Está en la página 1de 14

Universidad Nacional Experimental “Francisco de Miranda”

Área Ciencias de la Salud


Programa de medicina

Unidad I
Uso del Diccionario Bilingüe
Unidad I
Uso del Diccionario Bilingüe

Es evidente que el diccionario inglés-español (bilingüe) es un instrumento


indispensable para el estudiante del idioma inglés cuya lengua nativa es el
español. Sin embargo, el diccionario no es infalible. Su grado de
confiabilidad depende de los autores. El uso del diccionario bilingüe consta
de partes que deben ser tomadas en cuenta para el uso eficaz del mismo,.

❖Guías Alfabéticas
❖Palabras de Entrada
❖Transcripción Fonética
❖Función Gramatical
❖Palabras Compuestas
❖Modismos o frases
❖Verbo Frasal
Unidad I
Uso del Diccionario Bilingüe

Guías Alfabéticas: señalan el comienzo de la página de la primera y última


palabra de cada página. Es útil porque permite ubicar con rapidez si la palabra
buscada se encuentra o no en dicha página.

Palabras de Entrada: Es la palabra en negrita al comienzo de cada entrada del


diccionario y especifica la ortografía. La división silábica también es mostrada en la
mayoría de los diccionarios.

Example
Go {go} v. (move) ir (se) andar ; marchar, funcionar; servir;
To---around andar alrededor de, dar vueltas. To---away irse;
To---by pasar por, guiarse por. To---down bajar, to----on
Perseguir, continuar, It`s a----trato hecho.
Unidad I
Uso del Diccionario Bilingüe

Transcripción Fonética: generalmente aparece inmediatamente después de


la palabra de entrada, indica al lector la clave de la pronunciación correcta de
la palabra, para ello se utilizan símbolos fonéticos que están entre corchetes.

Example
Go {go} v. (move) ir (se) andar ; marchar, funcionar; servir;
To---around andar alrededor de, dar vueltas. To---away irse;
To---by pasar por, guiarse por. To---down bajar, to----on
Perseguir, continuar, It`s a----trato hecho.
Unidad I
Uso del Diccionario Bilingüe

Función Gramatical: a través de abreviaturas se da a conocer al lector la


función gramatical de la palabra (v, s, n, adj, prep, conj) esto con el fin de
determinar con precisión cuál de los significados presentados se ajusta al
contexto de la lectura.

Example
Go {go} v. (move) ir (se) andar ; marchar, funcionar; servir;
To---around andar alrededor de, dar vueltas. To---away irse;
To---by pasar por, guiarse por. To---down bajar, to----on
Perseguir, continuar, It`s a----trato hecho.

Example:
Sustantivo:The access to the educational system was difficult years ago
Verbo: I could access to the educational system this year
Unidad I
Uso del Diccionario Bilingüe

Palabras Compuestas: Algunos diccionarios señalan el significado de las palabras


de entradas cuando es usada como parte de una palabra compuesta en la definición
de esta, y otras la toman como otra palabra de entrada más.

Example:
Redhead [redhed]: Peliroja
Fast-food [feast fu:d]:Comida rapida
Make up [meik ap]: Maquillaje
Unidad I
Uso del Diccionario Bilingüe

Modismo o frases: Son formas de hablar o expresiones de una lengua, dado


que son propias gramaticalmente por ellas mismas o que no puede ser
entendidas desde los significados individuales de sus elementos.

Example
Go {go} v. (move) ir (se) andar ; marchar, funcionar; servir;
To---around andar alrededor de, dar vueltas. To---away irse;
To---by pasar por, guiarse por. To---down bajar, to----on
Perseguir, continuar, By all means--- de todos modos,

Modismo o Frase
Unidad II
Uso del Diccionario Bilingüe
Simbología de sustitución: se emplea para indicar que en el lugar donde ella
está se debe colocar la palabra de entrada.

Example
Go {go} v. (move) ir (se) andar ; marchar, funcionar; servir;
To---around andar alrededor de, dar vueltas. To---away irse;
To---by pasar por, guiarse por. To---down bajar, to----on
Perseguir, continuar, It`s a----trato hecho.

Simbología de
sustitución
Unidad I
Uso del Diccionario Bilingüe

Verbo frasales: es una combinación de un verbo con una partícula. La misma


hace que el verbo cambie su significado. Se pueden identificar en el diccionario
por la presencia de la partícula TO, luego la simbología de sustitución y
finalmente la partícula que en muchas ocasiones es una preposición.

Example
Go {go} v. (move) ir (se) andar ; marchar, funcionar; servir;
To---around andar alrededor de, dar vueltas. To---away irse;
To---by pasar por, guiarse por. To---down bajar, to----on
Perseguir, continuar, It`s a----trato hecho

Verbol Frasal.
Unidad I
Uso del Diccionario Bilingüe

Abreviaturas
Cuando se anda en busca de algún de vocablo es necesario conocer su función
gramatical, la especialidad a la que pertenece, la rama a que se refiere, si es
singular o plural, y si es un verbo, su forma. Precisamente para esto es que se
sirven las abreviaturas. Las abreviaturas más comunes en inglés son las
siguientes:
Unidad I
Uso del Diccionario Bilingüe

Cognados

Un aspecto que hace el aprendizaje del español mucho más fácil es la existencia
de los cognados. Palabras que son similares en los dos idiomas y que por lo tanto
son muy fáciles de recordar. Si reconoces los cognados fácilmente, tienes una
ventaja para aprender inglés.

Muchos cognados se escriben exactamente igual en ambos lenguajes, estos son


llamados cognados exactos.
Exact cognates / Cognados exactos

Son palabras que se deletrean lo mismo y tienen el mismo significado.

Hospital, error, industrial, natural, radio, regular, general, idea, social, director, factor,
terrible, hotel, chocolate, probable, editor, real, central, crisis, animal, moral,
adorable, neutral, visión, personal, posible, actor.
Unidad I
Uso del Diccionario Bilingüe

Close cognates / Cognados cercanos


Este tipo de cognados son palabras que tienen el mismo significado pero se deletrean
un poco diferentes.

Elegant, solution, figure, human, university, communication, justice, profound,


movement, nation, important, energy, move, international, special, liberty, activity,
tomatoes, model, opportunity, intelligent, literature, exclusive, vacation, objective,
humanity, admire, map, vitamin, education, silence, dialogue, modern, music, product.

False cognates / Falsos cognados

Estas son las palabras que ambos idiomas se escriben de forma parecida pero
tienen significado diferente en inglés.
Unidad I
Uso del Diccionario Bilingüe

Examples:

Frabric= Tela
Actual= Real, verdadero
Assit= Ayudar
Improve= Mejorar
Large= Grande
Extent= Grado
THAT'S ALL

También podría gustarte