Está en la página 1de 343

UNIDAD ADMINISTRATIVA ESPECIAL DIRECCION DE IMPUESTOS Y ADUANAS

NACIONALES

MANUAL ESPECIFICACIONES TECNICAS


CAPITULO IV

VERSIÓN DEFINITIVA DEL PLIEGO DE CONDICIONES

LICITACIÓN PUBLICA No.010 de 2006

LA UNIDAD ADMINISTRATIVA ESPECIAL DIRECCIÓN DE IMPUESTOS Y ADUANAS


NACIONALES REQUIERE CONTRATAR LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN,
ADECUACIÓN, REPARACIÓN, MANTENIMIENTO Y DOTACIÓN PARA INMUEBLES
DONDE FUNCIONAN DEPENDENCIAS DE LA ENTIDAD A NIVEL NACIONAL.

BOGOTA D.C. MAYO DE 2006

1
CAPITULO IV

REQUERIMIENTOS TÉCNICOS MÍNIMOS

CONDICIONES ESPECÍFICAS

Dentro de la presente Licitación Publica, LOS PROPONENTES deben considerar en sus


ofertas los siguientes aspectos, que no exoneran de responsabilidad al contratista, quien
se considera profesionalmente idóneo, competente y con los medios técnicos y humanos
adecuados para realizar su labor:

EL CONTRATISTA deberá elaborar los ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS (una vez


adjudicado el contrato, a excepción de los solicitados en los subnumerales
2.12.2.10 y 3.1.2.4 del Pliego de Condiciones los cuales se deben presentar con
la propuesta) incluyendo la totalidad de los materiales (en los casos que se deba incluir)
de primera calidad, actividades previas, herramienta menor, equipo de precisión y de
pruebas de funcionamiento y aceptación, equipo pesado, mano de obra en general,
calificada o especializada con el fin de analizar la coherencia de cada uno de los ítems
descritos en el Formato CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO. El Análisis de Precios
Unitarios debe ajustarse al peso. De no tenerse en cuenta las recomendaciones anteriores,
LA ENTIDAD no acepta reclamos posteriores, y por tanto se medirán y se pagarán los
ítems relacionados en el Formato No. 6 CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO de
acuerdo con lo indicado en las respectivas especificaciones.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN

Las obras se realizarán dejando completamente terminada, montada, con todas las
indicaciones y requisitos, y de LA DIAN, de manera que ésta cumpla satisfactoriamente y
rigurosamente las exigencias de uso.

Los escombros deben evacuarse de acuerdo con las cantidades que vayan resultando
diariamente y ubicarse en un sitio exterior aislado de las áreas de acceso a la
administración que puedan llegar a obstaculizar los medios, coordinando claramente la
localización de tales escombros, puesto que no se cuenta con un sitio definido para ello.

Las cantidades de obra han sido obtenidas en sitio y por lo que se recomienda realizar el
replanteo de cada uno de los pasos antes de su ejecución, logrando con ello verificar las
medidas de las diferentes actividades involucradas en la contratación.

ALCANCE GENERAL DE LAS OBRAS

El contratista, deberá colocar e instalar todos los materiales suministrados NUEVOS para
efectuar las adecuaciones previstas, dentro del alcance de la presente contratación, de la

2
misma manera que se encargará de suministrar los materiales, la mano de obra y todas
las herramientas, los equipos y transportes necesarios para llevar a cabo todas las
actividades de construcción asociadas a las obras, todo de acuerdo a lo indicado en las
especificaciones técnicas, planos existentes, planos aprobados y con las cantidades de
obra que se detallan en los formatos de cantidades y precios unitarios.

1. ACTIVIDADES PRELIMINARES

Estas actividades se ejecutarán solamente después de haber realizado la señalización y


avisos de las áreas a trabajar. El Contratista debe tomar todas las medidas de seguridad
industrial en procura de la seguridad de los peatones, trabajadores, bienes, etc.; evitando
posibles accidentes y respondiendo por los que lleguen a suceder. Todo el personal que
labore en la obra deberá contar con la afiliación a la Empresa Prestadora de Salud y a una
Administradora de Riesgos Profesionales; si ello no se cumple la Interventoría ordenará el
retiro del personal, hasta tanto no cumpla con dicha exigencia. Se debe establecer un plan
de trabajo, los medios a utilizar, el destino y la posesión de los materiales y elementos a
renovar y recuperar. Si es necesario la suspensión de las instalaciones eléctricas,
telefónicas y de agua se avisará y coordinará con antelación y de acuerdo con las normas
de las respectivas empresas públicas.

GENERALIDADES

En este capítulo se consideran las obras que deban ejecutarse antes de iniciar la
construcción propiamente dicha. Para la localización y el replanteo se dispondrá de
elementos que garanticen la mayor precisión y se ejercerá un estricto control. Las
estructuras o partes existentes que deban ser demolidas serán inspeccionadas
previamente para determinar los procedimientos de acuerdo con las necesidades y
condiciones de la obra. Para los desmontes, éstos se deberán hacer con personal
especializado, teniendo en cuenta el destino final de los mismos, y siguiendo las
condiciones de correcto almacenamiento. El retiro de sobrantes estará considerado en el
listado de cantidades de obra cuando sea necesario depositar los materiales a distancias
con radio mayor de 10 Km.; en todos los casos donde sea posible el depósito dentro de un
radio igual o menor a 10 Km., se considerará incluido en el valor correspondiente al ítem
que lo origine.

1.1 LOCALIZACIÓN Y REPLANTEO

Unidad de Medida (M2)

Descripción

En este ítem se considera el trazado en los pisos del edificio de los ejes, niveles, centros, o
referencias, de acuerdo con las medidas y distancias indicadas en los planos. Constituye el

3
punto de partida de los trabajos y materializa las referencias del proyecto sobre el piso o
planta a intervenir, por medio de puntos de control fácilmente identificables.

Procedimiento

Los puntos de referencia de la obra se deberán fijar con exactitud usando los implementos
necesarios y serán efectuados por un ingeniero civil o topógrafo matriculado. La
localización se hará con base en la edificación existente, los planos arquitectónicos
disponibles. Deberá ser aprobada por la Interventoría. Se mantendrá referencias
permanentes de manera estable y clara en planos o en obra, que no se confundan o
alteren con el trajín de la obra y permitan realizar chequeos periódicos.

Para cada nivel o piso de la obra se deberá hacer la consiguiente localización y replanteo,
y el debido chequeo del alcance de los trabajos, antes de acometer los trabajos.

Medida y pago

La unidad de medida será (M2). No se reconocerá pago alguno por dicho concepto. El
Contratista deberá garantizar todos los insumos necesarios tales como: equipo,
implementos, materiales para señalización y referencia, juegos heliográficos de planos,
salarios, mano de obra y prestaciones sociales necesarios para la localización y replanteo
indicados de la obra, cuantas veces sea necesario hacerlo.

1.2 UBICACIÓN DE OFICINAS, MATERIALES Y ELEMENTOS RESULTANTES

Unidad de Medida (GL)

Descripción

En este ítem se considera la disposición de un sitio donde el Contratista podrá localizar los
materiales, accesorios, equipos, herramientas y demás elementos requeridos para ejecutar
los trabajos, así como vestier de los obreros y operarios, debidamente coordinado con la
administración. El contratista se encargará de prever la seguridad sobre dichos materiales,
accesorios, herramientas y equipos.

Los costos de la adecuación del sitio correrán por cuenta del contratista, destinando los
espacios para su oficina, bodega, Interventoría y alojamiento de empleados y
trabajadores. Dentro de esta necesidad se estudiará la posible adecuación de unos
espacios provisionales dentro del área del edificio – igualmente, los costos deben ser
valorados en la administración de la obra, puesto que dependen del contratista-

Procedimiento

Una vez legalizado el contrato y antes de dar inicio formal a las actividades del contrato,

4
se deberá establecer la coordinación contratista – Administración, con el fin de acordar el
sitio que se utilizará, dejando claramente establecidos los alcances y responsabilidades de
cada una de las partes.

El campamento estará conformado por oficinas pequeñas para dirección de obra e


Interventoría, vestier para los trabajadores, un almacén o depósito de materiales que
puedan sufrir pérdidas o deterioros por su exposición a la intemperie.

Una vez terminada la obra, las adecuaciones y demás elementos del mismo, serán
retirados y demolidos, si es del caso, y se restituirán las condiciones de las áreas que
existían inmediatamente antes de iniciar las construcciones.

En la estimación de los costos indirectos se incluirá la mano de obra, los materiales,


herramientas, equipos y todos aquellos gastos que sean necesarios para la ejecución de la
actividad: adecuaciones, vigilancia y administración.

1.3 MEDIDAS DE PROTECCIÓN ESPECIAL PARA LOS EQUIPOS EXISTENTES EN


LAS ÁREAS DE TRABAJO O ZONAS ADYACENTES

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Consiste en las medidas de seguridad y protección que se deben tomar para la ejecución
de cualquiera de los trabajos contratados y particularmente los que se refieren a
demoliciones de mampostería, concreto, revoques, enchapes, pinturas, etc., debido a la
generación de partículas de polvo, humedad, etc., lo cual podría afectar en alguna forma
los equipos instalados en esas áreas, para lo cual deberá atenderse al cumplimiento
estricto de las Instrucciones que en este sentido exigiere la Interventoría.

Estas medidas comprenden ya sea el aislamiento del área de trabajo del resto de la
instalación o la protección individual de cada uno de los equipos allí instalados.

Procedimiento

Consiste en la ejecución de armazones de madera o metálicas, si éstos se requirieren, la


colocación y fijación de la tela adecuada; el personal para el aseo y limpieza permanente
de el área de trabajo; escobas, aspiradoras y extractores; demás elementos y equipos
necesarios para garantizar la debida protección a todos los equipos.

Esta protección se refiere tanto a los equipos mecánicos, eléctricos, electrónicos, así como
a los muebles y demás equipos de oficina, computadores, máquinas de escribir,
calculadoras, teléfonos, conmutadores.

5
Medida y pago

El pago se hará por metro cuadrado (M2) de la tela o material indicado debidamente
colocado. El precio unitario incluirá todos los materiales, la mano de obra, equipos, el
sostenimiento durante todo el tiempo que dure el trabajo, así como su retiro al final del
mismo y los demás costos directos e indirectos necesarios para la correcta ejecución de
esta actividad.

Los costos que implique el suministro de la mano de obra y el equipo para las labores de
aseo y limpieza permanente del área de trabajo, se consideran incluidos en este ítem. En
consecuencia, no habrá lugar a ningún pago adicional por este concepto. Todos los
materiales empleados, en cumplimiento de estas medidas de protección, quedarán de
propiedad del Contratista, lo cual deberá tener en cuenta para la definición de su precio
unitario.

1.4 DEMOLICIONES DE MUROS Y RESANE GENERAL DE MUROS AFECTADOS


POR LA DEMOLICIÓN.

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler, resane general de
muros y retirar de las áreas sometidas a adecuación, los muros o partes previamente
determinadas en los planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas
por la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad y antes de iniciar las demoliciones, es necesario que se


efectúe una inspección ocular de las edificaciones y zonas contiguas, y de ser necesario
según las condiciones existentes, se proceda a levantar un acta general o actas parciales
donde conste el estado de éstas. Para que estos documentos tengan validez deberán ser
firmados por las personas autorizadas para ello: el contratista, LA DIAN y la Interventoría.
En caso de que el constructor demore o no diligencie estos documentos asumirá la total
responsabilidad en las reclamaciones que puedan surgir.

El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos o vibraciones en las construcciones vecinas y del mismo edificio donde se
desarrolla la obra.

Las áreas de demolición serán aisladas, señaladas con vallas y cintas, y provistas de
facilidades para la evacuación de escombros.

6
Cuando la demolición se ejecute en forma parcial dentro de una estructura que deba ser
conservada se procederá a sellar o desviar las instalaciones taponando el paso de agua y
las filtraciones que se requieran. En el caso de instalaciones eléctricas se retirarán los
cables y sellarán las salidas con tapa metálica o malla recubierta con pañete. Igualmente,
se deberán efectuar las previsiones y/o recomendaciones de carácter estructural, con el
fin de no desestabilizar las estructuras aledañas y del mismo edificio donde se desarrolla la
obra.

Se deberán dejar debidamente perfiladas y resanadas con pañete las áreas afectadas por
la demolición siguiendo las especificaciones de pañete.

El área demolida deberá quedar limpia. Las estructuras o edificaciones aledañas y del
mismo edificio donde se desarrolla la obra, quedarán libres de escombros. Los materiales
y escombros, provenientes de la demolición serán retirados y depositados en sitios
aprobados por las autoridades locales. Para la realización de la actividad se debe tener en
cuenta el equipo o herramientas apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y pago

La unidad de medida será en metros cuadrados (M2) de muro de espesor variados


demolidos y resanados recibidos a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con
base en el precio unitario pactado en el contrato.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
sociales, señalización, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para
ejecutar las demoliciones y el resane general de muros afectados por la demolición.

1.5 DEMOLICIÓN DE MATERIAL DE FACHADA EN CRISTANAC

Unidad de Medida (M2)

Descripción

7
Se refiere este ítem a la demolición del cristanac existente en muros y antepechos de
fachada, incluyendo el pañete de recubrimiento de los muros de fachada. La demolición
debe hacerse manualmente con maceta y cincel, observando todas las normas de
seguridad para prevenir accidentes o la caída de material de demolición o herramientas.

Medida y pago

La medida de pago será el número de metros cuadrados demolido (M2), de acuerdo a lo


indicado en los planos y Formato de Cantidades y Presupuesto.

1.6 DEMOLICIÓN DE ENCHAPES PISOS, MUROS, PEGA PARED Y RESANE

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler y retirar los enchapes y
pisos, y su resane correspondiente, para posterior aplicación del nuevo enchape.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se realizará la demolición de enchapes de los muros y


pisos, con la herramienta adecuada, teniendo especial cuidado con el piso existente, para
lo cual el contratista deberá protegerlo con un material que impida su daño. Se hará un
acta en el cual se determinará el estado en que se encuentra el piso y si en el desarrollo
de las demoliciones lo deteriora, será su responsabilidad, la reparación o reposición.

El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos o vibraciones en los muros, evitando perjuicios a las estructuras. El contratista
iniciará el trabajo previa autorización de la Interventoría teniendo cuidado de dejar las
superficies de los muros listas para el nuevo enchape, es decir resanar con pañete las
áreas afectadas por la demolición del enchape y siguiendo las especificaciones de pañete.

Las áreas de demolición serán aisladas, señaladas con vallas y cintas, y provistas de
facilidades para la evacuación de escombros. Se dejarán libres de escombros las áreas
intervenidas por la demolición, el área demolida deberá quedar limpia. Los materiales y
escombros, provenientes de la demolición serán retirados y depositados en sitios
aprobados por las autoridades locales. Además de la mano de obra especializada, el
transporte de materiales hacia y fuera de la obra y los acarreos internos horizontales y
verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.

8
El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:
guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de medida será por metro cuadrado (M2) de enchape de piso demolido y
resane de los muros, y recibidos a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con
base en el precio unitario pactado en el contrato.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
andamios, materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para
ejecutar las demoliciones de enchapes en los muros de baños.

1.7 DEMOLICIÓN DE PLACA CONTRA PISO

Unidad de Medida (M2)

Se refiere este ítem a la demolición de placa contra piso en malas condiciones o


solicitadas por la Interventoría.

Procedimiento

Se ejecutarán las demoliciones indicadas en los planos, con previa autorización de la


Interventoría, retirando en forma inmediata los escombros y demás materiales
resultantes. La Entidad se reserva el derecho de propiedad sobre los materiales de valor
que resulten de la demolición y podrán exigir al Contratista su reutilización o el transporte
de ellos hasta algún sitio, determinado por la Interventoría. Estos materiales deberán
retirarse o desmontarse y almacenarse con especial cuidado para evitarles daños que
impidan su empleo posterior.

Las demoliciones se ejecutarán de acuerdo con las normas de seguridad, tomando las
precauciones necesarias para evitar accidentes de los trabajadores o terceras personas, y
daños a las obras que se construyen o a propiedades vecinas. Además cumplir en su
totalidad con LAS NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE Y PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE, establecidas por el Ministerio del Medio Ambiente o la entidad competente
sobre la disposición final de los escombros.

Medida y Pago

El pago se hará por metros cuadrados (M2). Los precios cotizados deben incluir el costo
de la mano de obra, herramienta, equipo, el retiro, cargue y botada de los materiales

9
sobrantes a cualquier distancia, y el cargue, transporte y descargue de los materiales
reutilizables desde el sitio de la obra hasta el Almacén o depósito de la Entidad o el
indicado en el contrato.

1.8 DEMOLICIÓN PLACA ENTREPISO MACIZA

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se refiere este ítem a la demolición de la placa maciza.

Procedimiento

Se ejecutarán las demoliciones indicadas en los planos, con previa autorización de la


Interventoría, retirando en forma inmediata los escombros y demás materiales
resultantes. La Entidad se reserva el derecho de propiedad sobre los materiales de valor
que resulten de la demolición y podrán exigir al Contratista su reutilización o el transporte
de ellos hasta algún sitio, determinado por la Interventoría. Estos materiales deberán
retirarse o desmontarse y almacenarse con especial cuidado para evitarles daños que
impidan su empleo posterior.

Las demoliciones se ejecutarán de acuerdo con las normas de seguridad, tomando las
precauciones necesarias para evitar accidentes de los trabajadores o terceras personas, y
daños a las obras que se construyen o a propiedades vecinas. Además cumplir en su
totalidad con LAS NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE Y PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE, establecidas por el Ministerio del Medio Ambiente o la entidad competente
sobre la disposición final de los escombros.

Medida y Pago

Las unidades de medida para el pago de este ítem serán en metros cuadrados ( M2). Los
precios cotizados deben incluir el costo de la mano de obra, herramienta, equipo, el
retiro, cargue y botada de los materiales sobrantes a cualquier distancia.

1.9 DEMOLICIÓN DE MUROS

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Corresponde a la demolición de los muros existentes, que de acuerdo con el diseño


arquitectónico se van afectar, la cual se realizará con las mayores normas de seguridad y
con el cuidado de no afectar los elementos adosados a estas demoliciones, que en caso de

10
perjudicar responderá con la reposición de los elementos que estropee (cielo raso, vidrio,
estructura) por la mala ejecución de la actividad; el contratista levantara un acta donde
conste el estado de la construcción que no se intervendrá, retirando en forma inmediata
los escombros y demás materiales resultantes.

Cuando la demolición se ejecute en forma parcial dentro de una estructura que deba ser
conservada se procederá a sellar o desviar las instalaciones eléctricas o hidráulicas.

Los elementos como puertas, rejas, vidrios, que puedan ser reutilizados y resulten de la
presente demolición se almacenaran y entregaran mediante acta a la Interventoría y a la
Entidad.

Las demoliciones se ejecutarán de acuerdo con las normas de seguridad, tomando las
precauciones necesarias para evitar accidentes de los trabajadores o terceras personas, y
daños a las obras que se construyen o a propiedades vecinas. Además cumplir en su
totalidad con LAS NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE Y PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE, establecidas por el Ministerio del Medio Ambiente o la entidad competente
sobre la disposición final de los escombros.

Medida y Pago

Las unidades de medida para el pago de este ítem serán en metros cuadrados ( M2). Los
precios cotizados deben incluir el costo de la mano de obra, herramienta, equipo, el
retiro, cargue y botada de los materiales sobrantes a cualquier distancia.

1.10 DEMOLICIÓN COLUMNAS EN CONCRETO

Unidad de Medida (M3)

Descripción

Se refiere este ítem a la demolición de columnas en concreto, que se encuentren en mal


estado, se ejecutarán las demoliciones indicadas en los planos, y las autorizadas por la
Interventoría, retirando en forma inmediata los escombros y demás materiales resultantes.

Las demoliciones se ejecutarán de acuerdo con las normas de seguridad, tomando las
precauciones necesarias para evitar accidentes de los trabajadores o terceras personas, y
daños a las obras que se construyen o a propiedades vecinas. Además cumplir en su
totalidad con LAS NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE Y PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE, establecidas por el Ministerio del Medio Ambiente o la entidad competente
sobre la disposición final de los escombros.

Medida y Pago

11
Las unidades de medida para el pago de este ítem serán por metro cúbico (M3). Los
precios cotizados deben incluir el costo de la mano de obra, herramienta, equipo, el
retiro, cargue y botada de los materiales sobrantes a cualquier distancia, los demás costos
directos e indirectos que se requieran para realizar esta actividad.

1.11 DEMOLICION GRANITO Y/O GRAVILLA

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler y retirar el Granito y/o
Gravilla, de las áreas sometidas a adecuación, acabados, incluyendo el afinado de los
pisos, previamente identificadas en los planos arquitectónicos, en las especificaciones
particulares o por la Interventoría, quien a su vez autorizará el tipo de equipo a utilizar
con el fin de garantizar la efectividad y calidad de los trabajos.

Dependiendo del estado y de la naturaleza de los elementos a demoler se establecerá el


plan de trabajo, los medios a utilizar y el destino final que deberá ser autorizado por las
autoridades competentes.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta la demolición total del granito


pulido, de escalera, mesones u otros espacios en que se encuentre, y los soportes si
existiesen con la herramienta adecuada, teniendo especial cuidado con el piso existente,
para lo cual el contratista deberá protegerlo con un material que impida su daño. Se hará
un acta en el cual se determinará el estado en que se encuentra el piso y si en el
desarrollo de la demolición lo deteriora, será su responsabilidad, la reparación o
reposición.

El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos o vibraciones en los muros, evitando perjuicios a las estructuras. Además de la
mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la obra y los
acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros. Los sectores
intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar inconvenientes y
accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La medida será en metros lineales (ML) o (M2) si fuere los casos demolidos, a
satisfacción, y el pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.

12
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, cortadora
herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar las
demoliciones de acuerdo con los planos, estas especificaciones y las condiciones
particulares, y recibidos a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el
precio unitario pactado en el contrato.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la demolición del
mesón y sus soportes.

1.12 DEMOLICIÓN DE RAMPA

Unidad de Medida (GL)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler y retirar una rampa de
acceso vehicular o peatonal determinada en los planos arquitectónicos, en las
especificaciones particulares o definidas por la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta la demolición total y retiro de una


rampa vehicular ubicada en el parqueadero, con la herramienta adecuada, teniendo
especial cuidado con el piso existente, para lo cual el contratista deberá protegerlo con un
material que impida su daño. Se hará un acta en el cual se determinará el estado en que
se encuentra el piso y si en el desarrollo de la demolición lo deteriora, será su
responsabilidad, la reparación o reposición.

El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos o vibraciones, evitando perjuicios a las estructuras contiguas. Además de la
mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la obra y los
acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros. Los sectores
intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar inconvenientes y
accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

13
La unidad de Medida será global (GL) por la demolición total de la rampa, y recibida a
satisfacción por la Interventoría, El pago se hará con base en el precio unitario pactado en
el contrato.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la demolición.

1.13 DESMONTE DE CIELO RASO

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Corresponde al desmonte de todos los elementos que constituyen el cielo raso como son
las laminas, perfiles y demás accesorios que lo constituyen; las laminas serán
inventariadas con el debido cuidado junto con todos sus elementos accesorios, como
lámparas fluorescentes que se encuentran distribuidas en toda el área. El retiro de estos
elementos se realizara con las mayores normas de seguridad y con el cuidado de no
afectar los elementos adosados a los cielos rasos

Procedimiento

Los elementos servibles serán inventariados y entregados al funcionario de la DIAN con


copia a la Interventoría, en el sitio o bodega que ellos determinen en el inmueble o dentro
de la ciudad; El contratista será responsable por la vigilancia y el buen estado de los
elementos que estén bajo su custodia, los elementos inservibles o que a juicio de la
Entidad no se requieran serán retirados por el contratista y trasladados a un sitio
apropiado y permitido, teniendo en cuenta el trasiego interno horizontal y vertical y
acarreo externo posterior.

En el análisis correspondiente se tendrá en cuenta la mano de obra necesaria para la


ejecución, las herramientas menores, transportes y demás elementos necesarios para
ejecutar la actividad.

Medida y Pago

La medición se hará en metros cuadrados (M2) y su pago corresponderá a la cantidad


medida por la Interventoría y al valor unitario propuesto por el contratista.

1.14 DEMOLICION CIELO RASO

Unidad de Medida: (M2)

14
Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para la demolición, de cielo raso en el
materia que estuviere, en las áreas previamente identificadas en los planos
arquitectónicos, en las especificaciones particulares o por la Interventoria, quien a su vez
autorizará el tipo de equipo a utilizar con el fin de garantizar la efectividad y calidad de los
trabajos.
Dependiendo del estado y de la naturaleza de los elementos a demoler se establecerá el
plan de trabajo, los medios a utilizar y el destino final que deberá ser autorizado por las
autoridades competentes.

Medida y Pago

La medida será en metros cuadrados (M2) de cielo raso en el material que estuviere, a
satisfacción, y el pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, cortadora
herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar las
demoliciones de acuerdo con los planos, estas especificaciones y las condiciones
particulares.

1.15 DEMOLICION PISO

Unidad de Medida: (M2)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler y retirar el piso,
incluyendo el material que se encuentra adherido al concreto, de acuerdo con los planos
arquitectónicos, en las especificaciones particulares o por la Interventoría, quien a su vez
autorizará el tipo de equipo a utilizar con el fin de garantizar la efectividad y calidad de los
trabajos.

Procedimiento

El contratista adoptará las medidas de protección necesarias; y efectuará la actividad


dejando las áreas listas para la instalación del nuevo piso, junto con sus acabados, para
ello, y de ser necesario, deberá utilizar máquina para pulir las superficies, o demoler el
afinado que existiese.

Medida y Pago

15
La medida será en metros cuadrados (M2) de piso demolido incluyendo el material de
pega y el afinado que exista, a satisfacción, y el pago se hará con base en el precio
unitario pactado en el contrato.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, pulidora,
herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar las
demoliciones de acuerdo con los planos, estas especificaciones y las condiciones
particulares.

1.16 DEMOLICION ENCHAPES MADERA MUROS

Unidad de Medida: (M2)

Descripción

Esta especificación se refiere a la actividad de demolición y retiro del enchape en madera


sobre los muros, con el debido cuidado. Previamente se obtendrá el concepto de la
Interventoría sobre la conveniencia de realizar dicha actividad en forma parcial o total, la
cual estará dada por las condiciones y estado del enchape existente para su recuperación
y mantenimiento de acuerdo a las necesidades de la obra.

Lo sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y provocar accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

Procedimiento

El trabajo consiste en el conjunto de operaciones de demoler, movilizar y retirar los


elementos del enchape en madera sobre muros, en los sitios dispuestos coordinadamente.
Las áreas a intervenir serán definidas y localizadas claramente en planos y en el sitio, con
el fin de poder ser incluidas en las cantidades finales a recibir.

Medida y Pago

La unidad de medida será el metro cuadrado (M2) de enchape o recubrimiento en madera


demolido, incluyendo los elementos de ajuste o soporte, retirado en debida forma, y con
base en las áreas definidas previamente en conjunto con la Interventoria, al precio
unitario establecido en el contrato, y éste incluye todos los costos de herramientas, mano
de obra y transportes necesarios para su ejecución.

1.17 DEMOLICIÓN DE ANDENES

Unidad de Medida: (M3)

16
Descripción

Se refiere a la demolición y retiro de las diferentes partes del andén con su respectivo
entresuelo y recebo, en los sitios requeridos para la ejecución de la obra.

Procedimiento

Esta actividad comprende la demolición de la placa de concreto, el forro o enchape, el


cordón perimetral (llave), el retiro de el entresuelo, el recebo y las tapas de cualquier tipo
de caja que estuvieren localizadas en éste. Para el trabajo en instalación de redes la
demolición del andén se limitará a las dimensiones mínimas necesarias teniendo en cuenta
el ancho de las excavaciones fijado por la ENTIDAD. Los andenes que resulten
deteriorados por deficiencia en la ejecución de los trabajos correspondientes a esta u otra
actividad del contrato serán reparados por cuenta y riesgo del Contratista. Si se solicita
reutilizar el material de entresuelo y el recebo, se trabajará con especial cuidado para no
mezclarlos con los demás materiales y se almacenarán adecuadamente.

Medida y Pago

La medida será el metro cúbico (M3) de andén demolido en el cual se incluyen el recebo,
el entresuelo y el concreto del andén. Los precios propuestos deben incluir el costo de la
mano de obra, herramienta y el equipo necesarios para realizar la demolición, el retiro,
cargue y botada de los materiales sobrantes a cualquier distancia, la selección y
almacenamiento adecuado de los materiales reutilizables y todos los costos directos e
indirectos para la correcta ejecución de la actividad.

1.18 RETIRO DE TEJA EN ASBESTO CEMENTO Y CABALLETES EN MAL ESTADO

Unidad de Medida: (UN)

Descripción

Esta actividad se refiere a los trabajos necesarios para desmontar, trasladar y almacenar
técnicamente las tejas de asbesto cemento y los caballetes, de eternit existentes en mal
estado correspondientes a las unidades previamente determinadas por la Interventoria y
el supervisor del contrato.

Procedimiento

Observadas las áreas a intervenir se procederá a retirar las tejas de fibrocemento o


asbesto cemento en mal estado (rotas, fracturadas, agrietadas y/o fisuradas) así como los
caballetes, teniendo en cuenta el desmonte y manipulación técnica de sus elementos y
partes: anclajes, tornillos y ganchos existentes, sin producir deterioros en el proceso de
desmonte y traslado. Es importante aclarar que se deben tener todas las precauciones

17
necesarias por parte del contratista, en cuanto a la seguridad industrial que se requiere en
estos casos.

El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
las actividades en la condición de la estructura y los demás elementos existentes. El
contratista debe asegurarse de que existe el permiso de las autoridades Locales para
adelantar el retiro y traslado, si así se requiere.

Las áreas de retiro de tejas serán aisladas, señaladas con vallas y provistas de facilidades
para la evacuación de escombros. Los materiales y escombros, provenientes del retiro y
partes de tejas en su manipulación serán realizados al finalizar la jornada y depositados en
sitios aprobados para tal fin.

Medida y Pago

La medida será en unidades (UND) de teja y caballetes, el pago se hará con base en los
precios unitarios pactados.

El análisis de precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,


transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar los retiros, desmontes
y traslados de las tejas de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones
particulares de los elementos.

1.19 DESMONTE Y RETIRO DE ANTENAS Y TORRES METALICAS

Unidad de Medida: (GL)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para desmontar, retirar y almacenar
elementos (antenas y torres) ubicadas en donde estuviere, áreas donde se efectuarán la
adecuación y mantenimiento, de espacios existentes o partes previamente determinadas
en los planos o en las presentes especificaciones particulares o por la Interventoría.

Dependiendo del estado y de la naturaleza de los elementos a desmontar se establecerá el


plan de trabajo, los medios a utilizar, el destino y localización de los mismos; así como la
metodología de la entrega.

Procedimiento

En general, y cuando el nivel de intervención así lo demande, antes de iniciar los


desmontes, es necesario que se efectúe una inspección a los mismos, con el fin de
analizar su ubicación posterior, dentro del rediseño de los espacios, o su almacenamiento

18
en el sitio indicado, para ello se deberá levantar un acta de entrega, donde conste el
estado de los elementos: antenas y torres, debidamente suscrita por el contratista y el
funcionario(s) de la Administración encargados para ello. En caso que el constructor
demore o no diligencie estos documentos asumirá la total responsabilidad sobre el estado
de conservación y pérdidas que puedan suceder sobre dichos elementos.

El contratista adoptará las medidas de protección y seguridad necesarias para efectuar la


actividad en condiciones óptimas.

Para el desmonte de las puertas se hará con mucho cuidado, empleando las herramientas
y el personal especializado, los horarios o jornadas de manera que no afecten las labores
que deban realizarse en las proximidades; el contratista será responsable de las pérdidas
o deterioro de dichos elementos por mala manipulación o descuido en su remoción.

Medida y Pago

La medida será global (GL) desmontadas, trasladadas y almacenadas, a satisfacción de la


Interventoría, al precio unitario pactado.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar los desmontes de
acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.

1.20 DEMOLICION DE MATERAS.

Unidad de Medida: (GL)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler y retirar los escombros
de las materas, previamente la Interventoría dará las instrucciones que considere
pertinentes al respecto.

Procedimiento

Se deberá tener especial cuidado para no dañar el piso existente al iniciar la demolición
que deberá hacerse por etapas: Primero ir sacando la tierra y demoliendo la matera de
arriba abajo. En esta actividad está incluido el trasiego y transporte de desechos y de
material vegetal

En general, antes de iniciar las demoliciones se debe tener la aprobación por parte de la
Administración para intervenir estas estructuras, procediendo a efectuar las anotaciones
en el libro de obra, firmadas por el contratista, LA DIAN y la Interventoría.

19
El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos o vibraciones de la estructura de la placa de entrepiso y los demás elementos
existentes.

En el alcance de la actividad, se tendrá en cuenta el retiro de los muros, la tierra y las


plantas existentes, sin afectar el concreto y el refuerzo de la placa de entrepiso.

Los materiales y escombros, provenientes de la demolición serán retirados, al finalizar la


jornada y depositados en sitios aprobados por las autoridades locales.

El área demolida deberá quedar limpia. Las estructuras o edificaciones aledañas quedarán
libres de escombros y correctamente resanadas.

Medida y Pago

La medida será global (GL). El pago se hará con base en los precios unitarios pactados.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, retiro de escombros , tierra y matas a lugar permitido por
las autoridades, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas, protecciones y
en general todos los costos necesarios para ejecutar las demoliciones de acuerdo con
estas especificaciones y las condiciones particulares.

1.21 RETIRO BOMBA DE AGUA.

Unidad de Medida: (GL)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para retirar la bomba de agua
existente, previamente la Interventoria dará las instrucciones que considere pertinentes al
respecto.

Procedimiento

Se deberá tener especial cuidado para no dañar el piso existente al iniciar la demolición y
el desmonte que ella requiere En esta actividad está incluido el retiro de escombros,
materiales y elementos como consecuencia del desmonte.

En general, antes de iniciar el desmonte se debe tener la aprobación por parte de la


Administración para intervenir esta área, procediendo a efectuar las anotaciones en el
libro de obra, firmadas por el contratista, LA DIAN y la Interventoría.

20
Los materiales y escombros, provenientes de la demolición serán retirados, al finalizar la
jornada y depositados en sitios aprobados por las autoridades locales.

El área demolida deberá quedar limpia. Las estructuras o áreas aledañas quedarán libres
de escombros y correctamente resanadas.

Medida y Pago

La medida será global (GL). El pago se hará con base en los precios unitarios pactados.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, retiro de escombros , tierra y matas a lugar permitido por
las autoridades, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas, protecciones y
en general todos los costos necesarios para ejecutar las demoliciones de acuerdo con
estas especificaciones y las condiciones particulares.

1.22 DEMOLICION TANQUE ENTERRADO (PAREDES Y LOSA)

Unidad de Medida: (GL)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler y retirar las paredes y
la losa existente en el tanque enterrado, incluyendo el material de pega en un promedio
de 2-4, en los sitios referenciados en los planos arquitectónicos, en las especificaciones
particulares o por la Interventoría, quien a su vez autorizará el tipo de equipo a utilizar
con el fin de garantizar la efectividad y calidad de los trabajos.

Procedimiento

El contratista adoptará las medidas de protección necesarias; y efectuará la actividad


dejando las áreas listas para la instalación del nuevo afinado junto con el acabado, para
ello, y de ser necesario, deberá utilizar máquina para pulir las superficies, o demoler el
afinado que existiese.

El contratista debe asegurarse de que existe el permiso de las autoridades Municipales


para adelantar la demolición.

Las áreas de demolición serán aisladas, señaladas con vallas y provistas de facilidades
para la evacuación de escombros.

Los materiales y escombros, provenientes de la demolición serán retirados y depositados


en sitios aprobados por las autoridades locales.

21
El área demolida deberá quedar limpia. Las estructuras o edificaciones aledañas quedarán
libres de escombros y convenientemente resanadas.

Medida y Pago

La medida será global (GL) de piso demolido incluyendo el afinado o pega, a satisfacción,
y el pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, pulidora,
herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar las
demoliciones de acuerdo con los planos, estas especificaciones y las condiciones
particulares.

1.23 APERTURA PASES PLACA (CON SACA NÚCLEOS)

Unidad de Medida (UN)

Descripción

Se considera bajo este ítem la apertura de pases de 3” y 4” de diámetro en placas, para


tuberías en general entre los diferentes pisos en el sentido vertical.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad los pases se efectuarán en un máximo espesor de placa


a perforar de 0.15 m, cuidando que no se deterioren otras instalaciones o el hierro de
refuerzo previa revisión con equipos que indiquen su presencia y se ejecutará con equipo
de corte mecánico.

Los materiales y escombros, provenientes de la apertura de pases serán retirados y


depositados en sitios aprobados por las autoridades locales. Para la realización de la
actividad se debe tener en cuenta el equipo (saca núcleos) o herramientas apropiadas
para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos Internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.
El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:
guantes, casco, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás precauciones de
seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.
Medida y Pago

22
La unidad de medida será por unidad (UN) de pase de 3” y 4” de diámetro recibido a
satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado
en el contrato.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señalización,
vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la apertura de
estos pases.

1.24 DESMONTE CARPINTERÍA METÁLICA CON VIDRIO.

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para desmontar la carpintería
metalica con vidrios existentes.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta el desmonte con el debido cuidado,


con la herramienta apropiada para éste tipo de trabajo, teniendo especial cuidado con las
partes en vidrio o metálicas, evitando posibles accidentes o deterioro de éstos y si
existiese daño será por cuenta del contratista su reposición. El desmonte y posterior retiro
de estos elementos no afectarán los demás acabados como pisos, ventanería o cielo rasos,
que en caso de daño se responderá con su reposición o reparación.

Los elementos de las divisiones metálicas y los vidrios serán inventariados y entregados al
funcionario de la DIAN o la Interventoría, en el sitio o bodega que ellos determinen dentro
de la obra o de la ciudad; el contratista será responsable por la vigilancia y el buen estado
de los elementos que estén bajo su custodia; los elementos inservibles o que a juicio de
LA ENTIDAD no se requieran serán retirados por el contratista y trasladados a un sitio
apropiado y permitido, por lo tanto en el transporte se contemplará el acarreo interno
horizontal o vertical y el acarreo externo del elemento.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros. Los
sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar inconvenientes
y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.
El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:
guantes, casco, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás precauciones de
seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

23
Medida y Pago

La unidad de medida será por metro cuadrado (M2) de carpintería metálica con vidrio
desmontada, recibida a satisfacción por la Interventoria. El pago se hará con base en el
precio unitario pactado en el contrato.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señalización, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar
los desmontes de carpintería metálica con vidrio.

1. 25 DESMONTE CARPINTERÍA ALUMINIO CON CARTÓN.

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para desmontar las divisiones en
aluminio con cartón existente.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta el desmonte de las divisiones en


aluminio con cartón, con el debido cuidado, con la herramienta apropiada para éste tipo
de trabajo, evitando posibles accidentes o deterioro de éstos y si existiese daño será por
cuenta del contratista su reposición. El desmonte y posterior retiro de estos elementos no
afectarán los demás acabados como pisos, ventanería o cielo rasos, que en caso de daño
se responderá con su reposición o reparación.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros. Los
sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar inconvenientes
y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás precauciones de
seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de medida será por metro cuadrado (M2) de carpintería en aluminio con cartón
desmontada y recibida a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el
precio unitario pactado en el contrato.

24
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señalización, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar
los desmontes de la carpintería en aluminio y cartón.

1.26 DESMONTE APARATOS SANITARIOS (SANITARIOS, LAVAMANOS,


LAVAPLATOS Y ORINALES)

Unidad de Medida (UN)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para desmontar los aparatos
sanitarios (lavamanos, lavaplatos, sanitarios y orinales) incluyendo sus griferías,
accesorios, tanque de agua y tuberías de conexión y de desagüe.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se debe tener en cuenta el conjunto de operaciones para


soltar, desconexión hidráulica, desmonte de accesorios, griferías, tanques y tuberías de
desagüe, como transportar, disponer y almacenar en los sitios designados dentro de la
Administración antes de iniciar la actividad se dejará constancia por medio de un acta
firmada por el contratista e interventor, del estado actual de los elementos a desmontar.

Adicionalmente se efectuará un acta donde conste el estado de entrega de los elementos


desmontados para su posterior utilización o reinstalación, por lo cual el contratista deberá
tener el mayor cuidado, con el fin de poderlos reutilizar, siendo responsable por su
deterioro o daño.
Las salidas hidráulicas o de agua, deberán ser selladas con un tapón en PVC o HG (con el
diámetro correspondiente) según se requiera. Las salidas sanitarias o de desagüe se
deberán sellar con un taco de papel y mortero, con el fin de evitar que sean obstruidos y
que permita su posterior reutilización.

Deberá tener especial cuidado con el piso existente, para lo cual el contratista deberá
protegerlo con un material que impida su daño. Se hará un acta en el cual se determinará
el estado en que se encuentra el piso y si en el desarrollo de los desmontes lo deteriora,
será su responsabilidad, su reparación o reposición.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.

25
El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:
guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y pago

La unidad de medida será por unidad (UN) de aparato desmontado, incluyendo griferías,
accesorios y tuberías de conexión y desagües y recibidos a satisfacción por la
Interventoria. El pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
desmonte de aparatos sanitarios.

1.27 DESMONTE PUERTAS CON SUS MARCOS

Unidad de Medida (UN)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para desmontar y retirar de las zonas
sometidas a adecuación, las puertas y sus marcos previamente indicadas en los planos
arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas por la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta el desmonte de las puertas con sus
correspondientes marcos, teniendo especial cuidado de no dañar las áreas aledañas
(muros y pisos). El desmonte se hará con el mayor cuidado utilizando la herramienta
adecuada para este tipo de labor. Una vez desmontadas, se procederá a levantar un acta
entre el contratista y el Interventor, inventariándolas y dejándolas en el sitio determinado
por la DIAN y la Interventoría. El contratista será responsable por la vigilancia y el buen
estado de los elementos que estén bajo su custodia.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

26
Medida y Pago

La unidad de Medida será por unidad (UN) de puerta desmontada con su marco, y
recibida a satisfacción por la Interventoria, El pago se hará con base en el precio unitario
pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el desmonte de las
puertas.

1.28 DESMONTE REJAS.

Unidad de Medida (GL)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el desmonte de las rejas
existentes.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta el desmonte con el debido cuidado y


la herramienta apropiada para éste tipo de trabajo.

Los elementos desmontados serán inventariados y entregados al funcionario de la DIAN o


la Interventoría, en el sitio o bodega que ellos determinen dentro de la obra o de la
ciudad; el contratista será responsable por la vigilancia y el buen estado de los elementos
que estén bajo su custodia; los elementos inservibles o que a juicio de LA ENTIDAD no se
requieran serán retirados por el contratista y trasladados a un sitio apropiado y permitido,
por lo tanto en el transporte se debe contemplar el acarreo interno horizontal o vertical y
el acarreo externo del elemento.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás precauciones de
seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

27
La unidad de Medida será global (GL) por el desmonte de las rejas, y recibido a
satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado en
el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el desmonte de estas
rejas.

1.29 DESMONTE DUCTERÍA Y TUBERIA EXISTENTE AIRE ACONDICIONADO.

Unidad de Medida (GL)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para desmontar la ductería y tubería
existente de aire acondicionado.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se deberá hacer una inspección previa, cuantificando los
ductos y tuberías, para posteriormente proceder a desmontar y retirar, teniendo especial
cuidado de no afectar los muros, pisos, escaleras y demás zonas contiguas a las áreas
intervenidas. Se deberá tener la herramienta adecuada para este tipo de labor.
Los elementos desmontados serán inventariados y entregados al funcionario de la DIAN o
la Interventoría, en el sitio o bodega que ellos determinen dentro de la obra o de la
ciudad; el contratista será responsable por la vigilancia y el buen estado de los elementos
que estén bajo su custodia; los elementos inservibles o que a juicio de LA ENTIDAD no se
requieran serán retirados por el contratista y trasladados a un sitio apropiado y permitido,
por lo tanto en el transporte se debe contemplar el acarreo interno horizontal o vertical y
el acarreo externo del elemento.

El área deberá quedar limpia y libre de escombros. Además de la mano de obra


especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la obra y los acarreos internos
horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

28
La unidad de Medida será global (GL) por la totalidad de ductería y tuberías de aire
acondicionado desmontados, y recibidos a satisfacción por la Interventoría. El pago se
hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
desmonte de ésta ductería y tuberías.

1.30 DESMONTE DIVISIONES BAÑOS

Unidad de Medida (UN)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para desmontar las divisiones en los
baños.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se deberá proceder a desmontar y retirar, las divisiones


de baño, teniendo especial cuidado de no afectar los muros, pisos, escaleras y demás
zonas contiguas a las áreas intervenidas. Se deberá tener la herramienta adecuada para
este tipo de labor.
Los elementos desmontados serán inventariados y entregados al funcionario de la DIAN o
la Interventoría, en el sitio o bodega que ellos determinen dentro de la obra o de la
ciudad; el contratista será responsable por la vigilancia y el buen estado de los elementos
que estén bajo su custodia; los elementos inservibles o que a juicio de LA ENTIDAD no se
requieran serán retirados por el contratista y trasladados a un sitio apropiado y permitido,
por lo tanto en el transporte se debe contemplar el acarreo interno horizontal o vertical y
el acarreo externo del elemento.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros. Los
sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar inconvenientes
y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

29
La unidad de Medida será por unidad (UN) de división desmontada, y recibida a
satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado en
el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el desmonte de estas
puertas.

1.31 DESMONTE Y ALMACENAMIENTO LAMPARAS

Unidad de Medida: (GL)

Descripción

Esta especificación se refiere a la actividad de desmonte, retiro y almacenamiento de las


lámparas, con todos sus accesorios, teniendo el debido cuidado y en condiciones óptimas
de almacenamiento, para permitir la posterior reutilización de algunos de las unidades o
elementos, al igual que evitar que se presenten accidentes en el interior de las oficinas y
áreas aledañas. En esta actividad es importante tener en cuenta que existen redes lógicas,
eléctricas y telefónicas, las cuales no deben afectarse en su estado y servicio.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y provocar accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

Procedimiento

El trabajo consiste en el conjunto de operaciones de desmontar, movilizar, retirar y


almacenar las lámparas y sus accesorios, en los sitios dispuestos por la administración de
la DIAN o por la Interventoría. Las áreas a intervenir serán definidas y localizadas
claramente en planos y en el sitio, con el fin de poder ser incluidas en las cantidades
finales a recibir. Además en esta actividad se debe retirar la perfilería, amarres, anclajes, y
demás elementos que estabilizan las lámparas.

Medida y Pago

La unidad de medida será global (GL) totalidad de lámparas, incluyendo la perfilería,


amarres y demás elementos rigidizantes, retirados en debida forma, y con base en las
áreas definidas previamente en conjunto con la Interventoría, al precio unitario
establecido en el contrato, y éste incluye todos los costos de herramientas, mano de obra
y transportes necesarios para retirar, transportar, disponer y almacenar las lámparas.

1. 32 DESMONTE DE ELEMENTOS DE CUBIERTAS

Unidad de Medida: (M2)

30
Descripción

Esta especificación se refiere a la actividad del desmonte de la totalidad de las unidades,


que conforman la cubierta, incluyendo los elementos o accesorios tales como: amarres,
teniendo el debido cuidado y en condiciones óptimas de almacenamiento, para permitir la
posible reutilización de algunos de las unidades o elementos, al igual que evitar que se
presenten accidentes en el interior de las oficinas y áreas. Para ello se deberá levantar un
acta de entrega, donde conste el estado de los elementos: tejas y amarres, debidamente
suscrita por el contratista y el funcionario(s) de la Administración encargado(s) para ello.
En caso que el constructor demore o no diligencie estos documentos asumirá la total
responsabilidad sobre el estado de conservación y pérdidas que puedan suceder sobre
dichos elementos.

Lo sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

Procedimiento

El trabajo consiste en el conjunto de actividades de soltar, desmontar, transportar,


disponer y almacenar, hasta los sitios dispuestos, de la totalidad de elementos (tejas y
accesorios) de la cubierta a desmontar. Las áreas a intervenir serán definidas y
localizadas claramente en planos y en el sitio, así como la definición y aprobación final de
la intervención.

Medida y Pago

La unidad de medida será el metro cuadrado (M2) de cubierta desmontada en láminas,


incluyendo los accesorios tales como: ganchos y sujetadores, en debida forma, y con base
en las áreas definidas previamente en coordinación con la Interventoría, al precio unitario
establecido en el contrato, y éste incluye todos los costos de herramientas, equipo de
manipulación, andamios, protecciones, mano de obra y transportes necesarios para
desmontar, transportar, disponer y almacenar o retirar a los sitios permitidos las tejas y
accesorios.

1.33 DESMONTE ESTRUCTURA METALICA SOPORTE CUBIERTA

Unidad de Medida: (GL)

Descripción

Esta especificación se refiere a la actividad del desmonte de los elementos de la estructura


soporte de la cubierta, correspondiente a columnas y correas conformadas con perfiles de
acero, teniendo el debido cuidado y en condiciones óptimas de seguridad y calidad, ya que

31
estos elementos podrán ser utilizados, al igual que evitar que se presenten accidentes en
el interior de las oficinas y áreas. Para ello se deberá levantar un acta de entrega, donde
conste el estado de los elementos: columnas y correas, debidamente suscrita por el
contratista y el funcionario(s) de la Administración encargado(s) para ello. En caso que el
constructor demore o no diligencie estos documentos asumirá la total responsabilidad
sobre el estado de conservación y pérdidas que puedan suceder sobre dichos elementos.

Lo sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

Procedimiento

El trabajo consiste en el conjunto de actividades de soltar, desmontar, transportar,


disponer y almacenar, hasta los sitios dispuestos, de la totalidad de elementos (columnas
y correas) soportes de la cubierta a desmontada. Las áreas a intervenir serán definidas y
localizadas claramente en planos y en el sitio, así como la definición y aprobación final de
la intervención.

Medida y Pago

La unidad de medida será global (GL) de elementos soporte de la cubierta desmontada


conformada por todos sus elementos, en debida forma, y con base en las áreas definidas
previamente en coordinación con la interventoría, al precio unitario establecido en el
contrato, y éste incluye todos los costos de herramientas, equipo de corte y manipulación,
andamios, protecciones, mano de obra y transportes necesarios para desmontar,
transportar, disponer y almacenar o retirar a los sitios permitidos los elementos
estructurales.

2. CIMIENTOS, E INSTALACIONES SUBTERRANEAS

2.1 EXCAVACION MANUAL

Unidad de Medida: (M3)

Descripción

Se considera bajo este ítem la ejecución de toda clase de excavaciones en forma manual
necesarias para la construcción de acuerdo con las líneas, pendientes y profundidades
indicadas en los planos o requeridas durante el proceso constructivo.

Procedimiento

32
Las excavaciones serán manuales de acuerdo con las normas establecidas o las
indicaciones de la Interventoría, si los materiales encontrados a las cotas especificadas no
son apropiados para el apoyo de las estructuras o tuberías la excavación se llevará hasta
la profundidad requerida previa aprobación de la Interventoría.

Antes de iniciar la excavación el contratista investigara el sitio por donde cruzan las redes
existentes de servicios. Si es necesario remover lagunas de estas se debe solicitar a la
dependencia correspondiente la ejecución de estos trabajos o la autorización para
ejecutarlos.

Por ningún motivo se permitirá un tramo de excavación abierto durante mucho tiempo y
en caso de presentarse el fenómeno de lluvias deberá protegerse con plástico y bordillo o
lleno en forma de resalto para evitar inundaciones.

Los materiales y escombros, provenientes de la excavación serán retirados, al finalizar la


jornada y depositados en sitios aprobados por las autoridades locales.

El área excavada deberá quedar limpia. Las estructuras o áreas aledañas quedarán libres
de escombros.

Medida y Pago

La medida de las excavaciones manuales se hará por metro cúbico (M3) de material
excavado, medido en su posición original, de acuerdo con sus lineamientos, pendientes,
cotas y dimensiones indicadas en los planos o autorizada por la Interventoría.

Los precios para excavaciones deberán incluir, además de la excavación misma el control
de aguas lluvias, de infiltraciones y servidas, el costo de los equipos, herramientas,
materiales, mano de obra y los demás costos directos e indirectos necesarios para
ejecutar las excavaciones de acuerdo con estas especificaciones.

2.2 EXCAVACION MECANICA

Unidad de Medida: (M3)

Descripción

Se considera bajo este ítem la ejecución de toda clase de excavaciones necesarias de


forma mecánica por medio de equipo de excavación para la construcción de acuerdo con
las líneas, pendientes y profundidades indicadas en los planos o requeridas durante el
proceso constructivo.

33
Procedimiento

Las excavaciones serán mecánicas de acuerdo con las normas establecidas o las
indicaciones de la Interventoría, si los materiales encontrados a las cotas especificadas no
son apropiados para el apoyo de las estructuras o tuberías la excavación se llevará hasta
la profundidad requerida previa aprobación de la Interventoría.

Antes de iniciar la excavación el contratista investigara el sitio por donde cruzan las redes
existentes de servicios. Si es necesario remover lagunas de estas se debe solicitar a la
dependencia correspondiente la ejecución de estos trabajos o la autorización para
ejecutarlos.

Por ningún motivo se permitirá un tramo de excavación abierto durante mucho tiempo y
en caso de presentarse el fenómeno de lluvias deberá protegerse con plástico y bordillo o
lleno en forma de resalto para evitar inundaciones.

Los materiales y escombros, provenientes de la excavación serán retirados, al finalizar la


jornada y depositados en sitios aprobados por las autoridades locales.

El área excavada deberá quedar limpia. Las estructuras o áreas aledañas quedarán libres
de escombros.

La utilización de equipo necesario para la excavación como lo son Bob cat,


Retroexcavadoras, Bulldozers y demás deberán ser incluidos dentro del precio unitario de
este ítem, junto con el operario de cada unos de los diferentes equipos.

Medida y Pago

La medida de las excavaciones mecánicas se hará por metro cúbico (M3) de material
excavado, medido en su posición original, de acuerdo con sus lineamientos, pendientes,
cotas y dimensiones indicadas en los planos o autorizada por la Interventoría.

Los precios para excavaciones deberán incluir, además de la excavación misma el control
de aguas lluvias, de infiltraciones y servidas, el costo de los equipos, herramientas,
materiales, mano de obra y los demás costos directos e indirectos necesarios para
ejecutar las excavaciones de acuerdo con estas especificaciones.

2.3 RELLENOS ALREDEDOR DE ESTRUCTURAS

Unidad de Medida: (M3)

Descripción

34
Se refiere este ítem a los llenos con materiales compactados con métodos manuales o
mecánicos en excavaciones para construcción de tanque y redes de servicios alrededor de
estructuras.

Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría presenten
propiedades físicas y mecánicas apropiadas para lograr una compactación que garantice la
resistencia adecuada y el mínimo asentamiento

Procedimiento

La colación se hará por métodos mecánicos o manuales en capas de 0.20 m de espesor


máximo de acuerdo con el tipo de trabajo, preservando siempre la estabilidad y la
integridad de las instalaciones existentes y de las que se están ejecutando.

Se tendrá especial cuidado con la compactación de manera que no produzcan presiones


laterales, vibraciones o impactos que causen roturas o desplazamientos de los elementos
que se instalan o de otras estructuras existentes.

Medida y Pago

La medida de los rellenos se hará por metro cúbico (M3) de material excavado, con base
en el volumen medido del material ya colocado y compactado hasta las líneas pendientes
y dimensiones mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. Su pago se
efectuara dependiendo del tipo de lleno y de la procedencia del material.

No se pagaran los llenos originados en sobre excavaciones o en reparaciones de las zonas


afectadas por los trabajos inadecuados del contratista o en llenos que se hayan
derrumbado por una deficiente colocación, conformación o compactación.

El costo de los ensayos, tanto del material del lleno como del control de densidad, debe
incluirse en el precio unitario de este ítem.

2.4 CIMIENTOS

Generalidades
Este numeral comprende todas las actividades relacionadas con la construcción de
cimientos en concreto simple, ciclópeo o reforzado, necesarios para la construcción de
edificios, de conformidad con las líneas, niveles, pendientes, diseños y localización
mostrados en los planos y con las modificaciones efectuadas en la obra de común acuerdo
con el Interventor. En la ejecución de los concretos para cimientos de muros y
fundaciones estructurales, el contratista tendrá en cuenta la totalidad de las
especificaciones de los materiales, fabricación, manejo, transporte, colocación, resistencia,
formaletas, acabados, curado, protección y todas las demás necesarias en la correcta
ejecución de mezclas de concreto y aceros de refuerzo.

35
Cuando el terreno de cimentación no ofrezca las condiciones de resistencia necesarios
para soportar las cargas previstas, en los fondos de las excavaciones se construirán bases
para la cimentación, ejecutadas en capas de material seleccionado de 15 cm. de espesor,
debidamente niveladas y apisonadas, o en capas de suelo-cemento o en una placa de
concreto. La alternativa escogida, con los detalles y especificaciones correspondientes se
suministrarán en los planos y pliegos particulares para cada caso. En todos los casos, los
fondos para las bases y para las cimentaciones mismas estarán limpios de barro, agua o
materiales extraños.

2.4.1 Cimientos en Concreto Simple. Siempre que los planos no especifiquen una
mezcla diferente, se ejecutarán en los lugares señalados por éstos con mezcla de 210
kg/cm2, teniendo presente que antes de iniciar el vaciado, se humedecerá ligeramente la
base.

2.4.2 Cimientos en Concreto Ciclópeo. Se colocará una capa de concreto pobre de


resane de 5 cm. de espesor, a continuación se colocarán las piedras por hiladas en forma
tal que queden embebidas en el concreto. Luego se vaciará una primera capa de concreto
hasta cubrir la totalidad de las piedras con un espesor no menor de 10 cm. de concreto y
se continuará el mismo procedimiento alternando las hiladas de piedras y las capas de
concreto hasta enrasar. Las piedras se limpiarán y humedecerán inmediatamente antes de
ser colocadas. Siempre que los planos no especifiquen una mezcla diferente, se utilizará
concreto simple de 175 Kg/cm2 con 40% de piedra.

La piedra no será arenosa o de naturaleza arcillosa ni laminada, fibrosa, quebradiza o


deleznable.

Además estará libre de fango o arcilla y sus superficies no serán lisas o pulidas.

La dimensión máxima de la piedra será de 1/3 del ancho del cimiento donde se coloque y
en ningún caso su lado mayor excederá de 30 cm.

No se aceptarán piedras planas ni alargadas en las cuales su longitud sea más del doble
de cualquiera de sus otras dimensiones.

2.4.3 Cimientos en Concreto Reforzado para Muros y Zapatas. Se ejecutaras de


acuerdo con lo indicado en los planos de la obra, el terreno de fundación se protegerá con
una capa de concreto pobre de 5 cm. de espesor o de material de base de 10 cm. de
espesor.

Tan pronto como el concreto de solado haya fraguado, se colocarán las varillas de
refuerzo de acuerdo con las dimensiones, diámetros y figuración indicados en los planos
estructurales, y se procederá a la colocación de formaletas y vaciado del concreto. Se
utilizará mezcla de 210 Kg/cm2, a menos que los planos indiquen una diferente.

36
Se permitirá fundir los cimientos en concreto reforzado directamente contra las paredes
verticales de la excavación, si a juicio del Interventor esto no representa una disminución
de la calidad del trabajo o mayor cantidad de obra.

En caso contrario, las excavaciones para este tipo de cimentación tendrán el ancho
necesario que permita la colocación y retiro de las formaletas.

Cuando por razones topográficas o geotécnicas sea necesario escalonar los cimientos
lineales para muros, éstos se traslaparán una distancia igual a su altura, sin que sea
necesario exceder de 0.40 m.

Las dimensiones, clases de concretos, refuerzos y demás detalles se consignan en los


documentos particulares de cada obra.

2.4.4 Concreto Reforzado para Vigas de Amarre. En relación con las vigas de
amarre, que enlazan las columnas a nivel del terreno, se anota que se podrán utilizar
como cimientos de los antepechos de las fachadas, por lo cual el Contratista verificará los
niveles de los pisos terminados y las características del suelo para cumplir esta
recomendación.

Las vigas se construirán de acuerdo con lo indicado en los planos, con mezcla de 210
Kg/cm2, a menos que éstos indiquen una mezcla diferente.

2.4.5 Placas de Concreto para Cimentación y Pisos. Esta especificación contiene los
requisitos mínimos de las placas de concreto y los cimientos de espesores delgados, bases
de pisos, reforzados o de concreto simple, macizas o aligeradas, fundidas en el sitio o
prefabricadas.

En los planos y especificaciones particulares se indicará tipo de concreto, espesor,


secciones transversales y longitudinales con detalles de engrosamiento bajo muros,
remates de bordes, aligeramientos, acabado superficial, refuerzo y espaciamiento de
juntas.

Para la utilización de losas de concreto como sistemas de cimentación y bases de pisos es


necesario que ellas queden colocadas sobre suelos cuyas deformaciones, por el peso de
las estructuras sean despreciables y además, no cambien de volumen por efecto de las
variaciones de temperatura y humedad, hecho que se debe evitar, mediante la
construcción correcta de los drenajes, desagües e instalaciones hidráulicas y de cimientos
de borde de las mismas losas, a base de ladrillo recocido pañetado e impermeabilizado o
de pantallas rígidas de confinamiento en concreto reforzado a todo lo largo del perímetro
de las misma con altura mínima de 0.40 m por debajo de la cara inferior de la losa.

Se pueden fundir losas directamente sobre suelos de arena compacta cementada o limo
compacto cementado. En ningún caso se permitirá fundir placas o colocar prefabricados

37
sobre suelos de arcillas expansivas o de arcillas y limos orgánicos, los cuales deben ser
retirados y reemplazados por rellenos que compactados ofrezcan condiciones aceptables
para cimentar

Cuando por razones debidas a remoción o retiro de suelos blandos orgánicos o por cotas
de nivel, haya necesidad de ejecutar rellenos, éstos se construirán utilizando suelo
seleccionado arenoso en capas de 15 cm. de espesor como máximo, debidamente
compactadas a su humedad óptima a una densidad de 95% del proctor standard, si en los
planos no se indica otra norma y utilizando equipo mecánico de compactación.

En edificios a diferente nivel o construcciones pequeñas aisladas, los rellenos podrán


compactarse con pisón mecánico en capas de 10 cm. como máximo. Los rellenos
compactados tendrán un sobre ancho perimetral mínimo de 1.00 m a partir del borde de
las placas. El sobreancho se rematará en forma de talud hacia el exterior, con una
pendiente acorde con el material utilizado y la cual será definida por el Interventor en
cada caso, si no fuere mostrada en los planos.

Medida y Pago.

La unidad de medida para pago será por metro cúbico (M3) construido de acuerdo con los
planos y diseños de mezclas aceptadas por el Interventor, a los precios establecidos para
los respectivos ítems en el contrato.

2.5 PILOTES

Los de mayor utilización son los siguientes:

2.5.1 Pilotes de Madera. La clase de madera, diámetro, profundidad, longitud, detalles


de los extremos, procedimiento de hincada (tipo de martinete), pruebas de carga, número
de pilotes y colocación de los mismos serán indicados en los planos y especificaciones
particulares.

Los pilotes de madera deben inmunizarse y almacenarse en un sitio seco y aislado del
suelo. Para evitar el astillamiento de la cabeza durante el proceso de hincado, ésta se
reforzará por lo menos con dos anillos de platina metálica y deberá llevarse un registro
completo del número de golpes necesarios para que el pilote penetre una longitud
determinada en el suelo; en este proceso se controlará la verticalidad y alineamiento de
los pilotes y el funcionamiento del martinete.

Medida y pago

Los pilotes hincados se medirán por metro (ML), con aproximaciones de dos decimales.
Su precio incluye todos los costos directos y los indirectos. El costo de las pruebas de
carga será por cuenta del Contratista.

38
2.5.2 Pilotes de Concreto Fundidos en el Sitio. Las especificaciones del concreto, las
dimensiones, detalles, pruebas de carga, número y localización de pilotes serán indicados
en los planos y especificaciones particulares.

2.5.3 Pilotes Pre-excavados. Se realiza una perforación de la profundidad y sección


requerida. En algunos casos, para mejorar la estabilidad de las paredes de la excavación
puede emplearse lodo bentonítico. Una vez terminada la perforación y antes de vaciar el
concreto es necesario verificar que aquella se encuentre limpia, libre de material suelto y
la pared interior esté sana y no haya fluido hacia adentro.

En los casos de excavación bajo agua o de utilización del lodo bentonítico, el concreto se
vaciará usando el sistema "tremié", teniendo cuidado de mantener permanentemente el
extremo inferior del tubo bajo el concreto para evitar así la segregación.

2.5.4 Pilotes Encamisados. Se introduce una camisa cerrada en la punta y una vez
cumplida su hinca se procede a vaciar el concreto, previa inspección del estado de la
superficie interior de la camisa. La camisa que presente abolladuras pronunciadas que
reduzcan apreciablemente la sección transversal del pilote, debe cambiarse por otra en
buen estado. En este sistema el suelo se desplaza lateralmente y la camisa se deja
enterrada después de vaciado el concreto a manera de revestimiento del pilote,
contribuyendo además a la resistencia del mismo.

Cuando la camisa sea de punta abierta, una vez completada su hinca se procede a retirar
el material que ha quedado en su interior, la camisa actúa en este caso como elemento de
contención de la pared de la excavación para que no haya afluencia de la pared hacia
adentro. Completada la excavación se procede a vaciar el concreto y simultáneamente se
retira la camisa. El retiro de la camisa se hará progresivamente a medida que aumente el
contenido de concreto, manteniendo una altura suficiente de este material por encima de
la punta de la camisa. La cantidad de concreto debe compararse con el volumen obtenido
de la excavación.

Medida y pago

Estas tres clases de pilotes se medirán en metros (ML), agrupados de acuerdo con sus
secciones, y con aproximación de dos decimales. El precio incluye todos los costos directos
e indirectos. El costo de las pruebas de carga será por cuenta del Contratista.

2.5.5 Pilotes Prefabricados en Concreto. Los detalles, dimensiones, calidades del


concreto, armaduras o refuerzos, número y localización de pilotes se indicarán en los
planos y especificaciones particulares.

Los pilotes prefabricados en concreto serán transportados mediante sistemas que


garanticen un mínimo de esfuerzos sobre el cuerpo del pilote. La izada de estos pilotes
debe hacerse por medio de dos puntos como mínimo, los cuales se deben indicar en el

39
cuerpo del pilote. Estos apoyos deben localizarse de tal manera que se reduzcan a valores
mínimos los esfuerzos ocasionados por la flexión del pilote. Para almacenar los pilotes de
concreto es recomendable disponerlos horizontalmente en varias filas o hileras.

Para la hincada de esta clase de pilotes se tendrán en cuenta las recomendaciones


generales anotadas para los pilotes de madera.

Medida y Pago.

Igual que los pilotes de madera, los pilotes de concreto se medirán por metro (ML) con
aproximación de dos decimales. Su precio incluye todos los costos directos e indirectos. El
costo de las pruebas de carga será por cuenta del Contratista.

2.6 SOBRECIMIENTOS

Este numeral contiene los requisitos mínimos que deben cumplir las partes de los muros
portantes, divisorios o de cerramiento que quedan enterrados o que sobresalen
ligeramente de la línea de nivel definitivo de los pisos, según los planos y detalles de cada
obra en particular, en los cuales se indican las cotas de piso y dimensiones de los
sobrecimientos.

2.6.1 Sobrecimientos en Bloque de Concreto. Los sobrecimientos serán ejecutados


con las alturas, anchos y niveles indicados en los planos y construidos en bloques de
concreto de 0.20 x 0.20 x 0.40 m relleno con concreto, complementados con bloques de
0.15 x 0.20 x 0.40 m, y 0.10 x 0.20 x 0.40 m, de acuerdo con su altura, o de otras
dimensiones si así se indica.

Antes de colocar la mezcla que servirá de pega a la primera hilada de bloques, la


superficie de la fundación se lavará con un sistema adecuado. Luego se pegarán con una
mezcla cuya proporción en volumen será (1:4) una parte de cemento por cuatro de arena.
Los sobrecimientos se construirán hasta una altura de 5 cm. por encima del nivel de piso
acabado y se impermeabilizarán vertical y horizontalmente, a menos que los planos o el
Interventor indiquen algo diferente.

Los bloques de concreto estarán elaborados con cemento Portland y agregados inertes
inorgánicos adecuados.

En los planos y especificaciones particulares se determinarán las dimensiones de los


sobrecimientos, los tamaños, acabados y clases de bloques de concreto, los cuales deben
tener una resistencia mínima a la compresión de 70 Kg/cm2, debiéndose rellenar los
volúmenes libres de los bloques huecos, (una vez estos se encuentren colocados y su
mezcla de pega fraguado) con concreto húmedo de resistencia no menor de 105 Kg/cm2
(1.500 libras/ pulgada cuadrada.).

40
Medida y Pago.

Será por metro cuadrado (M2), de área vertical de acuerdo con las cotas de los planos o
indicados por el Interventor, medido lateralmente y al precio del contrato, el cual debe
incluir los bloques, el relleno de los mismos, el transporte y la colocación, el mortero, la
mano de obra y los demás costos directos e indirectos. La impermeabilización se pagará
por separado.

2.7 MUROS DE CONTENCION

Estos muros se construirán de acuerdo con los materiales, calidad del suelo, la topografía
del terreno, los planos y los diseños que en ellos se indiquen, teniendo especial cuidado en
analizar la capacidad de sustentación del terreno antes de fundir las cimentaciones, en
forma tal que se encuentre acorde con los diseños y análisis previos de suelos. Se tendrá
en cuenta además, el dejar incrustados en los muros los tubos de salida para los drenajes
que se requieran, según los planos y las condiciones del nivel freático. Para la elaboración
y colocación de las mezclas se adoptarán las especificaciones dadas para los concretos,
hierros y formaletas

2.7.1 Muros en Concreto Ciclópeo. Luego de fijar la formaleta, se colocará una capa
de concreto simple sobre el concreto de resane, y luego se colocarán las capas de piedra y
concreto alternadas, siguiendo lo indicado para "cimientos de concreto ciclópeo.

2.7.2 Muros en Concreto Reforzado. Se seguirán las normas, figurando y colocando


los refuerzos previamente, de conformidad con los diámetros y espaciamientos señalados
en los planos estructurales.

El vaciado del concreto será autorizado por el Interventor, después de haber revisado las
formaletas y su apuntalamiento y la distribución y colocación del refuerzo.

Medida y Pago.

Los muros de contención se pagarán por metro cúbico (M3).

Para el caso de muros de concreto reforzado, el acero de refuerzo se pagará por separado

Su precio incluirá mano de obra, permisos en caso de ser necesarios, formaletas,


materiales, equipos, herramientas, remates, juntas de construcción, de dilatación, y en
general todos los costos directos e indirectos

2.8 CONSTRUCCIONES TANQUE SUBTERRÁNEO.

Unidad de Medida: (M3)

41
Este ítem contempla las siguientes actividades:

2.8.1 Rellenos alrededor de Estructuras

Descripción

Se refiere este ítem a los llenos con materiales compactados con métodos manuales o
mecánicos en excavaciones para construcción de tanque y redes de servicios alrededor de
estructuras.

Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría presenten
propiedades físicas y mecánicas apropiadas para lograr una compactación que garantice la
resistencia adecuada y el mínimo asentamiento

Procedimiento

La colación se hará por métodos mecánicos o manuales en capas de 0.20 m de espesor


máximo de acuerdo con el tipo de trabajo, preservando siempre la estabilidad y la
integridad de las instalaciones existentes y de las que se están ejecutando.

Se tendrá especial cuidado con la compactación de manera que no produzcan presiones


laterales, vibraciones o impactos que causen roturas o desplazamientos de los elementos
que se instalan o de otras estructuras existentes.

Medida y Pago

La medida de los rellenos se hará por metro cúbico (M3) con base en el volumen medido
del material ya colocado y compactado hasta las líneas pendientes y dimensiones
mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. Su pago se efectuara
dependiendo del tipo de lleno y de la procedencia del material.

No se pagaran los llenos originados en sobre excavaciones o en reparaciones de las zonas


afectadas por los trabajos inadecuados del contratista o en llenos que se hayan
derrumbado por una deficiente colocación, conformación o compactación.

El costo de los ensayos, tanto del material del lleno como del control de densidad, debe
incluirse en el precio unitario de este ítem.

3. ESTRUCTURAS

3.1 ESTRUCTURA DE CONCRETO

42
Descripción

Estas especificaciones se refieren al suministro, colocación de concreto de cemento


Portland para la estructura y demás partes del edificio, que sean ejecutadas en concreto
simple, ciclópeo, reforzado, pretensado o post- tensado y rellenos alrededor de
estructuras.

Todo el trabajo se realizará según estas especificaciones y los dibujos entregados por los
diseñadores que contendrán toda la información de medidas, refuerzos, listas de hierro,
detalles de doblado, etc.

Las especificaciones de los materiales constituyentes del concreto reforzado, estarán en


un todo de acuerdo con la Norma Colombiana de Diseño y Construcción Sismorresistente
NSR-98, Decreto 1400 de Junio 7 de 1984 y Decreto 33 de 1998. Sin embargo,
independientemente de lo estipulado en el presente documento, deberá cumplirse
literalmente con lo exigido en el Código en sus capítulos C.3 como parte integral de las
especificaciones correspondientes a este proyecto.

3.1.1 Control de calidad de materiales

El control de materias primas se deberá hacer en dos fases: en la primera, al comienzo de


la obra, se efectuarán los ensayos de conformidad para comprobar que los materiales
provenientes de los escogidos cumplen con las especificaciones. En la segunda, a lo largo
de la ejecución de la obra, se efectuarán periódicamente los ensayos de control de
calidad, para comprobar que las características continúan siendo adecuadas.

3.1.2 Cemento

Los ensayos de aptitud (o de conformidad) deben efectuarse sobre la totalidad de las


características que prescriben las normas ICONTEC 121-321, para lo cual se debe enviar
una muestra de 5 kg al laboratorio con suficiente antelación respecto al comienzo de la
obra. Una vez aprobado el origen del suministro, se debe efectuar un ensayo de control
cada tres meses avance de obra en los casos normales, tomando una muestra de 5 kg
formada por mezcla íntima de 5 porciones por lo menos. Estas porciones se tomarán de
diferentes sacos o a distintas profundidades de silo si el cemento se suministra a granel.
La muestra debe corresponder a una misma partida de cemento, no debiendo mezclarse
porciones de diferentes partidas.

El cemento se deberá guardar en lugar seco, impermeable o en sitios que no permitan


humedad.
Con el objeto de poder dictaminar posteriormente, en el caso de que se presenten
anomalías en la obra, deberán conservarse muestras inalteradas de cemento (en frascos
de vidrio herméticamente cerrados) de 5 kg de peso convenientemente etiquetados con

43
una frecuencia aproximada de una por cada mes. Las muestras no se destruirán hasta un
año después de finalizar la obra.

3.1.3 Agua

Casi cualquier agua natural que pueda beberse y que no tenga sabor ni olor notable sirve
para mezclar el concreto. Sin embargo, el agua que sirve para mezclar el concreto puede
no servir para beberla.

El agua impotable no debe utilizarse en el concreto, a menos que se cumplan las


siguientes condiciones:

a. Que la dosificación esté basada en mezclas de concreto que utilice agua de la misma
fuente.

b. Que los cubos para ensayo de morteros hechos con agua de mezcla impotable, tengan
resistencias a la compresión a los 7 y 28 días de edad iguales o mayores al 90% de las
resistencias a la compresión de probetas similares hechas con agua potable.

Además deben hacerse pruebas para tener la seguridad de que no se afecta el tiempo de
fraguado del cemento por impurezas tales como aceites, ácidos, álcalis, sales, materiales
orgánicos u otras sustancias contenidas en el agua de mezcla. Cuando son excesivas
dichas impurezas pueden afectar no solamente el tiempo de fraguado, la resistencia del
concreto, la estabilidad de volumen, sino que pueden hasta producir eflorescencias y
corrosión al refuerzo.

El agua que contenga menos de 2000 ppm (partes por millón) como total de sólidos
disueltos puede usarse en general satisfactoriamente para hacer concreto. Aunque
concentraciones mayores no son siempre dañinas, afectan a algunos cementos. Donde
sea posible deben evitarse concentraciones elevadas.

El agua de mezcla para concreto pretensado o para concreto que vaya a contener
elementos embebidos de aluminio, o el agua debida a la humedad libre de los agregados
no deben contener cantidades perjudiciales del i'n cloruro.

En la tabla C.4.-5 de la Norma Colombiana de Diseño y Construcción Sismorresistente


NSR-98, se establecen los porcentajes máximos del ión cloruro permitido en mezclas de
concreto.

3.1.4 Agregados

Los ensayos de aptitud deben efectuarse sobre la totalidad de las características que
estípula la norma ICONTEC 174, para lo cual deberá enviarse una muestra de unos 20 kg
de arena y 40 kg de grava al laboratorio para su análisis. Si se desea que el laboratorio

44
realice también ensayos de dosificación (diseño de mezcla), la muestra debe ser de 50 kg
de arena y 100 kg de grava.

Una vez aprobado el origen del suministro conviene revisar periódicamente sus
características de manera que durante toda la obra se hayan hecho por lo menos cuatro
controles.

Independientemente de lo anterior, que se refiere a ensayos de aptitud de los agregados


para fabricar concreto, deben efectuarse controles de granulometría y de contenido de
humedad con la frecuencia adecuada a las variaciones esperables.

Cuando los agregados no cumplan con las especificaciones de la norma ICONTEC 174, se
permitirá utilizarlos siempre y cuando hayan demostrado mediante ensayos especiales o
en servicio actual que producen concreto con resistencia y durabilidad adecuadas y así lo
autorice la Interventoría.

Adicionalmente se exige que el tamaño máximo nominal del agregado no debe ser mayor
de:

a. 1/5 de la dimensión menor entre los lados de las formaletas, ni de

b. 1/3 de la profundidad de las losas, ni de

c. 3/4 del espaciamiento libre mínimo entre las barras o alambres individuales del
refuerzo, los atados o paquetes de barras o tendones o ductos de pretensado.

Pueden olvidarse estas limitaciones si a juicio del Interventor en obra, los métodos de
compactación y la manejabilidad son tales que el concreto puede ser colocado sin que se
produzcan hormigueros o vacíos.

3.1.5 Aditivos

Sólo se podrán usar aditivos como acelerantes o retardadores de fraguado, plastificantes,


impermeabilizantes, cuando su tipo y calidad hayan sido aprobados por el Interventor. En
todos los casos deben seguirse las normas de los fabricantes.

3.2 CALIDAD DEL CONCRETO

3.2.1 Control de la Resistencia a la Compresión del Concreto

Aún cuando no hay que identificar la calidad del concreto con su resistencia, la resistencia
a la compresión es el parámetro principal que se utiliza normalmente para juzgar la
calidad del concreto pero debe destacarse que las ideas y criterios generales que se

45
establecen para la resistencia a la compresión son igualmente válidos para otros
parámetros representativos de otras propiedades del concreto, tales como la resistencia a
tracción, la relación A/C etc, y que además estas propiedades están estrechamente
correlacionadas con la resistencia a la compresión.

El control de la resistencia del concreto de la estructura es aquel que ya ha sufrido los


procesos de puesta en obra y el concreto como producto, es el que no ha estado sometido
a dichos procesos.

Propósitos que se persiguen al ensayar a la rotura probetas de concreto:

a. Establecer la aptitud de las proporciones de las mezclas de laboratorio para satisfacer


la resistencia adecuada (ensayos de investigación).

b. Controlar la calidad:

1) Ensayos de aceptación (ensayos de control de calidad),


2) Control interno de producción.

c. Determinar el tiempo después del cual pueden quitarse los encofrados o formaletas, o
ponerse en servicio la estructura.

Con los propósitos a, b.1) y b.2) se controla el concreto como producto, con el tercero se
controla la estructura de concreto. Es evidente que aplicar las condiciones de los primeros
al tercero es falsear los fines que se pretenden.

3.2.2 Resistencia Promedio Requerida

Se establece claramente que el concreto debe ser dosificado para proveer una resistencia
promedio (f'cr) mayor que la resistencia especificada (f'c) de los planos en la cual se basó
el diseño de los diferentes elementos de la estructura.

El valor de la resistencia promedio requerida debe tomarse como el mayor valor que se
obtenga de las dos siguientes ecuaciones:

f'cr = f'c + 1.34 S (kgf/cm2)

f'cr = f'c + 2.33 S-35 (kgf/cm2)

En donde S = desviación estándar de la instalación productora de concreto.

Cuando la instalación productora de concreto no tenga resultados de ensayos de


resistencia o que no cumplen con lo exigido para el cálculo de la desviación estándar, la

46
resistencia requerida debe determinarse de la tabla C.5-2, de la Norma Colombiana de
Diseño y Construcción Sismorresistente NSR-98.

3.2.3 Resistencia Característica del Concreto

La resistencia característica (o especificada), como parámetro que identifica el tipo de


concreto requerido, se define como aquel valor de la resistencia por debajo del cual es
esperable que caiga un porcentaje muy pequeño de la población de todas las posibles
mediciones de resistencia del concreto especificado.

Ello se efectúa basando la definición en el concepto de distribución de todas las posibles


mediciones de resistencia de un concreto, donde intervienen las siguientes variables:

Frecuencia: Número de resultados que caen dentro de cada rango.

Frecuencia Relativa: Porcentaje (%) de resultados que caen dentro de cada rango.

Se obtiene una distribución de las mediciones de resistencia en forma de campana de


GAUSS o de distribución normal con un promedio:

Sum (xi)
u = --------
n

Y una desviación estándar:

(Sum (xi-u)^2)^1/2
S = (------------)
n

En donde:
xi = Resultado de resistencia de un ensayo cualquiera.

n = Número de resultados de resistencia.

Una vez aceptado que los resultados se agrupan de acuerdo con la distribución normal, es
importante conocer las características más importantes de dicha distribución.

En primer lugar se debe destacar que la distribución es simétrica con respecto a la media
u, y que la desviación estándar S es una medida de la dispersión de los resultados con
respecto al valor promedio, es decir que valores altos de S significan que existen
resultados muy alejados de la media.

47
Para seleccionar una adecuada mezcla de concreto se establecen tres pasos básicos. El
primero es la determinación de la desviación estándar y el segundo la determinación de la
resistencia promedio requerida. El tercer paso es la selección de las proporciones de la
mezcla para la resistencia promedio requerida, lo cual puede hacerse por los
procedimientos convencionales de diseños de mezcla o por medio de registros de ensayos
de experiencias anteriores.

Igualmente, se deberá tener en cuenta:

a. Trabajabilidad y consistencia adecuadas para que el concreto fluya fácilmente dentro


de las formaletas y alrededor del refuerzo bajo condiciones de colocación que se empleen
sin segregación ni exudación excesivas.

b. Resistencia a las condiciones especiales de exposición descritas anteriormente.

c. Cumplimiento de los requisitos de resistencia descritos anteriormente.

3.2.4 Reducción de la resistencia promedio

Tan pronto como se disponga de datos durante la construcción, es posible disminuir la


cantidad en que la resistencia promedio requerida f'cr excede a la resistencia especificada
f'c siempre y cuando se cumplan los siguientes requisitos:

1) Se disponga de más de 30 ensayos y el promedio de los resultados exceda a la


resistencia requerida calculada utilizando la desviación estándar obtenida en estos
ensayos.

2) Se disponga entre 15 y 29 ensayos y el promedio exceda a la resistencia promedio


requerida calculada utilizando la desviación obtenida en estos ensayos y modificada con
los factores de corrección respectivos.

3) Se cumplan los requisitos especiales de exposición mencionados anteriormente.

3.2.5 Requisitos Especiales de Exposición

Cuando se busque que el concreto quede impermeable o que vaya a estar expuesto a la
humedad debe cumplir los requisitos de la tabla C.4-2, de la Norma Colombiana de Diseño
y Construcción Sismorresistente NSR-98.

El concreto que vaya a estar expuesto a soluciones que contengan sulfatos deben cumplir
con los requisitos de la tabla C.4-4 de la Norma Colombiana de Diseño y Construcción
Sismorresistente NSR-98, o fabricarse con cementos especiales que provean resistencias a
los sulfatos con una relación agua-cemento que no exceda a la máxima dada en la misma
tabla.

48
No debe utilizarse el cloruro de calcio como aditivo en concretos expuestos a soluciones
clasificadas como severas o muy severas en la tabla.

Con el fin de proteger el refuerzo contra la corrosión, las concentraciones máximas de ión
cloruro soluble en el agua aportado por los ingredientes del concreto no debe exceder los
límites de la tabla C.4.5.3 la Norma Colombiana de Diseño y Construcción Sismorresistente
NSR-98.

3.3 DISEÑO DE LAS MEZCLAS

El Contratista debe suministrar diseños de los diferentes tipos de mezcla indicando las
relaciones agua-cemento, asentamiento previsto (Slump) y peso de agregados y cemento.
Estas mezclas deben someterse a ensayos preliminares con 30 días de anticipación y
deben mostrar una resistencia superior en un 15% a la especificada. El costo de estos
ensayos será por cuenta del Contratista.

Cuando por razón de tiempo no se pueda tener una antelación de 30 días, se aceptarán
resultados de termofraguado.

Para efectuar el diseño de las mezclas, puede usarse cualquier sistema aprobado por la
ASTM o el ACI, como se explica en el ACI-301-72.

La Interventoría podrá exigir al Contratista, sin costo adicional, la adición de cemento para
cumplir con la resistencia y relaciones agua-cemento especificadas.

3.4 ENSAYOS

Se efectuarán ensayos de materiales cuando sean requeridos por el Interventor.

Los ensayos de cilindros de concreto se harán de acuerdo con las normas del ASTM C -192
e Icontec - 673 como lo indique el Interventor. El costo de los ensayos de concreto
normales será de cuenta del Propietario, pero si las mezclas no cumplen la resistencia
especificada, los ensayos adicionales serán por cuenta del Contratista, a menos que en
otra parte se especifique cosa diferente.

3.4.1 Frecuencia de muestreo

Las muestras para los ensayos de resistencia correspondientes a cada clase de concreto
deben tomarse no menos de una vez por día, ni menos de una vez por cada 120 M3 de
concreto o por cada 450 M2 de área de losas o muros.

Si en una determinada obra, el volumen total de concreto es tal que la frecuencia de


ensayos da lugar a menos de cinco ensayos de resistencia para una misma clase concreto,

49
las muestras deben ser tomadas de al menos cinco barcadas (amasadas) seleccionadas al
azar o de cada barcada si se van a usar menos de cinco.

Cuando la cantidad total de una clase de concreto sea menor de 40 M3 pueden


suprimirse las pruebas si a juicio del Interventor existe suficiente evidencia de que la
resistencia que se va a obtener es satisfactoria.

3.4.2 Criterio de aceptación o rechazo

El nivel de resistencia de cada clase de concreto se considerará satisfactorio si se cumplen


los dos siguientes requisitos:

a. Los promedios de todos los conjuntos de tres resultados consecutivos de ensayos de


resistencias igualan o exceden a la resistencia especificada del concreto f'c.

b. Ningún resultado individual de ensayo de resistencia (promedio de dos cilindros) es


inferior a f'c en más de 35 kgf/cm2.

3.5 PRODUCCION DEL CONCRETO

Excepto cuando se especifique lo contrario en este capítulo, el concreto deberá ser


mezclado en planta de mezclas, con dosificación al peso.

Las básculas deben tener una precisión de + 0.4% de su capacidad.

Cada mezclada debe prepararse colocando en la mezcladora el agua con anterioridad al


cemento y agregados y debe continuarse añadiendo agua por un período de tiempo del
25% del tiempo de mezclado.

No debe permitirse la entrada de nuevos materiales hasta que haya sido terminada de
desalojar la carga de mezcla anterior.

a. Mezcladoras: Deben tener certificada su capacidad y revoluciones por minuto y


tiempo de mezclado para obtener una mezcla homogénea.

b. Tiempo: Cargas menores a 1 Yd3 (0.73 M3) no pueden mezclarse por menos de 1
minuto. En volúmenes de mezclado debe añadirse 15 segundos por cada yarda cúbica
o fracción adicional. Esta especificación puede variar cuando se usen mezcladoras
especiales, en cuyo caso se debe ceñir a lo indicado por el fabricante.

c. Retardadores o Acelerantes: Deben añadirse dentro del minuto siguiente, después


de haberse añadido el agua e incrementarse el tiempo de mezclado en un minuto.

50
d. Mezcla por Volumen: Una vez aprobado un diseño de mezcla, se podrá autorizar por
Interventoría, la mezcla por volumen.

Para hacerlo se deberán tener medidas exactas de cajones o de otros implementos, que
garanticen la proporcionalidad entre peso y volumen de cada uno de los componentes del
concreto. Si no se tienen estos elementos de medida, la Interventoría podrá rechazar la
mezcla vaciada.

3.6 COLOCACION

3.6.1 Reparación antes de la colocación

a. Todo concreto endurecido y material extraño deben ser removidos de las superficies
internas y del equipo transportador.

b. El sistema de formaletas debe haber sido completado; el agua debe haber sido
removida, el refuerzo debe haber sido asegurado en su sitio; los materiales expansivos
para las juntas, anclajes y otros elementos embebidos deben haber sido colocados; y
la preparación total debe haber sido aprobada.

c. Las superficies semiporosas deben rociarse suficientemente para eliminar la absorción


y sellarse de una manera aprobada.

3.6.2 Transporte

a. El concreto debe transportarse desde el equipo mezclador hasta el sitio de colocación


final, tan rápido como sea posible y por métodos que prevengan la segregación o la
pérdida de ingredientes y de una manera tal que se asegure que la calidad requerida
para el concreto se mantenga.

b. El equipo transportador debe ser aprobado y debe ser de un tamaño y diseño tales
que el fraguado detectable del concreto no ocurra antes de la colocación del concreto
adyacente. El equipo transportador debe limpiarse al final de cada operación o día de
trabajo. El equipo y las operaciones de transporte deben cumplir los requisitos
adicionales siguientes:

c. Los camiones mezcladores, los agitadores y las unidades no agitadoras y su manera de


aplicación deben cumplir los requisitos aplicables de "Especificación Estándar de
Concreto Premezclado" (ASTM C-94).

d. Las bandas transportadoras deben colocarse horizontalmente o con una pendiente que
no cause segregación excesiva o pérdida de ingredientes. El concreto debe protegerse
contra humedecimiento excesivo o elevaciones de temperatura. Debe utilizarse una
disposición aprobada en el extremo de descarga para prevenir segregación aparente.

51
No debe permitirse que el mortero se adhiera a la longitud de retorno de la cinta. Las
cantidades grandes deben descargarse en tolvas o a través de un regulador.

e. Los conductos deben ser de metal o forrados en metal y no deben tener pendientes
que excedan 1 vertical a 2 horizontal, ni menos que 1 vertical a 3 horizontal. Pueden
utilizarse conductos de más de 6.10 m de longitud y aquellos que no cumplan los
requisitos de pendientes, siempre y cuando descarguen dentro de una tolva antes de
la distribución.

f. El equipo de bombeo y de transporte neumático debe ser del tipo apropiado con
capacidad adecuada de bombeo. El concreto no debe transportarse a través de tubos
hechos de aluminio o de aleaciones a base de aluminio.

3.6.3 Vaciado

Generalidades:

El concreto debe depositarse continuamente o en capas de un espesor tal que no quede


depositado sobre concreto que haya endurecido lo suficiente para causar la formación de
grietas o planos de debilidad en la sección. Si una sección no puede colocarse
continuamente, deben localizarse juntas de construcción como se muestre en los
documentos del contrato o como se apruebe. El vaciado debe hacerse a una tasa tal que
el concreto que se esté integrando al concreto fresco esté aún plástico. El concreto que se
haya endurecido parcialmente o que haya contaminado por materiales extraños no debe
depositarse en la estructura. Los separadores temporales en las formaletas deben
removerse cuando el vaciado del concreto haya alcanzado una elevación tal que su
servicio sea innecesario. Estos pueden permanecer embebidos en el concreto, si se ha
obtenido aprobación previa.

3.6.3.1 Colocación:

El vaciado del concreto en elementos soportados no debe empezar hasta que el concreto
vaciado previamente en columnas y muros deje de ser plástico y haya permanecido en su
sitio por lo menos dos horas.

3.6.3.2 Segregación:

El concreto debe depositarse tan cerca como sea posible a su posición final para evitar la
segregación debida al manejo o al flujo. El concreto no debe someterse a ningún
procedimiento que cause segregación.

52
3.6.3.3 Compactación:

Todo concreto debe compactarse con vibrador, pala, rodillo o varilla de manera que sea
trabajado intensamente alrededor del refuerzo, alrededor de instalaciones embebidas y en
las esquinas de las formaletas, eliminando así bolsas de aire y de rocas que puedan causar
porosidades, picaduras o planos de debilidad. Los vibradores internos deben ser de
dimensiones y potencia máximas posibles de acuerdo con las características de la obra y
siguiendo las recomendaciones de la tabla 5.1.4. del ACI 309. Estos deben ser operados
por personal competente. No debe permitirse la utilización de vibradores para transporte
de concreto entre formaletas. Los vibradores deben introducirse y retirarse en puntos
separados aproximadamente 45 cm.

La duración de cada aplicación debe ser suficiente para consolidar el concreto pero no
suficiente para causar segregación, generalmente entre 5 y 15 segundos. Debe
mantenerse en el sitio de trabajo un vibrador de repuesto durante todas las operaciones
de vaciado del concreto. Cuando el concreto vaya a tener un acabado bruto, debe traerse
una superficie de mortero contra la formaleta por el proceso de vibración, complementado
si fuese necesario por el uso de palas para alejar los agregados gruesos de la superficie a
moldear.

3.6.3.4 Protección

a. A menos que se suministre la protección adecuada y se obtenga la aprobación, el


vaciado del concreto no debe realizarse durante lluvia o cellisca.

b. No debe permitirse que el agua de lluvia aumente el agua de mezcla del concreto, ni
dañe la superficie acabada.

c. Temperatura de Colocación : Cuando se pronostique una temperatura ambiente menor


de 4 grados C. durante el vaciado o en las 24 horas siguientes, la temperatura del
concreto plástico durante el vaciado, no debe ser menor de 13 grados C. para
secciones menores de 30 cm en cualquiera de sus dimensiones, ni menos de 10
grados C. para otras secciones. La temperatura del concreto durante el vaciado no
debe ser tan alta para que cause dificultades por pérdida de asentamiento,
asentamiento instantáneo o juntas frías, y no debe exceder de 32 grados C. Cuando la
temperatura del concreto exceda 32 grados C. deben ponerse en acción medidas
preventivas aprobadas por el ingeniero o arquitecto. Cuando la temperatura del acero
sea mayor de 50 grados C. las formaletas del acero y el refuerzo deben rociarse con
agua fría justo antes del vaciado del concreto.

3.6.3.5. Adherencia

a. Cuando se especifique, la superficie de las juntas debe prepararse de acuerdo con


alguno de los métodos especificados anteriormente.

53
b. El concreto endurecido en las juntas de construcción y en las juntas entre zapatas y
muros o columnas, entre muros o columnas y vigas o pisos, juntas en muros no
expuestos y todas aquellas no mencionadas anteriormente deben humedecerse (pero
no saturarse) justamente antes del vaciado del concreto fresco.

d. El concreto endurecido en juntas de obra expuesta, en juntas en los puntos medios de


vigas, de vigas principales, de viguetas y de losas, y en juntas de trabajos diseñados
para contener líquidos, debe ser humedecido (pero no saturado) y luego cubierto
cuidadosamente con una capa de lechada de cemento de proporciones similares al
mortero del concreto. El concreto fresco debe colocarse antes de que la lechada
alcance su fraguado inicial.

e. Las juntas que reciben adhesivos deben haber sido preparadas antes del vaciado del
concreto fresco y el adhesivo aplicado de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.

f. Las superficies de juntas que hayan sido tratadas con retardadores químicos deben
haber sido preparadas antes del vaciado al concreto fresco y retardado químico
aplicado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

3.7 JUNTAS DE INSTALACIONES EMBEBIDAS

Las juntas no indicadas en planos estructurales o en el documento del contrato deben


hacerse y localizarse de tal manera que no perjudiquen significativamente la resistencia de
la estructura y deben ser aprobadas previamente, por el ingeniero interventor. En general,
deben localizarse cerca de la mitad de las luces de las losas, vigas o vigas principales, a
menos que una viga intercepte una viga principal en su parte central, en cuyo caso las
juntas en las vigas principales deben desplazarse una distancia igual al doble del ancho de
la viga. Las juntas de construcción en muros y columnas deben localizarse en el lado
inferior de pisos, placas, vigas o viguetas principales, o en la parte superior de las zapatas
o de las placas de piso. Las vigas, vigas principales, ménsulas, capiteles de columnas,
cartelas y paneles descolgados deben vaciarse al mismo tiempo y monolíticamente con el
sistema de losas. Las juntas deben ser perpendiculares al refuerzo principal.

Todo el refuerzo debe continuarse a través de las juntas. Los ganchos y dovelas inclinadas
deben colocarse bajo la supervisión del ingeniero o arquitecto. Deben colocarse llaves
longitudinales de por lo menos 4 cm de profundidad, en todas las juntas en muros y entre
muros y losas y zapatas.

La superficie del concreto en todas las juntas de construcción debe limpiarse


completamente y debe removerse toda la lechada y agua estancada antes del vaciado del
concreto adyacente.

54
Cuando se requiera o permita, la unión debe obtenerse, a partir de alguno de los métodos
siguientes:

a. La utilización de un adhesivo aprobado.

b. La utilización de un retardador químico aprobado, que retarde pero no impida el


fraguado de la superficie del mortero.
El mortero retardado debe removerse dentro de las 24 horas siguientes a su
colocación para producir una superficie de unión de agregados expuestos limpia.

c. Picando la superficie del concreto de una manera aprobada, para exponer


uniformemente el agregado y lograr una superficie libre de partículas de agregado
sueltas y de concreto deteriorado.

En cualquiera de los casos anteriores deberá obtenerse la aprobación del Interventor


antes de proceder a su construcción.

3.7.1 Juntas de Expansión

No debe permitirse que el refuerzo u otro material embebido y unido al concreto (excepto
dovelas en pisos unidas únicamente a un lado de la junta) se prolonguen continuamente a
través de una junta de expansión.
Los rellenos premoldeados de las Juntas de expansión deben ser del tipo requerido por los
documentos del contrato y deben cumplir alguna de las especificaciones siguientes:

a. "Especificación Estándar para rellenos de Juntas de Expansión Preformadas para


Concreto (Tipo Bituminoso)" (ASTM D 944).

b. "Especificación Estándar para Rellenos de Juntas de Expansión Preformadas para


Pavimentos de Concreto y Construcciones Estructurales (Tipo Bituminosos No
Extrusivos y No Resilientes)" (ASTM D17-51).

c. Especificación Estándar para Caucho Esponjoso Preformado y Rellenos de Corcho de


Juntas de Expansión para Pavimentos de Concreto y Construcciones Estructurales"
(ASTM D17-52).

3.7.2 Sellos Impermeabilizantes

El material, diseño y localización de sellos impermeabilizantes en las juntas debe ser como
se indica en los documentos del contrato.

Cada pieza de sello impermeable premoldeada debe tener la longitud máxima factible de
manera que el número de juntas extremas sea llevado a un mínimo.

55
Las juntas en las intersecciones y en los extremos de las piezas deben hacerse de la
manera más apropiada, de acuerdo al material que se esté utilizando. Las juntas deben
desarrollar una impermeabilidad efectiva igual a aquella desarrollada por el material
contínuo de los sellos impermeabilizantes, deben desarrollar no menos del 50% de la
resistencia mecánica de la sección adyacente y deben mantener permanentemente su
flexibilidad.

3.7.3 Otras Instalaciones Embebidas

Todas las inserciones, anclajes e instalaciones embebidas requeridas para trabajos


inmediatos o como soporte de éstos deben colocarse antes del vaciado del concreto.

Deben darse suficientes detalles a todos los contratistas cuyo trabajo esté relacionado con
el concreto y deba apoyarse sobre éste; debe darse oportunidad para introducir y/o
suministrar instalaciones embebidas antes del vaciado del concreto.

3.7.4 Colocación de las Instalaciones Embebidas

El material expansivo para las juntas, los sellos impermeabilizantes y otras instalaciones
embebidas deben colocarse cuidadosamente y apoyarse para evitar desplazamientos. Los
huecos en las inserciones y las ranuras de los anclajes deben rellenarse temporalmente
con material removible para evitar la entrada del concreto.

3.8 REPARACIONES EN EL CONCRETO

Cualquier reparación, incluyendo huecos dejados para amarre de formaletas, debe hacerse
inmediatamente después de haberse removido la formaleta.

Cualquier hormiguero o concreto defectuoso, debe removerse con cincel hasta encontrar
una superficie fuerte, dejando los bordes perpendiculares a la superficie. Posteriormente,
debe colocarse una lechada de una parte de arena y una de cemento y cuando comience
a secar, se colocará un mortero de una parte de cemento y 25-1/2 parte de arena.

Se recomienda en algunos casos el uso de aditivos para pega de concreto nuevo sobre
viejo, según lo recomiendan los fabricantes.

Las reparaciones de la superficie de concreto deberán hacerse únicamente con personal


experto en esta clase de trabajo y bajo la vigilancia del Interventor, a menos que éste no
lo considere necesario. El Contratista deberá corregir todas las imperfecciones que se
encuentren para que las superficies del concreto se conformen con los requisitos exigidos
por estas especificaciones.

A menos que se apruebe lo contrario, todas las reparaciones deberán hacerse dentro de
las 24 horas siguientes al retiro de las formaletas. Todas las incrustaciones de morteros y

56
rebordes resultantes de empates entre tableros deberán esmerilarse en forma cuidadosa.
En donde el concreto haya sufrido daños, o tenga hormigueros, fracturas o cualquier otro
defecto, o en donde sea necesario hacer rellenos debidos a presiones mayores de las
permisibles, las superficies del concreto deberán picarse hasta retirar totalmente el
concreto imperfecto, o hasta donde lo determine el Interventor, y rellenarse con concreto
o con mortero de consistencia seca hasta las líneas requeridas. El picado de las superficies
deberá tener profundidad suficiente para permitir buena adherencia del relleno, y hacerse
en forma de cola de pescado si el Interventor así lo exige, para obtener mejores
resultados.

Todos los huecos resultantes del retiro de los extremos exteriores de las abrazaderas se
llenarán con mortero de consistencia seca aplicando presión para mejorar la adherencia.
La superficie del mortero se pulirá a ras con las caras del concreto para obtener buena
apariencia. No deberá utilizarse mortero para rellenos por debajo de los refuerzos o para
huecos que se extiendan completamente a través de la sección del concreto. El relleno en
estos casos deberá estar constituido por concreto, lo mismo que para aquellos rellenos
cuya área sea mayor de 800 centímetros cuadrados o cuya profundidad sea mayor de 10
cms. Todas las superficies reparadas deberán someterse a curado como se especifica
anteriormente.

Todos los materiales que se usen para reparaciones del concreto deberán conformarse
con los requisitos de estas especificaciones. Todos los rellenos deberán adherirse
totalmente a las superficies del concreto y deberán quedar libres de grietas, o áreas
imperfectas después de terminar el curado. Todos los rellenos deberán acabarse en forma
cuidadosa, como lo especifique el Interventor, para que la apariencia general de la cara
sea uniforme y satisfactoria.

Todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para hacer las reparaciones del
concreto quedarán incluidos dentro de los precios unitarios estipulados para los diferentes
concretos.

3.9 CURADO Y PROTECCION

Generalidades

Inmediatamente después de la colocación, el concreto debe protegerse del secado


prematuro, de temperaturas excesivamente altas o bajas y del daño mecánico y debe
mantenerse a una temperatura relativamente constante con pérdidas mínimas de
humedad, durante el período necesario para la hidratación del cemento y el
endurecimiento del concreto.

3.9.1 Conservación de la Humedad

57
A las superficies de concreto que no estén en contacto con las formaletas,
inmediatamente después de completar el vaciado y el acabado, debe aplicarse uno de los
procedimientos siguientes:

a. Empacado o rociado continuo.

b. Aplicación de esteras absorbentes o de alguna textura que se mantenga


continuamente húmeda.
c. Aplicación de arena mantenida húmeda continuamente.
d. Aplicación continúa de vapor (sin exceder los 66 grados C) o de llovizna rociada.

e. Aplicación de materiales laminares impermeables, de acuerdo con "Especificaciones


para Materiales Laminares Impermeables para curado de Concreto" (ASTM C 171).

f. Aplicación de algún cobertor aplicado que retenga la humedad.

g. Aplicación de un componente de curado, de acuerdo con la "Especificación para


Compuestos que forman Membrana Líquida para el Curado de Concreto" (ASTM C
309). El componente debe aplicarse de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante inmediatamente después de que cualquier resplandor de agua que pueda
desarrollarse después del acabado haya desaparecido de la superficie del concreto. El
componente no debe utilizarse en ninguna superficie contra la cual vaya a adherirse
concreto adicional u otro material, a menos que se compruebe que el componente de
curado no vaya a impedir la unión, o a menos que se tomen medidas adecuadas para
removerlo completamente de áreas donde se realicen aplicaciones de adherencia.

e. Las pérdidas de humedad de superficies colocadas contra formaletas de madera o


formaletas metálicas expuestas al calentamiento del sol deben minimizarse,
manteniendo las formaletas húmedas hasta que éstas puedan removerse sin peligro.
Después de la remoción de las formaletas el concreto debe curarse hasta el final del
tiempo prescrito mas adelante, por alguno de los métodos..

El curado realizado de acuerdo con lo dicho anteriormente debe continuar durante por lo
menos 7 días para todo el concreto excepto para concretos de alta resistencia inicial para
los cuales el período debe ser por lo menos de 3 días. Alternativamente, si se realizan
ensayos sobre cilindros mantenidos adyacentes a la estructura y curados por los mismos
métodos, las medidas de retención de humedad pueden finalizar cuando la resistencia
promedio a compresión haya alcanzado el 70% de la resistencia especificada. f'c. Las
medidas de retención de la humedad pueden también finalizarse cuando la temperatura
del concreto se mantiene por lo menos a 10 grados C. durante el mismo período de
tiempo que se mantienen los cilindros curados en el laboratorio para alcanzar el 85% de la
resistencia especificada, f'c. Si alguno de los procedimientos de curado de los literales a, al
d, es utilizado inicialmente, éste puede reemplazarse por alguno de los otros
procedimientos especificados, en cualquier momento después de que el concreto tenga

58
un día de fundido y siempre y cuando no se permita que la superficie de concreto se
seque durante la transición.

3.9.2 Temperatura, Viento y Humedad

3.9.2.1 Clima Frío:

Cuando la temperatura ambiente exterior del día sea inferior a 4 grados C. la temperatura
del concreto debe mantenerse entre 10 y 21 grados C. durante el período de curado
mencionado anteriormente, cuando sea necesario, deben realizarse arreglos para
calentamiento, cobertura, aislamiento o abrigo de la obra en concreto, con anterioridad al
vaciado y deben ser adecuados para mantener la temperatura requerida sin causar daño
debido a la concentración de calor. No deben utilizarse calentadores de combustión
durante las primeras 24 horas a menos que se tomen las precauciones necesarias para
prevenir la exposición del concreto a gases de escape que contengan dióxido de carbono.

3.9.2.2 Clima Cálido:

Cuando sea necesario deben implementarse, con anterioridad al vaciado, medidas de


cortaviento, sombreado, rociado al vapor, aspersión de agua, empapado o cobertura
húmeda mediante un material de color encendido; estas medidas deben tomarse tan
rápido como el endurecimiento del concreto y las operaciones de acabado lo permitan.

3.9.2.3 Tasa de cambio de temperatura:

Los cambios de temperatura del aire inmediatamente adyacente al concreto, durante e


inmediatamente después del período de curado deben mantenerse tan uniformes como
sea posible y no deben exceder 3 grados C. en una hora cualquiera, o 10 grados C. en un
período cualquiera de 24 horas.

3.9.2.4 Protección Contra Daños Mecánicos:

Durante el período de curado, el concreto debe protegerse de perturbaciones mecánicas


perjudiciales tales como esfuerzos debidos a cargas, impactos fuertes y vibraciones
excesivas. Todas las superficies acabadas del concreto deben protegerse de daños
ocasionados por equipos, materiales o métodos de construcción, por la aplicación de
procesos de curado, por la lluvia o agua corriente. Las estructuras autoportantes no deben
cargarse de manera que se sobreesfuerce el concreto.

3.10 ACABADOS

Generalidades:

59
Las tolerancias en las desviaciones de la vertical, de los niveles, pendientes,
alineamientos, etc, no deben confundirse con las irregularidades en las superficies o en los
contactos entre dos superficies como se describe en este artículo. El acabado de todas las
superficies deberá ser ejecutado por personal experto, y todos los acabados se harán bajo
vigilancia del Interventor. Este medirá y ensayará las irregularidades de las superficies
para determinar si ellas están dentro de los límites aquí especificados.

Las irregularidades en los acabados se consideran como "bruscas" y "graduales". Todas


las juntas mal alineadas y las salientes y depresiones bruscas, producidas por mala
colocación de las formaletas, o por defectos, se consideran como " irregularidades bruscas
" y se medirán directamente. Las demás irregularidades se consideran como " graduales "
y se medirán por medio de reglas metálicas o su equivalente para superficies curvas. Se
utilizarán reglas de 1.50 mts. Para superficies formaleteadas y de 3.00 mts para
superficies no formaleteadas.

3.10.1 Superficies Formaleteadas:

Las superficies para caras formaleteadas se clasifican en tres grupos: Tipo F-1, Tipo F-2 y
Tipo F-3. En términos generales y a menos que en los planos se muestre lo contrario, o el
Interventor ordene o autorice un tipo de superficie distinto para ciertas obras, ellas
corresponden a lo siguiente:

a. Superficie Tipo F-1: Corresponde a las superficies formaleteadas que van a estar
cubiertas por rellenos o que quedan a la vista. No necesitarán tratamiento especial
después de retirar las formaletas, con excepción de la reparación de concreto
defectuoso del relleno de los huecos para las abrazaderas de la formaleta como se
especifica más adelante y del curado necesario. La corrección de las irregularidades
superficiales se harán únicamente a las depresiones mayores de 2 cms.

b. Superficie Tipo F-2: Corresponde a todas las superficies formaleteadas que no vayan
a estar cubiertas por tierra y que no requieran el acabado especificado a continuación
para las superficies F-3. Las irregularidades superficiales, medidas como se indicó no
deberán ser mayores de 0.5 cms. para las irregularidades ruscas, ni mayores de 1.0
cms. para las graduales. Todas las irregularidades bruscas en las superficies tipo F-2 y
las graduales que exceden los límites permisibles, deberán suavisarse por medio de
esmeril.

Las superficies Tipo F-2 no requerirán tratamiento especial con excepción de las
reparaciones de las superficies defectuosas y relleno de huecos dejados por las
abrazaderas de las formaletas.

c. Superficie Tipo F-3: Corresponde a las superficies de las estructuras expuestas en


forma destacada a la vista del público y donde la apariencia es de especial

60
importancia. Las irregularidades superficiales bruscas no deberán exceder de 3
milímetros y las graduales no deberán ser mayores de 5 milímetros.

Cuando las superficies para este tipo de acabado F-3 se aparten mucho de lo
especificado, podrán ser sometidas al tratamiento ya señalado, una vez que se hayan
reparado las mayores imperfecciones.

3.10.2 Superficies no Formaleteadas:

Las superficies expuestas a la intemperie que teóricamente sean horizontales deberán


tener una pequeña pendiente para drenaje como se muestra en los planos o como lo
indique el Interventor. La pendiente para superficies de poco ancho deberá ser
aproximadamente 3% y para superficies amplias, tales como pisos, plataformas, etc.
deberá ser del 1% al 2%.

Los acabados para los diferentes tipos se clasifican en 3 grupos, U1, U2 y U3 como sigue:

a. Acabado Tipo U1 (Acabado a Regla): Se aplica para superficies no formaleteadas


que vayan a estar cubiertas por relleno o por concreto. También se aplica como
primera etapa para las superficies que llevan acabados U2 y U3. El acabado consiste
en ejecutar las operaciones necesarias recorriendo la superficie con regla, para
obtener una cara uniforme y suficientemente nivelada.

Las irregularidades superficiales, bruscas o graduales, como se define en el literal a)


no deben ser mayores de 1.0 cms.

b. Acabado Tipo U2 (Acabado a Llana): Se aplica a las superficies no formaleteadas


que no van a cubrirse con rellenos o concreto. Este acabado podrá hacerse con equipo
mecánico o de mano y se empezará tan pronto como las superficies regladas se hayan
endurecido lo suficiente para obtener una buena ejecución, según lo determine el
Interventor. El trabajo de la llana deberá ser el mínimo necesario para eliminar las
marcas dejadas por la regla. No podrá trabajarse con llana la superficie del concreto
fresco, ya que ello produciría segregación de la mezcla ni podrá obtenerse una
superficie tersa agregando cemento o por flotamiento de la lechada al utilizar palustre
o llana. Las irregularidades de las superficies, bruscas o graduales, no deberán ser
mayores de 0.5 cms.; las juntas y esquinas se biselarán al acabar la superficie como se
muestra en los planos.

c. Acabado Tipo U3 (Acabado con Palustre): Se aplicará a las superficies no


formaleteadas como losas de piso en interiores que no vayan a recibir otro material de
acabado como baldosa de granito, tablón, etc. y en el fondo de conductos, escalas,
etc. Se obtendrá mediante el uso de palustre aplicando presión para asentar los
granos de arena y producir una superficie densa y lisa, pero sólo después de que la
superficie trabajada con llana haya endurecido lo suficiente para evitar que la lechada

61
y el material fino se segreguen por flotación. La superficie no deberá quedar ni con
irregularidades ni con huellas del palustre. No se permitirá el " esmaltado " de la
superficie.

En las especificaciones particulares se indican los tipos de acabados.

3.11 FORMALETAS

Generalidades:

Las formaletas se utilizarán en donde sea necesario para confinar el concreto y darle la
forma y dimensiones requeridas. Deberán construirse suficientemente ajustadas para
evitar toda pérdida de mortero a través de las mismas y ser de construcción robusta para
soportar la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto sin que se presenten
deformaciones. En las esquinas de las formaletas, en donde lo indiquen los planos o en
donde lo ordene el Interventor, se colocarán listones triangulares especiales para biselar
los bordes de concreto de superficies permanentemente expuestas.

Las formaletas podrán construirse de madera, acero u otro material aprobado.

Los costos de mano de obra, materiales y equipos para fabricación y colocación de


formaletas y para ejecutar las operaciones adicionales necesarias, quedarán incluidos en
los precios unitarios estipulados para los concretos.

3.11.1 Diseño y Construcción de Formaletas:

El Contratista deberá diseñar con anterioridad a la iniciación de los trabajos, las formaletas
que vaya a utilizar en las diferentes obras, como también el sistema de abrazaderas,
soportes, diagonaladas, etc. y someterlos a la aprobación del Interventor, quien podrá
sugerir cambios o rechazar el sistema propuesto, si en su criterio no cumple los requisitos
necesarios de alineamiento, rigidez, rugosidad o acabado. La aprobación del Interventor,
sin embargo, no exime al Contratista de sus responsabilidades para obtener un concreto
de acuerdo con las diferentes condiciones estipuladas en estas especificaciones. El
Interventor podrá obligar al Contratista a modificar el sistema que esté utilizando en un
momento dado, si no se obtienen las superficies de concreto especificadas, o a reemplazar
total o parcialmente las formaletas desgastadas o defectuosas, sin que el Contratista
pueda hacer reclamaciones o solicitar modificaciones en los precios unitarios estipulados.

3.11.2 Cantidad de Formaleta:

El Contratista debe disponer de formaleta en condiciones de buen uso y en cantidad


suficiente para garantizar el plazo de construcción y para esto tendrá en cuenta su
capacidad de producción de concreto, el volumen total del mismo en las obras, el tiempo
que debe permanecer la formaleta colocada en la estructura y el número de veces que

62
contempla utilizar cada formaleta. Antes de iniciar el programa de vaciado del concreto, el
Contratista presentará al Interventor para aprobación el estudio correspondiente sobre la
cantidad de formaleta requerida sin que lo anterior lo exima de aumentar dicha cantidad a
solicitud del Interventor con el fín de poder cumplir el plazo estipulado.

3.11.3 Tableros:

La madera o los materiales que se usen para fabricación de tableros para las formaletas
deberán ser de primera calidad y estar constituídos por materiales que no produzcan
deterioración química ni cambios en el color de las superficies del concreto. Los tableros
que se usen en un determinado sitio, como también el ajuste y pulimento de los mismos,
deberán corresponder a los requisitos indicados en estas especificaciones con relación a
los acabados de las distintas superficies.

Para superficies Tipo F-1 podrán utilizarse tableros fabricados con madera al tope y
cepillado después de terminar la construcción del tablero. También podrá utilizarse
formaleta forrada en lámina metálica. Para superficies Tipo F-2 y F-3, los tableros deberán
fabricarse en secciones rígidas tan grandes como sea posible, o como lo exija el
tratamiento arquitectónico indicado en los planos, y estar constituídos por madera
machihembrada de primera clase, cepillada y de espesor suficiente para evitar distorsiones
o por madera tripeada rígida de por lo menos 5 capas.

Los tableros para superficies tipo F-2 y F-3, se construirán en tal forma que produzcan una
textura uniforme y consistente en las caras expuestas del concreto de acuerdo con las
instrucciones del Interventor. Los tableros deberán cepillarse para evitar hasta donde sea
posible que los empates entre tablas dejen marcas permanentes en la superficie del
concreto. En donde se requiera una continuidad de la superficie, las uniones entre tableros
se rellenarán con una masilla de partes iguales de sebo y cemento Portland.

Donde lo indiquen los planos u ordene el Interventor, el Contratista colocará listones


triangulares en el borde o bordes de las secciones de formaleta para producir una ranura
en bajo relieve, de acuerdo con lo estipulado en los documentos del contrato. Después de
cada vaciado, se inspeccionarán los tableros para corregir imperfecciones de los mismos.
No se permitirán remiendos en las superficies de las formaletas, ni tampoco reparaciones
con pedazos de madera que modifiquen la apariencia general de la superficie.
Todas las tablas deberán colocarse en la misma dirección, con un alineamiento horizontal,
haciendo las uniones entre los tableros y los marcos en tal forma que se obtenga un plano
contínuo sin resaltos, ni irregularidades.

3.11.4 Abrazaderas:

Las abrazaderas que se usen para conservar el alineamiento de los tableros y que queden
embebidas en el concreto, deberán estar constituidas en forma tal que la porción que
permanezca embebida en el concreto quede por lo menos a 5 cms. por dentro de las

63
superficies terminadas y que permitan retirar los extremos exteriores de las mismas sin
producir daños en las caras del concreto. Todos los huecos resultantes del retiro de las
porciones exteriores de las abrazaderas, deberán llenarse con mortero de consistencia
seca.

Por ningún motivo se permitirán abrazaderas de alambre ni de cualquier otro material que
pueda deteriorarse, que pueda producir manchas en las superficies del concreto o que no
permita un soporte firme y exacto de los tableros. En donde se especifique acabado Tipo
F-1 las abrazaderas podrán cortarse a ras con la superficie del concreto.

3.11.5 Limpieza y Engrase de Formaletas:

En el momento de colocar concreto, las superficies de las formaletas deberán estar libres
de incrustaciones de mortero o de cualquier otro material y no deberán tener huecos,
imperfecciones o uniones defectuosas que permitan filtraciones de lechada a través de
ellas o irregularidades en las caras del concreto.

Antes de hacer los vaciados, se cubrirán las superficies de las formaletas que vayan a
estar en contacto con el concreto y la formaleta. El aceite que se use para este propósito
deberá ser aceite mineral que no produzca coloraciones en el concreto. El exceso de
aceite deberá retirarse de las juntas de construcción y de los refuerzos o materiales
embebidos, para no disminuir la adherencia. Por ningún motivo se permitirá el uso de
aceites quemados o papel para protección de la formaleta. El revestimiento de aceite
podrá sustituirse por humedecimiento completo de la formaleta, previa aprobación del
Interventor, pero únicamente para caras de concreto cuyo acabado sea del Tipo F-1.

3.11.6 Retiro de las Formaletas:

Para facilitar el curado de los concretos y para permitir las reparaciones de las
imperfecciones de las superficies, se retirarán las formaletas tan pronto como el concreto
haya fraguado lo suficiente para evitar daños durante el retiro de ellas.
En términos generales, y a menos que el Interventor autorice u ordene lo contrario, las
formaletas deberán permanecer colocadas los siguientes tiempos mínimos:

Losas y vigas: 7 días.


Muros y columnas:
- a) Hasta 5 m. de altura: 1 día.
- b) Más de 5 m. de altura: 2 días.

En casos especiales y en donde puedan presentarse esfuerzos altos en las estructuras


antes de terminar el fraguado de las mismas, el Interventor podrá exigir que las
formaletas permanezcan colocadas por un tiempo más largo.

64
Para evitar esfuerzos excesivos resultantes de hinchamientos de la madera deberán
aflojarse a las 24 horas las formaletas colocadas en orificios, puertas o ventanas con
elementos de concreto.

El retiro de las formaletas se hará en forma cuidadosa para evitar daños en las caras de
las estructuras. Inmediatamente se retiren aquellas se procederá a hacer las reparaciones
que sean necesarias en las superficies del concreto y el curado correspondiente, como
más adelante se ha especificado.

3.12 TOLERANCIAS

Generalidades:

Las tolerancias que se dan en esta sección son diferentes de las irregularidades de las
superficies, a las cuales se aplica las mencionadas con anterioridad, de estas
especificaciones y están de acuerdo con las prácticas modernas de construcción, teniendo
en cuenta la influencia que las variaciones que los alineamientos tienen en el
funcionamiento estructural de las diferentes obras. Las desviaciones en pendientes,
dimensiones o alineamientos de las diferentes estructuras no podrán tener valores
mayores a los aquí especificados. Las obras de concreto que excedan las tolerancias
especificadas deberán ser reparadas, o demolidas y reconstruidas por cuenta y costo del
Contratista, cuando el Interventor lo ordene.

3.12.1 Tolerancias para las Estructuras:

En la construcción de las obras se permitirán desviaciones de las líneas prescritas, dentro


de los límites que se especifican a continuación:

Variaciones en dimensiones En 5 Mts 1.0 cm.


o en distancias desde puntos En 10 Mts 1.5 "
de referencia a puntos En 25 Mts 2.0 "
especiales de una estructura En construcciones cubiertas por
tierra 5.0 "

a. Variaciones en dimensiones En 5 Mts 1.0 cm.


o en distancias desde puntos En 10 Mts 1.5 "
de referencia a puntos En 25 Mts 2.0 "
especiales de una estructura En construcciones cubiertas por tierra 5.0 "

b. Desviación de la verti- En 3 Mts o


cal o de las inclina- entre 2 pisos : 0.5 cm.
ciones especificadas en En 12 Mts o : 1.5 cm.
muros, columnas o salientes más visibles. En construcciones enterrada. El doble.

65
c. Error en las cotas y pendien- En 3 Mts : 0.5 cm.
tes de losas, vigas y juntas En 10 Mts : 1.0 cm.
horizontales visibles
Construcciones enterradas. : El doble.

d. En las dimensiones de Por defecto : 0.5 cm.


sección de columnas, Por exceso : 1.0 cm.
vigas y otras semejantes.

e. En espesores de losas de Por defecto : 0.5 cm.


pisos, muros, secciones Por exceso : 1.0 " curvas y otras semejantes.

f. Fundaciones : Variación de Por defecto : 5.0 cm.


dimensiones en la planta Por exceso : 5.0 cm

g. Fundaciones Error de 2% del ancho


colocación o excentricidad de la fundación
muros y para columnas, en la dirección
miembros semejantes. del desplazamiento
sin exceder de 5.0 cm

3.12.2 Tolerancias para colocación del acero de refuerzo:

Para el acero de refuerzo de todas las estructuras se permitirán desviaciones de los


especificados como se indica a continuación:

a. Variación de los recu- Para recubrimientos


brimientos. de 5 cm. o menos : 0.5cm.
Para recubrimientos de 8 cm. : 1.0cm.

b. Variación en los espacia-


mientos centro a centro. 1.5 cm.

3.13 EVALUACION Y ACEPTACION DE LA ESTRUCTURA DE CONCRETO

Los resultados de los análisis de cilindros de muestra, deben evaluarse por separado para
cada tipo de concreto y aceptarse, si se han ensayado de acuerdo con los procedimientos
de la ASTM C-39 y ASTM C-143.

El nivel de aceptación del concreto será satisfactorio, cuando el promedio de los resultados
sea igual o superior a la resistencia especificada y siempre que ningún cilindro tenga una
resistencia inferior a la especificada en 500 psi.

66
Ensayos con martillo de impacto pueden hacerse como ayuda o comprobación pero no
valdrán para aceptación, a menos que se haya estudiado una correlación de resultados.

Cuando sean necesarios, se podrán efectuar ensayos de tomas de muestras de concreto


en sitio "Core Tests", ciñéndose a lo especificado por ASTM-C- 42.

La estructura que cumpla con todos los requisitos de los planos y especificaciones será
aceptada.

Si existen fallas o no se cumple con alguna especificación, la estructura podrá ser


aceptada por el Interventor o rechazada. En este caso se podrán ordenar modificaciones a
costa del Contratista, a fín de que se cumplan las especificaciones.

Si los resultados de resistencia no son aceptables, el Contratista deberá efectuar a su


costa, pruebas de carga, de acuerdo con el capítulo 20 del ACI-318.

La estructura o sus partes podrán ser rechazadas por las siguientes razones:

a. Por no estar dentro de las tolerancias permitidas.

b. Por no tener las superficies solicitadas.

c. Cuando el concreto visto, no cumple los requisitos arquitectónicos.

d. Cuando la resistencia del concreto no está dentro de los límites establecidos en estas
especificaciones.

e. Cuando el acero de refuerzo no ha sido colocado en la calidad, cantidad, posición y


distribución ordenadas por el Interventor y en los documentos del contrato.

f. Cuando no ha habido debida protección para la estructura.

g. Cuando se ha removido la formaleta anticipadamente y/o el concreto ha estado sujeto


a acción del fuego u otros agentes exteriores.

Todos los costos ocasionados por cambios a la estructura debidos a fallas en las mismas
por construcción que no cumpla con éstas especificaciones, serán pagados por el
Contratista.

Medida y pago

La medida será el número de metros cúbicos (M3) de concreto de cada una de las
diferentes calidades y según su localización en las distintas partes de la estructura.

67
La medida será por metros cuadrados (M2) para placas o losas, lo cual quedará
determinado en el Formulario de precios del contrato.

El volumen de concreto común a las losas y a las columnas deberá estar incluido en el
valor de las losas.

En los casos que se presenten columnas en concreto embebidas dentro de los muros de
contención se pagarán por separado el volumen de concreto correspondientes a columnas
según su dimensión de planos y el volumen neto, correspondiente al muro de contención.

En la medida de losas se descontarán los vacíos que tengan más de 2 M2 de área.

Las escaleras se medirán por metros cúbico (M3), contada el volumen, en ésta medición
se incluirán sus vigas de soporte.

Las líneas de pago serán las medidas dadas en los planos.

Ningún concreto colocado por conveniencia del Contratista será pagado.

El pago se hará a los precios unitarios pactados para cada tipo de concreto y debe incluir
todos los costos de materiales y sus desperdicios, mano de obra, prestaciones sociales,
acarreos, equipo de mezcla, transporte, vibrado, curado, etc. la formaletería todos sus
soportes, andamios, amarres, etc. Es decir, que deberá cubrir todos los costos por
concepto de equipos, mano de obra, materiales y transportes, necesarios para la entrega
satisfactoria de la respectiva obra.

3.14 PERSIANAS EN CONCRETO PREFABRICADAS

Unidad de Medida: ML

Descripción

Se refiere este artículo a la construcción de elementos verticales prefabricados de acuerdo


con los detalles consignados en los planos de detalles.

Procedimiento

Las formaletas de los párales prefabricados en concreto reforzado para el cerramiento de


la subestación y planta eléctrica se harán metálicas según lo indican los planos de detalles.

Los párales llevan los chazos para fijar los elementos a la base, para la elaboración de los
párales se tendrá especial cuidado de vibrar o apisonar activamente a fin a fin de que la
reproducción de la formaleta sea lo más perfectamente posible.

68
Los párales descansaran directamente sobre la mampostería de los antepechos por lo cual
se ha dejado los hierros salidos aprox. 3 cm., una vez colocados los párales de acuerdo
con las distancias establecidas, se colocan sobre estos los dinteles como remate y amarre
de los elementos respectivamente.

Se empleara concreto de 2500 PSI preparado con arena lavada, gravilla fina y hierro.

Medida y Pago

La medida será el número de metros lineales (ML) de párales prefabricados construidos


de acuerdo a los planos y/o detalles recibidos por la Interventoría a entera satisfacción, el
pago se hará por unidades de párales al precio establecido en el contrato.

3.15 ACERO DE REFUERZO

3.15.1 ACERO DE REFUERZO DE 60000 psi

Descripción

Esta especificación comprende el suministro, transporte, corte, doblaje, figuración, y


colocación de barras de acero para el refuerzo de estructuras y demás obras que
requieran de este elemento, de conformidad con los diseños y detalles mostrados en los
planos, lo indicado en las Norma Colombiana de Diseño y Construcción Sismo Resistente
NSR-98, las normas técnicas vigentes y las instrucciones de la Interventoría.

Bajo este capítulo se cubren las especificaciones que debe cumplir el Contratista, en el
suministro, figuración y colocación del acero de refuerzo para el concreto, sus soportes y
amarre, de conformidad con los planos y exigencias del Interventor y lo establecido en las
normas ASTM-706, Icontec 245 o 248 y en la Norma Colombiana de Diseño y
Construcción Sismorresistente NSR-98

Además del control previo o de conformidad sobre todas las características mecánicas del
acero de refuerzo, debe hacerse un control de calidad periódico y sistemático al menos en
tres ocasiones durante la realización de la obra y con un mínimo de comprobación por
cada 50 toneladas de acero. En cada comprobación se tomarán al menos dos probetas por
cada diámetro empleado.

La Norma Colombiana de Diseño y Construcción Sismorresistente NSR-98, permite la


utilización de refuerzo metálico liso o corrugado laminado en caliente o trabajado en frío
en forma de barras redondas aisladas, en paquetes y mallas soldadas. También permite
el uso de alambres lisos y corrugados, acero estructural en perfiles, láminas y tubería y
tendones para concreto pretensado. A continuación se describen las especificaciones
requeridas para cada uno de los tipos de refuerzo mencionados.

69
3.15.2 Materiales. Las barras de refuerzo serán suministradas por el Contratista libres
de defectos, dobladuras y curvas. Se utilizarán barras redondas lisas con un esfuerzo de
cedencia de 280 MPa (2.800 kg/cm2 - grado 40) y barras redondas corrugadas con
esfuerzo de cedencia de 420 MPa (4.200 kg/cm2 - grado 60), de acuerdo con los planos.
El refuerzo cumplirá lo especificado en la Norma Colombianas de Diseño y Construcción
Sismo Resistente NSR-98.

Las barras lisas - grado 40 - deberán cumplir lo establecido en la norma NTC 161 y las
barras corrugadas - grado 60 - lo establecido en la norma NTC 2289, en cuanto a
designación, masa, composición química, propiedades mecánicas, ensayos y rotulado.

3.15.3 Listas y diagramas de despiece. Cuando los planos no incluyan listas o


diagramas de despiece, el Contratista los preparará y someterá a la aprobación de la
Interventoría con una anticipación no menor de quince (15) días antes de ordenar la
figuración del refuerzo.
La aprobación no eximirá al Contratista de su responsabilidad de suministrar, doblar y
colocar el refuerzo en forma correcta de acuerdo con los planos de diseño.

La información básica para la realización de un pedido de barras con límite de fluencia de


420 MPa (4.200 kg/cm2 - grado 60) será la siguiente:

- Peso del producto (en kg).


- Nombre del material (barras corrugadas de acero de baja aleación y/o termo tratadas
para refuerzo de concreto).
- Diámetro (valor del diámetro nominal expresado en milímetros o en octavos de
pulgada).
- Designación de la norma técnica (NTC 2289).
- Solicitud del certificado de calidad que especifique la composición química y las
Características mecánicas de los lotes que conforman el pedido.

3.15.4 Colocación del refuerzo. Se cumplirá lo establecido en las Normas Colombianas


de Diseño y Construcción Sismo Resistente. Las barras de refuerzo se doblarán en frío de
acuerdo con los detalles y dimensiones mostrados en los planos. No podrán doblarse en la
obra barras que estén parcialmente embebidas en el concreto.
Todo el acero de refuerzo se colocará en la posición exacta mostrada en los planos y
deberá asegurarse firmemente para impedir su desplazamiento durante la colocación del
concreto.

Para el amarre de las varillas se utilizará alambre y en casos especiales, indicados en los
planos o debidamente autorizados por la Interventoría.

70
Los elementos metálicos de soporte que vayan a quedar en contacto con la superficie
exterior del concreto serán protegidos contra la corrosión. En ningún caso se permitirá el
uso de piedras o bloques de madera para mantener el refuerzo en su lugar.

Antes de iniciar la colocación del concreto debe revisarse que el refuerzo este libre de
óxido, tierra, escamas, aceites, pinturas, grasas y de cualquier otra sustancia extraña que
pueda disminuir su adherencia con el concreto.

Durante el vaciado del concreto se vigilará en todo momento que se conserven inalteradas
las distancias entre las barras y el recubrimiento libre entre el acero de refuerzo y las
caras internas de la formaleta.

3.15.5 Recubrimiento para el refuerzo. El recubrimiento mínimo para los


refuerzos será el indicado en los planos, cumpliendo lo establecido en la Norma
Colombiana de Diseño y Construcción Sismo-Resistente NSR-98. Se establece los
siguientes recubrimientos mínimos:

- Cuando el concreto se coloque directamente sobre el terreno, en contacto con el suelo:


70 mm.

En superficies que han de quedar expuestas a la intemperie o en contacto con tierras de


rellenos:

Barras No. 6 a No. 18: 50 mm.


Barras No. 5 y menores: 40 mm

- Concreto no expuesto a la intemperie, ni en contacto con la tierra:


- En placas, muros y viguetas: 20 mm.
- En vigas y columnas:
- Refuerzo principal, estribos y espirales: 40 mm
Para cualquier otro tipo de condición deberán verificarse los recubrimientos mínimos
especificados en las Normas Colombianas de Diseño y Construcción Sismo Resistente.

3.15.6 Ganchos, doblajes y empalmes en las barras. A menos que se indique en


otra forma en los planos o especificaciones, la longitud de los traslapos, los radios
de doblaje y las dimensiones de los ganchos de anclaje cumplirán con lo indicado al
respecto la Norma Colombiana de Diseño y Construcción Sismo Resistente NSR-98.

Los traslapos de refuerzo en vigas, losas y muros, se alternarán a lado y lado de la


sección.

Cuando se trate de traslapos hechos con soldadura, se tendrá en cuenta lo indicado al


respecto, en la Norma Colombiana de Diseño y Construcción Sismo Resistente NSR-98.

71
3.16 Refuerzo Soldado

En los planos se indica cuando el refuerzo vaya a ser soldado; el procedimiento para la
soldadura y las especificaciones para el acero deben cumplir con los requisitos de
soldadura indicados en el Código de Soldadura para acero estructural (AWS D1.4) de la
Sociedad Americana de Soldadura.

3.17 Refuerzo Corrugado

Las barras corrugadas para refuerzo se denominan según se indica en la Tabla C.3-1 de la
Norma Colombiana de Diseño y Construcción Sismorresistente NSR-98, deben cumplir con
la norma ASTM-A706.

También se permite el uso de las barras corrugadas que cumplan con la norma ICONTEC
245 o 248 siempre y cuando cumplan las siguientes condiciones:

a) La resistencia a la fluencia debe corresponder a la determinada por ensayos sobre


barras de tamaño completo.

b) Los requisitos de ensayo de doblamiento para todos los diámetros de barras desde la
No.3 hasta la No.11 deben basarse en dobleces a 180 grados C. de barras de diámetro
especificados en la Tabla C.7-1 de la Norma Colombiana de Diseño y Construcción
Sismorresistente NSR-98.

En caso de doblar barras No.14 o No.18 que cumplan estas especificaciones deben
ensayarse con su diámetro completo al doblez de 90 grados C. sobre un mandril cuyo
diámetro sea de 9 db sin que se produzca agrietamiento de la barra y a una temperatura
mínima de 15 grados C. Sin embargo si en la estructura se requieren usar barras No.14 y
No.18 con dobleces superiores a 90 grados C. Las muestras se deben ensayar al doblez de
180 grados C, Con los demás criterios indicados para los ensayos de 90 grados C.

c) Para zonas de riesgo sísmico intermedio y alto se debe cumplir, como en el presente
caso:

1. La tensión de fluencia real (la obtenida en ensayos de muestras tomadas en la obra) no


exceder a la tensión de fluencia nominal (la supuesta en el diseño) en más de 1250
kg/cm2.

2. La relación entre la resistencia a tracción real y la tensión de fluencia real no debe ser
menor de 1.25.

3. El porcentaje de alargamiento sobre una base de 200 mm (8 plg) debe ser al menos del
12%.

72
Pueden utilizarse barras corrugadas para refuerzo con una resistencia a la fluencia
especificada fy que exceda a 4200 kg.cm2 siempre y cuando fy sea la tensión
correspondiente a una deformación del 0.35%. El diseño no se ha basado en resistencias
a la fluencia mayores de 5600 kg/cm2.

Las mallas de barras soldadas para concreto reforzado deben cumplir con especificaciones
de la norma ASTM-A184. Las barras de las mallas deben ser corrugadas y cumplir con las
especificaciones ya mencionadas.

El alambre corrugado debe cumplir con las especificaciones de la norma ASTM-A497,


excepto que no debe ser menor que el tamaño D-4 y para alambre con una resistencia a
la fluencia especificada fy que exceda de 4200 kg/cm2, fy deberá ser la tensión
correspondiente a una deformación del 0.35%.

Las mallas soldadas de alambre liso deben cumplir con las especificaciones de la norma
ASTM-A185, excepto que para alambres con una resistencia a la fluencia especificada fy
superior a 4200 kg/cm2, fy deberá ser la tensión correspondiente a una deformación del
0.35%. las intersecciones soldadas deberán espaciarse más de 40 cms en la dirección de
las tensiones calculadas excepto en donde se utilice la malla soldada como refuerzo de
cortante (estribos).

3.18 Refuerzo liso

Las barras lisas para refuerzo deben cumplir con las especificaciones de la norma
ICONTEC 161 y con los requisitos adicionales exigidos a las barras de refuerzo corrugado
cuando éstas cumplan las normas ICONTEC 245 ó 248.

Puede usarse alambre liso cuando con las especificaciones de la norma ICONTEC 116 para
refuerzo en espiral excepto que cuando el alambre sea de una resistencia a la fluencia
especificada fy superior a 4200 kg/cm2, fy debe ser la tensión correspondiente a una
deformación del 0.35%.

3.18.1 Tolerancias de colocación:

En las dimensiones de corte: +/- 2.5 cms.


Curvas: +/- 1.5 cms.
Barras superiores en vigas: +/- 1.0 cms.
Distancia mínima entre varilla: +/- 1/4"

Todo el refuerzo debe estar limpio de grasa, aceite, corrosión, barro o cualquier sustancia
que pueda afectar su adherencia. Si estuviera contaminado deberá ser limpiado con cepillo
de acero y detergente.

73
El refuerzo será colocado en su exacta posición, amarrado y sostenido por soportes o
espaciadores adecuados.

3.18.2 Traslapos:

Los traslapos mínimos exigidos serán:

Barras principales en tracción: 40 diámetros.


Barras principales en columnas: 40 diámetros.
Barras repartición: 40 diámetros.

Medida y Pago

La medida para el pago será el peso en kilogramos (KG) de acero de refuerzo colocado y
aprobado por la Interventoría, clasificado según el diámetro y la resistencia. La medida no
incluirá el peso de alambres, o cualquier otro dispositivo metálico utilizado para mantener
el refuerzo en su lugar, o para ejecutar los traslapos, ni el acero adicional resultante de la
ejecución de los traslapos que no estén indicados en los planos o no hayan sido
autorizados por la Interventoría.

El precio unitario incluye el suministro, transporte, corte, doblaje, figuración, fijación y


colocación de las barras de refuerzo según lo establecido en los planos o lo indicado en las
especificaciones. Incluye además los materiales, equipos, herramientas, mano de obra,
ensayos y todos los costos directos e indirectos necesarios para la correcta ejecución del
trabajo.

3.19 MALLA ELECTROSOLDADA.

Unidad de Medida (M2)

Descripción

La malla electrosoldada se utilizará como refuerzo de temperatura, distribución de carga o


retracción de fraguado, en losas o pisos de concreto o como refuerzo principal de acuerdo
con los diseños o instrucciones de la Interventoría. Las mallas deberán cumplir con lo
especificado en las normas NTC 1925 y NTC 2310.

Para la colocación y anclajes de las mallas electrosoldadas deberá cumplirse todos los
requisitos establecidos en las Normas Colombianas de Diseño y Construcción Sismo
Resistente NRS-98.

Medida y Pago

74
Su pago se hará por metro cuadrado (M2) de malla instalada según el tipo y
especificación de los planos estructurales o las instrucciones de la Interventoría. La
medida no incluirá el peso de alambres, o cualquier otro dispositivo metálico utilizado para
mantener el refuerzo en su lugar, o para ejecutar los traslapos, ni el acero adicional
resultante de la ejecución de los traslapos, el cual deberá ser tenido en cuenta por el
Contratista al hacer su propuesta.

El precio unitario incluye el suministro, transporte, corte, doblaje, fijación, desperdicios,


alambre, separadores y colocación de las mallas electrosoldadas en la forma especificada
en los planos y recibidas a satisfacción de la Interventoría. Incluye además los materiales,
equipos, herramientas, mano de obra, ensayos y todos los costos directos e indirectos
necesarios para la correcta ejecución de esta actividad.

3.20 ESTRUCTURA METALICA

3.20.1 CARGAS DE DISEÑO PARA ESTRUCTURA DE CUBIERTA

La estructura para cubierta se diseñará para soportar las cargas requeridas de acuerdo
con el diseño arquitectónico entregado con los planos.

Para el diseño de las estructuras se trabajará con las siguientes cargas de diseño, o las
determinadas en las especificaciones particulares de cada obra:

Teja metálica Acesco o similar 5 KG/M2


Teja aluminio tipo California de Alúmina 4.4 KG/M2
Teja con doble lámina metálica y poliuretano de 1” 12 KG/M2
Cielo falso Panel de yeso 1/2” o similar 12 KG/M2
Carga viva 35 KG/M2
Viento 100 Km/Hora o de acuerdo con las condiciones especiales del sitio de la obra

En cualquier caso, las cargas de diseño deberán cumplir lo previsto en el titulo F por las
Normas Colombianas de Diseño y Construcción Sismorresistente NSR-98, ley 400 de 1997-
Decreto 33 de 1998.

3.20.2 DISEÑO

El Proponente debe presentar con su oferta un prediseño de las estructuras conservando


las pendientes indicadas en los planos, indicando las principales dimensiones de los
elementos usados.

Todos los diseños deberán ejecutarse según lo establecido en el título F de las Normas
Colombianas de Diseño y Construcción Sismorresistente, ley 400 de 1997- Decreto 33 de
1998 (NSR-98).

75
El Proponente favorecido con la adjudicación del trabajo, deberá presentar los planos
detallados y una copia en medio magnético, el cálculo completo de las estructuras,
indicando cargas, esfuerzos y diseños de los diversos elementos, así como también un
listado completo de los mismos.

3.20.3 PLANOS

El Contratista deberá suministrar planos de taller para todos los elementos del suministro,
indicando lo siguiente:

a) Dimensiones de todas las piezas.


b) Detalles de los amarres entre diversas piezas, indicando cuando sea del caso, cuales
deben efectuarse durante el montaje.
c) Detalles, especificaciones y dimensionamiento de las perforaciones, platinas,
soldaduras, acabados, etc.
d) Detalles del amarre de las piezas a los apoyos existentes.
e) Indicación clara de la secuencia del montaje.

El Contratista deberá someter los planos de taller a aprobación de la Interventoría antes


de proceder a la fabricación de los elementos correspondientes, remitiendo dos (2) copias
de cada plano. Una vez revisados, hechas las correcciones a que hubiere lugar, el
Contratista actualizará los planos enviándolos de nuevo a la Interventoría para su
aprobación final.

Cualquier trabajo ejecutado antes de la aprobación final de los planos, se hará por cuenta
y riesgo del Contratista. El Propietario tendrá derecho a pedir, sin costo adicional,
cualquier detalle adicional que considere pertinente y a solicitarle al Contratista que
efectúe en el diseño cualquier cambio que considere necesario, para que los elementos se
ajusten a lo dispuesto en estas especificaciones o a las necesidades y requerimientos de la
obra. La aprobación que se imparta a los planos del Contratista, no exime a éste de su
obligación de cumplir todos los requisitos de las normas y especificiones o de su
responsabilidad por la corrección de tales planos. El incumplimiento en la presentación de
los planos en tiempo oportuno, será motivo de multas.

3.20.4 NORMAS

Se cumplirá lo establecido en el Título F de las Normas Colombianas de Diseño y


Construcción Sismoresistente (NSR-98), ley 400 DE 1997- Decreto 33 de 1998. Los
perfiles serán de acero de calidad estructural de especificación ASTM A-36 y las barras
redondas serán lisas de especificación ASTM A-37. La soldadura se realizará con la
especificación AWS-60XX. La tornillería para fijación de los tensores será de especificación
SAE Grado 5.

76
La fabricación de los diversos elementos deberá efectuarse de acuerdo con los requisitos
de la última revisión de la norma AISC "Specification for the Design, código AISC "Code of
Standard Practice for Steel Buildings and Bridges", o con normas equivalentes
debidamente aprobadas.

Las láminas de acero estarán de acuerdo con las normas ASTM-A-283, grado C, o
equivalente debidamente aprobado, a menos que se indique de otra manera.

La fabricación de los diversos elementos será cuidadosamente ejecutada por operarios


expertos, dirigidos de cerca y en forma permanente por supervisores técnicos. Deberá
cuidarse especialmente que las piezas tengan las dimensiones y los acabados requeridos y
puedan acoplarse entre sí o a otras partes en forma fácil y satisfactoria.

Correrá por cuenta del Contratista el reemplazo de materiales que se consideren


defectuosos, lo mismo que la reparación de cualquier error por el cual sea responsable.

Todos los materiales del suministro deberán ser nuevos. No se permitirá el empleo de
elementos que hayan estado expuestos a la intemperie por largo tiempo y presenten
herrumbes o escamas.

Todas las piezas deberán estar conformadas por elementos del tamaño más adecuado. A
menos que se apruebe lo contrario, no se permitirá conformar piezas con retal que
represente uniones de soldadura innecesarias. Siempre que se presenten dudas a este
respecto la decisión del Interventor será definitiva.

El Contratista evitará en cuanto sea posible el uso de materiales, perfiles, espesores de


lámina, pernos, etc. distintos de los especificados en los planos de diseño que hayan sido
aprobados, debiendo solicitar la aprobación previa.

Sin embargo, si le fuere imposible conseguir algunos de los materiales, perfiles, etc.,
especificados en los planos, podrá proponer las sustituciones que considere convenientes,
sustituciones que podrán ser rechazadas o aceptadas.

Cada vez que proponga una sustitución, el Contratista deberá suministrar información
suficiente sobre las características del elemento que se propone emplear. Si fuere del caso
deberá suministrar un dibujo que sirva para comprobar que las dimensiones críticas de la
pieza no se ven afectadas por la sustitución propuesta.

3.20.5 MARCAS DE MONTAJE E IDENTIFICACION

Cada pieza del suministro que no forme parte de un conjunto permanente armado en
fábrica, y cada uno de estos conjuntos, deberá marcarse muy claramente con pintura por
medio de tarjetas metálicas firmemente amarradas con alambre, para indicar su posición

77
relativa en la estructura. Dicha marca deberá ser la misma con la cual se designe la pieza
o conjunto pertinente en los planos de taller.

Cada caja, bulto o paquete que contenga piezas sueltas pequeñas, que no pueden
marcarse individualmente, deberá llevar una tarjeta metálica que indique claramente las
marcas que correspondan a las piezas que contiene, el número de piezas de cada marca,
y la descripción de dichas piezas.

3.20.6 MONTAJE EN TALLER

Cada componente de los diferentes elementos deberá ensamblarse completamente, en el


taller, para comprobar que las piezas encajan correctamente y que se han obtenido las
dimensiones y tolerancias exigidas en los planos.
En las uniones pernadas, las perforaciones para los huecos de los pernos deberán
taladrarse y/o limarse mientras las piezas sean ensambladas en taller.

3.20.7 INSPECCION Y DESPACHO DE SUMINISTROS

Los suministros, incluyendo pero sin limitarse a ello las materias primas, los componentes,
los ensamblajes intermedios y cualquier producto terminado, estarán sujetos a inspección.
Esta inspección podrá efectuarse en cualquier momento y lugar, incluídos los períodos de
fabricación, ensamblaje, entrega y montaje en la obra ( en los casos pertinentes ) y en
todo caso antes de la aceptación final. En caso de que cualquier parte del suministro
resulte defectuosa en sus materiales o en su fabricación, o por cualquier otra razón no
esté de acuerdo con lo especificado, el Interventor tendrá derecho a rechazarla o a exigir
su reparación. El elemento que haya sido rechazado o necesite correcciones será retirado,
o reparado en el lugar, de acuerdo con lo que exija, por cuenta y riesgo del Contratista e
inmediatamente éste reciba la notificación correspondiente.

Si el Contratista no retira prontamente tal elemento o pieza y/o no procede prontamente a


su reemplazo o reparación, el Propietario podrá reemplazarlo por su cuenta, o repararlo y
cobrar al Contratista los costos causados.

Para las inspecciones el Contratista suministrará, sin costo adicional, todas las facilidades
razonables y la asistencia necesaria para la seguridad y conveniencia de la Interventoría.

La inspección hecha de cualquier elemento del suministro, no releva al Contratista de su


responsabilidad en relación con defectos y otros motivos de incumplimiento que se
descubran antes de la aceptación final del suministro. A menos que se especifique lo
contrario y exceptuando defectos inadvertidos, engaño o faltas de la misma naturaleza, la
aceptación final será definitiva.

El Contratista deberá llevar un registro completo de todas las inspecciones, el cual


permanecerá a disposición durante la ejecución de la obra. En este registro se anotarán

78
las instrucciones de la Interventoría, la relación de las reparaciones efectuadas y los
demás datos pertinentes.

Una vez se haya efectuado la inspección, se autorizará el despacho de aquellos elementos


que se encuentren correctos. No deberá efectuarse ningún despacho de materiales que no
haya sido debidamente autorizado.

El Contratista suministrará hojas de "control de entrega de materiales", que deberán


completarse cada vez que se efectué un despacho. Para este efecto el Contratista
designará una persona capacitada para identificar y describir cada pieza en las hojas de
control.

3.20.8 SOLDADURA

La soldadura se realizarán ciñéndose a la especificación AWS-60 XX.

El Contratista hará todas las uniones soldadas que se requieran ciñéndose a las
dimensiones, localizaciones, tipos de electrodos y demás detalles especificados en los
planos de fabricación y de montaje o en las normas aprobadas para tal fín.

El taller de soldadura, los instrumentos, los cables y los accesorios deberán estar de
acuerdo con dichas normas y su capacidad deberá ser la adecuada para el trabajo por
ejecutar. El Contratista deberá mantener todo el equipo de soldadura en perfectas
condiciones de funcionamiento y prever los medios necesarios para medir la corriente, ya
sea en instalaciones fijas de su taller o con amperímetros portátiles.

Si los electrodos parecen haber sufrido efectos de la humedad pero no presenten ningún
otro daño, sólo podrán usarse después que hayan sido secados de manera satisfactoria.

El método de soldadura que emplee el Contratista, estará contínuamente sujeto a


inspección y aprobación por parte de la Interventoría, en cuanto a:

1. Tipo y tamaño de los electrodos.


2. Corrientes
3. Largo del paso por electrodo.
4. Número y disposición de los pasos en las soldaduras múltiples.
5. Posición de las soldaduras.
6. Orden de ejecución.
7. Preparación y fijación de las partes.
8. Calentamiento previo o ulterior y cualesquiera otros detalles de alguna importancia.

El procedimiento de soldadura utilizado por el Contratista deberá adaptarse a los detalles


de las juntas indicados en los planos de fabricación y a las posiciones en que las
soldaduras deberán llevarse a cabo. El procedimiento deberá garantizar que todo el metal

79
pueda depositarse completa y satisfactoriamente en toda la longitud y en todo el espesor
de la junta, para reducir al mínimo los esfuerzos de distorsión y retracción y para que las
soldaduras puedan cumplir con los requisitos de calidad aquí especificados.

El Contratista deberá suministrar a cada operario soldador todos los detalles de


importancia que éste debe conocer para llevar a cabo su trabajo.

Las caras de fusión y las superficies circundantes deberán estar libres de escorias, aceite,
pintura y cualquier otra sustancia que pueda perjudicar la calidad de la soldadura o
impedir su avance. Las partes que se estén soldando deberán mantenerse firmemente en
su posición correcta.

Las partes que deban soldarse con filete deberán ponerse en contacto tan estrechamente
como sea posible.
Deberán utilizarse guías y soportes donde quiera que ello sea posible, diseñados para
facilitar la soldadura. Todos los sitios para soldar deberán ser fácilmente accesibles a los
soldadores.

En las soldaduras a tope con penetración completa, cuando deban realizarse por ambos
lados, el fondo de la que se deposite primero deberá ser rebajado con gubia o por medios
adecuados hasta el metal limpio, antes de empezar la soldadura del otro lado, a menos
que se presente prueba evidente de que el procedimiento empleado permita obtener la
fusión completa sin necesidad de escopladura.

Después de cada paso de soldadura se removerá completamente toda la escoria que


pueda haber quedado.

El metal de soldar, una vez depositado, debe aparecer sin grietas, inclusiones de escoria,
porosidad gruesa, cavidades y otros defectos de deposición. La porosidad fina, distribuída
ampliamente en la junta soldada, podrá ser aceptada o nó, a voluntad del Interventor. El
metal de la soldadura deberá fundirse adecuadamente con el de las piezas por juntar sin
socavación seria o traslapo en los bordes de la soldadura. La superficie de ésta deberá
presentar contornos sólidos y uniformes y apariencia regular.

En las juntas que presenten grietas, inclusiones de escoria, porosidad gruesa o cavidades,
o en que el metal de soldadura tienda a traslapar el de las piezas soldadas sin fusión
adecuada, las porciones defectuosas se recortarán o escoplearán y la junta se soldará de
nuevo.

Las socavaciones serias se podrán reparar depositando más metal. El martillo de punto
solo podrá usarse con aprobación previa.

80
No podrá soldarse en condiciones atmosféricas adversas, que puedan perjudicar la
eficiencia de las soldaduras. Donde sea necesario, deberá proveerse una efectiva
protección.

El Contratista deberá demostrar antes de iniciar los trabajos en taller, a satisfacción de la


interventoría, por medio de certificados, ensayos y pruebas que los soldadores son
idóneos para el trabajo que deben realizar.

3.20.9 LIMPIEZA Y PINTURA EN TALLER

Las estructuras deberán pintarse totalmente en taller como se especifica en las presentes
normas, utilizando pintura y elementos de primera calidad.
En caso de ausencias de instrucciones sobre un procedimiento específico del sistema de
pintura de taller, o dudas o mal entendidos, regirán las especificaciones pertinentes del
"Steel Structures Painting Council", S.S. P.C.

El sistema de pintura anticorrosiva que se aplicará en el taller, cuando no se especifique


claramente otro procedimiento, deberá ser igual o similar al siguiente.

Una capa con un espesor de 1.5 a 2.0 mils de imprimador rojo # 505 de Pintuco, y otra
capa con pintura de cromato de zinc debidamente aprobada.

Las superficies se dejarán libres de grasa y depósito de materias extrañas mediante el uso
de disolventes adecuados.

Las escamas de óxido se removerán con herramientas manuales. La limpieza de las


soldaduras y las superficies adyacentes se hará hasta remover los óxidos, las partículas
sueltas de soldadura y cualquier substancia que pueda reaccionar con la capa de pintura y
dañarla. Las superficies limpias permanecerán un lapso mínimo sin la capa imprimidora.

Las capas de pintura quedarán uniformes y libres de burbujas, poros, manchas o marcas
de brocha.

Como el suministro incluye el transporte al sitio de la obra, el Contratista deberá retocar


en éste cualquier raspón, remoción de pintura o imperfección que por cualquier concepto
de mal manejo o de defectos de mano de obra se hayan presentado antes de que sea
dado por recibido el trabajo.

El Contratista tendrá obligación de efectuar los pedidos de pintura a tiempo para prevenir
preparación especial y evitar escasez en el mercado local.

3.20.10 PINTURA EN OBRA

81
Una vez montadas las estructuras y retocada la pintura de fábrica, todos los elementos
deberán ser pintados con dos manos de esmalte alquidico brillante, o calidad indicada en
la especificación particular y referencia especificada en obra.

Esta pintura de acabado será aplicada por lo menos en dos capas, cuando se indique en el
listado de cantidades de obra el item "Pintura en Obra" y su pago será en el item
mencionado.

3.20.11 PRUEBAS

El Propietario tendrá derecho a ordenar al Contratista todas las pruebas que considere
oportunas para constatar la calidad y resistencia de las estructuras metálicas contratadas.
El costo de estas pruebas será por cuenta del Contratista.

En caso de que el Contratista no hiciere las pruebas solicitadas por el Propietario, este
procederá a realizarlas deduciendo su costo de cualquier suma que adeudara al
Contratista.

La obra no será recibida finalmente, ni el contrato dado por terminado, sin que
previamente se hayan hecho las pruebas pertinentes.

3.20.12 MONTAJE

El Contratista montará las estructuras de acero que muestran los planos, a saber :
cerchas, correas, contravientos, tensores, riostras, escaleras para canales, pernos,
tuercas, tornillos y roblones que se requieran para realizar las juntas de montaje, en un
todo de acuerdo con su propuesta de fabricación, de montaje y de estas especificaciones.

3.20.13 ELEMENTOS QUE SUMINISTRARA EL CONTRATISTA

Además de las grúas, cables, poleas, andamios y los demás elementos y herramientas
necesarios en montajes de esta clase, deberá el Contratista suministrar toda la soldadura
que se requiera para las uniones de campo; las pinturas y todos los demás materiales que
se requieran para cumplir con la intención del contrato.

3.20.14 ARRIOSTRAMIENTOS

Todas las estructuras y sus partes componentes deberán quedar correctamente alineadas
y aplomadas dentro de las tolerancias que se especifican más adelante. El Contratista
deberá apuntalar o arriostrar todos los elementos para mantenerlos firmemente en sus
posiciones correctas mientras se unen o soldan de manera permanente o por todo el
tiempo que se
considere necesario. Tales arriostramientos deberán ser capaces de soportar todas las
cargas accidentales que deban imponerse sobre las estructuras durante el montaje, sin

82
someter los miembros de la estructura a esfuerzos indebidos, o diferentes de los previstos
en el proyecto.

Todas las uniones provisionales, soldadas, remachadas, pernadas o de cualquier clase,


deberán ser capaces de soportar las cargas propias, las de viento y las de montaje. Las
juntas definitivas no podrán llevarse a cabo antes de haber verificado los alineamientos,
pendientes y niveles.

3.20.15 AJUSTES MENORES

El Contratista deberá llevar a cabo sin costo adicional para el Propietario las correcciones y
ajustes menores que puedan necesitarse, entendiéndose como tales que puedan realizarse
mediante el uso moderado de ensanchadores, botadores, sierras, cinceles y otras
herramientas de corte.
Cualquier error del fabricante, que impida el montaje adecuado de las estructuras, deberá
ser corregida por éste, sin menoscabo de las condiciones originales de las mismas. No se
admitirán remiendos o enmendaduras que afecten ni las resistencias ni aspectos de las
estructuras. Ninguna parte de las estructuras podrá ser alterada sin la anuencia escrita del
Interventor.

3.20.16 TOLERANCIA

Se considerará que los montajes han sido correctamente ejecutados cuando el error no
pase de 1:500 respecto a los alineamientos y cotas prescritos.

Medida y Pago

La medida de la estructura para Cubierta será el número de metros cuadrados (M2)


cubiertos realmente fabricados y montados, medidos en su proyección horizontal.

La medida para la Pintura en Obra será igual al número de metros cuadrados ( M2) de
estructura montados, medida en su proyección horizontal.

La medida de canales y escalerillas será igual al número de metros lineales (ML), de cada
tipo, montados y pintados según se especifique.

El pago se hará por pagos parciales de acuerdo con el contrato. Las obras adicionales y
extras se pagarán a los precios unitarios de los elementos, los que deberán incluir todos
los costos y gastos por materiales, acarreos hasta el lugar de las obras, almacenamientos,
tensores, riostras, escaleras para soporte canales, pernos, platinas, tuercas, tornillos,
roblones, pintura anticorrosiva, soldadura, mano de obra de fabricación y montaje,
prestaciones sociales, imprevistos, administración, dirección, gastos generales y utilidad
del Contratista.

83
3.21 ENTREPISO CON ESTRUCTURA EN PERFILES METALICOS Y LOSA EN STEEL
DECK
A continuación se establecen las especificaciones técnicas que deberán ser tenidas en
cuenta por el contratista de la construcción del entrepiso, para ejecutar las obras de
fabricación, ensamble, montaje en el sitio y pruebas de funcionamiento.

Igualmente se pretende establecer los requisitos mínimos que deberá seguir el contratista
para confeccionar la obra, que permitan la perfecta ejecución del proyecto previsto. Sin
embargo, las normas aquí consignadas podrán ser modificadas por conveniencias del
proyecto, por iniciativa del contratista o del contratante y/o la interventoría
correspondiente, pero siempre bajo la expresa supervisión del Interventor sin exoneración
en ningún momento de cumplir con las especificaciones consignadas en este documento o
las acordadas durante la construcción (por la terna expuesta con anterioridad).

Es posible que durante el curso de los trabajos sea necesario o conveniente variar ciertas
actividades, en este caso no se reconocerá al Contratista ningún aumento sobre los
precios unitarios base del contrato por razón de tales cambios. A continuación
expondremos todos los ítems y actividades a desarrollar con sus respectivas
especificaciones.

3.21.1 ESTRUCTURA SOPORTE EN PERFILES ESTRUCTURALES DE ACERO

Cuando este término sea mencionado en los llamados de oferta, debe entenderse como el
suministro de los perfiles, sus accesorios, elementos de unión: templetes, pernos, tuercas,
soldaduras, platinas, refuerzos adicionales para rigidizar, pedestales, pasadores, clips de
seguridad, rellenos epóxicos autonivelantes, mano de obra especializada, así como el
transporte horizontal y vertical, trasiego, las herramientas y equipo necesario para
ejecutar el trabajo fabricación, colocación, montaje.

En caso que haya necesidad de adecuar áreas de apoyo y en la proximidad con el fin de
ejecutar los trabajos, demoler enchapes o acabados de pisos hasta llegar a las superficies
de apoyo, estos resanes y recuperación correrán por cuenta del contratista, por ello es
muy importante tenerlos en cuenta en el presupuesto.

3.21.2 COLUMNAS EN PERFILES DE ACERO ESTRUCTURALES.

Unidad de Medida: (UND)

Serán construidas en perfiles de acero estructurales laminados, con valores de Fy y Fu que


cumplan los requerimientos establecidos en la norma ASTM y los requisitos para los
mismos permitidos para el uso, contemplados en la norma sismo resistente NSR-98.
Dichos Perfiles se ensamblarán en sección doble II, y tendrán un espesor #14, contarán

84
con sección nominal de cada perfil aproximada de 22 cm en el alma y 10,9 total en cada
aleta de 10,9 cm, conforman do un elemento en doble II de 22 cms de alto por 22 cms en
las aletas.

Para la confección de las columnas se utilizará soldadura E6013, electrodo de 1/8” en 3


arriostramientos distribuidos uniformemente en la altura de las mismas. Se definirán
claramente los ejes de anclajes de los elementos a la superficie de apoyo, o pedestal, que
para el caso concreto estará conformada por la placa de piso o plataforma, la cual
presenta un espesor alrededor de 30 cm, a la cual se embeberán 6 pernos de anclajes con
incisiones o arponeados, de diámetro 5/8” x 0,3 m de longitud distribuidos en los
extremos de los ejes de anclaje, los cuales fijarán una placa de base o platina de espesor
aproximado de ¼” y dimensiones 30 cm x 30 cm, que contará con las suficientes
perforaciones en número y diámetro de los pernos con tuercas ajustables, localizadas en
los ejes de anclajes longitudinales y transversales (Ver diagrama detalle de anclaje de
columna). Los espacios libres que resulten en el ejercicio de anclaje serán rellenados con
un concreto fluido epóxico.

Resulta de gran importancia que en el tratamiento de embebida de los anclajes en la placa


de concreto soporte, deberán tenerse presente las recomendaciones especiales de
fabricantes de los diferentes sistemas de anclajes, realizando para ellos las inspecciones y
revisiones en la calidad de los materiales existentes y utilizando los productos que
permitan la adherencia de los elementos, permitiéndoles el mejor comportamiento ante
las cargas de trabajo y fuerzas sísmicas.

De manera complementaria, y de ser necesario se deberán utilizar rigidizadores


construidos en placas o platinas de espesor 3/16” o en ángulo de 2” x 2” x ¼”, cuya
disposición y distribución deberá ser estructural y estéticamente armónico con el conjunto
del anclaje. Para fijar dichos elementos se utilizarán soldaduras del tipo antes descrito.

En el anclaje o unión de las columnas a las vigas estructurales del entrepiso se deberán
utilizar platinas de espesor 3/16”, colocadas en la cabeza de la columna y la base de la
viga (Ver detalle) con perforaciones coincidentes que permitan la instalación de pernos
con roscas en los extremos, arandelas y tuercas, igualmente, se podrán utilizar elementos
en ángulo que se fijarán a viga y columna mediante la utilización de soldadura y pernos de
anclaje.

Medida y Pago

Las Columnas se pagarán por Unidad (UND), en las dimensiones dadas en el proyecto,
terminada probada y recibida a satisfacción por el Interventor.

3.21.3 VIGAS EN PERFILES ESTRUCTURALES LAMINADOS.

Unidad de Medida: (UND)

85
Serán construidas en perfiles estructurales laminados, con valores de Fy y Fu que cumplan
los requerimientos establecidos en la norma ASTM y los requisitos para los mismos
permitidos para el uso, contemplados en la norma sismo resistente NSR-98. Dichos
Perfiles se ensamblarán en sección cajón (dos perfiles en C), y tendrán un espesor de
diseño de 2,5 mm, contarán con sección nominal total del perfil aproximada de 22x16 cm.

En el anclaje o unión de las columnas a las vigas estructurales y correas del entrepiso se
deberán utilizar elementos en platinas de espesor 3/16” y menores, colocadas en la
cabeza de la columna y la base de la viga (Ver detalle) con perforaciones coincidentes que
permitan la instalación de pernos con roscas en los extremos, arandelas y tuercas,
igualmente, se podrán utilizar elementos en ángulo que se fijarán a viga y columna
mediante la utilización de soldadura y pernos de anclaje, debiendo cumplir algunas de las
normas establecidas en el Título F6.5. de la NSR-98.

Medida y Pago
Las vigas estructurales se pagarán por Unidad (UND), en las dimensiones dadas en el
proyecto, terminada probada y recibida a satisfacción por el Interventor.

3.21.4 CORREAS EN PERFILES ESTRUCTURALES LAMINADOS.

Unidad de Medida: (UND)

Serán construidas en perfiles estructurales de lámina delgada, con valores de Fy y Fu que


cumplan los requerimientos establecidos en la norma ASTM y los requisitos para los
mismos permitidos para el uso, contemplados en la norma sismo resistente NSR-98.
Dichos Perfiles se ensamblarán en sección caja, y tendrán un espesor 1.9 mm, contarán
con sección nominal y total del perfil aproximada de 22x16 cm.

Para la confección de los perfiles se utilizará soldadura E6013, electrodo de 1/8”. Las
soldaduras deben realizarse cumpliendo las condiciones impuestas por la norma AWS al
igual que las especificaciones del título F.6.5 de la NSR-98, y no se recomienda la
utilización de éstas como métodos de sujeción o anclaje en láminas de calibre menor al
22, salvo que se utilicen arandelas de anclaje. Se debe asegurar el adecuado contacto
entre los metales.

Los elementos correas, tendrán una longitud máxima de 3,90 m., los cuales serán
verificados en el sitio, y se dispondrán cada 2 metros, con el fin de brindar una adecuada
sustentación y transmisión de esfuerzos de trabajo del entrepiso en steel deck.

En el anclaje o unión se deberán utilizar elementos en platina, colocadas en la cabeza de


la columna y la base de la correa (Ver detalle) con perforaciones coincidentes que
permitan la instalación de pernos con roscas en los extremos, arandelas y tuercas,
igualmente, se podrán utilizar elementos en ángulo que se fijarán a viga y columna

86
mediante la utilización de soldadura y pernos de anclaje, debiendo cumplir algunas de las
normas establecidas en el Título F6.5. de la NSR-98.

Entre correa y correa se utilizarán templetes, del tipo varilla, con extremo roscado, que
utilizarán arandela y tuerca, espaciados cada 1,4 m.

Medida y Pago
Los Correas se pagarán por Unidad (UND), siguiendo las especificaciones y las
dimensiones dadas en el proyecto, terminada, probada y recibida a satisfacción por el
Interventor.

3.21.5 ENTREPISO EN LÁMINAS DE ACERO STEEL DECK.

Unidad de Medida: (UND)

Será construido en un sistema que combina láminas de acero steel deck (colaborante) y
losa de concreto reforzada vaciada sobre dichas láminas, actuando como un solo conjunto
de sección compuesta.

El acero será cold rolled con unas características para esfuerzos de fluencia que cumplan
un valor de 33 Ksi; debe cumplir además con la norma ASTM.

Las láminas, durante el proceso de construcción, permiten conformar una plataforma de


trabajo y evita el armar y remover formaletas, ya que su carácter de componente
definitivo le permite actuar como refuerzo positivo de la losa.

Las láminas deberán llevar incorporado un proceso de galvanizado por inmersión en


caliente utilizando zinc fundido para obtener los recubrimientos apropiados, según las
normas técnicas colombianas, ICONTEC 4011, y ASTM.

La lámina utilizada tendrá en su diseño una altura mínima de 7,5 cm aproximadamente,


de acuerdo al espesor indicado de 1,5 mm, éste corresponde al material sin el
recubrimiento de zinc.

Los elementos formados de las láminas, tendrán un ancho útil aproximado de 90 cm, y
una longitud que esté de acuerdo con las dimensiones del proyecto y las condiciones y
restricciones del transporte.

Conjuntamente con el concreto, constituyen un elemento compuesto que resiste las


cargas de trabajo sobre impuestas.

El concreto deberá cumplir con los artículos que impone la Norma Sismo Resistente NSR-
98 y /o los capítulos pertenecientes a la Norma AIS 100-95. La resistencia del material a la

87
compresión sera f’c, de 210 Kg/cm2 (3.000 psi), restringiendo el uso de aditivos que
contengan químicos que faciliten la corrosión de la lámina.

Se deberá utilizar malla de refuerzo, construida en acero, con el fin de enfrentar los
efectos de retracción de fraguado y cambios por temperatura presentes en el sistema,
dicha malla será electrosoldada de alambrón con un área mínima de 0,6 cm2 por metro de
ancho de la losa; este elemento permite controlar de las grietas debido a su localización
cercana a la superficie y aumenta la capacidad de carga de la losa. Adicionalmente, llevará
refuerzo conformado por barras de acero con resistencia a la fluencia de 4.200 Kg./cm2,
en un área mínima que permita absolver los momentos negativos presentes en la
estructura calculada o losa con apoyos continuos.

La losa tendrá un espesor total aproximado de 10 cm, incluyendo un recubrimiento


mínimo de 2 cm de concreto por encima del acero y la malla de refuerzo de refuerzo.

Las láminas de acero se sujetarán de manera transversal con tornillos autoperforantes,


remaches pop o soldadura.

De ser necesario, se utilizarán durante la construcción soportes provisionales adicionales,


colocados en la mitad de las luces, conformados por correas en I, durante un período en
el cual el concreto haya alcanzado el 75% de la resistencia.

Deberá garantizarse que las longitudes de apoyo de los tableros en lámina de acero sobre
las vigas principales sea por lo menos 4 cm, verificando en todo caso que la lámina se
sujete a la viga o elemento de apoyo evitando el resbalamiento.

Con el fin de que el conjunto tenga un mejor comportamiento ante fallas por adherencia a
cortante, la láminas serán diseñadas con muescas y resaltes en la superficie.

Adicionalmente, la losa permitirá su utilización como diafragma rígido, pues el diseño de la


losa evitará los pandeos locales y en las esquinas, permitiendo con ello la adecuada
posibilidad de transmitir esfuerzos cortantes generados por las fuerzas horizontales. Para
lograr dicha característica se utilizarán elementos de conexión del diafragma o entrepiso al
sistema estructural de soporte; estos elementos podrán ser soldaduras de punto o en
cordón, tornillos, anclajes, remaches, debiendo cumplir algunas de las normas
establecidas en el Título F6.5. de la NSR-98.

En aquellos casos, donde parte de la losa trabaja en voladizo, se dispondrá del refuerzo
negativo, que absorba los esfuerzos generados por momento en el voladizo (Ver detalle y
consideraciones específicas en el mismo).

El sistema de entrepiso propuesto deberá garantizar una resistencia al fuego de 3 horas,


en cumplimiento de la norma IS0 835 para edificaciones de mayor riesgo.

88
Complementariamente, se recomienda seguir las indicaciones de los fabricantes en cuanto
a transporte y descarga de las láminas y demás elementos del sistema de entrepiso,
manejo e izaje, instalación y personal calificado para llevarla a cabo.

Las soldaduras deben realizarse cumpliendo las condiciones impuestas por la norma AWS
al igual que las especificaciones del título F.6.5 de la NSR-98, y no se recomienda la
utilización de éstas como métodos de sujeción o anclaje en láminas de calibre menor al
22, salvo que se utilicen arandelas de anclaje. Se debe asegurar el adecuado contacto
entre los metales.

En los traslapos de borde las láminas se utilizarán conexiones de borde o fijadores de ala,
que pueden consistir en tornillos autorperforantes, soldaduras o remaches.

Antes de proceder a vaciar el concreto, se debe inspeccionar las láminas, con el fin de
verificar la calidad, estado y características especiales a tener en cuenta durante el
vaciado. Cuando en el diseño se tengan en cuenta pases y aberturas, se recomienda
impedir la entrada de concreto al sitio donde se localizarán las aberturas, para proceder a
cortar con los elementos adecuados la lámina en exceso, una vez el concreto haya
fraguado. No se permite realizar perforaciones en la losa después de fundido el concreto.
Se deberá prever la instalación de malla electrosoldada como refuerzo adicional en los
alrededores de las aberturas.

Previo al vaciado del concreto, debe verificarse la existencia de una plataforma completa y
adecuada para realizar el montaje, constatando de manera especial que el refuerzo,
alambres, malla y barras estén asegurados adecuadamente en el sitio preciso. Con el fin
de evitar accidentes y fallas, se debe revisar el apuntalamiento y el ajuste de los soportes
del sistema, con el fin de que durante el vaciado no se permita la separación de los bordes
de las láminas adyacentes, evitando igualmente la concentración de cargas vivas en la
zona de colocación o la circulación de herramientas y maquinas sobre las láminas de
acero; resulta de vital importancia revisar permanente y cuidadosamente las conexiones y
anclajes, con el fin de garantizar las condiciones y consideraciones que se tuvieron en
cuenta para el diseño del entrepiso.

Medida y Pago
El entrepiso en el sistema steel deck, se pagarán por metro cuadrado (M2), según las
presentes especificaciones, terminados y aprobados y recibida a satisfacción por el
Interventor, de acuerdo con las recomendaciones anteriores.

3.22 ANALISIS, DISEÑOS Y CONSTRUCCION DEL REFORZAMIENTO


ESTRUCTURAL

3.22.1 INTRODUCCION

89
Los materiales y la construcción del sistema de reforzamiento estructural deben cumplir
con todas las normas de calidad establecidas en los diseños y por los requerimientos que
la DIAN proponga.

Se debe cumplir lo aprobado en planos a no ser que por alguna circunstancia sea
necesario modificar el diseño.

3.22.2 MANEJO ADMINISTRATIVO Y TÉCNICO

El Proponente deberá presentar la metodología de trabajo, de coordinación (a su interior y


frente a la Entidad), de control y de evaluación en la consultoría. Así mismo, deberán
precisar la secuencia lógica y frentes de trabajo como abordará los análisis, pruebas,
estudios, cálculos, diagnostico, presupuesto de obra y trámites de licencias.

La DIAN ejercerá la Interventoría de los trabajos objeto de la consultoría por medio de un


funcionario del Grupo Interno de Trabajo de Obra Pública e Inmuebles.

Con la propuesta debe presentar un documento, suscrito por el proponente, que recoja el
planteamiento de la organización propuesta de la consultoría, mediante organigrama, con
cargos, responsables y líneas de dependencia y coordinación.

En dicho documento, se debe describir los parámetros de procedimiento (metodología de


trabajo) para: la coordinación (a su interior, con la DIAN, etc), el control, la ejecución y la
evaluación, a través de los cuales pretende asegurar la efectividad de la consultoría. Así
mismo, deberá precisar la secuencia lógica y frentes de trabajo como abordará los
diseños, estudios c Deberá además mencionarse la naturaleza y periodicidad de los
informes (señalando su procedencia o responsables) y reuniones (comités: señalando
posibles participantes)

De igual manera, deberá indicar la metodología para asegurar la calidad en las


actividades, pruebas, ensayos, resultados, cálculos y diseños, desarrollados por sus
profesionales y firmas asesoras externas. Para ello, es importante que el proponente
indique en su propuesta qué variables pueden resultar predominantes para los efectos de
muestreos, seguimiento, pruebas y ensayos.

3.22.3. ALCANCE DE LA PROPUESTA

El alcance de la propuesta es realizar el Análisis, Diseño y Construcción de el


Reforzamiento Estructural del Edificio Sendas de la DIAN Nivel Central en Bogota.

Para una mayor claridad en la presentación y presupuesto de la propuesta se describe a


continuación un marco general de referencia, con el cual la Dirección de Impuestos y

90
Aduanas Nacionales, a través de su Grupo Interno de Trabajo de Obra Pública e
Inmuebles, pretende dirigir la concepción, desarrollo e informe final del trabajo a realizar.

La oferta deberá precisar el presupuesto particular para cada una de las actividades a
desarrollar en los análisis, diseños y construcción, varias de las cuales se indican a
continuación y deben estar incluidos en la propuesta.

3.22.4 METODOLOGIA

El proponente deberá presentar en forma detallada los pasos o secuencias de actividades


a desarrollar en el estudio y ejecución de los análisis, diseños y construcción.

Durante la ejecución de los trabajos, el contratista deberá producir Informes escritos y


fotográficos de avance del programa de trabajo mensuales y cuando así lo requiera la
interventoría en los términos solicitados por ésta.

Deberá además presentar un informe final que incluya las actividades ejecutadas,
resultados de los estudios realizados, trámites ante las diferentes entidades tales como:
Ministerio de medio Ambiente si se requiere; Curaduría Urbana y demás Entes que tengan
que intervenir en la toma de decisiones en la ejecución de la obra para la adecuación y
actualización de la estructura del edificio de acuerdo a la Norma NSR-98, especificaciones
técnicas y constructivas, cantidades de obra y presupuesto, planos y detalles,
conclusiones, recomendaciones y memorias de cálculo.

EL CONTRATISTA SE OBLIGA A EFECTUAR LOS TRAMITES NECESARIOS PARA


APROBACIÓN DEL REFORZAMIENTO ESTRUCTURAL DEL EDIFICIO SENDAS DE
LA ADMINISTRACIÓN DE IMPUESTOS Y ADUANAS NACIONALES NIVEL
CENTRAL, ANTE EL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE (LICENCIA
AMBIENTAL), CURADURÍAS URBANAS (LICENCIA DE CONSTRUCCIÓN),
MONUMENTOS NACIONALES Y DEMÀS ENTES COMPENTENTES.

Los originales de informes, pruebas de laboratorio, estudios, normas, planos, etc., serán
de propiedad de la U.A.E. DIAN.

Los diseños, planos, cantidades de obra, presupuesto, licencia de construcción, permisos y


demás informes resultado de los análisis, diseños y la construcción servirán al contratista
para iniciar la obra civil de reforzamiento, adecuación y actualización del edificio de
acuerdo a la Norma NSR-98.

3.22.5 LEVANTAMIENTO ARQUITECTÒNICO

3.22.6 LEVANTAMIENTO ESTRUCTURAL

3.22.7 REVISIÒN Y DIAGNÓSTICO DEL ESTADO ACTUAL DE LA ESTRUCTURA

91
3.22.8 ESTUDIO DE SUELOS Y SUS RECOMENDACIONES:

De acuerdo con el TITULO H - ESTUDIOS GEOTECNICOS, de las “NORMAS COLOMBIANAS


DE DISEÑO Y CONSTRUCCION SISMO RESISTENTE “NSR-98. El estudio geotécnico es el
conjunto de actividades que comprenden la investigación del subsuelo, los análisis y
recomendaciones de ingeniería necesarios para el diseño y construcción de las obras en
contacto con el suelo, de tal forma que se garantice un comportamiento adecuado de la
edificación y se protejan las vías, instalaciones de servicios públicos, predios y
construcciones vecinas:

Este debe contener:

A. Investigación del Subsuelo.

B. Análisis y recomendaciones para construcción

C. Diseño geotécnico

D. Informe fotográfico y procesos constructivos en un informe final en original


debidamente firmado por ingeniero civil especialista en geotecnia.

El Ingeniero Civil especialista en Geotecnia deberá definir, la ejecución real de las obras de
acuerdo a las soluciones y recomendaciones constructivas por él adoptadas, en lo que se
refiere a la cimentación y subsuelo. Cuando sea necesario, la Entidad solicitará una visita a
la obra para aclaraciones.

3.22.9 ENSAYOS DE CAMPO

El objetivo de los ensayos es determinar la resistencia actual del concreto y compararla


con la de diseño, mediante pruebas no destructivas como el esclerómetro y pruebas
destructivas como la extracción y ensayo de núcleos a la compresión, cumpliendo con los
requisitos establecidos por el Código Colombiano de Construcciones Sismo Resistentes
NSR-98.

Determinar la localización y cuantía de refuerzo, mediante prueba no destructiva con e


Determinar la localización y cuantía de refuerzo, mediante prueba no destructiva con el
Patch-meter o similar y corroboración de las mismas, por medio de pruebas destructivas
como son las regatas en los elementos estructurales seleccionados.

3.22.10 VULNERABILIDAD SÍSMICA Y DISEÑO ESTRUCTURAL PARA EL


REFORZAMIENTO ESTRUCTURAL DEL EDIFICIO.

92
El contratista realizará el análisis y diagnóstico del estudio de vulnerabilidad sísmica y el
cálculo estructural para las áreas o elementos estructurales del edificio que requieran
adecuaciones sismo resistentes de acuerdo a las Normas Colombianas de Diseño y
Construcción Sismo-Resistente - Ley 400 de 1997 Norma NSR-98 vigentes al momento de
perfeccionar el Contrato, realizando como mínimo las siguientes actividades.

 Evaluación de todas las cargas


 Análisis de los resultados de ensayos hechos en Laboratorios certificados.

 Análisis sísmico estructura actual

 Análisis sísmico estructura reforzada

 Diseño de elementos no estructurales

 Diseño de Acero de refuerzo (la necesidad es de reforzar con elementos metálicos


que causen el menos traumatismo a la estructura que se encuentra habitada)

 Diseño de Reforzamiento con Cintas de Carbono

 Memorias de cálculo debidamente firmadas por el ingeniero calculista

 Resultados conclusiones y solución de reforzamiento de la estructura.

3.22.11 PLANOS

El Contratista deberá entregar el original de los planos estructurales debidamente firmados


por el Ingeniero Civil especialista en papel y en medio magnético Autocad.

La Entidad tendrá derecho a que el consultor firme las copias que requiera.

Los planos estructurales deben contener como mínimo:

 Especificaciones de los materiales y de construcción que se van a utilizar en la


estructura, tales como dimensiones, resistencia del concreto, resistencia del acero,
especificación, tipo de mortero, y toda información adicional que sea relevante
para la construcción y supervisión técnica de la estructura. Cuando la
especificación del material cambie dentro de la misma edificación, debe anotarse
claramente cuál material debe usarse en cada porción de la estructura.
 Tamaño y localización de todos los elementos estructurales así como sus
dimensiones, concreto y refuerzo.

 Planos de detalles, lupas, cortes

93
 Precauciones y recomendaciones constructivas.

 Tipo y localización de las conexiones entre elementos estructurales y los empalmes


entre los elementos de refuerzo.

 El grado de la capacidad de disipación de energía bajo el cual se diseñó el material


estructural del sistema de resistencia sísmica.

 Las cargas vivas y de acabados supuestas en los cálculos.

 El grupo al cual pertenece la edificación.

3.22.12 MEMORIAS DE CÁLCULO

El Contratista deberá entregar original en papel y en medio magnético de las memorias de


cálculo y resultado de la vulnerabilidad sísmica, con todas las especificaciones y criterios
del diseño estructural recomendaciones y soluciones, contemplados en los planos
estructurales, debidamente firmadas por el Ingeniero Civil especialista en estructuras.

3.22.13 CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO PARA CONSTRUCCION DEL


REFORZAMIENTO DEL EDIFICIO.

El contratista deberá presentar en medio magnético Excel mínimo versión 95 e impreso el


FORMATO DE CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO, de todas las cantidades de obra y
su presupuesto resultado de la vulnerabilidad sísmica y la adecuación y actualización del
edificio; discriminadas por capítulos e ítem, indicando de manera precisa: Especificaciones,
unidades, cantidades, valor unitario, valor parcial y valor total que demanden las obras a
ejecutar.

3.22.14 ESPECIFICACIONES TECNICAS Y DE CONSTRUCCION, EQUIPO Y


PERSONAL PARA LA ADECUACIÓN Y ACTUALIZACION DEL EDIFICIO.

El constructor, junto con el informe final de memorias y resultados de la consultoría,


deberá presentar en medio magnético Word mínimo versión 95 e impreso todas las
especificaciones técnicas y constructivas de cada una de las actividades propuestas, ítem
por ítem, capítulo por capítulo, recomendaciones, equipos y personal especializado,
condiciones especiales de ejecución.

3.22.15 DIAGNOSTICO GENERAL E INFORME DEL MISMO

El consultor debe entregar a la DIAN, el informe del resultado de todas las observaciones,
exploraciones, pruebas, estudios, memorias de cálculos, planos, carteras de nivelación,
ensayos, estudios, presupuesto, cantidades de obra, especificaciones etc.

94
3.22.16 ASESORIA EN EL PROCESO DE CONSTRUCCION

Ofrecer a la DIAN en el momento que lo requiera, su asesoría durante el proceso de


ejecución de las obras propuestas, como una medida que garantice la efectividad y
ejecución a satisfacción de las mismas.

3.22.17 SUPERVISIÓN TECNICA ITINERANTE

Se entiende por Supervisión Técnica la verificación de la construcción de la estructura de


la edificación a los planos, diseños y especificaciones realizadas por el diseñador
estructural. Así mismo que los elementos no estructurales se construyan siguiendo los
planos, diseños y especificaciones realizadas por el diseñador de los elementos no
estructurales, de acuerdo con el grado de desempeño sísmico requerido.

Esta será ejecutada por el grupo de Obra Publica e Inmuebles de la DIAN

3.22.18 ASPECTOS AMBIENTALES

El consultor realizará las consultas para el Estudio de Impacto Ambiental, para la


obtención de la respectiva Licencia Ambiental, Licencia de Construcción que deberán
corresponder a las características del proyecto.

El consultor deberá tener en cuenta las recomendaciones especiales en cuanto a obras y


actividades para mitigar los impactos negativos que genere el proyecto.

4. MAMPOSTERIA Y PAÑETES

4.1 MAMPOSTERIA

4.1.1 MUROS EN LADRILLO TOLETE

Unidad de Medida (M2)

Esta sección cubre el suministro y pega de todos los muros de ladrillo tolete o hueco,
común o a la vista, aparejado tal como se indica en los planos o especificaciones
particulares.

Materiales

4.1.2 Ladrillo de Arcilla: Puede ser de tipo tolete común, tolete reprensado para dejarlo
expuesto o de tipo hueco.

95
Deben ser cortados a máquina, con dimensiones y textura parejas, libres de
imperfecciones y suficientemente cocidos.

Los ladrillos deberán cumplir con la Norma ICONTEC C4.60/68. Las muestras de ladrillo a
usar deben ser aprobadas por la Interventoría.

4.1.3 Mortero: Salvo que se especifique diferente, el mortero de pega debe ser mezcla
de cemento y arena en proporción 1:4, mezclándose en seco y añadiéndose el agua
posteriormente. No puede usarse mortero que haya estado mezclado por más de una
hora, ni se acepta el " retemplado " del mortero.

4.1.4 Mortero de cemento y cal: Cuando se especifique tendrá una parte de cemento,
una de cal y seis de arena.

Procedimiento

Todos los muros deberán pegarse con mortero de cemento y/o cal, según se especifique
en planos y/o especificaciones particulares.

El ladrillo debe estar sumergido en agua, antes de ser colocado.

El ladrillo común debe colocarse sobre una capa completa de mortero, de espesor no
menor de 15 mm., llenando las juntas en todas direcciones.

Toda la pega debe ser hecha a plomo, hilada y trabada.

La traba sólo podrá variarse cuando los planos indiquen un aparejo especial.

El ladrillo expuesto o a la vista, debe colocarse sobre una capa de mortero de 7 a 12mm. y
según el caso revitarse o acusar la junta, con un elemento de espesor uniforme,
limpiando de inmediato los residuos de mortero.

La traba deberá ser perfecta de tal manera que coincidan las juntas verticales y los
intervalos. Siempre habrá acuerdo con la Interventoría respecto a la repartición de
hiladas.

Es importante para repartir las hiladas hacer una guía para conseguir una repartición
exacta entre losas, las alturas de antepechos y dinteles, así como las dimensiones de los
vanos, deben ser múltiplos de hiladas completas para evitar cortes de ladrillo.

Se debe respetar el aparejo entre ejes estructurales y colocar hilos o alambres verticales
en los ejes, cuando la estructura sea recubierta.

96
En el sentido horizontal se debe trabajar con ladrillos enteros, medios y tres cuartos y
evitar en lo posible el uso de cuarterones.

El Contratista debe dejar en los muros, todas las aberturas, chazos, listones, refuerzos,
etc. que aparezcan en los planos. Con las columnas, muros vecinos o losas, deberán
ejecutarse anclajes por medio de "pelos" o pedazos de varilla de 1/4" en longitud no
menor de 50 cms. Las varillas deben colocarse cuando menos cada 6 hiladas.

Medida y Pago

La medida será el número de metros cuadrados (M2) de cada tipo de muro. Los vacíos
correspondientes a ventanas, puertas u otros vanos se descontarán cuando sean de 1.00
M2 o mayores.

El acero de los pelos se pagará independientemente en el capítulo de Acero.

El pago se hará de acuerdo a los precios unitarios estipulados en el listado de cantidades


de obra.

En el precio unitario se deberán incluir todos los costos correspondientes a materiales,


mano de obra y prestaciones sociales, transportes, herramienta, localización y replanteo
de los muros y en general, cualquier otro trabajo necesario para la correcta construcción
de los muros de acuerdo con lo dispuesto en este numeral.

4.1.5 MUROS EN LADRILLO COMUN.

Unidad de Medida: (M2)

Descripción

Se refiere el ítem a la construcción de muros, en ladrillo común macizo, de dimensiones


uniformes, perfectamente nivelados, plomados, y ubicados donde se indiquen los planos
cuidando el perfecto alineamiento.

El ladrillo a utilizar será buena calidad, con ancho según lo especificado, sin figuraciones,
ni defectos que incidan en su aspecto, resistencia y durabilidad.

Procedimiento

El bloque se pegará con mortero en proporción 1:4, se mezclará en seco añadiéndose


agua posteriormente (no se utilizaran mezclas de más de una hora de reposo), las pegas
se harán tanto en sentido vertical como horizontal en espesor de 1,00 cm; éstas se
repasarán con palustre para dejarlas a ras con los bordes de los ladrillos. El
humedecimiento de los ladrillos se realizara por anticipado a su colocación, para que al

97
momento de su instalación no resten agua al mortero. En la unión con estructuras de
placas y columnas se debe construir una junta para asumir en los efectos de contracción y
dilatación diferentes entre el concreto y la mampostería.

Medida y Pago

La medición se hará en metros cuadrados (M2) y su pago corresponderá a las cantidades


medidas a satisfacción por el Interventor. Para la medición se descontarán todos los vanos
de puertas, ventanas y otros. Antes de proceder a la construcción, se anexara la
información sobre procedencia y dimensiones (muestra física) del bloque a utilizar.

Para los análisis de precios unitarios además de los materiales puestos en obra, con los
desperdicios normales, debe tenerse en cuenta los equipos y herramientas adecuadas
(palustres, llanas, bateas) y andamios según altura los transportes verticales y
horizontales o a la obra y en general todo lo requerido para realizar la actividad
correctamente.

4.1.6 MUROS EN BLOQUE.

Unidad de Medida: M2

Descripción
Se refiere el ítem a la construcción de muros, en bloque, de dimensiones uniformes,
perfectamente nivelados, plomados, y ubicados donde se indiquen los planos cuidando el
perfecto alineamiento.

El bloque a utilizar será de buena calidad, con ancho según lo especificado, sin
figuraciones, ni defectos que incidan en su aspecto, resistencia y durabilidad.

Procedimiento

El bloque se pegará con mortero en proporción 1:4, se mezclará en seco añadiéndose


agua posteriormente (no se utilizaran mezclas de más de una hora de reposo), las pegas
se harán tanto en sentido vertical como horizontal en espesor de 1,00 cm; éstas se
repasarán con palustre para dejarlas a ras con los bordes de los ladrillos. El
humedecimiento de los ladrillos se realizara por anticipado a su colocación, para que al
momento de su instalación no resten agua al mortero. En la unión con estructuras de
placas y columnas se debe construir una junta para asumir en los efectos de contracción y
dilatación diferentes entre el concreto y la mampostería.

Medida y pago

La medición se hará en metros cuadrados (M2) y su pago corresponderá a las cantidades


medidas a satisfacción por el Interventor. Para la medición se descontarán todos los vanos

98
de puertas, ventanas y otros. Antes de proceder a la construcción, se anexara la
información sobre procedencia y dimensiones (muestra física) del bloque a utilizar.

Para los análisis de precios unitarios además de los materiales puestos en obra, con los
desperdicios normales, debe tenerse en cuenta los equipos y herramientas adecuadas
(palustres, llanas, bateas) y andamios según altura los transportes verticales y
horizontales o a la obra y en general todo lo requerido para realizar la actividad
correctamente.

4.1.7 MUROS EN DRY WALL.

Unidad de Medida: M2

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para realizar la construcción de el
muro previo replanteo, colocación de párales para la colocación de los paneles de sheet
rock a lado y lado del perfil metálico, que son los que conformarán el muro, en el sitio
correspondiente a las áreas previamente determinadas por la Interventoría y revisadas las
medidas predeterminadas.

Procedimiento

Previo el planteo de los ejes por donde se ubicará el perfil en “U” sobre este se marcarán
los puntos donde se anclarán los parales metálicos a los que irán adosados por lado y lado
del perfil en “U” los paneles con sus respectivos tornillos en línea; cubiertos con cinta de
papel evitándole fisuramiento en estos elementos, posteriormente se aplicará la pasta que
rematará la junta de los paneles y que ocultará la unión de estos mostrando uniformidad,
escuadra y plomo en el muro.

El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos y el manejo de los demás elementos parte del desenvolvimiento de esta
actividad.

Las áreas para ejecutar el muro en DRY WALL serán aisladas, señaladas con vallas y
provistas de facilidades para la evacuación de escombros.

Los materiales y escombros, provenientes de la actividad serán retirados al finalizar la


jornada y depositados en sitios aprobados para tal fin. El área de trabajo deberá quedar
limpia, libre de escombros y correctamente disponible para el trabajo siguiente.

Medida y Pago

99
La medida será en metros (M2) cuadrados. El pago se hará con base en los precios
unitarios pactados. El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los
equipos, herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para
ejecutar la actividad descrita de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones
particulares.

4.1.8 MURO EN VITRO BLOCK.

Unidad de Medida: M2

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para la construcción de muros en
bloque vitro block, en las áreas descritas en el plano.
Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta la construcción de los muros en


vitro block, con una mezcla homogénea de cemento blanco, blanco de zing y marmolina,
en máximo de tres hileras por día, lo que permitirá una adecuada adherencia. Entre cada
hilada de bloques y en ambos sentidos se debe colocar un alambrón de 6 mm. o hierro de
¼”. Deberá tener especial cuidado en la perfecta alineación vertical como horizontal,
utilizando las herramientas adecuadas para este fin. Adicionalmente y por ser un producto
de especificación especial, se debe presentar catálogos donde el proveedor muestre las
condiciones para su ejecución.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.
Medida y Pago

La medición se hará en metros cuadrados (M2) y su pago corresponderá a la cantidad


medida por la Interventoría y al valor unitario propuesto por el contratista.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, andamios,
herramientas, materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos
necesarios para su ejecución.

100
4.1.8 REMATES, BORDES, ALFAJIAS, DINTELES, BASES EN LADRILLO A LA
VISTA

Unidad de Medida (ML)

Descripción

Se refiere el ítem a los remates de borde, alfajías, dinteles y bases en ladrillo a la vista,
de dimensiones uniformes, perfectamente nivelados, plomados, y ubicados donde se
indiquen los planos cuidando el perfecto alineamiento.

Procedimiento

Se utilizarán los materiales ya mencionados. Se usará ladrillo tolete prensado igual al


utilizado para muros en ladrillo a la vista si este fuere el caso, o colocado en forma vertical
(hilada parada) como iniciación o remate de muros, de acuerdo a planos de detalles
arquitectónicos.

El espesor de las juntas horizontales y verticales no deberá ser mayor de 12m.m. y el


ladrillo siempre estará a plomo y perfectamente hilado.

Cuando se indiquen vanos circulares, el constructor deberá utilizar marcos de madera,


triangulados para asegurar su indeformidad, a manera de formaleta para garantizar la
medida exacta de los vanos.

Estos remates, bordes, alfagías, dinteles, se construirán simultáneamente con la


mampostería.

Medida y Pago

La medida serán los metros lineales (ML), ejecutada de acuerdo a estas especificaciones y
descrita en el listado de cantidades de obra.

En el precio unitario se incluirán los materiales, formaletas, herramientas, mano de obra,


prestaciones sociales, transportes, replanteos y en general cualquier trabajo necesario
para la correcta construcción de los remates, etc.

4.2 PAÑETES.

4.2.1 PAÑETE CON MORTERO DE CEMENTO

Unidad de Medida: (M2)

101
En general esta especificación cubre todos los pañetes en mortero de cemento, que se
apliquen en muros y cielos, destinados a recibir un acabado final de pintura o enchape.

Materiales

1. Mortero: Puede ser mezcla de cemento y arena en proporción 1:4 ó cemento, cal y
arena en proporción 1:1:4.

2. Esquineros metálicos.

3. Sika 1, como impermeabilizante integral, si es del caso.

Procedimiento

La superficie que se va a pañetar deberá humedecerse abundantemente. Antes de


pañetar, se deberán colocar bases plomadas y a escuadra sobre muros, cielos, estructura,
en número suficiente, que permitan terminar una superficie plomada, hilada, libre de
protuberancias y huecos; estas "plantas" se retirarán una vez se ejecute el repello y antes
de su fraguado completo; se chequearán los empates de superficies que deberán quedar a
escuadra o con los ángulos requeridos en los planos.

El mortero se aplicará con fuerza, a fín de que forme una capa de por lo menos 15 mm de
espesor.

En muros se deberá verificar que la superficie esté perfectamente vertical con la ayuda de
una regla de aluminio o similar, se afinará con llana de madera, a fín de que quede una
superficie ligeramente áspera; no se aceptarán desviaciones mayores de 2 mm al
comparar a regla los pañetes.

Las aristas serán redondeadas o achaflanadas según se indique; cuando se coloquen


esquineros metálicos, estos deberán fijarse con anterioridad suficiente para que estén fijos
en los muros, antes de pañetar.

El repello deberá ser mojado después de su aplicación durante los días consecutivos,
aquel que quede expuesto al sol deberá mojarse antes de seis (6) horas posteriores a su
terminación.

Los marcos metálicos de puertas deberán estar colocados antes de iniciar el repello, para
plomar perfectamente el mismo.

4.2.2 Dilataciones o estrías

102
En las uniones con estructura de concreto, cielos, marcos metálicos, deberán dejarse
dilataciones de aproximadamente 20 mm. de ancho por la profundidad del pañete,
perfectamente cortadas y perfiladas listas para colocación del estuco.

Las dilataciones entre muros y cielos se dejarán en el muro.

No se reconocerá pago alguno por este concepto.

Medida y pago:

La medida será el número de metros cuadrados (M2) de repello ejecutado de acuerdo con
esta especificación. Se tendrán en cuenta las siguientes condiciones:

1. Los filos, carteras, estrías o dilataciones no se medirán independientemente y deberán


estar terminados completamente antes de la medición de la superficie repellada.
2. Cuando se presenten vanos menores o iguales a 1.00 M2. no se descontarán.

3. Cuando se presenten vanos mayores de 1.00 M2 hasta un máximo de 3 M2 se


descontará el 50% de la medida del vano.

4. Vanos mayores de 3 Mt., se descontarán en su totalidad.

5. El repello para superficies que recibirán enchapes se medirá y pagará en el ítem


correspondiente a los enchapes.

6. El repello impermeabilizado se medirá como repello, cuando para la superficie no esté


indicado enchape.

El pago se hará de acuerdo a los precios unitarios estipulados en el listado de cantidades


de obra.

En el análisis del precio unitario, además de las previsiones anteriores, deberán incluirse
todos los materiales, andamios, herramientas, transportes internos y externos, mano de
obra y sus prestaciones sociales, necesarias para la ejecución de los repellos en muros,
cielos, estructuras, etc.

El valor del Sika 1 para repello impermeabilizado será medido y pagado en el ítem
correspondiente a impermeabilizaciones.

4.2.3 DINTEL Y COLUMNETAS EN CONCRETO MUROS.

Unidad de Medida (ML)

Descripción

103
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para la construcción de dinteles y
columnetas en concreto para los muros nuevos, de acuerdo con los planos generales y de
detalle e indicaciones de la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta la construcción de los dinteles y


columnetas para los muros nuevos, en concreto de 2.500 psi, es decir una dosificación de
1:2:3, con refuerzo de hierro de 60.000 psi, de 4 varillas de ½”, con flejes de 3/8”, cada
10 CMS y alambre negro # 18, con encofre en tabla burra ordinaria de 0.10, para lo cual
se deberá tener mucho cuidado con el armado para evitar que en el momento de la
fundida del concreto se produzcan deformaciones y para evitar que se pegue al concreto
se agregará un producto que no permita su adherencia y facilite el desencofre, colocando
en ella la armadura para su posterior fundida. El concreto debe cubrir perfectamente la
armadura y dejar como mínimo 2 CMS de recubrimiento. Tanto en los dinteles como en las
columnetas, se debe prever que los hierros de ½”, penetren en placas y en muros, y que
para que exista buena adherencia se deje porosiar las superficies a unir, procedimiento
que se puede lograr golpeando suavemente con un esmeril, el muro o la placa.
 
Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la
obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La medición se hará en metros lineales (ML) de dintel y columnetas en concreto,


construidas y recibidas por la Interventoría y al valor unitario propuesto por el contratista.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, andamios,
herramientas, materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos
necesarios para ejecutar los dinteles y columnetas en concreto.

4.2.4 TAPAR VANOS EN FACHADA ANTIGUOS A.A

104
Unidad de Medida (UND)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para tapar los vanos existentes en
fachada, incluyendo muro, pañete, en donde se encontraban antiguamente los equipos de
aire acondicionado de fachada.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta la construcción de los muros,


pañetes y pintura tipo coraza para exteriores, teniendo en cuenta los procedimientos de
construcción descritos en este pliego de condiciones.

Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas


apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de medida será por unidad (UND) de vanos tapados incluyendo muros, pañetes
ejecutados y recibidos a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el
precio unitario pactado en le contrato.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, andamios,
herramientas, materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos
necesarios para la ejecución de vanos tapados incluyendo muros, pañetes y pinturas.

4.2.5 RESANES EN CIELOS.

Unidad de Medida: (M2)

Descripción

105
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para realizar los resanes y pañetes en
los cielos previamente determinadas por la Interventoría.

Procedimiento

Los pañetes, se ejecutarán con mortero 1:4, removiendo restos de escombro y colocando
las capas de pañetes necesarias sobre los muros húmedos con el fin de permitir la unión
de los materiales, y de esta forma obtener superficies a ras o a nivel. Listas para el
acabado requerido.

El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos o vibraciones de la estructura y los demás elementos existentes.

El contratista debe asegurarse de que existe el permiso de las autoridades Municipales


para adelantar la demolición si así se requiere.

Las áreas de demolición serán aisladas, señaladas con vallas y provistas de facilidades
para la evacuación de escombros.

Los materiales y escombros, provenientes de la demolición serán retirados al finalizar la


jornada y depositados en sitios aprobados para tal fin.

El área pañetada deberá quedar limpia. Las estructuras o edificaciones aledañas quedarán
libres de escombros y correctamente resanadas.

Medida y Pago

La medida será en metros cuadrados (M2) de pañete, el pago se hará con base en los
precios unitarios pactados.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar los pañetes de
acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.

4.2.6 PAÑETES EN CARTERAS.

Unidad de Medida: (ML)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para realizar los resanes y pañetes en
carteras y vanos de ventanas y/o puertas, así como en sitios resultantes por demolición de

106
muros y demás, correspondientes a las áreas previamente determinadas por la
Interventoría.

Procedimiento

Los pañetes, se ejecutarán con mortero 1:4, removiendo restos de escombro y colocando
las capas de pañetes necesarias sobre los muros húmedos con el fin de permitir la unión
de los materiales, y de esta forma obtener superficies a ras o a nivel. Listas para el
acabado requerido.

El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos o vibraciones de la estructura y los demás elementos existentes.

El contratista debe asegurarse de que existe el permiso de las autoridades Municipales


para adelantar la demolición si así se requiere.

Las áreas de demolición serán aisladas, señaladas con vallas y provistas de facilidades
para la evacuación de escombros.

Los materiales y escombros, provenientes de la demolición serán retirados al finalizar la


jornada y depositados en sitios aprobados para tal fin.

El área pañetada deberá quedar limpia. Las estructuras o edificaciones aledañas quedarán
libres de escombros y correctamente resanadas.

Medida y Pago

La medida será en metros lineales (ML).de pañete El pago se hará con base en los
precios unitarios pactados.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar los pañetes de
acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.

5. PISOS, GUARDAESCOBAS Y ENCHAPES

5.1 PISOS.

5.1.1 ANDENES

Unidad de Medida (M2)

107
Descripción

Esta especificación se refiere a la construcción de andenes de concreto de cemento


Pórtland, colocado sobre una sub-base debidamente terminada y de acuerdo a las cotas,
pendientes y espesor que se indiquen en los planos y a las instrucciones del Interventor.

El espesor de la placa será de siete (7) cms., y la resistencia del concreto será de 2500
psi. excepto cuando se indique diferente en el listado de cantidades de obra o
especificaciones particulares.

Procedimiento

1. Acondicionamiento de la Sub-base: Una vez hecho el cajeo y recompactada


convenientemente la sub-rasante con rana mecánica vibratoria, se colocará material
granular de sub- base en espesor de quince (15) cms., extendida y compactada en dos (2)
capas de ocho (8) y siete (7) cms. El grado de compactación, no podrá ser inferior al
90% Proctor Modificado.

2. Colocación del Concreto y Curado: El concreto deberá componerse de una mezcla,


dosificada al peso, de cemento Portland, agua, agregado grueso y agregado fino. El uso
de aditivos especiales para acelerar el fraguado o para absorber el aire estará sujeto a la
aprobación previa del Interventor.

3. Juntas: Los andenes llevarán juntas sin refuerzo cada dos (2.00) Mts., las que se
llenarán hasta 2.5 cms. de profundidad con un material sellante consistente en una mezcla
de asfalto 190 con arena.

Medida y Pago:

La medida será el número de metros cuadrados (M2) realmente ejecutados de acuerdo


con estas especificaciones y las instrucciones de la Interventoría.

El pago se hará de acuerdo al precio estipulado en el contrato. El precio unitario deberá


incluir todos los costos correspondientes a excavación, nivelación, conformación y
compactación de la sub-rasante, Sub-base compactada al 90% del Proctor Modificado,
dilataciones, concreto y en general, todos los costos de las actividades necesarias para
construir debidamente los andenes.

5.1.2 SOBREPISOS O AFINADO DE PISOS

Unidad de Medida (M2)

108
Descripción

Son aquellos afinados de mortero de cemento 1:4, que se colocan encima de losas de
concreto y que sirven de base para recibir el piso.

Procedimiento

La superficie que recibe el afinado, debe estar limpia de desperdicios, humedecida y de


ella se deben haber retirado pedazos de concretos sueltos, desportillados o agrietados.

Ocasionalmente puede ser necesario el uso de aditivos para pega de mortero nuevo sobre
concreto viejo. En este caso se solicitará aprobación al Interventor y este material se
pagará separadamente.

Antes de iniciar la colocación del mortero, deben colocarse bases o guías que garanticen
una perfecta nivelación del piso. No se aceptan variaciones superiores a 1.5 mm. con
relación a una regla metálica.

El mortero deberá apisonarse contra el piso de concreto por algún sistema que garantice
una completa homogeneidad y posteriormente tallarse y afinarse con llana de madera o
metálica según el material de piso terminado a usarse.

No se recomiendan espesores de sobrepisos de mortero inferiores a 3 cms. De todos


modos el espesor debe ser tal que con el piso final se cumplan los niveles indicados en los
planos.

Caso Especial

Cuando el acabado final especificado sea mortero con endurecedor férrico u otro aditivo,
se deberá seguir el mismo método anterior y además las especificaciones del fabricante.
Deben colocarse las juntas de vidrio, PVC. o cualquier otro material antes de vaciar el
mortero.

Medida y Pago

La medida será los metros cuadrados (M2) de cada tipo de sobrepiso. El precio unitario
deberá incluir todos los materiales, desperdicios, mano de obra y prestaciones, equipo,
herramienta y en general todos los costos necesarios para la correcta ejecución de esta
obra.

5.1.3 PAVIMENTOS ESPECIALES

Unidad de Medida (M2)

109
Descripción

Cuando sea necesario ejecutar pavimentos especiales, se debe seguir la especificación de


pavimentos de concreto y construirse las juntas de construcción y dilatación tal como se
especifique en los planos colocando los refuerzos señalados.

Procedimiento

El espesor no podrá ser menor de 10 cms. y la resistencia del concreto no será menor de
500 PSI a la flexión.

El concreto se deberá colocar sobre una base triturada de por lo menos 10  cms. de
espesor, compactado al 100% de la densidad óptima P.M.

Debajo del pavimento podrán especificarse barreras contra paso de agua tipo polietileno,
telas asfálticas. En estos casos deberán usarse también juntas de PVC según se
especifique.

Medida y Pago

La medida será los metros cuadrados (M2) para cada tipo de pavimento, según se indique
en el listado de cantidades de obra, en los planos o en las especificaciones particulares.

El precio unitario deberá incluir el concreto, las formaletas, los materiales de juntas,
refuerzos, barreras contra paso de agua, herramientas y equipos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, necesarias para la construcción de los pavimentos según se indique
en las especificaciones particulares.

5.1.4 PISOS DE VINILO - CAUCHO - MADERA - ALFOMBRA Y SIMILARES

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se colocarán estos pisos en donde aparezca indicado en los planos y/o especificaciones
particulares.

Se usarán materiales del tipo, referencia, espesor y acabado según se especifique en cada
caso.

Para cada tipo de piso deberán seguirse las especificaciones del fabricante, en cuanto a
manejo y colocación se refiere. Los pegantes serán los aconsejados por los fabricantes.

110
Procedimiento

El trabajo deberá ser ejecutado por obreros expertos según cada tipo de material.

Sobre el afinado de mortero ejecutado según la especificación ya señaladas, se colocará el


material de pega y sobre éste el piso, sin que se presenten trabas en las esquinas en el
caso de baldosas.

En el caso de vinilo y caucho deberá tenerse especial cuidado en los empates de los
dibujos del piso. Deberá asentarse con rodillo a f'n de lograr una perfecta adherencia;
posteriormente se limpia el exceso de pegante. En el caso del piso en madera, se
procederá a pulirlo con máquina lijadora apropiada y posteriormente se retapará y por
último se colocarán dos capas de laca.

Medida y Pago

La medida será el número de metros cuadrados (M2) debidamente colocados y


aceptados. El pago se hará de acuerdo a los precios del contrato para cada tipo de piso.
En el análisis del precio unitario se deberán incluir los materiales, pegantes, desperdicios,
obra de mano y prestaciones sociales, herramientas, etc.

5.1.5 PISOS EN BALDOSA DE GRANITO O MARMOL

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se refiere este artículo a la colocación de baldosas prefabricadas de granito o mármol en


los sitios señalados en los planos y/o indicados en las especificaciones particulares.

Se usará baldosín de granito o mármol, del tipo Alfa o similar, de dimensiones, referencia
y color indicado en los planos, las especificaciones particulares o escogido por el
Propietario.

Procedimiento

Para su colocación se utilizará mortero de cemento y arena de mezcla 1:3. Se tendrá


especial cuidado en la perfecta nivelación del conjunto y de cada uno de los baldosines y
la perfecta hilación de las juntas en ambas direcciones, no permitiendo trabas en ningún
sentido, pues las tabletas deberán formar una superficie continua.

Las piezas de borde deberán cortarse y esmerilarse para asegurar un corte recto y pulido
estrictamente ajustado a los elementos de borde (guardaescobas, pirlanes). Una vez
colocado el baldosín, se murreará utilizando para ello cemento gris o blanco, según

111
indicaciones de la Interventoría, procediendo enseguida a un lavado perfecto del mismo y
a cubrirlo con alguna protección que asegure la limpieza del material hasta su entrega
definitiva.

Los pisos de granito y mármol deberán ir pulidos y brillados al plomo.

Juntas y Pirlanes

En los sitios indicados en los planos irán juntas en granito fundido en el sitio. Este deberá
ser del mismo color del baldosín y su dimensión puede variar ligeramente si con ello se
evita al recorte de baldosines.

Igualmente irán pirlanes, no menores de 4 mm., de aluminio, bronce o plástico, en los


empalmes con pisos o guardaescobas de granito fundido en sitio, en los cambios de
material, y donde se indique en los planos.

Medida y Pago

La medida serán los metros cuadrados (M2) netos de baldosa de cada tipo o referencia
colocada.

5.1.6 PISOS EN LADRILLO TABLON Y TABLETAS CERAMICAS

Unidad de Medida (M2)

Este Ítem comprende el suministro de materiales y mano de obra necesarios para la


ejecución de pisos de ladrillo tablón, adoquín de arcilla, tabletas cerámicas no
porcelanizadas, de tamaño y referencia indicadas en los planos, el listado de cantidades de
obra o las especificaciones particulares.

El material será tableta de ladrillo vidriado tipo Moore, Alfa o similar, de espesor y tamaño
de acuerdo a la referencia. El mortero de asiento será 1:4. Será murreado o fraguado con
lechada de cemento y color mineral del mismo color de la baldosa o como se especifique
particularmente. Se tendrá especial cuidado en la previsión y ejecución de los desniveles
que sean necesarios.

Procedimiento

Sobre la losa o contrapiso de concreto que sirve de base, se colocará una capa de mortero
y sobre ésta se ajustará el ladrillo quedando las líneas de fragua perfectamente a nivel o
aras unas de otras de tal manera que no queden bordes resaltando. El fraguado se hará
con el material especificado. En las terrazas o áreas que queden a la intemperie, el
fraguado se hará con mortero 1:4 impermeabilizado integralmente. Deberá ser ejecutado
por personal experto evitando que permanezcan residuos que afecten el acabado. Una vez

112
terminado el piso se protegerá con papel para garantizar su conservación durante el
tiempo de la obra.

Las tabletas podrán colocarse hiladas o trabadas según se indique en los planos y/o
especificaciones particulares.

Medida y Pago

La medida será el número de metros cuadrados (M2) debidamente colocados.

5.1.7 PISOS DE CERAMICA PORCELANIZADA

Unidad de Medida (M2)

Cubre esta especificación la ejecución de pisos de cerámica porcelanizada o materiales


semejantes, en los sitios indicados en planos o especificaciones particulares.

Los materiales a usar serán baldosas cerámicas o materiales similares producidos por
Corona, Mancesa, o importados. Deberán ser materiales resistentes al tráfico, de acuerdo
al uso para el cual est'n especificados. La pega se hará con mortero de cemento o con
pegantes apropiados tipo Pegacor o similar.

Procedimiento

Sobre la losa de concreto se deberá colocar un mortero de base en proporción 1:4.


Cuando se trate de baños o cocinas deberá usarse impermeabilización integral en la
mezcla, salvo que la Interventoría indique lo contrario. Adicionalmente antes de colocar el
piso deberá impermeabilizarse la base y la primera hilada de enchape de acuerdo al
método indicado en estas especificaciones o aprobado por el Interventor. Posteriormente
se colocará el piso con los productos indicados en los planos, bien con mortero de
cemento o Pegacor o producto similar.

El material deberá hilarse y sentarse cuidadosamente, no se aceptarán trabas no


autorizadas por la Interventoría ni protuberancias o salientes de ninguna naturaleza.

Posteriormente se fragua el piso con cemento blanco y color mineral, si fuere del caso.

Medida y Pago

La medida serán los metros cuadrados (M2) de cerámica debidamente colocada y


aceptada. El análisis del precio unitario incluirá la baldosa, el material de pega y frague,
herramienta, equipo, mano de obra y prestaciones sociales.

113
Cuando se especifique en el acabado, la figuración de remates curvos en pisos o muros no
habrá pago adicional por este concepto.

5.2 GUARDAESCOBAS.

5.2.1 GUARDAESCOBAS DE VINILO - CAUCHO O MADERA

Unidad de Medida (ML)

Descripción

Este artículo se refiere al suministro y colocación de guardaescobas de vinilo, caucho o


madera, en los sitios indicados en los planos, en las especificaciones particulares, y donde
el Interventor lo señale.

Se utilizarán guardaescobas de vinilo, caucho o madera de primera calidad, de altura y


referencia, indicados en los planos y/o especificaciones particulares.

El pegante que se utilice deberá ser de acuerdo con lo recomendado por las casas
productoras.

Procedimiento

El trabajo será ejecutado por obreros expertos de acuerdo con los materiales indicados. El
afinado del repello no podrá ser superior a dos centímetros y deberá estar totalmente seco
antes de aplicar el pegante. Sobre este afinado se extenderá uniformemente el pegante y
posteriormente se asentarán los guardaescobas de vinilo o caucho y se tendrá cuidado de
limpiarlos una vez terminados, evitando deterioro o manchas posteriores.

Cuando el guardaescoba sea de madera deberá fijarse a chazos del mismo material
colocados en la mampostería y asegurados con tornillo goloso.

Medida y Pago

La medida será el número de metros lineales (ML) debidamente colocados, para cada tipo
de guardaescoba.

5.2.2 GUARDAESCOBA PREFABRICADO DE GRANITO

Unidad de Medida (ML)

Descripción

114
Se refiere este artículo a la colocación de baldosas prefabricadas de granito o mármol en
los sitios señalados en los planos y/o indicados en las especificaciones particulares.

Se usará baldosín de granito o mármol, del tipo Alfa o similar, de dimensiones, referencia
y color indicado en los planos, las especificaciones particulares o escogido por el
Propietario.

Procedimiento

Para su colocación se utilizará mortero de cemento y arena de mezcla 1:3. Se tendrá


especial cuidado en la perfecta nivelación del conjunto y de cada uno de los baldosines y
la perfecta hilación de las juntas en ambas direcciones, no permitiendo trabas en ningún
sentido, pues las tabletas deberán formar una superficie continua.

Las piezas de borde deberán cortarse y esmerilarse para asegurar un corte recto y pulido
estrictamente ajustado a los elementos de borde (guardaescobas, pirlanes). Una vez
colocado el baldosín, se murreará utilizando para ello cemento gris o blanco, según
indicaciones de la Interventoría, procediendo enseguida a un lavado perfecto del mismo y
a cubrirlo con alguna protección que asegure la limpieza del material hasta su entrega
definitiva.

Los pisos de granito y mármol deberán ir pulidos y brillados al plomo.

Medida y Pago

La medida será el número de metros lineales de guardaescoba de cada tipo y referencia,


debidamente colocado.

5.2.3 PISOS Y GUARDAESCOBA DE BALDOSA DE CEMENTO

Descripción

Se refiere este ítem al suministro de materiales y mano de obra necesarios para la


ejecución de los pisos de baldosa de mortero de cemento.

El baldosín de mortero de cemento que se utilice para la construcción de este piso deberá
tener un mínimo de 90 días de fraguado. El espesor mínimo deberá ser de 2 cms. para el
baldosín y 3 mm para la lámina de desgaste. Su superficie no deberá presentar
alabeamientos y tendrá que ser de primera calidad.

Los colores, calidad y dimensiones, deberán tener el visto bueno de la Interventoría antes
de su colocación. El mortero de cemento para el asentamiento será de mezcla 1:4.

Procedimiento

115
El baldosín se asentará sobre la placa de base con mortero de cemento de 1.5  cms. de
espesor. Las juntas del baldosín se murriarán con una lechada de cemento y color mineral
del mismo color de la baldosa y en tal proporción que produzca idéntico tono de éstas. Su
aplicación se deberá hacer con una espátula, regándola sobre las juntas de tal manera
que penetre uniformemente. El sobrante se limpiará con estopa o aserrín antes de que
empiece el fraguado.

Se deberá tener especial cuidado en la perfecta nivelación del conjunto y de cada una de
las baldosas. De la perfecta hilación de las juntas en ambas direcciones, debiendo quedar
las líneas de fragua perfectamente paralelas y a nivel o a ras una de otras, de tal manera
que no queden bordes resaltados. No se permitirán líneas de traba en ningún sentido.

El piso en baldosa de mortero de cemento se rematará contra los muros con


guardaescoba de cemento de altura y color indicado en los planos o las especificaciones
particulares.

Medida y Pago

La medida para pisos será el número de metros cuadrados (M2) debidamente colocados.
La medida para los guardaescobas será el número de metros lineales (ML) colocados.

5.2.4 PISOS Y GUARDAESCOBAS DE GRAVA LAVADA FUNDIDA EN SITIO

Descripción

Cubre esta especificación los guardaescobas y pisos de grava lavada fundida en sitio con o
sin tabletas incorporadas. Los guardaescobas pueden ser rectos o a media caña.

Procedimiento

Sobre la losa de concreto se colocará un mortero de base en proporción 1:3 en tal forma
que quede un espesor suficiente para la colocación del grano. Sobre el mortero de base se
colocarán primero las juntas de dilatación en bronce, plástico, vidrio o aluminio según el
dibujo o indicación correspondiente y la tableta cerámica, cuando ésta se especifique.

El mortero de base deberá dejarse tosco y fraguar durante por lo menos 24 horas. Sobre
el mortero se colocará el grano que consiste básicamente en una mezcla de grano con
cemento blanco o gris con o sin mármolina. El tamaño del grano, o retal estará indicado
en planos y/o especificaciones particulares.

El grano deberá apisonarse con llana metálica y dejarse fraguar y cuando haya adquirido
consistencia se efectuará el lavado.

116
Medida y Pago

La medida será los metros cuadrados (M2) para el piso y el número de metros lineales
(ML) para el guardaescoba, debidamente ejecutados. El pago se efectuará por metro
cuadrado (M2) y metro lineal (ML) respectivamente y el análisis del precio unitario deberá
incluir todos los materiales para piso o guardaescoba, juntas, desperdicios, herramienta,
mano de obra y prestaciones sociales.

5.3 ENCHAPES.

GENERALIDADES

Este capítulo trata de los enchapes y revestimientos colocados en muros interiores o


exteriores, en donde sea necesario el uso de morteros de pega, o pegantes especiales.

Pueden ser en general de: Azulejo, cerámica, cristanac, tabletas de gres, piedra, papel, o
cualquier otro material decorativo nacional o importado como se indique en los planos o
especificaciones particulares.

5.3.1ENCHAPE DE AZULEJO TABLETAS CERAMICAS O SIMILARES

Unidad de Medida (ML)

Procedimiento

1. El mortero de pega será de cemento y arena o cemento con cal y arena en proporción
1:3 ó 1:1:4 respectivamente, según se indique en los planos o especificaciones
particulares.

2. Los enchapes, serán de primera calidad, libres de imperfecciones, tamaño uniforme y


según muestras aprobadas por la Interventoría.

El Contratista deberá tomar especiales precauciones en la obtención del material para


enchapes con el objeto de garantizar su calidad, igualdad de tamaño e idéntico colorido,
por lo cual se sugiere atender en forma cuidadosa la compra del material de un mismo
número y serie de fabricación.

3. Cemento gris, Pegacor.

4. Cemento blanco, Blanco de zinc.

5. Color mineral, Concolor.

117
1. Con procedimiento de Pañete. Para las superficies correspondientes a zonas
húmedas, duchas, lavaderos, donde lo indiquen los planos, las especificaciones
particulares o la Interventoría, se ejecutará repello impermeabilizado de acuerdo a lo
indicado en estas especificaciones.

El azulejo se colocará sobre las superficies repelladas pegándolo con pasta de cemento
puro de espesor uniforme. Antes de comenzar a pegar el azulejo se sumergirá en agua
limpia por un mínimo de 6 horas y un máximo de 12, se sentará rigurosamente a plomo y
sus esquinas a escuadra, sobre un mismo plano con juntas de 2 mm. y sin trabas verti -
cales ú horizontales.

Se debe empezar el enchape siempre de abajo hacia arriba apoyando la primera hilada en
una regla debidamente nivelada. El número de hiladas horizontales será entero para evitar
cortes en el material. Los cortes verticales que deban hacerse se pulirán con el objeto de
asegurar un empate recto y libre de desportilladuras. Las molduras, remates y demás
piezas que sean necesarias para lograr buenos acabados se colocarán de acuerdo a la
altura y detalles indicados en los planos.

2. Sobre superficies sin Pañete. Las superficies a enchapar, deberán humedecerse


abundantemente antes de iniciar la colocación de material de enchape, habiendo
previamente colocado bases de referencia para obtener el nivel y plomo conveniente.

Sobre la superficie se dispondrá el mortero de pega y una vez alisado se colocará el


enchape, previa adición de una lechada de cemento gris o blanco según el color del
enchape o la indicación del Interventor.

Todo el trabajo deberá ser cuidadosamente hilado y plomado, respetando las escuadras.
No se aceptarán desviaciones mayores de 2 mm. con respecto a hilos y/o plomadas.

Pegacor: Como alternativa de aplicación en superficies niveladas, se aceptará el uso de


Pegacor que reemplaza al cemento. En este método no se requiere remojar las baldosas,
su uso se hará siguiendo las indicaciones del fabricante, esparciendo el pegante con llana
dentada en la superficie o colocando el pegante en cada baldosa. Poste riormente se
sentará para que quede a hilo y sin sobresalientes. Deberán colocarse bases, para
garantizar escuadras y plomos.

El emboquillado o murriado del azulejo se hará con cemento blanco y blanco de zinc, en
proporción de 10:1 en volumen para el enchape de azulejo blanco y con color mineral del
mismo color del azulejo cuando lo indiquen las especificaciones particulares o la
interventoría. Las juntas deberán quedar perfectamente niveladas e hiladas de tal manera
que no queden bordes resaltados ni trabados.

Concolor: El emboquillado para enchapes donde la tableta se coloque con separaciones


entre 5mm. y 10mm. podrá ser ejecutado con Concolor, excepto en enchapes de piscinas.

118
La aplicación de este producto requiere un estricto cumplimiento de las recomendaciones
del fabricante, y su uso deberá ser previamente aprobado por la Interventoría.

El Contratista hará todos los cortes, perforaciones y ajustes que sean necesarios para la
instalación de la obra o los elementos suministrados por otros sub-contratistas. Así mismo
serán de su cuenta los resanes a que haya lugar.

Todos los cortes del material deberán pulirse cuidadosamente para obtener empates y
escuadras perfectas.

Si se indican remates especiales, como ángulos, boceles, piraguas, etc. ellos deberán
colocarse con sus anclajes, si los tuvieren, simultáneamente con el enchape. Los
empalmes entre el enchape de azulejo y el repello de mortero de cemento se solucionarán
con una estría.

Los enchapes una vez terminados deberán limpiarse, especialmente las juntas y luego
protegerlos con papel adherido con pegantes solubles al agua, hasta la terminación de la
obra.

En ningún caso se permitirá la limpieza de cerámica esmaltada (azulejos, etc.) con ácidos,
esponjillas de alambre, cuchillos, ni la utilización de cera.

Para la limpieza de cerámica no esmaltada se utilizará ácido muriático diluído en agua, en


proporción de 1:10.

En el enchape de áreas mayores de 20 M2. se deben establecer separaciones en


materiales no rígidos, para prevenir el levantamiento de las tabletas.

Medida y Pago

La medida serán los metros cuadrados (M2) resultantes de cada tipo de enchape,
descontando los vacíos de 1.00 M2. o mayores. Los remates en ángulos de aluminio, pero
no los boceles del mismo material del enchape, se medirán independientemente.

Cuando se especifiquen remates en curva para pisos o muros, no se pagará recargo por
este motivo.

El pago se hará de acuerdo al precio unitario estipulado en el formulario de cantidades de


obra, para cada tipo de enchape.

En el análisis de precio unitario deberán incluirse los materiales de enchape y pega,


desperdicios, los repellos o bases que sean necesarios, andamios, herramientas,
transportes internos y externos, la mano de obra y sus prestaciones sociales para la
correcta ejecución de los enchapes.

119
5.3.2 ENCHAPADO DE MUROS

Unidad de Medida (M2)

El trabajo cubierto por este numeral comprende la colocación de enchapados en diferentes


materiales, los cuales serán ejecutados en los ambientes señalados, con las dimensiones y
detalles mostrados en los planos, de conformidad con las instrucciones del Interventor y
acogiéndose en todos los casos a las recomendaciones del fabricante y a los cuidados
especiales que deban tomarse para su uso y protección durante la construcción.

5.3.2.1 Enchapes en Baldosín. Se refiere a la ejecución de enchapados con baldosín


cerámico, de dimensiones y colores definidos por el Interventor o de acuerdo con los
mostrados en los planos de construcción, sobre el revoque previamente preparado, en las
áreas, alturas y longitudes indicadas en los planos. Para su ejecución se utilizará baldosín
cerámico, pegándolos con mortero de cemento y arena 1:3 o con otro pegante
recomendado por el fabricante, en los casos aprobados por el Interventor y rechazando
todas las piezas que presenten deformaciones, diferencias de color, tamaño o cualquier
defecto.

Sobre la superficie ya preparada se aplica una capa de mortero 1:4 de 1 cm. de espesor y
una lechada de cemento gris a medida que avanza la colocación de los baldosines, a los
cuales, a su turno, se les aplicará una película de cemento puro, después de haber
permanecido sumergidos en agua un mínimo de 24 horas. Luego se ajustarán las piezas
en tal forma que queden totalmente asentadas.

Las juntas de los baldosines se hilarán tanto horizontal como verticalmente, observando
especial cuidado en que las superficies estén aplomadas y las hiladas horizontales a nivel.
Los ajustes en los bordes, aristas e intersecciones se ejecutarán con piezas de fabricación
especial (toros, medias cañas, molduras, esquineros) y los remates con piezas bien
cortadas, pulidas y limadas.

La colocación de los baldosines se iniciará por la hilada inferior ajustándolo con golpes
suaves. Sobre la superficie enchapada se aplicará con brocha de cerda una lechada de
cemento blanco, en cantidad de 1/2 libra por metro cuadrado (M2), hasta saturar y cubrir
las junturas. Si se desea, podrá utilizarse cemento blanco y color mineral. Después de una
(1) hora se limpiará con trapo limpio ligeramente húmedo para evitar manchas.
Finalmente, se lavará la superficie, brillará con estopa y se protegerá con papel adherido,
si es necesario.

5.3.2.2 Enchapes con Baldosas de Cemento. Se ejecutarán con baldosa común de


primera calidad en las longitudes, alturas, colores, dibujos y detalles que se indiquen en
los planos o los señalados por el Interventor.

120
Sobre el muro humedecido hasta la saturación, se colocarán directamente las baldosas
con mortero 1:4 ajustándolas con golpes suaves y cuidándose de mantenerlas a nivel y
bien aplomadas. En ambientes húmedos se utilizará el mortero con impermeabilizante
integral.

Los ajustes de esquinas, se lograrán con baldosas bien cortadas y pulidas. Las juntas se
sellarán con lechada de cemento mezclado y colorante mineral del mismo color de la
baldosa, aplicado antes del endurecimiento del mortero de pega. Finalmente, se limpiará
el área con trapo seco, observando que quede libre de manchas, resaltos o salientes en
las uniones de las baldosas.

5.3.2.3 Enchapes con Fichos de Cerámica Vitrificada. Se ejecutarán en superficies


planas o curvas con fichos de cerámica vitrificada y vidrio suministrados en paños de
diferentes colores en los lugares, longitudes, alturas y detalles indicados en los planos,
seleccionados con el Interventor, observando cuidado especial en la escogencia del
fabricante, pues existen productos que se meteorizan y destruyen con los agentes
atmosféricos.

Se revoca a plomo, se raya con palustre y posteriormente se prepara una mezcla más rica
en cemento, aplicándola en espesor suficiente que permita absorber las imperfecciones
del revés de los fichos con un procedimiento similar al del enchape en baldosín para la
lechada de cemento.

Los empates entre dos paños se ejecutarán de manera que garanticen continuidad y
uniformidad en las juntas de las piezas. Entre quince (15) minutos y una hora después, se
humedecerá intensamente el papel protector del paño, remojándolo hasta aflojarlo y
pasando un cepillo de cerda o esponja hasta remover completamente el papel y su goma
adherente. Se aplicará con brocha una lechada pastosa de cemento blanco, agua y color
mineral hasta emparejar las ranuras y luego se frotará la superficie con viruta, estopa
blanca o papel, hasta dejarla completamente limpia y bien protegida para evitar su
deterioro, lavándolo finalmente al día siguiente con agua y ácido muriático en proporción
15: 1 cuando fragüe el cemento.

5.3.2.4 Enchapes en Granito Esmerilado o Pulido. Se construirán en los lugares,


diseños y colores indicados en los planos, con base en la muestra aprobada por el
Interventor quien aprobará las proporciones de cemento, granito, arena y colorantes a
utilizar.

Antes de iniciar los trabajos se humedecerá la superficie del muro hasta la saturación; se
aplicará a manera de revoque una capa de mortero a base de cemento y arena en
proporción 1:3 con un espesor máximo de tres (3) centímetros, sobre la cual se colocarán
como juntas de dilatación varillas de bronce, aluminio, plástico, o madera, bien basadas
sobre un mismo plano, distribuidas en la forma, dimensiones, espesor de acuerdo a lo
indicado en los planos. Antes que el mortero haya fraguado, se aplicará la capa de granito

121
de un (1) centímetro, rellenando los paneles entre las juntas, pasando la regla y
golpeando con el palustre hasta lograr una superficie compacta, integrada y adherida a la
primera capa. Una vez extendida la capa de granito, se mantendrá húmeda por cinco (5)
días hasta que el cemento haya fraguado.

El pulimento inicial se dará con piedra carborundum No. 60 a 80; luego de retapar los
defectos que aparezcan con pasta de cemento blanco y después de fraguado éste, se dará
una segunda esmerilada con piedra No. 120. Terminando el pulimento, se lavará la
superficie acabada con agua y ácido muriático en proporción 15:1 y se ejecutará un
lavado completo con agua limpia.

5.3.2.5 Enchape en Grano Lavado. Como en el ordinal anterior, el Contratista


someterá a la aprobación del Interventor cuantas muestras sean necesarias, para la
selección de la más satisfactoria y las proporciones de cemento, grano, arena y
colorantes.

Una vez lavada y humedecida la superficie, se aplicará una capa de mortero 1:4 de uno y
medio (1.5) centímetros de espesor, sobre la cual se colocarán inmediatamente una pasta
de cemento blanco, colorante mineral y grano No. 4 de un (1) centímetro de espesor,
cuidando que el grano quede bien compactado y apretado con paleta.

Cuando se inicie el fraguado, se procederá a lavar con agua y brocha, rociando la


superficie con manguera y omitiendo la utilización de tarros. Se dejarán las ranuras
verticales y juntas de dilatación mostradas en los planos, las cuales se ejecutarán
previamente con tiras de vidrio de 5 mm. de ancho y 1.5 cm. de profundidad,
colocándolas como base sobre la primera capa de revoque.

Cuando así lo indiquen los planos, podrá ejecutarse el mismo enchape utilizando como
mezcla para la pasta de granito, cemento blanco y gris en proporciones de 50% para cada
uno. El sistema de aplicación será el mismo indicado anteriormente.

5.3.2.6 Enchapes en Arenón Lavado. Se ejecutarán en la misma forma descrita en el


numeral anterior, pero utilizando cemento gris y arenón del tamaño escogido por el
Interventor.

5.3.2.7 Enchapes en Ladrillo. Se ejecutarán directamente sobre el muro a enchapar,


humedeciéndolo previamente hasta la saturación. Para su ejecución se utilizará ladrillo
cocido, hueco, fabricado y prensado a máquina, de primera calidad de las dimensiones
señaladas en los planos o siguiendo las instrucciones del Interventor.

Para su pega se utilizará mortero de cemento y arena en la proporción 1:4 colocando los
ladrillos en la misma forma indicada para el enchape con "baldosas de cemento", los
ladrillos se les dará el acabado de acuerdo con los diseños quedando perfectamente
alineadas y aplomadas.

122
5.3.2.8 En Madera o Madeflex. Se refiere a los enchapados de muros en madera o
madeflex, utilizando maderas de primera calidad, secas, rectas, inmunizadas, cepilladas y
canteadas, en los ambientes y con los diseños, longitudes y espesores indicados en los
proyectos.

Se ejecutarán sobre los revoques previamente colocados, bien pulidos y provistos de los
chazos de madera necesarios, en los cuales se clavarán tiras de cuatro (4) milímetros de
espesor, con ancho de diez (10) centímetros y espaciados cincuenta (50) centímetros
entre ejes.

Sobre las tiras, se fijarán las piezas de madera o madeflex con el pegante apropiado,
clavándolas con puntillas descabezadas. Se pondrá especial atención al control de las
juntas horizontales y verticales de la madera o madeflex para presentar el mejor aspecto
estético del conjunto.

5.3.2.9 Enchapes en Fibra-Cemento. Se colocarán sobre los revoques previamente


ejecutados, bien pulidos y provistos de chazos de madera suficientes, sobre los cuales se
clavarán listones guías de 4 x 7 cm., bien cepillados y rectos, espaciados cada setenta
(70) centímetros centro a centro, de madera de primera calidad, bien seca, y teniendo
cuidado especial para que las uniones de los listones coincidan con los chazos.

Como material de enchape, se utilizarán placas de fibra-cemento, según el tipo,


especificación, diseño y calibres indicados en los planos, las cuales se fijarán a los listones
mediante tornillos o puntillas, según el calibre de la placa y las instrucciones del
fabricante.

5.3.2.10 Enchapes en: Material Sintético o Acústico. Este tipo de enchapados se


ejecutarán según los diseños, detalles y dimensiones que indiquen los proyectos,
seleccionando las muestras de acuerdo con el Interventor y acogiéndose en todos los
casos a las recomendaciones e instrucciones suministradas por el fabricante, sobre el
acabado previo de las superficies a enchapar y la utilización de pegantes o cuidados
especiales para cada caso en particular.

Las superficies serán previamente revocadas según lo indicado en estas especificaciones,


muy bien pulidas, alisadas y lijadas con anterioridad a la aplicación de los pegantes
especiales, con el objeto de eliminar astillas, asperezas, grasa y polvos o cualquier otro
material, garantizando así una perfecta adherencia del material de enchape. Se cuidará
especialmente para que no queden bombas o deformaciones por exceso de material
pegante, las cuales serán eliminadas en cada caso durante el proceso de pega.

5.3.2.11 Enchapes en Cuarzo con Resina Acrílica. Se utilizará este tipo de acabado
en los sitios donde los planos indican "graniplast" y se puede emplear este producto u otro
similar que ofrezca las mismas condiciones de textura, colorido y durabilidad a juicio del

123
Interventor, quien escogerá la textura y el color de muestras preparadas previamente por
el Contratista.

Este acabado se colocará sobre superficies revocadas, lisas y completamente secas,


aplicando previamente, con la anticipación recomendada por el fabricante, un imprímante
a base de resinas para obtener mejor adherencia y durabilidad del acabado final. El lavado
de este material no debe hacerse antes de las dos semanas de haberse colocado.

5.3.2.12 Enchapes en Mármol o Piedra Bogotana. Se ejecutarán con mármoles o


piedras nacionales de primera calidad en los colores y veteados que se determinen, con
chapas de 21 mm. de espesor como mínimo. El acabado de la cara exterior de las chapas
se hará antes de su colocación y las caras interiores se picarán con cincel para asegurar
una buena adherencia al mortero.

Sobre la obra negra se colocará una parrilla de malla electrosoldada de hierro de diámetro
1/4 a 10 cm. para las horizontales, soldadas o amarradas a taches que se incrustarán a la
obra negra; cada placa se amarrará a la parrilla mediante cuatro (4) ganchos de alambre
No. 10. El espacio entre la chapa y la obra negra se rellenará con mortero 1:3 a base de
cemento y arena de media pega, humedeciendo la chapa antes de aplicar el mortero.

Las juntas horizontales y verticales de las chapas se harán al tope, o dejando ranuras
biseladas de acuerdo con los planos de detalle. Mientras fragua el mortero, las chapas se
fijarán provisionalmente a la obra negra, y entre sí, con yeso de buena calidad. Deberá
controlarse la penetración de agua entre las placas y la obra negra durante la colocación
de aquéllas, a fin de evitar humedades o manchas posteriores.

Al terminar su colocación, se lavará el enchape y se dará la última pulida de acuerdo con


las instrucciones específicas para cada trabajo y tipo de material. En ningún caso se
aceptarán enchapes con manchas debidas a humedad.

Medida y Pago

La medida se hará en metros cuadrados (M2) y el pago se hará a los precios unitarios
establecidos para los diferentes ítems en el contrato, los cuales incluirán el valor de la
mano de obra, los materiales utilizados en la construcción, equipos, herramientas y los
demás costos directos e indirectos.

En la elaboración de los precios unitarios el Contratista tendrá en cuenta que los revoques
se pagarán por separado únicamente en los enchapes que previamente lo necesitan, es
decir en los ejecutados con baldosín, fichas de cerámica, madera, madeflex, fibra-
cemento, material acústico y sintético y en cuarzo con resina acrílica.

124
No se pagarán revoques en los enchapes ejecutados con baldosas de cemento, granito
esmerilado, grano lavado y ladrillo y los costos de los morteros se incluirá en el precio
unitario del enchape.

Las juntas de dilatación especificadas para el enchape en granito esmerilado, se pagarán


dentro de los ítems correspondientes.

6. CUBIERTAS

6.1 CUBIERTAS

Unidad de Medida: (UND)

Se refiere este numeral a la construcción de techos con cubiertas en teja de barro, fibra-
cemento, aluminio y sistemas de cubierta, los cuales serán construidos de conformidad
con los diseños, materiales, dimensiones, y detalles mostrados en los planos y con las
instrucciones que para cada caso imparta el Interventor.

Para su ejecución se tendrán en cuenta, fuera de las normas establecidas, las


especificaciones e instrucciones que para cada caso indique el fabricante. Para los
propuestos, se deberán seguir específicamente las siguientes:

6.1.1 Techos en Teja de Barro con Tablilla. Se ejecutarán de acuerdo con la


estructura de soporte, materiales, dimensiones, apoyos, pendientes, remates y demás
detalles indicados en los planos. Los limatones, alfardas y vigas de madera serán de
abarco, guayacán, canelo, cedro, roble o similares, muy bien cepillados, pulidos,
canteados, rectos y secos en las secciones y longitudes que para cada caso indiquen los
planos o diseños estructurales. La tablilla será de pino, laurel amarillo, roble, guayacan,
cedro o similares, de primera calidad, cepillada, machihembrada, biselada y totalmente
seca en el momento de su colocación y aprobada por el Interventor. Sobre los muros de
apoyo de las alfardas y sobre el apoyo de las mismas en los perfiles estructurales
metálicos o correas de concreto, en los lugares donde ellas existan, se colocaran, a
manera de solera, largueros de abarco o madera similar bien cepillados y pulidos, fijados
mediante chazos para que sirvan como apoyo y fijación de las alfardas o vigas.

Cualquiera que sea la pendiente proyectada, no se aceptarán tejas sin el cocimiento y


prensado a máquina requerido, con roturas, fisuras o porosidades, ni procedentes de
demoliciones y se colocará con los canales "acuñadas" sobre mortero de cemento y arena
en la proporción de 1:8 para asegurar el asentamiento y alineamiento correcto y
permanente de los canales y redoblones, observando especial cuidado en las separaciones
y traslapos adecuados, para asegurar un empalme correcto y un cubrimiento total de la
superficie con las tejas colocadas correctamente.

125
Medida y Pago

La medida se hará por metro cuadrado (M2). La medida comprende limatesas, limahoyas,
caballetes y bordes laterales con doble teja. El precio incluirá la estructura de soporte,
impermeabilización, mortero, amarres, andamios, teja y todos los costos directos e
indirectos que demande la construcción de los techos hasta terminarlos y entregarlos a la
Interventoría. Las estructuras especiales, si son requeridas, se pagarán por separado.

6.1.2 Cubiertas en Teja Ondulada de Fibra-Cemento. Se refiere a la ejecución de


techos con cubierta en material de fibra-cemento, empleando tejas onduladas según el
tipo y numeración indicada en los planos, utilizando terminales superiores, inferiores y
laterales según el caso, caballetes de ventilación, articulados y fijos según los
requerimientos y las pendientes de la cubierta anotados en los proyectos.

Las tejas se fijarán con dos (2) ganchos y dos tornillos de fijación por unidad e irán
apoyados sobre correas de madera, hierro, aluminio o concreto, distanciadas de acuerdo
con las medidas consignadas en los planos. Su colocación se hará mediante juntas
alternadas, con traslapos laterales no inferiores a una ondulación y traslapos en los
extremos longitudinales de las tejas no inferiores a 14 cm. Las ondulaciones en los
extremos laterales quedarán boca abajo. Los ganchos de fijación se ejecutarán en platina
galvanizada con el desarrollo, longitud y sección recomendadas por el fabricante o en los
planos.

Antes de iniciar el trabajo, el Contratista, de común acuerdo con el Interventor, convendrá


el método más adecuado para la correcta disposición, colocación, y fijación de las tejas y
accesorios, observando especial cuidado en que la colocación de las tejas debe iniciarse
teniendo en cuenta la dirección de los vientos dominantes y atendiendo las
recomendaciones del fabricante.

El transporte, izada, colocación, traslapos, pendientes, anclajes, accesorios u otros,


cumplirán las normas y recomendaciones de la casa fabricante.

6.1.3 Cubiertas en Canaletas 43 y 90 de Fibra-Cemento. Se refiere a la


construcción de cubiertas con canaletas de 43 y 90 cm. de ancho, fabricadas en fibra-
cemento como elemento autoportante, en cuyo transporte, movilización, almacenamiento,
izada y colocación, se observará especial cuidado, atendiendo, para todas estas
actividades, las normas técnicas e instrucciones del fabricante y acatando las siguientes
consideraciones:

6.1.4 Transporte y Almacenamiento. Para su transporte y almacenamiento se


colocarán en arrumes, los cuales descansarán sobre soportes de madera colocados
transversalmente y acuñando cada una con bloques de madera de 0.20 x 0.15 x 0.25 m, a
fin de evitar su desplazamiento. Se almacenarán en lugares nivelados y firmes, muy
cercanos al lugar de la construcción, en arrumes no mayores de 20 unidades iguales en

126
longitud por cada pila. Su movilización en la obra se hará preferiblemente a mano con los
hombres necesarios de acuerdo con su longitud.

6.1.5 Izada y Colocación. La izada de las canaletas se efectuará mediante su


deslizamiento sobre dos vigas, conformando un plano inclinado, o utilizando grúas, plumas
y aparejos adecuados para el caso de alturas superiores a un piso. Su colocación se hará
sobre apoyos suficientemente anchos y muy bien pulidos, que permitan un asentamiento
uniforme de las piezas, evitando: apoyos intermedios, aristas o áreas irregulares con
salientes, los cuales podrían ocasionar deterioro o rotura de las canaletas. Cada canaleta
tendrá únicamente un apoyo en cada extremo.

La fijación de las canaletas se realizará en las aletas, utilizando tornillos metálicos


especiales, provistos de los accesorios necesarios y observando las posiciones y
recomendaciones del fabricante.

Medida y Pago

La medida de cubiertas en fibra-cemento se hará por metro cuadrado (M2) y el pago será
de acuerdo con los precios unitarios establecidos en los diferentes ítems del contrato,
teniendo en cuenta que los precios deberán incluir todos los costos de suministro,
transporte, almacenamiento, izada, colocación, amarres, tejas y caballetes de ventilación,
claraboyas, terminales, traslapos y accesorios necesarios, así como la mano de obra,
administración, dirección, los demás costos directos y los gastos generales, imprevistos y
utilidad para el Contratista y las pérdidas por posibles roturas.

6.1.6 Cubiertas en Lámina de Aluminio. Cuando los planos así lo indiquen se


ejecutarán techos en teja de aluminio natural observando rigurosamente las normas
técnicas e instrucciones del fabricante, utilizando tejas o láminas de los calibres,
dimensiones o características indicadas en los proyectos y de acuerdo con el interventor.

Las láminas deberán fijarse siguiendo siempre las instrucciones del fabricante.

Cuando la estructura de apoyo sea de acero no se permitirá el contacto directo de las


láminas de aluminio con las correas. Para el efecto se utilizarán listones de madera como
apoyo, los cuales estarán bien cepillados y suficientemente adheridos a la estructura,
colocándolos sobre un solo plano a fin de evitar ondulaciones o deformaciones de la
cubierta.

Medida y Pago.

La medida se hará por metro cuadrado (M2) y el precio incluirá todos los costos directos e
indirectos necesarios para la mano de obra, suministro, transporte y colocación, dirección,
administración, gastos generales, imprevistos, y utilidades del Contratista.

127
El pago se hará a los precios establecidos en el contrato.

6.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CABALLETES.

Unidad de Medida: (UND)

Descripción

Consiste en el suministro e instalación de caballetes en asbesto cemento sobre la teja,


para la ejecución de este ítem se debe tener en cuenta los demás elementos que puedan
ser desestabilizados con la intervención, además se tendrá cuidado en la instalación de no
causar traumatismo en las áreas contiguas ni dañar la estructura y demás áreas de la
cubierta. En los planos arquitectónicos se ubicará las áreas a intervenir, con el fin de que
el contratista haga la estimación de las actividades a desarrollar. El contratista debe
inspeccionar y dejar constancia en el libro de obra sobre el estado de las construcciones
contiguas que no se intervendrán y debe ir firmada por el interventor y la Entidad.

Procedimiento

Los caballetes se instalarán, a un 9% de inclinación sobre las cubiertas en teja asbesto


cem3ento No. 4 en asbesto cemento que se encuentran pendientazas a un13%,
articulándolos, se deben hacer despuntes e instalarlos sobre un cordón de sellante
plástico de 400 grs en su traslapo de 0.25mm.

Los caballetes deberán cumplir la función de remate y amarre de toda la cubierta, tal cual
se indique en los planos y/o especificaciones particulares, de acuerdo a las instrucciones
del interventor.

Todos aquellos caballetes o elementos que hayan sido afectados por parte de las
actividades y el personal del contratista deberán reponerse o reparar, en su estado
original.

Los materiales sobrantes, provenientes de la ejecución de la actividad serán retirados, al


finalizar la jornada en los lugares aprobados por las autoridades locales.

Medida y pago

La medida será el número de unidades (UND) debidamente colocados. El pago se


efectuará con base al precio unitario pactado.

El análisis de precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,


transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la instalación
de los caballetes de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.

128
6.3 TRAGANTES D = 4”, D= 3” TIPO MAZORCA REJILLAS.

Unidad de Medida: (UND)

Descripción

Corresponde el ítem al suministro e instalación de tragantes, del tipo mazorca, instaladas


sobre los sifones que desaguan las aguas lluvias de las cubiertas, en D = 3” y 4”.y rejillas
iguales a las existentes.

Procedimiento

Se utilizarán tragantes del tipo mazorca o de cúpula, construidas en material aluminio


fundido, perfectamente terminado, sin filos ni cantos cortantes, las cuales se instalarán
sobre los sifones del sistema de desagüe de aguas lluvias que no cuenten con dicho
elemento, con el fin de disminuir la acción de las aguas lluvias sobre el funcionamiento de
las bajantes, pendiente programar la realización de la limpieza de las terrazas con cierta
frecuencia.

Medida y pago

La medición se hará en unidades (UND) y su pago corresponderá a la cantidad recibida a


satisfacción a los precios fijados en el contrato.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales, y
en general todos los costos necesarios para ejecutar la actividad de acuerdo con estas
especificaciones y las condiciones particulares.

6.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE FLANCHES.

Unidad de Medida: (ML)

Descripción

Se considera bajo este ítem el suministro e instalación de flanches, los cuales funcionan
como protectores de los remates de muros de cubierta, van en lámina galvanizada calibre
22 y 18 en desarrollo igual al existente e instalado en sitios definidos por la Interventoría
para las diferentes Administraciones objeto de la Licitación.

Procedimiento

129
Previo a cualquier actividad se deberán identificar los tramos de flanches a reemplazar, a
asegurar, cambiar entre otros, teniendo en cuenta el desarrollo de la lámina galvanizada
para que se logren dobleces que le den rigidez a la plegadura resultante (en forma de C).

Medida y pago

La unidad de medida es el metro lineal (ML) y el pago será el número de metros


ejecutados de los diferentes anchos que se encuentren por el precio unitario pactado.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, todos los materiales y sus desperdicios, mano de obra
especializada y sus prestaciones sociales, fijaciones completas necesarias para la perfecta
estabilidad, instalación de los flanches, en general todos los costos necesarios para
ejecutar la actividad de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares

6.5 SUMINISTRO E INSTALACION TANQUES DE AGUA.

Unidad de Medida: (UND)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para sobreponer los tanques plásticos
de agua en tipo. Sobre las placas después de impermeabilizadas, una vez después de
realizar la aplicación de mortero impermeabilizado y demás adherentes para permitir el
normal escurrimiento de aguas hacia sifones de las bajantes incluye todos los accesorio y
elementos de conexión con la tubería instalada para su perfecto funcionamiento.

Medida y Pago

La unidad de medida es la unidad (UND) y su pago será el número de metros por el valor
unitario pactado.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
alistado de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.

6.6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO TEJA EXISTENTE.

Unidad de Medida: (GL)

Descripción

Se consideran bajo este ítem, las actividades de, limpieza, lavado con agua y jabón con
cepillo de cerdas plásticas; para la posterior aplicación sobre la superficie completamente

130
seca de pintura tipo colorcell o similar, para la teja ubicada en la zona del club y la
cafetería. Esta actividad se realizará, previo estudio de los elementos que se encuentren
afectados por fractura o alguna razón que amerite su cambio, no desechándolos del todo,
sabiendo que se pueden requerir partes de elementos y estos nos pueden servir para tal
fin.

Procedimiento

Se debe practicar la revisión y todas las actividades descritas a las cubiertas en sitio
teniendo en cuenta de realizar las actividades que garanticen la efectividad de los
trabajos, en presencia del interventor o el representante. Las tejas quedarán
uniformemente pintadas del mismo color, teja existente perfectamente terminadas.
En general, antes de iniciar la actividad se debe coordinar con la Administración,
procediendo a efectuar las anotaciones en el libro de obra, firmadas por el contratista, LA
DIAN y la Interventoría.

Medida y Pago

La unidad de medida será global (GL) de teja sometida a mantenimiento, revisada y


aprobada por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado.

El análisis de precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas, los
materiales, transportes internos y externos, los materiales, mano de obra y sus
prestaciones sociales, señales, protecciones y en general todos los costos necesarios para
ejecutar la actividad de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares
para el material utilizado.

6.7 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE DESAGUES AGUAS LLUVIAS SONDEO


BAJANTES INCLUYE LAS CAJAS DE INSPECCIÓN

Unidad de Medida: (UND)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para adecuar, cambiar o mantener
los desagües existentes desde la viga canal; hasta las cajas de inspección con el fin de
que se logre un funcionamiento y disposición óptimo de los mismos, dentro de la tubería
de gres si así la actividad lo amerita, previamente la Interventoría dará las instrucciones
que considere pertinentes al respecto.

Antes de ejecutar se deberá tener muy claro, la información sobre el estado de todos los
desagües de ALL. y la necesidad de efectuarles las adecuaciones, reparaciones o
mantenimiento en la condición de sus pendientes, accesorios, emboquillado, etc.

131
Procedimiento

En general, se debe tener el mayor cuidado al ejecutar las actividades, pues éstas pueden
afectar las condiciones del inmueble, evitando humedades, y deterioro de las estructuras.
Se debe tener la aprobación por parte de la Interventoría para intervenir estas
instalaciones, previa vistas de los planos o el sitio inspeccionado; procediendo a efectuar
las anotaciones en el libro de obra, firmadas por el contratista, LA DIAN y la Interventoría.

En el alcance de la actividad, se tendrá en cuenta el manejo de las tuberías, de gres y de


PVC y la instalación de accesorios y demás elementos que permitan ejecutar la actividad
en debida forma, hasta las cajas de inspección y garantizar su perfecto funcionamiento.

Los materiales y escombros, provenientes de la ejecución de la actividad serán retirados,


al finalizar la jornada y depositados en sitios aprobados para tal fin.

Medida y Pago

La medida será en unidades (UND) de tubería. El pago se hará con base en el precio
unitario pactado.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, accesorios, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar las
actividades de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.

6.8 CANAL EN LAMINA GALVANIZADA CALIBRE 20.

Unidad de Medida: (ML)

Descripción

Se consideran bajo este ítem el suministro e instalación de canal en lámina galvanizada


calibre 20, incluye los soscos necesarios para las bajantes de aguas lluvias existentes y los
laterales, soldadura en estaño, P/Cobre, pintada en la cara externa en esmalte e interna
en anticorrosivo. La instalación debe permitir el correcto funcionamiento y disposición
óptima de los mismos, asegurando la calidad y funcionamiento. Los materiales y
actividades a desarrollar serán aprobados por la Interventoría.

Procedimiento

Para el suministro e instalación se debe fabricar en lámina galvanizada calibre 20,


grafadas y soldadas en las uniones en forma tal, que no quede con poros ni filtraciones.
Se observará especial cuidado en que los embudos penetren en la bajante en una longitud
no menor de 10 centímetros. Se deberá evitar que el agua se empoce alrededor del
desagüe y más bien permitir que vierta fácilmente en la tragante.

132
Es recomendable colocar en las bocas de las tragantes un embudo de cobre o lamina
galvanizada, procurando sellar perfectamente la unión de la canal con la del embudo.
El embudo del tragante deberá dejar un espacio libre alrededor para que las aguas
filtrada penetren el desagüe.
Previo al acabado se le dará un tratamiento en su superficie y por los lados (para el
desprendimiento de mugres y grasas), con un thinner no graso Pintuco o similar.

Su aplicación será con estopa; previo a este desengrase se le aplicará una base
anticorrosiva llamada base epoxi-poliamida de Pintuco o similar a un espesor de 75
micrones en película seca, en toda su superficie y por los dos lados, para promover la
adherencia e incrementar al galvanizado su acción anticorrosiva.

La relación pintura catalizador es de 4:1 en volumen. Luego se procederá a aplicar la


pintura de acabado epoxi-poliamida de Pintuco o similar, en el color que indique el
interventor a un espesor de 75 micrones en película seca. La relación de mezcla pintura-
catalizador es 3:1 en volumen.

Para la dilución tanto del anticorrosivo como para la pintura de acabado se utilizará
thinner de Pintuco o similar.

En la colocación se tendrá en cuenta lo siguiente:

 Retiro de la canaleta existente


 Limpieza de la superficie sobre la cual se apoyará canal nueva.
 Colocación de la canal nueva, partiendo la pendiente a la mitad del tramo, la cual
será mínimo del 1% con el fin de evitar la sedimentación.

El contratista deberá tener en cuenta la cantidad suficiente de soportes en lámina


galvanizada para fijar y/o mantener en su posición original a la canal y cuidar que no se
presenten ondulaciones, hondonadas ni huecos, a todo lo largo de la canal.

Los materiales y escombros, provenientes de la ejecución de la actividad serán retirados,


al finalizar la jornada, en sitios aprobados por las autoridades locales.

Medida y pago

La medida será metro lineal (ML) de canal suministrada e instalada de conformidad. El


pago se hará con base en el precio unitario pactado.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los materiales, equipos,
herramientas, transportes internos y externos, accesorios, demoliciones, anclajes, mano
de obra y sus prestaciones sociales, señales, andamios, adecuación de soscos y conexión

133
a las bajantes, y en general todos los costos necesarios para ejecutar las actividades de
acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.

6.9 PINTURA BITUMINOSA SOBRE CUBIERTA.

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para la pintura bituminosa encima del
manto instalado, de acuerdo con los planos o indicaciones de la Interventoría.

Procedimiento
.
En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que sobre el manto instalado se
debe colocar la pintura bituminosa, como recubrimiento protector, tipo pintura de aluminio
con base asfáltica, especial para este tipo de acabado evitando que los rayos ultravioleta
deterioren la elasticidad del manto. La superficie debe quedar de color uniforme. Se debe
proporcionar las especificaciones de instalación del proveedor propuesto.

Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas


apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de pintura bituminosa encima del
manto instalado, ejecutados y recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará
con base en el precio unitario pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la
pintura bituminosa encima del manto instalado.

134
6.10 LIMPIEZA GENERAL DE CUBIERTA CON RETIRO DE ELEMENTOS SOBRE
ELLA DEPOSITADOS.

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para dejar en limpio la cubierta que
en la actualidad tiene una gran cantidad de elementos que la están deteriorando. La
Interventoría dará las indicaciones para el adelanto de esta actividad.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que el retiro de los elementos debe
hacerse con el mayor cuidado, evitando dañar la impermeabilización de la placa, para lo
cual se hará con indicaciones precisas al personal seleccionado para esta labor. Los daños
ocasionados por el mal manejo en el retiro de los elementos serán por cuenta del
contratista. Previamente se elaborará un inventario, tanto de los elementos para retirar
como del estado en que se encuentra la impermeabilización y así establecer si existió daño
en ella.

El transporte de materiales hacia y fuera de la obra y los acarreos internos horizontales y


verticales de materiales y escombros, se deben tener en cuenta.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de dejar en limpio la cubierta que
en la actualidad tiene una gran cantidad de elementos que la están deteriorando,
ejecutados y recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el
precio unitario pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para dejar en limpio
la terraza que en la actualidad tiene una gran cantidad de elementos que la están
deteriorando.

135
6.11 ESTUDIO Y REPARACION DE FISURAS EN CUBIERTA.

Unidad de Medida (GL)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el estudio y reparación de
fisuras aparecidas en la placa de cubierta, de acuerdo con el plano e indicaciones de la
Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta en principio la inspección ocular de


las fisuras aparecidas en la terraza. Se debe entregar un informe si las fisuras aparecidas
tienen que ver con la estructura del edificio o si es producido por asentamientos normales
del mismo. En caso de ser un problema de mayor dimensión se estudiará
independientemente para darle una solución en condiciones técnicas más profundas. Si
solo es por asentamientos normales del edificio se procederá a taponar las fisuras con
productos que den la adherencia y sellamiento necesario para evitar que se continúe con
la fisura. Se debe entregar las características del producto y las condiciones exigidas por el
fabricante para su aplicación.

Adicionalmente se debe tener en cuenta que las fisuras quedarán tapadas por el manto
que se va ha instalar, por lo cual la actividad de sellamiento de la grietas deberá ser previa
a la impermeabilización.

Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas


apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será global (GL) de estudio y reparación de fisuras aparecidas en la


placa de cubierta, ejecutados y recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará
con base en el precio unitario pactado en el contrato.

136
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
estudio y reparación de fisuras aparecidas en la placa de cubierta.

7. CIELOS RASOS

Esta sección cubre la ejecución de todos los tipos de cielos rasos, colgantes o no.

7.1 CIELO RASOS EN MORTERO DE CEMENTO

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se refiere ésta especificación a los cielos suspendidos, bajo grandes áreas o en canecillos
exteriores, colocados sobre una estructura descolgada.

Procedimiento

Los cielos falsos en mortero de cemento se ejecutarán de la siguiente manera:

7.1.1 Suspensión y Soporte: Los materiales para suspensión y soporte podrán ser
metálicos o de madera.

En el primer caso se usará varilla redonda de 3/8" y ángulos de 1 1/2"x1/8" o en los


diámetros mostrados en los planos de detalle. La distancia entre varillas verticales no debe
ser mayor de 0.50 mts., a estas varillas se asegurarán ángulos metálicos de 1  1/2"x1/8" a
distancia no mayor de 1.20 mts. entre ejes. Se controlará su perfecta nivelación.

Soldadas a estos ángulos se colocarán varillas de hierro cada 0.30 mts. entre ejes. Los
elementos metálicos deben soldarse punteándolos.

En el segundo caso de suspensión de madera, deberán usarse cuartones y bastidores


inmunizados de Chanul o semejante, y no deben aparecer recuadros mayores de 0.30 x
0.30 mts.

7.1.2 Malla: Por debajo de los elementos de soporte, perpendicular a las varillas, se
colocará malla con vena, amarrándola fuertemente con alambre galvanizado No.18, a los
ángulos y varillas, o clavándola al soporte de madera.

137
La malla con vena se sujetará mediante costura continua con puntadas cuya distancia será
menor de 0.05 mts., la unión de dos (2) mallas deberá coserse en idéntica forma por
todas las caras.

7.1.3 Carga: Estando la malla colocada, se hace la carga con mortero de cemento-arena
y cal en proporción 1:1:6 y añadiéndole un poco de fique cortado menudamente. Este
mortero se aplica por encima de la malla llenando toda la superficie.

7.1.4 Pañete: Cuando haya secado la carga por un tiempo no menor de 48 horas, se
colocará el repello común, en espesor de por lo menos 15 mm, terminándolo con regla y
llana de madera. Deben dejarse las estrías o dilataciones contra los muros.

Todo el proceso debe hacerse con gran cuidado y con personal experto. El pañete final
deberá ser puesto sobre bases a nivel, libre de ondulaciones, humedeciendo
permanentemente la superficie. No se aceptarán ondulaciones superiores a 1.5 mm.

Medida y Pago

La medida será los metros cuadrados (M2) realmente ejecutados de cada tipo de cielo
falso, de acuerdo con el listado de cantidades de obra.

El pago se hará al valor unitario ofrecido en el Formulario de precios del contrato, para
cada tipo de cielo falso.

En el valor unitario se deberán incluir los costos para la construcción del cielo falso de
acuerdo con lo descrito en esta especificación.

Por lo tanto, se deberán incluir los costos de los materiales de suspensión, malla y carga,
tales como, acero en varilla y/o laminado, madera, guadua, malla con vena, alambre,
mortero, fique y en general, todos los materiales requeridos para la correcta ejecución del
cielo falso suspendido; así mismo, se deberán incluir los costos por mano de obra con
sus prestaciones sociales, el equipo, herramienta, andamios, transportes internos y
externos y en general, todos los costos necesarios para la construcción del cielo falso.

7.2 CIELOS ESPECIALES

Unidad de Medida (M2)

En donde se especifique en los planos, se colocarán cielos suspendidos o pegados de


diversos materiales como:

a) Icopor, con o sin acabado exterior;


b) Fibra de vidrio con revestimiento;
c) Acusticel;

138
d) Sonocor;
e) Fibra mineral;
f) Metálicos: en lámina o aluminio;
g) Eternit, yeso u h) Otros materiales.

Procedimiento cielos pegados

Cuando se especifiquen cielos pegados, la losa deberá pañetarse a nivel y acabarse con
superficie rústica para una buena adherencia; cuando sea necesario se proveerán
elementos adicionales para nivelación.

El cielo raso deberá pegarse con el material de pega recomendado por el fabricante y
aprobado por la Interventoría.

En cada caso se deberán seguir las especificaciones del fabricante, en cuanto a tipo y
sistema de fijación, dilatación, tipo de lámparas, etc.

Procedimiento cielos descolgados

Cuando se especifiquen cielos descolgados, se deberán suspender mediante colgantes en


fleje de lámina o alambre galvanizado calibre 14, con una separación no mayor de 1.20 mt
entre ejes, los cuales se amarrarán a las cerchas de cubiertas o se sujetarán a las losas de
entrepiso por medio de tiros y pernos. Estos colgantes se fijarán a la estructura del cielo
raso con remaches pop.

Para la estructura de soporte podrán usarse perfiles en lámina de acero galvanizado o


aluminio según la especificación particular y/o planos. Los elementos de la estructura
serán fijados entre sí con remaches pop o de acuerdo con la especificación del fabricante,
pero en todo caso, se deberá garantizar su rigidez y estabilidad.

Los rieles tipo L o T de lámina o aluminio deberán quedar nivelados y con las medidas
apropiadas para recibir el tipo de cielo especificado.

Las láminas de cierre podrán ser en poliestireno expandido (icopor), en fibra de vidrio o en
el material que se indique en la especificación particular y/o en los planos. De todas
maneras se dispondrá a partir de una dimensión para un módulo básico, con las
previsiones para localizar el tipo de lámparas o rejillas que se requieran según la
disposición arquitectónica, eléctrica, sistema de incendio o de aire acondicionado u otras
instalaciones mecánicas que deban colocarse en el cielo falso.

La distribución final de las láminas y la estructura de soporte deberá ser previamente


aprobada por la Interventoría, antes de proceder a su colocación.

139
Las láminas de material liviano se sujetarán con pasadores de material compatible con los
perfiles de soporte y las mismas láminas; la colocación de las láminas deberá garantizar
su estabilidad y resistencia a empujes de viento interno y externo.

El cielo falso se colocará una vez estén terminadas las instalaciones, ductos y redes que se
localicen entre la cubierta o losa de entrepiso y el cielo falso, los cuales tendrán
suspensión y soporte propios y en ningún caso podrán ser utilizadas para soportar
elementos del cielo falso.

Cuando la separación entre cubierta o losa de entrepiso y el nivel del cielo falso sea mayor
de 50 cm. se colocarán elementos rigidizantes y tensores para nivelación. El proponente
deberá analizar los diferentes niveles en que se instalará el cielo falso para prever la
utilización de estos elementos y garantizar la estabilidad y rigidez del cielo falso.

Medida y Pago

La medida será por metro cuadrado (M2) de cada tipo de cielo ejecutado, de acuerdo con
el listado de ítems del Formulario de precios del contrato.

El valor unitario deberá incluir el suministro y colocación del material del cielo falso,
incluyendo todos los materiales para las láminas y su acabado, los perfiles de soporte,
todos los elementos de fijación, nivelación, suspensión y rigidización, desperdicios,
equipo, herramienta, andamios, transportes internos y externos, obra de mano y
prestaciones sociales y en general, todos los materiales necesarios para la correcta
instalación del cielo falso especificado.

7.3 CIELO RASO FIBRA DE VIDRIO

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el suministro e instalación del
cielo raso en fibra de vidrio, sobre estructura de aluminio, de acuerdo con los planos o
indicaciones de la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que las placas serán en fibra de
vidrio recubiertas con película polivinílica de color blanco o color crema, de acuerdo con la
indicación de la Interventoría, que se colocaran de acuerdo con la distribución aprobada.
Su instalación se hará con cuelgas ancladas a la losa, o a la estructura metálica o de
madera cada 0.60 m., para la correcta suspensión y nivelación del cielo-raso. La perfilería
requerida será de aluminio anodizado de ensamble rápido, estruído y pintura electrostática

140
Las cuelgas en alambre galvanizado calibre 16. La modulación será la especificada en los
planos.

Las bases para la colocación del cielo-raso deben ser firmes y estar bien niveladas. Los
entramados suspendidos con alambre se deben complementar con platinas metálicas
rigidizadoras que evitan que el cielo-raso se desplace hacia arriba por efecto de corrientes
de aire o por empujes accidentales.

Las baldosas y láminas se aseguran interiormente con pasadores metálicos (4 por cada
placa), dejando una terminal sin asegurar para efectuar labores de mantenimiento. Para la
distribución del cielo raso se debe tener en cuenta el plano correspondiente, pero se podrá
modificar a conveniencia de la Entidad y con el visto bueno de la Interventoría, para lo
cual se debe presentar previamente el nuevo plano de distribución, por parte del
contratista.

El contratista deberá presentar un catálogo con su correspondiente especificación técnica


y sus correspondientes indicaciones para su debida instalación.

Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas


apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de suministro e instalación del cielo
raso en fibra de vidrio, sobre estructura de aluminio, ejecutados y recibido a satisfacción
por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para
ejecutar el suministro e instalación del cielo raso en fibra de vidrio, sobre estructura de
aluminio.

7.4 CIELO RASO EN LAMINA DESCOLGADA TRAIDA

141
Unidad de Medida: M2

Descripción

Cuando se instalen cielos rasos descolgados se debe tener presente las siguientes
especificaciones:

Ejecución cielos descolgados, se deberán suspender mediante colgantes en fleje de lámina


o alambre galvanizado calibre 14, con una separación no mayor de 1.20 mt entre ejes, los
cuales se amarrarán a las cerchas de cubiertas o se sujetarán a las losas de entrepiso por
medio de tiros y pernos. Estos colgantes se fijarán a la estructura del cielo raso con
remaches pop.

Procedimiento

Para la estructura de soporte se utilizarán perfiles de ensamble automático, de 5/8”. Los


elementos de la estructura serán fijados entre sí con remaches pop o de acuerdo con la
especificación del fabricante, pero en todo caso, se deberá garantizar su rigidez y
estabilidad.

Los rieles tipo L o T de lámina o aluminio deberán quedar nivelados y con las medidas
apropiadas para recibir el tipo de cielo especificado.

Se dispondrá a partir de una dimensión para un módulo básico, con las previsiones para
localizar el tipo de lámparas o rejillas que se requieran según la disposición arquitectónica,
eléctrica, sistema de incendio o de aire acondicionado u otras instalaciones mecánicas que
deban colocarse en el cielo falso.

La distribución final de las láminas y la estructura de soporte deberá ser previamente


aprobada por la Interventoría, antes de proceder a su colocación.

Las láminas de material liviano se sujetarán con pasadores de material compatible con los
perfiles de soporte y las mismas láminas; la colocación de las láminas deberá garantizar
su estabilidad y resistencia a empujes de viento interno y externo.

El cielo falso se colocará una vez estén terminadas las instalaciones, ductos y redes que se
localicen entre la cubierta o losa de entrepiso y el cielo falso, los cuales tendrán
suspensión y soporte propios y en ningún caso podrán ser utilizadas para soportar
elementos del cielo falso.

Cuando la separación entre cubierta o losa de entrepiso y el nivel del cielo falso sea mayor
de 50 cm. se colocarán elementos rigidizantes y tensores para nivelación. El proponente

142
deberá analizar los diferentes niveles en que se instalará el cielo falso para prever la
utilización de estos elementos y garantizar la estabilidad y rigidez del cielo falso.

Las láminas serán en fibra mineral de la medida especificada en los planos descolgada
traída, aproximadamente, semipesadas, (tipo americano usg, Chicago, armstrong)
resistentes a la alta humedad (RH-90) y condiciones especiales de ambientes extremos, al
fuego, al polvo, aislante del ruido, resistente al trasiego cotidiano en caso de ser necesario
su desmonte para eventuales reparaciones y que impida la acción de factores adversos
como el alto contenido atmosférico en residuos industriales y gases.

Se recibirá plomada, nivelada y no se aceptaran laminas rotas, desportilladas, ni rajadas, a


satisfacción por el Interventor, el cual podrá rechazar una ó todas las partes de la unidad.

El valor incluirá el suministro y colocación del material del cielo falso, incluyendo la
frescaza para su aislamiento térmico-acústico y todos los materiales para las láminas y su
acabado, los perfiles de soporte, andamios, todos los elementos de fijación, nivelación,
suspensión y rigidización, desperdicios, equipo, herramienta, andamios, transportes
internos y externos, mano de obra y prestaciones sociales y en general, todos los
materiales necesarios para la correcta instalación del cielo falso especificado.

Medida y pago

La medida será por metro cuadrado (M2) de cada tipo de cielo ejecutado, de acuerdo con
el listado de ítems de precios del contrato.
Debe incluir en el análisis respectivo, además de los materiales de primera calidad, los
accesorios y demás elementos, la mano de obra especializada, el transporte interno
horizontal y vertical así como de los materiales al sitio de la obra, las herramientas y el
equipo necesarios para ejecutar de manera correcta la actividad.

7.5 CIELO RASO EN DRY WALL.

Unidad de Medida: (M2)

Descripción

Cuando se instalen cielos falsos descolgados se debe tener presente las siguientes
especificaciones:

Ejecución cielos descolgados, en dry wall los cuales serviran para cubrir las tuberias
eléctricas y los ductos de aire acondicionado, ubicados en el área de circulación primer
piso de la Administración se deberán suspender mediante colgantes en fleje de lámina o
alambre galvanizado calibre 14, con una separación no mayor de 1.20 mt entre ejes, los
cuales se amarrarán a las cerchas de cubiertas o se sujetarán a las losas de entrepiso por

143
medio de tiros y pernos. Estos colgantes se fijarán a la estructura del cielo raso con
remaches pop.

Procedimiento

Para la estructura de soporte se utilizarán perfiles de ensamble automático, de 5/8”. Los


elementos de la estructura serán fijados entre sí con remaches pop o de acuerdo con la
especificación del fabricante, pero en todo caso, se deberá garantizar su rigidez y
estabilidad.

La distribución final de las láminas y la estructura de soporte deberá ser previamente


aprobada por la Interventoría, antes de proceder a su colocación.

Las láminas de material liviano se sujetarán con pasadores de material compatible con los
perfiles de soporte y las mismas láminas; la colocación del dry wall deberá garantizar su
estabilidad y resistencia a empujes de viento interno y externo.

El cielo falso se colocará una vez estén terminadas las instalaciones, ductos y redes que se
localicen entre la cubierta o losa de entrepiso y el cielo falso, los cuales tendrán
suspensión y soporte propios y en ningún caso podrán ser utilizadas para soportar
elementos del cielo falso.

Cuando la separación entre cubierta o losa de entrepiso y el nivel del cielo falso sea mayor
de 50 cm. se colocarán elementos rigidizantes y tensores para nivelación. El proponente
deberá analizar los diferentes niveles en que se instalará el cielo falso para prever la
utilización de estos elementos y garantizar la estabilidad y rigidez del cielo falso.

Se recibirá plomada, nivelada y no se aceptaran áreas rotas, desportilladas, ni rajadas, a


satisfacción por el Interventor, el cual podrá rechazar una ó todas las partes de la unidad.

El valor incluirá el suministro y colocación del material del cielo falso, y todos los
materiales para las láminas y su acabado totalmente rematado y pintado en color blanco,
los perfiles de soporte, andamios, todos los elementos de fijación, nivelación, suspensión y
rigidización, desperdicios, equipo, herramienta, andamios, transportes internos y externos,
mano de obra y prestaciones sociales y en general, todos los materiales necesarios para la
correcta instalación del cielo falso especificado.

Medida y pago

La medida será por metro cuadrado (M2) de cada tipo de cielo ejecutado, de acuerdo con
el listado de ítems de precios del contrato.

Debe incluir en el análisis respectivo, además de los materiales de primera calidad, los
accesorios y demás elementos, la mano de obra especializada, el transporte interno

144
horizontal y vertical así como de los materiales al sitio de la obra, las herramientas y el
equipo necesarios para ejecutar de manera correcta la actividad.

7.6 ESQUINEROS PLÁSTICOS.

Unidad de Medida: (ML)

Descripción

Corresponde a este ítem el suministro e instalación de esquineros plásticos para ser


ubicados en los filos de los muros los cuales serán pegados finamente y ajustados
herméticamente en estos evitando que se desprendan esta actividad se debe realizar
antes de pintar con el fin de dar un acabado uniforme con el resto del muro.

Procedimiento

Para la instalación se utilizará pegante bóxer para un ensamble automático garantizando


su rigidez y estabilidad.

Medida y pago

La medida será por metros lineales (ML) de cada filo, de acuerdo con el listado de ítems
de precios del contrato.

Debe incluir en el análisis respectivo, además de los materiales de primera calidad, los
accesorios y demás elementos, la mano de obra especializada, el transporte interno
horizontal y vertical así como de los materiales al sitio de la obra, las herramientas y el
equipo necesarios para ejecutar de manera correcta la actividad.

8. INSTALACIONES HIDRÁULICAS, SANITARIAS Y RED CONTRA INCENDIO

8.1 INSTALACIONES HIDRÁULICAS, SANITARIAS, REDES EN TUBERIAS Y


ACCESORIOS PVC SANITARIA Y PVC PRESION

Se deben seguir las siguientes indicaciones:

1. Antes de aplicar soldadura, se prueba la unión y el tubo necesario. El tubo no debe


quedar flojo dentro del accesorio.

2. No olvide limpiar el extremo del tubo y la campana del accesorio con limpiador. Esto
debe hacerse aunque aparentemente está perfectamente limpio.

145
3. Aplique la soldadura generosamente con una brocha que no sea de nylón u otros
materiales sintéticos. El tamaño de la brocha debe ser igual a la mitad del diámetro de la
tubería que se está instalando.

4. No quite el extremo de soldadura de la unión. En una unión bien hecha debe aparecer
un cordón de soldadura entre el accesorio y el tubo.

5. Toda la operación desde la aplicación de la soldadura hasta la terminación de la unión,


no debe tardar más de un minuto.

6. Deje secar la soldadura 15 minutos antes de mover la tubería y espere 24 horas antes
de probar la línea.

7. No haga una unión si la tubería y el accesorio están húmedos. No permita que el agua
entre en contacto con la soldadura. No trabaje bajo la lluvia.

8. El tarro de la soldadura debe permanecer cerrado excepto cuando están aplicando la


soldadura.

9. Las tuberías de desagües deberán sobresalir del muro o del piso y deberán ser selladas
para protegerlo de taponamientos este sosco será cortado solamente al mo mento de
instalar la rejilla o el aparato sanitario.

10. Los terminales de la tubería hidráulica PVC, deben ser con niple galvanizado de 4
pulg. de longitud mínima y un codo galvanizado el cual se conectarán los elementos para
el montaje de aparatos.

11. Transición de tubería PVC presión a galvanizado o cobre se hará por medio de
adaptadores macho o hembra con rosca.

12. El Contratista deberá colocar la tubería antes de iniciar pañetes, en la obra en ladrillo
común, o dentro de los bloques de concreto para las obras en mampostería estructural.

8.1.1 PRUEBAS, AJUSTES Y BALANCEAMIENTO DE LOS SISTEMAS DE REDES


HIDRAULICAS Y SANITARIAS

Todo el sistema deberá someterse a una detenida inspección para verificar su conformidad
con los planos y el cumplimiento de las normas. Las pruebas deberán hacerse en
presencia del Interventor de la obra o su representante y en caso de que ésta no sea
satisfactoria, el Interventor requerirá al Contratista para corregir los defectos. Una vez
arreglados los defectos se repetirán las pruebas, también con la presencia del Interventor
o su representante.

146
La red de agua se prueba sometiéndola, previamente taponadas las salidas y expulsando
el aire, a una presión de agua de 150 psi. No deberán filtar las uniones durante un tiempo
no menor de 60 minutos; el agua usada en la prueba deberá ser absolutamente potable.

Las tuberías de desagüe (negras, lluvias y ventilación) se probarán con agua. Se taponan
herméticamente todas las bocas, excepto las m's altas y las tuberías se llenan con agua
hasta rebosar.

Ningún sector se ensayará a menos de 3m. de altura columna de agua que genera la
presión de la prueba, es decir 4.5 psi la cual debe mantenerse por lo menos durante 15
minutos antes de comenzar la inspección, para comprobar la hermeticidad de todos los
puntos y uniones del sistema.

La presión de prueba se extiende sobre la boca o junta más alta del sector de prueba.

El Contratista, está obligado a realizar a su costo, todas las pruebas que se mencionen en
las especificaciones y los ajustes que de ellas resultaren.
La aprobación por parte de la Interventoría de las redes hidráulicas, y sanitarias, no exime
al Contratista de los defectos de construcción que resultaren dentro del período de
vigencia de la póliza de estabilidad de obra.
8.1.2. GENERALIDADES

8.1.2.1. Tuberías de Distribución

Serán instaladas de acuerdo con los detalles como se indican en el proyecto y con los
diámetros allí indicados. Se observarán además las siguientes especificaciones:

8.1.2.2 Materiales

Se utilizará tubería rígida, accesorios y terminales de cobre tipo M fabricada con una
aleación DHP (99,9% Cu y de 0,015% a 0.040% P) para evitar la electrólisis y posterior
corrosión del metal o PVC RDE-13.5 de la mejor calidad y de acuerdo con la especificación
indicada en cada ÍTEM. Para agua caliente se podrá utilizar tubería de cobre o la tubería
CPVC que cumpla con las normas NTC o la norma ASTM D-2846-69T. Cuando el plano
contemple la utilización de tubería de PVC, se indicará además la relación diámetro
espesor (RDE) que se debe utilizar.

8.1.2.3 Ejecución

La instalación de las tuberías de distribución se ejecutará de acuerdo con las instrucciones


del fabricante, utilizando personal idóneo y observando las normas que se indican a
continuación:

147
- Dentro de la caja de andén se colocará una llave de control interno que facilitará
suspender el servicio para reparaciones interiores sin operar otro accesorio de los que se
encuentran en la caja.
- Todo proyecto tendrá unos tanques de reserva que cumplan la norma de poder
abastecer la demanda del mismo durante mínimo ocho (8) horas. El uso de cada proyecto
determinará la respectiva capacidad. Se aconseja tener setenta por ciento (70%) de
reserva inferior y un treinta por ciento (30%) superior. Cuando el proyecto sea de tres
pisos o mas o de consumos altos de agua, se debe proyectar e instalar equipos
reforzadores de presión que permitan una buena presión y caudal en todas las salidas del
proyecto.

Lo anterior para cumplir con la norma de EE.PP.MM que garantiza sólo suministro directo
a dos pisos.

Cada diseñador proyectará los sistemas hidráulicos de tal manera que se garantice 25 psi
en la salida más desfavorable del proyecto.

- No se permite la instalación directa de bombas conectadas a la red pública para


abastecer los tanques de reserva y el sistema de distribución.

- Todas las redes deberán tener una válvula cheque entre el contador y la red de
distribución para evitar que el agua se devuelva a la red.

- Entre el cheque y el contador se derivará la alimentación para el tanque inferior. - En


edificios de hormigón armado con juntas de construcción, no conviene atravesarlas con
tubería, en caso necesario se colocará una tubería de diámetro mayor para que el tubo de
distribución deslice en el interior del otro.

- Para evitar el golpe de ariete se deben instalar cámaras de aire en las salidas,
especialmente de inodoros y calentadores.

- Se debe especificar si los grifos y válvulas son de cierre rápido o gradual, debido a que
los primeros son más propensos a generar golpe de ariete y posibles roturas a la tubería.

- Se deberán colocar llaves de contención en muros y/o piso en los sitios y diámetros
mostrados en los planos o indicados por la Interventoría, en cajas con tapa, de tal manera
que se tenga el control mínimo de la red sin tener que suspender el suministro en todo el
edificio.

Esta serán pagadas en su respectivo ÍTEM. Por ningún motivo se permitirá la colocación
de estas llaves exteriores a los muros o a los pisos.

- Todo proyecto de mas de cinco pisos o áreas comerciales o públicas que alberguen
trescientas (300) personas o mas requieren, de acuerdo con la norma 150 del estatuto de

148
Planeación Municipal, una red contra incendio que se diseñará con un medidor de
acueducto independiente, esta red se debe construir en tubería de hierro galvanizado o en
tubería de cobre rígido con soldadura de plata y en ambos casos el diámetro mínimo será
de dos (2”) pulgadas.

- Las tapas metálicas para válvulas en muros serán de acero inoxidable de 0.20x 0.20m
según diseño, y las tapas y cajas para piso serán de sección 0.20 x 0.20m. La caja será de
una profundidad de acuerdo con el sitio, con paredes de concreto f'c=175 kg/cm2 o tubo
de PVC de 6", según lo indique la Interventoría. Deberá llevar tapa metálica en lámina de
acero de e=1/8" pintada con pintura anticorrosiva y esmalte brillante a satisfacción de la
Interventoría

8.1.2.4 Prueba a presión

La instalación de acueducto no se recibirá hasta tanto no se le hayan hecho las pruebas


de presión, las que se harán una vez colocadas todas las tuberías y antes de hacer los
pisos y de revocar los muros y techos. Se hace la prueba cuando todas las salidas de agua
estén taponadas, introduciendo presión en la red. La presión mantenida durante la prueba
debe ser de 50% a 100% más alta que la presión máxima (150 psi) a que va a trabajar la
red. La presión se obtiene aplicándola a la instalación con una bomba de mano. Una vez
conseguida la presión requerida, se para la bomba y se observa la aguja del manómetro,
que debe permanecer fija. Si baja, indica que hay alguna fuga y se procede a inspeccionar
las tuberías para ver si gotean en algún punto.

La prueba se facilita probando parcialmente los distintos ramales y luego, sucesivamente,


el conjunto formado por la reunión de aquellos. En el pago de toda la instalación se
incluirá la mano de obra, las herramientas y equipos

Necesarios para ejecutar la prueba de presión y en general para entregarla a satisfacción


de La Interventoría.

Medida y pago

 Tubería:

Su pago se hará por metro (ML) al precio unitario estipulado en el ÍTEM del contrato, e
incluirá la tubería, uniones, pintura anticorrosiva y de acabado, soldadura, sellante,
limpieza, pruebas, mano de obra, equipo, herramienta, materiales, demás trabajos
complementarios, demás costos directos y los indirectos.

 Accesorios como codos, tees, bujes:

Su pago se hará por unidad al precio unitario estipulado en el ÍTEM del contrato, de
acuerdo con su diámetro; en el caso del accesorio con más de un diámetro, éste se

149
pagará al precio correspondiente al mayor de sus diámetros; incluye el suministro e
instalación del accesorio, el sellante, pintura, mano de obra, herramientas, materiales,
demás costos directos y además los indirectos.

 Tubería suspendida - Fijación y anclaje:

Su pago se hará de acuerdo con la unidad y al precio unitario estipulado en el ÍTEM del
contrato, e incluirá los elementos de anclaje, su fijación, nivelación, alineamiento, pintura,
mano de obra, equipo, herramientas, materiales, trabajos complementarios y demás
costos directos y los indirectos. El concreto para el anclaje de la tubería y sus accesorios,
válvulas etc, se pagará separadamente en el ÍTEM respectivo.

 Llaves de contención, terminales y válvulas de cheque:

Se pagará por unidad al precio unitario del ÍTEM del contrato, e incluirá la llave de
contención y sus accesorios, la regata en los muros, excavaciones, demás costos directos
y además los indirectos.

 Tapa y caja para muros y pisos:

Se pagará al precio unitario del ÍTEM del contrato e incluirá la apertura de la cavidad
adecuada para su colocación y además para la facilidad de operación de la válvula, los
materiales para la caja, la tapa, los acabados, mano de obra, herramientas, demás
trabajos complementarios, demás costos directos y además los indirectos.

8.1.3 ACOMETIDAS DE ACUEDUCTO

Descripción

Se entiende por acometidas el tramo de la tubería comprendido entre un conducto de la


red de distribución y la edificación servida.

8.1.3.1 Unión de Empalme de la Acometida a la Red Principal. La unión puede ser


con collar de derivación, si la unión se hace a tuberías de PVC, o sin collar de derivación si
la unión se efectúa a tuberías de hierro dúctil, hierro fundido o acero. En ambos casos la
unión lleva llave de incorporación con racor, pero en el segundo, la llave de incorporación
queda instalada directamente en la tubería principal siempre y cuando ésta permita
hacerle rosca.

8.1.4 RED DE SUMINISTRO P.V.C PRESION.

Unidad de Medida: (ML)

150
Procedimiento

Se refiere al suministro e instalación de tuberías nuevas de PVC reemplazando a las


existentes que se encuentren en mal estado. Serán de 1 1/2” y 2” según se determine una
vez explorado el terreno en la visita obligatoria y deberá contemplar todos y cada uno de
los accesorios, herrajes, tornillos, empaques, pegantes, adhesivos, codos, tees, yees y
demás elementos necesarios para la correcta ejecución del ítem.

Se entiende que en el valor del metro lineal de tubería recta de PVC, se debe incluir el
valor de un metro de tubería más una parte proporcional por accesorios, elementos de
unión, soportes, aislamientos térmicos cuando existieran, mano de obra así como alquiler
de herramientas y equipos necesarios para ejecutar el trabajo de instalar las redes de
suministro de agua.

Para la ejecución se deben realizar las regatas, perforaciones y/o demoliciones necesarias,
por lo que su costo deberá incluirse dentro del valor del ítem. Así mismo, se debe utilizar
tubería y accesorios de primera calidad en PVC, con una relación diámetro espesor
apropiada recomendada por el fabricante, utilizando los pegantes y adhesivos apropiados
o recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento y
estanqueidad que garanticen la calidad de la actividad así como la ejecución de los
resanes que se requieran en pisos y muros. Si la tubería pasa por un área en la que no se
reemplazará el acabado de piso, se deberá dejar con un acabado en las mismas
condiciones del existente.

Medida y pago

Este ítem se medirá y pagará por metro lineal (ML) de tubería nueva instalada de acuerdo
a las mediciones finales realizadas por la INTERVENTORÍA. Para obtener el precio unitario
del ítem se tendrá en cuenta la totalidad de los materiales, herramientas, mano de obra,
equipo, transporte y todas las actividades necesarias para su correcta ejecución.

8.1.5 REGISTRO 1 1/2”.

Unidad de Medida: (UND)

Descripción

Se refieren estos ítems, a la instalación y puesta en funcionamiento de registros 1 1/2” los


cuales controlarán el flujo de agua potable hacia los aparatos.

Serán válvulas de corte con cuerpo en bronce y conexiones roscadas instaladas dentro de
las cajas para registros o válvulas. Llevarán una manija metálica con recubrimiento en
plástico para su operación de apertura y cerrado del flujo de agua. Estarán adheridas a la

151
tubería con los accesorios necesarios y utilizando los pegantes, soldaduras y demás
elementos que garanticen hermeticidad en la unión.

Para los análisis de precios unitarios se tendrá en cuenta los materiales, insumos,
transportes, herramientas, equipos, mano de obra y demás elementos necesarios para la
correcta ejecución de la actividad.

Medida y pago

La medición y pago se hará por unidades (UND) de registros instalados y funcionando


correctamente y recibidos a satisfacción por el interventor.

8.1.6 CONSTRUCCIÓN DE CAJAS DE INSPECCIÓN DE AGUAS NEGRAS.

Unidad de Medida: (UND)

Procedimiento

En los sitios indicados en los planos, se construirán cajas de inspección y limpieza,


construidos de acuerdo con los detalles anotados en los planos y en los esquemas
incluidos. Las paredes serán en bloque No.4 y se pañetarán con un mortero de cemento al
cual se le adicionará un impermeabilizante integral apropiado.

El fondo de las cajas y pozos será en concreto, del espesor indicado, y sobre él se
construirán cañuelas de sección circular, con profundidad igual a los 2/3 del diámetro del
tubo saliente y diámetro igual al del mismo tubo.

Las tapas serán en concreto con marco doble en perfil de acero en ángulo de 2” X 2” X
3/8”. Se deberá poner barras de acero No. 5 cada 0,08 m, soldadas al marco de la tapa en
ambos sentidos. El concreto de las tapas deberá tener un f’c = 24.5 MPa (3500 PSI). En
la parte superior de las tapas se dejarán ganchos en barras de acero de manera que
sirvan como asideros cuando sea necesario levantarlas.

La lamina de acero y el marco se fabricaran con lamina de acero al carbono y calidad


estructural soldable de 1/8”. Además se le aplicará una capa de removedor de óxido y
luego dos capas de anticorrosivo.

El acero de refuerzo y los ganchos cumplirán las normas técnicas de construcción. El


recubrimiento mínimo del refuerzo será de 20 mm. El cruce de las varillas de las tapas
estará libre de soldaduras.

Al ser sometidas a la inspección visual. Las tapas deben presentar un acabado uniforme y
su superficie debe ser lisa y no presentar fisuras.

152
Para la fácil localización futura de las cajas o pozos en las cuales el acabado de piso cubre
la tapa, se dejará incrustada a ras con el piso, una placa circular de bronce de 0.02 m de
diámetro localizada en el centro de la Caja.

Medida y pago

La unidad de medida será la unidad (UND) de caja construida, recibida y aprobada por la
Interventoría. El análisis de precio unitario deberá considerar el valor de los equipos,
herramientas, los materiales, soldaduras, transportes internos y externos, mano de obra y
sus prestaciones sociales, señales, protecciones y en general todos los costos necesarios
para ejecutar la actividad de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones
particulares para el material utilizado.

8.1.7 LIMPIEZA, RESANES Y MANTENIMIENTO DE CAJAS DE INSPECCION AN.

Unidad de Medida: (UND)

Descripción

Esta actividad se refiere a los trabajos necesarios para adecuar, limpiar o mantener las
cajas de inspección existentes incluyendo las cañuelas y las tapas que en algunas partes
se hallan fracturadas; con el fin de que se logre un funcionamiento y disposición óptimo
de las mismas, previamente la Interventoría dará las instrucciones que considere
pertinentes al respecto.

Antes de ejecutar esta actividad se deberá tener muy claro, la información sobre el
estado de todas las cajas de AN la necesidad de efectuarles las cañuelas, emboquillado y
los trabajos respectivos etc.

Procedimiento

En general, se debe tener el mayor cuidado al ejecutar las actividades que nos muestren
el funcionamiento y así el estado de las cajas de inspección, observando su estado de
evacuación, pendientes, cañuelas y las tapas de cubierta estén cumpliendo su función
tanto en las cajas de inspección de AN para proceder con la ejecución de las actividades y
evitar un funcionamiento incorrecto, pues estas pueden afectar las condiciones del
inmueble, evitando humedades, y deterioro de las estructuras. Se debe tener la
aprobación por parte de la Interventoría para intervenir estas cajas, previa vistas de los
planos o el sitio inspeccionado; procediendo a efectuar las anotaciones en el libro de obra,
firmadas por el contratista, LA DIAN y la Interventoría.

En el alcance de la actividad, se tendrá en cuenta el funcionamiento de las tuberías y las


cajas respectivamente, ALL, AN y demás elementos que permitan ejecutar la actividad en
debida forma, y garantizar su perfecto funcionamiento.

153
Los materiales y escombros, provenientes de la ejecución de la actividad serán retirados,
al finalizar la jornada y depositados en sitios aprobados para tal fin.

Medida y pago

La medida será por unidad (UND). El pago se hará con base en el precio unitario pactado.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, accesorios, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar esta
actividad de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.

8.1.8 INSTALACION DE TUBERIAS

Unidad de Medida: (ML)

La tubería de acueducto no podrá ir en la misma brecha que la tubería de alcantarillado.


La mínima distancia horizontal libre será: entre aguas residuales y acueducto 1.50 m,
entre aguas lluvias y acueducto 1.00 m. La tubería de acueducto deberá ir a un nivel más
alto que la del alcantarillado, con una distancia vertical libre de 0.30 m como mínimo.
El Contratista efectuará, bajo su responsabilidad y costo, el suministro, transporte,
colocación y almacenamiento de las diferentes tuberías que se describen en el listado de
ítems de pago, de acuerdo con las especificaciones allí anotadas, ciñéndose a las
recomendaciones del fabricante y observando las normas que se describen a continuación.

8.1.8.1 Colocación de las Tuberías y Accesorios. Antes de iniciar la colocación, los


tubos y sus accesorios serán limpiados cuidadosamente de lodos y otras materias
extrañas, tanto exterior como interiormente.
Siempre que se suspenda la colocación de tubería, las bocas de los tubos se mantendrán
taponadas. Deben tomarse todas las precauciones para evitar la entrada de agua en la
zanja y se presente la flotación de las tuberías.
El relleno de las zanjas se hará oportunamente, exceptuando las zonas de las uniones
para revisar cuando se haga la prueba de presión hidrostática. Así mismo, se mantendrá el
drenaje adecuado de las zanjas y se evitará la rotura de redes de acueducto y
alcantarillado.
En las tuberías que requieran protección interior o exterior con pintura, deben corregirse
los daños que en ella se ocasionen, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante o
con las instrucciones del Interventor.
Si falta una pieza o hay necesidad de reparaciones o sustituciones por causas imputables
al Contratista, éste entregará oportunamente a La Entidad una lista de ellas, indicando
claramente el tipo de reparación necesaria, o la pieza faltante. La falta de inspección del
Contratista al recibo de las tuberías y de los accesorios, no lo exonera de la

154
responsabilidad que por defectos en la fabricación o daños que puedan sufrir en el
manejo, transporte o descargue.
Al mover los tubos y demás accesorios, el Contratista tendrá las debidas precauciones
para evitar el maltrato o deterioro de los mismos. Para lo cual dispondrá de personal
experimentado y en número suficiente para la movilización, cargue y descargue y demás
operaciones con la tubería en la plaza de almacenamiento. El manejo de los tubos se
efectuará siempre con equipos de la capacidad adecuada para transportar, subir y bajar
los tubos en forma controlada. Durante todas las operaciones de transporte, los tubos se
asegurarán y soportarán adecuadamente. No se permitirá arrastrarlos o rodarlos. Cuando
un tubo se vaya a alzar por medio de gatos mecánicos, se colocarán placas protectoras
entre el tubo y los gatos.
Pueden moverse los tubos en dirección transversal sobre cuadros de madera con aristas
redondeadas.
El transporte de la tubería y demás elementos, es opcional para La Entidad; de modo que
si éstas deciden hacerlo por su cuenta o por medio de terceros, el Contratista no tendrá
derecho a reclamar compensación adicional alguna.
La tubería se colocará conforme a los detalles indicados en los planos que suministrá La
Entidad. La instalación se ejecutará cuidadosamente, procurando asegurar bien la tubería,
para evitar errores en la colocación. No podrá hacerse ningún cambio de alineamiento o
pendiente, sin la autorización expresa y por escrito del Interventor.

8.1.8.2 Cimentación de las Tuberías. Los tubos se colocarán directamente sobre el


fondo de las zanjas cuando el terreno así lo permita y en caso contrario se extenderá la
tubería sobre un entresuelo de piedra y cascajo fino o como lo indique el Interventor.
Cuando en el fondo de la zanja se encuentren piedras, hay que profundizar la zanja por lo
menos 0.25 m más. Esta excavación adicional se rellena con una capa de arena, cascajo
fino o tierra blanda apisonada. En terrenos empinados esta capa debe protegerse del
arrastre por medio de traviesos de concreto o de otro material adecuado. Si se presentan
estos casos, dicho mejoramiento del apoyo de la tubería se pagará por aparte.
El fondo de la zanja se nivelará cuidadosamente para que el tubo quede apoyado en toda
su longitud sobre el terreno.
En cada unión de la tubería se excavará un nicho para permitir que la unión quede libre y
poder hacer la revisión del empaque de caucho.
Adicionalmente, para las tuberías tipo cilindro de acero reforzado de concreto y PVC,
deberán seguirse todas las recomendaciones del fabricante para su colocación.

8.1.8.3 Prueba de Presión Hidrostática. Al terminar la instalación de la red, El


contratista informará por escrito a la Interventoría la fecha en que tendrá listas las obras
para que en conjunto con La Entidad encargada hagan la lavada, desinfección y prueba de
presión de las tuberías según las normas AWWA e ICONTEC.
El plazo se congelará desde la fecha en que las tuberías estén listas para la lavada,
desinfección y prueba de presión hasta el día en que la Interventoría, el Contratista o en
forma conjunta detecten una falla, momento en el cual continúa imputándose al plazo de
ejecución el tiempo que se gaste en las reparaciones.

155
Si el proceso de pruebas se repite, lo indicado en el párrafo anterior con relación a plazo
se aplicará a cada una de las pruebas. Si al verificar el ensayo de presión hidrostática se
presentan fugas en las uniones de las tuberías, las fallas se corregirán siguiendo las
instrucciones del fabricante o del Interventor. El equipo que se utilizará será el adecuado
para esta clase de labor.
Los gastos causados en la reparación de fallas serán por cuenta del Contratista sin
perjuicio de las sanciones a que haya lugar por incumplimiento del plazo u otras
obligaciones establecidas en el contrato.
En ningún caso se permitirá que el Contratista opere las redes existentes sin autorización
de la División correspondiente, y si se presentan interferencias, daños o se requiere
efectuar empalmes, se contará con el concurso del Interventor.

8.1.8.4 Transporte de Materiales Suministrados por La Entidad. Cuando el


suministro de la tubería o de los accesorios esté a cargo de La Entidad, serán por cuenta
del Contratista las actividades de cargue y transporte de estos materiales hasta el lugar de
su utilización, su almacenamiento dentro de la obra y su correcta instalación. El sitio de
cargue será el que señale el Interventor.
Con el fin de lograr una mayor coordinación en el programa de trabajo del Contratista con
las labores del almacén, el Contratista presentará a esa División un programa de
transporte aprobado por la Interventoría, con quince días de anticipación a la fecha en
que se proponga dar principio a la actividad.
En el lugar de la entrega, las tuberías y accesorios serán inspeccionados por el Contratista
y un funcionario de La Entidad; cualquier elemento que en el transporte sufra daños, será
reparado por el Contratista a su costa.

8.1.8.5 Reparación de las Tuberías. Cuando sea necesario hacer reparaciones a los
tubos que fueron afectados durante el transporte y manejo, el Contratista efectuará tales
reparaciones, siguiendo las instrucciones del fabricante o sometiendo a la aprobación del
Interventor el método que se propone utilizar. Las reparaciones serán efectuadas
preferiblemente, en la planta de almacenamiento de la tubería.

Medida y Pago

La unidad de medida para el suministro, transporte y colocación por parte del Contratista,
lo mismo que para el transporte y colocación de tuberías, cuando el suministro lo hace La
Entidad, será el metro (ML) de tubería colocado; excepto lo indicado en los numerales
para transporte de tubería de cilindro de acero reforzado en concreto y algunas especiales
metálicas.
El precio unitario incluirá todos los costos directos e indirectos necesarios para ejecutar la
actividad, realizar las pruebas, los ensayos y las desinfecciones pertinentes. El suministro
de accesorios se pagará por separado tal como se indica en el siguiente numeral.
El pago de la tubería sólo se hará cuando se hayan realizado los llenos y el afirmado
correspondiente y hayan tenido aprobación del Interventor.

156
8.1.9 PUNTOS HIDRÁULICOS.

Unidad de Medida: (UND)

Procedimiento

Cuando este término sea mencionado, debe entenderse como el suministro de toda la
tubería, accesorios, elementos de unión, soportes y mano de obra, así como el alquiler de
herramientas y equipos necesarios para ejecutar el trabajo de conectar el suministro de
agua a cada aparato sanitario, desde el registro de control de un aparato o grupo de
aparatos.

Se entiende que cuando varios aparatos forman un grupo, existirán elementos comunes a
dos o más de ellos y que su valor estará distribuido en el de cada Punto Hidráulico.

Medida y pago

Este ítem se medirá y pagará por unidad (Un) de punto hidráulico nuevo instalado de
acuerdo a las mediciones finales realizadas por la INTERVENTORÍA. Para obtener el precio
unitario del ítem se tendrá en cuenta la totalidad de los materiales, herramientas, mano
de obra, equipo, transporte y todas las actividades necesarias para su correcta ejecución,
así como los costos indirectos que se puedan causar por esta Actividad.

8.1.10 PUNTOS SANITARIOS.

Unidad de Medida: (UND)

Procedimiento

Se entiende como el suministro de toda la tubería, accesorios, soportes, elementos de


unión, y mano de obra, así como el alquiler de las herramientas y los equipos necesarios
para ejecutar el trabajo de conectar el desagüe de un aparato sanitario o un grupo de
estos, a la Red General (Colector Principal) o a la Bajante, siempre que la distancia desde
el aparato o grupo de aparatos hasta la red principal o la Bajante, no sea mayor a 2.0
mts.

En caso de que la distancia mencionada sea superior a 2.0 mts, el excedente se contará
como tubería recta.

Cuando el colector principal pasa a través de un grupo de aparatos se consideran como


parte del punto sanitario solamente los ramales de conexión a los aparatos. El colector y
los accesorios que van sobre él, se consideran como tubería recta. Se entiende que
cuando varios aparatos sanitarios forman un grupo, existen elementos comunes a dos o
más de ellos y que su valor estará distribuido en cada punto sanitario.

157
Medida y pago

Este ítem se medirá y pagará por unidad de punto sanitario (UND) nuevo instalado de
acuerdo a las mediciones finales realizadas por la Interventoría. Para obtener el precio
unitario del ítem se tendrá en cuenta la totalidad de los materiales, herramientas, mano
de obra, equipo, transporte y todas las actividades necesarias para su correcta ejecución.

8.1.11 TUBERIA SANITARIA P.V.C.

Unidad de Medida: (ML)

Procedimiento

Se refiere al suministro e instalación de las tuberías rectas (sin incluir el punto sanitario,
mencionado más adelante) sanitarias. Serán de 4” y 6” según se determine una vez
explorado el terreno en la visita obligatoria y deberá contemplar todos y cada uno de los
accesorios, anclajes, herrajes, tornillos, empaques, pegantes, adhesivos, codos, tees, yees
y demás elementos necesarios para la correcta ejecución del ítem. Los ramales o
colectores verticales principales de este sistema deberán llegar hasta la cubierta para
garantizar una adecuada ventilación de la red y la despresurización de la misma evitando
el arrastre de sellos hidráulicos ante descargas de los aparatos. Al salir a la cubierta, la
tubería de ventilación deberá ser protegida mediante la colocación de dos codos de 90º
formando una “U” o con la instalación de una caperuza para evitar la entrada de
elementos extraños a la red o el efecto de presiones atmosféricas.

Se entiende que en el valor del metro lineal de tubería recta de PVC, se debe incluir el
valor de un metro de tubería más una parte proporcional por accesorios, elementos de
unión, soportes, aislamientos térmicos cuando existieran, mano de obra así como alquiler
de herramientas y equipos necesarios para ejecutar el trabajo de instalar las redes de
desagües, así como todos los Costos indirectos que se puedan causar por esta Actividad.

Para la ejecución se deben realizar las regatas, perforaciones y/o demoliciones necesarias,
por lo que su costo deberá incluirse dentro del valor del ítem. Así mismo, se debe utilizar
tubería y accesorios de primera calidad en PVC, utilizando los pegantes y adhesivos
apropiados o recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento
que garanticen la calidad de la actividad así como la ejecución de los resanes que se
requieran en pisos y muros. Si la tubería pasa por un área en la que no se reemplazará el
acabado de piso, se deberá dejar con un acabado en las mismas condiciones del existente.

Medida y pago

Este ítem se medirá y pagará por metro lineal (ML) de tubería nueva instalada de acuerdo
a las mediciones finales realizadas por la INTERVENTORÍA. Para obtener el precio unitario

158
del ítem se tendrá en cuenta la totalidad de los materiales, herramientas, mano de obra,
equipo, transporte y todas las actividades necesarias para su correcta ejecución.

8.1.12 TUBERÍA PVC VENTILACIÓN

Unidad de Medida: (ML)

Procedimiento

El sistema de desagües de aguas negras deberá incluir un sistema de ventilación


conectado en los puntos indicados en los planos o en los sitios indicados por la
interventoría. El sistema de ventilación llevará una columna principal y los aparatos se
ventilarán por ventilación húmeda o individualmente teniendo en cuenta las
recomendaciones formuladas en las normas técnicas vigentes al respecto.

La columna principal llegará hasta la bajante principal por encima del aparato más alto
que esté ventilando.

Todos los ramales horizontales se dejarán ligeramente pendientados hacia el punto de


conexión con la red de aguas negras, con el fin de permitir el drenaje del agua que pueda
producirse por condensación dentro de la red. En ningún caso se podrá instalar la red de
ventilación con desvíos o dobleces, creando puntos bajos en los cuales se puede acumular
agua que tapone la libre circulación del aire.

Las bajantes al salir a las cubiertas, se rematarán por medio de dos codos formando una
"U" invertida o mediante un terminal de ventilación. Cuando la red salga a una fachada,
su remate será con una rejilla u otro elemento indicado por el Interventor. La tubería a
usar para este sistema, será PVC liviana para ventilación, de primera calidad.

Se entiende que en el valor del metro lineal de tubería recta de PVC, se debe incluir el
valor de un metro de tubería más una parte proporcional por accesorios, elementos de
unión, soportes, aislamientos térmicos cuando existieran, mano de obra así como alquiler
de herramientas y equipos necesarios para ejecutar el trabajo de instalar las redes de
ventilación, así como todos los Costos indirectos que se puedan causar por esta Actividad.

Para la ejecución se deben realizar las regatas, perforaciones y/o demoliciones necesarias,
por lo que su costo deberá incluirse dentro del valor del ítem. Así mismo, se debe utilizar
tubería y accesorios de primera calidad en PVC, utilizando los pegantes y adhesivos
apropiados o recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento
que garanticen la calidad de la actividad así como la ejecución de los resanes que se
requieran en pisos y muros. Si la tubería pasa por un área en la que no se reemplazará el
acabado de piso, se deberá dejar con un acabado en las mismas condiciones del existente.
Todas las demoliciones que se realicen en el desmonte y/o instalación y/o reinstalación de
la tubería, y que no vayan a tener acabado de piso nuevo, deberá resanarse, repararse e

159
instalarse el acabado de pisos y/o paredes igual a los existentes al momento de las
demoliciones

Medida y pago

Este ítem se medirá y pagará por metro lineal de tubería nueva instalada o de tubería
reinstalada de acuerdo a las mediciones finales realizadas por la INTERVENTORÍA. Para
obtener el precio unitario del ítem se tendrá en cuenta la totalidad de los materiales,
herramientas, mano de obra, equipo, transporte y todas las actividades necesarias para su
correcta ejecución.

8.1.13 CANCELACION PUNTOS SANITARIOS.

Unidad de Medida: (UND)

Descripción

Corresponde esta actividad a la cancelación de los puntos sanitarios de suministro los


cuales quedarán sellados.

Procedimiento

Para el efecto, se debe hacer un taponamiento del elemento que lo conforma ya sea en
½”, 1” 2”, 3” o 4 y 6” o el diámetro que sea, para lo cual se deberá cortar tubería e
instalar accesorios de primera calidad, utilizando los pegantes y adhesivos apropiados o
recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento que
garanticen la calidad y estabilidad de la actividad e igualmente, se ejecutarán las regatas y
los resanes que se requieran en pisos y muros, de tal manera que quede escondida y
nivelada con el piso o muro.

En el análisis correspondiente se deben contemplar los materiales de primera calidad


(tapones en PVC o galvanizado, soldadura, cinta teflón, etc.), herramientas, equipos, la
mano de obra especializada, el equipo, las herramientas, transportes y demás elementos
necesarios para ejecutar la actividad a satisfacción de la Interventoría y de la DIAN.

Medida y pago

La medición se hará en Unidades (UND) y su pago corresponderá a la cantidad de puntos


hidráulicos cancelados recibidos y funcionando a satisfacción de la Interventoría y la
DIAN.

8.1.14 CANCELACION PUNTOS HIDRAULICOS.

Unidad de Medida: (UND)

160
Descripción

Corresponde esta actividad a la cancelación de los puntos hidráulicos de suministro los


cuales quedarán sellados.

Procedimiento

Para el efecto, se debe hacer un taponamiento del elemento que lo conforma ya sea en
1”, ¾” o 1/2” o el diámetro que sea, para lo cual se deberá cortar tubería e instalar
accesorios de primera calidad, utilizando los pegantes y adhesivos apropiados o
recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento que
garanticen la calidad y estabilidad de la actividad e igualmente, se ejecutarán las regatas y
los resanes que se requieran en pisos y muros, de tal manera que quede escondida y
nivelada con el piso o muro.

En el análisis correspondiente se deben contemplar los materiales de primera calidad


(tapones en PVC o galvanizado, soldadura, cinta teflón, etc.), herramientas, equipos, la
mano de obra especializada, el equipo, las herramientas, transportes y demás elementos
necesarios para ejecutar la actividad a satisfacción de la Interventoría y de la DIAN.

Medida y pago

La medición se hará en Unidades (UND) y su pago corresponderá a la cantidad de puntos


hidráulicos cancelados recibidos y funcionando a satisfacción de la Interventoría y la DIAN

8.1.15 VALVULAS E HIDRANTES

8.1.15.1 Válvulas. Las válvulas que se coloquen en el sistema se ceñirán a lo


especificado en el manual de normas de diseño de redes de acueducto, complementando
con lo que se describe a continuación.

Cuando las válvulas sean de flanje, éstas cumplirán las normas ASA.
Todas las válvulas serán de vástago fijo (no elevable) y cerrarán en el sentido dextrógiro.
Las válvulas deben ser operadas antes de su instalación para asegurarse de su
funcionamiento mecánico y se colocarán en la intersección de la prolongación del borde
interior del andén con el eje de la tubería, en una caja especial debidamente referenciada,
cumpliendo con las normas y diseños de La Entidad.

Cuando se trate de instalación de válvulas en conducciones, éstas se colocarán en los


sitios indicados en los proyectos o donde lo ordene el Interventor. Para la ejecución del
trabajo, se requerirán las instrucciones del fabricante y las observaciones de la
Interventoría.

161
Todas las válvulas tendrán revestimiento protector interior y exterior, consistente en una
base de pintura anticorrosiva seguida de varias capas de pintura epóxica o epóxica-
bituminosa o caucho clorado u otra adecuada, según lo indicado en la norma AWWA C-
550 u otra reconocida y cumpliendo con instrucciones del fabricante de la pintura.

8.1.15.2 Hidrates. Los hidrantes que se coloquen en el sistema se ceñirán a lo


especificado en el manual de normas para diseño de redes de distribución acueducto,
complementando con lo que se describe a continuación.

Los hidrantes serán de 150 mm (6"), 100 mm (4") y 75 mm (3") de diámetro tipo pedestal
y cumplirán las especificaciones de la ASTM y de la AWWA C-503.
Los de 75 mm (3") se colocarán en tuberías de 75 mm (3") o 100 mm (4") de diámetro.
Los de 100 mm (4") se colocarán en tubería de 100 mm (4") o 125 mm (5") de diámetro.
Los de 150 mm (6") se colocarán en tuberías de 150 mm (6") o mayores y serán del tipo
compresión para presión de 150 libras/pulgada cuadrada y presión de prueba de 300
libras/pulgada cuadrada.

Tanto los hidrantes de 150 mm (6") como los de 75 mm (3") llevarán una válvula auxiliar.
El ramal para el hidrante será en tubería metálica (a partir de la válvula auxiliar) y del
mismo diámetro que el hidrante. Si hay que realzar la válvula auxiliar, la tubería a colocar
será metálica y en ningún caso utilizar codos de PVC.
Se instalarán entre dos lotes, aproximadamente a 10 metros de la intersección de los
paramentos y en zona verde o en el andén, así: en el andén, a una distancia no superior a
30 cm entre el borde exterior hacia adentro y el eje del hidrante; en la zona verde a una
distancia no inferior a 50 cm del borde exterior del cordón.
Se instalarán alejados de obstáculos que impidan su correcto uso en caso de incendio y
asegurados en la base con un anclaje embebido en concreto.
La parte superior del hidrante se pintará de acuerdo con su descarga y siguiendo las
normas internacionales, así:

ROJO Descargas hasta 32 lts/s


AMARILLO Descargas entre 32 y 63 lts/s
VERDE Descargas de más de 63 lts/s

Medida y pago

La medición y pago se hará por unidades (UND) de válvulas instaladas y funcionando


correctamente y recibidas a satisfacción por el interventor.

8.1.16 ROTURA DE LOSAS Y MUROS PARA LA CONFECCION DE PUNTOS

Unidad de Medida: (ML)

162
Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler crear regatas para la
confección de puntos en las áreas sometidas a adecuación, de los muros o losas
previamente determinadas en los planos arquitectónicos, en las especificaciones
particulares o por la Interventoría, quien a su vez autorizará el tipo de equipo a utilizar
con el fin de garantizar la efectividad y calidad de los trabajos.

Dependiendo del estado y de la naturaleza de los elementos a demoler se establecerá el


plan de trabajo, los medios a utilizar y el destino final que deberá ser autorizado por las
autoridades competentes.

Medida y Pago

La medida será en metros lineales (ML) de muro y/o losa de acuerdo a la variedad en el
paso de ductos demolidos, a satisfacción, y el pago se hará con base en el precio unitario
pactado en el contrato.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar las demoliciones de
acuerdo con los planos, estas especificaciones y las condiciones particulares.

8.1.17 APARATOS SANITARIOS

Para la colocación de los diferentes Aparatos Sanitarios a Instalar en la Edificación se


tendrán en cuenta las siguientes recomendaciones:

Descripción y Metodología

8.1.17.1 Inodoros

Para el suministro e instalación de estos se recomienda:

1. Verificar que la campana de desagüe no tenga obstrucción y taponarla


.
2. El desagüe debe ser codo o tee y es necesario comprobar que existe reventilación.

3. trazar a escuadra los ejes de la boca del desagüe y prolongar sobre la pared el eje
perpendicular a la misma, hasta una altura de 80 CMS.

4. Verificar las distancias de las bocas de abasto y desagüe de acuerdo a la referencia y


según el cuadro de medidas de instalación.

163
5. Marcar ejes en la base de la taza (campana de salida) y prolongarlos por las paredes
laterales exteriores de la misma

6. Colocar los tornillos de fijación en el tanque y ajustarlo

7. Colocar el empaque cónico en la válvula de salida.

8. Colocar el empaque o la taza, ajustando no muy fuertes los tornillos de fijación

9. Colocar el conjunto tanque-taza sobre la campana haciendo coincidir los ejes trazados
en los pasos 3 y 5
.
10 Tomar medida del niple horizontal de abasto, recortarlo y roscarlo teniendo en cuenta
el tipo de la llave de paso que se valla a emplear.

11. Trazar en el piso la huella de la base del sanitario y luego retirarlo.

12 Colocar el niple horizontal de abasto (o acometida) y la llave de paso o utilizar, con sus
respectivos accesorios
.
13 Preparar mezcla I: 3 de cemento ya arena lavada y colocar dentro de la huella de la
base marcada en el piso.

14 Asentar el sanitario sobre la mezcla y nivelar


.
15 Tomar la medida recortar y roscar el niple final (vertical) de abasto (o acometida) o
determinar la longitud y curvatura del tubo cromado-flexible.

NOTA: En el caso de utilizar la válvula de paso angular sencilla, para determinar la


longitud del niple, téngase presente que dicho niple debe penetrar tres CMS en el orificio
de la válvula de entrada
.
16. Retirar el sanitario, quitar el tapón de la campana, pulir las paredes de ésta y
espolvorear cemento blanco sobre la huella dejada por la base del sanitario
.
17. Colocar el niple final (vertical) o tubo cromado flexible, tuerca, unión y empaque.

18. Colocar nuevamente el sanitario, con la válvula de entrada floja para mayor facilidad
de acople con el niple final o tubo cromado flexible.

19. Nivelar nuevamente en dos sentidos (paso 14) el tanque se nivela con ayuda de los
tornillos de fijación.

164
20. Ajustar la válvula de entrada, cuidando que la varilla del flotador no toque el tubo de
rebose ni el flotador de pared posterior del tanque

21. Ajustar la tuerca unión sin permitir que gire la válvula de entrada.

22. Echar lentamente agua en la taza en cantidad necesaria para evacuar los posibles
residuos, y evitar los malos olores mientras que dure el fraguado.

23. Recortar y retirar completamente la mezcla sobrante de la base, espolvorear cemento


blanco alrededor de la misma, pulir y limpiar con palustre y trapo respectivamente.

24. Colocar la manija del tanque, varilla y gancho de la pera


.
NOTA: a partir de este paso el sanitario debe permanecer sin uso con el tanque vacío un
mínimo de 12 horas.

25. Abrir la llave de paso vertical y que el nivel de agua no sobrepase del indicado y por
último comprobar el correcto funcionamiento de lapero y que no existan escapes de agua.

IMPORTANTE En ningún caso debe usarse yeso y /o cemento puro. La mezcla


recomendable es mortero l: 3.

8.1.17.1.1 Sanitario con válvulas de descarga antivandálica para discapacitados

Procedimiento

Este ítem comprende la instalación del aparato sanitario para discapacitados alongado, el
cual será de porcelana sanitaria institucional mancesa o de características similares, de
bajo consumo con descarga de 1,6 litros, de color blanco para conexión por encima, de
0,45 m de alto X 0,67 m de profundidad. Tendrá un asiento abierto para taza sanitaria
institucional de color blanco. Llevará una válvula antivandálica para sanitario alta presión
con conexión por arriba, un botón cromado con palanca para minusválido para accionar la
válvula de descarga y sus accesorios para conectar la válvula del sanitario por encima. La
instalación deberá hacerse tal como se indica en los planos. Así mismo se instalará una
barra de seguridad para discapacitado en acero inoxidable satinado con tornillos
escondidos para instalar en sanitario sin tanque.

El elemento será instalado con el mayor cuidado, evitando accidentes o el deterioro del
mismo, garantizándose la correcta ubicación del sifón del aparato con el tubo de la
bajante, en el diámetro existente, al igual que el perfecto funcionamiento con el punto de
suministro de agua, utilizando los accesorios y griferías completas. Se sentará con
cemento gris puro y emboquillado con cemento blanco.

165
Deberá contemplar todos y cada uno de los accesorios, tornillos, pegantes, herrajes,
adherente y demás elementos necesarios para la correcta ejecución del ítem. Se debe
contemplar que las aguas negras desagüen sin ninguna dificultad.

Para la correcta ejecución de este ítem se debe tener especial cuidado en la instalación del
sistema de suministro de agua por lo que se deberá realizar por personal especializado y
con experiencia en la instalación de este tipo de aparatos sanitarios, así como utilizar
aparatos de porcelana y accesorios de primera calidad, utilizando los pegantes y adhesivos
apropiados recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento
que garanticen la calidad y estanqueidad así como ejecutar los resanes que se requieran
en pisos y muros.

Medida y Pago

La medida será por unidad instalada y recibida a satisfacción por el Interventor y por los
precios establecidos en el contrato.

8.1.17.1.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SANITARIO CON TANQUE.

Procedimiento

Consiste este ítem en el suministro e instalación de un sanitario convencional con tanque


en la batería de la Administración. El sanitario será del tipo Avanti o de características
similares, incluyendo todos sus accesorios, anclajes y demás elementos necesarios, en el
color elegido por la interventoría y la Administración.

La instalación del elemento deberá ejecutarse con el mayor cuidado, evitando accidentes o
el deterioro del elemento y garantizándose la correcta ubicación del sifón del aparato con
el tubo de la bajante, en el diámetro existente, al igual que el perfecto funcionamiento con
el punto de suministro de agua, construidos previamente, utilizando los accesorios y
griferías completas. Se sentará con cemento gris puro y emboquillado con cemento
blanco.

Medida y Pago

La unidad de medida y pago será por unidad de sanitario debidamente instalado y recibido
a satisfacción por la interventoría. Para la determinación de su precio unitario el oferente
deberá tener en cuenta los materiales, herramientas, transportes, mano de obra y todos
los demás elementos y accesorios necesarios para su correcta ejecución.

8.1.17.2 Lavamanos

166
1. Verificar que las distancias de las bocas de abasto (acometida) y desagüe, de acuerdo a
la referencia, coincidan con las indicaciones en el cuadro de medidas de instalación
.
2. Teniendo presente la altura de instalación, efectuar trazado para localizar los chazos o
taquetes.

3. Abrir huecos y colocar chazos enmallados y mortero I: 2

4. Colocar grapas a nivel

5. Tomar medidas, recortar y roscar los niples horizontales teniendo como base el escudo
de la llave angular de paso

6. Colocar niples, escudos y llaves de paso

7. Acoplar la grifería al lavamanos incluyendo el sifón sin el tubo horizontal de desagüe

8. Colocar el lavamanos en las grapas


.
9. Tomar las medidas de los tubos de abasto y determinar la curvatura necesaria para él
acople; cortar los tubos según el caso.

10. Tomar medida horizontal del tubo de desagüe

11. Retirar el lavamanos.

12. Acoplar los tubos de abasto o la grifería

13. Cortar el tubo horizontal del desagüe y acoplarlo al sifón con su respectivo escudo.

14. Colocar definitivamente el lavamanos en las grapas, teniendo en cuenta él acople


simultáneo de los tubos de abasto con las llaves de paso.

15. Nivelar en dos sentidos y ajustar tuercas superiores e inferiores de los tubos de
abasto.

16. girar e introducir el tubo horizontal del desagüe y ajustar las tuercas del sifón.

8.1.17.2.1 LAVAMANOS DE SOBREPONER CON GRIFERÍA TIPO PUSH.

Procedimiento

Este ítem comprende la instalación de los lavamanos blancos de sobreponer, docol,


oakbrook o de características similares, con agujeros para grifería en el mesón

167
previamente construido. El lavamanos contará con un desagüe integral sin rebose para
lavamanos, parte superior cromada A & A o de características similares. Llevará también
un sifón botella en ABS color gris. La grifería para el lavamanos será antivandálica de pico
largo, unidad empotrada en la pared, accionamiento hidromecánico, cierre automático,
conexión hidráulica en ½” sin tornillos a la vista, de alta presión de 8 a 40 M. C. A. con
conexión por arriba y con acabado metálico cromado. La instalación deberá hacerse tal
como se indica en los planos.

El elemento será instalado con el mayor cuidado, evitando accidentes o el deterioro del
mismo, garantizándose la correcta ubicación del sifón del aparato con el tubo de la
bajante, en el diámetro existente, al igual que el perfecto funcionamiento con el punto de
suministro de agua, utilizando los accesorios y griferías completas. Se instalará utilizando
los anclajes que garanticen su estabilidad de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

Deberá contemplar todos y cada uno de los accesorios, tornillos, pegantes, herrajes,
adherente y demás elementos necesarios para la correcta ejecución del ítem. Se debe
contemplar que las aguas negras desagüen sin ninguna dificultad, por un elemento o
accesorio que comunique sin dificultad, las aguas negras.

Para la correcta ejecución de este ítem se debe tener especial cuidado en la instalación del
sistema de suministro de agua por lo que se deberá realizar por personal especializado y
con experiencia en la instalación de este tipo de aparatos sanitarios, así como utilizar
aparatos de porcelana y accesorios de primera calidad, utilizando los pegantes y adhesivos
apropiados recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento
que garanticen la calidad y estanqueidad así como ejecutar los resanes que se requieran
en pisos y muros.

Medida y Pago

La medida será por unidad instalada y recibida a satisfacción por el Interventor y por los
precios establecidos en el contrato.

8.1.17.3 Orinales

1, De acuerdo al orinal verificar distancias de desagüe y acometida de acuerdo a la


referencia, según cuadro de medidas de instalación.

2. De acuerdo al orinal efectuar el trazado para localizar los centros de tornillos de fijación.

3. Abril orificios en el muro de aproximadamente ½” de profundidad.

4. Enrollar suavemente alambre No.18 en cuatro tornillos golosos de dos pulgadas.

5. Humedecer los orificios y llenarlos con masilla de cemento gris puro.

168
6. Introducir los tornillos dejándolos sobresalir una distancia de 1.7 CMS
7Chequar nivelación y plomo entre tornillos.

8. Dejar que se efectué el fraguado doce (12) horas.

9. Desenroscar los tornillos.

10. Fijar el orinal.

11. Efectuar la instalación de la llave y tubo de abasto.

12. Colocar sifón y tomar medida del tubo horizontal del desagüe y cortar

13. Colocar tubo horizontal del desagüe y ajustar tuercas del sifón.

14. Emboquillar tubo horizontal del Desagüe con hilaza y cemento blanco, y ajustar el
escudo.

8.1.17.3.1 Orinales con válvulas de descarga antivandálica.

Procedimiento

Este ítem comprende la instalación de orinales nuevos con desagüe y sifón en porcelana,
tamaño mediano, de color blanco el cual incluirá sus respectivas grapas Mancesa, Briggs o
de características similares. También deberá tener una válvula antivandálica para orinal y
accesorios para conectar válvula, con conexión por arriba, de orinal mediano el cual será
de porcelana. La instalación deberá hacerse tal como se indica en los planos.

El elemento será instalado con el mayor cuidado, evitando accidentes o el deterioro del
mismo, garantizándose la correcta ubicación del sifón del aparato con el tubo de la
bajante, en el diámetro existente, al igual que el perfecto funcionamiento con el punto de
suministro de agua, utilizando los accesorios y griferías completas. Se sentará con
cemento gris puro y emboquillado con cemento blanco y se utilizarán los anclajes
recomendados por los fabricantes que garanticen su estabilidad.

Deberá contemplar todos y cada uno de los accesorios, tornillos, pegantes, herrajes,
adherente y demás elementos necesarios para la correcta ejecución del ítem. Se debe
contemplar que las aguas negras desagüen sin ninguna dificultad, por un elemento o
accesorio que comunique sin dificultad, las aguas negras.

Para la correcta ejecución de este ítem se debe tener especial cuidado en la instalación del
sistema de suministro de agua por lo que se deberá realizar por personal especializado y
con experiencia en la instalación de este tipo de aparatos sanitarios, así como utilizar

169
aparatos de porcelana y accesorios de primera calidad, utilizando los pegantes y adhesivos
apropiados recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento
que garanticen la calidad y estanqueidad así como ejecutar los resanes que se requieran
en pisos y muros.

Medida y Pago

La medida será por unidad instalada y recibida a satisfacción por el Interventor y por los
precios establecidos en el contrato.

8.1.17.4 Materiales

Se usarán aparatos tipo Corona, Mancesa o similar, de color blanco y con grifería
correspondiente a cada aparato.

Inodoros

Tipo integral sin mueble sanitario. Taza Ref. 8040, tanque Ref. 8130 y tapa para tanque
Ref. 8230

Lavamanos

Tipo mediano con una sola llave para agua fría. Ref. 7330

Orinales

Tipo mediano para grifería sencilla Ref. 8820

Medida y Pago

La medida será el número de unidades suministradas e instaladas de acuerdo con las


especificaciones anteriores, debidamente aceptadas por el interventor.

El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el contrato

8.1.18 INCRUSTACIONES DE PORCELANA

Descripción y Metodología

Antes de colocar las incrustaciones, deben permanecer sumergidas en agua fresca, por lo
menos 24 horas, luego se empotran en los muros de cemento gris puro en los sitios y a
las alturas indicadas en los planos correspondientes; pasadas 6 horas se emboquillaran o
sellarán las uniones con cemento blanco limpiando el exceso de material con un trapo
limpio.

170
Materiales

Se emplearán incrustaciones tipo corona o Mancesa de color blanco o de cualquier otro


indicado de primera calidad, y de las referencias consignadas en los planos.

Medida y Pago

La medida será el número de unidades instaladas a entera satisfacción del interventor.


El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el contrato.

8.1.19 DISPENSADORES DE JABÓN PARA BATERÍAS DE BAÑOS.

Los dispensadores de jabón irán instalados en la pared, frente a los lavamanos en los
sitios indicados en los planos, con tornillos escondidos, cuerpo en acero inoxidable
satinado, botón pulsador en A. B. S. resistente, de capacidad 1,2 litros, ventanilla de
recarga superior con llave, nivel de jabón, push frontal, de marca Bobrick o de similares
características, cuyas dimensiones son 0,15 m de alto X 0,18 m de ancho X 0,085 m de
profundidad. Los dispensadores deberán garantizar resistencia, estabilidad y una larga
duración.

Medida y Pago

La unidad de medida y pago será por unidad de dispensador debidamente instalado,


funcionando y recibido a satisfacción. Para la determinación del precio unitario el oferente
deberá tener en cuenta todos los materiales, elementos, transportes, mano de obra y
demás elementos e insumos necesarios para su correcta ejecución.

8.1.20 DISPENSADORES DE PAPEL HIGIÉNICO.

Los dispensadores de papel higiénico irán instalados en los muros indicados en los planos;
el dispensador será de sobreponer, en acero inoxidable 304 satinado, para rollo de
200/400 metros, cerradura con llave, marca A & A o de características similares. Los
dispensadores deberán garantizar resistencia, estabilidad y una larga duración.

Medida y Pago

La unidad de medida y pago será por unidad de dispensador debidamente instalado,


funcionando y recibido a satisfacción. Para la determinación del precio unitario el oferente
deberá tener en cuenta todos los materiales, elementos, transportes, mano de obra y
demás elementos e insumos necesarios para su correcta ejecución.

8.1.21 LAVAPLATOS CON MESONES EN ACERO INOXIDABLE

171
Se refiere al suministro e instalación del mesón en acero inoxidable calibre 18 con
salpicaderos, con todos los refuerzos para evitar el pandeo y con lavaplatos incorporado,
en los sitios indicados en planos.

Los lavaplatos deberán incluir la grifería, los sifones y los codos para los respectivos
desagües.

Medida y Pago

La unidad de medida y pago será por unidad de lavaplatos con mesón debidamente
instalada, funcionando y recibida a satisfacción por la interventoría. Para la determinación
del precio unitario se deberán tener en cuenta todos los materiales, accesorios, griferías,
acoples, herrajes, herramientas, transportes, mano de obra y demás elementos e insumos
necesarios para su correcta ejecución.

8.1.22 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE REJILLAS DE SIFONES.

Consiste esta actividad en el suministro e instalación de rejillas metálicas circulares de 2”


de diámetro, las cuales serán instaladas en los sifones de piso ubicados en los baños y
cocinas y en los sitios indicados por la interventoría.

Medida y Pago

La unidad de medida y pago será pos unidades de rejillas instaladas y recibidas a


satisfacción por la interventoría. Para la determinación del precio unitario el proponente
deberá tener en cuenta todos los materiales, rejillas, accesorios de anclaje, herramientas,
transportes, mano de obra y demás elementos e insumos necesarios para su correcta
ejecución.

8.2 RED CONTRA INCENDIO.

Unidad de Medida: (ML)

Descripción

Se refiere al suministro e instalación de tuberías nuevas. Serán de 1 1/2” para la red


contra incendio según se determine una vez explorado el terreno en la visita obligatoria y
deberá contemplar todos y cada uno de los accesorios, herrajes, tornillos, empaques,
pegantes, adhesivos, codos, tees, yees y demás elementos necesarios para la correcta
ejecución del ítem.

172
Para la ejecución se deben realizar las regatas, perforaciones y/o demoliciones necesarias,
por lo que su costo deberá incluirse dentro del valor del ítem. Se usará Tubería y
Accesorios de Hierro Galvanizado, sin costura, con extremos para soldar o roscar según la
conveniencia, fabricados con materia prima y mediante procedimientos que cumplan todas
aquellas normas aplicables de la ASTM, ANSI y ASME.

En los sitios indicados en los Planos, o en aquellos en que por razones constructivas sea
necesario, se colocarán uniones de flanges para lo cual se emplearán flanges del tipo
"Lap Joint". Los cortes serán hechos a escuadra con el eje del tubo, después de lo cual el
extremo cortado deberá lijarse y chaflanarse antes de efectuar la soldadura, para obtener
una unión de Buena Calidad. Para los cambios de diámetro, se usarán preferiblemente
uniones de copa concéntricas, excepto en las tuberías de succión de las bombas, en las
cuales se usarán reducciones excéntricas hacia abajo.

Haciendo las pruebas de funcionamiento y estanqueidad que garanticen la calidad de la


actividad así como la ejecución de los resanes que se requieran en pisos y muros. Si la
tubería pasa por un área en la que no se reemplazará el acabado de piso, se deberá dejar
con un acabado en las mismas condiciones del existente.

Solo se aceptará el uso de "bushings" o accesorios fabricados en la Obra, en caso que las
condiciones de consecución o de espacio de montaje, hagan imprescindible su uso, para
lo cual se obtendrá la autorización del Interventor o del Asesor Técnico.

Medida y Pago

Este ítem se medirá y pagará por metro lineal (ML) de tubería nueva instalada de acuerdo
a las mediciones finales realizadas por la INTERVENTORÍA. Para obtener el precio unitario
del ítem se tendrá en cuenta la totalidad de los materiales, herramientas, mano de obra,
equipo, transporte y todas las actividades necesarias para su correcta ejecución.

8.2.1 PUNTOS CONTRA INCENDIO.

Unidad de Medida: (UND)

Descripción

Cuando este término sea mencionado, debe entenderse como el suministro de toda la
tubería, accesorios, elementos de unión, soportes y mano de obra, así como el alquiler de
herramientas y equipos necesarios para ejecutar el trabajo de conectar el suministro de
agua a cada punto de salida para la red, desde el registro de control de una salida.

Se entiende que cuando varios aparatos forman un grupo, existirán elementos comunes a
dos o más de ellos y que su valor estará distribuido en el de cada Punto.

173
Medida y Pago

Este ítem se medirá y pagará por unidad (UND) de punto contra incendio nuevo instalado
de acuerdo a las mediciones finales realizadas por la INTERVENTORÍA. Para obtener el
precio unitario del ítem se tendrá en cuenta la totalidad de los materiales, herramientas,
mano de obra, equipo, transporte y todas las actividades necesarias para su correcta
ejecución, así como los costos indirectos que se puedan causar por esta Actividad.

8.2.2 TUBERÍA METÁLICA 2" PARA GABINETES CONTRA INCENDIO.

Unidad de Medida: (ML)

Procedimiento

Comprende este ítem el suministro e instalación de la tubería que abastecerá los gabinetes
contra incendio a instalarse en cada uno de los pisos del edificio. Los tubos suministrados
deberán ser nuevos y de primera calidad, libres de defectos e imperfecciones, y
provenientes de fabricantes de reconocido prestigio. Debe usarse tubería ASTM A – 53
Grado A o B, con o sin costura para la tubería de diámetro 1”, 1 ¼”, 1 ½” y 2”. La tubería
de 2 ½” y mayores debe ser de acero al carbono con costura; la tubería en general
deberá tener un espesor de pared equivalente al “schedule 40”, y cumplir los
requerimientos de las normas ASTM A 53 “Specifications for Pipe, Steel, Black, Welded
and Seamless”, Grado A o B. Las tuberías deberán ser apropiadas para instalación
mediante uniones roscadas y/o ranuradas. Su clasificación es ASTM -A53 y su Grado A. La
tubería debe ser Sch. 40. Las tubería y accesorios de 2 ½”, 3” y 4” serán unidas por
medio de juntas mecánicas (uniones ranuradas tipo rígido y flexible) ó soldados, las
tuberías y accesorios de 2” y menores serán roscadas. Todas las tuberías deberán cumplir
la norma NFPA 24 y Norma Técnica Colombiana NTC 1669. Los dos tipos de uniones
ranuradas (tipo rígido y Flexible) deben adaptarse a la tubería estándar con ranuras
laminadas o talladas y proporcionar la seguridad de un encaje circunferencial total de la
cubierta del acoplamiento en la ranura para usos de alta presión y carga en los extremos.

Los accesorios para las tuberías deberán ser nuevos y de primera calidad, libres de
defectos e imperfecciones. Los accesorios para tuberías deberán ser apropiados para
instalación mediante unión ranurada (2 ½” y mayores), roscadas (2” y menores) ó
soldadas.

Una vez se ha trazado la tubería sobre planos se procede a compararla en el terreno


cimbrando de modo tal que permita verificar que no hay cruces con otros elementos. Los
tubos se seccionan, en un área determinada por la Administración de Montería y la
Interventoría para la ejecución de estos trabajos y almacenamiento de materiales y se
suben al piso en ejecución ya listos para roscar o ranurar e instalar. Las pegas de tubería
y accesorios se hacen cubriendo la rosca con teflón y sobre este teflón se adiciona el

174
pegante, se monta el tubo y el accesorio necesario ( tees, codos, etc ), se sujeta el tubo
con el soporte y se deja secar el pegante por lo menos 24 horas antes de llenar la red de
agua. Durante el ensamble de la tubería roscada, se deberá colocar un compuesto sellante
o cinta de teflón en cada rosca. Este debe ponerse en la rosca del tubo y no en el
accesorio. No se permite el uso de materiales orgánicos en el sellamiento de los accesorios
(por ejemplo pita o cabuya).

Para roscar la tubería, se cortan los tramos de tubería de acuerdo con las distancias entre
accesorios descritas en planos y replanteadas en sitio; se hace la rosca en los extremos
del tubo según el diámetro requerido, se limpia la rosca con un disolvente industrial para
eliminar residuos de aceite y viruta metálica que puedan generar problemas en el roscado
y homogeneidad en la capa de pegante o sellador, se aplica una capa de teflón y una capa
de pegante epóxico Eporever o similar sobre la rosca; con ayuda de llaves de tubo se
rosca el accesorio correspondiente y por último se monta el tramo de tubería en los
soportes previamente alineados.

Las tuberías y Red General, deberán ser protegidos contra los efectos de la corrosión
mediante la aplicación de pintura. Después del proceso de limpieza en el cual se
desengrasa la tubería con estopa y thiner o gasolina, las superficies deben pintarse con
una capa de pintura base, anitcorrosiva, compatible con una pintura de acabado.
Finalmente debe aplicarse pintura de acabado en capas sucesivas, hasta alcanzar los
espesores requeridos. Todo el proceso de pintura deberá tener un espesor uniforme y la
superficie deberá quedar pulida, libre de hendiduras, grietas, rayaduras, agujeros y otras
imperfecciones. Como imprimante se aplicará imprímante epóxico rojo alto espesor,
material a base de resina epóxica y amina aducto como catalizador con pigmentos de
Oxido de hierro, Baritas y Silicatos hasta alcanzar un espesor aproximado de 87.5 µm.
Como pintura de acabado se aplicará un esmalte color rojo Alquídico cuyas propiedades se
basan en resinas alquídicas hasta que la tubería alcance una película seca de 125 µm.
(micras)

Dentro de la ejecución de esta actividad se deberá tener en cuenta la realización de los


pases en placas y/o muros necesarios para el pase de la tubería.

Los acabados de pisos y paredes que sean intervenidos y/o demolidos deberán quedar al
finalizar la actividad resanados y reparados en un acabado similar al existente

Medida y Pago

La unidad de medida y pago de esta actividad será por metros lineales de tubería metálica
de abastecimiento de gabinetes contra incendio, debidamente instalada, probada y
recibida a satisfacción por la interventoría. Para determinar su precio unitario el
proponente deberá tener en cuenta todos los materiales, tubos, accesorios, codos, tees,
yees, pegantes, soldaduras, herramientas, transportes, mano de obra y demás elementos
e insumos necesarios para su correcta ejecución.

175
8.2.3 GABINETE CONTRA INCENDIO CON MANGUERA.

Unidad de Medida: (UND)

Descripción

Comprende este ítem el suministro e instalación de los gabinetes contra incendio,


incluyendo las cajas metálicas y todos los accesorios necesarios para la conexión, ubicados
en los sitios indicados en los planos. Los gabinetes deberán ser utilizados única y
exclusivamente para contener el equipo relacionado con la protección contra incendio y
deberán estar debidamente identificados

Se tendrán gabinetes contra incendio tipo III.

La dotación consiste en el suministro e instalación de los siguientes elementos:

 Una percha metálica para ser soportada en niple de 1 ½” de diámetro, provista de


ganchos deslizables en cantidad suficiente para colgar una manguera de 100 pies de
longitud.
 Una válvula en Angulo, con el cuerpo, vástago, disco y asiento en Bronce, de Diámetro
1½" y para una Presión de 150 PSI. La Válvula tendrá arandelas de ajustes y
Conexiones Hembra con Rosca IPHT
 Un niple para soporte de la percha, en bronce, de diámetro 1 ½”, con conexiones
macho, rosca IPHT en el extremo de la válvula y NST en el extremo para la manguera.
 Una manguera de fabricación apropiada en caucho lona, aprobada por la Asociación
Americana de Aseguradores Contra Incendios, de 1 ½” de diámetro y 100 pies de
longitud, la manguera tendrá conexión hembra para el niple y conexión macho para la
boquilla ambas con rosca NST.
 Una boquilla en bronce con un anillo de caucho contra golpes, de 1 ½” de diámetro y
6” de longitud, para producir chorro cerrado y nebulización en un ángulo de apertura
de hasta 90°.
 Un hacha tipo bombero con cabeza en acero forjado, de 4 ½” libras de peso y mango
de madera de 36” de longitud, pintado en esmalte.
 Llave Tensora Spanner, para conexiones de diámetro 1 ½” y 2 ½”.
 Un juego de ganchos para colgar la llave y el hacha
 Un extintor de polvo químico seco multipropósito, de capacidad 15 libras, a menos que
se indique otra cosa.

La caja será fabricada en lámina cold rolled, calibre 20, de 0,77 m X 0,77 m X 0,22 m
terminada en anticorrosivo y pintura de acabado color rojo del tipo epoxipoliester, la cual
será de apertura hacia la izquierda. La Puerta estará provista de un Vidrio central de 2
mm de espesor. En la parte izquierda del cuerpo del Gabinete, se dejarán perforaciones
del Diámetro adecuado para las Válvulas Especificadas.

176
El soporte para la manguera será del tipo canastilla, terminado en anticorrosivo y con
letrero en idioma español en el que se lean las instrucciones de operación y titulado:
“MANGUERAS CONTRA INCENDIO PARA USO DE LOS OCUPANTES”.

El gabinete será semi empotrado en la pared por lo que se abrirá un hueco de 0,85 m X
0,85 m. La altura del piso a la base del hueco del gabinete debe ser máximo de 0,95 m.
Una vez se haya instalado el gabinete, el muro alrededor deberá quedar completamente
resanado y pintado en textura y color similar al existente.

El oferente que resulte favorecido deberá dar una capacitación al personal escogido por la
Entidad para el uso, operación y mantenimiento tanto de los gabinetes como de todos los
elementos que componen el sistema de abastecimiento para los gabinetes contra
incendio.
 
Todas las tubería nuevas, incluidas las conexiones para los servicios de Bomberos, deben
probarse hidrostáticamente al menos a 200 psi durante dos horas. (Cuando la presión
máxima del sistema esté prevista por encima de 150 psi la presión de prueba será 50 psi
por encima de esta presión máxima). La presión de prueba se controlará en un
manómetro ubicado en la parte mas baja del sistema o de la porción del sistema que se
está probando. No debe haber fugas visibles en las tuberías. Todas las conexiones de
manguera deber ser probadas con el objeto de verificar la compatibilidad con las roscas
usadas en las mangueras tanto de 1 ½” como de 2 ½” y verificar igualmente todas las
roscas de las tapas y tapones y accesorios de todos los equipos instalados.
 
Deben guardarse todos los datos obtenidos en las operaciones de inspección, pruebas y
mantenimiento. Además se recomienda que cada válvula de control tenga sujeta una
tarjeta con la fecha de cuando la válvula fue sellada o enclavada (si se presenta el caso).
Los reportes de las pruebas deberán incluir toda la información sobre procedimientos de
prueba utilizados, los instrumentos de medida y los resultados obtenidos. Al final de cada
prueba, el contratista deberá entregar a la Entidad copia de todos los registros de las
mediciones y verificaciones efectuadas, en forma tabulada, junto con toda la información
adicional obtenida durante la ejecución de las pruebas. Esta información deberá ser
certificada por el supervisor de pruebas del contratista y firmada por la interventoría de la
Entidad
 
Medida y pago

La unidad de medida y pago será por unidad de gabinete correctamente instalada,


probada y recibida a satisfacción por la interventoría. Para la determinación del precio
unitario el oferente deberá tener en cuenta todos los materiales, mangueras, llaves,
válvulas, herramientas, transportes, mano de obra y demás elementos e insumos
necesarios para su correcta ejecución.

177
8.2.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SIAMESA DE INYECCIÓN

Unidad de Medida: (UND)

Descripción

Consiste este ítem en el suministro e instalación de siamesas para inyección de agua a la


red a través del Cuerpo de Bomberos.
 
Estas siamesas estarán debidamente ancladas a un muro del edificio. Serán de bronce, la
conexión a tubería será mediante una salida en conexión hembra de 4” NPT. Para la
conexión a bomberos contará con dos entradas en 2 ½” con rosca macho tipo NH e
incluirá tapa y cadena de fijación. También incluirá una válvula tipo cheque interna que
permita solamente la inyección de agua. Contará con placa de identificación en bronce.
 
A continuación de la siamesa, la tubería que conducirá el agua hasta el tanque bajo será
metálica, enterrada de 4”. El oferente favorecido deberá dejar tanto el muro como el piso
del parqueadero en acabado similar al existente y acabado en perfecto estado.
 Medida y pago

La unidad de medida y pago será por unidad de siamesa (UND) debidamente instalada,
probada y recibida a satisfacción por la Interventoría. Para determinar el precio unitario el
oferente deberá tener en cuenta todos los materiales, herramientas, transportes, mano de
obra y demás elementos e insumos necesarios para la correcta ejecución de la actividad.

9. INSTALACIONES ELECTRICAS Y TELEFONICAS

GENERALIDADES

Los trabajos que se especifican comprenden el suministro e instalación de la totalidad de


los sistemas de fuerza, alumbrado, teléfonos y señales, con sus correspondientes
tuberías, conductores, cajas, tableros y aparatos que aparecen en la lista de cantidades y
precios unitarios.

Igualmente, comprende el suministro de dirección técnica, mano de obra, materiales,


equipo y herramientas necesarias para la correcta ejecución de las instalaciones eléctricas
que se indican en los planos y en las cantidades de obra.

En ellas se estipulan condiciones y características constructivas relacionadas con el empleo


de los materiales como figuran en los planos, pero no constituyen en ningún caso un
manual de construcción, entendiéndose claramente que el contratista es profesional
idóneo, competente y experimentado y cuenta con el personal y equipos necesarios para
la construcción.

178
Cualquier cambio en las especificaciones que proponga el contratista deberá ser
previamente aprobado por la Interventoría a cuyo cargo esté el control y coordinación de
la obra.

La instalación eléctrica será ejecutada en un todo de acuerdo con los planos, las presentes
especificaciones y las particulares que se definan en el proyecto. En los planos están
indicados los calibres de las tuberías y de los conductores de las diferentes acometidas
generales, subgenerales y parciales que forman la distribución eléctrica del Proyecto.

9.1 NORMAS, REGLAMENTOS Y CODIGOS

Las instalaciones eléctricas serán ejecutadas de acuerdo con las Normas de Emcali o las
correspondientes a la entidad que controle el sistema eléctrico local o del Municipio donde
se encuentra ubicada la obra; igualmente, las instalaciones eléctricas y todos sus
materiales deberán cumplir con la norma ICONTEC, Código Eléctrico Nacional, Norma
2050, a la cual se ha ceñido el proyecto eléctrico.

Debe enviarse al interventor de la obra, muestra física de cada uno de los aparatos a
instalar en la obra para obtener su aprobación.

9.2 PLANOS

Los planos que se entregan para la realización de la obra se complementan entre sí y con
las presentes especificaciones. Cualquier trabajo involuntariamente omitido en cualquiera
de éstos, debe ser incluido de manera que garantice el correcto funcionamiento de las
instalaciones proyectadas.

Todos y cada uno de los contenidos expresados en los planos de este proyecto deberán
cumplirse totalmente; todas las variaciones presentadas o efectuadas durante la ejecución
de la obra deberán registrarse sobre los planos de trabajo.

Al finalizar la obra, el contratista deberá entregar, a su costa, un juego de planos, en


original o segundo original, de las instalaciones eléctricas objeto del contrato, de acuerdo
como quedó construido. Por consiguiente, todas las correcciones y modificaciones que se
presenten durante la obra, deberán ser consignadas en esos planos.

9.3 SISTEMA DE DISTRIBUCION

El sistema de distribución que se empleará para la alimentación de las instalaciones


eléctricas del proyecto será de 208/120 V., 4 hilos, 60 ciclos, para el alumbrado y tomas
de corriente; todos los tomas deberán ser puestos a tierra.

9.4 ENTREGA DE OBRA

179
El contratista deberá hacer todas las gestiones necesarias ante la empresa prestadora del
servicio, o la entidad municipal que controle el sistema eléctrico local, para obtener la
liquidación de los derechos respectivos; esa liquidación la enviará al contratante.

El contratante pagará todos los derechos de conexión y de revisión exigidos por empresa
prestadora del servicio o la entidad Municipal que controle el sistema eléctrico local.

Una vez terminadas la construcción de las instalaciones eléctricas, el contratista deberá


tramitar ante la entidad respectiva, la revisión y aceptación de lo construido, hasta
obtener la aprobación y recepción definitiva.

La aceptación de la instalación por parte de la empresa de energía eléctrica local, no


obliga al contratante a declarar recibidas las instalaciones construidas, pero sí constituye
condición indispensable para su aprobación definitiva.

9.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS ELÉCTRICAS PARCIALES EN


BAJA TENSIÓN.

Los conductores serán de cobre electrolítico, conductividad del 98%, temple suave,
temperatura máxima 90 grados Celsius, con aislamiento plástico tipo THHW o THHN para
600 voltios y sobre el cual deberán estar debidamente marcados a todo lo largo de su
longitud, la clase de aislamiento, el calibre del conductor y el voltaje de su aislamiento.
Los materiales y las pruebas de estos conductores deberán cumplir los requisitos
aplicables a las normas IPCA y NEMA.

Los conductores con calibre igual o menor al AWG #10 podrán ser de un solo hilo; del
calibre AWG #8, hasta el calibre AWG #2, deberán ser de siete (7) hilos; del calibre AWG
#1/0, inclusive, hasta el calibre AWG #4/0, inclusive, deberán ser de diecinueve (19)
hilos; no se admiten conductores con calibre menor al # 12 AWG en los sistemas de
alumbrado y fuerza.

Fase 1: Color Amarillo


Fase 2: Color Azul
Fase 3: Color Rojo
Neutro: Color Blanco (obligatorio)
Hilo a Tierra: Alambre de Cu desnudo No. 14 o alambre de Cu aislado, color verde
(obligatorio)

Para el caso de acometidas en cable aislado color negro regirá el mismo código, pintando
las puntas con los colores codificados anteriormente.

Durante el proceso de cableado, se utilizará un lubricante apropiado para el conductor


especificado. No se permitirá el empleo de grasa mineral. En el momento de introducir los

180
conductores dentro de la tubería se tendrá el cuidado de evitar la formación de ángulos
agudos en el cable.

En ningún caso podrán quedar derivaciones o empalmes de conductores dentro de los


tubos; entre caja y caja los conductores deberán ser tramos continuos. No se admite el
retorcido de alambre o cables, ni la ejecución de empalmes dentro de los ductos.

Los empalmes y derivaciones de los conductores eléctricos se permitirán dentro de las


cajas de salida o empalme, en donde se ejecutarán y se recubrirán con cinta aislante #33,
en un espesor de 1 1/2 veces iguales al aislamiento del conductor, o en su defecto se
podrá utilizar solderes (conectores plásticos) de acuerdo a la necesidad.

Para los empalmes de conductores calibre AWG #6 y mayores se emplearán conectores


tipo conector. Todas las conexiones dentro de las cajas de derivación, correspondientes a
los sistemas de alumbrado y tomas de corriente, deberán ser ejecutadas por medio de
conectores de baquelita sin soldadura, los que permiten deshacer las conexiones sin
lastimar ni acortar los conductores.

No se permitirá ningún cambio en las características de los conductores especificados, ni


la instalación de conductores en ductos destinados a otro tipo, aparatos o servicios.

El sistema de distribución que se empleará para la alimentación de las instalaciones


eléctricas del proyecto será de 208/120 V., 4 hilos, 60 ciclos, para el alumbrado y tomas
de corriente; todos los toma – corrientes deberán ser puestos a tierra.

9.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LA ACOMETIDA DE MEDIA TENSIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de la acometida en media tensión de tres


cables XLPE No. 2 para 15 KV, que se utilizará para la conexión entre la red principal y el
transformador a instalar en la subestación del inmueble de la Entidad, dicho cable deberá
ser ductado, por la tubería Galvanizada bajando por el poste y por las cajas y ductos
subterráneos, hasta llegar a la celda de medida.

Se debe prever la cantidad de cable necesario para realizar también las conexiones entre
los CT’s, PT’s, celda de protección y el transformador.

La unidad de medida será metro lineal (ML), revisada y probada por la Interventoría. El
pago se hará con base en el precio unitario pactado.

El análisis de precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas, los
materiales, uniones, instalaciones, cables, etc., transportes internos y externos, mano de
obra y sus prestaciones sociales, señales, protecciones y en general todos los costos
necesarios para ejecutar la actividad de acuerdo con estas especificaciones y las
condiciones particulares para el material utilizado.

181
9.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CELDAS PARA EL TRANSFORMADOR
ELÉCTRICO.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de celdas metálica para el transformador de


los KVA arrojados por el diseño eléctrico, dicha celda tendrá unas dimensiones
aproximadas de 2 x 2 x 2.2 m (frente x ancho x altura. Dicha celda debe ser construida en
lamina metálica calibre 18, tratada y pintada con pintura con resinas epóxicas horneable.
Se puede utilizar como referencia la norma CTS 509, 509-1 de Codensa.

El pago de este ítem se hará la unidad (UND), contra entrega a satisfacción de la


actividad, utilizando para ello el material, las herramientas, los equipos y máquinas, el
transporte y los materiales que requiera para la correcta ejecución

El análisis de precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas, los
materiales, uniones, instalaciones, cables, etc., transportes internos y externos, mano de
obra y sus prestaciones sociales, señales, protecciones y en general todos los costos
necesarios para ejecutar la actividad de acuerdo con estas especificaciones y las
condiciones particulares para el material utilizado.

9.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TRANSFORMADOR.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de un transformador con las siguientes


características:

Potencia: los KVA que arroje el diseño eléctrico


Sistema: Trifásico
Voltaje primario: 13200 v.
Voltaje secundario: 208-120
Frecuencia: 60 Hz.
Conexión: DY5.
Z de impedancia: Máximo 3%
Refrigeración: Aceite.

El pago de este ítem se hará la unidad (UND), contra entrega a satisfacción de la


actividad, utilizando para ello el material, las herramientas, los equipos y máquinas, el
transporte y los materiales que requiera para la correcta ejecución

El análisis de precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas, los
materiales, uniones, instalaciones, cables, etc., transportes internos y externos, mano de
obra y sus prestaciones sociales, señales, protecciones y en general todos los costos
necesarios para ejecutar la actividad de acuerdo con estas especificaciones y las
condiciones particulares para el material utilizado.

182
9.9 TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de un transformador de aislamiento, el cual


se instalará en la subestación y estará conectado antes de la UPS, y deberá tener como
mínimo las siguientes características que arrojen el diseño eléctrico y las indicaciones del
interventor

Transformador de aislamiento: Trifásico de los KVA arrojados por el diseño eléctrico


Relación: 1:1.
Tipo de conexión: Delta – Estrella.
Tipo: Seco con placas de aislamiento.
Voltaje: 208 V.
Factor: K – 13.
Frecuencia: 60 Hertz.
Niveles de ruido: No debe exceder 45 decibeles.

La unidad de medida será en unidad (UND). El pago se hará con base en el precio
unitario pactado.

El análisis para precio unitario además de las previsiones anteriores, deberán incluirse
todos los materiales, herrajes, herramientas, transportes internos y externos, mano de
obra y sus prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo necesario para la correcta
ejecución, de acuerdo con lo dispuesto en las presentes especificaciones.

9.10 SUPRESOR DE TRASCIENTES.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de un supresor de trascientes d diferentes


tipos, que se encargará de proteger la instalación eléctrica Regulada del edificio y toda la
instalación eléctrica del edificio, el cual estará ubicado lo mas cerca posible a los tableros
parciales de iluminación y tomas y se conectará en paralelo con el dicho tablero. Dichos
supresores deberán tener las siguientes características.

Para el tipo A Toma doble 15A, 125V con protección contra transitorios tipo tierra aislada,
debe utilizar tecnología de Varistores, incluir filtros RFI/EMI (-30dB @ 500KHz-30MHz), el
estado del supresor y la protección de la fase debe tener una indicación visual, en caso de
falla debe dar indicación auditiva. Cumplir con UL1449 (2nd Edición), ANSI/IEEE C62.41 y
ANSI/IEEE C62.45. Máxima corriente de Pico 24KA L-N (8x20µs). 10 años de Garantía
contra defectos de fabricación.

Para el tipo B y C debe utilizar tecnología de Varistores, incluir filtros RFI/EMI (-20 a -30dB
@ 1,5KHz-1,2MHz), el estado del supresor y la protección en cada una de las fases debe
tener una indicación visual, en caso de falla de uno de los módulos debe dar indicación
visual y auditiva. El encerramiento debe ser NEMA tipo 3R. Cumplir con UL1449 (2nd
Edición), ANSI/IEEE C62.41 y ANSI/IEEE C62.45. Conexión en paralelo a 120/208V. 150V

183
de Máximo Voltaje de Operación Continua. Máxima corriente de Pico 80KA L-N (8x20µs).
10 años de Garantía contra defectos de fabricación

Se debe incluir todos los accesorios necesarios para su correcta instalación (caja,
conductores eléctricos, tuberías, anclajes, etc).

La unidad de medida será en unidad (UND). El pago se hará con base en el precio
unitario pactado.

El análisis para precio unitario además de las previsiones anteriores, deberán incluirse
todos los materiales, herrajes, herramientas, transportes internos y externos, mano de
obra y sus prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo necesario para la correcta
ejecución, de acuerdo con lo dispuesto en las presentes especificaciones.

9.11 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UN BANCO DE CONDENSADORES.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de un banco de condensadores con las


siguientes características: Los condensadores deben tener un diseño modular para que se
tenga un ensamble fácil de los diferentes elementos para conformar potencias mayores,
en futuras expansiones, sus potencias deben ser adecuadas para realizar diferentes tipos
de pasos (manuales y/o automáticos).

El condensador deberá tener protecciones tales como:

Una protección que permita su auto cicatrización por defectos de evaporación del
metalizado.
Sistema de protección contra elevadas intensidades y pueden utilizar un fusible interno de
alto poder de corte y una protección contra bajas intensidades que pueden ser por medio
de membranas de sobrepresión.
Fusible normalizado que asegure el corte del circuito eléctrico.
Propiedades de aislamiento eléctrico, que ofrezcan además propiedades mecánicas una
máxima autoextinguibilidad.

Características Técnicas:

Voltaje de operación 208 voltios


Clase de aislamiento: 0,6 KV
Límite 60 HZ, 1 minuto: 3 KV
Límite onda de choque 1-2/50  s: 15 KV
Sobretensiones de corta duración: 20% durante 5 minutos
Sobreintensidades debidas a los armónicos: 30%

184
Las anteriores características son ajustables al diseño que se especifique en las diferentes
Administraciones

En caso de desaparición de la tensión, las capacidades conectadas se descargarán


automáticamente. Su reconexión se efectuará de nuevo en función de las necesidades de
la red, lo que evitará encontrarse con una potencia capacitiva importante en el momento
de la puesta bajo tensión.

Se instalará en un tablero exclusivo metálico, auto soportado, construido en lamina de


hierro calibres 16 y 14, sometidas a tratamientos de bonderización y fosfatado para evitar
la corrosión y obtener la máxima adhesión de la pintura con acabado final en esmalte
horneable, haciéndolo resistente para climas tropicales, puertas con chapa de seguridad y
tapas laterales, posteriores y superior de fácil operación para eventuales operaciones de
mantenimiento e inspección. Este tablero contendrá los condensadores, que se conectarán
de una manera automática con mínimo 5 pasos (1 fijo y 4 móviles) dimensionados de
acuerdo a las capacidades de las cargas.

Deberán tener las protecciones adecuadas y dimensionadas a la potencia del condensador,


con un breaker totalizador y breaker por paso con su contactor, un control automático o
regulador, que aumente o disminuya la potencia del banco de condensadores, según la
necesidad de la carga, asegurando tener un factor de potencia por encima de 0.94.

La instalación se puede realizar directamente sobre el piso o sobre cárcamo. El tablero


deberá estar provisto de orificios en la base para permitir su anclaje mediante pernos y
deberá ser dimensionada para realizar acoplamientos con otros tablero similares por
cualquiera de sus lados.
Se debe incluir los elementos de conexión como bornas, aisladores, tornillos y mano de
obra.

Además, el tablero debe contar con elementos de medida tales como:

Cosenofímetro digital.
Voltímetro
Amperímetros
Extensiones en cable flexible para la interconexión del banco.
Terminales y accesorios complementarios.

El pago de este ítem se hará la unidad (UND), contra entrega a satisfacción de la


actividad, utilizando para ello el material, las herramientas, los equipos y máquinas, el
transporte y los materiales que requiera para la correcta ejecución

El análisis de precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas, los
materiales, uniones, instalaciones, cables, etc., transportes internos y externos, mano de
obra y sus prestaciones sociales, señales, protecciones y en general todos los costos

185
necesarios para ejecutar la actividad de acuerdo con estas especificaciones y las
condiciones particulares para el material utilizado.

9.12 CANALIZACIONES Y DUCTOS

El contratista instalará todos los elementos de ductos, canalizaciones, cajas de conexiones,


cajas de acceso, uniones, acoplamientos, codos, curvas, grapas y soportes para los
conductos de los sistemas de alumbrado, de fuerza y de telefonía, tal como lo requieren
los planos de construcción, los reglamentos y códigos, las listas de materiales y estas
especificaciones.

Los planos muestran en líneas generales, el recorrido aproximado para los tramos de los
ductos. El contratista verificará que no haya interferencia con otras instalaciones antes de
iniciar el tendido de cada ducto. Se pueden hacer cambios menores durante el proceso de
instalación para que el sistema se adapte a los detalles arquitectónicos, pero en ningún
caso en detrimento de lo proyectado.

Para evitar que se aloje cemento, tierra, yeso o basura en los ductos, cajas, accesorios o
equipo, durante la construcción, se taparán todos los extremos de los ductos, inme-
diatamente después de instalarse cada tramo. Las tapas o tapones se conservarán en su
lugar hasta que se haga la instalación de los conductores.

En los casos, donde la ejecución sea "a la vista" se debe llevar cada tramo de tubería
paralelo o en ángulo recto a los soportes estructurales o muros adyacentes. La tubería
deberá fijarse a las superficies de concreto por medio de grapas tipo "industrial", de acero
maleable galvanizado. Esta grapas se sujetarán por medio de pernos de fijación tipo
"Ramset", "Omark" o similares, incrustadas a pistola. En ningún caso podrán utilizarse
chazos de madera.

La tubería que llegue a los tableros o cajas de paso deberá ser cortada de tal manera, que
sus extremos coincidan exactamente con las perforaciones en las caras correspondientes
de la caja y debe sujetarse a ésta con boquillas o un adaptador terminal de diámetro ade-
cuado y su correspondiente contratuerca.

Las partes bajas en los tramos de tubería instalada a la vista deberán dotarse de orificios
apropiados para el drenaje de la humedad que pueda condensarse en ellas. Se tendrá
cuidado que no queden filos alrededor de estos orificios. La tubería en general, deberá
colocarse con una pendiente hacia las cajas de paso; cuando no se pueda proveer drenaje
en un tramo de tubería, se deberán sellar sus dos extremos después que el cable haya
sido instalado para evitar la entrada de agua.

Toda tubería que quede incrustada será inspeccionada antes de la fundición de la losa o
repello correspondiente, con el fín de asegurar su continuidad y correcta localización. Esta

186
labor será efectuada por el Ing. Residente de la obra y posteriormente entregada a la
Interventoría.

La ejecución de regatas se efectuará mediante el uso de regateadora eléctrica o equipo


mecánico. No se permitirá la utilización de porra y cincel para efectuar esta labor.

Cualquier daño en la mampostería construida por defectos de la obra de mano de la


instalación eléctrica, se cobrará al Contratista, descontándola de la siguiente acta de obra
ejecutada.

a) Tubería conduit PVC

La tubería PVC debe ser de pared gruesa y diámetro uniforme, de alta resistencia al
impacto y usada con las uniones y demás accesorios adecuados para este tipo de tubería.
Sus características deben ser iguales o similares a las presentadas por las marcas Ralco,
Pavco o similar, debidamente aprobadas por la Interventoría.

En general, los ductos PVC estarán incrustados en pisos, muros y techos, suspendidos de
los techos y/o adosados a los muros, según detalles constructivos que se indican en los
planos.

Los cambios de dirección de tramos de ductos, se harán mediante curvas simétricas o con
accesorios apropiados. Todas las curvas en los ductos tendrán como mínimo un radio igual
al recomendado por el fabricante de los ductos. No se permite la instalación de ductos
aplastados o deformados. En ningún caso se admite que las curvas necesarias en un
tramo entre dos cajas, sean mayores al equivalente de tres curvas de noventa grados.

Cuando se requieran curvas menores de 90 grados, se debe hacer el doblez manualmente,


usando el equipo adecuado. Las curvas se harán de tal manera que el ducto no se las time,
ni se formen arrugas en la parte interior de la curva, ni se reduzca su diámetro interior.
Para los ductos con diámetro mayor de 1" y curvas de 90 grados, se utilizarán codos de
fábrica a excepción de la tubería de 1/2 pg y 3/4 pg, la cual debe ser doblada en la forma
señalada.

En los casos en que la tubería sea "a la vista", ésta se sujetará con grapas "Ramset",
"Omark" o similares, incrustadas a pistola. En ningún caso podrán utilizarse chazos de
madera.

El espaciamiento de los soportes no deberá exceder las siguientes distancias:

Tubería desde diámetro 1/2 pg a 1 pg : cada 0.90 mt.


Tubería desde diámetro 1 1/4 pg a 2 1/2 pg: cada 1.50 mt.
Tubería desde diámetro 2 1/2 en adelante: cada 1.80 mt.

187
Los cortes hechos a la tubería en el sitio de trabajo deben ser liberados de asperezas que
puedan causar daño al aislamiento de los conductores.

b) Tubería de asbesto-cemento

La tubería de asbesto-cemento será marca Eternit o similar, tipo ducto eléctrico con
uniones del mismo material.

A la entrada a cajas de paso, se deberá colocar campana tipo Eternit o similar, de las
dimensiones adecuadas al ducto.

c) Tubería conduit metálica

La tubería conduit metálica será tipo pesado.

d) Ductos metálicos

Los ductos metálicos serán de tipo rectangular, con cubierta variable según se indique en
los planos, con tapa embisagrada y soportados cada 1.20 mt.

Se construirán en lámina de hierro tipo Cold Rolled, en calibre #16, con un acabado en
esmalte horneable de alta dureza igual o equivalente al bonderizado, previo tratamiento
contra la corrosión y la oxidación.

Los tramos rectos, codos, tees, reducciones, sujetadores y acopladores conformarán un


sistema y deben ir previstos de todos los aditamentos y accesorios para acoplar un
elemento con otro y para sujetar el ducto al soporte.

En el valor unitario se deberán incluir todos los accesorios y también elementos necesarios
para soporte.

9.13 CAJAS PARA SALIDA

Todas las cajas para salidas de lámparas, tomas de corriente, tomas de teléfonos, sonido,
serán tipo conduit, de acero estampado con "knock-outs" de 3/4 pg y 1/2 pg, galvanizadas
en caliente, tipo pesado, con profundidad no menor de 1 1/2 pg.

Cuando se especifique, se podrán usar cajas de PVC, iguales a las producidas por Pavco.

En los planos se indica la localización aproximada de las cajas y la agrupación de los


circuitos a los que van conectadas. Su colocación exacta se estudiará en la obra por el
contratista de acuerdo con el interventor.

188
Las salidas para lámparas se harán con cajas octogonales de 4 pg x 4 pg x 1 1/2 pg. de
profundidad.

Las salidas para tomas dobles de corriente, tomas telefónicas, interruptores sencillos y en
general, todas las cajas a donde llegue un solo ducto se proveerán de una caja rectan-
gular de 2" x 4" x 1 1/2.

Las salidas a donde lleguen dos o más ductos tendrán cajas cuadradas de 4" x 4" x 1 1/2,
provistas del suplemento correspondiente al tipo de accesorio que se vaya a instalar o de
la tapa metálica.

En la instalación de cualquier caja solamente se abrirán aquellas perforaciones que vayan


a ser realmente utilizadas.

Todas las cajas de salida empotradas en columna, losas o muros, tendrán su tapa o su
placa al mismo nivel del pañete.

A menos que se indique lo contrario, las cajas deberán ser colocadas en las siguientes
alturas, medidas sobre el nivel de piso fino hasta el centro de la caja

Interruptores de pared : 1.20 mt.


Toma de corriente de pared : 0.30 mt.
Toma de teléfono : 0.30 mt.

9.14 CAJAS DE EMPALME O TIRO

Las cajas de empalme o tiro serán construidas en lámina cold rolled, calibre #16, tratadas
químicamente para desoxidación, desengrase y fosfatación, y pintadas con esmalte
horneado.

Tendrán salidas tipo "knock-outs" adecuadas al tamaño de la caja, el cual aparece


especificado en el plano. Tendrán también sus respectivas tapas atornilladas.

9.15 CAMARAS DE REGISTRO

Las cámaras de registro serán de las dimensiones y características indicadas en los planos.
En algunos casos y donde fuese necesario deberán ceñirse a las normas establecidas por
la entidad que controla las instalaciones eléctricas en la región donde estén ubicada la
obra.

Las tapas serán de concreto de resistencia a la compresión de 2500 psi, con un parrilla
cuadriculada de hierro de 3/8 pg de diámetro, con la separación indicada en los planos.
Esta tapa deberá quedar perfectamente asentada sobre los muros que conforman la
cámara.

189
Las paredes serán en ladrillo tizón o en mampostería, verticales, sin desplomes, repelladas
en su interior con mortero de 1.5 cm. de espesor.

El fondo de la cámara se vaciará luego de compactar y nivelar el terreno dentro de la


cámara, con un concreto pobre con resistencia a la compresión de 1500 psi; se dejarán
drenajes en el fondo de la cámara, para permitir el escurrimiento del agua; el fondo de la
cámara deberá pendientarse hacia los drenajes.

9.16 CONDUCTORES Y ACCESORIOS

Las líneas de baja tensión se instalarán con conductores con los calibres especificados en
planos.

Los conductores serán de cobre electrolítico, conductividad del 98%, temple suave,
temperatura máxima 75 grados centígrados, con aislamiento plástico tipo THW para 600
voltios y sobre el cual deberán estar debidamente marcados a todo lo largo de su longitud,
la clase de aislamiento, el calibre del conductor y el voltaje de su aislamiento. Los
materiales y las pruebas de estos conductores deberán cumplir los requisitos aplicables a
las normas IPCA y NEMA.

Los conductores con calibre igual o menor al AWG #8 podrán ser de un solo hilo; del
calibre AWG #6, inclusive, hasta el calibre AWG #2, inclusive, deberán ser de siete (7)
hilos; del calibre AWG #1/0, inclusive, hasta el calibre AWG #4/0, inclusive, deberán ser
de diecinueve (19) hilos; del calibre 250 MCM al 500 MCM inclusive, deberán ser de treinta
y siete (37) hilos; no se admiten conductores con calibre menor al # 12 AWG en los
sistemas de alumbrado y fuerza.

Se procurará que en toda la obra cada fase tenga su color respectivo de acuerdo con el
siguiente código:

Fase 1 : Color azul


Fase 2 : Color anaranjado
Fase 3: Color rojo
Neutro: Blanco (obligatorio)
Hilo a tierra: Alambre de Cu desnudo #14 ó Alambre de Cu aislado Color verde
(obligatorio)

Para el caso de acometidas en cable aislado color negro regirá el mismo código, pintando
las puntas con los colores codificados anteriormente.

Durante el proceso de cableado, se utilizará un lubricante apropiado para el conductor


especificado. No se permitirá el empleo de grasa mineral. En el momento de introducir

190
los conductores dentro de la tubería se tendrá el cuidado de evitar la formación de
ángulos agudos en el cable.

En ningún caso podrán quedar derivaciones o empalmes de conductores dentro de los


tubos; entre caja y caja los conductores deberán ser tramos continuos. No se admite el
retorcido de alambre o cables, ni la ejecución de empalmes dentro de los ductos.

Los empalmes y derivaciones de los conductores eléctricos se permitirán dentro de las


cajas de salida o empalme, en donde se ejecutarán y se recubrirán con cinta aislante #33,
en un espesor de 1 1/2 veces iguales al aislamiento del conductor, o en su defecto se
podrá utilizar solderes de acuerdo a la necesidad.

Para los empalmes de conductores calibre AWG #6 y mayores se emplearán conectores


tipo perro especiales.

Todas las conexiones dentro de las cajas de derivación, correspondientes a los sistemas
de alumbrado y tomas de corriente, deberán ser ejecutadas por medio de conectores de
baquelita sin soldadura, los que permiten deshacer las conexiones sin lastimar ni acortar
los conductores.

No se permitirá ningún cambio en las características de los conductores especificados, ni


la instalación de conductores en ductos destinados a otro tipo, aparatos o servicios.

9.17 TOMACORRIENTES

Los tomacorrientes podrán ser iguales o similares a las presentadas por la marca
Levington o Eagle, con conexión a tierra.

a) Monofásicas de pared

Se instalarán tomacorrientes para servicio normal de 120V, como se indica en los planos y
de las siguientes características:

Tomacorrientes dobles de servicio normal de 120V para 15 amp., 125 voltios, 2 hilos, con
tapa de baquelita, instalados en los sitios y a las alturas indicadas en estas
especificaciones o los planos.

Se instalarán tomacorrientes para servicio normal de 120V, tipo intemperie, en los sitios
indicados en los planos con las siguientes características:
Tomacorrientes dobles de servicio normal de 120V para 15 amp., 125 voltios, 2 hilos con
tapas protectoras con empaquetadura que los haga herméticos al agua.

b) Monofásicas de piso

191
Los tomacorrientes monofásicos de piso serán sencillas de 15 amperios, 125 voltios, 2
hilos, con caja de aluminio y hierro fundido, y tapa en bronce, roscada y empaquetadura
que la haga hermética al agua y al polvo, y sujeta con cadenilla.

c) Trifásica

Los tomacorrientes trifásicas serán de tipo industrial para trabajo pesado, en bakelita con
tapa metálica.
Los huecos para enclavijar serán rectangulares con una capacidad de 50 amperios, a una
tensión de 220 voltios, a menos que se indiquen otras características en los pla nos. La
altura de los tomas se indican en los planos.

d) Telefónicas

Los tomacorrientes telefónicos serán del tipo sencillo de incrustar, dos polos, con clavija
de pata redonda tipo europeo, provista de terminales de tornillo apropiados para recibir
alambres de cobre sólido AWG #18, #20 o #22.
e) Tomacorriente para circuitos especiales

Cada circuito que alimente salidas especiales deberá ser provisto de un tomacorriente
sencillo de incrustar del número de polos proyectados, 50 amp., 250 voltios, apropiados
para soportar trato duro y serán suministrados completos en todas sus partes incluyendo
clavija y placa metálica. Tendrán terminales de tornillos apropiados para recibir alambre
sólido de cobre calibre AWG #6, #8, #10 y #12.

Sus características serán iguales o similares a las presentadas por la marca Levington
Nema 6-50.

9.18 CONTROL DE ALUMBRADO

a) Interruptores de pared

Para el control de alumbrado se emplearán interruptores tipo de incrustar de uno, dos o


tres polos, conmutables, sencillos o dobles según se indica en los planos, apropiados para
ser usados en un sistema de corriente alterna. Su capacidad será de 10 amperios, 125 vol-
tios, unipolar, de contacto mantenido, dos posiciones (abierta y cerrada), con terminales
de tornillo apropiados para recibir alambres de cobre calibre AWG #12; se deberá instalar
completo con herrajes, tornillos y placa metálica.

Los interruptores nunca deberán conectarse al conductor neutro del circuito.

Cuando los interruptores se coloquen en posición vertical deben quedar encendiendo hacia
arriba y apagando hacia abajo. Cuando se coloquen en posición horizontal quedarán
encendido hacia la derecha y apagando hacia la izquierda.

192
b) Control de alumbrado por celda fotoeléctrica

Las celdas fotoeléctricas serán aptas para uso a la intemperie y estarán provistas de
clavija, receptáculos normalizados y soporte para montaje, con capacidad de 1000 VA a
208-227 voltios de capacidad máxima.

c) Control de alumbrado por contactores

Los contactores para el control de alumbrado de parqueaderos cubiertos serán del tipo
sostenido eléctricamente de 1, 2 ó 3 polos, 20 amperios, según se indica en los planos.

Las bobinas serán para 120 voltios ó 208 voltios, 60 Hz, según se indique en los planos.

Los contactores serán controlados por interruptores sencillos de 15 amperios o


interruptores de codillo, ubicados en un centro de control.

9.19 SALIDAS DE ALUMBRADO

En las salidas para lámparas en donde no esté prevista pantalla, bala o cocuyo, se
colocará una roseta de porcelana de 4 pg.

Donde se especifican cocuyos, balas, pantallas fluorescentes o salidas especiales se deja-


rán las puntas de los alambres para que el mismo contratista u otro, instale los aparatos
correspondientes.

9.20 TABLEROS DE AUTOMATICOS

a) Tableros de alumbrado y tomas tipo pesado

Los tableros serán para servicio trifásico (4 hilos), trifilar (3 hilos o bifilar (2 hilos), según
se indique en los planos, tipo pesado; se suministrarán al voltaje y las capacidades
especificadas como se indica en los respectivos diagramas. En las especificaciones
particulares se darán las marcas o referencias que deberán cotizarse.

El barraje será trifásico en barras rectangulares de cobre electrolítico, con densidad de


corriente no inferior a 1200 amperios por pulgada cuadrada de sección transversal, un
aislamiento eléctrico mínimo para 600V y con capacidad de corriente de acuerdo con el
diagrama unifilar. Este barraje debe ser apto para el montaje de interruptores
automáticos de tipo industrial.

Las cajas de los tableros se construirán en lámina de acero calibre #16, las puertas en
lámina de acero calibre #14, provistas de bisagra, portaíndice y de cerradura con llave

193
maestra. A las láminas de acero se les aplicará una base de pintura anticorrosiva y se
terminarán en esmalte gris horneable con dureza no inferior a 3H.

Todas las partes de los tableros serán fácilmente accesibles para inspección, modificación
y mantenimiento. Su construcción permitirá la instalación empotrada en los muros.

El número de interruptores y su capacidad están indicados en el diagrama unifilar de cada


tipo de tablero. Todos los interruptores deberán tener plaquetas de identificación de los
circuitos que controlan.

b) Tableros para alumbrado tipo liviano

Los tableros para alumbrado tipo liviano cumplirán las mismas características que los
tipos pesados.

Las cajas de los tableros se construirán en lámina de acero calibre #18, las puertas en
lámina de acero calibre #16, provistas de bisagra, portaíndice y cerradura con llave
maestra. A las láminas de acero se les aplicará una base de pintura anticorrosiva y se
terminarán en esmalte gris horneable con dureza no inferior a 3H.

La capacidad de cada tablero será la indicada en los planos. El número de interruptores y


su capacidad están indicados en el diagrama unifilar de cada tipo de tablero. Todos los
interruptores deberán tener plaquetas de identificación de los circuitos que controlan.

c) Tableros sub-generales de baja tensión

Los tableros sub-generales serán construidos en lámina de acero Cold Rolled Calibre #14,
de tipo para incrustar en muro, con puerta frontal embisagrada y con cierre de seguridad;
para su acabado el tablero será sometido a los procesos de desengrase, fosfatado y
pintado con esmalte horneado.

El barraje será trifásico en barras rectangulares de cobre electrolítico, con densidad de


corriente no inferior a 1200 amperios por pulgada cuadrada de sección transversal, un
aislamiento eléctrico mínimo para 600V y con capacidad de corriente de acuerdo con el
diagrama unifilar. Este barraje debe ser apto para el montaje de interruptores
automáticos de tipo industrial.

El número de interruptores y su capacidad están indicados en el diagrama unifilar de cada


tipo de tablero. Todos los interruptores deberán tener plaquetas de identificación de los
circuitos que controlan.

d) Tablero General

El tablero general cumplirá las mismas normas que los tableros sub generales.

194
El número de interruptores y su capacidad están indicados en el diagrama unifilar. Todos
los interruptores deberán tener plaquetas de identificación de los circuitos que controlan.
El interruptor general de corte será manual con accionamiento desde el frente del tablero
y con la indicación de una posición ON - OFF.

En los casos en que los planos lo indiquen, el tablero general podrá estar compuesto de
dos secciones, una de servicio normal y otra de servicio de emergencia, enlazadas entre sí
por medio de un interruptor de transferencia automática provista de un contacto auxiliar
para el arranque de la planta de emergencia, similar a los fabricados por Siemens.

En donde se indique en los planos, se deberán aterrizar los tableros por medio de varillas
cooperweld o cables especiales.

9.21 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE


POTENCIA Y BREAKER INDUSTRIAL

Interruptor automático de potencia: Este ítem se refiere al suministro e instalación en


el tablero de distribución principal, de un interruptor automático de potencia Ajustable,
que cumpla con las normas internacionales ANSI, NEMA y UL, el cual protegerá toda la
instalación. Dentro de las características principales de este elemento tenemos: Voltaje
nominal: 240 v, 60 Hz, 65 KA, indicador de disparo, display de lectura de (A, V, Hz, Kw,
Cos ), botoneras para abrir y cerrar el interruptor, manija de cargue del accionamiento,
indicador de estado del resorte, indicador de estado del interruptor, entre otros.

Deberán ser marca Merlin Gerin, Cluter- Hammer, General Electric o similares que hayan
sido aprobados por la Interventoría previamente a la entrega de la cotización o licitación.

La unidad de medida será el número de Unidades (UND). El pago se hará con base en el
precio unitario pactado.

Breaker Industrial: Este ítem se refiere al suministro e instalación en el tablero de


distribución principal, de Breaker Industrial de 3x200 A Ajustable, de 45 KA, El interruptor
irá dentro de una caja moldeada plástica, tipo termo magnético, con mecanismo de
operación para cierre y apertura rápidos, con indicación de disparo y accionamiento
simultáneo de los polos; deberán estar provistos de elementos termo magnéticos que
permitan una característica de tiempo inverso y disparo instantáneo, disparo común para
interruptores de 2 y 3 polos.

Deberán ser marca, Merlin Gerin, Cluter- Hammer, Siemens o similares que hayan sido
aprobados por la Interventoría previamente a la entrega del elemento. Esta protección se
utilizará para la carga de la UPS de 60 KVA

195
La unidad de medida será el número de Unidades (UND). El pago se hará con base en el
precio unitario pactado.

El análisis para precio unitario para los Breakers y los Interruptores automáticos de
Potencia, deberán incluirse todos los materiales, herrajes, herramientas, transportes
internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo
necesario para la correcta ejecución, de acuerdo con lo dispuesto en las presentes
especificaciones.

9.22 CAJA PARA CONTACTORES

Los contactores estarán montados bajo techo e incorporados en una caja metálica de 18
pg x 20 pg x 15 pg, en lámina de acero calibre #18, con tapa embisagrada y cerradura de
seguridad.

Su acabado exterior será similar al especificado para los tableros automáticos.

Los interruptores de codillo se montarán en una consola ubicada en el centro de control.


9.23 INTERRUPTORES AUTOMATICOS

a) Interruptores automáticos para tableros de alumbrado

Los interruptores automáticos deberán ser incorporados en el interior del tablero.

Los interruptores irán dentro de una caja moldeada plástica, tipo termomagnético, con
mecanismo de operación para cierre y apertura rápidos, con indicación de disparo y
accionamiento simultáneo de los polos; deberán estar provistos de elementos
termomagnéticos que permitan una característica de tiempo inverso y disparo instantáneo.
Estos interruptores tendrán una capacidad de interrupción en cortacircuitos mínima de
5000 amperios, disparo común para interruptores de 2 y 3 polos. La conexión a las barras
será del tipo enchufable e individuales.

Deberán ser marca General, Merlin Gerin, Siemens o similares que hayan sido aprobados
por la Interventoría previamente a la entrega de la cotización o licitación.

El número de interruptores automáticos, número de polos y la capacidad de los


interruptores automáticos deberán ser los que aparecen en los planos, en los tableros
respectivos.

b) Interruptores automáticos para tableros sub-generales

Los interruptores automáticos para tableros sub-generales serán del tipo industrial,
montaje fijo, unidades de disparo fijas, del número de polos, amperaje y capacidad
interruptiva indicada en los planos.

196
9. 24 SISTEMA DE TIERRA

El sistema de tierra estará junto al tablero general; estará compuesto de acuerdo con las
especificaciones en los planos, por varillas copperweld, de diámetro y longitud según las
especificadas en los planos, enterradas verticalmente en un sitio húmedo, interconectadas
con cable de cobre electrolítico desnudo de 99% de pureza, de temple blando y del calibre
indicado en los planos, unido al neutro del tablero general por medio de un cable de cobre
del calibre especificado en los planos.

Las derivaciones a los equipos y estructuras serán en cable de cobre desnudo.

Toda la red eléctrica debe tener una resistencia eléctrica no mayor de 2.5 ohmios.

Todos los equipos y cubierta y los neutros del sistema serán conectados sólidamente a
tierra, usando conectores apropiados; por lo tanto, deberán ser efectivamente aterrizados
los tableros sub-generales, de alumbrado y carcazas de los motores. Igualmente, deberá
quedar conectada a la tierra toda la tubería conduit que se deriva del tablero general.
9.25 SISTEMA DE PARARRAYOS

El sistema de pararrayos irá colocado en el sitio que lo indiquen los planos, soportado
rígidamente.

El sistema de pararrayos deberá ir conectado a una o varias varillas cooperweld, colocada


bajo tierra, por medio de un cable cobre desnudo #1/0, el cual será conducido por los
ductos dejados para tal fin.

9.26 CAJAS TELEFONICAS

Todas las cajas de distribución parcial de teléfonos situadas en los diferentes planos serán
metálicas con fondo de madera con celosía en la puerta para la ventilación y con
cerradura. Las dimensiones de estas cajas deben estar de acuerdo con los tamaños
exigidos por Emcali o por la entidad regional encargada de las redes telefónicas, para los
diferentes números de pares telefónicos que llegan a cada caja.

Los strips o regletas para terminales, serán de baquelita con bornes de tornillo para los
pares, en una de sus caras, o regletas para soldar en otra cara; estas regletas tendrán
tarjetero para indicar el número de cada casa, apartamento, oficina o local y se monta rán
sobre soportes metálicos que faciliten el trabajo en la cara posterior.

Se instalará un bastidor metálico provisto de un número de regletas con un número de


derivaciones igual al doble de los teléfonos que resulten, tanto para recibir las líneas que
vienen de la calle como los teléfonos que vienen de las diferentes casas, apartamentos,

197
oficinas y locales. Estas regletas estarán previstas de tarjetero para identificación, según lo
descrito anteriormente.
9.27 INSTALACION TELEFONICA

Se atenderán las siguientes disposiciones para la instalación telefónica:

- Reglamento general de suscriptores del servicio telefónico y servicios suplementarios,


aprobado según resolución 3962 del 4 de octubre de 1989 del Ministerio de
Comunicaciones capítulo 14 (artículo 23 a 31): "Acometida para inmuebles".

- Manual de "Normas para Dotación de Redes y Canalizaciones Telefónicas en Edificios y


Urbanizaciones", publicado por la División Técnica Planta Externa Teléfonos.

9.28 INSPECCION FINAL Y PRUEBAS

a) Equilibrio de fases

El contratista equilibrará cuidadosamente la carga eléctrica de las fases, cuando conecta


los circuitos de los tableros automáticos. El desequilibrio total no podrá exceder de un
10%.

b) Pruebas

Antes de llevar a cabo la energización de cualquier circuito, el contratista deberá llevar a


cabo las siguientes pruebas:

1) Medir la resistencia entre fases y entre fase y tierra de cada uno de los circuitos
derivados, debiendo dar valores no menores a los indicados en las Normas Icontec.

2) Se deberá medir con equipo apropiado la resistencia del electrodo de puesta a tierra
con respecto a tierra. En caso de que esta prueba indique una resistencia mayor de 5
ohmios, el contratista deberá instalar electrodos adicionales hasta obtener un valor de
resistencia no mayor de lo anotado.

3) Se deberán medir los voltajes en las diferentes fases en los tableros parciales, en los
tableros generales y en subestación.

4) Antes de iniciar las pruebas anteriores, el contratista deberá informar, con la debida
anticipación, al interventor en obra.

5) Los resultados de las pruebas deberán ser informados por escrito a la Interventoría.

198
9.29 FORMA DE PAGO

El pago de las actividades ejecutadas para la construcción de las instalaciones eléctricas se


hará de acuerdo con el listado de cantidades de obra que se anexe a la invitación a
cotizar.

Los valores unitarios de las actividades deberán abarcar todos los costos de los materiales,
equipo, herramienta, transporte, mano de obra, adecuaciones y todos los costos
necesarios para la correcta instalación de los aparatos, tableros, equipos y salidas.

Para mayor claridad, a continuación se describen algunos ítems con los elementos que se
deben considerar para la cotización del valor unitario respectivo, independiente de otros
accesorios y costos, que a juicio del proponente, deban incluirse para lograr la ejecución
de las obras de acuerdo con las presentes especificaciones y los planos del respectivo
proyecto.

1. Salidas generales de alumbrado y tomas: se deberán incluir en estos valores


unitarios el entubado, el cableado, las cajas y los accesorios o aparatos requeridos para
dejar la salida completa a juicio de la Interventoría.

En las salidas de alumbrado se deberá incluir los aparatos correspondientes a roseta o


plafond y al interruptor correspondiente.

2. Salida de alumbrado tipo bala: En el valor unitario se deberá incluir una caja de
madera, dentro de la cual se alojará el accesorio ornamental. A menos que se especifique
lo contrario, no deberá incluirse el valor del accesorio ornamental.

3. Otras salidas de alumbrado: Los valores unitarios para las salidas de iluminación tipo
ornamental en poste, en muro, luminaria de Hg, tubo fluorescente o reflectores
subacuáticos u otros especiales, no deberán incluir el valor del accesorio ornamental para
iluminación.

4. Salida de iluminación para poste ornamental: Esta salida se deberá cotizar


teniendo en cuenta la construcción, el suministro e instalación de cajas de paso, bases en
concreto y tubo galvanizado según diseño establecido en los planos o especificado
particularmente a cada proyecto.

5. Tomas de piso: Los tomacorriente de piso deberán colocarse en caja de bronce a nivel
de piso terminado; la caja de bronce se deberá entregar con las tapas de rosca.

6. Campana y botón para timbre: El valor unitario debe incluir la campana con
zumbador y ding-dong, así como también el timbre pulsador, el entubado, cableado y
cajas metálicas requeridas.

199
7. Salidas para teléfono, citófono y TV: Las salidas se deben cotizar sin incluir la
alambrada; deben considerarse las cajas, cajas de paso, entubado y demás costos.

8. Columnas verticales: Las acometidas o columnas verticales de teléfono, TV, y


citófonos deben incluir en su valor unitario los costos correspondientes a cajas de paso de
6" x 4" o como se indique en los planos y especificaciones particulares del proyecto.

9. Acometidas a tableros y equipos: Las acometidas a tableros y equipos se pagarán


por metro lineal medido sobre la longitud del "neutro" puesto en obra y con cabos por
fuera de los tableros y controles de acuerdo a la sana práctica de la ingeniería eléctrica.

10. Acometida a celda de baja tensión: La acometida a la celda de baja tensión


incluye los trabajos hasta los bornes del transformador o transformadores; de esa misma
forma se medirá su longitud.

11. Tableros: El valor unitario de los tableros debe incluir además del tablero y todos sus
accesorios, las protecciones, suministradas de acuerdo con los especificado en los planos y
demás detalles de la obra.

12. Celda de baja tensión: El valor unitario de la celda de baja tensión deberá incluir
todos los elementos vistos en el diagrama unifilar, as' como también el aterrizaje
especificado.

13. Ductos metálicos: El valor unitario de los ductos metálicos deberá también incluir el
suministro e instalación de los accesorios del ducto así como también los elementos
necesarios para anclaje y soporte de los mismos.

14. Acometida a la planta de emergencia: El valor unitario de la acometida a la planta


de emergencia deberá incluir el ducto, la lona flexible, bornes Cu de presión y demás
accesorios.

15. Montaje de la subestación: En el valor unitario del montaje de la subestación se


debe incluir la construcción y/o suministro e instalación de los cárcamos, fosos, malla
portagrava, rieles, conexión de acometidas e instalación de contadores.

16. Mallas a tierra de subestación: El valor unitario de las mallas a tierra debe incluir el
suministro e instalación de la soldadura cadwell, bornes de Cu para soldar, material
vegetal (90% carbón, 10% sal) y todos los demás materiales requeridos para la correcta
colocación de las mallas a tierra.

17. La salida pulsador start-stop bomba contra incendio incluye: pulsador de


arranque y parada, entubado, alumbrada y conexionado correspondiente.

200
18. La salida de control puerta garaje incluye: Cajas, entubado y alumbrado
correspondiente.

10. SEGURIDAD

10.1 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN EN LAS ZONAS DE


TRABAJO

La mayoría de los accidentes de trabajo o de tránsito que ocurren en las vías públicas o en
las obras en construcción son producto, además de las fallas humanas, de la falta de una
señalización y protección adecuada en dichos sitios.

Los accidentes pueden ocasionarse, entre otras, por las siguientes causas:

- Falta de señales informativas antes de la iniciación de los trabajos.

- Señalización inapropiada en cuanto a forma, tamaño, color, contenido y ubicación, de


acuerdo con las normas de seguridad industrial.

- Falta de regulación del tránsito para que durante la ejecución de las obras, se tengan en
cuenta las limitaciones producidas por las mismas para el tránsito vehicular y peatonal.

- Imprudencia o negligencia de los peatones, conductores y del trabajador mismo para la


prevención de los peligros.

- Falta de coordinación del contratista con las diversas entidades encargadas de dar el
permiso o autorización para la ejecución de las obras.

Teniendo en cuenta la absoluta necesidad de construir o mantener vías, redes de servicios


públicos y otras obras es responsabilidad de La Entidad y de sus contratistas garantizar
protección contra los riesgos que se puedan ocasionar, con motivo de los trabajos, para el
personal y equipo dentro de la zona de trabajo, lo mismo que para las personas y
vehículos tratando de dar una atención adecuada al usuario y minimizar las interrupciones.

La Entidad además de las normas o reglamentos ya enunciados para la construcción,


operación y mantenimiento de los diversos sistemas de servicios se ha fundamentado en
las resoluciones del Ministerio de Transporte.

10.2 OBJETIVOS

El presente capítulo tiene por objeto definir y diseñar los diversos tipos de avisos y señales
de seguridad, en coordinación con las diversas entidades normativas, necesarios para la
ejecución de los trabajos de construcción, montaje, operación y mantenimiento que

201
desarrolla La Entidad, ya sea dentro de sus instalaciones o en las vías públicas teniendo en
cuenta, entre otros, los siguientes objetivos específicos.

- Prevenir con antelación suficiente la presencia de un peligro, facilitando su identificación


por medio de indicaciones precisas.

- Determinar el tipo de señalización de acuerdo con el lugar, acatando las normas legales
existentes para los trabajos a realizar y el impacto comunitario que aquellos pueden
producir en la ciudadanía.

- Crear conciencia de la necesidad de prevención y protección de las personas y brindarles


los medios más prácticos y modernos para lograrlos.

- Unificar criterios de diseño, uso y localización, de común acuerdo con otras entidades
competentes, de la señalización para todo el personal de La Entidad y de sus contratistas.

10.3 CLASIFICACIÓN DE LAS SEÑALES.

Se consideran entre las más importantes las siguientes:

Señalización Vial. Su función principal es la de dirigir la circulación vehicular y de peatones


en forma segura y fluida a través de las zonas de trabajo durante la construcción,
conservación y reparación de vías o redes de servicios públicos. Lo cual obliga a la
imposición de límites de velocidad y controles de dirección de tránsito.

Estas señales pueden ser permanentes o temporales mientras duran los trabajos de
construcción o mantenimiento en una vía pública.

Desde el punto de vista de la reglamentación del Ministerio de Transporte estas señales se


dividen en: preventivas, reglamentarias e informativas; y serán de carácter obligatorio.

Señales Preventivas. Como su nombre lo indica son señales de preadvertencia,


generalmente usadas en trabajos de mayor duración y tiene por objeto advertir al usuario
de la existencia de una condición peligrosa y la naturaleza de ésta, especial cuidado debe
tenerse en cuanto a sus ubicaciones y distancias para que cumplan su objetivo real, de
acuerdo con las instrucciones aquí dadas.

La señal consiste en un cuadrado en lámina de un calibre 20 de 0.60 ó 0.90 m de lado,


colocado con una diagonal en sentido vertical. Fondo amarillo reflectivo, símbolo, letras y
recuadros negros.

El tamaño y ancho de la orla y de los símbolos debe estar de acuerdo con las dimensiones
especificadas en los respectivos esquemas.

202
La señal va montada sobre una torrecilla o soporte metálico formando una cruz en la parte
superior donde va asegurado el cuadrado.

La señal "Vía en Construcción": Se emplea para alertar la aproximación a un tramo de


calle o de carretera que se encuentra en construcción, reconstrucción o conservación.
Tiene un letrero "Vía en Construcción", seguida de la indicación de la distancia en metros
a que se encuentra la obra dentro de la vía.

La señal "Vía Cerrada": se emplea para indicar la aproximación a un tramo de calle o de


carrera en la cual no se permite la circulación de vehículos, mientras duran los trabajos de
construcción, reconstrucción, conservación, rotura o instalaciones, mantenimiento de
equipos y redes de servicios públicos. Tiene un letrero "Vía Cerrada", seguida de la
indicación de la distancia en metros a que se encuentra suspendida la vía.

La señal "Trabajos en la Vía": se emplea para advertir al conductor o al peatón que en la


calle, carretera o andén, hay personas trabajando. Lleva un letrero "Trabajos en la Vía",
seguido de la indicación de la distancia en metros a que se encuentra la obra.

La señal "Peligro no Especificado": advierte peligros como obstáculos, derrumbes,


hundimientos y otros deterioros de la vía. Tiene el letrero "Peligro".

Existen otras señales preventivas tales como: curva peligrosa, desvío, curva pronunciada,
las cuales se representan con una flecha indicando la dirección.

Señales Reglamentarias. Indican al usuario de la vía las limitaciones, prohibiciones o


restricciones sobre calles y carreteras en construcción, reconstrucción y conservación o en
las que se realizan trabajos en redes de energía, teléfonos, acueducto y alcantarillado, y
son de estricto cumplimiento.

La señal es circular de 0.60 ó 0.90 metros de diámetro en lámina de calibre 20. Fondo
blanco, símbolo y letras en negro, orla de color rojo reflectivo de 6 cm. de ancho.

Las señales que indican prohibición tienen un trazo oblicuo descendente a 45° con la
horizontal de izquierda a derecha, desde el punto de vista del observador, de color rojo
reflectivo de 6 cm. de ancho.

Estas señales se colocarán en el mismo sitio donde deba cumplirse la orden respectiva,
teniendo buen cuidado de estudiar bien su ubicación con el propósito de que el conductor
pueda entender claramente el significado, y colocadas a una distancia suficiente que
puedan prevenir eficazmente el peligro.

Esta señal va montada sobre una torrecilla similar a la de las señales anteriores.

Para los fines del presente capítulo las señales más usuales son:

203
Vía Cerrada: Se emplea para indicar tal condición en calles y carreteras, con el letrero "Vía
Cerrada", con su respectivo trazo oblicuo.

Desvío: Se emplea para indicar la desviación que debe ejecutar el tránsito antes de una
vía cerrada. Llevará la palabra "Desvío" y una flecha indicando el sentido de la desviación.

Señales Informativas. Sirve para identificar las vías y guiar al usuario, proporcionándole la
información que pueda necesitar. En las vías en construcción las señales informativas más
usuales son: Proximidad a Vía en Construcción, Fin de Vía en Construcción.

Son rectangulares, con la mayor dimensión en posición horizontal. La dimensión del


rectángulo varía de acuerdo con el mensaje. Fondo verde y letras blancas reflectivas.
Igual que las anteriores, esta señal se construye en lámina calibre 20, montada sobre la
torrecilla.

Ubicación de las Señales. Conforme a lo prescrito en el Manual sobre los dispositivos para
el control del tránsito en calles y carreteras del Ministerio de Obras Públicas, Transporte,
las señales se colocan al lado derecho de la vía teniendo en cuenta el sentido de
circulación del tránsito, en forma tal que el plano frontal de la señal y el eje de la vía
forme un ángulo comprendido entre 85° y 90° para visualizarlas fácilmente.

En caso que la visibilidad del lado derecho no sea completa, se colocará una señal
adicional a la izquierda de la vía.

En Zona Rural. La altura de la señal medida desde su extremo inferior hasta la cota del
borde del pavimento no será menor de 1.50 m. La distancia horizontal de la señal, medida
desde su extremo inferior hasta el borde del pavimento estará comprendida entre 1.80 m
y 3.60 m.

En Zona Urbana. La altura de la señal medida desde su extremo inferior hasta la cota del
borde de la acera no será menor a 2.00 m. La distancia horizontal medida de su interior
hasta el borde de la acera no debe ser menor de 0.30 m.

Las señales preventivas se colocarán antes del sitio de trabajo y de acuerdo con las
siguientes distancias:

- En zona urbana de 60 a 80 m.

- En zona rural y en autopista de acuerdo con la velocidad de operación del sector, así:

Velocidad de operación Distancia

204
De 40 a 60 KPH 50 a 90 m.

De 60 a 80 KPH 90 a 120 m.

De 80 a 100 KPH No menos de 200 m.

Barreras de Seguridad. Como su nombre lo indica sirven para formar barreras que
delimiten una zona de trabajo y la del tráfico de vehículos, cuya función última es la de
absorver impactos que puedan minimizar los accidentes vehiculares o peatonales debido a
imperfecciones en la señalización o descuidos humanos en zonas cercanas a las obras.

Generalmente no deberán usarse para canalizar o guiar tráfico. Su mayor importancia está
en áreas de excavación o de construcción y dirigen a los conductores con seguridad a
través de un riesgo que se ha creado con las actividades de construcción o
mantenimiento. Una barrera es de poco valor cuando se utiliza como señal, o aún en el
sentido propio de una barricada pues se necesitarían varios pies de concreto reforzado con
acero el parar un vehículo que fuera a sólo 56 k/h. Además una barrera no podría verse
sobre los vehículos en una línea de tráfico.

Las barreras de seguridad se colocan en ángulo recto a la dirección del tránsito que se
aproxima, obstruyendo la calzada o los canales en los cuales no debe haber circulación.
Cuando la calzada esté obstruida totalmente por la barrera se colocará la señal de desvío
en la parte superior.

Están formadas por listones horizontales de longitud no superior a 3 m y ancho de 0.20 m


separados por espacios de 0.30 m. La altura mínima es de 1.5 m y los listones serán
pintados con bandas diagonales negras y naranjadas reflectivas de 0.15 m de ancho

Cuando la construcción de barreras no sea viable o sea muy costosa en el sitio, se podrán
utilizar canecas llenas de material que aumenten su resistencia a impactos, las cuales se
pintarán con franjas alternas naranjadas y negras reflectivas de 0.15 m. de ancho.

Su altura no podrá ser inferior a 0.80 m.

No se permitirá emplear los materiales provenientes de la excavación como única señal del
riesgo, por lo tanto, si no se han de botar, siempre estarán complementadas con las
señales reglamentarias, en cantidad y a las distancias establecidas.

Señales Portátiles. Esta señalización es requerida en los trabajos de construcción y


conservación de vías y de redes de servicios públicos instalados en las calles, carreteras y
andenes.

205
Para su construcción y utilización se tendrán en cuenta una serie de factores tales como:
forma, tamaño, peso, contenido, vistosidad, tipo de trabajo y tráfico de cada lugar.

Estas señales se clasifican de acuerdo con la duración del trabajo así: Trabajos de mayor
duración y Trabajos de menor duración. Siendo determinantes sobre otros factores, como
medios para transportarlas, si se dejarán durante la noche, si hay supervisión directa por
las personas que han de realizar el trabajo y la cantidad de señales a utilizar.

Este tipo de señal es temporal, permanecerá el tiempo que duren las operaciones y se
retirará cuando la vía esté en condiciones de recibir el tráfico. Su instalación será anterior
a la iniciación de los trabajos.

Señales para Trabajos de Mayor Duración. Se refiere a aquellos trabajos de excavaciones,


colocación de tuberías y accesorios, construcción de cámaras, afirmado y pavimentación
de vías que generalmente tienen una duración mayor a una jornada de trabajo y exigen
un cierre parcial de la vía.

Tronco de Pirámide. Esta señal consiste en un tronco de pirámide en concreto con


refuerzo de hierro y lados de 0.24 y 0.15 m y una altura de 0.35 m. En su parte superior
lleva empotrado un tubo de hierro galvanizado de 0.025 m de diámetro y 0.85 m de
altura. Todo el conjunto pintado de color rojo reflectivo con bandas negras diagonales de
0.05 m de ancho cada una.

En su parte superior lleva un círculo en lámina de hierro, calibre 16, de 0.30 m de


diámetro, color blanco y orla roja reflectiva de 0.3 cm. de ancho. Este círculo va
ensamblado a un tubo de diámetro tal que le permita acoplarse al tubo antes descrito.

El círculo contiene símbolos o palabras de color rojo reflectivo de acuerdo con la


necesidad, tales como: Peligro, Vía en Construcción, Desvío, Vía Cerrada, entre otros,
conservando las dimensiones establecidas en las señales preventivas y reglamentarias del
presente manual.

Como precaución especial serán colocadas a una distancia prudencial del lugar de trabajo
para evitar que los vehículos o peatones las lancen a los sitios donde hay personas
trabajando. Su localización dependerá del tipo y tamaño de la obra que se esté
ejecutando. Su ubicación y cantidad requerida dependerán del tipo y tamaño de la obra o
zona a proteger.

Para su protección o identificación, las señales deberán llevar el logotipo de La Entidad.

Señales para trabajos de Menor Duración. Son utilizados en trabajos de inspección de


cámaras y redes, mantenimiento de alumbrado público, descope de árboles,
levantamientos topográficos, referenciaciones, operación de válvulas de acueducto,
trabajos de reparación de redes aéreas y subterráneas, entre otras. Se refiere

206
básicamente a la protección de la zona de trabajo mientras permanezcan allí trabajadores
o equipos en operación.

Las señales más usuales son:

Conos de Guía o de Seguridad. Se emplean para delinear canales temporales de


circulación y en general cuando el flujo de tránsito ha de ser desviado temporalmente de
su ruta.

Desde el aviso de prevención hasta el sitio de trabajo, los conos se colocarán en forma
que luzcan como una guía similar a la que se logra con pintura, para dirigir vehículos a
una zona de: gire a la izquierda o a la derecha. Si los conos están espaciados
correctamente con relación a la velocidad del tránsito, producirán el mismo efecto que una
línea sólida para el motorista que se acerca.

Se construyen en caucho moldeado de una sola pieza de 0.48 m de altura, soportado


sobre una base cuadrada y llevará un refuerzo en la punta para sostener accesorios
requeridos por necesidades de seguridad (señales móviles, banderolas o soporte para
manila). Su calor es naranja y llevará una franja en espiral de color blanco reflectivo de
0.06 m de ancho..

Los conos provistos de soporte, sirven para instalar acordonamientos con manilas o cintas
especialmente fabricada por tal fin.

El cono será resistente a la fracturación por aplastamiento y no causar daño a los


vehículos, sin deformaciones a raíz de repetidos impactos.

Barrera Tipo Cerco. Esta señal será modular y tiene una utilización especial para trabajos
en cámaras de energía, teléfonos y alcantarillado. Además sirve para proteger y delimitar
la zona de trabajo durante el proceso de colocación de cables subterráneos de energía y
teléfonos por la ubicación en la vía de personal, carretas, equipos, vehículos y
herramientas.

Cuando el trabajo se efectúe dentro de alguna cámara, ésta se protegerá en su alrededor


con la señal.

Número de Módulos.

- Para el proceso de cables son suficientes tres (3) módulos debidamente acoplados y
ubicados.

- Para el trabajo en cámaras, se dispondrán cuatro (4) módulos, que permiten el


encerramiento completo de las mismas.

207
- Para cubrir las zonas mayores como cámaras de energía, excavaciones, operación de
grúas sobre la vía, podrán utilizarse un mayor número de módulos, los que en forma
polígonal determinarán el encerramiento deseado.

Esta señal se construye en cuerpo metálico de 0.8 m de altura, forrado en tela plástica
amarilla (plastilona o carpinylon) con rebordes y letras en color rojo reflectivo que llevan la
palabra "Peligro" en el centro de cada módulo.

Siempre que se utilice para protección de cámaras sobre la vía pública irá acompañada
con otras señales portátiles.

Valla Plegable. Esta señal se utiliza principalmente en trabajos de corta duración donde el
operario deberá desplazarse a pie; permitiendo, como su nombre lo indica, ser doblado y
enrollado para facilitar su transporte.

Estas señales sólo serán confiables en zonas peatonales o de muy bajo tráfico de
vehículos, pues de lo contrario requiere del complemento de la protección con los conos
de seguridad.

La señal consiste en un cuerpo metálico de 0.75 m de largo por 0.35 m de alto de color
amarillo, con reborde de 5 cm. y letras de color rojo reflectivo "Peligro, Trabajos en la
Vía"..

Señalización con Gargantillas Luminosas. En vías de alta velocidad, deben colocarse


gargantillas de luces rojas que cumplan con las siguientes condiciones:

Condiciones de Instalación y Construcción de las Gargantillas.

- Instalación en sentido transversal a la vía, y colocadas a una altura mínima de 5.50 m de


altura.

- La gargantilla estará compuesta por bombillos de color rojo dispuestos al menos cada 35
cm. y tendrán una potencia máxima de 60 vatios, voltaje 110 v. Estará construida en cable
duplex y todos sus puntos de conexión o derivación estarán aislados adecuadamente con
suficiente cinta de plástico. Los materiales que se utilicen deberán cumplir las normas de
La Entidad.

Condiciones de Conexión de las Gargantillas. Las instalaciones de estas gargantillas serán


efectuadas por un electricista con experiencia y conocimiento sobre redes. En caso de
duda, se hará la consulta con la dependencia de La Entidad que tenga a su cargo el
manejo de las redes. Para la instalación de las gargantillas se hacen las siguientes
recomendaciones.

208
- Preferiblemente la gargantilla se conectará a una red secundaria que posea 110 voltios.
Como última opción puede conectarse a circuitos de alumbrado de vías principales, con la
desventaja de que su voltaje es 220 - 440 voltios.

- En caso que la única alternativa sea conectar la gargantilla a redes del alumbrado
público de vías principales, se tendrá especial cuidado con el voltaje, de manera que la
gargantilla quede conectada a 220 voltios, para cuyo caso las gargantillas tendrán 2
bombillas conectadas en serie de igual potencia y cada una a 110 voltios. La conexión se
hará a una caja de distribución (punto de empalme), nunca directamente a la acometida
de la lámpara. Dado el carácter provisional de la instalación, el cable que alimenta la
gargantilla puede colocarse por la parte externa del poste debidamente asegurado con
abrazaderas o elementos similares, por ningún motivo el aseguramiento se hará
enrollando el mismo cable al poste. Finalmente al retirar la gargantilla, se repondrá el
aislamiento de la red respectiva mediante cintas de vinilo o similares.

El equipo de propiedad del Contratista que tenga que conectarse al sistema eléctrico,
deberá seguir las instrucciones de los fabricantes y ser aprobados por la Interventoría de
La Entidad.

Señales Especiales. Este tipo de señalización hace referencia a la identificación de


advertencia directa del operario o equipo que se encuentra trabajando en la vía pública o
sistema manual para controlar el tráfico, entre otras, por medio de las siguientes señales.

Abanderados. Se deben utilizar en autopistas, avenidas o carreteras de alto tráfico en


donde se desarrollen trabajos de extensión de redes de energía y teléfonos, acueducto y
alcantarillado que originen la interrupción de uno o varios de sus carriles.

También es conveniente su utilización durante el proceso de montaje de cables


subterráneos con el propósito de implementar una buena señalización cámara a cámara,
sincronizada la misma con el equipo de halado de cable.

En el primer caso, se pretende guiar el tráfico en forma segura por el área de trabajo.
Proteger además del personal, los equipos y herramientas dispuestos en la zona de
trabajo.

En el proceso del montaje de cable, además de proveer la guía del tráfico, se protege al
cable de sobretensiones dañinas que ocasionan su deterioro y altos sobrecostos.

Las banderas serán de tela de 0.6 x 0.6 m fijadas a un asta de un (1) m en color rojo
visible.

El extremo libre de las banderas se debe contrapesar para asegurar que la bandera
cuelgue verticalmente aún en circunstancias de mucho viento.

209
Los abanderados tendrán un buen sentido de ubicación, responsabilidad y seguridad con
el fin de dar la protección adecuada al público y al equipo de trabajo.

Para mover el tráfico, el abanderado se parará paralelamente al movimiento del mismo y


con la bandera y brazo más bajos que la vista del conductor, moviendo el tráfico hacia
adelante con el brazo libre.

Se deben disponer abanderados antes de llegar a la zona de trabajo a una distancia que
fluctúe entre 60 y 100 m en zonas fuera de la ciudad. En zonas urbanas dicha distancia
puede reducirse de acuerdo con las características de cada vía (tráfico, velocidad, tipo).

Señalización de los Vehículos Automotores y Equipos. Los vehículos automotores, grúas,


canastas, equipo de limpieza y trailers que sean requeridos en el sitio de trabajo y deban
permanecer allí, serán dotados de señales luminosas tales como faros giratorios y luces
reflectivas especialmente ubicadas, de acuerdo con las recomendaciones de La Entidad.

Igualmente, las franjas de color amarillo que llevan estos vehículos en su parte delantera
o trasera serán en pintura o cinta reflectiva.

Prendas de Seguridad. Con el fin de proporcionar una mayor visibilidad y una clara
reflectividad en horas de la noche, y circunstancias difíciles, las personas que realizan
trabajos en las vías públicas usarán chalecos reflectivos, que consisten en una tela
impermeable de color muy visible sobre la cual van cosidas o pegadas dos (2) fajas de
0.03 m de ancho en posición horizontal, de color amarillo o blanco reflectivo en la parte
delantera y en la espalda. Estos chalecos llevarán el logotipo de La Entidad en el mismo
color reflectivo de las franjas.

Señalización Interior. Este tipo de señal sirve para advertir riesgos de todo tipo: ruido,
radiación, incendio, explosión, calor, efectos biológicos, máquinas, equipos locativos,
sustancias químicas y eléctricas, que están presentes en los lugares o ambientes del
trabajo.

También sirven para advertir la manera de protegerse ante un riesgo, motivación hacia la
prevención, protección, prohibición de acciones o actos peligrosos o también para orientar
y guiar a las personas.

Las señales están clasificadas de acuerdo con las normas ICONTEC 1461 y 1462, las
cuales consisten en esquemas geométricos, símbolos y palabras de acuerdo con su
clasificación.

Estas señales van dibujadas sobre una base rectangular de 0.3 x 0.12 m, de color blanco,
en lámina de hierro calibre 20, con previo tratamiento con pintura anticorrosiva por ambos
lados, cuando la señal va a ser colocada a la intemperie; y las que han de ubicarse bajo
techo se pueden fabricar en lámina plástica, como poliestireno o similares.

210
En el extremo derecho inferior debe ir el logotipo de La Entidad.

Señales de Advertencia. Estas señales advierten peligro o una precaución ante una
circunstancia.

El símbolo de esta señal es un triángulo equilátero de 0.18 m de lado amarillo reflectivo,


una orla color negro de 2 cm. de ancho, en su interior va el símbolo respectivo color negro
y en la parte inferior el letrero correspondiente.

Señales de Mandato. Esta señal significa lo que se debe hacer, ejecutando la acción del
símbolo.

La señal es un círculo de 0.17 m de diámetro de color azul reflectivo, dentro va el símbolo


respectivo y debajo una frase de color negro.

Señales de Prohibición. Esta señal indica lo que no está permitido hacer en un lugar o ante
un riesgo presente, en caso de infringirse esta norma es por cuenta y riesgo del que la
atropella.

El símbolo es un círculo de 0.17 m de diámetro, con una orla y faja diagonal de color rojo
reflectivo; de dimensiones proporcionales al tamaño de la señal, dentro va un esquema y
en la parte inferior una frase de la prohibición de color negro, correspondiente.

Señales de Información. Estas señales sirven para informar o guiar a las personas
indicando la ubicación de las diversas instalaciones o la dirección a seguir en un caso
dado.

La señal es un rectángulo de color verde de todo el tamaño y dentro va un esquema y la


frase respectiva, de color blanco reflectivos.

10.4 PROTECCIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO.

Para efectos del presente capítulo, se entiende como Zona de Trabajo el lugar donde se
ejecutan obras de construcción o mantenimiento, los cuales interfieren con el tránsito
normal de los vehículos y personas.

El objetivo fundamental de un sistema de protección de una zona de trabajo, es separar


los sitios de trabajo y de tránsito, el cual se logra prestando atención a tres (3) aspectos
fundamentales:

- Advertir las condiciones de vehículos, peatones y trabajadores.

- Guiar el movimiento de vehículos y personas hacia rutas seguras.

211
- Proteger a los que trabajan y a los que transitan por el lugar.

Una buena regla empírica para colocar la señal inicial antes del área de trabajo es: cuanto
más lejos se inicie la señalización, mejor es la protección.

Al llegar al sitio de la obra, el responsable por el trabajo debe:

- Estacionar los vehículos en un lugar seguro.

- Estudiar la zona de trabajo y planear la distribución del equipo de protección teniendo en


cuenta los siguientes factores:

- Si es en vía urbana o rural.

- La velocidad y movimiento de vehículos y personas.

- Si el camino es plano o en cuesta, recto o curvo.

- Si el trabajo se realiza en una intersección o confluencia del tránsito.

- Si tiene bordillos o cunetas pronunciadas.

- Visibilidad o condiciones del tiempo.

- La hora.

- Duración aproximada del trabajo.

Antes de iniciar un trabajo en la vía o en sus cercanías debe establecerse un plan que
incluya las siguientes condiciones:

- Selección y ubicación correcta de las señales y protecciones que deben usarse.

- Una inspección del área protegida para cerciorarse si se tiene la máxima protección.

- Si la obra así lo exige, debe obtenerse la autorización y aprobación del plan por parte de
las entidades competentes. El incumplimiento a estas autorizaciones corren por cuenta y
riesgo del responsable de la ejecución de los trabajos.

La técnica y eficiencia de la protección de la zona de trabajo radican en la forma como se


dispongan y se empleen los diferentes tipos de señalización antes descritos.

212
En los trabajos de mayor duración se debe hacer una inspección previa al lugar o sector
para planear y definir el tipo de señalización y protección requeridos.

Para estos casos es necesario llevar a cabo una planeación y análisis técnico de la
disposición y tipo de señales y protección que en cada caso se le deba dar a la obra,
teniendo en cuenta todas las variables descritas anteriormente y las normas legales
vigentes.

Cuando el trabajo se realiza sobre una intersección, se dará mayor protección, colocando
señales en las vías adyacentes.

En trabajos de corta duración se emplearán las señales portátiles dispuestas en forma


individual o combinadas, en la cantidad exigida para cada sitio o lugar.

Especialmente en zonas céntricas o de gran circulación de personas, es necesario colocar


además una manila o una cinta reflectiva de color rojo y negro a lo largo y ancho de la
zona de trabajo para evitar que los peatones penetren en la misma.

En los trabajos dentro de cámaras o cárcamos se debe colocar la barrera tipo cerca de
cuatro (4) cuerpos y todas las demás señales que las circunstancias exijan.

Normas Básicas de Seguridad.

- La protección requerida para cada situación estará basada en la velocidad, volúmenes de


tránsito, duración de las operaciones y grado de los riesgos.

- La ubicación de las señales se hará en forma tal que sean fácilmente visibles y no
interfieran el tránsito continuo de los vehículos ni la visibilidad.

- Las calles angostas con carriles en dos (2) direcciones, necesitan señales en ambos
extremos de la zona de trabajo para poner alerta a los conductores y ayudarlos a pasar
con seguridad.

- Hay que recordarle a los trabajadores que deben ubicarse dentro de la zona protegida.
De ser posible, los escombros se colocarán en la parte más protegida.

- Los equipos y materiales sobre la vía serán colocados de manera que no constituyan
riesgo.

- Se evitará que otros vehículos se detengan o estacionen en el lugar opuesto a la zona de


trabajo. Debe considerarse el uso de letreros "Prohibido estacionarse" o barricadas para
mantener despejada la zona de trabajo.

213
- Si es necesario, ir modificando la protección de acuerdo con el progreso de la obra. A la
terminación del trabajo asignar a un abanderado para que dé las instrucciones necesarias
según se vayan quitando los equipos de protección.

- Las señales que exijan visibilidad durante las horas de la noche o circunstancias
especiales, deben ser reflectivas o estar convenientemente iluminadas.

- De ser factible, además de las señalizaciones disponibles, puede colocarse el camión de


trabajo entre la corriente de tránsito y la zona de trabajo. Las luces de señales de los
camiones proveen protección extra.

- Si se deja el trabajo sin terminar para el día siguiente, deben colocarse luces a intervalos
apropiados. Las luces de llama abierta no deben colocarse adyacentes a las zonas donde
haya gases o líquidos inflamables.

- Sobre las zanjas que crucen el acceso a parqueaderos, garajes o sitios por donde
transiten vehículos, se colocarán planchas de acero suficientemente resistentes para no
interrumpir el tráfico.

- Sobre las zanjas que interrumpan el paso a peatones, se colocarán planchas de acero o
plataformas de madera de ancho y resistencia necesarias, y provistas de pasamanos.

- Algunas operaciones quizás requieran el permiso o la ayuda de las autoridades locales.


En todos los casos, se cumplirán las leyes y reglamentos.

- Todas las señales permanecerán en sus posiciones correctas, limpias y legibles durante
el tiempo de su utilización. Cuando por acción de agentes externos se deterioren serán
reparadas o reemplazadas.

11. CARPINTERIAS

11.1 CARPINTERIA METALICA

GENERALIDADES

Se refiere este Ítem al suministro de los distintos elementos de carpintería metálica donde
lo indiquen los planos o la Interventoría y son:

a) Marcos metálicos de puertas.


b) Puertas metálicas lisas.
c) Divisiones metálicas en baños.
d) Pasamanos y barandas.

214
11.1.1 MARCOS METALICOS

Materiales

Los marcos de puertas se construirán con lámina prensada, calibre 20 Cold Rolled, a
menos que se especifique otra cosa en planos o especificaciones particulares.

Procedimiento

Normalmente el ancho de la jamba estará de acuerdo con el ancho del muro sobre el cual
va a colocarse. Sin embargo, pueden especificarse medios marcos tipo zapato. El Contra-
tista deberá rectificar todas las medidas en la obra antes de proceder con su construcción.
Los marcos deberán entregarse en la obra numerados de acuerdo a la nomenclatura
existente en los planos. Sus esquinas deberán ser cortadas a escuadra y perfectamente
soldadas. Deberán tener en la parte de abajo y entre jamba separadores metáli cos
soldados, que impidan su deformación. Llevará tres topes de caucho distribuídos en toda
su altura. Los lugares donde se instalan las bisagras se deberán reforzar en platinas de 25
cms. de longitud, así como en las cantoneras para las cerraduras.

Se deben suministrar e instalar tres anclajes a cada lado, de calibre 20, de 8 cms. de
ancho en forma de "T" colocados y perforados para asegurar la traba con la mampostería.
Estos anclajes deben tener una longitud mínima de 25 cms., llegarán sueltos a la obra
para fijar su altura de acuerdo con las hiladas de ladrillo de los muros.

Cada marco debe llevar una mano de pintura anticorrosiva dada en el taller antes de
despacharse a la obra.

Los marcos serán colocados por personal experto en el ramo y deberán quedar alineados
a plomo y perfectamente fijos.

Medida y Pago

La medida será la unidad (UND) de marco colocado de acuerdo con los tipos y tamaños
especificados en el Listado de Cantidades y Precios Unitarios. En el precio unitario
deberán incluirse los materiales y soportes, anclajes, mano de obra y prestaciones so-
ciales, material de calce, herramienta, andamios, etc.

11.1.2 PUERTAS METALICAS LISAS

Procedimiento

215
Se construirán de 2 1/2" de espesor entamborado en perfiles de "U" o "C" soldadas. La
tolerancia máxima aceptable en los costados y dinteles será de 2 mm. Las esquinas deben
reforzarse para evitar desplomes o torceduras, así como en los sitios donde se colocarán
las cerraduras; cada puerta debe llevar tres (3) bisagras desmontables. Llevarán una
mano de pintura anticorrosiva aplicada en taller. Se debe suministrar con un marco
metálico de especificación igual a la del literal (a) de este Ítem.

Medida y Pago

La medida será la unidad de puerta y marco colocada correctamente, de acuerdo con los
tipos y tamaños especificados en el Listado de Cantidades y Precios Unitarios. En el precio
unitario deberán incluirse los materiales y soportes, bisagras, anclajes, mano de obra y
prestaciones sociales, material de calce, herramienta, andamios, etc.

11.1.3 MANTENIMIENTO Y PINTURA CARPINTERÍA METALICA.

Unidad de Medida: M2

Descripción

Se refiere esta actividad a los trabajos que demanden la limpieza, mantenimiento del
material, lamina metálica o aluminio incluyendo, metal que implique dejar estos elementos
perfectamente acabados en cuanto a su función y ajuste incluyendo, los marcos
ajustados, vidrios, accesorios y seguros o cerraduras.

Procedimiento

Previa inspección de los elementos a intervenir en el sitio se procederá a ejecutar esta


actividad, limpiando los componentes que hacen parte de estos sean marcos ,vidrios o
accesorios, de los respectivos bloques, evitando entorpecer ninguna actividad que en los
bloques adyacentes se desarrollen, se limpiaran con disolventes para grasas y se
procederá a la aplicación anticorrosivo, pintura que permita el embellecimiento de estos
elementos con su respectivo ajuste y seguridad cuando así se amerite, en el caso de las
puertas de aluminio se limpiaran con un disolvente que permita este material, de la misma
forma para las puertas de lamina se raspará la zona necesaria y se dará el acabado con el
barniz para metal, se ajustarán las cerraduras al igual que los marcos, si son necesarios
puntos de soldadura serán realizados conforme el ajuste lo requiera para conseguir el
funcionamiento de las puertas.

Cuando las superficies tengan grasa o aceite adheridos, el Contratista deberá cambiar con
frecuencia la gasolina o varsol para evitar la formación de películas de grasa.

Inmediatamente después de terminar la limpieza en la forma especificada y antes de la


colocación de los elementos metálicos en su sitio, el Contratista deberá aplicar a todos una

216
mano de pintura anticorrosiva de Pintuco o similar, aprobada por la Interventoría. Después
del montaje de los elementos el Contratista deberá pintar nuevamente con la misma
pintura anticorrosiva y con igual número de manos, todas las zonas de soldadura o
cualquier otra en la cual se haya deteriorado la pintura.

Se procederá a aplicar a todas las superficies metálicas una primera mano de esmalte
sintético de Pintuco o similar de primera calidad. Para las ventanas deberá ser resistente a
la intemperie y de buena flexibilidad. La segunda mano de pintura, no podrá aplicarse sino
quince horas después de aplicada la primera y después de lijadas todas las superficies.

El Contratista deberá someter a la aprobación de la Interventoría tanto la pintura


anticorrosiva como el esmalte sintético que piensa utilizar, para lo cual deberá ejecutar a
su costo todas las muestras que le exija la Interventoría. Toda aplicación de pintura
deberá hacerse con soplete, a menos que se especifique lo contrario.

Cuando se encuentren imperfecciones en algún elemento metálico deberá enmasillarse y


lijarse hasta dejar la superficie perfectamente tersa y lisa antes de aplicar el acabado final.

Esta actividad debe ser coordinada con la Administración, para evitar traumatismos a las
oficinas afectadas del área. Hay que tener en cuenta los horarios especiales en que se
puedan ejecutar dichas actividades

Los materiales y escombros, provenientes de la ejecución de la actividad serán retirados,


al finalizar la jornada y depositados en sitios aprobados para tal fin.

Medida y pago

La medida será metros cuadrados (M2) de elemento ejecutado, El pago se hará con base
en el precio unitario pactado.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
mantenimiento de los elementos correspondientes; de acuerdo con estas especificaciones
y las condiciones particulares.

11.1.4 DIVISIONES METALICAS PARA BAÑOS

Unidad de medida (M2)

Descripción

Las divisiones metálicas para baños serán en lámina Cold Rolled calibre, altura y
separación de piso que se encuentren en los planos.

217
Antes de iniciar la fabricación de los diferentes elementos, el contratista deberá rectificar
la dimensión de los sitios donde irán colocadas y constatar con los datos de planos
arquitectónicos todas las medidas.

Ejecución

Las divisiones metálicas deberán presentar superficies absolutamente lisas, sin


abombamientos, ni abolladuras.

Los soportes contra el piso llevarán un zócalo de altura consignada en los planos, en
lámina de acero inoxidable perfectamente adherida para evitar la oxidación, los soportes
de anclaje al muro serán perfiles estructurales de aluminio anodizado.

Las divisiones se entregarán con dos manos de pintura anticorrosiva y 2 manos de


esmalte aplicado al duco. La pintura de acabado podrá ser aplicada en obra.

Todos los bordes de los tableros, párales y puertas serán doblados mecánicamente para
lograr aristas perfectamente rectas. Los empates se harán por grafado.

Las pinturas serán del tipo cierre automático, llevarán manija, falleba y cantonera
terminadas en cromo.

Por cada cubículo se suministrará y colocará una papelera en acero inoxidable.

Medida y Pago

Las divisiones se medirán por (M2) de superficie vertical, no incluyendo en la medición los
apoyos.

En el análisis de precio unitario deberán incluirse los materiales para fabricación,


suministro y colocación, los materiales para anclajes, soportes, apoyos, zócalo en acero,
fallebas, manijas, topes, papelera, pintura anticorrosiva, andamios, transportes, acarreos,
mano de obra y prestaciones sociales.

La pintura para acabado se pagará independiente del suministro y montaje de las


divisiones, al valor unitario correspondiente a "Pintura de divisiones metálicas". El precio
unitario deberá incluir el valor de materiales, equipos, andamios, transportes, mano de
obra y prestaciones sociales para la aplicación de pintura al duco.

11.2 CARPINTERIA DE ALUMINIO

Unidad de medida (UND)

218
Descripción

Se refiere este Item al suministro y colocación de los elementos para ventanas, puertas-
ventanas, vitrinas, en aluminio.

El suministro de carpintería de aluminio incluirá los vidrios excepto cuando se especifique


diferente.

Para el suministro y colocación de vidrios se seguirá lo estipulado en el item de


especificaciones de vidrios.

Antes de iniciar la construcción de esta carpintería, las medidas deberán ser rectificadas
en la obra para que no se produzcan errores en su construcción y posterior colocación.

Materiales

Perfiles y detalles de acuerdo a los planos, con acabado anodizado de espesor 15 micras,
color indicado en especificaciones particulares o en planos.

Procedimiento

Las ventanas, puertas-ventanas o vitrinas, deberán entregarse numeradas de acuerdo a la


nomenclatura indicada en los planos.

En las naves se instalarán los accesorios necesarios (manijas, bisagras, rodamientos,


topes, etc.) de acuerdo a la indicación en planos o especificaciones particulares. Los
tornillos y demás accesorios que se empleen deberán ser de aluminio, acero inoxidable o
cualquier otro material inoxidable compatible con el aluminio, teniendo mucho cuidado en
su ajuste y nivelación para que entre los elementos no se presenten rayones.

Una vez instalada la obra, se protegerá contra cualquier daño que pueda presentarse
durante la construcción y en especial contra la acción del cemento, aplicando vaselina
incolora hasta su entrega final en que se limpiarán. El Contratista deberá instalar los
elementos de ventanería a plomo y a nivel siguiendo las cotas dadas por la obra, no
aceptándose deformaciones en su colocación.

Deberá tener especial cuidado en los elementos de fijación lateral que impidan la entrada
de agua.

Medida y Pago

La medida será la unidad (UND) correctamente instalada a satisfacción de la


Interventoría, de acuerdo con los tipos y dimensiones que aparezcan en el Listado de
Cantidades y Precios Unitarios.

219
El pago se hará a los precios unitarios del contrato, los que deberán incluir todos los
costos de materiales, acarreos, andamios, suministros, anclajes, accesorios, colocación,
protección, mano de obra, prestaciones sociales. Los imprevistos, administración,
dirección, gastos generales y utilidad del Contratista, estarán incluídos o nó según la
modalidad de cotización.

11.2.1 PERFILES DE ALUMINIO

Unidad de medida (ML)

Descripción

Se refiere este Item al suministro y colocación de los perfiles de aluminio como


dilataciones o remates de los enchapes de Cristanac o en los sitios indicados en los planos,
o en las especificaciones.

Materiales

Perfil de aluminio de referencia A-28-09 de Aluminios Alcán o similar. Alambre galvanizado


calibre 16.

Procedimiento

En los enchapes en cualquier tipo de material, en donde se requiera por detalle


constructivo, protección de filos o acabado de remates, donde lo indiquen los planos o el
Interventor, se colocarán estos perfiles de aluminio en tramos rectos, a hilo, plomo, nivel ,
codal, escuadra, etc., de acuerdo a las mejores normas de construcción. Los tramos de
perfil tendrán anclajes de alambre cada 50 cms. Una vez colocados deberán engrasarse
con el objeto de protegerlas hasta la entrega final en que se limpiarán.

El Contratista deberá entregar los perfiles de los enchapes perfectamente libres de pintura
o estuco.

Medida y Pago

La medida se hará por Metro Lineal (ML) correctamente colocado, y en el precio debe
incluirse el material y sus desperdicios, anclajes, material de calce, obra de mano y
prestaciones sociales, herramienta, etc.

11.2.2 CERRAMIENTO EN MALLA ESLABONADA.

Unidad de Medida (M2)

220
Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el cerramiento en malla
eslabonada, de acuerdo con los planos de detalle e indicaciones de la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que la la Malla eslabonada será


fabricada en alambre galvanizado calibre 12 con espacios de 2"x2". Debe quedar
satisfactoriamente templada con tirfor o chicharra en ambas direcciones. Los amarres a
los postes deben hacerse en alambre galvanizado calibre 12 y espaciados 0.30m. Como
máximo. El final de los tramos de malla se debe envolver al poste y luego amarrar.

En tubo de hierro galvanizado de diámetro exterior 1.9 pulgadas, calibre 14, separados
2.50 m. como máximo y con dos (2) diagonales de iguales características cada diez (10)
m. y en los cambios de dirección (uno en cada dirección). La boca en el extremo superior
debe taparse con tapón de metal o plástico. La parte superior del tubo, de longitud
0.45m., se dobla en ángulo de sesenta grados (60) con la horizontal, para conformar el
"gallinazo".

El tubo debe llevar soldada una platina de 1/4" y 15x15 cm. en su parte inferior que
quedará anclada a la viga existente por medio de pernos de expansión.
En los cambios de nivel el tubo debe ser de una longitud tal (o sea la altura normal más
desnivel) y tener un gallinazo adicional que permita la continuación de la malla.

Medida y Pago

La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de cerramiento en malla


eslabonada, ejecutados y recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con
base en el precio unitario pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
cerramiento en malla eslabonada, incluyendo dos puertas, en el cuarto de bombas.

11.2.3 DIVISIONES EN LÁMINA ENTAMBORADAS PARA BAÑOS.

Unidad de Medida (M2)

Descripción

221
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el suministro e instalación de
divisiones para baño en lámina entamborada, de acuerdo con planos o indicaciones de la
Interventoría, únicamente para los orinales

Procedimiento
En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que serán paneles en cantiliver
adosados a la pared que separen los orinales unos de otros, los cuales serán en lamina de
acero inoxidable calibre 18 entamboradas.

Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas


apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) por el suministro e instalación de
divisiones para baño en lámina entamborada, y recibido a satisfacción por la Interventoría.
El pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar
suministro e instalación de divisiones para baño en lámina entamborada,

11.2.4 VALLAS INFORMATIVAS PROVISIONALES (2,00 X 1,00 M) EN LAMINA


GALVANIZADA CALIBRE 20, CON LOGO DE LA DIAN.

Unidad de Medida (UND)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el suministro e instalación de
vallas informativas en lámina galvanizada, de acuerdo con planos o indicaciones de la
Interventoría.

222
Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta la dimensión especificada y serán en


material resistente de lámina calibre 20 con marco en ángulo de 1 ½ “ las cuales se
ubicarán en sitios visibles y alertarán sobre los peligros posibles, irán acompañadas de las
debidas cintas que restrinjan el paso de personas

Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas


apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será por unidad (UND) del suministro e instalación de vallas
informativas en lámina galvanizada, ejecutados y recibido a satisfacción por la
Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
suministro e instalación de vallas informativas en lámina galvanizada.

11.2.5 SOPORTES EN BAÑO MINUSVÁLIDOS.

Unidad de Medida (GL)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para los soportes de baños de
minusválidos, de acuerdo con los planos e indicaciones de la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta lo especificado en planos teniendo


en cuenta que esos elementos serán en aceros inoxidables empotrados con refuerzos que

223
permitan soportar el peso y fuerza que se ejerce sobre ella a ser utilizado por
minusvalidos

Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas


apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será global (GL) los soportes de baños de minusválidos, ejecutados y
recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario
pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar los
soportes de baños de minusválidos.

11.2.6 BARANDA PROTECCIÓN RAMPA DE MINUSVÁLIDOS.

Unidad de Medida (ML)


Descripción

Esta actividad se refiere a los trabajos necesarios para la construcción de un pasamanos


paralelo a la rampa de acceso peatonal. Las zonas o áreas a intervenir serán previamente
determinadas en los planos o en el lugar por la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta en la construcción e instalación de


una baranda de sección tubular metálica de 2”, cuyos pasamanos estarán a dos alturas
uno a 0,75 m y el otro a 0,90 m del nivel de piso de la rampa, incluyendo los soportes a
nivel de piso como lo muestran los planos de detalle. El contratista deberá rectificar todas
las medidas en la obra antes de proceder a su construcción, los remates y empalmes de
los pasamanos deber ser perfectamente cortados.

224
Se procederá a aplicar a todas las superficies metálicas una primera mano de esmalte
sintético o similar de primera calidad. La segunda mano no podrá aplicarse sino quince
horas después de aplicado la primera mano y después de lijadas todas las superficies. Y
en las todas las zonas de soldaduras, soportes o cualquier otra en las cuales se haya
deteriorado la pintura.

El contratista deberá someter a la aprobación de la Interventoría tanto la pintura


anticorrosiva como el esmalte sintético que piensa utilizar, para lo cual deberá ejecutar a
su costo todas las muestras que exija la Interventoría. Toda aplicación de pintura deberá
hacerse con soplete, a menos que se especifique lo contrario.

La pintura a utilizar será de primera calidad, sin defectos que incidan en su aspecto,
resistencia y durabilidad.

Cuando se encuentren imperfecciones en algún elemento metálico deberá enmasillarse y


lijarse hasta dejar la superficie perfectamente tersa y lisa antes de aplicar el acabado final.

En la estimación de los costos del ítem se tendrá en cuenta su ejecución utilizando el


equipo apropiado aprobado por la Interventoría, los horarios o jornadas de manera que no
afecten el normal funcionamiento de labores de oficina que deban realizarse en la cercanía
de la obra, y con el cuidado para brindar seguridad a todo el personal en general.

Las áreas a intervenir serán aisladas, señaladas y provistas de facilidades para la ejecución
de la obra. Los materiales provenientes de la actividad, serán retirados al finalizar la
jornada y depositados en sitios aprobados para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será por metros lineales (ML) de baranda de protección de la rampa
para minusválidos, ejecutados y recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se
hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la
baranda de protección de la rampa para minusválidos.

225
11.2.7 REJILLAS VENTILACIÓN

Unidad de Medida (UN)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el suministro e instalación de las
rejillas de ventilación, en los sitios donde sean necesarias, sobre la fachada de acuerdo
con planos o indicaciones de la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que serán en un acero que se


autoproteja mediante la acción propia del óxido que se produzca superficialmente lo cual
inhiba el ingreso de la corrosión hacia el interior para lo cual deberá ser certificado y
posteriormente aprobado por la Interventoría, sus dimensiones y diseños serán de
acuerdo a planos.

Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas


apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será por unidades (UND) de suministro e instalación de las rejillas
de ventilación, en los sitios donde sean necesarias, sobre la fachada, ejecutados y recibido
a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado
en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
suministro e instalación de las rejillas de ventilación en los sitios donde existían equipos de
aire acondicionado, sobre la fachada.

226
11.2.8 REPARACION, MANTENIMIENTO Y REPOSICIÓN DE DIVISIONES
METALICAS.

Unidad de Medida: M2

Descripción

Las divisiones metálicas para baños se encuentran disponibles para reparación y


mantenimiento general por su deterioro en pintura y oxido para lo cual se requiere
reponer las áreas desgastadas como en los apoyos en general por humedad, actualmente
las existentes son en lámina Cold Rolled calibre 18, con altura de 1.70 mt., separadas del
piso aprox. 0.20 mt.

Procedimiento

Todas las superficies metálicas que vayan a pintarse deberán estar libres de óxido, polvo,
aceite, grasas, escamas de laminación, manchas de cemento o cualquier material extraño,
para lo cual el Contratista deberá hacer limpieza por medio de cepillos de alambre y
esponjas metálicas. Cuando se encuentren incrustaciones demasiado adheridas como sal-
picaduras de soldadura o cualquier otra irregularidad notoria, éstas deberán ser removidas
mediante el uso de rasquetas, esmeriles eléctricos o escalpelos neumáticos. Después de
remover todas las irregularidades por cualquiera de los sistemas indicados, el Contratista
deberá limpiar todas las superficies que va a pintar frotándolas fuertemente con estopa
empapada en gasolina blanca o varsol. No se permitirá en ningún caso el uso de gasolina
amarilla para la limpieza.
Cuando las superficies tengan grasa o aceite adheridos, el Contratista deberá cambiar con
frecuencia la gasolina o varsol para evitar la formación de películas de grasa.

Inmediatamente después de terminar la limpieza en la forma especificada y antes de la


colocación de los elementos metálicos en su sitio, el Contratista deberá aplicar a todos una
mano de pintura anticorrosiva de Pintuco o similar, aprobada por la Interventoría. Después
del montaje de los elementos el Contratista deberá pintar nuevamente con la misma
pintura anticorrosiva y con igual número de manos, todas las zonas de soldadura o
cualquier otra en la cual se haya deteriorado la pintura.

Se procederá a aplicar a todas las superficies metálicas una primera mano de esmalte
sintético de Pintuco o similar de primera calidad. Para las ventanas deberá ser resistente a
la intemperie y de buena flexibilidad. La segunda mano de pintura, no podrá aplicarse sino
quince horas después de aplicada la primera y después de lijadas todas las superficies.

El Contratista deberá someter a la aprobación de la Interventoría tanto la pintura


anticorrosiva como el esmalte sintético que piensa utilizar, para lo cual deberá ejecutar a
su costo todas las muestras que le exija la Interventoría.

227
Cuando se encuentren imperfecciones en algún elemento metálico deberá enmasillarse y
lijarse hasta dejar la superficie perfectamente tersa y lisa antes de aplicar el acabado final.

Las divisiones metálicas deberán presentar superficies absolutamente lisas, sin


abombamientos, ni abolladuras.

Los soportes contra el piso a reponer llevarán un zócalo de h= 0.10 mt., en lámina de
acero inoxidable perfectamente adherida para evitar la oxidación, los soportes de anclaje
al muro serán perfiles estructurales de aluminio anodizado.
Las divisiones se entregarán con dos manos de pintura anticorrosiva y 2 manos de
esmalte aplicado al duco. La pintura de acabado podrá ser aplicada en obra.

Todos los bordes de los tableros, párales y puertas serán terminados aristas
perfectamente rectas

Las pinturas serán del tipo cierre normal, se suministraran a todas las divisiones manijas,
fallebas y cantoneras terminados en cromo.

Medida y pago

Las divisiones se medirán por (M2) de superficie vertical.

En el análisis de precio unitario deberán incluirse los materiales para fabricación,


suministro y colocación, los materiales para anclajes, soportes, apoyos, zócalo en acero,
fallebas, manijas, topes, papelera, pintura anticorrosiva, andamios, transportes, acarreos,
mano de obra y prestaciones sociales.
El precio unitario deberá incluir el valor de materiales, equipos, andamios, transportes,
mano de obra y prestaciones sociales para la aplicación de pintura al duco.

11.2.9 PASAMANOS ESCALERA EN ALUMINIO ESTRUCTUAL, CON ELEMENTOS DE


ANCLAJE A MAMPOSTERÍA, VERTICAL O LATERALMENTE.

Unidad de Medida: ML

Descripción

Se refiere este Ítem al suministro y colocación de pasamanos en aluminio con sus


respectivos elementos de anclaje a mampostería vertical o lateralmente en los sitios
indicados en los planos, o en las especificaciones.

Procedimiento

228
En los enchapes en cualquier tipo de material, en donde se requiera por detalle
constructivo, protección de filos o acabado de remates, donde lo indiquen los planos o el
Interventor, se colocarán estos perfiles de aluminio en tramos rectos, a hilo, plomo, nivel,
codal, escuadra, etc., de acuerdo a las mejores normas de construcción. Una vez
colocados deberán engrasarse con el objeto de protegerlas hasta la entrega final en que
se limpiarán.

El Contratista deberá entregar el pasamano perfectamente libre de pintura o estuco.

Medida y pago

La medida se hará por Metro Lineal (ML) correctamente colocado, y en el precio debe
incluirse el material y sus desperdicios, anclajes, material de calce, obra de mano y
prestaciones sociales, herramienta, etc.

11.2.10 VENTANERÍA EN ALUMINIO

Unidad de medida (M2)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el suministro e instalación de la
ventanería en aluminio, incluyendo vidrio de 5 m.m., de acuerdo con planos e indicaciones
de la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrán en cuenta los elementos que la componen


como sus Perfiles y detalles de acuerdo a los planos, color blanco o crudo o color natural
del aluminio indicado en especificaciones particulares o en planos.
Las ventanas, puertas-ventanas o vitrinas, deberán entregarse numeradas de acuerdo a la
nomenclatura indicada en los planos.

En las naves se suministrarán e instalarán los accesorios necesarios (manijas, bisagras,


rodamientos, topes, empaques, etc.) de acuerdo a la indicación según sea el caso. Los
tornillos y demás accesorios que se empleen deberán ser de aluminio, acero inoxidable o
cualquier otro material inoxidable compatible con el aluminio, teniendo mucho cuidado en
su ajuste y nivelación para que entre los elementos no se presenten rayones.

Una vez instalada la obra, se protegerá contra cualquier daño que pueda presentarse
durante la construcción y en especial contra la acción del cemento, aplicando vaselina
incolora hasta su entrega final en que se limpiarán.

229
El Contratista deberá instalar los elementos de ventanería a plomo y a nivel siguiendo las
cotas dadas por la obra, no aceptándose deformaciones en su colocación.

Deberá tener especial cuidado en los elementos de fijación lateral que impidan la entrada
de agua mediante la aplicación de siliconas que no polimericen y sellen totalmente todos
los lados de la ventana (jambas dinteles y alfagías).

Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas


apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de suministro e instalación de la


ventanería en aluminio, incluyendo vidrio de 5 m.m., ejecutados y recibido a satisfacción
por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para
ejecutar el suministro e instalación de la ventanería en aluminio, incluyendo vidrio de 5
m.m.

11.2.11 MANTENIMIENTO VENTANERIA FACHADA (MARCOS Y VIDRIOS).

Unidad de medida (M2)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el mantenimiento de las
ventanas de fachada, de acuerdo con las indicaciones de la Interventoría.

Procedimiento

230
En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que los vidrios existentes que se
encuentren en buen estado se conservaran, además se sellarán los marcos contra el
dintel, la base del vano y las jambas mediante la aplicación de silicona transparente tipo
Sikasil E. posteriormente se limpiaran los marcos dejándolos libres de grasa polvo y
manchas que por causa del tiempo los halla manchado.

Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas


apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de mantenimiento de ventanas de


fachada, ejecutados y recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con
base en el precio unitario pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para
ejecutar el mantenimiento de las ventanas de fachada.

11.2.12 MANTENIMIENTO PUERTAS EN VIDRIO Y REJAS EN ALUMINIO.

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el mantenimiento de puertas en
vidrio y rejas en aluminio, en el acceso principal y de acuerdo con las indicaciones de la
Interventoría.

Procedimiento

231
En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta el mantenimiento mediante la
nivelación y limpieza de los cuerpos fijos y puertas existentes, utilizando los elementos
necesarios para obtener un excelente apoyo (empaques) y el giro sobre pivotes o
bisagras hidráulicas, los cuales deben ser remplazados donde se requieran.

Los vidrios se pulirán de manera tal que no queden ralladuras con materiales que
permitan una acción fisicoquímica abrasiva aplicada con maquina, así mismo se
repondrán las manijas en vidrio similares a las existentes.

Para los zócalos superiores e inferiores se limpiaran y pulirán dejándolos con una
excelente presentación.

Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas


apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de mantenimiento de puertas en


vidrio y rejas en aluminio, en el acceso principal, ejecutados y recibido a satisfacción por la
Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para
ejecutar el mantenimiento de puertas en vidrio y rejas en aluminio, en el acceso principal.

11.2.13 VIDRIOS Y ESPEJOS


Descripción

Comprende este numeral el suministro y colocación de vidrios planos, grabados y espejos,


de conformidad con las siguientes normas:

232
Vidrios Planos (claros y esmerilados). En los lugares señalados en los proyectos, se
colocarán vidrios planos de primera calidad, de superficie tersa y espesor uniforme, libres
de ondulaciones y manchas. Serán fijados con masilla o pasta especial del color aprobado
por el Interventor, colocando previamente como colchón una primera capa de pasta antes
de acomodar los vidrios y a todo lo largo de los topes con los perfiles y repisándolos
después de colocados con pasta y espátula hasta afinarlos. En los lugares donde no se
admite pasta, se colocarán empaquetaduras adecuadas de felpa, caucho o neopreno,
según el caso y en forma tal que impidan la infiltración de aguas.

La pasta se debe aplicar sobre superficies limpias y no debe ablandarse ni descomponerse


a la intemperie y debe endurecer definitivamente en un tiempo no mayor de ocho (8) días
después de aplicada.

En los casos señalados en los planos, se utilizará el pisavidrios fabricado con el mismo
material de la ventana, fijado con tornillos a los perfiles. Todos los cuerpos independientes
serán enteros y en ningún caso se admitirán cuerpos partidos o en secciones.

Los vidrios claros serán de calidad tal que no distorsionen o deformen las imágenes de
objetos mirados en cualquier dirección.

Vidrios para Persianas o Celosías. En las persianas de ventanas, fijas o móviles, se


utilizarán paletas con vidrios biselados y redondeados, con los espesores y dimensiones
indicadas, acomodándolos con pisavidrios, según el caso, en la misma forma indicada para
los vidrios planos. Si los planos o el formulario de propuestas no indican espesor, se
deberá solicitar información al Interventor Ver ordinal 15.2.1.1.

Vidrios Grabados. Se colocarán vidrios grabados de tipo comercial en los lugares indicados
en los planos, cumpliendo con los detalles y espesores en ellos indicados. Deberán ser de
la mejor calidad y con el grabado que escoja el Interventor, de los que se consigan en el
mercado local. En su colocación se observarán las mismas previsiones y cuidados descritos
en los ordinales anteriores.

Espejos. Los espejos que se muestren en los proyectos, serán colocados en sus lugares
con cuatro (4) tornillos como mínimo por unidad, utilizando chazos de madera bien
asegurados, observando que queden bien aplomados y nivelados, y dejando un pequeño
vacío entre la pared y el espejo. Serán biselados en sus bordes, y las cabezas de los
tornillos de fijación cubiertas con "damas" cromadas. Se atenderán las normas de los
ordinales anteriores.

Medida y Pago

Los vidrios se medirán y pagarán por metros cuadrados (M2) a los precios unitarios
establecidos en el contrato para cada espesor, teniendo en cuenta que en el caso de
vidrios para celosías o persianas se incluirán los traslapos en la medida para su pago. Se

233
exceptúan aquellos ítems que se miden y pagan en forma global o por unidades completas
(puertas, ventanas, u otras).

Los espejos serán pagados por unidades colocadas.

El precio incluye todos los costos directos e indirectos.

11.2.14 CERRADURAS Y HERRAJES

Descripción

Comprende este numeral el suministro y colocación de cerraduras, fallebas, topes para


puertas, pivotes, bisagras y herrajes necesarios para las puertas metálicas o de madera,
muebles, u otros de acuerdo con las siguientes normas:

Cerraduras. Se refiere al suministro y colocación de cerraduras colocando chapas de


primera calidad a juicio del Interventor según las referencias, tipos y especificaciones
señaladas en los planos de detalle, libres de desperfectos y que no proporcionen
dificultades para su perfecto manejo y operación. Las cerraduras de las puertas de madera
serán tubulares; para las puertas de aluminio y lámina serán de incrustar, y en las que
requieran una mayor resistencia y seguridad se utilizarán chapas candado o similares. En
todos los casos, se someterán las muestras de las cerraduras a la aprobación del
Interventor.

En su instalación se tendrá especial cuidado en seguir las instrucciones que aparecen en el


catálogo del fabricante y se utilizará personal experto.

El Contratista entregará dos (2) llaves por cada chapa y una llave "maestra" por cada
grupo, según se indique, distinguiéndolas con un listado y una ficha explicativa de la
puerta correspondiente. Las cerraduras con deficiencias o mal montadas serán cambiadas
o reparadas por cuenta del Contratista, antes de su recibo.

11.2.14.1 Pasadores, Fallebas y Topes.

- Pasadores. Se colocarán pasadores metálicos de primera calidad en las puertas y


ventanas señaladas en los planos o indicadas por el Interventor, con una longitud mínima
de ocho (8) centímetros y las dimensiones adecuadas de acuerdo con el tamaño de las
puertas, fijados en forma correcta a las alturas que determine el Interventor.

- Fallebas. Las puertas de doble ala llevarán en una de ellas dos (2) fallebas, con las
dimensiones señaladas, una en la parte inferior para asegurar la puerta al piso y una en la
parte superior para asegurarla al cabezal del marco o al dintel, fijándolas a las hojas con
cuatro (4) tornillos como mínimo, o más según el tamaño de la puerta. Tanto en el piso
como en el cabezal del marco o el dintel, se abrirán las perforaciones del tamaño

234
adecuado para que el elemento de la falleba pueda empotrarse suficientemente. Cuando
así se indique, las fallebas se colocarán en el canto del ala, con mecanismo oculto.

Los recibidores (piso y dintel) se anclarán con un a mezcla de mortero 1:2 preparada con
arena de pega.

- Topes para puertas. Cuando se indique, se colocarán sobre el piso topes metálicos de
diseño especial, provistos de bornes de caucho, a una distancia de siete (7) centímetros,
de la pared terminada.

Los topes se fijarán atornillándolos a chazos de madera colocados a nivel del piso.

- Bisagras, herrajes y pivotes. Se refiere este literal al suministro y colocación de


bisagras y herrajes para obras de carpintería, y pivotes para las puertas de vaivén,
acogiéndose a las siguientes normas:

- Bisagras y herrajes. En los elementos metálicos de madera se utilizarán bisagras de


primera calidad, cobrizados, con pasador desmontable, en las cantidades y anchos que se
determinarán de acuerdo con la altura y ancho de las puertas o alas y de conformidad con el
cuadro siguiente:

Dimensiones de la puerta (ala) Bisagras exigidas.


Altura en m Ancho en m. Cantidad Tamaño
Hasta 2.25 hasta 0.75 3 3 - 1/2"
de 2.25 a 3.00 de 0.75 a 0.90 4 4"
de 3.00 o más de 0.90 a 1.10 5 5"
de 3.00 o más de 1.10 o más 5 6"

Los herrajes serán cobrizados y fijados siempre con tornillos, aprobados por la
Interventoría antes de su instalación, la cual se hará cuidando el perfecto ajuste, plomo y
nivel.

- Pivotes En las puertas de vaivén se colocarán dos (2) pivotes por cada ala, uno en la
parte inferior para asegurar la puerta al piso y uno en la parte superior para asegurarla al
cabezal del marco o al dintel, fijándolos a las alas con tornillos de 1/2" como mínimo, o
más largos si es necesario, según su tamaño.

Tanto en el piso como en el cabezal o dintel se perforarán los huecos, apropiados para
anclar el mecanismo de giro con una mezcla de mortero 1:2 preparada con arena de
pega.

Medida y Pago

235
Las chapas se pagarán por unidades colocadas y en funcionamiento, a los precios
unitarios del contrato. El precio incluye todos los costos directos e indirectos.

No habrá lugar a pago por separado para pasadores, fallebas, bisagras, topes, herrajes o
pivotes, pues su costo deberá incluirse en el valor de las puertas, ventanas, muebles, u
otros tal como se indica en las especificaciones correspondientes a estos elementos.

11.3 CARPINTERIA DE MADERA

Unidad de medida (ML)

Descripción

Se refiere este item a la técnica ejecución de los trabajos de carpintería, según se detalla
en los planos o se estipula en las presentes especificaciones o en ambas:

1. Toda la carpintería burda incluyendo chazos, listones, etc.

2. Toda la carpintería fina que incluye marcos de puertas, muebles fijos, enchapes, etc.

3. Toda la ferreteria, pernos, anclajes, etc, necesaria para instalar y armar la obra de
carpintería burda y fina, según se indica en los planos.

Materiales

Toda la madera que se emplee deberá ser inmunizada y tratada debidamente. Deberá
estar perfectamente seca. Correrá por cuenta del Contratista reemplazar cualquier pieza,
sin costo adicional, que pueda torcerse, presentar rajaduras, o grietas, una vez recibidos
los trabajos, o que por cualquier motivo no sean aprobados por la Interventoría. Los
detalles de construcción serán de primera calidad y ejecutados por personal experto.
Aunque las medidas aparecen en los planos deberán ser rectificados en la obra.

1. Carpintería Burda: Todos los materiales para la obra de carpinteria burda, serán de
madera de primera clase, de calidad aprobada por la Interventoria. Los chazos que se
empleen para anclar obras de carpintería deberán ser envueltos por todas las caras con
malla.

2. Carpintería fina: Todo el trabajo de carpinteria fina será en lámina de Triplex Pizano de
primera calidad o similares, aprobado por la Interventoría, y la hoja deberá llevar el sello
de la fábrica. Se montará sobre esqueleto de cedro, a menos que se especifique otra
madera. No deberá presentar nudos u otras imperfecciones, la madera deberá
seleccionarse con especial cuidado.

236
Las superficies y orillas expuestas de la madera fina deberán terminarse en forma
uniforme, sin acusar señales de golpe, nudos u otras marcas causadas por el fabricante o
sus operarios.

Las juntas y empates se harán en forma nítida y precisa, fuertemente unidas de tal
manera de evitar que las juntas se abran.

La madera se deberá proteger contra la intemperie durante su viaje a la obra; al


entregarse en la obra deberá cubrirse y protegerse inmediatamente.

Las dimensiones de la madera serán las que fijen los planos o la interventoría.

Procedimiento

1. Naves de Puertas: Las puertas de madera entamboradas y "Marqueteadas" serán


construidas de la siguiente manera:

- Las caras de lámina triplex de calidad aprobada por la Interventoría; el esqueleto de


cedro debidamente tratado, según el despiece indicado en los planos, o aprobado
previamente por el Interventor.
- Estas puertas irán embisagradas a los marcos metálicos con tres (3) bisagras de 4"
x 4" cobrizadas, con pernos desmontables.
- Para las puertas de vaiven, se usará bisagra de " piso y dintel".
- Si se colocan " marquetas " en los cuatro lados de la hoja, con o sin dilatación, estos
deberán ser de igual espesor y acolillados a 45 grados en las esquinas.

2. Tabiques: Cuando se construyan tabiques de madera, se harán de acuerdo a los


detalles de los planos correspondientes.

El esqueleto y los postes serán de cedro debidamente tratados. Los paneles llevarán las
dos (2) caras enchapadas en triplex de 5 mm. y de primera calidad.

3. Muebles: Los muebles deberán construirse de acuerdo a los diseños especiales que
para ellos figuran en los planos. La madera utilizada en su construcción deberá ser de
primera calidad, tratada convenientemente y seca. Todos los empalmes deben estar
perfectamente ensamblados, y sus elementos a cada escuadra y plomo. No se aceptan
descuadres, ni torceduras, ni desperfectos en el acabado. La calidad de la madera y su
acabado final deberá ser aprobada por la Interventoría antes de iniciar su construcción.

Los muebles deberán ser construídos por personas idóneas en la materia y de reconocida
capacidad y experiencia en este tipo de labores.

Medida y pago

237
1. Las naves de puertas se medirán por unidad de vano, no de nave.
2. El tabique divisorio se medirá por metro cuadrado.
3. Los muebles se medirán por unidad.

En el análisis de precios unitarios deberán incluirse además de la madera, el esqueletaje,


chazos, las fallevas, cierres, topes, obra de mano y prestaciones sociales, herramientas,
etc.

En el precio unitario de los muebles, se deberá incluir el costo del acabado.

En el precio unitario de los tabiques se incluirán los vidrios y el costo del acabado
especificado.

11.3.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN PUERTAS EN MADERA.

Unidad de Medida: (UND)

Descripción

Comprende este numeral las actividades necesarias para la fabricación, suministro,


transporte y colocación de puertas elaboradas con materiales de primera calidad y con
personal especializado y de conformidad con las dimensiones, diseños y detalles
mostrados en los planos.

No se colocará ninguna puerta que no haya sido aprobada por el Interventor en su


totalidad y en cada una de sus partes.

Procedimiento

Serán colocadas en los lugares señalados y ejecutadas de acuerdo con los tipos de
materiales y tamaños indicados en los planos respectivos. Se fabricarán sobre armazón o
escalera interior de cedro, caobo, tolúa, abarco u otra madera de primera aprobada por el
Interventor, forradas por ambas caras con lámina de triplex de primera calidad según lo
especificado en los planos, bien lijadas, de superficie tersa, las cuales se pegarán por
ambos caras a la armazón o bastidor. Todo su perímetro se ribeteará o maqueteará con
listón de 1/2 cm de espesor por el grueso de la hoja, debidamente acolillado en las
esquinas, en los cantos no habrá ajustes ni cuñas.

El ala se anclará al marco mediante 3 bisagras cobrizadas de 3-1/2 pulgadas, atornilladas


y de perno removible. Las hojas en sus extremos formarán ángulo recto y deberán quedar
perfectamente aplomadas y sostenerse respecto del marco en cualquier ángulo que se
ponga sin presentar movimientos en ningún sentido. Cada hoja debe tener una holgura

238
máxima en relación con el vano del marco de 2 mm en el sentido vertical y en el
horizontal, contra la parte superior.

Antes de su colocación se confrontarán sus medidas exactas. El espesor final será de


cuatro (4) centímetros como mínimo. Las hojas y demás elementos de madera de la
puerta se pulirán o lijarán dándole la textura necesaria para recibir barniz transparente o
pintura de la tonalidad y calidad indicada en los planos o por la Interventoría. Su
colocación y pintura se ejecutarán al finalizar la obra para evitar su deterioro.

Medida y pago

La medida y pago de puertas será por unidades (UND) completas ya colocadas, a los
precios unitarios establecidos en el contrato e incluyen: el costo por marco, fallebas,
cerraduras, topes, pivotes, pasadores, bisagras tornillos, claveras, canales, rieles, guías,
vidrios pisavidrios, rodachinas, anclajes, chapetas de aluminio, picaportes, inmunización,
pulida, pintura completa, haladeras, y sistema electromecánico y todos los demás
elementos necesarios para su correcto funcionamiento, y los demás costos directos e
indirectos.

Sus dimensiones ya colocadas serán las determinadas en los planos El sistema


electromecánico para puertas enrollables se medirá y pagará por separado.

11.3.2 PASAMANOS EN MADERA.

Unidad de Medida: (ML)

Descripción

Se refiere este Ítem a la fabricación, suministro, transporte y colocación de pasamanos en


madera con sus respectivos elementos de anclaje a mampostería vertical o lateralmente
en los sitios indicados en los planos, o en las especificaciones, elaboradas con materiales
de primera calidad y con personal especializado y de conformidad con las dimensiones,
diseños y detalles mostrados en los planos.

Procedimiento

Se fabricarán cedro, caobo, tolúa, abarco u otra madera de primera aprobada por el
Interventor, protección de filos o acabado de remates, donde lo indiquen los planos o el
Interventor, bien lijadas, de superficie tersa y finamente alistadas se colocarán estos en
tramos rectos, a hilo, plomo, nivel , codal, escuadra, etc., de acuerdo a las mejores
normas de construcción. Se deberán proteger hasta la entrega final.

239
Se anclará al muro en mampostería vertical o lateralmente atornilladas y de perno
removible.

Antes de su colocación se confrontarán sus medidas exactas. La baranda y demás


elementos de madera de esta se pulirán o lijarán dándole la textura necesaria para recibir
barniz transparente o pintura de la tonalidad y calidad indicada en los planos o por la
Interventoría. Su colocación y pintura se ejecutarán al finalizar la obra para evitar su
deterioro.

El Contratista deberá entregar el pasamano perfectamente libre de pintura o estuco.

Medida y pago

La medida se hará por metro lineal (ML) correctamente colocado, y en el precio debe
incluirse el material y sus desperdicios, anclajes, material de calce, obra de mano y
prestaciones sociales, herramienta, etc.

11.3.3 CONSTRUCCION DE TARIMA AUDITORIO.

Unidad de Medida: (M2)

Descripción

Se refiere este Ítem a la fabricación, suministro, transporte y colocación de la tarima en


madera para el área del Auditorio con sus respectivos elementos de anclaje a
mampostería asi como la estructura de soporte, según las especificaciones, elaborada con
materiales de primera calidad y con personal especializado y de conformidad con las
dimensiones, diseños y detalles mostrados en los planos.

Procedimiento

Se fabricarán cedro, caobo, tolúa, abarco u otra madera de primera aprobada por el
Interventor, protección de filos o acabado de remates, donde lo indiquen los planos o el
Interventor, bien lijadas, de superficie tersa y finamente alistadas se colocarán estos en
tramos rectos, a hilo, plomo, nivel , codal, escuadra, etc., de acuerdo a las mejores
normas de construcción. Se deberán proteger hasta la entrega final.

Antes de su colocación se confrontarán sus medidas exactas. La tarima y demás


elementos de madera de esta se pulirán o lijarán dándole la textura necesaria para recibir
barniz laca transparente o pintura de la tonalidad y calidad indicada en los planos o por la
Interventoría. Su colocación y pintura se ejecutarán al finalizar la obra para evitar su
deterioro.

Medida y pago

240
La medida se hará por metro cuadrado (M2) correctamente colocado, y en el precio debe
incluirse el material y sus desperdicios, anclajes, material de calce, obra de mano y
prestaciones sociales, herramienta, etc.

11.3.4 REPARACION Y MANTENIMIENTO GENERAL DE VENTANERÍA Y PUERTAS


EN MADERA.

Unidad de Medida: (UND)

Descripción

Se refiere esta actividad a los trabajos que demanden la limpieza, mantenimiento del
material, madera, todos las puertas y ventanas y en general elementos en madera
existentes que implique dejar estos elementos perfectamente acabados en cuanto a su
función y ajuste incluyendo, los marcos ajustados, tableros, hojas y accesorios seguros o
cerraduras, todos ellos con acabados perfectos.

Procedimiento

Previa inspección de los elementos a intervenir en el sitio se procederá a ejecutar esta


actividad, limpiando los componentes que hacen parte de estos sean marcos, o
accesorios, de los respectivos elementos, se limpiaran con disolventes para grasas, se
lijaran y pulirán previamente.

La madera se lijará cuidadosamente con lija fina, hasta obtener una superficie
completamente lisa y libre de toda clase de suciedades, luego se aplicará una base de
tapaporos o imprimante hasta lograr el color aprobado por los Arquitectos, previa muestra
de ello. Se deberá limpiar y repulir todas las superficies nuevamente y se procederá a la
aplicación de inmunizante, sellante y tintilla o pintura que permita el embellecimiento de
estos elementos con su respectivo ajuste y seguridad cuando así se amerite, de la misma
forma para las puertas se raspará y se lijaran las zonas necesarias que lo requieran hasta
producir un acabado perfecto y del tono seleccionado, se ajustarán las cerraduras al igual
que los marcos.

El trabajo de acabado se deberá realizar con pistola. Deberá dejarse un intervalo de 24


horas entre cada mano de pintura. También se podrá terminar con barniz transparente si
se especifica. Las maderas estarán libres de nudos, grietas, fisuras torceduras u otras
imperfecciones que afecten su presentación estética.

El acabado de las superficies y orillas expuestas, será completamente liso, libre de nudos,
golpes, abolladuras, rayones u otras irregularidades Los ensambles y uniones serán
perfectamente ajustados. serán pintados con barniz transparente o pintura de la clase y
color indicado por el Interventor o el tipo de acabado indicado en los planos.

241
Se debe tener la aprobación por parte de la Interventoría para ejecutar esta actividad;
procediendo a efectuar las anotaciones en el libro de obra, firmadas por el contratista, LA
DIAN y la Interventoría.

El Contratista suministrará, además, todos los materiales de ferretería necesarios, como


tiraderas, tornillos, tuercas, pernos, bisagras, pasadores, picaportes, clavos, puntillas, de
primera calidad y en las cantidades y tamaños que sean requeridos para la correcta
ejecución de la carpintería.
Esta actividad debe ser coordinada con la Administración, para evitar traumatismos a las
oficinas afectadas del área. Hay que tener en cuenta los horarios especiales en que se
puedan ejecutar dichas actividades

Los materiales y escombros, provenientes de la ejecución de la actividad serán retirados,


al finalizar la jornada y depositados en sitios aprobados para tal fin.

Medida y pago

La medida será por Unidades (UND) de elemento ejecutado, El pago se hará con base en
el precio unitario pactado.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
mantenimiento de los elementos correspondientes; de acuerdo con estas especificaciones
y las condiciones particulares.

11.3.5 MUEBLE INTEGRAL CAFETERÍAS

Unidad de Medida (UND)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el suministro e instalación del
mueble integral, en la cafetería, de acuerdo con plano e indicaciones de la Interventoría

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que su fabricación deberá ser de


primera calidad tanto en sus materiales como en la mano de obra. Las dimensiones se
verificaran en la obra, pero las demás se consultaran  con la Interventoría cuidadosamente
las estipuladas en el diseño, ver plano de detalle.

242
En el mueble se observarán cuidadosamente sus acabados. Así mismo, la calidad de las
bisagras, heladeras, topes con sus sistemas de ajustes, cierres, chapas y demás accesorios
para su correcto y durable funcionamiento.
 
Inicialmente se vaciará un entrepiso sobre el piso existente previamente picado, demolido
o adecuado con cualquier aditivo; este entrepiso será de concreto, f'c=175 kg/cm 2 de
e=0.08m. Y se forrará en granito pulido del color que indique el Interventor.
 
Los entrepaños se fijarán de acuerdo con el diseño del mueble. Los cajones irán montados
en rieles metálicas o plásticos de acuerdo con el diseño. Las bisagras serán del tipo
escondidas, tiraderas metálicas, rieles laterales metálicos o plásticos, topes con imán y
además serán de primera calidad.
 
El acabado de los muebles será el que indiquen los planos; además se incluirá la
aplicación de una pintura acrílica debajo del poyo y en paredes que van a ser parte
integral del mueble.Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o
herramientas apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será por unidad (UND) por el suministro e instalación de un mueble
integral, en la cafetería y recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con
base en el precio unitario pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
suministro e instalación de un mueble integral, mesón bajo, en cafetería del primer y
segundo piso.

(fabricación, suministro y montaje) se hará por metro lineal, como se muestra en el diseño
al precio unitario estipulado en el ITEM del contrato, e incluirá: Poyo en concreto, enchape
en granito cristalizado, pintura en techo del mueble y paredes, marcos, alas, puertas,
bisagras, heladeras, cajones, rieles laterales, topes con imán acabados tapa poros, barniz

243
y esmaltes, todo de primera calidad, la fabricación e instalación ceñidas a las condiciones
reales de la obra, mano de obra, equipo y transporte; todos los costos directos.

12. IMPERMEABILIZACION Y FACHADA

12.1 IMPERMEABILIZACION

GENERALIDADES

Este Ítem se refiere al suministro de los materiales, mano de obra y equipos necesarios
para la ejecución de la Impermeabilización en los sitios que indiquen los planos o la
Interventoría. Esta impermeabilización podrá ser de los siguientes tipos:

a) Impermeabilización integral para mortero de repello de los muros de contención.

b) Impermeabilización integral para concreto de muros de contención.

c) Impermeabilización adicional con telas de fibra de vidrio o productos similares en


las cubiertas.

d) Impermeabilización con otros productos ofrecidos en el mercado.

La Interventoría hará con cargo al Contratista las pruebas que considere necesarias hasta
su completo convencimiento de que no existen fugas o que los daños han sido
satisfactoriamente reparados.

12.1.1 IMPERMEABILIZACIÓN INTEGRAL.

Unidad de Medida: (M2)

Descripción

Consiste en la adición a los morteros o concretos, de materiales especiales tipo Sika No. 1
o similar, como agregado al agua de amasado, en las proporciones indicadas en las
presentes especificaciones o por los fabricantes.

Procedimiento

Los distintos tipos de impermeabilización se ejecutarán en la siguiente manera:

 En Mortero

Se empleará Sika No. 1 o similar como agregado al agua de amasado del mortero.

244
La superficie donde se aplicará el mortero impermeabilizado con Sika No. 1 deberá estar
limpia y áspera. Deberá cepillarse, limpiarse y empaparse en el momento anterior de la
colocación del mortero impermeabilizante.

Para la aplicación en paredes, se usarán dos (2) capas de mortero impermeabilizante, en


un total de 3 cms. de espesor. La segunda capa se aplicará 4 ó 5 horas después. Una vez
ejecutadas las dos (2) capas se deberán humedecer un mínimo de tres (3) días. Se usarán
en proporción de una parte de Sika No. 1 por ocho (8) partes de agua, o tres kilos de Sika
No. 1 por saco de cemento. El consumo siguiendo las especificaciones de fábrica será de
tres (3) kilos de Sika No. 1 por cada 50 kilos de cemento empleado en la mezcla. Cuando
se utilicen otros productos se deberá obtener la aprobación del Interventor y seguir las
instrucciones del fabricante.

 En Concreto

El Sika No. 1 se usará para la impermeabilización de los concretos, disuelta en el agua de


amasado en proporción de 3% sobre el peso del cemento.

Se debe emplear esta dilución como único líquido de amasado. No se puede preparar más
dilución de la que se pueda emplear en el término de cinco (5) horas. El consumo
siguiendo las especificaciones de la fábrica será de tres (3) kilos de Sika No. 1 por cada 50
kilos de cemento empleado en la mezcla.

En caso de usar otro producto debe ser autorizado por el Interventor y seguirse las
normas del fabricante, utilizando la cantidad recomendada.

Medida y pago

Serán los metros cuadrados (M2) de mortero o concreto impermeabilizado integral


debidamente colocados; no se incluirá en este valor lo correspondiente al pañete
ejecutado el cual tiene pago por separado.

12.1.2 IMPERMEABILIZACION DE TERRAZAS

Unidad de Medida: (M2)

Descripción

Consiste este capítulo a la descripción de los diferentes sistemas que se usan para
asegurar una completa estanqueidad e impermeabilización en terrazas y baños.

Ejecución

245
1. Todos los huecos, juntas y pequeñas grietas que puedan existir deberán ser llenadas
con mortero hasta el nivel de la superficie. Los puntos altos deberán ser cortados o
esmerilados a nivel. Todo concreto o mortero de resanes debe estar absolutamente
fraguado antes de aplicar el Primer.

2. Se aplicará un mínimo de dos (2) capas de Primer y las demás necesarias para lograr
cubrir plenamente la totalidad de la superficie con material homogéneo en espesor y color.
Dejar secar el Primer.

3. Las fisuras deberán ser reforzadas con una tira de base Sheet de un ancho no menor
de 15 cms., aplicado sobre asfalto derretido caliente y cubierta con otra capa de asfalto.

4. Los filos del repello y los rincones se redondearán a media caña cubiertos con tiras, de
especificación similar a la anterior.

5. Se aplicarán las tiras sobre capas de asfalto caliente suficientemente gruesas, de


aproximadamente 0.15 kilos por metro cuadrado para que la estructura de la tira quede
embebida dentro del asfalto.

6. En total se aplicará una capa de Base Sheet, tres (3) capas de Permaply o cuatro (4)
capas de Permaply.

No podrá dejarse capas de tela en contacto directo unas de otras. Se deberá cepillar
ligeramente las capas de material para hacer que estas absorban suficiente asfalto. Se
cortarán y pegarán contra la base las arrugas que se presenten en el material. El traslapo
mínimo será de 10 cms.

7. En los bordes de las losas, la impermeabilización deberá subir hasta el remate que
indiquen los planos, o un mínimo de 15 cm.

8. Donde haya tubos o ductos que atraviesan la cubierta, se colocarán con anterioridad a
la aplicación de la impermeabilización un Flashing metálico de acuerdo con los detalles de
los planos o instrucciones del Interventor. Sobre este Flashing se aplicarán capas de
impermeabilización con la misma especificación anterior.

9. Se deberá tener especial cuidado en la protección de la impermeabilización una vez


esté hecha, evitando que se rompa. En caso de daños, el Contratista está en la obligación
de repararla por su cuenta y cargo.

10. Antes de iniciar la impermeabilización deberán ejecutarse pendientados, con


pendiente mínima del 1.5% a base de mortero de cemento en proporción 1:4.

Medida y pago

246
La medida para la impermeabilización en telas de fibra de vidrio será el número de metros
cuadrados debidamente ejecutados de acuerdo a los planos y especificaciones.

12.1.3 PENDIENTADOS.

Unidad de Medida: (M2)

Descripción

Cuando se indique en los planos y/o especificaciones, se deberán construir pendientados


hacia los bajantes.

Procedimiento

Se colocarán bases que faciliten la ejecución, de acuerdo a la pendiente especificada, el


mortero de mezcla se deberá compactar con llana de madera y debe quedar libre de
huecos y deformaciones. Si se especifica, contra los muros laterales deben construirse
medias cañas, de 0.15 Mts.
Se usará mortero de cemento en proporción 1:4. Si se especifica, se deberá añadir
impermeabilizante integral.

Medida y pago

Las medidas serán los metros cuadrados (M2) que se cubrirán con impermeabilizante.

12.1.4 IMPERMEABILIZACION DE BAÑOS.

Unidad de Medida: (M2)

Procedimiento

Se aplicará una capa de Permaply, 2 capas de asfalto 190 grados y la pega del acabado o
piso, deberá hacerse con mortero de cemento que contenga impermeabilizante integral
Sika o similar. Las capas de la impermeabilización deben voltear sobre los muros por lo
menos diez (10) cms.

Medida y Pago

Serán los metros cuadrados (M2) impermeabilizados.

12.1.5 IMPERMEABILIZACION CON THOROSEAL O SIMILAR.

Unidad de Medida: (M2)

247
Descripción

Cuando se especifique este tipo de impermeabilización deberá usarse un material cuyas


características sean aprobadas por la Interventoría, aunque la responsabilidad final es del
Contratista. Se trata de materiales que se aplican con brocha sobre la superficie del
mortero, de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

Procedimiento

Sobre la superficie seca del mortero, se aplican 1 ó 2 capas según lo especifique el


fabricante, y en la calidad por M2 indicada. Algunos productos deben aplicarse en 2 capas
con 24 horas de diferencia. Posteriormente y teniendo cuidado de no darle al tráfico se
debe colocar el piso especificado. Se puede usar productos de casa Thoro, Sika,
Toxement, etc.

Medida y Pago

La medida será los metros cuadrados (M2) colocados de acuerdo a especificación, y el


pago se hará a los precios cotizados que debe incluir el material y su desperdicio, obra de
mano y prestaciones sociales, herramienta, etc.

12.1.6 IMPERMEABILIZACION EN PRODUCTOS TIPO TELSA EDIL O SIMILAR

Unidad de Medida: (M2)

Descripción

Una vez construidos los pendientados, esto se resanarán hasta dejarlos completamente
lisos. A continuación se colocará el material de impermeabilización a base de fusión de las
telas en sus lados y de estos contra la superficie de los morteros.
Se usarán telas tipo Telsa, Edil, o similares, de acuerdo a las indicaciones de los
fabricantes.

Medida y Pago

Las medidas serán los metros cuadrados (M2) colocados, sean ellos colocados en losa
plana o en canales.

12.2 FACHADA

12.2.1 LAVADO, DESMANCHE Y RESTAURACIÓN DE FACHADA.

Unidad de Medida (M2)

248
Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el lavado, desmanche y
restauración de muros de la fachada. La actividad se hará con hidrolavadora PCI 3000
aplicando rinses Concre-bright o similar, Rinse-combi o similar para retirar PVA y Biosan o
similar para eliminar hongos. Los insumos de lavado se aplicarán conforme a las
indicaciones dadas por el fabricante y la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad y antes de iniciar el lavado se debe revisar las superficies
a intervenir y efectuar las reparaciones en el caso de existir grietas, fisuras y
desprendimientos del acabado, aplicando productos técnicamente aprobados para cada
caso. Se deben realizar las reparaciones del con materiales iguales al existente en los
lugares que lo requieran.

Además y antes de iniciar la limpieza de las superficies se debe tener en cuenta todos los
elementos de seguridad para el personal que adelantaran las obras, funcionarios, usuarios
y público en general y se tendrá especial atención a todas las recomendaciones de
seguridad y protección indicadas por los fabricantes de los rinses y productos a utilizar.

Luego se procederá a aplicar el un rinse selectivo para lavado y acondicionado de


superficies en concreto, Concre Bright o similar, que permita remover residuos de obra,
eflorescencias y manchas comunes, permitiendo la restauración y el realce del tono
natural del concreto.

La dosificación y aplicación del producto se harán de acuerdo con las recomendaciones del
fabricantes, sin embargo su aplicación es de arriba hacia abajo con un pedazo de alfombra
áspera o una esponjilla de polipropileno. Luego se frota con cepillo de cerda plástica hasta
que se disuelvan las manchas o residuos.

Enjuagar tres veces con agua limpia de baldes diferentes, cambiando el agua
periódicamente, o con manguera a baja presión para no saturar el muro. Frotar la
superficie en cada enjuague con un pedazo de esponja limpia, repitiendo la operación en
casos severos.

No dejar secar el rinse sobre la superficie durante el proceso de lavado. Si se seca,


rehumedecer con la mezcla y enjuagar.

Dejar secar la superficie por lo meno dos días en condiciones de buen tiempo antes de
aplicar el impermeabilizante en la fachada.

249
En las partes en que la fachada ha sido tratada con sellantes o lacas tipo PVA o acrílico, se
empleará un rinse, Rince Combi o similar, especializado para lavar, desmanchar y renovar
fachadas construidas en concreto y que han sido tratadas con sellantes, lacas tipo PVA o
acrílicos, que permita remover sellantes de tipo acrílico o PVA y retirar eflorescencias
blancas formadas por efecto de antiguas humedades.

Para su aplicación primero se debe corregir las humedades y dejar que sequen
correctamente y hacerlas correcciones de grietas y fisuras que se presenten.

La dosificación y aplicación del producto se harán de acuerdo con las recomendaciones del
fabricantes, sin embargo su aplicación es de arriba hacia abajo con un pedazo de alfombra
áspera o una esponjilla de polipropileno. Luego se frota con cepillo de cerda plástica hasta
que se disuelvan las manchas o residuos de sellantes.

Enjuagar tres veces con agua limpia de baldes diferentes, cambiando el agua
periódicamente, o con manguera a baja presión para no saturar el muro. Frotar la
superficie en cada enjuague con un pedazo de esponja limpia, repitiendo la operación en
casos severos.

No dejar secar el rinse sobre la superficie durante el proceso de lavado. Si se seca,


rehumedecer con la mezcla y enjuagar.

Dejar secar la superficie por lo meno dos días en condiciones de buen tiempo antes de
aplicar el impermeabilizante en la fachada.

En los lugares que existan hongos y manchas se utilizará para eliminarlos un biocida,
Biosan o similar con acción bactericida, algicida, anti-lama y fungicida, para superficies
absorbentes. Su aplicación se efectuará de acuerdo con las indicaciones dadas por el
fabricante.

En la estimación del ítem se debe tener en cuenta además de la mano de obra


especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la obra y los acarreos internos
horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

El material sobrante debe retirarse a un lugar permitido por las autoridades locales.

250
Medida y pago

La medición se hará en metros cuadrado (M2) y su pago corresponderá a la cantidad


finalmente medida, a satisfacción de la Interventoría, e incluye el valor de los equipos,
andamios, herramientas, transportes internos y externos, materiales, rinces, epóxicos,
sikas, mano de obra, demoliciones, accesorios, señales, vallas, protecciones y en general
todos los costos necesarios para ejecutar el ítem de acuerdo con las especificaciones y
condiciones particulares.

Teniendo en cuenta las propiedades de los productos a utilizar estos pueden afectar la
calidad de los vidrios existentes, por lo cual, el contratista debe proteger los mismos y de
mas elementos que puedan ser afectados con los rinces, cualquier deterioro de los vidrios,
marcos y demás elementos de la fachada o aledaños a la misma deben ser cambiados por
el contratista sin ningún costo adicional para la entidad. por lo cual, previa a la ejecución
de las obras el contratista debe notificar a la interventoría sobre cualquier defecto o
imperfección de materiales. a falta de tal información se entenderá que el contratista
acepta todas las condiciones existentes.

12.2.2 IMPERMEABILIZACIÓN DE LA FACHADA EN CONCRETO.

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para protección de la fachada en
concreto. Consiste en la aplicación de hidrófugo o hidrorepelente (Limeston plus o Hidrosil
Concreto o similar) a la fachada en concreto, se aplicara con bomba aspersor, las primeras
dos manos en forma de cruz con intervalos de media hora. Sin embargo el hidrorepelente
se aplicara conforme a las indicaciones dadas por el fabricante y la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad y antes de iniciar la impermeabilización de la fachada se


debe revisar las superficies a intervenir y efectuar las reparaciones en el caso de existir
grietas, fisuras y desprendimientos del acabado, aplicando sellantes en juntas de
construcción dejando el tiempo necesario para el secado. Se deben realizar las
reparaciones del ladrillo abusardado con materiales iguales al existente en los lugares que
lo requieran.

Además se debe tener en cuenta todos los elementos de seguridad para el personal que
adelantarán las obras, funcionarios, usuarios y público en general y se tendrá especial
atención a todas las recomendaciones de seguridad y protección indicadas por los
fabricantes del impermeabilizante y productos a utilizar.

251
Después de lavar, desmanchar y/o restaurar la fachada utilizando los productos
recomendados según el estado del sustrato y después de haber corregido las humedades
y de estar la superficie totalmente seca y libre de cualquier sustancia contaminante que
evite la penetración del producto, se procederá aplicar el impermeabilizante, Hidrosil
Concreto similar, hidrofugante con ingrediente activo 100% a base de siliconas de alta
penetración, recomendado para la protección de fachas en materiales altamente
absorbentes como el concreto.

La dosificación y aplicación del producto se harán de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante, sin embargo aplicará el producto de manera uniforme comenzando por la parte
superior de la fachada. Para óptimos resultados, dejar secar la primera capa por lo menos
media hora antes de aplicar la segunda.

Tener cuidado de impregnar bien el mortero de pega entre los bloques de concreto. La
superficie se debe proteger de la lluvia por lo menos tres horas después de aplicado el
producto.

En la estimación del ítem se debe tener en cuenta además de la mano de obra


especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la obra y los acarreos internos
horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

El material sobrante debe retirarse a un lugar permitido por las autoridades locales.

Medida y pago

La medición se hará en metros cuadrado (M2) y su pago corresponderá a la cantidad


finalmente medida, a satisfacción de la Interventoría, e incluye el valor de los equipos,
andamios, herramientas, transportes internos y externos, materiales, impermeabilizantes,
mano de obra, accesorios, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos
necesarios para ejecutar el ítem de acuerdo con las especificaciones y condiciones
particulares.

Teniendo en cuenta las propiedades de los productos a utilizar estos pueden afectar la
calidad de los vidrios existentes, por lo cual, el contratista debe proteger los mismos y de
mas elementos que puedan ser afectados con los impermeabilizantes, cualquier deterioro
de los vidrios, marcos y demás elementos de la fachada o aledaños a la misma deben ser
cambiados por el contratista sin ningún costo adicional para la entidad. por lo cual, previa

252
a la ejecución de las obras el contratista debe notificar a la interventoría sobre cualquier
defecto o imperfección de materiales. a falta de tal información se entenderá que el
contratista acepta todas las condiciones existentes.

12.2.3 MANTENIMIENTO Y PINTURA DE LA FACHADA EN PAÑETE

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Este ítem se refiere al suministro de materiales, mano de obra y equipo necesario para el
mantenimiento y pintura de fachada en pañete. Se lavará con hidrolavadora PCI 2500 y se
apicará Biosan o similar para eliminar hongos. Incluye demolición de pañete, resanes y
reconstrucción de pañete en las partes que lo requiera. El mortero será 1:3 dosificado con
Sika 1. La pintura será Coraza de Pintuco o similar y se aplicará conforme a las
indicaciones dadas por el fabricante. Incluye filos y dilataciones.

Procedimiento

Corresponde a la aplicación de pinturas en los muros exteriores sobre superficies


pañetadas y pintadas, con pintura 100% acrílica diluible con agua, para ambientes
exteriores, con acabado en mate y del color igual al existente, Koraza de Pintuco o similar,
para lo cual deberá colocar muestras y exhibir los catálogos con el fin de seleccionar los
colores a aplicar; se deberá efectuar las resanes y reparaciones de los pañetes y de mas
elementos de acabado de la fachada en los lugares deteriorados o que lo requieran. Las
superficies deben quedar uniformes, lisas y libres de desprendimientos.

La fachada debe lavarse con rinses recomendados para el caso y dejarla libre de hongos y
manchas.
La pintura debe ser hidrorrepelente, de alta retención del color, de óptima adherencia, con
buena resistencia al ataque de hongos y de alta lavabilidad y cubrimiento sin
desprenderse.

Antes de pintar se deben revisarán las áreas a intervenir y se determinará los lugares que
están en mal estado, para ser demolidos y reparados los pañetes y demás elementos de
acabado de la fachada. El pañete será impermeabilizado y deberá dejarse fraguar por
tiempo suficiente no inferior a 15 días. Por tanto será necesaria la aprobación previa de la
Interventoría para la iniciación de estos trabajos. La fachada principal requiere especial
cuidado y restauración del acabado final en pañete, de tal manera que quede libre de
desprendimientos y totalmente uniforme en su apariencia.

La pintura se aplicará previa limpieza de la superficie con llana metálica y de haber


removido todas las imperfecciones o protuberancias que presente la superficie. El acabado
acrílico será de las mismas características técnicas y de color al existente, debe ser

253
resistente a la intemperie. Se aplicará en los sitios que se encuentre sueltos, deteriorados
o que se haga necesario. Deberá incluir filos y dilataciones. Cuando sea necesario deberá
aplicarse un imprímante tipo P.V.A. para una mejor adherencia.

Antes de comenzar su trabajo el Contratista debe inspeccionar cuidadosamente todas las


superficies que deban recibir pintura y efectuar las reparaciones pertinentes. Debe
notificarse a la interventoría sobre cualquier defecto o imperfección de materiales u obra
de mano que puedan afectar el acabado de sus trabajos y la duración de los mismos. A
falta de tal información se entenderá que el contratista acepta todas las condiciones
existentes.

Las superficies que muestren señales de depósitos de hongos debe limpiarse


cuidadosamente con cepillos y aplicárseles una solución de biocida con acción bactericida,
algicida y fungicida. Antes de aplicar la pintura la superficie debe estar seca, libre de
polvo, mugre, grasa y pintura deteriorada, todas las grietas, agujeros y otros defectos que
puedan afectar su acabado deben ser resanados y/o reparados.

Antes de la iniciación del trabajo, el Contratista deberá presentar las muestras necesarias
para determinar la consistencia de las pastas y el acabado de la superficie. Se procederá
entonces a aplicar tres manos de pintura o más, si a juicio de la Interventoría se
requiriesen. La primera mano deberá ser aplicada con brocha o rodillo. Después de la
primera mano de base, el Contratista deberá repasar y resanar las imperfecciones y/o
defectos que existiesen y posteriormente se colocarán las manos necesarias, hasta dejar
la pintura terminada a entera satisfacción de la Interventoría.

En general, las diferentes manos de pintura deberán ser ejecutadas por personal experto
en esta clase de labores. Las pinturas deberán quedar con una apariencia uniforme, sin
rayas, goteras, manchas o marcas de brocha, La película de pintura deberá quedar con un
espesor uniforme. El Contratista deberá tener especial cuidado en respetar el tiempo de
secado especificado por el fabricante para cada mano de pintura y evitar el que se
deposite polvo o materias extrañas sobre la pintura fresca. El Contratista no podrá usar
ningún disolvente para las pinturas sin la previa aprobación de la Interventoría.

Es necesario determinar claramente el color, la marca y referencia de la pintura a emplear,


la cual antes de ser aplicada deberá tener el visto bueno del supervisor del contrato; se
darán tres (3) manos de pintura o más en el caso de ser necesario, teniendo en cuenta las
recomendaciones que suministran los fabricantes para su correcta aplicación.

Las pinturas se aplicarán con personal experto y quedarán con una apariencia uniforme,
desprovista de rugosidades, rayas, manchas, o marcas de brochas, observando siempre
las instrucciones del fabricante para la preparación de las superficies y aplicación de
pinturas y las instrucciones del supervisor.

254
Teniendo en cuenta la clase de superficies a pintar, en su ejecución se observarán,
además de lo indicado, las siguientes normas:

El Contratista suministrará al Interventor un catálogo de los colores comerciales de la


marca escogida, para que éste seleccione los tonos que se emplearán, teniendo en cuenta
todos los factores y recomendaciones sobre el particular. A continuación se ejecutará la
pintura de algunas muestras de prueba suficientemente representativas, sin costo antes
de seleccionar los colores definitivos.

Los materiales recibidos en la obra deben conservarse bien almacenados y en sus envases
originales. La Interventoría rechazará los envases cuyo contenido haya sido alterado. Todo
material o elemento rechazado por el Interventor se retirará de la obra inmediatamente.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

En el análisis de precios unitarios deberá tenerse en cuenta además de lo especificado


anteriormente, la herramienta y el equipo necesario, los acarreos internos y medios
auxiliares y la mano de obra, la cual debe ser especializada, para la correcta ejecución del
ítem.

Medida y Pago

La medida será el número de metros cuadrados (M2) de pintura, mantenimiento y


resanes de muros exteriores, medidos a satisfacción por parte de la interventoría,
descontando los vanos. Incluye filos y dilataciones.

En el análisis respectivos deberá incluir los materiales, lijas, resanes en pañete y otro
elementos de acabado, los filos y las dilataciones y demás elementos que sean necesarios
para la correcta ejecución de la actividad contratada, además incluyendo la mano de obra,
las herramientas, los equipos necesarios para su ejecución a satisfacción.

12.2.4 MANTENIMIENTO DE ALFAJÍAS DE FACHADA EN CONCRETO.

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para Mantenimiento de alfajías en
concreto, Se lavará con hidrolavadora PCI 3000 aplicando rinses Concre-bright o similar,

255
Rinse-combi o similar para retirar PVA y Biosan o similar para eliminar hongos. Y se
protegerá con hidrorepelente (Limeston plus o Hidrosil Concreto o similar). Los insumos de
lavado se aplicarán conforme a las indicaciones dadas por el fabricante y la Interventoría.

Procedimiento

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

En el análisis de precios unitarios deberá tenerse en cuenta además de lo especificado


anteriormente, la herramienta y el equipo necesario, los acarreos internos y medios
auxiliares y la mano de obra, la cual debe ser especializada, para la correcta ejecución del
ítem.

Medida y pago

La medición se hará en metros lineal (ML) y su pago corresponderá a la cantidad


finalmente medida, a satisfacción de la Interventoría, e incluye el valor de los equipos,
andamios, herramientas, transportes internos y externos, materiales, rinces, epóxicos,
sikas, impermeabilizantes, mano de obra, demoliciones, accesorios, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el ítem de acuerdo
con las especificaciones y condiciones particulares.

12.2.5 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIÓN DE GOTEROS EN ALUMINIO.

Unidad de Medida (ML)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para construcción e instalación de
goteros en aluminio igual al existente en las ventanas de la fachada.

Procedimiento

Los goteros se harán en la parte superior de la ventanería sobre la fachada, deberán ir en


aluminio y tendrán la forma y desarrollo suficiente para garantizar una protección eficaz
de la ventanería, para su instalación se deberá hacer una regata que permita incrustar la
lamina perfectamente a la fachada y se fijará y sellará con epoxico tipo sika o similar. La
lámina debe ser igual al existente. Se debe tener en cuenta que el tipo de goteras
mantengan homogeneidad en toda la fachada. La lámina deber ser doblada con el equipo

256
y herramienta adecuados, debe ser transportado e instalado evitando deformaciones. En
caso de ser necesario la interventoría aprobara el tipo de soldadura y los sitios donde se
debe aplicar, sin que esta actividad genere sobrecostos.

Dentro del análisis de los precios se debe tener en cuenta la desinstalación de los goteros
existentes.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

En el análisis de precios unitarios deberá tenerse en cuenta además de lo especificado


anteriormente, la herramienta y el equipo necesario, los acarreos internos y medios
auxiliares y la mano de obra, la cual debe ser especializada, para la correcta ejecución del
ítem.

Medida y pago

La medición se hará en metros lineal (ML) y su pago corresponderá a la cantidad


finalmente medida, a satisfacción de la Interventoría, e incluye el valor de los equipos,
andamios, herramientas, transportes internos y externos, materiales, epóxicos, sikas,
soldaduras, mano de obra, instalación, demoliciones, accesorios, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el ítem de acuerdo
con las especificaciones y condiciones particulares.

12.2.6 MANTENIMIENTO DE VENTANERÍA EN ALUMINIO.

Unidad de Medida (M2)

Descripción

Se refiere esta actividad a los trabajos que demanden la limpieza y mantenimiento de la


ventanearía en aluminio, labor que implique dejar estos elementos perfectamente
acabados en cuanto a su función y ajuste. Incluyendo los marcos ajustados y accesorios
como seguros o cerraduras.

257
Procedimiento

Previa inspección de los elementos a intervenir en el sitio se procederá a ejecutar esta


actividad limpiando los componentes que hacen parte de estos sean marcos o accesorios,
evitando entorpecer las demás actividades que se desarrollen en al obra. Se limpiaran con
productos recomendados para este tipo de material, las veces que sea necesario hasta
obtener una apariencia limpia y se brillara con cera Pintuco o similar.

El Contratista deberá someter esta labor a la aprobación de la Interventoría, cuando se


encuentren imperfecciones en algún elemento metálico deberá someterse nuevamente
hasta lograr el acabado esperado.

Los materiales y escombros, provenientes de la ejecución de la actividad serán retirados,


al finalizar la jornada y depositados en sitios aprobados para tal fin.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

En el análisis de precios unitarios deberá tenerse en cuenta además de lo especificado


anteriormente, la herramienta y el equipo necesario, los acarreos internos y medios
auxiliares y la mano de obra, la cual debe ser especializada, para la correcta ejecución del
ítem.
Medida y pago

La medida será metros cuadrados (M2) de elemento ejecutado, El pago se hará con base
en el precio unitario pactado.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, andamios,
herramientas, transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus
prestaciones sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos
necesarios para ejecutar el mantenimiento de los elementos correspondientes; de acuerdo
con estas especificaciones y las condiciones particulares.

12.2.7 LIMPIEZA, LAVADO Y MANTENIMIENTO DE VIDRIOS.

Unidad de Medida (M2)

Descripción

258
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para la limpieza y el mantenimiento
de los vidrios de la fachada, de acuerdo con las indicaciones de la Interventoría. Incluye el
retiro del adhesivo que se encuentra en mal estado la posterior aplicación de silicona en
las partes que lo requieran.

Procedimiento

Previa inspección de los elementos a intervenir en el sitio se procederá a ejecutar esta


actividad, se tendrán en cuenta los vidrios existentes y en buen estado, posteriormente se
limpiaran dejándolos libres de grasa polvo y manchas que por causa del tiempo los halla
manchado. Los vidrios que en el momento de la inspección se encuentren rotos serán
remplazados por unos nuevos con las mismas características de los instalados.

Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas


apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

En el análisis de precios unitarios deberá tenerse en cuenta además de lo especificado


anteriormente, la herramienta y el equipo necesario, los acarreos internos y medios
auxiliares y la mano de obra, la cual debe ser especializada, para la correcta ejecución del
ítem.

Medida y pago

La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de mantenimiento de ventanas de


fachada, ejecutados y recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con
base en el precio unitario pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para
ejecutar el mantenimiento de las ventanas de fachada.

13. PINTURA

259
GENERALIDADES

Este ítem se refiere al suministro de materiales, mano de obra y equipo necesario para la
preparación de superficies y su acabado con pintura de base vinílica, acrílica u otros
componentes.

Descripción

1. Pinturas de muros interiores sobre superficies repelladas y/o estucadas (a


base de pintura de vinilo y/o a base de pintura de aceite, Esmalte doméstico).
2. Pintura de carpintería metálica.
3. Pintura de la carpintería de madera.
4. Pintura de tuberías y equipos.

Materiales

1. Estuco a base de yeso caolín y cemento.


2. Esmalte doméstico de Pintuco o similar.
3. Viniltex de Pintuco o similar para muros interiores
4. Pintura anticorrosiva de Pintuco No. 506 o similar.
5. Pintura bituminosa Pintuco No. 510 para tuberías o similar
6. Laca tipo Pintulux de Pintuco o similar, para carpintería de madera.
7. Carburo o masilla.

Procedimiento

13.1 Pintura de Muros Interiores sobre superficies pañetadas y/o Estucadas:


Cuando el estuco se coloque sobre pañete o la pintura directamente sobre éste, el repello
deberá dejarse fraguar por tiempo suficiente no inferior a 15 días. Por tanto será necesaria
la aprobación previa de la Interventoría para la iniciación de estos trabajos.

13.2 Pintura y Estuco sobre muros en bloque sin repello: Se aplicará previa limpieza
de la superficie con llana metálica y de haber removido todas las imperfecciones o
protuberancias que presente la mampostería. El estuco debe aplicarse en dos etapas, con-
formando primero una base que tape todos los poros y posteriormente se coloca el estuco
propiamente dicho. Antes de aplicar la base de vinilo, debe lijarse el muro cuidadosamente y
efectuar las reparaciones que sean del caso.

Antes de comenzar su trabajo el Contratista debe inspeccionar cuidadosamente todas las


superficies que deban recibir pintura y/o estuco. Debe notificarse a la Interventoría sobre
cualquier defecto o imperfección de materiales u obra de mano que puedan afectar el
acabado de sus trabajos y la duración de los mismos.

260
A falta de tal información se entenderá que el contratista acepta todas las condiciones
existentes.

Las superficies de Mampostería o concreto que muestren señales de depósitos de sales o


eflorescencias deben limpiarse cuidadosamente con cepillos y aplicárseles una solución de
tres libras de sulfato de zinc en 1 galón de agua limpia.

Antes de aplicar la pintura se pulirá la superficie repellada con una capa de estuco
compuesta de yeso, cemento y caolín. Se allanará y lijará una vez ejecutado lo anterior
hasta conseguir una superficie completamente uniforme tersa y dura. Para la aplicación de
esta capa de pulimiento se deberá humedecer previamente el repello, para evitar que el
pulimiento se "arrebate" y se raje. Será necesaria la aprobación previa de la Interventoría
sobre la preparación y sistema de aplicación del estuco.

Al ejecutar los estucos directamente sobre bloque deberán pulirse las juntas, estrías,
dilataciones para que sean de igual tamaño y profundidad.

Antes de la iniciación del trabajo, el Contratista deberá ejecutar las muestras necesarias
para determinar la consistencia de las pastas y el acabado de la superficie. Una vez
terminado el estuco deberán lijarse todas las superficies. Se procederá entonces a aplicar
tres manos de pintura o más, si a juicio de la Interventoría se requiriesen. La primera mano
será a base de Vinilo, igual o semejante a "Viniltex" de Pintuco o similar la cual deberá ser
aplicada con brocha o rodillo. Después de la primera mano de base, el Contratista deberá
repasar y resanar las imperfecciones y/o defectos que existiesen y posteriormente se
colocarán las manos necesarias, hasta dejar la pintura terminada a entera satisfacción de la
Interventoría.

En general, las diferentes manos de pintura deberán ser ejecutadas por personal experto en
esta clase de labores. Las pinturas deberán quedar con una apariencia uniforme, sin rayas,
goteras, manchas o marcas de brocha, absolutamente lisa. La película de pintura deberá
quedar con un espesor uniforme. El Contratista deberá tener especial cuidado en respetar el
tiempo de secado especificado por el fabricante para cada mano de pintura y evitar el que
se deposite polvo o materias extrañas sobre la pintura fresca. El Contratista no podrá usar
ningún disolvente para las pinturas sin la previa aprobación de la Interventoría.

13.3 Pintura sobre carpintería metálica: Todas las superficies metálicas que vayan a
pintarse deberán estar libres de óxido, polvo, aceite, grasas, escamas de laminación,
manchas de cemento o cualquier material extraño, para lo cual el Contratista deberá hacer
limpieza por medio de cepillos de alambre y esponjas metálicas. Cuando se encuentren
incrustaciones demasiado adheridas como salpicaduras de soldadura o cualquier otra irregu-
laridad notoria, éstas deberán ser removidas mediante el uso de rasquetas, esmeriles
eléctricos o escalpelos neumáticos. Después de remover todas las irregularidades por cual-
quiera de los sistemas indicados, el Contratista deberá limpiar todas las superficies que va a

261
pintar frotándolas fuertemente con estopa empapada en gasolina blanca o varsol. No se
permitirá en ningún caso el uso de gasolina amarilla para la limpieza.

Cuando las superficies tengan grasa o aceite adheridos, el Contratista deberá cambiar con
frecuencia la gasolina o varsol para evitar la formación de películas de grasa.

Inmediatamente después de terminar la limpieza en la forma especificada y antes de la


colocación de los elementos metálicos en su sitio, el Contratista deberá aplicar a todos una
mano de pintura anticorrosiva de Pintuco o similar, aprobada por la Interventoría. Después
del montaje de los elementos el Contratista deberá pintar nuevamente con la misma pintura
anticorrosiva y con igual número de manos, todas las zonas de soldadura o cualquier otra
en la cual se haya deteriorado la pintura.

Se procederá a aplicar a todas las superficies metálicas una primera mano de esmalte
sintético de Pintuco o similar de primera calidad. Para las ventanas deberá ser resistente a la
intemperie y de buena flexibilidad. La segunda mano de pintura, no podrá aplicarse sino
quince horas después de aplicada la primera y después de lijadas todas las superficies.

El Contratista deberá someter a la aprobación de la Interventoría tanto la pintura


anticorrosiva como el esmalte sintético que piensa utilizar, para lo cual deberá ejecutar a su
costo todas las muestras que le exija la Interventoría. Toda aplicación de pintura deberá
hacerse con soplete, a menos que se especifique lo contrario.

Cuando se encuentren imperfecciones en algún elemento metálico deberá enmasillarse y


lijarse hasta dejar la superficie perfectamente tersa y lisa antes de aplicar el acabado final.

13.4 Pintura de la Carpintería de Madera: La madera se lijará cuidadosamente con lija


fina, hasta obtener una superficie completamente lisa y libre de toda clase de suciedades,
luego se aplicará una base de tapaporos o imprimante hasta lograr el color aprobado por los
Arquitectos, previa muestra de ello. Se deberá limpiar y repulir todas las superficies
nuevamente. A continuación se le aplicarán tres (3) manos o las que sean necesarias, de
laca semimate, hasta producir un acabado perfecto y del tono seleccionado. El trabajo de
acabado se deberá realizar con pistola. Deberá dejarse un intervalo de 24 horas entre cada
mano de pintura. También se podrá terminar con barniz transparente si se especifica.

13.5 Pintura de madera con esmalte: Cuando se especifica esmalte sobre la madera,
se deberá resanar toda la superficie de madera con pasta y luego cubrir toda la madera con
el mismo material. Posteriormente se lijará con lija fina y se le dará la base para el esmalte.
Por último se colocarán por lo menos dos (2) manos de esmalte con acabado según se
especifique.

13.6 Pintura de tuberías o equipos: Las tuberías de instalación eléctrica, instalación


hidráulica, sanitaria, incendio, etc. y sus correspondientes soportes deberán pintarse de

262
acuerdo con el esquema de colores que sobre seguridad industrial ha sido diseñado por el
SENA previa colocación de anticorrosivo donde sea necesario, cuando estén a la vista.

13.7 Pintura con Carburo: Esta pintura puede aplicarse sobre repello o sobre muros de
ladrillo revitado o vistos. En cualquier caso, deberá quitarse con una llana o rasqueta
cualquier imperfección, pulir las juntas del ladrillo o de dilatación con el repello y dejar las
superficies libres de imperfecciones.

13.8 Pintura con masilla y vinilo: Esta pintura puede aplicarse sobre pañetes o sobre
ladrillo. Debe procederse a limpiar y resanar las superficies que se van a pintar, dejándolas
libres de resaltes de mezcla y cubriendo cualquier hueco o imperfección del pañete.

Sobre la superficie resanada, se colocarán dos (2) manos de masilla, efectuando luego los
resanes y reparaciones del caso. A continuación la superficie se lijará y luego se aplicarán
dos (2) manos de pintura de vinilo o más si es necesario hasta dejar la superficie a entera
satisfacción.

13.9 Pintura señalización Parqueos: Se señalarán con pintura para tráfico amarilla, los
sitios de parqueo y virajes, con líneas de un espesor de 10 cms.

Se limpiarán con escoba los sitios a pintar, se demarcarán con pita y color mineral las guías
previas para colocar la regleta y proceder a darle tres (3) manos de pintura, la primera de
ellas como base y con intervalos de tres (3) horas entre éstas.

Medida y Pago

La medida se hará de la siguiente manera:

1. Pintura de muros interiores, exteriores y cielo raso si lo hubiere, por el número de metros
cuadrados correctamente ejecutados, descontando vanos mayores de 0.50 M2.

2. Pintura de carpintería metálica por unidad, a excepción de las particiones para baño que
se hará por metro cuadrado.

3. Pintura de carpintería de madera por unidad.

4. Pintura de tubería, por metro lineal, sin importar el perímetro de la tubería.

5. Pintura señalización parqueos, por metro lineal.

El pago se hará de acuerdo al listado de precios unitarios, en el análisis se deberá tener en


cuenta:

263
1. Cuando se especifique pintura sobre estuco en muros y cielos, el precio comprenderá el
estuco.

2. La pintura de carpintería de madera incluye el tapaporos, el sellador o Primer.

3. La pintura metálica incluye el anticorrosivo.

4. Todos los tipos de pintura comprenderán los resanes, pulimientos y las demás labores
necesarias hasta obtener el correcto acabado de las superficies.

5. Deberán incluirse todos los materiales, desperdicios, brochas, lijas, andamios, obra de
mano y prestaciones, etc.

13.10 PINTURA TIPO KORAZA EN MUROS EXTERIORES.

Unidad de Medida: M2

Descripción

Este trabajo comprende la preparación y aplicación de pintura vinílica en las superficies, de


conformidad con los muros y áreas señalas en el sitio del proyecto o de común acuerdo con
el interventor.

Pinturas de muros sobre superficies pañetadas como es este caso a base de pintura de
vinilo (preferiblemente viniltex de pintuco o similar), para lo cual colocara muestras y exhibir
los catálogos con el fin de seleccionar los colores a aplicar, y estuco indicando la referencia y
marca del mismo a base de yeso, caolín y cemento.

Procedimiento

Sobre el revoque ya limpio y removido de toda aspereza e imperfección la pintura se


aplique directamente previa aprobación de la Interventoría para la iniciación de estos
trabajos.

Antes de comenzar su trabajo el Contratista debe inspeccionar cuidadosamente todas las


superficies que deban recibir pintura. Debe notificarse a la Interventoría sobre cualquier
defecto o imperfección de materiales o mano de obra que puedan afectar el acabado de sus
trabajos y la duración de los mismos. A falta de tal información se entenderá que el
contratista acepta todas las condiciones existentes.
Seguidamente se deberá proceder a aplicar estuco sobre las áreas de pañete reparadas o
aquellas áreas donde el estuco presenta deterioro, elaborado a base de yeso, caolín y
cemento marino, aplicado con llana y/o espátula metálica, afinando y lijando hasta obtener
una superficie lisa sin abollamientos ni ondulaciones. En este paso se debe tener en cuenta

264
la elaboración de los filos y dilataciones que demande la correcta ejecución de los trabajos,
y cuyo costo se debe incluir dentro del alcance del ítem. Finalmente, se debe aplicar en toda
la superficie de los muros existentes, dos (2) o tres (3) capas de pintura de primera calidad
con características impermeabilizante, antihongos y antimusgos, del tipo sika u otro material
apropiada, presentando los catálogos, muestras y cartas de colores de las mismas.

Las superficies de Mampostería o concreto que muestren señales de depósitos de sales o


florescencias deben limpiarse cuidadosamente con cepillos Antes de aplicar la pintura se
pulirá la superficie, se allanará y lijará una vez ejecutado lo anterior hasta conseguir una
superficie completamente uniforme y dura. Para la aplicación de esta capa de pulimento se
deberá humedecer previamente el pañete, para evitar que el pulimento se raje. Será
necesaria la aprobación previa de la Interventoría..

Se procederá entonces a aplicar, dos manos de pintura o más, si a juicio de la Interventoría


se requiriesen. La primera mano será a base de Vinilo, la cual deberá ser aplicada con
rodillo. Después de la primera mano de base, el Contratista deberá repasar y resanar las
imperfecciones y/o defectos que existiesen y posteriormente se colocarán las manos
necesarias, hasta dejar la pintura terminada a entera satisfacción de la Interventoría.

En general, las diferentes manos de pintura serán ejecutadas por personal experto en esta
clase de labores. Las pinturas quedarán con una apariencia uniforme, sin rayas, goteras,
manchas o marcas de brocha, absolutamente lisa. La película de pintura deberá quedar con
un espesor uniforme. El Contratista deberá tener especial cuidado en respetar el tiempo de
secado especificado por el fabricante para cada mano de pintura y evitar el que se deposite
polvo o materias extrañas sobre la pintura fresca. El Contratista no podrá usar ningún
disolvente para las pinturas sin la previa aprobación de la Interventoría.
Se debe tener la aprobación por parte de la Interventoría para intervenir esta actividad,
procediendo a efectuar las anotaciones en el libro de obra, firmadas por el contratista, LA
DIAN y la Interventoría.

Los materiales y escombros, provenientes de la ejecución de la actividad serán retirados, al


finalizar la jornada y depositados en sitios aprobados para tal fin.

Medida y pago

La medida será el número de metros cuadrados (M2) de pintura, El pago se hará con base
en el precio unitario pactado.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la
pintura de los muros exteriores; de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones
particulares.

265
13.11 ESTUCO Y PINTURA EN MUROS INTERIORES.

Unidad de Medida: M2

Descripción

Este trabajo comprende la preparación y aplicación de pintura vinílica en las superficies, de


conformidad con los muros interiores y áreas señalas en el sitio del proyecto o de común
acuerdo con el interventor.

Pinturas de muros sobre superficies listas para estucar y posteriormente pintar para muros
nuevos o reparados en su totalidad, según sea el caso a base de pintura de vinilo o similar,
para lo cual colocará muestras y exhibir los catálogos con el fin de seleccionar los colores a
aplicar, y estuco indicando la referencia y marca del mismo a base de yeso, caolín y
cemento, si así se requiere..

Procedimiento

Se aplicará previa limpieza de la superficie con llana metálica y de haber removido todas las
imperfecciones o protuberancias que presente el pañete y la aplicación del estuco. El estuco
debe aplicarse en dos etapas, conformando primero una base que tape todos los poros y
posteriormente se coloca el estuco propiamente dicho. Antes de aplicar la base de vinilo,
debe lijarse el muro cuidadosamente y efectuar las reparaciones que sean del caso.

Antes de comenzar su trabajo el Contratista debe inspeccionar cuidadosamente todas las


superficies que deban recibir pintura y/o estuco. Debe notificarse a la Interventoría sobre
cualquier defecto o imperfección de materiales o mano de obra que puedan afectar el
acabado de sus trabajos y la duración de los mismos. A falta de tal información se
entenderá que el contratista acepta todas las condiciones existentes.

Las superficies de Mampostería o concreto que muestren señales de depósitos de sales o


florescencias deben limpiarse cuidadosamente con cepillos. Antes de aplicar la pintura se
pulirá la superficie paletada o estucada con una capa de estuco compuesta de yeso,
cemento y caolín. Se allanará y lijará una vez ejecutado lo anterior hasta conseguir una
superficie completamente uniforme tersa y dura. Para la aplicación de esta capa de afinado
se deberá humedecer previamente el pañete, para evitar que se raje. Será necesaria la
aprobación previa de la Interventoría sobre la preparación y sistema de aplicación del
estuco. Al ejecutar los estucos directamente sobre bloque se pulirán las juntas, estrías,
dilataciones para que sean de igual tamaño y profundidad.

Antes de la iniciación del trabajo, el Contratista deberá ejecutar las muestras necesarias
para determinar la consistencia de las pastas y el acabado de la superficie. Una vez
terminado el estuco se lijaran todas las superficies.

266
Se procederá entonces a aplicar dos manos de pintura o más, si a juicio de la Interventoría
se requieren. La primera mano será a base de Vinilo, la cual deberá ser aplicada con rodillo.
Después de la primera mano de base, el Contratista deberá repasar y resanar las
imperfecciones y/o defectos que existiesen y posteriormente se colocarán las manos
necesarias, hasta dejar la pintura terminada a entera satisfacción de la Interventoría.

En general, las diferentes manos de pintura serán ejecutadas por personal experto en esta
clase de labores. Las pinturas quedarán con una apariencia uniforme, sin rayas, goteras,
manchas o marcas de brocha, absolutamente lisa. La película de pintura deberá quedar con
un espesor uniforme. El Contratista deberá tener especial cuidado en respetar el tiempo de
secado especificado por el fabricante para cada mano de pintura y evitar el que se deposite
polvo o materias extrañas sobre la pintura fresca. El Contratista no podrá usar ningún
disolvente para las pinturas sin la previa aprobación de la Interventoría.

Se debe tener la aprobación por parte de la Interventoría para ejecutar esta actividad;
procediendo a efectuar las anotaciones en el libro de obra, firmadas por el contratista, LA
DIAN y la Interventoría.

Los materiales y escombros, provenientes de la ejecución de la actividad serán retirados, al


finalizar la jornada y depositados en sitios aprobados para tal fin.

Medida y pago

La medida será el número de metros cuadrados (M2) de pintura, El pago se hará con base
en el precio unitario pactado.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la
pintura de los muros interiores; de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones
particulares.

13.12 VINILO EN MUROS INTERIORES.

Unidad de Medida: M2

Descripción

Antes de colocar este material se debe adecuar la superficie existente, resanando todas las
imperfecciones, huecos perforaciones y demás. Se dejarán las reparaciones por el tiempo
necesario para que ocurra el secamiento total antes de aplicar el acabado. Este material
deberá ser del tipo plástico con ligante acrílico; no se permitirá su preparación manual en la
obra, ya que ésta no garantizaría una calidad uniforme, adecuada y confiable. Este material
deberá ser de una calidad tal, que permita o cumpla lo siguiente:

267
Debe ser del tipo empacado en bolsa o galón listo para usar, y que no dependa de
mezclas. No se debe rajar o fisurar por sí mismo, se debe adherir sobre: Pintura, madera,
cal, estuco existente, revoques, etc., de secamiento rápido.

El trabajo cubierto en este numeral comprende la preparación y aplicación de pintura en


superficies que la requieran, de conformidad con los lugares y áreas señaladas en los
proyectos o de común acuerdo con el Interventor.

Procedimiento

En todas las superficies a pintar, se aplicarán cuantas manos de pintura e imprimantes sean
necesarias, hasta que el trabajo sea recibido por la Interventoría. Las pinturas se aplicarán
con personal experto en esta clase de labores y quedarán con una apariencia uniforme en el
tono, desprovista de rugosidades, rayas, manchas, goteras y chorreaduras, o marcas de
brochas, observando siempre las instrucciones del fabricante para la preparación de las
superficies, tipo, preparación y aplicación de pinturas y las instrucciones del Interventor.

Teniendo en cuenta la clase de superficies a pintar, en su ejecución se observarán, además


de lo indicado, las siguientes normas:

El Contratista suministrará al Interventor un catálogo de los colores comerciales de la marca


escogida, para que éste seleccione los tonos que se emplearán, teniendo en cuenta todos
los factores y recomendaciones sobre el particular. A continuación se ejecutará la pintura de
algunas muestras de prueba suficientemente representativas, sin costo antes de seleccionar
los colores definitivos.

Los materiales recibidos en la obra deben conservarse bien almacenados y en sus envases
originales. la Interventoría rechazará los envases cuyo contenido haya sido alterado. Todo
material o elemento rechazado por el Interventor se retirará de la obra inmediatamente.

Los disolventes que se empleen serán los recomendados por el fabricante para cada tipo de
pintura.

Antes de aplicar la primera mano de pintura, se eliminarán las partes flojas, se limpiarán las
manchas de grasa y se corregirán todas las imperfecciones, luego se lijará y se limpiará
totalmente el polvo. Sobre las superficies así preparadas se aplicarán las manos necesarias
de imprimante y pintura de primera calidad con alto poder cubridor, base de vinilo, acrílico o
temple a base de agua según el caso, la cual podrá ser aplicada con brocha, rodillo o
pistola.

268
Medida y pago

En muros, cielos, columnas, tabiques, se medirá y pagará por metro cuadrado (m2). Su
precio incluye: resanes con estuco o yeso, pulida, las manos necesarias de pintura en caras
y filetes, y los demás costos directos e indirectos.

13.13 VINILO EN CIELOS.

Unidad de Medida: M2

Descripción

Este trabajo comprende la preparación y aplicación de pintura vinílica en las superficies, de


conformidad con los techos interiores y áreas señalas en el sitio del proyecto o de común
acuerdo con el interventor.

Pinturas de techos sobre superficies listas para estucar y posteriormente pintar para muros
nuevos o reparados en su totalidad, según sea el caso a base de pintura de vinilo o similar,
para lo cual colocará muestras y exhibir los catálogos con el fin de seleccionar los colores a
aplicar, y estuco indicando la referencia y marca del mismo a base de yeso, caolín y
cemento, si así se requiere..

Procedimiento

Se aplicará previa limpieza de la superficie con llana metálica y de haber removido todas las
imperfecciones o protuberancias que presente el pañete y la aplicación del estuco. El estuco
debe aplicarse en dos etapas, conformando primero una base que tape todos los poros y
posteriormente se coloca el estuco propiamente dicho. Antes de aplicar la base de vinilo,
debe lijarse el muro cuidadosamente y efectuar las reparaciones que sean del caso.

Antes de comenzar su trabajo el Contratista debe inspeccionar cuidadosamente todas las


superficies que deban recibir pintura y/o estuco. Debe notificarse a la Interventoría sobre
cualquier defecto o imperfección de materiales o mano de obra que puedan afectar el
acabado de sus trabajos y la duración de los mismos. A falta de tal información se
entenderá que el contratista acepta todas las condiciones existentes.

Las superficies de Mampostería o concreto que muestren señales de depósitos de sales o


florescencias deben limpiarse cuidadosamente con cepillos. Antes de aplicar la pintura se
pulirá la superficie paletada o estucada con una capa de estuco compuesta de yeso,
cemento y caolín. Se allanará y lijará una vez ejecutado lo anterior hasta conseguir una
superficie completamente uniforme tersa y dura. Para la aplicación de esta capa de afinado
se deberá humedecer previamente el pañete, para evitar que se raje. Será necesaria la
aprobación previa de la Interventoría sobre la preparación y sistema de aplicación del
estuco. Al ejecutar los estucos directamente sobre bloque se pulirán las juntas, estrías,

269
dilataciones para que sean de igual tamaño y profundidad.
Antes de la iniciación del trabajo, el Contratista deberá ejecutar las muestras necesarias
para determinar la consistencia de las pastas y el acabado de la superficie. Una vez
terminado el estuco se lijaran todas las superficies.

Se procederá entonces a aplicar dos manos de pintura o más, si a juicio de la Interventoría


se requieren. La primera mano será a base de Vinilo, la cual deberá ser aplicada con rodillo.
Después de la primera mano de base, el Contratista deberá repasar y resanar las
imperfecciones y/o defectos que existiesen y posteriormente se colocarán las manos
necesarias, hasta dejar la pintura terminada a entera satisfacción de la Interventoría.

En general, las diferentes manos de pintura serán ejecutadas por personal experto en esta
clase de labores. Las pinturas quedarán con una apariencia uniforme, sin rayas, goteras,
manchas o marcas de brocha, absolutamente lisa. La película de pintura deberá quedar con
un espesor uniforme. El Contratista deberá tener especial cuidado en respetar el tiempo de
secado especificado por el fabricante para cada mano de pintura y evitar el que se deposite
polvo o materias extrañas sobre la pintura fresca. El Contratista no podrá usar ningún
disolvente para las pinturas sin la previa aprobación de la Interventoría.

Se debe tener la aprobación por parte de la Interventoría para ejecutar esta actividad;
procediendo a efectuar las anotaciones en el libro de obra, firmadas por el contratista, LA
DIAN y la Interventoría.

Los materiales y escombros, provenientes de la ejecución de la actividad serán retirados, al


finalizar la jornada y depositados en sitios aprobados para tal fin.

Medida y pago

La medida será el número de metros cuadrados (M2) de pintura, El pago se hará con base
en el precio unitario pactado.

El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la
pintura de los muros interiores; de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones
particulares.

13.14 RESANE GENERAL DE MUROS EN VINILO TIPO I (INCLUYE ESTUCO),


INCLUYE FILOS Y DILATACIONES.

Unidad de Medida (M2)

Descripción

270
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el resane general de muros
existentes, para ser pintados con vinilo tipo I, con tres manos, incluyendo el estuco, los filos
y las dilataciones, en los sitios indicados en planos o por la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que el estuco debe aplicarse en dos
etapas, conformando primero una base que tape todos los poros y posteriormente se coloca
el estuco propiamente dicho. Antes de aplicar la base de vinilo, debe lijarse el muro
cuidadosamente y efectuar las reparaciones que sean del caso.
 
Antes de comenzar su trabajo el Contratista debe inspeccionar cuidadosamente todas las
superficies que deban recibir estuco y pintura. Debe notificarse a la Interventoría sobre
cualquier defecto o imperfección de materiales u obra de mano que puedan afectar el
acabado de sus trabajos y la duración de los mismos, el silencio en torno a ello, puede
ocasionar sobre costos posteriores, los cuales deberán ser asumidos por el contratista.
 
Las superficies de mampostería o concreto que muestren señales de depósitos de sales o
florescencias deben limpiarse cuidadosamente con cepillos y aplicárseles una solución de
tres libras de sulfato de zinc en 1 galón de agua limpia.
 

Antes de aplicar la pintura se pulirá la superficie pañetada con una capa de estuco
compuesta de yeso, cemento y caolín. Se allanará y lijará, una vez ejecutado lo anterior,
hasta conseguir una superficie uniforme tersa y dura. Para la aplicación de esta capa de
pulimento se deberá humedecer previamente el pañete, para evitar que el pulimento se
"arrebate" y se raje. Será necesaria la aprobación previa de la Interventoría sobre la
preparación y sistema de aplicación del estuco.
 
Una vez terminado el estuco deberán lijarse todas las superficies. Se procederá entonces a
aplicar tres manos de pintura. La primera mano será a base de vinilo, igual, la cual deberá
ser aplica con brocha o rodillo, Después de la primera mano de base, el contratista deberá
repasar y resanar las imperfecciones y/o defectos que existiesen y posteriormente se
colocarán las manos necesarias, hasta dejar la pintura terminada a entera satisfacción de la
Interventoría.
 
En general las diferentes manos de pintura deberán ser ejecutadas por personal experto en
esta clase de labores y con la herramienta adecuada... Las pinturas deberán quedar con una
apariencia uniforme, sin rayas, goteras, manchas o marcas de brocha, absolutamente lisa.
La película de pintura deberá quedar con un espesor uniforme. El contratista deberá tener
especial cuidado en respetar el tiempo de secado especificado por el fabricante para cada
mano de pintura y evitar el que se deposite polvo o materias extrañas sobre la pintura
fresca. El contratista no podrá usar ningún disolvente para las pinturas sin la previa
aprobación de la Interventoría.

271
Se deberá colocar muestras y exhibir los catálogos con el fin de seleccionar los colores a
aplicar, y sus características técnicas.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.
Medida y Pago

La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de estuco y pintura ejecutados, y
recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario
pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar
el resane de estuco y pintura.

13.15 PINTURA ESMALTE.

Unidad de Medida (UN)

Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para la pintura de esmalte sobre
carpinteria metálica, de acuerdo con los planos o indicaciones de la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que todas las superficies metálicas
que vayan a pintarse deberán estar libres de óxido, polvo, aceite, grasas, escamas de
laminación, manchas de cemento o cualquier material extraño, para lo cual el Contratista
deberá hacer limpieza por medio de cepillos de alambre y esponjas metálicas. Cuando se
encuentren incrustaciones demasiado adheridas como salpicaduras de soldadura o cualquier
otra irregularidad notoria, éstas deberán ser removidas mediante el uso de rasquetas,
esmeriles eléctricos o escalpelos neumáticos. Después de remover todas las irregularidades
por cualquiera de los sistemas indicados, el Contratista deberá limpiar todas las superficies
que va a pintar frotándolas fuertemente con estopa empapada en gasolina blanca o varsol.
No se permitirá en ningún caso el uso de gasolina amarilla para la limpieza.
 

272
Cuando las superficies tengan grasa o aceite adheridos, el Contratista deberá cambiar con
frecuencia la gasolina o varsol para evitar la formación de películas de grasa.
 
Se procederá a aplicar a todas las superficies metálicas una primera mano de esmalte
sintético de primera calidad. La segunda mano de pintura, no podrá aplicarse sino quince
horas después de aplicada la primera y después de lijadas todas las superficies.
 
El Contratista deberá someter a la aprobación de la Interventoría tanto la pintura
anticorrosiva como el esmalte sintético que piensa utilizar, para lo cual deberá ejecutar a su
costo todas las muestras que le exija la Interventoría. Toda aplicación de pintura deberá
hacerse con soplete, a menos que se especifique lo contrario.
 
Cuando se encuentren imperfecciones en algún elemento metálico deberá enmasillarse y
lijarse hasta dejar la superficie perfectamente tersa y lisa antes de aplicar el acabado final.
 
Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas
apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será por unidad (UN) de pintura de la Carpintería metálicas


ejecutados, y recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el
precio unitario pactado en el contrato.

 El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
presente ítem.

13.16 PINTURA LACA SEMIMATE EN MADERA (INCLUYE REPOSICIÓN Y


REPARACIÓN DE MADERA EXISTENTE).

Unidad de Medida (M2)

273
Descripción

Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para pintar y resanar la madera
existente en el auditorio, de acuerdo con los planos o indicaciones de la Interventoría.

Procedimiento

En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que la madera se lijará


cuidadosamente con lija fina, hasta obtener una superficie completamente lisa y libre de
toda clase de suciedades, luego se aplicará una base de tapaporos o imprimante hasta
lograr el color aprobado por lo Interventoría, previa muestra de ello.

Se deberá limpiar y repulir todas las superficies nuevamente. A continuación se le aplicarán


tres (3) manos o las que sean necesarias, de laca semimate, hasta producir un acabado per-
fecto y del tono seleccionado. El trabajo de acabado se deberá realizar con pistola. Deberá
dejarse un intervalo de 24 horas entre cada mano de pintura. También se podrá terminar
con barniz transparente si se especifica.

Adicionalmente y de acuerdo con la inspección ocular al sitio en donde se encuentra la


madrea instalada, se procederá a una inspección con el fin de detectar las áreas que se
encuentran en mal estado y que se deban retirar para su reposición, con las características
actuales en madera y diseño.
 
Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas
apropiadas para tal fin.

Además de la mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la


obra y los acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros.

Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.

El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:


guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.

Medida y Pago

La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de los trabajos necesarios para pintar
y resanar la madera existente en el auditorio, ejecutados y recibido a satisfacción por la
Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
 
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones

274
sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar
el ítem presente.
 
13.17 PINTURA TUBERÍA.

Unidad de Medida: ML

Descripción

El trabajo cubierto en este numeral comprende la preparación y aplicación de pintura en las


tuberías a la vista y que de alguna forman conjugan un solo sistema en los acabados, de
conformidad con los lugares y áreas señaladas en los proyectos o de común acuerdo con el
Interventor.

En todas las superficies a pintar, se aplicarán cuantas manos de pintura e imprimantes sean
necesarias, hasta que el trabajo sea recibido por la Interventoría, las pinturas se aplicarán
con personal experto en esta clase de labores y quedarán con una apariencia uniforme en el
tono, desprovista de rugosidades, rayas, manchas, goteras y chorreaduras, o marcas de
brochas, observando siempre las instrucciones del fabricante para la preparación de las
superficies, tipo, preparación y aplicación de pinturas y las instrucciones del Interventor.

Procedimiento

La superficie debe estar libre de humedad, polvo, mugre, grasa y otros contaminantes. El
óxido y las escamas de laminación se deben eliminar.

Cuando se tenga el material, preparado como se describió anteriormente, se le aplicará una


mano de acondicionador de superficie. Posteriormente se aplican dos o tres manos de
pintura anticorrosiva epóxica tipo epoxipoliamida dejando secar de 4 a 12 horas entre
manos.

Los empates con soldadura deben estar esmerilados y pulidos. Los defectos que ellos
presenten pueden resanarse con masilla de pirocilina pulida con lija fina de agua, pintando
con anticorrosivo las partes que se pelen. Las superficies o elementos galvanizados serán
pintados con un imprimante antes de recibir el esmalte.

Una vez removidas las irregularidades, se pulirán las zonas con cepillo metálico hasta
obtener una superficie lisa, y se limpiarán frotándose con estopa y gasolina blanca o varsol,
cambiando con frecuencia la gasolina o el varsol para evitar la formación de películas o de
grasa.

275
Medida y pago

Para las tuberías se medirá y pagará por metro lineal (ML). Su precio incluye: resanes,
pulida, las manos necesarias de pintura en caras y filetes, y los demás costos directos e
indirectos.
En ningún caso se pagará por separado la protección con anticorrosivo, ya que su costo se
incluirá en el valor de los elementos.

14. OBRAS EXTERIORES


14.1 CUNETAS

Unidad de Medida: ML

Descripción

Las de construcción más frecuentes son:

Cunetas de Concreto. Se construirán vaciadas en el sitio o donde se muestre en los planos y


de acuerdo con el diseño que aparece en ellos o en donde lo indique el Interventor,
acogiéndose a las especificaciones para concretos señaladas anteriormente.

Se conformará la subrasante excavando o llenando hasta la cota indicada para cumplir con
la pendiente, dimensiones y diseño señaladas en el plano. Todo el material inadecuado de la
subrasante a criterio del Interventor, será retirado para sustituirse por otro apropiado. La
subrasante se compactará y completará con un acabado fino y firme en la superficie, para
recibir un lecho de material filtrante de 10 cm. de espesor, si así se indica en los diseños o lo
solicita el Interventor.

La subrasante será convenientemente humedecida y apisonada por métodos manuales o


mecánicos hasta que quede firme antes de vaciar el concreto o colocar los prefabricados.

Las formaletas garantizarán caras uniformes, compactas, rectas y lisas en la superficie de


concreto y se colocarán siguiendo los alineamientos y pendientes de acuerdo con las
dimensiones requeridas, para garantizar un drenaje efectivo.

El vaciado se hará en módulos, máximo de 3 m de longitud, y en forma alternada, a criterio


del Interventor, se podrán dejar juntas de dilatación cada 6 m, en el caso de vaciados a
mayores longitudes, las cuales serán rellenadas posteriormente con un material apropiado
para su funcionamiento.

276
Las juntas de dilatación deben construirse formando ángulo recto con el eje longitudinal. El
Interventor exigirá al Contratista la demolición y nueva ejecución de las cunetas cuyo
alineamiento no sea regular, o se hayan construido con bloques defectuosos.

Las juntas entre bloques prefabricados paralelos a la pendiente se pegarán con un mortero
de cemento-arena de proporción 1 a 3 en peso y las juntas normales a la pendiente se
dejarán al tope y sin pega.

Las aguas lluvias no podrán correr por las cunetas más de 80 m y la Entidad local en
concordancia con La Entidad determinarán el número y sitio de colocación de las cajas
pluviales.

Cunetas de Piedra Pegada. Cuando se construya en piedras pegadas, éstas se incrustarán


en la subrasante con las caras mas planas hacia arriba, en hileras rectas y perpendiculares a
la superficie acabada.

Las uniones se alternarán y las pegas no excederán los 2 cm. de ancho.

Cuando las piedras hayan sido colocadas correctamente de acuerdo con el alineamiento,
pendiente y sección indicada en el plano, deberá colocarse una capa de mortero de cemento
que llene los vacíos y cubra la piedra de tal manera que forme una sola masa con un
correcto acabado. El mortero deberá ser de una consistencia tal que fluya fácilmente sin
segregación.

Se atenderán las demás normas dadas para las cunetas en concreto.

Cunetas en tejones (prefabricadas en concreto). Se colocarán sobre una capa de filtro, la


cual estará a su vez sobre la base preparada para recibir las cunetas. Los tejones irán con
junta cementada de tal manera que se obtengan alineamiento y pendientes uniformes, sin
que se presenten quiebres que den mal aspecto o causen empozamientos. El Interventor
podrá exigir, a expensas del Contratista, la demolición y nueva ejecución de las cunetas
cuyo alineamiento vertical y horizontal no sean uniformes o hayan sido construidas con
tejones desbordados, fracturados o defectuosos.

Las juntas se pegarán con un mortero de cemento-arena en proporción 1:3 al peso. Cada
10 m o según las instrucciones de la Interventoría, se construirán llaves de concreto fc= 175
kg./cm2, de 15 cm. de espesor por 20 cm. de ancho alrededor del tejón, cuando la
pendiente de la cuneta sea igual o mayor al 5%.

Medida y Pago

Se medirán por metros (ML) sobre la pendiente. El precio incluye el suministro, transporte,
y colocación de los materiales requeridos, la preparación de la base, el retiro y botada del

277
material sobrante, la administración, imprevistos y utilidades y demás costos necesarios
para entregar la obra a la Interventoría.

14.2 FILTROS (Sub-drenajes)

Unidad de Medida: ML

Descripcion

Para el control y adecuado encauzamiento de las aguas subterráneas se utilizarán filtros de


arena y cascajo, con los diseños de los planos o según las instrucciones del Interventor.

El Contratista tomará las precauciones necesarias para mantener los sistemas de drenaje y
filtros libres de obstrucciones, basuras y materiales extraños durante la construcción de las
obras hasta hacer la entrega definitiva de las mismas. Si cualquier drenaje se obstruye o
pierde parcial o totalmente su capacidad antes que la Interventoría haga el recibo final de la
obra, el Contratista deberá limpiarlo o construirlo de nuevo, por su cuenta, de una forma
aceptable para el recibo por parte del Interventor.

Materiales

La arena que se use como material de filtro estará compuesta por materiales durables, libres
de partículas descompuestas y con una gradación tal que esté comprendida dentro de los
siguientes límites:

Malla US Standard Porcentaje que Pasa cada Malla

No.

4 85- 100

10 70- 90

20 45- 75

40 15- 35

80 5- 15

278
120 0- 10

200 0- 5

La grava, ya sea en forma de canto rodado o como producto de la trituración de roca que se
emplee como material de filtro, estará conformada por materiales durables, libres de
partículas descompuestas y con una granulometría que esté comprendida dentro de los
siguientes límites de gradación.

Mallas U Standard Porcentaje que Pasa cada Malla

No.

6" 100

4" 90- 100

3" 80- 100

2" 70- 95

1" 60- 80

1/2" 40- 70

4 10- 20

10 0

Los materiales mayores de 38 mm. (1-1/2") de diámetro no podrán utilizarse para la


construcción de filtros en brechas o alrededor de tuberías de drenaje.

En la construcción del filtro se utilizará geotextil, si así lo indican los planos o lo ordena la
Interventoría. El material utilizado será del tipo no tejido y cumplirá las normas ICONTEC
Nos. 1998, 1999, 2002, 2003 y 2250, en cuanto a resistencia a la tensión, peso-área,
coeficiente de permeabilidad, resistencia al rasgado y espesor resistente.

Para su colocación se deben seguir todas las instrucciones del fabricante.

279
Drenajes con Tubería. Estos drenajes se construirán con tuberías colectoras perforadas de
concreto, de los diámetros determinados en los planos de construcción. El material
alrededor de las tuberías consistirá de cascajo aluvial, triturado de roca, o una mezcla de
ambos, limpios y con la gradación indicada anteriormente.

Las tuberías se colocarán cuidadosamente sobre la base de material granular, con la


campana en la parte superior de la pendiente, dejando las juntas entre las tuberías
parcialmente abiertas y sin cementar. Se utilizará geotextil de acuerdo con lo indicado en los
planos o según instrucciones del Interventor.

Cuando así se muestre en los diseños, las tuberías perforadas se colocarán sobre una base
de concreto, la cual tendrá en su línea superior la misma pendiente que la del colector
correspondiente y coincidirá con la línea inferior de las perforaciones; además, tendrá una
pendiente transversal ascendente desde la Línea inferior de la perforaciones hacia las
paredes de la excavación de los drenes, del uno por ciento (1%). En estos casos, la unión
de los tubos se pegará en su tercio inferior con mortero 1:2, de tal manera que la sección
del tubo que queda por debajo de las perforaciones ofrezca una cañuela continua.

Será necesario que el trabajo se ejecute cuidadosamente para que las tuberías sean
colocadas, con alineamiento y pendientes uniformes como se muestra en los planos, o como
lo indique el Interventor. Después de instalar las tuberías, se terminará de llenar alrededor
del tubo con cascajo colocado por métodos manuales hasta obtener las dimensiones
indicadas en los planos.

Medida y Pago

La medida de los drenajes se hará por metro (ML) con base en la longitud tomada de
extremo a extremo por el eje sobre la pendiente, después de terminadas y no habrá pago
adicional por traslapos o accesorios. Todas las operaciones, equipos, transporte, materiales,
colocación de filtros, tubería y base de concreto si se requiere, incluyendo los accesorios y la
pega de juntas en donde sea necesario, quedan incluidas dentro del precio unitario
estipulado para drenajes y los demás costos directos e indirectos. La excavación y llenos se
pagarán por separado.

4.3 ENTRESUELO PARA APOYO DE TUBERIA

Unidad de Medida: M3

Generalidades

Cuando la calidad del terreno en el fondo de la zanja no sea adecuada para la colocación de
la tubería, la Interventoría ordenará una sobre-excavación para colocar un lecho de piedras
y/o cascajo para apoyo de la tubería.

280
El entresuelo puede estar constituido por gravas naturales o cascajo triturado, no
meteorizados. Estará libre de bolsas de arcilla, partículas orgánicas, escombros u otros y su
tamaño máximo no excederá 1/3 parte del espesor de la capa de entresuelo. La capa de
entresuelo irá cubierta de una capa de recebo de material aluvial o arenilla, la que deberá
penetrar completamente en los espacios dejados por la piedra. El conjunto se apisonará por
medios mecánicos o manuales previo humedecimiento de los materiales aprobados por el
Interventor.

Medida y Pago

Se hará por metro cúbico (M3) apisonado y en su precio se debe incluir el cargue,
transporte, suministro, colocación y compactación del material y los costos directos e
indirectos.

14.4 CORDONES O SARDINELES

Unidad de Medida: ML

Generalidades

Se construirán cordones o sardineles preferiblemente prefabricados de acuerdo con los


diseños que aparecen en los planos y donde sean mostrados en éstos o lo indique el
Interventor. Cuando se ejecuten en concreto este será de 210 Kg./cm2 y el curado se hará
manteniéndolo bajo humedad por lo menos durante siete (7) días; la Interventoría podrá
exigir los ensayos que garanticen la resistencia del concreto.

Los cordones deberán protegerse en forma adecuada para evitar su deterioro antes del
fraguado del concreto. Los daños producidos durante el fraguado, por causas imputables al
Contratista, serán reparados por este a su costa.

Se tendrá especial cuidado con el alineamiento de las caras, pues serán rechazadas si
presentan ondulaciones o imperfectos.

Cuando se utilicen cordones prefabricados, la separación máxima entre los elementos será
de 1.5 cm., la cual se rellenará con mortero 1:5.

Medida y Pago

Se medirá por metro (ML). El precio incluye suministro, transporte de materiales, mano de
obra, curado y protección, juntas, esmalte de las caras a la vista si así se exige, la
excavación y llenos necesarios para su construcción y los demás costos directos, como
también los costos por administración, utilidades e imprevistos.

281
14.5 ANDENES

Descripción

Unidad de Medida: M2

Se construirán de las dimensiones y en los sitios mostrados en los planos y en los que
señale el Interventor, los alineamientos, las pendientes tanto transversales como
longitudinales, se regirán por las normas de la entidad local, en su defecto, el Interventor
las determinará.

Generalmente su pendiente transversal estará entre el 1.5% y el 3% hacia la calzada y la


pendiente longitudinal guardará paralelismo con el eje de la vía.

Los tipos de andenes más comunes son:

Andenes de Concreto. Llevarán una base o entresuelo de 20 cm. de espesor conformada de


arenilla o piedra. En el caso de utilizar arenilla, se compactará con equipo mecánico hasta
una densidad del 100% del Proctor modificado. Si la base es de piedra, ésta será limpia, no
meteorizada y de tamaño máximo de 15 cm. para obtener una capa de igual espesor,
recuñada con material granular delgado, y 5 cm. más de este mismo material, que puede
ser arena y cascajo limpios (gravilla). Sobre esta base se colocará una capa de concreto, de
8 cm. de espesor, con resistencia de 210 Kg./cm2. Los bordes tendrán 10 cm. de espesor
en concreto; la capa de concreto se vaciará en placas de 2 m y alternadas. El acabado se
hará por medio de paleta de madera hasta que presente una superficie uniforme. Cuando se
trate de reconstrucción, el acabado será tan similar como sea posible al andén adyacente
existente. Todos los concretos cumplirán las normas y especificaciones.

Andenes de Arenón. Sobre el entresuelo ejecutado como se especifica en el ordinal No. 1 de


este numeral, se fundirá una capa de concreto simple de 175 Kg./cm2 de 8 cm. de espesor,
siguiendo las normas establecidas para concreto. Una vez colocada esta capa y antes de
fraguar, se colocará encima una pasta de cemento gris y gravilla delgada (arenón) con un
espesor de 1 cm., preparada en proporción 1:2, o la indicada por el Interventor, apretando
con la paleta para que el grano quede bien compactado.

Cuando se haya iniciado el fraguado de la pasta, se lavará la superficie con cepillo de cerda
hasta obtener la textura deseada. Se proveerán juntas de dilatación cada 2 m en ambos
sentidos.

Antes de iniciar los trabajos, se ejecutarán varias muestras con el objeto de seleccionar el
tamaño y color del grano y la dosificación de la pasta, de común acuerdo con el Interventor.

Andenes con Tablón vitrificado. Se ejecutarán en ladrillo vitrificado de primera calidad, en


forma de baldosas, con una superficie antideslizante, con espesor de 2.5 cm., en los

282
lugares, dimensiones y detalles que indiquen los planos o la Interventoría. Sobre el
entresuelo, o sobre una base de concreto, a juicio del Interventor, se colocará una capa de
mortero 1:4 de consistencia seca, con espesor mínimo de 3 cm. y con pendientes
adecuadas hacia los desagües. Sobre este mortero, aún fresco, se colocarán las tabletas
completamente asentadas y presentando una superficie pareja, libre de resaltos o
deformaciones.

La separación entre las tabletas será la indicada en los planos; estas juntas deberán
rellenarse con mortero 1:4 hasta el mismo nivel de los ladrillos. Finalmente, se limpiará la
superficie preservándola del tráfico hasta la terminación de la obra.

Cuando lo indiquen los planos, se ejecutarán pisos combinados de ladrillo vitrificado, arenón
y granito lavado, caso en el cual se construirán conforme con los dibujos consignados, y
siguiendo las normas establecidas en este ordinal.

Medida y Pago

Se medirá por metro cuadrado (M2) y el precio incluye, todos los costos directos e
indirectos que implique la correcta ejecución de la actividad.

14.6 ENGRAMADOS

Descripción

Unidad de Medida: ML

Donde se muestre en los planos o lo indique el Interventor, deberán protegerse o cubrirse


las superficies con capote o grama, tipo macana o similar. Estas superficies se nivelarán
previamente para obtener los perfiles aceptados por el Interventor. La grama se colocará
sobre un suelo que no contenga grietas, terrones, piedras mayores de 10 cm. (4") de
diámetro, ni escombros. El suelo vegetal del capote tendrá como mínimo 5 cm. de espesor.
No se aceptará grama cuyo corte se ejecute con gambia.

El Interventor inspeccionará y aprobará la fuente de abastecimiento de capote. Es necesario


que el suelo vegetal no se desprenda de él durante las operaciones de corte o transporte. El
trasplante del capote se hará dentro de las 24 horas siguientes al corte del mismo, pero
podrá almacenarse si el Interventor así lo aprueba; el almacenamiento y transporte del
capote se hará en tal forma que siempre estén en contacto dos superficies de grama o dos
superficies de suelo, manteniendo el bloque siempre húmedo y protegido de los rayos
solares. Si el suelo de donde el capote procede se encuentra muy seco, habrá necesidad de
regarlo con anterioridad al corte, para que la humedad penetre hasta la profundidad de las
raíces. No se aceptará ningún bloque de capote en mal estado o que contenga "pasto
quicuyo" o maleza. Cada bloque de capote se colocará en contacto con los adyacentes;
inmediatamente después de la colocación del capote, éste se apisonará para mejorar el

283
contacto, evitar bolsas de aire, obtener una superficie uniforme en donde la grama crezca
fácilmente y evitar que el material por debajo del capote sea arrastrado por agua lluvia. Al
terminar esta operación las grietas entre bloques de capote se llenarán con fragmentos de
capote y tierra vegetal de buena calidad, el capote no aprobado podrá desmenuzarse y
usarse para este fin.

El Contratista tendrá a su cargo el mantenimiento y limpieza de las áreas engramadas hasta


que se establezca un crecimiento uniforme y natural de la grama y la Interventoría reciba la
obra, tendrá además, la obligación de reparar a su costo, cualquier porción defectuosa, que
no se adhiera a la superficie o talud, se haya secado o cuya apariencia sea irregular.

Cuando las excavaciones se realicen en zonas engramadas, la grama que pueda ser
reutilizada se cortará, transportará, y almacenará siguiendo los mismos procedimientos
antes descritos.

Medida y Pago

Se medirán por metro cuadrado (M2) de superficie engramada y el precio incluye, todos los
costos directos e indirectos que implique la correcta ejecución de la actividad.

14.7 CERCOS CON ALAMBRE DE PUAS

Descripción

Unidad de Medida: ML

Los cercos se construirán de acuerdo con lo mostrado en los planos y según estas
especificaciones. Para iniciar el trabajo se localizará el cerco, el cual se construirá siguiendo
el perfil del suelo. Cuando el cerco cruzare zanjas u otras depresiones súbitas y angostas, se
colocarán postes de mayor longitud con el alambre adicional de púas en la parte inferior del
cerco para cerrarlo.

Antes de construir el cerco se despejará el sitio donde vaya a estar colocado y se nivelarán
las irregularidades de la superficie de tal manera que el cerco siga sus contornos generales.
A cada lado se despejará una zona de 0.60 m de ancho y se retirarán los troncos, malezas,
rocas, árboles u otros obstáculos que impidan su fácil construcción. La cuerda inferior del
cerco se colocará a una distancia uniforme sobre el suelo, de acuerdo con los planos o
instrucciones del Interventor.

Materiales

Postes. Los postes serán de concreto reforzado o de madera inmunizada al vacío y presión
de acuerdo con la norma ICONTEC correspondiente. Se colocarán en la forma y a la
separación indicada en los planos, enterrados 50 cm. como mínimo, de 2,20 m de longitud,

284
excepto indicación contraria. Después de enterrados deberán sobresalir de la superficie del
terreno la longitud fijada en los planos. En los cambios de dirección, portones, o a una
distancia máxima de 100 m, se instalarán postes de temple enterrados 80 cm. como
mínimo, arriostrados convenientemente por medio de pie de amigos, constituidos por postes
de suficiente longitud o piezas de madera aserrada y encajados a unos 15 cm. del extremo
superior en ranuras labradas antes de la inmunización en el poste de temple.

Los postes se instalarán en los huecos excavados en el terreno natural y el espacio entre los
bordes del hueco y el poste se rellenará con concreto de 175 Kg/cm2. Una vez terminado el
relleno, los postes deberán quedar alineados y aplomados.

Postes de madera redonda. Serán inmunizados de acuerdo con las normas ICONTEC para el
efecto y tendrán el diámetro especificado en los planos, con una tolerancia máxima por
defecto del 20%. Los diámetros especificados se refieren a madera sin corteza; no deberán
tener trozaduras, rajaduras, ni grietas de más de 6 mm. de ancho ni mayores de 90 cm. de
longitud. Se enterrarán con el diámetro mayor hacia abajo, siguiendo la vertical y alineados
por el lado que vaya el alambre.

Postes de madera aserrada. Serán inmunizados, rectos, y tendrán las dimensiones y cortes
en los extremos indicados en los planos. No tendrán nudos de más de un tercio de la
sección, fibras desviadas hacia afuera en más de media sección transversal, a cualquier
altura, ni grietas o rajaduras. Las maderas empleadas para postes serán aprobadas por la
Interventoría, acatando las normas ICONTEC.

Postes de concreto. Se fabricarán con el tipo de concreto, refuerzo y dimensiones indicadas


en los planos o por el Interventor. No se instalarán postes que presenten grietas o fracturas
y tendrán un curado mínimo de 14 días, antes de su instalación.

Los concretos cumplirán las normas sobre concretos.

Alambre. El alambre de púas será de dos hilos retorcidos, de acero galvanizado en caliente
calibre No. 12,5 ASW. Tendrá púas de 4 puntas de alambre galvanizado en caliente, calibre
14 ASW espaciadas a un máximo de 15 cm.

El alambre utilizado para la fijación del alambre de púas a los postes de concreto, deberá
ser blando, liso, galvanizado en caliente y calibre No. 12.

Grapas. Las grapas serán de alambre de acero galvanizado No. 9 de 1" para postes de
madera dura, y de 1.5" para postes de madera blanda.

Colocación y Fijación del Alambre. Si no se especifica algo diferente, los alambres se


colocarán del lado interior del lote cuando corresponda a medianerías, o del lado de la vía
(ancho de zona), fijando los hilos paralelos, estirados y templados a la altura y
espaciamiento señalados en los planos.

285
En los postes terminales y en los portones, el alambre de púas se envolverá alrededor del
poste y se fijará por lo menos en tres grapas, doblando, anudando y apretando las puntas
sueltas. En los demás postes se fijará con no menos de una grapa por cada hilo.

Medida y Pago

La unidad de medida será el metro (ML), medido sobre la pendiente. En su precio quedarán
incluidos todos los costos directos e indirectos para el suministro, transporte y colocación de
los diferentes elementos y la ejecución de las obras necesarias para entregar los cercos a la
Interventoría.

14.8 CERCOS EN MALLA ESLABONADA

Descripción

Unidad de Medida: ML

Se construirán con malla metálica eslabonada, de alambre galvanizado calibre 12 y con


huecos de 2" x 2". Los elementos de soporte de la malla serán tubos galvanizados de 2",
tipo pesado, como lo muestra el diseño que se incluye en los planos. Las diagonales o
arriostramientos serán del mismo diámetro o sección que el elemento de soporte utilizado.

En la parte superior se colocarán 3 cuerdas de alambre de púas calibre 14, con púas de 4
puntas, con el espaciamiento indicado en el diseño y rígidamente templados.

Los tubos quedarán empotrados en pedestales de concreto a la vista de 175 kg./cm2. Se


construirá una viga de fundación en concreto de 175 kg./cm2, sobre esta fundación se
construirá un muro de concreto de la misma resistencia y de altura variable, sobre éste se
colocarán dos hiladas de bloques en concreto de 0.20 x 0.20 x 0.40 m que cumplan con la
norma ICONTEC 247, o según diseño. Los bloques se pegarán con mortero 1:6. Este muro
se construirá siguiendo la pendiente que presente el terreno. Sobre el muro y pedestales se
anclará la malla adecuadamente, con un pisamalla en mortero 1:3.

En los casos que se requieran, los muros irán provistos de orificios para la evacuación de las
aguas lluvias.

La malla deberá quedar suficientemente templada en ambas direcciones y los amarres a los
postes o tubos verticales y a los diagonales, se harán con alambre galvanizado calibre 12 y
quedando espaciados a una distancia no mayor de 30 m. En los extremos de cada tramo de
cerco, la malla se envolverá al tubo y se soldará a éste; los amarres también se soldarán a
los tubos.

286
Antes de iniciar el trabajo se localizará el eje del cerco, a cada lado del cual el Contratista
despejará una zona de 0.60 m de ancho, retirando todos los troncos, malezas, rocas,
árboles y demás elementos que obstaculicen su construcción.

Nota: Para la tala de árboles en cualquier tipo de cerco el Contratista deberá contar con
permisos del Inderena o de cualquier otra entidad gubernamental que tenga que ver con
esta actividad.

Las bocas de los extremos superiores de los tubos llevarán tapones metálicos, de mortero o
de otro material aceptado por el Interventor, para evitar la entrada de agua lluvia. Todos los
materiales a usar serán nuevos y de la mejor calidad.

Si los materiales, dimensiones o detalles mostrados en el diseño que aparece en los planos,
contradicen lo especificado en este numeral, se tomará como base para la propuesta, lo
indicado en el diseño.

En caso de que se exija, en los planos, pintura para los elementos metálicos del cerco ésta
se realizará así: dos manos de Wash-primer o similar y dos manos de pintura a base de
aceite en los colores indicados en el plano o por la Interventoría.

Medida y Pago

El pago se hará por metro (ML) de cerco, medido sobre la pendiente, a los precios unitarios
establecidos en el contrato, y medido entre las caras exteriores de los tubos de extremo
para cada tramo. El precio unitario incluirá: limpieza, excavación, fundación, muro,
pedestales, tubos, malla, alambre de púas, soldadura, limpieza y pintura anticorrosiva en los
empalmes con soldadura, mortero para fijación de la malla, retiro y botada de escombros y
todos los costos (directos e indirectos) en que el Contratista debe incurrir para terminar y
entregar

15. ASEO

15.1 ASEO Y LIMPIEZA PERMANENTE.

Unidad de Medida: GL

Este ítem se realizará durante toda la ejecución de la obra retirando diariamente los
escombros y materiales sobrantes producidos al sitio permitido por la autoridad competente
de la ciudad de Buenaventura. Así mismo, cuando se hayan terminado de ejecutar todas las
obras, se deberá limpiar los pisos, con acabado en retal de mármol o con otro acabado, que
no serán cambiados dejándolos libres de manchas producidas por humedad u hongos.
Igualmente, todas las áreas y elementos de la edificación tales como ventanas, muros cielo
rasos, puertas, así no hayan sido intervenidas, deberán quedar en completo estado de

287
limpieza.

Para ejecutar esta actividad se utilizarán todos los materiales, elementos de aseo,
herramientas, mano de obra y demás elementos e insumos necesarios para su correcta
ejecución.

Su pago será global una vez se reciba la obra completamente limpia y lista para su uso.

15.2 LIMPIEZA GENERAL

Unidad de Medida: GL
Descripción.

Se refiere este numeral a la limpieza general que hará el Contratista, con el fin de entregar
las edificaciones y el predio de las obras limpias y listas para ser ocupadas.

Una vez terminada la obra o parte de ella, y antes de su entrega definitiva a La Entidad, el
Contratista procederá al desmantelamiento y demolición de las instalaciones provisionales
construidas para la administración de las obras, retirando la totalidad de los materiales,
escombros y residuos de materiales sobrantes y ejecutará una limpieza general de todos los
ambientes interiores y exteriores de la construcción. Además se harán las reparaciones
necesarias de fallas, ralladuras, despegues, y todas las demás que se observen para una
correcta presentación y entrega de la obra, sin que tales reparaciones o arreglos constituyan
obra adicional, acogiéndose a las órdenes del Interventor y a las siguientes instrucciones:

Limpieza de Pisos. Los pisos de concreto, baldosas común, granito, cerámica, mayólica,
ladrillo, cemento esmaltado, vinilo y similares, se limpiarán inicialmente con trapo o estopa
mojada y espátula hasta remover los residuos de mortero, concreto, pintura o cualquier otro
material, para limpiarlos posteriormente con agua, jabón y cepillo de fibra dura.

Para los pisos de granito esmerilado podrá utilizarse, si fuere necesario, una solución de
agua y ácido muriático en proporción 15:1 (quince de agua por una de ácido). Los pisos y
guardaescobas de granito se brillarán a máquina.

Limpieza de Enchapados y Muros. Todos los enchapados, muros de concreto y ladrillo a la


vista, o similares y los acabados de todos los muros y cielo-rasos en general, se entregarán
perfectamente limpios, libres de manchas de pintura, mugre, cemento, concreto e
igualmente se exigirá para los tabiques, divisiones de madera, metal, plástico, puertas,
muebles, y accesorios sanitarios.

Limpieza de Marcos y Vidrios. Los marcos y vidrios se limpiarán con un detergente


apropiado y se dejarán así mismo libres de manchas de pintura, cemento, exceso de pastas

288
en los vidrios, e incluyendo todos los accesorios como chapas, bisagras, rieles herrajes,
rodamientos, y similares.

Limpieza General. Una vez efectuada la limpieza de los acabados en todos los ambientes de
la edificación, se efectuará una barrida general para retirar todos los residuos, basuras,
materiales y equipos sobrantes en los interiores.

En general la limpieza de las edificaciones, tanto en los ambientes interiores como en los
exteriores y vecindades del predio, se exigirá hasta que permita su utilización.

Vigilancia. En la elaboración de su presupuesto, el Contratista tendrá en cuenta que


absolutamente todas las obras y sus instalaciones estarán a su cargo y bajo su
responsabilidad y limpieza, durante todo el tiempo de construcción, hasta su entrega y por
lo tanto serán protegidas y vigiladas por su cuenta hasta el momento de recibo definitivo
por La Entidad. No se aceptarán reclamos económicos por este concepto.

Reclamación por Reparaciones. La Entidad no aceptará ninguna reclamación por parte del
Contratista debido a reparaciones que sea necesario efectuar por motivo de deterioros,
daños o fallas ocasionadas en las obras y aquellas correrán por cuenta del Contratista antes
del recibo definitivo de las mismas.

Limpieza del Terreno. El terreno dedicado a instalaciones provisionales quedará totalmente


desmantelado, desmalezado, parejo, barrido y libre de toda clase de basuras, y desperdicios
de la edificación y los sobrantes se llevarán a los lugares acordados con el Interventor al
iniciar los trabajos.

Medida y Pago

La limpieza de todas las partes de la obra, su unidad puede ser global o por (M2), el
Contratista debe considerar su costo dentro del valor total del contrato.

16. EQUIPOS

16.1 EQUIPO HIDRAULICO DE PRESION

16.1.1 SISTEMA DE AGUA POTABLE.

Unidad de Medida: UN

Tanque acumulador HI-PRESS, en lámina HR calibre 10, recubierto internamente con


pintura epóxica de capacidad 100 litros, presión 50 PSI. y deberá tener cergador
automático de aire, línea de vacío, tapón de cebamiento, registro de paso, presostatos,
manómetros, válvula de aire, flauta, base metálica y tablero de control.

289
16.1.2 BOMBAS.

Unidad de Medida: UN

Bombas centrifugas, monobloque, impulsor cerrado, Diámetro de succión 1 1/2", diámetro


de descarga 1 1/2"; Motor eléctrico, potencia 3.0 H.P, capacidad 60 GPM, velocidad 3.450
como mínimo R.P.M. a 220 Voltios, 3 fases caudal 45 GPM, Presión de Trabajo 50/70 PSI.

16.1.3 ACCESORIOS HIDRAULICOS.

Unidad de Medida: GL

Dos (2) válvulas pie en bronce de 2"; dos (2) válvulas de cheque en bronce de 1 1/2"; 2
válvulas de paso en bronce de 1 1/2", una (1) válvula de paso en bronce de 1 1/2" para el
Hidroacumulador; válvula de paso de 1" para drenaje y pruebas del sistema, manómetros
de 0 - 200 PSI, uno para cada motobomba y uno para el sistema; válvula cheque tipo
cortina en bronce de 1 1/2"

16.1.4 TABLERO ELECTRICO.

Unidad de Medida: GL

Se deberá suministrar un tablero eléctrico de control y mando, construido en lámina cold-


Rolled calibre 18 a la cual se le aplicará un tratamiento de desaxidante - fosfatizante con
anticorrosivo y acabado en color gris martillado. El tablero deberá contener Breaker
Guardamotores WEG, protecciones contra corto circuito, sobre carga, caída de fase, relés,
arrancadores termomagneticos, y todo lo que se requiera para su correcto funcionamiento

16.1.5 PROTECCIONES Y ACOMETIDA ELÉCTRICA.

Unidad de Medida: GL

Especificación para la acometida

Los conductores serán de cobre electrolítico, conductitividad de 98%, temple suave,


temperatura máxima 90 grados Celsius, con aislamiento plástico tipo THHW o THHN para
600 voltios y sobre el cual deberán estar debidamente marcados a todo lo largo de su
longitud, la clase de aislamiento, el calibre del conductor y el voltaje de su aislamiento. Los
materiales y las pruebas de estos conductores deberán cumplir los requisitos aplicables a las
normas IPCA y NEMA.

Se debe realizar el suministro de instalación de una cometida con cuatro conductores por
línea incluyendo el neutro y un conductor desnudo para la tierra 3x10 AWG THHN 90ª

290
C600W mas 1X12 AWG desnudo, que saldrá del tablero principal e ira hasta el tablero de
control del equipo de presión, realizando la alimentación del mismo; se deberá suministrar
además los conectores tipo ojo.

La unidad de medida será en Global (GL). El pago se hará con base en el precio unitario
pactado.

El análisis del precio unitario además de las previsiones anteriores, deberán incluirse todos
los materiales, herrajes, herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo necesario para la correcta ejecución, de
acuerdo con lo dispuesto en la presentes especificaciones
Especificación para la protección

Este ítem se refiere la suministro e instalación del tablero de distribución principal de


breaker de Industrial de 3x20 A, ajustable. El interruptor ira dentrote una caja moldeada
plástica, tipo termo magnético, con mecanismo de operación para cierre y apertura rápido,
con indicación de disparo y accionamiento simultaneo de los polos; deberán estar provistos
de elementos termo magnéticos que permitan una característica de tipo inverso y disparo
instantáneo, disparo común para interruptores de dos y tres polos.

Dieran ser marca Merlin Gerin, Cluter – Hammer, Siemens o similares que hayan sido
aprobados por la interventoria previamente a la entrega del elemento. Esta protección se
utilizara para la carga de las manejadotas que Irán en el área de sistemas.

La unidad de medida será en global (GL). El pago se hará con base en el precio unitario
pactado.

El análisis del precio unitario además de las previsiones anteriores, deberán incluirse todos
los materiales, herrajes, herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo necesario para la correcta ejecución, de
acuerdo con lo dispuesto en la presentes especificaciones.

16.2 EQUIPO CONTRAINCENDIO

16.2.1 TANQUE ACUMULADOR.

Unidad de Medida: UN

Tanque acumulador HI-PRESS, en lámina HR calibre 10, recubierto internamente con


pintura epóxica de capacidad 100 Litros a Presión de 70 PSI y deberá tener cargador
automático de aire, línea de vacío, tapón de cebamiento, registro de paso, presostatos,
manómetros, válvula de aire, flauta, base metálica y tablero de control

16.2.2 BOMBA JOCKEY.

291
Unidad de Medida: UN

Bomba TIPO monobloque, impulsor cerrado, Motor eléctrico, potencia 3/4 H.P, Diámetro de
succión 1 1/2", diámetro de descarga 1 1/2", capacidad 4 GPM, Presión de trabajo de 70/90
PSI, velocidad 3.450 R.P.M. como mínimo a 220 Voltios

16.2.3 BOMBA CENTRÍFUGA.

Unidad de Medida: UN

Bomba TIPO monobloque, impulsor cerrado, Motor eléctrico, potencia 10 H.P, diámetro de
succión 2", diámetro de descarga 2", capacidad 160 GPM, Capacidad 160 GPM, Presión de
trabajo de 70 PSI, velocidad 3.450 R.P.M. a 220 Voltios

16.2.4 ACCESORIOS HIDRÁULICOS.

Unidad de Medida: GL

Una (1) válvula de pié en bronce de 3"; una válvula cheque en hierro de 2"; una (1) válvula
de paso en bronce de 2"; una válvula pie en bronce de 1 1/2", una (1) válvula de cheque en
bronce de 1"; una (1) válvula de paso de 1"

16.2.5 TABLERO ELECTRICO.

Unidad de Medida: UN

Se deberá suministrar un tablero eléctrico de control y mando, construido en lámina cold-


rolled calibre 18 a la cual se le aplicará un tratamiento de desaxidante - fosfatizante con
anticorrosivo y acabado en color gris martillado. El tablero deberá contener sirena de
emergencia, Breaker Guardamotores WEG, protecciones contra corto circuito, sobre carga,
caída de fase, relés, arrancadores termomagneticos, y todo lo que se requiera para su
correcto funcionamiento

16.2.6 PROTECCIONES Y ACOMETIDA ELÉCTRICA

Unidad de Medida: GL

Compuesto por una electrobomba centrífuga de 10 HP y una bomba Jockey de ¾ HP.

Los conductores serán de cobra electrolítico, conductividad de 98%, temple suave,


temperatura máxima 90 grados Celsius, con aislamiento plástico tipo THHW o THHN para
600 voltios y sobre el cual deberán estar debidamente marcados a todo lo largo de su
longitud, la clase de aislamiento, el calibre del conductor y el voltaje de su aislamiento. Los

292
materiales y las pruebas de estos conductores deberán cumplir los requisitos aplicables a las
normas IPCA y NEMA.

Se debe realizar el suministro e instalación de una acometida con cuatro conductores por
línea incluyendo el neutro y un conductor desnudo para la tierra 3x8 AWG THHN 90ª C 600
V mas 1x10 AWG desnudo, que saldrá del tablero de principal e ira hasta el tablero de
control y protección del equipo de presión, realizando la alimentación del mismo. Se deberá
suministrarse además los conectores tipo ojo.

La unidad de medida será en globales (GL). El pago se hará con base en el precio unitario
pactado.

El análisis para precio unitario además de las previsiones anteriores, deberán incluirse todos
los materiales, herrajes, herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo necesario para la correcta ejecución, de
acuerdo con lo dispuesto en las presentes especificaciones.

Especificación de la protección

Suministro e instalación únicamente en el tablero de control certa al equipo, de Breaker


Industrial de 3x30 A, Ajustable El interruptor irá dentro de una caja moldeada plástica, tipo
termo magnético, con mecanismo de operación para cierre y apertura rápidos, con
indicación de disparo y accionamiento simultáneo de los polos; deberán estar provistos de
elementos termo magnéticos que permitan una característica de tiempo inverso y disparo
instantáneo, disparo común para interruptores de 2 y 3 polos.
La acometida eléctrica de esté equipo se conectará al tablero principal sin Breaker
totalizador.

Deberán ser marca, Merlin Gerin, Cluter- Hammer, Siemens o similares que hayan sido
aprobados por la Interventoría previamente a la entrega del elemento. Esta protección se
utilizará para la carga las manejadoras que irán en el área de sistemas.

La unidad de medida será global (GL). El pago se hará con base en el precio unitario
pactado.

El análisis para precio unitario además de las previsiones anteriores, deberán incluirse todos
los materiales, herrajes, herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo necesario para la correcta ejecución, de
acuerdo con lo dispuesto en las presentes especificaciones.

16.2.7 MONTAJE.

Unidad de Medida: GL

293
Montaje y puesta en funcionamiento

16.3 EQUIPO DE DOTACION

16.3.1 EXTRACTOR DE OLORES.

Unidad de Medida: (UND)

Descripción

Extractor de aire para baños cuyo diámetro es de 8” a 110 voltios, con rejilla caudal 200
CFM.

Medida y pago

La unidad de medida será unidad (UND). El pago se hará con base en el precio unitario
pactado.

El análisis para precio unitario además de las previsiones anteriores, deberán incluirse todos
los materiales, herrajes, herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo necesario para la correcta ejecución, de
acuerdo con lo dispuesto en las presentes especificaciones.

SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PUERTAS METÁLICAS CON CERRADURAS


ANTIPÁNICO.

Unidad de Medida: (UND)

Consiste esta actividad en el suministro e instalación de puertas metálicas calibre 16 en


lámina doble de 2 m X 1.15 m, con marco perimetral en lámina calibre 16, con platinas de
apoyo de 1 ½” X ¼” fijado a los muros con pernos de expansión de alta seguridad y

Fundido en su interior en concreto. La hoja será fabricada en lámina exterior del mismo
material y en su parte interior llevará refuerzos y fibberglass antifuego. Incluirá una
cerradura antipático Ciza o de características similares y un brazo hidráulico. La puerta
deberá tener una mira de 0.3 m X 0.3 m con vidrio de seguridad de 7mm de espesor.

Medida y pago

La unidad de medida y pago será por unidad de puerta instalada y recibida a satisfacción
por la interventoría. Para determinar el precio unitario se deberán tener en cuenta todos los
materiales, accesorios, anclajes, herramientas, mano de obra, transportes y demás
elementos e insumos necesarios para su correcta ejecución.

294
16.4 EQUIPO AIRE ACONDICIONADO

16.4.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.

El sistema de aire acondicionado, esta comprendido por un enfriador de agua helada de 45


TR con unidades fan coil y manejadoras distribuidos según lo indicado en planos.., Además
del enfriador funcionaran en esta base las bombas de agua. , Y todos los serpentines de
agua fría tendrán válvulas tipo 3 vías on-off

Los equipos y materiales solicitados deben cumplir con las siguientes especificaciones:

16.4.2 ENFRIADOR DE AGUA.

ENFRIADOR DE AGUA CONDENSADO POR AIRE CON COMPRESORES TORNILLO, DEBERA


SER IMPORTADO Y CON CERTIFICACIÓN DE CALIDAD ISO 9000. o sellos de certificación de
calidad similares

16.4.3 RUIDO

El Chiller deberá emitir un nivel sonoro máximo de 70 dB(A) Nivel de presión sonara a una
distancia de 3.5 Mts de la fuente (chiller) a una frecuencia de 1000 Hz, Según
Normatividad sobre el Medio Ambiente Resolución 8321 del 4 de Agosto de 1983

Nota 1 : Para ser válida por LA ENTIDAD está especificación, deberá ser certificada
directamente por el fabricante.

NOTA 2 : El proponente debe anexar cuadro u hoja de selección de equipos,


suministrados por el fabricante de los sistemas de Aire Acondicionado.

16.4.4 ESTRUCTURA

La estructura estará construida en lámina de acero galvanizado pintada con pintura a base
de poliuretano.

Las unidades de 1 a 4 circuitos serán montadas sobre una base única en lamina de acero
tratado contra la corrosión y pintado con doble capa de pintura epoxica. Tendrá un
gabinete contra la intemperie con los componentes eléctricos de fuerza y control por
microprocesador.

Las unidades de 5 o 6 circuitos estarán formadas por estructuras semejantes a las


descritas arribas, cada una tendrá su gabinete eléctrico de fuerza pero un solo gabinete
para control, facilitando el transporte y montaje en obra. La integración de las secciones
en obra se realizara usando un par cruzado de cables blindados.

295
16.4.5 CIRCUITOS DE REFRIGERACION

Las unidades serán suministradas con una carga completa de refrigerante y aceite
lubricante no congelable. Los circuitos tendrán válvulas de expansión termostáticas,
válvulas de servicio, (tipo esfera), válvulas de seguridad, transmisores de presión y
temperatura, filtros en línea y juntas de inspección en cada circuito.

16.4.6 COMPRESORES

Serán de tipo tornillo, semi herméticos de accionamiento directo por un motor de dos
polos, seis terminales, con control lineal de capacidad de 25% a 100%. El modelo
contructivo será de doble carcaza y rodamientos triples, absorben mejor las cargas axiales
de los compresores, disminuyendo sensiblemente el nivel de ruido transmitido de
vibraciones a la tubería y la estructura.

El compresor y el separador de aceite estarán agrupados en un conjunto compacto, Posee


además visores de nivel en el carter, filtro secador y resistencias de calentamiento de
aceite.

El devanado del motor estará apropiadamente aislado para ser enfriado por el propio
refrigerante ecológico R-407c, siendo protegidos contra alta temperatura y por un
termostato de seguridad interno en el devanado del motor.
La lubricación interna del compresor se hace a trabes de la diferencia de presión existente
entre el lado de alta y el de baja, sin necesidad de uso de bomba de aceite, tiene
capacidad de funcionar las 24 horas.

16.4.7 EVAPORADORES

El evaporador será de tipo placa, en acero inoxidable AISI-316, aletas en cobre, dando
una altísima eficiencia térmica. Construido de acuerdo con los códigos AS, TUV, ASME,
estará diseñado para la expansión directa del refrigerante en su interior con una presión
máxima de trabajo de 25 Kgf-cm2.

Revestido en fábrica con material aislante de tipo auto extinguible de 25.4mm de espesor,
el intercambiador posee una entrada y una salida de agua helada para cada ciclo, cada
una con conectores flexibles tipo VICTAULIC de 2 ½”, que admitirá esfuerzos radiales y
axiales en el tubo de acero para ser soldado directamente a la tubería.

16.4.8 CONDENSADORES Y VENTILADORES

Cada ciclo de condensación estará formado por un modulo con 4 serpentines, construidos
de tubos de cobre mecánicamente expandidos con aletas de aluminio corrugadas y con

296
tratamiento superficial de alta resistencia a la corrosión. El tiro de aire debe ser de tipo de
corriente cruzada, con 4 ventiladores por ciclo para lograr un bajo nivel de ruido.

Los ventiladores tendrán hélices de aluminio tratadas superficialmente para aumentar la


resistencia a la corrosión. El acoplamiento directo del motor posee un grado de protección
IPW-56 y estarán dotados de acero cromada, prensa cabos y bornes de caucho.

16.4.9 ECONOMIZADORES

El equipo incluirá economizadores conformado por un pequeño intercambiador de placas,


semejante al evaporador. Este dispositivo aumenta la eficiencia térmica de los sistemas.

Su funcionamiento consiste en reducir la temperatura del liquido de entrada a la válvula


de expansión, parte de ese liquido pasa al economizador con una válvula de expansión de
flujo contrario al liquido que se esta captando de la salida del condensador. El liquido se
evapora y es devuelto al compresor.

16.4.10 VÁLVULA DE EXPANSION

Será de tipo termostática regulada con ecualizador externo, siendo una válvula para cada
circuito de refrigeración.

16.4.11 TUBERIAS DE REFRIGERACION

Fabricadas en tubos de cobre, están dimensionadas y protegidas adecuadamente de


forma que contribuyan a un perfecto comportamiento del compresor y permitir el retorno
del aceite para el carter del compresor.

16.4.12 TABLERO ELECTRICO DE COMANDO.

Construido en lamina de acero galvanizada pintada del mismo color del enfriador, puertas
con cierres rotativos para regulación de presión de cierre y empaque internos con espuma
de manera que evite la penetración de agua, con acceso a los controles de operación
diaria. Cuenta además con los siguientes ítems:

• Sistema de arranque estrella-triangulo (contactores, temporizadores a través de


programa)
• Controlador Microprocesado, que ejecuta todas las funciones necesarias para la correcta
operación del enfriador.
• Horas trabajadas del compresor por ciclo
• Bornes para integraciones externas

16.4.13 CONTROL DE CAPACIDAD

297
El control de capacidad del compresor es lineal, realizado por un microprocesador
dedicado que actúa sobre una válvula deslizante del compresor, monitoreando las
temperaturas de entrada y salida de agua a través de termistores

16.4.14 BOMBAS DE AGUA

El contratista suministrara e instalara bombas de circulación de agua para trabajar a la


intemperie, con las características indicadas en tablas. Las bombas deberán ir montadas
en una base metálica estructural formada por perfiles en C de acero rolado y soldado a las
demás partes de la base, de una etapa, con eje en acero inoxidable, impulsor cerrado de
bronce, sello mecánico y con soporte en el caracol.. Las bombas deberán ser apropiadas
para una presión de trabajo de 175 psi. El NPSH de la bomba debe cumplir con los
márgenes indicados en el estándar ANSI/HI 9.6.1-1997 para bombas verticales y
centrifugas.

Los motores a suministrar en conjunto con las bombas, serán trifásicos, con una velocidad
máxima de 1750 RPM compatibles con variadores de velocidad. La capacidad de cada
motor ofrecido será tal que no se sobrecargue bajo ninguna posible operación de la
bomba dentro de su curva de funcionamiento.

El caracol de la bomba sede ser acero fundido clase 30 con soporte integrado que evite
que el peso de las tuberías distorsione la alineación del eje y así evitar el daño de
rodamientos, ejes y sello mecánico. Además eso permitirá prestar mantenimiento a la
bomba sin remover la tubería. El impulsor debe ser de bronce fundido de tipo cerrado,
balanceado de acuerdo a norma ANSI/HI 1.1-1.5-1994. El caracol debe tener aberturas
para manómetro en la succión, y bocas de purga en la parte superior y de desagüe en el
fondo.

La cavidad liquida debe estar sellada al eje de la bomba por medio de un sello mecánico
con cama de cerámica y anillo de carbón, apropiado para una operación continua a 225ºF
(107ºC). Una manga de bronce en el eje deberá cubrir completamente el área mojada
debajo del sello.

El acople motor-bomba será del tipo flexible, capaz de absorber vibración por torsión. Las
bombas que se usen en conjunto con variador de velocidad deben venir con un acople
adecuado para este uso. El acople de la bomba tendrá una jaula de protección con
ventanas de inspección.

El conjunto motor-bomba debe venir alineado de fábrica, el contratista debe revisar esta
alineación después de la instalación y alinear nuevamente en caso de requerirse.
Cada bomba debe ser limpiada y pintada en fabrica con al menos una capa de pintura de
alto grado antes de su envió a la obra.
16.4.15 VALVULA TRIPLE SERVICIO

298
Estará incluido dentro del suministro de la bomba una válvula triple servicio (válvula de
corte, reguladora y de cheque) iguales a las fabricadas por B&G modelo 3D del tamaño
apropiado para cada bomba, la válvula no tendrá menos de 3 pies c.a. de caída de presión
cuando se encuentre 100% abierta.

16.4.16 DIFUSOR DE SUCCION

Estará incluido dentro del suministro de la bomba un difusor de succión-codo reducción-


filtro igual o similar al fabricado por B&G para una presión de trabajo hasta 175 psi.

16.4.17 BASE ANTIVIBRATORIA

Las bombas se montarán sobre bases de inercia fabricadas en concreto, conformadas por
marcos metálicos construidos en perfil de acero, los cuales estarán a su vez montados
sobre aisladores de vibración a base de resortes, iguales o similares aprobados al Modelo
A, fabricado por "VIBRATION MOUNTINGS AND CONTROLS, INC.", que tendrán una
deflexión mínima de 1". Los resortes tendrán características antisísmicas debidamente
certificados.

Dentro del marco metálico, se fundirá una base de concreto con varillas de refuerzo, que
en conjunto tenga un peso mínimo igual a 1-½ vez el peso de la bomba con agua.

16.4.18 UNIDADES FANCOIL, SOPORTES Y ACCESORIOS DE MONTAJE

El contratista desmontara los ductos existentes de aire acondicionado, soportes y demás


accesorios que se encuentren dentro del cielorraso de los pisos 1, 2 ,3 y también
suministrará e instalará en cada lugar donde lo indiquen los planos una unidad individual
tipo Fan-Coil para agua fría, estos fancoil son del tipo horizontal con sus ventiladores,
serpentín y filtros.

Todas las unidades deben estar montadas y una rejilla de acceso- retorno pintada igual al
color del cielorraso.

Las unidades deben tener una caja de conexión eléctrica con sus puntos de regleta para la
conexión del cableado en la obra.

Esta unidad tendrá rotor de aletas múltiples inclinadas hacia adelante montados sobre un
eje común con el motor. Balanceados dinámicamente para una operación suave y
silenciosa.

Los motores serán de tres velocidades y tendrán instalado un capacitor de marcha,


provistos con aisladores de caucho y con protección interna contra sobre carga. Cada fan-
coil tendrá filtros lavables de 1" de espesor.

299
Los serpentines serán de tubería de cobre sin costuras y aletas de aluminio. Tendrán
tubos de cobre de 3/8” de diámetro exterior (O.D.). Cada serpentín debe venir probado de
fabrica a una presión de 350 psig. Las conexiones de tubería serán de 5/8” de diámetro
exterior (O.D.)

Debajo de cada serpentín habrá una bandeja para recolección del agua que se condense
en el serpentín. Esta bandeja será aislada con un aislamiento del tipo celda compacta
retardarte al fuego.

Como se muestra en el plano se debe montar con la unidad dos válvulas de servicio tipo
globo para el aislamiento de la unidad del sistema en caso de ser necesario su desmonte.
El diámetro de la válvula será de acuerdo al tamaño de la tubería de conexión.

Para el balanceo del sistema se instalará instalaran válvulas de tapón o esfera. El diámetro
de la válvula será de acuerdo al tamaño de la tubería de conexión.

Para controlar el flujo de agua se instalara una válvula tres vías del tipo on-off la cual será
comandada por un termostato adecuado para el manejo de la misma. El diámetro de la
válvula será de acuerdo al tamaño de la tubería de conexión.

El termostato sera igual al modelo INVENSYS T511 y la válvula iguales a las serie VT de
INVENSYS.

16.4.19 UNIDADES MANEJADORAS

Las unidades manejadoras de aire estarán compuestas de los módulos indicados:

-Ventiladores.
-Serpentín.
-Sección de filtros.
-Caja de mezcla.
-Persiana de toma de aire.
-Todos con sus accesorios respectivos.

La unidad debe cotizarse incluyendo todos los accesorios de tubería de agua: válvula de
control, válvulas de cierre, válvula de balanceo, antivibratorias, niples, etc. Igualmente se
debe incluir la conexión antivibratoria para los ductos de suministro y retorno.

Generalidades

Las unidades manejadoras deberán venir pintadas de fábrica con pintura electrostática.

300
Para facilitar el mantenimiento los módulos del ventilador y filtros deben tener compuertas
de inspección, estas compuertas deben tener empaque para evitar filtraciones de aire por
ellas. La unidad debe montarse sobre bases anti-vibratorias de neopreno para evitar la
transmisión, tanto mecánica como acústica a la estructura del edificio.

Todas las secciones estarán fabricadas con estructuras modulares de perfiles de aluminio
extruido, acoplados entre si con esquineros en nylon con fibra de vidrio y paneles en
lamina galvanizada por ambas caras en calibre 18 aislados con poliestileno expandido auto
extinguible de mínimo 13 mm de espesor, la cara exterior estará pintada con pintura
epóxica.

16.4.20 Ventiladores:

Las unidades acondicionadoras tendrán ventiladores centrífugos del tipo de aletas


múltiples inclinadas hacia delante o hacia atrás, de doble ancho y doble entrada,
balanceados estática y dinámicamente. Los ventiladores estarán montados sobre un eje
común, el cual será soportado por rodamientos escualizables de tamaño adecuado, las
que tendrán graseras para su lubricación. La unidad tendrá una base con rieles tensores
para el motor, la transmisión de potencia se hará por medio de poleas y correas en V.

16.4.21 Motor:

La potencia necesaria para mover el ventilador la suministrará el motor que deberá ser
trifásico con el voltaje y las revoluciones indicadas en las tablas, la potencia del motor
deberá ser tal que mueva el aire a través de los conductos venciendo las perdidas de
presión tanto externas como internas de la máquina.

16.4.22 Serpentín:

El modulo del serpentín de enfriamiento tendrá un serpentín de las características


señaladas en la tabla de características. Además tendrá una bandeja de drenaje de
tamaño suficiente para recibir el condensado del serpentín y sus distribuidores, estando
aislada igual que las demás secciones.

Será del tipo de tubos de cobre sin costuras y aletas de aluminio de las cuales habrá un
mínimo de ocho aletas por pulgadas de longitud, teniendo el número de hileras necesarias
para la cara especificada; el serpentín será ensayado a una presión de 300 psig. El
serpentín vendrá de fábrica con su válvula(s) de expansión y su distribuidor(es).

No se permitirán serpentines con más de 6 hileras o mas de 12 filas por pulgada.


La velocidad máxima permitida en el serpentín es de 550 ppm o menor, garantizando
siempre que no habrá arrastre del condensado hacia otras secciones.
16.4.23 Filtros:

301
La unidad tendrá una sección de filtros de las características que se indique en la tabla.

16.4.24 REDES DE AGUA FRIA

16.4.25 Tuberías PVC RDE 21

El contratista suministrará e instalará tuberías de policloruro de vinilo (PVC) RDE 21. La


instalación se hará de acuerdo al manual de PAVCO Colombia u otra fábrica similar
reconocida.

La labor de soporte de la tubería, será ejecutada en tal forma que las abrazaderas
aseguren la tubería, pero sin fijarla a tal punto que se impida su libre expansión, vigilando
que al apretar las abrazaderas no se lesione o debilite la tubería.

16.4.26 Pruebas

Se ensayaran a una presión de 125 Psig., la cual se mantendrá por un tiempo mínimo de
24 horas. En caso contrario se ubicara la fuga, se reparara y se realizara nuevamente el
procedimiento.

En caso de presentarse escapes y/o filtraciones al realizar las pruebas de presión a las
redes, o si se detectasen lesiones o aplastamiento por golpes, se cambiara el tramo de
tubería o el accesorio defectuoso. Por ningún motivo se usarán parches.

16.4.27 Soportes

Todos los soportes de agua fría no dañaran el aislamiento ni perforaran la barrera de


vapor, para lo cual se utilizaran los sistemas indicados en planos de detalles.
Las tuberías horizontales irán colgadas por medio de soportes colocados de acuerdo a las
siguientes distancias:

Diámetro Tubo Distancia Max


Entre soportes Tubería aislada
1/2" a 3/4" 0.80 Mts
1" 0.96 Mts
1-1/4" 1.08 Mts
1-1/2" a 2" 1.30 Mts
3" 1.64 Mts
4" 1.64 Mts

16.4.28 Pasa tubos

Donde la tubería pase muros o pisos, se colocará un pasa tubo cuyo diámetro será por lo
menos 1” mayor que el diámetro del tubo.

302
16.4.29 Accesorios redes de agua fría

Todos los accesorios, cheques, filtros, etc., para tuberías hasta de 2” serán para roscar y
para tuberías mayores serán con bridas, para una presión de 125 Psig.

Eliminadores de vibración para tubería de agua con bridas fijas para su conexión. Los
eliminadores de vibración serán en neopreno flanchados para 150 Lbs.

16.4.30 Válvulas de Mariposa

Las válvulas que serán de paso directo, para tuberías hasta de 2” serán de tapón o esfera
para roscar y para tuberías de 2 ½” o mayores serán de hierro con bridas, diseñadas para
150 Psig WOG.

16.4.31 Cheques

Los cheques a utilizar en tuberías horizontales serán del tipo de compuerta con cortina de
15 grados y en algún caso los verticales serán del tipo balanceado; de baja perdida de
presión y cierre amortiguado.

16.4.32 Tanque de expansión

Se suministrará el tanque de expansión con todos sus accesorios, válvulas de flotador,


indicador de nivel, etc.

16.4.33 AISLAMIENTO REDES DE AGUA FRIA

Todo el sistema de tuberías de agua fría será aislado térmicamente, incluyendo válvulas,
codos, uniones, filtros, bridas, etc.
Todo el aislamiento estará recubierto por una barrera de vapor continua, completamente
impermeable al vapor de agua. La barrera de vapor no tendrá rajaduras, grietas ni
perforaciones y será instalada de tal manera que no haya partes del aislamiento, por
pequeñas que sean, expuestas a la atmósfera. Cualquier desperfecto o no-continuidad de
la barrera, será reparado con productos impermeables al vapor de agua, antes de que
circule agua fría por el sistema.

Los aislamientos serán instalados después de haberse hecho todas las pruebas
hidrostáticas del sistema completo de agua fría y se hayan corregido todos los escapes o
desperfectos

Antes de proceder con el aislamiento de las tuberías, todas las superficies estarán limpias,
completamente secas y cubiertas con una capa de pintura anticorrosiva aprobada.

303
16.4.34 MATERIALES

Las redes de agua fría serán aisladas con cañuelas preformadas en medias cañas de fibra
de vidrio tipo FRK iguales a las fabricadas por Fiberglass Colombia, con un laminado de foil
de aluminio reforzado con malla de fibra de vidrio y papel kraft.

Las cañuelas se instalarán sobre el tubo con alambre de acero inoxidable Calibre 16, o
cinta adhesiva de 1/4" o 1/2" reforzada con filamento de fibra de vidrio, igual o similar a la
No. 898, fabricada por la Compañía 3M.

La barrera de vapor se instalará usando los siguientes materiales:

Recubrimiento para el aislamiento de tuberías con forros de laminilla de aluminio y papel


Kraft reforzado con filamento de fibra de vidrio, del tipo llamado ALL SERVICE JACKET, la
cual se colocará con el papel Kraft hacia afuera.

Rollos del mismo material indicado, pero de 3" de ancho, para cubrir las uniones
transversales.

Pegante impermeable al vapor de humedad, igual o similar aprobado al No. BF 85 75


fabricado por FOSTER PRODUCTS, para ser utilizado en los traslapos longitudinales y
transversales.

Masilla plástica adhesiva e impermeable al vapor de humedad, igual o similar aprobada al


No. BF 30 75 fabricada por FOSTER PRODUCTS para recubrir el aislamiento en codos,
válvulas, tees, uniones y de más accesorios que no se cubran con el forro de
aluminio/papel Kraft.

Malla de fibra de vidrio para reforzar la masilla No. BF 30 75, utilizada en accesorios.

16.4.35 FORRO EXTERIOR

Todos los Tramos de tubería se cubrirán posteriormente con lámina de aluminio de 0.4
mm. de espesor, asegurándola con bandas proporcionalmente repartidas. En ningún caso
se utilizarán tornillos para asegurar el aluminio.

16.4.36 Pruebas

Se ensayaran a una presión de 125 Psig., la cual se mantendrá por un tiempo mínimo de
24 horas.

16.4.37 Pintura

304
Todas las tuberías de acero una vez probadas se cubrirán con una capa de pintura
anticorrosiva aprobada. Lo mismo se pintara todos los soportes y accesorios.

16.4.38 Soportes

Todos los soportes de agua fría no dañaran el aislamiento ni perforaran la barrera de


vapor, para lo cual se utilizaran los sistemas indicados en planos de detalles.

16.4.39 CONDUCTOS Y AISLAMIENTO

Se construirá e instalará todos los conductos de suministro y retorno de acuerdo con los
planos del proyecto, para lo cual suministrará todos los materiales que puedan ser
necesarios, ciñéndose a las siguientes especificaciones de materiales y montajes.

-Se emplearan láminas de fibra de vidrio aglutinados con resinas termoestables con
barrera de vapor laminado de aluminio, reforzados con fibra de vidrio, adherida como
parte integral del material y aplicada en fábrica por ambas caras igual al producto Metal
glass de fiberglass Colombia.

Las láminas tendrán una (1) pulgada de espesor de pared, colocando refuerzos en forma
de "T" de 2" x 1" x 2", fabricadas en lamina galvanizada calibre 22, y colocadas de la
siguientes manera:

Para conductos cuyo lado mayor esta comprendido entre 20" y 30",
con refuerzos cada 48" entre ejes
Para conductos cuyo lado mayor este comprendido entre 0" y 20", sin refuerzo.

Para conductos cuyo lado mayor sea superior a los 30",Con refuerzos cada 24" entre ejes.

Los conductos de suministro llevaran los refuerzos sobre la superficie exterior y los
conductos de retorno lo llevan en la superficie interior.

El sistema de suspensión debe ser del tipo de montura en "U" y se le dará suficiente
protección en los bordes para evitar la rotura del material.

Las uniones de las secciones estarán reforzadas con cinta de laminado de aluminio (foil de
aluminio).

La cinta se conformara sin arrugas, los dobleces y curvas del material y adherida con
pegante a base de caucho o resinas.
Todos los codos tendrán radio interior igual o mayor a la mitad del conducto.

Donde por dificultades de espacio, no pueda obtenerse este radio mínimo se colocaran

305
internamente guías deflectoras de acuerdo a las normas "SMACNA", en lamina
galvanizada.

Donde se requiera de acuerdo a los planos se suministraran compuertas deflectoras en el


interior de los conductos de manera que a voluntad pueda dirigirse el caudal de aire
disponible hacia una red u otra de conductos.

16.4.40 DIFUSORES Y REJILLAS

16.4.41 DIFUSORES

Cuadrados o rectangulares de las dimensiones y capacidades que se indican en los planos


construidos en aluminio. Los difusores rectangulares serán iguales a los fabricados por
Laminaire modelo D3D o similar. El tipo de marco a emplear en los difusores será del tipo
descolgado e incluirá damper del tipo OV para accionamiento mediante piñón.

16.4.42 REJILLAS DE RETORNO DE AIRE

Estas rejillas serán fabricadas en aluminio de las dimensiones y capacidades indicadas en


los planos, con aletas horizontales. Las rejillas de retorno serán iguales a las fabricadas
por Laminaire o similar del tipo cubo para aquellas instaladas en techo y tipo aleta fija
para las instaladas en pared. La rejilla incluirá damper del tipo OV para accionamiento
mediante piñón.

16.4.43 TOMA DE AIRE EXTERIOR

Las persianas de toma de aire serán construidas en perfiles de aluminio estruido con perfil
especial para evitar el paso de lluvia o rocío hacia el interior, con malla protectora contra
pájaros e insectos igual o similar a las fabricadas por Laminaire o similar.

16.4.44 PASE TUBERIAS SUBTERRANEAS

Se pasaran las tuberías principales de agua fría por debajo del nivel del piso del
parqueadero por el trayecto indicado en planos, la tubería debe pasar a una profundidad
suficiente para pasar por debajo del cárcamo de aguas lluvias existentes y que cruza en
sentido perpendicular a la ruta de la tubería. Ver detalle sobre paso de tuberías en los
planos.

16.4.45 MANTENIMIENTO INTEGRAL SIN COSTO PARA LA ENTIDAD

El contratista deberá incluir el mantenimiento los primeros dieciocho (18) meses


Correspondiente a la garantía, los equipos se les debe hacer el mantenimiento preventivo
y correctivo con inclusión de repuestos e insumos, de acuerdo a las rutinas indicadas por
cada fabricante de equipo, este servicio se debe presentar cada mes. El mantenimiento

306
debe incluir el cambio de los filtros de aire de las acondicionadoras FAN COILS de agua
fría.

Características Técnicas

NOTA: TODOS LOS EQUIPOS Y ELEMENTOS SUMINISTRADOS E INSTALADOS DEBERÁN


CONTAR CON EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO MENSUAL SIN COSTO PARA LA
ENTIDAD, DE CARÁCTER PREVENTIVO Y CORRECTIVO, CON INCLUSIÓN DE REPUESTOS,
POR UN PERIODO MINIMO DE 18 MESES, CONTADOS A PARTIR DE SU INSTALACIÓN Y
PERFECTO FUNCIONAMIENTO.

16.4.46 CONTROLES ELECTRONICOS AIRE ACONDICIONADO

El contratista suministrará e instalará controles electronicos para las unidades


manejadoras como son los termostatos, switch de flujo de agua y incluyendo el cableado

16.4.47 TABLEROS ELECTRICOS

Se suministrará e instalará en cada uno de los cuartos de equipos, un centro de motores


para sistema trifásico, fabricado según especificaciones NEMA, Tipo 1, de uso general,
formado por secciones verticales de servicio sencillo, teniendo cerradas totalmente todos
sus lados, incluyendo el piso y con todas sus protecciones eléctricas.

16.4.48 AJUSTE Y BALANCEO SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO

Comprende el ajuste de todo el sistema de aire acondicionado y temperaturas internas


internas de 22 grados centigrados en oficinas y centro de computo de 20 oC, tambien
deberán balancear toda la ducteria y rejillas de acuerdo a los caudales diseñados como
también toda la tubería de agua helada

16.4.49 SISTEMA MINI – SPLIT PARA EL CENTRO DE CÓMPUTO

Comprende el desmonte y montaje de un Sistema tipo mini-split de capacidad 12.000


BTU, marca PANKE, con sus respectivas acometidas eléctricas, tuberías de refrigeración
(tubería de cobre tipo L), controles de refrigeración (filtro secador, indicador de líquido, y
presostatos), la unidad condensadora deberá estar soportada en una estructura en
ángulo, anclada y con soportes antivibratorios

16.5 PLANTA ELECTRICA.

16.5.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE UNA


(1) PLANTA ELÉCTRICA.

Planta eléctrica.

307
Los requisitos detallados para la instalación de una nueva planta generadora diesel de XX
KVA, se darán a continuación. La nueva planta generadora diesel, deberá cumplir con las
siguientes normas: NEMA–ANSI–IEC–BS.

La planta generadora diesel deberá ser suministrada con todos los accesorios completos
para la operación a satisfactoria y listos para su puesta en servicio. La capacidad de 75
KVA nominal solicitada esta contemplada para operación en stand-by y solamente operara
en el caso de ausencia de energía, deberá tener tanque de alimentación en la base.

La velocidad del motor, deberá ser controlada por un regulador electrónico, el sistema de
refrigeración deberá ser por medio de radiador de agua, controlado termostáticamente, La
velocidad del motor, deberá ser controlada por un regulador electrónico, el sistema de
refrigeración deberá ser por medio de radiador de agua, controlado termostáticamente, el
ventilador deberá tener protector lateral.

La planta deberá contener centro de control propio con los instrumentos de señalización
dispuestos en el panel de instrumentos, tales como presión de aceite, temperatura de
agua, contador de tiempo de servicio, selector de control con posiciones de “automático –
desconectado - manual” y juego de pulsadores de arranque – parada; igualmente deberá
tener alarma visual y audible.

El motor deberá ser de cuatro tiempos turbo-cargado. La velocidad no deberá exceder de


1800 RPM. El tipo de combustible será tipo diesel (ACPM). Se deben acompañar los
siguientes datos: Curvas de potencia – velocidad del motor, Curvas de consumo de
combustible, Pérdidas del motor por accesorios, Pérdidas por temperatura, Curvas y datos
de disminución de potencia por altitud. El equipo debe contar con precalentador que actúa
sobre el agua de las camisas. Para el funcionamiento del motor eléctrico de arranque, se
utilizan baterías selladas libres de mantenimiento.

16.5.2 Generador

El generador deberá ser sincrónico a 208 V, factor de potencia 0.8, 60Hz, trifásico, 4 hilos,
capacidad de 75 KVA para trabajo en Stand By.

Deberá ser del tipo sin escobillas, y equipado con excitatriz trifásico. El conjunto deberá
ser autoventilado y acoplado por medio de un acople flexible, directamente al volante del
motor. Deberá cumplir con norma NEMA y aislamiento clase F.

Deberá incluir tarjeta reguladora de voltaje, la cual deberá permanecer dentro de una
banda de mas o menos 1% del voltaje nominal, se incorporaran supresores de radio
frecuencias.

308
16.5.3 Punto Físico

La planta eléctrica, se instalará en el recinto de la Subestación eléctrica, ubicada el primer


sótano de la administración Local de Impuestos y Aduanas de Bucaramanga, deberá estar
sobre una base en concreto.

Materiales:
Motor generador de 75 KVA nominales.
Batería(s) sellada(s) libre de mantenimiento.
Extensiones de interconexión de ACPM y eléctricas.
Elementos complementarios.

16.5.4 Resumen de características de la planta : De combustión interna, de


capacidad 75 KVA, Motor diesel de 1800 rpm promedio, Generador: Tres (3) fases,
frecuencia de 60 herz, tensión de operación 208/120 voltios, Panel de control para motor
y generador (señales de presión de aceite, contador de tiempo de funcionamiento,
selector de posición de encendido, apagado, automático, manual y alarmas), Sistema de
precalentamiento, Evacuación de gases de combustión con doble silenciador, tanque
interno de combustible arranque y baterías, gobernador electrónico, Sistema de
refrigeración, incluye Transporte al sitio de instalación.

16.5.5 Tanque auxiliar de reserva de combustible

Se deberá suministrar e instalar un tanque metálico de 150 galones de almacenamiento


adicional que sirva como reserva de combustible para la planta, y se instalara dentro del
encerramiento, las dimensiones serán propuestas por el contratista.

16.5.6 Punto físico:

El tanque se instalará dentro del encerramiento, dejando un espacio entre tanque y planta
mínimo de 1.50 M.

Las tuberías de interconexión entre tanque y pla Las tuberías de interconexión entre
tanque y planta, para suministro y retorno se ejecutarán, incrustadas en el piso y se
utilizará tubería Schedule 40 de ¾”; al final se instalarán los acoples de norma.

Materiales:

Tuberías de interconexión para suministro y retorno


Válvulas de retención y accesorios complementarios
Medidor de nivel exterior
Bomba manual para llenado de tanque con manguera de succión
Base soporte en concreto
Elementos de aseo para lavado general

309
Base anticorrosiva y Pintura General

Tubo de gases de escape

Se debe montar un ducto de gases de escape, con un silenciador de tipo critico. El ducto
de escape deberá ser calculado para resistir la contra presión de los gases (Ser el
adecuado para la planta) y partirá desde el moto generador y deberá sobrepasar la altura
de la edificación más alta por 2 metros aproximadamente. Deberá tener protección
externa contra ruido y temperatura partirá del motor con un acople flexible, incluye
además todos los accesorios de la estructura de apoyo para la tubería de desfogue.

Materiales:
Tubo de gases de escape.
Protección termo acústico.
Recubrimiento en aluminio grapado en todo su trayecto.
Estructura metálica en ángulo auto soportada galvanizada y pintada, incluye base.
Accesorios de estructura, amarre y complementarios.

16.5.7 Transferencia Automática

El sistema de transferencia automática deberá estar constituido por el juego de


contactores con capacidad mínima de 250 Amp. en AC-1 y enclavamiento mecánico. La
transferencia se instalará en el tablero existente de distribución general, que cuenta con el
espacio para instalar la transferencia.

El control lo ejercerá un sistema electrónico que opera las funciones de arranque y parada
con sus tiempos correspondientes y tendrá protecciones para bajo voltaje, inversión de
fase, sobre-corriente, sobre-voltaje. Deberá estar equipado con selectores y pulsadores,
que permitan la operación del equipo en servicio automático, manual o pruebas,
igualmente contendrá las lámparas de señalización de red y planta.

Posición Automático
En el modo de operación automático, la transferencia deberá realizar el arranque
automático de la planta, cuando reciba la señal de ausencia de red o falla de la misma.
Cuando se restablezca la tensión comercial el sistema producirá la orden para el paro de la
planta.

Posición Prueba
En esta posición del selector se debe permitir mediante pulsadores, la operación de la
planta sin ausencia de red. Esta posición se empleara para realizar periódicamente
pruebas en la planta y revisión de tableros de control.

Posición Manual

310
En el modo de operación manual el equipo operara de acuerdo con la orden que le
imparta el operador.

Posición Desconectada
En esta posición la planta estará fuera de servicio.

Cargador de Baterías
La transferencia contendrá en su interior un cargador automático de baterías de tipo
electrónico. La parte frontal del gabinete contara con voltímetro tipo tablero VDC para
controlar el estado de las baterías.

Aparatos de Medida
La parte frontal de la transferencia, contará con el siguiente equipo de La parte frontal de
la transferencia, contará con el siguiente equipo de medida:

Voltímetros Escala 0:300


Tamaño 96 x 96
Selector para voltímetro Siete posiciones
Amperímetros Escala 0:1000
Tamaño 96 x 96
Transformadores de intensidad Escala 500-5 Amp.

Un sistema automático ejecuta las funciones de arranque, transferencia de carga y


apagado de la planta. El control del sistema será electrónico.

Pruebas
Esta operación que inicia el arranque automático del grupo sin tomar la carga, permite el
chequeo de los accionamientos de parada instantánea y el bloqueo por fallas del sistema
(Señalización)

Bloqueo
Estado que por fallas en el motor diesel o por 4 intentos fallidos de arranque, el equipo
quedare fuera de servicio tanto eléctrica como mecánicamente hasta que no se eliminen
las fallas que originan tal circunstancia, con señalización y alarma de la falla.

Apagado
Se logra a voluntad del operador y sin que exista fallas, el grupo queda fuera de servicio
tanto eléctrica como mecánicamente. La reposición de disponibilidad de trabajo es
también a voluntad. La acción de transferencia es completamente eléctrica y el equipo
tiene enclavamientos mecánicos y eléctricos para prevenir que la carga pueda ser
alimentada simultáneamente de las dos fuentes de energía disponibles.

El equipo cuenta con censores de voltaje de red para cada fase, que dan la orden de
iniciación del ciclo de arranque al motor diesel cuando la tensión de red sobrepase un

311
límite del 110% de su valor nominal o cuando la tensión de red disminuya al 90% o
menos de su valor nominal. El aislamiento de los contactores de la transferencia son de
500 voltios AC.
Elementos de Señalización y Vigilancia del Funcionamiento y Medición

Hay alarma (sirena) que puede resetear y señalizar (pilotos) que se enciende y
posteriormente se apagara cuando se presente y eliminen las siguientes fallas:

Intentos fallidos de arranque (sobre arranque)


Baja presión de lubricantes
Sobrecarga
Sobre temperatura
Sobre velocidad
Bajo nivel de combustible en el tanque de ACPM
Voltaje anormal de red (subtensión)
Voltaje anormal de red (sobre tensión)
Inversión en la secuencia de las fases de la red

Hay señalización para:


Tensión normal de red, presente
Tensión normal de planta, presente
Carga en red
Carga en planta

La transferencia debe contener un switch de transferencia manual, con capacidad de 250


A y 3 posiciones (1-0-2), la cual se instalará antes del sistema de transferencia
automático. La función de este equipo es permitir la ejecución de transferencia manual, en
el evento de falla de la transferencia automática.

Punto físico:
La transferencia, se instalará en el tablero general de distribución existente.

Materiales:
Transferencia automática para 250 A
Switch manual de 250 A de 3 posiciones.
Platinas de cobre electrolítico de 800 A para interconexión
Conductores en cable flexible para extensiones hasta tablero
Terminales y elementos complementario.

16.5.8 Cargador de baterías

Este elemento será el encargado de cargar permanentemente la(s) batería(s) en el


momento de funcionamiento de la planta eléctrica. Así garantizando que las baterías
nunca estén descargadas.

312
Cargador de baterías, 120 voltios de entrada, condiciones de voltaje de salida y corriente
de carga, de acuerdo con las condiciones técnicas de las baterías suministradas.

16.5.9 Base en concreto

Base de Concreto para albergar la planta y el tanque de reserva; debe tener las siguientes
características: Se hará según las dimensiones de la planta a suministrar, aproximadas de
2 m de ancho x 3 m de largo x 0,20 m de espesor, en concreto de 4000 psi, con refuerzo
en malla electro soldada de 15 cms, con un peso estimado de 2,4 de Kg. por m2.

16.5.10 INSTALACIONES ELÉCTRICAS

16.5.11 Acometida eléctrica

Suministro e instalación de una acometida eléctrica para la interconexión entre la planta


eléctrica y la transferencia, y el tablero de carga critica, en cable 8x2/0 AWG THHN 600v,
95 °C, cobre + 1x2/0 desnudo AWG, 600v Cobre (que irá por el cárcamo existente),
Incluye mano de obra, tuberías, terminales de conexión y todo lo necesario para su
correcta ejecución.

La forma de ductar estos conductores en caso de que se requiera, será por tubería de 4”
PVC conduit, procurando no entorchar ni deformar el conductor.

2. Conexión al sistema de Sistema de Puesta a tierra (GLB 1)

Conexión del polo a tierra de la planta, al barraje de tierras existente, del tablero general
por medio de un conductor en cobre desnudo calibre 2/0, sin empalmes a través del
carcamo existente. Incluye mano de obra, materiales, terminales de conexión y todo lo
necesario para su correcta ejecución.

4.2.03. Tablero de Transferencia Automática y Cargas. (UND 1)

Suministro e instalación de un tablero eléctrico homologado y autorizado por la


electrificadora local, construido en lamina C. R. Calibres 14 y 16, seccionado en dos
compartimientos para la instalación de la transferencia automática, de las protecciones del
generador, de la red comercial y de las cargas criticas, proponiendo su dimensionamiento.

Incluye puertas con chapa de seguridad, acabados base y esmalte horneable, placas de
identificación y señalización, mano de obra y los siguientes elementos.
 Un (1) Barraje de 250 AMP, cinco (5) hilos, 1 metro.
 Dos (2) Breaker Industriales de 3x250 AMP, ajustable.
 Un (1) Breaker Industriales de 3x150 AMP, ajustable. (UPS)
 Un (1) Breaker Industriales de 3x100 AMP, ajustable. (Ascensor)

313
 Dos (2) Breaker Industriales de 3x50 AMP, ajustable. (Iluminación del punto fijo y
bomba)
 Un (1) Amperimetros con escala 0-300 AMP.
 Tres (3) transformadores de corriente.
 Un (1) Voltimetro con escala 0-500 voltios.
 Un (1) Selector de fases para voltimetro.

4. Reubicación de cargas críticas

Consiste en la desconexión de las acometidas eléctricas parciales de las cargas críticas


(UPS, ascensor, iluminación del punto fijo y la electrobomba) del tablero general,
reubicadas en el tablero de transferencia y cargas criticas, conectándolas a las
protecciones especificadas para cada una de las cargas. Incluye mano de obra, materiales,
terminales de conexión y todo lo necesario para su correcta ejecución.

3. Montaje, instalación y puesta en funcionamiento

Trabajos de instalación, montaje del equipo, tuberías de combustible, interconexiones


eléctricas, puesta de funcionamiento y pruebas de transferencia de cargas ante cortes de
energía, en coordinación con la División de Recursos Físicos y Financieros y la Oficina de
Servicios Informáticos.

Obras de instalación:
 Se levantará una base, la cual permitirá la instalación de la nueva planta. Esta base
deberá tener dilatación del piso para evitar que la vibración pase al edificio.
 Para el tendido de los conductores de la acometida, se deberá instalar la tubería
necesaria para llevarla hasta el tablero general de distribución a través del cárcamo
existente.

Materiales:

Base concreto con resistencia de 4000 PSI por M2


Material para dilatación.
Materiales para resanes y elementos complementarios.

Una vez realizado los trabajos de instalación e interconexiones eléctricas se realizarán las
pruebas de funcionamiento y transferencia en coordinación con la Administración Local de
Impuestos y Aduanas Nacionales de Bucaramanga y la oficina de Recursos Informáticos
de la misma. Verificando la correcta operación del sistema de potencia ininterrumpida
UPS, ascensor, electrobomba e iluminación del punto fijo, bajo los diferentes modos de
operación de la planta (Manual, Automático).

16.5.12 MANTENIMIENTOS

314
El contratista deberá especificar los servicios de mantenimiento semi-integral de la planta,
ofrecidos en el periodo de garantía del equipo.

Dentro del mantenimiento semi-integral se especificará los elementos a suministrar como


lubricantes, aceites, refrigerantes, filtros de aceite, aire y combustible, así como correas y
mangueras.

16.6 ASCENSORES

16.6.1 Descripción

El equipo a implementar será de ultima generación, la capacidad dependerá de las


necesidades especificadas, la velocidad será de 1.5 m/s o superior, la acometida eléctrica
será trifásica 220-208/120-110V, 60Hz, el sobrerecorrido deberá ajustarse a lo condiciones
del lugar.

16.6.2 Recorrido y Número de paradas

El recorrido será el que muestren los planos piso a piso y el número de paradas las
especificaran la interventora dependiendo las necesidades.

16.6.3 Pozo y foso

Sus dimensiones y características particulares deberán ser especificadas en la propuesta y


deberán seguir los lineamientos técnicos del equipo y los arquitectónicos, estipulados por
la Entidad.

16.6.4 Operación

Deberá ser especificada cual se propone.

16.6.5 Control de maniobra

Deberá ser electrónica, controlada por microprocesadores, probada por condiciones


extremas de temperatura y humedad con auto-check.
16.6.6 Maquina de tracción

Se especificaran todas las características del motor, corona. Polea, freno y demás
artefactos que Incluya el sistema de tracción

16.6.7 Cabina

Sus dimensiones estarán dadas por la capacidad del equipo y las necesidades del la
Entidad, el panel de mando será en acero inoxidable cepillado con pulsadores de

315
microrecorrido con inserto de braile, e identificando los pisos.

Además contará con botón de alarma, indicador de posición digital y indicador de


movimiento.

Los marcos y puertas de cabina serán en acero inoxidable cepillado, junto con los paneles
laterales y posteriores y el pasamano posterior.

Los demás detalles de acabados como espejos, piso, techo, señales de piso, seguridad de
puertas, luz de emergencia, intercomunicador, reloj, ventilador, y demás acabados
deberán ser presentados en la propuesta de acuerdo a las especificaciones solicitadas, por
la Entidad

Además la propuesta deberá consignar las siguientes especificaciones:

 Guías de cabina
 Guías de contrapeso
 Cables de tracción
 Paracaídas
 Regulador de velocidad
 Operador de puertas
 Puertas de piso
 Marcos y puertas de piso
 Amortiguadores

Por otra parte contendrá también especificaciones generales de los trabajos del cuarto de
maquinas, en el pozo y foso, en cabina, señalización de piso, pintura internas de los
equipos y demás especificaciones para completar la instalación del equipo, en forma
satisfactoria.

Además contendrá un plan completo de mantenimientos de equipos, incluyendo fechas y


un manual de utilización.

17. IMPACTO AMBIENTAL Y SALUD OCUPACIONAL EN OBRAS

17.1 IMPACTO AMBIENTAL POR LA EJECUCION DE LAS OBRAS Y MEDIDAS


PARA MITIGAR SUS EFECTOS

Se pretende con este capitulo completar y recopilar las normas relativas a la protección,
conservación y mejoramiento del entorno humano y biológico tanto en las áreas objeto del
proyecto como en las adyacentes al mismo.

316
Para el logro de este objetivo, El Contratista tendrá conocimiento de las condiciones del
"modus vivendi" de la comunidad objeto de las obras, e implementar las medidas y
controles para la preservación del bienestar de la misma y del medio ambiente en cuanto
a factores tales como seguridad de la población, circulación vehicular, servicios públicos y
prevención de accidentes en las áreas afectadas por el proyecto.

Se incluye también en este capitulo la implementación de mecanismos que minimicen las


dificultades resultantes por la necesidad de reconstruir o reubicar las redes de servicios
públicos, tales como: desvíos o cierres del transito y en general, aquellos perjuicios que se
puedan causar a la comunidad en las áreas afectadas por las obras.

Con el fin de alcanzar los propósitos del presente capitulo, La Entidad ha considerado
oportuna la fijación de la siguiente metodología (la cual se pretende enriquecer en la
medida como las experiencias y nuevas técnicas así lo aconsejen) y en la cual tanto La
Entidad como el Contratista son solidarios en responsabilidad:

17.1.1 SISTEMAS DE INFORMACION Y COMUNICACION SOCIAL

La Entidad considera de vital importancia suministrar oportunamente a los usuarios la


información necesaria sobre el impacto que en la realización de sus obras se cause en
relación con las condiciones de vida de la comunidad, para lo cual se están
implementando una serie de estrategias de comunicación a través de los diferentes
medios (periódicos, radio, televisión, comunicados y otros) sobre la realización de un
proyecto, sus trastornos e incomodidades durante su ejecución y los beneficios que
persigue.

La Entidad pretende con esta información orientar a los usuarios sobre la magnitud y
alcance de la obra teniendo en cuenta para ello, entre otros, los siguientes
delineamientos:

- Divulgación de la obra y sus beneficios.

- Información sobre las posibles interferencias y trastornos momentáneos en las


condiciones de vida de la población afectada durante la ejecución de los trabajos.

- Variaciones momentáneas o definitivas en la circulación del transito vehicular o


peatonal.

- Demarcación de las áreas afectadas por la ejecución del proyecto.

- Información previa sobre los cortes o suspensión en los servicios públicos por
necesidades del trabajo o reubicación de los mismos.

317
- Información a la población afectada sobre aquellas dificultades o variaciones que
sufra el proyecto e incomoden a la comunidad.

- Campañas de aseo urbano.

- Recuperación de las áreas y obras afectadas por el proyecto (zonas verdes,


pavimentos, afirmados, andenes, cunetas, arborización, etc.).

- Información sobre los riesgos de accidentes durante la ejecución de las obras y las
medidas de control a implementar, con el fin de prevenirlos. Así mismo, la
colaboración que se requiere de la comunidad en este sentido.

Para el efectivo cumplimiento de estos objetivos, La Entidad considera de vital importancia


la colaboración de la población afectada a través de sus juntas de acción comunal, juntas
administradoras o líderes, pues mediante su participación y conjunción de esfuerzos,
indudablemente se produce un mayor beneficio reciproco para las partes.

17.1.2 MANEJO Y APLICACION DE LAS NORMAS PARA CONTROLAR LOS


PERJUICIOS Y PELIGROS.

Además de las normas contenidas en el Capitulo 17 del presente documento y las normas
de seguridad industrial de los diversos organismos gubernamentales, La Entidad tendrá en
cuenta las siguientes:

Programas Detallados de Trabajo. El Contratista deberá considerar además los criterios


básicos dirigidos a mitigar el impacto ambiental en el sector del proyecto, en cuanto a
incomodidad para con los vecinos, daños del entorno urbano y ecológico.

Para contratos de mantenimiento de redes y acometidas de acueducto y alcantarillado,


(acometidas, cajas de válvulas, medidores, pavimentación de apiques, construcción y
limpieza de sumideros) no será necesario la presentación de un programa de trabajo
detallado, sin embargo, El Contratista relacionará el personal, equipo y herramientas que
se destinará al trabajo, para aprobación.

El Contratista analizará y fijará en el programa la demarcación de los sitios donde se


vayan a colocar los materiales y equipos, al igual que los desvíos del transito vehicular y
peatonal mediante la utilización de vías alternas estimando los tiempos necesarios para
minimizar los perjuicios durante la ejecución de las obras. El Contratista suministrará toda
la información adicional que redunde en beneficio de la normal ejecución de las obras.

Longitud Controlada en el avance de los Trabajos para extensión de redes de servicio


público. El Contratista salvo ordenes diferentes de la Interventoría tendrá en cuenta las
siguientes longitudes controladas para el avance de los trabajos:

318
Para el caso de trabajos en zonas urbanas de poco trafico, los extremos entre las
actividades de excavación y relleno, incluyendo la reconformación del terreno y de las
vías, para un determinado frente de instalación de ductos en zanjas no podrán estar
separados en mas de 150 m.

Para el caso de obras en zonas céntricas o de alto volumen de trafico la separación entre
los trabajos de excavación y relleno en longitud no será superior a 50 m.

Para el caso de zonas despobladas o a campo abierto la separación será a criterio de la


Interventoría.

Tan pronto como se completen cincuenta (50) metros de relleno de zanjas, se hará la
repavimentación de vías, y paralelo con esta actividad, se ejecutarán los engramados,
cordones, cunetas y andenes que hayan sufrido daño o deterioro por la obra que se
ejecuta, a menos que La Entidad indique algo diferente.

La longitud entre los extremos de la excavación y relleno no eximen al Contratista de la


responsabilidad de tomar todas las precauciones de seguridad para las personas.

En contratos de mantenimiento de redes y acometidas de servicios públicos, El Contratista


no cerrará la totalidad de la vía para efectuar los trabajos. En caso de circunstancias
especiales, la Interventoría autorizará por escrito el cierre total de la vía, contando para
ello con el permiso de las autoridades de Obras Públicas y Transito del sitio de la obra en
donde se ejecuten las obras, previendo la señalización necesaria y utilización de vías
alternas. En los contratos de construcción y reconstrucción de acometidas de redes de
servicios públicos, las actividades tales como: relleno, botada de escombros, reparación de
andenes, cunetas, cordones, engramados, construcción de cajas y colocación de tapas de
medidores se ejecutarán dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a la instalación
de la tubería. La repavimentación de las zanjas se hará por parte de un contratista
especializado.

Demarcación y Aislamiento del Area de los Trabajos. La Entidad a través de la División de


Interventoría determinarán para cada tramo, el limite de la zona de trabajo que podrá ser
utilizada por el Contratista y será demarcada en todo su perímetro mediante el uso de
cintas plásticas color naranja de 8 cm. de ancho apoyadas en avisos del tipo indicado en el
Esquema No. 57, a los cuales se les colocará las argollas correspondientes. Para los
contratos de construcción de redes de acueducto y alcantarillado, los contratistas utilizarán
para el cierre de vías, en los sitios donde se le ordene, las barreras fijas o las canecas (ver
Esquema No. 56); estas permanecerán durante toda la construcción y solo se retirarán
cuando el estado de los rellenos y afirmado así lo permitan.

Adicionalmente, en los sitios definidos por la Interventoría, se colocarán tabiques de


madera continuos para impedir el paso de tierra, escombros o cualquier otro material a las

319
zonas adyacentes a las del trabajo y en general tomar todas las precauciones para atenuar
las incomodidades a los habitantes del sector.

Manejo de los Materiales de la Excavación. De acuerdo con lo indicado en el Pliego de


Condiciones y Especificaciones, la Interventoría exigirá que los materiales sobrantes,
provenientes de la excavación o de las labores de limpieza, sean retirados en forma
inmediata de las zanjas y áreas de trabajo, y depositados en los centros de acopio o
botaderos debidamente aprobados por las entidades competentes.

En general se prohibe su disposición en lechos de quebradas, fallas geológicas o en sitios


donde previos los estudios de capacidad de soporte de los suelos no permitan su
disposición. Tampoco podrán depositarse en lugares que puedan perjudicar las
condiciones ambientales o paisajisticas.

Cuando el material proveniente de las excavaciones sirva como material de relleno y se


pueda utilizar en el mismo día, este se podrá acopiar al lado de la zanja pero dentro de las
áreas demarcadas por la Interventoría.

Seguridad y Señalización. el Contratista tendrá a su cargo los planes y programas de


desvío del transito, la señalización completa de las áreas de trabajo, la construcción y
conservación de pasos temporales vehiculares y peatonales con suficiente amplitud,
seguridad, señalización e iluminación en los sitios indicados por la Interventoría.

En los contratos de construcción y reconstrucción de acometidas de acueducto y


alcantarillado, pavimentación de apiques, construcción de cajas de válvulas y sumideros,
El Contratista utilizará suficientes avisos de peligro.

En ningún caso se utilizarán avisos de madera o la interposición del vehículo a manera de


aviso.

Para la ejecución de zanjas en cruces de vías importantes o en accesos a garajes,


aparcaderos, centros comerciales o similares, El Contratista colocará, para el transito de
vehículos, laminas de acero de 1.20 x 2.40 m y del espesor adecuado.

El material que se acopie al lado de las zanjas estará a una distancia no inferior a 60 cm.
del borde de la misma.

Exigencias de Entibado y Protección de las Superficies Excavadas. Ademas de lo estipulado


en el manual de normas de seguridad industrial, el Contratista esta obligado en la
ejecución de las excavaciones a aplicar las medidas que garanticen la seguridad del
personal de la obra y de la comunidad, las construcciones existentes y la obra misma.

En todo talud vertical con profundidad mayor de 2.00 m, o donde las condiciones del
terreno no garanticen la estabilidad y en los sitios donde la Interventoría lo exija, se

320
colocará entibado y el Contratista será el responsable de garantizar la estabilidad de los
taludes y de la protección de todas las superficies expuestas en las excavaciones hasta los
trabajos de lleno requeridos.

Velará por un correcto manejo de las aguas superficiales y subterráneas manteniendo los
sistemas de drenaje y bombeo que garanticen la estabilidad de los taludes, limpieza y
seguridad del área de trabajo. Ademas, de lo establecido en las especificaciones técnicas
de los pliegos.

El agua será conducida por manguera hasta el alcantarillado pluvial mas cercano o al sitio
señalado por la Interventoría. En ningún caso se permitirá descargar aguas de infiltración
o freaticas, ni de cualquier otra procedencia, sobre la calzada de las vías o zonas aledañas
a la obra debido a los perjuicios que ellas podrían causar tanto para la actividad normal
del personal de la obra, como a los transeúntes.

Almacenamiento de Materiales dentro del área de Trabajo. El Contratista de acuerdo con


el programa de trabajo contará con centros de acopio de materiales bien ubicados que
faciliten su transporte a los sitios donde han de utilizarse. Los centros de acopio tienen por
objeto evitar la acumulación de materiales a lo largo de la linea de la construcción de la
obra o en los alrededores de la misma, pues impiden la limpieza del área de trabajo, así
como el fácil y seguro transito de las personas.

En el caso de los materiales que suministrará La Entidad, el Contratista formulará por


escrito su solicitud con un plazo no menor de 72 horas hábiles anteriores a la fecha
programada para su colocación. No se permitirá por ningún motivo que en el área de los
trabajos permanezcan tubos, postes o materiales, sin tener su ubicación definitiva.

Restricciones para la Ejecución del Trabajo en áreas Residenciales durante la Noche.


Excepto en los casos de fuerza mayor y de común acuerdo con la Interventoria, no se
permitirán en horas nocturnas y en sectores residenciales la ejecución de trabajos como
rotura de pavimentos, hincada de puntales para entibado y cualquier otra labor de tipo
mecánico que genere ruidos molestos para los habitantes del sector aledaño; en este caso
dará estricto cumplimiento a la resolución 08321 de 1983 del Ministerio de Salud, por el
cual se dictan las normas sobre protección, conservación de salud y bienestar de las
personas por causa de la emisión de ruidos.

Control de Agentes Contaminantes Solidos, Líquidos y Gaseosos. El Contratista además de


acatar las normas de seguridad, tendrá especial cuidado en preservar las condiciones del
medio ambiente principalmente en lo relativo al manejo y operación del equipo mecánico
para la ejecución de los trabajos, para lo cual, evitará el vertimiento al suelo y a las aguas,
de las grasas y aceites teniendo en cuenta todas las normas de seguridad en cuanto al
uso de combustibles y lubricantes; además, hará uso de las recomendaciones de las casas
fabricantes en cuanto a las normas sobre niveles de ruido y emisión de material

321
particulado o gases, siendo responsabilidad del Contratista su previsión así como los
perjuicios que se ocasionen por el incumplimiento u omisión en acatarlos.

Energía Eléctrica. El Contratista contará con las instalaciones que garanticen el suministro
de energía eléctrica suficiente para sus instalaciones y operaciones.

Tanto las señales como las protecciones estarán adecuadamente iluminadas con
dispositivos de luz fija y/o intermitente o ambos que sirvan como guías para la circulación
vehicular y peatonal durante la noche y en circunstancias especiales.

Cuando en el sitio del proyecto no sea posible el uso de acometida oficial de energía, el
Contratista instalará una planta o generador apropiados.

Sólo en casos especiales, autorizados por la Interventoria se permitirá la utilización de


mecheros o antorchas alimentadas con ACPM.

Seguridad del Personal de la Obra y del Publico en General. El Contratista acatará las
disposiciones legales vigentes relacionadas con la seguridad del personal que labora en las
obras y del público que directa o indirectamente pueda afectarse por la ejecución de las
mismas, acatando entre otras la resolución 02413 del 22 de mayo de 1979 del ministerio,
del Trabajo y Seguridad Social, por el cual se dicta el reglamento de Higiene y Seguridad
para la industria de la construcción.

Se tendrán en cuenta además las siguientes normas:

- Todo el personal que labore en las obras se dotará de los elementos de seguridad
acordes con las actividades que realice.

- En caso de trabajos nocturnos, se suministrará la iluminación suficiente y limitará los


niveles de ruido a los permisibles para no afectar el bienestar de la comunidad.

- El Contratista adoptará todas las medidas de seguridad para el control de aquellos


factores que puedan afectar la salud y bienestar de la comunidad, tales como:
voladuras, presencia de polvo, emanación de gases o cualquier otro elemento
contaminante.

Limpieza. El Contratista mantendrá limpios todos los sitios de la obra, evitando la


acumulación de desechos y basuras, los cuales serán trasladados a los sitios de botaderos
autorizados por la autoridad competente. Bajo ningún motivo se permitirá la quema de
materiales de desechos.

Las labores de limpieza se realizarán al finalizar cada Jornada diaria de trabajo.

322
17.1.3 MANEJO Y CONTROL EN LA PRESTACION DE LOS SERVICIOS PUBLICOS.

Comprende este numeral la previsión de las interferencias y suspensiones que debido a la


ejecución de una obra se produzcan en la prestación de los distintos servicios.

Antes de la iniciación de los trabajos, con el objeto de evitar interferencia o daños en los
servicios públicos existentes, el Contratista realizará las investigaciones de campo
necesarias, mediante el estudio de los planos de las redes y en caso de necesidad realizar
apiques, trincheras o utilizar cualquier método de investigación.

En todos los casos el Contratista acatará las recomendaciones de la Interventoria para


garantizar la continuidad de los servicios. Si por negligencia del Contratista se producen
obstrucciones, daños o deterioros de las instalaciones de los servicios, los costos de
correcciones serán por su cuenta; y en caso que las reparaciones sean realizadas por La
Entidad, su costo será descontado al contratista en las actas; correspondientes, previa
liquidación del valor de la mano de obra, materiales, herramienta y equipo utilizados de
acuerdo con los precios que se tienen reglamentados. Cuando se presente necesidad de
hacer relocalización de servicios, esta se realizará con anterioridad a la iniciación de los
trabajos propios de la obra.

Los servicios de alcantarillado existentes se mantendrán durante la ejecución de las obras,


mediante desviaciones y bombeos que garanticen la excavación en forma normal. Los
servicios de acueducto se conservarán mediante la colocación de tuberías provisionales.

Los servicios de energía eléctrica y teléfonos se protegerán en forma adecuada mediante


acodalamientos, temples o rigidizadores para lo cual se solicitarán los cambios
estructuralmente necesarios.

Cuando durante la ejecución de las obras del contrato, se encuentre cajas, pozos,
tuberías, ductos, canalizaciones u otro tipo de estructuras, El Contratista deberá en lo
posible conservarlas; pero en caso de su demolición se evitarán las interrupciones en los
servicios y tomarán las precauciones suficientes para minimizar las molestias a los
usuarios.

17.1.4 MANEJO DEL TRANSITO VEHICULAR Y PEATONAL.

El Contratista, previo análisis del programa de obras a ejecutar, estudiará y planeará las
medidas encaminadas a evitar las obstrucciones del transito peatonal y vehicular en las
áreas del proyecto y especialmente en sectores de alta concentración de trafico. El
Contratista preparará en forma cuidadosa los programas relativos a los desvíos,
señalización y seguridad en coordinación con la Interventoria para obtener los permisos de
las autoridades competentes.

323
El Contratista garantizará el acceso a las edificaciones anexas a la obra, con el fin de
atenuar los efectos negativos que se generen durante la ejecución de la misma. En cuanto
a la circulación vehicular y peatonal se implementarán, entre otras las siguientes medidas:

Adecuación de las vías alternas que puedan servir como desvíos provisionales, para lo cual
el Contratista actuará, en coordinación con La Entidad, para la obtención de los permisos
de las autoridades competentes.

El Contratista tendrá en cuenta en su programa de trabajo, el análisis de aquellos sectores


donde las obras causen mayores incomodidades y traumatismos, para que, en
coordinación con la Interventoria, se ejecuten los trabajos en el menor tiempo posible
utilizando los días feriados, horas nocturnas y turnos extras.

Para los cruces de vías y para aquellos sitios en que no sea posible la utilización de
desvíos provisionales, los trabajos se realizarán de tal manera que se garantice el transito
y programará, en lo posible, su ejecución en fines de semana; se debe evitar al máximo la
realización de actividades en horas pico de circulación de transito vehicular o peatonal. Se
evitará la creación de obstáculos que restrinjan la fluidez del transito. Los vehículos y las
maquinas autopropulsadas se ubicarán preferiblemente dentro del área protegida de
trabajo; de lo contrario, deberán estacionarse de conformidad con las normas establecidas
por las entidades de transito y colocar las seriales reglamentarias.

En aquellas vías cuyo acceso deba cerrarse al transito debido a la ejecución de las obras,
estas se protegerán con barricadas señalizando los desvíos de tal manera que sean
fácilmente observables, teniendo en cuenta las normas internas y las exigidas por la
autoridad competente.

Durante la noche se colocarán señales luminosas (luz fija y/o intermitente) y en casos
especiales, a juicio de La Entidad, se dejarán vigilantes debidamente equipados. El
Contratista en coordinación con la Interventoria, se encargará de la consecución de los
permisos con las diversas autoridades y se comprometerá a acatar las normas estipuladas
por las mismas en cuanto a la utilización de señales informativas, preventivas y
reglamentarias.

El Contratista deberá construir, instalar y mantener puentes o pasos provisionales que


garanticen los accesos a edificaciones bloqueadas durante la construcción de las obras.

En vías de alta congestión y de acuerdo con las instrucciones de la Interventoria, El


Contratista deberá construir túneles o colocar placas en aquellos sitios críticos para
minimizar los traumas que se puedan presentar en la circulación vehicular y peatonal.

17.1.5 PROTECCION, ADECUACION Y CUIDADO DE LOS SITIOS DE TRABAJO.

324
Tal como se estipula en los pliegos de condiciones, El Contratista es responsable por los
daños que se puedan ocasionar en las propiedades privadas, y demás elementos que
conforman las vías publicas, tales como: zonas verdes, andenes, cordones, cercos,
engramados, pavimentos, cunetas, etc. En consecuencia tomará todas las medidas
necesarias para su protección a menos que sea necesaria su remoción.

En este ultimo caso las estructuras, serian reemplazadas o reconstruidas tan pronto como
sea posible de acuerdo con la Interventoria.

El Contratista tendrá especial cuidado en restablecer aquellas superficies o zonas


afectadas por la ejecución de las obras en forma tal que las condiciones de reposición
sean igual o mejores a las existentes antes de la iniciación de los trabajos, para lo cual se
recomienda la toma de fotos con el fin de determinar su estado inicial. El Contratista
acatará las indicaciones de los pliegos y las instrucciones del Interventor para la
reconstrucción de pavimentos, andenes, sardineles, zonas verdes, cercas y postes o
cualquier otra obra que pueda ser afectada.

El Contratista protegerá al máximo los árboles y arbustos existentes; en caso de ser


necesario su remoción se tendrá en cuenta el permiso de la autoridad competente. Los
árboles ornamentales plantados en separadores, zonas verdes o parques que sea
necesario cortar durante la ejecución de los trabajos, serán reemplazados por árboles de
la misma clase o especies aprobadas por La Entidad. Para su siembra se utilizará la técnica
adecuada y recomendada tomando las precauciones necesarias que garanticen su
arraigue y desarrollo. Los arboles o plantas que han de ser transplantados se conservarán
en perfecto estado. Después de resembrados se les aplicará riegos de insecticidas,
fertilizantes y cualquier otro material necesario para evitar su deterioro.

La entrega y recibo definitivos por parte de La Entidad solo se hará 90 días, después de
efectuada la siembra.

Para la poda de los arboles que por su crecimiento y frondosidad interfieren con las redes
aéreas de energía y teléfonos, se tendrá presente la técnica adecuada para estos casos y
se ejecutará por personal competente, de tal manera que no se afecte el equilibrio del
árbol, su crecimiento y principalmente su vida, por enfermedades que pueda adquirir por
las partes seccionadas.

17.2 SALUD OCUPACIONAL

GENERALIDADES
Para llevar a cabo el programa de salud ocupacional se debe tener en cuenta los
siguientes aspectos, planeacion de objetivos, metas, políticas, sistemas de evaluación,
personal responsable, cronogramas, elaboración de panoramas de riesgos, normas de

325
procedimientos, programas de inducción, disponibilidad de recursos, los cuales van
relacionados con la divulgación, motivación y registros.

A continuación referenciamos los aspectos generales a tener en cuenta en la propuesta.

17.2.1 ASPECTOS LEGALES

 Política de salud ocupacional y seguridad integral: Circular 001 de 1998, Numeral


2.

 Reglamento de higiene y seguridad industrial: Art. 349 del Código sustantivo del
trabajo, Art. 8 del decreto 614 de 1984.

 Comité paritario de salud ocupacional: Decreto 614 de 1984, resolución 2013 de


1986 y el Art. 63 del decreto 1295 de 1994.

 Afiliación al Sistema de Seguridad Social, Ley 100 de 1993.

17.2.2 ORGANIZACIÓN, RESPONSIBILIDADES RECURSOS

Art. 4 parágrafos 1 y 2 de la Resolución 1016 de 1989. “Los patronos o empleadores


estarán obligados a destinar recursos humanos, financieros y físicos indispensables para el
desarrollo y cabal cumplimiento del programa de salud ocupacional”.

17.2.3 IDENTIFICACION Y EVALUACION DE RIESGOS

Panorama de factores de riesgos. Art. 11 numeral 1 de la resolución 1016 de 1989.

17.2.4 SUBPROGRAMA DE MEDICINA PREVENTIVA Y DEL TRABAJO.

Art. 10 numerales 1 al 16 de la resolución 1016 de 1989.

17.2.5 SUBPROGRAMA DE HIGIENE INDUSTRIAL.

Art. 11 de la Resolución 1016 de 1989.

17.2.6 SUBPROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL.

Art. 11 de la Resolución 1016 de 1989. y debe contener:

 Estadísticas de accidentalidad
 Indicadores

326
17.2.7 INSPECCION DE SEGURIDAD

Art. 11 numerales 5 y 11 de la resolución 1016 de 1989.

17.2.8 ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL

Art. 94 al 104 de la Resolución 2413 de 1979 y el numeral 12 de la circular 001 de 2003.

17.2.9 NORMAS, PROCEDIMIENTOS Y ESTANDARES PARA TRABAJO SEGURO.

Art. 11 numeral 22 de la Resolución 1016 de 1989.

17.2.10 HOJAS DE SEGURIDAD DE MATERIALES Y PRODUCTOS

Art. 14 numeral 1 de la Resolución 1016 de 1989.

17.2.11 SEÑALIZACION

Art. 11 numeral 17 de la Resolución 1016 de 1989.

17.2.12 MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE MAQUINAS Y EQUIPOS

Art. 11 numeral 9 de la Resolución 1016 de 1989.

17.2.13 PLAN DE EMERGENCIA

Art. 11 numeral 18 de la Resolución 1016 de 1989, Art. 234 Decreto 222 de 1993.

17.2.14 CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES

Art. 4 de la Resolución 1016 de 1989.

17.2.15 PROGRAMACION DE INDUCCION, MOTIVACION Y ENTRENAMIENTO

Decreto 614 de 1984, Art. 11 numeral 20 de la Resolución 1016 de 1989.

17.2.16 PROGRAMA DE CAPACITACION

Art. 84 Ley 9 de 1979, Titulo III.

17.2.17 EVALUACION

Art. 15 de la Resolución 1016 de 1989

327
18. OFICINA ABIERTA

18.1 PUESTOS DE TRABAJO – SUPERFICIES Y MESAS

T1-T2A-T2B-T3A-T3B-T4A-T4B-T4C-T4D-T5-T5A-T6-T7-T8-T9-T10-T11-T12-
T13

El puesto de trabajo debe permitir e incluir la conducción eléctrica vertical y horizontal,


necesaria para su conexión al sistema de corriente normal y regulada, así como a la red
lógica y telefónica, y debe proporcionar los espacios (troquelados o ranurados en el
zócalo) para una toma doble de corriente no regulada (suministrando la toma), para una
toma doble con polo a tierra para corriente regulada, para una toma telefónica (dos en
caso de puesto secretarial) y para una toma RJ45 (para cableado estructurado nivel 6)
para red lógica, a partir de la canaleta perimetral.

Las superficies deberán ir en un material aglomerado de madera tipo tablex e= 3 cm de


primera calidad y inmunizada total en planta contra todo tipo de plagas tropicales y
hongos, sin manchas, humedades ni desperfectos. Estos planos horizontales y verticales y
debe incluir todos sus elementos constitutivos, tales como laminado decorativo de alta
presión, adhesivo y substrato o material de soporte necesarios para su ensamble, en este
caso el substrato debe ser tipo táblex de 2,5 cm. (ò 1”) de espesor de alta calidad; no se
evaluarán ofertas que incluyan aglomerados de caña, u otro material que no sea
elaborado con fibras de madera con alto contenido de lignina. Las superficies deberán
estar balanceadas recubiertas en la parte superior en fórmica tipo F8 color Galaxia blanca
de Formalite recubierta por la parte inferior con una lámina (backer) tipo F6 que las
proteja de factores de humedad y/u otros agentes, optimizando las condiciones de
sellamiento, control térmico y de humedad e higiene y evitan el pandeo y alabamiento.

El canto de todas las superficies debe estar rematado en caucho mate de alta densidad o
material vinilo con forma de "T", u otro acabado uniforme que sea ergonómico;
introducido a una ranura mediante presión o PVC rígido aplicado mediante proceso de
calor (hot mate) para sellamiento completo con aristas redondeadas, no se permite
empate de laminado con laminado.

Estas superficies deben contener hueco pasa cable, ubicado armónica y ergonómicamente
con la disposición de los elementos del puesto, e incluir soporte voladizo o los soportes
que utiliza el sistema ofertado, también deben cumplir con las longitudes predeterminadas
para cada tipología diseñada.

Los puestos de trabajo, que así lo indiquen o solicite en la descripción de la tipología


respectiva, deben contener una cajonera (elemento de almacenamiento, que no sea
utilizado para apoyar la superficie) triple con cerradura maestra o sistema de cerradura y
trampa para los otros dos cajones, conformada así: un archivo personal con capacidad
para carpetas que permita colgarlas lateralmente y dos (2) cajones de iguales dimensiones

328
para guardar elementos personales (estos en la parte superior de la anterior), estructura
con tapa y piso en acero cold Roled calibre 18, correderas metálicas extensibles (BIFMA,
ANSI O BHMA), con tope de retención en posición cerrada para prevenir la salida y rebote
de cajones, fácil desconexión por medio de palanca, silenciosa y fácil acceso de agujeros
de montaje; cerradura metálica con llave, trampa metálica que permita asegurar
cualquiera de los cajones independientemente y cerradura independiente apara cada
cajón, acabada en pintura electrostática con capacidad en el cajón sencillo de 20 a 25
Kilos y en el archivo de 70 a 80 Kilos y se debe garantizar que sean en material resistente
a la humedad y al control térmico.

y de acuerdo con la tipología tendrá porta teclado con herrajes telescópicos de alta
resistencia y porta mouse a la misma altura o en la misma superficie del porta teclado,
debajo de la superficie de trabajo, el que debe ser ubicado armónico y ergonómicamente,
con la disposición apropiada para un computador en cada puesto, en termoformado en
polímeros o similar que aseguren la resistencia requerida a la carga de los movimientos
del usuario en el puesto manteniendo su estabilidad, sistema metálico de correderas
extensibles, con posibilidad de fácil retiro de la superficie con topes de seguridad,
balineras metálicas, soporteria metálica y estructura de resistencia de 30 a 40 kg.

Todos las topologías de puestos de trabajo contarán con porta CPU, en lamina Cold Roled
calibre 18 y llevara rodachinas, de acuerdo con el anexo de Tipologías.

El puesto de trabajo que de acuerdo con la tipología descrita requiera la inclusión de


gabinete (uno abierto y/o cerrado, dependiendo de la tipología de puesto de trabajo) o
mueble superior de 60 cm, 90 cm o 120 cm, o de la dimensión equivalente en el sistema
propuesto), su entrepaño de almacenamiento debe ser fabricado en lámina cold rolled
calibre 20, debidamente tratada con pintura electrostática tipo epoxipoliéster, con paredes
posteriores y laterales en lámina de las mismas características o madera (aglomerado de
15 mm., no se acepta soluciones que utilicen aglomerado de caña) o mixtos (metal y
madera de las características descritas) y provistos de un adecuado sistema que brinde
estabilidad y seguridad. La puerta debe ser escualizable con sistema de apertura y cierre
seguro, con capacidad para almacenar carpetas tamaño oficio ó AZ’s, cerradura y chapa,
lámpara con luz fluorescente sin difusor acrílico, incluyendo los accesorios para su anclaje
y su correcto funcionamiento eléctrico, para lo cual se debe suministrar el cableado
necesario para su conexión, desde el tablero de circuitos en cada piso ó área. Los
acabados de estos elementos deben ser uniformes, ergonómicos y armónicos con el
sistema de oficina abierta, indicando la capacidad máxima de carga de los mismos en la
ficha o descripción técnica de los bienes.

Los soportes verticales para superficie deberán ir en lamina metálica cold roled cal 18
con pintura electrostática, incluyendo todos los elementos que aseguren la superficie y dos
niveladores escualizables, en nylon inyectado con espigo de acero roscado o base en
hierro fundido, de 7 a 12 cm de ancho por 70 cm de alto, con soportes de posibilidad de

329
paso de cables al piso de fácil inspección con separación central en toda la ruta de los
cableados.

El mástil deberá ir n tubo de acero de 4”, base y disco de .25 x .25 cm por 70 cm de
alto, en platina de acero de calibre 18 con perforaciones para fijación mediante tornillo
goloso a la superficie, terminados en pintura electrostática y acabado en horno, en su
parte inferior un nivelador fabricado en nylon inyectado con espigo de acero roscado.

El frentero o faldero de 1.20 dependiendo del ancho de los soportes con altura de 30 a
50cm, canaleta metálica calibre 18 se .12 x .05 cm, con separación central, con tres
troqueles seguridad y cierre de tope.

El soporte para superficie counter Deberá ir en cero inoxidable incluyendo todos los
elementos que se aseguren a las superficies.

La basurera en lamina Cold Rolled calibre 20 terminada en pintura electrostática.

Para los elementos en mención todas sus SUPERFICIES deben cumplir lo especificado en
el presente numeral y los ENTREPAÑOS metálicos

Los demás elementos de las superficies, tales como: bases, soportes, anclajes, columnas,
pedestales, soportes escuadras, patas, bisagras, ganchos, etc., forman parte integral de
las mismas y deberán incluirse sus precios en el precio unitario del ítem. Los puestos de
trabajo deberán entregarse íntegramente ensamblados de tal manera que garanticen la
estabilidad y óptimo funcionamiento en condiciones normales de operación.

Todo elemento de oficina abierta (incluyendo los postes de ajuste), que se adose a la
bandeja porta cable y por consiguiente a la lámina perforada, debe poseer una perforación
igual o similar al poste, para permitir el paso de los cables desde la bandeja y la lámina
perforada, hasta los puntos de cada puesto; los puestos autoportantes o que no utilizan
paneles del sistema de oficina abierta, deben desear un diseño ergonómico y seguro para
permitir el paso de los cables desde la bandeja. Estos orificios no deben tener rebaba, filos
cortantes o estrías que puedan deteriorar el cableado y ocasionen cortos eléctricos o
accidentes de trabajo.

GARANTÍA MÍNIMA DE LOS BIENES 5 AÑOS

Los proponentes deberán garantizar los bienes por defectos de fabricación o


mala calidad de que trata el artículo 932 del Código del Comercio y deberán
indicar en la propuesta el término de duración de dicha garantía, para cada uno
de los elementos del sistema de oficina abierta. Esta garantía es independiente
de la que señala la Ley 80 de 1993 (Garantía Única).

330
18.2 SILLAS

El proponente debe identificar de manera clara en los catálogos las marcas, referencias y
tipos de cada una de las sillas propuestas, en congruencia con la propuesta económica.
Con excepción de las sillas interlocutoras, de espera, de salas, cafeterías y auditorios, las
demás sillas deberán tener control neumático para accionar el mecanismo de graduación
de altura del asiento, inclinación (ángulo), graduación de altura del espaldar y profundidad
del espaldar.

En el caso de la espuma de poliuretano moldeada, al mencionar de densidades altas se


puede asimilar a valores de 60 o similares y densidades medias valores de 30
aproximadamente.

Base de 5 aspas en nylon o similar, ruedas dobles de nylon de alto impacto, uso sobre
tapete y pisos duros capacidad de carga entre 40 a 50 kg por rueda, columna metálica de
control de altura, graduación a gas o hidráulica, cubierta telescópica en plástico tipo
polipropileno o similar, plato en acero con pintura electrostática, palanca metálica para
accionar las alturas de la columna, sistema de contacto permanente graduable en alturas
y profundidades, por medio de perillas de roscado de ajuste para cada una, control de
ángulo variable hacia delante y atrás, para el reposo de la espalda del usuario su
ergonomía por medio de perilla de fijación, asiento y espaldar separados y asiento y
espaldar internos en plástico polipropileno o similar, cubiertas del asiento y espaldar en
plástico tipo polipropileno o similar, cojineria en espuma de 40 a 50 kg/m3 de e= 5 a 7cm
con garantía de resilencia, tapizado en paño de polipropileno con scoth guard de primera
calidad, de gran resistencia al uso que controle la transpiración del usuario en diversos
climas.

S-1 SILLAS ADMINISTRADOR. En general las sillas tipo profesional deben ser
tapizadas en paño color verde esmeralda (100% polipropileno), que controle la
transpiración y que sea resistente al uso, estructuras en metal color negro, llevarán
rodachinas y sin descansa brazos, cumpliendo las siguientes, cumpliendo los siguientes
parámetros mínimos de ergonomía.

REQUISITO/ASPECTO ESPECIFICACION/PARAMETRO
Ancho del asiento 42 cm a 48 cm
Profundidad del asiento 38 cm a 48 cm
Ancho del espaldar 52 cm
Altura del espaldar 66 cm
Altura máxima del asiento 65 cm
Altura mínima del asiento 38,8 cm
Angulo del respaldo 95° a 105°
Espacio libre entre asiento y respaldo holgura mínima = 9 cm, holgura máxima =

331
20 cm
Altura centro apoyo zona lumbar mínima = 12 cm, máxima = 20 cm

S-2 SILLAS JEFATURA. En general las sillas tipo profesional deben ser tapizadas en
paño color verde esmeralda (100% polipropileno), que controle la transpiración y que sea
resistente al uso, estructuras en metal color negro, llevarán rodachinas y sin descansa
brazos, cumpliendo las siguientes, cumpliendo los siguientes parámetros mínimos de
ergonomía.

REQUISITO / ASPECTO ESPECIFICACION/PARAMETRO


Ancho del asiento 42 cm a 48 cm
Profundidad del asiento 38 cm a 48 cm
Ancho del espaldar 38 cm a 43 cm
Altura del espaldar 55 cm
Altura máxima del asiento 60 cm
Altura mínima del asiento 38,8 cm
Angulo del respaldo 95° a 105°
Espacio libre entre asiento y respaldo Holgura mínima = 9 cm, holgura máxima
= 20 cm
Altura centro apoyo zona lumbar Mínima = 12 cm, máxima = 20 cm

S-3 SILLAS PROFESIONAL – TECNICO – AUXILIAR: En general las sillas tipo


profesional deben ser tapizadas en paño color verde esmeralda (100% polipropileno), que
controle la transpiración y que sea resistente al uso, estructuras en metal color negro,
llevarán rodachinas y sin descansa brazos, cumpliendo las siguientes, cumpliendo los
siguientes parámetros mínimos de ergonomía.

REQUISITO/ASPECTO ESPECIFICACION/PARAMETRO
Ancho del asiento 42 cm a 48 cm
Profundidad del asiento 38 cm a 48 cm
Ancho del espaldar 38 cm a 43 cm
Altura del espaldar 25 cm a 35 cm
Altura máxima del asiento 60 cm
Altura mínima del asiento 38,8 cm
Angulo del respaldo 95° a 105°
Espacio libre entre asiento y respaldo holgura mínima = 9 cm, holgura máxima =
20 cm
Altura centro apoyo zona lumbar mínima = 12 cm, máxima = 20 cm

S-4: SILLAS INTERLOCUTORAS: silla tapizada en paño color verde esmeralda (100%
polipropileno), estructuras en metal color negro, que controle la transpiración y que sea
resistente al uso, fija (sin rodachinas) tipo trineo o de cuatro patas y sin descansa brazos.

332
REQUISITO/ASPECTO ESPECIFICACION/PARAMETRO
Ancho del asiento 42 cm a 48 cm
Profundidad del asiento 38 cm a 48 cm
Ancho del espaldar 35 cm a 43 cm
Altura del espaldar 38 cm a 42 cm
Altura mínima del asiento 38,8 cm
Angulo del respaldo 95° a 105°
Espacio libre entre asiento y respaldo Holgura mínima = 9 cm, holgura máxima
= 20 cm
Altura centro apoyo zona lumbar Mínima = 12 cm, máxima = 20 cm

S-5: SILLAS AUDITORIO: Silla universitaria, tipo trineo apilable, estructura en acero
100% con recubrimiento en epoxipoliéster, mesa abatible, con mecanismo de dos grados
de libertad y sistema antipático, superficie o mesa en melamínico de alta presión
indeformable ante el uso normal, asiento tapizados en paño color verde esmeralda (100%
polipropileno) que controle la transpiración y resistente al uso, contenido interno en
polipropileno con espuma de poliuretano moldeada de alta densidad indeformable y
espaldar en densidad media, base del asiendo y el espaldar en polipropileno
(termoplástico inyectado) de alta resistencia, cobertores o charcazas para el asiento y el
espaldar, gancho de unión en acero.

S-6 TANDEM DE TRES PUESTOS: Para espera unidas entre sí, de un solo cuerpo
(monocasco) o dos cuerpos (bicasco), estructura de tubería en acero conformado,
tapizado en paño color verde esmeralda (100% polipropileno) que controle la
transpiración y sea resistente al uso, elementos de apoyo al piso en polipropileno, asiento
en espuma de poliuretano moldeada de alta densidad, indeformable y espaldar en
densidad media, base asiento y espaldar en polipropileno (termoplástico inyectado),
cobertores o carcazas para el asiento y el espaldar; de tres (3) puestos, podrán ofrecer
apoya brazos opcionales.

La entidad podrá contratar o no el accesorio o variar las cantidades iniciales, razón por la
cual este ítem debe cotizarse de manera tal que permita el retiro de algún elemento del
mismo o la variación sin causar mayores traumatismos. Adicionalmente, el oferente podrá
ofrecer elementos adicionales en el sistema propuesta, tales como: riel organizador,
papelera, revisteros, etc., siempre y cuando, no signifiquen un mayor valor de la oferta.

GARANTÍA MÍNIMA DE LOS BIENES 3 AÑOS

Los proponentes deberán garantizar los bienes por defectos de fabricación o mala
calidad de que trata el artículo 932 del Código del Comercio y deberán indicar en
la propuesta el término de duración de dicha garantía, para cada uno de los
elementos del sistema de oficina abierta. Esta garantía es independiente de la
que señala la Ley 80 de 1993 (Garantía Única).

333
18.3 PANELES

Los paneles entre puestos de trabajo pueden ser del tipo según el sistema del proponente
y deben ajustarse a las necesidades de la entidad, en paño color amarillo mango y verde
chartree, con alturas que varían entre piso techo (piso a cielo raso 2,40 m a 2,80 m,
complementado con soluciones arquitectónicas de lámina metálica calibre 20 perforada),
pasando por 1,60 m, 1,20 m hasta 0,90 m. En cuanto a los paneles en vidrio templado,
éste debe ser de mínimo 5 mm. No se tendrán soluciones que utilicen paneles fabricados
en poliestireno (icopor).

en los paneles piso techo se debe verificar la altura en el sitio, e incluirse lámina perforada
en la parte superior para que permita la renovación del aire, la lámina debe ser en calibre
20 en pintura electrostática y que ofrezca seguridad a los espacios y acusticidad, si así lo
requiere el recinto.

Para el caso de los espacios que requieren paneles acusticos, estos deberán ser en
cualquier tipo según sea el sistema del proponente con todos los elementos o contenidos
interiores que se utilizan para lograr el nivel de acusticidad solicitado. En el caso de los
paneles en vidrio, este debe ser de 5 mm, de seguridad, sencillo y llevará todos los
aditamentos que impidan la transferencia del ruido, como: empaques, herrajes, etc.
Adicionalmente, si la entidad así lo estima conveniente determinará eliminar la lámina
perforada en la parte superior del panel acústico; indicándolo en este caso en el contenido
del FORMATO No. 6 CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO.

Los paneles en general deben ser resistentes y estables ante la acción de altos esfuerzos o
cargas laterales aplicadas uniformemente o de impacto, sin que se deterioren sus
acabados, apariencia o componentes interiores.

El elemento debe estar conformado por bastidor estructural de madera o metal,


dimensionado de manera especifica para soportar los esfuerzos a los que normalmente se
ven sometidos tales elementos.

En el caso de que el sistema utilice tableros entamborados, estos llevarán contenido


interno (honey-comb) del espesor y dimensiones apropiadas para el elemento ofrecido,
del tipo panal fabricado con celulosas en gramajes suficientes para soportar altos
esfuerzos generados por cargas concentradas o de impacto; en el caso de los tableros
estos serán de madera aglomerada (tablex o tríplex) de mínimo 3 mm. de densidad alta,
los cuales deberán quedar integrados completamente a presión que garantice su
durabilidad, conforme a la garantía y vida útil del elemento.

En caso que el sistema utilice paneles elaborados mediante baldosas, intercambiables o


no, revistiendo un marco estructural, estas deberán construirse en vidrio templado, metal
(lámina) o madera aglomerada de mínimo de 0.80 cm. (ó 5/16”), acabadas o tapizadas en

334
paños de los colores indicados en las presentes especificaciones (ó melamínicos a presión
ó chapillas, en las tipologías que así lo indiquen).

El remate superior debe ser de un material que permita un buen acabado y la estabilidad
de este contra el panel, de tal manera que no se suelte ni se desajuste; el ensamble entre
paneles se hará con sistemas que permitan fácil instalación inicial y reinstalaciones futuras
evitando al máximo su deterioro, permitiendo buen terminado entre el panel y el elemento
de ensamble.
El elemento o elementos de ensamble entre paneles deben incluirse en el precio unitario
de los paneles.

El panel puerta de 0.90 mt, de 2.00 mt de altura en vidrio de seguridad (templado o


laminado) de 10m.m, con zócalo inferior y superior.
 
Los treinta (0.30) cm. complemento serán en vidrio templado de 5 mm, con montante o
parte superior en lamina perforada doble haciendo vació entre las mismas, desplazando
los orificios de una con relación a la otra y que permitan la renovación del aire.

El panel puerta de 1.50 mt, puertas dobles una de 0,60 cm y otra de 0,90 cm ambas con
2,00 m de altura en vidrio de seguridad (templado o laminado) de 10m.m, con zocalo
inferior y superior, incluyendo bisagra hidráulica y otra con pivote, cerraduras tambor
superior e inferior, manijas en vidrio templado o laminado, dos por cada hoja, incluye
perfilaría estructural o postes.
 
 Los treinta (0.30) cm. complemento serán en vidrio templado de 5 mm, con montante o
parte superior en lamina perforada doble haciendo vació entre las mismas, desplazando
los orificios de una con relación a la otra y que permitan la renovación del aire.

El proponente debe homologar las dimensiones de sus paneles a las medidas de los ítems
planteados, los cuales tienen un rango en cm.

En el siguiente cuadro se exponen los rangos de las dimensiones de elementos tanto


verticales como horizontales aceptadas por la Entidad. Las propuestas que no se
encuentre de conformidad con lo establecido serán rechazadas.

Este cuadro establece las tolerancias de las dimensiones de elementos tanto verticales
como horizontales aceptadas por la entidad y son suficientes para que los proponentes del
país pueda participar en la Licitación, brindando una solución técnica con calidad a la
necesidad.

MEDIDAS DE PANELES

ALTURA ANCHO

335
MAYOR 0.95 1.28 1.70 2.20 2.70 0.35 0.65 0.80 0.95 1.25
MEDIA 0.90 1.20 1.60 2.10 2.50 0.30 0.60 0.75 0.90 1.20
MENOR 0.85 1.12 1.50 2.00 PT 0.25 0.55 0.70 0.85 1.15

PT: Hace referencia a la medida mínima piso techo disponible en el sitio específico donde
se ejecutará el proyecto.

Para una congruencia con las instalaciones en general el sistema de oficina abierta debe
contemplar un zócalo con dimensiones mínimas consecuentes con las de la canaleta
perimetral utilizada por la Dian (alto 12 cm., ancho 5 cm. con la separación central
metálica que provea un área exactamente igual para red lógica y para regulada), que
permita el cableado general del puesto de trabajo y la conducción que sea necesaria,
dicho zócalo debe presentar superficies lisas y debidamente rematadas con el fin de evitar
daño de los cables y accidentes de trabajo. Si el zócalo es mayor a los 12 cm. debe
disponer remates eficientes y seguros contra la canaleta perimetral.

Los paneles se cotizan de acuerdo a lo indicado en el Formato No. 6 “CANTDADES DE


OBRA Y PRESUPUESTO”, de cantidades de elementos y son totalmente independientes
de las tipologías descritas.

características poste piso techo para alimentación eléctrica en el caso que la solución
propuesta así lo requiera, para ajustar las dimensiones o con el fin de llevar el cableado
estructurado, de energía regulada y no regulada a algunos puestos aislados, se debe tener
en cuenta un elemento tipo poste (ducto hueco de doble sección), con guías para la
conducción eléctrica y del cableado. Este debe ser en lámina metálica cold rolled calibre
18 acabado en pintura electrostática y, cuyo diseño y materiales guarden armonía con el
sistema de oficina abierta propuesto.

Los costos de dicho elemento, deberá tenerse en cuenta en la presentación de la oferta,


colocando la totalidad de elementos necesarios (poste, anclaje, soportes, etc.).

Los paneles con poste articulador se utilizan para proveer el giro del puesto de trabajo de
atención de público, que el diseñador pueda imprimirle con el fin de tener una libertad de
angulación y versatilidad.

CARACTERÍSTICAS POSTE PISO TECHO PARA ALIMENTACIÓN ELECTRICA

En el caso que la solución propuestas así lo requiera, para ajustar las dimensiones o con el
fin de llevar el cableado estructurado, de energía regulada y no regulada a algunos
puestos aislados, se debe tener en cuenta un elemento tipo poste (ducto hueco de doble
sección), con guías para la conducción eléctricas y de cableado. Este debe ser en lamina

336
metálica Cold Rolled calibre 18 o aluminio, y cuyo diseño y materiales guarden armonía
con el sistema de oficina abierta propuesto.

Los costos de dicho elemento, deberá tenerse en cuenta en la presentación de la oferta,


colocando la totalidad de elementos necesarios (poste, anclaje, soportes, etc)
LA ENTIDAD no reconoce valores adicionales de elementos no incorporados en la oferta e
indispensables para la instalación de la oficina abierta y demás elementos a adquirir.

GARANTÍA MÍNIMA DE LOS BIENES 5 AÑOS

Los proponentes deberán garantizar los bienes por defectos de fabricación o


mala calidad de que trata el artículo 932 del Código del Comercio y deberán
indicar en la propuesta el término de duración de dicha garantía, para cada uno
de los elementos del sistema de oficina abierta. Esta garantía es independiente
de la que señala la Ley 80 de 1993 (Garantía Única).

18.4 ARCHIVOS RODANTES

Según la necesidad y el espacio disponible, se encontrarán de varios tipos, los cuales se


identifican en el FORMATO No. 6 CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO, de
acuerdo al número de unidades de consulta y a su configuración o diseño:
AR-3, AR-4, AR-5, AR-6, AR-8, ARD-8, ARD-12, ARD-16, ARD-24, con unidades de
consulta de .35 - .40 X .90 en lámina anticorrosiva.

18.4.1 BANDEJAS O ENTREPAÑOS:

En cold rolled calibre 20, tratada con pintura electrostática, con refuerzo inferior para
mayor resistencia y mejor comportamiento estructural. Cada entrepaño debe resistir una
carga equivalente mínima de 120 kg., en carpetas, cajas y AZ's, ellas deben permitir el
fácil manejo para adaptarse a las alturas que se requieran.

Cada cuerpo y unidad sencilla de consulta tendrá cinco (5) entrepaños, otra de techo y la
de piso que va separada con respecto al piso 10 cm. para un total de siete (7) entrepaños.

El material metálico debe ser tratado en un 100% con pintura electrostática al igual que
las fijaciones y tornillería a utilizar, resistente a la acción del clima.

El sistema mecánico de ruedas sobre rieles, anclaje a pistola que posibilite su movimiento
fácilmente, se deberá garantizar que el sistema no se descarrile al estar vacío, así como el
fácil desplazamiento de los módulos al estar cargado.

Este sistema consta de:

337
18.4.2 MODULO (CUERPO) FIJO SENCILLO: Inicia el sistema, acceso de consulta para un
solo lado, es estático. entrepaños de 0.90 cms de ancho X .30 cm de fondo reforzados,
distribuidos en cada cuerpo o estante, de acuerdo a las cantidades indicadas en los cuadros
anexos, requiere de plantillas frontales de señalización y no se requieren separadores.

18.4.3 MODULO MOVIL DOBLE: Posee mecanismo de desplazamiento manual si es sencillo


y mecánico si es doble, triple, cuádruple o quíntuple, entrepaños de 0.90 cm de ancho X .30 cm
de fondo distribuidos en cada cuerpo o estante, de acuerdo a las cantidades indicadas en los
cuadros anexos, requiere de plantillas frontales de señalización y no se requieren separadores.

.- Los módulos móviles de consulta deben permitir desplazamiento y estabilidad para movilizar
sin esfuerzo cada uno de ellos, deben ser elaborados en ángulo estructural de 1 ½”x ½” , con
ruedas de acero y maquinadas en ejes de acero cold rolled de 5/8 y base del riel elaborado en
ángulo estructural de 3/16 x ½” calculada para soportar mínimo 2 toneladas por metro
cuadrado, y sus parales en lamina cold rolled calibre 14.

.- Carro de desplazamiento para cierre con chapa pico loro y pasadores internos con la
suficiente capacidad para que la inercia generada por el movimiento de los carros no los
desprenda de sus agarres al modulo y no se deformen por este mismo efecto.

18.4.4 FACHADAS:

Fachadas frontal, posterior (incluyendo el espacio que se genera al cerrar la puerta) y


laterales en madera (aglomerado de 20 mm.) con el mismo tratamiento en materiales,
textura y manejo cromático de sus acabados a los planteados en superficies y/o divisiones
de los puestos de trabajo y demás elementos de la oficina abierta, o totalmente
metálicas (lámina cold rolled calibre 18) acabadas en pintura horneada, y adicionalmente
podrá emplear combinaciones (paño/metal, paño/madera acabado melamínico) con
materiales, texturas y manejo cromático a las planteadas en superficies y/o divisiones de
los puestos de trabajo y demás elementos de la oficina abierta.

18.4.5 TECHO:

En lámina cold rolled calibre 20, con cantos de 2,5 cm y perforaciones tipo cuadrada, por
cada cara, para asegurar a los laterales con tornillos de carriaje, para garantizar un sólido
amarre y que los tornillos no se remuevan con el tiempo, como consecuencia del
movimiento de las unidades de consulta, proporcionando la estabilidad de la estructura y
la seguridad de los documentos.
18.4.6 ESTRUCTURA

Columnas metálicas en acero de alta resistencia estructural, diseñadas y construidas de


forma que permitan la graduación versátil de los entrepaños a diferentes alturas hasta una
máxima de 2,10 m. aproximadamente. Su troquelado debe ser continuo para que permita

338
las diferentes modulaciones de los entrepaños, incluyendo separaciones aprox. de 0.35
-0.45 m.

La Base Riel de los Sistemas Rodantes debe tener un riel en “T”, o un sistema eficiente
que permita que las ruedas giren libremente sobre el mismo.

Las Ruedas:
Construidas en acero trefilado tipo SAE 1045 o similar, con un diámetro externo de 102
mm. y ancho de 18 mm., como área de rodamiento plana. Con una dureza mínima de 95
RB montadas sobre rodamientos sellados (doble sello) con una resistencia a la carga
dinámica no menor 795 kg./f y una resistencia a la carga estática no inferior a 365 kg./f.
Las ruedas deben ir en ejes de acero del tipo SAE 1045 o similar.

Provisto de sistema de movimiento mecánico; apoyada en rodamiento de precisión,


cadenas de alta resistencia; la ventaja mecánica debe aplicarse de acuerdo al tamaño y a
la carga que soporte el equipo, no debe permitir el descarrilamiento.

Sistema mecánico de ruedas sobre rieles, anclajes elaborados a pistola que garanticen su
movimiento fácil y seguro; se debe garantizar que el sistema no se descarrile o sufra
volcamiento al estar vacío, así como el fácil desplazamiento de los módulos al estar
cargado.

18.4.7 TEMPLETES

En diagonal con ajustadores telescópicos, pernos o el recomendado por el fabricante, que


eviten desajustes en el conjunto o permitan ajustar deformaciones en la estructura. Cada
unidad de almacenamiento rodante, debe tener instalados dos tensores, que podrán ser
en lámina cold rolled cal. 20, que se aseguran roscando, pernando o remachando, según
el fabricante, en las partes superiores e inferiores de las unidades, permitiendo una
estabilidad total de la unidad y una alineación perfecta al momento de montar todos los
vagones.

18.4.8 PUERTAS

En lámina de acero Cold Rolled calibre 20. La unidad debe estar provista de cerradura de
seguridad tipo pasador, preferiblemente a techo y a piso.

18.4.9 MANIVELA

Para los sistemas rodantes de accionamiento mecánico con volantes de giro (tipo rueda)
en acero y aspas en la parte frontal de cada carro.

339
Las unidades de archivo necesarias son las que aparecen en el FORMATO No. 6
CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO,y deben cotizarse de acuerdo con lo
indicado en el mismo.

18.4.10 ACABADO

El material metálico debe ser tratado previamente en un 100% con pintura anticorrosiva,
al igual que las fijaciones y tornillería a utilizar, resistente a la acción de la humedad,
ambientes extremos y a la alta salinidad.

Las láminas deben ser tratadas con pintura electrostática, tipo epoxipoliéster, de color a
escoger según el entorno, garantizando un óptimo acabado y máxima adherencia.

BOLSILLO ACRÍLICO DE 21 x 24 cm., para la inscripción de los elementos que se


encuentran dentro cada cuerpo o unidad de consulta del archivo, uno por cada unidad de
consulta, doble o sencilla.

NOTA: El numero de entrepaños par el almacenamiento de de A-Z’s, para efectos de la


cotización será el mismo por unidad de consulta en cada tipología, por ejemplo: si el
archivo solicitado es AR-6 es un archivo sencillo con seis (6) unidades de consulta, y cada
una de ellas llevará cinco (5) entrepaños para almacenamiento A-Z’s. Lo anterior, sin
perjuicio de tener presente lo indicado en el párrafo primero de las presentes
especificaciones de archivos.

18.5 ARCHIVADORES APILABLES

A-1 TIPO MODULO APILABLE DE TRES CAJONES Con posibilidad para archivar
(colgar) carpetas tamaño oficio y carta simultáneamente, de acuerdo con las dimensiones
dadas en el FORMATO No. 6 CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO, con
cerradura y visor, completamente metálico, y sin perder la unidad con el sistema de
oficina abierta. De tres servicios de almacenamiento, incluyendo entrepaños metálicos,
para que los documentos no caigan al piso, y consulta desplazando horizontalmente el
conjunto, mediante un sistema de rieles o guías telescópicas. Puede ser construido de
forma tal, que se conforme una unidad de tres servicios en un solo elemento compacto o,
pueden ser apilables, conformando la unidad de tres servicios al colocar tres elementos
iguales, uno sobre otro, con los aditamentos o soportes adicionales, que garanticen rigidez
y estabilidad al conjunto.

compuesto por tres cajones sencillos de .35 x .50 x .90 estructura con tapa y piso en
acero cold Roled calibre 18 con manija en lamina, correderas metálicas extensibles
(BIFMA, ANSI O BHMA), con tope de retención en posición cerrada para prevenir la salida
y rebote de cajones, fácil desconexión por medio de palanca, silenciosa y fácil acceso de
agujeros de montaje; cerradura metálica con llave, trampa metálica que permita asegurar
cualquiera de los cajones.

340
GARANTÍA MÍNIMA DE LOS BIENES 5 AÑOS

Los proponentes deberán garantizar los bienes por defectos de fabricación o


mala calidad de que trata el artículo 932 del Código del Comercio y deberán
indicar en la propuesta el término de duración de dicha garantía, para cada uno
de los elementos del sistema de oficina abierta. Esta garantía es independiente
de la que señala la Ley 80 de 1993 (Garantía Única).

18.6 PERSIANAS HORIZONTALES

Las persianas horizontales a instalarse serán tipo micro persiana de aluminio de 16 mm,
en colores a elegir por la interventoría o la entidad, con bastón resistente, lo
suficientemente largo para la correcta manipulación y operar con comodidad, debe tener
control de izaje y freno, así como de inclinación para guardar la cantidad de luz que se
requiera.

La unidad de las persianas deberá contener 1.10 de ancho por 1.70 de alto o, se deberá
revisar las medidas del sitio.

Se instalarán en todos los espacios donde haya ventanas y oficina abierta (no se incluye
halles de acceso ni baños) se cotizará de acuerdo con lo indicado en el FORMATO No. 6
CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO.

No obstante, el proponente adjudicado deberá hacer una medición de cada una de las
ventanas con el fin de instalar las persianas de acuerdo a las dimensiones encontradas en
cada sitio o vano.

El precio ofrecido debe incluir la totalidad de elementos para su correcto funcionamiento.

La lámina deberá llevar pintura especial, en un proceso continuo, sobre una aleación
exclusiva de aluminio sometida a exigentes procesos térmicos y mecánicos, de donde se
obtiene una lamina que pueda permitir alta resistencia.

Mínima corona que le hace virtualmente invisible cuando esta abierta.

Deberán estar compuestas por los siguientes accesorios:

18.7 SEÑALIZACION

18.7.1 DIVISIONES ESPECIALES ORIENTACIÓN DE DEPENDENCIAS e


identificación de dependencias, administrador, divisiones, grupos y otros:

Tipo de señal. De colgar a techo o muro o fijar a panel.

341
Tamaño y Forma. Área aproximada .45 x .15 y .50 x .20. Forma rectangular
Materiales de marcos y "hoja" de impresión. Metal, madera, acrílico, combinaciones, etc.
Tipos de letra, tamaños (aproximadamente 30 mm de altura) y colores, diseño
institucional.

18.7.2 SEÑALES INFORMATIVAS DE SISTEMA DE SEGURIDAD.


Sistemas de seguridad industrial:, baños, extintores, botiquín, rutas de circulación y
evacuación, ingresos y salidas.

Tipo de señal. De fijar a muro o panel


Tamaño y Forma. Área estimada .15 x .15 y .20 x .20. Rectangular
Materiales de marcos y "hoja" de impresión. Metal, madera, acrílico, combinaciones, etc.
Tipos de letra, tamaños (aproximadamente 30mm de altura) y colores. Acorde a las
normas internacionales y de seguridad, diseño institucional.

El proponente para efectos de la entrega de la muestra de la señalización del puesto de


trabajo debe incluir la IMAGEN CORPORATIVA, el cargo y nombre del funcionario, según
las indicaciones de la Variable 1.

GARANTÍA MÍNIMA DE LOS BIENES 3 AÑOS

Los proponentes deberán garantizar los bienes por defectos de fabricación o


mala calidad de que trata el artículo 932 del Código del Comercio y deberán
indicar en la propuesta el término de duración de dicha garantía, para cada uno
de los elementos del sistema de oficina abierta. Esta garantía es independiente
de la que señala la Ley 80 de 1993 (Garantía Única).

18.8 OBSERVACIONES GENERALES

Las TIPOLOGÍAS se medirán, se contarán y pagarán por unidad instalada y funcionando


de acuerdo con la descripción, plano de detalle y despiece de cada una, incluyendo todos
los elementos que se describen a continuación. (Ver Anexo “RELACIÓN DE
TOPOLOGÍAS”).

Los paneles en general, sillas, unidades de archivo y demás elementos que conforman el
Sistema de Oficina Abierta, se medirán y cotizarán de acuerdo con la unidad consignada
en el FORMATO No. 6 CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO.

342
Los elementos tales como paneles, sillas y unidades de archivo, NO forman parte de
ninguna tipología en particular.

El proponente, con la implantación de su sistema al diseño propuesto por la entidad, debe


ajustarse a las cantidades entregadas inicialmente en el FORMATO No. 6 CANTIDADES
DE OBRA Y PRESUPUESTO, con el fin de que la evaluación de las propuestas se haga
en igualdad de condiciones. En el evento de requerirse, se realizarán los ajustes a que
haya lugar, posteriormente durante la etapa de contratación.

343

También podría gustarte