Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
www.schneider-electric.com
Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad ante los posibles errores que aparezcan en este
documento. Si tiene alguna sugerencia para llevar a cabo mejoras o modificaciones o si ha encontrado
errores en esta publicación, le rogamos que nos lo notifique.
Queda prohibido reproducir cualquier parte de este documento bajo ninguna forma o medio posible, ya
sea electrónico, mecánico o fotocopia, sin autorización previa de Schneider Electric.
Deberán tenerse en cuenta todas las normas de seguridad nacionales, regionales y locales pertinentes
a la hora de instalar y utilizar este producto. Por razones de seguridad y para garantizar que se siguen
los consejos de la documentación del sistema, las reparaciones sólo podrá realizarlas el fabricante.
Cuando se utilicen dispositivos para aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las
instrucciones pertinentes.
Si no se utiliza el software de Schneider Electric o un software compatible con nuestros productos de
hardware, pueden sufrirse daños o lesiones o provocar un funcionamiento inadecuado del dispositivo.
Si no se tiene en cuenta esta información se pueden causar daños personales o en el equipo.
© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.
2 1639502 12/2010
Tabla de materias
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 1 Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T . . . . . . . . . . . . 11
Presentación del sistema de gestión de motores TeSys T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guía de selección del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Descripción física del controlador LTM R con el protocolo Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Descripción física del módulo de expansión LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Capítulo 2 Funciones de medición y supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.1 Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Corrientes de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Corriente de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Corriente media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desequilibrio de corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nivel de capacidad térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sensor de temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tensiones línea a línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Desequilibrio de tensión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tensión media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Factor de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Potencia activa y potencia reactiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Consumo de potencia activa y consumo de potencia reactiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.2 Fallos de supervisión de sistemas y dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Controlador-fallo interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Temperatura interna del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Diagnóstico de errores de comandos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fallos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Suma de comprobación de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pérdida de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tiempo hasta el disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fallo y advertencia de configuración de LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fallo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.3 Contadores de fallos y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Introducción a los contadores de fallos y advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Todos los contadores de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Todos los contadores de advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contador de rearme automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Contadores de fallos y advertencias de protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Contador de errores de comandos de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Contador de fallos de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contadores de pérdida de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contadores de fallos internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Historial de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.4 Historial del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contadores de arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contador de arranques del motor por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contador de descargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contadores de rearranque automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Motor-corriente del último arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Motor-duración del último arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tiempo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.5 Estado de funcionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Estado del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mínimo-tiempo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
1639502 12/2010 3
Capítulo 3 Funciones de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.1 Introducción a las funciones de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Características de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.2 Funciones de protección térmica y de corriente del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sobrecarga térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sobrecarga térmica - Térmica inversa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sobrecarga térmica - Tiempo definido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Desequilibrio de corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pérdida de corriente de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Inversión de corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Arranque prolongado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Agarrotamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Infracorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sobrecorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Corriente de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Corriente de tierra interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Corriente de tierra externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sensor de temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sensor de temperatura del motor - PTC binario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Motor-sensor de temperatura - PT100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sensor de temperatura del motor - PTC analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sensor de temperatura del motor - NTC analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ciclo rápido-bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
3.3 Funciones de protección de la tensión del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Desequilibrio de tensiones de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Pérdida de tensión de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Inversión de tensión de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Infratensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Gestión de caídas de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Rearranque automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
3.4 Funciones de protección de alimentación del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Potencia insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Potencia excesiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Factor de potencia insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Factor de potencia excesivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Capítulo 4 Funciones de control del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
4.1 Canales de control y estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Canales de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Ciclo de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
4.2 Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Principios de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Modos de funcionamiento predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Cableado de control y gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Modo de funcionamiento de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Modo de funcionamiento independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Modo de funcionamiento de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Modo de funcionamiento de dos velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Modo de funcionamiento personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
4.3 Gestión de fallos y comandos Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Introducción a la gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Rearme manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Rearme automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Rearme a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Códigos de fallo y advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Comandos Borrar del controlador LTM R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Capítulo 5 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
5.1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
4 1639502 12/2010
Conexión a un dispositivo HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Cableado: Principios generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Cableado: Transformadores de corriente (CT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Cableado: Transformadores de corriente de fallo a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Cableado: Sensores de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Contactores recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
5.2 Cableado de la red de comunicación Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Características del terminal de cableado del puerto de comunicación Profibus-DP. . . . . . . . . 219
Conexión a Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Capítulo 6 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Primer encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Parámetros necesarios y opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Configuración de FLC (Corriente a plena carga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Comprobación de la comunicación Profibus-DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Comprobación del cableado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Comprobación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Capítulo 7 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
7.1 Uso del controlador LTM R solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Configuraciones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Configuración independiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
7.2 Uso de la unidad de operador de control LTM CU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Presentación de la unidad de operador de control LTM CU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Configuración del puerto HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
7.3 Configurar el XBTN410 de Magelis® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Descargar archivos de la aplicación de software de 1 a varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Transferir los archivos de software de la aplicación al HMI XBTN410 de Magelis® . . . . . . . . 253
7.4 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Descripción física (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Líneas de comandos (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Desplazarse por la estructura de menús (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Editar valores (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Ejecutar un comando de escritura de valores (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Estructura de menús (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Estructura de menús: Página Inicio (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Estructura de menús: Todos los controladores LTM R y el HMI (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . 266
Página Controlador (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Ajustes (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Históricos (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
ID De Producto (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Supervisión (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Gestión de fallos (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Comandos de servicio (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
7.5 Utilizar el software PowerSuite™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Instalación de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Interfaz de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Gestión de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Servicios que utilizan PowerSuite™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Medición y supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Comandos Self Test y Clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
7.6 Uso de la red de comunicación Profibus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Principio del protocolo Profibus-DP y características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Información general acerca de la implementación mediante Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Configuración del puerto de red Profibus DP del LTM R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Módulos presentados en el archivo GS* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Configuración de Profibus-DP mediante la herramienta de configuración SyCon . . . . . . . . . . 302
Perfil Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Descripción de datos cíclicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
PKW: accesos acíclicos encapsulados en DP V0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Lectura y escritura de datos acíclicos mediante Profibus-DP V1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Telegrama de diagnóstico de Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Telegrama de parámetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Variables de mapa de usuario (Registros indirectos definidos por el usuario) . . . . . . . . . . . . . 323
1639502 12/2010 5
Mapa de registros (Organización de variables de comunicación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Formatos de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Tipos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Variables de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Variables históricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Variables de supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Variables de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Variables de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Variables de mapa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Variables de lógica personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Funciones de identificación y mantenimiento (IMF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Capítulo 8 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Detección de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Sustitución de un controlador LTM R y un módulo de expansión LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Advertencias y fallos de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Apéndice A Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Especificaciones técnicas del controlador LTM R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Especificaciones técnicas del módulo de expansión LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Características de las funciones de medición y supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Apéndice B Parámetros configurables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Configuración de control y del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Configuración térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Parámetros de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Parámetros de tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Parámetros de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Configuración de comunicación y HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Apéndice C Diagramas de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
C.1 Diagramas de cableado con formato IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Diagramas de cableado del modo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Diagramas de cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Diagramas de cableado del modo Dahlander de dos velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Diagramas de cableado del modo de cambio de polarización de dos velocidades. . . . . . . . . . 411
C.2 Diagramas de cableado con formato NEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Diagramas de cableado del modo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Diagramas de cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado
sencillo (polo consecuente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado independiente . . . . . . . . . . 430
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
6 1639502 12/2010
Información de seguridad
§
Información importante
AVISO
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de
instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación
pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o
para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.
TENGA EN CUENTA
La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados
sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de las
consecuencias del uso de este material.
Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos relativos a la
construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos y que ha sido formada en materia
de seguridad para reconocer y evitar los riesgos que conllevan tales equipos.
1639502 12/2010 7
8 1639502 12/2010
Acerca de este libro
Presentación
Objeto
En este manual se describe la versión del protocolo de red Profibus del controlador de gestión de
motores ® T LTM R y el módulo de expansión LTM E. El objetivo de este manual es doble:
por una parte, describir y explicar las funciones de supervisión, protección y control del controlador
LTM R y del módulo de expansión LTM E, y
por la otra, proporcionar la información necesaria para implementar y respaldar una solución que se
adapte lo mejor posible a los requisitos de su aplicación
En el manual se describen las 4 partes principales de una implementación satisfactoria del sistema:
instalación del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E
puesta en marcha del controlador LTM R mediante el ajuste de los parámetros esenciales
uso del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E, con y sin otros dispositivos de interfaz
hombre-máquina
mantenimiento del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E
Este manual va dirigido a:
ingenieros de diseño
integradores de sistemas
operadores de sistemas
ingenieros de mantenimiento
Campo de aplicación
Este manual es válido para todos los controladores LTM R Profibus. Algunas funciones están disponibles
dependiendo de la versión del software del controlador.
Documentos relacionados
Puede descargar estas publicaciones técnicas y otra información técnica de nuestro sitio web
www.schneider-electric.com.
1639502 12/2010 9
10 1639502 12/2010
Introducción
1639502 12/2010
1639502 12/2010 11
Introducción
Aceite y gas
procesamiento de aceite y gas
petroquímica
refinería, plataforma marina
Microelectrónica
Farmacéutica
Industria química
cosméticos
detergentes
fertilizantes
pintura
Otras industrias
tuneladoras
grúas
12 1639502 12/2010
Introducción
Industrias
El sistema de gestión de motores es aplicable a las siguientes industrias y sectores empresariales
asociados:
Controlador LTM R
El controlador LTM R, basado en microprocesador, es el componente principal del sistema que gestiona
las funciones de control, protección y supervisión de los motores de inducción de CA monofásicos y
trifásicos. El controlador LTM R está diseñado para trabajar a través de diversos protocolos de bus de
campo. Este manual se centra únicamente en los sistemas diseñados para comunicarse a través del
protocolo Profibus .
La gama incluye 6 modelos de controlador LTM R que utilizan el protocolo de comunicación Profibus .
1639502 12/2010 13
Introducción
14 1639502 12/2010
Introducción
Software PowerSuite™
El software PowerSuite™ es una aplicación basada en Microsoft® Windows®.
1639502 12/2010 15
Introducción
Transformadores de corriente
Los transformadores de corriente externa amplían la gama actual de uso con motores de más de 100
amperios a plena carga. Los transformadores de corriente de tierra externos miden las condiciones de
fallo a tierra.
Los transformadores de corriente de tierra externa miden las condiciones de fallo a tierra.
El juego de conexiones incluye barras de bus y lengüetas que adaptan el paso por las ventanas de
cableado y proporcionan terminaciones de línea y de carga para el circuito de alimentación.
16 1639502 12/2010
Introducción
Cables
Los componentes del sistema necesitan cables para conectarse con otros componentes y comunicarse
con la red.
1639502 12/2010 17
Introducción
Descripción general
En esta sección se describe el controlador LTM R con y sin el módulo de expansión opcional LTM E para
las funciones de medición, supervisión, protección y control.
Funciones de medición y supervisión
medición
contadores de fallos y advertencias
fallos de supervisión de sistemas y dispositivos
historial del motor
estado de funcionamiento del sistema
Funciones de protección
protección térmica del motor
protección de corriente del motor
protección de alimentación y tensión del motor
Funciones de control
canales de control (selección de origen de control local/a distancia)
modos de funcionamiento
gestión de fallos
Funciones de medición
En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de medición del sistema
de gestión de motores:
18 1639502 12/2010
Introducción
Funciones de protección
En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de protección del sistema
de gestión de motores:
1639502 12/2010 19
Introducción
Funciones de control
En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de control del sistema
de gestión de motores:
20 1639502 12/2010
Introducción
Descripción general
El controlador LTM R basado en microprocesador ofrece control, protección y supervisión de motores de
inducción de CA monofásicos y trifásicos.
1639502 12/2010 21
Introducción
Cara frontal
La cara frontal del controlador LTM R incluye las siguientes características:
Puerto de red
Este puerto proporciona comunicación entre el controlador LTM R y un PLC de red a través de un
conector SUB-D hembra de 9 pines.
22 1639502 12/2010
Introducción
LED
Descripciones de los LED del controlador LTM R:
1639502 12/2010 23
Introducción
Descripción general
El módulo de expansión LTM E amplía las funciones de supervisión y control del controlador LTM R al
proporcionar mediciones de la tensión y entradas lógicas adicionales:
3 entradas de tensión de fase
4 entradas lógicas TON adicionales
Cara frontal
La cara frontal del módulo de expansión LTM E incluye las siguientes características:
4
2T05334
LTMEV40FM
1
HMI
LTMR
24 1639502 12/2010
Introducción
LED
Descripción de los LED del módulo de expansión LTM E
1639502 12/2010 25
Introducción
26 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
1639502 12/2010
2
Descripción general
El controlador LTM R proporciona funciones de detección, medición y supervisión en apoyo a las
funciones de protección de fallos de corriente, temperatura y fallo a tierra. Cuando se conecta a un
módulo de expansión LTM E, el controlador LTM R proporciona además funciones de medición de
tensión y potencia.
1639502 12/2010 27
Funciones de medición y supervisión
2.1 Medición
Descripción general
El controlador LTM R utiliza estas mediciones para llevar a cabo funciones de protección, control,
supervisión y lógicas. Cada medición se describe de forma detallada en esta sección.
El acceso a las mediciones se puede realizar a través de:
un PC con el software PowerSuite™
un dispositivo HMI
un PLC a través de un puerto de red
28 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Corrientes de línea
Descripción
El controlador LTM R mide las corrientes de línea y proporciona el valor de cada fase en amperios y
como un porcentaje de FLC.
La función de corrientes de línea devuelve el valor eficaz en amperios de las corrientes de fase de las 3
entradas de CT:
L1: corriente fase 1
L2: corriente fase 2
L3: corriente fase 3
El controlador LTM R realiza cálculos del valor eficaz verdadero de las corrientes de línea hasta el
séptimo armónico.
La corriente de una fase se mide a partir de L1 y L3.
Característica Valor
Unidad A
Precisión +/-1% para modelos de 8 A y 27 A
+/-2% para modelos de 100 A
Resolución 0,01 A
Intervalo de actualización 100 ms
Característica Valor
Unidad % de FLC
Precisión Consulte Características de las corrientes de línea, página 29
Resolución 1% FLC
Intervalo de actualización 100 ms
1639502 12/2010 29
Funciones de medición y supervisión
Corriente de tierra
Descripción
El controlador LTM R mide las corrientes de tierra y proporciona valores en amperios y como un
porcentaje de FLCmin.
La corriente de tierra interna (Iti) la calcula el controlador LTM R a partir de 3 corrientes de línea
medidas por los transformadores de corriente de carga. Indica 0 cuando la corriente desciende por
debajo del 10% de FLCmin.
La corriente de tierra externa (Iti) la mide el transformador de corriente de tierra externa conectado a
los terminales Z1 y Z2.
Parámetros configurables
La configuración del canal de control presenta los siguientes parámetros configurables:
Característica Valor
Corriente de tierra interna (ItiΣ) Corriente de tierra externa (Iti)
Unidad A A
Precisión
LTM R 08xxx Iti ≥ 0,3 A +/— 10 % Superior a +/—5% o +/—0,01 A
0,2 A ≤ Iti ≤ 0,3 A +/— 15 %
0,1 A ≤ Iti ≤ 0,2 A +/— 20 %
Iti < 0,1 A N/D(1)
LTM R 27xxx Iti ≥ 0,5 A +/— 10 %
0,3 A ≤ Iti ≤ 0,5 A +/— 15 %
0,2 A ≤ Iti ≤ 0,3 A +/— 20 %
Iti < 0,2 A N/D(1)
LTM R 100xxx Iti ≥ 1,0 A +/— 10 %
0,5 A ≤ Iti ≤ 1,0 A +/— 15 %
0,3 A ≤ Iti ≤ 0,5 A +/— 20 %
Iti < 0,3 A N/D(1)
Resolución 0,01 A 0,01 A
Intervalo de actualización 100 ms 100 ms
(1) En corrientes de esta magnitud o inferior, no debe utilizarse la función de corriente de tierra interna. En su lugar,
utilice los transformadores de corriente de tierra externa.
30 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Corriente de tierra-relación
El parámetro Corriente de tierra-relación proporciona el valor de la corriente de tierra como un porcentaje
de FLCmin.
Característica Valor
Unidad 0…2.000% de FLCmín
Precisión Consulte las características de corriente de tierra anteriores
Resolución 0,1% FLCmín
Intervalo de actualización 100 ms
1639502 12/2010 31
Funciones de medición y supervisión
Corriente media
Descripción
El controlador LTM R calcula la corriente media y proporciona el valor de la fase en amperios y como
porcentaje de FLC.
La función de corriente media devuelve el valor eficaz de la corriente media.
Característica Valor
Unidad A
Precisión +/-1% para modelos de 8 A y 27 A
+/-2% para modelos de 100 A
Resolución 0,01 A
Intervalo de actualización 100 ms
Corriente media-relación
El parámetro Corriente media-relación proporciona el valor de la corriente media como un porcentaje de
FLC.
Característica Valor
Unidad % de FLC
Precisión Consulte las características de corriente media anteriores
Resolución 1% FLC
Intervalo de actualización 100 ms
32 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Descripción
La función de desequilibrio de corrientes de fase mide el porcentaje máximo de desviación entre la
corriente media y las corrientes de fase individuales.
Fórmulas
La medida del desequilibrio de corrientes de fase se basa en la relación de desequilibrio calculada a
partir de las siguientes fórmulas:
Características
La función de desequilibrio de corriente de línea presenta las siguientes características:
Característica Valor
Unidad %
Precisión +/-1,5% para modelos de 8 A y 27 A
+/-3% para modelos de 100 A
Resolución 1%
Intervalo de actualización 100 ms
1639502 12/2010 33
Funciones de medición y supervisión
Descripción
La función de nivel de capacidad térmica utiliza 2 modos térmicos para calcular la cantidad de capacidad
térmica utilizada: uno para los devanados estatórico y rotórico de cobre del motor y otro para el bastidor
de hierro del motor. Se indica el modelo térmico con la máxima capacidad utilizada.
Esta función también estima y muestra:
el tiempo que queda antes de que se desencadene un fallo de sobrecarga térmica (consulte Tiempo
hasta el disparo, página 50), y
el tiempo que queda hasta que la condición de fallo desaparezca, una vez que se ha desencadenado
un fallo de sobrecarga térmica (consulte , página 61).
Característica Valor
Unidad %
Precisión +/—1%
Resolución 1%
Intervalo de actualización 100 ms
Descripción
La función de sensor de temperatura del motor muestra un valor de resistencia en ohmios medido por el
sensor de temperatura de resistencia. Consulte la documentación del producto para comprobar el sensor
de temperatura exacto que se utiliza. Es posible utilizar 4 tipos de sensores de temperatura:
PTC binario
PT100
PTC analógico
NTC analógico
Características
La función de sensor de temperatura del motor presenta las siguientes características:
34 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Frecuencia
Descripción
La función de frecuencia muestra el valor medido según las mediciones de la tensión de red. Si la
frecuencia es inestable (variaciones de +/—2 Hz), el valor registrado será de 0 hasta que la frecuencia se
estabilice.
Si no hay ningún módulo de expansión LTM E, el valor de frecuencia será de 0.
Características
La función de frecuencia presenta las siguientes características:
Característica Valor
Unidad Hz
Precisión +/—2%
Resolución 0,1 Hz
Intervalo de actualización 30 ms
Descripción
La función de tensiones línea a línea muestra el valor eficaz de la tensión fase a fase (V1 a V2, V2 a V3
y V3 a V1):
Tensión L1-L2: tensión fase 1 a fase 2
Tensión L2-L3: tensión fase 2 a fase 3
Tensión L3-L1: tensión fase 3 a fase 1
El módulo de expansión realiza los cálculos del valor eficaz verdadero de la tensión línea a línea hasta
el séptimo armónico.
La tensión de una fase se mide a partir de L1 y L3.
Características
La función de tensiones línea a línea presenta las siguientes características:
Característica Valor
Unidad V ca
Precisión +/-1%
Resolución 1 V ca
Intervalo de actualización 100 ms
1639502 12/2010 35
Funciones de medición y supervisión
Descripción
La función de desequilibrio de tensión de red muestra el porcentaje máximo de desviación entre la
tensión media y las tensiones de red individuales.
Fórmulas
La medida calculada de desequilibrio de tensión de red se basa en las siguientes fórmulas:
Características
La función de desequilibrio de tensión de red presenta las siguientes características:
Característica Valor
Unidad %
Precisión +/—1,5%
Resolución 1%
Intervalo de actualización 100 ms
Tensión media
Descripción
El controlador LTM R calcula la tensión media y proporciona el valor en voltios. La función de tensión
media devuelve el valor eficaz de la tensión media.
Fórmulas
El controlador LTM R calcula la tensión media mediante el uso de las tensiones línea a línea medidas.
Los valores medidos se suman internamente con la siguiente fórmula:
Características
La función de tensión media presenta las siguientes características:
Característica Valor
Unidad V ca
Precisión +/- 1%
Resolución 1 V ca
Intervalo de actualización 100 ms
36 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Factor de potencia
Descripción
La función de factor de potencia muestra el desplazamiento de fase entre las corrientes de fase y las
tensiones de fase.
Fórmula
El parámetro Factor de potencia, llamado también coseno de pi (o cos ϕ), representa el valor absoluto
de la relación de la potencia activa con la potencia aparente.
El siguiente diagrama muestra un ejemplo de la curva sinusoidal del valor eficaz promedio de corriente
ligeramente retrasada con respecto a la curva sinusoidal del valor eficaz promedio de tensión, y la
diferencia de ángulo de fase entre las 2 curvas:
Una vez medido el ángulo de fase (ϕ), el factor de potencia se puede calcular como el coseno del ángulo
de fase (ϕ), la relación de la cara a (potencia activa) sobre la hipotenusa h (potencia aparente):
Características
La función de potencia activa presenta las siguientes características:
Característica Valor
Precisión +/-3% para cos ϕ ≥ 0,6
Resolución 0,01
Intervalo de actualización 30 ms (típico) (1)
(1) El intervalo de actualización depende de la frecuencia.
1639502 12/2010 37
Funciones de medición y supervisión
Descripción
El cálculo de la potencia activa y la potencia reactiva se basa en:
el valor eficaz promedio de la tensión de fase de L1, L2, L3
el valor eficaz promedio de la corriente de fase de L1, L2, L3
el factor de potencia
el número de fases
Fórmulas
La potencia activa, también conocida como potencia real, mide el valor eficaz promedio de potencia. Se
deriva de las fórmulas siguientes:
Características
Las funciones de potencia reactiva y potencia activa tienen las características siguientes:
Descripción
Las funciones Potencia activa-consumo y Potencia reactiva-consumo muestran el total acumulado de la
potencia eléctrica activa y reactiva proporcionada, y que la carga ha utilizado o consumido.
Características
Las funciones de consumo de potencia reactiva y potencia activa tienen las características siguientes:
38 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Descripción general
El controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E detectan los fallos que afectan a la capacidad de
funcionamiento correcto del controlador LTM R (comprobación interna del controlador y comprobación
de errores de comunicación, cableado y configuración).
Se puede acceder a los registros de fallos de supervisión de sistemas y dispositivos a través de:
un PC con el software PowerSuite™
un dispositivo HMI
un PLC a través de un puerto de red
1639502 12/2010 39
Funciones de medición y supervisión
Controlador-fallo interno
Descripción
El controlador LTM R detecta y registra fallos que son internos al propio dispositivo. Los fallos internos
pueden ser leves o graves, y pueden cambiar el estado de los relés de salida. Encender y apagar la
alimentación al controlador LTM R puede borrar un fallo interno.
Cuando se produce un fallo interno, se establece el parámetro Controlador-fallo interno.
40 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Descripción
El controlador LTM R supervisa su temperatura interna, e informa de condiciones de advertencia, fallo
leve y fallo grave. La detección de fallos no se puede desactivar. La detección de advertencias se puede
activar o desactivar.
El controlador conserva un registro de la temperatura interna más alta alcanzada.
Características
Los valores medidos de la temperatura interna del controlador presentan las siguientes características:
Característica Valor
Unidad °C
Precisión +/-4 °C (+/-7,2 °F)
Resolución 1 °C (1,8 °F)
Intervalo de actualización 100 ms
Parámetros
La función de temperatura interna del controlador incluye un parámetro editable:
La función de temperatura interna del controlador incluye los siguientes umbrales de fallo y advertencia
fijos:
Una condición de advertencia termina cuando la temperatura interna del controlador LTM R desciende
por debajo de 80 °C (176 °F).
Diagrama de bloques
T Temperatura
T > 80 °C (176 °F) Umbral de advertencia fijo
T > 85 °C (185 °F) Umbral de fallo leve fijo
T > 100 °C (212 °F) Umbral de fallo grave fijo
1639502 12/2010 41
Funciones de medición y supervisión
42 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Descripción
El controlador LTM R realiza pruebas de diagnóstico que detectan y supervisan la funcionalidad
adecuada de los comandos de control.
Existen 4 funciones de diagnóstico de comandos de control:
Comprobación de comando de arranque
Verificación del funcionamiento del motor
Comprobación del comando de parada
Verificación de parada
Configuración de parámetros
Las 4 funciones de diagnóstico se activan y desactivan como un grupo. Los parámetros configurables
son:
Verificación de parada
La verificación de parada hace que el controlador LTM R supervise continuamente el circuito principal
para tener la seguridad de que no hay corriente. La verificación de parada:
informa de un fallo o advertencia de verificación de parada si se detecta corriente de fase media
durante más de 0,5 segundos sin un comando de marcha, o
finaliza, cuando se ejecuta un comando de marcha.
1639502 12/2010 43
Funciones de medición y supervisión
Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo de la comprobación del comando de
arranque y de la comprobación del comando de parada:
1 Funcionamiento normal
2 Condición de fallo o advertencia
3 El controlador LTM R supervisa el circuito principal para detectar corriente
4 El controlador LTM R supervisa el circuito principal para tener la seguridad de que no hay corriente
5 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de comprobación del comando de arranque si no se
detecta corriente después de 1 segundo
6 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de comprobación del comando de parada si se detecta
corriente después de 1 segundo
1 Funcionamiento normal
2 Condición de fallo o advertencia
3 Una vez que el motor entra en estado de marcha, el controlador LTM R supervisa continuamente el circuito
principal para detectar la presencia de corriente hasta que se proporciona un comando de parada o se desactiva
la función
4 El controlador LTM R supervisa continuamente el circuito principal para tener la seguridad de que no hay corriente
hasta que se proporciona un comando de arranque o se desactiva la función
5 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de verificación de funcionamiento del motor si no se
detecta corriente durante más de 0,5 segundos sin un comando de parada
6 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de verificación de parada si se detecta corriente durante
más de 0,5 segundos sin un comando de arranque
7 No hay corriente durante menos de 0,5 segundos
8 Hay corriente durante menos de 0,5 segundos
44 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Fallos de cableado
Descripción
El controlador LTM R comprueba las conexiones de cableado externo e informa de un fallo cuando
detecta un cableado externo incorrecto o contradictorio. El controlador LTM R puede detectar 4 errores
de cableado:
Error de inversión de CT
Error de configuración de fase
Errores de cableado del sensor de temperatura del motor (cortocircuito o circuito abierto)
Error de inversión de CT
Cuando se utilizan CT de carga externos individuales, todos se deben instalar en la misma dirección. El
controlador LTM R comprueba el cableado de CT e informa de un error si detecta que uno de los transfor-
madores de corriente se ha cableado al revés en comparación con los otros.
Esta función se puede activar o desactivar.
1639502 12/2010 45
Funciones de medición y supervisión
Característica Valor
Unidad Ω
Intervalo de funcionamiento normal 15…6500 Ω
Precisión A 15 Ω: +/- 10 %
A 6500 Ω: +/- 5 %
Resolución 0,1 Ω
Intervalo de actualización 100 ms
Los umbrales fijos para las funciones de detección de circuito abierto y cortocircuito son:
46 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Descripción
El controlador LTM R calcula una suma de comprobación de parámetros a partir de todos los registros
de configuración. No se notifican fallos.
1639502 12/2010 47
Funciones de medición y supervisión
Pérdida de comunicación
Descripción
El controlador LTM R supervisa la comunicación a través de:
el puerto de red
el puerto HMI
48 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Condición de recuperación
Cuando se pierde la comunicación entre el controlador LTM R y la red o el HMI, el controlador LTM R se
encuentra en una condición de recuperación. El comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2
después de una pérdida de comunicación viene determinado por:
el modo de funcionamiento (consulte Modos de funcionamiento, página 148), y
los parámetros Puerto de red-ajuste de recuperación y HMI-ajuste de recuperación de puerto
La selección del ajuste de recuperación puede incluir:
En la siguiente tabla se indican las opciones de recuperación que están disponibles para cada modo de
funcionamiento:
NOTA: Cuando seleccione un ajuste de recuperación de red o HMI, la selección debe identificar un
origen de control activo.
1639502 12/2010 49
Funciones de medición y supervisión
Descripción
Cuando existe una condición de sobrecarga térmica, el controlador LTM R notifica el tiempo hasta el
disparo antes de que se produzca el fallo en el parámetro Tiempo hasta el disparo.
Si el controlador LTM R no está en estado de sobrecarga térmica, con el fin de evitar que parezca que
está en estado de fallo, el controlador LTM R notifica el tiempo hasta el disparo como 9999.
Si el motor cuenta con un ventilador auxiliar y se ha fijado el parámetro Motor-refrigeración por ventilador
auxiliar, el período de refrigeración es 4 veces más corto.
Características
La función de tiempo hasta el disparo presenta las siguientes características:
Característica Valor
Unidad s
Precisión +/—10%
Resolución 1s
Intervalo de actualización 100 ms
Descripción
El controlador LTM R controla la presencia del módulo de expansión LTM E. Su ausencia generará un
fallo de supervisión del dispositivo y del sistema.
50 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Fallo externo
Descripción
El controlador LTM R tiene una función de fallo externo, que detecta si un error ha ocurrido en un sistema
externo conectado al controlador.
Un fallo externo puede activarse si se configura un bit en un registro (consulte la tabla siguiente). Este
fallo externo lo utiliza principalmente la lógica personalizada para poner el controlador en un estado de
fallo en función de diversos parámetros del sistema.
Un fallo externo solo se puede poner a cero si se borra el bit de fallo externo del registro.
Parámetro Descripción
Comando de fallo externo de lógica El valor se escribe
personalizada
Fallo de sistema externo Permite leer el parámetro de comando de fallo externo de lógica
personalizada
Código de fallo El número es 16: fallo externo asignado por programa personalizado
con el editor de lógica personalizada
1639502 12/2010 51
Funciones de medición y supervisión
Descripción general
El controlador LTM R cuenta y registra el número de fallos y advertencias que se producen. Además,
cuenta el número de intentos de rearme automático. Se puede tener acceso a esta información para que
le ayude con el rendimiento y el mantenimiento del sistema.
Se puede acceder a los contadores de fallos y advertencias a través de:
un PC con el software PowerSuite™
un dispositivo HMI
un PLC a través de un puerto de red
52 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Detectar advertencias
Si la función de detección de advertencias está activada, el controlador LTM R detecta inmediatamente
una advertencia cuando el valor supervisado asciende por encima o desciende por debajo de un umbral
establecido.
Detectar fallos
Para que el controlador LTM R detecte un fallo, deben darse algunas condiciones previas. Estas
condiciones pueden ser:
La función de detección de fallos debe estar activada.
Un valor supervisado, por ejemplo, corriente, tensión o resistencia térmica, debe estar por encima o
por debajo de un umbral establecido.
El valor supervisado debe permanecer por encima o por debajo de dicho umbral durante un período
de tiempo especificado.
Contadores
Cuando se produce un fallo, el controlador LTM R aumenta al menos 2 contadores:
uno para la función de detección de fallos específicos, y
otro para todos los fallos
Cuando se produce una advertencia, el controlador LTM R aumenta un solo contador para todas las
advertencias. Sin embargo, cuando el controlador LTM R detecta una advertencia de sobrecarga
térmica, también aumenta el contador de advertencias de sobrecarga térmica.
Un contador contiene un valor de 0 a 65.535 y aumenta en un valor en 1 cuando se produce un fallo, una
advertencia o un suceso de rearme. El contador deja de aumentar cuando llega al valor de 65.535.
Si un fallo se pone a cero automáticamente, el controlador LTM R sólo aumenta el contador de rearmes
automáticos. Los contadores se guardan cuando se produce una pérdida de alimentación.
Descripción
El parámetro Fallos-número contiene el número de fallos que se han producido desde la última vez que
se ejecutó el comando Borrar todos los históricos.
El parámetro Fallos-número incrementa su valor en 1 cuando el controlador LTM R detecta cualquier
fallo.
Descripción
El parámetro Advertencias-número contiene el número de advertencias que se han producido desde la
última vez que se ejecutó el comando Borrar todos los históricos.
El parámetro Advertencias-número aumenta su valor en 1 cuando el controlador LTM R detecta
cualquier advertencia.
1639502 12/2010 53
Funciones de medición y supervisión
Descripción
El parámetro Rearme automático-número contiene el número de veces que el controlador LTM R ha
intentado, sin éxito, el rearme automático tras un fallo. Este parámetro se utiliza para los 3 grupos de
fallos con rearme automático.
Si un intento de rearme automático tiene éxito (es decir, el mismo fallo no se repite en 60 s), este
contador se pone a cero. Si un fallo se pone a cero manualmente o a distancia, el contador no aumenta.
Para obtener información acerca de la gestión de fallos, consulte Gestión de fallos y comandos Borrar,
página 175.
Descripción
Un fallo de diagnóstico se produce cuando el controlador LTM R detecta alguno de los siguientes errores
de comandos de control:
Errores de Comprobación del comando de arranque
Errores de Comprobación del comando de parada
Errores de Verificación de parada
Errores de Verificación del funcionamiento del motor
Para obtener información acerca de estas funciones de comandos de control, consulte Diagnóstico de
errores de comandos de control, página 43.
54 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Descripción
El parámetro Cableado-número de fallos contiene el número total de los siguientes fallos de cableado
que se han producido desde la última vez que se ejecutó Borrar históricos-comando:
Un fallo de cableado se puede desencadenar por:
Error de inversión de CT
Error de configuración de fase
Error de cableado del sensor de temperatura del motor
Descripción
Fallos detectados para las funciones de comunicación siguientes:
Contador Contiene
HMI-número de fallos de puerto El número de veces que se ha perdido la comunicación a través del
puerto HMI.
Puerto de red-número de fallos internos El número de fallos que ha experimentado el módulo de red, notificados
por este al controlador LTM R.
Puerto de red-número de fallos de El número de fallos graves que ha experimentado el módulo de red, sin
configuración incluir los fallos internos del módulo de red, notificados por este al
controlador LTM R.
Puerto de red-número de fallos El número de veces que se ha perdido la comunicación a través del
puerto de red.
Descripción
Fallos detectados para los fallos internos siguientes:
Contador Contiene
Controlador-número de fallos El número de fallos internos graves y leves.
internos Para obtener información acerca de los fallos internos, consulte Controlador-
fallo interno, página 40.
Puerto interno-número de fallos El número de fallos internos de comunicación del controlador LTM R, más el
número de intentos sin éxito de identificar el módulo de comunicaciones de red.
1639502 12/2010 55
Funciones de medición y supervisión
Historial de fallos
Historial de fallos
El controlador LTM R almacena un historial de datos propios que se registraron en el momento de los 5
últimos fallos detectados por el LTM R. Fallo n-0 contiene el registro de fallos más recientes, y fallo n-4
el registro de fallos más antiguos conservados.
Cada registro de fallos incluye:
Fallo-código
Fecha y hora
Valor de los parámetros
Motor-relación de corriente a plena carga (% de FLCmáx)
Valor de mediciones
Nivel de capacidad térmica
Corriente media-relación
Corriente L1, L2, L3-relación
Corriente de tierra-relación
Corriente a plena carga-máx.
Corriente-desequilibrio de fases
Tensión-desequilibrio de fases
Factor de potencia
Frecuencia
Motor-sensor de temperatura
Tensión media
Tensión L3-L1, Tensión L1-L2, Tensión L2-L3
Potencia activa
56 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Descripción general
El controlador LTM R realiza el seguimiento de los históricos de funcionamiento del motor y los guarda.
El acceso a los históricos del motor se puede realizar mediante:
un PC con el software PowerSuite™
un dispositivo HMI
un PLC a través de un puerto de red
1639502 12/2010 57
Funciones de medición y supervisión
Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento de los arranques del motor y registra los datos como
históricos que se pueden recuperar para el análisis del funcionamiento. Es posible realizar el
seguimiento de los siguientes históricos:
Motor-número de arranques
Motor-número de arranques L01 (arranques de la salida lógica O.1)
Motor-número de arranques L02 (arranques de la salida lógica O.2)
Borrar históricos-comando pone a 0 el parámetro Motor-número de arranques.
NOTA: Los parámetros Motor-número de arranques L01 y Motor-número de arranques L02 no se
pueden restablecer a cero, dado que los dos juntos indican el uso de las salidas de relé a lo largo del
tiempo.
Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento del número de arranques del motor durante la pasada hora
y registra esta cifra en el parámetro Motor-número de arranques por hora.
El controlador LTM R suma los arranques en intervalos de 5 minutos con una precisión de 1 intervalo
(+0/—5 minutos), lo que significa que el parámetro contendrá el número total de arranques en los 60 o los
55 minutos anteriores.
Esta función se utiliza como tarea de mantenimiento para evitar termoesfuerzo en el motor.
Características
La función de arranques del motor por hora presenta las siguientes características:
Característica Valor
Precisión 5 minutos (+0/—5 minutos)
Resolución 5 minutos
Intervalo de actualización 100 ms
Contador de descargas
Descripción
El parámetro Descarga-número contiene el número de veces que se ha activado la función de protección
contra descargas desde la última vez que se ejecutó Borrar históricos-comando.
Para obtener información acerca de la función de protección contra descargas, consulte Descarga,
página 121.
Descripción
Existen 3 tipos de contadores:
Número de rearranques automáticos inmediatos
Número de rearranques automáticos con retardo
Número de rearranques automáticos manuales
58 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Descripción
El controlador LTM R mide el nivel de corriente máxima alcanzado durante el último arranque del motor
y registra el valor en el parámetro Motor-corriente del último arranque para el análisis del sistema con
fines de mantenimiento.
Este valor también puede usarse para ayudar a configurar el parámetro de umbral de arranque
prolongado en la función de protección contra arranque prolongado.
El valor no se almacena en la memoria no volátil: se pierde al apagar y encender la alimentación.
Características
La función Motor-corriente del último arranque presenta las siguientes características:
Característica Valor
Unidad % de FLC
Precisión +/-1% para modelos de 8 A y 27 A
+/-2% para modelos de 100 A
Resolución 1% FLC
Intervalo de actualización 100 ms
Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento de la duración del último arranque del motor y notifica el
valor en el parámetro Motor-duración del último arranque para el análisis del sistema en las tareas de
mantenimiento.
Este valor también puede resultar muy útil a la hora de fijar el tiempo sobrepasado de arranque
prolongado, utilizado en las funciones de protección contra sobrecarga de disparo definitivo y arranque
prolongado.
El valor no se almacena en la memoria no volátil: se pierde al apagar y encender la alimentación.
Características
La función de duración del último arranque presenta las siguientes características:
Característica Valor
Unidad s
Precisión +/—1%
Resolución 1s
Intervalo de actualización 1s
Tiempo de funcionamiento
Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento del tiempo de funcionamiento del motor y registra el valor
en el parámetro Tiempo de funcionamiento. Utilice esta información como ayuda a la hora de programar
las tareas de mantenimiento del motor, como lubricación, inspección y sustitución.
1639502 12/2010 59
Funciones de medición y supervisión
Descripción general
El controlador LTM R supervisa el estado de funcionamiento del motor y el tiempo mínimo de espera
antes del rearranque del mismo:
El acceso a los estados del motor se puede realizar a través de:
un PC con el software PowerSuite™
un dispositivo HMI
un PLC a través de un puerto de red
60 1639502 12/2010
Funciones de medición y supervisión
Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento del estado del motor y notifica los siguientes estados
mediante al ajuste de los parámetros booleanos correspondientes:
Mínimo-tiempo de espera
Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento del tiempo que queda para rearrancar el motor, de acuerdo
con uno de los siguientes eventos:
rearme automático (véase página 181)
sobrecarga térmica (véase página 70)
bloqueo de ciclo rápido (véase página 107)
descarga (véase página 121)
rearranque automático (véase página 123)
tiempo de transición
Si hay más de un temporizador activo, el parámetro muestra el temporizador máximo, que es el tiempo
de espera mínimo a la respuesta al fallo o al rearme de la función de control.
NOTA: Incluso con el LTM R apagado, se hace un seguimiento del tiempo durante al menos 30 min.
Características
La función Mínimo-tiempo de espera presenta las siguientes características:
Característica Valor
Unidad s
Precisión +/—1%
Resolución 1s
Intervalo de actualización 1s
1639502 12/2010 61
Funciones de medición y supervisión
62 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
1639502 12/2010
3
Descripción general
En este capítulo se describen las funciones de protección del motor que proporciona el controlador
LTM R.
1639502 12/2010 63
Funciones de protección del motor
Descripción general
En esta sección se presentan las funciones de protección del motor que proporciona el controlador
LTM R, junto con los parámetros y características de protección.
64 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Definiciones
Fallos
Un fallo es una condición de funcionamiento grave no deseada. En la mayoría de las funciones de
protección se pueden configurar parámetros relacionados con los fallos.
La respuesta del controlador LTM R a un fallo comprende lo siguiente:
Contactos de la salida O.4:
el contacto 95-96 está abierto
el contacto 97-98 está cerrado
Advertencias
Una advertencia es una condición de funcionamiento que, aun siendo no deseada, tiene un cariz menos
grave. Una advertencia indica que para impedir que se produzca una condición problemática podría ser
necesaria una acción correctiva. Si se deja sin resolver, la advertencia puede conducir a una condición
de fallo. En la mayoría de las funciones de protección se pueden configurar parámetros relacionados con
las advertencias.
La respuesta del controlador LTM R a una advertencia comprende lo siguiente:
La salida O.3 está cerrada.
El LED de fallo parpadea en rojo 2 veces por segundo.
Los bits del estado de advertencia se establecen en un parámetro de advertencia.
Se muestra un mensaje de texto en una pantalla HMI (si hay un dispositivo HMI conectado).
Se muestra un indicador de estado de advertencia en el software de configuración.
NOTA: En algunas funciones de protección, la detección de advertencias comparte el mismo umbral que
la de fallos. En otras funciones de protección, la detección de advertencias tiene otro umbral.
El controlador LTM R borra la advertencia siempre que el valor medido ya no exceda el umbral de
advertencia, más o menos un 5% de la banda de histéresis.
1639502 12/2010 65
Funciones de protección del motor
Funcionamiento
El siguiente diagrama describe el funcionamiento de una función típica de protección del motor. Este
diagrama, y los siguientes, se expresan en términos de corriente. Sin embargo, los mismos principios se
aplican a la tensión.
66 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Parámetros
Algunas funciones de protección incluyen parámetros configurables, por ejemplo:
Umbral de fallo: un valor límite del parámetro supervisado que activa un fallo de la función de
protección.
Umbral de advertencia: un valor límite del parámetro supervisado que activa una advertencia de la
función de protección.
Tiempo sobrepasado de fallo: un retardo que debe vencer para que se active el fallo de la función de
protección. El comportamiento de un tiempo sobrepasado depende de su perfil de característica de
curva de disparo.
Característica de curva de disparo (TCC): El controlador LTM R incluye una característica de disparo
definitivo para todas las funciones de protección, excepto para la función de protección de térmica
inversa de sobrecarga térmica, que presenta una característica de curva de disparo inverso y otra de
disparo definitivo, como se describe a continuación:
TCC definida: la duración del tiempo sobrepasado de fallo permanece constante con independencia de
los cambios en el valor de la cantidad (corriente) medida, como se describe en el siguiente diagrama.
TCC inversa: la duración del retardo varía en proporción inversa al valor de la cantidad (aquí, capacidad
térmica) medida. Conforme la cantidad medida se incrementa, también aumenta la posibilidad de daños,
lo que hace, por tanto, que la duración del retardo disminuya, como se describe en el siguiente diagrama.
1639502 12/2010 67
Funciones de protección del motor
Histéresis
Para aumentar la estabilidad, las funciones de protección del motor aplican un valor de histéresis que se
añade a o se resta del límite de umbral antes de que se reinicie una respuesta de fallo o advertencia. El
valor de histéresis se calcula como un porcentaje, normalmente del 5%, del límite de umbral y:
Se resta del valor de umbral en caso de límites de umbral superiores.
Se añade al valor de umbral en caso de límites de umbral inferiores.
El siguiente diagrama describe el resultado lógico del procesamiento de medida (Inst) cuando la
histéresis se aplica a un límite de umbral superior:
d Porcentaje de histéresis
68 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Descripción general
En esta sección se describen las funciones de protección térmica y de corriente del motor que
proporciona el controlador LTM R.
1639502 12/2010 69
Funciones de protección del motor
Sobrecarga térmica
Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar para proporcionar protección térmica; para ello, es necesario
seleccionar uno de los siguientes valores:
Térmica inversa (véase página 71) (predeterminado)
Tiempo definido (véase página 76)
Cada valor representa una característica de curva de disparo. El controlador LTM R almacena el valor
seleccionado en su parámetro Sobrecarga térmica-modo. Sólo se puede activar un valor a la vez. Para
obtener información acerca del funcionamiento y la configuración de cada valor, consulte los temas que
vienen a continuación.
Configuración de parámetros
La función de sobrecarga térmica presenta los siguientes parámetros configurables, que se aplican a
cada característica de curva de disparo:
70 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Descripción
Cuando el parámetro Sobrecarga térmica-modo está establecido en Térmica inversa y se selecciona
una clase de disparo del motor, el controlador LTM R supervisa la capacidad térmica utilizada del motor
e indica:
Una advertencia cuando la capacidad térmica utilizada supera un umbral de advertencia configurado.
Un fallo cuando la capacidad térmica utilizada es mayor del 100 %.
ATENCIÓN
RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR
El parámetro Motor-clase de disparo se debe establecer de acuerdo con las características de
calentamiento del motor. Antes de configurar este parámetro, consulte las instrucciones del fabricante
del motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equi-
po.
1639502 12/2010 71
Funciones de protección del motor
ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
Borrar el nivel de capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se
sobrecaliente e incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada
debe limitarse a aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
Un comando de rearme puede rearrancar el motor si el controlador LTM R se utiliza en un circuito de
control de 2 hilos.
El funcionamiento del equipo debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
72 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Funcionamiento
La función de protección térmica inversa de sobrecarga térmica se basa en el modelo térmico del motor
que combina 2 imágenes térmicas:
una imagen de cobre que representa el estado térmico de los devanados estatórico y rotórico, y
una imagen de hierro que representa el estado térmico del bastidor del motor.
Si se utiliza la corriente medida y el valor de la clase de disparo del motor de entrada, al calcular la
capacidad térmica utilizada por el motor, el controlador LTM R sólo tiene en cuenta el estado térmico
más alto, hierro o cobre, como se describe a continuación:
θ Valor térmico
θfe Umbral de disparo de hierro
θcu Umbral de disparo de cobre
t Tiempo
Cuando se selecciona el modo de fallo de térmica inversa, el parámetro Nivel de capacidad térmica, que
indica la capacidad térmica utilizada debido a la corriente de carga, se incrementa durante los estados
de arranque y marcha. Cuando el controlador LTM R detecta que el nivel de capacidad térmica (θ)
supera el umbral de fallo (θ s), activa un fallo de sobrecarga térmica, como se describe a continuación:
1639502 12/2010 73
Funciones de protección del motor
Características funcionales
Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica incluyen las siguientes características:
1 clase de disparo del motor:
Motor-clase de disparo
4 umbrales configurables:
Motor-relación de corriente a plena carga (FLC1)
Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad (FLC2)
Sobrecarga térmica-umbral de advertencia
sobrecarga térmica-umbral de reinicio tras fallo
1 temporizador:
Tiempo sobrepasado de rearme tras fallo
2 salidas de función:
Sobrecarga térmica-advertencia
Sobrecarga térmica-fallo
2 contadores:
Sobrecarga térmica-número de fallos
Sobrecarga térmica-número de advertencias
NOTA: En el caso de los controladores LTM R configurados para el modo de funcionamiento predefinido
de 2 velocidades, se utilizan 2 umbrales de fallo: FLC1 y FLC2.
Diagrama de bloques
74 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Configuración de parámetros
Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan los siguientes parámetros
configurables:
Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan los siguientes parámetros no
configurables:
Características técnicas
Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan las siguientes características:
Características Valor
Histéresis —5 % de sobrecarga térmica-umbral de advertencia
Precisión del tiempo de +/— 0.1 s
disparo
1639502 12/2010 75
Funciones de protección del motor
Descripción
Cuando el parámetro Sobrecarga térmica-modo está establecido en Tiempo definido, el controlador
LTM R indica:
Una advertencia cuando la corriente de fase máxima medida supera un umbral configurable (OC1 u
OC2).
Un fallo cuando la corriente de fase máxima supera constantemente el mismo umbral (OC1 u OC2)
durante un retardo de tiempo definido.
El fallo de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye un retardo de tiempo de magnitud constante,
seguido de un comando de arranque, antes de que se active la protección y una duración del tiempo
sobrepasado de fallo, como se describe a continuación:
Características funcionales
La función de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye las siguientes características:
2 umbrales configurables; uno (OC1) se utiliza para motores de una velocidad, y los dos son
necesarios para motores de 2 velocidades:
OC1 (Motor-relación de corriente a plena carga) o
OC2 (Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad)
1 temporizador:
Tiempo de sobrecorriente (Tiempo-S, establecido a través del parámetro Sobrecarga térmica-
tiempo sobrepasado definitivo de fallo)
2 salidas de función:
Advertencia de sobrecarga térmica
Fallo de sobrecarga térmica
2 contadores:
Sobrecarga térmica-número de fallos
Sobrecarga térmica-número de advertencias
76 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Is Umbral de fallo y advertencia (OC1 u OC2)
T Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de tiempo definido de sobrecarga térmica presenta los siguientes parámetros configurables:
Características técnicas
La función de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye las siguientes características:
Características Valor
Histéresis —5% de los umbrales de fallo y advertencia
Precisión del tiempo de +/—0,1 s
disparo
1639502 12/2010 77
Funciones de protección del motor
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de tiempo definido de sobrecarga térmica:
78 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Descripción
La función Corriente-desequilibrio de fases indica:
Una advertencia cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más de un porcentaje
definido en las 3 fases.
Un fallo cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en las 3 fases en más de un
porcentaje establecido de forma independiente durante un período de tiempo definido.
ATENCIÓN
RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR
El parámetro Corriente-umbral de fallo de desequilibrio de fases se debe configurar de manera
adecuada con el fin de proteger el cableado y el equipo del motor de los daños ocasionados por el
sobrecalentamiento del motor.
El valor que introduzca debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
Antes de configurar este parámetro, consulte las instrucciones del fabricante del motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equi-
po.
NOTA: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de corrientes de fase más
pequeños. En el caso de desequilibrios grandes, más del 80% de la corriente media en todas las fases,
utilice la función de protección del motor de pérdida de fase de corriente.
Esta función presenta dos temporizadores de fallo ajustables:
uno se aplica a los desequilibrios de corriente que tienen lugar mientras el motor se encuentra en
estado de arranque, y
el otro se aplica a los desequilibrios de corriente que se producen después del arranque, mientras el
motor está en estado de marcha
Ambos temporizadores se inician si el desequilibrio se detecta en estado de arranque.
La función identifica la fase que provoca un desequilibrio de corriente. Si la desviación máxima de la
corriente media en las 3 fases es la misma en dos fases, la función identifica ambas fases.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.
Características funcionales
La función de desequilibrio de corrientes de fase incluye las siguientes características:
2 umbrales:
Umbral de advertencia
Umbral de fallo
2 temporizadores de fallo:
Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
Tiempo sobrepasado de fallos en marcha
2 salidas de función:
Corriente-advertencia de desequilibrio de fases
Corriente-fallo de desequilibrio de fases
1 contador:
Corriente-número de fallos de desequilibrio de fases
1639502 12/2010 79
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
Advertencia y fallo de desequilibrio de corrientes de fase:
I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Ides Relación de desequilibrio de corriente para 3 fases
Is1 Umbral de advertencia
Is2 Umbral de fallo
T1 Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
T2 Tiempo sobrepasado de fallo en marcha
Configuración de parámetros
La función de desequilibrio de corrientes de fase incluye los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de desequilibrio de corrientes de fase presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
80 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra la detección de un desequilibrio de corrientes de fase durante el estado
de marcha.
ΔI Diferencia de porcentaje entre la corriente en cualquier fase y la corriente media en las 3 fases
Is2 Umbral de fallo
1639502 12/2010 81
Funciones de protección del motor
Descripción
La función de pérdida de corriente de fase indica:
Una advertencia cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más de un 80% en
las 3 fases.
Un fallo cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más del 80% en las 3 fases
durante un período de tiempo definido.
NOTA: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de corrientes de fase
grandes (más del 80% de la corriente media en las 3 fases). En el caso de desequilibrios de corriente
más pequeños, utilice la función de protección del motor contra desequilibrios de corrientes de fase.
Esta función presenta un solo retardo ajustable, que se aplica cuando el motor se encuentra en estado
de arranque o de marcha.
La función identifica la fase que experimenta una pérdida de corriente. Si la desviación máxima respecto
a la corriente media en las 3 fases es la misma en 2 fases, la función identifica ambas fases.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.
Características funcionales
La función de pérdida de corriente de fase incluye las siguientes características:
1 umbral de advertencia y fallo fijo igual al 80% de la corriente media en las 3 fases
1 temporizador de fallo:
Corriente-tiempo sobrepasado de pérdida de fase
2 salidas de función:
Corriente-advertencia de pérdida de fase
Corriente-fallo de pérdida de fase
1 contador:
Corriente-número de fallos de pérdida de fase
Diagrama de bloques
I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Ln Número o números de línea de corriente con la desviación más grande con respecto a Imed
Imed Corriente media 3 fases
T Tiempo sobrepasado de fallo
82 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Configuración de parámetros
La función de pérdida de corriente de fase presenta los siguientes parámetros configurables:
Características técnicas
La función de pérdida de corriente de fase presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis 75% de la corriente media en las 3 fases
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de pérdida de corriente de fase de un motor en estado de marcha.
Δ%I Diferencia de porcentaje entre la corriente en cualquier fase y la corriente media en las 3 fases
1639502 12/2010 83
Funciones de protección del motor
Descripción
La función de inversión de corrientes de fase indica un fallo cuando detecta que las corrientes de fase
de un motor trifásico no están en secuencia con el parámetro Motor-secuencia de fases, ABC o ACB.
NOTA: Cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión, la protección contra
inversión de fases se basa en la secuencia de fases de tensión antes de que el motor arranque, y en la
secuencia de corrientes de fase una vez que arranca.
Esta función:
Se activa cuando el motor se encuentra en estado de arranque o de marcha.
Sólo se aplica a los motores trifásicos.
No tiene advertencias ni temporizadores.
Esta función se puede activar o desactivar.
Características funcionales
La función de inversión de corrientes de fase añade un contador, Cableado-número de fallos.
Configuración de parámetros
La función de inversión de corrientes de fase presenta los siguientes parámetros configurables:
Características técnicas
La función de inversión de corrientes de fase presenta las siguientes características:
Característica Valor
Tiempo de disparo en el arranque del motor En 0,2 s del arranque del motor
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
84 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Arranque prolongado
Descripción
La función de arranque prolongado detecta un rotor bloqueado o calado en estado de arranque e indica
un fallo cuando la corriente supera constantemente un umbral definido de forma independiente durante
el mismo período de tiempo.
Cada modo de funcionamiento predefinido tiene su propio perfil de corriente, que representa un ciclo de
arranque satisfactorio del motor. El controlador LTM R detecta una condición de fallo por arranque
prolongado cada vez que el perfil de corriente actual, que tiene lugar tras un comando de arranque, varía
con respecto al perfil esperado.
La supervisión de fallos se puede activar o desactivar de forma independiente.
Esta función no tiene advertencia.
Ciclo de arranque
El controlador LTM R utiliza los parámetros configurables de la función de protección contra arranque
prolongado, Arranque prolongado-umbral de fallo y Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo,
al definir y detectar el ciclo de arranque del motor. Consulte Ciclo de arranque, página 145.
Características funcionales
La función de arranque prolongado incluye las siguientes características:
1 umbral:
Umbral de fallo
1 temporizador de fallo:
Tiempo sobrepasado de fallo
1 salidas de función:
Arranque prolongado-fallo
1 contador:
Arranque prolongado-número de fallos
Diagrama de bloques
I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Is2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de arranque prolongado presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de arranque prolongado presenta las siguientes características:
Característica Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
1639502 12/2010 85
Funciones de protección del motor
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo por arranque prolongado cuando se ha superado el umbral:
86 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Agarrotamiento
Descripción
La función de agarrotamiento detecta un rotor bloqueado durante el estado de marcha e indica:
Una advertencia cuando la corriente en una fase supera un umbral establecido, una vez que el motor
ha alcanzado el estado de marcha.
Un fallo cuando la corriente en una fase supera constantemente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido, una vez que el motor ha alcanzado el estado
de marcha.
La función de agarrotamiento se activa cuando el motor se bloquea durante el estado de marcha y se
para, o de repente se sobrecarga y recibe demasiada corriente.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de agarrotamiento incluye las siguientes características:
2 umbrales:
Umbral de advertencia
Umbral de fallo
1 temporizador de fallo:
Tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:
Advertencia de agarrotamiento
Agarrotamiento-fallo
1 contador:
Agarrotamiento-número de fallos
Diagrama de bloques
Advertencia y fallo de agarrotamiento:
I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Is1 Umbral de advertencia
Is2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de agarrotamiento presenta los siguientes parámetros:
1639502 12/2010 87
Funciones de protección del motor
Características técnicas
La función de agarrotamiento presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo por agarrotamiento.
88 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Infracorriente
Descripción
La función de infracorriente indica:
Una advertencia cuando la corriente media en las 3 fases desciende por debajo de un umbral
establecido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha.
Un fallo cuando la corriente media en las 3 fases desciende y permanece por debajo de un umbral
establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido, una vez que el motor ha
alcanzado el estado de marcha.
La función de infracorriente se activa cuando la corriente del motor desciende por debajo del nivel
deseado para la carga arrastrada, por ejemplo, si la correa o el eje de transmisión se ha roto. Esto
permite que el motor marche en vacío en lugar de bajo carga. Esta función presenta un solo temporizador
de fallo. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de infracorriente incluye las siguientes características:
2 umbrales:
Umbral de advertencia
Umbral de fallo
1 temporizador de fallo:
Tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:
Advertencia de infracorriente
Fallo de infracorriente
1 contador:
Infracorriente-número de fallos
Diagrama de bloques
Advertencia y fallo de infracorriente:
Configuración de parámetros
La función de infracorriente presenta los siguientes parámetros:
1639502 12/2010 89
Funciones de protección del motor
Características técnicas
La función de infracorriente presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de infracorriente.
90 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Sobrecorriente
Descripción
La función de sobrecorriente indica:
Una advertencia cuando la corriente en una fase supera un umbral establecido, una vez que el motor
ha alcanzado el estado de marcha.
Un fallo cuando la corriente en una fase supera constantemente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido, una vez que el motor ha alcanzado el estado
de marcha.
La función de sobrecorriente se puede activar cuando el equipo está sobrecargado o si se detecta una
condición de proceso que hace que la corriente aumente por encima del umbral establecido. Esta función
presenta un solo temporizador de fallo. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o
desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de sobrecorriente incluye las siguientes características:
2 umbrales:
Umbral de advertencia
Umbral de fallo
1 temporizador de fallo:
Tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:
Sobrecorriente-advertencia
Sobrecorriente-fallo
1 contador:
Sobrecorriente/número de fallos
Diagrama de bloques
I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Is1 Umbral de advertencia
Is2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de sobrecorriente presenta los siguientes parámetros:
1639502 12/2010 91
Funciones de protección del motor
Características técnicas
La función de sobrecorriente presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de sobrecorriente.
92 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Corriente de tierra
Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar para detectar la corriente de tierra:
De forma interna, sumando las señales de corriente trifásica del secundario de los transformadores
de corriente interna (véase página 94).
De forma externa, midiendo la corriente proporcionada por el secundario de un transformador de
corriente de fallo a tierra externa (véase página 96).
Utilice el parámetro Corriente de tierra-modo para seleccionar la protección de fallos a tierra interna o
externa. Los parámetros de modo de corriente de tierra sólo se pueden activar de uno en uno.
Configuración de parámetros
La función de protección de corriente de tierra presenta los siguientes parámetros configurables, que se
aplican a la protección de corriente de tierra interna y externa:
1639502 12/2010 93
Funciones de protección del motor
Descripción
La función de corriente de tierra interna se activa cuando el parámetro Corriente de tierra-modo está
establecido en Interna y se desactiva cuando está establecido en Externa.
PELIGRO
DETECCIÓN INADECUADA DE FALLOS
La función de corriente de tierra interna no protegerá a las personas de los daños ocasionados por la
corriente de tierra.
Para proteger el motor y el equipo relacionado, será necesario establecer los umbrales de fallo a tierra.
La configuración de fallo a tierra debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.
La función de corriente de tierra interna suma las lecturas de corriente por parte del secundario de los
transformadores de corriente interna e indica:
Una advertencia, cuando la corriente sumada supera un umbral establecido.
Un fallo, cuando la corriente sumada supera constantemente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo.
La función de corriente de tierra interna se puede activar cuando el motor está en estado listo, de
arranque o de marcha. Cuando el controlador LTM R funciona en modo personalizado, esta función se
puede configurar para que se desactive durante el estado de arranque y se active sólo durante el estado
listo o de marcha.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de corriente de tierra interna incluye las siguientes características:
1 medida de la corriente de tierra en amperios:
Corriente de tierra
2 umbrales:
Umbral de advertencia
Umbral de fallo
1 temporizador de fallo:
Tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:
Advertencia de corriente de tierra interna
Fallo de corriente de tierra interna
1 contador:
Corriente de tierra-número de fallos
94 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
IΣ Corriente sumada
IΣs1 Umbral de advertencia
IΣs2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de corriente de tierra interna incluye los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de corriente de tierra interna presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de corriente de tierra interna durante el estado de marcha.
1639502 12/2010 95
Funciones de protección del motor
Descripción
La función de corriente de tierra externa se activa cuando:
el parámetro Corriente de tierra-modo está establecido en Externa, y
se ha definido una relación de transformación de corriente.
Cuando el parámetro Corriente de tierra-modo está establecido en Interna, la función de corriente de
tierra externa está desactivada.
PELIGRO
DETECCIÓN INADECUADA DE FALLOS
La función de corriente de tierra externa no protegerá a las personas de los daños ocasionados por la
corriente de tierra.
Para proteger el motor y el equipo relacionado, será necesario establecer los umbrales de fallo a tierra.
La configuración de fallo a tierra debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.
El controlador LTM R dispone de dos terminales, Z1 y Z2, que se pueden conectar a un transformador
de corriente de tierra externa. La función de corriente de tierra externa mide la corriente de tierra
proporcionada por el secundario del transformador de corriente externa e indica:
Una advertencia, cuando la corriente proporcionada supera un umbral establecido.
Un fallo, cuando la corriente proporcionada supera constantemente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo.
La función de corriente de tierra externa se puede activar cuando el motor está en estado listo, de
arranque o de marcha. Cuando el controlador LTM R funciona en modo personalizado, esta función se
puede configurar para que se desactive sólo durante el estado de arranque y se active durante el estado
listo o de marcha.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de corriente de tierra externa incluye las siguientes características:
1 medida de la corriente de tierra en amperios:
Corriente de tierra
2 umbrales:
Umbral de advertencia
Umbral de fallo
1 temporizador de fallo:
Tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:
Advertencia de corriente de tierra externa
Fallo de corriente de tierra externa
1 contador:
Corriente de tierra-número de fallos
96 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
Configuración de parámetros
La función de corriente de tierra externa incluye los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de corriente de tierra externa presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de corriente de tierra externa durante el estado de marcha.
1639502 12/2010 97
Funciones de protección del motor
Descripción general
El controlador TM R dispone de 2 terminales, T1 y T2, que se pueden conectar a un elemento sensor de
temperatura del motor para proporcionar protección para los devanados del motor. El sensor de
temperatura detecta las condiciones de alta temperatura que podrían conducir a daños o degradaciones.
Estas protecciones se activan cuando el parámetro Motor-tipo de sensor de temperatura está
establecido en uno de los siguientes valores:
PTC binario (véase página 99)
PT100 (véase página 101)
PTC analógico (véase página 103)
NTC analógico (véase página 105)
Estos elementos de protección del motor sólo se pueden activar de uno en uno.
NOTA: La protección del sensor de temperatura del motor se mide en ohmios. Los umbrales de
protección de PTC binario están predefinidos según los estándares IEC y no son configurables. Las
funciones de protección de PTC analógico y NTC analógico pueden requerir que escale el valor de
resistencia al nivel de umbral correspondiente en grados, en función de las propiedades del elemento
sensor seleccionado.
Cuando cambia el tipo de sensor, la configuración del sensor de temperatura del motor del controlador
LTM R vuelve a sus valores predeterminados. Si un tipo de sensor se sustituye por otro del mismo tipo,
los valores de configuración se conservan.
Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor presenta los siguientes parámetros configurables, que
se aplican al tipo de sensor de temperatura del motor seleccionado:
98 1639502 12/2010
Funciones de protección del motor
Descripción
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario se activa cuando el parámetro Motor-tipo de
sensor de temperatura está establecido en PTC binario y el controlador LTM R está conectado a un
termistor PTC (coeficiente positivo de temperatura) binario integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del elemento sensor de temperatura del motor e indica:
Una advertencia cuando la resistencia medida supera un umbral fijo.
Un fallo cuando la resistencia medida supera el mismo umbral fijo.
Las condiciones de fallo y advertencia continúan hasta que la resistencia medida desciende por debajo
de otro umbral fijo de reconexión del sensor de temperatura del motor.
Los umbrales de fallo del sensor de temperatura del motor vienen predefinidos de fábrica y no se pueden
configurar. La supervisión de fallos se puede activar o desactivar.
La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento.
Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta las siguientes características:
2 salidas de función:
Motor-advertencia de sensor de temperatura
Motor-fallo de sensor de temperatura
1 contador:
Motor-número de fallos de sensor de temperatura
Diagrama de bloques
Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta los siguientes parámetros
configurables:
Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta las siguientes características:
Característica Valor
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de detección +/—0,1 s
1639502 12/2010 99
Funciones de protección del motor
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo del sensor de temperatura del motor con PTC binario con un
rearme automático:
Descripción
La función de detección de temperatura del motor PT100 se activa cuando el parámetro Motor-tipo de
sensor de temperatura está establecido en PT100 y el controlador LTM R está conectado a un sensor
PT100 integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del elemento sensor de temperatura del motor e indica:
Una advertencia cuando la temperatura medida supera un umbral de advertencia configurable.
Un fallo cuando la temperatura medida supera un umbral de fallo definido de forma independiente.
El controlador LTM R mide la temperatura directamente con un sensor PT100. La temperatura medida
por el sensor PT100, bien en °C (predeterminado), bien en °F, se muestra en HMI o PowerSuite, en
función del parámetro Motor-visualización grados CF de sensor de temperatura.
La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la temperatura medida desciende por debajo del
95% del umbral de advertencia o fallo.
El tiempo de detección para el fallo o advertencia del sensor de temperatura del motor es fijo, entre 0,5
s y 0,6 s.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función está disponible para todos los estados de funcionamiento.
NOTA:
La temperatura se obtiene de la siguiente ecuación: T = 2,6042 * R - 260,42,
en la que R = resistencia (Ω).
NOTA: Para conectar un sensor de 3 hilos PT100 a un controlador LTM R, simplemente no cablee el pin
de compensación del sensor de 3 hilos PT100.
Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor PT100 presenta las siguientes características:
2 umbrales configurables:
Sensor de temperatura del motor - umbral de advertencia en grados
Sensor de temperatura del motor - umbral de fallo en grados
2 salidas de función:
Motor-advertencia de sensor de temperatura
Motor-fallo de sensor de temperatura
1 contador:
Motor-número de fallos de sensor de temperatura
1 configuración de visualización:
Motor-visualización grados CF de sensor de temperatura
Diagrama de bloques
Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor PT100 presenta los siguientes parámetros configurables:
Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor PT100 presenta las siguientes características:
Característica Valor
Histéresis —5% de los umbrales de advertencia y fallo
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de +/—0,1 s
disparo
Ejemplo
En el siguiente diagrama se describe un fallo del sensor de temperatura del motor PT100 con rearme
automático y comando de marcha activo:
Descripción
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico se activa cuando el parámetro Motor-tipo
de sensor de temperatura está establecido en PTC analógico y el controlador LTM R está conectado a
un termistor PTC analógico integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del elemento sensor de temperatura del motor e indica:
Una advertencia cuando la resistencia medida supera un umbral de advertencia configurable.
Un fallo cuando la resistencia medida supera un umbral de fallo definido de forma independiente.
La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la resistencia medida desciende por debajo del
95% del umbral de advertencia o fallo.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento.
Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta las siguientes características:
2 umbrales configurables:
Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura
Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura
2 salidas de función:
Motor-advertencia de sensor de temperatura
Motor-fallo de sensor de temperatura
1 contador:
Motor-número de fallos de sensor de temperatura
Diagrama de bloques
Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta los siguientes parámetros
configurables:
Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta las siguientes características:
Característica Valor
Histéresis —5% de los umbrales de advertencia y fallo
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de +/—0,1 s
detección
Ejemplo
En el siguiente diagrama se describe un fallo del PTC analógico del sensor de temperatura del motor con
rearme automático y comando de marcha activo:
Descripción
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico se activa cuando el parámetro Motor-tipo
de sensor de temperatura está establecido en NTC analógico y el controlador LTM R está conectado a
un termistor NTC analógico integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del elemento sensor de temperatura del motor e indica:
Una advertencia cuando la resistencia medida desciende por debajo de un umbral de advertencia
configurable.
Un fallo cuando la resistencia medida desciende por debajo de un umbral de fallo definido de forma
independiente.
La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la resistencia medida supera el 105% del umbral
de advertencia o fallo.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento.
Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta las siguientes características:
2 umbrales configurables:
Umbral de advertencia
Umbral de fallo
2 salidas de función:
Motor-advertencia de sensor de temperatura
Motor-fallo de sensor de temperatura
1 contador:
Motor-número de fallos de sensor de temperatura
Diagrama de bloques
Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta los siguientes parámetros
configurables:
Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis +5% de los umbrales de advertencia y fallo
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de +/—0,1 s
detección
Ejemplo
El siguiente diagrama describe un fallo del NTC analógico del sensor de temperatura del motor con
rearme automático:
Ciclo rápido-bloqueo
Descripción
La función Ciclo rápido-bloqueo impide daños potenciales en el motor como consecuencia de corrientes
de entrada sucesivas y repetitivas debidas a espacios de tiempo demasiado cortos entre arranques.
La función Ciclo rápido-bloqueo proporciona un temporizador configurable, que comienza a contar
cuando el controlador LTM R detecta corriente en nivel, definida como un 10% de FLC. Al mismo tiempo,
se activa el bit de Ciclo rápido-bloqueo.
Si el controlador LTM R detecta un comando de marcha antes de que haya transcurrido el bloqueo de
ciclo rápido:
El bit de Ciclo rápido-bloqueo permanece activado.
El controlador LTM R omite el comando de marcha. Evita que el motor rearranque.
El dispositivo HMI (si está conectado) muestra un mensaje de espera ("WAIT").
El LED de alarma del controlador LTM R parpadea en rojo 5 veces por segundo, lo que indica que el
controlador LTM R ha desactivado las salidas del motor e impide, por lo tanto, una condición no
deseada derivada del arranque del motor.
El controlador LTM R supervisa el tiempo de espera y, si hay más de 1 temporizador activo, el LTM R
informa del tiempo mínimo de espera antes de que transcurra el temporizador más largo.
Cuando se produce una pérdida de alimentación, el controlador LTM R guarda el estado del
temporizador de bloqueo en la memoria no volátil. Cuando el controlador LTM R recupera de nuevo la
alimentación, el temporizador reinicia su recuento y omite de nuevo los comandos de marcha hasta que
finaliza el tiempo sobrepasado.
Si el parámetro Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo se ajusta en 0, esta función se desactiva.
El parámetro Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo se puede editar cuando el controlador LTM R
se encuentra en su estado de funcionamiento normal. Si se realiza una modificación mientras el
temporizador está contando, se hace efectiva cuando finaliza el recuento.
Esta función no tiene advertencias ni fallos.
NOTA: La función Ciclo rápido-bloqueo no está activa cuando se selecciona el modo de funcionamiento
de sobrecarga.
Características funcionales
La función Ciclo rápido-bloqueo incluye los siguientes parámetros:
1 temporizador:
Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo
1 bit de estado:
Ciclo rápido-bloqueo
Configuración de parámetros
La función Ciclo rápido-bloqueo presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función Ciclo rápido-bloqueo presenta las siguientes características:
Características Valor
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
Ejemplo
Descripción general
En esta sección se describen las funciones de protección de la tensión del motor que proporciona el
controlador LTM R.
Descripción
La función Tensión-desequilibrio de fases indica:
Una advertencia cuando la tensión de una fase compuesta difiere de la tensión media en más de un
porcentaje definido en las 3 fases.
Un fallo cuando la tensión de una fase compuesta difiere de la tensión media en más de un porcentaje
establecido de forma independiente durante un período de tiempo definido en las 3 fases.
NOTA: Una fase compuesta es la medida combinada de 2 fases: L1 + L2, L2 + L3 o L3 + L1.
Esta función presenta 2 temporizadores de fallo ajustables:
uno se aplica a los desequilibrios de tensión que tienen lugar mientras el motor se encuentra en
estado de arranque, y
el otro se aplica a los desequilibrios de tensión que se producen mientras el motor está en estado de
marcha, o cuando vence la duración del tiempo de arranque prolongado
Ambos temporizadores se inician si el desequilibrio se detecta en estado de arranque.
NOTA: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de tensiones de fase más
pequeños. En el caso de desequilibrios grandes, más del 40% de la tensión media en las 3 fases, utilice
la función de protección del motor de pérdida de tensión de fase.
Esta función sólo se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el controlador
LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.
Características funcionales
La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye las siguientes características:
2 umbrales:
Umbral de advertencia
Umbral de fallo
2 temporizadores de fallo:
Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
Tiempo sobrepasado de fallos en marcha
2 salidas de función:
Tensión-advertencia de desequilibrio de fases
Tensión-fallo de desequilibrio de fases
1 contador:
Tensión-número de fallos de desequilibrio de fases
Diagrama de bloques
V1 Tensión L1-L2
V2 Tensión L2-L3
V3 Tensión L3-L1
Ln Número o números de línea con la desviación más grande con respecto a Vmed
Vs1 Umbral de advertencia
Vs2 Umbral de fallo
Vmed Tensión media en 3 fases
T1 Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
T2 Tiempo sobrepasado de fallos en marcha
Configuración de parámetros
La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye los siguientes parámetros:
Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un desequilibrio de tensiones de fase:
V%Δ Diferencia de porcentaje entre la tensión en cualquier fase y la tensión media en las 3 fases
Vs2 Umbral de fallo
Descripción
La función de pérdida de tensión de fase se basa en la función de desequilibrio de tensiones de fase e
indica:
Una advertencia cuando la tensión de una fase difiere de la tensión media en más de un 38% en las
3 fases.
Un fallo cuando la tensión de una fase difiere de la tensión media en más del 38% en las 3 fases
durante un período de tiempo definido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo ajustable.
NOTA: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de tensiones de fase
grandes (más del 40% de la tensión media en las 3 fases). En el caso de desequilibrios de tensión más
pequeños, utilice la función de protección del motor contra desequilibrio de tensiones de fase.
Esta función se encuentra disponible en el estado de arranque, cuando el controlador LTM R está
conectado a un módulo de expansión. La función de pérdida de tensión de fase está disponible durante
el estado de arranque y de marcha.
La función identifica la fase que experimenta una pérdida de tensión. Si la desviación máxima de la
tensión media en las 3 fases es la misma en 2 fases, la función identifica ambas fases.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.
Características funcionales
La función de pérdida de tensión de fase incluye las siguientes características:
Un umbral de advertencia y fallo fijo igual al 38% de la tensión media en las 3 fases
Un único temporizador de fallo ajustable:
Tiempo sobrepasado de fallo de pérdida de tensión de fase
2 salidas de función:
Tensión-advertencia de pérdida de fase
Tensión-fallo de pérdida de fase
1 contador:
Tensión-número de fallos de pérdida de fase
Diagrama de bloques
V1 Tensión L1-L2
V2 Tensión L2-L3
V3 Tensión L3-L1
Ln Número o números de línea tensión de red con la desviación más grande con respecto a Vmed
Vmed Tensión media en 3 fases
T Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de pérdida de tensión de fase presenta los siguientes parámetros configurables:
Características técnicas
La función de pérdida de tensión de fase presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis 45% de la tensión media en las 3 fases
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de pérdida de tensión de fase de un motor en estado de marcha:
ΔV% Diferencia de porcentaje entre la tensión en cualquier fase y la tensión media en las 3 fases
Descripción
La función de inversión de tensión de fase indica un fallo cuando detecta que las tensiones de fase de
un motor trifásico no están en secuencia, lo que suele ser indicio de un error de cableado. Utilice el
parámetro Motor-secuencia de fases para configurar la dirección, ABC o ACB, de giro del motor.
Esta función:
Se activa cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
Está disponible cuando el motor está en los estados listo, arranque o marcha.
Sólo se aplica a los motores trifásicos.
No tiene advertencias ni temporizadores.
Esta función se puede activar o desactivar.
Características funcionales
La función de inversión de tensión de fase añade un contador, Cableado-número de fallos.
Configuración de parámetros
La función de inversión de tensión de fase presenta los siguientes parámetros configurables:
Características técnicas
La función de inversión de tensión de fase presenta las siguientes características:
Características Valor
Tiempo de disparo En 0,2 s
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s
Infratensión
Descripción
La función de infratensión indica:
Una advertencia cuando la tensión en una fase desciende por debajo de un umbral definido.
Un fallo cuando la tensión en una fase desciende por debajo de un umbral definido de forma
independiente y permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como
un porcentaje del parámetro Motor-tensión nominal (Vnom).
La función de infratensión sólo se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el
controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de infratensión incluye las siguientes características:
2 umbrales:
Umbral de advertencia
Umbral de fallo
1 temporizador de fallo:
Tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:
Infratensión-advertencia
Infratensión-fallo
1 contador:
Infratensión-número de fallos
Diagrama de bloques
V1 Tensión L1-L2
V2 Tensión L2-L3
V3 Tensión L3-L1
Vs1 Umbral de advertencia
Vs2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de infratensión presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de infratensión presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis -5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de infratensión.
Sobretensión
Descripción
La función de sobretensión indica:
Una advertencia cuando la tensión en una fase supera un umbral definido.
Un fallo, cuando la tensión en una fase supera continuamente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como
un porcentaje del parámetro Motor-tensión nominal (Vnom).
La función de sobretensión se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el
controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de sobretensión incluye las siguientes características:
2 umbrales:
Umbral de advertencia
Umbral de fallo
1 temporizador de fallo:
Tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:
Sobretensión-advertencia
Sobretensión-fallo
1 contador:
Sobretensión-número de fallos
Diagrama de bloques
V1 Tensión L1-L2
V2 Tensión L2-L3
V3 Tensión L3-L1
Vs1 Umbral de advertencia
Vs2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de sobretensión presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de sobretensión presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de sobretensión.
Descripción general
Cuando se detecta una caída de tensión, el controlador LTM R puede utilizar dos funciones diferentes
para descargar y reconectar la carga de forma automática:
Descarga (véase página 121)
Rearranque automático (véase página 123)
Descarga
Descripción
El controlador LTM R proporciona la función de descarga, que puede utilizarse para desactivar las
cargas no críticas en caso de que el nivel de tensión se reduzca de manera considerable. Por ejemplo,
utilice la descarga cuando la alimentación se transfiera desde una fuente de alimentación principal a un
sistema generador de reserva, donde el sistema generador de reserva sólo puede suministrar
alimentación a un número limitado de cargas críticas.
El controlador LTM R solo supervisa la descarga cuando se selecciona Descarga.
Cuando la función de descarga está activada, el controlador LTM R supervisa la tensión de fase media
y lleva a cabo las siguientes acciones:
Informa de una condición de descarga y para el motor cuando la tensión desciende por debajo de un
umbral de caída de tensión configurable y permanece así lo que dura un temporizador de descarga.
Elimina la condición de descarga cuando la tensión se eleva por encima de un umbral de rearranque
por caída de tensión configurable y permanece así lo que dura un temporizador de rearme de
descarga configurable.
Cuando el controlador LTM R elimina la condición de descarga:
En configuraciones de 2 hilos (mantenido), emite un comando de marcha para rearrancar el motor.
En configuraciones de 3 hilos (impulso), no rearranca automáticamente el motor.
Características funcionales
La función de descarga incluye las siguientes características:
2 umbrales:
Umbral de caída de tensión
Umbral de rearranque por caída de tensión
2 retardos:
Descarga-tiempo sobrepasado
Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión
1 indicador de estado
Descarga
1 contador:
Descarga-número
Configuración de parámetros
La función de descarga presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de descarga presenta las características siguientes:
Características Valor
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo de la función de descarga para una
configuración de 2 hilos con rearme automático:
1 Motor en marcha
2 Descarga; motor parado
3 Descarga eliminada; rearranque automático del motor (funcionamiento de 2 hilos)
Rearranque automático
Descripción
El controlador LTM R ofrece la opción de rearranque automático.
Si se encuentra activada la función de rearranque automático, el controlador LTM R supervisa la tensión
de fase instantánea y detecta la aparición de caídas de tensión. Esta función de detección de caída de
tensión comparte algunos parámetros con la función de descarga.
La función gestiona 3 secuencias de rearranque distintas de acuerdo con la duración de la caída de
tensión:
Rearranque inmediato: el motor rearranca de forma automática.
Rearranque con retardo: el motor rearranca de forma automática una vez sobrepasado un tiempo
determinado.
Rearranque manual: el motor rearranca de forma manual. Para ello es necesario ejecutar un comando
de marcha.
Todos los temporizadores de rearranque automático se pueden ajustar cuando el controlador LTM R se
encuentra en su estado de funcionamiento normal. Si en el momento del ajuste de un temporizador de
rearranque automático éste se encuentra contando, la nueva duración no se hará efectiva hasta que
finalice el temporizador.
Esta función sólo está disponible cuando la aplicación incluye un módulo de expansión LTM E.
Características funcionales
La función de rearranque automático incluye las siguientes características:
3 retardos:
Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato
Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo
Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión
5 indicadores de estado:
Detección de caída de tensión: el LTM R está en estado de caída.
Caída de tensión producida: se ha detectado una caída en los últimos 4,5 segundos.
Condición de rearranque automático inmediato
Condición de rearranque automático con retardo
Condición de rearranque automático manual
3 contadores:
Número de rearranques automáticos inmediatos
Número de rearranques automáticos con retardo
Número de rearranques automáticos manuales
Configuración de parámetros
La función de rearranque automático presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de rearranque automático presenta las siguientes características:
Características Valor
Precisión de la temporización +/—0,1 s o +/—5%
1 Motor en marcha
2 Detección de caída de tensión, parada del motor
3 Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor
1 Motor en marcha
2 Detección de caída de tensión, parada del motor
3 Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor
1 Motor en marcha
2 Detección de caída de tensión, parada del motor
3 Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor
Descripción general
En esta sección se describen las funciones de protección de alimentación del motor que proporciona el
controlador LTM R.
Potencia insuficiente
Descripción
La función de potencia insuficiente indica:
Una advertencia si el valor del factor de potencia activa desciende por debajo de un umbral definido.
Un fallo cuando el valor de la potencia activa desciende por debajo de un umbral definido de forma
independiente y permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como
un porcentaje del parámetro Motor-potencia nominal (Pnom).
La función de potencia insuficiente sólo se encuentra disponible en estado de marcha, cuando el
controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de potencia insuficiente incluye las siguientes características:
2 umbrales:
Potencia insuficiente-umbral de advertencia
Potencia insuficiente-umbral de fallo
1 temporizador de fallo:
Potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:
Potencia insuficiente-advertencia
Potencia insuficiente-fallo
1 contador:
Potencia insuficiente-número de fallos
Diagrama de bloques
Configuración de parámetros
La función de potencia insuficiente presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de potencia insuficiente presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/—5%
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de potencia insuficiente.
Potencia excesiva
Descripción
La función de potencia excesiva indica:
Una advertencia si el valor de la potencia activa supera un umbral definido.
Un fallo cuando el valor de la potencia activa supera un umbral definido de forma independiente y
permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como
un porcentaje del parámetro Motor-potencia nominal (Pnom).
La función de potencia excesiva sólo se encuentra disponible en estado de marcha, cuando el
controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de potencia excesiva incluye las siguientes características:
2 umbrales:
Potencia excesiva-umbral de advertencia
Potencia excesiva-umbral de fallo
1 temporizador de fallo:
Potencia excesiva-tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:
Potencia excesiva-advertencia
Potencia excesiva-fallo
1 contador:
Potencia excesiva-número de fallos
Diagrama de bloques
Configuración de parámetros
La función de potencia excesiva presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de potencia excesiva presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/—5%
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de potencia excesiva.
Descripción
La función de protección de factor de potencia insuficiente supervisa el valor del factor de potencia e
indica:
Una advertencia si el valor del factor de potencia desciende por debajo de un umbral definido.
Un fallo cuando el valor del factor de potencia desciende por debajo de un umbral definido de forma
independiente y permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo.
La función de protección de factor de potencia insuficiente sólo se encuentra disponible en estado de
marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de factor de potencia insuficiente incluye las siguientes características:
2 umbrales:
Factor de potencia insuficiente-umbral de advertencia
Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo
1 temporizador de fallo:
Factor de potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:
Factor de potencia insuficiente-advertencia
Factor de potencia insuficiente-fallo
1 contador:
Factor de potencia insuficiente-número de fallos
Diagrama de bloques
Configuración de parámetros
La función de factor de potencia insuficiente incluye los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de factor de potencia insuficiente presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/—2 o +/—3% (para factores de potencia > 0,6)
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de factor de potencia insuficiente.
Descripción
La función de protección de factor de potencia excesivo supervisa el valor del factor de potencia e indica:
Una advertencia si el valor del factor de potencia supera un umbral definido.
Un fallo cuando el valor del factor de potencia supera un umbral definido de forma independiente y
permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo.
La función de protección de factor de potencia excesivo sólo se encuentra disponible en estado de
marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de factor de potencia excesivo incluye las siguientes características:
2 umbrales:
Factor de potencia excesivo-umbral de advertencia
Factor de potencia excesivo-umbral de fallo
1 temporizador de fallo:
Factor de potencia excesivo-tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:
Factor de potencia excesivo-advertencia
Factor de potencia excesivo-fallo
1 contador:
Factor de potencia excesivo-número de fallos
Diagrama de bloques
Configuración de parámetros
La función de factor de potencia excesivo incluye los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de factor de potencia excesivo presenta las siguientes características:
Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/—2 o +/—3% (para factores de potencia > 0,6)
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%
Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de factor de potencia excesivo.
4
Descripción general
En los temas de este capítulo se describen los estados de funcionamiento del controlador LTM R que
determinan los modos de funcionamiento y el modo de rearme tras fallo (manual, a distancia,
automático).
En este capítulo se presenta también el modo de funcionamiento personalizado, que se puede emplear
para adaptar un programa de control predefinido o crear un nuevo programa que satisfaga las
necesidades de una aplicación específica.
Descripción general
En esta sección se describe:
cómo configurar el control de las salidas del controlador LTM R, y
los estados de funcionamiento del controlador LTM R, como por ejemplo:
cómo pasa el controlador LTM R entre los estados de funcionamiento durante el arranque, y
las funciones de protección del motor que ofrece el controlador LTM R en cada estado de
funcionamiento
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de
control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar, instalar, modificar y
aplicar este producto. Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
Canales de control
Descripción general
El LTM R se puede configurar para 1 de 3 canales de control:
Bornero de conexión: dispositivos de entrada conectados a las conexiones de entrada de la cara
frontal del controlador LTM R.
HMI: un dispositivo HMI conectado al puerto HMI del controlador LTM R.
Red: una red PLC conectada al puerto de red del controlador.
En control local, la selección del canal de control (Bornero de conexión o HMI) se determina configurando
el control de ajuste de canal local en el registro de configuración de control.
En el control a distancia, la selección del canal de control es siempre Red, excepto si hay un LTM CU
presente. En este caso, la selección del canal de control se determina configurando el ajuste del canal
de control a distancia en el registro de configuración de control.
Si hay un LTM CU presente, la entrada lógica I.6 y el botón a distancia/local del LTM CU se utilizan
conjuntamente para seleccionar entre el origen de control a distancia y local:
Entrada lógica I.6 Estado a distancia/local del LTM CU Origen de control activo
Inactivo - Local
Activo Local Local
A distancia (o no presente) A distancia
NOTA:
El canal de control de red siempre se considera como un control de 2 hilos, independientemente del
modo de funcionamiento seleccionado.
En modo de 3 hilos, los comandos de parada se pueden desactivar utilizando los bits 11-12 del
registro 683.
En modo de 2 hilos, los comandos de parada proporcionados por el canal no controlador se deberán
ignorar siempre.
Los comandos de marcha de un canal que no sea el canal de control seleccionado se deberán ignorar.
Si se desea un modo de funcionamiento predefinido, sólo se puede activar un origen de control para
dirigir las salidas. Puede utilizar el editor de lógica personalizada para añadir uno o varios orígenes de
control adicionales.
Bornero de conexión
En control de bornero de conexión, el controlador LTM R transmite comandos a sus salidas en función
del estado de sus entradas. Este es el ajuste de canal de control predeterminado cuando la entrada
lógica I.6 está inactiva.
Las siguientes condiciones se aplican al canal de control de bornero de conexión:
Cualquier entrada de terminal asignada a los comandos de arranque y parada controla las salidas de
acuerdo con el modo de funcionamiento del motor.
Los comandos de arranque de red y HMI se ignoran.
Al utilizar la LTM CU, el parámetro Detención de la desactivación del bornero de conexión se establece
en el registro de ajuste de control.
HMI
En control HMI, el controlador LTM R transmite comandos a sus salidas como respuesta a los comandos
de arranque y parada recibidos de un dispositivo HMI conectado al puerto HMI.
Las siguientes condiciones se aplican al canal de control HMI:
Cualquier comando de arranque o parada de HMI controla las salidas de acuerdo con el modo de
funcionamiento del motor.
Los comandos de arranque de red y de bornero de conexión se ignoran.
Al utilizar la LTM CU, el parámetro Detención de la desactivación de HMI se establece en el registro de
ajuste de control.
Red
En control de red, un PLC a distancia envía comandos al controlador LTM R a través del puerto de
comunicación de red.
Las siguientes condiciones se aplican al canal de control de red:
Cualquier comando de arranque o parada de red controla las salidas de acuerdo con el modo de
funcionamiento del motor.
La unidad HMI puede leer (pero no escribir) los parámetros del controlador LTM R.
Configuración del modo de Comportamiento del controlador LTM R cuando cambia el canal de control
transferencia de control
Con sacudidas Las salidas lógicas O.1 y O.2 se abren (si están cerradas) o permanecen
abiertas (si ya están abiertas) hasta que se produce la siguiente señal válida. El
motor se para.
Nota: En el modo de funcionamiento predefinido de sobrecarga, el usuario
define las salidas lógicas O.1 y O.2 y, por lo tanto, no se verán afectadas por
una transferencia con sacudidas.
Sin sacudidas Las salidas lógicas O.1 y O.2 no se ven afectadas y permanecen en su posición
original hasta que se produce la siguiente señal válida. El motor no se detiene.
Al arrancar el motor en modo de control a distancia con el PLC, el controlador LTM R cambia al modo
de control local (I.6=1 a I.6=0) y el estado del motor cambia en función del modo de transferencia de
control, de la siguiente manera:
Si la configuración del controlador LTM R es: Entonces el modo de control cambia de control a
distancia a control local y el motor:
3 hilos sin sacudidas Sigue funcionando
2 hilos sin sacudidas Sigue funcionando si las entradas lógicas I.1 o I.2 están
activadas
3 hilos con sacudidas Se para
2 hilos con sacudidas
Cuando el controlador LTM R cambia de control local a control a distancia (I.6=0 a I.6=1), el estado del
motor en modo de control local, tanto si está en marcha como parado, se mantiene sin cambios. El modo
de transferencia de control seleccionado no afecta al estado del motor, ya que el controlador LTM R sólo
tiene en cuenta el último comando de control (salida lógica O.1 u O.2) enviado por el PLC.
ATENCIÓN
ERROR DE PARADA Y RIESGO DE FUNCIONAMIENTO NO DESEADO
El funcionamiento del controlador LTM R no se puede detener desde los terminales cuando el canal de
control cambia a Bornero de conexión si el controlador LTM R está en las siguientes situaciones:
funciona en modo de sobrecarga
-y-
está configurado sin sacudidas
-y-
se utiliza a través de una red que usa el canal de control de red
-y-
funciona en estado de marcha
-y-
está configurado para el control de 3 hilos (impulso).
Consulte las instrucciones a continuación.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equi-
po.
Cada vez que se cambia el canal de control a Bornero de conexión, no se puede detener el funciona-
miento del controlador LTM R desde los terminales porque no se ha asignado ninguna entrada de
terminal a un comando de parada.
Si no se desea este comportamiento, el canal de control se debe cambiar a Red o a HMI local para
ordenar una parada. Para implementar este cambio, lleve a cabo uno de los siguientes pasos
preventivos:
El responsable de la puesta en servicio debe configurar el controlador LTM R para la transferencia del
canal de control con sacudidas o para el control de 2 hilos.
El instalador debe proporcionar al controlador LTM R los medios para interrumpir la llegada de
corriente a la bobina del contactor, por ejemplo, una estación de pulsador conectada en serie con las
salidas del controlador LTM R.
El ingeniero de control debe asignar una entrada de terminal para desactivar la orden de marcha
mediante las asignaciones del modo de configuración personalizado.
Transiciones de recuperación
El controlador LTM R entra en estado de recuperación cuando se pierde la comunicación con el origen
de control y sale de él cuando se restablece la comunicación. La transición al estado de recuperación y
fuera de él tiene lugar de la manera siguiente:
Para obtener información sobre cómo configurar los parámetros de recuperación de las comunicaciones,
consulte el apartado Pérdida de comunicación (véase página 49).
Al utilizar la LTM CU, los parámetros Modo de transferencia de control y Control de transición directa se
establecen en el registro de ajuste de control.
Estados de funcionamiento
Introducción
El controlador LTM R responde a los estados del motor y proporciona las funciones de control,
supervisión y protección adecuadas para cada uno de ellos. Un motor puede tener muchos estados de
funcionamiento. Algunos son permanentes, otros transitorios.
Los estados de funcionamiento principales de un motor son:
Estado de Descripción
funcionamiento
Listo El motor está parado.
El controlador LTM R:
no detecta fallos
no realiza descargas
no realiza la cuenta atrás del temporizador del ciclo rápido
está listo para arrancar
Ciclo de arranque
Descripción
El ciclo de arranque es el período de tiempo permitido para que el motor alcance su nivel FLC normal.
El controlador LTM R mide el ciclo de arranque en segundos, a partir del momento en el que detecta la
corriente en nivel, definida como la corriente de fase máxima igual al 10% de FLC.
Durante el ciclo de arranque, el controlador LTM R compara:
la corriente detectada con el parámetro configurable Arranque prolongado-umbral de fallo, y
el tiempo del ciclo de arranque transcurrido con el parámetro configurable Arranque prolongado-
tiempo sobrepasado de fallo.
Existen 3 situaciones de arranque prolongado, basadas cada una de ellas en el número de veces, 0, 1
o 2, que la corriente de fase máxima cruza el valor de Arranque prolongado-umbral de fallo. A
continuación se describen estas situaciones.
Para obtener información acerca de los históricos que conserva el controlador LTM R en los que se
describen los arranques del motor, consulte Contadores de arranque del motor, página 58. Para obtener
información acerca de la función de protección contra arranque prolongado, consulte Arranque
prolongado, página 85.
Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar con 1 de 10 modos de funcionamiento predefinidos.
Seleccionar el modo de funcionamiento personalizado le permite elegir uno de los 10 modos de funciona-
miento predefinidos y adaptarlo a su aplicación específica, o crear un programa de control
completamente nuevo.
La selección de un modo de funcionamiento predefinido determina el comportamiento de todas las
entradas y salidas del controlador LTM R.
Cada selección de un modo de funcionamiento predefinido incluye una selección del cableado de
control:
2 hilos (mantenido) o
3 hilos (impulso)
Principios de control
Descripción general
El controlador LTM R realiza funciones de supervisión y control de motores eléctricos monofásicos y
trifásicos.
Estas funciones están predefinidas y se instalan en las aplicaciones de uso más frecuente. Están
listas para su uso y se implementan con un sencillo ajuste de los parámetros una vez que ha tenido
lugar la puesta en marcha del controlador LTM R.
Las funciones predefinidas de supervisión y control se pueden adaptar a las necesidades particulares
mediante el editor de lógica personalizada del software PowerSuite™ para:
editar las funciones de protección
cambiar el funcionamiento de las funciones de supervisión y control
modificar la lógica de E/S predeterminada del controlador LTM R
Principio de funcionamiento
El procesamiento de las funciones de supervisión y control consta de 3 partes:
Captura de los datos de entrada:
el resultado del procesamiento de la función de protección
datos de la lógica externa de las entradas lógicas
comandos de telecomunicación (TC) recibidos del origen de control
Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar en 1 de 10 modos de funcionamiento predefinidos. Cada modo
de funcionamiento está diseñado para satisfacer los requisitos de una configuración de aplicación
común.
Al seleccionar un modo de funcionamiento, se especifica:
el tipo de modo de funcionamiento, que determina la relación entre las entradas y las salidas lógicas, y
el tipo de circuito de control, que determina el comportamiento de las entradas lógicas, según el
diseño del cableado de control
Las asignaciones de lógica de control de las entradas lógicas I.1, I.2, I.3 e I.4 se describen en cada uno
de los modos de funcionamiento predefinidos del motor.
NOTA: En el canal de control de red, los comandos de red se comportan como comandos de control de
2 hilos, con independencia del tipo de circuito de control del modo de funcionamiento seleccionado. Para
obtener información acerca de los canales de control, consulte Canales de control, página 139.
En cada modo de funcionamiento predefinido, las entradas lógicas I.3, I.4, I.5 e I.6 se comportan de la
manera siguiente:
ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR EN CONTROL HMI
Si la parada del bornero de conexión está desactivada, la salida de fallo (terminal NC 95-96) debe estar
cableada en serie con la bobina del contactor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
Tipo de circuito de control Respuesta de las salidas lógicas O.1 y O.2 a un comando de parada
2 hilos (mantenido) Un comando de parada anula la condición de recuperación y desactiva las salidas
lógicas O.1 y O.2 mientras está activo. Cuando deja de estarlo, las salidas lógicas O.1
y O.2 vuelven al estado de recuperación programado.
3 hilos (impulso) Un comando de parada anula la condición de recuperación y desactiva las salidas
lógicas O.1 y O.2. Las salidas permanecen desactivadas una vez eliminado el
comando de parada y no vuelven a su estado de recuperación programado.
Para obtener más información sobre cómo configurar los parámetros de recuperación, consulte el
apartado Condición de recuperación (véase página 49) incluido en el tema Pérdida de comunicación.
En todos los tipos de modos de funcionamiento, las siguientes salidas lógicas se comportan como se
describe a continuación:
Descripción general
Cuando se selecciona el modo de funcionamiento predefinido de sobrecarga, el controlador LTM R no
guarda los comandos de salida lógica a no ser que así lo ordene un programa de control maestro de PLC
o el programa de lógica personalizada del controlador LTM R.
En el caso de todos los demás modos de funcionamiento predefinidos, Independiente, 2 sentidos de
marcha, 2 tiempos y 2 velocidades, la lógica de control predefinida del controlador LTM R está diseñada
para satisfacer los objetivos de muchas aplicaciones de arranque de motor comunes. Aquí se incluiría la
gestión del comportamiento del motor en respuesta a:
acciones de arranque y parada, y
acciones de fallo y rearme
Como el controlador LTM R se puede utilizar en aplicaciones especiales, como bombas contraincendios
que requieren que el motor funcione a pesar de una condición de fallo externo conocida, la lógica de
control predefinida está diseñada para que sea el circuito de control, y no ella, quien determine cómo
interrumpe el controlador LTM R el flujo de corriente a la bobina del contactor.
Para rearrancar el motor, el fallo se debe poner a cero y el estado de los operadores de
arranque/parada determina el estado de las entradas lógicas I.1 o I.2.
Los circuitos de control necesarios para el funcionamiento de un motor, durante un fallo de protección
del motor, no se muestran en los diagramas de cableado que se ilustran a continuación. No obstante, la
estrategia de control no vincula el estado de la salida lógica O.4 con el estado de los comandos de
entrada. De esta manera, se pueden anunciar las condiciones de fallo, mientras la lógica de control sigue
gestionando los comandos de arranque y parada.
Descripción
Utilice el modo de funcionamiento de sobrecarga cuando sea necesario supervisar la carga del motor y
otro mecanismo distinto al controlador LTM R lleve a cabo el control de la carga del motor
(arranque/parada).
Características funcionales
El modo de funcionamiento de sobrecarga incluye las siguientes características:
Sólo es accesible en el canal de control de red.
La salida lógica O.4 se abre en respuesta a un error de diagnóstico.
El controlador LTM R establece un bit en una palabra de estado cuando detecta una señal activa en:
las entradas lógicas I.1, I.2, I.3 o I.4, o
los botones Aux 1, Aux 2 o de parada del teclado de HMI
Nota: Cuando se establece un bit en la palabra de estado de entrada, puede leerlo un PLC que puede
escribir un bit en la palabra de comando del controlador LTM R. Cuando el controlador LTM R detecta
un bit en su palabra de comando, puede activar la salida (o salidas) respectiva.
NOTA: El controlador LTM R no guardará los comandos de salida lógica a menos que así lo ordene un
programa de control maestro de PLC o un programa de lógica personalizada.
KM1 +/~
-/~
Stop
Start KM
KM1
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
Para ver más ejemplos de diagramas IEC del modo de funcionamiento de sobrecarga, consulte
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga, página 395.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA del modo de funcionamiento de sobrecarga, consulte Diagramas
de cableado del modo de sobrecarga, página 414 de los diagramas correspondientes.
Asignación de E/S
El modo de funcionamiento de sobrecarga proporciona las siguientes entradas lógicas:
Parámetros
En el modo de funcionamiento de sobrecarga no se necesitan ajustes de los parámetros asociados.
Descripción
Utilice el modo de funcionamiento independiente en aplicaciones de arranque del motor a plena tensión
en la línea con un sentido de marcha.
Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.
El controlador LTM R no gestiona la relación entre las salidas lógicas O.1 y O.2.
En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla la salida lógica O.1 y la
entrada lógica I.2 la salida lógica O.2.
En los canales de control de red o HMI, el parámetro Motor-comando de funcionamiento hacia delante
controla la salida lógica O.1 y el parámetro Salida lógica 2-comando la salida lógica O.2.
La entrada lógica I.3 no se utiliza en el circuito de control, pero se puede configurar para establecer
un bit en la memoria.
Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan (y el motor se para) cuando la tensión de control se vuelve
demasiado baja.
Las salidas lógicas O.1 y O.4 se desactivan (y el motor se para) en respuesta a un error de
diagnóstico.
NOTA: Consulte Cableado de control y gestión de fallos, página 153 para obtener más información
acerca de la interacción entre:
la lógica de control predefinida del controlador LTM R y
el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en el siguiente diagrama.
KM1
+/~
-/~
Start Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
KM1
Para ver más ejemplos de diagramas IEC del modo de funcionamiento independiente, consulte
Diagramas de cableado del modo independiente, página 399 de los diagramas correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA del modo de funcionamiento independiente, consulte Diagramas
de cableado del modo independiente, página 418 de los diagramas correspondientes.
Asignación de E/S
El modo de funcionamiento independiente proporciona las siguientes entradas lógicas:
Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento
independiente. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso):
1 Funcionamiento normal
2 Comando de arranque ignorado: comando de parada activo
Parámetros
En el modo de funcionamiento independiente no se necesita ningún parámetro asociado.
Descripción
Utilice el modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha en aplicaciones de arranque del motor a
plena tensión en la línea con 2 sentidos de marcha.
Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.
El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas lógicas O.1 (hacia
delante) y O.2 (hacia atrás): en el caso de comandos simultáneos de marcha hacia delante y hacia
atrás, sólo se activa la lógica de salida O.1 (hacia delante).
El controlador LTM R puede cambiar la dirección de hacia delante a hacia atrás y viceversa en 1 de
2 modos:
Modo de transición estándar: el bit de control de transición directa está desactivado. Este modo
necesita un comando de parada seguido de la cuenta atrás del temporizador ajustable Motor-
tiempo sobrepasado de transición (contra efecto de retroceso).
Modo de transición directa: el bit de control de transición directa está activado. Este modo cambia
automáticamente después de la cuenta atrás del temporizador ajustable Motor-tiempo
sobrepasado de transición (contra efecto de retroceso).
En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla la salida lógica O.1 y la
entrada lógica I.2 la salida lógica O.2.
En los canales de control de red o HMI, el parámetro Motor-comando de funcionamiento hacia delante
controla la salida lógica O.1 y el comando Motor-comando de funcionamiento hacia atrás controla la
salida lógica O.2.
La entrada lógica I.3 no se utiliza en el circuito de control, pero se puede configurar para establecer
un bit en la memoria.
Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan (y el motor se para) cuando la tensión de control se vuelve
demasiado baja.
Las salidas lógicas O.1, O.2 y O.4 se desactivan (y el motor se para) en respuesta a un error de
diagnóstico.
NOTA: Consulte Cableado de control y gestión de fallos, página 153 para obtener más información
acerca de la interacción entre:
la lógica de control predefinida del controlador LTM R y
el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en el siguiente diagrama.
KM2 KM1
+/~
-/~
Start Start
FW RV Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
KM2 KM1 1
KM1 KM2
M
Asignación de E/S
El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha proporciona las siguientes entradas lógicas:
Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de 2
sentidos de marcha. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso)
cuando el bit de control de transición directa está activado:
Parámetros
El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha tiene los siguientes parámetros:
Descripción
Utilice el modo de funcionamiento de dos tiempos en aplicaciones de arranque del motor a baja tensión,
como por ejemplo:
Estrella-triángulo
Resistencia principal de transición abierta
Autotransformador de transición abierta
Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.
La configuración del funcionamiento de dos tiempos incluye:
Un parámetro Motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2 que se inicia cuando la corriente alcanza
el 10% de FLC min.
Un parámetro Motor-umbral de paso 1 a 2.
Un parámetro Motor-tiempo sobrepasado de transición que se inicia después de los siguientes
eventos, el que antes se produzca: caducidad del valor de Motor-tiempo sobrepasado de 1 a 2, o
descenso de la corriente por debajo del valor de Motor-umbral de paso 1 a 2.
El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas lógicas O.1 (paso 1) y
O.2 (paso 2).
En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla las salidas lógicas O.1 y
O.2.
En los canales de control de red o HMI, el parámetro Motor-comando de funcionamiento hacia delante
controla las salidas lógicas O.1 y O.2. El parámetro Motor-comando de funcionamiento hacia atrás se
ignora.
Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan, y el motor se para, cuando la tensión de control se vuelve
demasiado baja.
Las salidas lógicas O.1, O.2 y O.4 se desactivan, y el motor se para, en respuesta a un error de
diagnóstico.
NOTA: Consulte Cableado de control y gestión de fallos, página 153 para obtener más información
acerca de la interacción entre:
la lógica de control predefinida del controlador LTM R y
el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en los siguientes diagramas
+/~
-/~
Start Stop
O.4
LTMR
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el controlador LTM R enclava de
forma electrónica O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC estrella-triángulo de dos pasos, consulte Diagramas de
cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos, página 403 de los diagramas correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA estrella-triángulo de dos pasos, consulte Diagramas de cableado
del modo estrella-triángulo de dos tiempos, página 422 de los diagramas correspondientes.
KM1 KM2
+/~
-/~
Start Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
KM1 KM2
Para ver más ejemplos de diagramas IEC de resistencia principal de dos tiempos, consulte Diagramas
de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos, página 405 de los diagramas
correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA de resistencia principal de dos tiempos, consulte Diagramas de
cableado del modo de resistencia principal de dos pasos, página 424 de los diagramas
correspondientes.
KM2 KM3
+/~
-/~
Start Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el controlador LTM R enclava de
forma electrónica O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC de autotransformador de dos tiempos, consulte Diagramas de
cableado del modo de autotransformador de dos tiempos, página 407 de los diagramas
correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA de autotransformador de dos tiempos, consulte Diagramas de
cableado del modo de autotransformador de dos tiempos, página 426 de los diagramas
correspondientes.
Asignación de E/S
El modo de funcionamiento de dos tiempos proporciona las siguientes entradas lógicas:
Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de dos
tiempos. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso):
1 Funcionamiento normal
2 Paso 1 arranque
3 Paso 2 arranque
4 Comando de arranque ignorado: comando de parada activo
5 El descenso de la corriente por debajo del valor de Motor-umbral de paso 1 a 2 se ignora: precedido de la
caducidad del valor de Motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2.
Parámetros
El modo de funcionamiento de dos tiempos tiene los siguientes parámetros:
Descripción
Utilice el modo de funcionamiento de dos velocidades en aplicaciones de motor de dos velocidades para
los siguientes tipos de motor:
Dahlander (polo consecuente)
Inversor de polaridad
Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.
El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas lógicas O.1 (baja
velocidad) y O.2 (alta velocidad).
2 medidas de FLC:
FLC1 (Motor-relación de corriente a plena carga) a baja velocidad
FLC2 (Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad) a alta velocidad
+/~
-/~
LS HS Stop
1 O.4
LTMR
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
BV Baja velocidad
AV Alta velocidad
1 Una aplicación Dahlander requiere que dos juegos de cables pasen por las ventanas de CT. El controlador LTM R
también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, si el motor Dahlander se utiliza en modo
de par variable, todos los cables aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R
enclava O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC de Dahlander de dos velocidades, consulte Diagramas de
cableado del modo Dahlander de dos velocidades, página 409 de los diagramas correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA de Dahlander de dos velocidades, consulte Diagramas de
cableado del modo de dos velocidades: Devanado sencillo (polo consecuente), página 428 de los
diagramas correspondientes.
LS HS Stop
1 O.4
LTMR
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
KM2 KM1 2
KM1 KM2
BV Baja velocidad
AV Alta velocidad
1 Una aplicación de cambio de polarización requiere que 2 juegos de cables pasen por las ventanas de CT. El
controlador LTM R también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, todos los cables
aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R
enclava O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC de cambio de polarización, consulte Diagramas de cableado
del modo de cambio de polarización de dos velocidades, página 411 de los diagramas correspondientes.
Para ver más ejemplos de diagramas NEMA de cambio de polarización, consulte Diagramas de
cableado del modo de dos velocidades: Devanado independiente, página 430 de los diagramas
correspondientes.
Asignación de E/S
El modo de funcionamiento de dos velocidades proporciona las siguientes entradas lógicas:
Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de dos
velocidades. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso) cuando
el bit de control de transición directa está activado:
Parámetros
En la siguiente tabla se muestran los parámetros asociados con el modo de funcionamiento de dos
velocidades.
Descripción general
El modo de funcionamiento personalizado sólo se puede implementar con el editor de lógica
personalizada del software PowerSuite™.
Para seleccionar el modo de funcionamiento personalizado, inicie el control del menú del software de
configuración. Vaya a Settings → Motor → página Motor Operating Mode y seleccione Custom como
modo de funcionamiento.
Archivos de programa
Cada programa del controlador LTM R consta de dos archivos:
Un archivo de configuración que contiene parámetros de configuración.
Un archivo de lógica que contiene una serie de comandos lógicos que gestionan el comportamiento
del controlador LTM R, como por ejemplo:
comandos de arranque y parada del motor
transiciones del motor entre pasos, velocidades y direcciones
el origen de control válido y las transiciones entre orígenes de control
lógica de fallos y advertencias de las salidas de relé 1 y 2, y el HMI
funciones de rearme de bornero de conexión
pérdida y recuperación de la comunicación del PLC y el HMI
descarga
ciclo rápido
diagnósticos de arranque y parada del controlador LTM R
Transferir archivos
Utilice los siguientes comandos para descargar por separado (desde el software de configuración al
controlador LTM R) el archivo de configuración y el archivo de lógica personalizada de la aplicación:
Descripción general
En esta sección se describe cómo gestiona el controlador LTM R el proceso de control de los fallos, y se
explica:
cómo seleccionar un modo de rearme tras fallo, y
el comportamiento del controlador en cada selección del modo de rearme tras fallo
Descripción general
Cuando el controlador LTM R detecta una condición de fallo y activa la respuesta adecuada, el fallo se
guarda. Una vez guardado, permanece así, incluso aunque se elimine la condición de fallo subyacente,
hasta que lo borra un comando de rearme.
El parámetro Fallo-modo de reinicio determina el modo en que el controlador LTM R gestiona los fallos.
En los siguientes temas se describen las selecciones del modo de rearme tras fallo que se enumeran a
continuación:
Manual (véase página 179) (ajuste de fábrica)
Automático (véase página 181)
A distancia (véase página 185)
El modo de rearme tras fallo no se puede cambiar mientras el fallo permanezca activo. Todos los fallos
se deben poner a cero antes de que se pueda cambiar el modo de rearme tras fallo.
ADVERTENCIA
RIESGO DE FUNCIONAMIENTO NO DESEADO
Cuando el controlador LTM R funciona con el control de 2 hilos con un comando de marcha activo, un
comando de rearme rearrancará inmediatamente el motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
Rearme manual
Introducción
Cuando el parámetro Fallo-modo de reinicio está establecido en Manual, el controlador LTM R permite
rearmes, normalmente realizados por una persona, a través de la desconexión y la conexión de la
alimentación de control o por medio de rearmes locales, por ejemplo:
Bornero de conexión (entrada lógica I.5)
Botón de rearme del controlador LTM R
Comandos de rearme del HMI
El rearme manual proporciona al personal del sitio la oportunidad de inspeccionar el equipo y el cableado
antes de ejecutar el rearme.
NOTA: El rearme manual bloquea todos los comandos de rearme desde el puerto de red del controlador
LTM R, incluso cuando el canal de control está establecido en Red.
Rearme automático
Introducción
El ajuste del parámetro Fallo-modo de reinicio en Automático permite:
Configurar el controlador LTM R para que intente poner a cero los fallos de comunicación y protección
del motor sin la intervención de un operador o del PLC a distancia, por ejemplo:
en el caso de un controlador LTM R no conectado en red instalado en una ubicación físicamente
a distancia, o de acceso localmente difícil
Configurar la gestión de fallos para cada grupo de fallos de protección de la manera adecuada:
definir un retardo de tiempo sobrepasado diferente
permitir un número diferente de intentos de rearme
desactivar el rearme automático tras fallo
La selección del parámetro Fallo-modo de reinicio determina los métodos de rearme disponibles.
Los fallos de protección se incluyen en 3 grupos de fallos con rearme automático, en función de las
características de ese fallo, como se describe a continuación. Cada grupo de fallos presenta 2
parámetros configurables:
un tiempo sobrepasado: el parámetro Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo (1, 2 o 3), y
un número máximo de rearmes tras fallo permitidos: el parámetro Rearme automático-ajuste intentos
grupo (1, 2 o 3)
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
Un comando de rearme automático puede rearrancar el motor si el controlador LTM R se utiliza en un
circuito de control de 2 hilos.
El funcionamiento del equipo debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
Comportamiento de rearme
Después de que la alimentación se apague y se vuelva a encender, el controlador LTM R borra y pone
a 0 los valores de los siguientes parámetros:
Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo (1, 2 o 3), y
Rearme automático-ajuste intentos grupo (1, 2 o 3)
Si un rearme se ha producido con éxito, el número de rearmes se borra y se pone a 0. Un rearme tiene
éxito si, después del mismo, el motor funciona durante 1 minuto sin el fallo del tipo del grupo designado.
Si se ha alcanzado el número máximo de rearmes automáticos y el último rearme ha fallado, el modo de
rearme se fijará en Manual. Cuando el motor rearranca, los parámetros del modo automático se fijan en
0.
Rearranque de emergencia
Utilice Borrar nivel de capacidad térmica-comando, en aplicaciones donde sea necesario, para borrar el
parámetro Nivel de capacidad térmica tras un fallo de térmica inversa de sobrecarga térmica. Este
comando permite un rearranque de emergencia antes de que el motor se haya enfriado realmente.
ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
Borrar el nivel de capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se
sobrecaliente e incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada
debe limitarse a aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
Número de rearmes
Cada grupo de protección se puede ajustar en intentos de rearme manual, 1, 2, 3, 4 o 5.
Seleccione "0" para desactivar el rearme automático de los grupos de fallos de protección, y solicitar un
rearme manual, incluso aunque el parámetro Fallo-modo de reinicio esté configurado para el rearme
automático.
Seleccione "5" para permitir un número ilimitado de intentos de rearme automático. Una vez vencido el
retardo, el controlador LTM R intenta continuamente poner a cero cada fallo de ese grupo de rearme.
Rearme a distancia
Introducción
Si se establece el parámetro Fallo-modo de reinicio en A distancia, los fallos se ponen a cero desde el
PLC a través del puerto de red del controlador LTM R. De esta manera, las instalaciones del equipo se
supervisan y controlan a nivel central. La selección del parámetro Canal de control determina los
métodos de rearme disponibles.
Tanto los métodos de rearme manuales como a distancia ponen a cero un fallo.
Códigos de fallo
El parámetro Fallo-código describe el tipo de fallo más reciente. Cada tipo de fallo se representa con un
número.
Para consultar la lista detallada de los códigos de fallo, consulte dt_faultcode (véase página 330).
Códigos de advertencia
El parámetro Advertencia-código describe el tipo de advertencia más reciente. Cada tipo de advertencia
se representa con un número.
Para consultar la lista detallada de los códigos de advertencia, consulte dt_warningcode
(véase página 332).
Descripción general
Los comandos Borrar permiten al usuario borrar categorías específicas de los parámetros del
controlador LTM R:
Borrar todos los parámetros
Borrar históricos
Borrar nivel de capacidad térmica
Borrar configuración del controlador
Borrar configuración de puerto de red
Borrar todo-comando
Si desea cambiar la configuración del controlador LTM R, es posible que desee borrar todos los
parámetros existentes y establecer unos nuevos para el controlador.
Con Borrar todo-comando el controlador entra forzosamente en modo de configuración. Se debe apagar
y encender el dispositivo para rearrancar correctamente en este modo. De esta forma, el controlador
puede obtener los nuevos valores para los parámetros borrados.
Al borrar todos los parámetros, también se pierden las características estáticas. Después de ejecutar
Borrar todo-comando, los únicos parámetros que no se borran son:
Motor-número de arranques L01
Motor-número de arranques L02
Controlador-temperatura interna máx.
Borrar históricos-comando
Los parámetros de históricos se borran sin que el controlador LTM R tenga que entrar forzosamente en
modo de configuración. Las características estáticas se conservan.
Después de ejecutar Borrar históricos-comando, los únicos parámetros que no se borran son:
Motor-número de arranques L01
Motor-número de arranques L02
Controlador-temperatura interna máx.
Los parámetros de la memoria térmica se borran sin que el controlador tenga que entrar forzosamente
en modo de configuración. Las características estáticas se conservan.
NOTA: Este bit se puede escribir en cualquier momento, incluso cuando el motor está en marcha.
Si desea obtener más información sobre Borrar nivel de capacidad térmica-comando, consulte Rearme
para rearranque de emergencia, página 72.
Instalación
5
Descripción general
En este capítulo se describe la instalación física y el montaje del controlador LTM R y el módulo de
expansión LTM E. También se explica cómo conectar y cablear el bloque de terminales del controlador,
lo que incluye el cableado del puerto de comunicación.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO VOLTAICO
Desconecte la alimentación de este equipo antes de trabajar en él.
Utilice equipo de protección personal adecuado (PPE) y siga las recomendaciones para el trabajo
seguro con dispositivos eléctricos.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de
control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar y aplicar este
producto.
Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
5.1 Instalación
Descripción general
En esta sección se describen los procedimientos de instalación y los principios de cableado del
controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E.
Dimensiones
Descripción general
En esta sección se describen las dimensiones del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E,
así como las dimensiones del área de separación alrededor de estos dispositivos. Las dimensiones se
proporcionan en milímetros y pulgadas y se aplican a todos los modelos LTM R y LTM E.
NOTA: La altura del controlador puede aumentar cuando se utilizan terminales de cableado alternativos.
Montaje
Descripción general
En esta sección se describe el montaje del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E en un
riel DIN, una placa de fijación sólida o una placa de fijación previamente ranurada (conocida como placa
TE), por ejemplo, una placa Telequick®. También se describen los accesorios necesarios para el
montaje, junto con el modo de extraer cada componente.
Paso Acción
1 En la parte posterior del controlador, hay dos grapas para rieles DIN. Fije la grapa superior al riel DIN.
2 Empuje el controlador hacia el riel DIN hasta que la grapa inferior enganche. El controlador encaja en
su lugar.
2
Click!
Paso Acción
1 Mediante un destornillador, tire hacia abajo del mecanismo de bloqueo blanco para liberar el
controlador.
2 Levante el controlador y sepárelo del riel DIN.
Paso Acción
1 Localice los cuatro orificios de montaje situados en cada esquina del controlador y los dos orificios de
montaje del módulo de expansión.
2 Sitúe el controlador y el módulo de expansión sobre la placa de fijación, teniendo cuidado de dejar
espacio suficiente para el área de separación. Consulte Dimensiones, página 193.
3 Inserte cada uno de los 6 tornillos roscadores.
4 Utilice un destornillador para apretar los tornillos y fijar bien en su lugar el controlador y el módulo de
expansión. Apriete hasta 1 N•m (8.8 lb-in.).
Paso Acción
1 Enganche las 6 grapas de fijación a la placa Telequick®, como se muestra en el siguiente diagrama. El
borde redondeado debe quedar hacia arriba con respecto a las grapas superiores y hacia abajo con
respecto a las inferiores.
2 Sitúe el controlador y el módulo de expansión sobre las grapas de modo que los orificios de las grapas
y los del controlador y el módulo de expansión queden alineados. Inserte los tornillos en los orificios y
apriételos ligeramente.
3 Cuando el controlador y el módulo de expansión estén colocados adecuadamente, apriete primero los
tornillos inferiores y luego los superiores con un destornillador. Apriete hasta 1 N•m (8.8 lb-in.).
Posición de funcionamiento
El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar a un ángulo de hasta 90 grados
en perpendicular al plano de montaje vertical normal.
Montaje
Presentación
Una vez que se ha montado el controlador LTM R (y el módulo de expansión LTM E, si es necesario),
debe montar las diferentes partes del sistema. En esta sección se describe cómo conectar el controlador
al módulo de expansión, así como el modo de sustituir los borneros de conexión estándar por otros
alternativos.
Paso Acción
1 Utilizando un destornillador, haga palanca para extraer los 6 borneros de conexión estándar de la
unidad.
2 Encaje los borneros alternativos en su lugar, asegurándose de que los coloca correctamente.
NOTA: Hay dos borneros de conexión de 4 pines. Estos borneros no son intercambiables. Por lo tanto,
es importante que lea las marcas de los borneros de conexión y que siga, para su colocación, el
diagrama que se muestra a continuación.
Existen tres longitudes de cable para conectar el controlador y el módulo de expansión, según sus
posiciones relativas. Estos cables, cuyos extremos están terminados con un conector RJ45, se
describen en la siguiente tabla.
Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar el controlador LTM R a un dispositivo HMI, como un XBT de
Magelis® o un TeSys® T LTM CU, , o a un PC con el software PowerSuite™. El dispositivo HMI debe
estar conectado al puerto RJ45 del controlador LTM R, o al puerto de interfaz del HMI (RJ45) en el
módulo de expansión LTM E.
El dispositivo HMI XBT de Magelis® debe recibir alimentación por separado. Puede conectarlo a un
controlador en el modo de configuración de 1 a varios.
NOTA: Si se pulsa una tecla mientras el dispositivo HMI XBT de Magelis® pierde la comunicación, no se
efectuará la actualización del teclado. Cuando se recupera la comunicación con el LTM R, aparece el
siguiente mensaje: "203 No se puede conectar al controlador". Pulse cualquier tecla o apague y vuelva
a encender el dispositivo.
Accesorios de conexión
En la siguiente tabla se muestran los accesorios de conexión para el XBT de Magelis® y otros
dispositivos HMI:
Presentación
El cableado del controlador LTM R es un proceso formado por seis etapas:
Cableado de los transformadores de corriente. Consulte Cableado: Transformadores de corriente
(CT), página 208.
Cableado de los transformadores de corriente de fallo de tierra. Consulte Cableado: Transformadores
de corriente de fallo a tierra, página 212.
Cableado de los sensores de temperatura. Consulte Cableado: Sensores de temperatura,
página 213.
Cableado de la alimentación eléctrica y la E/S. Consulte Cableado de entradas, a continuación, y el
capítulo Especificaciones técnicas del controlador LTM R, página 374.
Cableado de los transformadores de tensión y la E/S del módulo de expansión LTM E. Consulte
Cableado de entradas, a continuación, y el capítulo Especificaciones técnicas del módulo de
expansión LTM E, página 377.
Cableado del puerto de comunicación. Véase Cableado de la red de comunicación Profibus,
página 218
Cableado de entradas
El controlador presenta 6 entradas digitales disponibles a través de los terminales de cableado del
inductor I.1- I.6. La tensión de entrada es la misma que la tensión de alimentación del controlador: las
entradas lógicas del controlador se alimentan internamente de la tensión de control del controlador. Las
entradas del controlador se encuentran aisladas de las entradas del módulo de expansión.
Los 3 terminales comunes (C) del controlador LTM R están conectados a la tensión de control A1 por
medio de un filtro interno, según se muestra en los ejemplos de diagrama de cableado
(véase página 206).
ATENCIÓN
RIESGO DE DESTRUCCIÓN DE LAS ENTRADAS
Conecte las entradas del controlador LTM R mediante los 3 terminales comunes (C) conectados a la
tensión de control A1 por medio de un filtro interno.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse daños en el equipo.
Las 4 entradas digitales del módulo de expansión (I.7 - I.10) no se alimentan de la tensión de control del
controlador. Lo hacen externamente, y la tensión de entrada depende del módulo de expansión (24 V
CC, 110 V CA o 220 V CA).
NOTA: Como el módulo de expansión LTM E se alimenta del controlador, no tiene una tensión de control
diferente.
Para obtener más información acerca de las características de las entradas, consulte Especificaciones
técnicas del controlador LTM R, página 374.
El módulo de expansión LTM E presenta los siguientes borneros enchufables y asignaciones de pines:
Conectores 3 y 6 pines
Altura 5.08 mm 0.2 in.
Par de apriete 0,5 a 0,6 N•m 5 lb-in
Destornillador plano 3 mm 0.10 in.
+/~
-/~
Start Stop
KM1
O.4
LTM E LTM R
O.1 O.2 O.3
I7 C7 I8 C8 I9 C9 I10 C10 13 14 23 24 33 34 Z1 Z2 T1 T2
KM1
L N
+/~
-/~
Start Stop
KM1
O.4
LTM E LTM R
O.1 O.2 O.3
I7 C7 I8 C8 I9 C9 I10 C10 13 14 23 24 33 34 Z1 Z2 T1 T2
KM1
Para ver más diagramas de aplicaciones, consulte los Diagramas de cableado, página 393.
Start Stop
KM1
O.4
1 3 14 23 2 4 33 34 Z1 Z2 T1 T2 N L
I7 C7 I8 C8 I9 C 9 I1 0 C1 0
I7 I8 I9 I10 KM1
Ie 0.13 A
Ue 150-240 V 50/60 Hz
Descripción general
El controlador LTM R tiene 3 ventanas de CT por las cuales puede encaminar los cables del motor hasta
las conexiones de carga del contactor.
Las ventanas de CT permiten cablear el controlador de 4 formas diferentes, según la tensión y el modelo
de controlador utilizado:
Cableado de CT interno por las ventanas
Cableado de CT interno mediante múltiples pasos
Cableado de CT interno con el juego de conexiones (ref. Clase 9999 MLPL)
Cableado de CT de carga externa
En esta sección se describe cada una de estas opciones.
Multiplique la corriente por el número de veces que los cables del motor pasan por las ventanas de CT
para determinar la cantidad de corriente que atraviesa los sensores de corriente interna.
Es posible que desee añadir múltiples pasos para:
aumentar la corriente detectada por los sensores de corriente interna hasta un nivel que el controlador
pueda detectar de manera adecuada
proporcionar una lectura más precisa de los sensores de corriente interna
Recomendamos seleccionar un controlador con un intervalo de valores de FLC que incluya el FLC del
motor. No obstante, si el FLC del motor es inferior al intervalo de FLC del controlador, los múltiples pasos
pueden aumentar el nivel de corriente detectado por los sensores de corriente interna hasta uno que el
controlador pueda detectar.
Por ejemplo, si utiliza un controlador con un intervalo de FLC de entre 5 y 100 A, y el FLC del motor es
de 3 A, el controlador no podrá detectar de forma adecuada la corriente. En este caso, si pasa el cable
de alimentación dos veces por los sensores de corriente interna del controlador, estos detectarán 6 A (2
pasos x 3 A), un nivel de corriente que está dentro del intervalo de FLC del controlador.
Para obtener más información acerca de los tipos de controlador, consulte Controlador LTM R,
página 13.
NOTA: El controlador mide la corriente a la frecuencia fundamental de 47-63 Hz. Por lo tanto, si el
controlador se utiliza con un variador de velocidad, el controlador se debe instalar entre el dispositivo y
la línea. Los TC no se pueden utilizar entre las salidas del variador y el motor dado que el variador puede
emitir frecuencias fundamentales fuera del intervalo comprendido entre 47 y 63 Hz.
Para ver una descripción de las características de los TC externos, consulte Transformadores de
corriente, página 16.
NOTA: El transformador de corriente de fallo a tierra se debe cablear antes que la alimentación eléctrica.
Los GFCT tienen especificada una relación de transformación. La relación del GFCT es la relación de la
corriente de fallo a tierra detectada con la corriente de salida.
Configure los parámetros CT de tierra-primario (el primer número de la relación de GFCT) y CT de tierra-
secundario (el segundo número de la relación de GFCT) para que el controlador pueda medir
correctamente la corriente de fallo a tierra real que fluye en el circuito. Para obtener más información,
consulte Herramientas de configuración, página 227.
Para ver una descripción de las características de los GFCT, consulte Transformadores de corriente,
página 16.
Sensores de temperatura
El controlador LTM R tiene dos terminales dedicados a la protección de los sensores de temperatura: T1
y T2. Estos terminales devuelven el valor de temperatura medido por los detectores de temperatura de
resistencia (RTD).
Es posible utilizar uno de los siguientes tipos de sensor de temperatura del motor:
PTC binario
PT100
PTC analógico
NTC analógico
En la siguiente tabla se muestran las longitudes máximas de cable para los elementos sensores de
temperatura:
mm² (AWG) 0,5 (20) 0,75 (18) 1,5 (16) 2,5 (14)
m (ft) 220 (656) 300 (985) 400 (1312) 600 (1970)
Utilice cables de par trenzado para conectar el controlador al sensor de temperatura. Para que el
controlador mida con precisión la resistencia del elemento sensor de temperatura, deberá medir la
resistencia del cable de par trenzado y añadirla a la resistencia de protección deseada. Esto compensa
la resistencia del cable.
Consulte Funciones de medición y supervisión, página 27 y Funciones de protección del motor,
página 63 para obtener más información acerca de los sensores de temperatura.
Para ver un ejemplo de un diagrama de cableado con un sensor de temperatura, consulte Ejemplo de
diagrama de cableado: LTM R controla un motor monofásico, página 207.
Contactores recomendados
Contactores recomendados
Es posible utilizar los siguientes tipos de contactores:
Contactores de estilo IEC Schneider Electric, de las gamas TeSys® D o TeSys® F
Square D Contactores de estilo NEMA, de la gama S
Relés de interposición
En función de la tensión de la bobina del contactor utilizado, es posible que sea necesario un relé de
interposición. En las tablas de las siguientes páginas, donde se muestran las referencias y
características de los contactores, se especifica la necesidad de un relé de interposición.
En los siguientes diagramas se ilustra el cableado del sistema sin y con el uso de un relé de
interposición:
En la siguiente tabla se enumeran las características y referencias de catálogo de los contactores IEC
TeSys® F. Las tensiones de la bobina se agrupan en función de si es necesario un relé de interposición:
Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar un controlador LTM R a una red Profibus RS-485 a un
conector SUB-D9 o de estilo abierto.
ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE CONTROL
El diseñador del esquema de control debe tener en cuenta los modos de fallo de rutas de control
posibles y, para ciertas funciones críticas, proporcionar los medios para lograr un estado seguro
durante y después de un fallo de ruta. Ejemplos de funciones críticas de control son la parada de
emergencia y la parada de sobrerrecorrido.
Para las funciones críticas de control deben proporcionarse rutas de control separadas o
redundantes.
Las rutas de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación. Deben tenerse en cuenta
las implicaciones de retardos o fallos de transmisión no anticipados del enlace (1).
Cada implementación de un controlador LTM R debe probarse de forma individual y exhaustiva para
comprobar su funcionamiento correcto antes de ponerse en servicio.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
(1) Para más información, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), "Safety Guidelines for the Application,
Installation, and Maintenance of Solid State Control" (Directrices de seguridad para la aplicación, la
instalación y el mantenimiento del control de estado estático).
General
Las principales características físicas de un puerto Profibus-DP son:
ATENCIÓN
NO OPERATIVO
El pin VP del bloque de terminales se utiliza para la conexión de resistencia de la terminación de línea.
No conecte ninguna alimentación eléctrica en él.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
Características de la conexión
Las características del cable y el conector Profibus-DP se describen en .
Conexión a Profibus-DP
Descripción general
Profibus-DP es un bus lineal diseñado para la transferencia de datos a alta velocidad. El PLC se
comunica con sus dispositivos periféricos a través de un enlace serie de alta velocidad.
El intercambio de datos es principalmente cíclico.
Precauciones
Siga siempre las recomendaciones cuando se disponga a realizar el cableado y la conexión.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
Sólo personal cualificado podrá instalar, programar y realizar el mantenimiento del equipo.
Siga todas las instrucciones, normas y reglamentos actuales.
Antes de arrancar el motor, compruebe los ajustes de funcionamiento.
No reduzca ni modifique estos dispositivos.
Una configuración incorrecta puede dar lugar a que los dispositivos se comporten de forma
imprevisible.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
Descripción Referencia
Conectores machos Profibus SUB-D 9 Conector con terminador 490 NAD 911 03
Conector en línea 490 NAD 911 04
Conector en línea con puerto de 490 NAD 911 05
programación
Descripción Referencia
Cable de 100 m (328 ft) TSX PBS CA 100
Cable de 400 m (1,312 ft) TSX PBS CA 400
Características de transmisión
Esta tabla describe las características de transmisión del bus Profibus-DP:
Medio posible de transmisión Línea de par trenzado (versión estándar, tipo RS-485)
Conector SUB-D 9
Tipo abierto
Longitud máxima de cable de bus Longitud máxima de cable de bus Velocidades de transmisión en
por segmento con 3 repetidores baudios
1.200 m (3,936 ft) 4.800 m (15,748 ft) 9,6 / 19,2 / 45,45 / 93,75 kbaudios
1.000 m (3,280 ft) 4.000 m (13,123 ft) 187,5 kbaudios
500 m (1,640 ft) 2.000 m (6,561 ft) 500 kBaudios
200 m (656 ft) 800 m (2,624 ft) 1,5 MBaudios
100 m (328 ft) 400 m (1,312 ft) 3 / 6 / 12 MBaudios
Puesta en marcha
6
Descripción general
En este capítulo se proporciona una descripción general de la puesta en marcha del controlador LTM R
y el módulo de expansión LTM E.
Introducción
Introducción
La puesta en marcha debe realizarse después de la instalación física del controlador LTM R, el módulo
de expansión LTM E y otros dispositivos de hardware.
El proceso de puesta en marcha incluye:
inicialización de los dispositivos instalados, y
configuración de los parámetros del controlador LTM R que son necesarios para el funcionamiento
del controlador LTM R, el módulo de expansión LTM E y otro hardware del sistema
La persona encargada de la puesta en marcha debe estar familiarizada con el hardware del sistema, y
con el modo en que se instalará y utilizará en la aplicación.
Los dispositivos de hardware incluyen:
motor
transformadores de tensión
transformadores de corriente de carga externa
transformadores de corriente de tierra
red de comunicación
En las especificaciones del producto de estos dispositivos se proporciona información acerca de los
parámetros necesarios. Para poder configurar las funciones de protección, supervisión y control de la
aplicación, es necesario comprender el modo en que se utilizará el controlador LTM R.
Para obtener información acerca de cómo configurar los parámetros de control, consulte Funciones de
control del motor, página 137.
Para obtener información acerca de cómo configurar los parámetros de protección, consulte Funciones
de protección del motor, página 63.
Inicialización
El controlador LTM R está listo para inicializarse una vez finalizada la instalación del hardware. Para
inicializar el controlador LTM R:
Asegúrese de que el motor esté apagado.
A continuación, encienda el controlador LTM R.
ATENCIÓN
INICIALIZACIÓN INADECUADA
Desconecte la alimentación del motor antes de inicializar el controlador LTM R.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equi-
po.
Herramientas de configuración
Identifique el origen de control de configuración, y la herramienta de configuración, antes de configurar
los parámetros. El controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E se pueden configurar localmente
mediante un dispositivo HMI o a distancia a través de la conexión de red.
El controlador LTM R se puede poner en marcha utilizando:
una unidad de operador de control LTM CU
un PC con el software PowerSuite
un PLC conectado al puerto de red del controlador LTM R
En este capítulo se describe la puesta en marcha realizada a través de la unidad de operador de control
LTM CU o el software PowerSuite.
Etapa Descripción
Primer encendido El controlador LTM R se inicializa, y está preparado para la configuración de los
parámetros.
Configuración de los Configure estos parámetros para que el controlador LTM R abandone su estado de
parámetros necesarios inicialización. El controlador LTM R está listo para las operaciones.
Configuración de los Configure estos parámetros para permitir las funciones del controlador LTM R que
parámetros opcionales necesita la aplicación.
Comprobación del hardware Compruebe el cableado del hardware.
Comprobación de la Confirme la exactitud de los parámetros.
configuración
Primer encendido
Descripción general
El primer encendido describe el primer ciclo de alimentación a:
un nuevo controlador LTM R, o
un controlador LTM R que ya se ha puesto en marcha, pero cuyos parámetros se han restaurado a
los ajustes de fábrica, debido a:
la ejecución de Borrar todo-comando, o
una actualización del firmware
La primera vez que se enciende, el controlador LTM R entra en un estado bloqueado, no configurado,
llamado estado de inicialización, y se activa el parámetro Controlador-configuración necesaria de
sistema. El controlador LTM R no sale de este estado hasta que se configuran determinados parámetros,
llamados parámetros necesarios.
Cuando se he realizado la puesta en marcha, el controlador LTM R deja de estar bloqueado y está
preparado para las operaciones. Para obtener información acerca de los estados de funcionamiento,
consulte Estados de funcionamiento, página 142.
First setup
Phases
Load CT ratio
OK
Cuando se configuran todos los parámetros, el último elemento del menú en aparecer es End Config:
First setup
Local channel
End Config
OK
Haga clic en OK.
End Config
No
Local channel
Yes
OK
Haga clic en Yes para guardar la configuración.
Cuando la configuración se ha guardado, el menú First Setup no se vuelve a mostrar.
Para obtener más información, consulte el manual de usuario de TeSys® T LTM CU Unidad de operador
de control.
Este mensaje indica que el controlador LTM R se encuentra en estado de inicialización. Antes de que el
controlador LTM R se pueda utilizar en las operaciones, es necesario descargar un archivo de
configuración que contiene todos los ajustes.
Para obtener información acerca de cómo trabajar con archivos de configuración, incluida la
transferencia de ajustes de configuración desde el PC al controlador LTM R, consulte Gestión de
archivos (véase página 288).
NOTA: El proceso para configurar los parámetros mediante el software PowerSuite™ en el primer
encendido o en cualquier momento es el mismo.
Introducción
Además de los parámetros necesarios, es posible que tenga que configurar parámetros opcionales en
el primer encendido o en un momento posterior.
En el HMI LTM CU
En el HMI LTM CU, los parámetros necesarios y opcionales se encuentran en los 5 submenús del Menú.
En el software PowerSuite
En el software PowerSuite, los parámetros necesarios y opcionales se encuentran en los 6 submenús
del menú Ajustes.
Definición de FLC
La corriente a plena carga (FLC) representa la corriente real a plena carga del motor protegido por el
controlador LTM R. El parámetro FLC es una característica del motor cuyo valor se puede encontrar en
su placa.
Muchos parámetros de protección se establecen como un múltiplo de FLC.
El parámetro FLC se puede ajustar de FLCmín a FLCmáx.
Más abajo se detallan ejemplos de configuración de FLC.
Otras definiciones
CT de carga-relación = CT de carga-primario / (CT de carga-secundario * Pasos)
Corriente-máx. del sensor = Corriente-rango máx. * CT de carga-relación
El parámetro corriente-rango máx. lo determina el controlador-referencia comercial LTM R. Se
almacena en unidades de 0,1 A y tiene uno de los siguientes valores: 8,0, 27,0 o 100,0 A.
El parámetro contactor-calibre se almacena en unidades de 0,1 A y lo define el usuario entre 1,0 y
1000,0 A.
FLCmáx se define como el mínimo valor entre corriente-máx. del sensor y contactor-calibre.
FLCmín = Corriente-máx. del sensor / 20 (redondeado al 0,01 A más cercano). FLCmín se almacena
internamente en unidades de 0,01 A.
NOTA:
La modificación del contactor-calibre y/o CT de carga-relación modifica el valor de FLC.
No ajuste el valor de FLC por debajo del de FLCmín.
Introducción
La red es la última operación en la secuencia de puesta en marcha. Una vez realizadas las conexiones,
debe introducir los parámetros de comunicación correctos (mediante el software PowerSuite o el HMI)
para que sea posible comenzar la comunicación entre los controladores LTM R y el PLC.
Para seleccionar los parámetros de comunicación, consulte Parámetros de comunicación, página 299.
Compruebe que el sistema se pueda comunicar correctamente.
La secuencia de comprobación de la comunicación Profibus-DP es la siguiente:
Paso 1
En la cara frontal del controlador LTM R, compruebe los 2 LED siguientes:
1. Fallback
2. BF (Fallo de bus).
En la figura se muestra la cara frontal del controlador LTM R con los dos LED de comunicación Profibus-
DP:
El estado de la comunicación Profibus-DP, marcado como BF (Bus Failure), se indica con un LED rojo
(2).
La comunicación sólo es posible una vez que se han introducido los parámetros de comunicación
correctos.
1 El LED BF se enciende.
2 Obtenga la configuración interna:
dirección,
identificación (1 de los 8 módulos posibles).
Paso 2
Si el producto está estableciendo comunicación pero el LED BF no se apaga, compruebe los cables y
conectores y corrija los posibles problemas de conexión.
Paso 3
Si el producto sigue sin establecer comunicación, compruebe la configuración mediante:
El software PowerSuite o
el HMI.
El fallo de comunicación puede ser debido a que la dirección, velocidad o paridad no son correctos, o a
que el PLC no se ha configurado correctamente, etc.
Descripción general
Una vez configurados todos los parámetros necesarios y opcionales, asegúrese de comprobar el
cableado del sistema. Este proceso puede incluir:
cableado de fuerza del motor
cableado del controlador LTM R
cableado del transformador de corriente externa
cableado de diagnóstico
cableado de E/S
Examine Acción
La placa de características del motor Confirme que el motor genera corriente y tensión dentro de los
intervalos del controlador LTM R.
El diagrama del cableado de fuerza Confirme visualmente que el cableado de fuerza real se
corresponde con el previsto, como se describe en el diagrama
del cableado de fuerza.
La lista de fallos y advertencias en el software Busque los siguientes fallos o advertencias:
PowerSuite™ o la pantalla LCD del dispositivo HMI potencia excesiva
potencia insuficiente
factor de potencia excesivo
factor de potencia insuficiente
La lista de todos los parámetros, o de los de sólo Busque valores inesperados en los siguientes parámetros:
lectura, en el software PowerSuite o la pantalla potencia activa
desplazable HMI del dispositivo HMI potencia reactiva
factor de potencia
Examine Acción
El diagrama del cableado de control Confirme visualmente que el cableado de control real se
corresponde con el previsto, como se describe en el diagrama
del cableado de control.
El LED de encendido del controlador LTM R Si el LED está apagado, es posible que el controlador LTM R
no esté recibiendo alimentación.
El LED de HMI del controlador LTM R Si el LED está apagado, es posible que el controlador LTM R
no se esté comunicando con el módulo de expansión.
El LED de encendido del módulo de expansión Si el LED está apagado, es posible que el módulo de
LTM E expansión LTM E no esté recibiendo alimentación.
Examine Acción
El diagrama de cableado del transformador de Confirme visualmente que el cableado real se corresponde con
corriente externa el previsto, como se describe en el diagrama de cableado.
Los siguientes parámetros de CT de carga, Confirme que el parámetro CT de carga-relación, o la
mediante el software PowerSuite™: combinación de los parámetros CT de carga-primario y CT de
CT de carga-relación carga-secundario reflejan de forma precisa la relación del CT
CT de carga-primario de carga prevista.
CT de carga-secundario Confirme visualmente que el parámetro CT de carga-múltiples
CT de carga-múltiples pasos pasos refleja de forma precisa el número de pasos que realiza
el cableado a través de las ventanas de CT integradas del
controlador LTM R.
El siguiente parámetro del motor de carga, Confirme visualmente que el motor y el controlador LTM R
mediante el software PowerSuite: están cableados de acuerdo con el número de fases fijado en
Motor-fases el parámetro Motor-fases.
El siguiente parámetro del motor de carga, Si el motor es un motor trifásico, compruebe visualmente que
mediante el software PowerSuite o la pantalla LCD la secuencia de fases de cableado se corresponde con el
del dispositivo HMI: parámetro Motor-secuencia de fases.
Motor-secuencia de fases
Cableado de diagnóstico
Compruebe el cableado de cualquier dispositivo sensor de temperatura del motor o transformador de
corriente de tierra externa, si la aplicación incluye tales dispositivos, prestando atención a lo siguiente:
Examine Acción
El diagrama de cableado Confirme visualmente que el cableado real se corresponde con
el previsto, como se describe en el diagrama de cableado.
Las especificaciones del CT de tierra externa Confirme que la combinación de los parámetros CT de tierra-
-y- primario y CT de tierra-secundario refleja de forma precisa la
Los siguientes parámetros de CT de tierra, relación de CT de tierra prevista.
mediante el software PowerSuite™:
CT de tierra-primario
CT de tierra-secundario
Las especificaciones del sensor de temperatura del Confirme que el sensor de temperatura del motor utilizado es
motor del mismo tipo que el definido en el parámetro Motor-sensor de
-y- temperatura.
El siguiente parámetro, mediante el software
PowerSuite o la pantalla LCD del dispositivo HMI:
Motor-sensor de temperatura
Cableado de E/S
Compruebe el cableado de las conexiones de E/S, prestando atención a lo siguiente:
Examine Acción
El diagrama de cableado Confirme visualmente que el cableado real se corresponde con
el previsto, como se describe en el diagrama de cableado.
Los botones AUX1 (Marcha 1), AUX2 (Marcha 2) y Confirme que cada comando realiza la función de arranque o
de parada del dispositivo HMI parada prevista, cuando el control tiene lugar a través del
-y- bornero de conexión o el puerto HMI.
El siguiente parámetro, mediante el software
PowerSuite™ o la pantalla LCD del dispositivo
HMI:
Control de ajuste de canal local
El botón de rearme del dispositivo HMI Confirme que el HMI puede enviar un comando de rearme tras
-y- fallo manual cuando el control está definido como manual.
El siguiente parámetro, mediante el software
PowerSuite o la pantalla LCD del dispositivo HMI:
Sobrecarga térmica-reinicio tras fallo
El PLC, si el controlador LTM R está conectado a Confirme que el PLC puede ordenar las funciones de arranque,
una red parada y rearme a distancia previstas.
-y-
El siguiente parámetro, mediante el software
PowerSuite o la pantalla LCD del dispositivo HMI:
Sobrecarga térmica-reinicio tras fallo
Comprobación de la configuración
Descripción general
El paso final en el proceso de puesta en marcha es comprobar que todos los parámetros configurables
utilizados en la aplicación están configurados de forma correcta.
Cuando realice esta tarea, necesitará una lista maestra de todos los parámetros que tiene previsto
configurar y los ajustes deseados. Debe comparar los ajustes reales de los parámetros configurados con
esta lista.
Proceso
La comprobación de los ajustes de los parámetros es un proceso de 3 partes:
Transfiera el archivo de configuración desde el controlador LTM R al software PowerSuite que se
ejecuta en el PC. De esta manera, podrá ver los ajustes de parámetros actuales del controlador
LTM R.
Para obtener información acerca de cómo transferir archivos desde el controlador LTM R al PC,
consulte Gestión de archivos.
Compare la lista maestra de parámetros y ajustes previstos con los mismos ajustes situados en la
rama Settings del control del menú del software PowerSuite.
Cambie los ajustes de configuración, según crea conveniente. Para ello, utilice:
El software PowerSuite y, a continuación, descargue el archivo editado del PC al controlador
LTM R.
Para obtener información acerca de cómo transferir archivos desde el PC al controlador LTM R,
consulte Gestión de archivos.
HMI LTM CU. Para editar los parámetros ubicados en el menú, vaya hasta los ajustes del submenú
y haga las modificaciones oportunas.
Para obtener información acerca de los ajustes necesarios, consulte Parámetros necesarios y
opcionales, página 230.
Uso
7
Descripción general
En este capítulo se describe:
los dispositivos de interfaz de usuario y las configuraciones de hardware que se pueden utilizar con
el controlador LTM R
cómo ajustar los parámetros con cada interfaz de usuario
cómo realizar las funciones de supervisión, gestión de fallos y control con cada interfaz de usuario.
Descripción general
En esta sección se describe cómo utilizar el controlador LTM R, solo o conectado a un módulo de
expansión LTM E, en una configuración independiente sin un dispositivo de interfaz de usuario.
Configuraciones de hardware
Descripción general
El controlador LTM R, bien en solitario o conectado a un módulo de expansión LTM E, se puede utilizar
con o sin dispositivo de interfaz de usuario.
Sea cual sea la configuración, el controlador LTM R se puede configurar para realizar funciones de
supervisión, gestión de fallos, protección del motor y control.
Todos los dispositivos de interfaz de usuario requieren una fuente de alimentación independiente.
Comunicaciones
Los dispositivos de interfaz de usuario y sus interfaces de comunicación son:
HMI XBTN410 de Magelis ® Puerto HMI a través del conector RJ45 local del controlador LTM R
o el módulo de expansión LTM E
Unidad de operador de control Puerto HMI a través del conector RJ45 local del controlador LTM R
TeSys® T LTM CU o el módulo de expansión LTM E
PC con el software PowerSuite™ Puerto HMI a través del conector RJ45 local del controlador LTM R
o el módulo de expansión LTM E
PLC de red Puerto de red en el controlador LTM R a través del conector de red
RJ45 o el cableado de terminales
NOTA: Para obtener más información acerca del LTM CU, consulte el manual de usuario de TeSys® T
LTM CU Unidad de operador de control.
Configuración independiente
Descripción general
Antes de que el controlador LTM R pueda funcionar en una configuración independiente, deben
ajustarse los parámetros mediante un dispositivo HMI o software PowerSuite™.
Una vez ajustados los parámetros, el dispositivo se puede desconectar y puede utilizar los siguientes
controles para manejar el controlador LTM R:
Configuraciones
A continuación se representan las configuraciones físicas independientes del controlador LTM R (con y
sin un módulo de expansión LTM E conectado):
El controlador LTM R solo
Test / Reset
Utilice el botón Test / Reset para realizar las siguientes funciones del controlador LTM R:
Funciones de la LTM CU
La LTM CU se puede utilizar para:
Configurar parámetros del controlador LTM R.
Mostrar información sobre la configuración y el funcionamiento del controlador LTM R.
Supervisar advertencias y fallos detectados por el controlador.
Controlar el motor de forma local mediante la interfaz de control local.
Puerto HMI
El puerto HMI es el puerto RJ45 del controlador LTM R o del módulo de expansión LTM E utilizado para
conectar el controlador LTM R a un dispositivo HMI, como un XBT de Magelis®, un TeSys® T LTM CU o
un PC con el software PowerSuite™.
Parámetros de comunicación
Utilice el software PowerSuite™ o el HMI para modificar los parámetros de comunicación del puerto HMI
predeterminados:
HMI-ajuste de dirección de puerto
HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto
HMI-ajuste de paridad de puerto
HMI-ajuste endian de puerto
Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis® se puede utilizar para manejar hasta 8 controladores LTM R, en una
configuración física de 1 HMI a varios controladores LTM R (1 a varios).
El HMI presenta una interfaz de usuario única, que incluye una pantalla LCD y un teclado, y requiere el
uso de:
un archivo de aplicación de software, y
una etiqueta de teclado
En esta sección se muestra cómo obtener e instalar una aplicación de software en el XBTN410 de
Magelis para una configuración de 1 a varios.
Consulte el manual de instrucciones de XBT-N que se incluye en el HMI XBTN410 de Magelis para saber
cómo seleccionar e instalar la etiqueta de teclado adecuada para su configuración.
Después de conectar el puerto HMI, consulte las instrucciones sobre la configuración del puerto HMI
(véase página 249)
Descripción general
El controlador LTM R incluye una copia del software de programación XBT L1000 de Magelis®. Deberá
hacer dos cosas:
instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis en el PC, y
utilizarlo para transferir una aplicación de software de 1 a varios al HMI XBTN410 de Magelis
NOTA: Magelis El software de programación XBT L1000 constituye una potente herramienta de
programación. En este documento únicamente se describe su utilidad a la hora de abrir y transferir
aplicaciones de software ya programadas al HMI XBTN410 de Magelis. Para obtener información
adicional acerca del software de programación XBT L1000 de Magelis, consulte el archivo de ayuda y la
documentación impresa.
Para obtener instrucciones acerca de cómo descargar aplicaciones de software de 1 a varios, consulte
Descargar archivos de la aplicación de software de 1 a varios, página 252.
Para obtener instrucciones acerca de cómo transferir aplicaciones de software de 1 a varios desde el PC
al HMI XBTN410 de Magelis, consulte Transferir los archivos de software de la aplicación al HMI
XBTN410 de Magelis®, página 253.
Pasos de la instalación
Para instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis en el PC:
Paso Acción
1 Coloque el disco de instalación en la unidad de disco del PC. El programa de instalación debe
comenzar.
2 Si no lo hace, utilice el explorador de Microsoft® Windows® para desplazarse hasta el archivo y haga
clic en Setup.exe.
3 Si aparece alguna pantalla que no requiere realizar ninguna acción, haga clic en Siguiente.
4 En la pantalla de idioma, seleccione un idioma y haga clic en OK.
5 En la pantalla de nombre y empresa, escriba su nombre y el de su empresa (o acepte los valores
predeterminados) y haga clic en Siguiente.
6 Si aparece una pantalla avisando de que los protocolos se desinstalarán, haga clic en Sí para continuar.
7 En la pantalla Protocols Choices, compruebe que Modbus está seleccionado y haga clic en Siguiente.
8 En la pantalla Select Components, no realice ninguna selección y haga clic en Siguiente.
9 En la pantalla Choose Destination Location, acepte la ruta predeterminada o utilice el botón Examinar
para seleccionar una nueva y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10 En la pantalla Start Copying Files, revise sus selecciones y haga clic en:
Atrás para volver a las pantallas anteriores y realizar cambios
Siguiente para continuar hasta la pantalla final.
11 En la pantalla Finish, haga clic en Finalizar. Ahora ya está instalado el software de programación XBT
L1000 de Magelis.
Descripción general
Debe descargar el archivo de la aplicación de software que requiera su instalación del HMI XBTN410 de
Magelis® desde el sitio web www.schneider-electric.com.
En el sitio web de schneider-electric podrá obtener de forma gratuita el archivo de la aplicación de
software LTM_1T8_(idioma)_(versión).dop.
Para obtener instrucciones acerca de cómo instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis,
consulte Instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis®, página 251.
Para obtener instrucciones acerca de cómo transferir archivos de aplicación desde el software de
programación XBT L1000 de Magelis del PC al HMI XBTN410 de Magelis, consulte Transferir los
archivos de software de la aplicación al HMI XBTN410 de Magelis®, página 253.
Descripción general
Una vez que haya instalado el software de programación XBT L1000 de Magelis® en el PC y que haya
descargado el archivo de software de la aplicación de 1 a varios necesario, estará preparado para
transferir dicho archivo al HMI XBTN410 de Magelis.
Para obtener instrucciones acerca de cómo descargar archivos de aplicación de software, consulte
Descargar archivos de la aplicación de software de 1 a varios, página 252.
Pasos de la transferencia
Para transferir un archivo de aplicación de software desde el software de programación XBT L1000 de
Magelis del PC al HMI XBTN410 de Magelis:
Paso Acción
1 Conecte la alimentación del HMI XBTN410 de Magelis.
2 Conecte el puerto Com1 de 9 pines del PC al puerto de datos de 25 pines del HMI mediante un cable
de programación XBT Z915. La pantalla LCD del HMI indica:
"FIRMWARE VX.X WAITING FOR TRANSFER"
3 Inicie el software de programación XBT_L1000 de Magelis.
4 Cierre todas las ventanas secundarias del software de programación.
5 En el menú File, seleccione Abrir. Se muestra el cuadro de diálogo Abrir.
6 En el cuadro de diálogo Abrir, vaya hasta el archivo de la aplicación de software de 1 a varios (con la
extensión .dop) y haga clic en Abrir. El software de programación muestra el archivo seleccionado.
7 En el menú Transfers, seleccione Exportar.
8 Cuando reciba la notificación de que el comando Exportar eliminará la aplicación existente, haga clic en
OK para continuar la exportación. La pantalla LCD del HMI indica:
"DOWNLOAD IN PROGRESS" y, a continuación, "DOWNLOAD COMPLETED".
9 Cuando el software de programación informe de que la transferencia se ha realizado correctamente,
haga clic en OK.
Descripción general
En esta sección se muestra cómo utilizar el HMI XBTN410 de Magelis® para manejar hasta 8
controladores LTM R en una configuración física de 1 HMI a varios controladores LTM R (1 a varios).
Las configuraciones físicas de 1 a varios presentan una única:
interfaz de usuario (pantalla LCD y teclado)
estructura de menús
NOTA: El HMI XBTN410 de Magelis puede manejar hasta 8 controladores LTM R cuya puesta en
marcha se haya realizado previamente. Para poner en marcha un solo controlador LTM R, utilice:
una unidad de operador de control LTM CU, o
el software PowerSuite™
Interfaz de 1 a varios
Cuando se utiliza un XBTN410 de Magelis® en una configuración física de uno a varios, la parte frontal
del HMI tiene este aspecto:
1 Pantalla LCD
2 Teclado de 8 botones
Teclado de 1 a varios
En una configuración de 1 a varios se necesita una etiqueta de teclado personalizada. Mediante una
etiqueta de teclado en blanco, añada los nombres de los 6 botones inferiores a la etiqueta. Para obtener
instrucciones acerca de cómo crear e instalar una etiqueta de teclado personalizada, consulte el manual
de instrucciones XBT-N que incluye el HMI XBTN410 de Magelis.
En una configuración de 1 a varios, los botones del teclado realizan las siguientes funciones:
Salir del nivel actual en la estructura de menús del HMI y subir al siguiente nivel.
ESC Salir del valor seleccionado sin guardar los cambios.
utilizar las teclas de flecha para introducir un nuevo valor y hacer clic en ENTER para guardarlo
-o-
En algunos casos, la pantalla LCD sólo muestra 3 líneas de texto, dado que una línea (que contiene un
mensaje de fallo o un encabezado de página) tiene el doble de altura que el texto normal.
Páginas
La pantalla LCD muestra páginas de texto. Existen dos tipos de páginas:
Con frecuencia, las páginas contienen más de 4 líneas de texto. Consulte Desplazarse por la estructura
de menús (1 a varios), página 259 para obtener instrucciones acerca de cómo desplazarse por una
página y entre las páginas.
Ejemplos de páginas
La página Inicio:
Descripción general
Utilice las teclas y del teclado de HMI para ejecutar comandos de línea de texto. Una línea de
comandos se identifica por los siguientes símbolos:
Un comando sólo se puede ejecutar cuando sobre su línea de texto recae el enfoque. Una línea de texto
tiene enfoque cuando o en cualquier extremo de la línea de texto, más cualquier otro carácter
de comando, parpadea.
Líneas de comando
La estructura de menús de 1 a varios presenta 4 clases diferentes de líneas de comandos, según el
carácter de comando, si lo hay, situado junto a la flecha de línea de comandos. Se indica a continuación:
Por ejemplo:
Reiniciar a Predet: Históricos
Reiniciar a Predet: Ajustes
Comprob Auto
Descripción general
Ejemplo
El siguiente ejemplo de desplazamiento comienza y termina en la página Inicio:
Descripción general
Utilice los botones , , , , MOD y ENTER del teclado de HMI para editar valores de
configuración. Existen tres clases de valores editables:
booleanos
numéricos
lista de valores
Sólo es posible editar los valores que se muestran en la pantalla LCD. Para mostrar un valor, vaya hasta
la página que contiene el valor. Una vez abierta la página correcta, es posible que tenga que desplazarse
hacia abajo para mostrar el valor.
Valores booleanos
Valores numéricos
Los valores numéricos se aumentan o disminuyen, y se pueden editar de 2 formas:
Se selecciona el valor entero y se aumenta o disminuye su valor.
Se seleccionan caracteres individuales del valor y se aumenta o disminuye el valor de cada dígito.
Utilice el botón MOD para seleccionar el valor que se va a editar, de la manera siguiente:
Una vez seleccionado un valor para editar, puede utilizar los botones y para aumentar o
disminuir su valor entero y, a continuación, utilice el botón ENTER para guardar la edición:
De forma alternativa, después de resaltar un valor, puede utilizar los botones y para
seleccionar un sólo carácter en un campo y editarlo de la manera siguiente:
Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis ®, en una configuración de 1 a varios, proporciona comandos de escritura
de valores ejecutables. Un comando de escritura de valores ejecuta inmediatamente una tarea. La línea
de comandos de escritura de valores se identifica por:
una v (en el extremo izquierdo de una línea de comandos), o
una v (en el extremo derecho de una línea de comandos)
Si un comando de escritura de valores no se ejecuta correctamente, en la pantalla HMI se muestra un
mensaje de error.
Los comandos de escritura de valores incluyen:
Ejemplo
Utilice las teclas de flecha o para ejecutar un comando de escritura de valores. Cuando se
ejecuta un comando de este tipo, la letra "v" minúscula situada junto a la flecha se convierte en una letra
"V" mayúscula, como se muestra a continuación, para volver rápidamente a una letra "v" minúscula una
vez que se ejecuta el comando:
Descripción general
La estructura de menús de 1 a varios del HMI XBTN410 de Magelis® tiene un diseño jerárquico y consta
de 6 niveles de páginas individuales. Los niveles superiores de la estructura de menús proporcionan
información y comandos para el propio HMI y para todos los controladores LTM R conectados al HMI.
Los niveles inferiores de la estructura de menús proporcionan ajustes, históricos y comandos para un
controlador LTM R seleccionado.
Descripción general
La página Inicio se abre de forma predeterminada al inicio del HMI, cuando el XBTN410 de Magelis®
está conectado a 1 o varios controladores LTM R, y todos ellos funcionan sin fallos ni advertencias.
La página Inicio es la única página situada en el nivel 1 de la estructura de menús de 1 a varios del
XBTN410 de Magelis. Es el punto de partida para la exploración de otros niveles y páginas de la
estructura de menús.
Página Inicio
La página Inicio contiene los siguientes elementos de menú:
Reini a Dist Establece un enlace a una página en la que se muestra el estado de cada
controlador LTM R, y se proporciona un comando de rearme para cada
controlador LTM R.
Reiniciar a Predet Establece un enlace a una página con comandos que restablecen los
históricos o los parámetros de cada controlador LTM R a los ajustes
predeterminados de fábrica.
Referencia XBTN Establece un enlace a una página en la que se describe la velocidad y
paridad de la comunicación, el software de programación y el firmware
del controlador LTM R.
Descripción general
Las páginas situadas en el nivel 2 de la estructura de menús contienen:
información y comandos para hasta 8 controladores LTM R conectados
información de fallos para todos los controladores LTM R, o
información acerca del HMI XBTN410 de Magelis®
Todas las páginas de la estructura de menús de nivel 2 son accesibles desde la página Inicio.
Nivel 2 Descripción
Corr Controlador —
Abre la página Controlador para el controlador LTM R
I1 = XXXX% I5 = XXXX%
seleccionado (1-8).
I2 = XXXX% I6 = XXXX%
I3 = XXXX% I7 = XXXX%
Nivel 2 Descripción
Estado Controlador —
1: Off 5: OffFLT Abre la página Controlador para el controlador seleccionado (1-8).
2: Off 6: On
3: On FLT 7: Off
4: Off 8: Off
Corr Controlador Abre la página Corr Controlador.
Visualización de fallos
El HMI XBTN410 de Magelis® muestra los fallos activos en una serie de páginas (1 fallo por página) en
las siguientes situaciones:
Se produce un fallo, y se abre automáticamente la pantalla de fallos activos.
Selecciona Fallos en la página Inicio, y se abre automáticamente la pantalla de fallos activos.
Para obtener información acerca de la gestión de fallos, incluidas las páginas de visualización de fallos,
consulte Gestión de fallos (1 a varios), página 281.
Nivel 2 Descripción
Reini a Dist —
Ejecuta Fallo-comando de reinicio para el controlador LTM R
01FLT023 067FLT50
seleccionado (1-8) si el rearme tras fallo a distancia está
02FLT034 078FLT60 activado para ese controlador.
03FLT045 089FLT70
04FLT056 090FLT80
Corr Controlador Abre la página Corr Controlador.
En cada una de las primeras 4 líneas de esta página se proporciona información de rearme tras fallo en
las ubicaciones indicadas:
Nivel 2 Descripción
Reiniciar a Predet —
Borra los históricos (flechas izquierdas) o los parámetros de
Est 1 Ajustes
configuración (flechas derechas) del controlador LTM R
Est 2 Ajustes seleccionado (1-8), y restaura los ajustes predeterminados de
fábrica.
Est 3 Ajustes
Est 4 Ajustes
Est 5 Ajustes
Est 6 Ajustes
Est 7 Ajustes
Est 8 Ajustes
Descripción general
La página Controlador presenta información y comandos del controlador LTM R que se seleccionó en la
página Corr Controlador o la página Estado Controlador (consulte Página Corr Controlador, página 266).
La página Controlador es la única página situada en el nivel 3 de la estructura de menús.
Utilice esta página para:
supervisar los cambios dinámicos en los valores de corriente, tensión y potencia de un controlador
LTM R seleccionado
desplazarse hasta los parámetros editables de un controlador LTM R
desplazarse hasta los históricos de sólo lectura y la información de producto de un controlador LTM R
ejecutar el comando de comprobación automática para un controlador LTM R
Página Controlador
La página Controlador muestra los valores de los parámetros de cambio dinámico, y contiene las
siguientes líneas de comando:
Ajustes (1 a varios)
Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis® proporciona varias páginas de parámetros editables, agrupadas en los
niveles 4, 5 y 6 de la estructura de menús. La página Ajustes es el punto de partida para buscar y editar
parámetros, por ejemplo:
motor
control local
modo de transferencia
rearme (fallo)
corriente
tensión
potencia
descarga
bloqueos de ciclo rápido
pérdida de comunicación
La página Ajustes se encuentra en el nivel 4 de la estructura de menús. Para desplazarse a esta página,
utilice una de las siguientes rutas:
Parámetros de corriente
Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes parámetros de corriente y editarlos:
Parámetros de tensión
Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes parámetros de tensión y editarlos:
Parámetros de potencia
Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes parámetros de potencia y editarlos:
Históricos (1 a varios)
Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis® proporciona páginas de históricos de sólo lectura, agrupadas en los
niveles 4 y 5 de la estructura de menús, para un controlador LTM R seleccionado.
Para desplazarse a esta página, utilice una de las siguientes rutas:
Históricos
Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes históricos y leerlos:
ID De Producto (1 a varios)
Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis® proporciona una descripción del número de producto y del firmware del
controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E.
Para desplazarse a la página ID De Producto, utilice una de las siguientes rutas:
ID De Producto
En la página ID De Producto, puede leer la siguiente información acerca del controlador LTM R y el
módulo de expansión LTM E:
Supervisión (1 a varios)
Descripción general
Utilice el HMI XBTN410 de Magelis®, en una configuración de 1 a varios, para supervisar:
el estado de funcionamiento y la corriente media de varios controladores LTM R, o
los parámetros de corriente, tensión y potencia de un controlador LTM R seleccionado
Página Valor
Página Corr Controlador Corriente media-relación
Página Estado Controlador Estado de funcionamiento (Marcha, Parado, Fallo)
Para obtener más información de las dos páginas, consulte Página Corr Controlador, página 266.
Capacidad térmica
Nivel de capacidad térmica
Tiempo hasta el disparo
Motor-sensor de temperatura
Tensión
Tensión media
Tensión L1-L2
Tensión L2-L3
Tensión L3-L1
Tensión-desequilibrio de fases
Potencia
Factor de potencia
Potencia activa
Potencia reactiva
Para obtener más información acerca de la página Controlador, consulte Página Controlador (1 a varios),
página 269.
Descripción general
Cuando se produce un fallo, el HMI XBTN410 de Magelis® abre automáticamente una pantalla de fallos,
que consta de 1 página por cada fallo activo. Cada página contiene:
el nombre del fallo
la dirección del controlador LTM R que experimenta el fallo
el número total de fallos sin resolver
Si hay más de 1 fallo activo, utilice los botones del teclado y para desplazarse hacia delante
y hacia atrás por las páginas de visualización de fallos.
Dado que algunos mensajes de fallo contienen más de 4 líneas de texto, puede que tenga que utilizar
los botones del teclado y para desplazarse hacia arriba y hacia abajo de la página de
visualización de fallos y mostrar el mensaje de fallo completo.
También puede cerrar la pantalla de fallos haciendo clic en el botón del teclado ESC . Esta acción no
corrige la causa subyacente del fallo ni elimina ningún fallo. Si desea volver a abrir la pantalla de fallos
en cualquier momento, vaya hasta la página Inicio, desplácese hasta la línea de comandos Fallos y haga
clic en el botón del teclado .
Si abre la pantalla de fallos cuando no hay fallos activos, el HMI muestra el mensaje "No Faults Present".
Descripción general
El XBTN410 de Magelis® en una configuración de 1 a varios proporciona los siguientes comandos de
servicio:
Descripción general
En los siguientes temas se muestra cómo utilizar el controlador LTM R cuando está conectado a un PC
en el que se ejecuta el software PowerSuite™
Instalación de software
Descripción general
El software PowerSuite™ es un programa basado en Microsoft® Windows®.
PowerSuite v2.5 es compatible con el sistema operativo Microsoft® Windows XP®.
PowerSuite v2.6 es compatible con los sistemas operativos Microsoft® Windows XP® y Windows
Vista Business de 32 bits.
Instalación de software
Para instalar el software PowerSuite en el PC, siga estos pasos:
Paso Acción
1 Coloque el disco de instalación en la unidad de CD/DVD del PC.
2 Vaya hasta el archivo Setup.exe y haga clic en él. Se inicia el asistente de instalación.
3 Siga las instrucciones intuitivas del asistente de instalación.
Interfaz de usuario
Descripción general
PowerSuite™ proporciona una interfaz gráfica de usuario intuitiva para el controlador LTM R. Este
software se puede utilizar:
En modo autónomo, para editar los archivos de configuración del controlador LTM R y guardar los
archivos editados en un medio de su elección, como la unidad de disco duro del PC o un CD.
Conectado al puerto HMI del controlador LTM R o al módulo de expansión LTM E, con la finalidad de:
cargar los archivos de configuración desde el controlador LTM R al software PowerSuite para
editarlos, y descargar los archivos editados
supervisar y hacer un mantenimiento del funcionamiento del controlador LTM R y el módulo de
expansión LTM E, así como de su instalación
Navegación
Para navegar por la interfaz del software de configuración, utilice las funciones del control del menú y la
ventana principal, que se ilustran a continuación:
Rama Settings
En la rama Settings, ajuste los parámetros de acuerdo con el siguiente ejemplo:
NOTA:
Los parámetros obligatorios aparecen en rojo.
Una ayuda en línea, con menús emergentes, le facilita información acerca de cada parámetro
configurable (nombre de registro, dirección de registro, rango y paso).
Menú Settings
El menú Settings le permite seleccionar entre:
Languages
Preferences
Gestión de archivos
Descripción general
Los ajustes de configuración del controlador LTM R se encuentran en un archivo de configuración
electrónico. Utilice el software PowerSuite para gestionar los archivos de configuración del controlador
LTM R. Podrá:
crear o editar un archivo de configuración
transferir ajustes de configuración del controlador LTM R al software de configuración que se ejecuta
en el PC, o desde el PC al controlador LTM R
guardar los ajustes de configuración editados en un archivo en el disco duro del PC o en otros medios
Cada vez que se abre el software de configuración, aparece el cuadro de diálogo Load Configuration.
Utilice este cuadro de diálogo para seleccionar los ajustes de configuración que se mostrarán cuando se
abra el software de configuración. Puede seleccionar:
los ajustes predeterminados de fábrica, o
un archivo de configuración anteriormente guardado.
Transferir archivos
Para transferir los parámetros de configuración desde el controlador LTM R al PC y guardarlos en un
nuevo archivo de configuración:
Paso Acción
1 Asegúrese de que hay comunicación entre el software de configuración y el controlador LTM R: Si en
la barra de tareas aparece Disconnected, seleccione Connect en la barra de iconos o en el menú Link.
2 Transfiera el archivo de configuración desde el controlador LTM R al PC. Seleccione LTM R Controller
to PC en la barra de iconos o en el submenú Link → File Transfer.
3 Una vez transferidos los ajustes de configuración, utilice el software de configuración para modificarlos.
4 Cuando haya finalizado las modificaciones, guarde su trabajo en un archivo:
Seleccione el comando Save en la barra de iconos o en el menú File. Se abre el cuadro de diálogo
Save As.
- a continuación -
En el cuadro de diálogo Save As, desplácese hasta la ubicación deseada y haga clic en Save.
Para transferir los parámetros de configuración del PC al controlador LTM R, deben cumplirse las
siguientes condiciones:
al menos un ajuste del archivo de configuración debe ser diferente del mismo ajuste en el controlador
LTM R, es decir, el software sólo sobrescribe los ajustes con valores diferentes
la corriente medida debe ser inferior al 10% de FLC, es decir, la corriente en línea no se debe detectar.
Para transferir un archivo de configuración desde el PC al controlador LTM R, siga estos pasos:
Paso Acción
1 Asegúrese de que hay comunicación entre el software de configuración y el controlador LTM R: Si en
la barra de tareas aparece Disconnected, seleccione Connect en la barra de iconos o en el menú Link.
2 Compruebe que el archivo que se va a transferir está en la ventana principal. Para abrir un archivo:
seleccione el comando Open Configuration en la barra de iconos o en el menú File. Se abre el
cuadro de diálogo Open.
- a continuación -
en el cuadro de diálogoOpen , desplácese hasta la ubicación deseada y haga clic en Open.
NOTA: Cuando transfiera el archivo de configuración, el software comprueba que el controlador LTM R
y el archivo de configuración utilizan el mismo rango de corriente y protocolo de red.
Si no coinciden, el software le pregunta si desea continuar. Si elige continuar, el software transfiere todos
los parámetros coincidentes, pero excluye los que no han pasado la comprobación del intervalo.
Finalizada la transferencia, el software muestra los nombres y direcciones de los parámetros que no
pasaron la comprobación del intervalo y que, por lo tanto, no se transfirieron.
Guardado de archivos
Guarde una copia de los archivos de configuración que planea transferir al controlador LTM R. De esta
forma, dispondrá de un registro de estos ajustes para que si la transferencia inicial falla se pueda utilizar
una copia de seguridad para volver a transferir estos ajustes. Utilice los comandos:
Save, para guardar los cambios de configuración en el archivo de configuración abierto
Save As, para guardar una copia de la configuración mostrada en otro archivo.
NOTA: Si ha abierto el archivo que contiene los ajustes de configuración predeterminados de fábrica, no
puede realizar cambios ni guardarlos en este archivo. En su lugar, debe utilizar el comando Save As para
guardar los cambios con otro nombre de archivo.
De forma predeterminada, el software de configuración almacena los archivos guardados en una carpeta
llamada Configurations. Esta carpeta se encuentra ubicada en el disco duro en el mismo lugar donde se
instaló el software de configuración.
Para designar una carpeta diferente para almacenar el archivo de configuración predeterminado, siga
estos pasos:
Paso Acción
1 En el menú Settings, seleccione Preferences. Se abre el cuadro de diálogo Preferences.
2 En el cuadro de diálogo Preferences, abra la ficha Configuration.
3 En la ficha Configuration, escriba el nombre de la carpeta y la ruta para guardar los archivos de
configuración.
4 Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Preferences y guardar los cambios.
También puede utilizar el submenú File → Auto Save Settings para guardar los archivos
automáticamente.
Descripción general
Solo se puede acceder al menú Servicios del software de configuración en modo Conected.
El menúServices proporciona acceso a las siguientes funciones de configuración:
Mantenimiento
Clear
Reset to Defaults
Reset to Defaults
Utilice el comando Services → Reset to Defaults para borrar todas las configuraciones y restaurar los
ajustes de fábrica. Se abre un cuadro diálogo de confirmación y, a continuación, ejecuta el parámetro
Clear All Command.
Consulte Parámetros configurables, página 381 para consultar una lista de los parámetros de protección
y los ajustes de fábrica respectivos.
Medición y supervisión
Descripción general
Use el software PowerSuite para supervisar los valores de los parámetros de cambio dinámico. Para
localizar estos parámetros, utilice el árbol de control para desplazarse hasta las subramas,
seleccionando una de las siguientes ramas principales:
Metering and Monitoring
Parameters.
Para poder supervisar los valores de los parámetros, debe existir un enlace de comunicación activo entre
el software de configuración y el controlador LTM R.
El software de configuración actualiza periódicamente los valores de parámetros accesibles a través de
la rama Metering and Monitoring y la rama Parameters.
Enlace de comunicación
Para supervisar los parámetros de cambio dinámico, se debe activar un enlace de comunicación entre
el software de configuración del PC y el controlador LTM R. Para averiguar si existe tal enlace,
compruebe la barra de tareas en la parte inferior del software de configuración. Si la barra de tareas
indica:
Connected, existe un enlace de comunicación entre el PC y el controlador LTM R y puede supervisar
los valores de los parámetros de cambio dinámico.
Disconnected, seleccione Connect en la barra de iconos o en el menú Link.
Rama Parameters
Seleccione una subrama de Parameters para consultar información sobre All Parameters, Configuration
Parameters o Read-only Parameters. En la columna Device Value se indica el valor notificado más
reciente del parámetro supervisado.
Paso Descripción
1 En el menú View, seleccione la ventana Quick Watch . Se abre la ventana Quick Watch.
2 En la ventana Quick Watch, escriba la dirección de un parámetro y haga clic en el botón Add. El
parámetro se añade a la lista.
Nota: Puede encontrar la dirección de un parámetro si selecciona All Parameters en la rama
Parameters y busca el nombre y la dirección del parámetro deseado.
3 Repita el paso 2 con cada parámetro que desee añadir a la lista.
La lista de parámetros de la ventana Quick Watch se actualiza con la misma frecuencia que las pantallas
de la rama Parameters.
Gestión de fallos
Descripción general
Use el software PowerSuite™ para supervisar el estado de todos los parámetros de fallo activados.
Supervisión de fallos
En el árbol de control, desplácese hasta Metering and Monitoring → Status, Faults and Warnings y
selecciónelos para mostrar una vista gráfica de los LED de fallo (consulte más abajo). El controlador
LTM R supervisa su estado global y detecta las advertencias y los fallos. El software PowerSuite muestra
esta información con LED de colores.
Descripción general
El software PowerSuite proporciona los siguientes comandos de control:
Self Test
Clear:
All
Protection Settings
Network Port Settings
Statistics
Thermal Capacity Level
Self Test
Utilice el comando Self Test para comprobar el funcionamiento interno del controlador LTM R y el módulo
de expansión LTM E. El comando Self Test está situado en el menú Services en Services →
Maintenance → Self Test.
Para obtener más información acerca de la función de comprobación automática, consulte
Comprobación automática con el motor encendido, página 366.
Clear
Utilice los comandos de borrar para los siguientes fines:
ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
Borrar la capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se sobrecaliente e
incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada debe limitarse a
aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
Descripción general
En esta sección se describe cómo utilizar el controlador LTM R a través del puerto de red mediante el
protocolo Profibus-DP.
ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE CONTROL
El diseñador del esquema de control debe tener en cuenta los modos de fallo de rutas de control
posibles y, para ciertas funciones críticas, proporcionar los medios para lograr un estado seguro
durante y después de un fallo de ruta. Ejemplos de funciones críticas de control son la parada de
emergencia y la parada de sobrerrecorrido.
Para las funciones críticas de control deben proporcionarse rutas de control separadas o
redundantes.
Las rutas de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación. Deben tenerse en cuenta
las implicaciones de retardos o fallos de transmisión no anticipados del enlace (1).
Cada implementación de un controlador LTM R debe probarse de forma individual y exhaustiva para
comprobar su funcionamiento correcto antes de ponerse en servicio.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
(1) Para más información, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), "Safety Guidelines for the Application,
Installation, and Maintenance of Solid State Control" (Directrices de seguridad para la aplicación, la
instalación y el mantenimiento del control de estado sólido).
ADVERTENCIA
REARRANQUE INESPERADO DEL MOTOR
Compruebe que el software de aplicación de PLC:
Tenga en cuenta los cambios de control local a control a distancia.
Gestione de forma adecuada los comandos de control del motor al efectuar estos cambios.
Al seleccionar los canales de control de red, y en función de la configuración del protocolo de
comunicación, el controlador LTM R puede tener en cuenta el último estado conocido de los comandos
de control del motor procedentes del PLC y provocar el rearranque automático del motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
Descripción general
Profibus-DP es un estándar abierto del sector para la comunicación integrada. Se trata de un bus de
campo serie que proporciona una conexión descentralizada entre los sensores, actuadores y módulos
producidos por diversos fabricantes de E/S, y los conecta al nivel de control de supraconjunto.
Profibus-DP (red maestro —esclavo de periferia distribuida (Distributed Periphery)) es un perfil de
comunicación Profibus optimizado para el rendimiento. Se caracteriza por una mayor velocidad, eficacia
y conexiones de bajo coste, y está especialmente diseñado para la comunicación entre los sistemas de
automatización y el equipo periférico distribuido.
La red Profibus-DP admite varios sistemas maestros con varios esclavos.
El protocolo Profibus-DP es un protocolo maestro-esclavo:
Características de Profibus-DP
La siguiente tabla contiene especificaciones del protocolo Profibus-DP:
Estándar EN 50170
DIN 19245
Equipo de transmisión (perfil físico) EIA RS-485
Procedimiento de transferencia half-duplex
Topología de bus bus lineal con terminación de bus activa
Tipo de cable de bus conductores de par trenzado apantallados
Conector SUB-D de 9 pines
tipo abierto
Número de nodos en el bus 32 como máximo sin repetidores
125 como máximo con 3 repetidores en 4 segmentos
Descripción general
El controlador LTM R Profibus-DP admite un perfil de aplicación Profibus basado en los servicios DP V0
y DP V1: Arrancador de gestión de motores (MMS).
Servicios cíclicos/acíclicos
En general, el intercambio de datos tiene lugar mediante servicios cíclicos y acíclicos.
El perfil de aplicación define, para los datos cíclicos:
los datos independientes del fabricante,
los datos específicos del fabricante.
El uso fijo establecido y definido de los datos independientes del fabricante permite la sustitución de un
módulo del proveedor A por uno del proveedor B.
Servicios de lectura/escritura DP V1
Los servicios de lectura y escritura DP V1 permiten el acceso a los datos a los que no se puede tener
acceso mediante el intercambio de datos cíclicos.
Característica PKW
Para que los maestrosDP V0 puedan tener acceso a estos datos, se implementa una característica
especial llamada PKW (Periodically Kept in acyclic Words) (Conservado periódicamente en palabras
cíclicas).
En el intercambio de datos de forma cíclica, hay tramas de solicitud y de respuesta encapsuladas, que
proporcionan acceso a los registros internos del sistema TeSys T.
Consulte PKW: accesos acíclicos encapsulados en DP V0, página 313.
NOTA: Esta característica se puede seleccionar o anular su selección eligiendo el elemento correspon-
diente (módulo) en la lista que se ofrece durante la configuración con cualquier herramienta de
configuración Profibus.
Parámetros de comunicación
Utilice el software PowerSuite™ o el HMI para configurar los parámetros de comunicación Profibus:
Puerto de red-ajuste de dirección (Registro 696)
Puerto de red-ajuste de velocidad de transmisión en baudios (Registro 695)
Selección del modo de configuración (Registro 601, bit 10)
Para gestionar la configuración de forma local, el parámetro Configuración mediante puerto de red-
activación debe desactivarse para impedir sobrescribir la configuración a través de la red.
Para gestionar la configuración a distancia, el parámetro Configuración mediante puerto de red-
activación debe activarse (valor predeterminado).
Descripción general
El sistema TeSys T se presenta como un "dispositivo modular" en Profibus-DP.
Durante la configuración, debe seleccionar uno de los siguientes módulos con o sin PKW.
El sistema TeSys T se describe mediante un archivo GS*. Cualquier herramienta de configuración
Profibus utilizará este archivo para obtener información acerca del dispositivo.
Archivos GS*
El archivo del Profibus-DP LTM R se llama TELE0A27.GS*. La marca * se sustituirá por la letra del
idioma correspondiente, por ejemplo, por E para inglés (English), F para francés (French), G para alemán
(German), etc. (D para predeterminado (Default)).
Los archivos e iconos GS* asociados al LTM R pueden descargarse de la página web schneider-
electric.com (Products and Services > Automation and Control > Product offers > Motor control >
TeSys T > Downloads > Software/Firmware > EDS files > EDS&GSD for TeSys T). Los archivos e iconos
GS* se encuentran agrupados en un archivo zip comprimido que se debe descomprimir en un mismo
directorio de la unidad de disco duro.
PELIGRO
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
No modifique de ningún modo el archivo GS*.
La modificación del archivo GS* puede provocar un comportamiento imprevisible de los dispositivos.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.
NOTA: Si el archivo GS* se modifica de alguna forma, la garantía de Schneider Electric quedará
inmediatamente anulada.
La función PKW se implementa para permitir el acceso de escritura o lectura cíclica a cualquier registro
que utiliza datos cíclicos. Son muy útiles con Master DP V0.
Los módulos con PKW intercambian cíclicamente 18 bytes de entrada (9 palabras de entrada) y 14 bytes
de salida (7 palabras de salida).
Introducción
Con el software SyCon, puede configurar la red Profibus-DP y generar un archivo ASCII para importarlo
en la configuración del PLC en Unity Pro (o PL7 o Concept).
Condiciones de la red
Las condiciones de la red son, por ejemplo:
protocolo: Profibus-DP
dirección: 4
velocidad de transmisión en baudios: 3 Mb/s
Paso Acción
1 Importe el archivo GSD con File → Copy GSD.
2 Seleccione la ruta donde se descomprimirán los archivos GS* y haga clic en OK.
3 Inserte un maestro:
Haga clic en Insert → Master..., o
Seleccione
Seleccione
7 En la ventana Insert Slave, seleccione LTM R - TeSys T Profibus en la lista Available slaves.
Pulse el botón Add>> y confirme con OK. Aparece la siguiente vista:
Paso Acción
8 Seleccione Slave1 y haga doble clic para abrir laSlave Configuration:
Establezca Station address (por ejemplo, en 4).
Cambie la Description predeterminada (por ejemplo a MMC_4).
Seleccione el módulo correcto de la lista:
Nota:
Consulte Módulos presentados en el archivo GS*, página 300.
Continúe con los pasos 9-12 si se ha seleccionado un modo de configuración a distancia (R).
9 Haga clic en el botón Parameter Data... para abrir la ventana Parameter Data.
10 Haga clic en el botón Module para abrir la ventana Parameter Data correspondiente y definir los valores
de los parámetros.
11 Haga doble clic en uno de los parámetros disponibles (por ejemplo, Estrategia de
recuperación). Se abre otra tabla de selección, que le permite cambiar el valor del parámetro:
Paso Acción
1 Seleccione File → Save As para abrir la ventana Save as.
2 Elija la ruta de proyecto (Project path) y un nombre de archivo (File name) y haga clic en Save
(extensión .pb).
3 Seleccione File → Export → ASCII para exportar la configuración como un archivo ASCII (extensión
.cnf).
4 Importe la configuración de Profibus-DP en la configuración del PLC (PL7, Concept o Unity Pro).
Perfil Profibus-DP
Introducción
El controlador TeSys T cumple con la clase de dispositivo Arrancador con gestión de motores (MMS:
Motor Management Starter), conforme al perfil de Profibus LVSG (aparellaje de baja tensión).
Los datos cíclicos de estos dispositivos utilizan señales activadas por flanco.
Estados de funcionamiento
En el diagrama siguiente se muestran los estados de funcionamiento del Arrancador de gestión de
motores en funcionamiento normal.
Secuencia Descripción
0 Dispositivo apagado (sin corriente, sin comando de encendido interno almacenado)
1 Comando FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS activado
1.1 - comando de encendido real o interno almacenado activado
1.2 - tras un tiempo de retardo, se mide la corriente
1.3 - una corriente medida junto con el comando de encendido real o interno almacenado
(FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS) afecta a la señal de confirmación
FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS
2 Comando APAGADO activado
2.1 - se establece de nuevo la señal de confirmación FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS
2.2 - tras una parada del motor, no se mide ninguna corriente
2.3 - ninguna corriente y ningún comando de encendido (interno) almacenado afecta a la señal de
APAGADO
Los 8 bytes de estado y los 6 bytes de comando son los mismos para todos los módulos.
Los módulos con PKW intercambian 8 bytes adicionales dedicados a la función PKW (PKW: accesos
acíclicos encapsulados en DP V0, página 313).
Introducción
En la siguiente tabla se describen los diversos tipos de datos cíclicos en formato de bytes y de palabra
(little endian y big endian):
Estado: datos de entrada
Comando: datos de salida
PKW IN: datos de entrada (disponible sólo en formato de palabras)
PKW OUT: datos de salida (disponible sólo en formato de palabras)
Posición Descripción
Entrada 0.0 Los contactos del circuito principal están cerrados.
Funcionamiento hacia atrás
Entrada 0.1 Indicación de que el dispositivo está en estado APAGADO.
Apagado
Entrada 0.2 Los contactos del circuito principal están cerrados.
Funcionamiento hacia delante
Entrada 0.3 Existe una condición de advertencia de sobrecarga.
Sobrecarga térmica-advertencia (461.3)
Entrada 0.4 Registro de estado de comunicación, byte de peso alto (456.4)
Tiempo de bloqueo
Entrada 0.5 Indicación a un controlador host remoto de que los comandos
Modo automático FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE, FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRÁS y PARADA van a ser o no aceptados.
0 = CONTROL LOCAL
1 = MODO AUTOMÁTICO
Entrada 0.6 Existe una condición de fallo.
Sistema-fallo (455.2)
Entrada 0.7 Existe una condición de advertencia.
Sistema-advertencia (455.3)
Entrada 1.0 a 1.3 Reservados
Reservados
Entrada 1.4 Listo
Sistema-listo (455.0)
Entrada 1.5 Rampa del motor: arranque en curso
Rampa del motor (455.15)
Entrada 1.6 Motor-en marcha: corriente > 10% FLC
Motor-en marcha (455.7)
Entrada 1.7 Sistema-disparado
Sistema-disparado (455.4)
Entrada 2 Corriente media IMED - MSB
Entrada 3 Corriente media IMED - LSB
Entrada 4 Estado de las entradas lógicas
Entradas lógicas 9-16 del módulo de byte de peso alto
expansión (457.8-15)
Entrada 5 Estado de las entradas lógicas
Entradas lógicas 1-6 del controlador byte de peso bajo
LTM R + entradas 7-8 del módulo de (457.0-7)
expansión
Entrada 6 Estado de las salidas lógicas
Reservado byte de peso alto
(458.8-9)
(458.10-15 no son significativas)
Posición Descripción
Entrada 7 Estado de las salidas lógicas
Estado de las salidas lógicas 13, 23, byte de peso bajo
33 y 95 (458.0-3)
(458.4-7 no son significativas)
Entrada 8 Registro 2 de estado del sistema
(456.8) Puerto de red-pérdida de byte de peso alto
comunicaciones (456.8-15)
(456.9) Motor-bloqueo
(456.10-15) Reservados
Entrada 9 Registro 2 de estado del sistema
(456.0) Reinicio automático-activo byte de peso bajo
(456.1) Reservado (456.0-7)
(456.2) Fallo-petición de apagar y
encender
(456.3) Motor-tiempo de reinicio
indeterminado
(456.4) Ciclo rápido-bloqueo
(456.5) Descarga
(456.6) Motor-alta velocidad
(456,7) HMI-pérdida de
comunicación con el puerto
Posición Descripción
Salida 0.0 Indica al arrancador que energice el motor en dirección hacia atrás.
Funcionamiento hacia atrás
Salida 0.1 Indica al dispositivo que entre en estado APAGADO.
Apagado 0 = ACTIVAR FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS
1 = APAGADO
Salida 0.2 Indica al arrancador que energice el motor en dirección hacia delante.
Funcionamiento hacia delante
Salida 0.3 Indica al dispositivo que inicie una comprobación rutinaria interna en el
Comprobación automática-comando dispositivo.
(704.5)
Salida 0.4 Reinicia la memoria térmica
Borrar nivel de capacidad térmica- Indica al arrancador que anule las posibles condiciones de fallo y permita el
comando arranque.
(705.2)
Nota: Este comando inhibe la protección térmica. El funcionamiento
continuado con la protección térmica anulada debe limitarse a aplicaciones
en las que es esencial el rearranque inmediato. Si se establece este bit en 1,
el estado térmico del motor se pierde: la protección térmica dejará de
proteger un motor ya caliente.
Salida 0.5 Indica al arrancador que no acepte los comandos Funcionamiento hacia
Modo automático atrás, Funcionamiento hacia delante o Apagado del host remoto.
0 = CONTROL LOCAL
1 = MODO AUTOMÁTICO
Salida 0.6 Reinicio de disparo
Fallo-comando de reinicio Indica al arrancador que reinicie todos los disparos reiniciables (una de las
condiciones previas para LISTO).
(704.3)
Salida 0.7 Reservado
Reservado
Salida 1.0 a 1.4 Reservados
Reservados
Salida 1.5 Baja velocidad (704.6)
Motor-comando de baja velocidad
Salida 1.6 a 1.7 Reservados
Reservados
Salida 2 Salida analógica (para gestionar la lógica personalizada, ampliaciones
Salida adicional futuras)
(706.8-15)
Posición Descripción
Salida 3 Salida analógica (para gestionar la lógica personalizada, ampliaciones
Salida adicional futuras)
(706.0-7)
Salida 4 Registro de comandos de salidas lógicas
Salida adicional byte de peso alto
(700.8-15: (Reservados)
Salida 5 Registro de comandos de salidas lógicas
Salida adicional byte de peso bajo
(700.0-3: asociado a la Salida 1 a la 4 si la lógica personalizada lo gestiona)
(700.4-15: (Reservados)
Datos de entrada PKW IN en formato de palabras little endian: IW 5 a IW 8 (admitido por módulos
con PW)
Datos de salida PKW OUT en formato de palabras little endian: QW 3 a QW 6 (admitido por módulos
con PW)
Datos de entrada PKW IN en formato de palabras big endian: IW 10 a IW 16 (admitido por módulos
con PW)
Datos de salida PKW OUT en formato de palabras big endian: QW 6 a QW 12 (admitido por módulos
con PW)
Descripción general
Algunos maestros Profibus no proporcionan servicios DP V1. La característica PKW se ha implementado
para permitir el encapsulado de los accesos de lectura o escritura acíclicos en DP V0.
Esta característica se activa en la herramienta de configuración de Profibus-DP mediante la selección
del módulo adecuado. Para cada módulo, existe una segunda entrada con PKW.
Los datos PKW se agregan a los datos cíclicos.
Registros de lectura/escritura
Con los datos PKW, podrá leer o escribir cualquier registro. Los 8 bytes se interpretan como un telegrama
de solicitud o de respuesta encapsulado en datos de ENTRADA o de SALIDA.
En función de la plataforma PLC utilizada, consulte la descripción PKW OUT en los formatos little endian
y big endian para saber la ubicación de cada campo dentro de cada palabra.
Cualquier cambio en el campo de función activará la gestión de la solicitud (salvo si el código de función
= 0x00).
El bit de conmutación debe cambiar en cada solicitud consecutiva. Este mecanismo permite al iniciador
de la solicitud saber cuándo una respuesta está preparada consultando el bit de conmutación de la
respuesta. Cuando este bit en los datos de salida sea igual al bit de conmutación emitido por la respuesta
en los datos de entrada, la respuesta estará preparada.
Datos de PKW IN
Las respuestas de datos de PKW IN (LTM R → Maestro Profibus) se asignan en módulos que admiten
PKW. El LTM R responde con la misma dirección de registro y el mismo código de función o, finalmente,
un código de error:
En función de la plataforma PLC utilizada, consulte la descripción PKW IN en los formatos little endian y
big endian para saber la ubicación de cada campo dentro de cada palabra.
Si el iniciador intenta escribir un objeto o registro TeSys T en un valor ilícito o intenta acceder a un
registro no accesible, se recibirá un código de error como respuesta (Código de función = Bit de
conmutación + 0x4E). El código de error exacto se puede encontrar en las palabras 3 y 4. La solicitud
no es aceptada y el objeto o registro mantiene su antiguo valor.
Si desea volver a activar exactamente el mismo comando, debe llevar a cabo las siguientes acciones:
restablezca el código de función a 0x00,
aguarde la trama de respuesta con el código de función igual a 0x00 y, a continuación,
restablézcala a su valor anterior.
Descripción general
Para los accesos acíclicos DP V1 se ha implementado en el controlador LTM R un mecanismo basado
en direccionamiento de longitud y ranura/índice.
NOTA: Todos los registros accesibles se describen en las tablas de Variables de comunicación. Dichas
tablas se organizan en grupos (variables de identificación, variables históricas,...) y, si es necesario, en
subgrupos.
El acceso a las variables tiene lugar cada 10 registros. No se puede tener acceso a los registros situados
entre dos subgrupos. Si el acceso no es posible, no se tiene acceso a ningún registro y se devuelve un
valor de error (por ejemplo, "no se han encontrado todos los registros") mediante DP V1.
Byte Sintaxis
0 [Número de función] 0x5E [Función DS_Read]
1 [Número de ranura] Valor constante = 1
2 [Índice] Dirección de registro / 10
El acceso común a los registros tiene lugar cada 10 registros.
El índice siempre se redondea a un entero.
3 [Longitud] Longitud de los bloques de datos en bytes
(Número de registros) x 2
Número máximo de registros = 20 (40 bytes)
Es posible cualquier longitud entre 2 y 40 bytes.
4 hasta (longitud + 3) Bloque de bytes de datos que se leerán.
Ejemplo de DS_Read
Ejemplo: lectura de los registros de identificación 50 a 62
Byte Valor
0 [Número de función] 0x5E [Función DS_Read]
1 [Número de ranura] 1
2 [Índice] 5 [50/10]
3 [Longitud] 26 [(50 a 62 = 13) x 2]
4 a 29 Valor de los registros 50 a 62
Byte Sintaxis
0 [Número de función] 0x5F [Función DS_Write]
1 [Número de ranura] Valor constante = 1
2 [Índice] Dirección de registro / 10
El acceso común a los registros tiene lugar cada 10 registros.
El índice siempre se redondea a un entero.
3 [Longitud] Longitud de los bloques de datos en bytes
(Número de registros) x 2
Número máximo de registros = 20 (40 bytes)
Es posible cualquier longitud entre 2 y 40 bytes.
4 hasta (longitud + 3) Bloque de bytes de datos que se escribirán.
Byte Valor
0 [Número de función] 0x5E [Función DS_Read]
1 [Número de ranura] 1
2 [Índice] 70 [700/10]
3 [Longitud] 10 [(700 a 704 = 5) x 2]
4 a 13 Valores actuales de los registros 700 a 704
Byte Valor
0 [Número de función] 0x5F [Función DS_Write]
1 [Número de ranura] 1
2 [Índice] 70 [700/10]
3 [Longitud] 10 [(700 a 704 = 5) x 2]
4 a 13 Valores nuevos de los registros 700 a 704
La presentación de un código de error y de una clase de error a la lógica del usuario depende de la
implementación del maestro (por ejemplo, el PLC).
El mecanismo sólo tiene acceso a los bloques de parámetros que comienzan en un parámetro dedicado
(dirección MB). Esto significa que también se tiene acceso a los parámetros no utilizados (direcciones
MB). El valor de los datos leídos desde estos parámetros es 0x00; pero en caso de escritura, es
necesario escribir el valor 0x00 en estos parámetros. De lo contrario, se rechazará el acceso de escritura
completo.
Descripción general
El controlador LTM R envía un telegrama de diagnóstico en las siguientes situaciones:
hay un cambio en la dirección del nodo,
se ha detectado una situación de interrupción del sistema,
se produce un error o una advertencia.
La longitud máxima de un telegrama de diagnóstico es igual a 36 bytes. Esta información es muy útil para
la configuración del maestro Profibus.
Byte 0-9
Byte 10-13
Byte 14-35
NOTA: Para ver las descripciones de los registros, consulte las tablas de Variables de comunicación,
presentadas en Mapa de registros (Organización de variables de comunicación), página 324.
Telegrama de parámetro
Descripción general
Un telegrama de parámetro se envía automáticamente durante la secuencia de inicio de red Profibus.
En función del módulo seleccionado durante la configuración de red, el maestro Profibus transmitirá un
telegrama de parámetro con:
sólo los parámetros de configuración de Profibus, o bien
los parámetros de configuración Profibus + los parámetros específicos del dispositivo.
Parámetro Registro
Fecha y ajuste 655 a 658
Motor-modo de funcionamiento (sobrecarga, independiente...) 540
Motor-fases (2 ó 3) 601
Motor-refrigeración por ventilador auxiliar 601
Corriente de tierra-modo (interna, externa) 559
CT de carga-relación
CT de carga-primario 628
CT de carga-secundario 629
CT de carga-múltiples pasos 630
CT de tierra-primario 560
CT de tierra-secundario 561
Contactor-calibre 627
Sobrecarga térmica-modo 546
Puerto de red-ajuste de dirección 696
Durante el funcionamiento normal, con un dispositivo HMI externo conectado, debe configurar también
los parámetros siguientes si los valores predeterminados no satisfacen sus necesidades:
Descripción
Un telegrama de parámetro admite todos los parámetros descritos en Parámetros configurables,
página 381, con la excepción de los parámetros enumerados a anteriormente.
Los telegramas de parámetros se pueden ajustar durante la fase de configuración de red descrita en
Configuración de Profibus-DP mediante la herramienta de configuración SyCon, página 302 o mediante
cualquier herramienta de configuración de la red Profibus.
Descripción general
Las variables de mapa de usuario están diseñadas para optimizar el acceso a diversos registros no
contiguos a través de una sola solicitud.
Puede definir diversas áreas de lectura y escritura.
El grupo Mapa de usuario-direcciones se utiliza para seleccionar una lista de direcciones para leer o
escribir. Puede considerarse como un área de configuración.
El grupo Mapa de usuario-valores se utiliza para leer o escribir valores asociados a direcciones
configuradas en el área Mapa de usuario-direcciones.
La lectura o escritura del registro 900 permite leer o escribir la dirección de registro definida en el
registro 800.
La lectura o escritura del registro 901 permite leer o escribir la dirección de registro definida en el
registro 801.
Ejemplo de utilización
La configuración de Mapa de usuario-direcciones que se muestra a continuación es un ejemplo de
configuración de Mapa de usuario-direcciones para acceder a registros no contiguos:
Con esta configuración, se puede acceder a la información de supervisión con una sola solicitud de
lectura a través de las direcciones de registro 900 a 906.
La configuración y los comandos pueden escribirse con un solo proceso de escritura utilizando los
registros 950 a 952.
Introducción
Las variables de comunicación se muestran en tablas, en función del grupo (identificación, históricos o
supervisión) al que pertenecen. Están asociadas con un controlador LTM R, que puede tener o no
conectado un módulo de expansión LTM E.
Estructura de la tabla
Las variables de comunicación se presentan en tablas de 4 columnas:
Nota
La columna Nota proporciona un código para información adicional.
Existen variables sin código para todas las configuraciones de hardware, y sin restricciones funcionales.
El código puede ser:
Numérico (1 a 9), para combinaciones específicas de hardware.
Alfabético (A a Z), para comportamientos específicos del sistema.
Descripción general
El formato de los datos de una variable de comunicación puede ser entero, Palabra o Palabra[n], como
se describe a continuación. Para obtener más información acerca del tamaño y formato de una variable,
consulte Tipos de datos, página 327.
En todas las variables de tipo entero, el nombre de la variable se completa con su unidad o formato, si
es necesario.
Ejemplo:
Dirección 474, UInt, Frecuencia (x 0,01 Hz).
Palabra
Palabra: conjunto de 16 bits, en el que cada bit o grupo de bits representa datos de comandos,
supervisión o configuración.
Ejemplo:
Dirección 455, Palabra, Registro 1 de estado del sistema
Bit 0 Sistema-listo
Bit 1 Sistema-activado
Bit 2 Sistema-fallo
Bit 3 Sistema-advertencia
Bit 4 Sistema-disparado
Bit 5 Fallo-reinicio autorizado
Bit 6 (Sin significado)
Bit 7 Motor-en marcha
Bits 8-13 Motor-relación de corriente media
Bit 14 Control mediante HMI
Bit 15 Motor-en arranque (en curso)
Palabra[n]
Palabra[n]: datos codificados en registros contiguos.
Ejemplos:
Direcciones 64 a 69, Palabra[6], Controlador-referencia comercial (consulte
DT_CommercialReference).
Direcciones 655 a 658, Palabra[4], Fecha y hora-ajuste (consulte DT_DateTime).
Tipos de datos
Descripción general
Los tipos de datos son formatos de variable específicos que se utilizan para complementar la descripción
de los formatos internos (por ejemplo, en caso de una estructura o de una enumeración). El formato
genérico de los tipos de datos es DT_xxx.
DT_ACInputSetting
El formato DT_ACInputSetting es una enumeración que mejora la detección de entradas de CA:
Valor Descripción
0 Ninguno (predeterminado)
1 < 170 V 50 Hz
2 < 170 V 60 Hz
3 > 170 V 50 Hz
4 > 170 V 60 Hz
DT_CommercialReference
El formatoDT_CommercialReference es Palabra[6] e indica una referencia comercial:
Ejemplo:
Direcciones 64 a 69, Palabra[6], Controlador-referencia comercial.
Si Controlador-referencia comercial = LTM R:
DT_DateTime
El formatoDT_DateTime es Palabra[4] e indica la fecha y la hora:
Registro 15 12 11 8 7 4 3 0
Registro N S S 0 0
Registro N+1 H H m m
Registro N+2 M M D D
Registro N+3 A A A A
Donde:
S = segundo
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es [00-59] en BCD.
0 = sin utilizar
H = hora
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es [00-23] en BCD.
m = minuto
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es [00-59] en BCD.
M = mes
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es [01-12] en BCD.
D = día
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es (en BCD):
[01-31] para los meses 01, 03, 05, 07, 08, 10, 12
[01-30] para los meses 04, 06, 09, 11
[01-29] para el mes 02 en un año bisiesto
[01-28] para el mes 02 en un año no bisiesto
A = año
El formato es 4 dígitos decimales de codificación en binario (BCD).
El intervalo de valores es [2006-2099] en BCD.
El formato de entrada de datos y el intervalo de valores son:
Ejemplo:
Direcciones 655 a 658, Palabra[4], Fecha y hora-ajuste.
Si la fecha es 4 de septiembre de 2008 a las 7 a.m., 50 minutos y 32 segundos:
Registro 15 12 11 8 7 4 3 0
655 3 2 0 0
656 0 7 5 0
657 0 9 0 4
658 2 0 0 8
DT_ExtBaudRate
DT_ExtbaudRate depende del bus utilizado:
El formato DT_ModbusExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en
baudios posibles con la red Modbus:
Valor Descripción
1200 1200 baudios
2400 2400 baudios
4800 4800 baudios
9600 9600 baudios
19200 19.200 baudios
65535 Detección automática (predeterminado)
Valor Descripción
65535 Transmisión en baudios automática (predeterminado)
Valor Descripción
0 125 kbaudios
1 250 kbaudios
2 500 kbaudios
3 Transmisión en baudios automática (predeterminado)
Valor Descripción
0 10 kbaudios
1 20 kbaudios
2 50 kbaudios
3 125 kbaudios
4 250 kbaudios (predeterminado)
5 500 kbaudios
6 800 kbaudios
7 1000 kbaudios
8 Transmisión en baudios automática
9 Predeterminado
DT_ExtParity
DT_ExtParity depende del bus utilizado:
El formato DT_ModbusExtParity es una enumeración de las paridades posibles con la red Modbus:
Valor Descripción
0 Ninguno
1 Par
2 Impar
DT_FaultCode
El formatoDT_FaultCode es una enumeración de códigos de fallo:
DT_FirmwareVersion
El formatoDT_FirmwareVersion es una matriz XY000 que describe una revisión de firmware:
X = revisión principal
Y = revisión secundaria
Ejemplo:
Dirección 76, UInt, Controlador-versión de firmware.
DT_Language5
El formatoDT_Language5 es una enumeración que se utiliza para el idioma de visualización:
Ejemplo:
Dirección 650, Palabra, HMI-ajuste de idioma.
DT_OutputFallbackStrategy
El formato DT_OutputFallbackStrategy es una enumeración de los estados de salida del motor
cuando se pierde la comunicación.
DT_PhaseNumber
El formato DT_PhaseNumber es una enumeración, con solo 1 bit activado:
Valor Descripción
1 1 fase
2 3 fases
DT_ResetMode
El formato DT_ResetMode es una enumeración de los modos posibles para el rearme tras fallo térmico:
Valor Descripción
1 Manual o HMI
2 A distancia por la red
4 Automático
DT_WarningCode
El formatoDT_WarningCode es una enumeración de códigos de advertencia:
Variables de identificación
Variables de identificación
A continuación se describen las variables de identificación:
Variables históricas
Históricos globales
A continuación se describen los históricos globales:
Variables de supervisión
Supervisión de fallos
A continuación se describen las variables de supervisión de fallos:
Supervisión de estado
A continuación se describen las variables de supervisión de estado:
Supervisión de advertencias
A continuación se describen las variables de supervisión de advertencias:
Supervisión de mediciones
A continuación se describen las variables de supervisión de mediciones:
Variables de configuración
Variables de configuración
A continuación se describen las variables de configuración:
Variables de ajuste
A continuación se describen las variables de ajuste:
Variables de comandos
Variables de comandos
A continuación se describen las variables de comandos:
El servicio CALL_REQ necesita varios bytes de encabezado, lo que reduce la longitud neta posible de
los datos a 236 bytes.
En las funciones I&M, se utilizará el siguiente bloque de subíndices (IM_INDEX):
Durante el arranque del firmware, esta estructura se inicializa con la información pertinente. Un maestro
Profibus DPV1 (MS1 o MS2) puede leer esta información en cualquier momento mediante el mecanismo
CALL_REQ.
Mantenimiento
8
Descripción general
En este capítulo se describe el mantenimiento y las características de diagnóstico automático del
controlador LTM R y el módulo de expansión.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de
control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar, instalar, modificar y
aplicar este producto. Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
Detección de problemas
Descripción general
El controlador LTM R y el módulo de expansión realizan comprobaciones de diagnóstico automático en
el encendido y durante el funcionamiento.
Es posible detectar problemas con el controlador LTM R o el módulo de expansión mediante:
Los LED de encendido y alarma del controlador LTM R,
Los LED de encendido y entrada del módulo de expansión,
La pantalla LCD en un dispositivo HMI XBTN410 de Magelis® o una unidad de operador de control
TeSys® T LTM CU conectada al puerto HMI del controlador LTM R, o
El software PowerSuite™ que se ejecuta en un PC conectado al puerto HMI del controlador LTM R.
LED de dispositivos
Los LED del controlador LTM R y el módulo de expansión indican los siguientes problemas:
PowerSuite™
El software PowerSuite™ muestra una matriz visual de los fallos y advertencias activos, incluidos los
fallos y advertencias de diagnóstico automático del controlador LTM R, cuando éstos se producen.
Para obtener información acerca de esta pantalla de fallos y advertencias activos, consulte Gestión de
fallos, página 293.
Solución de problemas
Mantenimiento preventivo
Descripción general
Las siguientes medidas de protección se deben realizar entre las principales comprobaciones del
sistema, como ayuda para mantener el sistema y protegerlo contra errores de hardware o software
irrecuperables:
Revise continuamente los históricos de funcionamiento.
Guarde los parámetros de configuración del controlador LTM R en un archivo de copia de seguridad.
Mantenga limpio el entorno de funcionamiento de controlador LTM R.
Realice periódicamente una comprobación automática del controlador LTM R.
Compruebe el reloj interno del controlador LTM R para garantizar su exactitud.
Históricos
El controlador LTM R recoge los siguientes tipos de información:
Datos en tiempo real de tensión, corriente, alimentación, temperatura, E/S y fallos.
Un recuento del número de fallos, por tipo, que se han producido desde el último encendido.
Un historial con la hora del estado del controlador LTM R, con medidas de tensión, corriente,
alimentación y temperatura, en el momento de producirse cada uno de los 5 fallos anteriores.
Utilice el software PowerSuite™, un dispositivo HMI XBTN410 de Magelis® o una unidad de operador de
control TeSys® T LTM CU para tener acceso a estos históricos y revisarlos. Analice esta información
para determinar si el registro actual de operaciones indica un problema.
Parámetros de configuración
En caso de un error irrecuperable del controlador LTM R, puede restaurar rápidamente los parámetros
de configuración si antes los ha guardado en un archivo. La primera vez que se configura el controlador
LTM R, y posteriormente cada vez que se cambia algún parámetro de configuración, utilice el software
PowerSuite para guardar los ajustes de los parámetros en un archivo.
Para guardar un archivo de configuración:
Seleccione File → Print → To File.
Entorno
Al igual que otros dispositivos electrónicos, el controlador LTM R recibe la influencia de su entorno físico.
Para proporcionar un entorno saludable, lleve a cabo las siguientes medidas preventivas de sentido
común, por ejemplo:
Programar exámenes periódicos del conjunto de baterías, fusibles, regletas de alimentación, baterías,
supresores de sobretensiones y fuentes de alimentación.
Mantener limpios el controlador LTM R, el panel y todos los dispositivos. Un flujo de aire despejado
impedirá que se acumule el polvo, lo que podría conducir a una condición de cortocircuito.
Permanecer atento a la posibilidad de que otro equipo produzca radiación electromagnética.
Asegúrese de que no haya dispositivos que provoquen interferencias electromagnéticas con el
controlador LTM R.
Durante una comprobación automática, el controlador LTM R realiza las siguientes comprobaciones:
Comprobación de vigilancia
Comprobación de RAM
Durante la secuencia de comprobación automática, el controlador LTM R calibra la constante de tiempo
de la memoria térmica, que realiza un seguimiento del tiempo mientras no recibe alimentación.
Si alguna de las pruebas anteriores falla, significa que se ha producido un fallo interno leve. En caso
contrario, la comprobación automática continúa y el controlador LTM R realiza las siguientes pruebas:
Prueba del módulo de expansión LTM E (si se ha conectado a un módulo de expansión). Si esta
prueba falla, el controlador LTM R experimenta un fallo interno leve.
Prueba de comunicación interna. Si esta prueba falla, el controlador LTM R experimenta un fallo
interno leve.
Prueba de LED: se apagan todos los LED, después se enciende cada uno por orden:
LED de actividad de comunicación del HMI
LED de encendido
LED de recuperación
LED de actividad de comunicación del PLC
Cuando el motor está encendido, la ejecución de una prueba automática simula un fallo térmico para
poder comprobar si la salida lógica O.4 funciona correctamente. Provoca un fallo de sobrecarga térmica
Durante una comprobación automática, el controlador LTM R establece el parámetro Comprobación
automática-comando en 1. Una vez que ha finalizado la comprobación automática, este parámetro se
restablece a 0.
Reloj interno
Para tener la seguridad de que los fallos se registran de forma exacta, compruebe periódicamente el reloj
interno del controlador LTM R. El controlador LTM R marca la hora de todos los fallos mediante el valor
almacenado en el parámetro Fecha y hora-ajuste.
La precisión del reloj interno es de +/-1 segundo por hora. Si se aplica continuamente alimentación
durante 1 año, la precisión del reloj interno es de +/-30 minutos por año.
Si se desactiva la alimentación durante 30 minutos o menos, el controlador LTM R conserva su
configuración del reloj interno, con una precisión de +/-2 minutos.
Si se desactiva la alimentación durante más de 30 minutos, el controlador LTM R restablece su reloj
interno a la hora en que se desactivó la alimentación.
Descripción general
Las cuestiones que se deben plantear a la hora de sustituir un controlador LTM R o un módulo de
expansión LTM E son:
¿El dispositivo sustituto es del mismo modelo que el original?
¿Se han guardado los parámetros de configuración del controlador LTM R y están disponibles para
transferirlos a su sustituto?
Asegúrese de que el motor esté apagado antes de proceder a la sustitución del controlador LTM R o del
módulo de expansión LTM E.
Deshacerse de dispositivos
Tanto el controlador LTM R como el módulo de expansión LTM E contienen placas electrónicas que, una
vez acabada su vida útil, requieren un tratamiento especial. Cuando se deshaga de un dispositivo,
asegúrese de respetar las leyes, normativas y practicas aplicables.
Introducción
Las advertencias y fallos de comunicación se gestionan de una manera estándar, igual que otros tipos
de advertencias y fallos.
La presencia de un fallo se señaliza mediante distintos indicadores:
Estado de los LED (1 de los cuales está dedicado a la comunicación: BF, consulte Comprobación de
la comunicación Profibus-DP, página 233)
Estado de los relés de salida
Advertencia
Mensaje(s) visualizado(s) en la pantalla HMI
Presencia de un código de excepción (como un informe del PLC)
Modo de control de salida del Acciones del LTM R disponibles tras una pérdida de red entre el
controlador LTM R antes de la pérdida PLC y el controlador LTM R
de red
Bornero de conexión Posibilidades de control del fallo o advertencia:
No indicar nada
Activar una advertencia
Activar un fallo
Activar un fallo y una advertencia
Modo de control de salida del Acciones del LTM R disponibles tras una pérdida de red entre el
controlador LTM R antes de la pérdida HMI y el controlador LTM R
de red
Bornero de conexión Posibilidades de control del fallo o advertencia:
No indicar nada
Activar una advertencia
Activar un fallo
Activar un fallo y una advertencia
NOTA: Para obtener información acerca de una pérdida de comunicación y las estrategias de
recuperación que se deben seguir, consulte Pérdida de comunicación, página 48.
Apéndices
Datos técnicos
A
Descripción general
En este apéndice se describen los datos técnicos relacionados con el controlador LTM R y el módulo de
expansión LTM E.
Especificaciones técnicas
El controlador LTM R cumple las siguientes especificaciones:
Certificaciones(1) UL, CSA, CE, CTIC’K, CCC, NOM, GOST, IACS E10 (BV, LROS, DNV, GL, RINA, ABS,
RMRos), ATEX
Conformidad con los IEC/EN 60947-4-1, UL 508, CSA C22.2 no.14, IACS E10
estándares
Directivas de la Certificación CE, satisface los requisitos fundamentales de las directivas de compatibilidad
Comunidad Europea electromagnética (EMC) y de equipos de baja tensión (LV).
Tensión nominal de Según la norma IEC/EN 60947-1 Categoría de 690 V
aislación (Ui) sobretensión III, grado de
polución: 3
Según la norma UL508, CSA C22-2 no. 14 690 V
Tensión nominal de Según la norma IEC60947-1 Potencia de 220 V, 4,8 kV
resistencia a choques 8.3.3.4.1 párrafo 2 circuitos de entrada y
(Uimp) salida
Potencia de 24 V, 0,91 kV
circuitos de entrada y
salida
Circuitos de 0,91 kV
comunicación
Circuitos PTC y de tierra 0,91 kV
Resistencia a Según la norma IEC60947-4-1 100 kA
cortocircuitos
Grado de protección Según la norma 60947-1 (protección contra el contacto IP20
directo)
Tratamiento de IEC/EN 60068 "TH"
protección IEC/EN 60068-2-30 Ciclos de humedad 12 ciclos
IEC/EN 60068-2-11 Rocío salino 48 h
Temperatura Almacenamiento -40…+80 °C (-40…176 °F)
ambiente del aire Funcionamiento -20…+60 °C (-4…140 °F)
alrededor del
dispositivo
Altitud máxima de Reducción de potencia aceptada 4500 m (14,763 ft)
funcionamiento
Sin reducción de potencia 2000 m (6,561 ft)
Resistencia al fuego Según la norma UL 94 V2
Según la norma IEC 695-2-1 (Piezas que admiten 960 °C (1,760 °F)
componentes activos)
(Otros componentes) 650 °C (1,202 °F)
Pulso de choque Según la norma CEI 60068-2-27(2) 15 gn
mecánico de medio
seno = 11 ms
Resistencia a las Según la norma CEI 60068-2-6(2) Montaje de panel 4 gn
vibraciones
Montaje en riel DIN 1 gn
Inmunidad a las Según la norma EN61000-4-2 Por aire 8 kV nivel 3
descargas
Sobre superficie 6 kV nivel 3
electrostáticas
Inmunidad a los Según la norma EN61000-4-3 10 V/m nivel 3
campos radiados
(1) Algunas certificaciones están en curso.
(2) Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable.
(3) NOTA: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en entornos
de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de
medidas de remisión adecuadas.
Especificaciones técnicas
El módulo de expansión LTM E cumple las siguientes especificaciones:
Certificaciones(1) UL, CSA, CE, CTIC’K, CCC, NOM, GOST, IACS E10 (BV, LROS, DNV, GL, RINA, ABS,
RMRos), ATEX
Conformidad con los IEC/EN 60947-4-1, UL 508 - CSA C22-2, IACSE10
estándares
Directivas de la Certificación CE. Satisface los requisitos fundamentales de las directivas de compatibilidad
Comunidad Europea electromagnética (EMC) y de equipos de baja tensión (LV).
Tensión nominal de Según la norma IEC/EN 60947-1 Categoría de UI 690 V en entradas de
aislación (Ui) sobretensión III, grado de tensión
polución: 3
Según la norma UL508, CSA C22-2 no. 14 UI 690 V en entradas de
tensión
Tensión nominal de Según la norma IEC60947-1 Circuitos de entrada de 4,8 kV
resistencia a choques 8.3.3.4.1 párrafo 2 220 V
(Uimp)
Circuitos de entrada de 0,91 kV
24 V
Circuitos de 0,91 kV
comunicación
Circuitos de entrada de 7,3 kV
tensión
Grado de protección Según la norma 60947-1 (protección contra el contacto IP20
directo)
Tratamiento de IEC/EN 60068 "TH"
protección IEC/EN 60068-2-30 Ciclos de humedad 12 ciclos
IEC/EN 60068-2-11 Rocío salino 48 h
Temperatura Almacenamiento -40…+80 °C (-40…176 °F)
ambiente del aire >40 mm (1.57 inches) de -20…+60 °C (-4…140 °F)
alrededor del Funcionamiento(2)
separación
dispositivo
<40 mm (1.57 inches) -20…+55 °C (-4…131 °F)
pero >9 mm (0.35 inches)
de separación
<9 mm (0.35 inches) de -20…+45 °C (-4…113 °F)
separación
Altitud máxima de Reducción de potencia aceptada 4500 m (14,763 ft)
funcionamiento Sin reducción de potencia 2000 m (6,561 ft)
Resistencia al fuego Según la norma UL 94 V2
Según la norma IEC 695-2-1 (Piezas que admiten 960 °C (1,760 °F)
componentes activos)
(Otros componentes) 650 °C (1,202 °F)
Pulso de choque Según la norma CEI 60068-2-27(3) 30 g 3 ejes y 6 direcciones
mecánico de medio
seno = 11 ms
Resistencia a las Según la norma CEI 60068-2-6(3) 5 gn
vibraciones
Inmunidad a las Según la norma EN61000-4-2 Por aire 8 kV nivel 3
descargas
Sobre superficie 6 kV nivel 3
electrostáticas
Inmunidad a los Según la norma EN61000-4-3 10 V/m nivel 3
campos radiados
(1) Algunas certificaciones están en curso.
(2) La temperatura ambiente nominal máxima del módulo de expansión LTM E depende de la separación de la
instalación con el controlador LTM R.
(3) Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable.
(4) NOTA: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en entornos
de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de
medidas de remisión adecuadas.
Medición
Parámetros configurables
B
Descripción general
Los parámetros configurables para el controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E se describen
a continuación. La secuencia de configuración de los parámetros depende de la herramienta de
configuración utilizada, ya sea un dispositivo HMI o el software PowerSuite.
Los parámetros se agrupan de acuerdo con las fichas de configuración de PowerSuite. Para ayudarle a
encontrar el enlace con las tablas de variables en el capítulo Acerca del uso, cada parámetro tienesu
correspondiente número de registro adjunto.
ADVERTENCIA
RIESGO DE FUNCIONAMIENTO Y CONFIGURACIÓN NO DESEADOS
Cuando modifique los parámetros de configuración del controlador LTM R:
Tenga especial cuidado si cambia los ajustes de los parámetros cuando el motor está en marcha.
Desactive el control de red del controlador LTM R para impedir una configuración de parámetros y
un funcionamiento no deseados.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.
Motor-modo de funcionamiento
Modo de control
Modo de reinicio
Diagnóstico
Configuración térmica
Sobrecarga térmica
Parámetros de corriente
Corriente de tierra-modo
Arranque prolongado
Bloqueo
Infracorriente
Sobrecorriente
Parámetros de tensión
Infratensión
Sobretensión
Parámetros de potencia
BajoPoten.
Potencia excesiva
Red
HMI
Visualización
Diagramas de cableado
C
Descripción general
Los diagramas de cableado del modo de funcionamiento LTM R se pueden dibujar de acuerdo con el
estándar IEC o el estándar NEMA.
Descripción general
En esta sección se incluyen los diagramas de cableado correspondientes a los 5 modos de funciona-
miento preconfigurados:
Sobrecarga Supervisión de la carga del motor cuando el control de la carga del motor
(arranque/parada) se realiza a través de un mecanismo distinto al
controlador.
Independiente Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con un
sentido de marcha
2 sentidos de marcha Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con 2 sentidos
de marcha
Dos tiempos Aplicaciones de arranque del motor de tensión reducida:
Estrella-triángulo
Resistencia principal de transición abierta
Autotransformador de transición abierta
KM1 +/~
-/~
Stop
Start KM1
KM1
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
KM1
+/~
-/~
Stop Start
KM1
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
KM1
+/~
-/~
Stop
N TS
Start KM1
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
M
KM1
N Red
TS Bornero de conexión
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
3
KM1
+/~
-/~
N Local
TS Stop Start
O.4
LTM
LTMRR
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
M
KM1
N Red
TS Bornero de conexión
KM1
+/~
-/~
Start Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
KM1
Stop Start
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
L ON
Start Stop
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
L ON
+/~ -/~
O.4
KM2 KM1
+/~
-/~
Start Start
FW RV Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
KM2 KM1
1
KM1 KM2
M
FW O RV
+/~ -/~
O.4
FW Hacia delante
O Apagado
RV Hacia atrás
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
L ON
Start Start
FW RV Stop
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
L ON
FW RV
+/~ -/~
O.4
+/~
-/~
Start Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma
electrónica O.1 y O.2.
Stop Start
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
L ON
Start Stop
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
L ON
+/~ -/~
O.4
KM1 KM2
+/~
-/~
Start Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
KM1 KM2
Stop Start
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
L ON
Start Stop
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
L ON
+/~ -/~
O.4
KM2 KM3
+/~
-/~
Start Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma
electrónica O.1 y O.2.
Stop Start
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
L ON
Start Stop
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
L ON
+/~ -/~
O.4
+/~
-/~
LS HS Stop
1 O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
1 Una aplicación Dahlander requiere que dos juegos de cables pasen por las ventanas de CT. El controlador
también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, si el motor Dahlander se utiliza en modo
de par variable, todos los cables aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma
electrónica O.1 y O.2.
LS O HS
+/~ -/~
O.4
LS Baja velocidad
O Apagado
HS Alta velocidad
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
L ON
Start Start
LS HS Stop
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
L ON
LS HS
+/~ -/~
O.4
LS HS Stop
1 O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
KM2 KM1 2
KM1 KM2
LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
1 Una aplicación de cambio de polarización requiere que 2 juegos de cables pasen por las ventanas de CT. El
controlador también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, todos los cables aguas abajo
de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador enclava
O.1 y O.2.
LS O HS
+/~ -/~
O.4
LS Baja velocidad
O Apagado
HS Alta velocidad
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
L ON
Start Start
LS HS Stop
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
L ON
LS HS
+/~ -/~
O.4
Descripción general
En esta sección se incluyen los diagramas de cableado correspondientes a los 5 modos de funciona-
miento preconfigurados:
Sobrecarga Supervisión de la carga del motor cuando el control de la carga del motor
(arranque/parada) se realiza a través de un mecanismo distinto al
controlador.
Independiente Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con un
sentido de marcha
2 sentidos de marcha Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con 2 sentidos
de marcha
Dos tiempos Aplicaciones de arranque del motor de tensión reducida:
Estrella-triángulo
Resistencia principal de transición abierta
Autotransformador de transición abierta
M M M
Stop Start
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
T1 T2 T3
M M M
OFF ON
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
T1 T2 T3
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
3
+/~ -/~
L1 L2 L3
H O A
A1 I
A2 I
A3 I
M M M
Stop Start
H O A
A1 M
A2
A3
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
T1 T2 T3
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
3
+/~ -/~
L1 L2 L3
H O A
A1 I
A2 I
A3 I
M M M
H O A
A1
A2
A3
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
T1 T2 T3
M M M
Start Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
T1 T2 T3
M M
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
H O A
A1 I H O A
A2 I A1
A3 I Stop A2
A3
Start
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
H O A
A1 I H O A
A2 I
A1
A2
+/~ -/~
O.4
F F F R R R
F
Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
T1 T2 T3
M R
F
F
R
F Hacia delante
R Hacia atrás
F O R
A1 I
O
F R A2 I
A1
+/~ -/~ A2
O.4
F Hacia delante
O Apagado
R Hacia atrás
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
H O A O
H A
A1 I A1
A2 I Stop A2
A3 I
A3
F
R
+/~ -/~
O.4
F Hacia delante
R Hacia atrás
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
H O A
A1 I
A2 I
F R O
H A
A1
A2
+/~ -/~
O.4
F Hacia delante
R Hacia atrás
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)
S S S 2M 2M 2M 1M 1M 1M
Start Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
T6 T4 T5 T1 T2 T3
2M
T4 T2
2M
T1 T5 1M
T6 T3 S
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
H O A H O A
A1 I A1
A2 I Stop A2
A3 I
A3
Start
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
H O A
A1 I H O A
A2 I
A1
A2
+/~ -/~
O.4
A A A M M M
RES
RES
RES
Start Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
T1 T2 T3
A
A
M M
M
OFF ON
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
H O A H O A
A1 I A1
A2 I Stop A2
A3 I
A3
Start
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
H O A
A1 I H O A
A2 I
A1
A2
+/~ -/~
O.4
R R R
2S 2S 2S
100 100
84 84
65 65
50 50
0 0
1S 1S
Start Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
T1 T2 T3
R
M 1S
2S
1S
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
H O A H O A
A1 I A1
A2 I Stop A2
A3 I
A3
Start
+/~ -/~
O.4
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
H O A
A1 I H O A
A2 I
A1
A2
+/~ -/~
O.4
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado sencillo (polo consecuente)
H H H L L L
L
Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
T4
L
T1 T2 H
T3
T6 T5
H
L
L Baja
H Alta
L O H
A1 I
O
L H A2 I
A1
+/~ -/~ A2
O.4
L Baja velocidad
O Apagado
H Alta velocidad
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
H O A O
H A
A1 I A1
A2 I STOP A2
A3 I
LS A3
HS
+/~ -/~
O.4
LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
H O A
A1 I
A2 I
LS HS O
H A
A1
A2
+/~ -/~
O.4
LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)
H H H L L L
L
Stop
O.4
LTM R
O.1 O.2 O.3
13 14 23 24 33 34
T4
L
T1 T2 H
T3
T6 T5
H
L
L Baja
H Alta
L O H
A1 I
O
L H A2 I
A1
+/~ -/~ A2
O.4
L Baja velocidad
O Apagado
H Alta velocidad
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
H O A O
H A
A1 I A1
A2 I STOP A2
A3 I
LS A3
HS
+/~ -/~
O.4
LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
H O A
A1 I
A2 I
LS HS O
H A
A1
A2
+/~ -/~
O.4
LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)
Glosario
analógica
Describe entradas (p.ej., la temperatura) o salidas (p.ej., la velocidad de un motor) que se pueden
establecer en un rango de valores. Comparar con discreta.
CANopen
Protocolo abierto estándar industrial utilizado en el bus de comunicaciones internas. Este protocolo
permite conectar cualquier dispositivo CANopen estándar al bus de isla.
DeviceNet™
DeviceNet™ es un protocolo de red basado en una conexión de bajo nivel que depende de CAN, un
sistema de bus serie sin una capa de aplicación definida. DeviceNet, define, por lo tanto, una capa para
la aplicación industrial de CAN.
DIN
Deutsches Institut für Normung. La organización europea que organiza la creación y el mantenimiento
de estándares dimensionales y de ingeniería.
discreta
Describe las entradas (p.ej., interruptores) o salidas (p.ej., bobinas) que sólo pueden estar Activadas o
Desactivadas. Comparar con analógica.
dispositivo
A grandes rasgos, una unidad electrónica que se puede añadir a una red. Más en concreto, una unidad
electrónica programable (p.ej., PLC, controlador numérico o robot) o una tarjeta de E/S.
DPST
unipolar/bipolar. Un interruptor que conecta o desconecta 2 conductores de circuito en un solo circuito
de derivación. Un interruptor DPST tiene 4 terminales, y es el equivalente a 2 interruptores unipolares
controlados por un solo mecanismo, como se ilustra a continuación:
factor de potencia
Llamado también coseno de pi (o ϕ), el factor de potencia representa el valor absoluto de la relación de
la potencia activa con la potencia aparente en sistemas de alimentación de CA.
FLC
corriente a plena carga. También conocida como corriente nominal. La corriente que recibe el motor
según la tensión nominal y la carga máxima admisible. El controlador LTM R tiene 2 parámetros de FLC:
FLC1 (Motor-relación de corriente a plena carga) y FLC2 (Motor-relación de corriente a plena carga y
alta velocidad), y cada uno se establece como un porcentaje de FLC máx..
FLC1
Motor-relación de corriente a plena carga. Parámetro de FLC para motores de velocidad baja o única.
FLC2
Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad. Parámetro de FLC para motores de alta
velocidad.
FLCmáx
Corriente a plena carga-máx. Parámetro de corriente pico.
FLCmín
Corriente a plena carga-mín. La cantidad más pequeña de corriente del motor que admite el controlador
LTM R. Este valor viene determinado por el modelo de controlador LTM R.
histéresis
Valor, añadido al límite de umbral inferior o restado del límite de umbral superior, que retarda la
respuesta del controlador LTM R antes de que deje de medir la duración de los fallos y advertencias.
Modbus®
Modbus® es el nombre del protocolo de comunicación serie maestro-esclavo/cliente-servidor
desarrollado en 1979 por Modicon (ahora Schneider Automation, Inc.), y desde entonces se ha
convertido en el protocolo de red estándar para la automatización industrial.
NTC
coeficiente negativo de temperatura. Característica de un termistor, una resistencia térmicamente
sensible, cuya resistencia aumenta a medida que desciende su temperatura y disminuye cuando su
temperatura se eleva.
NTC analógico
Tipo de RTD.
PLC
controlador lógico programable.
potencia activa
Conocida también como potencia real, la potencia activa es la tasa de producción, transferencia o uso
de la energía eléctrica. Se mide en vatios (W) y a menudo se expresa en kilovatios (kW) o megavatios
(MW).
potencia aparente
El producto de la corriente y la tensión, la potencia aparente consta de potencia activa y potencia
reactiva. Se mide en voltios-amperios y a menudo se expresa en kilovoltios-amperios (kVA) o
megavoltios-amperios (MVA).
potencia nominal
Motor-potencia nominal. Parámetro de la potencia que generará un motor según la tensión nominal y la
corriente nominal.
Profibus
Sistema de bus abierto que utiliza una red eléctrica basada en un cable apantallado de dos hilos o una
red óptica basada en un cable de fibra óptica.
PT100
Tipo de RTD.
PTC
coeficiente positivo de temperatura. Característica de un termistor, una resistencia térmicamente
sensible, cuya resistencia aumenta a medida que se eleva su temperatura y disminuye cuando su
temperatura desciende.
PTC analógico
Tipo de RTD.
PTC binario
Tipo de RTD.
Riel DIN
Un riel de montaje de acero, creado conforme a los estándares DIN (normalmente 35 mm de ancho), que
facilita el montaje "a presión" de dispositivos eléctricos IEC, como el controlador LTM R y el módulo de
expansión. Comparar con la fijación con tornillos de dispositivos a un panel de control mediante el taladro
de agujeros.
rms
valor eficaz. Método para calcular la corriente y la tensión promedio de CA. Debido a que la corriente CA
y la tensión CA son bidireccionales, el promedio aritmético de corriente o tensión CA siempre es igual a 0.
RTD
detector de temperatura de resistencia. Termistor (sensor de resistencia térmica) que se utiliza para
medir la temperatura del motor. Es necesario para la función de protección del motor Motor-sensor de
temperatura del controlador LTM R.
TC
transformador de corriente.
TCC
característica de curva de disparo. El tipo de retardo que se utiliza para disparar el flujo de corriente en
respuesta a una condición de fallo. Cuando se implementan en el controlador LTM R, los retardos de
disparo de todas las funciones de protección del motor son de tiempo definido, excepto en el caso de la
función de sobrecarga térmica, que también ofrece retardos de disparo de térmica inversa.
tensión nominal
Motor-tensión nominal. Parámetro de la tensión nominal.
térmica inversa
Una variedad de TCC donde el modelo térmico del motor genera la magnitud inicial del retardo de
disparo, que varía en respuesta a los cambios en el valor de la cantidad medida (p.ej., la corriente).
Comparar con tiempo definido.
tiempo de reinicio
Tiempo entre un cambio repentino en la cantidad supervisada (p.ej., la corriente) y el cambio del relé de
salida.
tiempo definido
Una variedad de TCC o TVC donde la magnitud inicial del retardo de disparo permanece constante y no
varía en respuesta a los cambios en el valor de la cantidad medida (p.ej., la corriente). Comparar con
térmica inversa.
TVC
característica de tensión de disparo. El tipo de retardo que se utiliza para disparar el flujo de tensión en
respuesta a una condición de fallo. Cuando el controlador LTM R y el modelo de control la implementan,
todas las TVC son de tiempo definido.
Índice
B
AC
A B
accesos acíclicos en DP V0 bloqueo
PKW encapsulado, 313 umbral de fallo, 87
activación de advertencias bloqueo-
registro 1, 351 tiempo sobrepasado de fallo, 386
registro 2, 352 umbral de advertencia, 386
activación de fallo umbral de fallo, 386
prueba, 351 borrar configuración de puerto de red-
activación de los botones locales comando, 189, 294, 355
control a distancia, 354 borrar configuración del controlador-
advertencia comando, 188, 294, 355
configuración de LTM E, 346 borrar históricos-
temperatura interna del controlador, 345 comando, 188, 294, 355
advertencia-código, 345 borrar nivel de capacidad térmica-
advertencias-número, 53, 335 comando, 72, 188, 294, 355
agarrotamiento, 87 borrar todo-
activación de advertencia, 87 comando, 188, 294, 355
activación de fallo, 87
tiempo sobrepasado de fallo, 87
umbral de advertencia, 87 C
agarrotamiento- cableado
activación de advertencia, 272, 351, 386 fallo, 45
activación de fallo, 272, 351, 386 cableado de control, 150
advertencia, 345 cableado-
fallo, 343 activación de fallo, 45, 276, 352, 383
número de fallos, 54, 334 fallo, 343
tiempo sobrepasado de fallo, 272, 350 número de fallos, 55, 335
umbral de advertencia, 272, 350 cables de bus
umbral de fallo, 272, 350 longitud, 223
ajuste de lógica personalizada caída de tensión
registro 1, 357 configuración, 349
ajuste del canal detección, 347
control a distancia, 354 producida, 347
archivo de configuración, 174 tiempo sobrepasado, 388
gestión, 287 tiempo sobrepasado de rearranque, 122, 123,
transferencia, 288 276, 349
transferir, 288 umbral, 122, 123, 276, 349, 388
archivo de lógica, 174 umbral de rearranque, 122, 123, 276, 349, 388
archivo GS* canales de control, 138, 139
módulos, 300 bornero de conexión, 139
arranque prolongado, 85 HMI, 140
activación de fallo, 85 red, 140
tiempo sobrepasado de fallo, 85, 384 seleccionar, 139
umbral de fallo, 85 característica PKW, 298, 313
arranque prolongado- características
activación de fallo, 272, 351, 386 Profibus-DP, 297
fallo, 343 características de las entradas lógicas
número de fallos, 54, 277, 334 controlador LTM R, 375
tiempo sobrepasado de fallo, 77, 145, 272, 272, características de las salidas lógicas
350, 386 controlador LTM R, 376
umbral de fallo, 145, 272, 351, 386 características de tensión de control
controlador LTM R, 375
F
D factor de potencia, 37, 56, 269, 346
datos PKW, 313 n-0, 278, 336
descarga, 121, 276, 344 n-1, 278, 337
descarga- n-2, 338
tiempo sobrepasado, 122, 276, 349 n-3, 339
descarga-número, 58, 335 n-4, 340
descripción física
controlador LTM R, 21
módulo de expansión, 24
potencia insuficiente- R
activación de advertencia, 128, 275, 352, 389
rearme automático
activación de fallo, 128, 275, 352, 389
ajuste intentos grupo 1, 352
advertencia, 346
ajuste intentos grupo 2, 352
fallo, 343
ajuste intentos grupo 3, 352
número de fallos, 54, 335
tiempo sobrepasado de grupo 1, 352
tiempo sobrepasado de fallo, 128, 349, 389
tiempo sobrepasado de grupo 2, 352
tiempo sobrepasado de fallo en arranque, 275
tiempo sobrepasado de grupo 3, 352
umbral de advertencia, 128, 275, 349, 389
rearme automático-
umbral de fallo, 128, 275, 349, 389
ajuste intentos grupo 1, 182, 271
potencia nominal, 382
ajuste intentos grupo 2, 182, 271
potencia reactiva, 38, 269, 346
ajuste intentos grupo 3, 182, 271
potencia reactiva-
número, 54
consumo, 38, 335
tiempo sobrepasado grupo 1, 182, 271
primer encendido, 228
tiempo sobrepasado grupo 2, 182, 271
principios
tiempo sobrepasado grupo 3, 182, 271
control, 149
rearranque automático, 123
Profibus-DP, 221
registro de estado, 347
características, 297
rearranque automático
dirección del nodo, 299
tiempo sobrepasado inmediato, 388
principio del protocolo, 297
tiempo sobrepasado de retardo, 388
velocidad de transmisión en baudios, 299
rearranque automático con retardo
prueba-
tiempo sobrepasado, 123, 349
fallo, 343
rearranque automático inmediato
PT100, 101
tiempo sobrepasado, 123, 349
PTC analógico, 103
recuperación
PTC binario, 99
transición de control, 141
puerto de red
reducción de potencia según altitud
comunicación en curso, 347
controlador, 376
paridad, 347
módulo de expansión LTM E, 378
puerto de red-
registro
activación de advertencia, 48, 276, 351, 390
advertencia 1, 345
activación de fallo, 48, 276, 351, 390
advertencia 2, 346
advertencia, 345
advertencia 3, 346
ajuste de dirección, 354
ajuste de control, 354
ajuste de paridad, 354
control 1, 355
ajuste de recuperación, 48, 354, 390
control 2, 355
ajuste de velocidad de transmisión en baudios,
fallos 1, 343
354
fallos 2, 343
ajuste endian, 271, 276, 350, 390
fallos 3, 343
código de compatibilidad, 333
registro 1
código de identificación, 279, 333
activación de fallos, 351
comprobación automática en curso, 347
configuración general, 350
conectado, 347
registro 2
configuración incorrecta, 347
activación de fallos, 352
detección automática en curso, 347
configuración general, 350
fallo, 343
registro de comandos
fallo de configuración, 343
salidas lógicas, 355
número de fallos, 55, 277, 334
registro de desequilibrio de fases, 347
número de fallos de configuración, 55, 277, 334
registro de estado
número de fallos internos, 55, 277
lógica personalizada, 357
pérdida de comunicaciones, 344
registros de uso general de las funciones lógicas, 358
supervisión, 347
reinicio automático-
tiempo sobrepasado de pérdida de comunicacio-
activo, 344
nes, 276, 354
ajuste intentos grupo 1, 383
velocidad de transmisión en baudios, 347
ajuste intentos grupo 2, 383
versión de firmware, 279, 333
ajuste intentos grupo 3, 383
puerto interno-
número de fallos, 334
fallo, 343
tiempo sobrepasado de grupo 1, 383
número de fallos, 55, 277, 334
tiempo sobrepasado de grupo 2, 383
puesta en marcha
tiempo sobrepasado de grupo 3, 383
comprobación de la configuración, 239
reloj interno, 366
comprobación del cableado, 236
reset to defaults, 290
introducción, 226
primer encendido, 228
S sobrecorriente-
activación de advertencia, 273, 386
segundo paso
número de fallos, 54
lógica personalizada, 357
tiempo sobrepasado de fallo, 273, 386
self test, 294
umbral de advertencia, 273, 386
sensor de temperatura del motor, 98
umbral de fallo, 273, 386
activación de advertencia, 384
sobreintensidad-
activación de fallo, 384
activación de advertencia, 352
tipo, 384
activación de fallo, 273, 352, 386
umbral de advertencia, 384
advertencia, 346
umbral de advertencia en grados, 384
fallo, 343
umbral de fallo, 384
número de fallos, 335
umbral de fallo en grados, 384
tiempo sobrepasado de fallo, 348
sensor de temperatura del motor-
umbral de advertencia, 348
umbral de advertencia en grados, 348
umbral de fallo, 348
umbral de fallo en grados, 348
sobretensión, 118
servicios
sobretensión-
cíclicos/acíclicos, 298
activación de advertencia, 119, 274, 352, 388, 388
DP V1, 298
activación de fallo, 119, 274, 352, 388
servicios cíclicos/acíclicos, 298
advertencia, 346
servicios DP V1, 298
fallo, 343
sistema
número de fallos, 54, 277, 335
fallo, 266
tiempo sobrepasado de fallo, 119, 274, 388
marcha, 266
tiempo sobrepasado de fallo, 349
sistema-
umbral de advertencia, 119, 274, 349, 388
activado, 344
umbral de fallo, 119, 274, 349
advertencia, 344
software de configuración
disparado, 344
encendido, 287
fallo, 344
funciones de configuración, 290
listo, 344
instalación, 284
sistema-listo, 61
ventana Quick Watch, 292
sobrecarga térmica, 70
software de programación XBT L1000 de Magelis
activación de advertencia, 70, 384
archivos de la aplicación de software, 252
activación de fallo, 70, 384
instalar, 251
configuración, 348
transferencia de archivos, 253
fallo-modo de reinicio, 176
software PowerSuite™
modo, 70, 348
comandos de control, 294
número de advertencias, 54
gestión de fallos, 293
térmica inversa, 71
interfaz de usuario, 285
tiempo definido, 76
medición y supervisión, 291
tiempo hasta el disparo, 50
navegación, 285
tiempo sobrepasado definitivo de fallo, 384
rama Settings, 286
umbral de advertencia, 384
supervisión de fallos, 293
umbral de rearme tras fallo, 384
suma de comprobación de configuración, 47
sobrecarga térmica-
supervisión de lógica personalizada
activación de advertencia, 272, 351
registro 1, 358
activación de fallo, 272, 351
sistema listo, 358
advertencia, 74, 345
supervisión de sistemas y dispositivos
fallo, 74, 343
fallos, 39
fallos-número, 54
sustitución
número de advertencias, 74, 76, 277, 334
controlador LTM R, 367
número de fallos, 74, 76, 277, 334
módulo de expansión, 367
tiempo sobrepasado de reinicio tras fallo, 176
tiempo sobrepasado definitivo de fallo, 77, 272,
348 T
umbral de advertencia, 74, 77, 272, 350
teclas de HMI
umbral de reinicio tras fallo, 74, 176, 272, 350
modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha,
sobrecorriente, 91
161
activación de advertencia, 91
modo de funcionamiento de dos tiempos, 167
activación de fallo, 91
modo de funcionamiento de dos velocidades, 172
tiempo sobrepasado de fallo, 91
modo de funcionamiento de sobrecarga, 156
umbral de advertencia, 91
modo de funcionamiento independiente, 158
umbral de fallo, 91
telegrama de diagnóstico, 319
X
XBTN410 de Magelis
programar, 250
XBTN410 de Magelis (1 a varios), 254
comando de escritura de valores, 263
comandos de servicio, 282
descripción física, 255
descripción general de la estructura de menús, 264
desplazarse por la estructura de menús, 259
editar valores, 260
estructura de menús - nivel 2, 266
gestión de fallos, 281
LCD, 256
líneas de comandos, 258
página Ajustes, 270
página Controlador, 269
página Corr Controlador, 266
página Estado Controlador, 266
página Históricos, 277
página ID De Producto, 279
página Inicio, 265
página Referencia XBTN, 268
página Reini a Dist, 267
página Reiniciar a Predet, 267
supervisión, 280
teclado, 256