Está en la página 1de 12

PROCEDIMIENTO VERIFICACION A TIT O&M-P-11-GDA

GASODUCTO ARAGUANEY UTILIZANDO REVISION 00


CALIBRADOR DE PROCESOS FLUKE 725
Pág. 1 de 12

CONCEPTO ELABORADO
VERSION Nº FECHA APROBADO POR
CAMBIO POR
CREACION DE 11/09/2009 COORDINADOR -
00 SUPERVISOR O&M
DOCUMENTO O&M
ACTUALIZACION TEC. COORDINADOR -
01 14/12/2011
DE DOCUMENTO INSTRUMENTISTA O&M
ACTUALIZACION TEC. COORDINADOR -
02 22/04/2013
DE DOCUMENTO INSTRUMENTISTA O&M
CAMBIO DE TEC.
03 12/02/2014 LIDER O&M
FIRMAS INSTRUMENTISTA

COPIA CONTROLADA
X COPIA NO CONTROLADA

EMITIDA A: SUPERVISOR DE CAMPO ECOPETROL ARAGUANEY


PROCEDIMIENTO VERIFICACION A TIT O&M-P-11-GDA
GASODUCTO ARAGUANEY UTILIZANDO REVISION 00
CALIBRADOR DE PROCESOS FLUKE 725
Pág. 2 de 12

1. OBJETIVO

Este procedimiento tiene por objeto describir los pasos para realizar verificación y calibración de los
transmisores de temperatura para mantener el instrumento operando correctamente.

2. ALCANCE

Aplica para los transmisores de temperatura de gasoducto derivación Araguaney, utilizando el


equipo de verificación calibrador de procesos FLUKE 725.

3. TERMINOLOGIA ESPECIAL

 TIT: Transmisor Indicador de Temperatura


 LRV: Valor de rango bajo.
 URV: Valor de rango alto.

4. DESCRIPCION Y ACTIVIDADES:
4.1 Levantamiento de datos información y configuración de los instrumentos en
campo.
4.1.1 Evidencia en el formato correspondiente los siguientes datos del TIT:
 Ubicación.
 Servicio.
 Marca.
 Modelo
 TAG
 Numero de serie.
 Numero interno de ECOPETROL

4.1.2 Evidencia en el formato correspondiente los siguientes datos de la RTD:


 Marca.
 Modelo
 TAG (Este es el mismo que del TIT).
 Numero de serie.
 Numero interno de ECOPETROL (Este es el mismo que del TIT).

4.1.3 Evidencia en el formato correspondiente los datos de configuración del TIT.


4.1.3.1 Conecte el HART 375 en paralelo a la alimentación como se muestra en la
siguiente figura.
PROCEDIMIENTO VERIFICACION A TIT O&M-P-11-GDA
GASODUCTO ARAGUANEY UTILIZANDO REVISION 00
CALIBRADOR DE PROCESOS FLUKE 725
Pág. 3 de 12

4.1.3.2 Ingrese al menú HART 1, 3, 4, 1, 1 (CONFIGURACIÓN DEL


DISPOSITIVO>CONFIGURACIÓN>CONFIGURACIÓN DE SALIDA DEL
DISPOSITIVO>VALORES DEL RANGO DE LA VP> LRV de VP).
4.1.3.3 Evidencie el LRV.
4.1.3.4 Ingrese al menú HART 1, 3, 4, 1, 2 (CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO>CONFIGURACIÓN>CONFIGURACIÓN DE SALIDA DEL
DISPOSITIVO>VALORES DEL RANGO DE LA VP> URV de VP).
4.1.3.5 Evidencie el URV.

4.2 Actualización de constantes de Callendar Van-Dusen.


4.2.1 En la pantalla HOME (Inicio), seleccionar 1 Device Setup (Configuración del
dispositivo), 3 Configuration (Configuración), 2 Sensor Config (Configuración del
sensor), 1 Change Type/Conn. (Cambiar tipo/conexión) ,1 Sensor 1. Seleccionar OK
(Aceptar) después de poner el lazo de control en modo manual.
4.2.2 Seleccionar Cal VanDusen en ENTER SENSOR TYPE (Introducir tipo de sensor).
4.2.3 Seleccionar el número de hilos apropiado en ENTER SENSOR CONNECTION
(Introducir la conexión del sensor) en este caso será 4 hilos.
4.2.4 Cuando se solicite, introducir los valores de Ro, Alpha, Beta y Delta que se
encuentran en la etiqueta de acero inoxidable pegada al sensor de pedido especial o
en su defecto ingrese las nuevas constantes R0, A, B, y C que se encuentran en el
certificado de calibración del sensor RTD.
4.2.5 Evidencie las nuevas contantes de Callendar Van-Dusen interpretadas por el TIT.
4.2.6 Seleccionar OK después de regresar el lazo a control a modo automático.

4.3 Conexionado de equipos.


4.3.1 Desconecte la RTR del transmisor.
4.3.2 Desconecte la alimentación y asegúrese de aislar los cables con cinta aislante
durante el proceso de conexionado.
4.3.3 Conecte el calibrador de procesos FLUKE 725 y el HART 375 como se muestra en la
siguiente figura. Los equipos deben estar apagados durante el proceso de
conexionado.
PROCEDIMIENTO VERIFICACION A TIT O&M-P-11-GDA
GASODUCTO ARAGUANEY UTILIZANDO REVISION 00
CALIBRADOR DE PROCESOS FLUKE 725
Pág. 4 de 12

4.4. Preparación del calibrador de procesos FLUKE 725.


4.4.1. Encienda el calibrador de procesos.
4.4.2. Oprima la tecla MESURE/SOURCE y seleccione el modo SOURCE.
4.4.3. Oprima la tecla RTD y posteriormente seleccione el tipo de RTD a simular por
ejemplo PT100.
4.4.4. Verifique que las unidades del calibrador coincidan con las del trasmisor, de
no ser así oprima la tecla °C °F y cambie las unidades según corresponda.
4.4.5. Usando las teclas < y > (izquierda y derecha) desplácese por la pantalla del
display y con las teclas ^ y v (arriba y abajo) cambie el valor de salida de
temperatura al correspondiente al LRV.
4.4.6. Oprima sostenidamente la tecla 0% hasta que el valor de LRV en la pantalla
parpadee.
4.4.7. Usando las teclas < y > (izquierda y derecha) desplácese por la pantalla del
display y con las teclas ^ y v (arriba y abajo) cambie el valor de salida de
temperatura al correspondiente al URV.
4.4.8. Oprima sostenidamente la tecla 100% hasta que el valor de URV en la
pantalla parpadee (con esto hemos configurado el 0% y 100% del SPAN en el
calibrador).
Nota: Al completar el procedimiento anterior nuestro calibrador de
procesos queda configurado y cableado para generar RTD tipo
PT100 por el canal 2 y nuestro TIT debe de estar encendido.

4.5 Preparación del transmisor


Generalmente los TIT están configurados para alternar en el display la medida de la
variable primaria y el valor de la salida análoga, si esto ocurre es necesario desactivar esta
configuración y configurar el TIT para que solo muestre en el display la variable primaria.
También es necesario configurar el TIT en el modo de calibración activo ya que el
calibrador de procesos utilizado para verificar es un calibrador activo.
PROCEDIMIENTO VERIFICACION A TIT O&M-P-11-GDA
GASODUCTO ARAGUANEY UTILIZANDO REVISION 00
CALIBRADOR DE PROCESOS FLUKE 725
Pág. 5 de 12

4.5.1 Conéctese con el HART e ingrese al menú 1, 3, 4, 4,1 (CONFIGURACIÓN DEL


DISPOSITIVO>CONFIGURACIÓN>CONFIGURACIÓN DE SALIDA DEL
DISPOSITIVO>VALORES DEL RANGO DE LA VP>OPCIONES DEL INDICADOR
LCD>Configuración del medidor).
4.5.2 En el menú desplegado seleccione PV (con esto solo se mostrara en el display la
variable primaria).
4.5.3 Ingrese al menú HART 1, 2, 2, 1, 3 (CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO>DIAGNÓSTICOS Y MANTENIMIENTO>CALIBRACIÓN>AJUSTE DE
SENSOR>Calibrador activo).
4.5.4 En el menú desplegado seleccione calibrador activo ON. Deje el HART encendido y
no salga del menú anterior durante la verificación ya que al retornar a HOME el
modo calibrador activo se apaga automáticamente.
Nota: Al completar el procedimiento anterior nuestros equipos se encuentran
debidamente configurados y listo para iniciar la verificación del TIT.

4.6 Verificación.
4.6.1 Oprima la tecla 0% en el calibrador de proceso.
4.6.2 Espere a que 1 minuto que la medida se estabilice y evidencie en el formato
correspondiente los valores de:
 Temperatura en el calibrador de procesos.
 Temperatura en el display del TIT
 Temperatura visualizada en el HMI del cuarto de control.
 Corriente en el canal 1 del calibrador de procesos.
4.6.3 Repita los pasos 4.6.1 y 4.6.2 para el 25%, 50%, 75% y 100%.
4.6.4 Comprar los datos de la siguiente manera:
 Diferencia entre: Temperatura en el calibrador de procesos-Temperatura
visualizada en el HMI del cuarto de control. A esto le llamaremos error de
lazo.
 Diferencia entre: Temperatura en el calibrador de procesos- Temperatura en
el display del TIT. A esto le llamaremos error local.

4.7 Calibración del TIT.


 SI Error de lazo> 0.5 °F o 0.25 °C y Error local > 0.18 °F o 0.1 °C, se
debe realizar calibración de sensor y calibración del lazo .
 SI Error de lazo> 0.5 °F o 0.25 °C y Error local < 0.18 °F o 0.1 °C, se
debe realizar calibración de lazo.
 SI Error de lazo < 0.5 °F o 0.25 °C y Error local > 0.18 °F o 0.1 °C, se
debe realizar calibración de sensor.

4.7.1 Calibración de sensor.


4.7.1.1 Ingrese al menú HART 1, 2, 2, 1, 1 (CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO>DIAGNÓSTICOS Y MANTENIMIENTO>CALIBRACIÓN>AJUSTE
DE SENSOR>Ajuste de entrada sensor).
PROCEDIMIENTO VERIFICACION A TIT O&M-P-11-GDA
GASODUCTO ARAGUANEY UTILIZANDO REVISION 00
CALIBRADOR DE PROCESOS FLUKE 725
Pág. 6 de 12

4.7.1.2 Seleccionar Sensor 1.


4.7.1.3 El comunicador preguntará “Are you using an active calibrator?” (¿Está
utilizando un calibrador activo?), seleccionar “Yes” ya que se está utilizando
un dispositivo de calibración activo.
4.7.1.4 Seleccionar las unidades adecuadas para el ajuste del sensor en ENTER
SNSR 1 TRIM UNITS (Introducir las unidades de ajuste del sensor 1).
4.7.1.5 Seleccionar 3 Lower and Upper (Inferior y superior) en SELECT SENSOR
TRIM POINTS (Seleccionar los puntos de ajuste del sensor).
4.7.1.6 Ajustar el dispositivo de calibración al valor LRV de ajuste deseado que debe
estar dentro de los límites seleccionados del sensor.
4.7.1.7 Seleccionar OK (Aceptar) cuando la temperatura se estabilice.
4.7.1.8 Introducir el punto de ajuste inferior LRV.
4.7.1.9 Repita los pasos 4.7.1.6 a 4.7.1.8 para el valor de ajuste alto URV.

4.7.2 Calibración del lazo.


4.7.2.1 En la pantalla HOME (Inicio), seleccionar 1 Device Setup (Configuración del
dispositivo), 2 Diag/Serv (Diagnóstico/mantenimiento), 1 Test Device
(Prueba del dispositivo), 1 Loop Test (Prueba de lazo) antes de realizar una
prueba del lazo. Seleccionar OK (Aceptar) después de poner el lazo de
control en modo manual. El comunicador muestra el menú de la prueba de
lazo.
4.7.2.2 Seleccionar el valor correspondiente a 4 mA.
4.7.2.3 Corrobore la lectura de temperatura evidenciada en cuarto de control.
4.7.2.4 Regrese al menú anterior y selección 20 mA.
4.7.2.5 Corrobore la lectura de temperatura evidenciada en cuarto de control.
4.7.2.6 Realice una regla de tres en base a la temperatura para determinar el valor
de corriente que esta llegando al HMI cuando el trasmisor transmite una
señal de 4 mA ejemplo para un transmisor calibrado de 0 a 200 °F :
HMI 1.6 °F cuando el TIT transmite 4 mA.
Primero hay que hallar el equivalente de 1°F en mA, para esto necesitamos
saber el span de temperatura:
LRV-URV=SPAN
Que para nuestro ejemplo es 200 °F ahora tenemos que saber cuantos
miliamperios hay para repartir estos 200 °F esto se hace restanso en valor
bajo de mA con el valor Alto de mA:
4 mA – 20 mA= 16 mA.
En resumen tendríamos que 200 °F equivalen a 16 mA, seguidamente
asemos una regla de tres para determinar el valor en mA de 1 °F :
(1*16)/200= 0.08 mA/°F.
Finalmente multiplicamos 0.08 por el valor de temperatura que esta leyendo
el HMI y al resultado le sumas nuestros 4 mA base este valro corresponde
ala corriente que le esta llegando al HMI:
(0.08*1.6)+4=4.128 mA.
PROCEDIMIENTO VERIFICACION A TIT O&M-P-11-GDA
GASODUCTO ARAGUANEY UTILIZANDO REVISION 00
CALIBRADOR DE PROCESOS FLUKE 725
Pág. 7 de 12

4.7.2.7 Realice una regla de tres en base a la temperatura para determinar el valor
de corriente que esta llegando al HMI cuando el trasmisor transmite una
señal de 20 mA.
4.7.2.8 En la pantalla HOME (Inicio), seleccionar 1 Device setup (Calibración del
dispositivo), 2 Diag/Service (Diagnóstico/servicio), 2 Calibration (Calibración),
2 D/A trim (Ajuste D/A). Fijar el lazo de control en modo manual y
seleccionar OK (Aceptar).
4.7.2.9 Seleccionar OK (Aceptar) en SETTING FLD DEV OUTPUT TO 4 mA (Fijando la
salida del dispositivo de campo a 4 mA). La salida del transmisor es de 4,00
mA.
4.7.2.10 Introduzca el valor de corriente hallando en el numeral 4.7.2.6 en la
solicitud ENTER METER VALUE (Introducir valor del medidor). El
comunicador solicita al usuario que verifique que el valor de salida sea
equivalente al valor del medidor de referencia seleccionar 1 Yes..
4.7.2.11 Seleccionar OK (Aceptar) en el mensaje SETTING FLD DEV OUTPUT TO 20
mA (Fijando la salida del dispositivo de campo a 20 mA).
4.7.2.12 Introduzca el valor de corriente hallando en el numeral 4.7.2.7 en la
solicitud ENTER METER VALUE (Introducir valor del medidor). El
comunicador solicita al usuario que verifique que el valor de salida sea
equivalente al valor del medidor de referencia seleccionar 1 Yes.
4.7.2.13 Regresar el lazo de control a modo automático y seleccionar OK (Aceptar).
4.7.2.14 Verifique nuevamente el lazo con el HART usando la opción Test Loop si el
error de lazo persiste repita los pasos indicados entre el numeral 4.7.2.2 y
4.7.212.

4.8 Verificación después de calibración.

Repita los pasos descritos en el numeral 4.6. Si los valores máximos de desviación
entre las lecturas del patrón de referencia y del equipo terciario que hace la medición de
temperatura superan los limites de tolerancia permitidos (± 0.5 °F o ± 0.25 °C),
evidéncielo en el formato correspondiente en la sección observaciones indicando la
anomalía y exija programar una revisión mas profunda del estado de este equipo.

4.9 Normalización.
4.9.1 Apague el calibrador de procesos.
4.9.2 Desconecte la alimentación y asegúrese de aislar los cables con cinta aislante
durante el proceso de conexionado.
4.9.3 Desconecte el calibrador de procesos
4.9.4 Conecte los 4 hilos de la RTR.
4.9.5 Conecte la alimentación
4.9.6 Verifique que el display del TIT se enciende y este mostrando la variable primaria de
temperatura.
PROCEDIMIENTO VERIFICACION A TIT O&M-P-11-GDA
GASODUCTO ARAGUANEY UTILIZANDO REVISION 00
CALIBRADOR DE PROCESOS FLUKE 725
Pág. 8 de 12

4.9.7 Conéctese con el HART e ingrese al menú 1, 3, 4, 4,1 (CONFIGURACIÓN DEL


DISPOSITIVO>CONFIGURACIÓN>CONFIGURACIÓN DE SALIDA DEL
DISPOSITIVO>VALORES DEL RANGO DE LA VP>OPCIONES DEL INDICADOR
LCD>Configuración del medidor).
4.9.8 En el menú desplegado seleccione la opción que permite visualizar la señal primaria
y alternar la salida analógica 4-20 mA.
4.9.9 Apague el HART 375 y desconéctelo
4.9.10 Instale la tapa trasera de acceso a las conexiones del TIT.
4.9.11 Realice orden y aseo.

5. MEDIDAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

A continuación se presentan los requisitos mínimos de seguridad industrial a tener en cuenta en el


desarrollo de esta actividad:

 El personal que participe en este tipo de actividades debe conocer los riesgos que implica
trabajar en instalaciones con tuberías en operación conduciendo gas natural a alta presión
 Realizar una inspección a las instalaciones antes de iniciar las labores, donde se identifique
que no existen factores de riesgo, como fugas de gas, ambientes encerrados, atmósferas
explosivas.
 En caso de existir tormentas eléctricas durante la operación de puesta en marcha, suspenda
las actividades en forma inmediata.
 Diligenciar y obtener aprobación de los permisos de trabajo necesarios de acuerdo con las
actividades a realizar y mantenerlos vigentes durante el tiempo que dure la ejecución de los
trabajos.
 Verificar que no existan riesgos por posibles puntos calientes en áreas adyacentes a los frentes
de trabajo. Mantener fuera de las áreas de trabajo vehículos y equipos que no sean
estrictamente necesarios para la realización de los trabajos.
 En los sitios de venteos tener en cuenta la dirección del viento.
 Disponer en el frente de trabajo un detector de atmósfera explosiva debidamente calibrado.
 Utilizar la ropa adecuada y los elementos de protección personal necesarios de acuerdo con la
labor a realizar.
 Evitar colocarse frente al radio de acción de posibles escapes en juntas bridadas y/o roscadas.
 El uso de equipos, maquinaria y herramienta debe realizarse por personal idóneo, con
experiencia en el manejo de los mismos y autorizado por el profesional de HSE del frente de
trabajo.
 Se deben acatar las indicaciones o recomendaciones de seguridad industrial dadas por el
Supervisor o profesional de HSE en cada frente de trabajo.
 Está prohibido el uso de teléfonos celulares en áreas clasificadas y más aún al personal
involucrado en la operación.
PROCEDIMIENTO VERIFICACION A TIT O&M-P-11-GDA
GASODUCTO ARAGUANEY UTILIZANDO REVISION 00
CALIBRADOR DE PROCESOS FLUKE 725
Pág. 9 de 12

6. MEDIDAS DE PROTECCIÓN AMBIENTAL

El personal que intervenga en los trabajos debe velar por la protección del medio ambiente y lo
establecido en el Régimen Legal Ambiental Colombiano, para lo cual debe seguir las siguientes
recomendaciones básicas:

 Acatar las indicaciones o recomendaciones del área ambiental dadas por el profesional o
supervisor de HSE de CoinoGas o Ecopetrol en los frentes de trabajo.
 En caso de emergencia, atender las indicaciones del Ingeniero HSE y/o el Supervisor en sitio de
CoinoGas, y evacuar hacia un área segura.
 Nada será urgente. Si en cualquier momento durante la ejecución de este procedimiento
ocurriese algo que comprometa la seguridad de las personas, del medio ambiente y/o de las
facilidades, el procedimiento debe ser suspendido y la facilidad debe ser parada en forma
segura hasta que el problema sea resuelto.
 Disponer en forma adecuada de los materiales sobrantes, utilizando recipientes.

7. RECURSO HUMANO
 Mantenedor integral.
 Ayudante técnico de línea

8. MATERIALES Y EQUIPOS
 Ver Check List

9. ANEXOS.
 Formato de análisis de riesgo

10. RESPONSABILIDAD
Operador Técnico Instrumentista: Realiza la labor.
Operador Araguaney: Entrega de equipo para ser intervenido, verifica condiciones del área y revisa
que se no tenga interferencias con otros trabajos.
11. Referencias.
 “Transmisor de temperatura Rosemount 3144P, Manual de consulta 00809-0109-
4021, Rev FA Junio de 2010”.
 “725 Multifunction Process Calibrator, Spanish October, 1998 Rev.3, 5/04”
 Los valores máximos permitidos de desviación entre las lecturas del patrón de
referencia y del equipo terciario que hace la medición de temperatura son
referenciados según la norma “API MPMS 21.2”.
PROCEDIMIENTO VERIFICACION A TIT O&M-P-11-GDA
GASODUCTO ARAGUANEY UTILIZANDO REVISION 00
CALIBRADOR DE PROCESOS FLUKE 725
Pág. 10 de 12

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO

TRABAJO A REALIZAR :O&M-P-11- GDA VERIFICACION Y CALIBRACION A TIT


LUGAR:ESTACION ARAGUANEY
CONTROLES
PASO A PASO PELIGRO RIESGO RESPONSABLE
(Preventivos, protectivos, reactivos)

Preventivos: Reconocimiento previo del área.


Mantener orden y aseo antes, durante y después
LOCATIVO: tubería Desplazamientos del de cada jornada de trabajo. Las rutas de tránsito
a ras de piso y personal en áreas con de personal deben estar libres de obstáculos.
obstaculos en diferencias de nivel y Mantener la vista en el camino. Asegurar que la
áreas de
presencia de obstáculos. superficie sea apta para trabajar.
circulación Protectivos: Uso adecuado y permanente de los
EPP. Utilizar los senderos peatonales, accesos,
plataformas, escaleras, autorizados.
Preventivos: Inspección previa y constante de
las áreas en donde se ejecutará el trabajo.
Identificación de refugios de estos animales.
Evite introducir manos o pies en lugares donde
Accidente ofídico.
BIOLOGICO: estos animales puedan alojarse. No golpee ni
Introducir alguna arroje objetos a un panal de abejas o avispero.
Presencia de extremidad en lugares
animales, insectos Compruebe que no hay abejas o avispas en los
donde pueda haber bordes de los recipientes (bebidas). Contar con
y víboras por ser
presencia de estos personal entrenado en atención de primeros
clima húmedo
tropical
animales. Contacto o auxilios básicos.
picadura de insectos. Protectivos: Uso de botas de seguridad tipo caña
alta. Utilizar una vara para inspección previa de
estos lugares. En caso de evidenciar algunos de
estos animales, retírese con movimientos lentos
y en silencio.
ALISTAMIENTO AYUDANTE TECNICO
Y ACTIVIDADES Preventivos: Restringir el paso de personal cerca DE LINEA
DURANTE TODA ALTA PRESION: a líneas de proceso y áreas industriales. Reporte MANTENEDOR
Gas natural a una Liberación de producto y inmediato de fugas. Lectura permanente de
LA LABOR INTEGRAL
presión de 1200 de energía. manómetros. No exponerse a producto liberado.
PSI Protectivos: Usar adecuadamente y permanente
los EPP, acordes a la actividad a realizar.
Preventivos: Inspeccion previa al area/Charlas
de seguridad industrial/Socializacion lecciones
Posible producción de aprendidas
FISICO: uso de chispa Protectivos: Comprension de los riesgos de la
cámara fotografíca actividad./Solo se puede usar la cámara si y solo
sí al realizar medicion de gases en el área se
verifica la ausencia de atmosferas explosivas

Preventivos: Descanse lo suficiente/ recuerde


que son mínimo 8 hs. de sueño diario/mantenga
hábitos de vida saludable/Charlas de
PSICOSOCIAL: Alteraciones
motivacion/Socializacion lecciones aprendidas
Naturaleza de la psicologicas,
Protectivos: Comprension de los riesgos de la
tarea distraccion, stress.
actividad./Mantenga una comunicación efectiva/
tenga una posición positiva en el trabajo/ trabaje
en equipo/
Preventivos: Hidratación permanente, descansos
Exposición directa y periódicos. Limitar el tiempo de exposición.
FISICO: radiación
sensibilidad. Protectivos: Uso de lentes de seguridad con
no ionizante
filtro UV, uso de bloqueador solar y capuchón, de
acuerdo con el tiempo de exposición.
PROCEDIMIENTO VERIFICACION A TIT O&M-P-11-GDA
GASODUCTO ARAGUANEY UTILIZANDO REVISION 00
CALIBRADOR DE PROCESOS FLUKE 725
Pág. 11 de 12

TRABAJO A REALIZAR :O&M-P-11- GDA VERIFICACION Y CALIBRACION A TIT


LUGAR:ESTACION ARAGUANEY
CONTROLES
PASO A PASO PELIGRO RIESGO RESPONSABLE
(Preventivos, protectivos, reactivos)

Preventivos: Charlas de Seguridad industrial


sobre Deteccion de Atmosferas
peligrosas/Socializacion lecciones AYUDANTE TECNICO
FISICO: Exposicion a Atmosferas aprendidas/Monitoreo permanente DE LINEA
FUGAS DE GAS peligrosas Protectivos: Uso de EPP´s(casco, botas, MANTENEDOR
guantes, gafas, pantalon y camisa manga INTEGRAL
larga)/Identificar puntos de fugas/uso de
DESCONEXION elementos de protección personal / seguir el
DEL Preventivos: Charlas de Seguridad industrial
INSTRUMENTO Y sobre Manejo adecuado de
VERIFICACION herramienta/Socializacion lecciones aprendidas/
POTENCIAL Preoperacional de herramienta menor
MECANICO: Protectivos: Uso de EPP´s(casco, botas, AYUDANTE TECNICO
manipulación de Exposicion de manos e guantes, gafas, pantalon y camisa manga DE LINEA
valvulas y/o integridad fisica larga)/Identificar puntos de atrapamiento y MANTENEDOR
herramientas puntas expuestas/uso de elementos de INTEGRAL
protección personal / seguir el procedimiento
seguro de trabajo.
Reactivos: En caso de accidente aplicar primeros
auxilios y seguir procedimiento de emergencias.
Preventivos: Mantenga hábitos de vida
saludable/Charlas de Ergonomia/Socializacion AYUDANTE TECNICO
Posiciones y Posibles:
lecciones aprendidas DE LINEA
esfuerzos Lesiones
Protectivos: Aptitud fisica/Comprension de los
fisicos, posturas Osteomusculares MANTENEDOR
riesgos de la actividad./Realice ejercios
prolongadas INTEGRAL
relajantes
Calistenia / trabaje en equipo
Preventivos: Charlas de Seguridad industrial
sobre Manejo adecuado de
ESCALIZACION
herramienta/Socializacion lecciones aprendidas/
Preoperacional de herramienta menor
Protectivos: Uso de EPP´s(casco, botas, AYUDANTE TECNICO
MECANICO: Exposicion de manos e DE LINEA
guantes, gafas, pantalon y camisa manga
manipulación de integridad fisica larga)/Identificar puntos de atrapamiento y MANTENEDOR
herramientas
puntas expuestas/uso de elementos de INTEGRAL
protección personal / seguir el procedimiento
seguro de trabajo.
Reactivos: En caso de accidente aplicar primeros
auxilios y seguir procedimiento de emergencias.
PROCEDIMIENTO VERIFICACION A TIT O&M-P-11-GDA
GASODUCTO ARAGUANEY UTILIZANDO REVISION 00
CALIBRADOR DE PROCESOS FLUKE 725
Pág. 12 de 12

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO

TRABAJO A REALIZAR :O&M-P-11- GDA VERIFICACION Y CALIBRACION A TIT


LUGAR:ESTACION ARAGUANEY
CONTROLES
PASO A PASO PELIGRO RIESGO RESPONSABLE
(Preventivos, protectivos, reactivos)

Preventivos: Mantenga hábitos de vida


saludable/Charlas de Ergonomia/Socializacion AYUDANTE TECNICO
Posiciones y Posibles:
lecciones aprendidas DE LINEA
CALIBRACION. esfuerzos Lesiones
Protectivos: Aptitud fisica/Comprension de los
fisicos, posturas Osteomusculares MANTENEDOR
riesgos de la actividad./Realice ejercios
prolongadas INTEGRAL
relajantes
Calistenia / trabaje en equipo
Preventivos: Charlas de Seguridad industrial
sobre Manejo adecuado de
herramienta/Socializacion lecciones aprendidas/
Preoperacional de herramienta menor
MECANICO: Protectivos: Uso de EPP´s(casco, botas, AYUDANTE TECNICO
manipulación de Exposicion de manos e guantes, gafas, pantalon y camisa manga DE LINEA
NORMALIZACION
valvulas y/o integridad fisica larga)/Identificar puntos de atrapamiento y MANTENEDOR
herramientas puntas expuestas/uso de elementos de INTEGRAL
protección personal / seguir el procedimiento
seguro de trabajo.
Reactivos: En caso de accidente aplicar primeros
auxilios y seguir procedimiento de emergencias.
Preventivos: Charlas de Seguridad industrial AYUDANTE TECNICO
Manejo y disposición sobre Manejo adecuado y disposicion de
ORDEN Y ASEO Generación de DE LINEA
inadecuada de residuos residuos/Socializacion lecciones aprendidas/
AL AREA residuos sólidos. MANTENEDOR
sólidos. Protectivo:Registro de evidencia fotografica de INTEGRAL
la disposicion de residuos y estado del area.

Procedimiento difundido a:
Fecha: _________________________

Nº NOMBRE Nº CEDULA CARGO FIRMA

Reviso y Aprobó
EDGARDO JIMENEZ CALDERON
LIDER 0&M

También podría gustarte