Está en la página 1de 9

Lengua Española I

Nombre: Lady Lisbeth Baez Zapata


Matricula: 20-SCTM-6-021

Tema III: La palabra y su estructura:

Muchas veces se nos presentan dudas en cuanto a la estructura de las palabras, es decir,
no sabemos diferenciar entre monema, fonema, morfema y lexema.
Por tanto, aquí os dejo una explicación sobre la estructura de las palabras.

Monemas

Se corresponden con la primera articulación del lenguaje y son las unidades mínimas
dotadas de significado en que se dividen las palabras. O, dicho de otra manera, un monema
sería la agrupación más pequeña de lexemas que pueden formar, juntas, un significado.

Por tanto, un monema es una secuencia de fonemas (sonidos) que representan signos
lingüísticos y, por tanto, deben poseer significado propio y ha de ser indivisible.

Fonemas

La segunda articulación del lenguaje se refiere a los fonemas, es decir, aquellas unidades
más pequeñas, carentes de significado, indivisibles y con carácter distintivo.

El sistema fonológico es el que da cuenta de todos los sonidos que una lengua tiene en su
realización en el habla. De esta forma, en el habla española, podemos distinguir entre
fonemas vocálicos y fonemas consonánticos.
Lexemas y morfemas

Los monemas se dividen en lexemas y morfemas.

 Los lexemas son los monemas que aportan el significado léxico a la palabra.
 Los morfemas son los monemas que se añaden al lexema para darle a la palabra un
significado gramatical.

Partiendo del ejemplo de perro observamos que hay dos elementos:

 El primer elemento perr- expresa un concepto y posee significado pleno.


 El segundo elemento o- añade información gramatical. En este caso, género
masculino.

Por tanto, la unidad con sentido pleno es el lexema y la que posee significado gramatical es
el morfema.
Clasificación de los morfemas

Los morfemas pueden libre o trabados.

Morfemas libres

Son aquellos que no se unen a lexemas, por tanto, forman una palabra por sí mismos. Son
morfemas libres:

 Determinantes: el, ella, esa, un, una, etc...


 Preposiciones: a, ante, de, desde, etc...
 Conjunciones: y, e, o, pero, etc...
 Pronombres: cuídese, dilo, etc...

Morfemas trabados

Son aquellos que se unen siempre a los lexemas. Según el significado que aporten, se
dividen en morfemas flexivos o derivativos.

Morfemas flexivos o desinencias

Sirven para expresar género y número a nombres, adjetivos y verbos sin modificar su
significado léxico de manera sustancial. Además, también, aportan el modo, tiempo,
persona, aspecto y voz de los verbos.

De esta forma, podemos denominar nominales a los que se refieren al género y al número y
verbales o desinenciales a los morfemas propios del verbo.

Morfemas flexivos nominales


Morfemas flexivos verbales
Morfemas derivativos

Afectan al significado del lexema. Según la posición que ocupen respecto del lexema.
Existen dos tipos: sufijo y prefijo.

 Prefijos: van delante del lexema: in-mortal


 Sufijos: van tras el lexema: terr-ible

Los métodos de formación para palabras nuevas

La formación de palabras incluye un conjunto de procedimientos morfológicos que


permiten la creación de nuevas palabras a partir de los morfemas. Los procesos de
formación de palabras fundamentales son los siguientes:
 Derivación:1 Las palabras derivadas son palabras formadas por la adición de un
morfema derivativo a una raíz o a un núcleo. Esto incluye la prefijación, cuando se
crea una palabra mediante la adición de un prefijo; la sufijación, cuando se crea una
palabra mediante la adición de un sufijo; y la parasíntesis , que usa simultáneamente
varios mecanismos. Ejemplos de parasíntesis en español: prefijación y sufijación, en
atardecer; composición y sufijación, en quinceañero.

 Cuando hay varios morfemas derivativos en una misma palabra, se unen a la raíz
siguiendo un orden, de manera que el primer morfema derivativo se une a la raíz de
la palabra, y a partir de él se inicia la segunda derivación. En definitiva, son
derivaciones de palabras derivadas.

 Composición:1 Las palabras compuestas son las palabras formadas en un proceso


en el que se unen dos o más bases léxicas, por lo que la palabra tiene dos o más
raíces.

 Se pueden distinguir tres tipos de palabras compuestas: compuestos propios o


univerbales, compuestos sintagmáticos y compuestos sintácticos. Los compuestos
sintagmáticos son palabras compuestas cuyos componentes se mantienen
separados fonéticamente, porque conservan su acento léxico, y a menudo también
gráficamente. En ocasiones se escriben separados mediante un guion.

 Se puede crear una palabra derivada a partir de una compuesta, como por ejemplo
hispanoamericano, y se puede crear una palabra compuesta a partir de una
derivada, como por ejemplo hispanohablante.

 Las palabras compuestas también se pueden dividir según se unan por


yuxtaposición o por conjunción. Un ejemplo de palabra compuesta por yuxtaposición
es girasol = girar-sol, y un ejemplo de palabra compuesta por conjunción es
sopicaldo = sopa i caldo.

Enfoque semántico

Los estudios de la Escuela semántica de La Laguna (especialmente a partir de Morera,


2000) vienen planteando que, partiendo de la idea de Karl Bühler de mostración y
descripción, la derivación no es un procedimiento morfológico, sino morfosintáctico,
especialmente en el caso de la prefijación, pues todo prefijo se revierte de significación
categorial oblicua, es decir, su significado sustantivo mostrativo se ve complementado por
un apéndice descriptivo, [aclaración requerida] lo que le capacita para relaciones sintácticas (esto es
de subordinación) en el interior de la nueva palabra. Ejemplo: descansar = des + cansar
(prefijo + V)

Familias de palabras: Raíces griegas y latinas

El español tiene una gran influencia del latín y del griego. Podría decirse que es un latín
transformado influencia de muchas palabras de origen griego.
El latín y el griego son lenguas que nos legaron su riqueza y su valor, porque nos han
permitido ampliar nuestras posibilidades expresivas, para llamar las cosas por su nombre.

En la antigüedad roma extendió su territorio a toda Europa parte de África y Asia

los soldados romanos impusieron su lengua que era el latín hablado o el latín del vulgo es
decir del pueblo, como consecuencia esta lengua se habló en cada región del imperio, el
latín se convirtió en lengua oficial para muchos pueblos.

A diferencia de Roma, Gracia y su lengua influyeron sobre sus vecinos. La misma roma
experimento su influencia, por eso nuestro vocabulario tiene raíces griegas.

Las raíces griegas y latinas son la base de nuestro lenguaje, contienen el significado
etimológico de las palabras, por lo cual, es fundamental conocer el mayor número de raíces
griegas y latinas.

Conociendo las raíces, podemos conocer el significado de muchas palabras sin ningún
esfuerzo

Los beneficios de las raíces griegas son muchos, tanto en el campo de las humanidades
como en los campos de la técnica y de las ciencias. Como ya hemos indicado,
aproximadamente el 85% de las palabras del idioma español derivan del latín y del griego,
por lo que su conocimiento es fundamental para dominar el idioma.

ETAPAS

-Primero, cuando las colonias griegas se establecieron en las costas de la Península


Ibérica, antes de la llegada de los romanos, las voces griegas se incorporaron en el habla
de los hispanos, que luego fueron invadidos por Roma.

 Cuando los romanos conquistaron Grecia, los griegos -superiores en cultura a los
conquistadores- aportaron muchos términos al latín, los que fueron difundidos por
toda el habla del imperio.

Los movimientos artísticos y literarios -particularmente el Renacimiento, el Neoclasicismo y


el Modernismo introdujeron muchos vocablos de origen griego.

, La ciencia y la técnica han recurrido con frecuencia a términos de origen griego para
denominar un virus, una enfermedad, un proceso, un instrumento, o un invento

La raíz de una palabra es la parte que contiene el significado general de ella y que no varía.

Esto hace que se mantenga un parentesco con otras palabras que se le asemejan en su
sentido y en su forma.
son múltiples las palabras del español cuya raíz proviene del griego y el latín.

La etimología se encarga de estudiar el origen de las palabras y su significado.

 Derecho proviene del latín directos, que significa recto o rígido


 Matemáticas proviene del griego manthano, que significa pensar aprender.
 Economía proviene del griego Oikos que significa casa y nemo que significa su
administrador.

EJEMPLO

 La cultura griega es quizá la más importante de la historia de la humanidad. Nuestra


civilización se ha enriquecido con los aportes de esta antigua cultura en la literatura.
 Las raíces griegas y latinas nos permiten conocer el significado de dichas palabras
además enriquece nuestro léxico. muchos conceptos de origen científico y
tecnológico se han formado del griego.
 El latín y el griego son lenguas que nos legaron su riqueza y su valor, porque nos
han permitido ampliar nuestras posibilidades expresivas, para llamar las cosas por
su nombre.

TIPOS DE RAICES GRIEGAS Y LATINAS

ETIMOLOGIAS DISCIPLINARES

RAIZ
CUARTO
TERCERO
SEGUNDO
RAICES GRIEGAS Y LATINAS
HISTORIA
RAICES GRIEGAS Y LATINAS

Adquisición léxica
El lexicón, como ya hemos reiterado en numerosas ocasiones, ha llegado a ocupar un lugar
central en muchas corrientes lingüísticas actuales y también lo es hoy día en el
procesamiento del lenguaje natural. Sin embargo, ha demostrado ser un cuello de botella en
el diseño de sistemas de lenguaje natural a gran escala, debido al gran número de unidades
léxicas de las lenguas naturales, así como a la constante incursión de palabras o nuevas o
nuevas acepciones de palabras existentes existentes. La adquisición de la información
léxica necesaria para populares lexicones computacionales plantea serios problemas, tanto
en lo que se refiere a la efectividad de los diferentes métodos que se han empleado como a
la inversión de tiempo, dinero y recursos humanos y computacionales que estos métodos
requieren.
Se puede considerar que existen tres métodos o fuentes principales para la adquisición
de conocimiento léxico:
1. adquisición manual de información léxica
2. diccionarios en formato magnético (MRDs)
3. los córpora textuales informatizados

También podría gustarte