Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DEL CUSCO
INSTITUTO DE IDIOMAS = RIMAY PIRWA SUNTUR WASI
QUECHUA CICLO-I
HUQ ÑEQE
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
CUSCO – PERÚ
RUNA SIMI PAQARIYNIN = ORIGEN DEL IDIOMA QUECHUA
Sobre el origen del Idioma Quechua se tiene diferentes teorías y tiene un
origen bastante complejo, el pensamiento andino Inka plantea una
evolución cíclica del proceso histórico del hombre Andino y su filosofía
esta sistematizada, uno de los más conocidos es la del Dr. David,
Samanez Flores.
TEORIA DEL DR. DAVID SAMANEZ FLOREZ.- Docente de la UNSAAC,
especialista en las ciencias lingüísticas, autor de muchas obras, plantea que el
quechua surgió en el Cusco, entre los hablantes del pueblo Pre-Inka llamado
MARKAWALLA, hace 1,000 años A.C. más conocido en español como
MARCAVALLE, esta lengua era el prot-quechua, es decir el quechua incipiente;
luego pasó a otro asentamiento humano; CHANAPATA, año 700 A.C. donde maduró.
Lengua que salió del Qosqo, por la ruta Curahuasi, Abancay, Andahuaylas,
Ayacucho, alcanzando a los Waris, este quechua llegó a Cajamarquilla, Pachakamaq
y Chincha, luego a otras regiones hasta donde llegaron los Waris y parte de
Colombia, siglos XIV y XV. DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
Fundamento Pedagógico y Didáctico
Los principios pedagógicos universales, de que la enseñanza debe ir de lo fácil a lo
difícil; de lo conocido a lo desconocido; de lo que se ve a lo que no se ve; de lo cercano
a lo lejano; no han sido considerados en los fundamentos utilizados el uso de las tres
vocales: el pretender que las vocales i, u, deben pronunciarse en quechua como la e y
la o de por si, rompe con los principios pedagógicos enunciados. En cambio la
utilización de las 5 vocales, permite el aprendizaje fácil y rápido de la lecto-escritura
del Idioma nativo, que es igual o semejante a los demás idiomas del mundo. Puesto
que se escribe tal como se pronuncia, en cambio el uso de las tres vocales, produce
dificultades pedagógicas al que enseña y al que aprende, impidiendo el normal
desenvolvimiento del aprendizaje de la lecto-escritura, tanto en el quechua como en
el castellano. Asimismo la lengua nativa quechua se respetan en su máxima expresión
y en sus variaciones dialectales. DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
Los fundamentos pedagógicos, se hacen tangibles en la práctica de la
enseñanza, situación que se aprecia en los siguientes considerados:
•Eqeqo = duende: se pronuncia “eqeqo”, tal como se escribe. Se pretende escribir
“iqiqu” para pronunciar “eqeqo”.
•Qero = vaso ceremonial: Se pronuncia “qero”, tal como se escribe. Se pretende
escribir qiru, para pronunciar qero. “Qiru” no significa nada y se confundiría con
“Kiru”= diente.
•Qosqo = sustantivo: se pronuncia Qosqo, tal como se escribe. Se pretende escribir
QUSQU para pronunciar QOSQO, en cambio KUZKU, significaría perrito lanudo.
•Ch’eqche= Color moteado: se pronuncia CH’EQCHE, tal como s escribe, se pretende
escribir CH’IQCHI, PARA PRONUNCIAR CH’EQCHE. Ch’ijchi quiere decir rebrote o algo
medio tostado.
•T’otora = Planta acuática: se pronuncia T’OTORA, tal como escribe, se pretende
escribir TUTURA, para pronunciar T’OTORA, que no significa nada.
•Topo = Medida de área: Se pronuncia topo, en cambio tupu significa prendedor.
•Manqo Qhapaq y Mama Oqllo, fundadores de la Gran Nación Tawantinsuyu,
siempre se escribió y se escribirá con “O” y nunca se escribió tal como pretenden
Manqu Qhapaq Y Mama Uqllu.
•Ollanta, se pronuncia y se escribe como Ollanta y no como ULLANTA.
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
ALFABETO QUECHUA OTAQ
SEQ'ELLUNPA O SEQ'E TAQE
1 ……………………………………….. ……………………………………….
2……………………………………….. ………………………………………..
3……………………………………….. ……………………………………….
4………………………………………. ……………………………………….
5……………………………………….. ………………………………………..
NOTA: ( 35 GRAFIAS)
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
KUNKAWAKIKUNA.- CONSONANTES
SIMPLES = PISI RIMAY ESPIRADAS=PHUKURISPA RIMAY
RUNA SIMIPI RUNA SIMIPI
APOSTROFADAS=KHALLPAWA
RUNA SIMIPI
N RIMAYKUNA
j- f
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
CHAWPIPI KUNKAWAKIKUNA =
CONSONANTES AUXILIARES
ESPIRADAS TENEMOS: H, SH EJEMPLO:
ch'aki k'anka
ch' k'
ch'upa k'aspi
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
HUNT’ASQA RUWAKUYNIN =APLICACIÓN PRACTICA
qa qara
qha qhapaq q'a q'ala
q qe qero
qh qhe qhepa
q' q'e q'eya
qho qhoto
qo qoto q'o q'oto
Runa simipi
………………………….. ……….……………………..
………………………….. ……….……………………..
………………………….. ……….……………………..
………………………….. ……….…………………….
………………………….. ……….…………………….
Runa simipi
…………………… …………………………..
…………………… …………………………..
…………………… ……. ……………………..
…………………… ……..…………………….
…………………… ……...…………………….
…………………… …………………………….
…………………… …………………………….
SINGULAR PLURAL
NOQAQ : Mío (a) NOQANCHISPA = Nuestros (as) incluyente
QANPA : Tuyo (a) NOQAYKUQ = Nuestros (as) excluyente
PAYPA : De Él o Ella QANKUNAQ = Vuestro (as)
PAYKUNAQ = De Ellos (as)
QANKUNA USTEDES
PAYKUNA ELLOS-ELLAS
Runa simipi
……………………………SUTIQ RANTINKUNA = PRONOMBRES
………………………..................
…………………………… ………………………….………..
…………………………… ….………………………………..
…………………………… ……………………………………
…………………………... …………………………………....
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
HUNT’A RIMAYKUNA
RUNAKUNAQ SUTIQ RANTIN = PRONOMBRES PERSONALES
Qhawarichiykuna
Runa simipi
……………………… ………..……………………..
……………………… …………..…………………..
……………………… …………..……………………
……………………… ………………………………..
……………………… ………….…………………….
……………………… ……………………….……….
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
SUTI CHANINCHAQ.- ADJETIVOS
Es la palabra que califica o determina funcionando
como modificador directo del sustantivo y se encuentra
junto.
Yuraq Alqo = Perro Negro
Adj. Sus. Sus. Adj
Yuraq sara = maíz blanco
Hatun mayu = rio grande
KAQNIYUQ SUTI CHANINCHAQ - ADJETIVOS
POSESIVOS.-
Chaninchaqkuna los adjetivos se forman mediante la
posposición de sufijos estos son: y-yki-n-nchis-yku-
ykichis- nku estos sufijos se utilizan cuando terminan
en vocal pero si termina en consonante se le agrega el
infijo ni acompañado de los sufijos anteriores
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
HUNT’A RIMAYKUNA
SUTI CHANINCHAQ.- ADJETIVOS
Qhawarichiykuna
Runa simipi
……………………… ………..……………………..
……………………… …………..…………………..
……………………… …………..……………………
……………………… ………………………………..
……………………… ………….…………………….
……………………… ……………………….……….
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
1er caso cuando termina 2do caso cuando termina
en vocal en consonante
Khunpa – amigo o compañero Kuntur - condor
Khunpay - mi amigo Kunturniy- mi condor
Khunpayki- tu amigo Kunturniyki- tu condor
Khunpan – su amigo Kkunturnin- su condor
Khunpanchis- nuestro amigo ( inc) Kunturninchis- nuestro condor
Khunpayku- nuestro amigo (exc.) Kunturniyku- nuestro condor
Khunpaykichis- amigo de Uds. Kunturniykichis- condor de Uds.
Khunpanku – amigo de ellos (a) Kunturninku- condor de ellos
Qhawarichiykuna
Runa simipi
……………………… ………..……………………..
……………………… …………..…………………..
……………………… …………..……………………
……………………… ………………………………..
……………………… ………….…………………….
……………………… ……………………….……….
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
LLINPHIKUNA = LOS COLORES
YURAQ eta
PUKA
Q’OMER
ANQAS
Q’ELLO
SIWAR
KULLI
OQE
CH’UNPI
LLAWLLI
YANA Negro
CH’EQCHE Moteado
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
• Q’OSÑI Color humo
• Q’ELLO PUKA Anaranjado QELMO
• ALQA Matizado
• K’ANCHAQ PUKA Rojo claro
• P’AQO Rubio
• YANA QASA Negro rojizo
• QHOSI ÑAWI Ojos Blanquiazules
• SAQSA Jaspeado
• T’OQRA Descolorado
• YANA PUKA 0 Rojo oscuro
• YURAQ Q’OSÑI Blanco humo
• YURAQ RIT’I Blanca nieve
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
SEQ’E “KAMA”= SUFIJO HASTA
Partícula ablativo que expresa límite de tiempo, de lugar y de
acrecentamiento. En esta unidad se refiere al tiempo.
Wayqey kay llaqtapi mamaywan tiyan. Mi hermano vive en este pueblo con mi mamá
Wasiypi panayki waq’ayan En mi casa tu hermana se ha loqueado
Wasi-kuna Casas
Wallpa-kuna Gallinas
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
SEQ’E WAN = (CON)
Partícula del ablativo que equivale a la preposición “con” de
compañía
Noqa wayqey-wan maqanakuni Yo con mi hermano peleo
Pay-wan rimayta munani. Quiero hablar con él
HUNT’A RIMAYKUNA
Qhawarichiykuna
Runa simipi
…………………………….… ………..……………………..
…………………………......... …………..…………………..
……………………………….. ………………………………..
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS
SEQ’E “MANTA” = DE-DESDE-DEL
Este sufijo tiene varios usos, por ahora nos interesa como ablativo que se expresa
procedencia y origen:
Ejemplos
HUNT’A RIMAYKUNA
Qhawarichiykuna
Runa simipi
…………………………….… ………..……………………..
…………………………......... …………..…………………..
……………………………….. ………………………………..
DOCT: ARMANDO BECERRA ZEVALLOS