Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Se denomina etimología al estudio del origen de las palabras, de la cronología de su incorporación a un idioma, así como de la fuente
y los detalles de sus cambiosestructurales de «forma» y de significado.1
En idiomas de larga historia escrita, la etimología es una disciplina relacionada con la filología y con la lingüística histórica, que
comprende el estudio del origen de las palabras mediante investigación de su significado original, de su estructura, así como de su
evolución diacrónica, es decir, posibles cambios ocurridos en el transcurso del tiempo.
Así mismo, para obtener alguna fuente directa, por ejemplo la escritura, mediante métodos de lingüística comparativa se pueden
reconstruir datos relativos a lenguas sumamente antiguas. Así, por medio de análisis de otros idiomas relacionados, los lingüistas
pueden establecer inferencias acerca de la lengua de la que son originarias y de su vocabulario.
Índice
Origen de la palabra etimología
Historia
La ciencia etimológica
Ejemplos
Véase también
Referencias
Enlaces externos
Historia
El poeta griego Píndaro empleó etimologías creativas para halagar a sus mecenas. Plutarco empleó etimologías basadas
inseguramente en fantasiosas semejanzas de los sonidos. Una de las definiciones tempranas de etimología, que además aporta una
idea bastante clara de la concepción imperante en la época clásica –y posteriormente– acerca de esta disciplina es la que, alrededor
del año 630, escribió el gramáticoMelampo en sus comentarios a laTékhne Grammatiké, de Dionisio de Tracia:
Etymologicum genuinum es una enciclopedia gramatical editada en Constantinopla en el siglo IX, uno de tantos trabajos similares
bizantinos.5 6
Etymologiae, de Isidoro de Sevilla, fue una enciclopedia de indagación de las «primeras cosas», que, sin críticas, permaneció en uso
en Europa hasta el siglo XVI.
Cicerón, en Topica (Tópicos) 8, 35, al traducir obras de los clásicos griegos, usaba el vocablovērĭlŏquĭum, plural vērĭlŏquĭi, de vērus:
verdadero, y lŏquor: hablar, pero prefería la dicciónnŏtātiŏ: nota, observación, reparo.7
Ea est autem, cum ex vi nominis argumentum elicitur; quam Graeci ἐτυμολογίαν appellant, id est verbum
ex verbo veriloquium; nos autem novitatem verbi non satis apti fugientes genus hoc notationem
appellamus, quia sunt verba rerum notae.
Nam verbum ex verbo ductum, id estveriloquium, ipse Cicero, qui finxit, reformidat.
Así mismo Isidoro de Sevilla (o Isidorus Hispalensis), en su obra Sententiae (Sentencias) usa este vocablo:
Nonnunquam falsitas veriloquio adiungitur, et plerumque a veritate incipit qui falsa confingit.
La ciencia etimológica
La etimología comprende no solamente el análisis de las raíces (radicales) de las palabras, sino también de sus elementos
constitutivos: desinencia, tema, terminación y radical.
La valoración de su importancia ha variado según las tendencias del momento. Su época dorada acaeció durante el siglo XIX, cuando
se emprendieron trascendentes proyectos de estudio etimológico, tales como los que culminaron en la edición de las obras siguientes:
Ejemplos
El surgimiento y la modificación de la mayoría de las palabras ocurren por uso constante. El lenguaje no es ningún ente estático, sino
que evoluciona, se modifica y se retroalimenta. A continuación se aportan dos ejemplos de palabras incorporadas por el uso, luego
adoptadas normativamente.
Flipar
En España es muy común la utilización de este verbo, sobre todo entre los jóvenes, con
significado de «asombra, porque no se espera o porque parece verse de otra manera, muy
diferente, o justo al revés» o, más popularmente, que hace «voltear la mente», puesto que
el término flip, en inglés, denota «dar la vuelta» o «voltear algo». Aunque al vocablo,
incorporado ya al Diccionario de la Real Academia Española, se le vincula principalmente
con los efectos que la droga provoca en la mente humana y, en segundo lugar, a estar o
quedar entusiasmado.
Subasta
En la época de los romanos imperaba un tipo de contrato que consistía en colocar un
«asta» o «lanza» en la tierra, que dividía distintos tipos de bienes. Luego un letrado, que
podía ser el pretor, se encargaba de escuchar las ofertas de la gente por los bienes
ubicados bajo el «asta» (sub asta). De ahí el origen de esta dicción.
Véase también
Cambio léxico-semántico Lingüística histórica
Cognado Malapropismo
Derivación regresiva Neologismo
Etimología popular Palabra
Falso amigo Phono-semantic matching9
Filología Protolengua
Lexicografía Supletismo
Toponimia
Referencias
1. Real Academia Españolay Asociación de Academias de la Lengua Española (2014). «etimología» (http://dle.rae.es/
etimolog%C3%ADa). Diccionario de la lengua española(23.ª edición). Madrid:Espasa. ISBN 978-84-670-4189-7.
2. Pierre Chantraine (1977). «ἐτεός». Dictionnaire étymologique de la Lange Grecque. 2 (Ε-Κ). París: Klincksiek.
p. 381.
Enlaces externos
Wikcionario tiene definiciones y otra información sobreetimología.
Diccionario etimológico en elcastellano.org
Diccionario etimológico en dechile.net
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Etimología&oldid=109581611
»
Esta página se editó por última vez el 28 jul 2018 a las 10:32.
El texto está disponible bajo laLicencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0 ; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestrostérminos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de laFundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.