Está en la página 1de 7

Universidad Católica Nordestana 

(UCNE) 

Maestría: Lingüística Aplicada a la Enseñanza  


de la Lengua Española 

Evolución Histórica de la Lengua Española 


Práctica II- Romanización y Latín Hispánico-

Regional 01 -Barahona- Eje Sur 

Maestrantes: 
Yuderky Féliz Montero. Mat 2021- 0354 
Noelia Terrero de Santana. Mat. 2021-0358 
Nereida Adelaida Ferreras Cuello. Mat. 2021-0359  
Angélica Núñez Rodríguez. Mat. 2021-0361 
Laura Pérez López. Mat. 2021-0376 
Cristobalina Claudina Morillo. Mat. 2021-0377 
Ana Francisca Féliz Matos. Mat. 2021-0379 
 

Maestra: 
 Jovanny H. Ortega 
 

Barahona. Rep. Dom. 


31 agosto 2021 

1
Práctica sobre Romanización y Latín Hispánico
1. ¿Por qué se considera al español como lengua neolatina o románica?

Según Celso Benavides en su libro “Fundamentos de historia de la lengua española” dice


que el español se considera como lengua neolatina o románica porque se formó en un
proceso en que el latín del imperio Romano se mezcló con las lenguas de otros pueblos, y
en esa mezcla prevaleció el latín como lengua dominadora.

2. ¿Qué fueron las guerras púnicas?

Las rivalidades o enfrentamientos que existieron entre griegos y fenicios; estas guerras se
dividieron en dos grandes grupos: Roma que buscaba expandirse territorialmente y tener
acceso al control sobre el mar Mediterráneo y Cartago quien era poderosa por su enorme
flota naval y su experiencia en navegación, pero con escasas en las fuerzas militares
terrestres.

3. ¿Qué implicación tienen las guerras púnicas en la formación del español?

En las guerras púnicas, ocurrió lo que se denominó Latinización o romanización de la


Península, que consistió en la implementación de la lengua y la cultura romana, es decir,
que a través de éstas, el imperio romano tomó el control  sobre esos pueblos e impuso su
lengua y todo lo que esta implica.

4. Explica con tus palabras en que consistió la romanización

En el proceso de transculturación, donde el imperio romano se impuso a los pueblos


dominados, también en la imposición de la lengua latina en toda Europa y otra parte del
mundo. Así como en sus costumbres, cultura y diferentes organizaciones.

5. Explique la diferencia entre la conquista y la colonización

La conquista se caracteriza por apoderarse de un lugar, como un territorio o una ciudad


por la fuerza, especialmente con armas; mientras que en la colonización es el
establecimiento de un conjunto de personas en un territorio alejado de su pueblo, país o
región de origen con la intención de poblarlo y explotar sus riquezas; también es la
ocupación de un territorio deshabitado o donde los pobladores no ponen resistencia; no
necesariamente hay enfrentamientos. En pocas palabras, la conquista constituye las
luchas de los pueblos armados y una serie de actos de administración y construcciones
para afianzar el dominio de estos encuentros, sin embargo la colonización, constituye el
periodo de consolidación y unificación política y cultural del triunfo bélico

2
6. ¿Cuáles son los hechos más sobresalientes de la conquista?
El desembarco de los Escipiones por Ampurias en agosto del año 218 a. C
-La ocupación de Cartago Novas por los Romanos en l año 209. A. C
-La ocupación de Cádiz en el año 206 a. C
-La conquista de los accesos de la meseta central, entre los años 197.154 a. C
-La conquista de la meseta Central entre los años 17-139, a. C
-La conquista de las Baleares en el año 123 a. C
-La rebelión de cántabros y sature entre los años 29,19 a. C
-El sofocamiento de la rebelión de cántabros y Sature en el año 19.
Sin embargo, existe un hecho más significativo de la conquista fue la conversación de los
territorios conquistados en provincia romanas.

7. ¿Por qué se dice que el hecho más significativo de la conquista fue la conversión de
los pueblos conquistados en provincias romanas?
Porque los romanos establecieron la organización de sus territorios en provincias y
desmembraron políticamente la meseta central, redujeron el peligro que este constituía, y
al mismo tiempo, lograron la unificación política del territorio peninsular. Además, se
cumplió la derrota de los cartagineses en varias etapas.

8. ¿Cuál fue la consecuencia de la conquista romana en Hispania?


Una radical transformación en todos los órdenes de la vida: técnico, agrícola e industrial,
costumbres, vestidos, organización civil, jurídica y militar (La romanización).

9. ¿Por qué se dice que el proceso de romanización fue largo, lento, pero sobre todo
desigual?
Fue largo porque duro dos siglos, lento porque el cambio fue lento a pesar del tiempo y
desigual porque los romanos tenían el poder e impusieron el latín como lengua dominante

10. ¿Por qué se dice que las causas de la romanización son por un lado humana y por
otro culturales?

Son humanas por las siguientes razones:

Las presencias de las lesiones humanas, el alistamiento de hispanos en esas legiones, la


existencia de matrimonios mixtos, los lazos comerciales, la presencia de colonos romano
en la península, entre otras.

Son culturales por estas razones:

Los romanos traían una estructura administrativa coherente y eficaz, un derecho bien
probado y una gran experiencia en las obras públicas, la instalación de escuelas en el
territorio de la península, la cual permitió inculcar a los jóvenes hispanos la lengua y la
cultura romana al mismo tiempo que el pensamiento griego.

3
11. ¿Cuándo la estructura rural predomina sobre la organización urbana?

Se estructura desde el año 212 hasta el 409, época que comprende desde la concesión,
por medio del “ius Romanum”, del derecho de ciudadanía romana a todos los habitantes
del imperio, hasta la primera invasión bárbaras y en la que el cristianismo comienza a
difundirse intensamente.

12. ¿Por qué se dice las zonas levantinas y las bálticas fueron las primeras en
romanizarse?

Porque se constituyeron en los primeros territorios dominados y colonizados por los


invasores para poder avanzar hacia la conquista de los demás territorios y al propio
tiempo que se conquistaba se iniciaba la colonización.

13. ¿Por qué se dice que la romanización del centro y el oeste fue total, pero tardía y
menos intensa que las otras zonas?

Debido a un largo periodo de bilingüismo en que convivió la lengua celtica con el latín, y
finalmente la de la zona norte fue tardía e incompleta.

14. ¿Cuál fue el pueblo pre romano que no olvido su lengua nativa?
El Vasco

15. ¿Cuáles fueron las consecuencias de la romanización?


 La principal consecuencia de la romanización fue la pérdida de la autonomía de los
pueblos prerromanos y la integración de los pueblos bajo la dominación de las
provincias.
 La desaparición de la identidad de estos pueblos y su ubicación consiguiente dentro
de una escala gradual de derechos dentro de la ciudadanía romana. Adoptaron el
latín de los romano

16. ¿A qué se llamó latín hispánico?

Al resultado de la mezcla del latín con los diferentes dialectos que hablaban los demás
pueblos conquistados.

17. ¿Por qué se dice que los romanos cultos eran bilingües?

Porque podían comunicarse tanto en su lengua nativa como en latín. Usando según la
circunstancia, la lengua oficial o la familiar.

4
18. ¿Cuál fue la base lingüística de las lenguas románicas de la península?

El latín hispánico

19. Además del uso de diminutivos ¿cuáles otra característica tenía el latín vulgar que lo
diferenciaba del culto?

Según Agustín Mateo (37-39) las principales diferencias entre el latín culto y el vulgar son
las siguientes:

En el aspecto léxico-semántico

El latín vulgar adoptó palabras de la lengua de los pueblos conquistados; por ejemplo: del
céltico, alouda (alondra); del griego sphata (espada); de igual manera el latín vulgar amplio
el sentido del término del nivel culto; por ejemplo compare (comparar). En cuanto al
aspecto morfológico, predominó la tendencia analítica en vez de la sintética del latín
clásico; ejemplo: el comparativo brevior fue reemplazado por magis breve en el aspecto
sintáctico: la perdida de la desinencia hizo variar la construcción sintética por la analítica e
introdujo el uso del artículo indicador de la función nominativa y reforzó el uso de las
preposiciones, con lo que variaba la estructura de la oración y por últimos en el aspecto
fonético el acento de cantidad, característica del latín clásico, fue sustituido por el de
intensidad, y esta situación produjo varias consecuencias: las vocales largas se
convirtieron en cerradas, las breves en abiertas, entre otras.

Por otro lado, practicaban con frecuencia la derivación y la composición, con las que
obtenían la formación de palabras nuevas, normalmente verbos derivados de adjetivos y
de nombres.

20. ¿Cuáles son las características lingüísticas del latín hispánico del grupo de occidente?

La principal característica del latín hispánico la constituye el hecho de ser lengua común
con que se intercomunicaban en la península ibérica, tanto los invasores con los primitivos
pobladores como esto entre sí.

21. ¿Por qué se dice que el latín hispánico era arcaizante, dialectal, innovador y
heterogéneo?

Arcaizante o conservador: califica la tendencia adoptada por un idioma en que los usos
tradicionales prevalecen sobre las innovaciones, o en que estas se manifiestan en mucha
moderación. Por ejemplo:

 El español cueva, el catalán y el portugués cova son derivados de una forma cova,
que debió ser anterior al clásico cava.

5
Dialectal: tiene como existencia de rasgo que proviene de otras lenguas que no eran el
latín, específicamente a rasgos provenientes de los dialectos, osco y umbro, del sur de
Italia.

Innovador: es la característica que presenta el idioma que trata de dar soluciones propias
en su evolución; el que despunta novedades en las que se aparta de la tendencia común
en la lengua dominante.

Heterogéneo: se refiere a la variedad interna del latín hispánico. Aunque la diversidad es


una característica natural de las lenguas, aquí sugiere la idea de una condición especial:
una variedad dentro de la unidad.

22. Explique las diferencias regionales del latín hispánico

Las principales diferencias provienen, de las épocas, condiciones y grados en que se llevó a
cabo la romanización, sobre todo, en las dos primeras provincias, Bética y tarraconense,
porque en ellas se formó la base lingüística que luego se propagó por el interior.

23. ¿Cuáles fueron las razones por las que se impuso el latín?

- El latín era la lengua de los conquistadores; por tanto, la lengua de poder que impuso por
diferentes medios su coerción: enseñanza escolar, convivencia de los soldados, entre
otras.

- El mestizaje étnico que se produjo como consecuencias de las uniones o matrimonios


entre los soldados y legionarios romanos con las mujeres nativas, trajo como
consecuencia el mestizaje lingüístico, puesto que los hijos de estas uniones nacían en un
ambiente bilingüe.

- Porque el latín se convirtió en la lengua más usada por todos los pueblos y en
consecuencia la más conveniente para la intercomprensión entre los pueblos que
hablaban lenguas maternas diferentes.

- Por ser el latín una lengua tradicional culta, de elaboración literaria, disponía a demás de
la forma de expresión oral y escrita.

 Bibliografía:
Fundamentos de Historia de la Lengua Española. Celso J. Benavides G, 2006

https://tomi.digital/es/17122/origen-del-idioma-espanol?
utm_source=google&utm_medium=seo

6
https://enciclopediadehistoria.com/guerras-punicas/

https://slideplayer.es/slide/16111075/

También podría gustarte