Está en la página 1de 64

Register

yo
new devic ur
MyBosch e on
now and
get free b
enefits:
bosch-h
ome.com
welcome /

Lavavajillas
SMS4HVW33E

[es] Manual de usuario


es

Tabla de contenidos
Seguridad ........................................  4 Cajón para cubiertos...................... 22
Advertencias de carácter gene- Soporte adicional para vasos y
ral...................................................... 4 tazas ............................................... 22
Uso conforme a lo prescrito ............ 4 Varillas plegables ........................... 23
Limitación del grupo de usua- Alturas de los cestos para vajilla ... 23
rios.................................................... 4
Instalación segura ............................ 5 Antes de usar el aparato por
Uso seguro....................................... 6 primera vez ....................................  24
Aparato dañado ............................... 8 Realizar la primera puesta en
Peligros para niños .......................... 9 marcha ........................................... 24

Evitar daños materiales ................  11 Descalcificador .............................  24


Instalación segura .......................... 11 Vista general de los ajustes del
grado de dureza del agua ............. 24
Uso seguro..................................... 11
Ajustar el descalcificador ............... 25
Protección del medio ambiente Sal especial .................................... 25
y ahorro .........................................  12 Desconectar el descalcificador...... 26
Eliminación del embalaje ............... 12 Regeneración del descalcifica-
Ahorro de energía .......................... 12 dor .................................................. 26
Sensor del agua (Aquasensor) ...... 12
Instalación del abrillantador.........  27
Instalación y conexión..................  13 Abrillantador ................................... 27
Volumen de suministro .................. 13 Ajustar la cantidad de abrillanta-
Instalar y conectar el aparato ........ 13 dor .................................................. 27
Conexión de desagüe .................... 13 Desconectar la instalación del
Conexión a la red de agua pota- abrillantador ................................... 28
ble................................................... 14 Detergente .....................................  28
Conexión eléctrica.......................... 14 Detergentes adecuados................. 28
Familiarizándose con el apara- Detergentes inadecuados .............. 29
to ....................................................  15 Indicaciones sobre los detergen-
Aparato........................................... 15 tes................................................... 30
Elementos de mando ..................... 16 Poner el detergente........................ 30

Programas .....................................  18 Vajilla .............................................  31


Advertencia para los institutos Daños en la cristalería y en la
de ensayo....................................... 19 vajilla............................................... 31
Favourite .................................... 19 Introducir la vajilla .......................... 32
Extraer la vajilla .............................. 33
Funciones adicionales..................  20
Manejo básico ...............................  33
Equipamiento ................................  21 Encender el aparato....................... 33
Cesto superior................................ 21 Ajustar un programa ...................... 33
Cesto inferior .................................. 22 Ajustar una función adicional......... 33

2
es

Ajustar la programación diferida.... 34 Transporte, almacenamiento y


Iniciar programa ............................. 34 eliminación de desechos..............  57
Activar el bloqueo de teclas .......... 34 Desmontaje del aparato................. 57
Desactivar el bloqueo de las te- Proteger el aparato contra las
clas ................................................. 34 heladas ........................................... 58
Interrumpir programa ..................... 34 Transportar el aparato.................... 58
Cancelar programa ........................ 34 Eliminación del aparato usado ...... 58
Apagar el aparato .......................... 35 Servicio de Asistencia Técnica ....  59
Ajustes básicos.............................  36 Número de producto (E-Nr.), nú-
Vista general de los ajustes bá- mero de fabricación (FD) y nú-
sicos ............................................... 36 mero de conteo (Z-Nr.) .................. 59
Modificar los ajustes básicos......... 37 Garantía para el sistema AQUA-
STOP .............................................. 59
Home Connect ..............................  37
Datos técnicos ..............................  60
Inicio rápido de Home Connect ..... 38
Informaciones referentes al soft-
Ajustes de Home Connect ............. 38 ware libre y de código abierto ....... 61
Remote Start ............................... 39 Declaración de conformidad.......... 61
Diagnóstico Remoto ..................... 39
Actualización de software .............. 39
Protección de datos ....................... 39
Cuidados y limpieza......................  40
Limpiar la cuba............................... 40
Productos de limpieza.................... 40
Consejos para el mantenimiento
del aparato ..................................... 40
Limpieza de la máquina ............. 40
Sistema de filtros............................ 42
Limpiar los brazos de aspersión.... 43
Solucionar pequeñas averías.......  44
Código de avería/indicación de
avería/señal.................................... 44
Resultado de lavado ...................... 46
Problema de Home Connect ......... 54
Indicaciones en la pantalla de vi-
sualización...................................... 54
Averías de funcionamiento............. 55
Daños mecánicos .......................... 56
Ruidos ............................................ 56
Limpiar la bomba de desagüe ....... 57

3
es Seguridad

Seguridad
Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para
poder utilizar el aparato de forma segura.
Advertencias de carácter general
¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede
utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para futuros propietarios.
¡ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su esta-
do. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar
el aparato.
Uso conforme a lo prescrito
Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo pres-
crito para utilizar el aparato de forma correcta y segura.
Utilizar el aparato solo:
¡ para lavar la vajilla doméstica.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-
no doméstico.
¡ hasta a una altura de 4000 m sobre el nivel del mar.

Limitación del grupo de usuarios


Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.
Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que
carezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que cuen-
ten con la supervisión de una persona responsable de su seguri-
dad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan com-
prendido los peligros que pueden derivarse del mismo.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-
drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión
de una persona adulta responsable de su seguridad.

4
Seguridad es

Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y


del cable de conexión.
Instalación segura
Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el
aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones!
Una instalación incorrecta puede causar lesiones.
▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de
las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica!
¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas.
▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de
conformidad con los datos que figuran en la placa de ca-
racterísticas del mismo.
▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con
corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con
puesta a tierra.
▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica
doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas
vigentes.
▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de
conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador
o un mando a distancia.
▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de
conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que
no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo
de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de
acuerdo con las normas de instalación.
▶ Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegu-
rarse de que el cable de conexión de red no quede aprisio-
nado ni se dañe.

5
es Seguridad

¡ Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o


sumergir en agua la válvula Aquastop.
▶ No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La car-
casa de plástico en la manguera de alimentación de agua
contiene una válvula eléctrica.
▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En
la manguera de alimentación se encuentran los cables de
alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio!
Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y
adaptadores no autorizados.
▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, poner-
se en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras!
Una instalación incorrecta del aparato puede producir quema-
duras.
▶ En los aparatos instalados de modo independiente, asegu-
rarse de que la parte posterior del aparato está tocando a
una pared.
Uso seguro
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud!
La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las
instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter-
gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para
la salud.
▶ Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de
uso que figuran en los envases del detergente y el abrillan-
tador.

6
Seguridad es

ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión!
¡ Los disolventes en la cuba del aparato pueden causar explo-
siones.
▶ No verter nunca disolventes en la cuba del aparato.
¡ Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos
cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio
en la cuba del aparato pueden provocar explosiones.
▶ No utilizar nunca productos de limpieza con alto contenido
de alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito
comercial o industrial en combinación con piezas de alumi-
nio (p. ej., filtro antigrasa de campanas extractoras u cace-
rolas de aluminio), para, por ejemplo, limpiar la máquina.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones!
¡ La puerta del aparato abierta puede causar lesiones.
▶ Abrir la puerta del aparato solo para cargar y retirar la vaji-
lla del aparato, a fin de evitar accidentes, p. ej., al tropezar.
▶ No sentarse ni ponerse de pie sobre la puerta abierta.
¡ Los cuchillos y utensilios cortantes pueden causar lesiones.
▶ Colocar los cuchillos y utensilios cortantes o puntiagudos
con las puntas hacia abajo en la cesta para cubiertos, en el
soporte para cuchillos o en el cajón para cubiertos.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca-
lientes!
Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra-
ma puede salpicar agua caliente del aparato.
▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro-
llo de un programa de lavado.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco!
Los cestos de vajilla con una carga excesiva pueden provo-
car que el aparato vuelque.
▶ No sobrecargar los cestos en los aparatos independientes.

7
es Seguridad

ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica!


¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga
eléctrica.
▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.
▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre-
sión para limpiar el aparato.
¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es
peligroso.
▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca-
lor.
▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con esquinas o bordes afilados.
▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión
de red.
Aparato dañado
Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad cuando el
aparato esté dañado.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica!
¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son
peligrosos.
▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.
▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie
agrietada o rota.
▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para
desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de
conexión de red de la toma de corriente.
▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados,
desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o
desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo
de agua.
▶ "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 59
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
8
Seguridad es

¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.


▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re-
paración del aparato.
▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da-
ñado, deberá sustituirse por un cable de conexión especial
que puede adquirirse ya sea a través del Servicio de Asis-
tencia Técnica o directamente del fabricante.
Peligros para niños
Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad cuando
haya niños en el hogar.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia!
¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci-
ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los
niños.
▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje.
¡ Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden
aspirarlas o tragarlas y asfixiarse.
▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los ni-
ños.
▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud!
Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro
su vida.
▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable
de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co-
nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato
de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.

9
es Seguridad

ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aplastamiento!
En caso de aparatos instalados en altura, existe peligro de
aplastamiento para los niños entre la puerta del aparato y las
puertas de armarios que pueda haber debajo.
▶ Prestar atención a los niños al abrir y cerrar la puerta del
aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas!
El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de
boca, faringe y ojos.
▶ Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillan-
tadores.
▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté
abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba
del aparato no es potable. Puede haber restos de detergen-
te y de abrillantador.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones!
Los niños pueden pillarse los dedos en las ranuras de la ban-
deja de recogida de las pastillas de detergente y lesionarse.
▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté
abierto.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia!
Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato.
▶ Utilizar el seguro para niños si está disponible.
▶ No dejar nunca que los niños jueguen o manejen el apara-
to.

10
Evitar daños materiales es
Evitar daños materiales

muladores de calor, estufas u


Evitar daños materiales otros aparatos que generen ca-
Evitar daños materiales

lor.
¡ Las mangueras de agua modifica-
Instalación segura das o dañadas pueden ocasionar
Ténganse en cuenta las indicaciones daños materiales y en el aparato.
al instalar el aparato. ▶ No doblar, aplastar, modificar ni
cortar nunca las mangueras de
¡ATENCIÓN! agua.
¡ Una instalación incorrecta del apa- ▶ Utilizar únicamente las mangue-
rato puede provocar daños. ras de agua suministradas o las
▶ En caso de instalar el lavavaji- mangueras de repuesto origina-
llas debajo o encima de otro les.
electrodoméstico, deberán ob- ▶ No reutilizar nunca mangueras
servarse estrictamente las indi- de agua usadas.
caciones e informaciones relati- ¡ Una presión de agua demasiado
vas al montaje combinado con reducida o elevada puede influir
un lavavajillas que figuren en las negativamente en el funcionamien-
instrucciones de montaje del co- to del aparato.
rrespondiente electrodoméstico. ▶ Asegurarse de que la presión
▶ En caso de no disponer de nin- de agua del dispositivo de sumi-
guna información a este respec- nistro de agua sea como míni-
to o que las instrucciones de mo 50 kPa (0,5 bar) y como
montaje no incluyeran ninguna máximo 1000 kPa (10 bar).
referencia a este respecto, de- ▶ Si la presión del agua excede el
berá dirigirse al fabricante del valor máximo indicado, se debe
electrodoméstico en cuestión a instalar una válvula de reduc-
fin de cerciorarse de que el la- ción de presión entre la toma de
vavajillas puede montarse deba- agua y el juego de mangueras
jo o encima de otros electrodo- del aparato.
mésticos.
▶ Si no está disponible la informa- Uso seguro
ción del fabricante, el lavavaji-
llas no podrá montarse en nin- Ténganse en cuenta las indicaciones
gún caso debajo o encima de al utilizar el aparato.
dichos electrodomésticos. ¡ATENCIÓN!
▶ Para garantizar un funciona- ¡ El vapor de agua producido puede
miento seguro de todos los dañar el mobiliario.
electrodomésticos, deben tener- ▶ Al finalizar el programa, esperar
se en cuenta también las ins- a que el aparato se enfríe un
trucciones de montaje del lava- poco antes de abrir la puerta.
vajillas. ¡ La sal especial puede dañar la cu-
▶ No instalar el lavavajillas debajo ba a causa de corrosión.
de una placa de cocción. ▶ Para que se limpie la sal derra-
▶ No instalar el lavavajillas en las mada en la cuba, rellenar el de-
inmediaciones de focos activos pósito con la sal especial inme-
de calor, p. ej. radiadores, acu- diatamente antes del inicio del
programa.

11
es Protección del medio ambiente y ahorro

¡ El detergente puede dañar el des- Ahorro de energía


calcificador.
▶ Llenar el depósito del descalcifi- Si tiene en cuenta estas indicacio-
cador únicamente con sal espe- nes, su aparato consumirá menos
cial para lavavajillas. corriente y agua.
¡ Los productos de limpieza inade-
cuados pueden dañar el aparato. Utilizar el programa Eco 50°.
▶ No utilizar nunca una limpiadora El programa Eco 50° ahorra ener-
de vapor. gía y es respetuoso con el medio
▶ No utilizar esponjas con superfi- ambiente.
cies ásperas ni productos de → "Programas", Página 18
limpieza abrasivos a fin de no
rayar la superficie del aparato. En caso de tener que lavar poca
▶ Para evitar la corrosión, no utili- cantidad de vajilla, utilizar la función
zar paños de esponja para lim- adicional de media carga.1
piar lavavajillas con la parte El programa se adapta a la poca
frontal de acero inoxidable, o carga y se reducen los valores de
bien enjuagar bien los paños va- consumo.
rias veces antes del primer uso. → "Funciones adicionales",
Página 20
Protección del medio ambiente y ahorro

Protección del medio am- Sensor del agua (Aquasen-


biente y ahorro sor)
Protección del medio ambiente y ahorro

El sensor del agua (Aquasensor) es


Eliminación del embalaje un dispositivo de medición óptico
Los materiales del embalaje son res- que mide el grado de turbiedad del
petuosos con el medio ambiente y agua de lavado (partículas sólidas di-
reciclables. sueltas en la misma). Con el sensor
del agua (Aquasensor) se puede
▶ Desechar las diferentes piezas se- ahorrar agua.
paradas según su naturaleza. El empleo del sensor del agua
Eliminar el embalaje de forma (Aquasensor) se efectúa dependien-
ecológica. do del programa. Si el grado de su-
ciedad del agua fuera mayor, el agua
de lavado es evacuada y sustituida
por agua limpia. Si el grado de sucie-
dad fuera mínimo, el agua de lavado
se utilizará en el siguiente ciclo de la-
vado y el consumo de agua se pue-
de reducir en 3-6 litros. En los pro-
gramas automáticos se adaptan adi-
cionalmente la temperatura y la dura-
ción del programa al grado de sucie-
dad constatado.

1
Según el equipamiento del aparato
12
Instalación y conexión es
Instalación y conexión

2. "Ténganse en cuenta las indicacio-


Instalación y conexión nes relativas a la conexión eléctri-
Instalación y conexión

ca." → Página 14
3. Comprobar el volumen de suminis-
Volumen de suministro tro y el estado del aparato.
Al desembalar el aparato, comprobar 4. Consultar las dimensiones de
que las piezas no presenten daños montaje requeridas en las instruc-
ocasionados durante el transporte y ciones de montaje.
que el volumen de suministro esté 5. Colocar el aparato de forma que
completo. se mantenga equilibrado con ayu-
En caso de reclamación es necesa- da de las patas de soporte regula-
rio dirigirse al comercio donde se ad- bles.
quirió el aparato o al Servicio de Asegurarse de que el lugar de em-
Asistencia Técnica de la marca. plazamiento sea seguro.
Nota: El aparato ha sido sometido a 6. "Instalar la conexión de desagüe."
severas revisiones y comprobaciones → Página 13
en fábrica bajo condiciones de fun- 7. "Instalar la conexión a la red de
cionamiento normal. Por ello, es po- agua potable." → Página 14
sible que hayan quedado manchas 8. Conectar el aparato a la red eléc-
de agua en el aparato. Las manchas trica.
de agua desaparecen después del
primer ciclo de lavado.
Conexión de desagüe
El suministro se compone de los si-
guientes elementos: Conectar el aparato a una conexión
¡ Lavavajillas de desagüe para poder evacuar el
¡ Instrucciones de uso agua sucia durante el ciclo de lava-
¡ Instrucciones de montaje do.
¡ Garantía Instalación de la conexión de
¡ Material de montaje desagüe
¡ Cable de conexión a la red
¡ Instrucciones breves 1. Consultar los pasos necesarios en
las instrucciones de montaje sumi-
Instalar y conectar el aparato nistradas.
2. Conectar el tubo de desagüe al ra-
El aparato para montaje bajo encime- cor del sifón con ayuda de las pie-
ra o integrable en la cocina se puede zas incluidas en el set de montaje.
instalar entre paredes de madera o 3. Prestar atención a que el tubo de
de plástico. Si el aparato se quiere desagüe no esté doblado, aplasta-
colocar posteriormente como apara- do ni enredado.
to independiente, es necesario ase-
4. Comprobar que ninguna tapa de
gurarlo para que no se vuelque, p. ej.
cierre impida el paso de agua en
atornillándolo a la pared o colocán-
la toma de desagüe.
dolo bajo una encimera de una sola
pieza que esté fijada a los armarios
contiguos.
1. "Ténganse en cuenta las adverten-
cias de seguridad." → Página 4

13
es Instalación y conexión

Conexión a la red de agua po- 2. Introducir el enchufe del cable de


conexión de red del aparato en
table una toma de corriente cercana al
Conectar el aparato a una toma agua mismo.
potable. Los datos de conexión del aparato
se encuentran en la placa de ca-
Instalación de la conexión a la red racterísticas.
de agua potable
3. Comprobar que el enchufe esté
Nota asentado firmemente.
¡ En caso de tener que sustituir el
aparato, utilizar una manguera de
alimentación de agua nueva.
1. Consultar los pasos necesarios en
las instrucciones de montaje sumi-
nistradas.
2. Conectar el aparato a la toma de
agua potable con ayuda de las
piezas incluidas.
Ténganse en cuenta los "Datos
técnicos " → Página 60.
3. Asegurarse de que la manguera
de alimentación del agua no esté
doblada, aplastada ni entrelazada.

Conexión eléctrica
Conectar el aparato a la red eléctri-
ca.
Conexión del aparato a la red
eléctrica
Notas
¡ Observar las "indicaciones de se-
guridad" → Página 5.
¡ Conectar el aparato únicamente a
una red de corriente alterna en el
margen de 220 - 240 V y 50 Hz o
60 Hz.
¡ Téngase en cuenta que el sistema
de seguridad del agua solo funcio-
na cuando recibe suministro de
corriente.
1. Enchufar en el aparato el conector
IEC del cable de conexión de red.

14
Familiarizándose con el aparato es
Familiarizándose con el aparato

Familiarizándose con el aparato


Familiarizándose con el aparato

Aparato
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.

8
7 9

6 10

5
4 11

2 12

1 Placa de características Placa de características con "número de producto (E-


Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 59.
Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten-
cia Técnica" → Página 59.
1
Según el equipamiento del aparato

15
es Familiarizándose con el aparato

2 Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente"


→ Página 28.
3 Cesto inferior "Cesto inferior" → Página 22

4 Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial.


→ "Descalcificador", Página 24
5 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto
inferior.
Si la vajilla no se limpia de forma óptima, deben lim-
piarse los brazos de aspersión.
→ "Limpiar los brazos de aspersión", Página 43
6 Bandeja de recogida de las pasti- Durante el lavado, las pastillas de detergente caen au-
llas de detergente tomáticamente desde la cámara del detergente a la
bandeja de recogida de las pastillas, donde se pueden
disolver de modo óptimo.
7 Cesto superior Cesto superior

8 Cajón para cubiertos "Cajón para cubiertos" → Página 22

9 Soporte adicional para vasos y "Soporte adicional para vasos y tazas" → Página 22
tazas1
10 Brazo de aspersión superior El brazo de aspersión superior limpia la vajilla del ces-
to superior.
Si la vajilla no se limpia de forma óptima, deben lim-
piarse los brazos de aspersión.
→ "Limpiar los brazos de aspersión", Página 43
11 Sistema de filtros "Sistema de filtros" → Página 42

12 Depósito del abrillantador El depósito del abrillantador se llena con abrillantador


para la.
→ "Instalación del abrillantador", Página 27
1
Según el equipamiento del aparato

Elementos de mando
Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato
y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones.

16
Familiarizándose con el aparato es

1 2 3 4 5 6 7 8

13 12 11 10 9
1 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Encender el aparato" → Página 33
y tecla reset "Apagar el aparato" → Página 35
"Cancelar programa" → Página 34
2 Teclas de programas "Programas" → Página 18

3 Piloto de aviso de reposición de sal es- "Descalcificador" → Página 24


pecial
4 Piloto de aviso de reposición del abri- "Instalación del abrillantador" → Página 27
llantador
5 Indicador WLAN "Home Connect" → Página 37

6 Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua

7 Tecla Al mantener pulsada  durante unos 3


segundos, se abren los ajustes básicos.
8 Tecla de inicio "Iniciar programa" → Página 34

9 Teclas de programas y funciones adi- "Programas" → Página 18


cionales "Funciones adicionales" → Página 20
10 Remote Start → "Remote Start ", Página 39

11 Programación diferida "Ajustar la programación diferida" → Página 34

12 Pantalla La pantalla muestra información sobre el tiempo


restante o los ajustes básicos. Mediante la panta-
lla y las teclas de ajuste se pueden modificar los
ajustes básicos.
13 Apertura de la puerta1 Abrir la puerta del aparato.
1
Según el equipamiento del aparato

17
es Programas
Programas

Programas
Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan-
Programas

los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado


diendo de la configuración del apara- varía.
to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en
mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida. Los valores de consu-
de mandos del aparato. mo se refieren a unas condiciones
En función del programa selecciona- de funcionamiento normales y un
do, la duración del ciclo de lavado grado de dureza del agua de 13 -
puede variar. La duración del ciclo  16 °dH. Se pueden producir diver-
de lavado depende de la temperatu- gencias con respecto a estos valores
ra del agua, de la cantidad de vajilla, debido a la influencia de diferentes
del grado de suciedad y de la fun- factores como, p. ej., la temperatura
ción adicional seleccionada. Si la ins- del agua o de la presión del agua de
talación del abrillantador está desco- red.

Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi-


cionales
Vajilla: Intensivo: Todas
¡ lavado de cacerolas, sar- ¡ Prelavado → "Funciones adi-
Intensivo 70°
tenes, vajilla y cubiertos ¡ Lavado 70 °C cionales",
no delicados. ¡ Aclarado intermedio Página 20
Grado de suciedad: ¡ Aclarado 69 °C
¡ eliminar restos de alimen- ¡ Secado
tos de almidón y de albú-
mina resecos, fuertemen-
te incrustados o quema-
dos.
Vajilla: Sensor activo: Todas
¡ lavar vajilla mezclada y ¡ se optimiza en función → "Funciones adi-
Auto 45-65°
cubiertos. del grado de suciedad cionales",
Grado de suciedad: del agua de lavado me- Página 20
¡ eliminar restos de alimen- diante el sistema de sen-
tos ligeramente adheri- sores.
dos corrientes en un ho-
gar.
Vajilla: Programa más económico: Todas
¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado → "Funciones adi-
Eco 50°
cubiertos. ¡ Lavado 50 °C cionales",
Grado de suciedad: ¡ Aclarado intermedio Página 20
¡ eliminar restos de alimen- ¡ Aclarado 61 °C
tos ligeramente adheri- ¡ Secado
dos corrientes en un ho-
gar.

18
Programas es

Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi-


cionales
Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas
¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado → "Funciones adi-
Silencio 50
cubiertos. ¡ Lavado 50 °C cionales",
Grado de suciedad: ¡ Aclarado intermedio Página 20
¡ eliminar restos de alimen- ¡ Aclarado 63 °C
tos ligeramente adheri- ¡ Secado
dos corrientes en un ho-
gar.
Vajilla: Duración mínima: Extra Secado
¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Lavado 65 °C → "Funciones adi-
Express 65° - 1h
cubiertos. ¡ Aclarado intermedio cionales",
Grado de suciedad: ¡ Aclarado 69 °C Página 20
¡ eliminar restos de alimen- ¡ Secado
tos ligeramente adheri-
dos corrientes en un ho-
gar.
Utilizar únicamente cuando Limpieza de la máquina Ninguno
el aparato está vacío. 70 °C
Limpieza de la má-
quina
- - -
Favourite

Nota: La duración comparativamente No olvide indicar el número de pro-


superior en el programa Eco 50 ° re- ducto (E-Nr.) y el número de fabrica-
sulta de los tiempos prolongados de ción (FD), que se encuentran en la
remojo y los tiempos de secado. Es- placa de características, situada en
to proporciona óptimos valores de la puerta del aparato.
consumo.
Favourite
Advertencia para los institu-
En la tecla se puede memorizar un
tos de ensayo programa en combinación con una
Los institutos de ensayo recibirán las función adicional.
informaciones relativas a los ensayos Guardar el programa a través de la
comparativos, por ejemplo según aplicación Home Connect o en el
EN60436. aparato.
Estas informaciones se refieren a las El aparato se suministra de fábrica
condiciones para la realización de con el programa de prelavado me-
los ensayos y no incluyen resultados morizado en esta tecla. El programa
ni valores de consumo. de prelavado es apto para todo tipo
Enviar solicitud por correo electróni- de vajilla. Mediante el aclarado en
co a: dishwasher@test-applian- frío se realiza un lavado preliminar de
ces.com la vajilla.

19
es Funciones adicionales

Si se han descargado programas y varias funciones adicionales que se


en estado de suministro, se muestra encuentran en el cuadro de mandos
el nombre del programa en la aplica- del aparato.
ción. La pantalla muestra alternativa-
mente "APP" y el tiempo restante. Función adicio- Aplicación
nal
Consejo: A través de la aplicación
¡ La duración se reduce
Home Connect se pueden descargar
entre un 15 % y un
programas adicionales y guardar en SpeedPerfect+
75 % dependiendo del
la tecla ⁠.1
programa de lavado.
Guardar Favourite en el aparato. ¡ Se puede activar la fun-
ción adicional antes de
1. Pulsar ⁠.
iniciar el programa y,
2. Pulsar la tecla de programa co- también, en cualquier
rrespondiente. momento durante el de-
→ "Programas", Página 18 sarrollo del programa.
3. Pulsar la tecla de la función adicio- ¡ El consumo de agua y
nal correspondiente. energía aumentan.
→ "Funciones adicionales", ¡ Activar en caso de poca
Página 20 vajilla.
4. Pulsar durante 3 segundos. Media Carga
¡ Poner en la cámara me-
a El programa seleccionado y la fun- nos detergente del re-
ción adicional parpadean. comendado para una
a parpadea. carga completa.
a Se ha memorizado el programa y ¡ La duración del progra-
la función adicional. ma se reduce.
Consejo: Para restaurar el programa, ¡ El consumo de agua y
utilizar la aplicación Home Connect o energía se reduce.
reajustar el aparato a los ajustes de ¡ Para obtener un resulta-
fábrica. do de secado mejora-
→ "Vista general de los ajustes bási- Extra Secado
do, se eleva la tempera-
cos", Página 36 tura de aclarado y se
prolonga la fase de se-
Funciones adicionales
cado.
Funciones adicionales ¡ Especialmente adecua-
da para secar piezas de
Aquí se muestra una vista general de
Funciones adicionales

plástico.
las funciones adicionales que se ¡ El consumo de energía
pueden ajustar. Según la configura- aumenta ligeramente y
ción del aparato están disponibles la duración del progra-
ma se prolonga.

1
Según el equipamiento del aparato
20
Equipamiento es
Equipamiento

3. Presionar hacia el interior las pa-


Equipamiento lancas situadas en los laterales ex-
teriores izquierdo y derecho del
Aquí se muestra una vista general
Equipamiento

cesto.
sobre el posible equipamiento del
aparato y su utilización.
El equipamiento depende del modelo
de aparato.

Cesto superior
Colocar las tazas y vasos en el cesto
superior.

El cesto se puede bajar ligeramen-


te.
4. Bajar o subir el cesto de manera
uniforme hasta el nivel adecuado.
→ "Alturas de los cestos para vaji-
lla", Página 23

A fin de obtener espacio para piezas


de vajilla más grandes, se puede mo-
dificar la altura del cesto superior.
Ajustar cesto superior con palancas
laterales
Para lavar piezas grandes de vajilla
en los cestos para vajilla, ajuste la al-
tura de inserción del cesto superior.
Cerciorarse de que el cesto se en-
1. Extraer el cesto superior.
cuentra nivelado (laterales coloca-
2. Para evitar la caída brusca del dos en la misma altura).
cesto, sujetarlo por el borde lateral 5. Introducir el cesto en su sitio.
superior.

21
es Equipamiento

Cesto inferior Cajón para cubiertos


Colocar las cacerolas y platos en el Colocar los cubiertos en el cajón pa-
cesto inferior. ra cubiertos.

Los platos grandes hasta un diáme- Colocar los cubiertos con el lado
tro de 31 cm se pueden colocar en puntiagudo o cortante hacia abajo.
el cesto inferior tal como se muestra
en la ilustración. Soporte adicional para vasos
y tazas
El soporte adicional y el espacio si-
tuado debajo del mismo se pueden
usar para colocar tazas y vasos pe-
queños o cubiertos de gran tamaño,
como cucharas de cocina o cubier-
tos de servicio.

Cuando no se necesite el soporte


para vasos y tazas, se puede abatir
hacia arriba.

22
Equipamiento es

Varillas plegables Abatir las varillas plegables1


Plegar las varillas cuando no se ne-
Utilizar las varillas plegables para or-
cesiten.
denar la vajilla de modo seguro,
p. ej. platos. 1. Empujar la palanca hacia delante
y plegar las varillas ⁠.

1 2

Para distribuir mejor las cacerolas, 2. Para poder utilizar de nuevo las
fuentes y vasos es posible abatir las varillas plegables, abatirlas hacia
varillas plegables.1 arriba.
a Las varillas plegables encajan de
modo audible.

Alturas de los cestos para vajilla


Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada.
Altura del aparato 81,5 cm con cajón para cubiertos

Nivel Cesto superior Cesto inferior


1 ø máx. 16 cm 31 cm
2 ø máx. 18,5 cm 27,5 cm
3 ø máx. 21 cm 25 cm

1
Según el equipamiento del aparato
23
es Antes de usar el aparato por primera vez
Antes de usar el aparato por primera vez

4. "Ajustar el descalcificador."
Antes de usar el aparato → Página 25
por primera vez 5. "Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor." → Página 27
Aplicar los ajustes de la primera
Antes de usar el aparato por primera vez

6. "Poner detergente." → Página 28


puesta en marcha. 7. Iniciar el programa de limpieza
con la mayor temperatura de lim-
Realizar la primera puesta en pieza sin vajilla.
marcha Debido a las posibles manchas de
Antes de la primera puesta en mar- agua y otros restos, recomenda-
cha o después de restablecer los mos limpiar el aparato sin vajilla
ajustes de fábrica es necesario reali- antes del primer uso.
zar ajustes. Consejo: Estos ajustes y otros "ajus-
Consejo: Conectar el aparato con un tes básicos" → Página 36 se pue-
dispositivo móvil. Mediante la aplica- den modificar en cualquier momento.
ción Home Connect se pueden reali-
zar los ajustes de manera conforta- Descalcificador

ble. Descalcificador
→ "Inicio rápido de Home Connect",
Página 38 El agua dura y con cal deja restos de
Descalcificador

Requisito: "El aparato está instalado cal en la vajilla y en la cuba del apa-


y conectado." → Página 13 rato y puede obturar partes del apa-
rato.
1. "Poner sal especial." → Página 25 Para lograr buenos resultados de la-
2. "Poner abrillantador." vado se puede descalcificar el agua
→ Página 27 con sal especial y el descalcificador.
3. "Conectar el aparato." Para evitar daños en el aparato, el
→ Página 33 agua con un grado de dureza supe-
rior a 7 °dH se tiene que descalcifi-
car.

Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua


Aquí encontrará una vista general de los valores que es pueden ajustar para el
grado de dureza del agua.
La dureza del agua se puede consultar a la empresa local de abastecimiento
de agua o determinar con un medidor de dureza del agua.

Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste


agua °dH
0-6 blanda 0 - 1,1 H00
7-8 blanda 1,2 - 1,4 H01
9 - 10 media 1,5 - 1,8 H02
11 - 12 media 1,9 - 2,1 H03
13 - 16 media 2,2 - 2,9 H04

24
Descalcificador es

Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste


agua °dH
17 - 21 dura 3,0 - 3,7 H05
22 - 30 dura 3,8 - 5,4 H06
31 - 50 dura 5,5 - 8,9 H07

Nota: Ajuste el aparato al grado de Sal especial


dureza del agua determinado.
→ "Ajustar el descalcificador", Con sal especial se puede descalcifi-
Página 25 car el agua.
Con una dureza del agua de 0 -
Poner sal especial
6 °dH se puede prescindir de la sal
especial y desconectar el descalcifi- Cuando se ilumine el piloto de aviso
cador. de reposición de sal especial rellenar
→ "Desconectar el descalcificador", el depósito con sal especial inmedia-
Página 26 tamente antes del inicio del progra-
ma. La cantidad de sal especial ne-
Ajustar el descalcificador cesaria depende del grado de dure-
za del agua. Cuanto mayor sea el
Ajuste el aparato al grado de dureza grado de dureza del agua, mayor se-
del agua. rá la cantidad necesaria de sal espe-
1. Averiguar la dureza del agua y el cial.
valor de ajuste adecuado.
¡ATENCIÓN!
→ "Vista general de los ajustes del
¡ El detergente puede dañar el des-
grado de dureza del agua",
calcificador.
Página 24 ▶ Llenar el depósito del descalcifi-
2. Pulsar ⁠. cador únicamente con sal espe-
3. Para abrir los ajustes básicos, cial para lavavajillas.
mantener pulsada duran- ¡ La sal especial puede dañar la cu-
te 3 segundos. ba a causa de corrosión.
a En la pantalla aparece Hxx. ▶ Para que se limpie la sal derra-
a En la pantalla aparece ⁠. mada en la cuba, rellenar el de-
4. Pulsar repetidamente hasta pósito con la sal especial inme-
ajustar el grado de dureza del diatamente antes del inicio del
agua correspondiente. programa.
El aparato se suministra de fábrica 1. Desenroscar la tapa del depósito
con el ajuste H04. de la sal especial y retirarla.
5. Pulsar durante 3 segun- 2. Antes de la primera puesta en
dos para memorizar los ajustes. marcha: llenar completamente el
depósito con agua.

25
es Descalcificador

3. Nota: Utilizar únicamente la sal es- tos del fabricante, solo hasta un


pecial para lavavajillas. grado de dureza del agua de
No utilizar pastillas de sal. 21 °dH sin necesidad de añadir
No utilizar sal de mesa. ninguna sal especial.
Poner la sal especial en el depósi- ¡ La dureza del agua es de 0 -
to. 6 °dH. Se puede prescindir de la
sal especial.
1. Pulsar ⁠.
2. Para abrir los ajustes básicos,
a mantener pulsada duran-
te 3 segundos.
a En la pantalla aparece Hxx.
a En la pantalla aparece ⁠.
3. Pulsar  repetidamente hasta
que en la pantalla aparezca H00.
4. Pulsar durante 3 segun-
dos para memorizar los ajustes.
Embudo 1 a El descalcificador está apagado y
Llenar el depósito completamente el piloto de aviso de reposición de
con sal especial. De este modo, sal está desactivado.
se desplaza y evacua el agua con-
tenida en el depósito. Regeneración del descalcifi-
4. Colocar la tapa en el depósito y gi- cador
rarla para cerrarla. Para mantener la función del descal-
cificador libre de perturbaciones, el
Desconectar el descalcifica- aparato realiza una regeneración del
dor descalcificador en intervalos regula-
res.
Si el piloto de aviso de reposición de La regeneración del descalcificador
sal es molesto, p. ej., si se utiliza un se realiza en todos los programas
detergente combinado con sucedá- antes de que finalice el lavado princi-
neos de sal descalcificadora, se pue- pal. El tiempo de funcionamiento y
de desactivar. los valores de consumo, p. ej., del
Nota agua y la energía, aumentan.
Para evitar daños en el aparato,
desconectar el descalcificador solo en Vista general de los valores de
los siguientes casos: consumo en la regeneración del
¡ La dureza del agua es como máxi- descalcificador
mo de 21 °dH y se está utilizando Aquí encontrará una vista general de
un detergente combinado con su- la duración máxima adicional y de
cedáneos de sal descalcificadora. los valores de consumo de la rege-
Los detergentes con sucedáneos neración del descalcificador.
de sal descalcificadora general-
mente pueden utilizarse, según da-

1
Según el equipamiento del aparato
26
Instalación del abrillantador es

Regeneración del descalcificador 6 1. Presionar la lengüeta de la tapa


después de x ciclos de lavado del depósito del abrillantador y
levantarla ⁠.
Tiempo adicional en minutos 7
Exceso de consumo de agua en li- 5
tros
Exceso de consumo de corriente en 0,05
2
kWh
Los valores de consumo indicados
son valores medidos en laboratorio,
los cuales han sido determinados se-
gún el estándar actual y basándose
en el programa Eco 50°, así como 1
en el valor ajustado de fábrica del
grado de dureza de agua de 13 - 16 2. Poner abrillantador hasta la marca
°dH. de llenado máximo.

Instalación del abrillantador

Instalación del abrillanta-


dor
Con la instalación del abrillantador y
Instalación del abrillantador

el abrillantador se puede lavar la vaji- max


lla y los vasos sin que salgan man-
chas.

Abrillantador
Para obtener resultados de secado 3. Si el abrillantador rebosa, eliminar-
óptimos, usar abrillantador. lo de la cuba.
Utilizar solamente un abrillantador El abrillantador derramado puede
apto para lavavajillas domésticos. provocar una formación excesiva
Poner abrillantador de espuma durante el ciclo de la-
vado.
Rellene el abrillantador cuando se 4. Cerrar la tapa del depósito del
encienda el piloto de aviso de reposi- abrillantador.
ción del abrillantador. Utilizar sola-
a La tapa encaja de modo audible.
mente un abrillantador apto para la-
vavajillas domésticos.
Ajustar la cantidad de abri-
llantador
Modificar la cantidad de abrillantador
cuando queden velos o manchas de
cal en la vajilla.
1. Pulsar ⁠.

27
es Detergente

2. Para abrir los ajustes básicos, 4. Pulsar  repetidamente hasta


mantener pulsada duran- que en la pantalla aparezca r00.
te 3 segundos. 5. Pulsar durante 3 segun-
a En la pantalla aparece Hxx. dos para memorizar los ajustes.
a En la pantalla aparece ⁠. a La instalación del abrillantador es-
3. Pulsar  repetidamente tá desconectada y el piloto de avi-
hasta que la pantalla muestre el so para reposición del abrillanta-
valor ajustado de fábrica r05. dor está desactivado.
4. Pulsar  repetidamente hasta
ajustar la cantidad adecuada de Detergente

abrillantador. Detergente
– Con un nivel bajo se añade me-
Descubra qué detergentes son ade-
Detergente

nos abrillantador durante el ci-


clo de aclarado y se reducen cuados para su aparato.
los velos en la vajilla.
– Con un nivel más alto se añade Detergentes adecuados
más abrillantador durante el ci- Utilizar solo detergentes adecuados
clo de lavado, se reducen las para lavavajillas. Son adecuados tan-
manchas de agua y se obtiene to los detergentes de un componente
un resultado mejor de secado. como los combinados.
5. Pulsar durante 3 segun- Para lograr unos resultados óptimos
dos para memorizar los ajustes. de lavado y de secado, utilizar deter-
gente de un componente en combi-
Desconectar la instalación del nación con la aplicación por separa-
abrillantador do de "sal especial" → Página 25 y
"abrillantador" → Página 27.
Si el piloto de aviso de reposición de Los potentes detergentes modernos
abrillantador es molesto, p. ej., si se suelen emplear formulaciones de ba-
utiliza un detergente combinado con jo contenido alcalino con enzimas.
componente abrillantador, se puede Las enzimas degradan el almidón y
desactivar la instalación del abrillan- la albúmina. Para eliminar manchas
tador. de color, p. ej., de té o ketchup, se
Consejo: La función del abrillantador emplean generalmente blanqueado-
está limitada en caso de emplear de- res a base de oxígeno.
tergentes combinados. Al utilizar abri- Nota: Observar las indicaciones del
llantador en general se obtienen me- fabricante de cada detergente.
jores resultados.
Detergente Descripción
1. Pulsar ⁠.
Pastillas Las pastillas son adecua-
2. Para abrir los ajustes básicos,
das para todas las labores
mantener pulsada duran-
de lavado y no es necesa-
te 3 segundos.
rio dosificarlas.
a En la pantalla aparece Hxx. En caso de "programas"
a En la pantalla aparece ⁠. → Página 18 de duración
3. Pulsar  repetidamente reducida, es posible que
hasta que la pantalla muestre el las pastillas no se disuel-
valor ajustado de fábrica r05. van por completo y queden

28
Detergente es

Detergente Descripción El detergente en polvo o líquido per-


mite adaptar individualmente la dosi-
restos de detergente. La
ficación al grado de suciedad de la
eficacia del lavado puede
vajilla.
verse afectada.
Para obtener un mejor resultado de
Detergente en Los detergentes en polvo lavado y de secado, utilizar adicional-
polvo se recomiendan para "pro- mente "sal especial" → Página 25 y
gramas" → Página 18 de "abrillantador" → Página 27.
duración reducida.
La dosificación puede Detergentes combinado
adaptarse al grado de su- Aparte de los detergentes tradiciona-
ciedad. les de un componente, existen en el
Detergente líqui- Los detergentes líquidos mercado una serie de detergentes
do actúan con más rapidez y con funciones adicionales. Además
se recomiendan para "pro- del detergente, estos productos tam-
gramas" → Página 18 de bién contienen abrillantador y suce-
duración reducida sin pre- dáneos de sal descalcificadora (3 en
lavado. 1) y, dependiendo de la combinación
Puede suceder que el de- (4 en 1, 5 en 1, ...), componentes
tergente líquido salga de la adicionales como, p. ej., protector de
cámara del detergente cristal o acero inoxidable brillante.
aunque esté cerrada. No Generalmente los detergentes combi-
se trata de un defecto y no nados actúan, según datos del fabri-
es grave si se tiene en cante, solo hasta un grado de dureza
cuenta lo siguiente: del agua de 21 °dH. Si el grado de
¡ Seleccionar solo un dureza del agua es superior a
programa sin prelava- 21 °dH, se deberá añadir sal espe-
do. cial y abrillantador. Para obtener re-
¡ No ajustar la programa- sultados óptimos de lavado y seca-
ción diferida para el ini- do, recomendamos el uso de sal es-
cio del programa. pecial y abrillantador partir de un gra-
do de dureza del agua de 14 °dH.
La dosificación puede Cuando se utilizan detergentes com-
adaptarse al grado de su- binados, el programa de lavado se
ciedad. ajusta automáticamente a fin de obte-
Consejo: Los detergentes adecua- ner un óptimo lavado y secado.
dos se pueden adquirir online a tra-
vés de nuestra página web o del Detergentes inadecuados
"Servicio de Asistencia Técnica"
→ Página 59. No utilizar detergentes que pueden
ocasionar daños en el aparato o ser
Detergente de un componente peligrosos para la salud.
Los detergentes de un componente Detergente Descripción
son productos que, aparte del deter- Detergente de la- El detergente de lavado a
gente, no contienen ningún otro com- vado a mano mano puede provocar una
ponente, p. ej. los detergentes en formación excesiva de es-
polvo o líquidos. puma y ocasionar daños
en el aparato.
29
es Detergente

Detergente Descripción para reposición del abrillantador y


de la sal especial, los programas
Detergentes que Los residuos de cloro en la
de lavado se desarrollan a la per-
contienen cloro vajilla pueden ser peligro-
fección cuando se emplean deter-
sos para la salud.
gentes combinados.
¡ La función del abrillantador está li-
Indicaciones sobre los deter- mitada en caso de emplear deter-
gentes gentes combinados. Al utilizar abri-
llantador en general se obtienen
Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados.
lativas a los detergentes en el uso ¡ Utilizar pastillas con efecto de se-
diario. cado especial.
¡ Los productos de limpieza provis-
tos de la marca «Bio» o «Eco» in- Poner el detergente
corporan por regla general una
menor cantidad de agentes acti- 1. Pulsar la palanca de desbloqueo
vos o incluso prescinden comple- para abrir la cámara del detergen-
tamente de ciertas sustancias (por te.
razones de protección medioam- 2. Poner el detergente en la cámara
biental). La eficacia de la limpieza del detergente seca.
puede ser limitada.
¡ Ajustar la instalación del abrillanta- 50 ml
dor y el descalcificador al deter- 25 ml
gente de un componente o combi-
nado utilizado. 15 ml
¡ Los detergentes con sucedáneos
de sal descalcificadora pueden uti-
lizarse, según datos del fabricante,
solo hasta un grado de dureza del
agua determinado, generalmente
21 °dH, sin necesidad de utilizar
sal especial. Para obtener resulta-
dos óptimos de lavado y secado, Si utiliza pastillas de detergente,
recomendamos el uso de sal es- basta una pastilla. Colocar las pas-
pecial a partir de un grado de du- tillas en posición transversal.
reza del agua de 14 °dH. Si emplea un detergente en polvo
¡ Para evitar que el detergente con o líquido, tenga en cuenta las indi-
envoltura soluble al agua se apel- caciones de dosificación del fabri-
mace, sujetar la envoltura solo con cante y la graduación de dosifica-
las manos secas y ponerlo única- ción de la cámara del detergente.
mente en una cámara totalmente Para vajilla con un grado de sucie-
seca. dad normal bastan 20–25 ml de
¡ Aunque se iluminen los pilotos de detergente. Si la vajilla solo está li-
aviso para reposición del abrillan- geramente sucia, se puede emple-
tador y de la sal especial, los pro- ar una cantidad algo más reducida
gramas de lavado se desarrollan a de detergente.
la perfección cuando se emplean
detergentes combinados.Aunque
se iluminen los pilotos de aviso
30
Vajilla es

3. Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la


detergente.
vajilla
Evite daños en la cristalería y en la
vajilla.
Causa Recomendación
Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji-
de vajilla no son ade- lla indicada por el fa-
cuados para el lavado bricante como apta
en lavavajillas: para el lavavajillas.
¡ Cubiertos o piezas
de vajilla de made-
ra
a La tapa encaja de modo audible. ¡ Cristalería y jarro-
a La cámara del detergente se abre nes decorativos
automáticamente durante el desa- delicados o vajilla
rrollo del programa en el instante antigua o valiosa
adecuado según el programa ¡ Elementos de ma-
de lavado seleccionado. El deter- terial plástico no
gente en polvo o líquido se distri- resistentes al agua
buye dentro de la cuba del lavaji- caliente
llas y se disuelve. Las pastillas ca- ¡ Vajilla de cobre y
en en la bandeja de recogida de estaño
las pastillas de detergente y se di- ¡ Vajilla con restos
suelven de modo dosificado. No de ceniza, cera,
depositar ningún objeto en la ban- grasa lubricante y
deja de recogida de las pastillas pintura
de detergente para que la pastilla ¡ Piezas de vajilla
pueda disolverse uniformemente. muy pequeñas
Consejo: Si se utiliza un detergente El cristal y la vajilla no
Lavar únicamente
en polvo y se selecciona un progra- son aptos para el lava-cristalería y porcelana
ma con prelavado, puede añadirse do en lavavajillas. marcada por el fabri-
adicionalmente un poco de detergen- cante como apta para
te en el interior de la puerta del apa- el lavavajillas.
rato.
La composición quími- Utilizar un detergente
ca del detergente pro- indicado por el fabri-
Vajilla

voca daños. cante como suave o


Vajilla no agresivo.
Lavar solamente vajilla apta para el
Vajilla

lavavajillas.
Nota: Las piezas de cristal con deco-
ración, de aluminio o de plata pue-
den decolorarse o cambiar de color
durante el lavado. Los tipos de vidrio
delicados se pueden enturbiar tras
algunos ciclos de lavado.
31
es Vajilla

Causa Recomendación ¡ Para obtener un resultado óptimo


de lavado y secado, colocar las
Los productos de lim-Si se utilizan produc-
piezas con muchas formas curvas
pieza con alto conteni-
tos de limpieza con al-
o cavidades en posición inclinada
do de alcalinos cáusti-
to contenido de alcali-
a fin de que el agua pueda salir.
cos o ácidos, especial-
nos cáusticos o áci-
mente del ámbito co- dos, especialmente
mercial o industrial,del ámbito comercial
en combinación con o industrial, no colo-
aluminio no son aptoscar piezas de aluminio
para el lavavajillas.en la cuba del apara-
to.
La temperatura del Seleccionar un pro-
agua del programa es grama con una tem-
demasiado alta. peratura más baja.
Retirar la cristalería y
los cubiertos del apa-
rato poco después de 1. Retirar los restos de alimentos
finalizar el programa. más gruesos.
Para ahorras recursos, no lavar la
Introducir la vajilla vajilla debajo del grifo con agua
corriente.
Colocar la vajilla correctamente para
2. Colocar la vajilla teniendo en cuen-
optimizar el resultado del lavado y
evitar daños tanto en la vajilla como ta lo siguiente:
en el aparato. – Colocar la vajilla con un grado
de suciedad alto en el cesto in-
Consejos ferior, p. ej., cacerolas. El chorro
¡ Al utilizar el aparato se ahorra de agua más potente permite
energía y agua en comparación obtener un mejor resultado en el
con el lavado a mano. lavado de la vajilla.
¡ En nuestra página web encontrará – Para evitar daños en la vajilla,
ejemplos gratuitos de cómo colo- colocar las piezas de vajilla de
car la vajilla en el aparato de mo- manera estable y segura para
do eficiente. que no se vuelquen.
¡ Para ahorrar energía y agua, car- – Para evitar lesiones, colocar los
gar el aparato hasta alcanzar la cubiertos con el lado puntiagu-
cantidad de servicios indicada. do o cortante hacia abajo.
→ "Datos técnicos", Página 60 – Colocar los recipientes con los
orificios hacia abajo para que
no se acumule agua en el inte-
rior de los mismos.
– No bloquear los brazos de as-
persión para que puedan girar.
– No colocar piezas pequeñas en
la bandeja de recogida de las
pastillas de detergente y no blo-

32
Manejo básico es

quearla con vajilla, a fin de no El programa Eco 50° es un pro-


bloquear la tapa de la cámara grama especialmente respetuoso
de detergente. con el medioambiente e ideal para
vajillas con un grado de suciedad
normal. Es el programa más efi-
ciente en cuanto a la combinación
de consumo de energía y agua pa-
ra este tipo de vajillas y demuestra
conformidad con el reglamento so-
bre diseño ecológico de la UE.
Si no se utiliza el aparato durante
10 minutos, este se apagará auto-
máticamente.

Ajustar un programa
Para adaptar el ciclo de lavado a la
Extraer la vajilla suciedad de la vajilla, ajustar un pro-
grama adecuado.
ADVERTENCIA ▶ Pulsar la tecla de programa co-
Riesgo de lesiones! rrespondiente.
La vajilla caliente puede provocar → "Programas", Página 18
quemaduras en la piel. La vajilla ca- a Se ha ajustado el programa y la te-
liente es sensible a golpes e impac- cla de programa parpadea.
tos, se puede romper y causar lesio- a En la pantalla se muestra la dura-
nes. ción restante del programa.
▶ Al finalizar el programa, esperar a
que la vajilla se enfríe un poco an- Ajustar una función adicional
tes de abrir la puerta.
Para completar el programa de lava-
1. Para evitar la caída de gotas de do seleccionado se pueden ajustar
agua en la vajilla, extraiga la vajilla funciones adicionales.
desde abajo hacia arriba. Nota: Las funciones adicionales dis-
2. Comprobar si la cuba y los acce- ponibles dependen dependen del
sorios presentan suciedad y lim- programa seleccionado.
piarlos si es necesario. → "Programas", Página 18
→ "Cuidados y limpieza",
Página 40 ▶ Pulsar la tecla de la función adicio-
nal correspondiente.
→ "Funciones adicionales",
Manejo básico

Página 20
Manejo básico a La función adicional está ajustada
Manejo básico

y la tecla de función adicional par-


padea.
Encender el aparato
▶ Pulsar ⁠.
Está preajustado el programa
Eco 50°.

33
es Manejo básico

Ajustar la programación dife- Activar el bloqueo de teclas


rida El bloqueo de las teclas evita que el
Mediante esta función se puede re- aparato se maneje de forma involun-
trasar hasta 24 horas el inicio del taria o incorrecta durante el funciona-
programa seleccionado. miento.
1. Pulsar ⁠. ▶ Pulsar durante unos 3 segun-
a En la pantalla aparece "h:01". dos.
2. Ajustar el programa deseado con a El bloqueo de las teclas está acti-
⁠. vado y se desactiva automática-
3. Pulsar ⁠. mente cuando finaliza el progra-
a La programación diferida está acti- ma.
vada. a Cuando se está manejando el apa-
rato, en la pantalla parpadea ⁠.
Consejo: Desactivar la programación a En caso de fallo de la red el blo-
diferida pulsando repetidamente queo de las teclas permanece acti-
hasta que en la pantalla de visualiza- vado.
ción aparezca "h:00".
Desactivar el bloqueo de las
Iniciar programa teclas
▶ Pulsar  .
▶ Pulsar durante unos 3 segun-
a El programa ha terminado cuando dos.
en la pantalla aparece "0h:00m".
Notas Interrumpir programa
¡ Si se desea introducir piezas de
vajilla adicionales durante el fun- Nota: Si se abre la puerta del apara-
cionamiento, no utilizar la bandeja to una vez calentado, dejarla entrea-
de recogida de las pastillas de de- bierta durante unos minutos antes de
tergente como empuñadura del volverla a cerrar. De este modo se
cesto superior. Podrían entrar en evita que se forme sobrepresión en
contacto con la pastilla de deter- el aparato y se abra la puerta súbita-
gente semidisuelta. mente.
¡ Solo es posible cambiar el progra- 1. Pulsar ⁠.
ma en funcionamiento cancelándo- a El programa se memoriza y el apa-
lo. rato se apaga.
→ "Cancelar programa", 2. Pulsar para reanudar el progra-
Página 34 ma.
¡ Para ahorrar energía, el aparato se
desconecta automáticamente 1 mi- Cancelar programa
nuto después de haber finalizado
el programa. Si se abre la puerta Para finalizar un programa antes de
del aparato inmediatamente des- tiempo o cambiar un programa inicia-
pués de finalizar el programa, el do, es necesario cancelarlo.
aparato se desconecta al cabo de
▶ Pulsar durante unos
4 segundos.
4 segundos.
a Todos los indicadores se iluminan.

34
Manejo básico es

a Tan pronto como los indicadores


se apaguen, aparece en la panta-
lla "0h:01m" y el agua restante se
evacúa.
a El programa se cancela y conclu-
ye al cabo de 1 minuto aproxima-
damente.

Apagar el aparato
1. Tener en cuenta las indicaciones
relativas al "uso seguro "
→ Página 11.
2. Pulsar .
Consejo: Si se pulsa durante el la-
vado, se interrumpe el programa en
curso. Al volver a encender el apara-
to el programa se reanuda automáti-
camente.

35
es Ajustes básicos
Ajustes básicos

Ajustes básicos
El aparato se puede adaptar a sus necesidades.
Ajustes básicos

Vista general de los ajustes básicos


Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato.

Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción


talla
Dureza del agua H04 1 H00 - H07 Ajustar el descalcificador a la dureza
del agua.
→ "Ajustar el descalcificador",
Página 25
El nivel H00 apaga el descalcifica-
dor.
Regulación de abri- r05  1 r00 - r06 Ajustar la cantidad de abrillantador.
llantador → "Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor", Página 27
Desconectar la instalación del abri-
llantador con el nivel r00.
Secado intensivo d00 1 d00 - d01 En el ciclo de aclarado se trabaja
con una temperatura más elevada,
alcanzándose así un mejor resultado
de secado. La duración del progra-
ma puede prolongarse ligeramente.
Nota: No adecuado para piezas deli-
cadas de vajilla.
Activar "d01" o desactivar "d00" el
Secado intensivo.
Agua caliente A00 1 A00 - A01 Ajustar la conexión a la alimentación
de agua fría o agua caliente. Ajustar
el aparato al uso de agua caliente so-
lo si se dispone de un sistema de tra-
tamiento del agua caliente energéti-
camente favorable y de una instala-
ción adecuada, por ejemplo, una ins-
talación de energía solar con tubería
de circulación. La temperatura del
agua deberá ser de 40 °C como mí-
nimo y 60 °C como máximo.
Activar "A01" o desactivar "A00" el
agua caliente.
1
Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato)

36
Home Connect  es

Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción


talla
Wi-Fi Cn0 1 Cn0 - Cn1 Conectar o desconectar la conexión
de red inalámbrica.
El nivel "Cn0" desactiva la conexión
de red inalámbrica.
Remote Start rc11 rc0 - rc2 Activar o desactivar
→ "Remote Start ", Página 39.
Se pueden realizar los siguientes
ajustes:
¡ Con el ajuste "rc0" la función está
desactivada de manera perma-
nente.
¡ Con el ajuste "rc1" se puede se-
leccionar la función a través de la
tecla .
→ "Activar Remote Start ",
Página 39
¡ Con el ajuste "rc2" la función está
activada de manera permanente.
Ajuste de fábrica rE Inicio con Restablecer los ajustes modificados
YES al estado de fábrica.
Confirmar pulsan- Es necesario realizar los ajustes de
do la primera puesta en marcha.
1
Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato)

Modificar los ajustes básicos Home Connect

Home Connect
1. Pulsar ⁠.
Este aparato tiene capacidad para
Home Connect

2. Para abrir los ajustes básicos,


mantener pulsada duran- conectarse a la red. Conecte su apa-
te 3 segundos. rato con un dispositivo móvil para
manejar las funciones a través de la
a En la pantalla aparece Hxx.
a En la pantalla aparece ⁠. aplicación Home Connect.
Los servicios Home Connect no es-
3. Pulsar  repetidamente tán disponibles en todos los países.
hasta que en la pantalla se mues- La disponibilidad de la función Ho-
tre el ajuste deseado. me Connect depende de la disponi-
4. Pulsar  repetidamente hasta bilidad de los servicios Home Con-
que la pantalla muestre el valor co- nect en su país. Para obtener más in-
rrespondiente. formación, consultar: www.home-con-
Es posible modificar varios ajus- nect.com.
tes.
5. Pulsar durante 3 segun-
dos para memorizar los ajustes.

37
es Home Connect

Para poder utilizar Home Connect, La aplicación Home Connect le


primero debe establecerse la cone- guiará durante todo el proceso de
xión con la red doméstica WLAN registro.
(Wi-Fi1) y la aplicación Home Con-
nect. Conectar el aparato a la red
¡ → "Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi)
doméstica WLAN (Wi-Fi)", Requisitos
Página 38 ¡ La aplicación Home Connect está
La aplicación Home Connect le guia- instalada en el dispositivo móvil.
rá durante todo el proceso de regis- ¡ El Wi-Fi está activado en el router.
tro. Seguir las instrucciones de la ¡ En el lugar en que se encuentra, el
aplicación Home Connect para esta- aparato recibe cobertura de la red
blecer los ajustes. doméstica WLAN (Wi-Fi).
Consejos 1. Escanear el código QR con ayuda
¡ Consultar la documentación adjun- de la aplicación Home Connect.
ta de Home Connect.
¡ Tener en cuenta también las indi-
caciones de la aplicación Ho-
me Connect.
Nota: Tener en cuenta las indicacio-
nes de seguridad de este manual y
asegurarse de respetarlas también si
utiliza el aparato mediante la aplica-
ción Home Connect. 2. Seguir las instrucciones de la apli-
→ "Seguridad", Página 4 cación Home Connect.

Inicio rápido de Home Con- Ajustes de Home Connect


nect Adapte Home Connect a sus necesi-
Conectar el aparato de manera rápi- dades.
da y sencilla con un dispositivo mó- Los ajustes de Home Connect se en-
vil. cuentran en los ajustes básicos del
aparato. El ajuste que aparece en la
Configurar la aplicación pantalla depende de si Home Con-
1. Instalar la aplicación Home Con- nect está configurada y de si el apa-
nect en el dispositivo móvil. rato está conectado a la red domésti-
ca.

2. Iniciar la aplicación y configurar el


acceso para Home Connect.

1
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
38
Home Connect  es

Remote Start en un país en concreto, consultar la


página web de ayuda/Servicio Técni-
A través de la aplicación Home Con- co local: www.home-connect.com
nect se puede iniciar el aparato des-
de el dispositivo móvil. Actualización de software
Consejo: Si se ajusta "rc2" en los Con esta función se puede actualizar
"ajustes básicos" → Página 37 de es- el software de su aparato, p. ej., para
ta función, la función está activada la optimización, subsanación de ave-
de forma permanente y el aparato se rías o actualizaciones relevantes para
puede iniciar en cualquier momento la seguridad.
con un dispositivo móvil. La aplicación Home Connect le infor-
Activar Remote Start mará sobre las actualizaciones de
software disponibles.
Si se ha ajustado "rc1" en los ajustes
básicos de esta función, activar la Protección de datos
función en el aparato.
Requisitos Tener en cuenta las indicaciones re-
¡ El aparato está conectado a la red lativas a la protección de datos.
doméstica WLAN. Al conectar por primera vez el aparato
¡ El aparato está conectado con la a una red asociada a internet, el
aplicación Home Connect. aparato transmite las siguientes
¡ En los "ajustes básicos" categorías de datos al
→ Página 37 de esta función está servidor Home Connect (registro
ajustado "rc1". inicial):
¡ Se ha seleccionado un programa. ¡ Identificación clara del aparato
(compuesta por la clave del apara-
▶ Pulsar  ⁠. to y la dirección MAC del módulo
Al abrir la puerta del aparato, se de comunicación Wi-Fi utilizado).
desactiva automáticamente la fun- ¡ Certificado de seguridad del mó-
ción. dulo de comunicación Wi-Fi (para
a La tecla se ilumina. la protección técnica de la infor-
Consejo: Para desactivar la función, mación de la conexión).
pulsar ⁠. ¡ Las versiones actuales de software
y hardware de su aparato.
Diagnóstico Remoto ¡ El estado de un posible restableci-
miento previo a los ajustes de fá-
El Servicio de Asistencia técnica pue- brica.
de acceder al aparato a través del El registro inicial prepara la utiliza-
Diagnóstico Remoto al ponerse en ción de las funciones Home Connect
contacto con dicho Servicio si el apa- y solo es necesario la primera vez
rato está conectado con el servidor que se vayan a utilizar estas funcio-
Home Connect y si el Diagnóstico nes Home Connect.
Remoto está disponible en el país en
el que se utiliza el aparato. Nota: Tener en cuenta que las fun-
ciones Home Connect solo se pue-
Consejo: Para más información, así den utilizar en conexión con la apli-
como para consultar la disponibilidad cación Home Connect. Se puede
del servicio de Diagnóstico Remoto

39
es Cuidados y limpieza

consultar la información relativa a la 4. "Iniciar el programa sin vajilla."


protección de datos en la aplica- → Página 34
ción Home Connect.
Productos de limpieza
Utilizar solo productos de limpieza
Cuidados y limpieza

Cuidados y limpieza apropiados para la limpieza del apa-


Para que el aparato mantenga duran-
Cuidados y limpieza

rato.
te mucho tiempo su capacidad fun- → "Uso seguro", Página 11
cional, debe mantenerse y limpiarse
con cuidado. Consejos para el manteni-
miento del aparato
Limpiar la cuba
Ténganse en cuenta los consejos pa-
ra el mantenimiento del aparato para
ADVERTENCIA que su funcionamiento sea correcto
Riesgo de daños para la salud! de forma duradera.
El uso de detergentes que contienen
cloro puede provocar daños para la Medida Ventaja
salud. Limpiar periódicamen- Las piezas del aparato
▶ No utilizar nunca limpiadores que te las juntas de la se mantendrán limpia
contengan cloro. puerta, el frontal del y en condiciones hi-
1. Retirar la suciedad general del in-
lavavajillas y el cuadro giénicas.
terior del lavavajillas con un paño de mandos con un pa-
húmedo. ño húmedo y un poco
de lavavajillas.
2. Poner el detergente en la cámara
del detergente. Dejar la puerta medio Se evita la formación
3. Seleccionar el programa con la
abierta si se va a dejar de olores desagrada-
temperatura más elevada. la vajilla mucho tiem- bles.
→ "Programas", Página 18 po en la máquina.

Limpieza de la máquina
Los sedimentos, como la restos de Consejo: Nuestros productos de
comida o la cal, pueden dañar el mantenimiento para lavavajillas y los
aparato. Para evitar averías y reducir productos de limpieza para lavavaji-
la formación de olores recomenda- llas probados y autorizados, se pue-
mos limpiar el lavavajillas de forma den obtener en Internet, en nuestra
periódica. página web https://www.bosch-ho-
La Limpieza de la máquina combina- me.com/store o a través del Servicio
da con los productos de manteni- de Asistencia Técnica.
miento para lavavajillas y los produc- Limpieza de la máquina es un pro-
tos de limpieza para lavavajillas, es grama que elimina diferentes tipos
el programa más adecuado para cui- de sedimentos en un solo ciclo de la-
dar su aparato. vado. La limpieza se realiza en dos
fases:

40
Cuidados y limpieza es

Fase Elimina Detergente Ubicación


1 Grasa y cal Productos de mantenimiento El interior del aparato, p. ej.,
para lavavajillas líquidos o botella colocada en la cesta
descalcificador en polvo. de cubiertos o polvo en el in-
terior del aparato.
2 Restos de comida o sedi- Productos de limpieza para Cámara del detergente
mentos lavavajillas

Para un rendimiento de limpieza ópti- ¡ Si no se ha efectuado la Limpieza


mo, el programa dosifica los limpia- de la máquina después de 3 ci-
dores por separado en la fase de clos de lavado, el indicador de
limpieza correspondiente. Para ello Limpieza de la máquina se apaga
es necesario la correcta ubicación automáticamente.
de los limpiadores. ¡ Para obtener resultados de limpie-
Cuando se ilumine la indicación de za óptimos, prestar atención a la
Limpieza de la máquina en el cuadro correcta ubicación de los limpiado-
de mandos o cuando se recomiende res.
en la pantalla, ejecutar la Limpieza ¡ Observar las indicaciones de se-
de la máquina sin vajilla. Una vez eje- guridad que aparecen en los enva-
cutada la Limpieza de la máquina se ses de los productos de manteni-
apaga la indicación en el cuadro de miento para lavavajillas y los pro-
mandos. Si el aparato no dispone de ductos de limpieza para lavavaji-
la función de recordatorio, se reco- llas .
mienda realizar la limpieza de la má- 1. Retirar la suciedad general del in-
quina cada 2 meses. terior del lavavajillas con un paño
Ejecutar Limpieza de la máquina húmedo.
2. Limpiar los filtros.
Cuando se ilumine la indicación de
Limpieza de la máquina en el cuadro 3. Colocar los productos de manteni-
de mandos o cuando se recomiende miento para lavavjillas en el interior
en la pantalla, ejecutar el programa del aparato.
Limpieza de la máquina sin vajilla. Utilizar únicamente productos de
Notas mantenimiento especiales para la-
¡ Ejecutar el programa Limpieza de vavajillas.
la máquina con el aparato vacío. 4. Llenar completamente la cámara
¡ Utilizar únicamente productos de de detergente con el producto de
mantenimiento especiales para la- limpieza para lavavajillas.
vavajillas y productos de limpieza No introducir adicionalmente pro-
para lavavajillas. ductos de limpieza para lavavaji-
¡ Cerciorarse de que no haya ningu- llas en el interior de le aparato.
na pieza de aluminio, p. ej., filtro 5. Pulsar  ⁠.
antigrasa de campanas extracto- 6. Pulsar  ⁠.
ras o cacerolas de aluminio, en la a Se ejecuta Limpieza de la máqui-
cuba del aparato. na.
a Cuando el programa ha finalizado,
se apaga el indicador de Limpieza
de la máquina.

41
es Cuidados y limpieza

Sistema de filtros 2. Girar el filtro grueso en sentido an-


tihorario y extraer el sistema de
El sistema de filtros filtra las partícu- filtros ⁠.
las de suciedad gruesas proceden- ‒ Asegurarse de que no haya
tes del circuito de lavado. cuerpos extraños en el sumide-
ro de la bomba.
3 2

1
1

1 Microfiltro
3. Extraer el microfiltro hacia abajo.
2 Filtro fino

3 Filtro grueso

Limpiar los filtros


Las partículas de suciedad proceden-
tes del agua de lavado pueden obs-
truir los filtros.
1. Verificar tras cada ciclo de funcio-
namiento del lavavajillas si se ha
acumulado suciedad en los filtros.
4. Presionar las lengüetas de reten-
ción y extraer el filtro grueso ha-
cia arriba ⁠.

5. Limpiar los elementos filtrantes ba-


jo el chorro de agua del grifo.

42
Cuidados y limpieza es

Limpiar con cuidado el borde de 2. Extraer el brazo de aspersión infe-


suciedad entre el filtro grueso y el rior hacia arriba.
filtro fino.
6. Montar el sistema de filtros.
Cerciorarse de que las lengüetas
de retención del filtro grueso ha-
yan encajado.
7. Colocar el sistema de filtros en el
aparato y girar el filtro grueso en
sentido horario.
Asegurarse de que las marcas en
forma de flecha estén una frente a
otra.
3. Comprobar si hay obstrucciones
Limpiar los brazos de asper- en las boquillas de salida de los
sión brazos de aspersión bajo el chorro
de agua del grifo y, en caso nece-
Los depósitos de cal o las partículas sario, retirar los cuerpos extraños.
de suciedad procedentes del agua 4. Colocar el brazo de aspersión infe-
de lavado pueden obstruir las boqui- rior.
llas y los apoyos de los brazos de a El brazo de aspersión encaja de
aspersión. Limpiar los brazos de as- modo audible.
persión regularmente. 5. Colocar el brazo de aspersión su-
1. Desenroscar el brazo de aspersión perior y enroscarlo.
superior y extraerlo de su em-
plazamiento hacia abajo ⁠.

43
es Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías

Solucionar pequeñas averías


El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara-
Solucionar pequeñas averías

to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías


antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este
modo se evitan costes innecesarios.

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.
▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, deberá susti-
tuirse por un cable de conexión especial que puede adquirirse ya sea a tra-
vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabricante.

Código de avería/indicación de avería/señal


Fallo Causa Resolución de problemas
E:20-60 se ilumina de forma El aparato ha detectado un 1. Descalcifique el aparato.
alterna. elemento calefactor calcifi- 2. Ponga el aparato en funcionamien-
cado. to con el descalcificador.1
E:30-00 se ilumina de forma Sistema de protección de 1. Cierre el grifo de agua.
alterna. las aguas activo. 2. Póngase en contacto con el "Servi-
cio de Asistencia Técnica"
→ Página 59.
E:31-00 se ilumina de forma Sistema de protección de 1. Cierre el grifo de agua.
alterna. las aguas activo. 2. Póngase en contacto con el "Servi-
cio de Asistencia Técnica"
→ Página 59.
E:34-00 se ilumina de forma Entra agua continuamente 1. Cierre el grifo de agua.
alterna. en el aparato. 2. Póngase en contacto con el "Servi-
cio de Asistencia Técnica"
→ Página 59.
E:32-00 se ilumina de forma La manguera de alimenta- ▶ Instale la manguera de alimenta-
alterna o el indicador de en- ción de agua está doblada. ción de agua de modo que no for-
trada de agua se encienden. me pliegues ni dobleces.
El grifo de agua está cerra- ▶ Abra el grifo de agua.
do.

1
Según el equipamiento del aparato
44
Solucionar pequeñas averías es

Fallo Causa Resolución de problemas


E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está agarro- ▶ Abra el grifo de agua.
alterna o el indicador de en- tado o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar
trada de agua se encienden. como mínimo, estando el grifo
abierto, 10 l/min.
Los filtros en la conexión de 1. Apague el aparato.
agua de la manguera de 2. Desenchufe el cable de conexión
AquaStop o de la manguera de la toma de corriente.
de alimentación están obs- 3. Gire el grifo de agua.
truidos. 4. Desenrosque la conexión de la to-
ma de agua.
5. Saque el filtro de la manguera de
alimentación de agua.

6. Limpie el filtro.
7. Coloque el filtro en la manguera de
alimentación de agua.
8. Enrosque la conexión de la toma de
agua.
9. Compruebe la estanqueidad de la
conexión a la toma de agua.
10. Conecte el suministro de corriente
eléctrica.
11. Encienda el aparato.
E:92-40 se ilumina de forma Los filtros están sucios u ▶ Limpie los filtros.
alterna. obstruidos. → "Limpiar los filtros", Página 42
E:61-03 se ilumina de forma El tubo de desagüe está obs- 1. Coloque el tubo de desagüe sin do-
alterna. El agua no se eva- truido o doblado. bleces.
cúa. 2. Retire los restos que pueda haber.
La conexión al sifón aún está ▶ Comprobar la conexión al sifón y
cerrada. abrirla en caso necesario.
La tapa de la bomba de de- ▶ Enclavar la tapa de la "bomba de
sagüe está suelta. desagüe" → Página 57 correcta-
mente.

45
es Solucionar pequeñas averías

Fallo Causa Resolución de problemas


E:61-02 se ilumina de forma La bomba de desagüe está ▶ Limpie la bomba de desagüe.
alterna. bloqueada. → "Limpiar la bomba de desagüe",
Página 57
La tapa de la bomba de de- ▶ Enclavar la tapa de la "bomba de
sagüe está suelta desagüe" → Página 57 correcta-
mente.
E:90-01 se ilumina de forma La tensión de red es insufi- No hay ninguna avería en el aparato.
alterna. ciente. 1. Avise a un electricista.
2. El electricista debe comprobar la
tensión de red y la instalación eléc-
trica.
Otro código de error apara- Hay una avería técnica. 1. Pulse .
ce en la ventana de visuali- 2. Desenchufe el aparato de la toma
zación. de corriente o desconecte el fusi-
E:01-00 hasta E:90-10 ble.
3. Espere al menos 2 minutos.
4. Enchufe el cable de conexión de
red del aparato en una toma de co-
rriente o conecte el fusible.
5. Encienda el aparato.
6. Si el problema aparece de nuevo:
‒ Pulse ⁠.
‒ Cierre el grifo de agua.
‒ Desenchufe el cable de cone-
xión de la toma de corriente.
‒ Póngase en contacto con el
"Servicio de Asistencia Técni-
ca" → Página 59 e indique
el código de avería.

Resultado de lavado
Fallo Causa Resolución de problemas
La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador 1. Rellene el "abrillantador"
o la dosificación del abrillan- → Página 27.
tador estaba ajustada con 2. Ajuste la cantidad de abrillantador.
un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor", Página 27
El programa o la opción de ▶ "Seleccionar un programa con se-
programa no tiene una fase cado, p. ej., el programa intensivo,
de secado o esta es muy extra o ECO." → Página 18
corta.

46
Solucionar pequeñas averías es

Fallo Causa Resolución de problemas


La vajilla no sale seca. Algunas teclas de opción reducen
el resultado de secado, p. ej., Va-
riospeed.
Se acumula agua en las cavi- ▶ Coloque las piezas de la vajilla en
dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de
biertos. lo posible.

El detergente combinado 1. Utilice abrillantador para mejorar


empleado tiene malas pro- las propiedades de secado.
piedades de secado. 2. Utilice otro detergente combinado
con mejores propiedades de seca-
do.
No se ha seleccionado la op- ▶ Activar Extra secado.
ción Extra secado para mejo-
rar el secado de la vajilla.
La vajilla se ha retirado de- 1. Esperar a que finalice el programa.
masiado pronto del aparato 2. Retirar la vajilla solo al cabo de
o el ciclo de secado aún no 30 minutos tras haber finalizado el
había concluido. programa.
El abrillantador empleado ▶ Utilice un abrillantador de marca.
tiene malas propiedades de Los productos ecológicos pueden
secado. tener una eficacia limitada.
La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El ▶ No hay solución posible.
seca. plástico posee una menor
capacidad de acumulación
del calor y por eso se seca
peor.
Los cubiertos no están se- Los cubiertos no están bien En los puntos de contacto de los cu-
cos. colocados en la cesta para biertos se pueden formar gotas.
cubiertos o en el cajón para 1. "Colocar los cubiertos individual-
cubiertos. mente si es posible." → Página 32
2. Evite que las piezas de la vajilla es-
tén en contacto.

47
es Solucionar pequeñas averías

Fallo Causa Resolución de problemas


Las paredes interiores del la- No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción.
vavajillas están húmedas causa del secado por con-
tras concluir el programa de densación, la presencia de
lavado. gotas de agua en la cuba del
lavavajillas se debe a razo-
nes físicas y es incluso dese-
able. La humedad contenida
en el aire se condensa en
las paredes interiores del
aparato, resbala de la mis-
mas y es evacuada con la
bomba de desagüe.
Restos de alimentos adheri- Se ha colocado la vajilla de- 1. Coloque las piezas de vajilla de mo-
dos a la vajilla. masiado junta o hay exceso do que quede suficiente espacio li-
de carga en el cesto para va- bre entre ellas.
jilla. Los chorros de agua deben alcan-
zar las superficies de la vajilla.
2. Evite que las piezas de la vajilla es-
tén en contacto.
Rotación del brazo de asper- ▶ Colocar la vajilla de manera que no
sión bloqueada. impida la rotación del brazo de as-
persión.
Las boquillas del brazo de ▶ Limpie los "brazos de aspersión"
aspersión están obstruidas. → Página 43.
Los filtros están obstruidos. ▶ Limpie los filtros.
→ "Limpiar los filtros", Página 42
Los filtros están mal coloca- 1. Coloque los filtros correctamente.
dos o no están encajados. → "Sistema de filtros", Página 42
2. Encaje los filtros.
Se ha seleccionado un pro- ▶ Seleccione un programa de lavado
grama de lavado de intensi- de más intensidad.
dad insuficiente. → "Programas", Página 18
La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-
nos intensidad. La suciedad
resistente puede quedar par-
cialmente adherida.

48
Solucionar pequeñas averías es

Fallo Causa Resolución de problemas


Restos de alimentos adheri- Las piezas de vajilla altas y ▶ No colocar las piezas de vajilla altas
dos a la vajilla. estrechas no se aclaran sufi- y estrechas en una posición excesi-
cientemente si están coloca- vamente inclinada ni en las esqui-
das en las zonas de las es- nas.
quinas.
Los laterales izquierdo y de- ▶ Ajustar los laterales izquierdo y de-
recho del cesto superior no recho del cesto superior a la misma
se encuentran ajustados a la altura.
misma altura.
Quedan restos de detergen- La tapa de la cámara del de- 1. Coloque la vajilla en el cesto supe-
te en el aparato tergente está bloqueada por rior de manera que la bandeja de
piezas de vajilla y no se pue- recogida de las pastillas de deter-
de abrir. gente no quede bloqueada por pie-
zas de vajilla.
→ "Introducir la vajilla", Página 32
Las piezas de vajilla bloquean la ta-
pa del detergente.
2. No coloque vajilla ni ambientadores
en la bandeja de recogida de las
pastillas de detergente.
La tapa de la cámara del de- ▶ Colocar la pastilla transversalmente
tergente está bloqueada por en la cámara de detergente y no en
la pastilla y no se puede posición vertical.
abrir.
Se utilizan pastillas de deter- ▶ Seleccionar un "programa"
gente con un programa de → Página 18 de más intensidad o
lavado rápido o corto. No se utilizar "detergente en polvo"
alcanza el tiempo de disolu- → Página 28.
ción de las pastillas de de-
tergente.
El efecto limpiador y la fuer- ▶ Cambie de "detergente"
za de disolución se reducen → Página 28.
si el detergente está almace-
nado durante un tiempo pro-
longado o está apelmazado.

49
es Solucionar pequeñas averías

Fallo Causa Resolución de problemas


Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las ▶ Seleccionar un programa de más
piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad.
co. be a razones físicas y es ine- → "Programas", Página 18
vitable. Tras el secado que-
▶ Coloque la vajilla en posición incli-
dan manchas de agua en la
vajilla. nada.
→ "Introducir la vajilla", Página 32
▶ Utilice abrillantador.
→ "Abrillantador", Página 27
▶ Aumente el ajuste del descalcifica-
dor.
En la interior del aparato o Los componentes del deter- ▶ Cambie de "detergente"
en la puerta se forman sedi- gente se sedimentan. Estos → Página 28.
mentos que se pueden disol- sedimentos no se pueden
▶ Limpie el aparato mecánicamente.
ver con agua o eliminar con eliminar normalmente con
una bayeta. agentes químicos.
En el interior del aparato se 1. Ajuste el descalcificador correcta-
acumulan sedimentos blan- mente.
cos. En la mayoría de los casos es nece-
sario aumentar el ajuste.
2. Cambie de detergente si es necesa-
rio.
El depósito de sal especial ▶ Cierre completamente el depósito
no se ha cerrado completa- de sal especial.
mente.
Sedimentos blancos, de difí- Los componentes del deter- ▶ Cambie de "detergente"
cil eliminación adheridos a la gente se sedimentan. Estos → Página 28.
vajilla, el interior del aparato sedimentos no se pueden
▶ Limpie el aparato mecánicamente.
o la puerta. eliminar normalmente con
agentes químicos.
Ajuste erróneo del grado de ▶ Ajuste el descalcificador al grado
dureza o el grado de dureza de dureza del agua o añada sal es-
del agua es superior a pecial.
50 °dH (8,9 mmol/l).
El detergente 3 en 1 y los ▶ Ajuste el descalcificador al grado
detergentes biológicos o de dureza del agua y utilice produc-
ecológicos no tienen sufi- tos separados (detergente de mar-
ciente eficacia limpiadora. ca, sal especial, abrillantador).
Dosificación de detergente ▶ Aumente la dosificación del deter-
insuficiente. gente o cambie de "detergente"
→ Página 28.

50
Solucionar pequeñas averías es

Fallo Causa Resolución de problemas


Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- ▶ Seleccione un programa de lavado
cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad.
vajilla, el interior del aparato dad insuficiente. → "Programas", Página 18
o la puerta.
Los cercos de té o manchas Temperatura de lavado de- ▶ Seleccione un programa de lavado
de barra de labios no han masiado baja. con una temperatura más elevada.
desaparecido completamen- → "Programas", Página 18
te.
Dosificación de detergente ▶ Utilice un "detergente "
insuficiente o detergente ina- → Página 28 adecuado y dosifíque-
decuado. lo según las indicaciones del fabri-
cante.
La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-
nos intensidad. La suciedad
resistente puede quedar par-
cialmente adherida.
Se observan sedimentos de Los sedimentos se forman a ▶ Limpie el aparato.
color (azul, amarillo, marrón) causa de sustancias que Los depósitos se pueden eliminar
de difícil o imposible elimina- contienen las verduras (col, con una "limpieza mecánica"
ción en el interior del apara- apio, patatas, fideos, ...) o el → Página 40 o un limpiador para
to o en la vajilla de acero ino- agua del grifo (manganeso). lavavajillas. No siempre es posible
xidable. eliminar todos los sedimentos, pero
estos son inocuos para la salud.
Sedimentos metálicos en la ▶ Limpie el aparato.
vajilla de plata o aluminio. Los depósitos se pueden eliminar
con una "limpieza mecánica"
→ Página 40 o un limpiador para
lavavajillas. No siempre es posible
eliminar todos los sedimentos, pero
estos son inocuos para la salud.
Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de 1. Comprobar el ajuste del descalcifi-
llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador.
eliminación en el interior del restos de alimentos o en el 2. Añada sal especial.
aparato (principalmente en agua corriente (cal). → "Poner sal especial", Página 25
el fondo del aparato). 3. Si utiliza detergentes combinados
(pastillas), active la descalcifica-
ción.
Tener en cuenta las indicaciones de
limpieza.
→ "Indicaciones sobre los deter-
gentes", Página 30

51
es Solucionar pequeñas averías

Fallo Causa Resolución de problemas


Decoloración de las piezas Las piezas de plástico del in- ▶ Pueden aparecer decoloraciones
de plástico del interior del terior del aparato pueden que no afectan al funcionamiento
aparato. decolorarse a lo largo de la del aparato.
vida útil del lavavajillas.
Las piezas de plástico se Temperatura de lavado de- ▶ Seleccione un programa de lavado
han decolorado. masiado baja. con una temperatura más elevada.
→ "Programas", Página 18
La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-
nos intensidad. La suciedad
resistente puede quedar par-
cialmente adherida.
Hay velos que se pueden eli- Cantidad de abrillantador ▶ Ajuste el abrillantador a un nivel
minar en vasos, vasos con ajustada demasiado alta. más bajo.
aspecto metálico y cubier- Falta abrillantador. ▶ → "Poner abrillantador", Página 27
tos.
En el ciclo de aclarado hay 1. Coloque la vajilla en el cesto supe-
restos de detergente. La ta- rior de manera que la bandeja de
pa de la cámara del deter- recogida de las pastillas de deter-
gente está bloqueada por gente no quede bloqueada por pie-
piezas de vajilla y no se abre zas de vajilla.
por completo. → "Introducir la vajilla", Página 32
Las piezas de vajilla bloquean la ta-
pa del detergente.
2. No coloque vajilla ni ambientadores
en la bandeja de recogida de las
pastillas de detergente.
La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-
nos intensidad. La suciedad
resistente puede quedar par-
cialmente adherida.

52
Solucionar pequeñas averías es

Fallo Causa Resolución de problemas


Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- ▶ Utilice vasos y copas resistentes al
de la cristalería. sistentes al lavavajillas, sino lavavajillas.
solamente aptos para el la- Los vasos son, por lo general, aptos
vavajillas. para lavavajillas, es decir, se tiene
que contar desgaste o alteración a
largo plazo.
▶ Evite las largas fases de exposición
al vapor (tiempo dentro de la má-
quina) tras concluir el ciclo de lava-
do.
▶ Utilice un programa con una tempe-
ratura más baja.
→ "Programas", Página 18
▶ Ajuste el descalcificador al grado
de dureza del agua.
▶ Utilice un detergente con compo-
nentes protectores del cristal.
Manchas de óxido en los cu- La cubertería no es resisten- ▶ Utilice vajilla inoxidable.
biertos. te a la corrosión. Afecta fre-
cuentemente a las hojas de
los cuchillos.
Los cubiertos también se ▶ No lave piezas oxidadas en el lava-
oxidan si se lavan junto con vajillas.
piezas ya oxidadas.
La cantidad de sal en el 1. Elimine de la cuba del lavavajillas la
agua de lavado es excesiva. sal especial derramada.
2. Gire la tapa del depósito de sal es-
pecial hasta cerrarla firmemente.
Hay restos de detergente en Los brazos de aspersión es- ▶ Asegúrese de que los brazos de as-
la cámara de detergente o tán bloqueados por piezas persión no estén bloqueados y pue-
en la bandeja de recogida de vajilla y el detergente no dan girar libremente.
de las pastillas de detergen- se evacua.
te. La cámara del detergente ▶ Ponga el detergente solo en una cá-
estaba húmeda al cargar el mara del detergente seca.
detergente.
Formación de espuma no Hay detergente de lavado a ▶ Llene inmediatamente el depósito
habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador.
llantador. → "Poner abrillantador", Página 27
Se ha derramado abrillanta- ▶ Limpie el abrillantador derramado
dor. con una bayeta.

53
es Solucionar pequeñas averías

Fallo Causa Resolución de problemas


Formación de espuma no El detergente o producto de ▶ Cambie la marca del detergente.
habitual. cuidado del aparato utilizado
forma demasiada espuma.

Problema de Home Connect
Fallo Causa Resolución de problemas
No se establece la conexión El WLAN no está activo en el ▶ Compruebe la conexión a la red ina-
a la red doméstica. router. lámbrica de su router.
El indicador de WLAN parpa- La conexión a la red domés- ▶ Active la conexión de red inalámbri-
dea. tica no está disponible. ca en su router.
Home Connect no puede Home Connect está mal ▶ Consulte la documentación sumi-
ejecutarse correctamente. ajustado. nistrada para Home Connect.
Hay una avería técnica. ▶ Consulte los datos de servicio técni-
co en la documentación suministra-
da para Home Connect.

Indicaciones en la pantalla de visualización


Fallo Causa Resolución de problemas
El piloto de aviso para la re- Falta sal especial. ▶ Añada "sal especial" → Página 25.
posición de la sal especial
El sensor no reconoce las ▶ No utilice pastillas de sal especial.
se ilumina.
pastillas de sal especial.
El piloto de aviso para repo- El descalcificador está des- ▶ Ajustar el descalcificador
sición de la sal especial está conectado.
apagado.
El piloto de aviso para la re- Falta abrillantador. 1. Rellene el "abrillantador"
posición del abrillantador se → Página 27.
ilumina. 2. Ajuste la cantidad de abrillantador.
→ "Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor", Página 27
El piloto de aviso para la re- El abrillantador está desacti- ▶ Ajustar la cantidad de abrillantador.
posición del abrillantador es- vado.
tá apagado.
La pantalla de visualización La puerta del aparato no es- ▶ Cierre la puerta del aparato.
parpadea. tá completamente cerrada. ‒ Colocar la vajilla de forma
que no sobresalga ninguna
pieza de la cesta e impida el
cierre seguro de la puerta del
aparato.

54
Solucionar pequeñas averías es

Averías de funcionamiento
Fallo Causa Resolución de problemas
Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo 1. Limpie los "filtros" → Página 42.
ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- 2. Limpie la "bomba de desagüe"
tro del aparato. dos. → Página 57.
El programa no ha finaliza- ▶ Espere a que finalice el programa o
do. cancele el programa mediante Re-
set.
▶ → "Cancelar programa", Página 34
El aparato no se puede co- Se está ejecutando una ac- ▶ Espere hasta que finalice la actuali-
nectar o sus funciones no se tualización de software. zación de software.
pueden activar. Las funciones del aparato no 1. Desenchufe el aparato de la toma
funcionan. de corriente o desconecte el fusi-
ble.
2. Espere al menos 2 minutos.
3. Conecte el aparato a la red eléctri-
ca.
4. Encienda el aparato.
El aparato no se pone en El fusible de la instalación ▶ Comprobar el fusible de la casa.
marcha. eléctrica está defectuoso.
El cable de conexión no está 1. Compruebe si la toma de corriente
enchufado. funciona.
2. Compruebe que el cable de cone-
xión esté correctamente enchufado
en la toma de corriente y en la par-
te posterior del aparato.
La puerta del aparato no es- ▶ Cierre la puerta del aparato.
tá completamente cerrada.
El programa arranca auto- No se ha esperado a que fi- ▶ → "Cancelar programa", Página 34
máticamente. nalice el programa.
El aparato se para en medio La puerta del aparato no es- ▶ Cierre la puerta del aparato.
del programa en curso o el tá completamente cerrada.
programa falla. Se ha interrumpido la ali- 1. Compruebe el suministro de co-
mentación de corriente y/o rriente.
agua. 2. Compruebe la alimentación de
agua.
El cesto superior presiona ▶ Verificar si el panel posterior del
contra la puerta interior e im- aparato es presionado por una to-
pide que se cierre la puerta ma de corriente o un soporte de
de modo seguro. manguera no desmontado.

55
es Solucionar pequeñas averías

Fallo Causa Resolución de problemas


El aparato se para en medio ▶ Coloque la vajilla de forma que no
del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto
programa falla. e impida que se cierre la puerta de
modo seguro.

Daños mecánicos
Fallo Causa Resolución de problemas
La puerta del aparato no se La cerradura de la puerta ha ▶ Cierre la puerta haciendo algo más
puede cerrar. cambiado su estado. de fuerza.
El emplazamiento y la insta- ▶ Compruebe si el aparato se ha
lación elegida bloquean el montado correctamente.
movimiento de cierre de la La puerta del aparato, la decora-
puerta. ción de la puerta o las piezas mon-
tadas no deben golpear con los ar-
marios adyacentes ni con la enci-
mera al cerrar la puerta.
La tapa de la cámara del de- La cámara del detergente o ▶ Elimine los restos de detergente.
tergente no se puede cerrar. la tapa está bloqueada por
restos de detergente adheri-
dos.

Ruidos
Fallo Causa Resolución de problemas
Se escuchan golpes en las En función de la instalación ▶ Solución posible solo en la instala-
válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica.
una avería del aparato. No
tiene consecuencias sobre
el funcionamiento del apara-
to.
Se escuchan sonidos de gol- El brazo de aspersión roza o ▶ Coloque la vajilla de manera que los
pes o tintineos durante el ci- choca contra piezas de la va- brazos de aspersión no choquen
clo de lavado. jilla. contra ella.
En caso de poca carga de ▶ Distribuya la vajilla de manera uni-
vajilla los chorros de agua forme.
impactan directamente con-
▶ Cargue más vajilla en la máquina.
tra las paredes de la cuba.
Las piezas de la vajilla de es- ▶ Colocar la vajilla de escaso peso de
caso peso se mueven duran- manera que tenga más estabilidad.
te el lavado.

56
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es

Limpiar la bomba de desagüe 8. Colocar la tapa de la bomba y


presionarla hacia abajo ⁠.
Los restos de alimentos y partículas
de suciedad gruesos pueden bloque-
ar la bomba de desagüe,. En cuanto 2
el agua de lavado ya no se evacue
correctamente, es necesario limpiar 1
la bomba de desagüe.

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones!
Los trozos de vidrio u objetos agu-
dos retenidos en la bomba de desa-
güe la pueden bloquear.
▶ Retirar los cuerpos extraños con a La tapa de la bomba encaja de
cuidado. modo audible.
9. Montar el sistema de filtros.
1. Desconectar el aparato de la red 10. Introducir los cestos superior e in-
eléctrica. ferior.
2. Retirar los cestos superior e infe-
rior.
3. Desmontar el sistema de filtros.
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos

4. Vaciar el agua existente.


Transporte, almacena-
Utilizar una esponja si es necesa- miento y eliminación de
rio. desechos
5. Apalancar la tapa de la bomba
Aquí se explica cómo preparar el
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos

con una cuchara y sujetarla del


borde. aparato para el transporte y el alma-
cenamiento. Además, se ofrece infor-
mación sobre cómo desechar los
aparatos usados.

Desmontaje del aparato


1. Desconectar el aparato de la red
eléctrica.
2. Cerrar el grifo de agua.
3. Desconectar la conexión de desa-
güe.
4. Desconectar la conexión a la red
6. Alzar la tapa de la bomba inclinán- de agua potable.
dola hacia el interior y extraerla. 5. Desenroscar los tornillos de suje-
7. Retirar los restos de comida y ción a los muebles si los hubiera.
cuerpos extraños de las hélices. 6. En caso de existir una placa pro-
tectora inferior (zócalo), retirarla.
7. Extraer el aparato, tirando cuidado-
samente de la manguera.

57
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos

Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa-


heladas do
Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa
riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti-
vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
pleto.
▶ "Vaciar el aparato." → Página 58 ADVERTENCIA
Riesgo de daños para la salud!
Transportar el aparato Los niños podrían quedar encerrados
y poner así en peligro su vida.
Para evitar daños en el aparato, va- ▶ En caso de aparatos usados, ex-
ciarlo antes del transporte. traer el enchufe del cable de cone-
Nota: Transportar el aparato solo en xión de red, a continuación, cortar
posición vertical para evitar que el el cable de conexión de red y des-
agua residual contenida en el circuito truir el cierre de la puerta del apa-
de agua pueda penetrar en la elec- rato de tal manera que la puerta
trónica de la máquina, provocando ya no pueda cerrarse.
fallos y averías. 1. Desenchufar el cable de conexión
1. Retirar la vajilla del aparato. de red de la toma de corriente.
2. Fijar las piezas sueltas. 2. Cortar el cable de conexión de
3. "Encender el aparato." red.
→ Página 33 3. Desechar el aparato conforme a la
4. Seleccionar el programa con la normativa medioambiental.
temperatura más elevada. Este aparato está marcado con
→ "Programas", Página 18 el símbolo de cumplimiento con
5. "Iniciar el programa." → Página 34 la Directiva Europea 2012/19/
6. Para vaciar el aparato, cancelar el UE relativa a los aparatos eléc-
programa tras unos 4 minutos. tricos y electrónicos usados
→ "Cancelar programa", Página 34 (Residuos de aparatos eléctri-
7. "Apagar el aparato." → Página 35 cos y electrónicos RAEE).
8. Cerrar el grifo de agua. La directiva proporciona el mar-
9. Para vaciar el agua residual del co general válido en todo el ám-
aparato, desempalmar la mangue- bito de la Unión Europea para la
ra de alimentación y evacuar el retirada y la reutilización de los
agua. residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.

58
Servicio de Asistencia Técnica es
Servicio de Asistencia Técnica

Número de producto (E-Nr.),


Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y
Técnica número de conteo (Z-Nr.)
Si tiene preguntas, si no puede sub-
Servicio de Asistencia Técnica

El número de producto (E-Nr.), el nú-


sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número
éste debe repararse, diríjase al Servi- de conteo (Z-Nr.) se encuentran en la
cio de Asistencia Técnica. placa de características del aparato.
Las piezas de repuesto originales re- La placa de características se en-
levantes para el funcionamiento con- cuentra en la parte interior de la
forme al reglamento sobre diseño puerta del aparato.
ecológico se pueden adquirir en Para volver a encontrar rápidamente
nuestro Servicio de Asistencia Técni- los datos del aparato o el número de
ca durante al menos 10 años a partir teléfono del Servicio de Asistencia
de la fecha de introducción en el Técnica, puede anotar dichos datos.
mercado del aparato dentro del Es-
pacio Económico Europeo. Garantía para el sistema
Nota: La intervención del Servicio de AQUA-STOP
Asistencia Técnica es gratuita en el
marco de las condiciones de garan- Además de los derechos de garantía
tía del fabricante. legal respecto al vendedor derivados
Para obtener información detallada del contrato de compra y de nuestra
sobre el periodo de validez de la ga- garantía del aparato otorgada como
rantía y las condiciones de garantía fabricante, concedemos una garantía
en su país, póngase en contacto con adicional bajo las siguientes condi-
nuestro Servicio de Asistencia Técni- ciones.
ca o con su distribuidor, o bien con- ¡ Resarciremos a los usuarios parti-
sulte nuestra página web. culares de los daños producidos
Cuando se ponga en contacto con el en sus hogares debidos a fallos o
Servicio de Asistencia Técnica, no ol- averías del sistema AQUA-STOP.
vide indicar el número de producto Con objeto de asegurar la protec-
(E-Nr.), el número de fabricación (FD) ción del aparato contra fugas de
y el número de conteo (Z-Nr.) del agua, éste tiene que estar conec-
aparato. tado a la red eléctrica.
Los datos de contacto del Servicio ¡ La garantía de responsabilidad
de Asistencia Técnica se encuentran permanecerá vigente durante toda
en el directorio adjunto o en nuestra la vida útil del aparato.
página web. ¡ Para la aplicación de la garantía
es imprescindible que el aparato
con el sistema Aqua-Stop haya si-
do montado y conectado por per-
sonal especializado siguiendo
nuestras instrucciones, incluyendo,
asimismo, la prolongación del sis-
tema Aqua-Stop (accesorio origi-
nal) montada correctamente.
Nuestra garantía no incluye a las
tuberías y grifos defectuosos que

59
es Datos técnicos

conducen hasta el acoplamiento Consumo de potencia Modo desactivado/


del sistema Aqua-Stop en el grifo modo de espera:
de agua. 0,50 W
¡ Los aparatos dotados del sistema Modo sin desconec-
Aqua-Stop no requieren vigilancia tar: 0,50 W
durante su funcionamiento. Tam- Modo preparado red:
poco hay que cerrar el grifo de 2,00 W
agua tras concluir el funcionamien- Duración del modo sin
to del aparato. Únicamente se re- desconectar: 0 min
comienda cerrar el grifo de agua Duración después de
en el caso de que el usuario se la cual el aparato se
vaya a ausentar de su domicilio pone en modo prepa-
durante un tiempo prolongado rado en red: 10 min
(p. ej., vacaciones de varias sema- De acuerdo con el re-
nas). glamento actual de la
UE sobre de diseño
Datos técnicos
ecológico y etiqueta
Datos técnicos energética en la fecha
de introducción en el
Aquí puede encontrar cifras y hechos
Datos técnicos

mercado.
relativos a su aparato. Las funciones adicio-
nales y los ajustes
Peso Máx.: 60 kg pueden aumentar el
Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o consumo de potencia
60 Hz y los tiempos indica-
Potencia de conexión 2000 - 2400 W dos.
Fusible 10 - 16 A Presión del agua ¡ Mín. 0,05 MPa
(0,5 bares)
¡ Máx. 1 MPa
(10 bares)
Caudal de alimenta- Mín. 10 l/min
ción
Temperatura del agua Agua fría.
Agua caliente máx.:
60 °C
Capacidad 13 servicios
Para obtener más información acer-
ca del modelo, puede accederse a
nuestra página web https://energyla-
bel.bsh-group.com1. Esta dirección
web enlaza con la base de datos ofi-
cial de productos de la UE EPREL,
cuya dirección web aún no se había
publicado en el momento de la im-

1
Válido solo para países pertenecientes al Espacio Económico Europeo
60
Datos técnicos es

presión. Deben seguirse las instruc- tes en ossrequest@bshg.com o BSH


ciones de la búsqueda de modelo. El Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34,
identificador del modelo se deriva de D-81739 München.
los caracteres que se encuentran de- El código fuente se pondrá a disposi-
lante de la barra del número de pro- ción previo pedido.
ducto (E-Nr.) ubicado en la placa de Envíe su solicitud a ossre-
características. El identificador del quest@bshg.com o BSH Hausgeräte
modelo también se encuentra en la GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739
primera línea de la etiqueta energéti- München.
ca de la UE. Asunto: «OSSREQUEST»
Los costes para el trámite de su soli-
Informaciones referentes al citud le serán facturados. Esta oferta
software libre y de código es válida por tres años a partir de la
fecha de compra o, como mínimo,
abierto por el tiempo en el que ofrecemos
El presente producto contiene com- asistencia técnica y recambios para
ponentes de software que están li- el aparto correspondiente.
cenciados como software libre y de
código abierto por los derechos de Declaración de conformidad
autor. Por la presente, Robert Bosch Haus-
Las informaciones de licencia corres- geräte GmbH certifica que el aparato
pondientes se encuentran memoriza- con la funcionalidad Home Connect
das en el aparato. También se puede cumple con los requisitos básicos y
acceder a las informaciones de licen- las disposiciones generales básicas
cia correspondientes a través de la de la Directiva 2014/53/EU.
aplicación Home Connect: «Perfil -> Encontrará una declaración de con-
Avisos legales -> Informaciones de li- formidad con RED detallada
cencia». Se puede descargar las in- en www.bosch-home.com, en la pági-
formaciones de licencia en la página na web del producto correspondiente
web de la marca del producto. (Bus- a su aparato dentro de la sección de
car el modelo de aparato y demás documentos adicionales.
documentos en la página web del
producto). También se pueden solici-
tar las informaciones correspondien-
Banda de 2,4 GHz: 100 mW máx.
Banda de 5 GHz: 100 mW máx.

BE BG CZ DK ES EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.

61
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

• Expert tips & tricks for your appliance


• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration – also on mobile phones:


www.bosch-home.com/welcome

Looking for help?


You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com

*9001611538*
9001611538 (010111) 642 V1
es

También podría gustarte