Está en la página 1de 101

https://manualesdigitalesjc.

com

https://www.facebook.com/groups/ManualesDigitalesJC/
01:03-02
6ª edición es

Descripción del trabajo -


Motor de 12 litros

Motores industriales y marinos

Nº de pieza
1 588 557 ©
Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6
Utilice un recipiente para evitar que se derrame
el refrigerante y el aceite.
Deseche el aceite y refrigerante a través de una
empresa de gestión de residuos industriales.

Índice
Motor completo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Medición de la altura de las camisas . . . . . . . 47
Desmontaje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mecanizado de la altura de las camisas . . . . . 48
Montaje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montaje de camisas de cilindro . . . . . . . . . . . 52
Montaje del motor en un soporte universal . . . 6 Montaje de pistones y bielas . . . . . . . . . . . . . 53
Culata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Volante motor y campana del volante motor . . 55
Juego de válvulas (motores con bomba de Desmontaje del volante motor . . . . . . . . . . . . 56
inyección). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Desmontaje de la campana del volante motor 58
Ajuste del juego de válvulas y de los inyectores- Montaje de la campana del volante motor . . . 59
bomba (motores con inyector-bomba PDE) . 10 Montaje del volante motor . . . . . . . . . . . . . . . 61
Compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Desmontaje de la culata (motores con bomba Piñones de la distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
de inyección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Piñón intermedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Desmontaje de la culata (motores con inyector-
bomba PDE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Piñón del árbol de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Piñón del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sustitución del retén de vástago de válvula . . 21 Árbol de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sustitución de asientos de válvula . . . . . . . . . 22 Sustitución del cojinete de árbol de levas . . . 70
Mecanizado de los asientos postizos de válvula 23 Cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sustitución de las guías de válvula . . . . . . . . 25 Bloque motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sustitución de manguitos de inyector (motores Accionamiento de accesorios . . . . . . . . . . . . . . 82
con bomba de inyección) . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sustitución del retén de la tapa delantera . . . . . 83
Sustitución de manguitos de inyector-bomba Sistema de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
PDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Enfriador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Purificador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Montaje (todos los motores) . . . . . . . . . . . . . 29 Bomba de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Medición del juego radial y axial. . . . . . . . . . 35 Culata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Si el turbocompresor no funciona . . . . . . . . . 36 Juego de válvulas e inyectores-bomba. . . . . . 93
Sustitución del turbocompresor . . . . . . . . . . . 37 Turbocompresor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Pistones y camisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pistones y camisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Desmontaje del segmento rascador en la camisa Volante motor y campana del volante motor. . 95
(motores con bomba de inyección) . . . . . . . . 40 Distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Desmontaje y despiece de pistones y de bielas 40 Sistema de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Comprobación de las bielas . . . . . . . . . . . . . . 42 Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sustitución del casquillo de cojinete de biela 43
Ensamblaje de pistones y bielas. . . . . . . . . . . 45
Desmontaje de camisas . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

©
2 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Motor completo

Generalidades
Motor DI, DC12 con bomba de inyección Motor DI, DC12 con EMS

1
1
2

3
1. Placa de características: Juego de 3. Número de motor, estampado
válvulas
2. Placa de identificación: Tipo de motor,
número de motor

Herramienta especial
Número Denominación Figura Tablero de herramientas
99 318 Soporte del motor
98 094 Cadena de izado

587 308 Conjunto de palanca y


gancho

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 3
Desmontaje del motor
1. Drene el aceite y el refrigerante.
2. Desmonte el tubo de admisión entre el filtro
de aire y el turbocompresor. Cubra la entrada
del turbocompresor.
3. Suelte las conexiones de refrigerante y los
tubos de admisión de aire entre el motor y el
intercooler, y de la tubería de ventilación
hacia el depósito de expansión.
4. Desmonte los cables con abrazadera de
cables.

Nota: Las argollas de izado del motor


están diseñadas para la elevación
del motor solamente, y no para la
elevación de todo el motor con su
equipo de accesorios (alternador,
caja de cambios, marcha atrás, etc.)
o con el bastidor. Se deben utilizar
las tres argollas de izado.

5. Fije la cadena de izado 98 094 a las argollas


de izado traseras.
6. Fije el conjunto de palanca y gancho 587 308
a la argolla de izado delantera.

Nota: Las argollas de izado están


dimensionadas para un ángulo de
inclinación máximo de 20° al elevar
el motor.

7. Suelte todos los soportes del motor y saque el


motor.

©
4 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Montaje del motor

Nota: Las argollas de izado del motor


están diseñadas para la elevación
del motor solamente, y no para la
elevación de todo el motor con su
equipo de accesorios (alternador,
caja de cambios, marcha atrás, etc.)
o con el bastidor. Se deben utilizar
las tres argollas de izado.

Nota: Las argollas de izado están


dimensionadas para un ángulo de
inclinación máximo de 20° al elevar
el motor.

1. Fije la cadena de izado 98 094 a las argollas


de izado traseras.
2. Fije el conjunto de palanca y gancho 587 308
a la argolla de izado delantera.
3. Suba el motor hasta su posición y atorníllelo
al soporte delantero.
4. Conecte el cableado con abrazaderas.
5. Monte las conexiones de refrigerante y los
tubos de admisión de aire entre el motor y el
intercooler, y de la tubería de ventilación
hacia el depósito de expansión.
6. Monte el filtro de aire y el tubo de admisión
entre el filtro de aire y el turbocompresor.
7. Llene con aceite y refrigerante según se
indica en la publicación 00:03-01.
8. Arranque el motor y compruebe que no haya
fugas. Rellene refrigerante según sea
necesario.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05-6 5
Montaje del motor en un soporte universal

Herramientas especiales
Número Denominación Figura Tablero de herramientas
99 331 Soporte

587 692 Soporte universal

Motores con bomba de inyección


Desmonte:
- Filtro de combustible
- Bomba de inyección
- Motor de arranque
- Soportes, según sea necesario

Motores con inyectores-bomba PDE


Desmonte:
- Filtro de combustible
- Unidad de mando
- Compresor
- Motor de arranque
- Soportes, según sea necesario

Fije el motor al soporte universal cómo se indica


en la ilustración con la herramienta 99 331.
1. Tornillo M10x30 (8), par 47 Nm.
2. Tuerca M16 (4), Par 180 Nm.
3. Tornillo M16x50 (4).

©
6 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Culata

1. Horquilla de válvula 15. Perno de ajuste 28. Culata


2. Terminal 16. Eje 29. Terminal
3. Tornillo 17. Portacojinetes 30. Tapón remachado
4. Chaveta 18. Balancín de inyector- 31. Junta
5. Platillo de válvula bomba 32. Válvula de escape
6. Muelle de la válvula 19. Tornillo de ajuste 33. Asiento postizo de válvula
7. Muelle de la válvula 20. Tuerca hexagonal 34. Válvula de admisión
8. Retén de vástago de 21. Balancín 35. Tornillo de brida
válvula 22. Manguito separador 36. Tornillo de brida
9. Guía de válvula (bomba de inyección) 37. Tapa de la culata superior
10. Llave de vaso 23. Tornillo de ajuste 38. Junta de la tapa de la culata
11. Chaveta 24. Tuerca hexagonal 39. Tapa de la culata inferior
12. Platillo de válvula 25. Balancín 40. Junta de la tapa de la culata
13. Muelle de la válvula 26. Tapón de estanqueidad
14. Tapón remachado 27. Inyector-bomba

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 7
Herramientas especiales

87 596 Extractor de inercia 99 381 Mandril


98 249 Comprobador de 99 382 Mandril
compresión 99 383 Mandril
99 074 Mandril de impacto 99 384 Mandril
99 079 Extractor de inyectores 99 385 Llave
99 308 Manguito de inyectores 99 394 Guía
99 309 Herramienta de giro del 99 414 Herramienta de ajuste
volante motor 99 442 Herramienta de ajuste
99 310 Llave de vaso 587 277 Cortador de asientos de
99 322 Mandril de presión válvula
99 323 Mandril de montaje 588 221 Fileteador

©
8 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Juego de válvulas (motores con bomba de inyección)

Comprobaciones y ajustes
Compruebe el juego de taqués. Con el motor en
frío el juego de las válvulas de admisión debe ser
de 0,45 mm y de 0,70 mm para las válvulas de
escape.
El juego se puede ajustar de las siguientes
maneras:
I. Ajuste las cuatro válvulas de cada cilindro
cuando el cilindro esté en el PMS después de
la compresión. Empiece por el cilindro nº 1 y
gire el cigüeñal 1/3 de vuelta cada vez
utilizando la herramienta 99 309, siguiendo el
orden de inyección indicado a continuación:
1-5-3-6-2-4

J. Ponga el cilindro nº 1 exactamente en el PMS


después de la carrera de compresión. Ahora
podrá realizar el reglaje de las siguientes
válvulas:
cil. 1 Admisión y escape O Válvula de admisión
cil. 2 Admisión
⊗ Válvula de escape
cil. 3 Escape
cil. 4 Admisión
cil. 5 Escape

Gire el cigüeñal una vuelta exacta, de modo


que el cilindro nº 6 quede en PMS. Ahora
podrá realizar el reglaje de las demás
válvulas:
cil. 2 Escape O Válvula de admisión
cil. 3 Admisión ⊗ Válvula de escape
cil. 4 Escape
cil. 5 Admisión
cil. 6 Escape y admisión

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 9
Ajuste del juego de válvulas y de los inyectores-
bomba (motores con inyector-bomba PDE)

Nota: Compruebe y ajuste el juego de


válvulas y de los inyectores-bomba
a la vez con el motor en frío.

Comprobación y ajuste del juego de


válvulas
1. Gire el volante motor (a izquierdas) con la
herramienta 99 309 de forma que las marcas
del volante motor se puedan ver en la
abertura inferior de la carcasa del volante
motor. Remítase a la tabla en la página
siguiente para la orden del ajuste.
2. Mida el juego de las válvulas con una galga y
utilice, en caso necesario, el tornillo de ajuste
del balancín para ajustar el juego correcto.
Con el motor en frío el juego de las válvulas
de admisión debe ser de 0,45 mm y de
0,70 mm para las válvulas de escape. Los
balancines cortos accionan las válvulas de
admisión, los largos, las de escape.
Asegúrese de que la horquilla de válvula está
apoyada correctamente contra las válvulas.
3. Ajuste los inyectores-bomba de acuerdo con
orden del ajuste en la tabla y Ajuste de
inyectores-bomba.
4. Si la lectura no puede realizarse desde la
parte inferior sino solamente en la abertura
superior: Comience en la posición TDC Up
(PMS arriba) y gire el volante motor a
izquierdas 120° (1/3 de vuelta) cada vez,
observe el solapamiento de válvulas y ajuste
las válvulas según la tabla siguiente.
Importante Las marcas del volante motor sólo
son correctas si se realiza la lectura por la
abertura inferior.

©
10 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Orden de ajuste

Solapamie Ajuste el
Marca en el Ajuste las
nto de balancín
volante motor válvulas
válvulas del
(lectura desde la en el
en el inyector en
parte inferior) cilindro
cilindro el cilindro

TDC Down (0°) 1 6 2

120° 5 2 4

240° 3 4 1

TDC Down (0°) 6 1 5

480° 2 5 3

600° 4 3 6

Ajuste de inyectores-bomba, PDE31 y


PDE32

Importante Los inyectores-bomba PDE31 se


ajustan con la herramienta de ajuste 99 414
o un pie de rey digital.
El inyector-bomba PDE32 se ajusta con la
herramienta de ajuste 99 442 o un pie de rey
digital.
Este ajuste es importante porque si el
inyector bomba se coloca incorrectamente el
rendimiento podría verse perjudicado y
podrían producirse averías.

Enrosque el tornillo de ajuste 1 del balancín


mientras mide con un pie de rey digital la
distancia entre el plano a y la parte superior del
platillo del muelle de válvula.
La cota debe ser 66,9 mm para los PDE31, y Cota A = PDE31: 66,9 +/-0,1 mm
69,9 mm para los PDE32.
PDE32: 69,9 +/-0,1 mm
Remítase a la cota B en la figura para identificar el
inyector. Cota B = PDE31: 36,5 mm
PDE32: 38,8 mm

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 11
! ADVERTENCIA

Tenga cuidado cuando realice el ajuste si


la medida es muy diferente del valor de
ajuste. El muelle está cargado y puede
producir lesiones si se suelta.

PDE31
1. Coloque la herramienta de ajuste 99 414 con
la placa metálica alrededor del muelle del
inyector.
2. Ajuste de forma precisa la cota A palpando
con un dedo para comprobar que el pistón
pequeño 2 queda a ras con la superficie
superior plana de la herramienta. Se podrán
detectar diferencias inferiores a una décima
de milímetro.
3. Si no se dispone de la herramienta 99 414:
Mida la distancia entre el plano a y la parte
superior del platillo de muelle de válvula con
un pie de rey digital. Ajuste la posición del
balancín con el tornillo de ajuste hasta
alcanzar la cota de 66,9 +/-0,1 mm.
4. Apriete la contratuerca a 39 Nm.
5. Remítase a Secuencia de ajuste en la página 6
para comprobar/ajustar los balancines de los
inyectores.

Pistón por encima o por debajo de la


superficie plana. Es necesario
realizar el ajuste.

Pistón a ras de la superficie


plana. El ajuste es correcto.

©
12 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
PDE32
1. Coloque la herramienta de ajuste 99 442 con
la placa metálica alrededor del muelle del
inyector.
2. Ajuste de forma precisa la cota A palpando
con un dedo para comprobar que el pistón
pequeño 2 queda a ras con la superficie
superior plana de la herramienta. Se podrán
detectar diferencias inferiores a una décima
de milímetro.
3. Si no se dispone de la herramienta 99 442:
Mida la distancia entre el plano a y la parte
superior del platillo con un pie de rey digital.
Ajuste la posición del balancín con el tornillo
de ajuste hasta alcanzar la cota de
69,9 +/-0,1 mm.
4. Apriete la contratuerca a 39 Nm.
5. Remítase a Secuencia de ajuste en la página 6
para comprobar/ajustar los balancines de los
inyectores.

Pistón por encima o por debajo de la


superficie plana. Es necesario
realizar el ajuste.

Pistón a ras de la superficie


plana. El ajuste es correcto.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 13
Compresión

Medición
El comprobador de compresión se utiliza sobre
todo para comprobar, fácil y rápidamente, el
desgaste y los daños de las válvulas de la culata,
pero también el de las camisas y los segmentos.

Las mediciones se realizan únicamente para


comparar la presión de un cilindro respecto a los
demás. Si la compresión es inferior en uno o
varios cilindros es indicio de un desgaste anormal
o daños. Comprobador de compresión
98 249

1. Manómetro
El comprobador de compresión se puede utilizar 2. Válvula de puesta a cero
en muchos tipos de motores, utilizando diversos 3. Manguera metálica flexible
accesorios. 4. Varilla de medición
5. Casquillo final (diámetro 21 mm)
Importante La batería debe tener un nivel de 6. Casquillo separador con lengüeta
carga adecuado para que la prueba de de apoyo
compresión sea fiable.
7. Casquillo separador embridado
8. Casquillo separador (6 mm de
largo)
9. Casquillo separador (19 mm de
1. Corte la alimentación de combustible largo)
desconectando el suministro de corriente.
10. Casquillo separador (25 mm de
2. Limpie la zona alrededor de los inyectores. largo)
Desmonte los tubos de alimentación de todos 11. Casquillo separador (38 mm de
los inyectores con la herramienta 99 310. largo)
12. Tuerca ciega
Nota: Coloque tapas protectoras en los 13. Tuerca roscada
soportes de las válvulas de 14. Horquilla grande
alimentación de la bomba de
inyección y en los inyectores para 15. Horquilla pequeña
protegerlos de la suciedad.

3. Desmonte las tapas de culata.


4. Afloje y desmonte los inyectores y las
arandelas de cobre.
5. Haga girar el motor varias veces utilizando el
motor de arranque para eliminar cualquier
partícula de carbonilla de los cilindros.

©
14 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
6. Conecte el comprobador de compresión en el
orificio de inyección de uno de los cilindros.
Se debe colocar la arandela de cobre (16)
entre el comprobador de compresión y la
parte inferior del orificio de inyección.
7. Ponga en marcha el motor utilizando el motor
de arranque y lea la medición del manómetro.
Anote la medición.
8. Ponga a cero el manómetro pulsando el botón 4. Varilla de medición
correspondiente 2. 5. Casquillo final (diámetro 21 mm)
9. Traslade el comprobador de compresión al 7. Casquillo separador embridado
siguiente cilindro y realice los pasos 5-8. 10. Casquillo espaciador (25 mm de
largo)
10. Evalúe las mediciones y decida qué medidas 12. Tuerca ciega (utilice la llave
se deben tomar a continuación con respecto 98 542 para apretarla)
al motor. Si un cilindro o más presentan una
presión de compresión inferior al resto, se 16. Arandela de cobre
deben comprobar componentes como las
válvulas, las camisas de cilindro y los
segmentos de pistón.

Limpieza de la varilla de medición


La varilla de medición (4) tiene incorporada una
válvula de retención que, en caso de que haya
fugas, deberá limpiarse de la siguiente forma:
1. Afloje el asiento de la válvula (18).
2. Retire cualquier resto de carbonilla de la
válvula (17) y del asiento de la válvula (18).
Procure que no se rayen las superficies de
contacto. Utilice aire comprimido para
limpiar el interior de la varilla de medición 4. Varilla de medición
(4). 17. Válvula
3. Vuelva a montar los componentes. Asegúrese 18. Asiento de válvula
de que la junta tórica (19) no haya resultado 19. Junta tórica
dañada. Atornille el asiento de válvula (18)
bien apretado de forma que la varilla de
medición (4) esté protegida herméticamente.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 15
Desmontaje de la culata (motores con bomba de inyección)

1. Drene el refrigerante del motor, y si procede,


del circuito del aire de admisión.
2. DI12: Retire las salidas y entradas de aire y
agua del intercooler y desmonte el
intercooler. DC12: Retire las abrazaderas del
tubo de admisión del colector de admisión.
3. Desmonte el colector de admisión y el
turbocompresor.
4. Desmonte las pantallas térmicas y el colector
de escape.
5. Separe los tubos de alimentación con la
herramienta 99 310 y retírelos.
6. Introduzca tapones protectores en los
extremos de los tubos de alimentación y
coloque tapas de protección en los inyectores
y en la bomba de inyección.
7. Desmonte el tubo de purga de aire para el
sistema de refrigeración.

Nota: Todos los componentes del


mecanismo de las válvulas deben
montarse en la misma posición en
que estaban. Por lo tanto, marque
los componentes según los vaya
desmontando.

8. Desmonte la tapa de la culata superior. Tenga


cuidado de que no se caiga ninguna pieza en
el motor.
9. Desmonte el eje, los balancines, el
portacojinetes, las horquillas de las válvulas
y las varillas de empuje.
10. Retire la sección inferior de la tapa de la
culata.
11. Afloje la tuerca del inyector con la llave de
vaso 99 308.
12. Extraiga los inyectores con las herramientas
99 074 y 99 079.
13. Retire los tornillos de la culata y quite la
culata. Marque las culatas si está
desmontando más de una a la vez.
14. Cubra el motor para que no penetren
elementos extraños, etc.

©
16 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Desmontaje de la culata (motores con inyector-bomba PDE)

1. Abra la boquilla de purga y drene el sistema


de combustible desenroscando el perno-racor
de la parte trasera de la rampa de
combustible.

! ADVERTENCIA

El sistema de combustible debe estar


vacío. En caso contrario puede entrar
combustible en los cilindros, con el
consiguiente riesgo de rotura de los 1. Boquilla de purga
pistones al intentar comprimir el líquido. 2. Perno-racor
Si entra combustible en la cámara de
combustión, debe extraerse
inmediatamente con una bomba.

2. Limpie la tapa de la culata y la zona de


alrededor.
3. Desmonte la tapa de la culata superior.

4. Descargue la presión de las válvulas


desenroscando los tornillos del eje de
balancines alternativamente.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 17
! ADVERTENCIA

No se apoye en el motor al desmontar el


eje de balancines. El muelle del inyector-
bomba está cargado; puede soltarse y
producir lesiones.

Nota: Si el muelle se llega a soltar del


inyector-bomba, habrá que sustituir
el inyector.

5. Desmonte el eje de balancines.


6. Desmonte el portacojinetes.
7. Desmonte las varillas de empuje.

Nota: La varilla de empuje del inyector-


bomba está sujeta con un circlip.
Mueva con suavidad la varilla de
empuje y tire de ella para extraerla.

8. Desmonte las horquillas de válvula.


9. Desmonte la tapa de la culata inferior.

©
18 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
10. Retire el tornillo de la horquilla de fijación
del inyector-bomba.

1. Horquilla de fijación
2. Tornillo de la horquilla de
fijación
3. Inyector-bomba

11. Desconecte los cables del inyector-bomba.


Los tornillos no se pueden retirar; aflójelos
del todo.

Nota: No levante el inyector-bomba por el


muelle. Se puede soltar el muelle.

12. Gire el inyector-bomba a izquierdas hasta el


tope. Coloque el extractor de inercia 87 596
entre la válvula solenoide y el borde de la
tapa de la culata inferior, tal como se muestra
en la figura.

Nota: Si se coloca el extractor de inercia


directamente debajo de la válvula
solenoide, se puede romper la
válvula solenoide.

Coloque el extractor de inercia como indica


la flecha.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 19
13. Resulta más sencillo colocar el extractor de
inercia si se retira uno de los tornillos de la
tapa de la culata inferior.

14. Retire el inyector-bomba. Si el inyector-


bomba está atascado, golpee el cuerpo de la
válvula solenoide con cuidado con un mazo
de goma.

Importante No se debe desarmar el inyector.


Sustituya el conjunto completo.

15. Retire la arandela de estanqueidad del fondo


del asiento del inyector-bomba (si no se ha
extraído junto con el inyector-bomba).
16. Desmonte el colector de admisión, la rampa
de combustible, el tubo de purga del sistema
de refrigeración y el colector de escape.
17. Desmonte la culata. Marque las culatas si
desmonta más de una a la vez.

©
20 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Desmontaje
1. Desmonte las chavetas, los platillos de
muelle de válvula, los muelles y las válvulas.
Presione hacia abajo el muelle con la
herramienta 99 322 de modo que se puedan
desmontar los manguitos.
2. Marque y coloque las válvulas en una
estantería para que se puedan volver a montar
en la misma posición en la culata.
3. Marque las culatas si está desmontando más
de una a la vez.

Sustitución del retén de vástago de


válvula
1. Desmonte la válvula.
2. Retire el retén del vástago de válvula con
unos alicates.

3. Monte la válvula.
4. Golpee suavemente el retén del vástago de
válvula nueva con la herramienta 99 323 y un
martillo.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 21
Sustitución de asientos de válvula
1. Desmonte los asientos postizos de válvula.
Utilice una válvula desechada que haya
sido esmerilada, de modo que el diámetro
del disco es ligeramente menor al diámetro
interior del asiento.
2. Monte la válvula y suéldela con un
soldador eléctrico. Enfríe el conjunto con
agua. Déle la vuelta a la culata y golpee el
vástago de válvula para que caigan la
válvula y el asiento postizo.

! ADVERTENCIA

Debe llevar gafas protectoras. Coloque


siempre la culata con la superficie
inferior hacia abajo al extraer los
asientos postizos de válvula. De lo
contrario, se corre el riesgo de que se
desprendan partículas metálicas que
pueden producir lesiones.

3. Introduzca a presión anillos de asiento de


válvula nuevos. Utilice el mandril 99 384 y
el mango 99 385. Enfríe el mandril y el
asiento de válvula a aproximadamente
­80 °C en hielo seco o utilizando aire
líquido. Esta operación debe realizarse
rápidamente.

! ADVERTENCIA

Tenga cuidado con los refrigerantes


mencionados y con los componentes
enfriados.
Pueden provocar lesiones por
congelación.

Los asientos postizos de válvula


sobredimensionados se pueden montar si se ha
dañado el alojamiento del asiento.
Si este es el caso, debe rectificarse el asiento con
el cortador de asientos de válvula 587 277.

©
22 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Mecanizado de los asientos
postizos de válvula

Valores de mecanizado

Válvula de admisión Válvula de escape


A = 1,9-2,6 mm A = 1,8-2,6 mm
B = 0,75-1,8 mm B = 0,66-1,8 mm
C = Diámetro, 39,8 +/-0,5 mm (valor de C = Diámetro, 37,9 +/-0,5 mm (valor de
ajuste para la herramienta de mecanizado) ajuste para la herramienta de mecanizado)

Descripción del trabajo


La descripción siguiente se aplica al cortador de
asientos de válvula 587 277.
Valores de mecanizado para asientos postizos de
válvula sobredimensionados, véase
"Especificaciones" y los pasos anteriores.
1. Compruebe que la superficie de contacto y
la base magnética estén lisas y limpias.
Limpie los casquillos de válvula.
2. Seleccione el husillo más largo que se
deslice fácilmente dentro de la guía de
válvula. Introduzca la guía de válvula y gire
el tornillo de avance a la posición más
superior.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 23
3. Seleccione y monte el cortador.

4. Suelte el cierre de apertura rápida y mueva la


placa de apoyo a la posición superior con el
tornillo de ajuste.

5. Ajuste el indicador del ajustador del cortador


utilizando una válvula.
6. Ajuste el corrador Diámetro 37,9 mm o
39,8 mm, remítase a Valores de mecanizado.
7. Desconecte la base magnética (posición 2).
Introduzca el husillo guía en el casquillo de
válvula. Ajuste la placa de apoyo para que la
distancia entre el cortador y el asiento de
válvula sea aproximadamente 1 mm.
Centre la herramienta con exactitud.
8. Conecte la base magnética (posición 1).
9. Bloquee el cierre de apertura rápida.
Compruebe que se pueda girar la manivela
fácilmente. Si no puede, vuelva a centrar la
herramienta.

©
24 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
10. Rectifique el asiento de la válvula girando la
manivela a derechas al tiempo que hace girar
el tornillo de avance. Nunca gire la manivela
a izquierdas, ya que se dañará el cortador.
Lubrique con aceite para corte durante el
procedimiento.
11. Una vez acabado el mecanizado del asiento
de válvula, reduzca la presión de cortado
girando la manivela 2­3 vueltas sin avance. A
continuación, siga girando la manivela
mientras gira el tornillo de avance a
izquierdas. De este modo, el cortador del
asiento de válvula estará preparado para
rectificar el siguiente asiento de válvula.
Los asientos de válvula pueden también
rectificarse con las herramientas del kit 587 061.

Sustitución de las guías de válvula


1. Extraiga las guías de válvula con el mandril
99 383.

2. Meta a presión las guías de válvula nuevas


utilizando el mandril 99 382. Presione la guía
tanto como lo permita el mandril, es decir,
hasta que haga contacto con el asiento del
muelle en la culata.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 25
Sustitución de manguitos de inyector (motores con bomba de inyección)

- Se debe desmontar la culata al sustituir el


manguito de inyector.
- No es necesario desmontar las válvulas.
- En la figura aparece la culata con las válvulas
desmontadas para mostrar con claridad esta
operación.

Importante Marque la posición de la ranura del


manguito en la culata como se indica en la
figura. El manguito nuevo debe montarse
en la misma posición para asegurar que los
conductos de fugas de aceite/retorno no
estén bloqueados.

1. Corte una rosca en la parte inferior del


manguito con el fileteador 588 221 y la guía
99 394.

2. Saque con unos golpes el fileteador y el


manguito por debajo. Utilice una barra de
metal de 100 mm con un diámetro de 9 mm.

©
26 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
3. Desengrase y compruebe las superficies de
contacto del manguito y la culata. Elimine las
rebabas e irregularidades que puedan quedar
en el manguito.
4. Desengrase el nuevo manguito de inyector y
aplique una fina capa de compuesto sellador
561 200 en el manguito y en las superficies
de contacto de la culata.
5. Introduzca a presión el manguito con el
mandril 99 381.

Importante Asegúrese de que el manguito


queda montado con la ranura en la posición
correcta respecto a la marca.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 27
Sustitución de manguitos de inyector-bomba PDE

- Se debe desmontar la culata al sustituir el


manguito de inyector.
- No es necesario desmontar las válvulas.
- En la figura aparece la culata con las válvulas
desmontadas para mostrar con claridad esta
operación.
1. Corte una rosca en la parte inferior del
manguito con el fileteador 588 221 y la guía
99 394.

2. Saque con unos golpes el fileteador y el


manguito por debajo. Utilice una barra de
metal de 100 mm con un diámetro de 9 mm.
3. Desengrase y compruebe las superficies de
contacto del manguito y la culata. Elimine las
rebabas e irregularidades que puedan quedar
en el manguito.
4. Desengrase el nuevo manguito de inyector y
aplique una fina capa de compuesto sellador
561 200 en el manguito y en las superficies
de contacto de la culata.

5. Meta a presión el manguito con la


herramienta 99 395 y la guía 99 394.

©
28 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Ensamblaje
1. Lubrique bien todas las piezas con aceite de
motor antes de montarlas.
2. Monte las válvulas en sus guías y coloque
la culata en una prensa.
3. Monte los muelles de válvula y los platillos
de los muelles de válvula.
4. Comprima los muelles con la herramienta
99 322 y monte las chavetas asegurándose
de que se montan en la posición correcta.
5. Lubrique las roscas de los tornillos de
culata y la superficie de debajo de la
cabeza.

Montaje (todos los motores)


1. Compruebe la altura de las camisas;
remítase a Medición de la altura de las
camisas.
2. Monte una junta de culata nueva.
3. Monte la culata y compruebe que los
pasadores guía entran en los orificios.
4. Los tornillos de la culata se pueden
reutilizar 3 veces como máximo. Por lo
tanto, compruebe que los tornillos no
tengan más de 2 marcas de punzón en la
cabeza. Si alguno de los tornillos tiene 3
marcas, debe sustituirse por uno nuevo.

6. Apriete los tornillos según la secuencia que


se muestra en la figura y en cuatro etapas
como se indica a continuación:
• Apriete todos los tornillos a 60 Nm.
• Apriete todos los tornillos a 150 Nm.
• Apriete todos los tornillos a 250 Nm.
• Finalmente, apriete todos los tornillos 90°
más.
• Haga una marca en la cabeza de cada
tornillo con un punzón.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 29
7. Monte la tapa de la culata inferior y apriete
los tornillos a 26 Nm.

Motores con bomba de inyección:


8. Monte el inyector sustituyendo el retén y las
juntas tóricas lubricadas con pasta de montaje
815 368.

Importante Sustituya siempre las juntas tóricas


de los inyectores que se han desmontado.

9. Apriete el inyector a 70 Nm con la


herramienta 99 308.

10. Monte las horquillas de válvula, las varillas


de empuje, los portacojinetes y el eje con
balancines y apriete los tornillos a 105 Nm.
11. Compruebe el juego de válvulas cuando
todas las culatas estén en su lugar. Remítase a
Juego de válvulas.

12. Monte la tapa de la culata superior y apriete


los tornillos a 26 Nm.

©
30 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Motores con inyector-bomba PDE:
1. Monte el inyector-bomba según se indica en
la sección Montaje del inyector-bomba,
pasos 1-5 en la publicación 03:04­02.
2. Monte las varillas de empuje.
3. Monte el portacojinetes y apriete los tornillos
a 105 Nm.
4. Monte las horquillas de válvula.

Importante Lubrique las horquillas de válvula


con aceite de motor.

5. Siga según la sección Montaje de inyectores-


bomba pasos 6­11 en el manual 03:04­02.

Todos los motores:


1. Monte el colector de escape y el
turbocompresor con las tuberías de aceite.
Apriete las tuercas y los tornillos a 59 Nm.
Coloque las pantallas térmicas.
2. Monte el tubo de purga del sistema de
refrigeración.
3. DC12: Monte el colector de admisión.
4. Monte los tubos de alimentación y apriete las
tuercas a 20 Nm con la herramienta 99 310.
Vuelva a montar las abrazaderas de los tubos
de alimentación.
5. DI12: Monte el colector de admisión y el
intercooler, y acople los tubos de admisión y
de salida. Apriete los tornillos a 26 Nm.
Remítase al manual 02:01­02 o 02:02­02 para
una descripción completa sobre cómo montar
el intercooler.
6. Fije los tubos de impulsión a la parte
posterior del intercooler.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 31
Turbocompresor
Herramientas especiales

98 075 Comparador
587 025 Llave para filtro
587 107 Calibre para la
medición de la
desviación
587 250 Apoyo

DI12 DC12

1. Tubo de aceite 10. Tornillo 1. Tubo de aceite 10. Abrazadera


lubricante 11. Turbocompresor 1. Tubo de aceite
lubricante 9. Tubo
11. Tornillo
2. Tuerca de unión 12. Tubo 2. lubricante
Anillo de 10.
12. Abrazadera
Soporte
3. Anillo de 13. Abrazadera 2. Anillo de
estanqueidad 11. Tornillo
13. Tornillo
estanqueidad 12.
estanqueidad 14. Abrazadera 3. Tuerca de unión 14. Soporte
Abrazadera
4. Racor recto 3.
4. Tuerca de unión
Racor recto 13. Tornillo
15. Casquillo 15. Abrazadera
4. Racor
Reténrecto 14.
5. Retén 16. Tornillo 5. 16. Abrazadera
Tornillo
6. Racor recto 5.
6. Retén
Racor recto 15. Abrazadera
17. Abrazadera 17. Junta
6. Racor
Junta recto 16.
7. Junta 18. Abrazadera 7. 18. Tornillo
Turbocompresor
8. Tubo de retorno de 7.
8. Junta
Tubo de retorno de 17. Junta
19. Tornillo
aceite lubricante 8. Tubo
aceitedelubricante
retorno de 18. Turbocompresor
20. Tuerca aceite lubricante
9. Junta 9. Tubo
©
32 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Información general
Nota: Sea exigente con la limpieza
siempre que trabaje en el
turbocompresor. No se deben dejar
nunca abiertas las conexiones de
admisión y salida de aceite. La
entrada de partículas extrañas en
los portacojinetes puede producir
averías graves de funcionamiento
rápidamente.

Entrada de aceite
Si el filtro de aire está obstruido se producirá
demasiado vacío en el tubo de admisión. En este
caso, se correrá el riesgo de que se aspiren
partículas de aceite de la carcasa del cojinete del
turbocompresor.
Si el anillo de estanqueidad del lado de la turbina
está desgastado, los gases de escape tendrán un
tono azulado con el motor a ralentí.
Si el tubo de vaciado del aceite del
turbocompresor está dañado, se pueden producir
fugas de aceite en las juntas debido a la presión
del aceite lubricante.

Filtro de aceite
El turbocompresor gira a alta velocidad, en
ocasiones por encima de 100 000 rpm.
El aceite lubrica y enfría el turbocompresor.
Resulta esencial que el sistema de lubricación
funcione correctamente. No hay un filtro
independiente para el turbocompresor, y el aceite
pasa a través del filtro de aceite del motor. Por
este motivo, debe sustituir el filtro de aceite y
limpiar el purificador de aceite según las
instrucciones que le proporcionamos.
Utilice la llave para filtros 587 025 para
desmontar el filtro de aceite.

Desmontaje el filtro de aceite.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 33
Si no se limpia el purificador centrífugo, el filtro Fugas de aire y de gases de escape
del aceite se obstruirá rápidamente y aumentará la
resistencia al paso del aceite en el filtro. Incluso una fuga mínima en el tubo situado entre
el filtro de aire y el turbocompresor puede
En este caso, se abre una válvula situada en el producir depósitos de suciedad en el rotor del
portafiltro que deja pasar el aceite sin filtrar. Por compresor.
tanto, el aceite que no se ha filtrado pasa al
turbocompresor, lo que provoca un fuerte La presión de carga disminuirá, lo que resultará en
desgaste del cojinete. un aumento de la temperatura de los gases de
escape y del humo. Además, se produciría un
Esta válvula está diseñada para que se pueda desgaste excesivo del motor.
montar en los filtros Scania, por lo que sólo deben
utilizarse estos filtros. Las fugas de gases de escape entre la culata y el
turbocompresor también producen una
disminución de la presión de carga.

Partículas extrañas Limpieza del rotor del compresor


La entrada de partículas extrañas en la turbina o el Una baja presión de carga puede deberse, por
compresor, como arena o virutas de metal, ejemplo, a la suciedad acumulada en el rotor del
produce daños graves en los álabes. compresor.
Estos daños darán lugar a la descompensación de - Retire la cubierta del compresor.
las unidades y el desgaste de los cojinetes. La
potencia del motor disminuye, y si el motor - Limpie el rotor del compresor con aguarrás y
continúa en funcionamiento la reducción del con un cepillo.
suministro de aire causará el recalentamiento del - Monte la tapa del compresor y mida de nuevo
motor, dando lugar a daños en el motor. la presión de carga.
Este tipo de recalentamiento no se podría detectar
con el indicador de temperatura del refrigerante. Nota: No se debe desmontar el rotor del
compresor del eje. Puede
Nota: Nunca intente enderezar un álabe producirse desequilibrio al
que haya sufrido daños. Si lo hace, montarlo.
los álabes se pueden rompen
mientras está funcionando el rotor,
haciendo que el turbocompresor se
averíe completamente, lo que
además puede dañar el motor.
Sustituya todo el turbocompresor.

©
34 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Medición del juego radial y axial
Generalmente, la medición del juego radial y
axial no proporciona información sobre la vida
útil que pueda restarle al turbocompresor.
Sin embargo, cuando el turbocompresor presenta
deficiencias de funcionamiento o resulta
demasiado ruidoso, medir la presión de carga o el
juego radial y axial puede indicar si existe alguna
anomalía en el turbocompresor.
Para medir el juego axial y radial se recomienda
desmontar el turbocompresor y fijarlo a una placa
de acero, que también servirá de soporte a la base
magnética que sujete el comparador.

Juego radial
Anote las lecturas del rotor de la turbina y del
rotor del compresor.
1. Coloque la punta del comparador contra el
rotor de la turbina o del compresor.

2. Tire hacia arriba de los dos extremos del eje.


Anote la medición. Medición del juego radial del rotor de la
turbina

3. Presione hacia abajo sobre los dos extremos


del eje. Anote la medición. La diferencia
entre estas dos mediciones es el juego radial.

4. Repita las mediciones tres veces en cada


lado.

5. Si alguno de los rotores roza la carcasa,


aunque el juego radial no sobrepase los
límites de tolerancia, se debe sustituir el
turbocompresor.
Medición del juego radial del
rotor del compresor

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 35
Juego axial
1. Coloque la punta del comparador contra el
extremo del eje.
2. Haga presión sobre el eje hacia delante y
hacia atrás y lea el indicador en las
posiciones finales. La diferencia entre estas
dos mediciones es el juego axial.
3. Repita esta comprobación tres veces.

Límites de desgaste para Holset:


Medición del juego axial
Juego radial ..........................0,198­0,564 mm
Juego axial
(después del rodaje) ............0,025­0,106 mm

Si el turbocompresor no funciona
1. Compruebe que no haya fugas ni objetos 7. Compruebe que el filtro de aire no esté
sueltos en el tubo entre el filtro de aire y el bloqueado y que no haya otros motivos para
turbocompresor. el aumento anormal del vacío en el sistema
de admisión.
2. Compruebe que no hay partículas en los
colectores de escape y admisión. 8. Compruebe que la potencia del motor sea la
correcta. Una potencia demasiado alta reduce
3. Compruebe que todas las válvulas estén la vida del turbocompresor.
intactas.
4. Compruebe que el tubo de retorno de aceite
del turbocompresor no esté obstruido ni
deformado.
5. Compruebe que el tubo de alimentación de
aceite al turbocompresor no esté obstruido ni
deformado, y que no haya fugas cuando esté
sometido a presión.
6. Compruebe el estado y el número de pieza
del filtro de aceite.

©
36 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Sustitución del turbocompresor

Nota: Cuando sustituya el


turbocompresor, se deben sustituir
también todas las juntas y el filtro
de aceite, así como limpiar el
purificador centrífugo.

Desmontaje
1. Desacople las tuberías de alimentación y
retorno de aceite del turbocompresor.
2. Desacople el tubo de escape, el tubo de
aspiración y el tubo del intercooler del
turbocompresor.
3. Afloje los tornillos del soporte del
turbocompresor y desmóntelo.

Montaje
1. Compruebe la brida de conexión del colector
de escape para asegurarse de que no queden
restos de la junta anterior.
2. Coloque una junta nueva y monte un
turbocompresor nuevo. Lubrique los tornillos
del colector de escape con lubricante para
altas temperaturas, nº de pieza 561 205.
Apriete el turbocompresor a 50 Nm y el
colector de escape a 59 Nm.
3. Acople los tubos de alimentación y de
retorno de aceite.
4. Conecte el tubo del aire de admisión, el tubo
de aspiración y el tubo de escape.
5. Desconecte la alimentación de la válvula de
combustible (válvula de corte de
combustible) y haga girar el motor con el
motor de arranque durante al menos
30 segundos, para que el aceite llegue al
turbocompresor.
6. Arranque el motor y asegúrese de que no
haya fugas.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 37
Pistones y camisas

1. Junta tórica 10. Pistón de acero


2. Segmento rascador 11. Pistón de aluminio
3. Camisa de cilindro para pistón 12. Bulón
de acero 13. Circlip
4. Camisa de cilindro para pistón 14. Casquillo de cojinete
de aluminio 15. Biela
5. Junta tórica 16. Cigüeñal
6. Segmento de compresión 17. Casquillo de cojinete
7. Segmento de compresión 18. Tapa de cojinete
8. Segmento rascador 19. Tornillo de brida
9. Circlip

©
38 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Herramientas especiales

87 198 Regla del comparador 99 168 Herramienta de desmontaje


87 362 Mandril 99 380 Herramienta de montaje
98 075 Comparador 587 110 Aparato de comprobación de
98 212 Compresor de segmentos bielas
98 515 Herramienta para presionar 587 309 Expansor de segmentos
99 003 Cilindro hidráulico
99 066 Extractor de camisas
99 074 Mandril de impacto

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 39
Desmontaje del segmento rascador en la camisa (motores con bomba
de inyección)
En el caso de que el segmento rascador esté tan
firmemente asentado que no pueda retirarse a
mano, se deberá utilizar el método siguiente:
1. Desmonte la culata y el cárter de aceite.
2. Gire el cigüeñal hasta que el pistón esté en el
punto muerto inferior.
3. Coloque las orejetas tensoras 98 515 en el
borde de la camisa de forma que no se pueda
sacar la camisa de su sitio.
4. Coloque la placa 99 168 en la cabeza del
pistón.
5. Introduzca a presión un segmento en la
camisa hasta que quede por debajo del
segmento rascador.
6. Coloque el mango 99 168 en el mandril de
impacto 99 074. Si cuesta introducir el
tornillo en el mango, puede rectificar
ligeramente la cabeza del tornillo. Procure no
debilitar el tornillo si lo hace.
7. Enrosque el tornillo en la placa.
8. Tire de la placa hacia arriba hasta que apoye
contra el segmento que se había introducido
en la camisa.
9. Extraiga el segmento rascador con el mandril
de impacto.

Desmontaje y despiece de pistones


y de bielas
1. Desmonte la culata y el cárter de aceite.
2. Desmonte la boquilla de refrigeración de
pistones de la culata.

Nota: La boquilla de refrigeración de


pistones no debe resultar dañada.
El chorro de aceite debe impactar
en el pistón en el lugar exacto. En
caso contrario el pistón se calienta
demasiado, lo que provoca la avería
del motor. Las boquillas dañadas no
deben enderezarse. Se deben
sustituir.

©
40 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
3. Retire la tapa de cojinete y los casquillos.
Proteja el conducto de lubricación del
cigüeñal con cinta aislante, con la cara
adherente hacia el cigüeñal.
4. Marque el pistón y la biela antes de
desmontarlos, ya que se deben volver a
montar en el mismo lugar y de la misma
forma.
5. Extraiga el pistón y la biela.

6. Sujete la biela en un tornillo de banco con


mordazas blandas. Retire los circlips del
bulón.

7. Extraiga el bulón del pistón con el mandril


87 362.
8. Retire los segmentos con la herramienta
587 309, procurando no rayar la superficie de
la falda del pistón con los segmentos.
9. Si limpia pistones de grafito con una
máquina, es posible que el grafito
desaparezca. Esto no tiene importancia si se
han utilizado durante algún tiempo. No
obstante, los pistones nuevos se deben lavar
con cuidado utilizando aguarrás o un
producto similar.

Nota: Examine siempre las bielas de los


cilindros que se hayan agarrotado,
llenado con agua o cuya válvula se
haya estropeado. Las bielas
torcidas no se deben enderezar.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 41
Comprobación de las bielas
Compruebe las bielas con la herramienta 587 110.
Proceda según se indica a continuación.
1. Una vez que se ha comprobado el casquillo
del bulón del pistón, introduzca el sombrerete
del cojinete según la marca y apriete los
tornillos a fondo.

2. Ponga la biela en la herramienta con el


expansor y coloque el bulón del pistón en su
casquillo. A continuación coloque los brazos
del indicador en el bulón del pistón.

Comprobación de si la biela está retorcida


- Compruebe si la biela está retorcida con los
brazos del indicador en posición horizontal.

- Compruebe si la biela está torcida con los


brazos del indicador en posición vertical.

- La distancia entre los brazos del indicador en la


herramienta que se indica en la figura es de
75 mm.
- La distancia entre uno de los brazos del
indicador y la superficie de medición debe ser
de 0,1 mm como máximo al utilizar esta
herramienta. Comprobación de si la biela está doblada
- Compruébelo utilizando una galga.

- Compruebe también si la biela está doblada en


forma de­S. Compruébelo midiendo la
distancia entre la parte exterior del casquillo de
la biela y la superficie plana de la herramienta.
- Gire la biela y mida la distancia
correspondiente.

Importante La diferencia no debe ser superior a


0,6 mm.

Comprobación de si la biela está doblada


en forma de-S

©
42 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Sustitución del casquillo de
cojinete de biela
Utilice la herramienta 99 403 cuando sustituya
el casquillo de cojinete.
La herramienta se compone de tres piezas:
1. Placa de empuje con pasador guía
2. Mandril de presión
3. Soportes
Hay diferentes tipos de soporte, dependiendo del
tipo de motor.
El soporte marcado con una D debe utilizarse
para motores de 12 litros.

Importante Antes de realizar este


procedimiento, se debe comprobar que la
biela está recta según la sección
Comprobación de bielas.

Descripción del trabajo


1. Coloque el soporte correcto en la placa de
la prensa y coloque la biela de modo que el
extremo más ancho de la misma descanse
sobre el soporte. Gire el mandril de menor
diámetro empujando sobre el casquillo de
cojinete hasta extraerlo.

2. Gire el mandril y monte un casquillo de


cojinete nuevo. Introduzca a presión el
casquillo de cojinete.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 43
3. Después de introducir un nuevo casquillo,
se debe escariar. Para hacerlo se requiere un
equipo especial.
Remítase a la ilustración para ver las
dimensiones.

Diámetro, d = 54,030-54,043 mm.


Calidad de la superficie = 0,6 Ra.

©
44 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Ensamblaje de pistones y bielas
1. Limpie el pistón y los segmentos sin rayar los
lados de las ranuras. Los orificios de
lubricación de pistones deben limpiarse con
un taladro adecuado.
2. Compruebe que el juego de los segmentos no
supere el valor permitido.
Colocar los segmentos del pistón en la
camisa del cilindro y medir el juego con una
galga. Para la holgura permitida, remítase a
Especificaciones, segmentos.

3. Monte los segmentos con la herramienta


587 309. El segmento rascador tiene un
expansor. Los segmentos con la marca TOP
deben colocarse de forma que la marca quede
en la cara superior.
4. Lubrique todos los cojinetes, el orificio del
bulón del pistón y el bulón antes del montaje.
5. Coloque uno de los retenes en el pistón.

6. Gire el pistón y la biela como se indica en la


figura. La flecha debe apuntar hacia delante
en el motor.

7. Introduzca el bulón del pistón con la


herramienta 87 362 y monte el segundo retén
del bulón del pistón.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 45
Desmontaje de camisas
1. Marque las camisas con los números 1-6. La
marca es necesaria para que las camisas se
puedan volver a montar en su posición
original.

Nota: Las marcas deben realizarse solo


en la superficie indicada en la
figura. Las demás son superficies
de unión.

2. Retire la camisa con el extractor 99 066 y el


cilindro hidráulico 99 003. Coloque
espaciadores bajo las orejetas de soporte para
no dañar la superficie del bloque.

3. Retire el anillo de estanqueidad del bloque


motor.

Extractor de camisas con cilindro


hidráulico

©
46 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Medición de la altura de las
camisas
1. Limpie a fondo el soporte de la camisa en el
bloque motor, la superficie alrededor del
cilindro, el soporte de la camisa y la cara
superior de la camisa.
2. Monte la camisa sin anillos de estanqueidad
e introdúzcala a presión con dos resaltes
98 515. Apriete los tornillos a 20 Nm.
Importante Los tornillos de los resaltes no
deben apretarse más de 20 Nm. De lo
contrario la camisa puede resultar
dañada.
3. Coloque la regla 87 198 y el indicador de
cuadrante 98 075 sobre la camisa y ponga a
cero el indicador de cuadrante cuando esté
colocado contra la camisa (A). Deslice la
punta del comprobador hacia el bloque
motor (B) y mida la altura de la camisa
(A-B) como se muestra en la figura. Mida
la altura en dos puntos diametralmente
opuestos en cada camisa.
4. La camisa deberá sobresalir ligeramente de
la superficie del bloque motor.
5. La altura de la camisa D (=A-B) sobre el
bloque debe estar entre 0,15-0,30 mm.
6. La diferencia entre dos puntos opuestos A = Superficie de medición de la camisa
diametralmente en una misma camisa de B = Superficie de medición del bloque
cilindro puede ser como máx. de 0,02 mm. motor
C = Punta del comparador
D = Altura de la camisa D = A-B

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 47
Mecanizado de la altura de las
camisas
Si, durante la medición de control, la camisa no
alcanza el valor indicado, se deberá mecanizar el
asiento de la camisa.
Ajuste la camisa a la altura correcta con una
arandela de ajuste. Las arandelas están
disponibles en los grosores siguientes: 0,20 mm,
0,30 mm y 0,40 mm.
Si fuera necesario aumentar la altura de la camisa
menos de p.ej., 0,20 mm, mecanice el asiento del
cojinete hasta que la altura de la camisa
incluyendo la arandela sea la correcta.
Importante Si se utiliza una arandela para
ajustar la altura de la camisa, la altura debe
siempre mecanizarse.

Tolerancias de la altura de camisas

Altura de camisas mínima permitida 0,15 mm


antes del mecanizado

Altura de camisas permitida en motores 0,20-0,30 mm


con asientos de camisas mecanizados

Medición esperada cuando se han 0,25 mm


mecanizado

Ejemplo de cálculo de la profundidad


a la que sitúa el cortador

Altura deseada 0,25 mm

Altura de camisa actual 0,14 mm

Altura de camisa aumentada (0,25-0,14) 0,11 mm

Grosor de arandela de ajuste 0,2 mm

Material a eliminar (0,2-0,11) 0,09 mm

©
48 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
1. Limpie la superficie de contacto entre el
anillo de centrado (que se incluye en el kit de
prolongación) y el plano superior del bloque
motor.

Nota: Es importante que la superficie esté


bien limpia, ya que de lo contrario el
asiento de la camisa podría resultar
cortado a una profundidad
incorrecta o podría quedar en forma
oblicua.

2. Monte la prolongación 588 672 en el


cortador de camisas 587 512.

3. Ajuste la profundidad a 206 mm.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05-6 49
4. Coloque el anillo de centrado sobre el
cilindro correspondiente y, a continuación,
coloque el cortador de camisas. Conecte el
imán en el cortador de camisas ajustando el
interruptor a la posición 1.

5. Compruebe que la herramienta (cortador) no


entra en contacto con el borde del asiento de
la camisa cuando se monta el cortador en el
anillo de centrado. De lo contrario, el tornillo
de ajuste vertical se debe girar hasta que el
cortador se suelte del asiento de la camisa.

6. Suba el anillo de ajuste rápido y mueva el


cortador con la mano hasta que quede sobre
la superficie del asiento de la camisa, sin que
quede encima de las paredes del bloque
motor.

©
50 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
7. Gire el cortador y al mismo tiempo gire a
derechas el tornillo de ajuste vertical hasta
que el cortador toque el asiento de la camisa.
8. Suba el anillo de ajuste rápido y lleve el
cortador hacia atrás para que quede dentro de
la superficie del asiento de la camisa.

9. Ajuste el tornillo de ajuste vertical para que


comience el mecanizado. La produndida
máxima por corte es 0,05 mm. En el caso de
que los 0,05 mm sean insuficientes, se
deberán realizar varios cortes hasta alcanzar
la profundidad necesaria.
10. Gire el cortador a derechas con un
movimiento suave. Sujete el tornillo de ajuste
horizontal con la otra mano al mismo tiempo.
El cortador avanzará en posición horizontal
0,13 mm por vuelta. Gire el cortador con
cuidado cuando empiece a acercarse al borde
exterior del asiento de la camisa. Suelte el
tornillo de ajuste horizontal cuando el
cortador haya pasado sobre el borde para
detener el avance.
Importante No enrolle nunca el cortador de
camisas a izquierdas, ya que el cortador se
romperá.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05-6 51
Montaje de camisas de cilindro
1. Compruebe la altura de la camisa. Remítase
a Medición de la altura de las camisas.
2. Compruebe que el interior del bloque motor
esté limpio. Limpie las superficies de las
juntas tóricas.
3. Compruebe que los orificios para el
refrigerante que van de la culata a la camisa
no estén obstruidos.

4. Compruebe detenidamente las camisas de los


cilindros, nuevas y antiguas, para ver si
tienen grietas que se puedan haber producido
durante el transporte o a causa de una
manipulación poco cuidadosa.
5. Golpee suavemente la camisa con un objeto
metálico. Si está en buen estado, deberá oírse
un sonido metálico nítido. Si emite un sonido
“cascado” deberá sustituirla.
6. Lubrique con aceite de motor el anillo de
estanqueidad que se va a montar en el bloque
motor y colóquelo.
7. Lubrique con aceite de motor el anillo de
estanqueidad que se va a montar en la camisa
del cilindro y colóquelo.

8. Gire la camisa para que el número de


cilindro que esté marcado quede hacia
delante y golpéela suavemente con un
martillo de goma.
9. Monte el segmento rascador en su lugar
después de haber montado el pistón.

©
52 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Montaje de pistones y bielas

1. Lubrique el pistón, los segmentos, la camisa


y el compresor de segmentos con aceite de
motor.
2. Desmonte la protección de la muñequilla y
lubríquela.

3. Gire los segmentos para que los cortes de los


segmentos queden distribuidos alrededor del
pistón.

4. Monte el casquillo del cojinete superior de la


biela en la biela y lubrique la superficie del
cojinete.

5. Para motores con un segmento rascador en la


camisa: Coloque en la camisa la herramienta
de montaje 99 380 en lugar del segmento
rascador.

6. Introduzca con cuidado la biela y el pistón de


forma de que la flecha del pistón apunte hacia
delante.

7. Fije el compresor de segmentos de pistón


98 212 alrededor del pistón y empuje el
pistón hacia dentro del cilindro, a través de la
herramienta de montaje.
8. Retire la herramienta de montaje y haga
presión sobre el segmento rascador. Procure
hacer presión en línea recta para que no se
incline.

9. Para motores sin un segmente rascador en la


camisa: Introduzca la biela y el pistón. En los
pistones de aluminio la flecha en el pistón
debe apuntar hacia delante.
10. Fije el compresor de segmentos 98 212
alrededor del pistón y empuje el pistón hacia
abajo para introducirlo en el cilindro.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 53
11. Monte el casquillo del cojinete inferior de la
biela en la tapa y lubrique la superficie del
cojinete. Monte la tapa de cojinete.
Compruebe que la biela y la tapa de la biela
tengan la misma marca y que estén uno frente
a otro.

12. Lubrique los tornillos, móntelos y apriételos


a 20 Nm +90°. Compruebe que las boquillas
del pistón estén en perfecto estado y
completamente abiertas. Si es necesario,
aplique aire comprimido para limpiarlas.
13. Monte la boquilla de refrigeración del pistón
y apriete los pernos-racor a 23 Nm.
Nota: La boquilla de refrigeración de
pistones no debe resultar dañada.
El chorro de aceite debe impactar
en el pistón en el lugar exacto. En
caso contrario el pistón se calienta
demasiado, lo que provoca la avería
del motor. Las boquillas dañadas no
deben volverse a ajustar;
sustitúyalas.

14. Monte el cárter de aceite y apriete los


tornillos a 30 Nm.

15. Monte la culata. Apriete los tornillos de la


culata. Remítase a Culata.

©
54 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Volante motor y campana del volante motor

1. Campana del volante 14. Arandela 27. Tapa


motor 15. Espárrago 28. Junta tórica
2. Retén 16. Sensor de revoluciones 29. Piñón del cigüeñal PF
3. Tornillo 17. Cuerpo de conector 30. Terminal
4. Arandela 18. Tornillo de brida 31. Corona dentada
5. Tornillo de brida 19. Abrazadera 32. Volante motor
6. Tornillo de brida 20. Abrazadera 33. Circlip
7. Tornillo de brida 21. Tornillo 34. Cojinete de bolas
8. Tapa 22. Placa de distribución, motores 35. Tornillo
9. Junta con bomba de inyección 36. Arandela
10. Tornillo de brida 23. Placa de distribución, motores 37. Casquillo guía
11. Tapa con inyectores-bomba PDE 38. Cigüeñal
12. Argolla de izado 24. Espárrago
13. Tuerca hexagonal 25. Terminal
26. Tornillo de brida

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 55
Herramientas especiales

87 368 Tornillos de extracción 588 189 Pistola de aire


99 250 Mandril comprimido
99 321 Herramienta de montaje 584 117 Adaptador de cartucho
99 324 Pasadores guía 584 118 Boquilla
99 410 Herramienta de montaje
99 411 Herramienta de montaje

Desmontaje del volante motor


1. Desmonte el (los) sensor(es) de régimen del
motor de la campana del volante motor.
2. Retire los tornillos del volante motor.
14" Volante motor de 14": Retire también la
arandela.
3. Extraiga el volante motor del cigüeñal con
los tornillos de extracción 87 368.

©
56 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Sustitución del cojinete de apoyo
1. Retire los circlips situados a ambos lados del
cojinete de apoyo.
2. Golpee suavemente para extraer el cojinete
de apoyo del volante motor con el mandril
99 250.
3. Monte el retén interior y monte el cojinete de
apoyo nuevo con el mandril 99 250.
4. Monte el circlip exterior.

Sustitución de la corona
Sustituya la corona dentada del volante motor si
los dientes están tan desgastados que no engrana
el piñón del motor de arranque.
1. Haga una ranura tan profunda como sea
posible en la corona dentada y divídala con
un cincel. Desmonte la corona dentada del
volante.

! ADVERTENCIA

Utilice gafas protectoras por las


partículas metálicas que se desprenden.

2. Limpie las superficies de contacto del volante


con un cepillo de alambre.
3. Caliente la corona dentada nueva a
100­150 °C por toda la circunferencia.
4. Coloque la corona dentada calentada en el
volante motor de forma que el número de
pieza grabado esté en el lado que apunta al
motor al montar el volante motor. Asegúrese
de que la corona dentada quede bien fija
contra el volante motor. En caso necesario,
golpee la corona dentada para hacer que
descienda con un mazo de plástico.
5. La corona dentada no debe enfriarse
rápidamente, se debe dejar enfriar a
temperatura ambiente.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 57
Sustitución del retén trasero del cigüeñal
1. Extraiga el retén del cigüeñal con un
destornillador. Procure no rayar las
superficies de unión de la campana del
volante y el cigüeñal.

Nota: El retén del cigüeñal debe montarse


bien seco y no debe lubricarse. Se
debe dejar el manguito del retén en
su lugar hasta que se monte el
retén.
Se debe limpiar la grasa del
cigüeñal antes de sustituir el retén.

2. Monte el retén del cigüeñal nuevo con la


herramienta 99 410. Coloque el retén del
cigüeñal en la herramienta y apriete esta
última con los tornillos.
3. Gire la herramienta a derechas hasta que haga
tope para conseguir la correcta posición del
retén del cigüeñal.

Desmontaje de la campana del


volante motor
1. Desmonte el motor de arranque.
2. Desmonte la bomba de la servodirección y
colóquela a un lado.
3. Desmonte la campana del volante motor.

©
58 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Montaje de la campana del volante
motor
1. Elimine los restos de compuesto sellador de
los planos de junta de la carcasa de la
distribución y de la placa de distribución.
Elimine también los restos de aceite o grasa
con un producto de limpieza con base de
alcohol.

Nota: Las superficies de unión deben


estar perfectamente limpias y sin Motores con bomba de inyección,
grasa. No toque las superficies versión antigua
después de haberlas limpiado de
grasa.
2. Aplique compuesto sellador (816 064) en la
carcasa de la distribución con la pistola de
aire comprimido (588 189), el adaptador de
cartucho (584 117) y la boquilla (584 118).
La anchura del cordón de compuesto sellador
debe ser de 0,8 y 1,2 mm. Siga el modelo de
la figura.

Importante Asegúrese de que se aplica el


compuesto sellador en el interior de los
orificios de tornillo, sin que penetre
compuesto sellador en el cárter. El
compuesto sellador puede bloquear
conductos y boquillas. Esto se debe tener en Motores con bomba de inyección,
cuenta especialmente en los conductos de versión moderna
lubricación, en los se puede bloquear el
flujo de aceite al compresor de aire o la Aplique compuesto sellador en la carcasa de
bomba de inyección. la distribución en el lado de contacto con la
placa de distribución.
Importante El montaje debe finalizarse antes de Aplique compuesto sellador alrededor de los
que transcurran 25 minutos una vez orificios de tornillos marcados con flechas.
aplicado el compuesto sellador. A = Tornillo añadido, versión moderna
B = Tornillo eliminado, versión moderna
Nota: Los tornillos tienen tamaños y
longitudes diferentes. Asegúrese de
que se montan en los lugares
adecuados. Remítase también a las
figuras de la página siguiente.

3. Apriete los tornillos M12 a 90 Nm y los M10


a 50 Nm.
4. Monte la bomba de la servodirección
5. Monte el motor de arranque.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 59
Motores con bomba de inyección, Motores con bomba de inyección,
versión antigua versión moderna

Motores con bomba de inyección, Motores con bomba de inyección,


versión antigua versión moderna

Motores con inyector-bomba PDE

©
60 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Montaje del volante motor
1. Coloque dos pasadores guía 99 324 en la
brida del cigüeñal.
2. Monte el volante en el cigüeñal.

Importante Utilice siempre tornillos nuevos.


Volante motor de 14": monte también dos
arandelas.

3. Bloquee el volante motor con la herramienta:


99 411
- 99 321 en motores con bomba de inyección
- 99 411 en motores con inyector-bomba

120 167
Bloqueo del volante motor en motores
con inyector-bomba

4. Apriete tornillos alternativamente a 130 Nm


y después 90° más.
5. Monte el (los) sensor(es) de régimen del
motor.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 61
Distribución

1. Árbol de levas 13. Piñón intermedio 25. Taqué de rodillo


2. Terminal 14. Cojinete de bolas 26. Circlip
3. Cojinete de árbol de levas 15. Circlip 27. Tornillo de brida
4. Brida guía 16. Casquillo separador 28. Perno-racor
5. Tornillo de brida 17. Tornillo 29. Eje
6. Arandela de empuje 18. Eje 30. Varilla de empuje
7. Piñón del árbol de levas 19. Piñón del cigüeñal 31. Casquillo
8. Tornillo de brida 20. Piñón de la bomba de 32. Circlip
9. Piñón del compresor aceite 33. Varilla de empuje
10. Rueda de la bomba 21. Piñón intermedio 34. Casquillo separador
hidráulica 22. Circlip 35. Piñón de la bomba de
11. Tornillo de brida 23. Eje inyección
12. Eje 24. Casquillo separador 36. Taqué de rodillo

A = Piezas para motores con inyector-bomba.


©
62 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Herramientas especiales

87 348 Mandril
87 592 Mandril
99 074 Mandril de impacto
99 309 Herramienta de giro del volante
motor
587 526 Mandril de soporte

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 63
Piñones de la distribución

Piñón intermedio

Desmontaje
- La distribución tiene dos piñones intermedios.
- Uno para el árbol de levas y el accionamiento
de la bomba y otro para accionar el compresor.
- Ambos piñones se sustituyen de la misma
forma.
1. Gire el cigüeñal de modo que el cilindro nº 1
se encuentre cerca del PMS. Utilice para esto
la herramienta 99 309 y una llave de carraca
en la corona de arranque del volante motor.
2. Desmonte el volante motor. Remítase a
Desmontaje del volante motor.
3. Retire la campana del volante motor.
Remítase a Desmontaje de la campana del
volante motor.
4. Fabrique un bloque roscado como el que
aparece en el dibujo.
5. El eje en el que se está situado el piñón tiene
una ranura. Monte el extractor 587 526, el
extractor de inercia 99 074 y el bloque
roscado. Afloje el piñón y el eje.

Nota: Antes de desmontar el piñón


intermedio, no debe girarse el árbol
de levas ni el cigüeñal. De lo
contrario, se pueden producir
daños al chocar los pistones con
las válvulas.

©
64 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Sustitución del cojinete del piñón
intermedio del compresor
1. Desmonte el circlip.
2. Extraiga el conjunto del cojinete del piñón.
3. Extraiga el apoyo del eje del cojinete.
4. Monte a presión el apoyo del eje en un
cojinete nuevo con la herramienta 87 348.

Nota: No presione sobre la pista exterior.

5. Monte a presión el anillo en el apoyo del eje.


6. Monte a presión el conjunto del cojinete en el
piñón intermedio. Utilice la herramienta
87 592.
7. Monte el circlip.

Sustitución del cojinete del piñón


intermedio del árbol de levas
1. Extraiga el eje del cojinete.
2. Presione el casquillo de la pista interior del
cojinete del eje y extraiga el retén.
3. Coloque la pista interior del cojinete en el
cojinete y extraiga, presionando, el cojinete
con el mandril 87 348.
4. Introduzca a presión un cojinete nuevo en el
apoyo del eje con el mandril 87 348.

Nota: No presione sobre la pista exterior.

5. Introduzca a presión el cojinete y el apoyo


del eje en el piñón intermedio utilizando el
mandril 87 592.
6. Monte el circlip.
7. Monte a presión el anillo espaciador en el
apoyo del eje. Asegúrese de que el apoyo del
eje esté sobre la parte plana de la prensa
hidráulica.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 65
Montaje
1. Compruebe que el cilindro número 1 está
cerca del PMS. Las marcas del piñón del
árbol de levas y del piñón del cigüeñal
deberán apuntar hacia el centro del piñón
intermedio.
2. Lubrique las superficies de los cojinetes.
3. Monte el piñón intermedio contra el piñón
del árbol de levas y contra el piñón del
cigüeñal de forma que las marcas coincidan
unas con otras.
4. Monte el segundo piñón intermedio.
5. Apriete los tornillos del piñón intermedio a
50 Nm + 60°.
6. Monte la campana del volante motor.
Remítase a Montaje de la campana del
volante motor.
7. Monte el volante motor. Remítase a Montaje
del volante motor.

©
66 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Piñón del árbol de levas

Desmontaje
1. Gire el cigüeñal de modo que el cilindro nº 1
se encuentre cerca del PMS. Utilice para esto
la herramienta 99 309 y una llave de carraca
en la corona de arranque del volante motor.
2. Desmonte el volante motor. Remítase a
Desmontaje del volante motor.
3. Desmonte la campana del volante motor.
Remítase a Desmontaje de la campana del
volante motor.
4. Retire del piñón intermedio.

Nota: Antes de desmontar el piñón


intermedio, no debe girarse el árbol
de levas ni el cigüeñal. De lo
contrario, se pueden producir
daños al chocar los pistones con
las válvulas.

5. Desmonte el piñón del árbol de levas.

Montaje
1. Monte el piñón del árbol de levas y apriete
los tornillos a 63 Nm.
2. Monte el piñón intermedio. Remítase a
Montaje del piñón intermedio.
3. Monte la campana del volante motor.
Remítase a Montaje de la campana del
volante motor.
4. Monte el volante motor. Remítase a Montaje
del volante motor.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 67
Piñón del cigüeñal

Desmontaje
1. Gire el cigüeñal de modo que el cilindro nº 1
se encuentre cerca del PMS. Utilice para esto
la herramienta 99 309 y una llave de carraca
en la corona de arranque del volante motor.
2. Desmonte el volante motor. Remítase a
Desmontaje del volante motor.
3. Desmonte la campana del volante motor.
Remítase a Desmontaje de la campana del
volante motor.
4. Retire del piñón intermedio.

Nota: Antes de desmontar el piñón


intermedio, no debe girarse el árbol
de levas ni el cigüeñal. De lo
contrario, se pueden producir
daños al chocar los pistones con
las válvulas.

5. Desmonte el piñón del cigüeñal.

Montaje
1. Monte el piñón del cigüeñal y el pasador
guía.
2. Monte el piñón intermedio. Remítase a
Montaje del piñón intermedio.
3. Monte la campana del volante motor.
Remítase a Montaje de la campana del
volante motor.
4. Monte el volante motor. Remítase a Montaje
del volante motor.

©
68 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Árbol de levas

Desmontaje
1. Desmonte el volante motor. Remítase a
Desmontaje del volante motor.
2. Desmonte la campana del volante motor.
Remítase a Desmontaje de la campana del
volante motor.
3. Desmonte los balancines, las varillas de
empuje y las horquillas de válvula.
4. Desmonte el piñón del árbol de levas.
5. Retire el piñón intermedio y los tornillos de
la brida guía.
6. Desmonte la placa de distribución.
7. Desmonte las tapas de los árboles de levas.
8. Retire los taqués.

Nota: Marque los taqués ya que debe


volver a montarlos en los mismos
sitios.

9. Tire del árbol de levas hacia atrás. Procure no


dañar los árboles de levas ni los cojinetes.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 69
Sustitución del cojinete de árbol
de levas

Herramientas especiales

99 373

99 003 99 004

99 003 Cilindro hidráulico


99 004 Bomba hidráulica por aire comprimido
99 373 Herramienta para sustituir el cojinetedel árbol de levas

Descripción del trabajo


1. Desmonte el árbol de levas según la sección
Desmontaje del árbol de levas.
2. Desmonte la tapa del árbol de levas de la
parte delantera del motor.

Nota: Limpie con un trapo los bordes y


las superficies de asiento
alrededor de los cojinetes
anteriores para evitar dañar las
superficies al montar los cojinetes
nuevos.

3. Limpie las superficies de los asientos de los


cojinetes alrededor de los cojinetes
antiguos.

Nota: El rebaje de la junta del cojinete


deberá apuntar hacia la parte
delantera del motor.

©
70 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
4. Coloque los nuevos cojinetes en el espacio
entre los asientos de los cojinetes de los
árboles de levas.

Herramienta 99 373
1. Varilla roscada con ocho tuercas de
brida
2. Mandril de presión
3. Brida
5. Coloque las tuercas embridadas en la
varilla roscada, incluida en la herramienta
99 373, como se muestra en la figura.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 71
6. Introduzca el extremo de la varilla roscada
con la tuerca de brida número 1 desde el
borde trasero del motor hasta pasado el
asiento de cojinete situado en la posición
más atrasada. Introduzca la varilla más allá
de los asientos de cojinete y los nuevos
cojinetes hasta que la tuerca de brida 1
sobresalga por la parte delantera del motor.

7. Atornille con firmeza la pieza embridada de


la herramienta 99 373 en el cilindro
hidráulico 99 003 con dos tornillos M6x12.
Presione el cilindro 99 003 si no se
encuentra en posición neutral.

8. Atornille la brida con firmeza al cilindro


hidráulico en la parte trasera del motor con
dos M10x25.
9. Enrosque la tuerca de brida 8 de la
herramienta 99 373 en la varilla roscada.

©
72 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
10. Coloque un cojinete nuevo sobre la varilla,
en la parte delantera del motor.
11. Coloque el mandril en la varilla roscada y
el cojinete sobre el mandril.

Nota: Se debe girar el rebaje de la junta


del cojinete para que apunte hacia
la brida del mandril. Fije el cojinete
en el mandril colocando la bola
cargada por muelle en un
conducto de aceite. El cojinete
está correctamente colocado en el
mandril cuando la bola y un
orificio de centrado se encuentran
centrados respecto al orificio de
lubricación del cojinete.

El cojinete está correctamente situado en el


mandril cuando la bola y el orificio de
marcación están frente al orificio de
12. Limpie la superficie de contacto del lubricación del cojinete.
cojinete.

Nota: La marca en el mandril deberá


estar en la parte más elevada y
vertical, de forma que el orificio de
lubricación del cojinete esté
centrado respecto a los conductos
de aceite.

13. Sujete el mandril con el nuevo cojinete


junto al anterior. Fije la varilla roscada
entre el mandril y el cilindro hidráulico
99 003 apretando la tuerca de brida 8 en la
varilla.

Fije la varilla roscada apretando la tuerca de


brida 8.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 73
Nota: El cojinete nuevo está en la
posición correcta antes de que el
cojinete anterior se suelte
completamente. El nuevo cojinete
se encuentra en la posición
correcta cuando la distancia
desde el extremo delantero del
bloque motor al extremo delantero
del mandril equivale al valor
indicado en la tabla que aparece a
continuación.
La indicación -12 mm significa que
el mandril debe sobresalir 12 mm
del bloque.

Tabla para la colocación correcta de


cojinetes de árbol de levas

Nº de cojinete de
Distancia (mm)
árbol de levas
1 -12 a -14
2 150 a 152
3 314 a 316
4 478 a 480
5 642 a 644
6 806 a 808 Medición del cojinete nº 1
7 970 a 972

14. Introduzca a presión el cojinete nuevo a la


vez que extrae el antiguo con el cilindro
hidráulico 99 003 y la bomba hidráulica
99 004. Compruebe que el cojinete esté
correctamente colocado midiendo.
15. Golpee suavemente con un martillo de
plástico para que se suelte el cojinete
anterior.

©
74 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
16. Desmonte el mandril retirando la tuerca de
brida 8 e introduciendo la varilla roscada.

Nota: Los asientos de los cojinetes del


árbol de levas 2, 4 y 6 tienen dos
conductos de aceite. Los demás
solamente tienen el conducto
inferior.

17. Compruebe que el orificio de lubricación


del cojinete está frente a los conductos de
aceite del bloque motor.
18. Repita el procedimiento para los demás
cojinetes.
Extracción y carga del cojinete nº 2

19. Limpie la superficie de unión, utilice una


junta nueva y monte la tapa del árbol de
levas en la parte delantera del motor.
20. Monte el árbol de levas según se indica en
la sección Montaje del árbol de levas. A
continuación, compruebe el ajuste del
calado de la distribución.

Medición del cojinete nº 2

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 75
Montaje del árbol de levas
1. Monte el árbol de levas. Procure no dañar
los árboles de levas ni los cojinetes.
2. Lubrique con aceite de motor y monte los
taqués en los mismos lugares en que
estaban montados. Apriete los pernos-racor
a 32 Nm.
3. Monte las tapas de los árboles de levas.
4. Monte los tornillos de la brida guía.

5. Elimine los restos de compuesto sellador de


los planos de junta de la carcasa de la
distribución y de la placa de distribución.
Elimine también los restos de aceite o grasa
con un producto de limpieza con base de
alcohol.

Nota: Las superficies de unión deben


estar perfectamente limpias y sin
grasa. No toque las superficies
después de haberlas limpiado de
grasa.

6. Aplique el compuesto sellador (816 064) en


la carcasa de la distribución con la boquilla
especial. La anchura del cordón de
compuesto sellador debe ser de 0,8 y
1,2 mm. Siga el modelo de la figura.

Importante Asegúrese de que se aplica el


compuesto sellador en el interior de los
orificios de tornillo, sin que penetre
compuesto sellador en el cárter. El
compuesto sellador puede obturar
conductos y boquillas. Esto se debe tener
en cuenta especialmente en los conductos
de lubricación, en los se puede bloquear el
flujo de aceite al compresor de aire o la
bomba de inyección. Aplicación de producto sellador en el bloque
Importante El montaje debe finalizarse antes
de que transcurran 25 minutos una vez
aplicado el compuesto sellador.

©
76 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
7. Monte la placa de distribución en el bloque
motor. Apriete los tornillos a 63 Nm.

8. Monte el piñón intermedio. Remítase a


Montaje del piñón intermedio.
9. Asegúrese de que las marca del piñón del
árbol de levas apuntan hacia el centro del
piñón intermedio.
10. Monte el piñón del árbol de levas y apriete
los tornillos a 63 Nm.
11. Monte la campana del volante motor.
Remítase a Montaje de la campana del
volante motor.
12. Monte el volante motor. Remítase a Montaje
del volante motor.

Comprobación del ajuste del calado


de la distribución
1. Ajuste el cigüeñal a PMS después de la
carrera de compresión en el cilindro nº 1.
2. Coloque dos comparadores contra las
arandelas de empuje de los muelles de
válvula.
3. Ajuste los balancines con el fin de eliminar el
juego y vuélvalos a ajustar de manera que
ambas válvulas estén abiertas 0,1 mm.
4. Coloque ambos comparadores a cero.
5. Gire el cigüeñal una vuelta en el sentido
normal de rotación hasta volver a la posición
de PMS.
6. Compruebe las mediciones de los
comprobadores y compárelas con los valores
indicados a continuación:
- Altura de elevación de la válvula de admisión:
0,37-1,47
- Altura de elevación de la válvula de escape:
0,16-1,16

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 77
Cigüeñal

Desmontaje
1. Desmonte el piñón del cigüeñal. Remítase a
Desmontaje del piñón del cigüeñal.
2. Retire el propulsor del ventilador del extremo
delantero del cigüeñal. Remítase a Correa de
accesorios, sustitución del retén de la tapa
delantera.
3. Desmonte el cárter de aceite, la tubería de
aspiración de aceite junto con el filtro y la
bomba de aceite.
4. Desmonte los pistones y las bielas. Remítase
a Desmontaje de pistones y bielas.
5. Retire las tapas de cojinetes y los cojinetes de
bancada del cigüeñal.

Nota: Los cojinetes de bancada y las


tapas de los cojinetes están
marcados para volver a montarlos
en los mismos lugares.

6. Extraiga el cigüeñal.

Comprobación y rectificación

Importante La rectificación del cigüeñal


solamente se puede llevar a cabo en talleres
que cuenten con equipamiento específico
para tales operaciones.
- Mida los apoyos del cigüeñal. Utilice un
micrómetro para medir dos diámetros en
ángulo recto uno respecto a otro.
- Si uno de estos diámetros está por debajo del
límite mínimo indicado, se deberá considerar la
opción de rectificar el cigüeñal.
- También se debe observar la presión del aceite,
que se ve afectada a su vez, por aspectos como
el desgaste del cojinete de bancada y del
cojinete de cigüeñal.

©
78 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
- Si se vuelve a rectificar, se deben cumplir las
subdimensiones establecidas. Existen
cojinetes disponibles para estos tamaños.
- Remítase a la siguiente página para los
diámetros necesarios para las distintas
subdimensiones.
- Es importante que el radio de unión de los
apoyos sea el adecuado.
- Después de haber rectificado los apoyos,
deberá redondear y pulir las boquillas de los
orificios de lubricación en la superficie de los
cojinetes.

Bloque motor

Reacondicionamiento
El calor que desprenden los cojinetes de bancada
al griparse y seguir girando modifica las
propiedades del material del que está compuesto
el bloque motor. En estos casos, se debe
desechar el bloque motor.
Si se produce un gripado de los cojinetes de
bancada, pero sin que gire el cigüeñal, puede
revisarse el bloque motor. Los asientos de los
cojinetes de bancada deben cumplir los
requisitos de excentricidad que se indican en la
tabla. No se recomienda rectificar los asientos de
los cojinetes de bancada excéntricos.
1. Mida el diámetro en las cuatro posiciones
como se indica en la figura. El diámetro
debe medirse con las tapas atornilladas y sin
los cojinetes de bancada.
2. Compare las cotas medidas con los valores
de la tabla siguiente. Diámetro Diámetro Diferencia
mínimo máximo máxima
permitido permitido permitida*
112,200 mm 112,222 mm 0,016 mm
*) Diferencia máxima entre los diámetros mayor y
menor en el mismo asiento de cojinete.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 79
Dimensiones al rectificar

Apoyos de bancada
Diámetro estándar 107,978-108,000 mm
Diámetro subdimensionado 1 107,728-107,750 mm
Diámetro subdimensionado 2 107,428-107,450 mm
Diámetro subdimensionado 3 107,228-107,250 mm
Diámetro subdimensionado 4 106,978-107,000 mm
Radio de rebaje del orificio 4,75-4,85 mm
Calidad de la superficie 0,25 Ra

Muñequillas
Diámetro estándar 86,978-87,000 mm
Diámetro subdimensionado 1 86,728-86,750 mm
Diámetro subdimensionado 2 86,478-86,500 mm
Diámetro subdimensionado 3 86,228-86,250 mm
Diámetro subdimensionado 4 85,978-86,000 mm
Radio de rebaje del orificio 4,8-5,2 mm
Calidad de la superficie 0,25 Ra
Anchura máx. 56,05
Juego radial 0,051-0,114 mm

Arandelas de empuje
Grosor estándar 3,370-3,430 mm
Grosor sobredimensionado 1 3,450-3,510 mm
Grosor sobredimensionado 2 3,500-3,560 mm
Grosor sobredimensionado 3 3,630-3,690 mm
Grosor sobredimensionado 4 3,880-3,940 mm
Juego axial 0,138-0,380 mm

©
80 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Montaje
1. Lubricar los cojinetes de bancada y
colocarlos en el bloque.
2. Coloque el cigüeñal.

3. Introduzca los cojinetes de bancada en las


tapas de los cojinetes del cigüeñal y
móntelos.

Nota: Monte los cojinetes y las tapas en el


mismo lugar en que estaban.

4. Apriete los tornillos de las tapas de los


cojinetes a 50 Nm + 90º.

5. Monte los pistones y las bielas. Remítase a


Montaje de pistones y bielas.
6. Monte el cárter de aceite, la tubería de
aspiración de aceite junto con el filtro y la
bomba de aceite.
7. Sustituya el retén de la tapa delantera. Monte
el casquillo espaciador en el apoyo del
cigüeñal. Monte el piñón del cigüeñal y el
amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
Remítase a Correa de accesorios, sustitución
del retén de la tapa delantera.
8. Monte el piñón del cigüeñal. Remítase a
Montaje del piñón del cigüeñal.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 81
Accionamiento de accesorios

1. Polea de la correa en el
amortiguador de
vibraciones del
cigüeñal
2. Tensor de la correa
3. Bomba de refrigerante
4. Polea del ventilador
5. Alternador
6. Correa politrapezoidal
7. Polea guía

©
82 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Sustitución del retén de la tapa
delantera
1. Desmonte el aro del ventilador y el
ventilador. Ventilador termostático:
colóquelo hacia arriba (posición vertical).
2. Retire la(s) correa(s), el amortiguador de
vibraciones del cigüeñal y la polea de la
correa.
3. Retire los tornillos del anillo adaptador y
extráigalo. Tenga cuidado con la superficie
de sellado.
4. Tire hacia fuera o retire el retén de la tapa.
Procure no dañar la superficie de sellado de
la tapa.
5. Limpie con un paño la superficie de sellado
de la tapa.

Nota: El retén del cigüeñal debe


montarse bien seco y no debe Herramienta 99 379 con retén del cigüeñal
lubricarse. Se debe dejar el
manguito del retén en su lugar
hasta que se monte el retén.

6. Coloque el retén nuevo en la herramienta


99 379 e introdúzcalo a presión apretando
los tornillos diametralmente opuestos por
orden alternativo. El retén estará montado
correctamente cuando la herramienta entre
en contacto con la tapa.
7. Retire la herramienta introduciendo los
tornillos en los orificios roscados.
8. Limpie la superficie de sellado del anillo
adaptador. Sustituya el retén de la
superficie del extremo del anillo adaptador
e introdúzcalo en el casquillo espaciador
del extremo del cigüeñal.
9. Atornille el anillo adaptador a la brida del
cigüeñal y apriete los tornillos de la brida a
135 Nm.
10. Atornille el amortiguador de vibraciones
del cigüeñal y, si es posible, la polea de la
correa al cubo y apriete a 110 Nm.
11. Monte la(s) correa(s), el aro del ventilador
y el ventilador.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 83
Sistema de lubricación

Enfriador de aceite

1. Junta 8. Tapón de estanqueidad


2. Tornillo de brida 9. Junta
3. Junta tórica 10. Tapa
4. Junta tórica 11. Tornillo
5. Enfriador de aceite 12. Pistón
6. Tapa del enfriador de 13. Muelle
aceite 14. Junta
7. Tornillo de brida 15. Tapón

©
84 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Sustitución de retenes
1. Desmonte la tapa lateral y el enfriador de
aceite del bloque.

2. Retire los 4 tornillos que fijan el enfriador de


aceite a la tapa lateral.
3. Desmonte el enfriador de aceite.

4. Sustituya las 4 juntas tóricas.


5. Monte el elemento del enfriador de aceite,
atorníllelo a la tapa lateral y apriete los
tornillos a 26 Nm.
6. Monte la tapa lateral en el bloque.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 85
Purificador de aceite

1. Tapa del filtro de


aceite
2. Junta
3. Retén
4. Racor recto
5. Junta
6. Tornillo de brida
7. Junta
8. Tapón
9. Racor
10. Válvula de rebose
11. Filtro de aceite
12. Junta tórica
13. Filtro de malla
14. Rotor
15. Junta tórica
16. Tuerca de seguridad
17. Argolla de izado
18. Tapa
19. Junta tórica
20. Circlip
21. Tuerca
22. Cuerpo del rotor
23. Junta
24. Eje
25. Arandela
26. Tapón
27. Carcasa
28. Junta
29. Tapón
30. Pistón
31. Muelle
32. Tornillo de brida
33. Boquilla

©
86 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Desmontaje y montaje
- Al efectuar la limpieza habitual del filtro de
aceite, debe haber una cantidad de depósitos de
suciedad en la cubierta del rotor.
- Si no aparecen estos depósitos, se deberá a que
el rotor no gira. Deberá investigar
inmediatamente la causa.
- Si los depósitos de suciedad tienen más de
20 mm de espesor en los intervalos
recomendados, se deberá limpiar la tapa del
rotor más a menudo.

1. Desenrosque la tuerca que sujeta la cubierta


exterior y quite la tuerca.
2. Extraiga el rotor. Limpie la parte exterior.
Afloje la tuerca del rotor y desenrósquela
alrededor de una vuelta y media para proteger
el cojinete.

Nota: No se debe colocar el rotor en un


tornillo de banco. No golpee nunca
el cuerpo del rotor. Puede dañarse y
llegar a descompensarse.

3. Si no se puede desenroscar la tuerca del rotor,


coloque el rotor boca abajo y fije la tuerca,
bajo ningún concepto el rotor, en un tornillo
de banco, y gire el rotor una vuelta y media
hacia la izquierda a mano, o utilice una tuerca
M20 como se muestra en la ilustración. La
anchura a través de planos debe ser 30 milí-
metros.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 87
4. Sujete con la mano el cuerpo del rotor y
golpee ligeramente la tuerca con la otra mano
o con un mazo de plástico para que el cuerpo
se suelte del rotor.

Nota: Nunca golpee el rotor directamente,


ya que se pueden dañar los
cojinetes.

5. Desmonte la tuerca y el cuerpo del rotor.

6. Desmonte el filtro del rotor. Si el filtro está


agarrotado, haga palanca cuidadosamente
con un destornillador en el borde inferior
entre el rotor y el filtro.

7. Retire la suciedad acumulada en el cuerpo


del rotor con un cuchillo.
8. Lave las piezas.
9. Examine las dos boquillas del rotor.
Asegúrese de que no estén bloqueadas ni
dañadas. Sustituya las boquillas dañadas.
10. Asegúrese de que los cojinetes no estén
dañados.
11. Coloque la junta tórica de la tapa. Sustituya
la Sustituya la junta tórica si presenta algún
daño.

©
88 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
12. Ensamble las piezas y apriete con fuerza a
mano la tuerca del rotor.
13. Asegúrese de que el eje no está suelto. Si está
suelto, puede inmovilizarse con el compuesto
sellador 561 200. Límpielo primero
cuidadosamente con un disolvente adecuado.
14. Apriete el eje del rotor con la llave de vaso
98 421. Par de apriete: 34 Nm.
15. Para apretar el eje del rotor es necesario
modificar la llave de vaso 98 421:
- Elimine con un taladro las roscas de una
tuerca M20 de modo que encaje en el
cuadrado de la llave de vaso.
- Suelde la tuerca.

Nota: La llave de vaso sigue encajando en


el purificador de aceite centrífugo
tras la modificación.

16 Monte el rotor y hágalo girar a mano para


asegurarse de que gire con facilidad.
17. Examine la junta tórica del cuerpo del filtro y
móntela con una contratuerca.
Apriete la contratuerca a 15 Nm.

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 89
Bomba de aceite
En caso de que haya una fuga o una avería en la bomba de aceite, no deberá ser reparada,
sino que se deberá sustituir la bomba como una unidad.

1. Bomba de aceite 7. Anillo


2. Tornillo de brida 8. Tornillo de brida
3. Junta 9. Tubo
4. Tornillo de brida 10. Retén
5. Tubo de aspiración
6. Filtro de malla

©
90 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Especificaciones

Información general
Disposición de los cilindros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en línea
Número de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Diámetro de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 mm
Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 mm
Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,7 dm3
Número de cojinetes de bancada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Orden de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-3-6-2-4
Inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Directa
Modo de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 tiempos
Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Líquido
Peso aproximado (incluido el alternador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990 kg
Sentido de giro (visto el motor desde la parte trasera) . . . . . . . . . . . . . a izquierdas

Relación de compresión
Potencia
Régimen del motor
Par Remítase al Manual del operador o a la Tarjeta de servicio para un
Capacidad de llenado de motor en concreto.
aceite
Grado del aceite

Líquido sellante, lubricante y compuesto sellante


Catalizador T para un curado más rápido del compuesto de
bloqueo 561 200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561 045
Compuesto de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561 200
Lubricante para la rosca de los pernos y empalmes del colector de
escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561 205
Sellante para roscas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561 019
Sellante para la cubierta del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816 064

Pares de apriete generales


Generalmente se aplican los siguientes pares de apriete, a menos que se especifiquen otros:
Rosca M5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,7 Nm
Rosca M6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,2 Nm
Rosca M8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nm
Rosca M10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Nm
Rosca M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Nm
Rosca M14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Nm

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 91
Culata

Válvula de admisión
Ángulo de la cabeza de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,5
Cota mínima A de válvula rectificada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 mm
Distancia entre la superficie de la culata y la cabeza de la válvula. . . . 0,75-1,8 mm

Válvula de escape
Ángulo de la cabeza de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44,5
Cota mínima A de válvula rectificada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,8 mm
Distancia entre la superficie de la culata y la cabeza de la válvula. . . . 0,66-1,8 mm

- Compruebe la cota A para cada válvula.


- Rectifique las válvulas en una esmeriladora de
válvulas.

Dimensión mínima A de válvula


rectificada

Asiento de válvula de admisión


Ángulo de asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,0°-20,5°
Anchura de la superficie de contacto (A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9-2,6 mm
Diámetro exterior de asiento postizo de válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,054-46,065 mm
Asiento para asiento postizo de válvula, diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . 46,000-46,016 mm
Asiento para asiento postizo de válvula, profundidad. . . . . . . . . . . . . . 11,25-11,35 mm

Asiento postizo de válvula sobredimensionado:


Diámetro exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,254-46,265 mm
Asiento para asiento postizo de válvula, diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . 46,200-46,216 mm
Temperatura de refrigeración al montar el asiento postizo de válvula . aprox. -80ºC

©
92 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Asiento de válvula de escape
Ángulo de asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,0°-45,5°
Anchura de la superficie de contacto (A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,8-2,6 mm
Diámetro exterior de asiento postizo de válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44,081-44,092 mm
Asiento para asiento postizo de válvula, diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . 44,000-44,016 mm
Asiento para asiento postizo de válvula, profundidad . . . . . . . . . . . . . . 11,25-11,35 mm

Asiento postizo de válvula sobredimensionado:


Diámetro exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44,281-44,292 mm
Asiento para asiento postizo de válvula, diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . 44,200-44,216 mm
Temperatura de refrigeración al montar el asiento postizo de válvula . aprox. -80ºC

Pares de apriete
Tornillos de la culata:
Primer apriete: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Nm
Segundo apriete: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Nm
Tercer apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Nm
Cuarto apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90°
Tuerca de inyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Nm
Tornillos del eje de balancines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Nm
Tuerca para tornillo de ajuste en balancín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Nm
Tornillo de la tapa de la culata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nm
Tornillos de colector de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Nm
Tornillos del turbocompresor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Nm
Tornillos de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Nm

Juego de válvulas e inyectores-bomba


Juego de la válvula de admisión (motor frío) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,45 mm
Juego de la válvula de escape (motor frío) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,70 mm
Cota para inyector-bomba PDE31 (motor frío) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66,9 +/-0,1 mm
Cota para inyector-bomba PDE32 (motor frío) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69,9 +/-0,1 mm

Pares de apriete
Contratuerca de tornillo de ajuste de balancín de inyector-bomba . . . . 39 Nm
Contratuerca de tornillo de ajuste de balancín de válvula . . . . . . . . . . . 35 Nm
Tornillo de la tapa de culata superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nm
Tornillo de la tapa de culata inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nm
Soporte de apoyo y eje de balancín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Nm
Conexión de cable, inyector-bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 +/-0,2 Nm

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 93
Turbocompresor

Límites de desgaste
Juego radial del eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,198-0,564 mm
Juego axial del eje (después del rodaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,025- 0,106 mm

Pares de apriete
Tornillos, turbocompresor - colector de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Nm
Tornillos del cárter de turbina (tubo de escape) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Nm
Abrazaderas en V, escape y admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Nm

Pistones y camisas

Camisa
Arandelas de las camisas de cilindros, grosor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,20, 0,25, 0,30,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,40, 0,50, 0,75 mm
Altura de la camisa del cilindro sobre el bloque motor. . . . . . . . . . . . . 0,20-0,30 mm

Diferencia de altura máxima permitida en una camisa entre


las dimensiones medidas en dos puntos diametralmente opuestos . . . . 0,02 mm

Pistones
Montado con la flecha de la cabeza del pistón hacia delante

Segmentos de pistón
Número de segmentos de compresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Separación: Primer segmento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,35-0,60 mm
Segundo segmento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,45-0,65 mm
Juego máximo en la ranura del 2º segmento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 mm

Los segmentos marcados con "TOP" se colocan con la marca hacia arriba.

Número de segmentos rascadores de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


Separación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,40-0,65 mm
Juego máximo en la ranura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 mm

©
94 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Bielas
Biela y tapa de cojinetes marcados del 1 al 6
Se colocan con la marca hacia adentro.

Pares de apriete
Tornillos del cárter de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nm
Tornillos de biela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nm +90°

Volante motor y campana del volante motor

Volante motor
Dimensión máxima de mecanizado de la superficie de presión del disco permitida: 2,0 mm

Corona dentada
Calentada a 100-150 °C antes del montaje.

Pares de apriete
Pernos de volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Nm +90°
Tornillos de la campana del volante motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M10: 50 Nm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M12: 90 Nm

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 95
Distribución

Piñón del árbol de levas


Juego de dientes contra piñón intermedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,03-0,15 mm

Piñón de la bomba de inyección


Juego de dientes contra piñón intermedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,03-0,15 mm

Piñón intermedio
Juego axial máximo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,238 mm

Árbol de levas
Juego axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10-0,25 mm

Pares de apriete
Tornillos del piñón del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Nm
Tornillos de los piñones intermedios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Nm +60°
Tornillos del piñón del compresor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Nm
Tornillos de biela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nm +90°
Tornillos de cojinete de bancada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Nm +90°
Tornillos del anillo adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Nm
Tornillos del amortiguador de vibraciones del cigüeñal y de la polea . 110 Nm
Tornillos de brida y pernos-racor de los taqués. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Nm
Tornillos de la tapa de la distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Nm

©
96 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Sistema de lubricación

Purificador de aceite
Grosor admisible de los depósitos de suciedad en la pared de la tapa . 20 mm

Válvula de presión de aceite (Nota: no es una válvula de seguridad)


Presión de aceite:
Ralentí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 bares
Con el motor caliente a 1.000 rpm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 bares
Con el motor caliente a 2.000 rpm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5-6,0 bares
Longitud libre del muelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61,4 mm

Filtro de aceite
Sólo debe utilizar filtros Scania.

Pares de apriete

Bomba de aceite:
Tornillos de la tapa de la bomba de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nm
Tornillos de la bomba de aceite – bloque motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nm

Purificador de aceite:
Tuerca de seguridad en tapa del cárter del filtro centrífugo de aceite . . 15 Nm
Tuerca de la tapa del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se aprieta con la mano
Eje del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nm

Boquilla de aceite para refrigeración de los pistones:


Tornillo banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nm

Enfriador de aceite:
Tornillos del elemento refrigerador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nm

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 97
Herramientas especiales
Número Denominación Aparece en la página
87 198 Regla del comparador 47
87 348 Extractor 63, 65
87 362 Mandril 39, 41, 45
87 368 Tornillo de extracción 56
87 592 Mandril 63, 65
87 596 Extractor de inercia 8, 20
98 075 Comparador 32, 39, 47
98 094 Cadena de izado 3, 4
98 212 Compresor de segmentos 39, 53
98 249 Comprobador de compresión 8, 14
98 421 Llave de vaso 89
98 515 Resaltes 39, 40
98 599 Manómetro de aceite -
99 003 Cilindro con orificio para conducto hidráulico 39, 46, 70, 72, 73, 74
99 004 Bomba hidráulica por aire comprimido 62, 66, 70, 74
99 007 Sufridera -
99 066 Extractor de camisas de cilindros39, 46
99 074 Mandril de impacto 8, 16, 39, 63, 64
99 079 Extractor de inyectores 8, 16
99 168 Herramienta de desmontaje de segmento rascador 39, 40
99 250 Mandril 56, 57
99 308 Manguito de inyectores 8, 16, 30
99 309 Herramienta de giro del volante motor 8, 9, 10, 63, 64, 67, 68
99 310 Vaso 8, 14, 16, 31
99 321 Herramienta de montaje 56
99 322 Mandril para muelle de válvula 8, 21, 29
99 323 Mandril de montaje 8, 21
99 324 Pasadores guía, volante motor 56, 61
99 373 Herramienta de sustitución de cojinetes de árbol de levas70, 71, 72
99 379 Mandril para retén en tapa delantera 83
99 380 Herramienta de montaje, segmento rascador 39, 53
99 381 Mandril para manguitos de inyectores 8, 27
99 382 Mandril para guías de válvulas 8, 25
99 383 Mandril para guías de válvulas 8, 25
99 384 Mandril para asientos de válvulas 8, 22
99 385 Mandril para asientos de válvulas 8, 22
99 394 Guía, corte de rosca de manguitos de inyectores 8, 26, 28
99 395 Mandril 28
99 397 Prolongador 28
99 403 Herramienta de sustitución de casquillos de cojinete43
99 410 Herramienta de montaje 56, 58
99 411 Herramienta de montaje 56, 61
99 414 Herramienta de ajuste 8, 12
99 442 Herramienta de ajuste 8, 13
587 025 Llave para filtro 32, 33
587 107 Calibre para la medición de la desviación 32
587 110 Aparato de comprobación de bielas 39, 42

©
98 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 01:03-02
Herramientas especiales
Número Denominación Aparece en la página

587 250 Soporte de indicador 32


587 277 Cortador de asientos de válvula 8, 22, 23
587 308 Conjunto de palanca y gancho 3
587 309 Expansor de segmentos 39, 41, 45
587 512 Cortador de camisas 49
587 526 Mandril de soporte 63, 64
587 692 Soporte de motor 6
588 221 Macho de roscar para manguitos de inyectores 8, 26, 28
588 672 Prolongador 49

©
01:03-02 Scania CV AB, Sweden, 2003-05:6 99

También podría gustarte