Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Capitulo IV - Manual Especificacion Tecnica - 08 Mayo
Capitulo IV - Manual Especificacion Tecnica - 08 Mayo
NACIONALES
1
CAPITULO IV
CONDICIONES ESPECÍFICAS
Las obras se realizarán dejando completamente terminada, montada, con todas las
indicaciones y requisitos, y de LA DIAN, de manera que ésta cumpla satisfactoriamente y
rigurosamente las exigencias de uso.
Los escombros deben evacuarse de acuerdo con las cantidades que vayan resultando
diariamente y ubicarse en un sitio exterior aislado de las áreas de acceso a la
administración que puedan llegar a obstaculizar los medios, coordinando claramente la
localización de tales escombros, puesto que no se cuenta con un sitio definido para ello.
Las cantidades de obra han sido obtenidas en sitio y por lo que se recomienda realizar el
replanteo de cada uno de los pasos antes de su ejecución, logrando con ello verificar las
medidas de las diferentes actividades involucradas en la contratación.
El contratista, deberá colocar e instalar todos los materiales suministrados NUEVOS para
efectuar las adecuaciones previstas, dentro del alcance de la presente contratación, de la
2
misma manera que se encargará de suministrar los materiales, la mano de obra y todas
las herramientas, los equipos y transportes necesarios para llevar a cabo todas las
actividades de construcción asociadas a las obras, todo de acuerdo a lo indicado en las
especificaciones técnicas, planos existentes, planos aprobados y con las cantidades de
obra que se detallan en los formatos de cantidades y precios unitarios.
1. ACTIVIDADES PRELIMINARES
GENERALIDADES
En este capítulo se consideran las obras que deban ejecutarse antes de iniciar la
construcción propiamente dicha. Para la localización y el replanteo se dispondrá de
elementos que garanticen la mayor precisión y se ejercerá un estricto control. Las
estructuras o partes existentes que deban ser demolidas serán inspeccionadas
previamente para determinar los procedimientos de acuerdo con las necesidades y
condiciones de la obra. Para los desmontes, éstos se deberán hacer con personal
especializado, teniendo en cuenta el destino final de los mismos, y siguiendo las
condiciones de correcto almacenamiento. El retiro de sobrantes estará considerado en el
listado de cantidades de obra cuando sea necesario depositar los materiales a distancias
con radio mayor de 10 Km.; en todos los casos donde sea posible el depósito dentro de un
radio igual o menor a 10 Km., se considerará incluido en el valor correspondiente al ítem
que lo origine.
Descripción
En este ítem se considera el trazado en los pisos del edificio de los ejes, niveles, centros, o
referencias, de acuerdo con las medidas y distancias indicadas en los planos. Constituye el
3
punto de partida de los trabajos y materializa las referencias del proyecto sobre el piso o
planta a intervenir, por medio de puntos de control fácilmente identificables.
Procedimiento
Los puntos de referencia de la obra se deberán fijar con exactitud usando los implementos
necesarios y serán efectuados por un ingeniero civil o topógrafo matriculado. La
localización se hará con base en la edificación existente, los planos arquitectónicos
disponibles. Deberá ser aprobada por la Interventoría. Se mantendrá referencias
permanentes de manera estable y clara en planos o en obra, que no se confundan o
alteren con el trajín de la obra y permitan realizar chequeos periódicos.
Para cada nivel o piso de la obra se deberá hacer la consiguiente localización y replanteo,
y el debido chequeo del alcance de los trabajos, antes de acometer los trabajos.
Medida y pago
La unidad de medida será (M2). No se reconocerá pago alguno por dicho concepto. El
Contratista deberá garantizar todos los insumos necesarios tales como: equipo,
implementos, materiales para señalización y referencia, juegos heliográficos de planos,
salarios, mano de obra y prestaciones sociales necesarios para la localización y replanteo
indicados de la obra, cuantas veces sea necesario hacerlo.
Descripción
En este ítem se considera la disposición de un sitio donde el Contratista podrá localizar los
materiales, accesorios, equipos, herramientas y demás elementos requeridos para ejecutar
los trabajos, así como vestier de los obreros y operarios, debidamente coordinado con la
administración. El contratista se encargará de prever la seguridad sobre dichos materiales,
accesorios, herramientas y equipos.
Los costos de la adecuación del sitio correrán por cuenta del contratista, destinando los
espacios para su oficina, bodega, Interventoría y alojamiento de empleados y
trabajadores. Dentro de esta necesidad se estudiará la posible adecuación de unos
espacios provisionales dentro del área del edificio – igualmente, los costos deben ser
valorados en la administración de la obra, puesto que dependen del contratista-
Procedimiento
Una vez legalizado el contrato y antes de dar inicio formal a las actividades del contrato,
4
se deberá establecer la coordinación contratista – Administración, con el fin de acordar el
sitio que se utilizará, dejando claramente establecidos los alcances y responsabilidades de
cada una de las partes.
Una vez terminada la obra, las adecuaciones y demás elementos del mismo, serán
retirados y demolidos, si es del caso, y se restituirán las condiciones de las áreas que
existían inmediatamente antes de iniciar las construcciones.
Descripción
Consiste en las medidas de seguridad y protección que se deben tomar para la ejecución
de cualquiera de los trabajos contratados y particularmente los que se refieren a
demoliciones de mampostería, concreto, revoques, enchapes, pinturas, etc., debido a la
generación de partículas de polvo, humedad, etc., lo cual podría afectar en alguna forma
los equipos instalados en esas áreas, para lo cual deberá atenderse al cumplimiento
estricto de las Instrucciones que en este sentido exigiere la Interventoría.
Estas medidas comprenden ya sea el aislamiento del área de trabajo del resto de la
instalación o la protección individual de cada uno de los equipos allí instalados.
Procedimiento
Esta protección se refiere tanto a los equipos mecánicos, eléctricos, electrónicos, así como
a los muebles y demás equipos de oficina, computadores, máquinas de escribir,
calculadoras, teléfonos, conmutadores.
5
Medida y pago
El pago se hará por metro cuadrado (M2) de la tela o material indicado debidamente
colocado. El precio unitario incluirá todos los materiales, la mano de obra, equipos, el
sostenimiento durante todo el tiempo que dure el trabajo, así como su retiro al final del
mismo y los demás costos directos e indirectos necesarios para la correcta ejecución de
esta actividad.
Los costos que implique el suministro de la mano de obra y el equipo para las labores de
aseo y limpieza permanente del área de trabajo, se consideran incluidos en este ítem. En
consecuencia, no habrá lugar a ningún pago adicional por este concepto. Todos los
materiales empleados, en cumplimiento de estas medidas de protección, quedarán de
propiedad del Contratista, lo cual deberá tener en cuenta para la definición de su precio
unitario.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler, resane general de
muros y retirar de las áreas sometidas a adecuación, los muros o partes previamente
determinadas en los planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas
por la Interventoría.
Procedimiento
El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos o vibraciones en las construcciones vecinas y del mismo edificio donde se
desarrolla la obra.
Las áreas de demolición serán aisladas, señaladas con vallas y cintas, y provistas de
facilidades para la evacuación de escombros.
6
Cuando la demolición se ejecute en forma parcial dentro de una estructura que deba ser
conservada se procederá a sellar o desviar las instalaciones taponando el paso de agua y
las filtraciones que se requieran. En el caso de instalaciones eléctricas se retirarán los
cables y sellarán las salidas con tapa metálica o malla recubierta con pañete. Igualmente,
se deberán efectuar las previsiones y/o recomendaciones de carácter estructural, con el
fin de no desestabilizar las estructuras aledañas y del mismo edificio donde se desarrolla la
obra.
Se deberán dejar debidamente perfiladas y resanadas con pañete las áreas afectadas por
la demolición siguiendo las especificaciones de pañete.
El área demolida deberá quedar limpia. Las estructuras o edificaciones aledañas y del
mismo edificio donde se desarrolla la obra, quedarán libres de escombros. Los materiales
y escombros, provenientes de la demolición serán retirados y depositados en sitios
aprobados por las autoridades locales. Para la realización de la actividad se debe tener en
cuenta el equipo o herramientas apropiadas para tal fin.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.
Medida y pago
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
sociales, señalización, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para
ejecutar las demoliciones y el resane general de muros afectados por la demolición.
Descripción
7
Se refiere este ítem a la demolición del cristanac existente en muros y antepechos de
fachada, incluyendo el pañete de recubrimiento de los muros de fachada. La demolición
debe hacerse manualmente con maceta y cincel, observando todas las normas de
seguridad para prevenir accidentes o la caída de material de demolición o herramientas.
Medida y pago
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler y retirar los enchapes y
pisos, y su resane correspondiente, para posterior aplicación del nuevo enchape.
Procedimiento
El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos o vibraciones en los muros, evitando perjuicios a las estructuras. El contratista
iniciará el trabajo previa autorización de la Interventoría teniendo cuidado de dejar las
superficies de los muros listas para el nuevo enchape, es decir resanar con pañete las
áreas afectadas por la demolición del enchape y siguiendo las especificaciones de pañete.
Las áreas de demolición serán aisladas, señaladas con vallas y cintas, y provistas de
facilidades para la evacuación de escombros. Se dejarán libres de escombros las áreas
intervenidas por la demolición, el área demolida deberá quedar limpia. Los materiales y
escombros, provenientes de la demolición serán retirados y depositados en sitios
aprobados por las autoridades locales. Además de la mano de obra especializada, el
transporte de materiales hacia y fuera de la obra y los acarreos internos horizontales y
verticales de materiales y escombros.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.
8
El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:
guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.
Medida y Pago
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2) de enchape de piso demolido y
resane de los muros, y recibidos a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con
base en el precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
andamios, materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para
ejecutar las demoliciones de enchapes en los muros de baños.
Procedimiento
Las demoliciones se ejecutarán de acuerdo con las normas de seguridad, tomando las
precauciones necesarias para evitar accidentes de los trabajadores o terceras personas, y
daños a las obras que se construyen o a propiedades vecinas. Además cumplir en su
totalidad con LAS NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE Y PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE, establecidas por el Ministerio del Medio Ambiente o la entidad competente
sobre la disposición final de los escombros.
Medida y Pago
El pago se hará por metros cuadrados (M2). Los precios cotizados deben incluir el costo
de la mano de obra, herramienta, equipo, el retiro, cargue y botada de los materiales
9
sobrantes a cualquier distancia, y el cargue, transporte y descargue de los materiales
reutilizables desde el sitio de la obra hasta el Almacén o depósito de la Entidad o el
indicado en el contrato.
Descripción
Procedimiento
Las demoliciones se ejecutarán de acuerdo con las normas de seguridad, tomando las
precauciones necesarias para evitar accidentes de los trabajadores o terceras personas, y
daños a las obras que se construyen o a propiedades vecinas. Además cumplir en su
totalidad con LAS NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE Y PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE, establecidas por el Ministerio del Medio Ambiente o la entidad competente
sobre la disposición final de los escombros.
Medida y Pago
Las unidades de medida para el pago de este ítem serán en metros cuadrados ( M2). Los
precios cotizados deben incluir el costo de la mano de obra, herramienta, equipo, el
retiro, cargue y botada de los materiales sobrantes a cualquier distancia.
Descripción
10
perjudicar responderá con la reposición de los elementos que estropee (cielo raso, vidrio,
estructura) por la mala ejecución de la actividad; el contratista levantara un acta donde
conste el estado de la construcción que no se intervendrá, retirando en forma inmediata
los escombros y demás materiales resultantes.
Cuando la demolición se ejecute en forma parcial dentro de una estructura que deba ser
conservada se procederá a sellar o desviar las instalaciones eléctricas o hidráulicas.
Los elementos como puertas, rejas, vidrios, que puedan ser reutilizados y resulten de la
presente demolición se almacenaran y entregaran mediante acta a la Interventoría y a la
Entidad.
Las demoliciones se ejecutarán de acuerdo con las normas de seguridad, tomando las
precauciones necesarias para evitar accidentes de los trabajadores o terceras personas, y
daños a las obras que se construyen o a propiedades vecinas. Además cumplir en su
totalidad con LAS NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE Y PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE, establecidas por el Ministerio del Medio Ambiente o la entidad competente
sobre la disposición final de los escombros.
Medida y Pago
Las unidades de medida para el pago de este ítem serán en metros cuadrados ( M2). Los
precios cotizados deben incluir el costo de la mano de obra, herramienta, equipo, el
retiro, cargue y botada de los materiales sobrantes a cualquier distancia.
Descripción
Las demoliciones se ejecutarán de acuerdo con las normas de seguridad, tomando las
precauciones necesarias para evitar accidentes de los trabajadores o terceras personas, y
daños a las obras que se construyen o a propiedades vecinas. Además cumplir en su
totalidad con LAS NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE Y PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE, establecidas por el Ministerio del Medio Ambiente o la entidad competente
sobre la disposición final de los escombros.
Medida y Pago
11
Las unidades de medida para el pago de este ítem serán por metro cúbico (M3). Los
precios cotizados deben incluir el costo de la mano de obra, herramienta, equipo, el
retiro, cargue y botada de los materiales sobrantes a cualquier distancia, los demás costos
directos e indirectos que se requieran para realizar esta actividad.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler y retirar el Granito y/o
Gravilla, de las áreas sometidas a adecuación, acabados, incluyendo el afinado de los
pisos, previamente identificadas en los planos arquitectónicos, en las especificaciones
particulares o por la Interventoría, quien a su vez autorizará el tipo de equipo a utilizar
con el fin de garantizar la efectividad y calidad de los trabajos.
Procedimiento
El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos o vibraciones en los muros, evitando perjuicios a las estructuras. Además de la
mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la obra y los
acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros. Los sectores
intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar inconvenientes y
accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.
Medida y Pago
La medida será en metros lineales (ML) o (M2) si fuere los casos demolidos, a
satisfacción, y el pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
12
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, cortadora
herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar las
demoliciones de acuerdo con los planos, estas especificaciones y las condiciones
particulares, y recibidos a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el
precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la demolición del
mesón y sus soportes.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler y retirar una rampa de
acceso vehicular o peatonal determinada en los planos arquitectónicos, en las
especificaciones particulares o definidas por la Interventoría.
Procedimiento
El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos o vibraciones, evitando perjuicios a las estructuras contiguas. Además de la
mano de obra especializada, el transporte de materiales hacia y fuera de la obra y los
acarreos internos horizontales y verticales de materiales y escombros. Los sectores
intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar inconvenientes y
accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.
Medida y Pago
13
La unidad de Medida será global (GL) por la demolición total de la rampa, y recibida a
satisfacción por la Interventoría, El pago se hará con base en el precio unitario pactado en
el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la demolición.
Descripción
Corresponde al desmonte de todos los elementos que constituyen el cielo raso como son
las laminas, perfiles y demás accesorios que lo constituyen; las laminas serán
inventariadas con el debido cuidado junto con todos sus elementos accesorios, como
lámparas fluorescentes que se encuentran distribuidas en toda el área. El retiro de estos
elementos se realizara con las mayores normas de seguridad y con el cuidado de no
afectar los elementos adosados a los cielos rasos
Procedimiento
Medida y Pago
14
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para la demolición, de cielo raso en el
materia que estuviere, en las áreas previamente identificadas en los planos
arquitectónicos, en las especificaciones particulares o por la Interventoria, quien a su vez
autorizará el tipo de equipo a utilizar con el fin de garantizar la efectividad y calidad de los
trabajos.
Dependiendo del estado y de la naturaleza de los elementos a demoler se establecerá el
plan de trabajo, los medios a utilizar y el destino final que deberá ser autorizado por las
autoridades competentes.
Medida y Pago
La medida será en metros cuadrados (M2) de cielo raso en el material que estuviere, a
satisfacción, y el pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, cortadora
herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar las
demoliciones de acuerdo con los planos, estas especificaciones y las condiciones
particulares.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler y retirar el piso,
incluyendo el material que se encuentra adherido al concreto, de acuerdo con los planos
arquitectónicos, en las especificaciones particulares o por la Interventoría, quien a su vez
autorizará el tipo de equipo a utilizar con el fin de garantizar la efectividad y calidad de los
trabajos.
Procedimiento
Medida y Pago
15
La medida será en metros cuadrados (M2) de piso demolido incluyendo el material de
pega y el afinado que exista, a satisfacción, y el pago se hará con base en el precio
unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, pulidora,
herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar las
demoliciones de acuerdo con los planos, estas especificaciones y las condiciones
particulares.
Descripción
Lo sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y provocar accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Procedimiento
Medida y Pago
16
Descripción
Se refiere a la demolición y retiro de las diferentes partes del andén con su respectivo
entresuelo y recebo, en los sitios requeridos para la ejecución de la obra.
Procedimiento
Medida y Pago
La medida será el metro cúbico (M3) de andén demolido en el cual se incluyen el recebo,
el entresuelo y el concreto del andén. Los precios propuestos deben incluir el costo de la
mano de obra, herramienta y el equipo necesarios para realizar la demolición, el retiro,
cargue y botada de los materiales sobrantes a cualquier distancia, la selección y
almacenamiento adecuado de los materiales reutilizables y todos los costos directos e
indirectos para la correcta ejecución de la actividad.
Descripción
Esta actividad se refiere a los trabajos necesarios para desmontar, trasladar y almacenar
técnicamente las tejas de asbesto cemento y los caballetes, de eternit existentes en mal
estado correspondientes a las unidades previamente determinadas por la Interventoria y
el supervisor del contrato.
Procedimiento
17
necesarias por parte del contratista, en cuanto a la seguridad industrial que se requiere en
estos casos.
El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
las actividades en la condición de la estructura y los demás elementos existentes. El
contratista debe asegurarse de que existe el permiso de las autoridades Locales para
adelantar el retiro y traslado, si así se requiere.
Las áreas de retiro de tejas serán aisladas, señaladas con vallas y provistas de facilidades
para la evacuación de escombros. Los materiales y escombros, provenientes del retiro y
partes de tejas en su manipulación serán realizados al finalizar la jornada y depositados en
sitios aprobados para tal fin.
Medida y Pago
La medida será en unidades (UND) de teja y caballetes, el pago se hará con base en los
precios unitarios pactados.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para desmontar, retirar y almacenar
elementos (antenas y torres) ubicadas en donde estuviere, áreas donde se efectuarán la
adecuación y mantenimiento, de espacios existentes o partes previamente determinadas
en los planos o en las presentes especificaciones particulares o por la Interventoría.
Procedimiento
18
en el sitio indicado, para ello se deberá levantar un acta de entrega, donde conste el
estado de los elementos: antenas y torres, debidamente suscrita por el contratista y el
funcionario(s) de la Administración encargados para ello. En caso que el constructor
demore o no diligencie estos documentos asumirá la total responsabilidad sobre el estado
de conservación y pérdidas que puedan suceder sobre dichos elementos.
Para el desmonte de las puertas se hará con mucho cuidado, empleando las herramientas
y el personal especializado, los horarios o jornadas de manera que no afecten las labores
que deban realizarse en las proximidades; el contratista será responsable de las pérdidas
o deterioro de dichos elementos por mala manipulación o descuido en su remoción.
Medida y Pago
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar los desmontes de
acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler y retirar los escombros
de las materas, previamente la Interventoría dará las instrucciones que considere
pertinentes al respecto.
Procedimiento
Se deberá tener especial cuidado para no dañar el piso existente al iniciar la demolición
que deberá hacerse por etapas: Primero ir sacando la tierra y demoliendo la matera de
arriba abajo. En esta actividad está incluido el trasiego y transporte de desechos y de
material vegetal
En general, antes de iniciar las demoliciones se debe tener la aprobación por parte de la
Administración para intervenir estas estructuras, procediendo a efectuar las anotaciones
en el libro de obra, firmadas por el contratista, LA DIAN y la Interventoría.
19
El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos o vibraciones de la estructura de la placa de entrepiso y los demás elementos
existentes.
El área demolida deberá quedar limpia. Las estructuras o edificaciones aledañas quedarán
libres de escombros y correctamente resanadas.
Medida y Pago
La medida será global (GL). El pago se hará con base en los precios unitarios pactados.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, retiro de escombros , tierra y matas a lugar permitido por
las autoridades, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas, protecciones y
en general todos los costos necesarios para ejecutar las demoliciones de acuerdo con
estas especificaciones y las condiciones particulares.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para retirar la bomba de agua
existente, previamente la Interventoria dará las instrucciones que considere pertinentes al
respecto.
Procedimiento
Se deberá tener especial cuidado para no dañar el piso existente al iniciar la demolición y
el desmonte que ella requiere En esta actividad está incluido el retiro de escombros,
materiales y elementos como consecuencia del desmonte.
20
Los materiales y escombros, provenientes de la demolición serán retirados, al finalizar la
jornada y depositados en sitios aprobados por las autoridades locales.
El área demolida deberá quedar limpia. Las estructuras o áreas aledañas quedarán libres
de escombros y correctamente resanadas.
Medida y Pago
La medida será global (GL). El pago se hará con base en los precios unitarios pactados.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, retiro de escombros , tierra y matas a lugar permitido por
las autoridades, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas, protecciones y
en general todos los costos necesarios para ejecutar las demoliciones de acuerdo con
estas especificaciones y las condiciones particulares.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler y retirar las paredes y
la losa existente en el tanque enterrado, incluyendo el material de pega en un promedio
de 2-4, en los sitios referenciados en los planos arquitectónicos, en las especificaciones
particulares o por la Interventoría, quien a su vez autorizará el tipo de equipo a utilizar
con el fin de garantizar la efectividad y calidad de los trabajos.
Procedimiento
Las áreas de demolición serán aisladas, señaladas con vallas y provistas de facilidades
para la evacuación de escombros.
21
El área demolida deberá quedar limpia. Las estructuras o edificaciones aledañas quedarán
libres de escombros y convenientemente resanadas.
Medida y Pago
La medida será global (GL) de piso demolido incluyendo el afinado o pega, a satisfacción,
y el pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, pulidora,
herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar las
demoliciones de acuerdo con los planos, estas especificaciones y las condiciones
particulares.
Descripción
Procedimiento
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.
El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:
guantes, casco, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás precauciones de
seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.
Medida y Pago
22
La unidad de medida será por unidad (UN) de pase de 3” y 4” de diámetro recibido a
satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado
en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señalización,
vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la apertura de
estos pases.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para desmontar la carpintería
metalica con vidrios existentes.
Procedimiento
Los elementos de las divisiones metálicas y los vidrios serán inventariados y entregados al
funcionario de la DIAN o la Interventoría, en el sitio o bodega que ellos determinen dentro
de la obra o de la ciudad; el contratista será responsable por la vigilancia y el buen estado
de los elementos que estén bajo su custodia; los elementos inservibles o que a juicio de
LA ENTIDAD no se requieran serán retirados por el contratista y trasladados a un sitio
apropiado y permitido, por lo tanto en el transporte se contemplará el acarreo interno
horizontal o vertical y el acarreo externo del elemento.
23
Medida y Pago
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2) de carpintería metálica con vidrio
desmontada, recibida a satisfacción por la Interventoria. El pago se hará con base en el
precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señalización, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar
los desmontes de carpintería metálica con vidrio.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para desmontar las divisiones en
aluminio con cartón existente.
Procedimiento
Medida y Pago
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2) de carpintería en aluminio con cartón
desmontada y recibida a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el
precio unitario pactado en el contrato.
24
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señalización, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar
los desmontes de la carpintería en aluminio y cartón.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para desmontar los aparatos
sanitarios (lavamanos, lavaplatos, sanitarios y orinales) incluyendo sus griferías,
accesorios, tanque de agua y tuberías de conexión y de desagüe.
Procedimiento
Deberá tener especial cuidado con el piso existente, para lo cual el contratista deberá
protegerlo con un material que impida su daño. Se hará un acta en el cual se determinará
el estado en que se encuentra el piso y si en el desarrollo de los desmontes lo deteriora,
será su responsabilidad, su reparación o reposición.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.
25
El Contratista deberá proveer mínimo de los siguientes elementos de seguridad industrial:
guantes, casco, botas, overol, anteojos, tapabocas y tendrá en cuenta las demás
precauciones de seguridad industrial requeridas para éste tipo de obras.
Medida y pago
La unidad de medida será por unidad (UN) de aparato desmontado, incluyendo griferías,
accesorios y tuberías de conexión y desagües y recibidos a satisfacción por la
Interventoria. El pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
desmonte de aparatos sanitarios.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para desmontar y retirar de las zonas
sometidas a adecuación, las puertas y sus marcos previamente indicadas en los planos
arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas por la Interventoría.
Procedimiento
En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta el desmonte de las puertas con sus
correspondientes marcos, teniendo especial cuidado de no dañar las áreas aledañas
(muros y pisos). El desmonte se hará con el mayor cuidado utilizando la herramienta
adecuada para este tipo de labor. Una vez desmontadas, se procederá a levantar un acta
entre el contratista y el Interventor, inventariándolas y dejándolas en el sitio determinado
por la DIAN y la Interventoría. El contratista será responsable por la vigilancia y el buen
estado de los elementos que estén bajo su custodia.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.
26
Medida y Pago
La unidad de Medida será por unidad (UN) de puerta desmontada con su marco, y
recibida a satisfacción por la Interventoria, El pago se hará con base en el precio unitario
pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el desmonte de las
puertas.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el desmonte de las rejas
existentes.
Procedimiento
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.
Medida y Pago
27
La unidad de Medida será global (GL) por el desmonte de las rejas, y recibido a
satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado en
el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el desmonte de estas
rejas.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para desmontar la ductería y tubería
existente de aire acondicionado.
Procedimiento
En el desarrollo de esta actividad se deberá hacer una inspección previa, cuantificando los
ductos y tuberías, para posteriormente proceder a desmontar y retirar, teniendo especial
cuidado de no afectar los muros, pisos, escaleras y demás zonas contiguas a las áreas
intervenidas. Se deberá tener la herramienta adecuada para este tipo de labor.
Los elementos desmontados serán inventariados y entregados al funcionario de la DIAN o
la Interventoría, en el sitio o bodega que ellos determinen dentro de la obra o de la
ciudad; el contratista será responsable por la vigilancia y el buen estado de los elementos
que estén bajo su custodia; los elementos inservibles o que a juicio de LA ENTIDAD no se
requieran serán retirados por el contratista y trasladados a un sitio apropiado y permitido,
por lo tanto en el transporte se debe contemplar el acarreo interno horizontal o vertical y
el acarreo externo del elemento.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de LA ENTIDAD.
Medida y Pago
28
La unidad de Medida será global (GL) por la totalidad de ductería y tuberías de aire
acondicionado desmontados, y recibidos a satisfacción por la Interventoría. El pago se
hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
desmonte de ésta ductería y tuberías.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para desmontar las divisiones en los
baños.
Procedimiento
Medida y Pago
29
La unidad de Medida será por unidad (UN) de división desmontada, y recibida a
satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado en
el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el desmonte de estas
puertas.
Descripción
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y provocar accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Procedimiento
Medida y Pago
30
Descripción
Lo sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Procedimiento
Medida y Pago
Descripción
31
estos elementos podrán ser utilizados, al igual que evitar que se presenten accidentes en
el interior de las oficinas y áreas. Para ello se deberá levantar un acta de entrega, donde
conste el estado de los elementos: columnas y correas, debidamente suscrita por el
contratista y el funcionario(s) de la Administración encargado(s) para ello. En caso que el
constructor demore o no diligencie estos documentos asumirá la total responsabilidad
sobre el estado de conservación y pérdidas que puedan suceder sobre dichos elementos.
Lo sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Procedimiento
Medida y Pago
Descripción
Se considera bajo este ítem la ejecución de toda clase de excavaciones en forma manual
necesarias para la construcción de acuerdo con las líneas, pendientes y profundidades
indicadas en los planos o requeridas durante el proceso constructivo.
Procedimiento
32
Las excavaciones serán manuales de acuerdo con las normas establecidas o las
indicaciones de la Interventoría, si los materiales encontrados a las cotas especificadas no
son apropiados para el apoyo de las estructuras o tuberías la excavación se llevará hasta
la profundidad requerida previa aprobación de la Interventoría.
Antes de iniciar la excavación el contratista investigara el sitio por donde cruzan las redes
existentes de servicios. Si es necesario remover lagunas de estas se debe solicitar a la
dependencia correspondiente la ejecución de estos trabajos o la autorización para
ejecutarlos.
Por ningún motivo se permitirá un tramo de excavación abierto durante mucho tiempo y
en caso de presentarse el fenómeno de lluvias deberá protegerse con plástico y bordillo o
lleno en forma de resalto para evitar inundaciones.
El área excavada deberá quedar limpia. Las estructuras o áreas aledañas quedarán libres
de escombros.
Medida y Pago
La medida de las excavaciones manuales se hará por metro cúbico (M3) de material
excavado, medido en su posición original, de acuerdo con sus lineamientos, pendientes,
cotas y dimensiones indicadas en los planos o autorizada por la Interventoría.
Los precios para excavaciones deberán incluir, además de la excavación misma el control
de aguas lluvias, de infiltraciones y servidas, el costo de los equipos, herramientas,
materiales, mano de obra y los demás costos directos e indirectos necesarios para
ejecutar las excavaciones de acuerdo con estas especificaciones.
Descripción
33
Procedimiento
Las excavaciones serán mecánicas de acuerdo con las normas establecidas o las
indicaciones de la Interventoría, si los materiales encontrados a las cotas especificadas no
son apropiados para el apoyo de las estructuras o tuberías la excavación se llevará hasta
la profundidad requerida previa aprobación de la Interventoría.
Antes de iniciar la excavación el contratista investigara el sitio por donde cruzan las redes
existentes de servicios. Si es necesario remover lagunas de estas se debe solicitar a la
dependencia correspondiente la ejecución de estos trabajos o la autorización para
ejecutarlos.
Por ningún motivo se permitirá un tramo de excavación abierto durante mucho tiempo y
en caso de presentarse el fenómeno de lluvias deberá protegerse con plástico y bordillo o
lleno en forma de resalto para evitar inundaciones.
El área excavada deberá quedar limpia. Las estructuras o áreas aledañas quedarán libres
de escombros.
Medida y Pago
La medida de las excavaciones mecánicas se hará por metro cúbico (M3) de material
excavado, medido en su posición original, de acuerdo con sus lineamientos, pendientes,
cotas y dimensiones indicadas en los planos o autorizada por la Interventoría.
Los precios para excavaciones deberán incluir, además de la excavación misma el control
de aguas lluvias, de infiltraciones y servidas, el costo de los equipos, herramientas,
materiales, mano de obra y los demás costos directos e indirectos necesarios para
ejecutar las excavaciones de acuerdo con estas especificaciones.
Descripción
34
Se refiere este ítem a los llenos con materiales compactados con métodos manuales o
mecánicos en excavaciones para construcción de tanque y redes de servicios alrededor de
estructuras.
Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría presenten
propiedades físicas y mecánicas apropiadas para lograr una compactación que garantice la
resistencia adecuada y el mínimo asentamiento
Procedimiento
Medida y Pago
La medida de los rellenos se hará por metro cúbico (M3) de material excavado, con base
en el volumen medido del material ya colocado y compactado hasta las líneas pendientes
y dimensiones mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. Su pago se
efectuara dependiendo del tipo de lleno y de la procedencia del material.
El costo de los ensayos, tanto del material del lleno como del control de densidad, debe
incluirse en el precio unitario de este ítem.
2.4 CIMIENTOS
Generalidades
Este numeral comprende todas las actividades relacionadas con la construcción de
cimientos en concreto simple, ciclópeo o reforzado, necesarios para la construcción de
edificios, de conformidad con las líneas, niveles, pendientes, diseños y localización
mostrados en los planos y con las modificaciones efectuadas en la obra de común acuerdo
con el Interventor. En la ejecución de los concretos para cimientos de muros y
fundaciones estructurales, el contratista tendrá en cuenta la totalidad de las
especificaciones de los materiales, fabricación, manejo, transporte, colocación, resistencia,
formaletas, acabados, curado, protección y todas las demás necesarias en la correcta
ejecución de mezclas de concreto y aceros de refuerzo.
35
Cuando el terreno de cimentación no ofrezca las condiciones de resistencia necesarios
para soportar las cargas previstas, en los fondos de las excavaciones se construirán bases
para la cimentación, ejecutadas en capas de material seleccionado de 15 cm. de espesor,
debidamente niveladas y apisonadas, o en capas de suelo-cemento o en una placa de
concreto. La alternativa escogida, con los detalles y especificaciones correspondientes se
suministrarán en los planos y pliegos particulares para cada caso. En todos los casos, los
fondos para las bases y para las cimentaciones mismas estarán limpios de barro, agua o
materiales extraños.
2.4.1 Cimientos en Concreto Simple. Siempre que los planos no especifiquen una
mezcla diferente, se ejecutarán en los lugares señalados por éstos con mezcla de 210
kg/cm2, teniendo presente que antes de iniciar el vaciado, se humedecerá ligeramente la
base.
Además estará libre de fango o arcilla y sus superficies no serán lisas o pulidas.
La dimensión máxima de la piedra será de 1/3 del ancho del cimiento donde se coloque y
en ningún caso su lado mayor excederá de 30 cm.
No se aceptarán piedras planas ni alargadas en las cuales su longitud sea más del doble
de cualquiera de sus otras dimensiones.
Tan pronto como el concreto de solado haya fraguado, se colocarán las varillas de
refuerzo de acuerdo con las dimensiones, diámetros y figuración indicados en los planos
estructurales, y se procederá a la colocación de formaletas y vaciado del concreto. Se
utilizará mezcla de 210 Kg/cm2, a menos que los planos indiquen una diferente.
36
Se permitirá fundir los cimientos en concreto reforzado directamente contra las paredes
verticales de la excavación, si a juicio del Interventor esto no representa una disminución
de la calidad del trabajo o mayor cantidad de obra.
En caso contrario, las excavaciones para este tipo de cimentación tendrán el ancho
necesario que permita la colocación y retiro de las formaletas.
Cuando por razones topográficas o geotécnicas sea necesario escalonar los cimientos
lineales para muros, éstos se traslaparán una distancia igual a su altura, sin que sea
necesario exceder de 0.40 m.
2.4.4 Concreto Reforzado para Vigas de Amarre. En relación con las vigas de
amarre, que enlazan las columnas a nivel del terreno, se anota que se podrán utilizar
como cimientos de los antepechos de las fachadas, por lo cual el Contratista verificará los
niveles de los pisos terminados y las características del suelo para cumplir esta
recomendación.
Las vigas se construirán de acuerdo con lo indicado en los planos, con mezcla de 210
Kg/cm2, a menos que éstos indiquen una mezcla diferente.
2.4.5 Placas de Concreto para Cimentación y Pisos. Esta especificación contiene los
requisitos mínimos de las placas de concreto y los cimientos de espesores delgados, bases
de pisos, reforzados o de concreto simple, macizas o aligeradas, fundidas en el sitio o
prefabricadas.
Se pueden fundir losas directamente sobre suelos de arena compacta cementada o limo
compacto cementado. En ningún caso se permitirá fundir placas o colocar prefabricados
37
sobre suelos de arcillas expansivas o de arcillas y limos orgánicos, los cuales deben ser
retirados y reemplazados por rellenos que compactados ofrezcan condiciones aceptables
para cimentar
Cuando por razones debidas a remoción o retiro de suelos blandos orgánicos o por cotas
de nivel, haya necesidad de ejecutar rellenos, éstos se construirán utilizando suelo
seleccionado arenoso en capas de 15 cm. de espesor como máximo, debidamente
compactadas a su humedad óptima a una densidad de 95% del proctor standard, si en los
planos no se indica otra norma y utilizando equipo mecánico de compactación.
Medida y Pago.
La unidad de medida para pago será por metro cúbico (M3) construido de acuerdo con los
planos y diseños de mezclas aceptadas por el Interventor, a los precios establecidos para
los respectivos ítems en el contrato.
2.5 PILOTES
Los pilotes de madera deben inmunizarse y almacenarse en un sitio seco y aislado del
suelo. Para evitar el astillamiento de la cabeza durante el proceso de hincado, ésta se
reforzará por lo menos con dos anillos de platina metálica y deberá llevarse un registro
completo del número de golpes necesarios para que el pilote penetre una longitud
determinada en el suelo; en este proceso se controlará la verticalidad y alineamiento de
los pilotes y el funcionamiento del martinete.
Medida y pago
Los pilotes hincados se medirán por metro (ML), con aproximaciones de dos decimales.
Su precio incluye todos los costos directos y los indirectos. El costo de las pruebas de
carga será por cuenta del Contratista.
38
2.5.2 Pilotes de Concreto Fundidos en el Sitio. Las especificaciones del concreto, las
dimensiones, detalles, pruebas de carga, número y localización de pilotes serán indicados
en los planos y especificaciones particulares.
En los casos de excavación bajo agua o de utilización del lodo bentonítico, el concreto se
vaciará usando el sistema "tremié", teniendo cuidado de mantener permanentemente el
extremo inferior del tubo bajo el concreto para evitar así la segregación.
2.5.4 Pilotes Encamisados. Se introduce una camisa cerrada en la punta y una vez
cumplida su hinca se procede a vaciar el concreto, previa inspección del estado de la
superficie interior de la camisa. La camisa que presente abolladuras pronunciadas que
reduzcan apreciablemente la sección transversal del pilote, debe cambiarse por otra en
buen estado. En este sistema el suelo se desplaza lateralmente y la camisa se deja
enterrada después de vaciado el concreto a manera de revestimiento del pilote,
contribuyendo además a la resistencia del mismo.
Cuando la camisa sea de punta abierta, una vez completada su hinca se procede a retirar
el material que ha quedado en su interior, la camisa actúa en este caso como elemento de
contención de la pared de la excavación para que no haya afluencia de la pared hacia
adentro. Completada la excavación se procede a vaciar el concreto y simultáneamente se
retira la camisa. El retiro de la camisa se hará progresivamente a medida que aumente el
contenido de concreto, manteniendo una altura suficiente de este material por encima de
la punta de la camisa. La cantidad de concreto debe compararse con el volumen obtenido
de la excavación.
Medida y pago
Estas tres clases de pilotes se medirán en metros (ML), agrupados de acuerdo con sus
secciones, y con aproximación de dos decimales. El precio incluye todos los costos directos
e indirectos. El costo de las pruebas de carga será por cuenta del Contratista.
39
cuerpo del pilote. Estos apoyos deben localizarse de tal manera que se reduzcan a valores
mínimos los esfuerzos ocasionados por la flexión del pilote. Para almacenar los pilotes de
concreto es recomendable disponerlos horizontalmente en varias filas o hileras.
Medida y Pago.
Igual que los pilotes de madera, los pilotes de concreto se medirán por metro (ML) con
aproximación de dos decimales. Su precio incluye todos los costos directos e indirectos. El
costo de las pruebas de carga será por cuenta del Contratista.
2.6 SOBRECIMIENTOS
Este numeral contiene los requisitos mínimos que deben cumplir las partes de los muros
portantes, divisorios o de cerramiento que quedan enterrados o que sobresalen
ligeramente de la línea de nivel definitivo de los pisos, según los planos y detalles de cada
obra en particular, en los cuales se indican las cotas de piso y dimensiones de los
sobrecimientos.
Los bloques de concreto estarán elaborados con cemento Portland y agregados inertes
inorgánicos adecuados.
40
Medida y Pago.
Será por metro cuadrado (M2), de área vertical de acuerdo con las cotas de los planos o
indicados por el Interventor, medido lateralmente y al precio del contrato, el cual debe
incluir los bloques, el relleno de los mismos, el transporte y la colocación, el mortero, la
mano de obra y los demás costos directos e indirectos. La impermeabilización se pagará
por separado.
Estos muros se construirán de acuerdo con los materiales, calidad del suelo, la topografía
del terreno, los planos y los diseños que en ellos se indiquen, teniendo especial cuidado en
analizar la capacidad de sustentación del terreno antes de fundir las cimentaciones, en
forma tal que se encuentre acorde con los diseños y análisis previos de suelos. Se tendrá
en cuenta además, el dejar incrustados en los muros los tubos de salida para los drenajes
que se requieran, según los planos y las condiciones del nivel freático. Para la elaboración
y colocación de las mezclas se adoptarán las especificaciones dadas para los concretos,
hierros y formaletas
2.7.1 Muros en Concreto Ciclópeo. Luego de fijar la formaleta, se colocará una capa
de concreto simple sobre el concreto de resane, y luego se colocarán las capas de piedra y
concreto alternadas, siguiendo lo indicado para "cimientos de concreto ciclópeo.
El vaciado del concreto será autorizado por el Interventor, después de haber revisado las
formaletas y su apuntalamiento y la distribución y colocación del refuerzo.
Medida y Pago.
Para el caso de muros de concreto reforzado, el acero de refuerzo se pagará por separado
41
Este ítem contempla las siguientes actividades:
Descripción
Se refiere este ítem a los llenos con materiales compactados con métodos manuales o
mecánicos en excavaciones para construcción de tanque y redes de servicios alrededor de
estructuras.
Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría presenten
propiedades físicas y mecánicas apropiadas para lograr una compactación que garantice la
resistencia adecuada y el mínimo asentamiento
Procedimiento
Medida y Pago
La medida de los rellenos se hará por metro cúbico (M3) con base en el volumen medido
del material ya colocado y compactado hasta las líneas pendientes y dimensiones
mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. Su pago se efectuara
dependiendo del tipo de lleno y de la procedencia del material.
El costo de los ensayos, tanto del material del lleno como del control de densidad, debe
incluirse en el precio unitario de este ítem.
3. ESTRUCTURAS
42
Descripción
Todo el trabajo se realizará según estas especificaciones y los dibujos entregados por los
diseñadores que contendrán toda la información de medidas, refuerzos, listas de hierro,
detalles de doblado, etc.
3.1.2 Cemento
43
una frecuencia aproximada de una por cada mes. Las muestras no se destruirán hasta un
año después de finalizar la obra.
3.1.3 Agua
Casi cualquier agua natural que pueda beberse y que no tenga sabor ni olor notable sirve
para mezclar el concreto. Sin embargo, el agua que sirve para mezclar el concreto puede
no servir para beberla.
a. Que la dosificación esté basada en mezclas de concreto que utilice agua de la misma
fuente.
b. Que los cubos para ensayo de morteros hechos con agua de mezcla impotable, tengan
resistencias a la compresión a los 7 y 28 días de edad iguales o mayores al 90% de las
resistencias a la compresión de probetas similares hechas con agua potable.
Además deben hacerse pruebas para tener la seguridad de que no se afecta el tiempo de
fraguado del cemento por impurezas tales como aceites, ácidos, álcalis, sales, materiales
orgánicos u otras sustancias contenidas en el agua de mezcla. Cuando son excesivas
dichas impurezas pueden afectar no solamente el tiempo de fraguado, la resistencia del
concreto, la estabilidad de volumen, sino que pueden hasta producir eflorescencias y
corrosión al refuerzo.
El agua que contenga menos de 2000 ppm (partes por millón) como total de sólidos
disueltos puede usarse en general satisfactoriamente para hacer concreto. Aunque
concentraciones mayores no son siempre dañinas, afectan a algunos cementos. Donde
sea posible deben evitarse concentraciones elevadas.
El agua de mezcla para concreto pretensado o para concreto que vaya a contener
elementos embebidos de aluminio, o el agua debida a la humedad libre de los agregados
no deben contener cantidades perjudiciales del i'n cloruro.
3.1.4 Agregados
Los ensayos de aptitud deben efectuarse sobre la totalidad de las características que
estípula la norma ICONTEC 174, para lo cual deberá enviarse una muestra de unos 20 kg
de arena y 40 kg de grava al laboratorio para su análisis. Si se desea que el laboratorio
44
realice también ensayos de dosificación (diseño de mezcla), la muestra debe ser de 50 kg
de arena y 100 kg de grava.
Una vez aprobado el origen del suministro conviene revisar periódicamente sus
características de manera que durante toda la obra se hayan hecho por lo menos cuatro
controles.
Cuando los agregados no cumplan con las especificaciones de la norma ICONTEC 174, se
permitirá utilizarlos siempre y cuando hayan demostrado mediante ensayos especiales o
en servicio actual que producen concreto con resistencia y durabilidad adecuadas y así lo
autorice la Interventoría.
Adicionalmente se exige que el tamaño máximo nominal del agregado no debe ser mayor
de:
c. 3/4 del espaciamiento libre mínimo entre las barras o alambres individuales del
refuerzo, los atados o paquetes de barras o tendones o ductos de pretensado.
Pueden olvidarse estas limitaciones si a juicio del Interventor en obra, los métodos de
compactación y la manejabilidad son tales que el concreto puede ser colocado sin que se
produzcan hormigueros o vacíos.
3.1.5 Aditivos
Aún cuando no hay que identificar la calidad del concreto con su resistencia, la resistencia
a la compresión es el parámetro principal que se utiliza normalmente para juzgar la
calidad del concreto pero debe destacarse que las ideas y criterios generales que se
45
establecen para la resistencia a la compresión son igualmente válidos para otros
parámetros representativos de otras propiedades del concreto, tales como la resistencia a
tracción, la relación A/C etc, y que además estas propiedades están estrechamente
correlacionadas con la resistencia a la compresión.
b. Controlar la calidad:
c. Determinar el tiempo después del cual pueden quitarse los encofrados o formaletas, o
ponerse en servicio la estructura.
Con los propósitos a, b.1) y b.2) se controla el concreto como producto, con el tercero se
controla la estructura de concreto. Es evidente que aplicar las condiciones de los primeros
al tercero es falsear los fines que se pretenden.
Se establece claramente que el concreto debe ser dosificado para proveer una resistencia
promedio (f'cr) mayor que la resistencia especificada (f'c) de los planos en la cual se basó
el diseño de los diferentes elementos de la estructura.
El valor de la resistencia promedio requerida debe tomarse como el mayor valor que se
obtenga de las dos siguientes ecuaciones:
46
resistencia requerida debe determinarse de la tabla C.5-2, de la Norma Colombiana de
Diseño y Construcción Sismorresistente NSR-98.
Frecuencia Relativa: Porcentaje (%) de resultados que caen dentro de cada rango.
Sum (xi)
u = --------
n
(Sum (xi-u)^2)^1/2
S = (------------)
n
En donde:
xi = Resultado de resistencia de un ensayo cualquiera.
Una vez aceptado que los resultados se agrupan de acuerdo con la distribución normal, es
importante conocer las características más importantes de dicha distribución.
En primer lugar se debe destacar que la distribución es simétrica con respecto a la media
u, y que la desviación estándar S es una medida de la dispersión de los resultados con
respecto al valor promedio, es decir que valores altos de S significan que existen
resultados muy alejados de la media.
47
Para seleccionar una adecuada mezcla de concreto se establecen tres pasos básicos. El
primero es la determinación de la desviación estándar y el segundo la determinación de la
resistencia promedio requerida. El tercer paso es la selección de las proporciones de la
mezcla para la resistencia promedio requerida, lo cual puede hacerse por los
procedimientos convencionales de diseños de mezcla o por medio de registros de ensayos
de experiencias anteriores.
Cuando se busque que el concreto quede impermeable o que vaya a estar expuesto a la
humedad debe cumplir los requisitos de la tabla C.4-2, de la Norma Colombiana de Diseño
y Construcción Sismorresistente NSR-98.
El concreto que vaya a estar expuesto a soluciones que contengan sulfatos deben cumplir
con los requisitos de la tabla C.4-4 de la Norma Colombiana de Diseño y Construcción
Sismorresistente NSR-98, o fabricarse con cementos especiales que provean resistencias a
los sulfatos con una relación agua-cemento que no exceda a la máxima dada en la misma
tabla.
48
No debe utilizarse el cloruro de calcio como aditivo en concretos expuestos a soluciones
clasificadas como severas o muy severas en la tabla.
Con el fin de proteger el refuerzo contra la corrosión, las concentraciones máximas de ión
cloruro soluble en el agua aportado por los ingredientes del concreto no debe exceder los
límites de la tabla C.4.5.3 la Norma Colombiana de Diseño y Construcción Sismorresistente
NSR-98.
El Contratista debe suministrar diseños de los diferentes tipos de mezcla indicando las
relaciones agua-cemento, asentamiento previsto (Slump) y peso de agregados y cemento.
Estas mezclas deben someterse a ensayos preliminares con 30 días de anticipación y
deben mostrar una resistencia superior en un 15% a la especificada. El costo de estos
ensayos será por cuenta del Contratista.
Cuando por razón de tiempo no se pueda tener una antelación de 30 días, se aceptarán
resultados de termofraguado.
Para efectuar el diseño de las mezclas, puede usarse cualquier sistema aprobado por la
ASTM o el ACI, como se explica en el ACI-301-72.
La Interventoría podrá exigir al Contratista, sin costo adicional, la adición de cemento para
cumplir con la resistencia y relaciones agua-cemento especificadas.
3.4 ENSAYOS
Los ensayos de cilindros de concreto se harán de acuerdo con las normas del ASTM C -192
e Icontec - 673 como lo indique el Interventor. El costo de los ensayos de concreto
normales será de cuenta del Propietario, pero si las mezclas no cumplen la resistencia
especificada, los ensayos adicionales serán por cuenta del Contratista, a menos que en
otra parte se especifique cosa diferente.
Las muestras para los ensayos de resistencia correspondientes a cada clase de concreto
deben tomarse no menos de una vez por día, ni menos de una vez por cada 120 M3 de
concreto o por cada 450 M2 de área de losas o muros.
49
las muestras deben ser tomadas de al menos cinco barcadas (amasadas) seleccionadas al
azar o de cada barcada si se van a usar menos de cinco.
No debe permitirse la entrada de nuevos materiales hasta que haya sido terminada de
desalojar la carga de mezcla anterior.
b. Tiempo: Cargas menores a 1 Yd3 (0.73 M3) no pueden mezclarse por menos de 1
minuto. En volúmenes de mezclado debe añadirse 15 segundos por cada yarda cúbica
o fracción adicional. Esta especificación puede variar cuando se usen mezcladoras
especiales, en cuyo caso se debe ceñir a lo indicado por el fabricante.
50
d. Mezcla por Volumen: Una vez aprobado un diseño de mezcla, se podrá autorizar por
Interventoría, la mezcla por volumen.
Para hacerlo se deberán tener medidas exactas de cajones o de otros implementos, que
garanticen la proporcionalidad entre peso y volumen de cada uno de los componentes del
concreto. Si no se tienen estos elementos de medida, la Interventoría podrá rechazar la
mezcla vaciada.
3.6 COLOCACION
a. Todo concreto endurecido y material extraño deben ser removidos de las superficies
internas y del equipo transportador.
b. El sistema de formaletas debe haber sido completado; el agua debe haber sido
removida, el refuerzo debe haber sido asegurado en su sitio; los materiales expansivos
para las juntas, anclajes y otros elementos embebidos deben haber sido colocados; y
la preparación total debe haber sido aprobada.
3.6.2 Transporte
b. El equipo transportador debe ser aprobado y debe ser de un tamaño y diseño tales
que el fraguado detectable del concreto no ocurra antes de la colocación del concreto
adyacente. El equipo transportador debe limpiarse al final de cada operación o día de
trabajo. El equipo y las operaciones de transporte deben cumplir los requisitos
adicionales siguientes:
d. Las bandas transportadoras deben colocarse horizontalmente o con una pendiente que
no cause segregación excesiva o pérdida de ingredientes. El concreto debe protegerse
contra humedecimiento excesivo o elevaciones de temperatura. Debe utilizarse una
disposición aprobada en el extremo de descarga para prevenir segregación aparente.
51
No debe permitirse que el mortero se adhiera a la longitud de retorno de la cinta. Las
cantidades grandes deben descargarse en tolvas o a través de un regulador.
e. Los conductos deben ser de metal o forrados en metal y no deben tener pendientes
que excedan 1 vertical a 2 horizontal, ni menos que 1 vertical a 3 horizontal. Pueden
utilizarse conductos de más de 6.10 m de longitud y aquellos que no cumplan los
requisitos de pendientes, siempre y cuando descarguen dentro de una tolva antes de
la distribución.
f. El equipo de bombeo y de transporte neumático debe ser del tipo apropiado con
capacidad adecuada de bombeo. El concreto no debe transportarse a través de tubos
hechos de aluminio o de aleaciones a base de aluminio.
3.6.3 Vaciado
Generalidades:
3.6.3.1 Colocación:
El vaciado del concreto en elementos soportados no debe empezar hasta que el concreto
vaciado previamente en columnas y muros deje de ser plástico y haya permanecido en su
sitio por lo menos dos horas.
3.6.3.2 Segregación:
El concreto debe depositarse tan cerca como sea posible a su posición final para evitar la
segregación debida al manejo o al flujo. El concreto no debe someterse a ningún
procedimiento que cause segregación.
52
3.6.3.3 Compactación:
Todo concreto debe compactarse con vibrador, pala, rodillo o varilla de manera que sea
trabajado intensamente alrededor del refuerzo, alrededor de instalaciones embebidas y en
las esquinas de las formaletas, eliminando así bolsas de aire y de rocas que puedan causar
porosidades, picaduras o planos de debilidad. Los vibradores internos deben ser de
dimensiones y potencia máximas posibles de acuerdo con las características de la obra y
siguiendo las recomendaciones de la tabla 5.1.4. del ACI 309. Estos deben ser operados
por personal competente. No debe permitirse la utilización de vibradores para transporte
de concreto entre formaletas. Los vibradores deben introducirse y retirarse en puntos
separados aproximadamente 45 cm.
La duración de cada aplicación debe ser suficiente para consolidar el concreto pero no
suficiente para causar segregación, generalmente entre 5 y 15 segundos. Debe
mantenerse en el sitio de trabajo un vibrador de repuesto durante todas las operaciones
de vaciado del concreto. Cuando el concreto vaya a tener un acabado bruto, debe traerse
una superficie de mortero contra la formaleta por el proceso de vibración, complementado
si fuese necesario por el uso de palas para alejar los agregados gruesos de la superficie a
moldear.
3.6.3.4 Protección
b. No debe permitirse que el agua de lluvia aumente el agua de mezcla del concreto, ni
dañe la superficie acabada.
3.6.3.5. Adherencia
53
b. El concreto endurecido en las juntas de construcción y en las juntas entre zapatas y
muros o columnas, entre muros o columnas y vigas o pisos, juntas en muros no
expuestos y todas aquellas no mencionadas anteriormente deben humedecerse (pero
no saturarse) justamente antes del vaciado del concreto fresco.
e. Las juntas que reciben adhesivos deben haber sido preparadas antes del vaciado del
concreto fresco y el adhesivo aplicado de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
f. Las superficies de juntas que hayan sido tratadas con retardadores químicos deben
haber sido preparadas antes del vaciado al concreto fresco y retardado químico
aplicado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Todo el refuerzo debe continuarse a través de las juntas. Los ganchos y dovelas inclinadas
deben colocarse bajo la supervisión del ingeniero o arquitecto. Deben colocarse llaves
longitudinales de por lo menos 4 cm de profundidad, en todas las juntas en muros y entre
muros y losas y zapatas.
54
Cuando se requiera o permita, la unión debe obtenerse, a partir de alguno de los métodos
siguientes:
No debe permitirse que el refuerzo u otro material embebido y unido al concreto (excepto
dovelas en pisos unidas únicamente a un lado de la junta) se prolonguen continuamente a
través de una junta de expansión.
Los rellenos premoldeados de las Juntas de expansión deben ser del tipo requerido por los
documentos del contrato y deben cumplir alguna de las especificaciones siguientes:
El material, diseño y localización de sellos impermeabilizantes en las juntas debe ser como
se indica en los documentos del contrato.
Cada pieza de sello impermeable premoldeada debe tener la longitud máxima factible de
manera que el número de juntas extremas sea llevado a un mínimo.
55
Las juntas en las intersecciones y en los extremos de las piezas deben hacerse de la
manera más apropiada, de acuerdo al material que se esté utilizando. Las juntas deben
desarrollar una impermeabilidad efectiva igual a aquella desarrollada por el material
contínuo de los sellos impermeabilizantes, deben desarrollar no menos del 50% de la
resistencia mecánica de la sección adyacente y deben mantener permanentemente su
flexibilidad.
Deben darse suficientes detalles a todos los contratistas cuyo trabajo esté relacionado con
el concreto y deba apoyarse sobre éste; debe darse oportunidad para introducir y/o
suministrar instalaciones embebidas antes del vaciado del concreto.
El material expansivo para las juntas, los sellos impermeabilizantes y otras instalaciones
embebidas deben colocarse cuidadosamente y apoyarse para evitar desplazamientos. Los
huecos en las inserciones y las ranuras de los anclajes deben rellenarse temporalmente
con material removible para evitar la entrada del concreto.
Cualquier reparación, incluyendo huecos dejados para amarre de formaletas, debe hacerse
inmediatamente después de haberse removido la formaleta.
Cualquier hormiguero o concreto defectuoso, debe removerse con cincel hasta encontrar
una superficie fuerte, dejando los bordes perpendiculares a la superficie. Posteriormente,
debe colocarse una lechada de una parte de arena y una de cemento y cuando comience
a secar, se colocará un mortero de una parte de cemento y 25-1/2 parte de arena.
Se recomienda en algunos casos el uso de aditivos para pega de concreto nuevo sobre
viejo, según lo recomiendan los fabricantes.
A menos que se apruebe lo contrario, todas las reparaciones deberán hacerse dentro de
las 24 horas siguientes al retiro de las formaletas. Todas las incrustaciones de morteros y
56
rebordes resultantes de empates entre tableros deberán esmerilarse en forma cuidadosa.
En donde el concreto haya sufrido daños, o tenga hormigueros, fracturas o cualquier otro
defecto, o en donde sea necesario hacer rellenos debidos a presiones mayores de las
permisibles, las superficies del concreto deberán picarse hasta retirar totalmente el
concreto imperfecto, o hasta donde lo determine el Interventor, y rellenarse con concreto
o con mortero de consistencia seca hasta las líneas requeridas. El picado de las superficies
deberá tener profundidad suficiente para permitir buena adherencia del relleno, y hacerse
en forma de cola de pescado si el Interventor así lo exige, para obtener mejores
resultados.
Todos los huecos resultantes del retiro de los extremos exteriores de las abrazaderas se
llenarán con mortero de consistencia seca aplicando presión para mejorar la adherencia.
La superficie del mortero se pulirá a ras con las caras del concreto para obtener buena
apariencia. No deberá utilizarse mortero para rellenos por debajo de los refuerzos o para
huecos que se extiendan completamente a través de la sección del concreto. El relleno en
estos casos deberá estar constituido por concreto, lo mismo que para aquellos rellenos
cuya área sea mayor de 800 centímetros cuadrados o cuya profundidad sea mayor de 10
cms. Todas las superficies reparadas deberán someterse a curado como se especifica
anteriormente.
Todos los materiales que se usen para reparaciones del concreto deberán conformarse
con los requisitos de estas especificaciones. Todos los rellenos deberán adherirse
totalmente a las superficies del concreto y deberán quedar libres de grietas, o áreas
imperfectas después de terminar el curado. Todos los rellenos deberán acabarse en forma
cuidadosa, como lo especifique el Interventor, para que la apariencia general de la cara
sea uniforme y satisfactoria.
Todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para hacer las reparaciones del
concreto quedarán incluidos dentro de los precios unitarios estipulados para los diferentes
concretos.
Generalidades
57
A las superficies de concreto que no estén en contacto con las formaletas,
inmediatamente después de completar el vaciado y el acabado, debe aplicarse uno de los
procedimientos siguientes:
El curado realizado de acuerdo con lo dicho anteriormente debe continuar durante por lo
menos 7 días para todo el concreto excepto para concretos de alta resistencia inicial para
los cuales el período debe ser por lo menos de 3 días. Alternativamente, si se realizan
ensayos sobre cilindros mantenidos adyacentes a la estructura y curados por los mismos
métodos, las medidas de retención de humedad pueden finalizar cuando la resistencia
promedio a compresión haya alcanzado el 70% de la resistencia especificada. f'c. Las
medidas de retención de la humedad pueden también finalizarse cuando la temperatura
del concreto se mantiene por lo menos a 10 grados C. durante el mismo período de
tiempo que se mantienen los cilindros curados en el laboratorio para alcanzar el 85% de la
resistencia especificada, f'c. Si alguno de los procedimientos de curado de los literales a, al
d, es utilizado inicialmente, éste puede reemplazarse por alguno de los otros
procedimientos especificados, en cualquier momento después de que el concreto tenga
58
un día de fundido y siempre y cuando no se permita que la superficie de concreto se
seque durante la transición.
Cuando la temperatura ambiente exterior del día sea inferior a 4 grados C. la temperatura
del concreto debe mantenerse entre 10 y 21 grados C. durante el período de curado
mencionado anteriormente, cuando sea necesario, deben realizarse arreglos para
calentamiento, cobertura, aislamiento o abrigo de la obra en concreto, con anterioridad al
vaciado y deben ser adecuados para mantener la temperatura requerida sin causar daño
debido a la concentración de calor. No deben utilizarse calentadores de combustión
durante las primeras 24 horas a menos que se tomen las precauciones necesarias para
prevenir la exposición del concreto a gases de escape que contengan dióxido de carbono.
3.10 ACABADOS
Generalidades:
59
Las tolerancias en las desviaciones de la vertical, de los niveles, pendientes,
alineamientos, etc, no deben confundirse con las irregularidades en las superficies o en los
contactos entre dos superficies como se describe en este artículo. El acabado de todas las
superficies deberá ser ejecutado por personal experto, y todos los acabados se harán bajo
vigilancia del Interventor. Este medirá y ensayará las irregularidades de las superficies
para determinar si ellas están dentro de los límites aquí especificados.
Las superficies para caras formaleteadas se clasifican en tres grupos: Tipo F-1, Tipo F-2 y
Tipo F-3. En términos generales y a menos que en los planos se muestre lo contrario, o el
Interventor ordene o autorice un tipo de superficie distinto para ciertas obras, ellas
corresponden a lo siguiente:
a. Superficie Tipo F-1: Corresponde a las superficies formaleteadas que van a estar
cubiertas por rellenos o que quedan a la vista. No necesitarán tratamiento especial
después de retirar las formaletas, con excepción de la reparación de concreto
defectuoso del relleno de los huecos para las abrazaderas de la formaleta como se
especifica más adelante y del curado necesario. La corrección de las irregularidades
superficiales se harán únicamente a las depresiones mayores de 2 cms.
b. Superficie Tipo F-2: Corresponde a todas las superficies formaleteadas que no vayan
a estar cubiertas por tierra y que no requieran el acabado especificado a continuación
para las superficies F-3. Las irregularidades superficiales, medidas como se indicó no
deberán ser mayores de 0.5 cms. para las irregularidades ruscas, ni mayores de 1.0
cms. para las graduales. Todas las irregularidades bruscas en las superficies tipo F-2 y
las graduales que exceden los límites permisibles, deberán suavisarse por medio de
esmeril.
Las superficies Tipo F-2 no requerirán tratamiento especial con excepción de las
reparaciones de las superficies defectuosas y relleno de huecos dejados por las
abrazaderas de las formaletas.
60
importancia. Las irregularidades superficiales bruscas no deberán exceder de 3
milímetros y las graduales no deberán ser mayores de 5 milímetros.
Cuando las superficies para este tipo de acabado F-3 se aparten mucho de lo
especificado, podrán ser sometidas al tratamiento ya señalado, una vez que se hayan
reparado las mayores imperfecciones.
Los acabados para los diferentes tipos se clasifican en 3 grupos, U1, U2 y U3 como sigue:
61
y el material fino se segreguen por flotación. La superficie no deberá quedar ni con
irregularidades ni con huellas del palustre. No se permitirá el " esmaltado " de la
superficie.
3.11 FORMALETAS
Generalidades:
Las formaletas se utilizarán en donde sea necesario para confinar el concreto y darle la
forma y dimensiones requeridas. Deberán construirse suficientemente ajustadas para
evitar toda pérdida de mortero a través de las mismas y ser de construcción robusta para
soportar la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto sin que se presenten
deformaciones. En las esquinas de las formaletas, en donde lo indiquen los planos o en
donde lo ordene el Interventor, se colocarán listones triangulares especiales para biselar
los bordes de concreto de superficies permanentemente expuestas.
El Contratista deberá diseñar con anterioridad a la iniciación de los trabajos, las formaletas
que vaya a utilizar en las diferentes obras, como también el sistema de abrazaderas,
soportes, diagonaladas, etc. y someterlos a la aprobación del Interventor, quien podrá
sugerir cambios o rechazar el sistema propuesto, si en su criterio no cumple los requisitos
necesarios de alineamiento, rigidez, rugosidad o acabado. La aprobación del Interventor,
sin embargo, no exime al Contratista de sus responsabilidades para obtener un concreto
de acuerdo con las diferentes condiciones estipuladas en estas especificaciones. El
Interventor podrá obligar al Contratista a modificar el sistema que esté utilizando en un
momento dado, si no se obtienen las superficies de concreto especificadas, o a reemplazar
total o parcialmente las formaletas desgastadas o defectuosas, sin que el Contratista
pueda hacer reclamaciones o solicitar modificaciones en los precios unitarios estipulados.
62
contempla utilizar cada formaleta. Antes de iniciar el programa de vaciado del concreto, el
Contratista presentará al Interventor para aprobación el estudio correspondiente sobre la
cantidad de formaleta requerida sin que lo anterior lo exima de aumentar dicha cantidad a
solicitud del Interventor con el fín de poder cumplir el plazo estipulado.
3.11.3 Tableros:
La madera o los materiales que se usen para fabricación de tableros para las formaletas
deberán ser de primera calidad y estar constituídos por materiales que no produzcan
deterioración química ni cambios en el color de las superficies del concreto. Los tableros
que se usen en un determinado sitio, como también el ajuste y pulimento de los mismos,
deberán corresponder a los requisitos indicados en estas especificaciones con relación a
los acabados de las distintas superficies.
Para superficies Tipo F-1 podrán utilizarse tableros fabricados con madera al tope y
cepillado después de terminar la construcción del tablero. También podrá utilizarse
formaleta forrada en lámina metálica. Para superficies Tipo F-2 y F-3, los tableros deberán
fabricarse en secciones rígidas tan grandes como sea posible, o como lo exija el
tratamiento arquitectónico indicado en los planos, y estar constituídos por madera
machihembrada de primera clase, cepillada y de espesor suficiente para evitar distorsiones
o por madera tripeada rígida de por lo menos 5 capas.
Los tableros para superficies tipo F-2 y F-3, se construirán en tal forma que produzcan una
textura uniforme y consistente en las caras expuestas del concreto de acuerdo con las
instrucciones del Interventor. Los tableros deberán cepillarse para evitar hasta donde sea
posible que los empates entre tablas dejen marcas permanentes en la superficie del
concreto. En donde se requiera una continuidad de la superficie, las uniones entre tableros
se rellenarán con una masilla de partes iguales de sebo y cemento Portland.
3.11.4 Abrazaderas:
Las abrazaderas que se usen para conservar el alineamiento de los tableros y que queden
embebidas en el concreto, deberán estar constituidas en forma tal que la porción que
permanezca embebida en el concreto quede por lo menos a 5 cms. por dentro de las
63
superficies terminadas y que permitan retirar los extremos exteriores de las mismas sin
producir daños en las caras del concreto. Todos los huecos resultantes del retiro de las
porciones exteriores de las abrazaderas, deberán llenarse con mortero de consistencia
seca.
Por ningún motivo se permitirán abrazaderas de alambre ni de cualquier otro material que
pueda deteriorarse, que pueda producir manchas en las superficies del concreto o que no
permita un soporte firme y exacto de los tableros. En donde se especifique acabado Tipo
F-1 las abrazaderas podrán cortarse a ras con la superficie del concreto.
En el momento de colocar concreto, las superficies de las formaletas deberán estar libres
de incrustaciones de mortero o de cualquier otro material y no deberán tener huecos,
imperfecciones o uniones defectuosas que permitan filtraciones de lechada a través de
ellas o irregularidades en las caras del concreto.
Antes de hacer los vaciados, se cubrirán las superficies de las formaletas que vayan a
estar en contacto con el concreto y la formaleta. El aceite que se use para este propósito
deberá ser aceite mineral que no produzca coloraciones en el concreto. El exceso de
aceite deberá retirarse de las juntas de construcción y de los refuerzos o materiales
embebidos, para no disminuir la adherencia. Por ningún motivo se permitirá el uso de
aceites quemados o papel para protección de la formaleta. El revestimiento de aceite
podrá sustituirse por humedecimiento completo de la formaleta, previa aprobación del
Interventor, pero únicamente para caras de concreto cuyo acabado sea del Tipo F-1.
Para facilitar el curado de los concretos y para permitir las reparaciones de las
imperfecciones de las superficies, se retirarán las formaletas tan pronto como el concreto
haya fraguado lo suficiente para evitar daños durante el retiro de ellas.
En términos generales, y a menos que el Interventor autorice u ordene lo contrario, las
formaletas deberán permanecer colocadas los siguientes tiempos mínimos:
64
Para evitar esfuerzos excesivos resultantes de hinchamientos de la madera deberán
aflojarse a las 24 horas las formaletas colocadas en orificios, puertas o ventanas con
elementos de concreto.
El retiro de las formaletas se hará en forma cuidadosa para evitar daños en las caras de
las estructuras. Inmediatamente se retiren aquellas se procederá a hacer las reparaciones
que sean necesarias en las superficies del concreto y el curado correspondiente, como
más adelante se ha especificado.
3.12 TOLERANCIAS
Generalidades:
Las tolerancias que se dan en esta sección son diferentes de las irregularidades de las
superficies, a las cuales se aplica las mencionadas con anterioridad, de estas
especificaciones y están de acuerdo con las prácticas modernas de construcción, teniendo
en cuenta la influencia que las variaciones que los alineamientos tienen en el
funcionamiento estructural de las diferentes obras. Las desviaciones en pendientes,
dimensiones o alineamientos de las diferentes estructuras no podrán tener valores
mayores a los aquí especificados. Las obras de concreto que excedan las tolerancias
especificadas deberán ser reparadas, o demolidas y reconstruidas por cuenta y costo del
Contratista, cuando el Interventor lo ordene.
65
c. Error en las cotas y pendien- En 3 Mts : 0.5 cm.
tes de losas, vigas y juntas En 10 Mts : 1.0 cm.
horizontales visibles
Construcciones enterradas. : El doble.
Los resultados de los análisis de cilindros de muestra, deben evaluarse por separado para
cada tipo de concreto y aceptarse, si se han ensayado de acuerdo con los procedimientos
de la ASTM C-39 y ASTM C-143.
El nivel de aceptación del concreto será satisfactorio, cuando el promedio de los resultados
sea igual o superior a la resistencia especificada y siempre que ningún cilindro tenga una
resistencia inferior a la especificada en 500 psi.
66
Ensayos con martillo de impacto pueden hacerse como ayuda o comprobación pero no
valdrán para aceptación, a menos que se haya estudiado una correlación de resultados.
La estructura que cumpla con todos los requisitos de los planos y especificaciones será
aceptada.
La estructura o sus partes podrán ser rechazadas por las siguientes razones:
d. Cuando la resistencia del concreto no está dentro de los límites establecidos en estas
especificaciones.
Todos los costos ocasionados por cambios a la estructura debidos a fallas en las mismas
por construcción que no cumpla con éstas especificaciones, serán pagados por el
Contratista.
Medida y pago
La medida será el número de metros cúbicos (M3) de concreto de cada una de las
diferentes calidades y según su localización en las distintas partes de la estructura.
67
La medida será por metros cuadrados (M2) para placas o losas, lo cual quedará
determinado en el Formulario de precios del contrato.
El volumen de concreto común a las losas y a las columnas deberá estar incluido en el
valor de las losas.
En los casos que se presenten columnas en concreto embebidas dentro de los muros de
contención se pagarán por separado el volumen de concreto correspondientes a columnas
según su dimensión de planos y el volumen neto, correspondiente al muro de contención.
Las escaleras se medirán por metros cúbico (M3), contada el volumen, en ésta medición
se incluirán sus vigas de soporte.
El pago se hará a los precios unitarios pactados para cada tipo de concreto y debe incluir
todos los costos de materiales y sus desperdicios, mano de obra, prestaciones sociales,
acarreos, equipo de mezcla, transporte, vibrado, curado, etc. la formaletería todos sus
soportes, andamios, amarres, etc. Es decir, que deberá cubrir todos los costos por
concepto de equipos, mano de obra, materiales y transportes, necesarios para la entrega
satisfactoria de la respectiva obra.
Unidad de Medida: ML
Descripción
Procedimiento
Los párales llevan los chazos para fijar los elementos a la base, para la elaboración de los
párales se tendrá especial cuidado de vibrar o apisonar activamente a fin a fin de que la
reproducción de la formaleta sea lo más perfectamente posible.
68
Los párales descansaran directamente sobre la mampostería de los antepechos por lo cual
se ha dejado los hierros salidos aprox. 3 cm., una vez colocados los párales de acuerdo
con las distancias establecidas, se colocan sobre estos los dinteles como remate y amarre
de los elementos respectivamente.
Se empleara concreto de 2500 PSI preparado con arena lavada, gravilla fina y hierro.
Medida y Pago
Descripción
Bajo este capítulo se cubren las especificaciones que debe cumplir el Contratista, en el
suministro, figuración y colocación del acero de refuerzo para el concreto, sus soportes y
amarre, de conformidad con los planos y exigencias del Interventor y lo establecido en las
normas ASTM-706, Icontec 245 o 248 y en la Norma Colombiana de Diseño y
Construcción Sismorresistente NSR-98
Además del control previo o de conformidad sobre todas las características mecánicas del
acero de refuerzo, debe hacerse un control de calidad periódico y sistemático al menos en
tres ocasiones durante la realización de la obra y con un mínimo de comprobación por
cada 50 toneladas de acero. En cada comprobación se tomarán al menos dos probetas por
cada diámetro empleado.
69
3.15.2 Materiales. Las barras de refuerzo serán suministradas por el Contratista libres
de defectos, dobladuras y curvas. Se utilizarán barras redondas lisas con un esfuerzo de
cedencia de 280 MPa (2.800 kg/cm2 - grado 40) y barras redondas corrugadas con
esfuerzo de cedencia de 420 MPa (4.200 kg/cm2 - grado 60), de acuerdo con los planos.
El refuerzo cumplirá lo especificado en la Norma Colombianas de Diseño y Construcción
Sismo Resistente NSR-98.
Las barras lisas - grado 40 - deberán cumplir lo establecido en la norma NTC 161 y las
barras corrugadas - grado 60 - lo establecido en la norma NTC 2289, en cuanto a
designación, masa, composición química, propiedades mecánicas, ensayos y rotulado.
Para el amarre de las varillas se utilizará alambre y en casos especiales, indicados en los
planos o debidamente autorizados por la Interventoría.
70
Los elementos metálicos de soporte que vayan a quedar en contacto con la superficie
exterior del concreto serán protegidos contra la corrosión. En ningún caso se permitirá el
uso de piedras o bloques de madera para mantener el refuerzo en su lugar.
Antes de iniciar la colocación del concreto debe revisarse que el refuerzo este libre de
óxido, tierra, escamas, aceites, pinturas, grasas y de cualquier otra sustancia extraña que
pueda disminuir su adherencia con el concreto.
Durante el vaciado del concreto se vigilará en todo momento que se conserven inalteradas
las distancias entre las barras y el recubrimiento libre entre el acero de refuerzo y las
caras internas de la formaleta.
71
3.16 Refuerzo Soldado
En los planos se indica cuando el refuerzo vaya a ser soldado; el procedimiento para la
soldadura y las especificaciones para el acero deben cumplir con los requisitos de
soldadura indicados en el Código de Soldadura para acero estructural (AWS D1.4) de la
Sociedad Americana de Soldadura.
Las barras corrugadas para refuerzo se denominan según se indica en la Tabla C.3-1 de la
Norma Colombiana de Diseño y Construcción Sismorresistente NSR-98, deben cumplir con
la norma ASTM-A706.
También se permite el uso de las barras corrugadas que cumplan con la norma ICONTEC
245 o 248 siempre y cuando cumplan las siguientes condiciones:
b) Los requisitos de ensayo de doblamiento para todos los diámetros de barras desde la
No.3 hasta la No.11 deben basarse en dobleces a 180 grados C. de barras de diámetro
especificados en la Tabla C.7-1 de la Norma Colombiana de Diseño y Construcción
Sismorresistente NSR-98.
En caso de doblar barras No.14 o No.18 que cumplan estas especificaciones deben
ensayarse con su diámetro completo al doblez de 90 grados C. sobre un mandril cuyo
diámetro sea de 9 db sin que se produzca agrietamiento de la barra y a una temperatura
mínima de 15 grados C. Sin embargo si en la estructura se requieren usar barras No.14 y
No.18 con dobleces superiores a 90 grados C. Las muestras se deben ensayar al doblez de
180 grados C, Con los demás criterios indicados para los ensayos de 90 grados C.
c) Para zonas de riesgo sísmico intermedio y alto se debe cumplir, como en el presente
caso:
2. La relación entre la resistencia a tracción real y la tensión de fluencia real no debe ser
menor de 1.25.
3. El porcentaje de alargamiento sobre una base de 200 mm (8 plg) debe ser al menos del
12%.
72
Pueden utilizarse barras corrugadas para refuerzo con una resistencia a la fluencia
especificada fy que exceda a 4200 kg.cm2 siempre y cuando fy sea la tensión
correspondiente a una deformación del 0.35%. El diseño no se ha basado en resistencias
a la fluencia mayores de 5600 kg/cm2.
Las mallas de barras soldadas para concreto reforzado deben cumplir con especificaciones
de la norma ASTM-A184. Las barras de las mallas deben ser corrugadas y cumplir con las
especificaciones ya mencionadas.
Las mallas soldadas de alambre liso deben cumplir con las especificaciones de la norma
ASTM-A185, excepto que para alambres con una resistencia a la fluencia especificada fy
superior a 4200 kg/cm2, fy deberá ser la tensión correspondiente a una deformación del
0.35%. las intersecciones soldadas deberán espaciarse más de 40 cms en la dirección de
las tensiones calculadas excepto en donde se utilice la malla soldada como refuerzo de
cortante (estribos).
Las barras lisas para refuerzo deben cumplir con las especificaciones de la norma
ICONTEC 161 y con los requisitos adicionales exigidos a las barras de refuerzo corrugado
cuando éstas cumplan las normas ICONTEC 245 ó 248.
Puede usarse alambre liso cuando con las especificaciones de la norma ICONTEC 116 para
refuerzo en espiral excepto que cuando el alambre sea de una resistencia a la fluencia
especificada fy superior a 4200 kg/cm2, fy debe ser la tensión correspondiente a una
deformación del 0.35%.
Todo el refuerzo debe estar limpio de grasa, aceite, corrosión, barro o cualquier sustancia
que pueda afectar su adherencia. Si estuviera contaminado deberá ser limpiado con cepillo
de acero y detergente.
73
El refuerzo será colocado en su exacta posición, amarrado y sostenido por soportes o
espaciadores adecuados.
3.18.2 Traslapos:
Medida y Pago
La medida para el pago será el peso en kilogramos (KG) de acero de refuerzo colocado y
aprobado por la Interventoría, clasificado según el diámetro y la resistencia. La medida no
incluirá el peso de alambres, o cualquier otro dispositivo metálico utilizado para mantener
el refuerzo en su lugar, o para ejecutar los traslapos, ni el acero adicional resultante de la
ejecución de los traslapos que no estén indicados en los planos o no hayan sido
autorizados por la Interventoría.
Descripción
Para la colocación y anclajes de las mallas electrosoldadas deberá cumplirse todos los
requisitos establecidos en las Normas Colombianas de Diseño y Construcción Sismo
Resistente NRS-98.
Medida y Pago
74
Su pago se hará por metro cuadrado (M2) de malla instalada según el tipo y
especificación de los planos estructurales o las instrucciones de la Interventoría. La
medida no incluirá el peso de alambres, o cualquier otro dispositivo metálico utilizado para
mantener el refuerzo en su lugar, o para ejecutar los traslapos, ni el acero adicional
resultante de la ejecución de los traslapos, el cual deberá ser tenido en cuenta por el
Contratista al hacer su propuesta.
La estructura para cubierta se diseñará para soportar las cargas requeridas de acuerdo
con el diseño arquitectónico entregado con los planos.
Para el diseño de las estructuras se trabajará con las siguientes cargas de diseño, o las
determinadas en las especificaciones particulares de cada obra:
En cualquier caso, las cargas de diseño deberán cumplir lo previsto en el titulo F por las
Normas Colombianas de Diseño y Construcción Sismorresistente NSR-98, ley 400 de 1997-
Decreto 33 de 1998.
3.20.2 DISEÑO
Todos los diseños deberán ejecutarse según lo establecido en el título F de las Normas
Colombianas de Diseño y Construcción Sismorresistente, ley 400 de 1997- Decreto 33 de
1998 (NSR-98).
75
El Proponente favorecido con la adjudicación del trabajo, deberá presentar los planos
detallados y una copia en medio magnético, el cálculo completo de las estructuras,
indicando cargas, esfuerzos y diseños de los diversos elementos, así como también un
listado completo de los mismos.
3.20.3 PLANOS
El Contratista deberá suministrar planos de taller para todos los elementos del suministro,
indicando lo siguiente:
Cualquier trabajo ejecutado antes de la aprobación final de los planos, se hará por cuenta
y riesgo del Contratista. El Propietario tendrá derecho a pedir, sin costo adicional,
cualquier detalle adicional que considere pertinente y a solicitarle al Contratista que
efectúe en el diseño cualquier cambio que considere necesario, para que los elementos se
ajusten a lo dispuesto en estas especificaciones o a las necesidades y requerimientos de la
obra. La aprobación que se imparta a los planos del Contratista, no exime a éste de su
obligación de cumplir todos los requisitos de las normas y especificiones o de su
responsabilidad por la corrección de tales planos. El incumplimiento en la presentación de
los planos en tiempo oportuno, será motivo de multas.
3.20.4 NORMAS
76
La fabricación de los diversos elementos deberá efectuarse de acuerdo con los requisitos
de la última revisión de la norma AISC "Specification for the Design, código AISC "Code of
Standard Practice for Steel Buildings and Bridges", o con normas equivalentes
debidamente aprobadas.
Las láminas de acero estarán de acuerdo con las normas ASTM-A-283, grado C, o
equivalente debidamente aprobado, a menos que se indique de otra manera.
Todos los materiales del suministro deberán ser nuevos. No se permitirá el empleo de
elementos que hayan estado expuestos a la intemperie por largo tiempo y presenten
herrumbes o escamas.
Todas las piezas deberán estar conformadas por elementos del tamaño más adecuado. A
menos que se apruebe lo contrario, no se permitirá conformar piezas con retal que
represente uniones de soldadura innecesarias. Siempre que se presenten dudas a este
respecto la decisión del Interventor será definitiva.
Sin embargo, si le fuere imposible conseguir algunos de los materiales, perfiles, etc.,
especificados en los planos, podrá proponer las sustituciones que considere convenientes,
sustituciones que podrán ser rechazadas o aceptadas.
Cada vez que proponga una sustitución, el Contratista deberá suministrar información
suficiente sobre las características del elemento que se propone emplear. Si fuere del caso
deberá suministrar un dibujo que sirva para comprobar que las dimensiones críticas de la
pieza no se ven afectadas por la sustitución propuesta.
Cada pieza del suministro que no forme parte de un conjunto permanente armado en
fábrica, y cada uno de estos conjuntos, deberá marcarse muy claramente con pintura por
medio de tarjetas metálicas firmemente amarradas con alambre, para indicar su posición
77
relativa en la estructura. Dicha marca deberá ser la misma con la cual se designe la pieza
o conjunto pertinente en los planos de taller.
Cada caja, bulto o paquete que contenga piezas sueltas pequeñas, que no pueden
marcarse individualmente, deberá llevar una tarjeta metálica que indique claramente las
marcas que correspondan a las piezas que contiene, el número de piezas de cada marca,
y la descripción de dichas piezas.
Los suministros, incluyendo pero sin limitarse a ello las materias primas, los componentes,
los ensamblajes intermedios y cualquier producto terminado, estarán sujetos a inspección.
Esta inspección podrá efectuarse en cualquier momento y lugar, incluídos los períodos de
fabricación, ensamblaje, entrega y montaje en la obra ( en los casos pertinentes ) y en
todo caso antes de la aceptación final. En caso de que cualquier parte del suministro
resulte defectuosa en sus materiales o en su fabricación, o por cualquier otra razón no
esté de acuerdo con lo especificado, el Interventor tendrá derecho a rechazarla o a exigir
su reparación. El elemento que haya sido rechazado o necesite correcciones será retirado,
o reparado en el lugar, de acuerdo con lo que exija, por cuenta y riesgo del Contratista e
inmediatamente éste reciba la notificación correspondiente.
Para las inspecciones el Contratista suministrará, sin costo adicional, todas las facilidades
razonables y la asistencia necesaria para la seguridad y conveniencia de la Interventoría.
78
las instrucciones de la Interventoría, la relación de las reparaciones efectuadas y los
demás datos pertinentes.
3.20.8 SOLDADURA
El Contratista hará todas las uniones soldadas que se requieran ciñéndose a las
dimensiones, localizaciones, tipos de electrodos y demás detalles especificados en los
planos de fabricación y de montaje o en las normas aprobadas para tal fín.
El taller de soldadura, los instrumentos, los cables y los accesorios deberán estar de
acuerdo con dichas normas y su capacidad deberá ser la adecuada para el trabajo por
ejecutar. El Contratista deberá mantener todo el equipo de soldadura en perfectas
condiciones de funcionamiento y prever los medios necesarios para medir la corriente, ya
sea en instalaciones fijas de su taller o con amperímetros portátiles.
Si los electrodos parecen haber sufrido efectos de la humedad pero no presenten ningún
otro daño, sólo podrán usarse después que hayan sido secados de manera satisfactoria.
79
pueda depositarse completa y satisfactoriamente en toda la longitud y en todo el espesor
de la junta, para reducir al mínimo los esfuerzos de distorsión y retracción y para que las
soldaduras puedan cumplir con los requisitos de calidad aquí especificados.
Las caras de fusión y las superficies circundantes deberán estar libres de escorias, aceite,
pintura y cualquier otra sustancia que pueda perjudicar la calidad de la soldadura o
impedir su avance. Las partes que se estén soldando deberán mantenerse firmemente en
su posición correcta.
Las partes que deban soldarse con filete deberán ponerse en contacto tan estrechamente
como sea posible.
Deberán utilizarse guías y soportes donde quiera que ello sea posible, diseñados para
facilitar la soldadura. Todos los sitios para soldar deberán ser fácilmente accesibles a los
soldadores.
En las soldaduras a tope con penetración completa, cuando deban realizarse por ambos
lados, el fondo de la que se deposite primero deberá ser rebajado con gubia o por medios
adecuados hasta el metal limpio, antes de empezar la soldadura del otro lado, a menos
que se presente prueba evidente de que el procedimiento empleado permita obtener la
fusión completa sin necesidad de escopladura.
El metal de soldar, una vez depositado, debe aparecer sin grietas, inclusiones de escoria,
porosidad gruesa, cavidades y otros defectos de deposición. La porosidad fina, distribuída
ampliamente en la junta soldada, podrá ser aceptada o nó, a voluntad del Interventor. El
metal de la soldadura deberá fundirse adecuadamente con el de las piezas por juntar sin
socavación seria o traslapo en los bordes de la soldadura. La superficie de ésta deberá
presentar contornos sólidos y uniformes y apariencia regular.
En las juntas que presenten grietas, inclusiones de escoria, porosidad gruesa o cavidades,
o en que el metal de soldadura tienda a traslapar el de las piezas soldadas sin fusión
adecuada, las porciones defectuosas se recortarán o escoplearán y la junta se soldará de
nuevo.
Las socavaciones serias se podrán reparar depositando más metal. El martillo de punto
solo podrá usarse con aprobación previa.
80
No podrá soldarse en condiciones atmosféricas adversas, que puedan perjudicar la
eficiencia de las soldaduras. Donde sea necesario, deberá proveerse una efectiva
protección.
Las estructuras deberán pintarse totalmente en taller como se especifica en las presentes
normas, utilizando pintura y elementos de primera calidad.
En caso de ausencias de instrucciones sobre un procedimiento específico del sistema de
pintura de taller, o dudas o mal entendidos, regirán las especificaciones pertinentes del
"Steel Structures Painting Council", S.S. P.C.
Una capa con un espesor de 1.5 a 2.0 mils de imprimador rojo # 505 de Pintuco, y otra
capa con pintura de cromato de zinc debidamente aprobada.
Las superficies se dejarán libres de grasa y depósito de materias extrañas mediante el uso
de disolventes adecuados.
Las capas de pintura quedarán uniformes y libres de burbujas, poros, manchas o marcas
de brocha.
El Contratista tendrá obligación de efectuar los pedidos de pintura a tiempo para prevenir
preparación especial y evitar escasez en el mercado local.
81
Una vez montadas las estructuras y retocada la pintura de fábrica, todos los elementos
deberán ser pintados con dos manos de esmalte alquidico brillante, o calidad indicada en
la especificación particular y referencia especificada en obra.
Esta pintura de acabado será aplicada por lo menos en dos capas, cuando se indique en el
listado de cantidades de obra el item "Pintura en Obra" y su pago será en el item
mencionado.
3.20.11 PRUEBAS
El Propietario tendrá derecho a ordenar al Contratista todas las pruebas que considere
oportunas para constatar la calidad y resistencia de las estructuras metálicas contratadas.
El costo de estas pruebas será por cuenta del Contratista.
En caso de que el Contratista no hiciere las pruebas solicitadas por el Propietario, este
procederá a realizarlas deduciendo su costo de cualquier suma que adeudara al
Contratista.
La obra no será recibida finalmente, ni el contrato dado por terminado, sin que
previamente se hayan hecho las pruebas pertinentes.
3.20.12 MONTAJE
El Contratista montará las estructuras de acero que muestran los planos, a saber :
cerchas, correas, contravientos, tensores, riostras, escaleras para canales, pernos,
tuercas, tornillos y roblones que se requieran para realizar las juntas de montaje, en un
todo de acuerdo con su propuesta de fabricación, de montaje y de estas especificaciones.
Además de las grúas, cables, poleas, andamios y los demás elementos y herramientas
necesarios en montajes de esta clase, deberá el Contratista suministrar toda la soldadura
que se requiera para las uniones de campo; las pinturas y todos los demás materiales que
se requieran para cumplir con la intención del contrato.
3.20.14 ARRIOSTRAMIENTOS
Todas las estructuras y sus partes componentes deberán quedar correctamente alineadas
y aplomadas dentro de las tolerancias que se especifican más adelante. El Contratista
deberá apuntalar o arriostrar todos los elementos para mantenerlos firmemente en sus
posiciones correctas mientras se unen o soldan de manera permanente o por todo el
tiempo que se
considere necesario. Tales arriostramientos deberán ser capaces de soportar todas las
cargas accidentales que deban imponerse sobre las estructuras durante el montaje, sin
82
someter los miembros de la estructura a esfuerzos indebidos, o diferentes de los previstos
en el proyecto.
El Contratista deberá llevar a cabo sin costo adicional para el Propietario las correcciones y
ajustes menores que puedan necesitarse, entendiéndose como tales que puedan realizarse
mediante el uso moderado de ensanchadores, botadores, sierras, cinceles y otras
herramientas de corte.
Cualquier error del fabricante, que impida el montaje adecuado de las estructuras, deberá
ser corregida por éste, sin menoscabo de las condiciones originales de las mismas. No se
admitirán remiendos o enmendaduras que afecten ni las resistencias ni aspectos de las
estructuras. Ninguna parte de las estructuras podrá ser alterada sin la anuencia escrita del
Interventor.
3.20.16 TOLERANCIA
Se considerará que los montajes han sido correctamente ejecutados cuando el error no
pase de 1:500 respecto a los alineamientos y cotas prescritos.
Medida y Pago
La medida para la Pintura en Obra será igual al número de metros cuadrados ( M2) de
estructura montados, medida en su proyección horizontal.
La medida de canales y escalerillas será igual al número de metros lineales (ML), de cada
tipo, montados y pintados según se especifique.
El pago se hará por pagos parciales de acuerdo con el contrato. Las obras adicionales y
extras se pagarán a los precios unitarios de los elementos, los que deberán incluir todos
los costos y gastos por materiales, acarreos hasta el lugar de las obras, almacenamientos,
tensores, riostras, escaleras para soporte canales, pernos, platinas, tuercas, tornillos,
roblones, pintura anticorrosiva, soldadura, mano de obra de fabricación y montaje,
prestaciones sociales, imprevistos, administración, dirección, gastos generales y utilidad
del Contratista.
83
3.21 ENTREPISO CON ESTRUCTURA EN PERFILES METALICOS Y LOSA EN STEEL
DECK
A continuación se establecen las especificaciones técnicas que deberán ser tenidas en
cuenta por el contratista de la construcción del entrepiso, para ejecutar las obras de
fabricación, ensamble, montaje en el sitio y pruebas de funcionamiento.
Igualmente se pretende establecer los requisitos mínimos que deberá seguir el contratista
para confeccionar la obra, que permitan la perfecta ejecución del proyecto previsto. Sin
embargo, las normas aquí consignadas podrán ser modificadas por conveniencias del
proyecto, por iniciativa del contratista o del contratante y/o la interventoría
correspondiente, pero siempre bajo la expresa supervisión del Interventor sin exoneración
en ningún momento de cumplir con las especificaciones consignadas en este documento o
las acordadas durante la construcción (por la terna expuesta con anterioridad).
Es posible que durante el curso de los trabajos sea necesario o conveniente variar ciertas
actividades, en este caso no se reconocerá al Contratista ningún aumento sobre los
precios unitarios base del contrato por razón de tales cambios. A continuación
expondremos todos los ítems y actividades a desarrollar con sus respectivas
especificaciones.
Cuando este término sea mencionado en los llamados de oferta, debe entenderse como el
suministro de los perfiles, sus accesorios, elementos de unión: templetes, pernos, tuercas,
soldaduras, platinas, refuerzos adicionales para rigidizar, pedestales, pasadores, clips de
seguridad, rellenos epóxicos autonivelantes, mano de obra especializada, así como el
transporte horizontal y vertical, trasiego, las herramientas y equipo necesario para
ejecutar el trabajo fabricación, colocación, montaje.
En caso que haya necesidad de adecuar áreas de apoyo y en la proximidad con el fin de
ejecutar los trabajos, demoler enchapes o acabados de pisos hasta llegar a las superficies
de apoyo, estos resanes y recuperación correrán por cuenta del contratista, por ello es
muy importante tenerlos en cuenta en el presupuesto.
84
con sección nominal de cada perfil aproximada de 22 cm en el alma y 10,9 total en cada
aleta de 10,9 cm, conforman do un elemento en doble II de 22 cms de alto por 22 cms en
las aletas.
En el anclaje o unión de las columnas a las vigas estructurales del entrepiso se deberán
utilizar platinas de espesor 3/16”, colocadas en la cabeza de la columna y la base de la
viga (Ver detalle) con perforaciones coincidentes que permitan la instalación de pernos
con roscas en los extremos, arandelas y tuercas, igualmente, se podrán utilizar elementos
en ángulo que se fijarán a viga y columna mediante la utilización de soldadura y pernos de
anclaje.
Medida y Pago
Las Columnas se pagarán por Unidad (UND), en las dimensiones dadas en el proyecto,
terminada probada y recibida a satisfacción por el Interventor.
85
Serán construidas en perfiles estructurales laminados, con valores de Fy y Fu que cumplan
los requerimientos establecidos en la norma ASTM y los requisitos para los mismos
permitidos para el uso, contemplados en la norma sismo resistente NSR-98. Dichos
Perfiles se ensamblarán en sección cajón (dos perfiles en C), y tendrán un espesor de
diseño de 2,5 mm, contarán con sección nominal total del perfil aproximada de 22x16 cm.
En el anclaje o unión de las columnas a las vigas estructurales y correas del entrepiso se
deberán utilizar elementos en platinas de espesor 3/16” y menores, colocadas en la
cabeza de la columna y la base de la viga (Ver detalle) con perforaciones coincidentes que
permitan la instalación de pernos con roscas en los extremos, arandelas y tuercas,
igualmente, se podrán utilizar elementos en ángulo que se fijarán a viga y columna
mediante la utilización de soldadura y pernos de anclaje, debiendo cumplir algunas de las
normas establecidas en el Título F6.5. de la NSR-98.
Medida y Pago
Las vigas estructurales se pagarán por Unidad (UND), en las dimensiones dadas en el
proyecto, terminada probada y recibida a satisfacción por el Interventor.
Para la confección de los perfiles se utilizará soldadura E6013, electrodo de 1/8”. Las
soldaduras deben realizarse cumpliendo las condiciones impuestas por la norma AWS al
igual que las especificaciones del título F.6.5 de la NSR-98, y no se recomienda la
utilización de éstas como métodos de sujeción o anclaje en láminas de calibre menor al
22, salvo que se utilicen arandelas de anclaje. Se debe asegurar el adecuado contacto
entre los metales.
Los elementos correas, tendrán una longitud máxima de 3,90 m., los cuales serán
verificados en el sitio, y se dispondrán cada 2 metros, con el fin de brindar una adecuada
sustentación y transmisión de esfuerzos de trabajo del entrepiso en steel deck.
86
mediante la utilización de soldadura y pernos de anclaje, debiendo cumplir algunas de las
normas establecidas en el Título F6.5. de la NSR-98.
Entre correa y correa se utilizarán templetes, del tipo varilla, con extremo roscado, que
utilizarán arandela y tuerca, espaciados cada 1,4 m.
Medida y Pago
Los Correas se pagarán por Unidad (UND), siguiendo las especificaciones y las
dimensiones dadas en el proyecto, terminada, probada y recibida a satisfacción por el
Interventor.
Será construido en un sistema que combina láminas de acero steel deck (colaborante) y
losa de concreto reforzada vaciada sobre dichas láminas, actuando como un solo conjunto
de sección compuesta.
El acero será cold rolled con unas características para esfuerzos de fluencia que cumplan
un valor de 33 Ksi; debe cumplir además con la norma ASTM.
Los elementos formados de las láminas, tendrán un ancho útil aproximado de 90 cm, y
una longitud que esté de acuerdo con las dimensiones del proyecto y las condiciones y
restricciones del transporte.
El concreto deberá cumplir con los artículos que impone la Norma Sismo Resistente NSR-
98 y /o los capítulos pertenecientes a la Norma AIS 100-95. La resistencia del material a la
87
compresión sera f’c, de 210 Kg/cm2 (3.000 psi), restringiendo el uso de aditivos que
contengan químicos que faciliten la corrosión de la lámina.
Se deberá utilizar malla de refuerzo, construida en acero, con el fin de enfrentar los
efectos de retracción de fraguado y cambios por temperatura presentes en el sistema,
dicha malla será electrosoldada de alambrón con un área mínima de 0,6 cm2 por metro de
ancho de la losa; este elemento permite controlar de las grietas debido a su localización
cercana a la superficie y aumenta la capacidad de carga de la losa. Adicionalmente, llevará
refuerzo conformado por barras de acero con resistencia a la fluencia de 4.200 Kg./cm2,
en un área mínima que permita absolver los momentos negativos presentes en la
estructura calculada o losa con apoyos continuos.
Deberá garantizarse que las longitudes de apoyo de los tableros en lámina de acero sobre
las vigas principales sea por lo menos 4 cm, verificando en todo caso que la lámina se
sujete a la viga o elemento de apoyo evitando el resbalamiento.
Con el fin de que el conjunto tenga un mejor comportamiento ante fallas por adherencia a
cortante, la láminas serán diseñadas con muescas y resaltes en la superficie.
En aquellos casos, donde parte de la losa trabaja en voladizo, se dispondrá del refuerzo
negativo, que absorba los esfuerzos generados por momento en el voladizo (Ver detalle y
consideraciones específicas en el mismo).
88
Complementariamente, se recomienda seguir las indicaciones de los fabricantes en cuanto
a transporte y descarga de las láminas y demás elementos del sistema de entrepiso,
manejo e izaje, instalación y personal calificado para llevarla a cabo.
Las soldaduras deben realizarse cumpliendo las condiciones impuestas por la norma AWS
al igual que las especificaciones del título F.6.5 de la NSR-98, y no se recomienda la
utilización de éstas como métodos de sujeción o anclaje en láminas de calibre menor al
22, salvo que se utilicen arandelas de anclaje. Se debe asegurar el adecuado contacto
entre los metales.
En los traslapos de borde las láminas se utilizarán conexiones de borde o fijadores de ala,
que pueden consistir en tornillos autorperforantes, soldaduras o remaches.
Antes de proceder a vaciar el concreto, se debe inspeccionar las láminas, con el fin de
verificar la calidad, estado y características especiales a tener en cuenta durante el
vaciado. Cuando en el diseño se tengan en cuenta pases y aberturas, se recomienda
impedir la entrada de concreto al sitio donde se localizarán las aberturas, para proceder a
cortar con los elementos adecuados la lámina en exceso, una vez el concreto haya
fraguado. No se permite realizar perforaciones en la losa después de fundido el concreto.
Se deberá prever la instalación de malla electrosoldada como refuerzo adicional en los
alrededores de las aberturas.
Previo al vaciado del concreto, debe verificarse la existencia de una plataforma completa y
adecuada para realizar el montaje, constatando de manera especial que el refuerzo,
alambres, malla y barras estén asegurados adecuadamente en el sitio preciso. Con el fin
de evitar accidentes y fallas, se debe revisar el apuntalamiento y el ajuste de los soportes
del sistema, con el fin de que durante el vaciado no se permita la separación de los bordes
de las láminas adyacentes, evitando igualmente la concentración de cargas vivas en la
zona de colocación o la circulación de herramientas y maquinas sobre las láminas de
acero; resulta de vital importancia revisar permanente y cuidadosamente las conexiones y
anclajes, con el fin de garantizar las condiciones y consideraciones que se tuvieron en
cuenta para el diseño del entrepiso.
Medida y Pago
El entrepiso en el sistema steel deck, se pagarán por metro cuadrado (M2), según las
presentes especificaciones, terminados y aprobados y recibida a satisfacción por el
Interventor, de acuerdo con las recomendaciones anteriores.
3.22.1 INTRODUCCION
89
Los materiales y la construcción del sistema de reforzamiento estructural deben cumplir
con todas las normas de calidad establecidas en los diseños y por los requerimientos que
la DIAN proponga.
Se debe cumplir lo aprobado en planos a no ser que por alguna circunstancia sea
necesario modificar el diseño.
Con la propuesta debe presentar un documento, suscrito por el proponente, que recoja el
planteamiento de la organización propuesta de la consultoría, mediante organigrama, con
cargos, responsables y líneas de dependencia y coordinación.
90
Aduanas Nacionales, a través de su Grupo Interno de Trabajo de Obra Pública e
Inmuebles, pretende dirigir la concepción, desarrollo e informe final del trabajo a realizar.
La oferta deberá precisar el presupuesto particular para cada una de las actividades a
desarrollar en los análisis, diseños y construcción, varias de las cuales se indican a
continuación y deben estar incluidos en la propuesta.
3.22.4 METODOLOGIA
Deberá además presentar un informe final que incluya las actividades ejecutadas,
resultados de los estudios realizados, trámites ante las diferentes entidades tales como:
Ministerio de medio Ambiente si se requiere; Curaduría Urbana y demás Entes que tengan
que intervenir en la toma de decisiones en la ejecución de la obra para la adecuación y
actualización de la estructura del edificio de acuerdo a la Norma NSR-98, especificaciones
técnicas y constructivas, cantidades de obra y presupuesto, planos y detalles,
conclusiones, recomendaciones y memorias de cálculo.
Los originales de informes, pruebas de laboratorio, estudios, normas, planos, etc., serán
de propiedad de la U.A.E. DIAN.
91
3.22.8 ESTUDIO DE SUELOS Y SUS RECOMENDACIONES:
C. Diseño geotécnico
El Ingeniero Civil especialista en Geotecnia deberá definir, la ejecución real de las obras de
acuerdo a las soluciones y recomendaciones constructivas por él adoptadas, en lo que se
refiere a la cimentación y subsuelo. Cuando sea necesario, la Entidad solicitará una visita a
la obra para aclaraciones.
92
El contratista realizará el análisis y diagnóstico del estudio de vulnerabilidad sísmica y el
cálculo estructural para las áreas o elementos estructurales del edificio que requieran
adecuaciones sismo resistentes de acuerdo a las Normas Colombianas de Diseño y
Construcción Sismo-Resistente - Ley 400 de 1997 Norma NSR-98 vigentes al momento de
perfeccionar el Contrato, realizando como mínimo las siguientes actividades.
3.22.11 PLANOS
La Entidad tendrá derecho a que el consultor firme las copias que requiera.
93
Precauciones y recomendaciones constructivas.
El consultor debe entregar a la DIAN, el informe del resultado de todas las observaciones,
exploraciones, pruebas, estudios, memorias de cálculos, planos, carteras de nivelación,
ensayos, estudios, presupuesto, cantidades de obra, especificaciones etc.
94
3.22.16 ASESORIA EN EL PROCESO DE CONSTRUCCION
4. MAMPOSTERIA Y PAÑETES
4.1 MAMPOSTERIA
Esta sección cubre el suministro y pega de todos los muros de ladrillo tolete o hueco,
común o a la vista, aparejado tal como se indica en los planos o especificaciones
particulares.
Materiales
4.1.2 Ladrillo de Arcilla: Puede ser de tipo tolete común, tolete reprensado para dejarlo
expuesto o de tipo hueco.
95
Deben ser cortados a máquina, con dimensiones y textura parejas, libres de
imperfecciones y suficientemente cocidos.
Los ladrillos deberán cumplir con la Norma ICONTEC C4.60/68. Las muestras de ladrillo a
usar deben ser aprobadas por la Interventoría.
4.1.3 Mortero: Salvo que se especifique diferente, el mortero de pega debe ser mezcla
de cemento y arena en proporción 1:4, mezclándose en seco y añadiéndose el agua
posteriormente. No puede usarse mortero que haya estado mezclado por más de una
hora, ni se acepta el " retemplado " del mortero.
4.1.4 Mortero de cemento y cal: Cuando se especifique tendrá una parte de cemento,
una de cal y seis de arena.
Procedimiento
Todos los muros deberán pegarse con mortero de cemento y/o cal, según se especifique
en planos y/o especificaciones particulares.
El ladrillo común debe colocarse sobre una capa completa de mortero, de espesor no
menor de 15 mm., llenando las juntas en todas direcciones.
La traba sólo podrá variarse cuando los planos indiquen un aparejo especial.
El ladrillo expuesto o a la vista, debe colocarse sobre una capa de mortero de 7 a 12mm. y
según el caso revitarse o acusar la junta, con un elemento de espesor uniforme,
limpiando de inmediato los residuos de mortero.
La traba deberá ser perfecta de tal manera que coincidan las juntas verticales y los
intervalos. Siempre habrá acuerdo con la Interventoría respecto a la repartición de
hiladas.
Es importante para repartir las hiladas hacer una guía para conseguir una repartición
exacta entre losas, las alturas de antepechos y dinteles, así como las dimensiones de los
vanos, deben ser múltiplos de hiladas completas para evitar cortes de ladrillo.
Se debe respetar el aparejo entre ejes estructurales y colocar hilos o alambres verticales
en los ejes, cuando la estructura sea recubierta.
96
En el sentido horizontal se debe trabajar con ladrillos enteros, medios y tres cuartos y
evitar en lo posible el uso de cuarterones.
El Contratista debe dejar en los muros, todas las aberturas, chazos, listones, refuerzos,
etc. que aparezcan en los planos. Con las columnas, muros vecinos o losas, deberán
ejecutarse anclajes por medio de "pelos" o pedazos de varilla de 1/4" en longitud no
menor de 50 cms. Las varillas deben colocarse cuando menos cada 6 hiladas.
Medida y Pago
La medida será el número de metros cuadrados (M2) de cada tipo de muro. Los vacíos
correspondientes a ventanas, puertas u otros vanos se descontarán cuando sean de 1.00
M2 o mayores.
Descripción
El ladrillo a utilizar será buena calidad, con ancho según lo especificado, sin figuraciones,
ni defectos que incidan en su aspecto, resistencia y durabilidad.
Procedimiento
97
momento de su instalación no resten agua al mortero. En la unión con estructuras de
placas y columnas se debe construir una junta para asumir en los efectos de contracción y
dilatación diferentes entre el concreto y la mampostería.
Medida y Pago
Para los análisis de precios unitarios además de los materiales puestos en obra, con los
desperdicios normales, debe tenerse en cuenta los equipos y herramientas adecuadas
(palustres, llanas, bateas) y andamios según altura los transportes verticales y
horizontales o a la obra y en general todo lo requerido para realizar la actividad
correctamente.
Unidad de Medida: M2
Descripción
Se refiere el ítem a la construcción de muros, en bloque, de dimensiones uniformes,
perfectamente nivelados, plomados, y ubicados donde se indiquen los planos cuidando el
perfecto alineamiento.
El bloque a utilizar será de buena calidad, con ancho según lo especificado, sin
figuraciones, ni defectos que incidan en su aspecto, resistencia y durabilidad.
Procedimiento
Medida y pago
98
de puertas, ventanas y otros. Antes de proceder a la construcción, se anexara la
información sobre procedencia y dimensiones (muestra física) del bloque a utilizar.
Para los análisis de precios unitarios además de los materiales puestos en obra, con los
desperdicios normales, debe tenerse en cuenta los equipos y herramientas adecuadas
(palustres, llanas, bateas) y andamios según altura los transportes verticales y
horizontales o a la obra y en general todo lo requerido para realizar la actividad
correctamente.
Unidad de Medida: M2
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para realizar la construcción de el
muro previo replanteo, colocación de párales para la colocación de los paneles de sheet
rock a lado y lado del perfil metálico, que son los que conformarán el muro, en el sitio
correspondiente a las áreas previamente determinadas por la Interventoría y revisadas las
medidas predeterminadas.
Procedimiento
Previo el planteo de los ejes por donde se ubicará el perfil en “U” sobre este se marcarán
los puntos donde se anclarán los parales metálicos a los que irán adosados por lado y lado
del perfil en “U” los paneles con sus respectivos tornillos en línea; cubiertos con cinta de
papel evitándole fisuramiento en estos elementos, posteriormente se aplicará la pasta que
rematará la junta de los paneles y que ocultará la unión de estos mostrando uniformidad,
escuadra y plomo en el muro.
El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos y el manejo de los demás elementos parte del desenvolvimiento de esta
actividad.
Las áreas para ejecutar el muro en DRY WALL serán aisladas, señaladas con vallas y
provistas de facilidades para la evacuación de escombros.
Medida y Pago
99
La medida será en metros (M2) cuadrados. El pago se hará con base en los precios
unitarios pactados. El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los
equipos, herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para
ejecutar la actividad descrita de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones
particulares.
Unidad de Medida: M2
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para la construcción de muros en
bloque vitro block, en las áreas descritas en el plano.
Procedimiento
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, andamios,
herramientas, materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos
necesarios para su ejecución.
100
4.1.8 REMATES, BORDES, ALFAJIAS, DINTELES, BASES EN LADRILLO A LA
VISTA
Descripción
Se refiere el ítem a los remates de borde, alfajías, dinteles y bases en ladrillo a la vista,
de dimensiones uniformes, perfectamente nivelados, plomados, y ubicados donde se
indiquen los planos cuidando el perfecto alineamiento.
Procedimiento
Medida y Pago
La medida serán los metros lineales (ML), ejecutada de acuerdo a estas especificaciones y
descrita en el listado de cantidades de obra.
4.2 PAÑETES.
101
En general esta especificación cubre todos los pañetes en mortero de cemento, que se
apliquen en muros y cielos, destinados a recibir un acabado final de pintura o enchape.
Materiales
1. Mortero: Puede ser mezcla de cemento y arena en proporción 1:4 ó cemento, cal y
arena en proporción 1:1:4.
2. Esquineros metálicos.
Procedimiento
El mortero se aplicará con fuerza, a fín de que forme una capa de por lo menos 15 mm de
espesor.
En muros se deberá verificar que la superficie esté perfectamente vertical con la ayuda de
una regla de aluminio o similar, se afinará con llana de madera, a fín de que quede una
superficie ligeramente áspera; no se aceptarán desviaciones mayores de 2 mm al
comparar a regla los pañetes.
El repello deberá ser mojado después de su aplicación durante los días consecutivos,
aquel que quede expuesto al sol deberá mojarse antes de seis (6) horas posteriores a su
terminación.
Los marcos metálicos de puertas deberán estar colocados antes de iniciar el repello, para
plomar perfectamente el mismo.
102
En las uniones con estructura de concreto, cielos, marcos metálicos, deberán dejarse
dilataciones de aproximadamente 20 mm. de ancho por la profundidad del pañete,
perfectamente cortadas y perfiladas listas para colocación del estuco.
Medida y pago:
La medida será el número de metros cuadrados (M2) de repello ejecutado de acuerdo con
esta especificación. Se tendrán en cuenta las siguientes condiciones:
En el análisis del precio unitario, además de las previsiones anteriores, deberán incluirse
todos los materiales, andamios, herramientas, transportes internos y externos, mano de
obra y sus prestaciones sociales, necesarias para la ejecución de los repellos en muros,
cielos, estructuras, etc.
El valor del Sika 1 para repello impermeabilizado será medido y pagado en el ítem
correspondiente a impermeabilizaciones.
Descripción
103
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para la construcción de dinteles y
columnetas en concreto para los muros nuevos, de acuerdo con los planos generales y de
detalle e indicaciones de la Interventoría.
Procedimiento
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, andamios,
herramientas, materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos
necesarios para ejecutar los dinteles y columnetas en concreto.
104
Unidad de Medida (UND)
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para tapar los vanos existentes en
fachada, incluyendo muro, pañete, en donde se encontraban antiguamente los equipos de
aire acondicionado de fachada.
Procedimiento
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
La unidad de medida será por unidad (UND) de vanos tapados incluyendo muros, pañetes
ejecutados y recibidos a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el
precio unitario pactado en le contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, andamios,
herramientas, materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos
necesarios para la ejecución de vanos tapados incluyendo muros, pañetes y pinturas.
Descripción
105
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para realizar los resanes y pañetes en
los cielos previamente determinadas por la Interventoría.
Procedimiento
Los pañetes, se ejecutarán con mortero 1:4, removiendo restos de escombro y colocando
las capas de pañetes necesarias sobre los muros húmedos con el fin de permitir la unión
de los materiales, y de esta forma obtener superficies a ras o a nivel. Listas para el
acabado requerido.
El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos o vibraciones de la estructura y los demás elementos existentes.
Las áreas de demolición serán aisladas, señaladas con vallas y provistas de facilidades
para la evacuación de escombros.
El área pañetada deberá quedar limpia. Las estructuras o edificaciones aledañas quedarán
libres de escombros y correctamente resanadas.
Medida y Pago
La medida será en metros cuadrados (M2) de pañete, el pago se hará con base en los
precios unitarios pactados.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar los pañetes de
acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para realizar los resanes y pañetes en
carteras y vanos de ventanas y/o puertas, así como en sitios resultantes por demolición de
106
muros y demás, correspondientes a las áreas previamente determinadas por la
Interventoría.
Procedimiento
Los pañetes, se ejecutarán con mortero 1:4, removiendo restos de escombro y colocando
las capas de pañetes necesarias sobre los muros húmedos con el fin de permitir la unión
de los materiales, y de esta forma obtener superficies a ras o a nivel. Listas para el
acabado requerido.
El contratista adoptará las medidas de protección necesarias para controlar los efectos de
impactos o vibraciones de la estructura y los demás elementos existentes.
Las áreas de demolición serán aisladas, señaladas con vallas y provistas de facilidades
para la evacuación de escombros.
El área pañetada deberá quedar limpia. Las estructuras o edificaciones aledañas quedarán
libres de escombros y correctamente resanadas.
Medida y Pago
La medida será en metros lineales (ML).de pañete El pago se hará con base en los
precios unitarios pactados.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar los pañetes de
acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.
5.1 PISOS.
5.1.1 ANDENES
107
Descripción
El espesor de la placa será de siete (7) cms., y la resistencia del concreto será de 2500
psi. excepto cuando se indique diferente en el listado de cantidades de obra o
especificaciones particulares.
Procedimiento
3. Juntas: Los andenes llevarán juntas sin refuerzo cada dos (2.00) Mts., las que se
llenarán hasta 2.5 cms. de profundidad con un material sellante consistente en una mezcla
de asfalto 190 con arena.
Medida y Pago:
108
Descripción
Son aquellos afinados de mortero de cemento 1:4, que se colocan encima de losas de
concreto y que sirven de base para recibir el piso.
Procedimiento
Ocasionalmente puede ser necesario el uso de aditivos para pega de mortero nuevo sobre
concreto viejo. En este caso se solicitará aprobación al Interventor y este material se
pagará separadamente.
Antes de iniciar la colocación del mortero, deben colocarse bases o guías que garanticen
una perfecta nivelación del piso. No se aceptan variaciones superiores a 1.5 mm. con
relación a una regla metálica.
El mortero deberá apisonarse contra el piso de concreto por algún sistema que garantice
una completa homogeneidad y posteriormente tallarse y afinarse con llana de madera o
metálica según el material de piso terminado a usarse.
Caso Especial
Cuando el acabado final especificado sea mortero con endurecedor férrico u otro aditivo,
se deberá seguir el mismo método anterior y además las especificaciones del fabricante.
Deben colocarse las juntas de vidrio, PVC. o cualquier otro material antes de vaciar el
mortero.
Medida y Pago
La medida será los metros cuadrados (M2) de cada tipo de sobrepiso. El precio unitario
deberá incluir todos los materiales, desperdicios, mano de obra y prestaciones, equipo,
herramienta y en general todos los costos necesarios para la correcta ejecución de esta
obra.
109
Descripción
Procedimiento
El espesor no podrá ser menor de 10 cms. y la resistencia del concreto no será menor de
500 PSI a la flexión.
El concreto se deberá colocar sobre una base triturada de por lo menos 10 cms. de
espesor, compactado al 100% de la densidad óptima P.M.
Debajo del pavimento podrán especificarse barreras contra paso de agua tipo polietileno,
telas asfálticas. En estos casos deberán usarse también juntas de PVC según se
especifique.
Medida y Pago
La medida será los metros cuadrados (M2) para cada tipo de pavimento, según se indique
en el listado de cantidades de obra, en los planos o en las especificaciones particulares.
El precio unitario deberá incluir el concreto, las formaletas, los materiales de juntas,
refuerzos, barreras contra paso de agua, herramientas y equipos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, necesarias para la construcción de los pavimentos según se indique
en las especificaciones particulares.
Descripción
Se colocarán estos pisos en donde aparezca indicado en los planos y/o especificaciones
particulares.
Se usarán materiales del tipo, referencia, espesor y acabado según se especifique en cada
caso.
Para cada tipo de piso deberán seguirse las especificaciones del fabricante, en cuanto a
manejo y colocación se refiere. Los pegantes serán los aconsejados por los fabricantes.
110
Procedimiento
El trabajo deberá ser ejecutado por obreros expertos según cada tipo de material.
En el caso de vinilo y caucho deberá tenerse especial cuidado en los empates de los
dibujos del piso. Deberá asentarse con rodillo a f'n de lograr una perfecta adherencia;
posteriormente se limpia el exceso de pegante. En el caso del piso en madera, se
procederá a pulirlo con máquina lijadora apropiada y posteriormente se retapará y por
último se colocarán dos capas de laca.
Medida y Pago
Descripción
Se usará baldosín de granito o mármol, del tipo Alfa o similar, de dimensiones, referencia
y color indicado en los planos, las especificaciones particulares o escogido por el
Propietario.
Procedimiento
Las piezas de borde deberán cortarse y esmerilarse para asegurar un corte recto y pulido
estrictamente ajustado a los elementos de borde (guardaescobas, pirlanes). Una vez
colocado el baldosín, se murreará utilizando para ello cemento gris o blanco, según
111
indicaciones de la Interventoría, procediendo enseguida a un lavado perfecto del mismo y
a cubrirlo con alguna protección que asegure la limpieza del material hasta su entrega
definitiva.
Juntas y Pirlanes
En los sitios indicados en los planos irán juntas en granito fundido en el sitio. Este deberá
ser del mismo color del baldosín y su dimensión puede variar ligeramente si con ello se
evita al recorte de baldosines.
Medida y Pago
La medida serán los metros cuadrados (M2) netos de baldosa de cada tipo o referencia
colocada.
El material será tableta de ladrillo vidriado tipo Moore, Alfa o similar, de espesor y tamaño
de acuerdo a la referencia. El mortero de asiento será 1:4. Será murreado o fraguado con
lechada de cemento y color mineral del mismo color de la baldosa o como se especifique
particularmente. Se tendrá especial cuidado en la previsión y ejecución de los desniveles
que sean necesarios.
Procedimiento
Sobre la losa o contrapiso de concreto que sirve de base, se colocará una capa de mortero
y sobre ésta se ajustará el ladrillo quedando las líneas de fragua perfectamente a nivel o
aras unas de otras de tal manera que no queden bordes resaltando. El fraguado se hará
con el material especificado. En las terrazas o áreas que queden a la intemperie, el
fraguado se hará con mortero 1:4 impermeabilizado integralmente. Deberá ser ejecutado
por personal experto evitando que permanezcan residuos que afecten el acabado. Una vez
112
terminado el piso se protegerá con papel para garantizar su conservación durante el
tiempo de la obra.
Las tabletas podrán colocarse hiladas o trabadas según se indique en los planos y/o
especificaciones particulares.
Medida y Pago
Los materiales a usar serán baldosas cerámicas o materiales similares producidos por
Corona, Mancesa, o importados. Deberán ser materiales resistentes al tráfico, de acuerdo
al uso para el cual est'n especificados. La pega se hará con mortero de cemento o con
pegantes apropiados tipo Pegacor o similar.
Procedimiento
Posteriormente se fragua el piso con cemento blanco y color mineral, si fuere del caso.
Medida y Pago
113
Cuando se especifique en el acabado, la figuración de remates curvos en pisos o muros no
habrá pago adicional por este concepto.
5.2 GUARDAESCOBAS.
Descripción
El pegante que se utilice deberá ser de acuerdo con lo recomendado por las casas
productoras.
Procedimiento
El trabajo será ejecutado por obreros expertos de acuerdo con los materiales indicados. El
afinado del repello no podrá ser superior a dos centímetros y deberá estar totalmente seco
antes de aplicar el pegante. Sobre este afinado se extenderá uniformemente el pegante y
posteriormente se asentarán los guardaescobas de vinilo o caucho y se tendrá cuidado de
limpiarlos una vez terminados, evitando deterioro o manchas posteriores.
Cuando el guardaescoba sea de madera deberá fijarse a chazos del mismo material
colocados en la mampostería y asegurados con tornillo goloso.
Medida y Pago
La medida será el número de metros lineales (ML) debidamente colocados, para cada tipo
de guardaescoba.
Descripción
114
Se refiere este artículo a la colocación de baldosas prefabricadas de granito o mármol en
los sitios señalados en los planos y/o indicados en las especificaciones particulares.
Se usará baldosín de granito o mármol, del tipo Alfa o similar, de dimensiones, referencia
y color indicado en los planos, las especificaciones particulares o escogido por el
Propietario.
Procedimiento
Las piezas de borde deberán cortarse y esmerilarse para asegurar un corte recto y pulido
estrictamente ajustado a los elementos de borde (guardaescobas, pirlanes). Una vez
colocado el baldosín, se murreará utilizando para ello cemento gris o blanco, según
indicaciones de la Interventoría, procediendo enseguida a un lavado perfecto del mismo y
a cubrirlo con alguna protección que asegure la limpieza del material hasta su entrega
definitiva.
Medida y Pago
Descripción
El baldosín de mortero de cemento que se utilice para la construcción de este piso deberá
tener un mínimo de 90 días de fraguado. El espesor mínimo deberá ser de 2 cms. para el
baldosín y 3 mm para la lámina de desgaste. Su superficie no deberá presentar
alabeamientos y tendrá que ser de primera calidad.
Los colores, calidad y dimensiones, deberán tener el visto bueno de la Interventoría antes
de su colocación. El mortero de cemento para el asentamiento será de mezcla 1:4.
Procedimiento
115
El baldosín se asentará sobre la placa de base con mortero de cemento de 1.5 cms. de
espesor. Las juntas del baldosín se murriarán con una lechada de cemento y color mineral
del mismo color de la baldosa y en tal proporción que produzca idéntico tono de éstas. Su
aplicación se deberá hacer con una espátula, regándola sobre las juntas de tal manera
que penetre uniformemente. El sobrante se limpiará con estopa o aserrín antes de que
empiece el fraguado.
Se deberá tener especial cuidado en la perfecta nivelación del conjunto y de cada una de
las baldosas. De la perfecta hilación de las juntas en ambas direcciones, debiendo quedar
las líneas de fragua perfectamente paralelas y a nivel o a ras una de otras, de tal manera
que no queden bordes resaltados. No se permitirán líneas de traba en ningún sentido.
Medida y Pago
La medida para pisos será el número de metros cuadrados (M2) debidamente colocados.
La medida para los guardaescobas será el número de metros lineales (ML) colocados.
Descripción
Cubre esta especificación los guardaescobas y pisos de grava lavada fundida en sitio con o
sin tabletas incorporadas. Los guardaescobas pueden ser rectos o a media caña.
Procedimiento
Sobre la losa de concreto se colocará un mortero de base en proporción 1:3 en tal forma
que quede un espesor suficiente para la colocación del grano. Sobre el mortero de base se
colocarán primero las juntas de dilatación en bronce, plástico, vidrio o aluminio según el
dibujo o indicación correspondiente y la tableta cerámica, cuando ésta se especifique.
El mortero de base deberá dejarse tosco y fraguar durante por lo menos 24 horas. Sobre
el mortero se colocará el grano que consiste básicamente en una mezcla de grano con
cemento blanco o gris con o sin mármolina. El tamaño del grano, o retal estará indicado
en planos y/o especificaciones particulares.
El grano deberá apisonarse con llana metálica y dejarse fraguar y cuando haya adquirido
consistencia se efectuará el lavado.
116
Medida y Pago
La medida será los metros cuadrados (M2) para el piso y el número de metros lineales
(ML) para el guardaescoba, debidamente ejecutados. El pago se efectuará por metro
cuadrado (M2) y metro lineal (ML) respectivamente y el análisis del precio unitario deberá
incluir todos los materiales para piso o guardaescoba, juntas, desperdicios, herramienta,
mano de obra y prestaciones sociales.
5.3 ENCHAPES.
GENERALIDADES
Pueden ser en general de: Azulejo, cerámica, cristanac, tabletas de gres, piedra, papel, o
cualquier otro material decorativo nacional o importado como se indique en los planos o
especificaciones particulares.
Procedimiento
1. El mortero de pega será de cemento y arena o cemento con cal y arena en proporción
1:3 ó 1:1:4 respectivamente, según se indique en los planos o especificaciones
particulares.
117
1. Con procedimiento de Pañete. Para las superficies correspondientes a zonas
húmedas, duchas, lavaderos, donde lo indiquen los planos, las especificaciones
particulares o la Interventoría, se ejecutará repello impermeabilizado de acuerdo a lo
indicado en estas especificaciones.
El azulejo se colocará sobre las superficies repelladas pegándolo con pasta de cemento
puro de espesor uniforme. Antes de comenzar a pegar el azulejo se sumergirá en agua
limpia por un mínimo de 6 horas y un máximo de 12, se sentará rigurosamente a plomo y
sus esquinas a escuadra, sobre un mismo plano con juntas de 2 mm. y sin trabas verti -
cales ú horizontales.
Se debe empezar el enchape siempre de abajo hacia arriba apoyando la primera hilada en
una regla debidamente nivelada. El número de hiladas horizontales será entero para evitar
cortes en el material. Los cortes verticales que deban hacerse se pulirán con el objeto de
asegurar un empate recto y libre de desportilladuras. Las molduras, remates y demás
piezas que sean necesarias para lograr buenos acabados se colocarán de acuerdo a la
altura y detalles indicados en los planos.
Todo el trabajo deberá ser cuidadosamente hilado y plomado, respetando las escuadras.
No se aceptarán desviaciones mayores de 2 mm. con respecto a hilos y/o plomadas.
El emboquillado o murriado del azulejo se hará con cemento blanco y blanco de zinc, en
proporción de 10:1 en volumen para el enchape de azulejo blanco y con color mineral del
mismo color del azulejo cuando lo indiquen las especificaciones particulares o la
interventoría. Las juntas deberán quedar perfectamente niveladas e hiladas de tal manera
que no queden bordes resaltados ni trabados.
118
La aplicación de este producto requiere un estricto cumplimiento de las recomendaciones
del fabricante, y su uso deberá ser previamente aprobado por la Interventoría.
El Contratista hará todos los cortes, perforaciones y ajustes que sean necesarios para la
instalación de la obra o los elementos suministrados por otros sub-contratistas. Así mismo
serán de su cuenta los resanes a que haya lugar.
Todos los cortes del material deberán pulirse cuidadosamente para obtener empates y
escuadras perfectas.
Si se indican remates especiales, como ángulos, boceles, piraguas, etc. ellos deberán
colocarse con sus anclajes, si los tuvieren, simultáneamente con el enchape. Los
empalmes entre el enchape de azulejo y el repello de mortero de cemento se solucionarán
con una estría.
Los enchapes una vez terminados deberán limpiarse, especialmente las juntas y luego
protegerlos con papel adherido con pegantes solubles al agua, hasta la terminación de la
obra.
En ningún caso se permitirá la limpieza de cerámica esmaltada (azulejos, etc.) con ácidos,
esponjillas de alambre, cuchillos, ni la utilización de cera.
Medida y Pago
La medida serán los metros cuadrados (M2) resultantes de cada tipo de enchape,
descontando los vacíos de 1.00 M2. o mayores. Los remates en ángulos de aluminio, pero
no los boceles del mismo material del enchape, se medirán independientemente.
Cuando se especifiquen remates en curva para pisos o muros, no se pagará recargo por
este motivo.
119
5.3.2 ENCHAPADO DE MUROS
Sobre la superficie ya preparada se aplica una capa de mortero 1:4 de 1 cm. de espesor y
una lechada de cemento gris a medida que avanza la colocación de los baldosines, a los
cuales, a su turno, se les aplicará una película de cemento puro, después de haber
permanecido sumergidos en agua un mínimo de 24 horas. Luego se ajustarán las piezas
en tal forma que queden totalmente asentadas.
Las juntas de los baldosines se hilarán tanto horizontal como verticalmente, observando
especial cuidado en que las superficies estén aplomadas y las hiladas horizontales a nivel.
Los ajustes en los bordes, aristas e intersecciones se ejecutarán con piezas de fabricación
especial (toros, medias cañas, molduras, esquineros) y los remates con piezas bien
cortadas, pulidas y limadas.
La colocación de los baldosines se iniciará por la hilada inferior ajustándolo con golpes
suaves. Sobre la superficie enchapada se aplicará con brocha de cerda una lechada de
cemento blanco, en cantidad de 1/2 libra por metro cuadrado (M2), hasta saturar y cubrir
las junturas. Si se desea, podrá utilizarse cemento blanco y color mineral. Después de una
(1) hora se limpiará con trapo limpio ligeramente húmedo para evitar manchas.
Finalmente, se lavará la superficie, brillará con estopa y se protegerá con papel adherido,
si es necesario.
120
Sobre el muro humedecido hasta la saturación, se colocarán directamente las baldosas
con mortero 1:4 ajustándolas con golpes suaves y cuidándose de mantenerlas a nivel y
bien aplomadas. En ambientes húmedos se utilizará el mortero con impermeabilizante
integral.
Los ajustes de esquinas, se lograrán con baldosas bien cortadas y pulidas. Las juntas se
sellarán con lechada de cemento mezclado y colorante mineral del mismo color de la
baldosa, aplicado antes del endurecimiento del mortero de pega. Finalmente, se limpiará
el área con trapo seco, observando que quede libre de manchas, resaltos o salientes en
las uniones de las baldosas.
Se revoca a plomo, se raya con palustre y posteriormente se prepara una mezcla más rica
en cemento, aplicándola en espesor suficiente que permita absorber las imperfecciones
del revés de los fichos con un procedimiento similar al del enchape en baldosín para la
lechada de cemento.
Los empates entre dos paños se ejecutarán de manera que garanticen continuidad y
uniformidad en las juntas de las piezas. Entre quince (15) minutos y una hora después, se
humedecerá intensamente el papel protector del paño, remojándolo hasta aflojarlo y
pasando un cepillo de cerda o esponja hasta remover completamente el papel y su goma
adherente. Se aplicará con brocha una lechada pastosa de cemento blanco, agua y color
mineral hasta emparejar las ranuras y luego se frotará la superficie con viruta, estopa
blanca o papel, hasta dejarla completamente limpia y bien protegida para evitar su
deterioro, lavándolo finalmente al día siguiente con agua y ácido muriático en proporción
15: 1 cuando fragüe el cemento.
Antes de iniciar los trabajos se humedecerá la superficie del muro hasta la saturación; se
aplicará a manera de revoque una capa de mortero a base de cemento y arena en
proporción 1:3 con un espesor máximo de tres (3) centímetros, sobre la cual se colocarán
como juntas de dilatación varillas de bronce, aluminio, plástico, o madera, bien basadas
sobre un mismo plano, distribuidas en la forma, dimensiones, espesor de acuerdo a lo
indicado en los planos. Antes que el mortero haya fraguado, se aplicará la capa de granito
121
de un (1) centímetro, rellenando los paneles entre las juntas, pasando la regla y
golpeando con el palustre hasta lograr una superficie compacta, integrada y adherida a la
primera capa. Una vez extendida la capa de granito, se mantendrá húmeda por cinco (5)
días hasta que el cemento haya fraguado.
El pulimento inicial se dará con piedra carborundum No. 60 a 80; luego de retapar los
defectos que aparezcan con pasta de cemento blanco y después de fraguado éste, se dará
una segunda esmerilada con piedra No. 120. Terminando el pulimento, se lavará la
superficie acabada con agua y ácido muriático en proporción 15:1 y se ejecutará un
lavado completo con agua limpia.
Una vez lavada y humedecida la superficie, se aplicará una capa de mortero 1:4 de uno y
medio (1.5) centímetros de espesor, sobre la cual se colocarán inmediatamente una pasta
de cemento blanco, colorante mineral y grano No. 4 de un (1) centímetro de espesor,
cuidando que el grano quede bien compactado y apretado con paleta.
Cuando así lo indiquen los planos, podrá ejecutarse el mismo enchape utilizando como
mezcla para la pasta de granito, cemento blanco y gris en proporciones de 50% para cada
uno. El sistema de aplicación será el mismo indicado anteriormente.
Para su pega se utilizará mortero de cemento y arena en la proporción 1:4 colocando los
ladrillos en la misma forma indicada para el enchape con "baldosas de cemento", los
ladrillos se les dará el acabado de acuerdo con los diseños quedando perfectamente
alineadas y aplomadas.
122
5.3.2.8 En Madera o Madeflex. Se refiere a los enchapados de muros en madera o
madeflex, utilizando maderas de primera calidad, secas, rectas, inmunizadas, cepilladas y
canteadas, en los ambientes y con los diseños, longitudes y espesores indicados en los
proyectos.
Se ejecutarán sobre los revoques previamente colocados, bien pulidos y provistos de los
chazos de madera necesarios, en los cuales se clavarán tiras de cuatro (4) milímetros de
espesor, con ancho de diez (10) centímetros y espaciados cincuenta (50) centímetros
entre ejes.
Sobre las tiras, se fijarán las piezas de madera o madeflex con el pegante apropiado,
clavándolas con puntillas descabezadas. Se pondrá especial atención al control de las
juntas horizontales y verticales de la madera o madeflex para presentar el mejor aspecto
estético del conjunto.
5.3.2.11 Enchapes en Cuarzo con Resina Acrílica. Se utilizará este tipo de acabado
en los sitios donde los planos indican "graniplast" y se puede emplear este producto u otro
similar que ofrezca las mismas condiciones de textura, colorido y durabilidad a juicio del
123
Interventor, quien escogerá la textura y el color de muestras preparadas previamente por
el Contratista.
Sobre la obra negra se colocará una parrilla de malla electrosoldada de hierro de diámetro
1/4 a 10 cm. para las horizontales, soldadas o amarradas a taches que se incrustarán a la
obra negra; cada placa se amarrará a la parrilla mediante cuatro (4) ganchos de alambre
No. 10. El espacio entre la chapa y la obra negra se rellenará con mortero 1:3 a base de
cemento y arena de media pega, humedeciendo la chapa antes de aplicar el mortero.
Las juntas horizontales y verticales de las chapas se harán al tope, o dejando ranuras
biseladas de acuerdo con los planos de detalle. Mientras fragua el mortero, las chapas se
fijarán provisionalmente a la obra negra, y entre sí, con yeso de buena calidad. Deberá
controlarse la penetración de agua entre las placas y la obra negra durante la colocación
de aquéllas, a fin de evitar humedades o manchas posteriores.
Medida y Pago
La medida se hará en metros cuadrados (M2) y el pago se hará a los precios unitarios
establecidos para los diferentes ítems en el contrato, los cuales incluirán el valor de la
mano de obra, los materiales utilizados en la construcción, equipos, herramientas y los
demás costos directos e indirectos.
En la elaboración de los precios unitarios el Contratista tendrá en cuenta que los revoques
se pagarán por separado únicamente en los enchapes que previamente lo necesitan, es
decir en los ejecutados con baldosín, fichas de cerámica, madera, madeflex, fibra-
cemento, material acústico y sintético y en cuarzo con resina acrílica.
124
No se pagarán revoques en los enchapes ejecutados con baldosas de cemento, granito
esmerilado, grano lavado y ladrillo y los costos de los morteros se incluirá en el precio
unitario del enchape.
6. CUBIERTAS
6.1 CUBIERTAS
Se refiere este numeral a la construcción de techos con cubiertas en teja de barro, fibra-
cemento, aluminio y sistemas de cubierta, los cuales serán construidos de conformidad
con los diseños, materiales, dimensiones, y detalles mostrados en los planos y con las
instrucciones que para cada caso imparta el Interventor.
125
Medida y Pago
La medida se hará por metro cuadrado (M2). La medida comprende limatesas, limahoyas,
caballetes y bordes laterales con doble teja. El precio incluirá la estructura de soporte,
impermeabilización, mortero, amarres, andamios, teja y todos los costos directos e
indirectos que demande la construcción de los techos hasta terminarlos y entregarlos a la
Interventoría. Las estructuras especiales, si son requeridas, se pagarán por separado.
Las tejas se fijarán con dos (2) ganchos y dos tornillos de fijación por unidad e irán
apoyados sobre correas de madera, hierro, aluminio o concreto, distanciadas de acuerdo
con las medidas consignadas en los planos. Su colocación se hará mediante juntas
alternadas, con traslapos laterales no inferiores a una ondulación y traslapos en los
extremos longitudinales de las tejas no inferiores a 14 cm. Las ondulaciones en los
extremos laterales quedarán boca abajo. Los ganchos de fijación se ejecutarán en platina
galvanizada con el desarrollo, longitud y sección recomendadas por el fabricante o en los
planos.
126
longitud por cada pila. Su movilización en la obra se hará preferiblemente a mano con los
hombres necesarios de acuerdo con su longitud.
Medida y Pago
La medida de cubiertas en fibra-cemento se hará por metro cuadrado (M2) y el pago será
de acuerdo con los precios unitarios establecidos en los diferentes ítems del contrato,
teniendo en cuenta que los precios deberán incluir todos los costos de suministro,
transporte, almacenamiento, izada, colocación, amarres, tejas y caballetes de ventilación,
claraboyas, terminales, traslapos y accesorios necesarios, así como la mano de obra,
administración, dirección, los demás costos directos y los gastos generales, imprevistos y
utilidad para el Contratista y las pérdidas por posibles roturas.
Las láminas deberán fijarse siguiendo siempre las instrucciones del fabricante.
Medida y Pago.
La medida se hará por metro cuadrado (M2) y el precio incluirá todos los costos directos e
indirectos necesarios para la mano de obra, suministro, transporte y colocación, dirección,
administración, gastos generales, imprevistos, y utilidades del Contratista.
127
El pago se hará a los precios establecidos en el contrato.
Descripción
Procedimiento
Los caballetes deberán cumplir la función de remate y amarre de toda la cubierta, tal cual
se indique en los planos y/o especificaciones particulares, de acuerdo a las instrucciones
del interventor.
Todos aquellos caballetes o elementos que hayan sido afectados por parte de las
actividades y el personal del contratista deberán reponerse o reparar, en su estado
original.
Medida y pago
128
6.3 TRAGANTES D = 4”, D= 3” TIPO MAZORCA REJILLAS.
Descripción
Procedimiento
Medida y pago
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales, y
en general todos los costos necesarios para ejecutar la actividad de acuerdo con estas
especificaciones y las condiciones particulares.
Descripción
Se considera bajo este ítem el suministro e instalación de flanches, los cuales funcionan
como protectores de los remates de muros de cubierta, van en lámina galvanizada calibre
22 y 18 en desarrollo igual al existente e instalado en sitios definidos por la Interventoría
para las diferentes Administraciones objeto de la Licitación.
Procedimiento
129
Previo a cualquier actividad se deberán identificar los tramos de flanches a reemplazar, a
asegurar, cambiar entre otros, teniendo en cuenta el desarrollo de la lámina galvanizada
para que se logren dobleces que le den rigidez a la plegadura resultante (en forma de C).
Medida y pago
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, todos los materiales y sus desperdicios, mano de obra
especializada y sus prestaciones sociales, fijaciones completas necesarias para la perfecta
estabilidad, instalación de los flanches, en general todos los costos necesarios para
ejecutar la actividad de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para sobreponer los tanques plásticos
de agua en tipo. Sobre las placas después de impermeabilizadas, una vez después de
realizar la aplicación de mortero impermeabilizado y demás adherentes para permitir el
normal escurrimiento de aguas hacia sifones de las bajantes incluye todos los accesorio y
elementos de conexión con la tubería instalada para su perfecto funcionamiento.
Medida y Pago
La unidad de medida es la unidad (UND) y su pago será el número de metros por el valor
unitario pactado.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
alistado de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.
Descripción
Se consideran bajo este ítem, las actividades de, limpieza, lavado con agua y jabón con
cepillo de cerdas plásticas; para la posterior aplicación sobre la superficie completamente
130
seca de pintura tipo colorcell o similar, para la teja ubicada en la zona del club y la
cafetería. Esta actividad se realizará, previo estudio de los elementos que se encuentren
afectados por fractura o alguna razón que amerite su cambio, no desechándolos del todo,
sabiendo que se pueden requerir partes de elementos y estos nos pueden servir para tal
fin.
Procedimiento
Se debe practicar la revisión y todas las actividades descritas a las cubiertas en sitio
teniendo en cuenta de realizar las actividades que garanticen la efectividad de los
trabajos, en presencia del interventor o el representante. Las tejas quedarán
uniformemente pintadas del mismo color, teja existente perfectamente terminadas.
En general, antes de iniciar la actividad se debe coordinar con la Administración,
procediendo a efectuar las anotaciones en el libro de obra, firmadas por el contratista, LA
DIAN y la Interventoría.
Medida y Pago
El análisis de precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas, los
materiales, transportes internos y externos, los materiales, mano de obra y sus
prestaciones sociales, señales, protecciones y en general todos los costos necesarios para
ejecutar la actividad de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares
para el material utilizado.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para adecuar, cambiar o mantener
los desagües existentes desde la viga canal; hasta las cajas de inspección con el fin de
que se logre un funcionamiento y disposición óptimo de los mismos, dentro de la tubería
de gres si así la actividad lo amerita, previamente la Interventoría dará las instrucciones
que considere pertinentes al respecto.
Antes de ejecutar se deberá tener muy claro, la información sobre el estado de todos los
desagües de ALL. y la necesidad de efectuarles las adecuaciones, reparaciones o
mantenimiento en la condición de sus pendientes, accesorios, emboquillado, etc.
131
Procedimiento
En general, se debe tener el mayor cuidado al ejecutar las actividades, pues éstas pueden
afectar las condiciones del inmueble, evitando humedades, y deterioro de las estructuras.
Se debe tener la aprobación por parte de la Interventoría para intervenir estas
instalaciones, previa vistas de los planos o el sitio inspeccionado; procediendo a efectuar
las anotaciones en el libro de obra, firmadas por el contratista, LA DIAN y la Interventoría.
Medida y Pago
La medida será en unidades (UND) de tubería. El pago se hará con base en el precio
unitario pactado.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, accesorios, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar las
actividades de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.
Descripción
Procedimiento
132
Es recomendable colocar en las bocas de las tragantes un embudo de cobre o lamina
galvanizada, procurando sellar perfectamente la unión de la canal con la del embudo.
El embudo del tragante deberá dejar un espacio libre alrededor para que las aguas
filtrada penetren el desagüe.
Previo al acabado se le dará un tratamiento en su superficie y por los lados (para el
desprendimiento de mugres y grasas), con un thinner no graso Pintuco o similar.
Su aplicación será con estopa; previo a este desengrase se le aplicará una base
anticorrosiva llamada base epoxi-poliamida de Pintuco o similar a un espesor de 75
micrones en película seca, en toda su superficie y por los dos lados, para promover la
adherencia e incrementar al galvanizado su acción anticorrosiva.
Para la dilución tanto del anticorrosivo como para la pintura de acabado se utilizará
thinner de Pintuco o similar.
Medida y pago
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los materiales, equipos,
herramientas, transportes internos y externos, accesorios, demoliciones, anclajes, mano
de obra y sus prestaciones sociales, señales, andamios, adecuación de soscos y conexión
133
a las bajantes, y en general todos los costos necesarios para ejecutar las actividades de
acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para la pintura bituminosa encima del
manto instalado, de acuerdo con los planos o indicaciones de la Interventoría.
Procedimiento
.
En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que sobre el manto instalado se
debe colocar la pintura bituminosa, como recubrimiento protector, tipo pintura de aluminio
con base asfáltica, especial para este tipo de acabado evitando que los rayos ultravioleta
deterioren la elasticidad del manto. La superficie debe quedar de color uniforme. Se debe
proporcionar las especificaciones de instalación del proveedor propuesto.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de pintura bituminosa encima del
manto instalado, ejecutados y recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará
con base en el precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la
pintura bituminosa encima del manto instalado.
134
6.10 LIMPIEZA GENERAL DE CUBIERTA CON RETIRO DE ELEMENTOS SOBRE
ELLA DEPOSITADOS.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para dejar en limpio la cubierta que
en la actualidad tiene una gran cantidad de elementos que la están deteriorando. La
Interventoría dará las indicaciones para el adelanto de esta actividad.
Procedimiento
En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que el retiro de los elementos debe
hacerse con el mayor cuidado, evitando dañar la impermeabilización de la placa, para lo
cual se hará con indicaciones precisas al personal seleccionado para esta labor. Los daños
ocasionados por el mal manejo en el retiro de los elementos serán por cuenta del
contratista. Previamente se elaborará un inventario, tanto de los elementos para retirar
como del estado en que se encuentra la impermeabilización y así establecer si existió daño
en ella.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de dejar en limpio la cubierta que
en la actualidad tiene una gran cantidad de elementos que la están deteriorando,
ejecutados y recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el
precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para dejar en limpio
la terraza que en la actualidad tiene una gran cantidad de elementos que la están
deteriorando.
135
6.11 ESTUDIO Y REPARACION DE FISURAS EN CUBIERTA.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el estudio y reparación de
fisuras aparecidas en la placa de cubierta, de acuerdo con el plano e indicaciones de la
Interventoría.
Procedimiento
Adicionalmente se debe tener en cuenta que las fisuras quedarán tapadas por el manto
que se va ha instalar, por lo cual la actividad de sellamiento de la grietas deberá ser previa
a la impermeabilización.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
136
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
estudio y reparación de fisuras aparecidas en la placa de cubierta.
7. CIELOS RASOS
Esta sección cubre la ejecución de todos los tipos de cielos rasos, colgantes o no.
Descripción
Se refiere ésta especificación a los cielos suspendidos, bajo grandes áreas o en canecillos
exteriores, colocados sobre una estructura descolgada.
Procedimiento
7.1.1 Suspensión y Soporte: Los materiales para suspensión y soporte podrán ser
metálicos o de madera.
Soldadas a estos ángulos se colocarán varillas de hierro cada 0.30 mts. entre ejes. Los
elementos metálicos deben soldarse punteándolos.
7.1.2 Malla: Por debajo de los elementos de soporte, perpendicular a las varillas, se
colocará malla con vena, amarrándola fuertemente con alambre galvanizado No.18, a los
ángulos y varillas, o clavándola al soporte de madera.
137
La malla con vena se sujetará mediante costura continua con puntadas cuya distancia será
menor de 0.05 mts., la unión de dos (2) mallas deberá coserse en idéntica forma por
todas las caras.
7.1.3 Carga: Estando la malla colocada, se hace la carga con mortero de cemento-arena
y cal en proporción 1:1:6 y añadiéndole un poco de fique cortado menudamente. Este
mortero se aplica por encima de la malla llenando toda la superficie.
7.1.4 Pañete: Cuando haya secado la carga por un tiempo no menor de 48 horas, se
colocará el repello común, en espesor de por lo menos 15 mm, terminándolo con regla y
llana de madera. Deben dejarse las estrías o dilataciones contra los muros.
Todo el proceso debe hacerse con gran cuidado y con personal experto. El pañete final
deberá ser puesto sobre bases a nivel, libre de ondulaciones, humedeciendo
permanentemente la superficie. No se aceptarán ondulaciones superiores a 1.5 mm.
Medida y Pago
La medida será los metros cuadrados (M2) realmente ejecutados de cada tipo de cielo
falso, de acuerdo con el listado de cantidades de obra.
El pago se hará al valor unitario ofrecido en el Formulario de precios del contrato, para
cada tipo de cielo falso.
En el valor unitario se deberán incluir los costos para la construcción del cielo falso de
acuerdo con lo descrito en esta especificación.
Por lo tanto, se deberán incluir los costos de los materiales de suspensión, malla y carga,
tales como, acero en varilla y/o laminado, madera, guadua, malla con vena, alambre,
mortero, fique y en general, todos los materiales requeridos para la correcta ejecución del
cielo falso suspendido; así mismo, se deberán incluir los costos por mano de obra con
sus prestaciones sociales, el equipo, herramienta, andamios, transportes internos y
externos y en general, todos los costos necesarios para la construcción del cielo falso.
138
d) Sonocor;
e) Fibra mineral;
f) Metálicos: en lámina o aluminio;
g) Eternit, yeso u h) Otros materiales.
Cuando se especifiquen cielos pegados, la losa deberá pañetarse a nivel y acabarse con
superficie rústica para una buena adherencia; cuando sea necesario se proveerán
elementos adicionales para nivelación.
El cielo raso deberá pegarse con el material de pega recomendado por el fabricante y
aprobado por la Interventoría.
En cada caso se deberán seguir las especificaciones del fabricante, en cuanto a tipo y
sistema de fijación, dilatación, tipo de lámparas, etc.
Los rieles tipo L o T de lámina o aluminio deberán quedar nivelados y con las medidas
apropiadas para recibir el tipo de cielo especificado.
Las láminas de cierre podrán ser en poliestireno expandido (icopor), en fibra de vidrio o en
el material que se indique en la especificación particular y/o en los planos. De todas
maneras se dispondrá a partir de una dimensión para un módulo básico, con las
previsiones para localizar el tipo de lámparas o rejillas que se requieran según la
disposición arquitectónica, eléctrica, sistema de incendio o de aire acondicionado u otras
instalaciones mecánicas que deban colocarse en el cielo falso.
139
Las láminas de material liviano se sujetarán con pasadores de material compatible con los
perfiles de soporte y las mismas láminas; la colocación de las láminas deberá garantizar
su estabilidad y resistencia a empujes de viento interno y externo.
El cielo falso se colocará una vez estén terminadas las instalaciones, ductos y redes que se
localicen entre la cubierta o losa de entrepiso y el cielo falso, los cuales tendrán
suspensión y soporte propios y en ningún caso podrán ser utilizadas para soportar
elementos del cielo falso.
Cuando la separación entre cubierta o losa de entrepiso y el nivel del cielo falso sea mayor
de 50 cm. se colocarán elementos rigidizantes y tensores para nivelación. El proponente
deberá analizar los diferentes niveles en que se instalará el cielo falso para prever la
utilización de estos elementos y garantizar la estabilidad y rigidez del cielo falso.
Medida y Pago
La medida será por metro cuadrado (M2) de cada tipo de cielo ejecutado, de acuerdo con
el listado de ítems del Formulario de precios del contrato.
El valor unitario deberá incluir el suministro y colocación del material del cielo falso,
incluyendo todos los materiales para las láminas y su acabado, los perfiles de soporte,
todos los elementos de fijación, nivelación, suspensión y rigidización, desperdicios,
equipo, herramienta, andamios, transportes internos y externos, obra de mano y
prestaciones sociales y en general, todos los materiales necesarios para la correcta
instalación del cielo falso especificado.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el suministro e instalación del
cielo raso en fibra de vidrio, sobre estructura de aluminio, de acuerdo con los planos o
indicaciones de la Interventoría.
Procedimiento
En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que las placas serán en fibra de
vidrio recubiertas con película polivinílica de color blanco o color crema, de acuerdo con la
indicación de la Interventoría, que se colocaran de acuerdo con la distribución aprobada.
Su instalación se hará con cuelgas ancladas a la losa, o a la estructura metálica o de
madera cada 0.60 m., para la correcta suspensión y nivelación del cielo-raso. La perfilería
requerida será de aluminio anodizado de ensamble rápido, estruído y pintura electrostática
140
Las cuelgas en alambre galvanizado calibre 16. La modulación será la especificada en los
planos.
Las bases para la colocación del cielo-raso deben ser firmes y estar bien niveladas. Los
entramados suspendidos con alambre se deben complementar con platinas metálicas
rigidizadoras que evitan que el cielo-raso se desplace hacia arriba por efecto de corrientes
de aire o por empujes accidentales.
Las baldosas y láminas se aseguran interiormente con pasadores metálicos (4 por cada
placa), dejando una terminal sin asegurar para efectuar labores de mantenimiento. Para la
distribución del cielo raso se debe tener en cuenta el plano correspondiente, pero se podrá
modificar a conveniencia de la Entidad y con el visto bueno de la Interventoría, para lo
cual se debe presentar previamente el nuevo plano de distribución, por parte del
contratista.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de suministro e instalación del cielo
raso en fibra de vidrio, sobre estructura de aluminio, ejecutados y recibido a satisfacción
por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para
ejecutar el suministro e instalación del cielo raso en fibra de vidrio, sobre estructura de
aluminio.
141
Unidad de Medida: M2
Descripción
Cuando se instalen cielos rasos descolgados se debe tener presente las siguientes
especificaciones:
Procedimiento
Los rieles tipo L o T de lámina o aluminio deberán quedar nivelados y con las medidas
apropiadas para recibir el tipo de cielo especificado.
Se dispondrá a partir de una dimensión para un módulo básico, con las previsiones para
localizar el tipo de lámparas o rejillas que se requieran según la disposición arquitectónica,
eléctrica, sistema de incendio o de aire acondicionado u otras instalaciones mecánicas que
deban colocarse en el cielo falso.
Las láminas de material liviano se sujetarán con pasadores de material compatible con los
perfiles de soporte y las mismas láminas; la colocación de las láminas deberá garantizar
su estabilidad y resistencia a empujes de viento interno y externo.
El cielo falso se colocará una vez estén terminadas las instalaciones, ductos y redes que se
localicen entre la cubierta o losa de entrepiso y el cielo falso, los cuales tendrán
suspensión y soporte propios y en ningún caso podrán ser utilizadas para soportar
elementos del cielo falso.
Cuando la separación entre cubierta o losa de entrepiso y el nivel del cielo falso sea mayor
de 50 cm. se colocarán elementos rigidizantes y tensores para nivelación. El proponente
142
deberá analizar los diferentes niveles en que se instalará el cielo falso para prever la
utilización de estos elementos y garantizar la estabilidad y rigidez del cielo falso.
Las láminas serán en fibra mineral de la medida especificada en los planos descolgada
traída, aproximadamente, semipesadas, (tipo americano usg, Chicago, armstrong)
resistentes a la alta humedad (RH-90) y condiciones especiales de ambientes extremos, al
fuego, al polvo, aislante del ruido, resistente al trasiego cotidiano en caso de ser necesario
su desmonte para eventuales reparaciones y que impida la acción de factores adversos
como el alto contenido atmosférico en residuos industriales y gases.
El valor incluirá el suministro y colocación del material del cielo falso, incluyendo la
frescaza para su aislamiento térmico-acústico y todos los materiales para las láminas y su
acabado, los perfiles de soporte, andamios, todos los elementos de fijación, nivelación,
suspensión y rigidización, desperdicios, equipo, herramienta, andamios, transportes
internos y externos, mano de obra y prestaciones sociales y en general, todos los
materiales necesarios para la correcta instalación del cielo falso especificado.
Medida y pago
La medida será por metro cuadrado (M2) de cada tipo de cielo ejecutado, de acuerdo con
el listado de ítems de precios del contrato.
Debe incluir en el análisis respectivo, además de los materiales de primera calidad, los
accesorios y demás elementos, la mano de obra especializada, el transporte interno
horizontal y vertical así como de los materiales al sitio de la obra, las herramientas y el
equipo necesarios para ejecutar de manera correcta la actividad.
Descripción
Cuando se instalen cielos falsos descolgados se debe tener presente las siguientes
especificaciones:
Ejecución cielos descolgados, en dry wall los cuales serviran para cubrir las tuberias
eléctricas y los ductos de aire acondicionado, ubicados en el área de circulación primer
piso de la Administración se deberán suspender mediante colgantes en fleje de lámina o
alambre galvanizado calibre 14, con una separación no mayor de 1.20 mt entre ejes, los
cuales se amarrarán a las cerchas de cubiertas o se sujetarán a las losas de entrepiso por
143
medio de tiros y pernos. Estos colgantes se fijarán a la estructura del cielo raso con
remaches pop.
Procedimiento
Las láminas de material liviano se sujetarán con pasadores de material compatible con los
perfiles de soporte y las mismas láminas; la colocación del dry wall deberá garantizar su
estabilidad y resistencia a empujes de viento interno y externo.
El cielo falso se colocará una vez estén terminadas las instalaciones, ductos y redes que se
localicen entre la cubierta o losa de entrepiso y el cielo falso, los cuales tendrán
suspensión y soporte propios y en ningún caso podrán ser utilizadas para soportar
elementos del cielo falso.
Cuando la separación entre cubierta o losa de entrepiso y el nivel del cielo falso sea mayor
de 50 cm. se colocarán elementos rigidizantes y tensores para nivelación. El proponente
deberá analizar los diferentes niveles en que se instalará el cielo falso para prever la
utilización de estos elementos y garantizar la estabilidad y rigidez del cielo falso.
El valor incluirá el suministro y colocación del material del cielo falso, y todos los
materiales para las láminas y su acabado totalmente rematado y pintado en color blanco,
los perfiles de soporte, andamios, todos los elementos de fijación, nivelación, suspensión y
rigidización, desperdicios, equipo, herramienta, andamios, transportes internos y externos,
mano de obra y prestaciones sociales y en general, todos los materiales necesarios para la
correcta instalación del cielo falso especificado.
Medida y pago
La medida será por metro cuadrado (M2) de cada tipo de cielo ejecutado, de acuerdo con
el listado de ítems de precios del contrato.
Debe incluir en el análisis respectivo, además de los materiales de primera calidad, los
accesorios y demás elementos, la mano de obra especializada, el transporte interno
144
horizontal y vertical así como de los materiales al sitio de la obra, las herramientas y el
equipo necesarios para ejecutar de manera correcta la actividad.
Descripción
Procedimiento
Medida y pago
La medida será por metros lineales (ML) de cada filo, de acuerdo con el listado de ítems
de precios del contrato.
Debe incluir en el análisis respectivo, además de los materiales de primera calidad, los
accesorios y demás elementos, la mano de obra especializada, el transporte interno
horizontal y vertical así como de los materiales al sitio de la obra, las herramientas y el
equipo necesarios para ejecutar de manera correcta la actividad.
2. No olvide limpiar el extremo del tubo y la campana del accesorio con limpiador. Esto
debe hacerse aunque aparentemente está perfectamente limpio.
145
3. Aplique la soldadura generosamente con una brocha que no sea de nylón u otros
materiales sintéticos. El tamaño de la brocha debe ser igual a la mitad del diámetro de la
tubería que se está instalando.
4. No quite el extremo de soldadura de la unión. En una unión bien hecha debe aparecer
un cordón de soldadura entre el accesorio y el tubo.
6. Deje secar la soldadura 15 minutos antes de mover la tubería y espere 24 horas antes
de probar la línea.
7. No haga una unión si la tubería y el accesorio están húmedos. No permita que el agua
entre en contacto con la soldadura. No trabaje bajo la lluvia.
9. Las tuberías de desagües deberán sobresalir del muro o del piso y deberán ser selladas
para protegerlo de taponamientos este sosco será cortado solamente al mo mento de
instalar la rejilla o el aparato sanitario.
10. Los terminales de la tubería hidráulica PVC, deben ser con niple galvanizado de 4
pulg. de longitud mínima y un codo galvanizado el cual se conectarán los elementos para
el montaje de aparatos.
11. Transición de tubería PVC presión a galvanizado o cobre se hará por medio de
adaptadores macho o hembra con rosca.
12. El Contratista deberá colocar la tubería antes de iniciar pañetes, en la obra en ladrillo
común, o dentro de los bloques de concreto para las obras en mampostería estructural.
Todo el sistema deberá someterse a una detenida inspección para verificar su conformidad
con los planos y el cumplimiento de las normas. Las pruebas deberán hacerse en
presencia del Interventor de la obra o su representante y en caso de que ésta no sea
satisfactoria, el Interventor requerirá al Contratista para corregir los defectos. Una vez
arreglados los defectos se repetirán las pruebas, también con la presencia del Interventor
o su representante.
146
La red de agua se prueba sometiéndola, previamente taponadas las salidas y expulsando
el aire, a una presión de agua de 150 psi. No deberán filtar las uniones durante un tiempo
no menor de 60 minutos; el agua usada en la prueba deberá ser absolutamente potable.
Las tuberías de desagüe (negras, lluvias y ventilación) se probarán con agua. Se taponan
herméticamente todas las bocas, excepto las m's altas y las tuberías se llenan con agua
hasta rebosar.
Ningún sector se ensayará a menos de 3m. de altura columna de agua que genera la
presión de la prueba, es decir 4.5 psi la cual debe mantenerse por lo menos durante 15
minutos antes de comenzar la inspección, para comprobar la hermeticidad de todos los
puntos y uniones del sistema.
La presión de prueba se extiende sobre la boca o junta más alta del sector de prueba.
El Contratista, está obligado a realizar a su costo, todas las pruebas que se mencionen en
las especificaciones y los ajustes que de ellas resultaren.
La aprobación por parte de la Interventoría de las redes hidráulicas, y sanitarias, no exime
al Contratista de los defectos de construcción que resultaren dentro del período de
vigencia de la póliza de estabilidad de obra.
8.1.2. GENERALIDADES
Serán instaladas de acuerdo con los detalles como se indican en el proyecto y con los
diámetros allí indicados. Se observarán además las siguientes especificaciones:
8.1.2.2 Materiales
Se utilizará tubería rígida, accesorios y terminales de cobre tipo M fabricada con una
aleación DHP (99,9% Cu y de 0,015% a 0.040% P) para evitar la electrólisis y posterior
corrosión del metal o PVC RDE-13.5 de la mejor calidad y de acuerdo con la especificación
indicada en cada ÍTEM. Para agua caliente se podrá utilizar tubería de cobre o la tubería
CPVC que cumpla con las normas NTC o la norma ASTM D-2846-69T. Cuando el plano
contemple la utilización de tubería de PVC, se indicará además la relación diámetro
espesor (RDE) que se debe utilizar.
8.1.2.3 Ejecución
147
- Dentro de la caja de andén se colocará una llave de control interno que facilitará
suspender el servicio para reparaciones interiores sin operar otro accesorio de los que se
encuentran en la caja.
- Todo proyecto tendrá unos tanques de reserva que cumplan la norma de poder
abastecer la demanda del mismo durante mínimo ocho (8) horas. El uso de cada proyecto
determinará la respectiva capacidad. Se aconseja tener setenta por ciento (70%) de
reserva inferior y un treinta por ciento (30%) superior. Cuando el proyecto sea de tres
pisos o mas o de consumos altos de agua, se debe proyectar e instalar equipos
reforzadores de presión que permitan una buena presión y caudal en todas las salidas del
proyecto.
Lo anterior para cumplir con la norma de EE.PP.MM que garantiza sólo suministro directo
a dos pisos.
Cada diseñador proyectará los sistemas hidráulicos de tal manera que se garantice 25 psi
en la salida más desfavorable del proyecto.
- Todas las redes deberán tener una válvula cheque entre el contador y la red de
distribución para evitar que el agua se devuelva a la red.
- Para evitar el golpe de ariete se deben instalar cámaras de aire en las salidas,
especialmente de inodoros y calentadores.
- Se debe especificar si los grifos y válvulas son de cierre rápido o gradual, debido a que
los primeros son más propensos a generar golpe de ariete y posibles roturas a la tubería.
- Se deberán colocar llaves de contención en muros y/o piso en los sitios y diámetros
mostrados en los planos o indicados por la Interventoría, en cajas con tapa, de tal manera
que se tenga el control mínimo de la red sin tener que suspender el suministro en todo el
edificio.
Esta serán pagadas en su respectivo ÍTEM. Por ningún motivo se permitirá la colocación
de estas llaves exteriores a los muros o a los pisos.
- Todo proyecto de mas de cinco pisos o áreas comerciales o públicas que alberguen
trescientas (300) personas o mas requieren, de acuerdo con la norma 150 del estatuto de
148
Planeación Municipal, una red contra incendio que se diseñará con un medidor de
acueducto independiente, esta red se debe construir en tubería de hierro galvanizado o en
tubería de cobre rígido con soldadura de plata y en ambos casos el diámetro mínimo será
de dos (2”) pulgadas.
- Las tapas metálicas para válvulas en muros serán de acero inoxidable de 0.20x 0.20m
según diseño, y las tapas y cajas para piso serán de sección 0.20 x 0.20m. La caja será de
una profundidad de acuerdo con el sitio, con paredes de concreto f'c=175 kg/cm2 o tubo
de PVC de 6", según lo indique la Interventoría. Deberá llevar tapa metálica en lámina de
acero de e=1/8" pintada con pintura anticorrosiva y esmalte brillante a satisfacción de la
Interventoría
Medida y pago
Tubería:
Su pago se hará por metro (ML) al precio unitario estipulado en el ÍTEM del contrato, e
incluirá la tubería, uniones, pintura anticorrosiva y de acabado, soldadura, sellante,
limpieza, pruebas, mano de obra, equipo, herramienta, materiales, demás trabajos
complementarios, demás costos directos y los indirectos.
Su pago se hará por unidad al precio unitario estipulado en el ÍTEM del contrato, de
acuerdo con su diámetro; en el caso del accesorio con más de un diámetro, éste se
149
pagará al precio correspondiente al mayor de sus diámetros; incluye el suministro e
instalación del accesorio, el sellante, pintura, mano de obra, herramientas, materiales,
demás costos directos y además los indirectos.
Su pago se hará de acuerdo con la unidad y al precio unitario estipulado en el ÍTEM del
contrato, e incluirá los elementos de anclaje, su fijación, nivelación, alineamiento, pintura,
mano de obra, equipo, herramientas, materiales, trabajos complementarios y demás
costos directos y los indirectos. El concreto para el anclaje de la tubería y sus accesorios,
válvulas etc, se pagará separadamente en el ÍTEM respectivo.
Se pagará por unidad al precio unitario del ÍTEM del contrato, e incluirá la llave de
contención y sus accesorios, la regata en los muros, excavaciones, demás costos directos
y además los indirectos.
Se pagará al precio unitario del ÍTEM del contrato e incluirá la apertura de la cavidad
adecuada para su colocación y además para la facilidad de operación de la válvula, los
materiales para la caja, la tapa, los acabados, mano de obra, herramientas, demás
trabajos complementarios, demás costos directos y además los indirectos.
Descripción
150
Procedimiento
Se entiende que en el valor del metro lineal de tubería recta de PVC, se debe incluir el
valor de un metro de tubería más una parte proporcional por accesorios, elementos de
unión, soportes, aislamientos térmicos cuando existieran, mano de obra así como alquiler
de herramientas y equipos necesarios para ejecutar el trabajo de instalar las redes de
suministro de agua.
Para la ejecución se deben realizar las regatas, perforaciones y/o demoliciones necesarias,
por lo que su costo deberá incluirse dentro del valor del ítem. Así mismo, se debe utilizar
tubería y accesorios de primera calidad en PVC, con una relación diámetro espesor
apropiada recomendada por el fabricante, utilizando los pegantes y adhesivos apropiados
o recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento y
estanqueidad que garanticen la calidad de la actividad así como la ejecución de los
resanes que se requieran en pisos y muros. Si la tubería pasa por un área en la que no se
reemplazará el acabado de piso, se deberá dejar con un acabado en las mismas
condiciones del existente.
Medida y pago
Este ítem se medirá y pagará por metro lineal (ML) de tubería nueva instalada de acuerdo
a las mediciones finales realizadas por la INTERVENTORÍA. Para obtener el precio unitario
del ítem se tendrá en cuenta la totalidad de los materiales, herramientas, mano de obra,
equipo, transporte y todas las actividades necesarias para su correcta ejecución.
Descripción
Serán válvulas de corte con cuerpo en bronce y conexiones roscadas instaladas dentro de
las cajas para registros o válvulas. Llevarán una manija metálica con recubrimiento en
plástico para su operación de apertura y cerrado del flujo de agua. Estarán adheridas a la
151
tubería con los accesorios necesarios y utilizando los pegantes, soldaduras y demás
elementos que garanticen hermeticidad en la unión.
Para los análisis de precios unitarios se tendrá en cuenta los materiales, insumos,
transportes, herramientas, equipos, mano de obra y demás elementos necesarios para la
correcta ejecución de la actividad.
Medida y pago
Procedimiento
El fondo de las cajas y pozos será en concreto, del espesor indicado, y sobre él se
construirán cañuelas de sección circular, con profundidad igual a los 2/3 del diámetro del
tubo saliente y diámetro igual al del mismo tubo.
Las tapas serán en concreto con marco doble en perfil de acero en ángulo de 2” X 2” X
3/8”. Se deberá poner barras de acero No. 5 cada 0,08 m, soldadas al marco de la tapa en
ambos sentidos. El concreto de las tapas deberá tener un f’c = 24.5 MPa (3500 PSI). En
la parte superior de las tapas se dejarán ganchos en barras de acero de manera que
sirvan como asideros cuando sea necesario levantarlas.
Al ser sometidas a la inspección visual. Las tapas deben presentar un acabado uniforme y
su superficie debe ser lisa y no presentar fisuras.
152
Para la fácil localización futura de las cajas o pozos en las cuales el acabado de piso cubre
la tapa, se dejará incrustada a ras con el piso, una placa circular de bronce de 0.02 m de
diámetro localizada en el centro de la Caja.
Medida y pago
La unidad de medida será la unidad (UND) de caja construida, recibida y aprobada por la
Interventoría. El análisis de precio unitario deberá considerar el valor de los equipos,
herramientas, los materiales, soldaduras, transportes internos y externos, mano de obra y
sus prestaciones sociales, señales, protecciones y en general todos los costos necesarios
para ejecutar la actividad de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones
particulares para el material utilizado.
Descripción
Esta actividad se refiere a los trabajos necesarios para adecuar, limpiar o mantener las
cajas de inspección existentes incluyendo las cañuelas y las tapas que en algunas partes
se hallan fracturadas; con el fin de que se logre un funcionamiento y disposición óptimo
de las mismas, previamente la Interventoría dará las instrucciones que considere
pertinentes al respecto.
Antes de ejecutar esta actividad se deberá tener muy claro, la información sobre el
estado de todas las cajas de AN la necesidad de efectuarles las cañuelas, emboquillado y
los trabajos respectivos etc.
Procedimiento
En general, se debe tener el mayor cuidado al ejecutar las actividades que nos muestren
el funcionamiento y así el estado de las cajas de inspección, observando su estado de
evacuación, pendientes, cañuelas y las tapas de cubierta estén cumpliendo su función
tanto en las cajas de inspección de AN para proceder con la ejecución de las actividades y
evitar un funcionamiento incorrecto, pues estas pueden afectar las condiciones del
inmueble, evitando humedades, y deterioro de las estructuras. Se debe tener la
aprobación por parte de la Interventoría para intervenir estas cajas, previa vistas de los
planos o el sitio inspeccionado; procediendo a efectuar las anotaciones en el libro de obra,
firmadas por el contratista, LA DIAN y la Interventoría.
153
Los materiales y escombros, provenientes de la ejecución de la actividad serán retirados,
al finalizar la jornada y depositados en sitios aprobados para tal fin.
Medida y pago
La medida será por unidad (UND). El pago se hará con base en el precio unitario pactado.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, accesorios, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar esta
actividad de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones particulares.
154
responsabilidad que por defectos en la fabricación o daños que puedan sufrir en el
manejo, transporte o descargue.
Al mover los tubos y demás accesorios, el Contratista tendrá las debidas precauciones
para evitar el maltrato o deterioro de los mismos. Para lo cual dispondrá de personal
experimentado y en número suficiente para la movilización, cargue y descargue y demás
operaciones con la tubería en la plaza de almacenamiento. El manejo de los tubos se
efectuará siempre con equipos de la capacidad adecuada para transportar, subir y bajar
los tubos en forma controlada. Durante todas las operaciones de transporte, los tubos se
asegurarán y soportarán adecuadamente. No se permitirá arrastrarlos o rodarlos. Cuando
un tubo se vaya a alzar por medio de gatos mecánicos, se colocarán placas protectoras
entre el tubo y los gatos.
Pueden moverse los tubos en dirección transversal sobre cuadros de madera con aristas
redondeadas.
El transporte de la tubería y demás elementos, es opcional para La Entidad; de modo que
si éstas deciden hacerlo por su cuenta o por medio de terceros, el Contratista no tendrá
derecho a reclamar compensación adicional alguna.
La tubería se colocará conforme a los detalles indicados en los planos que suministrá La
Entidad. La instalación se ejecutará cuidadosamente, procurando asegurar bien la tubería,
para evitar errores en la colocación. No podrá hacerse ningún cambio de alineamiento o
pendiente, sin la autorización expresa y por escrito del Interventor.
155
Si el proceso de pruebas se repite, lo indicado en el párrafo anterior con relación a plazo
se aplicará a cada una de las pruebas. Si al verificar el ensayo de presión hidrostática se
presentan fugas en las uniones de las tuberías, las fallas se corregirán siguiendo las
instrucciones del fabricante o del Interventor. El equipo que se utilizará será el adecuado
para esta clase de labor.
Los gastos causados en la reparación de fallas serán por cuenta del Contratista sin
perjuicio de las sanciones a que haya lugar por incumplimiento del plazo u otras
obligaciones establecidas en el contrato.
En ningún caso se permitirá que el Contratista opere las redes existentes sin autorización
de la División correspondiente, y si se presentan interferencias, daños o se requiere
efectuar empalmes, se contará con el concurso del Interventor.
8.1.8.5 Reparación de las Tuberías. Cuando sea necesario hacer reparaciones a los
tubos que fueron afectados durante el transporte y manejo, el Contratista efectuará tales
reparaciones, siguiendo las instrucciones del fabricante o sometiendo a la aprobación del
Interventor el método que se propone utilizar. Las reparaciones serán efectuadas
preferiblemente, en la planta de almacenamiento de la tubería.
Medida y Pago
La unidad de medida para el suministro, transporte y colocación por parte del Contratista,
lo mismo que para el transporte y colocación de tuberías, cuando el suministro lo hace La
Entidad, será el metro (ML) de tubería colocado; excepto lo indicado en los numerales
para transporte de tubería de cilindro de acero reforzado en concreto y algunas especiales
metálicas.
El precio unitario incluirá todos los costos directos e indirectos necesarios para ejecutar la
actividad, realizar las pruebas, los ensayos y las desinfecciones pertinentes. El suministro
de accesorios se pagará por separado tal como se indica en el siguiente numeral.
El pago de la tubería sólo se hará cuando se hayan realizado los llenos y el afirmado
correspondiente y hayan tenido aprobación del Interventor.
156
8.1.9 PUNTOS HIDRÁULICOS.
Procedimiento
Cuando este término sea mencionado, debe entenderse como el suministro de toda la
tubería, accesorios, elementos de unión, soportes y mano de obra, así como el alquiler de
herramientas y equipos necesarios para ejecutar el trabajo de conectar el suministro de
agua a cada aparato sanitario, desde el registro de control de un aparato o grupo de
aparatos.
Se entiende que cuando varios aparatos forman un grupo, existirán elementos comunes a
dos o más de ellos y que su valor estará distribuido en el de cada Punto Hidráulico.
Medida y pago
Este ítem se medirá y pagará por unidad (Un) de punto hidráulico nuevo instalado de
acuerdo a las mediciones finales realizadas por la INTERVENTORÍA. Para obtener el precio
unitario del ítem se tendrá en cuenta la totalidad de los materiales, herramientas, mano
de obra, equipo, transporte y todas las actividades necesarias para su correcta ejecución,
así como los costos indirectos que se puedan causar por esta Actividad.
Procedimiento
En caso de que la distancia mencionada sea superior a 2.0 mts, el excedente se contará
como tubería recta.
157
Medida y pago
Este ítem se medirá y pagará por unidad de punto sanitario (UND) nuevo instalado de
acuerdo a las mediciones finales realizadas por la Interventoría. Para obtener el precio
unitario del ítem se tendrá en cuenta la totalidad de los materiales, herramientas, mano
de obra, equipo, transporte y todas las actividades necesarias para su correcta ejecución.
Procedimiento
Se refiere al suministro e instalación de las tuberías rectas (sin incluir el punto sanitario,
mencionado más adelante) sanitarias. Serán de 4” y 6” según se determine una vez
explorado el terreno en la visita obligatoria y deberá contemplar todos y cada uno de los
accesorios, anclajes, herrajes, tornillos, empaques, pegantes, adhesivos, codos, tees, yees
y demás elementos necesarios para la correcta ejecución del ítem. Los ramales o
colectores verticales principales de este sistema deberán llegar hasta la cubierta para
garantizar una adecuada ventilación de la red y la despresurización de la misma evitando
el arrastre de sellos hidráulicos ante descargas de los aparatos. Al salir a la cubierta, la
tubería de ventilación deberá ser protegida mediante la colocación de dos codos de 90º
formando una “U” o con la instalación de una caperuza para evitar la entrada de
elementos extraños a la red o el efecto de presiones atmosféricas.
Se entiende que en el valor del metro lineal de tubería recta de PVC, se debe incluir el
valor de un metro de tubería más una parte proporcional por accesorios, elementos de
unión, soportes, aislamientos térmicos cuando existieran, mano de obra así como alquiler
de herramientas y equipos necesarios para ejecutar el trabajo de instalar las redes de
desagües, así como todos los Costos indirectos que se puedan causar por esta Actividad.
Para la ejecución se deben realizar las regatas, perforaciones y/o demoliciones necesarias,
por lo que su costo deberá incluirse dentro del valor del ítem. Así mismo, se debe utilizar
tubería y accesorios de primera calidad en PVC, utilizando los pegantes y adhesivos
apropiados o recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento
que garanticen la calidad de la actividad así como la ejecución de los resanes que se
requieran en pisos y muros. Si la tubería pasa por un área en la que no se reemplazará el
acabado de piso, se deberá dejar con un acabado en las mismas condiciones del existente.
Medida y pago
Este ítem se medirá y pagará por metro lineal (ML) de tubería nueva instalada de acuerdo
a las mediciones finales realizadas por la INTERVENTORÍA. Para obtener el precio unitario
158
del ítem se tendrá en cuenta la totalidad de los materiales, herramientas, mano de obra,
equipo, transporte y todas las actividades necesarias para su correcta ejecución.
Procedimiento
La columna principal llegará hasta la bajante principal por encima del aparato más alto
que esté ventilando.
Las bajantes al salir a las cubiertas, se rematarán por medio de dos codos formando una
"U" invertida o mediante un terminal de ventilación. Cuando la red salga a una fachada,
su remate será con una rejilla u otro elemento indicado por el Interventor. La tubería a
usar para este sistema, será PVC liviana para ventilación, de primera calidad.
Se entiende que en el valor del metro lineal de tubería recta de PVC, se debe incluir el
valor de un metro de tubería más una parte proporcional por accesorios, elementos de
unión, soportes, aislamientos térmicos cuando existieran, mano de obra así como alquiler
de herramientas y equipos necesarios para ejecutar el trabajo de instalar las redes de
ventilación, así como todos los Costos indirectos que se puedan causar por esta Actividad.
Para la ejecución se deben realizar las regatas, perforaciones y/o demoliciones necesarias,
por lo que su costo deberá incluirse dentro del valor del ítem. Así mismo, se debe utilizar
tubería y accesorios de primera calidad en PVC, utilizando los pegantes y adhesivos
apropiados o recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento
que garanticen la calidad de la actividad así como la ejecución de los resanes que se
requieran en pisos y muros. Si la tubería pasa por un área en la que no se reemplazará el
acabado de piso, se deberá dejar con un acabado en las mismas condiciones del existente.
Todas las demoliciones que se realicen en el desmonte y/o instalación y/o reinstalación de
la tubería, y que no vayan a tener acabado de piso nuevo, deberá resanarse, repararse e
159
instalarse el acabado de pisos y/o paredes igual a los existentes al momento de las
demoliciones
Medida y pago
Este ítem se medirá y pagará por metro lineal de tubería nueva instalada o de tubería
reinstalada de acuerdo a las mediciones finales realizadas por la INTERVENTORÍA. Para
obtener el precio unitario del ítem se tendrá en cuenta la totalidad de los materiales,
herramientas, mano de obra, equipo, transporte y todas las actividades necesarias para su
correcta ejecución.
Descripción
Procedimiento
Para el efecto, se debe hacer un taponamiento del elemento que lo conforma ya sea en
½”, 1” 2”, 3” o 4 y 6” o el diámetro que sea, para lo cual se deberá cortar tubería e
instalar accesorios de primera calidad, utilizando los pegantes y adhesivos apropiados o
recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento que
garanticen la calidad y estabilidad de la actividad e igualmente, se ejecutarán las regatas y
los resanes que se requieran en pisos y muros, de tal manera que quede escondida y
nivelada con el piso o muro.
Medida y pago
160
Descripción
Procedimiento
Para el efecto, se debe hacer un taponamiento del elemento que lo conforma ya sea en
1”, ¾” o 1/2” o el diámetro que sea, para lo cual se deberá cortar tubería e instalar
accesorios de primera calidad, utilizando los pegantes y adhesivos apropiados o
recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento que
garanticen la calidad y estabilidad de la actividad e igualmente, se ejecutarán las regatas y
los resanes que se requieran en pisos y muros, de tal manera que quede escondida y
nivelada con el piso o muro.
Medida y pago
Cuando las válvulas sean de flanje, éstas cumplirán las normas ASA.
Todas las válvulas serán de vástago fijo (no elevable) y cerrarán en el sentido dextrógiro.
Las válvulas deben ser operadas antes de su instalación para asegurarse de su
funcionamiento mecánico y se colocarán en la intersección de la prolongación del borde
interior del andén con el eje de la tubería, en una caja especial debidamente referenciada,
cumpliendo con las normas y diseños de La Entidad.
161
Todas las válvulas tendrán revestimiento protector interior y exterior, consistente en una
base de pintura anticorrosiva seguida de varias capas de pintura epóxica o epóxica-
bituminosa o caucho clorado u otra adecuada, según lo indicado en la norma AWWA C-
550 u otra reconocida y cumpliendo con instrucciones del fabricante de la pintura.
Los hidrantes serán de 150 mm (6"), 100 mm (4") y 75 mm (3") de diámetro tipo pedestal
y cumplirán las especificaciones de la ASTM y de la AWWA C-503.
Los de 75 mm (3") se colocarán en tuberías de 75 mm (3") o 100 mm (4") de diámetro.
Los de 100 mm (4") se colocarán en tubería de 100 mm (4") o 125 mm (5") de diámetro.
Los de 150 mm (6") se colocarán en tuberías de 150 mm (6") o mayores y serán del tipo
compresión para presión de 150 libras/pulgada cuadrada y presión de prueba de 300
libras/pulgada cuadrada.
Tanto los hidrantes de 150 mm (6") como los de 75 mm (3") llevarán una válvula auxiliar.
El ramal para el hidrante será en tubería metálica (a partir de la válvula auxiliar) y del
mismo diámetro que el hidrante. Si hay que realzar la válvula auxiliar, la tubería a colocar
será metálica y en ningún caso utilizar codos de PVC.
Se instalarán entre dos lotes, aproximadamente a 10 metros de la intersección de los
paramentos y en zona verde o en el andén, así: en el andén, a una distancia no superior a
30 cm entre el borde exterior hacia adentro y el eje del hidrante; en la zona verde a una
distancia no inferior a 50 cm del borde exterior del cordón.
Se instalarán alejados de obstáculos que impidan su correcto uso en caso de incendio y
asegurados en la base con un anclaje embebido en concreto.
La parte superior del hidrante se pintará de acuerdo con su descarga y siguiendo las
normas internacionales, así:
Medida y pago
162
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para demoler crear regatas para la
confección de puntos en las áreas sometidas a adecuación, de los muros o losas
previamente determinadas en los planos arquitectónicos, en las especificaciones
particulares o por la Interventoría, quien a su vez autorizará el tipo de equipo a utilizar
con el fin de garantizar la efectividad y calidad de los trabajos.
Medida y Pago
La medida será en metros lineales (ML) de muro y/o losa de acuerdo a la variedad en el
paso de ductos demolidos, a satisfacción, y el pago se hará con base en el precio unitario
pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, señales, vallas,
protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar las demoliciones de
acuerdo con los planos, estas especificaciones y las condiciones particulares.
Descripción y Metodología
8.1.17.1 Inodoros
3. trazar a escuadra los ejes de la boca del desagüe y prolongar sobre la pared el eje
perpendicular a la misma, hasta una altura de 80 CMS.
163
5. Marcar ejes en la base de la taza (campana de salida) y prolongarlos por las paredes
laterales exteriores de la misma
9. Colocar el conjunto tanque-taza sobre la campana haciendo coincidir los ejes trazados
en los pasos 3 y 5
.
10 Tomar medida del niple horizontal de abasto, recortarlo y roscarlo teniendo en cuenta
el tipo de la llave de paso que se valla a emplear.
12 Colocar el niple horizontal de abasto (o acometida) y la llave de paso o utilizar, con sus
respectivos accesorios
.
13 Preparar mezcla I: 3 de cemento ya arena lavada y colocar dentro de la huella de la
base marcada en el piso.
18. Colocar nuevamente el sanitario, con la válvula de entrada floja para mayor facilidad
de acople con el niple final o tubo cromado flexible.
19. Nivelar nuevamente en dos sentidos (paso 14) el tanque se nivela con ayuda de los
tornillos de fijación.
164
20. Ajustar la válvula de entrada, cuidando que la varilla del flotador no toque el tubo de
rebose ni el flotador de pared posterior del tanque
21. Ajustar la tuerca unión sin permitir que gire la válvula de entrada.
22. Echar lentamente agua en la taza en cantidad necesaria para evacuar los posibles
residuos, y evitar los malos olores mientras que dure el fraguado.
25. Abrir la llave de paso vertical y que el nivel de agua no sobrepase del indicado y por
último comprobar el correcto funcionamiento de lapero y que no existan escapes de agua.
Procedimiento
Este ítem comprende la instalación del aparato sanitario para discapacitados alongado, el
cual será de porcelana sanitaria institucional mancesa o de características similares, de
bajo consumo con descarga de 1,6 litros, de color blanco para conexión por encima, de
0,45 m de alto X 0,67 m de profundidad. Tendrá un asiento abierto para taza sanitaria
institucional de color blanco. Llevará una válvula antivandálica para sanitario alta presión
con conexión por arriba, un botón cromado con palanca para minusválido para accionar la
válvula de descarga y sus accesorios para conectar la válvula del sanitario por encima. La
instalación deberá hacerse tal como se indica en los planos. Así mismo se instalará una
barra de seguridad para discapacitado en acero inoxidable satinado con tornillos
escondidos para instalar en sanitario sin tanque.
El elemento será instalado con el mayor cuidado, evitando accidentes o el deterioro del
mismo, garantizándose la correcta ubicación del sifón del aparato con el tubo de la
bajante, en el diámetro existente, al igual que el perfecto funcionamiento con el punto de
suministro de agua, utilizando los accesorios y griferías completas. Se sentará con
cemento gris puro y emboquillado con cemento blanco.
165
Deberá contemplar todos y cada uno de los accesorios, tornillos, pegantes, herrajes,
adherente y demás elementos necesarios para la correcta ejecución del ítem. Se debe
contemplar que las aguas negras desagüen sin ninguna dificultad.
Para la correcta ejecución de este ítem se debe tener especial cuidado en la instalación del
sistema de suministro de agua por lo que se deberá realizar por personal especializado y
con experiencia en la instalación de este tipo de aparatos sanitarios, así como utilizar
aparatos de porcelana y accesorios de primera calidad, utilizando los pegantes y adhesivos
apropiados recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento
que garanticen la calidad y estanqueidad así como ejecutar los resanes que se requieran
en pisos y muros.
Medida y Pago
La medida será por unidad instalada y recibida a satisfacción por el Interventor y por los
precios establecidos en el contrato.
Procedimiento
La instalación del elemento deberá ejecutarse con el mayor cuidado, evitando accidentes o
el deterioro del elemento y garantizándose la correcta ubicación del sifón del aparato con
el tubo de la bajante, en el diámetro existente, al igual que el perfecto funcionamiento con
el punto de suministro de agua, construidos previamente, utilizando los accesorios y
griferías completas. Se sentará con cemento gris puro y emboquillado con cemento
blanco.
Medida y Pago
La unidad de medida y pago será por unidad de sanitario debidamente instalado y recibido
a satisfacción por la interventoría. Para la determinación de su precio unitario el oferente
deberá tener en cuenta los materiales, herramientas, transportes, mano de obra y todos
los demás elementos y accesorios necesarios para su correcta ejecución.
8.1.17.2 Lavamanos
166
1. Verificar que las distancias de las bocas de abasto (acometida) y desagüe, de acuerdo a
la referencia, coincidan con las indicaciones en el cuadro de medidas de instalación
.
2. Teniendo presente la altura de instalación, efectuar trazado para localizar los chazos o
taquetes.
5. Tomar medidas, recortar y roscar los niples horizontales teniendo como base el escudo
de la llave angular de paso
13. Cortar el tubo horizontal del desagüe y acoplarlo al sifón con su respectivo escudo.
15. Nivelar en dos sentidos y ajustar tuercas superiores e inferiores de los tubos de
abasto.
16. girar e introducir el tubo horizontal del desagüe y ajustar las tuercas del sifón.
Procedimiento
167
previamente construido. El lavamanos contará con un desagüe integral sin rebose para
lavamanos, parte superior cromada A & A o de características similares. Llevará también
un sifón botella en ABS color gris. La grifería para el lavamanos será antivandálica de pico
largo, unidad empotrada en la pared, accionamiento hidromecánico, cierre automático,
conexión hidráulica en ½” sin tornillos a la vista, de alta presión de 8 a 40 M. C. A. con
conexión por arriba y con acabado metálico cromado. La instalación deberá hacerse tal
como se indica en los planos.
El elemento será instalado con el mayor cuidado, evitando accidentes o el deterioro del
mismo, garantizándose la correcta ubicación del sifón del aparato con el tubo de la
bajante, en el diámetro existente, al igual que el perfecto funcionamiento con el punto de
suministro de agua, utilizando los accesorios y griferías completas. Se instalará utilizando
los anclajes que garanticen su estabilidad de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Deberá contemplar todos y cada uno de los accesorios, tornillos, pegantes, herrajes,
adherente y demás elementos necesarios para la correcta ejecución del ítem. Se debe
contemplar que las aguas negras desagüen sin ninguna dificultad, por un elemento o
accesorio que comunique sin dificultad, las aguas negras.
Para la correcta ejecución de este ítem se debe tener especial cuidado en la instalación del
sistema de suministro de agua por lo que se deberá realizar por personal especializado y
con experiencia en la instalación de este tipo de aparatos sanitarios, así como utilizar
aparatos de porcelana y accesorios de primera calidad, utilizando los pegantes y adhesivos
apropiados recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento
que garanticen la calidad y estanqueidad así como ejecutar los resanes que se requieran
en pisos y muros.
Medida y Pago
La medida será por unidad instalada y recibida a satisfacción por el Interventor y por los
precios establecidos en el contrato.
8.1.17.3 Orinales
2. De acuerdo al orinal efectuar el trazado para localizar los centros de tornillos de fijación.
168
6. Introducir los tornillos dejándolos sobresalir una distancia de 1.7 CMS
7Chequar nivelación y plomo entre tornillos.
12. Colocar sifón y tomar medida del tubo horizontal del desagüe y cortar
13. Colocar tubo horizontal del desagüe y ajustar tuercas del sifón.
14. Emboquillar tubo horizontal del Desagüe con hilaza y cemento blanco, y ajustar el
escudo.
Procedimiento
Este ítem comprende la instalación de orinales nuevos con desagüe y sifón en porcelana,
tamaño mediano, de color blanco el cual incluirá sus respectivas grapas Mancesa, Briggs o
de características similares. También deberá tener una válvula antivandálica para orinal y
accesorios para conectar válvula, con conexión por arriba, de orinal mediano el cual será
de porcelana. La instalación deberá hacerse tal como se indica en los planos.
El elemento será instalado con el mayor cuidado, evitando accidentes o el deterioro del
mismo, garantizándose la correcta ubicación del sifón del aparato con el tubo de la
bajante, en el diámetro existente, al igual que el perfecto funcionamiento con el punto de
suministro de agua, utilizando los accesorios y griferías completas. Se sentará con
cemento gris puro y emboquillado con cemento blanco y se utilizarán los anclajes
recomendados por los fabricantes que garanticen su estabilidad.
Deberá contemplar todos y cada uno de los accesorios, tornillos, pegantes, herrajes,
adherente y demás elementos necesarios para la correcta ejecución del ítem. Se debe
contemplar que las aguas negras desagüen sin ninguna dificultad, por un elemento o
accesorio que comunique sin dificultad, las aguas negras.
Para la correcta ejecución de este ítem se debe tener especial cuidado en la instalación del
sistema de suministro de agua por lo que se deberá realizar por personal especializado y
con experiencia en la instalación de este tipo de aparatos sanitarios, así como utilizar
169
aparatos de porcelana y accesorios de primera calidad, utilizando los pegantes y adhesivos
apropiados recomendados por los fabricantes, haciendo las pruebas de funcionamiento
que garanticen la calidad y estanqueidad así como ejecutar los resanes que se requieran
en pisos y muros.
Medida y Pago
La medida será por unidad instalada y recibida a satisfacción por el Interventor y por los
precios establecidos en el contrato.
8.1.17.4 Materiales
Se usarán aparatos tipo Corona, Mancesa o similar, de color blanco y con grifería
correspondiente a cada aparato.
Inodoros
Tipo integral sin mueble sanitario. Taza Ref. 8040, tanque Ref. 8130 y tapa para tanque
Ref. 8230
Lavamanos
Tipo mediano con una sola llave para agua fría. Ref. 7330
Orinales
Medida y Pago
Descripción y Metodología
Antes de colocar las incrustaciones, deben permanecer sumergidas en agua fresca, por lo
menos 24 horas, luego se empotran en los muros de cemento gris puro en los sitios y a
las alturas indicadas en los planos correspondientes; pasadas 6 horas se emboquillaran o
sellarán las uniones con cemento blanco limpiando el exceso de material con un trapo
limpio.
170
Materiales
Medida y Pago
Los dispensadores de jabón irán instalados en la pared, frente a los lavamanos en los
sitios indicados en los planos, con tornillos escondidos, cuerpo en acero inoxidable
satinado, botón pulsador en A. B. S. resistente, de capacidad 1,2 litros, ventanilla de
recarga superior con llave, nivel de jabón, push frontal, de marca Bobrick o de similares
características, cuyas dimensiones son 0,15 m de alto X 0,18 m de ancho X 0,085 m de
profundidad. Los dispensadores deberán garantizar resistencia, estabilidad y una larga
duración.
Medida y Pago
Los dispensadores de papel higiénico irán instalados en los muros indicados en los planos;
el dispensador será de sobreponer, en acero inoxidable 304 satinado, para rollo de
200/400 metros, cerradura con llave, marca A & A o de características similares. Los
dispensadores deberán garantizar resistencia, estabilidad y una larga duración.
Medida y Pago
171
Se refiere al suministro e instalación del mesón en acero inoxidable calibre 18 con
salpicaderos, con todos los refuerzos para evitar el pandeo y con lavaplatos incorporado,
en los sitios indicados en planos.
Los lavaplatos deberán incluir la grifería, los sifones y los codos para los respectivos
desagües.
Medida y Pago
La unidad de medida y pago será por unidad de lavaplatos con mesón debidamente
instalada, funcionando y recibida a satisfacción por la interventoría. Para la determinación
del precio unitario se deberán tener en cuenta todos los materiales, accesorios, griferías,
acoples, herrajes, herramientas, transportes, mano de obra y demás elementos e insumos
necesarios para su correcta ejecución.
Medida y Pago
Descripción
172
Para la ejecución se deben realizar las regatas, perforaciones y/o demoliciones necesarias,
por lo que su costo deberá incluirse dentro del valor del ítem. Se usará Tubería y
Accesorios de Hierro Galvanizado, sin costura, con extremos para soldar o roscar según la
conveniencia, fabricados con materia prima y mediante procedimientos que cumplan todas
aquellas normas aplicables de la ASTM, ANSI y ASME.
En los sitios indicados en los Planos, o en aquellos en que por razones constructivas sea
necesario, se colocarán uniones de flanges para lo cual se emplearán flanges del tipo
"Lap Joint". Los cortes serán hechos a escuadra con el eje del tubo, después de lo cual el
extremo cortado deberá lijarse y chaflanarse antes de efectuar la soldadura, para obtener
una unión de Buena Calidad. Para los cambios de diámetro, se usarán preferiblemente
uniones de copa concéntricas, excepto en las tuberías de succión de las bombas, en las
cuales se usarán reducciones excéntricas hacia abajo.
Solo se aceptará el uso de "bushings" o accesorios fabricados en la Obra, en caso que las
condiciones de consecución o de espacio de montaje, hagan imprescindible su uso, para
lo cual se obtendrá la autorización del Interventor o del Asesor Técnico.
Medida y Pago
Este ítem se medirá y pagará por metro lineal (ML) de tubería nueva instalada de acuerdo
a las mediciones finales realizadas por la INTERVENTORÍA. Para obtener el precio unitario
del ítem se tendrá en cuenta la totalidad de los materiales, herramientas, mano de obra,
equipo, transporte y todas las actividades necesarias para su correcta ejecución.
Descripción
Cuando este término sea mencionado, debe entenderse como el suministro de toda la
tubería, accesorios, elementos de unión, soportes y mano de obra, así como el alquiler de
herramientas y equipos necesarios para ejecutar el trabajo de conectar el suministro de
agua a cada punto de salida para la red, desde el registro de control de una salida.
Se entiende que cuando varios aparatos forman un grupo, existirán elementos comunes a
dos o más de ellos y que su valor estará distribuido en el de cada Punto.
173
Medida y Pago
Este ítem se medirá y pagará por unidad (UND) de punto contra incendio nuevo instalado
de acuerdo a las mediciones finales realizadas por la INTERVENTORÍA. Para obtener el
precio unitario del ítem se tendrá en cuenta la totalidad de los materiales, herramientas,
mano de obra, equipo, transporte y todas las actividades necesarias para su correcta
ejecución, así como los costos indirectos que se puedan causar por esta Actividad.
Procedimiento
Comprende este ítem el suministro e instalación de la tubería que abastecerá los gabinetes
contra incendio a instalarse en cada uno de los pisos del edificio. Los tubos suministrados
deberán ser nuevos y de primera calidad, libres de defectos e imperfecciones, y
provenientes de fabricantes de reconocido prestigio. Debe usarse tubería ASTM A – 53
Grado A o B, con o sin costura para la tubería de diámetro 1”, 1 ¼”, 1 ½” y 2”. La tubería
de 2 ½” y mayores debe ser de acero al carbono con costura; la tubería en general
deberá tener un espesor de pared equivalente al “schedule 40”, y cumplir los
requerimientos de las normas ASTM A 53 “Specifications for Pipe, Steel, Black, Welded
and Seamless”, Grado A o B. Las tuberías deberán ser apropiadas para instalación
mediante uniones roscadas y/o ranuradas. Su clasificación es ASTM -A53 y su Grado A. La
tubería debe ser Sch. 40. Las tubería y accesorios de 2 ½”, 3” y 4” serán unidas por
medio de juntas mecánicas (uniones ranuradas tipo rígido y flexible) ó soldados, las
tuberías y accesorios de 2” y menores serán roscadas. Todas las tuberías deberán cumplir
la norma NFPA 24 y Norma Técnica Colombiana NTC 1669. Los dos tipos de uniones
ranuradas (tipo rígido y Flexible) deben adaptarse a la tubería estándar con ranuras
laminadas o talladas y proporcionar la seguridad de un encaje circunferencial total de la
cubierta del acoplamiento en la ranura para usos de alta presión y carga en los extremos.
Los accesorios para las tuberías deberán ser nuevos y de primera calidad, libres de
defectos e imperfecciones. Los accesorios para tuberías deberán ser apropiados para
instalación mediante unión ranurada (2 ½” y mayores), roscadas (2” y menores) ó
soldadas.
174
pegante, se monta el tubo y el accesorio necesario ( tees, codos, etc ), se sujeta el tubo
con el soporte y se deja secar el pegante por lo menos 24 horas antes de llenar la red de
agua. Durante el ensamble de la tubería roscada, se deberá colocar un compuesto sellante
o cinta de teflón en cada rosca. Este debe ponerse en la rosca del tubo y no en el
accesorio. No se permite el uso de materiales orgánicos en el sellamiento de los accesorios
(por ejemplo pita o cabuya).
Para roscar la tubería, se cortan los tramos de tubería de acuerdo con las distancias entre
accesorios descritas en planos y replanteadas en sitio; se hace la rosca en los extremos
del tubo según el diámetro requerido, se limpia la rosca con un disolvente industrial para
eliminar residuos de aceite y viruta metálica que puedan generar problemas en el roscado
y homogeneidad en la capa de pegante o sellador, se aplica una capa de teflón y una capa
de pegante epóxico Eporever o similar sobre la rosca; con ayuda de llaves de tubo se
rosca el accesorio correspondiente y por último se monta el tramo de tubería en los
soportes previamente alineados.
Las tuberías y Red General, deberán ser protegidos contra los efectos de la corrosión
mediante la aplicación de pintura. Después del proceso de limpieza en el cual se
desengrasa la tubería con estopa y thiner o gasolina, las superficies deben pintarse con
una capa de pintura base, anitcorrosiva, compatible con una pintura de acabado.
Finalmente debe aplicarse pintura de acabado en capas sucesivas, hasta alcanzar los
espesores requeridos. Todo el proceso de pintura deberá tener un espesor uniforme y la
superficie deberá quedar pulida, libre de hendiduras, grietas, rayaduras, agujeros y otras
imperfecciones. Como imprimante se aplicará imprímante epóxico rojo alto espesor,
material a base de resina epóxica y amina aducto como catalizador con pigmentos de
Oxido de hierro, Baritas y Silicatos hasta alcanzar un espesor aproximado de 87.5 µm.
Como pintura de acabado se aplicará un esmalte color rojo Alquídico cuyas propiedades se
basan en resinas alquídicas hasta que la tubería alcance una película seca de 125 µm.
(micras)
Los acabados de pisos y paredes que sean intervenidos y/o demolidos deberán quedar al
finalizar la actividad resanados y reparados en un acabado similar al existente
Medida y Pago
La unidad de medida y pago de esta actividad será por metros lineales de tubería metálica
de abastecimiento de gabinetes contra incendio, debidamente instalada, probada y
recibida a satisfacción por la interventoría. Para determinar su precio unitario el
proponente deberá tener en cuenta todos los materiales, tubos, accesorios, codos, tees,
yees, pegantes, soldaduras, herramientas, transportes, mano de obra y demás elementos
e insumos necesarios para su correcta ejecución.
175
8.2.3 GABINETE CONTRA INCENDIO CON MANGUERA.
Descripción
La caja será fabricada en lámina cold rolled, calibre 20, de 0,77 m X 0,77 m X 0,22 m
terminada en anticorrosivo y pintura de acabado color rojo del tipo epoxipoliester, la cual
será de apertura hacia la izquierda. La Puerta estará provista de un Vidrio central de 2
mm de espesor. En la parte izquierda del cuerpo del Gabinete, se dejarán perforaciones
del Diámetro adecuado para las Válvulas Especificadas.
176
El soporte para la manguera será del tipo canastilla, terminado en anticorrosivo y con
letrero en idioma español en el que se lean las instrucciones de operación y titulado:
“MANGUERAS CONTRA INCENDIO PARA USO DE LOS OCUPANTES”.
El gabinete será semi empotrado en la pared por lo que se abrirá un hueco de 0,85 m X
0,85 m. La altura del piso a la base del hueco del gabinete debe ser máximo de 0,95 m.
Una vez se haya instalado el gabinete, el muro alrededor deberá quedar completamente
resanado y pintado en textura y color similar al existente.
El oferente que resulte favorecido deberá dar una capacitación al personal escogido por la
Entidad para el uso, operación y mantenimiento tanto de los gabinetes como de todos los
elementos que componen el sistema de abastecimiento para los gabinetes contra
incendio.
Todas las tubería nuevas, incluidas las conexiones para los servicios de Bomberos, deben
probarse hidrostáticamente al menos a 200 psi durante dos horas. (Cuando la presión
máxima del sistema esté prevista por encima de 150 psi la presión de prueba será 50 psi
por encima de esta presión máxima). La presión de prueba se controlará en un
manómetro ubicado en la parte mas baja del sistema o de la porción del sistema que se
está probando. No debe haber fugas visibles en las tuberías. Todas las conexiones de
manguera deber ser probadas con el objeto de verificar la compatibilidad con las roscas
usadas en las mangueras tanto de 1 ½” como de 2 ½” y verificar igualmente todas las
roscas de las tapas y tapones y accesorios de todos los equipos instalados.
Deben guardarse todos los datos obtenidos en las operaciones de inspección, pruebas y
mantenimiento. Además se recomienda que cada válvula de control tenga sujeta una
tarjeta con la fecha de cuando la válvula fue sellada o enclavada (si se presenta el caso).
Los reportes de las pruebas deberán incluir toda la información sobre procedimientos de
prueba utilizados, los instrumentos de medida y los resultados obtenidos. Al final de cada
prueba, el contratista deberá entregar a la Entidad copia de todos los registros de las
mediciones y verificaciones efectuadas, en forma tabulada, junto con toda la información
adicional obtenida durante la ejecución de las pruebas. Esta información deberá ser
certificada por el supervisor de pruebas del contratista y firmada por la interventoría de la
Entidad
Medida y pago
177
8.2.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SIAMESA DE INYECCIÓN
Descripción
La unidad de medida y pago será por unidad de siamesa (UND) debidamente instalada,
probada y recibida a satisfacción por la Interventoría. Para determinar el precio unitario el
oferente deberá tener en cuenta todos los materiales, herramientas, transportes, mano de
obra y demás elementos e insumos necesarios para la correcta ejecución de la actividad.
GENERALIDADES
178
Cualquier cambio en las especificaciones que proponga el contratista deberá ser
previamente aprobado por la Interventoría a cuyo cargo esté el control y coordinación de
la obra.
La instalación eléctrica será ejecutada en un todo de acuerdo con los planos, las presentes
especificaciones y las particulares que se definan en el proyecto. En los planos están
indicados los calibres de las tuberías y de los conductores de las diferentes acometidas
generales, subgenerales y parciales que forman la distribución eléctrica del Proyecto.
Las instalaciones eléctricas serán ejecutadas de acuerdo con las Normas de Emcali o las
correspondientes a la entidad que controle el sistema eléctrico local o del Municipio donde
se encuentra ubicada la obra; igualmente, las instalaciones eléctricas y todos sus
materiales deberán cumplir con la norma ICONTEC, Código Eléctrico Nacional, Norma
2050, a la cual se ha ceñido el proyecto eléctrico.
Debe enviarse al interventor de la obra, muestra física de cada uno de los aparatos a
instalar en la obra para obtener su aprobación.
9.2 PLANOS
Los planos que se entregan para la realización de la obra se complementan entre sí y con
las presentes especificaciones. Cualquier trabajo involuntariamente omitido en cualquiera
de éstos, debe ser incluido de manera que garantice el correcto funcionamiento de las
instalaciones proyectadas.
Todos y cada uno de los contenidos expresados en los planos de este proyecto deberán
cumplirse totalmente; todas las variaciones presentadas o efectuadas durante la ejecución
de la obra deberán registrarse sobre los planos de trabajo.
179
El contratista deberá hacer todas las gestiones necesarias ante la empresa prestadora del
servicio, o la entidad municipal que controle el sistema eléctrico local, para obtener la
liquidación de los derechos respectivos; esa liquidación la enviará al contratante.
El contratante pagará todos los derechos de conexión y de revisión exigidos por empresa
prestadora del servicio o la entidad Municipal que controle el sistema eléctrico local.
Los conductores serán de cobre electrolítico, conductividad del 98%, temple suave,
temperatura máxima 90 grados Celsius, con aislamiento plástico tipo THHW o THHN para
600 voltios y sobre el cual deberán estar debidamente marcados a todo lo largo de su
longitud, la clase de aislamiento, el calibre del conductor y el voltaje de su aislamiento.
Los materiales y las pruebas de estos conductores deberán cumplir los requisitos
aplicables a las normas IPCA y NEMA.
Los conductores con calibre igual o menor al AWG #10 podrán ser de un solo hilo; del
calibre AWG #8, hasta el calibre AWG #2, deberán ser de siete (7) hilos; del calibre AWG
#1/0, inclusive, hasta el calibre AWG #4/0, inclusive, deberán ser de diecinueve (19)
hilos; no se admiten conductores con calibre menor al # 12 AWG en los sistemas de
alumbrado y fuerza.
Para el caso de acometidas en cable aislado color negro regirá el mismo código, pintando
las puntas con los colores codificados anteriormente.
180
conductores dentro de la tubería se tendrá el cuidado de evitar la formación de ángulos
agudos en el cable.
Se debe prever la cantidad de cable necesario para realizar también las conexiones entre
los CT’s, PT’s, celda de protección y el transformador.
La unidad de medida será metro lineal (ML), revisada y probada por la Interventoría. El
pago se hará con base en el precio unitario pactado.
El análisis de precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas, los
materiales, uniones, instalaciones, cables, etc., transportes internos y externos, mano de
obra y sus prestaciones sociales, señales, protecciones y en general todos los costos
necesarios para ejecutar la actividad de acuerdo con estas especificaciones y las
condiciones particulares para el material utilizado.
181
9.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CELDAS PARA EL TRANSFORMADOR
ELÉCTRICO.
El análisis de precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas, los
materiales, uniones, instalaciones, cables, etc., transportes internos y externos, mano de
obra y sus prestaciones sociales, señales, protecciones y en general todos los costos
necesarios para ejecutar la actividad de acuerdo con estas especificaciones y las
condiciones particulares para el material utilizado.
El análisis de precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas, los
materiales, uniones, instalaciones, cables, etc., transportes internos y externos, mano de
obra y sus prestaciones sociales, señales, protecciones y en general todos los costos
necesarios para ejecutar la actividad de acuerdo con estas especificaciones y las
condiciones particulares para el material utilizado.
182
9.9 TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO.
La unidad de medida será en unidad (UND). El pago se hará con base en el precio
unitario pactado.
El análisis para precio unitario además de las previsiones anteriores, deberán incluirse
todos los materiales, herrajes, herramientas, transportes internos y externos, mano de
obra y sus prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo necesario para la correcta
ejecución, de acuerdo con lo dispuesto en las presentes especificaciones.
Para el tipo A Toma doble 15A, 125V con protección contra transitorios tipo tierra aislada,
debe utilizar tecnología de Varistores, incluir filtros RFI/EMI (-30dB @ 500KHz-30MHz), el
estado del supresor y la protección de la fase debe tener una indicación visual, en caso de
falla debe dar indicación auditiva. Cumplir con UL1449 (2nd Edición), ANSI/IEEE C62.41 y
ANSI/IEEE C62.45. Máxima corriente de Pico 24KA L-N (8x20µs). 10 años de Garantía
contra defectos de fabricación.
Para el tipo B y C debe utilizar tecnología de Varistores, incluir filtros RFI/EMI (-20 a -30dB
@ 1,5KHz-1,2MHz), el estado del supresor y la protección en cada una de las fases debe
tener una indicación visual, en caso de falla de uno de los módulos debe dar indicación
visual y auditiva. El encerramiento debe ser NEMA tipo 3R. Cumplir con UL1449 (2nd
Edición), ANSI/IEEE C62.41 y ANSI/IEEE C62.45. Conexión en paralelo a 120/208V. 150V
183
de Máximo Voltaje de Operación Continua. Máxima corriente de Pico 80KA L-N (8x20µs).
10 años de Garantía contra defectos de fabricación
Se debe incluir todos los accesorios necesarios para su correcta instalación (caja,
conductores eléctricos, tuberías, anclajes, etc).
La unidad de medida será en unidad (UND). El pago se hará con base en el precio
unitario pactado.
El análisis para precio unitario además de las previsiones anteriores, deberán incluirse
todos los materiales, herrajes, herramientas, transportes internos y externos, mano de
obra y sus prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo necesario para la correcta
ejecución, de acuerdo con lo dispuesto en las presentes especificaciones.
Una protección que permita su auto cicatrización por defectos de evaporación del
metalizado.
Sistema de protección contra elevadas intensidades y pueden utilizar un fusible interno de
alto poder de corte y una protección contra bajas intensidades que pueden ser por medio
de membranas de sobrepresión.
Fusible normalizado que asegure el corte del circuito eléctrico.
Propiedades de aislamiento eléctrico, que ofrezcan además propiedades mecánicas una
máxima autoextinguibilidad.
Características Técnicas:
184
Las anteriores características son ajustables al diseño que se especifique en las diferentes
Administraciones
Cosenofímetro digital.
Voltímetro
Amperímetros
Extensiones en cable flexible para la interconexión del banco.
Terminales y accesorios complementarios.
El análisis de precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas, los
materiales, uniones, instalaciones, cables, etc., transportes internos y externos, mano de
obra y sus prestaciones sociales, señales, protecciones y en general todos los costos
185
necesarios para ejecutar la actividad de acuerdo con estas especificaciones y las
condiciones particulares para el material utilizado.
Los planos muestran en líneas generales, el recorrido aproximado para los tramos de los
ductos. El contratista verificará que no haya interferencia con otras instalaciones antes de
iniciar el tendido de cada ducto. Se pueden hacer cambios menores durante el proceso de
instalación para que el sistema se adapte a los detalles arquitectónicos, pero en ningún
caso en detrimento de lo proyectado.
Para evitar que se aloje cemento, tierra, yeso o basura en los ductos, cajas, accesorios o
equipo, durante la construcción, se taparán todos los extremos de los ductos, inme-
diatamente después de instalarse cada tramo. Las tapas o tapones se conservarán en su
lugar hasta que se haga la instalación de los conductores.
En los casos, donde la ejecución sea "a la vista" se debe llevar cada tramo de tubería
paralelo o en ángulo recto a los soportes estructurales o muros adyacentes. La tubería
deberá fijarse a las superficies de concreto por medio de grapas tipo "industrial", de acero
maleable galvanizado. Esta grapas se sujetarán por medio de pernos de fijación tipo
"Ramset", "Omark" o similares, incrustadas a pistola. En ningún caso podrán utilizarse
chazos de madera.
La tubería que llegue a los tableros o cajas de paso deberá ser cortada de tal manera, que
sus extremos coincidan exactamente con las perforaciones en las caras correspondientes
de la caja y debe sujetarse a ésta con boquillas o un adaptador terminal de diámetro ade-
cuado y su correspondiente contratuerca.
Las partes bajas en los tramos de tubería instalada a la vista deberán dotarse de orificios
apropiados para el drenaje de la humedad que pueda condensarse en ellas. Se tendrá
cuidado que no queden filos alrededor de estos orificios. La tubería en general, deberá
colocarse con una pendiente hacia las cajas de paso; cuando no se pueda proveer drenaje
en un tramo de tubería, se deberán sellar sus dos extremos después que el cable haya
sido instalado para evitar la entrada de agua.
Toda tubería que quede incrustada será inspeccionada antes de la fundición de la losa o
repello correspondiente, con el fín de asegurar su continuidad y correcta localización. Esta
186
labor será efectuada por el Ing. Residente de la obra y posteriormente entregada a la
Interventoría.
La tubería PVC debe ser de pared gruesa y diámetro uniforme, de alta resistencia al
impacto y usada con las uniones y demás accesorios adecuados para este tipo de tubería.
Sus características deben ser iguales o similares a las presentadas por las marcas Ralco,
Pavco o similar, debidamente aprobadas por la Interventoría.
En general, los ductos PVC estarán incrustados en pisos, muros y techos, suspendidos de
los techos y/o adosados a los muros, según detalles constructivos que se indican en los
planos.
Los cambios de dirección de tramos de ductos, se harán mediante curvas simétricas o con
accesorios apropiados. Todas las curvas en los ductos tendrán como mínimo un radio igual
al recomendado por el fabricante de los ductos. No se permite la instalación de ductos
aplastados o deformados. En ningún caso se admite que las curvas necesarias en un
tramo entre dos cajas, sean mayores al equivalente de tres curvas de noventa grados.
En los casos en que la tubería sea "a la vista", ésta se sujetará con grapas "Ramset",
"Omark" o similares, incrustadas a pistola. En ningún caso podrán utilizarse chazos de
madera.
187
Los cortes hechos a la tubería en el sitio de trabajo deben ser liberados de asperezas que
puedan causar daño al aislamiento de los conductores.
b) Tubería de asbesto-cemento
La tubería de asbesto-cemento será marca Eternit o similar, tipo ducto eléctrico con
uniones del mismo material.
A la entrada a cajas de paso, se deberá colocar campana tipo Eternit o similar, de las
dimensiones adecuadas al ducto.
d) Ductos metálicos
Los ductos metálicos serán de tipo rectangular, con cubierta variable según se indique en
los planos, con tapa embisagrada y soportados cada 1.20 mt.
Se construirán en lámina de hierro tipo Cold Rolled, en calibre #16, con un acabado en
esmalte horneable de alta dureza igual o equivalente al bonderizado, previo tratamiento
contra la corrosión y la oxidación.
En el valor unitario se deberán incluir todos los accesorios y también elementos necesarios
para soporte.
Todas las cajas para salidas de lámparas, tomas de corriente, tomas de teléfonos, sonido,
serán tipo conduit, de acero estampado con "knock-outs" de 3/4 pg y 1/2 pg, galvanizadas
en caliente, tipo pesado, con profundidad no menor de 1 1/2 pg.
Cuando se especifique, se podrán usar cajas de PVC, iguales a las producidas por Pavco.
188
Las salidas para lámparas se harán con cajas octogonales de 4 pg x 4 pg x 1 1/2 pg. de
profundidad.
Las salidas para tomas dobles de corriente, tomas telefónicas, interruptores sencillos y en
general, todas las cajas a donde llegue un solo ducto se proveerán de una caja rectan-
gular de 2" x 4" x 1 1/2.
Las salidas a donde lleguen dos o más ductos tendrán cajas cuadradas de 4" x 4" x 1 1/2,
provistas del suplemento correspondiente al tipo de accesorio que se vaya a instalar o de
la tapa metálica.
Todas las cajas de salida empotradas en columna, losas o muros, tendrán su tapa o su
placa al mismo nivel del pañete.
A menos que se indique lo contrario, las cajas deberán ser colocadas en las siguientes
alturas, medidas sobre el nivel de piso fino hasta el centro de la caja
Las cajas de empalme o tiro serán construidas en lámina cold rolled, calibre #16, tratadas
químicamente para desoxidación, desengrase y fosfatación, y pintadas con esmalte
horneado.
Las cámaras de registro serán de las dimensiones y características indicadas en los planos.
En algunos casos y donde fuese necesario deberán ceñirse a las normas establecidas por
la entidad que controla las instalaciones eléctricas en la región donde estén ubicada la
obra.
Las tapas serán de concreto de resistencia a la compresión de 2500 psi, con un parrilla
cuadriculada de hierro de 3/8 pg de diámetro, con la separación indicada en los planos.
Esta tapa deberá quedar perfectamente asentada sobre los muros que conforman la
cámara.
189
Las paredes serán en ladrillo tizón o en mampostería, verticales, sin desplomes, repelladas
en su interior con mortero de 1.5 cm. de espesor.
Las líneas de baja tensión se instalarán con conductores con los calibres especificados en
planos.
Los conductores serán de cobre electrolítico, conductividad del 98%, temple suave,
temperatura máxima 75 grados centígrados, con aislamiento plástico tipo THW para 600
voltios y sobre el cual deberán estar debidamente marcados a todo lo largo de su longitud,
la clase de aislamiento, el calibre del conductor y el voltaje de su aislamiento. Los
materiales y las pruebas de estos conductores deberán cumplir los requisitos aplicables a
las normas IPCA y NEMA.
Los conductores con calibre igual o menor al AWG #8 podrán ser de un solo hilo; del
calibre AWG #6, inclusive, hasta el calibre AWG #2, inclusive, deberán ser de siete (7)
hilos; del calibre AWG #1/0, inclusive, hasta el calibre AWG #4/0, inclusive, deberán ser
de diecinueve (19) hilos; del calibre 250 MCM al 500 MCM inclusive, deberán ser de treinta
y siete (37) hilos; no se admiten conductores con calibre menor al # 12 AWG en los
sistemas de alumbrado y fuerza.
Se procurará que en toda la obra cada fase tenga su color respectivo de acuerdo con el
siguiente código:
Para el caso de acometidas en cable aislado color negro regirá el mismo código, pintando
las puntas con los colores codificados anteriormente.
190
los conductores dentro de la tubería se tendrá el cuidado de evitar la formación de
ángulos agudos en el cable.
Todas las conexiones dentro de las cajas de derivación, correspondientes a los sistemas
de alumbrado y tomas de corriente, deberán ser ejecutadas por medio de conectores de
baquelita sin soldadura, los que permiten deshacer las conexiones sin lastimar ni acortar
los conductores.
9.17 TOMACORRIENTES
Los tomacorrientes podrán ser iguales o similares a las presentadas por la marca
Levington o Eagle, con conexión a tierra.
a) Monofásicas de pared
Se instalarán tomacorrientes para servicio normal de 120V, como se indica en los planos y
de las siguientes características:
Tomacorrientes dobles de servicio normal de 120V para 15 amp., 125 voltios, 2 hilos, con
tapa de baquelita, instalados en los sitios y a las alturas indicadas en estas
especificaciones o los planos.
Se instalarán tomacorrientes para servicio normal de 120V, tipo intemperie, en los sitios
indicados en los planos con las siguientes características:
Tomacorrientes dobles de servicio normal de 120V para 15 amp., 125 voltios, 2 hilos con
tapas protectoras con empaquetadura que los haga herméticos al agua.
b) Monofásicas de piso
191
Los tomacorrientes monofásicos de piso serán sencillas de 15 amperios, 125 voltios, 2
hilos, con caja de aluminio y hierro fundido, y tapa en bronce, roscada y empaquetadura
que la haga hermética al agua y al polvo, y sujeta con cadenilla.
c) Trifásica
Los tomacorrientes trifásicas serán de tipo industrial para trabajo pesado, en bakelita con
tapa metálica.
Los huecos para enclavijar serán rectangulares con una capacidad de 50 amperios, a una
tensión de 220 voltios, a menos que se indiquen otras características en los pla nos. La
altura de los tomas se indican en los planos.
d) Telefónicas
Los tomacorrientes telefónicos serán del tipo sencillo de incrustar, dos polos, con clavija
de pata redonda tipo europeo, provista de terminales de tornillo apropiados para recibir
alambres de cobre sólido AWG #18, #20 o #22.
e) Tomacorriente para circuitos especiales
Cada circuito que alimente salidas especiales deberá ser provisto de un tomacorriente
sencillo de incrustar del número de polos proyectados, 50 amp., 250 voltios, apropiados
para soportar trato duro y serán suministrados completos en todas sus partes incluyendo
clavija y placa metálica. Tendrán terminales de tornillos apropiados para recibir alambre
sólido de cobre calibre AWG #6, #8, #10 y #12.
Sus características serán iguales o similares a las presentadas por la marca Levington
Nema 6-50.
a) Interruptores de pared
Cuando los interruptores se coloquen en posición vertical deben quedar encendiendo hacia
arriba y apagando hacia abajo. Cuando se coloquen en posición horizontal quedarán
encendido hacia la derecha y apagando hacia la izquierda.
192
b) Control de alumbrado por celda fotoeléctrica
Las celdas fotoeléctricas serán aptas para uso a la intemperie y estarán provistas de
clavija, receptáculos normalizados y soporte para montaje, con capacidad de 1000 VA a
208-227 voltios de capacidad máxima.
Los contactores para el control de alumbrado de parqueaderos cubiertos serán del tipo
sostenido eléctricamente de 1, 2 ó 3 polos, 20 amperios, según se indica en los planos.
Las bobinas serán para 120 voltios ó 208 voltios, 60 Hz, según se indique en los planos.
En las salidas para lámparas en donde no esté prevista pantalla, bala o cocuyo, se
colocará una roseta de porcelana de 4 pg.
Los tableros serán para servicio trifásico (4 hilos), trifilar (3 hilos o bifilar (2 hilos), según
se indique en los planos, tipo pesado; se suministrarán al voltaje y las capacidades
especificadas como se indica en los respectivos diagramas. En las especificaciones
particulares se darán las marcas o referencias que deberán cotizarse.
Las cajas de los tableros se construirán en lámina de acero calibre #16, las puertas en
lámina de acero calibre #14, provistas de bisagra, portaíndice y de cerradura con llave
193
maestra. A las láminas de acero se les aplicará una base de pintura anticorrosiva y se
terminarán en esmalte gris horneable con dureza no inferior a 3H.
Todas las partes de los tableros serán fácilmente accesibles para inspección, modificación
y mantenimiento. Su construcción permitirá la instalación empotrada en los muros.
Los tableros para alumbrado tipo liviano cumplirán las mismas características que los
tipos pesados.
Las cajas de los tableros se construirán en lámina de acero calibre #18, las puertas en
lámina de acero calibre #16, provistas de bisagra, portaíndice y cerradura con llave
maestra. A las láminas de acero se les aplicará una base de pintura anticorrosiva y se
terminarán en esmalte gris horneable con dureza no inferior a 3H.
Los tableros sub-generales serán construidos en lámina de acero Cold Rolled Calibre #14,
de tipo para incrustar en muro, con puerta frontal embisagrada y con cierre de seguridad;
para su acabado el tablero será sometido a los procesos de desengrase, fosfatado y
pintado con esmalte horneado.
d) Tablero General
El tablero general cumplirá las mismas normas que los tableros sub generales.
194
El número de interruptores y su capacidad están indicados en el diagrama unifilar. Todos
los interruptores deberán tener plaquetas de identificación de los circuitos que controlan.
El interruptor general de corte será manual con accionamiento desde el frente del tablero
y con la indicación de una posición ON - OFF.
En los casos en que los planos lo indiquen, el tablero general podrá estar compuesto de
dos secciones, una de servicio normal y otra de servicio de emergencia, enlazadas entre sí
por medio de un interruptor de transferencia automática provista de un contacto auxiliar
para el arranque de la planta de emergencia, similar a los fabricados por Siemens.
En donde se indique en los planos, se deberán aterrizar los tableros por medio de varillas
cooperweld o cables especiales.
Deberán ser marca Merlin Gerin, Cluter- Hammer, General Electric o similares que hayan
sido aprobados por la Interventoría previamente a la entrega de la cotización o licitación.
La unidad de medida será el número de Unidades (UND). El pago se hará con base en el
precio unitario pactado.
Deberán ser marca, Merlin Gerin, Cluter- Hammer, Siemens o similares que hayan sido
aprobados por la Interventoría previamente a la entrega del elemento. Esta protección se
utilizará para la carga de la UPS de 60 KVA
195
La unidad de medida será el número de Unidades (UND). El pago se hará con base en el
precio unitario pactado.
El análisis para precio unitario para los Breakers y los Interruptores automáticos de
Potencia, deberán incluirse todos los materiales, herrajes, herramientas, transportes
internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo
necesario para la correcta ejecución, de acuerdo con lo dispuesto en las presentes
especificaciones.
Los contactores estarán montados bajo techo e incorporados en una caja metálica de 18
pg x 20 pg x 15 pg, en lámina de acero calibre #18, con tapa embisagrada y cerradura de
seguridad.
Los interruptores irán dentro de una caja moldeada plástica, tipo termomagnético, con
mecanismo de operación para cierre y apertura rápidos, con indicación de disparo y
accionamiento simultáneo de los polos; deberán estar provistos de elementos
termomagnéticos que permitan una característica de tiempo inverso y disparo instantáneo.
Estos interruptores tendrán una capacidad de interrupción en cortacircuitos mínima de
5000 amperios, disparo común para interruptores de 2 y 3 polos. La conexión a las barras
será del tipo enchufable e individuales.
Deberán ser marca General, Merlin Gerin, Siemens o similares que hayan sido aprobados
por la Interventoría previamente a la entrega de la cotización o licitación.
Los interruptores automáticos para tableros sub-generales serán del tipo industrial,
montaje fijo, unidades de disparo fijas, del número de polos, amperaje y capacidad
interruptiva indicada en los planos.
196
9. 24 SISTEMA DE TIERRA
El sistema de tierra estará junto al tablero general; estará compuesto de acuerdo con las
especificaciones en los planos, por varillas copperweld, de diámetro y longitud según las
especificadas en los planos, enterradas verticalmente en un sitio húmedo, interconectadas
con cable de cobre electrolítico desnudo de 99% de pureza, de temple blando y del calibre
indicado en los planos, unido al neutro del tablero general por medio de un cable de cobre
del calibre especificado en los planos.
Toda la red eléctrica debe tener una resistencia eléctrica no mayor de 2.5 ohmios.
Todos los equipos y cubierta y los neutros del sistema serán conectados sólidamente a
tierra, usando conectores apropiados; por lo tanto, deberán ser efectivamente aterrizados
los tableros sub-generales, de alumbrado y carcazas de los motores. Igualmente, deberá
quedar conectada a la tierra toda la tubería conduit que se deriva del tablero general.
9.25 SISTEMA DE PARARRAYOS
El sistema de pararrayos irá colocado en el sitio que lo indiquen los planos, soportado
rígidamente.
Todas las cajas de distribución parcial de teléfonos situadas en los diferentes planos serán
metálicas con fondo de madera con celosía en la puerta para la ventilación y con
cerradura. Las dimensiones de estas cajas deben estar de acuerdo con los tamaños
exigidos por Emcali o por la entidad regional encargada de las redes telefónicas, para los
diferentes números de pares telefónicos que llegan a cada caja.
Los strips o regletas para terminales, serán de baquelita con bornes de tornillo para los
pares, en una de sus caras, o regletas para soldar en otra cara; estas regletas tendrán
tarjetero para indicar el número de cada casa, apartamento, oficina o local y se monta rán
sobre soportes metálicos que faciliten el trabajo en la cara posterior.
197
oficinas y locales. Estas regletas estarán previstas de tarjetero para identificación, según lo
descrito anteriormente.
9.27 INSTALACION TELEFONICA
a) Equilibrio de fases
b) Pruebas
1) Medir la resistencia entre fases y entre fase y tierra de cada uno de los circuitos
derivados, debiendo dar valores no menores a los indicados en las Normas Icontec.
2) Se deberá medir con equipo apropiado la resistencia del electrodo de puesta a tierra
con respecto a tierra. En caso de que esta prueba indique una resistencia mayor de 5
ohmios, el contratista deberá instalar electrodos adicionales hasta obtener un valor de
resistencia no mayor de lo anotado.
3) Se deberán medir los voltajes en las diferentes fases en los tableros parciales, en los
tableros generales y en subestación.
4) Antes de iniciar las pruebas anteriores, el contratista deberá informar, con la debida
anticipación, al interventor en obra.
5) Los resultados de las pruebas deberán ser informados por escrito a la Interventoría.
198
9.29 FORMA DE PAGO
Los valores unitarios de las actividades deberán abarcar todos los costos de los materiales,
equipo, herramienta, transporte, mano de obra, adecuaciones y todos los costos
necesarios para la correcta instalación de los aparatos, tableros, equipos y salidas.
Para mayor claridad, a continuación se describen algunos ítems con los elementos que se
deben considerar para la cotización del valor unitario respectivo, independiente de otros
accesorios y costos, que a juicio del proponente, deban incluirse para lograr la ejecución
de las obras de acuerdo con las presentes especificaciones y los planos del respectivo
proyecto.
2. Salida de alumbrado tipo bala: En el valor unitario se deberá incluir una caja de
madera, dentro de la cual se alojará el accesorio ornamental. A menos que se especifique
lo contrario, no deberá incluirse el valor del accesorio ornamental.
3. Otras salidas de alumbrado: Los valores unitarios para las salidas de iluminación tipo
ornamental en poste, en muro, luminaria de Hg, tubo fluorescente o reflectores
subacuáticos u otros especiales, no deberán incluir el valor del accesorio ornamental para
iluminación.
5. Tomas de piso: Los tomacorriente de piso deberán colocarse en caja de bronce a nivel
de piso terminado; la caja de bronce se deberá entregar con las tapas de rosca.
6. Campana y botón para timbre: El valor unitario debe incluir la campana con
zumbador y ding-dong, así como también el timbre pulsador, el entubado, cableado y
cajas metálicas requeridas.
199
7. Salidas para teléfono, citófono y TV: Las salidas se deben cotizar sin incluir la
alambrada; deben considerarse las cajas, cajas de paso, entubado y demás costos.
11. Tableros: El valor unitario de los tableros debe incluir además del tablero y todos sus
accesorios, las protecciones, suministradas de acuerdo con los especificado en los planos y
demás detalles de la obra.
12. Celda de baja tensión: El valor unitario de la celda de baja tensión deberá incluir
todos los elementos vistos en el diagrama unifilar, as' como también el aterrizaje
especificado.
13. Ductos metálicos: El valor unitario de los ductos metálicos deberá también incluir el
suministro e instalación de los accesorios del ducto así como también los elementos
necesarios para anclaje y soporte de los mismos.
16. Mallas a tierra de subestación: El valor unitario de las mallas a tierra debe incluir el
suministro e instalación de la soldadura cadwell, bornes de Cu para soldar, material
vegetal (90% carbón, 10% sal) y todos los demás materiales requeridos para la correcta
colocación de las mallas a tierra.
200
18. La salida de control puerta garaje incluye: Cajas, entubado y alumbrado
correspondiente.
10. SEGURIDAD
La mayoría de los accidentes de trabajo o de tránsito que ocurren en las vías públicas o en
las obras en construcción son producto, además de las fallas humanas, de la falta de una
señalización y protección adecuada en dichos sitios.
Los accidentes pueden ocasionarse, entre otras, por las siguientes causas:
- Falta de regulación del tránsito para que durante la ejecución de las obras, se tengan en
cuenta las limitaciones producidas por las mismas para el tránsito vehicular y peatonal.
- Falta de coordinación del contratista con las diversas entidades encargadas de dar el
permiso o autorización para la ejecución de las obras.
10.2 OBJETIVOS
El presente capítulo tiene por objeto definir y diseñar los diversos tipos de avisos y señales
de seguridad, en coordinación con las diversas entidades normativas, necesarios para la
ejecución de los trabajos de construcción, montaje, operación y mantenimiento que
201
desarrolla La Entidad, ya sea dentro de sus instalaciones o en las vías públicas teniendo en
cuenta, entre otros, los siguientes objetivos específicos.
- Determinar el tipo de señalización de acuerdo con el lugar, acatando las normas legales
existentes para los trabajos a realizar y el impacto comunitario que aquellos pueden
producir en la ciudadanía.
- Unificar criterios de diseño, uso y localización, de común acuerdo con otras entidades
competentes, de la señalización para todo el personal de La Entidad y de sus contratistas.
Estas señales pueden ser permanentes o temporales mientras duran los trabajos de
construcción o mantenimiento en una vía pública.
El tamaño y ancho de la orla y de los símbolos debe estar de acuerdo con las dimensiones
especificadas en los respectivos esquemas.
202
La señal va montada sobre una torrecilla o soporte metálico formando una cruz en la parte
superior donde va asegurado el cuadrado.
Existen otras señales preventivas tales como: curva peligrosa, desvío, curva pronunciada,
las cuales se representan con una flecha indicando la dirección.
La señal es circular de 0.60 ó 0.90 metros de diámetro en lámina de calibre 20. Fondo
blanco, símbolo y letras en negro, orla de color rojo reflectivo de 6 cm. de ancho.
Las señales que indican prohibición tienen un trazo oblicuo descendente a 45° con la
horizontal de izquierda a derecha, desde el punto de vista del observador, de color rojo
reflectivo de 6 cm. de ancho.
Estas señales se colocarán en el mismo sitio donde deba cumplirse la orden respectiva,
teniendo buen cuidado de estudiar bien su ubicación con el propósito de que el conductor
pueda entender claramente el significado, y colocadas a una distancia suficiente que
puedan prevenir eficazmente el peligro.
Esta señal va montada sobre una torrecilla similar a la de las señales anteriores.
Para los fines del presente capítulo las señales más usuales son:
203
Vía Cerrada: Se emplea para indicar tal condición en calles y carreteras, con el letrero "Vía
Cerrada", con su respectivo trazo oblicuo.
Desvío: Se emplea para indicar la desviación que debe ejecutar el tránsito antes de una
vía cerrada. Llevará la palabra "Desvío" y una flecha indicando el sentido de la desviación.
Señales Informativas. Sirve para identificar las vías y guiar al usuario, proporcionándole la
información que pueda necesitar. En las vías en construcción las señales informativas más
usuales son: Proximidad a Vía en Construcción, Fin de Vía en Construcción.
Ubicación de las Señales. Conforme a lo prescrito en el Manual sobre los dispositivos para
el control del tránsito en calles y carreteras del Ministerio de Obras Públicas, Transporte,
las señales se colocan al lado derecho de la vía teniendo en cuenta el sentido de
circulación del tránsito, en forma tal que el plano frontal de la señal y el eje de la vía
forme un ángulo comprendido entre 85° y 90° para visualizarlas fácilmente.
En caso que la visibilidad del lado derecho no sea completa, se colocará una señal
adicional a la izquierda de la vía.
En Zona Rural. La altura de la señal medida desde su extremo inferior hasta la cota del
borde del pavimento no será menor de 1.50 m. La distancia horizontal de la señal, medida
desde su extremo inferior hasta el borde del pavimento estará comprendida entre 1.80 m
y 3.60 m.
En Zona Urbana. La altura de la señal medida desde su extremo inferior hasta la cota del
borde de la acera no será menor a 2.00 m. La distancia horizontal medida de su interior
hasta el borde de la acera no debe ser menor de 0.30 m.
Las señales preventivas se colocarán antes del sitio de trabajo y de acuerdo con las
siguientes distancias:
- En zona urbana de 60 a 80 m.
- En zona rural y en autopista de acuerdo con la velocidad de operación del sector, así:
204
De 40 a 60 KPH 50 a 90 m.
De 60 a 80 KPH 90 a 120 m.
Barreras de Seguridad. Como su nombre lo indica sirven para formar barreras que
delimiten una zona de trabajo y la del tráfico de vehículos, cuya función última es la de
absorver impactos que puedan minimizar los accidentes vehiculares o peatonales debido a
imperfecciones en la señalización o descuidos humanos en zonas cercanas a las obras.
Generalmente no deberán usarse para canalizar o guiar tráfico. Su mayor importancia está
en áreas de excavación o de construcción y dirigen a los conductores con seguridad a
través de un riesgo que se ha creado con las actividades de construcción o
mantenimiento. Una barrera es de poco valor cuando se utiliza como señal, o aún en el
sentido propio de una barricada pues se necesitarían varios pies de concreto reforzado con
acero el parar un vehículo que fuera a sólo 56 k/h. Además una barrera no podría verse
sobre los vehículos en una línea de tráfico.
Las barreras de seguridad se colocan en ángulo recto a la dirección del tránsito que se
aproxima, obstruyendo la calzada o los canales en los cuales no debe haber circulación.
Cuando la calzada esté obstruida totalmente por la barrera se colocará la señal de desvío
en la parte superior.
Cuando la construcción de barreras no sea viable o sea muy costosa en el sitio, se podrán
utilizar canecas llenas de material que aumenten su resistencia a impactos, las cuales se
pintarán con franjas alternas naranjadas y negras reflectivas de 0.15 m. de ancho.
No se permitirá emplear los materiales provenientes de la excavación como única señal del
riesgo, por lo tanto, si no se han de botar, siempre estarán complementadas con las
señales reglamentarias, en cantidad y a las distancias establecidas.
205
Para su construcción y utilización se tendrán en cuenta una serie de factores tales como:
forma, tamaño, peso, contenido, vistosidad, tipo de trabajo y tráfico de cada lugar.
Estas señales se clasifican de acuerdo con la duración del trabajo así: Trabajos de mayor
duración y Trabajos de menor duración. Siendo determinantes sobre otros factores, como
medios para transportarlas, si se dejarán durante la noche, si hay supervisión directa por
las personas que han de realizar el trabajo y la cantidad de señales a utilizar.
Este tipo de señal es temporal, permanecerá el tiempo que duren las operaciones y se
retirará cuando la vía esté en condiciones de recibir el tráfico. Su instalación será anterior
a la iniciación de los trabajos.
Como precaución especial serán colocadas a una distancia prudencial del lugar de trabajo
para evitar que los vehículos o peatones las lancen a los sitios donde hay personas
trabajando. Su localización dependerá del tipo y tamaño de la obra que se esté
ejecutando. Su ubicación y cantidad requerida dependerán del tipo y tamaño de la obra o
zona a proteger.
206
básicamente a la protección de la zona de trabajo mientras permanezcan allí trabajadores
o equipos en operación.
Desde el aviso de prevención hasta el sitio de trabajo, los conos se colocarán en forma
que luzcan como una guía similar a la que se logra con pintura, para dirigir vehículos a
una zona de: gire a la izquierda o a la derecha. Si los conos están espaciados
correctamente con relación a la velocidad del tránsito, producirán el mismo efecto que una
línea sólida para el motorista que se acerca.
Los conos provistos de soporte, sirven para instalar acordonamientos con manilas o cintas
especialmente fabricada por tal fin.
Barrera Tipo Cerco. Esta señal será modular y tiene una utilización especial para trabajos
en cámaras de energía, teléfonos y alcantarillado. Además sirve para proteger y delimitar
la zona de trabajo durante el proceso de colocación de cables subterráneos de energía y
teléfonos por la ubicación en la vía de personal, carretas, equipos, vehículos y
herramientas.
Número de Módulos.
- Para el proceso de cables son suficientes tres (3) módulos debidamente acoplados y
ubicados.
207
- Para cubrir las zonas mayores como cámaras de energía, excavaciones, operación de
grúas sobre la vía, podrán utilizarse un mayor número de módulos, los que en forma
polígonal determinarán el encerramiento deseado.
Esta señal se construye en cuerpo metálico de 0.8 m de altura, forrado en tela plástica
amarilla (plastilona o carpinylon) con rebordes y letras en color rojo reflectivo que llevan la
palabra "Peligro" en el centro de cada módulo.
Siempre que se utilice para protección de cámaras sobre la vía pública irá acompañada
con otras señales portátiles.
Valla Plegable. Esta señal se utiliza principalmente en trabajos de corta duración donde el
operario deberá desplazarse a pie; permitiendo, como su nombre lo indica, ser doblado y
enrollado para facilitar su transporte.
Estas señales sólo serán confiables en zonas peatonales o de muy bajo tráfico de
vehículos, pues de lo contrario requiere del complemento de la protección con los conos
de seguridad.
La señal consiste en un cuerpo metálico de 0.75 m de largo por 0.35 m de alto de color
amarillo, con reborde de 5 cm. y letras de color rojo reflectivo "Peligro, Trabajos en la
Vía"..
- La gargantilla estará compuesta por bombillos de color rojo dispuestos al menos cada 35
cm. y tendrán una potencia máxima de 60 vatios, voltaje 110 v. Estará construida en cable
duplex y todos sus puntos de conexión o derivación estarán aislados adecuadamente con
suficiente cinta de plástico. Los materiales que se utilicen deberán cumplir las normas de
La Entidad.
208
- Preferiblemente la gargantilla se conectará a una red secundaria que posea 110 voltios.
Como última opción puede conectarse a circuitos de alumbrado de vías principales, con la
desventaja de que su voltaje es 220 - 440 voltios.
- En caso que la única alternativa sea conectar la gargantilla a redes del alumbrado
público de vías principales, se tendrá especial cuidado con el voltaje, de manera que la
gargantilla quede conectada a 220 voltios, para cuyo caso las gargantillas tendrán 2
bombillas conectadas en serie de igual potencia y cada una a 110 voltios. La conexión se
hará a una caja de distribución (punto de empalme), nunca directamente a la acometida
de la lámpara. Dado el carácter provisional de la instalación, el cable que alimenta la
gargantilla puede colocarse por la parte externa del poste debidamente asegurado con
abrazaderas o elementos similares, por ningún motivo el aseguramiento se hará
enrollando el mismo cable al poste. Finalmente al retirar la gargantilla, se repondrá el
aislamiento de la red respectiva mediante cintas de vinilo o similares.
El equipo de propiedad del Contratista que tenga que conectarse al sistema eléctrico,
deberá seguir las instrucciones de los fabricantes y ser aprobados por la Interventoría de
La Entidad.
En el primer caso, se pretende guiar el tráfico en forma segura por el área de trabajo.
Proteger además del personal, los equipos y herramientas dispuestos en la zona de
trabajo.
En el proceso del montaje de cable, además de proveer la guía del tráfico, se protege al
cable de sobretensiones dañinas que ocasionan su deterioro y altos sobrecostos.
Las banderas serán de tela de 0.6 x 0.6 m fijadas a un asta de un (1) m en color rojo
visible.
El extremo libre de las banderas se debe contrapesar para asegurar que la bandera
cuelgue verticalmente aún en circunstancias de mucho viento.
209
Los abanderados tendrán un buen sentido de ubicación, responsabilidad y seguridad con
el fin de dar la protección adecuada al público y al equipo de trabajo.
Se deben disponer abanderados antes de llegar a la zona de trabajo a una distancia que
fluctúe entre 60 y 100 m en zonas fuera de la ciudad. En zonas urbanas dicha distancia
puede reducirse de acuerdo con las características de cada vía (tráfico, velocidad, tipo).
Igualmente, las franjas de color amarillo que llevan estos vehículos en su parte delantera
o trasera serán en pintura o cinta reflectiva.
Prendas de Seguridad. Con el fin de proporcionar una mayor visibilidad y una clara
reflectividad en horas de la noche, y circunstancias difíciles, las personas que realizan
trabajos en las vías públicas usarán chalecos reflectivos, que consisten en una tela
impermeable de color muy visible sobre la cual van cosidas o pegadas dos (2) fajas de
0.03 m de ancho en posición horizontal, de color amarillo o blanco reflectivo en la parte
delantera y en la espalda. Estos chalecos llevarán el logotipo de La Entidad en el mismo
color reflectivo de las franjas.
Señalización Interior. Este tipo de señal sirve para advertir riesgos de todo tipo: ruido,
radiación, incendio, explosión, calor, efectos biológicos, máquinas, equipos locativos,
sustancias químicas y eléctricas, que están presentes en los lugares o ambientes del
trabajo.
También sirven para advertir la manera de protegerse ante un riesgo, motivación hacia la
prevención, protección, prohibición de acciones o actos peligrosos o también para orientar
y guiar a las personas.
Las señales están clasificadas de acuerdo con las normas ICONTEC 1461 y 1462, las
cuales consisten en esquemas geométricos, símbolos y palabras de acuerdo con su
clasificación.
Estas señales van dibujadas sobre una base rectangular de 0.3 x 0.12 m, de color blanco,
en lámina de hierro calibre 20, con previo tratamiento con pintura anticorrosiva por ambos
lados, cuando la señal va a ser colocada a la intemperie; y las que han de ubicarse bajo
techo se pueden fabricar en lámina plástica, como poliestireno o similares.
210
En el extremo derecho inferior debe ir el logotipo de La Entidad.
Señales de Advertencia. Estas señales advierten peligro o una precaución ante una
circunstancia.
Señales de Mandato. Esta señal significa lo que se debe hacer, ejecutando la acción del
símbolo.
Señales de Prohibición. Esta señal indica lo que no está permitido hacer en un lugar o ante
un riesgo presente, en caso de infringirse esta norma es por cuenta y riesgo del que la
atropella.
El símbolo es un círculo de 0.17 m de diámetro, con una orla y faja diagonal de color rojo
reflectivo; de dimensiones proporcionales al tamaño de la señal, dentro va un esquema y
en la parte inferior una frase de la prohibición de color negro, correspondiente.
Señales de Información. Estas señales sirven para informar o guiar a las personas
indicando la ubicación de las diversas instalaciones o la dirección a seguir en un caso
dado.
Para efectos del presente capítulo, se entiende como Zona de Trabajo el lugar donde se
ejecutan obras de construcción o mantenimiento, los cuales interfieren con el tránsito
normal de los vehículos y personas.
211
- Proteger a los que trabajan y a los que transitan por el lugar.
Una buena regla empírica para colocar la señal inicial antes del área de trabajo es: cuanto
más lejos se inicie la señalización, mejor es la protección.
- La hora.
Antes de iniciar un trabajo en la vía o en sus cercanías debe establecerse un plan que
incluya las siguientes condiciones:
- Una inspección del área protegida para cerciorarse si se tiene la máxima protección.
- Si la obra así lo exige, debe obtenerse la autorización y aprobación del plan por parte de
las entidades competentes. El incumplimiento a estas autorizaciones corren por cuenta y
riesgo del responsable de la ejecución de los trabajos.
212
En los trabajos de mayor duración se debe hacer una inspección previa al lugar o sector
para planear y definir el tipo de señalización y protección requeridos.
Para estos casos es necesario llevar a cabo una planeación y análisis técnico de la
disposición y tipo de señales y protección que en cada caso se le deba dar a la obra,
teniendo en cuenta todas las variables descritas anteriormente y las normas legales
vigentes.
Cuando el trabajo se realiza sobre una intersección, se dará mayor protección, colocando
señales en las vías adyacentes.
En los trabajos dentro de cámaras o cárcamos se debe colocar la barrera tipo cerca de
cuatro (4) cuerpos y todas las demás señales que las circunstancias exijan.
- La ubicación de las señales se hará en forma tal que sean fácilmente visibles y no
interfieran el tránsito continuo de los vehículos ni la visibilidad.
- Las calles angostas con carriles en dos (2) direcciones, necesitan señales en ambos
extremos de la zona de trabajo para poner alerta a los conductores y ayudarlos a pasar
con seguridad.
- Hay que recordarle a los trabajadores que deben ubicarse dentro de la zona protegida.
De ser posible, los escombros se colocarán en la parte más protegida.
- Los equipos y materiales sobre la vía serán colocados de manera que no constituyan
riesgo.
213
- Si es necesario, ir modificando la protección de acuerdo con el progreso de la obra. A la
terminación del trabajo asignar a un abanderado para que dé las instrucciones necesarias
según se vayan quitando los equipos de protección.
- Las señales que exijan visibilidad durante las horas de la noche o circunstancias
especiales, deben ser reflectivas o estar convenientemente iluminadas.
- Si se deja el trabajo sin terminar para el día siguiente, deben colocarse luces a intervalos
apropiados. Las luces de llama abierta no deben colocarse adyacentes a las zonas donde
haya gases o líquidos inflamables.
- Sobre las zanjas que crucen el acceso a parqueaderos, garajes o sitios por donde
transiten vehículos, se colocarán planchas de acero suficientemente resistentes para no
interrumpir el tráfico.
- Sobre las zanjas que interrumpan el paso a peatones, se colocarán planchas de acero o
plataformas de madera de ancho y resistencia necesarias, y provistas de pasamanos.
- Todas las señales permanecerán en sus posiciones correctas, limpias y legibles durante
el tiempo de su utilización. Cuando por acción de agentes externos se deterioren serán
reparadas o reemplazadas.
11. CARPINTERIAS
GENERALIDADES
Se refiere este Ítem al suministro de los distintos elementos de carpintería metálica donde
lo indiquen los planos o la Interventoría y son:
214
11.1.1 MARCOS METALICOS
Materiales
Los marcos de puertas se construirán con lámina prensada, calibre 20 Cold Rolled, a
menos que se especifique otra cosa en planos o especificaciones particulares.
Procedimiento
Normalmente el ancho de la jamba estará de acuerdo con el ancho del muro sobre el cual
va a colocarse. Sin embargo, pueden especificarse medios marcos tipo zapato. El Contra-
tista deberá rectificar todas las medidas en la obra antes de proceder con su construcción.
Los marcos deberán entregarse en la obra numerados de acuerdo a la nomenclatura
existente en los planos. Sus esquinas deberán ser cortadas a escuadra y perfectamente
soldadas. Deberán tener en la parte de abajo y entre jamba separadores metáli cos
soldados, que impidan su deformación. Llevará tres topes de caucho distribuídos en toda
su altura. Los lugares donde se instalan las bisagras se deberán reforzar en platinas de 25
cms. de longitud, así como en las cantoneras para las cerraduras.
Se deben suministrar e instalar tres anclajes a cada lado, de calibre 20, de 8 cms. de
ancho en forma de "T" colocados y perforados para asegurar la traba con la mampostería.
Estos anclajes deben tener una longitud mínima de 25 cms., llegarán sueltos a la obra
para fijar su altura de acuerdo con las hiladas de ladrillo de los muros.
Cada marco debe llevar una mano de pintura anticorrosiva dada en el taller antes de
despacharse a la obra.
Los marcos serán colocados por personal experto en el ramo y deberán quedar alineados
a plomo y perfectamente fijos.
Medida y Pago
La medida será la unidad (UND) de marco colocado de acuerdo con los tipos y tamaños
especificados en el Listado de Cantidades y Precios Unitarios. En el precio unitario
deberán incluirse los materiales y soportes, anclajes, mano de obra y prestaciones so-
ciales, material de calce, herramienta, andamios, etc.
Procedimiento
215
Se construirán de 2 1/2" de espesor entamborado en perfiles de "U" o "C" soldadas. La
tolerancia máxima aceptable en los costados y dinteles será de 2 mm. Las esquinas deben
reforzarse para evitar desplomes o torceduras, así como en los sitios donde se colocarán
las cerraduras; cada puerta debe llevar tres (3) bisagras desmontables. Llevarán una
mano de pintura anticorrosiva aplicada en taller. Se debe suministrar con un marco
metálico de especificación igual a la del literal (a) de este Ítem.
Medida y Pago
La medida será la unidad de puerta y marco colocada correctamente, de acuerdo con los
tipos y tamaños especificados en el Listado de Cantidades y Precios Unitarios. En el precio
unitario deberán incluirse los materiales y soportes, bisagras, anclajes, mano de obra y
prestaciones sociales, material de calce, herramienta, andamios, etc.
Unidad de Medida: M2
Descripción
Se refiere esta actividad a los trabajos que demanden la limpieza, mantenimiento del
material, lamina metálica o aluminio incluyendo, metal que implique dejar estos elementos
perfectamente acabados en cuanto a su función y ajuste incluyendo, los marcos
ajustados, vidrios, accesorios y seguros o cerraduras.
Procedimiento
Cuando las superficies tengan grasa o aceite adheridos, el Contratista deberá cambiar con
frecuencia la gasolina o varsol para evitar la formación de películas de grasa.
216
mano de pintura anticorrosiva de Pintuco o similar, aprobada por la Interventoría. Después
del montaje de los elementos el Contratista deberá pintar nuevamente con la misma
pintura anticorrosiva y con igual número de manos, todas las zonas de soldadura o
cualquier otra en la cual se haya deteriorado la pintura.
Se procederá a aplicar a todas las superficies metálicas una primera mano de esmalte
sintético de Pintuco o similar de primera calidad. Para las ventanas deberá ser resistente a
la intemperie y de buena flexibilidad. La segunda mano de pintura, no podrá aplicarse sino
quince horas después de aplicada la primera y después de lijadas todas las superficies.
Esta actividad debe ser coordinada con la Administración, para evitar traumatismos a las
oficinas afectadas del área. Hay que tener en cuenta los horarios especiales en que se
puedan ejecutar dichas actividades
Medida y pago
La medida será metros cuadrados (M2) de elemento ejecutado, El pago se hará con base
en el precio unitario pactado.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
mantenimiento de los elementos correspondientes; de acuerdo con estas especificaciones
y las condiciones particulares.
Descripción
Las divisiones metálicas para baños serán en lámina Cold Rolled calibre, altura y
separación de piso que se encuentren en los planos.
217
Antes de iniciar la fabricación de los diferentes elementos, el contratista deberá rectificar
la dimensión de los sitios donde irán colocadas y constatar con los datos de planos
arquitectónicos todas las medidas.
Ejecución
Los soportes contra el piso llevarán un zócalo de altura consignada en los planos, en
lámina de acero inoxidable perfectamente adherida para evitar la oxidación, los soportes
de anclaje al muro serán perfiles estructurales de aluminio anodizado.
Todos los bordes de los tableros, párales y puertas serán doblados mecánicamente para
lograr aristas perfectamente rectas. Los empates se harán por grafado.
Las pinturas serán del tipo cierre automático, llevarán manija, falleba y cantonera
terminadas en cromo.
Medida y Pago
Las divisiones se medirán por (M2) de superficie vertical, no incluyendo en la medición los
apoyos.
218
Descripción
Se refiere este Item al suministro y colocación de los elementos para ventanas, puertas-
ventanas, vitrinas, en aluminio.
Antes de iniciar la construcción de esta carpintería, las medidas deberán ser rectificadas
en la obra para que no se produzcan errores en su construcción y posterior colocación.
Materiales
Perfiles y detalles de acuerdo a los planos, con acabado anodizado de espesor 15 micras,
color indicado en especificaciones particulares o en planos.
Procedimiento
Una vez instalada la obra, se protegerá contra cualquier daño que pueda presentarse
durante la construcción y en especial contra la acción del cemento, aplicando vaselina
incolora hasta su entrega final en que se limpiarán. El Contratista deberá instalar los
elementos de ventanería a plomo y a nivel siguiendo las cotas dadas por la obra, no
aceptándose deformaciones en su colocación.
Deberá tener especial cuidado en los elementos de fijación lateral que impidan la entrada
de agua.
Medida y Pago
219
El pago se hará a los precios unitarios del contrato, los que deberán incluir todos los
costos de materiales, acarreos, andamios, suministros, anclajes, accesorios, colocación,
protección, mano de obra, prestaciones sociales. Los imprevistos, administración,
dirección, gastos generales y utilidad del Contratista, estarán incluídos o nó según la
modalidad de cotización.
Descripción
Materiales
Procedimiento
El Contratista deberá entregar los perfiles de los enchapes perfectamente libres de pintura
o estuco.
Medida y Pago
La medida se hará por Metro Lineal (ML) correctamente colocado, y en el precio debe
incluirse el material y sus desperdicios, anclajes, material de calce, obra de mano y
prestaciones sociales, herramienta, etc.
220
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el cerramiento en malla
eslabonada, de acuerdo con los planos de detalle e indicaciones de la Interventoría.
Procedimiento
En tubo de hierro galvanizado de diámetro exterior 1.9 pulgadas, calibre 14, separados
2.50 m. como máximo y con dos (2) diagonales de iguales características cada diez (10)
m. y en los cambios de dirección (uno en cada dirección). La boca en el extremo superior
debe taparse con tapón de metal o plástico. La parte superior del tubo, de longitud
0.45m., se dobla en ángulo de sesenta grados (60) con la horizontal, para conformar el
"gallinazo".
El tubo debe llevar soldada una platina de 1/4" y 15x15 cm. en su parte inferior que
quedará anclada a la viga existente por medio de pernos de expansión.
En los cambios de nivel el tubo debe ser de una longitud tal (o sea la altura normal más
desnivel) y tener un gallinazo adicional que permita la continuación de la malla.
Medida y Pago
Descripción
221
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el suministro e instalación de
divisiones para baño en lámina entamborada, de acuerdo con planos o indicaciones de la
Interventoría, únicamente para los orinales
Procedimiento
En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que serán paneles en cantiliver
adosados a la pared que separen los orinales unos de otros, los cuales serán en lamina de
acero inoxidable calibre 18 entamboradas.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) por el suministro e instalación de
divisiones para baño en lámina entamborada, y recibido a satisfacción por la Interventoría.
El pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar
suministro e instalación de divisiones para baño en lámina entamborada,
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el suministro e instalación de
vallas informativas en lámina galvanizada, de acuerdo con planos o indicaciones de la
Interventoría.
222
Procedimiento
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
La unidad de Medida será por unidad (UND) del suministro e instalación de vallas
informativas en lámina galvanizada, ejecutados y recibido a satisfacción por la
Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
suministro e instalación de vallas informativas en lámina galvanizada.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para los soportes de baños de
minusválidos, de acuerdo con los planos e indicaciones de la Interventoría.
Procedimiento
223
permitan soportar el peso y fuerza que se ejerce sobre ella a ser utilizado por
minusvalidos
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
La unidad de Medida será global (GL) los soportes de baños de minusválidos, ejecutados y
recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario
pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar los
soportes de baños de minusválidos.
Procedimiento
224
Se procederá a aplicar a todas las superficies metálicas una primera mano de esmalte
sintético o similar de primera calidad. La segunda mano no podrá aplicarse sino quince
horas después de aplicado la primera mano y después de lijadas todas las superficies. Y
en las todas las zonas de soldaduras, soportes o cualquier otra en las cuales se haya
deteriorado la pintura.
La pintura a utilizar será de primera calidad, sin defectos que incidan en su aspecto,
resistencia y durabilidad.
Las áreas a intervenir serán aisladas, señaladas y provistas de facilidades para la ejecución
de la obra. Los materiales provenientes de la actividad, serán retirados al finalizar la
jornada y depositados en sitios aprobados para tal fin.
Medida y Pago
La unidad de Medida será por metros lineales (ML) de baranda de protección de la rampa
para minusválidos, ejecutados y recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se
hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la
baranda de protección de la rampa para minusválidos.
225
11.2.7 REJILLAS VENTILACIÓN
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el suministro e instalación de las
rejillas de ventilación, en los sitios donde sean necesarias, sobre la fachada de acuerdo
con planos o indicaciones de la Interventoría.
Procedimiento
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
La unidad de Medida será por unidades (UND) de suministro e instalación de las rejillas
de ventilación, en los sitios donde sean necesarias, sobre la fachada, ejecutados y recibido
a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado
en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
suministro e instalación de las rejillas de ventilación en los sitios donde existían equipos de
aire acondicionado, sobre la fachada.
226
11.2.8 REPARACION, MANTENIMIENTO Y REPOSICIÓN DE DIVISIONES
METALICAS.
Unidad de Medida: M2
Descripción
Procedimiento
Todas las superficies metálicas que vayan a pintarse deberán estar libres de óxido, polvo,
aceite, grasas, escamas de laminación, manchas de cemento o cualquier material extraño,
para lo cual el Contratista deberá hacer limpieza por medio de cepillos de alambre y
esponjas metálicas. Cuando se encuentren incrustaciones demasiado adheridas como sal-
picaduras de soldadura o cualquier otra irregularidad notoria, éstas deberán ser removidas
mediante el uso de rasquetas, esmeriles eléctricos o escalpelos neumáticos. Después de
remover todas las irregularidades por cualquiera de los sistemas indicados, el Contratista
deberá limpiar todas las superficies que va a pintar frotándolas fuertemente con estopa
empapada en gasolina blanca o varsol. No se permitirá en ningún caso el uso de gasolina
amarilla para la limpieza.
Cuando las superficies tengan grasa o aceite adheridos, el Contratista deberá cambiar con
frecuencia la gasolina o varsol para evitar la formación de películas de grasa.
Se procederá a aplicar a todas las superficies metálicas una primera mano de esmalte
sintético de Pintuco o similar de primera calidad. Para las ventanas deberá ser resistente a
la intemperie y de buena flexibilidad. La segunda mano de pintura, no podrá aplicarse sino
quince horas después de aplicada la primera y después de lijadas todas las superficies.
227
Cuando se encuentren imperfecciones en algún elemento metálico deberá enmasillarse y
lijarse hasta dejar la superficie perfectamente tersa y lisa antes de aplicar el acabado final.
Los soportes contra el piso a reponer llevarán un zócalo de h= 0.10 mt., en lámina de
acero inoxidable perfectamente adherida para evitar la oxidación, los soportes de anclaje
al muro serán perfiles estructurales de aluminio anodizado.
Las divisiones se entregarán con dos manos de pintura anticorrosiva y 2 manos de
esmalte aplicado al duco. La pintura de acabado podrá ser aplicada en obra.
Todos los bordes de los tableros, párales y puertas serán terminados aristas
perfectamente rectas
Las pinturas serán del tipo cierre normal, se suministraran a todas las divisiones manijas,
fallebas y cantoneras terminados en cromo.
Medida y pago
Unidad de Medida: ML
Descripción
Procedimiento
228
En los enchapes en cualquier tipo de material, en donde se requiera por detalle
constructivo, protección de filos o acabado de remates, donde lo indiquen los planos o el
Interventor, se colocarán estos perfiles de aluminio en tramos rectos, a hilo, plomo, nivel,
codal, escuadra, etc., de acuerdo a las mejores normas de construcción. Una vez
colocados deberán engrasarse con el objeto de protegerlas hasta la entrega final en que
se limpiarán.
Medida y pago
La medida se hará por Metro Lineal (ML) correctamente colocado, y en el precio debe
incluirse el material y sus desperdicios, anclajes, material de calce, obra de mano y
prestaciones sociales, herramienta, etc.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el suministro e instalación de la
ventanería en aluminio, incluyendo vidrio de 5 m.m., de acuerdo con planos e indicaciones
de la Interventoría.
Procedimiento
Una vez instalada la obra, se protegerá contra cualquier daño que pueda presentarse
durante la construcción y en especial contra la acción del cemento, aplicando vaselina
incolora hasta su entrega final en que se limpiarán.
229
El Contratista deberá instalar los elementos de ventanería a plomo y a nivel siguiendo las
cotas dadas por la obra, no aceptándose deformaciones en su colocación.
Deberá tener especial cuidado en los elementos de fijación lateral que impidan la entrada
de agua mediante la aplicación de siliconas que no polimericen y sellen totalmente todos
los lados de la ventana (jambas dinteles y alfagías).
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el mantenimiento de las
ventanas de fachada, de acuerdo con las indicaciones de la Interventoría.
Procedimiento
230
En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que los vidrios existentes que se
encuentren en buen estado se conservaran, además se sellarán los marcos contra el
dintel, la base del vano y las jambas mediante la aplicación de silicona transparente tipo
Sikasil E. posteriormente se limpiaran los marcos dejándolos libres de grasa polvo y
manchas que por causa del tiempo los halla manchado.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el mantenimiento de puertas en
vidrio y rejas en aluminio, en el acceso principal y de acuerdo con las indicaciones de la
Interventoría.
Procedimiento
231
En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta el mantenimiento mediante la
nivelación y limpieza de los cuerpos fijos y puertas existentes, utilizando los elementos
necesarios para obtener un excelente apoyo (empaques) y el giro sobre pivotes o
bisagras hidráulicas, los cuales deben ser remplazados donde se requieran.
Los vidrios se pulirán de manera tal que no queden ralladuras con materiales que
permitan una acción fisicoquímica abrasiva aplicada con maquina, así mismo se
repondrán las manijas en vidrio similares a las existentes.
Para los zócalos superiores e inferiores se limpiaran y pulirán dejándolos con una
excelente presentación.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
232
Vidrios Planos (claros y esmerilados). En los lugares señalados en los proyectos, se
colocarán vidrios planos de primera calidad, de superficie tersa y espesor uniforme, libres
de ondulaciones y manchas. Serán fijados con masilla o pasta especial del color aprobado
por el Interventor, colocando previamente como colchón una primera capa de pasta antes
de acomodar los vidrios y a todo lo largo de los topes con los perfiles y repisándolos
después de colocados con pasta y espátula hasta afinarlos. En los lugares donde no se
admite pasta, se colocarán empaquetaduras adecuadas de felpa, caucho o neopreno,
según el caso y en forma tal que impidan la infiltración de aguas.
En los casos señalados en los planos, se utilizará el pisavidrios fabricado con el mismo
material de la ventana, fijado con tornillos a los perfiles. Todos los cuerpos independientes
serán enteros y en ningún caso se admitirán cuerpos partidos o en secciones.
Los vidrios claros serán de calidad tal que no distorsionen o deformen las imágenes de
objetos mirados en cualquier dirección.
Vidrios Grabados. Se colocarán vidrios grabados de tipo comercial en los lugares indicados
en los planos, cumpliendo con los detalles y espesores en ellos indicados. Deberán ser de
la mejor calidad y con el grabado que escoja el Interventor, de los que se consigan en el
mercado local. En su colocación se observarán las mismas previsiones y cuidados descritos
en los ordinales anteriores.
Espejos. Los espejos que se muestren en los proyectos, serán colocados en sus lugares
con cuatro (4) tornillos como mínimo por unidad, utilizando chazos de madera bien
asegurados, observando que queden bien aplomados y nivelados, y dejando un pequeño
vacío entre la pared y el espejo. Serán biselados en sus bordes, y las cabezas de los
tornillos de fijación cubiertas con "damas" cromadas. Se atenderán las normas de los
ordinales anteriores.
Medida y Pago
Los vidrios se medirán y pagarán por metros cuadrados (M2) a los precios unitarios
establecidos en el contrato para cada espesor, teniendo en cuenta que en el caso de
vidrios para celosías o persianas se incluirán los traslapos en la medida para su pago. Se
233
exceptúan aquellos ítems que se miden y pagan en forma global o por unidades completas
(puertas, ventanas, u otras).
Descripción
El Contratista entregará dos (2) llaves por cada chapa y una llave "maestra" por cada
grupo, según se indique, distinguiéndolas con un listado y una ficha explicativa de la
puerta correspondiente. Las cerraduras con deficiencias o mal montadas serán cambiadas
o reparadas por cuenta del Contratista, antes de su recibo.
- Fallebas. Las puertas de doble ala llevarán en una de ellas dos (2) fallebas, con las
dimensiones señaladas, una en la parte inferior para asegurar la puerta al piso y una en la
parte superior para asegurarla al cabezal del marco o al dintel, fijándolas a las hojas con
cuatro (4) tornillos como mínimo, o más según el tamaño de la puerta. Tanto en el piso
como en el cabezal del marco o el dintel, se abrirán las perforaciones del tamaño
234
adecuado para que el elemento de la falleba pueda empotrarse suficientemente. Cuando
así se indique, las fallebas se colocarán en el canto del ala, con mecanismo oculto.
Los recibidores (piso y dintel) se anclarán con un a mezcla de mortero 1:2 preparada con
arena de pega.
- Topes para puertas. Cuando se indique, se colocarán sobre el piso topes metálicos de
diseño especial, provistos de bornes de caucho, a una distancia de siete (7) centímetros,
de la pared terminada.
Los topes se fijarán atornillándolos a chazos de madera colocados a nivel del piso.
Los herrajes serán cobrizados y fijados siempre con tornillos, aprobados por la
Interventoría antes de su instalación, la cual se hará cuidando el perfecto ajuste, plomo y
nivel.
- Pivotes En las puertas de vaivén se colocarán dos (2) pivotes por cada ala, uno en la
parte inferior para asegurar la puerta al piso y uno en la parte superior para asegurarla al
cabezal del marco o al dintel, fijándolos a las alas con tornillos de 1/2" como mínimo, o
más largos si es necesario, según su tamaño.
Tanto en el piso como en el cabezal o dintel se perforarán los huecos, apropiados para
anclar el mecanismo de giro con una mezcla de mortero 1:2 preparada con arena de
pega.
Medida y Pago
235
Las chapas se pagarán por unidades colocadas y en funcionamiento, a los precios
unitarios del contrato. El precio incluye todos los costos directos e indirectos.
No habrá lugar a pago por separado para pasadores, fallebas, bisagras, topes, herrajes o
pivotes, pues su costo deberá incluirse en el valor de las puertas, ventanas, muebles, u
otros tal como se indica en las especificaciones correspondientes a estos elementos.
Descripción
Se refiere este item a la técnica ejecución de los trabajos de carpintería, según se detalla
en los planos o se estipula en las presentes especificaciones o en ambas:
2. Toda la carpintería fina que incluye marcos de puertas, muebles fijos, enchapes, etc.
3. Toda la ferreteria, pernos, anclajes, etc, necesaria para instalar y armar la obra de
carpintería burda y fina, según se indica en los planos.
Materiales
Toda la madera que se emplee deberá ser inmunizada y tratada debidamente. Deberá
estar perfectamente seca. Correrá por cuenta del Contratista reemplazar cualquier pieza,
sin costo adicional, que pueda torcerse, presentar rajaduras, o grietas, una vez recibidos
los trabajos, o que por cualquier motivo no sean aprobados por la Interventoría. Los
detalles de construcción serán de primera calidad y ejecutados por personal experto.
Aunque las medidas aparecen en los planos deberán ser rectificados en la obra.
1. Carpintería Burda: Todos los materiales para la obra de carpinteria burda, serán de
madera de primera clase, de calidad aprobada por la Interventoria. Los chazos que se
empleen para anclar obras de carpintería deberán ser envueltos por todas las caras con
malla.
2. Carpintería fina: Todo el trabajo de carpinteria fina será en lámina de Triplex Pizano de
primera calidad o similares, aprobado por la Interventoría, y la hoja deberá llevar el sello
de la fábrica. Se montará sobre esqueleto de cedro, a menos que se especifique otra
madera. No deberá presentar nudos u otras imperfecciones, la madera deberá
seleccionarse con especial cuidado.
236
Las superficies y orillas expuestas de la madera fina deberán terminarse en forma
uniforme, sin acusar señales de golpe, nudos u otras marcas causadas por el fabricante o
sus operarios.
Las juntas y empates se harán en forma nítida y precisa, fuertemente unidas de tal
manera de evitar que las juntas se abran.
Las dimensiones de la madera serán las que fijen los planos o la interventoría.
Procedimiento
El esqueleto y los postes serán de cedro debidamente tratados. Los paneles llevarán las
dos (2) caras enchapadas en triplex de 5 mm. y de primera calidad.
3. Muebles: Los muebles deberán construirse de acuerdo a los diseños especiales que
para ellos figuran en los planos. La madera utilizada en su construcción deberá ser de
primera calidad, tratada convenientemente y seca. Todos los empalmes deben estar
perfectamente ensamblados, y sus elementos a cada escuadra y plomo. No se aceptan
descuadres, ni torceduras, ni desperfectos en el acabado. La calidad de la madera y su
acabado final deberá ser aprobada por la Interventoría antes de iniciar su construcción.
Los muebles deberán ser construídos por personas idóneas en la materia y de reconocida
capacidad y experiencia en este tipo de labores.
Medida y pago
237
1. Las naves de puertas se medirán por unidad de vano, no de nave.
2. El tabique divisorio se medirá por metro cuadrado.
3. Los muebles se medirán por unidad.
En el precio unitario de los tabiques se incluirán los vidrios y el costo del acabado
especificado.
Descripción
Procedimiento
Serán colocadas en los lugares señalados y ejecutadas de acuerdo con los tipos de
materiales y tamaños indicados en los planos respectivos. Se fabricarán sobre armazón o
escalera interior de cedro, caobo, tolúa, abarco u otra madera de primera aprobada por el
Interventor, forradas por ambas caras con lámina de triplex de primera calidad según lo
especificado en los planos, bien lijadas, de superficie tersa, las cuales se pegarán por
ambos caras a la armazón o bastidor. Todo su perímetro se ribeteará o maqueteará con
listón de 1/2 cm de espesor por el grueso de la hoja, debidamente acolillado en las
esquinas, en los cantos no habrá ajustes ni cuñas.
238
máxima en relación con el vano del marco de 2 mm en el sentido vertical y en el
horizontal, contra la parte superior.
Medida y pago
La medida y pago de puertas será por unidades (UND) completas ya colocadas, a los
precios unitarios establecidos en el contrato e incluyen: el costo por marco, fallebas,
cerraduras, topes, pivotes, pasadores, bisagras tornillos, claveras, canales, rieles, guías,
vidrios pisavidrios, rodachinas, anclajes, chapetas de aluminio, picaportes, inmunización,
pulida, pintura completa, haladeras, y sistema electromecánico y todos los demás
elementos necesarios para su correcto funcionamiento, y los demás costos directos e
indirectos.
Descripción
Procedimiento
Se fabricarán cedro, caobo, tolúa, abarco u otra madera de primera aprobada por el
Interventor, protección de filos o acabado de remates, donde lo indiquen los planos o el
Interventor, bien lijadas, de superficie tersa y finamente alistadas se colocarán estos en
tramos rectos, a hilo, plomo, nivel , codal, escuadra, etc., de acuerdo a las mejores
normas de construcción. Se deberán proteger hasta la entrega final.
239
Se anclará al muro en mampostería vertical o lateralmente atornilladas y de perno
removible.
Medida y pago
La medida se hará por metro lineal (ML) correctamente colocado, y en el precio debe
incluirse el material y sus desperdicios, anclajes, material de calce, obra de mano y
prestaciones sociales, herramienta, etc.
Descripción
Procedimiento
Se fabricarán cedro, caobo, tolúa, abarco u otra madera de primera aprobada por el
Interventor, protección de filos o acabado de remates, donde lo indiquen los planos o el
Interventor, bien lijadas, de superficie tersa y finamente alistadas se colocarán estos en
tramos rectos, a hilo, plomo, nivel , codal, escuadra, etc., de acuerdo a las mejores
normas de construcción. Se deberán proteger hasta la entrega final.
Medida y pago
240
La medida se hará por metro cuadrado (M2) correctamente colocado, y en el precio debe
incluirse el material y sus desperdicios, anclajes, material de calce, obra de mano y
prestaciones sociales, herramienta, etc.
Descripción
Se refiere esta actividad a los trabajos que demanden la limpieza, mantenimiento del
material, madera, todos las puertas y ventanas y en general elementos en madera
existentes que implique dejar estos elementos perfectamente acabados en cuanto a su
función y ajuste incluyendo, los marcos ajustados, tableros, hojas y accesorios seguros o
cerraduras, todos ellos con acabados perfectos.
Procedimiento
La madera se lijará cuidadosamente con lija fina, hasta obtener una superficie
completamente lisa y libre de toda clase de suciedades, luego se aplicará una base de
tapaporos o imprimante hasta lograr el color aprobado por los Arquitectos, previa muestra
de ello. Se deberá limpiar y repulir todas las superficies nuevamente y se procederá a la
aplicación de inmunizante, sellante y tintilla o pintura que permita el embellecimiento de
estos elementos con su respectivo ajuste y seguridad cuando así se amerite, de la misma
forma para las puertas se raspará y se lijaran las zonas necesarias que lo requieran hasta
producir un acabado perfecto y del tono seleccionado, se ajustarán las cerraduras al igual
que los marcos.
El acabado de las superficies y orillas expuestas, será completamente liso, libre de nudos,
golpes, abolladuras, rayones u otras irregularidades Los ensambles y uniones serán
perfectamente ajustados. serán pintados con barniz transparente o pintura de la clase y
color indicado por el Interventor o el tipo de acabado indicado en los planos.
241
Se debe tener la aprobación por parte de la Interventoría para ejecutar esta actividad;
procediendo a efectuar las anotaciones en el libro de obra, firmadas por el contratista, LA
DIAN y la Interventoría.
Medida y pago
La medida será por Unidades (UND) de elemento ejecutado, El pago se hará con base en
el precio unitario pactado.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
mantenimiento de los elementos correspondientes; de acuerdo con estas especificaciones
y las condiciones particulares.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el suministro e instalación del
mueble integral, en la cafetería, de acuerdo con plano e indicaciones de la Interventoría
Procedimiento
242
En el mueble se observarán cuidadosamente sus acabados. Así mismo, la calidad de las
bisagras, heladeras, topes con sus sistemas de ajustes, cierres, chapas y demás accesorios
para su correcto y durable funcionamiento.
Inicialmente se vaciará un entrepiso sobre el piso existente previamente picado, demolido
o adecuado con cualquier aditivo; este entrepiso será de concreto, f'c=175 kg/cm 2 de
e=0.08m. Y se forrará en granito pulido del color que indique el Interventor.
Los entrepaños se fijarán de acuerdo con el diseño del mueble. Los cajones irán montados
en rieles metálicas o plásticos de acuerdo con el diseño. Las bisagras serán del tipo
escondidas, tiraderas metálicas, rieles laterales metálicos o plásticos, topes con imán y
además serán de primera calidad.
El acabado de los muebles será el que indiquen los planos; además se incluirá la
aplicación de una pintura acrílica debajo del poyo y en paredes que van a ser parte
integral del mueble.Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o
herramientas apropiadas para tal fin.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
La unidad de Medida será por unidad (UND) por el suministro e instalación de un mueble
integral, en la cafetería y recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con
base en el precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
suministro e instalación de un mueble integral, mesón bajo, en cafetería del primer y
segundo piso.
(fabricación, suministro y montaje) se hará por metro lineal, como se muestra en el diseño
al precio unitario estipulado en el ITEM del contrato, e incluirá: Poyo en concreto, enchape
en granito cristalizado, pintura en techo del mueble y paredes, marcos, alas, puertas,
bisagras, heladeras, cajones, rieles laterales, topes con imán acabados tapa poros, barniz
243
y esmaltes, todo de primera calidad, la fabricación e instalación ceñidas a las condiciones
reales de la obra, mano de obra, equipo y transporte; todos los costos directos.
12.1 IMPERMEABILIZACION
GENERALIDADES
Este Ítem se refiere al suministro de los materiales, mano de obra y equipos necesarios
para la ejecución de la Impermeabilización en los sitios que indiquen los planos o la
Interventoría. Esta impermeabilización podrá ser de los siguientes tipos:
La Interventoría hará con cargo al Contratista las pruebas que considere necesarias hasta
su completo convencimiento de que no existen fugas o que los daños han sido
satisfactoriamente reparados.
Descripción
Consiste en la adición a los morteros o concretos, de materiales especiales tipo Sika No. 1
o similar, como agregado al agua de amasado, en las proporciones indicadas en las
presentes especificaciones o por los fabricantes.
Procedimiento
En Mortero
Se empleará Sika No. 1 o similar como agregado al agua de amasado del mortero.
244
La superficie donde se aplicará el mortero impermeabilizado con Sika No. 1 deberá estar
limpia y áspera. Deberá cepillarse, limpiarse y empaparse en el momento anterior de la
colocación del mortero impermeabilizante.
En Concreto
Se debe emplear esta dilución como único líquido de amasado. No se puede preparar más
dilución de la que se pueda emplear en el término de cinco (5) horas. El consumo
siguiendo las especificaciones de la fábrica será de tres (3) kilos de Sika No. 1 por cada 50
kilos de cemento empleado en la mezcla.
En caso de usar otro producto debe ser autorizado por el Interventor y seguirse las
normas del fabricante, utilizando la cantidad recomendada.
Medida y pago
Descripción
Consiste este capítulo a la descripción de los diferentes sistemas que se usan para
asegurar una completa estanqueidad e impermeabilización en terrazas y baños.
Ejecución
245
1. Todos los huecos, juntas y pequeñas grietas que puedan existir deberán ser llenadas
con mortero hasta el nivel de la superficie. Los puntos altos deberán ser cortados o
esmerilados a nivel. Todo concreto o mortero de resanes debe estar absolutamente
fraguado antes de aplicar el Primer.
2. Se aplicará un mínimo de dos (2) capas de Primer y las demás necesarias para lograr
cubrir plenamente la totalidad de la superficie con material homogéneo en espesor y color.
Dejar secar el Primer.
3. Las fisuras deberán ser reforzadas con una tira de base Sheet de un ancho no menor
de 15 cms., aplicado sobre asfalto derretido caliente y cubierta con otra capa de asfalto.
4. Los filos del repello y los rincones se redondearán a media caña cubiertos con tiras, de
especificación similar a la anterior.
6. En total se aplicará una capa de Base Sheet, tres (3) capas de Permaply o cuatro (4)
capas de Permaply.
No podrá dejarse capas de tela en contacto directo unas de otras. Se deberá cepillar
ligeramente las capas de material para hacer que estas absorban suficiente asfalto. Se
cortarán y pegarán contra la base las arrugas que se presenten en el material. El traslapo
mínimo será de 10 cms.
7. En los bordes de las losas, la impermeabilización deberá subir hasta el remate que
indiquen los planos, o un mínimo de 15 cm.
8. Donde haya tubos o ductos que atraviesan la cubierta, se colocarán con anterioridad a
la aplicación de la impermeabilización un Flashing metálico de acuerdo con los detalles de
los planos o instrucciones del Interventor. Sobre este Flashing se aplicarán capas de
impermeabilización con la misma especificación anterior.
Medida y pago
246
La medida para la impermeabilización en telas de fibra de vidrio será el número de metros
cuadrados debidamente ejecutados de acuerdo a los planos y especificaciones.
12.1.3 PENDIENTADOS.
Descripción
Procedimiento
Medida y pago
Las medidas serán los metros cuadrados (M2) que se cubrirán con impermeabilizante.
Procedimiento
Se aplicará una capa de Permaply, 2 capas de asfalto 190 grados y la pega del acabado o
piso, deberá hacerse con mortero de cemento que contenga impermeabilizante integral
Sika o similar. Las capas de la impermeabilización deben voltear sobre los muros por lo
menos diez (10) cms.
Medida y Pago
247
Descripción
Procedimiento
Medida y Pago
Descripción
Una vez construidos los pendientados, esto se resanarán hasta dejarlos completamente
lisos. A continuación se colocará el material de impermeabilización a base de fusión de las
telas en sus lados y de estos contra la superficie de los morteros.
Se usarán telas tipo Telsa, Edil, o similares, de acuerdo a las indicaciones de los
fabricantes.
Medida y Pago
Las medidas serán los metros cuadrados (M2) colocados, sean ellos colocados en losa
plana o en canales.
12.2 FACHADA
248
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el lavado, desmanche y
restauración de muros de la fachada. La actividad se hará con hidrolavadora PCI 3000
aplicando rinses Concre-bright o similar, Rinse-combi o similar para retirar PVA y Biosan o
similar para eliminar hongos. Los insumos de lavado se aplicarán conforme a las
indicaciones dadas por el fabricante y la Interventoría.
Procedimiento
En el desarrollo de esta actividad y antes de iniciar el lavado se debe revisar las superficies
a intervenir y efectuar las reparaciones en el caso de existir grietas, fisuras y
desprendimientos del acabado, aplicando productos técnicamente aprobados para cada
caso. Se deben realizar las reparaciones del con materiales iguales al existente en los
lugares que lo requieran.
Además y antes de iniciar la limpieza de las superficies se debe tener en cuenta todos los
elementos de seguridad para el personal que adelantaran las obras, funcionarios, usuarios
y público en general y se tendrá especial atención a todas las recomendaciones de
seguridad y protección indicadas por los fabricantes de los rinses y productos a utilizar.
La dosificación y aplicación del producto se harán de acuerdo con las recomendaciones del
fabricantes, sin embargo su aplicación es de arriba hacia abajo con un pedazo de alfombra
áspera o una esponjilla de polipropileno. Luego se frota con cepillo de cerda plástica hasta
que se disuelvan las manchas o residuos.
Enjuagar tres veces con agua limpia de baldes diferentes, cambiando el agua
periódicamente, o con manguera a baja presión para no saturar el muro. Frotar la
superficie en cada enjuague con un pedazo de esponja limpia, repitiendo la operación en
casos severos.
Dejar secar la superficie por lo meno dos días en condiciones de buen tiempo antes de
aplicar el impermeabilizante en la fachada.
249
En las partes en que la fachada ha sido tratada con sellantes o lacas tipo PVA o acrílico, se
empleará un rinse, Rince Combi o similar, especializado para lavar, desmanchar y renovar
fachadas construidas en concreto y que han sido tratadas con sellantes, lacas tipo PVA o
acrílicos, que permita remover sellantes de tipo acrílico o PVA y retirar eflorescencias
blancas formadas por efecto de antiguas humedades.
Para su aplicación primero se debe corregir las humedades y dejar que sequen
correctamente y hacerlas correcciones de grietas y fisuras que se presenten.
La dosificación y aplicación del producto se harán de acuerdo con las recomendaciones del
fabricantes, sin embargo su aplicación es de arriba hacia abajo con un pedazo de alfombra
áspera o una esponjilla de polipropileno. Luego se frota con cepillo de cerda plástica hasta
que se disuelvan las manchas o residuos de sellantes.
Enjuagar tres veces con agua limpia de baldes diferentes, cambiando el agua
periódicamente, o con manguera a baja presión para no saturar el muro. Frotar la
superficie en cada enjuague con un pedazo de esponja limpia, repitiendo la operación en
casos severos.
Dejar secar la superficie por lo meno dos días en condiciones de buen tiempo antes de
aplicar el impermeabilizante en la fachada.
En los lugares que existan hongos y manchas se utilizará para eliminarlos un biocida,
Biosan o similar con acción bactericida, algicida, anti-lama y fungicida, para superficies
absorbentes. Su aplicación se efectuará de acuerdo con las indicaciones dadas por el
fabricante.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
El material sobrante debe retirarse a un lugar permitido por las autoridades locales.
250
Medida y pago
Teniendo en cuenta las propiedades de los productos a utilizar estos pueden afectar la
calidad de los vidrios existentes, por lo cual, el contratista debe proteger los mismos y de
mas elementos que puedan ser afectados con los rinces, cualquier deterioro de los vidrios,
marcos y demás elementos de la fachada o aledaños a la misma deben ser cambiados por
el contratista sin ningún costo adicional para la entidad. por lo cual, previa a la ejecución
de las obras el contratista debe notificar a la interventoría sobre cualquier defecto o
imperfección de materiales. a falta de tal información se entenderá que el contratista
acepta todas las condiciones existentes.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para protección de la fachada en
concreto. Consiste en la aplicación de hidrófugo o hidrorepelente (Limeston plus o Hidrosil
Concreto o similar) a la fachada en concreto, se aplicara con bomba aspersor, las primeras
dos manos en forma de cruz con intervalos de media hora. Sin embargo el hidrorepelente
se aplicara conforme a las indicaciones dadas por el fabricante y la Interventoría.
Procedimiento
Además se debe tener en cuenta todos los elementos de seguridad para el personal que
adelantarán las obras, funcionarios, usuarios y público en general y se tendrá especial
atención a todas las recomendaciones de seguridad y protección indicadas por los
fabricantes del impermeabilizante y productos a utilizar.
251
Después de lavar, desmanchar y/o restaurar la fachada utilizando los productos
recomendados según el estado del sustrato y después de haber corregido las humedades
y de estar la superficie totalmente seca y libre de cualquier sustancia contaminante que
evite la penetración del producto, se procederá aplicar el impermeabilizante, Hidrosil
Concreto similar, hidrofugante con ingrediente activo 100% a base de siliconas de alta
penetración, recomendado para la protección de fachas en materiales altamente
absorbentes como el concreto.
La dosificación y aplicación del producto se harán de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante, sin embargo aplicará el producto de manera uniforme comenzando por la parte
superior de la fachada. Para óptimos resultados, dejar secar la primera capa por lo menos
media hora antes de aplicar la segunda.
Tener cuidado de impregnar bien el mortero de pega entre los bloques de concreto. La
superficie se debe proteger de la lluvia por lo menos tres horas después de aplicado el
producto.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
El material sobrante debe retirarse a un lugar permitido por las autoridades locales.
Medida y pago
Teniendo en cuenta las propiedades de los productos a utilizar estos pueden afectar la
calidad de los vidrios existentes, por lo cual, el contratista debe proteger los mismos y de
mas elementos que puedan ser afectados con los impermeabilizantes, cualquier deterioro
de los vidrios, marcos y demás elementos de la fachada o aledaños a la misma deben ser
cambiados por el contratista sin ningún costo adicional para la entidad. por lo cual, previa
252
a la ejecución de las obras el contratista debe notificar a la interventoría sobre cualquier
defecto o imperfección de materiales. a falta de tal información se entenderá que el
contratista acepta todas las condiciones existentes.
Descripción
Este ítem se refiere al suministro de materiales, mano de obra y equipo necesario para el
mantenimiento y pintura de fachada en pañete. Se lavará con hidrolavadora PCI 2500 y se
apicará Biosan o similar para eliminar hongos. Incluye demolición de pañete, resanes y
reconstrucción de pañete en las partes que lo requiera. El mortero será 1:3 dosificado con
Sika 1. La pintura será Coraza de Pintuco o similar y se aplicará conforme a las
indicaciones dadas por el fabricante. Incluye filos y dilataciones.
Procedimiento
La fachada debe lavarse con rinses recomendados para el caso y dejarla libre de hongos y
manchas.
La pintura debe ser hidrorrepelente, de alta retención del color, de óptima adherencia, con
buena resistencia al ataque de hongos y de alta lavabilidad y cubrimiento sin
desprenderse.
Antes de pintar se deben revisarán las áreas a intervenir y se determinará los lugares que
están en mal estado, para ser demolidos y reparados los pañetes y demás elementos de
acabado de la fachada. El pañete será impermeabilizado y deberá dejarse fraguar por
tiempo suficiente no inferior a 15 días. Por tanto será necesaria la aprobación previa de la
Interventoría para la iniciación de estos trabajos. La fachada principal requiere especial
cuidado y restauración del acabado final en pañete, de tal manera que quede libre de
desprendimientos y totalmente uniforme en su apariencia.
253
resistente a la intemperie. Se aplicará en los sitios que se encuentre sueltos, deteriorados
o que se haga necesario. Deberá incluir filos y dilataciones. Cuando sea necesario deberá
aplicarse un imprímante tipo P.V.A. para una mejor adherencia.
Antes de la iniciación del trabajo, el Contratista deberá presentar las muestras necesarias
para determinar la consistencia de las pastas y el acabado de la superficie. Se procederá
entonces a aplicar tres manos de pintura o más, si a juicio de la Interventoría se
requiriesen. La primera mano deberá ser aplicada con brocha o rodillo. Después de la
primera mano de base, el Contratista deberá repasar y resanar las imperfecciones y/o
defectos que existiesen y posteriormente se colocarán las manos necesarias, hasta dejar
la pintura terminada a entera satisfacción de la Interventoría.
En general, las diferentes manos de pintura deberán ser ejecutadas por personal experto
en esta clase de labores. Las pinturas deberán quedar con una apariencia uniforme, sin
rayas, goteras, manchas o marcas de brocha, La película de pintura deberá quedar con un
espesor uniforme. El Contratista deberá tener especial cuidado en respetar el tiempo de
secado especificado por el fabricante para cada mano de pintura y evitar el que se
deposite polvo o materias extrañas sobre la pintura fresca. El Contratista no podrá usar
ningún disolvente para las pinturas sin la previa aprobación de la Interventoría.
Las pinturas se aplicarán con personal experto y quedarán con una apariencia uniforme,
desprovista de rugosidades, rayas, manchas, o marcas de brochas, observando siempre
las instrucciones del fabricante para la preparación de las superficies y aplicación de
pinturas y las instrucciones del supervisor.
254
Teniendo en cuenta la clase de superficies a pintar, en su ejecución se observarán,
además de lo indicado, las siguientes normas:
Los materiales recibidos en la obra deben conservarse bien almacenados y en sus envases
originales. La Interventoría rechazará los envases cuyo contenido haya sido alterado. Todo
material o elemento rechazado por el Interventor se retirará de la obra inmediatamente.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
En el análisis respectivos deberá incluir los materiales, lijas, resanes en pañete y otro
elementos de acabado, los filos y las dilataciones y demás elementos que sean necesarios
para la correcta ejecución de la actividad contratada, además incluyendo la mano de obra,
las herramientas, los equipos necesarios para su ejecución a satisfacción.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para Mantenimiento de alfajías en
concreto, Se lavará con hidrolavadora PCI 3000 aplicando rinses Concre-bright o similar,
255
Rinse-combi o similar para retirar PVA y Biosan o similar para eliminar hongos. Y se
protegerá con hidrorepelente (Limeston plus o Hidrosil Concreto o similar). Los insumos de
lavado se aplicarán conforme a las indicaciones dadas por el fabricante y la Interventoría.
Procedimiento
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y pago
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para construcción e instalación de
goteros en aluminio igual al existente en las ventanas de la fachada.
Procedimiento
256
y herramienta adecuados, debe ser transportado e instalado evitando deformaciones. En
caso de ser necesario la interventoría aprobara el tipo de soldadura y los sitios donde se
debe aplicar, sin que esta actividad genere sobrecostos.
Dentro del análisis de los precios se debe tener en cuenta la desinstalación de los goteros
existentes.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y pago
Descripción
257
Procedimiento
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
La medida será metros cuadrados (M2) de elemento ejecutado, El pago se hará con base
en el precio unitario pactado.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, andamios,
herramientas, transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus
prestaciones sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos
necesarios para ejecutar el mantenimiento de los elementos correspondientes; de acuerdo
con estas especificaciones y las condiciones particulares.
Descripción
258
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para la limpieza y el mantenimiento
de los vidrios de la fachada, de acuerdo con las indicaciones de la Interventoría. Incluye el
retiro del adhesivo que se encuentra en mal estado la posterior aplicación de silicona en
las partes que lo requieran.
Procedimiento
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y pago
13. PINTURA
259
GENERALIDADES
Este ítem se refiere al suministro de materiales, mano de obra y equipo necesario para la
preparación de superficies y su acabado con pintura de base vinílica, acrílica u otros
componentes.
Descripción
Materiales
Procedimiento
13.2 Pintura y Estuco sobre muros en bloque sin repello: Se aplicará previa limpieza
de la superficie con llana metálica y de haber removido todas las imperfecciones o
protuberancias que presente la mampostería. El estuco debe aplicarse en dos etapas, con-
formando primero una base que tape todos los poros y posteriormente se coloca el estuco
propiamente dicho. Antes de aplicar la base de vinilo, debe lijarse el muro cuidadosamente y
efectuar las reparaciones que sean del caso.
260
A falta de tal información se entenderá que el contratista acepta todas las condiciones
existentes.
Antes de aplicar la pintura se pulirá la superficie repellada con una capa de estuco
compuesta de yeso, cemento y caolín. Se allanará y lijará una vez ejecutado lo anterior
hasta conseguir una superficie completamente uniforme tersa y dura. Para la aplicación de
esta capa de pulimiento se deberá humedecer previamente el repello, para evitar que el
pulimiento se "arrebate" y se raje. Será necesaria la aprobación previa de la Interventoría
sobre la preparación y sistema de aplicación del estuco.
Al ejecutar los estucos directamente sobre bloque deberán pulirse las juntas, estrías,
dilataciones para que sean de igual tamaño y profundidad.
Antes de la iniciación del trabajo, el Contratista deberá ejecutar las muestras necesarias
para determinar la consistencia de las pastas y el acabado de la superficie. Una vez
terminado el estuco deberán lijarse todas las superficies. Se procederá entonces a aplicar
tres manos de pintura o más, si a juicio de la Interventoría se requiriesen. La primera mano
será a base de Vinilo, igual o semejante a "Viniltex" de Pintuco o similar la cual deberá ser
aplicada con brocha o rodillo. Después de la primera mano de base, el Contratista deberá
repasar y resanar las imperfecciones y/o defectos que existiesen y posteriormente se
colocarán las manos necesarias, hasta dejar la pintura terminada a entera satisfacción de la
Interventoría.
En general, las diferentes manos de pintura deberán ser ejecutadas por personal experto en
esta clase de labores. Las pinturas deberán quedar con una apariencia uniforme, sin rayas,
goteras, manchas o marcas de brocha, absolutamente lisa. La película de pintura deberá
quedar con un espesor uniforme. El Contratista deberá tener especial cuidado en respetar el
tiempo de secado especificado por el fabricante para cada mano de pintura y evitar el que
se deposite polvo o materias extrañas sobre la pintura fresca. El Contratista no podrá usar
ningún disolvente para las pinturas sin la previa aprobación de la Interventoría.
13.3 Pintura sobre carpintería metálica: Todas las superficies metálicas que vayan a
pintarse deberán estar libres de óxido, polvo, aceite, grasas, escamas de laminación,
manchas de cemento o cualquier material extraño, para lo cual el Contratista deberá hacer
limpieza por medio de cepillos de alambre y esponjas metálicas. Cuando se encuentren
incrustaciones demasiado adheridas como salpicaduras de soldadura o cualquier otra irregu-
laridad notoria, éstas deberán ser removidas mediante el uso de rasquetas, esmeriles
eléctricos o escalpelos neumáticos. Después de remover todas las irregularidades por cual-
quiera de los sistemas indicados, el Contratista deberá limpiar todas las superficies que va a
261
pintar frotándolas fuertemente con estopa empapada en gasolina blanca o varsol. No se
permitirá en ningún caso el uso de gasolina amarilla para la limpieza.
Cuando las superficies tengan grasa o aceite adheridos, el Contratista deberá cambiar con
frecuencia la gasolina o varsol para evitar la formación de películas de grasa.
Se procederá a aplicar a todas las superficies metálicas una primera mano de esmalte
sintético de Pintuco o similar de primera calidad. Para las ventanas deberá ser resistente a la
intemperie y de buena flexibilidad. La segunda mano de pintura, no podrá aplicarse sino
quince horas después de aplicada la primera y después de lijadas todas las superficies.
13.5 Pintura de madera con esmalte: Cuando se especifica esmalte sobre la madera,
se deberá resanar toda la superficie de madera con pasta y luego cubrir toda la madera con
el mismo material. Posteriormente se lijará con lija fina y se le dará la base para el esmalte.
Por último se colocarán por lo menos dos (2) manos de esmalte con acabado según se
especifique.
262
acuerdo con el esquema de colores que sobre seguridad industrial ha sido diseñado por el
SENA previa colocación de anticorrosivo donde sea necesario, cuando estén a la vista.
13.7 Pintura con Carburo: Esta pintura puede aplicarse sobre repello o sobre muros de
ladrillo revitado o vistos. En cualquier caso, deberá quitarse con una llana o rasqueta
cualquier imperfección, pulir las juntas del ladrillo o de dilatación con el repello y dejar las
superficies libres de imperfecciones.
13.8 Pintura con masilla y vinilo: Esta pintura puede aplicarse sobre pañetes o sobre
ladrillo. Debe procederse a limpiar y resanar las superficies que se van a pintar, dejándolas
libres de resaltes de mezcla y cubriendo cualquier hueco o imperfección del pañete.
Sobre la superficie resanada, se colocarán dos (2) manos de masilla, efectuando luego los
resanes y reparaciones del caso. A continuación la superficie se lijará y luego se aplicarán
dos (2) manos de pintura de vinilo o más si es necesario hasta dejar la superficie a entera
satisfacción.
13.9 Pintura señalización Parqueos: Se señalarán con pintura para tráfico amarilla, los
sitios de parqueo y virajes, con líneas de un espesor de 10 cms.
Se limpiarán con escoba los sitios a pintar, se demarcarán con pita y color mineral las guías
previas para colocar la regleta y proceder a darle tres (3) manos de pintura, la primera de
ellas como base y con intervalos de tres (3) horas entre éstas.
Medida y Pago
1. Pintura de muros interiores, exteriores y cielo raso si lo hubiere, por el número de metros
cuadrados correctamente ejecutados, descontando vanos mayores de 0.50 M2.
2. Pintura de carpintería metálica por unidad, a excepción de las particiones para baño que
se hará por metro cuadrado.
263
1. Cuando se especifique pintura sobre estuco en muros y cielos, el precio comprenderá el
estuco.
4. Todos los tipos de pintura comprenderán los resanes, pulimientos y las demás labores
necesarias hasta obtener el correcto acabado de las superficies.
5. Deberán incluirse todos los materiales, desperdicios, brochas, lijas, andamios, obra de
mano y prestaciones, etc.
Unidad de Medida: M2
Descripción
Pinturas de muros sobre superficies pañetadas como es este caso a base de pintura de
vinilo (preferiblemente viniltex de pintuco o similar), para lo cual colocara muestras y exhibir
los catálogos con el fin de seleccionar los colores a aplicar, y estuco indicando la referencia y
marca del mismo a base de yeso, caolín y cemento.
Procedimiento
264
la elaboración de los filos y dilataciones que demande la correcta ejecución de los trabajos,
y cuyo costo se debe incluir dentro del alcance del ítem. Finalmente, se debe aplicar en toda
la superficie de los muros existentes, dos (2) o tres (3) capas de pintura de primera calidad
con características impermeabilizante, antihongos y antimusgos, del tipo sika u otro material
apropiada, presentando los catálogos, muestras y cartas de colores de las mismas.
En general, las diferentes manos de pintura serán ejecutadas por personal experto en esta
clase de labores. Las pinturas quedarán con una apariencia uniforme, sin rayas, goteras,
manchas o marcas de brocha, absolutamente lisa. La película de pintura deberá quedar con
un espesor uniforme. El Contratista deberá tener especial cuidado en respetar el tiempo de
secado especificado por el fabricante para cada mano de pintura y evitar el que se deposite
polvo o materias extrañas sobre la pintura fresca. El Contratista no podrá usar ningún
disolvente para las pinturas sin la previa aprobación de la Interventoría.
Se debe tener la aprobación por parte de la Interventoría para intervenir esta actividad,
procediendo a efectuar las anotaciones en el libro de obra, firmadas por el contratista, LA
DIAN y la Interventoría.
Medida y pago
La medida será el número de metros cuadrados (M2) de pintura, El pago se hará con base
en el precio unitario pactado.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la
pintura de los muros exteriores; de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones
particulares.
265
13.11 ESTUCO Y PINTURA EN MUROS INTERIORES.
Unidad de Medida: M2
Descripción
Pinturas de muros sobre superficies listas para estucar y posteriormente pintar para muros
nuevos o reparados en su totalidad, según sea el caso a base de pintura de vinilo o similar,
para lo cual colocará muestras y exhibir los catálogos con el fin de seleccionar los colores a
aplicar, y estuco indicando la referencia y marca del mismo a base de yeso, caolín y
cemento, si así se requiere..
Procedimiento
Se aplicará previa limpieza de la superficie con llana metálica y de haber removido todas las
imperfecciones o protuberancias que presente el pañete y la aplicación del estuco. El estuco
debe aplicarse en dos etapas, conformando primero una base que tape todos los poros y
posteriormente se coloca el estuco propiamente dicho. Antes de aplicar la base de vinilo,
debe lijarse el muro cuidadosamente y efectuar las reparaciones que sean del caso.
Antes de la iniciación del trabajo, el Contratista deberá ejecutar las muestras necesarias
para determinar la consistencia de las pastas y el acabado de la superficie. Una vez
terminado el estuco se lijaran todas las superficies.
266
Se procederá entonces a aplicar dos manos de pintura o más, si a juicio de la Interventoría
se requieren. La primera mano será a base de Vinilo, la cual deberá ser aplicada con rodillo.
Después de la primera mano de base, el Contratista deberá repasar y resanar las
imperfecciones y/o defectos que existiesen y posteriormente se colocarán las manos
necesarias, hasta dejar la pintura terminada a entera satisfacción de la Interventoría.
En general, las diferentes manos de pintura serán ejecutadas por personal experto en esta
clase de labores. Las pinturas quedarán con una apariencia uniforme, sin rayas, goteras,
manchas o marcas de brocha, absolutamente lisa. La película de pintura deberá quedar con
un espesor uniforme. El Contratista deberá tener especial cuidado en respetar el tiempo de
secado especificado por el fabricante para cada mano de pintura y evitar el que se deposite
polvo o materias extrañas sobre la pintura fresca. El Contratista no podrá usar ningún
disolvente para las pinturas sin la previa aprobación de la Interventoría.
Se debe tener la aprobación por parte de la Interventoría para ejecutar esta actividad;
procediendo a efectuar las anotaciones en el libro de obra, firmadas por el contratista, LA
DIAN y la Interventoría.
Medida y pago
La medida será el número de metros cuadrados (M2) de pintura, El pago se hará con base
en el precio unitario pactado.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la
pintura de los muros interiores; de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones
particulares.
Unidad de Medida: M2
Descripción
Antes de colocar este material se debe adecuar la superficie existente, resanando todas las
imperfecciones, huecos perforaciones y demás. Se dejarán las reparaciones por el tiempo
necesario para que ocurra el secamiento total antes de aplicar el acabado. Este material
deberá ser del tipo plástico con ligante acrílico; no se permitirá su preparación manual en la
obra, ya que ésta no garantizaría una calidad uniforme, adecuada y confiable. Este material
deberá ser de una calidad tal, que permita o cumpla lo siguiente:
267
Debe ser del tipo empacado en bolsa o galón listo para usar, y que no dependa de
mezclas. No se debe rajar o fisurar por sí mismo, se debe adherir sobre: Pintura, madera,
cal, estuco existente, revoques, etc., de secamiento rápido.
Procedimiento
En todas las superficies a pintar, se aplicarán cuantas manos de pintura e imprimantes sean
necesarias, hasta que el trabajo sea recibido por la Interventoría. Las pinturas se aplicarán
con personal experto en esta clase de labores y quedarán con una apariencia uniforme en el
tono, desprovista de rugosidades, rayas, manchas, goteras y chorreaduras, o marcas de
brochas, observando siempre las instrucciones del fabricante para la preparación de las
superficies, tipo, preparación y aplicación de pinturas y las instrucciones del Interventor.
Los materiales recibidos en la obra deben conservarse bien almacenados y en sus envases
originales. la Interventoría rechazará los envases cuyo contenido haya sido alterado. Todo
material o elemento rechazado por el Interventor se retirará de la obra inmediatamente.
Los disolventes que se empleen serán los recomendados por el fabricante para cada tipo de
pintura.
Antes de aplicar la primera mano de pintura, se eliminarán las partes flojas, se limpiarán las
manchas de grasa y se corregirán todas las imperfecciones, luego se lijará y se limpiará
totalmente el polvo. Sobre las superficies así preparadas se aplicarán las manos necesarias
de imprimante y pintura de primera calidad con alto poder cubridor, base de vinilo, acrílico o
temple a base de agua según el caso, la cual podrá ser aplicada con brocha, rodillo o
pistola.
268
Medida y pago
En muros, cielos, columnas, tabiques, se medirá y pagará por metro cuadrado (m2). Su
precio incluye: resanes con estuco o yeso, pulida, las manos necesarias de pintura en caras
y filetes, y los demás costos directos e indirectos.
Unidad de Medida: M2
Descripción
Pinturas de techos sobre superficies listas para estucar y posteriormente pintar para muros
nuevos o reparados en su totalidad, según sea el caso a base de pintura de vinilo o similar,
para lo cual colocará muestras y exhibir los catálogos con el fin de seleccionar los colores a
aplicar, y estuco indicando la referencia y marca del mismo a base de yeso, caolín y
cemento, si así se requiere..
Procedimiento
Se aplicará previa limpieza de la superficie con llana metálica y de haber removido todas las
imperfecciones o protuberancias que presente el pañete y la aplicación del estuco. El estuco
debe aplicarse en dos etapas, conformando primero una base que tape todos los poros y
posteriormente se coloca el estuco propiamente dicho. Antes de aplicar la base de vinilo,
debe lijarse el muro cuidadosamente y efectuar las reparaciones que sean del caso.
269
dilataciones para que sean de igual tamaño y profundidad.
Antes de la iniciación del trabajo, el Contratista deberá ejecutar las muestras necesarias
para determinar la consistencia de las pastas y el acabado de la superficie. Una vez
terminado el estuco se lijaran todas las superficies.
En general, las diferentes manos de pintura serán ejecutadas por personal experto en esta
clase de labores. Las pinturas quedarán con una apariencia uniforme, sin rayas, goteras,
manchas o marcas de brocha, absolutamente lisa. La película de pintura deberá quedar con
un espesor uniforme. El Contratista deberá tener especial cuidado en respetar el tiempo de
secado especificado por el fabricante para cada mano de pintura y evitar el que se deposite
polvo o materias extrañas sobre la pintura fresca. El Contratista no podrá usar ningún
disolvente para las pinturas sin la previa aprobación de la Interventoría.
Se debe tener la aprobación por parte de la Interventoría para ejecutar esta actividad;
procediendo a efectuar las anotaciones en el libro de obra, firmadas por el contratista, LA
DIAN y la Interventoría.
Medida y pago
La medida será el número de metros cuadrados (M2) de pintura, El pago se hará con base
en el precio unitario pactado.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
transportes internos y externos, materiales, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar la
pintura de los muros interiores; de acuerdo con estas especificaciones y las condiciones
particulares.
Descripción
270
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para el resane general de muros
existentes, para ser pintados con vinilo tipo I, con tres manos, incluyendo el estuco, los filos
y las dilataciones, en los sitios indicados en planos o por la Interventoría.
Procedimiento
En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que el estuco debe aplicarse en dos
etapas, conformando primero una base que tape todos los poros y posteriormente se coloca
el estuco propiamente dicho. Antes de aplicar la base de vinilo, debe lijarse el muro
cuidadosamente y efectuar las reparaciones que sean del caso.
Antes de comenzar su trabajo el Contratista debe inspeccionar cuidadosamente todas las
superficies que deban recibir estuco y pintura. Debe notificarse a la Interventoría sobre
cualquier defecto o imperfección de materiales u obra de mano que puedan afectar el
acabado de sus trabajos y la duración de los mismos, el silencio en torno a ello, puede
ocasionar sobre costos posteriores, los cuales deberán ser asumidos por el contratista.
Las superficies de mampostería o concreto que muestren señales de depósitos de sales o
florescencias deben limpiarse cuidadosamente con cepillos y aplicárseles una solución de
tres libras de sulfato de zinc en 1 galón de agua limpia.
Antes de aplicar la pintura se pulirá la superficie pañetada con una capa de estuco
compuesta de yeso, cemento y caolín. Se allanará y lijará, una vez ejecutado lo anterior,
hasta conseguir una superficie uniforme tersa y dura. Para la aplicación de esta capa de
pulimento se deberá humedecer previamente el pañete, para evitar que el pulimento se
"arrebate" y se raje. Será necesaria la aprobación previa de la Interventoría sobre la
preparación y sistema de aplicación del estuco.
Una vez terminado el estuco deberán lijarse todas las superficies. Se procederá entonces a
aplicar tres manos de pintura. La primera mano será a base de vinilo, igual, la cual deberá
ser aplica con brocha o rodillo, Después de la primera mano de base, el contratista deberá
repasar y resanar las imperfecciones y/o defectos que existiesen y posteriormente se
colocarán las manos necesarias, hasta dejar la pintura terminada a entera satisfacción de la
Interventoría.
En general las diferentes manos de pintura deberán ser ejecutadas por personal experto en
esta clase de labores y con la herramienta adecuada... Las pinturas deberán quedar con una
apariencia uniforme, sin rayas, goteras, manchas o marcas de brocha, absolutamente lisa.
La película de pintura deberá quedar con un espesor uniforme. El contratista deberá tener
especial cuidado en respetar el tiempo de secado especificado por el fabricante para cada
mano de pintura y evitar el que se deposite polvo o materias extrañas sobre la pintura
fresca. El contratista no podrá usar ningún disolvente para las pinturas sin la previa
aprobación de la Interventoría.
271
Se deberá colocar muestras y exhibir los catálogos con el fin de seleccionar los colores a
aplicar, y sus características técnicas.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de estuco y pintura ejecutados, y
recibido a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario
pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar
el resane de estuco y pintura.
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para la pintura de esmalte sobre
carpinteria metálica, de acuerdo con los planos o indicaciones de la Interventoría.
Procedimiento
En el desarrollo de esta actividad se tendrá en cuenta que todas las superficies metálicas
que vayan a pintarse deberán estar libres de óxido, polvo, aceite, grasas, escamas de
laminación, manchas de cemento o cualquier material extraño, para lo cual el Contratista
deberá hacer limpieza por medio de cepillos de alambre y esponjas metálicas. Cuando se
encuentren incrustaciones demasiado adheridas como salpicaduras de soldadura o cualquier
otra irregularidad notoria, éstas deberán ser removidas mediante el uso de rasquetas,
esmeriles eléctricos o escalpelos neumáticos. Después de remover todas las irregularidades
por cualquiera de los sistemas indicados, el Contratista deberá limpiar todas las superficies
que va a pintar frotándolas fuertemente con estopa empapada en gasolina blanca o varsol.
No se permitirá en ningún caso el uso de gasolina amarilla para la limpieza.
272
Cuando las superficies tengan grasa o aceite adheridos, el Contratista deberá cambiar con
frecuencia la gasolina o varsol para evitar la formación de películas de grasa.
Se procederá a aplicar a todas las superficies metálicas una primera mano de esmalte
sintético de primera calidad. La segunda mano de pintura, no podrá aplicarse sino quince
horas después de aplicada la primera y después de lijadas todas las superficies.
El Contratista deberá someter a la aprobación de la Interventoría tanto la pintura
anticorrosiva como el esmalte sintético que piensa utilizar, para lo cual deberá ejecutar a su
costo todas las muestras que le exija la Interventoría. Toda aplicación de pintura deberá
hacerse con soplete, a menos que se especifique lo contrario.
Cuando se encuentren imperfecciones en algún elemento metálico deberá enmasillarse y
lijarse hasta dejar la superficie perfectamente tersa y lisa antes de aplicar el acabado final.
Para la realización de la actividad se debe tener en cuenta el equipo o herramientas
apropiadas para tal fin.
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones sociales,
señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar el
presente ítem.
273
Descripción
Se consideran bajo este ítem los trabajos necesarios para pintar y resanar la madera
existente en el auditorio, de acuerdo con los planos o indicaciones de la Interventoría.
Procedimiento
Los sectores intervenidos con esta actividad serán aislados con el fin de evitar
inconvenientes y accidentes en la prestación de los servicios de la ENTIDAD.
Medida y Pago
La unidad de Medida será por metros cuadrados (M2) de los trabajos necesarios para pintar
y resanar la madera existente en el auditorio, ejecutados y recibido a satisfacción por la
Interventoría. El pago se hará con base en el precio unitario pactado en el contrato.
El análisis para precio unitario deberá considerar el valor de los equipos, herramientas,
materiales, andamios, transportes internos y externos, mano de obra y sus prestaciones
274
sociales, señales, vallas, protecciones y en general todos los costos necesarios para ejecutar
el ítem presente.
13.17 PINTURA TUBERÍA.
Unidad de Medida: ML
Descripción
En todas las superficies a pintar, se aplicarán cuantas manos de pintura e imprimantes sean
necesarias, hasta que el trabajo sea recibido por la Interventoría, las pinturas se aplicarán
con personal experto en esta clase de labores y quedarán con una apariencia uniforme en el
tono, desprovista de rugosidades, rayas, manchas, goteras y chorreaduras, o marcas de
brochas, observando siempre las instrucciones del fabricante para la preparación de las
superficies, tipo, preparación y aplicación de pinturas y las instrucciones del Interventor.
Procedimiento
La superficie debe estar libre de humedad, polvo, mugre, grasa y otros contaminantes. El
óxido y las escamas de laminación se deben eliminar.
Los empates con soldadura deben estar esmerilados y pulidos. Los defectos que ellos
presenten pueden resanarse con masilla de pirocilina pulida con lija fina de agua, pintando
con anticorrosivo las partes que se pelen. Las superficies o elementos galvanizados serán
pintados con un imprimante antes de recibir el esmalte.
Una vez removidas las irregularidades, se pulirán las zonas con cepillo metálico hasta
obtener una superficie lisa, y se limpiarán frotándose con estopa y gasolina blanca o varsol,
cambiando con frecuencia la gasolina o el varsol para evitar la formación de películas o de
grasa.
275
Medida y pago
Para las tuberías se medirá y pagará por metro lineal (ML). Su precio incluye: resanes,
pulida, las manos necesarias de pintura en caras y filetes, y los demás costos directos e
indirectos.
En ningún caso se pagará por separado la protección con anticorrosivo, ya que su costo se
incluirá en el valor de los elementos.
Unidad de Medida: ML
Descripción
Se conformará la subrasante excavando o llenando hasta la cota indicada para cumplir con
la pendiente, dimensiones y diseño señaladas en el plano. Todo el material inadecuado de la
subrasante a criterio del Interventor, será retirado para sustituirse por otro apropiado. La
subrasante se compactará y completará con un acabado fino y firme en la superficie, para
recibir un lecho de material filtrante de 10 cm. de espesor, si así se indica en los diseños o lo
solicita el Interventor.
276
Las juntas de dilatación deben construirse formando ángulo recto con el eje longitudinal. El
Interventor exigirá al Contratista la demolición y nueva ejecución de las cunetas cuyo
alineamiento no sea regular, o se hayan construido con bloques defectuosos.
Las juntas entre bloques prefabricados paralelos a la pendiente se pegarán con un mortero
de cemento-arena de proporción 1 a 3 en peso y las juntas normales a la pendiente se
dejarán al tope y sin pega.
Las aguas lluvias no podrán correr por las cunetas más de 80 m y la Entidad local en
concordancia con La Entidad determinarán el número y sitio de colocación de las cajas
pluviales.
Cuando las piedras hayan sido colocadas correctamente de acuerdo con el alineamiento,
pendiente y sección indicada en el plano, deberá colocarse una capa de mortero de cemento
que llene los vacíos y cubra la piedra de tal manera que forme una sola masa con un
correcto acabado. El mortero deberá ser de una consistencia tal que fluya fácilmente sin
segregación.
Las juntas se pegarán con un mortero de cemento-arena en proporción 1:3 al peso. Cada
10 m o según las instrucciones de la Interventoría, se construirán llaves de concreto fc= 175
kg./cm2, de 15 cm. de espesor por 20 cm. de ancho alrededor del tejón, cuando la
pendiente de la cuneta sea igual o mayor al 5%.
Medida y Pago
Se medirán por metros (ML) sobre la pendiente. El precio incluye el suministro, transporte,
y colocación de los materiales requeridos, la preparación de la base, el retiro y botada del
277
material sobrante, la administración, imprevistos y utilidades y demás costos necesarios
para entregar la obra a la Interventoría.
Unidad de Medida: ML
Descripcion
El Contratista tomará las precauciones necesarias para mantener los sistemas de drenaje y
filtros libres de obstrucciones, basuras y materiales extraños durante la construcción de las
obras hasta hacer la entrega definitiva de las mismas. Si cualquier drenaje se obstruye o
pierde parcial o totalmente su capacidad antes que la Interventoría haga el recibo final de la
obra, el Contratista deberá limpiarlo o construirlo de nuevo, por su cuenta, de una forma
aceptable para el recibo por parte del Interventor.
Materiales
La arena que se use como material de filtro estará compuesta por materiales durables, libres
de partículas descompuestas y con una gradación tal que esté comprendida dentro de los
siguientes límites:
No.
4 85- 100
10 70- 90
20 45- 75
40 15- 35
80 5- 15
278
120 0- 10
200 0- 5
La grava, ya sea en forma de canto rodado o como producto de la trituración de roca que se
emplee como material de filtro, estará conformada por materiales durables, libres de
partículas descompuestas y con una granulometría que esté comprendida dentro de los
siguientes límites de gradación.
No.
6" 100
2" 70- 95
1" 60- 80
1/2" 40- 70
4 10- 20
10 0
En la construcción del filtro se utilizará geotextil, si así lo indican los planos o lo ordena la
Interventoría. El material utilizado será del tipo no tejido y cumplirá las normas ICONTEC
Nos. 1998, 1999, 2002, 2003 y 2250, en cuanto a resistencia a la tensión, peso-área,
coeficiente de permeabilidad, resistencia al rasgado y espesor resistente.
279
Drenajes con Tubería. Estos drenajes se construirán con tuberías colectoras perforadas de
concreto, de los diámetros determinados en los planos de construcción. El material
alrededor de las tuberías consistirá de cascajo aluvial, triturado de roca, o una mezcla de
ambos, limpios y con la gradación indicada anteriormente.
Cuando así se muestre en los diseños, las tuberías perforadas se colocarán sobre una base
de concreto, la cual tendrá en su línea superior la misma pendiente que la del colector
correspondiente y coincidirá con la línea inferior de las perforaciones; además, tendrá una
pendiente transversal ascendente desde la Línea inferior de la perforaciones hacia las
paredes de la excavación de los drenes, del uno por ciento (1%). En estos casos, la unión
de los tubos se pegará en su tercio inferior con mortero 1:2, de tal manera que la sección
del tubo que queda por debajo de las perforaciones ofrezca una cañuela continua.
Será necesario que el trabajo se ejecute cuidadosamente para que las tuberías sean
colocadas, con alineamiento y pendientes uniformes como se muestra en los planos, o como
lo indique el Interventor. Después de instalar las tuberías, se terminará de llenar alrededor
del tubo con cascajo colocado por métodos manuales hasta obtener las dimensiones
indicadas en los planos.
Medida y Pago
La medida de los drenajes se hará por metro (ML) con base en la longitud tomada de
extremo a extremo por el eje sobre la pendiente, después de terminadas y no habrá pago
adicional por traslapos o accesorios. Todas las operaciones, equipos, transporte, materiales,
colocación de filtros, tubería y base de concreto si se requiere, incluyendo los accesorios y la
pega de juntas en donde sea necesario, quedan incluidas dentro del precio unitario
estipulado para drenajes y los demás costos directos e indirectos. La excavación y llenos se
pagarán por separado.
Unidad de Medida: M3
Generalidades
Cuando la calidad del terreno en el fondo de la zanja no sea adecuada para la colocación de
la tubería, la Interventoría ordenará una sobre-excavación para colocar un lecho de piedras
y/o cascajo para apoyo de la tubería.
280
El entresuelo puede estar constituido por gravas naturales o cascajo triturado, no
meteorizados. Estará libre de bolsas de arcilla, partículas orgánicas, escombros u otros y su
tamaño máximo no excederá 1/3 parte del espesor de la capa de entresuelo. La capa de
entresuelo irá cubierta de una capa de recebo de material aluvial o arenilla, la que deberá
penetrar completamente en los espacios dejados por la piedra. El conjunto se apisonará por
medios mecánicos o manuales previo humedecimiento de los materiales aprobados por el
Interventor.
Medida y Pago
Se hará por metro cúbico (M3) apisonado y en su precio se debe incluir el cargue,
transporte, suministro, colocación y compactación del material y los costos directos e
indirectos.
Unidad de Medida: ML
Generalidades
Los cordones deberán protegerse en forma adecuada para evitar su deterioro antes del
fraguado del concreto. Los daños producidos durante el fraguado, por causas imputables al
Contratista, serán reparados por este a su costa.
Se tendrá especial cuidado con el alineamiento de las caras, pues serán rechazadas si
presentan ondulaciones o imperfectos.
Cuando se utilicen cordones prefabricados, la separación máxima entre los elementos será
de 1.5 cm., la cual se rellenará con mortero 1:5.
Medida y Pago
Se medirá por metro (ML). El precio incluye suministro, transporte de materiales, mano de
obra, curado y protección, juntas, esmalte de las caras a la vista si así se exige, la
excavación y llenos necesarios para su construcción y los demás costos directos, como
también los costos por administración, utilidades e imprevistos.
281
14.5 ANDENES
Descripción
Unidad de Medida: M2
Se construirán de las dimensiones y en los sitios mostrados en los planos y en los que
señale el Interventor, los alineamientos, las pendientes tanto transversales como
longitudinales, se regirán por las normas de la entidad local, en su defecto, el Interventor
las determinará.
Cuando se haya iniciado el fraguado de la pasta, se lavará la superficie con cepillo de cerda
hasta obtener la textura deseada. Se proveerán juntas de dilatación cada 2 m en ambos
sentidos.
Antes de iniciar los trabajos, se ejecutarán varias muestras con el objeto de seleccionar el
tamaño y color del grano y la dosificación de la pasta, de común acuerdo con el Interventor.
282
lugares, dimensiones y detalles que indiquen los planos o la Interventoría. Sobre el
entresuelo, o sobre una base de concreto, a juicio del Interventor, se colocará una capa de
mortero 1:4 de consistencia seca, con espesor mínimo de 3 cm. y con pendientes
adecuadas hacia los desagües. Sobre este mortero, aún fresco, se colocarán las tabletas
completamente asentadas y presentando una superficie pareja, libre de resaltos o
deformaciones.
La separación entre las tabletas será la indicada en los planos; estas juntas deberán
rellenarse con mortero 1:4 hasta el mismo nivel de los ladrillos. Finalmente, se limpiará la
superficie preservándola del tráfico hasta la terminación de la obra.
Cuando lo indiquen los planos, se ejecutarán pisos combinados de ladrillo vitrificado, arenón
y granito lavado, caso en el cual se construirán conforme con los dibujos consignados, y
siguiendo las normas establecidas en este ordinal.
Medida y Pago
Se medirá por metro cuadrado (M2) y el precio incluye, todos los costos directos e
indirectos que implique la correcta ejecución de la actividad.
14.6 ENGRAMADOS
Descripción
Unidad de Medida: ML
283
contacto, evitar bolsas de aire, obtener una superficie uniforme en donde la grama crezca
fácilmente y evitar que el material por debajo del capote sea arrastrado por agua lluvia. Al
terminar esta operación las grietas entre bloques de capote se llenarán con fragmentos de
capote y tierra vegetal de buena calidad, el capote no aprobado podrá desmenuzarse y
usarse para este fin.
Cuando las excavaciones se realicen en zonas engramadas, la grama que pueda ser
reutilizada se cortará, transportará, y almacenará siguiendo los mismos procedimientos
antes descritos.
Medida y Pago
Se medirán por metro cuadrado (M2) de superficie engramada y el precio incluye, todos los
costos directos e indirectos que implique la correcta ejecución de la actividad.
Descripción
Unidad de Medida: ML
Los cercos se construirán de acuerdo con lo mostrado en los planos y según estas
especificaciones. Para iniciar el trabajo se localizará el cerco, el cual se construirá siguiendo
el perfil del suelo. Cuando el cerco cruzare zanjas u otras depresiones súbitas y angostas, se
colocarán postes de mayor longitud con el alambre adicional de púas en la parte inferior del
cerco para cerrarlo.
Antes de construir el cerco se despejará el sitio donde vaya a estar colocado y se nivelarán
las irregularidades de la superficie de tal manera que el cerco siga sus contornos generales.
A cada lado se despejará una zona de 0.60 m de ancho y se retirarán los troncos, malezas,
rocas, árboles u otros obstáculos que impidan su fácil construcción. La cuerda inferior del
cerco se colocará a una distancia uniforme sobre el suelo, de acuerdo con los planos o
instrucciones del Interventor.
Materiales
Postes. Los postes serán de concreto reforzado o de madera inmunizada al vacío y presión
de acuerdo con la norma ICONTEC correspondiente. Se colocarán en la forma y a la
separación indicada en los planos, enterrados 50 cm. como mínimo, de 2,20 m de longitud,
284
excepto indicación contraria. Después de enterrados deberán sobresalir de la superficie del
terreno la longitud fijada en los planos. En los cambios de dirección, portones, o a una
distancia máxima de 100 m, se instalarán postes de temple enterrados 80 cm. como
mínimo, arriostrados convenientemente por medio de pie de amigos, constituidos por postes
de suficiente longitud o piezas de madera aserrada y encajados a unos 15 cm. del extremo
superior en ranuras labradas antes de la inmunización en el poste de temple.
Los postes se instalarán en los huecos excavados en el terreno natural y el espacio entre los
bordes del hueco y el poste se rellenará con concreto de 175 Kg/cm2. Una vez terminado el
relleno, los postes deberán quedar alineados y aplomados.
Postes de madera redonda. Serán inmunizados de acuerdo con las normas ICONTEC para el
efecto y tendrán el diámetro especificado en los planos, con una tolerancia máxima por
defecto del 20%. Los diámetros especificados se refieren a madera sin corteza; no deberán
tener trozaduras, rajaduras, ni grietas de más de 6 mm. de ancho ni mayores de 90 cm. de
longitud. Se enterrarán con el diámetro mayor hacia abajo, siguiendo la vertical y alineados
por el lado que vaya el alambre.
Postes de madera aserrada. Serán inmunizados, rectos, y tendrán las dimensiones y cortes
en los extremos indicados en los planos. No tendrán nudos de más de un tercio de la
sección, fibras desviadas hacia afuera en más de media sección transversal, a cualquier
altura, ni grietas o rajaduras. Las maderas empleadas para postes serán aprobadas por la
Interventoría, acatando las normas ICONTEC.
Alambre. El alambre de púas será de dos hilos retorcidos, de acero galvanizado en caliente
calibre No. 12,5 ASW. Tendrá púas de 4 puntas de alambre galvanizado en caliente, calibre
14 ASW espaciadas a un máximo de 15 cm.
El alambre utilizado para la fijación del alambre de púas a los postes de concreto, deberá
ser blando, liso, galvanizado en caliente y calibre No. 12.
Grapas. Las grapas serán de alambre de acero galvanizado No. 9 de 1" para postes de
madera dura, y de 1.5" para postes de madera blanda.
285
En los postes terminales y en los portones, el alambre de púas se envolverá alrededor del
poste y se fijará por lo menos en tres grapas, doblando, anudando y apretando las puntas
sueltas. En los demás postes se fijará con no menos de una grapa por cada hilo.
Medida y Pago
La unidad de medida será el metro (ML), medido sobre la pendiente. En su precio quedarán
incluidos todos los costos directos e indirectos para el suministro, transporte y colocación de
los diferentes elementos y la ejecución de las obras necesarias para entregar los cercos a la
Interventoría.
Descripción
Unidad de Medida: ML
En la parte superior se colocarán 3 cuerdas de alambre de púas calibre 14, con púas de 4
puntas, con el espaciamiento indicado en el diseño y rígidamente templados.
En los casos que se requieran, los muros irán provistos de orificios para la evacuación de las
aguas lluvias.
La malla deberá quedar suficientemente templada en ambas direcciones y los amarres a los
postes o tubos verticales y a los diagonales, se harán con alambre galvanizado calibre 12 y
quedando espaciados a una distancia no mayor de 30 m. En los extremos de cada tramo de
cerco, la malla se envolverá al tubo y se soldará a éste; los amarres también se soldarán a
los tubos.
286
Antes de iniciar el trabajo se localizará el eje del cerco, a cada lado del cual el Contratista
despejará una zona de 0.60 m de ancho, retirando todos los troncos, malezas, rocas,
árboles y demás elementos que obstaculicen su construcción.
Nota: Para la tala de árboles en cualquier tipo de cerco el Contratista deberá contar con
permisos del Inderena o de cualquier otra entidad gubernamental que tenga que ver con
esta actividad.
Las bocas de los extremos superiores de los tubos llevarán tapones metálicos, de mortero o
de otro material aceptado por el Interventor, para evitar la entrada de agua lluvia. Todos los
materiales a usar serán nuevos y de la mejor calidad.
Si los materiales, dimensiones o detalles mostrados en el diseño que aparece en los planos,
contradicen lo especificado en este numeral, se tomará como base para la propuesta, lo
indicado en el diseño.
En caso de que se exija, en los planos, pintura para los elementos metálicos del cerco ésta
se realizará así: dos manos de Wash-primer o similar y dos manos de pintura a base de
aceite en los colores indicados en el plano o por la Interventoría.
Medida y Pago
El pago se hará por metro (ML) de cerco, medido sobre la pendiente, a los precios unitarios
establecidos en el contrato, y medido entre las caras exteriores de los tubos de extremo
para cada tramo. El precio unitario incluirá: limpieza, excavación, fundación, muro,
pedestales, tubos, malla, alambre de púas, soldadura, limpieza y pintura anticorrosiva en los
empalmes con soldadura, mortero para fijación de la malla, retiro y botada de escombros y
todos los costos (directos e indirectos) en que el Contratista debe incurrir para terminar y
entregar
15. ASEO
Unidad de Medida: GL
Este ítem se realizará durante toda la ejecución de la obra retirando diariamente los
escombros y materiales sobrantes producidos al sitio permitido por la autoridad competente
de la ciudad de Buenaventura. Así mismo, cuando se hayan terminado de ejecutar todas las
obras, se deberá limpiar los pisos, con acabado en retal de mármol o con otro acabado, que
no serán cambiados dejándolos libres de manchas producidas por humedad u hongos.
Igualmente, todas las áreas y elementos de la edificación tales como ventanas, muros cielo
rasos, puertas, así no hayan sido intervenidas, deberán quedar en completo estado de
287
limpieza.
Para ejecutar esta actividad se utilizarán todos los materiales, elementos de aseo,
herramientas, mano de obra y demás elementos e insumos necesarios para su correcta
ejecución.
Su pago será global una vez se reciba la obra completamente limpia y lista para su uso.
Unidad de Medida: GL
Descripción.
Se refiere este numeral a la limpieza general que hará el Contratista, con el fin de entregar
las edificaciones y el predio de las obras limpias y listas para ser ocupadas.
Una vez terminada la obra o parte de ella, y antes de su entrega definitiva a La Entidad, el
Contratista procederá al desmantelamiento y demolición de las instalaciones provisionales
construidas para la administración de las obras, retirando la totalidad de los materiales,
escombros y residuos de materiales sobrantes y ejecutará una limpieza general de todos los
ambientes interiores y exteriores de la construcción. Además se harán las reparaciones
necesarias de fallas, ralladuras, despegues, y todas las demás que se observen para una
correcta presentación y entrega de la obra, sin que tales reparaciones o arreglos constituyan
obra adicional, acogiéndose a las órdenes del Interventor y a las siguientes instrucciones:
Limpieza de Pisos. Los pisos de concreto, baldosas común, granito, cerámica, mayólica,
ladrillo, cemento esmaltado, vinilo y similares, se limpiarán inicialmente con trapo o estopa
mojada y espátula hasta remover los residuos de mortero, concreto, pintura o cualquier otro
material, para limpiarlos posteriormente con agua, jabón y cepillo de fibra dura.
Para los pisos de granito esmerilado podrá utilizarse, si fuere necesario, una solución de
agua y ácido muriático en proporción 15:1 (quince de agua por una de ácido). Los pisos y
guardaescobas de granito se brillarán a máquina.
288
en los vidrios, e incluyendo todos los accesorios como chapas, bisagras, rieles herrajes,
rodamientos, y similares.
Limpieza General. Una vez efectuada la limpieza de los acabados en todos los ambientes de
la edificación, se efectuará una barrida general para retirar todos los residuos, basuras,
materiales y equipos sobrantes en los interiores.
En general la limpieza de las edificaciones, tanto en los ambientes interiores como en los
exteriores y vecindades del predio, se exigirá hasta que permita su utilización.
Reclamación por Reparaciones. La Entidad no aceptará ninguna reclamación por parte del
Contratista debido a reparaciones que sea necesario efectuar por motivo de deterioros,
daños o fallas ocasionadas en las obras y aquellas correrán por cuenta del Contratista antes
del recibo definitivo de las mismas.
Medida y Pago
La limpieza de todas las partes de la obra, su unidad puede ser global o por (M2), el
Contratista debe considerar su costo dentro del valor total del contrato.
16. EQUIPOS
Unidad de Medida: UN
289
16.1.2 BOMBAS.
Unidad de Medida: UN
Unidad de Medida: GL
Dos (2) válvulas pie en bronce de 2"; dos (2) válvulas de cheque en bronce de 1 1/2"; 2
válvulas de paso en bronce de 1 1/2", una (1) válvula de paso en bronce de 1 1/2" para el
Hidroacumulador; válvula de paso de 1" para drenaje y pruebas del sistema, manómetros
de 0 - 200 PSI, uno para cada motobomba y uno para el sistema; válvula cheque tipo
cortina en bronce de 1 1/2"
Unidad de Medida: GL
Unidad de Medida: GL
Se debe realizar el suministro de instalación de una cometida con cuatro conductores por
línea incluyendo el neutro y un conductor desnudo para la tierra 3x10 AWG THHN 90ª
290
C600W mas 1X12 AWG desnudo, que saldrá del tablero principal e ira hasta el tablero de
control del equipo de presión, realizando la alimentación del mismo; se deberá suministrar
además los conectores tipo ojo.
La unidad de medida será en Global (GL). El pago se hará con base en el precio unitario
pactado.
El análisis del precio unitario además de las previsiones anteriores, deberán incluirse todos
los materiales, herrajes, herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo necesario para la correcta ejecución, de
acuerdo con lo dispuesto en la presentes especificaciones
Especificación para la protección
Dieran ser marca Merlin Gerin, Cluter – Hammer, Siemens o similares que hayan sido
aprobados por la interventoria previamente a la entrega del elemento. Esta protección se
utilizara para la carga de las manejadotas que Irán en el área de sistemas.
La unidad de medida será en global (GL). El pago se hará con base en el precio unitario
pactado.
El análisis del precio unitario además de las previsiones anteriores, deberán incluirse todos
los materiales, herrajes, herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo necesario para la correcta ejecución, de
acuerdo con lo dispuesto en la presentes especificaciones.
Unidad de Medida: UN
291
Unidad de Medida: UN
Bomba TIPO monobloque, impulsor cerrado, Motor eléctrico, potencia 3/4 H.P, Diámetro de
succión 1 1/2", diámetro de descarga 1 1/2", capacidad 4 GPM, Presión de trabajo de 70/90
PSI, velocidad 3.450 R.P.M. como mínimo a 220 Voltios
Unidad de Medida: UN
Bomba TIPO monobloque, impulsor cerrado, Motor eléctrico, potencia 10 H.P, diámetro de
succión 2", diámetro de descarga 2", capacidad 160 GPM, Capacidad 160 GPM, Presión de
trabajo de 70 PSI, velocidad 3.450 R.P.M. a 220 Voltios
Unidad de Medida: GL
Una (1) válvula de pié en bronce de 3"; una válvula cheque en hierro de 2"; una (1) válvula
de paso en bronce de 2"; una válvula pie en bronce de 1 1/2", una (1) válvula de cheque en
bronce de 1"; una (1) válvula de paso de 1"
Unidad de Medida: UN
Unidad de Medida: GL
292
materiales y las pruebas de estos conductores deberán cumplir los requisitos aplicables a las
normas IPCA y NEMA.
Se debe realizar el suministro e instalación de una acometida con cuatro conductores por
línea incluyendo el neutro y un conductor desnudo para la tierra 3x8 AWG THHN 90ª C 600
V mas 1x10 AWG desnudo, que saldrá del tablero de principal e ira hasta el tablero de
control y protección del equipo de presión, realizando la alimentación del mismo. Se deberá
suministrarse además los conectores tipo ojo.
La unidad de medida será en globales (GL). El pago se hará con base en el precio unitario
pactado.
El análisis para precio unitario además de las previsiones anteriores, deberán incluirse todos
los materiales, herrajes, herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo necesario para la correcta ejecución, de
acuerdo con lo dispuesto en las presentes especificaciones.
Especificación de la protección
Deberán ser marca, Merlin Gerin, Cluter- Hammer, Siemens o similares que hayan sido
aprobados por la Interventoría previamente a la entrega del elemento. Esta protección se
utilizará para la carga las manejadoras que irán en el área de sistemas.
La unidad de medida será global (GL). El pago se hará con base en el precio unitario
pactado.
El análisis para precio unitario además de las previsiones anteriores, deberán incluirse todos
los materiales, herrajes, herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo necesario para la correcta ejecución, de
acuerdo con lo dispuesto en las presentes especificaciones.
16.2.7 MONTAJE.
Unidad de Medida: GL
293
Montaje y puesta en funcionamiento
Descripción
Extractor de aire para baños cuyo diámetro es de 8” a 110 voltios, con rejilla caudal 200
CFM.
Medida y pago
La unidad de medida será unidad (UND). El pago se hará con base en el precio unitario
pactado.
El análisis para precio unitario además de las previsiones anteriores, deberán incluirse todos
los materiales, herrajes, herramientas, transportes internos y externos, mano de obra y sus
prestaciones sociales, y cualquier otro trabajo necesario para la correcta ejecución, de
acuerdo con lo dispuesto en las presentes especificaciones.
Fundido en su interior en concreto. La hoja será fabricada en lámina exterior del mismo
material y en su parte interior llevará refuerzos y fibberglass antifuego. Incluirá una
cerradura antipático Ciza o de características similares y un brazo hidráulico. La puerta
deberá tener una mira de 0.3 m X 0.3 m con vidrio de seguridad de 7mm de espesor.
Medida y pago
La unidad de medida y pago será por unidad de puerta instalada y recibida a satisfacción
por la interventoría. Para determinar el precio unitario se deberán tener en cuenta todos los
materiales, accesorios, anclajes, herramientas, mano de obra, transportes y demás
elementos e insumos necesarios para su correcta ejecución.
294
16.4 EQUIPO AIRE ACONDICIONADO
Los equipos y materiales solicitados deben cumplir con las siguientes especificaciones:
16.4.3 RUIDO
El Chiller deberá emitir un nivel sonoro máximo de 70 dB(A) Nivel de presión sonara a una
distancia de 3.5 Mts de la fuente (chiller) a una frecuencia de 1000 Hz, Según
Normatividad sobre el Medio Ambiente Resolución 8321 del 4 de Agosto de 1983
Nota 1 : Para ser válida por LA ENTIDAD está especificación, deberá ser certificada
directamente por el fabricante.
16.4.4 ESTRUCTURA
La estructura estará construida en lámina de acero galvanizado pintada con pintura a base
de poliuretano.
Las unidades de 1 a 4 circuitos serán montadas sobre una base única en lamina de acero
tratado contra la corrosión y pintado con doble capa de pintura epoxica. Tendrá un
gabinete contra la intemperie con los componentes eléctricos de fuerza y control por
microprocesador.
295
16.4.5 CIRCUITOS DE REFRIGERACION
Las unidades serán suministradas con una carga completa de refrigerante y aceite
lubricante no congelable. Los circuitos tendrán válvulas de expansión termostáticas,
válvulas de servicio, (tipo esfera), válvulas de seguridad, transmisores de presión y
temperatura, filtros en línea y juntas de inspección en cada circuito.
16.4.6 COMPRESORES
Serán de tipo tornillo, semi herméticos de accionamiento directo por un motor de dos
polos, seis terminales, con control lineal de capacidad de 25% a 100%. El modelo
contructivo será de doble carcaza y rodamientos triples, absorben mejor las cargas axiales
de los compresores, disminuyendo sensiblemente el nivel de ruido transmitido de
vibraciones a la tubería y la estructura.
El devanado del motor estará apropiadamente aislado para ser enfriado por el propio
refrigerante ecológico R-407c, siendo protegidos contra alta temperatura y por un
termostato de seguridad interno en el devanado del motor.
La lubricación interna del compresor se hace a trabes de la diferencia de presión existente
entre el lado de alta y el de baja, sin necesidad de uso de bomba de aceite, tiene
capacidad de funcionar las 24 horas.
16.4.7 EVAPORADORES
El evaporador será de tipo placa, en acero inoxidable AISI-316, aletas en cobre, dando
una altísima eficiencia térmica. Construido de acuerdo con los códigos AS, TUV, ASME,
estará diseñado para la expansión directa del refrigerante en su interior con una presión
máxima de trabajo de 25 Kgf-cm2.
Revestido en fábrica con material aislante de tipo auto extinguible de 25.4mm de espesor,
el intercambiador posee una entrada y una salida de agua helada para cada ciclo, cada
una con conectores flexibles tipo VICTAULIC de 2 ½”, que admitirá esfuerzos radiales y
axiales en el tubo de acero para ser soldado directamente a la tubería.
Cada ciclo de condensación estará formado por un modulo con 4 serpentines, construidos
de tubos de cobre mecánicamente expandidos con aletas de aluminio corrugadas y con
296
tratamiento superficial de alta resistencia a la corrosión. El tiro de aire debe ser de tipo de
corriente cruzada, con 4 ventiladores por ciclo para lograr un bajo nivel de ruido.
16.4.9 ECONOMIZADORES
Será de tipo termostática regulada con ecualizador externo, siendo una válvula para cada
circuito de refrigeración.
Construido en lamina de acero galvanizada pintada del mismo color del enfriador, puertas
con cierres rotativos para regulación de presión de cierre y empaque internos con espuma
de manera que evite la penetración de agua, con acceso a los controles de operación
diaria. Cuenta además con los siguientes ítems:
297
El control de capacidad del compresor es lineal, realizado por un microprocesador
dedicado que actúa sobre una válvula deslizante del compresor, monitoreando las
temperaturas de entrada y salida de agua a través de termistores
Los motores a suministrar en conjunto con las bombas, serán trifásicos, con una velocidad
máxima de 1750 RPM compatibles con variadores de velocidad. La capacidad de cada
motor ofrecido será tal que no se sobrecargue bajo ninguna posible operación de la
bomba dentro de su curva de funcionamiento.
El caracol de la bomba sede ser acero fundido clase 30 con soporte integrado que evite
que el peso de las tuberías distorsione la alineación del eje y así evitar el daño de
rodamientos, ejes y sello mecánico. Además eso permitirá prestar mantenimiento a la
bomba sin remover la tubería. El impulsor debe ser de bronce fundido de tipo cerrado,
balanceado de acuerdo a norma ANSI/HI 1.1-1.5-1994. El caracol debe tener aberturas
para manómetro en la succión, y bocas de purga en la parte superior y de desagüe en el
fondo.
La cavidad liquida debe estar sellada al eje de la bomba por medio de un sello mecánico
con cama de cerámica y anillo de carbón, apropiado para una operación continua a 225ºF
(107ºC). Una manga de bronce en el eje deberá cubrir completamente el área mojada
debajo del sello.
El acople motor-bomba será del tipo flexible, capaz de absorber vibración por torsión. Las
bombas que se usen en conjunto con variador de velocidad deben venir con un acople
adecuado para este uso. El acople de la bomba tendrá una jaula de protección con
ventanas de inspección.
El conjunto motor-bomba debe venir alineado de fábrica, el contratista debe revisar esta
alineación después de la instalación y alinear nuevamente en caso de requerirse.
Cada bomba debe ser limpiada y pintada en fabrica con al menos una capa de pintura de
alto grado antes de su envió a la obra.
16.4.15 VALVULA TRIPLE SERVICIO
298
Estará incluido dentro del suministro de la bomba una válvula triple servicio (válvula de
corte, reguladora y de cheque) iguales a las fabricadas por B&G modelo 3D del tamaño
apropiado para cada bomba, la válvula no tendrá menos de 3 pies c.a. de caída de presión
cuando se encuentre 100% abierta.
Las bombas se montarán sobre bases de inercia fabricadas en concreto, conformadas por
marcos metálicos construidos en perfil de acero, los cuales estarán a su vez montados
sobre aisladores de vibración a base de resortes, iguales o similares aprobados al Modelo
A, fabricado por "VIBRATION MOUNTINGS AND CONTROLS, INC.", que tendrán una
deflexión mínima de 1". Los resortes tendrán características antisísmicas debidamente
certificados.
Dentro del marco metálico, se fundirá una base de concreto con varillas de refuerzo, que
en conjunto tenga un peso mínimo igual a 1-½ vez el peso de la bomba con agua.
Todas las unidades deben estar montadas y una rejilla de acceso- retorno pintada igual al
color del cielorraso.
Las unidades deben tener una caja de conexión eléctrica con sus puntos de regleta para la
conexión del cableado en la obra.
Esta unidad tendrá rotor de aletas múltiples inclinadas hacia adelante montados sobre un
eje común con el motor. Balanceados dinámicamente para una operación suave y
silenciosa.
299
Los serpentines serán de tubería de cobre sin costuras y aletas de aluminio. Tendrán
tubos de cobre de 3/8” de diámetro exterior (O.D.). Cada serpentín debe venir probado de
fabrica a una presión de 350 psig. Las conexiones de tubería serán de 5/8” de diámetro
exterior (O.D.)
Debajo de cada serpentín habrá una bandeja para recolección del agua que se condense
en el serpentín. Esta bandeja será aislada con un aislamiento del tipo celda compacta
retardarte al fuego.
Como se muestra en el plano se debe montar con la unidad dos válvulas de servicio tipo
globo para el aislamiento de la unidad del sistema en caso de ser necesario su desmonte.
El diámetro de la válvula será de acuerdo al tamaño de la tubería de conexión.
Para el balanceo del sistema se instalará instalaran válvulas de tapón o esfera. El diámetro
de la válvula será de acuerdo al tamaño de la tubería de conexión.
Para controlar el flujo de agua se instalara una válvula tres vías del tipo on-off la cual será
comandada por un termostato adecuado para el manejo de la misma. El diámetro de la
válvula será de acuerdo al tamaño de la tubería de conexión.
El termostato sera igual al modelo INVENSYS T511 y la válvula iguales a las serie VT de
INVENSYS.
-Ventiladores.
-Serpentín.
-Sección de filtros.
-Caja de mezcla.
-Persiana de toma de aire.
-Todos con sus accesorios respectivos.
La unidad debe cotizarse incluyendo todos los accesorios de tubería de agua: válvula de
control, válvulas de cierre, válvula de balanceo, antivibratorias, niples, etc. Igualmente se
debe incluir la conexión antivibratoria para los ductos de suministro y retorno.
Generalidades
Las unidades manejadoras deberán venir pintadas de fábrica con pintura electrostática.
300
Para facilitar el mantenimiento los módulos del ventilador y filtros deben tener compuertas
de inspección, estas compuertas deben tener empaque para evitar filtraciones de aire por
ellas. La unidad debe montarse sobre bases anti-vibratorias de neopreno para evitar la
transmisión, tanto mecánica como acústica a la estructura del edificio.
Todas las secciones estarán fabricadas con estructuras modulares de perfiles de aluminio
extruido, acoplados entre si con esquineros en nylon con fibra de vidrio y paneles en
lamina galvanizada por ambas caras en calibre 18 aislados con poliestileno expandido auto
extinguible de mínimo 13 mm de espesor, la cara exterior estará pintada con pintura
epóxica.
16.4.20 Ventiladores:
16.4.21 Motor:
La potencia necesaria para mover el ventilador la suministrará el motor que deberá ser
trifásico con el voltaje y las revoluciones indicadas en las tablas, la potencia del motor
deberá ser tal que mueva el aire a través de los conductos venciendo las perdidas de
presión tanto externas como internas de la máquina.
16.4.22 Serpentín:
Será del tipo de tubos de cobre sin costuras y aletas de aluminio de las cuales habrá un
mínimo de ocho aletas por pulgadas de longitud, teniendo el número de hileras necesarias
para la cara especificada; el serpentín será ensayado a una presión de 300 psig. El
serpentín vendrá de fábrica con su válvula(s) de expansión y su distribuidor(es).
301
La unidad tendrá una sección de filtros de las características que se indique en la tabla.
La labor de soporte de la tubería, será ejecutada en tal forma que las abrazaderas
aseguren la tubería, pero sin fijarla a tal punto que se impida su libre expansión, vigilando
que al apretar las abrazaderas no se lesione o debilite la tubería.
16.4.26 Pruebas
Se ensayaran a una presión de 125 Psig., la cual se mantendrá por un tiempo mínimo de
24 horas. En caso contrario se ubicara la fuga, se reparara y se realizara nuevamente el
procedimiento.
En caso de presentarse escapes y/o filtraciones al realizar las pruebas de presión a las
redes, o si se detectasen lesiones o aplastamiento por golpes, se cambiara el tramo de
tubería o el accesorio defectuoso. Por ningún motivo se usarán parches.
16.4.27 Soportes
Donde la tubería pase muros o pisos, se colocará un pasa tubo cuyo diámetro será por lo
menos 1” mayor que el diámetro del tubo.
302
16.4.29 Accesorios redes de agua fría
Todos los accesorios, cheques, filtros, etc., para tuberías hasta de 2” serán para roscar y
para tuberías mayores serán con bridas, para una presión de 125 Psig.
Eliminadores de vibración para tubería de agua con bridas fijas para su conexión. Los
eliminadores de vibración serán en neopreno flanchados para 150 Lbs.
Las válvulas que serán de paso directo, para tuberías hasta de 2” serán de tapón o esfera
para roscar y para tuberías de 2 ½” o mayores serán de hierro con bridas, diseñadas para
150 Psig WOG.
16.4.31 Cheques
Los cheques a utilizar en tuberías horizontales serán del tipo de compuerta con cortina de
15 grados y en algún caso los verticales serán del tipo balanceado; de baja perdida de
presión y cierre amortiguado.
Todo el sistema de tuberías de agua fría será aislado térmicamente, incluyendo válvulas,
codos, uniones, filtros, bridas, etc.
Todo el aislamiento estará recubierto por una barrera de vapor continua, completamente
impermeable al vapor de agua. La barrera de vapor no tendrá rajaduras, grietas ni
perforaciones y será instalada de tal manera que no haya partes del aislamiento, por
pequeñas que sean, expuestas a la atmósfera. Cualquier desperfecto o no-continuidad de
la barrera, será reparado con productos impermeables al vapor de agua, antes de que
circule agua fría por el sistema.
Los aislamientos serán instalados después de haberse hecho todas las pruebas
hidrostáticas del sistema completo de agua fría y se hayan corregido todos los escapes o
desperfectos
Antes de proceder con el aislamiento de las tuberías, todas las superficies estarán limpias,
completamente secas y cubiertas con una capa de pintura anticorrosiva aprobada.
303
16.4.34 MATERIALES
Las redes de agua fría serán aisladas con cañuelas preformadas en medias cañas de fibra
de vidrio tipo FRK iguales a las fabricadas por Fiberglass Colombia, con un laminado de foil
de aluminio reforzado con malla de fibra de vidrio y papel kraft.
Las cañuelas se instalarán sobre el tubo con alambre de acero inoxidable Calibre 16, o
cinta adhesiva de 1/4" o 1/2" reforzada con filamento de fibra de vidrio, igual o similar a la
No. 898, fabricada por la Compañía 3M.
Rollos del mismo material indicado, pero de 3" de ancho, para cubrir las uniones
transversales.
Malla de fibra de vidrio para reforzar la masilla No. BF 30 75, utilizada en accesorios.
Todos los Tramos de tubería se cubrirán posteriormente con lámina de aluminio de 0.4
mm. de espesor, asegurándola con bandas proporcionalmente repartidas. En ningún caso
se utilizarán tornillos para asegurar el aluminio.
16.4.36 Pruebas
Se ensayaran a una presión de 125 Psig., la cual se mantendrá por un tiempo mínimo de
24 horas.
16.4.37 Pintura
304
Todas las tuberías de acero una vez probadas se cubrirán con una capa de pintura
anticorrosiva aprobada. Lo mismo se pintara todos los soportes y accesorios.
16.4.38 Soportes
Se construirá e instalará todos los conductos de suministro y retorno de acuerdo con los
planos del proyecto, para lo cual suministrará todos los materiales que puedan ser
necesarios, ciñéndose a las siguientes especificaciones de materiales y montajes.
-Se emplearan láminas de fibra de vidrio aglutinados con resinas termoestables con
barrera de vapor laminado de aluminio, reforzados con fibra de vidrio, adherida como
parte integral del material y aplicada en fábrica por ambas caras igual al producto Metal
glass de fiberglass Colombia.
Las láminas tendrán una (1) pulgada de espesor de pared, colocando refuerzos en forma
de "T" de 2" x 1" x 2", fabricadas en lamina galvanizada calibre 22, y colocadas de la
siguientes manera:
Para conductos cuyo lado mayor esta comprendido entre 20" y 30",
con refuerzos cada 48" entre ejes
Para conductos cuyo lado mayor este comprendido entre 0" y 20", sin refuerzo.
Para conductos cuyo lado mayor sea superior a los 30",Con refuerzos cada 24" entre ejes.
Los conductos de suministro llevaran los refuerzos sobre la superficie exterior y los
conductos de retorno lo llevan en la superficie interior.
El sistema de suspensión debe ser del tipo de montura en "U" y se le dará suficiente
protección en los bordes para evitar la rotura del material.
Las uniones de las secciones estarán reforzadas con cinta de laminado de aluminio (foil de
aluminio).
La cinta se conformara sin arrugas, los dobleces y curvas del material y adherida con
pegante a base de caucho o resinas.
Todos los codos tendrán radio interior igual o mayor a la mitad del conducto.
Donde por dificultades de espacio, no pueda obtenerse este radio mínimo se colocaran
305
internamente guías deflectoras de acuerdo a las normas "SMACNA", en lamina
galvanizada.
16.4.41 DIFUSORES
Las persianas de toma de aire serán construidas en perfiles de aluminio estruido con perfil
especial para evitar el paso de lluvia o rocío hacia el interior, con malla protectora contra
pájaros e insectos igual o similar a las fabricadas por Laminaire o similar.
Se pasaran las tuberías principales de agua fría por debajo del nivel del piso del
parqueadero por el trayecto indicado en planos, la tubería debe pasar a una profundidad
suficiente para pasar por debajo del cárcamo de aguas lluvias existentes y que cruza en
sentido perpendicular a la ruta de la tubería. Ver detalle sobre paso de tuberías en los
planos.
306
debe incluir el cambio de los filtros de aire de las acondicionadoras FAN COILS de agua
fría.
Características Técnicas
Planta eléctrica.
307
Los requisitos detallados para la instalación de una nueva planta generadora diesel de XX
KVA, se darán a continuación. La nueva planta generadora diesel, deberá cumplir con las
siguientes normas: NEMA–ANSI–IEC–BS.
La planta generadora diesel deberá ser suministrada con todos los accesorios completos
para la operación a satisfactoria y listos para su puesta en servicio. La capacidad de 75
KVA nominal solicitada esta contemplada para operación en stand-by y solamente operara
en el caso de ausencia de energía, deberá tener tanque de alimentación en la base.
La velocidad del motor, deberá ser controlada por un regulador electrónico, el sistema de
refrigeración deberá ser por medio de radiador de agua, controlado termostáticamente, La
velocidad del motor, deberá ser controlada por un regulador electrónico, el sistema de
refrigeración deberá ser por medio de radiador de agua, controlado termostáticamente, el
ventilador deberá tener protector lateral.
La planta deberá contener centro de control propio con los instrumentos de señalización
dispuestos en el panel de instrumentos, tales como presión de aceite, temperatura de
agua, contador de tiempo de servicio, selector de control con posiciones de “automático –
desconectado - manual” y juego de pulsadores de arranque – parada; igualmente deberá
tener alarma visual y audible.
16.5.2 Generador
El generador deberá ser sincrónico a 208 V, factor de potencia 0.8, 60Hz, trifásico, 4 hilos,
capacidad de 75 KVA para trabajo en Stand By.
Deberá ser del tipo sin escobillas, y equipado con excitatriz trifásico. El conjunto deberá
ser autoventilado y acoplado por medio de un acople flexible, directamente al volante del
motor. Deberá cumplir con norma NEMA y aislamiento clase F.
Deberá incluir tarjeta reguladora de voltaje, la cual deberá permanecer dentro de una
banda de mas o menos 1% del voltaje nominal, se incorporaran supresores de radio
frecuencias.
308
16.5.3 Punto Físico
Materiales:
Motor generador de 75 KVA nominales.
Batería(s) sellada(s) libre de mantenimiento.
Extensiones de interconexión de ACPM y eléctricas.
Elementos complementarios.
El tanque se instalará dentro del encerramiento, dejando un espacio entre tanque y planta
mínimo de 1.50 M.
Las tuberías de interconexión entre tanque y pla Las tuberías de interconexión entre
tanque y planta, para suministro y retorno se ejecutarán, incrustadas en el piso y se
utilizará tubería Schedule 40 de ¾”; al final se instalarán los acoples de norma.
Materiales:
309
Base anticorrosiva y Pintura General
Se debe montar un ducto de gases de escape, con un silenciador de tipo critico. El ducto
de escape deberá ser calculado para resistir la contra presión de los gases (Ser el
adecuado para la planta) y partirá desde el moto generador y deberá sobrepasar la altura
de la edificación más alta por 2 metros aproximadamente. Deberá tener protección
externa contra ruido y temperatura partirá del motor con un acople flexible, incluye
además todos los accesorios de la estructura de apoyo para la tubería de desfogue.
Materiales:
Tubo de gases de escape.
Protección termo acústico.
Recubrimiento en aluminio grapado en todo su trayecto.
Estructura metálica en ángulo auto soportada galvanizada y pintada, incluye base.
Accesorios de estructura, amarre y complementarios.
El control lo ejercerá un sistema electrónico que opera las funciones de arranque y parada
con sus tiempos correspondientes y tendrá protecciones para bajo voltaje, inversión de
fase, sobre-corriente, sobre-voltaje. Deberá estar equipado con selectores y pulsadores,
que permitan la operación del equipo en servicio automático, manual o pruebas,
igualmente contendrá las lámparas de señalización de red y planta.
Posición Automático
En el modo de operación automático, la transferencia deberá realizar el arranque
automático de la planta, cuando reciba la señal de ausencia de red o falla de la misma.
Cuando se restablezca la tensión comercial el sistema producirá la orden para el paro de la
planta.
Posición Prueba
En esta posición del selector se debe permitir mediante pulsadores, la operación de la
planta sin ausencia de red. Esta posición se empleara para realizar periódicamente
pruebas en la planta y revisión de tableros de control.
Posición Manual
310
En el modo de operación manual el equipo operara de acuerdo con la orden que le
imparta el operador.
Posición Desconectada
En esta posición la planta estará fuera de servicio.
Cargador de Baterías
La transferencia contendrá en su interior un cargador automático de baterías de tipo
electrónico. La parte frontal del gabinete contara con voltímetro tipo tablero VDC para
controlar el estado de las baterías.
Aparatos de Medida
La parte frontal de la transferencia, contará con el siguiente equipo de La parte frontal de
la transferencia, contará con el siguiente equipo de medida:
Pruebas
Esta operación que inicia el arranque automático del grupo sin tomar la carga, permite el
chequeo de los accionamientos de parada instantánea y el bloqueo por fallas del sistema
(Señalización)
Bloqueo
Estado que por fallas en el motor diesel o por 4 intentos fallidos de arranque, el equipo
quedare fuera de servicio tanto eléctrica como mecánicamente hasta que no se eliminen
las fallas que originan tal circunstancia, con señalización y alarma de la falla.
Apagado
Se logra a voluntad del operador y sin que exista fallas, el grupo queda fuera de servicio
tanto eléctrica como mecánicamente. La reposición de disponibilidad de trabajo es
también a voluntad. La acción de transferencia es completamente eléctrica y el equipo
tiene enclavamientos mecánicos y eléctricos para prevenir que la carga pueda ser
alimentada simultáneamente de las dos fuentes de energía disponibles.
El equipo cuenta con censores de voltaje de red para cada fase, que dan la orden de
iniciación del ciclo de arranque al motor diesel cuando la tensión de red sobrepase un
311
límite del 110% de su valor nominal o cuando la tensión de red disminuya al 90% o
menos de su valor nominal. El aislamiento de los contactores de la transferencia son de
500 voltios AC.
Elementos de Señalización y Vigilancia del Funcionamiento y Medición
Hay alarma (sirena) que puede resetear y señalizar (pilotos) que se enciende y
posteriormente se apagara cuando se presente y eliminen las siguientes fallas:
Punto físico:
La transferencia, se instalará en el tablero general de distribución existente.
Materiales:
Transferencia automática para 250 A
Switch manual de 250 A de 3 posiciones.
Platinas de cobre electrolítico de 800 A para interconexión
Conductores en cable flexible para extensiones hasta tablero
Terminales y elementos complementario.
312
Cargador de baterías, 120 voltios de entrada, condiciones de voltaje de salida y corriente
de carga, de acuerdo con las condiciones técnicas de las baterías suministradas.
Base de Concreto para albergar la planta y el tanque de reserva; debe tener las siguientes
características: Se hará según las dimensiones de la planta a suministrar, aproximadas de
2 m de ancho x 3 m de largo x 0,20 m de espesor, en concreto de 4000 psi, con refuerzo
en malla electro soldada de 15 cms, con un peso estimado de 2,4 de Kg. por m2.
La forma de ductar estos conductores en caso de que se requiera, será por tubería de 4”
PVC conduit, procurando no entorchar ni deformar el conductor.
Conexión del polo a tierra de la planta, al barraje de tierras existente, del tablero general
por medio de un conductor en cobre desnudo calibre 2/0, sin empalmes a través del
carcamo existente. Incluye mano de obra, materiales, terminales de conexión y todo lo
necesario para su correcta ejecución.
Incluye puertas con chapa de seguridad, acabados base y esmalte horneable, placas de
identificación y señalización, mano de obra y los siguientes elementos.
Un (1) Barraje de 250 AMP, cinco (5) hilos, 1 metro.
Dos (2) Breaker Industriales de 3x250 AMP, ajustable.
Un (1) Breaker Industriales de 3x150 AMP, ajustable. (UPS)
Un (1) Breaker Industriales de 3x100 AMP, ajustable. (Ascensor)
313
Dos (2) Breaker Industriales de 3x50 AMP, ajustable. (Iluminación del punto fijo y
bomba)
Un (1) Amperimetros con escala 0-300 AMP.
Tres (3) transformadores de corriente.
Un (1) Voltimetro con escala 0-500 voltios.
Un (1) Selector de fases para voltimetro.
Obras de instalación:
Se levantará una base, la cual permitirá la instalación de la nueva planta. Esta base
deberá tener dilatación del piso para evitar que la vibración pase al edificio.
Para el tendido de los conductores de la acometida, se deberá instalar la tubería
necesaria para llevarla hasta el tablero general de distribución a través del cárcamo
existente.
Materiales:
Una vez realizado los trabajos de instalación e interconexiones eléctricas se realizarán las
pruebas de funcionamiento y transferencia en coordinación con la Administración Local de
Impuestos y Aduanas Nacionales de Bucaramanga y la oficina de Recursos Informáticos
de la misma. Verificando la correcta operación del sistema de potencia ininterrumpida
UPS, ascensor, electrobomba e iluminación del punto fijo, bajo los diferentes modos de
operación de la planta (Manual, Automático).
16.5.12 MANTENIMIENTOS
314
El contratista deberá especificar los servicios de mantenimiento semi-integral de la planta,
ofrecidos en el periodo de garantía del equipo.
16.6 ASCENSORES
16.6.1 Descripción
El recorrido será el que muestren los planos piso a piso y el número de paradas las
especificaran la interventora dependiendo las necesidades.
16.6.4 Operación
Se especificaran todas las características del motor, corona. Polea, freno y demás
artefactos que Incluya el sistema de tracción
16.6.7 Cabina
Sus dimensiones estarán dadas por la capacidad del equipo y las necesidades del la
Entidad, el panel de mando será en acero inoxidable cepillado con pulsadores de
315
microrecorrido con inserto de braile, e identificando los pisos.
Los marcos y puertas de cabina serán en acero inoxidable cepillado, junto con los paneles
laterales y posteriores y el pasamano posterior.
Los demás detalles de acabados como espejos, piso, techo, señales de piso, seguridad de
puertas, luz de emergencia, intercomunicador, reloj, ventilador, y demás acabados
deberán ser presentados en la propuesta de acuerdo a las especificaciones solicitadas, por
la Entidad
Guías de cabina
Guías de contrapeso
Cables de tracción
Paracaídas
Regulador de velocidad
Operador de puertas
Puertas de piso
Marcos y puertas de piso
Amortiguadores
Por otra parte contendrá también especificaciones generales de los trabajos del cuarto de
maquinas, en el pozo y foso, en cabina, señalización de piso, pintura internas de los
equipos y demás especificaciones para completar la instalación del equipo, en forma
satisfactoria.
Se pretende con este capitulo completar y recopilar las normas relativas a la protección,
conservación y mejoramiento del entorno humano y biológico tanto en las áreas objeto del
proyecto como en las adyacentes al mismo.
316
Para el logro de este objetivo, El Contratista tendrá conocimiento de las condiciones del
"modus vivendi" de la comunidad objeto de las obras, e implementar las medidas y
controles para la preservación del bienestar de la misma y del medio ambiente en cuanto
a factores tales como seguridad de la población, circulación vehicular, servicios públicos y
prevención de accidentes en las áreas afectadas por el proyecto.
Con el fin de alcanzar los propósitos del presente capitulo, La Entidad ha considerado
oportuna la fijación de la siguiente metodología (la cual se pretende enriquecer en la
medida como las experiencias y nuevas técnicas así lo aconsejen) y en la cual tanto La
Entidad como el Contratista son solidarios en responsabilidad:
La Entidad pretende con esta información orientar a los usuarios sobre la magnitud y
alcance de la obra teniendo en cuenta para ello, entre otros, los siguientes
delineamientos:
- Información previa sobre los cortes o suspensión en los servicios públicos por
necesidades del trabajo o reubicación de los mismos.
317
- Información a la población afectada sobre aquellas dificultades o variaciones que
sufra el proyecto e incomoden a la comunidad.
- Información sobre los riesgos de accidentes durante la ejecución de las obras y las
medidas de control a implementar, con el fin de prevenirlos. Así mismo, la
colaboración que se requiere de la comunidad en este sentido.
Además de las normas contenidas en el Capitulo 17 del presente documento y las normas
de seguridad industrial de los diversos organismos gubernamentales, La Entidad tendrá en
cuenta las siguientes:
318
Para el caso de trabajos en zonas urbanas de poco trafico, los extremos entre las
actividades de excavación y relleno, incluyendo la reconformación del terreno y de las
vías, para un determinado frente de instalación de ductos en zanjas no podrán estar
separados en mas de 150 m.
Para el caso de obras en zonas céntricas o de alto volumen de trafico la separación entre
los trabajos de excavación y relleno en longitud no será superior a 50 m.
Tan pronto como se completen cincuenta (50) metros de relleno de zanjas, se hará la
repavimentación de vías, y paralelo con esta actividad, se ejecutarán los engramados,
cordones, cunetas y andenes que hayan sufrido daño o deterioro por la obra que se
ejecuta, a menos que La Entidad indique algo diferente.
319
zonas adyacentes a las del trabajo y en general tomar todas las precauciones para atenuar
las incomodidades a los habitantes del sector.
El material que se acopie al lado de las zanjas estará a una distancia no inferior a 60 cm.
del borde de la misma.
En todo talud vertical con profundidad mayor de 2.00 m, o donde las condiciones del
terreno no garanticen la estabilidad y en los sitios donde la Interventoría lo exija, se
320
colocará entibado y el Contratista será el responsable de garantizar la estabilidad de los
taludes y de la protección de todas las superficies expuestas en las excavaciones hasta los
trabajos de lleno requeridos.
Velará por un correcto manejo de las aguas superficiales y subterráneas manteniendo los
sistemas de drenaje y bombeo que garanticen la estabilidad de los taludes, limpieza y
seguridad del área de trabajo. Ademas, de lo establecido en las especificaciones técnicas
de los pliegos.
El agua será conducida por manguera hasta el alcantarillado pluvial mas cercano o al sitio
señalado por la Interventoría. En ningún caso se permitirá descargar aguas de infiltración
o freaticas, ni de cualquier otra procedencia, sobre la calzada de las vías o zonas aledañas
a la obra debido a los perjuicios que ellas podrían causar tanto para la actividad normal
del personal de la obra, como a los transeúntes.
321
particulado o gases, siendo responsabilidad del Contratista su previsión así como los
perjuicios que se ocasionen por el incumplimiento u omisión en acatarlos.
Energía Eléctrica. El Contratista contará con las instalaciones que garanticen el suministro
de energía eléctrica suficiente para sus instalaciones y operaciones.
Tanto las señales como las protecciones estarán adecuadamente iluminadas con
dispositivos de luz fija y/o intermitente o ambos que sirvan como guías para la circulación
vehicular y peatonal durante la noche y en circunstancias especiales.
Cuando en el sitio del proyecto no sea posible el uso de acometida oficial de energía, el
Contratista instalará una planta o generador apropiados.
Seguridad del Personal de la Obra y del Publico en General. El Contratista acatará las
disposiciones legales vigentes relacionadas con la seguridad del personal que labora en las
obras y del público que directa o indirectamente pueda afectarse por la ejecución de las
mismas, acatando entre otras la resolución 02413 del 22 de mayo de 1979 del ministerio,
del Trabajo y Seguridad Social, por el cual se dicta el reglamento de Higiene y Seguridad
para la industria de la construcción.
- Todo el personal que labore en las obras se dotará de los elementos de seguridad
acordes con las actividades que realice.
322
17.1.3 MANEJO Y CONTROL EN LA PRESTACION DE LOS SERVICIOS PUBLICOS.
Antes de la iniciación de los trabajos, con el objeto de evitar interferencia o daños en los
servicios públicos existentes, el Contratista realizará las investigaciones de campo
necesarias, mediante el estudio de los planos de las redes y en caso de necesidad realizar
apiques, trincheras o utilizar cualquier método de investigación.
Cuando durante la ejecución de las obras del contrato, se encuentre cajas, pozos,
tuberías, ductos, canalizaciones u otro tipo de estructuras, El Contratista deberá en lo
posible conservarlas; pero en caso de su demolición se evitarán las interrupciones en los
servicios y tomarán las precauciones suficientes para minimizar las molestias a los
usuarios.
El Contratista, previo análisis del programa de obras a ejecutar, estudiará y planeará las
medidas encaminadas a evitar las obstrucciones del transito peatonal y vehicular en las
áreas del proyecto y especialmente en sectores de alta concentración de trafico. El
Contratista preparará en forma cuidadosa los programas relativos a los desvíos,
señalización y seguridad en coordinación con la Interventoria para obtener los permisos de
las autoridades competentes.
323
El Contratista garantizará el acceso a las edificaciones anexas a la obra, con el fin de
atenuar los efectos negativos que se generen durante la ejecución de la misma. En cuanto
a la circulación vehicular y peatonal se implementarán, entre otras las siguientes medidas:
Adecuación de las vías alternas que puedan servir como desvíos provisionales, para lo cual
el Contratista actuará, en coordinación con La Entidad, para la obtención de los permisos
de las autoridades competentes.
Para los cruces de vías y para aquellos sitios en que no sea posible la utilización de
desvíos provisionales, los trabajos se realizarán de tal manera que se garantice el transito
y programará, en lo posible, su ejecución en fines de semana; se debe evitar al máximo la
realización de actividades en horas pico de circulación de transito vehicular o peatonal. Se
evitará la creación de obstáculos que restrinjan la fluidez del transito. Los vehículos y las
maquinas autopropulsadas se ubicarán preferiblemente dentro del área protegida de
trabajo; de lo contrario, deberán estacionarse de conformidad con las normas establecidas
por las entidades de transito y colocar las seriales reglamentarias.
En aquellas vías cuyo acceso deba cerrarse al transito debido a la ejecución de las obras,
estas se protegerán con barricadas señalizando los desvíos de tal manera que sean
fácilmente observables, teniendo en cuenta las normas internas y las exigidas por la
autoridad competente.
Durante la noche se colocarán señales luminosas (luz fija y/o intermitente) y en casos
especiales, a juicio de La Entidad, se dejarán vigilantes debidamente equipados. El
Contratista en coordinación con la Interventoria, se encargará de la consecución de los
permisos con las diversas autoridades y se comprometerá a acatar las normas estipuladas
por las mismas en cuanto a la utilización de señales informativas, preventivas y
reglamentarias.
324
Tal como se estipula en los pliegos de condiciones, El Contratista es responsable por los
daños que se puedan ocasionar en las propiedades privadas, y demás elementos que
conforman las vías publicas, tales como: zonas verdes, andenes, cordones, cercos,
engramados, pavimentos, cunetas, etc. En consecuencia tomará todas las medidas
necesarias para su protección a menos que sea necesaria su remoción.
En este ultimo caso las estructuras, serian reemplazadas o reconstruidas tan pronto como
sea posible de acuerdo con la Interventoria.
La entrega y recibo definitivos por parte de La Entidad solo se hará 90 días, después de
efectuada la siembra.
Para la poda de los arboles que por su crecimiento y frondosidad interfieren con las redes
aéreas de energía y teléfonos, se tendrá presente la técnica adecuada para estos casos y
se ejecutará por personal competente, de tal manera que no se afecte el equilibrio del
árbol, su crecimiento y principalmente su vida, por enfermedades que pueda adquirir por
las partes seccionadas.
GENERALIDADES
Para llevar a cabo el programa de salud ocupacional se debe tener en cuenta los
siguientes aspectos, planeacion de objetivos, metas, políticas, sistemas de evaluación,
personal responsable, cronogramas, elaboración de panoramas de riesgos, normas de
325
procedimientos, programas de inducción, disponibilidad de recursos, los cuales van
relacionados con la divulgación, motivación y registros.
Reglamento de higiene y seguridad industrial: Art. 349 del Código sustantivo del
trabajo, Art. 8 del decreto 614 de 1984.
Estadísticas de accidentalidad
Indicadores
326
17.2.7 INSPECCION DE SEGURIDAD
17.2.11 SEÑALIZACION
Art. 11 numeral 18 de la Resolución 1016 de 1989, Art. 234 Decreto 222 de 1993.
17.2.17 EVALUACION
327
18. OFICINA ABIERTA
T1-T2A-T2B-T3A-T3B-T4A-T4B-T4C-T4D-T5-T5A-T6-T7-T8-T9-T10-T11-T12-
T13
El canto de todas las superficies debe estar rematado en caucho mate de alta densidad o
material vinilo con forma de "T", u otro acabado uniforme que sea ergonómico;
introducido a una ranura mediante presión o PVC rígido aplicado mediante proceso de
calor (hot mate) para sellamiento completo con aristas redondeadas, no se permite
empate de laminado con laminado.
Estas superficies deben contener hueco pasa cable, ubicado armónica y ergonómicamente
con la disposición de los elementos del puesto, e incluir soporte voladizo o los soportes
que utiliza el sistema ofertado, también deben cumplir con las longitudes predeterminadas
para cada tipología diseñada.
328
para guardar elementos personales (estos en la parte superior de la anterior), estructura
con tapa y piso en acero cold Roled calibre 18, correderas metálicas extensibles (BIFMA,
ANSI O BHMA), con tope de retención en posición cerrada para prevenir la salida y rebote
de cajones, fácil desconexión por medio de palanca, silenciosa y fácil acceso de agujeros
de montaje; cerradura metálica con llave, trampa metálica que permita asegurar
cualquiera de los cajones independientemente y cerradura independiente apara cada
cajón, acabada en pintura electrostática con capacidad en el cajón sencillo de 20 a 25
Kilos y en el archivo de 70 a 80 Kilos y se debe garantizar que sean en material resistente
a la humedad y al control térmico.
y de acuerdo con la tipología tendrá porta teclado con herrajes telescópicos de alta
resistencia y porta mouse a la misma altura o en la misma superficie del porta teclado,
debajo de la superficie de trabajo, el que debe ser ubicado armónico y ergonómicamente,
con la disposición apropiada para un computador en cada puesto, en termoformado en
polímeros o similar que aseguren la resistencia requerida a la carga de los movimientos
del usuario en el puesto manteniendo su estabilidad, sistema metálico de correderas
extensibles, con posibilidad de fácil retiro de la superficie con topes de seguridad,
balineras metálicas, soporteria metálica y estructura de resistencia de 30 a 40 kg.
Todos las topologías de puestos de trabajo contarán con porta CPU, en lamina Cold Roled
calibre 18 y llevara rodachinas, de acuerdo con el anexo de Tipologías.
Los soportes verticales para superficie deberán ir en lamina metálica cold roled cal 18
con pintura electrostática, incluyendo todos los elementos que aseguren la superficie y dos
niveladores escualizables, en nylon inyectado con espigo de acero roscado o base en
hierro fundido, de 7 a 12 cm de ancho por 70 cm de alto, con soportes de posibilidad de
329
paso de cables al piso de fácil inspección con separación central en toda la ruta de los
cableados.
El mástil deberá ir n tubo de acero de 4”, base y disco de .25 x .25 cm por 70 cm de
alto, en platina de acero de calibre 18 con perforaciones para fijación mediante tornillo
goloso a la superficie, terminados en pintura electrostática y acabado en horno, en su
parte inferior un nivelador fabricado en nylon inyectado con espigo de acero roscado.
El frentero o faldero de 1.20 dependiendo del ancho de los soportes con altura de 30 a
50cm, canaleta metálica calibre 18 se .12 x .05 cm, con separación central, con tres
troqueles seguridad y cierre de tope.
El soporte para superficie counter Deberá ir en cero inoxidable incluyendo todos los
elementos que se aseguren a las superficies.
Para los elementos en mención todas sus SUPERFICIES deben cumplir lo especificado en
el presente numeral y los ENTREPAÑOS metálicos
Los demás elementos de las superficies, tales como: bases, soportes, anclajes, columnas,
pedestales, soportes escuadras, patas, bisagras, ganchos, etc., forman parte integral de
las mismas y deberán incluirse sus precios en el precio unitario del ítem. Los puestos de
trabajo deberán entregarse íntegramente ensamblados de tal manera que garanticen la
estabilidad y óptimo funcionamiento en condiciones normales de operación.
Todo elemento de oficina abierta (incluyendo los postes de ajuste), que se adose a la
bandeja porta cable y por consiguiente a la lámina perforada, debe poseer una perforación
igual o similar al poste, para permitir el paso de los cables desde la bandeja y la lámina
perforada, hasta los puntos de cada puesto; los puestos autoportantes o que no utilizan
paneles del sistema de oficina abierta, deben desear un diseño ergonómico y seguro para
permitir el paso de los cables desde la bandeja. Estos orificios no deben tener rebaba, filos
cortantes o estrías que puedan deteriorar el cableado y ocasionen cortos eléctricos o
accidentes de trabajo.
330
18.2 SILLAS
El proponente debe identificar de manera clara en los catálogos las marcas, referencias y
tipos de cada una de las sillas propuestas, en congruencia con la propuesta económica.
Con excepción de las sillas interlocutoras, de espera, de salas, cafeterías y auditorios, las
demás sillas deberán tener control neumático para accionar el mecanismo de graduación
de altura del asiento, inclinación (ángulo), graduación de altura del espaldar y profundidad
del espaldar.
Base de 5 aspas en nylon o similar, ruedas dobles de nylon de alto impacto, uso sobre
tapete y pisos duros capacidad de carga entre 40 a 50 kg por rueda, columna metálica de
control de altura, graduación a gas o hidráulica, cubierta telescópica en plástico tipo
polipropileno o similar, plato en acero con pintura electrostática, palanca metálica para
accionar las alturas de la columna, sistema de contacto permanente graduable en alturas
y profundidades, por medio de perillas de roscado de ajuste para cada una, control de
ángulo variable hacia delante y atrás, para el reposo de la espalda del usuario su
ergonomía por medio de perilla de fijación, asiento y espaldar separados y asiento y
espaldar internos en plástico polipropileno o similar, cubiertas del asiento y espaldar en
plástico tipo polipropileno o similar, cojineria en espuma de 40 a 50 kg/m3 de e= 5 a 7cm
con garantía de resilencia, tapizado en paño de polipropileno con scoth guard de primera
calidad, de gran resistencia al uso que controle la transpiración del usuario en diversos
climas.
S-1 SILLAS ADMINISTRADOR. En general las sillas tipo profesional deben ser
tapizadas en paño color verde esmeralda (100% polipropileno), que controle la
transpiración y que sea resistente al uso, estructuras en metal color negro, llevarán
rodachinas y sin descansa brazos, cumpliendo las siguientes, cumpliendo los siguientes
parámetros mínimos de ergonomía.
REQUISITO/ASPECTO ESPECIFICACION/PARAMETRO
Ancho del asiento 42 cm a 48 cm
Profundidad del asiento 38 cm a 48 cm
Ancho del espaldar 52 cm
Altura del espaldar 66 cm
Altura máxima del asiento 65 cm
Altura mínima del asiento 38,8 cm
Angulo del respaldo 95° a 105°
Espacio libre entre asiento y respaldo holgura mínima = 9 cm, holgura máxima =
331
20 cm
Altura centro apoyo zona lumbar mínima = 12 cm, máxima = 20 cm
S-2 SILLAS JEFATURA. En general las sillas tipo profesional deben ser tapizadas en
paño color verde esmeralda (100% polipropileno), que controle la transpiración y que sea
resistente al uso, estructuras en metal color negro, llevarán rodachinas y sin descansa
brazos, cumpliendo las siguientes, cumpliendo los siguientes parámetros mínimos de
ergonomía.
REQUISITO/ASPECTO ESPECIFICACION/PARAMETRO
Ancho del asiento 42 cm a 48 cm
Profundidad del asiento 38 cm a 48 cm
Ancho del espaldar 38 cm a 43 cm
Altura del espaldar 25 cm a 35 cm
Altura máxima del asiento 60 cm
Altura mínima del asiento 38,8 cm
Angulo del respaldo 95° a 105°
Espacio libre entre asiento y respaldo holgura mínima = 9 cm, holgura máxima =
20 cm
Altura centro apoyo zona lumbar mínima = 12 cm, máxima = 20 cm
S-4: SILLAS INTERLOCUTORAS: silla tapizada en paño color verde esmeralda (100%
polipropileno), estructuras en metal color negro, que controle la transpiración y que sea
resistente al uso, fija (sin rodachinas) tipo trineo o de cuatro patas y sin descansa brazos.
332
REQUISITO/ASPECTO ESPECIFICACION/PARAMETRO
Ancho del asiento 42 cm a 48 cm
Profundidad del asiento 38 cm a 48 cm
Ancho del espaldar 35 cm a 43 cm
Altura del espaldar 38 cm a 42 cm
Altura mínima del asiento 38,8 cm
Angulo del respaldo 95° a 105°
Espacio libre entre asiento y respaldo Holgura mínima = 9 cm, holgura máxima
= 20 cm
Altura centro apoyo zona lumbar Mínima = 12 cm, máxima = 20 cm
S-5: SILLAS AUDITORIO: Silla universitaria, tipo trineo apilable, estructura en acero
100% con recubrimiento en epoxipoliéster, mesa abatible, con mecanismo de dos grados
de libertad y sistema antipático, superficie o mesa en melamínico de alta presión
indeformable ante el uso normal, asiento tapizados en paño color verde esmeralda (100%
polipropileno) que controle la transpiración y resistente al uso, contenido interno en
polipropileno con espuma de poliuretano moldeada de alta densidad indeformable y
espaldar en densidad media, base del asiendo y el espaldar en polipropileno
(termoplástico inyectado) de alta resistencia, cobertores o charcazas para el asiento y el
espaldar, gancho de unión en acero.
S-6 TANDEM DE TRES PUESTOS: Para espera unidas entre sí, de un solo cuerpo
(monocasco) o dos cuerpos (bicasco), estructura de tubería en acero conformado,
tapizado en paño color verde esmeralda (100% polipropileno) que controle la
transpiración y sea resistente al uso, elementos de apoyo al piso en polipropileno, asiento
en espuma de poliuretano moldeada de alta densidad, indeformable y espaldar en
densidad media, base asiento y espaldar en polipropileno (termoplástico inyectado),
cobertores o carcazas para el asiento y el espaldar; de tres (3) puestos, podrán ofrecer
apoya brazos opcionales.
La entidad podrá contratar o no el accesorio o variar las cantidades iniciales, razón por la
cual este ítem debe cotizarse de manera tal que permita el retiro de algún elemento del
mismo o la variación sin causar mayores traumatismos. Adicionalmente, el oferente podrá
ofrecer elementos adicionales en el sistema propuesta, tales como: riel organizador,
papelera, revisteros, etc., siempre y cuando, no signifiquen un mayor valor de la oferta.
Los proponentes deberán garantizar los bienes por defectos de fabricación o mala
calidad de que trata el artículo 932 del Código del Comercio y deberán indicar en
la propuesta el término de duración de dicha garantía, para cada uno de los
elementos del sistema de oficina abierta. Esta garantía es independiente de la
que señala la Ley 80 de 1993 (Garantía Única).
333
18.3 PANELES
Los paneles entre puestos de trabajo pueden ser del tipo según el sistema del proponente
y deben ajustarse a las necesidades de la entidad, en paño color amarillo mango y verde
chartree, con alturas que varían entre piso techo (piso a cielo raso 2,40 m a 2,80 m,
complementado con soluciones arquitectónicas de lámina metálica calibre 20 perforada),
pasando por 1,60 m, 1,20 m hasta 0,90 m. En cuanto a los paneles en vidrio templado,
éste debe ser de mínimo 5 mm. No se tendrán soluciones que utilicen paneles fabricados
en poliestireno (icopor).
en los paneles piso techo se debe verificar la altura en el sitio, e incluirse lámina perforada
en la parte superior para que permita la renovación del aire, la lámina debe ser en calibre
20 en pintura electrostática y que ofrezca seguridad a los espacios y acusticidad, si así lo
requiere el recinto.
Para el caso de los espacios que requieren paneles acusticos, estos deberán ser en
cualquier tipo según sea el sistema del proponente con todos los elementos o contenidos
interiores que se utilizan para lograr el nivel de acusticidad solicitado. En el caso de los
paneles en vidrio, este debe ser de 5 mm, de seguridad, sencillo y llevará todos los
aditamentos que impidan la transferencia del ruido, como: empaques, herrajes, etc.
Adicionalmente, si la entidad así lo estima conveniente determinará eliminar la lámina
perforada en la parte superior del panel acústico; indicándolo en este caso en el contenido
del FORMATO No. 6 CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO.
Los paneles en general deben ser resistentes y estables ante la acción de altos esfuerzos o
cargas laterales aplicadas uniformemente o de impacto, sin que se deterioren sus
acabados, apariencia o componentes interiores.
334
paños de los colores indicados en las presentes especificaciones (ó melamínicos a presión
ó chapillas, en las tipologías que así lo indiquen).
El remate superior debe ser de un material que permita un buen acabado y la estabilidad
de este contra el panel, de tal manera que no se suelte ni se desajuste; el ensamble entre
paneles se hará con sistemas que permitan fácil instalación inicial y reinstalaciones futuras
evitando al máximo su deterioro, permitiendo buen terminado entre el panel y el elemento
de ensamble.
El elemento o elementos de ensamble entre paneles deben incluirse en el precio unitario
de los paneles.
El panel puerta de 1.50 mt, puertas dobles una de 0,60 cm y otra de 0,90 cm ambas con
2,00 m de altura en vidrio de seguridad (templado o laminado) de 10m.m, con zocalo
inferior y superior, incluyendo bisagra hidráulica y otra con pivote, cerraduras tambor
superior e inferior, manijas en vidrio templado o laminado, dos por cada hoja, incluye
perfilaría estructural o postes.
Los treinta (0.30) cm. complemento serán en vidrio templado de 5 mm, con montante o
parte superior en lamina perforada doble haciendo vació entre las mismas, desplazando
los orificios de una con relación a la otra y que permitan la renovación del aire.
El proponente debe homologar las dimensiones de sus paneles a las medidas de los ítems
planteados, los cuales tienen un rango en cm.
Este cuadro establece las tolerancias de las dimensiones de elementos tanto verticales
como horizontales aceptadas por la entidad y son suficientes para que los proponentes del
país pueda participar en la Licitación, brindando una solución técnica con calidad a la
necesidad.
MEDIDAS DE PANELES
ALTURA ANCHO
335
MAYOR 0.95 1.28 1.70 2.20 2.70 0.35 0.65 0.80 0.95 1.25
MEDIA 0.90 1.20 1.60 2.10 2.50 0.30 0.60 0.75 0.90 1.20
MENOR 0.85 1.12 1.50 2.00 PT 0.25 0.55 0.70 0.85 1.15
PT: Hace referencia a la medida mínima piso techo disponible en el sitio específico donde
se ejecutará el proyecto.
Para una congruencia con las instalaciones en general el sistema de oficina abierta debe
contemplar un zócalo con dimensiones mínimas consecuentes con las de la canaleta
perimetral utilizada por la Dian (alto 12 cm., ancho 5 cm. con la separación central
metálica que provea un área exactamente igual para red lógica y para regulada), que
permita el cableado general del puesto de trabajo y la conducción que sea necesaria,
dicho zócalo debe presentar superficies lisas y debidamente rematadas con el fin de evitar
daño de los cables y accidentes de trabajo. Si el zócalo es mayor a los 12 cm. debe
disponer remates eficientes y seguros contra la canaleta perimetral.
características poste piso techo para alimentación eléctrica en el caso que la solución
propuesta así lo requiera, para ajustar las dimensiones o con el fin de llevar el cableado
estructurado, de energía regulada y no regulada a algunos puestos aislados, se debe tener
en cuenta un elemento tipo poste (ducto hueco de doble sección), con guías para la
conducción eléctrica y del cableado. Este debe ser en lámina metálica cold rolled calibre
18 acabado en pintura electrostática y, cuyo diseño y materiales guarden armonía con el
sistema de oficina abierta propuesto.
Los paneles con poste articulador se utilizan para proveer el giro del puesto de trabajo de
atención de público, que el diseñador pueda imprimirle con el fin de tener una libertad de
angulación y versatilidad.
En el caso que la solución propuestas así lo requiera, para ajustar las dimensiones o con el
fin de llevar el cableado estructurado, de energía regulada y no regulada a algunos
puestos aislados, se debe tener en cuenta un elemento tipo poste (ducto hueco de doble
sección), con guías para la conducción eléctricas y de cableado. Este debe ser en lamina
336
metálica Cold Rolled calibre 18 o aluminio, y cuyo diseño y materiales guarden armonía
con el sistema de oficina abierta propuesto.
En cold rolled calibre 20, tratada con pintura electrostática, con refuerzo inferior para
mayor resistencia y mejor comportamiento estructural. Cada entrepaño debe resistir una
carga equivalente mínima de 120 kg., en carpetas, cajas y AZ's, ellas deben permitir el
fácil manejo para adaptarse a las alturas que se requieran.
Cada cuerpo y unidad sencilla de consulta tendrá cinco (5) entrepaños, otra de techo y la
de piso que va separada con respecto al piso 10 cm. para un total de siete (7) entrepaños.
El material metálico debe ser tratado en un 100% con pintura electrostática al igual que
las fijaciones y tornillería a utilizar, resistente a la acción del clima.
El sistema mecánico de ruedas sobre rieles, anclaje a pistola que posibilite su movimiento
fácilmente, se deberá garantizar que el sistema no se descarrile al estar vacío, así como el
fácil desplazamiento de los módulos al estar cargado.
337
18.4.2 MODULO (CUERPO) FIJO SENCILLO: Inicia el sistema, acceso de consulta para un
solo lado, es estático. entrepaños de 0.90 cms de ancho X .30 cm de fondo reforzados,
distribuidos en cada cuerpo o estante, de acuerdo a las cantidades indicadas en los cuadros
anexos, requiere de plantillas frontales de señalización y no se requieren separadores.
.- Los módulos móviles de consulta deben permitir desplazamiento y estabilidad para movilizar
sin esfuerzo cada uno de ellos, deben ser elaborados en ángulo estructural de 1 ½”x ½” , con
ruedas de acero y maquinadas en ejes de acero cold rolled de 5/8 y base del riel elaborado en
ángulo estructural de 3/16 x ½” calculada para soportar mínimo 2 toneladas por metro
cuadrado, y sus parales en lamina cold rolled calibre 14.
.- Carro de desplazamiento para cierre con chapa pico loro y pasadores internos con la
suficiente capacidad para que la inercia generada por el movimiento de los carros no los
desprenda de sus agarres al modulo y no se deformen por este mismo efecto.
18.4.4 FACHADAS:
18.4.5 TECHO:
En lámina cold rolled calibre 20, con cantos de 2,5 cm y perforaciones tipo cuadrada, por
cada cara, para asegurar a los laterales con tornillos de carriaje, para garantizar un sólido
amarre y que los tornillos no se remuevan con el tiempo, como consecuencia del
movimiento de las unidades de consulta, proporcionando la estabilidad de la estructura y
la seguridad de los documentos.
18.4.6 ESTRUCTURA
338
las diferentes modulaciones de los entrepaños, incluyendo separaciones aprox. de 0.35
-0.45 m.
La Base Riel de los Sistemas Rodantes debe tener un riel en “T”, o un sistema eficiente
que permita que las ruedas giren libremente sobre el mismo.
Las Ruedas:
Construidas en acero trefilado tipo SAE 1045 o similar, con un diámetro externo de 102
mm. y ancho de 18 mm., como área de rodamiento plana. Con una dureza mínima de 95
RB montadas sobre rodamientos sellados (doble sello) con una resistencia a la carga
dinámica no menor 795 kg./f y una resistencia a la carga estática no inferior a 365 kg./f.
Las ruedas deben ir en ejes de acero del tipo SAE 1045 o similar.
Sistema mecánico de ruedas sobre rieles, anclajes elaborados a pistola que garanticen su
movimiento fácil y seguro; se debe garantizar que el sistema no se descarrile o sufra
volcamiento al estar vacío, así como el fácil desplazamiento de los módulos al estar
cargado.
18.4.7 TEMPLETES
18.4.8 PUERTAS
En lámina de acero Cold Rolled calibre 20. La unidad debe estar provista de cerradura de
seguridad tipo pasador, preferiblemente a techo y a piso.
18.4.9 MANIVELA
Para los sistemas rodantes de accionamiento mecánico con volantes de giro (tipo rueda)
en acero y aspas en la parte frontal de cada carro.
339
Las unidades de archivo necesarias son las que aparecen en el FORMATO No. 6
CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO,y deben cotizarse de acuerdo con lo
indicado en el mismo.
18.4.10 ACABADO
El material metálico debe ser tratado previamente en un 100% con pintura anticorrosiva,
al igual que las fijaciones y tornillería a utilizar, resistente a la acción de la humedad,
ambientes extremos y a la alta salinidad.
Las láminas deben ser tratadas con pintura electrostática, tipo epoxipoliéster, de color a
escoger según el entorno, garantizando un óptimo acabado y máxima adherencia.
A-1 TIPO MODULO APILABLE DE TRES CAJONES Con posibilidad para archivar
(colgar) carpetas tamaño oficio y carta simultáneamente, de acuerdo con las dimensiones
dadas en el FORMATO No. 6 CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO, con
cerradura y visor, completamente metálico, y sin perder la unidad con el sistema de
oficina abierta. De tres servicios de almacenamiento, incluyendo entrepaños metálicos,
para que los documentos no caigan al piso, y consulta desplazando horizontalmente el
conjunto, mediante un sistema de rieles o guías telescópicas. Puede ser construido de
forma tal, que se conforme una unidad de tres servicios en un solo elemento compacto o,
pueden ser apilables, conformando la unidad de tres servicios al colocar tres elementos
iguales, uno sobre otro, con los aditamentos o soportes adicionales, que garanticen rigidez
y estabilidad al conjunto.
compuesto por tres cajones sencillos de .35 x .50 x .90 estructura con tapa y piso en
acero cold Roled calibre 18 con manija en lamina, correderas metálicas extensibles
(BIFMA, ANSI O BHMA), con tope de retención en posición cerrada para prevenir la salida
y rebote de cajones, fácil desconexión por medio de palanca, silenciosa y fácil acceso de
agujeros de montaje; cerradura metálica con llave, trampa metálica que permita asegurar
cualquiera de los cajones.
340
GARANTÍA MÍNIMA DE LOS BIENES 5 AÑOS
Las persianas horizontales a instalarse serán tipo micro persiana de aluminio de 16 mm,
en colores a elegir por la interventoría o la entidad, con bastón resistente, lo
suficientemente largo para la correcta manipulación y operar con comodidad, debe tener
control de izaje y freno, así como de inclinación para guardar la cantidad de luz que se
requiera.
La unidad de las persianas deberá contener 1.10 de ancho por 1.70 de alto o, se deberá
revisar las medidas del sitio.
Se instalarán en todos los espacios donde haya ventanas y oficina abierta (no se incluye
halles de acceso ni baños) se cotizará de acuerdo con lo indicado en el FORMATO No. 6
CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO.
No obstante, el proponente adjudicado deberá hacer una medición de cada una de las
ventanas con el fin de instalar las persianas de acuerdo a las dimensiones encontradas en
cada sitio o vano.
La lámina deberá llevar pintura especial, en un proceso continuo, sobre una aleación
exclusiva de aluminio sometida a exigentes procesos térmicos y mecánicos, de donde se
obtiene una lamina que pueda permitir alta resistencia.
18.7 SEÑALIZACION
341
Tamaño y Forma. Área aproximada .45 x .15 y .50 x .20. Forma rectangular
Materiales de marcos y "hoja" de impresión. Metal, madera, acrílico, combinaciones, etc.
Tipos de letra, tamaños (aproximadamente 30 mm de altura) y colores, diseño
institucional.
Los paneles en general, sillas, unidades de archivo y demás elementos que conforman el
Sistema de Oficina Abierta, se medirán y cotizarán de acuerdo con la unidad consignada
en el FORMATO No. 6 CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO.
342
Los elementos tales como paneles, sillas y unidades de archivo, NO forman parte de
ninguna tipología en particular.
343