Está en la página 1de 20

INSTITUTO DE IDIOMAS DE LA UNIVERSIDAD

NACIONAL DE SAN ANTONIO ABAD DEL


CUSCO

HUK ÑEQE

DOCENTE:

CUSCO – PERU
2020
 Alfabeto.
 Vocabulario (familia, prendas de vestir, animales)
 Pronombres personales
 Pronombres posesivos.
 Adjetivos posesivos
 Adjetivos numerales
 Adjetivo calificativo de colores.
 Sufijo kama
 Conjugación del verbo en tiempo presente y progresivo.
 Oraciones con sufijos: ta, pi.
 Sufijo wan de compañía.
 Sufijo manta en su forma de procedencia y origen.
 USAN SUFIJOS Q/PA

 Aprende canciones
 ADVERBIOS DE AFIRMACIÓN: “ARI” “RIKI”
 ADVERBIO DE NEGACIÓN “MANAN Y AMA”

RUNA SIMI PAQARIYNIN = ORIGEN DEL IDIOMA QUECHUA

Sobre el origen del Idioma Quechua se tiene diferentes teorías y tiene un origen bastante
complejo, el pensamiento andino Inka plantea una evolución cíclica del proceso histórico
del hombre Andino y su filosofía esta sistematizada, uno de los más conocidos es la del Dr.
David, Samanez Flores.

TEORIA DEL DR. DAVID SAMANEZ FLOREZ.- Docente de la UNSAAC,


especialista en las ciencias lingüísticas, autor de muchas obras, plantea que el quechua
surgió en el Cusco, entre los hablantes del pueblo Pre-Inka llamado MARKAWALLA,
hace 1,000 años A.C. más conocido en español como MARCAVALLE, esta lengua era el
prot-quechua, es decir el quechua incipiente; luego pasó a otro asentamiento humano;
CHANAPATA, año 700 A.C. donde maduró. Lengua que salió del Qosqo, por la ruta
Curahuasi, abancay, Andahuaylas, Ayacucho, alcanzando a los Waris, este quechua llegó a
Cajamarquilla, Pachakamaq y Chincha, luego a otras regiones hasta donde llegaron los
Waris y parte de Colombia, siglos XIV y XV.

Fundamento Pedagógico y Didáctico


Los principios pedagógicos universales, de que la enseñanza debe ir de lo fácil a lo
difícil; de lo conocido a lo desconocido; de lo que se ve a lo que no se ve; de lo cercano a
lo lejano, no han sido considerados en los fundamentos utilizados el uso de las tres
vocales: el pretender que las vocales i, u, deben pronunciarse en quechua como la e y la
o de por si, rompe con los principios pedagógicos enunciados. En el cambio la utilización
de las 5 vocales, permite el aprendizaje fácil y rápido de la lecto-escritura del Idioma
nativo, que es igual o semejante a los demás idiomas del mundo. Puesto que se escribe
tal como se pronuncia, en cambio el uso de las tres vocales, produce dificultades
pedagógicas al que enseña y al que aprende, impidiendo el normal desenvolvimiento del
aprendizaje de la lecto-escritura, tanto en el quechua como en el castellano.

Los fundamentos pedagógicos que han sido considerados en el contenido anterior, se


hacen tangibles en la práctica de la enseñanza, situación que se aprecia en los siguientes
considerados:

 Eqeqo = duende: se pronuncia “eqeqo”, tal como se escribe. Se


pretende escribir “iqiqu” para pronunciar “eqeqo”.

 Qero = vaso ceremonial: Se pronuncia “qero”, tal como se


escribe. Se pretende escribir qiru, para pronunciar qero. “Qiru” no significa nada y
se confundiría con “Kiru”= diente.

 Qosqo = sustantivo: se pronuncia Qosqo, tal como se escribe. Se


pretende escribir QUSQU para pronunciar QOSQO, en cambio KUZKU,
significaría perrito lanudo.
 Ch’eqche= Color moteado: se pronuncia CH’EQCHE, tal como
se escribe, se pretende escribir CH’IQCHI, PARA PRONUNCIAR CH’EQCHE.
Ch’ijchi quiere decir rebrote o algo medio tostado.

 T’otora = Planta acuática: se pronuncia T’OTORA, tal como


escribe, se pretende escribir T’UTURA, para pronunciar T’OTORA, que no
significa nada.

 Topo = Medida de área: Se pronuncia topo, en cambio tupu


significa prendedor.

 Manqo Qhapaq y Mama Oqllo, fundadores de la Gran Nación Tawantinsuyu,


siempre se escribió y se escribirá con “O” y nunca se escribió tal como pretenden
Manqu Qhapaq Y Mama Uqllu.

 Ollanta, se pronuncia y se escribe como Ollanta y no como ULLANTA.


 Alfabeto.
 Vocabulario (familia, prendas de vestir, animales)
 Pronombres personales
 Pronombres posesivos.
 Adjetivos posesivos
 Adjetivos numerales
 Adjetivo calificativo de colores.
 Sufijo kama
 Conjugación del verbo en tiempo presente y progresivo.
 Oraciones con sufijos: ta, pi.
 Sufijo wan de compañía.
 Sufijo manta en su forma de procedencia y origen.
 USAN SUFIJOS Q/PA
 Aprende canciones
 ADVERBIOS DE AFIRMAIÓN: “ARI” “RIKI”
 ADVERBIO DENEGACIÓN “MANAN Y AMA”

S E Q’E L L U N P A
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-LL-M-N-Ñ-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-
Y-Z ( ALFABETO CASTELLANO)
TOTAL = 28

A, CH, E, F, H, I, K, L, LL, M, N, Ñ, O, P, Q, R, S, T, U, W, Y.

TOTAL = 20
CONSONANTES AJENOS TOTAL= 7

B-C-D-G-V-X-Z

I. .HANLLALLIKUNA.- VOCALES : A-E-I-O-U

TOTAL: 5

II. KUNKAWAKIKUNA.- CONSONANTES

1. Consonantes suaves : L-LL-M-N-Ñ-R-S-W-Y


2. Consonantes variables: CH, K, P, T, Q
2.1. SONIDOS SIMPLES : CH-K-P-T-Q
2.2.-SONIDOS ASPIRADA :CH+H -K+H -P+H -Q+H –T+H.
2.3.-.SONIDOS REFORZADAS : CH’ -K’ -P’-T’.
2.4. SONIDO GLOTALIZADA : Q’.

3. Consonantes auxiliares aspiradas : H-SH.


4. Consonantes Intermedias Especiales : F-J.
5. Acento ortográfico o tilde : (´)
6. Signo suprasegmental : (‘) Apóstrofo

TOTAL : 35 GRAFÍAS.
CONSONANTES TRIVALENTES O VARIABLES

S.SIMPLE S.ESPIRADA S.REFORZADA LOS VOCALES


OAPOSTROFADA
CH CHH CH` A,E,I,O,U
K KH K` A.I.U.

P PH P` A,E,I.O.U
T TH T` A,E,I,O,U
Q=QELLA QHA Q` A,E,O

A KACHI A QARA

K I KIRU Q E QELLA

U KUNKA O QOCHA
RUNA SIMIPI
SEQ'ELLUNPA
(SIGNOGRAFIA QUECHUA) alfabeto quechua

SEQ’ELLUNPAQ T’AQANKUNA.-Clasificacion de la signografia quechua:


1) HANLLALLIKUNA: a, e, i, o, u
2) KUNKAWAKIKUNA:

1.-CONSONANTES
SUAVES llunpalla l, ll, m, n, ñ, r, s, w, y 4)
kunkawakikuna
C
sonidos simpless
sanp'allamanta ch, k, p, q, t
kunkachaq

2.- CONSONANTES
VARIABLES Y/O sonidos Aspiradass
TRIVALENTES t'ikrakuq samayta wikch'spa chh, kh, ph, qh, th
kunkawakikuna kunkachaq

sonidos reporzados
explosivos y
ch', k', p', t'
CONSONANTES apostrofados
kallpawan kunkachaq

sonido glotalizado.-
q'
kallpawan kunkachaq

3.- CONSONANTES
INTERMEDIAS
ESPECIALES yanapakuq
kunkawakikuna j- f

HAWPIPI KUNKAWAKIKUNA = CONSONANTES AUXILIARES


ESPIRADAS TENEMOS: H, SH EJEMPLO: hilli = caldo, hillu = golosinas,
dulces.
SH se utiliza exclusivamente en los progresivos de los verbos. EJEMPLO: waqashani =
Estoy llorando
5) KALLPACHAQ SEQ’E = ACENTO ORTOGRAFICO.- signos convencionales en
el idioma quechua lleva acento ortografico en algunas palabras agudas y acento prosodico
en las palabras graves o llanas casi en todas las palabras. Ejemplo:Será el = paychá, perro
será = alqochá, yo pues = noqayá, como pues = hinayá , ¿ y tú.? = qanri?.,

6) KALLPARUKU = APOSTROFO.-se utiliza para dar mayor enfasis en la


pronunciacion ch’, k’, p’, q’, t’

ch'aki k'anka
ch' k'
ch'upa k'aspi
HUNT’ASQA RUWAKUYNIN =APLICACIÓN PRACTICA

eqo uma
apu e erqe orqo u uya
a inti chha chhalla
o
api i oqe
iñieray chhe chheq usa
chh chhi chhillpa

chho chhoqo

chhu chhulla

cha chaka
che cheqaq
ch chi china
cho choqllu
chu chunka

ka karu k'a k'amiy kha khalla


k' k'i k'iri kh khi khiki
k ki kiru
k'u k'ullu
ku kuru khu khuchi
pa para
pha phaway p'a p'aqo
pe perqa
phe - p'e p'enqay p pi piki
ph phi phiña
p' p'i p'itay po poqo
pho phoqchiy pu puka
p'o p'osqo
phu phullu
p'u p'uku

ta taki tha thanta t'a t


qa qara te q'a q'ala
qha teqsiqhapaq the theqtiy t'e t
q qe qero t ti tiyana thq' q'e
thi q'eya
thinti t' t'i
qhto qhe toqtiqhepa t'o t
qo qoto tho
q'o thoqay
q'oto
tu qho tuta qhoto
thu thuta t'u t

AYLLUNCHISMANTA YACHASUNCHIS
(LA FAMILIA)

YAWAR AYLLU Familia parentesco


(CONSANGUINEO)
TAYTA Padre
MAMA Madre
APUCHA Abuelo
AWICHA Abuela
CHURI-QHARI WAWA Hijo lo llama el padre
USUSI Hija lo llama el padre o la madre
QOSA Esposo
QOYA Esposa
WARMI Mujer
QHARI Varón
WAYQE Hermano de varón a varón
ÑAÑA Hermana de mujer a mujer
TURA Hermano de la mujer
PANA Hermana del varón
SISPA WAYQE Primo
SISPA PANA Prima
SISPA ÑAÑA Prima hermana de la mujer
SISPA TURA Primo hermano de la mujer
QHEPA MAMA Madrastra
QHEPA TAYTA Padrastro
TIYAQ MASI Conviviente
QHACHUN Nuera
QHACHUN MASI CONCUÑADA
QATAY Yerno
QATAYMASI Concuñado
KAKA Tío
IPA Tía
HAWAY Nieto
CHUPULLU Bisnieto (a)
HAWA CHURI Hijastro
HAWA USUSI Hijastra
INKAN Amante de la mujer
PANTAQ MASI Amante del varón
MASANO Cuñado
LUNCHU Cuñada
PHIWI WAWA Hijo (a) primogénito
Q’AQA Hijo (a) espurio
CHANAKU El último hijo(a)
KIWACHU Suegro
KIWACHUMASI Consuegro
AQE Suegra
AQEMASI CONSUEGRA
PASU Viudo
ITMA Viuda
MULLA Sobrina
KUNCHA Sobrino
CHURICHAKUSQA Proahijado/hijo adoptivo/ tomad(a) de hij(a)
MAMACHAKUSQA Tomada de madre
TAYTACHAKUSQA Tomada de padre
ÑAÑACHASKUSQA Tomada de hermana
WAYQECHAKUSQA Tomada de hermano
UYWAQE Tutor
UYWASQA Pupilo o criado
MARQ’AQ Padrino-Madrina de bautizo
MARQ’AQE Ahijado (a) de bautizo
CHUJCHA RUTUQ MARQ’AQE Padrino-Madrina de corte de pelo
SAWA MAMA Madrina de matrimonio
- -
- -
- -

P’ACHAKUNA = PRENDAS DE VESTIR


CH’UKU Sombrero / gorro - apurimeño
KUSMA Camisa
CH’ULLO Birrete-gorro
CHUNPI Cinturón-faja
P’ACHA Vestido
HUSUT’A Sandalia u ojota
USUT’A Sandalia u ojota
WARA Pantalón
LLAQOLLA Capa
UNKU Túnica
Q’ESANA Montera
PHALIKA Falda
PHALTIKA Bolsillo
UYWAKUNAQ SUTIN = NOMBRE DE ANIMALES
ALQO Perro
MICHI Gato
WAKA Vaca
WALLPA Gallina
ATOQ Zorro
K’ANKA Gallo
ASNU /HACHU ASNO
Burro
CH’USPI Mosca
MACH’AQWAY Culebra
AKATANQA Escarabajo

SUTIQ RANTINKUNA = PRONOMBRES


No tiene significado propio, pero reemplaza al nombre del sustantivo de las personas,
animales y cosas, dentro de la oración gramatical.
Pi (lugar), kay ( ser, estar, poseer/tener, haber)

Noqa = yo (1° persona en singular) = noqa yachaywasipi kashani/ =yo estoy en el colegio/
(en este momento)
Qan = tú (2° persona en singular) = qan yachaywasipi kashanki =tu estas (en este
momento) en el colegio
Pay = él o ella ( 3° persona en singular) = pay yachaywasipi kashan= él o ella está en el
colegio ( en este momento)
Noqanchis = nosotros = (1° persona en plural incluyente) = noqanchis yachaywasipi
kashanchis = nosotros estamos en el colegio (en este momento)
Noqayku = nosotros = (1° persona en plural excluyente) = noqayku yachaywasipi
kashayku = nosotros estamos en el colegio ( en este momento)
Qankuna = ustedes = (2° persona en plural) = qankuna yachaywasipi kashankichis =
Ustedes están en el colegio (en este momento)

Paykuna= ellos(as) = (3° persona en plural) = paykuna yachaywasipi kashanku=


ellos(as) están en el colegio ( en este momento)

KAQNIYUQ SUTIQ RANTINKUNA


PRONOMBRES POSESIVOS: Q/PA
Son los mismos pronombres personales al que se le agrega el morfema “q” cuando
termina en vocal y el morfema “pa” cuando termina en consonante.

NOQA+Q : Mío (a) NOQANCHISPA = Nuestros (as) incluyente


QAN+PA : Tuyo (a) NOQAYKUQ = Nuestros (as) excluyente
PAY+PA : De Él o Ella QANKUNAQ = Vuestro (as)
PAYKUNAQ = De Ellos (as)
Noqaq alqochaymi munaycha= mi perrito es bonito
Qanpa wasiyki nishu hatun= tu casa es demasiado grande
Paypa llaqtanmi sach’a hina q’omerllaña=el pueblo de ella es tan verde como el arbusto
Noqanchispa ayllunchis allin kawsaypi kanchis= nuestro comunidad vive bien
Noqaykuq wasiyku allin ruwasqa= nuestra casa esta bien hecha
Qankunaq wallpaykichis askha= ustedes tienen hartas galinas
Paykunaq mikhunanku sumaqllaña= la comida de ellos es muy rica/ deliciosa
SUTI CHANINCHAQ.- ADJETIVOS
Es la palabra que califica o determina funcionando como modificador directo del
sustantivo y se encuentra junto.
ADJETIVOS CALIFICATIVOS:
Yuraq Alqo = Perro blanco
Adj. Sus. Sus. Adj.

yuraq sara = maiz blanco


kulli sara = maíz morado
hatun mayu = rio grande
q´ello p´istuna= manta amarilla
NOQA P'AQO CHUKCHA KANI/ yo soy de cabello rubio
P’aqo chukcha= cabello rubio
hatun cha'ska=estrella grande
(SONQOY NANASHAN= mi corazón me esta doliendo ) nana= raíz del verbo doler
Munay sonqoy= corazón bonito
Munaycha michi=( esta bonito el gato) munay michicha/ gatito bonito
Munay michi= gato bonito
Salqa michi= gato arisco
Yana k’anka= gallo negro
munay t´ika= Hermosa flor
qhelli p´acha= ropa sucio
yana manka=olla negra
puka phalika=falda roja
n/mi= validadores, enfatizadores

CHEQAQ SUTI CHANINCHAQKUNA: ADJETIVOS


CALIFICATIVOS
Allin, Mana allin Chaninchaqkun = -Los que califican lo físico y lo moral
Qhawarichiykuna:
FISICO: hatun = grande ,huch´uy = pequeño Sumaq= bello, millay=feo, etc.
MORAL: Allin = bien, Qella = ocioso(a).
LLINPHIKUNA = LOS COLORES
YURAQ Blanco
PUKA Rojo
Q’OMER Verde
ANQAS Azul
Q’ELLO Amarillo
SIWAR Turquesa
KULLI Morado
OQE Gris o plomo
CH’UNPI Marrón
LLAWLLI Violeta
YANA Negro
CH’EQCHI Moteado
Q’OSÑI Color humo
Q’ELLO PUKA Anaranjado
ALQA Matizado
K’ANCHAQ PUKA Rojo claro
P’AQO Rubio
YANA QASA Negro rojizo
QHOSI ÑAWI Ojos Blanquiazules
SAQSA Jaspeado
T’OQRA Descolorado
YANA PUKA Rojo oscuro
YURAQ Q’OSÑI Blanco humo
YURAQ RIT’I Blanca nieve

SIMICHAQPA T’IKRAPAYAYNIN : CONJUGACIÓN DEL


VERBO
POR SU DERIVACION:
De acuerdo a la vocal tematica: ay , ey, iy, oy, uy,/ ar er ir / y= terminacion infinitiva
Masa +y: estender
Seq’e +y: dibujar, escribir, delinear, diseñar, …
Puri+y : caminar
Soq’o +y: beber
Mikhu+ y: comer

VERBO RI+Y = IR (sujeto- objeto – verbo)


KUNAN PACHA= tiempo presente KUNAN PACHAPUNI = tiempo Presente progresivo
( sha)
Noqa ri+ni yo voy Noqa ri+sha+ni yo estoy yendo
Qan ri+nki tú vas Qan ri+sha+nki tú estás yendo
Pay ri+n él va Pay ri+sha+n él está yendo
Noqanchis ri+nchis nosotros Noqanchis ri+sha+nchis nosotros estamos yendo (i)
vamos (incluyente) Noqayku ri+sha+yku nosotros estamos yendo €
Noqayku ri+yku nosotros vamos ( Qankuna ri+sha+nkichis Uds, están yendo
excluyente Paykuna ri+sha+nku ellos están yendo
Qankuna ri+nkichis Uds. Irán
Paykuna ri+nku ellos irán

Noqa qosqota rini= yo voy a cusco (presente simple)


Noqa qosqota rishani ( presente progresivo)
Noqa qosqota rirani (pasado simple)
Noqa qosqota risaq (futuro simple)

SIMICHAQPA T’IKRAPAYAYNIN.- CONJUGACIÓN DEL VERBO

TAKIY = CANTAR
Kunan pacha tiempo presente Kunan pachapuni tiempo presente
progresivo

Noqa taki+ni yo canto Noqa taki+sha+ni yo estoy cantando


Qan taki+nki tu cantas Qan takishanki tu estas cantando
Pay taki+n él /ella canta Pay takishan él está cantando
Noqanchis takinchis Nosotros cantamos (i) Noqanchis takishanchis nosotros estamos cantando
Noqayku takiyku nosotros cantamos(e) Noqayku takishayku nosotros estamos cantando
Qankuna takinkichis Uds cantan Qankuna takishankichis Uds. Están cantando
Paykuna takinku ellos(as) cantan Paykuna takishanku ellos están cantando

LLANK’AY TRABAJAR

Kunan pacha tiempo presente Kunan pachapuni tiempo presente progresivo


Noqa llank’ani yo trabajo Noqa llank’shani yo estoy trabajando
Qan llank’anki tu trabajas Qan llank’ashanki tu estas trabajando
Pay llank’an él/ella trabaja Pay llak’ashan él/ella está trabajando
Noqanchis llank’anchis nosotros trabajamos Noqanchis llank’ashanchis nosotros estamos
Noqayku llank’ayku nosotros trabajamos trabajando
Qankuna llank’ankichis Uds. Trabajan Noqayku llank’ashayku nosotros estamos
Paykuna llank’anku ellos trabajan trabajando
Qankuna llank’ashankichis Uds . están trabajando
Paykuna llank’ashanku ellos están trabajando

SEQ’E “TA” = A
Se usa como partícula declinante del acusativo con los sustantivos, cumple la función de
una preposición y determina complemento directo de la oración.
 Noqa Inka ñanta rikuni Yo conozco camino del Inka
 Mamay Acosta ch’usan Mi madre viajó a Acos
También se agrega a los sustantivos personales con el significado de “a”

 Taytay payta maskhan Mi padre busca a él


 Kuraqniy payta waqhashan Mi mayor está llamando a él

SEQ’E “PI” = (EN)


Partícula del ablativo que indica lugar o localización temporal o espacial.
 Wayqey kay llaqtapi mamaywan tiyan. Mi hermano vive en este pueblo con mi
mamá
 Wasiypi panayki waq’ayan En mi casa tu hermana se ha loqueado

También añadida a los adjetivos demostrativos, forma adverbios de lugar

 Kay-pi taytaywan tiyani. Aquí vivo con mi padre


 Chay-pi taytayki wañuran. Ahí murió tu padre
 Uranpi
 Hawanpi
 Ukhupi
 Ñawpaqpi
 qhepapi

SEQ’E WAN = (CON)


Partícula del ablativo que equivale a la preposición “con” de compañía

 Noqa wayqey-wan maqanakuni Yo con mi hermano peleo


 Pay-wan rimayta munani. Quiero hablar con él

SEQ’E WAN = (ME)


De igual manera, si este sufijo se añade a la raíz de un verbo transitivo, equivale al
pronombre personal átono

 Kay sipas Runa simita yachachi-wan. Esta muchacha me enseña


quechua
 Hoq warmikuna maskha-wan-chis. Una mujeres nos buscan.
 Taytamamaywan pukllani juego con mis padres
 Turay Wawaykunawan takin mi hermano canta con mis hijos
 KUNA = PLURALIZADOR

 Wasi-kuna Casas
 Wallpa-kuna Gallinas
 ERQEKUNA= NIÑAS (OS)
MALLKIKUNA = ÁRBOLES
SEQ’E “MANTA” = DE-DESDE-DEL
Este sufijo tiene varios usos, por ahora nos interesa como ablativo que se expresa
procedencia y origen: Ejemplos

 Noqa Qosqomanta hamuni Yo vine del Cusco


 Pay Limamanta chayamun Él llega de Lima
 Boliviamanta kani soy de Bolivia
 Noqaq wallpaymanta wirata horqoni de mi gallina saco el sebo
 Taytaypa wasinmanta aychata apamuni de la casa de mi papá traje carne
 Ipaypa llaqtanmanta papata apamushan del pueblo de mi tía están
trayendo papa

 noqa qosqollaqtamanta kani = yo soy de la ciudad del cusco


 mantayqa wasinmanta papata apamun= mi mamá trae papa de su casa
 mamaymi punomanta hamunqa= mi mamá vendra de puno
 pay paqarin yachaywasimanta qowe kankanta apamunqa= el o ella mañana traera
asado de cuy de la escuela

ADVERBIOS DE AFIRMACIÓN
Son los que determinan el carácter afirmativo con mayor énfasis a las oraciones:
ARÍ, RIKI SI, CLARO, (CHU=PREGUNTAS, PARA RESPUESTAS
NEGATIVAS)
-Mariacha llaqtanta rishanchu?
- Kutichiy: arí, rishanmi
- Wawayki takinchu?
- K: arí, takinmi
- Ipayki papata wayk’ushanchu?
- K: riki, wayk’ushanmi.
- Wayqeyki onqoshanchu?
- K: arí, onqoshanmi
- Qosayki kaypichu tiyan?
- Arí, kaypin tiyan

ADVERBIOS DE NEGACION “ MANA” “AMA”/ n/mi=son sufijos que denotan


enfasis
Son los que determinan el carácter negativo o rechazo de la oración
- Mamay hamunqachu?
Manan hamunqachu
- Turay wasipichu kashan?
K: manan
- Ipay qhatuna wasita rinqa?
K: manan rinqachu
- Khunpay yachay wasita rinki?
- Aman hamunkichu
-
K: manan risaqchu
Mariacha waykimanta waqashankichu?
- Manan waqanichu= no estoy llorando
K: Awichay Ama waqaychu!!= abuelita no llores
Awichay aman waqankichu=abuelita no vas a llorar
Churiyki limata ch’usanqachu?
K: manan ch’usanqachu

QOSQO YUPAYCHANA TAKI


QHOCHUNTIN

Qosqo, Qosqo willkasqan sutiyki


inkapachaq Tayta Intin hina,
teqsimuyun qhasqonpi apasunki
haylli taki unanchanta hina.

Mana llalliy sanaykiq pukaran,


llaqtakunan much’aykusunki;
Suyutaqmi aylluykiwan samisqa
mat’iykiman pilluta churan.

YARAYMA (ESTROFA)

Wiñay Qosqo, Inti qorimanyakunan


illaykikunata llank’arqan.
Haylliykikunatan pacha llaqllarqan
wankikitataq Kusi Pacha.

Llapan suyukuna sayarichun,


ch’aska takinkuta wach’ichispa
lliu pachataq yupaychasunkiku
unanchanta k’umuykachispa.

También podría gustarte