Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SN.../SX...
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRPZHOFRPH
es Instrucciones de uso
5HJLVWHU
\RXU
SURGXFW
RQOLQH
$ % & 5HVHWVHF
6WDUW
K 5HVHWVHF
es
Índice
esI nst r uc i ones de uso
3
es
4
Uso conforme a lo prescrito es
5
es Consejos y advertencias de seguridad
6
Consejos y advertencias de seguridad es
7
es Consejos y advertencias de seguridad
(enclavamiento de la puerta)
protege a éstos de los posibles seguro para niños hacia la
peligros que pudieran derivarse derecha (1).
del lavavajillas. 2. Abrir la puerta (2).
: Advertencia
¡Peligro de asfixia!
Los niños podrían acceder al
aparato y encerrarse dentro
(peligro de asfixia) o provocar
otras situaciones peligrosas.
Por esta razón deberá cerrarse
siempre completamente la
puerta del lavavajillas tras
concluir su uso.
Desactivar el seguro para
Activar el seguro para niños niños (bloqueo de la puerta):
(bloqueo de la puerta): 1. Presionar la lengüeta del
1. Tirar de la lengüeta del seguro para niños hacia la
seguro hacia el cuerpo del derecha (1).
usuario (1). 2. Empujar la lengüeta del
2. Cerrar la puerta (2). seguro para niños hacia
El seguro para niños está atrás (2).
activado. El seguro para niños está
desactivado.
* según el nivel de
equipamiento de su lavavajillas
8
Consejos y advertencias de seguridad es
9
es Consejos y advertencias de seguridad
10
Consejos y advertencias de seguridad es
11
es Protección del medio ambiente
Aparatos usados
7 Protección del medio
Ténganse en cuenta las advertencias
ambiente de seguridad que se hacen en el
capítulo «Desguace del aparato usado»
Tanto el embalaje de los aparatos
Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e
~ Página 10.
nuevos como los aparatos usados
mismos incorporan materiales valiosos Eliminar el embalaje de forma
que se pueden recuperar al final de su ecológica.
uso. Este aparato es conforme a la
Contribuya a la protección del medio
ambiente evacuando los materiales
directiva europea 2012/19/CE
(UE) sobre aparatos eléctricos y
separados en función de su naturaleza. electrónicos (waste electrical
and electronic equipment –
Su distribuidor o Ayuntamiento local WEEE). Esta directiva constituye
le informará gustosamente sobre las el marco reglamentario para
vías de eliminación más actuales. una retirada y un reciclaje de los
aparatos usados con validez
Embalaje para toda la Unión Europea.
12
Presentación del aparato es
13
es Presentación del aparato
14
Descalcificador/Sal especial es
Ajustar el descalcificador
+ Descalcificador / Sal
Puede ajustar la cantidad de sal en un
especial valor entre •:‹‹ y •:‹ˆ. En caso de
ajustarse el valor •:‹‹ no es necesario
Para lograr un resultado óptimo en
Descal ci f i cador / Sal especi al
agregar sal.
el lavado de la vajilla, el lavavajillas
necesita agua blanda, es decir, agua Ajustar la cantidad de sal que se debe
sin cal, de lo contrario se producen agregar:
depósitos y manchas de cal sobre 1. Informarse sobre el grado de dureza
la vajilla, o incrustaciones de cal en de la red de agua local consultando
el interior del aparato. Por esta razón, el a la empresa local de
agua de red con un grado de dureza abastecimiento de agua.
superior a 1,2 mmol/l tiene que ser 2. Consultar el nivel necesario en la
descalcificada. Esto se efectúa tabla de grados de dureza del agua.
mediante una sal especial (sal 3. Accionar el interruptor principal para
regeneradora) en el descalcificador que Conexión/Desconexión (.
incorpora el aparato. El ajuste del 4. Mantener pulsada la tecla selectora
descalcificador y la consiguiente de programas # y pulsar la tecla
cantidad de sal dependen del grado de START (INICIO) P tantas veces
dureza del agua de red que alimenta el como sea necesario hasta que
lavavajillas (véase el cuadro aparezca •:‹... en la ventana de
correspondiente). visualización.
5. Soltar ambas teclas.
Cuadro de los grados de El piloto de control de la tecla #
parpadea y en la ventana de
dureza del agua visualización )" se ilumina el valor
ajustado de fábrica •:‹….
*UDGR *UDGRV PPROO 9DORU 6. Pulsar la tecla selectora de
GHGXUH]D GHGXUH]D DDMXVWDU programas 3.
GHODJXDG+ HQODPiTXLQD
Cada vez que se pulsa la tecla
EODQGD ¯¯ aumenta un nivel el valor ajustado;
cuando se llega al valor •:‹ˆ, se
EODQGD ¯³ vuelve a mostrar el valor •:‹‹
(desconexión) en la pantalla.
PHGLD ¯
7. Accionar la tecla START (INICIO)
PHGLD ¯´ P.
El valor ajustado se guarda en el
PHGLD ¯ lavavajillas.
GXUD ¯
GXUD ¯±
GXUD ¯Å
15
es Descalcificador/Sal especial
16
Abrillantador es
3. Cerrar la tapa.
, Abrillantador La tapa se encaja con un sonido
audible.
Mediante el uso de abrillantador se
Abr i l ant ador 4. Limpiar con una bayeta el
obtienen unos vasos y una vajilla abrillantador que se haya
radiantes, sin velo de cal ni manchas de derramado.
agua. Utilizar solamente un abrillantador De este modo se evita que se forme
apto para lavavajillas domésticos. demasiada espuma durante el
Cuando se ilumina el piloto de aviso de próximo lavado.
reposición del abrillantador h en el
cuadro de mandos, queda una reserva Dosificar el abrillantador
de abrillantador suficiente para 1 - 2
lavados. Añadir más abrillantador. Puede ajustar la cantidad de
abrillantador en un valor entre §:‹‹ y
Añadir abrillantador: §:‹‡. Ajuste la cantidad de
1. Abrir el depósito 9"; presionar la abrillantador en §:‹† para conseguir
lengüeta de la tapa (1) y alzar la un secado excelente. La cantidad de
tapa (2). abrillantador viene ajustada de fábrica
en la posición §:‹†. La cantidad de
abrillantador solo debe modificarse en
caso de que queden velos o manchas
de cal en la vajilla. En el primer caso,
reduzca a un nivel más bajo la cantidad
de abrillantador agregada. En el
2 segundo, ajuste un nivel más alto la
cantidad de abrillantador agregada.
1 Dosificar el abrillantador:
1. Accionar el interruptor principal para
Conexión/Desconexión (.
2. Poner abrillantador hasta la marca 2. Mantener pulsada la tecla selectora
de llenado máximo. de programas # y pulsar la tecla
START (INICIO) P tantas veces
como sea necesario hasta que
aparezca •:‹... en la ventana de
visualización.
3. Soltar ambas teclas.
El piloto de control de la tecla #
parpadea y en la ventana de
visualización )" se ilumina el valor
ajustado de fábrica •:‹….
PD[ 4. Pulsar la tecla selectora de
programas # repetidamente,
hasta que en la ventana de
visualización )" aparezca el valor
ajustado de fábrica §:‹†.
17
es Abrillantador
18
Vajilla es
Colocación de la vajilla
- Vajilla
1. Eliminar los restos de alimentos más
Vaj i l a Vajilla no adecuada gruesos adheridos. No es necesario
enjuagar previamente la vajilla bajo
■ Cubiertos o piezas de vajilla el grifo del agua.
de madera. 2. Introducir la vajilla en el aparato
■ Cristalería y jarrones decorativos de modo que
o vajilla antigua o valiosa. – guarde su posición fija y no
Los decorados de estos objetos no pueda volcarse.
son resistentes a la acción del – los recipientes tales como tazas,
lavavajillas. vasos, cacerolas, etc. estén boca
■ Elementos de material plástico no abajo.
resistentes al agua caliente. – las piezas de vajilla con mucha
■ Vajilla de cobre o estaño. forma o rebajes estén en
■ No lavar en el lavavajillas vajilla que posición inclinada, a fin de que
contenga restos de ceniza, cera, el agua pueda escurrir en éstas.
grasa lubricante o pinturas. – colocar la vajilla de manera que
Las piezas de cristal con decoración, ésta no obstruya el libre
de aluminio o de plata tienden movimiento de los brazos
a decolorarse y a perder el color. de aspersión 1: y 1J.
También algunos tipos de vidrio (por
ejemplo objetos de cristalería fina) Las piezas muy pequeñas no deberían
pueden perder la transparencia lavarse en el lavavajillas, dado que es
y volverse turbios. fácil que se salgan de los cestos.
19
es Vajilla
* según el nivel de equipamiento de su * según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas lavavajillas
Nota: No colocar piezas de la vajilla Consejo: Colocar la vajilla con un
por encima de la bandeja receptora de fuerte grado de suciedad (cacerolas y
las pastillas de detergente 1B. Las sartenes) en el cesto inferior. El chorro
piezas de la vajilla podrían bloquear la de agua más potente permite obtener
tapa de la cámara de detergente, así un mejor resultado en el lavado de
impidiendo su apertura completa. la vajilla.
Consejo: En nuestra pagina web
puede descargar gratuitamente más
ejemplos y consejos prácticos para
cargar óptimamente su lavavajillas. La
correspondiente dirección de Internet
figura en la parte posterior de las
instrucciones de uso.
20
Vajilla es
CLICK
21
es Vajilla
&/,&.
22
Vajilla es
23
es Vajilla
Consejo: ¡La vajilla caliente es sensible Con cajón para Cesta Cesta
a golpes e impactos! Deje por eso que, cubiertos superior inferior
tras finalizar el programa de lavado, la
vajilla se enfríe hasta poderla tocar con Escalón 1 máx. ø 16 cm 31 cm
las manos, antes de retirarla de la Escalón 2 máx. ø 18,5 cm 27,5 cm
máquina.
Escalón 3 máx. ø 21 cm 25 cm
Nota: Tras concluir el programa de
lavado es posible que puedan Altura del aparato 86,5 cm
apreciarse gotas de agua en el interior
de la cuba del aparato. Esto no afecta Con cesto de Cesta Cesta
al secado de la vajilla. cubiertos superior inferior
Escalón 1 máx. ø 24 cm 34 cm
Modificar la altura del cesto * Escalón 2 máx. ø 26,5 cm 30,5 cm
* según el nivel de equipamiento de su
Modi f i car l a al t ur a del cest o
Escalón 3 máx. ø 29 cm 28 cm
lavavajillas
La altura del cesto de la vajilla Con cajón para Cesta Cesta
superior 12 se puede modificar con cubiertos superior inferior
objeto de que los cestos superior
o inferior dispongan de más espacio Escalón 1 máx. ø 18 cm 34 cm
para colocar piezas de vajilla altas. Escalón 2 máx. ø 20,5 cm 30,5 cm
Escalón 3 máx. ø 23 cm 28 cm
24
Vajilla es
25
es Detergentes
Cargar el detergente
. Detergentes
1. En caso de encontrarse cerrada
En su lavavajillas puede cargar
Det er gent es
la cámara del detergente 9*,
detergente en pastillas, en polvo o accionar primero la palanca
líquido. ¡No utilice en ningún caso un de desbloqueo 92 para abrirla.
lavavajillas manual! Según el grado de 2. Poner el detergente sólo en una
suciedad de la vajilla, la dosificación del cámara seca 9* (colocar las
detergente se puede adaptar a las pastillas en posición transversal,
necesidades individuales mediante nunca de canto).
detergente en polvo o líquido. Las 3. Dosificación correcta: Léanse las
pastillas de detergente contienen una instrucciones y consejos del
cantidad de componentes activos fabricante en el envase del
suficiente para todas las tareas. Los detergente. Utilizar las marcas
potentes detergentes modernos suelen dosificadoras de la cámara del
emplear formulaciones de bajo detergente.
contenido alcalino con enzimas. Las Para vajilla con un grado de
enzimas degradan el almidón y la suciedad normal, suelen bastar 20
albúmina. Para eliminar manchas de ml–25 ml de detergente. En caso de
color (por ejemplo té, ketchup) se utilizar pastillas de detergente, basta
emplean generalmente blanqueadores una pastilla.
a base de oxígeno.
Nota: Para lograr un buen resultado de
50 ml
lavado de la vajilla, deberán observarse 25 ml
estrictamente las instrucciones que 15 ml
figuran en el envase de los detergentes.
Si desea realizar alguna consulta, le
aconsejamos se dirija a los centros de
información de los fabricantes de los
detergentes.
: Advertencia
¡Peligro de lesiones o de daños
materiales en caso no prestar atención
a las indicaciones y consejos de
seguridad de los detergentes o
abrillantadores!
Observar siempre las indicaciones y
consejos de seguridad de los
detergentes y abrillantadores.
26
Detergentes es
27
es Detergentes
28
Cuadro sinóptico de los programas es
29
es Cuadro sinóptico de los programas
--------
30
Funciones adicionales es
Selección de programas
0 Funciones adicionales
Vd. puede seleccionar un programa de
lavado adecuado a las características y * Según el modelo de aparato que
Funci ones adi ci onal es
características del aparato 9:, situada cantidad de vajilla (por ejemplo vasos,
en la puerta de éste. tazas, platos), se puede activar
adicionalmente la función «Media
Carga». Con esta opción se reduce
el consumo de agua y energía, así
como la duración del ciclo de lavado.
Para el lavado de media carga deberá
ponerse en la cámara de detergente
una cantidad de detergente algo menor
que la que se aconseja para el lavado
a carga completa.
μ Higiene Plus
(HygienePlus) *
Con esta función se eleva la
Hi gi ene Pl us ( Hygi enePl us)
31
es Manejo del aparato
de vajilla mixta. Permite lavar las Manej o del apar at o Datos de los programas
cacerolas y sartenes con fuerte grado
de suciedad en el cesto inferior, Los datos de los programas (valores de
conjuntamente con la vajilla consumo) se indican en la guía rápida.
normalmente sucia en el cesto superior. Estos se refieren al uso bajo
Para ello se eleva la presión condiciones de funcionamiento
de pulverizado en el cesto inferior y se normales y con el grado de dureza del
aumenta ligeramente la temperatura agua ajustado •:‹…. Se pueden
de lavado. producir divergencias con respecto a
estos valores debido a la influencia de
diferentes factores como, por ejemplo,
¿ Extra secado * la temperatura del agua o la presión del
La elevación de la temperatura durante
Ext r a secado
agua de red.
el ciclo de aclarado y la prolongación
de la duración de la fase de secado Aquasensor *
hacen posible un mejor secado de las * según el nivel de equipamiento de su
piezas de plástico. El consumo
Aquasensor
lavavajillas
de energía es ligeramente superior.
El sensor del agua (Aquasensor) es un
dispositivo de medición óptico que
ï Extra brillo * mide el grado de turbiedad del agua
El aumento del caudal de agua durante
Ext r a br i l o
(partículas sólidas disueltas en
el ciclo de aclarado y la prolongación la misma).
de la fase de secado evita la formación El sensor del agua trabaja
de manchas y mejora el secado de la específicamente con cada programa
vajilla. El consumo de energía es de lavado. Estando activado el sensor
ligeramente superior. Para seleccionar del agua (Aquasensor), se puede tomar
la función «Extra brillo» se aconseja agua de lavado «limpia» para
agregar abrillantador (incluso en caso el siguiente ciclo de enjuague,
de emplear detergentes combinados). reduciendo en consecuencia
el consumo de agua en 3-6 litros. Si
ß Ahorro de energía (Energy el grado de suciedad del agua fuera
mayor, el agua es evacuada y sustituida
Save) * por agua limpia. En los programas
Esta función permite reducir el
Ahor o de ener gí a ( Ener gy Save) de desarrollo automático se adaptan
consumo de agua y energía. Con objeto adicionalmente la temperatura y la
de lograr unos óptimos resultados de duración del programa de lavado al
lavado y secado, se prolonga la grado de suciedad constatado.
duración del ciclo de lavado.
32
Manejo del aparato es
lavavajillas
Nota: Mediante esta función se puede
Por razones ecológicas, el programa retrasar hasta 24 horas el inicio del
Eco 50° se ajusta previamente cada programa seleccionado en incrementos
vez que se conecta el aparato. Esto de una hora.
contribuye a preservar los recursos
naturales, además de beneficiar su Ajustar la programación diferida:
bolsillo. 1. Accionar el interruptor principal para
El programa Eco 50° es un programa Conexión/Desconexión (.
especialmente respetuoso con el 2. Pulsar la tecla «Programación
medio ambiente. Se trata del diferida» @ + hasta que aparezca
«programa estándar» que, según el )" œ:‹‚ en la ventana de
Reglamento (UE) nº 1016/2010 de la visualización.
Comisión europea, representa de la 3. Pulsar la tecla «Programación
manera más eficiente el ciclo de diferida» @ - o + tantas veces
lavado estándar para la vajilla como sea necesario hasta que se
normalmente sucia y el consumo muestre en la pantalla el tiempo que
combinado de agua y energía se desea programar.
necesario para el lavado de este tipo 4. Accionar la tecla START (INICIO)
de vajilla. P.
La programación diferida está
activada.
5. Para borrar la hora de conexión
diferida programada, pulsar la tecla
@ - o + hasta que aparezca )"
œ:‹‹ en la ventana de visualización.
El programa seleccionado se puede
modificar tantas veces como se desee
hasta el momento en el que se inicie.
33
es Manejo del aparato
automáticamente 1 minuto o
120 minutos después de haber
finalizado el programa para ahorrar
energía.Esta función se puede ajustar
entre los valores ˜:‹‹ y ˜:‹ƒ.
˜:‹‹ El aparato no se desconecta
automáticamente.
La iluminación interior 1" se
enciende al abrir la puerta,
independientemente de si el
interruptor principal de
Conexión/Desconexión ( está
en la posición de conexión o
desconexión.Con la puerta
cerrada, la iluminación está
desactivada. Si la puerta
permanece abierta más de
60 minutos, la iluminación se
apaga automáticamente. La
iluminación interior 1" solo se
enciende si se ha ajustado el
valor ˜:‹‹.
˜:‹‚ El aparato se desconecta al cabo
de 1 minuto.
˜:‹ƒ El aparato se desconecta al cabo
de 120 minutos.
Nota: Tenga en cuenta que con los
ajustes ˜:‹‚ y ˜:‹ƒ, la iluminación
interior 1" está desactivada. Para
activar la iluminación interior, pulse el
interruptor principal de
Conexión/Desconexión (.Si la puerta
permanece abierta más de 60 minutos,
la iluminación se apaga
automáticamente.
34
Manejo del aparato es
35
es Manejo del aparato
36
Limpieza y cuidados del aparato es
Notas
2 Limpieza y cuidados ■ Para limpiar la máquina deben
emplearse exclusivamente
del aparato detergentes o agentes limpiadores
específicos para la limpieza interior
El control y mantenimiento regulares
Li mpi eza y cui dados del apar at o
del lavavajillas.
de su lavavajillas contribuirán a prevenir
■ Limpiar periódicamente las juntas de
averías y perturbaciones en
la puerta con un paño húmedo y un
el funcionamiento de éste. Si quiere
poco de lavavajillas. De este modo,
ahorrarse tiempo y un disgusto.
la junta de la puerta se mantendrá
limpia y en condiciones higiénicas.
Estado general del lavavajillas ■ Dejar la puerta medio abierta si se
va a dejar la vajilla mucho tiempo en
* Por lo general, el interior de su la máquina. De este modo, no se
lavavajillas se limpia solo. Con el formarán olores desagradables.
objetivo de eliminar los sedimentos, su ■ No limpiar nunca el lavavajillas con
lavavajillas modifica de forma una vaporeta. El fabricante no se
automática el desarrollo del programa hace responsable de los daños
(por ejemplo, aumenta la temperatura derivados de ello.
de lavado) en ciertos intervalos. ■ Limpiar periódicamente el frontal del
Durante esta operación, los valores de lavavajillas y el cuadro de mandos
consumo son más elevados. con un paño húmedo y un poco de
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas.
lavavajillas ■ No utilizar esponjas con superficies
ásperas ni agentes abrasivos. Se
Si, no obstante, quedaran sedimentos podrían dejar rasguños en las
en el interior del lavavajillas, se superficies.
pueden eliminar de la siguiente ■ No limpiar los lavavajillas con la
manera: parte frontal de acero inoxidable con
1. Poner detergente en la cámara de una bayeta o limpiarlos varias veces
detergente 9*. a fondo antes del primer uso. De
2. Seleccionar el programa con la este modo se evitará la corrosión.
temperatura más elevada.
3. Iniciar el programa sin vajilla.
: Advertencia
¡Los detergentes que contengan cloro
son nocivos para la salud!
¡No utilizar nunca detergentes que
contengan cloro!
37
es Limpieza y cuidados del aparato
38
Limpieza y cuidados del aparato es
39
es Pequeñas averías de fácil solución
Brazos de aspersión
3 Pequeñas averías de
Los depósitos de cal o las partículas
de suciedad procedentes del agua fácil solución
de lavado pueden obstruir los
inyectores (orificios) y apoyos de los Hay pequeñas anomalías que pueden
Pequeñas aver í as de f áci l sol uci ón
: Advertencia
¡Las reparaciones incorrectas pueden
causar daños de consideración o dar
lugar a situaciones de peligro para
el usuario!
Téngalo presente: Las reparaciones
que fuera necesario efectuar en su
aparato sólo las deberá ejecutar un
4. Limpiar los brazos de aspersión técnico debidamente cualificado. En
bajo el chorro de agua del grifo. caso de tener que sustituir alguna pieza
5. Montar los brazos en su sitio, o mecanismo de la máquina, deberá
encajando el brazo inferior prestarse suma atención a que las
y atornillando el brazo superior. piezas de repuesto sean piezas
originales del fabricante.
40
Pequeñas averías de fácil solución es
CLICK
41
es Pequeñas averías de fácil solución
Tabla de averías
Avería Causa Solución
Indicación «Chequee la La manguera de alimentación de Instalar la manguera de alimentación de
entrada de agua» se agua está doblada. agua de modo que no forme pliegues ni
ilumina. dobleces.
Grifo cerrado. Abrir el grifo del agua.
El grifo de agua está agarrotado o Abrir el grifo del agua.
calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar como
mínimo, estando el grifo abierto, 10 l/min.
El filtro de la entrada de agua Apagar el aparato y desenchufarlo de la
está obstruido. toma de corriente. Cerrar el grifo de agua.
Desenroscar la toma de agua.
42
Pequeñas averías de fácil solución es
43
es Pequeñas averías de fácil solución
44
Pequeñas averías de fácil solución es
45
es Pequeñas averías de fácil solución
46
Pequeñas averías de fácil solución es
47
es Pequeñas averías de fácil solución
48
Pequeñas averías de fácil solución es
49
es Pequeñas averías de fácil solución
50
Pequeñas averías de fácil solución es
51
es Servicio de Asistencia Técnica
--------
52
Instalación y conexión es
53
es Instalación y conexión
54
Instalación y conexión es
55
es Instalación y conexión
56
Instalación y conexión es
1RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHLQWURGXFLU
PRGLILFDFLRQHV
57
*DUDQWtDSDUDHOVLVWHPD$48$6723 HV
QRSURFHGHSDUDODVPiTXLQDVQRHTXLSDGDVFRQHOVLVWHPD
$TXD6WRS
$GHPiVGHORVGHUHFKRVGHJDUDQWtDUHVSHFWRDOGLVWULEXLGRU
GHULYDGRVGHOFRQWUDWRGHFRPSUD\GHODJDUDQWtDGHODSDUDWR
RWRUJDGDSRUHO)DEULFDQWHFRQFHGHPRVXQDJDUDQWtDDGLFLRQDO
EDMRODVVLJXLHQWHVFRQGLFLRQHV
5HVDUFLUHPRVDORVXVXDULRVSDUWLFXODUHVGHORVGDxRV
SURGXFLGRVSRUIXJDVGHDJXDHQVXVKRJDUHVGHELGR
DGHIHFWRVRDYHUtDVGHOVLVWHPD$48$6723&RQREMHWR
GHDVHJXUDUODSURWHFFLyQGHODSDUDWRFRQWUDIXJDV
GHDJXDpVWHWLHQHTXHHVWDUFRQHFWDGRDODUHGHOpFWULFD
/DYDOLGH]GHHVWDJDUDQWtDHVWiOLPLWDGDDODYLGDDFWLYD
GHODSDUDWR
(VWDJDUDQWtDVyORHQWUDUiHQYLJRUHQFDVRGHTXHHODSDUDWR
\HOVLVWHPD$48$6723KD\DQVLGRLQVWDODGRV\FRQHFWDGRV
FRUUHFWDPHQWHGHFRQIRUPLGDGDODVLQVWUXFFLRQHVGHODSDUDWR
(VWDJDUDQWtDLQFOX\HDVLPLVPRODSURORQJDFLyQGHOVLVWHPD
$48$6723DFFHVRULRRULJLQDOPRQWDGDFRUUHFWDPHQWH
1XHVWUDJDUDQWtDQRLQFOX\HODVWXEHUtDV\JULIRVGHIHFWXRVRV
TXHFRQGXFHQKDVWDHODFRSODPLHQWRGHOVLVWHPD$48$6723
HQHOJULIRGHDJXD
/RVDSDUDWRVGRWDGRVGHOVLVWHPD$48$6723QRUHTXLHUHQ
YLJLODQFLDQLFRQWUROHVGXUDQWHVXIXQFLRQDPLHQWR7DPSRFR
KD\TXHFHUUDUHOJULIRGHDJXDWUDVFRQFOXLUHOIXQFLRQDPLHQWR
GHODSDUDWR7DQVyORKD\TXHFHUUDUORHQFDVRVGHDXVHQFLD
SURORQJDGDSRUHMHPSORGXUDQWHODVYDFDFLRQHV
%6++DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ*HUPDQ\
6ROLFLWXGGHUHSDUDFLyQ\DVHVRUDPLHQWRHQFDVRGHDYHUtDV
RSHUWXUEDFLRQHV
(
/DVVHxDVGHODVGHOHJDFLRQHV
LQWHUQDFLRQDOHVILJXUDQHQODOLVWD
DGMXQWDGHFHQWURV\GHOHJDFLRQHV
GHO6HUYLFLRGH$VLVWHQFLD7pFQLFD2ILFLDO
,QWHUQHWZZZVLHPHQVKRPHEVKJURXSFRP
)DEULFDGRSRU%6++DXVJHUlWH*PE+EDMROLFHQFLDGHPDUFDGH6LHPHQV$*
*9001181321*
9001181321
(9801) 642 MA