Está en la página 1de 46

1

CRAVE (ANSIA) DE SARAH KANE.

Traducción: Ana Graham con la colaboración de Erika Erdely

(Tratamiento final, marzo del 2003)

Nota de la autora : La puntuación es utilizada así, de manera deliberada.


2

Un (/) indica un punto de interrupción donde los diálogos se enciman.

Personajes.

C
M
B
A

1 C Para mí estás muerta.

2 B Mi testamento dirá, a la chingada con esto y te perseguiré por el resto de tu


pinche vida.

3 C El me esta persiguiendo.

4 A ¿Qué quieres?

5 B Morir.

6 C En algún lugar fuera de la ciudad, le dije a mi madre, para mí estás muerta.

7 B No, no me refiero a eso.

8 C Si pudiera liberarme de ti sin tener que perderte.

9 A A veces eso no es posible.

10 M Me la paso diciéndole a la gente que estoy embarazada. Me dicen ¿Cómo le


hiciste, qué estas tomando? Les digo que me tomé una botella de oporto, me fumé unos
cigarros y me cogí a un desconocido.

11 B Puras mentiras.

12 C El necesita tener un secreto pero no puede evitar decirlo. Creé que no lo


sabemos. Créanme, lo sabemos.

13 M Una voz en el desierto.

14 C Aquel que viene después.

15 M Hay algo en el camino.

16 A Sigue aquí.

17 C Hace tres veranos estaba desolada. Nadie murió pero perdí a mi madre.

18 A Volvió con el.

19 C Yo creo en los aniversarios. Creo en que un estado de ánimo puede ser


3

repetido aún si el evento que lo causó fue trivial o irrecordable. En este caso no es ni lo uno
ni lo otro.

20 M Voy a madurar y voy a, va a, algo

21 B Voy a fumar hasta enfermarme.

22 A Negro sobre blanco y azul.

23 C Cuando me despierto creo que me acaba de bajar la regla o que nunca se me


ha quitado porque apenas dejé de tenerla hace tres días.

24 M El calor me esta abandonando.

25 C El corazón se me esta saliendo.

26 B No siento nada, nada.


No siento nada.

27 M ¿Es eso posible?

28 B ¿Perdón?

29 A No soy violador.

30 M ¿David?

(Pausa)

31 B Ajá.

32 A Soy pedófilo.

33 M ¿Te acuerdas de mí?

(Pausa)

34 B Ajá.

35 C Parece Alemán.

36 A Habla como Español.

37 C Fuma como Serbio.

38 M Lo has olvidado.

39 C Todas las cosas de todos los hombres.

40 B Creo que no
4

41 M Sí.

42 C No podría olvidarlo.

43 M Te busqué. Por toda la ciudad.

44 B ¿De veras?

45 M Sí. Sí.

46 A Lo haces.

47 M Sí.

48 C Detengan esto por favor.

49 M Y ahora te he encontrado.

50 C Alguien ha muerto y no está muerto.

51 A Y ahora somos amigos.

52 C No es mi culpa, nunca fue mi culpa.

53 M Todo sucede porque debe suceder.

54 B ¿Dónde has estado?

55 M Aquí y allá.

56 C Vete.

57 B ¿Dónde?

58 C Ahora.

59 M Allá.

60 A Porque el amor por su propia naturaleza busca un futuro.

61 C Si ella se hubiera ido –

62 M Quiero un bebé.

63 B No puedo ayudarte.

64 C Nada de esto hubiera pasado.

65 M El tiempo esta pasando y yo no tengo tiempo.


5

66 C Nada de esto.

67 B No.

68 C Nada.

69 A En un acotamiento de la super carretera en las afueras de la ciudad, o tal vez


aún dentro de ella, dependiendo de para que lado voltees, una pequeña niña morena
sentada en el asiento de al lado del chofer en un automóvil estacionado. Su abuelo ya mayor
se desabrocha los pantalones y se la saca, grande y morada.

70 C No siento nada, nada.


No siento nada.

71 A Y cuando ella llora, su padre desde el asiento trasero dice lo siento,


normalmente no se comporta así.

72 M ¿No habíamos estado aquí antes?

73 A Y aun cuando ella no puede recordarlo no puede olvidarlo.

74 C Y ha estado huyendo de ese momento desde aquel entonces.

75 B ¿Podrías acercarte y seducirme? Necesito ser seducido por una mujer mayor.

76 M No soy una mujer mayor.

77 B Mayor que yo, No mayor per se.

78 C Te enamoraste de alguien que no existe.

79 A Tragedia.

80 B De veras.

81 M Oh sí.

82 A ¿Qué es lo que quieres?

83 C Morirme.

84 B Dormirme.

85 M Nada más.

86 A Y el chofer del camión enloquece, detiene el camión a mitad de la calle, se


baja de la cabina, se quita la ropa y camina calle abajo, su hermoso culito resplandeciendo al
sol.
6

87 B Voy a beber hasta enfermarme.

88 C Lo veo en todos lados. Me sé las placas, reconozco el auto, ¿creé que no lo


sé?

89 A Nunca tienes tanto poder como cuando sabes que no tienes ningún poder.

90 B Tiemblo cuando no lo tengo.

91 M Sangrando.

92 B Me consume el cerebro cuando lo tengo.

93 M Atravesé corriendo el jardín de los perros en la parte de atrás de la granja de


mi abuelo. Cuándo entré por la puerta de la cocina lo vi con mi abuela sobre sus piernas.
La besó en los labios y le acarició los pechos. Voltearon sonriendo ante mi confusión.
Cuando más de diez años después se lo conté a mi madre me miró de manera extraña y dijo
“Eso no te pasó a ti. Me pasó a mí. Mi padre murió antes de que tú nacieras. Cuando eso
pasó yo estaba embarazada de ti, pero no lo supe hasta el día de su funeral.”

94 C Nosotras pasamos estos mensajes.

95 M Alguien en algún lugar esta llorando por mí, llorando mi muerte.

96 B Mis dedos adentro de ella, mi lengua en su boca.

97 C Desearía vivir conmigo misma.

98 A Sin testigos.

99 M Y si esto no tiene sentido entonces entiendes perfectamente.

100 A No es lo que piensas.

101 C No no es eso.

102 M Vez tras vez, la misma pinche excusa.

103 C VETE.

104 A REGRESA.

105 Todos QUEDATE.

106 C No puedo pasar por esto otra vez.

107 A Aturdido.

108 B Drogado.
7

109 M Tengo un lado negro negro que conozco. Tengo un lado tan verde que nunca
conocerás.

110 B Toma otro trago, otro cigarro.

111 M A veces la forma de mi cabeza me alarma. Cuando de pronto veo su reflejo


en la obscura ventana de un tren y veo pasar el paisaje a través de la imagen de mi cabeza.
No que haya algo raro o... alarmante... relacionado con la forma de mi cabeza, pero... me
alarma.

112 A ¿Por qué estás haciendo esto?

113 C Me parece alarmante.

114 M Queda tan poco tiempo.

115 C Odio el olor de mi propia familia.

116 B Prima base.


Segunda base.
Tercera base.
Bingo.

117 C Vas a oler mejor muerto que ahora.

118 A Una mujer Americana tradujo una novela del español al inglés. Le pidió a un
compañero Español su opinión. La traducción era muy mala. El dijo que la ayudaría y ella
ofreció pagarle por su tiempo. El se negó. Ella ofreció invitarlo a cenar. Esto le pareció
aceptable así que estuvo de acuerdo. Pero a ella se le olvido. El Español todavía esta
esperando su cena.

119 B Money comes alone.

120 C Solo.

121 M Si el amor viniera.

122 B Yo no soy así.

123 A ¿Alguna vez se te ha ocurrido que estás buscando en el lugar equivocado?

124 M Ahora.

125 B Nunca.

126 C No.

127 B Que bonito. ¿Me harías uno?


8

128 M Está hecho de cáscara de huevo y concreto.

129 B ¿Me harías uno?

130 M Concreto, pintura y cáscara de huevo.

131 B No pregunté de que esta hecho, pregunté si me harías uno.

132 M Cada vez que tengo un huevo pego la cáscara ahí y le hecho pintura.

133 C Ella ve a través de las paredes.

134 B Lo harías. Me. Harías. Uno.

135 C Otras vidas.

136 A Una madre golpea salvajemente a su hijo por atravesársele a un carro.

137 M Dejas de pensar en ti misma como en un yo, piensas en un nosotros.

138 B Sólo vámonos a la / cama.

139 C no no no no no no no no no

140 A Un deseo bajo presión.

141 C Llora triste asesinato.

142 M No te quites los guantes hasta que dejes el último pueblo.

143 B ¿Eres lesbiana?

144 M Ay por favor.

145 B Pensé que esa podría se la razón por la cual no tienes hijos.

146 A ¿Por qué?

147 M Nunca conocí a un hombre en quien poder confiar.

148 C ¿Por qué, qué?

149 B ¿Confías en mí?

150 M No tiene nada que ver contigo.

151 C ¿Por qué, qué?

152 M No estoy interesada en ti.


9

153 C ¿Por qué, qué, por qué, que?

154 M No estoy interesada ni en una sola pinche cosa de ti.

155 A No bebo. Odio fumar. Soy vegetariano. No ando por ahí cogiendo. Jamás he
estado con una prostituta y nunca he tenido una enfermedad de tipo sexual ni de ningún
otro tipo mas que alergias. Esto me hace, me temo, una rareza, si no es que único.

156 B Mira.

157 C Escucha.

158 B Mira. Mi nariz.

159 M ¿Qué tiene?

160 B ¿Qué crees?

161 C Esta rota.

162 B Nunca me he roto ni un solo hueso.

163 A Como Jesús.

164 B Pero mi papá sí. Se deshizo la nariz en un accidente automovilístico cuando


tenía dieciocho años. Y yo la tengo así. Genéticamente imposible, pero así es. Pasamos
estos mensajes mas rápido de lo que creemos y en forma que creemos imposibles.

165 C Si yo fuera
Si yo
Si yo fuera

166 M APURATE POR FAVOR ESTE ES EL MOMENTO

167 B ¿Piensas que un bebé concebido por violación no sufría?

168 C Pero como están las cosas.

169 M ¿Crees que voy a violarte?

170 C Sí.

171 A No.

172 B Sí.

173 M No.

174 A No.
10

175 B Sí.

176 C Sí.

177 M ¿Sería posible?

178 C Ya no puedo ver lo bueno en nadie.

179 B Okay, yo fui, okay, yo fui, okay okay. Yo fui, okay, dos personas, ¿no?

180 A Okay.

181 B Uno de estos días,

182 C Pronto muy pronto,

183 M Ahora.

184 A Pero las apariencias no lo son todo.

185 B Yo no soy así.

186 A Un niño pequeño tenía una amiga imaginaria. La llevó a la playa y jugaron
en el mar. Un hombre salió del agua y se la llevo. A la mañana siguiente encontraron el
cuerpo de una niña tirado en la playa.

187 M ¿Qué tiene eso que ver?

188 A Agarrando un puñado de arena.

189 B Todo.

190 C ¿Qué tiene que ver cualquier cosa con cualquier cosa?

191 M Nada.

192 A Exacto.

193 B Eso es lo peor de todo.

194 M Nada.

195 C ¿De eso se trata?


¿Esto es todo?

196 M Cuánto tiempo más

197 B Cuántas veces más


11

198 A Cuanto más

199 C Corrupto o inepto.

200 B No soy el trofeo de nadie.

201 A Lo siento.

202 C Vete.

203 M Ahora.

204 C Vete.

205 B Lo siento.

206 C Vete.

207 A perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón.

208 C ¿De qué?

209 M ¿Alguna vez has violado a alguien?

210 A Lamento estar siguiéndote.

211 B No.

212 M ¿Por qué no?

213 A Hay peores cosas que estar gordo y tener cincuenta años.

214 M ¿Por qué no?

215 A Estar muerto a los treinta.

216 M Soy el tipo de mujer de quien la gente dice ¿Quién era esa mujer?

217 A La pregunta es ¿En dónde vives y en dónde quieres vivir?

218 M La ausencia duerme entre los edificios por la noche.

219 C No te mueras.

220 B Esta ciudad, la amo carajo, no viviría en ninguna otra parte, no podría.

221 M ¿Dónde la encuentras?

222 C ¿Dónde empiezo?


12

223 A Un Japonés enamorado de su novia virtual.

224 B Te vez bastante feliz para alguien que no lo es.

225 M ¿Dónde me detengo?

226 A Espadas en desasosiego.

227 B Aquí.

228 C Estoy buscando un lugar y un tiempo donde no exista nada que se arrastre,
vuele o pique.

229 M Adentro.

230 A Aquí.

231 M Sé él.

232 C Si ella se hubiera ido –

233 M No quiero envejecer y tener frío y ser tan pobre que no pueda pintarme el
pelo.

234 C Recibes mensajes confusos porque mis sentimientos son confusos.

235 M No quiero vivir en un sofá-cama cuando tenga sesenta años, con miedo de
prender el calentador por ser demasiado pobre para pagar la cuenta.

236 C Lo que me une a ti es la culpa.

237 M No quiero morirme sola y que me encuentren cuando sea puros huesos y la
renta haya vencido.

238 C No me quiero quedar.

239 B No me quiero quedar.

240 C Quiero que te vayas.

241 M Si el amor llegara.

242 A Deja que suceda.

243 C No.

244 M Se esta olvidando de mí.

245 B No.
13

246 C No.

247 M Sí.

248 B No.

249 A Sí.

250 C No.

251 M Sí.

252 B Déjame ir.

253 C No quiero tener que comprarte regalos de Navidad nunca más.

254 B Un nombre sería agradable.

255 M Eres demasiado ingenuo si piensas que aun tienen la posibilidad de elegir.

256 B Me duele la espalda.

257 C Me duele la cabeza.

258 A Me duele el corazón.

259 M No deberías dormir cerca del calentador.

260 B ¿Dónde debería dormir?

261 M ¿Quieres un masaje?

262 C No me toques.

263 M No debería estar haciendo esto.

264 A Tocarte una vez.

265 B ¿Te meterías en problemas?

266 A Un hecho aislado.

267 M No, no debo.... involucrarme.

268 A Es algo natural.

269 B Ver a otro ser humano angustiado.

270 C Siento
Sólo siento
14

271 M Me pediste que te sedujera.

272 B No que me comprometieras.

273 A Agradécelo.

274 C Cuando era niña me gustaba mearme en la alfombra.


La alfombra se pudría y le echaba la culpa al perro.

275 M Soy incapaz de conocerte.

276 C No quieres reconocerme.

277 M Completamente incognoscible.

278 A Sigue aquí.

279 M Necesito un bebé.

280 B ¿Eso es todo?

281 C Es todo.

282 M Eso es todo.

283 B Meni ni iz dzepa, ni u dzep.

284 C Madre.

285 A El rey ha muerto, viva el rey.

286 B Si pudiera ser un acto de amor.

287 C No puedo recordar

288 B De quién

289 C Nada más

290 A ¿Por qué crees que pasa eso?

291 C Mi mente esta en blanco.

292 M ¿Por qué estás riendo?

293 C Alguien ha muerto.

294 B ¿Crees que me estoy riendo?


15

295 M ¿Por qué estás llorando?

296 C Para mí estás muerta.

297 B ¿Crees que estoy llorando?

298 C Yo lloraré si tú ríes.

299 B Podrías ser mi madre.

300 M No soy tu madre.

301 A Chiquita.

302 M ahora ahora ahora ahora ahora ahora ahora

303 C ¿Soy una complicación innecesaria?

304 B Un adicto esporádico.

305 A Nadie más que tú.

306 B Adicto a la enfermedad.

307 A No eres tú, soy yo.

308 C Siempre soy yo.

309 A Quiero dormir a tu lado y hacer tus compras y cargar tus bolsas y decirte
cuanto amo estar contigo pero ellos me obligan a hacer cosas estúpidas.

310 M No soy yo, eres tú.

311 B Coger sin sentido

312 M Agenda del día.

313 C Plan semestral.

314 A Y quiero jugar escondidas y darte mi ropa y decirte que me gustan tus
zapatos y sentarme en las escaleras mientras te bañas y darte un masaje en el cuello y
besarte los pies y tomarte la mano y salir a comer y no molestarme cuando te comas mi
comida y encontrarnos en Rudy’s y platicar sobre lo que pasó en el día y pasar a máquina
tus cartas y cargar tus cajas y reírme de tu paranoia y regalarte cassettes que no vas a
escuchar y ver películas maravillosas y ver películas horrendas y quejarnos de la radio y
tomarte fotografías cuando estas dormida y levantarme a preparar tu café y tu pan tostado e
ir a Florent y beber café a media noche y dejar que te robes mis cigarros y nunca poder
encontrar ni un cerillo y platicarte del programa de tele que vi la noche anterior y
acompañarte al oculista y no reírme de tus chistes y desearte en la mañana pero dejarte
16

dormir un rato más y besarte la espalda y sentir tu piel y decirte cuanto me gusta tu pelo tus
ojos tus labios tu cuello tus senos tus nalgas tus

y sentarme en las escaleras fumando hasta que tu vecino llegue a su casa y sentarme en las
escaleras hasta que tú llegues a casa y preocuparme cuando llegas tarde y sorprenderme
cuando llegas temprano y darte girasoles e ir a tu fiesta y bailar hasta no poder más y
arrepentirme cuando me equivoco y ser feliz cuando me perdonas y ver tus fotografías y
desear haberte conocido desde siempre y escuchar tu voz en mi oído y sentir tu piel en mi
piel y tener miedo cuando te enojas y un ojo se vuelve rojo y el otro triste y tu pelo hacia la
izquierda y tu cara oriental y decirte que eres hermosa y abrazarte cuando estás angustiada
y sostenerte cuando sufres y desearte cuando te huelo y ofenderte cuando te toco y
quejarme cuando estoy contigo y quejarme cuando no y pasar mi lengua entre tus senos y
sofocarte por las noches y tener frío cuando jalas las cobijas y calor cuando no y derretirme
cuando sonríes y desvanecerme cuando te ríes y no entender porque piensas que te rechazo
cuando no te estoy rechazando y preguntarme cómo pudiste haber pensado que podría
rechazarte y preguntarme quien eres pero aceptarte de todas formas y contarte cómo el
niño del bosque del árbol del ángel encantado atravesó volando el océano porque te amaba
y escribir poemas para ti y preguntarme porque no me crees y tener un sentimiento tan
profundo que no puedo ponerlo en palabras y querer regalarte un gatito del que me pondría
celoso por que le darías más atención que a mí y retenerte en la cama cuando tienes que
irte y llorar como bebé cuando finalmente te vayas y deshacerme de las bachas y comprarte
regalos que no quieres y regresarlos y pedirte que te cases conmigo y que digas no otra vez
pero seguir preguntándote porque pensé que creías que no lo decía en serio y siempre lo
dije en serio desde la primera vez que te lo pedí y merodear por la ciudad pensando que sin
ti esta vacía y querer lo que tú quieras y sentir que dejo de ser yo mismo pero saber que
contigo estoy seguro y contarte lo peor de mí e intentar darte lo mejor de mí porque no
mereces menos y contestar tus preguntas cuando preferiría no hacerlo y decirte la verdad
cuando en realidad no quisiera hacerlo e intentar ser honesto porque sé que tú lo prefieres y
pensar que ya no queda nada pero seguir aferrado por diez minutos más antes de que me
saques de tu vida y olvides quien soy y tratar de acercarme a ti porque es hermoso
aprender a conocerte y bien vale la pena el esfuerzo y hablarte en un pésimo alemán y en
un hebreo aún peor y hacerte el amor a las tres de la mañana y de alguna forma de alguna
forma de alguna forma comunicarte un poco del / abrumador inmortal todopoderoso
enriquecedor revelador continuo incondicional amor que tengo por ti .

315 C (Susurrando hasta que A termina su discurso) esto tiene que terminar esto
tiene que terminar esto tiene que terminar esto tiene que terminar esto tiene que terminar
esto tiene que terminar esto tiene que terminar esto tiene que terminar (Después a un
volumen normal.) esto tiene que terminar esto tiene que terminar esto tiene que terminar

316 A ¿No lo entienden? Tengo cosas importantes que hacer.

317 C Se esta poniendo peor.

318 A Estoy perdido, perdido hasta la chingada en este maldito desastre de mujer.

319 B Ella quiere un bebé para ayer.

320 A ¿Qué voy a hacer cuando me deseches?


17

321 C Escucha.

322 B Mira.

323 C Escucha. Estoy aquí para recordar. Necesito... recordar. Tengo esta tristeza y
no sé por qué.

324 A Siempre eres hermosa, pero eres especialmente hermosa cuando te vienes.

325 C Esa violenta aterrorizada paralizada niña.

326 A Conforme se va enojando y enojando se pone más y más ropa y se vuelve


casi imposible que me permita acercarme a ella.

327 B Tengo un mal mal presentimiento sobre este mal mal presentimiento.

328 A Estoy tan solo, tan pinchemente solo.

329 C No pude

330 A No puedo

331 C Entender

332 M Control, control, relajación y control.

333 A Es esta esa mujer con ojos de desolación por la cual yo moriría.

334 C Su pelo es blanco, pero por alguna razón – tal vez porque su pelo es blanco –
es que no tengo ni idea de cuantos años tiene.

335 M Paisajes soleados. Paredes color pastel. Suave aire acondicionado.

336 A Sigo intentando entender pero no lo logro.

337 C Miro el cojín beige, intento conectar, intento descifrarme a mí misma


cobijada en la tela blanca y limpia.

338 A ¿Cuándo va a terminar?

339 C Y luego el cojín verde de tejido fino, verdaderamente inapropiado para


representar cualquier parte de mí, especialmente las partes que le enseño a ella.

340 M ¿Se te dificulta relacionarte con hombres?

341 A ocupado feliz ocupado feliz ocupado feliz

342 M ¿Tienes relaciones con hombres?


18

343 B La única cosa que quiero decir ya la he dicho, y es muy pinche tedioso
decirla otra vez, no importa que tan cierta sea, no importa que sea el único pensamiento
unificador que tiene la humanidad.

344 A ¿COMO PUEDES DEJARME ASÍ?

345 C Mi tristeza no tiene nada que ver con los hombres. Me estoy desmoronando
porque me voy a morir.

346 A Antes de tener la oportunidad de adorar tu todo, adoraba las


pequeñas partes de ti que podía ver.

347 B La mujer con ojos de dragón.

348 A De azul a verde.

349 C Todo azul.

350 A No tengo música, Dios quisiera tener música pero lo único que tengo son
palabras.

351 B Du bist die Liebe meines Lebens.

352 A No me dejes fuera.

353 B Algo dentro de mí que patea como un hijo de puta.

354 C Un leve dolor en mi plexo solar.

355 B Una chiste por un cigarro.

356 M ¿Alguna vez te han hospitalizado?

357 A Dolor por asociación.

358 C Necesito un milagro que me salve.

359 M ¿Por qué?

360 A Locura.

361 C Anorexia. Bulimia.

362 B Lo que sea.

363 C No.

364 M Nunca.

365 C Perdón.
19

366 A La verdad es simple.

367 C Soy mala, estoy dañada, y nadie puede salvarme.

368 A La muerte es una opción.

369 B Me doy asco.

370 C La depresión es inadecuada. Un colapso emocional de gran escala es el


mínimo requerido para justificar el haber decepcionado a todos.

371 A La salida de los cobardes,

372 C No tengo el valor.

373 B Pienso en ti

374 A Sueño contigo

375 B Hablo de ti

376 A No puedo sacarte de mi sistema.

377 M Está bien.

378 B Me gusta que estés en mi sistema.

379 M No necesitas fingir.

380 C Una bonita mañana del mes de Mayo.

381 B No no es eso.

382 C Podrías ser mi madre.

383 M No soy tu madre.

384 C Siento esta culpa y no se por qué.

385 A Sólo el amor puede salvarme y el amor me ha destruido.

386 C Un campo. Un sótano. Una cama. Un auto.

387 B En uno o dos días tendré otro romance, aunque actualmente el romance es
tan poco frecuente que casi constituye una relación.

388 M Sigue.

389 B Si no quieres que me venga no me vengo. Puedes decírmelo, no importa.


20

Quiero decir, importa pero es mejor decirlo. Así sabré.

390 M Más allá de los límites.

391 A Más allá del dolor.

392 M Decídete, enfócate, utilízalo.

393 B Aprecio mis oportunidades.

394 C Compro una nueva grabadora y cintas en blanco.

395 B Yo siempre lo hago.

396 C Tengo cintas viejas que servirían como nuevas, pero la verdad no tienen
nada de nuevas, y el punto es (si es que hay alguno) grabar la verdad.

397 A Estoy tan cansado.

398 C Ansío el blanco del blanco y negro, pero mis pensamientos surgen en
technicolor, forzándome a despertar, arrebatándome el cálido cobijo de la invisibilidad que
juraba conducir mi mente a la nada.

399 A La mayoría de la gente,

400 B Sigue adelante,

401 A Se levanta,

402 B Sigue adelante.

403 A Mi vacío corazón esta lleno de oscuridad.

404 C Un solo toque grabado.

405 M Lleno de vacío.

406 B Nada lo satisface.

407 A Un solo toque.

408 M Grabando.

409 C Mis entrañas se retuercen cuando me toca.

410 A Pobre, pobre amor.

411 C No siento nada, nada.


No siento nada.
21

412 B Regresé.

413 C Si ella se hubiera ido –

414 A Me voy a morir.

415 M Este abuso lleva ya demasiado tiempo.

416 C Larvas en todas partes.

417 B No hay nadie como tú.

418 C Cuando observo algo con suficiente atención, se invade de larvas blancas.

419 A Negro replegándose hacia dentro.

420 C Abro la boca y yo también estoy invadida de ellas, arrastrándose por toda
mi garganta.

421 B Algo sucedió.

422 A Tan aterrado.

423 C Trato de sacarla pero crece y crece, no tiene fin. Trago y pretendo que
no esta ahí.

424 B Imperceptiblemente lento y en un instante.

425 A Nada espectacular.

426 B Sigo regresando.

427 A Un horror tan gran que sólo el ritual puede contenerlo,

428 M Exprésalo,

429 B Explícalo,

430 A Mantenlo.

431 B Besos brujos que me matan.

432 C El vestido de mezclilla azul que usé a los seis años, el cinturón elástico rojo
y azul apretado alrededor de mi cintura, calcetines de nylon, las endurecidas costras de mis
rodillas, un rígido objeto subiendo por entre mis piernas, David -

433 A NO.

434 M No puedo amarte porque no puedo respetarte.


22

435 C Libre de culpa, amor duradero.

436 M Iba a tomar un avión. Un psíquico predijo que yo no tomaría ese vuelo pero
mi amante sí. El avión se estrellaría y él moriría. No sabía que hacer. Si perdía el vuelo
estaría cumpliendo la profecía arriesgando la vida de mi amado. Pero para impedir la
profecía debería subir al avión destinado a estrellarse.

437 A ¿Qué hiciste?

438 M Empezar de nuevo.

439 A Empezar de nuevo.

440 C Cardos color púrpura rasguñando mis piernas.

441 A Todo menos esto.

442 C Un hermoso rubio de catorce años, sus pulgares enganchados en la pretina de


sus jeans exponiendo la mitad de sus nalgas, sus ojos azules azules iluminados por el sol.

443 B Estoy harto de esto, estoy hasta la madre de esto.

444 A ¿Qué hiciste?

445 B Nada, nada, no hice nada.

446 M Nada de esto importa porque no estoy enamorada de ti.

447 A Y yo estoy temblando, llorando por los recuerdos que tengo de ella, de
cuando ella me amaba, antes de ser su torturador, antes de que no hubiera un lugar para mí
en su corazón, antes de que dejáramos de entendernos, de aquel primer momento en que
vi sus ojos sonrientes llenos de vida, anhelo con tristeza ese momento y tengo dolor desde
aquel entonces.

448 B Empieza de nuevo, empieza de nuevo.

449 M Olvídalo.

450 A Veo sus senos,

451 C Melones de leche,

452 M Tarde o temprano,

453 C Burbuja de sangre,

454 B De una forma u otra,

455 C Sangre gorgoteando,


23

456 B Entrando en mi boca,

457 C Espesa sangre amarilla,

458 A Mi dolor no es nada comparado al de ella.

459 C pero pero pero

460 A (y esto es crucial)

461 B No me digas que no.

462 C Sigo regresando.

463 B Tienes ese efecto en mí.

464 M No puedes negarte.

465 A Divino ángel oscuro.

466 C No es él lo que quiero.

467 A Te extraño como la chingada.

468 C Es mi virginidad.

469 B Te extraño chingada madre.

470 C Un adolescente de catorce años que me robe mi virginidad en un lote baldío


y me viole hasta que me haga venir.

471 M Uno de estos días

472 B Pronto muy pronto

473 A Te amare hasta entonces

474 M (¿y después?)

475 C Tengo hijos, los hombres vienen, lucho con ellos pero se los llevan, me doy
cuenta, los hombres, vinieron, dicen, en la noche, dicen

476 A no me digas que no no puedes decirme que no porque resulta un alivio sentir
amor nuevamente y recostarse en la cama y que te abrace y te toque y te bese y te adore y
que tu corazón brinque cuando escuches mi voz y veas mi sonrisa y sientas mi aliento en tu
cuello y tu corazón se llene cuando yo quiera verte y voy a mentirte desde el primer día y a
usarte y a joderte y a romper tu corazón porque tu rompiste el mío primero y vas a amarme
más cada día hasta que no puedas soportarlo y tu vida sea mía y mueras sola porque voy
tomar de ti lo que quiero y me voy a ir y no voy a deberte nada porque ahí está siempre ha
24

estado ahí y no puedes negar la vida que sientes carajo esa vida carajo esa vida carajo esa
vida ahora te he perdido

477 C ME TIENES

478 B Ahora que te he encontrado no puedo dejar de buscarme a mí mismo.

479 C Ella me tocó el brazo y sonrió.

480 B Una de esas caras que nunca pude haber imaginado.

481 A Nos registramos en un hotel pretendiendo que no tendríamos sexo.

482 C Ojos, susurros, figuras y sombras.

483 M ¿A dónde vas con quién estas saliendo qué andas haciendo?

484 B Jebem radoznale.

485 A Tengo que estar en donde quiero estar.

486 M No puedo pasar por esto otra vez.

487 A Hicimos el amor, después ella vomitó.

488 C No hay nadie para ayudarme ni siquiera mi pinche madre.

489 A Crucé dos ríos y lloré junto a uno.

490 M Cierro mis ojos y la veo cerrar sus ojos y ella te ve a ti.

491 A El grito de un tulipán,

492 M La mancha de un grito.

493 C Vi a mi padre golpear a mi madre con un bastón.

494 A Una mancha,

495 C Un eco,

496 A Una mancha.

497 B Lamento que hayas visto eso.

498 C Lamento que lo haya hecho.

499 A Me desespera la desesperación.

500 M Sin remordimientos.


25

501 A Juro que no soporto verte.

502 C No hice nada, nada.

503 B No hice nada.

504 C Quiero sentirme físicamente como me siento emocionalmente.


Hambrienta.

505 M Abatida.

506 A Roto.

507 C El me compra un estuche de maquillaje, rubor y labial y sombras para los


ojos. Y me maquillo de moretones y sangre e inflamaciones y heridas y escribo en el espejo
con rojo profundo, FEA.

508 A La muerte es mi amante y quiere mudarse conmigo.

509 B ¿Qué quiere eso decir, qué quiere eso decir, qué quiere eso decir qué estás
diciendo?

510 C Se una mujer, se una mujer, VETE A LA CHINGADA.

511 M Hay algo muy poco halagador en ser deseada cuando la otra persona esta tan
borracha que no puede ver.

512 B Vete al carajo.

513 C Intenté explicarle que no quiero acostarme con alguien que no pueda
entender a la mañana siguiente lo difícil que fue para mí, pero perdió el conocimiento antes
de que yo terminara mi frase.

514 M QED.

515 C Aún durmiendo con papá.

516 A Los juegos que jugamos,

517 M Las mentiras que decimos.

518 B Tu pelo es una creación de Dios.

519 A Una niña vietnamita, toda su vida tratando de justificar su existencia a partir
de los treinta segundos en los que huyó de su aldea, piel derritiéndose, boca abierta.

520 C Nadie puede odiarme más de lo que me odio yo misma.

521 M Es terrible.
26

522 C Es verdad.

523 A Las cosas que juré nunca hacer, la cosa que juré nunca –

524 M Todo ese dolor

525 C Por siempre

526 B Hasta ahora.

527 A Por la vida de mis hijos, por el amor de mis hijos.

528 M ¿Por qué bebes tanto?

529 B Los cigarros no me matan suficientemente rápido.

530 C Mi risa es una forma de desesperación.

531 M Regla número uno.

532 C No registros.

533 M No cartas.

534 A No recibos de tarjetas de crédito de los pagos de habitaciones de hotel, no


recibos de joyas caras, no llamar y colgar.

535 C No sentimientos,

536 B No emociones,

537 M Una fría cogida que no quede en la memoria.

538 C Entregar mis entrañas.

539 A Entre la culpa y la vergüenza.

540 C Confusión. Confusión.

541 A Ella lo sabe.

542 B Yo no soy así.

543 A Nunca guardes obsequios de un asesino.

544 M Todo esta claro.

545 C Otra niña,


27

546 B Otra vida.

547 C No hice nada, nada.

548 B No hice nada.

549 M Más allá de los límites.

550 A Dios me perdone quiero estar limpio.

551 C Me grita para poder ver en lo que me he convertido.

552 M Sigue.

553 C ¿Por qué nadie puede hacerme el amor de la manera en que quiero ser
amada?

554 M Podría ser tu madre.

555 B No eres mi madre.

556 M Pronto muy pronto.

557 B Ahora.

558 C He fingido orgasmos antes, pero esta es la primera vez que finjo no tener un
orgasmo.

559 A Una charco de sangre negra se filtra por debajo de la puerta.

560 M ¿Por qué?

561 C ¿Qué?

562 B ¿Por qué qué?

563 A ¿Qué?

564 M Cuando es generoso, amable, considerado y feliz, sé que esta siendo infiel.

565 C El cree que somos estúpidas, el cree que no sabemos.

566 M Una tercera en mi cama. que no me da la cara .

567 B Yo sólo,

568 A Solamente es mi forma de ser,

569 C No hay nada que hacer.


28

570 M Dar, armonizar, controlar.

571 B Ahora.

572 C Tan cansada de los secretos.

573 M Yo no soy así.

574 C En este momento ella esta teniendo un tipo de crisis nerviosa y desearía
haber nacido negra, hombre y mas atractiva.

575 B Me entrego.

576 C O solamente más atractiva.

577 B Doy mi corazón.

578 C O solamente diferente.

579 M Pero eso no es realmente dar.

580 C Solamente alguien diferente, chingada madre.

581 A Frágil e impresionable.

582 C Ella se niega a continuar con la diaria farsa de seguir adelante las próximas
horas en un intento de protegerse del hecho de no saber cómo seguir adelante los próximos
cuarenta años.

583 A Aún te amo,

584 B Contra mi voluntad.

585 C Ella se refiere a si misma en tercera persona porque la idea de ser quien es,
de reconocer que es ella misma, es más de lo que su orgullo puede soportar.

586 B Con una puta venganza.

587 C Se siente enferma hasta las nauseas de sí misma y desea desea desea que
algo suceda que haga que la vida empiece.

588 A Soy una mejor persona desde que tuve una aventura.

589 C Sólo puedes suicidarte si todavía no has muerto.

590 M Eso hace la culpa.

591 A Porque ahora se que la traición no significa nada.

592 C Dos mujeres al pie de una cruz.


29

593 B Una flor abriéndose con el calor del sol.

594 A Un rostro gritando en el vació de la nada.

595 B Es real, es real, muerte real, muerte real.

596 M Una iconografía privada que no puedo descifrar,

597 A Más allá de lo que puedo comprender,

598 C Más allá de mí

599 A Más allá

600 B Hay una diferencia entre articulación e inteligencia.


No puedo articular la diferencia pero la hay.

601 M Vacío.

602 A Hastiado.

603 C Blanco.

604 B Ámame.

605 A La culpa permanece como el olor de la muerte y nada puede librarme de esta
nube de sangre.

606 C Mataste a mi madre.

607 A Ya estaba muerta.

608 M Si quieres que abuse de ti voy a abusar de ti.

609 A Murió.

610 B La gente muere.

611 M Así es.

612 C Mi vida entera esta esperando ver a esa persona por la que ahora estoy
obsesionada, semanas sin comer mientras llega nuestra próxima cita de quince minutos.

613 A MNO

614 C Escribo la verdad y eso me mata.

615 B En el camino.
30

616 M Sin un lugar para ocultarse.

617 C Odio estas palabras que me mantienen viva


Odio estas palabras que no me dejan morir

618 B Expresando mi dolor sin aliviarlo.

619 C Ha ha ha

620 B Ho ho ho

621 M He he he

622 C No puedo soportar ser yo.

623 A Te estas volviendo loca frente a mis ojos.

624 M Silenciosamente fuera de control.

625 B Déjame.

626 M Vete.

627 A Una pequeña niña empezó paulatinamente a paralizarse por los frecuentes
episodios violentos de sus padres. A veces pasaba horas en el baño parada sin moverse, sólo
porque ese resultaba ser el lugar donde estaba en el momento que la pelea empezaba.
Después, durante los momentos de tranquilidad, sacaba botellas de leche del refrigerador y
las dejaba en los lugares en donde más tarde podría quedar atrapada. Sus padres eran
incapaces de comprender porque encontraban botellas de leche agria en cada habitación de
la casa.

628 M ¿Por qué?

629 C ¿Qué?

630 B ¿Por qué qué?

631 C ¿Qué?

632 M ¿Por qué estás llorando?

633 A No hay nada nuevo aquí.

634 B Fuiste tan persistente.

635 C Siempre yo.

636 M Siempre lo supiste.

637 B Esta fuera de control.


31

638 C ¿Cómo fue que te perdí?

639 A Me tiraste a la basura.

640 C No.

641 M Sí.

642 B No.

643 A Sí.

644 B No.

645 C No.

646 A Sí.

(Pausa)

647 B No.

648 C No.

649 M Sí.

650 B No.

651 C No.

652 A Sí.

653 C No.

(Pausa)

654 A Sí.

655 C No.

656 B No.

657 M Sí.

658 A Sí.

659 M Sí.

660 C (emite un grito corto de una sola sílaba)


32

(Pausa)

661 C (emite un grito corto de una sola sílaba)

662 B (emite un grito corto de una sola sílaba)

663 M (emite un grito corto de una sola sílaba)

664 B (emite un grito corto de una sola sílaba)

665 A (emite un grito corto de una sola sílaba)

666 M (emite un grito corto de una sola sílaba)

667 C (emite un grito corto de una sola sílaba)

(Pausa)

668 M Si no quieres hablar, no puedo ayudarte.

669 B Este lugar.

670 C ES3.

671 A Soy la bestia al final de la cuerda.

672 C Silencio o violencia.

673 B Es tu elección.

674 C No llenes mi estomago si no puedes llenar mi corazón.

675 B Llenas mi mente como sólo el ausente puede llenarla.

676 M Incapacidad mental, disfunción sexual, ansiedad, dolores de cabeza,


nerviosismo, somnolencia, desasosiego, nauseas, diarrea, comezón, temblores, sudor,
retortijones.

677 C Así es como me estoy sintiendo ahora.

678 M Esta bien.

679 B No es importante.

680 A No importa.

681 C Mátenme o enciérrenme.

682 A Nadie sobrevive a la vida.


33

683 C Y nadie sabe cómo es la noche.

684 M ¿Alguna vez se te a ocurrido que estás en el lugar equivocado?

685 C No.

686 B Nunca.

687 A No.

688 C Si muero aquí fui asesinada por la programación diurna de la televisión.

689 A Mentí por ti y es por eso que no puedo amarte.

690 M No exijas,

691 A No supliques,

692 B Aprender, aprender, ¿por qué no puedo aprender?

693 C Prenden la luz cada hora para revisar si aun respiro.

694 B Otra vez.

695 C Les digo que la interrupción del sueño es una forma de tortura.

696 B Una y otra vez.

697 M Si te suicidas solamente volverás a pasar por todo esto una vez más.

698 B La misma lección, una y otra vez.

699 A No te suicidarás.

700 C La vanidad, no la sanidad, es lo que me mantiene completa.

701 M ¿Alguna vez has escuchado voces?

702 B Sólo cuando me hablan.

703 A Almas en pena con la boca seca.

704 C No estoy enferma, sólo sé que la vida no vale la pena.

705 A He perdido la fe en la honestidad.

706 B Perdí la fe en

707 M Hacia delante, hacia atrás, hacia un lado,


34

708 C Perdida.

709 B 199714424

710 M Muévete.

711 C No confío

712 M No me importa

713 C Fuera, ¿fuera dentro de qué?

714 A Un maldito agujero en medio del amor.

715 M Muévete.

716 A Odio al consolado y al consolador.

717 C Estoy mucho más pinche enojada de lo que crees.

718 A No puedo confiar en ti y no puedo respetarte.

719 C Ya no soy honesta.

720 A Me quitaste eso y ya no puedo amarte.

721 M De vuelta a la vida.

722 C Un estacionamiento vació del que nunca puedo salir.

723 B El miedo merodea sobre el cielo de la ciudad.

724 M La ausencia duerme entre los edificios por la noche,

725 C Entre los coches estacionados,

726 B Entre el día y la noche.

727 A Tengo que estar en donde debo de estar.

728 B Deja

729 C Me

730 M Ir
35

731 A El mundo exterior esta sobrevaluado.

(Pausa larga)

732 C Que perezca el día en que yo nací


Ocupe aquella noche la oscuridad
Oscurézcanse las estrellas de su alba
Que no vea los párpados de la mañana
Por cuanto no cerró las puertas del vientre de mi madre

733 B Lo que temía me sobrevino.

734 C Te odio,

735 B Te necesito,

736 M Necesito más,

737 C Necesito cambiar.

738 A Toda la total predecible y enferma futilidad de nuestra relación.

739 M Quiero una vida de verdad,

740 B Un amor de verdad,

741 A Uno que este podrido y que crezca hacia abajo a la luz del día.

742 C ¿Qué tiene ella que no tenga yo?

743 A A mí.

744 B Las cosas que quiero, las quiero contigo.

745 M Yo. No. Soy así.

746 A No hay secretos.

747 M Sólo hay oscuridad.

748 A Te enamoraste de alguien que no existe.

749 C No.

750 M Sí.

751 B No.
752 A Sí.
36

753 C No.

754 B No.

755 M Sí.

756 C Ya lo sabía,

757 B Ya lo sabía,

758 C ¿Por qué no puedo aprender?

759 A No voy a conformarme con una vida en la oscuridad.

760 B No veas el sol, no veas el sol.

761 C Te amo.

762 M Demasiado tarde.

763 A Ya fue.

764 C (emite un inteligible grito de desesperación)

(Silencio)

765 A No sabemos que hemos nacido.

766 C ¿Qué me hicieron? ¿Qué me hicieron? ¿Qué me hicieron? ¿Qué me


hicieron? ¿Qué me hicieron? ¿Qué me hicieron? ¿Qué me hicieron?
¿Qué me hicieron? ¿Qué me hicieron? ¿Qué me hicieron? ¿Qué me
hicieron? ¿Qué me hicieron? ¿Qué me hicieron? ¿Qué me hicieron?
¿Qué me hicieron? ¿Qué me hicieron? ¿Qué me hicieron?

767 M Madura y deja de culpar a tu mamá.

768 A La vida sucede.

769 B Como las flores,

770 C Como el brillo del sol,

771 A Como el anochecer.

772 C Un movimiento que se aleja,


773 B No un movimiento que se acerca.

774 A No es mi culpa.

775 C Como si la dirección hiciera la diferencia.


37

776 M Nadie lo sabe.

777 B Mi corazón esta roto.

778 A Nunca fue mi culpa.

779 M Seguías regresando.

780 B Ahora y para siempre.

781 A No voy a seguir luchando por ti.

782 B La visión.

783 M La pérdida.

784 C El dolor.

785 A La pérdida.

786 B La ganancia.

787 M La pérdida.

788 C La luz.

789 B Si te mueres será como si me hubieran quitado los huesos. Nadie sabría por
qué, pero me colapsaría.

790 C Si pudiera librarme de ti,

791 B Sí pudiera ser libre,

792 M No no es eso,

793 A Para nada lo es,

794 B Eso no es para nada lo que quise decir.

795 A Le rompí el corazón, ¿qué más quiero?

796 C La visión.

797 M La luz.

798 C El dolor.

799 A La luz.
38

800 M La ganancia.

801 B La luz.

802 C La pérdida.

803 B El círculo es la única figura geométrica que se define desde su centro. No


como la gallina y el huevo, el centro fue primero, la circunferencia después. La tierra, por
definición, tiene un centro. Y sólo aquel loco que sabe que puede ir a donde el quiera, tiene
la conciencia de que el centro evitará que salga volando fuera de orbita. Pero cuando pierdes
ese sentido del centro, sales disparado de la superficie, el equilibrio se ha ido. El equilibrio
se ha ido. El equilibrio mi amor se ha ido.

804 C Cuando ella se fue –

805 B El sostén de mi vida esta roto.

806 A Por qué le es dada la luz al miserable

807 C Tráela de regreso.

808 A Y la vida al de espíritu amargo

809 B Si estuvieras aquí –

810 M Estoy aquí.

811 A Como una profunda sombra en el verano.

812 C La amo la extraño

813 B He terminado.

814 M Continua.

815 C Por qué no morí al nacer

816 M Sal del útero

817 B Y muere

818 A Convierte en sombras, lo que una vez fueron tinieblas.

819 M El dolor es una sombra.

820 A La sombra de mi mentira.

821 C Antiguas rocas rojas

822 B No eres una mala persona, solamente piensas demasiado.


39

823 C Deja que me esconda.

824 M Puedes

825 C Lo harías

826 B Lo harás

827 M Continua.

828 A Nunca más lo juro por Dios.

829 B Si pierdo mi voz estoy terminado.

830 M Sigues aquí.

831 B Pero no voy a hacerlo,

832 C No en esta vez,

833 B No yo.

834 C No aún.

835 M Es como esperar a que te crezca el pelo.

836 B Estás atravesada como el día miércoles.

837 C Así soy. En constante movimiento. Nunca quieta, nunca una cosa o la otra,
siempre brincando de un extremo al otro.

838 B Dulce.

839 A Un solo toque.

840 B Demasiado dulce.

841 M Grabando.

842 C ¿A dónde se ha ido mi personalidad?

843 A Estoy demasiado viejo para esto.

844 M No podría amarte menos.

845 B No podría amarte más.

846 M Para ser realmente honesta,


40

847 C (¿Cuándo he sido “realmente honesta”?)

848 B No puedo más.

(Pausa)

849 C Esto nunca sucedió.

(Silencio)

850 A Lo que algunas veces confundo con éxtasis es simplemente la ausencia de


dolor.

851 M No temas.

852 B Todo o nada.

853 C Nada,

854 B Todo,

855 M Nada.

856 C Soy una plagiaria emocional, robo el dolor ajeno, asumiéndolo como propio
hasta que

857 A No puedo recordar

858 B De quién

859 C Es

860 A Tal vez eres buena,

861 C Tal vez soy mala,

862 A Pero Dios me ha bendecido con la marca de Caín.

863 C Peso.

864 B No sé.

865 M Fecha.

866 A No sé.

867 B Destino.

868 C No sé.
41

869 A Es un castigo por no pagar tus deudas.

870 M Sigues regresando.

871 B Una y otra vez.

872 A El eterno retorno.

873 B Si pierdo mi voz me lleva la chingada.

874 C Mierda en el plato. Aparenta entusiasmo o tu propia madre te hará a un lado.

875 M Deja que entren los Hombre de la Noche.

876 A Mi vida no tiene nada de especial,

877 C Un caudal de eventos aleatorios,

878 A Un caudal que desemboca en un mar salado que apesta, apesta, pero no
mata.

879 M Para mi estas muerto.

880 B Un acto de amor.

881 C Tú no eres mi madre.

882 A Fuimos tantas cosas.

883 B Algunas veces funcionó.

884 M Pero yo no diría que alguna vez estuvimos enamorados.

885 B La encontré

886 A La amé

887 C La perdí

888 M Fin.

(Silencio)

889 C Algo se ha elevado,

890 A Fuera de la ciudad,

891 B Antes de que la mierda empezara,

892 A Sobre la ciudad,


42

893 C Otro sueño,

894 M Crucé el río que corre bajo la sombra,

895 B In den Bergen, da fühlst du dich frei,

896 M Un deseo,

897 C Un verano frío y un invierno templado,

898 B Que no haya luchas, que no haya inundaciones,

899 C Una estrella colapsada rodeada por oscuridad,

900 A Un largo sueño contigo en mis brazos,

901 B Nada nadie no más mierda,

902 C Integrarse sin desintegrarse,

903 A Paz,

904 M Una mirada endeble de procedencia desconocida,

905 A Un pálido mar de oro bajo un pálido cielo rosa,

906 M El ruido distante de una campana atravesando el océano vacío,

907 B Nubes convergiendo mientras las veo desde un globo,

908 C Olas sollozando a un solo ritmo.

(Pausa)

909 B Aquí estoy, otra vez, aquí estoy, aquí estoy, en la oscuridad, otra vez,

910 A En la orilla de la nada,

911 B Aquí estoy,

912 C Toma mi mano,

913 A La Gloria sea del Señor,

914 M La verdad esta atrás de ti,

915 B Daría todo por ti,

916 C Rumbo a la luz,


43

917 A Como era al principio,

918 C Más allá de la oscuridad,

919 M Y por siempre será,

920 B Rumbo a la luz,

921 A Al final del día regresar a lo mismo,

922 B Ganando tiempo,

923 A Regresa a mí,

924 M Pero perdiendo luz,

925 A Regresa a esto,

926 C Gorda y brillosa y muerta muerta muerta apacible,

927 M No puedo salvarte,

928 A Y limpia.

929 C Otras vidas

930 B Ningún pendejo puede.

931 M En posición fetal.

932 A Redime mi alma con tu espada.

933 B Despierto mientras sueño,

934 M Sola.

935 A Lo que sobrepasa todo entendimiento.

936 C Yo ya no sueño,

937 A No tengo sueños.

938 B Ganando luz,

939 C Crucé un río,

940 M Pero perdiendo tiempo.

941 B No puedo decirte que no.


44

942 C Para librarme de los recuerdos,

943 M Libre de deseo,

944 C Esconderse, borrarse,

945 B Sin hablar.

946 A Invisible.

947 C Hasta cuando los sueños son privados

948 B Mejor olvidar.

949 A Hechos fortuitos de gozoso sin sentido.

950 M Hiciste el amor junto al río.

951 Todos Olvida.

(Pausa)

952 B Viólame.

(Pausa larga)

953 M ¿Es eso posible?

954 C Sanar mi cuerpo no sanará mi alma.

955 A Estoy tan cansado.

956 B Continúo regresando.

957 M Sé él.

958 C Resana, pega y pinta en mi rostro una nueva imagen.

959 B Mi vida en blanco y negro invertido.

960 M Integra.

961 A Has lo que quieras y eso será toda la ley.

962 M Ahora.

963 A El amor es la ley, el amor bajo el dominio de tu propia voluntad.


45

964 C No siento nada, nada.


No siento nada.

965 A texto eliminado

966 B (En voz baja, de continuo, mientras habla A )


no no no no no no no / no no no no no no no no no

967 A Y no olvides que la poesía es lenguaje por si mismo.


No olvides que cuando las palabras diferentes son censuradas, se requiere de otra actitud.
No pierdas la dignidad.
No pierdas la dignidad.

(Pausa)

968 B Mátame.

(Pausa)

969 A Caída libre

970 B Hacia la luz

971 C Luz blanca brillante

972 A Mundo sin fin

973 C Para mí estás muerta

974 M Glorioso. Glorioso.

975 B Y por siempre será

976 A Feliz

977 B Tan feliz

978 C Feliz y libre.

Notas:

Inglés : “Money comes alone” (El dinero viene solo). En el texto originar está escrito en español.

Serbo Croata: Meni ni iz dzepa, ni u dzep. (No esta en mi bolsillo ni fuera de él) En el texto original está en
Serbo Croata,
46

Alemán: Du bist sie Liebe meines Lebes. ( Eres el amor de mi vida) En el texto originar está escrito en alemán.

Inglés: Witches’ kisses that kill me. (Besos brujos que me matan) En el texto original está en español.

Serbo croata: Jeben radoznale. (Estoy jodiendo al curioso) En el texto original está en Serbo Croata,

Inglés: You are in the middle like a Wendnesday. (Estas atravesada como el día miércoles) En el texto originar
está escrito en español.

Alemán: In den Bergen, da fühlst du dich frei. (Serás libre en las montañas) ) En el texto originar está escrito
en alemán

 QED (Abreviación en latín Quod erat demonstrandum – Aquello que ha sido demostrado)

También podría gustarte