Está en la página 1de 448

1639502 12/2010

TeSys T LTM R Profibus


Controlador de gestión de motores
Manual del usuario
12/2010
1639502

www.schneider-electric.com
Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad ante los posibles errores que aparezcan en este
documento. Si tiene alguna sugerencia para llevar a cabo mejoras o modificaciones o si ha encontrado
errores en esta publicación, le rogamos que nos lo notifique.
Queda prohibido reproducir cualquier parte de este documento bajo ninguna forma o medio posible, ya
sea electrónico, mecánico o fotocopia, sin autorización previa de Schneider Electric.
Deberán tenerse en cuenta todas las normas de seguridad nacionales, regionales y locales pertinentes
a la hora de instalar y utilizar este producto. Por razones de seguridad y para garantizar que se siguen
los consejos de la documentación del sistema, las reparaciones sólo podrá realizarlas el fabricante.
Cuando se utilicen dispositivos para aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las
instrucciones pertinentes.
Si no se utiliza el software de Schneider Electric o un software compatible con nuestros productos de
hardware, pueden sufrirse daños o lesiones o provocar un funcionamiento inadecuado del dispositivo.
Si no se tiene en cuenta esta información se pueden causar daños personales o en el equipo.
© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.

2 1639502 12/2010
Tabla de materias

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 1 Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T . . . . . . . . . . . . 11
Presentación del sistema de gestión de motores TeSys T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guía de selección del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Descripción física del controlador LTM R con el protocolo Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Descripción física del módulo de expansión LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Capítulo 2 Funciones de medición y supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.1 Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Corrientes de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Corriente de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Corriente media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desequilibrio de corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nivel de capacidad térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sensor de temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tensiones línea a línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Desequilibrio de tensión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tensión media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Factor de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Potencia activa y potencia reactiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Consumo de potencia activa y consumo de potencia reactiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.2 Fallos de supervisión de sistemas y dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Controlador-fallo interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Temperatura interna del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Diagnóstico de errores de comandos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fallos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Suma de comprobación de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pérdida de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tiempo hasta el disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fallo y advertencia de configuración de LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fallo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.3 Contadores de fallos y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Introducción a los contadores de fallos y advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Todos los contadores de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Todos los contadores de advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contador de rearme automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Contadores de fallos y advertencias de protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Contador de errores de comandos de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Contador de fallos de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contadores de pérdida de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contadores de fallos internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Historial de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.4 Historial del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contadores de arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contador de arranques del motor por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contador de descargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contadores de rearranque automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Motor-corriente del último arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Motor-duración del último arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tiempo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.5 Estado de funcionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Estado del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mínimo-tiempo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

1639502 12/2010 3
Capítulo 3 Funciones de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.1 Introducción a las funciones de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Características de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.2 Funciones de protección térmica y de corriente del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sobrecarga térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sobrecarga térmica - Térmica inversa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sobrecarga térmica - Tiempo definido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Desequilibrio de corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pérdida de corriente de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Inversión de corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Arranque prolongado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Agarrotamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Infracorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sobrecorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Corriente de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Corriente de tierra interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Corriente de tierra externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sensor de temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sensor de temperatura del motor - PTC binario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Motor-sensor de temperatura - PT100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sensor de temperatura del motor - PTC analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sensor de temperatura del motor - NTC analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ciclo rápido-bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
3.3 Funciones de protección de la tensión del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Desequilibrio de tensiones de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Pérdida de tensión de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Inversión de tensión de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Infratensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Gestión de caídas de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Rearranque automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
3.4 Funciones de protección de alimentación del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Potencia insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Potencia excesiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Factor de potencia insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Factor de potencia excesivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Capítulo 4 Funciones de control del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
4.1 Canales de control y estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Canales de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Ciclo de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
4.2 Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Principios de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Modos de funcionamiento predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Cableado de control y gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Modo de funcionamiento de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Modo de funcionamiento independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Modo de funcionamiento de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Modo de funcionamiento de dos velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Modo de funcionamiento personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
4.3 Gestión de fallos y comandos Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Introducción a la gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Rearme manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Rearme automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Rearme a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Códigos de fallo y advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Comandos Borrar del controlador LTM R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Capítulo 5 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
5.1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

4 1639502 12/2010
Conexión a un dispositivo HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Cableado: Principios generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Cableado: Transformadores de corriente (CT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Cableado: Transformadores de corriente de fallo a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Cableado: Sensores de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Contactores recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
5.2 Cableado de la red de comunicación Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Características del terminal de cableado del puerto de comunicación Profibus-DP. . . . . . . . . 219
Conexión a Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Capítulo 6 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Primer encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Parámetros necesarios y opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Configuración de FLC (Corriente a plena carga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Comprobación de la comunicación Profibus-DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Comprobación del cableado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Comprobación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Capítulo 7 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
7.1 Uso del controlador LTM R solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Configuraciones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Configuración independiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
7.2 Uso de la unidad de operador de control LTM CU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Presentación de la unidad de operador de control LTM CU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Configuración del puerto HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
7.3 Configurar el XBTN410 de Magelis® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Descargar archivos de la aplicación de software de 1 a varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Transferir los archivos de software de la aplicación al HMI XBTN410 de Magelis® . . . . . . . . 253
7.4 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Descripción física (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Líneas de comandos (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Desplazarse por la estructura de menús (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Editar valores (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Ejecutar un comando de escritura de valores (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Estructura de menús (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Estructura de menús: Página Inicio (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Estructura de menús: Todos los controladores LTM R y el HMI (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . 266
Página Controlador (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Ajustes (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Históricos (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
ID De Producto (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Supervisión (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Gestión de fallos (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Comandos de servicio (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
7.5 Utilizar el software PowerSuite™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Instalación de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Interfaz de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Gestión de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Servicios que utilizan PowerSuite™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Medición y supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Comandos Self Test y Clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
7.6 Uso de la red de comunicación Profibus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Principio del protocolo Profibus-DP y características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Información general acerca de la implementación mediante Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Configuración del puerto de red Profibus DP del LTM R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Módulos presentados en el archivo GS* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Configuración de Profibus-DP mediante la herramienta de configuración SyCon . . . . . . . . . . 302
Perfil Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Descripción de datos cíclicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
PKW: accesos acíclicos encapsulados en DP V0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Lectura y escritura de datos acíclicos mediante Profibus-DP V1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Telegrama de diagnóstico de Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Telegrama de parámetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Variables de mapa de usuario (Registros indirectos definidos por el usuario) . . . . . . . . . . . . . 323

1639502 12/2010 5
Mapa de registros (Organización de variables de comunicación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Formatos de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Tipos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Variables de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Variables históricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Variables de supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Variables de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Variables de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Variables de mapa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Variables de lógica personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Funciones de identificación y mantenimiento (IMF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Capítulo 8 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Detección de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Sustitución de un controlador LTM R y un módulo de expansión LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Advertencias y fallos de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Apéndice A Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Especificaciones técnicas del controlador LTM R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Especificaciones técnicas del módulo de expansión LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Características de las funciones de medición y supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Apéndice B Parámetros configurables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Configuración de control y del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Configuración térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Parámetros de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Parámetros de tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Parámetros de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Configuración de comunicación y HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Apéndice C Diagramas de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
C.1 Diagramas de cableado con formato IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Diagramas de cableado del modo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Diagramas de cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Diagramas de cableado del modo Dahlander de dos velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Diagramas de cableado del modo de cambio de polarización de dos velocidades. . . . . . . . . . 411
C.2 Diagramas de cableado con formato NEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Diagramas de cableado del modo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Diagramas de cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado
sencillo (polo consecuente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado independiente . . . . . . . . . . 430
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437

6 1639502 12/2010
Información de seguridad
§

Información importante

AVISO
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de
instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación
pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o
para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.

TENGA EN CUENTA
La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados
sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de las
consecuencias del uso de este material.
Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos relativos a la
construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos y que ha sido formada en materia
de seguridad para reconocer y evitar los riesgos que conllevan tales equipos.

1639502 12/2010 7
8 1639502 12/2010
Acerca de este libro

Presentación

Objeto
En este manual se describe la versión del protocolo de red Profibus del controlador de gestión de
motores ® T LTM R y el módulo de expansión LTM E. El objetivo de este manual es doble:
 por una parte, describir y explicar las funciones de supervisión, protección y control del controlador
LTM R y del módulo de expansión LTM E, y
 por la otra, proporcionar la información necesaria para implementar y respaldar una solución que se
adapte lo mejor posible a los requisitos de su aplicación
En el manual se describen las 4 partes principales de una implementación satisfactoria del sistema:
 instalación del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E
 puesta en marcha del controlador LTM R mediante el ajuste de los parámetros esenciales
 uso del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E, con y sin otros dispositivos de interfaz
hombre-máquina
 mantenimiento del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E
Este manual va dirigido a:
 ingenieros de diseño
 integradores de sistemas
 operadores de sistemas
 ingenieros de mantenimiento

Campo de aplicación
Este manual es válido para todos los controladores LTM R Profibus. Algunas funciones están disponibles
dependiendo de la versión del software del controlador.

Documentos relacionados

Título de la documentación Número de referencia


Guía de inicio rápido del controlador de gestión de motores TeSys T LTM R Profibus 1639573
Manual de instrucciones del TeSys T LTM R••• AAV7709901
Manual de instrucciones del TeSys T LTM E••• AAV7950501
Manual del usuario de TeSys T LTM CU Unidad de operador de control 1639581
Manual de instrucciones del TeSys T LTM CU 1639582
Manual de usuario del editor de lógica personalizada del controlador de gestión de motores 1639507
TeSys T LTM R
Manual del usuario del XBT-N 1681029
Manual de instrucciones del XBT-N 1681014

Puede descargar estas publicaciones técnicas y otra información técnica de nuestro sitio web
www.schneider-electric.com.

Comentarios del usuario


Envíe sus comentarios a la dirección electrónica techcomm@schneider-electric.com.

1639502 12/2010 9
10 1639502 12/2010
Introducción
1639502 12/2010

Introducción al sistema de gestión de motores


TeSys® T
1
Descripción general
En este capítulo se presenta el sistema de gestión de motores TeSys® T y sus dispositivos
complementarios.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Presentación del sistema de gestión de motores TeSys T 12
Guía de selección del sistema 18
Descripción física del controlador LTM R con el protocolo Profibus 21
Descripción física del módulo de expansión LTM E 24

1639502 12/2010 11
Introducción

Presentación del sistema de gestión de motores TeSys T

Objetivo del producto


El sistema de gestión de motores TeSys® T ofrece capacidades de protección, control y supervisión para
los motores de inducción de CA monofásicos y trifásicos.
Al tratarse de un sistema modular y flexible, se puede configurar para satisfacer las necesidades de las
aplicaciones industriales. El sistema está diseñado para satisfacer las necesidades de los sistemas de
protección integrados con comunicaciones abiertas y una arquitectura global.
La mayor precisión de los sensores y la total protección electrónica del motor garantizan la mejor
utilización del motor. Las completas funciones de supervisión permiten analizar las condiciones de
funcionamiento del motor y reaccionar de forma más rápida para impedir la parada del sistema.
El sistema ofrece funciones de diagnóstico e históricos, así como advertencias y fallos configurables, lo
que permite predecir de forma óptima el mantenimiento de los componentes, y proporciona datos para
mejorar continuamente todo el sistema.

Ejemplos de segmentos de maquinaria admitidos


El sistema de gestión de motores es aplicable a los siguientes segmentos de maquinaria:

Segmento de maquinaria Ejemplos


Segmentos de maquinaria especial y de Tratamiento de agua y aguas residuales
proceso  tratamiento de agua (sopladores y agitadores)

Metal, minerales y minería


 cemento
 vidrio
 acero
 extracción de minerales

Aceite y gas
 procesamiento de aceite y gas
 petroquímica
 refinería, plataforma marina

Microelectrónica
Farmacéutica
Industria química
 cosméticos
 detergentes
 fertilizantes
 pintura

Industria del transporte


 líneas de transporte
 aeropuertos

Otras industrias
 tuneladoras
 grúas

Segmentos de maquinaria compleja Comprende las máquinas de alto nivel de automatización o


coordinación utilizadas en:
 sistemas de bombeo
 transformación de papel
 líneas de impresión
 HVAC (climatización, ventilación y calefacción)

12 1639502 12/2010
Introducción

Industrias
El sistema de gestión de motores es aplicable a las siguientes industrias y sectores empresariales
asociados:

Industria Sectores Aplicación


Edificios  edificios de oficinas Control y gestión de las instalaciones de edificios:
 centros comerciales  sistemas HVAC críticos
 naves industriales  agua
 barcos  aire
 hospitales  gas
 centros culturales  electricidad
 aeropuertos  vapor

Industria  metal, minerales y minería: cemento,  control y supervisión de motores-bomba


vidrio, acero, extracción de minerales  control de la ventilación
 microelectrónica  control de la tracción y los movimientos de carga
 petroquímica  visualización de estado y comunicación con
 etanol máquinas
 química: industria de pasta y papel  proceso y comunicación de los datos capturados
 farmacéutica  gestión remota de los datos en uno o varios sitios
 alimentos y bebidas a través de Internet
Energía e  tratamiento y transporte del agua  control y supervisión de motores-bomba
infraestructura  infraestructura de transporte de  control de la ventilación
personas y mercancías: aeropuertos,  control remoto de turbinas eólicas
túneles de carretera, metros y tranvías  gestión remota de los datos en uno o varios sitios
 generación y transporte de energía a través de Internet

Sistema de gestión de motores TeSys® T


Los dos componentes de hardware principales del sistema son el controlador LTM R y el módulo de
expansión LTM E. El sistema puede configurarse y controlarse mediante un dispositivo HMI (Interfaz
hombre máquina) (XBT de Magelis® o TeSys® T LTM CU), mediante un PC con el software
PowerSuite™ o a distancia a través de una red utilizando un PLC o .
Otros componentes como los transformadores de corriente de carga externos del motor y los transfor-
madores de corriente de tierra añaden una mayor protección al sistema.

Controlador LTM R
El controlador LTM R, basado en microprocesador, es el componente principal del sistema que gestiona
las funciones de control, protección y supervisión de los motores de inducción de CA monofásicos y
trifásicos. El controlador LTM R está diseñado para trabajar a través de diversos protocolos de bus de
campo. Este manual se centra únicamente en los sistemas diseñados para comunicarse a través del
protocolo Profibus .
La gama incluye 6 modelos de controlador LTM R que utilizan el protocolo de comunicación Profibus .

Controlador LTM R Descripción funcional Número de referencia


 detección de corriente 0,4...100 A LTMR08PBD (24 V CC, 0,4...8
 entradas de corriente monofásica o trifásica A FLC)
 6 entradas lógicas TON
LTMR27PBD (24 V CC,
 4 salidas de relé: 3 SPST, 1 DPST
1,35...27 A FLC)
 conexiones para un sensor de corriente de tierra
 conexión para un sensor de temperatura del motor LTMR100PBD (24 V CC,
 conexión para red 5...100 A FLC)
 conexión para dispositivo HMI o módulo de LTMR08PFM (100...240 V CA,
expansión 0,4...8 A FLC)
 funciones de protección, medición y supervisión de
LTMR27PFM (100...240 V CA,
la corriente
 funciones de control del motor 1,35...27 A FLC)
 indicador de corriente LTMR100PFM (100...240 V CA,
 indicadores LED de fallo y advertencia 5...100 A FLC)
 indicadores de comunicación de red y alarma
 indicador LED de comunicación HMI
 función de comprobación y rearme

1639502 12/2010 13
Introducción

Módulo de expansión LTM E


La gama incluye dos modelos del módulo de expansión LTM E que proporcionan funcionalidad de
supervisión de tensión y 4 entradas lógicas adicionales. El módulo de expansión LTM E está alimentado
por el controlador LTM R a través de un cable conector.

Módulo de Descripción funcional Número de


expansión LTM E referencia
 detección de tensión 110...690 V ca LTMEV40BD
 entradas de tensión trifásica (entradas lógicas de
 4 entradas lógicas TON adicionales 24 V cc)
 funciones adicionales de protección, medición y supervisión de la
LTMEV40FM
tensión
(entradas lógicas de
 indicador LED de corriente
100...240 V ca)
 indicadores LED de estado de entrada lógica

Otros componentes necesarios para un módulo de expansión


opcional:
 cable de conexión del controlador LTM R al módulo de expansión
LTM E

Dispositivo HMI: XBTN410 de Magelis®


El sistema utiliza el dispositivo HMI XBTN410 de Magelis® con una pantalla de cristal líquido.

XBTN410 de Magelis® Descripción funcional Número de referencia

 configuración del sistema a través de entradas de menús XBTN410 (HMI)


 visualización de parámetros, advertencias y fallos
XBTZ938 (cable)
Otros componentes necesarios para un dispositivo HMI
XBTL1000 (software)
opcional:
 una fuente de alimentación independiente
 cable de comunicación del LTM R/LTM E a HMI
 Magelis software de programación XBTL1000

Dispositivo HMI: Unidad de operador de control LTM CU


El sistema utiliza un dispositivo HMI de unidad de operador de control TeSys® T LTM CU con una
pantalla de cristal líquido y botones de navegación contextual. El LTM CU recibe la alimentación
internamente del controlador LTM R. Este cuenta con un manual de usuario individual.

Unidad de operador de Descripción funcional Número de referencia


control LTM CU
 configuración del sistema a través de entradas de LTM CU
menús
VW3A1104R.0
 visualización de parámetros, advertencias y fallos
(cable de comunicación de
 control del motor
HMI)
Otros componentes necesarios para un dispositivo
VW3A8106
HMI opcional: (juego de cables
 cable de comunicación del LTM R/LTM E a HMI
PowerSuite™)
 cable de comunicación del HMI al PC
LTM9KCU
Juego para LTM CU portátil

14 1639502 12/2010
Introducción

Software PowerSuite™
El software PowerSuite™ es una aplicación basada en Microsoft® Windows®.

Software PowerSuite Descripción funcional Número de referencia


 configuración del sistema a través de entradas de PowerSuite
menús
VW3A8106
 visualización de parámetros, advertencias y fallos
(juego de cables
 control del motor
PowerSuite™)
 activación de la personalización de los modos de
funcionamiento
Otros componentes necesarios para el software
PowerSuite:
 un PC
 una fuente de alimentación independiente
 cable de comunicación del LTM R/LTM E al PC

1639502 12/2010 15
Introducción

Transformadores de corriente
Los transformadores de corriente externa amplían la gama actual de uso con motores de más de 100
amperios a plena carga. Los transformadores de corriente de tierra externos miden las condiciones de
fallo a tierra.

Transformadores de corriente Primario Secundario Diámetro interno Número de referencia


Schneider Electric mm in.
100 1 35 1.38 LT6CT1001
200 1 35 1.38 LT6CT2001
400 1 35 1.38 LT6CT4001
800 1 35 1.38 LT6CT8001

Nota: También están disponibles los siguientes transformadores:


Schneider Electric LUTC0301, LUTC0501, LUTC1001, LUTC2001, LUTC4001 y
LUTC8001.

Los transformadores de corriente de tierra externa miden las condiciones de fallo a tierra.

Transformadores de corriente Tipo Corriente Diámetro interno Relación de Número de


de tierra Vigirex™ máxima mm in. transformación referencia
Schneider Electric
TA30 65 A 30 1.18 1000:1 50437
PA50 85 A 50 1.97 50438
IA80 160 A 80 3.15 50439
MA120 250 A 120 4.72 50440
SA200 400 A 200 7.87 50441
PA300 630 A 300 11.81 50442
POA 85 A 46 1.81 50485
GOA 250 A 110 4.33 50486

El juego de conexiones incluye barras de bus y lengüetas que adaptan el paso por las ventanas de
cableado y proporcionan terminaciones de línea y de carga para el circuito de alimentación.

Juego de conexiones Descripción Número de referencia


Square D
Juego de conexiones Square D MLPL9999

16 1639502 12/2010
Introducción

Cables
Los componentes del sistema necesitan cables para conectarse con otros componentes y comunicarse
con la red.

Cable Descripción Número de referencia


Cable conector de 0,04 m (1.57 in.) de longitud, para la LTMCC004
conexión lado a lado entre el LTM R y el LTM E

Cable conector entre el LTM R y el LTM E RJ45 de LU9R03


0,3 m (11.81 in.) de longitud
Cable conector entre el LTM R y el LTM E RJ45 de LU9R10
1,0 m (3.28 ft) de longitud
Cable de comunicación de red Profibus de 100 m (328.08 ft) de TSXPBSCA100
longitud
Cable de comunicación de red Profibus de 400 m (1,312.33 ft) TSXPBSCA400
de longitud

Cable de conexión entre el LTM R/LTM E y el dispositivo HMI XBTZ938


de Magelis® de 2,5 m (8.20 ft) de longitud

Cable de conexión entre el LTM R/LTM E y el dispositivo HMI VW3A1104R10


LTM CU de 1,0 m (3.28 ft) o de 3,0 m (9.84 ft) de longitud VW3A1104R30

Juego de cables PowerSuite™ que incluye un cable de VW3A8106


comunicación entre el LTM E/LTM R y el PC de 1,0 m (3.28 in.)
de longitud

1639502 12/2010 17
Introducción

Guía de selección del sistema

Descripción general
En esta sección se describe el controlador LTM R con y sin el módulo de expansión opcional LTM E para
las funciones de medición, supervisión, protección y control.
 Funciones de medición y supervisión
 medición
 contadores de fallos y advertencias
 fallos de supervisión de sistemas y dispositivos
 historial del motor
 estado de funcionamiento del sistema

 Funciones de protección
 protección térmica del motor
 protección de corriente del motor
 protección de alimentación y tensión del motor

 Funciones de control
 canales de control (selección de origen de control local/a distancia)
 modos de funcionamiento
 gestión de fallos

Funciones de medición
En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de medición del sistema
de gestión de motores:

Función Controlador LTM R LTM R con LTM E


Medición
Corrientes de línea X X
Corriente de tierra X X
Corriente media X X
Corriente-desequilibrio de fases X X
Nivel de capacidad térmica X X
Motor-sensor de temperatura X X
Frecuencia — X
Tensión línea a línea — X
Desequilibrio de tensión de red — X
Tensión media — X
Factor de potencia — X
Potencia activa — X
Potencia reactiva — X
Potencia activa-consumo — X
Potencia reactiva-consumo — X
Fallos de supervisión de sistema y dispositivo
Fallos internos del controlador X X
Controlador-temperatura interna X X
Diagnóstico de errores de comandos de control X X
Fallo de cableado - Conexiones del sensor de X X
temperatura
Fallo de cableado - Conexiones de corriente X X
Fallo de cableado - Conexiones de tensión — X
Suma de comprobación de configuración X X
Pérdida de comunicación X X
Tiempo hasta el disparo X X
Contadores de fallos y advertencias
X La función está disponible
— La función no está disponible

18 1639502 12/2010
Introducción

Función Controlador LTM R LTM R con LTM E


Número de fallos de protección X X
Contador de advertencias de protección X X
Contador de defectos de diagnóstico X X
Contador de funciones de control del motor X X
Historial de fallos X X
Historial del motor
Arranques del motor / arranques de O1 / arranques de O2 X X
Tiempo de funcionamiento X X
Arranques del motor por hora X X
Motor-corriente del último arranque X X
Motor-duración del último arranque X X
Estado de funcionamiento del sistema
Motor-en marcha X X
Motor listo X X
Motor-en arranque X X
Mínimo-tiempo de espera X X
X La función está disponible
— La función no está disponible

Funciones de protección
En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de protección del sistema
de gestión de motores:

Funciones Controlador LTM R LTM R con LTM E


Sobrecarga térmica X X
Corriente-desequilibrio de fases X X
Pérdida de corriente de fase X X
Inversión de corrientes de fase X X
Arranque prolongado X X
Agarrotamiento X X
Infracorriente X X
Sobrecorriente X X
Corriente de tierra X X
Motor-sensor de temperatura X X
Ciclo rápido-bloqueo X X
Tensión-desequilibrio de fases — X
Pérdida de tensión de fase — X
Inversión de tensión de fase — X
Infratensión — X
Sobretensión — X
Descarga — X
Potencia insuficiente — X
Potencia excesiva — X
Factor de potencia insuficiente — X
Factor de potencia excesivo — X
X La función está disponible
— La función no está disponible

1639502 12/2010 19
Introducción

Funciones de control
En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de control del sistema
de gestión de motores:

Funciones de control Controlador LTM R LTM R con LTM E


Canales de control del motor
Bornero de conexión X X
HMI X X
A distancia X X
Modo de funcionamiento
Sobrecarga X X
Independiente X X
2 sentidos de marcha X X
Dos tiempos X X
Dos velocidades X X
Personalizado X X
Gestión de fallos
Rearme manual X X
Rearme automático X X
Rearme a distancia X X
X La función está disponible
— La función no está disponible

20 1639502 12/2010
Introducción

Descripción física del controlador LTM R con el protocolo Profibus

Descripción general
El controlador LTM R basado en microprocesador ofrece control, protección y supervisión de motores de
inducción de CA monofásicos y trifásicos.

Entradas de corriente de fase


El controlador LTM R incluye transformadores de corriente interna para medir la corriente de la fase de
carga del motor directamente a partir de los cables de alimentación de carga del motor o de secundarios
de transformadores de corriente externa.

1 Ventanas para la medición de la corriente de fase

1639502 12/2010 21
Introducción

Cara frontal
La cara frontal del controlador LTM R incluye las siguientes características:

1 Botón Test / Reset


2 Puerto HMI con conector RJ45 para la conexión del controlador LTM R a un HMI, un PC o un módulo de
expansión LTM E
3 Puerto de red con conector SUB-D de 9 pines para la conexión del controlador LTM R a un PLC Profibus
4 LED indicadores de estado del LTM R
5 Bornero enchufable: alimentación de control, entrada lógica y común
6 Bornero enchufable: relé de salida unipolar/bipolar (DPST)
7 Relé de salida de bornero enchufable
8 Bornero enchufable: entrada de fallo a tierra y entrada de sensor de temperatura
9 Bornero enchufable: red de PLC

Botón Test / Reset


El botón Test / Reset ejecuta un reinicio, una comprobación automática o coloca el controlador LTM R
en estado de fallo interno. Para obtener una descripción detallada de las funciones de este botón,
consulte Test / Reset, página 246.

Puerto para dispositivo HMI/módulo de expansión/PC


Este puerto conecta el controlador LTM R a los siguientes dispositivos a través del puerto HMI mediante
un conector RJ45:
 un módulo de expansión
 un PC con el software de programación PowerSuite™
 un HMI XBTN410 de Magelis®

Puerto de red
Este puerto proporciona comunicación entre el controlador LTM R y un PLC de red a través de un
conector SUB-D hembra de 9 pines.

22 1639502 12/2010
Introducción

LED
Descripciones de los LED del controlador LTM R:

Nombre de Describe Aspecto Estado


LED
HMI Comm Comunicación entre el controlador Parpadeo Comunicación
LTM R y un dispositivo HMI, un PC o un amarillo
módulo de expansión LTM E
Apagado Sin comunicación
Power Condición de alimentación o fallo interno Verde Alimentación activada, motor parado y
del controlador LTM R sin fallos internos
Parpadeo verde Alimentación activada, motor en
marcha y sin fallos internos
Apagado Alimentación desactivada o existen
fallos internos
Alarm Fallo o advertencia de protección, o fallo Rojo Fallo interno o de protección
interno Parpadeo rojo: Advertencia
2 x por segundo
Parpadeo rojo: Descarga o ciclo rápido
5 x por segundo
Apagado Sin fallos, advertencias, descarga ni
ciclo rápido (cuando la alimentación
está activada)
Fallback Indica la pérdida de comunicación entre Rojo Recuperación
el controlador LTM R y el origen de Apagado Sin alimentación (no en recuperación)
control de red o HMI
BF Indica el estado de la red Apagado Comunicación
Rojo Sin comunicación

1639502 12/2010 23
Introducción

Descripción física del módulo de expansión LTM E

Descripción general
El módulo de expansión LTM E amplía las funciones de supervisión y control del controlador LTM R al
proporcionar mediciones de la tensión y entradas lógicas adicionales:
 3 entradas de tensión de fase
 4 entradas lógicas TON adicionales

Módulo de expansión LTM E Módulo de expansión LTM E conectado a un controlador LTM R

Cara frontal
La cara frontal del módulo de expansión LTM E incluye las siguientes características:

4
2T05334

LV1 LV2 LV3

LTMEV40FM

1
HMI

LTMR

Power I.7 I.8 I.9 I.10


3
I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10 C10

1 Puerto con conector RJ45 al dispositivo HMI o al PC


2 Puerto con conector RJ45 al controlador LTM R
3 LED indicadores de estado
4 Bornero enchufable: entradas de tensión
5 Bornero enchufable: entradas lógicas y común
NOTA: Las entradas lógicas se alimentan externamente de acuerdo con las tensiones nominales.

24 1639502 12/2010
Introducción

LED
Descripción de los LED del módulo de expansión LTM E

Nombre de LED Descripción Aspecto Estado


Power Estado de alimentación/fallo Verde Alimentación activada, sin fallos
Rojo Alimentación activada, fallos
Apagado Sin alimentación
I.7 Estado de entrada lógica I.7 Amarillo Activada
Apagado Desactivada
I.8 Estado de entrada lógica I.8 Amarillo Activada
Apagado Desactivada
I.9 Estado de entrada lógica I.9 Amarillo Activada
Apagado Desactivada
I.10 Estado de entrada lógica I.10 Amarillo Activada
Apagado Desactivada

1639502 12/2010 25
Introducción

26 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
1639502 12/2010

Funciones de medición y supervisión

2
Descripción general
El controlador LTM R proporciona funciones de detección, medición y supervisión en apoyo a las
funciones de protección de fallos de corriente, temperatura y fallo a tierra. Cuando se conecta a un
módulo de expansión LTM E, el controlador LTM R proporciona además funciones de medición de
tensión y potencia.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
2.1 Medición 28
2.2 Fallos de supervisión de sistemas y dispositivos 39
2.3 Contadores de fallos y advertencias 52
2.4 Historial del motor 57
2.5 Estado de funcionamiento del sistema 60

1639502 12/2010 27
Funciones de medición y supervisión

2.1 Medición

Descripción general
El controlador LTM R utiliza estas mediciones para llevar a cabo funciones de protección, control,
supervisión y lógicas. Cada medición se describe de forma detallada en esta sección.
El acceso a las mediciones se puede realizar a través de:
 un PC con el software PowerSuite™
 un dispositivo HMI
 un PLC a través de un puerto de red

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Corrientes de línea 29
Corriente de tierra 30
Corriente media 32
Desequilibrio de corrientes de fase 33
Nivel de capacidad térmica 34
Sensor de temperatura del motor 34
Frecuencia 35
Tensiones línea a línea 35
Desequilibrio de tensión de red 36
Tensión media 36
Factor de potencia 37
Potencia activa y potencia reactiva 38
Consumo de potencia activa y consumo de potencia reactiva 38

28 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Corrientes de línea

Descripción
El controlador LTM R mide las corrientes de línea y proporciona el valor de cada fase en amperios y
como un porcentaje de FLC.
La función de corrientes de línea devuelve el valor eficaz en amperios de las corrientes de fase de las 3
entradas de CT:
 L1: corriente fase 1
 L2: corriente fase 2
 L3: corriente fase 3
El controlador LTM R realiza cálculos del valor eficaz verdadero de las corrientes de línea hasta el
séptimo armónico.
La corriente de una fase se mide a partir de L1 y L3.

Características de las corrientes de línea


La función de corrientes de línea presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad A
Precisión  +/-1% para modelos de 8 A y 27 A
 +/-2% para modelos de 100 A

Resolución 0,01 A
Intervalo de actualización 100 ms

Relación de corriente de línea


El parámetro Corriente L1, L2 o L3-relación proporciona la corriente de fase como un porcentaje de FLC.

Fórmulas de la relación de corriente de línea


El valor de corriente de línea de la fase se compara con el parámetro FLC, donde FLC es FLC1 o FLC2,
el que esté activo en ese momento.

Medición calculada Fórmula


Relación de corriente de línea 100 x Ln / FLC
Donde:
 FLC = parámetro FLC1 o FLC2, el que esté activo en ese momento
 Ln = valor de corriente L1, L2 o L3 en amperios

Características de la relación de corriente de línea


La función de relación de corriente de línea presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad % de FLC
Precisión Consulte Características de las corrientes de línea, página 29
Resolución 1% FLC
Intervalo de actualización 100 ms

1639502 12/2010 29
Funciones de medición y supervisión

Corriente de tierra

Descripción
El controlador LTM R mide las corrientes de tierra y proporciona valores en amperios y como un
porcentaje de FLCmin.
 La corriente de tierra interna (Iti) la calcula el controlador LTM R a partir de 3 corrientes de línea
medidas por los transformadores de corriente de carga. Indica 0 cuando la corriente desciende por
debajo del 10% de FLCmin.
 La corriente de tierra externa (Iti) la mide el transformador de corriente de tierra externa conectado a
los terminales Z1 y Z2.

Parámetros configurables
La configuración del canal de control presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Corriente de tierra-modo  Interna Interna
 Externa

Corriente de tierra-relación  Ninguna Ninguna


 100:1
 200:1.5
 1000:1
 2000:1
 Otra relación
CT de tierra-primario  1…65,535 1
CT de tierra-secundario  1…65,535 1

Fórmula de la corriente de tierra externa


El valor de la corriente de tierra externa depende de la configuración de los parámetros:

Medición calculada Fórmula


Corriente de tierra externa (Corriente a través de Z1-Z2) x (CT de tierra-primario) / (CT de tierra-
secundario)

Características de la corriente de tierra


La función de corriente de tierra presenta las siguientes características:

Característica Valor
Corriente de tierra interna (ItiΣ) Corriente de tierra externa (Iti)
Unidad A A
Precisión
LTM R 08xxx Iti ≥ 0,3 A +/— 10 % Superior a +/—5% o +/—0,01 A
0,2 A ≤ Iti ≤ 0,3 A +/— 15 %
0,1 A ≤ Iti ≤ 0,2 A +/— 20 %
Iti < 0,1 A N/D(1)
LTM R 27xxx Iti ≥ 0,5 A +/— 10 %
0,3 A ≤ Iti ≤ 0,5 A +/— 15 %
0,2 A ≤ Iti ≤ 0,3 A +/— 20 %
Iti < 0,2 A N/D(1)
LTM R 100xxx Iti ≥ 1,0 A +/— 10 %
0,5 A ≤ Iti ≤ 1,0 A +/— 15 %
0,3 A ≤ Iti ≤ 0,5 A +/— 20 %
Iti < 0,3 A N/D(1)
Resolución 0,01 A 0,01 A
Intervalo de actualización 100 ms 100 ms
(1) En corrientes de esta magnitud o inferior, no debe utilizarse la función de corriente de tierra interna. En su lugar,
utilice los transformadores de corriente de tierra externa.

30 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Corriente de tierra-relación
El parámetro Corriente de tierra-relación proporciona el valor de la corriente de tierra como un porcentaje
de FLCmin.

Fórmulas de relación de corriente de tierra


El valor de corriente de tierra se compara con FLCmin.

Medición calculada Fórmula


Corriente de tierra-relación 100 x corriente de tierra / FLCmín

Características de la relación de corriente de tierra


La función de relación de corriente de tierra presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad 0…2.000% de FLCmín
Precisión Consulte las características de corriente de tierra anteriores
Resolución 0,1% FLCmín
Intervalo de actualización 100 ms

1639502 12/2010 31
Funciones de medición y supervisión

Corriente media

Descripción
El controlador LTM R calcula la corriente media y proporciona el valor de la fase en amperios y como
porcentaje de FLC.
La función de corriente media devuelve el valor eficaz de la corriente media.

Fórmulas de la corriente media


El controlador LTM R calcula la corriente media a partir de las corrientes de línea medidas. Los valores
medidos se suman internamente con la siguiente fórmula:

Medición calculada Fórmula


Corriente media, motor trifásico Imed = (L1 + L2 + L3) / 3
Corriente media, motor monofásico Imed = (L1 + L3) / 2

Características de la corriente media


La función de corriente media presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad A
Precisión  +/-1% para modelos de 8 A y 27 A
 +/-2% para modelos de 100 A

Resolución 0,01 A
Intervalo de actualización 100 ms

Corriente media-relación
El parámetro Corriente media-relación proporciona el valor de la corriente media como un porcentaje de
FLC.

Fórmulas de la relación de corriente media


El valor de corriente media de la fase se compara con el parámetro FLC, donde FLC es FLC1 o FLC2,
el que esté activo en ese momento.

Medición calculada Fórmula


Corriente media-relación 100 x imed / FLC
Donde:
 FLC = parámetro FLC1 o FLC2, el que esté activo en ese momento
 lmed = valor de corriente media en amperios

Características de la relación de corriente media


La función de relación de corriente media presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad % de FLC
Precisión Consulte las características de corriente media anteriores
Resolución 1% FLC
Intervalo de actualización 100 ms

32 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Desequilibrio de corrientes de fase

Descripción
La función de desequilibrio de corrientes de fase mide el porcentaje máximo de desviación entre la
corriente media y las corrientes de fase individuales.

Fórmulas
La medida del desequilibrio de corrientes de fase se basa en la relación de desequilibrio calculada a
partir de las siguientes fórmulas:

Medición calculada Fórmula


Relación de desequilibrio de corriente en la fase 1 (en %) Ii1 = (| L1 - Imed | x 100) / Imed
Relación de desequilibrio de corriente en la fase 2 (en %) Ii2 = (| L2 - Imed | x 100) / Imed
Relación de desequilibrio de corriente en la fase 3 (en %) Ii3 = (| L3 - Imed | x 100) / Imed
Relación de desequilibrio de corriente para 3 fases (en %) Ides = Máx(Ii1, Ii2, Ii3)

Características
La función de desequilibrio de corriente de línea presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad %
Precisión  +/-1,5% para modelos de 8 A y 27 A
 +/-3% para modelos de 100 A

Resolución 1%
Intervalo de actualización 100 ms

1639502 12/2010 33
Funciones de medición y supervisión

Nivel de capacidad térmica

Descripción
La función de nivel de capacidad térmica utiliza 2 modos térmicos para calcular la cantidad de capacidad
térmica utilizada: uno para los devanados estatórico y rotórico de cobre del motor y otro para el bastidor
de hierro del motor. Se indica el modelo térmico con la máxima capacidad utilizada.
Esta función también estima y muestra:
 el tiempo que queda antes de que se desencadene un fallo de sobrecarga térmica (consulte Tiempo
hasta el disparo, página 50), y
 el tiempo que queda hasta que la condición de fallo desaparezca, una vez que se ha desencadenado
un fallo de sobrecarga térmica (consulte , página 61).

Características de la corriente de disparo


La función de nivel de capacidad térmica utiliza una de las siguientes características de curva de disparo
(TCC) seleccionadas:
 tiempo definido
 térmica inversa (predeterminado)

Modelos de nivel de capacidad térmica


Tanto los modelos de cobre como los de hierro utilizan la corriente de fase máxima medida y el
parámetro Motor-clase de disparo para generar una imagen térmica no escalada. El nivel de capacidad
térmica indicado se calcula escalando la imagen térmica a FLC.

Características del nivel de capacidad térmica


La función de nivel de capacidad térmica presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad %
Precisión +/—1%
Resolución 1%
Intervalo de actualización 100 ms

Sensor de temperatura del motor

Descripción
La función de sensor de temperatura del motor muestra un valor de resistencia en ohmios medido por el
sensor de temperatura de resistencia. Consulte la documentación del producto para comprobar el sensor
de temperatura exacto que se utiliza. Es posible utilizar 4 tipos de sensores de temperatura:
 PTC binario
 PT100
 PTC analógico
 NTC analógico

Características
La función de sensor de temperatura del motor presenta las siguientes características:

Característica Sensor de temperatura PT100 Otros sensores de temperatura


Unidad °C o °F, según el valor del parámetro Ω
Visualización en HMI - sensor de temperatura
en grados CF.
Precisión +/-2% +/-2%
Resolución 1 °C o 1 °F 0,1 Ω
Intervalo de 500 ms 500 ms
actualización

34 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Frecuencia

Descripción
La función de frecuencia muestra el valor medido según las mediciones de la tensión de red. Si la
frecuencia es inestable (variaciones de +/—2 Hz), el valor registrado será de 0 hasta que la frecuencia se
estabilice.
Si no hay ningún módulo de expansión LTM E, el valor de frecuencia será de 0.

Características
La función de frecuencia presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad Hz
Precisión +/—2%
Resolución 0,1 Hz
Intervalo de actualización 30 ms

Tensiones línea a línea

Descripción
La función de tensiones línea a línea muestra el valor eficaz de la tensión fase a fase (V1 a V2, V2 a V3
y V3 a V1):
 Tensión L1-L2: tensión fase 1 a fase 2
 Tensión L2-L3: tensión fase 2 a fase 3
 Tensión L3-L1: tensión fase 3 a fase 1
El módulo de expansión realiza los cálculos del valor eficaz verdadero de la tensión línea a línea hasta
el séptimo armónico.
La tensión de una fase se mide a partir de L1 y L3.

Características
La función de tensiones línea a línea presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad V ca
Precisión +/-1%
Resolución 1 V ca
Intervalo de actualización 100 ms

1639502 12/2010 35
Funciones de medición y supervisión

Desequilibrio de tensión de red

Descripción
La función de desequilibrio de tensión de red muestra el porcentaje máximo de desviación entre la
tensión media y las tensiones de red individuales.

Fórmulas
La medida calculada de desequilibrio de tensión de red se basa en las siguientes fórmulas:

Medición calculada Fórmula


Relación de desequilibrio de tensión en la fase 1 en % Vi1 = 100 x | V1 - Vmed | / Vmed
Relación de desequilibrio de tensión en la fase 2 en % Vi2 = 100 x | V2 - Vmed | / Vmed
Relación de desequilibrio de tensión en la fase 3 en % Vi3 = 100 x | V3 - Vmed | / Vmed
Relación de desequilibrio de tensión en las 3 fases en % Vdes = Máx (Vi1, Vi2, Vi3)
Donde:
 V1 = tensión L1-L2 (tensión de fase 1 a fase 2)
 V2 = tensión L2-L3 (tensión de fase 2 a fase 3)
 V3 = tensión L3-L1 (tensión de fase 3 a fase 1)
 Vmed = tensión media

Características
La función de desequilibrio de tensión de red presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad %
Precisión +/—1,5%
Resolución 1%
Intervalo de actualización 100 ms

Tensión media

Descripción
El controlador LTM R calcula la tensión media y proporciona el valor en voltios. La función de tensión
media devuelve el valor eficaz de la tensión media.

Fórmulas
El controlador LTM R calcula la tensión media mediante el uso de las tensiones línea a línea medidas.
Los valores medidos se suman internamente con la siguiente fórmula:

Medición calculada Fórmula


Tensión media, motor trifásico Vmed = (tensión L1-L2 + tensión L2-L3 + tensión L3-L1) / 3
Tensión media, motor monofásico Vmed = tensión L3-L1

Características
La función de tensión media presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad V ca
Precisión +/- 1%
Resolución 1 V ca
Intervalo de actualización 100 ms

36 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Factor de potencia

Descripción
La función de factor de potencia muestra el desplazamiento de fase entre las corrientes de fase y las
tensiones de fase.

Fórmula
El parámetro Factor de potencia, llamado también coseno de pi (o cos ϕ), representa el valor absoluto
de la relación de la potencia activa con la potencia aparente.
El siguiente diagrama muestra un ejemplo de la curva sinusoidal del valor eficaz promedio de corriente
ligeramente retrasada con respecto a la curva sinusoidal del valor eficaz promedio de tensión, y la
diferencia de ángulo de fase entre las 2 curvas:

Una vez medido el ángulo de fase (ϕ), el factor de potencia se puede calcular como el coseno del ángulo
de fase (ϕ), la relación de la cara a (potencia activa) sobre la hipotenusa h (potencia aparente):

Características
La función de potencia activa presenta las siguientes características:

Característica Valor
Precisión +/-3% para cos ϕ ≥ 0,6
Resolución 0,01
Intervalo de actualización 30 ms (típico) (1)
(1) El intervalo de actualización depende de la frecuencia.

1639502 12/2010 37
Funciones de medición y supervisión

Potencia activa y potencia reactiva

Descripción
El cálculo de la potencia activa y la potencia reactiva se basa en:
 el valor eficaz promedio de la tensión de fase de L1, L2, L3
 el valor eficaz promedio de la corriente de fase de L1, L2, L3
 el factor de potencia
 el número de fases

Fórmulas
La potencia activa, también conocida como potencia real, mide el valor eficaz promedio de potencia. Se
deriva de las fórmulas siguientes:

Medición calculada Fórmula


Potencia activa de motor trifásico √3 x Imed x Vmed x cosϕ
Potencia activa de motor monofásico Imed x Vmed x cosϕ
donde:
 Imed = valor eficaz promedio de corriente
 Vmed = valor eficaz promedio de tensión

La medición de la potencia reactiva se deriva de las fórmulas siguientes:

Medición calculada Fórmula


Potencia reactiva de motor trifásico √3 x Imed x Vmed x senϕ
Potencia reactiva de motor monofásico Imed x Vmed x senϕ
donde:
 Imed = valor eficaz promedio de corriente
 Vmed = valor eficaz promedio de tensión

Características
Las funciones de potencia reactiva y potencia activa tienen las características siguientes:

Característica Potencia activa Potencia reactiva


Unidad kW kVAR
Precisión +/-5% +/-5%
Resolución 0,1 kW 0,1 kVAR
Intervalo de actualización 100 ms 100 ms

Consumo de potencia activa y consumo de potencia reactiva

Descripción
Las funciones Potencia activa-consumo y Potencia reactiva-consumo muestran el total acumulado de la
potencia eléctrica activa y reactiva proporcionada, y que la carga ha utilizado o consumido.

Características
Las funciones de consumo de potencia reactiva y potencia activa tienen las características siguientes:

Característica Potencia activa-consumo Potencia reactiva-consumo


Unidad kWh kVARh
Precisión +/-5% +/-5%
Resolución 0,1 kWh 0,1 kVARh
Intervalo de actualización 100 ms 100 ms

38 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

2.2 Fallos de supervisión de sistemas y dispositivos

Descripción general
El controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E detectan los fallos que afectan a la capacidad de
funcionamiento correcto del controlador LTM R (comprobación interna del controlador y comprobación
de errores de comunicación, cableado y configuración).
Se puede acceder a los registros de fallos de supervisión de sistemas y dispositivos a través de:
 un PC con el software PowerSuite™
 un dispositivo HMI
 un PLC a través de un puerto de red

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Controlador-fallo interno 40
Temperatura interna del controlador 41
Diagnóstico de errores de comandos de control 43
Fallos de cableado 45
Suma de comprobación de configuración 47
Pérdida de comunicación 48
Tiempo hasta el disparo 50
Fallo y advertencia de configuración de LTM E 50
Fallo externo 51

1639502 12/2010 39
Funciones de medición y supervisión

Controlador-fallo interno

Descripción
El controlador LTM R detecta y registra fallos que son internos al propio dispositivo. Los fallos internos
pueden ser leves o graves, y pueden cambiar el estado de los relés de salida. Encender y apagar la
alimentación al controlador LTM R puede borrar un fallo interno.
Cuando se produce un fallo interno, se establece el parámetro Controlador-fallo interno.

Fallos internos graves


Durante un fallo grave, el controlador LTM R no puede ejecutar de forma fiable su propia programación
y sólo puede intentar apagarse. Además, la comunicación con el controlador LTM R no es posible.
Algunos fallos graves son:
 fallo de desbordamiento de pila
 fallo de escasez de pila
 tiempo sobrepasado de vigilancia (watchdog)
 fallo de suma de comprobación del firmware
 fallo de la CPU
 fallo de temperatura interna (a 100 °C / 212 °F)
 error de prueba de RAM

Fallos internos leves


Los fallos internos leves indican que los datos suministrados al controlador LTM R no son fiables por lo
que podría ponerse en peligro la protección. Durante un fallo leve, el controlador LTM R sigue intentando
supervisar el estado y la comunicación, pero no acepta comandos de arranque. En esta situación, el
controlador LTM R sigue intentando detectar y notificar fallos graves, pero no otros fallos leves. Algunos
fallos leves son:
 fallo interno de comunicación de red
 error de EEPROM
 error de A/D fuera de servicio
 botón de rearme bloqueado
 fallo de temperatura interna (a 85 °C / 185 °F)
 error de configuración no válida (configuración conflictiva)
 acción de función lógica incorrecta (por ejemplo, intentar escribir en un parámetro de sólo lectura)

40 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Temperatura interna del controlador

Descripción
El controlador LTM R supervisa su temperatura interna, e informa de condiciones de advertencia, fallo
leve y fallo grave. La detección de fallos no se puede desactivar. La detección de advertencias se puede
activar o desactivar.
El controlador conserva un registro de la temperatura interna más alta alcanzada.

Características
Los valores medidos de la temperatura interna del controlador presentan las siguientes características:

Característica Valor
Unidad °C
Precisión +/-4 °C (+/-7,2 °F)
Resolución 1 °C (1,8 °F)
Intervalo de actualización 100 ms

Parámetros
La función de temperatura interna del controlador incluye un parámetro editable:

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Controlador-activación de advertencia de temperatura interna  Activado Activado
 Desactivado

La función de temperatura interna del controlador incluye los siguientes umbrales de fallo y advertencia
fijos:

Condición Valor de umbral fijo Establece el parámetro


Advertencia de temperatura interna 80 °C (176 °F) Advertencia de temperatura interna del
controlador
Fallo leve de temperatura interna 85 °C (185 °F) Controlador-fallo interno
Fallo grave de temperatura interna 100 °C (212 °F)

Una condición de advertencia termina cuando la temperatura interna del controlador LTM R desciende
por debajo de 80 °C (176 °F).

Diagrama de bloques

T Temperatura
T > 80 °C (176 °F) Umbral de advertencia fijo
T > 85 °C (185 °F) Umbral de fallo leve fijo
T > 100 °C (212 °F) Umbral de fallo grave fijo

1639502 12/2010 41
Funciones de medición y supervisión

Temperatura máxima interna del controlador


El parámetro Controlador-temperatura interna máx. contiene la temperatura interna más alta, expresada
en °C, detectada por el sensor de temperatura interna del controlador LTM R. El controlador LTM R
actualiza este valor cada vez que detecta una temperatura interna superior al valor actual.
El valor de la temperatura interna máxima no se borra cuando se restauran los ajustes predeterminados
de fábrica con Borrar todo-comando o cuando se restablecen los históricos con Borrar históricos-
comando.

42 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Diagnóstico de errores de comandos de control

Descripción
El controlador LTM R realiza pruebas de diagnóstico que detectan y supervisan la funcionalidad
adecuada de los comandos de control.
Existen 4 funciones de diagnóstico de comandos de control:
 Comprobación de comando de arranque
 Verificación del funcionamiento del motor
 Comprobación del comando de parada
 Verificación de parada

Configuración de parámetros
Las 4 funciones de diagnóstico se activan y desactivan como un grupo. Los parámetros configurables
son:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Diagnóstico-activación de fallo Sí / No Sí
Diagnóstico-activación de advertencia Sí / No Sí

Comprobación de comando de arranque


La comprobación de comando de arranque comienza después de un comando de arranque, y hace que
el controlador LTM R supervise el circuito principal para tener la seguridad de que hay corriente. La
comprobación del comando de arranque:
 informa de un fallo o advertencia del comando de arranque, si no se detecta corriente después de un
retardo de 1 segundo, o
 finaliza, si el motor está en estado de marcha y el controlador LTM R detecta corriente ≥ 10% de
FLCmin.

Verificación del funcionamiento del motor


La verificación del funcionamiento del motor hace que el controlador LTM R supervise continuamente el
circuito principal para tener la seguridad de que hay corriente. La verificación del funcionamiento del
motor:
 informa de un fallo o advertencia de verificación del funcionamiento del motor si no se detecta
corriente de fase media durante más de 0,5 segundos sin un comando de parada, o
 finaliza, cuando se ejecuta un comando de parada.

Comprobación del comando de parada


La comprobación del comando de parada empieza después de un comando de parada, y hace que el
controlador LTM R supervise el circuito principal para tener la seguridad de que no hay corriente. La
comprobación del comando de parada:
 informa de un fallo o advertencia de comando de parada si se detecta corriente después de un retardo
de 1 segundo, o
 finaliza, si el controlador LTM R detecta corriente ≤ 5% de FLCmin.

Verificación de parada
La verificación de parada hace que el controlador LTM R supervise continuamente el circuito principal
para tener la seguridad de que no hay corriente. La verificación de parada:
 informa de un fallo o advertencia de verificación de parada si se detecta corriente de fase media
durante más de 0,5 segundos sin un comando de marcha, o
 finaliza, cuando se ejecuta un comando de marcha.

1639502 12/2010 43
Funciones de medición y supervisión

Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo de la comprobación del comando de
arranque y de la comprobación del comando de parada:

1 Funcionamiento normal
2 Condición de fallo o advertencia
3 El controlador LTM R supervisa el circuito principal para detectar corriente
4 El controlador LTM R supervisa el circuito principal para tener la seguridad de que no hay corriente
5 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de comprobación del comando de arranque si no se
detecta corriente después de 1 segundo
6 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de comprobación del comando de parada si se detecta
corriente después de 1 segundo

El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo de la verificación del funcionamiento del


motor y la verificación de parada:

1 Funcionamiento normal
2 Condición de fallo o advertencia
3 Una vez que el motor entra en estado de marcha, el controlador LTM R supervisa continuamente el circuito
principal para detectar la presencia de corriente hasta que se proporciona un comando de parada o se desactiva
la función
4 El controlador LTM R supervisa continuamente el circuito principal para tener la seguridad de que no hay corriente
hasta que se proporciona un comando de arranque o se desactiva la función
5 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de verificación de funcionamiento del motor si no se
detecta corriente durante más de 0,5 segundos sin un comando de parada
6 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de verificación de parada si se detecta corriente durante
más de 0,5 segundos sin un comando de arranque
7 No hay corriente durante menos de 0,5 segundos
8 Hay corriente durante menos de 0,5 segundos

44 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Fallos de cableado

Descripción
El controlador LTM R comprueba las conexiones de cableado externo e informa de un fallo cuando
detecta un cableado externo incorrecto o contradictorio. El controlador LTM R puede detectar 4 errores
de cableado:
 Error de inversión de CT
 Error de configuración de fase
 Errores de cableado del sensor de temperatura del motor (cortocircuito o circuito abierto)

Activación de la detección de fallos


Los diagnósticos de cableado se activan mediante los siguientes parámetros:

Protección Activación de parámetros Intervalo de ajuste Ajuste Código de fallo


de
fábrica
Inversión de CT Cableado-activación de fallo  Sí Sí 36
 No

Configuración de fase Motor-fases, si se establece en  Monofásico Trifásico 60


monofásico  Trifásico

Cableado del sensor Motor-tipo de sensor de  Ninguno Ninguno 34 (cortocircuito)


de temperatura del temperatura, si se establece en un  PTC binario 35 (circuito
motor tipo de sensor y no en Ninguno  PT100 abierto)
 PTC analógico
 NTC analógico

Error de inversión de CT
Cuando se utilizan CT de carga externos individuales, todos se deben instalar en la misma dirección. El
controlador LTM R comprueba el cableado de CT e informa de un error si detecta que uno de los transfor-
madores de corriente se ha cableado al revés en comparación con los otros.
Esta función se puede activar o desactivar.

Error de configuración de fase


El controlador LTM R comprueba las 3 fases del motor para confirmar que la corriente está en nivel y,
luego, comprueba el parámetro Motor-fases. El controlador LTM R informa de un error si detecta
corriente en la fase 2 y el LTM R se ha configurado para un funcionamiento monofásico.
Esta función está activada cuando el controlador LTM R se ha configurado para un funcionamiento
monofásico. No tiene parámetros configurables.

Errores de sensor de temperatura del motor


Cuando el controlador LTM R está configurado para la protección del sensor de temperatura del motor,
el LTM R proporciona detección de cortocircuito y circuito abierto para el elemento sensor de
temperatura.
El controlador LTM R indica un error cuando la resistencia calculada en los terminales T1 y T2:
 desciende por debajo del umbral fijo de detección de cortocircuito, o
 excede el umbral fijo de detección de circuito abierto
El fallo se debe reiniciar de acuerdo con el modo de rearme configurado: manual, automático o a
distancia.
Los umbrales de detección de cortocircuito y circuito abierto no tienen temporizador de fallo. No existen
advertencias asociadas con la detección de cortocircuito y de circuito abierto.
La detección de cortocircuito y circuito abierto del elemento sensor de temperatura del motor está
disponible para todos los estados de funcionamiento.
Esta protección está activada cuando se emplea y configura un sensor de temperatura, y no se puede
desactivar.

1639502 12/2010 45
Funciones de medición y supervisión

La función de sensor de temperatura del motor presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad Ω
Intervalo de funcionamiento normal 15…6500 Ω
Precisión A 15 Ω: +/- 10 %
A 6500 Ω: +/- 5 %
Resolución 0,1 Ω
Intervalo de actualización 100 ms

Los umbrales fijos para las funciones de detección de circuito abierto y cortocircuito son:

Función de detección Resultados fijos para PTC binario o PT100, Precisión


o PTC/NTC analógico
Umbral 15 Ω +/— 10 %
Detección de cortocircuito
Reconexión 20 Ω +/— 10 %

Detección de circuito Umbral 6500 Ω +/— 5 %


abierto Reconexión 6000 Ω +/— 5 %

46 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Suma de comprobación de configuración

Descripción
El controlador LTM R calcula una suma de comprobación de parámetros a partir de todos los registros
de configuración. No se notifican fallos.

1639502 12/2010 47
Funciones de medición y supervisión

Pérdida de comunicación

Descripción
El controlador LTM R supervisa la comunicación a través de:
 el puerto de red
 el puerto HMI

Configuración de los parámetros del puerto de red


El controlador LTM R supervisa la comunicación de red y puede notificar tanto un fallo como una
advertencia cuando dicha comunicación se pierde.
La comunicación del puerto de red presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Puerto de red-activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Puerto de red-activación de advertencia Activado/Desactivado Activado

Puerto de red-ajuste de recuperación (1)  En espera O.1, O.2 desactivadas


 Marcha
 O.1, O.2 desactivadas
 O.1, O.2 activadas
 O.1 desactivada
 O.2 desactivada
(1) El modo de funcionamiento afecta a los parámetros configurables de recuperación del puerto de red.

Configuración de los parámetros del puerto HMI


El controlador LTM R supervisa la comunicación del puerto HMI y notifica tanto un fallo como una
advertencia si el puerto HMI no ha recibido comunicaciones válidas durante más de 7 segundos.
La comunicación del puerto HMI presenta los siguientes parámetros fijos y configurables:

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


HMI-activación de fallo de puerto Activado/Desactivado Activado
HMI-activación de advertencia de puerto Activado/Desactivado Activado

HMI-ajuste de recuperación de puerto (1)  En espera O.1, O.2 desactivadas


 Marcha
 O.1, O.2 desactivadas
 O.1, O.2 activadas
 O.1 desactivada
 O.2 desactivada
(1) El modo de funcionamiento afecta a los parámetros configurables de recuperación del puerto HMI.

48 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Condición de recuperación
Cuando se pierde la comunicación entre el controlador LTM R y la red o el HMI, el controlador LTM R se
encuentra en una condición de recuperación. El comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2
después de una pérdida de comunicación viene determinado por:
 el modo de funcionamiento (consulte Modos de funcionamiento, página 148), y
 los parámetros Puerto de red-ajuste de recuperación y HMI-ajuste de recuperación de puerto
La selección del ajuste de recuperación puede incluir:

Ajuste de recuperación Descripción


de puerto
En espera (O.1, O.2) Indica al controlador LTM R que mantenga el estado de las salidas lógicas O.1 y O.2 a
partir del momento de la pérdida de comunicación.
Marcha Indica al controlador LTM R que ejecute un comando de marcha para una secuencia de
control de 2 tiempos en la pérdida de comunicación.
O.1, O.2 desactivadas Indica al controlador LTM R que desactive las salidas lógicas O.1 y O.2 tras una pérdida
de comunicación.
O.1, O.2 activadas Indica al controlador LTM R que active las salidas lógicas O.1 y O.2 tras una pérdida de
comunicación.
O.1 activada Indica al controlador LTM R que sólo active la salida lógica O.1 tras una pérdida de
comunicación.
O.2 activada Indica al controlador LTM R que sólo active la salida lógica O.2 tras una pérdida de
comunicación.

En la siguiente tabla se indican las opciones de recuperación que están disponibles para cada modo de
funcionamiento:

Ajuste de Modo de funcionamiento


recuperación de Sobrecarga Independiente 2 sentidos 2 tiempos 2 velocidades Personalizado
puerto de marcha
En espera (O.1, O.2) Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Marcha No No No Sí No No
O.1, O.2 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
desactivadas
O.1, O.2 activadas Sí Sí No No No Sí
O.1 activada Sí Sí Sí No Sí Sí
O.2 activada Sí Sí Sí No Sí Sí

NOTA: Cuando seleccione un ajuste de recuperación de red o HMI, la selección debe identificar un
origen de control activo.

1639502 12/2010 49
Funciones de medición y supervisión

Tiempo hasta el disparo

Descripción
Cuando existe una condición de sobrecarga térmica, el controlador LTM R notifica el tiempo hasta el
disparo antes de que se produzca el fallo en el parámetro Tiempo hasta el disparo.
Si el controlador LTM R no está en estado de sobrecarga térmica, con el fin de evitar que parezca que
está en estado de fallo, el controlador LTM R notifica el tiempo hasta el disparo como 9999.
Si el motor cuenta con un ventilador auxiliar y se ha fijado el parámetro Motor-refrigeración por ventilador
auxiliar, el período de refrigeración es 4 veces más corto.

Características
La función de tiempo hasta el disparo presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad s
Precisión +/—10%
Resolución 1s
Intervalo de actualización 100 ms

Fallo y advertencia de configuración de LTM E

Descripción
El controlador LTM R controla la presencia del módulo de expansión LTM E. Su ausencia generará un
fallo de supervisión del dispositivo y del sistema.

Fallo de configuración de LTM E


Fallo de configuración de LTM E:
 Si se encuentran activados los fallos de protección fundamentados en el LTM E pero no se encuentra
presente un módulo de expansión LTM E, se producirá un fallo de configuración de LTM E.
 No tiene ningún ajuste de retardo.
 La condición de fallo desaparecerá cuando no esté activado ningún fallo de protección que requiera
un LTM E, o cuando se haya apagado y encendido el LTM R mientras esté presente un LTM E
adecuado.

Advertencia de configuración de LTM E


Advertencia de configuración de LTM E:
 Si se encuentran activadas las advertencias de protección fundamentadas en el LTM E pero no se
encuentra presente un módulo de expansión LTM E, se producirá una advertencia de configuración
de LTM E.
 La advertencia desaparecerá cuando no esté activada ninguna advertencia de protección que
requiera un LTM E, o cuando se haya apagado y encendido el LTM R mientras esté presente un
LTM E adecuado.

50 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Fallo externo

Descripción
El controlador LTM R tiene una función de fallo externo, que detecta si un error ha ocurrido en un sistema
externo conectado al controlador.
Un fallo externo puede activarse si se configura un bit en un registro (consulte la tabla siguiente). Este
fallo externo lo utiliza principalmente la lógica personalizada para poner el controlador en un estado de
fallo en función de diversos parámetros del sistema.
Un fallo externo solo se puede poner a cero si se borra el bit de fallo externo del registro.

Configuración de parámetros de fallo externo

Parámetro Descripción
Comando de fallo externo de lógica El valor se escribe
personalizada
Fallo de sistema externo Permite leer el parámetro de comando de fallo externo de lógica
personalizada
Código de fallo El número es 16: fallo externo asignado por programa personalizado
con el editor de lógica personalizada

1639502 12/2010 51
Funciones de medición y supervisión

2.3 Contadores de fallos y advertencias

Descripción general
El controlador LTM R cuenta y registra el número de fallos y advertencias que se producen. Además,
cuenta el número de intentos de rearme automático. Se puede tener acceso a esta información para que
le ayude con el rendimiento y el mantenimiento del sistema.
Se puede acceder a los contadores de fallos y advertencias a través de:
 un PC con el software PowerSuite™
 un dispositivo HMI
 un PLC a través de un puerto de red

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Introducción a los contadores de fallos y advertencias 53
Todos los contadores de fallos 53
Todos los contadores de advertencias 53
Contador de rearme automático 54
Contadores de fallos y advertencias de protección 54
Contador de errores de comandos de control 54
Contador de fallos de cableado 55
Contadores de pérdida de comunicación 55
Contadores de fallos internos 55
Historial de fallos 56

52 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Introducción a los contadores de fallos y advertencias

Detectar advertencias
Si la función de detección de advertencias está activada, el controlador LTM R detecta inmediatamente
una advertencia cuando el valor supervisado asciende por encima o desciende por debajo de un umbral
establecido.

Detectar fallos
Para que el controlador LTM R detecte un fallo, deben darse algunas condiciones previas. Estas
condiciones pueden ser:
 La función de detección de fallos debe estar activada.
 Un valor supervisado, por ejemplo, corriente, tensión o resistencia térmica, debe estar por encima o
por debajo de un umbral establecido.
 El valor supervisado debe permanecer por encima o por debajo de dicho umbral durante un período
de tiempo especificado.

Contadores
Cuando se produce un fallo, el controlador LTM R aumenta al menos 2 contadores:
 uno para la función de detección de fallos específicos, y
 otro para todos los fallos

Cuando se produce una advertencia, el controlador LTM R aumenta un solo contador para todas las
advertencias. Sin embargo, cuando el controlador LTM R detecta una advertencia de sobrecarga
térmica, también aumenta el contador de advertencias de sobrecarga térmica.
Un contador contiene un valor de 0 a 65.535 y aumenta en un valor en 1 cuando se produce un fallo, una
advertencia o un suceso de rearme. El contador deja de aumentar cuando llega al valor de 65.535.
Si un fallo se pone a cero automáticamente, el controlador LTM R sólo aumenta el contador de rearmes
automáticos. Los contadores se guardan cuando se produce una pérdida de alimentación.

Poner a cero contadores


La ejecución de Borrar históricos-comando y Borrar todo-comando ponen a cero todos los contadores
de fallos y advertencias.

Todos los contadores de fallos

Descripción
El parámetro Fallos-número contiene el número de fallos que se han producido desde la última vez que
se ejecutó el comando Borrar todos los históricos.
El parámetro Fallos-número incrementa su valor en 1 cuando el controlador LTM R detecta cualquier
fallo.

Todos los contadores de advertencias

Descripción
El parámetro Advertencias-número contiene el número de advertencias que se han producido desde la
última vez que se ejecutó el comando Borrar todos los históricos.
El parámetro Advertencias-número aumenta su valor en 1 cuando el controlador LTM R detecta
cualquier advertencia.

1639502 12/2010 53
Funciones de medición y supervisión

Contador de rearme automático

Descripción
El parámetro Rearme automático-número contiene el número de veces que el controlador LTM R ha
intentado, sin éxito, el rearme automático tras un fallo. Este parámetro se utiliza para los 3 grupos de
fallos con rearme automático.
Si un intento de rearme automático tiene éxito (es decir, el mismo fallo no se repite en 60 s), este
contador se pone a cero. Si un fallo se pone a cero manualmente o a distancia, el contador no aumenta.
Para obtener información acerca de la gestión de fallos, consulte Gestión de fallos y comandos Borrar,
página 175.

Contadores de fallos y advertencias de protección

Número de fallos de protección


Los contadores de los fallos de protección son:
 Corriente-número de fallos de desequilibrio de fases
 Corriente-número de fallos de pérdida de fase
 Corriente-número de fallos de inversión de fases
 Corriente de tierra-número de fallos
 Agarrotamiento-número de fallos
 Arranque prolongado-número de fallos
 Motor-número de fallos de sensor de temperatura
 Factor de potencia excesivo-número de fallos
 Sobrecorriente-número de fallos
 Potencia excesiva-número de fallos
 Sobretensión-número de fallos
 Sobrecarga térmica-número de fallos
 Factor de potencia insuficiente-número de fallos
 Infracorriente-número de fallos
 Potencia insuficiente-número de fallos
 Infratensión-número de fallos
 Tensión-número de fallos de desequilibrio de fases
 Tensión-número de fallos de pérdida de fase
 Tensión-número de fallos de inversión de fase

Contador de advertencias de protección


El parámetro Sobrecarga térmica-número de advertencias contiene el número total de advertencias de
la función de protección contra sobrecarga térmica.
Cuando se produce una advertencia, como una advertencia de sobrecarga térmica, el controlador LTM
R aumenta el valor del parámetro Advertencias-número.

Contador de errores de comandos de control

Descripción
Un fallo de diagnóstico se produce cuando el controlador LTM R detecta alguno de los siguientes errores
de comandos de control:
 Errores de Comprobación del comando de arranque
 Errores de Comprobación del comando de parada
 Errores de Verificación de parada
 Errores de Verificación del funcionamiento del motor
Para obtener información acerca de estas funciones de comandos de control, consulte Diagnóstico de
errores de comandos de control, página 43.

54 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Contador de fallos de cableado

Descripción
El parámetro Cableado-número de fallos contiene el número total de los siguientes fallos de cableado
que se han producido desde la última vez que se ejecutó Borrar históricos-comando:
 Un fallo de cableado se puede desencadenar por:
 Error de inversión de CT
 Error de configuración de fase
 Error de cableado del sensor de temperatura del motor

 Fallo de inversión de tensión de fase


 Fallo de inversión de corrientes de fase
El controlador LTM R aumenta el valor del parámetro Cableado-número de fallos en 1 cada vez que se
produce alguno de los 3 fallos mencionados anteriormente. Para obtener información acerca de los
errores de conexión y los fallos relacionados, consulte Fallos de cableado, página 45.

Contadores de pérdida de comunicación

Descripción
Fallos detectados para las funciones de comunicación siguientes:

Contador Contiene
HMI-número de fallos de puerto El número de veces que se ha perdido la comunicación a través del
puerto HMI.
Puerto de red-número de fallos internos El número de fallos que ha experimentado el módulo de red, notificados
por este al controlador LTM R.
Puerto de red-número de fallos de El número de fallos graves que ha experimentado el módulo de red, sin
configuración incluir los fallos internos del módulo de red, notificados por este al
controlador LTM R.
Puerto de red-número de fallos El número de veces que se ha perdido la comunicación a través del
puerto de red.

Contadores de fallos internos

Descripción
Fallos detectados para los fallos internos siguientes:

Contador Contiene
Controlador-número de fallos El número de fallos internos graves y leves.
internos Para obtener información acerca de los fallos internos, consulte Controlador-
fallo interno, página 40.
Puerto interno-número de fallos El número de fallos internos de comunicación del controlador LTM R, más el
número de intentos sin éxito de identificar el módulo de comunicaciones de red.

1639502 12/2010 55
Funciones de medición y supervisión

Historial de fallos

Historial de fallos
El controlador LTM R almacena un historial de datos propios que se registraron en el momento de los 5
últimos fallos detectados por el LTM R. Fallo n-0 contiene el registro de fallos más recientes, y fallo n-4
el registro de fallos más antiguos conservados.
Cada registro de fallos incluye:
 Fallo-código
 Fecha y hora
 Valor de los parámetros
 Motor-relación de corriente a plena carga (% de FLCmáx)

 Valor de mediciones
 Nivel de capacidad térmica

 Corriente media-relación
 Corriente L1, L2, L3-relación
 Corriente de tierra-relación
 Corriente a plena carga-máx.
 Corriente-desequilibrio de fases
 Tensión-desequilibrio de fases
 Factor de potencia
 Frecuencia
 Motor-sensor de temperatura
 Tensión media
 Tensión L3-L1, Tensión L1-L2, Tensión L2-L3
 Potencia activa

56 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

2.4 Historial del motor

Descripción general
El controlador LTM R realiza el seguimiento de los históricos de funcionamiento del motor y los guarda.
El acceso a los históricos del motor se puede realizar mediante:
 un PC con el software PowerSuite™
 un dispositivo HMI
 un PLC a través de un puerto de red

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Contadores de arranque del motor 58
Contador de arranques del motor por hora 58
Contador de descargas 58
Contadores de rearranque automático 58
Motor-corriente del último arranque 59
Motor-duración del último arranque 59
Tiempo de funcionamiento 59

1639502 12/2010 57
Funciones de medición y supervisión

Contadores de arranque del motor

Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento de los arranques del motor y registra los datos como
históricos que se pueden recuperar para el análisis del funcionamiento. Es posible realizar el
seguimiento de los siguientes históricos:
 Motor-número de arranques
 Motor-número de arranques L01 (arranques de la salida lógica O.1)
 Motor-número de arranques L02 (arranques de la salida lógica O.2)
Borrar históricos-comando pone a 0 el parámetro Motor-número de arranques.
NOTA: Los parámetros Motor-número de arranques L01 y Motor-número de arranques L02 no se
pueden restablecer a cero, dado que los dos juntos indican el uso de las salidas de relé a lo largo del
tiempo.

Contador de arranques del motor por hora

Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento del número de arranques del motor durante la pasada hora
y registra esta cifra en el parámetro Motor-número de arranques por hora.
El controlador LTM R suma los arranques en intervalos de 5 minutos con una precisión de 1 intervalo
(+0/—5 minutos), lo que significa que el parámetro contendrá el número total de arranques en los 60 o los
55 minutos anteriores.
Esta función se utiliza como tarea de mantenimiento para evitar termoesfuerzo en el motor.

Características
La función de arranques del motor por hora presenta las siguientes características:

Característica Valor
Precisión 5 minutos (+0/—5 minutos)
Resolución 5 minutos
Intervalo de actualización 100 ms

Contador de descargas

Descripción
El parámetro Descarga-número contiene el número de veces que se ha activado la función de protección
contra descargas desde la última vez que se ejecutó Borrar históricos-comando.
Para obtener información acerca de la función de protección contra descargas, consulte Descarga,
página 121.

Contadores de rearranque automático

Descripción
Existen 3 tipos de contadores:
 Número de rearranques automáticos inmediatos
 Número de rearranques automáticos con retardo
 Número de rearranques automáticos manuales

Para obtener información acerca de la función de protección de rearranque automático, consulte


Rearranque automático, página 123.

58 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Motor-corriente del último arranque

Descripción
El controlador LTM R mide el nivel de corriente máxima alcanzado durante el último arranque del motor
y registra el valor en el parámetro Motor-corriente del último arranque para el análisis del sistema con
fines de mantenimiento.
Este valor también puede usarse para ayudar a configurar el parámetro de umbral de arranque
prolongado en la función de protección contra arranque prolongado.
El valor no se almacena en la memoria no volátil: se pierde al apagar y encender la alimentación.

Características
La función Motor-corriente del último arranque presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad % de FLC
Precisión  +/-1% para modelos de 8 A y 27 A
 +/-2% para modelos de 100 A

Resolución 1% FLC
Intervalo de actualización 100 ms

Motor-duración del último arranque

Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento de la duración del último arranque del motor y notifica el
valor en el parámetro Motor-duración del último arranque para el análisis del sistema en las tareas de
mantenimiento.
Este valor también puede resultar muy útil a la hora de fijar el tiempo sobrepasado de arranque
prolongado, utilizado en las funciones de protección contra sobrecarga de disparo definitivo y arranque
prolongado.
El valor no se almacena en la memoria no volátil: se pierde al apagar y encender la alimentación.

Características
La función de duración del último arranque presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad s
Precisión +/—1%
Resolución 1s
Intervalo de actualización 1s

Tiempo de funcionamiento

Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento del tiempo de funcionamiento del motor y registra el valor
en el parámetro Tiempo de funcionamiento. Utilice esta información como ayuda a la hora de programar
las tareas de mantenimiento del motor, como lubricación, inspección y sustitución.

1639502 12/2010 59
Funciones de medición y supervisión

2.5 Estado de funcionamiento del sistema

Descripción general
El controlador LTM R supervisa el estado de funcionamiento del motor y el tiempo mínimo de espera
antes del rearranque del mismo:
El acceso a los estados del motor se puede realizar a través de:
 un PC con el software PowerSuite™
 un dispositivo HMI
 un PLC a través de un puerto de red

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Estado del motor 61
Mínimo-tiempo de espera 61

60 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Estado del motor

Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento del estado del motor y notifica los siguientes estados
mediante al ajuste de los parámetros booleanos correspondientes:

Estado del motor Parámetro


Marcha Motor-en marcha
Listo Sistema-listo
Arranque Motor-en arranque

Mínimo-tiempo de espera

Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento del tiempo que queda para rearrancar el motor, de acuerdo
con uno de los siguientes eventos:
 rearme automático (véase página 181)
 sobrecarga térmica (véase página 70)
 bloqueo de ciclo rápido (véase página 107)
 descarga (véase página 121)
 rearranque automático (véase página 123)
 tiempo de transición
Si hay más de un temporizador activo, el parámetro muestra el temporizador máximo, que es el tiempo
de espera mínimo a la respuesta al fallo o al rearme de la función de control.
NOTA: Incluso con el LTM R apagado, se hace un seguimiento del tiempo durante al menos 30 min.

Características
La función Mínimo-tiempo de espera presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad s
Precisión +/—1%
Resolución 1s
Intervalo de actualización 1s

1639502 12/2010 61
Funciones de medición y supervisión

62 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
1639502 12/2010

Funciones de protección del motor

3
Descripción general
En este capítulo se describen las funciones de protección del motor que proporciona el controlador
LTM R.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
3.1 Introducción a las funciones de protección del motor 64
3.2 Funciones de protección térmica y de corriente del motor 69
3.3 Funciones de protección de la tensión del motor 109
3.4 Funciones de protección de alimentación del motor 127

1639502 12/2010 63
Funciones de protección del motor

3.1 Introducción a las funciones de protección del motor

Descripción general
En esta sección se presentan las funciones de protección del motor que proporciona el controlador
LTM R, junto con los parámetros y características de protección.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Definiciones 65
Características de protección del motor 66

64 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Definiciones

Funciones y datos predefinidos


El controlador LTM R supervisa los parámetros del sensor de temperatura del motor, corriente de tierra
y corriente. Cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión, también supervisa
los parámetros de tensión y de potencia. El controlador LTM R utiliza estos parámetros en las funciones
de protección para detectar condiciones de fallo y advertencia. La respuesta del controlador LTM R a
dichas condiciones es fija en el caso de los modos de funcionamiento predefinidos. La salida lógica O.4
se activa en caso de fallo, y la salida lógica O.3 se activa cuando hay una advertencia. Para obtener más
información acerca de los modos de funcionamiento predefinidos, consulte Modos de funcionamiento,
página 148.
Puede configurar estas funciones de protección del motor para detectar la existencia de condiciones de
funcionamiento no deseadas que, si no se resuelven, podrían causar daños al motor y al equipo.
Todas las funciones de protección del motor incluyen la detección de fallos, y la mayoría de ellas también
incluyen la detección de advertencias.

Funciones y datos personalizados


Además de utilizar las funciones de protección y los parámetros incluidos en un modo de funcionamiento
predefinido, puede emplear el editor de lógica personalizada del software PowerSuite™ para crear un
nuevo modo de funcionamiento personalizado. Para crear un modo de funcionamiento personalizado,
seleccione un modo de funcionamiento predefinido y modifique su código de acuerdo con las
necesidades de su aplicación.
Con el editor de lógica personalizada, puede crear un modo de funcionamiento personalizado de las
siguientes maneras:
 Modificando las respuestas del controlador LTM R a los fallos o advertencias de protección.
 Creando nuevas funciones, basadas en los parámetros predefinidos o recién creados.

Fallos
Un fallo es una condición de funcionamiento grave no deseada. En la mayoría de las funciones de
protección se pueden configurar parámetros relacionados con los fallos.
La respuesta del controlador LTM R a un fallo comprende lo siguiente:
 Contactos de la salida O.4:
 el contacto 95-96 está abierto
 el contacto 97-98 está cerrado

 El LED de fallo está encendido (rojo permanente).


 Los bits del estado de fallo se establecen en un parámetro de fallo.
 Se muestra un mensaje de texto en una pantalla HMI (si hay un dispositivo HMI conectado).
 Se muestra un indicador de estado de fallo en el software de configuración, si está conectado.
El controlador LTM R realiza un recuento y registra el número de fallos en cada función de protección.
Una vez que se ha producido el fallo, no basta simplemente con resolver la condición subyacente para
que el fallo desaparezca. Para borrar el fallo, es necesario reiniciar el controlador LTM R. Consulte
Introducción a la gestión de fallos, página 176.

Advertencias
Una advertencia es una condición de funcionamiento que, aun siendo no deseada, tiene un cariz menos
grave. Una advertencia indica que para impedir que se produzca una condición problemática podría ser
necesaria una acción correctiva. Si se deja sin resolver, la advertencia puede conducir a una condición
de fallo. En la mayoría de las funciones de protección se pueden configurar parámetros relacionados con
las advertencias.
La respuesta del controlador LTM R a una advertencia comprende lo siguiente:
 La salida O.3 está cerrada.
 El LED de fallo parpadea en rojo 2 veces por segundo.
 Los bits del estado de advertencia se establecen en un parámetro de advertencia.
 Se muestra un mensaje de texto en una pantalla HMI (si hay un dispositivo HMI conectado).
 Se muestra un indicador de estado de advertencia en el software de configuración.
NOTA: En algunas funciones de protección, la detección de advertencias comparte el mismo umbral que
la de fallos. En otras funciones de protección, la detección de advertencias tiene otro umbral.
El controlador LTM R borra la advertencia siempre que el valor medido ya no exceda el umbral de
advertencia, más o menos un 5% de la banda de histéresis.

1639502 12/2010 65
Funciones de protección del motor

Características de protección del motor

Funcionamiento
El siguiente diagrama describe el funcionamiento de una función típica de protección del motor. Este
diagrama, y los siguientes, se expresan en términos de corriente. Sin embargo, los mismos principios se
aplican a la tensión.

I Medida del parámetro supervisado


Is1 Umbral de advertencia
Is2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo
Inst Detección de advertencia/fallo instantánea

66 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Parámetros
Algunas funciones de protección incluyen parámetros configurables, por ejemplo:
 Umbral de fallo: un valor límite del parámetro supervisado que activa un fallo de la función de
protección.
 Umbral de advertencia: un valor límite del parámetro supervisado que activa una advertencia de la
función de protección.
 Tiempo sobrepasado de fallo: un retardo que debe vencer para que se active el fallo de la función de
protección. El comportamiento de un tiempo sobrepasado depende de su perfil de característica de
curva de disparo.
 Característica de curva de disparo (TCC): El controlador LTM R incluye una característica de disparo
definitivo para todas las funciones de protección, excepto para la función de protección de térmica
inversa de sobrecarga térmica, que presenta una característica de curva de disparo inverso y otra de
disparo definitivo, como se describe a continuación:
TCC definida: la duración del tiempo sobrepasado de fallo permanece constante con independencia de
los cambios en el valor de la cantidad (corriente) medida, como se describe en el siguiente diagrama.

TCC inversa: la duración del retardo varía en proporción inversa al valor de la cantidad (aquí, capacidad
térmica) medida. Conforme la cantidad medida se incrementa, también aumenta la posibilidad de daños,
lo que hace, por tanto, que la duración del retardo disminuya, como se describe en el siguiente diagrama.

1639502 12/2010 67
Funciones de protección del motor

Histéresis
Para aumentar la estabilidad, las funciones de protección del motor aplican un valor de histéresis que se
añade a o se resta del límite de umbral antes de que se reinicie una respuesta de fallo o advertencia. El
valor de histéresis se calcula como un porcentaje, normalmente del 5%, del límite de umbral y:
 Se resta del valor de umbral en caso de límites de umbral superiores.
 Se añade al valor de umbral en caso de límites de umbral inferiores.
El siguiente diagrama describe el resultado lógico del procesamiento de medida (Inst) cuando la
histéresis se aplica a un límite de umbral superior:

d Porcentaje de histéresis

68 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

3.2 Funciones de protección térmica y de corriente del motor

Descripción general
En esta sección se describen las funciones de protección térmica y de corriente del motor que
proporciona el controlador LTM R.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Sobrecarga térmica 70
Sobrecarga térmica - Térmica inversa 71
Sobrecarga térmica - Tiempo definido 76
Desequilibrio de corrientes de fase 79
Pérdida de corriente de fase 82
Inversión de corrientes de fase 84
Arranque prolongado 85
Agarrotamiento 87
Infracorriente 89
Sobrecorriente 91
Corriente de tierra 93
Corriente de tierra interna 94
Corriente de tierra externa 96
Sensor de temperatura del motor 98
Sensor de temperatura del motor - PTC binario 99
Motor-sensor de temperatura - PT100 101
Sensor de temperatura del motor - PTC analógico 103
Sensor de temperatura del motor - NTC analógico 105
Ciclo rápido-bloqueo 107

1639502 12/2010 69
Funciones de protección del motor

Sobrecarga térmica

Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar para proporcionar protección térmica; para ello, es necesario
seleccionar uno de los siguientes valores:
 Térmica inversa (véase página 71) (predeterminado)
 Tiempo definido (véase página 76)
Cada valor representa una característica de curva de disparo. El controlador LTM R almacena el valor
seleccionado en su parámetro Sobrecarga térmica-modo. Sólo se puede activar un valor a la vez. Para
obtener información acerca del funcionamiento y la configuración de cada valor, consulte los temas que
vienen a continuación.

Configuración de parámetros
La función de sobrecarga térmica presenta los siguientes parámetros configurables, que se aplican a
cada característica de curva de disparo:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Modo  Térmica inversa Térmica inversa
 Tiempo definido

Activación de fallo Activado/Desactivado Activado


Activación de advertencia Activado/Desactivado Activado
Motor-refrigeración por ventilador Activado/Desactivado Desactivado
auxiliar

70 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Sobrecarga térmica - Térmica inversa

Descripción
Cuando el parámetro Sobrecarga térmica-modo está establecido en Térmica inversa y se selecciona
una clase de disparo del motor, el controlador LTM R supervisa la capacidad térmica utilizada del motor
e indica:
 Una advertencia cuando la capacidad térmica utilizada supera un umbral de advertencia configurado.
 Un fallo cuando la capacidad térmica utilizada es mayor del 100 %.

ATENCIÓN
RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR
El parámetro Motor-clase de disparo se debe establecer de acuerdo con las características de
calentamiento del motor. Antes de configurar este parámetro, consulte las instrucciones del fabricante
del motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equi-
po.

No existe un retardo de tiempo para la advertencia de sobrecarga térmica.


El controlador LTM R calcula el nivel de capacidad térmica en todos los estados de funcionamiento.
Cuando se pierde la corriente al controlador LTM R, este conserva las últimas mediciones del estado
térmico del motor durante un período de 30 minutos, lo que permite volver a calcular dicho estado una
vez restablecida la corriente a dicho LTM R.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
 El controlador LTM R borra la advertencia de sobrecarga térmica cuando la capacidad térmica
utilizada desciende por debajo del 5 % del umbral de advertencia.
 El usuario puede poner a cero el fallo de sobrecarga térmica cuando la capacidad térmica utilizada
desciende por debajo del umbral de rearme tras fallo y después de que ha transcurrido el tiempo
sobrepasado de rearme tras fallo.

1639502 12/2010 71
Funciones de protección del motor

Rearme para rearranque de emergencia


Puede utilizar Borrar nivel de capacidad térmica-comando, que emite el PLC o un dispositivo HMI, para
rearrancar un motor sobrecargado en una situación de emergencia. Este comando pone a 0 el valor de
utilización de la capacidad térmica y omite el período de refrigeración que necesita el modelo térmico
para poder rearrancar el motor.
Este comando también reinicia el parámetro Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo para permitir
un rearranque inmediato sin bloqueo.
Borrar todo-comando no lleva a cabo un borrado del nivel de capacidad térmica.

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
Borrar el nivel de capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se
sobrecaliente e incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada
debe limitarse a aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Borrar nivel de capacidad térmica-comando no reinicia la respuesta al fallo, sino que:


 Sólo una acción externa al controlador LTM R (por ejemplo, una reducción de la carga del motor)
puede borrar la condición de fallo.
 Sólo un comando de rearme, del medio de restablecimiento válido configurado en el parámetro Fallo-
modo de reinicio, reiniciará la respuesta al fallo.

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
Un comando de rearme puede rearrancar el motor si el controlador LTM R se utiliza en un circuito de
control de 2 hilos.
El funcionamiento del equipo debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

72 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Funcionamiento
La función de protección térmica inversa de sobrecarga térmica se basa en el modelo térmico del motor
que combina 2 imágenes térmicas:
 una imagen de cobre que representa el estado térmico de los devanados estatórico y rotórico, y
 una imagen de hierro que representa el estado térmico del bastidor del motor.

Si se utiliza la corriente medida y el valor de la clase de disparo del motor de entrada, al calcular la
capacidad térmica utilizada por el motor, el controlador LTM R sólo tiene en cuenta el estado térmico
más alto, hierro o cobre, como se describe a continuación:

θ Valor térmico
θfe Umbral de disparo de hierro
θcu Umbral de disparo de cobre
t Tiempo

Cuando se selecciona el modo de fallo de térmica inversa, el parámetro Nivel de capacidad térmica, que
indica la capacidad térmica utilizada debido a la corriente de carga, se incrementa durante los estados
de arranque y marcha. Cuando el controlador LTM R detecta que el nivel de capacidad térmica (θ)
supera el umbral de fallo (θ s), activa un fallo de sobrecarga térmica, como se describe a continuación:

1639502 12/2010 73
Funciones de protección del motor

Características funcionales
Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica incluyen las siguientes características:
 1 clase de disparo del motor:
 Motor-clase de disparo

 4 umbrales configurables:
 Motor-relación de corriente a plena carga (FLC1)
 Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad (FLC2)
 Sobrecarga térmica-umbral de advertencia
 sobrecarga térmica-umbral de reinicio tras fallo

 1 temporizador:
 Tiempo sobrepasado de rearme tras fallo

 2 salidas de función:
 Sobrecarga térmica-advertencia
 Sobrecarga térmica-fallo

 2 contadores:
 Sobrecarga térmica-número de fallos
 Sobrecarga térmica-número de advertencias

 1 parámetro para un ventilador auxiliar de refrigeración del motor externo:


 Motor-refrigeración por ventilador auxiliar

 1 medida de la capacidad térmica utilizada:


 Nivel de capacidad térmica

NOTA: En el caso de los controladores LTM R configurados para el modo de funcionamiento predefinido
de 2 velocidades, se utilizan 2 umbrales de fallo: FLC1 y FLC2.

Diagrama de bloques

Imáx Corriente máxima


θmáx Nivel de capacidad térmica
θs1 Sobrecarga térmica-umbral de advertencia

74 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros
Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan los siguientes parámetros
configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


FLC1, FLC2  0.4...8.0 A en incrementos de 0,08 A para LTMR08  0.4 A para LTMR08
 1.35...27.0 A en incrementos de 0,27 A para LTMR27  1.35 A para LTMR27
 5...100 A en incrementos de 1 A para LTMR100  5 A para LTMR100

Umbral de advertencia 10...100 % de capacidad térmica 85 % de capacidad térmica


Motor-clase de disparo 5...30 en incrementos de 5 5
Tiempo sobrepasado de 50...999 en incrementos de 1 s 120 s
reinicio tras fallo
Umbral de rearme tras 35...95 % de capacidad térmica 75 % de capacidad térmica
fallo

Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan los siguientes parámetros no
configurables:

Parámetro Ajuste fijo


Sobrecarga térmica-umbral de fallo 100% de capacidad térmica

Características técnicas
Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5 % de sobrecarga térmica-umbral de advertencia
Precisión del tiempo de +/— 0.1 s
disparo

1639502 12/2010 75
Funciones de protección del motor

Sobrecarga térmica - Tiempo definido

Descripción
Cuando el parámetro Sobrecarga térmica-modo está establecido en Tiempo definido, el controlador
LTM R indica:
 Una advertencia cuando la corriente de fase máxima medida supera un umbral configurable (OC1 u
OC2).
 Un fallo cuando la corriente de fase máxima supera constantemente el mismo umbral (OC1 u OC2)
durante un retardo de tiempo definido.
El fallo de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye un retardo de tiempo de magnitud constante,
seguido de un comando de arranque, antes de que se active la protección y una duración del tiempo
sobrepasado de fallo, como se describe a continuación:

Is Umbral de fallo y advertencia (OC1 u OC2)


T1 Comando de arranque
T2 Retardo de tiempo transcurrido
No existe un retardo de tiempo para la advertencia de tiempo definido de sobrecarga térmica.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función de protección de tiempo definido se desactiva después de un arranque debido a un retardo
definido en el parámetro Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo. El controlador LTM R,
cuando se configura para el modo de funcionamiento predefinido de sobrecarga, emplea el cambio de
estado del nivel de corriente de desactivado a activado para comenzar el estado de arranque. Este
retardo permite que el motor, al arrancar, reciba la corriente que necesita para superar la inercia causada
por el estado de reposo.
NOTA: La configuración de esta función de protección requiere la configuración de la función de
protección contra arranque prolongado, junto con el parámetro Arranque prolongado-tiempo
sobrepasado de fallo.

Características funcionales
La función de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye las siguientes características:
 2 umbrales configurables; uno (OC1) se utiliza para motores de una velocidad, y los dos son
necesarios para motores de 2 velocidades:
 OC1 (Motor-relación de corriente a plena carga) o
 OC2 (Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad)

 1 temporizador:
 Tiempo de sobrecorriente (Tiempo-S, establecido a través del parámetro Sobrecarga térmica-
tiempo sobrepasado definitivo de fallo)
 2 salidas de función:
 Advertencia de sobrecarga térmica
 Fallo de sobrecarga térmica

 2 contadores:
 Sobrecarga térmica-número de fallos
 Sobrecarga térmica-número de advertencias

76 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques

I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Is Umbral de fallo y advertencia (OC1 u OC2)
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de tiempo definido de sobrecarga térmica presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de


fábrica
Umbral de fallo: 5...100% de FLCmáx, en incrementos del 5% FLCmáx
 Motor-relación de corriente a plena carga (OC1) 1%
-o- Nota: OC1 y OC2 se pueden ajustar
 Motor-relación de corriente a plena carga y alta directamente en amperios, en el menú de
velocidad (OC2) ajustes de un dispositivo HMI o en la
opción de configuración del software
PowerSuite™.
Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado definitivo 1...300 s en incrementos de 1 s 10 s
de fallo (Tiempo-S o tiempo de sobrecorriente)
Sobrecarga térmica-umbral de advertencia 20...800% de OC en incrementos del 1% 80% de OC

Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo1 1...200 s en incrementos de 1 s 10 s


(Retardo [R])
(1) La función de tiempo definido de sobrecarga térmica requiere el uso simultáneo de la función de protección del
motor contra arranque prolongado, funciones que emplean el parámetro Arranque prolongado-tiempo sobrepasado
de fallo.

Características técnicas
La función de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% de los umbrales de fallo y advertencia
Precisión del tiempo de +/—0,1 s
disparo

1639502 12/2010 77
Funciones de protección del motor

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de tiempo definido de sobrecarga térmica:

OC Umbral de fallo (OC1 u OC2)

78 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Desequilibrio de corrientes de fase

Descripción
La función Corriente-desequilibrio de fases indica:
 Una advertencia cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más de un porcentaje
definido en las 3 fases.
 Un fallo cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en las 3 fases en más de un
porcentaje establecido de forma independiente durante un período de tiempo definido.

ATENCIÓN
RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR
El parámetro Corriente-umbral de fallo de desequilibrio de fases se debe configurar de manera
adecuada con el fin de proteger el cableado y el equipo del motor de los daños ocasionados por el
sobrecalentamiento del motor.
 El valor que introduzca debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
 Antes de configurar este parámetro, consulte las instrucciones del fabricante del motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equi-
po.

NOTA: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de corrientes de fase más
pequeños. En el caso de desequilibrios grandes, más del 80% de la corriente media en todas las fases,
utilice la función de protección del motor de pérdida de fase de corriente.
Esta función presenta dos temporizadores de fallo ajustables:
 uno se aplica a los desequilibrios de corriente que tienen lugar mientras el motor se encuentra en
estado de arranque, y
 el otro se aplica a los desequilibrios de corriente que se producen después del arranque, mientras el
motor está en estado de marcha
Ambos temporizadores se inician si el desequilibrio se detecta en estado de arranque.
La función identifica la fase que provoca un desequilibrio de corriente. Si la desviación máxima de la
corriente media en las 3 fases es la misma en dos fases, la función identifica ambas fases.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.

Características funcionales
La función de desequilibrio de corrientes de fase incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 2 temporizadores de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
 Tiempo sobrepasado de fallos en marcha

 2 salidas de función:
 Corriente-advertencia de desequilibrio de fases
 Corriente-fallo de desequilibrio de fases

 1 contador:
 Corriente-número de fallos de desequilibrio de fases

 3 indicadores que identifican la fase o fases con el desequilibrio de corriente superior:


 Corriente L1-desequilibrio superior
 Corriente L2-desequilibrio superior
 Corriente L3-desequilibrio superior

1639502 12/2010 79
Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques
Advertencia y fallo de desequilibrio de corrientes de fase:

I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Ides Relación de desequilibrio de corriente para 3 fases
Is1 Umbral de advertencia
Is2 Umbral de fallo
T1 Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
T2 Tiempo sobrepasado de fallo en marcha

Configuración de parámetros
La función de desequilibrio de corrientes de fase incluye los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado de fallo en el 0,2...20 s en incrementos de 0,1 s 0,7 s
arranque
Tiempo sobrepasado de fallo en 0,2...20 s en incrementos de 0,1 s 5s
marcha
Umbral de fallo 10...70% del desequilibrio calculado en incrementos del 10%
1%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 10...70% del desequilibrio calculado en incrementos del 10%
1%

Características técnicas
La función de desequilibrio de corrientes de fase presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

80 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra la detección de un desequilibrio de corrientes de fase durante el estado
de marcha.

ΔI Diferencia de porcentaje entre la corriente en cualquier fase y la corriente media en las 3 fases
Is2 Umbral de fallo

1639502 12/2010 81
Funciones de protección del motor

Pérdida de corriente de fase

Descripción
La función de pérdida de corriente de fase indica:
 Una advertencia cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más de un 80% en
las 3 fases.
 Un fallo cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más del 80% en las 3 fases
durante un período de tiempo definido.
NOTA: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de corrientes de fase
grandes (más del 80% de la corriente media en las 3 fases). En el caso de desequilibrios de corriente
más pequeños, utilice la función de protección del motor contra desequilibrios de corrientes de fase.
Esta función presenta un solo retardo ajustable, que se aplica cuando el motor se encuentra en estado
de arranque o de marcha.
La función identifica la fase que experimenta una pérdida de corriente. Si la desviación máxima respecto
a la corriente media en las 3 fases es la misma en 2 fases, la función identifica ambas fases.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.

Características funcionales
La función de pérdida de corriente de fase incluye las siguientes características:
 1 umbral de advertencia y fallo fijo igual al 80% de la corriente media en las 3 fases
 1 temporizador de fallo:
 Corriente-tiempo sobrepasado de pérdida de fase

 2 salidas de función:
 Corriente-advertencia de pérdida de fase
 Corriente-fallo de pérdida de fase

 1 contador:
 Corriente-número de fallos de pérdida de fase

 3 indicadores que identifican la fase o fases que experimentan la pérdida de corriente:


 Pérdida de corriente L1
 Pérdida de corriente L2
 Pérdida de corriente L3

Diagrama de bloques

I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Ln Número o números de línea de corriente con la desviación más grande con respecto a Imed
Imed Corriente media 3 fases
T Tiempo sobrepasado de fallo

82 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros
La función de pérdida de corriente de fase presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado 0,1...30 s en incrementos de 0,1 s 3s
Activación de advertencia Activado/Desactivado Activado

Características técnicas
La función de pérdida de corriente de fase presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis 75% de la corriente media en las 3 fases
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de pérdida de corriente de fase de un motor en estado de marcha.

Δ%I Diferencia de porcentaje entre la corriente en cualquier fase y la corriente media en las 3 fases

1639502 12/2010 83
Funciones de protección del motor

Inversión de corrientes de fase

Descripción
La función de inversión de corrientes de fase indica un fallo cuando detecta que las corrientes de fase
de un motor trifásico no están en secuencia con el parámetro Motor-secuencia de fases, ABC o ACB.
NOTA: Cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión, la protección contra
inversión de fases se basa en la secuencia de fases de tensión antes de que el motor arranque, y en la
secuencia de corrientes de fase una vez que arranca.
Esta función:
 Se activa cuando el motor se encuentra en estado de arranque o de marcha.
 Sólo se aplica a los motores trifásicos.
 No tiene advertencias ni temporizadores.
Esta función se puede activar o desactivar.

Características funcionales
La función de inversión de corrientes de fase añade un contador, Cableado-número de fallos.

Configuración de parámetros
La función de inversión de corrientes de fase presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Secuencia de fases  A-B-C A-B-C
 A-C-B

Características técnicas
La función de inversión de corrientes de fase presenta las siguientes características:

Característica Valor
Tiempo de disparo en el arranque del motor En 0,2 s del arranque del motor
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

84 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Arranque prolongado

Descripción
La función de arranque prolongado detecta un rotor bloqueado o calado en estado de arranque e indica
un fallo cuando la corriente supera constantemente un umbral definido de forma independiente durante
el mismo período de tiempo.
Cada modo de funcionamiento predefinido tiene su propio perfil de corriente, que representa un ciclo de
arranque satisfactorio del motor. El controlador LTM R detecta una condición de fallo por arranque
prolongado cada vez que el perfil de corriente actual, que tiene lugar tras un comando de arranque, varía
con respecto al perfil esperado.
La supervisión de fallos se puede activar o desactivar de forma independiente.
Esta función no tiene advertencia.

Ciclo de arranque
El controlador LTM R utiliza los parámetros configurables de la función de protección contra arranque
prolongado, Arranque prolongado-umbral de fallo y Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo,
al definir y detectar el ciclo de arranque del motor. Consulte Ciclo de arranque, página 145.

Características funcionales
La función de arranque prolongado incluye las siguientes características:
 1 umbral:
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 1 salidas de función:
 Arranque prolongado-fallo

 1 contador:
 Arranque prolongado-número de fallos

Diagrama de bloques

I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Is2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de arranque prolongado presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...200 s en incrementos de 1 s 10 s
Umbral de fallo 100...800% de FLC 100% de FLC

Características técnicas
La función de arranque prolongado presenta las siguientes características:

Característica Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

1639502 12/2010 85
Funciones de protección del motor

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo por arranque prolongado cuando se ha superado el umbral:

Is2 Arranque prolongado-umbral de fallo

86 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Agarrotamiento

Descripción
La función de agarrotamiento detecta un rotor bloqueado durante el estado de marcha e indica:
 Una advertencia cuando la corriente en una fase supera un umbral establecido, una vez que el motor
ha alcanzado el estado de marcha.
 Un fallo cuando la corriente en una fase supera constantemente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido, una vez que el motor ha alcanzado el estado
de marcha.
La función de agarrotamiento se activa cuando el motor se bloquea durante el estado de marcha y se
para, o de repente se sobrecarga y recibe demasiada corriente.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de agarrotamiento incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Advertencia de agarrotamiento
 Agarrotamiento-fallo

 1 contador:
 Agarrotamiento-número de fallos

Diagrama de bloques
Advertencia y fallo de agarrotamiento:

I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Is1 Umbral de advertencia
Is2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de agarrotamiento presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...30 s en incrementos de 1 s 5s
Umbral de fallo 100...800% de FLC en incrementos del 1% 200% de FLC
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 100...800% de FLC en incrementos del 1% 200% de FLC

1639502 12/2010 87
Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de agarrotamiento presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo por agarrotamiento.

Is2 Umbral de fallo por agarrotamiento

88 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Infracorriente

Descripción
La función de infracorriente indica:
 Una advertencia cuando la corriente media en las 3 fases desciende por debajo de un umbral
establecido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha.
 Un fallo cuando la corriente media en las 3 fases desciende y permanece por debajo de un umbral
establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido, una vez que el motor ha
alcanzado el estado de marcha.
La función de infracorriente se activa cuando la corriente del motor desciende por debajo del nivel
deseado para la carga arrastrada, por ejemplo, si la correa o el eje de transmisión se ha roto. Esto
permite que el motor marche en vacío en lugar de bajo carga. Esta función presenta un solo temporizador
de fallo. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de infracorriente incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Advertencia de infracorriente
 Fallo de infracorriente

 1 contador:
 Infracorriente-número de fallos

Diagrama de bloques
Advertencia y fallo de infracorriente:

Imed Corriente media


Is1 Umbral de advertencia
Is2 Umbral de fallo
T Retardo del temporizador de fallos

Configuración de parámetros
La función de infracorriente presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...200 s en incrementos de 1 s 1s
Umbral de fallo 30...100% de FLC en incrementos del 50% de FLC
1%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 30...100% de FLC en incrementos del 50% de FLC
1%

1639502 12/2010 89
Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de infracorriente presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de infracorriente.

Is2 Umbral de fallo de infracorriente

90 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Sobrecorriente

Descripción
La función de sobrecorriente indica:
 Una advertencia cuando la corriente en una fase supera un umbral establecido, una vez que el motor
ha alcanzado el estado de marcha.
 Un fallo cuando la corriente en una fase supera constantemente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido, una vez que el motor ha alcanzado el estado
de marcha.
La función de sobrecorriente se puede activar cuando el equipo está sobrecargado o si se detecta una
condición de proceso que hace que la corriente aumente por encima del umbral establecido. Esta función
presenta un solo temporizador de fallo. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o
desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de sobrecorriente incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Sobrecorriente-advertencia
 Sobrecorriente-fallo

 1 contador:
 Sobrecorriente/número de fallos

Diagrama de bloques

I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Is1 Umbral de advertencia
Is2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de sobrecorriente presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...250 s en incrementos de 1 s 10 s
Umbral de fallo 20...800% de FLC en incrementos del 80% de FLC
1%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 20...800% de FLC en incrementos del 80% de FLC
1%

1639502 12/2010 91
Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de sobrecorriente presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de sobrecorriente.

Is2 Umbral de fallo de sobrecorriente

92 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Corriente de tierra

Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar para detectar la corriente de tierra:
 De forma interna, sumando las señales de corriente trifásica del secundario de los transformadores
de corriente interna (véase página 94).
 De forma externa, midiendo la corriente proporcionada por el secundario de un transformador de
corriente de fallo a tierra externa (véase página 96).
Utilice el parámetro Corriente de tierra-modo para seleccionar la protección de fallos a tierra interna o
externa. Los parámetros de modo de corriente de tierra sólo se pueden activar de uno en uno.

Configuración de parámetros
La función de protección de corriente de tierra presenta los siguientes parámetros configurables, que se
aplican a la protección de corriente de tierra interna y externa:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Corriente de tierra-modo  Interna Interna
 Externa

Activación de fallo Activado/Desactivado Activado


Activación de advertencia Activado/Desactivado Activado

1639502 12/2010 93
Funciones de protección del motor

Corriente de tierra interna

Descripción
La función de corriente de tierra interna se activa cuando el parámetro Corriente de tierra-modo está
establecido en Interna y se desactiva cuando está establecido en Externa.

PELIGRO
DETECCIÓN INADECUADA DE FALLOS
La función de corriente de tierra interna no protegerá a las personas de los daños ocasionados por la
corriente de tierra.
Para proteger el motor y el equipo relacionado, será necesario establecer los umbrales de fallo a tierra.
La configuración de fallo a tierra debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.

La función de corriente de tierra interna suma las lecturas de corriente por parte del secundario de los
transformadores de corriente interna e indica:
 Una advertencia, cuando la corriente sumada supera un umbral establecido.
 Un fallo, cuando la corriente sumada supera constantemente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo.
La función de corriente de tierra interna se puede activar cuando el motor está en estado listo, de
arranque o de marcha. Cuando el controlador LTM R funciona en modo personalizado, esta función se
puede configurar para que se desactive durante el estado de arranque y se active sólo durante el estado
listo o de marcha.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de corriente de tierra interna incluye las siguientes características:
 1 medida de la corriente de tierra en amperios:
 Corriente de tierra

 1 medida de la corriente de tierra como un % de FLCmín:


 Corriente de tierra-relación

 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Advertencia de corriente de tierra interna
 Fallo de corriente de tierra interna

 1 contador:
 Corriente de tierra-número de fallos

94 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques

I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
IΣ Corriente sumada
IΣs1 Umbral de advertencia
IΣs2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de corriente de tierra interna incluye los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Corriente de tierra interna-tiempo sobrepasado de fallo 0,5...25 s en incrementos de 0,1 1 s
s
Corriente de tierra interna-umbral de fallo 20...500% de FLCmín en 30% de FLCmín
incrementos del 1%
Corriente de tierra interna-umbral de advertencia 20...500% de FLCmín en 30% de FLCmín
incrementos del 1%

Características técnicas
La función de corriente de tierra interna presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de corriente de tierra interna durante el estado de marcha.

IΣs2 Corriente de tierra interna-umbral de fallo

1639502 12/2010 95
Funciones de protección del motor

Corriente de tierra externa

Descripción
La función de corriente de tierra externa se activa cuando:
 el parámetro Corriente de tierra-modo está establecido en Externa, y
 se ha definido una relación de transformación de corriente.
Cuando el parámetro Corriente de tierra-modo está establecido en Interna, la función de corriente de
tierra externa está desactivada.

PELIGRO
DETECCIÓN INADECUADA DE FALLOS
La función de corriente de tierra externa no protegerá a las personas de los daños ocasionados por la
corriente de tierra.
Para proteger el motor y el equipo relacionado, será necesario establecer los umbrales de fallo a tierra.
La configuración de fallo a tierra debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.

El controlador LTM R dispone de dos terminales, Z1 y Z2, que se pueden conectar a un transformador
de corriente de tierra externa. La función de corriente de tierra externa mide la corriente de tierra
proporcionada por el secundario del transformador de corriente externa e indica:
 Una advertencia, cuando la corriente proporcionada supera un umbral establecido.
 Un fallo, cuando la corriente proporcionada supera constantemente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo.
La función de corriente de tierra externa se puede activar cuando el motor está en estado listo, de
arranque o de marcha. Cuando el controlador LTM R funciona en modo personalizado, esta función se
puede configurar para que se desactive sólo durante el estado de arranque y se active durante el estado
listo o de marcha.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de corriente de tierra externa incluye las siguientes características:
 1 medida de la corriente de tierra en amperios:
 Corriente de tierra

 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Advertencia de corriente de tierra externa
 Fallo de corriente de tierra externa

 1 contador:
 Corriente de tierra-número de fallos

96 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques

Iti Corriente de tierra desde el CT de tierra


Iti s1 Umbral de advertencia
Iti s2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de corriente de tierra externa incluye los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Corriente de tierra externa-tiempo sobrepasado de fallo 0,1...25 s en incrementos de 0,5 s
0,01 s
Corriente de tierra externa-umbral de fallo 0,02...10 A en incrementos de 1A
0,01 A
Corriente de tierra externa-umbral de advertencia 0,02...10 A en incrementos de 1A
0,01 A

Características técnicas
La función de corriente de tierra externa presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de corriente de tierra externa durante el estado de marcha.

Iti s2 Corriente de tierra externa-umbral de fallo

1639502 12/2010 97
Funciones de protección del motor

Sensor de temperatura del motor

Descripción general
El controlador TM R dispone de 2 terminales, T1 y T2, que se pueden conectar a un elemento sensor de
temperatura del motor para proporcionar protección para los devanados del motor. El sensor de
temperatura detecta las condiciones de alta temperatura que podrían conducir a daños o degradaciones.
Estas protecciones se activan cuando el parámetro Motor-tipo de sensor de temperatura está
establecido en uno de los siguientes valores:
 PTC binario (véase página 99)
 PT100 (véase página 101)
 PTC analógico (véase página 103)
 NTC analógico (véase página 105)
Estos elementos de protección del motor sólo se pueden activar de uno en uno.
NOTA: La protección del sensor de temperatura del motor se mide en ohmios. Los umbrales de
protección de PTC binario están predefinidos según los estándares IEC y no son configurables. Las
funciones de protección de PTC analógico y NTC analógico pueden requerir que escale el valor de
resistencia al nivel de umbral correspondiente en grados, en función de las propiedades del elemento
sensor seleccionado.
Cuando cambia el tipo de sensor, la configuración del sensor de temperatura del motor del controlador
LTM R vuelve a sus valores predeterminados. Si un tipo de sensor se sustituye por otro del mismo tipo,
los valores de configuración se conservan.

Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor presenta los siguientes parámetros configurables, que
se aplican al tipo de sensor de temperatura del motor seleccionado:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Tipo de sensor  Ninguno Ninguno
 PTC binario
 PT100
 PTC analógico
 NTC analógico
Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Activación de temperatura Activado/Desactivado Desactivado

98 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor

Sensor de temperatura del motor - PTC binario

Descripción
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario se activa cuando el parámetro Motor-tipo de
sensor de temperatura está establecido en PTC binario y el controlador LTM R está conectado a un
termistor PTC (coeficiente positivo de temperatura) binario integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del elemento sensor de temperatura del motor e indica:
 Una advertencia cuando la resistencia medida supera un umbral fijo.
 Un fallo cuando la resistencia medida supera el mismo umbral fijo.
Las condiciones de fallo y advertencia continúan hasta que la resistencia medida desciende por debajo
de otro umbral fijo de reconexión del sensor de temperatura del motor.
Los umbrales de fallo del sensor de temperatura del motor vienen predefinidos de fábrica y no se pueden
configurar. La supervisión de fallos se puede activar o desactivar.
La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento.

Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta las siguientes características:
 2 salidas de función:
 Motor-advertencia de sensor de temperatura
 Motor-fallo de sensor de temperatura

 1 contador:
 Motor-número de fallos de sensor de temperatura

Diagrama de bloques

θ Resistencia del elemento sensor de temperatura

Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta los siguientes parámetros
configurables:

Parámetro Ajustes fijos Precisión


Umbral de fallo/advertencia 2900 Ω +/—2%
Umbral de reconexión de fallo/advertencia 1575 Ω +/—2%

Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta las siguientes características:

Característica Valor
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de detección +/—0,1 s

1639502 12/2010 99
Funciones de protección del motor

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo del sensor de temperatura del motor con PTC binario con un
rearme automático:

2900 Ω Umbral de fallo


1575 Ω Umbral de reconexión de fallo
Rearme Marca el tiempo tras el que se puede ejecutar un rearme. Para que el estado de marcha pueda reanudarse
se necesita un comando de arranque. En este ejemplo, se ha activado el rearme automático.

100 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Motor-sensor de temperatura - PT100

Descripción
La función de detección de temperatura del motor PT100 se activa cuando el parámetro Motor-tipo de
sensor de temperatura está establecido en PT100 y el controlador LTM R está conectado a un sensor
PT100 integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del elemento sensor de temperatura del motor e indica:
 Una advertencia cuando la temperatura medida supera un umbral de advertencia configurable.
 Un fallo cuando la temperatura medida supera un umbral de fallo definido de forma independiente.
El controlador LTM R mide la temperatura directamente con un sensor PT100. La temperatura medida
por el sensor PT100, bien en °C (predeterminado), bien en °F, se muestra en HMI o PowerSuite, en
función del parámetro Motor-visualización grados CF de sensor de temperatura.
La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la temperatura medida desciende por debajo del
95% del umbral de advertencia o fallo.
El tiempo de detección para el fallo o advertencia del sensor de temperatura del motor es fijo, entre 0,5
s y 0,6 s.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función está disponible para todos los estados de funcionamiento.
NOTA:
La temperatura se obtiene de la siguiente ecuación: T = 2,6042 * R - 260,42,
en la que R = resistencia (Ω).
NOTA: Para conectar un sensor de 3 hilos PT100 a un controlador LTM R, simplemente no cablee el pin
de compensación del sensor de 3 hilos PT100.

Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor PT100 presenta las siguientes características:
 2 umbrales configurables:
 Sensor de temperatura del motor - umbral de advertencia en grados
 Sensor de temperatura del motor - umbral de fallo en grados

 2 salidas de función:
 Motor-advertencia de sensor de temperatura
 Motor-fallo de sensor de temperatura

 1 contador:
 Motor-número de fallos de sensor de temperatura

 1 configuración de visualización:
 Motor-visualización grados CF de sensor de temperatura

Diagrama de bloques

θ Temperatura medida por el sensor PT100


θs1 Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura
θs2 Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura

1639502 12/2010 101


Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor PT100 presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Umbral de fallo en grados 0...200 °C en incrementos de 1 °C 0 °C
Umbral de advertencia en grados 0...200 °C en incrementos de 1 °C 0 °C
Motor-visualización grados CF de °C (0) °C
sensor de temperatura °F (1)

Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor PT100 presenta las siguientes características:

Característica Valor
Histéresis —5% de los umbrales de advertencia y fallo
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de +/—0,1 s
disparo

Ejemplo
En el siguiente diagrama se describe un fallo del sensor de temperatura del motor PT100 con rearme
automático y comando de marcha activo:

θs2 Umbral de fallo


θs3 Umbral de reconexión de fallo (95% de umbral de fallo)

102 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Sensor de temperatura del motor - PTC analógico

Descripción
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico se activa cuando el parámetro Motor-tipo
de sensor de temperatura está establecido en PTC analógico y el controlador LTM R está conectado a
un termistor PTC analógico integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del elemento sensor de temperatura del motor e indica:
 Una advertencia cuando la resistencia medida supera un umbral de advertencia configurable.
 Un fallo cuando la resistencia medida supera un umbral de fallo definido de forma independiente.
La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la resistencia medida desciende por debajo del
95% del umbral de advertencia o fallo.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento.

Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta las siguientes características:
 2 umbrales configurables:
 Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura
 Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura

 2 salidas de función:
 Motor-advertencia de sensor de temperatura
 Motor-fallo de sensor de temperatura

 1 contador:
 Motor-número de fallos de sensor de temperatura

Diagrama de bloques

θ Resistencia del elemento sensor de temperatura


θs1 Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura
θs2 Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura

Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta los siguientes parámetros
configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Umbral de fallo 20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω 20 Ω
Umbral de advertencia 20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω 20 Ω

Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta las siguientes características:

Característica Valor
Histéresis —5% de los umbrales de advertencia y fallo
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de +/—0,1 s
detección

1639502 12/2010 103


Funciones de protección del motor

Ejemplo
En el siguiente diagrama se describe un fallo del PTC analógico del sensor de temperatura del motor con
rearme automático y comando de marcha activo:

θs2 Umbral de fallo


θs3 Umbral de reconexión de fallo (95% de umbral de fallo)

104 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Sensor de temperatura del motor - NTC analógico

Descripción
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico se activa cuando el parámetro Motor-tipo
de sensor de temperatura está establecido en NTC analógico y el controlador LTM R está conectado a
un termistor NTC analógico integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del elemento sensor de temperatura del motor e indica:
 Una advertencia cuando la resistencia medida desciende por debajo de un umbral de advertencia
configurable.
 Un fallo cuando la resistencia medida desciende por debajo de un umbral de fallo definido de forma
independiente.
La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la resistencia medida supera el 105% del umbral
de advertencia o fallo.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento.

Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta las siguientes características:
 2 umbrales configurables:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 2 salidas de función:
 Motor-advertencia de sensor de temperatura
 Motor-fallo de sensor de temperatura

 1 contador:
 Motor-número de fallos de sensor de temperatura

Diagrama de bloques

θ Resistencia del elemento sensor de temperatura


θs1 Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura
θs2 Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura

Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta los siguientes parámetros
configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Umbral de fallo 20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω 20 Ω
Umbral de advertencia 20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω 20 Ω

Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis +5% de los umbrales de advertencia y fallo
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de +/—0,1 s
detección

1639502 12/2010 105


Funciones de protección del motor

Ejemplo
El siguiente diagrama describe un fallo del NTC analógico del sensor de temperatura del motor con
rearme automático:

θr2 Umbral de fallo


θr3 Umbral de reconexión de fallo (105% de umbral de fallo)

106 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Ciclo rápido-bloqueo

Descripción
La función Ciclo rápido-bloqueo impide daños potenciales en el motor como consecuencia de corrientes
de entrada sucesivas y repetitivas debidas a espacios de tiempo demasiado cortos entre arranques.
La función Ciclo rápido-bloqueo proporciona un temporizador configurable, que comienza a contar
cuando el controlador LTM R detecta corriente en nivel, definida como un 10% de FLC. Al mismo tiempo,
se activa el bit de Ciclo rápido-bloqueo.
Si el controlador LTM R detecta un comando de marcha antes de que haya transcurrido el bloqueo de
ciclo rápido:
 El bit de Ciclo rápido-bloqueo permanece activado.
 El controlador LTM R omite el comando de marcha. Evita que el motor rearranque.
 El dispositivo HMI (si está conectado) muestra un mensaje de espera ("WAIT").
 El LED de alarma del controlador LTM R parpadea en rojo 5 veces por segundo, lo que indica que el
controlador LTM R ha desactivado las salidas del motor e impide, por lo tanto, una condición no
deseada derivada del arranque del motor.
 El controlador LTM R supervisa el tiempo de espera y, si hay más de 1 temporizador activo, el LTM R
informa del tiempo mínimo de espera antes de que transcurra el temporizador más largo.
Cuando se produce una pérdida de alimentación, el controlador LTM R guarda el estado del
temporizador de bloqueo en la memoria no volátil. Cuando el controlador LTM R recupera de nuevo la
alimentación, el temporizador reinicia su recuento y omite de nuevo los comandos de marcha hasta que
finaliza el tiempo sobrepasado.
Si el parámetro Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo se ajusta en 0, esta función se desactiva.
El parámetro Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo se puede editar cuando el controlador LTM R
se encuentra en su estado de funcionamiento normal. Si se realiza una modificación mientras el
temporizador está contando, se hace efectiva cuando finaliza el recuento.
Esta función no tiene advertencias ni fallos.
NOTA: La función Ciclo rápido-bloqueo no está activa cuando se selecciona el modo de funcionamiento
de sobrecarga.

Características funcionales
La función Ciclo rápido-bloqueo incluye los siguientes parámetros:
 1 temporizador:
 Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo

 1 bit de estado:
 Ciclo rápido-bloqueo

Además, la función Ciclo rápido-bloqueo:


 Desactiva las salidas del motor.
 Hace que el LED de alarma del controlador LTM R parpadee 5 veces por segundo.

Configuración de parámetros
La función Ciclo rápido-bloqueo presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Ciclo rápido-tiempo sobrepasado 0...999,9 s en incrementos de 0,1 s 0s
de bloqueo

Características técnicas
La función Ciclo rápido-bloqueo presenta las siguientes características:

Características Valor
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

1639502 12/2010 107


Funciones de protección del motor

Ejemplo

108 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

3.3 Funciones de protección de la tensión del motor

Descripción general
En esta sección se describen las funciones de protección de la tensión del motor que proporciona el
controlador LTM R.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Desequilibrio de tensiones de fase 110
Pérdida de tensión de fase 113
Inversión de tensión de fase 115
Infratensión 116
Sobretensión 118
Gestión de caídas de tensión 120
Descarga 121
Rearranque automático 123

1639502 12/2010 109


Funciones de protección del motor

Desequilibrio de tensiones de fase

Descripción
La función Tensión-desequilibrio de fases indica:
 Una advertencia cuando la tensión de una fase compuesta difiere de la tensión media en más de un
porcentaje definido en las 3 fases.
 Un fallo cuando la tensión de una fase compuesta difiere de la tensión media en más de un porcentaje
establecido de forma independiente durante un período de tiempo definido en las 3 fases.
NOTA: Una fase compuesta es la medida combinada de 2 fases: L1 + L2, L2 + L3 o L3 + L1.
Esta función presenta 2 temporizadores de fallo ajustables:
 uno se aplica a los desequilibrios de tensión que tienen lugar mientras el motor se encuentra en
estado de arranque, y
 el otro se aplica a los desequilibrios de tensión que se producen mientras el motor está en estado de
marcha, o cuando vence la duración del tiempo de arranque prolongado
Ambos temporizadores se inician si el desequilibrio se detecta en estado de arranque.
NOTA: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de tensiones de fase más
pequeños. En el caso de desequilibrios grandes, más del 40% de la tensión media en las 3 fases, utilice
la función de protección del motor de pérdida de tensión de fase.
Esta función sólo se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el controlador
LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.

Características funcionales
La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 2 temporizadores de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
 Tiempo sobrepasado de fallos en marcha

 2 salidas de función:
 Tensión-advertencia de desequilibrio de fases
 Tensión-fallo de desequilibrio de fases

 1 contador:
 Tensión-número de fallos de desequilibrio de fases

 3 indicadores que identifican la fase con el desequilibrio de tensión mayor:


 L1-L2 Desequilibrio mayor
 L2-L3 Desequilibrio mayor
 L3-L1 Desequilibrio mayor

110 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques

V1 Tensión L1-L2
V2 Tensión L2-L3
V3 Tensión L3-L1
Ln Número o números de línea con la desviación más grande con respecto a Vmed
Vs1 Umbral de advertencia
Vs2 Umbral de fallo
Vmed Tensión media en 3 fases
T1 Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
T2 Tiempo sobrepasado de fallos en marcha

Configuración de parámetros
La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo en 0,2...20 s en incrementos de 0,1 s 0,7 s
arranque
Tiempo sobrepasado de fallo en 0,2...20 s en incrementos de 0,1 s 2s
marcha
Umbral de fallo 3...15% del desequilibrio calculado en 10%
incrementos del 1%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 3...15% del desequilibrio calculado en 10%
incrementos del 1%

1639502 12/2010 111


Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye los siguientes parámetros:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un desequilibrio de tensiones de fase:

V%Δ Diferencia de porcentaje entre la tensión en cualquier fase y la tensión media en las 3 fases
Vs2 Umbral de fallo

112 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Pérdida de tensión de fase

Descripción
La función de pérdida de tensión de fase se basa en la función de desequilibrio de tensiones de fase e
indica:
 Una advertencia cuando la tensión de una fase difiere de la tensión media en más de un 38% en las
3 fases.
 Un fallo cuando la tensión de una fase difiere de la tensión media en más del 38% en las 3 fases
durante un período de tiempo definido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo ajustable.
NOTA: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de tensiones de fase
grandes (más del 40% de la tensión media en las 3 fases). En el caso de desequilibrios de tensión más
pequeños, utilice la función de protección del motor contra desequilibrio de tensiones de fase.
Esta función se encuentra disponible en el estado de arranque, cuando el controlador LTM R está
conectado a un módulo de expansión. La función de pérdida de tensión de fase está disponible durante
el estado de arranque y de marcha.
La función identifica la fase que experimenta una pérdida de tensión. Si la desviación máxima de la
tensión media en las 3 fases es la misma en 2 fases, la función identifica ambas fases.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.

Características funcionales
La función de pérdida de tensión de fase incluye las siguientes características:
 Un umbral de advertencia y fallo fijo igual al 38% de la tensión media en las 3 fases
 Un único temporizador de fallo ajustable:
 Tiempo sobrepasado de fallo de pérdida de tensión de fase

 2 salidas de función:
 Tensión-advertencia de pérdida de fase
 Tensión-fallo de pérdida de fase

 1 contador:
 Tensión-número de fallos de pérdida de fase

 3 indicadores que identifican la fase que experimenta la pérdida de tensión:


 Pérdida de tensión L1-L2
 Pérdida de tensión L2-L3
 Pérdida de tensión L3-L1

Diagrama de bloques

V1 Tensión L1-L2
V2 Tensión L2-L3
V3 Tensión L3-L1
Ln Número o números de línea tensión de red con la desviación más grande con respecto a Vmed
Vmed Tensión media en 3 fases
T Tiempo sobrepasado de fallo

1639502 12/2010 113


Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros
La función de pérdida de tensión de fase presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado de fallo 0,1...30 s en incrementos de 0,1 s 3s
Activación de advertencia Activado/Desactivado Activado

Características técnicas
La función de pérdida de tensión de fase presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis 45% de la tensión media en las 3 fases
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de pérdida de tensión de fase de un motor en estado de marcha:

ΔV% Diferencia de porcentaje entre la tensión en cualquier fase y la tensión media en las 3 fases

114 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Inversión de tensión de fase

Descripción
La función de inversión de tensión de fase indica un fallo cuando detecta que las tensiones de fase de
un motor trifásico no están en secuencia, lo que suele ser indicio de un error de cableado. Utilice el
parámetro Motor-secuencia de fases para configurar la dirección, ABC o ACB, de giro del motor.
Esta función:
 Se activa cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
 Está disponible cuando el motor está en los estados listo, arranque o marcha.
 Sólo se aplica a los motores trifásicos.
 No tiene advertencias ni temporizadores.
Esta función se puede activar o desactivar.

Características funcionales
La función de inversión de tensión de fase añade un contador, Cableado-número de fallos.

Configuración de parámetros
La función de inversión de tensión de fase presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Motor-secuencia de fases  A-B-C A-B-C
 A-C-B

Características técnicas
La función de inversión de tensión de fase presenta las siguientes características:

Características Valor
Tiempo de disparo En 0,2 s
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s

1639502 12/2010 115


Funciones de protección del motor

Infratensión

Descripción
La función de infratensión indica:
 Una advertencia cuando la tensión en una fase desciende por debajo de un umbral definido.
 Un fallo cuando la tensión en una fase desciende por debajo de un umbral definido de forma
independiente y permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como
un porcentaje del parámetro Motor-tensión nominal (Vnom).
La función de infratensión sólo se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el
controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de infratensión incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Infratensión-advertencia
 Infratensión-fallo

 1 contador:
 Infratensión-número de fallos

Diagrama de bloques

V1 Tensión L1-L2
V2 Tensión L2-L3
V3 Tensión L3-L1
Vs1 Umbral de advertencia
Vs2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

116 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros
La función de infratensión presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 0,2...25 s en incrementos de 0,1 s 3s
Umbral de fallo 70...99% de Motor-tensión nominal en incrementos del 85%
1%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 70...99% de Motor-tensión nominal en incrementos del 85%
1%

Características técnicas
La función de infratensión presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis -5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de infratensión.

Vs2 Infratensión-umbral de fallo

1639502 12/2010 117


Funciones de protección del motor

Sobretensión

Descripción
La función de sobretensión indica:
 Una advertencia cuando la tensión en una fase supera un umbral definido.
 Un fallo, cuando la tensión en una fase supera continuamente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como
un porcentaje del parámetro Motor-tensión nominal (Vnom).
La función de sobretensión se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el
controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de sobretensión incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Sobretensión-advertencia
 Sobretensión-fallo

 1 contador:
 Sobretensión-número de fallos

Diagrama de bloques

V1 Tensión L1-L2
V2 Tensión L2-L3
V3 Tensión L3-L1
Vs1 Umbral de advertencia
Vs2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

118 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros
La función de sobretensión presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 0,2...25 s en incrementos de 0,1 s 3s
Umbral de fallo 101...115% de Motor-tensión nominal en incrementos del 110%
1%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 101...115% de Motor-tensión nominal en incrementos del 110%
1%

Características técnicas
La función de sobretensión presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de sobretensión.

Vs2 Sobretensión-umbral de fallo

1639502 12/2010 119


Funciones de protección del motor

Gestión de caídas de tensión

Descripción general
Cuando se detecta una caída de tensión, el controlador LTM R puede utilizar dos funciones diferentes
para descargar y reconectar la carga de forma automática:
 Descarga (véase página 121)
 Rearranque automático (véase página 123)

La selección se realiza a través del parámetro Modo caída de tensión:

Si Modo caída de tensión es… Entonces...


0 No ocurre nada
1 Se activa la función de descarga
2 Se activa la función de rearranque automático

Las funciones de descarga y rearranque automático son excluyentes entre sí.

120 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Descarga

Descripción
El controlador LTM R proporciona la función de descarga, que puede utilizarse para desactivar las
cargas no críticas en caso de que el nivel de tensión se reduzca de manera considerable. Por ejemplo,
utilice la descarga cuando la alimentación se transfiera desde una fuente de alimentación principal a un
sistema generador de reserva, donde el sistema generador de reserva sólo puede suministrar
alimentación a un número limitado de cargas críticas.
El controlador LTM R solo supervisa la descarga cuando se selecciona Descarga.
Cuando la función de descarga está activada, el controlador LTM R supervisa la tensión de fase media
y lleva a cabo las siguientes acciones:
 Informa de una condición de descarga y para el motor cuando la tensión desciende por debajo de un
umbral de caída de tensión configurable y permanece así lo que dura un temporizador de descarga.
 Elimina la condición de descarga cuando la tensión se eleva por encima de un umbral de rearranque
por caída de tensión configurable y permanece así lo que dura un temporizador de rearme de
descarga configurable.
Cuando el controlador LTM R elimina la condición de descarga:
 En configuraciones de 2 hilos (mantenido), emite un comando de marcha para rearrancar el motor.
 En configuraciones de 3 hilos (impulso), no rearranca automáticamente el motor.

En el modo de funcionamiento de sobrecarga, las condiciones de descarga no afectan a los estados de


funcionamiento O.1 y O.2.
En el modo de funcionamiento independiente, las condiciones de descarga no afectan al estado O.2.
Si su aplicación incluye otro dispositivo que proporciona descarga externa, la función de descarga del
controlador LTM R no se debe activar.
Todos los temporizadores y umbrales de caída de tensión se pueden ajustar cuando el controlador
LTM R se encuentra en su estado de funcionamiento normal. Si un temporizador de descarga está
contando en el momento de su ajuste, la nueva duración no se hará efectiva hasta que finalice el
temporizador.
Esta función sólo está disponible cuando la aplicación incluye un módulo de expansión LTM E.

Características funcionales
La función de descarga incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de caída de tensión
 Umbral de rearranque por caída de tensión

 2 retardos:
 Descarga-tiempo sobrepasado
 Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión

 1 indicador de estado
 Descarga

 1 contador:
 Descarga-número

Además, la función de descarga:


 Desactiva las salidas lógicas O.1 y O.2.
 Hace que el LED de alarma parpadee 5 veces por segundo.

1639502 12/2010 121


Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros
La función de descarga presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Modo caída de tensión 0 = Ninguno 0 = Ninguno
1 = Descarga
2 = Rearranque automático
Descarga-tiempo sobrepasado 1...9999 s en incrementos de 1 s 10 s
Umbral de caída de tensión 50...115% de Motor-tensión nominal 70%
Tiempo sobrepasado de 1...9999 s en incrementos de 1 s 2s
rearranque por caída de tensión
Umbral de rearranque por caída de 65...115% de Motor-tensión nominal 90%
tensión

Características técnicas
La función de descarga presenta las características siguientes:

Características Valor
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo de la función de descarga para una
configuración de 2 hilos con rearme automático:

1 Motor en marcha
2 Descarga; motor parado
3 Descarga eliminada; rearranque automático del motor (funcionamiento de 2 hilos)

122 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Rearranque automático

Descripción
El controlador LTM R ofrece la opción de rearranque automático.
Si se encuentra activada la función de rearranque automático, el controlador LTM R supervisa la tensión
de fase instantánea y detecta la aparición de caídas de tensión. Esta función de detección de caída de
tensión comparte algunos parámetros con la función de descarga.
La función gestiona 3 secuencias de rearranque distintas de acuerdo con la duración de la caída de
tensión:
 Rearranque inmediato: el motor rearranca de forma automática.
 Rearranque con retardo: el motor rearranca de forma automática una vez sobrepasado un tiempo
determinado.
 Rearranque manual: el motor rearranca de forma manual. Para ello es necesario ejecutar un comando
de marcha.
Todos los temporizadores de rearranque automático se pueden ajustar cuando el controlador LTM R se
encuentra en su estado de funcionamiento normal. Si en el momento del ajuste de un temporizador de
rearranque automático éste se encuentra contando, la nueva duración no se hará efectiva hasta que
finalice el temporizador.
Esta función sólo está disponible cuando la aplicación incluye un módulo de expansión LTM E.

Características funcionales
La función de rearranque automático incluye las siguientes características:
 3 retardos:
 Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato
 Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo
 Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión

 5 indicadores de estado:
 Detección de caída de tensión: el LTM R está en estado de caída.
 Caída de tensión producida: se ha detectado una caída en los últimos 4,5 segundos.
 Condición de rearranque automático inmediato
 Condición de rearranque automático con retardo
 Condición de rearranque automático manual

 3 contadores:
 Número de rearranques automáticos inmediatos
 Número de rearranques automáticos con retardo
 Número de rearranques automáticos manuales

Configuración de parámetros
La función de rearranque automático presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Modo caída de tensión 0 = Ninguno 0 = Ninguno
1 = Descarga
2 = Rearranque automático
Umbral de caída de tensión 50...115% de Motor-tensión nominal 65%
Umbral de rearranque por caída de tensión 65...115% de Motor-tensión nominal 90%
Tiempo sobrepasado de rearranque automático 0...0,4 s en incrementos de 0,1 s 0,2 s
inmediato
Tiempo sobrepasado de rearranque automático  0...300 s: ajuste de tiempo 4s
con retardo sobrepasado en incrementos de 1 s
 301 s: tiempo sobrepasado infinito

Tiempo sobrepasado de rearranque por caída 0...9999 s en incrementos de 1 s 2s


de tensión

Características técnicas
La función de rearranque automático presenta las siguientes características:

Características Valor
Precisión de la temporización +/—0,1 s o +/—5%

1639502 12/2010 123


Funciones de protección del motor

Comportamiento del rearranque automático


El comportamiento del rearranque automático depende de la duración de la caída de tensión, que es el
tiempo transcurrido desde la pérdida de tensión hasta su restablecimiento.
Existen 2 ajustes posibles, que son los siguientes:
 Tiempo sobrepasado de rearranque inmediato
 Tiempo sobrepasado de rearranque con retardo (el retardo lo define el parámetro Retardo para
rearranque)
En el diagrama siguiente se muestran las fases del rearranque automático:

Si la duración de la caída de tensión es inferior al tiempo sobrepasado de rearranque inmediato y si la


caída de tensión es la segunda que ocurre en un lapso de 1 segundo, será necesario efectuar un
rearranque con retardo del motor.
Si se encuentra activo un rearranque con retardo (se está contando el retardo):
 El temporizador se detendrá durante la caída de tensión cuando esta se produzca.
 Se cancelará el rearranque con retardo si se ejecuta un comando de arranque o parada.

Secuencia de tiempo: rearranque inmediato


En el siguiente diagrama se ilustra un ejemplo de la secuencia de tiempo cuando se produce un
rearranque inmediato:

1 Motor en marcha
2 Detección de caída de tensión, parada del motor
3 Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor

124 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Secuencia de tiempo: rearranque con retardo


En el siguiente diagrama se ilustra un ejemplo de la secuencia de tiempo cuando se produce un
rearranque con retardo:

1 Motor en marcha
2 Detección de caída de tensión, parada del motor
3 Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor

1639502 12/2010 125


Funciones de protección del motor

Secuencia de tiempo: rearranque manual


En el siguiente diagrama se ilustra un ejemplo de la secuencia de tiempo cuando se produce un
rearranque manual:

1 Motor en marcha
2 Detección de caída de tensión, parada del motor
3 Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor

126 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

3.4 Funciones de protección de alimentación del motor

Descripción general
En esta sección se describen las funciones de protección de alimentación del motor que proporciona el
controlador LTM R.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Potencia insuficiente 128
Potencia excesiva 130
Factor de potencia insuficiente 132
Factor de potencia excesivo 134

1639502 12/2010 127


Funciones de protección del motor

Potencia insuficiente

Descripción
La función de potencia insuficiente indica:
 Una advertencia si el valor del factor de potencia activa desciende por debajo de un umbral definido.
 Un fallo cuando el valor de la potencia activa desciende por debajo de un umbral definido de forma
independiente y permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como
un porcentaje del parámetro Motor-potencia nominal (Pnom).
La función de potencia insuficiente sólo se encuentra disponible en estado de marcha, cuando el
controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de potencia insuficiente incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Potencia insuficiente-umbral de advertencia
 Potencia insuficiente-umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Potencia insuficiente-advertencia
 Potencia insuficiente-fallo

 1 contador:
 Potencia insuficiente-número de fallos

Diagrama de bloques

Vmed Valor eficaz promedio de tensión


Imed Valor eficaz promedio de corriente
P Potencia
Ps1 Umbral de advertencia
Ps2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de potencia insuficiente presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...100 s en incrementos de 1 s 60 s
Umbral de fallo 20...800% de Motor-potencia nominal en incrementos del 1% 20%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 20...800% de Motor-potencia nominal en incrementos del 1% 30%

128 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de potencia insuficiente presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de potencia insuficiente.

Ps2 Potencia insuficiente-umbral de fallo

1639502 12/2010 129


Funciones de protección del motor

Potencia excesiva

Descripción
La función de potencia excesiva indica:
 Una advertencia si el valor de la potencia activa supera un umbral definido.
 Un fallo cuando el valor de la potencia activa supera un umbral definido de forma independiente y
permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como
un porcentaje del parámetro Motor-potencia nominal (Pnom).
La función de potencia excesiva sólo se encuentra disponible en estado de marcha, cuando el
controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de potencia excesiva incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Potencia excesiva-umbral de advertencia
 Potencia excesiva-umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Potencia excesiva-tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Potencia excesiva-advertencia
 Potencia excesiva-fallo

 1 contador:
 Potencia excesiva-número de fallos

Diagrama de bloques

Vmed Valor eficaz promedio de tensión


Imed Valor eficaz promedio de corriente
P Potencia
Ps1 Umbral de advertencia
Ps2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de potencia excesiva presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...100 s en incrementos de 1 s 60 s
Umbral de fallo 20...800% de Motor-potencia nominal en incrementos del 1% 150%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 20...800% de Motor-potencia nominal en incrementos del 1% 150%

130 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de potencia excesiva presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de potencia excesiva.

Ps2 Potencia excesiva-umbral de fallo

1639502 12/2010 131


Funciones de protección del motor

Factor de potencia insuficiente

Descripción
La función de protección de factor de potencia insuficiente supervisa el valor del factor de potencia e
indica:
 Una advertencia si el valor del factor de potencia desciende por debajo de un umbral definido.
 Un fallo cuando el valor del factor de potencia desciende por debajo de un umbral definido de forma
independiente y permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo.
La función de protección de factor de potencia insuficiente sólo se encuentra disponible en estado de
marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de factor de potencia insuficiente incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Factor de potencia insuficiente-umbral de advertencia
 Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Factor de potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Factor de potencia insuficiente-advertencia
 Factor de potencia insuficiente-fallo

 1 contador:
 Factor de potencia insuficiente-número de fallos

Diagrama de bloques

cosϕs1 Factor de potencia insuficiente-umbral de advertencia


cosϕs2 Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo
T Factor de potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de factor de potencia insuficiente incluye los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...25 s en incrementos de 0,1 s 10 s
Umbral de fallo 0...1 x factor de potencia en incrementos de 0,01 0.60
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 0...1 x factor de potencia en incrementos de 0,01 0.60

132 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de factor de potencia insuficiente presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/—2 o +/—3% (para factores de potencia > 0,6)
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de factor de potencia insuficiente.

cosϕs2 Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo

1639502 12/2010 133


Funciones de protección del motor

Factor de potencia excesivo

Descripción
La función de protección de factor de potencia excesivo supervisa el valor del factor de potencia e indica:
 Una advertencia si el valor del factor de potencia supera un umbral definido.
 Un fallo cuando el valor del factor de potencia supera un umbral definido de forma independiente y
permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo.
La función de protección de factor de potencia excesivo sólo se encuentra disponible en estado de
marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de factor de potencia excesivo incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Factor de potencia excesivo-umbral de advertencia
 Factor de potencia excesivo-umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Factor de potencia excesivo-tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Factor de potencia excesivo-advertencia
 Factor de potencia excesivo-fallo

 1 contador:
 Factor de potencia excesivo-número de fallos

Diagrama de bloques

cosϕs1 Factor de potencia excesivo-umbral de advertencia


cosϕs2 Factor de potencia excesivo-umbral de fallo
T Factor de potencia excesivo-tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de factor de potencia excesivo incluye los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...25 s en incrementos de 0,1 s 10 s
Umbral de fallo 0...1 x factor de potencia en incrementos de 0,01 0.90
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 0...1 x factor de potencia en incrementos de 0,01 0.90

134 1639502 12/2010


Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de factor de potencia excesivo presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/—2 o +/—3% (para factores de potencia > 0,6)
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de factor de potencia excesivo.

cosϕs2 Factor de potencia excesivo-umbral de fallo

1639502 12/2010 135


Funciones de protección del motor

136 1639502 12/2010


Funciones de control del motor
1639502 12/2010

Funciones de control del motor

4
Descripción general
En los temas de este capítulo se describen los estados de funcionamiento del controlador LTM R que
determinan los modos de funcionamiento y el modo de rearme tras fallo (manual, a distancia,
automático).
En este capítulo se presenta también el modo de funcionamiento personalizado, que se puede emplear
para adaptar un programa de control predefinido o crear un nuevo programa que satisfaga las
necesidades de una aplicación específica.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
4.1 Canales de control y estados de funcionamiento 138
4.2 Modos de funcionamiento 148
4.3 Gestión de fallos y comandos Borrar 175

1639502 12/2010 137


Funciones de control del motor

4.1 Canales de control y estados de funcionamiento

Descripción general
En esta sección se describe:
 cómo configurar el control de las salidas del controlador LTM R, y
 los estados de funcionamiento del controlador LTM R, como por ejemplo:
 cómo pasa el controlador LTM R entre los estados de funcionamiento durante el arranque, y
 las funciones de protección del motor que ofrece el controlador LTM R en cada estado de
funcionamiento

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de
control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar, instalar, modificar y
aplicar este producto. Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Canales de control 139
Estados de funcionamiento 142
Ciclo de arranque 145

138 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Canales de control

Descripción general
El LTM R se puede configurar para 1 de 3 canales de control:
 Bornero de conexión: dispositivos de entrada conectados a las conexiones de entrada de la cara
frontal del controlador LTM R.
 HMI: un dispositivo HMI conectado al puerto HMI del controlador LTM R.
 Red: una red PLC conectada al puerto de red del controlador.

Selección del canal de control


Puede escoger de entre 2 canales de control, asignando un canal como origen de control local y el
segundo canal como origen de control a distancia.
Las asignaciones de canales posibles son:

Canal de control Local A distancia


Bornero de conexión Sí Sólo con un LTM CU presente
(predeterminado)
HMI Sí Sólo con un LTM CU presente
Red No Sí

En control local, la selección del canal de control (Bornero de conexión o HMI) se determina configurando
el control de ajuste de canal local en el registro de configuración de control.
En el control a distancia, la selección del canal de control es siempre Red, excepto si hay un LTM CU
presente. En este caso, la selección del canal de control se determina configurando el ajuste del canal
de control a distancia en el registro de configuración de control.
Si hay un LTM CU presente, la entrada lógica I.6 y el botón a distancia/local del LTM CU se utilizan
conjuntamente para seleccionar entre el origen de control a distancia y local:

Entrada lógica I.6 Estado a distancia/local del LTM CU Origen de control activo
Inactivo - Local
Activo Local Local
A distancia (o no presente) A distancia

NOTA:
 El canal de control de red siempre se considera como un control de 2 hilos, independientemente del
modo de funcionamiento seleccionado.
 En modo de 3 hilos, los comandos de parada se pueden desactivar utilizando los bits 11-12 del
registro 683.
 En modo de 2 hilos, los comandos de parada proporcionados por el canal no controlador se deberán
ignorar siempre.
 Los comandos de marcha de un canal que no sea el canal de control seleccionado se deberán ignorar.
Si se desea un modo de funcionamiento predefinido, sólo se puede activar un origen de control para
dirigir las salidas. Puede utilizar el editor de lógica personalizada para añadir uno o varios orígenes de
control adicionales.

Bornero de conexión
En control de bornero de conexión, el controlador LTM R transmite comandos a sus salidas en función
del estado de sus entradas. Este es el ajuste de canal de control predeterminado cuando la entrada
lógica I.6 está inactiva.
Las siguientes condiciones se aplican al canal de control de bornero de conexión:
 Cualquier entrada de terminal asignada a los comandos de arranque y parada controla las salidas de
acuerdo con el modo de funcionamiento del motor.
 Los comandos de arranque de red y HMI se ignoran.
Al utilizar la LTM CU, el parámetro Detención de la desactivación del bornero de conexión se establece
en el registro de ajuste de control.

1639502 12/2010 139


Funciones de control del motor

HMI
En control HMI, el controlador LTM R transmite comandos a sus salidas como respuesta a los comandos
de arranque y parada recibidos de un dispositivo HMI conectado al puerto HMI.
Las siguientes condiciones se aplican al canal de control HMI:
 Cualquier comando de arranque o parada de HMI controla las salidas de acuerdo con el modo de
funcionamiento del motor.
 Los comandos de arranque de red y de bornero de conexión se ignoran.
Al utilizar la LTM CU, el parámetro Detención de la desactivación de HMI se establece en el registro de
ajuste de control.

Red
En control de red, un PLC a distancia envía comandos al controlador LTM R a través del puerto de
comunicación de red.
Las siguientes condiciones se aplican al canal de control de red:
 Cualquier comando de arranque o parada de red controla las salidas de acuerdo con el modo de
funcionamiento del motor.
 La unidad HMI puede leer (pero no escribir) los parámetros del controlador LTM R.

Modo de transferencia de control


Seleccione el parámetro Modo de transferencia de control para activar la transferencia sin sacudidas al
cambiar el canal de control; desactívelo para permitir transferencias con sacudidas. El ajuste de
configuración de este parámetro determina el comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2, de la
manera siguiente:

Configuración del modo de Comportamiento del controlador LTM R cuando cambia el canal de control
transferencia de control
Con sacudidas Las salidas lógicas O.1 y O.2 se abren (si están cerradas) o permanecen
abiertas (si ya están abiertas) hasta que se produce la siguiente señal válida. El
motor se para.
Nota: En el modo de funcionamiento predefinido de sobrecarga, el usuario
define las salidas lógicas O.1 y O.2 y, por lo tanto, no se verán afectadas por
una transferencia con sacudidas.
Sin sacudidas Las salidas lógicas O.1 y O.2 no se ven afectadas y permanecen en su posición
original hasta que se produce la siguiente señal válida. El motor no se detiene.

Al arrancar el motor en modo de control a distancia con el PLC, el controlador LTM R cambia al modo
de control local (I.6=1 a I.6=0) y el estado del motor cambia en función del modo de transferencia de
control, de la siguiente manera:

Si la configuración del controlador LTM R es: Entonces el modo de control cambia de control a
distancia a control local y el motor:
3 hilos sin sacudidas Sigue funcionando
2 hilos sin sacudidas Sigue funcionando si las entradas lógicas I.1 o I.2 están
activadas
3 hilos con sacudidas Se para
2 hilos con sacudidas

Cuando el controlador LTM R cambia de control local a control a distancia (I.6=0 a I.6=1), el estado del
motor en modo de control local, tanto si está en marcha como parado, se mantiene sin cambios. El modo
de transferencia de control seleccionado no afecta al estado del motor, ya que el controlador LTM R sólo
tiene en cuenta el último comando de control (salida lógica O.1 u O.2) enviado por el PLC.

140 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

ATENCIÓN
ERROR DE PARADA Y RIESGO DE FUNCIONAMIENTO NO DESEADO
El funcionamiento del controlador LTM R no se puede detener desde los terminales cuando el canal de
control cambia a Bornero de conexión si el controlador LTM R está en las siguientes situaciones:
 funciona en modo de sobrecarga
-y-
 está configurado sin sacudidas
-y-
 se utiliza a través de una red que usa el canal de control de red
-y-
 funciona en estado de marcha
-y-
 está configurado para el control de 3 hilos (impulso).
Consulte las instrucciones a continuación.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equi-
po.

Cada vez que se cambia el canal de control a Bornero de conexión, no se puede detener el funciona-
miento del controlador LTM R desde los terminales porque no se ha asignado ninguna entrada de
terminal a un comando de parada.
Si no se desea este comportamiento, el canal de control se debe cambiar a Red o a HMI local para
ordenar una parada. Para implementar este cambio, lleve a cabo uno de los siguientes pasos
preventivos:
 El responsable de la puesta en servicio debe configurar el controlador LTM R para la transferencia del
canal de control con sacudidas o para el control de 2 hilos.
 El instalador debe proporcionar al controlador LTM R los medios para interrumpir la llegada de
corriente a la bobina del contactor, por ejemplo, una estación de pulsador conectada en serie con las
salidas del controlador LTM R.
 El ingeniero de control debe asignar una entrada de terminal para desactivar la orden de marcha
mediante las asignaciones del modo de configuración personalizado.

Transiciones de recuperación
El controlador LTM R entra en estado de recuperación cuando se pierde la comunicación con el origen
de control y sale de él cuando se restablece la comunicación. La transición al estado de recuperación y
fuera de él tiene lugar de la manera siguiente:

Transición Transferencia del origen de control


Entrada al estado de Sin sacudidas, cuando el bit de control de transición directa está activado
recuperación
Salida del estado de Viene determinada por los ajustes del modo de transferencia de control (con o sin
recuperación sacudidas) y el control de transición directa (activado o desactivado)

Para obtener información sobre cómo configurar los parámetros de recuperación de las comunicaciones,
consulte el apartado Pérdida de comunicación (véase página 49).
Al utilizar la LTM CU, los parámetros Modo de transferencia de control y Control de transición directa se
establecen en el registro de ajuste de control.

1639502 12/2010 141


Funciones de control del motor

Estados de funcionamiento

Introducción
El controlador LTM R responde a los estados del motor y proporciona las funciones de control,
supervisión y protección adecuadas para cada uno de ellos. Un motor puede tener muchos estados de
funcionamiento. Algunos son permanentes, otros transitorios.
Los estados de funcionamiento principales de un motor son:

Estado de Descripción
funcionamiento
Listo  El motor está parado.
 El controlador LTM R:
 no detecta fallos
 no realiza descargas
 no realiza la cuenta atrás del temporizador del ciclo rápido
 está listo para arrancar

No listo  El motor está parado.


 El controlador LTM R:
 detecta un fallo
 realiza la descarga
 realiza la cuenta atrás del temporizador del ciclo rápido

Arranque  El motor arranca.


 El controlador LTM R:
 detecta que la corriente ha alcanzado el umbral de corriente en nivel
 detecta que la corriente no ha cruzado ni ha vuelto a cruzar el umbral de fallo por
arranque prolongado
 sigue la cuenta atrás del temporizador de fallo de arranque prolongado

Marcha  El motor está en marcha.


 El controlador LTM R detecta que la corriente ha cruzado y ha vuelto a cruzar el umbral
de fallo por arranque prolongado antes de que el controlador LTM R haya realizado por
completo la cuenta atrás del temporizador de fallo por arranque prolongado.

142 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Gráfica de estados de funcionamiento


A continuación se describen los estados de funcionamiento del firmware del controlador LTM R conforme
el motor pasa del estado desactivado al estado de marcha. El controlador LTM R comprueba la corriente
en cada uno de los estados de funcionamiento. Desde cualquier estado de funcionamiento, el LTM R
puede pasar a una condición de fallo interno.

1639502 12/2010 143


Funciones de control del motor

Supervisión de protección a través de los estados de funcionamiento


A continuación se describen los estados de funcionamiento del motor, y las protecciones de fallo y
advertencia que proporciona el controlador LTM R mientras el motor está en cada uno de ellos (se indica
con una X). Desde cualquier estado de funcionamiento, puede pasar a una condición de fallo interno.

Categoría de protección Fallo/alarma Estados de funcionamiento


supervisados Config. Listo No listo Arranque Marcha
sistema
Diagnóstico Comprobación del — X — — —
comando de marcha
Comprobación del — — X X X
comando de parada
Verificación del — — — X X
funcionamiento del motor
Verificación de parada — — — X X
Errores de cableado / Conexión del PTC — X X X X
configuración Inversión de CT — — — X —
Pérdida de tensión de fase — X X — —
Configuración de fase — — — X —
Fallos internos Leves X X X X X
Graves X X X X X
Motor-sensor de temperatura PTC binario — X X X X
PT100 — X X X X
PTC analógico — X X X X
NTC analógico — X X X X
Sobrecarga térmica Definida — — — — X
Térmica inversa — X X X X
Corriente Arranque prolongado — — — X —
Agarrotamiento — — — — X
Desequilibrio de corrientes — — — X X
de fase
Pérdida de corriente de — — — X X
fase
Sobrecorriente — — — — X
Infracorriente — — — — X
Fallo a tierra (interno) — — — X X
Fallo a tierra (externo) — — — X X
Tensión Nivel de sobretensión — X X — X
Nivel de infratensión — X X — X
Desequilibrio de tensiones — — — X X
de fase
Potencia / Factor de potencia Nivel de factor de potencia — — — — X
excesivo
Nivel de factor de potencia — — — — X
insuficiente
Nivel de potencia excesiva — — — — X
Nivel de potencia — — — — X
insuficiente
X Supervisado
— No supervisado

144 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Ciclo de arranque

Descripción
El ciclo de arranque es el período de tiempo permitido para que el motor alcance su nivel FLC normal.
El controlador LTM R mide el ciclo de arranque en segundos, a partir del momento en el que detecta la
corriente en nivel, definida como la corriente de fase máxima igual al 10% de FLC.
Durante el ciclo de arranque, el controlador LTM R compara:
 la corriente detectada con el parámetro configurable Arranque prolongado-umbral de fallo, y
 el tiempo del ciclo de arranque transcurrido con el parámetro configurable Arranque prolongado-
tiempo sobrepasado de fallo.
Existen 3 situaciones de arranque prolongado, basadas cada una de ellas en el número de veces, 0, 1
o 2, que la corriente de fase máxima cruza el valor de Arranque prolongado-umbral de fallo. A
continuación se describen estas situaciones.
Para obtener información acerca de los históricos que conserva el controlador LTM R en los que se
describen los arranques del motor, consulte Contadores de arranque del motor, página 58. Para obtener
información acerca de la función de protección contra arranque prolongado, consulte Arranque
prolongado, página 85.

Estados de funcionamiento del ciclo de arranque


Durante el ciclo de arranque, el controlador LTM R pasa por los siguientes estados de funcionamiento
del motor:

Paso Evento Estado de


funcionamiento
1 El controlador LTM R recibe una señal de entrada de comando de Listo
arranque.
2 El controlador LTM R confirma que se dan todas las condiciones previas al Listo
arranque (es decir, no hay fallos, descargas ni temporizador de ciclo
rápido).
3 El controlador LTM R cierra los contactos de salida adecuados designados Listo
como terminales 13-14 o 23-24 y, por lo tanto, cierra el circuito de control
de los contactores de arranque del motor.
4 El controlador LTM R detecta que la corriente de fase máxima supera el Arranque
umbral de Corriente en nivel.
5 El controlador LTM R detecta que la corriente se eleva por encima y Marcha
desciende por debajo del valor de Arranque prolongado-umbral de fallo
antes de que venza el temporizador de Arranque prolongado-tiempo
sobrepasado de fallo.

1639502 12/2010 145


Funciones de control del motor

Umbral cruzado 2 veces


En esta situación, el ciclo de arranque se ejecuta correctamente:
 La corriente se eleva por encima, y luego desciende por debajo, del umbral de fallo.
 El controlador LTM R informa del tiempo real del ciclo de arranque, es decir, del tiempo transcurrido
desde la detección de la corriente en nivel hasta que la corriente de fase máxima desciende por
debajo del umbral de fallo.
Ciclo de arranque con el umbral cruzado 2 veces, un solo paso:

Is Arranque prolongado-umbral de fallo

Ciclo de arranque con el umbral cruzado 2 veces, 2 tiempos:

146 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Umbral cruzado 1 vez


En esta situación, el ciclo de arranque falla:
 La corriente se eleva por encima, pero desciende por debajo, del valor de Arranque prolongado-
umbral de fallo.
 Si la protección contra arranque prolongado está activada, el controlador LTM R indica un fallo
cuando se alcanza el valor de Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.
 Si la protección contra arranque prolongado está desactivada, el controlador LTM R no indica un fallo
y el ciclo de marcha comienza una vez que ha vencido el valor de Arranque prolongado-tiempo
sobrepasado de fallo.
 Otras funciones de protección del motor comienzan sus períodos de duración respectivos una vez
transcurrido el valor de Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.
 El controlador LTM R informa de un tiempo de ciclo de arranque de 9999, que indica que la corriente
ha superado y permanece por encima del umbral de fallo.
 El controlador LTM R informa de la corriente máxima detectada durante el ciclo de arranque.
Ciclo de arranque con el umbral cruzado 1 vez:

Umbral cruzado 0 veces


En esta situación, el ciclo de arranque falla:
 La corriente nunca se eleva por encima del umbral de fallo.
 Si la protección contra arranque prolongado está activada, el controlador LTM R indica un fallo
cuando se alcanza el valor de Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.
 Si la protección contra arranque prolongado está desactivada, el controlador LTM R no indica un fallo
y el ciclo de marcha comienza una vez que ha vencido el valor de Arranque prolongado-tiempo
sobrepasado de fallo.
 Otras funciones de protección del motor comienzan sus períodos de duración respectivos una vez
transcurrido el valor de Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.
 El controlador LTM R informa del tiempo del ciclo de arranque y de la corriente máxima detectada
durante el ciclo de arranque como 0000, lo que indica que la corriente nunca ha alcanzado el umbral
de fallo.
Ciclo de arranque con el umbral cruzado 0 veces:

Is Arranque prolongado-umbral de fallo

1639502 12/2010 147


Funciones de control del motor

4.2 Modos de funcionamiento

Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar con 1 de 10 modos de funcionamiento predefinidos.
Seleccionar el modo de funcionamiento personalizado le permite elegir uno de los 10 modos de funciona-
miento predefinidos y adaptarlo a su aplicación específica, o crear un programa de control
completamente nuevo.
La selección de un modo de funcionamiento predefinido determina el comportamiento de todas las
entradas y salidas del controlador LTM R.
Cada selección de un modo de funcionamiento predefinido incluye una selección del cableado de
control:
 2 hilos (mantenido) o
 3 hilos (impulso)

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Principios de control 149
Modos de funcionamiento predefinidos 150
Cableado de control y gestión de fallos 153
Modo de funcionamiento de sobrecarga 155
Modo de funcionamiento independiente 157
Modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha 159
Modo de funcionamiento de dos tiempos 163
Modo de funcionamiento de dos velocidades 169
Modo de funcionamiento personalizado 174

148 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Principios de control

Descripción general
El controlador LTM R realiza funciones de supervisión y control de motores eléctricos monofásicos y
trifásicos.
 Estas funciones están predefinidas y se instalan en las aplicaciones de uso más frecuente. Están
listas para su uso y se implementan con un sencillo ajuste de los parámetros una vez que ha tenido
lugar la puesta en marcha del controlador LTM R.
 Las funciones predefinidas de supervisión y control se pueden adaptar a las necesidades particulares
mediante el editor de lógica personalizada del software PowerSuite™ para:
 editar las funciones de protección
 cambiar el funcionamiento de las funciones de supervisión y control
 modificar la lógica de E/S predeterminada del controlador LTM R

Principio de funcionamiento
El procesamiento de las funciones de supervisión y control consta de 3 partes:
 Captura de los datos de entrada:
 el resultado del procesamiento de la función de protección
 datos de la lógica externa de las entradas lógicas
 comandos de telecomunicación (TC) recibidos del origen de control

 Procesamiento de la lógica mediante la función de supervisión o de control.


 Utilización de los resultados del procesamiento:
 activación de las salidas lógicas
 visualización de los mensajes predefinidos
 activación de los LED
 señales de telecomunicación (ST) enviadas a través de un enlace de comunicación

A continuación se muestra el proceso de la función de supervisión y control:

Entradas y salidas lógicas


El controlador LTM R proporciona 6 entradas lógicas, 2 salidas lógicas, 1 relé de advertencia y 1 relé de
fallo. Cuando se añade un módulo de expansión, se agregan otras 4 entradas lógicas.
Al seleccionar un modo de funcionamiento predefinido se asignan automáticamente las entradas lógicas
a funciones y se define la relación entre entradas y salidas lógicas. Con el editor de lógica personalizada,
es posible cambiar estas asignaciones.

1639502 12/2010 149


Funciones de control del motor

Modos de funcionamiento predefinidos

Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar en 1 de 10 modos de funcionamiento predefinidos. Cada modo
de funcionamiento está diseñado para satisfacer los requisitos de una configuración de aplicación
común.
Al seleccionar un modo de funcionamiento, se especifica:
 el tipo de modo de funcionamiento, que determina la relación entre las entradas y las salidas lógicas, y
 el tipo de circuito de control, que determina el comportamiento de las entradas lógicas, según el
diseño del cableado de control

Tipos de modos de funcionamiento


Existen 10 tipos de modos de funcionamiento:

Tipo de modo de Uso más adecuado para:


funcionamiento
Sobrecarga Todas las aplicaciones del controlador de motores en las que el usuario define la
(véase página 155) asignación de:
 Las entradas lógicas I.1, I.2, I.3 e I.4
 Las salidas lógicas O.1 y O.2
 Los comandos de parada, Aux1 y Aux2 del HMI XBTN410

La E/S se puede definir mediante un programa de control gestionado por el


controlador de red maestro en control a distancia, a través de una herramienta HMI o
por medio de una lógica personalizada.
Independiente Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con un sentido de
(véase página 157) marcha
2 sentidos de marcha Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con 2 sentidos de
(véase página 159) marcha
Dos tiempos Aplicaciones de arranque del motor de tensión reducida:
(véase página 163)  Estrella-triángulo
 Resistencia principal de transición abierta
 Autotransformador de transición abierta

Dos velocidades Aplicaciones de motor de dos velocidades, por ejemplo:


(véase página 169)  Dahlander (polo consecuente)
 Inversor de polaridad

Comportamiento de las entradas lógicas


Cuando se selecciona un modo de funcionamiento, también se especifica que las entradas lógicas se
cableen para el control de 2 hilos (mantenido) o de 3 hilos (impulso). La selección determina los
comandos de arranque y parada válidos de los diversos orígenes de control, y define el comportamiento
del comando de entrada que sigue al regreso de la alimentación después de un apagón:

Tipo de circuito de control Comportamiento de las entradas lógicas I.1 e I.2


2 hilos (mantenido) El controlador LTM R, tras detectar el flanco ascendente en la entrada asignada para
arrancar el motor, emite un comando de marcha. El comando de marcha sólo
permanece activo mientras la entrada está activa. La señal no se guarda.
3 hilos (impulso) El controlador LTM R:
 tras detectar el flanco ascendente en la entrada asignada para arrancar el motor,
guarda el comando de marcha y
 tras un comando de parada, desactiva el comando de marcha para desactivar el
relé de salida cableado en serie con la bobina del contactor que enciende o apaga
el motor
 después de una parada, debe detectar un flanco ascendente en la entrada para
guardar el comando de marcha

Las asignaciones de lógica de control de las entradas lógicas I.1, I.2, I.3 e I.4 se describen en cada uno
de los modos de funcionamiento predefinidos del motor.
NOTA: En el canal de control de red, los comandos de red se comportan como comandos de control de
2 hilos, con independencia del tipo de circuito de control del modo de funcionamiento seleccionado. Para
obtener información acerca de los canales de control, consulte Canales de control, página 139.

150 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

En cada modo de funcionamiento predefinido, las entradas lógicas I.3, I.4, I.5 e I.6 se comportan de la
manera siguiente:

Entrada lógica Comportamiento


I.3  Cuando se configura para utilizarse como la entrada lista del sistema externo (activación
de lectura externa de la entrada lógica 3 = 1), esta entrada indica el estado del sistema
(Listo o no):
 Si I.3 = 0, el sistema externo no está listo. El bit Sistema-listo (455.0) se fija en 0.
 Si I.3 = 1, el sistema externo está listo. El bit Sistema-listo (455.0) se puede fijar en 1
en función de otras condiciones del sistema.
 Cuando no se configura para utilizarse como entrada lista del sistema externo (activación
de lectura externa de la entrada lógica 3 = 0), el usuario define esta entrada y solo fija un
bit en un registro.
I.4  En control de 3 hilos (impulso): un comando de parada. Tenga en cuenta que este
comando de parada se puede desactivar en el control del bornero de conexión utilizando
el bit 11 del registro 683.
 En control de 2 hilos (mantenido): una entrada definida por el usuario que se puede
configurar para enviar información a una dirección PLC a través de la red.
Nota: En el modo de funcionamiento de sobrecarga, la entrada lógica I.4 no se utiliza y puede
definirla el usuario.
I.5 Un comando de rearme tras fallo se reconoce cuando esta entrada recibe el flanco
ascendente de una señal.
Nota: Primero esta entrada se debe volver inactiva y, a continuación, recibir el flanco
ascendente de una señal posterior para que tenga lugar otro rearme.
I.6 Control local/a distancia de las salidas del controlador LTM R:
 Activo: Control a distancia (puede estar asociado a cualquier canal de control).
 Inactivo: Control local a través del bornero de conexión o el puerto HMI, según determine
el parámetro Control de ajuste de canal local.

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR EN CONTROL HMI
Si la parada del bornero de conexión está desactivada, la salida de fallo (terminal NC 95-96) debe estar
cableada en serie con la bobina del contactor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

1639502 12/2010 151


Funciones de control del motor

Comportamiento de las salidas lógicas


El comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2 viene determinado por el modo de funcionamiento
seleccionado. Consulte los temas que vienen a continuación para ver una descripción de los 10 tipos de
modos de funcionamiento predefinidos y el comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2.
Cuando el controlador LTM R ha perdido la comunicación con la red o el HMI, el controlador LTM R entra
en una condición de recuperación. En esta condición, cuando recibe un comando de parada, las salidas
lógicas O.1 y O.2 se comportan de la manera siguiente:

Tipo de circuito de control Respuesta de las salidas lógicas O.1 y O.2 a un comando de parada
2 hilos (mantenido) Un comando de parada anula la condición de recuperación y desactiva las salidas
lógicas O.1 y O.2 mientras está activo. Cuando deja de estarlo, las salidas lógicas O.1
y O.2 vuelven al estado de recuperación programado.
3 hilos (impulso) Un comando de parada anula la condición de recuperación y desactiva las salidas
lógicas O.1 y O.2. Las salidas permanecen desactivadas una vez eliminado el
comando de parada y no vuelven a su estado de recuperación programado.

Para obtener más información sobre cómo configurar los parámetros de recuperación, consulte el
apartado Condición de recuperación (véase página 49) incluido en el tema Pérdida de comunicación.
En todos los tipos de modos de funcionamiento, las siguientes salidas lógicas se comportan como se
describe a continuación:

Salida lógica Comportamiento


O.3 Se activa con cualquier advertencia de protección activada:
 Terminales NA 33-34

O.4 Se activa con cualquier fallo de protección activado:


 Terminales NC 95-96
 Terminales NA 97-98

Nota: Cuando la tensión de control es excesivamente baja o está desactivada:


 Se abren los NC 95-96
 Se cierran los NA 97-98

152 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Cableado de control y gestión de fallos

Descripción general
Cuando se selecciona el modo de funcionamiento predefinido de sobrecarga, el controlador LTM R no
guarda los comandos de salida lógica a no ser que así lo ordene un programa de control maestro de PLC
o el programa de lógica personalizada del controlador LTM R.
En el caso de todos los demás modos de funcionamiento predefinidos, Independiente, 2 sentidos de
marcha, 2 tiempos y 2 velocidades, la lógica de control predefinida del controlador LTM R está diseñada
para satisfacer los objetivos de muchas aplicaciones de arranque de motor comunes. Aquí se incluiría la
gestión del comportamiento del motor en respuesta a:
 acciones de arranque y parada, y
 acciones de fallo y rearme
Como el controlador LTM R se puede utilizar en aplicaciones especiales, como bombas contraincendios
que requieren que el motor funcione a pesar de una condición de fallo externo conocida, la lógica de
control predefinida está diseñada para que sea el circuito de control, y no ella, quien determine cómo
interrumpe el controlador LTM R el flujo de corriente a la bobina del contactor.

Acción de lógica de control en arranques y paradas


La lógica de control predefinida actúa tras los comandos de arranque y parada de la siguiente manera:
 En diagramas de cableado de control de 3 hilos (impulso), cuando la entrada 4 está configurada como
comando de parada, el controlador LTM R debe detectar la corriente de entrada en la entrada lógica
I.4 para poder actuar sobre un comando de arranque.
 Si la entrada lógica I.4 está activa y la acción de arranque de un usuario inicia la corriente en las
entradas lógicas I.1 o I.2, el controlador LTM R detecta el flanco ascendente de la corriente y
establece un comando de memorización interna (firmware) que indica a la salida de relé adecuada
que se cierre y permanezca cerrada hasta que se desactive dicho comando.
 Una acción de parada que interrumpe la corriente en la entrada lógica I.4 hace que el controlador
LTM R desactive el comando de memorización. La desactivación de la memorización del firmware
hace que la salida se abra, y permanezca abierta, hasta la siguiente condición de arranque válida.
 En diagramas de cableado de control de 2 hilos (mantenido), el controlador LTM R detecta la
presencia de corriente en las entradas lógicas I.1 o I.2 como comandos de arranque, y la ausencia de
corriente desactiva el comando de arranque.

Acción de lógica de control en fallos y rearmes


La lógica de control predefinida gestiona los fallos y los comandos de rearme de la manera siguiente:
 La salida lógica O.4 se abre en respuesta a una condición de fallo.
 La salida lógica O.4 se cierra en respuesta a un comando de rearme.

1639502 12/2010 153


Funciones de control del motor

La lógica de control y el cableado de control gestionan juntos los fallos


Los circuitos de control, mostrados en los diagramas de cableado de este capítulo y en el Apéndice,
indican cómo la lógica de control y el circuito de control del controlador LTM R actúan de forma
combinada para parar un motor en respuesta a un fallo:
 En circuitos de control de 3 hilos (impulso), la estrategia de control vincula el estado de la salida lógica
O.4 con el estado de la corriente en la entrada lógica I.4:
 La lógica de control abre la salida lógica O.4 en respuesta a un fallo.
 La apertura de la salida lógica O.4 interrumpe la corriente en la entrada lógica I.4, y desactiva el
comando de memorización de la lógica de control en la salida lógica O.1.
 La salida lógica O.1 se abre, debido a la lógica de control descrita anteriormente, y detiene el flujo
de corriente a la bobina del contactor.
Para rearrancar el motor, es necesario poner a cero el fallo y emitir un nuevo comando de arranque.
 En circuitos de control de 2 hilos (mantenido), la estrategia de control vincula el estado de la salida
lógica O.4 directamente con las entradas lógicas I.1 o I.2.
 La lógica de control abre la salida lógica O.4 en respuesta a un fallo.
 La apertura de la salida lógica O.4 interrumpe el flujo de corriente a las entradas lógicas I.1 o I.2.
 La lógica de control desactiva los comandos de arranque que abren las salidas lógicas O.1 u O.2.

Para rearrancar el motor, el fallo se debe poner a cero y el estado de los operadores de
arranque/parada determina el estado de las entradas lógicas I.1 o I.2.
Los circuitos de control necesarios para el funcionamiento de un motor, durante un fallo de protección
del motor, no se muestran en los diagramas de cableado que se ilustran a continuación. No obstante, la
estrategia de control no vincula el estado de la salida lógica O.4 con el estado de los comandos de
entrada. De esta manera, se pueden anunciar las condiciones de fallo, mientras la lógica de control sigue
gestionando los comandos de arranque y parada.

154 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento de sobrecarga

Descripción
Utilice el modo de funcionamiento de sobrecarga cuando sea necesario supervisar la carga del motor y
otro mecanismo distinto al controlador LTM R lleve a cabo el control de la carga del motor
(arranque/parada).

Características funcionales
El modo de funcionamiento de sobrecarga incluye las siguientes características:
 Sólo es accesible en el canal de control de red.
 La salida lógica O.4 se abre en respuesta a un error de diagnóstico.
 El controlador LTM R establece un bit en una palabra de estado cuando detecta una señal activa en:
 las entradas lógicas I.1, I.2, I.3 o I.4, o
 los botones Aux 1, Aux 2 o de parada del teclado de HMI

Nota: Cuando se establece un bit en la palabra de estado de entrada, puede leerlo un PLC que puede
escribir un bit en la palabra de comando del controlador LTM R. Cuando el controlador LTM R detecta
un bit en su palabra de comando, puede activar la salida (o salidas) respectiva.
NOTA: El controlador LTM R no guardará los comandos de salida lógica a menos que así lo ordene un
programa de control maestro de PLC o un programa de lógica personalizada.

Diagrama de aplicación de sobrecarga


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación de sobrecarga de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
3

KM1 +/~
-/~

Stop

Start KM

KM1

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

Para ver más ejemplos de diagramas IEC del modo de funcionamiento de sobrecarga, consulte
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga, página 395.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA del modo de funcionamiento de sobrecarga, consulte Diagramas
de cableado del modo de sobrecarga, página 414 de los diagramas correspondientes.

1639502 12/2010 155


Funciones de control del motor

Asignación de E/S
El modo de funcionamiento de sobrecarga proporciona las siguientes entradas lógicas:

Entradas lógicas Asignación


I.1 Libre
I.2 Libre
I.3 Libre
I.4 Libre
I.5 Rearme
I.6 Local (0) o A distancia (1)

El modo de funcionamiento de sobrecarga proporciona las siguientes salidas lógicas:

Salidas lógicas Asignación


O.1 (13 y 14) Responde a los comandos de control de red
O.2 (23 y 24) Responde a los comandos de control de red
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo

El modo de funcionamiento de sobrecarga utiliza las siguientes teclas de HMI:

Teclas de HMI Asignación


Aux 1 Libre
Aux 2 Libre
Parada Libre

Parámetros
En el modo de funcionamiento de sobrecarga no se necesitan ajustes de los parámetros asociados.

156 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento independiente

Descripción
Utilice el modo de funcionamiento independiente en aplicaciones de arranque del motor a plena tensión
en la línea con un sentido de marcha.

Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
 Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.
 El controlador LTM R no gestiona la relación entre las salidas lógicas O.1 y O.2.
 En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla la salida lógica O.1 y la
entrada lógica I.2 la salida lógica O.2.
 En los canales de control de red o HMI, el parámetro Motor-comando de funcionamiento hacia delante
controla la salida lógica O.1 y el parámetro Salida lógica 2-comando la salida lógica O.2.
 La entrada lógica I.3 no se utiliza en el circuito de control, pero se puede configurar para establecer
un bit en la memoria.
 Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan (y el motor se para) cuando la tensión de control se vuelve
demasiado baja.
 Las salidas lógicas O.1 y O.4 se desactivan (y el motor se para) en respuesta a un error de
diagnóstico.
NOTA: Consulte Cableado de control y gestión de fallos, página 153 para obtener más información
acerca de la interacción entre:
 la lógica de control predefinida del controlador LTM R y
 el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en el siguiente diagrama.

Diagrama de aplicación independiente


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación independiente de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
3

KM1

+/~
-/~

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM1

Para ver más ejemplos de diagramas IEC del modo de funcionamiento independiente, consulte
Diagramas de cableado del modo independiente, página 399 de los diagramas correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA del modo de funcionamiento independiente, consulte Diagramas
de cableado del modo independiente, página 418 de los diagramas correspondientes.

1639502 12/2010 157


Funciones de control del motor

Asignación de E/S
El modo de funcionamiento independiente proporciona las siguientes entradas lógicas:

Entradas lógicas Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)


I.1 Arrancar/Parar motor Arrancar motor
I.2 Abrir/Cerrar O.2 Cerrar O.2
I.3 Libre Libre
I.4 Libre Parar motor y abrir O.1 y O.2
I.5 Rearme Rearme
I.6 Local (0) o A distancia (1) Local (0) o A distancia (1)

El modo de funcionamiento independiente proporciona las siguientes salidas lógicas:

Salidas lógicas Asignación


O.1 (13 y 14) Control de contactor KM1
O.2 (23 y 24) Controlado por I.2
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo

El modo de funcionamiento independiente utiliza las siguientes teclas de HMI:

Teclas de HMI Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)


Aux 1 Controlar motor Arrancar motor
Aux 2 Controlar O.2 Cerrar O.2
Parada Parar motor y abrir O.2 mientras se presiona Parar motor y abrir O.2

Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento
independiente. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso):

1 Funcionamiento normal
2 Comando de arranque ignorado: comando de parada activo

Parámetros
En el modo de funcionamiento independiente no se necesita ningún parámetro asociado.

158 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha

Descripción
Utilice el modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha en aplicaciones de arranque del motor a
plena tensión en la línea con 2 sentidos de marcha.

Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
 Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.
 El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas lógicas O.1 (hacia
delante) y O.2 (hacia atrás): en el caso de comandos simultáneos de marcha hacia delante y hacia
atrás, sólo se activa la lógica de salida O.1 (hacia delante).
 El controlador LTM R puede cambiar la dirección de hacia delante a hacia atrás y viceversa en 1 de
2 modos:
 Modo de transición estándar: el bit de control de transición directa está desactivado. Este modo
necesita un comando de parada seguido de la cuenta atrás del temporizador ajustable Motor-
tiempo sobrepasado de transición (contra efecto de retroceso).
 Modo de transición directa: el bit de control de transición directa está activado. Este modo cambia
automáticamente después de la cuenta atrás del temporizador ajustable Motor-tiempo
sobrepasado de transición (contra efecto de retroceso).
 En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla la salida lógica O.1 y la
entrada lógica I.2 la salida lógica O.2.
 En los canales de control de red o HMI, el parámetro Motor-comando de funcionamiento hacia delante
controla la salida lógica O.1 y el comando Motor-comando de funcionamiento hacia atrás controla la
salida lógica O.2.
 La entrada lógica I.3 no se utiliza en el circuito de control, pero se puede configurar para establecer
un bit en la memoria.
 Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan (y el motor se para) cuando la tensión de control se vuelve
demasiado baja.
 Las salidas lógicas O.1, O.2 y O.4 se desactivan (y el motor se para) en respuesta a un error de
diagnóstico.
NOTA: Consulte Cableado de control y gestión de fallos, página 153 para obtener más información
acerca de la interacción entre:
 la lógica de control predefinida del controlador LTM R y
 el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en el siguiente diagrama.

1639502 12/2010 159


Funciones de control del motor

Diagrama de aplicación de 2 sentidos de marcha


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación de 2 sentidos de marcha de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
3

KM2 KM1

+/~
-/~

Start Start
FW RV Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM2 KM1 1
KM1 KM2
M

Iniciar FD Iniciar funcionamiento hacia delante


Iniciar FA Iniciar funcionamiento hacia atrás
1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM
R enclava O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC del modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha,
consulte Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha, página 401 de los diagramas
correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA del modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha, consulte
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha, página 420 de los diagramas
correspondientes.

160 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Asignación de E/S
El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha proporciona las siguientes entradas lógicas:

Entradas lógicas Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)


I.1 Funcionamiento hacia delante Arrancar motor hacia delante
I.2 Funcionamiento hacia atrás Arrancar motor hacia atrás
I.3 Libre Libre
I.4 Libre Parar motor
I.5 Rearme Rearme
I.6 Local (0) o A distancia (1) Local (0) o A distancia (1)

El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha proporciona las siguientes salidas lógicas:

Salidas lógicas Asignación


O.1 (13 y 14) Control de contactor KM1 hacia delante
O.2 (23 y 24) Control de contactor KM2 hacia atrás
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo

El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha utiliza las siguientes teclas de HMI:

Teclas de HMI Asignación de 2 hilos Asignación de 3 hilos (impulso)


(mantenidos)
Aux 1 Funcionamiento hacia delante Arrancar motor hacia delante
Aux 2 Funcionamiento hacia atrás Arrancar motor hacia atrás
Parada Parar mientras se presiona Parar

Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de 2
sentidos de marcha. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso)
cuando el bit de control de transición directa está activado:

1 Funcionamiento normal con comando de parada


2 Funcionamiento normal sin comando de parada
3 El comando de funcionamiento hacia delante se ignora: temporizador de transición activo
4 El comando de funcionamiento hacia delante se ignora: comando de parada activo

1639502 12/2010 161


Funciones de control del motor

Parámetros
El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha tiene los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Motor-tiempo sobrepasado de transición 0…999,9 s 0,1 s
Control de transición directa Activado/desactivado Desactivado

162 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento de dos tiempos

Descripción
Utilice el modo de funcionamiento de dos tiempos en aplicaciones de arranque del motor a baja tensión,
como por ejemplo:
 Estrella-triángulo
 Resistencia principal de transición abierta
 Autotransformador de transición abierta

Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
 Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.
 La configuración del funcionamiento de dos tiempos incluye:
 Un parámetro Motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2 que se inicia cuando la corriente alcanza
el 10% de FLC min.
 Un parámetro Motor-umbral de paso 1 a 2.
 Un parámetro Motor-tiempo sobrepasado de transición que se inicia después de los siguientes
eventos, el que antes se produzca: caducidad del valor de Motor-tiempo sobrepasado de 1 a 2, o
descenso de la corriente por debajo del valor de Motor-umbral de paso 1 a 2.
 El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas lógicas O.1 (paso 1) y
O.2 (paso 2).
 En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla las salidas lógicas O.1 y
O.2.
 En los canales de control de red o HMI, el parámetro Motor-comando de funcionamiento hacia delante
controla las salidas lógicas O.1 y O.2. El parámetro Motor-comando de funcionamiento hacia atrás se
ignora.
 Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan, y el motor se para, cuando la tensión de control se vuelve
demasiado baja.
 Las salidas lógicas O.1, O.2 y O.4 se desactivan, y el motor se para, en respuesta a un error de
diagnóstico.
NOTA: Consulte Cableado de control y gestión de fallos, página 153 para obtener más información
acerca de la interacción entre:
 la lógica de control predefinida del controlador LTM R y
 el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en los siguientes diagramas

1639502 12/2010 163


Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación estrella-triángulo de dos pasos


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación estrella-triángulo de dos tiempos de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).

KM1 KM3 KM2

+/~
-/~

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTMR
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

M KM3 KM3 KM1 KM1 1


KM1 KM2 KM3

1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el controlador LTM R enclava de
forma electrónica O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC estrella-triángulo de dos pasos, consulte Diagramas de
cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos, página 403 de los diagramas correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA estrella-triángulo de dos pasos, consulte Diagramas de cableado
del modo estrella-triángulo de dos tiempos, página 422 de los diagramas correspondientes.

164 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación de resistencia principal de dos tiempos


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación de resistencia principal de dos tiempos de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
3

KM1 KM2

+/~
-/~

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM1 KM2

Para ver más ejemplos de diagramas IEC de resistencia principal de dos tiempos, consulte Diagramas
de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos, página 405 de los diagramas
correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA de resistencia principal de dos tiempos, consulte Diagramas de
cableado del modo de resistencia principal de dos pasos, página 424 de los diagramas
correspondientes.

1639502 12/2010 165


Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación de autotransformador de dos tiempos


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación de autotransformador de dos tiempos de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
3

KM2 KM3

+/~
-/~

Start Stop

KM1 A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM1 KM3 KM1 1


KM2 KM1 KM3

1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el controlador LTM R enclava de
forma electrónica O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC de autotransformador de dos tiempos, consulte Diagramas de
cableado del modo de autotransformador de dos tiempos, página 407 de los diagramas
correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA de autotransformador de dos tiempos, consulte Diagramas de
cableado del modo de autotransformador de dos tiempos, página 426 de los diagramas
correspondientes.

166 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Asignación de E/S
El modo de funcionamiento de dos tiempos proporciona las siguientes entradas lógicas:

Entradas lógicas Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)


I.1 Controlar motor Arrancar motor
I.2 Libre Libre
I.3 Libre Libre
I.4 Libre Parar motor
I.5 Rearme Rearme
I.6 Local (0) o A distancia (1) Local (0) o A distancia (1)

El modo de funcionamiento de dos pasos proporciona las siguientes salidas lógicas:

Salidas lógicas Asignación


O.1 (13 y 14) Control de contactor paso 1
O.2 (23 y 24) Control de contactor paso 2
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo

El modo de funcionamiento de dos tiempos utiliza las siguientes teclas de HMI:

Teclas de HMI Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)


Aux 1 Controlar motor Arrancar motor
Aux 2 Libre Libre
Parada Parar motor mientras se presiona Parar motor

Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de dos
tiempos. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso):

1 Funcionamiento normal
2 Paso 1 arranque
3 Paso 2 arranque
4 Comando de arranque ignorado: comando de parada activo
5 El descenso de la corriente por debajo del valor de Motor-umbral de paso 1 a 2 se ignora: precedido de la
caducidad del valor de Motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2.

1639502 12/2010 167


Funciones de control del motor

Parámetros
El modo de funcionamiento de dos tiempos tiene los siguientes parámetros:

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Motor-tiempo sobrepasado 0,1…999,9 s 5s
de paso 1 a 2
Motor-tiempo sobrepasado 0…999,9 s 100 ms
de transición
Motor-umbral de paso 1 a 2 20-800 % FLC en incrementos del 1% 150 % FLC

168 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento de dos velocidades

Descripción
Utilice el modo de funcionamiento de dos velocidades en aplicaciones de motor de dos velocidades para
los siguientes tipos de motor:
 Dahlander (polo consecuente)
 Inversor de polaridad

Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
 Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.
 El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas lógicas O.1 (baja
velocidad) y O.2 (alta velocidad).
 2 medidas de FLC:
 FLC1 (Motor-relación de corriente a plena carga) a baja velocidad
 FLC2 (Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad) a alta velocidad

 El controlador LTM R puede cambiar de velocidad en 2 situaciones:


 El bit de control de transición directa está desactivado: es necesario un comando de parada
seguido de la caducidad del valor de Motor-tiempo sobrepasado de transición.
 El bit de control de transición directa está activado: cambia automáticamente de alta a baja
velocidad después de que se haya sobrepasado el tiempo del valor ajustable de Motor-tiempo
sobrepasado de transición.
 En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla la salida lógica O.1 y la
entrada lógica I.2 la salida lógica O.2.
 En los canales de control de red o HMI, cuando el parámetro Motor-comando de funcionamiento hacia
delante está establecido en 1 y:
 El parámetro Motor-comando de baja velocidad está establecido en 1, la salida lógica O.1 está
activada.
 El parámetro Motor-comando de baja velocidad está establecido en 0, la salida lógica O.2 está
activada.
 La entrada lógica I.3 no se utiliza en el circuito de control, pero se puede configurar para establecer
un bit en la memoria.
 Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan (y el motor se para) cuando la tensión de control se vuelve
demasiado baja.
 Las salidas lógicas O.1, O.2 y O.4 se desactivan (y el motor se para) en respuesta a un error de
diagnóstico.
NOTA: Consulte Cableado de control y gestión de fallos, página 153 para obtener más información
acerca de la interacción entre:
 la lógica de control predefinida del controlador LTM R y
 el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en los siguientes diagramas

1639502 12/2010 169


Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación Dahlander de dos velocidades


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación Dahlander de polo consecuente de dos velocidades con control de bornero de conexión de 3
hilos (impulso).
3

KM2 KM1 KM3

+/~
-/~

LS HS Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

1 O.4

LTMR
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM2 KM1 KM2 2


KM1 KM2 KM3

BV Baja velocidad
AV Alta velocidad
1 Una aplicación Dahlander requiere que dos juegos de cables pasen por las ventanas de CT. El controlador LTM R
también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, si el motor Dahlander se utiliza en modo
de par variable, todos los cables aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R
enclava O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC de Dahlander de dos velocidades, consulte Diagramas de
cableado del modo Dahlander de dos velocidades, página 409 de los diagramas correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA de Dahlander de dos velocidades, consulte Diagramas de
cableado del modo de dos velocidades: Devanado sencillo (polo consecuente), página 428 de los
diagramas correspondientes.

170 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación de cambio de polarización de dos velocidades


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación de cambio de polarización de dos velocidades con control de bornero de conexión de 3 hilos
(impulso).
3

KM2 KM1 +/~


-/~

LS HS Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

1 O.4

LTMR
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM2 KM1 2
KM1 KM2

BV Baja velocidad
AV Alta velocidad
1 Una aplicación de cambio de polarización requiere que 2 juegos de cables pasen por las ventanas de CT. El
controlador LTM R también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, todos los cables
aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R
enclava O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC de cambio de polarización, consulte Diagramas de cableado
del modo de cambio de polarización de dos velocidades, página 411 de los diagramas correspondientes.
Para ver más ejemplos de diagramas NEMA de cambio de polarización, consulte Diagramas de
cableado del modo de dos velocidades: Devanado independiente, página 430 de los diagramas
correspondientes.

1639502 12/2010 171


Funciones de control del motor

Asignación de E/S
El modo de funcionamiento de dos velocidades proporciona las siguientes entradas lógicas:

Entradas lógicas Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)


I.1 Comando de baja velocidad Arranque de baja velocidad
I.2 Comando de alta velocidad Arranque de alta velocidad
I.3 Libre Libre
I.4 Libre Parada
I.5 Rearme Rearme
I.6 Local (0) o A distancia (1) Local (0) o A distancia (1)

El modo de funcionamiento de dos velocidades proporciona las siguientes salidas lógicas:

Salidas lógicas Asignación


O.1 (13 y 14) Control de baja velocidad
O.2 (23 y 24) Control de alta velocidad
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo

El modo de funcionamiento de dos velocidades utiliza las siguientes teclas de HMI:

Teclas de HMI Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)


Aux 1 Control de baja velocidad Arranque de baja velocidad
Aux 2 Control de alta velocidad Arranque de alta velocidad
Parada Parar el motor Parar el motor

Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de dos
velocidades. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso) cuando
el bit de control de transición directa está activado:

1 Funcionamiento normal con comando de parada


2 Funcionamiento normal sin comando de parada
3 El comando de arranque de baja velocidad se ignora: el parámetro Motor-tiempo sobrepasado de transición está
activo
4 El comando de arranque de baja velocidad se ignora: comando de parada activo

172 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Parámetros
En la siguiente tabla se muestran los parámetros asociados con el modo de funcionamiento de dos
velocidades.

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Motor-tiempo sobrepasado de transición (alta a baja 0…999,9 s 100 ms
velocidad)
Control de transición directa Activado/desactivado Desactivado

NOTA: El temporizador de baja a alta velocidad está fijado en 100 ms.

1639502 12/2010 173


Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento personalizado

Descripción general
El modo de funcionamiento personalizado sólo se puede implementar con el editor de lógica
personalizada del software PowerSuite™.
Para seleccionar el modo de funcionamiento personalizado, inicie el control del menú del software de
configuración. Vaya a Settings → Motor → página Motor Operating Mode y seleccione Custom como
modo de funcionamiento.

Archivos de programa
Cada programa del controlador LTM R consta de dos archivos:
 Un archivo de configuración que contiene parámetros de configuración.
 Un archivo de lógica que contiene una serie de comandos lógicos que gestionan el comportamiento
del controlador LTM R, como por ejemplo:
 comandos de arranque y parada del motor
 transiciones del motor entre pasos, velocidades y direcciones
 el origen de control válido y las transiciones entre orígenes de control
 lógica de fallos y advertencias de las salidas de relé 1 y 2, y el HMI
 funciones de rearme de bornero de conexión
 pérdida y recuperación de la comunicación del PLC y el HMI
 descarga
 ciclo rápido
 diagnósticos de arranque y parada del controlador LTM R

Cuando se selecciona un modo de funcionamiento predefinido, el controlador LTM R aplica un archivo


de lógica predefinida que reside de forma permanente en el LTM R.
Cuando se selecciona un modo de funcionamiento personalizado, el controlador LTM R emplea un
archivo de lógica personalizada creado con el editor de lógica personalizada y descargado en el
controlador LTM R desde el software de configuración.

Transferir archivos
Utilice los siguientes comandos para descargar por separado (desde el software de configuración al
controlador LTM R) el archivo de configuración y el archivo de lógica personalizada de la aplicación:

Para descargar este archivo Utilice este comando


Archivo de configuración con parámetros que se abre Comando PC to Device, situado en la barra de iconos o en
y muestra en el software de configuración el submenú Link → File Transfer
Archivo de lógica con comandos lógicos que se abre y ComandoDownload Program to Device, situado en la
muestra en el editor de lógica personalizada barra de iconos o en el menú Logic Functions

174 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

4.3 Gestión de fallos y comandos Borrar

Descripción general
En esta sección se describe cómo gestiona el controlador LTM R el proceso de control de los fallos, y se
explica:
 cómo seleccionar un modo de rearme tras fallo, y
 el comportamiento del controlador en cada selección del modo de rearme tras fallo

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Introducción a la gestión de fallos 176
Rearme manual 179
Rearme automático 181
Rearme a distancia 185
Códigos de fallo y advertencia 187
Comandos Borrar del controlador LTM R 188

1639502 12/2010 175


Funciones de control del motor

Introducción a la gestión de fallos

Descripción general
Cuando el controlador LTM R detecta una condición de fallo y activa la respuesta adecuada, el fallo se
guarda. Una vez guardado, permanece así, incluso aunque se elimine la condición de fallo subyacente,
hasta que lo borra un comando de rearme.
El parámetro Fallo-modo de reinicio determina el modo en que el controlador LTM R gestiona los fallos.
En los siguientes temas se describen las selecciones del modo de rearme tras fallo que se enumeran a
continuación:
 Manual (véase página 179) (ajuste de fábrica)
 Automático (véase página 181)
 A distancia (véase página 185)
El modo de rearme tras fallo no se puede cambiar mientras el fallo permanezca activo. Todos los fallos
se deben poner a cero antes de que se pueda cambiar el modo de rearme tras fallo.

Métodos de rearme tras fallo


Se puede emitir un comando de rearme por cualquiera de los siguientes medios:
 desconexión y conexión de la alimentación
 botón de rearme del controlador LTM R
 botón de rearme del teclado de HMI
 comando de rearme de la herramienta de ingeniería de HMI
 entrada lógica I.5
 un comando de red
 rearme automático

ADVERTENCIA
RIESGO DE FUNCIONAMIENTO NO DESEADO
Cuando el controlador LTM R funciona con el control de 2 hilos con un comando de marcha activo, un
comando de rearme rearrancará inmediatamente el motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Comportamientos de rearme específicos del fallo


La respuesta del controlador LTM R a los fallos depende de la naturaleza del fallo que se ha producido
y de cómo esté configurada la función de protección relacionada. Por ejemplo:
 Los fallos térmicos se pueden poner a cero después de la cuenta atrás del tiempo sobrepasado de
reinicio tras fallo y una vez que la capacidad térmica utilizada desciende por debajo del nivel de umbral
de reinicio tras fallo.
 Si el fallo incluye un valor de tiempo sobrepasado de reinicio, el tiempo sobrepasado debe finalizar
por completo antes de que se pueda ejecutar un comando de rearme.
 Sólo la desconexión y conexión de la alimentación puede poner a cero los fallos internos del
dispositivo.
 La memoria del controlador LTM R no conserva los fallos de diagnóstico y cableado tras una pérdida
de alimentación, pero sí los demás fallos.
 Los fallos internos, de diagnóstico y de cableado no admiten la puesta a cero automática.
 Todos los fallos de cableado y diagnóstico se pueden poner a cero manualmente mediante métodos
de rearme locales.
 En los fallos de diagnóstico, los comandos de rearme de red sólo son válidos en el canal de control a
distancia (red).
 En los fallos de cableado, los comandos de rearme de red no son válidos en ningún canal de control.

176 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Características del fallo


Las funciones de supervisión de fallos del controlador LTM R guardan el estado de los fallos de
supervisión de la comunicación y de protección del motor cuando se produce una pérdida de
alimentación, de forma que se debe acusar recibo de estos fallos y se deben poner a cero como parte
de una estrategia global de mantenimiento del motor.

Categoría de Fallo supervisado Controlador LTM R con LTM E Guardado a la


protección LTM R pérdida de
alimentación
Diagnóstico Comprobación del X X —
comando de marcha
Comprobación del X X —
comando de parada
Verificación del X X —
funcionamiento del
motor
Verificación de parada X X —
Errores de cableado / Conexión del PTC X X —
configuración Inversión de CT X X —
Inversión de tensión de — X —
fase
Inversión de corrientes X X —
de fase
Pérdida de tensión de — X —
fase
Configuración de fase X X —
Interna Desbordamiento de pila X X —
Vigilancia (watchdog) X X —
Suma de comprobación X X —
de ROM
EEROM X X —
CPU X X —
Temperatura interna X X —
Motor-sensor de PTC binario X X X
temperatura
PT100 X X X
PTC analógico X X X
NTC analógico X X X
Sobrecarga térmica Definida X X X
Térmica inversa X X X
Corriente Arranque prolongado X X X
Agarrotamiento X X X
Desequilibrio de X X X
corrientes de fase
Pérdida de corriente de X X X
fase
Sobrecorriente X X X
Infracorriente X X X
Corriente de tierra X X X
interna
Corriente de tierra X X X
externa
Tensión Sobretensión — X X
Infratensión — X X
Desequilibrio de — X X
tensiones de fase
X Supervisado
— No supervisado

1639502 12/2010 177


Funciones de control del motor

Categoría de Fallo supervisado Controlador LTM R con LTM E Guardado a la


protección LTM R pérdida de
alimentación
Potencia Potencia insuficiente — X X
Potencia excesiva — X X
Factor de potencia — X X
insuficiente
Factor de potencia — X X
excesivo
Pérdida de PLC con LTM R X X X
comunicación HMI con LTM R X X X
X Supervisado
— No supervisado

178 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Rearme manual

Introducción
Cuando el parámetro Fallo-modo de reinicio está establecido en Manual, el controlador LTM R permite
rearmes, normalmente realizados por una persona, a través de la desconexión y la conexión de la
alimentación de control o por medio de rearmes locales, por ejemplo:
 Bornero de conexión (entrada lógica I.5)
 Botón de rearme del controlador LTM R
 Comandos de rearme del HMI
El rearme manual proporciona al personal del sitio la oportunidad de inspeccionar el equipo y el cableado
antes de ejecutar el rearme.
NOTA: El rearme manual bloquea todos los comandos de rearme desde el puerto de red del controlador
LTM R, incluso cuando el canal de control está establecido en Red.

Métodos de rearme manual


El controlador LTM R proporciona los siguientes métodos de rearme manual:

Categoría de protección Fallo supervisado Canal de control


Bornero de HMI Red (1)
conexión
Diagnóstico Comprobación del comando RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
de marcha
Comprobación del comando RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
de parada
Verificación del RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
funcionamiento del motor
Verificación de parada RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
Errores de cableado / Conexión del PTC RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
configuración
Inversión de CT RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
Inversión de tensión de fase RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
Inversión de corrientes de RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
fase
Pérdida de tensión de fase RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
Configuración de fase RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
Interna Desbordamiento de pila CA CA CA
Vigilancia (watchdog) CA CA CA
Suma de comprobación de CA CA CA
ROM
EEROM CA CA CA
CPU CA CA CA
Temperatura interna CA CA CA
Motor-sensor de temperatura PTC binario RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
PT100 RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
PTC analógico RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
NTC analógico RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Sobrecarga térmica Definida RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Térmica inversa RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
RB Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o un HMI
CA Apagar y encender el controlador LTM R
I.5 Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R
(1) No se permiten comandos de rearme de red a distancia aunque el controlador LTM R esté configurado para el
canal de control de red.

1639502 12/2010 179


Funciones de control del motor

Categoría de protección Fallo supervisado Canal de control


Bornero de HMI Red (1)
conexión
Corriente Arranque prolongado RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Agarrotamiento RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Desequilibrio de corrientes RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
de fase
Pérdida de corriente de fase RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Infracorriente RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Sobrecorriente RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Corriente de tierra externa RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Corriente de tierra interna RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Tensión Infratensión RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Sobretensión RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Desequilibrio de tensiones RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
de fase
Potencia Potencia insuficiente RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Potencia excesiva RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Factor de potencia RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
insuficiente
Factor de potencia excesivo RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Pérdida de comunicación PLC con LTM R RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
LTM E con LTM R RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
RB Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o un HMI
CA Apagar y encender el controlador LTM R
I.5 Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R
(1) No se permiten comandos de rearme de red a distancia aunque el controlador LTM R esté configurado para el
canal de control de red.

180 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Rearme automático

Introducción
El ajuste del parámetro Fallo-modo de reinicio en Automático permite:
 Configurar el controlador LTM R para que intente poner a cero los fallos de comunicación y protección
del motor sin la intervención de un operador o del PLC a distancia, por ejemplo:
 en el caso de un controlador LTM R no conectado en red instalado en una ubicación físicamente
a distancia, o de acceso localmente difícil
 Configurar la gestión de fallos para cada grupo de fallos de protección de la manera adecuada:
 definir un retardo de tiempo sobrepasado diferente
 permitir un número diferente de intentos de rearme
 desactivar el rearme automático tras fallo

La selección del parámetro Fallo-modo de reinicio determina los métodos de rearme disponibles.
Los fallos de protección se incluyen en 3 grupos de fallos con rearme automático, en función de las
características de ese fallo, como se describe a continuación. Cada grupo de fallos presenta 2
parámetros configurables:
 un tiempo sobrepasado: el parámetro Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo (1, 2 o 3), y
 un número máximo de rearmes tras fallo permitidos: el parámetro Rearme automático-ajuste intentos
grupo (1, 2 o 3)

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
Un comando de rearme automático puede rearrancar el motor si el controlador LTM R se utiliza en un
circuito de control de 2 hilos.
El funcionamiento del equipo debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Comportamiento de rearme
Después de que la alimentación se apague y se vuelva a encender, el controlador LTM R borra y pone
a 0 los valores de los siguientes parámetros:
 Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo (1, 2 o 3), y
 Rearme automático-ajuste intentos grupo (1, 2 o 3)
Si un rearme se ha producido con éxito, el número de rearmes se borra y se pone a 0. Un rearme tiene
éxito si, después del mismo, el motor funciona durante 1 minuto sin el fallo del tipo del grupo designado.
Si se ha alcanzado el número máximo de rearmes automáticos y el último rearme ha fallado, el modo de
rearme se fijará en Manual. Cuando el motor rearranca, los parámetros del modo automático se fijan en
0.

Rearranque de emergencia
Utilice Borrar nivel de capacidad térmica-comando, en aplicaciones donde sea necesario, para borrar el
parámetro Nivel de capacidad térmica tras un fallo de térmica inversa de sobrecarga térmica. Este
comando permite un rearranque de emergencia antes de que el motor se haya enfriado realmente.

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
Borrar el nivel de capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se
sobrecaliente e incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada
debe limitarse a aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

1639502 12/2010 181


Funciones de control del motor

Número de rearmes
Cada grupo de protección se puede ajustar en intentos de rearme manual, 1, 2, 3, 4 o 5.
Seleccione "0" para desactivar el rearme automático de los grupos de fallos de protección, y solicitar un
rearme manual, incluso aunque el parámetro Fallo-modo de reinicio esté configurado para el rearme
automático.
Seleccione "5" para permitir un número ilimitado de intentos de rearme automático. Una vez vencido el
retardo, el controlador LTM R intenta continuamente poner a cero cada fallo de ese grupo de rearme.

Rearme automático grupo 1 (AU-G1)


Los fallos del grupo 1 requieren un tiempo de refrigeración predefinido una vez que el parámetro
supervisado vuelve a un umbral predefinido y desciende por debajo de dicho umbral. Los fallos del grupo
1 comprenden fallos por sobrecarga térmica y de sensor de temperatura del motor. El retardo de
refrigeración no se puede configurar. Sin embargo, puede:
 aumentar el retardo de refrigeración mediante el ajuste del parámetro Rearme automático-tiempo
sobrepasado grupo 1 en un valor superior a 0, o
 desactivar el rearme automático mediante el ajuste del parámetro Rearme automático-tiempo
sobrepasado grupo 1 en 0
Rearme automático grupo 1 presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Rearme automático-ajuste intentos 0 = manual, 1, 2, 3, 4, 5 = número ilimitado de 5
grupo 1 intentos de rearme
Rearme automático-tiempo 0...65.535 s 480 s
sobrepasado grupo 1

Rearme automático grupo 2 (AU-G2)


Los fallos del grupo 2 no suelen incluir un retardo de refrigeración predefinido antes de que se pueda
ejecutar un rearme, pero se pueden poner a cero en cuanto desaparece la condición de fallo. Muchos
fallos del grupo 2 pueden dar lugar al sobrecalentamiento del motor, según la gravedad y la duración de
la condición de fallo que, a su vez, depende de la configuración de las funciones de protección.
Si lo considera conveniente, puede aumentar el retardo de refrigeración mediante el ajuste del parámetro
Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 2 en un valor superior a 0. Quizás desee también limitar
el número de intentos de rearme para impedir el desgaste o fallo prematuro del equipo.
Rearme automático grupo 2 presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Rearme automático-ajuste intentos 0 = manual, 1, 2, 3, 4, 5 = número ilimitado de 0
grupo 2 intentos de rearme
Rearme automático-tiempo 0...65.535 s 1.200 s
sobrepasado grupo 2

Rearme automático grupo 3 (AU-G3)


Los fallos del grupo 3 con frecuencia se aplican a la supervisión del equipo y, por lo general, no hace
falta un período de refrigeración del motor. Estos fallos se pueden utilizar para detectar condiciones del
equipo, por ejemplo, un fallo de infracorriente que detecta la pérdida de una correa, o un fallo de potencia
excesiva que detecta un aumento de la condición de carga en un mezclador. Es posible que desee
configurar los fallos del grupo 3 de forma que se diferencien considerablemente de los del grupo 1 o 2
mediante el ajuste del número de rearmes en 0. Por lo tanto, una vez descubierto y corregido el fallo del
equipo, haría falta un rearme manual.
Rearme automático grupo 3 presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Rearme automático-ajuste intentos 0 = manual, 1, 2, 3, 4, 5 = número ilimitado de 0
grupo 3 intentos de rearme
Rearme automático-tiempo 0...65.535 s 60 s
sobrepasado grupo 3

182 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Métodos de rearme automático


El controlador LTM R permite los siguientes métodos de rearme automático:
 RB - Botón Test / Reset del LTM R o el HMI
 CA - Apagar y encender el controlador LTM R
 I.5 - Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R
 NC - Comando de red
 Automático con condiciones configuradas para el grupo de funciones de protección (donde AU-GX =
AU-G1, AU-G2 o AU-G3)
En la tabla siguiente se enumeran los métodos de rearme automático posibles para cada fallo
supervisado:

Categoría de Fallo supervisado Canal de control


protección Bornero de HMI Red
conexión
Diagnóstico Comprobación del RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5, NC
comando de marcha
Comprobación del RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5, NC
comando de parada
Verificación del RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5, NC
funcionamiento del motor
Verificación de parada RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5, NC
Errores de cableado / Conexión del PTC RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
configuración
Inversión de CT RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
Inversión de tensión de RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
fase
Inversión de corrientes RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
de fase
Pérdida de tensión de RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
fase
Configuración de fase RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5, NC
Interna Desbordamiento de pila CA CA CA
Vigilancia (watchdog) CA CA CA
Suma de comprobación CA CA CA
de ROM
EEROM CA CA CA
CPU CA CA CA
Temperatura interna CA CA CA
Motor-sensor de PTC binario AU-G1 AU-G1 AU-G1
temperatura
PT100 AU-G1 AU-G1 AU-G1
PTC analógico AU-G1 AU-G1 AU-G1
NTC analógico AU-G1 AU-G1 AU-G1
Sobrecarga térmica Definida AU-G1 AU-G1 AU-G1
Térmica inversa AU-G1 AU-G1 AU-G1
Corriente Arranque prolongado RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Agarrotamiento RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Desequilibrio de RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
corrientes de fase
Pérdida de corriente de RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5, NC
fase
Infracorriente RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
Sobrecorriente RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
Corriente de tierra RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
externa
Corriente de tierra RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
interna

1639502 12/2010 183


Funciones de control del motor

Categoría de Fallo supervisado Canal de control


protección Bornero de HMI Red
conexión
Tensión Infratensión RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Sobretensión RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Desequilibrio de RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
tensiones de fase
Potencia Potencia insuficiente RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
Potencia excesiva RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
Factor de potencia RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
insuficiente
Factor de potencia RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
excesivo
Pérdida de PLC con LTM R RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
comunicación
LTM E con LTM R RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3

184 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Rearme a distancia

Introducción
Si se establece el parámetro Fallo-modo de reinicio en A distancia, los fallos se ponen a cero desde el
PLC a través del puerto de red del controlador LTM R. De esta manera, las instalaciones del equipo se
supervisan y controlan a nivel central. La selección del parámetro Canal de control determina los
métodos de rearme disponibles.
Tanto los métodos de rearme manuales como a distancia ponen a cero un fallo.

Métodos de rearme a distancia


El controlador LTM R proporciona los siguientes métodos de rearme a distancia:

Categoría de Fallo supervisado Canal de control


protección Bornero de conexión HMI Red
Diagnóstico Comprobación del comando RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
de marcha
Comprobación del comando RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
de parada
Verificación del RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
funcionamiento del motor
Verificación de parada RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
Errores de Conexión del PTC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
cableado / Inversión de CT RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
configuración
Inversión de tensión de fase RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
Inversión de corrientes de RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
fase
Pérdida de tensión de fase RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
Configuración de fase RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
Interna Desbordamiento de pila CA CA CA
Vigilancia (watchdog) CA CA CA
Suma de comprobación de CA CA CA
ROM
EEROM CA CA CA
CPU CA CA CA
Temperatura interna CA CA CA
Motor-sensor de PTC binario RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
temperatura
PT100 RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
PTC analógico RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
NTC analógico RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Sobrecarga Definida RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
térmica Térmica inversa RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Corriente Arranque prolongado RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Agarrotamiento RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Desequilibrio de corrientes RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
de fase
Pérdida de corriente de fase RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Infracorriente RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Sobrecorriente RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Corriente de tierra externa RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Corriente de tierra interna RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
RB Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o el HMI
CA Apagar y encender el controlador LTM R
I.5 Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R
NC Comando de red

1639502 12/2010 185


Funciones de control del motor

Categoría de Fallo supervisado Canal de control


protección Bornero de conexión HMI Red
Tensión Infratensión RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Sobretensión RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Desequilibrio de tensiones RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
de fase
Potencia Potencia insuficiente RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Potencia excesiva RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Factor de potencia RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
insuficiente
Factor de potencia excesivo RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Pérdida de PLC con LTM R RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
comunicación
LTM E con LTM R RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
RB Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o el HMI
CA Apagar y encender el controlador LTM R
I.5 Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R
NC Comando de red

186 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Códigos de fallo y advertencia

Códigos de fallo
El parámetro Fallo-código describe el tipo de fallo más reciente. Cada tipo de fallo se representa con un
número.
 Para consultar la lista detallada de los códigos de fallo, consulte dt_faultcode (véase página 330).

Códigos de advertencia
El parámetro Advertencia-código describe el tipo de advertencia más reciente. Cada tipo de advertencia
se representa con un número.
 Para consultar la lista detallada de los códigos de advertencia, consulte dt_warningcode
(véase página 332).

1639502 12/2010 187


Funciones de control del motor

Comandos Borrar del controlador LTM R

Descripción general
Los comandos Borrar permiten al usuario borrar categorías específicas de los parámetros del
controlador LTM R:
 Borrar todos los parámetros
 Borrar históricos
 Borrar nivel de capacidad térmica
 Borrar configuración del controlador
 Borrar configuración de puerto de red

Los comandos Borrar se pueden ejecutar desde:


 Un PC con el software PowerSuite™
 Un dispositivo HMI
 Un PLC a través de un puerto de red (registro 705)

Borrar todo-comando
Si desea cambiar la configuración del controlador LTM R, es posible que desee borrar todos los
parámetros existentes y establecer unos nuevos para el controlador.
Con Borrar todo-comando el controlador entra forzosamente en modo de configuración. Se debe apagar
y encender el dispositivo para rearrancar correctamente en este modo. De esta forma, el controlador
puede obtener los nuevos valores para los parámetros borrados.
Al borrar todos los parámetros, también se pierden las características estáticas. Después de ejecutar
Borrar todo-comando, los únicos parámetros que no se borran son:
 Motor-número de arranques L01
 Motor-número de arranques L02
 Controlador-temperatura interna máx.

Borrar históricos-comando
Los parámetros de históricos se borran sin que el controlador LTM R tenga que entrar forzosamente en
modo de configuración. Las características estáticas se conservan.
Después de ejecutar Borrar históricos-comando, los únicos parámetros que no se borran son:
 Motor-número de arranques L01
 Motor-número de arranques L02
 Controlador-temperatura interna máx.

Borrar nivel de capacidad térmica-comando


Borrar nivel de capacidad térmica-comando borra los siguientes parámetros:
 Nivel de capacidad térmica
 Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo

Los parámetros de la memoria térmica se borran sin que el controlador tenga que entrar forzosamente
en modo de configuración. Las características estáticas se conservan.
NOTA: Este bit se puede escribir en cualquier momento, incluso cuando el motor está en marcha.
Si desea obtener más información sobre Borrar nivel de capacidad térmica-comando, consulte Rearme
para rearranque de emergencia, página 72.

Borrar configuración del controlador-comando


Borrar configuración del controlador-comando restaura los valores de protección del controlador LTM R
a sus ajustes de fábrica (tiempo sobrepasado y umbrales).
Los ajustes siguientes no se borran con este comando:
 Características del controlador
 Conexiones (CT, sensor de temperatura y parámetros de E/S)
 Modo de funcionamiento
Los parámetros de configuración del controlador se borran sin que el controlador tenga que entrar
forzosamente en modo de configuración. Las características estáticas se conservan.

188 1639502 12/2010


Funciones de control del motor

Borrar configuración de puerto de red-comando


Borrar configuración de puerto de red-comando restaura los valores del puerto de red del controlador
LTM R a sus ajustes de fábrica (dirección, etcétera).
La configuración de puerto de red se borra sin que el controlador tenga que entrar forzosamente en modo
de configuración. Las características estáticas se conservan. Sólo la comunicación de red deja de ser
efectiva.
Después de borrar los parámetros de direccionamiento IP, se debe apagar y encender el controlador
LTM R para que obtenga nuevos parámetros de direccionamiento IP.

1639502 12/2010 189


Funciones de control del motor

190 1639502 12/2010


Instalación
1639502 12/2010

Instalación

5
Descripción general
En este capítulo se describe la instalación física y el montaje del controlador LTM R y el módulo de
expansión LTM E. También se explica cómo conectar y cablear el bloque de terminales del controlador,
lo que incluye el cableado del puerto de comunicación.

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO VOLTAICO
 Desconecte la alimentación de este equipo antes de trabajar en él.
 Utilice equipo de protección personal adecuado (PPE) y siga las recomendaciones para el trabajo
seguro con dispositivos eléctricos.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de
control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar y aplicar este
producto.
Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
5.1 Instalación 192
5.2 Cableado de la red de comunicación Profibus 218

1639502 12/2010 191


Instalación

5.1 Instalación

Descripción general
En esta sección se describen los procedimientos de instalación y los principios de cableado del
controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Dimensiones 193
Montaje 195
Montaje 198
Conexión a un dispositivo HMI 201
Cableado: Principios generales 204
Cableado: Transformadores de corriente (CT) 208
Cableado: Transformadores de corriente de fallo a tierra 212
Cableado: Sensores de temperatura 213
Contactores recomendados 214

192 1639502 12/2010


Instalación

Dimensiones

Descripción general
En esta sección se describen las dimensiones del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E,
así como las dimensiones del área de separación alrededor de estos dispositivos. Las dimensiones se
proporcionan en milímetros y pulgadas y se aplican a todos los modelos LTM R y LTM E.

Dimensiones del controlador LTM R

NOTA: La altura del controlador puede aumentar cuando se utilizan terminales de cableado alternativos.

Dimensiones del módulo de expansión LTM E

1639502 12/2010 193


Instalación

Dimensiones del área de separación


La temperatura ambiente nominal máxima del controlador depende de las dimensiones del área de
separación. Se muestran en la siguiente tabla.

194 1639502 12/2010


Instalación

Montaje

Descripción general
En esta sección se describe el montaje del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E en un
riel DIN, una placa de fijación sólida o una placa de fijación previamente ranurada (conocida como placa
TE), por ejemplo, una placa Telequick®. También se describen los accesorios necesarios para el
montaje, junto con el modo de extraer cada componente.

Montaje en rieles DIN


El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar en un riel DIN de 35 mm (1.38 in.)
con un grosor de 1,35 mm (0.05 in.) y 0,75 mm (0.02 in.). Tras el montaje, es posible que los pies de
montaje de controlador no puedan extenderse por encima de las dimensiones (véase página 193)del
mismo. Para montar el controlador:

Paso Acción
1 En la parte posterior del controlador, hay dos grapas para rieles DIN. Fije la grapa superior al riel DIN.
2 Empuje el controlador hacia el riel DIN hasta que la grapa inferior enganche. El controlador encaja en
su lugar.

2
Click!

Extracción de rieles DIN


Para separar el controlador del riel DIN:

Paso Acción
1 Mediante un destornillador, tire hacia abajo del mecanismo de bloqueo blanco para liberar el
controlador.
2 Levante el controlador y sepárelo del riel DIN.

1639502 12/2010 195


Instalación

Montaje sobre una placa de fijación sólida


El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar en una placa de fijación metálica
mediante tornillos roscadores de acero ST2.9: 4 para el controlador y 2 para el módulo de expansión. El
grosor de la placa de fijación no debe superar los 7 mm (0.275 in.). Tras el montaje, los pies de montaje
del controlador pueden extenderse 8 mm (0.3 in.) por encima de las dimensiones (véase página 193) de
éste en ambos sentidos. Para montar el controlador y el módulo de expansión en una placa de fijación:

Paso Acción
1 Localice los cuatro orificios de montaje situados en cada esquina del controlador y los dos orificios de
montaje del módulo de expansión.
2 Sitúe el controlador y el módulo de expansión sobre la placa de fijación, teniendo cuidado de dejar
espacio suficiente para el área de separación. Consulte Dimensiones, página 193.
3 Inserte cada uno de los 6 tornillos roscadores.
4 Utilice un destornillador para apretar los tornillos y fijar bien en su lugar el controlador y el módulo de
expansión. Apriete hasta 1 N•m (8.8 lb-in.).

196 1639502 12/2010


Instalación

Montaje en una placa TE


El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar en una placa TE, como la
Telequick®, mediante 6 grapas de fijación (AF1 EA4). Tras el montaje, los pies de montaje del
controlador pueden extenderse 8 mm (0.3 in.) por encima de las dimensiones (véase página 193) de
éste en ambos sentidos. Para montar el controlador en una placa Telequick®:

Paso Acción
1 Enganche las 6 grapas de fijación a la placa Telequick®, como se muestra en el siguiente diagrama. El
borde redondeado debe quedar hacia arriba con respecto a las grapas superiores y hacia abajo con
respecto a las inferiores.
2 Sitúe el controlador y el módulo de expansión sobre las grapas de modo que los orificios de las grapas
y los del controlador y el módulo de expansión queden alineados. Inserte los tornillos en los orificios y
apriételos ligeramente.
3 Cuando el controlador y el módulo de expansión estén colocados adecuadamente, apriete primero los
tornillos inferiores y luego los superiores con un destornillador. Apriete hasta 1 N•m (8.8 lb-in.).

Posición de funcionamiento
El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar a un ángulo de hasta 90 grados
en perpendicular al plano de montaje vertical normal.

1639502 12/2010 197


Instalación

Montaje

Presentación
Una vez que se ha montado el controlador LTM R (y el módulo de expansión LTM E, si es necesario),
debe montar las diferentes partes del sistema. En esta sección se describe cómo conectar el controlador
al módulo de expansión, así como el modo de sustituir los borneros de conexión estándar por otros
alternativos.

Sustitución de los borneros de conexión


Los borneros de conexión estándar del controlador y el módulo de expansión se pueden sustituir, en
caso necesario, por otros alternativos. Con los borneros de conexión alternativos, los cables se conectan
en perpendicular a la parte frontal del controlador o el módulo de expansión.
Para sustituir los borneros estándar por unos alternativos:

Paso Acción
1 Utilizando un destornillador, haga palanca para extraer los 6 borneros de conexión estándar de la
unidad.

2 Encaje los borneros alternativos en su lugar, asegurándose de que los coloca correctamente.

198 1639502 12/2010


Instalación

NOTA: Hay dos borneros de conexión de 4 pines. Estos borneros no son intercambiables. Por lo tanto,
es importante que lea las marcas de los borneros de conexión y que siga, para su colocación, el
diagrama que se muestra a continuación.

1639502 12/2010 199


Instalación

Conexión del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E


El controlador LTM R se conecta al módulo de expansión LTM E mediante un cable de conexión de red
RJ45, como se muestra en el siguiente diagrama.

Existen tres longitudes de cable para conectar el controlador y el módulo de expansión, según sus
posiciones relativas. Estos cables, cuyos extremos están terminados con un conector RJ45, se
describen en la siguiente tabla.

Referencia de cable Longitud


1 LTMCC004 40 mm (1.57 in.)
2 LU9R03 0,3 m (11.81 in.)
3 LU9R10 1 m (39.37 in.)

200 1639502 12/2010


Instalación

Conexión a un dispositivo HMI

Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar el controlador LTM R a un dispositivo HMI, como un XBT de
Magelis® o un TeSys® T LTM CU, , o a un PC con el software PowerSuite™. El dispositivo HMI debe
estar conectado al puerto RJ45 del controlador LTM R, o al puerto de interfaz del HMI (RJ45) en el
módulo de expansión LTM E.
El dispositivo HMI XBT de Magelis® debe recibir alimentación por separado. Puede conectarlo a un
controlador en el modo de configuración de 1 a varios.
NOTA: Si se pulsa una tecla mientras el dispositivo HMI XBT de Magelis® pierde la comunicación, no se
efectuará la actualización del teclado. Cuando se recupera la comunicación con el LTM R, aparece el
siguiente mensaje: "203 No se puede conectar al controlador". Pulse cualquier tecla o apague y vuelva
a encender el dispositivo.

Conexión a un dispositivo HMI XBT de Magelis® en modo de 1 a varios


En el siguiente diagrama se muestra una conexión de 1 a varios desde el HMI XBTN410 de Magelis®
hasta un máximo de ocho controladores (con o sin el módulo de expansión LTM E):

1 Dispositivo HMI XBTN410 de Magelis®


2 Cable de conexión XBTZ938 de Magelis®
3 Cajas de conexiones T VW3 A8 306 TF••
4 Cable de comunicación VW3 A83 06R••
5 Terminadores de línea VW3 A8 306 R
6 Controlador LTM R
7 Módulo de expansión LTM E
NOTA: Para ver una lista completa de los accesorios de conexión, consulte Accesorios de conexión,
página 203.

Conexión al dispositivo HMI TeSys® T LTM CU


En los diagramas siguientes se muestra el dispositivo HMI TeSys® T LTM CU conectado al controlador
LTM R, con y sin el módulo de expansión LTM E:

1 Unidad de operador de control LTM CU


2 Cable RJ45 (VW3 A1 104R30, en este ejemplo)
3 Controlador LTM R
4 Módulo de expansión LTM E

1639502 12/2010 201


Instalación

Conexión a un dispositivo HMI genérico


También puede conectar el controlador LTM R y el módulo de expansión a un dispositivo HMI de su
elección, mediante un cable personalizado.
El cable personalizado requiere los siguientes patillajes del puerto RJ45 para la conexión al puerto HMI
del controlador LTM R o al módulo de expansión LTM E:

El plano del cableado de RJ45 es:

N.º de pin Señal Descripción


1 Reservado No conectar
2 Reservado No conectar
3 — No conectado
4 D1 o D(B) Comunicación entre HMI y el controlador LTM R
5 D0 o D(A) Comunicación entre HMI y el controlador LTM R
6 Reservado No conectar
7 VP Alimentación eléctrica positiva de 7 V CC (100 mA) por proporcionada por el
LTM R
8 Común Común de señal y alimentación

Conexión a un PC con el software PowerSuite™ instalado en modo de 1 a 1


En los siguientes diagramas se muestra una conexión de 1 a 1 desde un PC con el software
PowerSuite™ hasta el controlador LTM R, con y sin el módulo de expansión LTM E:

1 PC con el software PowerSuite™


2 Juego de cables PowerSuite™ VW3 A8 106
3 Controlador LTM R
4 Módulo de expansión LTM E

202 1639502 12/2010


Instalación

Conexión a un PC con el software PowerSuite™ instalado en modo de 1 a varios


En el siguiente diagrama se muestra una conexión de 1 a varios desde un PC con el software
PowerSuite™ hasta un máximo de ocho controladores (con o sin el módulo de expansión LTM E):

1 PC con el software PowerSuite™


2 Juego de cables PowerSuite™ VW3 A8 106
3 Cajas de conexiones T VW3 A8 306 TF••
4 Cable de comunicación VW3 A83 06R••
5 Terminadores de línea VW3 A8 306 R
6 Controlador LTM R
7 Módulo de expansión LTM E

Accesorios de conexión
En la siguiente tabla se muestran los accesorios de conexión para el XBT de Magelis® y otros
dispositivos HMI:

Designación Descripción Referencia


Cajas de conexiones T Con cable integrado de 0,3 m (1 ft) VW3 A8 306 TF03
Con cable integrado de 1 m (3.2 ft) VW3 A8 306 TF10
Terminadores de línea para el conector R = 150 Ω VW3 A8 306 R
RJ45

Cable de conexión de Magelis® Longitud = 2,5 m (8.2 ft) XBTZ938


Conector SUB-D de 25 pines para la conexión al XBT
(sólo XBTN410 de Magelis®)
de Magelis®
Juego de cables PowerSuite™ Longitud = 1 m (3.2 ft) VW3A8106
Convertidor RS-232 a RS-485
Cables de comunicación Longitud = 0,3 m (1 ft) VW3 A8 306 R03
Longitud = 1 m (3.2 ft) VW3 A8 306 R10

1639502 12/2010 203


Instalación

Cableado: Principios generales

Presentación
El cableado del controlador LTM R es un proceso formado por seis etapas:
 Cableado de los transformadores de corriente. Consulte Cableado: Transformadores de corriente
(CT), página 208.
 Cableado de los transformadores de corriente de fallo de tierra. Consulte Cableado: Transformadores
de corriente de fallo a tierra, página 212.
 Cableado de los sensores de temperatura. Consulte Cableado: Sensores de temperatura,
página 213.
 Cableado de la alimentación eléctrica y la E/S. Consulte Cableado de entradas, a continuación, y el
capítulo Especificaciones técnicas del controlador LTM R, página 374.
 Cableado de los transformadores de tensión y la E/S del módulo de expansión LTM E. Consulte
Cableado de entradas, a continuación, y el capítulo Especificaciones técnicas del módulo de
expansión LTM E, página 377.
 Cableado del puerto de comunicación. Véase Cableado de la red de comunicación Profibus,
página 218

Cableado de entradas
El controlador presenta 6 entradas digitales disponibles a través de los terminales de cableado del
inductor I.1- I.6. La tensión de entrada es la misma que la tensión de alimentación del controlador: las
entradas lógicas del controlador se alimentan internamente de la tensión de control del controlador. Las
entradas del controlador se encuentran aisladas de las entradas del módulo de expansión.
Los 3 terminales comunes (C) del controlador LTM R están conectados a la tensión de control A1 por
medio de un filtro interno, según se muestra en los ejemplos de diagrama de cableado
(véase página 206).

ATENCIÓN
RIESGO DE DESTRUCCIÓN DE LAS ENTRADAS
Conecte las entradas del controlador LTM R mediante los 3 terminales comunes (C) conectados a la
tensión de control A1 por medio de un filtro interno.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse daños en el equipo.

Las 4 entradas digitales del módulo de expansión (I.7 - I.10) no se alimentan de la tensión de control del
controlador. Lo hacen externamente, y la tensión de entrada depende del módulo de expansión (24 V
CC, 110 V CA o 220 V CA).
NOTA: Como el módulo de expansión LTM E se alimenta del controlador, no tiene una tensión de control
diferente.
Para obtener más información acerca de las características de las entradas, consulte Especificaciones
técnicas del controlador LTM R, página 374.

Utilización de un filtro externo LTM9F en entornos perturbados


El producto LTM9F es un filtro de red exclusivo para sistemas de alimentación de CA (FM). Está pensado
para ser utilizado en entornos perturbados (transitorios o con picos de tensión) y cuando la alimentación
eléctrica es superior a 240 V CA. El filtro sólo se puede usar para una tensión de alimentación superior
a 150 V CA.

204 1639502 12/2010


Instalación

Borneros enchufables y asignaciones de pines


El controlador LTM R presenta los siguientes borneros enchufables y asignaciones de pines:

Bloque de terminales Pin Descripción


Terminales de tensión de control, A1 Entrada de tensión de alimentación (+ / ∼)
entrada lógica y origen común
A2 El negativo de una fuente de alimentación en modelos de CC, o el
secundario con conexión a tierra de un transformador de
alimentación de control en modelos de CA (— / ∼)
I.1 Entrada lógica 1
I.2 Entrada lógica 2
I.3 Entrada lógica 3
I.4 Entrada lógica 4
I.5 Entrada lógica 5
I.6 Entrada lógica 6
C Común de entrada
Terminales de salida de relé 97—98 Contacto NA
DPST
95—96 Contacto NC
Nota: Los contactos 97—98 y los contactos 95—96 están en el mismo relé, así
que el estado abierto/cerrado de un par de contactos siempre es el opuesto al
estado del otro par.
Terminales de salida de relé 13—14 NO
23—24 NO
33—34 NO
Entrada de fallo a tierra, entrada Z1—Z2 Conexión para transformador de corriente de fallo a tierra externo
de sensor de temperatura y T1—T2 Conexión para elementos sensores de temperatura del motor
terminales PLC
integrados
S Pantalla o pin FE Profibus
A Transmisión negativa de datos (RD-/TD-)
B Transmisión positiva de datos (RD+/TD+)
DGND Pin de tierra de datos
VP Pin de alimentación

El módulo de expansión LTM E presenta los siguientes borneros enchufables y asignaciones de pines:

Bloque de terminales Pin Descripción


Entradas de tensión LV1 Tensión de entrada fase 1
LV2 Tensión de entrada fase 2
LV3 Tensión de entrada fase 3
Entradas lógicas y terminales de común I.7 Entrada lógica 7
C7 Común para I.7
I.8 Entrada lógica I.8
C8 Común para I.8
I.9 Entrada lógica I.9
C9 Común para I.9
I.10 Entrada lógica I.10
C10 Común para I.10

1639502 12/2010 205


Instalación

Características del cableado de los terminales


Los terminales del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E tienen las mismas
características. Los terminales tienen una especificación de aislamiento de 250 V CA.
En la siguiente tabla se describen las características de los cables que se pueden utilizar con los
terminales:

Tipo de cable N.º de conductores Sección del conductor


mm² AWG
Cable flexible (trenzado) Un conductor 0.2...2.5 24...14
2 conductores 0.2...1.5 24...16
Cable rígido Un conductor 0.2...2.5 24...14
2 conductores 0.2...1.0 24...18
Cable flexible (trenzado) con los extremos aislados Un conductor 0.25...2.5 24...14
2 conductores 0.5...1.5 20...16
Cable flexible (trenzado) sin los extremos aislados Un conductor 0.25...2.5 24...14
2 conductores 0.2...1.0 24...18

En la tabla siguiente se describen los detalles de los conectores:

Conectores 3 y 6 pines
Altura 5.08 mm 0.2 in.
Par de apriete 0,5 a 0,6 N•m 5 lb-in
Destornillador plano 3 mm 0.10 in.

Ejemplo de diagrama de cableado: LTM R controla un motor trifásico


El diagrama siguiente muestra el cableado del controlador LTM R y su módulo de expansión LTM E
usado para controlar un motor trifásico en modo independiente de 3 hilos (impulso):
3

+/~
-/~

Start Stop
KM1

LV1 LV2 LV3 A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM E LTM R
O.1 O.2 O.3

I7 C7 I8 C8 I9 C9 I10 C10 13 14 23 24 33 34 Z1 Z2 T1 T2

KM1

206 1639502 12/2010


Instalación

Ejemplo de diagrama de cableado: LTM R controla un motor monofásico


El diagrama siguiente muestra el cableado del controlador LTM R y su módulo de expansión LTM E
usado para controlar un motor monofásico en modo independiente de 3 hilos (impulso):
1

L N

+/~
-/~

Start Stop
KM1

LV1 LV2 LV3 A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM E LTM R
O.1 O.2 O.3

I7 C7 I8 C8 I9 C9 I10 C10 13 14 23 24 33 34 Z1 Z2 T1 T2

KM1

Para ver más diagramas de aplicaciones, consulte los Diagramas de cableado, página 393.

Ejemplo de diagrama de cableado: LTM R con un LTM9F


El diagrama siguiente muestra cómo conectar el filtro LTM9F. El filtro LTM9F suministra alimentación
solamente al controlador LTM R y al módulo de extensión LTM E (alimentación eléctrica y entradas
lógicas) con excepción de las salidas. La corriente máxima que admite el LTM9F es 130 mA.
3
L N
~ ~

Start Stop
KM1

LV1 LV2 LV3 A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 9 8 95 96 A2 A1

O.4

LTME LTMR LTM9F


O.1 O.2 O.3
N L

1 3 14 23 2 4 33 34 Z1 Z2 T1 T2 N L
I7 C7 I8 C8 I9 C 9 I1 0 C1 0

I7 I8 I9 I10 KM1

Ie 0.13 A
Ue 150-240 V 50/60 Hz

1639502 12/2010 207


Instalación

Cableado: Transformadores de corriente (CT)

Descripción general
El controlador LTM R tiene 3 ventanas de CT por las cuales puede encaminar los cables del motor hasta
las conexiones de carga del contactor.
Las ventanas de CT permiten cablear el controlador de 4 formas diferentes, según la tensión y el modelo
de controlador utilizado:
 Cableado de CT interno por las ventanas
 Cableado de CT interno mediante múltiples pasos
 Cableado de CT interno con el juego de conexiones (ref. Clase 9999 MLPL)
 Cableado de CT de carga externa
En esta sección se describe cada una de estas opciones.

Cableado de CT interno por las ventanas


En los siguientes diagramas se describe el cableado típico para motores monofásicos y trifásicos,
utilizando las ventanas de CT:

208 1639502 12/2010


Instalación

Cableado de CT interno mediante múltiples pasos


El controlador admite físicamente hasta 5 pasos de cable de 2,5 mm² (14 AWG) a través de las ventanas
de CT. Existen tres ventanas de bucle situadas bajo las ventanas de CT que admiten físicamente hasta
4 bucles de cable como máximo.
Puede configurar el parámetro CT de carga-múltiples pasos para justificar el número de veces que los
cables del motor pasan por la ventana de CT y así poder mostrar las lecturas de corriente correctas. Para
obtener más información, consulte los parámetros de Transformador de corriente de carga
(véase página 383)
En el siguiente diagrama se describe el cableado típico mediante 2 pasos (1 bucle de cable):

Multiplique la corriente por el número de veces que los cables del motor pasan por las ventanas de CT
para determinar la cantidad de corriente que atraviesa los sensores de corriente interna.
Es posible que desee añadir múltiples pasos para:
 aumentar la corriente detectada por los sensores de corriente interna hasta un nivel que el controlador
pueda detectar de manera adecuada
 proporcionar una lectura más precisa de los sensores de corriente interna
Recomendamos seleccionar un controlador con un intervalo de valores de FLC que incluya el FLC del
motor. No obstante, si el FLC del motor es inferior al intervalo de FLC del controlador, los múltiples pasos
pueden aumentar el nivel de corriente detectado por los sensores de corriente interna hasta uno que el
controlador pueda detectar.
Por ejemplo, si utiliza un controlador con un intervalo de FLC de entre 5 y 100 A, y el FLC del motor es
de 3 A, el controlador no podrá detectar de forma adecuada la corriente. En este caso, si pasa el cable
de alimentación dos veces por los sensores de corriente interna del controlador, estos detectarán 6 A (2
pasos x 3 A), un nivel de corriente que está dentro del intervalo de FLC del controlador.
Para obtener más información acerca de los tipos de controlador, consulte Controlador LTM R,
página 13.

1639502 12/2010 209


Instalación

Cableado de CT interno con un juego de conexiones


El controlador acepta el juego de conexiones Clase 9999 Tipo MLPL.
En el siguiente diagrama se describe el cableado típico con el juego de conexiones:

NOTA: El juego de conexiones es IP0.


Para obtener más información acerca del juego de conexiones, consulte el boletín de instrucciones
30072-013-101
 Suministrado con el juego.
 Disponible en www.us.SquareD.com (en la biblioteca técnica).

210 1639502 12/2010


Instalación

Cableado de CT de carga externa


El controlador puede aceptar señales secundarias de 5 A y 1 A de transformadores de corriente externa.
El modelo de controlador recomendado para estas corrientes es el de 0,4-8 A. En caso necesario, puede
utilizar múltiples pasos a través de las ventanas de CT del controlador.
Los CT externa tienen especificada una relación de transformación. La relación de CT externa es la
relación de la corriente de entrada del motor con la corriente de salida del CT.
Para que el controlador pueda ajustar el intervalo de FLC y mostrar la corriente de línea real, establezca
los parámetros siguientes:
 CT de carga-primario (el primer número de la relación de CT)
 CT de carga-secundario (el segundo número de la relación de CT)
 CT de carga-múltiples pasos (el número de veces que los cables de salida de CT pasan por las
ventanas de los CT internos del controlador)
Para obtener más información, consulte los parámetros de transformador de corriente de carga
(véase página 383)
En el siguiente diagrama se describe el cableado con CT externa:

NOTA: El controlador mide la corriente a la frecuencia fundamental de 47-63 Hz. Por lo tanto, si el
controlador se utiliza con un variador de velocidad, el controlador se debe instalar entre el dispositivo y
la línea. Los TC no se pueden utilizar entre las salidas del variador y el motor dado que el variador puede
emitir frecuencias fundamentales fuera del intervalo comprendido entre 47 y 63 Hz.
Para ver una descripción de las características de los TC externos, consulte Transformadores de
corriente, página 16.

1639502 12/2010 211


Instalación

Cableado: Transformadores de corriente de fallo a tierra

Cableado de transformadores de corriente de fallo a tierra


El controlador LTM R dispone de 2 terminales que se pueden conectar a un transformador de corriente
de fallo a tierra externo (GFCT): Z1 y Z2.
En el siguiente diagrama se muestra el cableado típico con un GFCT:

NOTA: El transformador de corriente de fallo a tierra se debe cablear antes que la alimentación eléctrica.
Los GFCT tienen especificada una relación de transformación. La relación del GFCT es la relación de la
corriente de fallo a tierra detectada con la corriente de salida.
Configure los parámetros CT de tierra-primario (el primer número de la relación de GFCT) y CT de tierra-
secundario (el segundo número de la relación de GFCT) para que el controlador pueda medir
correctamente la corriente de fallo a tierra real que fluye en el circuito. Para obtener más información,
consulte Herramientas de configuración, página 227.
Para ver una descripción de las características de los GFCT, consulte Transformadores de corriente,
página 16.

212 1639502 12/2010


Instalación

Cableado: Sensores de temperatura

Sensores de temperatura
El controlador LTM R tiene dos terminales dedicados a la protección de los sensores de temperatura: T1
y T2. Estos terminales devuelven el valor de temperatura medido por los detectores de temperatura de
resistencia (RTD).
Es posible utilizar uno de los siguientes tipos de sensor de temperatura del motor:
 PTC binario
 PT100
 PTC analógico
 NTC analógico
En la siguiente tabla se muestran las longitudes máximas de cable para los elementos sensores de
temperatura:

mm² (AWG) 0,5 (20) 0,75 (18) 1,5 (16) 2,5 (14)
m (ft) 220 (656) 300 (985) 400 (1312) 600 (1970)

Utilice cables de par trenzado para conectar el controlador al sensor de temperatura. Para que el
controlador mida con precisión la resistencia del elemento sensor de temperatura, deberá medir la
resistencia del cable de par trenzado y añadirla a la resistencia de protección deseada. Esto compensa
la resistencia del cable.
Consulte Funciones de medición y supervisión, página 27 y Funciones de protección del motor,
página 63 para obtener más información acerca de los sensores de temperatura.
Para ver un ejemplo de un diagrama de cableado con un sensor de temperatura, consulte Ejemplo de
diagrama de cableado: LTM R controla un motor monofásico, página 207.

1639502 12/2010 213


Instalación

Contactores recomendados

Contactores recomendados
Es posible utilizar los siguientes tipos de contactores:
 Contactores de estilo IEC Schneider Electric, de las gamas TeSys® D o TeSys® F
 Square D Contactores de estilo NEMA, de la gama S

Relés de interposición
En función de la tensión de la bobina del contactor utilizado, es posible que sea necesario un relé de
interposición. En las tablas de las siguientes páginas, donde se muestran las referencias y
características de los contactores, se especifica la necesidad de un relé de interposición.
En los siguientes diagramas se ilustra el cableado del sistema sin y con el uso de un relé de
interposición:

214 1639502 12/2010


Instalación

Contactores IEC TeSys® D y TeSys® F


En la siguiente tabla se enumeran las características y referencias de catálogo de los contactores IEC
TeSys® D. Las tensiones de la bobina se agrupan en función de si es necesario un relé de interposición:

Referencias de Frecuencia de VA o W Tensiones de bobina


catálogo TeSys® D circuito de control mantenido No es necesario el relé Es necesario el relé de
(Hz) (máx.) de interposición interposición
LC1D09...LC1D38 50-60 7,5 CA = 24, 32, 36, 42, 48, CA = 277, 380, 400, 415,
60, 100, 127, 200, 208, 440, 480, 575, 600, 690
220, 230, 240
6 CC (est.) = 24 CC (est.) = 36, 48, 60, 72,
96, 100, 110, 125, 155,
220, 250, 440, 575
2,4 CC (bajo consumo) = 24 CC (bajo consumo) = 48,
72, 96, 110, 220, 250
LC1D40...LC1D95 26 CA = 24, 32, 42, 48, 110, CA = 256, 277, 380, 380,
115, 120, 127, 208, 220, 400, 400, 415, 440, 480,
220/230, 230, 240 500, 575, 600, 660
22 CC = 24, 36, 48, 60, 72,
110, 125, 220, 250, 440
LC1D115 18 CA = 24, 32, 42, 48, 110, CA = 277, 380, 400, 415,
115, 120, 127, 208, 220, 440, 480, 500
230, 240
22 CC = 24, 48, 60, 72, 110,
125, 220, 250, 440
LC1D150 18 CA = 24, 32, 42, 48, 110, CA = 277, 380, 400, 415,
115, 120, 127, 208, 220, 440, 480, 500
230, 240
5 CC = 24, 48, 60, 72, 110,
125, 220, 250, 440

En la siguiente tabla se enumeran las características y referencias de catálogo de los contactores IEC
TeSys® F. Las tensiones de la bobina se agrupan en función de si es necesario un relé de interposición:

Referencias de Frecuencia de VA o W Tensiones de bobina


catálogo TeSys® F circuito de control mantenido No es necesario el relé Es necesario el relé de
(Hz) (máx.) de interposición interposición
LC1F115 50 45 CA = 24, 42, 48, 110/115, CA = 380/400, 415/440,
127, 220/230, 240 500, 660, 1000
60 45 CA = 24, 42, 48, 110/115,
127, 220/230, 240,
265/277, 380, 415,
460/480, 660, 1000
5 CC = 24, 48, 110, 125,
220/230, 250, 440/460
LC1F150 50 45 CA = 24, 42, 48, 110/115, CA = 380/400, 415/440,
127, 220/230, 240 500, 660, 1000
60 45 CA = 24, 42, 48, 110/115,
127, 220/230, 240,
265/277, 380, 415,
460/480, 660, 1000
5 CC = 24, 48, 110, 125,
220/230, 250, 440/460

LC1F185(1) 50 55 CA = 24, 42, 48, 110/115, CA = 380/400, 415/440,


127, 220/230, 240 500, 660, 1000
60 55 CA = 24, 42, 48, 110/115,
127, 220/230, 240,
265/277, 380, 415,
460/480, 660, 1000
5 CC = 24, 48, 110, 125,
220/230, 250, 440/460

1639502 12/2010 215


Instalación

Referencias de Frecuencia de VA o W Tensiones de bobina


catálogo TeSys® F circuito de control mantenido No es necesario el relé Es necesario el relé de
(Hz) (máx.) de interposición interposición

LC1F225(1) 50 55 CA = 24, 42, 48, 110/115, CA = 380/400, 415/440,


127, 220/230, 240 500, 660, 1000
60 55 CA = 24, 42, 48, 110/115, CA = 265/277, 380, 415,
127, 220/230, 240 460/480, 660, 1000
5 CC = 24, 48, 110, 125,
220/230, 250, 440/460
LC1F265 40...400(2) 10 CA = 24, 42, 48, 110/115, CA = 277, 380/415,
127, 220/230, 240 480/500, 600/660, 1000
5 CC = 24 CC = 48, 110, 125,
220/230, 250, 440/460
LC1F330 10 CA = 24, 42, 48, 110/115, CA = 277, 380/415,
127, 220/230, 240 480/500, 600/660, 1000
5 CC = 24 CC = 48, 110, 125,
220/230, 250, 440/460
LC1F400 15 CA = 48, 110/120, 125, CA = 265, 277, 380/400,
127, 200/208, 220/230, 415/480, 500, 550/600,
230/240 1000
8 CC = 48, 110, 125, 220,
250, 440
LC1F500 18 CA = 48, 110/120, 127,
200/208, 220/230,
230/240, 265, 277,
380/400, 415/480, 500,
550/600, 1000
8 CC = 48, 110, 125, 220,
250, 440
LC1F630 22 CA = 48, 110/120, 125, CA = 265/277, 380/400,
127, 200/208, 220/240 415/480, 500, 550/600,
1000
73 CC = 48, 110, 125, 220,
250, 440

LC1F780(1) 50 CA = 110/120, 127, CA = 265/277, 380,


200/208, 220/240 415/480, 500
52 CC = 110, 125, 220, 250,
440
LC1F800 15 CA = 110/127, 220/240 CA = 380/440
25 CC =110/127, 220/240,
380/440

(1) Los contactores doble-paralelo de este tamaño necesitan un relé de interposición.


(2) La frecuencia del circuito de control puede estar entre 40 y 400 Hz; pero la alimentación de los
contactores, supervisada por los CT, debe tener una frecuencia de 50 Hz o 60 Hz.

216 1639502 12/2010


Instalación

Contactores Tipo S NEMA


En la siguiente tabla se enumeran las características y referencias de catálogo de los contactores Tipo
S NEMA. Las tensiones de la bobina se agrupan en función de si es necesario un relé de interposición:

Tamaño VA mantenido Frecuencia de circuito de Tensiones de bobina


NEMA (máx.) control No es necesario el relé Es necesario el relé de
(Hz) de interposición interposición
00 33 50/60
00, 0,1 27
24, 115, 120, 208, 220,
2 37 277, 380, 440, 480, 550, 600
240
38
3 47
89
115, 120, 208, 220, 240 277, 380, 440, 480, 550, 600
4
5 15 115, 120, 208, 220, 240 277, 380, 440, 480
6 59 115, 120, 208, 220, 240 277, 380, 440, 480, 550, 600
7

1639502 12/2010 217


Instalación

5.2 Cableado de la red de comunicación Profibus

Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar un controlador LTM R a una red Profibus RS-485 a un
conector SUB-D9 o de estilo abierto.

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE CONTROL
 El diseñador del esquema de control debe tener en cuenta los modos de fallo de rutas de control
posibles y, para ciertas funciones críticas, proporcionar los medios para lograr un estado seguro
durante y después de un fallo de ruta. Ejemplos de funciones críticas de control son la parada de
emergencia y la parada de sobrerrecorrido.
 Para las funciones críticas de control deben proporcionarse rutas de control separadas o
redundantes.
 Las rutas de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación. Deben tenerse en cuenta
las implicaciones de retardos o fallos de transmisión no anticipados del enlace (1).
 Cada implementación de un controlador LTM R debe probarse de forma individual y exhaustiva para
comprobar su funcionamiento correcto antes de ponerse en servicio.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

(1) Para más información, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), "Safety Guidelines for the Application,
Installation, and Maintenance of Solid State Control" (Directrices de seguridad para la aplicación, la
instalación y el mantenimiento del control de estado estático).

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Características del terminal de cableado del puerto de comunicación Profibus-DP 219
Conexión a Profibus-DP 221

218 1639502 12/2010


Instalación

Características del terminal de cableado del puerto de comunicación Profibus-DP

General
Las principales características físicas de un puerto Profibus-DP son:

Interfaz física RS 485 2 hilos multipunto : red eléctrica


Conector Bloque de terminales y SUB-D 9

Interfaz física y conectores


El controlador LTM R está equipado con 2 tipos de conectores, en la cara frontal:
1. un conector hembra apantallado SUB-D 9,
2. Un bloque de terminales de tipo abierto separables.
En la figura se muestra la cara frontal del LTM R con los conectores Profibus-DP:

Ambos conectores son eléctricamente idénticos, y Siguen los estándares de interoperabilidad de


Profibus.
NOTA: El producto se debe conectar únicamente a través de 1 puerto.

ATENCIÓN
NO OPERATIVO
El pin VP del bloque de terminales se utiliza para la conexión de resistencia de la terminación de línea.
No conecte ninguna alimentación eléctrica en él.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.

1639502 12/2010 219


Instalación

Patillaje del conector SUB-D 9


El controlador LTM R está conectado a la red Profibus-DP con un conector hembra SUB-D de 9 pines
que guarda conformidad con el siguiente cableado:

El plano del cableado de SUB-D 9 es el siguiente:

N.º de pin Señal Descripción


1 (Pantalla) no utilizado
2 M24 no utilizado
3 RxD/TxD-P (B) transmisión positiva de datos (RD+ / TD+) = B
4 CNTR-P señal de supervisión positiva del repetidor (supervisión de dirección)
5 DGND transmisión de datos de tierra
6 VP voltaje de polarización de terminación de línea
7 P24 no utilizado
8 RxD/TxD-N (A) transmisión negativa de datos (RD- / TD-) = A
9 CNTR-N (señal de supervisión negativa del repetidor, supervisión de dirección)
no utilizado

Bloque de terminales de tipo abierto


La cara frontal del controlador LTM R muestra un bloque de terminales de 5 posiciones, con un espacio
de 5,08 mm entre ellas.

Terminal Señal Descripción


S Pantalla pantalla
A RxD/TxD-N (A) transmisión negativa de datos (RD- / TD-) = A
B RxD/TxD-P (B) transmisión positiva de datos (RD+ / TD+) = B
DGND DGND transmisión de datos de tierra
VP VP (+5V) voltaje de polarización de terminación de línea

Características de la conexión
Las características del cable y el conector Profibus-DP se describen en .

220 1639502 12/2010


Instalación

Conexión a Profibus-DP

Descripción general
Profibus-DP es un bus lineal diseñado para la transferencia de datos a alta velocidad. El PLC se
comunica con sus dispositivos periféricos a través de un enlace serie de alta velocidad.
El intercambio de datos es principalmente cíclico.

Precauciones
Siga siempre las recomendaciones cuando se disponga a realizar el cableado y la conexión.

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
Sólo personal cualificado podrá instalar, programar y realizar el mantenimiento del equipo.
 Siga todas las instrucciones, normas y reglamentos actuales.
 Antes de arrancar el motor, compruebe los ajustes de funcionamiento.
 No reduzca ni modifique estos dispositivos.
Una configuración incorrecta puede dar lugar a que los dispositivos se comporten de forma
imprevisible.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Conexión de encadenamiento mediante un SUB-D


Arquitectura general mediante un conector SUB-D 9:

1 PLC con acoplador maestro Profibus DP


2 Conector SUB-D de 9 pines sin terminador de línea: 490 NAD 911 04
3 Conector SUB-D de 9 pines con terminador de línea incorporado: 490 NAD 911 03
4 Cable Profibus TSX PBS CA •••
5 Esclavo Profibus-DP
6 Profibus-DP Controlador TeSys T (esclavo)
Debe instalarse un terminador de línea al principio y al final de la instalación del bus Profibus-DP.
Los conectores con referencia 490 NAD 911 03 tienen terminadores de línea incorporados.

1639502 12/2010 221


Instalación

Conexión de encadenamiento mediante una conexión de estilo abierto


Arquitectura general utilizando un bloque de terminales de tipo abierto separables:

1 PLC con acoplador maestro Profibus DP


2 Conector SUB-D de 9 pines sin terminador de línea: 490 NAD 911 04
3 Conector SUB-D de 9 pines con terminador de línea incorporado: 490 NAD 911 03
4 Cable Profibus TSX PBS CA •••
5 Esclavo Profibus-DP
6 Profibus-DP Controlador TeSys T (esclavo)
7 Conector de estilo abierto sin resistencias de terminador de línea
8 Conector de estilo abierto con resistencias de terminador de línea
Debe instalarse un terminador de línea al principio y al final de la instalación del bus Profibus-DP.
Los conectores con referencia 490 NAD 911 03 tienen resistencias de terminadores de línea
incorporados.
Si el sistema TeSys T está conectado a un conector de estilo abierto en un extremo del bus Profibus-DP,
se debe añadir una resistencia del terminador de línea externamente siguiendo el diagrama de cableado
siguiente:

222 1639502 12/2010


Instalación

Referencias de cables y accesorios Profibus-DP


Lista de los accesorios de conexión de Profibus-DP:

Descripción Referencia
Conectores machos Profibus SUB-D 9 Conector con terminador 490 NAD 911 03
Conector en línea 490 NAD 911 04
Conector en línea con puerto de 490 NAD 911 05
programación

Lista de los cables de conexión de Profibus-DP:

Descripción Referencia
Cable de 100 m (328 ft) TSX PBS CA 100
Cable de 400 m (1,312 ft) TSX PBS CA 400

Características de transmisión
Esta tabla describe las características de transmisión del bus Profibus-DP:

Topología Bus lineal con terminaciones de línea


Modo de transmisión Half-duplex
Velocidad de transmisión desde (en kbaudios):
 9.6
 19.2
 45.45
 93.75
 187.5
 500
 1,500

hasta (en MBaudios):


 3
 6
 12

Medio posible de transmisión Línea de par trenzado (versión estándar, tipo RS-485)
Conector SUB-D 9
Tipo abierto

Longitud máxima del cable de bus


Las longitudes del cable de bus y las correspondientes velocidades de transmisión en baudios son las
siguientes:

Longitud máxima de cable de bus Longitud máxima de cable de bus Velocidades de transmisión en
por segmento con 3 repetidores baudios
1.200 m (3,936 ft) 4.800 m (15,748 ft) 9,6 / 19,2 / 45,45 / 93,75 kbaudios
1.000 m (3,280 ft) 4.000 m (13,123 ft) 187,5 kbaudios
500 m (1,640 ft) 2.000 m (6,561 ft) 500 kBaudios
200 m (656 ft) 800 m (2,624 ft) 1,5 MBaudios
100 m (328 ft) 400 m (1,312 ft) 3 / 6 / 12 MBaudios

1639502 12/2010 223


Instalación

224 1639502 12/2010


Puesta en marcha
1639502 12/2010

Puesta en marcha

6
Descripción general
En este capítulo se proporciona una descripción general de la puesta en marcha del controlador LTM R
y el módulo de expansión LTM E.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Introducción 226
Primer encendido 228
Parámetros necesarios y opcionales 230
Configuración de FLC (Corriente a plena carga) 231
Comprobación de la comunicación Profibus-DP 233
Comprobación del cableado del sistema 236
Comprobación de la configuración 239

1639502 12/2010 225


Puesta en marcha

Introducción

Introducción
La puesta en marcha debe realizarse después de la instalación física del controlador LTM R, el módulo
de expansión LTM E y otros dispositivos de hardware.
El proceso de puesta en marcha incluye:
 inicialización de los dispositivos instalados, y
 configuración de los parámetros del controlador LTM R que son necesarios para el funcionamiento
del controlador LTM R, el módulo de expansión LTM E y otro hardware del sistema
La persona encargada de la puesta en marcha debe estar familiarizada con el hardware del sistema, y
con el modo en que se instalará y utilizará en la aplicación.
Los dispositivos de hardware incluyen:
 motor
 transformadores de tensión
 transformadores de corriente de carga externa
 transformadores de corriente de tierra
 red de comunicación
En las especificaciones del producto de estos dispositivos se proporciona información acerca de los
parámetros necesarios. Para poder configurar las funciones de protección, supervisión y control de la
aplicación, es necesario comprender el modo en que se utilizará el controlador LTM R.
Para obtener información acerca de cómo configurar los parámetros de control, consulte Funciones de
control del motor, página 137.
Para obtener información acerca de cómo configurar los parámetros de protección, consulte Funciones
de protección del motor, página 63.

Inicialización
El controlador LTM R está listo para inicializarse una vez finalizada la instalación del hardware. Para
inicializar el controlador LTM R:
 Asegúrese de que el motor esté apagado.
 A continuación, encienda el controlador LTM R.

ATENCIÓN
INICIALIZACIÓN INADECUADA
Desconecte la alimentación del motor antes de inicializar el controlador LTM R.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equi-
po.

Ni el controlador LTM R ni el módulo de expansión LTM E necesitan configuración de hardware adicional


(por ejemplo, girar selectores o configurar conmutadores DIP) para inicializarse. La primera vez que se
enciende, el controlador LTM R entra en estado inicial y está preparado para su puesta en marcha.

226 1639502 12/2010


Puesta en marcha

Herramientas de configuración
Identifique el origen de control de configuración, y la herramienta de configuración, antes de configurar
los parámetros. El controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E se pueden configurar localmente
mediante un dispositivo HMI o a distancia a través de la conexión de red.
El controlador LTM R se puede poner en marcha utilizando:
 una unidad de operador de control LTM CU
 un PC con el software PowerSuite
 un PLC conectado al puerto de red del controlador LTM R

Los siguientes parámetros identifican el origen de control de configuración:

Parámetro Permite el uso de esta herramienta Ajuste de fábrica


Configuración mediante teclado de HMI- Unidad de operador de control TeSys T Activado
activación LTM CU
Configuración mediante herramienta HMI- PC con el software PowerSuite Activado
activación
Configuración mediante puerto de red- El puerto de red (PLC) Activado
activación

En este capítulo se describe la puesta en marcha realizada a través de la unidad de operador de control
LTM CU o el software PowerSuite.

Proceso de puesta en marcha


El proceso de puesta en marcha es el mismo, con independencia de la herramienta de configuración
seleccionada. Este proceso incluye las siguientes etapas:

Etapa Descripción
Primer encendido El controlador LTM R se inicializa, y está preparado para la configuración de los
parámetros.
Configuración de los Configure estos parámetros para que el controlador LTM R abandone su estado de
parámetros necesarios inicialización. El controlador LTM R está listo para las operaciones.
Configuración de los Configure estos parámetros para permitir las funciones del controlador LTM R que
parámetros opcionales necesita la aplicación.
Comprobación del hardware Compruebe el cableado del hardware.
Comprobación de la Confirme la exactitud de los parámetros.
configuración

1639502 12/2010 227


Puesta en marcha

Primer encendido

Descripción general
El primer encendido describe el primer ciclo de alimentación a:
 un nuevo controlador LTM R, o
 un controlador LTM R que ya se ha puesto en marcha, pero cuyos parámetros se han restaurado a
los ajustes de fábrica, debido a:
 la ejecución de Borrar todo-comando, o
 una actualización del firmware

La primera vez que se enciende, el controlador LTM R entra en un estado bloqueado, no configurado,
llamado estado de inicialización, y se activa el parámetro Controlador-configuración necesaria de
sistema. El controlador LTM R no sale de este estado hasta que se configuran determinados parámetros,
llamados parámetros necesarios.
Cuando se he realizado la puesta en marcha, el controlador LTM R deja de estar bloqueado y está
preparado para las operaciones. Para obtener información acerca de los estados de funcionamiento,
consulte Estados de funcionamiento, página 142.

Primer encendido en la LTM CU


Mediante la unidad de operador de control LTM CU , al configurar los parámetros de menú Menu → First
Setup se borra el parámetro Controlador-configuración necesaria de sistema y el controlador LTM R sale
de su estado de inicialización.
La primera vez que se enciende el controlador LTM R después de abandonar la fábrica, la pantalla LCD
de la unidad de operador de control LTM CU automáticamente muestra el menú First Setup, con una
lista de parámetros que deben configurarse inmediatamente:

First setup
Phases
Load CT ratio
OK
Cuando se configuran todos los parámetros, el último elemento del menú en aparecer es End Config:

First setup
Local channel
End Config
OK
Haga clic en OK.

End Config
No
Local channel
Yes
OK
Haga clic en Yes para guardar la configuración.
Cuando la configuración se ha guardado, el menú First Setup no se vuelve a mostrar.
Para obtener más información, consulte el manual de usuario de TeSys® T LTM CU Unidad de operador
de control.

228 1639502 12/2010


Puesta en marcha

Primer encendido en el software PowerSuite™


Mediante el software PowerSuite™, todos los parámetros, necesarios y opcionales, se configuran sin
conexión y luego se descargan al controlador LTM R en un archivo de configuración. Si la descarga tiene
éxito, se borra el parámetro Controlador-configuración necesaria de sistema, y el controlador LTM R sale
de su estado de inicialización.
La primera vez que se enciende el controlador LTM R después de abandonar la fábrica, el software
PowerSuite muestra el siguiente mensaje:

Este mensaje indica que el controlador LTM R se encuentra en estado de inicialización. Antes de que el
controlador LTM R se pueda utilizar en las operaciones, es necesario descargar un archivo de
configuración que contiene todos los ajustes.
Para obtener información acerca de cómo trabajar con archivos de configuración, incluida la
transferencia de ajustes de configuración desde el PC al controlador LTM R, consulte Gestión de
archivos (véase página 288).
NOTA: El proceso para configurar los parámetros mediante el software PowerSuite™ en el primer
encendido o en cualquier momento es el mismo.

1639502 12/2010 229


Puesta en marcha

Parámetros necesarios y opcionales

Introducción
Además de los parámetros necesarios, es posible que tenga que configurar parámetros opcionales en
el primer encendido o en un momento posterior.

En el HMI LTM CU
En el HMI LTM CU, los parámetros necesarios y opcionales se encuentran en los 5 submenús del Menú.

En el software PowerSuite
En el software PowerSuite, los parámetros necesarios y opcionales se encuentran en los 6 submenús
del menú Ajustes.

230 1639502 12/2010


Puesta en marcha

Configuración de FLC (Corriente a plena carga)

Definición de FLC
La corriente a plena carga (FLC) representa la corriente real a plena carga del motor protegido por el
controlador LTM R. El parámetro FLC es una característica del motor cuyo valor se puede encontrar en
su placa.
Muchos parámetros de protección se establecen como un múltiplo de FLC.
El parámetro FLC se puede ajustar de FLCmín a FLCmáx.
Más abajo se detallan ejemplos de configuración de FLC.

Otras definiciones
CT de carga-relación = CT de carga-primario / (CT de carga-secundario * Pasos)
Corriente-máx. del sensor = Corriente-rango máx. * CT de carga-relación
El parámetro corriente-rango máx. lo determina el controlador-referencia comercial LTM R. Se
almacena en unidades de 0,1 A y tiene uno de los siguientes valores: 8,0, 27,0 o 100,0 A.
El parámetro contactor-calibre se almacena en unidades de 0,1 A y lo define el usuario entre 1,0 y
1000,0 A.
FLCmáx se define como el mínimo valor entre corriente-máx. del sensor y contactor-calibre.
FLCmín = Corriente-máx. del sensor / 20 (redondeado al 0,01 A más cercano). FLCmín se almacena
internamente en unidades de 0,01 A.
NOTA:
 La modificación del contactor-calibre y/o CT de carga-relación modifica el valor de FLC.
 No ajuste el valor de FLC por debajo del de FLCmín.

Conversión de amperios a valores de FLC


Los valores de FLC se almacenan como un porcentaje de FLCmax.
FLC (en %) = FLC (en A) / FLCmax.
NOTA: Los valores de FLC deben expresarse como un porcentaje de FLCmax (resolución del 1%). Si
introduce un valor no autorizado, el LTM R lo redondeará al valor autorizado más cercano. Por ejemplo,
en una unidad de 0,4-8 A, el paso entre FLC es de 0,08 A. Si intenta configurar un valor de FLC de 0,43
A, el LTM R lo redondeará a 0,4 A.

Ejemplo 1 (sin CT externos)


Datos:
 FLC (en A) = 0,43 A
 Corriente-rango máx. = 8,0 A
 CT de carga-primario = 1
 CT de carga-secundario = 1
 Pasos = 1
 Contactor-calibre = 810,0 A

Parámetros calculados con 1 paso:


 CT de carga-relación = CT de carga-primario / (CT de carga-secundario * Pasos) = 1 / (1 * 1) = 1,0
 Corriente-máx. del sensor = Corriente-rango máx. * CT de carga-relación = 8,0 * 1,0 = 8,0 A
 FLCmáx = mín (Corriente-máx. del sensor, Contactor-calibre) = mín (8,0, 810,0) = 8,0 A
 FLCmín = Corriente-máx. del sensor / 20 = 8,0 / 20 = 0,40 A
 FLC (in %) = FLC (en A) / FLCmáx = 0,43 / 8,0 = 5%

1639502 12/2010 231


Puesta en marcha

Ejemplo 2 (sin CT externos, múltiples pasos)


Datos:
 FLC (en A) = 0,43 A
 Corriente-rango máx. = 8,0 A
 CT de carga-primario = 1
 CT de carga-secundario = 1
 Pasos = 5
 Contactor-calibre = 810,0 A

Parámetros calculados con 5 pasos:


 CT de carga-relación = CT de carga-primario / (CT de carga-secundario * Pasos) = 1 / (1 * 5) = 0,2
 Corriente-máx. del sensor = Corriente-rango máx. * CT de carga-relación = 8,0 * 0,2 = 1,6 A
 FLCmax = mín (Corriente-máx. del sensor, Contactor-calibre) = mín (1,6, 810,0) = 1,6 A
 FLCmin = Corriente-máx. del sensor / 20 = 1,6 / 20 = 0,08 A
 FLC (in %) = FLC (en A) / FLCmáx = 0,43 / 1,6 = 27 %

Ejemplo 3 (CT externos, contactor-calibre reducido)


Datos:
 FLC (en A) = 135 A
 Corriente-rango máx. = 8,0 A
 CT de carga-primario = 200
 CT de carga-secundario = 1
 Pasos = 1
 Contactor-calibre = 150,0 A

Parámetros calculados con 1 paso:


 CT de carga-relación = CT de carga-primario / (CT de carga-secundario * Pasos) = 200 / (1 * 1) =
200.0
 Corriente-máx. del sensor = Corriente-rango máx. * CT de carga-relación = 8,0 * 200,0 = 1600,0 A
 FLCmax = mín (Corriente-máx. del sensor, Contactor-calibre) = mín (1600,0, 150,0) = 150,0 A
 FLCmin = Corriente-máx. del sensor / 20 = 1600,0 / 20 = 80,0 A
 FLC (in %) = FLC (en A) / FLCmax = 135 / 150,0 = 90 %

232 1639502 12/2010


Puesta en marcha

Comprobación de la comunicación Profibus-DP

Introducción
La red es la última operación en la secuencia de puesta en marcha. Una vez realizadas las conexiones,
debe introducir los parámetros de comunicación correctos (mediante el software PowerSuite o el HMI)
para que sea posible comenzar la comunicación entre los controladores LTM R y el PLC.
Para seleccionar los parámetros de comunicación, consulte Parámetros de comunicación, página 299.
Compruebe que el sistema se pueda comunicar correctamente.
La secuencia de comprobación de la comunicación Profibus-DP es la siguiente:

Paso 1: Compruebe los LED de comunicación Fin


de la cara frontal del LTM R.

Compruebe el cableado y corríjalo,


Paso 2:
si es necesario.

Compruebe la dirección a través de PowerSuite o el HMI.


Paso 3: Verifique que la combinación física con la herramienta de
configuración de red Profibus-DP.
Corríjala si es necesario.

1639502 12/2010 233


Puesta en marcha

Paso 1
En la cara frontal del controlador LTM R, compruebe los 2 LED siguientes:
1. Fallback
2. BF (Fallo de bus).
En la figura se muestra la cara frontal del controlador LTM R con los dos LED de comunicación Profibus-
DP:

La recuperación de la comunicación se indica con un LED rojo (1).

Si el LED de recuperación rojo está... Entonces...


Apagado El LTM R no está en modo de recuperación de la comunicación.
Encendido El LTM R está en modo de recuperación de la comunicación.

El estado de la comunicación Profibus-DP, marcado como BF (Bus Failure), se indica con un LED rojo
(2).

Si el LED BF rojo está... Entonces...


Apagado La comunicación es correcta.
Encendido No existe comunicación porque el maestro no está conectado, porque hay
un error de coincidencia de la comunicación o debido a otro fallo.
Parpadeando: La dirección Profibus-DP no es válida.
 Encendido = 2,5 s
 Apagado = 0,5 s

La comunicación sólo es posible una vez que se han introducido los parámetros de comunicación
correctos.

1 El LED BF se enciende.
2 Obtenga la configuración interna:
 dirección,
 identificación (1 de los 8 módulos posibles).

3 Compruebe la configuración con el PLC.


4 El PLC ejecuta un comando “Set Parameter” de la configuración.
5 El LED BF se apaga.
Nota: Si el LED está parpadeando, significa que la dirección no es válida y debe cambiarse.

Paso 2
Si el producto está estableciendo comunicación pero el LED BF no se apaga, compruebe los cables y
conectores y corrija los posibles problemas de conexión.

234 1639502 12/2010


Puesta en marcha

Paso 3
Si el producto sigue sin establecer comunicación, compruebe la configuración mediante:
 El software PowerSuite o
 el HMI.

El fallo de comunicación puede ser debido a que la dirección, velocidad o paridad no son correctos, o a
que el PLC no se ha configurado correctamente, etc.

1639502 12/2010 235


Puesta en marcha

Comprobación del cableado del sistema

Descripción general
Una vez configurados todos los parámetros necesarios y opcionales, asegúrese de comprobar el
cableado del sistema. Este proceso puede incluir:
 cableado de fuerza del motor
 cableado del controlador LTM R
 cableado del transformador de corriente externa
 cableado de diagnóstico
 cableado de E/S

Cableado de fuerza del motor


Para comprobar el cableado de fuerza del motor, siga estos pasos:

Examine Acción
La placa de características del motor Confirme que el motor genera corriente y tensión dentro de los
intervalos del controlador LTM R.
El diagrama del cableado de fuerza Confirme visualmente que el cableado de fuerza real se
corresponde con el previsto, como se describe en el diagrama
del cableado de fuerza.
La lista de fallos y advertencias en el software Busque los siguientes fallos o advertencias:
PowerSuite™ o la pantalla LCD del dispositivo HMI  potencia excesiva
 potencia insuficiente
 factor de potencia excesivo
 factor de potencia insuficiente

La lista de todos los parámetros, o de los de sólo Busque valores inesperados en los siguientes parámetros:
lectura, en el software PowerSuite o la pantalla  potencia activa
desplazable HMI del dispositivo HMI  potencia reactiva
 factor de potencia

Cableado del circuito de control


Para comprobar el cableado del circuito de control, siga estos pasos:

Examine Acción
El diagrama del cableado de control Confirme visualmente que el cableado de control real se
corresponde con el previsto, como se describe en el diagrama
del cableado de control.
El LED de encendido del controlador LTM R Si el LED está apagado, es posible que el controlador LTM R
no esté recibiendo alimentación.
El LED de HMI del controlador LTM R Si el LED está apagado, es posible que el controlador LTM R
no se esté comunicando con el módulo de expansión.
El LED de encendido del módulo de expansión Si el LED está apagado, es posible que el módulo de
LTM E expansión LTM E no esté recibiendo alimentación.

236 1639502 12/2010


Puesta en marcha

Cableado del transformador de corriente


Compruebe el cableado del transformador de corriente de carga y, si la aplicación incluye transfor-
madores de corriente de carga externa, compruebe también ese cableado prestando atención a lo
siguiente:

Examine Acción
El diagrama de cableado del transformador de Confirme visualmente que el cableado real se corresponde con
corriente externa el previsto, como se describe en el diagrama de cableado.
Los siguientes parámetros de CT de carga, Confirme que el parámetro CT de carga-relación, o la
mediante el software PowerSuite™: combinación de los parámetros CT de carga-primario y CT de
 CT de carga-relación carga-secundario reflejan de forma precisa la relación del CT
 CT de carga-primario de carga prevista.
 CT de carga-secundario Confirme visualmente que el parámetro CT de carga-múltiples
 CT de carga-múltiples pasos pasos refleja de forma precisa el número de pasos que realiza
el cableado a través de las ventanas de CT integradas del
controlador LTM R.
El siguiente parámetro del motor de carga, Confirme visualmente que el motor y el controlador LTM R
mediante el software PowerSuite: están cableados de acuerdo con el número de fases fijado en
 Motor-fases el parámetro Motor-fases.
El siguiente parámetro del motor de carga, Si el motor es un motor trifásico, compruebe visualmente que
mediante el software PowerSuite o la pantalla LCD la secuencia de fases de cableado se corresponde con el
del dispositivo HMI: parámetro Motor-secuencia de fases.
 Motor-secuencia de fases

Cableado de diagnóstico
Compruebe el cableado de cualquier dispositivo sensor de temperatura del motor o transformador de
corriente de tierra externa, si la aplicación incluye tales dispositivos, prestando atención a lo siguiente:

Examine Acción
El diagrama de cableado Confirme visualmente que el cableado real se corresponde con
el previsto, como se describe en el diagrama de cableado.
Las especificaciones del CT de tierra externa Confirme que la combinación de los parámetros CT de tierra-
-y- primario y CT de tierra-secundario refleja de forma precisa la
Los siguientes parámetros de CT de tierra, relación de CT de tierra prevista.
mediante el software PowerSuite™:
 CT de tierra-primario
 CT de tierra-secundario

Las especificaciones del sensor de temperatura del Confirme que el sensor de temperatura del motor utilizado es
motor del mismo tipo que el definido en el parámetro Motor-sensor de
-y- temperatura.
El siguiente parámetro, mediante el software
PowerSuite o la pantalla LCD del dispositivo HMI:
 Motor-sensor de temperatura

1639502 12/2010 237


Puesta en marcha

Cableado de E/S
Compruebe el cableado de las conexiones de E/S, prestando atención a lo siguiente:

Examine Acción
El diagrama de cableado Confirme visualmente que el cableado real se corresponde con
el previsto, como se describe en el diagrama de cableado.
Los botones AUX1 (Marcha 1), AUX2 (Marcha 2) y Confirme que cada comando realiza la función de arranque o
de parada del dispositivo HMI parada prevista, cuando el control tiene lugar a través del
-y- bornero de conexión o el puerto HMI.
El siguiente parámetro, mediante el software
PowerSuite™ o la pantalla LCD del dispositivo
HMI:
 Control de ajuste de canal local

El botón de rearme del dispositivo HMI Confirme que el HMI puede enviar un comando de rearme tras
-y- fallo manual cuando el control está definido como manual.
El siguiente parámetro, mediante el software
PowerSuite o la pantalla LCD del dispositivo HMI:
 Sobrecarga térmica-reinicio tras fallo

El PLC, si el controlador LTM R está conectado a Confirme que el PLC puede ordenar las funciones de arranque,
una red parada y rearme a distancia previstas.
-y-
El siguiente parámetro, mediante el software
PowerSuite o la pantalla LCD del dispositivo HMI:
 Sobrecarga térmica-reinicio tras fallo

238 1639502 12/2010


Puesta en marcha

Comprobación de la configuración

Descripción general
El paso final en el proceso de puesta en marcha es comprobar que todos los parámetros configurables
utilizados en la aplicación están configurados de forma correcta.
Cuando realice esta tarea, necesitará una lista maestra de todos los parámetros que tiene previsto
configurar y los ajustes deseados. Debe comparar los ajustes reales de los parámetros configurados con
esta lista.

Proceso
La comprobación de los ajustes de los parámetros es un proceso de 3 partes:
 Transfiera el archivo de configuración desde el controlador LTM R al software PowerSuite que se
ejecuta en el PC. De esta manera, podrá ver los ajustes de parámetros actuales del controlador
LTM R.
Para obtener información acerca de cómo transferir archivos desde el controlador LTM R al PC,
consulte Gestión de archivos.
 Compare la lista maestra de parámetros y ajustes previstos con los mismos ajustes situados en la
rama Settings del control del menú del software PowerSuite.
 Cambie los ajustes de configuración, según crea conveniente. Para ello, utilice:
 El software PowerSuite y, a continuación, descargue el archivo editado del PC al controlador
LTM R.
Para obtener información acerca de cómo transferir archivos desde el PC al controlador LTM R,
consulte Gestión de archivos.
 HMI LTM CU. Para editar los parámetros ubicados en el menú, vaya hasta los ajustes del submenú
y haga las modificaciones oportunas.
Para obtener información acerca de los ajustes necesarios, consulte Parámetros necesarios y
opcionales, página 230.

1639502 12/2010 239


Puesta en marcha

240 1639502 12/2010


Uso
1639502 12/2010

Uso

7
Descripción general
En este capítulo se describe:
 los dispositivos de interfaz de usuario y las configuraciones de hardware que se pueden utilizar con
el controlador LTM R
 cómo ajustar los parámetros con cada interfaz de usuario
 cómo realizar las funciones de supervisión, gestión de fallos y control con cada interfaz de usuario.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
7.1 Uso del controlador LTM R solamente 242
7.2 Uso de la unidad de operador de control LTM CU 247
7.3 Configurar el XBTN410 de Magelis® 250

7.4 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a varios) 254

7.5 Utilizar el software PowerSuite™ 283


7.6 Uso de la red de comunicación Profibus 295

1639502 12/2010 241


Uso

7.1 Uso del controlador LTM R solamente

Descripción general
En esta sección se describe cómo utilizar el controlador LTM R, solo o conectado a un módulo de
expansión LTM E, en una configuración independiente sin un dispositivo de interfaz de usuario.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Configuraciones de hardware 243
Configuración independiente 244

242 1639502 12/2010


Uso

Configuraciones de hardware

Descripción general
El controlador LTM R, bien en solitario o conectado a un módulo de expansión LTM E, se puede utilizar
con o sin dispositivo de interfaz de usuario.
Sea cual sea la configuración, el controlador LTM R se puede configurar para realizar funciones de
supervisión, gestión de fallos, protección del motor y control.
Todos los dispositivos de interfaz de usuario requieren una fuente de alimentación independiente.

Comunicaciones
Los dispositivos de interfaz de usuario y sus interfaces de comunicación son:

Dispositivo de interfaz de usuario Se comunica a través de

HMI XBTN410 de Magelis ® Puerto HMI a través del conector RJ45 local del controlador LTM R
o el módulo de expansión LTM E
Unidad de operador de control Puerto HMI a través del conector RJ45 local del controlador LTM R
TeSys® T LTM CU o el módulo de expansión LTM E

PC con el software PowerSuite™ Puerto HMI a través del conector RJ45 local del controlador LTM R
o el módulo de expansión LTM E
PLC de red Puerto de red en el controlador LTM R a través del conector de red
RJ45 o el cableado de terminales

NOTA: Para obtener más información acerca del LTM CU, consulte el manual de usuario de TeSys® T
LTM CU Unidad de operador de control.

1639502 12/2010 243


Uso

Configuración independiente

Descripción general
Antes de que el controlador LTM R pueda funcionar en una configuración independiente, deben
ajustarse los parámetros mediante un dispositivo HMI o software PowerSuite™.
Una vez ajustados los parámetros, el dispositivo se puede desconectar y puede utilizar los siguientes
controles para manejar el controlador LTM R:

Utilice este control Para


 LED: Supervisar el estado del controlador LTM R y el módulo de
 5 LED del controlador LTM R expansión LTM E
 5 LED del módulo de expansión
LTM E
 Botón Test / Reset del controlador LTM R Gestionar fallos

 Parámetros de funcionamiento Controlar los siguientes componentes:


programados  controlador LTM R
 Entradas digitales:  módulo de expansión LTM E
 6 entradas del controlador LTM R  motor
 4 Entradas del módulo de expansión  cableado de alimentación y control
LTM E  sensores conectados, por ejemplo:
 sensores de temperatura del motor
 CT de fallo a tierra externa

 Parámetros de protección programados Proteger los siguientes componentes:


 controlador LTM R
 módulo de expansión LTM E
 motor
 equipo

Configuraciones
A continuación se representan las configuraciones físicas independientes del controlador LTM R (con y
sin un módulo de expansión LTM E conectado):
El controlador LTM R solo

El controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E

244 1639502 12/2010


Uso

LED del controlador LTM R


Utilice los 5 LED de la parte frontal del controlador LTM R para supervisar su estado, de la manera
siguiente:

LED Color Describe Indica


HMI Comm Amarillo Actividad de comunicación entre el  Encendido = comunicación
controlador LTM R y el módulo de  Apagado = sin comunicación
expansión LTM E
Power Verde Condición de alimentación o fallo interno  Verde = alimentación activada, sin fallos
del controlador LTM R internos y motor parado
 Parpadeo verde = alimentación activada,
sin fallos internos y motor en marcha
 Apagado = alimentación desactivada, o
existen fallos internos
Alarm Rojo Advertencia o fallo de protección, o  Rojo = fallo interno o de protección
condición de fallo interno  Parpadeo rojo (2 x por s) = advertencia
 Parpadeo rojo (5 x por s) = condición de
descarga o ciclo rápido
 Apagado = sin fallos, advertencias,
descarga o ciclo rápido (cuando la
alimentación está activada)
Fallback Rojo Conexión de comunicación entre el  Rojo = en recuperación
controlador LTM R y el módulo de red  Apagado = no en recuperación (sin
alimentación)
BF Rojo Actividad de comunicación entre el  Apagado = Comunicación
controlador LTM R y el módulo de red  Rojo = Sin comunicación

LED del módulo de expansión LTM E


Utilice los 5 LED de la parte frontal del módulo de expansión LTM E para supervisar su estado de
funcionamiento y comunicación, de la manera siguiente:

LED Color Describe Indica


Power Verde o rojo Alimentación del módulo o  Verde = alimentación activada sin fallos
condición de fallo interno internos
 Rojo = alimentación activada con fallos
internos
 Apagado = alimentación desactivada

Entradas digitales Amarillo Estado de entrada  Encendido = entrada activada


I.7, I.8, I.9 y I.10  Apagado = entrada no activada

1639502 12/2010 245


Uso

Test / Reset
Utilice el botón Test / Reset para realizar las siguientes funciones del controlador LTM R:

Función Descripción Procedimiento


Rearme tras fallo Pone a cero todos los fallos que se pueden poner a cero. Pulse el botón y suéltelo en 3 s.
Consulte Descripción general, página 176 para obtener
más información acerca de cómo poner a cero los fallos.
Comprobación Realiza una comprobación automática si: Pulse y mantenga pulsado el botón
automática  no existen fallos durante más de 3 s hasta un máximo
(consulte  la función de comprobación automática está activada de 15 s.
Comprobación
Prueba de LED: se apagan todos los LED, después se
automática con enciende cada uno por orden:
el motor
 LED de actividad de comunicación del HMI
encendido,
 LED de encendido
página 366)  LED de recuperación
 LED de actividad de comunicación del PLC

Al final de la comprobación, todos los LED vuelven a su


estado original.
Retorno local a Devuelve el controlador LTM R a sus ajustes de fábrica, Pulse y mantenga pulsado el botón
los ajustes de siempre que el producto se encuentre en uno de los durante más de 15 s pero no más de
fábrica estados siguientes: Listo, No listo o Configuración del 20 s.
sistema. Si el producto se encuentra en estado de
Arranque o Marcha, se ignorará la solicitud de retorno a
los ajustes de fábrica.
Cuando se pulsa el botón Reset durante más de 15 s, el
LED de fallo parpadea a 2 Hz. Si se suelta el botón Reset,
el producto ejecutará un retorno a los ajustes de fábrica.
Provoca un fallo Ponga el controlador LTM R en condición de fallo interno. Pulse y mantenga pulsado el botón
durante más de 20 s.

246 1639502 12/2010


Uso

7.2 Uso de la unidad de operador de control LTM CU

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación de la unidad de operador de control LTM CU 248
Configuración del puerto HMI 249

1639502 12/2010 247


Uso

Presentación de la unidad de operador de control LTM CU

Objetivo del producto


La unidad de operador de control LTM CU es un terminal de operador a distancia que permite configurar,
supervisar y controlar el controlador LTM R como parte del sistema de gestión de motores TeSys® T. La
LTM CU ha sido concebida con el objetivo específico de actuar como el dispositivo HMI (Human Machine
Interface) del controlador LTM R y recibe la alimentación internamente desde el LTM R.
En el diagrama siguiente se muestra la cara frontal de la LTM CU:

Funciones de la LTM CU
La LTM CU se puede utilizar para:
 Configurar parámetros del controlador LTM R.
 Mostrar información sobre la configuración y el funcionamiento del controlador LTM R.
 Supervisar advertencias y fallos detectados por el controlador.
 Controlar el motor de forma local mediante la interfaz de control local.

Para obtener más información:


Consulte el manual del usuario de TeSys® T LTM CU Unidad de operador de control.

248 1639502 12/2010


Uso

Configuración del puerto HMI

Puerto HMI
El puerto HMI es el puerto RJ45 del controlador LTM R o del módulo de expansión LTM E utilizado para
conectar el controlador LTM R a un dispositivo HMI, como un XBT de Magelis®, un TeSys® T LTM CU o
un PC con el software PowerSuite™.

Parámetros de comunicación
Utilice el software PowerSuite™ o el HMI para modificar los parámetros de comunicación del puerto HMI
predeterminados:
 HMI-ajuste de dirección de puerto
 HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto
 HMI-ajuste de paridad de puerto
 HMI-ajuste endian de puerto

HMI-ajuste de dirección de puerto


La dirección del puerto HMI se puede establecer entre 1 y 247.
El ajuste de fábrica es 1, que corresponde a un valor indefinido.

HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto


Las velocidades de transmisión posibles son:
 1200 baudios
 4800 baudios
 9600 baudios
 19.200 baudios (ajuste de fábrica)

HMI-ajuste de paridad de puerto


Se puede seleccionar la paridad entre:
 Par (ajuste de fábrica)
 Ninguna

El comportamiento de la paridad y el bit de parada está vinculado:

Si la paridad es... El número de bits de parada es...


Par 1
Ninguna 2

HMI-ajuste endian de puerto


El parámetro HMI-ajuste endian de puerto permite alternar las 2 palabras de una palabra doble.
 0 = la palabra menos significativa primero (little endian)
 1 = la palabra más significativa primero (big endian, ajuste de fábrica)

HMI-ajuste de recuperación de puerto


El parámetro HMI-ajuste de recuperación de puerto se utiliza para ajustar el modo de recuperación en
caso de pérdida de comunicación con el PLC. Para obtener más información, consulte ajuste de
recuperación de puerto.

1639502 12/2010 249


Uso

7.3 Configurar el XBTN410 de Magelis®

Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis® se puede utilizar para manejar hasta 8 controladores LTM R, en una
configuración física de 1 HMI a varios controladores LTM R (1 a varios).
El HMI presenta una interfaz de usuario única, que incluye una pantalla LCD y un teclado, y requiere el
uso de:
 un archivo de aplicación de software, y
 una etiqueta de teclado
En esta sección se muestra cómo obtener e instalar una aplicación de software en el XBTN410 de
Magelis para una configuración de 1 a varios.
Consulte el manual de instrucciones de XBT-N que se incluye en el HMI XBTN410 de Magelis para saber
cómo seleccionar e instalar la etiqueta de teclado adecuada para su configuración.
Después de conectar el puerto HMI, consulte las instrucciones sobre la configuración del puerto HMI
(véase página 249)

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página

Instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis ® 251

Descargar archivos de la aplicación de software de 1 a varios 252

Transferir los archivos de software de la aplicación al HMI XBTN410 de Magelis ® 253

250 1639502 12/2010


Uso

Instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis®

Descripción general
El controlador LTM R incluye una copia del software de programación XBT L1000 de Magelis®. Deberá
hacer dos cosas:
 instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis en el PC, y
 utilizarlo para transferir una aplicación de software de 1 a varios al HMI XBTN410 de Magelis
NOTA: Magelis El software de programación XBT L1000 constituye una potente herramienta de
programación. En este documento únicamente se describe su utilidad a la hora de abrir y transferir
aplicaciones de software ya programadas al HMI XBTN410 de Magelis. Para obtener información
adicional acerca del software de programación XBT L1000 de Magelis, consulte el archivo de ayuda y la
documentación impresa.
Para obtener instrucciones acerca de cómo descargar aplicaciones de software de 1 a varios, consulte
Descargar archivos de la aplicación de software de 1 a varios, página 252.
Para obtener instrucciones acerca de cómo transferir aplicaciones de software de 1 a varios desde el PC
al HMI XBTN410 de Magelis, consulte Transferir los archivos de software de la aplicación al HMI
XBTN410 de Magelis®, página 253.

Pasos de la instalación
Para instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis en el PC:

Paso Acción
1 Coloque el disco de instalación en la unidad de disco del PC. El programa de instalación debe
comenzar.
2 Si no lo hace, utilice el explorador de Microsoft® Windows® para desplazarse hasta el archivo y haga
clic en Setup.exe.
3 Si aparece alguna pantalla que no requiere realizar ninguna acción, haga clic en Siguiente.
4 En la pantalla de idioma, seleccione un idioma y haga clic en OK.
5 En la pantalla de nombre y empresa, escriba su nombre y el de su empresa (o acepte los valores
predeterminados) y haga clic en Siguiente.
6 Si aparece una pantalla avisando de que los protocolos se desinstalarán, haga clic en Sí para continuar.
7 En la pantalla Protocols Choices, compruebe que Modbus está seleccionado y haga clic en Siguiente.
8 En la pantalla Select Components, no realice ninguna selección y haga clic en Siguiente.
9 En la pantalla Choose Destination Location, acepte la ruta predeterminada o utilice el botón Examinar
para seleccionar una nueva y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10 En la pantalla Start Copying Files, revise sus selecciones y haga clic en:
 Atrás para volver a las pantallas anteriores y realizar cambios
 Siguiente para continuar hasta la pantalla final.

11 En la pantalla Finish, haga clic en Finalizar. Ahora ya está instalado el software de programación XBT
L1000 de Magelis.

1639502 12/2010 251


Uso

Descargar archivos de la aplicación de software de 1 a varios

Descripción general
Debe descargar el archivo de la aplicación de software que requiera su instalación del HMI XBTN410 de
Magelis® desde el sitio web www.schneider-electric.com.
En el sitio web de schneider-electric podrá obtener de forma gratuita el archivo de la aplicación de
software LTM_1T8_(idioma)_(versión).dop.
Para obtener instrucciones acerca de cómo instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis,
consulte Instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis®, página 251.
Para obtener instrucciones acerca de cómo transferir archivos de aplicación desde el software de
programación XBT L1000 de Magelis del PC al HMI XBTN410 de Magelis, consulte Transferir los
archivos de software de la aplicación al HMI XBTN410 de Magelis®, página 253.

252 1639502 12/2010


Uso

Transferir los archivos de software de la aplicación al HMI XBTN410 de Magelis®

Descripción general
Una vez que haya instalado el software de programación XBT L1000 de Magelis® en el PC y que haya
descargado el archivo de software de la aplicación de 1 a varios necesario, estará preparado para
transferir dicho archivo al HMI XBTN410 de Magelis.
Para obtener instrucciones acerca de cómo descargar archivos de aplicación de software, consulte
Descargar archivos de la aplicación de software de 1 a varios, página 252.

Pasos de la transferencia
Para transferir un archivo de aplicación de software desde el software de programación XBT L1000 de
Magelis del PC al HMI XBTN410 de Magelis:

Paso Acción
1 Conecte la alimentación del HMI XBTN410 de Magelis.
2 Conecte el puerto Com1 de 9 pines del PC al puerto de datos de 25 pines del HMI mediante un cable
de programación XBT Z915. La pantalla LCD del HMI indica:
"FIRMWARE VX.X WAITING FOR TRANSFER"
3 Inicie el software de programación XBT_L1000 de Magelis.
4 Cierre todas las ventanas secundarias del software de programación.
5 En el menú File, seleccione Abrir. Se muestra el cuadro de diálogo Abrir.
6 En el cuadro de diálogo Abrir, vaya hasta el archivo de la aplicación de software de 1 a varios (con la
extensión .dop) y haga clic en Abrir. El software de programación muestra el archivo seleccionado.
7 En el menú Transfers, seleccione Exportar.
8 Cuando reciba la notificación de que el comando Exportar eliminará la aplicación existente, haga clic en
OK para continuar la exportación. La pantalla LCD del HMI indica:
"DOWNLOAD IN PROGRESS" y, a continuación, "DOWNLOAD COMPLETED".
9 Cuando el software de programación informe de que la transferencia se ha realizado correctamente,
haga clic en OK.

1639502 12/2010 253


Uso

7.4 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a varios)

Descripción general
En esta sección se muestra cómo utilizar el HMI XBTN410 de Magelis® para manejar hasta 8
controladores LTM R en una configuración física de 1 HMI a varios controladores LTM R (1 a varios).
Las configuraciones físicas de 1 a varios presentan una única:
 interfaz de usuario (pantalla LCD y teclado)
 estructura de menús
NOTA: El HMI XBTN410 de Magelis puede manejar hasta 8 controladores LTM R cuya puesta en
marcha se haya realizado previamente. Para poner en marcha un solo controlador LTM R, utilice:
 una unidad de operador de control LTM CU, o
 el software PowerSuite™

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Descripción física (1 a varios) 255
Líneas de comandos (1 a varios) 258
Desplazarse por la estructura de menús (1 a varios) 259
Editar valores (1 a varios) 260
Ejecutar un comando de escritura de valores (1 a varios) 263
Estructura de menús (1 a varios) 264
Estructura de menús: Página Inicio (1 a varios) 265
Estructura de menús: Todos los controladores LTM R y el HMI (1 a varios) 266
Página Controlador (1 a varios) 269
Ajustes (1 a varios) 270
Históricos (1 a varios) 277
ID De Producto (1 a varios) 279
Supervisión (1 a varios) 280
Gestión de fallos (1 a varios) 281
Comandos de servicio (1 a varios) 282

254 1639502 12/2010


Uso

Descripción física (1 a varios)

Interfaz de 1 a varios
Cuando se utiliza un XBTN410 de Magelis® en una configuración física de uno a varios, la parte frontal
del HMI tiene este aspecto:

1 Pantalla LCD
2 Teclado de 8 botones

1639502 12/2010 255


Uso

Teclado de 1 a varios
En una configuración de 1 a varios se necesita una etiqueta de teclado personalizada. Mediante una
etiqueta de teclado en blanco, añada los nombres de los 6 botones inferiores a la etiqueta. Para obtener
instrucciones acerca de cómo crear e instalar una etiqueta de teclado personalizada, consulte el manual
de instrucciones XBT-N que incluye el HMI XBTN410 de Magelis.
En una configuración de 1 a varios, los botones del teclado realizan las siguientes funciones:

Teclas Utilice esta tecla para


 Entrar en la estructura de menús de un controlador LTM R seleccionado en la dirección 1-4.
 Desplazarse al carácter izquierdo contiguo en un valor de configuración numérico.
 Ejecutar comandos de rearme a distancia para un controlador LTM R seleccionado en la dirección 1-4.
 Restablecer los históricos a los ajustes predeterminados de fábrica para un controlador LTM R
seleccionado.
 Mostrar la descripción de otro fallo, cuando la pantalla LCD muestra mensajes de fallo.

 Entrar en la estructura de menús de un controlador LTM R seleccionado en la dirección 5-8.


 Desplazarse a un nivel inferior en la estructura de menús del controlador LTM R.
 Desplazarse al carácter derecho contiguo en un valor de configuración numérico.
 Conmutar entre valores alternativos en una configuración booleana.
 Ejecutar comandos de rearme a distancia para un controlador LTM R seleccionado en la dirección 5-8.
 Restablecer la configuración a los ajustes predeterminados de fábrica para un controlador LTM R.
 Mostrar la descripción de otro fallo, cuando la pantalla LCD muestra mensajes de fallo.
 Desplazarse hacia abajo por una página.
 Reducir en 1 el valor del dígito o ajuste seleccionado.

 Desplazarse hacia arriba por una página.


 Aumentar en 1 el valor del dígito o ajuste seleccionado.

 Seleccionar un valor numérico para editar.


MOD Nota: Una vez seleccionado un valor, puede aumentar o disminuir:
 el valor entero
-o-
 un dígito seleccionado del valor

 Salir del nivel actual en la estructura de menús del HMI y subir al siguiente nivel.
ESC  Salir del valor seleccionado sin guardar los cambios.

 Guardar los cambios y salir del valor seleccionado.


ENTER

 Eliminar el valor del ajuste seleccionado.


DEL Nota: Tras eliminar un valor de ajuste, puede:

 utilizar las teclas de flecha para introducir un nuevo valor y hacer clic en ENTER para guardarlo
-o-

 hacer clic en ESC para restaurar el valor eliminado

Pantalla LCD de 1 a varios


En una configuración de 1 a varios, el HMI XBTN410 de Magelis® presenta una pantalla LCD flexible que
puede mostrar hasta 4 filas de 20 caracteres, como se ilustra a continuación:

En algunos casos, la pantalla LCD sólo muestra 3 líneas de texto, dado que una línea (que contiene un
mensaje de fallo o un encabezado de página) tiene el doble de altura que el texto normal.

256 1639502 12/2010


Uso

Páginas
La pantalla LCD muestra páginas de texto. Existen dos tipos de páginas:

Tipo de página Contiene Se muestra


Página de estructura de  Encabezado de página que tiene el Al desplazarse por la estructura de menús
menús doble de altura que el texto normal de la del HMI hasta la página específica
pantalla LCD
 Enlaces a otras páginas
 Valores de parámetros de sólo lectura
 Parámetros editables
 Comandos de función

Página de mensajes de  Un mensaje de fallo intermitente  De forma automática cuando se produce


fallo  El número de fallos activos un fallo
 Cuando se selecciona Fallos en la
página Inicio

Con frecuencia, las páginas contienen más de 4 líneas de texto. Consulte Desplazarse por la estructura
de menús (1 a varios), página 259 para obtener instrucciones acerca de cómo desplazarse por una
página y entre las páginas.

Ejemplos de páginas
La página Inicio:

Las 4 líneas superiores de la página Inicio

Utilice el botón para desplazarse hacia abajo y mostrar


más información de esta página.
Nota: Haga clic en un intermitente para ir a esa página.

Páginas de mensajes de fallo:

La página de apertura del mensaje de fallo.


Nota: El nombre del fallo "SOBRECARGA TÉRMICA" y la
dirección del controlador LTM R "Controlador 1" parpadean
cuando se muestran.

Haga clic en el botón para mostrar más páginas de


mensajes de fallos.

Haga clic en el botón para desplazarse hacia abajo y


mostrar más mensajes de fallos de corriente de tierra.

1639502 12/2010 257


Uso

Líneas de comandos (1 a varios)

Descripción general

Utilice las teclas y del teclado de HMI para ejecutar comandos de línea de texto. Una línea de
comandos se identifica por los siguientes símbolos:

 , en el extremo derecho de la línea de texto, o

 , en el extremo izquierdo de la línea de texto

Un comando sólo se puede ejecutar cuando sobre su línea de texto recae el enfoque. Una línea de texto
tiene enfoque cuando o en cualquier extremo de la línea de texto, más cualquier otro carácter
de comando, parpadea.

Líneas de comando
La estructura de menús de 1 a varios presenta 4 clases diferentes de líneas de comandos, según el
carácter de comando, si lo hay, situado junto a la flecha de línea de comandos. Se indica a continuación:

Caracteres de línea de Descripción


comandos
Izquierda Derecha
Establece un enlace a una página.
Si no hay ningún carácter junto a la flecha que parpadea, haga clic en el botón
del teclado:

 para desplazarse a la siguiente página que indica la flecha izquierda.

 para desplazarse a la siguiente página que indica la flecha derecha.

N/A Comandos de conmutación de bit.


0 Si hay un 0 o un 1 junto a la flecha que parpadea, haga clic en el botón del teclado
-o-
para conmutar al valor de configuración booleano.
1

Comandos de escritura de valores.


v v Si hay una v junto a la flecha que parpadea, haga clic en el botón del teclado:

 para ejecutar el comando que indica la flecha izquierda.

 para ejecutar el comando que indica la flecha derecha.

Por ejemplo:
 Reiniciar a Predet: Históricos
 Reiniciar a Predet: Ajustes
 Comprob Auto

El comando no se puede ejecutar. No hay conexión entre el HMI y el controlador


? ? LTM R indicado.

258 1639502 12/2010


Uso

Desplazarse por la estructura de menús (1 a varios)

Descripción general

Utilice los botones , , , y ESC del teclado de HMI para:

 desplazarse por una página


 dirigirse a una página del siguiente nivel inferior en la estructura de menús
 volver a una página del siguiente nivel superior en la estructura de menús
 ir directamente a la página Inicio

Ejemplo
El siguiente ejemplo de desplazamiento comienza y termina en la página Inicio:

1639502 12/2010 259


Uso

Editar valores (1 a varios)

Descripción general

Utilice los botones , , , , MOD y ENTER del teclado de HMI para editar valores de
configuración. Existen tres clases de valores editables:
 booleanos
 numéricos
 lista de valores
Sólo es posible editar los valores que se muestran en la pantalla LCD. Para mostrar un valor, vaya hasta
la página que contiene el valor. Una vez abierta la página correcta, es posible que tenga que desplazarse
hacia abajo para mostrar el valor.

Valores booleanos

Un valor booleano incluye un 0 o un 1 junto a en el extremo derecho de la línea de texto. En el


siguiente ejemplo se muestra cómo seleccionar y editar un valor booleano:

1 Se abre la página Ajustes con el enfoque en la línea superior.


2 Haga clic en el botón ABAJO para desplazarse hacia abajo hasta el valor de control local (HMI). El valor booleano
(0) y la flecha de línea de comandos parpadean, lo que indica el enfoque.
3 Haga clic en la flecha DERECHA para conmutar el valor de control local a Bornero de conex. y el valor booleano
a 1.
NOTA: Se guarda un valor booleano editado con sus cambios de valor.

260 1639502 12/2010


Uso

Valores numéricos
Los valores numéricos se aumentan o disminuyen, y se pueden editar de 2 formas:
 Se selecciona el valor entero y se aumenta o disminuye su valor.
 Se seleccionan caracteres individuales del valor y se aumenta o disminuye el valor de cada dígito.

Utilice el botón MOD para seleccionar el valor que se va a editar, de la manera siguiente:

1 Se abre la página Arranq Largo sin valores seleccionados para editar.


2 Haga clic en el botón MOD una vez para seleccionar el primer campo numérico que se muestra para editar.
3 Haga clic en el botón MOD una segunda vez para seleccionar el siguiente campo numérico que se muestra para
editar.

Una vez seleccionado un valor para editar, puede utilizar los botones y para aumentar o

disminuir su valor entero y, a continuación, utilice el botón ENTER para guardar la edición:

1639502 12/2010 261


Uso

De forma alternativa, después de resaltar un valor, puede utilizar los botones y para
seleccionar un sólo carácter en un campo y editarlo de la manera siguiente:

Valores de lista de valores


En algunos casos, un valor presenta una lista de selecciones de valores. La selección de un valor de la
lista es muy similar a aumentar o disminuir el valor entero de un valor numérico, como se muestra a
continuación:

262 1639502 12/2010


Uso

Ejecutar un comando de escritura de valores (1 a varios)

Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis ®, en una configuración de 1 a varios, proporciona comandos de escritura
de valores ejecutables. Un comando de escritura de valores ejecuta inmediatamente una tarea. La línea
de comandos de escritura de valores se identifica por:
 una v (en el extremo izquierdo de una línea de comandos), o
 una v (en el extremo derecho de una línea de comandos)
Si un comando de escritura de valores no se ejecuta correctamente, en la pantalla HMI se muestra un
mensaje de error.
Los comandos de escritura de valores incluyen:

Comando de escritura de Tarea Ubicación


valores
Borrar configuración Borra la configuración y restaura los ajustes Página Reiniciar a Predet
predeterminados.
Borrar históricos Borra los históricos y restaura los ajustes
predeterminados.
Comprob Auto Realiza una comprobación automática. Página Controlador
Rearme - Manual Permite la puesta a cero manual de los fallos. Página Reiniciar
Rearme - A distancia Permite la puesta a cero a distancia de los fallos.
Rearme - Automático Permite la puesta a cero automática de los fallos.

Ejemplo

Utilice las teclas de flecha o para ejecutar un comando de escritura de valores. Cuando se
ejecuta un comando de este tipo, la letra "v" minúscula situada junto a la flecha se convierte en una letra
"V" mayúscula, como se muestra a continuación, para volver rápidamente a una letra "v" minúscula una
vez que se ejecuta el comando:

1639502 12/2010 263


Uso

Estructura de menús (1 a varios)

Descripción general
La estructura de menús de 1 a varios del HMI XBTN410 de Magelis® tiene un diseño jerárquico y consta
de 6 niveles de páginas individuales. Los niveles superiores de la estructura de menús proporcionan
información y comandos para el propio HMI y para todos los controladores LTM R conectados al HMI.
Los niveles inferiores de la estructura de menús proporcionan ajustes, históricos y comandos para un
controlador LTM R seleccionado.

Resumen de la estructura de menús


La estructura de menús de 1 a varios del HMI XBTN410 de Magelis presenta el siguiente resumen de
niveles y páginas:

Nivel Páginas Descripción


1 Página Inicio La página de inicio, de la que parte la navegación a las demás páginas.
Se abre de forma predeterminada al inicio cuando no existen fallos.
2 Página Corr Controlador  Muestra la corriente media de cada controlador LTM R como un
porcentaje de FLC.
 Proporciona un enlace a la estructura de menús de cada
controlador LTM R.
Página Estado Controlador  Muestra el estado de funcionamiento (Marcha, Parado, Fallo) de
cada controlador LTM R.
 Proporciona un enlace a la estructura de menús de cada
controlador LTM R.
Páginas Fallo Muestran una serie de páginas, y en cada una se describe un fallo
activo. Se abren automáticamente cuando se produce un fallo.
Página Reini a Dist Comandos ejecutables para el rearme a distancia de cada controlador
LTM R.
Página Reiniciar a Predet Comandos ejecutables para restablecer históricos o parámetros de
cada controlador LTM R.
Página Referencia XBTN Describe la configuración de comunicaciones, el archivo de programa
de la aplicación, la versión del software de programación y la versión
del firmware HMI.
3 Página Controlador Para un controlador LTM R seleccionado:
 Muestra los valores de los parámetros de cambio dinámico.
 Comprobación automática-comando.
 Proporciona un enlace a sus parámetros, históricos e información
de ID de producto.
4, 5, 6 Páginas y subpáginas Ajustes Contienen parámetros configurables para un controlador LTM R
seleccionado.
Páginas y subpáginas Presentan los históricos para un controlador LTM R seleccionado,
Históricos como los historiales de fallo n-0 y n-1.
Página ID De Producto Identificación del firmware y el número de pieza del controlador LTM R
y el módulo de expansión LTM E.

264 1639502 12/2010


Uso

Estructura de menús: Página Inicio (1 a varios)

Descripción general
La página Inicio se abre de forma predeterminada al inicio del HMI, cuando el XBTN410 de Magelis®
está conectado a 1 o varios controladores LTM R, y todos ellos funcionan sin fallos ni advertencias.
La página Inicio es la única página situada en el nivel 1 de la estructura de menús de 1 a varios del
XBTN410 de Magelis. Es el punto de partida para la exploración de otros niveles y páginas de la
estructura de menús.

Página Inicio
La página Inicio contiene los siguientes elementos de menú:

Elemento de menú Descripción


Encabezado de página con la versión de firmware del controlador LTM R.
VX.X
IMPORTANTE Establece un enlace a una página con el siguiente mensaje de AVISO:
"Establezca el ajuste endian de puerto HMI en LEndian para garantizar
que todos los valores se muestran correctamente".
Corr Controlador Establece un enlace a una página en la que se muestra la corriente media
y se proporcionan enlaces a datos y comandos para cada controlador
LTM R.
Estado Controlador Establece un enlace a una página en la que se muestra el estado
(Marcha, Parado, Fallo) y se proporcionan enlaces a datos y comandos
para cada controlador LTM R.
Fallos Muestra una serie de mensajes de fallo.

Reini a Dist Establece un enlace a una página en la que se muestra el estado de cada
controlador LTM R, y se proporciona un comando de rearme para cada
controlador LTM R.
Reiniciar a Predet Establece un enlace a una página con comandos que restablecen los
históricos o los parámetros de cada controlador LTM R a los ajustes
predeterminados de fábrica.
Referencia XBTN Establece un enlace a una página en la que se describe la velocidad y
paridad de la comunicación, el software de programación y el firmware
del controlador LTM R.

1639502 12/2010 265


Uso

Estructura de menús: Todos los controladores LTM R y el HMI (1 a varios)

Descripción general
Las páginas situadas en el nivel 2 de la estructura de menús contienen:
 información y comandos para hasta 8 controladores LTM R conectados
 información de fallos para todos los controladores LTM R, o
 información acerca del HMI XBTN410 de Magelis®
Todas las páginas de la estructura de menús de nivel 2 son accesibles desde la página Inicio.

Página Corr Controlador


Utilice la página Corr Controlador para supervisar la relación de corriente media de todos los
controladores LTM R conectados, y para desplazarse a otras páginas como se describe a continuación:

Nivel 2 Descripción
Corr Controlador —
Abre la página Controlador para el controlador LTM R
I1 = XXXX% I5 = XXXX%
seleccionado (1-8).
I2 = XXXX% I6 = XXXX%

I3 = XXXX% I7 = XXXX%

I4= XXXX% I8 = XXXX%


Estado Controlador Abre la página Estado Controlador.

Reini a Dist Abre la página Reini a Dist.

Inicio Vuelve a la página Inicio.

Página Estado Controlador


Utilice la página Estado Controlador para supervisar los estados Sistema-activado y Sistema-fallo de
todos los controladores LTM R conectados, y para desplazarse a otras páginas como se describe a
continuación:

Nivel 2 Descripción
Estado Controlador —
1: Off 5: OffFLT Abre la página Controlador para el controlador seleccionado (1-8).

2: Off 6: On

3: On FLT 7: Off

4: Off 8: Off
Corr Controlador Abre la página Corr Controlador.

Reini a Dist Abre la página Reini a Dist.

Inicio Vuelve a la página Inicio.

Visualización de fallos
El HMI XBTN410 de Magelis® muestra los fallos activos en una serie de páginas (1 fallo por página) en
las siguientes situaciones:
 Se produce un fallo, y se abre automáticamente la pantalla de fallos activos.
 Selecciona Fallos en la página Inicio, y se abre automáticamente la pantalla de fallos activos.
Para obtener información acerca de la gestión de fallos, incluidas las páginas de visualización de fallos,
consulte Gestión de fallos (1 a varios), página 281.

266 1639502 12/2010


Uso

Página Reini a Dist


Utilice la página Reini a Dist para ejecutar de forma remota Fallo-comando de reinicio para un
controlador LTM R con fallos (controladores con el parámetro Fallo-modo de reinicio establecido en A
distancia), y para desplazarse a otras páginas:

Nivel 2 Descripción
Reini a Dist —
Ejecuta Fallo-comando de reinicio para el controlador LTM R
01FLT023 067FLT50
seleccionado (1-8) si el rearme tras fallo a distancia está
02FLT034 078FLT60 activado para ese controlador.

03FLT045 089FLT70

04FLT056 090FLT80
Corr Controlador Abre la página Corr Controlador.

Estado Controlador Abre la página Estado Controlador.

Inicio Vuelve a la página Inicio.

En cada una de las primeras 4 líneas de esta página se proporciona información de rearme tras fallo en
las ubicaciones indicadas:

1 Bit de rearme tras fallo (no es significativo)


2 Número de controlador LTM R (1-8)
3 Estado de fallo (MARCHA, PARADO, FALL.)
4 Tiempo hasta rearme (segundos)

Página Reiniciar a Predet


La página Reiniciar a Predet proporciona los comandos Borrar históricos-comando y Borrar
configuración del controlador-comando para cada controlador LTM R, como se muestra a continuación:

Nivel 2 Descripción
Reiniciar a Predet —
Borra los históricos (flechas izquierdas) o los parámetros de
Est 1 Ajustes
configuración (flechas derechas) del controlador LTM R
Est 2 Ajustes seleccionado (1-8), y restaura los ajustes predeterminados de
fábrica.
Est 3 Ajustes

Est 4 Ajustes

Est 5 Ajustes

Est 6 Ajustes

Est 7 Ajustes

Est 8 Ajustes

1639502 12/2010 267


Uso

Página Referencia XBTN


La página Referencia XBTN proporciona información acerca del HMI. A continuación se muestra un
ejemplo de la información que aparece en esta página:

Nivel 2 Nombre de parámetro / descripción


Referencia XBTN —
Veloc MB = 19200 HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto
Paridad MB = Par HMI-ajuste de paridad de puerto
LTM_1T8_E_Vx.xx.DOP Nombre de archivo del programa de aplicación HMI
XX/XX/200X xx:xx:xx Fecha del archivo de programa de la aplicación HMI
XBT-L1000 = V 4.42 Versión del software XBT 1000
Firmware = V 3.1 Versión del firmware HMI

268 1639502 12/2010


Uso

Página Controlador (1 a varios)

Descripción general
La página Controlador presenta información y comandos del controlador LTM R que se seleccionó en la
página Corr Controlador o la página Estado Controlador (consulte Página Corr Controlador, página 266).
La página Controlador es la única página situada en el nivel 3 de la estructura de menús.
Utilice esta página para:
 supervisar los cambios dinámicos en los valores de corriente, tensión y potencia de un controlador
LTM R seleccionado
 desplazarse hasta los parámetros editables de un controlador LTM R
 desplazarse hasta los históricos de sólo lectura y la información de producto de un controlador LTM R
 ejecutar el comando de comprobación automática para un controlador LTM R

Página Controlador
La página Controlador muestra los valores de los parámetros de cambio dinámico, y contiene las
siguientes líneas de comando:

Nivel 3 Nombre de parámetro / descripción


Encabezado de página que indica la dirección (1-8) del controlador LTM R

Corr Media = xxxx% FLC Corriente media-relación


Corriente L1 = xxxx% FLC Corriente L1-relación
Corriente L2 = xxxx% FLC Corriente L2-relación
Corriente L3 = xxxx% FLC Corriente L3-relación
Corr Tierra = xxxx,x% FLCmín Corriente de tierra-relación
DesFCorr = xxx% Des Corriente-desequilibrio de fases
CapacidadTh = xxxxx% Nivel de capacidad térmica
Tiempo hasta el disparo = xxxx s Tiempo hasta el disparo
Volt media = xxxx% FLCmín Tensión media
VoltiosL1-L2 = xxxxx V Tensión L1-L2
VoltiosL2-L3 = xxxxx V Tensión L2-L3
VoltiosL3-L1 = xxxxx V Tensión L3-L1
DesFVolt = xxx% Des Tensión-desequilibrio de fases
Factor de potencia = xx,xx Factor de potencia
Pot activa = xxxx,x kW Potencia activa
Pot reactiva = xxxx,x kVAR Potencia reactiva
Sens Temp = xxxx,x Ω Motor-sensor de temperatura
Ajustes Enlaces a parámetros editables del controlador LTM R.

Históricos Enlaces a históricos de sólo lectura del controlador LTM R.

Comprob Auto v Ejecuta el comando de comprobación automática. Consulte


Comprobación automática con el motor encendido, página 366.
ID De Producto Establece un enlace a los números de referencia de producto y las
versiones de firmware del controlador LTM R y el módulo de expansión.
Inicio Vuelve a la página Inicio.

1639502 12/2010 269


Uso

Ajustes (1 a varios)

Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis® proporciona varias páginas de parámetros editables, agrupadas en los
niveles 4, 5 y 6 de la estructura de menús. La página Ajustes es el punto de partida para buscar y editar
parámetros, por ejemplo:
 motor
 control local
 modo de transferencia
 rearme (fallo)
 corriente
 tensión
 potencia
 descarga
 bloqueos de ciclo rápido
 pérdida de comunicación
La página Ajustes se encuentra en el nivel 4 de la estructura de menús. Para desplazarse a esta página,
utilice una de las siguientes rutas:

Nivel Desde esta página... Seleccione...


1 Página Inicio Corr Controlador o Estado Controlador
2 Página Corr Controlador o página Estado Número de controlador LTM R
Controlador
3 Página Controlador Ajustes

Parámetros de motor, control y transferencia


Utilice la página Ajustes para desplazarse hasta los parámetros de motor, control local y modo de
transferencia y editarlos:

Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Motor Voltaje Nom Motor-tensión nominal
Potencia nom. (kW) Motor-potencia nominal (expresada en kW)
Potencia nom. (Cv) Motor-potencia nominal (expresada en Cv)
TransDir Control de transición directa
TpoTrans Motor-tiempo sobrepasado de transición
Nivel2Pasos Motor-umbral de paso 1 a 2
Tpo2Pasos motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2
Vent Aux Motor-refrigeración por ventilador auxiliar
SENSOR TEMP. —
Fallo Motor-activación de fallo de sensor de temperatura
Nivel de fallo Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura
Adv Motor-activación de advertencia de sensor de temperatura
Nivel alerta Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura
Control local Control de ajuste de canal local
Modo de transferencia Modo de transferencia de control

270 1639502 12/2010


Uso

Parámetros de rearme tras fallo


Utilice la página Ajustes para desplazarse hasta los siguientes parámetros de rearme tras fallo y
editarlos:

Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Rearme Manual Fallo-modo de reinicio
A distancia
Automático
Puerto red Puerto de red-ajuste endian
REARME AUTO GRUPO 1 —
Intentos Rearme automático-ajuste intentos grupo 1
Tiempo Rein Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 1
REARME AUTO GRUPO 2 —
Intentos Rearme automático-ajuste intentos grupo 2
Tiempo Rein Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 2
REARME AUTO GRUPO 3 —
Intentos Rearme automático-ajuste intentos grupo 3
Tiempo Rein Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 3

1639502 12/2010 271


Uso

Parámetros de corriente
Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes parámetros de corriente y editarlos:

Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Corriente Sobrecarga term. Fallo Sobrecarga térmica-activación de fallo
FLC1-OC1 Motor-relación de corriente a plena carga
FLC2-OC2 Motor-relación de corriente a plena carga y alta
velocidad
Clase de disparo Motor-clase de disparo
Nivel de rearme sobrecarga térmica-umbral de reinicio tras
fallo
Hora O Def Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado
definitivo de fallo (Hora O)
Hora D Def Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de
fallo (Hora D)
Adv Sobrecarga térmica-activación de advertencia
Nivel alerta Sobrecarga térmica-umbral de advertencia
Des/Perd/Rev Fase DES FASE CORR —
Fallo Corriente-activación de fallo de desequilibrio
de fases
Nivel de fallo Corriente-umbral de fallo de desequilibrio de
fases
InicTpoFal Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de
desequilibrio de fases en arranque
FuncTpoFal Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de
desequilibrio de fases en marcha
Adv Corriente-activación de advertencia de
desequilibrio de fases
Nivel alerta Corriente-umbral de advertencia de
desequilibrio de fases
PÉRDIDA FA. CORR. —
Fallo Corriente-activación de fallo de pérdida de
fase
Tiempo de fallo Corriente-tiempo sobrepasado de pérdida de
fase
Adv Corriente-activación de advertencia de pérdida
de fase
INV. FA. CORR. —
Fallo Corriente-activación de fallo de inversión de
fases
Arranque prolongado Fallo Arranque prolongado-activación de fallo
Nivel de fallo Arranque prolongado-umbral de fallo
Tiempo de fallo Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de
fallo
Agarrotamiento Fallo Agarrotamiento-activación de fallo
Nivel de fallo Agarrotamiento-umbral de fallo
Tiempo de fallo Agarrotamiento-tiempo sobrepasado de fallo
Adv Agarrotamiento-activación de advertencia
Nivel alerta Agarrotamiento-umbral de advertencia

272 1639502 12/2010


Uso

Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Corriente Bajo/Sobre Corr BAJO CORR —
(continuación) Fallo Fallo de infracorriente-activación
Nivel de fallo Fallo de infracorriente-umbral
Tiempo de fallo Infracorriente-tiempo sobrepasado de fallo
Adv Infracorriente-advertencia activación
Nivel alerta Infracorriente-umbral de advertencia
SOBRE CORR —
Fallo Sobreintensidad-activación de fallo
Nivel de fallo Sobrecorriente-umbral de fallo
Tiempo de fallo Sobrecorriente-tiempo sobrepasado de fallo
Adv Sobrecorriente-activación de advertencia
Nivel alerta Sobrecorriente-umbral de advertencia
Corriente de tierra Fallo Corriente de tierra-modo
UmFaInt Corriente de tierra interna-umbral de fallo
TiempoFaInt Corriente de tierra interna-tiempo
sobrepasado de fallo
UmFaExt Corriente de tierra externa-umbral de fallo
TiempoFaExt Corriente de tierra externa-tiempo
sobrepasado de fallo
Adv Corriente de tierra-activación de advertencia
UmAdvInt Corriente de tierra interna-umbral de
advertencia
UmAdvExt Corriente de tierra externa-umbral de
advertencia

1639502 12/2010 273


Uso

Parámetros de tensión
Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes parámetros de tensión y editarlos:

Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Tensión Des/Perd/Rev Fase DES FASE VOLT —
Fallo Tensión-activación de fallo de desequilibrio de
fases
Nivel de fallo Tensión-umbral de fallo de desequilibrio de fases
InicTpoFal Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de
desequilibrio de fases en arranque
FuncTpoFal Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de
desequilibrio de fases en marcha
Adv Tensión-activación de advertencia de
desequilibrio de fases
Nivel alerta Tensión-umbral de advertencia de desequilibrio
de fases
PÉRDIDA FA. TEN. —
Fallo Tensión-activación de fallo de pérdida de fase
Tiempo de fallo Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de pérdida
de fase
Adv Tensión-activación de advertencia de pérdida de
fase
INV. FA. TEN. —
Fallo Tensión-activación de fallo de inversión de fase
Bajo/Sobre Voltaje BAJO VOLT —
Fallo Infratensión-activación de fallo
Nivel de fallo Infratensión-umbral de fallo
Tiempo de fallo Infratensión-tiempo sobrepasado de fallo
Adv Infratensión-activación de advertencia
Nivel alerta Infratensión-umbral de advertencia
SOBRE VOLT —
Fallo Sobretensión-activación de fallo
Nivel de fallo Sobretensión-umbral de fallo
Tiempo de fallo Sobretensión-tiempo sobrepasado de fallo
Adv Sobretensión-activación de advertencia
Nivel alerta Sobretensión-umbral de advertencia

274 1639502 12/2010


Uso

Parámetros de potencia
Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes parámetros de potencia y editarlos:

Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Potencia Bajo/Sobre Potencia BAJO POTENCIA —
Fallo Potencia insuficiente-activación de fallo
Nivel de fallo Potencia insuficiente-umbral de fallo
Tiempo de fallo Potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de
fallo en arranque
Adv Potencia insuficiente-activación de advertencia
Nivel alerta Potencia insuficiente-umbral de advertencia
SOBRE POTENCIA —
Fallo Potencia excesiva-activación de fallo
Nivel de fallo Potencia excesiva-umbral de fallo
Tiempo de fallo Potencia excesiva-tiempo sobrepasado de fallo
Adv Potencia excesiva-activación de advertencia
Nivel alerta Potencia excesiva-activación de fallo
Bajo/Sobre PF BAJO PF —
Fallo Factor de potencia insuficiente-activación de fallo
Nivel de fallo Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo
Tiempo de fallo Factor de potencia insuficiente-tiempo
sobrepasado de fallo
Adv Factor de potencia insuficiente-activación de
advertencia
Nivel alerta Factor de potencia insuficiente-umbral de
advertencia
SOBRE PF —
Fallo Factor de potencia excesivo-activación de fallo
Nivel de fallo Factor de potencia excesivo-umbral de fallo
Tiempo de fallo Factor de potencia excesivo-tiempo
sobrepasado de fallo
Adv Factor de potencia excesivo-activación de
advertencia
Nivel alerta Factor de potencia excesivo-umbral de
advertencia

1639502 12/2010 275


Uso

Parámetros de descarga, diagnóstico, bloqueo de ciclo rápido y puertos de comunicación


Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes parámetros de descarga, diagnóstico,
bloqueo de ciclo rápido y puertos de comunicación y editarlos:

Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Descarga Fallo Descarga
Nivel de fallo Umbral de caída de tensión
Tiempo de fallo Descarga-tiempo sobrepasado
UmbRearme Umbral de rearranque por caída de tensión
Tp rearranq Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión
Diagnóstico FAL DIAGNOST
Fallo Diagnóstico-activación de fallo
Adv Diagnóstico-activación de advertencia
CABLEADO RETR CT
Fallo Cableado-activación de fallo
Tiempo de bloqueo de ciclo rápido Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo
Puertos Com Puerto red Puerto de red-ajuste endian
Puerto HMI HMI-ajuste endian de puerto
PÉRDIDA COM. PUERTO RED —
Fallo Puerto de red-activación de fallo
Tiempo de fallo Puerto de red-tiempo sobrepasado de pérdida de
comunicaciones
Adv Puerto de red-activación de advertencia
PÉRDIDA COM. PUERTO HMI —
Fallo HMI-activación de fallo de puerto
Adv HMI-activación de advertencia de puerto

276 1639502 12/2010


Uso

Históricos (1 a varios)

Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis® proporciona páginas de históricos de sólo lectura, agrupadas en los
niveles 4 y 5 de la estructura de menús, para un controlador LTM R seleccionado.
Para desplazarse a esta página, utilice una de las siguientes rutas:

Nivel Desde esta página... Seleccione...


1 Página Inicio Corr Controlador o Estado Controlador
2 Página Corr Controlador o página Estado Número de controlador LTM R
Controlador
3 Página Controlador Históricos

Históricos
Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes históricos y leerlos:

Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro


Dir. históricos 1-8 —
CntrlTempMax Controlador-temperatura interna máx.
Tpo Func Tiempo de funcionamiento
ArranqMot Motor-número de arranques
DurUltArranq Motor-duración del último arranque
UltArranq Motor-corriente del último arranque
Todos Fallos Fallos-número
Fal SobrecTh Sobrecarga térmica-número de fallos
Ad SobrecTh Sobrecarga térmica-número de advertencias
Fal Des Corr Corriente-número de fallos de desequilibrio de fases
FalArranqLar Arranque prolongado-número de fallos
FalBajoCorr Infracorriente-número de fallos
Fal Tierra Corriente de tierra-número de fallos
FalDesFVolt Tensión-número de fallos de desequilibrio de fases
FalBajoVolt Infratensión-número de fallos
FalSobreVolt Sobretensión-número de fallos
Fal PerdHMI HMI-número de fallos de puerto
Fal Int Red Puerto de red-número de fallos internos
Fal ConfRed Puerto de red-número de fallos de configuración
Fal PtoRed Puerto de red-número de fallos
FalInt Cntrl Controlador-número de fallos internos
FalEntrePto Puerto interno-número de fallos

1639502 12/2010 277


Uso

Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro


Dir. históricos 1-8 —
Fallo n-0 Código de fallo Fallo-código n-0
Fecha (MMDDAAAA) Fecha y hora-n-0
Hora (HHMMSS) Fecha y hora n-0
Tasa FLC Motor-relación de corriente a plena carga n-0
FLC Máx Motor-corriente a plena carga máx n-0
Corr Media Corriente media n-0
Corriente L1 Corriente L1-relación n-0
Corriente L2 Corriente L2-relación n-0
Corriente L3 Corriente L3-relación n-0
Corr Tierra Corriente de tierra-relación n-0
DesFCorr Corriente-desequilibrio de fases n-0
CapacidadTh Nivel de capacidad térmica n-0
Voltios med Tensión media n-0
VoltiosL1-L2 Tensión L1- L2 n-0
VoltiosL2-L3 Tensión L2- L3 n-0
VoltiosL3-L1 Tensión L3- L1 n-0
DesFVolt Tensión-desequilibrio de fases n-0
Frecuencia Frecuencia n-0
Pot activa Potencia activa n-0
Factor de potencia Factor de potencia n-0
Sens Temp Motor-sensor de temperatura n-0
Fallo n-1 Código de fallo Fallo-código n-1
Fecha (MMDDAAAA) Fecha y hora-n-1
Hora (HHMMSS) Fecha y hora n-1
Tasa FLC Motor-relación de corriente a plena carga n-1
FLC Máx Motor-corriente a plena carga máx n-1
Corr Media Corriente media n-1
Corriente L1 Corriente L1-relación n-1
Corriente L2 Corriente L2-relación n-1
Corriente L3 Corriente L3-relación n-1
Corr Tierra Corriente de tierra-relación n-1
DesFCorr Corriente-desequilibrio de fases n-1
CapacidadTh Nivel de capacidad térmica n-1
Voltios med Tensión media n-1
VoltiosL1-L2 Tensión L1- L2 n-1
VoltiosL2-L3 Tensión L2- L3 n-1
VoltiosL3-L1 Tensión L3- L1 n-1
DesFVolt Tensión-desequilibrio de fases n-1
Frecuencia Frecuencia n-1
Pot activa Potencia activa n-1
Factor de potencia Factor de potencia n-1
Sens Temp Motor-sensor de temperatura n-1

278 1639502 12/2010


Uso

ID De Producto (1 a varios)

Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis® proporciona una descripción del número de producto y del firmware del
controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E.
Para desplazarse a la página ID De Producto, utilice una de las siguientes rutas:

Nivel Desde esta página... Seleccione...


1 Página Inicio Corr Controlador o Estado Controlador
2 Página Corr Controlador o página Estado Número de controlador LTM R
Controlador
3 Página Controlador ID De Producto

ID De Producto
En la página ID De Producto, puede leer la siguiente información acerca del controlador LTM R y el
módulo de expansión LTM E:

Nivel 4 Nombre de parámetro / descripción


Direc. de ID de producto 1-8 —
Catálogo Controlador Ref Controlador-referencia comercial (número de producto)
Firmware del controlador Controlador-versión de firmware
Catalogo Mod Exp Ref Expansión-referencia comercial (número de producto)
Firmware Mod Exp Expansión-versión de firmware
Tipo de red Puerto de red-código de identificación
Firmware de red Puerto de red-versión de firmware

1639502 12/2010 279


Uso

Supervisión (1 a varios)

Descripción general
Utilice el HMI XBTN410 de Magelis®, en una configuración de 1 a varios, para supervisar:
 el estado de funcionamiento y la corriente media de varios controladores LTM R, o
 los parámetros de corriente, tensión y potencia de un controlador LTM R seleccionado

Supervisión de varios controladores LTM R


Vaya a las siguientes páginas para supervisar de forma simultánea estos valores de cambio dinámico
para todos los controladores LTM R:

Página Valor
Página Corr Controlador Corriente media-relación
Página Estado Controlador Estado de funcionamiento (Marcha, Parado, Fallo)

Para obtener más información de las dos páginas, consulte Página Corr Controlador, página 266.

Supervisión de un solo controlador LTM R


Vaya hasta la página Controlador de un controlador LTM R seleccionado para supervisar los valores de
cambio dinámico de los siguientes parámetros:
 Corriente:
 Corriente media-relación
 Corriente L1-relación
 Corriente L2-relación
 Corriente L3-relación
 Corriente de tierra-relación
 Corriente-desequilibrio de fases

 Capacidad térmica
 Nivel de capacidad térmica
 Tiempo hasta el disparo
 Motor-sensor de temperatura

 Tensión
 Tensión media
 Tensión L1-L2
 Tensión L2-L3
 Tensión L3-L1
 Tensión-desequilibrio de fases

 Potencia
 Factor de potencia
 Potencia activa
 Potencia reactiva

Para obtener más información acerca de la página Controlador, consulte Página Controlador (1 a varios),
página 269.

280 1639502 12/2010


Uso

Gestión de fallos (1 a varios)

Descripción general
Cuando se produce un fallo, el HMI XBTN410 de Magelis® abre automáticamente una pantalla de fallos,
que consta de 1 página por cada fallo activo. Cada página contiene:
 el nombre del fallo
 la dirección del controlador LTM R que experimenta el fallo
 el número total de fallos sin resolver

Páginas de visualización de fallos


Una página típica de visualización de fallos se parecería a esta:

1 Número de página de visualización de fallos


2 Número total de fallos activos
3 Nombre predeterminado (intermitente)
4 Dirección del controlador LTM R que experimenta el fallo (intermitente)

Si hay más de 1 fallo activo, utilice los botones del teclado y para desplazarse hacia delante
y hacia atrás por las páginas de visualización de fallos.
Dado que algunos mensajes de fallo contienen más de 4 líneas de texto, puede que tenga que utilizar
los botones del teclado y para desplazarse hacia arriba y hacia abajo de la página de
visualización de fallos y mostrar el mensaje de fallo completo.

Apertura / cierre de la pantalla de fallos


El HMI de 1 a varios abre automáticamente la pantalla de fallos cada vez que se produce un fallo.
Cuando se elimina la causa de un determinado fallo y se ejecuta un comando de rearme tras fallo, ese
fallo deja de aparecer en la pantalla de fallos.

También puede cerrar la pantalla de fallos haciendo clic en el botón del teclado ESC . Esta acción no
corrige la causa subyacente del fallo ni elimina ningún fallo. Si desea volver a abrir la pantalla de fallos
en cualquier momento, vaya hasta la página Inicio, desplácese hasta la línea de comandos Fallos y haga
clic en el botón del teclado .

Si abre la pantalla de fallos cuando no hay fallos activos, el HMI muestra el mensaje "No Faults Present".

1639502 12/2010 281


Uso

Comandos de servicio (1 a varios)

Descripción general
El XBTN410 de Magelis® en una configuración de 1 a varios proporciona los siguientes comandos de
servicio:

Comando Descripción Ubicación / referencia


Comprob Auto Realiza una comprobación interna Nivel 3, página Controlador. Consulte Página
del controlador LTM R y el módulo Controlador, página 269 y Comprobación
de expansión LTM E. automática con el motor encendido,
página 366.
Reiniciar a Predet: Históricos Ejecuta Borrar históricos-comando Nivel 2, página Reiniciar a Predet. Consulte
para un controlador LTM R Página Reiniciar a Predet, página 267.
seleccionado.
Reiniciar a Predet: Ajustes Ejecuta Borrar configuración del Nivel 2, página Reiniciar a Predet. Consulte
controlador-comando para un Página Reiniciar a Predet, página 267.
controlador LTM R seleccionado.
Reini a Dist Realiza un rearme tras fallo a Nivel 2, página Reini a Dist. Consulte Página
distancia para un controlador Reini a Dist, página 267.
LTM R seleccionado.

282 1639502 12/2010


Uso

7.5 Utilizar el software PowerSuite™

Descripción general
En los siguientes temas se muestra cómo utilizar el controlador LTM R cuando está conectado a un PC
en el que se ejecuta el software PowerSuite™

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Instalación de software 284
Interfaz de usuario 285
Gestión de archivos 287
Servicios que utilizan PowerSuite™ 290
Medición y supervisión 291
Gestión de fallos 293
Comandos Self Test y Clear 294

1639502 12/2010 283


Uso

Instalación de software

Descripción general
El software PowerSuite™ es un programa basado en Microsoft® Windows®.
 PowerSuite v2.5 es compatible con el sistema operativo Microsoft® Windows XP®.
 PowerSuite v2.6 es compatible con los sistemas operativos Microsoft® Windows XP® y Windows
Vista Business de 32 bits.

Instalación de software
Para instalar el software PowerSuite en el PC, siga estos pasos:

Paso Acción
1 Coloque el disco de instalación en la unidad de CD/DVD del PC.
2 Vaya hasta el archivo Setup.exe y haga clic en él. Se inicia el asistente de instalación.
3 Siga las instrucciones intuitivas del asistente de instalación.

Conexión del cable


Utilice el convertidor RS-232 a RS-485 con el cable de comunicación para PC y LTM R para conectar el
controlador LTM R o el módulo de expansión LTM E al PC.

284 1639502 12/2010


Uso

Interfaz de usuario

Descripción general
PowerSuite™ proporciona una interfaz gráfica de usuario intuitiva para el controlador LTM R. Este
software se puede utilizar:
 En modo autónomo, para editar los archivos de configuración del controlador LTM R y guardar los
archivos editados en un medio de su elección, como la unidad de disco duro del PC o un CD.
 Conectado al puerto HMI del controlador LTM R o al módulo de expansión LTM E, con la finalidad de:
 cargar los archivos de configuración desde el controlador LTM R al software PowerSuite para
editarlos, y descargar los archivos editados
 supervisar y hacer un mantenimiento del funcionamiento del controlador LTM R y el módulo de
expansión LTM E, así como de su instalación

Navegación
Para navegar por la interfaz del software de configuración, utilice las funciones del control del menú y la
ventana principal, que se ilustran a continuación:

1 Expanda (+) o contraiga (-) las ramas en el control del menú


2 La flecha sombreada verde indica la rama seleccionada del control del menú
3 La ventana principal muestra el contenido de la rama seleccionada del control del menú
4 Conectado / Desconectado
Expanda el control del menú, luego seleccione un elemento para mostrar los datos de configuración,
supervisión y control en la ventana principal.
Utilice la barra de menús y la barra de iconos para realizar funciones de configuración, supervisión y
control.
Para obtener información acerca de cómo utilizar las pantallas del software de configuración, consulte
los comandos del archivo de ayuda del menú Help.

1639502 12/2010 285


Uso

Rama Settings
En la rama Settings, ajuste los parámetros de acuerdo con el siguiente ejemplo:

NOTA:
 Los parámetros obligatorios aparecen en rojo.
 Una ayuda en línea, con menús emergentes, le facilita información acerca de cada parámetro
configurable (nombre de registro, dirección de registro, rango y paso).

Menú Settings
El menú Settings le permite seleccionar entre:
 Languages
 Preferences

El idioma de la interfaz puede ser English (predeterminado) o Français.

286 1639502 12/2010


Uso

Gestión de archivos

Descripción general
Los ajustes de configuración del controlador LTM R se encuentran en un archivo de configuración
electrónico. Utilice el software PowerSuite para gestionar los archivos de configuración del controlador
LTM R. Podrá:
 crear o editar un archivo de configuración
 transferir ajustes de configuración del controlador LTM R al software de configuración que se ejecuta
en el PC, o desde el PC al controlador LTM R
 guardar los ajustes de configuración editados en un archivo en el disco duro del PC o en otros medios
Cada vez que se abre el software de configuración, aparece el cuadro de diálogo Load Configuration.
Utilice este cuadro de diálogo para seleccionar los ajustes de configuración que se mostrarán cuando se
abra el software de configuración. Puede seleccionar:
 los ajustes predeterminados de fábrica, o
 un archivo de configuración anteriormente guardado.

Crear o editar archivos


Cuando se crea un nuevo archivo con el comando New Configuration en el menú File se debe introducir
manualmente esta información, que los dispositivos almacenan internamente, porque de lo contrario es
posible que no estuviera fácilmente disponible.
La manera recomendada de crear un archivo de configuración es transferir una configuración desde el
controlador LTM R y guardarla. De esta manera, toda la información descriptiva acerca del controlador
LTM R y el módulo de expansión LTM E se recupera y copia automáticamente en el PC.
NOTA: Si edita el protocolo de red en un archivo de configuración nuevo o en uno transferido desde el
controlador LTM R , el software de configuración cambia automáticamente los ajustes de red por sus
valores predeterminados del protocolo de red seleccionado.
Los parámetros configurables se encuentran en la rama Settings del control del menú.
Para configurar los parámetros, seleccione primero un archivo de configuración para editarlo:
 transfiera la configuración de los parámetros desde el controlador LTM R al software de configuración
en el PC (consulte Transferir archivos, página 288 ), o
 abra un archivo de configuración que haya guardado previamente.

1639502 12/2010 287


Uso

Transferir archivos
Para transferir los parámetros de configuración desde el controlador LTM R al PC y guardarlos en un
nuevo archivo de configuración:

Paso Acción
1 Asegúrese de que hay comunicación entre el software de configuración y el controlador LTM R: Si en
la barra de tareas aparece Disconnected, seleccione Connect en la barra de iconos o en el menú Link.
2 Transfiera el archivo de configuración desde el controlador LTM R al PC. Seleccione LTM R Controller
to PC en la barra de iconos o en el submenú Link → File Transfer.
3 Una vez transferidos los ajustes de configuración, utilice el software de configuración para modificarlos.
4 Cuando haya finalizado las modificaciones, guarde su trabajo en un archivo:
 Seleccione el comando Save en la barra de iconos o en el menú File. Se abre el cuadro de diálogo
Save As.
- a continuación -
 En el cuadro de diálogo Save As, desplácese hasta la ubicación deseada y haga clic en Save.

Para transferir los parámetros de configuración del PC al controlador LTM R, deben cumplirse las
siguientes condiciones:
 al menos un ajuste del archivo de configuración debe ser diferente del mismo ajuste en el controlador
LTM R, es decir, el software sólo sobrescribe los ajustes con valores diferentes
 la corriente medida debe ser inferior al 10% de FLC, es decir, la corriente en línea no se debe detectar.
Para transferir un archivo de configuración desde el PC al controlador LTM R, siga estos pasos:

Paso Acción
1 Asegúrese de que hay comunicación entre el software de configuración y el controlador LTM R: Si en
la barra de tareas aparece Disconnected, seleccione Connect en la barra de iconos o en el menú Link.
2 Compruebe que el archivo que se va a transferir está en la ventana principal. Para abrir un archivo:
 seleccione el comando Open Configuration en la barra de iconos o en el menú File. Se abre el
cuadro de diálogo Open.
- a continuación -
 en el cuadro de diálogoOpen , desplácese hasta la ubicación deseada y haga clic en Open.

3 Transfiera el archivo de configuración desde el PC al controlador LTM R. Seleccione PC to LTMR


controller en la barra de iconos o en el submenú Link → File Transfer.

NOTA: Cuando transfiera el archivo de configuración, el software comprueba que el controlador LTM R
y el archivo de configuración utilizan el mismo rango de corriente y protocolo de red.
Si no coinciden, el software le pregunta si desea continuar. Si elige continuar, el software transfiere todos
los parámetros coincidentes, pero excluye los que no han pasado la comprobación del intervalo.
Finalizada la transferencia, el software muestra los nombres y direcciones de los parámetros que no
pasaron la comprobación del intervalo y que, por lo tanto, no se transfirieron.

288 1639502 12/2010


Uso

Guardado de archivos
Guarde una copia de los archivos de configuración que planea transferir al controlador LTM R. De esta
forma, dispondrá de un registro de estos ajustes para que si la transferencia inicial falla se pueda utilizar
una copia de seguridad para volver a transferir estos ajustes. Utilice los comandos:
 Save, para guardar los cambios de configuración en el archivo de configuración abierto
 Save As, para guardar una copia de la configuración mostrada en otro archivo.

NOTA: Si ha abierto el archivo que contiene los ajustes de configuración predeterminados de fábrica, no
puede realizar cambios ni guardarlos en este archivo. En su lugar, debe utilizar el comando Save As para
guardar los cambios con otro nombre de archivo.
De forma predeterminada, el software de configuración almacena los archivos guardados en una carpeta
llamada Configurations. Esta carpeta se encuentra ubicada en el disco duro en el mismo lugar donde se
instaló el software de configuración.
Para designar una carpeta diferente para almacenar el archivo de configuración predeterminado, siga
estos pasos:

Paso Acción
1 En el menú Settings, seleccione Preferences. Se abre el cuadro de diálogo Preferences.
2 En el cuadro de diálogo Preferences, abra la ficha Configuration.
3 En la ficha Configuration, escriba el nombre de la carpeta y la ruta para guardar los archivos de
configuración.
4 Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Preferences y guardar los cambios.

También puede utilizar el submenú File → Auto Save Settings para guardar los archivos
automáticamente.

Exportación de ajustes de configuración


El software de configuración puede exportar una lista de todos los parámetros configurados. La lista se
puede exportar en los siguientes formatos de archivo electrónico:
 hoja de cálculo (.csv)
 HTML
 texto
 XML
La lista exportada indica para cada parámetro:
 estado de lectura o escritura
 dirección de memoria
 nombre
 unidad de medida
 valor editado en el software de configuración (valor local)
 valor predeterminado
 valor almacenado en el controlador LTM R (valor de dispositivo)
 valor mínimo
 valor máximo
 estado

1639502 12/2010 289


Uso

Servicios que utilizan PowerSuite™

Descripción general
Solo se puede acceder al menú Servicios del software de configuración en modo Conected.
El menúServices proporciona acceso a las siguientes funciones de configuración:
 Mantenimiento
 Clear
 Reset to Defaults

Reset to Defaults
Utilice el comando Services → Reset to Defaults para borrar todas las configuraciones y restaurar los
ajustes de fábrica. Se abre un cuadro diálogo de confirmación y, a continuación, ejecuta el parámetro
Clear All Command.
Consulte Parámetros configurables, página 381 para consultar una lista de los parámetros de protección
y los ajustes de fábrica respectivos.

290 1639502 12/2010


Uso

Medición y supervisión

Descripción general
Use el software PowerSuite para supervisar los valores de los parámetros de cambio dinámico. Para
localizar estos parámetros, utilice el árbol de control para desplazarse hasta las subramas,
seleccionando una de las siguientes ramas principales:
 Metering and Monitoring
 Parameters.
Para poder supervisar los valores de los parámetros, debe existir un enlace de comunicación activo entre
el software de configuración y el controlador LTM R.
El software de configuración actualiza periódicamente los valores de parámetros accesibles a través de
la rama Metering and Monitoring y la rama Parameters.

Enlace de comunicación
Para supervisar los parámetros de cambio dinámico, se debe activar un enlace de comunicación entre
el software de configuración del PC y el controlador LTM R. Para averiguar si existe tal enlace,
compruebe la barra de tareas en la parte inferior del software de configuración. Si la barra de tareas
indica:
 Connected, existe un enlace de comunicación entre el PC y el controlador LTM R y puede supervisar
los valores de los parámetros de cambio dinámico.
 Disconnected, seleccione Connect en la barra de iconos o en el menú Link.

Rama Metering and Monitoring


Seleccione una subrama de Metering and Monitoring para mostrar una serie de medidores gráficos o
unos LED de fallo y advertencia que proporcionan una actualización del estado de los parámetros
supervisados y resultan fáciles de entender (consulte el ejemplo Current Readings a continuación).

1639502 12/2010 291


Uso

Rama Parameters
Seleccione una subrama de Parameters para consultar información sobre All Parameters, Configuration
Parameters o Read-only Parameters. En la columna Device Value se indica el valor notificado más
reciente del parámetro supervisado.

Ventana Quick Watch


En lugar de supervisar grandes agrupaciones de parámetros, puede optar por supervisar únicamente
una lista breve de parámetros que haya seleccionado. Para ello:

Paso Descripción
1 En el menú View, seleccione la ventana Quick Watch . Se abre la ventana Quick Watch.
2 En la ventana Quick Watch, escriba la dirección de un parámetro y haga clic en el botón Add. El
parámetro se añade a la lista.
Nota: Puede encontrar la dirección de un parámetro si selecciona All Parameters en la rama
Parameters y busca el nombre y la dirección del parámetro deseado.
3 Repita el paso 2 con cada parámetro que desee añadir a la lista.

La lista de parámetros de la ventana Quick Watch se actualiza con la misma frecuencia que las pantallas
de la rama Parameters.

292 1639502 12/2010


Uso

Gestión de fallos

Descripción general
Use el software PowerSuite™ para supervisar el estado de todos los parámetros de fallo activados.

Supervisión de fallos
En el árbol de control, desplácese hasta Metering and Monitoring → Status, Faults and Warnings y
selecciónelos para mostrar una vista gráfica de los LED de fallo (consulte más abajo). El controlador
LTM R supervisa su estado global y detecta las advertencias y los fallos. El software PowerSuite muestra
esta información con LED de colores.

Tipo de información Color del LED Descripción


Estado global Gris Condición no detectada
Verde Condición detectada
Fallos y advertencias Gris Sin advertencias ni fallos, o protección desactivada
Amarillo Advertencia
Rojo Fallo

La pantalla de supervisión de fallos del software PowerSuite tiene este aspecto:

1639502 12/2010 293


Uso

Comandos Self Test y Clear

Descripción general
El software PowerSuite proporciona los siguientes comandos de control:
 Self Test
 Clear:
 All
 Protection Settings
 Network Port Settings
 Statistics
 Thermal Capacity Level

Se abre el cuadro de diálogo de confirmación y, a continuación, los comandos tienen efecto


inmediatamente después de su ejecución. Sólo están disponibles cuando existe comunicación entre el
software de configuración y el controlador LTM R.

Self Test
Utilice el comando Self Test para comprobar el funcionamiento interno del controlador LTM R y el módulo
de expansión LTM E. El comando Self Test está situado en el menú Services en Services →
Maintenance → Self Test.
Para obtener más información acerca de la función de comprobación automática, consulte
Comprobación automática con el motor encendido, página 366.

Clear
Utilice los comandos de borrar para los siguientes fines:

Comando Descripción Nombre del parámetro


All Restaura todos los parámetros a sus Borrar todo-comando.
ajustes de fábrica.
Protection Settings Restaura todos los parámetros de Borrar configuración del controlador-comando
protección a sus ajustes de fábrica.
Network Port Settings Restaura los parámetros del puerto Borrar configuración de puerto de red-comando
de red a sus ajustes de fábrica.
Statistics Pone a 0 todos los históricos. Borrar históricos-comando.
Thermal Capacity Level Establece en 0 los parámetros Nivel Borrar nivel de capacidad térmica-comando
de capacidad térmica y Ciclo rápido-
tiempo sobrepasado de bloqueo.
Consulte la siguiente advertencia.

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
Borrar la capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se sobrecaliente e
incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada debe limitarse a
aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

294 1639502 12/2010


Uso

7.6 Uso de la red de comunicación Profibus

Descripción general
En esta sección se describe cómo utilizar el controlador LTM R a través del puerto de red mediante el
protocolo Profibus-DP.

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE CONTROL
 El diseñador del esquema de control debe tener en cuenta los modos de fallo de rutas de control
posibles y, para ciertas funciones críticas, proporcionar los medios para lograr un estado seguro
durante y después de un fallo de ruta. Ejemplos de funciones críticas de control son la parada de
emergencia y la parada de sobrerrecorrido.
 Para las funciones críticas de control deben proporcionarse rutas de control separadas o
redundantes.
 Las rutas de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación. Deben tenerse en cuenta
las implicaciones de retardos o fallos de transmisión no anticipados del enlace (1).
 Cada implementación de un controlador LTM R debe probarse de forma individual y exhaustiva para
comprobar su funcionamiento correcto antes de ponerse en servicio.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

(1) Para más información, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), "Safety Guidelines for the Application,
Installation, and Maintenance of Solid State Control" (Directrices de seguridad para la aplicación, la
instalación y el mantenimiento del control de estado sólido).

ADVERTENCIA
REARRANQUE INESPERADO DEL MOTOR
Compruebe que el software de aplicación de PLC:
 Tenga en cuenta los cambios de control local a control a distancia.
 Gestione de forma adecuada los comandos de control del motor al efectuar estos cambios.
Al seleccionar los canales de control de red, y en función de la configuración del protocolo de
comunicación, el controlador LTM R puede tener en cuenta el último estado conocido de los comandos
de control del motor procedentes del PLC y provocar el rearranque automático del motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

1639502 12/2010 295


Uso

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Principio del protocolo Profibus-DP y características principales 297
Información general acerca de la implementación mediante Profibus-DP 298
Configuración del puerto de red Profibus DP del LTM R 299
Módulos presentados en el archivo GS* 300
Configuración de Profibus-DP mediante la herramienta de configuración SyCon 302
Perfil Profibus-DP 304
Descripción de datos cíclicos 306
PKW: accesos acíclicos encapsulados en DP V0 313
Lectura y escritura de datos acíclicos mediante Profibus-DP V1 316
Telegrama de diagnóstico de Profibus-DP 319
Telegrama de parámetro 321
Variables de mapa de usuario (Registros indirectos definidos por el usuario) 323
Mapa de registros (Organización de variables de comunicación) 324
Formatos de los datos 326
Tipos de datos 327
Variables de identificación 333
Variables históricas 334
Variables de supervisión 342
Variables de configuración 348
Variables de comandos 355
Variables de mapa de usuario 356
Variables de lógica personalizada 357
Funciones de identificación y mantenimiento (IMF) 359

296 1639502 12/2010


Uso

Principio del protocolo Profibus-DP y características principales

Descripción general
Profibus-DP es un estándar abierto del sector para la comunicación integrada. Se trata de un bus de
campo serie que proporciona una conexión descentralizada entre los sensores, actuadores y módulos
producidos por diversos fabricantes de E/S, y los conecta al nivel de control de supraconjunto.
Profibus-DP (red maestro —esclavo de periferia distribuida (Distributed Periphery)) es un perfil de
comunicación Profibus optimizado para el rendimiento. Se caracteriza por una mayor velocidad, eficacia
y conexiones de bajo coste, y está especialmente diseñado para la comunicación entre los sistemas de
automatización y el equipo periférico distribuido.
La red Profibus-DP admite varios sistemas maestros con varios esclavos.
El protocolo Profibus-DP es un protocolo maestro-esclavo:

Características de Profibus-DP
La siguiente tabla contiene especificaciones del protocolo Profibus-DP:

Estándar EN 50170
DIN 19245
Equipo de transmisión (perfil físico) EIA RS-485
Procedimiento de transferencia half-duplex
Topología de bus bus lineal con terminación de bus activa
Tipo de cable de bus conductores de par trenzado apantallados
Conector SUB-D de 9 pines
tipo abierto
Número de nodos en el bus 32 como máximo sin repetidores
125 como máximo con 3 repetidores en 4 segmentos

1639502 12/2010 297


Uso

Información general acerca de la implementación mediante Profibus-DP

Descripción general
El controlador LTM R Profibus-DP admite un perfil de aplicación Profibus basado en los servicios DP V0
y DP V1: Arrancador de gestión de motores (MMS).

Servicios cíclicos/acíclicos
En general, el intercambio de datos tiene lugar mediante servicios cíclicos y acíclicos.
El perfil de aplicación define, para los datos cíclicos:
 los datos independientes del fabricante,
 los datos específicos del fabricante.
El uso fijo establecido y definido de los datos independientes del fabricante permite la sustitución de un
módulo del proveedor A por uno del proveedor B.

Servicios de lectura/escritura DP V1
Los servicios de lectura y escritura DP V1 permiten el acceso a los datos a los que no se puede tener
acceso mediante el intercambio de datos cíclicos.

Característica PKW
Para que los maestrosDP V0 puedan tener acceso a estos datos, se implementa una característica
especial llamada PKW (Periodically Kept in acyclic Words) (Conservado periódicamente en palabras
cíclicas).
En el intercambio de datos de forma cíclica, hay tramas de solicitud y de respuesta encapsuladas, que
proporcionan acceso a los registros internos del sistema TeSys T.
Consulte PKW: accesos acíclicos encapsulados en DP V0, página 313.
NOTA: Esta característica se puede seleccionar o anular su selección eligiendo el elemento correspon-
diente (módulo) en la lista que se ofrece durante la configuración con cualquier herramienta de
configuración Profibus.

298 1639502 12/2010


Uso

Configuración del puerto de red Profibus DP del LTM R

Parámetros de comunicación
Utilice el software PowerSuite™ o el HMI para configurar los parámetros de comunicación Profibus:
 Puerto de red-ajuste de dirección (Registro 696)
 Puerto de red-ajuste de velocidad de transmisión en baudios (Registro 695)
 Selección del modo de configuración (Registro 601, bit 10)

Ajuste del ID del nodo


El Node-ID es la dirección del módulo en el bus Profibus. Puede asignar una dirección de 1 a 125. La
dirección predeterminada es 1.
Para que la comunicación pueda iniciarse, primero debe definirse el Node-ID. Utilice el software
PowerSuite™ o el HMI para configurar el parámetro de comunicación Puerto de red-ajuste de dirección.
NOTA: La dirección 0 no es un valor válido y no se permite. Un comando de retorno a los ajustes de
fábrica establece el Node-ID en el valor no válido 0xFFFF.

Ajuste de la velocidad de transmisión en baudios


Establezca la velocidad de transmisión en baudios en la única velocidad posible: 65.535 = Transmisión
en baudios automática.
Utilice el software PowerSuite™ o el HMI para configurar el parámetro de comunicación Puerto de red-
ajuste de velocidad de transmisión en baudios.
El ajuste predeterminado del parámetro Puerto de red-ajuste de velocidad de transmisión en baudios es
Transmisión en baudios automática (0xFFFF). Mediante la transmisión en baudios automática, el
controlador LTM R adapta su velocidad de transmisión en baudios a la del maestro.
NOTA: La funcionalidad de transmisión en baudios automática sólo se puede utilizar si al menos ya hay
un maestro y un esclavo comunicándose en la red.

Selección del modo de configuración


El controlador LTM R se puede gestionar por los siguientes medios:
 Localmente a través del puerto HMI utilizando el software PowerSuite o el HMI.
 A distancia a través de la red.

Para gestionar la configuración de forma local, el parámetro Configuración mediante puerto de red-
activación debe desactivarse para impedir sobrescribir la configuración a través de la red.
Para gestionar la configuración a distancia, el parámetro Configuración mediante puerto de red-
activación debe activarse (valor predeterminado).

1639502 12/2010 299


Uso

Módulos presentados en el archivo GS*

Descripción general
El sistema TeSys T se presenta como un "dispositivo modular" en Profibus-DP.
Durante la configuración, debe seleccionar uno de los siguientes módulos con o sin PKW.
El sistema TeSys T se describe mediante un archivo GS*. Cualquier herramienta de configuración
Profibus utilizará este archivo para obtener información acerca del dispositivo.

Archivos GS*
El archivo del Profibus-DP LTM R se llama TELE0A27.GS*. La marca * se sustituirá por la letra del
idioma correspondiente, por ejemplo, por E para inglés (English), F para francés (French), G para alemán
(German), etc. (D para predeterminado (Default)).
Los archivos e iconos GS* asociados al LTM R pueden descargarse de la página web schneider-
electric.com (Products and Services > Automation and Control > Product offers > Motor control >
TeSys T > Downloads > Software/Firmware > EDS files > EDS&GSD for TeSys T). Los archivos e iconos
GS* se encuentran agrupados en un archivo zip comprimido que se debe descomprimir en un mismo
directorio de la unidad de disco duro.

PELIGRO
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
No modifique de ningún modo el archivo GS*.
La modificación del archivo GS* puede provocar un comportamiento imprevisible de los dispositivos.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.

NOTA: Si el archivo GS* se modifica de alguna forma, la garantía de Schneider Electric quedará
inmediatamente anulada.

Módulos sin PKW


Descripción corta y larga de los módulos sin PKW:

Descripción corta que se Descripción larga


muestra en el archivo GSD
MMC R Controlador de gestión de motores, modo de configuración a distancia
MMC R EV40 Controlador de gestión de motores, LTM EV40, modo de configuración a
distancia
MMC L Controlador de gestión de motores, modo de configuración local
MMC L EV40 Controlador de gestión de motores, LTM EV40, modo de configuración local

En el modo de configuración local, el parámetro Configuración mediante puerto de red-activación


debe estar desactivado. Este modo conserva la configuración local realizada mediante el puerto HMI.
En el modo de configuración a distancia, el parámetro Configuración mediante puerto de red-
activación debe estar activado. Este modo permite la configuración del MMC a través de la red.
Los módulos sin PKW intercambian cíclicamente 10 bytes de entrada (5 palabras de entrada) y 6 bytes
de salida (3 palabras de salida).

300 1639502 12/2010


Uso

Módulos con PKW


Descripción corta y larga de los módulos con PKW:

Descripción corta que se Descripción larga


muestra en el archivo GSD
MMC R PKW Controlador de gestión de motores, modo de configuración a distancia con PKW
MMC R PKW EV40 Controlador de gestión de motores, LTM EV40, modo de configuración a
distancia con PKW
MMC L PKW Controlador de gestión de motores, modo de configuración local con PKW
MMC L PKW EV40 Controlador de gestión de motores, LTM EV40, modo de configuración local con
PKW

La función PKW se implementa para permitir el acceso de escritura o lectura cíclica a cualquier registro
que utiliza datos cíclicos. Son muy útiles con Master DP V0.
Los módulos con PKW intercambian cíclicamente 18 bytes de entrada (9 palabras de entrada) y 14 bytes
de salida (7 palabras de salida).

1639502 12/2010 301


Uso

Configuración de Profibus-DP mediante la herramienta de configuración SyCon

Introducción
Con el software SyCon, puede configurar la red Profibus-DP y generar un archivo ASCII para importarlo
en la configuración del PLC en Unity Pro (o PL7 o Concept).

Condiciones de la red
Las condiciones de la red son, por ejemplo:
 protocolo: Profibus-DP
 dirección: 4
 velocidad de transmisión en baudios: 3 Mb/s

Configuración de un sistema TeSys T


Ejemplo de una configuración de red:

Paso Acción
1 Importe el archivo GSD con File → Copy GSD.
2 Seleccione la ruta donde se descomprimirán los archivos GS* y haga clic en OK.
3 Inserte un maestro:
 Haga clic en Insert → Master..., o

 Seleccione

4 Seleccione la velocidad de red:


 Haga clic en Settings → Bus Parameter → Baud rate
 Seleccione la velocidad de transmisión en baudios adaptada a la velocidad de transmisión de la
aplicación (por ejemplo, 3000 kbaudios).
Los esclavos Profibus adaptan automáticamente su velocidad de transmisión en baudios a la velocidad
de transmisión en baudios del maestro.
5 En la ventana Insert Master, seleccione un maestro (por ejemplo, TSX PBY 100) en la lista Available
masters.
Pulse el botón Add>> y confirme con OK.
6 Inserte un esclavo:
 Haga clic en Insert → Slave..., o

 Seleccione

7 En la ventana Insert Slave, seleccione LTM R - TeSys T Profibus en la lista Available slaves.
Pulse el botón Add>> y confirme con OK. Aparece la siguiente vista:

302 1639502 12/2010


Uso

Paso Acción
8 Seleccione Slave1 y haga doble clic para abrir laSlave Configuration:
 Establezca Station address (por ejemplo, en 4).
 Cambie la Description predeterminada (por ejemplo a MMC_4).
 Seleccione el módulo correcto de la lista:

Nota:
Consulte Módulos presentados en el archivo GS*, página 300.
Continúe con los pasos 9-12 si se ha seleccionado un modo de configuración a distancia (R).
9 Haga clic en el botón Parameter Data... para abrir la ventana Parameter Data.
10 Haga clic en el botón Module para abrir la ventana Parameter Data correspondiente y definir los valores
de los parámetros.
11 Haga doble clic en uno de los parámetros disponibles (por ejemplo, Estrategia de
recuperación). Se abre otra tabla de selección, que le permite cambiar el valor del parámetro:

Haga clic en OK.


12 Haga clic en el botón OK de cada ventana de cuadro de diálogo para confirmar los valores del parámetro
seleccionado.

Guardado y exportación de la configuración de red


Guarde y exporte la configuración de la importación en la configuración del PLC (PL7, Concept o
Unity Pro).

Paso Acción
1 Seleccione File → Save As para abrir la ventana Save as.
2 Elija la ruta de proyecto (Project path) y un nombre de archivo (File name) y haga clic en Save
(extensión .pb).
3 Seleccione File → Export → ASCII para exportar la configuración como un archivo ASCII (extensión
.cnf).
4 Importe la configuración de Profibus-DP en la configuración del PLC (PL7, Concept o Unity Pro).

1639502 12/2010 303


Uso

Perfil Profibus-DP

Introducción
El controlador TeSys T cumple con la clase de dispositivo Arrancador con gestión de motores (MMS:
Motor Management Starter), conforme al perfil de Profibus LVSG (aparellaje de baja tensión).
Los datos cíclicos de estos dispositivos utilizan señales activadas por flanco.

Estados de funcionamiento
En el diagrama siguiente se muestran los estados de funcionamiento del Arrancador de gestión de
motores en funcionamiento normal.

NOTA: La magnitud del impulso debe ser superior a 1 s.

Secuencia Descripción
0 Dispositivo apagado (sin corriente, sin comando de encendido interno almacenado)
1 Comando FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS activado
1.1 - comando de encendido real o interno almacenado activado
1.2 - tras un tiempo de retardo, se mide la corriente
1.3 - una corriente medida junto con el comando de encendido real o interno almacenado
(FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS) afecta a la señal de confirmación
FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS
2 Comando APAGADO activado
2.1 - se establece de nuevo la señal de confirmación FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS
2.2 - tras una parada del motor, no se mide ninguna corriente
2.3 - ninguna corriente y ningún comando de encendido (interno) almacenado afecta a la señal de
APAGADO

304 1639502 12/2010


Uso

Tipo y tamaño de datos cíclicos


El tamaño y el tipo de los datos cíclicos intercambiados dependen de si los módulos PKW se seleccionan
o no durante la configuración.
En la tabla siguiente se indica el tamaño y el tipo de datos cíclicos para cada módulo.

Module Inputs Outputs


sin MMC R 10 bytes de estado 6 bytes de comando
PKW (= 4 palabras de estado) (= 3 palabras de comando)
MMC R EV40
MMC L
MMC L EV40
con MMC R PKW 10 bytes de estado 6 bytes de comando
PKW MMC R PKW EV40 (= 4 palabras de estado) (= 3 palabras de comando)
+ 8 PKW en bytes + 8 bytes de salida PKW
MMC L PKW (= 4 palabras de entrada PKW) (= 4 palabras de salida PKW)
MMC L PKW EV40

Los 8 bytes de estado y los 6 bytes de comando son los mismos para todos los módulos.
Los módulos con PKW intercambian 8 bytes adicionales dedicados a la función PKW (PKW: accesos
acíclicos encapsulados en DP V0, página 313).

Formatos de datos cíclicos


En función de la plataforma PLC utilizada, los bytes de datos cíclicos se visualizan y organizan de forma
distinta.
Para facilitar la configuración del LTM R, los datos cíclicos se describen en función de los parámetros
siguientes:
 formato de bytes (utilizado en los PLC de Siemens, por ejemplo)
 formato de palabras little endian (utilizado por PLC Premium, por ejemplo)
 formato de palabras big endian (utilizado por PLC Siemens, por ejemplo)

1639502 12/2010 305


Uso

Descripción de datos cíclicos

Introducción
En la siguiente tabla se describen los diversos tipos de datos cíclicos en formato de bytes y de palabra
(little endian y big endian):
 Estado: datos de entrada
 Comando: datos de salida
 PKW IN: datos de entrada (disponible sólo en formato de palabras)
 PKW OUT: datos de salida (disponible sólo en formato de palabras)

Datos cíclicos en formato de bytes


Los tipos de datos cíclicos en formato de bytes son:
 Estado: datos de entrada
 Comando: datos de salida

Datos de entrada de estado en formato de bytes: Entrada 0 a Entrada 9

Posición Descripción
Entrada 0.0 Los contactos del circuito principal están cerrados.
Funcionamiento hacia atrás
Entrada 0.1 Indicación de que el dispositivo está en estado APAGADO.
Apagado
Entrada 0.2 Los contactos del circuito principal están cerrados.
Funcionamiento hacia delante
Entrada 0.3 Existe una condición de advertencia de sobrecarga.
Sobrecarga térmica-advertencia (461.3)
Entrada 0.4 Registro de estado de comunicación, byte de peso alto (456.4)
Tiempo de bloqueo
Entrada 0.5 Indicación a un controlador host remoto de que los comandos
Modo automático FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE, FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRÁS y PARADA van a ser o no aceptados.
0 = CONTROL LOCAL
1 = MODO AUTOMÁTICO
Entrada 0.6 Existe una condición de fallo.
Sistema-fallo (455.2)
Entrada 0.7 Existe una condición de advertencia.
Sistema-advertencia (455.3)
Entrada 1.0 a 1.3 Reservados
Reservados
Entrada 1.4 Listo
Sistema-listo (455.0)
Entrada 1.5 Rampa del motor: arranque en curso
Rampa del motor (455.15)
Entrada 1.6 Motor-en marcha: corriente > 10% FLC
Motor-en marcha (455.7)
Entrada 1.7 Sistema-disparado
Sistema-disparado (455.4)
Entrada 2 Corriente media IMED - MSB
Entrada 3 Corriente media IMED - LSB
Entrada 4 Estado de las entradas lógicas
Entradas lógicas 9-16 del módulo de byte de peso alto
expansión (457.8-15)
Entrada 5 Estado de las entradas lógicas
Entradas lógicas 1-6 del controlador byte de peso bajo
LTM R + entradas 7-8 del módulo de (457.0-7)
expansión
Entrada 6 Estado de las salidas lógicas
Reservado byte de peso alto
(458.8-9)
(458.10-15 no son significativas)

306 1639502 12/2010


Uso

Posición Descripción
Entrada 7 Estado de las salidas lógicas
Estado de las salidas lógicas 13, 23, byte de peso bajo
33 y 95 (458.0-3)
(458.4-7 no son significativas)
Entrada 8 Registro 2 de estado del sistema
(456.8) Puerto de red-pérdida de byte de peso alto
comunicaciones (456.8-15)
(456.9) Motor-bloqueo
(456.10-15) Reservados
Entrada 9 Registro 2 de estado del sistema
(456.0) Reinicio automático-activo byte de peso bajo
(456.1) Reservado (456.0-7)
(456.2) Fallo-petición de apagar y
encender
(456.3) Motor-tiempo de reinicio
indeterminado
(456.4) Ciclo rápido-bloqueo
(456.5) Descarga
(456.6) Motor-alta velocidad
(456,7) HMI-pérdida de
comunicación con el puerto

Datos de salida de comando en formato de bytes: Salida 0 a Salida 5

Posición Descripción
Salida 0.0 Indica al arrancador que energice el motor en dirección hacia atrás.
Funcionamiento hacia atrás
Salida 0.1 Indica al dispositivo que entre en estado APAGADO.
Apagado 0 = ACTIVAR FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS
1 = APAGADO
Salida 0.2 Indica al arrancador que energice el motor en dirección hacia delante.
Funcionamiento hacia delante
Salida 0.3 Indica al dispositivo que inicie una comprobación rutinaria interna en el
Comprobación automática-comando dispositivo.
(704.5)
Salida 0.4 Reinicia la memoria térmica
Borrar nivel de capacidad térmica- Indica al arrancador que anule las posibles condiciones de fallo y permita el
comando arranque.
(705.2)
Nota: Este comando inhibe la protección térmica. El funcionamiento
continuado con la protección térmica anulada debe limitarse a aplicaciones
en las que es esencial el rearranque inmediato. Si se establece este bit en 1,
el estado térmico del motor se pierde: la protección térmica dejará de
proteger un motor ya caliente.
Salida 0.5 Indica al arrancador que no acepte los comandos Funcionamiento hacia
Modo automático atrás, Funcionamiento hacia delante o Apagado del host remoto.
0 = CONTROL LOCAL
1 = MODO AUTOMÁTICO
Salida 0.6 Reinicio de disparo
Fallo-comando de reinicio Indica al arrancador que reinicie todos los disparos reiniciables (una de las
condiciones previas para LISTO).
(704.3)
Salida 0.7 Reservado
Reservado
Salida 1.0 a 1.4 Reservados
Reservados
Salida 1.5 Baja velocidad (704.6)
Motor-comando de baja velocidad
Salida 1.6 a 1.7 Reservados
Reservados
Salida 2 Salida analógica (para gestionar la lógica personalizada, ampliaciones
Salida adicional futuras)
(706.8-15)

1639502 12/2010 307


Uso

Posición Descripción
Salida 3 Salida analógica (para gestionar la lógica personalizada, ampliaciones
Salida adicional futuras)
(706.0-7)
Salida 4 Registro de comandos de salidas lógicas
Salida adicional byte de peso alto
(700.8-15: (Reservados)
Salida 5 Registro de comandos de salidas lógicas
Salida adicional byte de peso bajo
(700.0-3: asociado a la Salida 1 a la 4 si la lógica personalizada lo gestiona)
(700.4-15: (Reservados)

Datos cíclicos en formato de palabras little endian


Los tipos de datos cíclicos en formato de palabras little endian son:
 Estado: datos de entrada
 PKW IN: datos de entrada
 Comando: datos de salida
 PKW OUT: datos de salida

Datos de entrada de estado en formato de palabras little endian: IW 0 a IW 4

Orden de las palabras Byte n.°


IW 0 MSB bit 15 Sistema-disparado (455.4) Entrada 1
bit 14 Motor-en marcha (455.7)
bit 13 Motor-en arranque (455.15)
bit 12 Sistema-listo (455.0)
bit 8 a bit 11 Reservados
LSB bit 7 Sistema-advertencia (455.3) Entrada 0
bit 6 Sistema-fallo (455.2)
bit 5 Modo automático
bit 4 Tiempo de bloqueo
bit 3 Sobrecarga térmica-advertencia (461.3)
bit 2 Funcionamiento hacia delante
bit 1 Apagado
bit 0 Funcionamiento hacia atrás
IW 1 MSB bit 8 a bit 15 Corriente media IMED % de LSB FLC Entrada 3
466.0 a 466.7
LSB bit 0 a bit 7 Corriente media IMED % de MSB FLC Entrada 2
466.8 a 466.15
IW 2 MSB bit 8 a bit 15 Estado de las entradas lógicas LSB Entrada 5
457.0 a 457.7
Entradas 1-6 del controlador
Entradas 7-8 del módulo de expansión
LSB bit 0 a bit 7 Estado de las entradas lógicas MSB Entrada 4
457.8 a 457.15
Entradas 9-16 del módulo de expansión
(11-16 ampliaciones futuras)
IW 3 MSB bit 12 a bit 15 Salidas 5-8 del módulo de expansión Entrada 7
(ampliaciones futuras)
458.4 a 458.7
bit 11 Estado de la salida lógica 95 (458.3)
bit 10 Estado de la salida lógica 33 (458.2)
bit 9 Estado de la salida lógica 23 (458.1)
bit 8 Estado de la salida lógica 13 (458.0)
LSB bit 0 a bit 7 Salidas 9-16 del módulo de expansión Entrada 6
(ampliaciones futuras)
458.8 a 458.15

308 1639502 12/2010


Uso

Orden de las palabras Byte n.°


IW 4 MSB bit 15 HMI-pérdida de comunicación con el puerto (456.7) Entrada 9
bit 14 Motor-alta velocidad (456.6)
bit 13 Descarga (456.5)
bit 12 Ciclo rápido-bloqueo (456.4)
bit 11 Motor-tiempo de reinicio indeterminado (456.3)
bit 10 Fallo-petición de apagar y encender (456.2)
bit 9 Reservado (456.1)
bit 8 Reinicio automático-activo (456.0)
LSB bit 2 a bit 7 Reservados (456.10 a 456.15) Entrada 8
bit 1 Motor-bloqueo transición (456.9)
bit 0 Puerto de red-pérdida de comunicaciones (456.8)

Datos de entrada PKW IN en formato de palabras little endian: IW 5 a IW 8 (admitido por módulos
con PW)

Orden de las palabras


IW 5 MSB bit 8 a bit 15 Dirección de objeto MSB
LSB bit 0 a bit 7 Dirección de objeto LSB
IW 6 MSB bit 15 Bit de conmutación
bit 8 a bit 14 Función
LSB bit 0 a bit 7 Sin utilizar: 0x00
IW 7 MSB bit 8 a bit 15 Lectura de datos en el registro 1 MSB
LSB bit 0 a bit 7 Lectura de datos en el registro 1 LSB
IW 8 MSB bit 8 a bit 15 Lectura de datos en el registro 2 MSB
LSB bit 0 a bit 7 Lectura de datos en el registro 2 LSB

Datos de salida de comando en formato de palabras little endian: QW 0 a QW 2

Orden de las palabras Byte n.°


QW 0 MSB bit 14 a bit 15 Reservados Salida 1
bit 13 Motor-comando de baja velocidad (704.6)
bit 8 a bit 12 Reservados
LSB bit 7 Reservado Salida 0
bit 6 Fallo-comando de reinicio
bit 5 Modo automático
bit 4 Borrar nivel de capacidad térmica-comando (705.2)
bit 3 Comprobación automática-comando (704.5)
bit 2 Funcionamiento hacia atrás
bit 1 Apagado
bit 0 Funcionamiento hacia atrás
QW 1 MSB bit 8 a bit 15 Salida analógica LSB (ampliaciones futuras) Salida 3
706.0 a 7
LSB bit 0 a bit 7 Salida analógica MSB (ampliaciones futuras) Salida 2
706.8 a 15
QW 2 MSB bit 9 a bit 15 Registro de comando de salida lógica LSB Salida 5
700.4 a 7
Salidas 5 a 8 (ampliaciones futuras)
bit 8 a 11 Registro de comando de salida lógica LSB
700.0 a 3
Salidas 1 a 4 (13, 23, 33, 98) si la lógica personalizada
lo gestiona
LSB bit 0 a bit 7 Registro de comando de salidas lógicas MSB Salida 4
700.8 a 15
Salidas 9 a 16 (ampliaciones futuras)

1639502 12/2010 309


Uso

Datos de salida PKW OUT en formato de palabras little endian: QW 3 a QW 6 (admitido por módulos
con PW)

Orden de las palabras


QW 3 MSB bit 8 a bit 15 Dirección de objeto MSB
LSB bit 0 a bit 7 Dirección de objeto LSB
QW 4 MSB bit 15 Bit de conmutación
bit 8 a bit 14 Función
LSB bit 0 a bit 7 Sin utilizar: 0x00
QW 5 MSB bit 8 a bit 15 Escritura de datos en el registro 1
MSB
LSB bit 0 a bit 7 Escritura de datos en el registro 1
LSB
QW 6 MSB bit 8 a bit 15 Escritura de datos en el registro 2
MSB
LSB bit 0 a bit 7 Escritura de datos en el registro 2
LSB

310 1639502 12/2010


Uso

Datos cíclicos en formato de palabras big endian


Los tipos de datos cíclicos en formato de palabras big endian son:
 Estado: datos de entrada
 PKW IN: datos de entrada
 Comando: datos de salida
 PKW OUT: datos de salida

Datos de entrada de estado en formato de palabras big endian: IW 0 a IW 4

Orden de las palabras Byte n.°


IW 0 MSB bit 15 Sistema-advertencia (455.3) Entrada 0
bit 14 Sistema-fallo (455.2)
bit 13 Modo automático
bit 12 Tiempo de bloqueo
bit 11 Sobrecarga térmica-advertencia (461.3)
bit 10 Funcionamiento hacia delante
bit 9 Apagado
bit 8 Funcionamiento hacia atrás
LSB bit 7 Sistema-disparado (455.4) Entrada 1
bit 6 Motor-en marcha (455.7)
bit 5 Rampa del motor (455.15)
bit 4 Sistema listo (455.0)
bit 0 a 3 Reservados
IW 2 MSB bit 8 a bit 15 Corriente media IMED % de MSB FLC Entrada 2
466.8 a 466.15
LSB bit 0 a bit 7 Corriente media IMED % de LSB FLC Entrada 3
466.0 a 466.7
IW 4 MSB bit 8 a bit 15 Estado de las entradas lógicas MSB Entrada 4
457.8 a 15
Entradas 9-16 del módulo de expansión
(11-16 ampliaciones futuras)
LSB bit 0 a bit 7 Estado de las entradas lógicas LSB Entrada 5
457.0 a 457.7
Entradas 1-6 del controlador
Entradas 7-8 del módulo de expansión
IW 6 MSB bit 8 a bit 15 Salidas 9-16 del módulo de expansión Entrada 6
(ampliaciones futuras)
458.8 a 458.15
LSB bit 4 a bit 7 Salidas 5-8 del módulo de expansión Entrada 7
(ampliaciones futuras)
458.4 a 458.7
bit 3 Estado de la salida lógica 95 (458.3)
bit 2 Estado de la salida lógica 33 (458.2)
bit 1 Estado de la salida lógica 23 (458.1)
bit 0 Estado de la salida lógica 13 (458.0)
IW 8 MSB bit 10 a bit 15 Reservados (456.10 a 456.15) Entrada 8
bit 9 Motor-bloqueo transición (456.9)
bit 8 Puerto de red-pérdida de comunicaciones (456.8)
LSB bit 7 HMI-pérdida de comunicación con el puerto (456.7) Entrada 9
bit 6 Motor-alta velocidad (456.6)
bit 5 Descarga (456.5)
bit 4 Ciclo rápido-bloqueo (456.4)
bit 3 Motor-tiempo de reinicio indeterminado (456.3)
bit 2 Fallo-petición de apagar y encender (456.2)
bit 1 Reservado (456.1)
bit 0 Reinicio automático-activo (456.0)

1639502 12/2010 311


Uso

Datos de entrada PKW IN en formato de palabras big endian: IW 10 a IW 16 (admitido por módulos
con PW)

Orden de las palabras


IW 10 MSB bit 8 a bit 15 Dirección de objeto LSB
LSB bit 0 a bit 7 Dirección de objeto MSB
IW12 MSB bit 8 a bit 15 Sin utilizar: 0x00
LSB bit 7 Bit de conmutación
bit 0 a bit 6 Función
IW 14 MSB bit 8 a bit 15 Lectura de datos en el registro 1 LSB
LSB bit 0 a bit 7 Lectura de datos en el registro 1 MSB
IW 16 MSB bit 8 a bit 15 Lectura de datos en el registro 2 LSB
LSB bit 0 a bit 7 Lectura de datos en el registro 2 MSB

Datos de salida de comando en formato de palabras big endian: QW 0 a QW 4

Orden de las palabras Byte n.°


QW 0 MSB bit 15 Reservado Salida 0
bit 14 Fallo-comando de reinicio
bit 13 Modo automático
bit 12 Borrar nivel de capacidad térmica-comando (705.2)
bit 11 Comprobación automática-comando (704.5)
bit 10 Funcionamiento hacia atrás
bit 9 Apagado
bit 8 Funcionamiento hacia atrás
LSB bit 6 a bit 7 Reservados Salida 1
bit 5 Motor-comando de baja velocidad (704.6)
bit 0 a bit 4 Reservados
QW 2 MSB bit 8 a bit 15 Salida analógica MSB (ampliaciones futuras) Salida 2
706.8 a 15
LSB bit 0 a bit 7 Salida analógica LSB (ampliaciones futuras) Salida 3
706.0 a 7
QW 4 MSB bit 8 a bit 15 Registro de comando de salidas lógicas MSB Salida 4
700.8 a 15
Salidas 9 a 16 (ampliaciones futuras)
LSB bit 4 a bit 7 Registro de comando de salida lógica LSB Salida 5
700.4 a 7
Salidas 5 a 8 (ampliaciones futuras)
bit 0 a 3 Registro de comando de salida lógica LSB
700.0 a 3
Salidas 1 a 4 (13, 23, 33, 98) si la lógica personalizada
lo gestiona

Datos de salida PKW OUT en formato de palabras big endian: QW 6 a QW 12 (admitido por módulos
con PW)

Orden de las palabras


QW 6 MSB bit 8 a bit 15 Dirección de objeto LSB
LSB bit 0 a bit 7 Dirección de objeto MSB
QW 8 MSB bit 8 a bit 15 Sin utilizar: 0x00
LSB bit 7 Bit de conmutación
bit 0 a bit 6 Función
QW 10 MSB bit 8 a bit 15 Escritura de datos en el registro 1 LSB
LSB bit 0 a bit 7 Escritura de datos en el registro 1 MSB
QW 12 MSB bit 8 a bit 15 Escritura de datos en el registro 2 LSB
LSB bit 0 a bit 7 Escritura de datos en el registro 2 MSB

312 1639502 12/2010


Uso

PKW: accesos acíclicos encapsulados en DP V0

Descripción general
Algunos maestros Profibus no proporcionan servicios DP V1. La característica PKW se ha implementado
para permitir el encapsulado de los accesos de lectura o escritura acíclicos en DP V0.
Esta característica se activa en la herramienta de configuración de Profibus-DP mediante la selección
del módulo adecuado. Para cada módulo, existe una segunda entrada con PKW.
Los datos PKW se agregan a los datos cíclicos.

Registros de lectura/escritura
Con los datos PKW, podrá leer o escribir cualquier registro. Los 8 bytes se interpretan como un telegrama
de solicitud o de respuesta encapsulado en datos de ENTRADA o de SALIDA.

Datos de PKW OUT


Las solicitudes de datos de PKW OUT (Maestro Profibus → LTM R) se asignan en módulos que admiten
PKW.
Para acceder a un registro, debe seleccionar 1 de los siguientes códigos de función:
 R_REG_16 = 0x25 para leer 1 registro
 R_REG_32 = 0x26 para leer 2 registros
 W_REG_16 = 0x2A para escribir 1 registro
 W_REG_32 = 0x2B para escribir 2 registros

Los números de registro se indican en Mapa de registros (Organización de variables de comunicación),


página 324.

Palabra 1 Palabra 2 Palabra 3 Palabra 4


Dirección de Bit de Bits de función No se utilizan Datos para escribir
registro conmutación (bits del 8 al 14) (bits del 0 al 7)
(bit 15)
Número de 0/1 R_REG_16 0x00 _ _
registro Código 0x25
R_REG_32 _ _
Código 0x26
W_REG_16 Datos para _
Código 0x2A escribir en el
registro
W_REG_32 Datos para Datos para
Código 0x2B escribir en el escribir en el
registro 1 registro 2

En función de la plataforma PLC utilizada, consulte la descripción PKW OUT en los formatos little endian
y big endian para saber la ubicación de cada campo dentro de cada palabra.
Cualquier cambio en el campo de función activará la gestión de la solicitud (salvo si el código de función
= 0x00).
El bit de conmutación debe cambiar en cada solicitud consecutiva. Este mecanismo permite al iniciador
de la solicitud saber cuándo una respuesta está preparada consultando el bit de conmutación de la
respuesta. Cuando este bit en los datos de salida sea igual al bit de conmutación emitido por la respuesta
en los datos de entrada, la respuesta estará preparada.

1639502 12/2010 313


Uso

Datos de PKW IN
Las respuestas de datos de PKW IN (LTM R → Maestro Profibus) se asignan en módulos que admiten
PKW. El LTM R responde con la misma dirección de registro y el mismo código de función o, finalmente,
un código de error:

Palabra 1 Palabra 2 Palabra 3 Palabra 4


Dirección de Bit de Bits de función No se utilizan Datos para escribir
registro conmutación (bits del 8 al 14) (bits del 0 al 7)
(bit 15)
Mismo número Igual que para la ERROR 0x00 Código de error
de registro que solicitud Código 0x4E
en la solicitud
R_REG_16 Lectura de datos _
Código 0x25 en registro
R_REG_32 Lectura de datos Lectura de datos
Código 0x26 en el registro 1 en el registro 2
W_REG_16 _ _
Código 0x2A
W_REG_32 _ _
Código 0x2B

En función de la plataforma PLC utilizada, consulte la descripción PKW IN en los formatos little endian y
big endian para saber la ubicación de cada campo dentro de cada palabra.
Si el iniciador intenta escribir un objeto o registro TeSys T en un valor ilícito o intenta acceder a un
registro no accesible, se recibirá un código de error como respuesta (Código de función = Bit de
conmutación + 0x4E). El código de error exacto se puede encontrar en las palabras 3 y 4. La solicitud
no es aceptada y el objeto o registro mantiene su antiguo valor.
Si desea volver a activar exactamente el mismo comando, debe llevar a cabo las siguientes acciones:
 restablezca el código de función a 0x00,
 aguarde la trama de respuesta con el código de función igual a 0x00 y, a continuación,
 restablézcala a su valor anterior.

Esto resulta de utilidad para un maestro limitado como un HMI.


Otra manera de volver a activar exactamente el mismo comando es:
 invertir el bit de conmutación en el byte del código de función.

La respuesta es válida cuando el bit de conmutación de la respuesta es igual al bit de conmutación


escrito en la respuesta (este es un método más eficaz, pero se necesita una mayor capacidad de
programación).

314 1639502 12/2010


Uso

Códigos de error de PKW


Caso de un error de escritura:

Código de Nombre del error Explicación


error
1 FGP_ERR_REQ_STACK_FULL solicitud externa: devuelve una trama de error
3 FGP_ERR_REGISTER_NOT_FOUND registro no gestionado (o la solicitud requiere
derechos de acceso de superusuario)
4 FGP_ERR_ANSWER_DELAYED solicitud externa: respuesta pospuesta
7 FGP_ERR_NOT_ALL_REGISTER_FOUND no se encuentra uno o ambos registros
8 FGP_ERR_READ_ONLY escritura de registro no autorizada
10 FGP_ERR_VAL_1WORD_TOOHIGH el valor escrito está fuera del intervalo de registros
(valor de palabra demasiado alto)
11 FGP_ERR_VAL_1WORD_TOOLOW el valor escrito está fuera del intervalo de registros
(valor de palabra demasiado bajo)
12 FGP_ERR_VAL_2BYTES_INF_TOOHIGH el valor escrito está fuera del intervalo de registros
(valor MSB demasiado alto)
13 FGP_ERR_VAL_2BYTES_INF_TOOLOW el valor escrito está fuera del intervalo de registros
(valor MSB demasiado bajo)
16 FGP_ERR_VAL_INVALID el valor escrito no es un valor válido
20 FGP_ERR_BAD_ANSWER solicitud externa: devuelve una trama de error

Caso de un error de lectura:

Código de Nombre del error Explicación


error
1 FGP_ERR_REQ_STACK_FULL solicitud externa: devuelve una trama de error
3 FGP_ERR_REGISTER_NOT_FOUND registro no gestionado (o la solicitud requiere
derechos de acceso de superusuario)
4 FGP_ERR_ANSWER_DELAYED solicitud externa: respuesta pospuesta
7 FGP_ERR_NOT_ALL_REGISTER_FOUND no se encuentra uno o ambos registros

1639502 12/2010 315


Uso

Lectura y escritura de datos acíclicos mediante Profibus-DP V1

Descripción general
Para los accesos acíclicos DP V1 se ha implementado en el controlador LTM R un mecanismo basado
en direccionamiento de longitud y ranura/índice.
NOTA: Todos los registros accesibles se describen en las tablas de Variables de comunicación. Dichas
tablas se organizan en grupos (variables de identificación, variables históricas,...) y, si es necesario, en
subgrupos.
El acceso a las variables tiene lugar cada 10 registros. No se puede tener acceso a los registros situados
entre dos subgrupos. Si el acceso no es posible, no se tiene acceso a ningún registro y se devuelve un
valor de error (por ejemplo, "no se han encontrado todos los registros") mediante DP V1.

Lectura de datos acíclicos (DS_Read)


Con la función DS_Read, el maestro Profibus-DP puede leer datos del esclavo. A continuación se
describe el contenido de una trama que se va a enviar:

Byte Sintaxis
0 [Número de función] 0x5E [Función DS_Read]
1 [Número de ranura] Valor constante = 1
2 [Índice] Dirección de registro / 10
El acceso común a los registros tiene lugar cada 10 registros.
El índice siempre se redondea a un entero.
3 [Longitud] Longitud de los bloques de datos en bytes
(Número de registros) x 2
Número máximo de registros = 20 (40 bytes)
Es posible cualquier longitud entre 2 y 40 bytes.
4 hasta (longitud + 3) Bloque de bytes de datos que se leerán.

Ejemplo de DS_Read
Ejemplo: lectura de los registros de identificación 50 a 62

Byte Valor
0 [Número de función] 0x5E [Función DS_Read]
1 [Número de ranura] 1
2 [Índice] 5 [50/10]
3 [Longitud] 26 [(50 a 62 = 13) x 2]
4 a 29 Valor de los registros 50 a 62

Envío de datos acíclicos (DS_Write)


Con la función DS_Write, el maestro Profibus-DP puede enviar datos al esclavo.
Antes de escribir un bloque de datos, se recomienda leerlo primero, a fin de proteger los datos que no
se van a ver afectados. Solo se escribirá el bloque completo si dispone de derechos de escritura, que se
comprueban en cada tabla de registros de las tablas de Variables de comunicación. Los encabezados
de la columna 3 indican si las variables de cada tabla son de sólo lectura o de lectura/escritura.
A continuación se describe el contenido de una trama que se va a enviar:

Byte Sintaxis
0 [Número de función] 0x5F [Función DS_Write]
1 [Número de ranura] Valor constante = 1
2 [Índice] Dirección de registro / 10
El acceso común a los registros tiene lugar cada 10 registros.
El índice siempre se redondea a un entero.
3 [Longitud] Longitud de los bloques de datos en bytes
(Número de registros) x 2
Número máximo de registros = 20 (40 bytes)
Es posible cualquier longitud entre 2 y 40 bytes.
4 hasta (longitud + 3) Bloque de bytes de datos que se escribirán.

316 1639502 12/2010


Uso

Ejemplo de DS_Write: descripción del proceso


Ejemplo: reinicio de un fallo con la configuración del bit 704.3 en 1
1. Leer 700 a 704

Byte Valor
0 [Número de función] 0x5E [Función DS_Read]
1 [Número de ranura] 1
2 [Índice] 70 [700/10]
3 [Longitud] 10 [(700 a 704 = 5) x 2]
4 a 13 Valores actuales de los registros 700 a 704

2. Establecer el bit 3 del registro 704 en 1


3. Escribir los registros 700 a 704

Byte Valor
0 [Número de función] 0x5F [Función DS_Write]
1 [Número de ranura] 1
2 [Índice] 70 [700/10]
3 [Longitud] 10 [(700 a 704 = 5) x 2]
4 a 13 Valores nuevos de los registros 700 a 704

1639502 12/2010 317


Uso

Información en caso de error


Si el acceso no es posible, no se tiene acceso a ningún registro y se devuelve un valor de error mediante
DP V1.
Los primeros 4 bytes de la respuesta en DP en caso de error son los siguientes:

Byte Valor Significado


0 0xDE/ 0xDF para DS_Read / DS_Write
1 0x80 indica DP V1
2 0xB6 clase de error + código de error1 = acceso denegado
3 0xXX Código de error 2, específico de LTM R (consulte la siguiente tabla)

A continuación se muestra el código de error 2, específico del LTM R:

Código de error 2 Significado


01 Solicitud de pila interna completa
03 Registro no gestionado o se necesitan derechos de acceso de superusuario
06 Registro definido pero no escrito
07 No se han encontrado todos los registros
08 Escritura de registros no autorizada
10 Valor escrito fuera del intervalo de registros, valor de palabra demasiado grande (demasiado
alto)
11 Valor escrito fuera del intervalo de registros, valor de palabra demasiado pequeño (demasiado
bajo)
12 Valor escrito fuera del intervalo de registros (valor MSB demasiado grande)
13 Valor escrito fuera del intervalo de registros (valor MSB demasiado pequeño)
14 Valor escrito fuera del intervalo de registros (valor LSB demasiado grande)
15 Valor escrito fuera del intervalo de registros (valor LSB demasiado pequeño)
16 El valor escrito no es un valor válido
20 Rechazo del módulo, envío de una trama de error
255 Error interno

La presentación de un código de error y de una clase de error a la lógica del usuario depende de la
implementación del maestro (por ejemplo, el PLC).
El mecanismo sólo tiene acceso a los bloques de parámetros que comienzan en un parámetro dedicado
(dirección MB). Esto significa que también se tiene acceso a los parámetros no utilizados (direcciones
MB). El valor de los datos leídos desde estos parámetros es 0x00; pero en caso de escritura, es
necesario escribir el valor 0x00 en estos parámetros. De lo contrario, se rechazará el acceso de escritura
completo.

Registros internos de TeSys T


Para obtener información más detallada acerca de los registros internos de TeSys T, consulte las tablas
de Variables de comunicación.

318 1639502 12/2010


Uso

Telegrama de diagnóstico de Profibus-DP

Descripción general
El controlador LTM R envía un telegrama de diagnóstico en las siguientes situaciones:
 hay un cambio en la dirección del nodo,
 se ha detectado una situación de interrupción del sistema,
 se produce un error o una advertencia.

La longitud máxima de un telegrama de diagnóstico es igual a 36 bytes. Esta información es muy útil para
la configuración del maestro Profibus.

Byte 0-9

Byte DP V0 Byte DP V1 Nombre de byte Descripción


0-5 0-5 Datos de diagnóstico estándar
deProfibus-DP
6 6 Byte de encabezado Diagnóstico relacionado con el dispositivo con la
longitud que incluye el encabezado
7 - Firmware deProfibus-DP Versión de firmware deProfibus-DP, byte de peso
alto
8 - Firmware deProfibus-DP Versión de firmware deProfibus-DP, byte de peso
bajo
9 - Firmware deProfibus-DP Versión de firmware deProfibus-DP, versión de
prueba
- 7 - DP V1: 0x81= Estado, Tipo: Alarma de
diagnóstico
- 8 - DP V1: número de ranura, por ejemplo, 0x01
- 9 - DP V1: 0x81= Estado, Tipo: Alarma de
diagnóstico

Byte 10-13

Byte DP V0 / DP V1 Nombre de byte Descripción


10 ID específico del fabricante Identificador del módulo:
31: sólo el controlador LTM R
32: controlador LTM R con módulo de expansión
11 Estado del dispositivoProfibus-DP Estado del identificador del bus de campo
Profibus
11.0 Local / a distancia
0 = los parámetros Profibus-DP
tienen prioridad
1 = los parámetros establecidos
localmente tienen prioridad
11.1 - 11.6 Reservado
11.7 = 1 Perfil de aplicación Profibus-DP:
1 = arrancador de gestión de
motores
12 Byte de error deProfibus-DP

1639502 12/2010 319


Uso

Byte DP V0 / DP V1 Nombre de byte Descripción


13 Información y byte de error Informe de errores con comunicación interna
deProfibus-DP
13.0 1 = se recibió un intento de
escribir registros de configuración
de una trama de parámetro
Profibus cuando el motor estaba
en marcha
13.1 1 = error al escribir valores de una
trama de parámetro Profibus
incluso cuando el motor no estaba
en marcha
13.2 1 = se produjo un error interno
durante la generación de la trama
de diagnóstico Profibus
13.3 1 = error de intercambio de datos
cíclicos internos (devolución de
llamada)
13.4 1 = se detectó una interrupción del
sistema
13.5 1 = ha cambiado la dirección del
nodo

Byte 14-35

Byte DP V0 / DP V1 Nombre de byte Descripción


14 Registro 455 (455.8 — 455.15) Supervisión de estado
15 Registro 455 (455.0 — 455.7)
16 Registro 456 (456.8 — 456.15)
17 Registro 456 (456.0 — 456.7)
18 Registro 457 (457.8 — 457.15)
19 Registro 457 (457.0 — 457.7)
20 Registro 460 (460.8 — 460.15) Supervisión de advertencias
21 Registro 460 (460.0 — 460.7)
22 Registro 461 (461.8 — 15)
23 Registro 461 (461.0 — 461.7)
24 Registro 462 (462.8 — 462.15)
25 Registro 462 (462.0 — 462.7)
26 Reservado
27
28 Registro 451 (451.8 — 451.15) Supervisión de fallos
29 Registro 451 (451.0 — 451.7)
30 Registro 452 (452.8 — 452.15)
31 Registro 452 (452.0 — 452.7)
32 Registro 453 (453.8 — 453.15)
33 Registro 453 (453.0 — 453.7)
34 Reservado
35

NOTA: Para ver las descripciones de los registros, consulte las tablas de Variables de comunicación,
presentadas en Mapa de registros (Organización de variables de comunicación), página 324.

320 1639502 12/2010


Uso

Telegrama de parámetro

Descripción general
Un telegrama de parámetro se envía automáticamente durante la secuencia de inicio de red Profibus.
En función del módulo seleccionado durante la configuración de red, el maestro Profibus transmitirá un
telegrama de parámetro con:
 sólo los parámetros de configuración de Profibus, o bien
 los parámetros de configuración Profibus + los parámetros específicos del dispositivo.

Module Parámetros transmitidos


Modo de configuración local MMC L Parámetros de configuración de Profibus
MMC L EV40
MMC L PKW
MMC L PKW EV40
Modo de configuración a MMC R Parámetros de configuración de Profibus
distancia +
MMC R EV40
Parámetros específicos del dispositivo
MMC R PKW
MMC R PKW EV40

1639502 12/2010 321


Uso

Limitaciones del modo de configuración a distancia


Debido a las limitaciones del telegrama de los parámetros Profibus, es necesario llevar a cabo una
configuración básica antes de conectar el controlador LTM R a la red.
Si se utiliza un dispositivo HMI externo, también tendrá que salir del menú Config Sis.
En las 2 tablas siguientes se incluye una lista de los parámetros básicos que se deben configurar durante
el funcionamiento normal, con o sin el dispositivo HMI externo conectado al controlador LTMR.
Durante el funcionamiento normal, sin un dispositivo HMI externo conectado:

Parámetro Registro
Fecha y ajuste 655 a 658
Motor-modo de funcionamiento (sobrecarga, independiente...) 540
Motor-fases (2 ó 3) 601
Motor-refrigeración por ventilador auxiliar 601
Corriente de tierra-modo (interna, externa) 559
CT de carga-relación
CT de carga-primario 628
CT de carga-secundario 629
CT de carga-múltiples pasos 630
CT de tierra-primario 560
CT de tierra-secundario 561
Contactor-calibre 627
Sobrecarga térmica-modo 546
Puerto de red-ajuste de dirección 696

Durante el funcionamiento normal, con un dispositivo HMI externo conectado, debe configurar también
los parámetros siguientes si los valores predeterminados no satisfacen sus necesidades:

Parámetro Registro Valor predeterminado


HMI-ajuste de idioma 650 Inglés
HMI-ajuste de dirección de puerto 603 1
HMI-ajuste de velocidad de transmisión en 604 19,200
baudios del puerto
HMI-visualización de ajuste de contraste 626 Medio
HMI-registro 1 de elementos de 651 0
visualización
HMI-registro 2 de elementos de 654 0
visualización
HMI-contraseña de teclado 600 No activo

Descripción
Un telegrama de parámetro admite todos los parámetros descritos en Parámetros configurables,
página 381, con la excepción de los parámetros enumerados a anteriormente.
Los telegramas de parámetros se pueden ajustar durante la fase de configuración de red descrita en
Configuración de Profibus-DP mediante la herramienta de configuración SyCon, página 302 o mediante
cualquier herramienta de configuración de la red Profibus.

322 1639502 12/2010


Uso

Variables de mapa de usuario (Registros indirectos definidos por el usuario)

Descripción general
Las variables de mapa de usuario están diseñadas para optimizar el acceso a diversos registros no
contiguos a través de una sola solicitud.
Puede definir diversas áreas de lectura y escritura.

Variables de mapa de usuario


Las variables de mapa de usuario se dividen en 2 grupos:

Mapa de usuario-direcciones 800 a 898


Mapa de usuario-valores 900 a 998

El grupo Mapa de usuario-direcciones se utiliza para seleccionar una lista de direcciones para leer o
escribir. Puede considerarse como un área de configuración.
El grupo Mapa de usuario-valores se utiliza para leer o escribir valores asociados a direcciones
configuradas en el área Mapa de usuario-direcciones.
 La lectura o escritura del registro 900 permite leer o escribir la dirección de registro definida en el
registro 800.
 La lectura o escritura del registro 901 permite leer o escribir la dirección de registro definida en el
registro 801.

Ejemplo de utilización
La configuración de Mapa de usuario-direcciones que se muestra a continuación es un ejemplo de
configuración de Mapa de usuario-direcciones para acceder a registros no contiguos:

Registro de Mapa de usuario- Valor configurado Registro


direcciones
800 452 Registro de fallos 1
801 453 Registro de fallos 2
802 461 Registro de advertencias 1
803 462 Registro de advertencias 2
804 450 Mínimo-tiempo de espera
805 500 Corriente media (0,01 A) MSW
806 501 Corriente media (0,01 A) LSW

850 651 HMI-registro 1 de elementos de visualización


851 654 HMI-registro 2 de elementos de visualización
852 705 Registro de control 2

Con esta configuración, se puede acceder a la información de supervisión con una sola solicitud de
lectura a través de las direcciones de registro 900 a 906.
La configuración y los comandos pueden escribirse con un solo proceso de escritura utilizando los
registros 950 a 952.

1639502 12/2010 323


Uso

Mapa de registros (Organización de variables de comunicación)

Introducción
Las variables de comunicación se muestran en tablas, en función del grupo (identificación, históricos o
supervisión) al que pertenecen. Están asociadas con un controlador LTM R, que puede tener o no
conectado un módulo de expansión LTM E.

Grupos de variables de comunicación


Las variables de comunicación están agrupadas según los criterios siguientes:

Grupos de variables Registros


Variables de identificación 00 a 99
Variables históricas 100 a 449
Variables de supervisión 450 a 539
Variables de configuración 540 a 699
Variables de comandos 700 a 799
Variables de mapa de usuario 800 a 999
Variables de lógica personalizada 1200 a 1399

Estructura de la tabla
Las variables de comunicación se presentan en tablas de 4 columnas:

Columna 1 Columna 2 Columna 3 Columna 4


Registro (en formato Tipo de variable (consulte Nombre de la variable y Nota: Código para
decimal) Formatos de los datos, acceso a través de información adicional
página 326) solicitudes Modbus de sólo
lectura o de lectura/escritura

Nota
La columna Nota proporciona un código para información adicional.
Existen variables sin código para todas las configuraciones de hardware, y sin restricciones funcionales.
El código puede ser:
 Numérico (1 a 9), para combinaciones específicas de hardware.
 Alfabético (A a Z), para comportamientos específicos del sistema.

Si la nota es... Entonces la variable…


1 está disponible para la combinación LTM R + LTM EV40
2 está disponible siempre y cuando tenga un valor equivalente a 0, si no se ha conectado
un LTM EV40
3-9 No se utiliza

Si la nota es... Entonces...


A la variable sólo se puede escribir cuando el motor está parado(1).
B la variable sólo se puede escribir en modo de configuración (por ejemplo,
características estáticas)(1).
C la variable sólo se puede escribir cuando no hay fallos(1).
D-Z No se utiliza
(1) Las restricciones A, B y C sólo se aplican a los bits, no a los registros enteros. Si intenta escribir un valor cuando
se aplica una restricción, el bit no se cambiará y no se devolverá ningún código de excepción. Los códigos de
excepción se devuelven a nivel de registro, no a nivel de bit.

324 1639502 12/2010


Uso

Direcciones sin utilizar


Las direcciones sin utilizar se pueden clasificar en 3 categorías:
 Sin significado, en las tablas de sólo lectura, significa que debe ignorar el valor leído, tanto si es igual
a 0 como si no.
 Reservado, en las tablas de lectura/escritura, significa que debe escribir 0 en estas variables.
 Prohibido, significa que las solicitudes de lectura o escritura se han rechazado, que esas direcciones
no son accesibles en absoluto.

1639502 12/2010 325


Uso

Formatos de los datos

Descripción general
El formato de los datos de una variable de comunicación puede ser entero, Palabra o Palabra[n], como
se describe a continuación. Para obtener más información acerca del tamaño y formato de una variable,
consulte Tipos de datos, página 327.

Entero (Int, UInt, DInt, IDInt)


Los enteros se clasifican en las siguientes categorías:
 Int: entero con signo, ocupa un registro (16 bits)
 UInt: entero sin signo, ocupa un registro (16 bits)
 DInt: entero con signo doble, ocupa 2 registros (32 bits)
 UDInt: entero sin signo doble, ocupa 2 registros (32 bits)

En todas las variables de tipo entero, el nombre de la variable se completa con su unidad o formato, si
es necesario.
Ejemplo:
Dirección 474, UInt, Frecuencia (x 0,01 Hz).

Palabra
Palabra: conjunto de 16 bits, en el que cada bit o grupo de bits representa datos de comandos,
supervisión o configuración.
Ejemplo:
Dirección 455, Palabra, Registro 1 de estado del sistema

Bit 0 Sistema-listo
Bit 1 Sistema-activado
Bit 2 Sistema-fallo
Bit 3 Sistema-advertencia
Bit 4 Sistema-disparado
Bit 5 Fallo-reinicio autorizado
Bit 6 (Sin significado)
Bit 7 Motor-en marcha
Bits 8-13 Motor-relación de corriente media
Bit 14 Control mediante HMI
Bit 15 Motor-en arranque (en curso)

Palabra[n]
Palabra[n]: datos codificados en registros contiguos.
Ejemplos:
Direcciones 64 a 69, Palabra[6], Controlador-referencia comercial (consulte
DT_CommercialReference).
Direcciones 655 a 658, Palabra[4], Fecha y hora-ajuste (consulte DT_DateTime).

326 1639502 12/2010


Uso

Tipos de datos

Descripción general
Los tipos de datos son formatos de variable específicos que se utilizan para complementar la descripción
de los formatos internos (por ejemplo, en caso de una estructura o de una enumeración). El formato
genérico de los tipos de datos es DT_xxx.

Lista de tipos de datos


Esta es una lista de los tipos de datos de uso más común:
 DT_ACInputSetting
 DT_CommercialReference
 DT_DateTime
 DT_ExtBaudRate
 DT_ExtParity
 DT_FaultCode
 DT_FirmwareVersion
 DT_Language5
 DT_OutputFallbackStrategy
 DT_PhaseNumber
 DT_ResetMode
 DT_WarningCode

A continuación se describen estos tipos de datos.

DT_ACInputSetting
El formato DT_ACInputSetting es una enumeración que mejora la detección de entradas de CA:

Valor Descripción
0 Ninguno (predeterminado)
1 < 170 V 50 Hz
2 < 170 V 60 Hz
3 > 170 V 50 Hz
4 > 170 V 60 Hz

DT_CommercialReference
El formatoDT_CommercialReference es Palabra[6] e indica una referencia comercial:

Registro MSB LSB


Registro N Carácter 1 Carácter 2
Registro N+1 Carácter 3 Carácter 4
Registro N+2 Carácter 5 Carácter 6
Registro N+3 Carácter 7 Carácter 8
Registro N+4 Carácter 9 Carácter 10
Registro N+5 Carácter 11 Carácter 12

Ejemplo:
Direcciones 64 a 69, Palabra[6], Controlador-referencia comercial.
Si Controlador-referencia comercial = LTM R:

Registro MSB LSB


64 L T
65 M (espacio)
66 R
67
68
69

1639502 12/2010 327


Uso

DT_DateTime
El formatoDT_DateTime es Palabra[4] e indica la fecha y la hora:

Registro 15 12 11 8 7 4 3 0
Registro N S S 0 0
Registro N+1 H H m m
Registro N+2 M M D D
Registro N+3 A A A A

Donde:
 S = segundo
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es [00-59] en BCD.
 0 = sin utilizar
 H = hora
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es [00-23] en BCD.
 m = minuto
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es [00-59] en BCD.
 M = mes
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es [01-12] en BCD.
 D = día
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es (en BCD):
[01-31] para los meses 01, 03, 05, 07, 08, 10, 12
[01-30] para los meses 04, 06, 09, 11
[01-29] para el mes 02 en un año bisiesto
[01-28] para el mes 02 en un año no bisiesto
 A = año
El formato es 4 dígitos decimales de codificación en binario (BCD).
El intervalo de valores es [2006-2099] en BCD.
El formato de entrada de datos y el intervalo de valores son:

Formato de entrada de DT#AAAA-MM-DD-HH:mm:ss


datos
Valor mínimo DT#2006-01-01:00:00:00 1 de enero de 2006
Valor máximo DT#2099-12-31-23:59:59 31 de diciembre de 2099
Nota: Si proporciona valores fuera de los límites, el sistema devolverá un error.

Ejemplo:
Direcciones 655 a 658, Palabra[4], Fecha y hora-ajuste.
Si la fecha es 4 de septiembre de 2008 a las 7 a.m., 50 minutos y 32 segundos:

Registro 15 12 11 8 7 4 3 0
655 3 2 0 0
656 0 7 5 0
657 0 9 0 4
658 2 0 0 8

Con formato de entrada de datos: DT#2008-09-04-07:50:32.

328 1639502 12/2010


Uso

DT_ExtBaudRate
DT_ExtbaudRate depende del bus utilizado:
El formato DT_ModbusExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en
baudios posibles con la red Modbus:

Valor Descripción
1200 1200 baudios
2400 2400 baudios
4800 4800 baudios
9600 9600 baudios
19200 19.200 baudios
65535 Detección automática (predeterminado)

El formato DT_ProfibusExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en


baudios posibles con la red Profibus:

Valor Descripción
65535 Transmisión en baudios automática (predeterminado)

El formato DT_DeviceNetExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en


baudios posibles con la red DeviceNet:

Valor Descripción
0 125 kbaudios
1 250 kbaudios
2 500 kbaudios
3 Transmisión en baudios automática (predeterminado)

El formato DT_CANopenExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en


baudios posibles con la red CANopen:

Valor Descripción
0 10 kbaudios
1 20 kbaudios
2 50 kbaudios
3 125 kbaudios
4 250 kbaudios (predeterminado)
5 500 kbaudios
6 800 kbaudios
7 1000 kbaudios
8 Transmisión en baudios automática
9 Predeterminado

1639502 12/2010 329


Uso

DT_ExtParity
DT_ExtParity depende del bus utilizado:
El formato DT_ModbusExtParity es una enumeración de las paridades posibles con la red Modbus:

Valor Descripción
0 Ninguno
1 Par
2 Impar

DT_FaultCode
El formatoDT_FaultCode es una enumeración de códigos de fallo:

Código de fallo Descripción


0 Sin errores
3 Corriente de tierra
4 Sobrecarga térmica
5 Arranque prolongado
6 Agarrotamiento
7 Desequilibrio de corrientes de fase
8 Infracorriente
10 Prueba
11 Error de puerto HMI
12 Pérdida de comunicación del puerto HMI
13 Error interno del puerto de red
16 Fallo externo
18 Diagnóstico encendido/apagado
19 Diagnóstico de cableado
20 Sobrecorriente
21 Pérdida de corriente de fase
22 Inversión de corrientes de fase
23 Sensor de temperatura del motor
24 Desequilibrio de tensiones de fase
25 Pérdida de tensión de fase
26 Inversión de tensión de fase
27 Infratensión
28 Sobretensión
29 Potencia insuficiente
30 Potencia excesiva
31 Factor de potencia insuficiente
32 Factor de potencia excesivo
33 Configuración de LTME
34 Cortocircuito en el sensor de temperatura
35 Circuito abierto en el sensor de temperatura
36 Inversión de CT
46 Comprobación de inicio
47 Ejecutar recomprobación
48 Parar comprobación
49 Parar recomprobación
51 Error de temperatura interna del controlador
55 Error interno del controlador (desbordamiento de pila)
56 Error interno del controlador (error de RAM)
57 Error interno del controlador (error de suma de comprobación de RAM)
58 Error interno del controlador (fallo de vigilancia de hardware)

330 1639502 12/2010


Uso

Código de fallo Descripción


60 Detectada corriente L2 en modo monofásico
64 Error de memoria no volátil
65 Error de comunicación del módulo de expansión
66 Botón de rearme bloqueado
67 Error de función lógica
100-104 Error interno del puerto de red
109 Error de comunicación de puerto de red
111 Fallo de sustitución de dispositivo defectuoso
555 Error de configuración de puerto de red

DT_FirmwareVersion
El formatoDT_FirmwareVersion es una matriz XY000 que describe una revisión de firmware:
 X = revisión principal
 Y = revisión secundaria

Ejemplo:
Dirección 76, UInt, Controlador-versión de firmware.

DT_Language5
El formatoDT_Language5 es una enumeración que se utiliza para el idioma de visualización:

Código de idioma Descripción


1 English (predeterminado)
2 Français
4 Español
8 Deutsch
16 Italiano

Ejemplo:
Dirección 650, Palabra, HMI-ajuste de idioma.

DT_OutputFallbackStrategy
El formato DT_OutputFallbackStrategy es una enumeración de los estados de salida del motor
cuando se pierde la comunicación.

Valor Descripción Modos del motor


0 Mantenido LO1 LO2 Para todos los modos
1 Marcha Solo para el modo de 2 tiempos
2 LO1, LO2 Para todos los modos
desactivados
3 LO1, LO2 activados Solo para los modos de funcionamiento sobrecarga, independiente y
personalizado
4 LO1 activado Para todos los modos, excepto el de 2 tiempos
5 LO2 activado Para todos los modos, excepto el de 2 tiempos

1639502 12/2010 331


Uso

DT_PhaseNumber
El formato DT_PhaseNumber es una enumeración, con solo 1 bit activado:

Valor Descripción
1 1 fase
2 3 fases

DT_ResetMode
El formato DT_ResetMode es una enumeración de los modos posibles para el rearme tras fallo térmico:

Valor Descripción
1 Manual o HMI
2 A distancia por la red
4 Automático

DT_WarningCode
El formatoDT_WarningCode es una enumeración de códigos de advertencia:

Código de advertencia Descripción


0 Sin advertencias
3 Corriente de tierra
4 Sobrecarga térmica
5 Arranque prolongado
6 Agarrotamiento
7 Desequilibrio de corrientes de fase
8 Infracorriente
10 Puerto HMI
11 Temperatura interna del LTM R
18 Diagnóstico
19 Cableado
20 Sobrecorriente
21 Pérdida de corriente de fase
23 Sensor de temperatura del motor
24 Desequilibrio de tensiones de fase
25 Pérdida de tensión de fase
27 Infratensión
28 Sobretensión
29 Potencia insuficiente
30 Potencia excesiva
31 Factor de potencia insuficiente
32 Factor de potencia excesivo
33 Configuración del LTM E
46 Comprobación de inicio
47 Ejecutar recomprobación
48 Parar comprobación
49 Parar recomprobación
109 Pérdida de comunicación del puerto de red
555 Configuración del puerto de red

332 1639502 12/2010


Uso

Variables de identificación

Variables de identificación
A continuación se describen las variables de identificación:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
0-34 (Sin significado)
35-40 Palabra[6] Expansión-referencia comercial 1
(consulte DT_CommercialReference, página 327)
41-45 Palabra[5] Expansión-número de serie 1
46 UInt Expansión-código de identificación
47 UInt Expansión-versión de firmware 1
(consulte DT_FirmwareVersion, página 331)
48 UInt Expansión-código de compatibilidad 1
49-60 (Sin significado)
61 Ulnt Puerto de red-código de identificación
62 Ulnt Puerto de red-versión de firmware
(consulte DT_FirmwareVersion, página 331)
63 Ulnt Puerto de red-código de compatibilidad
64-69 Palabra[6] Controlador-referencia comercial
(consulte DT_CommercialReference, página 327)
70-74 Palabra[5] Controlador-número de serie
75 Ulnt Controlador-código de identificación
76 Ulnt Controlador-versión del firmware
(consulte DT_FirmwareVersion, página 331)
77 Ulnt Controlador-código de compatibilidad
78 Ulnt Corriente-relación de escala (0,1%)
79 Ulnt Corriente-máx. del sensor
80 (Sin significado)
81 Ulnt Corriente-rango máx. (x 0,1 A)
82-94 (Sin significado)
95 Ulnt CT de carga-relación (x 0,1 A)
96 Ulnt Corriente a plena carga-máx. (intervalo FLC máximo, FLC =
Corriente a plena carga) (x 0,1 A)
97-99 (Prohibido)

1639502 12/2010 333


Uso

Variables históricas

Descripción general de los históricos


Las variables históricas están agrupadas según los criterios siguientes: Los históricos de disparo se
incluyen en una tabla principal y una tabla de extensión.

Grupos de variables históricas Registros


Históricos globales 100 a 121
Históricos de supervisión de LTM 122 a 149
Históricos de últimos disparos 150 a 179
y extensión 300 a 309
Históricos de disparo n-1 180 a 209
y extensión 330 a 339
Históricos de disparo n-2 210 a 239
y extensión 360 a 369
Históricos de disparo n-3 240 a 269
y extensión 390 a 399
Históricos de disparo n-4 270 a 299
y extensión 420 a 429

Históricos globales
A continuación se describen los históricos globales:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
100-101 (Sin significado)
102 Ulnt Corriente de tierra-número de fallos
103 Ulnt Sobrecarga térmica-número de fallos
104 Ulnt Arranque prolongado-número de fallos
105 Ulnt Agarrotamiento-número de fallos
106 Ulnt Corriente-número de fallos de desequilibrio de fases
107 Ulnt Infracorriente-número de fallos
109 Ulnt HMI-número de fallos de puerto
110 Ulnt Controlador-número de fallos internos
111 Ulnt Puerto interno-número de fallos
112 Ulnt (Sin significado)
113 Ulnt Puerto de red-número de fallos de configuración
114 Ulnt Puerto de red-número de fallos
115 Ulnt Reinicio automático-número
116 Ulnt Sobrecarga térmica-número de advertencias
117-118 UDlnt Motor-número de arranques
119-120 UDlnt Tiempo de funcionamiento (s)
121 lnt Controlador-temperatura interna máx. (°C)

334 1639502 12/2010


Uso

Históricos de supervisión de LTM


A continuación se describen los históricos de supervisión de LTM:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
122 Ulnt Fallos-número
123 Ulnt Advertencias-número
124-125 UDlnt Motor-número de arranques L01
126-127 UDlnt Motor-número de arranques L02
128 Ulnt Diagnósticos-número de fallos
129 Ulnt (Reservado)
130 Ulnt Sobreintensidad-número de fallos
131 Ulnt Corriente-número de fallos de pérdida de fase
132 Ulnt Motor-número de fallos de sensor de temperatura
133 Ulnt Tensión-número de fallos de desequilibrio de fases 1
134 Ulnt Tensión-número de fallos de pérdida de fase 1
135 Ulnt Cableado-número de fallos 1
136 Ulnt Infratensión-número de fallos 1
137 Ulnt Sobretensión-número de fallos 1
138 Ulnt Potencia insuficiente-número de fallos 1
139 Ulnt Potencia excesiva-número de fallos 1
140 Ulnt Factor de potencia insuficiente-número de fallos 1
141 Ulnt Factor de potencia excesivo-número de fallos 1
142 Ulnt Descarga-número 1
143-144 UDlnt Potencia activa-consumo (x 0,1 kWh) 1
145-146 UDlnt Potencia reactiva-consumo (x 0,1 kVARh) 1
147 Ulnt Número de rearranques automáticos inmediatos
148 Ulnt Número de rearranques automáticos con retardo
149 Ulnt Número de rearranques automáticos manuales

1639502 12/2010 335


Uso

Históricos de últimos fallos (n-0)


Los históricos de últimos fallos contienen las variables de las direcciones 300 a 310.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
150 Ulnt Fallo-código n-0
151 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga n-0 (% FLC máx.)
152 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-0 (% nivel de disparo)
153 Ulnt Corriente media-relación n-0 (% FLC)
154 Ulnt Corriente L1-relación n-0 (% FLC)
155 Ulnt Corriente L2-relación n-0 (% FLC)
156 Ulnt Corriente L3-relación n-0 (% FLC)
157 Ulnt Corriente de tierra-relación n-0 (x 0,1% FLC mín.)
158 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-0 (x 0,1 A)
159 Ulnt Corriente-desequilibrio de fases n-0 (%)
160 Ulnt Frecuencia n-0 (x 0,1 Hz) 2
161 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-0 (x 0,1 Ω)
162-165 Palabra[4] Fecha y hora n-0
(consulte DT_DateTime, página 328)
166 Ulnt Tensión media n-0 (V) 1
167 Ulnt Tensión L3-L1 n-0 (V) 1
168 Ulnt Tensión L1-L2 n-0 (V) 1
169 Ulnt Tensión L2-L3 n-0 (V) 1
170 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-0 (%) 1
171 Ulnt Potencia activa n-0 (x 0,1 kW) 1
172 Ulnt Factor de potencia n-0 (x 0,01) 1
173-179 (Sin significado)

336 1639502 12/2010


Uso

Históricos de fallos N-1


Los históricos de fallos n-1 contienen las variables de las direcciones 330 a 340.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
180 Ulnt Fallo-código n-1
181 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga n-1 (% FLC máx.)
182 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-1 (% nivel de disparo)
183 Ulnt Corriente media-relación n-1 (% FLC)
184 Ulnt Corriente L1-relación n-1 (% FLC)
185 Ulnt Corriente L2-relación n-1 (% FLC)
186 Ulnt Corriente L3-relación n-1 (% FLC)
187 Ulnt Corriente de tierra-relación n-1 (x 0,1% FLC mín.)
188 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-1 (x 0,1 A)
189 Ulnt Corriente-desequilibrio de fases n-1 (%)
190 Ulnt Frecuencia n-1 (x 0,1 Hz) 2
191 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-1 (x 0,1 Ω)
192-195 Palabra[4] Fecha y hora n-1
(consulte DT_DateTime, página 328)
196 Ulnt Tensión media n-1 (V) 1
197 Ulnt Tensión L3-L1 n-1 (V) 1
198 Ulnt Tensión L1-L2 n-1 (V) 1
199 Ulnt Tensión L2-L3 n-1 (V) 1
200 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-1 (%) 1
201 Ulnt Potencia activa n-1 (x 0,1 kW) 1
202 Ulnt Factor de potencia n-1 (x 0,01) 1
203-209 Ulnt (Sin significado)

1639502 12/2010 337


Uso

Históricos de fallos N-2


Los históricos de fallos n-2 contienen las variables de las direcciones 360 a 370.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
210 Ulnt Fallo-código n-2
211 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga n-2 (% FLC máx.)
212 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-2 (% nivel de disparo)
213 Ulnt Corriente media-relación n-2 (% FLC)
214 Ulnt Corriente L1-relación n-2 (% FLC)
215 Ulnt Corriente L2-relación n-2 (% FLC)
216 Ulnt Corriente L3-relación n-2 (% FLC)
217 Ulnt Corriente de tierra-relación n-2 (x 0,1% FLC mín.)
218 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-2 (x 0,1 A)
219 Ulnt Corriente-desequilibrio de fases n-2 (%)
220 Ulnt Frecuencia n-2 (x 0,1 Hz) 2
221 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-2 (x 0,1 Ω)
222-225 Palabra[4] Fecha y hora n-2
(consulte DT_DateTime, página 328)
226 Ulnt Tensión media n-2 (V) 1
227 Ulnt Tensión L3-L1 n-2 (V) 1
228 Ulnt Tensión L1-L2 n-2 (V) 1
229 Ulnt Tensión L2-L3 n-2 (V) 1
230 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-2 (%) 1
231 Ulnt Potencia activa n-2 (x 0,1 kW) 1
232 Ulnt Factor de potencia n-2 (x 0,01) 1
233-239 (Sin significado)

338 1639502 12/2010


Uso

Históricos de fallos N-3


Los históricos de fallos n-3 contienen las variables de las direcciones 390 a 400.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
240 Ulnt Fallo-código n-3
241 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga n-3 (% FLC máx.)
242 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-3 (% nivel de disparo)
243 Ulnt Corriente media-relación n-3 (% FLC)
244 Ulnt Corriente L1-relación n-3 (% FLC)
245 Ulnt Corriente L2-relación n-3 (% FLC)
246 Ulnt Corriente L3-relación n-3 (% FLC)
247 Ulnt Corriente de tierra-relación n-3 (x 0,1% FLC mín.)
248 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-3 (0,1 A)
249 Ulnt Corriente-desequilibrio de fases n-3 (%)
250 Ulnt Frecuencia n-3 (x 0,1 Hz) 2
251 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-3 (x 0,1 Ω)
252-255 Palabra[4] Fecha y hora n-3
(consulte DT_DateTime, página 328)
256 Ulnt Tensión media n-3 (V) 1
257 Ulnt Tensión L3-L1 n-3 (V) 1
258 Ulnt Tensión L1-L2 n-3 (V) 1
259 Ulnt Tensión L2-L3 n-3 (V) 1
260 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-3 (%) 1
261 Ulnt Potencia activa n-3 (x 0,1 kW) 1
262 Ulnt Factor de potencia n-3 (x 0,01) 1
263-269 (Sin significado)

1639502 12/2010 339


Uso

Históricos de fallos N-4


Los históricos de fallos n-4 contienen las variables de las direcciones 420 a 430.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
270 Ulnt Fallo-código n-4
271 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga n-4 (% FLC máx.)
272 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-4 (% nivel de disparo)
273 Ulnt Corriente media-relación n-4 (% FLC)
274 Ulnt Corriente L1-relación n-4 (% FLC)
275 Ulnt Corriente L2-relación n-4 (% FLC)
276 Ulnt Corriente L3-relación n-4 (% FLC)
277 Ulnt Corriente de tierra-relación n-4 (x 0,1% FLC mín.)
278 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-4 (x 0,1 A)
279 Ulnt Corriente-desequilibrio de fases n-4 (%)
280 Ulnt Frecuencia n-4 (x 0,1 Hz) 2
281 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-4 (x 0,1 Ω)
282-285 Palabra[4] Fecha y hora n-4
(consulte DT_DateTime, página 328)
286 Ulnt Tensión media n-4 (V) 1
287 Ulnt Tensión L3-L1 n-4 (V) 1
288 Ulnt Tensión L1-L2 n-4 (V) 1
289 Ulnt Tensión L2-L3 n-4 (V) 1
290 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-4 (%) 1
291 Ulnt Potencia activa n-4 (x 0,1 kW) 1
292 Ulnt Factor de potencia n-4 (x 0,01) 1
293-299 (Sin significado)

Extensión de históricos de últimos fallos (n-0)


Los históricos principales de últimos fallos se muestran en las direcciones 150-179.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
300-301 UDlnt Corriente media n-0 (x 0,01 A)
302-303 UDlnt Corriente L1 n-0 (x 0,01 A)
304-305 UDlnt Corriente L2 n-0 (x 0,01 A)
306-307 UDlnt Corriente L3 n-0 (x 0,01 A)
308-309 UDlnt Corriente de tierra n-0 (mA)
310 Ulnt Grado n-0 del sensor de temperatura del motor (°C)

Extensión de históricos de fallos N-1


Los históricos principales de fallos n-1 se muestran en las direcciones 180-209.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
330-331 UDlnt Corriente media n-1 (x 0,01 A)
332-333 UDlnt Corriente L1 n-1 (x 0,01 A)
334-335 UDlnt Corriente L2 n-1 (x 0,01 A)
336-337 UDlnt Corriente L3 n-1 (x 0,01 A)
338-339 UDlnt Corriente de tierra n-1 (mA)
340 Ulnt Grado n-1 del sensor de temperatura del motor (°C)

340 1639502 12/2010


Uso

Extensión de históricos de fallos N-2


Los históricos principales de fallos n-2 se muestran en las direcciones 210-239.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
360-361 UDlnt Corriente media n-2 (x 0,01 A)
362-363 UDlnt Corriente L1 n-2 (x 0,01 A)
364-365 UDlnt Corriente L2 n-2 (x 0,01 A)
366-367 UDlnt Corriente L3 n-2 (x 0,01 A)
368-369 UDlnt Corriente de tierra n-2 (mA)
370 Ulnt Grado n-2 del sensor de temperatura del motor (°C)

Extensión de históricos de fallos N-3


Los históricos principales de fallos n-3 se muestran en las direcciones 240-269.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
390-391 UDlnt Corriente media n-3 (x 0,01 A)
392-393 UDlnt Corriente L1 n-3 (x 0,01 A)
394-395 UDlnt Corriente L2 n-3 (x 0,01 A)
396-397 UDlnt Corriente L3 n-3 (x 0,01 A)
398-399 UDlnt Corriente de tierra n-3 (mA)
400 Ulnt Grado n-3 del sensor de temperatura del motor (°C)

Extensión de históricos de fallos N-4


Los históricos principales de fallos n-4 se muestran en las direcciones 270-299.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
420-421 UDlnt Corriente media n-4 (x 0,01 A)
422-423 UDlnt Corriente L1 n-4 (x 0,01 A)
424-425 UDlnt Corriente L2 n-4 (x 0,01 A)
426-427 UDlnt Corriente L3 n-4 (x 0,01 A)
428-429 UDlnt Corriente de tierra n-4 (mA)
430 Ulnt Grado n-4 del sensor de temperatura del motor (°C)

1639502 12/2010 341


Uso

Variables de supervisión

Descripción general de la supervisión


Las variables de supervisión están agrupadas según los criterios siguientes:

Grupos de variables de supervisión Registros


Supervisión de fallos 450 a 454
Supervisión de estado 455 a 459
Supervisión de advertencias 460 a 464
Supervisión de mediciones 465 a 539

342 1639502 12/2010


Uso

Supervisión de fallos
A continuación se describen las variables de supervisión de fallos:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
450 Ulnt Mínimo-tiempo de espera (s)
451 Ulnt Fallo-código (código del último fallo, o del fallo que tiene
prioridad)
(consulte DT_FaultCode, página 330)
452 Palabra Registro de fallos 1
bits 0-1 (Reservados)
bit 2 Corriente de tierra-fallo
bit 3 Sobrecarga térmica-fallo
bit 4 Arranque prolongado-fallo
bit 5 Agarrotamiento-fallo
bit 6 Corriente-fallo de desequilibrio de fases
bit 7 Fallo de infracorriente
bit 8 (Reservado)
bit 9 Prueba-fallo
bit 10 HMI-fallo de puerto
bit 11 Controlador-fallo interno
bit 12 Puerto interno-fallo
bit 13 (Sin significado)
bit 14 Puerto de red-fallo de configuración
bit 15 Puerto de red-fallo
453 Palabra Registro de fallos 2
bit 0 Fallo de sistema externo
bit 1 Diagnóstico-fallo
bit 2 Cableado-fallo
bit 3 Sobreintensidad-fallo
bit 4 Corriente-fallo de pérdida de fase
bit 5 Corriente-fallo de inversión de fases
bit 6 Motor-fallo de sensor de temperatura 1
bit 7 Tensión-fallo de desequilibrio de fases 1
bit 8 Tensión-fallo de pérdida de fase 1
bit 9 Tensión-fallo de inversión de fase 1
bit 10 Infratensión-fallo 1
bit 11 Sobretensión-fallo 1
bit 12 Potencia insuficiente-fallo 1
bit 13 Potencia excesiva-fallo 1
bit 14 Factor de potencia insuficiente-fallo 1
bit 15 Factor de potencia excesivo-fallo 1
454 Palabra Registro de fallos 3
bit 0 Fallo de configuración de LTM E
bits 1-15 (Reservados)

1639502 12/2010 343


Uso

Supervisión de estado
A continuación se describen las variables de supervisión de estado:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
455 Palabra Registro 1 de estado del sistema
bit 0 Sistema-listo
bit 1 Sistema-activado
bit 2 Sistema-fallo
bit 3 Sistema-advertencia
bit 4 Sistema-disparado
bit 5 Fallo-reinicio autorizado
bit 6 Controlador-potencia
bit 7 Motor-en marcha (con detección de corriente, si es
superior al 10% de FLC)
bits 8-13 Motor-relación de corriente media
32 = 100% FLC - 63 = 200% FLC
bit 14 Control mediante HMI
bit 15 Motor-en arranque (arranque en curso)
0 = la corriente de bajada es inferior al 150% de FLC
1 = la corriente de subida es superior al 10% de FLC
456 Palabra Registro 2 de estado del sistema
bit 0 Reinicio automático-activo
bit 1 (Sin significado)
bit 2 Fallo-petición de apagar y encender
bit 3 Motor-tiempo de reinicio indeterminado
bit 4 Ciclo rápido-bloqueo
bit 5 Descarga 1
bit 6 Motor-velocidad
Parámetro utilizado 0 = FLC1
Parámetro utilizado 1 = FLC2
bit 7 HMI-pérdida de comunicación con el puerto
bit 8 Puerto de red-pérdida de comunicaciones
bit 9 Motor-bloqueo transición
bits 10-15 (Sin significado)
457 Palabra Estado de entradas lógicas
bit 0 Entrada lógica 1
bit 1 Entrada lógica 2
bit 2 Entrada lógica 3
bit 3 Entrada lógica 4
bit 4 Entrada lógica 5
bit 5 Entrada lógica 6
bit 6 Entrada lógica 7
bit 7 Entrada lógica 8 1
bit 8 Entrada lógica 9 1
bit 9 Entrada lógica 10 1
bit 10 Entrada lógica 11 1
bit 11 Entrada lógica 12 1
bit 12 Entrada lógica 13 1
bit 13 Entrada lógica 14 1
bit 14 Entrada lógica 15 1
bit 15 Entrada lógica 16 1

344 1639502 12/2010


Uso

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
458 Palabra Estado de salidas lógicas
bit 0 Salida lógica 1
bit 1 Salida lógica 2
bit 2 Salida lógica 3
bit 3 Salida lógica 4
bit 4 Salida lógica 5 1
bit 5 Salida lógica 6 1
bit 6 Salida lógica 7 1
bit 7 Salida lógica 8 1
bits 8-15 (Reservados)
459 Palabra Estado de E/S
bit 0 Entrada 1
bit 1 Entrada 2
bit 2 Entrada 3
bit 3 Entrada 4
bit 4 Entrada 5
bit 5 Entrada 6
bit 6 Entrada 7
bit 7 Entrada 8
bit 8 Entrada 9
bit 9 Entrada 10
bit 10 Entrada 11
bit 11 Entrada 12
bit 12 Salida 1 (13-14)
bit 13 Salida 2 (23-24)
bit 14 Salida 3 (33-34)
bit 15 Salida 4 (95-96, 97-98)

Supervisión de advertencias
A continuación se describen las variables de supervisión de advertencias:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
460 UInt Advertencia-código
(consulte DT_WarningCode, página 332)
461 Palabra Registro de advertencia 1
bits 0-1 (Sin significado)
bit 2 Corriente de tierra-advertencia
bit 3 Sobrecarga térmica-advertencia
bit 4 (Sin significado)
bit 5 Agarrotamiento-advertencia
bit 6 Corriente-advertencia de desequilibrio de fases
bit 7 Infracorriente-advertencia
bits 8-9 (Sin significado)
bit 10 HMI-advertencia de puerto
bit 11 Advertencia de temperatura interna del controlador
bits 12-14 (Sin significado)
bit 15 Puerto de red-advertencia

1639502 12/2010 345


Uso

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
462 Palabra Registro de advertencia 2
bit 0 (Sin significado)
bit 1 Diagnóstico-advertencia
bit 2 (Reservado)
bit 3 Sobreintensidad-advertencia
bit 4 Corriente-advertencia de pérdida de fase
bit 5 Corriente-advertencia de inversión de fases
bit 6 Motor-advertencia de sensor de temperatura
bit 7 Tensión-advertencia de desequilibrio de fases 1
bit 8 Tensión-advertencia de pérdida de fase 1
bit 9 (Sin significado) 1
bit 10 Infratensión-advertencia 1
bit 11 Sobretensión-advertencia 1
bit 12 Potencia insuficiente-advertencia 1
bit 13 Potencia excesiva-advertencia 1
bit 14 Factor de potencia insuficiente-advertencia 1
bit 15 Factor de potencia excesivo-advertencia 1
463 Palabra Registro de advertencia 3
bit 0 Advertencia de configuración de LTM E
bits 1-15 (Reservados)
464 UInt Grado del sensor de temperatura del motor (°C)

Supervisión de mediciones
A continuación se describen las variables de supervisión de mediciones:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
465 UInt Nivel de capacidad térmica (% nivel de disparo)
466 UInt Corriente media-relación (% FLC)
467 UInt Corriente L1-relación (% FLC)
468 UInt Corriente L2-relación (% FLC)
469 UInt Corriente L3-relación (% FLC)
470 UInt Corriente de tierra-relación (x 0,1% FLCmín)
471 UInt Corriente-desequilibrio de fases (%)
472 Int Controlador-temperatura interna (°C)
473 UInt Controlador-configuración de suma de comprobación
474 UInt Frecuencia (x 0,01 Hz) 2
475 UInt Motor-sensor de temperatura (x 0,1 Ω)
476 UInt Tensión media (V) 1
477 UInt Tensión L3-L1 (V) 1
478 UInt Tensión L1-L2 (V) 1
479 UInt Tensión L2-L3 (V) 1
480 UInt Tensión-desequilibrio de fases (%) 1
481 UInt Factor de potencia (x 0,01) 1
482 UInt Potencia activa (x 0,1 kW) 1
483 UInt Potencia reactiva (x 0,1 kVAR) 1

346 1639502 12/2010


Uso

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
484 Palabra Registro de estado de rearranque automático
bit 0 Caída de tensión producida
bit 1 Detección de caída de tensión
bit 2 Condición de rearranque automático inmediato
bit 3 Condición de rearranque automático con retardo
bit 4 Condición de rearranque automático manual
bits 5-15 (Sin significado)
485 Palabra Duración del último apagado del controlador
486-489 Palabra (Sin significado)
490 Palabra Supervisión del puerto de red
bit 0 Puerto de red-supervisión en curso
bit 1 Puerto de red-conectado
bit 2 Puerto de red-comprobación automática en curso
bit 3 Puerto de red-detección automática en curso
bit 4 Puerto de red-configuración incorrecta
bits 5-15 (Sin significado)
491 UInt Puerto de red-velocidad de transmisión en baudios
(consulte DT_ExtBaudRate, página 329)
492 (Sin significado)
493 UInt Paridad del puerto de red
(consulte DT_ExtParity, página 330)
494-499 (Sin significado)
500-501 UDInt Corriente media (x 0,01 A)
502-503 UDInt Corriente L1 (x 0,01 A)
504-505 UDInt Corriente L2 (x 0,01 A)
506-507 UDInt Corriente L3 (x 0,01 A)
508-509 UDInt Corriente de tierra (mA)
510 UInt Controlador-ID de puerto
511 UInt Tiempo hasta el disparo (x 1 s)
512 UInt Motor-corriente del último arranque (% FLC)
513 UInt Motor-duración del último arranque (s)
514 UInt Motor-número de arranques por hora
515 Palabra Registro de desequilibrio de fases
bit 0 Corriente L1-desequilibrio superior
bit 1 Corriente L2-desequilibrio superior
bit 2 Corriente L3-desequilibrio superior
bit 3 Tensión L1-L2-desequilibrio superior 1
bit 4 Tensión L2-L3-desequilibrio superior 1
bit 5 Tensión L3-L1-desequilibrio superior 1
bits 6-15 (Sin significado)
516 - 523 (Reservado)
524 - 539 (Prohibido)

1639502 12/2010 347


Uso

Variables de configuración

Descripción general de la configuración


Las variables de configuración están agrupadas según los criterios siguientes:

Grupos de variables de configuración Registros


Configuración 540 a 649
Ajuste 650 a 699

Variables de configuración
A continuación se describen las variables de configuración:

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 324
540 UInt Motor-modo de funcionamiento B
2 = Sobrecarga 2 hilos
3 = Sobrecarga 3 hilos
4 = Independiente 2 hilos
5 = Independiente 3 hilos
6 = 2 sentidos de marcha 2 hilos
7 = 2 sentidos de marcha 3 hilos
8 = 2 tiempos 2 hilos
9 = 2 tiempos 3 hilos
10 = 2 velocidades 2 hilos
11 = 2 velocidades 3 hilos
256-511 = Programa de lógica personalizada (0-255)
541 UInt Motor-tiempo sobrepasado de transición (s)
542-544 (Reservado)
545 Palabra Registro de configuración de las entradas de CA del controlador
bits 0-3 Configuración de entradas lógicas de CA del controlador
(consulte DT_ACInputSetting, página 327)
bits 4-15 (Reservados)
546 UInt Ajuste de sobrecarga térmica B
bits 0-2 Motor-tipo de sensor de temperatura
0 = Ninguno
1 = PTC binario
2 = PT100
3 = PTC analógico
4 = NTC analógico
bits 3-4 Sobrecarga térmica-modo
0 = Definitiva
2 = Térmica inversa
bits 5-15 (Reservados)
547 UInt Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado definitivo de fallo
548 (Reservado)
549 UInt Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura (x 0,1 Ω)
550 UInt Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura (x 0,1 Ω)
551 UInt Sensor de temperatura del motor-umbral de fallo en grados (°C)
552 UInt Sensor de temperatura del motor-umbral de advertencia en
grados (°C)
553 UInt Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo (s)
554 (Reservado)
555 UInt Corriente-tiempo sobrepasado de pérdida de fase (x 0,1 s)
556 UInt Sobreintensidad-tiempo sobrepasado de fallo (s)
557 UInt Sobreintensidad-umbral de fallo (% FLC)
558 UInt Sobreintensidad-umbral de advertencia (% FLC)
559 Palabra Configuración de fallos de corriente de tierra B
bit 0 Corriente de tierra-modo
bits 1-15 (Reservados)

348 1639502 12/2010


Uso

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 324
560 UInt CT de tierra-primario
561 UInt CT de tierra-secundario
562 UInt Corriente de tierra externa-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,01 s)
563 UInt Corriente de tierra externa-umbral de fallo (x 0,01 A)
564 UInt Corriente de tierra externa-umbral de advertencia (x 0,01 A)
565 UInt Motor-tensión nominal (V) 1
566 UInt Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en 1
arranque (x 0,1 s)
567 UInt Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en 1
marcha (x 0,1 s)
568 UInt Tensión-umbral de fallo de desequilibrio de fases (% deseq.) 1
569 UInt Tensión-umbral de advertencia de desequilibrio de fases (% 1
deseq.)
570 UInt Sobretensión-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 s) 1
571 UInt Sobretensión-umbral de fallo (% Vnom) 1
572 UInt Sobretensión-umbral de advertencia (% Vnom) 1
573 UInt Infratensión-tiempo sobrepasado de fallo 1
574 UInt Infratensión-umbral de fallo (% Vnom) 1
575 UInt Infratensión-umbral de advertencia (% Vnom) 1
576 UInt Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de pérdida de fase (x 0,1 s) 1
577 Palabra Ajuste de caída de tensión 1
bits 0-1 Modo caída de tensión
0 = Ninguno (predeterminado)
1 = Descarga
2 = Rearranque automático
bits 2-15 (Reservados)
578 UInt Descarga-tiempo sobrepasado (s) 1
579 UInt Umbral de caída de tensión (% Vnom) 1
580 UInt Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión (s) 1
581 UInt Umbral de rearranque por caída de tensión (% Vnom) 1
582 UInt Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato (x 0,1
s)
583 UInt Motor-potencia nominal (x 0,1 kW) 1
584 UInt Potencia excesiva-tiempo sobrepasado de fallo (s) 1
585 UInt Potencia excesiva-umbral de fallo (% Pnom) 1
586 UInt Potencia excesiva-umbral de advertencia (% Pnom) 1
587 UInt Potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo (s) 1
588 UInt Potencia insuficiente-umbral de fallo (% Pnom) 1
589 UInt Potencia insuficiente-umbral de advertencia (% Pnom) 1
590 UInt Factor de potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 1
s)
591 UInt Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo (x 0,01 PF) 1
592 UInt Factor de potencia insuficiente-umbral de advertencia (x 0,01 PF) 1
593 UInt Factor de potencia excesivo-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 s) 1
594 UInt Factor de potencia excesivo-umbral de fallo (x 0,01 PF) 1
595 UInt Factor de potencia excesivo-umbral de advertencia (x 0,01 PF) 1
596 UInt Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo (s)
597-599 (Reservado)
600 (Sin significado)

1639502 12/2010 349


Uso

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 324
601 Palabra Registro 1 de configuración general
bit 0 Controlador-configuración necesaria de sistema A
0 = Salir del menú de configuración
1 = Ir al menú de configuración
bits 1-7 (Reservados)
Configuración del modo de control, bits 8-10 (un bit se establece
en 1):
bit 8 Configuración mediante teclado de HMI-activación
bit 9 Configuración mediante herramienta HMI-activación
bit 10 Configuración mediante puerto de red-activación
bit 11 Motor estrella-triángulo B
bit 12 Motor-secuencia de fases
0=ABC
1=ACB
bits 13-14 Motor-fases B
(consulte DT_PhaseNumber, página 332)
bit 15 Motor-refrigeración por ventilador auxiliar (valor
predeterminado = 0)
602 Palabra Registro 2 de configuración general
bits 0-2 Fallo-modo de reinicio C
(consulte DT_ResetMode, página 332)
bit 3 HMI-ajuste de paridad de puerto
0 = Ninguno
1 = Par (predeterminado)
bits 4-8 (Reservados)
bit 9 HMI-ajuste endian de puerto
bit 10 Puerto de red-ajuste endian
bit 11 HMI-color de LED de estado del motor
bits 12-15 (Reservados)
603 Ulnt HMI-ajuste de dirección de puerto
604 Ulnt HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto
(baudios)
605 (Reservado)
606 Ulnt Motor-clase de disparo (s)
607 (Reservado)
608 Ulnt Sobrecarga térmica-umbral de reinicio tras fallo (% nivel disparo)
609 Ulnt Sobrecarga térmica-umbral de advertencia (% nivel disparo)
610 UInt Corriente de tierra interna-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 s)
611 UInt Corriente de tierra interna-umbral de fallo (% FLCmín)
612 UInt Corriente de tierra interna-umbral de advertencia (% FLCmín)
613 UInt Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases
en arranque (x 0,1 s)
614 UInt Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases
en marcha (x 0,1 s)
615 UInt Corriente-umbral de fallo de desequilibrio de fases (% deseq.)
616 UInt Corriente-umbral de advertencia de desequilibrio de fases (%
deseq.)
617 UInt Agarrotamiento-tiempo sobrepasado de fallo (s)
618 UInt Agarrotamiento-umbral de fallo (% FLC)
619 UInt Agarrotamiento-umbral de advertencia (% FLC)
620 UInt Infracorriente-tiempo sobrepasado de fallo (s)
621 UInt Fallo de infracorriente-umbral (% FLC)
622 UInt Infracorriente-umbral de advertencia (% FLC)
623 UInt Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo (s)

350 1639502 12/2010


Uso

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 324
624 UInt Arranque prolongado-umbral de fallo (% FLC)
625 (Reservado)
626 UInt HMI-visualización de ajuste de contraste
bits 0-7 HMI-visualización de ajuste de contraste
bits 8-15 HMI-ajuste de brillo de visualización
627 UInt Contactor-calibre (0,1 A)
628 UInt CT de carga-primario B
629 UInt CT de carga-secundario B
630 UInt CT de carga-múltiples pasos (pasos) B
631 Palabra Registro 1 de activación de fallos
bits 0-1 (Reservados)
bit 2 Corriente de tierra-activación de fallo
bit 3 Sobrecarga térmica-activación de fallo
bit 4 Arranque prolongado-activación de fallo
bit 5 Agarrotamiento-activación de fallo
bit 6 Corriente-activación de fallo de desequilibrio de fases
bit 7 Fallo de infracorriente-activación
bit 8 (Reservado)
bit 9 Comprobación automática-activación
0 = Desactivada
1 = Activada (predeterminado)
bit 10 HMI-activación de fallo de puerto
bits 11-14 (Reservados)
bit 15 Puerto de red-activación de fallo
632 Palabra Registro 1 de activación de advertencias
bit 0 (Sin significado)
bit 1 (Reservado)
bit 2 Corriente de tierra-activación de advertencia
bit 3 Sobrecarga térmica-activación de advertencia
bit 4 (Reservado)
bit 5 Agarrotamiento-activación de advertencia
bit 6 Corriente-activación de advertencia de desequilibrio de fases
bit 7 Infracorriente-advertencia activación
bits 8-9 (Reservados)
bit 10 HMI-activación de advertencia de puerto
bit 11 Controlador-activación de advertencia de temperatura
interna
bits 12-14 (Reservados)
bit 15 Puerto de red-activación de advertencia

1639502 12/2010 351


Uso

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 324
633 Palabra Registro 2 de activación de fallos
bit 0 (Reservado)
bit 1 Diagnóstico-activación de fallo
bit 2 Cableado-activación de fallo
bit 3 Sobreintensidad-activación de fallo
bit 4 Corriente-activación de fallo de pérdida de fase
bit 5 Corriente-activación de fallo de inversión de fases
bit 6 Motor-activación de fallo de sensor de temperatura
bit 7 Tensión-activación de fallo de desequilibrio de fases 1
bit 8 Tensión-activación de fallo de pérdida de fase 1
bit 9 Tensión-activación de fallo de inversión de fase 1
bit 10 Infratensión-activación de fallo 1
bit 11 Sobretensión-activación de fallo 1
bit 12 Potencia insuficiente-activación de fallo 1
bit 13 Potencia excesiva-activación de fallo 1
bit 14 Factor de potencia insuficiente-activación de fallo 1
bit 15 Factor de potencia excesivo-activación de fallo 1
634 Palabra Registro 2 de activación de advertencias
bit 0 (Reservado)
bit 1 Diagnóstico-activación de advertencia
bit 2 (Reservado)
bit 3 Sobreintensidad-activación de advertencia
bit 4 Corriente-activación de advertencia de pérdida de fase
bit 5 (Reservado)
bit 6 Motor-activación de advertencia de sensor de temperatura
bit 7 Tensión-activación de advertencia de desequilibrio de fases 1
bit 8 Tensión-activación de advertencia de pérdida de fase 1
bit 9 (Reservado) 1
bit 10 Infratensión-activación de advertencia 1
bit 11 Sobretensión-activación de advertencia 1
bit 12 Potencia insuficiente-activación de advertencia 1
bit 13 Potencia excesiva-activación de advertencia 1
bit 14 Factor de potencia insuficiente-activación de advertencia 1
bit 15 Factor de potencia excesivo-activación de advertencia 1
635-6 (Reservado)
637 UInt Rearme automático-ajuste intentos grupo 1 (rearmes)
638 UInt Rearme automático-tiempo sobrepasado de grupo 1 (s)
639 UInt Rearme automático-ajuste intentos grupo 2 (rearmes)
640 UInt Rearme automático-tiempo sobrepasado de grupo 2 (s)
641 UInt Rearme automático-ajuste intentos grupo 3 (rearmes)
642 UInt Rearme automático-tiempo sobrepasado de grupo 3 (s)
643 UInt Motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2 (x 0,1 s)
644 UInt Motor-umbral de paso 1 a 2 (% FLC)
645 UInt HMI-ajuste de recuperación de puerto
(consulte DT_OutputFallbackStrategy, página 331)
646-649 (Reservado)

352 1639502 12/2010


Uso

Variables de ajuste
A continuación se describen las variables de ajuste:

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 324
650 Palabra HMI-registro de ajuste de idioma:
bits 0-4 HMI-ajuste de idioma
(consulte DT_Language5, página 331)
bits 5-15 (Sin significado)
651 Palabra HMI-registro 1 de elementos de visualización
bit 0 HMI-activación de visualización de corriente media
bit 1 HMI-activación de visualización de nivel de capacidad
térmica
bit 2 HMI-activación de visualización de corriente L1
bit 3 HMI-activación de visualización de corriente L2
bit 4 HMI-activación de visualización de corriente L3
bit 5 HMI-activación de visualización de corriente de tierra
bit 6 HMI-activación de visualización de estado del motor
bit 7 HMI-activación de visualización de desequilibrio de fases de
corriente
bit 8 HMI-activación de visualización de tiempo de funcionamiento
bit 9 HMI-activación de visualización de estado E/S
bit 10 HMI-activación de visualización de potencia reactiva
bit 11 HMI-activación de visualización de frecuencia
bit 12 HMI-activación de visualización de arranques por hora
bit 13 HMI-activación de visualización del modo de control
bit 14 HMI-activación de visualización de históricos de inicio
bit 15 HMI-activación de sensor de temperatura del motor
652 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga, FLC1 (% FLCmáx)
653 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad, FLC2
(% FLCmáx)
654 Palabra HMI-registro 2 de elementos de visualización
bit 0 HMI-activación de visualización de tensión L1-L2 1
bit 1 HMI-activación de visualización de tensión L2-L3 1
bit 2 HMI-activación de visualización de tensión L3-L1 1
bit 3 HMI-activación de visualización de tensión media 1
bit 4 HMI-activación de visualización de potencia 1
bit 5 HMI-activación de visualización de consumo 1
bit 6 HMI-activación de factor de potencia 1
bit 7 HMI-activación de visualización de relación de corriente
media
bit 8 HMI-activación de visualización de relación de corriente L1 1
bit 9 HMI-activación de visualización de relación de corriente L2 1
bit 10 HMI-activación de visualización de relación de corriente L3 1
bit 11 HMI-activación de visualización de capacidad térmica
restante
bit 12 HMI-activación de visualización de tiempo hasta el disparo
bit 13 HMI-activación de visualización de desequilibrio de fases 1
de tensión
bit 14 HMI-activación de visualización de fecha
bit 15 HMI-activación de visualización de tiempo
655-658 Palabra[4] Ajuste de fecha y hora
(consulte DT_DateTime, página 328)

1639502 12/2010 353


Uso

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 324
659 Palabra HMI-registro 3 de elementos de visualización
bit 0 visualización en HMI-sensor de temperatura en grados CF
bits 1-15 (Reservados)
660-681 (Reservado)
682 Ulnt Puerto de red-ajuste de recuperación (consulte
DT_OutputFallbackStrategy, página 331)
683 Palabra Registro de ajuste de control (véase página 139)
bits 0-1 (Reservados)
bit 2 Modo local predeterminado de control a distancia (con
LTM CU)
0 = A distancia
1 = Local
bit 3 (Reservado)
bit 4 Activación de los botones locales de control a distancia (con
LTM CU)
0 = Desactivada
1 = Activada
bits 5-6 Ajuste del canal de control a distancia (con LTM CU)
0 = Red
1 = Bornero de conexión
2 = HMI
bit 7 (Reservado)
bit 8 Control de ajuste de canal local
0 = Bornero de conexión
1 = HMI
bit 9 Control de transición directa
0 = Parada necesaria durante la transición
1 = Parada no necesaria durante la transición
bit 10 Modo de transferencia de control
0 = Con sacudidas
1 = Sin sacudidas
bit 11 Detención de la desactivación del bornero de conexión
0 = Activada
1 = Desactivada
bit 12 Detención de la desactivación de HMI
0 = Activada
1 = Desactivada
bits 13-15 (Reservados)
684-692 (Reservado)
693 Ulnt Puerto de red-tiempo sobrepasado de pérdida de
comunicaciones (x 0,01 s) (sólo Modbus)
694 Ulnt Puerto de red-ajuste de paridad (sólo Modbus)
695 Ulnt Puerto de red-ajuste de velocidad de transmisión en baudios
(baudios)
(consulte DT_ExtBaudRate, página 329)
696 Ulnt Puerto de red-ajuste de dirección
697-699 (Sin significado)

354 1639502 12/2010


Uso

Variables de comandos

Variables de comandos
A continuación se describen las variables de comandos:

Registro Tipo de variable Variables de lectura/escritura Nota,


página 324
700 Palabra Registro de comandos de salidas lógicas
bit 0 Comando salida lógica 1
bit 1 Comando salida lógica 2
bit 2 Comando salida lógica 3
bit 3 Comando salida lógica 4
bit 4 Comando salida lógica 5 1
bit 5 Comando salida lógica 6 1
bit 6 Comando salida lógica 7 1
bit 7 Comando salida lógica 8 1
bits 8-15 (Reservados)
701-703 (Reservado)
704 Palabra Registro de control 1
bit 0 Motor-comando de marcha hacia delante
bit 1 Motor-comando de marcha hacia atrás
bit 2 (Reservado)
bit 3 Fallo-comando de reinicio
bit 4 (Reservado)
bit 5 Comprobación automática-comando
bit 6 Motor-comando de baja velocidad
bits 7-15 (Reservados)
705 Palabra Registro de control 2
bit 0 Borrar todo-comando
Borrar todos los parámetros, excepto:
 Motor-número de arranques L01
 Motor-número de arranques L02
 Controlador-temperatura interna máx.
 Nivel de capacidad térmica

bit 1 Borrar históricos-comando


bit 2 Borrar nivel de capacidad térmica-comando
bit 3 Borrar configuración del controlador-comando
bit 4 Borrar configuración de puerto de red-comando
bits 5-15 (Reservados)
706-709 (Reservado)
710-799 (Prohibido)

1639502 12/2010 355


Uso

Variables de mapa de usuario

Variables de mapa de usuario


A continuación se describen las variables de mapa de usuario:

Grupos de variables de mapa de usuario Registros


Mapa de usuario-direcciones 800 a 899
Mapa de usuario-valores 900 a 999

Registro Tipo de variable Variables de lectura/escritura Nota,


página 324
800-898 Palabra[99] Mapa de usuario-direcciones
899 (Reservado)

Registro Tipo de variable Variables de lectura/escritura Nota,


página 324
900-998 Palabra[99] Mapa de usuario-valores
999 (Reservado)

356 1639502 12/2010


Uso

Variables de lógica personalizada

Variables de lógica personalizada


A continuación se describen las variables de lógica personalizada:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
1200 Palabra Registro de estado de lógica personalizada
bit 0 Lógica personalizada-marcha
bit 1 Lógica personalizada-parada
bit 2 Lógica personalizada-reinicio
bit 3 Segundo paso de lógica personalizada
bit 4 Lógica personalizada-transición
bit 5 Lógica personalizada-inversión de fases
bit 6 Lógica personalizada-control de red
bit 7 Lógica personalizada-selección de FLC
bit 8 (Reservado)
bit 9 Lógica personalizada-LED aux. 1
bit 10 Lógica personalizada-LED aux. 2
bit 11 Lógica personalizada-LED de detención
bit 12 Lógica personalizada-LO1
bit 13 Lógica personalizada-LO2
bit 14 Lógica personalizada-LO3
bit 15 Lógica personalizada-LO4
1201 Palabra Lógica personalizada-versión
1202 Palabra Lógica personalizada-espacio de memoria
1203 Palabra Lógica personalizada-memoria utilizada
1204 Palabra Lógica personalizada-espacio temporal
1205 Palabra Lógica personalizada-espacio no volátil
1206-1249 (Reservado)

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 324
1250 Palabra Registro 1 de ajuste de lógica personalizada
bit 0 (Reservado)
bit 1 Activación de lectura externa de la entrada lógica 3
bits 2-15 (Reservados)
1251-1269 (Reservado)
1270 Palabra Registro 1 de comando de lógica personalizada
bit 0 Comando de fallo externo de lógica personalizada
bits 1-15 (Reservados)
1271-1279 (Reservado)

1639502 12/2010 357


Uso

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 324
1280 Palabra Registro 1 de supervisión de lógica personalizada
bit 0 (Reservado)
bit 1 Sistema de lógica personalizada-listo
bits 2-15 (Reservados)
1281-1300 (Reservado)

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 324
1301-1399 Palabra[99] Registros de uso general de las funciones lógicas

358 1639502 12/2010


Uso

Funciones de identificación y mantenimiento (IMF)

Espacio de índice y particiones de IM


Con el fin de evitar conflictos con algún dispositivo Profibus-DP ya instalado y guardar el espacio de
direcciones para los parámetros operativos, la propuesta I&M sigue el servicio CALL_REQ definido en
la norma IEC 61158-6.
Este servicio, parte de los servicios de carga/descarga de "Dominio de carga", se puede utilizar en
cualquier módulo independiente de un directorio en un módulo representativo (por ejemplo, ranura 0) de
un dispositivo. Emplea el índice 255 en cualquier ranura y abre un espacio de subíndice direccionable
independiente. Para las funciones I&M, se reserva el intervalo de subíndices de 65000 a 65199. Los
bloques de subíndices se llaman IM_Index.

El servicio CALL_REQ necesita varios bytes de encabezado, lo que reduce la longitud neta posible de
los datos a 236 bytes.
En las funciones I&M, se utilizará el siguiente bloque de subíndices (IM_INDEX):

1639502 12/2010 359


Uso

I&M0: el registro obligatorio


Se admite el transporte de los parámetros I&M por la red Profibus a través de MS1 (opcional) o MS2
(obligatorio). Sólo se pueden leer los datos I&M0 con IM0_Index = 65000. No se admite ningún otro
índice IM.
Estructura del registro I&M0:

Durante el arranque del firmware, esta estructura se inicializa con la información pertinente. Un maestro
Profibus DPV1 (MS1 o MS2) puede leer esta información en cualquier momento mediante el mecanismo
CALL_REQ.

360 1639502 12/2010


Mantenimiento
1639502 12/2010

Mantenimiento

8
Descripción general
En este capítulo se describe el mantenimiento y las características de diagnóstico automático del
controlador LTM R y el módulo de expansión.

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de
control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar, instalar, modificar y
aplicar este producto. Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Detección de problemas 362
Solución de problemas 363
Mantenimiento preventivo 365
Sustitución de un controlador LTM R y un módulo de expansión LTM E 367
Advertencias y fallos de comunicación 368

1639502 12/2010 361


Mantenimiento

Detección de problemas

Descripción general
El controlador LTM R y el módulo de expansión realizan comprobaciones de diagnóstico automático en
el encendido y durante el funcionamiento.
Es posible detectar problemas con el controlador LTM R o el módulo de expansión mediante:
 Los LED de encendido y alarma del controlador LTM R,
 Los LED de encendido y entrada del módulo de expansión,
 La pantalla LCD en un dispositivo HMI XBTN410 de Magelis® o una unidad de operador de control
TeSys® T LTM CU conectada al puerto HMI del controlador LTM R, o
 El software PowerSuite™ que se ejecuta en un PC conectado al puerto HMI del controlador LTM R.

LED de dispositivos
Los LED del controlador LTM R y el módulo de expansión indican los siguientes problemas:

LED de LTM R LED de LTM E Problema


Power Alarm PLC Alarm Power
Apagado Rojo - - Fallo interno
Encendido Rojo - - Fallo de protección
Encendido Parpadeo rojo (2x por - - Advertencia de protección
segundo)
Encendido Parpadeo rojo (5x por - - Descarga o ciclo rápido
segundo)
Encendido - - Rojo Fallo interno

Dispositivo HMI XBT de Magelis®


El HMI XBTN410 de Magelis® muestra automáticamente información acerca de un fallo o una
advertencia, incluidos los fallos y advertencias del diagnóstico automático del controlador LTM R,
cuando éstos se producen.
Para obtener información acerca de la pantalla de fallos y advertencias cuando el HMI se utiliza en una
configuración de 1 a varios, consulte Gestión de fallos (1 a varios), página 281.

Unidad de operador de control LTM CU


La unidad de operador de control TeSys® T LTM CU muestra automáticamente información acerca de
un fallo o una advertencia.
Para obtener más información, consulte Visualización de advertencias y fallos en el manual de usuario
de TeSys® T LTM CU Unidad de operador de control.

PowerSuite™
El software PowerSuite™ muestra una matriz visual de los fallos y advertencias activos, incluidos los
fallos y advertencias de diagnóstico automático del controlador LTM R, cuando éstos se producen.
Para obtener información acerca de esta pantalla de fallos y advertencias activos, consulte Gestión de
fallos, página 293.

362 1639502 12/2010


Mantenimiento

Solución de problemas

Pruebas de diagnóstico automático


El controlador LTM R realiza pruebas de diagnóstico automático en la puesta en marcha y durante el
funcionamiento. Estas pruebas, los errores que detectan y los pasos que se deben llevar a cabo en
respuesta a un problema se describen a continuación:

Tipo Error Acción


Fallos internos Fallo de temperatura Este fallo indica una advertencia a 80 °C, un fallo leve a 85°C y un fallo
graves interna grave a 100°C. Realice las acciones oportunas para reducir la
temperatura ambiente, por ejemplo:
 Añadir un ventilador de refrigeración auxiliar
 Volver a instalar el controlador LTM R y el módulo de expansión de
forma que quede más espacio libre alrededor
Si el problema persiste:
1 Apague y vuelva a encender.
2 Espere 30 s.
3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Fallo de la CPU Estos fallos indican un error de hardware. Lleve a cabo los siguientes
pasos:
Error de checksum del
programa 1 Apague y vuelva a encender.
2 Espere 30 s.
Error de prueba de RAM 3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Desbordamiento de pila
Escasez de pila
Tiempo de vigilancia
sobrepasado
Fallos internos Error de configuración no Indica un checksum erróneo (error de checksum de config.) o un
leves válida checksum correcto pero con datos incorrectos (error de config. no
válida). Ambos provocaron el error de hardware. Lleve a cabo los
Error de checksum de
configuración (EEROM) siguientes pasos:
1 Apague y vuelva a encender y espere 30 s.
2 Restaure los ajustes de configuración a los predeterminados de
fábrica.
3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Fallo interno de Estos fallos indican un error de hardware. Lleve a cabo los siguientes
comunicación de red pasos:
1 Apague y vuelva a encender y espere 30 s.
Error de A/D fuera de
servicio 2 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.

Errores de Comprobación de Compruebe lo siguiente:


diagnóstico comando de arranque  Salidas de relé
 Todo el cableado, por ejemplo:
Comprobación del
 circuito de cableado de control, incluidos todos los dispositivos
comando de parada
electromecánicos
Verificación de parada  circuito de cableado de alimentación, incluidos todos los
Verificación del componentes
funcionamiento del motor  cableado de CT de carga

Una vez realizadas todas las comprobaciones:


1 Ejecute un rearme tras el fallo.
2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y espere 30 s.
3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.

1639502 12/2010 363


Mantenimiento

Tipo Error Acción


Errores de Error de inversión de CT Corrija la polaridad de los TC. Asegúrese de que:
cableado/confi  Todos los TC externos miran en la misma dirección.
guración  Todo el cableado de CT pasa por las ventanas en la misma
dirección.
Una vez realizada la comprobación:
1 Ejecute un rearme tras fallo.
2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y espere 30 s.
3 Si el fallo aún persiste, sustituya el controlador LTM R.
Error de inversión de Compruebe:
corrientes/tensiones de  la conexión del cableado de L1, L2 y L3 para tener la seguridad de
fase que los cables no se cruzan
 el parámetro Motor-secuencia de fases (ABC frente a ACB)
Error de configuración de
fase Una vez realizadas todas las comprobaciones:
1 Ejecute un rearme tras fallo.
2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y espere 30 s.
3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Error de conexión de PTC Busque:
 cortocircuito o circuito abierto en el cableado del sensor de
temperatura del motor
 tipo incorrecto de dispositivo sensor de temperatura del motor
 configuración incorrecta de parámetros del dispositivo
seleccionado
Una vez realizadas todas las comprobaciones:
1 Ejecute un rearme tras fallo.
2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y espere 30 s.
3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Error de pérdida de Busque:
tensión de fase  cableado incorrecto, por ejemplo, terminaciones sueltas
 fusible fundido
 cable cortado
 motor monofásico configurado para funcionamiento trifásico
 motor monofásico sin cablear a través de las ventanas del CT de
carga A y C
 fallo del generador (por ejemplo, error de alimentación de la red
pública)
Una vez realizadas todas las comprobaciones:
1 Ejecute un rearme tras fallo.
2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y espere 30 s.
3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.

364 1639502 12/2010


Mantenimiento

Mantenimiento preventivo

Descripción general
Las siguientes medidas de protección se deben realizar entre las principales comprobaciones del
sistema, como ayuda para mantener el sistema y protegerlo contra errores de hardware o software
irrecuperables:
 Revise continuamente los históricos de funcionamiento.
 Guarde los parámetros de configuración del controlador LTM R en un archivo de copia de seguridad.
 Mantenga limpio el entorno de funcionamiento de controlador LTM R.
 Realice periódicamente una comprobación automática del controlador LTM R.
 Compruebe el reloj interno del controlador LTM R para garantizar su exactitud.

Históricos
El controlador LTM R recoge los siguientes tipos de información:
 Datos en tiempo real de tensión, corriente, alimentación, temperatura, E/S y fallos.
 Un recuento del número de fallos, por tipo, que se han producido desde el último encendido.
 Un historial con la hora del estado del controlador LTM R, con medidas de tensión, corriente,
alimentación y temperatura, en el momento de producirse cada uno de los 5 fallos anteriores.
Utilice el software PowerSuite™, un dispositivo HMI XBTN410 de Magelis® o una unidad de operador de
control TeSys® T LTM CU para tener acceso a estos históricos y revisarlos. Analice esta información
para determinar si el registro actual de operaciones indica un problema.

Parámetros de configuración
En caso de un error irrecuperable del controlador LTM R, puede restaurar rápidamente los parámetros
de configuración si antes los ha guardado en un archivo. La primera vez que se configura el controlador
LTM R, y posteriormente cada vez que se cambia algún parámetro de configuración, utilice el software
PowerSuite para guardar los ajustes de los parámetros en un archivo.
Para guardar un archivo de configuración:
 Seleccione File → Print → To File.

Para restaurar el archivo de configuración guardado:


1. Abra el archivo guardado. Seleccione File → Open (a continuación vaya hasta el archivo).
2. Descargue la configuración en el nuevo controlador.
3. Seleccione Link → Transfer → Device to PC.

Entorno
Al igual que otros dispositivos electrónicos, el controlador LTM R recibe la influencia de su entorno físico.
Para proporcionar un entorno saludable, lleve a cabo las siguientes medidas preventivas de sentido
común, por ejemplo:
 Programar exámenes periódicos del conjunto de baterías, fusibles, regletas de alimentación, baterías,
supresores de sobretensiones y fuentes de alimentación.
 Mantener limpios el controlador LTM R, el panel y todos los dispositivos. Un flujo de aire despejado
impedirá que se acumule el polvo, lo que podría conducir a una condición de cortocircuito.
 Permanecer atento a la posibilidad de que otro equipo produzca radiación electromagnética.
Asegúrese de que no haya dispositivos que provoquen interferencias electromagnéticas con el
controlador LTM R.

1639502 12/2010 365


Mantenimiento

Comprobación automática con el motor parado


Realice una comprobación automática mediante una de las siguientes formas:
 Mantenga pulsado el botón Test/Reset de la parte frontal del controlador LTM R entre 3 y 15 segundos
como máximo
 Configure el parámetro Comprobación automática-comando

Una comprobación automática sólo puede realizarse si:


 No existen fallos
 El parámetro Comprobación automática-activación está fijado (predeterminado)

Durante una comprobación automática, el controlador LTM R realiza las siguientes comprobaciones:
 Comprobación de vigilancia
 Comprobación de RAM
Durante la secuencia de comprobación automática, el controlador LTM R calibra la constante de tiempo
de la memoria térmica, que realiza un seguimiento del tiempo mientras no recibe alimentación.
Si alguna de las pruebas anteriores falla, significa que se ha producido un fallo interno leve. En caso
contrario, la comprobación automática continúa y el controlador LTM R realiza las siguientes pruebas:
 Prueba del módulo de expansión LTM E (si se ha conectado a un módulo de expansión). Si esta
prueba falla, el controlador LTM R experimenta un fallo interno leve.
 Prueba de comunicación interna. Si esta prueba falla, el controlador LTM R experimenta un fallo
interno leve.
 Prueba de LED: se apagan todos los LED, después se enciende cada uno por orden:
 LED de actividad de comunicación del HMI
 LED de encendido
 LED de recuperación
 LED de actividad de comunicación del PLC

Al final de la comprobación, todos los LED vuelven a su estado original.


 Prueba de relé de salida: abre todos los relés y los restaura a su estado original sólo después de
ejecutar un comando de rearme, o cuando la alimentación se apaga y se vuelve a encender.
Si se mide la corriente durante la prueba automática del relé, el controlador LTM R experimenta un
fallo interno leve.
Durante la prueba automática del LTM R, aparece la cadena de texto "prueba automática" en el
dispositivo HMI.
Durante una comprobación automática, el controlador LTM R establece el parámetro Comprobación
automática-comando en 1. Una vez que ha finalizado la comprobación automática, este parámetro se
restablece a 0.

Comprobación automática con el motor encendido


Realice una comprobación automática mediante una de las siguientes formas:
 El botón Test/Reset situado en la parte frontal del controlador LTM R
 El comando Menús del HMI conectado al puerto RJ45
 El software PowerSuite
 El PLC

Cuando el motor está encendido, la ejecución de una prueba automática simula un fallo térmico para
poder comprobar si la salida lógica O.4 funciona correctamente. Provoca un fallo de sobrecarga térmica
Durante una comprobación automática, el controlador LTM R establece el parámetro Comprobación
automática-comando en 1. Una vez que ha finalizado la comprobación automática, este parámetro se
restablece a 0.

Reloj interno
Para tener la seguridad de que los fallos se registran de forma exacta, compruebe periódicamente el reloj
interno del controlador LTM R. El controlador LTM R marca la hora de todos los fallos mediante el valor
almacenado en el parámetro Fecha y hora-ajuste.
La precisión del reloj interno es de +/-1 segundo por hora. Si se aplica continuamente alimentación
durante 1 año, la precisión del reloj interno es de +/-30 minutos por año.
Si se desactiva la alimentación durante 30 minutos o menos, el controlador LTM R conserva su
configuración del reloj interno, con una precisión de +/-2 minutos.
Si se desactiva la alimentación durante más de 30 minutos, el controlador LTM R restablece su reloj
interno a la hora en que se desactivó la alimentación.

366 1639502 12/2010


Mantenimiento

Sustitución de un controlador LTM R y un módulo de expansión LTM E

Descripción general
Las cuestiones que se deben plantear a la hora de sustituir un controlador LTM R o un módulo de
expansión LTM E son:
 ¿El dispositivo sustituto es del mismo modelo que el original?
 ¿Se han guardado los parámetros de configuración del controlador LTM R y están disponibles para
transferirlos a su sustituto?
Asegúrese de que el motor esté apagado antes de proceder a la sustitución del controlador LTM R o del
módulo de expansión LTM E.

Sustitución del controlador LTM R


El momento para planear la sustitución de un controlador LTM R es:
 Cuando se configuren inicialmente los parámetros del controlador LTM R
 Cada vez que posteriormente se vuelva a configurar uno o varios de sus ajustes
Como es posible que no se pueda tener acceso a los valores de configuración cuando se sustituya el
controlador LTM R, por ejemplo, en caso de un fallo del dispositivo, cree un registro de valores de
configuración siempre que realice modificaciones.
Mediante el software PowerSuite™, todos los parámetros configurados del controlador LTM R, excepto
la fecha y la hora, se pueden guardar en un archivo. Una vez guardados, puede utilizar el software
PowerSuite para transferir esos parámetros al controlador LTM R original o a su sustituto.
NOTA: Sólo se guardan los parámetros configurados. Los datos históricos no se guardan y, por lo tanto,
no se pueden aplicar a un controlador LTM R sustituto.
Para obtener información acerca de cómo utilizar el software PowerSuite para crear, guardar y transferir
archivos de configuración, consulte Gestión de archivos, página 287.

Sustitución del módulo de expansión


Lo primero que hay que tener en cuenta a la hora de sustituir un módulo de expansión LTM E es
sustituirlo por otro del mismo modelo, 24 V cc o 110-240 V ca, que el original.

Deshacerse de dispositivos
Tanto el controlador LTM R como el módulo de expansión LTM E contienen placas electrónicas que, una
vez acabada su vida útil, requieren un tratamiento especial. Cuando se deshaga de un dispositivo,
asegúrese de respetar las leyes, normativas y practicas aplicables.

1639502 12/2010 367


Mantenimiento

Advertencias y fallos de comunicación

Introducción
Las advertencias y fallos de comunicación se gestionan de una manera estándar, igual que otros tipos
de advertencias y fallos.
La presencia de un fallo se señaliza mediante distintos indicadores:
 Estado de los LED (1 de los cuales está dedicado a la comunicación: BF, consulte Comprobación de
la comunicación Profibus-DP, página 233)
 Estado de los relés de salida
 Advertencia
 Mensaje(s) visualizado(s) en la pantalla HMI
 Presencia de un código de excepción (como un informe del PLC)

Pérdida de comunicación con el PLC


La pérdida de la comunicación se gestiona como cualquier otro fallo.
El controlador LTM R supervisa la comunicación con el PLC. Mediante un tiempo de inactividad de red
ajustable (tiempo sobrepasado), la función de vigilancia del controlador LTM R puede informar de una
pérdida de red (vigilancia de firmware). En caso de una pérdida de red, es posible configurar el
controlador LTM R para que lleve a cabo determinadas acciones. Estas dependen del modo de control
en el que estuviera funcionando el controlador LTM R antes de la pérdida de red.
Si la comunicación entre el PLC y el controlador LTM R se pierde mientras el controlador LTM R se
encuentra en el modo de control de red, el controlador LTM R entra en estado de recuperación. Si la
comunicación entre el PLC y el controlador LTM R se pierde mientras el controlador LTM R se encuentra
en el modo de control local, y luego el modo de control cambia a control de red, el controlador LTM R
entra en estado de recuperación.
Si la comunicación entre el PLC y el controlador LTM R se restaura mientras el modo de control está
establecido en control de red, el controlador LTM R sale del estado de recuperación. Si el modo de
control cambia a control local, el LTM R sale del estado de recuperación, sin importar cuál sea el estado
de la comunicación entre el PLC y el controlador.
En la siguiente tabla se definen las acciones disponibles que puede llevar a cabo el controlador LTM R
durante una pérdida de comunicación, y que el usuario puede seleccionar al configurar el controlador
LTM R.
Acciones contra la pérdida de comunicación de red:

Modo de control de salida del Acciones del LTM R disponibles tras una pérdida de red entre el
controlador LTM R antes de la pérdida PLC y el controlador LTM R
de red
Bornero de conexión Posibilidades de control del fallo o advertencia:
 No indicar nada
 Activar una advertencia
 Activar un fallo
 Activar un fallo y una advertencia

RJ45 local Posibilidades de control del fallo o advertencia:


 No indicar nada
 Activar una advertencia
 Activar un fallo
 Activar un fallo y una advertencia
A distancia Posibilidades de control del fallo o advertencia:
 No indicar nada
 Activar una advertencia
 Activar un fallo
 Activar un fallo y una advertencia
 El comportamiento de los relés LO1 y LO2 depende del modo del
controlador del motor y de la estrategia de recuperación elegida

368 1639502 12/2010


Mantenimiento

Pérdida de comunicación con el HMI


El controlador LTM R supervisa la comunicación con un dispositivo HMI aprobado. Mediante un tiempo
de inactividad de red fijo (tiempo sobrepasado), la función de vigilancia del controlador LTM R puede
informar de una pérdida de red. En caso de una pérdida de comunicación, es posible configurar el
controlador LTM R para que lleve a cabo determinadas acciones. Estas dependen del modo de control
en el que estuviera funcionando el controlador LTM R antes de la pérdida de comunicación.
Si la comunicación entre el HMI y el controlador se pierde mientras el controlador LTM R se encuentra
en el modo de control RJ45 local, el controlador LTM R entra en estado de recuperación. Si la
comunicación entre el HMI y el controlador LTM R se pierde mientras el controlador LTM R no se
encuentra en modo de control RJ45 local, y luego el modo de control cambia al control RJ45 local, el
controlador LTM R entra en estado de recuperación.
Si la comunicación entre el HMI y el controlador se restaura mientras el modo de control está establecido
en control RJ45 local, el LTM R sale del estado de recuperación. Si el modo de control cambia a Bornero
de conexión o Control de red, el LTM R sale del estado de recuperación, sin importar cuál sea el estado
de la comunicación entre el HMI y el controlador.
En la siguiente tabla se definen las acciones que el controlador LTM R puede llevar a cabo durante una
pérdida de comunicación. Seleccione una de estas acciones al configurar el controlador LTM R.
Acciones contra la pérdida de comunicación de RJ45 local:

Modo de control de salida del Acciones del LTM R disponibles tras una pérdida de red entre el
controlador LTM R antes de la pérdida HMI y el controlador LTM R
de red
Bornero de conexión Posibilidades de control del fallo o advertencia:
 No indicar nada
 Activar una advertencia
 Activar un fallo
 Activar un fallo y una advertencia

RJ45 local Posibilidades de control del fallo o advertencia:


 No indicar nada
 Activar una advertencia
 Activar un fallo
 Activar un fallo y una advertencia

A distancia Posibilidades de control del fallo o advertencia:


 No indicar nada
 Activar una advertencia
 Activar un fallo
 Activar un fallo y una advertencia
 El comportamiento de los relés LO1 y LO2 depende del modo del
controlador del motor y de la estrategia de recuperación elegida

NOTA: Para obtener información acerca de una pérdida de comunicación y las estrategias de
recuperación que se deben seguir, consulte Pérdida de comunicación, página 48.

1639502 12/2010 369


Mantenimiento

370 1639502 12/2010


1639502 12/2010

Apéndices

Contenido de este anexo


Este anexo contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
A Datos técnicos 373
B Parámetros configurables 381
C Diagramas de cableado 393

1639502 12/2010 371


372 1639502 12/2010
Datos técnicos
1639502 12/2010

Datos técnicos

A
Descripción general
En este apéndice se describen los datos técnicos relacionados con el controlador LTM R y el módulo de
expansión LTM E.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Especificaciones técnicas del controlador LTM R 374
Especificaciones técnicas del módulo de expansión LTM E 377
Características de las funciones de medición y supervisión 379

1639502 12/2010 373


Datos técnicos

Especificaciones técnicas del controlador LTM R

Especificaciones técnicas
El controlador LTM R cumple las siguientes especificaciones:

Certificaciones(1) UL, CSA, CE, CTIC’K, CCC, NOM, GOST, IACS E10 (BV, LROS, DNV, GL, RINA, ABS,
RMRos), ATEX
Conformidad con los IEC/EN 60947-4-1, UL 508, CSA C22.2 no.14, IACS E10
estándares
Directivas de la Certificación CE, satisface los requisitos fundamentales de las directivas de compatibilidad
Comunidad Europea electromagnética (EMC) y de equipos de baja tensión (LV).
Tensión nominal de Según la norma IEC/EN 60947-1 Categoría de 690 V
aislación (Ui) sobretensión III, grado de
polución: 3
Según la norma UL508, CSA C22-2 no. 14 690 V
Tensión nominal de Según la norma IEC60947-1 Potencia de 220 V, 4,8 kV
resistencia a choques 8.3.3.4.1 párrafo 2 circuitos de entrada y
(Uimp) salida
Potencia de 24 V, 0,91 kV
circuitos de entrada y
salida
Circuitos de 0,91 kV
comunicación
Circuitos PTC y de tierra 0,91 kV
Resistencia a Según la norma IEC60947-4-1 100 kA
cortocircuitos
Grado de protección Según la norma 60947-1 (protección contra el contacto IP20
directo)
Tratamiento de IEC/EN 60068 "TH"
protección IEC/EN 60068-2-30 Ciclos de humedad 12 ciclos
IEC/EN 60068-2-11 Rocío salino 48 h
Temperatura Almacenamiento -40…+80 °C (-40…176 °F)
ambiente del aire Funcionamiento -20…+60 °C (-4…140 °F)
alrededor del
dispositivo
Altitud máxima de Reducción de potencia aceptada 4500 m (14,763 ft)
funcionamiento
Sin reducción de potencia 2000 m (6,561 ft)
Resistencia al fuego Según la norma UL 94 V2
Según la norma IEC 695-2-1 (Piezas que admiten 960 °C (1,760 °F)
componentes activos)
(Otros componentes) 650 °C (1,202 °F)
Pulso de choque Según la norma CEI 60068-2-27(2) 15 gn
mecánico de medio
seno = 11 ms
Resistencia a las Según la norma CEI 60068-2-6(2) Montaje de panel 4 gn
vibraciones
Montaje en riel DIN 1 gn
Inmunidad a las Según la norma EN61000-4-2 Por aire 8 kV nivel 3
descargas
Sobre superficie 6 kV nivel 3
electrostáticas
Inmunidad a los Según la norma EN61000-4-3 10 V/m nivel 3
campos radiados
(1) Algunas certificaciones están en curso.
(2) Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable.
(3) NOTA: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en entornos
de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de
medidas de remisión adecuadas.

374 1639502 12/2010


Datos técnicos

Inmunidad contra Según la norma EN61000-4-4 En líneas de 4 kV nivel 4


ráfagas transitorias alimentación y salidas de
rápidas relé
Todos los demás 2 kV nivel 3
circuitos
Inmunidad a los Según la norma EN610-4-6(3) 10 V rms nivel 3
campos
radioeléctricos
Inmunidad a Según la norma IEC/EN 61000-4- Modo común Modo diferencial
sobretensión 5
transitoria
Líneas de alimentación y salidas 4 kV (12 Ω/9 F) 2 kV (2 Ω/18 F)
de relé
Entradas y alimentación 24 V cc 1 kV (12 Ω/9 F) 0,5 kV (2 Ω/18 F)
Entradas y alimentación 100-240 2 kV (12 Ω/9 F) 1 kV (2 Ω/18 F)
V ca
Comunicación 2 kV (12 Ω/18 F) —
Sensor de temperatura (IT1/IT2) 1 kV (42 Ω/0,5 F) 0,5 kV (42 Ω/0,5 F)
(1) Algunas certificaciones están en curso.
(2) Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable.
(3) NOTA: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en entornos
de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de
medidas de remisión adecuadas.

Características de tensión de control


El controlador LTM R presenta las siguientes características de tensión de control:

Tensión de control 24 V cc 100-240 V ca


Consumo de potencia Según la norma IEC/EN 60947-1 56...127 mA 8...62,8 mA
Intervalo de tensión de Según la norma IEC/EN 60947-1 20,4...26,4 V cc 93,5...264 V ca
control
Protección contra sobrecorriente Fusible 24 V 0,5 A gG Fusible 100-240 V 0,5
A gG
Resistencia a las microinterrupciones 3 ms 3 ms
Resistencia a las caídas de Según la norma IEC/EN 61000-4- 70% de UC mín. 70% de UC mín.
tensión 11 durante 500 ms durante 500 ms

Características de las entradas lógicas

Valores de entrada nominal Tensión 24 V cc 100-240 V ca


Corriente 7 mA  3,1 mA a 100 V ca
 7,5 mA a 240 V ca

Valores límite de En estado 1 Tensión 15 V máximo 79 V < V < 264 V


entrada Corriente 2 mA mín. a 15 mA máx. 2 mA mín. a 110 V ca a 3
mA mín. a 220 V ca
En estado 0 Tensión 5 V máximo 0 V < V < 40 V
Corriente 15 mA máximo 15 mA máximo
Tiempo de respuesta Cambio a estado 1 15 ms 25 ms
Cambio a estado 0 5 ms 25 ms
Conformidad con IEC 1131-1 Tipo 1 Tipo 1
Tipo de entrada De resistencia Capacitivo

1639502 12/2010 375


Datos técnicos

Características de las salidas lógicas

Tensión nominal de aislación 300 V


Carga térmica nominal CA 250 V ca / 5 A
Carga térmica nominal CC 30 V cc / 5 A
Clase 15 CA 480 VA, 500.000 operaciones, Ie máx. = 2 A
Clase 13 CC 30 W, 500.000 operaciones, Ie máx. = 1,25 A
Protección de fusible asociada gG a 4 A
Velocidad máxima de funcionamiento 1.800 ciclos/h
Frecuencia máxima 2 Hz (2 ciclos/s)
Tiempo de respuesta al cierre < 10 ms
Tiempo de respuesta a la apertura < 10 ms
Clase de contacto B300

Reducción de potencia según altitud


En la siguiente tabla se proporcionan las reducciones de potencia que se aplican a las resistencias
dieléctricas y a la temperatura máxima de funcionamiento de acuerdo con la altitud.

Factores correctivos de la 2000 m 3000 m 3500 m 4000 m 4500 m


altitud (6,561.68 ft) (9,842.52 ft) (11,482.94 ft) (13,123.36 ft) (14,763.78 ft)
Ui de resistencia dieléctrica 1 0,93 0,87 0,8 0,7
Temperatura máx. de 1 0,93 0,92 0,9 0,88
funcionamiento

376 1639502 12/2010


Datos técnicos

Especificaciones técnicas del módulo de expansión LTM E

Especificaciones técnicas
El módulo de expansión LTM E cumple las siguientes especificaciones:

Certificaciones(1) UL, CSA, CE, CTIC’K, CCC, NOM, GOST, IACS E10 (BV, LROS, DNV, GL, RINA, ABS,
RMRos), ATEX
Conformidad con los IEC/EN 60947-4-1, UL 508 - CSA C22-2, IACSE10
estándares
Directivas de la Certificación CE. Satisface los requisitos fundamentales de las directivas de compatibilidad
Comunidad Europea electromagnética (EMC) y de equipos de baja tensión (LV).
Tensión nominal de Según la norma IEC/EN 60947-1 Categoría de UI 690 V en entradas de
aislación (Ui) sobretensión III, grado de tensión
polución: 3
Según la norma UL508, CSA C22-2 no. 14 UI 690 V en entradas de
tensión
Tensión nominal de Según la norma IEC60947-1 Circuitos de entrada de 4,8 kV
resistencia a choques 8.3.3.4.1 párrafo 2 220 V
(Uimp)
Circuitos de entrada de 0,91 kV
24 V
Circuitos de 0,91 kV
comunicación
Circuitos de entrada de 7,3 kV
tensión
Grado de protección Según la norma 60947-1 (protección contra el contacto IP20
directo)
Tratamiento de IEC/EN 60068 "TH"
protección IEC/EN 60068-2-30 Ciclos de humedad 12 ciclos
IEC/EN 60068-2-11 Rocío salino 48 h
Temperatura Almacenamiento -40…+80 °C (-40…176 °F)
ambiente del aire >40 mm (1.57 inches) de -20…+60 °C (-4…140 °F)
alrededor del Funcionamiento(2)
separación
dispositivo
<40 mm (1.57 inches) -20…+55 °C (-4…131 °F)
pero >9 mm (0.35 inches)
de separación
<9 mm (0.35 inches) de -20…+45 °C (-4…113 °F)
separación
Altitud máxima de Reducción de potencia aceptada 4500 m (14,763 ft)
funcionamiento Sin reducción de potencia 2000 m (6,561 ft)
Resistencia al fuego Según la norma UL 94 V2
Según la norma IEC 695-2-1 (Piezas que admiten 960 °C (1,760 °F)
componentes activos)
(Otros componentes) 650 °C (1,202 °F)
Pulso de choque Según la norma CEI 60068-2-27(3) 30 g 3 ejes y 6 direcciones
mecánico de medio
seno = 11 ms
Resistencia a las Según la norma CEI 60068-2-6(3) 5 gn
vibraciones
Inmunidad a las Según la norma EN61000-4-2 Por aire 8 kV nivel 3
descargas
Sobre superficie 6 kV nivel 3
electrostáticas
Inmunidad a los Según la norma EN61000-4-3 10 V/m nivel 3
campos radiados
(1) Algunas certificaciones están en curso.
(2) La temperatura ambiente nominal máxima del módulo de expansión LTM E depende de la separación de la
instalación con el controlador LTM R.
(3) Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable.
(4) NOTA: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en entornos
de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de
medidas de remisión adecuadas.

1639502 12/2010 377


Datos técnicos

Inmunidad contra Según la norma EN61000-4-4 Todos los circuitos 4 kV nivel 4


ráfagas transitorias 2 kV en todos los demás
rápidas circuitos
Inmunidad a los Según la norma EN61000-4-6(4) 10 V rms nivel 3
campos
radioeléctricos
Inmunidad a Según la norma IEC/EN 61000-4- Modo común Modo diferencial
sobretensión 5
transitoria
Entradas 100-240 V ca 4 kV (12 Ω) 2 kV (2 Ω)
Entradas 24 V cc 1 kV (12 Ω) 0,5 kV (2 Ω)
Comunicación 1 kV (12 Ω) —
(1) Algunas certificaciones están en curso.
(2) La temperatura ambiente nominal máxima del módulo de expansión LTM E depende de la separación de la
instalación con el controlador LTM R.
(3) Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable.
(4) NOTA: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en entornos
de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de
medidas de remisión adecuadas.

Características de las entradas lógicas

Tensión de control 24 V cc 115-230 V ca


Valores de entrada nominal Tensión 24 V cc 100-240 V ca
Corriente 7 mA  3,1 mA a 100 V ca
 7,5 mA a 240 V ca

Valores límite de En estado 1 Tensión 15 V máximo 79 V < V < 264 V


entrada
Corriente 2 mA mín. a 15 mA máx. 2 mA mín. a 110 V ca a 3
mA mín. a 220 V ca
En estado 0 Tensión 5 V máximo 0 V < V < 40 V
Corriente 15 mA máximo 15 mA máximo
Tiempo de respuesta Cambio a estado 1 15 ms (sólo entrada) 25 ms (sólo entrada)
Cambio a estado 0 5 ms (sólo entrada) 25 ms (sólo entrada)
Conformidad con IEC 1131-1 Tipo 1 Tipo 1
Tipo de entrada De resistencia Capacitivo

Reducción de potencia según altitud


En la siguiente tabla se proporcionan las reducciones de potencia que se aplican a las resistencias
dieléctricas y a la temperatura máxima de funcionamiento de acuerdo con la altitud.

Factores correctivos de la 2000 m 3000 m 3500 m 4000 m 4500 m


altitud (6,561.68 ft) (9,842.52 ft) (11,482.94 ft) (13,123.36 ft) (14,763.78 ft)
Ui de resistencia dieléctrica 1 0,93 0,87 0,8 0,7
Temperatura máx. de 1 0,93 0,92 0,9 0,88
funcionamiento

378 1639502 12/2010


Datos técnicos

Características de las funciones de medición y supervisión

Medición

Parámetro Precisión(1) Valor guardado a


la pérdida de
alimentación
Corriente L1 (A)  +/—1% para modelos de 8 A y 27 A No
Corriente L2 (A)  +/—2% para modelos de 100 A
Corriente L3 (A)
Corriente L1-relación (% FLC)
Corriente L2-relación (% FLC)
Corriente L3-relación (% FLC)
Corriente de tierra-relación (% FLCmín)  Corriente de tierra interna: No
+/—10 a 20% para corrientes de tierra
superiores a:
 0,1 A en modelos de 8 A
 0,2 A en modelos de 27 A
 0,3 A en modelos de 100 A

 Corriente de tierra externa: superior a +/—5% o


+/—0,01 A
Corriente media (A)  +/—1% para modelos de 8 A y 27 A No
Corriente media-relación (% FLCmín)  +/—2% para modelos de 100 A

Corriente-desequilibrio de fases (%  +/—1,5% para modelos de 8 A y 27 A No


desequilibrio)  +/—3% para modelos de 100 A

Nivel de capacidad térmica (% nivel +/— 1 % No


disparo)
Tiempo hasta el disparo (s) +/— 10 % No
Mínimo-tiempo de espera (s) +/— 1 % No
Motor-sensor de temperatura (Ω) +/— 2 % No
Controlador-temperatura interna (°C) +/— 4 % No
Frecuencia (Hz) +/— 2 % No
Tensión L1-L2 (V) +/— 1 % No
Tensión L2-L3 (V)
Tensión L3-L1 (V)
Tensión-desequilibrio de fases (% +/— 1.5 % No
desequilibrio)
Tensión media (V) +/— 1 % No
Factor de potencia (cos ϕ) +/— 3 % No
Potencia activa (kW) +/— 5 % No
Potencia reactiva (kVAR) +/— 5 % No
Potencia activa-consumo (kWh) +/— 5 % No
Potencia reactiva-consumo (kVARh) +/— 5 % No
(1) Nota: Los niveles de precisión que se muestran en esta tabla son niveles de precisión típicos. Los niveles de
precisión reales pueden ser inferiores o superiores a estos valores.

1639502 12/2010 379


Datos técnicos

Historial del motor

Parámetro Precisión Valor guardado a la pérdida


de alimentación
Motor-número de arranques +/— 1 Sí
Motor-número de arranques LO1
Motor-número de arranques LO2
Motor-número de arranques por hora +0/—5 mn Sí
Descarga-número +/— 1 Sí
Motor-corriente del último arranque (%  +/—1% para modelos de 8 A y 27 A Sí
FLC)  +/—2% para modelos de 100 A

Motor-duración del último arranque (s) +/— 1 % No


Tiempo de funcionamiento (s) Sí
Controlador-temperatura interna máx. +/—4 °C Sí
(°C)

380 1639502 12/2010


Parámetros configurables
1639502 12/2010

Parámetros configurables

B
Descripción general
Los parámetros configurables para el controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E se describen
a continuación. La secuencia de configuración de los parámetros depende de la herramienta de
configuración utilizada, ya sea un dispositivo HMI o el software PowerSuite.
Los parámetros se agrupan de acuerdo con las fichas de configuración de PowerSuite. Para ayudarle a
encontrar el enlace con las tablas de variables en el capítulo Acerca del uso, cada parámetro tienesu
correspondiente número de registro adjunto.

ADVERTENCIA
RIESGO DE FUNCIONAMIENTO Y CONFIGURACIÓN NO DESEADOS
Cuando modifique los parámetros de configuración del controlador LTM R:
 Tenga especial cuidado si cambia los ajustes de los parámetros cuando el motor está en marcha.
 Desactive el control de red del controlador LTM R para impedir una configuración de parámetros y
un funcionamiento no deseados.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Configuración de control y del motor 382
Configuración térmica 384
Parámetros de corriente 385
Parámetros de tensión 387
Parámetros de potencia 389
Configuración de comunicación y HMI 390

1639502 12/2010 381


Parámetros configurables

Configuración de control y del motor

Motor-modo de funcionamiento

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


Motor-tensión nominal 110…690 V 400 V 565
Motor-secuencia de fases  A-B-C A-B-C 601,12
 A-C-B

Motor-fases  Motor trifásico Motor trifásico 601,13


 Motor monofásico

Motor-potencia nominal 0,1…999,9 kW en 7,5 kW 583


incrementos de 0,1 kW
Motor-modo de funcionamiento  Sobrecarga 2 hilos Independiente 3 hilos 540
 Sobrecarga 3 hilos
 Independiente 2 hilos
 Independiente 3 hilos
 2 sentidos de marcha 2
hilos
 2 sentidos de marcha 3
hilos
 Dos pasos 2 hilos
 Dos pasos 3 hilos
 Dos velocidades 2 hilos
 Dos velocidades 3 hilos
 Personalizado
Control de transición directa Activado/desactivado Desactivado 683,9
Motor-tiempo sobrepasado de transición 0...999,9 s 1s 541
Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de 0...999,9 s en incrementos de 0 s 553
bloqueo 0,1 s
Motor-umbral de paso 1 a 2 20...800% FLC en 150% 644
incrementos del 1%
motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2 0,1...999,9 s 5s 643
Motor estrella-triángulo 0 = desactivado 0 601,11
1 = activado
Contactor-calibre 1...1.000 A en incrementos de 810 A 627
0,1 A

Modo de control

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


Ajuste del canal de control a distancia 0=Red 683,5
1=Bornero de conexión - 683,6
2=HMI
Control de ajuste de canal local Bornero de conexión Bornero de conexión 683,8
HMI
Modo de transferencia de control Con sacudidas Con sacudidas 683,10
Sin sacudidas
Detención de la desactivación del bornero Activado Activado 683,11
de conexión Desactivado
Detención de la desactivación de HMI Activado Activado 683,12
Desactivado

382 1639502 12/2010


Parámetros configurables

Modo de reinicio

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


Fallo-modo de reinicio  Manual Manual 602,0-2
 A distancia
 Automático

Reinicio automático-ajuste intentos grupo 0=manual, 1, 2, 3, 4, 5 637


1 5=número ilimitado de
intentos de reinicio
Reinicio automático-tiempo sobrepasado 0...9.999 s en incrementos de 480 s 638
de grupo 1 1s
Reinicio automático-ajuste intentos grupo 0=manual, 1, 2, 3, 4, 0 639
2 5=número ilimitado de
intentos de reinicio
Reinicio automático-tiempo sobrepasado 0...9.999 s en incrementos de 1.200 s 640
de grupo 2 1s
Reinicio automático-ajuste intentos grupo 0=manual, 1, 2, 3, 4, 0 641
3 5=número ilimitado de
intentos de reinicio
Reinicio automático-tiempo sobrepasado 0...9.999 s en incrementos de 60 s 642
de grupo 3 1s

Transformador de corriente de carga

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


CT de carga-relación  Interno Interno 95 (solo lectura)
 10:1
 15:1
 30:1
 50:1
 100:1
 200:1
 400:1
 800:1
 Otra relación
CT de carga-múltiples pasos 1...100 pasos en 1 630
incrementos de 1
CT de carga-primario 1...65.535 en incrementos 1 628
(sólo acceso si CT de carga-relación = de 1
Otra relación)
CT de carga-secundario 1...500 en incrementos de 1 1 629
(sólo acceso si CT de carga-relación =
Otra relación)

Transformador de corriente de tierra

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


CT de tierra-primario 1…65.535 en incrementos 1 560
(sólo acceso si Corriente de tierra-relación de 1
= Otra relación)
CT de tierra-secundario 1…65.535 en incrementos 1 561
(sólo acceso si Corriente de tierra-relación de 1
= Otra relación)

Diagnóstico

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


Diagnóstico-activación de advertencia Activado/Desactivado Activado 634,1
Diagnóstico-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 633,1
Cableado-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 633,2

1639502 12/2010 383


Parámetros configurables

Configuración térmica

Sobrecarga térmica

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro/Bit


Sobrecarga térmica-modo Definida Térmica inversa 546.3-4
Térmica inversa
Motor-clase de disparo 5 - 30 en incrementos de 5 Ninguno 606
Motor-refrigeración por ventilador auxiliar Activado/Desactivado Desactivado 601.15
Motor-relación de corriente a plena carga 5...100 % de FLCmáx, en 5% FLCmáx 652
(FLC1) incrementos del 1%
Motor-relación de corriente a plena carga y 5...100 % de FLCmáx, en 5% FLCmáx 653
alta velocidad (FLC2) incrementos del 1%
Sobrecarga térmica-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 631.3
Sobrecarga térmica-activación de Activado/Desactivado Activado 632.3
advertencia
Sobrecarga térmica-umbral de advertencia 10...100 % de la capacidad 85 % de la capacidad 609
térmica en incrementos del térmica
1%
Sobrecarga térmica-umbral de rearme tras 35...95 % de la capacidad 75 % de la capacidad 608
fallo térmica térmica
Arranque prolongado-tiempo sobrepasado 1...200 s en incrementos de 1 10 s 623
de fallo s
Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado 1...300 s en incrementos de 1 10 s 547
definitivo de fallo s

Protección de la temperatura del motor

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro/Bit


Sensor de temperatura del motor-tipo  Ninguno Ninguno 546.0-2
 PTC binario
 PT100
 PTC analógico
 NTC analógico
Sensor de temperatura del motor- Activado/Desactivado Desactivado 633.6
activación de fallo
Sensor de temperatura del motor- Activado/Desactivado Desactivado 634.6
activación de advertencia
Sensor de temperatura del motor-umbral 20...6.500 Ω en 200 Ω 549
de fallo incrementos de 0,1 Ω
Sensor de temperatura del motor-umbral 20...6.500 Ω en 200 Ω 550
de advertencia incrementos de 0,1 Ω
Sensor de temperatura del motor-umbral 0...200 °C en incrementos 0 551
de fallo en grados de 1 °C
Sensor de temperatura del motor-umbral 0...200 °C en incrementos 0 552
de advertencia en grados de 1 °C

384 1639502 12/2010


Parámetros configurables

Parámetros de corriente

Corriente de tierra-modo

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Corriente de tierra-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 631,2
Corriente de tierra-activación de Activado/Desactivado Activado 632,2
advertencia
Corriente de tierra interna-tiempo 0,5...25 s en incrementos 1s 610
sobrepasado de fallo de 0,1 s
Corriente de tierra interna-umbral de fallo 20...500 % de FLCmín, en 30 % de FLCmín 611
incrementos del 1 %
Corriente de tierra interna-umbral de 20...500 % de FLCmín, en 30 % de FLCmín 612
advertencia incrementos del 1 %
Corriente de fuga a tierra externa-tiempo 0,1...25 s en incrementos 0,5 s 562
sobrepasado de fallo de 0.01 s
Corriente de fuga a tierra externa-umbral 0,01...20 A en incrementos 1 A 563
de fallo de 0,01 A
Corriente de fuga a tierra externa-umbral 0,01...20 A en incrementos 1 A 564
de advertencia de 0,01 A

Desequilibrio de corrientes de fase

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Corriente-activación de fallo de Activado/Desactivado Activado 631,6
desequilibrio de fases
Corriente-tiempo sobrepasado de fallo en 0,2...20 s en incrementos 0,7 s 613
el arranque de desequilibrio de fases de 0,1 s
Corriente-tiempo sobrepasado para fallo 0,2...20 s en incrementos 5s 614
de desequilibrio de fases en marcha de 0,1 s
Corriente-umbral de fallo de desequilibrio 10...70 % del desequilibrio 10 % 615
de fases calculado en incrementos
del 1 %
Corriente-activación de advertencia de Activado/Desactivado Desactivado 632,6
desequilibrio de fases
Corriente-umbral de advertencia de 10...70 % del desequilibrio 10 % 616
desequilibrio de fases calculado en incrementos
del 1 %

Pérdida de corriente de fase

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Corriente-activación de fallo de pérdida de Activado/Desactivado Activado 633,4
fase
Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de 0.1...30 s en incrementos 3s 555
pérdida de fase de 0,1 s
Corriente-activación de advertencia de Activado/Desactivado Activado 634,4
pérdida de fase

Inversión de corrientes de fase

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Corriente-activación de fallo de inversión Activado/Desactivado Desactivado 633,5
de fases

1639502 12/2010 385


Parámetros configurables

Arranque prolongado

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Arranque prolongado-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 631,4
Arranque prolongado-tiempo sobrepasado 1...200 s en incrementos 10 s 623
de fallo de 1 s
Arranque prolongado-umbral de fallo 100...800 % de FLC, en 100 % de FLC 624
incrementos del 10 %

Bloqueo

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Agarrotamiento-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 631,5
Bloqueo-tiempo sobrepasado de fallo 1...30 s en incrementos de 5s 617
1s
Bloqueo-umbral de fallo 100...800 % de FLC, en 200 % de FLC 618
incrementos del 1 %
Agarrotamiento-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 632,5
Bloqueo-umbral de advertencia 100...800 % de FLC, en 200 % de FLC 619
incrementos del 1 %

Infracorriente

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Fallo de infracorriente-activación Activado/Desactivado Desactivado 631,7
Infracorriente-tiempo sobrepasado de fallo 1...200 s en incrementos 10 s 620
de 1 s
Infracorriente-umbral de fallo 30..0,100 % de FLC, en 50 % de FLC 621
incrementos del 1 %
Infracorriente-advertencia activación Activado/Desactivado Desactivado 632,7
Infracorriente-umbral de advertencia 30..0,100 % de FLC, en 50 % de FLC 622
incrementos del 1 %

Sobrecorriente

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Sobreintensidad-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,3
Sobrecorriente-tiempo sobrepasado de 1...250 s en incrementos 10 s 556
fallo de 1 s
Sobrecorriente-umbral de fallo 20...800 % de FLC, en 80 % de FLC 557
incrementos del 1 %
Sobrecorriente-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 634,3
Sobrecorriente-umbral de advertencia 20...800 % de FLC, en 80 % de FLC 558
incrementos del 1 %

386 1639502 12/2010


Parámetros configurables

Parámetros de tensión

Desequilibrio de tensiones de fase

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Tensión-activación de fallo de Activado/Desactivado Desactivado 633,7
desequilibrio de fases
Tensión-tiempo sobrepasado de fallo en el 0,2...20 s en incrementos 0,7 s 566
arranque de desequilibrio de fases de 0,1 s
Tensión-tiempo sobrepasado para fallo de 0,2...20 s en incrementos 2s 567
desequilibrio de fases en marcha de 0,1 s
Tensión-umbral de fallo de desequilibrio 3...15 % del desequilibrio 10 % desequilibrio 568
de fases calculado en incrementos
del 1 %
Tensión-activación de advertencia de Activado/Desactivado Desactivado 634,7
desequilibrio de fases
Tensión-umbral de advertencia de 3...15 % desequilibrio 10 % desequilibrio 569
desequilibrio de fases calculado en incrementos
del 1 %

Pérdida de tensión de fase

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Tensión-activación de fallo de pérdida de Activado/Desactivado Activado 633,8
fase
Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de 0,1...30 s en incrementos 3s 576
pérdida de fase de 0,1 s
Tensión-activación de advertencia de Activado/Desactivado Activado 634,8
pérdida de fase

Inversión de tensión de fase

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Tensión-activación de fallo de inversión de Activado/Desactivado Activado 633,9
fase

Infratensión

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Infratensión-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,10
Infratensión-tiempo sobrepasado de fallo 0,2...25 s en incrementos 3s 573
de 0,1 s
Infratensión-umbral de fallo 70... 99 % de la tensión 85 % de tensión 574
nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %
Infratensión-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 634,10
Infratensión-umbral de advertencia 70... 99 % de la tensión 85 % de tensión 575
nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %

1639502 12/2010 387


Parámetros configurables

Sobretensión

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Sobretensión-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,11
Sobretensión-tiempo sobrepasado de fallo 0,2...25 s en incrementos 3s 570
de 0,1 s
Sobretensión-umbral de fallo 101...115 % de la tensión 110 % de tensión 571
nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %
Sobretensión-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 634,11
Sobretensión-umbral de advertencia 101...115 % de la tensión 110 % de tensión 572
nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %

Gestión de caídas de tensión

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Modo caída de tensión  Ninguno Ninguno 577,0-1
 Descarga
 Rearranque automático

Umbral de caída de tensión 50...115 % de la tensión 65 % 579


nominal del motor en
incrementos del 1 %
Deslastrado-tiempo sobrepasado 1...9,999 s en incrementos 10 s 578
de 1 s
Tiempo sobrepasado de rearranque por 0...9.999 s en incrementos 2s 580
caída de tensión de 1 s
Umbral de caída de tensión para 65...115 % de la tensión 90 % 581
rearranque nominal del motor en
incrementos del 1 %
tiempo sobrepasado de rearranque 0...4 s en incrementos de 2 582
automático inmediato 0,1 s
tiempo sobrepasado de rearranque 0...301 s en incrementos 4 596
automático con retardo de 1 s

388 1639502 12/2010


Parámetros configurables

Parámetros de potencia

BajoPoten.

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Potencia insuficiente-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,12
Potencia insuficiente-tiempo sobrepasado 1...100 s en incrementos 60 s 587
de fallo de 1 s
Potencia insuficiente-umbral de fallo 20...800 % de potencia 20 % de potencia 588
nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %
Potencia insuficiente-activación de Activado/Desactivado Desactivado 634,12
advertencia
Potencia insuficiente-umbral de 20...800 % de potencia 20 % de potencia 589
advertencia nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %

Potencia excesiva

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Potencia excesiva-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,13
Potencia excesiva-tiempo sobrepasado de 1...100 s en incrementos 60 s 584
fallo de 1 s
Potencia excesiva-umbral de fallo 20...800 % de potencia 150 % de potencia 585
nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %
Potencia excesiva-activación de Activado/Desactivado Desactivado 634,13
advertencia
Potencia excesiva-umbral de advertencia 20...800 % de potencia 150 % de potencia 586
nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %

Factor de potencia insuficiente

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Factor de potencia insuficiente-activación Activado/Desactivado Desactivado 633,14
de fallo
Factor de potencia insuficiente-tiempo 1...25 s en incrementos de 10 s 590
sobrepasado de fallo 0,1 s
Factor de potencia insuficiente-umbral de 0...1 en incrementos de 0,60 591
fallo 0,01
Factor de potencia insuficiente-activación Activado/Desactivado Desactivado 634,14
de advertencia
Factor de potencia insuficiente-umbral de 0...1 en incrementos de 0,60 592
advertencia 0,01

Factor de potencia excesivo

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Factor de potencia excesivo-activación de Activado/Desactivado Desactivado 633,15
fallo
Factor de potencia excesivo-tiempo 1...25 s en incrementos de 10 s 593
sobrepasado de fallo 0,1 s
Factor de potencia excesivo-umbral de 0...1 en incrementos de 0,90 594
fallo 0,01
Factor de potencia excesivo-activación de Activado/Desactivado Desactivado 634,15
advertencia
Factor de potencia excesivo-umbral de 0...1 en incrementos de 0,90 595
advertencia 0,01

1639502 12/2010 389


Parámetros configurables

Configuración de comunicación y HMI

Red

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


Configuración mediante puerto de red- Activado/Desactivado Activado 601,10
activación
Puerto de red-ajuste de recuperación  En espera LO1, LO2 682
 Marcha desactivados
 LO1, LO2 desactivados
 LO1, LO2 activados
 LO1 desactivado
 LO2 desactivado
Puerto de red-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 631,15
Puerto de red-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 632,15
Puerto de red-ajuste endian 0 = Little endian 1 602,10
1 = Big endian

HMI

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit

HMI-ajuste de dirección de puerto(1) 1...247 1 603

HMI-ajuste de velocidad de transmisión en  19.200 19.200 604


baudios del puerto(1)  9600
 4800
 1200

HMI-ajuste de paridad de puerto(1) Par / Ninguno Par 602,3

Configuración mediante herramienta HMI- Activado/Desactivado Activado 601,9


activación
Configuración mediante teclado de HMI- Activado/Desactivado Activado 601,8
activación
HMI-ajuste de recuperación de puerto  En espera LO1, LO2 645
 Marcha desactivados
 LO1, LO2 desactivados
 LO1, LO2 activados
 LO1 desactivado
 LO2 desactivado
HMI-activación de fallo de puerto Activado/Desactivado Desactivado 631,10
HMI-activación de advertencia de puerto Activado/Desactivado Desactivado 632,10
HMI-contraseña de teclado 0000...9.999 0000 (no protegido) 600
HMI-ajuste endian de puerto 0 = Little endian 1 602,9
1 = Big endian
(1) La dirección, velocidad de transmisión en baudios y los ajustes de paridad sólo se tienen en cuenta si no existe
ninguna comunicación durante 5 s o inmediatamente después de un apagado.

Visualización

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


HMI-ajuste de idioma  English English 650,0-4
 Français
 Español
 Deutsch
 Italiano
HMI-visualización de ajuste de contraste 0...255 127 626,0-7
HMI-ajuste de brillo de visualización 0...255 127 626,8-15

390 1639502 12/2010


Parámetros configurables

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


Ajuste de fecha y hora Segundo: 0…59 0 655...658
Minuto: 0…59 0
Hora: 0…23 0
Día: 1…31 1
Mes: Enero
 Enero
 Febrero
 Marzo
 Abril
 Mayo
 Junio
 Julio
 Agosto
 Septiembre
 Octubre
 Noviembre
 Diciembre

Año: 2006…2099 2006


HMI - color de LED de estado del motor 0 = rojo 0 602,11
1 = verde
Temperatura y sobrecarga
HMI-activación de visualización de nivel de Activado/Desactivado Activado 651,1
capacidad térmica
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,11
capacidad térmica restante
HM-activación de visualización de tiempo Activado/Desactivado Activado 654,12
hasta el disparo
HMI-activación de visualización del modo Activado/Desactivado Activado 651,13
de control
HMI-activación de sensor de temperatura Activado/Desactivado Activado 651,15
del motor
Corriente
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,0
corriente media
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,2
corriente L1
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,3
corriente L2
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,4
corriente L3
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,8
relación de corriente L1
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,9
relación de corriente L2
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,10
relación de corriente L3
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,7
relación de corriente media
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,7
desequilibrio de fases de corriente
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,14
históricos de inicio
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,5
corriente de tierra
Tensión
HMI-activación de visualización de tensión Activado/Desactivado Activado 654,3
media
HMI-activación de visualización de tensión Activado/Desactivado Activado 654,0
L1-L2

1639502 12/2010 391


Parámetros configurables

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


HMI-activación de visualización de tensión Activado/Desactivado Activado 654,1
L2-L3
HMI-activación de visualización de tensión Activado/Desactivado Activado 654,2
L3-L1
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,13
desequilibrio de fases de tensión
Estado
HMI-activación de visualización de fecha Activado/Desactivado Activado 654,14
HMI-activación de visualización de tiempo Activado/Desactivado Activado 654,15
HMI-activación de visualización del tiempo Activado/Desactivado Activado 651,8
de funcionamiento
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,11
frecuencia
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,12
arranques por hora
HMI-activación de visualización de estado Activado/Desactivado Activado 651,6
del motor
HMI-activación de visualización de estado Activado/Desactivado Activado 651,9
E/S
Potencia
HMI-activación de factor de potencia Activado/Desactivado Activado 654,6
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,4
potencia
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,10
potencia reactiva
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,5
consumo

392 1639502 12/2010


Diagramas de cableado
1639502 12/2010

Diagramas de cableado

C
Descripción general
Los diagramas de cableado del modo de funcionamiento LTM R se pueden dibujar de acuerdo con el
estándar IEC o el estándar NEMA.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
C.1 Diagramas de cableado con formato IEC 394
C.2 Diagramas de cableado con formato NEMA 413

1639502 12/2010 393


Diagramas de cableado

C.1 Diagramas de cableado con formato IEC

Descripción general
En esta sección se incluyen los diagramas de cableado correspondientes a los 5 modos de funciona-
miento preconfigurados:

Sobrecarga Supervisión de la carga del motor cuando el control de la carga del motor
(arranque/parada) se realiza a través de un mecanismo distinto al
controlador.
Independiente Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con un
sentido de marcha
2 sentidos de marcha Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con 2 sentidos
de marcha
Dos tiempos Aplicaciones de arranque del motor de tensión reducida:
 Estrella-triángulo
 Resistencia principal de transición abierta
 Autotransformador de transición abierta

Dos velocidades Aplicaciones de motor de dos velocidades:


 Dahlander (polo consecuente)
 Inversor de polaridad

Se describe individualmente cada aplicación con:

1 diagrama completo de la aplicación Control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


(incluidos la potencia y el control)
3 diagramas parciales Control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
(variantes de cableado de entrada
Control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) con control de red
lógica de control)
seleccionable
Control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) con control de red
seleccionable

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga 395
Diagramas de cableado del modo independiente 399
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha 401
Diagramas de cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos 403
Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos 405
Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos 407
Diagramas de cableado del modo Dahlander de dos velocidades 409
Diagramas de cableado del modo de cambio de polarización de dos velocidades 411

394 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de sobrecarga

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3

KM1 +/~
-/~

Stop

Start KM1

KM1

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

1639502 12/2010 395


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):
3

KM1

+/~
-/~

Stop Start

KM1

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

396 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

KM1

+/~
-/~

Stop
N TS
Start KM1

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

M
KM1

N Red
TS Bornero de conexión

1639502 12/2010 397


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
3

KM1

+/~
-/~

N Local
TS Stop Start

A1A1 A2A2 I.1I.1 CC I.2I.2 I.3I.3 CC I.4I.4 I.5I.5 C C I.6


I.6 97 98 95 96

O.4

LTM
LTMRR
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

M
KM1

N Red
TS Bornero de conexión

398 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo independiente

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3

KM1

+/~
-/~

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM1

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

Stop Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

1639502 12/2010 399


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

L ON

Start Stop
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

L ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

400 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):

KM2 KM1

+/~
-/~

Start Start
FW RV Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM2 KM1
1
KM1 KM2
M

Start FW Iniciar funcionamiento hacia delante


Start RV Iniciar funcionamiento hacia atrás
1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma
electrónica O.1 y O.2.

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

FW O RV
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

FW Hacia delante
O Apagado
RV Hacia atrás

1639502 12/2010 401


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

L ON

Start Start
FW RV Stop
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red
Start FW Iniciar funcionamiento hacia delante
Start RV Iniciar funcionamiento hacia atrás

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

L ON

FW RV
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red
FW Hacia delante
RV Hacia atrás

402 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):

KM1 KM3 KM2

+/~
-/~

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

M KM3 KM3 KM1 KM1 1


KM1 KM2 KM3

1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma
electrónica O.1 y O.2.

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

Stop Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

1639502 12/2010 403


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

L ON

Start Stop
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

L ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

404 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3

KM1 KM2

+/~
-/~

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM1 KM2

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

Stop Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

1639502 12/2010 405


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

L ON

Start Stop
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

L ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

406 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3

KM2 KM3

+/~
-/~

Start Stop

KM1 A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM1 KM3 KM1 1


KM2 KM1 KM3

1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma
electrónica O.1 y O.2.

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

Stop Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

1639502 12/2010 407


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

L ON

Start Stop
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

L ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

408 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo Dahlander de dos velocidades

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3

KM2 KM1 KM3

+/~
-/~

LS HS Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

1 O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM2 KM1 KM2 2


KM1 KM2 KM3

LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
1 Una aplicación Dahlander requiere que dos juegos de cables pasen por las ventanas de CT. El controlador
también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, si el motor Dahlander se utiliza en modo
de par variable, todos los cables aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma
electrónica O.1 y O.2.

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

LS O HS
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LS Baja velocidad
O Apagado
HS Alta velocidad

1639502 12/2010 409


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

L ON

Start Start
LS HS Stop
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red
LS Baja velocidad
HS Alta velocidad

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

L ON

LS HS
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red
LS Baja velocidad
HS Alta velocidad

410 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de cambio de polarización de dos velocidades

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):

KM2 KM1 +/~


-/~

LS HS Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

1 O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM2 KM1 2
KM1 KM2

LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
1 Una aplicación de cambio de polarización requiere que 2 juegos de cables pasen por las ventanas de CT. El
controlador también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, todos los cables aguas abajo
de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador enclava
O.1 y O.2.

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

LS O HS
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LS Baja velocidad
O Apagado
HS Alta velocidad

1639502 12/2010 411


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

L ON

Start Start
LS HS Stop
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red
Start LS Inicio baja velocidad
Start HS Inicio alta velocidad

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

L ON

LS HS
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red
LS Baja velocidad
HS Alta velocidad

412 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

C.2 Diagramas de cableado con formato NEMA

Descripción general
En esta sección se incluyen los diagramas de cableado correspondientes a los 5 modos de funciona-
miento preconfigurados:

Sobrecarga Supervisión de la carga del motor cuando el control de la carga del motor
(arranque/parada) se realiza a través de un mecanismo distinto al
controlador.
Independiente Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con un
sentido de marcha
2 sentidos de marcha Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con 2 sentidos
de marcha
Dos tiempos Aplicaciones de arranque del motor de tensión reducida:
 Estrella-triángulo
 Resistencia principal de transición abierta
 Autotransformador de transición abierta

Dos velocidades Aplicaciones de motor de dos velocidades:


 Dahlander (polo consecuente)
 Inversor de polaridad

Se describe individualmente cada aplicación con:

1 diagrama completo de la aplicación Control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


(incluidos la potencia y el control)
3 diagramas parciales Control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
(variantes de cableado de entrada
Control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) con control de red
lógica de control)
seleccionable
Control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) con control de red
seleccionable

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga 414
Diagramas de cableado del modo independiente 418
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha 420
Diagramas de cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos 422
Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos 424
Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos 426
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado sencillo (polo consecuente) 428
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado independiente 430

1639502 12/2010 413


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de sobrecarga

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

M M M

Stop Start

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

414 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

M M M

OFF ON

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

1639502 12/2010 415


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

H O A
A1 I
A2 I
A3 I
M M M

Stop Start
H O A
A1 M

A2
A3

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

416 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

H O A
A1 I
A2 I
A3 I
M M M

H O A
A1
A2
A3

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

1639502 12/2010 417


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo independiente

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

M M M

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

M M

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):
OFF ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

418 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I H O A
A2 I A1
A3 I Stop A2
A3
Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I H O A
A2 I
A1
A2

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

1639502 12/2010 419


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

F F F R R R

F
Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

M R
F
F
R
F Hacia delante
R Hacia atrás

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

F O R
A1 I
O
F R A2 I
A1
+/~ -/~ A2

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

F Hacia delante
O Apagado
R Hacia atrás

420 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

H O A O
H A
A1 I A1
A2 I Stop A2
A3 I
A3
F

R
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

F Hacia delante
R Hacia atrás
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I
A2 I
F R O
H A
A1
A2

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

F Hacia delante
R Hacia atrás
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)

1639502 12/2010 421


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

S S S 2M 2M 2M 1M 1M 1M

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T6 T4 T5 T1 T2 T3

2M
T4 T2
2M
T1 T5 1M
T6 T3 S

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):
OFF ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

422 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

H O A H O A
A1 I A1
A2 I Stop A2
A3 I
A3
Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I H O A
A2 I
A1

A2

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

1639502 12/2010 423


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

A A A M M M
RES

RES

RES

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

A
A
M M
M

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

OFF ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

424 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

H O A H O A
A1 I A1
A2 I Stop A2
A3 I
A3
Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I H O A
A2 I
A1

A2

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

1639502 12/2010 425


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

R R R

2S 2S 2S

100 100
84 84
65 65

50 50
0 0
1S 1S

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

R
M 1S
2S

1S

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):
OFF ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

426 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

H O A H O A
A1 I A1
A2 I Stop A2
A3 I
A3
Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I H O A
A2 I
A1

A2

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

1639502 12/2010 427


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado sencillo (polo consecuente)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

H H H L L L

L
Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T4
L
T1 T2 H
T3
T6 T5
H
L
L Baja
H Alta

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

L O H
A1 I
O
L H A2 I
A1

+/~ -/~ A2

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Baja velocidad
O Apagado
H Alta velocidad

428 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

H O A O
H A
A1 I A1
A2 I STOP A2
A3 I
LS A3

HS
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I
A2 I
LS HS O
H A
A1
A2

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)

1639502 12/2010 429


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado independiente

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

H H H L L L

L
Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T4
L
T1 T2 H
T3
T6 T5
H
L

L Baja
H Alta

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

L O H
A1 I
O
L H A2 I
A1
+/~ -/~ A2

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Baja velocidad
O Apagado
H Alta velocidad

430 1639502 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

H O A O
H A
A1 I A1
A2 I STOP A2
A3 I
LS A3

HS
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I
A2 I
LS HS O
H A
A1
A2

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)

1639502 12/2010 431


Diagramas de cableado

432 1639502 12/2010


Glosario
1639502 12/2010

Glosario

analógica
Describe entradas (p.ej., la temperatura) o salidas (p.ej., la velocidad de un motor) que se pueden
establecer en un rango de valores. Comparar con discreta.

CANopen
Protocolo abierto estándar industrial utilizado en el bus de comunicaciones internas. Este protocolo
permite conectar cualquier dispositivo CANopen estándar al bus de isla.

configuración endian (big endian)


‘big endian significa que el byte/palabra de orden superior del número se almacena en la memoria en la
dirección más baja posible, y el byte/palabra de orden inferior en la dirección más alta posible (big end
va primero).

configuración endian (little endian)


‘big endian significa que el byte/palabra de orden inferior del número se almacena en la memoria en la
dirección más baja posible, y el byte/palabra de orden superior en la dirección más alta posible (little end
va primero).

DeviceNet™
DeviceNet™ es un protocolo de red basado en una conexión de bajo nivel que depende de CAN, un
sistema de bus serie sin una capa de aplicación definida. DeviceNet, define, por lo tanto, una capa para
la aplicación industrial de CAN.

DIN
Deutsches Institut für Normung. La organización europea que organiza la creación y el mantenimiento
de estándares dimensionales y de ingeniería.

discreta
Describe las entradas (p.ej., interruptores) o salidas (p.ej., bobinas) que sólo pueden estar Activadas o
Desactivadas. Comparar con analógica.

dispositivo
A grandes rasgos, una unidad electrónica que se puede añadir a una red. Más en concreto, una unidad
electrónica programable (p.ej., PLC, controlador numérico o robot) o una tarjeta de E/S.

1639502 12/2010 433


Glosario

DPST
unipolar/bipolar. Un interruptor que conecta o desconecta 2 conductores de circuito en un solo circuito
de derivación. Un interruptor DPST tiene 4 terminales, y es el equivalente a 2 interruptores unipolares
controlados por un solo mecanismo, como se ilustra a continuación:

factor de potencia
Llamado también coseno de pi (o ϕ), el factor de potencia representa el valor absoluto de la relación de
la potencia activa con la potencia aparente en sistemas de alimentación de CA.

FLC
corriente a plena carga. También conocida como corriente nominal. La corriente que recibe el motor
según la tensión nominal y la carga máxima admisible. El controlador LTM R tiene 2 parámetros de FLC:
FLC1 (Motor-relación de corriente a plena carga) y FLC2 (Motor-relación de corriente a plena carga y
alta velocidad), y cada uno se establece como un porcentaje de FLC máx..

FLC1
Motor-relación de corriente a plena carga. Parámetro de FLC para motores de velocidad baja o única.

FLC2
Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad. Parámetro de FLC para motores de alta
velocidad.

FLCmáx
Corriente a plena carga-máx. Parámetro de corriente pico.

FLCmín
Corriente a plena carga-mín. La cantidad más pequeña de corriente del motor que admite el controlador
LTM R. Este valor viene determinado por el modelo de controlador LTM R.

histéresis
Valor, añadido al límite de umbral inferior o restado del límite de umbral superior, que retarda la
respuesta del controlador LTM R antes de que deje de medir la duración de los fallos y advertencias.

Modbus®
Modbus® es el nombre del protocolo de comunicación serie maestro-esclavo/cliente-servidor
desarrollado en 1979 por Modicon (ahora Schneider Automation, Inc.), y desde entonces se ha
convertido en el protocolo de red estándar para la automatización industrial.

434 1639502 12/2010


Glosario

NTC
coeficiente negativo de temperatura. Característica de un termistor, una resistencia térmicamente
sensible, cuya resistencia aumenta a medida que desciende su temperatura y disminuye cuando su
temperatura se eleva.

NTC analógico
Tipo de RTD.

PLC
controlador lógico programable.

potencia activa
Conocida también como potencia real, la potencia activa es la tasa de producción, transferencia o uso
de la energía eléctrica. Se mide en vatios (W) y a menudo se expresa en kilovatios (kW) o megavatios
(MW).

potencia aparente
El producto de la corriente y la tensión, la potencia aparente consta de potencia activa y potencia
reactiva. Se mide en voltios-amperios y a menudo se expresa en kilovoltios-amperios (kVA) o
megavoltios-amperios (MVA).

potencia nominal
Motor-potencia nominal. Parámetro de la potencia que generará un motor según la tensión nominal y la
corriente nominal.

Profibus
Sistema de bus abierto que utiliza una red eléctrica basada en un cable apantallado de dos hilos o una
red óptica basada en un cable de fibra óptica.

PT100
Tipo de RTD.

PTC
coeficiente positivo de temperatura. Característica de un termistor, una resistencia térmicamente
sensible, cuya resistencia aumenta a medida que se eleva su temperatura y disminuye cuando su
temperatura desciende.

PTC analógico
Tipo de RTD.

PTC binario
Tipo de RTD.

1639502 12/2010 435


Glosario

Riel DIN
Un riel de montaje de acero, creado conforme a los estándares DIN (normalmente 35 mm de ancho), que
facilita el montaje "a presión" de dispositivos eléctricos IEC, como el controlador LTM R y el módulo de
expansión. Comparar con la fijación con tornillos de dispositivos a un panel de control mediante el taladro
de agujeros.

rms
valor eficaz. Método para calcular la corriente y la tensión promedio de CA. Debido a que la corriente CA
y la tensión CA son bidireccionales, el promedio aritmético de corriente o tensión CA siempre es igual a 0.

RTD
detector de temperatura de resistencia. Termistor (sensor de resistencia térmica) que se utiliza para
medir la temperatura del motor. Es necesario para la función de protección del motor Motor-sensor de
temperatura del controlador LTM R.

TC
transformador de corriente.

TCC
característica de curva de disparo. El tipo de retardo que se utiliza para disparar el flujo de corriente en
respuesta a una condición de fallo. Cuando se implementan en el controlador LTM R, los retardos de
disparo de todas las funciones de protección del motor son de tiempo definido, excepto en el caso de la
función de sobrecarga térmica, que también ofrece retardos de disparo de térmica inversa.

tensión nominal
Motor-tensión nominal. Parámetro de la tensión nominal.

térmica inversa
Una variedad de TCC donde el modelo térmico del motor genera la magnitud inicial del retardo de
disparo, que varía en respuesta a los cambios en el valor de la cantidad medida (p.ej., la corriente).
Comparar con tiempo definido.

tiempo de reinicio
Tiempo entre un cambio repentino en la cantidad supervisada (p.ej., la corriente) y el cambio del relé de
salida.

tiempo definido
Una variedad de TCC o TVC donde la magnitud inicial del retardo de disparo permanece constante y no
varía en respuesta a los cambios en el valor de la cantidad medida (p.ej., la corriente). Comparar con
térmica inversa.

TVC
característica de tensión de disparo. El tipo de retardo que se utiliza para disparar el flujo de tensión en
respuesta a una condición de fallo. Cuando el controlador LTM R y el modelo de control la implementan,
todas las TVC son de tiempo definido.

436 1639502 12/2010


Índice
1639502 12/2010

Índice
B
AC
A B
accesos acíclicos en DP V0 bloqueo
PKW encapsulado, 313 umbral de fallo, 87
activación de advertencias bloqueo-
registro 1, 351 tiempo sobrepasado de fallo, 386
registro 2, 352 umbral de advertencia, 386
activación de fallo umbral de fallo, 386
prueba, 351 borrar configuración de puerto de red-
activación de los botones locales comando, 189, 294, 355
control a distancia, 354 borrar configuración del controlador-
advertencia comando, 188, 294, 355
configuración de LTM E, 346 borrar históricos-
temperatura interna del controlador, 345 comando, 188, 294, 355
advertencia-código, 345 borrar nivel de capacidad térmica-
advertencias-número, 53, 335 comando, 72, 188, 294, 355
agarrotamiento, 87 borrar todo-
activación de advertencia, 87 comando, 188, 294, 355
activación de fallo, 87
tiempo sobrepasado de fallo, 87
umbral de advertencia, 87 C
agarrotamiento- cableado
activación de advertencia, 272, 351, 386 fallo, 45
activación de fallo, 272, 351, 386 cableado de control, 150
advertencia, 345 cableado-
fallo, 343 activación de fallo, 45, 276, 352, 383
número de fallos, 54, 334 fallo, 343
tiempo sobrepasado de fallo, 272, 350 número de fallos, 55, 335
umbral de advertencia, 272, 350 cables de bus
umbral de fallo, 272, 350 longitud, 223
ajuste de lógica personalizada caída de tensión
registro 1, 357 configuración, 349
ajuste del canal detección, 347
control a distancia, 354 producida, 347
archivo de configuración, 174 tiempo sobrepasado, 388
gestión, 287 tiempo sobrepasado de rearranque, 122, 123,
transferencia, 288 276, 349
transferir, 288 umbral, 122, 123, 276, 349, 388
archivo de lógica, 174 umbral de rearranque, 122, 123, 276, 349, 388
archivo GS* canales de control, 138, 139
módulos, 300 bornero de conexión, 139
arranque prolongado, 85 HMI, 140
activación de fallo, 85 red, 140
tiempo sobrepasado de fallo, 85, 384 seleccionar, 139
umbral de fallo, 85 característica PKW, 298, 313
arranque prolongado- características
activación de fallo, 272, 351, 386 Profibus-DP, 297
fallo, 343 características de las entradas lógicas
número de fallos, 54, 277, 334 controlador LTM R, 375
tiempo sobrepasado de fallo, 77, 145, 272, 272, características de las salidas lógicas
350, 386 controlador LTM R, 376
umbral de fallo, 145, 272, 351, 386 características de tensión de control
controlador LTM R, 375

1639502 12/2010 437


Index

características de transmisión, 223 configuración mediante teclado de HMI-


ciclo de arranque, 145 activación, 350
ciclo rápido- contactor-calibre, 351, 382
bloqueo, 107, 344 contadores
tiempo sobrepasado de bloqueo, 107, 276, 348, fallos internos, 55
382 pérdida de comunicación, 55
circuito de control contadores de fallos
2 hilos, 150 protección, 54
3 hilos, 150 control
códigos de error ajuste de canal local, 354
PKW, 315 modo de transferencia, 354, 382
códigos de error de PKW, 315 transición directa, 162, 169, 270, 354, 382
comando control a distancia
borrar configuración del controlador, 267 ajuste del canal, 382
borrar históricos, 53, 267 control de ajuste
borrar todo, 42, 228 canal local, 270, 382
históricos, 42 control mediante HMI, 344
comando clear all, 290 controlador
comando de fallo externo configuración necesaria de sistema, 350
lógica personalizada, 357 duración del último apagado, 347
comando de lógica personalizada reducción de potencia según altitud, 376
registro 1, 357 temperatura interna, 41
comando- controlador LTM R
borrar nivel de capacidad térmica, 181 descripción física, 21
comportamiento de entrada lógica especificaciones técnicas, 374
modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha, controlador-
161 activación de advertencia de temperatura interna, 41,
modo de funcionamiento de dos tiempos, 167 351
modo de funcionamiento de dos velocidades, 172 código de compatibilidad, 333
modo de funcionamiento de sobrecarga, 156 código de identificación, 333
modo de funcionamiento independiente, 158 configuración de suma de comprobación, 346
comportamiento de las entradas lógicas, 150 configuración necesaria de sistema, 228
comportamiento de las salidas lógicas, 152 fallo interno, 40, 343
comportamiento de salida lógica ID de puerto, 347
modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha, número de fallos internos, 55, 277, 334
161 número de serie, 333
modo de funcionamiento de dos pasos, 167 potencia, 344
modo de funcionamiento de dos velocidades, 172 referencia comercial, 279, 333
modo de funcionamiento de sobrecarga, 156 temperatura interna, 346
modo de funcionamiento independiente, 158 temperatura interna máx., 42, 277, 334
comprobación automática, 366, 366 versión del firmware, 333
comprobación automática- corriente
activación, 366 L1, 347
comando, 355, 366, 366 L1-relación, 29
condición de rearranque automático L2, 347
con retardo, 347 L2-relación, 29
inmediato, 347 L3, 347
manual, 347 L3-relación, 29
conexión a Profibus-DP, 221 media, 32, 347
conexión del bus, 220 tierra, 347
conexión del PC al controlador LTM R, 291 corriente a plena carga-máx., 56, 333
configuración de corriente a plena carga, 231 n-0, 336
configuración de fallos n-1, 337
corriente de tierra, 348 n-2, 338
configuración de FLC, 231 n-3, 339
configuración de hardware, 243 n-4, 340
independiente del controlador LTM R, 244 corriente de fuga a tierra externa-
configuración mediante tiempo sobrepasado de fallo, 385
herramienta HMI-activación, 227, 390 umbral de advertencia, 385
puerto de red-activación, 227, 390 umbral de fallo, 385
teclado de HMI-activación, 227, 390
configuración mediante herramienta HMI-
activación, 350
configuración mediante puerto de red-
activación, 350
configuración mediante SyCon, 302

438 1639502 12/2010


Index

corriente de tierra, 30, 93 corriente L3


activación de advertencia, 93 n-0, 340
activación de fallo, 93 n-1, 340
n-0, 340 n-2, 341
n-1, 340 n-3, 341
n-2, 341 n-4, 341
n-3, 341 corriente L3-
n-4, 341 desequilibrio superior, 347
corriente de tierra externa, 96 relación, 346
corriente de tierra externa- corriente L3-desequilibrio superior, 79
tiempo sobrepasado de fallo, 97, 273, 349 corriente L3-relación, 56, 269
umbral de advertencia, 97, 273, 349 n-0, 278, 336
umbral de fallo, 97, 273, 349 n-1, 278, 337
corriente de tierra interna, 94 n-2, 338
corriente de tierra interna- n-3, 339
tiempo sobrepasado de fallo, 95, 273, 350, 385 n-4, 340
umbral de advertencia, 95, 273, 350, 385 corriente media
umbral de fallo, 95, 273, 350, 385 n-0, 278, 340
corriente de tierra- n-1, 278, 340
activación de advertencia, 273, 351, 385 n-2, 341
activación de fallo, 351, 385 n-3, 341
advertencia, 345 n-4, 341
fallo, 343 corriente media-
modo, 30, 93, 94, 96, 273, 348 relación, 32, 269, 346
número de fallos, 54, 277, 334 corriente media-relación, 56, 266
relación, 30, 269, 346 n-0, 336
corriente de tierra-relación, 56 n-1, 337
n-0, 278, 336 n-2, 338
n-1, 278, 337 n-3, 339
n-2, 338 n-4, 340
n-3, 339 corriente-
n-4, 340 activación de advertencia de desequilibrio de fa-
corriente en nivel, 145 ses, 351
corriente L1 activación de advertencia de pérdida de fase, 352
n-0, 340 activación de fallo de desequilibrio de fases, 351
n-1, 340 activación de fallo de inversión de fases, 352
n-2, 341 activación de fallo de pérdida de fase, 352
n-3, 341 advertencia de desequilibrio de fases, 345
n-4, 341 advertencia de inversión de fases, 346
corriente L1- advertencia de pérdida de fase, 346
desequilibrio superior, 347 fallo de desequilibrio de fases, 343
relación, 346 fallo de inversión de fases, 343
corriente L1-desequilibrio superior, 79 fallo de pérdida de fase, 343
corriente L1-relación, 56, 269 máx. del sensor, 333
n-0, 278, 336 número de fallos de desequilibrio de fases, 334
n-1, 278, 337 número de fallos de pérdida de fase, 335
n-2, 338 rango máx., 333
n-3, 339 relación de escala, 333
n-4, 340 tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de
corriente L2 fases en arranque, 350
n-0, 340 tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de
n-1, 340 fases en marcha, 350
n-2, 341 tiempo sobrepasado de pérdida de fase, 348
n-3, 341 umbral de advertencia de desequilibrio de fases, 350
n-4, 341 umbral de fallo de desequilibrio de fases, 350
corriente L2- corriente-activación
desequilibrio superior, 347 fallo de inversión de fases, 84
relación, 346 fallo de pérdida de fase, 83
corriente L2-desequilibrio superior, 79 corriente-activación de advertencia
corriente L2-relación, 56, 269 desequilibrio de fases, 272
n-0, 278, 336 pérdida de fase, 83, 272
n-1, 278, 337 corriente-activación de advertencia de
n-2, 338 desequilibrio de fases, 385
n-3, 339 pérdida de fase, 385
n-4, 340

1639502 12/2010 439


Index

corriente-activación de fallo desequilibrio de corrientes de fase, 33


desequilibrio de fases, 272 desequilibrio de tensión, 36
inversión de fases, 272 desequilibrio de tensión de red, 36
pérdida de fase, 272 deslastrado-
corriente-activación de fallo de tiempo sobrepasado, 388
desequilibrio de fases, 385 detención
inversión de fases, 385 desactivación de HMI, 354
pérdida de fase, 385 detención de la desactivación
corriente-comienzo de tiempo sobrepasado bornero de conexión, 354
para fallo de desequilibrio de fases, 385 detener
corriente-desequilibrio de fases, 56, 79, 269, 346 desactivación de HMI, 382
activación de advertencia, 80 desactivación del bornero de conexión, 382
activación de fallo, 80 diagnóstico-
n-0, 278, 336 activación de advertencia, 43, 276, 352, 383
n-1, 278, 337 activación de fallo, 43, 276, 352, 383
n-2, 338 advertencia, 346
n-3, 339 fallo, 54, 343
n-4, 340 número de fallos, 54
tiempo sobrepasado de fallo en el arranque, 80 diagnósticos-
tiempo sobrepasado de fallo en marcha, 80 número de fallos, 335
umbral de advertencia, 80
umbral de fallo, 80
corriente-número de fallos E
desequilibrio de fases, 54, 277 enlace de comunicación, 291
inversión de fases, 54 entrada lógica 3
pérdida de fase, 54 activación de lectura externa, 357
corriente-tiempo sobrepasado entradas de CA del controlador
fallo de desequilibrio de fases en marcha, 272 registro de configuración, 348
pérdida de fase, 83, 272 entradas lógicas de CA del controlador
corriente-tiempo sobrepasado configuración, 348
para fallo de desequilibrio de fases en marcha, especificaciones técnicas
385 controlador LTM R, 374
corriente-tiempo sobrepasado de fallo módulo de expansión LTM E, 377
desequilibrio de fases en arranque, 272 estado de E/S, 345
corriente-tiempo sobrepasado de pérdida de estado de funcionamiento del sistema, 60
fase, 385 estado del motor, 61
corriente-umbral de advertencia mínimo-tiempo de espera, 61
desequilibrio de fases, 272 estado del sistema
corriente-umbral de advertencia de entradas lógicas, 344
desequilibrio de fases, 385 registro 1, 344
corriente-umbral de fallo registro 2, 344
desequilibrio de fases, 272 salidas lógicas, 345
corriente-umbral de fallo de estados de funcionamiento, 138, 142
desequilibrio de fases, 385 arranque, 142
corrientes de línea, 29 funciones de protección, 144
crear un archivo de listo, 142
configuración, 287 marcha, 142
CT de carga- no listo, 142
múltiples pasos, 351, 383 expansión-
primario, 351, 383 código de compatibilidad, 333
relación, 333, 383 código de identificación, 333
secundario, 351, 383 número de serie, 333
CT de tierra- referencia comercial, 279, 333
primario, 30, 96, 349, 383 versión de firmware, 333
secundario, 30, 96, 349, 383

F
D factor de potencia, 37, 56, 269, 346
datos PKW, 313 n-0, 278, 336
descarga, 121, 276, 344 n-1, 278, 337
descarga- n-2, 338
tiempo sobrepasado, 122, 276, 349 n-3, 339
descarga-número, 58, 335 n-4, 340
descripción física
controlador LTM R, 21
módulo de expansión, 24

440 1639502 12/2010


Index

factor de potencia excesivo, 134 frecuencia, 35, 56, 346


activación de advertencia, 389 n-0, 278, 336
umbral de advertencia, 389 n-1, 278, 337
umbral de fallo, 389 n-2, 338
factor de potencia excesivo- n-3, 339
activación de advertencia, 134, 275, 352 n-4, 340
activación de fallo, 134, 275, 352, 389 funciones de control del motor, 137
advertencia, 346 funciones de medición y supervisión, 27
fallo, 343 funciones de protección, 65
número de fallos, 54, 335 advertencias, 65
tiempo sobrepasado de fallo, 134, 275, 349, 389 alimentación, 127
umbral de advertencia, 134, 275, 349 cableado, 144, 177
umbral de fallo, 134, 275, 349 comunicación, 178
factor de potencia insuficiente, 132 configuración, 144, 177
factor de potencia insuficiente- corriente, 144, 177
activación de advertencia, 132, 275, 352, 389 diagnóstico, 144, 177
activación de fallo, 132, 275, 352, 389 estados de funcionamiento, 144
advertencia, 346 fallos, 65
fallo, 343 interna, 177
número de fallos, 54, 335 interno, 144
tiempo sobrepasado de fallo, 132, 275, 349, 389 motor-sensor de temperatura, 144, 177
umbral de advertencia, 132, 275, 349, 389 personalizadas, 65
umbral de fallo, 132, 275, 349, 389 potencia, 144, 178
fallo sobrecarga térmica, 144, 177
configuración de LTM E, 343 tensión, 109, 144, 177
infracorriente, 343 térmica y de corriente, 69
sistema externo, 343 funciones de protección del motor, 67
tiempo sobrepasado de rearme, 74 agarrotamiento, 87
fallo de infracorriente- arranque prolongado, 85
activación, 273, 351, 386 corriente de tierra, 93
umbral, 273, 350 corriente de tierra externa, 96
fallo- corriente de tierra interna, 94
comando de reinicio, 267, 355 corriente-desequilibrio de fases, 79
reinicio autorizado, 344 factor de potencia excesivo, 134
fallo-código, 56, 187, 187, 343 factor de potencia insuficiente, 132
n-0, 278, 336 funcionamiento, 66
n-1, 278, 337 infracorriente, 89
n-2, 338 infratensión, 116
n-3, 339 inversión de corrientes de fase, 84
n-4, 340 inversión de tensión de fase, 115
fallo-modo de reinicio, 267, 271, 350, 383 motor-sensor de temperatura-PT100, 101
a distancia, 185 pérdida de corriente de fase, 82
automático, 181 pérdida de tensión de fase, 113
manual, 179 potencia excesiva, 130
fallo-petición de apagar y encender, 344 potencia insuficiente, 128
fallos de diagnóstico sensor de temperatura de motor-NTC analógico, 105
fallos de cableado, 45 sensor de temperatura de motor-PTC analógico, 103
pérdida de comunicación, 48 sensor de temperatura de motor-PTC binario, 99
fallos de supervisión de sistema y dispositivo sensor de temperatura del motor, 98
errores de diagnóstico de comandos de control, 43 sobrecarga térmica, 70
fallos-número, 53, 277, 335 sobrecarga térmica - térmica inversa, 71
fecha y hora, 56 sobrecarga térmica - tiempo definido, 76
ajuste, 353, 391 sobrecorriente, 91
n-0, 336 sobretensión, 118
n-1, 337 tensión-desequilibrio de fases, 110
n-2, 338
n-3, 339
n-4, 340 G
fecha y hora- gestión de fallos, 175
n-0, 278 introducción, 176
n-1, 278 grado del sensor de temperatura del motor, 346
FLC, 145, 169 n-0, 340, 341
FLC1, 169 n-1, 340
FLC2, 169 n-2, 341
FLCmáx, 231 n-3, 341
FLCmín, 231

1639502 12/2010 441


Index

guardar el archivo 353


de configuración, 289 advertencia de puerto, 345
guía de selección del sistema, 18 ajuste de brillo de visualización, 351, 390
ajuste de dirección de puerto, 249, 350, 390
ajuste de idioma, 390
H ajuste de paridad de puerto, 249, 268, 350, 390
herramienta de configuración SyCon, 302 ajuste de recuperación de puerto, 48, 249, 352, 390
histéresis, 68 ajuste de velocidad de transmisión en baudios del
historial del motor, 57 puerto, 249, 268, 350, 390
arranques del motor, 58 ajuste endian de puerto, 249, 276, 350, 390
arranques del motor por hora, 58 fallo de puerto, 343
corriente máxima del último arranque, 59 HMI-número de fallos de puerto, 277
hora del último arranque, 59 número de fallos de puerto, 55, 334
tiempo de funcionamiento del motor, 59 pérdida de comunicación con el puerto, 344
históricos de fallos, 52 registro 1 de elementos de visualización, 353
historial, 56 registro 2 de elementos de visualización, 353
HMI registro 3 de elementos de visualización, 354
ajuste de idioma, 353 registro de ajuste de idioma, 353
visualización de ajuste de contraste, 351 visualización de ajuste de contraste, 390
HMI - color de LED de estado del motor, 391 HMI-activación de
HMI- factor de potencia, 392
activación de advertencia de puerto, 48, 276, 351, sensor de temperatura del motor, 391
390 visualización de arranques por hora, 392
activación de factor de potencia, 353 visualización de capacidad térmica restante, 391
activación de fallo de puerto, 48, 276, 351, 390 visualización de consumo, 392
activación de sensor de temperatura del motor, 353 visualización de corriente de tierra, 391
activación de visualización de arranques por hora, 353 visualización de corriente L1, 391
activación de visualización de capacidad térmica visualización de corriente L2, 391
restante, 353 visualización de corriente L3, 391
activación de visualización de consumo, 353 visualización de corriente media, 391
activación de visualización de corriente de tierra, 353 visualización de desequilibrio de fases de corrien-
activación de visualización de corriente L1, 353 te, 391
activación de visualización de corriente L2, 353 visualización de desequilibrio de fases de tensión, 392
activación de visualización de corriente L3, 353 visualización de estado del motor, 392
activación de visualización de corriente media, 353 visualización de estado E/S, 392
activación de visualización de desequilibrio de fa- visualización de fecha, 392
ses de corriente, 353 visualización de frecuencia, 392
activación de visualización de desequilibrio de fa- visualización de históricos de inicio, 391
ses de tensión, 353 visualización de nivel de capacidad térmica, 391
activación de visualización de estado del motor, 353 visualización de potencia, 392
activación de visualización de estado E/S, 353 visualización de potencia reactiva, 392
activación de visualización de fecha, 353 visualización de relación de corriente L1, 391
activación de visualización de frecuencia, 353 visualización de relación de corriente L2, 391
activación de visualización de históricos de inicio, 353 visualización de relación de corriente L3, 391
activación de visualización de nivel de capacidad visualización de relación de corriente media, 391
térmica, 353 visualización de tensión L1-L2, 391
activación de visualización de potencia, 353 visualización de tensión L2-L3, 392
activación de visualización de potencia reactiva, 353 visualización de tensión L3-L1, 392
activación de visualización de relación de corrien- visualización de tensión media, 391
te L1, 353 visualización de tiempo, 392
activación de visualización de relación de corrien- visualización de tiempo hasta el disparo, 391
te L2, 353 visualización del modo de control, 391
activación de visualización de relación de corrien- visualización del tiempo de funcionamiento, 392
te L3, 353 HMI-color de LED de estado del motor, 350
activación de visualización de relación de corrien- HMI-contraseña de teclado, 390
te media, 353
activación de visualización de tensión L1-L2, 353
activación de visualización de tensión L2-L3, 353 I
activación de visualización de tensión L3-L1, 353 ID del nodo, 299
activación de visualización de tensión media, 353 implementación de Profibus-DP
activación de visualización de tiempo, 353 información general, 298
activación de visualización de tiempo de funciona- implementación mediante Profibus-DP
miento, 353 información general, 298
activación de visualización de tiempo hasta el dis-
paro, 353
activación de visualización del canal de control,

442 1639502 12/2010


Index

infracorriente, 89 mapa de usuario-


activación de advertencia, 89 direcciones, 323
activación de fallo, 89 valores, 323
tiempo sobrepasado de fallo, 89 marca de hora, 366
umbral de advertencia, 89 mínimo-tiempo de espera, 343
umbral de fallo, 89 modo
infracorriente- sobrecarga térmica, 384
advertencia, 345 modo caída
advertencia activación, 273, 351, 386 tensión, 349
número de fallos, 54, 277, 334 de tensión, 388
tiempo sobrepasado de fallo, 273, 350, 386 modo caída de tensión, 123
umbral de advertencia, 273, 350, 386 modo de funcionamiento personalizado, 174
umbral de fallo, 386 modo de funcionamiento predefinido del motor
infratensión, 116 2 sentidos de marcha, 159
infratensión- dos tiempos, 163
activación de advertencia, 117, 274, 352, 387 dos velocidades, 169
activación de fallo, 117, 274, 352, 387 independiente, 157
advertencia, 346 sobrecarga, 155
fallo, 343 modo de transferencia de control, 140, 270
número de fallos, 54, 277, 335 modo local predeterminado
tiempo sobrepasado de fallo, 117, 274, 349, 387 control a distancia, 354
umbral de advertencia, 117, 274, 349, 387 modo tensión, 122
umbral de fallo, 117, 274, 349, 387 modos de funcionamiento, 148
introducción, 11 2 sentidos de marcha, 159
inversión de corrientes de fase, 84 dos tiempos, 163
secuencia de fases, 84 dos velocidades, 169
inversión de tensión de fase, 115 gráfica, 143
independiente, 157
introducción, 150
L personalizado, 174
L1-L2 desequilibrio mayor, 110 sobrecarga, 155
L2-L3 desequilibrio mayor, 110 modos de funcionamiento predefinidos
L3-L1 desequilibrio mayor, 110 cableado de control y gestión de fallos, 153
lógica personalizada- módulo de expansión
control de red, 357 descripción física, 24
espacio de memoria, 357 módulo de expansión LTM E
espacio no volátil, 357 especificaciones técnicas, 377
espacio temporal, 357 módulos del archivo GS*, 300
inversión de fases, 357 motor
LED aux. 1, 357 clase de disparo, 384
LED aux. 2, 357 estrella-triángulo, 350, 382
LED de detención, 357 modo de funcionamiento personalizado, 174
LO1, 357 modo de funcionamiento predefinido, 150
LO2, 357 refrigeración por ventilador auxiliar, 384
LO3, 357 relación de corriente a plena carga (FLC1), 384
LO4, 357 relación de corriente a plena carga y alta velocidad
marcha, 357 (FLC2), 384
memoria utilizada, 357 sensor de temperatura, 34
parada, 357 tipo de sensor de temperatura, 348
reinicio, 357 umbral de advertencia de sensor de temperatura,
selección de FLC, 357 348
transición, 357 umbral de fallo de sensor de temperatura, 348
versión, 357 motor-
activación de advertencia de sensor de temperatu-
ra, 352
M activación de fallo de sensor de temperatura, 352
mantenimiento, 361 advertencia de sensor de temperatura, 346
detección de problemas, 362 bloqueo transición, 344
solución de problemas, 363 clase de disparo, 74, 272, 350
mantenimiento preventivo, 365 comando de baja velocidad, 169, 355
entorno, 365 comando de funcionamiento hacia atrás, 159, 163,
históricos, 365 169
parámetros de configuración, 365 comando de funcionamiento hacia delante, 157,
mapa de usuario 159, 163, 169
direcciones, 356 comando de marcha hacia atrás, 355
valores, 356

1639502 12/2010 443


Index

comando de marcha hacia delante, 355 motor-sensor de temperatura, 56, 346


corriente del último arranque, 59, 277, 347 n-0, 278, 336
duración del último arranque, 59, 277, 347 n-1, 278, 337
en arranque, 344 n-2, 338
en marcha, 344 n-3, 339
fallo de sensor de temperatura, 343 n-4, 340
fases, 45, 350, 382 PT100, 101
modo de funcionamiento, 348, 382 umbral de advertencia en grados, 102
número de arranques, 58 umbral de fallo en grados, 102
número de arranques L01, 58, 335 visualización grados CF, 102
número de arranques L02, 58, 335 motor-tipo de sensor
número de arranques por hora, 58, 347 temperatura, 98
número de fallos de sensor de temperatura, 54, motor-umbral de advertencia
335 sensor de temperatura, 103, 105, 270
potencia a plena carga, 128, 130 motor-umbral de fallo
potencia nominal, 270, 349, 382 sensor de temperatura, 103, 105, 270
refrigeración por ventilador auxiliar, 70, 74, 270,
350
relación de corriente a plena carga, 56, 74, 77, N
169, 272 nivel de capacidad térmica, 34, 56, 71, 74, 269, 346
relación de corriente a plena carga (FLC1), 353 n-0, 278, 336
relación de corriente a plena carga y alta veloci- n-1, 278, 337
dad, 74, 77, 169, 272 n-2, 338
relación de corriente a plena carga y alta velocidad n-3, 339
(FLC2), 353 n-4, 340
relación de corriente media, 344 NTC analógico, 105
secuencia de fases, 115, 350, 382 número
sensor de temperatura, 269 rearranques automáticos con retardo, 335
tensión nominal, 116, 118, 270, 349, 382 rearranques automáticos inmediatos, 335
tiempo de reinicio indeterminado, 344 rearranques automáticos manuales, 335
tiempo sobrepasado de paso 1 a 2, 163, 270, 352, número de advertencias, 54
382 protección, 54
tiempo sobrepasado de transición, 162, 163, 169,
270, 348, 382
tipo de sensor de temperatura, 45, 99, 103, 105 P
umbral de paso 1 a 2, 163, 270, 352, 382 parámetros
velocidad, 344 configurables, 381
motor-activación de advertencia parámetros configurables, 67
sensor de temperatura, 270 pérdida de corriente de fase, 82
motor-activación de fallo pérdida de tensión de fase, 113
sensor de temperatura, 98, 270 potencia activa, 37, 38, 56, 269, 346
motor-advertencia de sensor n-0, 278, 336
temperatura, 98 n-1, 278, 337
motor-corriente a plena carga máx n-2, 338
n-0, 278 n-3, 339
n-1, 278 n-4, 340
motor-en arranque, 61 potencia activa-
motor-en marcha, 61 consumo, 38, 335
motor-modo de funcionamiento potencia aparente, 37
2 sentidos de marcha, 150 potencia excesiva, 130
dos tiempos, 150 potencia excesiva-
dos velocidades, 150 activación de advertencia, 130, 275, 352, 389
independiente, 150 activación de fallo, 130, 275, 275, 352, 389
sobrecarga, 150 advertencia, 346
motor-número de arranques, 277, 334 fallo, 343
motor-relación de corriente a plena carga número de fallos, 54, 335
n-0, 278, 336 tiempo sobrepasado de fallo, 130, 275, 349, 389
n-1, 278, 337 umbral de advertencia, 130, 349, 389
n-2, 338 umbral de fallo, 130, 275, 349, 389
n-3, 339 potencia insuficiente, 128
n-4, 340
motor-secuencia de fases, 84

444 1639502 12/2010


Index

potencia insuficiente- R
activación de advertencia, 128, 275, 352, 389
rearme automático
activación de fallo, 128, 275, 352, 389
ajuste intentos grupo 1, 352
advertencia, 346
ajuste intentos grupo 2, 352
fallo, 343
ajuste intentos grupo 3, 352
número de fallos, 54, 335
tiempo sobrepasado de grupo 1, 352
tiempo sobrepasado de fallo, 128, 349, 389
tiempo sobrepasado de grupo 2, 352
tiempo sobrepasado de fallo en arranque, 275
tiempo sobrepasado de grupo 3, 352
umbral de advertencia, 128, 275, 349, 389
rearme automático-
umbral de fallo, 128, 275, 349, 389
ajuste intentos grupo 1, 182, 271
potencia nominal, 382
ajuste intentos grupo 2, 182, 271
potencia reactiva, 38, 269, 346
ajuste intentos grupo 3, 182, 271
potencia reactiva-
número, 54
consumo, 38, 335
tiempo sobrepasado grupo 1, 182, 271
primer encendido, 228
tiempo sobrepasado grupo 2, 182, 271
principios
tiempo sobrepasado grupo 3, 182, 271
control, 149
rearranque automático, 123
Profibus-DP, 221
registro de estado, 347
características, 297
rearranque automático
dirección del nodo, 299
tiempo sobrepasado inmediato, 388
principio del protocolo, 297
tiempo sobrepasado de retardo, 388
velocidad de transmisión en baudios, 299
rearranque automático con retardo
prueba-
tiempo sobrepasado, 123, 349
fallo, 343
rearranque automático inmediato
PT100, 101
tiempo sobrepasado, 123, 349
PTC analógico, 103
recuperación
PTC binario, 99
transición de control, 141
puerto de red
reducción de potencia según altitud
comunicación en curso, 347
controlador, 376
paridad, 347
módulo de expansión LTM E, 378
puerto de red-
registro
activación de advertencia, 48, 276, 351, 390
advertencia 1, 345
activación de fallo, 48, 276, 351, 390
advertencia 2, 346
advertencia, 345
advertencia 3, 346
ajuste de dirección, 354
ajuste de control, 354
ajuste de paridad, 354
control 1, 355
ajuste de recuperación, 48, 354, 390
control 2, 355
ajuste de velocidad de transmisión en baudios,
fallos 1, 343
354
fallos 2, 343
ajuste endian, 271, 276, 350, 390
fallos 3, 343
código de compatibilidad, 333
registro 1
código de identificación, 279, 333
activación de fallos, 351
comprobación automática en curso, 347
configuración general, 350
conectado, 347
registro 2
configuración incorrecta, 347
activación de fallos, 352
detección automática en curso, 347
configuración general, 350
fallo, 343
registro de comandos
fallo de configuración, 343
salidas lógicas, 355
número de fallos, 55, 277, 334
registro de desequilibrio de fases, 347
número de fallos de configuración, 55, 277, 334
registro de estado
número de fallos internos, 55, 277
lógica personalizada, 357
pérdida de comunicaciones, 344
registros de uso general de las funciones lógicas, 358
supervisión, 347
reinicio automático-
tiempo sobrepasado de pérdida de comunicacio-
activo, 344
nes, 276, 354
ajuste intentos grupo 1, 383
velocidad de transmisión en baudios, 347
ajuste intentos grupo 2, 383
versión de firmware, 279, 333
ajuste intentos grupo 3, 383
puerto interno-
número de fallos, 334
fallo, 343
tiempo sobrepasado de grupo 1, 383
número de fallos, 55, 277, 334
tiempo sobrepasado de grupo 2, 383
puesta en marcha
tiempo sobrepasado de grupo 3, 383
comprobación de la configuración, 239
reloj interno, 366
comprobación del cableado, 236
reset to defaults, 290
introducción, 226
primer encendido, 228

1639502 12/2010 445


Index

S sobrecorriente-
activación de advertencia, 273, 386
segundo paso
número de fallos, 54
lógica personalizada, 357
tiempo sobrepasado de fallo, 273, 386
self test, 294
umbral de advertencia, 273, 386
sensor de temperatura del motor, 98
umbral de fallo, 273, 386
activación de advertencia, 384
sobreintensidad-
activación de fallo, 384
activación de advertencia, 352
tipo, 384
activación de fallo, 273, 352, 386
umbral de advertencia, 384
advertencia, 346
umbral de advertencia en grados, 384
fallo, 343
umbral de fallo, 384
número de fallos, 335
umbral de fallo en grados, 384
tiempo sobrepasado de fallo, 348
sensor de temperatura del motor-
umbral de advertencia, 348
umbral de advertencia en grados, 348
umbral de fallo, 348
umbral de fallo en grados, 348
sobretensión, 118
servicios
sobretensión-
cíclicos/acíclicos, 298
activación de advertencia, 119, 274, 352, 388, 388
DP V1, 298
activación de fallo, 119, 274, 352, 388
servicios cíclicos/acíclicos, 298
advertencia, 346
servicios DP V1, 298
fallo, 343
sistema
número de fallos, 54, 277, 335
fallo, 266
tiempo sobrepasado de fallo, 119, 274, 388
marcha, 266
tiempo sobrepasado de fallo, 349
sistema-
umbral de advertencia, 119, 274, 349, 388
activado, 344
umbral de fallo, 119, 274, 349
advertencia, 344
software de configuración
disparado, 344
encendido, 287
fallo, 344
funciones de configuración, 290
listo, 344
instalación, 284
sistema-listo, 61
ventana Quick Watch, 292
sobrecarga térmica, 70
software de programación XBT L1000 de Magelis
activación de advertencia, 70, 384
archivos de la aplicación de software, 252
activación de fallo, 70, 384
instalar, 251
configuración, 348
transferencia de archivos, 253
fallo-modo de reinicio, 176
software PowerSuite™
modo, 70, 348
comandos de control, 294
número de advertencias, 54
gestión de fallos, 293
térmica inversa, 71
interfaz de usuario, 285
tiempo definido, 76
medición y supervisión, 291
tiempo hasta el disparo, 50
navegación, 285
tiempo sobrepasado definitivo de fallo, 384
rama Settings, 286
umbral de advertencia, 384
supervisión de fallos, 293
umbral de rearme tras fallo, 384
suma de comprobación de configuración, 47
sobrecarga térmica-
supervisión de lógica personalizada
activación de advertencia, 272, 351
registro 1, 358
activación de fallo, 272, 351
sistema listo, 358
advertencia, 74, 345
supervisión de sistemas y dispositivos
fallo, 74, 343
fallos, 39
fallos-número, 54
sustitución
número de advertencias, 74, 76, 277, 334
controlador LTM R, 367
número de fallos, 74, 76, 277, 334
módulo de expansión, 367
tiempo sobrepasado de reinicio tras fallo, 176
tiempo sobrepasado definitivo de fallo, 77, 272,
348 T
umbral de advertencia, 74, 77, 272, 350
teclas de HMI
umbral de reinicio tras fallo, 74, 176, 272, 350
modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha,
sobrecorriente, 91
161
activación de advertencia, 91
modo de funcionamiento de dos tiempos, 167
activación de fallo, 91
modo de funcionamiento de dos velocidades, 172
tiempo sobrepasado de fallo, 91
modo de funcionamiento de sobrecarga, 156
umbral de advertencia, 91
modo de funcionamiento independiente, 158
umbral de fallo, 91
telegrama de diagnóstico, 319

446 1639502 12/2010


Index

tensión tensión-activación de advertencia de


L1-L2, 35, 269, 346 desequilibrio de fases, 387
L2-L3, 35, 269, 346 pérdida de fase, 387
L3-L1, 35, 269, 346 tensión-activación de fallo
media, 36, 269, 346 desequilibrio de fases, 111, 274
tensión L1-L2, 56 inversión de fase, 274
n-0, 278, 336 pérdida de fase, 274
n-1, 278, 337 tensión-activación de fallo de
n-2, 338 desequilibrio de fases, 387
n-3, 339 inversión de fase, 387
n-4, 340 pérdida de fase, 387
tensión L1-L2- tensión-comienzo de tiempo
desequilibrio superior, 347 sobrepasado para fallo de desequilibrio de fases,
tensión L2-L3, 56 387
n-0, 278, 336 tensión-desequilibrio de fases, 56, 110
n-1, 278, 337 n-0, 278, 336
n-2, 338 n-1, 278, 337
n-3, 339 n-2, 338
n-4, 340 n-3, 339
tensión L2-L3- n-4, 340
desequilibrio superior, 347 tensión-número de fallos
tensión L3-L1, 56 desequilibrio de fases, 54, 277
n-0, 278, 336 inversión de fase, 54, 84, 115
n-1, 278, 337 pérdida de fase, 54
n-2, 338 tensión-tiempo
n-3, 339 sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en
n-4, 340 arranque, 111
tensión L3-L1- sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en
desequilibrio superior, 347 marcha, 111
tensión media, 36, 56 tensión-tiempo
n-0, 278, 336 sobrepasado para fallo de desequilibrio de fases
n-1, 278, 337 en marcha, 387
n-2, 338 tensión-tiempo sobrepasado de fallo
n-3, 339 desequilibrio de fases en arranque, 274
n-4, 340 desequilibrio de fases en marcha, 274
tensión- pérdida de fase, 114, 274
activación de advertencia de desequilibrio de fa- tensión-tiempo sobrepasado de fallo de
ses, 352 pérdida de fase, 387
activación de advertencia de pérdida de fase, 352 tensión-umbral de advertencia
activación de fallo de desequilibrio de fases, 352 desequilibrio de fases, 111, 274
activación de fallo de inversión de fase, 352 tensión-umbral de advertencia de
activación de fallo de pérdida de fase, 352 desequilibrio de fases, 387
advertencia de desequilibrio de fases, 346 tensión-umbral de fallo
advertencia de pérdida de fase, 346 desequilibrio de fases, 111, 274
desequilibrio de fases, 269, 346 tensión-umbral de fallo de
fallo de desequilibrio de fases, 343 desequilibrio de fases, 387
fallo de inversión de fase, 343 TeSys T
fallo de pérdida de fase, 343 sistema de gestión de motores, 12
número de fallos de desequilibrio de fases, 335 tiempo de funcionamiento, 59, 277, 334
número de fallos de pérdida de fase, 335 tiempo hasta el disparo, 50, 269, 347
tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de transferencia de archivos
fases en arranque, 349 dispositivo al PC, 288
tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de PC a dispositivo, 288
fases en marcha, 349
tiempo sobrepasado de fallo de pérdida de fase,
349 U
umbral de advertencia de desequilibrio de fases, uso, 241
349 programar el XBTN410 de Magelis, 250
umbral de fallo de desequilibrio de fases, 349 utilizar
tensión-activación controlador LTM R solamente, 242
fallo de inversión de fases, 115
fallo de pérdida de fase, 114
tensión-activación de advertencia V
desequilibrio de fases, 111, 274 velocidad de transmisión en baudios, 299
pérdida de fase, 114, 274 ventana Quick Watch, 292

1639502 12/2010 447


Index

visualización en HMI - sensor de temperatura en gra-


dos CF, 34
visualización en HMI-
sensor de temperatura en grados CF, 354

X
XBTN410 de Magelis
programar, 250
XBTN410 de Magelis (1 a varios), 254
comando de escritura de valores, 263
comandos de servicio, 282
descripción física, 255
descripción general de la estructura de menús, 264
desplazarse por la estructura de menús, 259
editar valores, 260
estructura de menús - nivel 2, 266
gestión de fallos, 281
LCD, 256
líneas de comandos, 258
página Ajustes, 270
página Controlador, 269
página Corr Controlador, 266
página Estado Controlador, 266
página Históricos, 277
página ID De Producto, 279
página Inicio, 265
página Referencia XBTN, 268
página Reini a Dist, 267
página Reiniciar a Predet, 267
supervisión, 280
teclado, 256

448 1639502 12/2010

También podría gustarte