Está en la página 1de 19

CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA

TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

1. OBJETIVO
Establecer los requerimientos técnicos y administrativos mínimos de referencia que se deben tener en
cuenta a fin de construir cruces nuevos con oleoducto de OCENSA.

2. PREMISAS
Aplica para cualquier persona, natural o jurídica, que esté planeando realizar cruces nuevos (vías,
tuberías, vías férreas y líneas de energía o comunicaciones) con el oleoducto de OCENSA.

Este documento aplica para los Segmentos 0, 1, 2 y 3 de OCENSA, así como para tuberías en el
Terminal Coveñas y Estaciones de Bombeo.

Los requerimientos establecidos en este documento no reemplazan las revisiones que OCENSA debe
realizar de cada caso en particular.

3. ACTIVIDADES

3.1. DESCRIPCION

A continuación se presenta el flujograma del proceso. Para mayor detalle de cada una de sus etapas
refiérase al numeral especificado.

1
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

NOTIFICACIÓN /
INICIO
SOLICITUD DE CRUCE
.

VISITA CONJUNTA A
CAMPO
.

REQUERIMIENTOS DE
DISEÑO
.

ELABORACIÓN /
MODIFICACIÓN DEL
DISEÑO DEL CRUCE
.

No APROBACIÓN MODIFICACIONES AL
DE LA DISEÑO APROBADO
SOLICITUD
.

REGISTROS
EJECUCIÓN DEL CRUCE

MANTENIMIENTO DEL
CRUCE
.

ABANDONO O
FIN
REMOCIÓN

Figura 1. Flujograma del proceso de solicitud de cruces nuevos.

2
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

3.1.1. NOTIFICACIÓN / SOLICITUD DE CRUCE

3.1.1.1. Antes de comenzar cualquier tipo de actividad relacionada con un cruce del oleoducto
de OCENSA y con mínimo 60 días de antelación a su ejecución, el tercero debe notificar y
pedir aprobación mediante comunicación escrita a OCENSA, para adelantar las acciones que
garanticen la integridad y seguridad del oleoducto de OCENSA, así como de las obras o las
actividades a ejecutar.

3.1.1.2. El tercero deberá asignar a una persona de contacto a través del cual se realizarán las
comunicaciones y se canalizará la gestión. Para estos mismos fines, OCENSA designa al Ingeniero
de Operaciones de la compañía.

3.1.1.3. Se debe mantener una comunicación permanente entre el tercero y OCENSA, a fin de
tener completo conocimiento del estado de actividades tales como: ejecución de trabajos,
inspecciones, eventos inusuales, etc.

3.1.1.4. Con el soporte de la Coordinación de tierras se deberán revisar de manera individual los
casos para establecer las implicaciones de orden legal que apliquen (permiso de tránsito, uso de
servidumbre, intervenciones durante el mantenimiento, asunción de costos, etc.).

3.1.2. VISITA CONJUNTA A CAMPO

3.1.2.1. Se deberá realizar una visita conjunta a fin de identificar las particularidades asociadas al
área del punto de cruce propuesto. Para lo cual deberá replantearse los alineamientos del oleoducto
de OCENSA y el del proyecto que lo cruzará.

3.1.2.2. Un representante autorizado por OCENSA deberá detectar, identificar y georreferenciar


todas las facilidades de la compañía en el área de trabajo del cruce, cumpliendo con los
procedimientos que la compañía tiene para este tipo de actividades.

3.1.2.3. En caso de que en el área del cruce existan otras infraestructuras propiedad de
terceros, OCENSA requerirá la presencia de todos los involucrados a fin de localizar todos los
sistemas y garantizar la integridad de los mismos.

3.1.2.4. El tercero deberá, bajo la supervisión de OCENSA, identificar la localización y levantar


la información del oleoducto (p.e. profundidad y georefenciación) mediante la ejecución de
apiques. Esta información obtenida deberá ser tenida en cuenta por el tercero para la elaboración
de los diseños que pondrá a consideración de OCENSA.

3.1.3. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO

3.1.3.1. No se podrán ejecutar cruces con cualquier tipo de facilidad diferente a segmentos de
tubería del oleoducto de OCENSA, como por ejemplo: válvulas cheques, válvulas de drenaje, etc.

3.1.3.2. Se deben tener en cuenta los siguientes criterios de diseño para cada uno de los

3
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

siguientes tipos de cruce:

3.1.3.2.1. Tuberías
3.1.3.2.1.1. Sistemas como oleoductos, gasoductos, acueductos, etc. deberán ser instaladas por
debajo de la tubería de OCENSA. Por otra parte las líneas de servicios públicos como teléfono,
cables de fibra óptica, líneas de distribución de gas natural de diámetros pequeños, es posible
instalarlas por encima de la tubería de OCENSA, siempre y cuando se cumpla con los
requerimientos establecidos tales como las distancias mínimas y se ejecuten las acciones
preventivas que aseguren la integridad de los dos sistemas durante su vida útil.

3.1.3.2.1.2. Se deberá mantener un ángulo en el punto de cruce entre ambas líneas de 90°,
de no ser posible este ángulo no puede ser inferior a 70°, ver anexo 1.

3.1.3.2.1.3. Para todos los cruces de tuberías se deben instalar protecciones mecánicas entre las
facilidades (ver anexo 1), que aseguren la integridad de las mismas durante excavaciones de
emergencia, actividades de mantenimiento, etc. por cualquiera de las dos compañías.

3.1.3.2.1.4. Se debe realizar una demarcación de “PELIGRO -Tipo de Facilidad- ABAJO” sobre
las protecciones mecánicas (placas de concreto) en letras negras sobre fondo rojo. Ejemplos:
“PELIGRO GASODUCTO ABAJO”, “PELIGRO OLEODUCTO ABAJO”, etc. según aplique.

3.1.3.2.1.5. Las especificaciones completas de estos requerimientos, así como las distancias de
separación mínimas se presentan en el anexo 1. Planos de detalle general de cruces de tuberías por
terceros.

3.1.3.2.1.6. Si la tubería del tercero es de un material metálico, se deberán implementar las


acciones que se describen en el anexo 2, a fin de lograr la correcta protección catódica y evitar
interferencias entre ambos sistemas.

3.1.3.2.2. Carreteras y vías férreas


3.1.3.2.2.1. Para los cruces de carreteras y vías férreas que se quieran construir después de la
existencia de la tubería de OCENSA, prevalecerá como factor de diseño de las cargas internas del
oleoducto de OCENSA el factor 0.72.

3.1.3.2.2.2. El tercero debe realizar un análisis de ingeniería detallado de todas las cargas
(muertas, vivas y cíclicas) que se esperan serán inducidas a la tubería durante la construcción y
operación del cruce, para obtener el resultado de los esfuerzos combinados sobre la tubería. Este
análisis debe realizarse siguiendo la metodología y requerimientos establecidos en el API
Recommended Practice 1102 Steel Pipelines Crossing Railroads and Highways.

3.1.3.2.2.3. OCENSA debe realizar una valoración de la integridad de la línea en el área de cruce,
a fin de validar las condiciones de la tubería y establecer si existen limitaciones en su resistencia
teniendo en cuenta entre otros aspectos las anomalías presentes.

3.1.3.2.2.4. Si los resultados de la valoración de integridad (numeral 5.3.2.2.3.) revelan que la


tubería esta en condiciones satisfactorias en el área de cruce, el esfuerzo equivalente máximo
calculado (numeral 5.3.2.2.2) no debe exceder el 0.72 SMYS de la tubería, tal y como lo establecen
las memorias de cálculo FFD/T-PLC-001 para la construcción de todos los cruces de vías férreas y

4
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

autopistas del sistema de OCENSA

3.1.3.2.2.5. Si los resultados de la valoración de integridad (numeral 5.3.2.2.3.) revelan que la


tubería presenta limitaciones en su resistencia, no se podrá realizar el cruce en dicha área y
OCENSA conjuntamente con el tercero deberán definir la solución técnica o relocalización del cruce
en un área que no presente dichas limitaciones.

3.1.3.2.2.6. En caso de que el esfuerzo equivalente máximo calculado (numeral 5.3.2.2.2)


exceda el valor límite (0.72 SMYS) el tercero deberá diseñar e instalar estructuras de protección y/o
distribución de cargas que permitan cumplir con dichos criterios.

3.1.3.2.3. Líneas aéreas


3.1.3.2.3.1. Las estructuras de soporte de las líneas aéreas (torres, postes, anclajes) no pueden
ser instaladas o construidas donde obstruyan o interfieran con el derecho de vía del oleoducto de
OCENSA, por lo que se considera como distancias seguras mínimas los límites del derecho de vía.

5.3.2.4. Otros
5.3.2.4.1. Si para el tipo de cruce a desarrollar no se describen en los numerales anteriores los
requerimientos mínimos en cuanto a su diseño, el tercero debe con su buen criterio de ingeniería
diseñar bajo las normas, estándares y practicas recomendadas aplicables su facilidad y
presentar dichos diseños para la aprobación de OCENSA.

3.1.3.3. Adicional a los requerimientos establecidos en este numeral (5.3.), OCENSA emitirá
y entregará al tercero otros requerimientos relacionados con las condiciones particulares del cruce
propuesto.

3.1.4. ELABORACIÓN / MODIFICACIÓN DEL DISEÑO DEL CRUCE

3.1.4.1. Es responsabilidad del tercero consultar las normas, estándares, prácticas


recomendadas, leyes y a las autoridades nacionales, gubernamentales o municipales en el
área de trabajo para verificar si existen normas especiales respecto a las actividades que
se ejecutaran, que establezcan requerimientos más conservadores que los establecidos por
OCENSA.

3.1.4.2. El tercero deberá elaborar o modificar los diseños del cruce cumpliendo con los
requerimientos o recomendaciones establecidos por OCENSA.

3.1.5. APROBACIÓN DE LA SOLICITUD

3.1.5.1. El tercero deberá entregar la información de los detalles de diseño del cruce, para que
OCENSA realice en un plazo máximo de 30 días la evaluación y aprobación del mismo. Esta
información incluye pero no se limita a:

• Localización georeferenciada.
• Especificaciones de materiales, memorias de cálculo y diagramas.

5
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

• Planos de perfil y planta del cruce.


• Procedimientos a utilizar.
• Presiones del sitio en operación y estáticas.
• Tipo de producto a transportar.
• Profundidad y las protecciones a tener en cuenta.
• Procedimiento constructivo.
• Diseño del sistema de protección catódica.
• Diseño de las áreas acordadas para el tráfico de maquinaría.
Y cualquier otro estudio o información que sea solicitada por OCENSA para la evaluación y
aprobación del cruce.

NOTA: Todos los datos de georeferenciación se deben presentar en el sistema de coordenadas


UTM Gauss - Krüger Datum Bogotá.

3.1.5.2. Luego de la revisión y evaluación de los diseños del cruce, OCENSA enviará al tercero
un comunicado con la aprobación o no de los trabajos. El tercero no podrá iniciar ningún tipo de
actividad relacionada con el cruce antes de recibir la aprobación del mismo.

3.1.5.3. Si luego de revisados los diseños del cruce en evaluación, el tercero decide cambiar
los diseños, locación, métodos, procedimiento, etc. del mismo, OCENSA debe validar y aprobar
estos cambios antes que el tercero inicie cualquier actividad.

3.1.6. EJECUCIÓN DEL CRUCE

3.1.6.1. Generales.
Antes de iniciar cualquier actividad con el potencial de afectar la integridad y seguridad del
sistema, un representante autorizado por OCENSA deberá detectar, identificar, georeferenciar todas
las facilidades de la compañía en el área de trabajo del cruce, cumpliendo con los
procedimientos que la compañía tiene para este tipo de actividades. Se debe confirmar la
información de profundidad de las facilidades enterradas mediante apiques y se deberá señalizar
temporalmente, a intervalos razonables definidos conjuntamente, la ubicación de las mismas sobre
la superficie del terreno.

En caso de que en el área del cruce existan otras infraestructuras propiedad de terceros,
OCENSA requerirá la presencia de todos los involucrados a fin de localizar y confirmar la
información de profundidad de todos los sistemas.

El tercero, como responsable de la ejecución de las actividades relacionadas con el cruce, deberá
garantizar la seguridad de las actividades e igualmente, deberá una vez terminada las mismas
efectuar la limpieza y restitución del área de cruce.

3.1.6.2. Supervisión.
OCENSA mantendrá, a cargo del tercero, por el tiempo que dure las actividades relacionadas con
el cruce, un representante que asegurará el cumplimiento de lo establecido en este estándar, así
como la implementación de las acciones preventivas, precauciones y recomendaciones necesarias
para preservar la integridad del sistema.

6
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

3.1.6.3. Excavación.
En ningún caso se permite el uso de excavadoras a distancias menores de 60 cm de la tubería de
OCENSA. Cuando se necesite desarrollar operaciones de remoción de suelo a menos de 60 cm
del oleoducto, se debe asegurar que el mismo sea removido manualmente. De igual manera se
dará estricto cumplimiento al procedimiento constructivo, el cual definirá la longitud de cada lado
del eje del oleoducto de OCENSA en la cual la excavación deberá realizarse manualmente.

3.1.6.4. Trafico durante construcción.


No está permitido el tráfico de maquinaria pesada sobre la tubería de OCENSA, excepto en áreas
específicas de cruce previamente acordados. El tercero deberá diseñar y construir de forma
temporal las obras necesarias en las áreas de cruce, que garanticen que exista una adecuada
distribución de cargas hacia la tubería. Estas áreas de cruce deben estar claramente señalizadas
en ambos extremos, en las dimensiones establecidas en el procedimiento constructivo.

Está restringida la ubicación de cualquier tipo de construcción o almacenamiento temporal de


equipos o maquinaria de obra sobre el derecho de vía de OCENSA
(p.e. campamentos, zonas de acopio de combustible, etc.).

Ningún tipo de maquinaria pesada podrá operar o transitar a una distancia horizontal inferior de
3.0 m a cada lado del eje de la tubería; esta franja de seguridad deberá ser adecuadamente
señalizada durante el tiempo que duren los trabajos.

3.1.6.5. Soporte.
Si el oleoducto de OCENSA es expuesto en una longitud que pueda generar deformaciones, el
tercero debe asegurar un soporte temporal adecuado para prevenir desplazamientos durante la
ejecución de los trabajos, el tapado o asentamientos posteriores.

3.1.6.6. Protección Física.


En los casos que se deba destapar la tubería de OCENSA, el tercero deberá asegurar
mediante la fuerza pública la seguridad física de la misma, o solicitar dicha protección a
OCENSA, con cargo al tercero.

3.1.6.7. Tapado.
En caso de que la actividad haya requerido que se destapara la tubería de OCENSA, antes del
tapado de la misma un funcionario autorizado de la compañía debe realizar una inspección visual
para verificar su estado y la de su revestimiento; en caso de requerirse, el funcionario de
OCENSA definirá el tipo de ensayo adicional que deba realizarse o posibles reparaciones; las
mismas serán ejecutadas por el personal de mantenimiento de OCENSA. Los costos en que
OCENSA incurra serán asumidos por el tercero.

La operación de tapado debe realizarse tan pronto como sea posible y desarrollarse de manera
que no se causen daños en las tuberías existentes, por ello se deben retirar las piedras y rocas
que representen un riesgo para la integridad de la tubería y su revestimiento. Igualmente, no se
deberá depositar residuos a la zanja lates como: latas, maderas, polines, cepillos, varillas de
soldaduras o cualquier otra clase de basura, mugre o desperdicios.

El tapado deberá preveer los posibles asentamientos con el fin de no reducir la profundidad de
cubierta original sobre la tubería existente de OCENSA.

7
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

En caso de cruces de vías (carreteras o férreas) el tapado deberá cumplir una compactación del
95% del Proctor Modificado en la profundidad definida en el diseño.

3.1.6.8. Emergencias.
Cualquier contacto con la tubería o con su recubrimiento (por mínimo que este parezca) debe
ser reportado a OCENSA de manera inmediata. Igualmente, cualquier evento inusual que tenga el
potencial de afectar la tubería y/o la estabilidad del derecho de vía debe ser reportado de manera
inmediata.

En caso de ocurrir una emergencia, el tercero deberá tomar las medidas pertinentes para proteger
a las personas, la propiedad y el medio ambiente.

3.1.6.9. Registros.
Luego de finalizados los trabajos, el tercero debe entregar a OCENSA un informe final, en copia
dura y magnética, en el cual se relacionen los aspectos importantes de las actividades ejecutadas;
dicho informe debe contener como mínimo lo siguiente:
• El nombre y ubicación de acuerdo con las convenciones del tercero
• Ubicación en coordenadas GPS.
• La ubicación equivalente con el oleoducto de OCENSA.
• Las fechas correspondientes a la ejecución de las actividades, inicio y finalización de la
construcción, excavación y/o instalación de la facilidad.
• Descripción de las actividades o facilidades.
• Fotografías, planos AsBuilt, diagramas.y cualquier otro registro que ofrezca información
relevante del cruce.
Dependiendo de la magnitud de las actividades ejecutadas, OCENSA podrá exigir mayor o menor
grado de detalle de la información entregada para el informe final.

3.1.7. MANTENIMIENTO

3.1.7.1. Durante la vida útil del cruce es responsabilidad del tercero mantener en buenas
condiciones su facilidad a fin de no poner en riesgo la integridad del sistema de OCENSA. Las
compañías acordaran la metodología, obligaciones y responsabilidades en un acuerdo entre las
partes.

3.1.7.2. Tanto OCENSA como el tercero deben notificarse y coordinar cualquier actividad de
mantenimiento que requieran sus facilidades, a fin de que se tomen y acuerden las acciones
necesarias que salvaguarden la integridad de ambos sistemas.

3.1.7.3. El tercero deberá permitir el acceso de OCENSA a la toma de lecturas de


potencial en las facilidades instaladas para tal fin.

3.1.8. ABANDONO O REMOCIÓN

3.1.8.1. Si el tercero decide remover su facilidad, debe notificar a OCENSA y someter sus
actividades a revisión y aprobación, tal y como se describe en los numerales

8
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

anteriores.

3.1.8.2. Si el tercero decide abandonar su facilidad, debe notificar a OCENSA y debe


tomar todas las precauciones y medidas necesarias para asegurar que el deterioramiento
de su facilidad no ponga en riesgo el sistema de OCENSA.

3.1.9. CUADRO DE RESPONSABILIDADES


Personal Responsabilidades
Representante del Tercero • Liderar por parte del tercero el proceso de cruce
con el sistema de OCENSA.
• Asegurar un oportuno flujo de comunicación con
OCENSA.
• Hacer efectivas todas los requerimientos y
recomendaciones emitidos por OCENSA a fin de
garantizar la seguridad de las actividades a desarrollar.
• Asegurar que se tomen todas las precauciones
necesarias para garantizar que los trabajos aprobados
se desarrollen de forma segura.
• Suspender los trabajos en caso de inminente riesgo
a la integridad del oleoducto de OCENSA o
incumplimiento dem los términos acordados.
• Reportar de manera inmediata cualquier evento inusual
que ponga en riesgos la seguridad del as actividades
y/o la integridad del sistema de OCENSA.
• Entregar el informe final del cruce a OCENSA tal y
como se describe en el numeral 3.1.6 de este documento.
Ingeniero de Operaciones de • Liderar por parte de OCENSA el proceso de cruces de
OCENSA terceros
• Asegurar un oportuno flujo de comunicación con el
tercero.
• Gestionar y solicitar todos los soportes internos
necesarios para dar trámite a la solicitud de cruce en
consideración del conocimiento y la experticia requerida.
Especialista Senior Ingeniería de • Liderar las actividades de revisión y aprobación de
Mtto de OCENSA los diseños relacionados con el cruce.
Coordinador de Tierras de • Liderar la revisión y seguimiento de las
OCENSA implicaciones legales de los cruces.
• Asignar los recursos necesarios para el soporte
legal en campo del cruce.
Superintendente PLM de • Asignar los recursos necesarios para el soporte y
OCENSA seguimiento en campo del cruce.

9
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

Inspector (es) en campo de • Detectar, identificar y georeferenciar todas las


OCENSA facilidades (tuberías) de la compañía y de terceros que
se encuentren en el área de trabajo del cruce.
• Verificar en campo el cumplimiento de los
requerimientos y recomendaciones emitidos por OCENSA.
• Asegurar las actividades relacionadas con el cruce
durante todo el tiempo de su ejecución.
• Realizar las inspecciones visuales antes del tapado
del a línea de OCENSA.
• Suspender las actividades cuando se observe el
incumplimiento o un riesgo inminente a la integridad
del oleoducto de OCENSA.
Ingeniero de Integridad de • Monitorear los potenciales de protección catódica en
OCENSA las áreas de cruce.
• Aseguramiento de mitigación de interferencias.
• Establecer los planes de acción ante alguna
desviación de los potenciales del sistema de OCENSA.
Centro de Documentación • Suministrar de manera oportuna la información
Técnica (CDT) de OCENSA necesaria para revisar y evaluar el cruce.
• Archivar toda la documentación referente al cruce
(informe final, planos, diagramas, etc.)
Todos los funcionarios de • Reportar al Ingeniero de Operaciones y a la
OCENSA y sus contratistas Coordinación de tierras cualquier actividad inusual que
tenga el potencial de afectar la integridad del a tubería y su
derecho de vía.

3.1.10. ANEXO 1. PLANOS DE DETALLE GENERAL DE CRUCES DE TUBERÍAS POR


TERCEROS

10
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

3.1.11. ANEXO 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA SISTEMAS DE PROTECCIÓN


CATÓDICA EN CRUCES DE LÍNEA OCENSA Y TUBERÍAS VECINAS

A2.1. OBJETIVO
Garantizar los niveles de protección catódica en los cruces del Oleoducto OCENSA con otras
tuberías vecinas, mediante el desarrollo de adecuaciones en campo para asegurar la integridad de
la línea de OCENSA por la amenaza de los potenciales procesos de corrosión externa.

A2.2. ALCANCE
Aplica a la instalación subterránea de líneas vecinas cruzando la línea de OCENSA, puede
afectar el desempeño del Sistema de Protección Catódica (SPC) de la línea de OCENSA. Por lo
tanto, es necesario desarrollar las siguientes actividades para garantizar la integridad de la línea por
los potenciales procesos de corrosión externa:

• Instalación de una Estación de Prueba.


• Aplicación de Pruebas de Interferencia.
• Instalación de un Sistema de Mitigación de Interferencias (Cama de Ánodos de sacrificio).

Este documento proporciona los lineamientos generales de estricto cumplimiento para garantizar
el adecuado funcionamiento del SPC.

A2.3. PERSONAL
El personal que realice las mediciones en campo y trabajos de instalación, deberá tener
experiencia, entrenamiento y estar capacitado para resolver cualquier tipo de inconvenientes
técnicos que sucedan en la evaluación, instalación y mitigación de interferencias. Además, deberá
conocer a la perfección los principios y conceptos de Protección Catódica y deberá tener criterio
suficiente en la toma de decisiones en campo. Según las operaciones a desarrollar:

• El responsable del diseño de las modificaciones del SPC debe tener una experiencia
mayor a 3 años y certificación NACE CP 3.

• Las labores en campo deben ser ejecutadas y/o supervisadas por personal con una
experiencia mayor a 2 años y certificación NACE CP1

13
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

A2.4. INSTALACIÓN ESTACIÓN DE PRUEBA

A2.4.1. CARACTERÍSTICAS ESTACIÓN DE PRUEBA


Según el parágrafo 9.3. NACE Standard RP 0169-2002, para la detección de las potenciales
corrientes de interferencia es necesario monitorear cambios en el potencial tubo-electrolito de la
estructura afectada, mediante la instalación de una estación de prueba. Esta estación tipo
caperuza debe tener las siguientes características:

• Sistema de sujeción al suelo mediante una placa de concreto pobre.


• Los cables a utilizar en la estación de prueba serán AWG # 12 THWN. Se efectuarán
las respectivas conexiones a la línea mediante soldadura exotérmica. El número de conexiones al
tubo será de dos.
• La estación de prueba propuesta constará de un tubo de acero de 4”, con una caperuza
de 1/8” x 0.35 m x 0.50 m. La base de la caperuza tendrá 1/8” x 0.40m x 0.40m con una tapa con
bisagra. La altura total de la estación de prueba es de 2,50 m, de los cuales 0.60 m son utilizados
para el anclaje de la estación. Dentro del tubo debe instalarse un tubo conduit por donde se
desplazará el cable.
• La caja de inspección de las borneras deberá tener una regleta con cuatro puntos de
conexión, donde se conectarán los cables, identificando el cable a OCENSA con una marquilla
metálica ponchada la cual deberá tener inscrito “OCENSA”. Es necesario además que los cables
de conexión manejen código de colores: azul para la línea de OCENSA y amarillo para la línea
foránea.
• El exterior de la estación de prueba debe ser pintado de color naranja.

A2.4.2. INSTALACIÓN ESTACIÓN DE PRUEBA


En el Figura A2.1. se muestra la disposición y conexión típica de la estación de prueba y ánodos de
sacrificio en el cruce de las tuberías.

NOTA: La cantidad de ánodos de magnesio para cada una de las dos tuberías en el cruce
debe ser mínimo de 2 (dos). la cantidad final instalada y su disposición varía en función del
estudio de interferencias que debe realizarse con base en el cual se realiza y aprueba el diseño de
la cama anódica de mitigación.

A continuación se enlistan las precauciones claves que deben observarse en campo durante el
proceso de instalación:

• Bushings de aislamiento deben ser colocados en los extremos de todos los conductores.
• Las conexiones deben realizarse con soldadura tipo cuproaluminotérmica empleando siempre
un molde de grafito adecuado, pistolas flint y carga en concordancia con las recomendaciones del
fabricante.
NOTA: El montaje de conexiones empleando cualquier otro método no son aceptadas.

14
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

Cooper Sheet Backelita Dieléctrica

SPARE-OCENSA CABLE ANODE-FOREING LEAD


AWG # 8, HMWPE OR WIRE

SPARE-FOREING CABLE
AWG # 8, HMWPE OR
MAIN-OCENSA CABLE
AWG # 8, HMWPE OR

ANODE-OCENSA LEAD MAIN-FOREING CABLE


WIRE AWG # 8, HMWPE OR

TUBERÍA OCENSA

TUBERÍA FORÁNEA

Figura A2.1. Instalación típica de ánodos para estaciones de prueba en cruces de tubería.

15
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

• El recubrimiento de la tubería debe ser removido sólo en el área de conexión con un tamaño
máximo de 10 mm x 10 mm, usando una herramienta manual de raspado. Especial cuidado
debe tenerse en no dañar el recubrimiento de los alrededores, no rayarlo, provocar abolladuras u
otro tipo de daño.
• No se deben emplear herramientas o máquinas abrasivas.
• La superficie expuesta de la tubería debe ser limpiada para remover cualquier residuo de
recubrimiento, aceite, grasa, polvo, herrumbre, costras y material exterior contaminante. El aceite y
la grasa deben ser removidos mediante un lavado vigoroso de la superficie con un trapo limpio,
libre de aceite y pelusas y un solvente aprobado sin uso totalmente volátil como nafta o benzeno.
Después de la limpieza, la superficie metálica debe ser llevada a metal blanco antes de soldar el
conductor. Sólo aislamiento suficiente debe ser removido del conductor para permitir su colocación
en el molde de soldadura.
• Una vez la soldadura se haya enfriado toda la escoria debe ser removida y la soldadura
debe ser evaluada con golpes de un martillo afilado para asegurar una unión metalúrgica apropiada.
• Todas las superficies expuestas de la tubería deben ser recubiertas de acuerdo con las
especificaciones de aplicación del recubrimiento aprobado por OCENSA, siguiendo estrictamente
las instrucciones del fabricante (Figura A2.2.).

Figura A2.2. Detalle de la aplicación de la soldadura cuproaluminotérmica y reparación del


recubrimiento luego de su instalación.

• Todos los cables y sus conexiones deben quedar adecuadamente protegidos durante el
proceso de instalación y con adecuado funcionamiento durante el tiempo de operación del
sistema de protección catódica.
• Después de que la conexión es recubierta, los cables deben ser envueltos alrededor de la
línea dos veces y asegurados con una cinta reforzada (Figura A2.1.).
• El cable restante debe tener una longitud tal que permita suficiente holgura con el fin de
evitar que se produzcan daños o tensiones indebidas durante la operación de tapado.
• La tierra de relleno alrededor del cable y la soldadura cuproaluminotérmica debe ser
compactada cuidadosamente.

16
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

• Precauciones especiales para no exponer el cable o la soldadura cuproaluminotérmica a


impacto directo con el material de tapado deben ser tomadas.
• Todos los cables deben ser eléctricamente evaluados después de la instalación y antes del
proceso de tapado y deben ser evaluados nuevamente después de terminado el tapado.

A2.5. APLICACIÓN DE PRUEBAS DE INTERFERENCIA


La toma de potenciales ON y OFF de las tuberías de OCENSA y vecinas con respecto al electrolito
debe realizarse:

• Antes de realizar cualquier intervención en el área.


• Una vez instalada la nueva tubería, la cama anódica y la estación de prueba.

A2.6. INSTALACIÓN SISTEMA DE MITIGACIÓN DE INTERFERENCIAS

A2.6.1. APERTURA DE ZANJA (ZANJADO)


A continuación se enlistan factores claves a tener en cuenta durante esta operación:

• La operación de zanjado debe cumplir con las medidas de seguridad y con el oportuno
diligenciamiento del permiso de trabajo por parte de OCENSA.
• Todos los cables subterráneos, conductores, líneas de gas y otras líneas de tuberías
deben visualizarse en forma apropiada y describirse antes que se inicien las operaciones de
zanjado. El personal experimentado en el uso de localizadores de tubería será quien opere los
equipos y realice esta función antes de efectuar la excavación.
• La excavación deberá realizarse sólo con herramientas manuales y con extremo cuidado de
acuerdo a los procedimientos de OCENSA.
• La operación de zanjado debe cumplir con las medidas de seguridad exigidas.
Los zanjados en sitios especiales y/o en suelos inestables deben ser entibados o se debe perfilar el
talud en la relación necesaria de acuerdo con la calidad del suelo, para proteger el personal y
evitar el colapso de la zanja.

A2.6.2. INSTALACIÓN DE LOS ÁNODOS DE MAGNESIO


Luego de realizar la excavación se procede a la instalación de los ánodos de magnesio. Como se
comentó anteriormente, la cantidad mínima de ánodos por tubería es de dos (2), y su cantidad y
ubicación varía en función del estudio de interferencias. A continuación generalidades del proceso
de instalación:

• Los ánodos que se conectarán eléctricamente a la tubería A (tubería de OCENSA)


se deben instalar en forma paralela a la tubería B (tubería foránea) a una distancia no mayor a 10
cm ni menor a 5 cm.
• Teniendo en cuenta el sentido horario en el tubo, para realizar la ubicación se colocarán
los ánodos a las 9 o a las 3 (dependiendo del caso), teniendo en cuenta que en la parte superior son
las 12 (Figura A2.3.).
• De manera similar los ánodos que se conectarán de forma eléctrica a la tubería B se instalan

17
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

en paralelo, a una distancia no mayor a 10 cm ni menor a 5 cm de la tubería A.


• En la parte superior del tubo (las 12 de acuerdo al esquema), se soldará un cable AWG # 8
con revestimiento HMWPE, la soldadura será del tipo cuproaluminotérmica.
• Después de realizar la soldadura se procede a la reparación del revestimiento, se utiliza un
epóxico compatible con el revestimiento de la tubería aprobado por OCENSA. Como mínimo se
debe dejar dos horas curando la resina antes de instalar el Handy Cap, luego se puede tapar.
• Los ánodos se conectan a través de una caja o estación de prueba que va ubicada lo
más cerca posible al lugar de excavación.

Figura A2. 3. Ubicación de los ánodos de magnesio según el sentido horario en las tuberías.

• Todos los ánodos instalados deben quedar claramente identificados diferenciando mediante
marquillas a que tubería pertenecen. Del mismo modo, los cables de conexión manejarán un
código de color: azul para la línea de OCENSA y amarillo para la línea de vecina”.

A2.6.3. TAPADO
• El tapado se realizará inmediatamente después de la instalación de los ánodos de magnesio
y hecha la conexión al tubo, previamente debe estar curado el revestimiento aplicado en la
reparación.
• El relleno se compactará con herramienta manual y se realizará por capas cada 20 cm.
• Después de terminar todas las labores de excavación y tapado, se realizará la limpieza
del área, incluyendo el traslado de tierra de relleno sobrantes a los botaderos autorizados.

A2.7. ENTREGA DE INFORMES


Para la realización de esta tarea deben entregarse a OCENSA los siguientes informes:

• Reportes del avance de las actividades en campo, incluyendo registro fotográfico detallado.
• Informe Final de actividades, el cual incluye:
A. Presentación ejecutiva del desarrollo y resultados de la instalación (30 minutos).
B. Dos copias del reporte con sus copias magnéticas, las cuales deberán contener la
siguiente información:

18
CRUCES NUEVOS DE TERCEROS CON EL OLEODUCTO EXISTENTE DE OCENSA
TPT-STD-014 • VERSIÓN 0

1. Resumen Ejecutivo.
a) Condiciones.
b) Observaciones notables.
c) Desarrollo de pruebas adicionales.
2. Introducción.
a) Objetivos.
b) Antecedentes.
3. Procedimientos.
a) Instalación.
b) Puesta en operación.
4. Resultados y Conclusiones.
5. Potenciales Iniciales y Finales.
6. Recomendaciones. Definición de acciones a tomar.
7. Reporte de Datos, Formatos Debidamente Diligenciados.
8. Planos Asbuilt en AUTOCAD.
9. Registro Fotográfico. Conexiones realizadas a las tuberías y estación de prueba.

4. CONTROL DE ACTUALIZACIONES

VERSIÓN FECHA DESCRIPCIÓN


Cambio de versión por nueva
estructura organizacional,
0 09/12/2015 Anteriormente PM-ST-014
versión 0

JAIVER GARCIA CARLOS VERGARA


PROFESIONAL DE INTERGIDAD GERENTE DE INTEGRIDAD
Revisó Aprobó

19

También podría gustarte