Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Para la obra de San Isidoro de Sevilla, véase Etimologías.
La palabra etimología proviene del latín etymologĭa; esta, a su vez, del griego
ἐτυμολογία, compuesta por ἔτυμος étymos («[elemento] verdadero, auténtico»), y
-λογία -logía («tratado, estudio»).2
Historia
El poeta griego Píndaro empleó etimologías creativas para halagar a sus mecenas.
Plutarco empleó etimologías basadas inseguramente en fantasiosas semejanzas de los
sonidos. Una de las definiciones tempranas de etimología, que además aporta una
idea bastante clara de la concepción imperante en la época clásica –y
posteriormente– acerca de esta disciplina es la que, alrededor del año 630,
escribió el gramático Melampo en sus comentarios a la Tékhne Grammatiké, de
Dionisio de Tracia:
Nam verbum ex verbo ductum, id est veriloquium, ipse Cicero, qui finxit,
reformidat.
Marcus Fabius Quintilianus, 1, 6, 28.
La ciencia etimológica
Ejemplos
Flipar
En España es muy común utilizar este verbo, sobre todo entre los jóvenes, con
significado de «asombra, porque no se espera o porque parece verse de otra manera,
muy diferente, o justo al revés» o, más popularmente, que hace «voltear la mente»,
puesto que el término flip, en inglés, denota «dar la vuelta» o «voltear algo».
Aunque al vocablo, incorporado ya al Diccionario de la Real Academia Española, se
le vincula principalmente con los efectos que la droga provoca en la mente humana
y, en segundo lugar, a estar o quedar entusiasmado.
Subasta
En la época de los romanos imperaba un tipo de contrato que consistía en
colocar un «asta» o «lanza» en la tierra, que dividía distintos tipos de bienes.
Luego un letrado, que podía ser el pretor, se encargaba de escuchar las ofertas de
la gente por los bienes ubicados bajo el «asta» (sub asta). De ahí el origen de
esta dicción.
Véase también
Cambio léxico-semántico
Cognado
Derivación regresiva
Etimología popular
Falso amigo
Filología
Lexicografía
Anexo:Etimología de países y capitales nacionales
Lingüística histórica
Malapropismo
Neologismo
Palabra
Phono-semantic matching9
Protolengua
Supletismo
Toponimia
Referencias
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española.
«etimología». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
Pierre Chantraine (1977). «ἐτεός». Dictionnaire étymologique de la Lange Grecque. 2
(Ε-Κ). París: Klincksiek. p. 381.
[…] À partir du grec hellén. (Arist. etc.), apparaît le subst. p.-ê. plus
ancien τὸ ἔτυμον « l'élément véritable, authentique d'un mot », son « étymologie »,
d'où les composés ἐτυμο-λογέω « trouver le vrai sens, l'étymologie », avec
ἐτυμολογία, -λογικός (hell., et tardif)[…]
[…] A partir del griego helénico (Aristóteles, etc.) apareció el substantivo
(puede ser) más antiguo τὸ ἔτυμον «el elemento verdadero, auténtico, de una
palabra», su «etimología», de ahí los compuestos ἐτυμο-λογέω «encontrar el sentido
veraz, la etimología», con ἐτυμολογία, -λογικός (helénico y tardío)[…]
Enlaces externos
Control de autoridades
Categoría:
Etimología
Menú de navegación
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
Artículo
Discusión
Leer
Editar
Ver historial
Buscar
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
En otros proyectos
Wikimedia Commons
En otros idiomas
العربية
English
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Português
Русский
اردو
中文
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 22 dic 2021 a las 20:08.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikiped