Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
yo
new devic ur
MyBosch e on
now and
get free b
enefits:
bosch-h
ome.com
welcome /
Lavadora
WAU24T43ES
Tabla de contenidos
Seguridad ........................................ 4 Prendas.......................................... 34
Advertencias de carácter gene- Preparación de la colada ............... 34
ral...................................................... 4 Clasificación de las prendas.......... 34
Uso conforme a lo prescrito ............ 4 Grado de suciedad ........................ 34
Limitación del grupo de usua- Indicaciones de la etiqueta de
rios.................................................... 4 cuidados......................................... 35
Instalación segura ............................ 5
Uso seguro....................................... 8 Detergente y productos de lim-
pieza............................................... 35
Limpieza y mantenimiento segu-
ros .................................................. 10 Cantidad de detergente reco-
mendada ........................................ 36
Evitar daños materiales ................ 12 Dosificación del detergente ........... 36
Protección del medio ambiente Manejo básico ............................... 37
y ahorro ......................................... 13 Encender el aparato....................... 37
Eliminación del embalaje ............... 13 Ajustar un programa ...................... 37
Ahorro de energía y recursos ........ 13 Realizar ajustes en los progra-
Modo de ahorro de energía ........... 14 mas................................................. 37
Cargar la colada ............................ 38
Instalación y conexión.................. 14
Colocar el dosificador para de-
Desembalaje del aparato ............... 14 tergente líquido .............................. 38
Contenido suministrado ................. 15 Utilizar el dosificador para deter-
Requisitos del lugar de empla- gente líquido................................... 39
zamiento ......................................... 15 Añadir detergente y productos
Retirada de los seguros para el de limpieza ..................................... 39
transporte ....................................... 16 Iniciar el programa ......................... 40
Conectar el aparato ....................... 18 Ajustar el tiempo de «Finaliza-
Nivelar el aparato ........................... 19 ción en» antes del inicio del pro-
grama ............................................. 40
Familiarizándose con el apara-
to .................................................... 20 Remojar prendas............................ 40
Aparato........................................... 20 Introducir ropa en la lavadora........ 40
Compartimento para detergente.... 21 Interrumpir programa ..................... 40
Mandos........................................... 21 Continuar con el programa tras
«Parada del aclarado» ................... 41
Panel indicador ............................. 22 Retirar la ropa ................................ 41
Desconectar el aparato.................. 41
Pulsadores .................................... 25
Seguro para niños......................... 41
Programas ..................................... 26 Activación del seguro a prueba
Accesorios .................................... 32 de niños.......................................... 41
Desactivar el seguro para niños .... 41
Antes de usar el aparato por
primera vez .................................... 32
Iniciar ciclo de lavado en vacío ..... 32
2
es
Ajustes básicos............................. 42
Vista general de los ajustes bá-
sicos ............................................... 42
Modificar los ajustes básicos......... 43
Cuidados y limpieza...................... 43
Consejos para el mantenimiento
del aparato .................................... 43
Limpiar el tambor ........................... 43
Limpiar el compartimento para
detergente ...................................... 43
Descalcificar ................................... 44
Limpiar la bomba de vaciado ........ 45
Limpiar la manguera de desa-
güe acoplada al sifón. ................... 47
Limpiar el filtro de la entrada de
agua. ............................................. 48
Solucionar pequeñas averías....... 50
Código de avería/indicación de
avería/señal.................................... 50
Averías de funcionamiento............. 52
Ruidos ............................................ 56
Problema de resultado................... 56
Falta de estanqueidad.................... 57
Olores ............................................. 58
Desbloqueo de emergencia........... 59
Transporte, almacenamiento y
eliminación de desechos.............. 59
Desmontar el aparato .................... 59
Colocar los seguros de trans-
porte ............................................... 60
Puesta en funcionamiento de
nuevo del aparato .......................... 61
Eliminación del aparato usado ...... 61
Servicio de Asistencia Técnica .... 61
Número de producto (E-Nr.) y
número de fabricación (FD) ........... 62
Valores de consumo ..................... 63
Datos técnicos .............................. 63
3
es Seguridad
Seguridad
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad.
Advertencias de carácter general
Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de
uso.
4
Seguridad es
6
Seguridad es
7
es Seguridad
Uso seguro
Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice
el aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica!
¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son
peligrosos.
▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.
▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para
desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de
conexión de red de la toma de corriente.
▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados,
desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o
desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo
de agua.
▶ "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 61
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga
eléctrica.
▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.
▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de
alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el apara-
to.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud!
Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro
su vida.
▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o
bloquee la apertura de la puerta del aparato.
▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable
de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co-
nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato
de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
8
Seguridad es
10
Seguridad es
11
es Evitar daños materiales
Evitar daños materiales
12
Protección del medio ambiente y ahorro es
consumo esperado.
zando su aparato de forma respetuo- "Dosificar" → Página 36 el detergen-
sa con los recursos y desechando te en función del grado de suciedad
correctamente los materiales recicla- de la ropa.
bles.
Es suficiente una cantidad más
Eliminación del embalaje pequeña de detergente para su-
ciedades leves o normales. Tener
Los materiales del embalaje son res- en cuenta la recomendación de
petuosos con el medio ambiente y dosificación de detergente reco-
reciclables. mendada por el fabricante.
▶ Desechar las diferentes piezas se-
Reducir la temperatura de lavado
paradas según su naturaleza. con ropa con una suciedad leve o
Puede obtener información sobre normal.
las vías y posibilidades actuales A temperaturas más bajas el apa-
de desecho de materiales de su rato consume menos energía. Pa-
distribuidor o ayuntamiento local. ra suciedades leves o normales
Eliminar el embalaje de forma se puede lavar con temperaturas
ecológica. más bajas de las indicadas en las
etiquetas de cuidados.
13
es Instalación y conexión
Instalación y conexión
Aquí se explica dónde y cómo se
Instalación y conexión
14
Instalación y conexión es
Contenido suministrado
Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca-
sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo.
1 2 3
15
es Instalación y conexión
16
Instalación y conexión es
17
es Instalación y conexión
2 Salida a un sifón.
Asegurar el punto de
conexión con una
1 abrazadera
(24-40 mm).
Salida a un lavabo.
Fijar y asegurar la
2. Empalmar la manguera de alimen- manguera de desa-
tación de agua a la toma de agua güe con un "racor en
(26,4 mm = 3/4"). codo" → Página 32.
Salida a un tubo de
plástico con manguito
¾˝ de goma o a un sumi-
dero.
min. Fijar y asegurar la
10 mm manguera de desa-
güe con un "racor en
min.
17 mm codo" → Página 32.
Conexión del aparato a la red
eléctrica
3. Abrir el grifo de agua cuidadosa- Nota: Tener en cuenta la información
mente y verificar la estanqueidad de los puntos "Seguridad"
de los empalmes. → Página 4 y "Evitar daños materia-
les" → Página 12 para poder utilizar
el aparato de forma segura.
18
Instalación y conexión es
1. El enchufe del cable de conexión 2. Girar las patas del aparato para ni-
de red del aparato debe conectar- velarlo. Comprobar la nivelación
se a una toma de corriente cerca- con un nivelador de agua.
na al aparato.
Los datos de conexión del aparato
se encuentran en los "datos técni-
cos" → Página 63.
2. Comprobar que el enchufe del ca-
ble de conexión de red está firme
en la toma de corriente.
Nivelar el aparato
Para reducir el ruido y las vibracio-
nes y evitar que el aparato se mueva,
debe estar correctamente nivelado. Todas las patas del aparato deben
asentarse firmemente sobre el
Nota: Tener en cuenta la información suelo.
de los puntos "Seguridad" 3. Apretar las contratuercas con una
→ Página 4 y "Evitar daños materia- llave de tuercas SW17 sujetando
les" → Página 12 para poder utilizar firmemente contra el cuerpo del
el aparato de forma segura. aparato.
1. Aflojar las contratuercas en senti-
do horario con la ayuda de una lla-
ve de tuercas SW17.
19
es Familiarizándose con el aparato
Familiarizándose con el aparato
Aparato
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.
3 4 5 6
2 7 7
5 "Manguera de evacuación"
→ Página 18
20
Familiarizándose con el aparato es
1 2
Mandos
Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato
y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
2 3
1 1
21
es Panel indicador
Panel indicador
Panel indicador
En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili-
Panel indicador
22
Panel indicador es
23
es Panel indicador
24
Pulsadores es
Pulsadores
Pulsadores
Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu-
Pulsadores
ración.
La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado.
Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista
general de
→ "Programas", Página 26.
25
Programas
es
26
Programas
Programas
Aquí encontrará una vista general de los programas. Se ofrece información relativa a la carga y las opciones
de programa ajustables.
Consejo: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen información adicional para la selec-
Programas
Prelav.
del aclarado)
SpeedPerfect
Velocidad de centrifugado
Fácil
Prelav.
del aclarado)
SpeedPerfect
Velocidad de centrifugado
27
Programas es
es
28
Programa Descripción Ajustes de programa
Fácil
Prelav.
Programas
del aclarado)
SpeedPerfect
Velocidad de centrifugado
Fácil
Prelav.
del aclarado)
SpeedPerfect
Velocidad de centrifugado
29
Programas es
es
30
Programa Descripción Ajustes de programa
Fácil
Prelav.
Programas
del aclarado)
SpeedPerfect
Velocidad de centrifugado
Fácil
Prelav.
del aclarado)
SpeedPerfect
Velocidad de centrifugado
31
Programas es
es Accesorios
Accesorios
Accesorios
Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato.
Accesorios
32
Antes de usar el aparato por primera vez es
33
es Prendas
Prendas
Grado de suciedad
Grado de suciedad Grado de suciedad ejemplos
bajo ¡ no hay suciedad o manchas visi- ropa ligera de verano o prendas
bles deportivas que se ha llevado pocas
¡ la ropa ha absorbido olores horas
34
Detergente y productos de limpieza es
35
es Detergente y productos de limpieza
Grado de dureza Grado de dureza total (en alemán de dureza del agua
mmol/l) en°dH
blanda (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
media (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
dura (III) más de 2,5 más de 14
36
Manejo básico es
Manejo básico
A continuación se explican las pau-
Manejo básico
Encender el aparato
▶ Seleccionar un programa con el
mando selector.
37
es Manejo básico
38
Manejo básico es
39
es Manejo básico
40
Seguro para niños es
Retirar la ropa
Nota: Tener en cuenta la información
de los puntos "Seguridad"
→ Página 4 y "Evitar daños materia-
les" → Página 12 para poder utilizar
el aparato de forma segura.
1. Abrir la puerta.
4. Dejar el compartimento para deter-
2. Sacar la ropa. gente y la puerta abiertos para
que pueda secarse el agua resi-
dual.
41
es Ajustes básicos
Ajustes básicos
Ajustes básicos
El aparato se puede adaptar a sus necesidades.
Ajustes básicos
42
Cuidados y limpieza es
Limpiar el tambor
Si se suele utilizar el aparato con una
temperatura de 40 °C o inferior o si
2. Pulsar Inicio/Pausa + Carga y
no se ha utilizado el aparato durante
colocar simultáneamente el selec-
un tiempo prolongado, se debe lim-
tor de programas en la posición 2.
piar el tambor.
a El panel indicador muestra el valor
actual.
PRECAUCIÓN
3. Colocar el selector de programas Riesgo de lesiones!
en la posición deseada. El lavado con temperaturas bajas y
4. Para modificar el valor, pulsar Ter- una falta de ventilación del aparato
min. . constantes pueden dañar el tambor y
5. Para guardar el cambio, apagar el causar lesiones.
aparato. ▶ Ejecutar regularmente un progra-
ma de limpieza del tambor o lavar
con temperaturas de 60 °C como
mínimo.
Cuidados y limpieza
2
6. Limpiar la abertura del comparti-
mento para detergente.
44
Cuidados y limpieza es
45
es Cuidados y limpieza
46
Cuidados y limpieza es
47
es Cuidados y limpieza
48
Cuidados y limpieza es
2 2
49
es Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.
▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe susti-
tuirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualifica-
da a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
50
Solucionar pequeñas averías es
51
es Solucionar pequeñas averías
Averías de funcionamiento
Fallo Causa Resolución de problemas
El aparato no funciona. El enchufe del cable de co- ▶ Conectar el aparato a la red eléctri-
nexión de red no está conec- ca.
tado.
El fusible está defectuoso. ▶ Comprobar el fusible de la caja de
fusibles.
El suministro de corriente ▶ Comprobar que la iluminación del
eléctrica se ha interrumpido. compartimento u otros aparatos
funciona en la habitación.
El programa seleccionado No se ha pulsado Inicio/ ▶ Pulsar Inicio/Pausa + Carga .
no arranca. Pausa + Carga .
La puerta no está cerrada. 1. Cerrar la puerta.
2. Para iniciar el programa, pulsar Ini-
cio/Pausa + Carga .
El seguro para niños está ac- ▶ → "Desactivar el seguro para ni-
tivado. ños", Página 41
Termin. está activado. ▶ Comprobar si Termin. está acti-
vado.
→ "Pulsadores", Página 25
La ropa está aprisionada en 1. Abrir la puerta de nuevo.
la puerta. 2. Retirar la ropa que está aprisiona-
da.
3. Cerrar la puerta.
4. Para iniciar el programa, pulsar Ini-
cio/Pausa + Carga .
La puerta no se puede abrir. – – – – está activado. ▶ Continuar con el programa selec-
cionando o y Inicio/Pausa +
Carga pulsando
→ "Continuar con el programa tras
«Parada del aclarado»", Página 41.
La temperatura es demasia- ▶ Esperar hasta que haya bajado la
do elevada. temperatura.
▶ → "Interrumpir programa",
Página 40
52
Solucionar pequeñas averías es
53
es Solucionar pequeñas averías
54
Solucionar pequeñas averías es
55
es Solucionar pequeñas averías
Ruidos
Fallo Causa Resolución de problemas
Ruidos en forma de sonidos El agua se enjuaga bajo pre- ▶ No se trata de una avería: ruido de
sibilantes. sión en el compartimento funcionamiento normal.
para detergente.
Fuertes ruidos durante el El aparato no está correcta- ▶ Nivelar el aparato
centrifugado. mente nivelado.
Las patas del aparato no se ▶ Fijar las patas del aparato. Nivelar
han fijado. el aparato
Los seguros de transporte ▶ Retirada de los seguros para el
no están retirados. transporte
Ruidos de estruendo y sacu- Hay un cuerpo extraño en la ▶ → "Limpiar la bomba de vaciado",
didas en la bomba de vacia- bomba de vaciado. Página 45
do.
Sorbos y ruidos de succión La bomba de vaciado está ▶ No se trata de una avería: ruido de
rítmicos. activada y se vacía el agua funcionamiento normal.
de lavado.
Problema de resultado
Fallo Causa Resolución de problemas
Formación de arrugas. La velocidad de centrifuga- ▶ Ajustar una velocidad de centrifuga-
do es demasiado alta. do más baja para el siguiente ciclo
de lavado.
La cantidad de carga es de- ▶ Reducir la cantidad de carga para
masiado alta. el siguiente ciclo de lavado.
Se ha seleccionado un pro- ▶ Seleccionar los programas apropia-
grama inadecuado para el ti- dos para el tipo de tejido.
po de tejido. → "Programas", Página 26
El detergente o el suavizante Hay demasiado detergente/ ▶ Al dosificar el detergente líquido y
gotea desde el fuelle de em- suavizante en el comparti- el suavizante, tener en cuenta la
bocadura y se acumula en la mento para detergente. marca de la cubeta del comparti-
puerta o en el pliegue del mento para detergente y no sobre-
fuelle. pasarla.
El resultado del centrifugado Se ha ajustado una veloci- ▶ Ajustar una velocidad de centrifuga-
no es satisfactorio. Las pren- dad de centrifugado baja. do más alta para el siguiente ciclo
das quedan mojadas o de- de lavado.
masiado húmedas.
▶ Iniciar el programa .
Fácil está activado. ▶ Seleccionar los programas apropia-
dos para el tipo de tejido.
→ "Programas", Página 26
56
Solucionar pequeñas averías es
Falta de estanqueidad
Fallo Causa Resolución de problemas
Se escapa agua de la man- La manguera de alimenta- 1. Conectar la manguera de alimenta-
guera de alimentación de ción de agua no está conec- ción de agua correctamente. Aco-
agua. tada correcta o firmemente. plar la manguera de alimentación
de agua
2. Extraer los tornillos de sujeción.
Se escapa agua de la man- La manguera de evacuación ▶ Sustituir la manguera de evacua-
guera de evacuación de presenta daños. ción de agua dañada.
agua.
57
es Solucionar pequeñas averías
Olores
Fallo Causa Resolución de problemas
Se han formado olores en el La humedad y los residuos ▶ → "Limpiar el tambor", Página 43
interior del aparato. de detergentes pueden favo-
▶ Cuando no se esté utilizando el apa-
recer la formación de bacte-
rias. rato, el compartimento para deter-
gente y la puerta deben permane-
cer abiertos para que pueda secar-
se el agua residual.
58
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es
Transporte, almacena-
Para poder retirar la ropa, por ejem-
plo, en caso de que se produzca un
miento y eliminación de
corte en el suministro eléctrico, pue- desechos
de desbloquearse la puerta manual-
Aquí se explica cómo preparar el
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos
mente.
aparato para el transporte y el alma-
Desbloquear la puerta cenamiento. Además, se ofrece infor-
Requisito: "La bomba de vaciado es- mación sobre cómo desechar los
tá vacía." → Página 45 aparatos usados.
1. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua Desmontar el aparato
pueden ocasionar daños materia-
les. 1. Cerrar el grifo de agua.
▶ No abrir la puerta si se ve agua a 2. El
través del cristal. → "Vaciar la manguera de alimen-
Tirar del desbloqueo de emergen- tación de agua", Página 48.
cia con una herramienta adecuada 3. Apagar el aparato.
hacia abajo y soltarlo. 4. Desenchufar el cable de conexión
de la toma de corriente del apara-
to.
5. Evacuar el agua residual que pue-
da encontrarse en el aparato.
→ "Limpiar la bomba de vaciado",
Página 45
6. Desmontar las mangueras.
59
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos
60
Servicio de Asistencia Técnica es
Servicio de Asistencia
Eliminación del aparato usa-
do
Técnica
Si existen preguntas relativas al fun-
Servicio de Asistencia Técnica
61
es Servicio de Asistencia Técnica
62
Valores de consumo es
Valores de consumo
Valores de consumo
La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño
Valores de consumo
Datos técnicos
63
es Datos técnicos
Protección míni- 10 A
ma de la instalación
Potencia nominal 2300 W
Consumo de potencia ¡ Modo desactivado:
0,10 W
¡ Modo sin apagar:
0,50 W
Presión del agua ¡ Mínimo: 100 kPa
(1 bar)
¡ Máximo: 1000 kPa
(10 bar)
Longitud de la man- 150 cm
guera de alimentación
de agua
Longitud de la man- 150 cm
guera de desagüe
Longitud del cable de 160 cm
conexión a la red
Altura máxima de 100 cm
bombeo
1
Según el equipamiento del aparato
Para obtener más información acer-
ca del modelo, puede accederse a
nuestra página web https://energyla-
bel.bsh-group.com1. Esta dirección
web enlaza con la base de datos ofi-
cial de productos de la UE EPREL,
cuya dirección web aún no se había
publicado en el momento de la im-
presión. Deben seguirse las instruc-
ciones de la búsqueda de modelo. El
identificador del modelo se deriva de
los caracteres que se encuentran de-
lante de la barra del número de pro-
ducto (E-Nr.) ubicado en la placa de
características. El identificador del
modelo también se encuentra en la
primera línea de la etiqueta energéti-
ca de la UE.
1
Válido solo para países pertenecientes al Espacio Económico Europeo
64
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001576125*
9001576125 (000909)
es