Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Bosch WUQ28478ES Washing Machine
Bosch WUQ28478ES Washing Machine
WU...
2
es
3
es Uso previsto
4
Instrucciones de seguridad es
advertencias e instrucciones de
seguridad para evitar que el electrodoméstico sin
usuario sufra lesiones y supervisión.
prevenir que se produzcan ■ Mantener alejados del
daños materiales en su electrodoméstico a los niños
entorno. menores de 3 años, así
No obstante, es importante como a las mascotas.
tomar las precauciones ■ No dejar el electrodoméstico
necesarias y proceder con sin supervisión cuando haya
cuidado durante la instalación, cerca niños u otras personas
mantenimiento, limpieza y que no sean conscientes de
manejo del electrodoméstico. los riesgos.
: Advertencia
Niños/adultos/mascotas ¡Riesgo de muerte!
: Advertencia Los niños podrían quedar
¡Riesgo de muerte! encerrados dentro de
Los niños y otras personas que electrodomésticos y poner en
no son conscientes de los peligro sus vidas.
riesgos que implica el uso del ■ No instalar el
electrodoméstico podrían electrodoméstico detrás de
resultar heridos o poner en una puerta, ya que podría
peligro sus vidas. Por tanto, bloquear la puerta del
tener en cuenta: electrodoméstico o impedir
■ El electrodoméstico no que se abriera por completo.
podrá ser utilizado por ■ Cuando el electrodoméstico
menores de 8 años ni por llegue al final de su vida útil,
personas con capacidad desconectar el enchufe de la
física, sensorial o mental toma de corriente antes de
reducida, así como tampoco cortar el cable de red y,
por personas sin experiencia después, romper el cierre de
o conocimientos salvo que la puerta del
sean supervisados o reciban electrodoméstico.
indicaciones de cómo utilizar
el electrodoméstico de forma
segura y hayan comprendido
los riesgos potenciales de
utilizarlo.
5
es Instrucciones de seguridad
6
Instrucciones de seguridad es
7
es Instrucciones de seguridad
: Advertencia ¡Atención!
¡Peligro de lesiones! Peligro de daños materiales/
■ El electrodoméstico es muy daños en el electrodoméstico
pesado. Su elevación podría ■ Si la presión del agua es
producir lesiones. demasiado alta o demasiado
Levantar el electrodoméstico baja, el electrodoméstico
siempre con ayuda. podría no funcionar
¡Peligro Existe
■ de lesiones! el riesgo de hacerse correctamente. Además, se
cortes en las manos con los podrían producir daños
bordes afilados del materiales o daños en el
electrodoméstico. electrodoméstico.
No agarrar el Asegurarse de que la
electrodoméstico por los presión de agua en la
bordes afilados. Usar instalación de suministro de
guantes de protección para agua es como mínimo 100
levantarlo. kPa (1 bar) y no supera los
¡Peligro Si
■ las mangueras y los
de lesiones! 1000 kPa (10 bares).
cables de red no están Pel Sidañosse
■ igro de materialemodifican
s/daños en el electrodoméstico o se dañan
correctamente tendidos, las mangueras de agua,
existe el riesgo de una pueden producirse daños
desconexión, por lo que se materiales o daños en el
podrían producir lesiones. electrodoméstico.
Dirigir las mangueras y los Las mangueras de agua no
cables de forma que no se deben doblar, aplastar,
exista riesgo de modificar ni cortar.
desconexión. Pel Eldañosuso
■ igro de deen elmangueras
materiales/daños electrodoméstico
distribuidas por otras marcas
para conectar el suministro
de agua podría producir
daños materiales o daños en
el electrodoméstico.
Usar solo las mangueras
suministradas con el
electrodoméstico o
mangueras de recambio
originales.
Peligro de daños materiales/daños en el electrodoméstico
8
Instrucciones de seguridad es
9
es Instrucciones de seguridad
10
Instrucciones de seguridad es
11
es Protección del medio ambiente
12
Instalación y conexión es
5 Instalación y conexión
Volumen de suministro
Instalciónycoexión
Herramientas prácticas
( Desagüe del aparato
■ Nivel de burbuja para nivelar la
0 Cable de conexión máquina
8 Manguera de alimentación de agua* ■ Llave para tornillos con:
@ Tapas protectoras – SW13 para aflojar los seguros de
transporte y
H Codo para fijar la manguera de desagüe* – SW17 para nivelar los soportes
del aparato
* según el modelo
Además, al conectar la manguera de Consejos y advertencias de
desagüe a un sifón se requiere una seguridad
abrazadera de manguera de 24-40 mm
de diámetro (se debe adquirir en un : Advertencia
comercio especializado). ¡Peligro de lesiones!
■ La lavadora tiene un peso elevado.
Proceder con cuidado al levantar o
transportar la lavadora.
■ No usar los elementos o mandos
frontales o la puerta del carga del
aparato para asirlo o levantarlo. Las
piezas podrían romperse o
desprenderse y ocasionar lesiones.
13
es Instalación y conexión
14
Instalación y conexión es
¡Atención!
Daños en el aparato
■ La lavadora está provista de seguros
para el transporte. En caso de no
haber retirado los seguros de
transporte y poner en marcha la
lavadora, esta puede sufrir 3. Montar las tapas protectoras.
importantes daños, por ejemplo en
el tambor.
Antes de la puesta en marcha inicial
del aparato es indispensable retirar
los 4 seguros de transporte.
Conservar los seguros.
■ Para evitar daños en la lavadora en
transportes posteriores, es
necesario volver a colocar los
seguros para transporte antes de Longitud de las mangueras y
trasladar nuevamente el aparato. del cable de conexión a la red
Nota: Conservar los tornillos y eléctrica
casquillos. ■ Conexión desde el lateral izquierdo
del aparato
aFP
PD[FP
PLQFP
aFP
aFPaFP
15
es Instalación y conexión
PD[FP
adquirido en un comercio
PLQFP
aFP
especializado autorizado. No
aFPaFP
emplear en ningún caso una
manguera usada.
■ No doblar, aplastar, modificar ni
* según modelo
cortar la manguera de alimentación
Consejo: En el comercio especializado de agua (su resistencia no quedaría
y el Servicio de Asistencia Técnica se garantizada).
pueden adquirir las siguientes piezas: ■ Apretar manualmente las uniones
■ Una prolongación para la manguera roscadas. En caso de apretar
de alimentación Aquastop o la excesivamente las uniones roscadas
manguera de alimentación de agua con una herramienta (llave inglesa,
fría (aprox. 2,50 m); n.º de pedido etc.), las roscas de las uniones
WM Z2380, WZ 10130, Z 7070X0 pueden sufrir daños.
■ Una manguera de alimentación más
Presión óptima de la red de agua
larga (aprox. 2,20 m) para el modelo
estándar; número de artículo para el Mínimo 100 kPa (1 bar)
Servicio de Asistencia Técnica: Máximo 1000 kPa (10 bar)
00353925
Con el grifo abierto fluyen como mínimo
8 l/min de agua.
Toma de agua del aparato
En caso de presión elevada del agua,
: Advertencia preconectar una válvula reductora de
¡Peligro de muerte! presión.
Peligro de descarga eléctrica en caso Conexión de agua fría y agua caliente
de entrar en contacto con componentes
conductores de tensión. Nota:
No sumergir la válvula de seguridad ■ Manguera de entrada de agua
Aquastop en el agua, ya que contiene caliente (roja) al grifo de agua
una válvula eléctrica. caliente y a la válvula roja de la
lavadora.
Tener en cuenta las siguientes ■ Manguera de entrada de agua fría al
indicaciones para realizar la conexión: grifo de agua fría y a la válvula
blanca de la lavadora.
Notas
■ Accionar la lavadora con agua fría
potable en el caso de utilizar una
conexión de agua fría.
16
Instalación y conexión es
■ Modelo: Aquastop
Conexión a la lavadora
17
es Instalación y conexión
18
Instalación y conexión es
Sujetar a tal efecto las patas sin ■ existe una toma a tierra
modificar su altura. reglamentaria;
Las contratuercas de las cuatro ■ en caso de tener que sustituir el
patas de soporte tienen que estar cable de conexión del aparato, se
firmemente apretadas contra el encargue dicho trabajo
cuerpo del aparato. exclusivamente a un electricista. A
través del Servicio de Asistencia
Técnica de la marca se puede
adquirir un cable de conexión de
repuesto;
■ no se usan enchufes, tomas o
acoplamientos múltiples ni tampoco
cables de prolongación;
■ en caso de utilizar un interruptor de
corriente diferencial, solo se usa uno
Conexión eléctrica provisto del símbolo z;
solo los interruptores de protección
: Advertencia provistos de este símbolo aseguran
¡Peligro de muerte! el cumplimiento de las normativas
Peligro de descarga eléctrica en caso actuales vigentes;
de entrar en contacto con componentes ■ el cable de conexión siempre está
conductores de tensión. accesible; Si no es posible, para
■ No tocar nunca el cable de conexión cumplir con la normativa de
con las manos mojadas. seguridad relevante, se debe
■ Extraer el cable de conexión tirando integrar un interruptor (conmutador
siempre del enchufe y no del cable, bipolar) permanentemente en la
ya que podría dañarse. instalación, según la normativa
■ No extraer el enchufe del aparato de sobre instalaciones eléctricas.
la toma de corriente cuando la ■ el cable de conexión no se dobla,
lavadora esté en marcha. aplasta, modifica, corta ni entra en
contacto con fuentes de calor.
Tener en cuenta las siguientes
indicaciones y asegurarse de que:
Antes del primer lavado
Notas Antes de salir de fábrica, se ha
■ la tensión de la red eléctrica y la realizado un examen exhaustivo de la
indicada en la lavadora (placa de máquina. Hacer un primer lavado sin
características) coinciden; ropa en el tambor para eliminar
los valores de conexión y los posibles restos de agua de lavado de la
fusibles necesarios figuran en la comprobación.
placa de características del aparato;
■ la lavadora solo se conecta a una Notas
red eléctrica de corriente alterna a ■ La lavadora debe haberse instalado
través de una toma de corriente y conectado correctamente. A partir
instalada reglamentariamente y de ~ Página 13
provista de toma a tierra; ■ No poner nunca en marcha una
■ la toma de corriente y el enchufe del máquina que presente daños. Avisar
aparato son compatibles; al Servicio de Asistencia Técnica.
■ los cables poseen una sección
transversal suficiente; 1. Comprobar el estado de la máquina.
19
es Instalación y conexión
20
Presentación del aparato es
6
( Cubeta ~ Página 30
0 Panel de mando/panel
indicador
8 Puerta de carga con manilla
9S Abrir la puerta de carga
9T Cerrar la puerta de carga
@ Trampilla de servicio
21
es Presentación del aparato
Cuadro de mandos
Panel de mandos según modelo
+ # 3 ;C
+ #3 ;C
( Mando selector de programas: P Seleccionar ajustes de programa
para seleccionar un programa y adicionales: ~ Página 27
para encender y apagar la ■ Speed / Eco
lavadora mediante la posición ■ Agua y aclarado+ *
Apagado ($). ■ Fácil planchado *
En el suplemento de instrucciones ■ Prelavado *
de uso e instalación encontrará un X Botón A para:
resumen de todos los programas. ■ iniciar un programa,
0 Modificar el ajuste Temperatura *. ■ interrumpir un programa para,
~ Página 26 p. ej. añadir ropa
8 Modificar el ajuste Velocidad de ~ Página 31,
centrifugado. ~ Página 26 ■ cancelar un programa
@ Modificar el ajuste de Tiempo de ~ Página 32
Finalización en. ~ Página 27 ` Panel indicador para ajustes e
H Seguro para niños (E 3 seg.) informaciones ~ Página 23
Activar/desactivar para asegurar
la máquina contra modificaciones *según modelo
involuntarias de las funciones
ajustadas; ~ Página 31
Para ello, pulsar al mismo tiempo
los botones Velocidad de
centrifugadoy Tiempo de
Finalización en aprox. 3 s.
22
Presentación del aparato es
Nota: La tabla incluye posibles ajustes End (termi- Fin del programa
e informaciones para el programa nado)
seleccionado. ----0 Fin del programa con parada del
aclarado
' - 90 °C Temperatura* en °C;
' = frío Puerta de carga:
- - - -, 0 - 1400** 0 Velocidad de è No puede abrirse la puerta de carga.
centrifugado en iluminado
rpm,
0 = sin centrifugado, è Una vez iniciado el programa: la
solo desaguar parpadea puerta de carga no se ha cerrado
~ Página 26, correctamente.
- - - - = parada del Llave de paso del agua:
aclarado
r Llave de paso del agua cerrada, no
~ Página 26
parpadea hay presión de agua
p. ej. 2:30 Tiempo de
Finalización en r Presión de agua demasiado baja
Duración del iluminado (puede prolongar la duración del pro-
programa tras la grama)
selección en h:min Seguro para niños: ~ Página 31
(horas:minutos),
1 - 24 ù Preselección de E Seguro para niños activado
tiempo de iluminado
finalización en E Seguro para niños activado y mando
horas; parpadea selector de programas ajustado
Fin del programa tras
... horas Reconocimiento de espuma:
8** kg Recomendación de Å ~ Página 31
carga iluminado
é { { { { { Indicador de Indicación de error:
consumo de
energía*~ Página E: - - ~ Página 38
12 Ajuste de señal:
Cuantos más pilotos
indicadores se 0-4 ~ Página 33
iluminan, mayor será
el consumo relativo
de energía.
23
es Prendas
■ Grado de suciedad:
Z Prendas Lavar juntas las prendas que
presenten el mismo grado de
Preparación de la colada
Prendas
suciedad.
¡Atención! Algunos ejemplos del grado de
Daños en el aparato o en las prendas suciedad se pueden ver en
~ Página 26
Los cuerpos extraños (monedas, clips,
agujas, tornillos, etc.) pueden dañar la – bajo: no prelavar; en caso
ropa o los componentes de la lavadora. necesario, seleccionar el ajuste
de programa adicional Speed
Durante la preparación de la colada se – normal
deben tener en cuenta los siguientes – alto: introducir menos prendas
consejos: en la lavadora y seleccionar un
■ Vaciar los bolsillos. programa con prelavado
– manchas: eliminar o tratar las
manchas antes de que se
incrusten. Aplicar en primer lugar
agua jabonosa (sin frotar). A
continuación, lavar las prendas
con el programa apropiado. En
ocasiones, las manchas
persistentes o incrustadas solo
■ Retirar todos los objetos metálicos se eliminan tras varios lavados.
(por ejemplo, imperdibles, grapas, ■ Símbolos en las etiquetas del
clips, etc.) de la ropa. fabricante:
■ Lavar las prendas muy delicadas en Nota: Los números en los símbolos
redes o fundas (pantys, sujetadores indican la temperatura de lavado
de aros, etc.). máxima.
■ Cerrar las cremalleras y abotonar las
fundas.
■ Eliminar la arena acumulada en M estas prendas se pueden
bolsillos y dobladillos cepillando las lavar de forma normal, por
prendas. ejemplo, con el programa
■ Retirar los enganches de las Algodón.
cortinas o recogerlos en una red o N estas prendas requieren un
bolsa. proceso de lavado más
suave, por ejemplo,
Clasificación de las prendas Sintéticos.
O estas prendas requieren un
Clasificar las prendas según las proceso de lavado mucho
indicaciones de cuidado de la ropa y la más suave, por ejemplo,
información proporcionada por el Delicados.
fabricante en la etiqueta en función de: W estas prendas pueden
■ Tipo de tejido/fibra. lavarse a mano o en la
■ Color: lavadora con el programa W
Nota: Las prendas pueden teñirse o Lana.
no quedar completamente limpias. Ž estas prendas no pueden
No mezclar nunca la ropa blanca lavarse en la lavadora.
con la ropa de color.
La ropa de color nueva debe lavarse
por separado la primera vez.
24
Detergente es
Almidonar prendas
C Detergente
Nota: Las prendas no deben tratarse
con suavizante. Elección del detergente
Detrgne
adecuado
El almidonado es posible sobre todo
durante el aclarado y en el programa de Los símbolos de conservación que se
algodón con almidón líquido. Añadir el encuentran en las prendas son
almidón en la cámara M conforme a las decisivos a la hora de elegir el
indicaciones del fabricante (en caso detergente, la temperatura y el
necesario, limpiarla previamente). tratamiento de la ropa adecuados. ~
también en www.sartex.ch
Teñir y desteñir ropa En el sitio web www.cleanright.eu hay
una gran cantidad de información útil
El teñido de ropa solo es posible en la sobre detergentes, limpiadores y
medida normal para un hogar. La sal productos de conservación o
puede dañar el acero inoxidable. mantenimiento para usar en el hogar.
Respetar las indicaciones del
fabricante. ■ Detergente multiuso con
No desteñir la ropa en la lavadora. blanqueadores ópticos
Apropiado para ropa blanca de
tejidos resistentes de lino o algodón
Remojo de prendas Programa: Algodón/
frío - máx. 90 °C
1. Conectar el aparato. ■ Detergente para ropa de color sin
2. Seleccionar programa Algodón 20 lejía ni blanqueadores ópticos
°C. Apropiado para ropa de color de
3. Cargar el ablandador/detergente en lino o algodón
la cámara II siguiendo las Programa: Algodón/
indicaciones del fabricante. frío - máx. 60 °C
4. Seleccionar la tecla A. Se inicia el ■ Detergente para ropa de color/
programa. delicada sin blanqueantes ópticos
5. Después de aprox. 10 minutos, Apropiado para ropa de color de
seleccionar la tecla A para tejidos delicados o sintéticos
interrumpir el programa. Programa: Sintéticos/
6. Una vez transcurrido el tiempo de frío - máx. 60 °C
remojo deseado, seleccionar de ■ Detergente para prendas delicadas
nuevo la tecla A para proseguir Apropiado para tejidos delicados,
con el programa o para modificarlo. seda o viscosa
Notas Programa: Delicado/Seda/
frío - máx. 40 °C
■ Cargar el aparato solo con ropa del ■ Detergente para prendas de lana
mismo color. Apropiado para lana
■ No se requiere detergente adicional. Programa: Lana/
El agua de remojo se utiliza para el frío - máx. 40 °C
lavado de las prendas.
25
es Ajustes predeterminados de programa
Ahorro de detergente y de
energía
0 Ajustes
predeterminados de
Al lavar ropa ligera o con un grado de
suciedad normal se puede ahorrar programa
energía (reducción de la temperatura
de lavado) y detergente. Después de seleccionar el programa,
Ajusteprdteminadoseprgam
26
Ajustes adicionales de programa es
27
es Manejo del aparato
Agua y aclarado+
(Extra ')
Tecla según modelo
Selección de un programa /
Conexión de la lavadora
Nivel de agua más alto y ciclo de
aclarado adicional en caso de pieles Nota: Si se ha activado el seguro para
especialmente sensibles o en zonas niños, debe desactivarse para poder
con agua muy blanda. ajustar un programa.
Seleccionar el programa deseado con
el mando selector de programas. El
mando se puede girar en ambas
direcciones.
El aparato está conectado.
28
Manejo del aparato es
29
es Manejo del aparato
30
Manejo del aparato es
31
es Manejo del aparato
32
Sistema de sensores es
H Sistema de sensores
3RVLFLRQHV
Adaptación automática a la
Sistemadsenor
cantidad de ropa
Según el tipo de tejido y la cantidad de
ropa cargada, la adaptación automática
a la cantidad de ropa adapta Activar el modo de ajuste
óptimamente el consumo de agua de 1. Seleccionar la posición 1 para el
cada programa. programa Algodón. La lavadora
está conectada.
Sistema de control del 2. Pulsar el botón A y al mismo
desequilibrio tiempo girar el mando selector de
programas hacia la derecha hasta la
El sistema electrónico de control del posición 2. Soltar el botón.
desequilibro ha detectado un Se ha activado el modo de ajuste y en
desequilibrio y lo intenta eliminar el panel indicador se muestra el ajuste
distribuyendo la ropa de un modo más previo del volumen para las señales de
regular en el tambor mediante varios advertencia (p. ej. al finalizar un
arranques de centrifugado. programa).
En caso de una distribución muy Modificar el volumen
desfavorable de la ropa, se reducirá por Con el botón Tiempo de Finalización
razones de seguridad la velocidad de en, cambiar a las posiciones del mando
centrifugado o incluso se prescindirá selector de programas:
del centrifugado.
■ 2: el volumen de las señales de
Nota: Distribuir prendas grandes y advertencia o
pequeñas en el tambor. ~ Página 39 ■ 3: el volumen de las señales al
pulsar los botones.
0 = apagado, 1 = bajo,
2 = medio, 3 = alto,
4 = muy alto
33
es Limpieza y cuidados del aparato
¡Peligro de muerte!
Peligro de descarga eléctrica en caso
de entrar en contacto con componentes Tambor de lavado
conductores de tensión.
Utilizar productos de limpieza sin cloro.
Desconectar el aparato y extraer el
No emplear nunca estropajos de acero.
cable de conexión.
En el caso de que aparezca un olor
: Advertencia desagradable en la lavadora o, si desea
¡Peligro de intoxicación! limpiar el tambor, según el modelo,
Los detergentes que contengan ejecutar el programa Limpieza del
disolventes, como, por ejemplo, tambor 90 °C o Algodón 90 °C sin
gasolina, pueden liberar vapores ropa en el tambor. Emplear en este
peligrosos para la salud. caso detergente multiusos en polvo.
No emplear detergentes que contengan
disolventes. Descalcificar
¡Atención! Por lo general no es necesario
Daños en el aparato descalcificar el aparato si se dosifica
Los detergentes que contengan correctamente el detergente. En caso
disolventes como, por ejemplo, de desear descalcificar su aparato,
aguarrás mineral pueden dañar las deberán observarse estrictamente las
superficies y componentes de la instrucciones del fabricante del
máquina. producto descalcificante. Puede
No emplear detergentes que contengan adquirir un descalcificador adecuado a
disolventes. través de nuestro sitio web o del
Servicio de Asistencia Técnica.
Modo de prevenir la formación de
biopelículas y malos olores: Cubeta y cuerpo del aparato
Notas
En caso de detectar restos de
■ Procurar que el lugar de instalación detergente o suavizante:
de la lavadora esté bien ventilado. 1. Abrir la cubeta del detergente.
■ Dejar la puerta de carga y la cubeta Presionar hacia abajo la pieza móvil
ligeramente abiertas cuando no se y extraer la cubeta completamente.
utilice la lavadora.
34
Limpieza y cuidados del aparato es
35
es Limpieza y cuidados del aparato
36
¿Qué hacer en caso de avería? es
37
es ¿Qué hacer en caso de avería?
38
¿Qué hacer en caso de avería? es
Display Causa/solución
E:93 La presión del agua caliente es demasiado baja:
(en modelos con ■ abrir completamente el grifo de agua caliente.
conexiones de agua ■ La manguera de entrada del agua caliente está doblada/aprisionada. Corregir
caliente y agua fría) el tendido de la manguera.
■ Limpiar el filtro. ~ Página 36
■ La manguera de entrada del agua caliente no está conectada. El aparato solo
funciona con agua fría. El aviso solo aparece durante el primer lavado reali-
zado tras la instalación del aparato sin conexión de agua caliente.
Otros avisos Apagar el electrodoméstico, esperar 5 s y volver a encenderlo. En caso de que
vuelva a aparecer el aviso, avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ~ Página 42
39
es ¿Qué hacer en caso de avería?
Anomalías Causa/Solución
El resultado del centrifu- ■ No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha dete-
gado no es satisfactorio. nido el centrifugado porque la ropa está distribuida de modo no uniforme.
Ropa mojada/demasiado Distribuir prendas pequeñas y grandes en el tambor.
húmeda. ■ ¿Se ha seleccionado el ajuste menos plancha (según modelo)?
■ ¿Se ha seleccionado una velocidad demasiado baja ?
Se realizan varios comien- No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado
zos de ciclo de centrifu- un desequilibrio y lo intenta eliminar.
gado.
La duración del pro- ■ No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detec-
grama es mayor de lo tado un desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.
habitual. ■ No se trata de una avería. El sistema de control de espuma está activo; se
inicia un ciclo de aclarado.
La duración del pro- No se trata de una avería. El desarrollo del programa se optimiza para el pro-
grama cambia durante el ceso de lavado correspondiente. Esto puede introducir modificaciones de la
ciclo de lavado. duración del programa en el panel indicador.
Agua residual en el com- ■ No se trata de una avería. No disminuye el efecto del producto para el cui-
partimento i de produc- dado de la ropa.
tos para el cuidado de la ■ En caso necesario, limpiar el compartimento.
ropa.
Se forman malos olores Según el modelo, ejecutar el programa Limpieza del tambor 90 °C o Algodón
en la lavadora. 90 °C sin ropa en el tambor.
Emplear para ello detergente multiusos en polvo o un detergente que contenga
lejía.
Nota: Para evitar la formación de espuma, emplear solo la mitad de la cantidad
de detergente recomendada por el fabricante. No utilizar detergentes para lana
o ropa delicada.
En el panel indicador se ¿Se ha usado demasiado detergente?
ilumina el símbolo Å. Mezclar 1 cucharada sopera de suavizante con ½ l de agua y verterlo en el
En determinadas circuns- compartimento II (no con prendas de microfibras, deportivas ni plumones).
tancias, sale espuma de
la cubeta del detergente. Reducir la dosis de detergente en el siguiente ciclo de lavado.
Se producen fuertes rui- ■ ¿Está nivelada la máquina? Nivelar la máquina. ~ Página 18
dos, vibraciones y "des- ■ ¿Se han fijado correctamente las patas de la máquina? Asegurar las patas
plazamientos" durante el de la máquina. ~ Página 18
ciclo de centrifugado. ■ ¿Se han retirado los seguros de transporte? Retirar los seguros de trans-
porte. ~ Página 15
El panel indicador/los ■ ¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico?
pilotos indicadores no ■ ¿Han saltado los fusibles? Conectar/sustituir los fusibles.
funcionan durante el fun- ■ En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
cionamiento.
La ropa sale con restos ■ A veces, los detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se diluyen
de detergente. en agua.
■ Seleccionar O Aclarado o cepillar la ropa tras el lavado.
40
¿Qué hacer en caso de avería? es
Anomalías Causa/Solución
Cuando la lavadora está ■ El nivel de agua es demasiado alto. No es posible añadir más ropa en la
en pausa se ilumina el lavadora. En caso necesario, cerrar inmediatamente la puerta de carga.
símbolo è en el panel ■ Pulsar el botón A para continuar el programa.
indicador.
Cuando la lavadora está La puerta de carga está desbloqueada. Es posible añadir más ropa en la lava-
en pausa, el símbolo è dora.
del panel indicador está
apagado.
Cuando uno mismo no pueda solucionar la anomalía (tras apagar/encender) o cuando sea necesaria una re-
paración:
■ Desconectar la máquina y retirar el enchufe de la toma de corriente.
■ Cerrar el grifo del agua y avisar al Servicio de Asistencia Técnica .
41
es Servicio de Asistencia Técnica
42
Garantía Aqua-Stop es
r Garantía Aqua-Stop
Solo para aparatos con Aqua-Stop
Garntí Aqua-Stop
43
7 Reparación y asesoramiento en caso de avería
E 902 245 255
*9001314485*
9001314485 (9803)