Está en la página 1de 11

UNIVERSIDAD AUTONOMA DE NUEVO LEON

PREPARATORIA 15 UNIDAD MADERO

UNIDAD DE APRENDIZAJE: Etimología

TEMA: Actividades de Requisito de la Etapa 1

NOMBRE DEL MAESTRO (A):

Nora Juana Medina Pedroza

NOMBRE DEL ALUMNO (A):

Job Martínez Cadena

MATRÍCULA:

2040745

GRUPO:

103

Monterrey, Nuevo León a 10 de febrero de 2022


Examen diagnostico
Actividad 1

Concepto de Etimologías

La etimología de una palabra es el conocimiento de sus orígenes saber de qué lengua o vocablos
procede y cómo ha evolucionado su sonido, estructura y significado de su incorporación al español
hasta la revisión de su romance miento. en forma literal etimología se define como el estudio
verdadero o auténtico de la palabra y su definición semántica sería la etimología estudia la
verdadera significación de las palabras atendiendo su origen, su estructura y sus transformaciones
o cambios.

Importancia y utilidad de las Etimologías

Después de conocer lo que estudia la etimología con base en su definición habrá que reconocer
ahora su importancia y la utilidad que aporta para el estudio del verdadero significado es algo muy
útil para comprender y estudiar diversas áreas del conocimiento como la biología y Ciencias
exactas, el derecho, la historia e incluso cualquier otro idioma. La etimología resalta la importancia
de su estudio y afirma que ayuda a satisfacer las curiosidades naturales de las personas cultas,
definir los objetos y las ideas que tenemos de ellos, descifrar el valor o significado literal de una
palabra, retener el significado de los vocablos, etc.

Cambios morfológicos, fonéticos y semánticos de las palabras

Uno de los objetivos de las etimologías es establecer las normas de derivación y composición de
las palabras ya que el estudiante logra así incrementar su léxico para ello se vuelve necesario
estudiar los cambios morfológicos, fonéticos y semánticos de cada vocablo. la morfología estudia
los cambios de forma o estructura de las palabras sus principales cambios de palabra son los
accidentes gramaticales y los morfemas, la fonética estudia los cambios de sonido de las palabras
en cuánto a sus cambios que son fonéticos o de sonidos debe señalarse que algunos desaparecen
y otros se transforman, Por último la semántica estudia los cambios de significado de las palabras
y sus cambios se refieren a los distintos significados que una palabra sufre en su transformación
romanceamiento.

Correlación de la lengua castellana con la latina

El imperio romano fue el máximo proceso civilizatorio de la antigüedad y su lengua oficial era el
latín, cuando los romanos invadieron la península Ibérica impusieron su idioma, pero con las
subsiguientes Invasiones de otros grupos a la península el latín se fue mezclando con arabismos,
germanismos, etc. Posteriormente el latín vulgar dio origen a las lenguas romances llamadas así
porque nacieron en Roma en las cuales se halla el español. España recibió la influencia de varias
lenguas y culturas debido a su situación geográfica que le hacía ser un punto estratégico para el
control comercial y político de la época, cerca del 75% de las palabras del español proceden del
latín, de esta manera cualquier país de habla española tiene el latín como espina dorsal y armazón
de su idioma por ello se le considera lengua madre del español.
Familias lingüísticas

Los lenguajes del mundo se agrupan en una gran cantidad de familias mayores basadas en su
similitud gramatical, sonoridad y sobre todo de vocabulario. el concepto definitorio de una familia
lingüística implica que todos sus miembros están relacionados entre sí puesto que comparten un
origen común llamado lengua madre que derivan de un lenguaje ancestral carece de estructuras
formales del cual no quedan pruebas tangibles puesto que su nacimiento se dio mucho antes de la
intervención de la escritura.

Evolución lingüística del español

En el aspecto literario los cambios lingüísticos se refleja no sólo en el aspecto temático sino
también en el estructural, en el siglo VIII aparecieron los primeros romances escritos en lengua
popular y para el siglo XII constituida España el español ya como lengua presenta formas literarias
que muestran madurez lingüística. el español al igual que el latín presenta dos variantes en el
proceso literario los cuales son culto y vulgar en el siglo XIII por los temas del lenguaje aparecen el
mester de juglaría y el mester de clerecía.

Cambios fonéticos del latín al español

Los cambios fonéticos son los que afectan a los sonidos de las palabras tanto en su pronunciación
como en su escucha. La vocal tónica es la vocal acentuada, la vocal átona es la vocal no acentuada,
la vocal protónica es la vocal que precede a la acentuada, La vocal postónica es la vocal que sigue
o posterior de la acentuada, las consonantes agrupadas son consonantes que se encuentran juntas
y las consonantes simples son las que nos agrupan con otras. el alfabeto o abecedario latino
proviene del griego y está formado por 25 letras, 6 vocales y 19 consonantes
Actividad 2
Actividad 3

También podría gustarte