Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de
usuario de
ABL90 FLEX
Manual de operador
Nota para operadores del analizador ABL90 FLEX
Introducción Esta nota destaca los cambios introducidos en el manual de operador para la versión de
software 3.1:
• Mejora de la Junta de Entrada con Soporte
• Nueva secuencia de pasos para iniciar el recambio de la Junta de Entrada con
Soporte
• Estado del papel de impresora, ahora disponible
• Eliminación de restricción sobre las verificaciones de calibración
Instrucciones Por favor incluya esta Nota para operadores en la carpeta de su manual.
para el
operador Sustituya las páginas inicial y de fecha de publicación antiguas de la carpeta por las
correspondientes incluidas en este documento.
La información contenida en este documento se incluirá en el manual la próxima vez que
éste sea actualizado.
Estado del Ahora puede verse el estado del papel de impresora, en la pantalla Estado del
papel de Analizador en la sección de Consumibles.
impresora,
ahora
disponible
Eliminación de Hasta ahora, el botón de verificación de calibración estaba sólo disponible durante 7 días
restricción y pasado ese plazo no se podían realizar verificaciones de calibración durante 14 días.
sobre las Esta restricción ha sido eliminada y pueden hacerse verificaciones de calibración en todo
verificaciones momento.
de calibración
Para más información sobre las verificaciones de calibración, consultar el apartado
Verificación de calibración en el manual de operador.
©2014 Radiometer Medical ApS. Reservados todos los derechos. 996-312. 201404A.
Manual de operador
Nota para operadores del analizador ABL90 FLEX
Introducción Esta Nota para operadores destaca las mejoras introducidas en la versión de software
3.0.
Instrucciones Incluya esta Nota para operadores en la carpeta de su manual y sustituya las páginas de
para el inicio y de fecha de publicación por las incluidas en este kit de actualización.
operador
©2013 Radiometer Medical ApS. Reservados todos los derechos. 996-073. 201305A.
Manual de usuario
Nota para operadores del analizador ABL90 FLEX
Introducción Esta nota subraya las mejoras introducidas con la versión de software 2.8.
Instrucciones Incluya esta Nota para operadores en la carpeta de su manual y sustituya las páginas
para el correspondientes a la portada y la fecha de publicación por las nuevas incluidas en este
operador kit de actualización.
El contenido de este documento se incluirá en el manual la próxima vez que éste sea
actualizado.
©2012 Radiometer Medical ApS. Reservados todos los derechos. 995-414. 201208A.
Radiometer Medical ApS
Åkandevej 21
2700 Brønshøj
Denmark
www.radiometer.com
Manual de usuario
Nota para usuarios del analizador ABL90 FLEX
Introducción Esta nota subraya las mejoras introducidas con la versión de software 2.7.
Instrucciones textuales y con imágenes de vídeo detallando diversos
procedimientos de solución de incidencias en el transporte de fluidos.
La pantalla Cuando aparezca la pantalla Solución incidencias requerida, seguir sus instrucciones.
‘Solución
El analizador le guiará en cada procedimiento de solución de incidencias. Tras cada
incidencias
procedimiento, el analizador comprobará si se ha resuelto el problema.
requerida’
Si los procedimientos de solución de incidencias no resuelven el problema, el analizador
entrará en modo Intervención de operador requerida.
El contenido de este documento se incluirá en el manual la próxima vez que éste sea
actualizado.
©2011 Radiometer Medical ApS. Reservados todos los derechos. 995-203. 201112A.
Manual de usuario
Nota para usuarios del analizador ABL90 FLEX
Proceso de Como acción preventiva, el analizador comprueba si existen coágulos durante las
detección y medidas de muestras de sangre y, una vez al día, también durante el examen del
eliminación sistema iniciado a medianoche.
de coágulos
Si hay señales de existencia de coágulos en el analizador durante estas comprobaciones,
se produce lo siguiente:
1. Se crea un mensaje de error sobre coágulos en el Registro de Actividad.
2. El analizador aborta la acción en curso.
3. El analizador entra en el modo de Limpieza.
4. El analizador inicia el proceso de eliminación de coágulos.
5. El analizador ejecuta un examen del sistema si la detección del coágulo se produjo
durante el examen del sistema de medianoche.
6. Si se ha conseguido eliminar el coágulo, el analizador entra en modo Preparado.
Si no se ha conseguido eliminar el coágulo, el analizador entra en modo de
Intervención Requerida.
Seguir las instrucciones de pantalla para solucionar el error o consultar el
Manual de usuario de ABL90 FLEX para más información sobre el modo de
Intervención Requerida.
Documentación La información de este documento se incluirá en el manual la próxima vez que éste sea
técnica actualizado.
Manual de usuario
Nota para usuarios del analizador ABL90 FLEX
Introducción Esta nota para usuarios describe los detalles de la batería del analizador ABL90 FLEX.
Descripción
general
1 Paquete de baterías
El paquete de baterías permite, durante un tiempo limitado, realizar medidas y
almacenar datos sin que el analizador esté conectado a corriente o durante un
fallo de la red eléctrica.
2 LED de batería
3 Indicador del nivel de batería en pantalla
El indicador del nivel de batería sólo es visible en pantalla si está instalada la
batería. El porcentaje indica el nivel de carga de la batería.
Especificaciones de la batería:
Duración de la carga Aproximadamente 1 hora de funcionamiento con el analizador
en modo Preparado, o para unas 25 muestras.
Tiempo de carga de Aproximadamente 90 minutos para cargar del todo una batería
la batería agotada.
Documentación La información de este documento se incluirá en el manual la próxima vez que éste sea
técnica actualizado.
2. Qué es qué
4. Análisis de muestras
5. Gestión de calidad
6. Calibración
Manual de 7. Recambios
usuario
A partir de la versión de 8. Funciones de disco
software 3.1xx
9. Gestión de datos
13. Especificaciones
Índice alfabético
Fecha de publicación
Funcionamiento del sistema
Para garantizar un funcionamiento correcto del sistema y evitar riesgos deberán observarse los
procedimientos descritos en este manual.
Radiometer no puede proporcionar ni verificar las características de funcionamiento del sistema si éste
no se instala, utiliza y mantiene conforme a los procedimientos indicados por Radiometer o si se
emplean accesorios no conformes con las especificaciones indicadas por Radiometer.
Radiometer garantiza que los dispositivos de datos en los que se suministra el software incluido en el
sistema no presentan defectos de elaboración ni de materiales en condiciones normales de uso durante
tres (3) meses a contar desde la fecha de entrega atestiguada por una copia de la factura o el recibo.
Confidencialidad
Los contenidos de este documento no pueden ser reproducidos ni comunicados a terceros sin el
consentimiento previo por escrito de Radiometer.
Cambios
Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso y se recomienda contactar con Radiometer para
verificar si el documento ha sido modificado.
Aunque se ha hecho todo lo posible para garantizar la corrección de la información contenida en este
documento y sus modificaciones oportunas, Radiometer declina cualquier responsabilidad por la
eventual existencia de algún error u omisión.
Radiometer, el logo de Radiometer, ABL, AQT, TCM, RADIANCE, AQURE, PICO, CLINITUBES y QUALICHECK son marcas comerciales
de Radiometer Medical ApS o utilizadas por esta compañía con licencia
© 2014 Radiometer Medical ApS. Reservados todos los derechos.
Contrato de licencia de usuario final para el analizador
ABL90 FLEX
Usted ha adquirido un equipo ("EQUIPO") QUE INCLUYE SOFTWARE CEDIDO BAJO LICENCIA A
Radiometer Medical ApS por parte de Microsoft Licensing Inc. o sus filiales ("MS"). Los productos
de software MS instalados, así como los medios, materiales impresos y documentación electrónica
o "en línea" asociados ("SOFTWARE"), están protegidos por leyes de derechos de autor y tratados
internacionales en materia de propiedad intelectual. El SOFTWARE se cede en régimen de licencia,
no de venta. Reservados todos los derechos.
SI USTED NO ESTÁ CONFORME CON LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL (“CLUF”), NO USE EL EQUIPO NI HAGA COPIAS DEL SOFTWARE. EN TAL CASO,
CONTACTE INMEDIATAMENTE CON SU PROVEEDOR PARA QUE LE INDIQUE CÓMO DEVOLVER EL
EQUIPO NO USADO Y OBTENER EL REEMBOLSO. CUALQUIER USO DEL SOFTWARE,
INCLUYENDO SIN CARÁCTER LIMITATIVO SU USO EN EL EQUIPO, IMPLICARÁ LA
ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE CLUF (O RATIFICACIÓN DE CUALQUIER
CONSENTIMIENTO PREVIO).
Contenidos
7. Recambios........................................................................................ 7-1
Pantallas durante los recambios .......................................................... 7-2
Recambios ....................................................................................... 7-3
Cartucho de soluciones ................................................................... 7-4
Casete de electrodos....................................................................... 7-5
Arranque después de un cambio de casete de electrodos...................... 7-8
Papel de impresora......................................................................... 7-9
Entrada de muestras......................................................................7-10
Limpieza del analizador.....................................................................7-16
Índice alfabético
Fecha de publicación
Contenidos Manual de usuario de ABL90 FLEX
1. Introducción
1-1
1. Introducción Manual de usuario de ABL90 FLEX
Documentación Descripción
Manual de usuario • Contiene las instrucciones de uso para el punto de
atención al paciente, es decir, toda la información
requerida para el manejo diario del analizador
• Describe las funciones del analizador
• Explica los mensajes de error e indica procedimientos
para solucionar las incidencias
Manual de • Ofrece información detallada sobre los principios
referencia operativos del analizador y contiene material de
referencia no requerido para el manejo diario del
analizador
• Describe la configuración y los programas de
configuración de funciones de disco
• Describe los principios de medida y calibración
• Ofrece un listado de todos los parámetros
• Proporciona las ecuaciones utilizadas para el cálculo de
los parámetros derivados
• Ofrece información sobre las pruebas de
funcionamiento del analizador
1-2
Manual de usuario de ABL90 FLEX 1. Introducción
Uso indicado El analizador ABL90 FLEX es un analizador automático y portátil que mide pH,
gases en sangre, electrólitos, glucosa, lactato, bilirrubina y oximetría en sangre
total.
El analizador ABL90 FLEX está pensado para ser utilizado por personal técnico,
enfermeros, médicos y terapeutas entrenados.
Está indicado tanto para uso en laboratorio como en áreas descentralizadas.
El analizador ABL90 FLEX puede conectarse al sistema RADIANCE. El sistema
Radiance habilita la comunicación entre el servidor RADIANCE y el analizador
ABL90 FLEX para permitir introducir datos y acceder al analizador de forma
remota.
Los tests deben ser realizados sólo por petición médica.
En la siguiente tabla se indican los parámetros medidos:
Grupo de Parámetro
parámetros
pH/gases en pH (acidez)
sangre:
pCO2 (presión parcial de dióxido de carbono)
pO2 (presión parcial de oxígeno)
Oximetría: ctHb (concentración de hemoglobina total)
sO2 (saturación de oxígeno)
FO2Hb (fracción de oxihemoglobina en Hb total)
FCOHb (fracción de carboxihemoglobina en Hb total)
FHHb (fracción de desoxihemoglobina en Hb total)
FMetHb (fracción de metahemoglobina en Hb total)
FHbF (fracción de hemoglobina fetal)
ctBil (concentración de bilirrubina total en plasma)
Electrólitos: cK+ (concentración de iones de potasio)
cNa+ (concentración de iones de sodio)
cCa2+ (concentración de iones de calcio)
cCl– (concentración de iones de cloro)
Metabolitos: cGlu (concentración de glucosa-D)
cLac (concentración de lactato-L(+))
1-3
1. Introducción Manual de usuario de ABL90 FLEX
Para más detalles sobre las variantes de la casete de electrodos, ver la sección
Accesorios del analizador en el capítulo 14: Información sobre pedidos.
Cartucho de Todas las soluciones necesarias para el funcionamiento diario del analizador
soluciones ABL90 FLEX se incluyen en el cartucho de soluciones, es decir, las soluciones de
calibración, lavado y control de calidad. Aparte del consumo de soluciones
requerido en la realización de un test, se produce consumo de soluciones
durante una serie de actividades automáticas (ej. calibración y control de
calidad) que se ejecutan a intervalos fijos.
El cartucho de soluciones contiene soluciones suficientes para 600 actividades
(tests y actividades automáticas) y su vida útil máxima es de 30 días. El
analizador realiza 12 actividades automáticas por día. Eso significa que cuanto
mayor sea el volumen de muestras diario, más tests se podrán hacer con un
cartucho de soluciones – y más corta será su vida útil.
Requisitos El analizador debe ser usado por personal entrenado en el uso de equipos
del usuario médicos de diagnóstico in vitro.
NOTA: Se debe consultar la documentación. Si no se siguen las instrucciones
del manual podría dañarse el analizador. Radiometer no aceptará ninguna
reclamación por garantía o responsabilidad respecto al producto si no se siguen
los procedimientos recomendados.
Medidas en El analizador ABL90 FLEX no ha sido probado con sangre animal. La sangre
sangre animal animal difiere de la sangre humana, y también puede haber variaciones en su
composición de una especie animal a otra.
1-4
Manual de usuario de ABL90 FLEX 1. Introducción
Medida de La incertidumbre de las medidas de FHbF supera el nivel requerido para medir
FHbF niveles normales de HbF en el rango para adultos (el rango de referencia de la
FHbF es 0-1 %). El parámetro FHbF está desactivado por defecto.
El analizador ABL90 FLEX sólo mide las hemoglobinas HbA y HbF.
Lista de Para información sobre las sustancias interferentes, ver la sección Pruebas de
sustancias interferencias en el capítulo 7: Características de funcionamiento del manual de
interferentes referencia de ABL90 FLEX.
1-5
1. Introducción Manual de usuario de ABL90 FLEX
Símbolo Explicación
Código de producto
Nº lote
Certificación UL
Riesgo biológico
Precaución
USB
Teclado
Ratón
VGA (monitor)
Fabricado por
1-6
Manual de usuario de ABL90 FLEX 1. Introducción
Símbolo Explicación
Posición de la entrada para jeringas
Mezclador de muestras
1-7
1. Introducción Manual de usuario de ABL90 FLEX
Símbolo Explicación
ADVERTENCIA
Alerta al usuario de una situación que, de no evitarse,
podría derivar en muerte o lesiones graves. También
puede describir potenciales reacciones adversas de
gravedad y riesgos de seguridad. La designación de una
alerta de riesgo como "advertencia" se reserva para los
problemas más significativos. La palabra ADVERTENCIA
se usa generalmente para señalizar este tipo de alerta de
riesgo.
PRECAUCIÓN
El término precaución se usa para alertar al usuario de una
situación de riesgo potencial que, de no evitarse, podría
derivar en lesiones menores o moderadas para el usuario
o el paciente o en daños para el equipo u otros materiales.
También puede usarse para alertar de prácticas inseguras.
Esto incluye el cuidado especial requerido para un uso
seguro y efectivo del equipo y el cuidado necesario para
evitar dañar algún instrumento como resultado de un
determinado uso o mal uso. La palabra PRECAUCIÓN se
usa generalmente para señalizar este tipo de información.
Fabricado por
1-8
2. Qué es qué
Hardware............................................................................................... 2-2
Vista frontal ..................................................................................... 2-2
Vista superior ................................................................................... 2-3
Vista posterior .................................................................................. 2-4
Módulo de entrada de muestras .......................................................... 2-6
Mezclador de muestras incorporado ..................................................... 2-7
Lector de código de barras ................................................................. 2-8
Consumibles........................................................................................... 2-9
Kit con casete de electrodos ............................................................... 2-9
Cartucho de soluciones .....................................................................2-10
Software...............................................................................................2-11
Elementos de la pantalla ...................................................................2-11
Acceso inicial.........................................................................................2-17
Estructura del menú ...............................................................................2-18
2-1
2. Qué es qué Manual de usuario de ABL90 FLEX
Hardware
Vista frontal
2-2
Manual de usuario de ABL90 FLEX 2. Qué es qué
Vista superior
1 Asa
2 Puerto USB
3 Impresora térmica
2-3
2. Qué es qué Manual de usuario de ABL90 FLEX
Vista posterior
l
O
1 Botón de reposo
2 Puerto del ratón
3 Puerto del teclado
4 Puerto de monitor VGA externo – sólo para fines de test
5 Puerto COM
6 Puerto Ethernet
7 Puertos USB
8 Ventilación
9 Seguro para expulsión manual del cartucho de
soluciones
10 Interruptor – en algunas versiones el interruptor puede
indicar "ON" y "OFF" en lugar de "l" y "O".
11 Fusibles
12 Conector de alimentación
2-4
Manual de usuario de ABL90 FLEX 2. Qué es qué
Cable de
alimentación Para EE.UU. Lista de UL y cable KAM, mín. tipo SV, 18 AWG, 3
desprendible (125 VAC) conductores. Nominal mín. 60 °C.
Suministrado con enchufe macho moldeado con
derivación a tierra (NEMA 5-15P), nominal 125 VAC, mín.
2,5 A.
El extremo opuesto termina en conector estilo IEC 320
moldeado, nominal 125 VAC, mín. 2,5 A.
Para Europa Tipo de cable mín. H05RR-F o mín. H05VV-f o mín.
(265 VAC) H05VVH2-F, nominal mín. 60 °C, 2 × 0,75 mm2.
Suministrado con enchufe macho moldeado con
derivación a tierra, nominal 250 VAC, mín. 2,5 A.
El extremo opuesto termina en conector estilo IEC 320
moldeado, nominal mín. 250 VAC, mín. 2,5 A.
2-5
2. Qué es qué Manual de usuario de ABL90 FLEX
2-6
Manual de usuario de ABL90 FLEX 2. Qué es qué
2-7
2. Qué es qué Manual de usuario de ABL90 FLEX
2-8
Manual de usuario de ABL90 FLEX 2. Qué es qué
Consumibles
1 Kit de la casete
La casete de electrodos va dentro de un kit. Para
saber cómo retirar la casete de electrodos del kit, ver
Casete de electrodos dentro de la sección Recambios
del capítulo 7: Recambios de este manual.
Casete de electrodos:
1 Tapa de referencia
2 Contacto eléctrico de los sensores
3 Sensor de oxígeno
2-9
2. Qué es qué Manual de usuario de ABL90 FLEX
Cartucho de soluciones
2-10
Manual de usuario de ABL90 FLEX 2. Qué es qué
Software
Elementos de la pantalla
Pantalla
principal 1
Sección
superior
1 2 4
3
1 Barra de estado que describe la tarea en curso del
analizador (ej. calibración, medida) o su estado (ej.
preparado para usar, bloqueado).
2 Barra de tiempo que sólo se ve cuando el analizador
está realizando alguna actividad. La barra de tiempo
indica el progreso de la tarea.
Si el analizador está realizando una medida de
muestra o de QC, una calibración, o un arranque en
frío o en caliente, por debajo de la barra de tiempo
aparecerá un texto indicando al usuario el tiempo que
falta aproximadamente para volver al estado
Preparado (ej. "Preparado en 1 hora").
2-11
2. Qué es qué Manual de usuario de ABL90 FLEX
Estado de parámetros:
Verde Estado correcto; no se ha detectado ningún problema
en el canal de medida.
Amarillo Error asociado al parámetro durante la última
calibración o el último control de calidad. El parámetro
no resulta fiable y el resultado irá precedido de una
"?" (si así se ha configurado en el programa de
Acciones Correctoras – ver la sección Acciones
correctoras dentro del capítulo 1: Configuración del
manual de referencia de ABL90 FLEX).
Rojo Error serio asociado al canal de medida en cuestión.
El parámetro no se puede usar y en lugar del
resultado aparecerá "….."; o bien se ha decidido la
omisión del parámetro en el programa de
Configuración de Parámetros (ver la sección
Configuración de parámetros e input dentro del
capítulo 1: Configuración del manual de referencia de
ABL90 FLEX).
Sección central
1 2 3
2-12
Manual de usuario de ABL90 FLEX 2. Qué es qué
Herramientas de navegación
En este manual, los nombres de los cuadros de texto se escriben entre comillas,
ej. "Operador". La misma norma se aplica a los demás elementos de la sección
2-13
2. Qué es qué Manual de usuario de ABL90 FLEX
Parámetro seleccionado.
Parámetro descartado.
2-14
Manual de usuario de ABL90 FLEX 2. Qué es qué
Sección Teclas
inferior
• Cada una de las teclas de pantalla tiene un icono y un nombre. Al pulsarla se
abre o cierra una pantalla o un menú.
• En este manual los nombres de las teclas figuran en negrita cursiva, ej.
Menú, Utilidades, etc.
• Las teclas que muestran su color pleno pueden ser activadas. Las teclas con
un color desvanecido están inactivas en ese momento.
• Las teclas que figuran pueden seleccionarse en los programas de
configuración de Categorías de Acceso de acuerdo con la categoría asignada a
cada operador – para más detalles, ver el epígrafe Categorías de acceso en la
sección Seguridad del analizador dentro del capítulo 1: Configuración del
manual de referencia de ABL90 FLEX.
2-15
2. Qué es qué Manual de usuario de ABL90 FLEX
Barra de información
La barra de información se encuentra en la esquina inferior derecha de la
pantalla.
4 3 2 1
2-16
Manual de usuario de ABL90 FLEX 2. Qué es qué
Acceso inicial
Derechos de Cuando se inicia el sistema se permiten las siguientes acciones:
acceso
• Realizar medidas
• Pedir una calibración
• Ver/Editar información en los Registros de Datos
• Realizar recambios
Introducción
de la
contraseña
estándar
Paso Acción
1. Pulsar Menú > Inicio de Sesión en la pantalla Principal.
2. Introducir la contraseña estándar: 123456 y confirmar pulsando
Intro.
3. Pulsar Menú para acceder al menú completo (ver página siguiente).
Ver Seguridad general en la sección Seguridad del analizador dentro del capítulo
1: Configuración del manual de referencia de ABL90 FLEX para más información
sobre las posibilidades de acceso.
Las posibilidades de acceso de cada usuario y sus contraseñas se introducen en
los programas de configuración de Seguridad del Analizador – ver la sección
Seguridad del analizador en el capítulo 1: Configuración del manual de
referencia de ABL90 FLEX.
2-17
2. Qué es qué Manual de usuario de ABL90 FLEX
Menú
Calibración
Contador de Muestras
Calibración de tHb
Ver capítulo 1 en el
Manual de referencia de
ABL90 FLEX
Apagar Temporalm.
Programas Auxiliares
Ver capítulo 10
Lavado
Ajuste Sensor de Líquidos
Apagar para Guardar
Calibración de Bombas
Ver capítulo 10
Relleno de Tubos
Navegador RADIANCE
Ver capítulo 9
2-18
3. Estado del analizador
3-1
3. Estado del analizador Manual de usuario de ABL90 FLEX
Para entrar en la pantalla Estado del Analizador, pulsar Menú > Estado del
Analizador o pulsar la tecla Estado del Analizador para acceder
directamente.
3-2
Manual de usuario de ABL90 FLEX 3. Estado del analizador
El color del semáforo de la tecla Estado del Analizador está condicionado por
los semáforos individuales de los siguientes elementos de estado:
3-3
3. Estado del analizador Manual de usuario de ABL90 FLEX
Estado de calibración
?
¤ Calibración pendiente o retrasada. La última
calibración no fue aceptada.
Última vez Fecha y hora en que se realizó la última calibración del
tipo especificado.
Próxima vez Fecha y hora de la próxima calibración programada del
tipo especificado (ver la sección Programación de
calibración del capítulo 1: Configuración en el manual
de referencia de ABL90 FLEX).
Intervalo Intervalo de tiempo entre calibraciones del tipo
especificado, según la programación establecida.
Mensaje Mensajes (si los hubiera) referidos a la calibración
resaltada.
Teclas • Resultados: Pulsar para ver los resultados.
• Calibración: Pulsar para iniciar el tipo de calibración
resaltada.
3-4
Manual de usuario de ABL90 FLEX 3. Estado del analizador
3-5
3. Estado del analizador Manual de usuario de ABL90 FLEX
Recambios
3-6
Manual de usuario de ABL90 FLEX 3. Estado del analizador
Otras actividades
Aquí se pueden ver los recambios y actividades de usuario programados (ver
Configuración de programación de recambios y Actividades de usuario en la
sección Configuración de recambios del capítulo 1: Configuración del manual de
referencia de ABL90 FLEX) y comprobar si hay alguna actividad retrasada. Para
ver sólo los recambios/actividades de usuario retrasados, pulsar Sólo Avisos.
3-7
3. Estado del analizador Manual de usuario de ABL90 FLEX
3-8
4. Análisis de muestras
4-1
4. Análisis de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
Información general
Modos y Los modos y parámetros medidos disponibles en el analizador ABL90 FLEX se
parámetros detallan a continuación.
disponibles
Modos Parámetros
Jeringa – J 65µL, pH, pCO2, pO2, ctHb, sO2, FO2Hb, FCOHb, FHHb,
FMetHb, FHbF, cK+, cNa+, cCa2+, cCl–, cGlu, cLac,
Capilar – C 65µL
ctBil
Ampolla - QC Todos disponibles
4-2
Manual de usuario de ABL90 FLEX 4. Análisis de muestras
4-3
4. Análisis de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
Paso Acción
1. Comprobar que el analizador esté en modo Preparado.
2. Levantar la entrada hasta la posición de jeringas y seguir las
instrucciones de pantalla.
3. Aplicar la punta de la jeringa con firmeza contra la junta de entrada
y empujar hacia arriba sujetando la jeringa por el cilindro.
La sonda se introducirá en la jeringa y aspirará la muestra de forma
automática.
NOTA: Proceda con cuidado para no doblar la sonda. Sujete la
jeringa por el cilindro y no presione el émbolo.
NOTA: Vigile que la sonda no empuje el émbolo hacia atrás.
NOTA: Al aspirar muestras de sangre de volumen inferior a los
siguientes:
Dispositivos PICO50: 1,1 mL
Dispositivos 0,7 mL,
PICO70/safePICO70:
asegúrese de que el disco de fibra revestido de heparina no bloquee
la sonda durante la aspiración.
ADVERTENCIA – Riesgo de infección
Para evitar el riesgo de infección, prestar atención para no
arañarse o pincharse con la sonda.
ADVERTENCIA – Riesgo de resultados incorrectos
Presionar contra la junta de entrada hasta el tope para
garantizar una aspiración correcta de la muestra, es decir,
del conjunto de la muestra y no sólo de la próxima a la
punta de la jeringa. De lo contrario podrían obtenerse
resultados de tHb incorrectos.
4. Cuando lo indique el analizador, retirar el dispositivo de toma de
muestras y cerrar la entrada.
5. Introducir la información necesaria en la pantalla Identificación del
Paciente.
4-4
Manual de usuario de ABL90 FLEX 4. Análisis de muestras
4-5
4. Análisis de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
4-6
Manual de usuario de ABL90 FLEX 4. Análisis de muestras
Paso Acción
4. Aplicar la punta del tapón
safeTIPCAP con firmeza contra
la junta de entrada y empujar
hacia arriba sujetando el
dispositivo por el cilindro. La
sonda se introducirá en la
jeringa y aspirará la muestra
de forma automática.
NOTA: Proceda con cuidado
para no doblar la sonda.
Sujete la jeringa por el cilindro
y no presione el émbolo.
NOTA: Vigile que la sonda no
empuje el émbolo hacia atrás.
NOTA: Al aspirar muestras de sangre de volumen inferior a los
siguientes:
4-7
4. Análisis de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
Presionar suavemente
contra la junta de
entrada hasta el tope
para garantizar una
aspiración correcta de
la muestra, es decir,
del conjunto de la
muestra y no sólo de
la próxima a la punta
del tubo capilar. De lo
contrario podrían
obtenerse resultados
de tHb incorrectos.
5. Cuando lo indique el analizador, retirar el capilar y cerrar la entrada.
6. Introducir la información necesaria en la pantalla Identificación del
Paciente.
4-8
Manual de usuario de ABL90 FLEX 4. Análisis de muestras
Paso Acción
1. Comprobar que el analizador esté en modo Preparado.
2. Levantar la entrada hasta la posición de jeringas y seguir las
instrucciones de pantalla.
3. Aplicar la boca del tubo de ensayo con firmeza contra la junta de
entrada y empujar hacia arriba sujetando el cuerpo del tubo. La
sonda se introducirá en el tubo y aspirará la muestra de forma
automática.
NOTA: Proceda con cuidado para no doblar la sonda.
NOTA: Si la sonda de aspiración tiene dificultades para llegar a la
muestra de sangre, se recomienda transferir la muestra a un tubo
de ensayo más pequeño o, alternativamente, inclinar un poco el
tubo de ensayo para que la sonda se adentre en la muestra.
4. Cuando lo indique el analizador, retirar el tubo de ensayo y cerrar la
entrada.
5. Introducir la información necesaria en la pantalla Identificación del
Paciente.
4-9
4. Análisis de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
4-10
Manual de usuario de ABL90 FLEX 4. Análisis de muestras
Paso Acción
3. Si el analizador está conectado al SIL/SIH y/o al sistema
RADIANCE:
• Introducir la ID del Paciente o de la Muestra. Si se ha
seleccionado la función de petición automática de datos en la
configuración de Comunicaciones (ver Configuración de petición
automática de datos en la sección Configuración de
comunicaciones del capítulo 1 del manual de referencia de ABL90
FLEX), los campos relevantes se rellenarán de forma automática
con los datos recibidos del SIL/SIH o del sistema RADIANCE.
O bien:
• Pulsar Pedir Info (si estuviera disponible) – una vez introducida
la ID del Paciente o de la Muestra – para rellenar los campos de
datos relevantes
Rellenar todos los campos obligatorios (marcados con el símbolo
4.
" ) para poder ver los resultados de la medida.
5. En caso deseado, seleccionar un formato de informe diferente (ver
más adelante la sección Selección de un formato de informe).
Elemento Condiciones
Fuente de datos Debe estar seleccionado en la configuración de Consulta
de Pacientes (ver Configuración de consulta de pacientes
en la sección Configuración de comunicaciones del
capítulo 1: Configuración del manual de referencia de
ABL90 FLEX para más detalles) para la fuente de datos
especificada:
• SIL/SIH
• Sistema RADIANCE
• Base de datos local del analizador
Excluir de Lista de Debe estar seleccionado el número de días que se
Pac. después de ... mantendrá un paciente en la lista de pacientes (ver
días Configuración de consulta de pacientes en la sección
Configuración de comunicaciones del capítulo 1:
Configuración del manual de referencia de ABL90 FLEX
para más detalles)
4-11
4. Análisis de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
Paso Acción
1. Seleccionar y rellenar el campo "Departamento (Pac.)" en la
pantalla Identificación del Paciente.
2. Pulsar Consulta de Pacientes.
3. Seleccionar el paciente de la lista resaltando la línea
correspondiente en la pantalla.
4. Pulsar Actualizar para actualizar la lista de pacientes.
5. • Pulsar Selecc. para transferir la información específica del
paciente a la pantalla Identificación Paciente y regresar a la
pantalla anterior
O bien:
• Pulsar Volver para regresar a la pantalla anterior sin actualizar la
información del paciente
4-12
Manual de usuario de ABL90 FLEX 4. Análisis de muestras
Paso Acción
1. Crear, si es preciso, un nuevo formato de informe (ver
Configuración del informe del paciente en la sección Configuración
del análisis del capítulo 1: Configuración del manual de referencia
de ABL90 FLEX) que incluya los siguientes parámetros:
–
• FShunt y/o ctO2(a-v ) en Resultados del Paciente
– –
• pO2(v ), sO2(v ), FO2(I), RQ y T (temperatura del paciente)
en ID del Paciente
2. – –
Analizar la muestra venosa mixta y registrar la pO2(v ) y la sO2(v ).
3. Analizar la muestra arterial.
– –
NOTA: Si no se introducen todos los valores requeridos (sO2(v ), pO2(v ),
–
FO2(I), RQ), el valor de Fshunt será estimado. Si no se introducen la pO2(v ) y la
– –
sO2(v ), se utilizará un valor por defecto para la ctO2(a-v ).
4-13
4. Análisis de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
Marca Explicación
"?" • Error en la última medida de QC o calibración, o debido a
problemas de la muestra
• Se ha sobrepasado la demora admisible de la muestra
para el parámetro en cuestión definida en la configuración
de Logística de Muestras (ver Configuración de la demora
de muestra dentro de la sección Configuración del análisis
en el capítulo 1: Configuración del manual de referencia de
ABL90 FLEX).
• Valor del parámetro fuera del rango de referencia (rango
dentro del cual los valores del parámetro se consideran
normales para el tipo específico de muestra analizada)
pero dentro de los límites críticos.
• Valor del parámetro fuera de los límites críticos (límites
fuera de los cuales los valores del parámetro se consideran
peligrosamente altos o bajos para el tipo específico de
muestra analizada) pero dentro del rango de informe.
4-14
Manual de usuario de ABL90 FLEX 4. Análisis de muestras
Marca Explicación
• Valor del parámetro fuera del rango de informe. Se
puede seleccionar el rango de informe para todos los
parámetros medidos y derivados.
• Los valores de un parámetro así marcado quedan en
blanco y no se muestran en los resultados. Las marcas, sin
embargo, se imprimirán junto a los resultados.
"….." en lugar • Parámetro que no puede ser calculado o supera el límite
del valor numérico del analizador (rango de indicación).
"*" al lado del • Valores con factores de corrección definidos por el usuario.
valor
(sin marca)
Rango de informe
Rango de indicación
Recuperación
de ID del
paciente
4-15
4. Análisis de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
Paso Acción
4-16
Manual de usuario de ABL90 FLEX 4. Análisis de muestras
Gráfico
Ácido-Base
4-17
4. Análisis de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
Paso Acción
4-18
Manual de usuario de ABL90 FLEX 4. Análisis de muestras
4-19
4. Análisis de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
4-20
5. Gestión de calidad
5-1
5. Gestión de calidad Manual de usuario de ABL90 FLEX
5-2
Manual de usuario de ABL90 FLEX 5. Gestión de calidad
Información general
Objetivo El objetivo del control de calidad es evaluar el funcionamiento del analizador con
objeto de garantizar la fiabilidad, exactitud y precisión de los resultados de las
muestras de pacientes.
El analizador ABL90 FLEX realiza controles de calidad de forma automática
usando las soluciones incorporadas en el cartucho de soluciones.
Además, realiza automáticamente verificaciones periódicas del sistema y
verificaciones continuas de los análisis para ofrecer mayor garantía de un
funcionamiento acorde con las especificaciones (ver las descripciones más
adelante en este capítulo).
Las medidas de QC integrado se realizan por defecto cada 8 horas. Se
recomienda hacer controles de calidad adicionales después de llevar a cabo un
procedimiento de solución de incidencias o un mantenimiento preventivo que
pudiese alterar el funcionamiento del equipo, así como siempre que el técnico
tenga dudas respecto al correcto funcionamiento del analizador. También se
pueden realizar análisis de QC de forma manual, utilizando ampollas de vidrio, o
iniciar una medida de QC integrado no programada (ver más adelante en este
capítulo).
El QC debería realizarse de conformidad con:
• los procedimientos internos de evaluación de calidad
• las normativas locales, estatales o federales
Término Explicación
Resultado Medida que cae dentro del rango estadístico.
aceptado
Valor asignado/ El valor asignado es el valor central del rango de control.
valor meta
Rango de control Rango dentro del cual debería estar una medida.
Normalmente el rango de control que se establece es igual
a la media ± 2 SD (ver la sección Configuración de control
de calidad en el capítulo 1: Configuración del manual de
referencia de ABL90 FLEX). Este rango puede definirse
utilizando el rango de lote hasta la fecha (2 SD) calculado
por el analizador, o ser definido por el usuario.
Rango de Los límites de control superior e inferior son establecidos
prospecto por Radiometer. Para el QC integrado se obtienen
automáticamente al instalar el cartucho de soluciones. Para
el QC manual con ampollas de vidrio el rango se encuentra
en el prospecto incluido en cada caja de ampollas.
Rango de lote Es el rango calculado por el analizador a partir de múltiples
hasta la fecha medidas realizadas en el curso del lote para una solución de
control determinada. Lo representa la media ± 2 SD.
Rango de Rango que puede medir el analizador para cada parámetro.
indicación Consultar Parámetros medidos en el capítulo 13:
Especificaciones para ver el rango de indicación del
analizador para cada parámetro.
Factor estadístico Es el factor de multiplicación que se aplica al rango de
control para determinar el rango estadístico. El factor
estadístico recomendado es 1,5.
5-3
5. Gestión de calidad Manual de usuario de ABL90 FLEX
Rango estadístico Es el rango dentro del cual debe caer una medida para ser
incluida en las estadísticas de control de calidad. Se
determina multiplicando los límites del rango de control por
el valor introducido como factor estadístico. Normalmente
el rango estadístico se ajusta a la media ± 3 SD.
Para más información sobre la terminología y los principios de los sistemas de
control de calidad, consultar Apéndice I – Control de calidad en el manual de
referencia de ABL90 FLEX.
Programación Las medidas de QC integrado se realizan por defecto cada 8 horas (una con
cada nivel). El intervalo de estos eventos puede ser definido por el usuario en el
programa Configuración de programación de control de calidad – ver la sección
Configuración de control de calidad en el capítulo 1: Configuración del manual
de referencia de ABL90 FLEX.
Los resultados de QC Integrado están asignados a las posiciones A, B y C.
Rangos El valor asignado y el rango de aceptación para cada parámetro son introducidos
aceptables automáticamente en el analizador cada vez que se instala un nuevo cartucho de
soluciones.
5-4
Manual de usuario de ABL90 FLEX 5. Gestión de calidad
Marca Explicación
? Error en la anterior calibración o problemas de funcionamiento
del analizador.
W Violación de una Regla de Westgard.
R Violación de una Regla RiLiBÄK.
Valor del parámetro fuera del rango de control pero dentro del
rango estadístico.
Sólo se consideran aceptables y se incluyen en las estadísticas
de QC los valores que quedan dentro del rango estadístico.
Valor del parámetro fuera del rango estadístico. No se incluye
en las estadísticas.
Valor del parámetro fuera del rango de indicación. La medida
no se incluirá en las estadísticas.
* Valores de parámetros con correcciones definidas por el
usuario – para más detalles, ver Configuración de parámetros
en la sección Configuración de parámetros e input del capítulo
1: Configuración del manual de referencia de ABL90 FLEX.
….. El valor del parámetro no pudo ser calculado, probablemente
debido a un error del sistema o un mal funcionamiento. Estos
valores irán acompañados en su mayor parte de una "?" Para
ver una posible explicación, pulsar la tecla Mensajes.
Para evaluar el estado del control de calidad del analizador de un vistazo, entrar
en la pantalla Estado del Analizador. Para más información sobre el estado
del control de calidad del analizador, ver la sección Control de calidad (QC) en el
capítulo 3: Estado del analizador.
5-5
5. Gestión de calidad Manual de usuario de ABL90 FLEX
5-6
Manual de usuario de ABL90 FLEX 5. Gestión de calidad
5-7
5. Gestión de calidad Manual de usuario de ABL90 FLEX
5-8
Manual de usuario de ABL90 FLEX 5. Gestión de calidad
5-9
5. Gestión de calidad Manual de usuario de ABL90 FLEX
5-10
Manual de usuario de ABL90 FLEX 5. Gestión de calidad
Soluciones Las medidas de control de calidad con una solución identificada como
desconocidas desconocida no se comparan con ninguna medida o estadística anterior y, por
tanto, no reciben ninguna marca de estado. Los resultados de los parámetros
para niveles desconocidos no se pueden representar en un gráfico y no se
incluyen en ninguna información estadística, a menos que posteriormente se
asignen a una posición de QC definida.
Recuperar la Para modificar datos que admitan editarse (los que no estén en gris claro) en la
identificación pantalla, pulsar ID QC.
del QC
5-11
5. Gestión de calidad Manual de usuario de ABL90 FLEX
5-12
6. Calibración
6-1
6. Calibración Manual de usuario de ABL90 FLEX
Información general
Objetivo El proceso de calibración determina y comprueba la exactitud con la que el
analizador mide los parámetros. De ahí su importancia para garantizar la
fiabilidad de los resultados.
Las calibraciones de cada uno de los parámetros medidos se realizan con
soluciones y con aire ambiente.
Calibraciones Debido a una deriva significativa, las calibraciones de cGlu, cLac, Oxi y pCO2
tras reiniciar el tienen un tiempo de validez reducido en las primeras 24 horas después de un
analizador arranque en frío y de un cambio de casete de electrodos.
En las primeras 24 horas, el tiempo de validez de las calibraciones de cGlu,
cLac, Oxi y pCO2 se va incrementando gradualmente hasta las 4 horas (el
espacio de tiempo entre calibraciones programadas).
Durante las primeras 4 horas no hay ninguna calibración adicional programada,
pero el tiempo de una medida llega a ser de 3 minutos porque con cada medida
se realiza una calibración.
Pasadas 4 horas las calibraciones se realizan a intervalos fijos, como indica la
tabla inferior, y el tiempo de medida es de 35 segundos.
Tiempo Tiempo entre calibraciones
instalado
0-4 horas 0 minutos (realizadas con cada medida)
4-6 horas 15 minutos
6-8 horas 30 minutos
8-12 horas 60 minutos
12-24 horas 240 minutos
Si el analizador sólo se apaga por un espacio breve de tiempo y se cumplen
determinadas precondiciones, se puede realizar un arranque en caliente en lugar
de un arranque en frío. Para ampliar la información sobre el arranque en
caliente y las precondiciones, ver la sección Arranque en caliente del capítulo
10: Apagar el analizador.
6-2
Manual de usuario de ABL90 FLEX 6. Calibración
6-3
6. Calibración Manual de usuario de ABL90 FLEX
Calibración de tHb
Objetivo Esta calibración se usa para ajustar el sistema óptico del analizador (factor de
cubeta y longitud de onda). Se recomienda realizar una calibración de tHb cada
tres meses con la Solución S7770 de Calibración de ctHb. Esta calibración puede
incluirse en la Programación de Calibración.
6-4
Manual de usuario de ABL90 FLEX 6. Calibración
Resultados de calibración
Ver un Los resultados de una calibración pueden verse en cuanto se completa la
resultado de calibración. Los resultados de las calibraciones más recientes pueden verse a
calibración través de Menú > Estado del Analizador > Calibración > Resultados o
accediendo al Registro de Calibración.
Resultados de
calibración
Tecla Función
Pulsar para ver el resto de la información.
6-5
6. Calibración Manual de usuario de ABL90 FLEX
Resultados de
calibración de
tHb
6-6
Manual de usuario de ABL90 FLEX 6. Calibración
Nivel Explicación
Usuario Mensajes dirigidos al usuario habitual, familiarizado con el
manejo diario básico del analizador y responsable de la
realización de las medidas. Los mensajes de este nivel son
minoría.
Jefe Mensajes dirigidos a un usuario que conoce más a fondo las
funciones del analizador y es responsable de su correcto
funcionamiento.
Servicio Mensajes dirigidos al personal de servicio técnico, que conoce a
fondo el funcionamiento y montaje del analizador. En este nivel
aparece el mayor número de mensajes y con una explicación más
detallada.
6-7
6. Calibración Manual de usuario de ABL90 FLEX
Verificación de calibración
Objetivo Las normativas de algunos países requieren la verificación de los rangos de
informe seleccionados para los parámetros medidos. A continuación se describe
una función especial del analizador que facilita la recogida de esos datos.
Una vez definidos los rangos de informe, se pueden introducir sus límites en el
programa Rangos de Informe descrito en Configuración del análisis en el
capítulo 1: Configuración del manual de referencia de ABL90 FLEX.
Pasos previos El procedimiento descrito a continuación es sólo una sugerencia para facilitar la
identificación del formato específico y el modo de medida.
Paso Acción
1. Crear un nuevo formato de informe, llamado por ejemplo,
"Verificación Cal", basado en el formato Radiometer por defecto (ver
Configuración del informe del paciente en la sección Configuración
del análisis, capítulo 1: Configuración del manual de referencia de
ABL90 FLEX).
2.
6-8
Manual de usuario de ABL90 FLEX 6. Calibración
Paso Acción
4.
6-9
6. Calibración Manual de usuario de ABL90 FLEX
6-10
7. Recambios
0B
7-1
7. Recambios Manual de usuario de ABL90 FLEX
7-2
Manual de usuario de ABL90 FLEX 7. Recambios
Recambios
Ver el estado
de recambios
Paso Acción
1. Pulsar Menú > Estado del Analizador > Recambios > Estado.
2. Las opciones disponibles son:
• Enviar estado a Para obtener copia impresa del
impresora: estado de los consumibles,
mostrando información sobre los
recambios del cartucho de soluciones
y la casete de electrodos, como fecha
de instalación, fecha de recambio
programado, motivo del recambio,
tiempo para el próximo recambio,
fecha de caducidad, número de
análisis de sangre y de QC
realizados, y número de muestras
restantes.
• Estado de electrodos: Muestra información sobre
recambios, como fecha de
instalación, fecha de recambio
programado, motivo del recambio,
tiempo para el próximo recambio de
la casete de electrodos, cuándo
debería acondicionarse una nueva
casete, cuántos tests han sido
realizados y cuándo expira la casete.
• Estado de soluciones: Muestra información sobre
recambios, como fecha de
instalación, fecha de recambio
programado, motivo del recambio,
tiempo para el próximo recambio del
cartucho de soluciones, número de
lote del cartucho, cuántas actividades
han sido realizadas y cuándo expira
el cartucho.
3. Pulsar Volver para regresar a la pantalla Estado del Analizador.
4. Pulsar Cerrar para regresar a la pantalla principal.
7-3
7. Recambios Manual de usuario de ABL90 FLEX
Cartucho de soluciones
Enganches
7-4
Manual de usuario de ABL90 FLEX 7. Recambios
Casete de electrodos
7-5
7. Recambios Manual de usuario de ABL90 FLEX
7-6
Manual de usuario de ABL90 FLEX 7. Recambios
7-7
7. Recambios Manual de usuario de ABL90 FLEX
7-8
Manual de usuario de ABL90 FLEX 7. Recambios
Papel de impresora
Cambio del NOTA: No exponer el papel a la luz directa del sol ni a temperaturas o humedad
papel de elevadas. Evitar su contacto con el agua, disolventes orgánicos o alcohólicos,
impresora materiales que contengan PVC, y papel diazoico de copia húmedo. No presionar
y evitar arañazos. Se recomienda almacenarlo en carpetas o cajas de
polietileno, polipropileno, poliéster o material similar.
Paso Acción
1. Pulsar Menú > Estado del Analizador > Recambios > Cambiar
> Cambiar papel.
2. Pulsar el botón de apertura para
desbloquear la cubierta. Abatirla hacia
atrás y sacar el papel que quede
dentro.
7-9
7. Recambios Manual de usuario de ABL90 FLEX
Entrada de muestras
Cambio del
módulo de
entrada
Elemento Función
1 Soporte con junta de entrada
2 Sonda de aspiración
3 Puerta
4 Conector negro
5 Pieza posterior
7-10
Manual de usuario de ABL90 FLEX 7. Recambios
Paso Acción
1. Retirar la cubierta de la entrada
como indica la figura.
5. Manteniéndolas presionadas,
insertar el conector negro del
módulo de entrada en el
enganche de la cavidad del
analizador hasta oír un clic.
7-11
7. Recambios Manual de usuario de ABL90 FLEX
PRECAUCIÓN – Riesgo
de infección
Tener en cuenta que la
junta de entrada ha
estado en contacto con
la sangre y, por tanto,
deberá manejarse como
material potencialmente
infeccioso.
PRECAUCIÓN – Riesgo
de infección
Tener en cuenta que la
sonda ha estado en
contacto con la sangre y,
por tanto, deberá
manejarse como
material potencialmente
infeccioso.
7-12
Manual de usuario de ABL90 FLEX 7. Recambios
9. Manteniéndolas presionadas,
insertar el conector negro del
módulo de entrada en el
enganche de la cavidad del
analizador hasta oír un clic.
7-13
7. Recambios Manual de usuario de ABL90 FLEX
7-14
Manual de usuario de ABL90 FLEX 7. Recambios
7. Manteniéndolas presionadas,
insertar el conector negro del
módulo de entrada en el
enganche de la cavidad del
analizador hasta oír un clic.
7-15
7. Recambios Manual de usuario de ABL90 FLEX
Limpieza de la Para limpiar las cubiertas y el resto de superficies externas del analizador,
superficie emplear agua con jabón o un detergente suave.
externa del
NO utilizar productos abrasivos, sustancias que contengan etanol ni
analizador
detergentes agresivos.
7-16
Manual de usuario de ABL90 FLEX 7. Recambios
7-17
7. Recambios Manual de usuario de ABL90 FLEX
7-18
8. Funciones de disco
8-1
8. Funciones de disco Manual de usuario de ABL90 FLEX
Información general
Programas de Para acceder a los programas de configuración de funciones de disco, pulsar
funciones Menú > Utilidades > Funciones de Disco.
de disco
Pulsando la tecla correspondiente se accederá a las siguientes funciones:
Tecla Función
Informe Crear un informe de Worldwide DATACHECK.
WDC
Copia Seg. Crear una copia de seguridad de todos los datos. Se
Todos los guardará como copia de seguridad en el directorio designado.
Datos
Recuperar Recuperar una copia de seguridad de todos los datos desde
Todos los el directorio designado e instalarla en el disco interno del
Datos analizador.
Exportar Exportar la selección de datos de los correspondientes
Registros Registros al directorio designado.
Importar/ Importar archivos externos de registros de datos.
Exportar
Exportar o borrar registros de datos archivados.
Archivos
Guardar Guardar la configuración actual del analizador.
Configura-
ción
Cargar Cargar una configuración previamente guardada.
Configura-
NOTA: Radiometer recomienda que sólo se proceda a cargar
ción
una configuración cuando el analizador esté en modo
Preparado. De no ser así podría ser necesario un arranque en
frío. Para más información sobre los arranques en frío, ver la
sección Calibraciones tras reiniciar el analizador dentro del
capítulo 6: Calibración.
Restablecer Restablecer total o parcialmente los valores de configuración
-R- por predefinidos por Radiometer.
Defecto
8-2
9. Gestión de datos
9-1
9. Gestión de datos Manual de usuario de ABL90 FLEX
Información general
Acceso a los Para acceder a los diferentes Registros, pulsar Menú > Registros de Datos.
registros de
datos
Registro de Contiene...
datos
Reg. Guarda hasta 2.000 informes de pacientes y permite ver los
Resultados Pac. informes, imprimirlos y/o enviarlos, buscar un informe
determinado, y establecer tendencias de parámetros para
los informes seleccionados.
Reg. Perfiles Contiene una lista de perfiles de pacientes con información
Pacientes general sobre los mismos, y permite buscar y ver perfiles de
pacientes y añadir, editar o eliminar un perfil.
Reg. Control de Guarda hasta 2.000 resultados de control de calidad y
Calidad permite buscar y ver resultados de QC, ver estadísticas y
gráficos de los resultados, imprimir y/o enviar resultados y
establecer tendencias de parámetros para los resultados de
QC seleccionados.
Reg. Guarda hasta 1.000 resultados de calibración y permite
Calibración buscar y ver resultados, imprimirlos y/o enviarlos, y
establecer tendencias de parámetros para las calibraciones
seleccionadas.
Reg. Actividad Almacena hasta 5.000 anotaciones de medidas, recambios,
mensajes del sistema y mensajes del operador. Permite
buscar una actividad, añadir notas del operador e imprimir
y/o enviar los registros.
Reg. Muestra las entradas del registro de actividad que se
Recambios refieren a recambios, y permite imprimirlas.
Para la entrada "Casete elect. retirada", se puede generar
un impreso para uso diagnóstico con los datos de la casete,
mensajes del sistema, y datos de la última calibración y QC
integrado realizados antes del recambio.
Reg. Datos Guarda los informes de pacientes, resultados de QC,
Archivados resultados de calibración y actividades antiguos que fueron
archivados cuando los Registros correspondientes
alcanzaron su capacidad límite. Los datos son archivados
por fecha: 500 informes de cada registro, y 2.0000 entradas
del registro de Actividad.
Registros de Para evitar perder datos "antiguos", éstos pueden pasarse a los
datos correspondientes archivos de los registros de datos.
archivados
Pulsar Menú > Registros de Datos > Registros de Datos Archivados para
acceder a los archivos de Informes de Pacientes, Control de Calidad, Calibración
y Actividad.
9-2
Manual de usuario de ABL90 FLEX 9. Gestión de datos
9-3
9. Gestión de datos Manual de usuario de ABL90 FLEX
Función de Esta función se utiliza para establecer los criterios de filtro que permitan
filtro encontrar un informe de paciente determinado o seleccionar un grupo de
informes de pacientes.
Paso Acción
1. Fijar la fecha de "Inicio": Usar los calendarios de 1, 7, 14 ó 30 días
del cuadro "Criterios" o introducir la fecha con el teclado y confirmar
pulsando Intro.
2. Cambiar si es preciso la fecha de "Fin" seleccionando el campo e
introduciendo una fecha diferente de la actual. Confirmar pulsando
Intro.
3. Usar las flechas verticales de la lista de criterios para seleccionar los
criterios de búsqueda deseados. Pulsar Más para ver más criterios
de filtro (observar cómo varía el cuadro derecho de la pantalla,
mostrando las opciones del criterio de búsqueda seleccionado).
4. Seleccionar la opción deseada y confirmar cada entrada pulsando
Intro. O introducir los datos deseados con el teclado y confirmar
pulsando Intro.
5. Pulsar Aplicar para iniciar la búsqueda (filtro).
6. Ver los resultados de la búsqueda en la pantalla.
7. Pulsar Volver para regresar a la pantalla previa.
9-4
Manual de usuario de ABL90 FLEX 9. Gestión de datos
Función de Esta función se utiliza para establecer las tendencias de los parámetros
tendencias seleccionados para un paciente (después de aplicar criterios de filtro).
Paso Acción
1. Establecer los criterios de búsqueda según lo descrito en Función de
filtro y aplicar el filtro. Se mostrarán los resultados de paciente
filtrados y ahora estarán activas las teclas Tendencias e Imprimir.
2. Pulsar Tendencias y seleccionar el parámetro o parámetros.
3. Pulsar Ver tendencias para mostrar las tendencias de los
parámetros seleccionados para los informes de paciente filtrados.
Aparecerá la pantalla Reg. Informes de Pacientes – Tendencias.
4. Pulsar Ver Filtro para ver los criterios de filtro aplicados (los
criterios sólo se podrán ver, no modificar).
Para aplicar nuevos criterios, repetir los procedimientos de función
de Filtro y función de Tendencias.
5. Pulsar Volver para regresar a la pantalla previa.
9-5
9. Gestión de datos Manual de usuario de ABL90 FLEX
Registro de Los perfiles de pacientes figuran listados por orden de su fecha de creación.
perfiles de
pacientes
• ID Paciente
• Apellido
• Nombre
• Sexo
• Fecha nacimiento
• Departamento (Pac.)
• Nota de paciente
• Peso al nacer
• Edad gestacional
NOTA: Si se configura el analizador para pedir datos a un SIL/SIH o al sistema
RADIANCE, los datos recibidos sustituirán siempre a los del registro del Perfil del
Paciente.
9-6
Manual de usuario de ABL90 FLEX 9. Gestión de datos
Editar un perfil
de paciente
Paso Acción
1. Seleccionar el perfil del paciente deseado y pulsar Editar en la
pantalla Registro Perfiles de Pacientes.
2. • Usar el lector de código de barras (ver Lector de código de barras
en la sección Hardware, capítulo 2: Qué es qué de este manual)
para escanear los datos del paciente que tengan código de barras
(para ello deberá estar activada la función "Activar soporte gral.
de código de barras" en la configuración Miscelánea) – ver
procedimiento en Introducción de datos con lector de código de
barras en el capítulo 4, sección Introducción de la identificación
del paciente.
O bien:
• Pedir datos al sistema RADIANCE o al SIL/SIH (si están
conectados) verificando la ID del paciente y pulsando Pedir Info.
3. Seleccionar un elemento con las flechas verticales e introducir los
datos con el teclado de pantalla. Confirmar cada entrada pulsando
Intro o Selecc.
4. Al finalizar, pulsar Volver para regresar a la pantalla previa.
9-7
9. Gestión de datos Manual de usuario de ABL90 FLEX
9-8
Manual de usuario de ABL90 FLEX 9. Gestión de datos
9-9
9. Gestión de datos Manual de usuario de ABL90 FLEX
Gráfico de
control de
calidad
Hora
Valor medido
Límite inf. de
rango de control
9-10
Manual de usuario de ABL90 FLEX 9. Gestión de datos
Explicación:
Función de Esta función se utiliza para definir los criterios de filtro que permitan encontrar
filtro/ un resultado de QC o seleccionar un grupo de resultados para establecer
tendencias tendencias.
9-11
9. Gestión de datos Manual de usuario de ABL90 FLEX
Paso Acción
1. Pulsar Filtro en la pantalla Registro Control de Calidad.
2. • Fijar la fecha de "Inicio" utilizando los calendarios de 1, 7, 14 ó 30
días del cuadro "Criterios".
O bien:
• Introducir la fecha con el teclado y confirmarla pulsando Intro.
Cambiar si es preciso la fecha de "Fin" seleccionando el campo e
introduciendo una fecha diferente de la actual. Confirmar pulsando
Intro.
3. Usar las flechas verticales de la lista de criterios para seleccionar los
criterios de filtro deseados: Solución, Lote, Departamento,
Operador, Nota o Estado.
4. Confirmar cada entrada pulsando Intro o Selecc.
O introducir los datos deseados con el teclado y confirmar pulsando
Intro.
5. Pulsar Aplicar.
6. Pulsar Tendencias para seleccionar los parámetros activando las
teclas de verificación (ej. pH, pCO2, pO2, etc.) y pulsar Ver
Tendencias.
7. • Pulsar Ver Filtro para ver los criterios de filtro aplicados (los
criterios sólo se podrán ver, no modificar).
• Pulsar Imprimir para imprimir las tendencias mostradas
• Pulsar Volver para regresar a la pantalla Registro Control de
Calidad.
Mostrar La pantalla se divide para mostrar las estadísticas del QC integrado y las de las
estadísticas soluciones de QC en ampolla (cada solución identificada por su posición, tipo y
de QC número de lote) para un parámetro determinado.
En las estadísticas de QC sólo se incluyen los valores medidos que están dentro
del rango estadístico. Los resultados que estén fuera del rango de indicación o
con una "?" no se incluirán.
9-12
Manual de usuario de ABL90 FLEX 9. Gestión de datos
Borrar
Volver Regresar a la pantalla Registro Control de Calidad.
9-13
9. Gestión de datos Manual de usuario de ABL90 FLEX
Imprimir
estadísticas
de QC
Paso Acción
1. Pulsar Imprimir en la pantalla Estadísticas de QC.
2. • Activar Imprimir lote hasta la fecha y pulsar Imprimir para
obtener el impreso de las estadísticas de QC para todo el lote
• Activar Imprimir período para imprimir las estadísticas de QC
del mes: seleccionar el mes y pulsar Imprimir
3. Pulsar Volver para regresar a la pantalla Estadísticas de QC.
9-14
Manual de usuario de ABL90 FLEX 9. Gestión de datos
Registro de calibración
Objetivo El Registro de Calibración es un archivo histórico donde se guardan
automáticamente los resultados de las calibraciones realizadas.
Los informes de calibración figuran como entradas individuales por orden
cronológico, iniciando la lista el informe más reciente.
9-15
9. Gestión de datos Manual de usuario de ABL90 FLEX
Función de Esta función se utiliza para establecer los criterios de filtro que permitan
filtro encontrar una calibración determinada o seleccionar un grupo de calibraciones.
Paso Acción
1. Fijar la fecha de "Inicio": Usar los calendarios de 1, 7, 14 ó 30 días
del cuadro "Criterios" o introducir la fecha con el teclado y confirmar
pulsando Intro.
2. Cambiar si es preciso la fecha de "Fin" seleccionando el campo e
introduciendo una fecha diferente de la actual. Confirmar pulsando
Intro.
3. Seleccionar el tipo de calibración deseada y estado con las flechas
relevantes.
Confirmar cada entrada pulsando Intro o Selecc.
4. Pulsar Aplicar para iniciar la búsqueda (filtro).
5. Ver los resultados de la búsqueda en la pantalla.
6. Pulsar Volver para regresar a la pantalla previa.
9-16
Manual de usuario de ABL90 FLEX 9. Gestión de datos
Función de Esta función se utiliza para establecer las tendencias de los parámetros
tendencias seleccionados para una calibración (después de aplicar criterios de filtro).
Paso Acción
1. Establecer los criterios de búsqueda según lo descrito en Función de
filtro y aplicar el filtro. Se mostrarán los resultados de calibración
filtrados y ahora estarán activas las teclas Tendencias e Imprimir.
2. Pulsar Tendencias para seleccionar el parámetro.
3. Pulsar Ver tendencias para mostrar las tendencias del parámetro
seleccionado para el tipo de calibración filtrado.
4. Pulsar Ver Filtro para ver los criterios de filtro aplicados (los
criterios sólo se podrán ver, no modificar).
Para aplicar nuevos criterios, repetir los procedimientos de función
de Filtro y función de Tendencias.
5. Pulsar Volver para regresar a la pantalla previa.
9-17
9. Gestión de datos Manual de usuario de ABL90 FLEX
Registro de actividad
Objetivo El Registro de Actividad es un archivo histórico donde se almacena información
sobre los recambios realizados, los mensajes del sistema y los errores ocurridos
durante las actividades operativas. Contiene también una lista de las notas
introducidas por el operador y permite introducir notas adicionales.
Las entradas figuran por orden cronológico y los mensajes pueden mostrarse a
nivel de usuario, jefe o servicio.
Añadir un
mensaje al
registro
Paso Acción
1. Pulsar Añadir mensaje en la pantalla Registro de Actividad.
9-18
Manual de usuario de ABL90 FLEX 9. Gestión de datos
Función de Esta función permite establecer los criterios de filtro para encontrar una
filtro actividad determinada o seleccionar un grupo de actividades.
Paso Acción
1. Fijar la fecha de "Inicio": Usar los calendarios de 1, 7, 14 ó 30 días
del cuadro "Criterios" o introducir la fecha con el teclado y confirmar
pulsando Intro.
2. Cambiar si es preciso la fecha de "Fin" seleccionando el campo e
introduciendo una fecha diferente de la actual. Confirmar pulsando
Intro.
3. Activar las teclas de verificación para seleccionar los criterios de
filtro (usar las flechas verticales del cuadro para mostrar más
criterios).
4. Pulsar Aplicar para ejecutar el filtro.
5. La pantalla Registro de Actividad mostrará la lista de actividades
seleccionadas.
Seleccionar el nivel de mensaje pulsando "Usuario", "Jefe" o
"Servicio".
6. • Pulsar Filtro para determinar otros criterios de búsqueda en caso
deseado
• Pulsar Volver para regresar a la pantalla principal
9-19
9. Gestión de datos Manual de usuario de ABL90 FLEX
Registro de recambios
Registro de El Registro de Recambios muestra las entradas del registro de actividad que se
recambios refieren a recambios.
Las entradas figuran por orden cronológico y los mensajes pueden mostrarse a
nivel de usuario, jefe o servicio.
9-20
Manual de usuario de ABL90 FLEX 9. Gestión de datos
Seleccionar
un archivo
guardado en
el analizador
Paso Acción
1. Seleccionar el archivo deseado usando las flechas subir/bajar.
En la pantalla aparecerá la información sobre el tipo de analizador,
su número de instalación y la fecha de creación del archivo.
2. Pulsar Seleccionar Archivo para abrirlo y mostrarlo en pantalla.
3. Pulsar Filtro en caso deseado para introducir criterios de búsqueda
y aplicar el filtro.
4. Seleccionar el informe deseado tocándolo en la pantalla y pulsar
Resultados para mostrar los resultados.
5. Pulsar Cerrar para salir a la pantalla principal.
9-21
9. Gestión de datos Manual de usuario de ABL90 FLEX
Convertir un
archivo a
formato .csv
Paso Acción
1. Seleccionar un archivo y pulsar Exportar Archivo.
2. Aparecerá la pantalla Destino.
Elegir un directorio y pulsar Volver. Aparecerá la pantalla Exportar
Archivo.
3. • Pulsar Inicio para iniciar la conversión.
• Pulsar Volver para cancelar la operación y regresar a la pantalla
previa.
4. Exportar el archivo convertido a un disco como se describe en
Importar/exportar archivos, capítulo 2: Programas de configuración
de funciones de disco en el manual de referencia de ABL90 FLEX.
9-22
Manual de usuario de ABL90 FLEX 9. Gestión de datos
Acceso a
RADIANCE
Paso Acción
1. Verificar que se ha establecido una conexión con el servidor
RADIANCE en la configuración de conexión con RADIANCE (ver
Configuración de conexión con RADIANCE en la sección
Configuración de comunicaciones del capítulo 1: Configuración del
manual de referencia de ABL90 FLEX).
2. Pulsar Menú > Utilidades > Navegador RADIANCE.
El analizador intercambiará información con el sistema RADIANCE
acerca de la categoría de acceso del usuario, y los privilegios que
éste tenga asignados determinarán el contenido de la página
principal de RADIANCE.
3. Sobre la forma de navegar por las funciones de RADIANCE,
consultar el Manual de Usuario de RADIANCE.
9-23
9. Gestión de datos Manual de usuario de ABL90 FLEX
9-24
10. Apagar el analizador
10-1
10. Apagar el analizador Manual de usuario de ABL90 FLEX
Información general
Programas Para acceder a estos programas, pulsar Menú > Utilidades. A continuación
de apagado pulsar la tecla del programa deseado:
• Apagar Temporalmente
• Apagar para Guardar
10-2
Manual de usuario de ABL90 FLEX 10. Apagar el analizador
Apagar temporalmente
Objetivo Este programa permite cerrar adecuadamente el software del analizador antes
de apagar el interruptor cuando no se va a utilizar el equipo durante un período
de tiempo corto.
Sigue un procedimiento distinto al del programa Apagar para Guardar, que se
utiliza para apagar el equipo durante un tiempo prolongado y requiere
desmontar varios componentes del sistema.
Apagar por un
período de
tiempo corto
Paso Acción
1. Entrar en el programa.
2. • Pulsar Confirmar Apagar para continuar.
• Pulsar Cerrar para cancelar la orden.
3. Esperar a que el analizador se apague automáticamente.
10-3
10. Apagar el analizador Manual de usuario de ABL90 FLEX
10-4
Manual de usuario de ABL90 FLEX 10. Apagar el analizador
10-5
10. Apagar el analizador Manual de usuario de ABL90 FLEX
Paso Acción
NOTA: Se recomienda limpiar la entrada antes de iniciar el
procedimiento de Apagar para Guardar.
1. Entrar en el programa Apagar para Guardar.
2. Leer las instrucciones de pantalla y pulsar OK para iniciar el
procedimiento de apagado para guardar.
3. Preparación para extraer la casete:
Antes de extraer la casete de electrodos habrá que realizar una
descontaminación con solución de hipoclorito y una limpieza con
agua destilada.
Tener preparada una jeringa con solución de hipoclorito (S5362) y
otra jeringa con agua destilada.
Colocar la entrada en la posición de jeringas.
Apoyar firmemente la punta de la jeringa con solución de hipoclorito
contra el punto de entrada y empujar hacia arriba sujetando la
jeringa por el cilindro. La sonda se introducirá en la jeringa y
aspirará la solución de hipoclorito de forma automática.
NOTA: Proceda con cuidado para no doblar la sonda. Sujete la
jeringa por el cilindro y no presione el émbolo.
4. Cuando lo indique el analizador, retirar la jeringa y cerrar la entrada.
Esperar a que finalice la descontaminación.
10-6
Manual de usuario de ABL90 FLEX 10. Apagar el analizador
Transporte del Para transportar el analizador a largas distancias, meterlo en su caja original y
analizador sellar la caja.
Para transportarlo sin su caja, sacar el cartucho de soluciones y desconectar el
analizador de la corriente y de los equipos periféricos antes de levantarlo.
Para más información sobre las calibraciones relacionadas con los reinicios, ver
la sección Calibraciones tras reiniciar el analizador dentro del capítulo 6:
Calibración.
10-7
10. Apagar el analizador Manual de usuario de ABL90 FLEX
10-8
11. Solución de incidencias
Información general
Acción del Dependiendo de la importancia del error, el analizador realizará una de las
analizador en siguientes acciones:
caso de error • continuar la actividad, pero marcando con una "?" los resultados
afectados
• interrumpir y abortar la actividad
• entrar en modo "Intervención de usuario requerida"
• impedir la realización de medidas y calibraciones
11-2
Manual de usuario de ABL90 FLEX 11. Solución de incidencias
Paso Acción
3. Pulsar la tecla Solución Incidencias para ver la descripción del
error y las acciones correctoras recomendadas.
NOTA: La lista de mensajes del analizador que pueden verse a nivel de usuario
o de jefe, junto con su interpretación y acciones correctoras oportunas, se
encuentra en el capítulo 10: Mensajes del analizador del manual de referencia
de ABL90 FLEX.
Registro de los Todos los mensajes del sistema quedan anotados automáticamente en el
mensajes del Registro de Actividad en el momento en que ocurren. Las anotaciones del
sistema Registro de Actividad figuran por orden cronológico y sirven de archivo
permanente de todos los mensajes del sistema que han tenido lugar.
Utilizando la función de filtro (ver descripción en la sección Registro de actividad
del capítulo 9: Gestión de datos) se puede seleccionar el tipo de mensajes que
se quieren ver y mostrarlos a nivel de usuario, jefe o servicio.
11-3
11. Solución de incidencias Manual de usuario de ABL90 FLEX
11-4
12. Toma de muestras
12-1
12. Toma de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
12-2
Manual de usuario de ABL90 FLEX 12. Toma de muestras
Procedimientos Con respecto al uso y manejo de los dispositivos de toma de muestras, seguir
los procedimientos locales, las recomendaciones del fabricante y las
recomendaciones generales incluidas en la sección Causas de errores en la fase
preanalítica en páginas posteriores de este capítulo.
12-3
12. Toma de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
12-4
Manual de usuario de ABL90 FLEX 12. Toma de muestras
12-5
12. Toma de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
Posibles causas En la siguiente tabla figuran algunas de las posibles causas de error durante la
de error fase preanalítica y las medidas preventivas sugeridas. Para más información,
ver también la Bibliografía recomendada al final del capítulo.
12-6
Manual de usuario de ABL90 FLEX 12. Toma de muestras
12-7
12. Toma de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
12-8
Manual de usuario de ABL90 FLEX 12. Toma de muestras
12-9
12. Toma de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
Referencias
Listado de En esta sección se ofrece la documentación de referencia de este capítulo sobre
referencias toma de muestras y análisis de gases en sangre.
1. CLSI. Procedures for the collection of arterial blood specimens; approved standard –
Fourth Edition. CLSI/NCCLS document H11-A4, Clinical Laboratory Standards
Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087-1898 USA,
2004.
2. Mahoney JJ, Van Kessel A. Arterial blood gas analysis. Respir Care 1997: 249-79.
3. Smeenk F, Janssen J, Arends B, Harff G, Bosch J, Schönberger J, Postmus P. Effects
of four different methods of sampling arterial blood and storage time on gas tensions
and shunt calculation in the 100% oxygen test. Eur Respir J 1996; 10: 910-13.
4. Mahoney JJ, Harvey JA, Wong RJ, Kessel VLA. Changes in oxygen measurements
when whole blood is stored in iced plastic or glass syringes. Clin Chem 1991; 37:
1244-48.
5. Woolley A, Hickling K. Errors in measuring blood gases in the intensive care unit:
Effect of delay in estimation. J Crit Care 2003; 18: 31-37.
6. Blonshine S. To ice or not to ice. AARC Times 2000: 37-39.
7. Liss P, Payne P. Stability of blood gases in ice and at room temperature. Chest 1993;
103: 1120-21.
8. CLSI. Blood gas preanalytical considerations: specimen collection, calibration and
controls; Approved guideline. CLSI/NCCLS document C27-A, Clinical Laboratory
Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087-
1898 USA, 1993.
9. Burnett RW, Covington AK, Fogh-Andersen N et al. Approved IFCC recommendations
on whole blood sampling, transport and storage for simultaneous determination of
pH, blood gases and electrolytes. Eur J Clin Chem Clin Biochem 1995; 33: 247-53.
10. Nickelsen CN. Fetal capillary blood pH. www.bloodgas.org, 2002.
11. Wennecke G. Useful tips to avoid preanalytical errors in blood gas testing:
metabolites. www.bloodgas.org, 2004.
12. CLSI. Procedures and devices for the collection of diagnostic capillary blood
specimens; approved standard – Fifth Edition. CLSI/NCCLS document H4-A5, Clinical
Laboratory Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne,
Pennsylvania 19087-1898 USA, 2004.
13. Clinical laboratory waste management. CLSI/NCCLS document GP5-A2, Clinical
Laboratory Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne,
Pennsylvania 19087-1898 USA.
14. Skurup A. Storage recommendations for blood gas samples. Radiometer Publication
bulletin no. 31-2006. Copengagen: Radiometer Medical A/S. Code no. 918-686.
12-10
Manual de usuario de ABL90 FLEX 12. Toma de muestras
Bibliografía 1. Capillary sampling. In: The whole-blood sampling handbook. Copenhagen: Radiometer
recomendada Medical ApS, 2003. Code 989-466.
2. Christiansen TF. Heparin and blood sampling for pH, blood gases and direct
potentiometric electrolyte analysis. Radiometer Publication AS96. Copenhagen:
Radiometer Medical A/S, 1986.
3. The blood gas handbook. Copenhagen: Radiometer Medical ApS, 2004. Code 989-318.
4. Bower LK, Barnhart SL, Betit P, Hendon B, Masi-Lynch J, Wilson BG. AARC Clinical
practice guideline. Capillary blood gas sampling for neonatal and pediatric patients.
Respir Care 1994; 39, 12: 1180-83.
5. Moran RF, Bergkuist C, Graham GA et al. Considerations in the simultaneous
measurement of blood gases, electrolytes and related analytes in whole blood. Proposed
Guideline. CLSI/NCCLS Publication C32-P, Clinical Laboratory Standards Institute, 940
West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087-1898 USA, 1993.
6. Christiansen TF. Measurement of potassium in whole blood. Radiometer Publication
AS92. Copenhagen: Radiometer Medical A/S, 1983. Code 918-231.
7. Wandrup JH. Clinical and analytical requirements and needs of glucose measurements
on whole blood. Radiometer Publication AS122. Copenhagen: Radiometer Medical A/S,
1996. Code 918-549.
8. Wandrup JH, Tvede K, Grinsted J, Jordening H. STAT measurements of
L-lactate in whole blood and cerebrospinal fluid assessed. Clin Chem 1989; 35, 8: 1740-
43.
9. Wu E, Barazanji K, Johnson R. Sources of error in A - aDo2 calculated from blood stored
in plastic and glass syringes. J Appl Phycial 1997; 82: 196-202.
10. Young DS. Preanalytical issues in neonatology. www.bloodgas.org, 2002.
11. Clark CG et al. Preanalytical errors in simultaneous blood gas, electrolyte, and
metabolite analysis. www.bloodgas.org, 1998.
12. Narayanan S. Preanalytical issues related to blood gas sample mixing.
www.bloodgas.org, 2005.
13. Wennecke G. Useful tips to avoid preanalytical errors in blood gas testing: neonatal total
bilirubin. www.bloodgas.org, 2004.
14. Wennecke G. Useful tips to avoid preanalytical errors in blood gas testing: electrolytes.
www.bloodgas.org, 2003.
15. Wennecke G. Useful tips to avoid preanalytical errors in blood gas testing: metabolites.
www.bloodgas.org, 2004.
16. Blonshine SB. Arterial blood collection – part 1 of 2. www.bloodgas.org, 2005.
17. Blonshine SB. Arterial blood collection: sampling and storage – part 2 of 2.
www.bloodgas.org, 2005.
18. Higgins C. Pneumatic tube transport of samples for blood gas analysis.
www.bloodgas.org, 2005.
19. Biswas CK, Ramos JM, Agroyannis B, Kerr DNS. Blood gas analysis: effect of air bubbles
in the syringe and delay estimation. B Med J 1982; 284: 923-27.
20. Mueller RG, Lang GE, Beam JM. Bubbles in samples for blood gas determinations – a
potential source of error. Am J Clin Pathol 1976; 65: 242-49.
12-11
12. Toma de muestras Manual de usuario de ABL90 FLEX
12-12
13. Especificaciones
Parámetros medidos...............................................................................13-2
Parámetros introducibles .........................................................................13-4
Manejo de las muestras ..........................................................................13-5
Requisitos del analizador .........................................................................13-6
Especificaciones del analizador .................................................................13-7
Aprobaciones y patentes .........................................................................13-8
13-1
13. Especificaciones Manual de usuario de ABL90 FLEX
Parámetros medidos
Sangre Respecto al formato numérico (que depende de los rangos individuales), ver el
capítulo 8: Parámetros del manual de referencia de ABL90 FLEX.
13-2
Manual de usuario de ABL90 FLEX 13. Especificaciones
Si esta función no ha sido activada, el rango de informe por defecto será como
sigue:
g/L –2-270
mmol/L –0.12-16.8
fracción −0.02-1.03
fracción –0.02-1.02
FHbF % −25-121
fracción −0.25-1.21
mg/dL −1.2-40.3
mg/L −12-403
kPa 60-107
13-3
13. Especificaciones Manual de usuario de ABL90 FLEX
Parámetros introducibles
Lista de En la siguiente tabla figuran los parámetros introducibles disponibles,
parámetros independientemente de la configuración del analizador.
mmol/L 0.0-20.5 -
· L/min 0.0-xxx.x* -
Gasto cardiaco, Q t
· mL/min 0-xxxx* -
Consumo total de oxígeno, VO2
mmol/ 0.0-xxx.x* -
min
* = formato numérico
Parámetros Todos los parámetros están calculados en unidades SI. Si se seleccionan otras
derivados unidades, los resultados se obtienen convirtiendo las unidades SI a las
seleccionadas. Para más detalles, ver el Manual de referencia de ABL90 FLEX,
capítulo 8: Parámetros.
13-4
Manual de usuario de ABL90 FLEX 13. Especificaciones
13-5
13. Especificaciones Manual de usuario de ABL90 FLEX
13-6
Manual de usuario de ABL90 FLEX 13. Especificaciones
13-7
13. Especificaciones Manual de usuario de ABL90 FLEX
Aprobaciones y patentes
Aprobaciones UL, CSA. Conforme con IEC 61010-1. Categoría de instalación II.
Emisión CEM El equipo cumple con los requisitos de emisión para equipos de Clase B de EN
61326-1: Equipos eléctricos para medidas, control y uso en laboratorio –
Requisitos CEM, parte 1: Requisitos generales.
13-8
14. Información sobre pedidos
14-1
14. Información sobre pedidos Manual de usuario de ABL90 FLEX
Sólo Alemania:
Casete Número de tests a lo largo de 30 días
50 100 300 600 900
SC90 BG, NA NA NA NA 946-053
LYT, OXI
+ QC
SC90 BG, NA NA 946-051 946-052 946-009
LYT, MET,
OXI + QC
14-2
Manual de usuario de ABL90 FLEX 14. Información sobre pedidos
14-3
14. Información sobre pedidos Manual de usuario de ABL90 FLEX
Control de calidad
Accesorios Ítem Código
Abridor de ampollas 920-712
Adaptador de QUALICHECK 924-646
Bandeja de QUALICHECK+ 887-860
14-4
Manual de usuario de ABL90 FLEX 14. Información sobre pedidos
14-5
14. Información sobre pedidos Manual de usuario de ABL90 FLEX
14-6
Índice alfabético
C H
Calibración Hardware ......................................2-2
programas ..................................6-2 Herramientas de navegación .......... 2-13
resultados ..................................6-5 Herramientas interactivas
Calibración de tHb ..........................6-4 teclado ..................................... 2-14
resultados ........................... 6-4, 6-6
Calibraciones I
caducadas ..................................6-3
no programadas ..........................6-2 ID del paciente
pendientes..................................6-3 recuperar ................................. 4-15
Casete de electrodos .......................7-5 Introducción ..................................1-1
configuración ..............................1-4 Introducción de datos
parámetros .................................1-4 lector de código de barras ... 4-10, 5-9
tipos ........................................ 14-2 manual..................................... 4-10
variantes ....................................1-4 Introducción de muestra de sangre
Consumibles ..................................2-9 con dispositivo safePICO precodificado
casete de electrodos ....................2-9 ..............................................4-5
Contraseña estándar ..................... 2-17 con dispositivo safePICO precodificado
Control de calidad y registro previo de muestras ....4-6
correcciones por temperatura...... 5-11 en jeringa estándar......................4-4
información general ............ 5-3, 11-2 en tubo capilar ............................4-8
introducción manual de datos...... 5-10 en tubo de ensayo .......................4-9
marcas de estado ............... 5-5, 5-10
medida manual ...........................5-8 K
sistema automático de gestión de
calidad ....................................5-2 Kit de casete de electrodos ..............2-9
Control de cambios ....................... 4-18
Cuadros de texto .......................... 2-13 L
Lector de código de barras...............2-8
D Limitaciones de uso ........................1-5
Derechos de acceso ...................... 2-17 Limpieza del analizador ................. 7-16
Desinfección del analizador ............ 7-17 asentamiento de la casete .......... 7-16
Dispositivos de toma de muestras... 14-5 entrada .................................... 7-16
Documentación pantalla.................................... 7-17
pedidos .................................... 14-3 superficie externa ...................... 7-16
E M
Fecha de publicación
Publicación: 201404
Edición: C
Código: 995-421