Está en la página 1de 44

Lavadora

WU...

es Instrucciones de uso y montaje


Su nueva lavadora Normas de representación

Ha adquirido una lavadora de la marca : Advertencia


Bosch.
Esta combinación de símbolo y palabra
Le recomendamos que dedique unos hace referencia a una posible situación
minutos a leer y a familiarizarse con las de peligro que puede tener como
características de su lavadora. resultado lesiones graves o mortales si
no se tiene en cuenta.
Para cumplir los exigentes objetivos de
calidad de la marca Bosch, todo aparato Atención
que sale de nuestras fábricas se somete
Esta palabra hace referencia a una
previamente a unos exhaustivos
posible situación de peligro que puede
controles para verificar su
tener como resultado daños materiales
funcionamiento y su buen estado.
o en el medio ambiente si no se tiene en
Si desea más información sobre cuenta.
nuestros productos, accesorios, piezas
Indicación/Nota
de repuesto o servicios, consulte
nuestro sitio web www.bosch-home.com Indicaciones para un uso óptimo del
o diríjase a nuestros centros del Servicio aparato e información útil.
de Asistencia Técnica.
1. 2. 3. / a) b) c)
Si el manual de instrucciones de uso e
instalación sirve para varios modelos, en Los pasos que se deben seguir se
los puntos correspondientes se hará representan con números o letras.
referencia a las diferencias posibles.
■ /-
Las enumeraciones se representan con
casillas o viñetas.
No poner la lavadora en funcionamiento
mientras no se hayan leído las
instrucciones de uso e instalación.

2
es

Índice esInstruc ionesdeusoymontaje

8 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Z Prendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


Preparación de la colada . . . . . . . . .24
( Instrucciones de seguridad . . . .5 Clasificación de las prendas . . . . . . .24
Niños/adultos/mascotas. . . . . . . . . ..5 Almidonar prendas . . . . . . . . . . . . . .25
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6 Teñir y desteñir ropa . . . . . . . . . . . . .25
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..9 Remojo de prendas. . . . . . . . . . . . . .25
Limpieza/mantenimiento. . . . . . . . . . 10
C Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Protección del medio Elección del detergente adecuado . .25
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Ahorro de detergente y de energía . .26
Embalaje y aparato antiguo . . . . . . . 12
Consejos para el ahorro . . . . . . . . . . 12 0 Ajustes predeterminados de
programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Instalación y conexión . . . . . . .13 Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . 13 Velocidad de centrifugado . . . . . . . .26
Consejos y advertencias de Tiempo de Finalización en. . . . . . . . .27
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Superficie de apoyo . . . . . . . . . . . . . 14 \ Ajustes adicionales de
Montaje sobre un pedestal o suelo programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
que descansa sobre techo de Speed / Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
vigas de madera. . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fácil planchado . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Colocar la lavadora sobre una Agua y aclarado+ . . . . . . . . . . . . . . .28
plataforma con cajón . . . . . . . . . . . . 14 Prelavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Montaje del aparato bajo encimera
o integrado en mueble . . . . . . . . . .
Retirada de los seguros de
. 14 1 Manejo del aparato . . . . . . . . . . 28
transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Preparativos necesarios de la
Longitud de las mangueras y del lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
cable de conexión a la red Selección de un programa /
eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conexión de la lavadora . . . . . . . . . .28
Toma de agua del aparato . . . . . . . . 16 Modificación de los ajustes de los
Desagüe del aparato . . . . . . . . . . . . 17 programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Selección de ajustes adicionales
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 19 para los programas . . . . . . . . . . . . . .29
Antes del primer lavado . . . . . . . . . . 19 Colocación de las prendas en el
tambor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Transporte del aparato . . . . . . . . . . . 20
Dosificación y llenado de la cubeta
con detergente y suavizante . . . . . . .30
* Presentación del aparato . . . . .21
Inicio del programa . . . . . . . . . . . . . .31
Lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Seguro para niños. . . . . . . . . . . . . . .31
Cuadro de mandos. . . . . . . . . . . . . . 22 Introducción de ropa en la
Panel indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . 23 lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Modificación de un programa . . . . . .32
Interrupción de un programa. . . . . . .32

3
es Uso previsto

Fin de programa con el ajuste


"Paro del aclarado" . . . . . . . . . . . . . 32 8 Uso previsto
Fin del programa . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sacar la ropa y desconectar el ■
Usoprevisto Este electrodoméstico está diseñado
aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 exclusivamente para uso privado
doméstico.
H Sistema de sensores . . . . . . . . 33 ■ No instalar ni manejar el
electrodoméstico en zonas con
Adaptación automática a la riesgo de heladas ni en el
cantidad de ropa . . . . . . . . . . . . . . . 33
exterior.Existe el riesgo de que el
Sistema de control del electrodoméstico sufra daños si el
desequilibrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
agua residual se congela dentro. Si
M Ajuste de la señal . . . . . . . . . . . 33 las mangueras se congelan, pueden
agrietarse o estallar.
Este electrodoméstico solo debe
2 Limpieza y cuidados del ■
utilizarse para el lavado, en el
aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ámbito doméstico, de prendas
Cuerpo del aparato y cuadro de lavables a máquina y prendas de
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 lana lavables a mano (ver la etiqueta
Tambor de lavado . . . . . . . . . . . . . . 34 de cuidado de la prenda). La
Descalcificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 utilización del electrodoméstico para
Cubeta y cuerpo del aparato . . . . . . 34 cualquier otro fin queda fuera del
Bomba de desagüe obstruida . . . . . 35 alcance del uso previsto y está
La manguera de desagüe prohibida.
acoplada al sifón está obstruida . . . 36 ■ El electrodoméstico es apto para el
El filtro en la toma de agua está funcionamiento con agua corriente,
obstruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 así como con detergentes y
suavizantes comerciales (que deben
3 ¿Qué hacer en caso de ser aptos para el uso en lavadoras).
avería? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ■ Este electrodoméstico está diseñado
Desbloqueo de emergencia . . . . . . 37 para su uso hasta un máximo de
4000 metros por encima del nivel
Indicaciones en la pantalla de
visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 del mar.
¿Qué hacer en caso de avería?. . . . 39 Antes de encender el
electrodoméstico:
4 Servicio de Asistencia Comprobar que no haya daños visibles
Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
en el electrodoméstico. No poner en
J Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . 42 marcha el electrodoméstico si presenta
daños. Si hay algún problema, ponerse
en contacto con un distribuidor
r Garantía Aqua-Stop . . . . . . . . . 43 especializado o con nuestro servicio de
atención al cliente.
Leer y seguir las instrucciones de
instalación y funcionamiento, así como
el resto de información, suministradas
con el electrodoméstico.
Guardar los documentos para su uso
posterior o para futuros dueños.

4
Instrucciones de seguridad es

Los niños no deben jugar


( Instrucciones de ■

con este electrodoméstico.


seguridad ■ No permitir que los niños
A continuación se detallan realicen tareas de limpieza o
mantenimiento del
Instrucionesdgurida

advertencias e instrucciones de
seguridad para evitar que el electrodoméstico sin
usuario sufra lesiones y supervisión.
prevenir que se produzcan ■ Mantener alejados del
daños materiales en su electrodoméstico a los niños
entorno. menores de 3 años, así
No obstante, es importante como a las mascotas.
tomar las precauciones ■ No dejar el electrodoméstico
necesarias y proceder con sin supervisión cuando haya
cuidado durante la instalación, cerca niños u otras personas
mantenimiento, limpieza y que no sean conscientes de
manejo del electrodoméstico. los riesgos.
: Advertencia
Niños/adultos/mascotas ¡Riesgo de muerte!
: Advertencia Los niños podrían quedar
¡Riesgo de muerte! encerrados dentro de
Los niños y otras personas que electrodomésticos y poner en
no son conscientes de los peligro sus vidas.
riesgos que implica el uso del ■ No instalar el
electrodoméstico podrían electrodoméstico detrás de
resultar heridos o poner en una puerta, ya que podría
peligro sus vidas. Por tanto, bloquear la puerta del
tener en cuenta: electrodoméstico o impedir
■ El electrodoméstico no que se abriera por completo.
podrá ser utilizado por ■ Cuando el electrodoméstico
menores de 8 años ni por llegue al final de su vida útil,
personas con capacidad desconectar el enchufe de la
física, sensorial o mental toma de corriente antes de
reducida, así como tampoco cortar el cable de red y,
por personas sin experiencia después, romper el cierre de
o conocimientos salvo que la puerta del
sean supervisados o reciban electrodoméstico.
indicaciones de cómo utilizar
el electrodoméstico de forma
segura y hayan comprendido
los riesgos potenciales de
utilizarlo.

5
es Instrucciones de seguridad

: Advertencia detergentes o aditivos.


¡Riesgo de asfixia! Mantener los detergentes y
No permitir que los niños aditivos fuera del alcance de
jueguen con el embalaje/ los niños.
plástico o con piezas del
embalaje, ya que podrían Montaje
quedar enredados o cubrirse la
cabeza con ellos y asfixiarse. : Advertencia
Mantener el embalaje, los ¡Peligro de descarga eléctrica/
plásticos y las piezas del incendio/daños materiales/
embalaje fuera del alcance de daños en el electrodoméstico!
los niños. Si el electrodoméstico no se
instala correctamente, puede
: Advertencia dar lugar circunstancias
¡Riesgo de intoxicación! peligrosas. Asegurarse de que
Los detergentes y aditivos se cumplen las siguientes
pueden ser tóxicos si se condiciones:
ingieren.
En caso de ingesta, consultar ■ La tensión de red en la toma
inmediatamente con un de corriente se ha de
médico.Mantener los corresponder con la tensión
detergentes y aditivos fuera del nominal especificada en el
alcance de los niños. electrodoméstico (placa de
características). En la placa
: Advertencia de características se
¡Riesgo de quemaduras! especifican las cargas
Si se lava a altas temperaturas, conectadas y la protección
el cristal de la puerta del por fusible requerida.
electrodoméstico se calienta. ■ El enchufe de red y la toma
No permitir que los niños con contacto de protección
toquen la puerta del deben coincidir y el sistema
electrodoméstico mientras esté de toma a tierra debe estar
caliente. correctamente instalado.
■ La instalación ha de tener
: Advertencia una sección transversal
¡Irritación de los ojos/piel! adecuada.
El contacto con detergentes o
aditivos puede producir
irritación en los ojos o la piel.
Aclarar los ojos y la piel con
abundante agua en caso de
que entren en contacto con

6
Instrucciones de seguridad es

■ El enchufe de red debe : Advertencia


quedar accesible en todo ¡Peligro de incendio/daños
momento. Si no es posible, materiales/daños en el
para cumplir con la electrodoméstico!
normativa de seguridad La utilización de alargadores o
relevante, se debe integrar regletas podría provocar un
un interruptor (conmutador incendio debido al
bipolar) permanentemente calentamiento excesivo o a un
en la instalación, según la cortocircuito.
normativa sobre Conectar el electrodoméstico
instalaciones eléctricas. directamente a una toma
■ En caso de utilizar un correctamente instalada con
interruptor automático puesta a tierra. No utilizar
diferencial, asegurarse de alargadores, regletas ni
que tenga la siguiente conectores múltiples.
marca: z.La presencia de
esta marca es la única forma : Advertencia
de garantizar que cumple ¡Peligro de lesiones/daños
todas las regulaciones materiales/daños en el
aplicables. electrodoméstico!
■ El electrodoméstico puede
: Advertencia vibrar o moverse cuando
¡Peligro de descarga eléctrica/ está en marcha, pudiendo
incendio/daños materiales/ provocar lesiones o daños
daños en el electrodoméstico! materiales.
Si el cable de red del Colocar el electrodoméstico
electrodoméstico se modifica o en una superficie sólida,
se daña, podría provocar una plana y limpia; además, con
descarga eléctrica, un el uso de un nivel de burbuja
cortocircuito o un incendio por como guía, se debe nivelar
calentamiento excesivo. con las patas roscadas.
El cable de red no se debe ■ igro Si
¡Pel se agarra
de lesiones/daños materiales/daños en elalguna
electrodoméstico! de las
doblar, aplastar ni modificar, partes salientes del
así como tampoco debe entrar electrodoméstico (p. ej., la
en contacto con fuentes de puerta) para levantarlo o
calor. moverlo, estas piezas
podrían romperse y producir
lesiones.
No agarrar el
electrodoméstico por las
piezas salientes para
moverlo.

7
es Instrucciones de seguridad

: Advertencia ¡Atención!
¡Peligro de lesiones! Peligro de daños materiales/
■ El electrodoméstico es muy daños en el electrodoméstico
pesado. Su elevación podría ■ Si la presión del agua es
producir lesiones. demasiado alta o demasiado
Levantar el electrodoméstico baja, el electrodoméstico
siempre con ayuda. podría no funcionar
¡Peligro Existe
■ de lesiones! el riesgo de hacerse correctamente. Además, se
cortes en las manos con los podrían producir daños
bordes afilados del materiales o daños en el
electrodoméstico. electrodoméstico.
No agarrar el Asegurarse de que la
electrodoméstico por los presión de agua en la
bordes afilados. Usar instalación de suministro de
guantes de protección para agua es como mínimo 100
levantarlo. kPa (1 bar) y no supera los
¡Peligro Si
■ las mangueras y los
de lesiones! 1000 kPa (10 bares).
cables de red no están Pel Sidañosse
■ igro de materialemodifican
s/daños en el electrodoméstico o se dañan
correctamente tendidos, las mangueras de agua,
existe el riesgo de una pueden producirse daños
desconexión, por lo que se materiales o daños en el
podrían producir lesiones. electrodoméstico.
Dirigir las mangueras y los Las mangueras de agua no
cables de forma que no se deben doblar, aplastar,
exista riesgo de modificar ni cortar.
desconexión. Pel Eldañosuso
■ igro de deen elmangueras
materiales/daños electrodoméstico
distribuidas por otras marcas
para conectar el suministro
de agua podría producir
daños materiales o daños en
el electrodoméstico.
Usar solo las mangueras
suministradas con el
electrodoméstico o
mangueras de recambio
originales.
Peligro de daños materiales/daños en el electrodoméstico

8
Instrucciones de seguridad es

■ Para realizar el transporte, el ej., disolventes de limpieza,


electrodoméstico se sujeta pueden emitir vapores tóxicos.
con los seguros de No usar agentes de limpieza
transporte. Si los seguros de que contengan disolventes.
transporte no se retiran
antes de poner en marcha el : Advertencia
electrodoméstico, se podrían ¡Peligro de lesiones!
producir daños en el ■ No apoyarse ni sentarse en
electrodoméstico. la puerta del
Es importante retirar por electrodoméstico cuando
completo todos los seguros esté abierta, ya que el
de transporte antes de usar electrodoméstico podría
el electrodoméstico por volcar y producir lesiones.
primera vez. Asegurarse de No apoyarse en la puerta del
guardar los seguros de electrodoméstico cuando
transporte por separado. Es esté abierta.
importante volver a colocar ¡Peligro No
■ de lesiones!subirse al
los seguros si se va a electrodoméstico, ya que la
transportar el encimera podría romperse y
electrodoméstico para evitar producir lesiones.
que se dañe durante el No subirse al
transporte. electrodoméstico.
¡Peligro Si
■ se toca el tambor cuando
de lesiones!
Manejo todavía está girando, podrían
producirse lesiones en las
: Advertencia manos.
¡Riesgo de explosión/ Esperar hasta que el tambor
incendio! se pare.
Las prendas pretratadas con
productos de limpieza que : Advertencia
contienen disolventes, p. ej., ¡Riesgo de quemaduras!
quitamanchas/disolvente para Si se lava a altas temperaturas,
limpieza, podrían provocar una el contacto con el agua caliente
explosión en el tambor. (p. ej., si se realiza el desagüe
Aclarar las prendas con del agua caliente en una pila),
abundante agua antes de podría producir quemaduras.
lavarlas en la máquina. No tocar el agua jabonosa
caliente.
: Advertencia
¡Riesgo de intoxicación!
Ciertos agentes de limpieza
que contienen disolventes, p.

9
es Instrucciones de seguridad

: Advertencia ■ Si se vierte una cantidad


¡Irritación de los ojos/piel! errónea de detergente o de
Los detergentes y aditivos agente de limpieza en el
podrían salirse si el electrodoméstico, se pueden
compartimento para detergente producir daños materiales o
se abre cuando el daños en el
electrodoméstico está en electrodoméstico.
marcha. Usar detergentes/aditivos/
Aclarar los ojos y la piel con agentes de limpieza y
abundante agua en caso de suavizantes según las
que entren en contacto con indicaciones del fabricante.
detergentes o aditivos. En caso
de ingesta, ponerse en Limpieza/mantenimiento
contacto con un médico.
: Advertencia
¡Atención! ¡Riesgo de muerte!
Peligro de daños materiales/ El electrodoméstico funciona
daños en el electrodoméstico con electricidad. Existe peligro
■ Si la cantidad de prendas en de descarga eléctrica si se
el electrodoméstico supera tocan componentes
su capacidad de carga conectados a la corriente. Por
máxima, este podría no tanto, tener en cuenta:
funcionar correctamente o ■ Apagar el
se podrían producir daños electrodoméstico.Desconect
materiales o daños en el ar el electrodoméstico de la
electrodoméstico. red eléctrica (desconectar el
No superar la capacidad de enchufe).
carga máxima de prendas ■ Nunca agarrar el enchufe de
de secado. Asegurarse de red eléctrica con las manos
que se cumplen las húmedas.
capacidades de carga ■ Cuando se desconecte el
máximas especificadas para enchufe de la toma de
cada programa → Anexo con corriente, agarrar siempre
instrucciones de instalación por el propio enchufe y
y funcionamiento. nunca por el cable de red, ya
Peligro de daños materiales/daños en el electrodoméstico
que se podría dañar.
■ No realizar modificaciones
técnicas en el
electrodoméstico ni en sus
componentes.

10
Instrucciones de seguridad es

■ Cualquier reparación u otro podría producir lesiones, daños


tipo de trabajo que precise el materiales o daños en el
electrodoméstico debe ser electrodoméstico.
realizado por nuestro Por motivos de seguridad,
servicio técnico o por un utilizar solo piezas de recambio
electricista. Lo mismo rige y accesorios originales.
para la sustitución del cable
de red (en caso necesario). ¡Atención!
■ Los cables de red de Peligro de daños materiales/
recambio se pueden pedir daños en el electrodoméstico
contactando con nuestro Los agentes de limpieza y los
servicio técnico. agentes para pretratar las
prendas (p. ej. quitamanchas,
: Advertencia aerosoles de prelavado, etc.)
¡Riesgo de intoxicación! podrían causar daños si entran
Ciertos agentes de limpieza en contacto con las superficies
que contienen disolventes, p. del electrodoméstico. Por tanto,
ej., disolventes de limpieza, tener en cuenta:
pueden emitir vapores tóxicos.
No usar agentes de limpieza ■ No permitir que dichos
que contengan disolventes. agentes entren en contacto
con las superficies del
: Advertencia electrodoméstico.
¡Peligro de descarga eléctrica/ ■ Limpiar el electrodoméstico
daños materiales/daños en el solo con agua y un paño
electrodoméstico! suave y húmedo.
Si hay humedad en el ■ Eliminar cualquier resto de
electrodoméstico, se podría detergente, aerosol o
producir un cortocircuito. similares inmediatamente.
No utilizar lavado a presión,
limpiadores de vapor,
mangueras ni pistolas
rociadoras para limpiar el
electrodoméstico.
: Advertencia
¡Peligro de lesiones/daños
materiales/daños en el
electrodoméstico!
El uso de piezas de recambio y
accesorios distribuidos por
otras marcas es peligroso y

11
es Protección del medio ambiente

■ Consejo para el consumo de


7 Protección del medio energía*: ~ Página 23
ambiente El indicador ofrece información
sobre el consumo relativo de
Embalaje y aparato antiguo energía en los programas
seleccionados.
Protecióndl meioabent

Eliminar el embalaje del Cuantos más pilotos indicadores se


)Ò aparato conforme a la iluminan, mayor será el consumo.
normativa medioambiental. Esto permite comparar los
Este aparato está marcado consumos de los programas al
con el símbolo de seleccionar diferentes ajustes y
cumplimiento con la Directiva seleccionar, en caso dado, un ajuste
Europea 2012/19/UE relativa de programa con menor consumo
a los aparatos eléctricos y energético.
electrónicos usados (Residuos *según modelo
de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE). La ■ Modo de ahorro energético: la
directiva proporciona el marco iluminación del panel indicador se
general válido en todo el apaga al cabo de unos minutos, la
ámbito de la Unión Europea tecla A parpadea. Para activarla
para la retirada y la basta con pulsar cualquier tecla.
reutilización de los residuos de El modo de ahorro de energía no se
los aparatos eléctricos y activa en caso de haber un
electrónicos. programa en curso.
■ En caso de secar la ropa en una
Consejos para el ahorro secadora, seleccionar la velocidad
de centrifugado más adecuada
■ Aprovechar la máxima capacidad de recomendada por el fabricante de la
carga de cada programa de lavado. secadora.
Resumen de programas ~ Hoja
adjunta con instrucciones de uso y
montaje
■ Lavar la ropa con un grado de
suciedad normal sin prelavado.
■ Al lavar ropa ligera o con un grado
de suciedad normal se puede
ahorrar energía y detergente.
~ Página 26
■ Las temperaturas seleccionables se
corresponden con los símbolos de
protección de los textiles. Las
temperaturas de la máquina pueden
diferir para garantizar la
combinación óptima entre ahorro
energético y calidad de lavado.

12
Instalación y conexión es

5 Instalación y conexión
Volumen de suministro
Instalciónycoexión

Nota: Comprobar si la máquina presenta daños derivados del transporte. No poner


nunca en marcha una máquina dañada. En caso de reclamación, dirigirse al
comercio donde se adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica de la
marca.




Herramientas prácticas
( Desagüe del aparato
■ Nivel de burbuja para nivelar la
0 Cable de conexión máquina
8 Manguera de alimentación de agua* ■ Llave para tornillos con:
@ Tapas protectoras – SW13 para aflojar los seguros de
transporte y
H Codo para fijar la manguera de desagüe* – SW17 para nivelar los soportes
del aparato
* según el modelo
Además, al conectar la manguera de Consejos y advertencias de
desagüe a un sifón se requiere una seguridad
abrazadera de manguera de 24-40 mm
de diámetro (se debe adquirir en un : Advertencia
comercio especializado). ¡Peligro de lesiones!
■ La lavadora tiene un peso elevado.
Proceder con cuidado al levantar o
transportar la lavadora.
■ No usar los elementos o mandos
frontales o la puerta del carga del
aparato para asirlo o levantarlo. Las
piezas podrían romperse o
desprenderse y ocasionar lesiones.

13
es Instalación y conexión

■ La instalación y colocación ■ No se consideran superficies


incorrectas de las mangueras de apropiadas los suelos o
alimentación y evacuación, así como revestimientos de suelo blandos.
del cable de conexión a la red
eléctrica, pueden provocar caídas y Montaje sobre un pedestal o
ocasionar lesiones.
Instalar las mangueras y los cables suelo que descansa sobre
de conexión de modo que no techo de vigas de madera
constituyan un obstáculo.
¡Atención!
¡Atención! Daños en el aparato
Daños en el aparato La lavadora puede desplazarse durante
Las mangueras congeladas pueden el centrifugado y volcar, o caerse del
reventar o estallar. pedestal.
No instalar la lavadora en zonas con Es absolutamente indispensable
riesgo de heladas ni al aire libre. asegurar las patas de soporte de la
lavadora con las lengüetas de soporte.
¡Atención! N.º de pedido WMZ 2200, WX 9756,
Daños causados por el agua Z 7080X0
Por los puntos de acoplamiento de las
mangueras de alimentación y desagüe Nota: En caso de vigas de madera la
circula agua a mucha presión. Para lavadora debe colocarse:
evitar fugas o daños ocasionados por el ■ lo más cerca posible de la esquina;
agua es imprescindible observar las ■ sobre una chapa de madera
advertencias que se hacen en este impermeable de un mínimo de
capítulo. 30 mm de grosor que esté
firmemente atornillada al suelo.
Notas
■ Aparte de las advertencias y Colocar la lavadora sobre una
consejos facilitados en las presentes
instrucciones, deberán tenerse plataforma con cajón
estrictamente en cuenta las N.º de pedido de plataforma: WMZ
advertencias e instrucciones 20490, WZ 20490.
facilitadas por las empresas locales
de abastecimiento de agua y
electricidad. Montaje del aparato bajo
■ En caso de duda deberá encargarse encimera o integrado en
la conexión de la máquina a un mueble
técnico especializado.
: Advertencia
Superficie de apoyo ¡Peligro de muerte!
Peligro de descarga eléctrica en caso
Nota: Prestar atención al asiento firme de entrar en contacto con componentes
y seguro del aparato a fin de evitar su conductores de tensión.
desplazamiento durante el Desconectar el aparato de la red
funcionamiento del mismo. eléctrica.
■ La superficie de apoyo debe ser
firme y plana. Notas
■ Es necesario un hueco de 60 cm de
ancho.

14
Instalación y conexión es

■ Montar la lavadora solo bajo una 1. Retirar las mangueras de los


encimera de una sola pieza soportes.
firmemente unida a los muebles
adyacentes.
Al retirar la tapa protectora del aparato
para realizar una instalación o
modificación de la estructura, debe
sustituirse obligatoriamente por una
cubierta de chapa.
N.º de pedido WMZ20331, WZ20331. 2. Aflojar y retirar los 4 tornillos de
sujeción para el transporte.
Retirar los seguros de transporte.
Retirada de los seguros de Retirar para ello el cable de
transporte conexión de los soportes.

¡Atención!
Daños en el aparato
■ La lavadora está provista de seguros
para el transporte. En caso de no
haber retirado los seguros de
transporte y poner en marcha la
lavadora, esta puede sufrir 3. Montar las tapas protectoras.
importantes daños, por ejemplo en
el tambor.
Antes de la puesta en marcha inicial
del aparato es indispensable retirar
los 4 seguros de transporte.
Conservar los seguros.
■ Para evitar daños en la lavadora en
transportes posteriores, es
necesario volver a colocar los
seguros para transporte antes de Longitud de las mangueras y
trasladar nuevamente el aparato. del cable de conexión a la red
Nota: Conservar los tornillos y eléctrica
casquillos. ■ Conexión desde el lateral izquierdo
del aparato

aFP
PD[FP

PLQFP

aFP
aFP aFP

15
es Instalación y conexión

■ Conexión desde el lateral derecho ■ Accionar la lavadora con agua


del aparato potable fría y caliente (máximo 60
°C) en el caso de utilizar una
conexión de agua caliente.
■ No conectar la lavadora al grifo
aFP monomando de un calentador de
agua sin presión.
■ Utilizar solo la manguera de
alimentación suministrada con el
aparato o una que se hubiera

PD[FP
adquirido en un comercio
PLQFP
aFP
especializado autorizado. No
aFP aFP emplear en ningún caso una
manguera usada.
■ No doblar, aplastar, modificar ni
* según modelo
cortar la manguera de alimentación
Consejo: En el comercio especializado de agua (su resistencia no quedaría
y el Servicio de Asistencia Técnica se garantizada).
pueden adquirir las siguientes piezas: ■ Apretar manualmente las uniones
■ Una prolongación para la manguera roscadas. En caso de apretar
de alimentación Aquastop o la excesivamente las uniones roscadas
manguera de alimentación de agua con una herramienta (llave inglesa,
fría (aprox. 2,50 m); n.º de pedido etc.), las roscas de las uniones
WM Z2380, WZ 10130, Z 7070X0 pueden sufrir daños.
■ Una manguera de alimentación más
Presión óptima de la red de agua
larga (aprox. 2,20 m) para el modelo
estándar; número de artículo para el Mínimo 100 kPa (1 bar)
Servicio de Asistencia Técnica: Máximo 1000 kPa (10 bar)
00353925
Con el grifo abierto fluyen como mínimo
8 l/min de agua.
Toma de agua del aparato
En caso de presión elevada del agua,
: Advertencia preconectar una válvula reductora de
¡Peligro de muerte! presión.
Peligro de descarga eléctrica en caso Conexión de agua fría y agua caliente
de entrar en contacto con componentes
conductores de tensión. Nota:
No sumergir la válvula de seguridad ■ Manguera de entrada de agua
Aquastop en el agua, ya que contiene caliente (roja) al grifo de agua
una válvula eléctrica. caliente y a la válvula roja de la
lavadora.
Tener en cuenta las siguientes ■ Manguera de entrada de agua fría al
indicaciones para realizar la conexión: grifo de agua fría y a la válvula
blanca de la lavadora.
Notas
■ Accionar la lavadora con agua fría
potable en el caso de utilizar una
conexión de agua fría.

16
Instalación y conexión es

Conexión a grifos de agua (¾" = 26,4 ■ Modelo: Aqua-Secure


mm)

■ Modelo: Aquastop
Conexión a la lavadora

Nota: Abrir completamente la toma de


Solo conexión de agua fría agua y verificar la estanqueidad de los
Si no existe ningún empalme para agua empalmes. La unión roscada se
caliente, conectar únicamente la encuentra sometida a presión de agua.
manguera de alimentación del agua fría
y recubrir la conexión de agua caliente Desagüe del aparato
en el aparato para evitar que entre
suciedad. ¡Atención!
Nota: Abrir completamente la toma de Daños causados por el agua
agua y verificar la estanqueidad de los En caso de que la manguera de
empalmes. La unión roscada se desagüe se deslice del lavabo o del
encuentra sometida a presión de agua. punto de empalme a causa de la
elevada presión del agua durante el
Conexión de agua fría proceso de desagüe, pueden
Conectar la manguera de alimentación producirse daños por el vertido de
de agua al grifo de agua (¾" = 26,4 agua.
mm) y a la lavadora (en modelos con Asegurarse de que la manguera de
Aquastop no es necesario, se instala de desagüe no pueda desplazarse de su
serie): sitio.
■ Modelo: Estándar Nota: No doblar ni estirar la manguera
de desagüe.

17
es Instalación y conexión

A continuación se explica cómo colocar ■ Evacuación del agua en un sifón


la manguera de desagüe: El punto de empalme tiene que estar
■ Evacuación del agua en un lavabo asegurado con una abrazadera de
manguera de 24–40 mm de
: Advertencia diámetro (puede adquirirse en un
¡Peligro de quemadura! comercio especializado).
Al lavar con programas que usan
altas temperaturas, el contacto con
el agua de lavado caliente (por
ejemplo, al evacuar el agua de
lavado en un lavabo o en caso de
tener que realizar una evacuación de
emergencia de la lavadora) puede
producir quemaduras.
No tocar nunca el agua de lavado ■ Evacuación del agua en un tubo de
caliente. plástico con manguito de goma o
¡Atención! en un sumidero
Daños en la lavadora y en las
prendas
En caso sumergir el extremo de la
manguera de desagüe en el agua
evacuada, esta puede ser aspirada
al interior de la lavadora y provocar
daños en la misma o en las prendas.
Asegurarse siempre de que:
– el tapón de cierre no impida el
desagüe del lavabo; Nivelación
– el extremo de la manguera de Nivelar el aparato con la ayuda de un
desagüe no se encuentra nivel de burbuja.
sumergido en el agua que se
está evacuando; Un fuerte nivel de ruidos, así como
– el agua se evacua rápidamente. vibraciones o desplazamientos fortuitos
del aparato durante su funcionamiento,
pueden ser consecuencia de una
nivelación incorrecta del aparato.
1. Aflojar las contratuercas en sentido
antihorario con la ayuda de una llave
inglesa.
2. Verificar si el aparato está
correctamente nivelado con ayuda
de un nivel de burbuja. Corregir en
caso necesario. Modificar la altura
girando la pata de soporte.
Las cuatro patas de soporte del
aparato deberán asentarse
firmemente sobre el suelo.
3. Apretar firmemente la contratuerca
contra el cuerpo del aparato.

18
Instalación y conexión es

Sujetar a tal efecto las patas sin ■ existe una toma a tierra
modificar su altura. reglamentaria;
Las contratuercas de las cuatro ■ en caso de tener que sustituir el
patas de soporte tienen que estar cable de conexión del aparato, se
firmemente apretadas contra el encargue dicho trabajo
cuerpo del aparato. exclusivamente a un electricista. A
través del Servicio de Asistencia
Técnica de la marca se puede
adquirir un cable de conexión de
repuesto;
■ no se usan enchufes, tomas o
acoplamientos múltiples ni tampoco
cables de prolongación;
■ en caso de utilizar un interruptor de
corriente diferencial, solo se usa uno
Conexión eléctrica provisto del símbolo z;
solo los interruptores de protección
: Advertencia provistos de este símbolo aseguran
¡Peligro de muerte! el cumplimiento de las normativas
Peligro de descarga eléctrica en caso actuales vigentes;
de entrar en contacto con componentes ■ el cable de conexión siempre está
conductores de tensión. accesible; Si no es posible, para
■ No tocar nunca el cable de conexión cumplir con la normativa de
con las manos mojadas. seguridad relevante, se debe
■ Extraer el cable de conexión tirando integrar un interruptor (conmutador
siempre del enchufe y no del cable, bipolar) permanentemente en la
ya que podría dañarse. instalación, según la normativa
■ No extraer el enchufe del aparato de sobre instalaciones eléctricas.
la toma de corriente cuando la ■ el cable de conexión no se dobla,
lavadora esté en marcha. aplasta, modifica, corta ni entra en
contacto con fuentes de calor.
Tener en cuenta las siguientes
indicaciones y asegurarse de que:
Antes del primer lavado
Notas Antes de salir de fábrica, se ha
■ la tensión de la red eléctrica y la realizado un examen exhaustivo de la
indicada en la lavadora (placa de máquina. Hacer un primer lavado sin
características) coinciden; ropa en el tambor para eliminar
los valores de conexión y los posibles restos de agua de lavado de la
fusibles necesarios figuran en la comprobación.
placa de características del aparato;
■ la lavadora solo se conecta a una Notas
red eléctrica de corriente alterna a ■ La lavadora debe haberse instalado
través de una toma de corriente y conectado correctamente. A partir
instalada reglamentariamente y de ~ Página 13
provista de toma a tierra; ■ No poner nunca en marcha una
■ la toma de corriente y el enchufe del máquina que presente daños. Avisar
aparato son compatibles; al Servicio de Asistencia Técnica.
■ los cables poseen una sección
transversal suficiente; 1. Comprobar el estado de la máquina.

19
es Instalación y conexión

2. Retirar la lámina protectora del Montaje de los seguros de transporte:


cuadro de mandos. 1. Retirar las tapas protectoras y
3. Conectar el enchufe en la toma de guardarlas.
corriente. Utilizar en caso necesario un
4. Abrir la llave de paso del agua. destornillador.
5. Cerrar la puerta de carga (no
introducir ropa en el tambor).
6. Según el modelo, ajustar el
programa Limpieza del tambor
90 °C o Algodón 90 °C.
7. Abrir la cubeta de detergente.
8. Verter aprox. 1 l de agua en el
compartimento II.
9. Añadir detergente multiusos en el 2. Montar los 4 seguros de transporte.
compartimento II. Fijar el cable de conexión a la red
Nota: Para evitar la formación de eléctrica en los soportes. Colocar
espuma, emplear solo la mitad de la los tornillos y apretarlos.
cantidad de detergente
recomendada por el fabricante. No
utilizar detergentes para lana o ropa
delicada.
10. Cerrar la cubeta del detergente.
11. Pulsar el botón A.
12. Desconectar el aparato tras concluir
el programa de lavado.
La lavadora está lista ahora para el Antes de la puesta en marcha inicial:
servicio.
Notas
Transporte del aparato ■ Es indispensable retirar los seguros
de transporte.
P. ej., en caso de mudanza ■ Con objeto de evitar que en el
próximo lavado se evacue
Trabajos preparatorios: detergente sin haber sido usado:
1. Cerrar el grifo de agua. verter aprox. 1 litro de agua en la
2. Evacuar la presión de la manguera cámara II e iniciar el programa [
de alimentación. Vaciado.
Mantenimiento, filtro en la toma de
agua ~ Página 36
3. Evacuar el agua residual que
pudiera encontrarse en el aparato.
Mantenimiento, bomba de desagüe
obstruida ~ Página 35
4. Desconectar la lavadora de la
corriente eléctrica.
5. Desmontar las mangueras.

20
Presentación del aparato es

* Presentación del aparato


Lavadora
Presntaciódelaprto





6

( Cubeta ~ Página 30
0 Panel de mando/panel
indicador
8 Puerta de carga con manilla
9S Abrir la puerta de carga
9T Cerrar la puerta de carga
@ Trampilla de servicio

21
es Presentación del aparato

Cuadro de mandos
Panel de mandos según modelo

 + # 3 ;C

+ #3 ;C
( Mando selector de programas: P Seleccionar ajustes de programa
para seleccionar un programa y adicionales: ~ Página 27
para encender y apagar la ■ Speed / Eco
lavadora mediante la posición ■ Agua y aclarado+ *
Apagado ($). ■ Fácil planchado *
En el suplemento de instrucciones ■ Prelavado *
de uso e instalación encontrará un X Botón A para:
resumen de todos los programas. ■ iniciar un programa,
0 Modificar el ajuste Temperatura *. ■ interrumpir un programa para,
~ Página 26 p. ej. añadir ropa
8 Modificar el ajuste Velocidad de ~ Página 31,
centrifugado. ~ Página 26 ■ cancelar un programa
@ Modificar el ajuste de Tiempo de ~ Página 32
Finalización en. ~ Página 27 ` Panel indicador para ajustes e
H Seguro para niños (E 3 seg.) informaciones ~ Página 23
Activar/desactivar para asegurar
la máquina contra modificaciones *según modelo
involuntarias de las funciones
ajustadas; ~ Página 31
Para ello, pulsar al mismo tiempo
los botones Velocidad de
centrifugadoy Tiempo de
Finalización en aprox. 3 s.

22
Presentación del aparato es

Panel indicador *según modelo


** según el programa seleccionado, los
ajustes y el modelo
Otras indicaciones en el panel indicador
Transcurso del programa:
ß Lavado
à Aclarado
0 Centrif.

Nota: La tabla incluye posibles ajustes End (termi- Fin del programa
e informaciones para el programa nado)
seleccionado. ----0 Fin del programa con parada del
aclarado
' - 90 °C Temperatura* en °C;
' = frío Puerta de carga:
- - - -, 0 - 1400** 0 Velocidad de è No puede abrirse la puerta de carga.
centrifugado en iluminado
rpm,
0 = sin centrifugado, è Una vez iniciado el programa: la
solo desaguar parpadea puerta de carga no se ha cerrado
~ Página 26, correctamente.
- - - - = parada del Llave de paso del agua:
aclarado
r Llave de paso del agua cerrada, no
~ Página 26
parpadea hay presión de agua
p. ej. 2:30 Tiempo de
Finalización en r Presión de agua demasiado baja
Duración del iluminado (puede prolongar la duración del pro-
programa tras la grama)
selección en h:min Seguro para niños: ~ Página 31
(horas:minutos),
1 - 24 ù Preselección de E Seguro para niños activado
tiempo de iluminado
finalización en E Seguro para niños activado y mando
horas; parpadea selector de programas ajustado
Fin del programa tras
... horas Reconocimiento de espuma:
8** kg Recomendación de Å ~ Página 31
carga iluminado
é { { { { { Indicador de Indicación de error:
consumo de
energía*~ Página E: - - ~ Página 38
12 Ajuste de señal:
Cuantos más pilotos
indicadores se 0-4 ~ Página 33
iluminan, mayor será
el consumo relativo
de energía.

23
es Prendas

■ Grado de suciedad:
Z Prendas Lavar juntas las prendas que
presenten el mismo grado de
Preparación de la colada
Prendas
suciedad.
¡Atención! Algunos ejemplos del grado de
Daños en el aparato o en las prendas suciedad se pueden ver en
~ Página 26
Los cuerpos extraños (monedas, clips,
agujas, tornillos, etc.) pueden dañar la – bajo: no prelavar; en caso
ropa o los componentes de la lavadora. necesario, seleccionar el ajuste
de programa adicional Speed
Durante la preparación de la colada se – normal
deben tener en cuenta los siguientes – alto: introducir menos prendas
consejos: en la lavadora y seleccionar un
■ Vaciar los bolsillos. programa con prelavado
– manchas: eliminar o tratar las
manchas antes de que se
incrusten. Aplicar en primer lugar
agua jabonosa (sin frotar). A
continuación, lavar las prendas
con el programa apropiado. En
ocasiones, las manchas
persistentes o incrustadas solo
■ Retirar todos los objetos metálicos se eliminan tras varios lavados.
(por ejemplo, imperdibles, grapas, ■ Símbolos en las etiquetas del
clips, etc.) de la ropa. fabricante:
■ Lavar las prendas muy delicadas en Nota: Los números en los símbolos
redes o fundas (pantys, sujetadores indican la temperatura de lavado
de aros, etc.). máxima.
■ Cerrar las cremalleras y abotonar las
fundas.
■ Eliminar la arena acumulada en M estas prendas se pueden
bolsillos y dobladillos cepillando las lavar de forma normal, por
prendas. ejemplo, con el programa
■ Retirar los enganches de las Algodón.
cortinas o recogerlos en una red o N estas prendas requieren un
bolsa. proceso de lavado más
suave, por ejemplo,
Clasificación de las prendas Sintéticos.
O estas prendas requieren un
Clasificar las prendas según las proceso de lavado mucho
indicaciones de cuidado de la ropa y la más suave, por ejemplo,
información proporcionada por el Delicados.
fabricante en la etiqueta en función de: W estas prendas pueden
■ Tipo de tejido/fibra. lavarse a mano o en la
■ Color: lavadora con el programa W
Nota: Las prendas pueden teñirse o Lana.
no quedar completamente limpias. Ž estas prendas no pueden
No mezclar nunca la ropa blanca lavarse en la lavadora.
con la ropa de color.
La ropa de color nueva debe lavarse
por separado la primera vez.

24
Detergente es

Almidonar prendas
C Detergente
Nota: Las prendas no deben tratarse
con suavizante. Elección del detergente
Detrgne

adecuado
El almidonado es posible sobre todo
durante el aclarado y en el programa de Los símbolos de conservación que se
algodón con almidón líquido. Añadir el encuentran en las prendas son
almidón en la cámara M conforme a las decisivos a la hora de elegir el
indicaciones del fabricante (en caso detergente, la temperatura y el
necesario, limpiarla previamente). tratamiento de la ropa adecuados. ~
también en www.sartex.ch
Teñir y desteñir ropa En el sitio web www.cleanright.eu hay
una gran cantidad de información útil
El teñido de ropa solo es posible en la sobre detergentes, limpiadores y
medida normal para un hogar. La sal productos de conservación o
puede dañar el acero inoxidable. mantenimiento para usar en el hogar.
Respetar las indicaciones del
fabricante. ■ Detergente multiuso con
No desteñir la ropa en la lavadora. blanqueadores ópticos
Apropiado para ropa blanca de
tejidos resistentes de lino o algodón
Remojo de prendas Programa: Algodón/
frío - máx. 90 °C
1. Conectar el aparato. ■ Detergente para ropa de color sin
2. Seleccionar programa Algodón 20 lejía ni blanqueadores ópticos
°C. Apropiado para ropa de color de
3. Cargar el ablandador/detergente en lino o algodón
la cámara II siguiendo las Programa: Algodón/
indicaciones del fabricante. frío - máx. 60 °C
4. Seleccionar la tecla A. Se inicia el ■ Detergente para ropa de color/
programa. delicada sin blanqueantes ópticos
5. Después de aprox. 10 minutos, Apropiado para ropa de color de
seleccionar la tecla A para tejidos delicados o sintéticos
interrumpir el programa. Programa: Sintéticos/
6. Una vez transcurrido el tiempo de frío - máx. 60 °C
remojo deseado, seleccionar de ■ Detergente para prendas delicadas
nuevo la tecla A para proseguir Apropiado para tejidos delicados,
con el programa o para modificarlo. seda o viscosa
Notas Programa: Delicado/Seda/
frío - máx. 40 °C
■ Cargar el aparato solo con ropa del ■ Detergente para prendas de lana
mismo color. Apropiado para lana
■ No se requiere detergente adicional. Programa: Lana/
El agua de remojo se utiliza para el frío - máx. 40 °C
lavado de las prendas.

25
es Ajustes predeterminados de programa

Ahorro de detergente y de
energía
0 Ajustes
predeterminados de
Al lavar ropa ligera o con un grado de
suciedad normal se puede ahorrar programa
energía (reducción de la temperatura
de lavado) y detergente. Después de seleccionar el programa,
Ajusteprdteminadoseprgam

se muestran los ajustes previos en el


Ahorro Grado de suciedad/Indica- panel indicador.
ciones Es posible modificar los ajustes previos.
Reducir la tempe- Bajo Para ello debe pulsarse el botón
ratura y la canti- No se aprecian a simple vista correspondiente varias veces hasta que
dad de manchas o restos de sucie- se muestre el valor deseado en el panel
detergente según dad. Las prendas han absorbi- indicador.
la dosificación do olor corporal, p. ej.:
recomendada ■ ropa ligera de verano/ Nota: Si se mantiene el botón pulsado
deporte (usada pocas van apareciendo automáticamente
horas) todos los valores de ajuste hasta el
■ camisas, blusas (usadas último. Si vuelve a pulsar ahora el
un día como máximo) botón, se pueden modificar de nuevo
■ toallas y ropa de cama de los valores de ajuste.
invitados (usadas un día)
En el suplemento de instrucciones de
Normal. uso e instalación se encuentra un
Suciedad escasa o pocas resumen de todos los ajustes de los
manchas débiles visibles, p. programas posibles.
ej.:
■ camisetas, camisas, blu-
sas (sudadas o usadas Temperatura
varias veces) (°C, Temp. °C)
■ toallas, ropa de cama
(usadas hasta una Tecla según modelo
semana) Antes y durante el programa puede
modificarse la temperatura ajustada
según el avance del programa.
Temperatura Alto La temperatura máxima que puede
según la etiqueta Suciedad o manchas visibles, ajustarse depende del programa
de conservación y p. ej., paños de cocina, ropa seleccionado.
cantidad de deter- de bebé, ropa de trabajo
gente según dosi- Velocidad de centrifugado
ficación
recomendada/ (Centrif. 0)
grado de sucie- Antes y durante el transcurso del
dad alto programa, en función del progreso del
mismo, se puede modificar la velocidad
Nota: Dosificar siempre todos los de centrifugado (en r. p. m.).
detergentes, suavizantes y agentes
auxiliares según las instrucciones del Ajuste 0 : sin centrifugado final, el agua
fabricante. ~ Página 30 es evacuada. Las prendas permanecen
mojadas en el tambor, por ejemplo,

26
Ajustes adicionales de programa es

para prendas que no se deben Determinados factores pueden influir en


centrifugar. la duración del programa, p. ej.:
Ajuste - - - - : Parada del aclarado = sin ■ los ajustes del programa,
centrifugado final; las prendas ■ la dosificación de detergente
permanecen en remojo tras el último (eventuales aclarados adicionales
aclarado. debido a la formación de espuma),
■ la carga del tambor/el tipo de tejido
Se puede seleccionar Parada del (diferente absorción de agua),
aclarado para evitar la formación de ■ los desequilibrios (p. ej. debidos a
arrugas cuando al final del programa la sábanas ajustables) se equilibran
ropa no se extrae de la lavadora de mediante varios inicios del programa
manera inmediata. de centrifugado,
Para continuar con el programa o ■ las oscilaciones de la tensión de
finalizarlo ~ Página 32 red,
■ la presión del agua (velocidad de
La velocidad máxima ajustable varía en alimentación).
función del modelo y del programa
seleccionado. Una vez iniciado el programa puede
modificarse el número de horas
Tiempo de Finalización en preseleccionado como se indica a
continuación:
(Termin. ñ) 1. Pulsar el botón A.
Antes de iniciar el programa puede 2. Modificar el número de horas con el
preseleccionarse el fin del programa botón Tiempo de Finalización en.
(tiempo de pr. diferida) en pasos de 3. Pulsar el botón A.
una hora (h = hora) hasta un máximo de
Una vez iniciado el programa, si es
24 h.
preciso, puede añadirse o retirarse ropa
Para ello: del tambor. ~ Página 31
1. Seleccionar el programa.
Se muestra la duración del
programa seleccionado, p. ej. 2:30 \ Ajustes adicionales de
(horas:minutos).
2. Pulsar el botón Tiempo de programa
Finalización envarias veces hasta
que aparezca el número de horas En el suplemento de instrucciones de
Ajusteadiconlesdprogam

deseado. uso e instalación encontrará un


3. Pulsar el botón A. resumen de todos los ajustes
Se inicia el programa. adicionales posibles.
En el panel indicador se muestra el Los ajustes varían según el modelo.
número de horas seleccionado, p.
ej. 8 h y va retrocediendo hasta que Speed / Eco
comience el programa de lavado.
Entonces se muestra la duración del (G F , Speed/Turbo Eco Perfect)
programa. Botón con dos posibilidades de ajuste
Nota: La duración del programa se va para adaptar el programa seleccionado:
adaptando automáticamente a medida ■ Speed
que avanza el programa. Para lavar en menor tiempo con un
efecto de lavado similar, pero con

27
es Manejo del aparato

mayor consumo de energía que el Prelavado


del programa seleccionado sin el
ajuste Speed / Eco. (T)
Nota: No exceder la carga máxima Tecla según modelo
recomendada.
■ Eco Para ropa muy sucia.
Lavado optimizado desde el punto Nota: Distribuir el detergente en los
de vista energético gracias a la compartimentos I y II.
reducción de temperatura con un
efecto de lavado similar al del
programa seleccionado sin ajuste
Speed / Eco.
Para ello, pulsar el botón. En primer 1 Manejo del aparato
lugar se ofrece el ajuste Speed. Si
pulsa de nuevo el botón se activa el Preparativos necesarios de la
Manejodl aprto

ajuste Eco. En el indicador se ilumina el lavadora


símbolo correspondiente cuando está
activado el ajuste. Nota: La lavadora debe haberse
Al pulsar de nuevo el botón se instalado y conectado correctamente.
desactivan todos los ajustes. ~ Página 13
1. Introducir el cable de conexión en la
Fácil planchado toma de corriente.
(Fácil Q) 2. Abrir el grifo del agua.
3. Abrir la puerta de carga.
Tecla según modelo 4. Comprobar si el tambor está
Reduce la formación de arrugas completamente vacío y vaciarlo en
mediante un proceso especial de caso necesario.
centrifugado con ahuecado en la fase
final y velocidad reducida.
Nota: Aumenta la humedad residual de
la ropa.

Agua y aclarado+
(Extra ')
Tecla según modelo
Selección de un programa /
Conexión de la lavadora
Nivel de agua más alto y ciclo de
aclarado adicional en caso de pieles Nota: Si se ha activado el seguro para
especialmente sensibles o en zonas niños, debe desactivarse para poder
con agua muy blanda. ajustar un programa.
Seleccionar el programa deseado con
el mando selector de programas. El
mando se puede girar en ambas
direcciones.
El aparato está conectado.

28
Manejo del aparato es

En el panel indicador aparecen los Colocación de las prendas en


ajustes previos para el programa el tambor
seleccionado:
■ la temperatura*, : Advertencia
■ la duración del programa alternando ¡Peligro de muerte!
con la carga máxima y Las prendas que hubieran sido tratadas
■ la recomendación para el consumo previamente con detergentes que
de energía*. contengan disolventes, por ejemplo,
*según modelo agentes quitamanchas o bencina,
pueden provocar explosiones tras
introducirlas en la lavadora.
Modificación de los ajustes de Aclarar bien estas prendas a mano
los programas antes de introducirlas en la lavadora.
Se pueden aprovechar o modificar los Notas
ajustes predeterminados para este ■ Mezclar las prendas grandes y
lavado. pequeñas. La ropa de diferente
Para modificar este ajuste, pulsar la tamaño se distribuye mejor durante
tecla correspondiente hasta que se el centrifugado. Las prendas de ropa
muestre el ajuste deseado. sueltas pueden provocar
desequilibrios.
Los ajustes se activan sin necesidad de
■ Tener en cuenta la carga máxima
confirmación.
admisible. La sobrecarga de la
No se memorizan tras desconectar la lavadora afecta al resultado de
lavadora. lavado y fomenta la formación de
Ajustes predeterminados de programa arrugas en las prendas.
~ Página 26
1. Desdoblar las prendas previamente
seleccionadas y colocarlas en el
Selección de ajustes tambor.
adicionales para los 2. Prestar atención para que no quede
programas atrapada ninguna prenda entre la
puerta de carga y el fuelle de goma.
Al seleccionar ajustes adicionales, el A continuación, cerrar la puerta de
proceso de lavado se puede adaptar carga.
mucho mejor a las necesidades de las
prendas que se desean lavar.
Los ajustes pueden seleccionarse o
modificarse en función del progreso del
programa.
Las lámparas indicadoras de las teclas
se iluminan cuando un ajuste está
activo.
Los ajustes no quedan memorizados
tras apagar la lavadora.
Ajustes adicionales del programa
~ Página 27

29
es Manejo del aparato

Dosificación y llenado de la poco de agua a fin de evitar


cubeta con detergente y obstrucciones.
suavizante Agregar el detergente y suavizante en
los compartimentos correspondientes:
¡Atención!
Daños en el aparato
Los detergentes y agentes para el
tratamiento previo de la ropa (p. ej.,
quitamanchas, spray de prelavado...)
pueden dañar la lavadora si entran en
contacto con las superficies.
Evitar que estos productos entren en
contacto con las superficies de la Dosificador* A Para detergente líquido
lavadora. De lo contrario, será
necesario limpiar de inmediato los Compartimento II Detergente para lavado
restos de spray, gotas y similares de la principal, descalcificador,
superficie con un paño húmedo. blanqueador, sal
quitamanchas
Dosificación Compartimento i Suavizante, almidón,
Dosificar el detergente y suavizante en no sobrepasar el nivel máx
función de: Compartimento I Detergente para el
■ la dureza del agua (se puede prelavado
consultar a la empresa local de
abastecimiento de agua); 1. Extraer el compartimento para
■ las indicaciones del fabricante en el detergente hasta el tope.
embalaje; 2. Añadir el detergente o suavizante.
■ la cantidad de ropa; 3. Cerrar el compartimento para
■ el grado de suciedad ~ Página 26. detergente.

Llenado Dosificador* para detergente líquido


* según modelo
: Advertencia
¡Irritaciones por contacto con los ojos Colocar el dosificador para detergente
y la piel! líquido:
Al abrir la cubeta del detergente 1. Extraer la cubeta de detergente,
durante el funcionamiento de la presionar la pieza móvil hacia abajo
máquina, puede salpicar el detergente y extraer la cubeta completamente.
o el suavizante. 2. Desplazar el dosificador hacia
Abrir la cubeta con cuidado. delante, abatirlo y encajarlo.
En caso de contacto con el detergente 3. Volver a insertar la cubeta.
o suavizante, lavarse los ojos y la piel
con agua abundante.
En caso de ingesta, consultar
inmediatamente con un médico.
Nota: Los suavizantes concentrados o
muy espesos deberán diluirse con un

30
Manejo del aparato es

Nota: No utilizar el dosificador con Para activar/desactivar, pulsar al


detergentes en forma de gel o en polvo mismo tiempo los botones Velocidad
ni con programas con prelavado, o si de centrifugado y Tiempo de
se ha seleccionado la opción Tiempo Finalización endurante aprox. 3 s. En el
de Finalización en -. panel indicador se enciende el símbolo
E.
En modelos sin dosificador, añadir el
detergente líquido en el recipiente ■ E iluminado: el seguro para niños
correspondiente y colocarlo en el está activo.
interior del tambor. ■ E parpadea: el seguro para niños
está activo y el mando selector de
programas se ha ajustado. Para
Inicio del programa desactivar el seguro para niños,
volver a colocar el mando selector
Seleccionar la tecla A. La lámpara
de programas en el programa inicial.
indicadora se ilumina y se inicia el
El símbolo vuelve a iluminarse.
programa.
Nota: Para evitar una interrupción
En el panel indicador se muestra, del programa, no sobrepasar la
durante el transcurso del programa, el posición "Apagado" al girar el
tiempo que falta para terminar o, al mando selector de programas.
iniciar el programa de lavado, se
muestra la duración del mismo, así Nota: El seguro para niños permanece
como los símbolos del progreso del activo tras el fin del programa y la
programa. desconexión del aparato. Siempre debe
Panel indicador ~ Página 23 desactivarse para iniciar un nuevo
programa.
Nota: Reconocimiento de espuma
Si en el panel indicador se ilumina
también el símbolo Å, es que la Introducción de ropa en la
lavadora ha detectado un exceso de lavadora
espuma durante el programa de lavado,
por lo que efectúa automáticamente Una vez iniciado el programa, si es
varios ciclos de aclarado adicionales a preciso, puede añadirse o retirarse ropa
fin de eliminar el exceso de espuma. del tambor.
Poner menos detergente la próxima vez Pulsar para ello el botón A.
al lavar la misma cantidad de ropa. El piloto indicador del botón A
Para asegurar que no se realizan parpadea y la lavadora comprueba si
cambios involuntarios en el programa, es posible añadir ropa.
seleccionar el seguro para niños tal y Si en el panel indicador:
como se explica a continuación.
■ está apagado el símbolo è, es
posible añadir ropa al tambor.
Seguro para niños ■ el símbolo è está iluminado, no es
(E 3 seg.) posible añadir ropa al tambor.
La máquina puede asegurarse contra Para continuar el programa, pulsar el
modificaciones involuntarias de las botón A. El programa continúa
funciones ajustadas. Para ello, activar el automáticamente.
seguro para niños tras el inicio del
programa.

31
es Manejo del aparato

Notas ■ seleccionar una velocidad de


■ Al cargar ropa una vez iniciado el centrifugado o colocar el mando
programa, no dejar abierta la puerta selector de programas en 0 / [
de carga durante demasiado centrifugado/vaciado y, a
tiempo: el agua que se desprende continuación, pulsar el botón A.
de la colada podría derramarse.
■ Por cuestiones de seguridad, Fin del programa
cuando el nivel de agua es alto, la
temperatura elevada o el tambor En el panel indicador aparece End
está en marcha, se bloquea la (terminado) y el piloto indicador del
puerta de carga y no es posible botón A está apagado.
introducir más ropa en el tambor.
■ El indicador de carga al añadir ropa Sacar la ropa y desconectar el
no está activado.
aparato
Modificación de un programa 1. Abrir la puerta de carga y retirar la
ropa del aparato.
1. Seleccionar la tecla A. 2. Colocar el mando selector en($). El
2. Seleccionar otro programa. aparato se desconecta.
3. Seleccionar la tecla A. El nuevo 3. Cerrar el grifo de agua.
programa comienza desde el Nota: En los modelos con Aqua-
principio. Stop, esto no es necesario.

Interrupción de un programa Notas


■ Prestar atención para no olvidar
En el caso de programas con ninguna prenda en el tambor de la
temperaturas elevadas: lavadora. Podría encogerse en el
1. Pulsar el botón A. próximo lavado o bien teñir otras
2. Enfriar la colada: Seleccionar O prendas o teñirse a causa de otras.
Aclarado. ■ Retirar los cuerpos extraños y
3. Pulsar el botón A. objetos metálicos que pudiera haber
acumulados en el interior del tambor
En el caso de programas con o en el fuelle de goma. Peligro de
temperaturas bajas: oxidación.
1. Pulsar el botón A. ■ Secar el fuelle de goma.
2. Seleccionar 0 / [ centrifugado/
vaciado.
3. Pulsar el botón A.

Fin de programa con el ajuste


"Paro del aclarado"
En el panel indicador aparece - - - - 0 y ■ Dejar la puerta de carga y la cubeta
el piloto indicador del botón A del detergente abiertas a fin de que
parpadea. el agua residual pueda secarse.
Para continuar el programa:
■ pulsar el botón A, o bien

32
Sistema de sensores es

■ Aguardar siempre a que finalice el


programa de lavado, dado que la M Ajuste de la señal
puerta del aparato aún podría estar
bloqueada. Conectar a continuación Pueden modificarse los ajustes
Ajustedlaseñ

el aparato y esperar hasta que se siguientes:


desbloquee.
■ Si se apaga el panel indicador al ■ el volumen de las señales de
finalizar un programa es porque está advertencia (p. ej. al finalizar el
activado el modo de ahorro de programa) o
energía. Para activar la iluminación, ■ el volumen de las señales al pulsar
basta con pulsar cualquier tecla. los botones.
Para modificar los ajustes, siempre
debe haberse activado el modo de
ajuste.

H Sistema de sensores 

3RVLFLRQHV

Adaptación automática a la
Sistemadsenor


cantidad de ropa
Según el tipo de tejido y la cantidad de
ropa cargada, la adaptación automática
a la cantidad de ropa adapta Activar el modo de ajuste
óptimamente el consumo de agua de 1. Seleccionar la posición 1 para el
cada programa. programa Algodón. La lavadora
está conectada.
Sistema de control del 2. Pulsar el botón A y al mismo
desequilibrio tiempo girar el mando selector de
programas hacia la derecha hasta la
El sistema electrónico de control del posición 2. Soltar el botón.
desequilibro ha detectado un Se ha activado el modo de ajuste y en
desequilibrio y lo intenta eliminar el panel indicador se muestra el ajuste
distribuyendo la ropa de un modo más previo del volumen para las señales de
regular en el tambor mediante varios advertencia (p. ej. al finalizar un
arranques de centrifugado. programa).
En caso de una distribución muy Modificar el volumen
desfavorable de la ropa, se reducirá por Con el botón Tiempo de Finalización
razones de seguridad la velocidad de en, cambiar a las posiciones del mando
centrifugado o incluso se prescindirá selector de programas:
del centrifugado.
■ 2: el volumen de las señales de
Nota: Distribuir prendas grandes y advertencia o
pequeñas en el tambor. ~ Página 39 ■ 3: el volumen de las señales al
pulsar los botones.

0 = apagado, 1 = bajo,
2 = medio, 3 = alto,
4 = muy alto

33
es Limpieza y cuidados del aparato

Finalizar el modo de ajuste ■ Utilizar un programa Algodón 60 °C


Es posible finalizar ahora el proceso y y detergente en polvo para lavarla
situar el mando selector de programas de vez en cuando.
en Apagado($). Los ajustes se han
guardado. Cuerpo del aparato y cuadro
de mandos
■ Limpiar el cuerpo del aparato y el
cuadro de mandos con un trapo
2 Limpieza y cuidados suave húmedo.
Retirar inmediatamente los restos de
del aparato ■
detergente.
:Advertencia ■ No limpiar el aparato proyectando
contra el mismo un chorro de agua.
Limpezaycuidaoselaprto

¡Peligro de muerte!
Peligro de descarga eléctrica en caso
de entrar en contacto con componentes Tambor de lavado
conductores de tensión.
Utilizar productos de limpieza sin cloro.
Desconectar el aparato y extraer el
No emplear nunca estropajos de acero.
cable de conexión.
En el caso de que aparezca un olor
: Advertencia desagradable en la lavadora o, si desea
¡Peligro de intoxicación! limpiar el tambor, según el modelo,
Los detergentes que contengan ejecutar el programa Limpieza del
disolventes, como, por ejemplo, tambor 90 °C o Algodón 90 °C sin
gasolina, pueden liberar vapores ropa en el tambor. Emplear en este
peligrosos para la salud. caso detergente multiusos en polvo.
No emplear detergentes que contengan
disolventes. Descalcificar
¡Atención! Por lo general no es necesario
Daños en el aparato descalcificar el aparato si se dosifica
Los detergentes que contengan correctamente el detergente. En caso
disolventes como, por ejemplo, de desear descalcificar su aparato,
aguarrás mineral pueden dañar las deberán observarse estrictamente las
superficies y componentes de la instrucciones del fabricante del
máquina. producto descalcificante. Puede
No emplear detergentes que contengan adquirir un descalcificador adecuado a
disolventes. través de nuestro sitio web o del
Servicio de Asistencia Técnica.
Modo de prevenir la formación de
biopelículas y malos olores: Cubeta y cuerpo del aparato
Notas
En caso de detectar restos de
■ Procurar que el lugar de instalación detergente o suavizante:
de la lavadora esté bien ventilado. 1. Abrir la cubeta del detergente.
■ Dejar la puerta de carga y la cubeta Presionar hacia abajo la pieza móvil
ligeramente abiertas cuando no se y extraer la cubeta completamente.
utilice la lavadora.

34
Limpieza y cuidados del aparato es

2. Extraer la pieza móvil: presionarla 3. Abrir la trampilla de servicio y


con el dedo de abajo hacia arriba. retirarla.

3. Limpiar la cubeta y la pieza móvil 4. Extraer el tubo auxiliar de desagüe


con agua y un cepillo (bajo el grifo) de su soporte.
y secarlas. Limpiar también el Retirar el tapón de cierre y recoger
interior del cuerpo del aparato. el agua de lavado en un recipiente
4. Volver a colocar la pieza móvil en su adecuado.
sitio (encajar el cilindro en el Encajar el tapón de cierre en el tubo
pasador de guía). de desagüe y colocarlo en su
5. Colocar la cubeta en el aparato. soporte.
Nota: No encajar la cubeta en su sitio a
fin de permitir que el agua residual
pueda secarse.

Bomba de desagüe obstruida


: Advertencia
¡Peligro de quemaduras! 5. Desatornillar con cuidado la tapa de
Al lavar con programas a elevadas la bomba. Puede haber agua
temperaturas, el agua de lavado se residual.
calienta mucho. Por esta razón pueden Limpiar el compartimento interior, la
producirse quemaduras en caso de rosca de la tapa de la bomba y la
tocar el agua de lavado caliente. carcasa de la bomba. La hélice de la
Dejar enfriar el agua de lavado usada. bomba de desagüe debe girar sin
dificultad.
1. Cerrar el grifo del agua a fin de que Montar la tapa de la bomba en su
no pueda fluir más agua hacia la sitio y enroscarla. El asidero de la
lavadora y haya que evacuarla a tapa de mantenimiento tiene que
través de la bomba de desagüe. estar en posición vertical.
2. Desconectar el aparato. Extraer el
cable de conexión de la toma de
corriente.

35
es Limpieza y cuidados del aparato

6. Colocar la trampilla de servicio en El filtro en la toma de agua


su sitio, encajarla y cerrarla. está obstruido
Eliminar a tal efecto la presión de la
manguera de alimentación:
1. Cerrar el grifo de agua.
2. Seleccionar el programa deseado
(excepto Aclarado, Centrifugado o
Vaciado).
3. Seleccionar la tecla A. Hacer
Nota: Con objeto de evitar que en el funcionar el programa seleccionado
próximo lavado se evacue detergente durante aprox. 40 segundos.
sin haber sido usado: verter 2 litro de 4. Colocar el mando selector en la
agua en la cámara II e iniciar el posición ($). Extraer el cable de
programa desaguar. conexión de la toma de corriente.
5. Limpiar el filtro del grifo de agua:
La manguera de desagüe Retirar la manguera del grifo de
agua.
acoplada al sifón está Limpiar el filtro con un cepillo
obstruida pequeño.
1. Desconectar el aparato. Extraer el
cable de conexión de la toma de
corriente.
2. Aflojar la abrazadera de la
manguera de desagüe y retirarla con
cuidado, ya que podría haber agua
residual.
3. Limpiar la manguera de desagüe y 6. En los modelos Estándar y Aqua-
el racor de empalme del sifón. Secure, limpiar el filtro de la parte
posterior del aparato:
Retirar la manguera de la parte
posterior del aparato.
Extraer el filtro con ayuda de unos
alicates y limpiarlo.

4. Encajar la manguera de desagüe y


asegurar los puntos de empalme
apretando la abrazadera para
manguera.
7. Empalmar nuevamente la manguera
y cerciorarse de que no se producen
fugas de agua.

36
¿Qué hacer en caso de avería? es

3. Tirar del desbloqueo de emergencia


3 ¿Qué hacer en caso de con una herramienta adecuada
avería? hacia abajo y soltarlo.
La puerta de carga se puede abrir
Desbloqueo de emergencia
¿Quéhacerncasodevría?
ahora.

P. ej., en caso de producirse un corte


del suministro de corriente
El programa se reanuda una vez
restablecida la conexión a la red
eléctrica.
No obstante, si se desea extraer la
ropa, la puerta de carga se puede abrir
del modo siguiente:
: Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
Al lavar con programas que usan altas
temperaturas, el contacto con el agua
de lavado caliente y con la ropa puede
producir quemaduras.
En caso necesario, dejar enfriar
primero.
: Advertencia
¡Peligro de lesiones!
En caso de introducir las manos en el
tambor de la máquina cuando esté
girando, pueden producirse lesiones en
las manos.
No introducir las manos en el tambor
cuando esté girando.
Esperar siempre hasta que el tambor se
haya parado.
¡Atención!
Daños causados por el agua
Las fugas de agua pueden ocasionar
daños.
No abrir la puerta de carga mientras
pueda verse agua a través del cristal.
1. Desconectar el aparato. Extraer el
cable de conexión de la toma de
corriente.
2. Evacuar el agua de lavado.

37
es ¿Qué hacer en caso de avería?

Indicaciones en la pantalla de visualización


Display Causa/solución
è se enciende ■ La temperatura es demasiado elevada. Esperar hasta que descienda la tem-
peratura.
■ El nivel de agua es demasiado elevado. No es posible introducir más ropa en
la lavadora. En caso necesario, cerrar la puerta de carga inmediatamente.
Para proseguir el programa, seleccionar la tecla A.
è parpadea ■ Posiblemente haya prendas enganchadas. Abrir y cerrar nuevamente la
puerta de carga y seleccionar la tecla A.
■ En caso necesario, hacer presión para cerrar la puerta o retirar algunas pren-
das y volver a cerrar la puerta de carga.
■ En caso necesario, desconectar y volver a conectar el electrodoméstico; ajus-
tar el programa de lavado deseado y realizar los ajustes individuales; iniciar el
programa de lavado.
r se enciende ■ Abrir completamente el grifo de agua fría.
■ La manguera de alimentación está doblada/aprisionada. Corregir el tendido
de la manguera.
■ La presión del agua es demasiado baja. Limpiar el filtro. ~ Página 36
E El seguro para niños está activado; desactivarlo.
Å se enciende Se ha detectado demasiada espuma. Se ejecutan unos ciclos de aclarado adicio-
nales. Poner menos detergente la próxima vez al lavar la misma cantidad de ropa.
~ Página 31
: el tiempo de «Finali- Tensión de la red eléctrica demasiado baja.
zación en» parpadea
. el tiempo de «Finali- Subtensión en el programa de lavado.
zación en» parpadea El programa se prolonga.
E:18 ■ La bomba de vaciado está obstruida. Limpiar la bomba de vaciado.
~ Página 35
■ La manguera o el tubo de desagüe están obstruidos. Limpiar el tubo de des-
agüe acoplado al sifón. ~ Página 36
E:23 Hay agua en la bandeja inferior de la lavadora. Falta de estanqueidad del electro-
doméstico. Cerrar el grifo de agua. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
E:32 parpadea alternando con Fin cuando termina el programa.
No se trata de una avería. El sistema electrónico de control del equilibro ha dete-
nido el centrifugado debido a una distribución irregular de la ropa.
Lavar la ropa mezclando prendas grandes y pequeñas. Centrifugar de nuevo la
ropa.

38
¿Qué hacer en caso de avería? es

Display Causa/solución
E:93 La presión del agua caliente es demasiado baja:
(en modelos con ■ abrir completamente el grifo de agua caliente.
conexiones de agua ■ La manguera de entrada del agua caliente está doblada/aprisionada. Corregir
caliente y agua fría) el tendido de la manguera.
■ Limpiar el filtro. ~ Página 36
■ La manguera de entrada del agua caliente no está conectada. El aparato solo
funciona con agua fría. El aviso solo aparece durante el primer lavado reali-
zado tras la instalación del aparato sin conexión de agua caliente.
Otros avisos Apagar el electrodoméstico, esperar 5 s y volver a encenderlo. En caso de que
vuelva a aparecer el aviso, avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ~ Página 42

¿Qué hacer en caso de avería?


Anomalías Causa/Solución
Hay un escape de agua. ■ Sujetar correctamente/sustituir la manguera de desagüe.
■ Apretar el racor de empalme de la manguera de alimentación.
No entra agua en la lava- ■ ¿Se ha pulsado el botón A ?
dora. ■ ¿Está la llave de paso del agua abierta?
La lavadora no recoge el ■ ¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro.~ Página 36
detergente. ■ ¿Está doblada o aprisionada la manguera de alimentación?
La puerta de carga no se ■ La función de seguridad está activa. ¿Interrupción del programa?
puede abrir. ~ Página 32
■ ¿Está activado el seguro para niños E? Desactivarlo. ~ Página 31
■ ¿Se ha seleccionado - - - - (parada del aclarado = sin centrifugado final)?
~ Página 32
■ ¿La puerta se abre únicamente con el desbloqueo de
emergencia?~ Página 37
El programa seleccionado ■ ¿Se ha pulsado el botón A ?
no se inicia. ■ ¿Está seleccionado Tiempo de Finalización en?
■ ¿Está cerrada la puerta de carga?
■ ¿Está activado el seguro para niños E? Desactivarlo. ~ Página 31
Breve sacudida/giro del No se trata de una avería: al iniciarse el programa de lavado puede producirse
tambor tras el inicio del una breve sacudida del tambor debido a la comprobación interna del motor.
programa.
El agua de lavado no se ■ ¿Está seleccionado - - - - (parada del aclarado = sin centrifugado final)?
desagua. ~ Página 32
■ Limpiar la bomba de desagüe ~ Página 35.
■ Limpiar el tubo de desagüe o la manguera de desagüe.
No se ve agua en el tam- No se trata de una avería. El agua permanece en el interior del aparato debajo
bor. de la zona visible.

39
es ¿Qué hacer en caso de avería?

Anomalías Causa/Solución
El resultado del centrifu- ■ No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha dete-
gado no es satisfactorio. nido el centrifugado porque la ropa está distribuida de modo no uniforme.
Ropa mojada/demasiado Distribuir prendas pequeñas y grandes en el tambor.
húmeda. ■ ¿Se ha seleccionado el ajuste menos plancha (según modelo)?
■ ¿Se ha seleccionado una velocidad demasiado baja ?
Se realizan varios comien- No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado
zos de ciclo de centrifu- un desequilibrio y lo intenta eliminar.
gado.
La duración del pro- ■ No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detec-
grama es mayor de lo tado un desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.
habitual. ■ No se trata de una avería. El sistema de control de espuma está activo; se
inicia un ciclo de aclarado.
La duración del pro- No se trata de una avería. El desarrollo del programa se optimiza para el pro-
grama cambia durante el ceso de lavado correspondiente. Esto puede introducir modificaciones de la
ciclo de lavado. duración del programa en el panel indicador.
Agua residual en el com- ■ No se trata de una avería. No disminuye el efecto del producto para el cui-
partimento i de produc- dado de la ropa.
tos para el cuidado de la ■ En caso necesario, limpiar el compartimento.
ropa.
Se forman malos olores Según el modelo, ejecutar el programa Limpieza del tambor 90 °C o Algodón
en la lavadora. 90 °C sin ropa en el tambor.
Emplear para ello detergente multiusos en polvo o un detergente que contenga
lejía.
Nota: Para evitar la formación de espuma, emplear solo la mitad de la cantidad
de detergente recomendada por el fabricante. No utilizar detergentes para lana
o ropa delicada.
En el panel indicador se ¿Se ha usado demasiado detergente?
ilumina el símbolo Å. Mezclar 1 cucharada sopera de suavizante con ½ l de agua y verterlo en el
En determinadas circuns- compartimento II (no con prendas de microfibras, deportivas ni plumones).
tancias, sale espuma de
la cubeta del detergente. Reducir la dosis de detergente en el siguiente ciclo de lavado.
Se producen fuertes rui- ■ ¿Está nivelada la máquina? Nivelar la máquina. ~ Página 18
dos, vibraciones y "des- ■ ¿Se han fijado correctamente las patas de la máquina? Asegurar las patas
plazamientos" durante el de la máquina. ~ Página 18
ciclo de centrifugado. ■ ¿Se han retirado los seguros de transporte? Retirar los seguros de trans-
porte. ~ Página 15
El panel indicador/los ■ ¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico?
pilotos indicadores no ■ ¿Han saltado los fusibles? Conectar/sustituir los fusibles.
funcionan durante el fun- ■ En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
cionamiento.
La ropa sale con restos ■ A veces, los detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se diluyen
de detergente. en agua.
■ Seleccionar O Aclarado o cepillar la ropa tras el lavado.

40
¿Qué hacer en caso de avería? es

Anomalías Causa/Solución
Cuando la lavadora está ■ El nivel de agua es demasiado alto. No es posible añadir más ropa en la
en pausa se ilumina el lavadora. En caso necesario, cerrar inmediatamente la puerta de carga.
símbolo è en el panel ■ Pulsar el botón A para continuar el programa.
indicador.
Cuando la lavadora está La puerta de carga está desbloqueada. Es posible añadir más ropa en la lava-
en pausa, el símbolo è dora.
del panel indicador está
apagado.
Cuando uno mismo no pueda solucionar la anomalía (tras apagar/encender) o cuando sea necesaria una re-
paración:
■ Desconectar la máquina y retirar el enchufe de la toma de corriente.
■ Cerrar el grifo del agua y avisar al Servicio de Asistencia Técnica .

41
es Servicio de Asistencia Técnica

4 Servicio de Asistencia J Datos técnicos


Técnica Dimensiones:
Datosécnios

Si no se puede solucionar la avería,


ServicodeAsitencaTéic 60 x 55 x 85 cm
ponerse en contacto con nuestro (ancho x profundidad x alto)
Servicio de Asistencia Técnica. ~
Contracubierta Peso:
Nosotros encontraremos la solución 66-73 kg*
adecuada y se evitarán así Conexión a la red eléctrica:
desplazamientos innecesarios de los
Tensión nominal: 220-240 V / 50 Hz
técnicos.
Corriente nominal: 10 A
En caso de solicitar la intervención del
Servicio de Asistencia Técnica, no se Potencia nominal 1900-2300 W
debe olvidar indicar el número de Presión del agua:
producto (E-Nr.) y el número de
fabricación (FD). 100-1000 kPa (1-10 bar)
Potencia absorbida en estado
apagado:
(1U )' 0,12 W
Potencia absorbida en estado no
E-Nr. Número de producto apagado:
FD Número de fabricación 0,58 W
* según modelo
*En función del modelo, se encontrarán
estos datos:
En la parte interior de la puerta de
carga* / en la trampilla de servicio
abierta* y en la parte posterior del
aparato.
Se debe confiar en la profesionalidad
del fabricante.
Ponerse en contacto con nosotros. De
esta manera se puede estar seguro de
que la reparación del aparato será
ejecutada por personal técnico
debidamente formado e instruido, y de
que se emplearán piezas originales del
fabricante.

42
Garantía Aqua-Stop es

r Garantía Aqua-Stop
Solo para aparatos con Aqua-Stop
Garntí Aqua-Stop

Además de los derechos de garantía


derivados del contrato de compra y de
la garantía del aparato, el comprador
tendrá derecho a indemnización por
parte del fabricante en caso de que se
cumplan las siguientes condiciones:
1. En caso de que se produzcan daños
por agua debido a un mal
funcionamiento del sistema Aqua-
Stop, indemnizamos al cliente si se
trata de un particular.
2. La garantía de responsabilidad
permanecerá vigente durante toda la
vida útil del aparato.
3. Para la aplicación de la garantía es
imprescindible que el aparato con
Aqua-Stop haya sido montado y
conectado por personal
especializado siguiendo nuestras
instrucciones; ello incluye también la
prolongación Aqua-Stop realizada
por personal especializado
(accesorio original).
Esta garantía no es de aplicación si
el daño es provocado por conductos
o griferías defectuosos empalmados
en la conexión Aqua-Stop del grifo
de agua.
4. En principio, los aparatos equipados
con Aqua-Stop no precisan ninguna
forma especial de control durante el
funcionamiento. Tampoco es
necesario cerrar el grifo del agua
una vez finalizado el ciclo de lavado,
aunque sí se recomienda hacerlo en
el caso de que el usuario se vaya a
ausentar de su domicilio durante un
tiempo prolongado (p. ej.,
vacaciones de varias semanas).

43
7 Reparación y asesoramiento en caso de avería
E 902 245 255

Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros


del Servicio de Asistencia Técnica.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY

*9001314485*
9001314485 (9803)

También podría gustarte