Está en la página 1de 2

GHOST DOG Y LA TRANSCULTURACIÓN

Antes de tocar la película (Ghost Dog) comenzaré hablando un


poco de dos conceptos los cuales luego veremos de qué forma
se presentan ambos en este film realizado por Jim Jarmusch y
estrenado en 1999. El primero de los conceptos es la
transculturación; cunado un pueblo o grupo social choca con
otro y las formas de cultura del primero sustituyen de alguna
manera las del segundo o viceversa entonces podemos decir
que estamos frente a un caso de transculturación. El segundo
concepto es la interculturalidad y lo definiré citando las palabras
del filósofo e historiador José Ignacio López Soria quien en una
entrevista realizada en conjunto entre el Proyecto Regional de
Diálogo Democrático y Fundación Propaz en Mayo de 2010 dijo:
“Es la capacidad de amar al otro”, “para llegar a amarlo hay que
empezar por respetar su otredad, su manera de pensar, de
vivir”, “pero no basta solo con respetarlo, hay que tener la
voluntad de enriquecerse con lo que esta persona puede darme
a mí y a la colectividad”, “llevar la interculturalidad a su punto
máximo es cuando los hombres pueden ser felices viviendo
juntos siendo diferentes”.

Para encontrar conexiones con los conceptos de los que hablé al


principio, tenemos que identificar y reconocer que el cineasta
crea una mezcla entre culturas del barrio donde vive Ghost Dog,
de la mafia italiana, una cultura del asesino occidental como el
protagonista con sus armas de fuego de alta tecnología que se
apega al código samurái, cuya expresión es el Bushido propio de
una cultura oriental, la de un vendedor de helados haitiano, en
fin, son varias culturas diferentes pero al estar todas en
contacto entonces podemos identificar donde la transculturación
o la interculturalidad están presentes. 
Comencemos con el personaje principal, Ghost Dog es un
asesino a sueldo, un afroamericano que solo habla inglés usa
ropa deportiva o lo que llaman “ropa de calle” diseño que es
influido por deportes como el baloncesto pero más ancha de lo
normal, siempre lleva a la mano sus discos de hip hop, estos
gustos nos dicen mucho de dicho personaje pues el hip hop no
solo es música o una manera de vestir sino todo un movimiento
cultural originado dentro de una subcultura marginal en el Sur
del Bronx y Harlem, en la ciudad de Nueva York, entre
jóvenes latinos y afroamericanos, además de esto es lector
insistente del Hagakure, un código samurái escrito en el siglo
XVIII por Yamamoto Tsunetomo, sabemos que por medio de
dicha obra literaria llega a él una nueva forma cultural la cual
adopta estableciendo es sí mismo una filosofía de vida y ética
personal sin que ésta sustituya la que ya estaba sino que la
enriquece.

Cuando el conocimiento que contiene un código social


desaparece con el tiempo sólo quedan los ritos y las conductas
vacías es esto lo que pasa con los mafiosos que vemos en la
película, ellos pierden todo el significado de sus vidas cuando el
código de honor siciliano o de la omertá se fragmenta, ya no
sobreviven en el tiempo y son destruidos por la diversidad
cultural de la época porque dicho código no se adapta a la
nueva situación.

Raymond es un vendedor de helados haitiano que habla


solamente francés y como ya había dicho Ghost Dog no más que
Inglés, lo más bello de esta relación cultural es que a pesar de
las diferencias de lenguaje, los dos personajes se entienden
perfectamente, se nutren ambas culturas pero no vemos que
una desplace la otra en ningún momento y han llegado a un
grado de conocimiento del otro, que superan las barreras
idiomáticas.

Durante toda la película Jarmusch pone a los libros como un


medio que genera interculturalidad y transculturación, la
literatura como medio en que una cultura llega otra para
transformarla, Ghost Dog sobrevive al choque de culturas, a los
múltiples estilos de vida que se sobreponen en el caos de una
misma calle y vemos como puntualmente la acción de regalar
un libro a otra persona para él es también contribuir a la
nutrición de otra cultura que sobrevivirá y se fortalecerá de
generación en generación o a la sustitución de una cultura
antigua que ya desaparece.

También podría gustarte