Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Taller Nissan Primera P11 Completo
Manual Taller Nissan Primera P11 Completo
SECCION AT (HvCVT)
INDICE
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INDICE .........................3 DIAGNOSTICO DE AVERIAS - DESCRIPCION
Indice alfabético y numérico para el DTC...................3 GENERAL ......................................................................42
PRECAUCIONES.............................................................5 Terminales del TCM y valores de referencia ............42
Precauciones para el ″Airbag″ y el DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL
″Pretensor del cinturón de seguridad″ del SUMINISTRO ELECTRICO ...........................................46 AT
Sistema de seguridad suplementario (SRS) ...............5 Esquema de conexiones - CVT - MAIN....................46
Precauciones para el sistema de diagnóstico en DTC P0705 CONTACTO DE POSICION DE
el vehículo (OBD) de CVT y motor .............................5 ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) ...........49
Precauciones ...............................................................6 Descripción ................................................................49
Notas para el servicio o precauciones ........................7 Esquema de conexiones - AT - PNP/SW..................51
Esquema de conexiones y diagnóstico de Procedimiento de diagnóstico ...................................52
averías .........................................................................7 Inspección de componentes......................................54
PREPARACION ...............................................................8 DTC P0710 CIRCUITO SENSOR TEMPERATURA
Herramientas especiales de servicio...........................8 FLUIDO CVT..................................................................55
SISTEMA GENERAL.......................................................9 Descripción ................................................................55
Ubicación de los componentes eléctricos de la Esquema de conexiones - AT - FTS .........................57
CVT..............................................................................9 Procedimiento de diagnóstico ...................................58
Diagrama de circuitos................................................10 DTC P0715 SENSOR DE VELOCIDAD
Vista seccional - RE0F06A........................................11 PRINCIPAL ....................................................................60
Sistema de control.....................................................12 Descripción ................................................................60
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO Esquema de conexiones - AT - VSSA/T ...................61
EN EL VEHICULO .........................................................15 Procedimiento de diagnóstico ...................................62
Introducción ...............................................................15 Inspección de componentes......................................62
Función OBD para el sistema CVT...........................15 DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL
Códigos de avería del OBD (DTC) ...........................15 VEHICULO CVT (SENSOR DE VELOCIDAD
Indicador de avería (MI) ............................................19 SECUNDARIO) ..............................................................63
CONSULT-II ...............................................................19 Descripción ................................................................63
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INTRODUCCION........30 Esquema de conexiones - AT - VSSA/T ...................65
Introducción ...............................................................30 Procedimiento de diagnóstico ...................................66
Procedimiento de trabajo...........................................33 Inspección de componentes......................................66
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INSPECCION DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR....67
BASICA..........................................................................35 Descripción ................................................................67
Comprobación del fluido de la CVT ..........................35 Esquema de conexiones - AT - ENGSS ...................68
Prueba de calado ......................................................35 Procedimiento de diagnóstico ...................................69
Prueba de la presión de línea ...................................36
Prueba en carretera...................................................37
INDICE (Continuación)
DTC P0740 VALVULA DE SOLENOIDE DEL Descripción ..............................................................101
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR ...............71 Procedimiento de diagnóstico .................................102
Descripción ................................................................71 UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE
Esquema de conexiones - AT - TCV.........................73 CONTROL (ROM)........................................................103
Procedimiento de diagnóstico ...................................74 Descripción ..............................................................103
Inspección de componentes......................................75 Procedimiento de diagnóstico .................................104
DTC P0745 VALVULA DE SOLENOIDE DE LA UNIDAD DE CONTROL (EEPROM) ...........................105
PRESION DE LINEA .....................................................76 Descripción ..............................................................105
Descripción ................................................................76 Procedimiento de diagnóstico .................................106
Esquema de conexiones - AT - LPSV.......................78 DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA
Procedimiento de diagnóstico ...................................79 ELEMENTOS NO DETECTABLES .............................107
Inspección de componentes......................................80 Interruptor PNP, contacto de la luz de freno e
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DE LA interruptor de posición de la mariposa....................107
MARIPOSA ....................................................................81 Esquema de conexiones - AT - NONDTC...............112
Descripción ................................................................81 SERVICIO EN EL VEHICULO.....................................116
Esquema de conexiones - AT - TPS .........................83 Ajuste del cable de control ......................................116
Procedimiento de diagnóstico ...................................84 Ajuste del contacto de posición de
Inspección de componentes......................................87 estacionamiento/p. muerto (PNP) ...........................116
DTC P1777 MOTOR PASO-A-PASO - CIRCUITO ......88 Sustitución del retén de aceite lateral del
Descripción ................................................................88 diferencial.................................................................117
Esquema de conexiones - AT - STM ........................90 DESMONTAJE Y MONTAJE.......................................118
Procedimiento de diagnóstico ...................................91 Desmontaje..............................................................118
Inspección de componentes......................................92 Inspección................................................................118
DTC P1778 MOTOR PASO-A-PASO - FUNCIÓN .......93 Montaje ....................................................................119
Descripción ................................................................93 Manguera del respiradero .......................................120
Procedimiento de diagnóstico ...................................95 Refrigerador de fluido CVT (Hyper CVT-M6) ..........120
DTC P1791 SENSOR DE PRESIÓN DEL FLUIDO Componentes...........................................................121
DE LA CVT ....................................................................96 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Descripción ................................................................96 (SDS)............................................................................122
Esquema de conexiones - AT - FPS .........................98 Especificaciones generales .....................................122
Procedimiento de diagnóstico ...................................99 Velocidad de calado del motor ................................122
Inspección de componentes....................................100 Presión de línea.......................................................122
FUNCION DE SEGURIDAD DE LA CVT....................101 Desmontaje y montaje.............................................122
AT-2
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE
Indice alfabético y numérico para el DTC
DTC
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II) ECM*1
GST*2
*1: Estos números son controlados por Nissan en el Modo Prueba Diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico).
*2: Estos números están prescritos por ISO15031-6.
*3: Cuando tiene lugar la operación del dispositivo de seguridad, el MI se ilumina.
AT-3
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE
Indice alfabético y numérico para el DTC (Continuación)
DTC
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
ECM*1 (Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*2
*1: Estos números son controlados por Nissan en el Modo Prueba Diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico).
*2: Estos números están prescritos por ISO15031-6.
*3: Cuando tiene lugar la operación del dispositivo de seguridad, el MI se ilumina.
AT-4
PRECAUCIONES
Precauciones para el “Airbag” y el “Pretensor del cinturón de seguridad” del Sistema de seguridad suplementario (SRS)
ADVERTENCIA:
쐌 Para evitar que el sistema SRS quede fuera de servicio, lo que aumentaría el riesgo de que se pro-
duzcan lesiones graves o mortales en caso de colisión, momento en que se inflaría el airbag, todas
las tareas de mantenimiento deben ser realizadas por un concesionario NISSAN autorizado.
쐌 Un mantenimiento inadecuado, incluidos el desmontaje y montaje incorrectos del SRS, puede
producir lesiones personales debido a la activación involuntaria del sistema.
쐌 No utilizar equipos de prueba eléctricos en los circuitos relacionados con el SRS, a menos que se
indique en este Manual de Taller. Las instalaciones de cableado del SRS (excepto para el conec-
tor del “PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD’) pueden identificarse por los conectores
de las instalaciones amarillos (y con protectores de instalaciones amarillos o cinta aislante ama-
rilla antes de los conectores de la instalación).
Precauciones para el sistema de diagnóstico
en el vehículo (OBD) de CVT y motor NCAT0198
El ECM dispone de un sistema de diagnóstico en el vehículo. Dicho sistema hará que el indicador de avería
(MI) se encienda para avisar al conductor de la presencia de una avería, la cual provoca el deterioro del sis-
tema de emisiones.
PRECAUCION:
쐌 Asegurarse de quitar el contacto y desconectar el borne negativo de la batería antes de realizar
trabajos de reparación o inspección. Un circuito abierto o cortocircuito en los interruptores,
sensores, válvulas solenoide, etc. asociados, causará la iluminación del MI.
쐌 Asegurarse de conectar y bloquear los conectores de forma segura después del trabajo. Un
conector suelto (desbloqueado) hará que el MI se ilumine debido a un circuito abierto. (Asegurar-
se de que el conector no esté mojado, sucio, con grasa, no tiene terminales doblados, etc.)
쐌 Cerciorarse de dirigir y asegurar las instalaciones correctamente después del trabajo. La interfe-
rencia de la instalación con una abrazadera, etc., puede hacer que el MI se ilumine debido a un
cortocircuito.
쐌 Asegurarse de conectar los tubos de goma correctamente después del trabajo. Un tubo de goma
desconectado o mal conectado puede hacer que el MI se ilumine debido a una avería del sistema
EGR o del sistema de inyección de combustible, etc.
쐌 Asegurarse de borrar la información innecesaria de averías en el TCM y ECM (reparaciones termi-
nadas) antes de devolver el vehículo al cliente.
AT-5
PRECAUCIONES
Precauciones
Precauciones NCAT0003
쐌 Antes de conectar o desconectar el conector de la insta-
lación del TCM, quitar el contacto y desconectar el borne
negativo de la batería. De no hacerse así, podría dañarse
el ECM, debido a que el voltaje de la batería se suministra
al TCM aun estando desconectado el interruptor de
encendido.
SEF289H
. .
Doblar Romper SEF291H
.
쐌 Antes de cambiar el TCM verificar las señales de entrada/
Realizar la inspección salida del mismo para asegurarse de si funciona correc-
de señal de entrada/
salida del TCM antes tamente o no. (Ver página AT-42.)
de cambiarlo.
MEF040DA
SAT652J
쐌 Es muy importante realizar pruebas de funcionamiento cuando
se indique.
쐌 Se debe tener un cuidado extremo para no dañar las juntas
tóricas, retenes y juntas cuando se realiza el armado.
쐌 Cuando se quita el tapón de vaciado de la CVT, sólo se drena
un poco de fluido. El fluido viejo del CVT permanecerá en el
convertidor de par y en el circuito de enfriamiento del CVT.
Seguir siempre los procedimientos de “Cambio del fluido de la
CVT” en la sección MA, cuando se sustituya dicho fluido.
AT-6
PRECAUCIONES
Notas para el servicio o precauciones
AT-7
PREPARACION
Herramientas especiales de servicio
Número de referrencia
Denominación de la Descripción
herramienta
NT417
AT-8
SISTEMA GENERAL
Ubicación de los componentes eléctricos de la CVT
.
Sensor de posición de la
Columna de dirección mariposa e interruptor de
posición de la mariposa.
. Indicador U/C
Parte
delantera
TCM
.
Testigo óptico
de modalidad
DEPORTIVA
.
Sensor de velocidad Interruptor de modalidad
Interruptor PNP secundario DEPORTIVA
Resistor
Conector válvula de control de caída
SAT671J
AT-9
SISTEMA GENERAL
Diagrama de circuitos
YAT250
AT-10
SISTEMA GENERAL
Vista seccional — RE0F06A
Convertidor de par
Correa de acero
Engranaje central
Eje primario
Cubierta lateral
Engranaje de salida
Cojinete de rodillos
cónicos
Engranaje
desmultiplicador
Engranaje loco
Caja de diferencial
Engranaje del diferencial
SAT668J
AT-11
SISTEMA GENERAL
Sistema de control
Interruptor PNP
Sensor de posición de la mari-
posa
Interruptor de posición de la mari-
posa cerrado
Interruptor posición mariposa Control de cambios Motor paso-a-paso
próximo a máxima apertura Control de la presión de línea Testigo óptico del indicador de
Señal de velocidad del motor Control de enclavamiento la CVT (advertencia) (Hyper
Sensor de temperatura del fluido Control del sistema de seguri- CVT M6 sólo)
de la CVT 왘 dad 왘 Válvula del solenoide del
Sensor de presión de fluido de Autodiagnóstico embrague convertidor de par
la CVT Control de la línea de comuni- Válvula de solenoide de la pre-
Sensor de velocidad principal cación de CONSULT-II sión de línea
Sensor de velocidad secundario Control dual EU Testigo óptico SPORT (Hyper
Contacto de la luz de freno Diagnóstico en el vehículo CVT sólo)
Interruptor de modalidad depor-
tiva (Hyper CVT sólo)
Indicador unidad de control
(Hyper CVT M6 sólo)
Unidad de control del ABS
AT-12
SISTEMA GENERAL
Sistema de control (Continuación)
Caja de cambios
Sistema
Bomba de
de
aceite
estaciona-
miento
Control de presión de aceite
Dispositivo de control
Control eléctrico
Int. modalidad
deportiva o manual
Válvula de control
Sensor de velocidad
motor
[Hyper CVT-M6] Sensor de
velocidad de la
polea primaria y
secundaria Sensor de
Indicador
apertura
posición de la
mariposa
Testigo óptico del CVT
(advertencia) o
modalidad deportiva
Indicador U/C
TCM ECM
Sistema mecánico
U/C ABS
Sistema del aceite
Sistema eléctrico
Interruptor PNP Int. luz freno
NAT310
AT-13
SISTEMA GENERAL
Sistema de control (Continuación)
Interruptor PNP Detecta la posición de la palanca selectora y envía una señal al TCM.
Sensor de posición de la mariposa Detecta la posición de la válvula de mariposa y envía una señal al TCM.
Interruptor de posición de la mari- Detecta la posición totalmente cerrada de la válvula de mariposa y envía
posa cerrada una señal al TCM.
Interruptor posición mariposa Detecta una posición de la válvula de mariposa mayor que la 1/2 de su
próximo a máxima apertura posición de apertura máxima y envía una señal al TCM.
Sensor de temperatura del fluido de Detecta la temperatura del fluido de la transmisión y envía una señal al
la CVT TCM.
Entrada Sensor de presión de fluido del CVT Detecta la presión del fluido de la transmisión y envía una señal al TCM.
Sensor de velocidad principal Detecta las rpm de la polea primaria y envía una señal al TCM.
Sensor de velocidad secundario Detecta las rpm de la polea secundaria y envía una señal al TCM.
Interruptor de modalidad DEPOR- Envía una señal al TCM retransmitiendo la condición de funcionamiento
TIVA del selector de la modalidad deportiva.
Unidad de control del ABS Envía una señal al TCM de la condición de funcionamiento del ABS.
Válvula solenoide de la presión de Regula (o disminuye) la presión de línea adecuada para las condiciones
línea de conducción según una señal enviada desde el TCM.
Válvula solenoide del embrague Regula (o disminuye) la presión de enclavamiento adecuada para las con-
convertidor de par diciones de conducción según una señal enviada desde el TCM.
Salida
Muestra fallos del TCM, cuando los componentes de control de la CVT
Testigo óptico CVT (aviso)*2
funcionan mal.
Testigo SPORT (modalidad deporti- Muestra la condición de funcionamiento del selector de la modalidad
va)*3 deportiva. *3
AT-14
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
Introducción
Introducción NCAT0017
El sistema CVT tiene dos sistemas de autodiagnóstico.
El primero es el sistema de diagnóstico en el vehículo (OBD) relacionado con emisiones, llevado a cabo por
el TCM junto con el ECM. La avería es indicada por el MI (indicador de avería) y es almacenada como un
código de avería (DTC) en la memoria del ECM pero no en la memoria del TCM.
El segundo es el autodiagnósico original TCM indicado por el testigo ópico CVT (advertencia) o el testigo
óptico SPORT (modalidad deportiva). La avería es almacenada en la memoria TCM. Los elementos detecta-
dos coinciden en parte con los elementos de autodiagnóstico del OBD. Para más detalles, consultar AT-27.
Función OBD para el sistema CVT NCAT0018
El ECM proporciona funciones relacionadas con emisiones de diagnóstico en el vehículo (OBD) para el sis-
tema CVT. Una función es recibir una señal desde el TCM usada junto con partes relacionadas con el OBD
del sistema CVT. La señal es enviada al ECM cuando una avería ocurre en la parte correspondiente relacio-
nada con el OBD. La otra función es indicar un resultado de diagnóstico a través del MI (indicador de ave-
ría) en el tablero de instrumentos. Sensores, contactos y válvulas solenoide se usan como elementos de jui-
cio.
El MI se ilumina automáticamente en el Sistema de detección de dos recorridos cuando se percibe una ave-
ría en relación a las piezas del sistema CVT.
Códigos de avería del OBD (DTC) NCAT0020
ER
CÓMO LEER DTC Y DTC 1. RECORRIDO NCAT0020S01
El DTC y el DTC de 1.er recorrido pueden leerse siguiendo los métodos siguientes.
1. ( Sin heramientas) El número de parpadeos del testigo de funcionamiento incorrecto en el modo
prueba diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico) Ejemplos: 0705, 0710, 0715, 0720, etc. Para más
detalles, consultar la sección EC [“Indicador de avería (MI)”, “DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAG-
NOSTICO EN EL VEHICULO”].
Estos DTC están controlados por NISSAN.
2. ( con CONSULT-II o GST) CONSULT-II o GST (Generic Scan Tool) Ejemplos: P0705, P0710,
P0720, P0725, etc.
Estos DTC están prescritos por ISO15031-6.
(CONSULT-II también visualiza el componente o sistema averiado).
쐌 El N° del DTC del 1.er recorrido es el mismo que el N° del DTC
쐌 La salida del código de avería significa que el circuito indicado tiene una avería. Sin embargo, en
el caso de Modo II y GST no indican si la avería aún se produce o si ha ocurrido en el pasado y
ha vuelto a la condición normal.
CONSULT-II puede identificarlos como se indica a continuación. Por lo tanto, se recomienda usar
CONSULT-II (si se dispone de él).
Un ejemplo de una pantalla CONSULT-II para DTC se muestra a continuación. DTC ó DTC 1.er recorrido de
una avería se visualiza en la modalidad de RESUL AUTODIAGNOS para “MOTOR” con CONSULT-II. Los
datos de tiempo indican la cantidad de veces que se ha conducido el vehículo después de detectar un DTC
por última vez.
BC2DSS01
AT-15
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
Códigos de avería del OBD (DTC) (Continuación)
BC2SDR06
BC2SDR07
Datos del cuadro inmovilizado y Dato del cuadro inmovilizado de 1.er recorrido NCAT0020S0101
El ECM tiene una función de memoria, que almacena los datos de conducción como el estado del sistema
de combustible, el valor de carga calculado, la temperatura del refrigerante del motor, la compesación de
combustible a corto plazo, la compesación de combustible a largo plazo, la velocidad del motor y la del vehí-
culo en el momento en el que el ECM detecta una avería.
La información almacenada en la memoria del ECM, junto con el DTC del 1.er recorrido, se llama datos del
cuadro inmovilizado del 1.er recorrido y la información almacenada junto con los datos del DTC, se llama datos
del cuadro inmovilizado y se visualizan en CONSULT-II o GST. Los Datos del cuadro inmovilizado del 1.er
recorrido pueden ser visualizados solamente en la pantalla de CONSULT-II, no en la de GST. Para más
detalles, consultar la sección EC (“CONSULT-II”, “DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL
VEHICULO”).
Sólo se puede almacenar en el ECM un juego de datos del cuadro inmovilizado (datos del cuadro inmovili-
zado del 1.er recorrido o datos del cuadro inmovilizado). Los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido
están almacenados en la memoria del ECM junto con el DTC del 1.er recorrido. No hay prioridad para los datos
del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido y se actualiza cada vez que se detecta un DTC del 1.er recorrido.
Sin embargo, cuando los datos del cuadro inmovilizado (detección del 2.o recorrido/MI iluminado) quedan
almacenados en la memora del ECM, los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido ya no permanece-
rán almacenados. No olvidar que sólo un juego de datos del cuadro inmovilizado puede ser almacenado en
el ECM.
El ECM tiene las siguientes prioridades para actualizar los datos.
Priori- Elementos
dad
1 Datos del cuadro Fallo de encendido — DTC: P0300 - P0306 (0300 - 0306)
inmovilizado Función del sistema de inyección de combustible — DTC: P0171 (0171), P0172 (0172), P0174
(0174), P0175 (0175)
2 Excepto los elementos susodichos (incluye los elementos relacionados con CVT)
Los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido y los datos del cuadro inmovilizado (junto con los DTCs)
se despejan cuando se borra la memoria del ECM.
AT-16
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
Códigos de avería del OBD (DTC) (Continuación)
AT-17
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
Códigos de avería del OBD (DTC) (Continuación)
2. Encender CONSULT-II, y pulsar “CVT”. 3. Pulsar “AUTODIAGNOSIS”. 4. Pulsar “BORRA”. (el DTC
Pulsar Pulsar en el TCM Se borrará.)
“VUELTA” “VUELTA”
.
5. Pulsar “MOTOR”. 6. Pulsar “AUTODIAGNOSIS”. 7. Pulsar “BORRA”. (Se borrará el
DTC en el ECM).
BC2DSS02
AT-18
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
Indicador de avería (MI)
CONSULT-II NCAT0022
Tras realizar “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (CON
CONSULT-II)” (AT-19), colocar las marcas de comprobación para
los resultados en la “HOJA DE TRABAJO DE DIAGNOSTICO”,
AT-31. Las páginas de referencia son proporcionadas siguiendo
los elementos.
NOTA:
쐌 Información adicional sobre CONSULT-II puede encontrarse
en el Manual de operación incluido con la unidad de CON-
SULT-II.
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO
(CON CONSULT-II) NCAT0022S02
1. Encender CONSULT-II y pulsar “MOTOR” para elementos
detectados OBD o pulsar “CVT” para autodiagnóstico TCM.
Si no se visualiza la CVT, comprobar el suministro eléctrico del
TCM y el circuito de masa. Consultar AT-42. Si el resultado es
incorrecto, consultar la sección EL (“RUTA DE LOS CABLES
DE ALIMENTACION”).
BC2DSS01
2. Pulsar “AUTODIAGNOSIS”.
La pantalla muestra la avería experimentada desde la última
operación de borrado.
CONSULT realiza el AUTODIAGNOSTICO EN TIEMPO
REAL.
También, cualquier avería detectada mientras se está en esta
modalidad, será visualizada en tiempo real.
BC2SDD07
AT-19
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
Autodiagnóstico
Puntos detectados OBD (DTC)
TCM
(Términos de pantalla de CONSULT-II,
modalidad de prueba de “AUTODIAGNO-
SIS”) Se detecta una avería cuando ...
Disponible en el tes- Disponible en el
tigo CVT o SPORT indicador de avería
“CVT” “MOTOR” “CVT” en CON- *2, “MOTOR” en
SULT-II CONSULT-II o GST
Válvula solenoide del embrague del con- 쐌 El TCM detecta una caída de voltaje
vertidor de par incorrecta cuando intenta hacer fun-
cionar la válvula solenoide. X P0740
V/S EMB MARIP CIRC SOL TCC
CERR
FUNCION SEG — X —
CVT
AT-20
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
Autodiagnóstico
Puntos detectados OBD (DTC)
TCM
(Términos de pantalla de CONSULT-II,
modalidad de prueba de “AUTODIAGNO-
SIS”) Se detecta una avería cuando ...
Disponible en el tes- Disponible en el
tigo CVT o SPORT indicador de avería
“CVT” “MOTOR” “CVT” en CON- *2, “MOTOR” en
SULT-II CONSULT-II o GST
X: Aplicable
—: No aplicable
*1: Estas averías no pueden ser visualizadas por el MI si dicho indicador está avisando de otra avería.
*2: Consultar la sección EC [“Indicador de avería (MI)”, “DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO”].
Elemento en pantalla
AT-21
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
Elemento en pantalla
Revoluciones del motor RPM MOTOR 쐌 Se visualiza la velocidad El valor de la velocidad del
[rpm] del motor, calculada con motor puede no ser exacto
la señal de velocidad del por debajo de aprox. 800
X X
motor. rpm. Puede no indicar 0
rpm aunque el motor no
esté en marcha.
Posición de la palanca POSI PAL SLCT 쐌 Se muestran los datos 쐌 Se muestra un valor
selectora de posición de la palanca específico utilizado para
— X selectora, utilizados por control si se activa el sis-
el TCM para el cálculo. tema de seguridad
debido a un error.
AT-22
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
Elemento en pantalla
AT-23
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
Elemento en pantalla
X:Aplicable
—:No aplicable
AT-24
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
.
Conector de
MODALIDAD SOPORTE TRABAJO CON CONSULT-II
enlace de datos 1. Quitar el contacto.
2. Conectar CONSULT-II a su conector de enlace de datos. El
conector de enlace de datos está ubicado en el panel lateral
izquierdo del salpicadero.
3. Girar la llave de contacto hasta “ON”.
NRS071
4. Pulsar “COMIENZO”.
BC2SUM01
5. Pulsar “CVT”.
BC2DSS01
BC2DMS03
BC2SIE01
AT-25
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
Todos los parpadeos de interpretación son iguales. El 1.er parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros.
El autodiagnóstico
comienza
Señal de inicio 10 parpadeos de interpretación
Luz
Luz
Sombra
Sombra
SAT436FA
Todos los circuitos que pueden ser verificados mediante auto- SAT437FA
diagnóstico están en buen estado. El circuito del sensor de velocidad secundario (SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHICULO CVT) está cortocircuitado o desco-
nectado.
⇒ Ir a SENSOR DE VELOCIDAD DE VEHICULO CVT (SEN-
SOR DE VELOCIDAD SECUNDARIO) (DTC: 0720), AT-63.
El 2.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 3.er parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
Luz
Luz
Sombra
Sombra
SAT439FA SAT441FA
El circuito del sensor de velocidad principal está cortocircuitado o El circuito del sensor de posición de la mariposa está cortocircui-
desconectado. tado o desconectado.
⇒ Ir a SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL (DTC: 0715), ⇒ Ir a SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
AT-60. (DTC: 1705), AT-81.
El 4.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 5.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
El autodiagnóstico
comienza
Luz Luz
Sombra Sombra
SAT443FA SAT445FA
El circuito del motor paso-a-paso está cortocircuitado o desco- El circuito del sensor de la presión de fluido de la CVT está cor-
nectado. tocircuitado o desconectado.
⇒ Ir a MOTOR PASO-A-PASO (DTC: 1777), AT-88. ⇒ Ir a SENSOR DE PRESION DE FLUIDO DE LA CVT (DTC:
1791), AT-96.
AT-27
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
El 6.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 7.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
Luz Luz
Sombra
Sombra
SAT447FA SAT449FA
El circuito de la válvula solenoide de la presión de línea está cor- El circuito de la válvula solenoide de enclavamiento está cortocir-
tocircuitado o desconectado. cuitado o desconectado.
⇒ Ir a VALVULA SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA ⇒ Ir a VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CON-
(DTC: 0745), AT-76. VERTIDOR DE PAR (DTC: 0740), AT-71.
El 8.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 9.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
El autodiagnóstico
comienza
Luz Luz
Sombra Sombra
SAT451FA SAT453FA
El sensor de temperatura del fluido de la CVT está desconectado El circuito de la señal de velocidad del vehículo está cortocircui-
o el circuito de suministro eléctrico del TCM está dañado. tado o desconectado.
⇒ Ir a SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDO DEL CVT ⇒ Ir a SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR (DTC: 0725),
(DTC: 0710) Y SUMINISTRO ELECTRICO DEL TCM, AT-55. AT-67.
El 10.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los Parpadea como se muestra a continuación.
otros.
Luz Luz
Sombra
Sombra
SAT457FA
SAT455FA
쐌 Cuando se visualiza el “4.o parpadeo de interpretación” y/o el El voltaje de la batería es bajo.
“6.o parpadeo de interpretación”, comprobar el “MOTOR La batería ha estado desconectada durante mucho tiempo.
PASO-A-PASO (DTC: 1777)” y/o la “VALVULA SOLENOIDE La batería está conectada a la inversa.
DE PRESION DE LINEA (DTC: 0745)”. (Cuando se conectan de nuevo los conectores del TCM. — Esto
쐌 Cuando ni el “4.o parpadeo de interpretación” ni el “6.o parpa- no es un problema).
deo de interpretación” se visualizan, cambiar el TCM.
⇒ Ir a FUNCION DE SEGURIDAD DE LA CVT, AT-101.
AT-28
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
El autodiagnóstico
comienza
Luz
Sombra
SAT653J
El interruptor del PNP, el contacto de la luz de freno o el circuito
del interruptor de posición de la mariposa está desconectado o el
TCM está dañado.
⇒ Ir a DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO
DETECTABLES, AT-107.
AT-29
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION
Introducción
Introducción NCAT0023
Sensores El TCM recibe una señal del sensor de velocidad del vehículo, del
sensor de posición de la mariposa o del interruptor del PNP y
TCM ECM
establece un control de cambio o un control de enclavamiento a
través de las válvulas solenoides CVT y del motor paso-a-paso.
El TCM también se comunica con el ECM a través de una señal
enviada desde los elementos de juicio utilizados con las partes
relacionadas con el OBD del sistema de CVT para diagnósticos de
averías. El TCM es capaz de diagnosticar partes averiadas mien-
tras que el ECM puede almacenar averías en su memoria.
Válvulas solenoides
SAT631IA
Las señales de entrada y salida deben ser siempre correctas y
estables en el funcionamiento del sistema de la CVT. El sistema
de la CVT debe estar en buen estado de funcionamiento y no tener
válvulas atascadas, válvulas solenoides averiadas, etc.
CAUSA Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre intermi-
INFO.
tentemente que los que se producen continuamente. La mayoría
de los problemas intermitentes están causados por malas conexio-
nes eléctricas o circuitos defectuosos. En este caso, la comproba-
ción detenida de los circuitos pertinentes ayudará a evitar que se
cambien piezas en buen estado.
Una comprobación visual pudiera no ayudar a averiguar la causa
de los problemas. Se debe llevar a cabo una prueba en carretera
con CONSULT-II (o GST) o un multímetro conectado. Seguir el
SAT632I
“Procedimiento de trabajo”. Consultar AT-33.
Antes de efectuar las comprobaciones, dedicar unos minutos a
hablar con el cliente que dice tener problemas al conducir. El
cliente es una buena fuente de información para este tipo de
problemas, especialmente para los intermitentes. Averiguar qué
síntomas se presentan y bajo qué condiciones. Debería usarse
una “Hoja de trabajo de diagnóstico” como la del ejemplo (AT-32).
Empezar el diagnóstico tratando primero con los problemas “con-
vencionales”. Esto ayudará a investigar las averías relacionadas
con la gobernabilidad en un vehículo cuyo motor está controlado
electrónicamente.
Consultar también los boletines de servicio relacionados para
SEF234G obtener información.
AT-30
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION
Introducción (Continuación)
쏔 Ruido o vibración
쏔 Otros
( )
AT-31
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION
Introducción (Continuación)
4. 쏔 Realizar todas las PRUEBAS EN CARRETERA y marcar los procedimientos requeridos. AT-37
5. 쏔 Para elementos incorrectos del autodiagnóstico, inspeccionar cada componente. Reparar o cambiar las AT-20
piezas dañadas.
6. 쏔 Realizar todas las PRUEBAS EN CARRETERA y volver a marcar los procedimientos requeridos. AT-37
7. 쏔 Efectuar los procedimientos de diagnóstico para todos los elementos restantes señalados como incorrectos. AT-42
Reparar o cambiar las piezas dañadas. AT-55
Remitirse a la tabla de síntomas cuando se realicen los procedimientos. (Esta tabla también muestra otros
posibles síntomas y el orden de inspección de los componentes).
AT-32
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION
Procedimiento de trabajo
AT-33
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION
Procedimiento de trabajo
INICIO DE LA COMPROBACION
왔
ESCUCHAR LAS QUEJAS DEL CLIENTE Y RELLENAR Consultar las “Precauciones o Notas para el servicio
왗
“INFORMACION DEL CLIENTE”, *1 del SISTEMA DE SEGURIDAD, *3.
왔
COMPROBAR, IMPRIMIR O ESCRIBIR DTC (1er RECORRIDO) Y DATOS
DEL CUADRO INMOVILIZADO. (PRE-COMPROBAR) LUEGO BORRAR.
PEGARLO EN LA HOJA DE REPARACION DEL PEDIDO.
CONSULTAR TAMBIEN LOS BOLETINES DE SERVICIO RELACIONA-
DOS.
왔
COMPROBAR EL NIVEL Y EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A. SI ES 왗 Consultar Comprobación del fluido CVT, *4.
INCORRECTO, ANOTAR LA COMPROBACION EN LA HOJA DE
DIAGNOSTICO, *2
왔
EFECTUAR LA PRUEBA DE CALADO Y LA DE PRESION DE LINEA. 왗 Consultar la Prueba de calado y la Prueba de la pre-
sión de línea, *5.
왔
EFECTUAR “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DTC ” SI EXISTE 왗 Seguir el procedimiento de PRUEBA EN
EL DTC (1.er RECORRIDO). CARRETERA, *6.
EFECTUAR LA PRUEBA EN CARRETERA Y ANOTAR LAS COMPROBA-
CIONES DE ELEMENTOS INCORRECTOS EN LA HOJA DE DIAGNOS-
TICO.
왔 왔
● PARA TODO EL RESTO DE AVERIAS: Consultar
왘 왗
-INSPECCIONAR CADA COMPONENTE. ● DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOS-
-REPARAR/CAMBIAR. TICO EN EL VEHICULO, *8 - *9.
● EFECTUAR UNA PRUEBA EN CARRETERA Y CONFIRMAR QUE SE ● DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA DTC, *10 -
HAN ELIMINADO TODAS LAS AVERIAS. *11.
● DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS,
*12.
왔
BORRAR DTC DE LAS MEMORIAS DEL TCM Y DEL ECM. 왗 Consultar COMO BORRAR EL DTC, *13
왔
Inco- COMPROBACION FINAL Consultar PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION
rrec- Asegurarse que el incidente está completamente reparado realizando la 왗
DEL DTC. *14 - *15.
to INSPECCION BASICA y el PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE
DTC. Después, borrar los DTCs 1.er recorrido innecesarios (ya fijados) del Co-
ECM y del TCM. 왘 SALIDA DEL TALLER
rrecto
SAT086JC
AT-34
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA
Comprobación del fluido de la CVT
Pérdida de fluido
4. Comprobar si hay pérdidas de fluido.
SAT288G
AT-35
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA
Prueba de calado (Continuación)
SAT513G
SAT771B
AT-36
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA
Prueba de la presión de línea (Continuación)
SAT513G
SAT493G
SAT692J
SAT496G
AT-37
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA
Prueba en carretera (Continuación)
Modalidad deportiva
o CVT
SAT967IA
3 PRUEBA EN CARRETERA
Conducir el vehículo y comprobar que no hay ninguna anormalidad.
䊳 FINAL DE LA PRUEBA
SAT601J
AT-38
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA
Prueba en carretera (Continuación)
.
Conector de
Procedimiento de ajuste de CONSULT-II NCAT0028S0402
enlace de datos 1. Quitar el contacto.
2. Conectar CONSULT-II a su conector de enlace de datos. El
conector de enlace de datos está ubicado en el panel lateral
izquierdo del salpicadero.
NRS071
BC2SUM01
5. Pulsar “CVT”.
BC2DSS01
BC2DMS03
BC2SMI03
AT-39
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA
Prueba en carretera (Continuación)
BC2DMM20
BC2DMR02
BC2RDN01
BC2SDN01
BC2SLP01
AT-40
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA
Prueba en carretera (Continuación)
BC2SRM02
SAT417J
AT-41
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL
Terminales del TCM y valores de referencia
Terminal
쑗
25 ó 쑗48
SAT216J
SAT403J
5 *1 W/L DT1 — —
6 *1 W/PU DT2 — —
7 *1 R/W DT3 — —
8 *1 L/R DT5 — —
9 *1 LG/B DT4 — —
AT-42
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL
Terminales del TCM y valores de referencia (Continuación)
N° de Color de Valoración
Elemento Estado
terminal cable normal
15 *1 PU — — —
Cambia a 0 -
Unidad de control
18 SB Al conducir lentamente. Voltaje de la
del ABS
batería
Suministro eléc-
19 G/W Igual que el N° 10
trico
25 B Masa — —
AT-43
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL
Terminales del TCM y valores de referencia (Continuación)
N° de Color de Valoración
Elemento Estado
terminal cable normal
Voltaje de la
Suministro eléc- Cuando se quita el contacto.
batería
trico
28 W/L o
(Salvaguardia
memoria) Voltaje de la
Al poner el contacto en “ON”.
batería
30 *2 G/B — — —
31 *2 GY/L — — —
AT-44
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL
Terminales del TCM y valores de referencia (Continuación)
N° de Color de Valoración
Elemento Estado
terminal cable normal
Mariposa total-
Al pisar el pedal del acelerador len- mente cerrada:
tamente después de calentar el Aproximada-
Sensor de posi-
motor. mente 0,3 V
41 GY ción de la mari-
(El voltaje aumenta gradualmente Mariposa total-
posa
en respuesta a la posición de la mente abierta:
mariposa). Aproximada-
mente 3 V
Sensor de posi-
ción de la mari-
42 B — —
posa
(Masa)
Voltaje de la
Contacto de la Cuando se pisa el pedal del freno:
45 R/G batería
luz de freno
Cuando se suelta el pedal del freno Aprox. 0 V
Sensor de pre-
sión de fluido de
46 P/L la CVT — 4,5 - 5,5 V
(Suministro eléc-
trico)
48 B Masa — —
AT-45
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO
Esquema de conexiones — CVT — MAIN
BATERIA AT-MAIN-01
CVT-MAIN-01
BLOQUE
DE Consultar EL-POWER.
FUSIBLES
10A 15A 15A
(J/B)
37 36 4
E104
W/L R/B M1
1G 2B
: Línea detectable para DTC
R/Y R/Y : Línea no detectable para DTC
W/L R/B L : Modelos de cond. izqda.
RELE DEL
1 6 MODULO DE R : Modelos de cond. dcha.
CONTROL DEL
MOTOR
R/Y R/Y
E92
CONTACTO
2 7 1 DE LA 1
CONTACTO
LUZ DE DE LA LUZ
W/G G/W FRENO DE FRENO
E42 E90 ENC. APAG. ENC.
6 5 APAG. E107 M61
F4 F73
W/G G/W L R
2 2
F114
R/G
13 BLOQUE
M80 DE
G/W W/L 2H FUSIBLES
E125 (J/B)
15
M70 E127
W/L
11C M1
R/G
B 8 B
M80 F114
W/G G/W G/W W/L R/G B B
31 10 19 28 45 25 48 B B B
. . .
SSOFF VIGN VIGN MEMORY INT
BRAKE MASA
GND MASA
GND TCM (MODULO
ECM B/U SW
FRENO CONTROL
F101 TRANSMISION)
Referirse a lo
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 5
1 2 M61 , E107 E125 F73 F4 siguiente.
8 9 10 11 12 13 14 15 16 5 6 7 8 6 7 8 9 10
B B BR B GY M1
E104
1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 25 26 27 28 29 30 31 32 33
1 2 3 4 5 6 M48 M78 E127
F114 5 7 E92 10 11 12 13 14 15 16 17 18 34 35 36 37 38 39 40 41 42
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 W GY
W 3 6 BR 19 20 21 22 23 24 43 44 45 46 47 48
AT-46
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO
N° de Color de Valoración
Elemento Estado
terminal cable normal
Voltaje de la
Suministro Al poner el contacto en “ON”.
10 G/W batería
eléctrico
Cuando se quita el contacto. Aprox. 0 V
Suministro
19 G/W Igual que el N° 10
eléctrico
25 B Masa — —
Voltaje de la
Suministro Cuando se quita el contacto.
batería
eléctrico
28 W/L o
(Salvaguardia
memoria) Voltaje de la
Al poner el contacto en “ON”.
batería
48 B Masa — —
SAT332J
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 2.
Incorrecto 䊳 Comprobar los siguientes puntos:
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y los terminales
10, 19 y 25 del TCM (instalación principal)
쐌 Interruptor de encendido y fusible
Consultar la sección EL (“RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION”).
AT-47
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO
(Continuación)
SAT333J
Si es correcto, comprobar la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA REVISION
Incorrecto 䊳 Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
AT-48
DTC P0705 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO (PNP)
Descripción
Descripción NCAT0032
쐌 El conjunto del interruptor del PNP incluye un interruptor de
alcance de transmisión.
쐌 El interruptor de alcance de transmisión detecta la posición de
la palanca selectora y envía una señal al TCM.
N° de Color de Valoración
Elemento Estado
terminal cable normal
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Elementos a comprobar (Causa posible)
AT-49
DTC P0705 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO (PNP)
Descripción (Continuación)
AT-50
DTC P0705 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO (PNP)
Esquema de conexiones — AT — PNP/SW
YAT251
AT-51
DTC P0705 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO (PNP)
Procedimiento de diagnóstico
BC2DSS01
3. Leer los interruptores de posición “P/N”, “R”, “D” y “L” moviendo la palanca selectora a cada posición.
Comprobar si la señal de la posición de la palanca selectora se indica adecuadamente.
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Comprobar los siguientes puntos:
쐌 Interruptor PNP
Consultar “Inspección de componentes”, AT-54.
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
PNP (Instalación principal)
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de PNP y el TCM (Instalación
principal)
쐌 Interruptor de encendido y fusible
Consultar la sección EL (“RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION”).
쐌 Diodo (posiciones P, N )
AT-52
DTC P0705 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO (PNP)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Posición N° de terminal
de la palanca
MTBL0312
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Comprobar los siguientes puntos:
쐌 Interruptor PNP
Consultar “Inspección de componentes”, AT-54.
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
PNP (Instalación principal)
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de PNP y el TCM (Instalación
principal)
쐌 Interruptor de encendido y fusible
Consultar la sección EL (“RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION”).
쐌 Diodo (posiciones P, N)
3 COMPROBAR EL DTC.
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería, AT-50.
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA REVISION
Incorrecto 䊳 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera
una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-53
DTC P0705 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO (PNP)
Inspección de componentes
P 3—7 1—2
R 3—8
N 3—9 1—2
D 3—6
L 3—5
AT-54
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CVT
Descripción
1,0
0,5
0 °C
SAT021J
N° de Color de Valoración
Elemento Estado
terminal cable normal
Sensor de posición
42 B de la mariposa — —
(Masa)
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-55
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CVT
Descripción (Continuación)
AT-56
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CVT
Esquema de conexiones — AT — FTS
VALVULA DE
CONTROL
AT-FTS-01
(SENSOR DE
TEMPERATURA
FLUIDO DE CVT)
F71
7 6
Y/PU B
Y/PU B
F102 F114
11 7
M53 M80
Y/PU B
Y/PU B B
47 42 58
FLUID SENS GND-A
TEMP GND TCM (MODULO
ECM
SENS CONTROL
TRANSMISION) F101
M78
5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 25 26 27 28 29 30 31 32 33
F71 F102 F114 M78
10 9 8 7 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 34 35 36 37 38 39 40 41 42
B W W GY
43 44 45 46 47 48
YAT145
AT-57
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CVT
Procedimiento de diagnóstico
SAT419JA
4. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o Incorrecto
Correcto (Con CONSULT-II) 䊳 IR AL PUNTO 2.
Correcto (Sin CONSULT-II) 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Sustituir el conjunto de la CVT.
AT-58
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CVT
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT420JA
3. Quitar el contacto.
4. Desconectar el conector de instalación del TCM.
5. Comprobar la continuidad entre el terminal 42 y masa.
Debe existir continuidad.
SAT421J
Si es correcto, comprobar la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto ó Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 Comprobar el siguiente elemento:
쐌 Instalación en cortocircuito con masa o suministro eléctrico entre el TCM , ECM y el
conjunto de cables de terminal (Instalación principal)
쐌 Circuito de masa para el ECM
Consultar la sección EC (“DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO”).
4 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería, AT-56.
Correcto Incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA REVISION
Incorrecto 䊳 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera
una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-59
DTC P0715 SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL
Descripción
Descripción NCAT0220
El sensor de velocidad principal detecta la velocidad de revolución
del sensor de velocidad y envía una señal al ECM.
TERMINALES DEL TCM Y VALORES DE REFERENCIA
NCAT0220S01
Observaciones: Los datos de las especificaciones son valores de referencia.
N° de Color de Valoración
Elemento Estado
terminal cable normal
BC2DMS07
AT-60
DTC P0715 SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL
Esquema de conexiones — AT — VSSA/T
SENSOR DE AT-VSSAT-01
VELOCIDAD
PRINCIPAL
: Línea detectable para DTC
F85 : Línea no detectable para DTC
3 2 1
G/W G/Y B
G/W G/Y B
F114 F102 F114
12 17 7
M80 M53 M80
G/W G/Y B
10 19 38 42 58
VIGN VIGN PSP SENS TCM GND-A
GND (MODULO CONTROL ECM
TRANSMISION)
F101
M48 , M78
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
1 2 3 F85 F102 F114
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
B W W
1 2 3 4 5 6 7 8 9 25 26 27 28 29 30 31 32 33
10 11 12 13 14 15 16 17 18 M48 34 35 36 37 38 39 40 41 42 M78
19 20 21 22 23 24 W 43 44 45 46 47 48 GY
YAT146
AT-61
DTC P0715 SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL
Procedimiento de diagnóstico
3 COMPROBAR EL DTC.
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería, AT-63.
Correcto ó Incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA REVISION
Incorrecto 䊳 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera
una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
CONSULT-II
NAT314
AT-62
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO CVT
(SENSOR DE VELOCIDAD SECUNDARIO)
Descripción
Descripción NCAT0038
El sensor de velocidad del vehículo CVT detecta las revoluciones
del engranaje de bloqueo del trinquete de estacionamiento del
engranaje loco y emite una señal de impulso. La señal de impulso
se envía al TCM, el cual la convierte en velocidad del vehículo.
N° de Color de Valoración
Elemento Estado
terminal cable normal
Sensor de posición
42 B de la mariposa — —
(Masa)
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-63
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO CVT
(SENSOR DE VELOCIDAD SECUNDARIO)
Descripción (Continuación)
Con CONSULT-II
1) Dar el contacto y seleccionar la modalidad “MONITOR
DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2) Poner en marcha el motor y mantener las siguientes condicio-
nes durante al menos 12 segundos consecutivos.
SEN POS MARIP: Más de 1,3V
Palanca Selectora: Posición D
Lugar para la conducción: El conducir el vehículo cuesta
arriba (carga del motor incrementada) ayudará a mantener
las condiciones de conducción requeridas para esta
BC2DMS03 prueba.
Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a “Proce-
dimiento de Diagnóstico”, AT-66.
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
BC2DMS07
AT-64
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO CVT
(SENSOR DE VELOCIDAD SECUNDARIO)
Esquema de conexiones — AT — VSSA/T
SENSOR DE
VELOCIDAD
SECUNDARIO
: Línea detectable para DTC
: Línea no detectable para DTC
TCM
(MODULO
CONTROL ECM
TRANSMISION)
YAT205
AT-65
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO CVT
(SENSOR DE VELOCIDAD SECUNDARIO)
Procedimiento de diagnóstico
3 COMPROBAR EL DTC.
Realizar el procedimiento de confimación del código de avería, AT-63.
Correcto ó Incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA REVISION
Incorrecto 䊳 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera
una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
CONSULT-II
NAT315
AT-66
DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
Descripción
Descripción NCAT0041
La señal de velocidad del motor se envía desde el ECM al TCM.
TERMINALES DEL TCM Y VALORES DE REFERENCIA
NCAT0041S01
Observaciones: Los datos de las especificaciones son valores de referencia.
N° de Color de Valoración
Elemento Estado
terminal cable normal
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Comprobar el elemento (Posible causa)
AT-67
DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
Esquema de conexiones — AT — ENGSS
ECM
TCM
(MODULO CONTROL
TRANSMISION)
YAT148
AT-68
DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
Procedimiento de diagnóstico
SAT424JA
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 Comprobar los siguientes puntos:
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el ECM
쐌 Bobina de encendido y resistor
Consultar la sección EC section (SEÑAL DE ENCENDIDO).
AT-69
DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
4 COMPROBAR EL DTC.
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería, AT-67.
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA REVISION
Incorrecto 䊳 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera
una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-70
DTC P0740 VALVULA DE SOLENOIDE DEL EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR DE PAR
Descripción
Descripción NCAT0055
El TCM activa la válvula solenoide del embrague del convertidor
de par en respuesta a señales enviadas desde los sensores de
velocidad del vehículo y de posición de la mariposa. Con esto se
controla el funcionamiento de enclavamiento del pistón.
Sin embargo, la operación de enclavamiento se impide cuando la
temperatura del fluido de la CVT es demasiado baja.
Cuando se pisa el pedal del acelerador (menos de 2/8) en estado
de enclavamiento, la velocidad del motor no debe cambiar repen-
tinamente. Si hay un gran salto en la velocidad del motor, no se
produce enclavamiento.
N° de Color de Valoración
Elemento Estado
terminal cable normal
BC2DSS01
AT-71
DTC P0740 VALVULA DE SOLENOIDE DEL EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR DE PAR
Descripción (Continuación)
Con CONSULT-II
1) Poner el interruptor de encendido en “On”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “MOTOR”
con CONSULT-II y esperar al menos 10 segundos.
Si el resultado de la comprobación es “Incorrecto”, ir a “Pro-
cedimiento Diagnóstico”, AT-74.
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
BC2DMS07
AT-72
DTC P0740 VALVULA DE SOLENOIDE DEL EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR DE PAR
Esquema de conexiones — AT — TCV
AT-TCV-01
TCM
(MODULO
CONTROL
TRANSMISION)
LU
DUTY SOL M48
3
GY/R
GY/R
M53
21
F102
GY/R
GY/R
9
VALVULA DE CONTROL
(VALVULA SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE PAR)
F71
5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
F71 F102
10 9 8 7 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
G W
1 2 3 4 5 6 7 8 9
M48
10 11 12 13 14 15 16 17 18
W
19 20 21 22 23 24
YAT149
AT-73
DTC P0740 VALVULA DE SOLENOIDE DEL EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR DE PAR
Procedimiento de diagnóstico
SAT683J
Si es correcto, comprobar la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
4. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
3 COMPROBAR EL DTC.
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería, AT-71.
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA REVISION
Incorrecto 䊳 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera
una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-74
DTC P0740 VALVULA DE SOLENOIDE DEL EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR DE PAR
Inspección de componentes
Válvula Resistencia
N° de terminal
solenoide (aprox).
Válvula solenoide
Masa de la válvula
del embrague con- 9 10 - 16Ω
solenoide de TCC
vertidor de par
SAT684J
SAT685J
AT-75
DTC P0745 VALVULA DE SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
Descripción
Descripción NCAT0061
La válvula solenoide de presión de línea regula la presión de des-
carga de la bomba de aceite para adaptarla a la condición de
conducción, en respuesta a una señal enviada desde el TCM.
NOTA
El valor del ciclo de rendimiento de la presión de línea no es
consistente cuando el interruptor de posición de la mariposa
cerrada está activado. Para confirmar el ciclo de control de
presión de línea a baja presión, el acelerador (mariposa) debe
estar abierto hasta que el interruptor de posición de la mari-
posa cerrada esté desactivado.
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN LA
MODALIDAD DE MONITOR DE DATOS NCAT0061S01
Observaciones: Los datos de las especificaciones son valores de referencia.
N° de Color de Valoración
Elemento Estado
terminal cable normal
AT-76
DTC P0745 VALVULA DE SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
Descripción (Continuación)
Con CONSULT-II
1) Dar el contacto y seleccionar la modalidad “MONITOR
DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2) Pisar el pedal del acelerador y esperar un mínimo de 5 segun-
dos.
Si el resultado de la comprobación es “Incorrecto”, ir a “Pro-
cedimiento de Diagnóstico”, AT-79.
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
BC2DMS07
AT-77
DTC P0745 VALVULA DE SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
Esquema de conexiones — AT — LPSV
TCM
(MODULO
AT-LPSV-01
CONTROL
TRANSMISION)
PL DUTY PL DUTY
SOL (DR) SOL M48
2 1
P/B OR/L
P/B
2
RESISTOR
DE CAIDA
F86
OR/L
OR/L
8
VALVULA DE CONTROL
(VALVULA SOLENOIDE DE
PRESION DE LINEA)
F71
5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 F86 F71 F102
10 9 8 7 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
GY G W
1 2 3 4 5 6 7 8 9
M48
10 11 12 13 14 15 16 17 18
W
19 20 21 22 23 24
YAT150
AT-78
DTC P0745 VALVULA DE SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
Procedimiento de diagnóstico
4 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería (DTC), AT-77.
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA REVISION
Incorrecto 䊳 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera
una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-79
DTC P0745 VALVULA DE SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
Inspección de componentes
SAT686J
A la válvula solenoide
de presión de línea
SAT687J
SAT444J
AT-80
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA
Descripción
Sensor de posición de la
Descripción NCAT0070
mariposa e interruptor de 쐌 Sensor de posición de la mariposa
posición de la mariposa
El sensor de posición de la mariposa detecta la posición de la
válvula de mariposa y envía una señal al TCM.
쐌 Interruptor de posición de la mariposa
Consiste en un interruptor posición mariposa máxima apertura
y un interruptor posición mariposa cerrada.
El interruptor posición mariposa próximo a máxima apertura
envía una señal al TCM cuando la válvula de mariposa está
abierta como mínimo 1/2 de su posición de apertura máxima.
SAT413J El interruptor posición mariposa cerrada envía una señal al
TCM cuando la válvula de mariposa está totalmente cerrada.
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN LA
MODALIDAD DE MONITOR DE DATOS NCAT0070S01
Observaciones: Los datos de las especificaciones son valores de referencia.
N° de Color de Valoración
Elemento Estado
terminal cable normal
Mariposa total-
Al pisar el pedal del acelerador mente cerrada:
lentamente después de calentar el Aproximada-
Sensor de posición motor. mente 0,3 V
41 GY
de la mariposa (El voltaje aumenta gradualmente Mariposa total-
en respuesta a la posición de la mente abierta:
mariposa). Aproximada-
mente 3 V
Masa
(Sensor de posi-
42 B — —
ción de la mari-
posa)
AT-81
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA
Descripción (Continuación)
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
Condición del
SIN INT POS
pedal del acelera- SEN POS MARIP INT MARIP CER
MARIP
dor
Completamente
BC2DMS03 Menos de 0,5V ON OFF
suelto
Parcialmente
0,5 - 1,9 V OFF OFF
pisado
AT-82
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA
Esquema de conexiones — AT — TPS
YAT252
AT-83
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA
Procedimiento de diagnóstico
SAT453J
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 5.
Incorrecto 䊳 Comprobar si la instalación entre el ECM y el TCM respecto al circuito del sensor de
posición de la mariposa está abierta o en cortocircuito. (Instalación principal)
AT-84
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Monitor datos
Estado del pedal
del acelerador SIN INT POS
INT MARIP CERI
MARIP
Suelto ON OFF
Totalmente pisado OFF ON
MTLB0011
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 6.
Incorrecto 䊳 Comprobar los siguientes puntos:
쐌 Interruptor de posición de la mariposa— Consultar “Inspección de componentes”,
AT-87.
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
de posición de la mariposa (Instalación principal)
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de posición de la mariposa y
el TCM (Instalación principal)
AT-85
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Voltaje de la bate-
Totalmente pisado 1V o menos
ría
MTBL0137
SAT454J
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 6.
Incorrecto 䊳 Comprobar los siguientes puntos:
쐌 Interruptor de posición de la mariposa— Consultar “Inspección de componentes”,
AT-87.
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
de posición de la mariposa (Instalación principal)
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de posición de la mariposa y
el TCM (Instalación principal)
6 COMPROBAR EL DTC.
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería, AT-82.
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA REVISION
Incorrecto 䊳 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera
una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-86
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA
Inspección de componentes
Suelto Sí
SAT688J Pisado No
Pisado Sí
SAT689J
AT-87
DTC P1777 MOTOR PASO-A-PASO — CIRCUITO
Descripción
Descripción NCAT0224
쐌 El motor paso-a-paso está activado/desactivado en 4 cambios
de aspectos según la señal del TCM.
Como resultado, el flujo de la presión de línea a la polea pri-
maria cambia y el rendimiento de la polea se controla.
N° de Color de Valoración
Elemento Estado
terminal cable normal
11 PU 30,0 mseg
En los 2 segundos siguientes a la puesta del contacto en “ON”, la
12 L/W medida del tiempo utilizando la función de medida de anchura de 10,0 mseg
Motor paso-a-
impulso (Alto Nivel) de CONSULT-II.
paso
20 L/Y 쐌 Conectar el cable de CONSULT-II a su conector enlace datos. 30,0 mseg
쐌 La inspección no puede medirse con un multímetro.
21 P/L 10,0 mseg
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-88
DTC P1777 MOTOR PASO-A-PASO — CIRCUITO
Descripción (Continuación)
AT-89
DTC P1777 MOTOR PASO-A-PASO — CIRCUITO
Esquema de conexiones — AT — STM
TCM
(MODULO CONTROL
AT-STM-01
TRANSMISION)
2 3 4 5
M VALVULA
DE CONTROL (MOTOR
PASO-A-PASO)
F71
5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
F71 F102
10 9 8 7 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
B W
1 2 3 4 5 6 7 8 9
M48
10 11 12 13 14 15 16 17 18
W
19 20 21 22 23 24
YAT152
AT-90
DTC P1777 MOTOR PASO-A-PASO — CIRCUITO
Procedimiento de diagnóstico
SAT655J
Si es correcto, comprobar la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
7. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 2.
Incorrecto 䊳 Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
2 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería, AT-93.
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA REVISION
Incorrecto 䊳 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera
una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-91
DTC P1777 MOTOR PASO-A-PASO — CIRCUITO
Inspección de componentes
2y3
28Ω
4y5
SAT690J 2 y masa
Motor paso-a-paso
3 y masa
14Ω
4 y masa
5 y masa
AT-92
DTC P1778 MOTOR PASO-A-PASO — FUNCIÓN
Descripción
Descripción NCAT0228
쐌 El motor paso-a-paso está activado/desactivado en 4 cambios
de aspectos según la señal del TCM.
Como resultado, el flujo de la presión de línea a la polea pri-
maria cambia y el rendimiento de la polea se controla.
쐌 Este elemento de diagnóstico detecta si el sistema eléctrico es
correcto pero el sistema mecánico no.
쐌 Este elemento de diagnóstico detecta el estado en el que el
cambio en el mecanismo de velocidad no funciona correcta-
mente.
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
: N° de código MI1778
AT-93
DTC P1778 MOTOR PASO-A-PASO — FUNCIÓN
Descripción (Continuación)
AT-94
DTC P1778 MOTOR PASO-A-PASO — FUNCIÓN
Procedimiento de diagnóstico
AT-95
DTC P1791 SENSOR DE PRESIÓN DEL FLUIDO DE LA CVT
Descripción
Descripción NCAT0232
쐌 El sensor de presión del fluido de la CVT detecta la presión de
línea de la CVT y envía una señal al TCM.
N° de Color de Valoración
Elemento Estado
terminal cable normal
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-96
DTC P1791 SENSOR DE PRESIÓN DEL FLUIDO DE LA CVT
Descripción (Continuación)
AT-97
DTC P1791 SENSOR DE PRESIÓN DEL FLUIDO DE LA CVT
Esquema de conexiones — AT — FPS
VALVULA DE CONTROL
(SENSOR PRESION
AT-FPS-01
FLUIDO CVT)
: Línea detectable para DTC
F71
: Línea no detectable para DTC
10 1 6
P W/G B
P W/G B
F102 F114
19 18 7
M53 M80
P W/G B
P W/G B B
46 37 42 58
FPS FPS SENS TCM GND-A
POWER GND (MODULO CONTROL ECM
TRANSMISION)
F101
M78
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 4 3 2 1 F71
F114 F102
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 10 9 8 7 6 B
W W
25 26 27 28 29 30 31 32 33
M78
34 35 36 37 38 39 40 41 42
GY
43 44 45 46 47 48
AT-98
DTC P1791 SENSOR DE PRESIÓN DEL FLUIDO DE LA CVT
Procedimiento de diagnóstico
4 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería (DTC), AT-97.
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA REVISION
Incorrecto 䊳 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera
una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-99
DTC P1791 SENSOR DE PRESIÓN DEL FLUIDO DE LA CVT
Inspección de componentes
N° de terminal Voltaje
AT-100
FUNCION DE SEGURIDAD DE LA CVT
Descripción
Descripción
“FUNCION SEG CVT” es una función para proteger la CVT.
LOGICA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
BC2DMS03
Luz
Sombra
SAT455FA
AT-101
FUNCION DE SEGURIDAD DE LA CVT
Procedimiento de diagnóstico
Procedimiento de diagnóstico
1 COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA (Con CONSULT-II)
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para CVT con CONSULT-II.
2. Pulsar “BORRA”.
Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE AVERIA (DTC)”. Consultar la página anterior.
¿Se visualiza “FUNCION SEG CVT” de nuevo?
Sı́ 䊳 Sustituir el TCM
No 䊳 FIN DE LA REVISION
AT-102
UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)
Descripción
Descripción NCAT0239
El TCM consiste en un microprocesador y conectores para la
entrada y salida de señales y para el suministro eléctrico. La uni-
dad controla la CVT.
SAT574J
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Comprobar el elemento (posible causa)
BC2DMS03
AT-103
UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)
Procedimiento de diagnóstico
1 COMPROBAR EL DTC
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para CVT con CONSULT-II.
2. Pulsar “BORRA”.
LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE AVERIA (DTC).
Consultar la página anterior.
¿Se visualiza “UNIDAD CONTRL (RAM) o UNIDAD CONTRL (ROM)” de nuevo?
Sí 䊳 Sustituir el TCM
No 䊳 FIN DE LA REVISION
AT-104
UNIDAD DE CONTROL (EEPROM)
Descripción
Descripción NCAT0241
El TCM consiste en un microprocesador y conectores para la
entrada y salida de señales y para el suministro eléctrico. La uni-
dad controla la CVT.
SAT574J
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Comprobar el elemento (posible causa)
BC2DMS03
AT-105
UNIDAD DE CONTROL (EEPROM)
Procedimiento de diagnóstico
1 COMPROBAR EL DTC
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para CVT con CONSULT-II.
2. Mover la palanca selectora a la posición “R”.
3. Pisar el pedal del acelerador (Posición de la mariposa total).
4. Pulsar “BORRA”.
5. Quitar el contacto durante 10 segundos.
LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE AVERIA (DTC)
Consultar la página anterior.
¿Está la “UNIDAD CONT (EEPROM)” visualizada de nuevo?
Sí 䊳 Sustituir el TCM
No 䊳 FIN DE LA REVISION
AT-106
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Interruptor PNP, contacto de la luz de freno e interruptor de posición de la mariposa
SINTOMA:
El testigo óptico de la CVT o SPORT no se enciende en el
procedimiento de autodiagnóstico del TCM aunque el circuito
del testigo esté bien.
DESCRIPCION 0204NATS01
쐌 Interruptor PNP
쐌 El conjunto del interruptor del PNP incluye un interruptor de
alcance de la transmisión. El interruptor de alcance de la trans-
misión detecta la posición del selector y envía una señal al
TCM.
쐌 Contacto de la luz de freno
Detecta la posición del contacto de la luz de freno (encendi-
da o apagada) y envía una señal al TCM.
쐌 Interruptor de posición de la mariposa
Consiste en un interruptor de posición de mariposa máxima
apertura y un interruptor de posición de mariposa cerrada.
El interruptor posición mariposa próximo a máxima apertura
envía una señal al TCM cuando la válvula de mariposa está
abierta como mínimo 1/2 de su posición de apertura máxima.
El interruptor de posición de mariposa cerrada envía una señal
al TCM cuando la válvula de mariposa está totalmente
cerrada.
AT-107
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Interruptor PNP, contacto de la luz de freno e interruptor de posición de la mariposa (Continuación)
BC2DSS01
3. Leer los interruptores de posición “P/N”, “R”, “D” y “L” moviendo la palanca selectora a cada posición.
Comprobar si la señal de la posición de la palanca selectora se indica adecuadamente.
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Comprobar los siguientes puntos:
쐌 Interruptor PNP
Consultar “Inspección de componentes”, AT-54.
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
PNP (Instalación principal)
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de PNP y el TCM (Instalación
principal)
쐌 Interruptor de encendido y fusible
Consultar la sección EL (“RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION”).
쐌 Diodo (posiciones P, N)
MTBL0312
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Comprobar los siguientes puntos:
쐌 Interruptor PNP
Consultar “Inspección de componentes”, AT-54.
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
PNP (Instalación principal)
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de PNP y el TCM (Instalación
principal)
쐌 Interruptor de encendido y fusible
Consultar la sección EL (“RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION”).
쐌 Diodo (posiciones P, N)
AT-108
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Interruptor PNP, contacto de la luz de freno e interruptor de posición de la mariposa (Continuación)
BC2DSS01
3. Leer “INT FRENO” moviendo el pedal del freno a cada posición.
Comprobar que la señal del pedal del freno esté indicada adecuadamente.
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 5.
Incorrecto 䊳 Comprobar los siguientes puntos:
쐌 Instalación por si está abierta o cortocircuitada entre el bloque de fusibles y el termi-
nal 3 de la instalación del interrruptor PNP
쐌 Fusible
쐌 Interruptor de encendido (Consultar la sección EL).
SAT733J
AT-109
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Interruptor PNP, contacto de la luz de freno e interruptor de posición de la mariposa (Continuación)
Monitor datos
Estado del pedal
del acelerador SIN INT POS
INT MARIP CERI
MARIP
Suelto ON OFF
Totalmente pisado OFF ON
MTLB0011
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 7.
Incorrecto 䊳 Comprobar los siguientes puntos:
쐌 Interruptor de posición de la mariposa— Consultar “Inspección de componentes”,
AT-87.
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
de posición de la mariposa (Instalación principal)
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de posición de la mariposa y
el TCM (Instalación principal)
AT-110
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Interruptor PNP, contacto de la luz de freno e interruptor de posición de la mariposa (Continuación)
Voltaje de la bate-
Totalmente pisado 1V o menos
ría
MTBL0137
SAT454J
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 7.
Incorrecto 䊳 Comprobar los siguientes puntos:
쐌 Interruptor de posición de la mariposa— Consultar “Inspección de componentes”,
AT-87.
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
de posición de la mariposa (Instalación principal)
쐌 Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de posición de la mariposa y
el TCM (Instalación principal)
7 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería (DTC), AT-105.
Correcto o Incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA REVISION
Incorrecto 䊳 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera
una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-111
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Esquema de conexiones — AT — NONDTC
CUADRO DE
UNIDAD DE CONTROL DEL MEDIDOR UNIFICADO INSTRUMENTOS
UNIDAD DE
CONTROL
INDICADOR
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLE — Caja de
conexiones (J/B)
YAT155
AT-112
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Esquema de conexiones — AT — NONDTC (Continuación)
YAT253
AT-113
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Esquema de conexiones — AT — NONDTC (Continuación)
YAT254
AT-114
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Esquema de conexiones — AT — NONDTC (Continuación)
YAT255
AT-115
SERVICIO EN EL VEHICULO
Ajuste del cable de control
Pasador
Ajuste del contacto de posición de
Interruptor PNP estacionamiento/p. muerto (PNP) NCAT0112
1. Desmontar el extremo del cable de control del eje manual.
2. Poner el eje manual en la posición “N”.
3. Aflojar los pernos de fijación del interruptor del PNP.
Eje manual
(Alcance N) SAT659J
AT-116
SERVICIO EN EL VEHICULO
Sustitución del retén de aceite lateral del diferencial
SAT660J
A B
AT-117
DESMONTAJE Y MONTAJE
Desmontaje
Desmontaje NCAT0115
PRECAUCION:
Antes de separar la transmisión del motor, desmontar el sen-
sor de posición del cigüeñal (OBD) de la transmisión. Tener
cuidado de no dañar el sensor.
1. Quitar la batería y el soporte.
2. Desmontar el conducto de aire entre el cuerpo de la mariposa
y el depurador de aire.
3. Desconectar el conector de la instalación de la válvula de
SAT664J
control, el conector de la instalación del interruptor del PNP, el
conector de la instalación del sensor de velocidad secundario,
el conector de la instalación del resistor de caída, el conector
de la instalación del sensor de velocidad primario y el conec-
tor de la instalación de masa de la carrocerı́a.
4. Desmontar el sensor de posición del cigüeñal (OBD) de la
transmisión.
5. Vaciar el fluido de la CVT de la transmisión.
6. Desconectar el cable de control de la transmisión.
7. Desmontar el tubo de escape delantero. Consultar (“SISTEMA
DE ESCAPE”) en la sección FE.
8. Desmontar los palieres. Consultar la sección FA (“Palier”, “EJE
DELANTERO”).
9. Desconectar las mangueras del enfriador de aceite.
10. Quitar el motor de arranque de la transmisión.
Apretar los pernos al par especificado.
: 41 - 52 Nvm (4,2 - 5,3 kg-m)
11. Apoyar la transmisión con un gato.
12. Desmontar el miembro central.
쐌 Apretar los pernos de fijación del miembro central al par espe-
cificado. Consultar la sección EM (“DESMONTAJE DEL
MOTOR”).
13. Desmontar la tapa de la placa trasera.
14. Desmontar los pernos del convertidor de par.
Girar el cigüeñal para acceder a los pernos de fijación.
15. Apoyar el motor con un gato.
16. Quitar el perno de montaje de la transmisión. Consultar la
sección EM (“DESMONTAJE DEL MOTOR”).
17. Desmontar el tubo del enfriador de aceite (lado de la salida).
18. Desmontar la transmisión.
Inspección NCAT0236
쐌 Al conectar el convertidor de par a la transmisión automática,
medir la distancia “A” para asegurarse de que están correcta-
mente armados.
Distancia “A”:
15,9 mm o más
SAT665J
AT-118
DESMONTAJE Y MONTAJE
Montaje
1 70 - 79 (7,1 - 8,1) 40
2 31 - 36 (3,1 - 3,7) 35
3 31 - 36 (3,1 - 3,7) 47
SAT666J
4 70 - 79 (7,1 - 8,1) 65
AT-119
DESMONTAJE Y MONTAJE
Manguera del respiradero
NAT312
Parte delantera
Voluta
Manguera del radiador
Soporte superior
Tubo
Radiador
Enfriador del fluido del CVT
Enfriador del fluido
: N·m (kg-m)
NAT313
AT-120
DESMONTAJE Y MONTAJE
Componentes
Componentes
SEC. 310v311v312v319
Sensor de velocidad
de la polea secundaria
Tubo (salida)
NAT311
AT-121
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Especificaciones generales
Motor SR20DE
Alcance D Variable
Relación de la transmisión
Marcha atrás 1,586
automática
Diferencial 5,473
Distancia entre la extremidad de la caja del convertidor y el convertidor de par 15,9 o más
AT-122
SISTEMA DE FRENOS
SECCION BR
INDICE
PRECAUCIONES....................................................... 3 Montaje ................................................................ 16
″AIRBAG″ y ″Pretensor del CINTURON DE SERVOFRENO ........................................................ 17
SEGURIDAD″ del Sistema de seguridad Servicio en el vehículo......................................... 17
suplementario (SRS).............................................. 3 Desmontaje .......................................................... 17
Precauciones para el sistema de frenos ............... 3 Inspección ............................................................ 18
Precauciones al trabajar en el ABS....................... 4 Montaje ................................................................ 18
Esquema de conexiones y diagnóstico de MANGUERA DE VACIO .......................................... 19
averías ................................................................... 4 Desmontaje y montaje ......................................... 20
Herramientas comerciales de servicio................... 4 Inspección ............................................................ 20
INVESTIGACION DE RUIDOS, VIBRACIONES FRENO DE DISCO DELANTERO........................... 22
Y BRUSQUEDAD (NVH) ........................................... 5 Cambio de las pastillas........................................ 22 BR
Cuadro de diagnóstico de averías para NVH ....... 5 Desmontaje .......................................................... 24
COMPROBACION Y AJUSTE .................................. 6 Desarmado........................................................... 24
Comprobación del nivel de líquido de frenos........ 6 Inspección - Pinza ............................................... 24
Comprobación del circuito de frenos..................... 6
Cambio del líquido de frenos................................. 6 SR20DE - T/M
Procedimiento de pulido del freno......................... 6
FRENOS DE DISCO DELANTEROS...................... 26
Purga del circuito de frenos................................... 7
Cambio de las pastillas........................................ 26
CIRCUITO HIDRAULICO DE LOS FRENOS ........... 8
Montaje ................................................................ 28
Desmontaje ............................................................ 9
Desmontaje .......................................................... 29
Inspección .............................................................. 9
Desarmado........................................................... 29
Montaje .................................................................. 9
Inspección - Pinza ............................................... 29
VALVULA DE CONTROL ........................................ 10
Válvula de doble dosificación .............................. 10
PEDAL DEL FRENO Y SOPORTE ......................... 12
Desmontaje y montaje ......................................... 12 FRENO DE DISCO DELANTERO........................... 31
Inspección ............................................................ 12 Inspección - Rotor................................................ 31
Ajuste ................................................................... 12 Armado................................................................. 31
CILINDRO MAESTRO ............................................. 14 Montaje ................................................................ 32
Desmontaje .......................................................... 14 FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1) ................ 33
Desarmado........................................................... 15 Componentes....................................................... 33
Inspección ............................................................ 15 Cambio de las pastillas........................................ 33
Armado................................................................. 15 Desmontaje .......................................................... 35
Desarmado........................................................... 35 CONSULT-II ......................................................... 71
Inspección ............................................................ 36 Procedimiento de inspección con CONSULT-II... 72
Armado................................................................. 38 Comprobación del circuito de masa .................... 77
Montaje ................................................................ 40 DIAGNOSTICO DE AVERIAS - DESCRIPCION
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 2) ................ 41 GENERAL ................................................................ 78
Componentes....................................................... 41 Códigos de averías/Cuadro de síntomas ............ 78
Cambio de las pastillas........................................ 41 DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
Extracción ............................................................ 43 ELEMENTOS DE AUTODIAGNOSTICO ................ 80
Desmontaje .......................................................... 43 Procedimiento de diagnóstico 1 (Sensor de la
Inspección ............................................................ 43 rueda o rotor) ....................................................... 80
Montaje ................................................................ 44 Procedimiento de diagnóstico 2 (Válvula
FRENO TRASERO DE TAMBOR ........................... 45 solenoide del actuador del ABS y relé de la
Componentes....................................................... 45 válvula solenoide) ................................................ 82
Extracción ............................................................ 45 Procedimiento de diagnóstico 3
Inspección - Cilindro de rueda............................. 46 (Relé del motor o motor) ..................................... 84
Revisión del cilindro de rueda ............................. 47 Procedimiento de diagnóstico 4
Inspección - Tambor ............................................ 47 (Bajo voltaje) ........................................................ 86
Inspección - Forro................................................ 47 Procedimiento de diagnóstico 5
Montaje ................................................................ 47 (Unidad de control) .............................................. 87
FRENO DE ESTACIONAMIENTO........................... 49 DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS .. 88
Desmontaje y montaje ......................................... 49 Procedimiento de diagnóstico 6
Inspección ............................................................ 50 (El ABS funciona frecuentemente) ...................... 88
Ajuste ................................................................... 50 Procedimiento de diagnóstico 7 (Acción del
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO................ 52 pedal imprevista).................................................. 89
Propósito .............................................................. 52 Procedimiento de diagnóstico 8 (Distancia de
Funcionamiento.................................................... 52 frenado larga)....................................................... 89
Circuito hidráulico del ABS .................................. 52 Procedimiento de diagnóstico 9
Componentes del sistema ................................... 53 (El ABS no funciona). .......................................... 90
Descripción del sistema....................................... 53 Procedimiento de diagnóstico 10 (Vibraciones
Desmontaje y montaje ......................................... 55 y ruido del pedal) ................................................. 90
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS............................... 59 Procedimiento de diagnóstico 11 (El testigo
Cómo realizar diagnósticos de averías para óptico no se enciende cuando la llave de
una reparación rápida y adecuada...................... 59 contacto está en ON)........................................... 91
Comprobación preliminar..................................... 61 Procedimiento de diagnóstico 13 (El testigo
Ubicación de los componentes y del conector óptico permanece encendido cuando la llave
de la instalación ................................................... 62 de contacto se gira hasta ON) ............................ 93
Diagrama de circuito para una comprobación DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
rápida ................................................................... 63 (SDS)........................................................................ 94
Esquema de conexiones - ABS - ........................ 64 Especificaciones generales ................................. 94
Autodiagnóstico (Solamente modelos con Inspección y ajuste .............................................. 95
terminal N°. 8 de conector de enlace de
datos) ................................................................... 69
BR-2
PRECAUCIONES
BR-3
PRECAUCIONES
NT360 a: 10 mm
NT151
BR-4
X : Aplicable
SAS
Causa posible y PIEZAS SOSPECHO-
Página de referencia
x
Pastillas - desgaste irregular BR-22, 26, 33
x
Desequilibrio del rotor —
BR-5
x
Rotor dañado BR-31, 37
x
Descentramiento del rotor BR-31, 37
x
Deformación del rotor —
x
Oxido en el rotor —
x
x
x
x
x
x
x
x
x
BR-6
COMPROBACION Y AJUSTE
Procedimiento de pulido del freno
(Continuación)
2. Aplicar una fuerza de pisado/pedal de freno media para
parar completamente el vehículo desde una velocidad de
50 km/h. Ajustar la presión de pie/pedal de freno de forma
que el tiempo de frenado del vehículo sea de 3 a 5 segun-
dos.
3. Para enfriar el sistema de frenos, conducir el vehículo a
50 km/h durante 1 minuto sin parar.
4. Repetir los pasos 1 a 3, 10 veces o más para completar el
procedimiento de pulido.
SBR995
Asegurarse de que esté lleno en todo momento mientras
se purga el aire del sistema.
● Colocar un recipiente debajo del cilindro maestro para
evitar que se derrame el líquido de frenos.
● Para modelos con ABS, girar la llave de contacto a la
posición OFF y desconectar el fusible del ABS o el cable
de la batería.
● Purgar el aire en el siguiente orden:
BR-7
CIRCUITO HIDRAULICO DE LOS FRENOS
NBR434
BR-8
CIRCUITO HIDRAULICO DE LOS FRENOS
Desmontaje
PRECAUCION:
● Tener cuidado de no derramar líquido de frenos sobre
zonas pintadas; puede dañar la pintura. Si se derrama
líquido de frenos sobre zonas pintadas, lavarlas inme-
diatamente con agua.
● Debe evitarse doblar, retorcer y estirar excesivamente
los latiguillos y los tubos.
● Para la pinza del disco trasero, tenga cuidado de no
SBR419C
dejar que entre aire en el cuerpo.
1. Conectar un tubo de vinilo a la válvula de purga de aire.
2. Drenar el líquido de frenos de cada válvula de purga de aire
pisando el pedal del freno.
3. Quitar la tuerca abocardada que fija el tubo del freno al
latiguillo, a continuación sacar el resorte de cierre.
4. Siempre que se desconecte el circuito hidráulico, cubrir las
aberturas para evitar la entrada de suciedad.
Inspección
Comprobar el circuito de frenos (tubos y latiguillos) por si tiene
grietas, deterioros u otros daños. Sustituir cualquier pieza
dañada.
Montaje
PRECAUCION:
● Rellenar con nuevo líquido de frenos “DOT 4”.
● Nunca volver a usar el líquido de frenos viejo.
1. Apretar todas las tuercas abocardadas y los pernos de
conexión.
Tuerca abocardada:
: 15 - 18 Nvm (1,5 - 1,8 kg-m)
Herramienta comercial de
Perno de conexión:
servicio
SBR686C
: 17 - 20 Nvm (1,7 - 2,0 kg-m)
2. Rellenar hasta que salga el nuevo líquido de frenos por cada
válvula de purga de aire.
3. Purgar el aire. Consultar “Purga del circuito de frenos”, BR-7.
BR-9
VALVULA DE CONTROL
DESMONTAJE
PRECAUCION:
● Tener cuidado de no derramar líquido de frenos sobre
zonas pintadas; puede dañar la pintura. Si se derrama
líquido de frenos sobre zonas pintadas, lavarlas inme-
diatamente con agua.
● Debe evitarse doblar, retorcer y estirar excesivamente
todos los tubos.
1. Conectar un tubo de vinilo a la válvula de purga de aire.
2. Drenar el líquido de frenos de cada válvula de purga de aire,
NBR145
pisando el pedal del freno.
3. Aflojar la tuerca abocardada.
4. Quitar el perno de montaje de la válvula de dosificación, a
continuación quitar la tuerca abocardada.
BR-10
VALVULA DE CONTROL
Válvula de doble dosificación (Continuación)
MONTAJE
PRECAUCION:
● Rellenar con nuevo líquido de frenos “DOT 4”.
● Nunca volver a usar el líquido de frenos viejo.
1. Colocar provisionalmente la tuerca abocardada en la válvula
de dosificación.
2. Apretar el perno de montaje de la válvula de dosificación,
apretar a continuación la tuerca abocardada poniendo un
bloque de madera entre la válvula y el tablero de instrumen-
tos.
Tuerca abocardada:
: 15 - 18 Nvm (1,5 - 1,8 kg-m)
Perno de montaje:
: 5,1 - 8,8 Nvm (0,52 - 0,9 kg-m)
3. Rellenar hasta que salga el nuevo líquido de frenos por cada
válvula de purga de aire.
4. Purgar el aire. Consultar “Purga del circuito de frenos”, BR-7.
BR-11
PEDAL DEL FRENO Y SOPORTE
Desmontaje y montaje
NBR435
Inspección
Tope Comprobar el pedal del freno por los puntos siguientes:
● Doblado del pedal del freno
● Deformación del pasador de horquilla
● Grieta en cualquier parte soldada
● Grietas o deformación del tope del pasador de horquilla
SBR997
BR-12
PEDAL DEL FRENO Y SOPORTE
Ajuste (Continuación)
1. Aflojar la contratuerca y ajustar la altura libre del pedal,
Dentro de girando el vástago de empuje del servofreno. A continuación,
estos límites apretar la contratuerca.
2. Comprobar el juego libre del pedal.
Asegurarse de que las luces del freno se apagan al soltar el
pedal.
3. Comprobar la altura del pedal del freno al pisarlo con el
motor en marcha.
Horquilla Si la altura con el pedal pisado fuera inferior al valor
Contratuerca
especificado, comprobar si el circuito de frenos tiene
Vástago de empuje
SBR229E pérdidas, aire acumulado o componentes dañados (cilindro
maestro, cilindro de la rueda, etc.); a continuación realizar
las reparaciones necesarias.
BR-13
CILINDRO MAESTRO
Desmontaje
NBR436
1. Tapón del depósito 5. Cuerpo del cilindro 8. Conjunto del pistón secundario
2. Filtro 6. Pasador elástico 9. Conjunto del pistón primario
3. Depósito de reserva 7. Pasador de tope del pistón 10. Anillo elástico
4. Junta
PRECAUCION
Tener cuidado de no derramar líquido de frenos sobre zonas
pintadas; puede dañar la pintura. Si se derrama líquido de
frenos sobre zonas pintadas, lavarlas inmediatamente con
agua.
1. Desconectar el conector del nivel de fluido
2. Conectar un tubo de vinilo a la válvula de purga de aire.
3. Drenar el líquido de frenos de cada válvula de purga de aire,
pisando el pedal del freno para drenar el líquido del cilindro
maestro.
4. Quitar las tuercas abocardadas de la tubería del freno.
5. Quitar las tuercas de montaje del cilindro maestro.
BR-14
CILINDRO MAESTRO
Desarmado
1. Extraer el pasador elástico del cuerpo del cilindro.
2. Desmontar el depósito de reserva y las juntas.
SBR231E
SBR938A
SBR232E
Inspección
Comprobar los puntos siguientes:
Sustituir cualquier pieza que esté dañada.
Cilindro maestro:
● Orificios de pasador o rayas en la pared interna.
Pistón:
● Deformación o rayas en los casquillos del pistón.
Armado
1. Insertar el conjunto del pistón secundario. A continuación
insertar el pistón primario.
● Prestar atención a la alineación de la hendidura del pis-
tón secundario con el orificio de montaje del tope de la
válvula, situado en el cuerpo del cilindro.
SBR233E
BR-15
CILINDRO MAESTRO
Armado (Continuación)
2. Montar el tope del pistón mientras se empuja el pistón en el
interior del cilindro.
A continuación, asegurar los conjuntos de pistón primario y
secundario con un nuevo anillo elástico.
3. Introducir la arandela y empujar las juntas del depósito y el
adaptador en el cuerpo del cilindro.
4. Montar el pasador elástico.
SBR232E
Montaje
PRECAUCION:
● Rellenar con nuevo líquido de frenos “DOT 4”.
● Nunca volver a usar el líquido de frenos viejo.
1. Poner el cilindro maestro en el servofreno y apretar ligera-
mente las tuercas de montaje.
2. Apretar las tuercas de montaje.
: 14 - 17 Nvm (1,5 - 1,7 kg-m)
3. Llenar el depósito de reserva con líquido de frenos nuevo.
SBR236E
4. Tapar con los dedos todos los orificios situados en el cilin-
dro maestro para evitar la succión de aire mientras se suelta
el pedal del freno.
5. Hacer que el conductor pise lentamente el pedal del freno
varias veces hasta que no salga más aire por el cilindro
maestro.
6. Colocar el circuito del freno en el cilindro maestro.
7. Apretar las tuercas abocardadas.
: 15 - 18 Nvm (1,5 - 1,8 kg-m)
8. Conectar el conector del nivel de fluido.
9. Purgar el aire del circuito de frenos. Consultar “Purga del
circuito de frenos”, BR-7.
BR-16
SERVOFRENO
Servicio en el vehículo
COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO
● Pisar el pedal del freno varias veces con el motor apagado.
Después de provocar el vacío, asegurarse de que no haya
ningún cambio en la carrera del pedal.
● Pisar el pedal del freno y a continuación, poner en marcha
el motor. Si el pedal baja ligeramente, el funcionamiento es
normal.
SBR002A
COMPROBACION DE LA HERMETICIDAD
Correcto Incorrecto ● Poner en marcha el motor y a continuación pararlo después
de uno o dos minutos. Pisar lentamente el pedal del freno
varias veces. El servofreno presenta hermeticidad si la
carrera del pedal es cada vez menor.
● Pisar el pedal del freno con el motor en marcha y a conti-
Tercero nuación parar el motor mientras se sigue pisando el pedal.
La carrera del pedal no debería cambiar después de mante-
Segundo
nerlo pisado durante 30 segundos.
Primero
SBR365AA
Desmontaje
PRECAUCION:
● Tener cuidado de no derramar líquido de frenos sobre
zonas pintadas; puede dañar la pintura. Si se derrama
líquido de frenos sobre zonas pintadas, lavarlas inme-
diatamente con agua.
● Tener cuidado de no deformar o doblar los tubos del
freno durante el desmontaje del servofreno.
NBR437
BR-17
SERVOFRENO
Longitud del
Inspección
vástago de salida
COMPROBACION DE LA LONGITUD DEL VASTAGO
DE SALIDA
1. Aplicar al servofreno un vacío de -66,7 kPa (-667 mbar,
-500 mmHg) usando una bomba de vacío manual.
2. Añadir una precarga de 19,6N (2,0 kg) al vástago de salida.
3. Comprobar la longitud del vástago de salida.
Longitud especificada:
10,275 - 10,525 mm
SBR281A
Montaje
Aprox. 125 - 127,5 PRECAUCION:
● Tener cuidado de no deformar o doblar los tubos del
Contratuerca freno durante el montaje del servofreno.
de horquilla ● Sustituir el pasador de horquilla si está dañado.
● Rellenar con nuevo líquido de frenos “DOT 4”.
● Nunca volver a usar el líquido de frenos viejo.
● Tener cuidado de no dañar la rosca del perno de mon-
taje del servofreno al montarlo. Debido a lo agudo que
mm
Horquilla
NBR191
es el ángulo de montaje, las roscas pueden dañarse en
el metal que rodea los orificios del tablero de instrumen-
tos.
1. Antes de fijar el servofreno, ajustar provisionalmente la hor-
quilla a la dimensión indicada en la tabla.
Ajuste mm
Cond. izqda. 127,5
Cond. dcha. 125
BR-18
MANGUERA DE VACIO
Al servofreno
Válvula de retención
Depósito de vacío
NBR421
BR-19
MANGUERA DE VACIO
Desmontaje y montaje
PRECAUCION:
Al montar las mangueras de vacío, prestar atención a los
Más de 24 mm siguientes puntos.
● No aplicar aceite ni lubricante a la manguera de vacío ni
a la válvula de retención.
● Insertar el tubo de vacío en la manguera de vacío como
se muestra.
Conectar el latiguillo hasta que entre en
contacto con el saliente en el tubo de vacío.
SBR225B
SBR498A
NBR385
Inspección
MANGUERAS Y CONECTORES
Comprobar si las mangueras de vacío, conexiones y válvula de
retención están bien instaladas, apretadas, tienen abrasión o
deterioros.
VALVULA DE RETENCION
Comprobar el vacío con una bomba de vacío.
SBR943A
BR-20
MANGUERA DE VACIO
Inspección (Continuación)
SBR844B
.
BOMBA DE VACIO
Manómetro de vacío
1. Montar un manómetro de vacío.
2. Hacer funcionar el motor a 1.000 rpm o más.
3. Comprobar el vacío.
Vacío especificado:
86,6 kPa (866 mbar, 650 mmHg) ó más
SBR209DA
BR-21
FRENO DE DISCO DELANTERO
NBR438
BR-22
FRENO DE DISCO DELANTERO
Cambio de las pastillas (Continuación)
Consultar “Procedimiento de pulido del freno”, “COM-
PROBACION Y AJUSTE”, BR-6.
NBR156
SBR079B
BR-23
FRENO DE DISCO DELANTERO
Desmontaje
ADVERTENCIA:
Limpiar las pastillas del freno con un aspirador para redu-
cir al mínimo la dispersión de partículas en el aire.
PRECAUCION:
Suspender el conjunto de la pinza con un alambre para no
estirar el latiguillo del freno.
Quitar el perno de conexión y los pernos de fijación del miem-
bro de torsión.
NBR159
No es necesario extraer el perno de conexión excepto para
el desarmado o la sustitución del conjunto de la pinza de
freno.
Desarmado
ADVERTENCIA:
No colocar los dedos delante del pistón.
PRECAUCION:
No rayar ni raspar la pared del cilindro.
1. Sacar hacia fuera el pistón junto con la junta guardapolvo,
utilizando aire comprimido.
2. Quitar la junta del pistón con una herramienta adecuada.
SBR772
Inspección — Pinza
CUERPO DEL CILINDRO
● Comprobar si la superficie interior del cilindro está rayada,
oxidada, desgastada, dañada o tiene materias extrañas. Si
se detecta alguna condición de las arriba mencionadas, sus-
tituir el cuerpo del cilindro.
● Los daños pequeños causados por la oxidación y por la
presencia de materias extrañas pueden eliminarse puliendo
la superficie con papel de esmeril fino. Sustituir el cuerpo del
cilindro si fuera necesario.
PRECAUCION:
Usar líquido de frenos para limpiar. No usar nunca aceite
mineral.
PISTON
PRECAUCION:
La superficie de deslizamiento del pistón está cromada. No
pulir con papel de esmeril aunque esté oxidada o haya
materias extrañas adheridas a la superficie de desliza-
miento.
BR-24
FRENO DE DISCO DELANTERO
Inspección — Pinza (Continuación)
Comprobar si el pistón está rayado, oxidado, desgastado,
dañado o si tiene materias extrañas. Sustituir en caso de que se
detecte algunas de las condiciones indicadas.
PASADOR DESLIZANTE, PERNO DE PASADOR Y
FUNDA DE PASADOR
Comprobar si presenta desgaste, grietas o desperfectos. Susti-
tuir en caso de que se detecte algunas de las condiciones indi-
cadas.
BR-25
FRENOS DE DISCO DELANTEROS SR20DE - T/M
NBR439
Orificios de
localización
.
Lengüeta de miembro de torsión NBR292
NBR300
Resorte
NBR290
BR-27
FRENOS DE DISCO DELANTEROS SR20DE - T/M
Cambio de las pastillas (Continuación)
PRECAUCION:
No usar herramientas cortantes o productos de limpieza
que contengan aceite mineral. De lo contrario se puede
dañar la instalación.
10. Limpiar la carcasa y las ranuras de guía situadas en el miem-
bro de torsión.
11. Comprobar la cubierta guardapolvo y los manguitos de guía
por si presentan daños.
12. Medir el desgaste en la pastilla del freno
Grosor normal de la pastilla:
11 mm
Límite de desgaste de la pastilla:
2,0 mm
13. Empujar el pistón totalmente hacia atrás con una herra-
mienta adecuada.
PRECAUCION:
Comprobar cuidadosamente el nivel del líquido de frenos
para evitar que el líquido vuelva al depósito, al empujar de
nuevo el pistón.
Alambre Montaje
1. Montar la pastilla del freno en el pistón con un resorte de
Pistón
Carcasa retención de tres puntas.
2. Colocar la segunda pastilla del freno dentro la ranura de guía
Miembro
de torsión
del miembro de torsión situado en la parte exterior del disco
de freno.
3. Colocar la carcasa junto con la pastilla del freno montada
encima del disco de freno y la segunda pastilla del freno.
Ranura de guía
Pastilla de freno
secundaria
Pastilla de freno
de tres puntas NBR303
Tapones protectores
4. Apretar los pasadores de guía con una llave Allen de 7 - mm.
Pasadores
5. Empujar de nuevo los tapones protectores en el manguito de
de guía guía.
25 - 30
(2,5 - 3,1)
.
Nvm (kg-m)
NBR299
BR-28
FRENOS DE DISCO DELANTEROS SR20DE - T/M
Montaje (Continuación)
Lengüeta de miembro de torsión 6. Comprobar el resorte de retención de la carcasa por si tiene
Carcasa
Resorte daños. Si el resorte está dañado se debe sustituirlo.
7. Colocar el resorte de retención de la carcasa en su lugar y
asegurarse de que:
● Ambos extremos del resorte se insertan correctamente
en los orificios correspondientes, ubicados en la car-
casa.
● El resorte está colocado correctamente contra las len-
Orificios de güetas del miembro de torsión.
localización
Desmontaje
ADVERTENCIA:
Limpiar las pastillas del freno con un aspirador para redu-
cir al mínimo la dispersión de partículas en el aire.
PRECAUCION:
Suspender el conjunto de la pinza con un alambre para evi-
tar estirar el latiguillo del freno.
NBR289
Desarmado
ADVERTENCIA:
No colocar los dedos delante del pistón.
PRECAUCION:
No rayar ni raspar la pared del cilindro.
1. Sacar hacia fuera el pistón junto con la junta guardapolvo,
utilizando aire comprimido.
2. Quitar la junta del pistón con una herramienta adecuada.
NBR294
Inspección — Pinza
CUERPO DEL CILINDRO
● Comprobar si la superficie interior del cilindro está rayada,
oxidada, desgastada, dañada o tiene materias extrañas. Si
se detecta alguna condición de las mencionadas
anteriormente, sustituir el cuerpo del cilindro.
● Los daños menores causados por la oxidación y por la pre-
sencia de materias extrañas pueden eliminarse puliendo la
superficie con papel de esmeril fino. Sustituir el cuerpo del
cilindro si fuera necesario.
BR-29
FRENOS DE DISCO DELANTEROS SR20DE - T/M
Inspección — Pinza (Continuación)
PRECAUCION:
Usar líquido de frenos para limpiar. No usar nunca aceite
mineral.
PISTON
PRECAUCION:
La superficie de deslizamiento del pistón está cromada. No
pulir con papel de esmeril aunque esté oxidada o haya
materias extrañas adheridas a la superficie de desliza-
miento.
Comprobar si el pistón está rayado, oxidado, desgastado,
dañado o si tiene materias extrañas. Sustituir en caso de que se
detecten algunas de las condiciones indicadas.
PASADOR DE GUIA, PERNO Y RESORTE DE
RETENCION
Comprobar si existe desgaste, grietas o desperfectos. Sustituir
en caso de que se detecten algunas de las condiciones indica-
das.
BR-30
FRENO DE DISCO DELANTERO
Inspección — Rotor
SUPERFICIE DE FRICCION
Comprobar el rotor por si presenta aspereza, grietas o picadu-
ras.
ALABEO
1. Fijar el rotor en el cubo de rueda utilizando al menos dos
tuercas (M12 × 1,25).
2. Comprobar el alabeo con un comparador.
Asegurarse de que el juego axial del cojinete de rueda cum-
ple el valor especificado antes de hacer las mediciones.
Consultar la sección FA.
Alabeo máximo:
0,07 mm
3. Si el alabeo no cumple las especificaciones, tratar de encon-
SBR936A
trar la posición de alabeo mínimo de la siguiente manera:
a. Desmontar las tuercas y el rotor del cubo de la rueda.
b. Desplazar el rotor un orificio y fijarlo al cubo de la rueda
usando tuercas.
c. Medir el alabeo.
d. Repetir los puntos a. hasta c. para así encontrar la posi-
ción de alabeo mínimo.
4. Si el alabeo sigue sin cumplir el valor especificado, rectificar
el rotor con un torno de frenos (“MAD, DL-8700”, “AMMCO
700 y 705” o equivalente).
GROSOR
Límite de reparación del rotor:
Grosor estándar
22 mm
Grosor mínimo
20,0 mm
Variación del grosor (al menos 8 posiciones)
Máximo de 0,02 mm
SBR944A
Armado
Junta guardapolvo PRECAUCION:
Usar siempre juntas del pistón nuevas.
1. Insertar la junta del pistón nueva en la ranura del cuerpo del
cilindro.
Junta del 2. Con la junta guardapolvo fijada en el pistón, insertar dicha
pistón
Pistón junta en la ranura del cuerpo del cilindro y montar el pistón.
3. Fijar correctamente la junta guardapolvo.
BR-31
FRENO DE DISCO DELANTERO
Montaje
PRECAUCION:
● Rellenar con nuevo líquido de frenos “DOT 4”.
● Nunca volver a usar el líquido de frenos viejo.
1. Conectar el latiguillo del freno a la pinza firmemente.
2. Montar todas las piezas y fijar todos los pernos.
. 3. Purgar el aire. Consultar “Purga del circuito de frenos”, BR-7.
Salientes
NBR160
Salientes
NBR298
BR-32
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Componentes
SEC. 440
쑗
29
쑗2
쑗
19
쑗3 쑗
20
쑗
21
쑗 쑗
22
23
.
쑗
24
31 - 38
(3,2 - 3,8) Perno de tope
쑗
11
쑗
25 쑗
26
10 - 12 쑗
27
쑗1 (1,0 - 1,2)
쑗
12
22 - 31
(2,3 - 쑗
13
3,2)
쑗 4 A la parte deslizante 쑗
14
쑗
5 쑗
15
쑗
16 쑗
28
쑗6 쑗
17
쑗
18
쑗7
: No volver a usar
: Nvm (kg-m)
쑗8
쑗9 : Punto de grasa de goma
38 - 52
(3,9 - 5,3)
쑗
10
: Punto de líquido de frenos
: Punto de grasa PBC (Poly Butyl Cyprysil) o punto de
grasa a base de silicona
NBR366
BR-33
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Cambio de las pastillas (Continuación)
● Si los suplementos están oxidados o muestran despren-
dimientos de la cubierta de goma, sustituirlos por unos
nuevos.
● No es necesario extraer el perno de conexión excepto
para el desarmado o la sustitución del conjunto de la
pinza de freno. En este caso, suspender el cuerpo del
cilindro de rueda con un alambre para no estirar el lati-
guillo del freno.
● Pulir las superficies de contacto de freno tras reparar o
sustituir los rotores, tras sustituir las pastillas, o si el
pedal de freno está suare a una velocidad muy baja.
Consultar “Procedimiento de pulido”, “COMPROBA-
CION Y AJUSTE”, BR-6.
NBR192
Alambre
.
SBR916C
SBR641
BR-34
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Cambio de las pastillas (Continuación)
7. Ajustar el pistón al ángulo correcto tal como se indica en la
ilustración.
NBR374
NBR375
Desmontaje
ADVERTENCIA:
Limpiar las pastillas del freno con un aspirador para redu-
cir al mínimo la dispersión de partículas en el aire.
1. Desmontar el perno de montaje del cable del freno y el
resorte de cierre.
2. Soltar la palanca de control del freno de estacionamiento, a
continuación desconectar el cable de la pinza.
3. Quitar el perno de unión y los pernos de fijación del miem-
NBR167
bro de torsión.
No es necesario extraer el perno de unión excepto para el
desarmado o sustitución del conjunto de la pinza de freno.
En este caso, suspender la pinza con un alambre de manera
que no se estire ni esfuerce el latiguillo del freno.
Desarmado
1. Extraer el pistón, girándolo hacia la izquierda con unos ali-
cates de punta larga adecuados.
SBR646
BR-35
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Desarmado (Continuación)
2. Quitar el anillo elástico A del pistón con unos alicates ade-
cuados y quitar la tuerca de ajuste.
Anillo “A”
SBR889
SBR088B
SBR656
SBR767E
Inspección
Pinza
PRECAUCION:
Utilizar líquido de frenos para limpiar el cilindro. No usar
nunca aceite mineral.
BR-36
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Inspección (Continuación)
Cuerpo del cilindro
● Comprobar si la superficie interior del cilindro está rayada,
oxidada, desgastada, dañada o tiene materias extrañas. Si
se detecta alguna condición mencionada arriba, sustituir el
cuerpo del cilindro.
● Los daños pequeños causados por la oxidación y por la
presencia de materias extrañas pueden eliminarse puliendo
la superficie con papel de esmeril fino.
Sustituir el cuerpo del cilindro si fuera necesario.
Miembro de torsion
Comprobar si tiene desgaste, grietas o desperfectos. Cambiar si
fuera necesario.
Piston
PRECAUCION:
La superficie de deslizamiento del pistón está cromada. No
pulir la superficie con papel de esmeril aunque esté oxidada
o haya materias extrañas adheridas a la superficie de des-
lizamiento.
Comprobar si el pistón está rayado, oxidado, desgastado,
dañado o si tiene materias extrañas adheridas.
Sustituir en caso de que se detecten algunas de las condiciones
indicadas.
Rotor
Superficie de friccion
Comprobar el rotor por si presenta aspereza, grietas o picadu-
ras.
Alabeo
1. Fijar el rotor al cubo de rueda con al menos dos tuercas
(M12 x 12,5).
2. Comprobar el alabeo utilizando un comparador.
Asegurarse de que el juego axial del cojinete de rueda cum-
SBR219C ple el valor especificado antes de realizar las mediciones.
Consultar la sección RA (“COJINETE DE RUEDA
DELANTERA”, “Servicio en el vehículo”).
3. Cambiar las posiciones relativas del rotor y del cubo de la
rueda de forma que se minimice el alabeo.
Alabeo máximo:
0,07 mm.
Grosor
Límite de reparación del rotor:
Espesor estándar
10,0 mm
Espesor mínimo
9,0 mm
BR-37
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Armado
1. Insertar la leva con la hendidura mirando hacia el extremo
abierto del cilindro.
NBR367
SBR248B
SBR754E
SBR893
BR-38
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Armado (Continuación)
5. Montar el asiento, el resorte, la cubierta del resorte y el ani-
llo elástico B con una prensa e insertador adecuados.
SBR869CB
SBR879-B
Tuerca de ajuste
SBR892
.
Cojinete de bolas
.
Pistón
SBR755E
SBR646
BR-39
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Palanca
SBR767E
NB374
Montaje
PRECAUCION:
● Rellenar con nuevo líquido de frenos “DOT 4”.
● Nunca volver a usar el líquido de frenos drenado.
1. Montar el conjunto de la pinza.
● Tal como se indica en la ilustración, alinear el cóncavo del
pistón con el convexo de la pastilla, a continuación montar
el cuerpodel cilindro en el miembro de torsión.
2. Montar el latiguillo del freno a la pinza firmemente.
NBR375
3. Montar todas las piezas y fijar todos los pernos.
4. Purgar el aire. Consultar “Purga del circuito de frenos”, BR-7.
BR-40
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 2)
Componentes
NBR440
NOTA:
El cuerpo del cilindro no se puede desmontar.
BR-41
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 2)
Cambio de las pastillas (Continuación)
1. Extraiga la tapa del depósito del cilindro principal.
2. Extraiga el resorte de cierre del cable de freno.
3. Libere la palanca de control del freno de estacionamiento, y
a continuación, desconecte el cable de la pinza.
4. Extraiga el perno del pasador superior.
NBR423
NBR426
SBR641
NBR374
NBR375
BR-42
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 2)
Extracción
ADVERTENCIA:
Limpie las pastillas de freno con un aspirador para reducir
al mínimo la dispersión de partículas en el aire u otros mate-
riales.
1. Extraiga el perno de montaje del cable de freno y el resorte
de cierre.
2. Libere la palanca de control del freno de estacionamiento, y
a continuación desconecte el cable de la pinza.
NBR427
3. Extraiga el perno de conexión y los pernos de fijación del
miembro de torsión.
4. Extraiga el perno de conexión del latiguillo de freno.
5. Desconecte el latiguillo de freno y el cuerpo del cilindro para
evitar que entre aire en el sistema.
PRECAUCION:
Se debe tener cuidado para evitar que:
● entre aire en el cuerpo del cilindro y en el latiguillo de
freno.
● se derrame líquido de frenos del cuerpo del cilindro y del
latiguillo de freno.
Desmontaje
Extraiga los pasadores y los pernos de los pasadores.
NOTA:
El cuerpo del cilindro no se puede desmontar.
Inspección
PINZA
PRECAUCION:
No purgue líquido de frenos del cuerpo del cilindro. El
cuerpo del cilindro no se puede desmontar.
Cuerpo del cilindro
Compruebe si el cuerpo del cilindro está rayado, oxidado,
desgastado, dañado o tiene materias extrañas. Si se detecta
alguna condición de las mencionadas, sustituya el cuerpo del
cilindro.
Miembro de torsión
Compruebe si presenta desgaste, grietas o desperfectos. Cám-
bielo si fuera necesario.
Pasador y funda del pasador
Compruebe si presentan desgaste, grietas o desperfectos.
Sustitúyalos si se detecta alguna de las condiciones indicadas.
BR-43
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 2)
Inspección (Continuación)
ROTOR
Superficie de fricción
Compruebe si el rotor presenta asperezas, grietas o picaduras.
Alabeo
1. Fije el rotor al cubo de la rueda con tuercas (M12 x 1,25).
2. Compruebe el alabeo con un indicador de cuadrante.
Asegúrese de que el juego axial cumple el valor especifi-
cado antes de hacer las mediciones. Consulte la sección AX
(“COJINETE DE LA RUEDA TRASERA”, “Servicio en el vehí-
SBR219C culo”).
3. Cambie las posiciones relativas del rotor y del cubo de la
rueda de forma que se minimice el alabeo.
Alabeo máximo:
0,07 mm
Grosor
Límite de reparación del rotor:
Grosor estándar
10 mm
Grosor mínimo
9 mm
Variación de grosor (mínimo 8 partes)
Máximo 0,02 mm
Montaje
PRECAUCIÓN
● Rellene con líquido de frenos nuevo “DOT 4”.
● Nunca reutilice líquido de frenos viejo.
● No purgue el líquido de frenos llenado (de fábrica) de los
conjuntos de pinzas (nuevos) .
1. Instale el conjunto de la pinza.
● Tal como se indica en la ilustración, alinee la parte cóncava
del pistón con la parte convexa de la pastilla, y a
NBR374
continuación, monte el cuerpo del cilindro en el miembro de
torsión.
2. Extraiga el tapón del cuerpo del cilindro y el latiguillo de
freno.
PRECAUCION:
Se debe tener cuidado para evitar que:
● entre aire en el cuerpo del cilindro y en el latiguillo de
freno.
● se derrame líquido de frenos del cuerpo del cilindro y del
latiguillo de freno.
3. Montar el latiguillo del freno a la pinza firmemente.
4. Monte todas las piezas y fije todos los pernos.
NBR375 5. Purgue el aire. Consulte “Purga del sistema de frenos”,
BR-7.
BR-44
FRENO TRASERO DE TAMBOR
Componentes
SBR616E
Extracción
ADVERTENCIA
Limpie el forro de los frenos con un aspirador para reducir
al mínimo la dispersión de partículas.
PRECAUCION:
Asegúrese de que la palanca de freno de estacionamiento
está completamente liberada.
BR-45
FRENO TRASERO DE TAMBOR
Extracción (Continuación)
1. Libere completamente la palanca de freno de
estacionamiento, y a continuación, extraiga el tambor.
Si el tambor es difícil de extraer, lleve a cabo el siguiente
procedimiento.
a. Extraiga el tapón. Para dar holgura a la zapata, empuje
el resorte de retención de la zapata para liberar la
palanca basculante.
SBR617E
SBR020A
SBR214B
SBR329C
SBR330C
BR-46
FRENO TRASERO DE TAMBOR
SBR215B
Inspección - Tambor
Diámetro interno máximo:
204,5 mm
Ovalización máxima:
0,03 mm
● Se debe dar un acabado fino a la superficie de contacto con
papel de esmeril del N° 120 al 150.
● Mediante un torno para tambor, alise la superficie del freno
de tambor si presenta estrías, desgaste parcial o muescas.
● Una vez que el tambor del freno ha sido completamente
SBR022A
reacondicionado o reemplazado, compruebe que el tambor
y las zapatas hacen contacto de forma adecuada.
Inspección - Forro
Compruebe el grosor del forro.
Grosor estándar del forro:
4,5 mm
Límite de desgaste del forro:
1,5 mm
SMA849B
Montaje
● Ajuste siempre la holgura de la zapata. Consulte la sec-
ción BR-50.
● Pula las superficies de contacto de freno después de
reparar o sustituir los tambores o los rotores, después
de reemplazar pastillas o forros, o si el pedal de freno no
responde perfectamente con poco kilometraje. Consulte
“Procedimiento para pulir los frenos”, “Servicio en el
vehículo”, BR-6.
SBR618E
1. Fije la palanca basculante a la zapata de freno con el anillo
de retención.
BR-47
FRENO TRASERO DE TAMBOR
Montaje (Continuación)
2. Aplique grasa de freno en las zonas de contacto que se
muestran a la izquierda.
BR-48
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
NBR441
Desmontaje y montaje
1. Para desmontar el cable del freno de estacionamiento, qui-
tar en primer lugar la consola central.
2. Desconectar el conector del testigo óptico.
3. Quitar la tuerca de ajuste
4. Quitar los pernos y tuercas que aseguran el cable del freno
de estacionamiento.
Tuerca 5. Desmonte el mecanismo del freno de estacionamiento.
de ajuste
Conector del
testigo óptico NBR171
NBR163
BR-49
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Inspección
1. Comprobar si la palanca de mando está dañada o desgas-
tada. Cambiar si fuera necesario.
2. Comprobar si hay discontinuidad o deterioros en los cables.
Cambiar si fuera necesario.
3. Comprobar el testigo óptico y el contacto. Cambiar si fuera
necesario.
4. Comprobar las piezas en cada punto de conexión y, si están
deformadas o dañadas, sustituirlas.
Ajuste
Antes o después del ajuste, prestar atención a los siguientes
puntos.
● Para los frenos de disco traseros, asegurarse de que la
palanca acodada retorna hasta el tope cuando se suelta la
palanca del freno de estacionamiento.
● No hay resistencia al soltar la palanca del freno de estacio-
namiento.
● El vehículo está descargado.
SBR768E
SBR756E
SBR033A
BR-50
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Ajuste (Continuación)
4. Doblar la placa del interruptor del testigo para garantizar:
● El testigo óptico se enciende cuando la palanca se eleva “A”
muescas.
● El testigo óptico se enciende cuando la palanca se suelta
totalmente.
Número de muescas “A” : 1
BR-51
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
Propósito
El Sistema de frenos antibloqueo (ABS) incluye componentes electrónicos e hidráulicos. Permite el control
de la fuerza de frenado de forma que se puede evitar el bloqueo de las ruedas.
El ABS:
1) Proporciona un mayor control sobre la dirección durante el frenado (previniendo el bloqueo de las rue-
das delanteras).
2) Proporciona una mayor estabilidad del vehículo y ayuda a prevenir que el vehículo patine durante el
frenado (previniendo el bloqueo de las ruedas traseras).
Funcionamiento
● Este sistema no funciona cuando la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h.
● El Sistema de frenos antibloqueo (ABS) tiene capacidades de autocomprobación. El sistema enciende
el testigo óptico del ABS durante 1 segundo tras haber puesto la llave de contacto en “ON”. El sistema
efectúa otra prueba, la primera vez que el vehículo alcanza 6 km/h. Puede oírse un sonido mecánico
a medida que el ABS realiza una autocomprobación. Ello constituye una parte normal de la autocom-
probación. Si se localiza un funcionamiento defectuoso en el transcurso de esta comprobación, se
encenderá el testigo óptico del ABS.
● Durante el funcionamiento del ABS, es posible que se oiga un ruido metálico. Esto es una condición de
funcionamiento normal.
NBR259
쑗
1 Válvula solenoide de admisión 쑗
4 Bomba 쑗
6 Válvula de retención de
쑗
2 Válvula solenoide de escape 쑗
5 Motor derivación
쑗
3 Depósito 쑗
7 Amortiguador
BR-52
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
Testigo óptico
Conector de tubo de freno
Actuador
Sensores de
rueda delanteros
NBR260
Flujo magnético Bobina La unidad del sensor consta de un rotor de sensor en forma de
Diente
Rotor del sensor engranaje y un detector de proximidad electromagnético. El
detector de proximidad (“pick-up”) contiene una barra magnética
Tiempo de movimiento de un diente envuelta por una bobina. El detector está montado en la parte
trasera del rotor del freno. Se genera un voltaje alterno en la
bobina del detector de proximidad en cuanto cada diente del
rotor invada el campo magnético del centro del detector. La fre-
V: Fuerza electromotriz inducida
SBR124B cuencia y la amplitud del voltaje incrementan en proporción a la
velocidad rotacional del rotor.
UNIDAD DE CONTROL
La unidad de control determina la velocidad de rotación de la
rueda a través de la señal procedente del sensor, a continuación
la unidad de control da como salida una señal de control
correspondiente, en forma de una corriente DTC mandada a la
válvula solenoide del actuador. La unidad de control de ABS
controla además el funcionamiento de activación-desactivación
del relé de la válvula y el del motor. En caso de detectarse cual-
quier funcionamiento eléctrico defectuoso en el sistema, la uni-
Testigo óptico del ABS
NBR284
BR-53
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
Descripción del sistema (Continuación)
dad de control hace que se encienda el testigo óptico. En estas
circunstancias, la unidad de control desactivará el ABS, y el cir-
cuito de frenos del vehículo vuelve a su funcionamiento normal.
Válvula Válvula
solenoide de solenoide de
admisión escape
La presión del líquido de frenos del cilindro maestro se
Funcionamiento normal del freno OFF (Abierta) OFF (Abierta) transmite directamente al cilindro de rueda mediante la
válvula de solenoide de admisión.
La presión El circuito hidráulico se cierra para mantener la presión
ON (Cerrada) OFF (Cerrada)
se mantiene del líquido de frenos del cilindro de rueda.
El líquido de frenos del cilindro de rueda se envía al
Funcionamiento La presión
ON (Cerrada) ON (Abierta) depósito a través de la válvula de solenoide de escape.
del ABS disminuye
A continuación es bombeado hacia el cilindro maestro.
La presión La presión del líquido de frenos del cilindro maestro se
OFF (Abierta) OFF (Cerrada)
aumenta transmite al cilindro de rueda.
BR-54
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
Desmontaje y montaje
PRECAUCION:
Tener cuidado de no dañar el borde del sensor ni los dien-
tes del rotor del sensor.
Al desmontar el conjunto del cubo de la rueda delantero o
trasero, desconectar el sensor de rueda del ABS del con-
junto y separarlo. De lo contrario se podría dañar el sensor
o la instalación, lo cual dejaría el sensor inoperante.
SENSOR DE RUEDA DELANTERO
18 - 24 (1,8 - 2,4)
: Nvm (kg-m)
NBR176
25 - 33 (2,6 - 3,4)
: Nvm (kg-m)
NBR296
BR-55
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
Desmontaje y montaje (Continuación)
Rotor del sensor delantero ROTOR DEL SENSOR
Desmontaje
1. Extraer el palier y el cubo de rueda trasero. Consultar la
sección FA (“Palier”, “EJE DELANTERO”) y la sección RA
(“Cubo de rueda”,“ EJE TRASERO”).
2. Quitar el rotor del sensor con un extractor adecuado, un
Palier insertador y una herramienta de sustitución de cojinetes.
SBR984C
Insertador adecuado
SBR873CA
.
Bloque de
madera
NBR196
Rotor del sensor tra- Presionar ● Prestar atención a la posición nivelada del rotor del sensor
sero trasero tal como se muestra en la figura.
h: −0,3 hasta +0,3 mm
h Inser-
tador
ade-
cuado
Rotor del
sensor Cubo de rueda
.
NBR197
X
1
Unidad de control X
del ABS
NBR261
BR-56
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
Desmontaje y montaje (Continuación)
ACTUADOR DEL ABS
10 - 14 (1,0 - 1,4)
Actuador/cable de masa
Unlock
Lock
PARTE DELAN-
TERA
: Nvm (kg-m)
: Nvm (kg-m)
NBR262
BR-57
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
Desmontaje y montaje (Continuación)
1. Desconectar el cable de la batería.
2. Drenar el líquido de frenos. Consultar BR-6.
TIRAR
Unidad de control
del ABS NBR261
NBR249
PRECAUCION:
Una vez acabado el montaje, prestar atención a los siguien-
tes puntos:
● Llenar con líquido de frenos y purgar el aire. Consultar
“COMPROBACION Y AJUSTE”, BR-7 y “PURGA DEL
AIRE DEL SISTEMA DE FRENOS”, BR-7 respectiva-
mente.
BR-58
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
BR-59
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Cómo realizar diagnósticos de averías para
una reparación rápida y adecuada
(Continuación)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
INICIO DE LA COMPROBACION Punto de referencia
왗
왔
PRESTAR ATENCION A LAS QUEJAS DEL CLIENTE
왔
INVESTIGAR LOS PUNTOS QUE HAY QUE REALIZAR EN RELACION A CADA Ir a CUADRO DE
SINTOMA Y APUNTARLOS 왗 SINTOMAS/CODIGOS
DE AVERIAS, BR-78.
왔
COMPROBAR CUALQUIER BOLETIN DE SERVICIO.
왔
Ir a Comprobación
왘 DESCARTAR LOS SISTEMAS Y PIEZAS EN BUENAS CONDICIONES 왗
preliminar, BR-61.
No es un elemento de
Elemento de autodiagnóstico
autodiagnóstico
왔
DEFINIR EL(LOS) CIRCUITO(S) O Ir a Autodiagnóstico,
왗
LA(S) PIEZA(S) AVERIADA(S). BR-69.
Autodiagnóstico
● Ir a Procedimiento(s)
de diagnóstico 7 -
13, BR-80.
왔 왔 ● Ir a Ubicación de los
DESCARTAR LA(S) PIEZA(S), INSTALACION(ES), O CONECTOR(ES) BUE- componentes y del
왗 conector de la
NO(S) REALIZANDO PRUEBAS ELECTRICAS
instalación, BR-62.
Avería de
instalación(es) y Piezas averiadas
conector(es)
왔
Ir a Procedimiento(s)
INSPECCION DE CADA COMPO-
왗 de diagnóstico 1 - 6,
NENTE
BR-80.
왔 왔
REPARAR REPARAR O SUSTITUIR
왔 왔
Incorrecto COMPROBACION FINAL
Correcto
왔
SALIDA DEL TALLER
BR-60
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Comprobación preliminar
NBR141 왔
Comprobar si hay pérdidas en la tubería del Inco-
왘 Reparar.
freno. rrecto
Correcto
왗
왔
Comprobar el funcionamiento y la hermetici- Inco-
왘 Sustituir.
dad del servofreno. rrecto
Consultar BR-17.
Correcto
왗
왔
Comprobar las pastillas de los frenos y el Inco- Sustituir.
왘
SBR389C rotor. Consultar la BR-22, 26, 33. rrecto
Correcto
왔
Comprobar el nivel del líquido de frenos en Inco- Llenar con líquido de frenos.
왘
el depósito de reserva. rrecto
Correcto
왔
Inco-
Comprobar que el testigo óptico se 왘 Comprobar el fusible, la
enciende. rrecto bombilla y el circuito del tes-
Cuando el interruptor de encendido está tigo óptico.
activado, el testigo óptico se enciende.
SBR058C
Correcto
.
왔
Inco-
Comprobar que se apaga el testigo. 왘 Ir a Autodiagnóstico, BR-69
Cuando el interruptor de encendido está rrecto y BR-72.
activado, el testigo óptico se enciende, y a
continuación se apaga al cabo de 1
segundo.
Correcto
왔
Conducir el vehículo a 30 km/h durante al
menos un minuto.
SBR059C
왔
Inco-
Asegurarse de que el testigo óptico perma- 왘 Ir a Autodiagnóstico, BR-69
nece apagado mientras se conduce. rrecto y BR-72.
Correcto
왔
FIN
BR-61
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Testigo óptico
Actuador de ABS
y unidad eléctrica
E17
.
Sensor
.
E78 Sensor
E57
.
B33 Conector del sensor de rueda
.
trasera izquierda Neumático
.
B32 Conector del sensor de trasero
rueda trasera derecha
NBR285
BR-62
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
YBR228
BR-63
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
INTERRUPTOR DE
BATERIA ENCENDIDO BLO-
ON o START QUE DE
FUSI-
BLES
Consultar EL-POWER
(J/B)
PISADO
CUADRO DE INSTRU-
SOLTADO
MENTOS (TESTIGO
OPTICO
DE ABS)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(J/B)
ACTUADOR ABS
Y UNIDAD ELEC-
TRICA (UNIDAD DE
CONTROL)
TCM (MODULO DE
CONTROL DE TRANS- CONECTOR
MISION) ENLACE DATOS
.
Consultar la última página
(Página desplegable)
M1 BLOQUE DE FUSIBLE — Caja
de conexiones (J/B)
E104
E127
YBR208
BR-64
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Esquema de conexiones — ABS —
(Continuación)
MODELOS SIN FUNCION DE AUTODIAGNOSTICO
YBR229
BR-65
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Esquema de conexiones — ABS —
(Continuación)
YBR230
BR-66
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Esquema de conexiones — ABS —
(Continuación)
YBR231
BR-67
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Esquema de conexiones — ABS —
(Continuación)
YBR232
BR-68
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
왔
Girar la llave de contacto hacia la posición
“LOCK”.
왔
Conectar a masa el terminal “8” de “CONECTOR
NBR295 DE ENLACE DE DATOS para CONSULT-II” con
una instalación adecuada.
왔
Poner la llave de contacto en posición “ON”
mientras se conecta el terminal “8” a masa.
No pisar el pedal del freno.
왔
Transcurridos 3 segundos, el testigo óptico
empieza a parpadear para indicar el N° de
código de avería (Ver NOTA.)
Testigo óptico del ABS
NBR284
왔
. Verificar la localización de la avería con el cua-
Conector enlace datos
de CONSULT-II dro de códigos de avería. Consultar BR-71. A
continuación, realizar las reparaciones necesa-
(Desconectar la ins- rias siguiendo los procedimientos de diagnóstico.
talación)
왔
Una vez reparadas las averías, borrar los códi-
gos de avería almacenados en la unidad de con-
trol. Consultar BR-70.
왔
Volver a ejecutar la modalidad de resultados de
NBR305 autodiagnóstico para verificar que se hayan
borrado los códigos de avería.
BR-69
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Autodiagnóstico (Solamente modelos con
terminal N°. 8 de conector de enlace de
datos) (Continuación)
쑗
A
왔
Comprobar si el testigo óptico se apaga
después de conducir el vehículo a más de
30 km/h durante al menos un minuto.
왔
Tras confirmar que el testigo óptico no se
enciende, probar el ABS en una zona
segura para verificar que funcione correc-
tamente.
3,0 0,6 0,9 0,3 0,3 3,3 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,9 0,3 0,3 Unidad:
0,3 0,3 Segundo
Conectado
ENC.
Desconec-
tado SBR457C
BR-70
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
CONSULT-II
APLICACION DE CONSULT-II AL ABS
RESULTADOS DEL
ELEMENTO MONITOR DATOS TEST ACTIVO
AUTODIAGNOSTICO
Sensor de rueda delantero derecho X X —
Sensor de rueda delantero izquierdo X X —
Sensor de rueda trasero derecho X X —
Sensor de rueda trasero izquierdo X X —
Contacto de la luz de freno — X —
Válvula de solenoide de admisión delantera derecha X X X
Válvula de solenoide de escape delantera derecha X X X
Válvula de solenoide de admisión delantera izquierda X X X
Válvula de solenoide de escape delantera izquierda X X X
Válvula de solenoide de admisión trasera derecha X X X
Válvula de solenoide de admisión trasera izquierda X X X
Válvula de solenoide de escape trasera derecha X X X
Válvula de solenoide de escape trasera izquierda X X X
Relé de la válvula de solenoide del actuador X X —
Relé del motor del actuador
(MOTOR de ABS se muestra en la pantalla de Moni- X X X
tor Datos.)
Testigo óptico del ABS — X —
Voltaje de la batería X X —
Unidad de control X — —
X: Aplicable
—: No aplicable
BR-71
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
NEF125A
왔
1) Poner en marcha el motor.
2) Conducir el vehículo a una velocidad
superior a 30 km/h durante al menos
un minuto.
왔
1) Detener el vehículo con el motor
en marcha y pulsar “COMIEN-
ZO” en la pantalla de CON-
BC2NCS01
SULT-II.
2) Pulsar “ABS”.
3) Pulsar “RESUL AUTODIAGNO-
SIS”.
● La pantalla muestra la avería
detectada y cuantas veces se ha
dado el contacto desde que se
produjo dicha avería.
왔
REPARACION DE LA AVERIA
BC2SSE01
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Realizar las reparaciones necesarias
siguiendo los procedimientos de diag-
nóstico.
왔
Después de reparar las averías, borrar
los resultados del autodiagnóstico
almacenados en la unidad de control
pulsando “BORRA”.
BC2SDM01
왔
Comprobar si el testigo óptico se
apaga después de conducir el vehículo
a más de 30 km/h durante al menos un
minuto.
왔
Fin
BR-73
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Procedimiento de inspección con
CONSULT-II (Continuación)
PROCEDIMIENTO DEL MONITOR DE DATOS
1) Quitar el contacto.
2) Conectar CONSULT-II a su conector de enlace de datos.
3) Girar la llave de contacto hacia la posición ON.
왔
1) Pulsar “COMIENZO” en la pantalla de CONSULT-II.
2) Pulsar “ABS”.
BC2NCS01
3) Pulsar “MONITOR DATOS”.
왔
1) Seleccionar “ELEGIR COMPROBACION”.
왔
Realizar la prueba de monitor bajo la condición descrita en la página
BR-75.
BC2SSE01
BC2SDM01
BC2SMI01
BR-74
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Procedimiento de inspección con
CONSULT-II (Continuación)
MODALIDAD DE MONITOR DATOS
ELEMENTO DE COMPRO-
ESTADO ESPECIFICACION
BACION
SENSOR DEL DCH
SENSOR DEL IZQ Conducir el vehículo. Señal de velocidad de la rueda
SENSOR TRA DCHO (Cada rueda está girando). Velocidad casi igual a la del velocímetro.
SENSOR TRA IZQ
Pisar el pedal: ON
INT LUZ FRENO El freno está pisado.
Soltar el pedal: OFF
S/DEL DCH IN
SOL DEL DCH EX
S/DEL IZQ IN
SOL DEL IZQ EX 1. Conducir el vehículo a una Se indican las condiciones de funcionamiento para cada
velocidad superior a 30 válvula de solenoide.
SOL IN TR DH
SOL TRA DCH EX km/h durante al menos un El ABS no está funcionando: Desconectado
SOL IN TR IZ minuto.
SOL TRA IZQ EX 2. El motor está en marcha.
BR-75
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Procedimiento de inspección con
CONSULT-II (Continuación)
PROCEDIMIENTO DEL TEST ACTIVO
● Cuando se efectúe el test activo, el vehículo debe estar
parado.
● Si el testigo del ABS permanece encendido, nunca llevar a
cabo el test activo.
왔
1) Pulsar “COMIENZO” en la pantalla de CONSULT-II.
2) Pulsar “ABS”.
3) Pulsar “TEST ACTIVO”.
왔
1) Seleccionar el elemento del test activo pulsando la pantalla.
2) Pulsar “COMIENZO”.
BC2SSE01
왔
Llevar a cabo el test activo pulsando la tecla de la pantalla.
BC2SDM01
BC2STI01
BC2FRS01
BR-76
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Procedimiento de inspección con
CONSULT-II (Continuación)
MODALIDAD DE TEST ACTIVO
ELEMENTO DE
ESTADO JUICIO
PRUEBA
Operación de control de la presión del líquido de frenos
SOLENOIDE DEL DER
SOL IN SOL EX
SOLENOIDE DEL IZQ
SOLENOIDE TRA DER SUBIR (Incrementar): OFF OFF
SOLENOIDE TRA IZQ El motor está en GUARDAR (Mantener): ON OFF
marcha. BAJAR (Reducir): ON ON
Motor del actuador del ABS
MOTOR ABS ON: El motor está en marcha (Relé del motor del ABS activado)
OFF: El motor se para (Relé del motor del ABS desactivado)
Nota: El test activo se interrumpirá automáticamente diez segundos después de empezar. (El moni-
tor de SEÑAL LIMIT muestra ON).
YBR170
BR-77
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL
BR-78
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL
Códigos de averías/Cuadro de síntomas
(Continuación)
*: Con un voltaje demasiado bajo, la unidad de control inhabilita el ABS. No programa el ABS en estado de autoprotección. En
cambio, el ABS se convierte en un sistema de frenado convencional. Después de que el suministro eléctrico se ha reanudado, el
testigo óptico se apaga, haciendo posible volver a embragar el ABS.
BR-79
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA ELEMENTOS DE AUTODIAGNOSTICO
Delantera dcha. Delantera izqda. Trasera dcha. Trasera izqda. Procedimiento de diagnóstico 1 (Sensor de
la rueda o rotor)
(Códigos de avería N° 21, 22, 25, 26, 31, 32, 35, 36 ó
18 para modelos con función de autodiagnóstico)
Actuador del ABS y unidad eléctrica
COMIENZO DE LA INSPECCION No Fin de la inspección
Conectores del sensor de rueda (lado del sensor) 왘
1. Desconectar los conectores del actuador
Delantera izqda. Trasera izqda.
del ABS y de la unidad eléctrica, así
Delantera dcha. Trasera dcha.
como el sensor de la rueda correspon-
diente al número de código de avería.
NBR420 Comprobar los terminales por si hay
daños o si existen conexiones flojas. A
continuación, volver a conectar los
conectores.
2. Realizar otra vez el autodiagnóstico.
¿Se activa de nuevo el testigo óptico?
CONECTOR DEL ACTUADOR Sí
DEL ABS Y DE
LA UNIDAD ELECTRICA
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO ELECTRICO Co-
rrecto 쑗
왘 A (Ir a la página siguiente).
DEL SENSOR DE LA RUEDA.
1. Desconectar el conector del actuador del
ABS y de la unidad eléctrica.
NBR414
2. Comprobar la resistencia entre los termi-
nales del conector E78 de la unidad
eléctrica (lado de la carrocería) y del
actuador del ABS.
N° de código 21 ó 22
Sensor Sensor (Rueda delantera dcha.)
delantero trasero Terminales 쑗 11 y 쑗12
Código N° 25 ó 26
(Rueda delantera izquierda)
Terminales 쑗 9 y쑗10
Código N° 31 ó 32
(Rueda trasera derecha)
Terminales 쑗 13 y 쑗15
Código N° 35 ó 36
YBR173
(Rueda trasera izquierda)
Terminales 쑗 7 y쑗 8
Resistencia: Parte delantera
1,44 - 1,76 kΩ
Parte trasera
1,44 - 1,76 kΩ
Incorrecto
왔
COMPROBAR EL SENSOR DE RUEDA. Co-
왘 Comprobar lo siguiente.
Comprobar la resistencia en cada sensor. rrecto ● Conectores de la
Resistencia: Parte delantera instalación E78 .
1,44 - 1,76 kΩ ● La instalación para detec-
Parte trasera tar circuitos abiertos o
1,44 - 1,76 kΩ cortocircuitos entre los
conectores del sensor de
Incorrecto la rueda y el actuador del
ABS y la unidad eléctrica
Si es incorrecto, reparar la
instalación o los conectores.
왔
SUSTITUIR.
Sustituir el sensor de rueda.
BR-80
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA ELEMENTOS DE AUTODIAGNOSTICO
Procedimiento de diagnóstico 1 (Sensor de
Galga de espesor
la rueda o rotor) (Continuación)
Sensor delantero
쑗
A
Nota 왔
Nota
COMPROBAR EL NEUMATICO. Inco- Ajustar la presión del(de
왘
Comprobar para cada neumático la pre- rrecto los) neumático(s) o susti-
sión de inflado, el desgaste y el tuirlo(los).
tamaño.
Sensor Correcto
Nota 왔
Rotor COMPROBAR EL COJINETE DE LA
Sensor
RUEDA.
Comprobar el juego axial del cojinete
de la rueda y la holgura entre el sensor
y el rotor.
Holgura
Galga de espesor
Delantera
0,1 - 1,1 mm
Trasera
NBR391
0,536 - 1,551 mm
Correcto
Nota 왔
Nota
COMPROBAR EL ROTOR DEL SEN- Inco- Sustituir el rotor del sen-
왘
SOR. rrecto sor.
Comprobar el rotor del sensor por si los
dientes están dañados.
Correcto
왔
COMPROBAR EL CONECTOR DE LA
INSTALACION.
Comprobar los terminales de clavija de
la unidad eléctrica y del actuador del
ABS por si presentan daños, o la
conexión del conector de instalación del
actuador del ABS y de la unidad eléc-
trica.
Volver a conectar el conector de insta-
lación del actuador del ABS y de la uni-
dad eléctrica. A continuación repetir la
prueba.
BR-81
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA ELEMENTOS DE AUTODIAGNOSTICO
BR-82
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA ELEMENTOS DE AUTODIAGNOSTICO
Procedimiento de diagnóstico 2 (Válvula
solenoide del actuador del ABS y relé de la
válvula solenoide) (Continuación)
쑗
B
왔
SUSTITUIR. Sí Comprobar lo siguiente.
왘
Sustituir el fusible. ● Conector de la
¿Se funde el fusible al poner el inte- instalación E78
rruptor de encendido en ON? ● La instalación por si
existen circuitos abier-
No
tos o cortocircuitos
entre el actuador del
ABS, la unidad eléc-
trica y el fusible
Si es incorrecto, reparar
la instalación o el conec-
tor.
왔
FIN
Fin de la inspección
BR-83
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA ELEMENTOS DE AUTODIAGNOSTICO
Procedimiento de diagnóstico 3
Fusible
Fusible de
(Relé del motor o motor)
Actuador de
enlace ABS y unidad
eléctrica
(Código de avería N°. 61 para modelos con función
de autodiagnóstico)
Al relé de
la válvula COMPROBAR EL FUSIBLE DE Inco-
rrecto 쑗
solenoide 왘 A (Ir a la página
Relé del
ENLACE.
siguiente).
motor Comprobar el fusible de enlace 40A i
(Motor de gasolina), fusible de enlace
f (Motor diesel). Para ver la disposi-
ción de los fusibles de enlace, consultar
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMEN-
Unidad de control del ABS
TACION en la sección EL.
Correcto
왔
COMPROBAR EL CONECTOR No Fin de la inspección
왘
1. Desconectar el conector del actua-
Conector
del actuador
dor del ABS y de la unidad eléctrica.
del ABS y de la Comprobar los terminales por si hay
unidad eléctrica
daños o si existen conexiones flojas.
: Con motor de gasolina A continuación, volver a conectar el
: Con motor diesel
YBR177 conector.
2. Realizar de nuevo el autodiagnós-
tico.
¿Se enciende de nuevo el testigo
óptico?
BR-84
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA ELEMENTOS DE AUTODIAGNOSTICO
Procedimiento de diagnóstico 3
(Relé del motor o motor) (Continuación)
쑗
A
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE ALI- Inco-왘 Comprobar lo siguiente
MENTACION DEL MOTOR DEL rrecto ● Conector de la instala-
ACTUADOR DEL ABS. ción E78
1. Desconectar el cable de la batería y ● La instalación para
el conector E78 del actuador del detectar circuitos abier-
ABS y de la unidad eléctrica. tos o cortocircuitos
2. Comprobar la continuidad entre el entre el actuador del
actuador del ABS y el terminal 쑗 30 ABS, la unidad eléc-
del conector E78 de la unidad eléc- trica y el fusible de
trica (lado de la carrocería) y masa. enlace
No debe existir continuidad. Si es incorrecto, reparar
la instalación o el conec-
Correcto
tor.
왔
COMPROBAR EL CONECTOR DE LA
INSTALACION.
Comprobar los terminales de clavija del
actuador del ABS y de la unidad eléc-
trica para detectar daños, o la conexión
del conector de instalación del actuador
del ABS y de la unidad eléctrica.
Volver a conectar el conector de insta-
lación del actuador del ABS y de la uni-
dad eléctrica. A continuación repetir la
prueba.
BR-85
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA ELEMENTOS DE AUTODIAGNOSTICO
Fusible
. Procedimiento de diagnóstico 4
(Bajo voltaje)
Actuador de ABS y unidad eléctrica
(Código de avería N°. 57 para modelos con función
Al relé de la válvula de autodiagnóstico)
solenoide
No
COMPROBAR EL CONECTOR. 왘
Fin de la inspección
Unidad de control del ABS 1. Desconectar el conector del actuador del
ABS y de la unidad eléctrica. Comprobar
los terminales por si hay daños o si exis-
ten conexiones flojas. A continuación,
volver a conectar el conector.
YBR180 2. Realizar otra vez el autodiagnóstico.
¿Se enciende de nuevo el testigo
óptico?
Sí
왔
Inco-
rrecto 쑗
COMPROBAR EL CIRCUITO DE ALIMEN- 왘 A (Ver abajo.)
CONECTOR DEL ACTUADOR TACION DE LA UNIDAD DE CONTROL
DEL ABS Y
DEL ABS.
DE LA UNIDAD ELECTRICA
1. Desconectar el conector del actuador del
ABS y de la unidad eléctrica.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal
쑗1 del conector E78 de la unidad
eléctrica y del actuador del ABS y masa.
Debe haber voltaje de la batería cuando
YBR181 el interruptor de encendido se gira hasta
ON.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR MASA DE LA UNIDAD DE 왘 Reparar la instalación y el
CONTROL DEL ABS rrecto conector.
Consultar MASA DEL ACTUADOR DEL ABS
Y DE LA UNIDAD ELECTRICA en Compro-
bación del circuito de masa, BR-77.
Correcto
왔
COMPROBAR EL CONECTOR DE LA INS-
TALACION.
Comprobar los terminales de clavija del
actuador del ABS y de la unidad eléctrica
para detectar daños, o la conexión del
conector de instalación del actuador del
ABS y de la unidad eléctrica. Volver a
conectar el conector de instalación del
actuador del ABS y de la unidad eléctrica. A
continuación repetir la prueba.
쑗
A
왔
Inco-
COMPROBAR EL FUSIBLE. 왘 Sustituir el fusible.
Comprobar el fusible de 10A 19 . Para rrecto
obtener información sobre la disposición del
fusible, consultar RUTA DE LOS CABLES
DE ALIMENTACION en la sección EL.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE ALIMEN- 왘 Comprobar lo siguiente:
TACION DE LA UNIDAD DE CONTROL rrecto ● Conector de la instalación
DEL ABS. E78
Comprobar la continuidad entre el fusible y ● La instalación por si exis-
el actuador del ABS y el terminal 쑗
1 (lado ten circuitos abiertos o
de la carrocería) del conector E78 de la cortocircuitos entre el
unidad eléctrica y masa. actuador del ABS, la uni-
dad eléctrica y el fusible
Correcto Si es incorrecto, reparar la
왔
instalación o el conector.
Comprobar la batería. Consultar “BATERIA”
en la sección EL.
BR-86
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA ELEMENTOS DE AUTODIAGNOSTICO
Fusible
. Procedimiento de diagnóstico 5
(Unidad de control)
(Código de avería N°. 71 para modelos con función
Actuador de ABS y unidad eléctrica
de autodiagnóstico)
COMPROBAR EL CONECTOR. No Fin de la inspección
왘
Unidad de control del ABS 1. Desconectar el conector del actuador del
ABS y de la unidad eléctrica.
Comprobar los terminales por si hay
daños o si existen conexiones flojas. A
YBR182 continuación, volver a conectar el conec-
tor.
2. Realizar otra vez el autodiagnóstico.
¿Se enciende de nuevo el testigo
óptico?
Sí
왔
COMPROBACION DEL SUMINISTRO
ELECTRICO DE LA UNIDAD DE CONTROL
DEL ABS
Comprobar el voltaje. Consultar en Pro-
cedimiento de diagnóstico 4, BR-86.
왔
COMPROBACION DE LOS RESULTADOS Sí Sustituir el actuador del ABS
왘
DE AUTODIAGNOSTICO y la unidad eléctrica.
¿El testigo óptico indica de nuevo el código
71?
No
왔
INSPECCION
Inspeccionar el sistema según el N° de
código.
BR-87
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS
Procedimiento de diagnóstico 6
(El ABS funciona frecuentemente)
COMPROBAR EL SENSOR DE RUEDA. Inco-
왘 Efectuar la comprobación
1. Comprobar el conector del sensor de rrecto preliminar. Consultar BR-61.
rueda por si hay daños en el terminal o
si las conexiones están flojas.
2. Realizar la comprobación mecánica del
sensor de rueda.
Consultar Procedimiento de diagnóstico
1, BR-80.
Correcto
왔
COMPROBAR LOS EJES DELANTEROS. Inco-
왘 Reparar.
Comprobar si los ejes delanteros presentan rrecto
excesiva flojedad. Consultar la sección FA
(“Cojinete de rueda delantera”, “SERVICIO
EN EL VEHICULO”).
Correcto
왔
Ir a en Procedimiento de diagnóstico 8,
BR-89.
BR-88
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS
Correcto
왔
COMPROBAR EL CONECTOR DE LA INS-
TALACION.
Comprobar los terminales de clavija de la
unidad eléctrica y del actuador del ABS por
si presentan daños, o comprobar la
conexión del conector de instalación del
actuador del ABS y de la unidad eléctrica.
Volver a conectar el conector de instalación
del actuador del ABS y de la unidad eléc-
trica. A continuación repetir la prueba.
Sí
왔
Efectuar la comprobación preliminar y la
purga del aire.
BR-89
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS
Procedimiento de diagnóstico 9
(El ABS no funciona).
Sí
COMPROBAR QUE EL TESTIGO OPTICO 왘 Llevar a cabo el autodiag-
SE ACTIVA. nóstico. Consultar la sección
¿Se enciende el testigo del ABS? BR-69.
No
왔
Ir a en Procedimiento de diagnóstico 7,
BR-89.
Procedimiento de diagnóstico 10
Pedal del freno
(Vibraciones y ruido del pedal)
Sí
COMIENZO DE LA INSPECCION 왘 Llevar a cabo el autodiag-
1. Aplicar el freno. nóstico. Consultar la sección
2. Arrancar el motor. BR-69.
3. ¿Aparece el síntoma sólo cuando se
arranca el motor?
No
왔
SAT797A No
COMPROBAR SI APARECE EL SINTOMA. 왘 Ir a en Procedimiento
¿Aparece el síntoma cuando se activan los de diagnóstico 7, BR-89.
interruptores (tal como el de los faros) del
equipo eléctrico?
Sí
왔
Inco-
COMPROBAR EL SENSOR DE RUEDA. 왘 Reparar el sensor de la
Comprobar el protector de masa del sensor rrecto rueda.
de la rueda. Para localizar el protector de
masa, consultar el diagrama de circuito y
“DISPOSICION DE LA INSTALACION” en la
sección EL.
Correcto
왔
COMPROBAR EL CONECTOR DE LA INS-
TALACION.
Comprobar los terminales de clavija del
actuador del ABS y de la unidad eléctrica
para detectar daños, o comprobar la
conexión del conector de instalación del
actuador del ABS y de la unidad eléctrica.
Volver a conectar el conector de instalación
del actuador del ABS y de la unidad eléc-
trica. A continuación repetir la prueba.
BR-90
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS
Procedimiento de diagnóstico 10
(Vibraciones y ruido del pedal)
(Continuación)
● Al pisar gradualmente el pedal del freno cuando se cambia
de velocidad o se hace funcionar el embrague.
● En carretera (resbaladiza) con baja fricción.
● Conducción a velocidad alta.
● Conducción por carreteras con baches.
● La velocidad del motor supera las 5.000 rpm con el vehículo
parado.
Fusible
. Procedimiento de diagnóstico 11 (El testigo
Cuadro de instrumentos óptico no se enciende cuando la llave de
Testigo óptico contacto está en ON)
del ABS Inco-
COMPROBAR EL FUSIBLE. 왘 Sustituir el fusible.
Comprobar el fusible de 10A 12 . Para rrecto
obtener información sobre la disposi-
Actuador de ABS y unidad eléctrica ción de los fusibles, consultar RUTA
DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Unidad de control del ABS en la sección EL.
Modelos con CVT
Modelos con T/M NBR415 Correcto
왔
No
COMPROBAR LA UNIDAD DE CON-
TROL DE ABS Y EL CIRCUITO DEL 쑗 (Ir a la página siguien-
왘 A
te).
SUMINISTRO ELECTRICO .
CONECTOR DEL ACTUADOR
DEL ABS Y 1. Instalar un fusible de 10A
DE LA UNIDAD ELECTRICA 2. Desconectar el conector de la uni-
dad eléctrica y del actuador del
ABS
3. Comprobar el voltaje entre el termi-
nal 21 y 22 del conector de la uni-
dad de control y masa tras encen-
Modelos con CVT Mode- der el contacto.
los con T/M NBR416
Sí
왔
쑗
B (Ir a la página siguiente)
BR-91
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS
Procedimiento de diagnóstico 11 (El testigo
óptico no se enciende cuando la llave de
contacto está en ON) (Continuación)
쑗
A
왔
No
COMPROBAR QUE EL TESTIGO
OPTICO SE ENCIENDA.
왘 쑗
B (Ver debajo).
Desconectar el conector del actuador
Testigo óptico del ABS del ABS y de la unidad eléctrica.
NBR284 ¿Se enciende el testigo óptico?
Yes
왔
No
COMPROBAR EL CONECTOR DE LA 왘 SUSTITUIR.
INSTALACION. Sustituir el actuador del
Comprobar los terminales de clavija ABS y la unidad eléc-
del actuador del ABS y de la unidad trica.
eléctrica para detectar daños, o com-
probar la conexión del conector de ins-
talación del actuador del ABS y de la
unidad eléctrica.
Volver a conectar el conector de insta-
lación del actuador del ABS y de la
unidad eléctrica. A continuación repetir
la prueba.
Correcto
왔
Fin de la inspección.
쑗
B
왔
Inco-
COMPROBAR LA EXISTENCIA DE 왘 Reparar la instalación o
CONECTOR DEL ACTUADOR DEL ABS rrecto el conector entre el fusi-
Y DE LA UNIDAD ELECTRICA CORTOCIRCUITOS EN LA INSTALA-
CION. ble y el terminal del
1. Desconectar el conector del actua- conector de la unidad
dor del ABS y de la unidad eléc- eléctrica y el actuador
Modelos con CVT trica. del ABS.
Modelos con M/T 2. Comprobar el voltaje entre los ter-
minales 21, 22 del conector (lado
NBR419 de la carrocería) de la unidad eléc-
trica y del actuador del ABS y
masa.
No debería detectarse el voltaje de
la batería.
Correcto
왔
COMPROBAR EL CUARDO DE INS-
TRUMENTOS.
Comprobar el cuadro de instrumentos.
Consultar TESTIGOS OPTICOS en la
sección EL.
BR-92
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS
Fusible
. Procedimiento de diagnóstico 13 (El testigo
Cuadro de instrumentos óptico permanece encendido cuando la llave
Testigo óptico de contacto se gira hasta ON)
del ABS
왔
COMPROBAR EL CONECTOR DE LA Co-
Modelos con CVT 왘 Fin de la inspección.
Modelos con T/M NBR419 INSTALACION. rrecto
Comprobar los terminales de clavija
del actuador del ABS y de la unidad
eléctrica para detectar daños, o com-
probar la conexión del conector de ins-
talación del actuador del ABS y de la
CONECTOR DEL ACTUADOR unidad eléctrica.
DEL ABS Y
DE LA UNIDAD ELECTRICA
Volver a conectar el conector de insta-
lación del actuador del ABS y de la
unidad eléctrica. A continuación repetir
la prueba.
Incorrecto
YBR186
왔
COMPROBAR MASA DEL MOTOR Inco- Comprobar lo siguiente
왘
DEL ABS. rrecto ● Conector de la instala-
1. Quitar el contacto. ción E78
2. Desconectar el conector del actua- ● La instalación por si
dor del ABS y de la unidad eléc- existen circuitos abier-
trica. tos o cortocircuitos
3. Comprobar la continuidad entre el entre el actuador del
actuador del ABS y el terminal 쑗 31 ABS, la unidad eléc-
del conector E78 (lado de la trica y el fusible de
carrocería) de la unidad eléctrica y enlace
masa. Si es incorrecto, reparar
Debe existir continuidad. la instalación o el conec-
tor
Correcto
왔
SUSTITUIR.
Sustituir el actuador del ABS y la uni-
dad eléctrica.
BR-93
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Especificaciones generales
Unidad: mm
QG16DE, QG18DE
QG16DE, QG18DE y CD20T SR20DE
y CD20T
Para modelos de
Para modelos de cond. izqda. Modelos con Modelos con
cond. dcha. y
(excepto Wagon) CVT T/M
Modelo al que se aplica Wagon
Con ABS
(Opcional para los
Sin ABS Con ABS
modelos de cond.
izqda.)
Freno delantero CL25VG CL25VBG FN3-57/22
Modelo de freno freno de disco freno de disco freno de disco
Diámetro interior del cilindro 57,2
Pastilla
109 x 50,1 x 11 109 x 50,1 x 11 112 x 56,2 x 11
longitud × amplitud × grosor
Rotor exterior
257 × 22 280 × 22
diámetro × grosor
Freno trasero CL9HCG LT20N CL9HDG CL11HEG
Modelo de freno freno de disco freno de tambor freno de disco freno de disco
Diámetro interior del cilindro 34,4 17,46 34,4 38,2
Forro o pastilla
79,8 × 38,5 × 9,3 195 × 35 × 4,5 79,8 × 38,5 × 9,3
longitud × amplitud × grosor
Díametro interno del tambor o
externo del rotor 258 × 10 203,2 278 × 10 258 × 10
Díametro × grosor
Cilindro maestro
23,81
Diámetro interior del cilindro
Válvula de control
Modelo de válvula Válvula de doble dosificación
Punto de separación [kPa (bar,
1,96 (0,0196, 0,0200) x 0,4
kg/cm2)] × relación de reducción
Servofreno
Modelo del servofreno BJKCE
Diámetro del diafragma Principal: 205
Secundario: 180
Líquido de frenos especificado DOT 4
BR-94
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Inspección y ajuste
FRENO DE DISCO
Unidad: mm
CL25VG CL25VBG FN3-57/22 CL9HCG CL9HDG CL11HEG
Límite de desgaste de
las pastillas
Espesor mínimo 2,0
Límite de reparación 20,0 20,0 20,0 9,0 9,0 9,0
del rotor
Espesor mínimo
Alabeo máximo 0,07
Variación máxima 0,02
del grosor
FRENO DE TAMBOR
Unidad: mm
Modelo de freno LT20N
Limite de desgaste del forro Espesor mínimo 1,5
Diámetro interno máximo 204,5
Limite de reparación del tambor
Ovalización máxima 0,03
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Tipo de control Palanca central
Número de dientes
[sometido a una fuerza
6-8
de 196 N (20 kg)]
Número de dientes cuando
el contacto de aviso se 1
enciende
BR-95
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Inspección y ajuste (Continuación)
NOTA
BR-96
CARROCERIA Y GUARNICION
SECCION BT
INDICE
PRECAUCIONES....................................................... 2 Guarnición del compartimento de equipajes ....... 29
Aviso para el servicio............................................. 2 Guarnición del portón trasero .............................. 30
″AIRBAG″ y ″PRETENSOR DEL CINTURON EXTERIOR ............................................................... 31
DE SEGURIDAD″ del Sistema de seguridad ASIENTOS ............................................................... 40
suplementario (SRS).............................................. 2 Asientos delanteros ............................................. 40
SERVICIO GENERAL................................................ 3 Asiento calefactado.............................................. 42
Presillas y fijadores................................................ 3 Asiento trasero..................................................... 43
EXTREMO DE LA CARROCERIA ............................ 5 TECHO SOLAR ....................................................... 46
Extremo delantero de la carrocería ....................... 5 Diagnósticos de averías ...................................... 49
Extremo trasero de la carrocería y abridor ........... 7 PARABRISAS Y VENTANILLAS ............................ 53
PUERTA ................................................................... 13 Parabrisas y luneta trasera.................................. 54
Puerta delantera .................................................. 13 Luneta lateral ....................................................... 55
Puerta trasera ...................................................... 14 Luneta del portón trasero .................................... 56
TABLERO DE INSTRUMENTOS ............................ 15 ESPEJO ................................................................... 58
GUARNICION INTERIOR ........................................ 18 Retrovisor exterior................................................ 58
Guarnición lateral y del piso ................................ 18 Espejo retrovisor .................................................. 59
Guarnición de la puerta ....................................... 24 ALINEACION DE LA CARROCERIA...................... 60
Guarnición del techo............................................ 25 Compartimento del motor .................................... 60
Guarnición del maletero....................................... 28 Parte inferior de la carrocería.............................. 62 BT
PRECAUCIONES
BT-2
SERVICIO GENERAL
Presillas y fijadores
● Las presillas y fijadores en la sección BT corresponden a los siguientes números y símbolos.
● Sustituir las grapas o los fijadores que se dañen durante el desmontaje o montaje.
Símbolo
Perfiles Desmontaje y montaje
N°
Desmontaje:
Desmontar doblando con destornillado-
res de punta plana o un extractor de
presillas.
C101
SBF302H SBF367BA
C103
Desmontaje:
Desmontar con un
extractor de presillas.
SBT095 SBF423H
Presionar la clavija
central en la
Presionar posición de garra.
(No quitar la clavija golpeán-
dola.)
C203
Presionar
Montaje:
SBF258G SBF708E
Desmontaje:
Destornillador
C205
Clip
Embellecedor
SBF638C
MBT080A
BT-3
SERVICIO GENERAL
Presillas y fijadores (Continuación)
Símbolo
Perfiles Desmontaje y montaje
N°
Desmontaje:
Desmontar con un destornillador de
punta plana o tenazas.
CE117
SBF174D SBF175DA
Desmontaje:
CF118
SBF151D SBF259G
Desmontaje:
La parte del soporte de la presilla debe
extenderse para desmontar la varilla
CR103
SBF770B
SBF768B
Desmontaje:
1. Desatornillar con un destornillador Phillips.
2. Desmontar la hembra con un destornillador
de punta plana.
CS101
SBF078B SBF992G
BT-4
EXTREMO DE LA CARROCERIA
YBT001
BT-5
EXTREMO DE LA CARROCERIA
Extremo delantero de la carrocería
(Continuación)
SEC. 261v620v623v650v656
Ajuste de la cerradura del capó
● Ajustar el capó de tal modo que la cerradura
primaria se engrane en una posición de 1 a
1,5 mm por debajo del guardabarros. Ajuste del capó
● Tras el ajuste de la cerradura del capó,
ajustar el parachoques de goma.
● Al fijar la cerradura del capó, asegurarse de que
no se mueve. La placa de la cerradura debe
colocarse en el centro de la cerradura primaria
del capó.
● Tras el ajuste, asegurarse de que la cerradura
primaria y secundaria del capó funcionan correcta-
.
mente.
Longitud de enganche del mecanismo
secundario de la cerradura del capó
Superior a 5,0 mm
Capó
Mecanismo
secundario
20,6 - 26,5
(2,1 - 2,7)
C205
CS101 ★
C205
Luz antiniebla
★
★
: Nvm (kg-m)
NBT033
BT-6
EXTREMO DE LA CARROCERIA
SEDAN 4 PUERTAS
● Al desmontar o instalar la tapa del maletero, colocar un trapo o material protector en las chapas del
guardabarros trasero. Esto evita que se raye la carrocería del vehículo.
● La cubierta exterior del parachoques está hecha de plástico. No usar una fuerza excesiva y asegurarse
de que no entre en contacto con aceite.
● Ajuste de la tapa del maletero: Ajustar a la porción de la bisagra de la tapa del maletero para el correcto
ajuste de dicha tapa.
● Ajuste del sistema de cierre de la tapa del maletero: Ajustar el soporte de cerradura de forma que esté
en el centro de la cerradura. Tras el ajuste, comprobar la función de bloqueo de la tapa del maletero.
ADVERTENCIA:
● Tener cuidado de no rayar el montante de la tapa del maletero al instalarlo.
Un montante rayado puede producir un escape de gas.
● El interior del montante de la tapa del maletero se halla bajo presión. No se debe separar, pinchar,
aplicar calor o acercarle fuego.
● Cable del abridor: No debe intentarse doblar el cable usando una fuerza excesiva.
● Tras la instalación, asegurarse de que la tapa del maletero y la tapa de llenado de combustible se abren
suavemente.
5,1 - 6,37
(0,52 - 0,65)
Actuador
Parte .
superior Soporte del Tirador del abridor Cable del abridor
resorte
Contratuerca
Parte inferior
.
Soporte de cerra-
dura de la tapa del
maletero
.
5,1 - 6,37
(0,52 - 0,65)
Trapo
: Nvm (kg-m)
: Nvm (kg-m)
NBT034
BT-7
EXTREMO DE LA CARROCERIA
Extremo trasero de la carrocería y abridor
(Continuación)
DESMONTAJE — Conjunto del parachoques trasero
쑗
1 Desmontar la luz de matrícula.
쑗
2 Quitar las presillas C203 que fijan el protector antigravilla derecho e izquierdo.
쑗
3 Quitar los tornillos que fijan la cubierta del parachoques a los guardabarros traseros derecho e izquierdo.
쑗
4 Quitar las presillas CS101 que fijan la cubierta del parachoques a la chapa trasera.
쑗
5 Quitar las presillas C205 que fijan la cubierta del parachoques a la parte superior de la chapa trasera.
쑗
6 Extraer la cubierta del parachoques.
YBT062
BT-8
EXTREMO DE LA CARROCERIA
Extremo trasero de la carrocería y abridor
(Continuación)
HATCHBACK 5 PUERTAS
● Ajuste del portón trasero: Ajustar a la porción de la bisagra de la carrocería para un ajuste correcto del
portón trasero.
● Ajuste del sistema de bloqueo del portón trasero: Ajustar la cerradura y su soporte de forma que estén
centrados. Tras el ajuste, comprobar la función de bloqueo del portón trasero.
ADVERTENCIA:
● Tener cuidado de no rayar el montante del portón trasero al instalar el portón. Un montante
rayado puede producir un escape de gas.
● El interior del montante del portón trasero se halla bajo presión. No se debe separar, pinchar,
aplicar calor o acercarle fuego.
● Cable del abridor: No debe intentarse doblar el cable usando una fuerza excesiva.
● Tras la instalación, asegurarse de que el portón trasero y la tapa de llenado de combustible se abren
suavemente.
20,6 - 26,5
(2,10 - 2,70)
12,7 - 15,7
(1,30 - 1,60)
Abridor y control de la tapa de
suministro de combustible
.
5,1 - 6,37 (0,52 - 0,65)
Actuador
Cilindro
de llave
Trapo
20,6 - 26,5
(2,10 - 2,70)
: Nvm (kg-m)
NBT036
YBT061
BT-10
EXTREMO DE LA CARROCERIA
Extremo trasero de la carrocería y abridor
(Continuación)
WAGON
● Ajuste del portón trasero: Ajustar a la porción de la bisagra de la carrocería para un ajuste correcto del
portón trasero.
● Ajuste del sistema de bloqueo del portón trasero: Ajustar la cerradura y su soporte de forma que estén
centrados. Tras el ajuste, comprobar la función de bloqueo del portón trasero.
ADVERTENCIA:
● Tener cuidado de no rayar el montante del portón trasero al instalar el portón. Un montante
rayado puede producir un escape de gas.
● El interior del montante del portón trasero se halla bajo presión. No se debe separar, pinchar,
aplicar calor o acercarle fuego.
● Cable del abridor de la tapa de suministro de combustible: No debe intentarse doblar el cable usando
una fuerza excesiva.
● Tras la instalación, asegurarse de que el portón trasero y la tapa de suministro de combustible se abren
suavemente.
12,7 - 15,7
(1,30 - 1,60) 12,7 - 15,7
(1,30 - 1,60)
.
20,6 - 26,5
(2,10 - 2,70)
12,7 - 15,7
. (1,30 - 1,60)
Abridor y control de la tapa de
suministro de combustible
Actuador
.
12,7 - 15,7
(1,30 - 1,60)
: Nvm (kg-m)
: Nvm (kg-m)
NBF270
Ajuste de la cerradura del portón trasero Instalación del tirante del portón trasero
Tirador del
abridor
Cubierta exte-
rior del paracho-
ques
NBF271
BT-12
PUERTA
Puerta delantera
● Para más detalles sobre el desmontaje de la guarnición de la puerta, consultar “Guarnición de la puerta”
en “GUARNICION INTERIOR”, BT-24.
● Tras ajustar una puerta o el seguro de puertas, comprobar el funcionamiento del mecanismo del seguro.
SEC. 800v803v805
2,93 - 3,82
(0,30 - 0,39)
Ajuste de
la bisagra de
la puerta
5,1 - 6,37 (0,52 - 0,65)
5,1 - 6,37
(0,52 - 0,65)
5,1 - 6,37
(0,52 - 0,65)
13 - 16
(1,3 - 1,6)
: Nvm (kg-m)
20,6 - 26,5 (2,1 - 2,7)
: Nvm (kg-m)
: Aplicar grasa
NBT038
BT-13
PUERTA
Puerta trasera
SEC. 820v823v825
1,47- 1,86
(0,15 - 0,19)
5,1 - 6,37
(0,52 - 0,65)
6,08 - 7,75
(0,62 - 0,79)
20,6 - 26,5
(2,1 - 2,7)
5,1 - 6,37
(0,52 - 0,65)
5,1 - 6,37
(0,52 -0,65)
6,08 - 7,75
(0,62 - 0,79)
6,08 - 7,75
(0,62 - 0,79)
13 - 16 (1,3 - 1,6)
20,6 - 26,5
(2,1 - 2,7)
: Nvm (kg-m)
: Nvm (kg-m)
: Aplicar grasa
NBT039
BT-14
TABLERO DE INSTRUMENTOS
PRECAUCION:
● Desconectar de antemano ambos cables de la batería.
● Desconectar de antemano la línea del sistema de airbag.
● Nunca se ha de forzar la apertura de la tapa del airbag, puesto que esto podría afectar de forma
negativa al funcionamiento del airbag.
● Tener cuidado de no rayar el cojín u otras piezas.
DESMONTAJE — Conjunto del tablero de instrumentos
Conjunto del tablero de instrumentos Cuadro de instrumen- Control del A/A y Caja de con-
tos Audio sola
쑗4 Cuadro de instrumentos
● Quitar los tornillos y desconectar los conectores de la instalación.
쑗5 Audio
쑗9 Conjunto de la guantera
● Quitar el pasador de la guantera.
● A continuación desconectar el conector del módulo de airbag del pasa-
jero.
쑗
10 Módulo de airbag del acompañante
● Consultar “SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO” en la sección
RS para más detalles.
쑗
11 Cubierta inferior
● Quitar la presilla
쑗
12 Embellecedor de la caja de cambios automática o funda de la palanca de cambios manual
쑗
13 Caja de consola trasera
● Quitar la cubierta de la consola y los tornillos.
쑗
14 Caja de consola delantera
● Quitar tornillos y pernos.
쑗
15 Rejilla delantera del desempañador
● Desconectar el conector de la instalación.
쑗
16 Guarnición del montante delantero
● Consultar “Guarnición lateral y del piso” en “GUARNICION INTERIOR”
para más detalles, BT-18.
쑗
17 Tablero de instrumentos y cojines
● Quitar tuercas y pernos.
● Desmontar el interruptor del retrovisor exterior y desconectar el conector.
BT-15
TABLERO DE INSTRUMENTOS
SEC. 248v251v272v487v680v685v969
★ ★
★
★
Presilla
de metal
Presilla de metal
: Nvm (kg-m)
: Nvm (kg-m)
BT-16
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Gancho
.
Trapo
.
Tirar
Presilla de metal
Soporte
Presilla
Presilla
de metal
de metal
.
Perno
Presilla de metal
NBT041
BT-17
GUARNICION INTERIOR
SEC. 678v749v769v799
Presilla de metal
Presilla de metal
Presilla de metal
Presilla de
metal
Presilla de metal
Presilla de metal
X: Presillas de metal
YBT011
BT-18
GUARNICION INTERIOR
Guarnición lateral y del piso (Continuación)
Embellecedor
Presilla de metal
Presilla de metal
Presilla de
metal
Presilla de metal
Presilla de
metal
YBT012
BT-19
GUARNICION INTERIOR
Guarnición lateral y del piso (Continuación)
DESMONTAJE — Guarnición lateral de la carrocería
Hatchback 5 puertas
● Quitar la bandeja trasera antes de desmontar la guarnición lateral de la carrocería.
쑗
1 Quitar los asientos delantero y trasero. Consultar “ASIENTOS” para ver detalles, BT-40.
쑗
2 Quitar las contrapunteras delantera y trasera.
쑗
3 Quitar los embellecedores inferiores del lado del salpicadero.
쑗
4 Desmontar los ribetes laterales delantero y trasero de la carrocería.
쑗
5 Desmontar las guarniciones del montante delantero.
쑗
6 Quitar las guarniciones inferiores del montante central.
쑗
7 Quitar las cubiertas de los pernos y los pernos de anclaje del ajuste de hombro del cinturón de seguri-
dad delantero (Consultar “CINTURONES DE SEGURIDAD” en la sección RS para más detalles sobre
el perno de anclaje).
쑗8 Quitar las guarniciones superiores del montante central.
쑗9 Desmontar los embellecedores laterales de la bandeja trasera.
쑗
10 Desmontar los embellecedores del montante trasero.
쑗
11 Desmontar la placa trasera del compartimento de equipajes.
쑗
12 Desmontar el embellecedor trasero del compartimento de equipajes.
쑗
13 Desmontar los embellecedores inferiores laterales del compartimento de equipajes.
SEC. 678v749v769v799
Presilla de metal
Presilla de metal
Presilla de metal
Presilla de metal
Presilla de metal
Presilla Presilla de
metal Presilla de metal
de
metal
Presilla de metal
Presilla de metal
X : Presillas de metal
NBT042
BT-20
GUARNICION INTERIOR
Guarnición lateral y del piso (Continuación)
Embellecedor
Presilla de
Presilla metal
de metal
Presilla de metal
Presilla de metal
Presilla
Presilla de metal de metal
YBT014
BT-21
GUARNICION INTERIOR
Guarnición lateral y del piso (Continuación)
DESMONTAJE — Guarnición lateral de la carrocería
Wagon
● Quitar la bandeja trasera antes de desmontar la guarnición lateral de la carrocería.
쑗
1 Quitar los asientos delantero y trasero. Consultar “ASIENTOS” para ver detalles, BT-40.
쑗
2 Quitar las contrapunteras delantera y trasera.
쑗
3 Quitar los embellecedores inferiores del lado del salpicadero.
쑗
4 Desmontar los ribetes laterales delantero y trasero de la carrocería.
쑗
5 Desmontar las guarniciones del montante delantero.
쑗
6 Quitar las guarniciones inferiores del montante central.
쑗
7 Quitar las cubiertas de los pernos y los pernos de anclaje del ajuste de hombro del cinturón de seguri-
dad delantero (Consultar “CINTURONES DE SEGURIDAD” en la sección RS para más detalles sobre
el perno de anclaje).
쑗8 Quitar las guarniciones superiores del montante central.
쑗9 Desmontar el embellecedor central del compartimiento de equipajes.
쑗
10 Desmontar el embellecedor superior del compartimiento de equipajes.
쑗
11 Desmontar la placa trasera del compartimento de equipajes.
쑗
12 Desmontar el embellecedor trasero del compartimento de equipajes.
쑗
13 Desmontar el embellecedor inferior del compartimiento de equipajes.
Presilla de metal
Clip
Presilla de metal
Presilla
de
metal
Clip
Presilla de metal
: Presillas de metal
NBF273
BT-22
GUARNICION INTERIOR
Guarnición lateral y del piso (Continuación)
Embellecedor
Presilla de metal
NBF272
BT-23
GUARNICION INTERIOR
Guarnición de la puerta
DESMONTAJE — Guarnición de la puerta
쑗
1 Quitar el asa del tirador.
쑗
2 Desmontar el conjunto del conmutador del elevalunas eléctrico y desconectar el conector (en modelos
equipados con elevalunas eléctrico).
쑗
3 Desmontar la manivela de control de la ventanilla (modelos con ventanillas manuales).
쑗
4 Quitar los pernos, tornillos y presillas C101 que fijan el embellecedor de la puerta.
쑗
5 Sacar el embellecedor de la puerta.
SEC. 251v267v809v828
Presillas
Presionar
Destornillador
de punta plana
Presilla de metal
Montaje
Parte delantera
YBT015
BT-24
GUARNICION INTERIOR
SEC. 264v738v963v964
C103
Tipo manual
NBT043
BT-25
GUARNICION INTERIOR
Guarnición del techo (Continuación)
DESMONTAJE — Acabado del techo
Hatchback 5 puertas
쑗
1 Quitar los asientos delantero y trasero. Consultar “ASIENTOS” para más detalles, BT-40.
쑗
2 Desmontar los cinturones de seguridad delanteros y traseros. Consultar “CINTURONES DE SEGURI-
DAD” en la sección RS para más detalles.
쑗
3 Desmontar la guarnición lateral de la carrocería. Consultar “Guarnición lateral y del piso” para más
detalles, BT-18.
쑗4 Desmontar el conmutador del techo solar. (Modelos equipados con techo solar eléctrico)
쑗5 Desmontar el mando y la cubierta de la luz del habitáculo. (Modelos equipados con techo solar manual)
쑗6 Desmontar el ribete del techo solar. (Modelos equipados con techo solar)
쑗7 Desmontar las viseras.
쑗8 Desmontar la luz del habitáculo.
쑗9 Desmontar los asideros.
쑗
10 Desmontar la guarnición trasera del techo.
쑗
11 Desmontar el acabado del techo.
SEC. 264v738v963v964
Tipo manual
Presilla de metal Presilla de metal
NBT044
BT-26
GUARNICION INTERIOR
Guarnición del techo (Continuación)
DESMONTAJE — Acabado del techo
Wagon
쑗
1 Quitar los asientos delantero y trasero. Consultar “ASIENTOS” para más detalles, BT-40.
쑗
2 Desmontar los cinturones de seguridad delanteros y traseros. Consultar “CINTURONES DE SEGURI-
DAD” en la sección RS para más detalles.
쑗
3 Desmontar la guarnición lateral de la carrocería. Consultar “Guarnición lateral y del piso” para más
detalles, BT-22.
쑗4 Desmontar el conmutador del techo solar. (Modelos equipados con techo solar eléctrico)
쑗5 Desmontar el mando y la cubierta de la luz del habitáculo. (Modelos equipados con techo solar manual)
쑗6 Desmontar el ribete del techo solar. (Modelos equipados con techo solar)
쑗7 Desmontar las viseras.
쑗8 Desmontar las luces del habitáculo (central y trasera).
쑗9 Desmontar los asideros.
쑗
10 Quitar las presillas C103 .
쑗
11 Desmontar los escudos de la red de almacenamiento.
쑗
12 Desmontar la guarnición trasera del techo.
쑗
13 Desmontar los altavoces.
쑗
14 Desmontar el acabado del techo.
쑗
9
C103
Tipo manual
Presilla de metal
Presilla de metal
NBT045
BT-27
GUARNICION INTERIOR
Presilla de metal
Parte
delantera
Presilla de metal
YBT018
BT-28
GUARNICION INTERIOR
NBF275
BT-29
GUARNICION INTERIOR
Presilla de metal
Presilla de metal
Presilla de metal
NBT054
BT-30
EXTERIOR
NBT051
BT-31
EXTERIOR
NBT052
BT-32
EXTERIOR
쑗
1 쑗
2 Goma amortiguadora delantera del 쑗
6 Moldura superior del parabrisas
capó SEC. 720
SEC. 650 1. Cortar el sellador en el extremo de la luneta.
2. Limpiar el lado en el que el panel estaba montado.
Goma amortiguadora delan- Goma amortiguadora del
3. Ajustar el fijador de la moldura y aplicar sellador a la carroce-
tera del capó soporte del panel del radia-
ría.
dor
Moldura
Clip
YBT020 Fijador
쑗
3 쑗
4 Sellante y rejilla superior de la
Cristal
Cinta adhesiva
bóveda de doble cara
SEC. 660
Aplicar imprimador
Junta de la bóveda superior Goma amortiguadora
Aplicar sellador
Sellador
SBF342H
Parte superior
YBT021 Montante delantero Panel de la carrocería
쑗
Burlete de goteo Burlete de goteo
5 Montura lateral del parabrisas
Montado con tornillos.
Parte delantera
SEC. 720
Tornillo
Montura lateral
del parabrisas
YBT022
NBT058
BT-33
EXTERIOR
쑗
8 Ribete lateral de la carrocería 쑗
10 Moldura exterior de la puerta
Puerta delantera Tornillo
SEC. 800
Moldura exterior
de la puerta Clip
Chapa externa
de la puerta
Tornillo
쑗
9 Burlete de la puerta .
Moldura exterior de
la puerta
EC. 800v820
Panel de la puerta
SBT067
쑗
11 Burlete de la tapa del techo solar
SEC. 736
Chapa del techo
Clip Clip
Tapa de cristal
YBT024
Burlete de la tapa
del techo solar
YBT025
BT-34
EXTERIOR
쑗
12 Moldura protectora lateral 쑗
14 Moldura inferior de la luneta trasera
SEC. 766
Ventanilla de la luneta trasera
Moldura inferior de
la luneta trasera
Pasadores de localización
쑗
15 Burlete de la tapa del maletero
SEC. 843
Marcar en el centro del vehículo
Unidad: mm
Cristal
YBT050
Wagon
Consultar “Luneta del portón trasero”. Consultar
BT-57.
BT-35
EXTERIOR
쑗
17 Burlete del portón trasero
Wagon
Hatchback 5 puertas
Parte de unión
YBT056
BT-36
EXTERIOR
쑗
18 Piloto combinado trasero
● Las luces combinadas traseras están instaladas con tuercas y sellante de butilo.
● Al desmontar el piloto combinado trasero interior (montado en el portón trasero), desmontar primero el
“embellecedor del portón trasero”. Consultar 쑗
22 Embellecedor del portón trasero.
SEC. 265
Pistola de aire caliente
Pistola de aire caliente
Sellador de butilo
NBT056
쑗
19 Guardabarros central
SEC. 767
CF118
C205
NBT046
BT-37
EXTERIOR
쑗
20 Rejilla delantera del capó
Gancho
Gancho
Gancho
NBT047
쑗
21 Raíles techo
Raíles techo
BT-38
EXTERIOR
쑗
22 Embellecedor del portón trasero
Tuerca x 8
NBF279
BT-39
ASIENTOS
● Al desmontar o montar los asientos con un módulo del airbag lateral, asegurarse de desconectar o
conectar el conector de la instalación auxiliar del airbag lateral.
● Al desmontar o montar la tapicería del asiento, hacerlo con cuidado para evitar que se ensucie o resulte
dañada.
★ Para el esquema de conexiones, consultar “ASIENTO ELECTRICO” en la sección EL.
Asientos delanteros
Asiento manual
18 - 24 (1,9 - 2,4)
18 - 24 (1,9 - 2,4)
Conector de la instalación
auxiliar del airbag lateral
21 - 26 (2,1 - 2,7)
: Nvm (kg-m)
18 - 24 (1,9 - 2,4)
NBT048
BT-40
ASIENTOS
Asientos delanteros (Continuación)
Asiento eléctrico
18 - 24 (1,9 - 2,4)
21 - 26 (2,1 - 2,7)
Conector de la instalación
auxiliar del airbag lateral
18 - 24 (1,9 - 2,4)
18 - 24 (1,9 - 2,4)
: Nvm (kg-m)
NBF266
BT-41
ASIENTOS
Asiento calefactado
● Al manipular el asiento, tener mucho cuidado de no rayar la unidad de calefacción.
● Para sustituir la unidad de calefacción, deberían separarse la guarnición del asiento y el cojín.
● No debe usarse ningún solvente orgánico tal como disolvente, benceno, alcohol, gasolina, etc. para
limpiar la guarnición.
Unidad de
calefacción
Funcionamiento
OFF ON
del termostato
Guarnición del cojín del asiento
SBF424H
BT-42
ASIENTOS
● Al desmontar o montar la guarnición del asiento, hacerlo con cuidado para evitar que se ensucie o
resulte dañada.
Asiento trasero
.
43,1 - 54,9 20,6 - 26,5
(2,1 - 2,7)
(4,4 - 5,6)
12,7 - 15,7
(1,3 - 1,6)
.
23,0 - 28,0 (2,4 - 2,9)
Bisagra del respaldo del
asiento trasero (centro)
Herramienta adecuada
BT-43
ASIENTOS
Asiento trasero (Continuación)
Tipo 1 SEC. 880
Bisagra del
asiento trasero
12,7 - 15,7
(1,3 - 1,6)
Gancho del
asiento trasero
: Nvm (kg-m)
YBT054
BT-44
ASIENTOS
Asiento trasero (Continuación)
Tipo 2 SEC. 880
12,7 - 15,7
(1,3 - 1,6)
12,7 - 15,7
(1,3 - 1,6)
Orden de apriete
43,1 - 54,8 A: Apretar con
(4,4 - 5,5) B la mano
B: 43,1 - 54,8
43,1 - 54,8 (4,4 - 5,5)
(4,4 - 5,5) C: 43,1 - 54,8
(4,4 - 5,5)
.
A, C 12,7 - 15,7 (1,3 - 1,6)
: Nvm (kg-m)
: Nvm (kg-m)
NBT057
BT-45
TECHO SOLAR
AJUSTE
Instalar el motor, el interruptor de límite y el conjunto de riel del techo solar siguiendo la
siguiente secuencia:
1. Disponer a ambos lados de la apertura del techo solar iguales longitudes de conexiones y cables.
2. Conectar el conector del techo solar a su interruptor y a la fuente de alimentación positiva (+).
3. Cerrar el conjunto de la tapa del techo solar completamente accionando el conmutador del techo
solar hacia las posiciones de apertura e inclinación.
4. Encajar el lado externo del conjunto de la tapa a la superficie del techo en la chapa externa de la carro-
cería.
5. Desmontar el motor, y mantener el conmutador del techo solar presionado por la parte trasera hasta
que el engranaje del piñón del motor alcance el extremo de su límite de rotación.
6. Instalar el motor.
7. Comprobar si el engranaje impulsor del motor encaja correctamente en los cables.
8. Apretar la parte frontal del conmutador del techo solar para comprobar si el conjunto de la tapa se inclina
normalmente.
9. Comprobar si la tapa del techo solar funciona normalmente (se inclina hacia arriba, hacia abajo, se abre
y se cierra).
Chapa externa de la
carrocería
SBF920F
BT-46
TECHO SOLAR
DESMONTAJE
● Tras cada ajuste, comprobar el funcionamiento del techo solar y la alineación de la tapa.
● Manejar con cuidado el embellecedor de la placa y la tapa del cristal para no dañarlos.
● Es aconsejable antes de desmontar cada punto, marcarlo para instalarlos fácilmente.
PRECAUCION:
Siempre debe trabajarse con un ayudante.
Conjunto de cable y Conjunto del marco Conjunto de la tapa Conjunto de la tapa Conjunto del motor
articulación del techo solar del techo solar
쑗
1 Tornillos de montaje de la tapa del techo solar
쑗
2 Conjunto de la tapa
쑗
3 Tornillos de montaje del drenaje trasero
쑗
4 Conjunto de drenaje trasero
Hacer funcionar el conmutador del techo solar para hacer bajar la tapa del
cristal.
쑗
5 Conjunto de la tapa del techo solar
Conmutador del techo solar/accesorios interiores/acabado del techo (modelos equipados con techo solar)
● Consultar “Guarnición del techo” en “GUARNICION INTERIOR” para ver detalles, BT-25, BT-26, BT-27.
쑗
6 Soporte del interruptor del motor
쑗
7 Conjunto del motor
쑗
8 Tuercas de montaje del deflector de aire
쑗
9 Tornillos de montaje del deflector de aire
쑗
10 Conjunto del deflector de aire
쑗
11 Mangueras de drenaje
쑗
12 Soporte de la unidad del techo solar
쑗
13 Conjunto del marco del techo solar
쑗
14 Tope de guía
쑗
15 Conjunto de cable y articulación
BT-47
TECHO SOLAR
SEC. 736
Tornillo
Conjunto de la tapa
Tope de guía
Conjunto de dre- Tornillo de drenaje trasero
naje trasero
Conjunto de la
tapa del techo solar
Tope de guía
Tornillos de montaje
del deflector de aire
Conjunto del
marco del techo solar
Conjunto
del motor
5,1 - 6,4
(0,52 - 0,65)
Extraer
Tirador
: Nvm (kg-m)
: Aplicar grasa
NBT049
BT-48
TECHO SOLAR
Parte
delantera
Soporte de la tapa
del techo solar
CONJ. de la
Rail tapa del techo solar
YBT060
Diagnósticos de averías
CUADRO DE DIAGNOSTICO
NOTA: Para diagnosticar un problema eléctrico, consultar “TECHO SOLAR ELECTRICO” en la sección EL.
Comprobar el componente
Mangueras de dre- Conjunto de cable
Deflector de aire Ajuste Burlete
naje y articulación
Página de referen-
BT-49 BT-50 BT-51 BT-51 BT-52
cia
Ruido del viento
1 2 3
excesivo
Goteras de agua 1 2 3
Síntoma
El techo solar vibra 1 4 2 3
Ruido de funciona-
1 2 3
miento excesivo
Los números en este cuadro significan el orden de comprobación.
Deflector de aire
Chapa 1. Abrir la tapa.
del techo 2. Comprobar visualmente si está instalado correctamente.
3. Hacer una comprobación para asegurar que se ha aplicado
una cantidad adecuada de vaselina a los puntos de conexión
del deflector de aire; aplicar más si es necesario.
Deflector de aire
SBT332
BT-49
TECHO SOLAR
Diagnósticos de averías (Continuación)
AJUSTE
Si hay algún espacio o diferencia de altura entre la tapa y el
techo, comprobar la tapa y ajustarla como se describe a conti-
nuación:
SEC. 736
5,4 - 6,3
Chapa 33,1 ± 5
0,7 ± 0,028 ± 0,039
del techo Tapa
12+1,2
-2,0
Tapa
Unidad: mm SBT381
BT-50
TECHO SOLAR
Diagnósticos de averías (Continuación)
MANGUERAS DE DRENAJE
Manguera de drenaje
SBT335
Manguera
de drenaje SBT333
.
Guardabarros trasero
interior izquierdo SBT334
BURLETE
● En caso de fuga alrededor de la tapa, cerrarla y echar agua
sobre la tapa para encontrar la parte dañada o el espacio.
1. Desmontar el conjunto de la tapa. (Consultar procedimientos
de desmontaje, BT-47, para más detalles).
2. Comprobar visualmente que el burlete esté bien instalado. Si
hay espacio entre la tapa y el burlete, comprobar si hay una
cantidad suficiente de sellante de butilo. Si es necesario,
desmontar el burlete y aplicar sellante de butilo.
Consultar “EXTERIOR” BT-31 para más detalles.
BT-51
TECHO SOLAR
Diagnósticos de averías (Continuación)
3. Comprobar visualmente si el burlete está dañado, deterio-
rado o gastado.
● Si se encuentra algún daño, cambiar el burlete.
PRECAUCION:
No desmontar el burlete excepto al cambiarlo, o al echar
sellante de butilo.
BT-52
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Cortador de sellante
DESMONTAJE
Tras quitar las molduras, quitar el cristal utilizando para ello un
alambre o una herramienta eléctrica de corte y una bolsa de
Cristal bomba inflable.
ADVERTENCIA:
● Tener cuidado de no rayar el cristal cuando se des-
monte.
● No colocar o dejar el cristal por su filo. Pequeñas mellas
pueden convertirse en grietas.
SBF034B
MONTAJE
● Utilizar un kit de adhesivo de uretano Nissan original o equi-
valente y seguir las instrucciones que se incluyen.
● Mientras el adhesivo de uretano se está secando, abrir una
ventanilla. Esto evitará que el cristal sea empujado hacia
afuera del compartimento de pasajeros por la fuerza del aire,
Cristal del parabrisas
al ser cerrada la puerta.
● La moldura debe ser montada firmemente de forma que no
quede ningún espacio y esté en su posición correcta.
.
Kit de cuchillas de corte para ● Informar al cliente de la necesidad de dejar el vehículo esta-
cristal interior del vehículo SBT472 cionado hasta que el adhesivo de uretano esté completa-
mente seco (preferiblemente 24 horas). El tiempo de secado
Bolsa de
Cristal del
bomba inflable
varía con la temperatura y la humedad.
parabrisas
ADVERTENCIA:
● Mantener fuentes de calor y llamas vivas alejadas de los
imprimadores y adhesivos, ya que son inflamables.
● Los materiales incluidos en el kit son nocivos si se ingieren,
y pueden causar irritación en piel y ojos.
● Utilizar en un espacio abierto y bien ventilado. Evitar respi-
rar los vapores. Pueden ser nocivos si se inhalan. En caso
de verse afectado por la inhalación de vapor, desplazarse
inmediatamente a un área con aire fresco.
SBT473
● La conducción del vehículo antes de que el adhesivo de
uretano se haya secado completamente, puede afectar al
funcionamiento del parabrisas en caso de accidente.
PRECAUCION
● No utilizar un adhesivo que esté caducado. Este producto
caduca a los seis meses después de la fecha de fabricación.
Observar cuidadosamente la fecha de expiración o fabrica-
ción impresa en la caja.
● Mantener imprimadores y adhesivo en un lugar fresco y
seco. Lo ideal sería guardarlos en un refrigerador.
● No dejar desatendidos los imprimadores o el cartucho de
adhesivo tanto si tienen los tapones puestos como si no.
● El vehículo no debe ser conducido durante al menos 24
horas o hasta que el adhesivo de uretano se haya secado
completamente. El tiempo de secado varía dependiendo de
la temperatura y la humedad. El tiempo de secado se incre-
menta bajo condiciones de altas temperaturas con bajo nivel
de humedad.
BT-53
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Cristal 8
8
Separador Porción de la junta
455,4 mm Aplicar sellante uni-
formemente
YBT033
7-8
Goma amorti-
Instalar el fijador de la moldura. guadora
Al instalarlo, calentar el panel de la carrocería y el fijador
12 - 15
aprox. de 30 a 40°C. Cristal
Fijadores de la moldura
Parabrisas superior y lateral
Fijador
Unidad: mm
YBT034
Luneta trasera
Panel
Cinta adhesiva
de doble cara
SBF017A
BT-54
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Luneta lateral
Porción de imprimador
Lado de la carrocería Lado de la luneta
.
Cristal de la ven-
A A tanilla
A A
B
B
B Porción de
Porción de imprimador
imprimador
Porción de
A-A B-B imprimador Porción de
imprimador
Porción de
imprimador
A-A B-B
Porción de
imprimador
Cristal Cristal
NBF283
Presilla
(pegada al
cristal) C-C
Cristal
Presilla
(pegada al
cristal)
Cristal
A D-D
A
Más de 7 Más de 7
Más de 8 Más de 8
B
B
Cristal
Cristal Moldura
Unidad: mm
Aplicar sellante uniforme-
mente NBF281
BT-55
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Imprimador
.
Moldura del
portón trasero
.
12,5
. Imprimador
33
Imprimador 18,4 41,2
(Lado de la carrocería)
Imprimador
33
30
8,75
Cantidad de sellante
. Imprimador
20
12 - 15
7-8
Unidad: mm
YBT035
BT-56
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Luneta del portón trasero (Continuación)
Wagon
4,5
2
Sellante
12
Moldura del
portón trasero
Cristal
Porción de
Cristal C-C imprimador
. B-B
A-A
Unidad: mm
NBT055
BT-57
ESPEJO
Retrovisor exterior
PRECAUCION:
Tener cuidado de no rayar el cuerpo del retrovisor exterior.
★ Para el esquema de conexiones, consultar “ESPEJO DE PUERTA ELECTRICO” en la sección EL.
DESMONTAJE — Retrovisor exterior
쑗
1 Desmontar la guarnición de la puerta. Consultar “Guarnición de la puerta” para más detalles, BT-24.
쑗
2 Quitar la cubierta interior desde la esquina frontal de la puerta.
쑗
3 Desconectar el conector de la instalación del retrovisor exterior.
쑗
4 Quitar los pernos que fijan el retrovisor exterior, a continuación desmontar el conjunto del retrovisor.
SEC. 963
Garra
Desmontaje:
● Envolver la punta plana del destornillador con un trapo para evitar rayaduras.
No insertarlo demasiado. Alejar el retrovisor del vehículo para soltarlo.
Retrovisor
Destornillador
de punta plana
YBT036
BT-58
ESPEJO
Espejo retrovisor
DESMONTAJE
Quitar el espejo retrovisor empujando. Con un destornillador,
desviar el muelle tal como se muestra en la figura.
Parabrisas
Soporte de montaje
Parabrisas
Soporte de montaje
Vista lateral
NBT059
BT-59
ALINEACION DE LA CARROCERIA
SBF874GB
Unidad: mm
YBT038
BT-60
ALINEACION DE LA CARROCERIA
Compartimento del motor (Continuación)
PUNTOS DE MEDICION
Unidad: mm
.
Superior de bóveda Lado del soporte del panal de radiador y
soporte del panal del radiador
7∅
.
∅
6,2 ∅
7∅
Parte
delantera YBT039 YBT040
.
Soporte del muelle de suspensión delantera Larguero delantero lado izquierdo
y lado superior de la bóveda
.
∅
.
∅
.
5,4 ∅
.
∅
Parte
delan-
tera
YBT041 YBT042
Larguero delantero lado derecho Tirante de la cerradura del capó y soporte inferior
del panal del radiador
.
5,4 ∅
. . .
Parte ∅ ∅ ∅
delantera
.
YBT043 YBT044
. .
∅ ∅
YBT045
BT-61
MEDICION
Todas las dimensiones indi- * Esta figura es una vista
cadas en estas figuras son de la parte inferior.
reales.
Lado izqdo.
ALINEACION DE LA CARROCERIA
Parte delantera
Lado dcho.
Superior
Parte delantera
YBT046
Unidad: mm
Inferior
ALINEACION DE LA CARROCERIA
Parte inferior de la carrocería (Continuación)
PUNTOS DE MEDICION
x : 495 x : 524
14 ∅ 12 ∅ y : −490 y : 2.005
z : 356,6 z : 209
쑗C ,쑗 c 쑗L ,쑗 l
18 ∅ 16 ∅ x : 455 x : 555
y : −35 y : 2.085
z : 377,6 z : 259
쑗D ,쑗 d 쑗
M
x : 450 x : 145
y : 70 y : 2.507
z : 254 z : 250
16 ∅ 쑗E ,쑗 e 쑗
N
x : 587 x : −300
16 ∅ y : 405 y : 2,550
z : 169,4 z : 428,3
12,5 ∅
쑗G , 쑗 g 쑗
P
x : 393 x : 512
Lado izqdo. Lado dcho. y : 500 y : 2,900
z : 128,6 z : 346,5
쑗H ,쑗 h 쑗
p
16 ∅ x : 414,5 x : −544
y : 1,210 y : 2.882
z : 124,9 z : 347,7
쑗
Q
x : 542
14 ∅ y : 3,385,6
z : 339,4
쑗
q
x : −570,5
y : 3.380
z : 346,5
12 ∅
16 ∅
Cabeza del perno Unidad: mm
Coordenadas:
쑗R ,쑗 r
Parte delantera
x : 527,3
16 ∅ y : −5,1 쑗R ,쑗 r 88 ∅
z : 780,1 Parte trasera
18 ∅
쑗S ,쑗 s 쑗S ,쑗 s 60,8 ∅
x : 478
y : 2.522
z : 527,3
Parte delantera
YBT047
BT-63
ALINEACION DE LA CARROCERIA
Parte inferior de la carrocería (Continuación)
NOTA
BT-64
EMBRAGUE
SECCION CL
INDICE CL
Precauciones
● Se recomienda usar líquido de frenos “DOT 4”.
● No usar de nuevo el líquido de frenos drenado.
● Tener cuidado de no salpicar líquido de frenos sobre
superficies pintadas.
● Cuando se desmonten y monten los tubos del
embrague, usar la herramienta.
GG94310000
● Usar líquido de frenos nuevo para limpiar o lavar todas
las partes del cilindro maestro, cilindro de mando y
SBR820B
amortiguador del embrague.
● Nunca usar aceites minerales como gasolina o quero-
seno. Esto dañará las partes de goma del sistema
hidráulico.
ADVERTENCIA:
Después de limpiar el disco de embrague, secarlo con un
colector de polvo. No usar aire comprimido.
Preparación
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO
Número de referencia
Descripción
Denominación
GG94310000 Desmontaje y montaje del tubo de embra-
Llave dinamométrica para gue
tuerca abocardada
NT406 a: 10 mm
KV30101600 (Nueva) Montaje de la prensa y del disco
KV30101000 (Anterior) del embrague
Barra de alineamiento de
embrague
a: 15.9 mm dia.
b: 17.9 mm dia.
NT645 c: 40 mm
ST20050240 Ajuste de la desigualdad del muelle de
Llave de ajuste del muelle diafragma de la prensa del embrague
de diafragma
a: 150 mm
NT404 b: 25 mm
NT360 a: 10 mm
CL-2
Comprobar cada pieza siguiendo el orden. Si fuera necesario, reparar o sustituir estas piezas.
de la inspección.
Usar el cuadro siguiente para averiguar más fácilmente la causa del síntoma. Los números indican el orden
Síntoma
(Causa posible)
PIEZAS SOSPECHOSAS
Página de referencia
1
TUBERIA DE EMBRAGUE (Aire en la tubería) CL-7
3
YCL007
CL-4
INSPECCION Y AJUSTE
NCL057
NCL058
CL-5
INSPECCION Y AJUSTE
Inspección y ajuste del pedal del embrague
(Continuación)
INSPECCIÓN
Recorrido del pedal
Comprobar el recorrido del pedal del embrague por medio de una regla de un metro para medir el recorrido
total del pedal. Situar un extremo de la regla en el centro de la almohadilla del pedal del embrague. Colo-
car un libro o una carpeta sobre el asiento del conductor para establecer un punto de referencia, y asegu-
rarse de que no se mueve al desembragar. Marcar la posición del pedal completamente embragado (A) en
la regla. Desembragar a fondo y marcar en la regla la posición más cercana al punto de referencia del libro
o carpeta (B). Medir la distancia existente entre las marcas (A y B) para obtener el recorrido real del pedal
(S). Comprobar el recorrido del pedal especificado en la tabla y ajustar el recorrido real si fuera necesario
(véase “AJUSTE”).
Advertencia:
● No utilizar el volante como punto de referencia porque el ángulo proporciona una lectura incorrecta.
● Asegurarse de que la alfombrilla del suelo no molesta en el recorrido del pedal al desembragar a fondo.
SCL702
AJUSTE
Recorrido del pedal
1. Aflojar completamente el perno de tope del pedal (para que no haya contacto entre el pedal y el perno
de tope).
2. Ajustar el recorrido del pedal al valor especificado con la varilla de empuje del cilindro maestro.
3. Ajustar el perno de tope del pedal justo hasta que toque el pedal, y a continuación apretar la contra-
tuerca.
4. Cuando el valor del recorrido corresponda al valor especificado, ajustar el juego libre del pedal.
Juego libre del pedal
1. Ajustar el juego libre del pedal al valor especificado mediante la varilla de empuje del cilindro maestro.
2. Apretar la contratuerca de la varilla de empuje del cilindro maestro.
● Empujar el pedal del embrague hasta que se note resistencia y comprobar la distancia que se desplaza
el pedal.
Juego libre del pedal “A”:
Véase SDS, CL-16.
CL-6
INSPECCION Y AJUSTE
Procedimiento de purga
.
Cilindro de mando 1. Purgar el aire del cilindro de mando del embrague siguiendo
el procedimiento que se indica a continuación.
Controlar con cuidado el nivel de fluido en el cilindro maes-
tro durante la operación de purga.
a. Llenar el depósito con líquido de frenos recomendado.
b. Conectar un tubo de vinilo transparente a la válvula de purga
.
Válvula de purga
de aire del cilindro de mando del embrague.
de aire c. Pisar a fondo el pedal de embrague varias veces.
. d. Con el pedal de embrague pisado, abrir la válvula de purga
NCL005
para purgar el aire.
Válvula de purga e. Cerrar la válvula de purga.
de aire
f. Repetir los puntos anteriores de (c) a (e) hasta que el líquido
de frenos salga por la válvula de purga de aire sin burbujas.
. 2. Purgar el aire del amortiguador del embrague siguiendo el
Amortiguador
de embrague procedimiento anterior.
3. Repetir los anteriores procedimientos de purga 1 y 2 varias
veces.
NCL006
CL-7
CONTROL DEL EMBRAGUE HIDRAULICO
YCL008
DESARMADO Y ARMADO
● Al desmontar y montar el tope de la válvula, introducir el
pistón en el cuerpo del cilindro con un destornillador
● Comprobar la dirección de las copelas de pistón.
INSPECCION
● Comprobar si las superficies de contacto del cilindro y del
pistón presentan un desgaste desigual, están oxidadas o
dañadas. Sustituir si fuera necesario.
● Comprobar si el pistón y la copela del pistón están desgas-
tados o dañados. Cambiar si fuera necesario.
● Comprobar si el resorte recuperador está desgastado o
dañado. Cambiar si fuera necesario.
● Comprobar el depósito por si presenta deformaciones o
daños. Sustituir si fuera necesario.
● Comprobar si la cubierta guardapolvo está agrietada, defor-
mada o dañada. Sustituir si fuera necesario.
CL-8
CONTROL DEL EMBRAGUE HIDRAULICO
SEC. 306
Tubo hidráulico
18 - 25 (1,9 - 2,5)
30 - 38 (3,1 - 3,8)
Cilindro de mando 쑗
R
Válvula de purga de aire
Separador 7 - 9 (0,8 - 0,9)
Cubierta guardapolvo
Varilla de empuje
쑗
R : Aplicar grasa de
Muelle goma
INSPECCION
● Comprobar si las superficies de contacto del cilindro está
gastadas, oxidadas o dañadas. Cambiar si fuera necesario.
● Comprobar si el pistón y el copela del pistón están desgas-
tados o dañados. Sustituir si fuera necesario.
● Comprobar si el muelle del pistón está desgastado o dañado.
Cambiar si fuera necesario.
● Comprobar si la cubierta guardapolvo está agrietada, defor-
mada o dañada. Sustituir si fuera necesario.
CL-9
CONTROL DEL EMBRAGUE HIDRAULICO
쑗
R Superficie de
Junta
fricción con el conjunto del
pistón
Muelle
Placa
쑗
R Superficie de contacto con el conjunto del pistón 2,9 - 5,9
(0,29 - 0,60)
Goma amortiguadora
5,1 - 6,5
(0,52 - 0,66)
: No volver a usar
: Nvm (kg-m)
쑗
R : Aplicar grasa de goma
NCL009
DESARMADO Y ARMADO
1. Desmontar los pernos de montaje del conjunto del amorti-
guador.
2. Desmontar la junta, la goma amortiguadora, la placa, el con-
junto del amortiguador y el muelle de pistón del cuerpo del
cilindro.
3. Limpiar con rascadores la superficie de contacto de la junta
en el cuerpo del cilindro y en el soporte del amortiguador.
PRECAUCION:
Tener cuidado de no rayar la superficie de contacto.
INSPECCION
● Comprobar si las superficies de contacto del cilindro y del
pistón presentan desgaste desigual, están oxidadas o daña-
das. Cambiar si fuera necesario.
● Comprobar la goma amortiguadora y la copela del pistón por
si presentan grietas, deformaciones o daños. Cambiar si
fuera necesario.
CL-10
MECANISMO DE DESEMBRAGUE
Horquilla de desembrague
Muelle de desembrague 쑗
L
Cojinete de
desembrague
Palanca de
embrague
Muelle de desembrague
Aplicar grasa de base de litio con disulfato
de molibdeno. Pasadores de retención
SCL819
DESMONTAJE Y MONTAJE
1. Desmontar la caja de cambios manual del vehículo. Consul-
tar la sección MT “DESMONTAJE Y MONTAJE”.
2. Desmontar el cojinete de desembrague tirando de los rete-
nes hacia fuera.
SCL344
CL-11
MECANISMO DE DESEMBRAGUE
INSPECCION
● Sustituir el cojinete de desembrague si está agarrotado,
dañado, si presenta un fallo en la dirección de rotación o si
tiene una función de alineación pobre.
● Sustituir la horquilla de desembrague si su superficie de con-
tacto está excesivamente desgastada.
● Sustituir la palanca de embrague si su superficie de contacto
está excesivamente desgastada.
● Sustituir la junta guardapolvo si está deformada o agrietada.
LUBRICACION
● Aplicar la grasa recomendada a la superficie de contacto y
a la superficie de rozamiento.
Aplicar Molykote BR 2 Plus
● Una cantidad excesiva de lubricante puede dañar el
forro del disco del embrague.
SCL150
CL-12
DISCO Y PRENSA DEL EMBRAGUE
SEC. 300
SCL206
SCL229
CL-13
DISCO Y PRENSA DEL EMBRAGUE
SCL504
SCL349
9
6
3
NCL024
CL-14
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Especificaciones generales
SISTEMA DE CONTROL DEL EMBRAGUE CILINDRO MAESTRO DEL EMBRAGUE
Tipo de mando de control de Diámetro interior mm 15,87
Hidráulico
embrague
DISCO DE EMBRAGUE
Unidad: mm
Motor QG16DE, QG18DE, SR20DE CD20T
Modelo 215 225
Tamaño del forro
216 x 153 x 3,5 225 x 150 x 3,5
(Diám. ext. x diám. int. x grosor)
7,3 - 7,9 7,6 - 8,0
Grosor del conjunto del disco con carga
con 4900 N (499,8 kg) con 3923 N (400 kg)
CL-15
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Inspección y ajuste
PEDAL DE EMBRAGUE
Unidad: mm
Modelo aplicado Cond. dcha. Cond. izqda.
CD20T 145 - 150 140 - 145
QG16DE
Altura “S”* del pedal
QG18DE 153 - 158 140 - 145
SR20DE
Carrera libre del pedal “A”
1-3
(en la almohadilla del pedal)
* : Medido desde la superficie del panel de refuerzo del salpicadero a la superficie de la almohadilla del pedal.
DISCO DE EMBRAGUE
Unidad: mm
Modelo de disco 215 225
Límite de desgaste entre la superficie del forro y la cabeza del remache 0,3
Límite de alabeo del forro 1,0
Distancia del punto de comprobación de alabeo (desde el centro del cubo) 102,5 107,5
Juego máximo del estriado (en el borde exterior del disco) 0,9
CL-16
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR
SECCION EC
EC
INDICE
CD20T TOBERA DE INYECCION ....................................... 22
Desmontaje y montaje ......................................... 22
PRECAUCIONES Y PREPARACION........................ 3
Prueba y ajuste.................................................... 22
Herramientas especiales de servicio..................... 3
BOMBA DE INYECCION ELECTRONICA DE
Sistema de control del combustible y
COMBUSTIBLE ....................................................... 24
emisiones del motor............................................... 5
Desmontaje .......................................................... 24
″AIRBAG″ y ″PRETENSOR DEL CINTURON
Montaje ................................................................ 25
DE SEGURIDAD″ del sistema de seguridad
Desarmado y armado .......................................... 26
suplementario (SRS).............................................. 6
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE
Precauciones acerca del Sistema de
DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ........................ 27
diagnóstico en el vehículo (OBD) del motor ......... 6
CONSULT-II ......................................................... 27
Precauciones ......................................................... 7
DIAGNOSTICO DE AVERIAS -
SISTEMA GENERAL DE CONTROL DEL
INTRODUCCIÓN...................................................... 33
MOTOR Y EMISIONES.............................................. 9
Introducción.......................................................... 33
Ubicación de los componentes del módulo de
Hoja de trabajo para diagnóstico......................... 34
control del motor .................................................... 9
DIAGNOSTICO DE AVERIAS -
Diagrama de circuitos .......................................... 11
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO .......................... 35
Diagrama del sistema .......................................... 12
Procedimiento de trabajo..................................... 35
Esquema de mangueras de vacío....................... 13
Descripción del procedimiento de trabajo ........... 36
Tabla del sistema ................................................. 14
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INSPECCIÓN
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL
BÁSICA.................................................................... 37
BASICO DEL MOTOR Y DE EMISIONES.............. 15
Inspección básica ................................................ 37
Sistema de control de incandescencia................ 15
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - DESCRIPCIÓN
Sistema de inyección de combustible ................. 15
GENERAL ................................................................ 40
Sistema de avance de la inyección de
Cuadro de diagnóstico de averías....................... 40
combustible .......................................................... 18
Cuadro matriz de síntomas ................................. 48
Control de corte del acondicionador de aire ....... 20
Valor de referencia de CONSULT-II en la
Control del ventilador de refrigeración ................ 20
modalidad de monitor de datos ........................... 51
SISTEMA DE VENTILACION DEL CARTER
Gráfico de referencia del sensor principal en
DEL CIGÜEÑAL ...................................................... 21
la modalidad de monitor de datos ....................... 52
Descripción .......................................................... 21
Terminales del ECM y valor de referencia .......... 53
Válvula de control de gases de escape .............. 21
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL
Manguera de ventilación...................................... 21
SUMINISTRO ELECTRICO ..................................... 60
Suministro eléctrico principal y circuito de Sensor de la temperatura del combustible
masa .................................................................... 60 (FTS) .................................................................. 109
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 1 .............................. 63 DIAGNOSTICO DE AVERIAS 12 .......................... 113
Medidor masa caudal aire (MAFS)...................... 63 Sensor y contacto de posición del acelerador .. 113
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 2 .............................. 67 DIAGNOSTICO DE AVERIAS 13 .......................... 119
Sensor temperatura refrigerante motor Sensor de posición del cigüeñal (PMS) ............ 119
(Sensor ECT) ....................................................... 67 DIAGNOSTICOS DE AVERIAS 14........................ 123
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 3 .............................. 71 Sistema de control de incandescencia.............. 123
Sensor de velocidad del vehículo (VSS)............. 71 DIAGNOSTICO DE AVERIAS 15 .......................... 131
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 4 .............................. 75 Control de corte del acondicionador de aire ..... 131
Sensor de posición de la corredera de DIAGNOSTICO DE AVERIAS 16 .......................... 134
regulación (CSPS) ............................................... 75 Válvula solenoide EGRC ................................... 134
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 5 .............................. 79 DIAGNOSTICO DE AVERIAS 17 .......................... 141
Regulador eléctrico .............................................. 79 Contacto del freno ............................................. 141
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 6 .............................. 84 DIAGNOSTICO DE AVERIAS 18 .......................... 145
Válvula de control del avance de la inyección .... 84 Relé del ECM (ECCS-D) ................................... 145
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 7 .............................. 88 DIAGNOSTICO DE AVERIAS 19 .......................... 146
Módulo de control motor (ECM) .......................... 88 Conectores de MI y de enlace de datos ........... 146
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 8 .............................. 89 DIAGNOSTICOS DE AVERIAS 20........................ 150
Ventilador de refrigeración Señal de arranque ............................................. 150
(Sobrecalentamiento)........................................... 89 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 9 ............................ 102 (SDS)...................................................................... 152
Sensor de desplazamiento de la aguja (NLS) .. 102 Especificaciones generales ............................... 152
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 10 .......................... 105 Tobera de inyección........................................... 152
Válvula solenoide de corte de combustible....... 105 Inspección y ajuste ............................................ 152
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 11 .......................... 109
EC-2
PRECAUCIONES Y PREPARACION CD20T
KV109E0010
Caja de desconexión
NT825
KV109E0050
Adaptador de cable Y
NT826
KV11292010
Dispositivo de centrado de la
tobera
NT293
EC-3
PRECAUCIONES Y PREPARACION CD20T
Herramientas especiales de servicio
(Continuación)
Número de referencia
Denominación de la Descripción
herramienta
KV11100300
Casquillo de la portatobera de
inyección N° 2-4
NT563
KV119E0030
Casquillo de la portatobera de
inyección N°1
NT648
EC-4
PRECAUCIONES Y PREPARACION CD20T
NEF390
EC-5
PRECAUCIONES Y PREPARACION CD20T
EC-6
PRECAUCIONES Y PREPARACION CD20T
Precauciones
● Antes de conectar o desconectar el conector de la ins-
talación del ECM, quitar el contacto y desconectar el
borne negativo de la batería. De la otra manera el ECM
puede resultar dañado puesto que se le aplica un voltaje
de batería aun cuando se quita el contacto.
SEF289H
SEF881Y
MEF040D
EC-7
PRECAUCIONES Y PREPARACION CD20T
Precauciones (Continuación)
● Cuando se midan las señales del ECM con un probador
de circuito, nunca debe permitirse que las dos sondas
entren en contacto.
El contacto accidental de las dos sondas provocará un
cortocircuito y daños en el transistor de potencia del
ECM.
SEF348N
EC-8
SISTEMA GENERAL DE CONTROL
DEL MOTOR Y EMISIONES CD20T
Filtro de combustible
Sensor temperatura refrigerante motor
Medidor masa caudal aire
Relé de
incandescencia
Bujías de incandescencia
YEC133A
EC-9
SISTEMA GENERAL DE CONTROL
DEL MOTOR Y EMISIONES CD20T
Ubicación de los componentes del módulo
de control del motor (Continuación)
Regulador eléctrico
Sensor temperatura combustible y
sensor posición corredera regulación
(incorporados)
.
Sensor de posición
del cigüeñal (PMS)
ECM
.
Pedal del acelerador (Izqd.)
YEC134A
EC-10
SISTEMA GENERAL DE CONTROL
DEL MOTOR Y EMISIONES CD20T
Diagrama de circuitos
YEC099A
EC-11
SISTEMA GENERAL DE CONTROL
DEL MOTOR Y EMISIONES CD20T
YEC125A
EC-12
SISTEMA GENERAL DE CONTROL
DEL MOTOR Y EMISIONES CD20T
YEC131A
쑗
1 De la válvula solenoide EGRC a la válvula EGR
쑗
2 De la válvula solenoide EGRC al conducto de aire
쑗
3 De la válvula solenoide EGRC a la bomba de vacío
Consultar el “Diagrama del sistema” en la página anterior para ver el sistema de control de vacío.
EC-13
SISTEMA GENERAL DE CONTROL
DEL MOTOR Y EMISIONES CD20T
EC-14
DESCRIPCION DEL SISTEMA
DE CONTROL BASICO DEL MOTOR Y DE EMISIONES CD20T
CONTROL DE ARRANQUE
Línea de señales de entrada/salida
Temperatura refrigerante motor
Sensor temperatura refrigerante motor 왘
está bajando
el ECM. El programa viene determinado por la velocidad del
motor y la temperatura refrigerante motor.
de combustible
EC-15
DESCRIPCION DEL SISTEMA
DE CONTROL BASICO DEL MOTOR Y DE EMISIONES CD20T
Sistema de inyección de combustible
(Continuación)
CONTROL DE RALENTI
Línea de señales de entrada/salida
Temperatura refrigerante motor
Sensor temperatura refrigerante motor 왘
Posición de ralentí
Contacto de posición del acelerador 왘
Cuando el ECM determina que la velocidad del motor es al ralentí, el sistema de inyección de combustible
se adapta para el control del ralentí. El ECM regula la cantidad de combustible inyectado en función de los
cambios de carga aplicados al motor para mantener su velocidad constante. Durante los primeros 270 seg.
después del arranque en frío, el ECM también proporciona al sistema un control de ralentí rápido como
respuesta a la temperatura del refrigerante del motor.
CONTROL NORMAL
Línea de señales de entrada/salida
Velocidad del motor
Sensor de posición del cigüeñal (PMS) 왘
EC-16
DESCRIPCION DEL SISTEMA
DE CONTROL BASICO DEL MOTOR Y DE EMISIONES CD20T
Sistema de inyección de combustible
(Continuación)
COMPENSACION DE LA TEMPERATURA DE COMBUSTIBLE
Línea de señales de entrada/salida
Temperatura del combustible
Sensor de temperatura de combustible 왘
La cantidad de combustible que se escapa en o alrededor de las zonas de alta presión dentro de la bomba
de inyección de combustible varía con la temperatura del combustible y la velocidad del motor. Esto dará
lugar a una diferencia entre la cantidad teórica de combustible inyectado y la cantidad real. El ECM com-
pensa la cantidad real dependiendo de la señal del sensor de temperatura del refrigerante, el sensor de
posición de la corredera de regulación y el sensor de posición del cigüeñal.
CONTROL DE DECELERACION
Línea de señales de entrada/salida
Posición del acelerador
Sensor del acelerador 왘
Regulador
Velocidad del motor ECM 왘 eléctrico
Sensor de posición del árbol de levas 왘
(BOMBA)
El ECM corta el suministro eléctrico para el regulador eléctrico durante la desaceleración para aumentar el
rendimiento del combustible. El ECM determina el tiempo de desaceleración en función de las señales pro-
cedentes del sensor del acelerador y del sensor de posición del árbol de levas (BOMBA).
EC-17
DESCRIPCION DEL SISTEMA
DE CONTROL BASICO DEL MOTOR Y DE EMISIONES CD20T
Grande
lar el avance de la inyección de combustible.
de combustible
Pequeño
Normal
Compensación del
combustible
Altitud elevada
NEF771
EC-18
DESCRIPCION DEL SISTEMA
DE CONTROL BASICO DEL MOTOR Y DE EMISIONES CD20T
Sistema de avance de la inyección de
combustible (Continuación)
COMPENSACION DE LA TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DE MOTOR (Durante la
conducción)
Línea de señales de entrada/salida
Velocidad del motor
Sensor de posición del cigüeñal (PMS) 왘
motor
de inyección de com-
Alta
Rpm del motor
SEF652S
motor
Compensación del
de combustible
Alta
Baja
Rpm del motor
SEF651S
EC-19
DESCRIPCION DEL SISTEMA
DE CONTROL BASICO DEL MOTOR Y DE EMISIONES CD20T
El ECM controla el ventilador de refrigeración en función de la velocidad del vehículo, la temperatura refri-
gerante motor y la señal del acondicionador de aire activado. El sistema de control tiene un mando regu-
lador con tres posiciones [OFF/LEN/RAP].
Funcionamiento
Acondicionador de aire está desconectado Acondicionador de aire está conectado
refrigerante motor °C
refrigerante motor °C
Temperatura
Temperatura
. .
102 102
. .
96 96
. . . .
20 80 20 80
Velocidad del vehículo km/h Velocidad del vehículo km/h
Los ventiladores de refrigeración Los ventiladores de refrigeración fun- Los ventiladores de refrigeración funcio-
no funcionan cionan a una velocidad baja nan a una velocidad alta NEF772
EC-20
SISTEMA DE VENTILACION DEL CARTER DEL CIGÜEÑAL CD20T
Válvula de control de
Descripción
paso de gases ● En este sistema los gases se aspiran hacia el tubo de admi-
sión de aire a través de la válvula de control una vez que el
separador de aceite ha separado el aceite en la cubierta de
balancines.
Placa deflectora
AIRE
FRESCO
PASO DE
GASES
SEF851S
Colector
de admi-
sión
Tapa de balan-
cines
SEC586B
Manguera de ventilación
1. Comprobar si las mangueras y sus conexiones tienen pérdi-
das.
2. Desconectar todas las mangueras y limpiarlas con aire com-
primido.
Si no se puede desatascar alguna manguera, sustituirla.
SEC692
EC-21
TOBERA DE INYECCION CD20T
PRECAUCION:
● No desarmar el conjunto de toberas de inyección. Encar-
gar la operación de desarmado o de ajuste al servicio
técnico de BOSCH.
● Cubrir la tuerca abocardada con un tapón o un trapo
para que no entre polvo en la tobera.
NEF774
Prueba y ajuste
ADVERTENCIA:
Cuando se use el comprobador de toberas, tener cuidado de
no permitir que el combustible diesel rociado contacte con
las manos o cuerpo, y asegurarse de proteger adecuada-
mente los ojos con gafas.
EF791A
EC-22
TOBERA DE INYECCION CD20T
Prueba y ajuste (Continuación)
2. Accionar lentamente la palanca del comprobador (una vez
por segundo) y observar el manómetro.
3. Tomar la lectura del manómetro cuando la presión de inyec-
ción empiece a caer.
Presión de inyección inicial:
Usada
14.423 - 15.651 kPa
(144,2 - 156,5 bar,
148 - 159 kg/cm2)
Nueva
SEF672A 15.000 - 16.000 kPa
(150,0 - 160,0 bar,
153 - 163 kg/cm2)
Comprobar siempre la presión de inyección inicial usando
una nueva tobera.
Si la presión no es correcta, sustituir el conjunto de la
tobera de inyección.
PRUEBA DE PERDIDAS
1. Mantener la presión a aproximadamente 981 a 1.961 kPa
(9,8 a 19,6 bar, 10 a 20 kg/cm2) por debajo de la presión ini-
cial de la inyección.
2. Comprobar que no hay goteos por la punta de la tobera ni
alrededor del cuerpo.
3. Si existe una pérdida, sustituir la tobera.
Correcta Defec-
tuosa
SEF674A
EC-23
BOMBA DE INYECCION ELECTRONICA DE COMBUSTIBLE CD20T
16 - 21 (1,6 - 2,1)
13 - 18 (1,3 - 1,8)
16 - 21 (1,6 - 2,1)
31 - 37 (3,2 - 3,8)
쑗
1 Cubierta posterior trasera 쑗
4 Conector del agua 쑗
7 Bomba de inyección electrónica
쑗
2 Rueda dentada de la bomba de 쑗
5 Soporte de combustible
inyección 쑗
6 Soporte 쑗
8 Llave
쑗
3 Soporte de la bomba de inyec-
ción
Desmontaje
1. Desmontar la batería.
Desconectar los conectores de la instalación de la bomba de
inyección electrónica.
EC-24
BOMBA DE INYECCION ELECTRONICA DE COMBUSTIBLE CD20T
Desmontaje (Continuación)
6. Desmontar la rueda dentada de la bomba de inyección con
la herramienta.
● Desmontar la llave del eje de la bomba de inyección y
guardarla en un lugar seguro.
SEF656S
SEF657S
EC-25
BOMBA DE INYECCION ELECTRONICA DE COMBUSTIBLE CD20T
Montaje (Continuación)
Junta tórica
Arandela
20 - 25 (2,0 - 2,5)
: No volver a usar
Desarmado y armado
PRECAUCION:
● No deben desarmarse las piezas que no se muestran en
la ilustración superior.
● Antes de montar la válvula de control de avance de la
inyección, aplicar una capa de combustible diesel a la
junta tórica y su área de contacto. Insertar de forma
recta la válvula de control del avance de la inyección en
el interior del cuerpo de la bomba de combustible. Des-
pués de colocar la válvula de control del avance de la
inyección en su posición correcta, inspeccionar visual-
mente si hay pérdidas de combustible.
● Tras el armado de las piezas, borrar el Código de avería
(DTC), y realizar el PROCEDIMIENTO DE CONFIRMA-
CION DE DTC (o COMPROBACION DE LA FUNCION
GLOBAL).
EC-26
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO CD20T
CONSULT-II
Caja de fusibles
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON CONSULT-II
1. Quitar el contacto.
2. Conectar CONSULT-II a su conector de enlace de datos.
(El conector enlace datos de CONSULT-II está situado
detrás de la cubierta de la caja de fusibles).
.
Conector enlace
datos de CON-
SULT-II
NEF225A
BC2DSS03
BC2DMS06
EC-27
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO CD20T
CONSULT-II (Continuación)
APLICACION DE LOS SISTEMAS DE CONTROL/COMPONENTES DEL MODULO DE
CONTROL DEL MOTOR
MODO PRUEBA DIAGNOSIS
RESULTA-
Elemento DOS DEL MONITOR TEST
AUTODIAG- DATOS ACTIVO
NOSTICO
Sensor de posición del árbol de levas (BOMBA)*1 X *2 X
Medidor masa caudal aire X X
Sensor temperatura refrigerante motor X X
Sensor de posición de la corredera de regulación X X X
COMPONENTES DEL MODULO DE CONTROL DEL MOTOR
EC-28
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO CD20T
CONSULT-II (Continuación)
MODALIDAD DE AUTODIAGNOSTICO
Para lo referente a elementos detectados en la modalidad de “RESUL AUTODIAGNOSIS”, consultar
“Cuadro de diagnóstico de averías”.
MODALIDAD DE MONITOR DATOS
Elemento Señales
visualizado de Señales
[Unidad] entrada princi- Descripción Observaciones
del pales
ECM
SPCG⋅RPM Se visualiza la velocidad del motor
쎻 쎻
●
(PMS) [rpm] calculada desde la señal del sensor
de posición del cigüeñal (PMS).
SPAL⋅RPM - ● Se visualiza la velocidad del motor
BOMBA [rpm]
쎻 쎻 calculada desde la señal del sensor
de posición del árbol de levas (BOM-
BA).
SENS TEMP MOT ● Se visualiza la temperatura refrige- ● Cuando el circuito del sensor tempe-
[°C] rante motor (determinada por el vol- ratura refrigerante motor está abierto
EC-29
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO CD20T
CONSULT-II (Continuación)
Elemento Señales
visualizado de
Señales
[Unidad] entrada
princi- Descripción Observaciones
del
pales
ECM
EC-30
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO CD20T
CONSULT-II (Continuación)
MODALIDAD DE TEST ACTIVO
ELEMENTO DE PUNTO A COMPROBAR
ESTADO EVALUACION
PRUEBA (A CORREGIR)
● Motor: Volver a la condición de
Si desaparece el síntoma de
avería original. ● Sensor de posición de la
INY/COM OBJET anomalía, ver PUNTO A
● Ajustar la cantidad de inyección corredera de regulación
COMPROBAR.
ideal con CONSULT-II.
● Interruptor de encendido: ON
● Hacer funcionar, usando El ventilador de refrigeración gira ● Instalación y conector
VENT
CONSULT-II, el ventilador de a “BAJA”, “ALTA” velocidad y se ● Motor del ventilador de
RADIADOR
refrigeración a “BAJA”, “ALTA” para. refrigeración
velocidad y desactivarlo.
● Interruptor de encendido: ON
● Activar y desactivar la válvula
V/SOL CORTE La válvula solenoide produce un ● Instalación y conector
solenoide con CONSULT-II y
COMB ruido al funcionar. ● Válvula solenoide
escuchar el sonido que hace al
funcionar.
● Interruptor de encendido: ON
● Activar y desactivar la válvula
La válvula solenoide produce un ● Instalación y conector
V/SOL EGRC A solenoide con CONSULT-II y
ruido al funcionar. ● Válvula solenoide
escuchar el sonido que hace al
funcionar.
● Interruptor de encendido: ON
(Motor parado)
El relé de incandescencia ● Instalación y conector
RELE INCAN- ● Conectar y desconectar el relé
produce un ruido de ● Relé de la bomba de
DESCENCIA de incandescencia usando
funcionamiento. combustible
CONSULT-II y escuchar el
sonido de funcionamiento.
● Motor: Volver a la condición de
Si desaparece el síntoma de
avería original. ● Ajustar el avance inicial de la
REG INY anomalía, ver PUNTO A
● Retrasar el avance del inyección
COMPROBAR.
encendido con CONSULT-II.
EC-31
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO CD20T
CONSULT-II (Continuación)
DIAGNOSTICO DE TIEMPO REAL EN LA MODALIDAD DE MONITOR DE DATOS
El CONSULT-II tiene dos tipos de disparadores, que pueden ser seleccionados pulsando “AJUSTE” en la
modalidad “MONITOR DATOS”.
1. “DISP AUTO” (Disparador automático):
● En la pantalla de CONSULT-II se identificará la avería en tiempo real.
En otras palabras, el DTC y el elemento averiado se visualizarán en el momento en que el ECM
detecte la avería.
MONITOR DATOS puede llevarse a cabo continuamente hasta que se detecte una avería. No
obstante, el MONITOR DATOS no puede continuar por más tiempo después de la detección de la
avería.
2. “DISP MANU” (Disparador manual):
● El elemento averiado no se visualizarán automáticamente en la pantalla de CONSULT-II aun cuando
el ECM detecte una avería.
MONITOR DATOS puede llevarse a cabo continuamente aun cuando se detecte una avería.
Usar estos disparadores tal como se indica a continuación:
1. “DISP AUTO”
● Asegurarse de seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS (DISP AUTO)”, al intentar detectar el
elemento averiado realizando “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL DIAGNOSTICO DE
AVERIA”. Puede confirmarse la avería en el mismo momento que se detecta.
● En el proceso de acercamiento a las posibles causas, debería ponerse la unidad CONSULT-II en la
modalidad “MONITOR DATOS (DISP AUTO)”, especialmente en el caso de un incidente de apari-
ción intermitente.
Al realizar el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE DIAGNOSTICO DE AVERIA”, inspeccio-
nar el circuito sacudiendo (o torciendo) cuidadosamente los conectores, componentes e instalación
sospechosos. En el momento en que se detecta una avería, se visualizará el elemento averiado.
(Consultar la sección GI para, “Pruebas de simulación de incidentes” en “COMO REALIZAR UN
DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE ELECTRICO”.)
2. “DISP MANU”
● Si la avería se visualiza tan pronto como se selecciona “MONITOR DATOS”, reajustar CONSULT-II
a “DISP MANU”. Al seleccionar “DISP MANU” pueden visualizarse y almacenarse los datos. Los
datos pueden ser utilizados para diagnósticos posteriores, tal como la comparación con el valor para
la condición de funcionamiento normal.
SEÑALES PRINCIPALES
LARGO LARGO
SELECCION DEL MENU
LLENO LLENO
EC-32
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Introducción CD20T
Introducción
El motor tiene un ECM para controlar los sistemas principales
tales como el control de la inyección de combustible, el control
del avance de la inyección de combustible, el sistema de con-
trol de incandescencia, etc. El ECM acepta las señales de
entrada de los sensores y utiliza los datos para accionar instan-
táneamente la bomba de inyección electrónica de combustible,
basándose en las condiciones ambientales actuales. Es funda-
mental que las señales de entrada y salida sean correctas y
SEF858S estables. Al mismo tiempo, es importante que no existan proble-
mas como pérdidas de hermeticidad, u otros problemas con el
motor.
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre de
forma intermitente que uno que aparece de forma inesperada.
La mayor parte de los problemas intermitentes están causados
por conexiones eléctricas defectuosas o cableado defectuoso.
En este caso, la comprobación detenida de los circuitos perti-
nentes ayudará a evitar que se cambien piezas en buen estado.
Una inspección visual puede no ser suficiente, por sí misma,
para determinar la causa de los problemas. Debería realizarse
una prueba de carretera con CONSULT-II o con un multímetro
SEF233G conectado. Seguir el “Procedimiento de trabajo” en la página
siguiente.
Antes de efectuar las comprobaciones, dedicar unos minutos a
hablar con el cliente que ha detectado malfuncionamientos al
conducir. El cliente es una buena fuente de información para
este tipo de problemas, especialmente para los problemas inter-
mitentes. Averiguar qué síntomas se presentan y bajo qué con-
diciones. Debería usarse una “Hoja de trabajo para diagnóstico”
como la del ejemplo en la página siguiente.
Empezar el diagnóstico buscando primero los problemas “con-
vencionales”. Esto ayuda a resolver los problemas de goberna-
bilidad en un vehículo con un motor controlado electrónica-
SEF234G
mente.
EC-33
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Introducción CD20T
쏔 No afecta
쏔 Durante el arranque 쏔 Durante el ralentí 쏔 En la autopista
쏔 Durante la aceleración 쏔 Durante la velocidad crucero
Condiciones de conducción 쏔 Durante la desaceleración 쏔 Mientras se gira (dcha./izqda.)
Velocidad del
vehículo 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 km/h
EC-34
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Procedimiento de trabajo CD20T
Procedimiento de trabajo
INICIO DE LA COMPROBACION
왔
Escuchar las quejas del cliente. (Anotar los síntomas). ............................................... PASO I
왔
Comprobar, imprimir o anotar, y borrar el diagnóstico de averia (elemento averiado).
......................................... PASO II
Síntomas No hay síntomas, excepto que el testigo MI
recogidos. se enciende, o que en el PASO II
aparece un Código de avería.
왔
Verificar el síntoma reproduciendo, al conducir, la
.............................................................................................*1 PASO III
misma condición que el cliente describió.
왔 왔
Verificar el elemento averiado llevando a cabo el “PROCE- .........................................*1
PASO IV
DIMIENTO DE CONFIRMACION DEL DIAGNOSTICO DE AVERIA”.
왔
......................................... PASO V
Escoger la acción adecuada.
왘 *2
Código de avería (en el PASO II o IV) Código normal (en ambos PASOS II y IV)
왔
INSPECCION BASICA
왔 왔
PASO VI
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN ELE-
MENTO AVERIADO ESPECIFICO.
왔
REPARAR/SUSTITUIR
왔
Inco-
COMPROBACION FINAL
rrecto
Asegurarse que el incidente está completamente reparado realizando la INSPECCION ......................................... PASO VII
BASICA y el PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE DIAGNOSTICO DE AVERIA
(o COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL). A continuación, borrar del ECM los
Elemento Averiado innecesarios (ya reparados).
Correcto
왔
SALIDA DEL TALLER
*1: Si no puede repetirse el incidente, consultar la sección GI (“Pruebas de simulación de incidentes”, “COMO REALI-
ZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE ELECTRICO”).
*2: Si no puede llevarse a cabo el sistema de diagnóstico en el vehículo, revisar el suministro eléctrico principal y el
circuito de masa. Consultar “DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELECTRICO PRIN-
CIPAL Y DE MASA”, EC-CD-60.)
EC-35
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Procedimiento de trabajo CD20T
EC-36
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Inspección básica CD20T
Inspección básica
Precaución:
Realizar la Inspección básica sin aplicar cargas eléctricas o
mecánicas;
● El conmutador de los faros está en desconectado,
● El interruptor del acondicionador de aire está des-
conectado,
● La luneta térmica trasera está desactivada,
● El volante está en posición recta, etc.
SEF142I
ANTES DE ARRANCAR
1. Comprobar los registros de servicio
. por si alguna reparación reciente
Bomba
cebadora indica un problema relacionado o si
fuera necesario efectuar el manteni-
miento programado.
2. Abrir el capó del motor y comprobar lo
siguiente:
● Conectores de instalación por si
hubiera conexiones defectuosas
● Mangueras de vacío por si tuvieran
roturas, torceduras o conexiones
SEF671S
defectuosas
● Si el cableado tiene conexiones
. defectuosas, pinzamientos o cortes
Probador del tacómetro
diesel 3. Usando una bomba cebadora, sangrar
el aire del sistema de combustible.
Consultar “Comprobación del filtro de
.
Tubo de inyección combustible” en la sección MA.
왔
CONECTAR CONSULT-II AL VEHICULO
Conectar “CONSULT-II” a su conector de
enlace de datos y seleccionar “MOTOR”
SEF689S en el menú. Consultar la sección EC-CD-
27.
왔
¿ARRANCA EL MOTOR? No Girar la llave de con-
왘
tacto hacia la posi-
Sí ción “LOCK”, espe-
왔
Hacer funcionar el motor durante 10 rar 5 segundos y
minutos. después arrancar el
motor. Si el motor no
se pone en marcha,
왔 comprobar el ele-
BC2DMM27 COMPROBAR LA VELOCIDAD DE mento averiado.
RALENTI.
Leer la velocidad de ralentí del
motor en la modalidad de “MONI-
TOR DATOS” con CONSULT-II.
825 rpm ± 25 (en posición N)
------------------------------------------------------------------------- O -------------------------------------------------------------------------
Comprobar la velocidad en ralentí
usando un probador de tacómetro.
825 rpm ± 25 (en posición N)
왔
(Ir a 쑗
A en la página siguiente).
EC-37
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Inspección básica CD20T
Inspección básica (Continuación)
쑗
A
왔
COMPROBAR EL AVANCE DEL Co- Purgar el aire del
왘
ENCENDIDO rrecto sistema de combus-
1. Poner el pistón del cilindro N° 1 en el tible.
PMS de su carrera de compresión. Después de esta
PMS: Sin marca pintada inspección, puede
2. Desmontar los tubos inyectores y la ser que se visualice
SEF661S válvula de sangrado de aire en la un N° de código de
parte trasera de la bomba de inyec- avería innecesario.
.
Marca de avance de elevación ción. Borrar la memoria
del émbolo (Marca pintada amarilla)
3. Ajustar el calibrador de cuadrante de almacenada en el
forma que el indicador señale un ECM.
punto de la escala entre 1,0 y 2,0 mm. Consultar “DES-
4. Girar el cigüeñal 2 giros hacia la dere- CRIPCION DEL SIS-
cha y comprobar que el calibrador de TEMA DE DIAG-
cuadrante indique el mismo valor. NOSTICO EN EL
PMS (Sin marca pintada) 5. Girar el cigüeñal hacia la izquierda VEHICULO”.
aprox. 100 grados, después girarlo
Correcto
lentamente hacia la derecha, y ajustar
SEF655S
el indicador del calibrador de cua-
drante a 0 mm en la posición en que 왔
se detenga. FIN DE LA
6. Girar el cigüeñal hacia la derecha y INSPECCION
ajustarla en la marca de avance de
inyección del elevador de émbolo
situada en la polea del cigüeñal.
marca de avance del elevador de
émbolo: Marca pintada amarilla
7. Medir la elevación del émbolo.
Elevación del émbolo
0,89 ± 0,08 mm en la marca de
avance del elevador de émbolo
● Cuando se repita la comprobación,
empezar con el paso 5.
Incorrecto
왔
(Ir a 쑗
B en la página siguiente).
EC-38
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Inspección básica CD20T
Inspección básica (Continuación)
쑗
B
왔
Aumentar
Disminuir Ajuste Ir a
왘
1. Si el elevador del émbolo no se
halla dentro del valor especificado,
ajustar girando la bomba de inyec-
ción.
● Si la indicación es menor que el
SEF662S valor especificado, girar el cuerpo
de la bomba de espaldas al motor.
● Si la indicación es mayor que el
valor especificado, girar el cuerpo
de la bomba hacia el motor.
2. Apretar los pernos y tuercas de fija-
ción de la bomba de inyección.
Tuerca:
: 20 - 25 Nvm
(2,0 - 2,6 kg-m)
Perno:
: 25 - 35 Nvm
SEF657S
(2,6 - 3,6 kg-m)
3. Desmontar el calibrador de cua-
drante y montar la válvula de san-
grado de aire con una arandela
nueva.
4. Conectar los tubos inyectores.
Tuerca abocardada:
: 14 - 20 Nvm
(1,4 - 2,0 kg-m)
5. Purgar el aire del sistema de com-
bustible.
Consultar “Drenaje del agua, susti-
tución y comprobación del filtro de
combustible” del “MANTENIMIENTO
DEL MOTOR” en la sección MA.
EC-39
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
Realimentación del avance de la ● El sistema de realimentación del avance de la inyección (que consiste en el ECM, la
inyección de combustible válvula de control de avance de la inyección y el sensor de desplazamiento de la
(RETOR/C REG INY/C) aguja), no funciona correctamente.
EC-40
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
Cuadro de diagnóstico de averías
(Continuación)
—: No aplicable
*1 *2
Referencia Comprobación Iluminación Página de
Elementos de comprobación
rápida del pro- de la función del MI referencia
(Causa posible)
cedimiento de global
confirmación.
● Instalación o conectores
(El circuito del sensor está abierto o cortocircuitado.) IGN: ON — — EC-CD-63
● Medidor masa caudal aire
● Instalación o conectores
(El circuito del sensor está abierto o cortocircuitado.) IGN: ON — Iluminación EC-CD-67
● Sensor temperatura refrigerante motor
● Instalación o conectores
(El circuito del sensor está abierto o cortocircuitado.)
● Sensor de velocidad del vehículo o actuador ABS y uni- — ELEVACION — EC-CD-71
dad eléctrica (Unidad de control)
● Instalación o conectores
(El circuito del sensor está abierto o cortocircuitado.) EN MARCHA — Iluminación EC-CD-75
● Sensor de posición de la corredera de regulación
● Circuito de suministro eléctrico principal (Terminales de
ECM 23 , 45 ), 68 y fusible
● Instalación o conectores
EN MARCHA
(Circuito del sensor de posición de la corredera de regu-
(CONDUCIEN- — Iluminación EC-CD-79
lación y del regulador eléctrico)
DO)
● Bomba de inyección electrónica de combustible
● ECM
● Regulador eléctrico
● Instalación o conectores
[Circuito de la válvula de control de avance de inyección,
del sensor de desplazamiento de la aguja y del sensor de
EN MARCHA
posición del cigüeñal (PMS)]
(CONDUCIEN- — Iluminación EC-CD-84
● Válvula de control del avance de la inyección
DO)
● Sensor de desplazamiento de la aguja
● Sensor de posición del cigüeñal
● Aire en la línea de combustible
*1: ● Esta es una referencia rápida del “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL DIAGNOSTICO DE AVERIA”.
Los detalles se explican en cada DIAGNOSTICO DE AVERIAS.
*2: ● La “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” es un modo efectivo y simplificado de inspeccionar un componente o cir-
cuito.
En algunos casos, la “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” es más usada que el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DEL DIAGNOSTICO DE AVERIA”.
Cuando no se dispone de PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL DIAGNOSTICO DE AVERIA, puede tomarse el resul-
tado “Incorrecto” de la COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL como resultado equivalente para la detección del ele-
mento averiado.
● Si al realizar “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” aparece “Incorrecto”, podría ser que no se confirmara el ele-
mento averiado.
● Esta es una referencia rápida de la “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL”.
Los detalles se explican en cada DIAGNOSTICO DE AVERIAS.
EC-41
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
Cuadro de diagnóstico de averías
(Continuación)
PUNTOS RELACIONADOS CON EL MOTOR
Puntos detectados
Válvula de solenoide de corte de ● El circuito de la válvula solenoide de corte de combustible está funcionando mal.
combustible 1
(V/S CORTE COMB1)
Circuito del sensor de la tempe- ● El ECM detecta un voltaje desde el sensor excesivamente alto o bajo.
ratura de combustible
(SENSOR TEMP COMBUS)
Circuito del sensor de posición ● El ECM detecta un voltaje desde el sensor excesivamente alto o bajo.
del acelerador
(SEN POS ACEL)
Sensor de posición del cigüeñal ● El ECM detecta una señal incorrecta proveniente del sensor durante el funcionamiento
(PMS) y la puesta en marcha del motor.
[SEN POS CIG (PMS)]
No hay fallo El ECM no detecta ninguna avería.
(NO SE INDICA FALLO AUTO-
DIAGNOSTICO)
Abreviaturas para una referencia rápida de “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE DEL DIAGNOSTICO DE AVERIA”
IGN: ON : Es necesario poner el interruptor de encendido en ON para la comprobación de la función del sensor, interruptor,
solenoide y circuito.
EN MARCHA : Es necesario hacer funcionar el motor para realizar la comprobación de la función del sensor, interruptor, solenoide
y circuito.
ELEVACION : Si se eleva el vehículo, es necesario que el motor funcione y que las ruedas giren.
CONDUCCION: Se debe conducir el vehículo dentro de la modalidad especificada.
EC-42
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
Cuadro de diagnóstico de averías
(Continuación)
—:No aplicable
*1 *2
Referencia Comprobación Iluminación Página de
Elementos de comprobación
rápida del pro- de la función del MI referencia
(Causa posible)
cedimiento de global
confirmación.
● Instalación o conectores
(El circuito del ventilador de refrigeración está abierto o
cortocircuitado).
● Ventilador de refrigeración
● Manguera del radiador
● Radiador IGN: ON
● Tapón del radiador — (FUNCIONAN- Iluminación EC-CD-79
● Bomba de agua DO)
● Termostato
● Correa del ventilador
● Sensor temperatura refrigerante motor
Para más información, consultar “LAS 12 CAUSAS PRINCI-
PALES DE SOBRECALENTAMIENTO”. (EC-CD-100)
● ECM
IGN: ON — Iluminación EC-CD-88
● Instalación o conectores
(El circuito del sensor está abierto o cortocircuitado.)
● Sensor de desplazamiento de la aguja EN MARCHA — Iluminación EC-CD-102
● Aire en la línea de combustible
● Tobera de inyección N° 1 obstruida
● Instalación o conectores
(El circuito de la válvula solenoide está abierto o cortocir-
EN MARCHA — Iluminación EC-CD-105
cuitado.)
● Válvula de solenoide de corte de combustible
● Instalación o conectores
(El circuito del sensor está abierto o cortocircuitado.) IGN: ON — — EC-CD-109
● Sensor temperatura de combustible
● Instalación o conectores
(El circuito del sensor está abierto o cortocircuitado.)
IGN: ON — Iluminación EC-CD-113
● Sensor de posición del acelerador
● Contacto de posición del acelerador
● Instalación o conectores
(El circuito del sensor está abierto o cortocircuitado.) EN MARCHA — Iluminación EC-CD-119
● Sensor de posición del cigüeñal (PMS)
● No hay fallo
— — — —
*1: ● Esta es una referencia rápida del “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL DIAGNOSTICO DE AVERIA”.
Se da más información en cada DIAGNOSTICO DE AVERIAS específico.
*2: ● La “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” es un modo efectivo y simplificado de inspeccionar un componente o cir-
cuito.
En algunos casos, la “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” es más usada que el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DEL DIAGNOSTICO DE AVERIA”.
Cuando no se dispone de PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL DIAGNOSTICO DE AVERIA, puede tomarse el resul-
tado “Incorrecto” de la COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL como resultado equivalente para la detección del ele-
mento averiado.
● Si al realizar “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” aparece “Incorrecto”, podría ser que no se confirmara el ele-
mento averiado.
● Esta es una referencia rápida de la “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL”.
Se da más información en cada DIAGNOSTICO DE AVERIAS específico.
EC-43
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
Cuadro de diagnóstico de averías
(Continuación)
PUNTOS RELACIONADOS CON EL MOTOR
Puntos detectados
Válvula solenoide EGRC A ● El circuito de la válvula A de solenoide EGRC está abierto o cortocircuitado.
(EGR SYS)
Circuitos del contacto de freno ● Los circuitos del contacto de freno están abiertos o cortocircuitados.
(—)*3
Circuito de la señal del interrup- ● El circuito de evaluación de la señal “ON” del interruptor de encendido en el ECM fun-
tor de encendido en posición ciona mal.
“ON”
(—)*3
Circuito de la válvula de control ● El circuito de la válvula de control del avance de la inyección está abierto o cortocircui-
del avance de la inyección tado.
(VAL CTRL REG INY)
EC-44
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
Cuadro de diagnóstico de averías
(Continuación)
—: No aplicable
*1 *2
Referencia Comprobación MI Página de
Elementos de comprobación
rápida del pro- de la función Iluminación referencia
(Causa posible)
cedimiento de global
confirmación.
● ECM
IGN: ON — — EC-CD-88
● Instalación o conectores
(El circuito del relé de incandescencia está abierto o cor-
IGN: ON — — EC-CD-123
tocircuitado.)
● Relé de incandescencia
● ECM
IGN: ON — — EC-CD-88
● Instalación o conectores
(El circuito acondicionador de aire está abierto o en corto-
IGN: ON — — EC-CD-131
circuito.)
● Relé del acondicionador de aire
● Instalación o conectores
(El circuito de la válvula solenoide EGRC A está abierto o
EN MARCHA — Iluminación EC-CD-134
cortocircuitado.)
● Válvula solenoide EGRC
● Instalación o conectores
(Los circuitos del contacto de freno están abiertos o cor-
tocircuitados.) EN MARCHA — Iluminación EC-CD-141
● Contacto de la luz de freno
● Contacto de freno RDNT
● ECM
IGN: ON — — EC-CD-88
● Instalación o conectores
(El circuito del relé ECCS-D está abierto o cortocircuitado.)
IGN: ON — Iluminación EC-CD-88
● Relé ECCS-D
● ECM
● ECM
IGN: ON — Iluminación EC-CD-88
● Instalación o conectores
(El circuito de la válvula de control del avance de la
IGN: ON — Iluminación EC-CD-84
inyección está abierto o cortocircuitado.)
● Válvula de control del avance de la inyección
● ECM
● Sensor de desplazamiento de la aguja EN MARCHA — Iluminación EC-CD-102
● Voltaje de la batería bajo
*1: ● Esta es una referencia rápida del “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL DIAGNOSTICO DE AVERIA”.
Se da más información en cada DIAGNOSTICO DE AVERIAS específico.
*2: ● La “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” es un modo efectivo y simplificado de inspeccionar un componente o cir-
cuito.
En algunos casos, la “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” es más usada que el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DEL DIAGNOSTICO DE AVERIA”.
Cuando no se dispone de PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL DIAGNOSTICO DE AVERIA, puede tomarse el resul-
tado “Incorrecto” de la COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL como resultado equivalente para la detección del ele-
mento averiado.
● Si al realizar “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” aparece “Incorrecto”, podría ser que no se confirmara el ele-
mento averiado.
● Esta es una referencia rápida de la “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL”.
Se da más información en cada DIAGNOSTICO DE AVERIAS específico.
*3: CONSULT-II no detecta, aunque los resultados del autodiagnóstico están disponibles con el MI.
*4: Sensor imaginario, que produce una señal de revoluciones del motor secundaria usando el pulso del sensor de desplazamiento
de la aguja.
*5: El sensor de presión atmosférico está ubicado en el ECM y no se puede sustituir.
EC-45
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
Cuadro de diagnóstico de averías
(Continuación)
PUNTOS RELACIONADOS CON EL MOTOR
Puntos detectados
EC-46
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
Cuadro de diagnóstico de averías
(Continuación)
—: No aplicable
*1 *2
Referencia Comprobación Iluminación Página de
Elementos de comprobación
rápida del pro- de la función del MI referencia
(Causa posible)
cedimiento de global
confirmación.
● Instalación o conectores
(El circuito del MI está abierto o cortocircuitado.)
IGN: ON — — EC-CD-146
● Testigo MI
● ECM
● Instalación o conectores
(El circuito del indicador de incandescencia abierto o cor-
IGN: ON — — EC-CD-123
tocircuitado.)
● Lámpara de incandescencia
*1: ● Esta es una referencia rápida del “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL DIAGNOSTICO DE AVERIA”.
Se da más información en cada DIAGNOSTICO DE AVERIAS específico.
*2: ● La “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” es un modo efectivo y simplificado de inspeccionar un componente o cir-
cuito.
En algunos casos, la “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” es más usada que el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DEL DIAGNOSTICO DE AVERIA”.
Cuando no se dispone de PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL DIAGNOSTICO DE AVERIA, puede tomarse el resul-
tado “Incorrecto” de la COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL como resultado equivalente para la detección del ele-
mento averiado.
● Si al realizar “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” aparece “Incorrecto”, podría ser que no se confirmara el ele-
mento averiado.
● Esta es una referencia rápida de la “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL”.
Se da más información en cada DIAGNOSTICO DE AVERIAS específico.
*3: CONSULT-II no detecta, aunque los resultados del autodiagnóstico están disponibles con el MI.
EC-47
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
ARRANCA DE NUEVO
EL MOTOR SE CALA
NO ARRANCA/
SISTEMA
— Sistema básico
de control del
motor
PICADO DE VALVULAS/DETONACION
HUMO BLANCO
DURANTE LA CONDUCCION
HUMO NEGRO
RALENTI RAPIDO
RALENTI LENTO
Corte de combustible
Página de referencia
EN RALENTI
Nuevo CT/CS AA AB AC AD AE AF AG AH AJ AK AL AM AP HA
Avance Avanzada 쎻 쎻 ● ● 쎻 ● 쎻 쎻 ● 쎻 EC-CD-38
de la
inyec- Retar-
쎻 쎻 ● ● 쎻 ● 쎻 쎻 ● 쎻 EC-CD-38
ción dada
Regulación electró-
nica de la bomba ● ● ● ● 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 ● 쎻 쎻 쎻 ● ● 쎻 쎻 ● 쎻 쎻 쎻 쎻 — *1
de inyección
Tobera de inyec-
쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 ● 쎻 쎻 쎻 ● ● ● EC-CD-22 *2
ción
Sistema de incan-
쎻 쎻 ● ● ● ● EC-CD-123
descencia
Sección
Cuerpo del motor 쎻 쎻 ● ● 쎻 쎻 쎻 ● 쎻 쎻 쎻 ● ● 쎻 쎻 쎻 ● *3
EM
Sistema EGR ● ● ● EC-CD-134
Filtro de aire y con- Sección
● ● ● 쎻 *4
ducciones MA
EC-48
SINTOMA
(EXC. HA)
ARRANCA DE NUEVO
NO ARRANCA/
CUESTA/
EL MOTOR SE CALA
HUMO BLANCO
HUMO NEGRO
Nuevo CT/CS AA AB AC AD AE AF AG AH AJ AK AL AM AP HA
abierto, cortocircuito de masa 쎻 쎻 쎻 쎻
Circuito del medidor masa caudal aire EC-CD-63
cortocircuito 쎻 쎻 쎻
La compensación conforme a la tempera-
Circuito del sensor de temperatura del refrige- abierto, cortocircuito 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 EC-CD-67 tura de refrigeración del motor no fun-
rante de motor ciona.
Circuito del sensor de velocidad del vehículo o
actuador ABS y unidad eléctrica (Unidad de abierto, cortocircuito 쎻 쎻 EC-CD-71
control)
Circuito del sensor de posición de la corredera 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻
abierto, cortocircuito EC-CD-75
de regulación
abierto, cortocircuito de masa 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻
Módulo control motor
CD20T
Circuito del sensor de posición del acelerador abierto, cortocircuito EC-CD-113
Circuito del sensor de posición del cigüeñal abierto, cortocircuito 쎻 쎻 쎻 쎻
EC-CD-119
(PMS) ruido 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻
SINTOMA
(EXC. HA)
ARRANCA DE NUEVO
NO ARRANCA/
CUESTA/
EL MOTOR SE CALA
HUMO BLANCO
HUMO NEGRO
Nuevo CT/CS AA AB AC AD AE AF AG AH AJ AK AL AM AP HA
Circuito de la señal de arranque. abierto, cortocircuito 쎻 쎻 EC-CD-150 El control de arranque no funciona.
El acondicionador de aire no deja de fun-
Circuito del interruptor del acondicionador de abierto, cortocircuito de masa
EC-CD-131 cionar.
aire
cortocircuito El acondicionador de aire no funciona.
abierto, cortocircuito de masa 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻
Circuito del contacto de posición del acelerador EC-CD-113 Se produce una señal de incorrecto del
(Ralentí) cortocircuito 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 sensor de posición del acelerador.
abierto 쎻 쎻 쎻 쎻
Interruptor de encendido (Señal de ON) EC-CD-60
cortocircuito El motor no se para.
abierto 쎻 쎻 쎻
Suministro eléctrico para el circuito del ECM EC-CD-60
쎻 쎻
Módulo control motor
cortocircuito
abierto, cortocircuito 쎻 쎻
Circuito de la válvula solenoide EGRC EC-CD-134
cortocircuito con masa 쎻 쎻 쎻 No deja de funcionar.
쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 La lámpara de incandescencia no se
abierto enciende.
Circuito del relé de incandescencia EC-CD-123
La lámpara de incandescencia no se
cortocircuito 쎻 쎻 apaga.
abierto 쎻 쎻 쎻 쎻
Circuito del relé del módulo de control del motor EC-CD-60
(desconexión automática) cortocircuito 쎻 쎻 쎻 El cortocircuito de masa hace que el
motor no pueda pararse.
abierto El acondicionador de aire no funciona.
Circuito del relé del acondicionador de aire EC-CD-131 El acondicionador de aire no deja de fun-
cortocircuito 쎻 쎻 cionar.
CD20T
abierto 쎻
Circuitos del contacto de freno EC-CD-141
cortocircuito 쎻
ECM, Circuito del conector abierto, cortocircuito 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 쎻 EC-CD-88
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
EC-51
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
NEF780
EC-52
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
ECM
Al medir:
● Tener extremo cuidado de no tocar dos clavijas al mismo
tiempo.
● Observar que los datos son para comparar y que no serán
exactos.
● Asegurarse de que la unidad ECM está correctamente
conectado a tierra antes de comprobar.
Adaptador-Y
Caja de desconexión
Al conector
de la instala-
ción de
ECM
Adaptador-Y NEF162A
EC-53
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
Terminales del ECM y valor de referencia
(Continuación)
CUADRO DE INSPECCION DEL ECM
Los datos de especificación son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
PRECAUCION:
No usar los terminales de masa del ECM de medir el voltaje de entrada/salida. De esta manera se
podrían causar daños al transistor del ECM. Usar otros terminales de masa que no sean los del ECM,
como por ejemplo fierro.
N° DE COLOR DATOS
TER- DE ELEMENTO ESTADO (Voltaje de CC y señal de
MINAL CABLE impulso)
Aproximadamente 10,5V
101 SEF562S
Masa del regulador
102 B/L
eléctrico Aproximadamente 10,5V
103
SEF563S
9V aproximadamente
SEF565S
EC-54
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
Terminales del ECM y valor de referencia
(Continuación)
N° DE COLOR DATOS
TER- DE ELEMENTO ESTADO (Voltaje de CC y señal de
MINAL CABLE impulso)
EC-55
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
Terminales del ECM y valor de referencia
(Continuación)
N° DE COLOR DATOS
TER- DE ELEMENTO ESTADO (Voltaje de CC y señal de
MINAL CABLE impulso)
Aproximadamente 2,6 V
SEF559S
Aproximadamente 2,6 V
SEF560S
Aproximadamente 2,6 V
Sensor de posición de
la corredera de regula- El motor está funcionando. (Condición de
322 R calentamiento)
ción (Señal de referen- Velocidad en ralentí
cia) ,
,
SEF561S
EC-56
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
Terminales del ECM y valor de referencia
(Continuación)
N° DE COLOR DATOS
TER- DE ELEMENTO ESTADO (Voltaje de CC y señal de
MINAL CABLE impulso)
Aproximadamente 0V
NEF868
NEF870
0,6 - 4,8V
Sensor temperatura El voltaje de salida varía
347 L/B El motor está funcionando.
refrigerante motor con la temperatura refrige-
rante motor.
0,6 - 4,8 V
348 Sensor temperatura de El voltaje de salida varía
R/Y El motor está funcionando.
411 combustible con la temperatura del
combustible.
EC-57
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
Terminales del ECM y valor de referencia
(Continuación)
N° DE COLOR DATOS
TER- DE ELEMENTO ESTADO (Voltaje de CC y señal de
MINAL CABLE impulso)
SEF552S
EC-58
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — Descripción general CD20T
Terminales del ECM y valor de referencia
(Continuación)
N° DE COLOR DATOS
TER- DE ELEMENTO ESTADO (Voltaje de CC y señal de
MINAL CABLE impulso)
SEF550S
439 L/OR Tacómetro
1,1 - 1,5V aproximadamente
SEF551S
EC-59
DIAGNOSTICO DE AVERIAS
PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO CD20T
YEC100A
EC-60
DIAGNOSTICO DE AVERIAS
PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO CD20T
Suministro eléctrico principal y circuito de
masa (Continuación)
COMIENZO DE LA INSPECCION
왔
No
Poner en marcha el motor. COMPROBAR EL CIR-
왘
¿Está funcionando el motor? CUITO DE SUMINISTRO
ELECTRICO I.
Sí 1. Desconectar el conector
de la instalación del
ECM.
NEF863 2. Poner la llave de con-
tacto en posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje
entre el terminal 쑗38 del
conector del ECM y
masa.
왔 Voltaje: Voltaje de la
1. Parar el motor. batería
2. Desconectar el conector de la instalación Si es incorrecto, comprobar
del ECM. lo siguiente:
3. Poner la llave de contacto en posición ● Fusible de 10A
“ON”. ● Conectores de la instala-
ción M52 , F103
Relé de ECM ● Si la instalación entre el
YEC327 ECM y el interruptor de
encendido está abierta o
cortocircuitada.
Si es incorrecto, sustituir el
fusible de 10A o reparar la
instalación o los conecto-
res.
Correcto
왗
왔
Co-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMI- Ir a “COMPROBAR EL
왘
NISTRO ELECTRICO II. rrecto CIRCUITO DE MASA” en la
NEF186 1. Comprobar el voltaje entre el terminal página EC-CD-62.
325 del conector de ECM y masa del
motor con un cable de conexión eléc-
trica.
2. Comprobar el voltaje entre los terminales
107 , 108 , 109 del ECM y masa.
Voltaje: Voltaje de la batería
Incorrecto
왔
Inco-
COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA Comprobar lo siguiente:
왘
INSTALACION ENTRE EL RELE DEL rrecto ● Conectores de la instala-
MODULO DE CONTROL DEL MOTOR Y ción M89 , F96
EL ECM ● Instalación por si está
NEF187A Comprobar la continuidad de la instalación abierta o cortocircuitada
entre los terminales 107 , 108 , 109 del entre el relé del módulo
conector del ECM y el terminal 쑗 5 del de control de motor y el
conector del relé del módulo de control del ECM.
motor. Si es incorrecto, reparar la
Conector de instala-
ción relé ECCS
Debe existir continuidad. instalación o los conecto-
Si es correcto, comprobar si la instalación res.
está cortocircuitada.
왔 Correcto
쑗
A
NEF188A
EC-61
DIAGNOSTICO DE AVERIAS
PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO CD20T
Suministro eléctrico principal y circuito de
masa (Continuación)
쑗
A
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. Reparar la instalación o los
왘
1. Girar la llave de contacto hacia la posi- rrecto conectores.
ción “LOCK”.
2. Comprobar la continuidad de la instala-
ción entre los terminales 104 , 105 ,
106 del conector del ECM y masa del
motor.
Debe existir continuidad.
Si la resistencia es demasiado alta,
aflojar, limpiar y volver a apretar masa
NEF190A
del motor.
Si es correcto, comprobar la instalación
en busca de cortocircuitos.
Correcto
왔
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados y comprobar la
conexión del conector de la instalación del
ECM.
왔
FIN DE LA INSPECCION
Masa del motor
NEF399
EC-62
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 1 CD20T
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El ECM detecta un voltaje excesivamente alto o bajo ● Instalación o conectores
desde el sensor. (El circuito del sensor está abierto o cortocircuitado.)
● Medidor masa caudal aire
EC-63
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 1 CD20T
Medidor masa caudal aire (MAFS)
(Continuación)
BATERIA
RELE UNI-
MEDIDOR
DAD CON-
MASA CAU-
TROL
DAL AIRE
MOTOR
ECM
YEC799
EC-64
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 1 CD20T
Medidor masa caudal aire (MAFS)
.
Conector de instalación (Continuación)
medidor masa caudal aire
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
COMIENZO DE LA INSPECCION
왔
Inco-
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO. Reparar la
왘
1. Girar la llave de contacto hacia la posición “LOCK”. rrecto instalación o
2. Desconectar el conector de la instalación del medidor los conecto-
masa caudal aire. res.
NEF788 3. Poner la llave de contacto en posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 쑗 2 del conec-
tor del medidor masa caudal aire y masa.
Voltaje: Voltaje positivo de la batería
Correcto
Conector medidor
masa caudal aire 왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. Reparar la
왘
1. Girar la llave de contacto hacia la posición “LOCK”. rrecto instalación o
2. Desconectar el conector de la instalación del ECM. los conecto-
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el res.
terminal 쑗 3 del conector del medidor masa caudal
aire y el terminal 218 del conector del ECM.
Debe existir continuidad.
NEF789
Si es correcto, comprobar la instalación en busca de
cortocircuitos.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SEÑALES DE Reparar la
왘
ENTRADA. rrecto instalación o
Conector
Comprobar la continuidad entre el terminal 쑗 4 del los conecto-
medidor conector del medidor de masa caudal aire y el terminal res.
masa cau- 223 del conector del ECM, el terminal 쑗 5 del conector
dal aire del medidor masa caudal aire y el terminal 224 del
conector del ECM.
Debe existir continuidad.
NEF191A Si es correcto, comprobar si la instalación está cortocir-
cuitada.
Correcto
Conector medidor 왔
masa caudal aire Inco-
COMPROBAR EL COMPONENTE Sustituir el
왘
(Medidor masa caudal aire). rrecto medidor masa
Consultar “INSPECCION DE LOS COMPONENTES” en caudal aire.
la página siguiente.
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los conectores de la
NEF192A instalación en los circuitos. A continuación repetir el test.
La avería no se ha reparado.
왔
Comprobar si los terminales de clavija del ECM están
dañados o la conexión del conector de la instalación del
ECM está defectuosa.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-65
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 1 CD20T
Medidor masa caudal aire (MAFS)
(Continuación)
INSPECCION DE LOS COMPONENTES
Conector medidor masa cau-
dal aire Medidor masa caudal aire
1. Poner la llave de contacto en posición “ON”.
2. Poner el motor en marcha y calentarlo suficientemente.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 쑗5 del conector del
medidor masa caudal aire y masa.
Condiciones Voltaje V
NEF792 Llave de contacto en posición “ON”
1,0 aproximadamente
(Motor parado).
Ralentí (El motor se ha calentado lo suficiente) 1,9 - 2,3
NEF669
EC-66
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 2 CD20T
<Datos de referencia>
Temperatura del refri-
Voltaje Resistencia
gerante de motor
(V) (kΩ)
°C
−10 4,4 7,0 - 11,4
20 3,5 2,1 - 2,9
50 2,3 0,68 - 1,00
90 1,0 0,236 - 0,260
SEF012P
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El ECM detecta un voltaje desde el sensor excesivamente ● Instalación o conectores
alto o bajo. (El circuito del sensor está abierto o cortocircuitado.)
● Sensor temperatura refrigerante motor
EC-67
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 2 CD20T
Sensor temperatura refrigerante motor
(Sensor ECT) (Continuación)
SENSOR TEMPERATURA
REFRIGERANTE MOTOR
ECM
YEC800
EC-68
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 2 CD20T
Sensor temperatura refrigerante motor
.
(Sensor ECT) (Continuación)
Columna de
amortiguador PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
dch.
COMIENZO DE LA INSPECCION
왔
.
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELEC- Inco- Reparar la insta-
Conector de instalación 왘
sensor temperatura TRICO. rrecto lación o los
refrigerante motor
1. Girar la llave de contacto hacia la posición conectores.
“LOCK”.
NEF401
2. Desconectar el conector de la instalación
del sensor temperatura refrigerante motor.
3. Poner la llave de contacto en posición
“ON”.
Conector de sensor tempera- 4. Comprobar el voltaje entre el terminal 쑗 2
tura refrigerante motor del conector del sensor de temperatura del
refrigerante motor y masa con CONSULT-II
o un multímetro.
Voltaje:
4,9V aproximadamente
Correcto
NEF193A 왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. Inco- Reparar la insta-
왘
1. Girar la llave de contacto hacia la posición rrecto lación o los
“LOCK”. conectores.
2. Comprobar la continuidad de la instalación
Conector de sensor tempe- entre el terminal 쑗1 del conector del sen-
ratura refrigerante motor
sor de temperatura del refrigerante del
motor y masa del motor.
Debe existir continuidad.
Si es correcto, comprobar la instalación en
busca de cortocircuitos.
Correcto
SEF542P
왔
COMPROBAR EL COMPONENTE Inco- Sustituir el sen-
왘
(Sensor temperatura refrigerante motor). rrecto sor temperatura
Consultar “INSPECCION DE LOS COMPO- refrigerante
NENTES” en la página siguiente. motor.
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los conec-
tores de la instalación en el circuito. A
continuación, repetir el test.
La avería no se ha reparado.
왔
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados y comprobar la conexión
del conector de la instalación del ECM.
Conectar de nuevo el conector de la instala-
ción del ECM y realizar de nuevo el test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-69
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 2 CD20T
Sensor temperatura refrigerante motor
(Sensor ECT) (Continuación)
INSPECCION DE LOS COMPONENTES
Sensor temperatura refrigerante motor
Comprobar la resistencia como se muestra en la figura.
Temperatura en °C Resistencia kΩ
20 2,1 - 2,9
50 0,68 - 1,0
SEF152P 90 0,236 - 0,260
SEF012P
EC-70
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 3 CD20T
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● Aún cuando el vehículo está siendo conducido, el ECM Modelos con sensor de velocidad del vehículo
recibe la señal de casi 0 km/h procedente del sensor de la ● Instalación o conector
velocidad del vehículo o del actuador ABS y unidad eléc- (El circuito del sensor de velocidad del vehículo está
trica (Unidad de control). abierto o cortocircuitado.)
● Sensor de velocidad del vehículo
Modelos sin sensor de velocidad del vehículo
● Instalación o conector
(El actuador ABS y unidad eléctrica (Unidad de control)
estan abiertos o cortocircuitados.)
● Actuador ABS y unidad eléctrica (Unidad de control)
NEF194A
EC-71
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 3 CD20T
Sensor de velocidad del vehículo (VSS)
(Continuación)
MODELOS ANTES DEL VIN - P11U0583350
YEC801
EC-72
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 3 CD20T
Sensor de velocidad del vehículo (VSS)
(Continuación)
MODELOS DESPUES DEL VIN - P11U0583350
YEC101A
EC-73
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 3 CD20T
Sensor de velocidad del vehículo (VSS)
(Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
COMIENZO DE LA INSPECCION
왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE 왘 Comprobar lo siguiente:
SEÑALES DE ENTRADA. rrecto ● Conectores de la ins-
1. Girar la llave de contacto hacia la talación M50 , F104
posición “LOCK”. ● Si la instalación entre
2. Desconectar el conector de la insta- el ECM y el cuadro
lación del ECM y el del cuadro de de instrumentos está
instrumentos. abierta o cortocircui-
3. Comprobar la continuidad de la ins- tada.
talación entre el terminal 417 del Si es incorrecto, reparar
conector del ECM y el terminal 쑗 9 la instalación o los
o쑗 4 del conector del cuadro de conectores.
instrumentos.
Debe existir continuidad
Si es correcto, comprobar la insta-
lación por cortocircuitos.
Correcto
YEC124A 왔
Inco-
COMPROBAR EL FUNCIONA- 왘 Comprobar lo siguiente:
MIENTO DEL VELOCIMETRO. rrecto ● Conectores de la ins-
Asegurarse de que el velocímetro fun- talación M50 , F104
ciona correctamente. ● Si la instalación entre
el cuadro de instru-
Correcto mentos y el sensor de
velocidad del vehículo
o el actuador ABS y
la unidad eléctrica
(Unidad de control)
está abierta o corto-
circuitada.
Si es incorrecto, reparar
la instalación o los
conectores.
Comprobar el sensor de
velocidad del vehículo o
el actuador ABS y la
unidad eléctrica (Unidad
de control) y sus circui-
tos.
Consultar la sección EL.
왔
Desconectar y conectar de nuevo los
conectores de la instalación en el cir-
cuito. A continuación, repetir el test.
La avería no se ha reparado.
왔
Comprobar si los terminales de clavija
del ECM están dañados y comprobar
la conexión del conector de la instala-
ción del ECM. Conectar de nuevo el
conector de la instalación del ECM y
realizar de nuevo el test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-74
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 4 CD20T
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El ECM detecta un voltaje desde el sensor excesivamente ● Instalación o conectores
alto o bajo. (El circuito del sensor de posición de la corredera de regu-
............................................................................................... lación está abierto o cortocircuitado).
● El ECM detecta una señal de voltaje incorrecto prove- ● Sensor de posición de la corredera de regulación
niente del sensor durante el funcionamiento del motor.
.
Conector de instalación bomba
.
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO
de inyección electrónica (sensor de
posición corredera de regulación)
DE AVERIA
1) Girar la llave de contacto hacia “ON” y seleccionar la
modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
2) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante
como mínimo 2 segundos al ralentí.
NEF796
EC-75
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 4 CD20T
Sensor de posición de la corredera de
regulación (CSPS) (Continuación)
BOMBA DE INYECCION (SENSOR
POSICION CORREDERA DE
REGULACION)
ECM
YEC802
EC-76
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 4 CD20T
Sensor de posición de la corredera de
regulación (CSPS) (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
Conector de sensor de
posición corredera de COMIENZO DE LA INSPECCION
regulación
왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO Reparar la instala-
왘
ELECTRICO. rrecto ción o los conecto-
1. Girar la llave de contacto hacia la posición res.
“LOCK”.
NEF196A 2. Desconectar el conector de la instalación del ECM
y el de la bomba de inyección electrónica.
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre
el terminal 쑗 3 del conector del sensor de control
de la corredera de regulación y el terminal 320
Conector de sensor de del conector del ECM.
posición corredera de Debe existir continuidad
regulación
Si es correcto, comprobar la instalación en busca
de cortocircuitos.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SEÑALES DE Reparar la instala-
왘
ENTRADA. rrecto ción o los conecto-
NEF197A
Comprobar la continuidad de la instalación entre el res.
terminal 쑗2 del conector del sensor de control de la
corredera de regulación y el terminal 321 del ECM.
Debe existir continuidad
Si es correcto, comprobar la instalación en busca de
Conector de sensor de
posición corredera de cortocircuitos.
regulación
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SEÑALES DE Reparar la instala-
왘
REFERENCIA. rrecto ción o los conecto-
Comprobar la continuidad de la instalación entre el res.
terminal 쑗1 del conector del sensor de control de la
NEF198A corredera de regulación y el terminal 322 del
conector del ECM.
Debe existir continuidad
Si es correcto, comprobar la instalación en busca de
cortocircuitos.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR EL COMPONENTE Hacer revisar el
왘
(Sensor de posición de la corredera de regulación). rrecto conjunto de la
Consultar “INSPECCION DE LOS COMPONENTES” bomba de inyec-
en la página siguiente. ción por un repre-
sentante autori-
Correcto zado.
왔
Desconectar y conectar de nuevo los conectores de
la instalación en el circuito. A continuación, repetir el
test.
La avería no se ha reparado.
왔
Comprobar si los terminales de clavija del ECM están
dañados y comprobar la conexión del conector de la
instalación del ECM. Conectar de nuevo el conector
de la instalación del ECM y realizar de nuevo el test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-77
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 4 CD20T
Sensor de posición de la corredera de
regulación (CSPS) (Continuación)
INSPECCION DE LOS COMPONENTES
Sensor de posición
de corredera de Sensor de posición de la corredera de regulación
regulación, regula-
dor eléctrico y 1. Desconectar el conector de la instalación de la bomba de
conector de sensor inyección electrónica.
temperatura com-
bustible 2. Comprobar la continuidad entre los terminales 쑗 1 y쑗3 ,쑗2
.
y
y쑗 3 .
y Resistencia: Aproximadamente 6,0Ω (a 25°C)
Si es incorrecto, llevar a cabo el procedimiento adecuado.
NEF680
EC-78
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 5 CD20T
Regulador eléctrico
Resorte recupe-
rador El regulador eléctrico está incorporado dentro de la bomba de
inyección de combustible. Se encarga de mover la corredera de
Bobina
regulación para aumentar o disminuir la cantidad de combusti-
Rotor ble inyectado.
Cuando pasa la corriente a través de la bobina, se produce una
fuerza magnética, y el rotor gira. El eje del rotor está montado
en la corredera de regulación a través de un pasador de rótula,
el cual está situado excéntricamente en relación al eje del rotor.
Núcleo Con esta disposición, la corredera de regulación puede ser
Eje
movida en relación al giro del rotor.
El ángulo de giro del rotor viene determinado por un estado de
Pasador de rótula balance de la fuerza magnética (generado por el flujo de
corriente regulado por el ECM) y la tensión del muelle recupe-
rador (montado en el rotor). A mayor cantidad de corriente flu-
yendo a través de la bobina, mayor es el ángulo de giro del rotor.
Esto significa que la corredera de regulación se mueve hacia la
derecha, aumentando la cantidad de combustible inyectado.
El ECM regula el flujo de corriente a través de la bobina modifi-
Disminuir Aumentar cando la relación del periodo de funcionamiento que controla la
activación-desactivación del circuito de masa del regulador eléc-
Corredera de regulación
SEF632S
trico.
Imán Núcleo
Rotor
Bobina
SEF633S
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El sistema de realimentación de la inyección de combusti- ● Circuito de suministro eléctrico principal (terminales 107 ,
ble no funciona correctamente. [Este sistema consiste en 108 , 109 del conector del ECM) y fusible
el ECM, regulador eléctrico y sensor de posición de la ● Instalación o conectores
corredera de regulación.] (Circuito del sensor de posición de la corredera de regula-
ción y del regulador eléctrico)
● Regulador eléctrico
● ECM
EC-79
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 5 CD20T
Regulador eléctrico (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO
DE AVERIA
1) Girar la llave de contacto hacia “ON” y seleccionar la
modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
2) Arrancar el motor superior a 1.200 rpm
3) Ponerlo durante 2 segundos por encima de las
1.200 rpm. Volver la velocidad del motor al ralentí.
Nota: Si la avería ocurre de forma intermitente, efectuar un
patrón de conducción adecuado durante 10 minutos.
Esto hace posible la determinación del diagnóstico de
averia.
EC-80
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 5 CD20T
Regulador eléctrico (Continuación)
BATERIA
BOMBA DE INYECCION
(REGULADOR ELEC-
TRICO)
MÓDULO
CONTROL
MOTOR
RELE
ECM
YEC803
EC-81
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 5 CD20T
Regulador eléctrico (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
COMIENZO DE LA INSPECCION
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO
PRINCIPAL.
. Consultar la sección EC-CD-60.
Conector de instalación
de bomba de inyección
electrónica (Regulador
eléctrico)
NEF800
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINIS- Inco- Reparar la insta-
왘
TRO ELECTRICO. rrecto lación o los
1. Girar la llave de contacto hacia la posición conectores.
Conector de bomba “LOCK”.
inyección 2. Desconectar el conector de la instalación
del ECM y el de la bomba de inyección
electrónica.
3. Comprobar la continuidad de la instalación
entre el terminal 쑗7 del conector de la
bomba de inyección y los terminales 107 ,
108 , 109 del conector del ECM.
Debe existir continuidad
NEF199A
Si es correcto, comprobar la instalación en
busca de cortocircuitos.
Correcto
Conector de bomba
왔
inyección
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. Inco- Reparar la insta-
왘
Comprobar la continuidad de la instalación rrecto lación o los
entre el terminal 쑗
4 del conector de la bomba conectores.
de inyección y los terminales 101 , 102 , 103
del conector del ECM.
Debe existir continuidad
Si es correcto, comprobar la instalación en
NEF200A
busca de cortocircuitos.
Correcto
왔
COMPROBAR EL COMPONENTE Inco- Hacer revisar el
왘
(Regulador eléctrico). rrecto conjunto de la
Consultar “INSPECCION DE LOS COMPO- bomba de inyec-
NENTES” en la página siguiente. ción por un
representante
Correcto autorizado.
왔
Desconectar y conectar de nuevo los conecto-
res de la instalación en el circuito.
A continuación, repetir el test.
La avería no se ha reparado.
왔
Comprobar si los terminales de clavija del ECM
están dañados y comprobar la conexión del
conector de la instalación del ECM. Conectar
de nuevo el conector de la instalación del ECM
y realizar de nuevo el test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-82
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 5 CD20T
Regulador eléctrico (Continuación)
INSPECCION DE LOS COMPONENTES
.
Regulador eléctrico
Conector de instalación
de bomba de inyección 1. Desconectar el conector de la instalación de la bomba de
electrónica inyección electrónica.
2. Comprobar la continuidad entre los terminales 쑗
4 y 쑗7 del
conector de la bomba de inyección.
Resistencia: Aproximadamente 1,0Ω (a 25°C)
Si es incorrecto, sustituir.
YEC361
EC-83
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 6 CD20T
Pistón sincroni-
zador
Válvula de control del avance de la inyección
La válvula de control de avance de la inyección está incorporada
Alta Baja presión a la bomba de inyección de combustible. Controla el pistón del
presión
temporizador para cambiar el avance de la inyección de com-
bustible.
La válvula de control de avance es una válvula solenoide ubi-
cada en la línea entre la cámara de alta presión y la de baja
presión. La presión de combustible cambia en la cámara de alta
Válvula de control del
presión.
avance de la inyección Cuando pasa la corriente a través del solenoide (el solenoide se
SEF638S
conecta), se abre la válvula de control del avance, avanzando la
inyección de combustible. Cuando no pasa la corriente, la vál-
vula de control del avance se cierra, retrasando el avance de la
inyección.
El ECM emite una señal de control de funcionamiento de aper-
tura-cierre. Cuanto más largo es el periodo de duración de la
desactivación, mayor es el ángulo de avance. Cuanto más largo
es el periodo de duración de la activación, mayor es el ángulo
de retraso. Esto significa que el cambio de la relación del periodo
de funcionamiento de activación-desactivación hace posible
alcanzar un ángulo de avance óptimo y controlar correctamente
el avance de la inyección de combustible.
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El sistema de realimentación del avance de la inyección ● Instalación o conectores
no funciona correctamente. (Este sistema consiste esen- [Circuitos de la válvula de control del avance de la
cialmente en ECM, válvula de control del avance de la inyección, del sensor de desplazamiento de la aguja, del
inyección y sensor de desplazamiento de la aguja). sensor de posición del cigüeñal (PMS)]
● Válvula de control del avance de la inyección
● Sensor de desplazamiento de la aguja
● Sensor de posición del cigüeñal (PMS)
● Aire en la línea de combustible
● El circuito de la válvula de control del avance de la inyec- ● Instalación o conectores
ción está abierto o cortocircuitado. (La válvula de control del avance de la inyección está
abierta o cortocircuitada.)
● Válvula de control del avance de la inyección
EC-84
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 6 CD20T
Válvula de control del avance de la
inyección (Continuación)
BATERIA
Consultar EL-POWER.
RELE
MODULO BOMBA DE INYECCION
CONTROL (VALVULA CONTROL
MOTOR AVANCE DE INYECCION)
ECM
YEC804
EC-85
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 6 CD20T
Válvula de control del avance de la
inyección (Continuación)
Bomba cebadora PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
COMIENZO DE LA INSPECCION
왔
COMPROBAR SI HAY AIRE EN EL
FILTRO DE COMBUSTIBLE.
SEF671S
1. Mover la bomba cebadora arriba y
abajo para sangrar el aire del filtro
de combustible.
2. Llevar a cabo “PROCEDIMIENTO
DE CONFIRMACION DEL CODIGO
DE AVERIA”.
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO Inco- Comprobar lo siguiente:
왘
Conector de instalación de vál- ELECTRICO. rrecto ● Conectores de la
vula de control de avance de 1. Girar la llave de contacto hacia la instalación, E89 F96
inyección combustible
NEF804 posición “LOCK”. ● Conector F49 de la
2. Desconectar el conector de la insta- instalación de la
lación de la válvula de control de bomba de inyección
avance de inyección. electrónica
Conector de instalación de válvula de control 3. Poner la llave de contacto en posi- ● Fusible de 15A
de avance de inyección
ción “ON”. ● Si la instalación entre
4. Comprobar el voltaje entre el termi- el conector de la vál-
nal 쑗3 del conector de la válvula vula de control de
de control de avance de la inyec- avance de la inyec-
ción y masa con CONSULT-II o un ción y el relé del
multímetro. módulo de control del
Voltaje: Voltaje de la batería motor está abierta o
NEF201A
cortocircuitada.
Correcto
Si es incorrecto, reparar
la instalación o los
Conector de instalación
conectores.
de válvula de control de
avance de inyección
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE Inco- Comprobar lo siguiente:
왘
SEÑALES DE SALIDA. rrecto ● Conector F49 de la
1. Girar la llave de contacto hacia la instalación de la
posición “LOCK”. bomba de inyección
2. Desconectar el conector de la insta- electrónica
NEF202A lación del ECM. ● Si la instalación entre
3. Comprobar la continuidad de la ins- la válvula de control
talación entre el terminal 쑗
2 del del avance de la
conector de la válvula de control del inyección y el ECM
avance de la inyección y el terminal está abierta o cortocir-
202 del ECM. cuitada.
Debe existir continuidad Si es incorrecto, reparar
Si es correcto, comprobar la instala- la instalación o los
ción en busca de cortocircuitos. conectores.
Correcto
왔
쑗
A
EC-86
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 6 CD20T
Válvula de control del avance de la
inyección (Continuación)
쑗
A
왔
COMPROBAR EL COMPONENTE Inco- Sustituir la válvula de
왘
(Válvula de control del avance de la rrecto control de avance de la
inyección). inyección.
Consultar “INSPECCION DE LOS
COMPONENTES” a continuación.
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los
conectores de la instalación en el cir-
cuito. A continuación, repetir el test.
La avería no se ha reparado.
왔
Comprobar si los terminales de clavija
del ECM están dañados y comprobar
la conexión del conector de la instala-
ción del ECM. Conectar de nuevo el
conector de la instalación del ECM y
realizar de nuevo el test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
YEC364
EC-87
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 7 CD20T
SEC220B
Elemento de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● La función de cálculo del ECM está averiada. ● ECM *
● El ECM detecta un voltaje excesivamente alto o excesiva- ● ECM *
mente bajo proveniente del sensor de presión atmosférica.
● El voltaje de referencia del ECM (2,5V) es excesivamente ● ECM *
alto o bajo.
● El número de versión del ECM o la función de cambio no ● ECM *
es plausible.
● El circuito de evaluación de la señal “ON” del interruptor ● ECM *
de encendido en el ECM funciona mal.
*De hecho, es imposible inspeccionar el circuito interior del ECM. En ese caso, se debe sustituir el ECM.
EC-88
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 8 CD20T
Ventilador de refrigeración
(Sobrecalentamiento)
DESCRIPCION DEL SISTEMA
Sensor de velocidad del vehículo Velocidad del vehículo
왘
Sensor temperatura refrigerante motor Temperatura refrigerante motor ECM Relé(s) del ventila-
왘 왘
dor de refrigeración
El ECM controla el ventilador de refrigeración en función de la velocidad del vehículo, la temperatura refri-
gerante motor, la presión del sistema del acondicionador de aire y la señal del acondicionador de aire acti-
vado. El sistema de control tiene un mando regulador con tres posiciones [RAP/LEN/OFF]. El sistema rela-
ciona indirectamente el código de diagnóstico de avería 28 (Sobrecalentamiento).
Funcionamiento
Acondicionador de aire está desconectado Acondicionador de aire está conectado
refrigerante motor °C
refrigerante motor °C
Temperatura
Temperatura
. .
102 102
. .
96 96
. . . .
20 80 20 80
Velocidad del vehículo km/h Velocidad del vehículo km/h
Los ventiladores de refrigeración Los ventiladores de refrigeración fun- Los ventiladores de refrigeración funcio-
no funcionan cionan a una velocidad baja nan a una velocidad alta NEF772
EC-89
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 8 CD20T
Ventilador de refrigeración
(Sobrecalentamiento) (Continuación)
LOGICA DEL DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
Este diagnóstico visualiza continuamente la temperatura del refrigerante motor.
Si el ventilador de refrigeración u otro componente en el sistema de refrigeración funciona mal, la tempe-
ratura del refrigerante aumentará.
Cuando la temperatura del refrigerante de motor alcanza un estado de temperatura anormalmente elevada,
se indica la existencia de una avería.
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El ECM detecta una señal del sensor de la temperatura de ● Instalación o conectores
refrigerante del motor excesivamente alta. (Sobrecalenta- (El circuito del ventilador de refrigeración está abierto o
miento) cortocircuitado).
● Ventilador de refrigeración
● Manguera del radiador
● Radiador
● Tapón del radiador
● Bomba de agua
● Termostato
● Correa del ventilador
PRECAUCION:
Cuando se indica la existencia de una avería, asegurarse de sustituir el refrigerante siguiendo el
procedimiento en la sección MA (“Cambio del refrigerante del motor”, “MANTENIMIENTO DEL
MOTOR”). Sustituir también el aceite del motor.
a. Llenar el radiador con refrigerante hasta el nivel especificado a una velocidad de 2 litros por
minuto. Asegurarse de utilizar refrigerante con la correcta relación de mezcla. Consultar la sec-
ción MA (“Relación de la mezcla del refrigerante anticongelante”, “LUBRICANTES Y FLUIDOS
RECOMENDADOS”).
b. Después de rellenar con refrigerante, hacer funcionar el motor para asegurar que no existen rui-
dos de movimiento de agua.
EC-90
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 8 CD20T
Ventilador de refrigeración
(Sobrecalentamiento) (Continuación)
COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL
Usar este procedimiento para comprobar la función global del
ventilador de refrigeración. Durante esta comprobación, podría
MAX. dejar de confirmarse un DTC.
Correcto
ADVERTENCIA:
MIN. No debe quitarse la tapón del radiador cuando el motor está
caliente. El líquido del radiador que se escapa a alta
presión, puede provocar quemaduras graves.
AEC640 Poner un trapo grueso alrededor del tapón. Quitar cuidado-
samente el tapón girándolo un cuarto de vuelta para permi-
tir que escape la presión acumulada. A continuación girar el
tapón completamente para quitarlo.
1) Comprobar el nivel de refrigerante en el depósito de reserva
y el radiador.
Dejar enfriar el motor antes de comprobar el nivel de
refrigerante.
Si el nivel de refrigerante en el depósito de reserva y/o en el
radiador está por debajo del margen correcto, omitir los
siguientes pasos e ir a “PROCEDIMIENTO DE DIAG-
NOSTICO”, EC-CD-93.
BC2ATC02
2) Confirmar si el cliente añadió refrigerante o no. Si el cliente
ha puesto refrigerante, omitir los siguientes pasos e ir a
“PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO”, EC-CD-93.
3) Poner la llave de contacto en posición “ON”.
4) Llevar a cabo “VENT RADIADOR” en la modalidad
de “TEST ACTIVO” con CONSULT-II (BAJA y ALTA
velocidad).
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- O -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3) Poner en marcha el motor.
Tener cuidado de no sobrecalentar el motor.
4) Poner el interruptor de control de la temperatura en
SEC163BA
la posición de frío máximo.
5) Pulsar el interruptor del acondicionador de aire para
Ventilador de refrigera- conectarlo.
ción
6) Conectar el interruptor del ventilador.
Conector de instala-
ción del sensor tem- 7) Hacer funcionar el motor al ralentí durante unos
peratura refrigerante minutos con el acondicionador de aire funcionando.
motor
Tener cuidado de no sobrecalentar el motor.
8) Asegurarse de que ambos ventiladores de refrige-
ración funcionan a baja velocidad.
9) Girar la llave de contacto hacia la posición “LOCK”.
Resistor 150Ω
10) Pulsar el interruptor del acondicionador de aire y
el interruptor del ventilador para desconectarlos.
MEC475B 11) Desconectar el conector de la instalación del sen-
sor temperatura refrigerante motor.
12) Conectar un resistor de 150Ω al conector de la
instalación del sensor temperatura refrigerante
motor.
13) Poner de nuevo en marcha el motor y asegurarse
de que los ventiladores de refrigeración funcionan
a una velocidad superior a la mínima.
Tener cuidado de no sobrecalentar el motor.
EC-91
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 8 CD20T
Ventilador de refrigeración
(Sobrecalentamiento) (Continuación)
INTERRUPTOR DE
BATERIA ENCENDIDO
ON o START
BLOQUE
DE FUSI-
BLES
Consultar EL-POWER.
(J/B)
: Línea detectable para DTC
: Línea no detectable para DTC
RELE 1 DEL
RELE 3 DEL VENTI-
VENTILADOR RELE 2 DEL VEN- LADOR
REFRIGE- TILADOR REFRI- REFRIGE-
RACION GERACION RACION
MOTOR 2 DEL
MANO- VENTILADOR
MOTOR 1 DEL CONTACTO REFRIGERACION
VENTILADOR ALTA TRIPLE
REFRIGERACION
BAJA
ECM
Referirse a lo siguiente.
BLOQUE DE FUSIBLE — Caja de
conexiones (J/B)
YEC805
EC-92
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 8 CD20T
Ventilador de refrigeración
(Sobrecalentamiento) (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
. COMIENZO DE LA INSPECCION
Relé 2 del ventilador refrigeración
왔
COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL Inco- Comprobar el circuito
왘
VENTILADOR DE REFRIGERACION A BAJA rrecto de control de baja velo-
VELOCIDAD cidad del ventilador de
. Relé 3 del ventilador 1. Desconectar el relé 3 del ventilador de refri- refrigeración.
Relé 1 del ventilador refrigeración
refrigeración YEC383 geración. (Ir a
2. Poner la llave de contacto en posi- PROCEDIMIENTO A ).
ción “ON”.
3. Realizar “VENT RADIADOR” en la
modalidad de “TEST ACTIVO” con
CONSULT-II.
-------------------------------------------------------------------------- O --------------------------------------------------------------------------
2. Poner en marcha el motor.
3. Colocar el interruptor de temperatura
en la posición de frío máximo.
4. Pulsar el interruptor del acondiciona-
dor de aire para activarlo.
5. Conectar el interruptor del ventilador.
6. Hacer funcionar el motor al ralentí
BC2ATC02 durante unos minutos con el acondi-
cionador de aire funcionando.
7. Asegurarse de que ambos ventilado-
res de refrigeración funcionan a baja
velocidad.
Correcto
왔
Ventilador de COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL Inco- Comprobar el circuito
refrigeración 왘
VENTILADOR DE REFRIGERACION A ALTA rrecto de control de alta velo-
VELOCIDAD cidad del ventilador de
1. Girar la llave de contacto hacia la posición refrigeración.
“LOCK”. (Ir a
2. Conectar de nuevo el relé-3 del ventilador de PROCEDIMIENTO B .)
NEF809
refrigeración.
3. Desconectar el relé-1 del ventilador de refri-
geración.
4. Poner la llave de contacto en posi-
ción “ON”.
5. Realizar “VENT RADIADOR” en la
modalidad de “TEST ACTIVO” con
CONSULT-II.
-------------------------------------------------------------------------- O --------------------------------------------------------------------------
4. Pulsar de nuevo el interruptor del
acondicionador de aire y mover otra
vez el interruptor del ventilador para
desconectarlos.
BC2ATC02 5. Desconectar el conector de la insta-
lación del sensor temperatura refrige-
rante motor.
Ventilador de refri- 6. Conectar un resistor de 150Ω al
geración Conector de la ins- conector de la instalación del sensor
talación del sensor temperatura refrigerante motor.
temperatura refri- 7. Poner de nuevo en marcha el motor
gerante motor
y asegurarse de que los ventiladores
de refrigeración funcionan a una
velocidad superior a la mínima.
Correcto
왔
Resistor 쑗
B
(Ir a EC-CD-98.)
YEC384
EC-93
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 8 CD20T
Ventilador de refrigeración
(Sobrecalentamiento) (Continuación)
PROCEDIMIENTO A
Conector del relé 1 Conector de motor 1 ven-
ventilador refrigera- tilador refrigeración
ción
COMIENZO DE LA INSPECCION
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELEC- Inco- Comprobar lo siguiente:
왘
TRICO. rrecto ● Fusible de 10A
1. Girar la llave de contacto hacia la posi- ● Fusibles de enlace de
YEC385 ción “LOCK”. 40A y 100A
2. Desconectar el conector del relé-1 del ● Si la instalación entre el
. ventilador de refrigeración y el del motor-1 del ventilador de
Debajo del vehículo Compresor del A/A
motor -1 del ventilador. refrigeración y la batería
3. Poner la llave de contacto en posición está abierta o cortocircui-
.
Conector de instalación “ON”. tada.
del motor 1 del venti- 4. Comprobar el voltaje entre el terminal ● Si la instalación entre el
lador de refrigeración 쑗1 del conector del motor 1 del ventila- relé -1 del ventilador de
dor de refrigeración, terminal 쑗 1 del refrigeración y el fusible
conector del relé 1 del ventilador y masa. está abierta o cortocircui-
Voltaje: Voltaje de la batería tada.
Si es incorrecto, sustituir el
Correcto fusible o fusibles de enlace,
o reparar la instalación o los
NEF416 conectores.
. 왔
Debajo del vehículo . Inco-
Manguito COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. Reparar la instalación o los
왘
inferior del 1. Girar la llave de contacto hacia la posi- rrecto conectores.
radiador ción “LOCK”.
. 2. Desconectar el relé 2 del ventilador de
Conector de
instalación
refrigeración y el conector de la instala-
del motor 2 ción del motor 2 del ventilador.
ventilador 3. Comprobar la continuidad de la ins-
refrigeración talación entre el terminal 쑗 5 del
conector del relé -1 del ventilador de
refrigeración y el terminal 쑗 4 del
conector del relé 2 del ventilador de
refrigeración; y entre el terminal 쑗 2
NEF417
del conector del motor 1 del ventila-
dor de refrigeración y el terminal
쑗 3 del conector del relé 2 de dicho
ventilador. Debe existir continui-
.
Conector de motor 1 Conector del relé dad
Conector
ventilador refrigera- 2 ventilador refri- Si es correcto, comprobar la instala-
del relé 1
ción geración ción en busca de cortocircuitos.
ventilador E29
refrigera- 4. Comprobar la continuidad de la ins-
ción talación entre el terminal 쑗 1 del
conector del motor 2 del ventilador
de refrigeración, y el terminal 쑗 3
del conector del relé 1 de dicho ven-
tilador; el terminal 쑗
2 del conector
del motor 2 del ventilador de refrige-
YEC386
ración y masa.
Debe existir continuidad
Si es correcto, comprobar la instala-
ción en busca de cortocircuitos.
Conector del relé 1 venti- Conector de motor 2
Correcto
lador refrigeración ventilador 왔
쑗
refrige-
C
ración
YEC387
EC-94
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 8 CD20T
Ventilador de refrigeración
(Sobrecalentamiento) (Continuación)
쑗
C
Conector del relé 1
ventilador
refrigeración
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SEÑA- Inco- Comprobar lo siguiente:
왘
LES DE SALIDA. ● Conectores de la instala-
rrecto
1. Desconectar el conector de la instalación ción E43 , F2
del ECM. ● Si la instalación entre el
2. Comprobar la continuidad de la instala- ECM y el relé 1 del venti-
ción entre el terminal 쑗47 del ECM y el lador de refrigeración está
terminal 쑗2 del conector del relé 1 del abierta o cortocircuitada.
NEF207A
ventilador de refrigeración. Si es incorrecto, reparar la
Debe existir continuidad instalación o los conectores.
Si es correcto, comprobar la instalación
en busca de cortocircuitos.
Correcto
왔
COMPROBAR EL COMPONENTE Inco- Sustituir el relé del ventila-
왘
(Relés 1, 2 del ventilador de refrigeración). dor de refrigeración.
rrecto
Consultar “INSPECCION DE LOS
COMPONENTES”, EC-CD-101.
Correcto
왔
COMPROBAR EL COMPONENTE Inco- Sustituir los motores del
왘
(Motores de ventilador de refrigeración). ventilador de refrigeración.
rrecto
Consultar “INSPECCION DE LOS
COMPONENTES”, EC-CD-101.
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los
conectores de la instalación en el circuito. A
continuación, repetir el test.
La avería no se ha reparado
왔
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados y comprobar la
conexión del conector de la instalación del
ECM. Conectar de nuevo el conector de la
instalación del ECM y realizar de nuevo el
test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-95
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 8 CD20T
Ventilador de refrigeración
(Sobrecalentamiento) (Continuación)
Conector
del relé 2
PROCEDIMIENTO B
Conector del Conector de motor ventilador
relé 3 ventila- 1 ventilador refri- refrigera-
dor refrigera- ción COMIENZO DE LA INSPECCION
geración
ción
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELEC- Inco- Comprobar lo siguiente:
왘
TRICO. rrecto ● Fusible de 10A
1. Girar la llave de contacto hacia la posi- ● Fusibles de enlace de
ción “LOCK”. 40A, 50A y 100A
NEF875
2. Desconectar los relés 2, 3 del ventilador ● Si la instalación entre el
de refrigeración y el motor 1 del ventila- motor 1 del ventilador, el
dor. relé 3 del ventilador y el
3. Poner la llave de contacto en posición fusible de enlace o el relé
“ON”. 2, 3 del ventilador y el
Conector de motor 1 Conector del relé 2 ven- 4. Comprobar el voltaje entre el terminal fusible está abierta o cor-
ventilador refrigeración tilador refrigeración 쑗1 del conector del motor 1 del ventila- tocircuitada.
dor de refrigeración; terminal 쑗1 del Si es incorrecto, sustituir el
conector del relé 2 del ventilador; termi- fusible o el fusible de
nales 쑗 1 y쑗3 del conector del relé 3 enlace, o reparar la instala-
del ventilador y masa. ción o los conectores.
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. Inco- Reparar la instalación o los
왘
1. Girar la llave de contacto hacia la posi- rrecto conectores.
ción “LOCK”.
2. Desconectar el conector de instalación
Conector del motor 2 del ventilador de refrigera-
de Conector del relé 3
ventilador refrigeración ción.
motor 2
ventilador
3. Comprobar la continuidad de la ins-
refrigera- talación entre el terminal 쑗2 del
ción conector del motor 1 del ventilador
de refrigeración y el terminal 쑗 3 del
conector del relé 2 del ventilador;
entre el terminal 쑗 1 del conector
del motor 2 del ventilador y el termi-
NEF876 nal 쑗5 del conector del relé 3 del
ventilador; y entre el terminal 쑗 5
del conector del relé 2 del ventilador
y masa.
Debe existir continuidad
Si es correcto, comprobar la instala-
Conector de motor 2 ven-
tilador refrigeración ción en busca de cortocircuitos.
E18 4. Comprobar la continuidad de la ins-
talación entre el terminal 쑗2 del
motor 2 del ventilador de refrigera-
ción y masa.
Correcto
왔
YEC389 쑗
D
EC-96
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 8 CD20T
Ventilador de refrigeración
(Sobrecalentamiento) (Continuación)
쑗
D
Correcto
왔
COMPROBAR EL COMPONENTE Inco- Sustituir los relés del venti-
왘
(Relés 2, 3 del ventilador de refrigeración). rrecto lador de refrigeración.
Consultar “INSPECCION DE LOS
COMPONENTES”, EC-CD-101.
Correcto
왔
COMPROBAR LOS COMPONENTES Inco- Sustituir los motores del
왘
(Motores de ventilador de refrigeración). rrecto ventilador de refrigeración.
Consultar “INSPECCION DE LOS
COMPONENTES”, EC-CD-101.
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los
conectores de la instalación en el circuito. A
continuación, repetir el test.
La avería no se ha
왔 reparado
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados y comprobar la
conexión del conector de la instalación del
ECM. Conectar de nuevo el conector de la
instalación del ECM y realizar de nuevo el
test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-97
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 8 CD20T
Ventilador de refrigeración
(Sobrecalentamiento) (Continuación)
Adaptador de
쑗
manguera
B
왔
Inco-
COMPROBAR SI EL SISTEMA DE 왘 Comprobar lo siguiente
REFRIGERACION TIENE PERDIDAS. rrecto por si hay pérdidas:
Aplicar presión al sistema de refrigeración ● Manguera
con un comprobador, y comprobar si hay ● Radiador
una caída de presión. ● Bomba de agua
Presión de prueba: Consultar la sección
.
SLC754AA
157 kPa (1,57 bar, 1,6 kg/cm2) LC (“Bomba de agua”).
La presión no debería descender.
PRECAUCION:
Una presión más alta que la especifi-
cada puede dañar el radiador.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR EL TAPON DEL RADIA- 왘 Sustituir el tapón del
DOR. rrecto radiador.
Aplicar presión al tapón con un compro-
bador.
Presión de alivio del tapón del radia-
dor:
Estándar
SLC755AA 78 - 98 kPa (0,78 - 0,98 bar,
0,8 - 1,0 kg/cm2)
Límite
59 - 88 kPa (0,59 - 0,88 bar,
0,6 - 0,9 kg/cm2)
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR EL TERMOSTATO. 왘 Sustituir el termostato.
1. Comprobar el estado del asiento de la rrecto
válvula a temperaturas ambiente nor-
males.
Debería asentarse herméticamente.
2. Comprobar la temperatura de apertura
SLC343 y la elevación máxima de la válvula.
Temperatura de apertura de la vál-
vula:
76,5°C [estándar]
Elevación máxima de la válvula:
Más de 8 mm/90°C
3. Comprobar si la válvula está cerrada a
5°C por debajo de la temperatura de
apertura de ésta.
Para más detalles, consultar la sección
LC (“Termostato”).
Correcto
왔
Inco-
Comprobar el sensor temperatura refrige- Sustituir el sensor tem-
왘
rante motor. rrecto peratura refrigerante
Consultar “INSPECCION DE motor.
COMPONENTES”, EC-CD-70.
Correcto
왔
Si no puede aislarse la causa, ir a “LAS
12 CAUSAS PRINCIPALES DE SOBRE-
CALENTAMIENTO” en la página
EC-CD-100.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-98
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 8 CD20T
Ventilador de refrigeración
(Sobrecalentamiento) (Continuación)
Realizar la COMPROBACION FINAL mediante el siguiente
procedimiento después de completar la reparación.
1. Calentar el motor. Conducir el vehículo durante al menos 20
minutos. Prestar atención al indicador de la temperatura
refrigerante motor en el tablero de instrumentos. Si la lectura
muestra una temperatura anormalmente alta, puede ser que
otra pieza esté funcionando mal.
2. Detener el vehículo y dejar el motor al ralentí. Comprobar los
sistemas de admisión y escape por si hay pérdidas, escu-
chando el ruido o inspeccionando visualmente los compo-
nentes.
3. Dejar enfriar el motor y comprobar visualmente si existen
pérdidas de aceite o refrigerante. A continuación, llevar a
cabo “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL”.
EC-99
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 8 CD20T
Ventilador de refrigeración
(Sobrecalentamiento) (Continuación)
LAS 12 CAUSAS PRINCIPALES DE SOBRECALENTAMIENTO
Motor Paso Punto de inspección Equipo Estándar Página de referencia
PARADO 1 ● Radiador obstruido ● Visual Sin bloqueo —
● Condensador obstruido
● Rejilla del radiador obs-
truida
● Amortiguador bloqueado
2 ● Mezcla de refrigerante ● Comprobador de refri- Mezcla de refrigerante Ver “FLUIDOS Y LUBRI-
gerante 50 - 50% CANTES RECOMENDA-
DOS” en la sección MA.
3 ● Nivel de refrigerante ● Visual Refrigerante hasta el nivel Consultar “Cambio del
MAX en el depósito de refrigerante del motor”,
reserva y hasta el cuello “MANTENIMIENTO DEL
de llenado del radiador MOTOR” en la sección
MA.
4 ● Tapón del radiador ● Comprobador de pre- 78 - 98 kPa Consultar “Comprobación
sión (0,78 - 0,98 bar, del sistema” “SISTEMA
0,8 - 1,0 kg/cm2) DE REFRIGERACION
59 - 98 kPa DEL MOTOR” en la sec-
(0,59 - 0,98 bar, ción LC.
0,6 - 1,0 kg/cm2) (Límite)
FUNCIO- 5 ● Pérdidas de refrigerante ● Visual Sin pérdidas Consultar “Comprobación
NANDO*2 del sistema” “SISTEMA
DE REFRIGERACION
DEL MOTOR” en la sec-
ción LC.
FUNCIO- 6 ● Termostato ● Tocar los manguitos Ambos manguitos debe- Consultar “Termostato” y
NANDO*2 superior e inferior del rían estar calientes “Radiador”, “SISTEMA DE
radiador. REFRIGERACION DEL
MOTOR” en la sección
LC.
FUNCIO- 7 ● Ventilador de refrigera- ● CONSULT-II Funcionando Consultar “DIAGNOSTICO
NANDO*1 ción DE AVERIAS 8”.
PARADO 8 ● Pérdidas de gas de ● Comprobador del color Negativo —
combustión probador químico
Analizador del gas 4
FUNCIO- 9 ● Medidor de la tempera- ● Visual Indica menos de 3/4 al —
NANDO*3 tura de refrigerante conducir
● Exceso de refrigerante ● Visual No hay derrame durante la Consultar “Cambio del
en el depósito de conducción ni en ralentí refrigerante del motor”,
reserva “MANTENIMIENTO DEL
MOTOR” en la sección
MA.
PARADO*4 10 ● Retorno de refrigerante ● Visual Debería ser el nivel inicial Consultar “MANTENI-
desde el depósito de en el depósito de reserva MIENTO DEL MOTOR” en
reserva al radiador la sección MA.
PARADO 11 ● Culata ● Galgas de espesor, 0,1 mm de distorsión Consultar “Inspección”,
regla máxima (deformación) “CULATA” en la sección
EM.
12 ● Bloque de cilindros y ● Visual No hay desgaste en las Consultar “Inspección”,
pistones paredes del cilindro o en “BLOQUE DE CILIN-
el pistón DROS” en la sección EM.
*1: Poner la llave de contacto en ON.
*2: Motor funcionando a 3.000 rpm durante 10 minutos.
*3: Conducir a 90 km/h durante 30 minutos y, a continuación, dejar el motor en ralentí durante 10 minutos.
*4: Después de 60 minutos de tiempo de enfriamiento.
Para más información, consultar “ANALISIS DE LA CAUSA DE SOBRECALENTAMIENTO” en la sección LC.
EC-100
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 8 CD20T
Ventilador de refrigeración
(Sobrecalentamiento) (Continuación)
Relé 1 del ventilador refrigeración INSPECCION DE LOS COMPONENTES
Relés 1, 2, 3 del ventilador de refrigeración
Comprobar la continuidad entre los terminales 쑗
3 y 쑗
5 .
Condiciones Continuidad
5
1 2 Suministro de 12V de corriente continua entre
Sí
3 los terminales 쑗
1 y 쑗2 del relé
No se suministra corriente No
Si es incorrecto, sustituir el relé del ventilador de refrigera-
Relé 3 del ventilador refrigeración ción.
5 Condiciones Continuidad
2 4 1
No se suministra corriente Sí
3
Suministro de 12V de corriente continua entre
No
los terminales 쑗
1 y 쑗2 del relé
5
2 4 1
3
YEC391
FUSE
Terminales
(쑗
+ ) (䊞)
Motores 1 y 2 del ventilador de
refrigeración 쑗
1 쑗
2
AEC781
El motor del ventilador de refrigeración debería funcionar.
Si es incorrecto, sustituir el motor del ventilador de refrigeración.
EC-101
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 9 CD20T
NEF689
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● Se envía una señal incorrecta desde el sensor hacia el ● Instalación o conectores
ECM. (El circuito del sensor está abierto o cortocircuitado.)
● Sensor de desplazamiento de la aguja
● Aire en la conducción de combustible
● Tobera de inyección N° 1 obstruida
EC-102
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 9 CD20T
Sensor de desplazamiento de la aguja (NLS)
(Continuación)
SENSOR DE DES-
PLAZAMIENTO DE
AGUJA
ECM
YEC806
EC-103
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 9 CD20T
Sensor de desplazamiento de la aguja (NLS)
(Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
Bomba cebadora
COMIENZO DE LA INSPECCION
왔
COMPROBAR SI HAY AIRE EN EL FILTRO DE
COMBUSTIBLE.
1. Mover la bomba cebadora arriba y abajo para
purgar el aire del filtro de combustible.
SEF671S 2. Llevar a cabo “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DEL CODIGO DE AVERIA”.
.
Conector de instalación de sensor
de desplazamiento aguja
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SEÑALES DE Inco- Reparar la instalación
왘
ENTRADA. rrecto o los conectores.
1. Girar la llave de contacto hacia la posición
“LOCK”.
2. Desconectar el conector de la instalación del
ECM y el de la instalación del sensor de des-
plazamiento de la aguja.
3. Comprobar la continuidad de la instalación
entre el terminal 쑗1 del conector del sensor
SEF606S del desplazamiento de la aguja y el terminal
345 del conector del ECM.
Debe existir continuidad
Si es correcto, comprobar la instalación en
Conector sensor de busca de cortocircuitos.
desplazamien-
to aguja Correcto
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. Inco- Reparar la instalación
왘
Comprobar la resistencia entre el terminal 쑗2 del rrecto o los conectores.
conector del sensor de desplazamiento de la
aguja y el terminal 333 del conector del ECM.
Debe existir continuidad
NEF206A Si es correcto, comprobar la instalación en busca
de cortocircuitos.
Correcto
왔
왔
Desconectar y conectar de nuevo los conectores
NEF205A de la instalación en el circuito. A continuación,
repetir el test.
La avería no se ha
왔 reparado
Comprobar si los terminales de clavija del ECM
están dañados y comprobar la conexión del
conector de la instalación del ECM. Conectar de
nuevo el conector de la instalación del ECM y rea-
lizar de nuevo el test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-104
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 10 CD20T
SEF667S
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El circuito de la válvula solenoide de corte de combustible ● Instalación o conectores
está funcionando mal. (El circuito de la válvula solenoide está abierto o cortocir-
cuitado.)
● Válvula de solenoide de corte de combustible
EC-105
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 10 CD20T
Válvula solenoide de corte de combustible
(Continuación)
BATERIA
Consultar EL-POWER.
BOMBA DE INYECCION
(VALVULA SOLENOIDE
DE CORTE COMBUSTI-
BLE)
RELE UNI-
DAD CON-
TROL
MOTOR
ECM
YEC807
EC-106
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 10 CD20T
Válvula solenoide de corte de combustible
. (Continuación)
Conector de instalación de bomba
inyección electrónica (Válvula de PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
solenoide de corte de combustible)
COMIENZO DE LA INSPECCION
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELEC-
TRICO PRINCIPAL.
Comprobar el suministro eléctrico. Consultar
EC-CD-60.
NEF815
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SEÑALES Inco-왘 Reparar la instala-
DE SALIDA. rrecto ción o los conecto-
1. Poner la llave de contacto en posi- res.
ción “ON”.
2. Seleccionar “V/SOL CORTE
COMB” en la modalidad de “TEST
ACTIVO” con CONSULT-II.
3. Tocar “ON” y “OFF” alternativa-
mente.
4. Comprobar que se emite ruido de
BC2FCS01 funcionamiento.
------------------------------------------------------------------------------ O ------------------------------------------------------------------------------
1. Girar la llave de contacto hacia la
posición “LOCK”.
2. Desconectar el conector de la ins-
Conexión de instalación
de bomba de inyección
talación del ECM y el de la bomba
electrónica de inyección electrónica.
3. Comprobar la continuidad de la ins-
talación entre el terminal 쑗 1 del
conector de la válvula solenoide de
corte de combustible y el terminal
349 del conector del ECM.
Debe existir continuidad
NEF226A
Si es correcto, comprobar si la ins-
talación está cortocircuitada.
Correcto
왔
COMPROBAR EL COMPONENTE Inco-
Sustituir la válvula
왘
(Válvula solenoide de corte de combustible). rrecto solenoide de corte
Consultar “INSPECCION DE LOS COMPO- de combustible.
NENTES” en la página siguiente.
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los conec-
tores de la instalación en el circuito.
A continuación, repetir el test.
La avería no se ha reparado.
왔
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados y comprobar la
conexión del conector de la instalación del
ECM. Conectar de nuevo el conector de la
instalación del ECM y realizar de nuevo el
test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-107
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 10 CD20T
Válvula solenoide de corte de combustible
(Continuación)
INSPECCION DE LOS COMPONENTES
FUSE
Válvula solenoide de corte de combustible
1. Desmontar la válvula solenoide de corte de combustible.
2. Comprobar el eje elevador cuando se apliquen 12V de
corriente continua a los terminales.
Si es incorrecto, sustituir la válvula solenoide de corte de com-
bustible.
Eje SEF859S
EC-108
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 11 CD20T
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El ECM detecta un voltaje desde el sensor excesivamente ● Instalación o conectores
alto o bajo. (El circuito del sensor está abierto o
cortocircuitado.)
● Sensor temperatura de combustible
EC-109
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 11 CD20T
Sensor de la temperatura del combustible
(FTS) (Continuación)
BOMBA DE INYECCION
(SENSOR DE TEMPERA-
TURA COMBUSTIBLE)
ECM
YEC808
EC-110
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 11 CD20T
Sensor de la temperatura del combustible
.
Conector de instalación (FTS) (Continuación)
bomba de inyección elec-
trónica (Sensor tempera- PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
tura combustible)
COMIENZO DE LA INSPECCION
왔
Inco-
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELEC- 왘
Reparar la instala-
TRICO. rrecto ción o los conecto-
1. Girar la llave de contacto hacia la posi- res.
ción “LOCK”.
NEF818
2. Desconectar el conector de la instalación
del sensor de temperatura del combusti-
ble.
3. Poner la llave de contacto en posición
“ON”.
Conector de bomba
inyección
4. Comprobar el voltaje entre el terminal
쑗6 del conector de la bomba de inyec-
ción y masa con CONSULT-II o con un
voltímetro.
Voltaje:
5V aproximadamente
Correcto
NEF819 왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. 왘
Reparar la instala-
1. Girar la llave de contacto hacia la posi- rrecto ción o los conecto-
ción “LOCK”. res.
2. Comprobar la continuidad de la instala-
Conector de bomba
inyección ción entre el terminal 쑗
5 del conector de
la bomba de inyección y el terminal 335 ,
436 del conector del ECM.
Debe existir continuidad
Si es correcto, comprobar la instalación
en busca de cortocircuitos.
Correcto
NEF208A 왔
Inco-
COMPROBAR EL COMPONENTE 왘
Hacer revisar el
(Sensor de la temperatura de combustible). rrecto conjunto de la
Consultar “INSPECCION DE LOS COMPO- bomba de inyec-
NENTES” en la página siguiente. ción por un repre-
sentante autori-
Correcto zado.
왔
Desconectar y conectar de nuevo los
conectores de la instalación en los circuitos.
A continuación, repetir el test.
La avería no se ha
reparado
왔
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados y comprobar la
conexión del conector de la instalación del
ECM. Conectar de nuevo el conector de la
instalación del ECM y realizar de nuevo el
test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-111
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 11 CD20T
Sensor de la temperatura del combustible
(FTS) (Continuación)
INSPECCION DE LOS COMPONENTES
Sensor de la temperatura del combustible
Esperar hasta que el sensor de la temperatura de combustible
alcance la temperatura ambiente.
Comprobar la resistencia entre los terminales 쑗
5 y 쑗
6 .
EC-112
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 12 CD20T
NEF822
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El ECM detecta un voltaje desde el sensor excesivamente ● Instalación o conectores
alto o bajo. (El circuito del sensor o del contacto está abierto o corto-
circuitado.)
● Sensor de posición del acelerador
● Contacto de posición del acelerador
EC-113
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 12 CD20T
Sensor y contacto de posición del
acelerador (Continuación)
SENSOR DE
POSICION DEL
ACELERADOR
ECM
YEC809
EC-114
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 12 CD20T
Sensor y contacto de posición del
acelerador (Continuación)
ECM
UNIDAD DE
CONTROL DEL
PISADO ACELERADOR
SOLTADO
YEC810
EC-115
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 12 CD20T
Sensor y contacto de posición del
acelerador (Continuación)
Pedal del PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
acelerador
Conector de instala- COMIENZO DE LA INSPECCION
ción sensor de posi-
(Sensor de posición del acelerador)
ción acelerador
왔
Inco-
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELEC- 왘 Comprobar lo siguiente:
TRICO. rrecto ● Conectores de la insta-
1. Girar la llave de contacto hacia la posición lación M50 , F104
“LOCK”. ● Si la instalación entre el
NEF823 2. Desconectar el conector de la instalación ECM y el sensor de
del sensor de posición del acelerador. posición del acelerador
3. Poner la llave de contacto en posición está abierta o cortocir-
“ON”. cuitada
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 쑗 5 Si es incorrecto, reparar la
del conector del sensor de posición del instalación o los conecto-
acelerador y masa con CONSULT-II o un res.
Conector del sensor de voltímetro.
posición acelerador Voltaje: 5V aproximadamente
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. 왘
Comprobar lo siguiente:
1. Girar la llave de contacto hacia la posición rrecto ● Conectores de la insta-
“LOCK”. lación M50 , F104
NEF824 2. Comprobar la continuidad de la instalación ● Si la instalación entre el
entre el terminal 쑗4 del conector del sen- ECM y el sensor de
sor de posición del acelerador y masa del posición del acelerador
motor. está abierta o cortocir-
Debe existir continuidad cuitada
Si es correcto, comprobar la instalación en Si es incorrecto, reparar la
Conector del sensor de busca de cortocircuitos. instalación o los conecto-
posición acelerador res.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SEÑALES 왘
Comprobar lo siguiente
DE ENTRADA. rrecto ● Conectores de la insta-
1. Desconectar el conector de la instalación lación M50 , F104
del ECM. ● Si la instalación entre el
2. Comprobar la continuidad de la instalación ECM y el sensor de
NEF825 entre el terminal 434 del ECM y el termi- posición del acelerador
nal 쑗2 del conector del sensor de posi- está abierta o cortocir-
ción del acelerador. cuitada
Debe existir continuidad Si es incorrecto, reparar la
Si es correcto, comprobar la instalación en instalación o los conecto-
Conector del sensor de busca de cortocircuitos. res.
posición acelerador
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR EL COMPONENTE 왘 Sustituir el conjunto del
(Sensor de posición del acelerador). rrecto pedal del acelerador.
Consultar “INSPECCION DE LOS
COMPONENTES”, EC-CD-118.
Correcto
왔
NEF209A
Desconectar y conectar de nuevo los conec-
tores de la instalación en el circuito.
A continuación, repetir el test.
La avería no se ha
왔 reparado
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados y comprobar la conexión
del conector de la instalación del ECM.
Conectar de nuevo el conector de la instala-
ción del ECM y realizar de nuevo el test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-116
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 12 CD20T
Sensor y contacto de posición del
acelerador (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
COMIENZO DE LA INSPECCION
(Interruptor de posición del acelerador).
왔
Co-
COMPROBAR LA FUNCION GLOBAL. 왘
FIN DE LA INSPECCION
1. Poner la llave de contacto en posi- rrecto
ción “ON”.
2. Comprobar “POS ACEL OFF” en la
modalidad de “MONITOR DATOS”
BC2DMM24 con CONSULT-II.
Pedal del acelerador soltado:
ON
Pedal del acelerador pisado:
OFF
------------------------------------------------------------------------ O ------------------------------------------------------------------------
1. Girar la llave de contacto hacia la
posición “LOCK”.
2. Comprobar la continuidad de la insta-
lación entre el terminal 435 del
conector del ECM y masa.
Continuidad:
Pedal del acelerador soltado:
No
Pedal del acelerador pisado:
NEF210A Sí
Incorrecto
왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. 왘
Comprobar lo siguiente:
Conector del con- 1. Desconectar el conector de la instalación rrecto ● Conectores de la insta-
tacto acelerador del contacto del acelerador. lación M52 , F103
2. Comprobar la continuidad de la instalación ● Si la instalación entre
entre el terminal 쑗
1 del conector del con- el contacto del acelera-
tacto del acelerador y el terminal 426 del dor y masa del motor
conector del ECM. está abierta.
Debe existir continuidad Si es incorrecto, reparar
la instalación o los conec-
Correcto tores.
왔
NEF212A Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SEÑALES 왘
Comprobar lo siguiente:
DE ENTRADA. rrecto ● Conectores de la insta-
Comprobar la continuidad entre el terminal lación F103 , M52
435 del conector del ECM y el terminal 쑗 3 ● La instalación para
Conector del del conector del contacto del acelerador. detectar circuitos abier-
contacto acelera- Debe existir continuidad tos o cortocircuitos
dor entre el ECM y el con-
Correcto tacto del acelerador
왔
Inco-
COMPROBAR EL COMPONENTE 왘
Sustituir el contacto del
(Contacto del acelerador). rrecto acelerador.
Consultar “INSPECCION DE LOS COMPO-
NENTES” en la página siguiente.
NEF211A Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los conecto-
res de la instalación en el circuito.
A continuación, repetir el test.
La avería no se ha
왔 reparado
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados y comprobar la conexión
del conector de la instalación del ECM.
Conectar de nuevo el conector de la instala-
ción del ECM y realizar de nuevo el test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-117
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 12 CD20T
Sensor y contacto de posición del
Conector del sensor de acelerador (Continuación)
posición acelerador
INSPECCION DE LOS COMPONENTES
Sensor de posición del acelerador
1 2 3 4 5 M68
1. Desconectar el conector de la instalación del sensor de posi-
2 4 ción del acelerador.
2. Asegurarse de que la resistencia entre los terminales 쑗 2 y
쑗4 del sensor de posición del acelerador cambia cuando se
abre manualmente la válvula de la mariposa.
PRECAUCION:
● No se debe desarmar el conjunto del pedal del acelerador.
PRECAUCION:
● No debe desarmarse el conjunto del pedal del acelerador.
EC-118
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 13 CD20E
Bobina
SEF615S
.
Polea del
cigüeñal
.
Sensor de posición
del cigüeñal (PMS)
SEF616S
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El ECM detecta una señal incorrecta proveniente del sen- ● Instalación o conectores
sor durante el funcionamiento y la puesta en marcha del (El circuito del sensor está abierto).
motor. ● Sensor de posición del cigüeñal (PMS)
EC-119
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 13 CD20E
Sensor de posición del cigüeñal (PMS)
(Continuación)
SENSOR DE POSI-
CION DEL CIGÜEÑAL
(PMS)
ECM
YEC811
EC-120
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 13 CD20E
Sensor de posición del cigüeñal (PMS)
(Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
COMIENZO DE LA INSPECCION
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SEÑALES Inco- Reparar la insta-
왘
Conector de la insta- DE ENTRADA. rrecto lación o los
lación del sensor de 1. Girar la llave de contacto hacia la posición conectores.
posición del cigüeñal
(PMS) SEF617S “LOCK”.
2. Desconectar los conectores de la instalación
del sensor de posición del cigüeñal (PMS) y
del ECM.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal
Conector de instala- 344 del ECM y el terminal 쑗 3 del conector
ción del sensor posi-
ción cigüeñal del sensor de posición del cigüeñal (PMS).
Debe existir continuidad
Si es correcto, comprobar la instalación en
busca de cortocircuitos.
Correcto
왔
NEF213A Aflojar y reapretar los tornillos de masa del
motor.
Correcto
왔
Conector de sensor COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. Inco- Reparar la insta-
posición cigüeñal 왘
Comprobar la continuidad de la instalación rrecto lación o los
entre el terminal 쑗
2 del conector del sensor conectores.
de posición del cigüeñal (PMS) y el terminal
331 del conector del ECM.
Debe existir continuidad
Si es correcto, comprobar la instalación en
NEF214A busca de cortocircuitos.
Correcto
왔
COMPROBAR EL COMPONENTE Inco- Sustituir el sen-
왘
[Sensor de posición del cigüeñal (PMS)] rrecto sor de posición
Consultar “INSPECCION DE LOS COMPO- del cigüeñal
NENTES” en la página siguiente. (PMS).
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los conecto-
res de la instalación en el circuito.
A continuación, repetir el test.
La avería no se ha
왔 reparado
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados y comprobar la conexión
del conector de la instalación del ECM. Conec-
tar de nuevo el conector de la instalación del
ECM y realizar de nuevo el test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-121
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 13 CD20E
Sensor de posición del cigüeñal (PMS)
(Continuación)
INSPECCION DE LOS COMPONENTES
Sensor de posición del cigüeñal (PMS)
1. Desconectar el conector de la instalación del sensor de posi-
ción del cigüeñal (PMS).
2. Aflojar el perno de fijación del sensor.
3. Desmontar el sensor.
4. Comprobar visualmente el sensor por si presenta picaduras.
5. Comprobar la resistencia entre los terminales 쑗 2 y 쑗 3 del
SEF620S sensor de posición del cigüeñal (PMS).
Resistencia: Aproximadamente 1,2 - 1,5 kΩ
(a 25°C)
Si es incorrecto, sustituir el sensor de posición del cigüeñal
(PMS).
.
Conector de sensor
posición cigüeñal
(PMS)
NEF440
EC-122
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS 14 CD20T
.
Sistema de control de incandescencia
Testigo de incandescencia Cuando la temperatura del refrigerante es inferior a 75°C:
● Llave de contacto en posición “ON”
Después de poner en “ON” la llave de contacto, el relé de
incandescencia se activa durante un período de tiempo pro-
Tiempo , [S]
Pre-incandescencia
Tiempo , [S]
Post-incandescencia
Tiempo , [S]
.
.
Temperatura refrigerante motor
NEF834
SEF857S
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El circuito de la señal del relé de incandescencia está ● Instalación o conectores
abierto o cortocircuitado. (El circuito de la señal del relé de incandescencia está
abierto o cortocircuitado)
● Relé de incandescencia
● El circuito del indicador de incandescencia está abierto o ● Instalación o conectores
cortocircuitado. (El circuito del indicador de incandescencia abierto o cor-
tocircuitado.)
● Lámpara de incandescencia
EC-123
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS 14 CD20T
Sistema de control de incandescencia
(Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO
DE AVERIA
1) Poner la llave de contacto en posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con
CONSULT-II.
3) Esperar al menos 5 segundos.
EC-124
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS 14 CD20T
Sistema de control de incandescencia
(Continuación)
YEC102A
EC-125
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS 14 CD20T
Sistema de control de incandescencia
(Continuación)
Relé de incandescencia
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
COMIENZO DE LA INSPECCION
(Circuito de la señal del relé de incandescencia)
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO
PRINCIPAL.
Conector de insta- Comprobar el suministro eléctrico del relé de
lación relé de ECCS-D. Consultar “DIAGNOSTICO DE AVE-
incandescencia RIAS PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO”
NEF835
(EC-CD-60).
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO. Inco- Comprobar lo siguiente:
왘
Conector relé de incan- 1. Girar la llave de contacto hacia la posición rrecto ● Fusible de 15A
descencia “LOCK”. ● Fusible de enlace de
2. Desconectar el relé de incandescencia. 80A
3. Girar la llave de contacto hacia la posición ● Continuidad de la
“ON”. instalación entre el
4. Comprobar el voltaje entre los terminales relé de incandescen-
쑗1 y쑗 5 del conector del relé de incandes- cia y el fusible.
cencia y masa con un comprobador. Si es incorrecto, susti-
YEC370
Voltaje: Voltaje de la batería tuir el fusible o el fusi-
ble de enlace, o reparar
Correcto la instalación o los
conectores.
왔
Conector relé de COMPROBAR EL CIRCUITO DE SEÑALES Inco- Comprobar los conecto-
incandescencia 왘
DE SALIDA. rrecto res de la instalación
1. Girar la llave de contacto hacia la posición F96 , E89
“LOCK”. Reparar la instalación o
2. Desconectar el conector de la instalación del los conectores.
ECM.
3. Comprobar la continuidad de la instalación
entre el terminal 214 del conector del ECM
y el terminal 쑗2 del conector del relé de
NEF215A
incandescencia.
Debe existir continuidad
Si es correcto, comprobar la instalación en
busca de cortocircuitos.
Correcto
왔
COMPROBAR LA BUJIA Y EL RELE INCAN- Inco- Sustituir la bujía o el
왘
DESCENCIA. rrecto relé de incandescencia.
Consultar “INSPECCION DE LOS COMPO-
NENTES” (EC-CD-129, 130).
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los conecto-
res de la instalación en el circuito.
A continuación, repetir el test.
La avería no se ha
reparado
왔
Comprobar si los terminales de clavija del ECM
están dañados y comprobar la conexión del
conector de la instalación del ECM. Conectar
de nuevo el conector de la instalación del ECM
y realizar de nuevo el test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-126
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS 14 CD20T
Sistema de control de incandescencia
(Continuación)
COMIENZO DE LA INSPECCION
(Circuito del testigo de incandescencia)
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMI- Inco- Comprobar lo
왘
NISTRO ELECTRICO. rrecto siguiente:
1. Girar la llave de contacto hacia la posi- ● Si la instalación
ción “LOCK”. entre el cuadro de
2. Desconectar el conector de la instala- instrumentos y la
ción del cuadro de instrumentos. batería está abierta
3. Poner la llave de contacto en posición o cortocircuitada.
“ON”. ● Fusible de 10A
4. Comprobar el voltaje entre el terminal Si es incorrecto, susti-
쑗5 o 쑗 1 del conector de la instala- tuir el fusible o reparar
ción del cuadro de instrumentos y la instalación o los
masa de la carrocería. conectores.
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. Inco- Comprobar lo
YEC119A 왘
1. Girar la llave de contacto hacia la posi- rrecto siguiente:
ción “LOCK”. ● Conectores de la
2. Desconectar el conector de la instala- instalación M50 ,
ción del ECM. F104
3. Comprobar la continuidad de la insta- ● Si la instalación
lación entre el terminal 221 del conec- entre el ECM y el
tor del ECM y el terminal 쑗 7 o 쑗 17 cuadro de instru-
del conector del cuadro de instrumen- mentos está abierta
tos. o cortocircuitada.
Debe existir continuidad Si es incorrecto, repa-
Si es correcto, comprobar la instala- rar la instalación o los
ción en busca de cortocircuitos. conectores.
Correcto
왔
COMPROBAR EL TESTIGO DE INCAN- Inco- Sustituir la bombilla
왘
DESCENCIA. rrecto del testigo de incan-
Asegurarse de que la bombilla del testigo descencia.
de incandescencia no está fundida.
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los
conectores de la instalación en el cir-
cuito. A continuación, repetir el test.
YEC120A La avería no se ha
왔 reparado
Comprobar si los terminales de clavija
del ECM están dañados y comprobar la
conexión del conector de la instalación
del ECM. Conectar de nuevo el conector
de la instalación del ECM y realizar de
nuevo el test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-127
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS 14 CD20T
Sistema de control de incandescencia
(Continuación)
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE Inco- Comprobar lo siguiente:
왘
SUMINISTRO ELECTRICO-I. rrecto ● Si la instalación entre
NEF873 1. Girar la llave de contacto hacia la el relé de incandes-
posición “LOCK”. cencia y la batería
2. Desconectar el conector de la insta- está abierta o cortocir-
lación del relé de incandescencia. cuitada.
3. Comprobar el voltaje entre el termi- ● Fusible de enlace de
Conector relé
nal 쑗
Conector bujía de
de incandescencia incandescencia 5 del conector de la instala- 80A
ción del relé de incandescencia y Si es incorrecto, sustituir
masa del motor. el fusible de enlace y
Voltaje: Voltaje de la batería reparar los conectores
de la instalación.
Correcto
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE Inco- Comprobar lo siguiente:
YEC374 왘
SUMINISTRO ELECTRICO-II. rrecto ● Conectores de la ins-
1. Desconectar el conector de instala- talación E2 , F46
ción de la bujía de incandescencia. ● Si la instalación entre
2. Comprobar la continuidad de la ins- el relé de incandes-
talación entre el terminal 쑗3 del cencia y la bujía de
conector de la instalación del relé incandescencia está
de incandescencia y el conector de abierta o cortocircui-
la instalación de la bujía de incan- tada.
descencia. Si es incorrecto, reparar
Debe existir continuidad la instalación o los
Si es correcto, comprobar la instala- conectores.
ción en busca de cortocircuitos.
Correcto
왔
COMPROBAR LA BUJIA Y EL RELE Inco- Sustituir la bujía o el relé
왘
INCANDESCENCIA. rrecto de incandescencia.
Consultar “INSPECCION DE LOS
COMPONENTES” (EC-CD-129, 130).
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los
conectores de la instalación en el cir-
cuito. A continuación, repetir el test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-128
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS 14 CD20T
Sistema de control de incandescencia
(Continuación)
COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL
SISTEMA
Colocar el voltímetro entre la bujía de incandescencia y el
cuerpo del motor.
.
Placa de bujía de
incandescencia
SEC554B
2. Sistema de post-incandescencia
Tiempo de post-incandescencia
Punto de con-
Voltaje de la bobina Continuidad 쑗
3 y 쑗
5 Punto de contacto
tacto 0V No OFF
12 V Sí ON
12V cc
Ohmímetro
SEC564B
EC-129
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS 14 CD20T
Sistema de control de incandescencia
(Continuación)
Bujía de incandescencia
1. Desmontar la placa de conexión de la bujía de incandescen-
cia.
Ohmímetro 2. Comprobar la continuidad de cada bujía de incandescencia.
Debería existir continuidad:
Aproximadamente 0,5Ω (a 25°C)
● Si es incorrecto, sustituir la bujía de incandescencia.
SEF630K
EC-130
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 15 CD20T
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El circuito de la señal del relé del acondicionador de aire ● Instalación o conectores
está cortocircuitado. (El circuito de la señal del relé del acondicionador de aire
está abierto o cortocircuitado).
● Relé del acondicionador de aire
EC-131
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 15 CD20T
Control de corte del acondicionador de aire
(Continuación)
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
ON o START
BLOQUE
DE FUSI-
BLES
(J/B) Consultar EL-POWER.
Al compresor
(Consultar HA-A/C.)
PANEL DE
CONTROL
DE A/A
NORMAL
TERMISTOR
ECM
Referirse a lo siguiente.
BLOQUE DE FUSIBLE — Caja de
conexiones (J/B)
YEC813
EC-132
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 15 CD20T
Control de corte del acondicionador de aire
(Continuación)
COMIENZO DE LA INSPECCION
Conector de instalación relé del (Circuito de la señal del relé del acondicio-
acondicionador aire nador de aire)
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELEC- Inco- Comprobar lo
왘
TRICO. rrecto siguiente:
1. Girar la llave de contacto hacia la posi- ● Si la instalación y
YEC375 ción “LOCK”. los conectores
2. Desconectar el conector de la instala- entre el interruptor
ción del relé del acondicionador de aire. de encendido y el
3. Poner la llave de contacto en posición relé del acondicio-
Conector de instalación “ON”. nador de aire
relé del acondicionador 4. Comprobar el voltaje entre los termina- están abiertos o
aire
les 쑗2 , 쑗 5 del conector del relé del cortocircuitados.
acondicionador de aire y masa del ● Fusible de 10A
motor. Si incorrecto, sustituir
Voltaje: Voltaje de la batería o reparar las piezas
afectadas.
Correcto
왔
NEF218A Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. Comprobar lo
왘
1. Girar la llave de contacto hacia la posi- rrecto siguiente:
ción “LOCK”. ● Conectores de la
2. Desconectar el conector de la instala- instalación E43 ,
ción del ECM. F2
3. Comprobar la continuidad de la instala- ● Si la instalación
ción entre el terminal 204 del conector entre el ECM y el
de la instalación del ECM y el terminal relé del acondicio-
쑗1 del conector de la instalación del nador de aire está
relé del acondicionador de aire. abierta o cortocir-
Debe existir continuidad cuitada.
Si es correcto, comprobar la instalación Si es incorrecto,
en busca de cortocircuitos. reparar la instalación
o los conectores.
Correcto
왔
COMPROBAR EL RELE DEL ACONDI- Inco- Sustituir el relé del
왘
CIONADOR DE AIRE. rrecto acondicionador de
Consultar la sección HA para la inspec- aire.
ción.
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los
conectores de la instalación en el circuito.
A continuación, repetir el test.
La avería no se ha
reparado
왔
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados y comprobar la
conexión del conector de la instalación del
ECM. Conectar de nuevo el conector de la
instalación del ECM y realizar de nuevo el
test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-133
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 16 CD20T
Presión atmosférica
Sensor de presión atmosférica
왘
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El circuito de la válvula de solenoide EGRC está cortocir- ● Instalación o conectores
cuitado. (El circuito de la válvula solenoide EGRC A está abierto o
cortocircuitado.)
● Válvula solenoide EGRC A
EC-134
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 16 CD20T
Válvula solenoide EGRC (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE AVERIA
1) Girar la llave de contacto hacia la posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con
CONSULT-II.
3) Esperar al menos 2 segundos.
EC-135
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 16 CD20T
Válvula solenoide EGRC (Continuación)
BATERIA
RELE UNI-
DAD CON-
TROL
MOTOR
VALVULA
SOLENOIDE
EGRC
ECM
YEC814
EC-136
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 16 CD20T
Válvula solenoide EGRC (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
COMIENZO DE LA INSPECCION
Conector de instalación (Circuito para la válvula solenoide EGRC A)
de válvula solenoide
EGRC A
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO
PRINCIPAL.
Consultar el diagnóstico de averías para el
suministro eléctrico principal (EC-CD-60)
NEF219A
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELEC- Inco- Comprobar lo siguiente:
왘
TRICO. rrecto ● Continuidad de insta-
1. Girar la llave de contacto hacia la posición lación entre el relé del
Conector de ins- “LOCK”. ECCS-D y el conector
talación de vál- 2. Desconectar el conector de la instalación de de la válvula A de
vula solenoide la válvula solenoide EGRC A. solenoide EGRC.
EGRC A
3. Girar la llave de contacto hacia la posición Si es incorrecto, reparar
“ON”. la instalación o los
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 쑗 2 conectores.
del conector y masa del motor.
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto
NEF220A
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SEÑALES Inco- Comprobar lo siguiente:
왘
DE SALIDA. rrecto ● Si la instalación entre
1. Girar la llave de contacto hacia la posición el ECM y la válvula
“LOCK”. solenoide está abierta
2. Desconectar el conector de la instalación o cortocircuitada
del ECM. Si es incorrecto, reparar
3. Comprobar la continuidad de la instalación la instalación o los
entre el terminal 208 del conector de la conectores.
instalación del ECM y el terminal 쑗 1 del
conector de la válvula A de solenoide
EGRC.
Debe existir continuidad
Si es correcto, comprobar la instalación en
busca de cortocircuitos.
Correcto
왔
COMPROBAR LOS COMPONENTES Inco- Sustituir el(los) compo-
왘
(Válvula solenoide EGRC). rrecto nente(s) que funcione(n)
Consultar “INSPECCION DE LOS mal.
COMPONENTES”, EC-CD-140.
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los conecto-
res de la instalación en el circuito. A
continuación, repetir el test.
La avería no se ha
왔 reparado
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados o la conexión del conec-
tor de la instalación del ECM está defectuosa.
Conectar de nuevo el conector de la instala-
ción del ECM y realizar de nuevo el test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-137
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 16 CD20T
Válvula solenoide EGRC (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
COMIENZO DE LA INSPECCION
Válvula FUNCIONAMIENTO DE CONTROL
EGR DE EGR
왔
COMPROBAR LA FUNCION GLO- Co- FIN DE LA
왘
BAL. rrecto INSPECCION
1. Poner el motor en marcha y calen-
NEF433
tarlo suficientemente. (El acondicio-
nador de aire está apagado).
2. Realizar el modo prueba diagnosis II
(Resultados del autodiagnóstico).
Asegurarse de que se visualiza el
Válvula código de averías N° 55.
EGR
3. Asegurarse de que el diafragma de
la válvula EGR se mueve hacia
arriba y hacia abajo (Manualmente
o con una herramienta adecuada)
bajo las siguientes condiciones:
NEF434 En ralentí:
El muelle no se mueve.
Acelerando el motor desde ralentí
hasta 2.800 rpm:
El muelle se mueve hacia
arriba y hacia abajo.
Incorrecto
왔
COMPROBAR LAS FUENTES DE Co- COMPROBAR LOS
왘
VACIO PARA LA VALVULA EGR. rrecto COMPONENTES
1. Desconectar las mangueras de (Válvula EGR).
vacío para la válvula EGR. (Consultar la página
2. Asegurarse de que existe vacío bajo EC-CD-140.)
las siguientes condiciones:
Incorrecto
En ralentí:
No debe existir vacío. 왔
Acelerando el motor desde ralentí Sustituir el(los) compo-
hasta 2.800 rpm: nente(s) que funcione(n)
Debe existir vacío. mal.
Incorrecto
왔
쑗
A
EC-138
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 16 CD20T
Válvula solenoide EGRC (Continuación)
쑗
A
왔
COMPROBAR LA FUNCION DE CON- Co- COMPROBAR LA
왘
TROL. rrecto MANGUERA DE
1. Poner la llave de contacto en VACIO.
posición “ON”. Comprobar si la man-
2. Poner la válvula solenoide guera de vacío está
EGRC en “ON” y “OFF” en la atascada, rota o si
BC2ESA01 modalidad de “TEST ACTIVO” está mal conectada.
con CONSULT-II y comprobar
el sonido de funcionamiento.
----------------------------------------------------------------------- O -----------------------------------------------------------------------
1. Comprobar el voltaje entre el
terminal 쑗 1 del conector de la
válvula solenoide EGRC, y
masa con un voltímetro bajo
las siguientes condiciones:
Voltaje:
En ralentí
Voltaje de la batería
NEF435
La velocidad del motor es
de 2.800 rpm.
Aproximadamente 0,4V
Grieta Incorrecto
왔
Realizar la inspección del circuito eléc-
Obstruc- trico.
ción
Consultar EC-CD-137.
Correcto
왔
Conexión incorrecta
NEF846 쑗
B
.
Conector de instalación de
válvula solenoide EGRC
NEF436
EC-139
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 16 CD20T
Válvula solenoide EGRC (Continuación)
INSPECCION DE LOS COMPONENTES
Válvula EGR
Válvula EGR
Aplicar vacío a la lumbrera de vacío de EGR con una bomba de
vacío manual.
El muelle de la válvula EGR debería expandirse.
Si es incorrecto, sustituir la válvula EGR.
MEF137D
EC-140
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 17 CD20T
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● Los circuitos del contacto de freno están abiertos o corto- ● Instalación o conectores
circuitados. (Los circuitos del contacto de freno están abiertos o corto-
circuitados.)
● Contacto de la luz de freno
● Contacto de freno RDNT
EC-141
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 17 CD20T
Contacto del freno (Continuación)
YEC103A
EC-142
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 17 CD20T
Contacto del freno (Continuación)
COMIENZO DE LA INSPECCION
(Contacto de freno RDNT)
Correcto
왔
COMPROBAR LOS COMPONENTES.
(Contacto de freno RDNT)
Consultar “INSPECCION DE LOS COMPO-
NENTES” en la página siguiente.
Correcto
왔
Desconectar el conector los conectores de la
instalación en el circuito. A continuación,
repetir el test.
La avería no se ha
왔 reparado
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados y comprobar la
conexión del conector de la instalación del
ECM. Conectar de nuevo el conector de la
instalación del ECM y realizar de nuevo el
test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-143
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 17 CD20T
Contacto del freno (Continuación)
INSPECCION DE LOS COMPONENTES
2
1 Contacto de la luz de freno y contacto de freno
RDNT
1 2 1. Girar la llave de contacto hacia la posición “LOCK”.
2. Desconectar los conectores de la instalación del contacto.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales 쑗 1 y 쑗2 .
Continuidad:
Contacto de la luz de Contacto de freno
Pedal del freno
freno RDNT
YEC379
Soltado No No
Pisado Sí Sí
EC-144
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 18 CD20T
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El tiempo de corte del relé ECCS-D se produce dema- ● Instalación o conectores
siado tarde. [El circuito del relé ECM (ECCS-D) está cortocircuitado].
● Relé del ECM (ECCS-D)
● ECM
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
Consultar “Diagnóstico de averías para el suministro eléctrico”
(EC-CD-60) para la inspección del circuito del relé ECCS-D.
EC-145
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 19 CD20T
Elementos de comprobación
Se detecta una avería cuando ...
(Causa posible)
● El circuito del MI está abierto o cortocircuitado. ● Instalación o conectores
(El circuito del MI está abierto o cortocircuitado).
● Testigo MI
● ECM
EC-146
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 19 CD20T
Conectores de MI y de enlace de datos
(Continuación)
YEC104A
EC-147
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 19 CD20T
Conectores de MI y de enlace de datos
(Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO: MODELOS
Conector de instalación
ANTES DEL VIN - P11U0548750
cuadro de instrumentos
COMIENZO DE LA INSPECCION
(Circuito del MI)
왔
COMPROBAR LA BOMBILLA DEL MI. Inco- Sustituir la bombilla del MI.
왘
1. Girar la llave de contacto hacia la posi-
YEC380 rrecto
ción “LOCK”.
2. Desconectar el conector de la instalación
del cuadro de instrumentos.
3. Aplicar voltaje de batería entre el terminal
쑗5 y쑗 13 del cuadro de instrumentos.
Conector de instalación
4. Comprobar que el MI se ilumine.
cuadro de instrumentos
Correcto
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELEC- Inco- Comprobar lo siguiente:
왘
TRICO. rrecto ● Si la instalación entre el
1. Poner la llave de contacto en posición cuadro de instrumentos y
“ON”. el interruptor de encen-
YEC381 2. Comprobar el voltaje entre el terminal dido está abierta o corto-
쑗5 del cuadro de instrumentos y masa circuitada.
de la carrocería. ● Fusible de 10A
Voltaje: Voltaje de la batería Si es incorrecto, reparar o
sustituir la instalación o el
Correcto fusible.
Conector de instalación
cuadro de instrumentos
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. Inco- Comprobar lo siguiente:
왘
1. Girar la llave de contacto hacia la posi- ● Conectores de la instala-
rrecto
ción “LOCK”. ción M50 , F104
2. Desconectar el conector de la instalación Si es incorrecto, reparar la
del ECM. instalación o los conectores.
NEF222A 3. Comprobar la continuidad de la instala- ● Si la instalación y los
ción entre el terminal 쑗
13 del conector conectores entre el cua-
del cuadro de instrumentos y el terminal dro de instrumentos y el
215 del conector del ECM. ECM están abiertos o cor-
Debe existir continuidad tocircuitados.
Si es correcto, comprobar la instalación
en busca de cortocircuitos.
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los
conectores de la instalación en el circuito. A
continuación, repetir el test.
La avería no se ha
왔 reparado
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados y comprobar la
conexión del conector de la instalación del
ECM. Conectar de nuevo el conector de la
instalación del ECM y realizar de nuevo el
test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-148
DIAGNOSTICO DE AVERIAS 19 CD20T
Conectores de MI y de enlace de datos
(Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO: MODELOS
DESPUES DEL VIN - P11U0548750
COMIENZO DE LA INSPECCION
(Circuito del MI)
왔
COMPROBAR EL DIODO DEL MI. Inco- Reparar o reemplazar el
왘
1. Girar la llave de contacto hacia la posi- cuadro de instrumentos.
YEC121A rrecto
ción “LOCK”.
2. Desconectar el conector de la instalación
del cuadro de instrumentos.
3. Aplicar voltaje de batería entre el terminal
쑗1 y쑗 8 del cuadro de instrumentos.
4. Comprobar que el MI se ilumine.
Correcto
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELEC- Inco- Comprobar lo siguiente:
왘
TRICO. rrecto ● Si la instalación entre el
1. Poner la llave de contacto en posición cuadro de instrumentos y
“ON”. el interruptor de encen-
YEC122A 2. Comprobar el voltaje entre el terminal dido está abierta o corto-
쑗1 del cuadro de instrumentos y masa circuitada.
de la carrocería. ● Fusible de 10A
Voltaje: Voltaje de la batería Si es incorrecto, reparar o
sustituir la instalación o el
Correcto fusible.
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. Inco- Comprobar lo siguiente:
왘
1. Girar la llave de contacto hacia la posi- ● Conectores de la instala-
rrecto
ción “LOCK”. ción M50 , F104
2. Desconectar el conector de la instalación Si es incorrecto, reparar la
del ECM. instalación o los conectores.
YEC123A 3. Comprobar la continuidad de la instala- ● Si la instalación y los
ción entre el terminal 쑗8 del conector conectores entre el cua-
del cuadro de instrumentos y el terminal dro de instrumentos y el
215 del conector del ECM. ECM están abiertos o cor-
Debe existir continuidad tocircuitados.
Si es correcto, comprobar la instalación
en busca de cortocircuitos.
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los
conectores de la instalación en el circuito. A
continuación, repetir el test.
La avería no se ha
왔 reparado
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados y comprobar la
conexión del conector de la instalación del
ECM. Conectar de nuevo el conector de la
instalación del ECM y realizar de nuevo el
test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-149
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS 20 CD20T
Señal de arranque
BATERIA
Consultar EL-POWER.
OFF ST INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
Acc ON
BLOQUE
DE FUSI-
BLES (J/B)
Consultar EL-POWER.
ECM
Referirse a lo siguiente.
BLOQUE DE FUSIBLE — Caja de
conexiones (J/B)
YEC817
EC-150
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS 20 CD20T
Señal de arranque (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
COMIENZO DE LA INSPECCION
왔
COMPROBAR LA FUNCION GLOBAL. Co- FIN DE LA INSPECCION
왘
1. Poner la llave de contacto en posi- rrecto
ción “ON”.
2. Comprobar la “SEÑ ARRANQUE”
en la modalidad de “MONITOR
DATOS” con CONSULT-II.
BC2DMM04
CONTACTO “ON” OFF
CONTACTO “START” ON
------------------------------------------------------------------------ O ------------------------------------------------------------------------
1. Girar la llave de contacto hacia la
posición “LOCK”.
2. Desconectar el conector de la insta-
lación del ECM.
3. Girar la llave de contacto hacia la
posición “START”.
4. Comprobar el voltaje entre el termi-
nal 쑗 16 del conector del ECM y
masa.
NEF223A Voltaje:
Llave de contacto en la posi-
ción “START” —
Voltaje de la batería
Excepto lo anterior —
0V aproximadamente
Incorrecto
왔
Comprobar si el fusible de 10A está en buen Inco- Sustituir el fusible de
왘
estado. rrecto 10A.
Correcto
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE SEÑALES Inco- Comprobar lo siguiente:
NEF224A 왘
DE ENTRADA. rrecto ● Instalación o conecto-
1) Girar la llave de contacto hacia la posición res M50 , F104
“LOCK”. ● Si la instalación entre
2) Desconectar el fusible de 10A. el ECM y el bloque de
3) Comprobar la continuidad de la instalación fusibles está abierta o
entre el terminal 422 del conector del cortocircuitada.
ECM y el bloque de fusibles. Si es incorrecto, reparar
Debe existir continuidad la instalación o los conec-
Si es correcto, comprobar la instalación en tores.
busca de cortocircuitos.
Correcto
왔
Desconectar y conectar de nuevo los conec-
tores de la instalación en el circuito. A
continuación, repetir el test.
La avería no se ha
왔 reparado
Comprobar si los terminales de clavija del
ECM están dañados y comprobar la conexión
del conector de la instalación del ECM.
Conectar de nuevo el conector de la instala-
ción del ECM y realizar de nuevo el test.
왔
FIN DE LA INSPECCION
EC-151
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) CD20T
Especificaciones generales
Unidad: rpm Números de la bomba
Motor CD20T Número de refe- Número del con-
Motor
Velocidad máxima del motor 5.400 rencia junto de la bomba
Tobera de inyección
INSPECCION Y AJUSTE
Conjunto de la tobera de inyección
Unidad: kPa (bar, kg/cm2)
Presión de inyec-
ción inicial
Nueva 14.423 - 15.651 (144,2 - 156,5, 148 - 159)
Usada 15.000 - 16.000 (150,0 - 160,0, 153 - 163)
Inspección y ajuste
0,89 ± 0,08
REGULADOR ELECTRICO
Elevación del émbolo mm
en la marca de avance de la ele- Resistencia (a 25°C) Ω 1,0
(Avance de la inyección)
vación del émbolo
EC-152
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR
SECCION EC
EC
INDICE
QG16쐌18DE Comprobación del regulador de la presión del
combustible................................................................33
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INDICE .........................7
Inyector ......................................................................33
Indice alfabético y numérico para el DTC...................7
Ajustes del ralentí/avance del encendido/relación
PRECAUCIONES...........................................................10
de la mezcla al ralentí ...............................................35
″AIRBAG″ y ″PRETENSOR DEL CINTURON DE
Aprendizaje del volumen de aire al ralentí................36
SEGURIDAD″ del sistema de seguridad
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
suplementario (SRS) .................................................10
EN EL VEHICULO .........................................................39
Precauciones acerca del Sistema de diagnóstico
Introducción ...............................................................39
en el vehículo (OBD) del motor.................................10
Sistema de detección de dos recorridos...................39
Sistema de control del combustible y emisiones
Información de diagnóstico relacionada con las
del motor....................................................................11
emisiones...................................................................40
Precauciones .............................................................12
Indicador de avería (MI) ............................................49
Esquema de conexiones y Diagnóstico de
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD............54
averías .......................................................................13
CONSULT-II ...............................................................59
PREPARACION .............................................................14
Herramienta genérica de escáner (GST) ..................71
Herramientas especiales de servicio.........................14
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INTRODUCCION........73
Herramientas comerciales de servicio ......................14
Introducción ...............................................................73
SISTEMA GENERAL DE CONTROL DEL MOTOR
Procedimiento de trabajo...........................................75
Y EMISIONES ................................................................15
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INSPECCION
Ubicación de los componentes de control del
BASICA..........................................................................77
motor..........................................................................15
Inspección básica ......................................................77
Diagrama del circuito.................................................18
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - DESCRIPCION
Diagrama del sistema................................................19
GENERAL ......................................................................85
Esquema de mangueras de vacío ............................20
Cuadro de orden de inspección de DTC ..................85
Tabla del sistema.......................................................21
Cuadro del sistema de autoprotección......................86
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL
Cuadro matriz de síntomas .......................................88
BASICO DEL MOTOR Y EMISIONES ..........................22
Valor de referencia de CONSULT-II en la
Control de la inyección de combustible (MFI)...........22
modalidad de monitor de datos.................................92
Sistema de encendido electrónico (EI) .....................25
Gráfico de referencia del sensor principal en la
Control de cierre del acondicionador de aire ............26
Modalidad de monitor de datos.................................95
Control de corte de combustible (sin carga y a
Terminales del ECM y valor de referencia ................98
velocidad elevada del motor) ....................................26
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - VALOR DE
Sistema de control de emisiones evaporativas.........27
ESPECIFICACION .......................................................105
Ventilación positiva del cárter del cigüeñal ...............30
Descripción ..............................................................105
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO .................32
Condiciones de Prueba ...........................................105
Alivio de la presión de combustible...........................32
Procedimiento de inspección...................................105
Comprobación de la presión de combustible............32
Procedimiento de diagnóstico .................................106
INDICE (Continuación)
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN Terminales del ECM y valor de referencia ..............140
INCIDENTE INTERMITENTE ......................................109 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................141
Descripción ..............................................................109 Procedimiento de confirmación de DTC .................141
Procedimiento de diagnóstico .................................109 Comprobación de la función global.........................142
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL Esquema de conexiones .........................................143
SUMINISTRO ELECTRICO .........................................110 Procedimiento de diagnóstico .................................144
Suministro eléctrico principal y circuito de masa ....110 Inspección de componentes....................................145
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO
(MAFS) .........................................................................117 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CONTROL DE
Descripción de componentes ..................................117 CAMBIO POBRE)........................................................147
Valor de referencia de CONSULT-II en la Descripción de componentes ..................................147
modalidad de monitor de datos...............................117 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Terminales del ECM y valor de referencia ..............117 modalidad de monitor de datos...............................147
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................118 Terminales del ECM y valor de referencia ..............147
Procedimiento de confirmación de DTC .................118 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................148
Esquema de conexiones .........................................119 Procedimiento de confirmación de DTC .................148
Procedimiento de diagnóstico .................................120 Comprobación de la función global.........................149
Inspección de componentes....................................122 Procedimiento de diagnóstico .................................149
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE Inspección de componentes....................................151
AIRE DE ADMISION....................................................124 DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO
Descripción de componentes ..................................124 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CONTROL DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................124 CAMBIO RICO)............................................................153
Procedimiento de confirmación de DTC .................124 Descripción de componentes ..................................153
Esquema de conexiones .........................................125 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de diagnóstico .................................126 modalidad de monitor de datos...............................153
Inspección de componentes....................................127 Terminales del ECM y valor de referencia ..............153
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................154
REFRIGERANTE DE MOTOR (ECTS) (CIRCUITO) ..128 Procedimiento de confirmación de DTC .................154
Descripción de componentes ..................................128 Comprobación de la función global.........................155
Valor de referencia de CONSULT-II en la Procedimiento de diagnóstico .................................155
modalidad de monitor de datos...............................128 Inspección de componentes....................................157
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................128 DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO
Procedimiento de confirmación de DTC .................129 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CONTROL DE
Esquema de conexiones .........................................130 REPUESTA) .................................................................159
Procedimiento de diagnóstico .................................131 Descripción de componentes ..................................159
Inspección de componentes....................................132 Valor de referencia de CONSULT-II en la
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA modalidad de monitor de datos...............................159
MARIPOSA ..................................................................133 Terminales del ECM y valor de referencia ..............159
Descripción de componentes ..................................133 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................160
Valor de referencia de CONSULT-II en la Procedimiento de confirmación de DTC .................161
modalidad de monitor de datos...............................133 Comprobación de la función global.........................161
Terminales del ECM y valor de referencia ..............134 Esquema de conexiones .........................................163
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................134 Procedimiento de diagnóstico .................................164
Procedimiento de confirmación de DTC .................134 Inspección de componentes....................................167
Esquema de conexiones .........................................136 DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO
Procedimiento de diagnóstico .................................137 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
Inspección de componentes....................................139 VOLTAJE) ....................................................................169
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO Descripción de componentes ..................................169
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CIRCUITO) ........140 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción de componentes ..................................140 modalidad de monitor de datos...............................169
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ..............169
modalidad de monitor de datos...............................140 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................170
EC-2
INDICE (Continuación)
Procedimiento de confirmación de DTC .................170 Esquema de conexiones .........................................200
Esquema de conexiones .........................................171 Procedimiento de diagnóstico .................................201
Procedimiento de diagnóstico .................................172 Inspección de componentes....................................204
Inspección de componentes....................................173 DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO
P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO VOLTAJE)....206
OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) Descripción de componentes ..................................206
CALENTADOR.............................................................175 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción ..............................................................175 modalidad de monitor de datos...............................206
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ..............206
modalidad de monitor de datos...............................175 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................207
Terminales del ECM y valor de referencia ..............175 Procedimiento de confirmación de DTC .................207
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................175 Comprobación de la función global.........................207
Procedimiento de confirmación de DTC .................176 Esquema de conexiones .........................................209
Esquema de conexiones .........................................177 Procedimiento de diagnóstico .................................210
Procedimiento de diagnóstico .................................178 Inspección de componentes....................................211
Inspección de componentes....................................179 DTC P0141 CALENTADOR DEL SENSOR DE
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) ................213
CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL DEL Descripción ..............................................................213
VOLTAJE MINIMO)......................................................180 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción de componentes ..................................180 modalidad de monitor de datos...............................213
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ..............213
modalidad de monitor de datos...............................180 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................214
Terminales del ECM y valor de referencia ..............180 Procedimiento de confirmación de DTC .................214
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................180 Esquema de conexiones .........................................215
Procedimiento de confirmación de DTC .................181 Procedimiento de diagnóstico .................................216
Comprobación de la función global.........................182 Inspección de componentes....................................217
Esquema de conexiones .........................................183 DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE
Procedimiento de diagnóstico .................................184 INYECCION DE COMBUSTIBLE (LADO POBRE) ....218
Inspección de componentes....................................187 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................218
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO Procedimiento de confirmación de DTC .................218
CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL DEL Esquema de conexiones .........................................220
VOLTAJE MAXIMO) ....................................................189 Procedimiento de diagnóstico .................................221
Descripción de componentes ..................................189 DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la INYECCION DE COMBUSTIBLE (LADO RICO)........225
modalidad de monitor de datos...............................189 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................225
Terminales del ECM y valor de referencia ..............189 Procedimiento de confirmación de DTC .................225
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................190 Esquema de conexiones .........................................227
Procedimiento de confirmación de DTC .................190 Procedimiento de diagnóstico .................................228
Comprobación de la función global.........................191 DTC P0300 - P0304 FALLO ENCENDIDO DEL
Esquema de conexiones .........................................192 CILINDRO N° 4 - 1, FALLO MULTIPLE
Procedimiento de diagnóstico .................................193 ENCENDIDO DEL CILINDRO .....................................232
Inspección de componentes....................................195 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................232
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO Procedimiento de confirmación de DTC .................232
CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL DE Procedimiento de diagnóstico .................................233
RESPUESTA)...............................................................197 DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) ........238
Descripción de componentes ..................................197 Descripción de componentes ..................................238
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ..............238
modalidad de monitor de datos...............................197 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................238
Terminales del ECM y valor de referencia ..............197 Procedimiento de confirmación de DTC .................238
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................198 Esquema de conexiones .........................................239
Procedimiento de confirmación de DTC .................198 Procedimiento de diagnóstico .................................240
Comprobación de la función global.........................199 Inspección de componentes....................................241
EC-3
INDICE (Continuación)
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL Valor de referencia de CONSULT-II en la
CIGÜEÑAL (POS)........................................................242 modalidad de monitor de datos...............................275
Descripción de componentes ..................................242 Terminales del ECM y valor de referencia ..............275
Terminales del ECM y valor de referencia ..............242 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................275
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................243 Procedimiento de confirmación de DTC .................275
Procedimiento de confirmación de DTC .................243 Esquema de conexiones .........................................276
Esquema de conexiones .........................................244 Procedimiento de diagnóstico .................................277
Procedimiento de diagnóstico .................................245 Inspección de componentes....................................278
Inspección de componentes....................................247 DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL VEHICULO (VSS) ........................................................279
DE LEVAS (CMPS) (FASE).........................................248 Descripción de componentes ..................................279
Descripción de componentes ..................................248 Terminales del ECM y valor de referencia ..............279
Terminales del ECM y valor de referencia ..............248 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................279
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................249 Procedimiento de confirmación de DTC .................279
Procedimiento de confirmación de DTC .................249 Esquema de conexiones .........................................281
Esquema de conexiones .........................................250 Procedimiento de diagnóstico .................................283
Procedimiento de diagnóstico .................................251 DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE EN
Inspección de componentes....................................253 RALENTI (IACV) - VALVULA CONTROL DE AIRE
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SI AUXILIAR (AAC) .........................................................286
DISPONE DE ELLA) ...................................................254 Descripción ..............................................................286
Descripción ..............................................................254 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos...............................287
modalidad de monitor de datos...............................255 Terminales del ECM y valor de referencia ..............287
Terminales del ECM y valor de referencia ..............255 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................287
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................256 Procedimiento de confirmación de DTC .................287
Procedimiento de confirmación de DTC .................256 Esquema de conexiones .........................................289
Esquema de conexiones .........................................259 Procedimiento de diagnóstico .................................290
Procedimiento de diagnóstico .................................260 Inspección de componentes....................................294
Inspección de componentes....................................262 DTC P0605 ECM .........................................................295
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE Descripción de componentes ..................................295
VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO) (SI DISPONE DE Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................295
EL)................................................................................263 Procedimiento de confirmación de DTC .................295
Descripción ..............................................................263 Procedimiento de diagnóstico .................................296
Valor de referencia de CONSULT-II en la DTC P1111 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL
modalidad de monitor de datos...............................264 DE TEMPORIZACION DE LA VALVULA DE
Terminales del ECM y valor de referencia ..............264 ADMISION....................................................................297
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................264 Descripción de componentes ..................................297
Procedimiento de confirmación de DTC .................265 Funcionamiento .......................................................297
Esquema de conexiones .........................................266 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de diagnóstico .................................267 modalidad de monitor de datos...............................297
Inspección de componentes....................................268 Terminales del ECM y valor de referencia ..............297
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................298
TRES VIAS ..................................................................269 Procedimiento de confirmación de DTC .................298
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................269 Esquema de conexiones .........................................299
Procedimiento de confirmación de DTC .................270 Procedimiento de diagnóstico .................................300
Comprobación de la función global.........................270 Inspección de componentes....................................301
Procedimiento de diagnóstico .................................271 P1217 SOBRECALENTAMIENTO (SISTEMA DE
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL REFRIGERACION) ......................................................302
VOLUMEN DE PURGA CARTUCHO EVAP Descripción del sistema...........................................302
(CIRCUITO)..................................................................274 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción ..............................................................274 modalidad de monitor de datos...............................303
Terminales del ECM y valor de referencia ..............303
EC-4
INDICE (Continuación)
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................303 Inspección de componentes....................................345
Comprobación de la función global.........................304 SEÑAL DE ARRANQUE .............................................346
Esquema de conexiones .........................................306 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de diagnóstico .................................308 modalidad de monitor de datos...............................346
Las 12 causas principales de Terminales del ECM y valor de referencia ..............346
sobrecalentamiento..................................................312 Esquema de conexiones .........................................347
Inspección de componentes....................................313 Procedimiento de diagnóstico .................................348
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA DEL BOMBA DE COMBUSTIBLE ......................................350
EGR (SI DISPONE DE EL) .........................................314 Descripción del sistema...........................................350
Descripción de componentes ..................................314 Descripción de componentes ..................................350
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................314 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de confirmación de DTC .................314 modalidad de monitor de datos...............................350
Esquema de conexiones .........................................316 Terminales del ECM y valor de referencia ..............351
Procedimiento de diagnóstico .................................317 Esquema de conexiones .........................................352
Inspección de componentes....................................318 Procedimiento de diagnóstico .................................353
DTC P1402 FUNCION DEL EGR (ABIERTO)............319 Inspección de componentes....................................355
Descripción ..............................................................319 MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA
Valor de referencia de CONSULT-II en la SERVODIRECCION.....................................................356
modalidad de monitor de datos...............................320 Descripción de componentes ..................................356
Terminales del ECM y valor de referencia ..............320 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................321 modalidad de monitor de datos...............................356
Procedimiento de confirmación de DTC .................321 Terminales del ECM y valor de referencia ..............356
Esquema de conexiones .........................................323 Esquema de conexiones .........................................357
Procedimiento de diagnóstico .................................324 Procedimiento de diagnóstico .................................358
Inspección de componentes....................................325 Inspección de componentes....................................360
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE ...........361
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) .........327 Descripción ..............................................................361
Descripción de componentes ..................................327 Terminales del ECM y valor de referencia ..............361
Valor de referencia de CONSULT-II en la Esquema de conexiones .........................................362
modalidad de monitor de datos...............................327 Procedimiento de diagnóstico .................................363
Terminales del ECM y valor de referencia ..............327 SEÑAL DE CARGA ELECTRICA ...............................365
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................327 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de confirmación de DTC .................327 modalidad de monitor de datos...............................365
Comprobación de la función global.........................328 Terminales del ECM y valor de referencia ..............365
Esquema de conexiones .........................................329 Esquema de conexiones .........................................366
Procedimiento de diagnóstico para modelos con CONECTORES DEL MI Y DE ENLACE DE
T/M...........................................................................330 DATOS .........................................................................368
INYECTOR ...................................................................332 Esquema de conexiones .........................................368
Descripción de componentes ..................................332 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Valor de referencia de CONSULT-II en la (SDS)............................................................................369
modalidad de monitor de datos...............................332 Regulador de la presión de combustible.................369
Terminales del ECM y valor de referencia ..............332 Velocidad de ralentí y reglaje del encendido ..........369
Esquema de conexiones .........................................333 Medidor masa caudal aire .......................................369
Procedimiento de diagnóstico .................................334 Sensor de temperatura del aire de admisión..........369
Inspección de componentes....................................336 Sensor temperatura refrigerante motor ...................369
SEÑAL DE ENCENDIDO ............................................337 Sensor de posición de la mariposa.........................369
Descripción de componentes ..................................337 Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
Valor de referencia de CONSULT-II en la (delantero)................................................................369
modalidad de monitor de datos...............................337 Calentador del sensor de oxígeno calefactado 2
Terminales del ECM y valor de referencia ..............337 (trasero) ...................................................................370
Esquema de conexiones .........................................338 Sensor de posición del cigüeñal (POS) ..................370
Procedimiento de diagnóstico .................................340 Sensor de posición del árbol de levas (FASE) .......370
EC-5
INDICE (Continuación)
Válvula de control de volumen de EGR (Si Válvula IACV-AAC ...................................................370
dispone de el) ..........................................................370 Inyector ....................................................................371
Sensor de temperatura de EGR (Si dispone de Bobina de encendido con transistor de potencia....371
el) .............................................................................370 Bomba de combustible ............................................371
Válvula de control del volumen de purga del
cartucho EVAP.........................................................370
EC-6
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE QG16쐌18DE
Indice alfabético y numérico para el DTC
DTC*5
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II) ECM*1
GST*2
NATS MAL FUNCIONAM P1610 - P1615 1610 - 1615 Consultar la sección EL.
EC-7
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE QG16쐌18DE
Indice alfabético y numérico para el DTC (Continuación)
DTC*5
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II) ECM*1
GST*2
*1: En Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico)Estos números están controlados por NISSAN.
*2: Estos números están prescritos por ISO15031-6.
*3: Cuando se realiza la operación de autoprotección, el MI se ilumina.
*4: Mientras el motor está en funcionamiento.
*5: El N° del DTC del 1.er recorrido es el mismo N° que el DTC.
*6: No disponible para “Modelos para Europa del Este”.
*7: Si dispone de el
DTC*5
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
ECM*1 (Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*2
EC-8
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE QG16쐌18DE
Indice alfabético y numérico para el DTC (Continuación)
DTC*5
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
ECM*1 (Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*2
P1610 - 1615 1610 - 1615 NATS MAL FUNCIONAM Consultar la sección EL.
*1: En Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico)Estos números están controlados por NISSAN.
*2: Estos números están prescritos por ISO15031-6.
*3: Cuando se realiza la operación de autoprotección, el MI se ilumina.
*4: Mientras el motor está en funcionamiento.
*5: El N° del DTC del 1.er recorrido es el mismo N° que el DTC.
*6: No disponible para “Modelos para Europa del Este”.
*7: Si dispone de el
EC-9
PRECAUCIONES QG16쐌18DE
“AIRBAG” y “PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD” del sistema de seguridad suplementario (SRS)
EC-10
PRECAUCIONES QG16쐌18DE
Sistema de control del combustible y emisiones del motor
EQUIPOS INALAMBRICOS
● Al montar un equipo de radiotelefonía o un teléfono
móvil, asegurarse de cumplir lo siguiente puesto
que los sistemas de control electrónico pueden
ECM verse negativamente afectados dependiendo del
● No desarmar el ECM. lugar de montaje.
● Si un borne de la batería está desconectado, la 1) Mantener la antena tan lejos posible de las
memoria retornará al valor del ECM. unidades de control electrónico.
El ECM empezará en ese momento a realizar el 2) Mantener la línea de alimentación de la antena a
autocontrol en su valor inicial. El funcionamiento del más de 20 cm de la instalación de los controles
BATERIA electrónicos.
motor puede variar ligeramente cuando se
● Utilizar siempre una batería de 12 desconecta el terminal. Sin embargo, esto no No deben instalarse en paralelo en distancias
voltios como fuente de alimentación. significa que exista un problema. No sustituir las prolongadas.
● No intentar desconectar los cables de la piezas por culpa de una ligera variación. 3) Ajustar la antena y su cable de alimentación de
batería mientras el motor está forma que la relación de ondas estáticas se
funcionando. mantenga a bajo nivel.
4) Asegurarse de conectar la radio a masa de la
carrocería del vehículo.
SEF331WB
EC-11
PRECAUCIONES QG16쐌18DE
Precauciones
Precauciones NCEC0005
쐌 Antes de conectar o desconectar el conector de la insta-
lación del ECM, quitar el contacto y desconectar el borne
negativo de la batería. De otra manera el ECM puede resul-
tar dañado puesto que se le aplica voltaje de batería aun
cuando se quita el contacto.
SEF289H
SEF908W
SEF291H
MEF040D
SAT652J
EC-12
PRECAUCIONES QG16쐌18DE
Precauciones (Continuación)
SEF348N
EC-13
PREPARACION QG16쐌18DE
Herramientas especiales de servicio
Número de herramienta
Descripción
Denominación
NT379
NT636
Denominación Descripción
NT653
NT778
NT779
EC-14
SISTEMA GENERAL DE CONTROL DEL
MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Ubicación de los componentes de control del motor
YEC128A
EC-15
SISTEMA GENERAL DE CONTROL DEL
MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Ubicación de los componentes de control del motor (Continuación)
YEC129A
EC-16
SISTEMA GENERAL DE CONTROL DEL
MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Ubicación de los componentes de control del motor (Continuación)
Conector de la
instalación de la
bomba de
combustible
ECM
Guantera Conector de
instalación del
Conector de la aforador del
instalación del depósito de
ECM combustible
Fusible de la
Bloque de bomba de .
fusibles combustible Relé del ECM Cubierta de la caja de relés
(Desconexión
automática)
.
Relé de la
bomba de
combustible
Parte
delantera
Conector de enlace de datos
SEF911W
EC-17
SISTEMA GENERAL DE CONTROL DEL
MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Diagrama del circuito
YEC062A
EC-18
SISTEMA GENERAL DE CONTROL DEL
MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Diagrama del sistema
YEC116A
EC-19
SISTEMA GENERAL DE CONTROL DEL
MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Esquema de mangueras de vacío
Regulador de la
presión de
combustible Tubo de purga del
cartucho EVAP (al
cartucho EVAP)
A la válvula de control
(Servodirección)
Al conducto de aire
Aire
.
Depósito de
combustible
NEF231A
EC-20
SISTEMA GENERAL DE CONTROL DEL
MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Tabla del sistema
*1: Este sensor no se utiliza para controlar el sistema del motor. Sólo se utilizan para el diagnóstico en el vehículo.
*2: Bajo condiciones normales, este sensor no se utiliza para controlar el funcionamiento del motor.
*3: Si dispone de el
EC-21
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO
DEL MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Control de la inyección de combustible (MFI)
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Posición de la mariposa
Sensor de posición de la mariposa Posición de ralentí de la válvula de
mariposa
Control de
Interruptor PNP (p. muerto/ la inyec-
Posición de engranajes
estacionamiento) ción de
combusti- Inyector
Sensor de velocidad del vehículo o actua-
ble y de la
dor ABS y unidad eléctrica (Unidad de con- Velocidad del vehículo
relación de
trol)
mezcla
Interruptor de encendido Señal de arranque
*: Bajo condiciones normales, este sensor no se utiliza para controlar el funcionamiento del motor.
EC-22
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO
DEL MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Control de la inyección de combustible (MFI) (Continuación)
쐌 Durante la deceleración
쐌 Durante el funcionamiento con velocidad del motor elevada
쐌 Durante el funcionamiento con velocidad del vehículo elevada (modelos con T/M)
쐌 Temperatura del refrigerante del motor extremadamente elevada
Control de realimentación de la relación de mezcla (control por bucle cerrado) NCEC0014S04
SEF336WA
o POBRE comparándola con el valor teórico. Dicha señal hace que se dispare una reducción de volumen de
combustible si la relación de mezcla es rica, y un aumento de volumen de combustible si la mezcla es pobre.
La “compensación de combustible a largo plazo” es sobretodo compensación de combustible llevada a cabo
a largo plazo para compensar la desviación no continua de la compensación de combustible a corto plazo
desde el valor central. Semejante desviación sucederá debido a diferencias propias de cada motor, desgaste
por el paso del tiempo o cambios en el entorno del uso del vehículo.
Distribución de la inyección de combustible NCEC0014S07
SEF337W
EC-24
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO
DEL MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Sistema de encendido electrónico (EI)
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Posición de la mariposa
Sensor de posición de la mariposa Posición de ralentí de la válvula de Control del
mariposa avance del Transistor de potencia
Sensor de velocidad del vehículo o actua- encendido
dor ABS y unidad eléctrica (Unidad de con- Velocidad del vehículo
trol)
SEF742M
El avance del encendido lo controla el ECM para mantener la mejor mezcla de aire-combustible en cada
condición de funcionamiento del motor. Los datos de avance del encendido se almacenan en el ECM. Estos
datos conforman el mapa mostrado anteriormente.
El ECM recibe información relativa a la amplitud del impulso de inyección, la señal del sensor de posición del
cigüeñal y la señal del sensor de posición del árbol de levas. Al procesar esta información, se transmiten
señales de encendido al transistor de potencia.
Por ejemplo, N: 1.800 rpm, Tp: 1,50 ms
A ÃPMS
Durante las siguientes condiciones, el ECM revisa el avance del encendido de acuerdo con los otros datos
almacenados en el ECM.
쐌 Durante el arranque
쐌 Durante el calentamiento
쐌 Al ralentí
쐌 Durante la aceleración
EC-25
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO
DEL MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Control de cierre del acondicionador de aire
El sistema de retardo del sensor de explosiones está diseñado solo para emergencias. El avance del encen-
dido básico está programado dentro del margen sin explosiones, si el combustible recomendado se utiliza en
condiciones secas. El sistema de retraso no funciona en condiciones de conducción normales.
Si se producen explosiones en el motor, el sensor de explosiones controla esta condición. La señal se trans-
mite al ECM. El ECM retrasa el avance del encendido para eliminar la condición de explosiones.
Control de cierre del acondicionador de aire
DESCRIPCION NCEC0016
Cuadro de señales de entrada/salida NCEC0016S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
EC-26
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO
DEL MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Control de corte de combustible (sin carga y a velocidad elevada del motor) (Continuación)
Si la velocidad del motor es superior a 3.950 rpm sin carga (por ejemplo, en punto muerto y velocidad del
motor superior a 4.000 rpm), el suministro de combustible se interrumpirá al cabo de cierto tiempo. El
momento exacto en que se corta el combustible depende de las revoluciones del motor.
El corte de combustible funcionará hasta que la velocidad del motor alcance las 1.150 rpm, a continuación se
cancela dicha función de corte.
NOTA:
Esta función es diferente de la de control de deceleración incluida en la lista de “Control de la inyec-
ción de combustible (MFI)”, EC-QG-22.
Sistema de control de emisiones evaporativas
DESCRIPCION NCEC0018
SEF916WA
INSPECCION NCEC0019
Cartucho EVAP NCEC0019S01
Comprobar el cartucho EVAP tal como se indica a continuación:
1. Tapar la lumbrera B. Soplar aire oralmente por la lumbrera A.
Comprobar si el aire sale libremente a través de la lumbrera
C con la resistencia de la válvula de retención.
2. Tapar la lumbrera A. Soplar aire oralmente por la lumbrera B.
Comprobar si el aire sale libremente a través de la lumbrera
C.
SEF917W
EC-27
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO
DEL MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Sistema de control de emisiones evaporativas (Continuación)
SEF943S
EC-28
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO
DEL MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Sistema de control de emisiones evaporativas (Continuación)
Parte delantera
del vehículo
Al colector de admisión
Colector de admisión
Desde el depósito
de combustible
Filtro de
combustible
Cartucho EVAP
NOTA: No utilizar agua con jabón ni ningún otro tipo de disolvente al montar las mangueras de vacío o de purga.
SEF919W
EC-29
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO
DEL MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Ventilación positiva del cárter del cigüeñal
SEF921W
INSPECCION NCEC0023
Válvula PCV (Ventilación positiva del cárter del
cigüeñal) NCEC0023S01
Con el motor al ralentí, desmontar la válvula PCV del separador del
respirador. Una válvula que funciona correctamente emite un ruido
de silbido a medida que el aire pasa por ella. Debe notarse un
fuerte vacío inmediatamente al colocar un dedo sobre la entrada
de la válvula.
SEC137A
EC-30
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO
DEL MOTOR Y EMISIONES QG16쐌18DE
Ventilación positiva del cárter del cigüeñal (Continuación)
ET277
EC-31
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG16쐌18DE
Alivio de la presión de combustible
Conector
enlace de datos
SEF922W
EC-32
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG16쐌18DE
Comprobación de la presión de combustible (Continuación)
Inyector
Parte delantera del motor
DESMONTAJE Y MONTAJE NCEC0027
1. Eliminar la presión de combustible totalmente.
2. Desmontar el conjunto de los tubos de combustible siguiendo
la secuencia numérica mostrada en la figura de la izquierda.
3. Ensanchar y extraer los clips que aseguran los inyectores de
combustible.
4. Extraer los inyectores de combustible de forma recta de los
tubos de combustible.
SEF926W 쐌 Tener cuidado de no dañar las toberas de los inyectores
durante el desmontaje.
쐌 No golpear o dejar caer los inyectores de combustible.
쐌 No desarmar o ajustar los inyectores de combustible.
5. Montar los inyectores de combustible.
Montar cuidadosamente las juntas tóricas, incluyendo la que
se utiliza para el regulador de presión.
쐌 Montar las juntas tóricas con las manos. No llevar guan-
tes.
쐌 Aplicar una capa de aceite de motor (con una baja visco-
sidad de 5W-30, etc.) a las juntas tóricas antes del mon-
SEF927W
taje.
EC-33
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG16쐌18DE
Inyector (Continuación)
Tubo de combustible
Separador (2 piezas)
Junta tórica
3,0 - 3,8 (0,30 - 0,39) (2 piezas)
Junta tórica
Inyector de
combustible
Clip
SEF928W
EC-34
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG16쐌18DE
Inyector (Continuación)
.
Cable señal . Reglaje del encendido NCEC0028S0302
Lámpara
estroboscópica Se puede utilizar cualquiera de los dos métodos siguientes.
쐌 Método A
a) Acoplar una lámpara estroboscópica al bucle del cable tal
como se indica.
b) Comprobar el avance del encendido.
.
Bobina de encendido .
N° 1 SEF931W
쐌 Método B
a) Desmontar la bobina de encendido N° 1.
b) Conectar la bobina de encendido N° 1 y la bujía N° 1 con un
cable de alta tensión apropiado, tal como se indica, y acoplar
una abrazadera de la lámpara estroboscópica a dicho cable.
c) Comprobar el avance del encendido.
SEF933W
EC-35
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG16쐌18DE
Aprendizaje del volumen de aire al ralentí
SEF284G
Corte
Tirar
Electrodo
Cable de alta
tensión adecuado
Cinta aislante
Aprox. 9
Aprox. 14 Aprox. 32
Unidad: mm
SEF311Q
ELEMENTO ESPECIFICACION
Cuerpo mariposa
.
Desmontar o Sin CONSULT-II NCEC0541S0202
montar el conector 1. Poner el interruptor de encendido en “ON”, y esperar como
de la instalación del
sensor de posición mínimo 1 segundo.
de la mariposa
(marrón)
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF” y esperar como
mínimo 9 segundos.
3. Poner en marcha el motor y dejar que se caliente hasta la
temperatura de funcionamiento normal.
4. Comprobar que todos los elementos incluidos en el apartado
Conector de instalación
de la válvula IACV-AAC. “CONDICIONES PREVIAS” (anteriormente mencionado) cum-
plen lo especificado.
NEF246A
5. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF” y esperar como
mínimo 9 segundos.
6. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a ralentí durante
como mínimo 28 segundos.
7. Desconectar el conector (marrón) de la instalación del sensor
de posición de la mariposa, y volver a conectarlo antes de que
transcurran 5 segundos.
8. Esperar 20 segundos.
EC-37
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG16쐌18DE
Aprendizaje del volumen de aire al ralentí (Continuación)
ELEMENTO ESPECIFICACION
NOTA:
Si el aprendizaje del volumen de aire al ralentí no puede rea-
lizarse con éxito, efectuar lo siguiente:
1) Comprobar que la válvula de la mariposa está completa-
mente cerrada.
2) Comprobar el funcionamiento de la valvula PCV.
3) Comprobar que no se produzcan pérdidas de aire más
abajo de la válvula de la mariposa.
4) Ajustar el interruptor de posición de la mariposa cerrada
y volver a programar la memoria. (Consultar Inspección
básica, EC-QG-77.)
5) Si los tres elementos mencionados anteriormente cum-
plen lo especificado, los componentes del motor y el
estado de sus instalaciones son cuestionables. Compro-
bar y eliminar el origen del problema.
6) Si cualquiera de las siguientes condiciones ocurren tras
la puesta en marcha del motor, eliminar la causa del pro-
blema y volver a realizar desde el principio el “Aprendiza-
je del volumen de aire al ralentí”:
쐌 El motor se cala.
쐌 Ralentí incorrecto.
쐌 Fusibles fundidos relacionados con el sistema de la vál-
vula IACV-AAC.
EC-38
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Introducción
Introducción NCEC0029
El ECM dispone de un sistema de diagnóstico a bordo, que detecta los fallos de funcionamiento relaciona-
dos con los sensores o actuadores del motor. El ECM también registra información acerca de los distintos
diagnósticos relacionados con emisiones, incluyendo:
Código de avería (DTC) Modo 3 de ISO 15031-5
Datos cuadro
DTC del 1.er Datos cuadro Valor de la
DTC inmovilizado del Código del SRT
recorrido inmovilizado prueba
1.er recorrido
ECM*3 X X*1 — — — —
CONSULT-II*4 X X X X X —
GST*4 X X*2 X — X X
er
*1: Si aparecen simultáneamente en la pantalla el DTC y el DTC del 1. recorrido, el primero no puede distinguirse del segundo.
*2: Los DTC del 1.er recorrido para el autodiagnóstico relacionado con elementos del SRT no pueden ser visualizados en la pantalla
de GST.
*3: En el Modo prueba diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico), el DTC se visualiza en el MI. El DTC utiliza un número de cua-
tro dígitos.
*4: En la modalidad RESUL AUTODIAGNOSIS, se visualiza el DTC. El DTC utiliza “P” y un número de cuatro dígitos.
El indicador de averías (MI) en el panel de instrumentos se enciende cuando se detecta la misma avería en
dos recorridos consecutivos (Sistema de detección de dos recorridos), o cuando el ECM entra en la modali-
dad de autoprotección. (Consultar EC-QG-86.)
Sistema de detección de dos recorridos NCEC0030
Cuando una avería se detecta por primera vez, el DTC del 1.er recorrido y los datos del cuadro inmovilizado
del 1.er recorrido quedan almacenados en la memoria del ECM. El MI no se iluminará en esta fase <1.er
recorrido>.
Si se vuelve a detectar la misma avería durante el próximo trayecto, el DTC y los datos del cuadro inmovili-
zado se almacenan en la memoria del ECM, y el MI se ilumina. El MI se ilumina al mismo tiempo cuando el
DTC es almacenado <2.o recorrido>. El “recorrido” en el “Sistema de detección de dos recorridos” representa
una modalidad de conducción en el cual el autodiagnóstico se realiza durante el funcionamiento del vehículo.
Los elementos específicos del diagnóstico en el vehículo causarán que el ECM haga que se ilumine o que
parpadee el MI, y que el DTC y los datos del cuadro inmovilizado queden almacenados, incluso en el 1.er
recorrido, tal como se indica a continuación.
EC-39
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Sistema de detección de dos recorridos (Continuación)
X: Aplicable —: No aplicable
EC-40
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
2) Con CONSULT-II
Con GST
CONSULT-II o GST (Herramienta de escaneo genérica) Ejemplos: P0340, P1320, P0705, P0750, etc
Estos DTCs vienen prescritos por ISO 15031-6.
(CONSULT-II también visualiza el componente o sistema averiado)
쐌 El N° del DTC del 1.er recorrido es el mismo N° que el DTC
쐌 La presentación de un DTC indica un fallo de funcionamiento. Sin embargo, en el Modo II y GST
no se indica si la avería aún se produce o si ha ocurrido en el pasado y ha vuelto a la condición
normal.
CONSULT-II puede identificar el estado del fallo de funcionamiento, como se indica a continuación.
Por lo tanto, se recomienda usar CONSULT-II (si se dispone de él).
A continuación se muestra un ejemplo de pantalla de CONSULT-II para los DTC. El DTC o DTC del 1.er reco-
rrido se visualiza en la modalidad RESUL AUTODIAGNOSIS de CONSULT-II. Los datos de tiempo indican la
cantidad de veces que se ha conducido el vehículo después de detectar un DTC por última vez.
Si el DTC se detecta en la actualidad, la información sobre tiempo será “0”.
Si un DTC de 1.er recorrido queda almacenado en el ECM, la información sobre tiempo será “[1t]”.
Visualización Visualización
del DTC del DTC del
1.er recorrido
BC2SDR04
Datos del cuadro Fallo de encendido — DTC: P0300 - P0304 (0300 - 0304)
1
inmovilizado Función del sistema de inyección de combustible — DTC: P0171 (0171), P0172 (0172)
EC-41
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
Por ejemplo, la avería del EGR (Prioridad: 2) ha sido detectada y los datos del cuadro inmovilizado han sido
almacenados en el 2.o recorrido. A continuación, cuando el fallo de encendido (Prioridad: 1) sea detectado
en otro recorrido, los datos del cuadro inmovilizado serán puestos al día y la avería del EGR será sustituida
por el fallo de encendido. Los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido se actualizan cada vez que se
detecta una avería distinta. No existe prioridad para los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido. Sin
embargo, en cuando se almacenen los datos del cuadro inmovilizado en la memoria del ECM, los datos del
cuadro inmovilizado del 1.er recorrido ya no quedarán almacenados (porque sólo puede quedar almacenado
un dato del cuadro inmovilizado o datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido). Si los datos del cuadro
inmovilizado permanecen almacenados en la memoria del ECM y unos datos del cuadro inmovilizado con la
misma prioridad se encuentran más tarde, los primeros (originales) datos del cuadro inmovilizado permane-
cerán intactos en la memoria del ECM.
Cuando se borra la memoria del ECM, ambos datos, los datos del cuadro inmovilizado y los datos del cua-
dro inmovilizado del 1.er recorrido (junto con los DTC) resultarán borrados. Los procedimientos para borrar la
memora del ECM se describen en “COMO BORRAR LA INFORMACION DE DIAGNOSTICO RELACIONADA
CON EMISIONES”. Consultar EC-QG-48.
CODIGO DE PRUEBA DE DISPONIBILIDAD DEL SISTEMA (SRT) NCEC0031S03
El código de la Prueba de disponibilidad del sistema (SRT) se especifica en el Modo 1 de ISO 15031-5. Indica
si las pruebas de autodiagnóstico para elementos no continuamente controlados han sido realizadas o no.
Las pruebas de inspección/mantenimiento (I/M) del sistema de diagnóstico en el vehículo (OBD) II podrían
llegar a ser requisitos legales en algunas zonas. En tal caso, todos los códigos SRT deben ser ajustados. A
no ser que todos los códigos SRT sean ajustados, la realización de la prueba I/M podría no ser autorizada.
Los códigos SRT se ajustan tras la realización de uno o más autodiagnósticos. Esto ocurrirá sin tener en
cuenta el resultado del diagnóstico (“Correcto” o “Incorrecto”), o si el diagnóstico ha sido realizado o no
durante recorridos consecutivos. En la tabla siguiente aparecen los cuatro elementos de SRT (14 elementos
de prueba) para el ECM utilizado en los modelos P11.
Elementos del SRT Elementos de la prueba de autodiagnóstico
Control del catalizador 쐌 Función del catalizador de tres vías P0420 (0420)
Junto con el DTC, el código SRT se borra de la memoria ECM usando el método descrito más adelante
(Consultar EC-QG-48). Además, tras reparar los sistemas/componentes del control del motor o si los bornes
de la batería permanecen desconectados durante más de 24 horas, todos los códigos de SRT podrían resul-
tar borrados de la memoria del ECM.
Cómo visualizar el código SRT NCEC0031S0301
1. Con CONSULT-II
Seleccionando “ESTADO SRT” en la modalidad “CONFIRMACION DTC” con CONSULT-II.
Para los elementos cuyos códigos SRT están ajustados, se visualiza “CMPLT” en la pantalla de CON-
SULT-II; para elementos cuyos códigos SRT no están ajustados, se visualiza “INCMP” tal como se mues-
tra a continuación.
EC-42
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
SEF821Y
2. Con GST
Seleccionando Modalidad 1 con GST (Herramienta genérica de escáner)
Cómo ajustar el código SRT NCEC0031S0302
Para ajustar todos los códigos SRT, hay que realizar una o más veces el autodiagnóstico para los elemen-
tos indicados arriba. Cada diagnóstico puede requerir un periodo de conducción bastante largo, bajo distin-
tas condiciones. En la página siguiente se describe el patrón de conducción más eficaz para ajustar correc-
tamente los códigos de SRT. El patrón de conducción debería realizarse una o más veces para ajustar todos
los códigos de SRT.
EC-43
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
YEC130A
EC-44
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
쐌 El tiempo requerido para cada diagnóstico varía dependiendo del estado de la superficie de la carretera,
condiciones climatológicas, altitud, hábitos individuales de conducción, etc.
La zona A hace referencia al área donde el tiempo requerido, para el diagnóstico bajo condiciones
normales*, es el más corto. La zona B hace referencia al área donde el diagnóstico puede seguir reali-
zándose si el diagnóstico no se ha completado dentro de la zona A.
*: Las condiciones normales hacen referencia a los siguiente:
− Nivel del mar
− Carretera llana
− Temperatura ambiente: 20 - 30°C
− El diagnóstico se realiza lo más rápido posible en condiciones normales.
Bajo diferentes condiciones (por ejemplo: temperatura ambiente diferente de 20 - 30°C), también se puede realizar
el diagnóstico.
Patrón 1:
쐌 El motor se pone en marcha con una temperatura del refrigerante del motor de −10 a 35°C (con un
voltaje entre los terminales 70 y 58 del ECM de 3,0 - 4,3V).
쐌 El motor debe estar funcionando al ralentí hasta que la temperatura del refrigerante del motor sea
superior a 70°C (con un voltaje entre los terminales 70 y 58 del ECM inferior a 1,4V).
Patrón 2:
쐌 Cuando se reanuda una conducción constante, incluso tras una interrupción, se pueden realizar todos los
diagnósticos. En tal caso, el tiempo necesario para efectuar el diagnóstico podría ser mayor.
*1: Pisar el pedal del acelerador hasta que la velocidad del vehículo alcance 90 km/h, y a continuación sol-
tar dicho pedal y mantenerlo liberado durante más de 10 segundos. Pisar el pedal del acelerador hasta
que la velocidad del vehículo vuelva a alcanzar 90 km/h.
*2: Se recomienda comprobar la velocidad del vehículo con CONSULT-II o GST.
*3: El patrón de conducción no es necesario si se realiza todo lo descrito a continuación utilizando la moda-
lidad “SOPORTE TRABAJO DTC” con CONSULT-II.
쐌 “SISTEMA EGR P0400” (Si dispone de el)
쐌 “SISTEMA EGR P1402” (Si dispone de el)
Velocidades aconsejadas para el cambio ascendente
A continuación se indican las velocidades sugeridas para el cambio a una velocidad superior. Estas sugeren-
cias están relacionadas con el ahorro de combustible y rendimiento del vehículo. Las velocidades de cambio
ascendente reales variarán dependiendo del estado de la carretera, el tiempo y los hábitos de conducción de
cada conductor.
Punto de cambio ACEL
Cambio de velocidad
km/h
De 1.a a 2.a 15
a a
De 2. a 3. 35
De 3.a a 4.a 50
a a
De 4. a 5. 70
EC-45
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
X: Aplicable —: No aplicable
DTC*4 Valor de
Elementos
Código del prueba/límite DTC de 1.er Página de
(Términos de la pantalla
CONSULT-II SRT de prueba recorrido*4 referencia
CONSULT-II) ECM*1
GST*2 (Sólo GST)
NO SE INDICA FALLO DE
P0000 0000 — — — —
AUTODIAGNOSTICO
EC-46
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
DTC*4 Valor de
Elementos
Código del prueba/límite DTC de 1.er Página de
(Términos de la pantalla
CONSULT-II SRT de prueba recorrido*4 referencia
CONSULT-II) ECM*1
GST*2 (Sólo GST)
*1: En Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Estos números están controlados por NISSAN.
*2: Estos números están prescritos por ISO15031-6.
*3: No pueden visualizarse con el GST.
*4: El N° del DTC del 1.er recorrido es el mismo N° que el DTC.
*5: No disponible para “Modelos para Europa del Este”.
*6: Si dispone de el
EC-47
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
1. Si el interruptor de encendido permanece en “ON” tras el trabajo de reparación, asegurarse de quitar el contacto una vez. Esperar al
menos 9 segundos y, a continuación, girar de nuevo hasta “ON” (motor parado).
Pulsar
Pulsar
“VUELTA”.
“VUELTA”.
BC2SDS01
La información de diagnóstico relacionada con las emisiones puede borrarse seleccionando “BORRA” en la
modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
Cómo borrar los DTC (Con GST) NCEC0031S0602
1. Si el interruptor de encendido permanece encendido tras el trabajo de reparación, asegurarse de desac-
tivarlo una vez. Esperar al menos 9 segundos y girar de nuevo hasta “ON” (motor parado).
EC-48
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
SEF543X
EC-49
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
DESCRIPCION NCEC0032
SAT652J
EC-50
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
Motor parado
COMPROBACION DE BOMBI- RESULTADOS DEL AUTO-
Interruptor de encendido en LLAS DIAGNOSTICO
posición “ON”
Motor funcionando
CONTROL DEL SENSOR DE
AVISO DE MAL FUNCIONA-
OXIGENO CALEFACTADO 1
MIENTO
(DELANTERO):
La siguiente información de diagnóstico relacionada con las emisiones desaparecerá al borrar la memoria del
ECM.
1) Códigos de avería (DTC)
2) Códigos de avería del 1.er recorrido
3) Datos del cuadro inmovilizado
4) Datos cuadro inmovilizado del 1.er recorrido
5) Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
6) Valores de la prueba
7) Distancia recorrida con el MI activado
8) Otros
EC-51
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
Correcto
Correcto
SEF951WA
EC-52
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
MI Estado
ON Cuando se detecta una avería o la Unidad de procesado central del ECM funciona mal.
쐌 Estos números de DTC son clarificados en el Modo prueba diagnosis II (RESULTADOS DEL AUTODIAG-
NOSTICO).
Modo prueba diagnosis II — Resultados de autodiagnóstico NCEC0032S05
De este modo, el DTC y el DTC del 1.er recorrido están indicados por el número de destellos del MI.
El DTC y el DTC del 1.er recorrido aparecen visualizados al mismo tiempo. Si el MI no se ilumina en el Modo
prueba diagnosis I (Aviso de avería), todos los elementos visualizados están en los DTC del 1.er recorrido. Si
sólo se visualiza un código cuando el MI se ilumina en el Modo prueba diagnosis II (RESULTADOS DEL
AUTODIAGNOSTICO), éste será un DTC; si se visualizan dos o más códigos, podrían tratarse de DTC o DTC
de 1.er recorrido. El N° del DTC es el mismo N° que el DTC del 1.er recorrido. Estos códigos sin identificar
pueden identificarse mediante el uso de CONSULT-II o GST. Se utilizará un DTC como ejemplo de cómo leer
un código.
SEF952W
Un código de avería en particular puede ser identificado por el número de destellos representando un número
de cuatro dígitos. El “cero” viene representado por diez destellos. Los destellos de las milésimas tardan 1,2
segundos en apagarse y encenderse, confeccionando un ciclo de encendido (1,2 segundos) - apagado (0,6
segundos).
Las centésimas y dígitos inferiores confeccionan un ciclo de 0,3 segundos encendidos y 0,3 segundos apa-
gados.
El cambio de un dígito a otro transcurre en un intervalo de 1,0 segundo sin destello (apagado). En resumen,
el último numeral aparece en la pantalla 1,3 segundos después de la desaparición del anterior.
El cambio de un código de avería a otro transcurre en un intervalo de 1,8 segundos sin destello (apagado).
De esta manera, todas las averías detectadas son clasificadas por sus números de DTC. El DTC “0000” no
indica ninguna avería. (Ver DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE, EC-QG-7.)
Cómo borrar el Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico) NCEC0032S0501
El DTC se borra de la memoria de reserva del ECM cuando se cambia el Modo prueba diagnosis desde el
modo II al modo I. (Consultar “COMO INTERCAMBIAR LOS MODOS PRUEBA DIAGNOSIS”).
쐌 Si se desconecta la batería, el DTC se borrará de la memoria de reserva transcurridas unas 24
horas.
EC-53
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
쐌 Tener cuidado de no borrar la memoria almacenada antes de empezar los diagnósticos de averías.
Modo prueba diagnosis II — Control del sensor de oxígeno calefactado (Delantero) NCEC0032S06
En esta modalidad, el MI muestra la condición de la mezcla de combustible (pobre o rica), controlada por el
sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero).
Condición de la mezcla de combustible Condición del control de realimentación
MI
en los gases de escape de la relación de aire-combustible
ON Pobre
Sistema de bucle cerrado
OFF Rica
Sistema de inyección de
Elementos Fallo de encendido Otra
combustible
DTC del 1.er recorrido (borrado) 1 (patrón C), *1 1 (patrón C), *1 1 (patrón B)
er
Datos del cuadro inmovilizado del 1.
*1, *2 *1, *2 1 (patrón B)
recorrido (borrados)
Para más detalles sobre los patrones “B” y “C” bajo el título “Sistema de inyección de combustible” y “Fallo de encendido”, ver EC-QG-
56.
Para más detalles acerca de los patrones “A” y “B” bajo el título “Excepto”, ver EC-QG-58.
*1: Se borra la temporización cuando se detecta Correcto.
*2: Se borra la temporización cuando la misma avería es detectada en el 2.o recorrido.
EC-54
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Continuación)
ER
CONEXIONES ENTRE EL MI, DTC, DTC 1. RECORRIDO Y PATRONES DE CONDUCCION
PARA “FALLO DE ENCENDIDO” <DETERIORO DE LA CALIDAD DEL ESCAPE>, “SISTEMA
DE INYECCION DE COMBUSTIBLE” NCEC0033S03
El MI se El MI se ilumina.
ilumina.
El MI se apaga.
El MI se
< MI >
apaga.
Contador B
< DTC (1.er recorrido) y datos del cuadro inmovilizado (1.er recorrido) >
DISPLAY DISPLAY
DTC del SE BORRA SE BORRA
1.er.
recorrido
Contador
C
SEF392S
*1: Cuando se detecte la misma ave- visualizados cuando se haya con- datos del cuadro inmovilizado del
ría en dos recorridos ducido el vehículo 80 veces 1.er recorrido se borrarán en el
consecutivos, el indicador MI se (patrón C) sin la misma avería. momento en que se detecte el
encenderá. (El DTC y los datos del cuadro “Correcto”.
*2: El MI se apagará tras conducir el inmovilizado siguen estando en el *7: Cuando una misma avería sea
vehículo 3 veces (patrón B) sin ECM). detectada en el 2.o recorrido, los
averías. *5: Cuando una avería se detecta por datos del cuadro inmovilizado del
*3: Si se detecta la misma avería en primera vez, el DTC del 1.er reco- 1.er recorrido se borrarán.
dos recorridos consecutivos, el rrido y los datos del cuadro inmo- *8: El DTC del 1.er recorrido se
DTC y los datos del cuadro inmo- vilizado del 1.er recorrido quedan borrará si el vehículo es condu-
vilizado se almacenan en la almacenados en la memoria del cido una vez (patrón C) sin la
memoria del ECM. ECM. misma avería tras el almacena-
*4: El DTC y los datos del cuadro *6: El DTC del 1.er recorrido y los miento del DTC en el ECM.
inmovilizado ya no aparecerán
EC-55
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Continuación)
EC-56
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Continuación)
ER
CONEXIONES ENTRE EL MI, DTC, DTC DEL 1. RECORRIDO Y PATRONES DE
CONDUCCION EXCEPTO PARA “FALLO DE ENCENDIDO <DETERIORO DE LA CALIDAD DE
ESCAPE>”, “SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE” NCEC0033S05
El MI se El MI se ilumina.
ilumina.
El MI se apaga.
El MI se
apaga.
< MI >
Contador B
< DTC (1.er recorrido) y datos del cuadro inmovilizado (1.er recorrido) >
DISPLAY DISPLAY
DTC del SE BORRA SE BORRA
1.er.
recorrido
Contador
A
SEF393S
*1: Cuando se detecta la misma ave- *4: El DTC y los datos del cuadro vilizado del 1.er recorrido quedan
ría en dos recorridos inmovilizado ya no aparecerán almacenados en la memoria del
consecutivos, el indicador MI se visualizados cuando se haya con- ECM.
encenderá. ducido el vehículo 40 veces *6: El DTC del 1.er recorrido se
*2: El MI se apagará tras conducir el (patrón A) sin la misma avería. borrará si el vehículo es condu-
vehículo 3 veces (patrón B) sin (El DTC y los datos del cuadro cido una vez (patrón B) sin la
averías. inmovilizado siguen estando en el misma avería.
*3: Si se detecta la misma avería en ECM). *7: Cuando una misma avería sea
dos recorridos consecutivos, el *5: Cuando una avería se detecta por detectada en el 2.o recorrido, los
DTC y los datos del cuadro inmo- primera vez, el DTC del 1.er reco- datos del cuadro inmovilizado del
vilizado se almacenan en la rrido y los datos del cuadro inmo- 1.er recorrido se borrarán.
memoria del ECM.
EC-57
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Continuación)
AEC574
쐌 El contador A se borrará cuando una avería sea detectada, sin tener en cuenta (1) - (4).
쐌 El contador A seguirá contabilizando cuando (1) - (4) se satisfaga sin la misma avería.
쐌 El DTC no será visualizado cuando el contador A haya alcanzado 40.
Patrón de conducción B NCEC0033S0602
El patrón de conducción B significa que el vehículo debe funcionar de la manera siguiente:
Todos los componentes y sistemas deben ser controlados por lo menos una vez pos el sistema OBD.
쐌 El contador B se borrará cuando una avería sea detectada una vez, sin tener en cuenta el tipo de patrón
de conducción.
쐌 El contador B seguirá contabilizando cuando el patrón de conducción B se satisfaga sin ninguna avería.
쐌 El MI se apagará cuando el contador B llegue a 3 (*2 in EC-QG-57).
EC-58
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
CONSULT-II
CONSULT-II =NCEC0034
Fusible de la
bomba de PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON CONSULT-II
NCEC0034S01
combustible
1. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
2. Conectar “CONSULT-II” a su conector enlace datos.
(El conector enlace datos está situado detrás de la cubierta de
la caja de fusibles.)
.
Relé de la
bomba de
combustible
Conector de enlace de
datos
SEF922W
PBR455D
5. Pulsar “MOTOR”.
BC2DSS03
NEF244A
EC-59
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
CONSULT-II (Continuación)
EC-60
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
CONSULT-II (Continuación)
dido)
Válvula IACV-AAC X X X X X
Válvula solenoide de
control de temporización X X X
de la válvula de admisión
Válvula solenoide de
control del volumen de X X X X
purga del cartucho EVAP
Relé del acondicionador
X X
SA- de aire
LIDA Relé de la bomba de
X X X X
combustible
Válvula de control de
volumen de EGR (Si dis- X X X X X X X
pone de el)
Calentador del sensor de
oxígeno calefactado 1 X X X X
(delantero)
Calentador del sensor de
oxígeno calefactado 2 X X X X
(trasero)
Ventilador de refrigera-
X X X X
ción
Valor de carga calculado X X X
X: Aplicable
*1: Este elemento incluye los DTC del 1.er recorrido.
*2: Esta modalidad incluye los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido o los datos del cuadro inmovilizado. Los elementos apa-
recen en la pantalla de CONSULT-II en la modalidad de datos del cuadro inmovilizado solamente si se detecta un DTC del 1.er
recorrido o un DTC. Para detalle, consultar EC-QG-41.
FUNCION NCEC0034S03
Esta modalidad permite al técnico ajustar algunos dispositivos más rápida y precisamente
Soporte trabajo
siguiendo las indicaciones de la unidad CONSULT-II.
Los resultados del autodiagnóstico tales como el DTC del 1.er recorrido, los DTC y los datos del
Resultados del autodiagnós-
cuadro inmovilizado del 1.er recorrido o los datos del cuadro inmovilizado pueden leerse y borrarse
tico
rápidamente.*1
EC-61
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
CONSULT-II (Continuación)
Modo prueba diagnosis en el cual CONSULT-II controla algunos actuadores, a parte de los ECM, y
Test activo
cambia también algunos parámetros a un rango especificado.
Se puede confirmar el estado de las pruebas de control de los sistemas así como los resultados/
Confirmación DTC
estado del autodiagnóstico.
Número de pieza del ECM Pueden leerse los números de referencia del ECM.
*1 La siguiente información de diagnóstico relacionada con las emisiones desaparecerá al borrar la memoria del ECM.
1) Códigos de avería (DTC)
2) Códigos de avería del 1.er recorrido
3) Datos del cuadro inmovilizado
4) Datos cuadro inmovilizado del 1.er recorrido
5) Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
6) Valores de la prueba
7) Distancia recorrida con el MI activado
8) Otros
ALIVIO PRES COMBUST 쐌 LA BOMBA DE COMBUSTIBLE SE PARARA PUL- Cuando se alivia la presión de
SANDO “COMIENZO” DURANTE EL RALENTI. combustible del circuito de com-
GIRAR UNAS CUANTAS VECES DESPUES DE QUE bustible
SE CALE EL MOTOR.
AJUS REG ENCEN OBJ* 쐌 CONDICION DE RALENTI Cuando se ajusta el avance del
encendido deseado
Tras el ajuste, confirmar el
avance del encendido deseado
con una lámpara estroboscópica.
*: Esta información no es necesaria en el procedimiento de servicio normal.
Elemento de los
datos del cuadro Descripción
inmovilizado*
쐌 Se detecta en ese momento una avería y se visualiza “Estado del sistema de inyección de combusti-
ble”.
쐌 Se visualiza una de las siguientes modalidades.
“MODO 2”: Bucle abierto debido a la detección de una avería del sistema
DATO SIST COMB “MODO 3”: Bucle abierto debido a las condiciones de conducción (enriquecimiento de alimentación,
enriquecimiento de desaceleración)
“MODO 4”: Bucle cerrado - utilizando el(los) sensor(es) de oxígeno como realimentación para el control
de combustible
“MODO 5”: Bucle abierto - no se ha satisfecho todavía las condiciones para el bucle cerrado
VAL CAR/CAL [%] 쐌 Se visualiza el valor de carga calculado en el momento en que se detecta una avería.
EC-62
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
CONSULT-II (Continuación)
Elemento de los
datos del cuadro Descripción
inmovilizado*
쐌 Se visualiza “la compensación de combustible a corto plazo” en el momento en que se detecta una
avería.
COMP COMB C [%]
쐌 La compensación de combustible a corto plazo indica la compensación de realimentación dinámica o
instantánea para el programa base de combustible.
쐌 Se visualiza “la compensación de combustible a largo plazo” en el momento en que se detecta una
avería.
COMP COMB L [%] 쐌 La compensación de combustible a largo plazo indica una compensación de realimentación mucho
más gradual para el programa base de combustible que la compensación de combustible a corto
plazo.
RPM MOTOR [rpm] 쐌 Se visualiza la velocidad del motor en el momento en que se detecta una avería.
VEL VHCL [km/h] 쐌 Se visualiza la velocidad del vehículo en el momento en que se detecta una avería.
*: Los elementos son los mismos que para los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido.
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
EC-63
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
CONSULT-II (Continuación)
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
EC-64
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
CONSULT-II (Continuación)
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
EC-65
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
CONSULT-II (Continuación)
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
MI DESPS VIAJE
쐌 Distancia recorrida con el MI activado
[km]
EC-66
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
CONSULT-II (Continuación)
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
EC-67
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
CONSULT-II (Continuación)
쐌 Interruptor de encendido: ON
쐌 Instalación y conector
쐌 Conectar y desconectar el venti- El ventilador de refrigeración gira y
VENT RADIADOR 쐌 Motor del ventilador de refrigera-
lador de refrigeración con CON- se para.
ción
SULT-II.
쐌 Interruptor de encendido: ON
(Motor parado)
El relé de la bomba de combustible 쐌 Instalación y conector
RELE BOMB 쐌 Activar y desactivar el relé de la
produce el ruido de funciona- 쐌 Relé de la bomba de combusti-
COMB bomba de combustible con
miento. ble
CONSULT-II y escuchar el
sonido de funcionamiento.
쐌 Interruptor de encendido: ON
쐌 Activar y desactivar la válvula 쐌 Instalación y conector
La válvula solenoide de control de
solenoide de control de tempori- 쐌 Válvula solenoide de control de
SOL REG VALV temporización de admisión emite
zación de admisión con CON- temporización de la válvula de
un sonido de funcionamiento.
SULT-II y escuchar el sonido de admisión
funcionamiento.
CON
쐌 En esta prueba, el coeficiente de la relación de mezcla de control de autoaprendizaje retorna al coeficiente
AUTOAPRENDI-
original tocando “BORRA” en la pantalla.
ZAJE
APRN VOL AIRE 쐌 En esta prueba, el volumen de aire en ralentí que mantiene el motor dentro del rango especificado está
RLNT almacenado en la memoria del ECM.
EC-68
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
CONSULT-II (Continuación)
SEF720X
EC-70
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Herramienta genérica de escáner (GST)
SEF139P
.
Relé de la
bomba de
combustible
Conector de
enlace de datos
SEF922W
.
Pantalla de ejemplo* SEF398S
.
Pantalla de ejemplo* SEF416S
EC-71
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO QG16쐌18DE
Herramienta genérica de escáner (GST) (Continuación)
FUNCION NCEC0035S03
Esta modalidad permite el acceso a los valores de los datos relacionados con las
PRUEBAS DE DISPONI-
MODO 1 emisiones, incluyendo entradas y salidas analógicas, entradas y salidas digitales, dis-
BILIDAD
tancia recorrido con el MI activado e información acerca del estado del sistema.
Esta modalidad permite el acceso a los valores de los datos relacionados con las emi-
(DATOS INMOVILIZA-
MODO 2 siones que fueron almacenadas por el ECM durante la modalidad del cuadro inmovili-
DOS)
zado. [Para más detalles, consultar “Datos del cuadro inmovilizado” (EC-QG-62).]
Esta modalidad permite el acceso a los códigos de avería del tren de potencia relacio-
MODO 3 DTCs
nados con las emisiones, que fueron almacenados por el ECM.
Esta modalidad permite la realización de una prueba externa al vehículo para obtener
(PRUEBAS EN EL VEHI- los resultados de la prueba de los sistemas/componentes del tren de potencia relacio-
MODO 7
CULO) nados con emisiones, que están siendo continuamente controlados durante las condi-
ciones normales de conducción.
EC-72
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION QG16쐌18DE
Introducción
Introducción NCEC0036
El motor tiene un ECM para controlar los principales sistemas,
como los sistemas de control de combustible, control del
encendido, control de ralentí, etc. El ECM acepta señales de
entrada de los sensores y acciona instantáneamente los actuado-
res. Es importante que ambas señales de entrada y salida sean
correctas y estables. Al mismo tiempo, es importante que no haya
problemas como pérdida de hermeticidad, bujías sucias u otros
problemas con el motor.
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre intermi-
MEF036D tentemente que los que se producen de forma continua. La mayo-
ría de los problemas intermitentes están causados por malas
conexiones eléctricas o circuitos defectuosos. En este caso, la
comprobación detenida de los circuitos pertinentes ayudará a evi-
tar que se cambien piezas en buen estado.
Una comprobación visual pudiera no ayudar a averiguar la causa
de los problemas. Debería realizarse una prueba de carretera con
CONSULT-II (o GST) o con un multímetro conectado. Seguir el
“Flujo de trabajo” EN EC-QG-75.
Antes de efectuar las comprobaciones, dedicar unos minutos a
hablar con el cliente que ha detectado averías al conducir. El
cliente es una buena fuente de información para este tipo de
SEF233G problemas, especialmente para los intermitentes. Averiguar qué
síntomas se presentan y bajo qué condiciones. Debería usarse
una “Hoja de trabajo para diagnóstico” como la del ejemplo en la
página siguiente.
Empezar el diagnóstico tratando primero con los problemas “con-
vencionales”. Esto ayudará a investigar las averías relacionadas
con la conducibilidad en un vehículo cuyo motor está controlado
electrónicamente.
SEF234G
EC-73
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION QG16쐌18DE
Introducción (Continuación)
MTBL0311
EC-74
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION QG16쐌18DE
Procedimiento de trabajo
SEF510ZD
*1: Si el incidente no puede ser masa. Consultar “DIAGNOSTICO *4: Si no se puede encontrar la pieza
duplicado, consultar “DIAGNOSTI- DE AVERIAS PARA EL SUMINIS- averiada, consultar “DIAGNOSTI-
CO DE AVERIAS PARA INCIDEN- TRO ELECTRICO”, EC-QG-110. CO DE AVERIAS PARA INCIDEN-
TES INTERMITENTES”, EC-QG- *3: Si los datos del tiempo del TES INTERMITENTES”, EC-QG-
109. “RESUL AUTODIAGNOSIS” es 109.
*2: Si no puede llevarse a cabo el diferente de “0” ó “1t” consultar *5: EC-QG-86
sistema de diagnóstico en el “DIAGNOSTICO DE AVERIAS *6: EC-QG-44
vehículo, revisar el suministro PARA INCIDENTES *7: EC-QG-105
eléctrico principal y el circuito de INTERMITENTES”, EC-QG-109.
EC-75
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION QG16쐌18DE
Procedimiento de trabajo (Continuación)
PASO DESCRIPCION
Si se produce el síntoma/incidente, obtener información detallada sobre las condiciones y el entorno utilizando
PASO I
“HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNOSTICO”, EC-QG-74.
Antes de confirmar la avería, comprobar y anotar (imprimir con CONSULT-II o GST) el código de avería (del 1.er
recorrido) y los datos del cuadro inmovilizado (del 1.er recorrido), y a continuación borrar el código y los datos.
(Consultar EC-QG-48.) El DTC (del 1.er recorrido) y los datos del cuadro inmovilizado (del 1.er recorrido) pueden
PASO II ser utilizados cuando se duplique el incidente en los PASOS III y IV.
Estudiar la relación entre la causa, especificada por el DTC (del 1.er recorrido), y el síntoma descrito por el
cliente. (El “Cuadro matriz de síntomas” será de utilidad. Ver EC-QG-88.)
Consultar también los boletines de servicio relacionados para obtener información.
Tratar de detectar el código de avería (del 1.er recorrido) realizando (conduciendo o no) el “PROCEDIMIENTO
DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE AVERIA”. Comprobar y leer el DTC (del 1.er recorrido) y los datos del
cuadro inmovilizado (del 1.er recorrido) con CONSULT-II o GST.
Durante la verificación del DTC (del 1.er recorrido), asegurarse de conectar CONSULT-II al vehículo en la modali-
dad MONITOR DATOS (DISP AUTO) y comprobar los resultados de diagnóstico de tiempo real.
Si no puede verificarse el incidente, realizar PRUEBAS DE SIMULACION DE INCIDENTES. (Consultar la sec-
PASO IV
ción GI).
En caso de que no sea disponible el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE AVERIA”, reali-
zar en su lugar la “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL”. Aunque con esta comprobación no se pueda
visualizar el DTC (del 1.er recorrido), esta “comprobación” simplificada es una alternativa efectiva.
El resultado “Incorrecto” de la “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” significa lo mismo que la detec-
ción de un DTC (del 1.er recorrido).
Llevar a cabo el procedimiento adecuado basándose en los resultados de los PASOS I al IV.
Si se indica un código de avería, realizar el DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL DTC XXXX.
Si se indica el código normal, proceder con la INSPECCION BASICA. (Consultar EC-QG-77.) Si está disponible
PASO V CONSULT-II, llevar a cabo la modalidad “MONITOR DATOS (SPEC)” con CONSULT-II y proceder a “DIAGNOS-
TICO DE AVERIA-VALOR DE ESPECIFICACION”, EC-QG-105. (Si se detecta una avería, proceder a
“REPARAR/SUSTITUIR”. A continuación llevar a cabo las inspecciones de acuerdo con el Cuadro matriz de sín-
tomas. (Consultar EC-QG-88.)
Identificar dónde debe empezarse el diagnóstico basándose en el estudio de la conexión entre los síntomas y
las posibles causas. Inspeccionar el sistema por si está trabado, o los conectores están flojos o el cableado
dañado usando (siguiendo) las “Disposiciones de las instalaciones”.
Sacudir cuidadosamente los conectores relacionados, los componentes o las instalaciones de cableado al mismo
tiempo que el equipo CONSULT-II está en la modalidad “MONITOR DATOS (DISP AUTO)”.
Comprobar el voltaje de los terminales del ECM relacionados o visualizar los datos de salida de los sensores
PASO VI
relacionados con CONSULT-II. Consultar EC-QG-98.
El “PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO” en la sección EC contiene una descripción basada en la inspección
del circuito abierto. En el PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO, también es necesario inspeccionar el circuito
para ver si existen cortocircuitos. Para ver detalles, consultar la sección GI (“COMO REALIZAR UN DIAGNOS-
TICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE ELECTRICO”, “Inspección del circuito”).
Reparar o sustituir las piezas averiadas.
Una vez se ha reparado el circuito o sustituido un componente, debe hacerse funcionar el motor en las mismas
condiciones y circunstancias que provocaron la queja del cliente.
Realizar el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE DTC” y confirmar que se detecta el código normal
PASO VII (Código de avería N°P0000 o 0000) es detectado. Si todavía se detecta el incidente en la comprobación final,
realizar el PASO VI empleando un método distinto al previo.
Antes de devolver el vehículo al cliente, asegurarse de borrar del ECM los DTC (del 1.er recorrido) innecesarios
(ya reparados). (Consultar EC-QG-48.)
EC-76
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG16쐌18DE
Inspección básica
SEF983U
䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-77
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG16쐌18DE
Inspección básica (Continuación)
NEF238A
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 11.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 6.
SEF964W
3. Apretar los pernos de fijación del sensor de posición de la mariposa.
䊳 IR AL PUNTO 7.
EC-78
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG16쐌18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF864V
5. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF” y esperar como mínimo 9 segundos.
6. Repetir los pasos 4 y 6 hasta que la señal “POS MARIP CRRDA” cambie a “ON”.
SEF061Y
䊳 IR AL PUNTO 11.
NEF239A
EC-79
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG16쐌18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF964W
3. Apretar los pernos de fijación del sensor de posición de la mariposa.
䊳 IR AL PUNTO 10.
SEF864V
4. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF” y esperar como mínimo 9 segundos.
5. Repetir 20 veces los pasos 4 y 6.
䊳 IR AL PUNTO 11.
12 REPARAR LA AVERIA
Reparar o sustituir los componentes según sea necesario consultando el “Procedimiento de diagnóstico” correspondiente.
䊳 IR AL PUNTO 11.
EC-80
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG16쐌18DE
Inspección básica (Continuación)
EC-81
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG16쐌18DE
Inspección básica (Continuación)
SEM872F
Avance de encendido: 8°±5° APMS
EC-82
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG16쐌18DE
Inspección básica (Continuación)
SEM872F
Avance del encendido: 8°±5° APMS
EC-83
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG16쐌18DE
Inspección básica (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-84
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Cuadro de orden de inspección de DTC
*: Si dispone de el
EC-85
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Cuadro del sistema de autoprotección
P0100 0100 Circuito del medidor La velocidad del motor no sube a más de 2.400 rpm debido al corte de
masa caudal aire combustible.
P0115 0115 Circuito del sensor tem- El ECM determina la temperatura del refrigerante del motor, basándose en
peratura refrigerante el tiempo transcurrido después de girar el interruptor de encendido hasta
motor “ON” o “START”.
CONSULT-II muestra la temperatura del refrigerante del motor seleccionada
por el ECM.
El ventilador del radiador está funcionando.
40 - 80°C
Excepto lo anterior
(Depende del tiempo)
P0120 0120 Circuito del sensor de La posición de la mariposa se determina según la cantidad inyectada de
posición de la mariposa combustible y la velocidad del motor. Por consiguiente, la aceleración será
pobre.
EC-86
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Cuadro del sistema de autoprotección (Continuación)
N° DTC
Funcionamiento de la autoprotección de
ECM
EC-87
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Cuadro matriz de síntomas
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
EC-QG-254,
Sistema EGR 2 1 2 3 3 3 2 2 3 3
263, 319
EC-88
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
EC-QG-295,
ECM 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3
86
EC-89
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
Cierre de vapor
5
Depósito de la válvula
Filtro de aire
Arran- Batería
cando 1 1 1 1 1 1 1
Circuito del alternador Sección EL
1
Circuito de arranque 3
EC-90
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
Motor Culata
5 5 5 5 5 5 5 5
Junta de culata 4 3
Bloque de cilindros
Pistón 4
Sección EM
Segmento del pistón
6 6 6 6 6 6 6 6
Biela
Cojinete
Cigüeñal
EC-91
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
Refrigera- Radiador/Manguito/Tapón de
ción llenado del radiador
Sección LC
Termostato 5
Bomba de agua
5 5 5 5 5 5 5 4 5
Canalización de agua
EC-92
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
쐌 Tacómetro: Conectar
Casi la misma velocidad que
VELOC MOTOR 쐌 Hacer funcionar el motor y comparar la indicación del tacómetro con el
el valor de CONSULT-II.
valor de CONSULT-II.
쐌 Girar las ruedas motrices y comparar la indicación del velocímetro con Casi la misma velocidad que
SENS VEL VEHI
el valor de CONSULT-II. el valor de CONSULT-II
SEÑAL DE ARRAN-
쐌 Interruptor de encendido: ON , START , ON OFF , ON , OFF
QUE
*: Si dispone de el
EC-93
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
Ralentí OFF
*: Si dispone de el
EC-94
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
OFF ON 0 25 50 75 100 0 13 26 38 51
Completamente
liberado
Pisado hasta
el fondo
SEF580W
EC-95
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Gráfico de referencia del sensor principal en la Modalidad de monitor de datos (Continuación)
VELOC MOTOR, SE FL AIRE MASA-B1, SEN POS MARIP, HO2S2 (B1), HO2S1 (B1), PULSO
INY-B1 NCEC0043S02
A continuación, se dan los datos para “VELOC MOTOR”, “SE FL AIRE MASA-B1”, “SEN POS MARIP”,
“HO2S2 (B1)”, “HO2S1 (B1)” y “PULSO INY-B1” cuando se revoluciona rápidamente el motor hasta 4.800 rpm
sin carga tras haberlo calentado hasta su temperatura normal de funcionamiento.
Cada valor se da como referencia, el valor exacto puede variar.
NEF066A
EC-96
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Gráfico de referencia del sensor principal en la Modalidad de monitor de datos (Continuación)
SEF601Y
SEF170YA
EC-97
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Terminales del ECM y valor de referencia
SEF367I
SEF970W
EC-98
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TER- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
MINAL CABLE
6 BR
[El motor está funcionando]
7 Y/B
Válvula IACV-AAC 쐌 Condición de calentamiento 0,1 - 14V
15 P
쐌 Velocidad al ralentí
16 OR
8 W/B
[El motor está funcionando]
9 SB Válvula de control de
쐌 Condición de calentamiento 0 - 14V
17 G/R volumen de EGR
쐌 Revolucionar el motor de 2.000 a 4.000 rpm
18 R/Y
5 - 12V
Válvula solenoide de
[El motor está funcionando]
control del volumen de
14 P/B 쐌 Condición de calentamiento
purga del cartucho
쐌 Pedal del acelerador pisado
EVAP (función ON/OFF)
SEF975W
EC-99
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TER- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
MINAL CABLE
[Contacto quitado]
0 - 1V
쐌 Durante 9 segundos tras quitar el contacto.
Relé del ECM (Desco-
31 W/G [Contacto quitado]
nexión automática) VOLTAJE BATERIA
쐌 Transcurridos 9 segundos tras quitar el con-
(11 - 14V)
tacto.
10 - 11V
SEF973W
32 L/OR Tacómetro
10 - 11V
SEF974W
0 - 0,3V
SEF972W
EC-100
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TER- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
MINAL CABLE
[Contacto quitado] 0V
Interruptor de encen-
43 B/R VOLTAJE BATERIA
dido [Interruptor de encendido en “ON”]
(11 - 14V)
0 - Aproximadamente 0,7V
SEF008W
EC-101
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TER- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
MINAL CABLE
Aproximadamente 0 - 4,8 V
Sensor de temperatura El voltaje de salida varía con la
64 G [El motor está funcionando]
del aire de admisión temperatura del aire de admi-
sión
2,0 - 3,0V
SEF977W
66* W Sensor de posición del
75 W árbol de levas (FASE) 2,0 - 3,0V
SEF978W
Aproximadamente 0 - 4,8 V
Sensor temperatura
70 BR/Y [El motor está funcionando] El voltaje de salida varía con la
refrigerante motor
temperatura refrigerante motor.
*: Si dispone de el
EC-102
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TER- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
MINAL CABLE
3,0 - 4,0V
SEF979W
Sensor de posición del
85 W
cigüeñal (POS) 3,0 - 4,0V
SEF980W
2,0 - 3,0V
SEF976W
VOLTAJE BATERIA
(11 - 14V)
SEF012W
EC-103
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
DESCRIPCION GENERAL QG16쐌18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TER- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
MINAL CABLE
Fuente de alimentación
111 G [Interruptor de encendido en “ON”] 5V aproximadamente
para sensores
Consultar
[El motor está funcionando] VOLTAJE BATERIA
116 la sec- Inmovilizador
쐌 Velocidad de ralentí (GST desconectado) (11 - 14V)
ción EL
EC-104
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
VALOR DE ESPECIFICACION QG16쐌18DE
Descripción
Descripción NLEC1748
El valor de especificación (SP) indica la tolerancia del valor que se muestra en la modalidad “MONITOR
DATOS (SPEC)” de CONSULT-II durante el funcionamiento normal del sistema de control del motor. Cuando
el valor en la modalidad “MONITOR DATOS (SPEC)” está dentro del valor SP, el Sistema de control del motor
se considera correcto. Cuando el valor en la modalidad “MONITOR DATOS (SPEC)” NO está dentro del valor
SP, el Sistema de control del motor puede padecer una o más averías.
El valor SP se emplea para detectar las averías que puedan afectar al Sistema de control del motor, pero no
iluminará el testigo de funcionamiento incorrecto (MIL).
El valor SP se visualizará para los siguientes tres elementos:
쐌 PROG COMB BAS (La amplitud del impulso de la inyección de combustible programada en el ECM antes
de efectuar cualquier corrección en el vehículo)
쐌 ALFA AIRE COMB-B1/B2 (El valor medio del factor de corrección por ciclo de la realimentación de la
relación aire-combustible)
쐌 SE FL AIRE MASA-B1 (El voltaje de la señal del medidor masa caudal aire)
Condiciones de Prueba NLEC1749
쐌 Distancia conducida por el vehículo: Más de 5.000 km
쐌 Presión barométrica: 98,3 - 104,3 kPa (0,983 - 1,043 bar, 1,003 - 1,064 kg/cm2)
쐌 Temperatura ambiente: 20 - 30°C
쐌 Temperatura refrigerante motor 75 - 95°C
쐌 Caja de cambios: Calentada*1
쐌 Carga eléctrica: No aplicada*2
쐌 Velocidad del motor: Ralentí
*1: Para después de haber calentado el motor hasta su temperatura normal de funcionamiento, conducir el
vehículo hasta “SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDO” (señal del sensor de temperatura del fluido CVT)
indique menos de 0,9V.
*2: Interruptor de la luneta térmica trasera, interruptor del acondicionador de aire, conmutador de alumbrado
están en “OFF”. Los ventiladores de refrigeración no están en funcionamiento. Los ventiladores de refrigera-
ción no funcionan. El volante está en posición de línea recta.
EC-105
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
VALOR DE ESPECIFICACION QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF613ZA
EC-106
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
VALOR DE ESPECIFICACION QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF768Z
EC-107
DIAGNOSTICO DE AVERIAS —
VALOR DE ESPECIFICACION QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF615Z
EC-108
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
UN INCIDENTE INTERMITENTE QG16쐌18DE
Descripción
Descripción NCEC0045
Los incidentes intermitentes (I/I) pueden ocurrir. En la mayoría de los casos, el problema se resuelve solo (la
pieza o función del circuito vuelve a la normalidad sin ninguna intervención). Es importante darse cuenta de
que, a menudo, los síntomas de las quejas descritos por el cliente no pueden volver a realizarse con los DTC
(1.er recorrido). Tener también presente de que la causa más frecuente de incidentes I/I es una conexión
eléctrica pobre. Por este motivo, las condiciones en las cuales el incidente ha tenido lugar podrían no ser muy
claras. Por consiguiente, las comprobaciones de circuito, realizadas como parte estándar del procedimiento
de diagnóstico, podrían no indicar el área del problema.
SITUACIONES CORRIENTES DE I/I NCEC0045S01
PASO en Procedimiento de
Situación
trabajo
Se utiliza CONSULT-II. La pantalla RESUL AUTODIAGNOSIS muestra los datos de tiempos dis-
II
tintos de “0” o “1t”.
Los datos del DTC (1.er recorrido) no aparecen durante el PROCEDIMIENTO DE CONFIRMA-
IV
CION DE DTC.
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Borrar los DTC (1.er recorrido). Consultar “COMO BORRAR LA INFORMACION DE DIAGNOSTICO RELACIONADA CON EMISIONES”
(EC-QG-48).
䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-109
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
EL SUMINISTRO ELECTRICO QG16쐌18DE
Suministro eléctrico principal y circuito de masa
BATERIA
Consultar EL-POWER.
INTERRUPTOR
OFF ST DE
ENCENDIDO
Acc ON
RELE DE ECM
BLOQUE
DE
FUSIBLES
(J/B)
Al EC-IGN/SG,
EC-TP/SW,
EC-AAC/V,
EC-EGR,
EC-EGVC/V
ECM
YEC770
EC-110
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
EL SUMINISTRO ELECTRICO QG16쐌18DE
Suministro eléctrico principal y circuito de masa (Continuación)
[Contacto quitado]
0 - 1V
Relé del ECM (Desco- 쐌 Durante 9 segundos tras quitar el contacto.
31 W/G
nexión automática) [Contacto quitado] VOLTAJE BATERIA
쐌 Transcurridos 9 segundos tras quitar el contacto. (11 - 14V)
[Contacto quitado] 0V
43 B/R Interruptor de encendido VOLTAJE BATERIA
[Interruptor de encendido en “ON”]
(11 - 14V)
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Poner en marcha el motor.
¿Está funcionando el motor?
Sí o no
Sí 䊳 IR AL PUNTO 9.
No 䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-111
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
EL SUMINISTRO ELECTRICO QG16쐌18DE
Suministro eléctrico principal y circuito de masa (Continuación)
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 9.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-112
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
EL SUMINISTRO ELECTRICO QG16쐌18DE
Suministro eléctrico principal y circuito de masa (Continuación)
.
Cubierta de la caja de relés
Relé del ECM
(Desconexión automática)
SEF984W
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 1, 6 del relé del ECM y masa con CONSULT-II o con un comprobador.
SEF101Y
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 7.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 6.
EC-113
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
EL SUMINISTRO ELECTRICO QG16쐌18DE
Suministro eléctrico principal y circuito de masa (Continuación)
CONNECT
SEF982W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 11.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 10.
CONNECT
SEF983W
Voltaje:
Después de quitar el contacto, existirá durante unos segundos voltaje de batería, y a continuación caerá hasta aproxi-
madamente 0V.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 17.
Incorrecto (No existe voltaje 䊳 IR AL PUNTO 12.
de batería.)
Incorrecto (Existe voltaje de 䊳 IR AL PUNTO 16.
batería durante más de algu-
nos segundos.)
EC-114
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
EL SUMINISTRO ELECTRICO QG16쐌18DE
Suministro eléctrico principal y circuito de masa (Continuación)
.
Cubierta de la caja de relés
Relé del ECM
(Desconexión automática)
SEF984W
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre los terminales 110, 112 del ECM y el terminal 5 del relé.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 14.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 13.
SEF985W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 16.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 15.
EC-115
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
EL SUMINISTRO ELECTRICO QG16쐌18DE
Suministro eléctrico principal y circuito de masa (Continuación)
SEC202BC
12V (1 - 2) aplicados: Existe continuidad.
No se aplica voltaje: No hay continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 17.
Incorrecto 䊳 Sustituir el relé del ECM.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-116
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
EC-117
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0100* A) Se envía al ECM un voltaje excesivamente alto 쐌 Instalación o conectores
0100 desde el sensor cuando el motor no está funcio- (El circuito del sensor está abierto o cortocircui-
nando. tado).
쐌 Medidor masa caudal aire
B) Se envía al ECM un voltaje excesivamente bajo 쐌 Instalación o conectores
desde el sensor cuando el motor está funcionando. (El circuito del sensor está abierto o cortocircui-
tado).
쐌 Pérdida de aire de admisión
쐌 Medidor masa caudal aire
EC-118
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC063A
EC-119
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
;Qué avería (A o B) sale duplicada?
Avería A o B
A 䊳 IR AL PUNTO 3.
B 䊳 IR AL PUNTO 2.
Masa motor
SEF994W
䊳 IR AL PUNTO 4.
EC-120
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
.
Conector de la instalación del
medidor masa caudal aire
Filtro de aire
SEF995W
2. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre los terminales 2, 4 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
DISCONNECT
SEF996W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 6.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 5.
EC-121
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-122
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG16쐌18DE
Inspección de componentes (Continuación)
EC-123
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE
DE ADMISION QG16쐌18DE
Descripción de componentes
SEF987W
<Datos de referencia>
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 64 del ECM
SEF012P (Sensor de temperatura del aire de admisión) y masa.
PRECAUCION:
No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa que no sea la de los terminales de ECM, como por
ejemplo la de tierra.
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
Con CONSULT-II
1) Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
3) Esperar al menos 5 segundos.
4) Si se detecta el DTC del 1.er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-QG-126.
Con GST
Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
BC2DMM05
EC-124
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE
DE ADMISION QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
SENSOR DE
TEMPERATURA DEL
AIRE DE ADMISION : Línea detectable para DTC
: Línea no detectable para DTC
ECM
YEC772
EC-125
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE
DE ADMISION QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
Procedimiento de diagnóstico
1 COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO.
1. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
2. Desconectar el conector de instalación (medidor masa caudal aire) del sensor de temperatura del aire de admisión.
.
Conector de la instalación del
medidor masa caudal aire
Filtro de aire
SEF995W
3. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
NEF228A
Voltaje: 5V aproximadamente
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-126
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE
DE ADMISION QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
<Datos de referencia>
20 2,1 - 2,9
80 0,27 - 0,38
SEF012P
EC-127
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DE MOTOR (ECTS) (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
SEF594K
<Datos de referencia>
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-128
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DE MOTOR (ECTS) (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
El ECM determina la temperatura del refrigerante del motor, basándose en el tiempo transcurrido des-
pués de girar el interruptor de encendido hasta “ON” o “START”.
CONSULT-II muestra la temperatura del refrigerante del motor seleccionada por el ECM.
40 - 80°C
Excepto lo anterior
(Depende del tiempo)
EC-129
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DE MOTOR (ECTS) (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
SENSOR
TEMPERATURA
REFRIGERANTE
MOTOR Linea detectable para DTC
Linea no detectable para DTC
YEC261
EC-130
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DE MOTOR (ECTS) (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF999W
3. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF997W
Voltaje: 5V aproximadamente
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-131
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DE MOTOR (ECTS) (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
Temperatura en °C Resistencia en kΩ
20 2,1 - 2,9
SEF152P
50 0,68 - 1,00
90 0,236 - 0,260
SEF012P
EC-132
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG16쐌18DE
Descripción de componentes
Voltaje de suministro: 5V
(Aplicado entre los terminales
N° 1 y 3)
Sensor de
posición de la
mariposa
NEF245A
EC-133
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG16쐌18DE
Terminales del ECM y valor de referencia
Fuente de alimentación
111 G [Interruptor de encendido en “ON”] 5V aproximadamente
para sensores
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-134
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
Con CONSULT-II
1) Poner la llave de contacto en “ON” y seleccionar la modalidad
de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
2) Poner el motor en marcha y mantener las condiciones siguien-
tes durante un mínimo de 5 segundos consecutivos.
EC-135
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC064A
EC-136
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
Masa motor
SEF994W
䊳 IR AL PUNTO 2.
.
Conector de
instalación de la
válvula IACV-AAC
NEF246A
2. Girar el interruptor de encendido en posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 3 y masa, utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF209W
Voltaje: 5V aproximadamente
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Reparar la instalación o los conectores.
EC-137
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-138
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG16쐌18DE
Inspección de componentes
Sin CONSULT-II
1) Parar el motor (contacto quitado).
2) Poner el interruptor de encendido en posición ON.
3) Comprobar que el voltaje entre el terminal 92 (Señal del sen-
sor de posición de la mariposa) y masa bajo las condiciones
siguientes.
NOTA:
La medición del voltaje debe hacerse con el sensor de posi-
ción de la mariposa montado en el vehículo.
SEF007X Estados de la válvula de mariposa Voltaje (V)
EC-139
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - 1,0V aproximadamente
SEF008W
EC-140
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF237U
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-141
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
EC-142
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC065A
EC-143
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
1. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
2. Aflojar y volver a apretar los tornillos de masa del motor.
Masa motor
SEF994W
3. Desconectar el conector de la instalación del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero).
SEF012XA
䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-144
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF648Y
EC-145
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Inspección de componentes (Continuación)
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de HO2S1) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor mante-
nida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
쐌 El indicador de avería se enciende más de cinco veces en 10
segundos en la Modo prueba diagnosis II [CONTROL DEL
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)].
SEF011X
쐌 El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
쐌 El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
쐌 El voltaje nunca excede de 1,0V.
PRECAUCION:
쐌 Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
쐌 Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-146
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO POBRE) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - 1,0V aproximadamente
SEF008W
EC-147
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO POBRE) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF300U
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0131 쐌 Los voltajes máximo y mínimo desde el sensor no llegan 쐌 Sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)
0131 a cumplir los voltajes especificados. 쐌 Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero)
쐌 Presión de combustible
쐌 Inyectores
쐌 Pérdida de aire de admisión
SEF651Y
EC-148
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO POBRE) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-149
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO POBRE) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Es el P0171 del DTC del 1er recorrido detectado? ¿Es difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire, y arrancar de nuevo el motor y dejarlo a velocidad de ralentí
durante 3 segundos como mínimo.
.
Conector de la instalación del
medidor masa caudal aire
Depurador de aire
SEF995W
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
5. Asegurarse de que el N° 0100 del código de avería del diagnóstico se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “Cómo borrar la información de diagnós-
tico relacionada con emisiones”, EC-QG-48.
7. Asegurarse de que el N° 0000 del código de avería del diagnóstico se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se ha detectado el DTC 0171 del 1er recorrido? ¿Es difícil arrancar el motor?
Sí o no
Sí 䊳 Realizar el diagnósticos de averías para el DTC P0171. Consultar EC-QG-218.
No 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-150
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO POBRE) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-151
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO POBRE) QG16쐌18DE
Inspección de componentes (Continuación)
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de HO2S1) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor mante-
nida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
쐌 El indicador de avería se enciende más de cinco veces en 10
segundos en la Modo prueba diagnosis II [CONTROL DEL
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)].
SEF011X
쐌 El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
쐌 El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
쐌 El voltaje nunca excede 1,0V.
PRECAUCION:
쐌 Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
쐌 Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-152
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO RICO) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - 1,0V aproximadamente
SEF008W
EC-153
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO RICO) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF299UA
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0132 쐌 Los voltajes máximo y mínimo desde el sensor están 쐌 Sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)
0132 más allá de los voltajes especificados. 쐌 Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero)
쐌 Presión de combustible
쐌 Inyectores
SEF655Y
EC-154
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO RICO) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-155
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO RICO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se ha detectado el DTC 0172 del 1er recorrido? ¿Es difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire, y arrancar de nuevo el motor y dejarlo a velocidad de ralentí
durante 3 segundos como mínimo.
.
Conector de la instalación del
medidor masa caudal aire
Depurador de aire
SEF995W
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
5. Asegurarse de que el N° 0100 del código de avería del diagnóstico se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “Cómo borrar la información de diagnós-
tico relacionada con emisiones”, EC-QG-48.
7. Asegurarse de que el N° 0000 del código de avería del diagnóstico se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se ha detectado el DTC 0172 del 1er recorrido? ¿Es difícil arrancar el motor?
Sí o no
Sí 䊳 Realizar el diagnósticos de averías para el DTC P0172. Consultar EC-QG-225.
No 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-156
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO RICO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-157
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO RICO) QG16쐌18DE
Inspección de componentes (Continuación)
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de HO2S1) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor mante-
nida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
쐌 El indicador de avería se enciende más de 5 veces en 10
segundos en la Modo prueba diagnosis II [CONTROL DEL
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)].
SEF011X
쐌 El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
쐌 El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
쐌 El voltaje nunca excede 1,0V.
PRECAUCION:
쐌 Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
쐌 Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-158
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - 1,0V aproximadamente
SEF008W
EC-159
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0133 쐌 La respuesta a la señal desde el sensor tarda más que 쐌 Instalación o conectores
0133 el tiempo especificado. (El circuito del sensor está abierto o cortocircui-
tado).
쐌 Sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)
쐌 Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero)
쐌 Presión de combustible
쐌 Inyectores
쐌 Pérdida de aire de admisión
쐌 Pérdidas de gas de escape
쐌 PCV
쐌 Medidor masa caudal aire
EC-160
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-161
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) QG16쐌18DE
Comprobación de la función global (Continuación)
EC-162
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC065A
EC-163
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
Masa motor
SEF994W
䊳 IR AL PUNTO 2.
䊳 IR AL PUNTO 3.
SEF099P
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 Reparar o sustituir.
EC-164
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante 10 minutos como mínimo.
¿Se detecta el DTC del 1.er recorrido P0171 o P0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire, y arrancar de nuevo el motor y dejarlo a velocidad de ralentí
durante 3 segundos como mínimo.
JEF105Y
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
5. Asegurarse de que el N° 0100 del código de avería del diagnóstico se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “Cómo borrar la información de diagnós-
tico relacionada con emisiones”, EC-QG-48.
7. Asegurarse de que el N° 0000 del código de avería del diagnóstico se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se ha detectado el 0171 ó el 0172 del DTC del 1er? ¿Es difícil arrancar el motor?
Sí o no
Sí 䊳 Realizar el diagnósticos de averías para el DTC P0171, P0172. Consultar EC-QG-218,
EC-QG-225.
No 䊳 IR AL PUNTO 6.
EC-165
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-166
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) QG16쐌18DE
Inspección de componentes
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de HO2S1) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor mante-
nida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
쐌 El indicador de avería se enciende más de cinco veces en 10
segundos en la Modo prueba diagnosis II [CONTROL DEL
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)].
SEF011X
쐌 El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
EC-167
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) QG16쐌18DE
Inspección de componentes (Continuación)
EC-168
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO VOLTAJE) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - 1,0V aproximadamente
SEF008W
EC-169
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO VOLTAJE) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF301U
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-170
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO VOLTAJE) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC065A
EC-171
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO VOLTAJE) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
䊳 IR AL PUNTO 2.
SEF012XA
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM y el terminal 2 del conector de la instalación del sensor de
oxígeno calefactado 1 (delantero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM (o terminal 2) y masa.
No debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar cortocircuitos de potencia.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-172
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO VOLTAJE) QG16쐌18DE
Inspección de componentes
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de HO2S1) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor mante-
nida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
쐌 El indicador de avería se enciende más de cinco veces en 10
segundos en la Modo prueba diagnosis II [CONTROL DEL
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)].
SEF011X
쐌 El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
EC-173
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO VOLTAJE) QG16쐌18DE
Inspección de componentes (Continuación)
EC-174
P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) CALENTADOR QG16쐌18DE
Descripción
Descripción NLEC0136
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0136S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Control del
calentador
Sensor de posición del árbol de levas del sensor
Calentador del sensor de oxí-
(FASE) Revoluciones del motor de oxígeno
geno calefactado 1 (delantero)
Sensor de posición del cigüeñal (POS) calefactado
1 (delante-
ro)
El ECM realiza el control de activación/desactivación del calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero) dependiendo del estado de funcionamiento del motor.
FUNCIONAMIENTO NLEC0136S02
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0135 쐌 El amperaje actual en el circuito del calentador del sen- 쐌 Instalación o conectores
0135 sor de oxígeno calefactado 1 (delantero) no cumple los [El circuito del calentador del sensor de oxígeno
valores normales. calefactado 1 (delantero) está abierto o cortocir-
[Una señal incorrecta de caída de voltaje es mandada al cuitado].
ECM a través del calentador del sensor de oxígeno cale- 쐌 Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
factado 1 (delantero).] (delantero)
EC-175
P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) CALENTADOR QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-176
P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) CALENTADOR QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC066A
EC-177
P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) CALENTADOR QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF012XA
3. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 3 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
DISCONNECT
SEF025X
EC-178
P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) CALENTADOR QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-179
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MINIMO) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
SEF258VA
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-180
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MINIMO) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC
NOTA:
쐌 Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso 10.
쐌 Si no aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-
II, ir al paso siguiente.
9) Parar el vehículo y dejarlo al ralentí hasta que se visualice
“COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II. (Se tardará
aproximadamente 6 minutos como máximo.)
EC-181
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MINIMO) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
NOTA:
Si no se visualiza “COMPLETO” al cabo de 6 minutos, volver
a probar desde el paso 2.
10) Cerciorarse de que se visualiza “OK” tras pulsar “RESUL
AUTODIAGNOSIS”.
Si se visualiza “Incorrecto”, consultar “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-QG-184.
Comprobación de la función global NLEC0595
Utilizar este procedimiento para comprobar la función global del
circuito del sensor de oxígeno calefactado trasero. Durante esta
comprobación, podría dejar de confirmarse un DTC de 1.er reco-
rrido.
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
SEF032X
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de HO2S2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje al revolucionar el motor hasta 4.000 rpm
sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible.)
El voltaje debería ser inferior a 0,56V, por lo menos una
vez durante este procedimiento.
Si el voltaje puede ser confirmado en el paso 4, el paso 5
no será necesario.
5) Mantener el vehículo al ralentí durante 10 minutos, y a conti-
nuación comprobar el voltaje. O comprobar el voltaje lla-
neando desde 80 km/h en 3.a velocidad.
El voltaje debería ser inferior a 0,56V, por lo menos una
vez durante este procedimiento.
6) Si fuera incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-
QG-184.
EC-182
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MINIMO) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC067A
EC-183
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MINIMO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
Masa motor
SEF994W
䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-184
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MINIMO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se ha detectado el DTC 0172 del 1er recorrido? ¿Es difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire, y arrancar de nuevo el motor y dejarlo a velocidad de ralentí
durante 3 segundos como mínimo.
.
Conector de la instalación del
medidor masa caudal aire
Depurador de aire
SEF995W
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
5. Asegurarse de que el N° 0100 del código de avería del diagnóstico se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “COMO BORRAR LA INFORMACION DE
DIAGNOSTICO RELACIONADA CON EMISIONES”, EC-QG-48.
7. Asegurarse de que el N° 0000 del código de avería del diagnóstico se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se ha detectado el DTC 0172 del 1er recorrido? ¿Es difícil arrancar el motor?
Sí o no
Sí 䊳 Realizar el diagnósticos de averías para el DTC P0172. Consultar EC-QG-225.
No 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-185
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MINIMO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
.
Conector de la instalación del
sensor de oxígeno calefactado
Filtro de aceite
Sensor de oxígeno
calefactado trasero
SEF033X
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 1 del conector de la instalación del sensor de
oxígeno calefactado 2 (trasero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM [o el terminal 1 del conector de la instalación del sensor de
oxígeno calefactado 2 (trasero)] y masa.
No debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 5.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 4.
EC-186
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MINIMO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-187
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MINIMO) QG16쐌18DE
Inspección de componentes (Continuación)
SEF244YA
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de HO2S2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible.)
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
SEF032X
0,68V.
Si el voltaje es superior a 0,68V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
6.000 rpm sin carga. O mantener el vehículo al ralentí durante
10 minutos, y a continuación comprobar el voltaje. O compro-
bar el voltaje llaneando desde 80 km/h en 3.a velocidad.
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,56V.
PRECAUCION:
쐌 Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
쐌 Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-188
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MAXIMO) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
EC-189
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MAXIMO) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF259VA
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-190
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MAXIMO) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
NOTA:
쐌 Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso 10.
쐌 Si no aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-
II, ir al paso siguiente.
9) Parar el motor y dejarlo al ralentí hasta que se visualice “COM-
PLETO” en la pantalla de CONSULT-II. (Se tardará aproxima-
damente 6 minutos como máximo.)
NOTA:
Si no se visualiza “COMPLETO” al cabo de 6 minutos, volver
a probar desde el paso 2.
10) Cerciorarse de que se visualiza “OK” tras pulsar “RESUL
AUTODIAGNOSIS”.
Si se visualiza “Incorrecto”, consultar “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-QG-193.
EC-191
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MAXIMO) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC067A
EC-192
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MAXIMO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
Masa motor
SEF994W
䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-193
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MAXIMO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Es el P0171 del DTC del 1er recorrido detectado? ¿Es difícil arrancar el motor??
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire, y arrancar de nuevo el motor y dejarlo a velocidad de ralentí
durante 3 segundos como mínimo.
.
Conector de la instalación del
medidor masa caudal aire
Depurador de aire
SEF995W
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
5. Asegurarse de que el N° 0100 del código de avería del diagnóstico se visualice en el Modo prueba diagnosis.
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “Cómo borrar información de diagnósticos
no relacionada con emisiones”, EC-QG-48.
7. Asegurarse de que el N° 0000 del código de avería del diagnóstico se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se ha detectado el DTC 0171 del 1er recorrido? ¿Es difícil arrancar el motor?
Sí o no
Sí 䊳 Realizar el diagnósticos de averías para el DTC P0171. Consultar EC-QG-218.
No 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-194
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MAXIMO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-195
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DEL VOLTAJE MAXIMO) QG16쐌18DE
Inspección de componentes (Continuación)
SEF244YA
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a 70 km/h durante 2
minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de HO2S2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible.)
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
SEF032X
0,68V.
Si el voltaje es superior a 0,68V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
6.000 rpm sin carga. O mantener el vehículo al ralentí durante
10 minutos, y a continuación comprobar el voltaje. O compro-
bar el voltaje llaneando desde 80 km/h en 3.a velocidad.
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,56V.
PRECAUCION:
쐌 Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
쐌 Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-196
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
EC-197
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0139 쐌 El sensor tarda más tiempo que lo especificado en res- 쐌 Instalación o conectores
0139 ponder entre rico y pobres. (El circuito del sensor está abierto o cortocircui-
tado).
쐌 Sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero)
쐌 Presión de combustible
쐌 Inyectores
쐌 Pérdida de aire de admisión
EC-198
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
NOTA:
쐌 Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso 10.
쐌 Si no aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-
II, ir al siguiente paso.
9) Parar el vehículo y dejarlo al ralentí hasta que aparezca
“COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II. (Se tardará
aproximadamente 6 minutos como máximo.)
NOTA:
Si no se visualiza “COMPLETO” después de 6 minutos, volver
a intentarlo desde el paso 2.
10) Asegurarse de que se visualiza “CORRECTO” después de
pulsar “RESUL AUTODIAGNOSIS”.
Si se visualiza “Incorrecto”, consultar “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-QG-201.
YEC067A
EC-200
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
Masa motor
SEF994W
䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-201
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC P0172 de 1.er recorrido? ¿Resulta difícil poner en marcha el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire, y arrancar de nuevo el motor y dejarlo a velocidad de ralentí
durante 3 segundos como mínimo.
.
Conector de la instalación del
medidor masa caudal aire
Depurador de aire
SEF995W
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
5. Cerciorarse de que el código de avería N° 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “Cómo borrar información de diagnóstico
relacionada con emisiones”, EC-QG-48.
7. Asegurarse de que el N° 0000 del código de avería del diagnóstico se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
Se detecta el DTC 0172 del 1.er recorrido? Resulta difícil arrancar el motor?
Sí o no
Sí 䊳 Realizar el diagnóstico de averías para el DTC P0172. Consultar EC-QG-225.
No 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-202
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
.
Conector de la instalación
del sensor de oxígeno Filtro de aceite
calefactado trasero
Sensor de oxígeno
calefactado trasero
SEF033X
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 1 del conector de la instalación del sensor de
oxígeno calefactado 2 (trasero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM [o el terminal 1 del conector de la instalación del sensor de
oxígeno calefactado 2 (trasero)] y masa.
No debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 5.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 4.
EC-203
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) QG16쐌18DE
Inspección de componentes
SEF244YA
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de HO2S2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible.)
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
SEF032X
0,68V.
EC-204
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) QG16쐌18DE
Inspección de componentes (Continuación)
EC-205
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (ALTO VOLTAJE) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
EC-206
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (ALTO VOLTAJE) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF305U
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-207
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (ALTO VOLTAJE) QG16쐌18DE
Comprobación de la función global (Continuación)
EC-208
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (ALTO VOLTAJE) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC067A
EC-209
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (ALTO VOLTAJE) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
Masa motor
SEF994W
䊳 IR AL PUNTO 2.
.
Conector de la instalación
del sensor de oxígeno Filtro de aceite
calefactado trasero
Sensor de oxígeno
calefactado trasero
SEF033X
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 1 del conector de la instalación del sensor de
oxígeno calefactado 2 (trasero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM [o el terminal 1 del conector de la instalación del sensor de
oxígeno calefactado 2 (trasero)] y masa.
No debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-210
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (ALTO VOLTAJE) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-211
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (ALTO VOLTAJE) QG16쐌18DE
Inspección de componentes (Continuación)
SEF244YA
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de HO2S2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible.)
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
SEF032X
0,68V.
Si el voltaje es superior a 0,68V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
6.000 rpm sin carga. O mantener el vehículo al ralentí durante
10 minutos, y a continuación comprobar el voltaje. O compro-
bar el voltaje llaneando desde 80 km/h en 3.a velocidad.
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,56V.
PRECAUCION:
쐌 Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
쐌 Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-212
DTC P0141 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 2 (TRASERO) QG16쐌18DE
Descripción
Descripción NLEC0180
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0180S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Control del
calentador
Sensor de posición del árbol de levas
del sensor Calentador del sensor de oxí-
(FASE) Revoluciones del motor
de oxígeno geno calefactado 2 (trasero)
Sensor de posición del cigüeñal (POS)
calefactado
2 (trasero)
El ECM realiza el control de activación/desactivación del calentador del sensor de oxígeno calefactado 2 (tra-
sero) según la velocidad del motor.
FUNCIONAMIENTO NLEC0180S02
EC-213
DTC P0141 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 2 (TRASERO) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0141 쐌 El amperaje actual en el circuito del calentador del sen- 쐌 Instalación o conectores
0141 sor de oxígeno calefactado 2 (trasero) no cumple los (El circuito del calentador del sensor de oxígeno
valores normales. calefactado 2 (trasero) está abierto o cortocircui-
[Una señal incorrecta de caída de voltaje es mandada al tado.)
ECM a través del calentador del sensor de oxígeno cale- 쐌 Calentador del sensor de oxígeno calefactado 2
factado 2 (trasero).] (trasero)
EC-214
DTC P0141 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 2 (TRASERO) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC068A
EC-215
DTC P0141 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 2 (TRASERO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
.
Conector de la instalación del
sensor de oxígeno Filtro de aceite
calefactado trasero
Sensor de oxígeno
calefactado trasero
SEF033X
3. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 4 y masa.
SEF047X
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-216
DTC P0141 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 2 (TRASERO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
N° de terminal Continuidad
2 y 1, 3, 4
No
3 y 1, 2, 4
EC-217
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO POBRE) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
Control de
la inyec-
Densidad de oxígeno en los gases de
ción de
Sensor de oxígeno calefactado 1 (delante- escape
combusti- Inyectores
ro) (Señal de realimentación de la rela-
ble y de la
ción de mezcla)
relación de
mezcla
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-218
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO POBRE) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
Con GST
.
Conector de la instalación del 1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
medidor masa caudal aire funcionamiento.
2) Girar el interruptor de encendido hacia “OFF” y esperar como
mínimo 9 segundos.
Depurador de aire
3) Desconectar el conector de la instalación del medidor masa
caudal aire. A continuación, volver a arrancar y hacer funcio-
nar el motor al ralentí durante un mínimo de 3 segundos.
4) Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación
del medidor masa caudal aire.
SEF995W
5) Seleccionar “MODE 7” con GST. Asegurarse de que se
detecta el DTC P0100 del 1.er recorrido.
6) Seleccionar “MODE 4” con GST y borrar el DTC P0100 del 1.er
recorrido.
7) Arrancar el motor de nuevo y hacerlo funcionar el ralentí
durante al menos 10 minutos.
8) Seleccionar “MODE 7” con GST. El DTC P0171 del 1.er reco-
rrido debería detectarse en este momento, si existe una ave-
ría. Si detecta una, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-
QG-221.
9) Si resulta difícil arrancar el motor en el paso 8, el sistema de
la inyección de combustible tiene una avería.
10) Arrancar el motor mientras se pisa el pedal del acelerador. Si
el motor arranca, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-QG-
221. Si el motor no arranca, comprobar visualmente si existen
pérdidas de aire en el escape y la admisión.
EC-219
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO POBRE) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC069A
EC-220
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO POBRE) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF099P
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 2.
Incorrecto 䊳 Reparar o sustituir.
SEF012XA
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM y el terminal 2 del conector de la instalación del sensor de
oxígeno calefactado 1 (delantero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM (o terminal 2) y masa.
No debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-221
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO POBRE) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 Reparar o sustituir.
Con GST
Comprobar la señal del medidor masa caudal aire en MODE 1 con GST.
al ralentí: 1,0 - 5,0 g⋅m/s.
a 2.500 rpm: 5,0 - 10,0 g⋅m/s.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 7.
Incorrecto 䊳 Comprobar si los conectores presentan terminales corroídos o conexiones flojas en el
circuito del medidor masa caudal aire o masas del motor. Consultar EC-QG-117.
EC-222
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO POBRE) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
BC2ATP01
4. Asegurarse de que cada circuito provoca una disminución momentánea de la velocidad del motor.
Sin CONSULT-II
1. Montar las piezas desmontadas.
2. Poner en marcha el motor.
3. Escuchar el sonido de funcionamiento de cada inyector.
MEC703B
Debe oírse un chasquido.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 8.
Incorrecto 䊳 Realizar el diagnóstico de averías para “INYECTORES”, EC-QG-333.
8 DESMONTAR EL INYECTOR
1. Asegurarse de que el motor se haya enfriado y de que no hay peligro de incendio cerca del vehículo.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desmontar el inyector con el conjunto de los tubos de combustible. Consultar EC-QG-33.
Mantener la manguera de combustible y todos los inyectores conectados a la galería del inyector. Los conectores de la instalación del
inyector deberían permanecer conectados.
䊳 IR AL PUNTO 9.
EC-223
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO POBRE) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
9 COMPROBAR EL INYECTOR
1. Desconectar todos los conectores de la instalación de la bobina de encendido.
2. Colocar recipientes o platos debajo de cada inyector.
3. Poner el motor en marcha durante al menos 3 segundos. Asegurarse de que el combustible salga a chorros desde los inyectores.
SEF595Q
El combustible debe salir de la misma forma para cada cilindro.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 10.
Incorrecto 䊳 Sustituir los inyectores de los cuales el combustible no sale a chorros. Sustituir siempre
la junta tórica por una nueva.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-224
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO RICO) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
Control de
la inyec-
Densidad de oxígeno en los gases de
ción de
Sensor de oxígeno calefactado 1 (delante- escape
combusti- Inyectores
ro) (Señal de realimentación de la rela-
ble y de la
ción de mezcla)
relación de
mezcla
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-225
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO RICO) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
Con GST
.
Conector de la instalación del 1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
medidor masa caudal aire funcionamiento.
2) Girar el interruptor de encendido hacia “OFF” y esperar como
mínimo 9 segundos.
Depurador de aire
3) Desconectar el conector de la instalación del medidor masa
caudal aire. A continuación, volver a arrancar y hacer funcio-
nar el motor al ralentí durante un mínimo de 3 segundos.
4) Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación
del medidor masa caudal aire.
SEF995W
5) Seleccionar “MODE 7” con GST. Asegurarse de que se
detecta el DTC P0100 del 1.er recorrido.
6) Seleccionar “MODE 4” con GST y borrar el DTC P0100 del 1.er
recorrido.
7) Arrancar el motor de nuevo y hacerlo funcionar el ralentí
durante al menos 10 minutos.
8) Seleccionar “MODE 7” con GST. El DTC P0172 del 1.er reco-
rrido debería detectarse en este momento, si existe una ave-
ría. Si detecta una, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-
QG-228.
9) Si resulta difícil arrancar el motor en el paso 8, el sistema de
la inyección de combustible tiene una avería.
10) Arrancar el motor mientras se pisa el pedal del acelerador.
Si el motor arranca, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-
QG-228. Si el motor no arranca, desmontar las bujías y com-
probar si están sucias, etc.
EC-226
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO RICO) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC069A
EC-227
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO RICO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF099P
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 2.
Incorrecto 䊳 Reparar o sustituir.
SEF012XA
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM y el terminal 2 del conector de la instalación del sensor de
oxígeno calefactado 1 (delantero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM (o terminal 2) y masa.
No debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-228
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO RICO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 Reparar o sustituir.
Con GST
Comprobar la señal del medidor masa caudal aire en MODE 1 con GST.
al ralentí: 1,0 - 4,0 g⋅m/s.
a 2.500 rpm: 5,0 - 10,0 g⋅m/s.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 6.
Incorrecto 䊳 Comprobar si los conectores presentan terminales corroídos o conexiones flojas en el
circuito del medidor masa caudal aire o masas del motor. Consultar EC-QG-120.
EC-229
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO RICO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
BC2ATP01
4. Asegurarse de que cada circuito provoca una disminución momentánea de la velocidad del motor.
Sin CONSULT-II
1. Montar las piezas desmontadas.
2. Poner en marcha el motor.
3. Escuchar el sonido de funcionamiento de cada inyector.
MEC703B
Debe oírse un chasquido.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 7.
Incorrecto 䊳 Realizar el diagnóstico de averías para “INYECTORES”, EC-QG-333.
7 DESMONTAR EL INYECTOR
1. Asegurarse de que el motor se haya enfriado y de que no hay peligro de incendio cerca del vehículo.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desmontar el conjunto del inyector. Consultar EC-QG-33.
Mantener la manguera de combustible y todos los inyectores conectados a la galería del inyector.
䊳 IR AL PUNTO 8.
8 COMPROBAR EL INYECTOR
1. Desconectar todos los conectores de instalación de los inyectores.
2. Desconectar todos los conectores de la instalación de la bobina de encendido.
3. Colocar recipientes o platos bajo cada inyector.
4. Poner el motor en marcha durante al menos 3 segundos.
Asegurarse de que no gotee combustible desde el inyector.
Correcto o incorrecto
Correcta (no gotea) 䊳 IR AL PUNTO 9.
Incorrecto (gotea) 䊳 Sustituir los inyectores de los que gotee combustible. Sustituir siempre la junta tórica por
una nueva.
EC-230
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO RICO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-231
DTC P0300 - P0304 FALLO ENCENDIDO DEL CILINDRO
N° 4 - 1, FALLO MULTIPLE ENCENDIDO DEL CILINDRO QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
El sistema de detección del fallo de encendido consiste en las dos condiciones siguientes.
1. Lógica de detección de un recorrido (Daños en el catalizador de tres vías)
En el primer recorrido que se produzca un fallo de encendido que pueda dañar el catalizador de tres vías
(TWC) por sobrecalentamiento, el MI comenzará a parpadear.
Cuando se produce un fallo de encendido, el ECM controla la señal del sensor de posición del cigüeñal
(CKP) cada 200 revoluciones del motor en busca de cambios.
Cuando la situación del fallo de encendido se reduzca hasta un nivel en que no dañe el catalizador de
tres vías (TWC), el MI se apagará.
Si se produce otra condición de fallo del encendido que pueda dañar el TWC en un segundo recorrido,
el MI comenzará a parpadear.
Cuando la situación del fallo de encendido se reduzca hasta un nivel en que no dañe el catalizador de
tres vías (TWC), el MI permanecerá encendido.
Si se produce otra condición de fallo del encendido que pueda dañar el TWC, el MI comenzará a parpa-
dear de nuevo.
(Tras la detección del primer recorrido, el MI se encenderá cuando se ponga en motor en marcha. Si se
detecta un fallo de encendido que pueda causar daños al catalizador de tres vías, el MI empezará a par-
padear.)
2. Lógica de detección de dos recorridos (Deterioro de la calidad de escape)
En los casos de fallos de encendido que no causen daños al catalizador TWC (pero sí afectarán a las
emisiones), el MI sólo se encenderá cuando el fallo de encendido sea detectado en un segundo reco-
rrido. Durante esta situación, el ECM controla la señal del sensor de posición del cigüeñal cada 1.000
revoluciones del motor.
Un fallo de encendido puede ser detectado en cualquiera de los cilindros o en múltiples cilindros.
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-232
DTC P0300 - P0304 FALLO ENCENDIDO DEL CILINDRO
N° 4 - 1, FALLO MULTIPLE ENCENDIDO DEL CILINDRO QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
EC-233
DTC P0300 - P0304 FALLO ENCENDIDO DEL CILINDRO
N° 4 - 1, FALLO MULTIPLE ENCENDIDO DEL CILINDRO QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
BC2ATP01
2. ¿Hay algún cilindro que no produzca un descenso momentáneo de la velocidad del motor?
Sin CONSULT-II
¿Cuando se desconecta el conector de la instalación de cada inyector uno por uno, ¿hay algún cilindro que no produzca un descenso
momentáneo de la velocidad del motor?
SEF055X
Sí o no
Sí 䊳 IR AL PUNTO 5.
No 䊳 IR AL PUNTO 7.
5 COMPROBAR EL INYECTOR
¿Hacen ruido los inyectores al funcionar al ralentí?
.
Al ralentí
MEC703B
Sí o no
Sí 䊳 IR AL PUNTO 6.
No 䊳 Comprobar el(los) inyector(es) y el(los) circuito(s). Consultar EC-QG-333.
EC-234
DTC P0300 - P0304 FALLO ENCENDIDO DEL CILINDRO
N° 4 - 1, FALLO MULTIPLE ENCENDIDO DEL CILINDRO QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF575Q
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 7.
Incorrecto 䊳 Comprobar la bobina de encendido, el transistor de potencia y sus circuitos. Consultar
EC-QG-337.
SEF156I
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 8.
Incorrecto 䊳 Reparar o sustituir la(s) bujía(s) por una(s) de tipo estándar. Para el tipo de bujía, con-
sultar “MANTENIMIENTO DEL MOTOR” en la sección MA.
EC-235
DTC P0300 - P0304 FALLO ENCENDIDO DEL CILINDRO
N° 4 - 1, FALLO MULTIPLE ENCENDIDO DEL CILINDRO QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF925W
Al ralentí: Aprox. 235 kPa (2,35 bar, 2,4 kg/cm2)
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 11.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 10.
䊳 Reparar o sustituir.
EC-236
DTC P0300 - P0304 FALLO ENCENDIDO DEL CILINDRO
N° 4 - 1, FALLO MULTIPLE ENCENDIDO DEL CILINDRO QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Con GST
Comprobar la señal del medidor masa caudal aire en MODE 1 con GST.
al ralentí: 1,0 - 4,0 g⋅m/s.
a 2.500 rpm: 5,0 - 10,0 g⋅m/s.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 15.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 14.
䊳 IR AL PUNTO 17.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-237
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-238
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
ECM
SENSOR DE
EXPLOSIONES
YEC269
EC-239
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
Masa motor
SEF994W
䊳 IR AL PUNTO 2.
Filtro de aceite
SEF056X
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 81 del ECM y el terminal 2 de la señal del sensor de explosiones.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-240
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
DISCONNECT
Inspección de componentes NCEC0212
SENSOR DE EXPLOSIONES NCEC0212S01
쐌 Usar un ohmímetro que pueda medir más de 10 MΩ.
1. Desconectar el conector de la instalación del sensor de explo-
siones.
2. Comprobar la resistencia entre el terminal 2 y masa.
Resistencia: 500 - 620 kΩ (a 25°C)
PRECAUCION:
No debe usarse ningún sensor de explosiones que haya caído
SEF057X o que esté físicamente dañado. Usar solo nuevos.
EC-241
DTC P0335 SENSOR DE POSICION
DEL CIGÜEÑAL (POS) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
3 - 4V
SEF979W
Sensor de posición del
85 W
cigüeñal 3 - 4V
SEF980W
EC-242
DTC P0335 SENSOR DE POSICION
DEL CIGÜEÑAL (POS) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0335 쐌 Durante los primeros segundos de giro del motor, la señal de 쐌 Instalación o conectores
0335 10° no entra en el ECM. [El circuito del sensor de posición del cigüeñal
.......................................................................................................... (POS) está abierto o cortocircuitado.]
쐌 Durante el funcionamiento del motor, no se entra la señal 10° 쐌 Sensor de posición del cigüeñal (POS)
en el ECM. 쐌 Motor de arranque (Consultar la sección EL.)
.......................................................................................................... 쐌 Circuito del sistema de arranque (Consultar la
쐌 La señal 10° no está en un patrón normal en todas las revolu- sección EL.)
ciones del motor. 쐌 Batería descargada (Débil)
EC-243
DTC P0335 SENSOR DE POSICION
DEL CIGÜEÑAL (POS) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC070A
EC-244
DTC P0335 SENSOR DE POSICION
DEL CIGÜEÑAL (POS) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
Masa motor
SEF994W
䊳 IR AL PUNTO 2.
SEF117X
2. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
YEC132A
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-245
DTC P0335 SENSOR DE POSICION
DEL CIGÜEÑAL (POS) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF117X
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 2 del conector de la instalación del sensor de posición del cigüeñal y el
terminal 85 del ECM.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 5.
Incorrecto 䊳 Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-246
DTC P0335 SENSOR DE POSICION
DEL CIGÜEÑAL (POS) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
SEF121X
3 (+) - 1 (—)
3 (+) - 2 (—)
EC-247
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL
DE LEVAS (CMPS) (FASE) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
3 - 4V
SEF977W
66* Sensor de posición del
W 3 - 4V
75 árbol de levas (FASE)
SEF978W
*: Si dispone de el
EC-248
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL
DE LEVAS (CMPS) (FASE) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0340 쐌 Durante los primeros segundos de giro del motor, la 쐌 Instalación o conectores
0340 señal del N° de cilindro no entra en el ECM. (El circuito del sensor de posición del árbol de
................................................................................................. levas (FASE) está abierto o cortocircuitado.)
쐌 Durante el funcionamiento del motor, no se entra la señal 쐌 Sensor de posición del árbol de levas (FASE)
del N° de cilindro en el ECM. 쐌 Motor de arranque (Consultar la sección EL.)
................................................................................................. 쐌 Circuito del sistema de arranque (Consultar la
쐌 Durante el funcionamiento del motor, la señal del N° de sección EL.)
cilindro no se corresponde con el patrón normal.
Con CONSULT-II
1) Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
3) Poner el motor en marcha durante al menos 2 segundos.
4) Si se detecta el DTC del 1.er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-QG-251.
Con GST
Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
BC2DMM21
EC-249
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL
DE LEVAS (CMPS) (FASE) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC071A
EC-250
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL
DE LEVAS (CMPS) (FASE) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF994W
䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-251
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL
DE LEVAS (CMPS) (FASE) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF060X
2. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 5.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 4.
EC-252
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL
DE LEVAS (CMPS) (FASE) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
3 (+) - 1 (—)
3 (+) - 2 (—)
EC-253
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA)
(SI DISPONE DE ELLA) QG16쐌18DE
Descripción
Descripción NCEC0227
DESCRIPCION DEL SISTEMA NCEC0227S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
SEF551W
EC-254
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA)
(SI DISPONE DE ELLA) QG16쐌18DE
Descripción (Continuación)
8 W/B
[El motor está funcionando]
9 SB Válvula de control de volumen
쐌 Condición de calentamiento 0 - 14V
17 G/R de EGR
쐌 Revolucionar el motor de 2.000 a 4.000 rpm
18 R/Y
EC-255
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA)
(SI DISPONE DE ELLA) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF073P
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0400 쐌 No se detecta el flujo del EGR bajo las condiciones 쐌 Instalación o conectores
0400 requeridas por el EGR. (El circuito de la válvula está abierto o cortocircui-
tado.)
쐌 Válvula EGR agarrotada cerrada
쐌 Batería descargada (Débil)
쐌 Conducto de EGR
쐌 Sensor de temperatura de EGR
쐌 Pérdidas de gas de escape
EC-256
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA)
(SI DISPONE DE ELLA) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
5) Pulsar “COMIENZO”.
6) Acelerar una vez el vehículo hasta una velocidad de 40 km/h
y a continuación pararlo con el motor en funcionamiento.
Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir al
paso 8.
Si no aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso siguiente.
7) Cuando se cumplen las condiciones siguientes, se visualizará
“PRUEBA” en la pantalla de CONSULT-II. Mantener las con-
diciones continuamente hasta que el mensaje “PRUEBA” cam-
bie a “COMPLETO”. (Se tardará aproximadamente unos 45
segundos o más.)
VELOC MOTOR Superior a 2.400 rpm
5) Detener el vehículo.
6) Quitar el contacto, esperar como mínimo 9 segundos y a con-
tinuación ponerlo en “ON”.
7) Repetir los pasos 2 a 4.
8) Seleccionar “MODE 3” con GST.
9) Si se detecta el DTC, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-
QG-260.
쐌 Cuando se utilice el GST, debería realizarse el doble de
veces el “Procedimiento de confirmación de DTC” que
cuando se esté utilizando CONSULT-II o ECM (Modalidad
EC-257
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA)
(SI DISPONE DE ELLA) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
EC-258
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA)
(SI DISPONE DE ELLA) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC072A
EC-259
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA)
(SI DISPONE DE ELLA) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF099P
Correcto o incorrecto
Correcto (Con CONSULT-II) 䊳 IR AL PUNTO 2.
Correcto (Sin CONSULT-II) 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Reparar o sustituir el sistema de escape.
DISCONNECT
SEF556WA
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Comprobar lo siguiente.
쐌 Conectores de la instalación E90, F73
쐌 Si la instalación entre la válvula de control del volumen de EGR y el relé del módulo
de control de motor está abierta o cortocircuitada
Si es “Incorrecto”, reparar la instalación o los conectores.
EC-260
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA)
(SI DISPONE DE ELLA) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-261
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA)
(SI DISPONE DE ELLA) QG16쐌18DE
Inspección de componentes
20 20 - 24
20 20 - 24
BC2ATS03
SEF560W
EC-262
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN
DE EGR (CIRCUITO) (SI DISPONE DE EL) QG16쐌18DE
Descripción
Descripción NCEC0504
DESCRIPCION DEL SISTEMA NCEC0504S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
SEF551W
EC-263
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN
DE EGR (CIRCUITO) (SI DISPONE DE EL) QG16쐌18DE
Descripción (Continuación)
8 W/B
[El motor está funcionando]
9 SB Válvula de control de volumen
쐌 Condición de calentamiento 0 - 14V
17 G/R de EGR
쐌 Revolucionar el motor de 2.000 a 4.000 rpm
18 R/Y
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-264
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN
DE EGR (CIRCUITO) (SI DISPONE DE EL) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-265
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN
DE EGR (CIRCUITO) (SI DISPONE DE EL) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
BATERIA
VALVULA
CONTROL
DE
VOLUMEN
EGR
RELE DE ECM
ECM
YEC782
EC-266
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN
DE EGR (CIRCUITO) (SI DISPONE DE EL) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF556W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 2.
Incorrecto 䊳 Comprobar lo siguiente.
쐌 Conectores o instalación E90, F73
쐌 Si la instalación entre la válvula de control del volumen de EGR y el relé del módulo
de control de motor está abierta o cortocircuitada
Si es “Incorrecto”, reparar la instalación o los conectores.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-267
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN
DE EGR (CIRCUITO) (SI DISPONE DE EL) QG16쐌18DE
Inspección de componentes
20 20 - 24
20 20 - 24
BC2ATS03
SEF560W
EC-268
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR
DE TRES VIAS QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
EC-269
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR
DE TRES VIAS QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC
NOTA:
Si el voltaje en el terminal 62 no cambia periódicamente más
de 5 veces en 10 segundos en el paso 4, realizar primero el
diagnóstico de averías para el DTC P0133. (Ver EC-QG-159.)
SEF099P
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Reparar o sustituir.
EC-271
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR
DE TRES VIAS QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF075X
Debería detectarse el voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 6.
Incorrecto 䊳 Realizar “Procedimiento de diagnóstico” INYECTOR, EC-QG-334.
SEF575Q
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 7.
Incorrecto 䊳 Comprobar la bobina de encendido, el transistor de potencia y sus circuitos. Consultar
EC-QG-337.
7 COMPROBAR EL INYECTOR
1. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
2. Desmontar el conjunto del inyector. Consultar EC-QG-33.
Mantener la manguera de combustible y todos los inyectores conectados a la galería del inyector.
3. Desconectar el conector de la instalación del sensor de posición del árbol de levas.
4. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
Asegurarse de que no gotee combustible desde el inyector.
Correcto o incorrecto
Correcta (no gotea) 䊳 IR AL PUNTO 8.
Incorrecto (gotea) 䊳 Sustituir el(los) inyector(es) por donde gotee combustible.
EC-272
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR
DE TRES VIAS QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-273
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL VOLUMEN
DE PURGA CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Descripción
Descripción NCEC0248
DESCRIPCION DEL SISTEMA NCEC0248S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
SEF337U
EC-274
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL VOLUMEN
DE PURGA CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
Con CONSULT-II
1) Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
3) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 5 segundos al ralentí.
4) Si se detecta el DTC del 1.er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-QG-277.
Con GST
BC2DMM05 Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
EC-275
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL VOLUMEN
DE PURGA CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
VALVULA SOLENOIDE
DE CONTROL
VOLUMEN DE PURGA
CARTUCHO EVAP
ECM
YEC783
EC-276
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL VOLUMEN
DE PURGA CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF076X
3. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 y masa del motor con CONSULT-II o un comprobador.
SEF077X
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-277
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL VOLUMEN
DE PURGA CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
100,0% Sí
0,0% No
Sin suministro No
EC-278
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO (VSS) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
2,0 - 3,0 V
SEF976W
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0500 쐌 Aún cuando el vehículo está siendo conducido, el ECM Modelos con sensor de velocidad del vehículo
0500 recibe la señal de casi 0 km/h procedente del sensor de 쐌 Instalación o conector
la velocidad del vehículo. (El circuito del sensor de velocidad del vehículo
esta abierto o cortocircuitado.)
쐌 Sensor de velocidad del vehículo
Modelos sin sensor de velocidad del vehículo
쐌 Instalación o conector (El actuador ABS y uni-
dad eléctrica (Unidad de control) estan abiertos
o cortocircuitados.)
쐌 Actuador ABS y unidad eléctrica (Unidad de
control)
CONDICIONES DE PRUEBA:
Este procedimiento puede ser realizada con las ruedas motri-
ces elevadas en el taller o conduciendo el vehículo. Si se
considera que la prueba de carretera resulta más fácil, no será
necesario elevar el vehículo.
Con CONSULT-II
1) Poner en marcha el motor
2) Leer la señal del sensor de velocidad del vehículo en la moda-
lidad de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II. La velocidad
del vehículo en CONSULT-II debería poder exceder los 10
km/h al girar las ruedas con la marcha adecuada.
3) Si fuera incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-QG-283.
Si fuera correcto, ir al paso siguiente.
4) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con
BC2DMM14
CONSULT-II.
5) Calentar el motor hasta alcanzar la temperatura de funciona-
miento normal.
6) Mantener las siguientes condiciones durante al menos 10
segundos consecutivos.
VELOC MOTOR 2.600 - 4.000 rpm
EC-280
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO (VSS) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
CUADRO DE SENSOR DE
INSTRUMENTOS VELOCIDAD
(VELOCIMETRO) DEL VEHICULO
ECM
YEC784
EC-281
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO (VSS) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC073A
EC-282
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO (VSS) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-283
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO (VSS) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-284
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO (VSS) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-285
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE EN RALENTI (IACV)
— VALVULA CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) QG16쐌18DE
Descripción
Descripción NCEC0279
DESCRIPCION DEL SISTEMA NCEC0279S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Posición de estacionamiento/de
Interruptor PNP (p. muerto/estacionamiento)
punto muerto
EC-286
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE EN RALENTI (IACV)
— VALVULA CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) QG16쐌18DE
Descripción (Continuación)
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
6 BR
[El motor está funcionando]
7 Y/B
Válvula IACV-AAC 쐌 Condición de calentamiento 0,1 - 14V
15 P
쐌 Velocidad al ralentí
16 OR
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-287
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE EN RALENTI (IACV)
— VALVULA CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
Con CONSULT-II
1) Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
3) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
4) Revolucionar el motor desde el ralentí hasta más de 2.000 rpm
unas 20 veces.
Si se detecta el DTC del 1.er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-QG-290.
Con GST
Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
EC-288
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE EN RALENTI (IACV)
— VALVULA CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
BATERIA
VALVULA
IACV-AAC
RELE DE ECM
ECM
YEC785
EC-289
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE EN RALENTI (IACV)
— VALVULA CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
.
Conector de
instalación de la
válvula IACV-AAC.
NEF246A
3. Girar el interruptor de encendido en posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 2, 5 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-290
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE EN RALENTI (IACV)
— VALVULA CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF162Z
No hay vacío o muy poco.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 5.
Incorrecto 䊳 Sustituir la válvula de control de aire (servodirección).
SEF162Z
Debe existir vacío.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 8.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 6.
EC-291
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE EN RALENTI (IACV)
— VALVULA CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF924Y
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 7.
Incorrecto 䊳 Reparar o sustituir la lumbrera de vacío.
SEF109L
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 8.
Incorrecto 䊳 Reparar mangueras o tubos.
EC-292
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE EN RALENTI (IACV)
— VALVULA CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-293
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE EN RALENTI (IACV)
— VALVULA CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) QG16쐌18DE
Inspección de componentes
Terminal 2 y terminales 1, 3
20 - 24Ω [a 20°C]
Terminal 5 y terminales 4, 6
SEF089X
EC-294
DTC P0605 ECM QG16쐌18DE
Descripción de componentes
SEF093X
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-295
DTC P0605 ECM QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
3. Pulsar “BORRA”.
4. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”.
Consultar la página anterior.
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC de 1.er recorrido P0605?
Con GST
1. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
2. Seleccionar “MODE 4” con GST.
3. Pulsar “BORRA”.
4. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”.
Consultar la página anterior.
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC de 1.er recorrido P0605?
Sí o no
Sí 䊳 IR AL PUNTO 2.
No 䊳 FIN DE LA INSPECCION
2 SUSTITUIR EL ECM
1. Sustituir el ECM.
2. Realizar la inicialización de sistema de NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN) y el registro de todos los códigos de la llave de
contacto de NATS. Consultar “NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)”, EC-QG-49.
3. Realizar “Aprendizaje del volumen de aire en ralentí”, EC-QG-36.
¿Es el resultado CMPLT o INCMP?
CMPLT o INCMP
CMPLT 䊳 FIN DE LA INSPECCION
INCMP 䊳 Seguir las instrucciones de “Aprendizaje del volumen de aire al ralentí”.
EC-296
DTC P1111 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL
DE TEMPORIZACION DE LA VALVULA DE ADMISION QG16쐌18DE
Descripción de componentes
Funcionamiento NCEC0514
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
Ralentí OFF
EC-297
DTC P1111 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL
DE TEMPORIZACION DE LA VALVULA DE ADMISION QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-298
DTC P1111 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL
DE TEMPORIZACION DE LA VALVULA DE ADMISION QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO : Línea detectable para DTC
ON o START
BLOQUE : Línea no detectable para DTC
DE Consultar
FUSIBLES EL-POWER.
(J/B)
VALVULA SOLENOIDE
DE CONTROL
TEMPORIZACION
DE VALVULA DE
ADMISION
.
IVC
ECM
YEC787
EC-299
DTC P1111 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL
DE TEMPORIZACION DE LA VALVULA DE ADMISION QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF149X
3. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 y masa del motor utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF097X
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-300
DTC P1111 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL
DE TEMPORIZACION DE LA VALVULA DE ADMISION QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-301
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG16쐌18DE
Descripción del sistema
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
El ECM controla el ventilador de refrigeración en función de la velocidad del vehículo, la temperatura refrige-
rante motor, la presión del refrigerante y la señal del acondicionador de aire activado. El sistema de control
posee un control de activación/desactivación.
El sensor de presión de refrigerante utiliza un transductor de presión del volumen electroestático para con-
vertir la presión del refrigerante en voltaje. El transductor está montado en el depósito de líquido del sistema
del acondicionador de aire.
SEF099X
FUNCIONAMIENTO NCEC0433S02
Las temperaturas del refrigerante del motor en las cuales el ventilador de refrigeración se activa están indi-
cadas en la tabla siguiente.
Velocidad del vehículo km/h
Presión alta de
Interruptor del acondi-
refrigerante Menos de 20 20 - 80 Más de 80
cionador de aire
kPa (bar, kg/cm2)
Superior a 1.760
Siempre Siempre Más de 95°C
(17,6, 17,95)
ON
Inferior a 1.760
Siempre Más de 95°C Más de 95°C
(17,6, 17,95)
EC-302
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG16쐌18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
EC-303
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
PRECAUCION:
Cuando se indica la existencia de una avería, asegurarse de sustituir el refrigerante siguiendo el pro-
cedimiento en la sección MA (“Cambio del refrigerante del motor”, “MANTENIMIENTO DEL MOTOR”).
Sustituir también el aceite del motor.
1) Llenar el radiador con refrigerante hasta el nivel especificado a una velocidad de 2 litros por minuto. Ase-
gurarse de utilizar refrigerante con la correcta relación de mezcla. Consultar la sección MA (“Relación de
la mezcla del refrigerante anticongelante”, “FLUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS”).
2) Después de rellenar con refrigerante, hacer funcionar el motor para asegurar que no existen ruidos de
movimiento de agua.
EC-305
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO BATERIA
ON o START
BLOQUE : Línea detectable para DTC
DE
FUSIBLES : Línea no detectable para DTC
Consultar EL-POWER.
(J/B)
RELE DEL
VENTILADOR DE
REFRIGERACION
MOTOR
MOTOR
DEL
DEL
VENTILADOR
VENTILADOR
DE
DE
REFRIGERACION
REFRIGERACION
1
2
YEC789
EC-306
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
ECM
YEC790
EC-307
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEC163BA
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 11.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
SEF112X
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 5.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 4.
EC-308
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF113X
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 5 del relé y el terminal 1 del motor-1, el terminal 2 del motor-1 y masa de
la carrocería. Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
5. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 5 del relé y el terminal 1 del motor-2, el terminal 2 del motor-2 y masa de
la carrocería. Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
6. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 6.
Incorrecto 䊳 Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-309
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
SLC754A
La presión no debería descender.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 12.
Incorrecto 䊳 Comprobar lo siguiente por si hay pérdidas
쐌 Manguera
쐌 Radiador
쐌 Bomba de agua
Consultar la sección LC (“Bomba de agua”).
EC-310
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SLC755A
Presión de alivio del tapón del radiador:
59 - 98 kPa (0,59 - 0,98 bar, 0,6 - 1,0 kg/cm2)
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 13.
Incorrecto 䊳 Sustituir el tapón del radiador.
13 COMPROBAR EL TERMOSTATO.
1. Comprobar el estado del asiento de la válvula a temperaturas ambiente normales.
Debería asentarse herméticamente.
2. Comprobar la temperatura de apertura de la válvula y el taqué.
EC-311
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG16쐌18DE
Las 12 causas principales de sobrecalentamiento
EC-312
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG16쐌18DE
Inspección de componentes
Condiciones Continuidad
No se suministra corriente No
SEF511P
Si es “Incorrecto”, sustituir el relé.
Terminales
(+) (−)
SEF721Q
Motor del ventilador de
1 2
refrigeración
EC-313
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA DEL EGR
(SI DISPONE DE EL) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
<Datos de referencia>
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 72 del ECM
(sensor de temperatura del EGR) y masa.
Cuando el sistema del EGR está funcionando.
Voltaje: 0 - 1,5 V
PRECAUCION:
No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa que no sea la de los terminales de ECM, tal como
la tierra.
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-314
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA DEL EGR
(SI DISPONE DE EL) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
EC-315
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA DEL EGR
(SI DISPONE DE EL) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC074A
EC-316
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA DEL EGR
(SI DISPONE DE EL) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF127X
3. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF128X
Voltaje: 5V aproximadamente
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 2.
Incorrecto 䊳 Reparar la instalación o los conectores.
EC-317
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA DEL EGR
(SI DISPONE DE EL) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
SEF068X
EC-318
DTC P1402 FUNCION DEL EGR (ABIERTO) QG16쐌18DE
Descripción
Descripción NCEC0349
DESCRIPCION DEL SISTEMA NCEC0349S01
ECM
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
Función
SEF551W
EC-319
DTC P1402 FUNCION DEL EGR (ABIERTO) QG16쐌18DE
Descripción (Continuación)
8 W/B
[El motor está funcionando]
9 SB Válvula de control de volumen
쐌 Condición de calentamiento 0 - 14V
17 G/R de EGR
쐌 Revolucionar el motor de 2.000 a 4.000 rpm.
18 R/Y
EC-320
DTC P1402 FUNCION DEL EGR (ABIERTO) QG16쐌18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF073P
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P1402 쐌 Se detecta el flujo del EGR bajo las condiciones no 쐌 Instalación o conectores
1402 requeridas por el EGR. (El circuito de la válvula está abierto o cortocir-
cuitado.)
쐌 La válvula de control de volumen de EGR tiene
pérdidas o está trabada en posición abierta
쐌 Sensor de temperatura de EGR
EC-321
DTC P1402 FUNCION DEL EGR (ABIERTO) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
Con CONSULT-II
1) Quitar el contacto, esperar como mínimo 9 segundos y a con-
tinuación ponerlo en “ON”.
2) Seleccionar “SISTEMA EGR P1402” de “SISTEMA EGR” en la
modalidad “SOPORTE TRABAJO DTC” con CONSULT-II.
3) Pulsar “COMIENZO”. Seguir las instrucciones de CONSULT-
II.
4) Arrancar el motor y dejarlo al ralentí hasta que el mensaje
“PRUEBA” en la pantalla de CONSULT-II cambie a “COMPLE-
TO”. (Se tardará 45 segundos o más.)
BC2ESP03
Si “PRUEBA” no se visualiza al cabo de 5 minutos, quitar
el contacto y dejar enfriar la temperatura del refrigerante
del motor hasta un valor entre −10 y 40°C. Volver a inten-
tar desde el paso 1.
5) Cerciorarse de que se visualiza “CORRECTO” tras pulsar
“RESUL AUTODIAGNOSIS”. Si se visualiza “Incorrecto”, con-
sultar “Procedimiento de diagnóstico”, EC-QG-324.
Con GST
1) Poner la llave de contacto en “ON” y seleccionar “MODE 1”
con GST.
2) Comprobar que la temperatura del refrigerante del motor esté
BC2ESP04 entre −10 y 40°C.
3) Comprobar que el voltaje entre el terminal 72 del ECM (señal
del sensor de temperatura del EGR) y masa es inferior a 4,8V.
4) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 45 segundos al ralentí.
5) Parar el motor.
6) Realizar los pasos del 1 al 4.
7) Seleccionar “MODE 3” con GST.
8) Si se detecta el DTC, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-
QG-324.
BC2ESP06
EC-322
DTC P1402 FUNCION DEL EGR (ABIERTO) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC072A
EC-323
DTC P1402 FUNCION DEL EGR (ABIERTO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF556W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 2.
Incorrecto 䊳 Comprobar lo siguiente.
쐌 Conectores de la instalación E90, F73
쐌 Si la instalación entre la válvula de control del volumen de EGR y el relé del módulo
de control de motor está abierta o cortocircuitada
Si es “Incorrecto”, reparar la instalación o los conectores.
EC-324
DTC P1402 FUNCION DEL EGR (ABIERTO) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
SEF643Q
SEF068X
EC-325
DTC P1402 FUNCION DEL EGR (ABIERTO) QG16쐌18DE
Inspección de componentes (Continuación)
20 20 - 24
SEF069X
Temperatura en °C Resistencia Ω
SEF558W 20 20 - 24
BC2ATE01
SEF560W
EC-326
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) QG16쐌18DE
Descripción de componentes
SEF740W
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-327
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) QG16쐌18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
Con CONSULT-II
1) Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
3) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
4) Mantener las siguientes condiciones durante al menos 50
segundos consecutivos.
EC-328
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
CONTACTO DE
POSICION
ESTACIONAMIENTO/P.
MUERTO
(PNP)
YEC791
EC-329
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico para modelos con T/M
SEF740W
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 2 del conector de la instalación del interruptor PNP o y masa de la carro-
cería.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-330
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico para modelos con T/M (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-331
INYECTOR QG16쐌18DE
Descripción de componentes
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
VOLTAJE BATERIA
(11 - 14V)
SEF012W
EC-332
INYECTOR QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
ON o START
: Línea detectable para DTC
BLOQUE
DE : Línea no detectable para DTC
FUSIBLES Consultar
(J/B) EL-POWER.
ECM
YEC792
EC-333
INYECTOR QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
BC2ATP01
3. Asegurarse de que cada circuito provoca una disminución momentánea de la velocidad del motor.
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Escuchar el sonido de funcionamiento de cada inyector.
MEC703B
Debe oírse un chasquido.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-334
INYECTOR QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
DISCONNECT
SEF986W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-335
INYECTOR QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
6 COMPROBAR EL INYECTOR
Consultar “Inspección de componentes”, EC-QG-336.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 7.
Incorrecto 䊳 Sustituir el inyector.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
DISCONNECT
Inspección de componentes NCEC0439
INYECTOR NCEC0439S01
1. Desconectar el conector de la instalación del inyector.
2. Comprobar la resistencia entre los terminales como se mues-
tra en la figura.
Resistencia: 13,5 - 17,5Ω (a 25°C)
Si fuera incorrecto, sustituir el inyector.
SEF139X
EC-336
SEÑAL DE ENCENDIDO QG16쐌18DE
Descripción de componentes
0 - 0,3V
SEF972W
EC-337
SEÑAL DE ENCENDIDO QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
BATERIA
RELE
UNIDAD
CONTROL
MOTOR
Página siguiente
CONDENSADOR
Página siguiente
YEC793
EC-338
SEÑAL DE ENCENDIDO QG16쐌18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
Página
anterior
BOBINA DE BOBINA DE
ENCENDIDO N° 2 ENCENDIDO N° 4
(CON (CON
TRANSISTOR TRANSISTOR
DE POTENCIA) DE POTENCIA)
BUJIA BUJIA
BOBINA DE BOBINA DE
ENCENDIDO N° 1 ENCENDIDO N° 3
(CON (CON
TRANSISTOR TRANSISTOR
DE POTENCIA) DE POTENCIA)
BUJIA BUJIA
Página
anterior
YEC794
EC-339
SEÑAL DE ENCENDIDO QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Quitar el contacto, y poner de nuevo en marcha el motor.
¿Está funcionando el motor?
Sí o no
Sí (Con CONSULT-II) 䊳 IR AL PUNTO 2.
Sí (Sin CONSULT-II) 䊳 IR AL PUNTO 3.
No 䊳 IR AL PUNTO 4.
SEF190Y
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 13.
NEF236A
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 13.
EC-340
SEÑAL DE ENCENDIDO QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF366X
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 5.
Incorrecto 䊳 Consultar “DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO”, EC-QG-
110.
SEF367X
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 11.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 6.
EC-341
SEÑAL DE ENCENDIDO QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
.
Cubierta caja de relés
Relé ECM
(Desconexión automática)
SEF984W
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 7 del relé del ECM y el terminal del condensador. Consultar el esquema
de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 8.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 7.
SEF368X
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 10.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 9.
EC-342
SEÑAL DE ENCENDIDO QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF296X
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 18.
Incorrecto 䊳 Sustituir el relé del ECM.
12 COMPROBAR EL CONDENSADOR
Consultar “Inspección de los componentes”, EC-QG-345.
SEF369X
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 13.
Incorrecto 䊳 Sustituir el condensador.
EC-343
SEÑAL DE ENCENDIDO QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
NEF237A
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 15.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 14.
EC-344
SEÑAL DE ENCENDIDO QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
1 (+) - 3 (−)
Excepto 0
1 (+) - 2 (−)
CONDENSADOR NCEC0547S02
1. Desconectar el conector de la instalación del condensador.
2. Comprobar la continuidad del condensador entre los termina-
les 1 y 2.
Resistencia: Superior a 1 MΩ a 25°C
Condensador
SEF059X
EC-345
SEÑAL DE ARRANQUE QG16쐌18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
SEÑAL DE
쐌 Interruptor de encendido: ON , START , ON OFF , ON , OFF
ARRANQUE
EC-346
SEÑAL DE ARRANQUE QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
BATERIA
Consultar EL-POWER.
INTERRUPTOR
OFF ST DE
ENCENDIDO
Acc
ON
BLOQUE
DE
FUSIBLES
(J/B)
CONSULTAR LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES - Caja de
conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES - Caja de
conexiones (J/B)
YEC282
EC-347
SEÑAL DE ARRANQUE QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o no
Sí 䊳 IR AL PUNTO 2.
No 䊳 IR AL PUNTO 3.
BC2DMM28
IGN “START” ON
MTBL0140
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 4.
EC-348
SEÑAL DE ARRANQUE QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF142X
Estado Voltaje
Interruptor de encendido
Voltaje de la batería
en la posición “START”
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 4.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-349
BOMBA DE COMBUSTIBLE QG16쐌18DE
Descripción del sistema
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
El ECM activa la bomba de combustible durante varios segundos después de poner el contacto en “ON” para
mejorar el arranque del motor. Si el ECM recibe una señal de 180° desde el sensor de posición del árbol de
levas, reconoce que el motor está girando y hace funcionar la bomba. Si no se recibe la señal de 180° cuando
el interruptor de encendido está en la posición “ON”, el motor se cala. El ECM interrumpe el funcionamiento
de la bomba y evita la descarga de la batería, proporcionando de esta manera mayor seguridad. El ECM no
activa directamente la bomba de combustible. Controla la conexión y desconexión del relé de la bomba de
combustible, el cual controla a su vez la bomba misma.
Estado Funcionamiento de la bomba de combustible
Cuando el motor está parado (No se emite una señal desde el sensor de
Se para al cabo de 1,5 segundos
posición del árbol de levas.)
AEC801
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
EC-350
BOMBA DE COMBUSTIBLE QG16쐌18DE
Terminales del ECM y valor de referencia
EC-351
BOMBA DE COMBUSTIBLE QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
ON o START
BLOQUE
RELE DE
BOMBA FUSIBLES Consultar EL-POWER. Línea detectable para DTC
COMBUS- (J/B)
TIBLE Línea no detectable para DTC
BOMBA
COMBUSTIBLE
ECM
Referirse a lo siguiente.
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja
de conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja
de conexiones (J/B)
YEC280
EC-352
BOMBA DE COMBUSTIBLE QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF143X
El impulso de la presión de combustible debería percibirse en la manguera de alimentación de combustible durante 1
segundo después de que se haya quitado el contacto.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
SEF071X
3. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 1, 3 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
DISCONNECT
SEF144X
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-353
BOMBA DE COMBUSTIBLE QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Conector de la instalación de la
bomba de combustible
EC-354
BOMBA DE COMBUSTIBLE QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
No se suministra corriente No
SEF326W
EC-355
MANOCONTACTO DE ACEITE
DE LA SERVODIRECCION QG16쐌18DE
Descripción de componentes
NEF124A
EC-356
MANOCONTACTO DE ACEITE
DE LA SERVODIRECCION QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
ECM
MANOCONTACTO DE
OFF ON ACEITE DE LA
SERVODIRECCION
YEC254
EC-357
MANOCONTACTO DE ACEITE
DE LA SERVODIRECCION QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o no
Sí 䊳 IR AL PUNTO 2.
No 䊳 IR AL PUNTO 3.
PEF591I
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 4.
EC-358
MANOCONTACTO DE ACEITE
DE LA SERVODIRECCION QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF148X
Estado Voltaje
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 4.
EC-359
MANOCONTACTO DE ACEITE
DE LA SERVODIRECCION QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-360
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE QG16쐌18DE
Descripción
Descripción NLEC0580
El sensor de presión de refrigerante está montado el depósito de
líquido del sistema del acondicionador de aire. El sensor utiliza un
transductor de presión del volumen electroestático para convertir
la presión del refrigerante en voltaje. La señal de voltaje es man-
dada al ECM, y el ECM controla el sistema del ventilador de refri-
geración.
JEF147Y
SEF099X
EC-361
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
Esquema de conexiones
ECM
YEC790
EC-362
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF952XA
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
JEF147Y
4. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
5. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 del sensor de presión de refrigerante y masa con CONSULT-II o un comprobador.
Voltaje: 5V aproximadamente
NEF243A
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-363
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE QG16쐌18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-364
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA QG16쐌18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
EC-365
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
ECM
BLOQUE DE
FUSIBLES (J/B)
INTERRUPTOR DEL
VENTILADOR
OFF
PANEL DE
CONTROL DEL A/A
YEC255
EC-366
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA QG16쐌18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC077A
EC-367
CONECTORES DEL MI Y DE ENLACE DE DATOS QG16쐌18DE
Esquema de conexiones
YEC078A
EC-368
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG16쐌18DE
Regulador de la presión de combustible
*: El motor está calentado hasta su temperatura normal de funcionamiento y al ralentí sin carga.
Temperatura en °C Resistencia kΩ
20 2,1 - 2,9
80 0,27 - 0,38
Temperatura en °C Resistencia kΩ
20 2,1 - 2,9
50 0,68 - 1,00
90 0,236 - 0,260
EC-369
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG16쐌18DE
Calentador del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero)
3 (+) - 1 (−)
3 (+) - 2 (−)
3 (+) - 1 (−)
3 (+) - 2 (−)
1-2
2-3
20 - 24
4-5
5-6
Resistencia (a 20°C) Ω 31 - 35
1-2
2-3
20 - 24
4-5
5-6
EC-370
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG16쐌18DE
Inyector
Inyector
Inyector NCEC0475
1 (+) - 3 (−)
Excepto 0
1 (+) - 2 (−)
EC-371
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG16쐌18DE
Bomba de combustible (Continuación)
NOTA
EC-372
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR
SECCION EC
EC
INDICE
SR20DE Comprobación del regulador de la presión del
combustible................................................................34
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INDICE .........................6
Inyector ......................................................................34
Indice alfabético y numérico para el DTC...................6
Ajustes del ralentí/avance del encendido/relación
PRECAUCIONES...........................................................10
de la mezcla en ralentí ..............................................37
″AIRBAG″ y ″PRETENSOR DEL CINTURON DE
Aprendizaje del volumen de aire en ralentí ..............49
SEGURIDAD″ del sistema de seguridad
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
suplementario (SRS) .................................................10
EN EL VEHICULO .........................................................52
Precauciones acerca del sistema de diagnóstico
Introducción ...............................................................52
en el vehículo (OBD) del motor y CVT .....................10
Sistema de detección de dos recorridos...................52
Sistema de control del combustible y emisiones
Información de diagnóstico relacionada con las
del motor....................................................................11
emisiones...................................................................53
Precauciones .............................................................12
Indicador de avería (MI) ............................................65
Esquemas de conexiones y diagnóstico de
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD............69
averías .......................................................................13
CONSULT-II ...............................................................74
PREPARACION .............................................................14
Herramienta genérica de escáner (GST) ..................85
Herramientas especiales de servicio.........................14
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INTRODUCCION........87
Herramienta comercial de servicio ............................14
Introducción ...............................................................87
SISTEMA GENERAL DE CONTROL DEL MOTOR
Procedimiento de trabajo...........................................89
Y EMISIONES ................................................................15
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INSPECCION
Ubicación de los componentes de control del
BASICA..........................................................................91
motor..........................................................................15
Inspección básica ......................................................91
Diagrama del circuito.................................................19
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - DESCRIPCION
Diagrama del sistema................................................20
GENERAL ......................................................................99
Esquema de mangueras de vacío ............................21
Cuadro de orden de inspección de DTC ..................99
Tabla del sistema.......................................................22
Cuadro del sistema de autoprotección....................100
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL
Cuadro matriz de síntomas .....................................102
BASICO DE EMISIONES Y DEL MOTOR....................23
Valor de referencia de CONSULT-II en la
Control de la inyección de combustible (MFI)...........23
modalidad de monitor de datos...............................107
Control del avance del encendido (DI)......................25
Gráfico de referencia del sensor principal en la
Control de cierre del acondicionador de aire ............26
Modalidad de monitor de datos...............................109
Control de corte de combustible (sin carga y a
Terminales del ECM y valor de referencia ..............112
velocidad elevada del motor) ....................................27
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - VALOR DE
Sistema de control de emisiones evaporativas.........27
ESPECIFICACION .......................................................120
Ventilación positiva del cárter del cigüeñal ...............31
Descripción ..............................................................120
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO .................33
Condiciones de Prueba ...........................................120
Alivio de la presión de combustible...........................33
Procedimiento de inspección...................................120
Comprobación de la presión de combustible............33
Procedimiento de diagnóstico .................................121
INDICE (Continuación)
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN Terminales del ECM y valor de referencia ..............157
INCIDENTE INTERMITENTE ......................................124 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................159
Descripción ..............................................................124 Procedimiento de confirmación de DTC .................159
Procedimiento de diagnóstico .................................124 Comprobación de la función global.........................160
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL Esquema de conexiones .........................................161
SUMINISTRO ELECTRICO .........................................125 Procedimiento de diagnóstico .................................162
Suministro eléctrico principal y circuito de masa ....125 Inspección de componentes....................................163
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO
(MAFS) .........................................................................131 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CONTROL DE
Descripción de componentes ..................................131 CAMBIO POBRE)........................................................165
Valor de referencia de CONSULT-II en la Descripción de componentes ..................................165
modalidad de monitor de datos...............................131 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Terminales del ECM y valor de referencia ..............131 modalidad de monitor de datos...............................165
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................132 Terminales del ECM y valor de referencia ..............166
Procedimiento de confirmación de DTC .................132 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................166
Esquema de conexiones .........................................134 Procedimiento de confirmación de DTC .................167
Procedimiento de diagnóstico .................................135 Comprobación de la función global.........................168
Inspección de componentes....................................138 Procedimiento de diagnóstico .................................169
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE Inspección de componentes....................................170
AIRE DE ADMISION....................................................139 DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO
Descripción de componentes ..................................139 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CONTROL DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................139 CAMBIO RICO)............................................................173
Procedimiento de confirmación de DTC .................139 Descripción de componentes ..................................173
Esquema de conexiones .........................................140 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de diagnóstico .................................141 modalidad de monitor de datos...............................173
Inspección de componentes....................................143 Terminales del ECM y valor de referencia ..............174
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................174
REFRIGERANTE MOTOR (ECTS) (CIRCUITO) ........144 Procedimiento de confirmación de DTC .................175
Descripción de componentes ..................................144 Comprobación de la función global.........................176
Valor de referencia de CONSULT-II en la Procedimiento de diagnóstico .................................177
modalidad de monitor de datos...............................144 Inspección de componentes....................................178
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................144 DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO
Procedimiento de confirmación de DTC .................146 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CONTROL DE
Esquema de conexiones .........................................147 REPUESTA).................................................................180
Procedimiento de diagnóstico .................................148 Descripción de componentes ..................................180
Inspección de componentes....................................149 Valor de referencia de CONSULT-II en la
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA modalidad de monitor de datos...............................180
MARIPOSA ..................................................................150 Terminales del ECM y valor de referencia ..............181
Descripción de componentes ..................................150 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................181
Valor de referencia de CONSULT-II en la Procedimiento de confirmación de DTC .................182
modalidad de monitor de datos...............................150 Comprobación de la función global.........................182
Terminales del ECM y valor de referencia ..............151 Esquema de conexiones .........................................184
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................151 Procedimiento de diagnóstico .................................185
Procedimiento de confirmación de DTC .................151 Inspección de componentes....................................188
Esquema de conexiones .........................................153 DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO
Procedimiento de diagnóstico .................................154 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
Inspección de componentes....................................155 VOLTAJE)....................................................................190
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO Descripción de componentes ..................................190
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CIRCUITO) ........157 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción de componentes ..................................157 modalidad de monitor de datos...............................190
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ..............190
modalidad de monitor de datos...............................157 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................191
EC-2
INDICE (Continuación)
Procedimiento de confirmación de DTC .................191 Procedimiento de diagnóstico .................................222
Esquema de conexiones .........................................193 Inspección de componentes....................................224
Procedimiento de diagnóstico .................................194 DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO
Inspección de componentes....................................195 CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO VOLTAJE)...226
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE Descripción de componentes ..................................226
OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) ...........197 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción ..............................................................197 modalidad de monitor de datos...............................226
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ..............226
modalidad de monitor de datos...............................197 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................226
Terminales del ECM y valor de referencia ..............197 Procedimiento de confirmación de DTC .................227
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................197 Comprobación de la función global.........................227
Procedimiento de confirmación de DTC .................198 Esquema de conexiones .........................................228
Esquema de conexiones .........................................199 Procedimiento de diagnóstico .................................229
Procedimiento de diagnóstico .................................200 Inspección de componentes....................................230
Inspección de componentes....................................201 DTC P0141 CALENTADOR DEL SENSOR DE
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO)................232
CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL DE Descripción ..............................................................232
VOLTAJE MINIMO) .....................................................202 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción de componentes ..................................202 modalidad de monitor de datos...............................232
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ..............232
modalidad de monitor de datos...............................202 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................232
Terminales del ECM y valor de referencia ..............202 Procedimiento de confirmación de DTC .................233
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................202 Esquema de conexiones .........................................234
Procedimiento de confirmación de DTC .................203 Procedimiento de diagnóstico .................................235
Comprobación de la función global.........................204 Inspección de componentes....................................236
Esquema de conexiones .........................................205 DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE
Procedimiento de diagnóstico .................................206 INYECCION DE COMBUSTIBLE (LADO POBRE) ....237
Inspección de componentes....................................208 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................237
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO Procedimiento de confirmación de DTC .................238
CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL DE Esquema de conexiones .........................................239
VOLTAJE MAXIMO) ....................................................210 Procedimiento de diagnóstico .................................240
Descripción de componentes ..................................210 DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la INYECCION DE COMBUSTIBLE (LADO RICO)........244
modalidad de monitor de datos...............................210 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................244
Terminales del ECM y valor de referencia ..............210 Procedimiento de confirmación de DTC .................245
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................210 Esquema de conexiones .........................................246
Procedimiento de confirmación de DTC .................211 Procedimiento de diagnóstico .................................247
Comprobación de la función global.........................212 DTC P0300 - P0304 FALLO DE ENCENDIDO DEL
Esquema de conexiones .........................................213 CILINDRO, FALLO MULTIPLE DE ENCENDIDO
Procedimiento de diagnóstico .................................214 DEL CILINDRO............................................................250
Inspección de componentes....................................216 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................250
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO Procedimiento de confirmación de DTC .................250
CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL DE Procedimiento de diagnóstico .................................252
RESPUESTA) ..............................................................218 Inspección de componentes....................................256
Descripción de componentes ..................................218 DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) ........257
Valor de referencia de CONSULT-II en la Descripción de componentes ..................................257
modalidad de monitor de datos...............................218 Terminales del ECM y valor de referencia ..............257
Terminales del ECM y valor de referencia ..............218 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................257
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................218 Procedimiento de confirmación de DTC .................257
Procedimiento de confirmación de DTC .................219 Esquema de conexiones .........................................258
Comprobación de la función global.........................220 Procedimiento de diagnóstico .................................259
Esquema de conexiones .........................................221 Inspección de componentes....................................260
EC-3
INDICE (Continuación)
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL Procedimiento de confirmación de DTC .................292
CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD)..........................................261 Esquema de conexiones .........................................294
Descripción de componentes ..................................261 Procedimiento de diagnóstico .................................295
Terminales del ECM y valor de referencia ..............261 Inspección de componentes....................................299
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................261 DTC P0510 INTERRUPTOR DE POSICION DE
Procedimiento de confirmación de DTC .................262 MARIPOSA CERRADA (SI DISPONE DE EL)...........300
Esquema de conexiones .........................................263 Descripción de componentes ..................................300
Procedimiento de diagnóstico .................................264 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Inspección de componentes....................................265 modalidad de monitor de datos...............................300
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL Terminales del ECM y valor de referencia ..............300
DE LEVAS (CMPS) .....................................................266 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................300
Descripción de componentes ..................................266 Procedimiento de confirmación de DTC .................301
Terminales del ECM y valor de referencia ..............266 Comprobación de la función global.........................301
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................267 Esquema de conexiones .........................................303
Procedimiento de confirmación de DTC .................267 Procedimiento de diagnóstico .................................304
Esquema de conexiones .........................................269 Inspección de componentes....................................306
Procedimiento de diagnóstico .................................270 DTC P0605 ECM .........................................................307
Inspección de componentes....................................272 Descripción de componentes ..................................307
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................307
TRES VIAS ..................................................................273 Procedimiento de confirmación de DTC .................307
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................273 Procedimiento de diagnóstico .................................308
Procedimiento de confirmación de DTC .................273 P1217 SOBRECALENTAMIENTO (SISTEMA DE
Comprobación de la función global.........................274 REFRIGERACION) ......................................................309
Procedimiento de diagnóstico .................................275 Descripción del sistema...........................................309
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE Valor de referencia de CONSULT-II en la
CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL modalidad de monitor de datos...............................310
CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) .................................278 Terminales del ECM y valor de referencia ..............310
Descripción ..............................................................278 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................310
Valor de referencia de CONSULT-II en la Comprobación de la función global.........................311
modalidad de monitor de datos...............................278 Esquema de conexiones .........................................313
Terminales del ECM y valor de referencia ..............279 Procedimiento de diagnóstico .................................315
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................279 Las 12 causas principales de
Procedimiento de confirmación de DTC .................279 sobrecalentamiento..................................................319
Esquema de conexiones .........................................280 Inspección de componentes....................................320
Procedimiento de diagnóstico .................................281 DTC P1336 SENSOR DE POSICION DEL
Inspección de componentes....................................282 CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD) (COG)..............................321
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL Descripción de componentes ..................................321
VEHICULO (VSS) ........................................................283 Terminales del ECM y valor de referencia ..............321
Descripción de componentes ..................................283 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................321
Terminales del ECM y valor de referencia ..............283 Procedimiento de confirmación de DTC .................322
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................283 Esquema de conexiones .........................................323
Procedimiento de confirmación de DTC .................284 Procedimiento de diagnóstico .................................324
Esquema de conexiones .........................................285 Inspección de componentes....................................325
Procedimiento de diagnóstico .................................288 DTC P1605 LINEA DE COMUNICACION DE
DTC P0505 VALVULA DE CONTROL DE AIRE AL DIAGNOSIS DE LA T/A ..............................................326
RALENTI (IACV) - VALVULA DE CONTROL DE Descripción del sistema...........................................326
AIRE AUXILIAR (AAC) ...............................................291 Terminales del ECM y valor de referencia ..............326
Descripción ..............................................................291 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................326
Valor de referencia de CONSULT-II en la Procedimiento de confirmación de DTC .................326
modalidad de monitor de datos...............................292 Esquema de conexiones .........................................327
Terminales del ECM y valor de referencia ..............292 Procedimiento de diagnóstico .................................328
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................292
EC-4
INDICE (Continuación)
DTC P0706 CONTACTO DE POSICION DE Inspección de componentes....................................352
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) .........329 MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA
Descripción de componentes ..................................329 SERVODIRECCION.....................................................353
Valor de referencia de CONSULT-II en la Descripción de componentes ..................................353
modalidad de monitor de datos...............................329 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Terminales del ECM y valor de referencia ..............329 modalidad de monitor de datos...............................353
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................329 Terminales del ECM y valor de referencia ..............353
Procedimiento de confirmación de DTC .................329 Esquema de conexiones .........................................354
Comprobación de la función global.........................330 Procedimiento de diagnóstico .................................355
Esquema de conexiones .........................................331 Inspección de componentes....................................357
Procedimiento de diagnóstico .................................332 SEÑAL DE CARGA ELECTRICA ...............................358
INYECTOR ...................................................................333 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción de componentes ..................................333 modalidad de monitor de datos...............................358
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ..............358
modalidad de monitor de datos...............................333 Esquema de conexiones .........................................359
Terminales del ECM y valor de referencia ..............333 CONECTORES DEL MI Y DE ENLACE DE
Esquema de conexiones .........................................334 DATOS .........................................................................362
Procedimiento de diagnóstico .................................335 Esquema de conexiones .........................................362
Inspección de componentes....................................336
SEÑAL DE ENCENDIDO ............................................337
Descripción de componentes ..................................337
Valor de referencia de CONSULT-II en la DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
modalidad de monitor de datos...............................337 (SDS)............................................................................363
Terminales del ECM y valor de referencia ..............337 Regulador de la presión de combustible.................363
Esquema de conexiones .........................................339 Velocidad de ralentí y avance del encendido .........363
Procedimiento de diagnóstico .................................340 Bobina de encendido...............................................363
Inspección de componentes....................................342 Medidor masa caudal aire .......................................363
SEÑAL DE ARRANQUE .............................................343 Sensor temperatura refrigerante motor ...................363
Valor de referencia de CONSULT-II en la Bomba de combustible ............................................363
modalidad de monitor de datos...............................343 Válvula IACV-AAC ...................................................363
Terminales del ECM y valor de referencia ..............343 Inyector ....................................................................363
Esquema de conexiones .........................................344 Sensor de posición de la mariposa.........................364
Procedimiento de diagnóstico .................................345 Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
BOMBA DE COMBUSTIBLE ......................................347 (Delantero) ...............................................................364
Descripción del sistema...........................................347 Sensor de temperatura del aire de admisión..........364
Descripción de componentes ..................................347 Válvula de control del volumen de purga del
Valor de referencia de CONSULT-II en la cartucho EVAP.........................................................364
modalidad de monitor de datos...............................347 Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
Terminales del ECM y valor de referencia ..............347 (Trasero) ..................................................................364
Esquema de conexiones .........................................349 Sensor de posición del cigüeñal (OBD) ..................364
Procedimiento de diagnóstico .................................350
EC-5
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE SR20DE
Indice alfabético y numérico para el DTC
DTC*6
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II) ECM*1
GST*2
Consultar la sección
CIRC SEN TEMP ATF *7 P0710 0710
AT.
Consultar la sección
SEÑ VEL MOTOR *7 P0725 0725
AT.
Consultar la sección
SEN LINEA PRES *7 P1791 1791
AT.
Consultar la sección
CIRC SENS VELOC IN PY *7 P0715 0715
AT.
Consultar la sección
CIRC SOL PRES L *7 P0745 0745
AT.
Consultar la sección
NATS MAL FUNCIONAM P1610 - P1615 1610 - 1615
EL.
EC-6
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE SR20DE
Indice alfabético y numérico para el DTC (Continuación)
DTC*6
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II) ECM*1
GST*2
Consultar la sección
CIRC INT PNP *7 P0705 0705
AT.
Consultar la sección
CIRC PASO MOTR -B1*7 P1777 1777
AT.
Consultar la sección
FUNC PASO MOTR *7 P1778 1778
AT.
Consultar la sección
CIRC SOL TCC *7 P0740 0740
AT.
Consultar la sección
CIRC SEN POS MARIP T/A *7 P1705 1705
AT.
Consultar la sección
T/A SE CIR VEL VEH *4 *7 P0720 0720
AT.
DTC*6
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
ECM*1 (Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*2
EC-7
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE SR20DE
Indice alfabético y numérico para el DTC (Continuación)
DTC*6
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
ECM*1 (Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*2
Consultar la sección
P0705 0705 CIRC INT PNP *7
AT.
Consultar la sección
P0710 0710 CIRC SEN TEMP ATF *7
AT.
Consultar la sección
P0715 0715 CIRC SENS VELOC IN PY *7
AT.
Consultar la sección
P0720 0720 T/A SE CIR VEL VEH *4 *7
AT.
Consultar la sección
P0725 0725 SEÑ VEL MOTOR *7
AT.
EC-8
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE SR20DE
Indice alfabético y numérico para el DTC (Continuación)
DTC*6
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
ECM*1 (Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*2
Consultar la sección
P0740 0740 CIRC SOL TCC *7
AT.
Consultar la sección
P0745 0745 CIRC SOL PRES L *7
AT.
Consultar la sección
P1610 - 1615 1610 - 1615 NATS MAL FUNCIONAM
EL.
Consultar la sección
P1705 1705 T/A CIRC SEN POS MARIP *7
AT.
Consultar la sección
P1777 1777 CIRC PASO MOTR *7
AT.
Consultar la sección
P1778 1778 FUNC PASO MOTR *7
AT.
Consultar la sección
P1791 1791 SEN LINEA PRES *7
AT.
*1: En Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Estos números están controlados por NISSAN.
*2: Estos números están prescritos por ISO15031-6.
*3: Cuando se realiza la operación de autoprotección, el MI se ilumina.
*4: El MI se ilumina cuando la “Señal del sensor de revoluciones” y la “Señal del sensor de velocidad del vehículo” Señal ABS del
actuador y unidad eléctrica (Unidad de control) cumplen la condición de autoprotección al mismo tiempo.
*5: Mientras el motor está en marcha.
*6: El N° del DTC del 1.er recorrido es el mismo N° que el DTC.
*7: No disponible para “Modelos para Europa del Este”.
EC-9
PRECAUCIONES SR20DE
“AIRBAG” y “PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD” del sistema de seguridad suplementario (SRS)
EC-10
PRECAUCIONES SR20DE
Sistema de control del combustible y emisiones del motor
EQUIPOS INALAMBRICOS
● Al montar un equipo de radiotelefonía o
un teléfono móvil, asegurarse de cumplir
lo siguiente puesto que los sistemas de
control electrónico pueden verse
ECM negativamente afectados dependiendo
● No desarmar el ECM. del lugar de montaje.
● Si un borne de la batería está 1) Mantener la antena lo más lejos posible
desconectado, la memoria retornará al de las unidades de control electrónico.
valor del ECM. 2) Mantener la línea de alimentación de la
El ECM empezará en ese momento a antena a más de 20 cm de la instalación
realizar el autocontrol en su valor inicial. El de los controles electrónicos.
BATERIA funcionamiento del motor puede variar No deben instalarse en paralelo en
● Utilizar siempre una batería de 12 ligeramente cuando se desconecta el distancias prolongadas.
voltios como fuente de alimentación. terminal. Sin embargo, esto no significa 3) Ajustar la antena y su cable de
● No intentar desconectar los cables de la que exista un problema. No sustituir las alimentación de forma que la relación de
batería mientras el motor está piezas por culpa de una ligera variación. ondas estáticas se mantenga a bajo
funcionando. nivel.
4) Asegurarse de conectar la radio a masa
de la carrocería del vehículo.
EC-11
PRECAUCIONES SR20DE
Precauciones
Precauciones NCEC0005
쐌 Antes de conectar o desconectar el conector de la insta-
lación del ECM, quitar el contacto y desconectar el borne
negativo de la batería. De otra manera el ECM puede resul-
tar dañado puesto que se le aplica voltaje de batería aun
cuando se quita el contacto.
SEF289H
SEF908W
SEF291H
MEF040D
SAT652J
EC-12
PRECAUCIONES SR20DE
Precauciones (Continuación)
SEF348N
EC-13
PREPARACION SR20DE
Herramientas especiales de servicio
Número de referencia
Descripción
Denominación
NT379
NT636
Denominación Descripción
NT653
EC-14
SISTEMA GENERAL DE CONTROL
DEL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Ubicación de los componentes de control del motor
Válvula IACV-AAC
Cartucho EVAP
Manocontacto de aceite Medidor masa caudal aire y
de la servodirección sensor de temperatura del aire
de admisión
NEF235A
EC-15
SISTEMA GENERAL DE CONTROL
DEL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Ubicación de los componentes de control del motor (Continuación)
Conector de instalación .
del sensor de explosiones Sensor de
explosiones
.
Palier
Medidor masa caudal
aire
.
Conector de la instalación del
sensor de oxígeno con
calefactado 1 (delantero)
.
Manguito
inferior
del radiador
.
Sensor de posición
Sensor de oxígeno del cigüeñal (OBD)
calefactado1 (delantero)
NEF232A
EC-16
SISTEMA GENERAL DE CONTROL
DEL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Ubicación de los componentes de control del motor (Continuación)
.
ECM Conector de instalación del
sensor de temperatura del
refrigerante.
Guantera
Conector de la
instalación del ECM
Parte
delantera
Conector de la instalación
de la bomba de Sensor de oxígeno calefactado
combustible 2 (trasero)
.
Sensor de oxígeno
calefactado 2 (trasero)
Conector de instalación
del aforador del
depósito de combustible
Debajo del cojín del asiento
trasero
.
Tubo de escape
delantero
Manocontacto de aceite
de la servodirección
Conector de instalación
.
Cartucho EVAP (modelos
conduc. izqda.)
.
Válvula de solenoide
de control del volumen de
.
Tapón de llenado purga del cartucho EVAP
de aceite
SEF188X
EC-17
SISTEMA GENERAL DE CONTROL
DEL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Ubicación de los componentes de control del motor (Continuación)
Faro (lado
izquierdo)
.
Transistor de potencia Terminal para bobina
de encendido
.
Bobina de encendido, transistor
de potencia y sensor de
posición del árbol de levas
(incorporado en el distribuidor)
Sensor de posición
del árbol de levas
SEF189X
EC-18
SISTEMA GENERAL DE CONTROL
DEL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Diagrama del circuito
YEC080A
EC-19
SISTEMA GENERAL DE CONTROL
DEL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Diagrama del sistema
YEC117A
EC-20
SISTEMA GENERAL DE CONTROL
DEL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Esquema de mangueras de vacío
Regulador de la
presión de
combustible
Al servofreno
Filtro de combustible
Al cartucho
EVAP
(Modelos
conduc. dcha.)
Cartucho EVAP
Vista frontal (Modelos cond.
izqda.)
Válvula de solenoide de control del
volumen de purga EVAP Válvula aire de
servodirección
Al cartucho EVAP
(Modelos cond. izqda.)
Al cartucho
EVAP
(Modelos cond.
dcha.)
SEF191X
EC-21
SISTEMA GENERAL DE CONTROL
DEL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Tabla del sistema
*1: Estos sensores no se utilizan para controlar el sistema del motor. Sólo se utilizan para el diagnóstico en el vehículo.
*2: Bajo condiciones normales, este sensor no se utiliza para controlar el funcionamiento del motor.
*3: El DTC relacionado con el CVT será enviado al ECM.
EC-22
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE
EMISIONES Y DEL MOTOR SR20DE
Control de la inyección de combustible (MFI)
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Velocidad del motor y posición del
Sensor de posición del árbol de levas
pistón
Medidor masa caudal aire Cantidad de aire de admisión
Sensor temperatura refrigerante motor Temperatura refrigerante motor
Sensor de oxígeno calefactado 1 (delante- Densidad de oxígeno en los gases de
ro) escape
Posición de la mariposa
Sensor de posición de la mariposa Posición de ralentí de la válvula de
mariposa
Interruptor PNP (p. muerto/ Control de
Posición de engranajes
estacionamiento) la inyec-
Sensor de velocidad del vehículo o actua- ción de
dor ABS y unidad eléctrica (Unidad de con- Velocidad del vehículo combusti- Inyector
trol) ble y de la
relación de
Interruptor de encendido Señal de arranque mezcla
Funcionamiento del acondicionador
Interruptor del acondicionador de aire
de aire
Sensor de explosiones Estado de explosiones del motor
Carga eléctrica Señal de carga eléctrica
Batería Voltaje de la batería
Manocontacto de aceite de la servodirec-
Funcionamiento de la servodirección
ción
Densidad de oxígeno en los gases de
Sensor de oxígeno calefactado (trasero) *2
escape
*: Bajo condiciones normales, este sensor no se utiliza para controlar el funcionamiento del motor.
EC-23
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE
EMISIONES Y DEL MOTOR SR20DE
Control de la inyección de combustible (MFI) (Continuación)
SEF336WA
EC-24
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE
EMISIONES Y DEL MOTOR SR20DE
Control de la inyección de combustible (MFI) (Continuación)
a largo plazo para compensar la desviación no continua de la compensación de combustible a corto plazo
desde el valor central. Semejante desviación sucederá debido a diferencias propias de cada motor, desgaste
por el paso del tiempo o cambios en el entorno del uso del vehículo.
Distribución de la inyección de combustible NCEC0014S07
SEF337W
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Posición de la mariposa
Sensor de posición de la mariposa Posición de ralentí de la válvula de
mariposa Control del
avance del Transistor de potencia
Sensor de velocidad del vehículo o actua-
encendido
dor ABS y unidad eléctrica (Unidad de con- Velocidad del vehículo
trol)
EC-25
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE
EMISIONES Y DEL MOTOR SR20DE
Control del avance del encendido (DI) (Continuación)
SEF742M
El avance del encendido lo controla el ECM para mantener la mejor mezcla de aire-combustible en cada
condición de funcionamiento del motor. Los datos de avance del encendido se almacenan en el ECM. Estos
datos conforman el mapa mostrado anteriormente.
El ECM recibe información relativa a la amplitud del impulso de inyección y la señal del sensor de posición
del árbol de levas. Al procesar esta información, se transmiten señales de encendido al transistor de poten-
cia.
ej., N: 1.800 rpm, Tp: 1,50 ms
A ÃPMS
Durante las siguientes condiciones, el ECM revisa el avance del encendido de acuerdo con los otros datos
almacenados en el ECM.
쐌 Durante el arranque
쐌 Durante el calentamiento
쐌 En ralentí
쐌 A un bajo voltaje de la batería
쐌 Durante la aceleración
El sistema de retardo del sensor de explosiones está diseñado solo para emergencias. El avance del encen-
dido básico está programado dentro del margen sin explosiones, si el combustible recomendado se utiliza en
condiciones secas. El sistema de retraso no funciona en condiciones de conducción normales.
Si se producen explosiones en el motor, el sensor de explosiones controla esta condición. La señal se trans-
mite al ECM. El ECM retrasa el avance del encendido para eliminar la condición de explosiones.
Control de cierre del acondicionador de aire
DESCRIPCIÓN NCEC0016
Cuadro de señales de entrada/salida NCEC0016S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
EC-26
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE
EMISIONES Y DEL MOTOR SR20DE
Control de cierre del acondicionador de aire (Continuación)
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Si la velocidad del motor es superior a 3.950 rpm sin carga (por ejemplo, en punto muerto y velocidad del
motor superior a 4.000 rpm), el suministro de combustible se interrumpirá al cabo de cierto tiempo. El
momento exacto en que se corta el combustible depende de las revoluciones del motor.
El corte de combustible funcionará hasta que la velocidad del motor alcance las 1.150 rpm, a continuación se
cancela dicha función de corte.
NOTA:
Esta función es diferente de la de control de deceleración incluida en la lista de “Control de la inyec-
ción de combustible (MFI)”. EC-SR-23.
Sistema de control de emisiones evaporativas
DESCRIPCIÓN NCEC0018
Colector de admisión
Cuerpo mariposa
Tubería de purga
Válvula de solenoide
de control del
volumen de purga
del cartucho EVAP
Descarga de vacío
EC-27
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE
EMISIONES Y DEL MOTOR SR20DE
Sistema de control de emisiones evaporativas (Continuación)
INSPECCIÓN NCEC0019
Cartucho EVAP NCEC0019S01
Comprobar el cartucho EVAP tal como se indica a continuación:
1. Tapar la lumbrera B. Soplar aire oralmente por la lumbrera A.
Comprobar si el aire sale libremente a través de la lumbrera
C con la resistencia de la válvula de retención.
2. Tapar la lumbrera A. Soplar aire oralmente por la lumbrera B.
Comprobar si el aire sale libremente a través de la lumbrera
C.
SEF917W
EC-28
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE
EMISIONES Y DEL MOTOR SR20DE
Sistema de control de emisiones evaporativas (Continuación)
SEF943S
EC-29
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE
EMISIONES Y DEL MOTOR SR20DE
Sistema de control de emisiones evaporativas (Continuación)
Cuerpo mariposa
Regulador de la
presión de
combustible
Al servofreno
Filtro de combustible
Al cartucho EVAP
(Modelos cond. dcha.)
Cartucho EVAP
Vista frontal (Modelos cond.
izqda.)
Válvula de solenoide de control del
volumen de purga EVAP Válvula aire de
servodirección
Al cartucho EVAP
(Modelos cond. izqda.)
Al cartucho EVAP
(Modelos conduc.
dcha.)
SEF193X
EC-30
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE
EMISIONES Y DEL MOTOR SR20DE
Ventilación positiva del cárter del cigüeñal
SEF921W
INSPECCIÓN NCEC0023
Válvula PCV (Ventilación positiva del cárter del
cigüeñal) NCEC0023S01
Con el motor en ralentí, desmontar la válvula PCV del separador
del respirador. Una válvula que funciona correctamente emite un
ruido de silbido a medida que el aire pasa por ella. Debe notarse
un fuerte vacío inmediatamente al colocar un dedo sobre la
entrada de la válvula.
SEC137A
EC-31
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE
EMISIONES Y DEL MOTOR SR20DE
Ventilación positiva del cárter del cigüeñal (Continuación)
ET277
EC-32
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Alivio de la presión de combustible
Conector de enlace
de datos
SEF192X
Inyector
DESMONTAJE Y MONTAJE NCEC0027
1. Eliminar la presión de combustible totalmente.
2. Desconectar las mangueras de combustible y los conectores
de la instalación del inyector.
3. Desmontar los inyectores de combustible con el conjunto de
los tubos de combustible.
4. Ensanchar y extraer los clips que aseguran los inyectores de
combustible.
5. Extraer los inyectores de combustible de forma recta de los
tubos de combustible.
쐌 Tener cuidado de no dañar las toberas de los inyectores
durante el desmontaje.
쐌 No golpear o dejar caer los inyectores de combustible.
쐌 No desarmar o ajustar los inyectores de combustible.
EC-34
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Inyector (Continuación)
Tubo de 10. Instalar los inyectores con el conjunto del tubo de combustible
combustible al colector de admisión.
쐌 Poner cuidado especial en prevenir que las juntas tóricas
puedan ser rasgadas por bordes afilados.
Junta tórica
쐌 Aplicar una capa de aceite de motor nuevo a las juntas
Separador tóricas antes del montaje.
Clip
Inyector
EC-36
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Ajustes del ralentí/avance del encendido/relación de la mezcla en ralentí
EC-37
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Ajustes del ralentí/avance del encendido/relación de la mezcla en ralentí (Continuación)
INSPECCION
In-
Realizar el Modo Prueba Diagnosis II correcto
Reparar o sustituir.
(Resultados de autodiagnóstico).
In- In-
Comprobar el funcionamiento del sensor correcto Comprobar la instalación del sensor de correcto
de oxígeno oxígeno Reparar o sustituir la instalación.
calefactado 1 (delantero) calefactado 1 (delantero)
Correcto
Co-
rrecto Sustituir el sensor de oxígeno
Comprobar el porcentaje de CO.
calefactado delantero.
Incorrecto
In- Co-
Comprobar las piezas de control de correcto Comprobar el funcionamiento del rrecto
emisiones y sensor de oxígeno calefactado
reparar o cambiar si es necesario. delantero.
FIN DE LA INSPECCION
SEF104X
*: Consultar EC-SR-49.
EC-38
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Ajustes del ralentí/avance del encendido/relación de la mezcla en ralentí (Continuación)
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
1. Comprobar visualmente lo siguiente:
쐌 Obstrucción del filtro de aire
쐌 Mangueras y conducto por si existen pérdidas
쐌 Conectores eléctricos
쐌 Junta (colector de admisión, culata, sistema de escape)
쐌 Funcionamiento de la válvula de mariposa y del sensor de posición de la mariposa
2. Poner el motor en marcha y calentarlo hasta que el indicador de temperatura del refrigerante del motor indique un valor medio.
Asegurarse de que la velocidad del motor permanece por debajo de 1.000 rpm.
SEF935W
3. Abrir el capó del motor y dejar el motor funcionando a aproximadamente 2.000 rpm durante unos 2 minutos sin carga.
4. Realizar el Modo Prueba Diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar EC-SR-67.
SAT652J
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 쐌 IR AL PUNTO 2.. (Con CONSULT-II)
쐌 IR AL PUNTO 3. (Sin CONSULT-II)
Incorrecto 䊳 1. Reparar o sustituir los componentes según proceda.
2. IR AL PUNTO 2.. (Con CONSULT-II)
3. IR AL PUNTO 3. (Sin CONSULT-II)
EC-39
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Ajustes del ralentí/avance del encendido/relación de la mezcla en ralentí (Continuación)
SEF978U
3. Seleccionar “AJUS AVANCE ENCENDI” en la modalidad de “SOPORTE TRABAJO”.
4. Pulsar “COMIENZO”.
BC2ITA01
5. Revolucionar el motor (2.000 a 3.000 rpm) dos o tres veces sin carga y, a continuación, ponerlo en velocidad de ralentí.
6. Comprobar el avance del encendido con una lámpara estroboscópica.
APMS
Pintura blanca
AEC804
15° ± 2° BTDC
(en la posición “P” o “N” para CVT)
EC-40
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Ajustes del ralentí/avance del encendido/relación de la mezcla en ralentí (Continuación)
SEF978U
3. Apagar el contacto y desconectar el conector de instalación del sensor de posición de la mariposa (sólo modelos CVT)
Conector
Cuerpo mariposa
instalación sensor
posición mariposa
.
Conector de instalación del interruptor de posición
de la mariposa cerrada (modelos CVT).
SEF197X
4. Poner el motor en marcha y revolucionarlo (2.000 a 3.000 rpm) dos o tres veces sin carga y, a continuación, ponerlo en velocidad
de ralentí.
5. Comprobar el avance del encendido con una lámpara estroboscópica.
APMS
Pintura blanca
AEC804
15° ± 2° BTDC
(en “P” o “N” para CVT)
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 5.
Incorrecto 䊳 1. Realizar “Aprendizaje del volumen de aire en ralentí”. Consultar EC-SR-49.
2. Si sigue siendo Incorrecto, IR AL PASO 4.
EC-41
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Ajustes del ralentí/avance del encendido/relación de la mezcla en ralentí (Continuación)
Cuerpo Conector
mariposa instalación sensor
posición mariposa
BC2DMM05
750 ± 50 rpm
(en posición “P” o “N” para CVT)
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 8.
Incorrecto 䊳 1. Realizar “Aprendizaje del volumen de aire en ralentí”. Consultar EC-SR-49.
2. Si sigue siendo Incorrecto, IR AL PASO 7.
EC-42
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Ajustes del ralentí/avance del encendido/relación de la mezcla en ralentí (Continuación)
Conector instalación
Cuerpo mariposa sensor posición
mariposa
䊳 IR AL PUNTO 8.
EC-43
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Ajustes del ralentí/avance del encendido/relación de la mezcla en ralentí (Continuación)
SEF820Y
1 ciclo: RICO → POBRE→ RICO
2 ciclos: RICO → POBRE→ RICO → POBRE→ RICO
Sin CONSULT-II
1. Poner el “Monitor del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)” en el Modo prueba diagnosis II. (Ver página EC-SR-65.)
Cortocircuito en los terminales entre “IGN” y “CHK” durante dos segundos o más. Después abrir el circuito.
SEF945W
2. Hacer funcionar el motor a aproximadamente 2.000 rpm durante más o menos 2 minutos sin carga (el motor se ha calentado hasta la
temperatura normal de funcionamiento).
3. Mantener el motor a 2.000 rpm sin carga y comprobar que el indicador MI se enciende y se apaga más de cinco veces en 10 segun-
dos.
SAT652J
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 9.
EC-44
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Ajustes del ralentí/avance del encendido/relación de la mezcla en ralentí (Continuación)
MEF031DA
5. Comprobar la continuidad entre el terminal 62 del conector de la instalación del ECM y masa de la carrocería.
Existe continuidad ... Correcto
No existe continuidad ... Incorrecto
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 1. Conectar el conector de la instalación del ECM al ECM.
2. IR AL PUNTO 10.
Incorrecto 䊳 1. Reparar o sustituir la instalación.
2. IR AL PUNTO 5. (Con CONSULT-II)
3. IR AL PUNTO 6. (Sin CONSULT-II)
EC-45
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Ajustes del ralentí/avance del encendido/relación de la mezcla en ralentí (Continuación)
BC2ATC01
Sin CONSULT-II
1. Conectar el conector de la instalación del ECM al ECM.
2. Desconectar el conector de la instalación del sensor temperatura refrigerante motor.
3. Conectar un resistor (4,4 kΩ) entre los terminales del conector de la instalación del sensor de temperatura del refrigerante de motor.
䊳 IR AL PUNTO 11.
EC-46
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Ajustes del ralentí/avance del encendido/relación de la mezcla en ralentí (Continuación)
11 COMPROBAR “CO” %
1. Poner el motor en marcha y calentarlo hasta que el indicador de temperatura del refrigerante del motor indique un valor medio.
(Asegurarse de encender el contacto después de programar “TEMP REF” o instalar un resistor 4,4 kΩ.)
SEF935W
2. Revolucionar el motor dos o tres veces sin carga y a continuación hacerlo funcionar al ralentí.
SEF978U
3. Comprobar “CO”%.
Ralentí CO: Menos de 11% y el motor funciona con suavidad.
4. Sin CONSULT-II
Después de comprobar el CO%, parar el motor y
a. Desconectar el resistor de los terminales del conector de la instalación del sensor de temperatura del refrigerante de motor.
b. Conectar el conector de la instalación del sensor de temperatura del refrigerante de motor al sensor de temperatura del refrigerante
de motor.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 12.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 13.
EC-47
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Ajustes del ralentí/avance del encendido/relación de la mezcla en ralentí (Continuación)
EC-48
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Aprendizaje del volumen de aire en ralentí
EC-49
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Aprendizaje del volumen de aire en ralentí (Continuación)
ELEMENTO ESPECIFICACION
Velocidad en ralentí 750 ± 50rpm (en posición “P” or “N” para CVT)
EC-50
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Aprendizaje del volumen de aire en ralentí (Continuación)
Cuerpo
Conector de la Sin CONSULT-II NCEC0541S0202
instalación del
mariposa sensor de posición 1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
de la mariposa funcionamiento.
2. Comprobar que todos los elementos incluidos en el apartado
“Condiciones previas” (anteriormente mencionado) cumplen lo
especificado.
3. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF” y esperar como
mínimo 9 segundos.
Conector de instalación del interruptor 4. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a ralentí durante
de posición de la mariposa cerrada como mínimo 28 segundos.
(CVT modelos) SEF197X
5. Desconectar el conector (marrón) de la instalación del sensor
de posición de la mariposa, y volver a conectarlo antes de que
transcurran 5 segundos (sólo modelos CVT).
6. Esperar 20 segundos.
7. Asegurarse de que la velocidad de ralentí está dentro de las
especificaciones. De no ser así, el resultado será incompleto.
En tal caso, encontrar la causa del problema consultando la
NOTA a continuación.
8. Revolucionar el motor dos o tres veces. Asegurarse de que el
avance del encendido y la velocidad de ralentí cumplen las
especificaciones.
ELEMENTO ESPECIFICACION
Velocidad en ralentí 750 ± 50rpm (en posición “P” o “N” para CVT)
NOTA:
쐌 Si el aprendizaje del volumen de aire en ralentí no puede
realizarse con éxito, efectuar lo siguiente:
a) Comprobar que la válvula de la mariposa está completa-
mente cerrada.
b) Comprobar que no se produzcan pérdidas de aire más
abajo de la válvula de la mariposa.
c) Ajustar el interruptor de posición de la mariposa cerrada
y reinicializar la memoria.
Consultar Inspección básica, . EC-SR-91.)
d) Si los tres elementos mencionados anteriormente cum-
plen lo especificado, los componentes del motor y el
estado de sus instalaciones son cuestionables. Compro-
bar y eliminar el origen del problema.
e) Si cualquiera de las siguientes condiciones ocurren tras la
puesta en marcha del motor, eliminar la causa del problema y
volver a realizar desde el principio el “Aprendizaje del volumen
de aire en ralentí”.
쐌 El motor se cala.
쐌 Ralentí incorrecto.
쐌 Fusibles fundidos relacionados con el sistema de la vál-
vula IACV-AAC.
EC-51
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Introducción
Introducción NCEC0029
El ECM dispone de un sistema de diagnóstico a bordo, que detecta los fallos de funcionamiento relaciona-
dos con los sensores o actuadores del motor. El ECM también registra información acerca de los distintos
diagnósticos relacionados con emisiones, incluyendo:
Código de avería (DTC) Modo 3 de ISO 15031-5
Datos cuadro
DTC DEL 1.ER. Datos cuadro Valor de la
DTC inmovilizado del Código del SRT
RECORRIDO inmovilizado prueba
1.er recorrido
ECM*3 X X*1 — — — —
CONSULT-II*4 X X X X X —
GST*4 X X*2 X — X X
er
*1: Si aparecen simultáneamente en el display el DTC y el DTC del 1. recorrido, el primero no puede distinguirse del segundo.
*2: Los DTC del 1.er recorrido para el autodiagnóstico relacionado con elementos del SRT no pueden ser visualizados en el display el
GST.
*3: En el modo prueba diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico), el DTC se visualiza en el MI. El DTC utiliza un número de cua-
tro dígitos.
*4: En la modalidad RESUL AUTODIAGNOSIS, se visualiza el DTC. El DTC utiliza “P” y un número de cuatro dígitos.
El indicador de averías (MI) en el panel de instrumentos se enciende cuando se detecta la misma avería en
dos recorridos consecutivos (Sistema de detección de dos recorridos), o cuando el ECM entra en la modali-
dad de autoprotección (Consultar EC-SR-100.)
Sistema de detección de dos recorridos NCEC0030
Cuando una avería se detecta por primera vez, el DTC del 1.er recorrido y los datos del cuadro inmovilizado
del 1.er recorrido quedan almacenados en la memoria del ECM. El MI no se iluminará en esta fase <1.er
recorrido>.
Si se vuelve a detectar la misma avería durante el próximo trayecto, el DTC y los datos del cuadro inmovili-
zado se almacenan en la memoria del ECM, y el MI se ilumina. El MI se ilumina al mismo tiempo cuando el
DTC es almacenado <2.o recorrido>. El “recorrido” en el “Sistema de detección de dos recorridos” representa
una modalidad de conducción en el cual el autodiagnóstico se realiza durante el funcionamiento del vehículo.
Los elementos específicos del diagnóstico en el vehículo causarán que el ECM haga que se ilumine o que
parpadee el MI, y que el DTC y los datos del cuadro inmovilizado queden almacenados, incluso en el 1.er
recorrido, tal como se indica a continuación.
EC-52
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Sistema de detección de dos recorridos (Continuación)
X: Aplicable —: No aplicable
Elementos 1st trip 2.o recorrido 1er reco- 2.o reco- 1er reco- 2.o reco-
rrido rrido rrido rrido
Ilumina- Ilumina- visualiza- visualiza- visualiza- visualiza-
Destello Destello
ción ción ción ción ción ción
Fallo de encendido (Posibles
daños del catalizador de tres
vías) X — — — X — X —
— DTC: P0300 - P0304 (0300
- 0304) está siendo detectado
Fallo de encendido (Posibles
daños del catalizador de tres
vías) — — X — — X — —
— DTC: P0300 - P0304 (0300
- 0304) ha sido detectado
Elementos de autoprotección
— X — — X*1 — X*1 —
(Consultar EC-SR-100.)
Excepto lo anterior — — — X — X X X
Con GST
CONSULT-II o GST (Herramienta de escaneo genérica) Ejemplos: P0340, P1320,P0705,P0750,etc
Estos DTCs vienen prescritos por ISO 15031-6.
(CONSULT-II también visualiza el componente o sistema averiado)
쐌 El N° del DTC del 1.er recorrido es el mismo N° que el DTC
쐌 La presentación de un DTC indica un fallo de funcionamiento. Sin embargo, en el Modo II y GST
no se indica si la avería aún se produce o si ha ocurrido en el pasado y ha vuelto a la condición
normal.
CONSULT-II puede identificar el estátus del fallo de funcionamiento, como se indica a continua-
ción. Por lo tanto, se recomienda usar CONSULT-II (si se dispone de él).
A continuación se muestra un ejemplo de visualización de CONSULT-II para los DTC. El DTC o DTC del 1.er
recorrido se visualiza en la modalidad RESUL AUTODIAGNOSIS de CONSULT-II. Los datos de tiempo indi-
can la cantidad de veces que se ha conducido el vehículo después de detectar un DTC por última vez.
Si el DTC se detecta en la actualidad, la información sobre tiempo será “0”.
Si un DTC de 1.er recorrido queda almacenado en el ECM, la información sobre tiempo será “[1t]”.
Display Display
(visualización) (visualización)
del DTC del DTC del
1.er recorrido
BC2SDR04
EC-54
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
Datos del cuadro inmo- Fallo de encendido — DTC: P0300 - P0304 (0300 - 0304)
1
vilizado Función del sistema de inyección de combustible — DTC: P0171 (0171), P0172 (0172)
Por ejemplo, la avería del CVT (Prioridad: 2) ha sido detectada y los datos del cuadro inmovilizado han sido
almacenados en el 2.o recorrido. A continuación, cuando el fallo de encendido (Prioridad: 1) es detectado en
otro recorrido, los datos del cuadro inmovilizado serán puestos al día y la avería del CVT será sustituida por
el fallo de encendido. Los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido se actualizan cada vez que se
detecta una avería distinta. No existe prioridad para los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido. Sin
embargo, en cuanto se almacenen los datos del cuadro inmovilizado en la memoria del ECM, los datos del
cuadro inmovilizado del 1.er recorrido ya no quedarán almacenados (porque sólo puede quedar almacenado
un dato del cuadro inmovilizado o dato del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido). Si los datos del cuadro
inmovilizado permanecen almacenados en la memoria del ECM y unos datos del cuadro inmovilizado con la
misma prioridad ocurrieran más tarde, los primeros (originales) datos del cuadro inmovilizado permanecerán
intactos en la memoria del ECM.
Cuando se borra la memoria del ECM, ambos datos, los datos del cuadro inmovilizado y los datos del cua-
dro inmovilizado del 1.er recorrido (junto con los DTC) resultarán borrados. Los procedimientos para borrar la
memoria del ECM se describen en “COMO BORRAR LA INFORMACION DE DIAGNOSTICO RELACIONADA
CON EMISIONES”. Consultar EC-SR-62.
CODIGO DE PRUEBA DE DISPONIBILIDAD DEL SISTEMA (SRT) NCEC0031S03
El código de la Prueba de Disponibilidad del Sistema (SRT) se especifica en el Modo 1 de ISO 15031-5. Indica
si las pruebas de autodiagnóstico para elementos no continuamente controlados han sido realizadas o no.
Las pruebas de inspección/mantenimiento (I/M) del sistema de diagnóstico en el vehículo (OBD) II podrían
llegar a ser requerimientos legales en algunas zonas. En tal caso, todos los códigos SRT deben ser ajusta-
dos. A no ser que todos los códigos SRT sean ajustados, la realización de la prueba I/M podría no ser auto-
rizada.
Los códigos SRT se ajustan tras la realización de uno o más autodiagnósticos. Esto ocurrirá sin tener en
cuenta el resultado del diagnóstico (“Correcto” o “Incorrecto”), o si el diagnóstico ha sido realizado o no
durante recorridos consecutivos. En la tabla siguiente aparecen los cuatro elementos de SRT (14 elementos
de prueba) para el ECM utilizado en los modelos P11.
EC-55
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
Control del catalizador 쐌 Función del catalizador de tres vías P0420 (0420)
Control del calentador del sensor de oxí- 쐌 DTC P0135 (0135) Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)
geno 쐌 DTC P0141 (0141) Calentador del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero)
Junto con el DTC, el código SRT se borra de la memoria ECM usando el método descrito más adelante
(Consultar EC-SR-62). Además, tras reparar los sistemas/componentes del control del motor o si los bornes
de la batería permanecen desconectados durante más de 24 horas, todos los códigos de SRT podrían resul-
tar borrados de la memoria del ECM.
Cómo visualizar el código SRT NCEC0031S0301
1. Con CONSULT-II
Seleccionando “ESTADO SRT” en la modalidad “CONFIRMACION DTC” con CONSULT-II.
Para los elementos cuyos códigos SRT están ajustados, se visualiza “CMPLT” en la pantalla de CON-
SULT-II; para elementos cuyos códigos SRT no están ajustados, se visualiza “INCMP” tal como se mues-
tra a continuación.
.
ESTADO SRT
.
CATALIZADOR CMPLT
CAL SHO2 CMPLT
HO2S INCMP
NEF249A
2. Con GST
Seleccionando Modalidad 1 con GST (herramienta genérica de escáner)
Cómo ajustar el código SRT NCEC0031S0302
Para ajustar todos los códigos SRT, hay que realizar una o más veces el autodiagnóstico para los elemen-
tos indicados arriba. Cada diagnóstico puede requerir un periodo de conducción bastante largo, bajo distin-
tas condiciones. En la página siguiente se describe el patrón de conducción más eficaz para ajustar correc-
tamente los códigos de SRT. El patrón de conducción debería realizarse una o más veces para ajustar todos
los códigos de SRT.
EC-56
Patrón de conducción
Note: Conducir siempre el vehículo de forma segura teniendo en cuenta las condiciones del tráfico y respetando el código de
Patrón de conducción circulación.
Consultar la página siguiente para más información y explicaciones acerca del cuadro.
SIST CAT 3V
HO2S1
SHO2 HO2S2
HO2S1
CAL
EN EL VEHICULO
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
CAL HO2S2
SHO2 CAL
EC-57
*1
*2
26 - 96 km/h
0 km/h
Mantener al ralentí
(minutos)
SR20DE
Arranque es de 70°C del motor
NCEC0031S0303
del motor (La temperatura del refrigerante de motor es inferior a
NEF234A
50°C).
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
쐌 El tiempo requerido para cada diagnóstico varia dependiendo del estado de la superficie de la carretera,
condiciones climatológicas, altitud, hábitos individuales de conducción, etc.
La zona A hace referencia al área donde el tiempo requerido, para el diagnóstico bajo condiciones
normales*, es el más corto. La zona B hace referencia al área donde el diagnóstico puede seguir reali-
zándose si el diagnóstico no se ha completado dentro de la zona A.
*: Las condiciones normales hacen referencia a los siguiente:
− Nivel del mar
− Carretera llana
− Temperatura ambiente: 20 - 30°C
− El diagnóstico se realiza lo más rápido posible en condiciones normales.
Bajo diferentes condiciones (por ejemplo: temperatura ambiente diferente de 20 - 30°C), también se puede realizar
el diagnóstico.
Patrón 1:
쐌 El motor se pone en marcha con una temperatura del refrigerante del motor de −10 a 35°C (con un
voltaje entre los terminales 70 y 58 del ECM de 3,0 - 4,3V).
쐌 El motor debe estar funcionando en ralentí hasta que la temperatura del refrigerante del motor sea
superior a 70°C (con un voltaje entre los terminales 70 y 58 del ECM inferior a 1,4V).
Patrón 2:
쐌 Cuando se reanuda una conducción constante, incluso tras una interrupción, se pueden realizar todos los
diagnósticos. En tal caso, el tiempo necesario para efectuar el diagnóstico podría ser mayor.
*1: Pisar el pedal del acelerador hasta que la velocidad del vehículo alcance 90 km/h, y a continuación sol-
tar dicho pedal y mantenerlo liberado durante más de 10 segundos. Pisar el pedal del acelerador hasta que
la velocidad del vehículo vuelva a alcanzar 90 km/h.
*2: Se recomienda comprobar la velocidad del vehículo con CONSULT-II o GST.
Posición del engranaje de la transmisión sugerida para los modelos CVT
Colocar la palanca selectora en la posición “D” con “INT MODO SPORTS” en “OFF” o sin “MODO MANUAL”.
Velocidades aconsejadas para el cambio ascendente para modelos con T/M
A continuación se indican las velocidades sugeridas para el cambio a una velocidad superior. Estas sugeren-
cias están relacionadas con el ahorro de combustible y rendimiento del vehículo. Las velocidades de cambio
ascendente reales variarán dependiendo del estado de la carretera, el tiempo y los hábitos de conducción de
cada conductor.
Punto de cambio ACEL
Cambio de velocidad
km/h
1.a a 2.a 15
2.a a 3.a 35
3.a a 4.a 50
a a
4. a 5. 70
EC-58
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
X: Aplicable —: No aplicable
DTC*4 Valor de
Elementos
Código del prueba/límite DTC 1.er reco- Página de
(Términos de la pantalla
CONSULT-II SRT de prueba rrido*4 referencia
CONSULT-II) ECM*1
GST*2 (Sólo GST)
NO SE INDICA FALLO DE
P0000 0000 — — — —
AUTODIAGNOSTICO
EC-59
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
DTC*4 Valor de
Elementos
Código del prueba/límite DTC 1.er reco- Página de
(Términos de la pantalla
CONSULT-II SRT de prueba rrido*4 referencia
CONSULT-II) ECM*1
GST*2 (Sólo GST)
Consultar la
CIRC SEN TEMP ATF *5 P0710 0710 — — X
sección AT.
Consultar la
SE CIR VEL VEH T/A *5 P0720 0720 — — X
sección AT.
Consultar la
SEÑ RPM MOTOR *5 P0725 0725 — — X
sección AT.
Consultar la
CIRC SOL TCC *5 P0740 0740 — — X
sección AT.
Consultar la
CIRC SOL PRES L *5 P0745 0745 — — X
sección AT.
Consultar la
CIRC PASO MOTR *5 P1777 1777 — — X
sección AT.
EC-60
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
DTC*4 Valor de
Elementos
Código del prueba/límite DTC 1.er reco- Página de
(Términos de la pantalla
CONSULT-II SRT de prueba rrido*4 referencia
CONSULT-II) ECM*1
GST*2 (Sólo GST)
Consultar la
FUNC PASO MOTR *5 P1778 1778 — — X
sección AT.
Consultar la
SEN LINEA PRES *5 P1791 1791 — — X
sección AT.
*1: En Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Estos números están controlados por NISSAN.
*2: Estos números están prescritos por ISO 15031-6.
*3: No pueden visualizarse con el GST.
*4: El N° del DTC del 1.er recorrido es el mismo N° que el DTC.
*5: No disponible para “Modelos para Europa del Este”.
*6: Sólo modelos con CVT
EC-61
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
EC-62
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
1. Si el interruptor de encendido permanece en “ON” tras el trabajo de reparación, asegurarse de desactivarlo una vez. Esperar al
menos 9 segundos y, a continuación,
poner de nuevo el interruptor de encendido en “ON” (motor parado).
Pulsar Pulsar
“VUELTA”. “VUELTA”.
BC2SDS01
La información de diagnóstico relacionada con las emisiones puede borrarse seleccionando “BORRA” en la
modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
Cómo borrar los DTC (Con GST) NCEC0031S0602
NOTA:
Si el DTC no es para los elementos CVT relacionados (ver EC-SR-6), omitir el paso 2
1. Si el interruptor de encendido permanece en “ON” tras el trabajo de reparación, asegurarse de girar el
interruptor de encendido hacia “OFF” una vez. Esperar al menos 9 segundos y girar de nuevo hasta “ON”
(motor parado).
2. Realizar el “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (Sin CONSULT-II)” en la sección AT entitulado
“DIAGNOSTICO DE AVERIAS”, “Autodiagnóstico”. (Se puede saltar el paso de calentamiento del motor
al realizar el diagnóstico sólo para borrar el DTC.)
3. Seleccionar la modalidad 4 con GST (Herramienta de escáner genérico).
EC-63
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
La información de diagnóstico relacionada con las emisiones puede borrarse seleccionando la modalidad 4
con el GST.
Como borrar el DTC (Sin herramientas) NCEC0031S0603
NOTA:
Si el DTC no es para los elementos CVT relacionados (ver EC-SR-6), omitir el paso 2.
1. Si el interruptor de encendido permanece en “ON” tras el trabajo de reparación, asegurarse de quitar el
contacto una vez. Esperar como mínimo 9 segundos y a continuación ponerlo de nuevo en “ON”.
2. Realizar el “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (Sin CONSULT-II)” en la sección AT titulada
“DIAGNOSTICO DE AVERIAS”, “Autodiagnóstico”. (Se puede saltar el paso de calentamiento del motor
al realizar el diagnóstico sólo para borrar el DTC.)
3. Cambiar la modalidad prueba diagnosis desde la modalidad II a la modalidad I utilizando el conector
enlace datos. (Ver EC-SR-67.)
La información de diagnóstico relacionada con las emisiones puede borrarse cambiando la modalidad de
prueba de diagnóstico desde la Modalidad II de prueba de diagnóstico a la Modalidad I utilizando el conec-
tor enlace datos. (Consultar EC-SR-67.)
NOTA:
쐌 Si se desconecta la batería, la información de diagnóstico relacionada con las emisiones se per-
derá al cabo de 24 horas aproximadamente.
쐌 Borrar la información de diagnóstico relacionada con las emisiones con CONSULT-II o GST resulta
más fácil y rápido que pasar de una modalidad a otra con el conector enlace de datos.
쐌 Los datos siguientes desaparecen cuando se borra la memoria del ECM.
1) Códigos de avería (DTC)
2) Códigos de avería del 1.er recorrido
3) Datos del cuadro inmovilizado
4) Datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido
5) Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
6) Valores de la prueba
7) Distancia recorrida con el MI activado
8) Otros
Los procedimientos de trabajo reales se describen utilizando un DTC como ejemplo. Cerciorarse de que no
sólo el DTC, pero también los datos susodichos sean borrados de la memoria del ECM durante los procedi-
mientos de trabajo.
EC-64
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Indicador de avería (MI)
SEF543X
DESCRIPCIÓN NCEC0032
SAT652J
EC-65
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
2. AVISO DE AVERIA:
Esta es una condición normal de conducción. Cuando se detecta una avería dos veces en dos ciclos de
conducción consecutivos (sistema de detección de dos recorridos), el MI se iluminará para informar al
conductor que se ha detectado una avería.
Las siguientes averías harán que se ilumine o destelle el MI en el 1.er recorrido.
쐌 “Fallo de encendido (Posibles daños del catalizador de tres vías)”
쐌 “Control por bucle cerrado”
쐌 Modalidad de autoprotección
Modo prueba diagnosis II
3. RESULTADOS DEL AUTODIAGNOSTICO:
Esta función permite que puedan leerse los DTC y los DTC de 1.er recorrido.
4. CONTROL DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO):
Esta función permite leer el estado de la mezcla de combustible (rica o pobre), controlada por el sensor
de oxígeno calefactado 1 (delantero).
MI parpadeando sin DTC NCEC0032S0101
Si el ECM está en el Modo prueba diagnosis II, el MI puede parpadear cuando el motor está en funciona-
miento. En este caso, comprobar el modo de prueba del ECM siguiendo “COMO CAMBIAR LOS MODOS
PRUEBA DIAGNOSIS”.
Más adelante se describe cómo intercambiar los modos prueba diagnosis (función), así como los detalles
sobre las funciones anteriores. ( Consultar EC-SR-67.)
Estado Modo prueba diagnosis I Modo prueba diagnosis II
Motor parado
COMPROBACION DE BOMBI- RESULTADOS DEL AUTO-
Interruptor de encendido en LLAS DIAGNOSTICO
posición “ON”
Motor funcionando
CONTROL DEL SENSOR DE
AVISO DE MAL FUNCIONA-
OXIGENO CALEFACTADO 1
MIENTO
(DELANTERO)
La siguiente información de diagnóstico relacionada con las emisiones desaparecerá al borrar la memoria del
ECM.
1) Códigos de avería (DTC)
2) Códigos de avería del 1.er recorrido
3) Datos del cuadro inmovilizado
4) Datos cuadro inmovilizado del 1.er recorrido
5) Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
6) Valores de prueba
7) Distancia recorrida con el MI activado
8) Otros
EC-66
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
Inco-
rrecto
Comprobar el circuito de MI. *1 Reparar la instalación o el conector.
Poner el interruptor
de encendido
Correcto
en posición “ON”.
(No arrancar
el motor).
Incorrecto
Modo I
COMPROBACION DEL INDICADOR DE Modo prueba diagnosis I
AVERIA *2 — AVISO DE AVERIA
El MI debería encenderse. Poner en marcha el motor.
Inco-
rrecto
Inco-
rrecto Reparar la instalación o los conectores.
Comprobar el MI y los circuitos
Conector
DDL. *3
de Correcto
enlace de
datos Correcto
Conector
de
enlace de
datos
Conector
de ● No se pueden cambiar los modos cuando el
enlace de motor está en marcha.
datos ● Cuando se quita el contacto durante el
diagnóstico, la potencia para el ECM caerá
tras aprox. 9 segundos.
El diagnóstico retornará automáticamente al
Modo prueba diagnosis I.
EC-67
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
MI Estado
ON Cuando se detecta una avería o la Unidad de procesado central del ECM funciona mal.
쐌 Estos números de DTC son clarificados en el Modo prueba diagnosis II (RESULTADOS DEL AUTODIAG-
NOSTICO).
Modo prueba diagnosis II — Resultados del autodiagnóstico NCEC0032S05
De este modo, el DTC y el DTC del 1.er recorrido están indicados por el número de destellos del MI.
El DTC y el DTC del 1.er recorrido aparecen visualizados al mismo tiempo. Si el MI no se ilumina en el Modo
prueba diagnosis I (Aviso de avería), todos los elementos visualizados están en los DTC del 1.er recorrido. Si
sólo se visualiza un código cuando el MI se ilumina en el Modo prueba diagnosis II (RESULTADOS DEL
AUTODIAGNOSTICO), éste será un DTC; si se visualizan dos o más códigos, podrían tratarse de DTC o DTC
de 1.er recorrido. El N° del DTC es el mismo N° que el DTC del 1.er recorrido. Estos códigos sin identificar
pueden identificarse mediante el uso de CONSULT o GST. Se utilizará un DTC como ejemplo de cómo leer
un código.
SEF952W
Un código de avería en particular puede ser identificado por el número de destellos representando un número
de cuatro dígitos. El “cero” viene representado por diez destellos. Los destellos de las milésimas tardan 1,2
segundos en apagarse y encenderse, confeccionando un ciclo de encendido (1,2 segundos) - apagado (0,6
segundos).
Las centésimas y dígitos inferiores confeccionan un ciclo de 0,3 segundos encendidos y 0,3 segundos apa-
gados.
El cambio de un dígito a otro transcurre en un intervalo de 1,0 segundo sin destello (apagado). En resumen,
el último numeral aparece en el display 1,3 segundos después de la desaparición del anterior.
El cambio de un código de avería a otro transcurre en un intervalo de 1,8 segundos sin destello (apagado).
De esta manera, todas las averías detectadas son clasificadas por sus números de DTC. El DTC “0000” indica
no avería. (Ver DIAGNOSTICO DE AVERIAS — CONTENIDOS, EC-SR-6.)
Cómo borrar el Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico) NCEC0032S0501
El DTC se borra de la memoria de reserva del ECM cuando se cambia el Modo prueba diagnosis desde el
modo II al modo I. (Consultar “COMO INTERCAMBIAR LOS MODOS PRUEBA DIAGNOSIS”.)
EC-68
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
ON Pobre
Sistema de bucle cerrado
OFF Rica
Sistema de inyección de
Elementos Fallo de encendido Otra
combustible
MI (se apaga) 3 (patrón B) 3 (patrón B) 3 (patrón B)
DTC, Datos del cuadro inmovilizado (sin
80 (patrón C) 80 (patrón C) 40 (patrón A)
visualización)
DTC del 1.er recorrido (borrado) 1 (patrón C), *1 1 (patrón C), *1 1 (patrón B)
er
Datos del cuadro inmovilizado del 1.
*1, *2 *1, *2 1 (patrón B)
recorrido (borrados)
Para más detalles sobre los patrones “B” y “C” bajo el título “Sistema de inyección de combustible” y “Fallo de encendido”, ver
EC-SR-71.
Para más detalles sobre los patrones “A” y “B” bajo el título “Otros”, ver EC-SR-73.
*1: Se borra la temporización cuando se detecta Correcto.
*2: Se borra la temporización cuando la misma avería es detectada en el 2.o recorrido.
EC-69
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Continuación)
ENC
ON
>
OFF
El MI El MI se ilumina.
se ilumina.
El MI se apaga.
El MI
se apaga.
<MI>
Contador
B
.
< DTC (1.er recorrido) y Datos del cuadro inmovilizado >
DTC y NO HAY
datos del DISPLAY DISPLAY
cuadro NO HAY DISPLAY
inmovili-
zado
1.er. DISPLAY DISPLAY
recorrido SE SE
Datos BORRA BORRA
del
cuadro
inmovili-
zado DISPLAY SE DISPLAY
DTC del BORRA SE BORRA
1.er.
recorrido
Contador
C
SEF392S
*1: Cuando se detecta la misma ave- inmovilizado ya no aparecerán datos del cuadro inmovilizado del
ría en dos recorridos visualizados cuando se haya con- 1.er recorrido se borrarán en el
consecutivos, el indicador MI se ducido el vehículo 80 veces momento en que se detecte el
encenderá. (patrón C) sin la misma avería. “Correcto”.
*2: El MI se apagará tras conducir el (El DTC y los datos del cuadro *7: Cuando una misma avería sea
vehículo 3 veces (patrón B) sin inmovilizado siguen estando en el detectada en el 2.o recorrido, los
averías. ECM). datos del cuadro inmovilizado del
*3: Si se detecta la misma avería en *5: Cuando una avería se detecta por 1.er recorrido se borrarán.
dos recorridos consecutivos, el primera vez, el DTC del 1.er reco- *8: El DTC del 1.er recorrido se
DTC y los datos del cuadro inmo- rrido y los datos del cuadro inmo- borrará si el vehículo es condu-
vilizado se almacenan en la vilizado del 1.er recorrido quedan cido una vez (patrón C) sin la
memoria del ECM. almacenados en la memoria del misma avería tras el almacena-
*4: El DTC y los datos del cuadro ECM. miento del DTC en el ECM.
*6: El DTC del 1.er recorrido y los
EC-70
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Continuación)
EC-71
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Continuación)
CON-
TACTO
ON
OFF
El MI se El MI se ilumina.
ilumina.
El MI se apaga.
El MI se
apaga.
<MI>
Contador
B
< DTC (1.er recorrido) y datos del cuadro inmovilizado (1.er recorrido) >
.
DTC y NO HAY
datos del DISPLAY DISPLAY
cuadro NO HAY DISPLAY
inmovi-
lizado
Datos DISPLAY DISPLAY SE
cuadro SE BORRA BORRA
inmovi-
lizado
del 1.er
recorrido DISPLAY DISPLAY
DTC SE BORRA SE BORRA
del 1.er.
reco-
rrido
Con-
tador
A
SEF393S
*1: Cuando se detecta la misma ave- *4: El DTC y los datos del cuadro vilizado del 1.er recorrido quedan
ría en dos recorridos inmovilizado ya no aparecerán almacenados en la memoria del
consecutivos, el indicador MI se visualizados cuando se haya con- ECM.
encenderá. ducido el vehículo 40 veces *6: El DTC del 1.er recorrido se
*2: El MI se apagará tras conducir el (patrón A) sin la misma avería. borrará si el vehículo es condu-
vehículo 3 veces (patrón B) sin (El DTC y los datos del cuadro cido una vez (patrón B) sin la
averías. inmovilizado siguen estando en el misma avería.
*3: Si se detecta la misma avería en ECM). *7: Cuando una misma avería sea
dos recorridos consecutivos, el *5: Cuando una avería se detecta por detectada en el 2.o recorrido, los
DTC y los datos del cuadro inmo- primera vez, el DTC del 1.er reco- datos del cuadro inmovilizado del
vilizado se almacenan en la rrido y los datos del cuadro inmo- 1.er recorrido se borrarán.
memoria del ECM.
EC-72
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Continuación)
.
(3) Se debe girar el interruptor de encendido de “ON” a “OFF”.
AEC574
쐌 El contador A se borrará cuando una avería sea detectada, sin tener en cuenta (1) - (4).
쐌 El contador A seguirá contabilizando cuando (1) - (4) se satisfaga sin la misma avería.
쐌 El DTC no será visualizado cuando el contador A haya alcanzado 40.
Patrón de conducción B NCEC0033S0602
El patrón de conducción B significa que el vehículo debe funcionar de la manera siguiente:
Todos los componentes y sistemas deben ser controlados por lo menos una vez pos el sistema OBD.
쐌 El contador B se borrará cuando una avería sea detectada una vez, sin tener en cuenta el tipo de patrón
de conducción.
쐌 El contador B seguirá contabilizando cuando el patrón de conducción B se satisfaga sin ninguna avería.
쐌 El MI se apagará cuando el contador B alcance 3 (*2 en EC-SR-72).
EC-73
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
CONSULT-II
.
Relé de la bomba
de combustible
Conector de enlace
de datos
SEF192X
BC2NCS01
5. Pulsar “MOTOR”.
BC2DSS03
BC2DMS06
EC-74
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
RESULTADOS
DTC
DEL AUTODIAG-
CONFIRMACION
NOSTICO
SO- DATOS MONI-
Elemento MONI-
PORTE DEL TOR TEST SO-
TOR
TRA- CUA- DATOS ACTIVO ESTA- PORTE
DATOS
BAJO DTC*1 DRO (SPEC) TUS TRA-
INMO- SRT BAJO
VILIZA- DTC
DO*2
Voltaje de la batería X X
Carga eléctrica X X
EC-75
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
RESULTADOS
DTC
DEL AUTODIAG-
CONFIRMACION
NOSTICO
SO- DATOS MONI-
Elemento MONI-
PORTE DEL TOR TEST SO-
TOR
TRA- CUA- DATOS ACTIVO ESTA- PORTE
DATOS
BAJO DTC*1 DRO (SPEC) TUS TRA-
INMO- SRT BAJO
VILIZA- DTC
DO*2
UBICACION DE LOS COMPONENTES DE CONTROL DEL MOTOR
Inyectores X X X
X
(Señal
Transistor de potencia (Avance
X de X X X
del encendido)
encen-
dido)
Válvula IACV-AAC X X X X X
Ventilador de refrigeración X X X X
X: Aplicable
*1: Este elemento incluye los DTC del 1.er recorrido.
*2: Este modo incluye datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido o los datos del cuadro inmovilizado. Los elementos aparecen en
la pantalla de CONSULT-II en la modalidad de datos del cuadro inmovilizado solamente si se detecta un DTC del 1.er recorrido o un
DTC. Para más información, consultar EC-SR-55.
FUNCIÓN NCEC0034S03
Esta modalidad permite al técnico ajustar algunos dispositivos más rápida y precisamente
Soporte trabajo
siguiendo las indicaciones de la unidad CONSULT-II.
Los resultados del autodiagnóstico tales como el DTC del 1.er recorrido, los DTC y los datos del
Resultados del autodiagnós-
cuadro inmovilizado del 1.er recorrido o los datos del cuadro inmovilizado pueden leerse y borrarse
tico
rápidamente.*1
Pueden leerse las especificaciones de entrada/salida del programa básico de combustible, el valor
Monitor datos (spec)
del control de realimentación A/F, AFM, y demás elementos del monitor con datos.
Modo prueba diagnosis en el cual CONSULT-II controla algunos actuadores, a parte de los ECM, y
Test activo
cambia también algunos parámetros a un rango especificado.
Se pueden confirmar el estatus de las pruebas de control de los sistemas así como los resultados/
Confirmación DTC
estatus del autodiagnóstico.
EC-76
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
Número de pieza del ECM Pueden leerse los números de referencia del ECM.
*1 La siguiente información de diagnóstico relacionada con las emisiones desaparecerá al borrar la memoria del ECM.
1) Códigos de avería (DTC)
2) Códigos de avería del 1.er recorrido
3) Datos del cuadro inmovilizado
4) Datos cuadro inmovilizado del 1.er recorrido
5) Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
6) Valores de la prueba
7) Distancia recorrida con el MI activado
8) Otros
AJU REG AVC ENCEND 쐌 EL CONTROL DE REALIMENTACION DE AVANCE Cuando se ajusta el avance ini-
DEL ENCENDIDO SE RETENDRA TOCANDO cial del encendido
“COMIENZO”. DESPUES DE HACERLO, AJUSTAR EL
AVANCE DEL ENCENDIDO CON UNA LAMPARA
ESTROBOSCOPICA, GIRANDO EL SENSOR DE
POSICION DEL ARBOL DE LEVAS.
AJUS AVA ENCEN OBJ 쐌 CONDICION DE RALENTI Cuando se ajusta el avance del
encendido deseado
Tras el ajuste, confirmar el
avance del encendido deseado
con una lámpara estroboscópica.
쐌 Se detecta en ese momento una avería y se visualiza “Fuel injection system status”.
쐌 Se visualiza una de las siguientes modalidades.
“MODO 2”: Bucle abierto debido a la detección de una avería del sistema
“MODO 3”: Bucle abierto debido a las condiciones de conducción (enriquecimiento de alimentación,
DATO SIST COMB
enriquecimiento de desaceleración)
“MODO 4”: Bucle cerrado - utilizando el(los) sensor(es) de oxígeno como realimentación para el con-
trol de combustible
“MODO 5”: Bucle abierto - no se ha satisfecho todavía las condiciones para el bucle cerrado
VAL CAR/CAL [%] 쐌 Se visualiza el valor de carga calculado en el momento en que se detecta una avería.
EC-77
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
RPM MOTOR [rpm] 쐌 Se visualiza la velocidad del motor en el momento en que se detecta una avería.
VEL VHCL [km/h] 쐌 Se visualiza la velocidad del vehículo en el momento en que se detecta una avería.
*: Los elementos son los mismos que para los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido.
Señales
Señales
Elemento vigilado de
principa- Descripción Observaciones
[Unidad] entrada
les
del ECM
SE FL AIRE MASA-B1 쐌 Se visualiza el voltaje de la señal del 쐌 Cuando se para el motor, se indica
쎻 쎻
[V] medidor masa caudal aire. un cierto valor.
EC-78
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
Señales
Señales
Elemento vigilado de
principa- Descripción Observaciones
[Unidad] entrada
les
del ECM
EC-79
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
Señales
Señales
Elemento vigilado de
principa- Descripción Observaciones
[Unidad] entrada
les
del ECM
EC-80
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
Señales
Señales
Elemento vigilado de
principa- Descripción Observaciones
[Unidad] entrada
les
del ECM
MI DESPS VIAJE
쐌 Distancia recorrida con el MI activado
[km] o [Mile]
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
EC-81
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
쐌 Interruptor de encendido: ON
쐌 Instalación y conector
VENT RADIA- 쐌 Conectar y desconectar el venti- El ventilador de refrigeración gira y
쐌 Motor del ventilador de refrigera-
DOR lador de refrigeración con CON- se para.
ción
SULT-II.
쐌 Interruptor de encendido: ON
(Motor parado)
El relé de la bomba de combustible 쐌 Instalación y conector
RELE BOMB 쐌 Activar y desactivar el relé de la
produce el ruido de funciona- 쐌 Relé de la bomba de combusti-
COMB bomba de combustible con
miento. ble
CONSULT-II y escuchar el
sonido de funcionamiento.
CON
쐌 En esta prueba, el coeficiente de la relación de mezcla de control de autoaprendizaje retorna al coeficiente
AUTOAPRENDI-
original tocando “BORRAR” en la pantalla.
ZAJE
APREN VOL 쐌 En esta prueba, el volumen de aire en ralentí que mantiene el motor dentro del rango especificado está
AIRE RALEN almacenado en la memoria del ECM.
SEF720X
EC-84
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Herramienta genérica de escáner (GST)
SEF139P
.
Relé de la bomba
de combustible
Conector de enlace
de datos
SEF192X
.
Ejemplo de pantalla* SEF398S
.
Ejemplo de pantalla* SEF416S
EC-85
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO SR20DE
Herramienta genérica de escáner (GST) (Continuación)
FUNCIÓN NCEC0035S03
Este modalidad permite el acceso a los valores de los datos relacionados con las
PRUEBAS DE PREPA-
MODO 1 emisiones, incluyendo entradas y salidas analógicas, entradas y salidas digitales, dis-
RACION
tancia recorrido con el MI activado e información acerca del estatus del sistema.
Este modalidad permite el acceso a los valores de los datos relacionados con las
(DATOS CUADRO emisiones que fueron almacenados por el ECM durante la modalidad del cuadro
MODO 2
INMOVILIZADO ) inmovilizado. [Para más detalles, consultar “Datos del cuadro inmovilizado”
(EC-SR-74).]
Este modalidad permite el acceso a los códigos de avería del tren de potencia rela-
MODO 3 DTCs
cionados con las emisiones, que fueron almacenados por el ECM.
Esta modalidad permite la realización de una prueba externa al vehículo para obtener
(PRUEBAS EN EL VEHI- los resultados de la prueba de los sistemas/componentes del tren de potencia relacio-
MODO 7
CULO) nados con emisiones, que están siendo continuamente controlados durante las condi-
ciones normales de conducción.
EC-86
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION SR20DE
Introducción
Introducción NCEC0036
El motor tiene un ECM para controlar los principales sistemas,
como los sistemas de control de combustible, control del
encendido, control de ralentí, etc. El ECM acepta señales de
entrada de los sensores y acciona instantáneamente los actuado-
res. Es importante que ambas señales de entrada y salida sean
correctas y estables. Al mismo tiempo, es importante que no haya
problemas como pérdida de hermeticidad, bujías sucias u otros
problemas con el motor.
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre intermi-
MEF036D tentemente que los que se producen de forma continua. La mayo-
ría de los problemas intermitentes están causados por malas
conexiones eléctricas o circuitos defectuosos. En este caso, la
comprobación detenida de los circuitos pertinentes ayudará a evi-
tar que se cambien piezas en buen estado.
Una comprobación visual pudiera no ayudar a averiguar la causa
de los problemas. Debería realizarse una prueba de carretera con
CONSULT-II (o GST) o con un multímetro conectado. Seguir las
instrucciones de “Procedimiento de trabajo” en EC-SR-89.
Antes de efectuar las comprobaciones, dedicar unos minutos a
hablar con el cliente que ha detectado malfuncionamientos al con-
ducir. El cliente es una buena fuente de información para este tipo
SEF233G de problemas, especialmente para los intermitentes. Averiguar qué
síntomas se presentan y bajo qué condiciones. Debería usarse
una “Hoja de trabajo para diagnóstico” como la del ejemplo en la
página siguiente.
Empezar el diagnóstico investigando los problemas “convenciona-
les” primero. Esto ayudará a investigar las averías relacionadas
con la conducibilidad en un vehículo cuyo motor está controlado
electrónicamente.
SEF234G
EC-87
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION SR20DE
Introducción (Continuación)
MTBL0311
EC-88
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION SR20DE
Procedimiento de trabajo
SEF510ZD
*1: Si el incidente no puede ser DE AVERIAS PARA EL SUMINIS- *4: Si no se puede encontrar la pieza
duplicado, consultar “DIAGNOSTI- TRO ELECTRICO”, averiada, consultar “DIAGNOSTI-
CO DE AVERIAS PARA INCIDEN- EC-SR-125. CO DE AVERIAS PARA INCIDEN-
TES INTERMITENTES”, EC-SR- *3: Si los datos del tiempo del TES INTERMITENTES ”,
124. “RESUL AUTODIAGNOSIS” es EC-SR-124.
*2: Si no puede llevarse a cabo el diferente de “0” ó “1t” consultar *5: EC-SR-100
sistema de diagnóstico en el “DIAGNOSTICO DE AVERIAS *6: EC-SR-57
vehículo, revisar el suministro PARA INCIDENTES *7: EC-SR-120
eléctrico principal y el circuito de INTERMITENTES”, EC-SR-124.
masa. Consultar “DIAGNOSTICO
EC-89
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION SR20DE
Procedimiento de trabajo (Continuación)
PASO DESCRIPTION
Si se produce el síntoma/incidente, obtener información detallada sobre las condiciones y el entorno utilizando
PASO I
“HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNOSTICO” EC-SR-89.
Antes de confirmar la avería, comprobar y anotar (imprimir con CONSULT-II o GST) el código de avería (del 1.er
recorrido) y los datos del cuadro inmovilizado (del 1.er recorrido), y a continuación borrar el código y los datos.
(Consultar EC-SR-53.) El DTC (del 1.er recorrido) y los datos del cuadro inmovilizado (del 1.er recorrido) pueden
PASO II ser utilizados cuando se duplique el incidente en los PASOS III y IV.
Estudiar la relación entre la causa, especificada por el DTC (del 1.er recorrido), y el síntoma descrito por el
cliente. (El “Cuadro matriz de síntomas” será de utilidad. Ver EC-SR-102.)
Consultar también los boletines de servicio relacionados para obtener información.
Tratar de detectar el código de avería (del 1.er recorrido) realizando (conduciendo o no) el “PROCEDIMIENTO
DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE AVERIA”. Comprobar y leer el DTC (del 1.er recorrido) y los datos del
cuadro inmovilizado (del 1.er recorrido) con CONSULT-II o GST.
Durante la verificación del DTC (del 1.er recorrido), asegurarse de conectar CONSULT-II al vehículo en la modali-
dad “MONITOR DATOS (DISP AUTO)” y comprobar los resultados de diagnóstico de tiempo real.
Si no puede verificarse el incidente, realizar PRUEBAS DE SIMULACION DE INCIDENTES. (Consultar la sec-
PASO IV
ción GI.)
En caso de que no sea disponible el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE AVERIA”, reali-
zar en su lugar la “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL”. Aunque con esta comprobación no se pueda
visualizar el DTC (del 1.er recorrido), esta “comprobación” simplificada es una alternativa efectiva.
El resultado “Incorrecto” de la “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” significa lo mismo que la detec-
ción de un DTC (del 1.er recorrido).
Llevar a cabo el procedimiento adecuado basándose en los resultados de los PASOS I al IV.
Si se indica un código de avería, realizar el DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL DTC XXXX.
Si el código normal es indicado, proceder a la INSPECCION BASICA. (Consultar EC-SR-91.) Si CONSULT-II
PASO V está disponible, realizar “MONITOR DE DATOS (SPEC)” con CONSULT-II y dirigirse a “DIAGNOSTICO DE AVE-
RIAS-VALOR DE ESPECIFICACION”. (Consultar EC-SR-120.) (Si la avería se detecta, proceder a “REPARAR/
SUSTITUIR”). A continuación llevar a cabo las inspecciones de acuerdo con el Cuadro matriz de síntomas. (Con-
sultar EC-SR-102.)
Identificar donde debe empezarse el diagnóstico basándose en el estudio de la conexión entre los síntomas y
las posibles causas. Inspeccionar el sistema por si está trabado, o los conectores están flojos o el cableado
dañado usando (siguiendo) las “Disposiciones de las instalaciones”.
Sacudir cuidadosamente los conectores relacionados, los componentes o las instalaciones de cableado al mismo
tiempo que el equipo CONSULT-II está en la modalidad “MONITOR DATOS(DISP AUTO)”.
Comprobar el voltaje de los terminales del ECM relacionados o visualizar los datos de salida de los sensores
PASO VI
relacionados con CONSULT-II. Consultar EC-SR-112.
El “PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO” en la sección EC contiene una descripción basada en la inspección
del circuito abierto. En el PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO, también es necesario inspeccionar el circuito
para ver si existen cortocircuitos. Para más información, consultar la sección GI (“COMO REALIZAR UN DIAG-
NOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE ELECTRICO”, “Inspección de circuitos”).
Reparar o sustituir las piezas averiadas.
Una vez se ha reparado el circuito o sustituido un componente, debe hacerse funcionar el motor en las mismas
condiciones y circunstancias que provocaron la queja del cliente.
Realizar el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE DTC” y confirmar que se detecta el código normal
PASO VII (Código de avería N° P0000 o 0000) es detectado. Si todavía se detecta el incidente en la comprobación final,
realizar el PASO VI empleando un método distinto al previo.
Antes de devolver el vehículo al cliente, asegurarse de borrar del ECM los DTC (del 1.er recorrido) innecesarios
(ya reparados). (Consultar EC-SR-53.)
EC-90
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica
SEF983U
䊳 IR AL PUNTO 2..
EC-91
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Continuación)
NEF238A
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 11.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 6.
SEF964W
3. Apretar los pernos de fijación del sensor de posición de la mariposa.
䊳 IR AL PUNTO 7.
EC-92
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Continuación)
SEF864V
5. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF” y esperar como mínimo 5 segundos.
6. Repetir los pasos 4 y 6 hasta que la señal “POS MARIP CRRDA” cambia a “ON”.
SEF061Y
䊳 IR AL PUNTO 11.
NEF239A
Voltaje: 0,35 a 0,65 V
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 6.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 9.
EC-93
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Continuación)
SEF964W
3. Apretar los pernos de fijación del sensor de posición de la mariposa.
䊳 IR AL PUNTO 10.
SEF864V
4. Quitar el contacto y esperar como mínimo 9 segundos.
5. Repetir 20 veces los pasos 4 y 6.
䊳 IR AL PUNTO 11.
EC-94
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Continuación)
12 REPARAR AVERIA
Reparar o sustituir tantas piezas como sea necesario de acuerdo al correspondiente “Procedimiento de diagnostico”.
䊳 IR AL PUNTO 11.
EC-95
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Continuación)
䊳 IR AL PUNTO 14.
SEF984U
Avance del encendido:
15°±2° APMS
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 28.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 21.
EC-96
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Continuación)
SEF984U
Avance del encendido:
15°±2° APMS
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 28.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 23.
䊳 IR AL PUNTO 23.
EC-97
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-98
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro de orden de inspección de DTC
EC-99
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro del sistema de autoprotección
P0100 0100 Circuito del medidor La velocidad del motor no sube a más de 2.400 rpm debido al corte de
masa caudal aire combustible.
P0115 0115 Circuito del sensor tem- El ECM determina la temperatura del refrigerante del motor, basándose en
peratura refrigerante el tiempo transcurrido tras girar el interruptor de encendido hasta “ON” o
motor “START”.
CONSULT-II muestra la temperatura del refrigerante del motor seleccionada
por el ECM.
El ventilador del radiador está funcionando.
40 - 80°C
Excepto lo anterior
(Depende del tiempo)
P0120 0120 Circuito del sensor de La posición de la mariposa se determina según la cantidad inyectada de
posición de la mariposa combustible y la velocidad del motor. Por consiguiente, la aceleración será
pobre.
EC-100
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro del sistema de autoprotección (Continuación)
N° DTC
Funcionamiento de la autoprotección de
ECM
EC-101
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro matriz de síntomas
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
EC-102
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
rencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
EC-103
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
Cierre de vapor
5
Depósito de la válvula
Filtro de aire
Arran- Batería
cando 1 1 1 1 1 1 1
Circuito del alternador Sección EL
Circuito de arranque 3
1
Volante del motor 6 Sección EM
EC-104
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
Motor Culata
5 5 5 5 5 5 5 5
Junta de culata 4 3
Bloque de cilindros
Pistón 4
Sección EM
Segmento del pistón
6 6 6 6 6 6 6 6
Biela
Cojinete
Cigüeñal
EC-105
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
Bomba de agua
5 5 5 5 5 5 5 4 5
Canalización de agua
EC-106
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
쐌 Girar las ruedas motrices y comparar la indicación del velocímetro con Casi la misma velocidad que el
SENS VEL VEHI
el valor de CONSULT-II. valor de CONSULT-II
VOLT BATERIA 쐌 Interruptor de encendido: ON (Motor parado) 11 - 14V
Válvula de mariposa totalmente
쐌 El motor está en ralentí 0,35 - 0,65V
cerrada
SEN POS MARIP
쐌 Interruptor de encendido: ON Válvula de mariposa totalmente
3,5 - 4,5V
(Motor parado) abierta
SEÑAL DE ARRAN-
쐌 Interruptor de encendido: ON , START , ON OFF , ON , OFF
QUE
Válvula de mariposa: Posición ralentí ON
INT MARIP CER
쐌 Motor: Ralentí Válvula de mariposa: ligeramente
POS MARIP CRRDA OFF
abierta
Interruptor del A/A desconectado OFF
쐌 Motor: Después de calentarlo,
SEÑ AIRE ACND Interruptor del A/A conectado
dejarlo funcionando al ralentí ON
(El compresor funciona)
Palanca de cambios en “P” o “N” ON
SEÑ POS P/N 쐌 Interruptor de encendido: ON
Excepto lo anterior OFF
EC-107
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
Volante en posición neutra
OFF
쐌 Motor: Después de calentarlo, (dirección de avance)
SEÑ SERVODIRE
dejarlo funcionando al ralentí El volante está completamente
ON
girado
INT ENCENDID 쐌 Llave de contacto: ON , OFF ON , OFF
쐌 Motor: Después de calentarlo
쐌 Interruptor del acondicionador de Ralentí 2,4 - 3,2 ms
PULSO INY-B1 aire: Desconectado
쐌 Palanca de cambios: “N” 2.000 rpm 1,9 - 2,8 ms
쐌 Sin carga
El interruptor del ventilador de la
ON
calefacción: “ON”.
INT VEL CAL 쐌 Interruptor de encendido: ON
El interruptor del ventilador de la
OFF
calefacción: “OFF”.
La luneta térmica o los faros están
ON
SEÑAL CARGA 쐌 Motor: funcionando conectados
Excepto lo anterior OFF
Vehículo parado 0%
V/C VOL PURG 쐌 Motor: Funcionando
Vehículo funcionando —
EC-108
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
쐌 La velocidad del motor es inferior a 3.600 rpm [Tras conducir durante 2
ON
minutos a una velocidad de 70 km/h o superior]
CAL HO2S2 (B1)
쐌 La velocidad del motor: superior a 3.600 rpm.
OFF
쐌 Interruptor de encendido en ON (Motor parado)
OFF ON 0 25 50 75 100 0 13 26 38 51
Completa-
mente
liberado
Pisado
hasta el
fondo
SEF580W
EC-109
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Gráfico de referencia del sensor principal en la Modalidad de monitor de datos (Continuación)
VELOC MOTOR, SE FL AIRE MASA-B1, SEN POS MARIP, HO2S2 (B1), HO2S1 (B1), PULSO
INY-B1 NCEC0043S02
A continuación, se dan los datos para “VELOC MOTOR”, “SE FL AIRE MASA-B1”, “SEN POS MARIP”,
“HO2S2 (B1)”, “HO2S1 (B1)” y “PULSO INY-B1” cuando se revoluciona rápidamente el motor hasta 4.800 rpm
sin carga tras haberlo calentado hasta su temperatura normal de funcionamiento.
Cada valor se da como referencia, el valor exacto puede variar.
NEF066A
EC-110
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Gráfico de referencia del sensor principal en la Modalidad de monitor de datos (Continuación)
.
● “HO2S2 (B1)” puede aumentar justo después de pisar el pedal
del acelerador y puede disminuir tras soltar el pedal.
HO2S2 (B1)
SEF601Y
.
.
● “HO2S1 (B1)” puede aumentar justo después de pisar el
pedal del acelerador y puede disminuir tras soltar el pedal.
HO2S2 (B1)
.
SEF170YA
EC-111
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia
SEF367I
SEF970W
EC-112
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
6 BR
[El motor está funcionando]
7 Y/B
Válvula IACV-AAC 쐌 Condición de calentamiento 0 - 14V
15 P
쐌 Velocidad en ralentí
16 OR
5 - 12V
Válvula solenoide de
control del volumen de
14 P/B
purga del cartucho [El motor está funcionando]
EVAP (función ON/OFF) 쐌 Condición de calentamiento
쐌 2.000 rpm
SEF975W
EC-113
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
Aproximadamente 10,5V
SEF973W
32 L/OR Tacómetro
Aproximadamente 10,5V
SEF974W
0,3V aproximadamente
SEF996V
35 W/L Señal de encendido
Aproximadamente 0,8V
SEF997V
EC-114
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
Aproximadamente 13V
SEF998V
Comprobación del
36 G
encendido Aproximadamente 12V
SEF999V
EC-115
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
Aproximadamente 0 - 4,8 V
Sensor de temperatura El voltaje de salida varía con
64 G [El motor está funcionando]
del aire de admisión la temperatura del aire de
admisión
EC-116
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
3 - 5V (Alcance AC)
0,2 ms
SEF722W
0,1 - 0,4V
SEF006W
66*2 L Sensor de posición del
75 L árbol de levas (REF) 0,1 - 0,4V
SEF007W
Aproximadamente 0 - 4,8 V
Sensor temperatura El voltaje de salida varía con
70 BR/Y [El motor está funcionando]
refrigerante motor la temperatura refrigerante
motor.
EC-117
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
Aproximadamente 2,5 V
SEF005W
Aproximadamente 2,5 V
SEF976W
SEF012W
EC-118
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
Fuente de alimentación
111 G [Interruptor de encendido en “ON”] 5V aproximadamente
para sensores
Consultar
[El motor está funcionando] VOLTAJE BATERIA
116 la sección Inmovilizador
쐌 Velocidad en ralentí (11 - 14V)
EL.
EC-119
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — VALOR DE ESPECIFICACION SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1748
El valor de especificación (SP) indica la tolerancia del valor que se muestra en la modalidad “MONITOR
DATOS (SPEC)” de CONSULT-II durante el funcionamiento normal del sistema de control del motor. Cuando
el valor en la modalidad “MONITOR DATOS (SPEC)” está dentro del valor SP, el Sistema de control del motor
se considera correcto. Cuando el valor en la modalidad “MONITOR DATOS (SPEC)” NO está dentro del valor
SP, el sistema de control del motor puede padecer una o más averías.
El valor SP se emplea para detectar las averías que puedan afectar al sistema de control del motor, pero no
iluminará el testigo de avería (MI).
El valor SP se visualizará para los siguientes tres elementos:
쐌 PROG COMB BAS (La amplitud del impulso de la inyección de combustible programada en el ECM antes
de efectuar cualquier corrección en el vehículo)
쐌 ALFA AIRE COMB-B1/B2 (Valor principal del factor de corrección por ciclo de la realimentación de la
relación aire-combustible)
쐌 SE FL AIRE MASA-B1 (Voltaje de la señal del medidor masa caudal aire)
Condiciones de Prueba NLEC1749
쐌 Distancia conducida por vehículo: Más de 5.000 km
쐌 Presión barométrica: 98,3 - 104,3 kPa (0,983 - 1,043 bar, 1,003 - 1,064 kg/cm2)
쐌 Temperatura ambiente: 20 - 30°C
쐌 Temperatura refrigerante motor: 75 - 95°C
쐌 Transmisión : Calentada*1
쐌 Carga eléctrica: No aplicada*2
쐌 Velocidad del motor: Ralentí
*1: Tras haber calentado el motor hasta su temperatura normal de funcionamiento, conducir el vehículo hasta
que el “SEN TEMP FLUIDO” (señal del sensor de temperatura del fluido CVT) indique menos de 0,9V.
*2: Interruptor de la luneta térmica, interruptor del acondicionador de aire, conmutador de alumbrado están
desconectados. Los ventiladores de refrigeración no están en funcionamiento. El volante está en posición de
línea recta.
EC-120
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — VALOR DE ESPECIFICACION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF613ZA
EC-121
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — VALOR DE ESPECIFICACION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF768Z
EC-122
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — VALOR DE ESPECIFICACION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF615Z
EC-123
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
UN INCIDENTE INTERMITENTE SR20DE
Descripción
Descripción NCEC0045
Los incidentes intermitentes (I/I) pueden ocurrir. En la mayoría de los casos, el problema se resuelve solo (la
pieza o función del circuito vuelve a la normalidad sin ninguna intervención). Es importante darse cuenta de
que, a menudo, los síntomas de las quejas descritas por el cliente no pueden volver a realizarse con los DTC
(1.er recorrido). Tener también presente de que la causa más frecuente de incidentes I/I es una conexión
eléctrica pobre. Por este motivo, las condiciones en las cuales el incidente ha tenido lugar podrían no ser muy
claras. Por consiguiente, las comprobaciones de circuito, realizadas como parte estándar del procedimiento
de diagnóstico, podrían no indicar el área del problema.
SITUACIONES CORRIENTES DE I/I NCEC0045S01
PASO en Procedimiento de
Situación
trabajo
Se utiliza CONSULT-II. La pantalla RESUL AUTODIAGNOSIS muestra los datos de tiempos dis-
II
tintos de “0” o “1t”.
Los datos del DTC (1.er recorrido) no aparecen durante el PROCEDIMIENTO DE CONFIRMA-
IV
CION DE DTC.
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Borrar DTC (1 er. recorrido) Consultar “COMO BORRAR LA INFORMACION RELACIONADA CON EMISIONES” ( EC-SR-62).
䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-124
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
EL SUMINISTRO ELECTRICO SR20DE
Suministro eléctrico principal y circuito de masa
BATERIA
Consultar EL-POWER.
INTERRUPTOR
OFF ST DE
ENCENDIDO
RELE Acc ON
DE ECM
BLOQUE DE
FUSIBLES
(J/B)
Al EC-IBN/SG, EC-TP/
SW, EC-AAC/V, EC-
EGR
ECM
★ 1 : C 17 M 23
.
CONSULTAR LO SIGUIENTE.
M1 -BLOQUE DE
FUSIBLES-
Caja de conexiones (J/B)
E103 -BLOQUE DE
FUSIBLES-
Caja de conexiones (J/B)
YEC828
EC-125
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
EL SUMINISTRO ELECTRICO SR20DE
Suministro eléctrico principal y circuito de masa (Continuación)
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Poner en marcha el motor.
¿Está funcionando el motor?
Sí o no
Sí 䊳 IR AL PUNTO 4.
No 䊳 IR AL PUNTO 2..
SEF981W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-126
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
EL SUMINISTRO ELECTRICO SR20DE
Suministro eléctrico principal y circuito de masa (Continuación)
SEF982W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 6.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 5.
EC-127
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
EL SUMINISTRO ELECTRICO SR20DE
Suministro eléctrico principal y circuito de masa (Continuación)
SEF983W
Voltaje:
Después de quitar el contacto, existirá durante unos segundos voltaje de batería, y a continuación caerá hasta aproxi-
madamente 0V.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 14.
Incorrecto (no hay voltaje de la 䊳 IR AL PUNTO 7.
batería.)
Incorrecto (Hay voltaje de la 䊳 IR AL PUNTO 13.
batería durante más de unos
pocos segundos.)
.
Relé del motor
del ventilador
SEF984W
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre los terminales 110, 112 del ECM y el terminal 5 del relé.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 9.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 8.
EC-128
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
EL SUMINISTRO ELECTRICO SR20DE
Suministro eléctrico principal y circuito de masa (Continuación)
SEF985W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 11.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 10.
EC-129
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA
EL SUMINISTRO ELECTRICO SR20DE
Suministro eléctrico principal y circuito de masa (Continuación)
SEC202BC
12V (1 - 2) aplicada: Existe continuidad .
Sin voltaje aplicado: No continuidad
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 14.
Incorrecto 䊳 Sustituir el relé del ECM.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-130
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Descripción de componentes
EC-131
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-132
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
EC-133
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC081A
EC-134
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Qué avería (A o B) está duplicada?
Avería A o B
A 䊳 IR AL PUNTO 3.
B 䊳 IR AL PUNTO 2..
SEF202X
䊳 IR AL PUNTO 4.
EC-135
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Filtro de aire
SEF203X
2. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
DESCONECTAR
SEF996W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 6.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 5.
EC-136
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF201X
Voltaje: 5V
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 8.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 7.
䊳 Reparar la instalación.
EC-137
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Inspección de componentes
䊳 FIN DE LA INSPECCION
CONECTAR
Inspección de componentes NCEC0058
MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE NCEC0058S01
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
2. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 61 del ECM (señal del
medidor masa caudal aire) y masa.
Condiciones Voltaje V
SEF993W Interruptor de encendido en posición “ON” (Motor
Inferior a 1,2
parado.)
EC-138
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DE ADMISION SR20DE
Descripción de componentes
SEF987W
<Datos de referencia>
20 2,2 - 2,6
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 64 del ECM
(Sensor de temperatura del aire de admisión) y el terminal 48 del ECM (masa de
ECM).
SEF012P
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
3) Esperar al menos 5 segundos.
4) Si se detecta el DTC del 1.er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-SR-141.
Con GST
Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
BC2DMM05
EC-139
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DE ADMISION SR20DE
Esquema de conexiones
ECM
YEC830
EC-140
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DE ADMISION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
Conector de la instalación
del medidor masa caudal aire
Filtro de aire
SEF203X
3. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
NEF228A
Voltaje: 5V aproximadamente
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2..
EC-141
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DE ADMISION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-142
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DE ADMISION SR20DE
Inspección de componentes
20 2,2 - 2,6
SEF012P
80 (176) 0,31 - 0,37
EC-143
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE MOTOR (ECTS) (CIRCUITO) SR20DE
Descripción de componentes
SEF594K
<Datos de referencia>
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-144
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE MOTOR (ECTS) (CIRCUITO) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
El ECM determina la temperatura del refrigerante del motor, basándose en el tiempo transcurrido tras
girar el interruptor de encendido hasta “ON” o “START”.
CONSULT-II muestra la temperatura del refrigerante del motor seleccionada por el ECM.
40 - 80°C
Excepto lo anterior
(Depende del tiempo)
EC-145
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE MOTOR (ECTS) (CIRCUITO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-146
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE MOTOR (ECTS) (CIRCUITO) SR20DE
Esquema de conexiones
TCM
(MODULO
ECM CONTROL
TRANSMISION)
YEC831
EC-147
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE MOTOR (ECTS) (CIRCUITO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
Conector de
Tubo de escape
instalación del sensor
delantero
de temperatura del
refrigerante.
Parte
delantera
SEF205X
3. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
DESCONECTAR
SEF997W
Voltaje: 5V aproximadamente
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2..
EC-148
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE MOTOR (ECTS) (CIRCUITO) SR20DE
Inspección de componentes
䊳 FIN DE LA INSPECCION
SEF152P
<Datos de referencia>
Temperatura °C Resistencia kΩ
20 2,1 - 2,9
50 0,68 - 1,00
90 0,236 - 0,260
EC-149
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Descripción de componentes
YEC118A
EC-150
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
Fuente de alimentación
111 G [Interruptor de encendido en “ON”] 5V aproximadamente
para sensores
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-151
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido hacia “ON” y seleccionar la
modalidad de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
2) Poner el motor en marcha y mantener las condiciones siguien-
tes durante un mínimo de 5 segundos consecutivos.
EC-152
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Esquema de conexiones
YEC083A
EC-153
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
䊳 IR AL PUNTO 2..
SEF209W
Voltaje: 5V aproximadamente
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Reparar la instalación o los conectores.
EC-154
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Inspección de componentes
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-155
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
EC-156
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CIRCUITO) SR20DE
Descripción de componentes
SEF288D
EC-157
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CIRCUITO) SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
EC-158
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CIRCUITO) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF237U
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
SEF645Y
EC-159
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CIRCUITO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
CONECTAR
Comprobación de la función global NCEC0099
Utilizar este procedimiento para comprobar la función global del
circuito del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero). Durante
esta comprobación, podría dejar de confirmarse un DTC de 1.er
recorrido.
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)) y
SEF011X
masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor mante-
nida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
쐌 El voltaje no se mantiene entre los 0,2 y 0,4V.
4) Si fuera incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-
SR-162.
EC-160
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CIRCUITO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC084A
EC-161
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CIRCUITO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
1. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
2. Aflojar y reapretar los tornillos de masa del motor.
SEF202X
3. Desconectar el conector de la instalación del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero).
.
Conector de la instalación
del sensor de oxígeno
calefactado 1 (delantero)
.
Sensor de oxígeno
calefactado 1
(delantero) SEF207X
䊳 IR AL PUNTO 2..
EC-162
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CIRCUITO) SR20DE
Inspección de componentes
䊳 FIN DE LA INSPECCION
SEF648Y
EC-163
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CIRCUITO) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
Sin CONSULT-II
CONECTAR
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero) y masa
del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor mante-
nida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
쐌 El indicador de avería se ilumina más de 5 veces durante 10
segundos en el Modo prueba diagnosis II (MONITOR DE SEN-
SEF011X
SOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO).
쐌 El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
쐌 El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
쐌 El voltaje nunca excede 1,0V.
PRECAUCION:
Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una super-
ficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno nuevo.
EC-164
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO POBRE) SR20DE
Descripción de componentes
SEF288D
EC-165
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO POBRE) SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
SEF300U
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0131 쐌 Los voltajes máximo y mínimo desde el sensor no llegan 쐌 Sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)
0131 a cumplir los voltajes especificados. 쐌 Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(Delantero)
쐌 Presión de combustible
쐌 Inyectores
쐌 Pérdida de aire de admisión
EC-166
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO POBRE) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-167
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO POBRE) SR20DE
Comprobación de la función global
CONECTAR
Comprobación de la función global NCEC0108
Utilizar este procedimiento para comprobar la función global del
circuito del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero). Durante
esta comprobación, podría dejar de confirmarse un DTC de 1.er
recorrido.
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero) y masa
SEF011X
del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor mante-
nida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
쐌 El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
쐌 El voltaje mínimo supera los 0,1V por lo menos una vez.
4) Si fuera incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-
SR-169.
EC-168
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO POBRE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
䊳 IR AL PUNTO 2..
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC de 1.er recorrido P0171? ¿Resulta difícil poner en marcha el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire, y arrancar de nuevo el motor y dejarlo a velocidad de ralentí
durante 3 segundos como mínimo.
Filtro de aire
SEF203X
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
5. Cerciorarse de que el código de avería N° 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “COMO BORRAR INFORMACION DE
DIAGNOSTICO RELACIONADA CON EMISIONES”, EC-SR-62.
7. Cerciorarse de que el código de avería N° 0000 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC P0171 de 1.er recorrido? ¿Resulta difícil poner en marcha el motor?
Sí o no
Sí 䊳 Realizar el diagnóstico de averías para el DTC P0171. Consultar EC-SR-237.
No 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-169
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO POBRE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-170
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO POBRE) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
SEF648Y
EC-171
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO POBRE) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
Sin CONSULT-II
CONECTAR
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero) y masa
del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor mante-
nida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
쐌 El indicador de avería se ilumina más de 5 veces durante 10
segundos en el Modo prueba diagnosis II (MONITOR DE SEN-
SEF011X
SOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO).
쐌 El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
쐌 El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
쐌 El voltaje nunca excede 1,0V.
PRECAUCION:
Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una super-
ficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno nuevo.
EC-172
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO RICO) SR20DE
Descripción de componentes
SEF288D
EC-173
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO RICO) SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
SEF299U
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0132 쐌 Los voltajes máximo y mínimo desde el sensor están 쐌 Sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)
0132 más allá de los voltajes especificados. 쐌 Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero)
쐌 Presión de combustible
쐌 Inyectores
EC-174
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO RICO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-175
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO RICO) SR20DE
Comprobación de la función global
CONECTAR
Comprobación de la función global NCEC0116
Utilizar este procedimiento para comprobar la función global del
circuito del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero). Durante
esta comprobación, podría dejar de confirmarse un DTC de 1.er
recorrido.
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero) y masa
SEF011X
del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor mante-
nida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
쐌 El voltaje máximo es por lo menos una vez inferior a 0,8V.
쐌 El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,35V.
4) Si fuera incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-
SR-177.
EC-176
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO RICO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
䊳 IR AL PUNTO 2.
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1.er recorrido P0172? ¿Resulta difícil poner en marcha el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire, y arrancar de nuevo el motor y dejarlo a velocidad de ralentí
durante 3 segundos como mínimo.
Conector de la instalación
del medidor masa caudal aire
Filtro de aire
SEF203X
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
5. Cerciorarse de que el código de avería N° 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “COMO BORRAR INFORMACION DE
DIAGNOSTICO RELACIONADA CON EMISIONES”, EC-SR-62.
7. Cerciorarse de que el código de avería N°.0000 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1.er recorrido 0172? ¿Resulta difícil poner en marcha el motor?
Sí o no
Sí 䊳 Realizar el diagnóstico de averías para el DTC P0172. Consultar EC-SR-244.
No 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-177
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO RICO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-178
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE CAMBIO RICO) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
SEF648Y
Sin CONSULT-II
CONECTAR
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)) y
masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor mante-
nida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
쐌 El indicador de avería se ilumina más de 5 veces durante 10
segundos en el Modo prueba diagnosis II (MONITOR DE SEN-
SEF011X
SOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)).
쐌 El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
쐌 El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
쐌 El voltaje nunca excede 1,0V.
PRECAUCION:
Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una super-
ficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno nuevo.
EC-179
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Descripción de componentes
SEF288D
EC-180
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0133 쐌 La respuesta a la señal desde el sensor tarda más que 쐌 Instalación o conectores
0133 el tiempo especificado. (El circuito del sensor está abierto o cortocircui-
tado).
쐌 Sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)
쐌 Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero)
쐌 Presión de combustible
쐌 Inyectores
쐌 Pérdida de aire de admisión
쐌 Pérdidas de gas de escape
쐌 PCV
쐌 Medidor masa caudal aire
EC-181
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
CONECTAR
Comprobación de la función global NCEC0124
Utilizar este procedimiento para comprobar la función global del
circuito del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero). Durante
esta comprobación, podría dejar de confirmarse un DTC de 1.er
recorrido.
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)) y
SEF011X
masa del motor.
EC-182
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Comprobación de la función global (Continuación)
EC-183
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC084A
EC-184
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
䊳 IR AL PUNTO 2..
䊳 IR AL PUNTO 3.
SEF099P
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 Reparar o sustituir.
EC-185
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC de 1.er recorrido P0171 o P0172? ¿Resulta difícil poner en marcha el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire, y arrancar de nuevo el motor y dejarlo a velocidad de ralentí
durante 3 segundos como mínimo.
Conector de la
instalación del medidor
masa caudal aire.
Filtro de aire
SEF203X
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
5. Cerciorarse de que el código de avería N° 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “COMO BORRAR INFORMACION DE
DIAGNOSTICO RELACIONADA CON EMISIONES”, EC-SR-62.
7. Cerciorarse de que el código de avería N°.0000 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC de 1.er recorrido P0171 o 0172? ¿Resulta difícil poner en marcha el motor?0172
Sí o no
Sí 䊳 Realizar diagnóstico de averías para DTC P0171, P0172. Consultar EC-SR-237,EC-SR-
244.
No 䊳 IR AL PUNTO 6.
EC-186
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-187
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Inspección de componentes
SEF648Y
EC-188
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
Sin CONSULT-II
CONECTAR
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)) y
masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor mante-
nida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
쐌 El indicador de avería se ilumina más de 5 veces durante 10
segundos en el Modo prueba diagnosis II (MONITOR DE SEN-
SEF011X
SOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO).
쐌 El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
쐌 El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
쐌 El voltaje nunca excede 1,0V.
PRECAUCION:
Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una super-
ficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno nuevo.
EC-189
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (ALTO VOLTAJE) SR20DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - Aproximadamente 1,0V
SEF008W
EC-190
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (ALTO VOLTAJE) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF301U
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-191
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (ALTO VOLTAJE) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
EC-192
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (ALTO VOLTAJE) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC084A
EC-193
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (ALTO VOLTAJE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
䊳 IR AL PUNTO 2.
.
Conector de instalación del
sensor de oxígeno con
calefactado 1 (delantero)
.
Sensor de oxígeno
calefactado 1
(delantero) SEF207X
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM y el terminal 2 del conector de la instalación del sensor de
oxígeno calefactado 1 (delantero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM (o terminal 2) y masa.
No debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar cortocircuitos de potencia.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-194
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (ALTO VOLTAJE) SR20DE
Inspección de componentes
䊳 FIN DE LA INSPECCION
SEF648Y
EC-195
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) (ALTO VOLTAJE) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
Sin CONSULT-II
CONECTAR
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)) y
masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor mante-
nida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
쐌 El indicador de avería se ilumina más de 5 veces durante 10
segundos en el Modo prueba diagnosis II (MONITOR DE SEN-
SEF011X
SOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO).
쐌 El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
쐌 El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
쐌 El voltaje nunca excede 1,0V.
PRECAUCION:
Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una super-
ficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno nuevo.
EC-196
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) SR20DE
Descripción
Descripción NCEC0136
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA NCEC0136S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Control del
calentador
del sensor
Calentador del sensor de oxí-
Sensor de posición del árbol de levas Revoluciones del motor de oxígeno
geno calefactado 1 (delantero)
calefactado
1 (delante-
ro)
El ECM realiza el control de activación/desactivación del calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero) dependiendo del estado de funcionamiento del motor.
FUNCIONAMIENTO NCEC0136S02
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0135 쐌 El amperaje actual en el circuito del calentador del sen- 쐌 Instalación o conectores
0135 sor de oxígeno calefactado 1 (delantero) no cumple los [El circuito del calentador del sensor de oxígeno
valores normales. con calentador 1 (delantero) está abierto o cor-
[Una señal incorrecta de caída de voltaje es mandada al tocircuitado].
ECM a través del calentador del sensor de oxígeno cale- 쐌 Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
factado 1 (delantero).] (delantero)
EC-197
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido hacia “ON” y seleccionar la
modalidad de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
2) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 5 segundos al ralentí.
3) Si se detecta el DTC del 1.er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-SR-200.
Con GST
1) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
BC2DMM05
mínimo 5 segundos al ralentí.
2) Girar el interruptor de encendido hacia “OFF” y esperar como
mínimo 9 segundos.
3) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 5 segundos al ralentí.
4) Seleccionar “MODE 3” con GST.
5) Si se detecta el DTC, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-
SR-200.
쐌 Cuando se utilice el GST, debería realizarse el doble de
veces el “Procedimiento de confirmación de DTC” que
cuando se esté utilizando CONSULT-II o ECM (Modalidad
de prueba de diagnóstico II), ya que el GST no puede
visualizar MODE 7 (DTC del 1.er recorrido) para este diag-
nóstico. Por lo tanto, se recomienda el uso de CONSULT-II
o ECM (Modalidad de prueba de diagnóstico II).
EC-198
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC085A
EC-199
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
.
Conector de instalación del
sensor de oxígeno calefactado
1 (delantero)
.
Sensor de oxígeno
calefactado 1 (delantero)
SEF207X
3. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 3 y masa con CONSULT-II o con un probador.
DESCONECTAR
SEF025X
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-200
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) SR20DE
Inspección de componentes
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-201
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Descripción de componentes
SEF258V
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-202
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
.
HO2S2 (B1) P0137 Procedimiento de confirmación de DTC NCEC0148
PRECAUCION:
Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
.
ESPERAR NOTA:
ABRIR EL CAPO.
MANTENER MOTOR A
Si el “Procedimiento de confirmación de DTC” había sido previa-
RALENTI DURANTE mente realizado, girar siempre el interruptor de encendido hacia
COMO MAX. 5 MINUTOS. “OFF” y esperar como mínimo 9 segundos antes de empezar la
siguiente prueba.
CONDICIONES DE PRUEBA:
SEF682X 쐌 Realizar siempre a una temperatura superior a −10°C.
쐌 Nunca parar el motor durante este procedimiento. Si se
.
HO2S2 (b1) P0137 para el motor, volver a intentar este procedimiento desde
el paso 2.
Con CONSULT-II
NOTA:
La figura de la izquierda aparecerá en la pantalla del CON-
SULT-II al iniciar el Soporte Trabajo DTC. Ignorar la primera
figura e iniciar la prueba.
En la pantalla se visualizará “COMPLETO” como segunda
figura cuando la prueba se haya terminado correctamente.
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
SEF684X
funcionamiento.
2) Girar el interruptor de encendido hacia “OFF” y esperar como
mínimo 9 segundos.
3) Girar la llave de contacto a “ON” y seleccionar “HO2S1 (B1)
P0137” de “HO2S2” en la modalidad “SOPORTE TRABAJO
DTC” con CONSULT-II.
4) Pulsar “COMIENZO”.
5) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 30 segundos al ralentí.
6) Revolucionar el motor hasta 2.000 rpm 2 ó 3 veces rápida-
mente sin carga.
Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir al
paso 10.
Si no aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso siguiente.
7) Conducir el vehículo a una velocidad superior a 70 km/h
durante 2 minutos consecutivos.
8) Adicionalmente, “COMPLETO” también aparecerá en la pan-
talla de CONSULT-II al soltar completamente el pedal del ace-
lerador tras conducir el vehículo durante 60 segundos o más
bajo las siguientes condiciones.
(Se tardará aproximadamente unos 5 segundos.)
VELOC MOTOR 1.650 - 3.600 rpm (CVT)
1.500 - 3.600 rpm (T/M)
NOTA:
쐌 Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso 10.
EC-203
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
EC-204
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC086A
EC-205
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
䊳 IR AL PUNTO 2.
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos. ¿Se detecta el DTC del 1.er recorrido P0172? ¿Resulta difícil
poner en marcha el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire, y arrancar de nuevo el motor y dejarlo a velocidad de ralentí
durante 3 segundos como mínimo.
Conector de instalación
del medidor masa caudal aire
Filtro de aire
SEF203X
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
5. Cerciorarse de que el código de avería N° 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “COMO BORRAR INFORMACION DE
DIAGNOSTICO RELACIONADA CON EMISIONES”, EC-SR-62.
7. Cerciorarse de que el código de avería N° 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos. ¿Se detecta el DTC 0172 del 1.er recorrido? ¿Resulta difícil
poner en marcha el motor?
Sí o no
Sí 䊳 Realizar el diagnóstico de averías para el DTC P0172. Consultar EC-SR-244.
No 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-206
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Sensor de oxígeno
calefactado 2 (trasero)
Tubo de escape
delantero SEF209X
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 2 del conector de la instalación del sensor de
oxígeno calefactado 2 (trasero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM (o terminal 2) y masa.
No debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 5.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 4.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-207
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Inspección de componentes
referencia)
SEF989R
CONECTAR
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre los terminales del ECM 63
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero)) y masa
del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible.)
SEF032X
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
0,48V.
Si el voltaje es superior a 0,48V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
6.000 rpm sin carga. O mantener el vehículo al ralentí durante
10 minutos, y a continuación comprobar el voltaje. O compro-
bar el voltaje al conducir a 80 km/h en la tercera marcha (T/M),
posición D con “INT MOD DEPOR” desconectado o sin
“MODALIDAD MANUAL” (CVT).
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,43V.
EC-208
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
PRECAUCION:
Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una super-
ficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno nuevo.
EC-209
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MAXIMO) SR20DE
Descripción de componentes
SEF259V
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-210
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MAXIMO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
.
HO2S2 (B1) P0137 Procedimiento de confirmación de DTC NCEC0157
PRECAUCION:
.
Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
ESPERAR NOTA:
ABRIR EL CAPO.
MANTENER MOTOR A Si el “Procedimiento de confirmación de DTC” había sido previa-
RALENTI DURANTE mente realizado, girar siempre el interruptor de encendido hacia
COMO MAX. 5 MINUTOS.
“OFF” y esperar como mínimo 9 segundos antes de empezar la
siguiente prueba.
CONDICIONES DE PRUEBA:
SEF685X 쐌 Realizar siempre a una temperatura superior a −10°C.
쐌 Nunca parar el motor durante este procedimiento. Si se
.
HO2S2 (B1) P0137 para el motor, volver a intentar este procedimiento desde
el paso 2.
Con CONSULT-II
NOTA:
.
COMPLETO La figura de la izquierda aparecerá en la pantalla del CON-
SULT-II al iniciar el Soporte Trabajo DTC. Ignorar la primera
figura e iniciar la prueba.
En la pantalla se visualizará “COMPLETO” como segunda
figura cuando la prueba se haya terminado correctamente.
.
RESUL AUTODIAGNOSIS 1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
SEF687X
funcionamiento.
2) Girar el interruptor de encendido hacia “OFF” y esperar como
mínimo 9 segundos.
3) Girar el interruptor de encendido hacia “ON” y seleccionar
“HO2S2 (B1) P0138” de “HO2S2” en la modalidad “SOPOR-
TE TRABAJO DTC” con CONSULT-II.
4) Pulsar “COMIENZO”.
5) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 30 segundos al ralentí.
6) Revolucionar el motor hasta 2.000 rpm 2 ó 3 veces rápida-
mente sin carga.
Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir al
paso 10.
Si no aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso siguiente.
7) Conducir el vehículo a una velocidad superior a 70 km/h
durante 2 minutos consecutivos.
8) Adicionalmente, “COMPLETO” también aparecerá en la pan-
talla de CONSULT-II al soltar completamente el pedal del ace-
lerador tras conducir el vehículo durante 60 segundos o más
bajo las siguientes condiciones.
(Se tardará aproximadamente unos 5 segundos.)
VELOC MOTOR 1.650 - 3.600 rpm (CVT)
1.500 - 3.600 rpm (T/M)
NOTA:
쐌 Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso 10.
EC-211
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MAXIMO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
EC-212
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MAXIMO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC086A
EC-213
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MAXIMO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
䊳 IR AL PUNTO 2..
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos. ¿Se detecta el DTC P0171 de 1.er recorrido? ¿Resulta difícil
poner en marcha el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire, y arrancar de nuevo el motor y dejarlo a velocidad de ralentí
durante 3 segundos como mínimo. Conector de la instalación
del medidor masa caudal aire
Filtro de aire
SEF203X
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
5. Cerciorarse de que el código de avería N° 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “COMO BORRAR INFORMACION DE
DIAGNOSTICO RELACIONADA CON EMISIONES”, EC-SR-62.
7. Cerciorarse de que el código de avería N° 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos. ¿Se detecta el DTC de 1.er recorrido 0171? ¿Resulta difícil
poner en marcha el motor?
Sí o no
Sí 䊳 Realizar el diagnóstico de averías para el DTC P0171. Consultar EC-SR-237.
No 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-214
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MAXIMO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-215
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MAXIMO) SR20DE
Inspección de componentes
(Datos de
x0,01V
referencia)
SEF989R
CONECTAR
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a 70 km/h durante 2
minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre los terminales del ECM 63
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero)) y masa
del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible.)
SEF032X
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
0,48V.
Si el voltaje es superior a 0,48V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
6.000 rpm sin carga. O mantener el vehículo al ralentí durante
10 minutos, y a continuación comprobar el voltaje. O compro-
bar el voltaje al conducir a 80 km/h en la tercera marcha (T/M),
posición D con “INT MOD DEPOR” desconectado o sin
“MODALIDAD MANUAL” (CVT).
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,43V.
EC-216
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE VOLTAJE MAXIMO) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
PRECAUCION:
Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una super-
ficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno nuevo.
EC-217
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) SR20DE
Descripción de componentes
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0139 쐌 El sensor tarda más tiempo que lo especificado en res- 쐌 Instalación o conectores
0139 ponder entre rico y pobre. (El circuito del sensor está abierto o cortocircui-
tado).
쐌 Sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero)
쐌 Presión de combustible
쐌 Inyectores
쐌 Pérdida de aire de admisión
EC-218
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
.
HO2S2 (B1) P0137
Procedimiento de confirmación de DTC NCEC0166
PRECAUCION:
.
Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
ESPERAR NOTA:
ABRIR EL CAPO.
MANTENER MOTOR A Si el “Procedimiento de confirmación de DTC” había sido previa-
RALENTI DURANTE mente realizado, girar siempre el interruptor de encendido hacia
COMO MAX. 5 MINUTOS.
“OFF” y esperar como mínimo 9 segundos antes de empezar la
siguiente prueba.
CONDICIONES DE PRUEBA:
SEF688X 쐌 Realizar siempre a una temperatura superior a −10°C.
쐌 Nunca parar el motor durante este procedimiento. Si se
.
HO2S2 (B1) P0137 para el motor, volver a intentar este procedimiento desde
el paso 2.
Con CONSULT-II
NOTA:
.
COMPLETO La figura de la izquierda aparecerá en la pantalla del CON-
SULT-II al iniciar el Soporte Trabajo DTC. Ignorar la primera
figura e iniciar la prueba.
En la pantalla se visualizará “COMPLETO” como segunda
figura cuando la prueba se haya terminado correctamente.
.
RESUL AUTODIAGNOSIS
SEF690X
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Girar el interruptor de encendido hacia “OFF” y esperar como
mínimo 9 segundos.
3) Girar el interruptor de encendido hacia “ON” y seleccionar
“HO2S1 (B1) P0139” de “HO2S2” en la modalidad “SOPOR-
TE TRABAJO DTC” con CONSULT-II.
4) Pulsar “COMIENZO”.
5) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 30 segundos al ralentí.
6) Revolucionar el motor hasta 2.000 rpm 2 ó 3 veces rápida-
mente sin carga.
Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir al
paso 10.
Si no aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso siguiente.
7) Conducir el vehículo a una velocidad superior a 70 km/h
durante 2 minutos consecutivos.
8) Adicionalmente, “COMPLETO” también aparecerá en la pan-
talla de CONSULT-II al soltar completamente el pedal del ace-
lerador tras conducir el vehículo durante 60 segundos o más
bajo las siguientes condiciones.
(Se tardará aproximadamente unos 5 segundos.)
VELOC MOTOR 1.650 - 3.600 rpm (CVT)
1.500 - 3.600 rpm (T/M)
EC-220
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC086A
EC-221
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
䊳 IR AL PUNTO 2..
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos. ¿Se detecta el DTC del 1.er recorrido P0172? ¿Resulta difícil
poner en marcha el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire, y arrancar de nuevo el motor y dejarlo a velocidad de ralentí
durante 3 segundos como mínimo. Conector de la instalación del
medidor masa caudal aire.
Filtro de aire
SEF203X
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
5. Cerciorarse de que el código de avería N° 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “COMO BORRAR INFORMACION DE
DIAGNOSTICO RELACIONADA CON EMISIONES”, EC-SR-62.
7. Cerciorarse de que el código de avería N° 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos. ¿Se detecta el DTC del 1.er recorrido 0172? ¿Resulta difícil
poner en marcha el motor?
Sí o no
Sí 䊳 Realizar el diagnóstico de averías para el DTC P0172. Consultar EC-SR-244.
No 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-222
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Tubo de escape
delantero
SEF209X
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 2 del conector de la instalación de oxígeno con
calentador trasero.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM (o terminal 2) y masa.
No debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 5.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 4.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-223
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) SR20DE
Inspección de componentes
referencia)
SEF989R
CONECTAR
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre los terminales del ECM 63
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero)) y masa
del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible.)
SEF032X
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
0,48V.
Si el voltaje es superior a 0,48V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
6.000 rpm sin carga. O mantener el vehículo al ralentí durante
10 minutos, y a continuación comprobar el voltaje. O compro-
bar el voltaje al conducir a 80 km/h en la tercera marcha (T/M),
posición D con “INT MOD DEPOR” desconectado o sin
“MODALIDAD MANUAL” (CVT).
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,43V.
EC-224
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (CONTROL DE RESPUESTA) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
PRECAUCION:
Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una super-
ficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno nuevo.
EC-225
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (ALTO VOLTAJE) SR20DE
Descripción de componentes
SEF305U
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-226
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (ALTO VOLTAJE) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
.
MONITOR DATOS
Procedimiento de confirmación de DTC NCEC0175
.
COMPROBANDO
.
SIN FALLOS NOTA:
.
VELOC MOTOR Si el “Procedimiento de confirmación de DTC” había sido previa-
SEN TEMP REFRIG mente realizado, girar siempre el interruptor de encendido hacia
SEN VEL VHCL
PROG COMB BAS
“OFF” y esperar como mínimo 9 segundos antes de empezar la
siguiente prueba.
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido hacia “ON” y seleccionar la
modalidad de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
NEF102A 2) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
3) Detener el vehículo con el motor en marcha.
4) Dejar el motor al ralentí durante 1 minuto.
5) Mantener las siguientes condiciones durante al menos 5
segundos consecutivos.
VELOC MOTOR 1.650 - 3.600 rpm (CVT)
1.500 - 3.600 rpm (T/M)
EC-227
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (ALTO VOLTAJE) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC086A
EC-228
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (ALTO VOLTAJE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
䊳 IR AL PUNTO 2..
.
Sensor de oxígeno
calefactado 2 (trasero)
Tubo de escape
delantero
SEF209X
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 2 del conector de la instalación del sensor de
oxígeno calefactado 2 (trasero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM (o terminal 2) y masa.
No debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-229
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (ALTO VOLTAJE) SR20DE
Inspección de componentes
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-230
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) (ALTO VOLTAJE) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
(Datos de
x0,01V referencia)
CONECTAR
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre los terminales del ECM 63
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero)) y masa
del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible.)
SEF032X
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
0,48V.
Si el voltaje es superior a 0,48V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
6.000 rpm sin carga. O mantener el vehículo al ralentí durante
10 minutos, y a continuación comprobar el voltaje. O compro-
bar el voltaje al conducir a 80 km/h en la tercera marcha (T/M),
posición D con “INT MOD DEPOR” desconectado o sin
“MODALIDAD MANUAL” (CVT).
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,43V.
PRECAUCION:
Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura de más de 0,5 m sobre una super-
ficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno nuevo.
EC-231
DTC P0141 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 2 (TRASERO) SR20DE
Descripción
Descripción NCEC0180
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA NCEC0180S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Control del
calentador
del sensor Calentador del sensor de oxí-
Sensor de posición del árbol de levas Revoluciones del motor
de oxígeno geno calefactado 2 (trasero)
calefactado
2 (trasero)
El ECM realiza el control de activación/desactivación del calentador del sensor de oxígeno calefactado 2 (tra-
sero) según la velocidad del motor.
FUNCIONAMIENTO NCEC0180S02
La velocidad del motor es inferior a 3.600 rpm (Tras conducir durante 2 minutos a
ON
una velocidad de 70 km/h o superior)
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0141 쐌 El amperaje actual en el circuito del calentador del sen- 쐌 Instalación o conectores
0141 sor de oxígeno calefactado 2 (trasero) no cumple los [El circuito del calentador del sensor de oxígeno
valores normales. calefactado 2 (trasero) está abierto o cortocircui-
[Una señal incorrecta de caída de voltaje es mandada al tado].
ECM a través del calentador del sensor de oxígeno cale- 쐌 Calentador del sensor de oxígeno calefactado 2
factado 2 (trasero).] (trasero)
EC-232
DTC P0141 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 2 (TRASERO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
. Con CONSULT-II
MONITOR DATOS
.
COMPROBANDO
.
SIN FALLOS
1) Girar el interruptor de encendido hacia “ON” y seleccionar la
.
modalidad de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
VELOC MOTOR
SEN VEL VHCL 2) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
SEN POS MARIP rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
3) Si se detecta el DTC del 1.er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-SR-235.
Con GST
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
NEF103A
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Girar el interruptor de encendido hacia “OFF” y esperar como
mínimo 9 segundos.
3) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
4) Seleccionar “MODE 3” con GST.
5) Si se detecta el DTC, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-
SR-235.
Cuando se utilice el GST, debería realizarse el doble de veces
el “Procedimiento de confirmación de DTC” que cuando se
esté utilizando CONSULT-II o ECM (Modalidad de prueba de
diagnóstico II), ya que el GST no puede visualizar MODE 7
(DTC del 1.er recorrido) para este diagnóstico. Por lo tanto, se
recomienda el uso de CONSULT-II o ECM (Modalidad de
prueba de diagnóstico II).
EC-233
DTC P0141 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 2 (TRASERO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC087A
EC-234
DTC P0141 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 2 (TRASERO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
Tubo de escape
delantero
SEF209X
3. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 4 y masa.
DESCONECTAR
SEF047X
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-235
DTC P0141 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 2 (TRASERO) SR20DE
Inspección de componentes
䊳 FIN DE LA INSPECCION
DESCONECTAR
N° de terminal Continuidad
2 y 1, 3, 4
No
3 y 1, 2, 4
SEF048X
EC-236
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
Control de
la inyec-
Densidad de oxígeno en los gases de
ción de
Sensor de oxígeno calefactado 1 escape
combusti- Inyectores
(delantero) (Señal de realimentación de la rela-
ble y de la
ción de mezcla)
relación de
mezcla
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-237
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-238
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC088A
EC-239
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF099P
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 2.
Incorrecto 䊳 Reparar o sustituir.
.
Conector de instalación del
sensor de oxígeno calefactado
1 (delantero)
.
Sensor de oxígeno
calefactado 1
(delantero)
SEF207X
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM y el terminal 2 del conector de la instalación del sensor de
oxígeno calefactado 1 (delantero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM (o terminal 2) y masa.
No debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-240
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 Reparar o sustituir.
Con GST
Comprobar la señal del medidor masa caudal aire en MODE 1 con GST.
en ralentí: 2,5 - 5,0 gvm/s
a 2.500 rpm: 7,1 - 12,5 gvm/s
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 7.
Incorrecto 䊳 Comprobar si los conectores presentan terminales corroídos o conexiones flojas en el
circuito del medidor masa caudal aire o masas del motor. Consultar EC-SR-131.
EC-241
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
BNEF105A
4. Asegurarse de que cada circuito produce una disminución momentánea de la velocidad del motor.
Sin CONSULT-II
1. Montar las piezas desmontadas.
2. Poner en marcha el motor.
3. Escuchar el sonido de funcionamiento de cada inyector.
MEC703B
Debe oírse un chasquido.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 8.
Incorrecto 䊳 Realizar el diagnóstico de averías para “INYECTORES”, EC-SR-335.
8 DESMONTAR EL INYECTOR
1. Asegurarse de que el motor se haya enfriado y de que no haya peligro de incendio cerca del vehículo.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desmontar el inyector con el conjunto de los tubos de combustible. Consultar EC-SR-34.
Mantener la manguera de combustible y todos los inyectores conectados a la galería del inyector. Los conectores de la instalación del
inyector deberían permanecer conectados.
䊳 IR AL PUNTO 9.
EC-242
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
9 COMPROBAR EL INYECTOR
1. Desconectar todos los conectores de la instalación de la bobina de encendido.
2. Colocar recipientes o platos debajo de cada inyector.
3. Hacer funiconar el motor durante unos 3 segundos. Asegurarse de que el combustible no gotea de los inyectores.
SEF595Q
El combustible debe salir de la misma forma para cada cilindro.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 10.
Incorrecto 䊳 Sustituir los inyectores de los que no sale combustible. Siempre sustituir la junta tórica
por una nueva.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-243
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO RICO) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0172 쐌 El sistema de la inyección de combustible no funciona 쐌 Sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)
0172 correctamente. 쐌 Inyectores
쐌 La cantidad de compensación de relación de mezcla es 쐌 Pérdidas de gas de escape
demasiado grande. (La relación de mezcla es dema- 쐌 Presión de combustible incorrecta
siado rica) 쐌 Medidor masa caudal aire
EC-244
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO RICO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
Con GST
Conector de instalación
del medidor masa caudal aire Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
Filtro de aire
SEF203X
EC-245
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO RICO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC088A
EC-246
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO RICO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF099P
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 2.
Incorrecto 䊳 Reparar o sustituir.
.
Conector de instalación
del sensor de oxígeno
calefactado 1 (delantero)
.
Sensor de oxígeno
calefactado 1 (delantero)
SEF207X
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM y el terminal 2 del conector de la instalación del sensor de
oxígeno calefactado 1 (delantero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM (o terminal 2) y masa.
No debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-247
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO RICO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 Reparar o sustituir.
Con GST
Comprobar la señal del medidor masa caudal aire en MODE 1 con GST.
en ralentí: 2,5 - 5,0 gvm/s
a 2.500 rpm: 7,1 - 12,5 gvm/s
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 6.
Incorrecto 䊳 Comprobar si los conectores presentan terminales corroídos o conexiones flojas en el
circuito del medidor masa caudal aire o masas del motor. Consultar EC-SR-135.
BNEF105A
4. Asegurarse de que cada circuito produce una disminución momentánea de la velocidad del motor.
Sin CONSULT-II
1. Montar las piezas desmontadas.
2. Poner en marcha el motor.
3. Escuchar el sonido de funcionamiento de cada inyector.
MEC703B
Debe oírse un chasquido.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 7.
Incorrecto 䊳 Realizar el diagnóstico de averías para “INYECTORES”, EC-SR-335.
EC-248
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION
DE COMBUSTIBLE (LADO RICO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
7 DESMONTAR EL INYECTOR
1. Asegurarse de que el motor se haya enfriado y de que no hay peligro de incendio cerca del vehículo.
2. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
3. Desmontar el conjunto del inyector. Consultar EC-SR-34. Mantener la manguera de combustible y todos los inyectores conectados a
la galería del inyector.
䊳 IR AL PUNTO 8.
8 COMPROBAR EL INYECTOR
1. Desconectar todos los conectores de instalación de los inyectores.
2. Desconectar todos los conectores de la instalación de la bobina de encendido.
3. Colocar recipientes o platos bajo cada inyector.
4. Hacer funcionar el motor durante unos 3 segundos. Asegurarse de que el combustible no gotea del inyector.
Correcto o incorrecto
Correcto (No gotea) 䊳 IR AL PUNTO 9.
Incorrecto (Gotea) 䊳 Sustituir los inyectores de los que gotee combustible. Sustituir siempre la junta tórica por
una nueva.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-249
DTC P0300 - P0304 FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO,
FALLO MULTIPLE DE ENCENDIDO DEL CILINDRO SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
El sistema de detección del fallo de encendido consiste en las dos condiciones siguientes.
1. Lógica de detección de un recorrido (Daños en el catalizador de tres vías)
En el primer recorrido que se produzca un fallo de encendido que pueda dañar el catalizador de tres vías
(TWC) por sobrecalentamiento, el MI comenzará a parpadear.
Cuando se produce un fallo de encendido, el ECM controla la señal del sensor de posición del cigüeñal
(CKP) cada 200 revoluciones del motor en busca de cambios.
Cuando la condición del fallo de encendido se reduzca hasta un nivel en que no dañe el catalizador de
tres vías (TWC), el MI se apagará.
Si se produce otra condición de fallo del encendido que pueda dañar el TWC en un segundo recorrido,
el MI comenzará a parpadear.
Cuando la condición del fallo de encendido se reduzca hasta un nivel en que no dañe el catalizador de
tres vías (TWC), el MI permanecerá encendido.
Si se produce otra condición de fallo del encendido que pueda dañar el TWC, el MI comenzará a parpa-
dear de nuevo.
2. Lógica de detección de dos recorridos (Deterioro de la calidad de escape)
En los casos de fallos de encendido que no causen daños al catalizador TWC (pero sí afectarán a las
emisiones de escape del vehículo), el MI sólo se encenderá cuando el fallo de encendido sea detectado
en un segundo recorrido. Durante esta situación, el ECM controla la señal del sensor de posición del
cigüeñal cada 1.000 revoluciones del motor.
Un fallo de encendido puede ser detectado en cualquiera de los cilindros o en múltiples cilindros.
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0300 쐌 Fallo de encendido de cilindros múltiples 쐌 Bujía incorrecta
0300 쐌 Compresión insuficiente
쐌 Presión de combustible incorrecta
P0301 쐌 Fallo de encendido del cilindro N° 1. 쐌 El circuito del inyector está abierto o cortocir-
0301 cuitado
P0302 쐌 Fallo de encendido del cilindro N° 2. 쐌 Inyectores
0302 쐌 Pérdida de aire de admisión
쐌 El circuito secundario de encendido está
P0303 쐌 Fallo de encendido del cilindro N° 3. abierto o cortocircuitado
0303 쐌 Ausencia de combustible
쐌 Sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)
P0304 쐌 Fallo de encendido del cilindro N° 4. 쐌 Volante del motor/disco impulsor
0304 쐌 Rotor del distribuidor incorrecto
EC-250
DTC P0300 - P0304 FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO,
FALLO MULTIPLE DE ENCENDIDO DEL CILINDRO SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
EC-251
DTC P0300 - P0304 FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO,
FALLO MULTIPLE DE ENCENDIDO DEL CILINDRO SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
BNEF105A
2. ¿Hay algún cilindro que no produzca un descenso momentáneo de la velocidad del motor?
Sin CONSULT-II
¿Al desconectar los conectores de la instalación del inyector uno por uno, hay algún cilindro que no produzca un descenso momentáneo
de la velocidad del motor?
.
Conector de instalación del
inyector (para el cilindro N° 2)
SEF233X
Sí o no
Sí 䊳 IR AL PUNTO 5.
No 䊳 IR AL PUNTO 8.
EC-252
DTC P0300 - P0304 FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO,
FALLO MULTIPLE DE ENCENDIDO DEL CILINDRO SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
4 COMPROBAR EL INYECTOR
¿Hacen ruido los inyectores al funcionar al ralentí?
MEC703B
Sí o no
Sí 䊳 IR AL PUNTO 6.
No 䊳 Comprobar el(los) inyector(es) y el(los) circuito(s). Consultar EC-SR-335.
SEF282G
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 8.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 7.
EC-253
DTC P0300 - P0304 FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO,
FALLO MULTIPLE DE ENCENDIDO DEL CILINDRO SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF156I
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 9.
Incorrecto 䊳 Reparar o sustituir la(s) bujía(s) por una(s) de tipo estándar. Para el tipo de bujía, con-
sultar “MANTENIMIENTO DEL MOTOR” en la sección MA.
.
Filtro de
combustible
SEF194X
En ralentí:
Aprox. 235 kPa (2,35 bar, 2,4 kg/cm 2)
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 12.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 11.
EC-254
DTC P0300 - P0304 FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO,
FALLO MULTIPLE DE ENCENDIDO DEL CILINDRO SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 Reparar o sustituir.
Con GST
Comprobar la señal del medidor masa caudal aire en MODE 1 con GST.
en ralentí: 2,5 - 5,0 gvm/s
a 2.500 rpm: 7,1 - 12,5 gvm/s
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 16.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 15.
EC-255
DTC P0300 - P0304 FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO,
FALLO MULTIPLE DE ENCENDIDO DEL CILINDRO SR20DE
Inspección de componentes
䊳 IR AL PUNTO 18.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-256
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) SR20DE
Descripción de componentes
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-257
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC089A
EC-258
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
䊳 IR AL PUNTO 2..
Palier
SEF210X
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 81 del ECM y el terminal 2 de la señal del sensor de explosiones.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-259
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) SR20DE
Inspección de componentes
䊳 FIN DE LA INSPECCION
DESCONECTAR
Inspección de componentes NCEC0212
SENSOR DE EXPLOSIONES NCEC0212S01
쐌 Usar un ohmímetro que pueda medir más de 10 MΩ.
1. Desconectar el conector de la instalación del sensor de explo-
siones.
2. Comprobar la resistencia entre el terminal 2 y masa.
Resistencia: 532 - 588 kΩ (a 20°C)
PRECAUCION:
No debe usarse ningún sensor de explosiones que haya caído
SEF057X o que esté físicamente dañado. Usar solo nuevos.
EC-260
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
(CKPS) (OBD) SR20DE
Descripción de componentes
SEF226X
3 - 5V (Alcance AC)
SEF721W
Sensor de posición del
65 W 6 - 9V (Alcance AC)
cigüeñal (OBD)
SEF722W
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-261
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
(CKPS) (OBD) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-262
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
(CKPS) (OBD) SR20DE
Esquema de conexiones
SENSOR POSICION
CIGÜEÑAL (OBD)
TCM
ECM (MODULO
CONTROL
TRANSMISION)
YEC839
EC-263
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
(CKPS) (OBD) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
䊳 IR AL PUNTO 2.
.
Conector instalación sensor
posición del cigüeñal (OBD)
.
Motor ventilado
refrigeración (lado
izquierdo)
SEF226X
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 1 del conector del sensor de posición del cigüeñal (OBD) y el terminal 65 del ECM.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-264
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
(CKPS) (OBD) SR20DE
Inspección de componentes
䊳 FIN DE LA INSPECCION
SEF960N
SEF231W
EC-265
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Descripción de componentes
SEF853B
0,1 - 0,4V
SEF006W
Sensor de posición del
árbol de levas (Señal 0,1 - 0,4V
de referencia)
SEF007W
EC-266
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TER- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
MINAL CABLE
Aproximadamente 2,5 V
SEF004W
Sensor de posición del
85 W/B árbol de levas (Señal Aproximadamente 2,4V
de posición)
SEF005W
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-267
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
EC-268
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC090A
EC-269
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
䊳 IR AL PUNTO 3.
SEF211X
2. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF232W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 5.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 4.
EC-270
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-271
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Inspección de componentes
Señal de
impulso
SEF007W
SEF006W
Señal de
impulso
SEF005W
SEF004W
EC-272
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-273
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS SR20DE
Comprobación de la función global
CONECTAR
Comprobación de la función global NCEC0242
Utilizar este procedimiento para comprobar el funcionamiento
general del catalizador de tres vías. Durante esta comprobación,
podría dejar de confirmarse un DTC de 1.er recorrido.
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar las sondas del voltímetro entre los terminales 62
SEF074X
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 1 delantero), 63
(Señal del sensor de oxígeno calefactado 2 trasero) del ECM
y masa del motor.
4) Mantener la velocidad del motor a 2.000 rpm constantemente
sin carga.
5) Asegurarse que la frecuencia de cambio del voltaje (alta y
baja) entre el terminal 63 del ECM y masa del motor es muy
inferior a la del terminal 62 del ECM y masa del motor.
Indice de frecuencia de cambio = A/B
A: Frecuencia de cambio de voltaje del sensor de oxígeno
calefactado 2 (trasero)
A: Frecuencia de cambio de voltaje del sensor de oxígeno
calefactado 1 (delantero)
Este índice debería ser inferior a 0,75.
Si el índice fuera superior que lo anteriormente dicho, significa
que el catalizador de tres vías no funciona correctamente.
NOTA:
Si el voltaje en el terminal 62 no cambia periódicamente más
de 5 veces en 10 segundos en el paso 4, realizar primero el
diagnóstico de averías para el DTC P0133. (Ver EC-SR-181.)
EC-274
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
EC-275
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF099P
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 Reparar o sustituir.
DESCONECTAR
SEF075X
Debería detectarse el voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 6.
Incorrecto 䊳 Realizar “Procedimiento de diagnóstico” INYECTOR, EC-SR-335.
EC-276
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF282G
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 8.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 7.
8 COMPROBAR EL INYECTOR
1. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
2. Desmontar el conjunto del inyector. Consultar EC-SR-34.
Mantener la manguera de combustible y todos los inyectores conectados a la galería del inyector.
3. Desconectar el conector de la instalación del sensor de posición del árbol de levas.
4. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
Asegurarse de que no gotee combustible desde el inyector.
Correcto o incorrecto
Correcto (No gotea) 䊳 IR AL PUNTO 9.
Incorrecto (Gotea) 䊳 Sustituir el(los) inyector(es) por donde gotee combustible.
EC-277
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL
VOLUMEN DE PURGA DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) SR20DE
Descripción
Descripción NCEC0248
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA NCEC0248S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
SEF337U
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
Vehículo parado 0%
V/C VOL PURG 쐌 Motor: Funcionando
Vehículo en marcha —
EC-278
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL
VOLUMEN DE PURGA DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia
SEF975W
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0443 쐌 Una señal de voltaje incorrecta es mandada al ECM 쐌 Instalación o conectores
0443 a través de la válvula. (El circuito de la válvula está abierto o cortocir-
cuitado.)
쐌 Válvula solenoide de control del volumen de
purga del cartucho EVAP
EC-279
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL
VOLUMEN DE PURGA DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) SR20DE
Esquema de conexiones
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
ON o START
: Línea detectable para DTC
BLOQUE : Línea no detectable para DTC
DE Consultar EL-POWER.
FUSIBLES : Modelos Hyper CVT
(J/B)
: Modelos con T/M
VALVULA SOLENOIDE
DE CONTROL DEL
VOLUMEN DE PURGA
DEL CARTUCHO EVAP
.
ECM
CONSULTAR LO SIGUIENTE.
BLOQUE DE FUSIBLES
Caja de conexiones (J/B)
YEC843
EC-280
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL
VOLUMEN DE PURGA DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF219X
DESCONECTAR
SEF077X
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
EC-281
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL
VOLUMEN DE PURGA DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) SR20DE
Inspección de componentes
䊳 FIN DE LA INSPECCION
100,0% Sí
0,0% No
Sin suministro No
EC-282
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) SR20DE
Descripción de componentes
Aproximadamente 2,5 V
SEF976W
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0500 쐌 Aun cuando el vehículo está siendo conducido, el ECM Modelos con sensor de velocidad del vehículo
0500 recibe la señal de casi 0 km/h procedente del sensor de 쐌 Instalación o conector
la velocidad del vehículo. (El circuito del sensor de velocidad del vehículo
está abierto o cortocircuitado.)
쐌 Sensor de velocidad del vehículo
Modelos sin sensor de velocidad del vehiculo
쐌 Instalación o conector (El actuador ABS y uni-
dad eléctrica (Unidad de control) estan abiertos
o cortocircuitados.)
쐌 El actuador ABS y unidad eléctrica (Unidad de
control)
EC-283
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
Con CONSULT-II
1) Poner en marcha el motor
2) Leer la señal del sensor de velocidad del vehículo en la moda-
lidad de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II. La velocidad
del vehículo en CONSULT-II debería poder exceder los 10
km/h al girar las ruedas con la marcha adecuada.
3) Si fuera incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-SR-288.
Si fuera correcto, ir al paso siguiente.
4) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con
NEF112A
CONSULT-II.
5) Calentar el motor hasta alcanzar la temperatura de funciona-
miento normal.
6) Mantener las siguientes condiciones durante al menos 10
segundos consecutivos.
VELOC MOTOR 2.000 - 3.000 rpm (CVT)
2.700 - 3.000 rpm (T/M)
EC-284
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) SR20DE
Esquema de conexiones
CUADRO DE SENSOR DE
INSTRUMENTOS VELOCIDAD
(VELOCIMETRO) DEL VEHICULO
ECM
CONSULTAR LO SIGUIENTE.
BLOQUE DE FUSIBLES
Caja de conexiones (J/B)
YEC844
EC-285
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC091A
EC-286
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC092A
EC-287
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-288
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-289
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-290
DTC P0505 VALVULA DE CONTROL DE AIRE AL RALENTI
(IACV) — VALVULA DE CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Descripción
Descripción NCEC0279
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA NCEC0279S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Posición de estacionamiento/de
Interruptor PNP (p. muerto/estacionamiento)
punto muerto
EC-291
DTC P0505 VALVULA DE CONTROL DE AIRE AL RALENTI
(IACV) — VALVULA DE CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Descripción (Continuación)
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
6 BR
[El motor está funcionando]
7 Y/B
Válvula IACV-AAC 쐌 Condición de calentamiento 0 - 14V
15 P
쐌 Velocidad en ralentí
16 OR
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
3) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
4) Revolucionar el motor desde el ralentí hasta hasta más de
2.000 rpm unas 20 veces.
Si se detecta el DTC del 1.er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-SR-295.
Con GST
Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
EC-293
DTC P0505 VALVULA DE CONTROL DE AIRE AL RALENTI
(IACV) — VALVULA DE CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Esquema de conexiones
BATERIA
RELE VALVULA
DE ECM IACV-AAC
ECM
YEC845
EC-294
DTC P0505 VALVULA DE CONTROL DE AIRE AL RALENTI
(IACV) — VALVULA DE CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF221X
DESCONECTAR
SEF352QA
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2..
EC-295
DTC P0505 VALVULA DE CONTROL DE AIRE AL RALENTI
(IACV) — VALVULA DE CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF969X
SEF969X
EC-296
DTC P0505 VALVULA DE CONTROL DE AIRE AL RALENTI
(IACV) — VALVULA DE CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Colector de admisión
.
Lumbrena de SEF970X
vacío
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 7.
Incorrecto 䊳 Reparar o limpiar la lumbrera de vacío
SEF109L
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 8.
Incorrecto 䊳 Reparar las mangueras o tuberías.
EC-297
DTC P0505 VALVULA DE CONTROL DE AIRE AL RALENTI
(IACV) — VALVULA DE CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-298
DTC P0505 VALVULA DE CONTROL DE AIRE AL RALENTI
(IACV) — VALVULA DE CONTROL DE AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Inspección de componentes
DESCONECTAR
Inspección de componentes NCEC0286
VÁLVULA IACV-AAC NCEC0286S01
1) Desconectar el conector de la instalación de la válvula IACV-
AAC.
2) Comprobar la resistencia de la válvula IACV-AAC.
Estado Resistencia
Terminal 2 y terminales 1, 3
20 - 24Ω (a 20°C)
Terminal 5 y terminales 4, 6
SEF089X
EC-299
DTC P0510 INTERRUPTOR DE POSICION DE
MARIPOSA CERRADA (SI DISPONE DE EL) SR20DE
Descripción de componentes
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-300
DTC P0510 INTERRUPTOR DE POSICION DE
MARIPOSA CERRADA (SI DISPONE DE EL) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
SEF090X
EC-301
DTC P0510 INTERRUPTOR DE POSICION DE
MARIPOSA CERRADA (SI DISPONE DE EL) SR20DE
Comprobación de la función global (Continuación)
EC-302
DTC P0510 INTERRUPTOR DE POSICION DE
MARIPOSA CERRADA (SI DISPONE DE EL) SR20DE
Esquema de conexiones
BATERIA
: Línea detectable para DTC
Consultar EL-POWER. : Línea no detectable para DTC
RELE
DE ECM
INTERRUPTOR
POSICION
MARIPOSA
COMPLET. (INTERRUPTOR DE POSICION
OFF ABIERTA DE MARIPOSA CERRADA E
INTERRUPTOR
DE POSICION DE MARIPOSA
COMPLETAMENTE ABIERTA)
CERRADA OFF
ECM
YEC846
EC-303
DTC P0510 INTERRUPTOR DE POSICION DE
MARIPOSA CERRADA (SI DISPONE DE EL) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
Conector de la
Cuerpo mariposa instalación del sensor de
posición de la mariposa
Conector instalación
interruptor posición mariposa
cerrada SEF197X
3. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 5 y masa del motor utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF250W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2..
EC-304
DTC P0510 INTERRUPTOR DE POSICION DE
MARIPOSA CERRADA (SI DISPONE DE EL) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 IR AL PUNTO 6.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-305
DTC P0510 INTERRUPTOR DE POSICION DE
MARIPOSA CERRADA (SI DISPONE DE EL) SR20DE
Inspección de componentes
Completamente cerrada ON
Completamente cerrada Sí
EC-306
DTC P0605 ECM SR20DE
Descripción de componentes
SEF093X
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-307
DTC P0605 ECM SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
3. Pulsar “BORRA”.
4. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”.
Consultar la página anterior.
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC de 1.er recorrido P0605?
Con GST
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
2. Seleccionar “MODE 4” con GST.
3. Pulsar “BORRA”.
4. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”.
Consultar la página anterior.
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC de 1.er recorrido P0605?
Sí o no
Sí 䊳 Sustituir el ECM.
No 䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-308
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Descripción del sistema
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
El ECM controla el ventilador de refrigeración en función de la velocidad del vehículo, la temperatura refrige-
rante motor, la presión del refrigerante y la señal del acondicionador de aire activado. El sistema de control
posee un control de activación/desactivación.
El sensor de presión de refrigerante utiliza un transductor de presión del volumen electroestático para con-
vertir la presión del refrigerante en voltaje. El transductor está montado en el depósito de líquido del sistema
del acondicionador de aire.
SEF099X
FUNCIONAMIENTO NCEC0433S02
105
100
95
20 80 )
Velocidad del vehículo km/h
La presión del refrigerante está entre 1,76 Mpa y 2,06 La presión del refrigerante es superior a 2,06 Mpa.
del motor °C
Mpa.
del motor °C
Temperatura del refrigerante
105 105
EC-309
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
EC-310
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
PRECAUCION:
Cuando se indica la existencia de una avería, asegurarse de sustituir el refrigerante siguiendo el pro-
cedimiento en la sección MA (“Cambio del refrigerante del motor”, “MANTENIMIENTO DEL MOTOR”).
Sustituir también el aceite del motor.
1) Llenar el radiador con refrigerante hasta el nivel especificado a una velocidad de 2 litros por
minuto. Asegurarse de utilizar refrigerante con la correcta relación de mezcla. Consultar la sección
MA (“Relación de la mezcla del refrigerante anticongelante”, “LUBRICANTES Y FLUIDOS RECO-
MENDADOS”).
2) Después de rellenar con refrigerante, hacer funcionar el motor para asegurar que no existen rui-
dos de movimiento de agua.
EC-312
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Esquema de conexiones
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO BATERIA
ON o START Línea detectable para DTC
BLOQUE
Línea no detectable para DTC
DE
FUSIBLES
Consultar EL-POWER.
(J/B)
RELE DEL
VENTILADOR DE
REFRIGERACION
MOTOR MOTOR
DEL DEL
VENTILADOR VENTILADOR
DE DE
REFRIGERACION REFRIGERACION
1 2
CONSULTAR LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES
Caja de conexiones (J/B)
YEC847
EC-313
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
TCM
(MODULO
ECM
CONTROL
TRANSMISION)
YEC848
EC-314
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEC163BA
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 11.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
SEF112X
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 5.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 4.
EC-315
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
.
Conector instalación
motor ventilador refrigeración
SEF225X
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 5 del relé y el terminal 1 del motor 1, terminal 2 del motor 1 y masa de la
carrocería. Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
5. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 5 del relé y el terminal 1 del motor 2, terminal 2 del motor 2 y masa de la
carrocería. Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
6. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 6.
Incorrecto 䊳 Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-316
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
SLC754A
La presión no debería descender.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 12.
Incorrecto 䊳 Comprobar lo siguiente por si hay pérdidas
쐌 Manguera
쐌 Radiador
쐌 Bomba de agua
Consultar la sección LC (“Bomba de agua”).
EC-317
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SLC755A
Presión de alivio del tapón del radiador:
59 - 98 kPa (0,59 - 0,98 bar, 0,6 - 1,0) kg/cm 2)
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 13.
Incorrecto 䊳 Sustituir el tapón del radiador.
13 COMPROBAR EL TERMOSTATO
1. Comprobar el estado del asiento de la válvula a temperaturas ambiente normales.
Debe estar bien asentada.
2. Comprobar la temperatura de la apertura de la válvula y la del taqué.
SLC343
Temperatura de apertura de la válvula:
76,5°C [estándar]
Taqué de válvula:
Más de 8 mm/90°C
3. Comprobar si la válvula está cerrada a 5°C por debajo de la temperatura de apertura de la válvula.
Para más detalles, consultar la sección LC (“Termostato”).
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 14.
Incorrecto 䊳 Sustituir el termostato
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-318
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Las 12 causas principales de sobrecalentamiento
EC-319
P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Inspección de componentes
Condiciones Continuidad
No se suministra corriente No
SEF511P
Si es “Incorrecto”, sustituir el relé.
Terminales
(+) (−)
SEF721Q
Motor del ventilador de
1 2
refrigeración
EC-320
DTC P1336 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
(CKPS) (OBD) (COG) SR20DE
Descripción de componentes
SEF226X
3 - 5V (Alcance AC)
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-321
DTC P1336 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
(CKPS) (OBD) (COG) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-322
DTC P1336 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
(CKPS) (OBD) (COG) SR20DE
Esquema de conexiones
SENSOR POSICION
CIGÜEÑAL (OBD)
TCM
ECM (MODULO
CONTROL
TRANSMISION)
YEC839
EC-323
DTC P1336 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
(CKPS) (OBD) (COG) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
䊳 IR AL PUNTO 2.
.
Conector instalación sensor
posición del cigüeñal (OBD).
.
Motor del ventilador de
refrigeración (Lado izquierdo)
SEF226X
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 1 del conector del sensor de posición del cigüeñal (OBD) y el terminal 65 del ECM.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-324
DTC P1336 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
(CKPS) (OBD) (COG) SR20DE
Inspección de componentes
䊳 FIN DE LA INSPECCION
SEF960N
SEF231W
EC-325
DTC P1605 LINEA DE COMUNICACION DE
DIAGNOSIS DE LA T/A SR20DE
Descripción del sistema
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P1605 쐌 Una señal incorrecta desde el TCM (Módulo de control 쐌 Instalación o conectores
1605 de la transmisión) se envía al ECM. El circuito de la línea de comunicación entre el
ECM y el TCM (Módulo de control de la transmi-
sión) está abierto o cortocircuitado.]
쐌 Batería descargada (Débil)
쐌 TCM (Módulo de control de la transmisión)
EC-326
DTC P1605 LINEA DE COMUNICACION DE
DIAGNOSIS DE LA T/A SR20DE
Esquema de conexiones
.
ATCK
ECM F101
YEC850
EC-327
DTC P1605 LINEA DE COMUNICACION DE
DIAGNOSIS DE LA T/A SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-328
DTC P0706 CONTACTO DE POSICION DE
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) SR20DE
Descripción de componentes
SEF740W
N° DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-329
DTC P0706 CONTACTO DE POSICION DE
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
3) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
4) Mantener las siguientes condiciones durante al menos 50
segundos consecutivos.
EC-330
DTC P0706 CONTACTO DE POSICION DE
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) SR20DE
Esquema de conexiones
ECM
: Línea detectable para DTC
: Línea no detectable para DTC
: Modelos Hyper CVT
CONTACTO DE
PUNTO CONTACTO DE
P. MUERTO P Ds
MUERTO PUNTO MUERTO
R D /ESTACIONAMIENTO
N
OTRAS
YEC851
EC-331
DTC P0706 CONTACTO DE POSICION DE
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF740W
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 2 del conector de la instalación del interruptor PNP y masa de la carroce-
ría.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 3.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-332
INYECTOR SR20DE
Descripción de componentes
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
VOLTAJE BATERIA
(11 - 14V)
SEF012W
EC-333
INYECTOR SR20DE
Esquema de conexiones
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
ON o START
BLOQUE
DE Consultar EL-POWER. Línea detectable para DTC
FUSIBLES
(J/B) Línea no detectable para DTC
Modelos Hyper CVT
Modelos con T/M
ECM
CONSULTAR LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES
Caja de conexiones (J/B)
YEC251
EC-334
INYECTOR SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
BNEF105A
3. Asegurarse de que cada circuito produce una disminución momentánea de la velocidad del motor.
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Escuchar el sonido de funcionamiento de cada inyector.
MEC703B
Debe oírse un chasquido.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
DESCONECTAR
SEF986W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-335
INYECTOR SR20DE
Inspección de componentes
6 COMPROBAR EL INYECTOR
Consultar “INSPECCION DE LOS COMPONENTES”, EC-SR-336.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 7.
Incorrecto 䊳 Sustituir el inyector.
䊳 FIN DE LA INSPECCION
DESCONECTAR
Inspección de componentes NCEC0439
INYECTOR NCEC0439S01
1. Desconectar el conector de la instalación del inyector.
2. Comprobar la resistencia entre los terminales como se mues-
tra en la figura.
Resistencia: 13,5 - 17,5Ω (a 25°C)
Si fuera incorrecto, sustituir el inyector.
SEF139X
EC-336
SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Descripción de componentes
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
0,3V aproximadamente
SEF996V
35 W/L Señal de encendido
Aproximadamente 0,8V
SEF997V
EC-337
SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
Aproximadamente 13V
SEF998V
Comprobación del
36*1 G Aproximadamente 12V
encendido
SEF999V
EC-338
SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Esquema de conexiones
BATERIA
Consultar EL-POWER.
RELE
DE ECM
CONDENSADOR
RESISTOR TRANSISTOR
BOBINA DE
DE POTENCIA DISTRIBUIDOR
ENCENDIDO
BUJIA
YEC852
EC-339
SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF211X
3. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 8 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF257W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-340
SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-341
SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Inspección de componentes
SEF237X
Excepto 0Ω Correcto
5y7
0Ω Incorrecto
SEF239X
Si fuera incorrecto, sustituir el distribuidor.
EC-342
SEÑAL DE ARRANQUE SR20DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
SEÑAL DE
쐌 Interruptor de encendido: ON , START , ON OFF , ON , OFF
ARRANQUE
EC-343
SEÑAL DE ARRANQUE SR20DE
Esquema de conexiones
BATERIA
Consultar EL-POWER.
Acc
ON
BLOQUE
DE
FUSIBLES
(J/B)
ECM
.
CONSULTAR LO SIGUIENTE
M1 BLOQUE DE FUSIBLES-
Caja de conexiones (J/B)
E104 BLOQUE DE FUSIBLES-
Caja de conexiones (J/B)
YEC252
EC-344
SEÑAL DE ARRANQUE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o no
Sí 䊳 IR AL PUNTO 2.
No 䊳 IR AL PUNTO 3.
BC2DMM28
SEF142X
Estado Voltaje
Llave de contacto en la Voltaje de la batería
posición “START”
Excepto lo anterior 0V aproximadamente
MTBL0143
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 4.
EC-345
SEÑAL DE ARRANQUE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-346
BOMBA DE COMBUSTIBLE SR20DE
Descripción del sistema
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
El ECM activa la bomba de combustible durante varios segundos después de poner el contacto en “ON” para
mejorar el arranque del motor. Si el ECM recibe una señal de 180° desde el sensor de posición del árbol de
levas, reconoce que el motor está girando y hace funcionar la bomba. Si no se recibe la señal de 180° cuando
la llave de contacto está en la posición “ON”, el motor se cala. El ECM interrumpe el funcionamiento de la
bomba y evita la descarga de la batería, proporcionando de esta manera mayor seguridad. El ECM no activa
directamente la bomba de combustible. Controla la conexión y desconexión del relé de la bomba de
combustible, el cual controla a su vez la bomba misma.
Estado Funcionamiento de la bomba de combustible
AEC801
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
EC-347
BOMBA DE COMBUSTIBLE SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
EC-348
BOMBA DE COMBUSTIBLE SR20DE
Esquema de conexiones
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
ON o START
BLOQUE
DE
FUSIBLES Consultar EL-POWER. Línea detectable para DTC
(J/B) Línea no detectable para DTC
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
ECM
.
CONSULTAR LOS SIGUIENTE
M1 BLOQUE DE FUSIBLES-
Caja de conexiones (J/B)
B8 BLOQUE DE FUSIBLES-
Caja de conexiones (J/B)
YEC253
EC-349
BOMBA DE COMBUSTIBLE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
.
Filtro de
combustible
.
Pellizcar
SEF241X
El impulso de la presión de combustible debería percibirse en la manguera de alimentación de combustible durante 1
segundo después de que se haya quitado el contacto.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 2.
SEF071X
3. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 1, 3 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
DESCONECTAR
SEF144X
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 4.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 3.
EC-350
BOMBA DE COMBUSTIBLE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
.
Conector de instalación
del aforador del depósito
de combustible
SEF299W
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 2 del conector de la instalación de la bomba de combustible y masa de la
carrocería, el terminal 1 y el terminal 9J del conector del relé de dicha bomba.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 IR AL PUNTO 6.
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 5.
EC-351
BOMBA DE COMBUSTIBLE SR20DE
Inspección de componentes
䊳 FIN DE LA INSPECCION
No se suministra corriente No
SEF326W
EC-352
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION SR20DE
Descripción de componentes
.
Manocontacto de aceite de la Descripción de componentes NCEC0451
servodirección
El manocontacto de aceite de la servodirección está acoplado al
tubo de alta presión de la servodirección y detecta una carga en
la servodirección. Cuando se detecta una carga en la
servodirección, se envía una señal al ECM. El ECM ajusta la vál-
vula IACV-AAC para aumentar la velocidad de ralentí y para ajus-
tar la carga aumentada.
NEF124A
EC-353
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION SR20DE
Esquema de conexiones
ECM
MANOCONTACTO
OFF ON DE ACEITE DE
SERVODIRECCION
YEC254
EC-354
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o no
Sí 䊳 IR AL PUNTO 2.
No 䊳 IR AL PUNTO 3.
PEF591I
SEF148X
Estado Voltaje
Cuando se gira el volante rápidamente 0V aproximadamente
Excepto lo anterior 5V aproximadamente
MTBL0142
Correcto o incorrecto
Correcto 䊳 FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto 䊳 IR AL PUNTO 4.
EC-355
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC-356
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION SR20DE
Inspección de componentes
EC-357
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA SR20DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
EC-358
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA SR20DE
Esquema de conexiones
ECM
BLOQUE
DE
FUSIBLES
(J/B)
INTERRUPTOR DEL
VENTILADOR
OFF
PANEL CONTROL
DE A/A
.
CONSULTAR LOS SIGUIENTE
M1 BLOQUE DE FUSIBLES-
Caja de conexiones (J/B)
E104 BLOQUE DE FUSIBLES-
Caja de conexiones (J/B)
YEC255
EC-359
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
DIODO TIPO-1
BLOQUE
DE : Línea detectable para DTC
A EL-DEF FUSIBLES : Línea no detectable para DTC
(J/B)
Consultar : Con faros de XENON o sistema
EL-POWER. de alumbrado diurno
: Excepto HD
: Modelos Hyper CVT
UNIDAD DE
TEMPORIZADOR : Modelos con T/M
A EL-H/LAMP
A EL-LAMP
ECM
YEC853
EC-360
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
DIODO TIPO-2
YEC095A
EC-361
CONECTORES DEL MI Y DE ENLACE DE DATOS SR20DE
Esquema de conexiones
YEC096A
EC-362
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Regulador de la presión de combustible
Velocidad de ralentí objetiva* 1 rpm Sin carga*3 (en posición “P” o “N”) 750±50
*: El motor está calentado hasta su temperatura normal de funcionamiento y al ralentí sin carga.
Temperatura °C Resistencia kΩ
20 2,1 - 2,9
50 0,68 - 1,00
90 0,236 - 0,260
Resistencia (a 20°C) Ω
20 - 24
Entre los terminales 1 - 2, 2 - 3, 4 - 5 y 5 - 6
Inyector NCEC0475
EC-363
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Sensor de posición de la mariposa
Temperatura en °C Resistencia kΩ
20 2,2 - 2,6
80 0,31 - 0,37
Resistencia (a 20°C) Ω 31 - 35
EC-364
SISTEMA ELECTRICO
SECCION EL
Al leer los esquemas de conexiones:
● Leer la sección GI, “COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES”.
Cuando se efectúen diagnósticos de averías, leer en la sección GI, “PROCEDIMIENTO
A SEGUIR PARA EL DIAGNOSTICO DE AVERIAS” y “COMO REALIZAR UN DIAGNOS-
TICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE ELECTRICO”.
INDICE
PRECAUCIONES Y PREPARACION........................ 5 Desmontaje y montaje ......................................... 60
Precauciones ......................................................... 5 Desarmado........................................................... 60
CONECTORES DE LA INSTALACION..................... 6 Inspección ............................................................ 60
Descripción ............................................................ 6 Armado................................................................. 62
RELES NORMALIZADOS ......................................... 8 Datos de servicio y especificaciones (SDS)........ 63
Descripción ............................................................ 8 CONMUTADOR COMBINADO................................ 64
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION....... 10 Conmutador combinado/comprobación ............... 64
Esquema .............................................................. 10 CONTACTO DE VOLANTE DE DIRECCION ......... 65
Esquema de conexiones - POWER -.................. 12 Comprobación...................................................... 65
Fusible.................................................................. 22 Sustitución............................................................ 66
Fusible de enlace................................................. 22 FAROS (SIN SISTEMA DE ALUMBRADO
Inspección del ruptor ........................................... 22 DIURNO) - TIPO CONVENCIONAL - ..................... 67
DISTRIBUCION DE MASA...................................... 23 Esquema de conexiones - H/LAMP - .................. 67
BATERIA.................................................................. 29 Diagnósticos de averías ...................................... 69
Manejo de la batería............................................ 29 Sustitución de la bombilla.................................... 70
Prueba de la batería y esquema de carga.......... 32 Regulación de los faros ....................................... 70
Datos de servicio y especificaciones (SDS)........ 36 FAROS (SIN SISTEMA DE ALUMBRADO
SISTEMA DE ARRANQUE...................................... 37 DIURNO) - TIPO XENÓN -...................................... 72
Esquema de conexiones - START - .................... 37 Descripción del sistema....................................... 72
Diagnósticos de averías ...................................... 40 Esquema de conexiones - H/LAMP - .................. 73 EL
Construcción ........................................................ 41 Diagnósticos de averías ...................................... 75
Desmontaje y montaje ......................................... 47 Sustitución de la bombilla.................................... 76
Inspección ............................................................ 47 FAROS - SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO
Armado................................................................. 51 - ................................................................................ 78
Datos de servicio y especificaciones (SDS)........ 52 Esquema .............................................................. 78
Esquema de conexiones - CHARGE - ................ 53 Esquema de conexiones - DTRL - ...................... 79
Diagnósticos de averías ...................................... 55 FAROS - SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO
Construcción ........................................................ 56 CON TIPO XENÓN -................................................ 82
Esquema .............................................................. 82 Diagnósticos de averías (Modelos antes del
Esquema de conexiones - DTRL - ...................... 83 VIN - P11U0548750).......................................... 155
FAROS - SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO Diagnósticos de averías (Modelos después del
- ................................................................................ 86 VIN - P11U0548750).......................................... 159
Diagnósticos de averías ...................................... 86 Comprobación del aforador de combustible...... 164
FAROS - CONTROL DE REGULACIÓN DE Modelos con motor QG y SR ............................ 164
FAROS (MANUAL) - ............................................... 87 Modelos con motor CD20T................................ 164
Esquema de conexiones - H/AIM - ..................... 87 Comprobación del transmisor térmico............... 164
FAROS - CONTROL DE REGULACIÓN DE TESTIGOS DE AVISO ........................................... 165
FAROS (AUTO) -..................................................... 91 Testigos ópticos/Esquema ................................. 165
Descripción del sistema....................................... 91 Esquema de conexiones - WARN -................... 167
Inicialización......................................................... 91 Inspección de componentes eléctricos.............. 179
Componentes y conector de la instalación ......... 92 ZUMBADOR DE AVISO ........................................ 180
Esquema de conexiones - H/AIM - ..................... 93 Descripción del sistema..................................... 180
Diagnóstico de averías ........................................ 95 Esquema de conexiones - CHIME -.................. 181
Desmontaje y montaje ......................................... 99 Diagnósticos de averías .................................... 183
LUCES DE ESTACIONAMIENTO DE Inspección de componentes eléctricos.............. 185
MATRICULA Y TRASERAS .................................. 100 LIMPIA Y LAVAPARABRISAS .............................. 186
Esquema de conexiones - TAIL/L - ................... 100 Descripción del sistema..................................... 186
LUZ DE FRENO..................................................... 104 Esquema de conexiones - WIPER -.................. 188
Esquema de conexiones - STOP -.................... 104 Desmontaje y montaje ....................................... 190
LUZ DE MARCHA ATRAS .................................... 107 Ajuste de la tobera del lavaparabrisas .............. 192
Esquema de conexiones - BACK/L -................. 107 Disposición de los conductos del
FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS .................. 110 lavaparabrisas.................................................... 192
Esquema de conexiones - F/FOG - .................. 110 LIMPIA Y LAVALUNETA ....................................... 193
Regulación de los faros ..................................... 111 Descripción del sistema..................................... 193
Especificaciones de bombillas........................... 111 Esquema de conexiones - WIP/R - ................... 195
LUZ ANTINIEBLA TRASERA ............................... 112 Desmontaje y montaje ....................................... 197
Esquema de conexiones - R/FOG - .................. 112 Ajuste de la tobera del lava............................... 197
INDICADORES DE DIRECCION Y LUCES DE Disposición del tubo del lava............................. 199
EMERGENCIA ....................................................... 117 Válvula de retención .......................................... 199
Esquema ............................................................ 117 LAVAFAROS.......................................................... 200
Esquema de conexiones - TURN - ................... 118 Esquema de conexiones - HLC - ...................... 200
Diagnósticos de averías .................................... 123 Disposición del tubo del lava............................. 202
ILUMINACION........................................................ 124 Válvula de retención .......................................... 202
Esquema ............................................................ 124 BOCINA, ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS Y
Esquema de conexiones - ILL -......................... 125 RELOJ.................................................................... 203
LUZ DEL HABITACULO, DE MAPAS, ESPEJO Esquema de conexiones - HORN -................... 203
DE CORTESIA Y DEL MALETERO...................... 130 LUNETA TERMICA Y DESEMPAÑADOR DEL
Descripción del sistema..................................... 130 RETROVISOR EXTERIOR .................................... 207
Esquema ............................................................ 131 Descripción del sistema..................................... 207
Esquema de conexiones - INT/L -..................... 132 Esquema ............................................................ 208
ESPECIFICACIONES DE BOMBILLAS ............... 137 Esquema de conexiones - DEF - ...................... 209
Faros .................................................................. 137 Diagnósticos de averías .................................... 212
Luces exteriores................................................. 137 Inspección de componentes eléctricos.............. 213
Luces interiores.................................................. 137 Comprobación del filamento .............................. 213
MEDIDORES E INDICADORES............................ 138 Reparación del filamento ................................... 214
Descripción del sistema..................................... 138 AUDIO .................................................................... 216
Cuadro de instrumentos .................................... 139 Sistema antirrobo............................................... 216
Esquema de conexiones - METER -................. 141 Control de volumen según velocidad ................ 217
Esquema ............................................................ 144 Ajustes personales del audio............................. 217
Esquema de conexiones - METER -................. 146 Esquema ............................................................ 218
Autodiagnóstico del cuadro de instrumentos .... 152 Esquema de conexiones - AUDIO - .................. 219
Diagnósticos de averías .................................... 226
EL-2
Inspección .......................................................... 228 Descripción del sistema..................................... 306
ANTENA DE AUDIO.............................................. 229 Diagnóstico de averías ...................................... 309
Ubicación de la antena ...................................... 229 SISTEMA ANTIRROBO......................................... 311
TECHO SOLAR ELECTRICO ............................... 230 Ubicación de los componentes y del conector
Esquema de conexiones - SROOF -................. 230 de la instalación ................................................. 311
RETROVISOR EXTERIOR ELECTRICO .............. 231 Descripción del sistema..................................... 312
Esquema de conexiones - MIRROR -............... 231 Esquema ............................................................ 315
ASIENTO ELECTRICO.......................................... 233 Esquema de conexiones - THEFT - .................. 316
Asiento eléctrico/Esquema de conexiones Diagnósticos de averías .................................... 328
- SEAT - ............................................................. 233 NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)............. 342
ASIENTO CALEFACTADO ................................... 234 Localización de componentes ........................... 342
Asiento calefactado/Esquema de conexiones - Esquema de conexiones - NATS - .................... 343
HSEAT - ............................................................. 234 NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN) ...... 345
ELEVALUNAS ELECTRICO ................................. 236 Descripción del sistema..................................... 345
Descripción del sistema..................................... 236 Composición del sistema................................... 346
Esquema ............................................................ 239 CONSULT-II ....................................................... 347
Esquema de conexiones - WINDOW -.............. 240 Diagnósticos de averías .................................... 349
Diagnósticos de averías .................................... 243 Cómo cambiar la IMMU de NATS ..................... 363
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS .............. 245 LOCALIZACION DE LAS UNIDADES
Descripción del sistema/Superbloqueo para ELECTRICAS......................................................... 365
modelos de cond. izqda..................................... 245 Compartimento del motor .................................. 365
Esquema ............................................................ 246 Compartimento de pasajeros............................. 366
Esquema de conexiones - D/LOCK - ................ 248 DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES ........... 368
Diagnósticos de averías .................................... 256 Descripción ........................................................ 368
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS - Cómo interpretar la disposición de las
SUPER BLOQUEO - ............................................. 265 instalaciones ...................................................... 369
Localización de componentes ........................... 265 Instalación de control del motor ........................ 370
Descripción del sistema/Superbloqueo para Instalación del compartimiento del motor.......... 376
modelos de cond. dcha. .................................... 266 Instalación principal ........................................... 382
Esquema ............................................................ 268 Instalación de la carrocería ............................... 386
Esquema de conexiones - S/LOCK - ................ 270 Instalación del acondicionador de aire .............. 402
Diagnósticos de averías .................................... 283 Instalación de la luz del habitáculo ................... 403
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE... 296 Instalación del portón trasero ............................ 404
Descripción del sistema..................................... 296 Instalación de la puerta delantera
Esquema ............................................................ 297 (lado izquierdo) .................................................. 406
Esquema de conexiones - MULTI -................... 298 Instalación de la puerta delantera
Diagnósticos de averías .................................... 303 (lado derecho).................................................... 407
Procedimiento de introducción del código ID.... 305 Instalación de la puerta trasera ......................... 408
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO (TCU) ........ 306
EL-3
NOTA
EL-4
PRECAUCIONES Y PREPARACION
Precauciones
EL-5
CONECTORES DE LA INSTALACION
Descripción
CONECTOR DE LA INSTALACION (TIPO CON PRESILLA DE BLOQUEO)
● Los conectores del tipo con presilla de bloqueo sirven para evitar que se aflojen o se desconecten acci-
dentalmente.
● Los conectores del tipo con presilla de bloqueo se desconectan presionando o levantando la(s) presi-
lla(s) de bloqueo. Consultar la ilustración de abajo.
Consultar la página siguiente para la descripción del conector de tipo bloqueo deslizante.
PRECAUCION:
Al desconectar el conector, no tirar de la instalación o de los cables.
[Ejemplo]
PRESIONAR
Retén del terminal
PRESIONAR
Embalaje
(Tipo impermeable)
LEVANTAR PRESIONAR
PRESIONAR
PRESIONAR PRESIONAR
PRESIONAR
(Para el cuadro de instrumentos) (Para el relé)
SEL769D
EL-6
CONECTORES DE LA INSTALACION
Descripción (Continuación)
CONECTOR DE LA INSTALACION (TIPO BLOQUEO DESLIZANTE)
● Algunos sistemas y componentes, especialmente aquellos relacionados con el OBD, utilizan un nuevo
tipo de conector con bloqueo deslizante.
● Los conectores de tipo bloqueo deslizante sirven para evitar un bloqueo incompleto, o que se aflojen o
se desconecten accidentalmente.
● Los conectores de tipo bloqueo deslizante se desconectan presionando o levantando la guía de desli-
zamiento. Consultar la ilustración de abajo.
PRECAUCION:
Al desconectar el conector, no tirar de la instalación o de los cables.
Cuando se desconecte el conector, tener cuidado de no dañar el brazo de soporte del conector.
[Ejemplo]
SEL769V
EL-7
RELES NORMALIZADOS
Descripción
RELES DE TIPO NORMALMENTE ACTIVADOS, NORMALMENTE DESACTIVADOS Y
MIXTOS
Los relés pueden clasificarse principalmente en tres tipos: normalmente activado, normalmente desactivado
y de tipo mixto.
SEL881H
1M 2M
1M 2M
1T 1Mv1B
1T
1B
1M
SEL882H
EL-8
RELES NORMALIZADOS
Descripción (Continuación)
Símbolo de conector
Tipo Vista exterior Circuito Color de caja
y conexión
NEGRO
MARRON
GRIS
AZUL
La disposición de los números de terminal en los relés reales puede diferir de la mostrada arriba.
SEL188W
EL-9
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema
BATERIA
CONMUTADOR
COMBINADO
CONMUTADOR INTERR. LUZ
ANTINIEBLA
DE ALUMBRADO TRA.
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
FUSIBLE DE
RELE DE ALIMENTACION RELE DE
ACCESORIOS ENCENDIDO
RELE DEL
ELEVA-
RELE DEL
LUNAS
LUNETA
ELEC-
TERMICA
TRICO
YEL218C
EL-10
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema (Continuación)
YEL948C
EL-11
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
YEL949C
EL-12
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER —
(Continuación)
Modelos con motor diesel
YEL950C
EL-13
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER —
(Continuación)
A EL-
POWER-01 A EL- CAJA DE
POWER-05 FUSIBLES
Y
FUSIBLES
A EL- DE
POWER-02 ENLACE
A A EL-HORN
EL-H/LAMP
EL-DTRL
EL-HLC
EL-H/AIM A A
EL-H/LAMP EC-MAIN
EL-DTRL EC-CMPS
EL-HLC EC-MAFS
EC-EGR
EC-EGVC/V
EC-AAC/V
EC-TP/SW
A A A EC-IGN/SG
EL-H/LAMP EL-DTRL EC-MAIN EC-POS
EL-DTRL EC-EGR EC-PHASE
EL-H/AIM EC-EGVC/V AT-MAIN
EC-AAC/V
EC-TP/SW
EC-IGN/SG
AT-MAIN
CONMUTADOR DE
ALUMBRADO
CONMUTADOR
DELANTERA COMBINADO
Y TRASERA
ON
OFF OFF
OFF
DELANTERA CONMUTADOR
INTERRUPTOR DELANTERA Y TRASERA DELANTERA LUZ
DE LA LUZ ANTINIEBLA
ANTINIEBLA DELANTERA Y
TRASERA TRASERA
YEL222C
EL-14
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER —
(Continuación)
YEL951C
EL-15
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER —
(Continuación)
YEL952C
EL-16
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER —
(Continuación)
A EL-POWER-03
: Con sistema de alumbrado diurno
UNIDAD DE
CONTROL DE
ALUMBRADO
DIURNO
BLOQUE DE
FUSIBLES (J/B)
UNIDAD DE
CONTROL
DE TIEMPO
A EL-ILL A A EL-ILL
A EL-ILL EL-ILL
EL-AUDIO
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES —
Caja de conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES —
Caja de conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES —
Caja de conexiones (J/B)
: Este conector no se muestra en “DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES” en esta sección.
YEL225C
EL-17
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER —
(Continuación)
FUENTE DE ALIMENTACION ADICIONAL — INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN “ACC” U
“ON”
YEL226C
EL-18
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER —
(Continuación)
FUENTE DE ALIMENTACION DE ENCENDIDO — INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN “ON”
Y/O “START”
BATERIA
A
EL-POWER-10
INTERRUPTOR
OFF ST
DE ENCENDIDO
ACC
ON
Página
siguiente A
EC-MAIN
EC-IGN/SG
BLOQUE
Página DE
siguiente FUSIBLES
RELE DE (J/B)
ENCENDIDO
A EL-POWER-10
Página
siguiente
A A A A A
BR-ABS EL-WIP/R EC-VSS EL-NATS RS-SRS A
EC-MI/DL EL-HLC
EC-FRO2
EC-GLOW EC-FRO2/H
BR-ABS EC-PRO2
RS-SRS EC-PRO2/H
EL-HORN EC-FUEL
EL-WARN EC-PGC/V
EL-METER EC-SWL/V
EL-CHARGE EC-IVC
EL-ILL EC-EGRC/V
EL-H/AIM EC-HO2S
AT-NONDTC EC-AAC/V
A EC-MAIN
A A A EL-START
EL-WIP/R EC-VSS EC-INJECT EL-DTRL EL-DTRL
AT-PNP/SW EC-MI/DL HA-A/C HA-A/C
AT-NONDTC EC-FUEL EC-COOL/F EC-COOL/F
EL-BACK/L EC-MAIN
EL-METER
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES —
Caja de conexiones (J/B)
YEL227C
EL-19
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER —
(Continuación)
Página anterior
BLOQUE
DE
FUSI-
Página BLES
anterior Página (J/B)
siguiente
RELE DE
LUNETA
TERMICA
RELE
DE
BOMBA
DE COM-
BUSTIBLE
UNIDAD
DE
CONTROL
DE TIEMPO
A A
A HA-HEATER EC-F/PUMP
EL-WIPER HA-A/C
A A A A A
EL-WIP/R EL-HSEAT EL-DEF EL-DEF EC-F/PUMP
EL-WIPER
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE
FUSIBLES —
Caja de conexio-
nes (J/B)
YEL228C
EL-20
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER —
(Continuación)
A
EL-START
BLOQUE
DE
A EL-POWER-08 FUSIBLES
(J/B)
Página
anterior
RELE DEL
VENTILADOR
A EL-POWER-01
RELE DEL
A EL-POWER-02 ELEVALUNAS
ELECTRICO
A EL-POWER-08
A A A A A A
EL-SROOF EL-WINDOW HA-HEATER HA-A/C HA-HEATER EL-DTRL
HA-A/C EC-FICD HA-A/C EC-S/SIG
EC-A/CCUT EC-FICD EC-MAIN
EC-A/CCUT
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE
FUSIBLES —
Caja de conexio-
nes (J/B)
YEL250B
EL-21
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Fusible
a. Si el fusible está fundido, asegurarse de corregir el problema
antes de montar uno nuevo.
b. Usar un fusible de la capacidad especificada. Nunca usar un
fusible con una capacidad superior a la especificada.
c. No montar parcialmente el fusible; insertarlo siempre correc-
tamente en el portafusibles.
d. Si no va a utilizar el vehículo durante un periodo de tiempo
prolongado, desmontar el fusible de “COMPONENTES
ELECTRICOS (BAT)”.
CEL083
Fusible de enlace
Es posible detectar si el fusible de enlace se ha fundido
Fusible de enlace mediante una inspección visual, o al tocarlo con la yema de los
dedos. Si su condición es cuestionable, usar un multímetro o
una lámpara de prueba.
PRECAUCION:
● Si el fusible de enlace se funde, es posible que un cir-
Fusible
cuito crítico (circuito de alimentación o circuito de
mucha corriente) esté cortocircuitado. En tal caso, com-
probar cuidadosamente y eliminar la causa del pro-
NEL545
blema.
● Nunca envolver el fusible de enlace con cinta de vinilo.
Importante: No permitir que el fusible de enlace entre en
contacto con cualquier otra instalación, o piezas de
vinilo o caucho.
SBF284E
SEL109W
EL-22
DISTRIBUCION DE MASA
EL-23
DISTRIBUCION DE MASA
EL-24
DISTRIBUCION DE MASA
EL-25
DISTRIBUCION DE MASA
EL-26
DISTRIBUCION DE MASA
EL-27
DISTRIBUCION DE MASA
EL-28
BATERIA
PRECAUCION:
● Si fuera necesario poner en marcha el motor con una
batería auxiliar y cables de puente, usar una batería auxi-
liar de 12 voltios.
● Después de conectar los cables de la batería, asegu-
rarse de que están conectados firmemente a los termi-
nales de la batería para que el contacto sea bueno.
● No echar nunca agua destilada por el orificio usado para
comprobar el peso específico.
Quitar el borne
● Cuando no se vaya a usar el vehículo durante un período
negativo. largo de tiempo, desconectar el borne negativo de la bate-
ría. (Si el vehículo tiene un interruptor para períodos de
almacenaje prolongados, desconectarlo.)
SEL712E
Densímetro
● Comprobar la condición de carga de la batería.
Comprobar periódicamente el peso específico del electrólito.
Vigilar cuidadosamente el estado de carga para prevenir la
descarga excesiva.
Termómetro
SEL459R
COMPROBACION DEL NIVEL DEL ELECTROLITO
ADVERTENCIA:
No debe permitirse que el ácido de la batería contacte con
ojos, piel, tejidos, ni con superficies pintadas. Después de
tocar una batería, no tocar ni restregarse los ojos hasta que
haberse lavado bien las manos. Si el ácido contacta con los
ojos, la piel o la ropa, lavar inmediatamente con agua
durante 15 minutos y recibir atención médica lo antes posi-
ble.
EL-29
BATERIA
Manejo de la batería (Continuación)
● Quitar el tapón de celda con una herramienta adecuada.
● Añadir agua destilada hasta el nivel “MAX”.
Tapón de la
batería
Nivel “MAX”
Nivel “MIN”
SEL001K
SULFATACION
Batería normal
batería sulfatada La batería se descargará completamente si permanece desaten-
Voltaje de carga dida durante largo tiempo y su peso específico alcanza un valor
Voltaje de carga
inferior a 1,100. Ello puede provocar la sulfatación en las placas
de la celda.
Para descubrir si se ha “sulfatado” una batería descargada,
Corriente de carga
prestar atención a su voltaje y corriente al cargarla. Tal como se
Corriente de carga
muestra en la figura de la izquierda, si la batería ha sido “sulfa-
tada” puede observarse una corriente inferior y un mayor voltaje
Duración de la carga en el estado inicial de carga.
SEL005Z
SEL442D
Termómetro
SEL006Z
EL-30
BATERIA
Manejo de la batería (Continuación)
2. Transformar en peso específico a 20°C.
Ejemplo:
● Cuando la temperatura del electrolito es 35°C y su peso
específico 1,230, el valor de transformación del peso espe-
cífico a 20°C es 1,240.
● Cuando la temperatura del electrolito es 0°C y su peso espe-
cífico 1,210, el valor de transformación del peso específico
a 20°C es 1,196.
SEL007Z
EL-31
BATERIA
Esquema I
INSPECCION VISUAL
● Revisar la caja de la batería por si presenta grietas o deformaciones.
● Revisar los bornes de la batería por si están dañados.
● Si la diferencia existente entre el nivel máx. y mín. del electrolito en las celdas se encuentra dentro de un margen de 10
mm, este valor es correcto.
Correcto 왔
Incorrecto
왔
Sustituir la batería.
COMPROBACION DEL PESO ESPECIFICO
Consultar “Comprobación del peso específico”.
왔 왔 왔
Inferior a 1,100 1,100 - 1,220 Superior a 1,220
왔 왔 왔
* 왔
CARGA LENTA CARGA RAPIDA PRUEBA DE CAPACIDAD
Consultar “A: CARGA ESTANDAR Consultar “C: Carga rápida”. Consultar “Esquema II”.
Carga lenta”. Consultar “B: Carga
estándar”. Correcto Incorrecto
왔
왔 왔
Lista para usar
PRUEBA DE PRUEBA DE CAPACIDAD
● Instalar de nuevo
CAPACIDAD Consultar “Esquema II”.
la batería y revisar
Consultar “Esque-
Correcto Incorrecto los terminales que
ma II”.
estén flojos.
Revisar también
Correcto Incorrecto otros circuitos rela-
cionados.
왔 왔 왔
왔 왔
Lista para Sustituir Lista para
COMPROBACION DEL CARGA RAPIDA
usar la batería. usar
PESO ESPECIFICO Consultar “C: Carga rápida”.
Consultar “Comprobación ● Tiempo requerido: 45 min.
del peso específico”.
왔 왔
RECARGA PRUEBA DE CAPACIDAD
Consultar “C: Carga rápida”. Consultar “Esquema II”.
● Si la temperatura de la batería aumenta por
encima de los 60°C, suspender el proceso de Correcto Incorrecto
carga. Cargar siempre la batería cuando la tempe-
ratura es inferior a 60°C.
왔 왔
왔
Lista para usar Sustituir la batería
PRUEBA DE CAPA-
CIDAD
Consultar “Esquema
II”.
Correcto Incorrecto
왔 왔
Lista Sustituir la
para batería.
usar
* Se recomienda una “CARGA ESTANDAR” si el vehículo se deja almacenado después de cargar la batería.
EL-32
BATERIA
Prueba de la batería y esquema de carga
(Continuación)
Esquema II ● Comprobar el tipo de batería y determinar la corriente
especificada usando la siguiente tabla.
Fig. 1 CORRIENTE DE DESCARGA
PRUEBA DE CAPACIDAD (Comprobador de carga)
Tipo (código de tipo YUASA) Corriente (A)
025 240
027 285
왔 왔 096 375
Realizar la prueba usando Realizar la prueba usando
un comprobador de bate- un comprobador de carga. 063 210
rías. 065 255
075 300
왔 왔
Seguir las instrucciones del Leer el voltaje del compro-
fabricante para revisar y bador de carga cuando la
determinar si la batería se corriente especificada de
puede utilizar. descarga (Consultar la Fig.
1.) fluya a través de la
Correcto Incorrecto batería durante 15 segun-
dos.
왔 왔
Lista para usar Ir al siguiente
paso.
왔 왔
Superior a Inferior a
SEL008Z
9,6 voltios 9,6 voltios
Correcto Incorrecto
왔 왔
Lista para usar Ir al siguiente
paso.
EL-33
BATERIA
Prueba de la batería y esquema de carga
(Continuación)
A: CARGA LENTA
왔 왔 왔 왔 왔
Ir a “PRUEBA DE CAPACIDAD”.
왔
Ir a “PRUEBA DE CAPACIDAD”.
PRECAUCION:
● Ajustar la intensidad de carga al valor especificado en la
Fig. 2. Si el cargador no es capaz de producir el valor de
corriente especificado, ajustar la corriente lo más cerca
posible a dicho valor.
● Mantener la batería alejada de llamas mientras esté
siendo cargada.
● Al conectar el cargador, conectar en primer lugar los
conductores y luego conectar el cargador. No conectar
primero el cargador, porque pueden saltar chispas.
● Si la temperatura de la batería aumenta por encima de
los 60°C, suspender el proceso de carga. Cargar siem-
pre la batería cuando la temperatura es inferior a 60°C.
● Retirar los tapones de las celdas durante la carga.
EL-34
BATERIA
Prueba de la batería y esquema de carga
(Continuación)
B: CARGA ESTANDAR
왔
Realizar una carga adicional según la 왔 왔 왔
Fig. 5, si fuera necesario. Cargar durante Cargar durante Cargar durante
3,5 horas a la 2,5 horas a la 1,5 horas a la
corriente de corriente de corriente de
carga inicial. carga inicial. carga inicial.
왔
Ir a “PRUEBA DE CAPACIDAD”.
왔 왔 왔 왔
왔
Ir a “PRUEBA DE CAPACIDAD”.
PRECAUCION:
● No utilizar el procedimiento de carga estándar en una batería que tenga un peso específico infe-
rior a 1,100.
● Ajustar la intensidad de carga al valor especificado en la Fig. 4. Si el cargador no es capaz de
producir el valor de corriente especificado, ajustar la corriente lo más cerca posible a dicho valor.
● Mantener la batería alejada de llamas mientras esté siendo cargada.
● Al conectar el cargador, conectar en primer lugar los conductores y luego conectar el cargador.
No conectar primero el cargador, porque pueden saltar chispas.
● Si la temperatura de la batería aumenta por encima de los 60°C, suspender el proceso de carga.
Cargar siempre la batería cuando la temperatura es inferior a 60°C.
● Retirar los tapones de las celdas durante la carga.
EL-35
BATERIA
Prueba de la batería y esquema de carga
(Continuación)
C: CARGA RAPIDA
Fig. 6 CORRIENTE DE CARGA INICIAL Y TIEMPO DE CARGA
(Carga rápida)
TIPO DE BATERIA
025, 027, 063 096, 065, 075
Determinar el valor inicial de la corriente de carga (código de tipo YUASA )
y el tiempo de carga a partir del peso específico,
CORRIENTE [A] 20 (A) 25 (A)
consultando la Fig. 6.
EL-36
SISTEMA DE ARRANQUE
Consultar EL-POWER.
: Excepto
: Con motor GA
INTERRUPTOR
ST DE
OFF : Con motor QG
ENCENDIDO
.
ON : Con motor SR o QG
ACC
MOTOR DE
ARRANQUE
BATERIA
YEL128C
EL-37
SISTEMA DE ARRANQUE
Esquema de conexiones — START —
(Continuación)
MODELOS CON MOTOR DE GASOLINA CON CVT
YEL999C
EL-38
SISTEMA DE ARRANQUE
Esquema de conexiones — START —
(Continuación)
MODELOS CON MOTOR DIESEL
BATERIA
Consultar EL-POWER.
INTERRUPTOR
OFF ST DE
ENCENDIDO
ON
ACC
MOTOR DE
ARRANQUE
BATERIA
YEL130C
EL-39
SISTEMA DE ARRANQUE
Diagnósticos de averías
Si se detecta alguna irregularidad, desconectar inmediatamente el borne negativo de la batería.
El motor no arranca.
왔
Sí Sí
¿Se pone en marcha el motor? 왘 ¿Gira el motor normalmente? 왘 Revisar el sistema de encendido/
combustible.
No No
(Gira lentamente).
왔
Revisar la batería tal como se indica Co-
왘 Reparar el motor de arranque.
a continuación: rrecto
● Estado de carga
● Conexiones de los terminales
● Corrosión de los terminales
왔 Incorrecto
쑗
A
왔
Sí Sí
¿Gira el motor de arranque? 왘 ¿Gira el eje del engranaje? 왘 Revisar el embrague del piñón.
No No
왔
Revisar el engranaje
desmultiplicador, el inducido y el eje
del engranaje.
왔
Inco-
Revisar el fusible y el fusible de 왘 Sustituir.
enlace. rrecto
Correcto
왔
Revisar la batería tal como se indica
쑗
A
a continuación: 왔
● Estado de carga Inco-
● Conexiones de los terminales 왘 ● Cargar la batería.
● Corrosión de los terminales rrecto ● Reparar las conexiones y la corro-
sión de los bornes de la batería.
Correcto
왔
Inco-
Revisar el cableado del sistema de 왘 Reparar.
arranque rrecto
Correcto
왔
No
¿Se produce algún sonido del inte- 왘 Sustituir el interruptor magnético
rruptor magnético?
Sí
왔
Co- Sí
Revisar el estado del engranaje del 왘 ¿Gira el motor de arranque sin carga 왘 Sustituir el interruptor magnético.
piñón y de la corona. rrecto al conectar los cables de esta forma?
Incorrecto
왔
No
● Ajustar el movimiento del piñón. 왘 Reparar el motor de arranque.
● Revisar el mecanismo de movi-
miento del piñón.
● Revisar la corona dentada.
SEL009Z
EL-40
SISTEMA DE ARRANQUE
Construcción
Engranaje interno
SEC. 233
Pernos pasantes
S114-806A
Embalaje 4,9 - 6,4 (0,50 - 0,65)
7,4 - 9,8 (0,75 - 1,00)
Conjunto del interruptor magnético
Eje de satélites
Arandela de empuje
Anillo E Conjunto de la tapa trasera
Arandela de empuje
Conjunto del piñón
Muelle de la escobilla
Tope del piñón
Escobilla Conjunto de la
escobilla
Escobilla
YEL420B
EL-41
SISTEMA DE ARRANQUE
Construcción (Continuación)
SEC. 233
S114-800B
쑗3 쑗4
4,9 - 6,4
쑗2 (0,50 -
0,65)
쑗1
쑗5
쑗6
1,7 - 2,4
(0,17 - 0,24)
쑗7
쑗8
쑗
13
쑗9
쑗
10
쑗
11
쑗
14
: Nvm (kg-m)
쑗
12
YEL421B
쑗
1 Palanca de cambios 쑗
5 Engranaje planetario 쑗
10 Escobilla (+)
쑗
2 Placa de ajuste 쑗
6 Eje de satélites 쑗
11 Inducido
쑗
3 Conjunto del interruptor magné- 쑗
7 Tapa trasera 쑗
12 Horquilla
tico 쑗
8 Muelle de la escobilla 쑗
13 Conjunto del piñón
쑗
4 Engranaje interno 쑗
9 Escobilla (−) 쑗
14 Caja de engranajes
EL-42
SISTEMA DE ARRANQUE
Construcción (Continuación)
SEC. 233
M70R
8 (0,8)
: Nvm (kg-m)
YEL422B
쑗
1 Conjunto del interruptor magné- 쑗
5 Conjunto del eje de satélites 쑗
10 Conjunto de la horquilla
tico 쑗
6 Conjunto del engranaje planeta- 쑗
11 Portaescobilla
쑗
2 Conjunto de la palanca de cam- rio 쑗
12 Tapa trasera
bios 쑗
7 Soporte central 쑗
13 Manguera de drenaje
쑗
3 Caja de engranajes 쑗
8 Inducido 쑗
14 Pernos pasantes
쑗
4 Conjunto del piñón 쑗
9 Tope del piñón
EL-43
SISTEMA DE ARRANQUE
Construcción (Continuación)
SEC. 233
S13 - 305
Nvm (kg-m)
NEL299
쑗
1 Retén de cojinete 쑗
8 Placas de ajuste 쑗
14 Horquilla
쑗
2 Eje de satélites 쑗
9 Muelle de torsión 쑗
15 Escobilla (+)
쑗
3 Conjunto de embrague 쑗
10 Palanca de cambios 쑗
16 Muelle de la escobilla
쑗
4 Resorte recuperador 쑗
11 Conjunto del interruptor 쑗
17 Escobilla (−)
쑗
5 Tope del piñón magnético 쑗
18 Portaescobilla
쑗
6 Clip de tope 쑗
12 Conjunto del inducido 쑗
19 Tapa trasera
쑗
7 Caja de engranajes 쑗
13 Bobina de campo 쑗
20 Perno pasante
EL-44
SISTEMA DE ARRANQUE
Construcción (Continuación)
.
SEC. 233
4,9 - 6,9 (0,50 - 0,70)
M2M62071
.
2,5 - 4,4 (0,25 - 0,45)
Nvm (kg-m)
MEL780DB
쑗
1 Tope del piñón 쑗
7 Soporte 쑗
13 Horquilla
쑗
2 Conjunto del piñón 쑗
8 Engranaje desmultiplicador 쑗
14 Escobilla (+)
쑗
3 Caja de engranajes 쑗
9 Arandela 쑗
15 Muelle de la escobilla
쑗
4 Conjunto del eje de satélites 쑗
10 Soporte central 쑗
16 Escobilla (-)
쑗
5 Palanca de cambios 쑗
11 Conjunto del interruptor 쑗
17 Portaescobilla
쑗
6 Muelle magnético 쑗
18 Tapa trasera
쑗
12 Inducido
MEL232M
EL-45
SISTEMA DE ARRANQUE
Construcción (Continuación)
SEC. 233
S13-531
Nvm (kg-m)
MEL233FB
쑗
1 Retén de cojinete 쑗
8 Cubierta guardapolvo 쑗
14 Horquilla
쑗
2 Eje de satélites 쑗
9 Muelle de torsión 쑗
15 Escobilla (+)
쑗
3 Conjunto de embrague 쑗
10 Palanca de cambios 쑗
16 Muelle de la escobilla
쑗
4 Resorte recuperador 쑗
11 Conjunto del interruptor 쑗
17 Escobilla (−)
쑗
5 Tope del piñón magnético 쑗
18 Portaescobilla
쑗
6 Clip de tope 쑗
12 Conjunto del inducido 쑗
19 Tapa trasera
쑗
7 Caja de engranajes 쑗
13 Bobina de campo 쑗
20 Perno pasante
EL-46
SISTEMA DE ARRANQUE
YEL947C
Inspección
Tipo 1
COMPROBACION DEL INTERRUPTOR MAGNETICO
● Antes de iniciar la prueba, desconectar el cable de masa de
Terminal
“M” la batería.
● Desconectar el terminal “M” del motor de arranque.
1. Prueba de continuidad (entre el terminal “S” y el cuerpo del
interruptor)
● No hay continuidad.... Sustituir.
2. Prueba de continuidad (entre el terminal “S” y el terminal “M”)
● No hay continuidad.... Sustituir.
Tipo 2
Terminal
“M”
NEL302
EL-47
SISTEMA DE ARRANQUE
Inspección (Continuación)
COMPROBACION DEL PIÑON/EMBRAGUE
1. Inspeccionar los dientes del piñón.
Tipo 1 ● Sustituir el piñón si los dientes están desgastados o daña-
dos. (Comprobar también el estado de los dientes de la
corona.)
2. Inspeccionar los dientes del engranaje desmultiplicador.
● Sustituir el engranaje desmultiplicador si los dientes están
gastados o dañados. (Comprobar también el estado de los
dientes del engranaje del árbol de inducido.)
3. Comprobar para ver si el piñón se bloquea en una dirección
Tipo 2 y gira suavemente en la dirección opuesta.
● Si se bloquea o gira en ambas direcciones, o existe una
resistencia inusual.... Sustituir.
NEL303
SEL014Z
SEL015Z
Tipo 1 Portaescobilla
1. Llevar a cabo la prueba de aislamiento entre el portaescobi-
llas (lado positivo) y su base (lado negativo).
● Existe continuidad. .... Sustituir.
2. Comprobar si la escobilla se mueve suavemente.
● Si el portaescobillas está dañado o deformado, cambiarlo y
limpiar la superficie deslizante si está sucia.
NEL304
EL-48
SISTEMA DE ARRANQUE
Inspección (Continuación)
COMPROBACION DE LA HORQUILLA
El imán está fijado a la horquilla mediante un agente sellador.
Comprobar que el imán está fijado a la horquilla y no está agrie-
tado. Sustituir las piezas que no funcionan bien como un con-
junto.
El soporte puede moverse ligeramente ya que sólo está inser-
tado y no soldado.
PRECAUCION:
No embridar la horquilla en un tornillo de banco ni golpearla
con un martillo.
SEL018Z
SEL019Z
SEL020Z
SEL021Z
EL-49
SISTEMA DE ARRANQUE
Inspección (Continuación)
M70R
5. Comprobar la profundidad de la mica aislante en la superfi-
cie del conmutador.
0,3 mm
● Inferior a 0,3 mm.... Sustituir.
SEL207P
SEL022Z
EL-50
SISTEMA DE ARRANQUE
Armado
Aplicar grasa de alta temperatura para lubricar el cojinete, y la
superficie de fricción y de los engranajes al armar el motor de
arranque.
Observar cuidadosamente las siguientes instrucciones.
Movimiento “”
Comparar el movimiento “” en la altura del piñón cuando es
extraído con el interruptor magnético energizado y cuando es
extraído manualmente hasta que toque el tope.
Movimiento “”
Consultar SDS (EL-52).
SEL497D
Placa de ajuste
NEL305
EL-51
SISTEMA DE ARRANQUE
EL-52
SISTEMA DE ARRANQUE
YEL001D
EL-53
SISTEMA DE ARRANQUE
Esquema de conexiones — CHARGE —
(Continuación)
MODELOS CON MOTOR DIESEL
YEL002D
EL-54
SISTEMA DE ARRANQUE
Diagnósticos de averías
Antes de realizar la prueba con el alternador, asegurarse de que la batería está completamente cargada.
Para esta prueba se necesita un voltímetro de 30 voltios y una sonda de prueba apropiada. El alternador
puede comprobarse fácilmente consultando la “Tabla de Inspección”.
● Antes de comenzar, inspeccionar el fusible de enlace.
● Utilizar una batería totalmente cargada.
Testigo de Regulador de
aviso CI averiado.
encendido Sustituir.
Testigo
encendido
Nota:
● Si el resultado de la inspección es correcto aun cuando el sistema de carga presenta fallos de
funcionamiento, comprobar la conexión del terminal B. (Comprobar el par de apriete).
● Si el circuito de campo está abierto, comprobar el estado de la bobina del rotor y anillo de des-
lizamiento del rotor y escobilla. Si fuese necesario, sustituir las piezas defectuosas por otras
nuevas.
INDICADOR DE AVERIA
La función de aviso del regulador de CI (circuito integrado) se activa y el testigo de aviso “CARGA” se ilu-
mina cuando se detecta uno de los síntomas siguientes durante el funcionamiento del alternador:
● Se genera un voltaje muy elevado.
● No se genera voltaje.
EL-55
SISTEMA DE ARRANQUE
Construcción
SEC. 231
LR190-734E 3,14 - 3,9 (0,320 - 0,398)
쑗7
쑗6
쑗5
쑗4 쑗
10
쑗2 쑗3
쑗1
NEL320
쑗
1 Conjunto de la polea 쑗
5 Rotor 쑗
8 Conjunto del regulador de voltaje
쑗
2 Tapa delantera 쑗
6 Anillo de deslizamiento del circuito integrado
쑗
3 Cojinete delantero 쑗
7 Estator 쑗
9 Conjunto del diodo
쑗
4 Retén 쑗
10 Tapa trasera
EL-56
SISTEMA DE ARRANQUE
Construcción (Continuación)
SEC. 231
A2TB3691
A2TB3891
12,8 - 18,6
(1,3 - 1,9)
YEL427B
쑗
1 Conjunto de la polea 쑗
5 Rotor 쑗
8 Conjunto del regulador de voltaje
쑗
2 Tapa delantera 쑗
6 Cojinete trasero del circuito integrado
쑗
3 Cojinete delantero 쑗
7 Estator 쑗
9 Conjunto del diodo
쑗
4 Retén de cojinete 쑗
10 Tapa trasera
EL-57
SISTEMA DE ARRANQUE
Construcción (Continuación)
MEL141LA
EL-58
SISTEMA DE ARRANQUE
Construcción (Continuación)
SEC. 231
A115I-80A
쑗8
쑗9
쑗10
쑗7
쑗1
쑗3
쑗4
6 - 8 (0,6 - 0,8)
쑗5
쑗
11
쑗6 쑗2
3 - 4 (0,3 - 0,4)
: Nvm (kg-m)
: Nvm (kg-m)
YEL429B
쑗
1 Conjunto de la polea 쑗
5 Estator 쑗
9 Conjunto del diodo
쑗
2 Tapa delantera 쑗
6 Rotor 쑗
10 Portaescobilla
쑗
3 Cojinete delantero 쑗
7 Perno especial 쑗
11 Cubierta guardapolvo
쑗
4 Retén de cojinete 쑗
8 Tapa trasera
EL-59
SISTEMA DE ARRANQUE
Desmontaje y montaje
Aflojar 1. Soltar el perno de anclaje.
Perno de ajuste
2. Retirar la bandeja inferior derecha.
3. Soltar el perno de montaje del alternador y quitar la correa
Apretar del motor.
4. Sacar el perno de anclaje y ajustar.
5. Retirar los conectores de la instalación.
6. Retirar el perno de montaje del alternador.
7. Apoyar el motor con un gato, y sacar el perno de montaje
.
NEL327
delantero del motor.
8. Desmontar el alternador.
: Nvm (kg-m) Desarmado
16 - 21 (1,6 - 2,1)
TAPA TRASERA
PRECAUCION:
Puede ser difícil de desmontar la tapa trasera porque se
emplea un anillo para bloquear la pista externa del cojinete
trasero. Para facilitar el desmontaje de la tapa trasera, calen-
tar la sección de la caja de cojinetes con un soldador de
200W.
37 - 50 (3,8 - 5,1) No usar una pistola de aire caliente, porque puede dañar el
37 - 50 (3,8 - 5,1) SEL910T conjunto del diodo.
COJINETE TRASERO
PRECAUCION:
● No volver a usar el cojinete trasero después de desmon-
tarlo. Sustituirlo por uno nuevo.
● No engrasar la pista externa del cojinete trasero.
SEL032Z
Inspección
COMPROBACION DEL ROTOR
1. Prueba de resistencia
Resistencia: Consultar SDS (EL-63).
● No cumple los valores especificados.... Sustituir el rotor.
2. Prueba de aislamiento
● Existe continuidad.... Sustituir el rotor.
3. Comprobar si el anillo de deslizamiento está desgastado.
Diámetro exterior mínimo del anillo de deslizamiento:
SEL033Z Consultar SDS (EL-63).
● No cumple los valores especificados.... Sustituir el rotor.
EL-60
SISTEMA DE ARRANQUE
Inspección (Continuación)
COMPROBACION DE LAS ESCOBILLAS
1. Comprobar si las escobillas se mueven suavemente.
● Sin suavidad .... Comprobar el portaescobillas y lim-
piarlo.
2. Comprobar el desgaste de las escobillas.
● Sustituir la escobilla si está desgastada hasta la línea de
límite.
SEL034Z
SEL037Z
EL-61
SISTEMA DE ARRANQUE
Armado
AJUSTE DEL ANILLO DEL COJINETE TRASERO
● Montar el anillo en la ranura del cojinete trasero para que
esté tan cerca del área adyacente como sea posible.
PRECAUCION:
No volver a usar el cojinete trasero después de desmon-
tarlo.
SEL044Z
SEL048Z
SEL049Z
EL-62
SISTEMA DE ARRANQUE
MITSUBISHI HITACHI
Corriente de salida en
Más de 23/1.300 Más de 22/1.300 Más de 23/1.300 Más de 32/1.300
caliente
Más de 64/2.500 Más de 64/2.500 Más de 65/2.500 Más de 54/2.500
(Al aplicarse 13,5V)
Más de 82/5.000 Más de 85/5.000 Más de 87/5.000 Más de 87/5.000
A/rev/min
Longitud mínima de la
5,0 6,0
escobilla mm
Resistencia de la bobina
2,2 - 2,6 1,8 - 2,1 2,67 2,60
de rotor a 20°C
EL-63
CONMUTADOR COMBINADO
Conmutador combinado/comprobación
LIMPIA Y LIMPIA Y
LAVALUNETA LAVAPARABRISAS
ANTINIEBLA
GIRAR ANTINIEBLA
DCHA. DEL y TR INT COMPUTADOR
ALUMBRADO LAVA DE VIAJE
(TRASE-
RO)
DEL o TR DESCONEC. DESCONEC.
OFF
NEUTRO
CONEC.
a OFF
2.
1.a INT
FRECUEN-
CIA
LAVA
(Delantero) BAJA FR.
DESCONEC.
IZQDA.
ALTA FR.
(Limpia) (Alumbrado)
CONMUTADOR DE ALUMBRADO
(Con luz antiniebla trasera)
(Limpia)
CONMUTADOR DE ALUMBRADO
(Con luz antiniebla delantera y trasera)
OFF 1.a 2.a
AMPLIF.
DEL LIMPIA
YEL230C
EL-64
CONTACTO DE VOLANTE DE DIRECCION
Comprobación
YEL954C
EL-65
CONTACTO DE VOLANTE DE DIRECCION
Sustitución
Conmutador del limpia y lavador
Para desmontar e instalar el cable en espiral, consultar la
sección RS [“Montaje — Módulo del airbag y cable en
Base de conmutador espiral”, “SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO
Conmutador de (SRS)”].
alumbrado
● Cada conmutador puede cambiarse sin quitar la base del
conmutador combinado.
YEL903
YEL904
SEL151V
EL-66
FAROS (sin sistema de alumbrado diurno) — Tipo convencional —
R/W R
8 5
OFF 2.a
1.a OFF 2.a
CONMUTADOR
COMBINADO
1.a (CONMUTADOR DE
ALUMBRADO)
PAS PAS PAS PAS PAS PAS
E111
CRUCE
CRUCE CRUCE CRUCE CRUCE CRUCE
CARRETERA CARRE- CARRETERA
CARRETERA CARRETERA TERA CARRETERA
10 9 7 6
R/B A Página
siguiente
3 1 3 1
B B
B B B B
E37 E11
1
1 2 3 E5 , E32 3 13 2 12 14 11 E111
GY GY 9 6 5 7 8 10 W
YEL257B
EL-67
FAROS (sin sistema de alumbrado diurno) — Tipo convencional —
Esquema de conexiones — H/LAMP —
(Continuación)
YEL003D
EL-68
FAROS (sin sistema de alumbrado diurno) — Tipo convencional —
Diagnósticos de averías
Síntoma Causa posible Orden de reparación
Los faros izquierdos no funcio- 1. Bombilla 1. Comprobar la bombilla.
nan. 2. Masas y E11 y E37 2. Comprobar masas E11 y E37
3. Fusible de 15A 3. Comprobar el fusible de 15A [N° 31 (motor de
gasolina), 32 (motor diesel) situado en la caja
de fusibles y fusibles de enlace].
Comprobar que el voltaje positivo de la batería
está presente en el terminal 쑗 8 del conmutador
de alumbrado.
4. Conmutador de alumbrado 4. Comprobar el conmutador de alumbrado.
Los faros derechos no funcionan. 1. Bombilla 1. Comprobar la bombilla.
2. Masas E11 y E37 2. Comprobar masas E11 y E37
3. Fusible de 15A 3. Comprobar el fusible de 15A [N° 32 (motor de
gasolina), 33 (motor diesel) situado en la caja
de fusibles y fusibles de enlace].
Comprobar que el voltaje positivo de la batería
está presente en el terminal 쑗 5 del conmutador
de alumbrado.
4. Conmutador de alumbrado 4. Comprobar el conmutador de alumbrado.
La luz de carretera izqda. no 1. Bombillas 1. Comprobar las bombillas.
funciona, pero la luz de cruce 2. El circuito de la luz de carre- 2. Comprobar el cable R/B entre el conmutador de
izqda. funciona. tera izqda. está abierto. alumbrado y el faro izqdo. para detectar la exis-
tencia de un circuito abierto.
3. Conmutador de alumbrado 3. Comprobar el conmutador de alumbrado.
La luz de cruce izquierda no 1. Bombilla 1. Comprobar la bombilla.
funciona, pero la luz de carretera 2. El circuito de la luz de cruce 2. Comprobar el cable R/Y entre el conmutador de
izquierda sí funciona. izqda. está abierto. alumbrado y el faro izquierdo por si el circuito
está abierto.
3. Conmutador de alumbrado 3. Comprobar el conmutador de alumbrado.
La luz de carretera dcha. no 1. Bombillas 1. Comprobar las bombillas.
funciona, pero la luz de cruce 2. El circuito de la luz de carre- 2. Comprobar el cable R/G entre el conmutador de
dcha. funciona. tera dcha. está abierto. alumbrado y el faro dcho. para detectar la exis-
tencia de un circuito abierto.
3. Conmutador de alumbrado. 3. Comprobar el conmutador de alumbrado.
La luz de cruce derecha no 1. Bombilla 1. Comprobar la bombilla.
funciona, pero sí funciona la luz 2. El circuito de la luz de cruce 2. Comprobar el cable P/L entre el conmutador de
de carretera derecha. dcha. está abierto. alumbrado y el faro derecho por si existe algún
circuito abierto.
3. Conmutador de alumbrado 3. Comprobar el conmutador de alumbrado.
El indicador de luz de carretera 1. Bombilla 1. Comprobar la bombilla en el cuadro de instru-
no funciona. mentos.
2. Masas M6 , M26 y M28 o 2. Comprobar masas M6 , M26 y M28 o E11 y
E11 y E39 E39 .
3. El circuito de la luz de carre- 3. Comprobar el cable R/B entre el conmutador de
tera está abierto alumbrado y el cuadro de instrumentos por si
hay algún circuito abierto.
EL-69
FAROS (sin sistema de alumbrado diurno) — Tipo convencional —
Cubierta de
Sustitución de la bombilla
Abierta bombilla
El faro es de tipo de luz semihermético que usa una bombilla
Tapón halógena recambiable. La bombilla se puede cambiar desde el
de goma Bloqueo
lado del compartimento del motor sin quitar el cuerpo del faro.
● Sujetar sólo la base de plástico cuando se manipule la
bombilla. Nunca tocar la funda de cristal.
1. Desconectar el cable de la batería.
2. Girar el anillo de retención de la bombilla a la izquierda hasta
que se separe del reflector de los faros y luego, quitarlo.
3. Desconectar el conector de la instalación de la parte trasera
de la bombilla.
4. Quitar la bombilla del faro cuidadosamente. No agitar ni girar
la bombilla cuando se desmonte.
5. Montar en orden inverso al desmontaje.
PRECAUCION:
No dejar el reflector de los faros sin bombilla durante un
largo período de tiempo. El polvo, la humedad, el humo,
etc., que entren en el cuerpo del faro pueden afectar al fun-
Presionar
para des- cionamiento del mismo. Quitar la bombilla del faro del
montar reflector justo antes de montar la de repuesto.
SEL995K
PRECAUCION:
Asegurarse de que el interruptor de regulación está puesto
a “0” al efectuar la regulación de los faros en los vehículos
equipados con unidad de control de regulación de faros.
SEL466V
EL-70
FAROS (sin sistema de alumbrado diurno) — Tipo convencional —
Regulación de los faros (Continuación)
LUZ DE CRUCE
Tornillo de ajuste 1. Conectar las luces de cruce.
izqdo. y dcho. 2. Usar los tornillos de ajuste para realizar la regulación de los
faros.
● Primero apretar totalmente el tornillo de ajuste y luego
Tornillo ajuste hacer el ajuste aflojando el tornillo.
arriba-abajo
NEL548
Pantalla
27,5
33,5
tida
Línea de corte
Unidad: mm 25.000
NEL563
EL-71
FAROS (sin sistema de alumbrado diurno) — Tipo xenón —
Bombilla
Enchufe
Amplificador
Suministra amplificación
del voltaje inicial
EL-72
FAROS (sin sistema de alumbrado diurno) — Tipo xenón —
BATERIA
OFF 2a CONMUTADOR
1.a OFF 2.a COMBINADO
(CONMUTADOR
1.a DE ALUM-
BRADO)
PAS PAS PAS PAS PAS PAS
CRUCE
CRUCE CRUCE CRUCE CRUCE
CRUCE
CARRETERA CARRETERA CARRE- CARRETERA
CARRETERA CARRETERA TERA
Página siguiente
YEL133C
EL-73
FAROS (sin sistema de alumbrado diurno) — Tipo xenón —
Esquema de conexiones — H/LAMP —
(Continuación)
YEL004D
EL-74
FAROS (sin sistema de alumbrado diurno) — Tipo xenón —
ADVERTENCIA:
● Los faros de xenón tienen un área de generación de corriente de alta tensión. Al desmontar e
instalar los faros, extremar las precauciones. Asegurarse de desconectar el cable negativo de la
batería antes de proceder al desmontaje o la instalación.
● Si el faro de xenón está encendido, no tocar la instalación (cubierta con aislante rojo o ámbar),
la bombilla o el enchufe sin protegerse las manos.
● No realizar tareas de mantenimiento en el faro de xenón con las manos húmedas.
● Al comprobar la instalación del lado de la carrocería con un multímetro, asegurarse de desco-
nectar el conector de instalación del faro de xenón.
● Para encender el faro de xenón, la bombilla de xenón debe estar instalada en el bastidor del faro.
(Nunca encender el faro de xenón si la bombilla no está instalada en el bastidor).
PRECAUCION:
Asegurarse de instalar la bombilla adecuadamente, ya que si se instala en el enchufe de forma
incorrecta, pueden producirse fugas de alta tensión. Esto puede fundir la bombilla y/o el enchufe.
Diagnósticos de averías
Síntoma Causa posible Orden de reparación
El faro de xenón izqdo. o 1. Fusible de 15A 1. Comprobar el fusible 20A. [N° 30 (motor de
dcho. (luz de cruce) gasolina), 43 (Motor diesel): IZQDA., N° 38 (motor
parpadea, carece de lumi- de gasolina), 39 (motor diesel),: DCHA. situado en
nosidad o no se ilumina. la caja de fusibles y fusibles de enlace].
2. Relé 2. Comprobar el relé de faros.
3. Circuito de alimentación a luz 3. Verificar que el voltaje positivo de la batería está
de cruce del faro presente en el terminal 쑗 3 de la instalación del
faro cuando el conmutador de alumbrado está ajus-
tado en las posiciones “2.a” y “Cruce”. (Antes de
inspeccionar el terminal del faro, ajustar el conmu-
tador de alumbrado en la posición “OFF” para des-
conectar el conector del faro).
4. Bombilla de xenón 4. Sustituir la bombilla de xenón por la bombilla del
otro lado o por otra nueva. (Si los faros alumbran
correctamente, cambiar la bombilla).
5. Unidad de control del HID y 5. Cambiar la unidad de control del HID y el amplifica-
servo dor como conjunto de faros.
Izqdo. o dcho. [tanto el faro 1. Fusible de 15A 1. Comprobar el fusible de 15A [N° 30 (motor
de luz de carretera como la gasolina), N° 43 (motor diesel), : IZQDA.,
luz de xenón (cruce)] no se N° 38 (motor gasolina), N° 39 (motor diesel)
iluminan. situado en el fusible y la caja del fusible de enlace].
2. Circuito de masa 2. Comprobar la continuidad entre el terminal 쑗 2 de
instalación del faro y masa de la carrocería. (Antes
de inspeccionar el terminal del faro, ajustar el con-
mutador de alumbrado en la posición “OFF” para
desconectar el conector del faro).
EL-75
FAROS (sin sistema de alumbrado diurno) — Tipo xenón —
Sustitución de la bombilla
PRECAUCION:
● Después de sustituir la bombilla de xenón por otra
nueva, asegurarse de realizar los ajustes de precisión.
● Para manipular la bombilla, sujetarla por la base de plás-
tico. Nunca tocar la funda de cristal.
● No dejar el reflector de los faros sin bombilla durante un
largo período de tiempo. El polvo, la humedad, el humo,
etc., que entren en el cuerpo del faro pueden afectar al
funcionamiento del mismo. Quitar la bombilla del faro
del reflector justo antes de montar la de repuesto.
1. Desconectar el cable negativo de la batería.
2. Desmontar el piloto combinado lateral y la rejilla del radiador.
3. Desconectar el conector del faro.
4. Desmontar el conjunto del faro.
ADVERTENCIA:
No realizar tareas de mantenimiento en el faro de xenón con
las manos húmedas.
BOMBILLA DE XENON (LUZ DE CRUCE)
1. Desmontar el perno de punta torx (tamaño: T20) y, a
continuación, desmontar la cubierta de sellado del faro.
NEL765
Pasador de
3. Soltar el pasador de retención.
retención 4. Desmontar la bombilla de xenón.
5. Montar en orden inverso al del desmontaje.
PRECAUCION:
● Para desechar la bombilla de xenón, no romperla; des-
echarla siempre entera.
● Asegurase de instalar la bombilla adecuadamente, ya
que si se instala en el enchufe de forma incorrecta, pue-
den producirse fugas de alta tensión. Esto puede fundir
la bombilla y/o el enchufe de la bombilla.
NEL551
EL-76
FAROS (sin sistema de alumbrado diurno) — Tipo xenón —
Sustitución de la bombilla (Continuación)
LUZ DE CARRETERA
.
Cubierta 1. Quitar la cubierta de sellado del faro.
de sellado
2. Desconectar el conector de la bombilla.
3. Soltar el pasador de retención.
4. Desmontar la bombilla.
5. Montar en orden inverso al del desmontaje.
Pasador de retención
NEL564
EL-77
TIPO CONVENCIONAL
INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE
BATERIA ENCENDIDO ENCENDIDO
ON o START START
CONMUTADOR COMBI-
NADO (CONMUTADOR
DE ALUMBRADO) FUSIBLE
Esquema
EL-78
ALTERNADOR
BATERIA EL-DTRL-01
GS : Con motor de gasolina
Consultar EL-POWER. DI : Con motor diesel
15A 15A
31 : GS 32 : GS
32 : DI 33 : DI
R/W
R
R/W R
8 5
10 9 7 6
G R/B P R/G
R/G H
P I
Página
siguiente
R/B J
G K
1
3 13 2 12 14 11 E111
9 6 5 7 8 10 W
YEL262B
EL-79
FAROS — Sistema de alumbrado diurno —
Esquema de conexiones — DTRL —
TIPO CONVENCIONAL (Continuación)
YEL005D
EL-80
FAROS — Sistema de alumbrado diurno —
Esquema de conexiones — DTRL —
TIPO CONVENCIONAL (Continuación)
INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO ENCENDIDO START BATERIA
ON o START
Consultar EL-POWER.
BLOQUE DE
FUSIBLES
(J/B)
CONMUTADOR COM-
BINADO
(CONMUTADOR DE
2.a ALUMBRADO)
1.a
OFF
A EL-TAIL/L
Página ante-
rior
UNIDAD DE CONTROL DE
ALUMBRADO DIURNO
Página
anterior
A
EL-DTRL-01
Página anterior
: Con motor GA
: Con motor SR o QG
ALTERNADOR ALTERNADOR
ALTERNADOR
: Con motor diesel
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES —
Caja de conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES —
Caja de conexiones (J/B)
YEL137C
EL-81
TIPO XENON
CONMUTADOR
COMBINADO
(CONMUTADOR DE
ALUMBRADO) FUSIBLE
OFF 1.a 2.a
Esquema
UNIDAD DE CONTROL DE ALUMBRADO DIURNO
EL-82
CUADRO DE
INSTRUMENTOS
(INDICADOR DE FARO IZQDO. A la luz trasera
FARO DCHO.
LUZ DE CARRE- CRUCE CARRE- CRUCE CARRE-
TERA) TERA TERA
ALTERNADOR
YEL274C
FAROS — Sistema de alumbrado diurno con tipo xenón —
BATERIA
A EL-DTRL-06 A EL-DTRL-06
CONMUTADOR
OFF 2.a OFF 2.a
COMBINADO
(CONMUTADOR
DE ALUM-
1.a 1.a
BRADO)
CRUCE PAS PAS CRUCE PAS PAS PAS PAS
CRUCE
CRUCE CRUCE CRUCE
CARRETERA CARRE-
CARRETERA CARRETERA CARRETERA CARRETERA
TERA
DIODO
Página siguiente
YEL138C
EL-83
FAROS — Sistema de alumbrado diurno con tipo xenón —
Esquema de conexiones — DTRL —
TIPO XENON (Continuación)
YEL006D
EL-84
FAROS — Sistema de alumbrado diurno con tipo xenón —
Esquema de conexiones — DTRL —
TIPO XENON (Continuación)
INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO ON o ENCENDIDO START BATERIA
START
CONMUTADOR COMBI-
.
NADO (CONMUTADOR DE
a
. 2. ALUMBRADO)
1.a
.
OFF
A
EL-TAIL/L
UNIDAD DE CON-
TROL DE ALUM-
BRADO DIURNO
Página
anterior
A
EL-DTRL-
04
Página
anterior
: Con motor SR o QG
ALTERNADOR ALTERNADOR ALTERNADOR
: Con motor diesel
.
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES —
Caja de conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES —
Caja de conexiones (J/B)
YEL140C
EL-85
FAROS — Sistema de alumbrado diurno —
Diagnósticos de averías
TABLA DE INSPECCION DE LA UNIDAD DE ALUMBRADO DIURNO
Voltaje (V)
ENTRADA (I)/
N° de terminal Conexiones Condición de funcionamiento (Valores aproxi-
SALIDA (O)
mados)
Suministro eléctrico para la luz
1 — — 12
trasera y de alumbrado
En marcha 12
2 Terminal “L” del alternador I Motor
Parado 0
1. v 2. posición
a a
12
3 Conmutador de alumbrado I
DESACTIVADO 0
Suministro eléctrico para el faro
5 — — 12
derecho
ENCENDIDOS (alumbrado diurno
12
6 Alumbrado y luz trasera O en funcionamiento*)
APAGADOS 0
Suministro eléctrico para el faro
7 — — 12
izquierdo
START 12
Interruptor de
8 Señal de arranque I ON, ACC u
encendido 0
OFF
ENCENDIDOS (alumbrado diurno
Faro izquierdo (tipo convencional), 12
9 O en funcionamiento*)
Relé faro izquierdo (tipo xenón)
APAGADOS 0
10 Masa — — —
ENCENDIDOS (alumbrado diurno
Faro derecho (tipo convencional), 12
11 O funcionando *)
Relé faro derecho (tipo xenón )
APAGADOS 0
Interruptor de ON o START 12
12 Suministro eléctrico —
encendido ACC u OFF 0
EL-86
FAROS — Control de regulación de faros (Manual) —
BATERIA
Página siguiente
BLOQUE DE FUSI-
CONMUTADOR COMBI-
BLES
NADO
(J/B)
(CONMUTADOR DE
OFF 2.a
ALUMBRADO)
1.a
Página siguiente
UNIDAD DE CON-
TROL DE
ALUMBRADO
DIURNO
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
YEL141C
EL-87
FAROS — Control de regulación de faros (Manual) —
Esquema de conexiones — H/AIM —
(Continuación)
Página
anterior
CONMUTADOR
DE REGULACION
DE FAROS
Página
anterior
MOTOR MOTOR
IZQDO. DCHO.
DE REGULA- DE REGULA-
CION CION
DE FAROS DE FAROS
YEL142C
EL-88
FAROS — Control de regulación de faros (Manual) —
Esquema de conexiones — H/AIM —
(Continuación)
MODELOS DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL834C
EL-89
FAROS — Control de regulación de faros (Manual) —
Esquema de conexiones — H/AIM —
(Continuación)
YEL835C
EL-90
FAROS — Control de regulación de faros (Auto) —
Inicialización
Después de cambiar o ajustar cualquier sensor de suspensión, el sistema debe de calibrarse de nuevo. Esto
se consigue del modo siguiente.
El vehículo debe estar vacío, ya que cualquier carga provocará una calibración errónea. Poner el contacto
desde el exterior del vehículo y a continuación el conmutador de alumbrado debe pasar de la posición de
apagado a la de encendido en 7 segundos, 5 veces, para terminar con las luces en posición de encendido.
Los faros pasarán a continuación de la posición más alta a la más baja pasando por la normal, para indi-
car que la calibración es correcta, como se puede comprobar en el patrón de movimiento de los faros.
Después de conseguir una calibración correcta, los faros deben regularse en la manera convencional.
Consultar EL-70.
EL-91
FAROS — Control de regulación de faros (Auto) —
Sensor trasero
Sensor delantero
Sensor trasero
Motor de regu- Sensor delantero Unidad de control del
lación faros nivel automático
NEL528
EL-92
FAROS — Control de regulación de faros (Auto) —
YEL836C
EL-93
FAROS — Control de regulación de faros (Auto) —
Esquema de conexiones — H/AIM —
(Continuación)
YEL837C
EL-94
FAROS — Control de regulación de faros (Auto) —
EL-95
FAROS — Control de regulación de faros (Auto) —
Diagnóstico de averías (Continuación)
Iluminación de la bombilla Condición del sistema Punto de referencia
NEL531
NEL532
NEL533
Apag.
0,5 s 0,5 s
NEL534
Apag.
0,5 s 0,5 s
NEL535
Apag.
NEL536
EL-96
FAROS — Control de regulación de faros (Auto) —
Diagnóstico de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 1
(Comprobación del sensor delantero)
Unidad de control de
Inco-
Sensor
nivelación automática B123 delantero B131 1) Desconectar el conector del sensor rrecto Comprobar la instalación
왘
delantero y la unidad de control. entre la unidad de con-
2) Comprobar la continuidad de la ins- trol y el sensor delan-
talación entre la unidad de control y tero.
el sensor delantero.
Debe existir continuidad.
Correcto
NEL537 왔 Inco-
1) Desmontar el sensor. rrecto Cambiar la articulación
왘
2) Comprobar el funcionamiento de la del sensor.
articulación del sensor delantero.
Correcto
왔
Sustituir el sensor delantero.
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 2
(Comprobación del sensor trasero)
Inco-
Unidad de control de Sensor
nivelación automática B123 1) Desconectar el conector del sensor rrecto Comprobar la instalación
trasero B133 왘
trasero y la unidad de control. entre la unidad de con-
2) Comprobar la continuidad de la ins- trol y el sensor trasero.
talación entre la unidad de control y
el sensor trasero.
Debe existir continuidad.
Correcto
NEL538 왔 Inco-
1) Desmontar el sensor. rrecto Cambiar la articulación
왘
2) Comprobar el funcionamiento de la del sensor.
articulación del sensor trasero.
Correcto
왔
Cambiar el sensor trasero.
EL-97
FAROS — Control de regulación de faros (Auto) —
Diagnóstico de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 3
Motor de regulación (Comprobación del motor de regulación de faros)
de faros
.
Inco-
IZQDA.: E4 rrecto Comprobar la instalación
COMPROBAR EL SUMINISTRO
DCHA.: E33 왘
ELECTRICO entre el interruptor com-
1) Poner el conmutador de alumbrado binado y el motor de
Conmutador de
alumbrado “2.a” en “2.a” posición. regulación de los faros.
2) Comprobar el voltaje entre terminal
쑗3 del motor de regulación de
faros y masa.
YEL618B Debería detectarse el voltaje de la
batería.
Correcto
왔 Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE rrecto Comprobar la instalación
Motor de regulación 왘
de faros MASA entre el motor de regula-
IZQDA.: E4 1) Poner el conmutador de alumbrado ción de los faros y masa.
DCHA.: E33 en posición “OFF”.
2) Comprobar la continuidad entre ter-
minal 쑗1 del motor de regulación
de faros y masa.
Debe existir continuidad.
NEL540
Correcto
왔 Inco-
1) Desconectar el conector del motor rrecto Comprobar la instalación
왘
Unidad de control de nivela- Motor de regulación
de regulación de los faros y la uni- entre la unidad de con-
ción automática B123 de faros IZQDA.: E4 dad de control. trol y el motor de regula-
DCHA.: E33 2) Comprobar la continuidad de la ins- ción de los faros.
talación entre el terminal 쑗
4 de la
unidad de control y el terminal 쑗2
del motor de regulación de los
faros.
Debe existir continuidad.
NEL541
Correcto
왔
Sustituir el motor de regulación de
faros.
EL-98
FAROS — Control de regulación de faros (Auto) —
Desmontaje y montaje
Sensor delantero
4,0 - 5,0 (0,4 - 0,51)
18 mm
3,3 - 7,7 (0,33 - 0,79)
EL-99
LUCES DE ESTACIONAMIENTO DE MATRICULA Y TRASERAS
YEL838C
EL-100
LUCES DE ESTACIONAMIENTO DE MATRICULA Y TRASERAS
Esquema de conexiones — TAIL/L —
MODELOS 4 PUERTAS: (Continuación)
YEL839C
EL-101
LUCES DE ESTACIONAMIENTO DE MATRICULA Y TRASERAS
Esquema de conexiones — TAIL/L —
(Continuación)
MODELOS HATCHBACK 5 PUERTAS
YEL840C
EL-102
LUCES DE ESTACIONAMIENTO DE MATRICULA Y TRASERAS
Esquema de conexiones — TAIL/L —
MODELOS WAGON (Continuación)
YEL841C
EL-103
LUZ DE FRENO
YEL842C
EL-104
LUZ DE FRENO
Esquema de conexiones — STOP —
(Continuación)
MODELOS 4 PUERTAS Y MODELOS HATCHBACK 5 PUERTAS
YEL843C
EL-105
LUZ DE FRENO
Esquema de conexiones — STOP —
MODELOS WAGON (Continuación)
YEL844C
EL-106
LUZ DE MARCHA ATRAS
CONTACTO DE
CONTACTO DE LA LUZ DE MARCHA
PUNTO MUERTO/ ATRAS
P
ESTACION-
R L AMIENTO
N D
OTROS
Página
siguiente
A EL-BACK/L-03
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja
de conexiones (J/B)
YEL149C
EL-107
LUZ DE MARCHA ATRAS
Esquema de conexiones — BACK/L —
(Continuación)
MODELOS 4 PUERTAS Y MODELOS HATCHBACK 5 PUERTAS
Página
anterior
: Modelos de cond. izqda.
: Modelos de cond. dcha.
: Modelos 4 puertas
: Modelos Hatchback 5 puertas
YEL150C
EL-108
LUZ DE MARCHA ATRAS
Esquema de conexiones — BACK/L —
(Continuación)
MODELOS WAGON
A : Modelos de cond.
EL-BACK/L-01 izqda.
: Modelos de cond.
dcha.
YEL270C
EL-109
FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS
YEL845C
EL-110
FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS
7,6 m
MEL327G
Especificaciones de bombillas
Elemento Vatiaje (W)
EL-111
LUZ ANTINIEBLA TRASERA
YEL846C
EL-112
LUZ ANTINIEBLA TRASERA
Esquema de conexiones — R/FOG —
(Continuación)
MODELOS 4 PUERTAS Y MODELOS HATCHBACK 5 PUERTAS
Página
anterior
: Modelos de cond. izqda
: Modelos de cond. dcha.
: Modelos 4 puertas
: Modelos Hatchback 5 puertas
LUZ
LUZ ANTINIE- ANTINIEBLA LUZ ANTINIE- LUZ ANTINIEBLA
BLA TRASERA TRASERA BLA TRASERA TRASERA
YEL153C
EL-113
LUZ ANTINIEBLA TRASERA
Esquema de conexiones — R/FOG —
(Continuación)
MODELOS DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL847C
EL-114
LUZ ANTINIEBLA TRASERA
Esquema de conexiones — R/FOG —
(Continuación)
MODELOS 4 PUERTAS Y MODELOS HATCHBACK 5 PUERTAS
YEL848C
EL-115
LUZ ANTINIEBLA TRASERA
Esquema de conexiones — R/FOG —
(Continuación)
MODELOS WAGON
YEL849C
EL-116
INDICADORES DE DIRECCION Y LUCES DE EMERGENCIA
Esquema
CUADRO DE INSTRUMENTOS
CADORES DE DIRECCIÓN)
L
FUSIBLE
N
INTERRUPTOR DE
R
ENCENDIDO
ON o START
LUCES DE EMERGEN-
INTERRUPTOR DE
OFF ON
CIA
YEL289B
EL-117
INDICADORES DE DIRECCION Y LUCES DE EMERGENCIA
YEL850C
EL-118
INDICADORES DE DIRECCION Y LUCES DE EMERGENCIA
Esquema de conexiones — TURN —
(Continuación)
MODELOS ANTES DEL VIN - P11U0548750
YEL851C
EL-119
INDICADORES DE DIRECCION Y LUCES DE EMERGENCIA
Esquema de conexiones — TURN —
(Continuación)
YEL852C
EL-120
INDICADORES DE DIRECCION Y LUCES DE EMERGENCIA
Esquema de conexiones — TURN —
(Continuación)
MODELOS DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL854C
EL-121
INDICADORES DE DIRECCION Y LUCES DE EMERGENCIA
Esquema de conexiones — TURN —
(Continuación)
YEL855C
EL-122
INDICADORES DE DIRECCION Y LUCES DE EMERGENCIA
Diagnósticos de averías
Síntoma Causa posible Orden de reparación
Los indicadores de dirección y 1. Interruptor de luces de emer- 1. Interruptor de luces de emergencia.
las luces de emergencia no fun- gencia
cionan. 2. Conmutador de los indicado- 2. Comprobar el conmutador de los indicadores de
res de dirección dirección.
3. Conector de la instalación 3. Comprobar el conector de la instalación E104 .
E104
Los indicadores de dirección no 1. Conmutador de los indicado- 1. Comprobar el conmutador de los indicadores de
funcionan, pero sí funcionan las res de dirección dirección.
luces de emergencia. 2. El circuito del conmutador de 2. Comprobar los cables L/G y G/Y entre la unidad
los indicadores de dirección de control de tiempo y el conmutador de los indi-
está abierto cadores de dirección por si existe algún circuito
abierto.
3. Comprobar el cable B entre masa y el conmuta-
dor de los indicadores de dirección por si existe
algún circuito abierto.
Las luces de emergencia no fun- 1. Interruptor de las luces de 1. Comprobar el interruptor de luces de emergen-
cionan pero sí funcionan los indi- emergencia cia.
cadores de dirección. 2. El circuito del interruptor de 2. Comprobar el cable G/R entre la unidad de con-
luces de emergencia está trol de tiempo y el interruptor de las luces de
abierto emergencia por si existe algún circuito abierto.
Comprobar el cable B entre masa y el interruptor
de las luces de emergencia por si existe algún
circuito abierto.
El indicador de dirección delan- 1. Bombilla 1. Comprobar la bombilla.
tero izqdo. o dcho. no funciona. 2. Masas E11 y E37 2. Comprobar masas E11 y E37
EL-123
ILUMINACION
Esquema
YEL856C
EL-124
ILUMINACION
BLOQUE
DE FUSI-
BLES Consultar EL-POWER.
(J/B)
Página
siguiente
CONMUTADOR COM-
BINADO (CONMUTA-
2.a DOR DE
1.a ALUMBRADO)
OFF
CUADRO DE INS-
TRUMENTOS
(ILUMINACION)
INTERRUPTOR
DEL LAVAFAROS
(ILUMINACION)
INT
UNIDAD DE
CONTROL DE
ALUMBRADO
DIURNO
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
YEL157C
EL-125
ILUMINACION
Esquema de conexiones — ILL —
(Continuación)
YEL857C
EL-126
ILUMINACION
Esquema de conexiones — ILL —
(Continuación)
MODELOS DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL858C
EL-127
ILUMINACION
Esquema de conexiones — ILL —
(Continuación)
YEL859C
EL-128
ILUMINACION
Esquema de conexiones — ILL —
(Continuación)
YEL860C
EL-129
LUZ DEL HABITACULO, DE MAPAS,
ESPEJO DE CORTESIA Y DEL MALETERO
EL-130
LUZ DEL HABITACULO, DE MAPAS,
ESPEJO DE CORTESIA Y DEL MALETERO
Esquema
YEL861C
EL-131
LUZ DEL HABITACULO, DE MAPAS,
ESPEJO DE CORTESIA Y DEL MALETERO
YEL862C
EL-132
LUZ DEL HABITACULO, DE MAPAS,
ESPEJO DE CORTESIA Y DEL MALETERO
Esquema de conexiones — INT/L —
(Continuación)
YEL865C
EL-133
LUZ DEL HABITACULO, DE MAPAS,
ESPEJO DE CORTESIA Y DEL MALETERO
Esquema de conexiones — INT/L —
(Continuación)
MODELOS DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL863C
EL-134
LUZ DEL HABITACULO, DE MAPAS,
ESPEJO DE CORTESIA Y DEL MALETERO
Esquema de conexiones — INT/L —
(Continuación)
YEL866C
EL-135
LUZ DEL HABITACULO, DE MAPAS,
ESPEJO DE CORTESIA Y DEL MALETERO
Esquema de conexiones — INT/L —
(Continuación)
YEL864C
EL-136
ESPECIFICACIONES DE BOMBILLAS
Faros
Potencia (12 voltios)
Carretera/cruce (sin faros xenón) 55/55
Carretera/cruce(con faros xenón) 55/Tipo de descarga D2S
Luces exteriores
Potencia (12 voltios)
Luces interiores
Potencia (12 voltios)
Luz del habitáculo 10
Luz de mapa 3
Luz paso-a-paso 3,4
Luz del maletero 3,4
Luz del compartimento de equipajes 5
EL-137
MEDIDORES E INDICADORES
EL-138
MEDIDORES E INDICADORES
Cuadro de instrumentos
MODELOS ANTES DEL VIN - P11U0548750
rior
COMBUS-
INCANDESCENCIA
FARO ANTINIEBLA
IND DIR DCHO
TIBLE
INDICADOR DE AVERIA
IND DIR IZQ
AIRBAG
SPORT
.
● INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL
CARGA
PUERTA
AGUA
FRENO
ACEITE
● VELOCIMETRO ELECTRICO
LAVA
●
CVT
INDICADOR DE COMBUSTIBLE
● RELOJ
● COMPUTADORA DE VIAJE TC
● INDICADOR DE TEMPERATURA DE AIRE
EXTERIOR OG
● INDICADOR DE CAMBIO MC
ILUMINACION
● TACOMETRO
ILUMINACION
DE LCD
YEL229C
EL-139
MEDIDORES E INDICADORES
Cuadro de instrumentos (Continuación)
MODELOS DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL956C
EL-140
MEDIDORES E INDICADORES
.
VELOCIMETRO ELECTRICO CUADRO DE INS-
TACOMETRO TRUMENTOS
INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA
AFORADOR DE COMBUSTIBLE
TESTIGO OPTICO DEL COMBUSTIBLE
CON COMPUTADOR DE VIAJE : TC
CON INDICADOR DE LA
TEMPERATURA DE AIRE EXTERIOR : OG
CONMUTADOR COM-
BINADO
(INTERRUPTOR DE
SENSOR DE
ON COMPUTADOR DE
VELOCIDAD DEL
VIAJE)
VEHICULO
OFF
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
YEL164C
EL-141
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER —
(Continuación)
MODELOS ANTES DEL VIN - P11U0548750
.
VELOCIMETRO ELECTRICO
TACOMETRO CUADRO DE
INDICADOR DE COMBUSTIBLE INSTRUMENTOS
TESTIGO DE COMBUSTIBLE
CON COMPUTADOR DE VIAJE : TC
CON MEDIDOR
TEMPERATURA DE AIRE EXTERIOR : OG
: Con CVT
: Con T/M
: Con motor de gasolina
: Con motor diesel
: Con motor SR o QG
: Con computador de viaje
: Con indicador de la temperatura
de aire exterior
: Con motor GA
SENSOR DE ECM
TEMPERATURA DE
AIRE EXTERIOR
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
YEL165C
EL-142
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER —
(Continuación)
MODELOS ANTES DEL VIN - P11U0548750
.
VELOCIMETRO ELECTRICO
TACOMETRO CUADRO DE
INDICADOR DE COMBUSTIBLE INSTRUMENTOS
TESTIGO DE COMBUSTIBLE
CON COMPUTADOR DE VIAJE : TC
CON MEDIDOR
TEMPERATURA DE AIRE EXTERIOR : OG
: Con CVT
: Con T/M
: Con acondicionador de aire
: Sin acondicionador de aire
: Con motor GA
AFORADOR DEL
: Con motor SR o QG DEPOSITO DE
: Con motor de gasolina COMBUSTIBLE
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
UNIDADES ELECTRICAS
UNIDADES ELECTRICAS
YEL166C
EL-143
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema
MODELOS T/M DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL867C
EL-144
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema (Continuación)
MODELOS CVT DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL937C
EL-145
MEDIDORES E INDICADORES
YEL868C
EL-146
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER —
(Continuación)
MODELOS T/M DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL869C
EL-147
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER —
(Continuación)
MODELOS T/M DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL870C
EL-148
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER —
(Continuación)
MODELOS CVT DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL871C
EL-149
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER —
(Continuación)
MODELOS CVT DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL872C
EL-150
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER —
(Continuación)
MODELOS CVT DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL873C
EL-151
MEDIDORES E INDICADORES
SEL435X
NEL735
NEL736
NEL737
NEL738
El tacómetro, velocímetro, indicador de nivel de combusti-
ble e indicador de la temperatura del agua presentan un
Prueba del medidor/ movimiento oscilante.
G) indicador (movimiento (Los medidores/indicadores funcionan MIN. , MAX., MAX.
oscilante) , MIN. durante 2 veces)
El segmento del cuentakilómetros parcial/totalizador tienen
SEL440X el mismo movimiento oscilante.
EL-152
MEDIDORES E INDICADORES
Autodiagnóstico del cuadro de instrumentos
(Continuación)
Elementos a comprobar Visualización Observaciones
Error 1
H)
(Bit 0 - Bit 3)
El segmento de cada bit muestra “0”, lo que significa que
no hay ninguna avería. Si el(los) bit(s) muestran cifras dis-
SEL441X
tintas de “0”, el elemento en el bit está averiado.
Para más detalles, consultar “Tabla de averías para Error 1
y Error E” a continuación.
Error E
I)
(Bit 4 - Bit 7)
SEL442X
SEL443X
SEL444X
SEL445X
Cifra visualizada en el
Elementos detecta- bit
Bit Descripción de la avería
bles No hay
Error
error
Señal de entrada Ninguna señal de entrada
del velocímetro Si no se detecta ninguna señal durante 30 minutos conse-
cutivos con el encendido en ON, se considera como un
1
error de la señal.
(Si la señal de entrada se detecta más adelante, el juicio
0 0
se cancela inmediatamente.)
Señal de entrada anormal
Cuando se detecta cualquier señal de frecuencia que no
2
debería existir en condiciones normales, dicha señal se
considera como un error de señal.
EL-153
MEDIDORES E INDICADORES
Autodiagnóstico del cuadro de instrumentos
(Continuación)
Cifra visualizada en el
Elementos detecta- bit
Bit Descripción de la avería
bles No hay
Error
error
Señal de entrada Ninguna señal de entrada
del tacómetro Si no se detecta ninguna señal durante 30 minutos conse-
cutivos con el encendido en ON, se considera como un
1
error de la señal.
(Si la señal de entrada se detecta más adelante, el juicio
1 0
se cancela inmediatamente.)
Abnormal input signal
When any signal of frequency which would not exist in nor-
2
mal conditions is detected, it should be judged as signal
failure.
Señal de entrada Cortocircuito
de nivel de com- Cuando se detecta un cortocircuito de la línea de señal
1
bustible durante 5 segundos o más, se considera como un error de
cortocircuito.
2 0
Circuito abierto
Cuando se detecta un circuito abierto de la línea de señal
2
durante 5 segundos o más, se considera como un error de
circuito abierto.
Señal de entrada Cortocircuito
de temperatura del Cuando se detecta un cortocircuito de la línea de señal
1
agua durante 5 segundos o más, se considera como un error de
cortocircuito.
3 0
Circuito abierto
Cuando se detecta un circuito abierto de la línea de señal
2
durante 5 segundos o más, se considera como un error de
circuito abierto.
Señal de entrada Cortocircuito
de temperatura del Cuando se detecta un cortocircuito de la línea de señal
1
aire exterior durante 5 segundos o más, se considera como un error de
cortocircuito.
4 0
Circuito abierto
Cuando se detecta un circuito abierto de la línea de señal
2
durante 5 segundos o más, se considera como un error de
circuito abierto.
Botones de reinicio Cortocircuito para los botones Fallo en el botón de reini-
1
de reinicio cio del lado derecho.
Cuando se detecta un cortocir- Fallo en el botón de reini-
5 2 0
cuito continuamente durante 5 cio del lado izquierdo.
segundos o más, se considera Ambos botones han
como un error de cortocircuito. fallado. 3
6 — — 0 0
CPU Error EEPROM 1
7 0
Error CPU RAM 2
EL-154
MEDIDORES E INDICADORES
쑗
Conector del cuadro de instru-
mentos
1 Masa Sí
YEL490B
EL-155
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Modelos antes del
VIN - P11U0548750) (Continuación)
Conector del cuadro de instru- INSPECCION/SENSOR DE VELOCIDAD DEL
mentos
VEHICULO
Inco-
COMPROBAR LA SALIDA DEL SENSOR 왘 El sensor de velocidad del
DE VELOCIDAD DEL VEHICULO. rrecto vehículo está en buen
1) Desmontar el sensor de velocidad del estado.
vehículo de la transmisión.
2) Comprobar el voltaje entre los terminales
쑗3 y쑗 1 y del cuadro de instrumentos
mientras se gira rápidamente el piñón
Sensor de velocidad del sensor de velocidad.
del vehículo
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR LA FUENTE DE SUMINIS- 왘 Comprobar la instalación
El conector de la instalación TRO ELECTRICO. rrecto para detectar la existencia
debe permanecer conectado ● Volver a montar el sensor de velocidad de circuitos abiertos o cor-
del vehículo. tocircuitos entre el velocí-
● Poner el interruptor de encendido en metro y el sensor de veloci-
posición “ON”. dad del vehículo.
Comprobar el voltaje entre el terminal 쑗
3
Piñón de sensor del conector del sensor de velocidad del
velocidad vehículo vehículo y masa.
YEL491B
Debería detectarse el voltaje de la bate-
ría.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA 왘 Reparar la instalación o el
DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHI- rrecto conector
Conector del cuadro de instrumentos CULO
● Girar el interruptor de encendido hacia la
posición “LOCK”.
Desconectar el conector del sensor de velo-
cidad del vehículo.
Comprobar la continuidad entre el terminal
쑗1 del conector de la instalación del sen-
sor de velocidad del vehículo y masa de la
YEL493B
carrocería.
Debe existir continuidad.
Correcto
왔
Inco-
Comprobar la continuidad entre el terminal 왘 Reparar la instalación y el
Conectores del sensor de
velocidad vehículo 쑗3 del conector de la instalación del velo- rrecto conector.
címetro y el terminal 쑗
2 del conector del
sensor de velocidad del vehículo.
Debe existir continuidad.
Correcto
왔
Sustituir el sensor de velocidad del vehí-
YEL494B culo.
YEL495B
EL-156
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Modelos antes del
VIN - P11U0548750) (Continuación)
INSPECCION/SEÑAL DE REVOLUCIONES DEL
Conector del cuadro de instrumentos MOTOR
Co-
REVISAR LA SALIDA DEL ECM. 왘 La señal de revolucio-
1. Poner en marcha el motor. rrecto nes del motor es
2. Comprobar el voltaje entre los ter- correcta.
minales 쑗 1 y 쑗
11 del cuadro de
instrumentos al ralentí y 2.000
rpm.
YEL492B A mayor núm. de rpm = Mayor
voltaje
A menor núm. de rpm =
Menor voltaje
El voltaje debe cambiar con el
núm. de rpm.
Incorrecto
왔
Comprobar lo siguiente
● Circuito de masa del terminal 쑗 1
del cuadro de instrumentos
● Si la instalación entre el ECM y el
cuadro de instrumentos está abierta
o cortocircuitada
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR LA INSTALACION 왘 Reparar la instalación o
POR SI ESTA ABIERTA O CORTO- rrecto el conector.
CIRCUITADA
1. Desconectar el conector combinado
NEL763
y el conector de la unidad del indi-
cador del depósito de combustible.
2. Comprobar la continuidad entre el
terminal 쑗
20 del cuadro de instru-
mentos y el terminal 쑗1 del afora-
dor del depósito de combustible.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad entre el
cuadro de instrumentos 쑗 20 y masa.
Debe existir continuidad.
Correcto
왔
El indicador del depósito de combusti-
ble está en buen estado.
EL-157
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Modelos antes del
VIN - P11U0548750) (Continuación)
INSPECCION/TRANSMISOR TERMICO
Conector del cuadro Conector del transmisor tér
de instrumentos
COMPROBAR EL TRANSMISOR Inco- Reparar o cambiar.
왘
TERMICO. rrecto
Consultar “COMPROBACION DEL
TRANSMISOR TERMICO” (EL-164).
Correcto
왔
YEL498B Inco- Reparar la instalación o
COMPROBAR LA INSTALACION 왘
POR SI ESTA ABIERTA O CORTO- rrecto el conector.
CIRCUITADA
1. Desconectar el conector combinado
y el conector del transmisor tér-
mico.
2. Comprobar la continuidad entre el
terminal 쑗
10 del cuadro de instru-
mentos y el terminal 쑗 1 del trans-
misor térmico.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad entre el
terminal 쑗
10 del cuadro de instru-
mentos y masa.
Debe existir continuidad.
Correcto
왔
El transmisor térmico está en buen
estado.
EL-158
MEDIDORES E INDICADORES
쑗
10 Masa Sí
YEL008D
EL-159
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Modelos después
del VIN - P11U0548750) (Continuación)
INSPECCION/SENSOR DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO
(Modelos TM y CVT sin ABS)
Inco-
COMPROBAR LA SALIDA DEL SENSOR 왘 El sensor de velocidad del
DE VELOCIDAD DEL VEHICULO. rrecto vehículo está en buen
1) Desmontar el sensor de velocidad del estado.
vehículo de la transmisión.
2) Comprobar el voltaje entre los terminales
쑗10 y 쑗31 y del cuadro de instrumentos
mientras se gira rápidamente el piñón
del sensor de velocidad.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR LA FUENTE DE SUMINIS- 왘 Comprobar la instalación
TRO ELECTRICO. rrecto para detectar la existencia
● Volver a montar el sensor de velocidad de circuitos abiertos o cor-
del vehículo. tocircuitos entre el velocí-
● Poner el interruptor de encendido en metro y el sensor de veloci-
posición “ON”. dad del vehículo.
Comprobar el voltaje entre el terminal 쑗
3
del conector del sensor de velocidad del
YEL009D vehículo y masa.
Debería detectarse el voltaje de la bate-
ría.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA 왘 Reparar la instalación o el
Conector del cuadro de instrumentos rrecto conector
DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHI-
CULO
● Girar el interruptor de encendido hacia la
posición “LOCK”.
Desconectar el conector del sensor de velo-
cidad del vehículo.
Comprobar la continuidad entre el terminal
YEL493B 쑗1 del conector de la instalación del sen-
sor de velocidad del vehículo y masa de la
carrocería.
Debe existir continuidad.
Correcto
왔
Conectores del sensor de Inco-
velocidad vehículo Comprobar la continuidad entre el terminal 왘 Reparar la instalación y el
쑗31 del conector de la instalación del velo- rrecto conector.
címetro y el terminal 쑗
2 del conector del
sensor de velocidad del vehículo.
Debe existir continuidad.
Correcto
왔
YEL494B Sustituir el sensor de velocidad del vehí-
culo.
YEL011D
EL-160
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Modelos después
del VIN - P11U0548750) (Continuación)
INSPECCION/SENSOR DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO
(Modelos TM con ABS)
Inco-
COMPROBAR LA SALIDA DEL SENSOR 왘 El sensor de velocidad del
DE VELOCIDAD DEL VEHICULO. rrecto vehículo está en buen
1) Levantar con un gato las ruedas delan- estado.
teras.
2) Poner el interruptor de encendido en
posición ‘‘ON’’.
3) Comprobar el voltaje entre los terminales
쑗3 y쑗 1 del cuadro de instrumentos
haciendo girar las ruedas delanteras.
Correcto
왔
Inco-
Comprobar la continuidad entre el terminal 왘 Reparar la instalación y el
쑗31 del conector de la instalación del velo- rrecto conector
cimetro y el terminal 쑗
6 del conector del
actuador ABS y la unidad eléctrica.
Debe existir continuidad.
Correcto
왔
YEL010D
Sustituir el sensor de velocidad del vehí-
culo.
YEL012D
EL-161
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Modelos después
del VIN - P11U0548750) (Continuación)
INSPECCION/SEÑAL DE REVOLUCIONES DEL
MOTOR
Co-
REVISAR LA SALIDA DEL ECM. 왘 La señal de revolucio-
1. Poner en marcha el motor. rrecto nes del motor es
2. Comprobar el voltaje entre los ter- correcta.
minales 쑗10 y 쑗
22 del cuadro de
instrumentos al ralentí y 2.000
rpm.
A mayor núm. de rpm = Mayor
YEL013D voltaje
A menor núm. de rpm =
Menor voltaje
El voltaje debe cambiar con el
núm. de rpm.
Incorrecto
왔
Comprobar lo siguiente
● Circuito de masa del terminal 쑗 1
del cuadro de instrumentos
● Si la instalación entre el ECM y el
cuadro de instrumentos está abierta
o cortocircuitada
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR LA INSTALACION 왘 Reparar la instalación o
POR SI ESTA ABIERTA O CORTO- rrecto el conector.
CIRCUITADA
1. Desconectar el conector combinado
YEL014D
y el conector de la unidad del indi-
cador del depósito de combustible.
2. Comprobar la continuidad entre el
terminal 쑗
24 del cuadro de instru-
mentos y el terminal 쑗1 del afora-
dor del depósito de combustible.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad entre el
cuadro de instrumentos 쑗 24 y masa.
Debe existir continuidad.
Correcto
왔
El indicador del depósito de combusti-
ble está en buen estado.
EL-162
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Modelos después
del VIN - P11U0548750) (Continuación)
INSPECCION/TRANSMISOR TERMICO
Correcto
왔
YEL015D COMPROBAR LA INSTALACION Inco- Reparar la instalación o
왘
POR SI ESTA ABIERTA O CORTO- rrecto el conector.
CIRCUITADA
1. Desconectar el conector combinado
y el conector del transmisor tér-
mico.
2. Comprobar la continuidad entre el
terminal 쑗
20 del cuadro de instru-
mentos y el terminal 쑗 1 del trans-
misor térmico.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad entre el
terminal 쑗
20 del cuadro de instru-
mentos y masa.
Debe existir continuidad.
Correcto
왔
El transmisor térmico está en buen
estado.
EL-163
MEDIDORES E INDICADORES
SEL233P
EL-164
TESTIGOS DE AVISO
Testigos ópticos/Esquema
MODELOS ANTES DEL VIN - P11U0548750
YEL167C
EL-165
TESTIGOS DE AVISO
Testigos ópticos/Esquema (Continuación)
MODELOS DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL874C
EL-166
TESTIGOS DE AVISO
Página
siguiente
A
EL-WARN-06
CUADRO DE INS-
COMBUSTIBLE ACEITE TRUMENTOS
AIRBAG
MODULO
VELOCIMETRO
ELECTRONICO
BLOQUE DE
FUSIBLES
(J/B)
AFORADOR DEL
DEPOSITO DE
COMBUSTIBLE
REFERIRSE A LO SIGUIENTE.
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
YEL168C
EL-167
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN —
(Continuación)
EL-WARN-02
C : Modelos con CVT
22 14
Y/R OR/B
GA
SQ DI
Y/R Y/R
E42 E43
8 6
F4 F2
Y/R Y/R
Y/R
1 1 13
L ALTERNA- L L
ALTERNA- ALTERNA- TCM (MODULO DE
DOR DOR DOR CONTROL DE
F6 : SQ F6 : DI E72 : GA TRANSMISION)
M48 : C
1 2 3 4 33 34 35 36 37 38 39 40 13 14 15 16 17 18 19 20
F2 E124 M38
5 6 7 8 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
GY W GY
1 2 3 4 5 9 2 7 6 5 4 3 8 1
1 2 F6 F4 M48
6 7 8 9 10 18 17 16 15 14 13 12 11 10
GY GY W
24 23 22 21 20 19
YEL307B
EL-168
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN —
(Continuación)
A
Página
EL-WARN-05
anterior
CUADRO DE INS-
PUERTA TRUMENTOS
Página
siguiente
UNIDAD DE
CONTROL DE
TIEMPO
BLOQUE DE
FUSIBLES
(J/B)
CONTACTO DE CONTACTO DE
LA PUERTA LA PUERTA
DELANTERA TRASERA
DCHA
ABIERTA (LADO DEL ABIERTA
PASAJERO)
CERRADA CERRADA
CONTACTO DE CONTACTO DE
LA PUERTA LA PUERTA
DELANTERA TRASERA
(LADO DEL IZQUIERDA
ABIERTA ABIERTA
CONDUCTOR)
CERRADA CERRADA
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
YEL169C
EL-169
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN —
(Continuación)
Página : Modelos 4 puertas
anterior
: Modelos Hatchback 5 puertas
: Modelos Wagon
CERRADO CERRADO
YEL170C
EL-170
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN —
(Continuación)
A Página
EL-WARN-03 siguiente CUADRO DE INS- : Con motor diesel
TRUMENTOS
LAVA FRENO
CONTACTO
DEL NIVEL CONTACTO
DEL DE NIVEL DEL
LIQUIDO . LIQUIDO DE
BAJO LAVA BAJO FRENOS
ALTO ALTO
CONTACTO
MANO- DE FRENO
CONTACTO DE DE ESTACIO-
BAJO VACIO APLICADO NAMIENTO
ALTO SOLTADO
YEL171C
EL-171
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN —
(Continuación)
A EL-WARN-01
Página
anterior
INDICADOR GLOW CUADRO DE INS-
ABS
DE AVERIA TRUMENTOS
: Con motor SR o QG
SENSOR DE
SEDIMENTOS
ALTA
BAJA
ACTUADOR
ABS Y UNI-
DAD ELEC-
TRICA (UNI- ECM
DAD DE
CONTROL)
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
UNIDADES ELECTRICAS
UNIDADES ELECTRICAS
YEL172C
EL-172
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN —
(Continuación)
MODELOS DESPUES DEL VIN - P11U0548750
YEL875C
EL-173
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN —
(Continuación)
YEL876C
EL-174
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN —
(Continuación)
YEL877C
EL-175
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN —
(Continuación)
YEL878C
EL-176
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN —
(Continuación)
YEL879C
EL-177
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN —
(Continuación)
YEL880C
EL-178
TESTIGOS DE AVISO
EL-179
ZUMBADOR DE AVISO
EL-180
ZUMBADOR DE AVISO
CONMUTADOR
COMBINADO
(CONMUTADOR
2.a DE ALUMBRADO)
OFF
1.a
UNIDAD DE CON-
BLOQUE DE TROL DE ALUM-
FUSIBLES BRADO DIURNO
(J/B)
UNIDAD DE
CONTROL DE
TIEMPO
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja
de conexiones (J/B)
YEL348D
EL-181
ZUMBADOR DE AVISO
Esquema de conexiones — CHIME —
(Continuación)
EL-182 YEL881C
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías
CUADRO DE SINTOMAS
PAGINA DE REFERENCIA EL-183 EL-184 EL-184 EL-185
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 1
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 2
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 3
COMPROBACION DE LA FUENTE DE
ALIMENTACION Y DEL CIRCUITO DE
SINTOMA
El zumbador de aviso de luz no se
X X X
activa.
El zumbador de aviso de de llave
X X X
de contacto no se activa.
No se activa ninguno de los zum-
X X
badores de aviso.
YEL431B
EL-183
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 1
(Comprobación de la señal de entrada del
Conector de la unidad
de control de tiempo
conmutador de alumbrado)
YEL432B
쑗
10 de la unidad de control y masa. enlace)
● La instalación para
Estado del conmutador
Voltaje [V] detectar la existencia
de alumbrado
de circuitos abiertos o
1.a o 2.a Aprox. 12 cortocircuitos entre la
OFF 0 unidad de control y el
conmutador de alum-
Correcto brado
왔
Ir al procedimiento 3
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 2
Conector de la uni-
dad de control de
tiempo
(Comprobación de la señal de entrada del contacto
: Approx. de llave)
12V
YEL433B
쑗22 de la unidad de control y masa. eléctricos” (EL-185).
● fusible 10A [N° 16 ,
Estado del contacto de situado en el bloque
Voltaje [V]
llave
de fusibles (J/B)]
La llave está insertada. Aprox. 12 ● Si la instalación está
La llave está extraída. 0 abierta o cortocircui-
tada entre el contacto
Correcto de llave y el fusible
● La instalación para
detectar la existencia
de circuitos abiertos o
cortocircuitos entre la
unidad de control y el
contacto de llave
왔
Ir al procedimiento 3
EL-184
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 3
Inco-
COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA 왘 Comprobar lo siguiente.
Conector de bloque DEL CONTACTO DE PUERTA rrecto ● Contacto de la puerta del
de fusibles (J/B) Comprobar el voltaje entre el terminal 16J lado del conductor
del bloque de fusibles (J/B) y masa. Consultar “Inspección de
los componentes eléctri-
Estado de la puerta del cos” (EL-185).
Voltaje [V] ● Circuito de masa del con-
conductor
La puerta del conductor tacto de la puerta
Aprox. 12 ● Si la instalación está
está cerrada.
abierta o cortocircuitada
YEL434B La puerta del conductor entre la unidad de control
0
está abierta. y el contacto de la puerta
Correcto
왔
Conector de la unidad Inco-
Comprobar la continuidad entre el terminal 왘 Sustituir el bloque de fusi-
de control de tiempo Conector de bloque de rrecto bles (J/B).
16J del bloque de fusibles (J/B) y el termi-
fusibles (J/B)
nal 쑗
6 de la unidad de control.
Debe existir continuidad.
Correcto
왔
Sustituir la unidad de control de tiempo.
YEL435B
YEL436B
YEL025D
EL-185
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Funcionamiento intermitente
Con intermitente variable
El motor del limpia hace funcionar los brazos del limpia a un intervalo fijado de aproximadamente 2 a 20
segundos. Esta función está controlada por el amplificador del limpia del cuadro de instrumentos.
Cuando el interruptor del limpia está colocado en posición intermitente, hay suministro de masa
● al terminal 쑗 5 del relé del limpiaparabrisas
● desde el terminal 쑗 13 del conmutador del limpia
● a través de masas E37 y E11 de la carrocería.
● al terminal 쑗 2 del motor del limpia
● a través del terminal 쑗 14 del conmutador del limpiaparabrisas
● al terminal 쑗 13 del conmutador del limpia
● a través del terminal 쑗 3 del relé del limpiaparabrisas.
El intervalo de tiempo deseado se introduce
● al terminal 쑗 1 del relé del limpiaparabrisas
● desde el terminal 쑗 20 del conmutador del limpia.
El motor del limpia funciona a baja velocidad al intervalo de tiempo deseado.
EL-186
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Descripción del sistema (Continuación)
FUNCIONAMIENTO DEL LIMPIA
Sin intermitente variable
El motor del limpia mueve los brazos del mismo a un intervalo aproximado de 7 segundos. Esta función
está controlada por el amplificador del limpia del cuadro de instrumentos.
Cuando el interruptor del limpia está colocado en posición intermitente, hay suministro de masa
● al terminal 쑗 5 del relé del limpiaparabrisas
● desde el terminal 쑗 13 del interruptor del limpia
● al terminal 쑗 2 del motor del limpia
● a través del terminal 쑗 14 del conmutador del limpiaparabrisas
● al terminal 쑗 13 del conmutador del limpia
● a través del terminal 쑗 3 del relé del limpiaparabrisas.
EL-187
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
BLOQUE DE : Modelos de
FUSIBLES Consultar cond. izqda.
(J/B) EL-POWER. : Modelos de
cond. dcha.
Página siguiente
Página siguiente
CONMUTADOR
OFF ALTA COMBINADO
ALTA OFF (CONMUTADOR
DESEMP. INT. INT. DEL LIMPIA-
BAJA PARABRISAS)
OFF BAJA
Página
siguiente
MOTOR DEL
LIMPIA-
BAJA ALTA PARABRISAS
Página
siguiente
Página
siguiente
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
YEL175C
EL-188
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Esquema de conexiones — WIPER —
(Continuación)
YEL882C
EL-189
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Desmontaje y montaje
BRAZOS DEL LIMPIA
Holgura “C” Holgura “C” 1. Antes de montar el brazo del limpia, activar el conmutador
(Lado del pasajero) (Lado del conductor) del limpia para que funcione el motor del mismo y a conti-
nuación colocarlo en posición “OFF” (Parada automática).
2. Levantar la rasqueta y a continuación colocarla en la super-
ficie del parabrisas. Ajustar el centro de la rasqueta a la hol-
gura “C” inmediatamente antes de apretar la tuerca.
Moldura inferior del parabrisas 3. Expulsar el fluido del lavador. Activar el interruptor del limpia
NEL310 para que funcione el motor del limpia y después pararlo.
4. Asegurarse de que las rasquetas del limpia se detienen den-
tro de la holgura “C”.
Holgura “C”: 19 - 33 mm
● Apretar las tuercas del brazo del limpia al par especificado.
: 21 - 26 Nvm (2,1 - 2,7 kg-m)
SEL024J
EL-190
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Desmontaje y montaje (Continuación)
ARTICULACION DEL LIMPIA
: Nvm (kg-m)
MEL664DA
Desmontaje
1. Quitar los 4 pernos que sujetan el motor del limpia.
2. Separar el motor del limpia de la articulación por la junta de
rótula.
3. Desmontar la articulación del limpia.
Tener cuidado de no romper la cubierta de goma de la junta
de rótula.
Montaje
● Engrasar la zona de la junta de rótula antes de la instalación.
1. El montaje se realiza en orden inverso al del desmontaje.
EL-191
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Modelos de
Lavaparabrisas cond. dcha. Unidad: mm
*1 375 *5 115
*2 160 *6 190
*3 440 *7 320
*4 100 *8 450
Borde impreso
en negro
Borde impreso
en negro
NEL311
Al lavaluneta
Depósito del lava
NEL312
EL-192
LIMPIA Y LAVALUNETA
Funcionamiento intermitente
El motor del limpialuneta mueve el brazo una vez a baja velocidad en un intervalo de aproximadamente 7
segundos. Esta función se controla mediante el amplificador del limpialuneta.
Con el interruptor de encendido en la posición “ON” o “START”, hay suministro eléctrico
● a través del fusible de 15A (N° 18 , situado en el bloque de fusibles).
● al terminal 쑗 2 del relé del limpialuneta.
Si el limpialuneta se ajusta en la posición INT, se suministra masa
● al terminal 쑗 1 del relé del limpialuneta.
● a través del terminal 쑗 2 del conmutador del limpialuneta
● al amplificador del limpialuneta
● desde el terminal 쑗 4 del conmutador del limpialuneta
● ya través de masas E11 E37 de la carrocería
Al energizarse el relé del limpialuneta, hay suministro eléctrico
● a través del fusible de 15A (N° 18 , situado en el bloque de fusibles).
● al terminal 쑗 5 del relé del limpialuneta
EL-193
LIMPIA Y LAVALUNETA
Descripción del sistema (Continuación)
● a través del terminal 쑗3 del relé del limpialuneta
● al terminal 쑗
2 del motor del limpialuneta.
También hay suministro de masa
● al terminal 쑗1 (Sedán y H/B) del motor del limpialuneta; 쑗 3 (Wagon)
● a través de masas B18 y B27 (Sedán) de la carrocería; D110 y B48 (H/B y Wagon).
Con el suministro eléctrico y de masa, el motor del limpialuneta funciona intermitentemente.
FUNCIONAMIENTO DEL LAVA
Con el interruptor de encendido en la posición “ON” o “START”, hay suministro eléctrico
● a través del fusible de 10A (N° 21 , situado en el bloque de fusibles).
● al terminal 쑗 5 del conector del conmutador del lavaluneta.
Cuando se pone el conmutador del lavaluneta en posición de “LAVA/TR.” trasero, se suministra masa
● al terminal 쑗 1 del motor del lavaluneta
● desde el terminal 쑗 3 del conmutador del limpialuneta
● a través del terminal 쑗 4 del conmutador del limpialuneta, y
● a través de masas E37 y E11 de la carrocería.
Hay suministro eléctrico
● desde el terminal 쑗 18 del interruptor del lava
● al terminal 쑗 2 del motor del lavador.
Con suministro eléctrico y masa, el motor del lavaluneta funciona.
El motor del limpialuneta funciona cuando se pone el conmutador de control en posición “LAVA” durante un
segundo o más, y durante 3 segundos aprox. después de soltar el conmutador. Esta función está contro-
lada por el amplificador del limpialuneta igual como lo está el funcionamiento intermitente del limpialuneta.
EL-194
LIMPIA Y LAVALUNETA
YEL883C
EL-195
LIMPIA Y LAVALUNETA
Esquema de conexiones — WIP/R —
(Continuación)
: Modelos 4 puertas
YEL178C
EL-196
LIMPIA Y LAVALUNETA
Wagon
66
Unidad: mm
YEL456B
SEL024J
Herramienta
Ajuste de la tobera del lava
adecuada ● Ajustar la tobera del lavador con una herramienta adecuada,
como se muestra en la figura de la izquierda.
Intervalo ajustable: ±10° (En cualquier dirección)
Max.
10°
EL-197
LIMPIA Y LAVALUNETA
Ajuste de la tobera del lava (Continuación)
Unidad: mm
*1 150 *3 135
*2 290 *4 170
NEL315
EL-198
LIMPIA Y LAVALUNETA
Válvula de reten-
ción
Válvula de reten-
Tobera (Sedán) ción
Tobera
SEL411H
Hatchback y Wagon
Del depó-
sito de
Válvula de retención A la
reserva
tobera
NEL552
EL-199
LAVAFAROS
BATERIA
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
EL-HLC-01
ON o START BLOQUE
DE HD : Con faros XENON o sistema
de alumbrado diurno
FUSIBLES
Consultar
30A 10A (J/B) XH : Excepto HD
EL-POWER.
d 12
E104
LG/B 13G
XH P/L A
HD Página siguiente
LG/B G P/L
P/L B
5 4 2
TEMPORIZADOR
DE LAVAFAROS
E126
3 1
OR/B R/B
OR/B R/B
2 2
B B
E11 E37
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
E104 conexiones (J/B)
3
1 6 4
2 4 1 E126 1 2 E38 E128
3 2 5
5 B L
YEL319B
EL-200
LAVAFAROS
Esquema de conexiones — HLC —
(Continuación)
BATERIA
Consultar
EL-POWER.
: Con motor de gasolina
CARRETERA
Página
anterior
Página
anterior
Al faro dcho
(Consultar EL-H/LAMP y EL-DTRL)
YEL179C
EL-201
LAVAFAROS
Arandelas de tobera
Al depósito de reserva
Válvula de retención
NEL555
Del depó-
sito de Válvula de retención
Válvula de retención
reserva ● Se proporciona una válvula de retención en el tubo de fluido
lavador. Tener cuidado de no conectar la válvula de retención
al tubo del lavador en dirección equivocada.
A la
A la tobera
tobera
NEL554
EL-202
BOCINA, ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS Y RELOJ
RELE DE
BOCINA
BLOQUE DE
FUSIBLES
(J/B)
CABLE EN
ESPIRAL
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
ON DE LA BOCINA ON DE LA BOCINA
BOCINA BOCINA
GRAVES AGUDOS OFF
OFF
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja
de conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja
de conexiones (J/B)
YEL180C
EL-203
BOCINA, ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS Y RELOJ
Esquema de conexiones — HORN —
(Continuación)
YEL181C
EL-204
BOCINA, ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS Y RELOJ
Esquema de conexiones — HORN —
(Continuación)
TIPO - 2
YEL885C
EL-205
BOCINA, ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS Y RELOJ
Esquema de conexiones — HORN —
(Continuación)
YEL886C
EL-206
LUNETA TERMICA Y DESEMPAÑADOR
DEL RETROVISOR EXTERIOR
EL-207
LUNETA TERMICA Y DESEMPAÑADOR
DEL RETROVISOR EXTERIOR
Esquema
YEL182C
EL-208
LUNETA TERMICA Y DESEMPAÑADOR
DEL RETROVISOR EXTERIOR
RELE DE BLOQUE
LUNETA TER- DE FUSI-
MICA BLES
(J/B) Consultar EL-POWER.
UNIDAD DE
CONTROL
DE TIEMPO
: Con calentador del retrovisor
exterior
: Modelos 4 puertas y modelos Hat-
chback 5 puertas
: Modelos Wagon
A EL-DEF-03
Página
INTERRUPTOR
siguiente
DE LA LUNETA
ON TESTIGO
TERMICA
OPTICO
OFF
LUNETA TERMICA
CONDENSADOR DE
LUNETA TERMICA
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja
de conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja
de conexiones (J/B)
YEL183C
EL-209
LUNETA TERMICA Y DESEMPAÑADOR
DEL RETROVISOR EXTERIOR
Esquema de conexiones — DEF —
(Continuación)
EL-DEF-02
Página 4D : Modelos 4 puertas
anterior A L/R 5H
5H : Modelos Hatchback 5 puertas
4D
L/R L/R
B44
1 3
D103
L/R L/R
R/W
D113 : 5H
3
LUNETA TER-
MICA
1
B41 : 5H
B
B
B59 -3 : 4D
3
B44 D103
LUNETA TER-
MICA B 2 B
L/R B L/R R/W
1
B120
1 2 1 2
B
CONDENSADOR CONDENSADOR
B B
B59 -1 , B59 -2 : 4D D111 , D115 : 5H
1 B59 -1 2
*
B59 -2 3
*
B59 -3 *
1 B120
B B B B
YEL343B
EL-210
LUNETA TERMICA Y DESEMPAÑADOR
DEL RETROVISOR EXTERIOR
Esquema de conexiones — DEF —
(Continuación)
YEL887C
EL-211
LUNETA TERMICA Y DESEMPAÑADOR
DEL RETROVISOR EXTERIOR
Diagnósticos de averías
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
Conector de la unidad de control
de tiempo
SINTOMA: La luneta térmica desempañador del
retrovisor exterior no se activa, o no se
desconecta después de activarse.
Inco-
COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DE LA 왘 Comprobar lo siguiente.
LUNETA TERMICA. rrecto ● Interruptor de la luneta tér-
1. Quitar la unidad de control del bloque de mica
fusibles (J/B). ● Instalación por si hay un cir-
2. Comprobar la continuidad entre el terminal cuito abierto o un cortocir-
YEL438B 쑗 3 de la instalación de la unidad de con-
trol y masa.
cuito entre la unidad de con-
trol y el interruptor de la
luneta térmica
● Circuito de masa del inte-
Estado Continuidad rruptor de la luneta térmica
El interruptor de la luneta No
Conector de la unidad de control térmica está desconectado.
de tiempo El interruptor de la luneta Sí
térmica está conectado.
Correcto
왔
Inco-
1. Poner el interruptor de encendido en posi- 왘 Comprobar lo siguiente.
ción “ON”. rrecto ● fusible 10A [N° 26 , situado
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 쑗
1 en el bloque de fusibles
de la unidad de control y masa. (J/B)]
YEL439B Debería detectarse el voltaje de la bate-
ría.
Correcto
왔
Inco-
1. Poner el interruptor de encendido en posi- 왘 Comprobar lo siguiente.
ción “ON”. rrecto ● Relé de la luneta térmica
Conector de la unidad de control de 2. Comprobar el voltaje entre el terminal
tiempo 쑗13 de la unidad de control y masa.
Debería detectarse el voltaje de la bate-
ría.
Correcto
왔
Co-
COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA DE LA 왘 Comprobar lo siguiente.
LUNETA TERMICA. rrecto ● Filamento de la luneta tér-
1. Instalar la unidad de control en el bloque de mica
YEL440B fusibles (J/B). (Consultar EL-213)
2. Girar el interruptor de encendido hacia la
posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal de la
instalación del bloque de fusibles (J/B)
1K y masa.
Incorrecto
왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA DE LA 왘 Comprobar lo siguiente.
YEL441B rrecto ● Fusible de 15A [N° 14 , 15 ,
UNIDAD DE CONTROL.
Comprobar la continuidad entre el terminal situado en el bloque de fusi-
1B del bloque de fusibles (J/B) y masa. bles (J/B)]
Debe existir continuidad. ● Relé de la luneta térmica
YEL442B
EL-212
LUNETA TERMICA Y DESEMPAÑADOR
DEL RETROVISOR EXTERIOR
Estado Continuidad
Suministro de corriente continua de
Sí
12V entre los terminales 쑗1 y 쑗 2
No se suministra corriente No
YEL443B
YEL444B
.
6 voltios (filamento normal)
SEL263
.
Lámina de estaño
SEL122R
EL-213
LUNETA TERMICA Y DESEMPAÑADOR
DEL RETROVISOR EXTERIOR
Comprobación del filamento (Continuación)
2. Si se ha fundido un filamento, el multímetro registra 0 ó 12
voltios.
SEL265
SEL266
PROCEDIMIENTO DE REPARACION
1. Limpiar el cable térmico roto y el área adyacente con un
paño humedecido con alcohol.
5
5
EL-214
LUNETA TERMICA Y DESEMPAÑADOR
DEL RETROVISOR EXTERIOR
Reparación del filamento (Continuación)
4. Una vez finalizada la reparación, comprobar la continuidad
del cable reparado. Dicha comprobación deberá realizarse
10 minutos después de depositar el compuesto de plata.
No tocar el área reparada mientras se realiza la prueba.
SEL012D
SEL013D
EL-215
AUDIO
Sistema antirrobo
Enlace de audio de NATS
Descripción
El enlace con la IMMU de NATS implica que la unidad de audio sólo se puede poner en funcionamiento si
está conectada a la IMMU de NATS coincidente, a la que la unidad de audio se adaptó inicialmente en la
cadena de producción.
Dado que la radio no puede funcionar después de que se interrumpa el enlace con NATS, el robo de la
unidad de audio resulta inútil, ya que se requiere un equipo especial para que vuelva a funcionar.
Proceso de inicialización para unidades de audio enlazadas con la IMMU del NATS
Las nuevas unidades de audio serán entregadas en la fábrica en estado “NEW” (“NUEVO”), es decir, lis-
tas para el enlace con el NATS del vehículo. Cuando la unidad de audio en el estado “NEW” se enciende
por primera vez en fábrica, establece la comunicación con la unidad de control del inmovilizador (IMMU)
del vehículo y envía un código (“Código de unidad de audio”) a la IMMU. La IMMU almacena este código,
diferente para cada unidad de audio, en la memoria (permanente).
Cuando recibe el código enviado por la IMMU, el NATS confirma a la unidad de audio la recepción correcta
del código de unidad de audio. A partir de ese momento, la unidad de audio funcionará con normalidad.
Durante el proceso de inicialización, “NEW” aparece en la visualización de la unidad de audio. Normalmente,
la comunicación entre la unidad de audio y la IMMU se establece con tanta rapidez (300 mseg) que parece
que la unidad de audio se enciende directamente sin mostrar “NEW” en la pantalla.
Funcionamiento normal
Cuando posteriormente se vuelva a encender la unidad de audio, la unidad de unidad de audio y el NATS
verificarán el código antes de poner la unidad en funcionamiento. Durante el proceso de verificación del
código, se muestra “WAIT” en la pantalla de la unidad de audio. La comunicación se establece en un periodo
de tiempo tan breve (300 mseg) que la unidad de audio parece encenderse directamente sin mostrar “WAIT”
en la pantalla.
Cuando la radio está bloqueada
En el caso de las unidades de audio vinculadas al NATS (sistema inmovilizador) del vehículo, la desconexión
del enlace entre la unidad de audio y la IMMU hará que la unidad de audio pase al modo de bloqueo
(“SECURE”), en el que la unidad queda completamente fuera de servicio. A partir de este momento es
prácticamente imposible reparar la unidad de audio, a menos que se restablezca al estado “NEW”, para lo
que se requiere un equipo de descodificación especial.
Clarion han proporcionado a sus representantes de servicio autorizados las denominadas “cajas codifica-
doras” para devolver la unidad al estado “NEW”, lo que permite encender la unidad para poder repararla.
Cuando la radio reparada se entregue de nuevo al usuario final, se encontrará en el estado “NEW” y ten-
drá que volver a establecerse el vínculo entre la unidad de audio y el sistema inmovilizador del vehículo.
De acuerdo con lo anterior, la unidad de audio sólo puede repararse por un representante autorizado de
Clarion.
Instrucción de reparación
Elemento Radio articulada con IMMU y/o SECU
Desconexión de la batería No se necesita acción adicional
Es necesario reparar la radio La reparación debe hacerla un representante autorizado del fabricante de la radio ya que la
radio no puede funcionar a menos que se reinicie en estado NEW, usando un equipo de desco-
dificación
Sustitución de la radio por otra nueva La radio se entrega en estado NEW. Si es posible, la radio se enlaza automáticamente al sis-
tema del inmovilizador. Si eso no fuera posible, el código CATS debe ser introducido manual-
mente
Transferir la radio a otro vehículo / susti- La radio necesita reinicializarse en estado NEW por un representante autorizado del fabricante
tución de la radio por otra vieja de la radio
Sustitución de la IMMU por otra nueva La radio pedirá que se introduzca el código CATS antes de establecer el enlace con la IMMU
Sustitución de la IMMU por otra vieja Si el código de la radio ha sido almacenado en la memoria del IMMU, la radio no puede ser
enlazada con él. Después de encender la radio, se visualizará “SECURE” después de 1 minuto.
El funcionamiento sólo puede ser establecido después de que la radio haya sido reinicializada
por un representante autorizado del fabricante de la radio
EL-216
AUDIO
Sistema antirrobo (Continuación)
Elemento Radio articulada con IMMU y/o SECU
No hay comunicación desde el IMMU a La radio mostrará “SECURE” después de 180 intentos para comunicarse con el IMMU. No es
la radio posible usar la radio hasta que la comunicación se haya establecido de nuevo, o hasta que la
radio haya sido reinicializada por un representante autorizado del fabricante de la (radio)
EL-217
AUDIO
Esquema
YEL184C
EL-218
AUDIO
YEL888C
EL-219
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO —
(Continuación)
BATERIA
CONMUTADOR COM-
BINADO (CONMUTA-
DOR DE ALUM-
2.a BRADO)
OFF 1.a
BLOQUE DE
FUSIBLES
(J/B)
AUDIO
UNIDAD DE CON-
TROL DE ALUM-
BRADO DIURNO
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
YEL186C
EL-220
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO —
(Continuación)
AUDIO
: Modelos de cond. izqda.
ALTAVOZ
ALTAVOZ DELAN- ALTAVOZ DELAN- DE AGUDOS
TERO DCHO TERO DCHO DCHO
YEL187C
EL-221
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO —
(Continuación)
: Modelos Hatchback de
4 puertas y 5 puertas
: Modelos Wagon
ALTAVOZ ALTAVOZ
TRASERO TRASERO
IZQDO IZQDO
YEL188C
EL-222
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO —
(Continuación)
UNIDAD DE
NATS CONTROL
IMMU DONGLE
: Modelos de cond.
dcha.
: Con interruptor en el
volante
ANTENA DE
TECHO
AUDIO
CABLE EN
ESPIRAL
INTERRUPTOR
AUDIO EN EL
VOLANTE
EL-223
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO —
(Continuación)
AUDIO
A
EL-AUDIO-01
CAMBIADOR
AUTOMATICO DE
CD
YEL189C
EL-224
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO —
(Continuación)
AUDIO
CAMBIADOR
AUTOMATICO DE
CD
YEL190C
EL-225
AUDIO
Diagnósticos de averías
Síntoma Causa posible Orden de reparación
Radio no operativa (sin 1. fusible 10A 1. Comprobar el fusible de 10A [N° 3 , situado en el
visualización digital ni bloque de fusibles (J/B)], Girar el interruptor de
sonido de altavoces). encendido en la posición “ON” y comprobar que
existe voltaje positivo de la batería en el terminal
쑗3 de la radio.
2. Masa deficiente de la caja de la 2. Comprobar masa de la caja de la radio.
radio
3. Radio 3. Desmontar la radio para repararla.
Los controles de la radio 1. Salida de la radio 1. Comprobar los voltajes de salida de la radio.
están funcionando, pero los 2. Radio 2. Desmontar la radio para repararla.
altavoces no emiten ningún
sonido.
Los ajustes previos de la 1. Fusible de 15A 1. Comprobar el fusible de 15A [N° 35 , situado en
radio se pierden al quitar el el fusible y en la caja de fusibles] y comprobar que
contacto. el voltaje positivo de la batería está presente en el
terminal 쑗 9 de la radio.
2. Radio 2. Desmontar la radio para repararla.
Uno de los altavoces hace 1. Altavoz 1. Comprobar el altavoz.
ruido o no funciona. 2. Salida de la radio 2. Comprobar los voltajes de salida de la radio.
3. Circuito del altavoz 3. Comprobar los cables para detectar circuitos abier-
tos o cortocircuitos entre la radio y el altavoz.
4. Radio 4. Desmontar la radio para repararla.
La recepción de las emiso- 1. Antena 1. Comprobar la antena.
ras de radio es débil o pre- 2. Masa de la radio deficiente 2. Comprobar masa de la radio.
senta ruidos. 3. Radio 3. Desmontar la radio para repararla.
La radio genera ruido en 1. Masa de la radio deficiente 1. Comprobar masa de la radio.
los modos AM y FM 2. Correas de conexión a masa 2. Comprobar las correas de conexión a masa.
cuando el motor está en suelta o inexistente
marcha. 3. Condensador de encendido o 3. Sustituir el condensador de encendido o el conden-
condensador amortiguador de sador amortiguador de ruido de la luneta térmica.
ruido de la luneta térmica
4. Alternador 4. Comprobar el alternador.
5. Bobina de encendido o cableado 5. Comprobar la bobina de encendido y el cableado
secundario secundario.
6. Radio 6. Desmontar la radio para repararla.
La radio genera ruido en 1. Masa de la radio deficiente 1. Comprobar masa de la radio.
los modos AM y FM con los 2. Antena 2. Comprobar la antena.
accesorios activados (con- 3. Masa del accesorio 3. Comprobar masa del accesorio.
muta los sonidos breves y 4. Accesorio defectuoso 4. Cambiar el accesorio.
el ruido del motor).
EL-226
AUDIO
Diagnósticos de averías (Continuación)
CAMBIADOR AUTOMATICO DE CD
Síntoma Causa posible Orden de reparación
No se reproduce el CD después 1. Radio 1. Desmontar la radio para repararla.
de pulsar el botón de reproduc- (La radio no funciona).
ción. 2. Conexión de la instalación 2. Comprobar la conexión de la instalación.
(La bandeja de discos no se
expulsa).
3. Discos 3. Inspeccionar el disco.
(Consultar la comprobación de bandejas y dis-
cos).
4. La bandeja de discos no se 4. Reiniciar el cambiador.
expulsa o queda un disco (Desconectar el conector de instalación del cam-
insertado en el reproductor de biador y volver a conectarlo después de 30 s).
CD.
5. Cambiador 5. Desmontar el cambiador para repararlo.
Salto de CD. 1. Conducción en una carretera 1. El sistema no presenta fallos de funcionamiento.
accidentada
2. Discos 2. Inspeccionar los discos.
(Consultar la comprobación de bandejas y dis-
cos).
3. Soporte 3. Comprobar y reparar el soporte e instalar el
cambiador.
4. Cambiador 4. Desmontar el cambiador para repararlo.
En la radio se muestra el código 1. Ajuste de la bandeja de discos 1. Verificar que la bandeja de discos se ha introdu-
de error [NO DISC] después de cido completamente.
pulsar el botón de reproducción 2. Bandeja de discos 2. Inspeccionar la bandeja.
de CD. (Consultar la comprobación de bandejas y dis-
cos).
3. Cambiador 3. Desmontar el cambiador para repararlo.
EL-227
AUDIO
Inspección
ALTAVOZ
1. Desconectar el conector de instalación del altavoz.
2. Medir la resistencia entre los terminales 쑗
1 y 쑗2 del altavoz.
● La resistencia debería ser de 2 - 4Ω.
3. Utilizando los cables de puente, conectar momentáneamente una batería de 9V entre los terminales 쑗
1
y쑗 2 del altavoz.
● Se escuchará un zumbido o un ruido seco momentáneamente.
ANTENA
Utilizando un cable fuente, conectar la masa auxiliar entre la antena y la carrocería.
● Si la recepción mejora, comprobar la masa de la antena (en la superficie de la carrocería).
● Si la recepción no mejora, comprobar el cable de alimentación principal para detectar la existencia de
circuitos abiertos o cortocircuitos.
RADIO
La inspección de los voltajes se realiza con:
● Interruptor de encendido en ON o ACC
● Radio en ON
● Radio conectada (Si se desmonta para la inspección, suministrar masa a la caja utilizando un cable
puente).
EL-228
ANTENA DE AUDIO
Ubicación de la antena
NEL769
EL-229
TECHO SOLAR ELECTRICO
INTERRUPTOR DE
BATERIA ENCENDIDO
ON o START
Consultar EL-POWER.
BLOQUE
DE FUSI-
BLES
(J/B)
RELE DEL ELEVA-
RUPTOR-1 LUNAS ELEC-
TRICO
CONMUTADOR
DEL TECHO
SOLAR
MOTOR DEL
TECHO SOLAR
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja
de conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja
de conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja
de conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja
de conexiones (J/B)
YEL191C
EL-230
RETROVISOR EXTERIOR ELECTRICO
YEL890C
EL-231
RETROVISOR EXTERIOR ELECTRICO
Esquema de conexiones — MIRROR —
(Continuación)
Modelos de cond. dcha.
YEL891C
EL-232
ASIENTO ELECTRICO
YEL892C
EL-233
ASIENTO CALEFACTADO
BLOQUE DE
FUSIBLES Consultar EL-POWER.
(J/B)
INTE-
RRUP-
TOR
DEL
ALTA BAJA ALTA BAJA ALTA BAJA ALTA BAJA ALTA BAJA ALTA BAJA
ASIENTO INTERRUPTOR
CALE- DEL ASIENTO
FACTADO CALEFACTADO
OFF OFF OFF IZQDO OFF OFF OFF DCHO
TESTIGO TESTIGO
OPTICO OPTICO
Página
Página
siguiente
siguiente
YEL195C
EL-234
ASIENTO CALEFACTADO
Asiento calefactado/Esquema de conexiones
— HSEAT — (Continuación)
ASIENTO ASIENTO
CALEFACTADO CALEFATADO
IZQDO DCHO
CONTACTO
TERMOSTATO CONTACTO
TERMOSTATO
YEL196C
EL-235
ELEVALUNAS ELECTRICO
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Puerta del conductor
Hay suministro de masa
● a los terminales 쑗
2 del interruptor principal del elevalunas eléctrico
● a través de masas de la carrocería B18 y B27 .
EL-236
ELEVALUNAS ELECTRICO
Descripción del sistema (Continuación)
PUERTAS DE LOS PASAJEROS
NOTA:
Los números entre paréntesis ( ) hacen referencia a los N° de terminales dispuestos en orden
cuando se pulsa el conmutador de elevalunas eléctrico para subir o bajar las lunas.
Funcionamiento con el interruptor principal.
Hay suministro eléctrico
● a través del interruptor principal del elevalunas eléctrico (쑗
6 , 쑗10 )
● al interruptor auxiliar (쑗
3 , 쑗
1 ) del elevalunas eléctrico del lado del pasajero.
Las funciones siguientes son las mismas que las enunciadas bajo “Funcionamiento de los interruptores
auxiliares”.
EL-237
ELEVALUNAS ELECTRICO
Descripción del sistema (Continuación)
PUERTA TRASERA DERECHA
NOTA:
Los números entre paréntesis ( ) hacen referencia a los N° de terminales dispuestos en orden
cuando se pulsa el conmutador de elevalunas eléctrico para subir o bajar las lunas.
Funcionamiento del interruptor principal
Hay suministro eléctrico
● a través del interruptor principal (쑗
15 , 쑗
16 ) del elevalunas eléctrico
● al interruptor auxiliar derecho (쑗3 , 쑗1 ) del elevalunas eléctrico trasero.
Las funciones siguientes son las mismas que las enunciadas bajo “Funcionamiento de los interruptores
auxiliares”.
FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
La función “AUTO” del elevalunas permite al conductor abrir o cerrar la ventanilla del conductor sin man-
tener el interruptor apretado.
Cuando se pulsa y suelta el interruptor “AUTO” del interruptor principal, la ventanilla del conductor se abrirá
o cerrará totalmente.
EL-238
ELEVALUNAS ELECTRICO
Esquema
YEL197C
EL-239
ELEVALUNAS ELECTRICO
YEL894C
EL-240
ELEVALUNAS ELECTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW —
(Continuación)
YEL895C
EL-241
ELEVALUNAS ELECTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW —
(Continuación)
YEL896C
EL-242
ELEVALUNAS ELECTRICO
Diagnósticos de averías
Síntoma Causa posible Orden de reparación
Ninguno de los elevalunas fun- 1. Fusible de enlace 40A y rup- 1. Comprobar el fusible de enlace de 40A (letra
ciona con ninguno de los inte- tor-1. e , situado en la caja de fusibles y fusibles de
rruptores. enlace) y el ruptor-1. Girar el interruptor de
encendido hacia la posición “ON” y verificar que
hay voltaje positivo de la batería en el terminal
쑗12 del interruptor principal del elevalunas eléc-
trico y en otros interruptores, como se indica a
continuación.
Ubicación del interruptor Terminales
auxiliar
Pasajero 쑗
5
EL-243
ELEVALUNAS ELECTRICO
NOTA
EL-244
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
FUNCIONAMIENTO
Bloqueo/desbloqueo del seguro automático de puertas mediante el cilindro de la llave de la puerta
● Con la llave insertada en el cilindro de la puerta delantera, al girar la llave a la posición de BLOQUEO
se bloquearán todas las puertas.
● Con la llave insertada en el cilindro de llave de la puerta delantera, al girar la hasta DESBLOQUEO se
desbloquearán todas las puertas.
EL-245
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema
YEL897C
EL-246
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema (Continuación)
YEL898C
EL-247
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
YEL899C
EL-248
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —
(Continuación)
YEL900C
EL-249
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —
(Continuación)
YEL901C
EL-250
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —
(Continuación)
YEL902C
EL-251
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —
(Continuación)
YEL903C
EL-252
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —
(Continuación)
YEL904C
EL-253
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —
(Continuación)
YEL905C
EL-254
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —
(Continuación)
YEL906C
EL-255
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías
COMPROBACION PRELIMINAR
ENTRADA EN EL TALLER
왔
Abrir todas las ventanillas y reti-
rar la llave de contacto del inte-
rruptor de encendido.
No
왔
(Todas las
puertas)
¿Funciona el seguro automático 왘
El seguro automático de puertas no fun-
de puertas correctamente? ciona al usar: 왘 SINTOMA 1
Sí — cualquier interruptor.
.......................................................................
— botón del seguro del lado del conductor 왘 SINTOMA 2
y/o cilindro de la llave.
.......................................................................
— mando del botón del seguro del lado del 왘 SINTOMA 3
pasajero y/o cilindro de la llave. ★
No (Puerta concreta)
SINTOMA 4
왔
Insertar la llave en el cilindro
del interruptor de encendido,
abrir cualquiera de las puertas y
bloquearla utilizando el botón
del seguro del lado del conduc-
tor.
왔
No
¿Funciona correctamente el sis- 왘
SINTOMA 5
tema de memoria de llave?
Sí
왔
FIN DE LA REVISION
EL-256
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías (Continuación)
Antes de iniciar los siguientes diagnósticos de averías, realizar la comprobación preliminar, EL-256.
Los números de los síntomas en el cuadro corresponden con los de la comprobación preliminar.
CUADRO DE SINTOMAS
PAGINA DE REFERENCIA EL-258 EL-259 EL-260 EL-261 EL-262 EL-263
llave de la puerta)
Procedimiento 1
Procedimiento 2
Procedimiento 3
Procedimiento 4
Procedimiento 5
de la puerta)
de puertas)
SINTOMA
El seguro automático de puertas
1 no se acciona con ninguno de los X X
mandos.
El seguro automático de puertas
2 no se acciona con ninguno de los X
mandos de bloqueo/desbloqueo.
El seguro automático de puertas
3 no se acciona con el mando del X
cilindro de la llave de la puerta.
El actuador de bloqueo de una
4 X
puerta concreta no funciona.
El sistema de memoria de llave no
5 X X
funciona
X: Aplicable
*: Asegurarse de que el sistema de seguro automático de puertas y de memoria de llave funciona correctamente.
EL-257
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACION DE LA FUENTE DE ALIMENTACION
Y DEL CIRCUITO DE MASA
Conector de la uni- Comprobación del circuito de suministro eléctrico
dad de control de
tiempo
principal
Terminales Posición de el interruptor de encendido
䊝 䊞 LOCK Acc ON
Voltaje de la Voltaje de la Voltaje de la
쑗
9 Masa
batería batería batería
YEL445B
YEL431B
EL-258
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 1
(Comprobación del sensor de desbloqueo de la
Conector de la unidad de
puerta)
control de tiempo
Terminales Voltaje
Estado
䊝 䊞 [V]
Aprox. 2
Lado Blo-
(Aprox.
del queado
con- 쑗
35 Masa 20 seg.)
ductor Desblo-
0
queado
Aprox.
Lado Blo- 12
del queado (Aprox.
YEL027D
pasa- 쑗
36 Masa 20 seg.)
jero Desblo-
0
queado
Incorrecto
왔
COMPROBAR EL SENSOR DE DES- Inco-
왘 Sustituir el conjunto del
BLOQUEO DE PUERTAS. rrecto actuador del seguro de
1) Desconectar el conector del sensor la puerta.
de desbloqueo de puerta.
2) Comprobar la continuidad entre los
terminales del sensor de desblo-
queo de puerta.
Correcto
왔
Comprobar lo siguiente:
● Circuito de masa del sensor de des-
bloqueo de la puerta.
● Instalación por si hay un circuito
abierto o cortocircuito entre la uni-
dad de control y el sensor de des-
bloqueo de la puerta
EL-259
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 2
(Comprobación del mando del cilindro de la llave de
la puerta)
Incorrecto
왔
YEL028D
COMPROBAR EL MANDO DEL CILIN- Inco-
왘 Sustituir el mando del
DRO DE LLAVE DE PUERTA. rrecto cilindro de la llave.
1) Desconectar el conector del mando
del cilindro de llave de puerta.
Contacto del cilindro de la llave 2) Comprobar la continuidad entre los
Lado conductor: terminales del mando del cilindro de
Lado pasajero: llave de pueta.
Posición de
Terminales Continuidad
la llave
Neutra No
Correcto
왔
Comprobar lo siguiente:
● Conectores de la instalación B3 , M13
● Conectores de la instalación M7 , D1
● Conectores de la instalación, B5 , D2
● Conectores de la instalación, B56 , D11
● Circuito de masa del mando del cilindro de la
llave de la puerta
● Instalación por si hay un circuito abierto o cor-
tocircuito entre la unidad de control del disposi-
tivo de Super bloqueo y el cilindro de la llave
de la puerta.
EL-260
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 3
(Comprobación del actuador del seguro de puertas)
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUA- 왘
rrecto El actuador del seguro de la
DOR DEL SEGURO DE PUERTA. puerta está en buen estado.
Comprobar el voltaje para el actuador del
seguro de puerta.
Correcto
왔
Co-
COMPROBAR EL ACTUADOR DEL 왘
rrecto Comprobar la instalación
SEGURO DE PUERTA. entre la unidad de control y
1. Desconectar el conector del actuador el actuador del seguro de
del seguro de puerta. puerta.
2. Aplicar una corriente continua de 12V al
YEL030D actuador del seguro de puerta y compro-
bar su funcionamiento.
Lado del conductor
Puerta trasera
Incorrecto
왔
Sustituir el conjunto del actuador del seguro
de la puerta.
EL-261
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 4
(Comprobación del contacto de la puerta)
Cerrada Aprox. 12
0
Otra Abierta
7J
puerta Cerrada Aprox. 12
Incorrecto
왔
COMPROBAR EL CONTACTO DE Inco- Sustituir el contacto de
왘
YEL033D PUERTA. rrecto la puerta.
1) Desconectar el conector del con-
tacto de la puerta.
2) Comprobar la continuidad entre los
terminales del contacto de puerta.
Correcto
왔
Comprobar lo siguiente.
● Estado de masa del contacto de la
puerta
● Si la instalación está abierta o corto-
circuitada entre la unidad de control
y el contacto de la puerta
EL-262
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 5
(Comprobación del contacto de llave)
Incorrecto
Conector del contacto de la llave
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO Inco- Comprobar lo siguiente.
왘
ELECTRICO DEL CONTACTO DE rrecto ● fusible 10A [N° 16 ,
LLAVE. situado en el bloque
Comprobar el voltaje entre el terminal de fusibles (J/B)]
쑗 2 de la instalación del contacto de ● Si la instalación está
YEL826 llave y masa. abierta o cortocircui-
Debería detectarse el voltaje de la tada entre el contacto
batería. de llave y el fusible
Correcto
Conector del contacto de la llave
왔
COMPROBAR EL CONTACTO DE Inco-
왘 Cambiar el contacto de
LLAVE. rrecto llave.
1) Desconectar el conector del con-
tacto de llave.
2) Comprobar la continuidad entre los
terminales del contacto de llave.
YEL827
Terminales Estado Continuidad
La llave está
Sí
introducida.
쑗
1 -쑗
2
La llave está
No
extraída.
Correcto
왔
Comprobar si la instalación entre la
unidad de control y el contacto de llave
está abierta o cortocircuitada.
EL-263
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
NOTA
EL-264
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Localización de componentes
NEL562
EL-265
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
SEL831U
FUNCIONAMIENTO
Bloqueo/desbloqueo del seguro automático de puertas y activación/desactivación del dispositivo de
Super bloqueo mediante el cilindro de la llave de la puerta
● Si la llave está insertada en el cilindro de la puerta delantera, al girarla hasta la posición BLOQUEO se
bloquearán todas las puertas y se activará el Super bloqueo, ya estén cerradas todas las puertas o una
o más abiertas. (El Super bloqueo no se activará mientras la llave está insertada en el cilindro de el
interruptor de encendido).
● Si la llave está insertada en el cilindro para la llave de la puerta delantera, al girarla hasta DESBLO-
QUEO se desbloquearán todas las puertas y se desactivará el Super bloqueo.
EL-266
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Descripción del sistema/Superbloqueo para
modelos de cond. dcha. (Continuación)
Bloqueo/desbloqueo del seguro automático de puertas con el botón del seguro
● Cuando todas las puertas están cerradas y el botón del seguro de la puerta del conductor o de la del
pasajero se acciona, todas las puertas quedan bloqueadas. Cuando una o más puertas están abier-
tas y el botón del seguro de la puerta del lado del pasajero es accionado, solamente queda blo-
queada esta puerta. (El bloqueo automático de puertas no funcionará).
● Cuando todas las puertas están cerradas y el botón del seguro de la puerta del conductor o de la del
pasajero se desbloquea, todas las puertas se desbloquean.
El botón del seguro no controla el dispositivo de Super bloqueo.
Sistema de memoria de llave
● Si llave de contacto se ha insertado en el cilindro de el interruptor de encendido y cualquiera de las
puertas se encuentra abierta, ajustando en la posición bloqueo el interruptor de bloqueo o la perilla de
bloqueo de lado del conductor o del pasajero, la puerta se bloqueará una vez e, inmediatamente, todas
las puertas se desbloquearán.
EL-267
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Esquema
YEL907C
EL-268
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Esquema (Continuación)
DESBLOQUEO BLOQUEO
SENSOR DE
DESBLOQUEO
LIBERAR APLICAR
ACTUADOR DE CONJUNTO DEL
SUPER BLOQUEO
ACTUADOR DEL
SEGURO DE LA
PUERTA (LADO
DEL CONDUC-
DESBLOQUEO BLOQUEO ACTUADOR DEL TOR)
SEGURO DE LA
PUERTA
DESBLOQUEO BLOQUEO
SENSOR DE DESBLO-
QUEO
CONJUNTO DEL
ACTUADOR DEL
LIBERAR APLICAR SEGURO DE LA
ACTUADOR DE SUPER
BLOQUEO PUERTA (LADO
DEL PASAJERO)
DESBLOQUEAR BLOQUEO
ACTUADOR DEL SEGURO
DE LA PUERTA
LIBERAR APLICAR
ACTUADOR DE SUPER
BLOQUEO
ACTUADOR
DEL SEGURO
DE LA PUERTA
DESBLOQUEO BLOQUEO ACTUADOR DEL
SEGURO DE LA
TRASERA
PUERTA IZQUIERDA
LIBERAR APLICAR
ACTUADOR DE
SUPER BLOQUEO
ACTUADOR
DEL SEGURO
DE LA PUERTA
DESBLOQUEO BLOQUEO
ACTUADOR DEL TRASERA
SEGURO DE LA
PUERTA DERECHA
YEL325B
EL-269
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
YEL908C
EL-270
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Esquema de conexiones — S/LOCK —
(Continuación)
YEL909C
EL-271
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Esquema de conexiones — S/LOCK —
(Continuación)
YEL910C
EL-272
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Esquema de conexiones — S/LOCK —
(Continuación)
EL-S/LOCK-04
UNIDAD DE
CONTROL DE
TIEMPO
B12
35 36
Y/R Y/L
Y/R Y/L
B5 B56
3 1
D2 D11
Y/R Y/L
B B
B B
D2 D11
11 4
B5 B56
B B
B B
B18 B27
1 2 3 4 5
B5
6 7 8 9 10 11 12
W
1 2 3 4 1 2 3 3 2 1
B56 D7 D16
5 6 7 8 9 10 4 5 6 6 5 4
W B B
24 23 22 21 20 19 18 17
B12
36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25
W
YEL329B
EL-273
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Esquema de conexiones — S/LOCK —
(Continuación)
Tipo-1 para actuador de super bloqueo
YEL911C
EL-274
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Esquema de conexiones — S/LOCK —
(Continuación)
Tipo-1 para actuador de super bloqueo
Página
anterior
Página siguiente
Página siguiente
CONJUNTO
DEL ACTUA-
DOR DE CONJUNTO DEL
SEGURO DE ACTUADOR DE
PUERTA SEGURO DE
ACTUADOR DE ACTUADOR DE ACTUADOR DE ACTUADOR DE
SEGURO DE PUERTA (LADO DEL PUERTA (LADO
SUPER BLOQUEO CONDUCTOR) SEGURO DE PUERTA SUPER BLOQUEO DEL PASAJERO)
YEL277C
EL-275
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Esquema de conexiones — S/LOCK —
(Continuación)
Tipo-1 para actuador de super bloqueo
YEL913C
EL-276
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Esquema de conexiones — S/LOCK —
(Continuación)
Tipo-2 para actuador de super bloqueo
YEL914C
EL-277
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Esquema de conexiones — S/LOCK —
(Continuación)
Tipo-2 para actuador de super bloqueo
YEL915C
EL-278
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Esquema de conexiones — S/LOCK —
(Continuación)
Tipo-2 para actuador de super bloqueo
YEL916C
EL-279
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Esquema de conexiones — S/LOCK —
(Continuación)
MODELOS WAGON
YEL917C
EL-280
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Esquema de conexiones — S/LOCK —
(Continuación)
YEL918C
EL-281
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Esquema de conexiones — S/LOCK —
(Continuación)
YEL919C
EL-282
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Diagnósticos de averías
COMPROBACION PRELIMINAR
ENTRADA EN EL TALLER
왔
Abrir todas las ventanillas y reti-
rar la llave de contacto del inte-
rruptor de encendido.
No
왔
(Todas las
puertas)
¿Funciona el seguro automático 왘
El seguro automático de puertas no fun-
de puertas correctamente? ciona al usar: 왘 SINTOMA 1
Sí — cualquier interruptor.
.......................................................................
— botón del seguro del lado del conductor 왘 SINTOMA 2
y/o cilindro de la llave.
.......................................................................
— mando del botón del seguro del lado del 왘 SINTOMA 3
pasajero y/o cilindro de la llave. ★
No (Puerta concreta)
SINTOMA 4
Sólo modelos No
de cond. dcha. (Todas las
왔
puertas)
¿Se activa el dispositivo de 왘
El Super bloqueo no se activa utilizando;
Super bloqueo cuando se utiliza 왘 SINTOMA 5
el cilindro de llave de la puerta? — ambos cilindros de llave de puerta.
.......................................................................
Sí — uno de los cilindros de la llave de la
왘 SINTOMA 6
puerta.
No (Puerta concreta)
SINTOMA 9
Sólo modelos No
de cond. dcha. (Todas las
왔
puertas)
¿Se desactiva el dispositivo de 왘
El Super bloqueo no se desactiva utili-
Super bloqueo cuando se utiliza zando; 왘 SINTOMA 7
el cilindro de llave de la puerta
o el interruptor de encendido? — uno o ambos cilindros de la llave de la
puerta.
Sí .......................................................................
왘 SINTOMA 8
— Interruptor de encendido.
(Señal desde la IMMU del NATS)
No (Puerta concreta)
SINTOMA 9
왔
Insertar la llave en el cilindro
del interruptor de encendido,
abrir cualquiera de las puertas y
bloquearla utilizando el botón
del seguro del lado del conduc-
tor.
왔
No
¿Funciona correctamente el sis- 왘
SINTOMA 10
tema de memoria de llave?
Sí
왔
FIN DE LA REVISION
EL-283
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Diagnósticos de averías (Continuación)
Antes de iniciar los siguientes diagnósticos de averías, realizar la comprobación preliminar, EL-283.
Los números de los síntomas en el cuadro corresponden con los de la comprobación preliminar.
CUADRO DE SINTOMAS
EL-288, EL-290, EL-292,
PAGINA DE REFERENCIA EL-285 EL-286 EL-287 EL-294 EL-295 EL-295
289 291 293
de Super bloqueo)
llave de la puerta)
Procedimiento 1
Procedimiento 2
Procedimiento 3
Procedimiento 4
Procedimiento 5
Procedimiento 6
Procedimiento 7
Procedimiento 8
de puertas)
de puertas)
SINTOMA
El seguro automático de puertas
1 no se acciona con ninguno de los X X X
mandos.
El seguro automático de puertas
2 no se acciona con ninguno de los X
mandos del lado del conductor.
El seguro automático de puertas
3 no se acciona con ninguno de los X X
mandos del lado del pasajero.
El actuador de bloqueo de una
4 X
puerta concreta no funciona.
El dispositivo de Super bloqueo no
se puede activar con ninguno de
5 X X X X X
los dos cilindros de la llave de la
puerta.
El dispositivo de Super bloqueo no
se puede activar con uno de los
6 X
dos cilindros de la llave de la
puerta.
*El dispositivo de Super bloqueo
no se puede desactivar con nin-
7 X
guno de los dos cilindros de la
llave de la puerta.
*El dispositivo de Super bloqueo
no se puede desactivar con el
8 X
interruptor de encendido. (Señal
desde la IMMU del NATS)
Un actuador específico del disposi-
9 X
tivo de Super bloqueo no funciona.
*El sistema de memoria de llave
10 X X
no funciona.
X: Aplicable
*: Asegurarse de que el sistema de seguro automático de puertas y de memoria de llave funciona correctamente.
EL-284
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACION DE LA FUENTE DE ALIMENTACION
Y DEL CIRCUITO DE MASA
Conector de la uni- Comprobación del circuito de suministro eléctrico
dad de control de
tiempo
principal
Terminales Posición de el interruptor de encendido
䊝 䊞 LOCK Acc ON
Voltaje de la Voltaje de la Voltaje de la
쑗
9 Masa
batería batería batería
YEL445B
YEL431B
EL-285
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 1
(Comprobación del sensor de desbloqueo de las
Conector de la unidad de
puertas)
control de tiempo
Terminales Voltaje
Estado
䊝 䊞 [V]
Conectores del conjunto del actuador del
seguro de puerta Aprox. 2
Lado Blo-
Lado del conductor : (Aprox.
del queado
Lado del pasajero :
con- 쑗
35 Masa 20 seg.)
ductor Desblo-
0
queado
Aprox.
Lado Blo- 12
del queado (Aprox.
YEL815
pasa- 쑗
36 Masa 20 seg.)
jero Desblo-
0
queado
Incorrecto
왔
COMPROBAR EL SENSOR DE DES- Inco-
왘 Sustituir el conjunto del
BLOQUEO DE PUERTAS. rrecto actuador del seguro de
1) Desconectar el conector del sensor la puerta.
de desbloqueo de puerta.
2) Comprobar la continuidad entre los
terminales del sensor de desblo-
queo de puerta.
Correcto
왔
Comprobar lo siguiente:
● Circuito de masa del sensor de des-
bloqueo de la puerta.
● Instalación por si hay un circuito
abierto o cortocircuito entre la uni-
dad de control y el sensor de des-
bloqueo de la puerta
EL-286
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 2
(Comprobación del mando del cilindro de la llave de
la puerta)
Incorrecto
왔
YEL028D
COMPROBAR EL MANDO DEL CILIN- Inco-
왘 Sustituir el mando del
DRO DE LLAVE DE PUERTA. rrecto cilindro de la llave.
1) Desconectar el conector del mando
del cilindro de llave de puerta.
Contacto del cilindro de la llave 2) Comprobar la continuidad entre los
Lado conductor: terminales del mando del cilindro de
Lado pasajero: llave de pueta.
Posición de
Terminales Continuidad
la llave
Neutra No
Correcto
왔
Comprobar lo siguiente:
● Conectores de la instalación B3 , M13
● Conectores de la instalación M7 , D1
● Conectores de la instalación, B5 , D2
● Conectores de la instalación, B56 , D11
● Circuito de masa del mando del cilindro de la
llave de la puerta
● Instalación por si hay un circuito abierto o cor-
tocircuito entre la unidad de control del disposi-
tivo de Super bloqueo y el cilindro de la llave
de la puerta.
EL-287
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 3
Tipo-1 para actuador de super bloqueo
(Comprobación del actuador del seguro de puertas)
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUA- 왘
rrecto El actuador del seguro de la
DOR DEL SEGURO DE PUERTA. puerta está en buen estado.
Comprobar el voltaje para el actuador del
seguro de puerta.
Correcto
왔
Co-
COMPROBAR EL ACTUADOR DEL SEGURO 왘
rrecto Comprobar la instalación
DE PUERTA. entre la unidad de control y
1. Desconectar el conector del actuador del el actuador del seguro de
seguro de puerta. puerta.
2. Aplicar una corriente continua de 12V al
YEL035D actuador del seguro de puerta y compro-
bar su funcionamiento.
Lado del conductor
Puerta trasera
Incorrecto
왔
Sustituir el conjunto del actuador del seguro
de la puerta.
EL-288
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 3
Tipo-2 para actuador de super bloqueo
(Comprobación del actuador del seguro de puertas)
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUA- 왘
rrecto El actuador del seguro de la
DOR DEL SEGURO DE PUERTA. puerta está en buen estado.
Comprobar el voltaje para el actuador del
seguro de puerta.
Correcto
왔
Co-
COMPROBAR EL ACTUADOR DEL SEGURO 왘
rrecto Comprobar la instalación
DE PUERTA. entre la unidad de control y
1. Desconectar el conector del actuador del el actuador del seguro de
seguro de puerta. puerta.
YEL819 2. Aplicar una corriente continua de 12V al
actuador del seguro de puerta y compro-
bar su funcionamiento.
Lado del conductor
Funcionamiento del Terminales
actuador del seguro
de puerta 䊝 䊞
쑗6 izqda.)
: (Cond. 쑗
3 : (Cond.
izqda.)
Desbloqueado ,
Bloqueado 쑗1 dcha.)
: (Cond. 쑗
4 : (Cond.
dcha.)
쑗3 izqda.)
: (Cond. 쑗
6 : (Cond.
izqda.)
Bloqueado ,
Desbloqueado 쑗4 dcha.)
: (Cond. 쑗
1 : (Cond.
dcha.)
YEL022AA
Lado del pasajero
Conector del conjunto del Funcionamiento del Terminales
actuador del seguro de puerta actuador del seguro
Puerta tras. dch. de puerta 䊝 䊞
Puerta
tras. izq. 쑗3 izqda.)
: (Cond. 쑗
6 : (Cond.
izqda.)
Desbloqueado ,
Bloqueado 쑗4 dcha.)
: (Cond. 쑗
1 : (Cond.
dcha.)
쑗6 izqda.)
: (Cond. 쑗
3 : (Cond.
izqda.)
Bloqueado ,
Desbloqueado 쑗1 dcha.)
: (Cond. 쑗
4 : (Cond.
dcha.)
Puerta trasera
YEL820 Funcionamiento del Terminales
actuador del seguro
de puerta 䊝 䊞
쑗6 izqda.)
: (Cond. 쑗
3 : (Cond.
izqda.)
Desbloqueado ,
Bloqueado 쑗1 dcha.)
: (Cond. 쑗
4 : (Cond.
dcha.)
쑗3 izqda.)
: (Cond. 쑗
6 : (Cond.
izqda.)
Bloqueado ,
Desbloqueado 쑗4 dcha.)
: (Cond. 쑗
1 : (Cond.
dcha.)
Incorrecto
왔
Sustituir el conjunto del actuador del seguro
de la puerta.
EL-289
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 4
Tipo-1 para actuador de super bloqueo
(Comprobación del actuador del dispositivo de Super
Conector de la unidad de control de
tiempo
bloqueo)
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR 왘
rrecto El actuador de Super blo-
DEL DISPOSITIVO DE SUPER BLOQUEO. queo está en buen
Comprobar el voltaje para el actuador del disposi- estado.
tivo de Super bloqueo.
Nota:
Colocar el sistema en la condición de ajuste antes
de comprobar la señal de desactivado.
Conector de conjunto de actua-
dor de seguro de puerta Correcto
Lado del conductor: 왔
Co-
COMPROBAR EL ACTUADOR DEL DISPOSITIVO 왘
Modelo de cond. dcha. rrecto Comprobar la instalación
DE SUPER BLOQUEO entre la unidad de control
1. Desconectar el conector del conjunto del actua- y el conjunto del actuador
dor del seguro de puerta. del seguro de puerta.
2. Poner la palanca A en posición de bloqueo.
3. Aplicar una corriente continua de 12V al con-
junto del actuador del seguro de puerta y com-
probar su funcionamiento.
Lado del conductor
Funciona-
miento del Terminales Conexión de
actuador del la palanca A
dispositivo a la palanca
de Super 䊝 䊞 B
bloqueo
Palanca B 쑗1 izqda.)
: (Cond. 쑗4 izqda.)
: (Cond.
Liberado , Desconectar
Palanca de
bloqueo A Parte delantera
Aplicado 쑗6 dcha.)
: (Cond. 쑗3 dcha.)
: (Cond.
쑗izqda.)
4 : (Cond. 쑗izqda.)
1 : (Cond.
Aplicado , Conectar
Liberado 쑗3 dcha.)
: (Cond. 쑗6 dcha.)
: (Cond.
Conjunto de actuador
de seguro Lado del pasajero
NEF767
Funciona-
miento del Terminales Conexión de
actuador del la palanca A
Conector de conjunto de dispositivo a la palanca
Modelo de
actuador de seguro de puerta de Super 䊝 䊞 B
Lado del pasajero: cond. dcha. bloqueo
쑗4 izqda.)
: (Cond. 쑗1 izqda.)
: (Cond.
Liberado ,
Desconectar
Aplicado 쑗3 dcha.)
: (Cond. 쑗6 dcha.)
: (Cond.
쑗1 izqda.)
: (Cond. 쑗4 izqda.)
: (Cond.
Aplicado , Conectar
Liberado 쑗6 dcha.)
: (Cond. 쑗3 dcha.)
: (Cond.
Puerta trasera
NEF768 Funciona-
miento del Terminales Conexión de
actuador del la palanca A
dispositivo a la palanca
Conector del conjunto del actuador del seguro de de Super 䊝 䊞 B
puerta bloqueo
Puerta trasera
Puerta tras. dch.
쑗1 izqda.)
: (Cond. 쑗4 izqda.)
: (Cond.
Liberado , Desconectar
izqda. Aplicado 쑗6 dcha.)
: (Cond. 쑗3 dcha.)
: (Cond.
쑗4 izqda.)
: (Cond. 쑗1 izqda.)
: (Cond.
Aplicado ,
Conectar
Liberado 쑗dcha.)
3 : (Cond. 쑗dcha.)
6 : (Cond.
Incorrecto
왔
Sustituir el conjunto del actuador del seguro de la
puerta.
YEL255A
EL-290
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 4
Tipo-2 para actuador de super bloqueo
(Comprobación del actuador del dispositivo de Super
Conector de la unidad de control de
tiempo
bloqueo)
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR 왘
rrecto El actuador de Super blo-
DEL DISPOSITIVO DE SUPER BLOQUEO. queo está en buen
Comprobar el voltaje para el actuador del disposi- estado.
tivo de Super bloqueo.
Nota:
Colocar el sistema en la condición de ajuste antes
de comprobar la señal de desactivado.
Correcto
왔
Co-
COMPROBAR EL ACTUADOR DEL DISPOSITIVO 왘
rrecto Comprobar la instalación
DE SUPER BLOQUEO entre la unidad de control
1. Desconectar el conector del conjunto del actua- y el conjunto del actuador
dor del seguro de puerta. del seguro de puerta.
2. Poner la palanca A en posición de bloqueo.
3. Aplicar una corriente continua de 12V al con-
junto del actuador del seguro de puerta y com-
probar su funcionamiento.
Lado del conductor
Funciona-
miento del Terminales Conexión de
actuador del la palanca A
dispositivo a la palanca
de Super 䊝 䊞 B
bloqueo
쑗1 izqda.)
: (Cond. 쑗4 izqda.)
: (Cond.
Liberado , Desconectar
Aplicado 쑗dcha.)
6 : (Cond. 쑗dcha.)
3 : (Cond.
쑗4 izqda.)
: (Cond. 쑗1 izqda.)
: (Cond.
Aplicado ,
Conectar
Liberado 쑗3 dcha.)
: (Cond. 쑗6 dcha.)
: (Cond.
쑗izqda.)
1 : (Cond. 쑗izqda.)
4 : (Cond.
Aplicado ,
Conectar
Liberado 쑗6 dcha.)
: (Cond. 쑗3 dcha.)
: (Cond.
Puerta trasera
YEL023A Funciona-
miento del Terminales Conexión de
actuador del la palanca A
dispositivo a la palanca
Conector del conjunto del actuador del seguro de de Super 䊝 䊞 B
puerta bloqueo
Puerta tras. dch.
Puerta trasera 쑗1 izqda.)
: (Cond. 쑗4 izqda.)
: (Cond.
Liberado ,
izqda. Desconectar
Aplicado 쑗6 dcha.)
: (Cond. 쑗3 dcha.)
: (Cond.
쑗4 izqda.)
: (Cond. 쑗1 izqda.)
: (Cond.
Aplicado ,
Conectar
Liberado 쑗3 dcha.)
: (Cond. 쑗6 dcha.)
: (Cond.
Incorrecto
왔
Sustituir el conjunto del actuador del seguro de la
puerta.
YEL255A
EL-291
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 5
Con contacto tipo-1 en puerta del conductor
(Comprobación del contacto de la puerta)
Conector (J/B) del bloque de fusibles
Incorrecto
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE Inco- Reparar la instalación o
왘
YEL831 MASA. rrecto el conector.
1) Desconectar el conector del mando
de la puerta del lado del conductor.
2) Comprobar la continuidad de la ins-
talación entre el terminal 쑗
2 y
Conector contacto puerta
masa.
Lado del conductor:
Debe existir continuidad.
Correcto
왔
COMPROBAR EL CONTACTO DE Inco- Sustituir el contacto de
왘
PUERTA. rrecto la puerta.
1) Desconectar el conector del con-
tacto de la puerta.
2) Comprobar la continuidad entre los
terminales del contacto de puerta.
Conector contacto puerta Termina- Continui-
Estado
Lado pasajero: les dad
Lado trasero: Contacto Cerrada No
puerta 쑗
2 -
lado con- 쑗 3
Abierta Sí
ductor
Contac- Cerrada No
tos otras 쑗
1
-masa Abierta Sí
puertas
YEL830
Correcto
왔
Comprobar lo siguiente.
● Estado de masa del contacto de la
puerta (Excepto el lado del conduc-
tor)
● Si la instalación está abierta o corto-
circuitada entre la unidad de control
y el contacto de la puerta
EL-292
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 5
Con contacto tipo-2 en puerta del conductor
(Comprobación del contacto de la puerta)
Conector (J/B) del bloque de fusibles
Otra Abierta 0
7J
puerta Cerrada Aprox. 12
Incorrecto
왔
COMPROBAR EL CONTACTO DE Inco- Sustituir el contacto de
왘
YEL033D PUERTA. rrecto la puerta.
1) Desconectar el conector del con-
tacto de la puerta.
2) Comprobar la continuidad entre los
terminales del contacto de puerta.
Correcto
왔
Comprobar lo siguiente.
● Estado de masa del contacto de la
puerta
● Si la instalación está abierta o corto-
circuitada entre la unidad de control
y el contacto de la puerta
EL-293
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 6
(Comprobación de la señal de desactivación del
Conector de la unidad de NATS)
control de tiempo IMMU del NATS
Sí
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE LA Inco- Reparar la instalación.
왘
YEL451B SEÑAL DEL NATS. rrecto
1) Desconectar el conector de la uni-
dad de control y el conector de la
IMMU del NATS.
2) Comprobar la continuidad entre el
Conector de la unidad de
control de tiempo
terminal 쑗26 de la unidad de control
y el terminal 쑗
3 de la IMMU del
NATS.
Debe existir continuidad.
3) Comprobar la continuidad entre el
terminal 쑗26 de la unidad de control
y masa.
No debe existir continuidad.
Correcto
.
100 ms
왔
COMPROBAR LA SEÑAL DE DESAC- Inco-
왘 Comprobar el sistema
TIVACION DEL NATS. rrecto NATS.
1) Conectar el conector de la unidad
de control y el conector de la IMMU
.
del NATS.
100 ms 2) Comprobar el voltaje entre el termi-
nal 쑗
26 de la unidad de control y
YEL452B masa.
Estado del interruptor de encen- Voltaje
dido [V]
LOCK
Más de 10 segundos después 12
de poner el interruptor de encen-
dido en posición “ON”
Durante 10 segundos después
de poner el interruptor de encen- Impulso
dido en posición “ON”
Correcto
왔
Sustituir la unidad de control del dispo-
sitivo de Super bloqueo.
EL-294
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — Super bloqueo —
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 7
(Comprobación del contacto de llave)
Conector de la unidad de
control de tiempo COMPROBAR LA SEÑAL DE Co-
왘 El contacto de llave está
ENTRADA DEL CONTACTO DEL rrecto en buen estado.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO.
Comprobar el voltaje entre el terminal
쑗22 de la unidad de control y masa.
Incorrecto
Conector del contacto de la llave
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO Inco- Comprobar lo siguiente.
왘
ELECTRICO DEL CONTACTO DE rrecto ● fusible 10A [N° 16 ,
LLAVE. situado en el bloque
Comprobar el voltaje entre el terminal de fusibles (J/B)]
쑗 2 de la instalación del contacto de ● Si la instalación está
YEL826 llave y masa. abierta o cortocircui-
Debería detectarse el voltaje de la tada entre el contacto
batería. de llave y el fusible
Correcto
Conector del contacto de la llave
왔
COMPROBAR EL CONTACTO DE Inco-
왘 Cambiar el contacto de
LLAVE. rrecto llave.
1) Desconectar el conector del con-
tacto de llave.
2) Comprobar la continuidad entre los
terminales del contacto de llave.
YEL827
Terminales Estado Continuidad
La llave está
Sí
introducida.
쑗
1 -쑗
2
La llave está
No
extraída.
Correcto
왔
Comprobar si la instalación entre la
unidad de control y el contacto de llave
está abierta o cortocircuitada.
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 8
(Comprobación del circuito del interruptor de
encendido en posición “ON”)
Conector de la unidad de con-
trol de tiempo Terminales Posición de el interruptor de encendido
䊝 䊞 OFF Acc ON
Voltaje de la
쑗
1 Masa 0V 0V
batería
Si es incorrecto, comprobar lo siguiente.
YEL454B ● fusible 10A [N° 26 , situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● Si la instalación está abierta o cortocircuitada
EL-295
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
PROCEDIMIENTO EFECTUADO
Funcionamiento del seguro automático de puertas
Si se dan las dos siguientes señales de entrada:
● Contacto en OFF (cuando la llave de contacto no está insertada en el cilindro de llave);
● Contacto de puerta CERRADO (si todas las puertas están cerradas);
Las dos señales arriba mencionadas ya están incluidas en la unidad de control de tiempo. En ese momento,
la unidad de control de tiempo recibe una señal de BLOQUEO desde el control remoto. La unidad de con-
trol de tiempo bloquea todas las puertas y activa el Super bloqueo con la entrada de la señal de BLOQUEO
desde el control remoto.
Cuando se envía una vez la señal DESBLOQUEO desde le control remoto, la puerta del conductor se des-
bloqueará y se activará el Super bloqueo.
A continuación, si se envía de nuevo una señal de DESBLOQUEO desde el control remoto, todas las puer-
tas se desbloquearán.
EL-296
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Esquema
YEL206C
EL-297
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Consultar EL-POWER.
BLOQUE
DE FUSI-
RUPTOR-1 BLES (J/B)
UNIDAD DE
CONTROL DE
TIEMPO
CONTACTO
INSERTADA LLAVE
EXTRAIDA
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
YEL207C
EL-298
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Esquema de conexiones — MULTI —
(Continuación)
YEL920C
EL-299
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Esquema de conexiones — MULTI —
(Continuación)
YEL921C
EL-300
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Esquema de conexiones — MULTI —
(Continuación)
MODELOS SIN SUPER BLOQUEO
YEL922C
EL-301
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Esquema de conexiones — MULTI —
(Continuación)
MODELOS CON SUPER BLOQUEO
YEL923C
EL-302
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Diagnósticos de averías
Si no se puede desbloquear ninguna puerta con el control remoto, entonces debe seguirse el siguiente pro-
cedimiento.
A) Desbloquear el vehículo con una llave mecánica en el cilindro de llave de la puerta del conductor.
Nota: esto puede hacer que suene la alarma.
B) Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON durante al menos cinco segundos. Teniendo en
cuenta que el interruptor de encendido contiene un transpondedor válido, entones el inmovilizador pro-
ducirá una señal que desactivará la alarma y permitirá introducir la modalidad de aprendizaje de llave.
C) Quitar el contacto y esperar como mínimo diez segundos.
CUADRO DE SINTOMAS
Síntoma Causa posible Solicitud de diagnóstico/servicio
Las puertas no se pueden blo- 1. Pila del controlador remoto 1. Comprobar la pila del control remoto. Consultar
quear o desbloquear mediante el EL-304.
control remoto. 2. Seguro automático de puertas 2. Comprobar que el seguro automático de puertas
funciona correctamente. Si es incorrecto, com-
probar el seguro automático de puertas.
3. Contacto de llave (insertada) 3. Comprobar la señal del contacto de llave (inser-
tada) en el terminal 쑗
22 de la unidad de control
de tiempo.
4. Contacto de la puerta 4. Comprobar la señal del contacto de puerta de los
terminales 쑗 6 y 쑗7 de la unidad de control de
tiempo.
5. Circuito de la fuente de ali- 5. Asegurarse que existe voltaje de la batería en el
mentación de la unidad de terminal 쑗9 de la unidad de control de tiempo.
control de tiempo
6. Circuito de masa de la unidad 6. Comprobar la continuidad entre el terminal 쑗16
de control de tiempo de la unidad de control de tiempo y masa.
7. Control remoto 7. Cambiar el control remoto. Consultar EL-305.
No puede introducirse el nuevo 1. Pila del control remoto 1. Comprobar la pila del control remoto. Consultar
código ID del control remoto. EL-304.
2. Contacto de llave (insertada) 2. Comprobar la señal del contacto de llave (inser-
tada) en el terminal 쑗
29 de la unidad de control
de tiempo.
3. Contacto de la puerta 3. Comprobar la señal del contacto de puerta de los
terminales 쑗 6 y 쑗 7 de la unidad de control de
tiempo.
4. Sensor de desbloqueo de la 4. Comprobar la señal del sensor de desbloqueo de
puerta del conductor la puerta del lado del conductor en el terminal
쑗35 de la unidad de control de tiempo.
5. Circuito del suministro eléc- 5. Asegurarse de que existe voltaje de batería en el
trico de encendido para la uni- terminal 쑗1 de la unidad de control de tiempo
dad de control de tiempo cuando el interruptor de encendido está en posi-
ción “ON”.
6. Control remoto 6. Cambiar el control remoto. Consultar EL-305.
Para comprobar las señales de la unidad de control, consultar “TABLA DE INSPECCION DE LA UNIDAD
DE CONTROL DE TIEMPO” en la página siguiente.
NOTA:
● La operación de desbloqueo del sistema de control remoto múltiple no se activa cuando la llave está
insertada en el cilindro del interruptor de encendido.
● La operación de bloqueo del control remoto múltiple no se activa cuando la llave está insertada en el
cilindro de el interruptor de encendido, o alguna puerta está abierta.
EL-303
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Diagnósticos de averías (Continuación)
TABLA DE INSPECCION DE LA UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Voltaje (V)
Color
N° de (Valores
de Conexiones Condición de funcionamiento
terminal aproxima-
cable
dos)
Interruptor de encendido en
1 — Poner el interruptor de encendido en posición “ON”. 12V
posición “ON”
5 — Contacto puerta del conductor OFF (cerrada) , ON (abierta) 12V , 0V
Todos los contactos de las puer-
7 — OFF (cerrada) , ON (abierta) 12V , 0V
tas
8 — Fuente de alimentación (C/B) — 12V
9 — Fuente de alimentación (fusible) — 12V
16 — Masa — 12V
Interruptor de encendido Llave insertada , llave quitada del cilindro de llave
22 BR 12V , 0V
(Insertado) IGNB
Sensores de desbloqueo de
25 Y/G Puertas traseras: Bloqueadas , Desbloqueadas 0V , 12V
puertas traseras
Contactos de la luz del maletero
33 R OFF (cerrado) , ON (abierto) 12V , 0V
o compartimento de equipajes
Sensor de desbloqueo de la
35 Y/R Puerta del conductor: Bloqueada , Desbloqueada 0V , 12V
puerta del conductor
Sensor de desbloqueo de la
36 Y/L Puerta del pasajero: Bloqueada , Desbloqueada 0V , 12V
puerta del pasajero
EL-304
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
왔
Girar el interruptor de encendido exactamente seis veces desde la posición “LOCK” a “ON” antes de 10
왗
segundos y girarlo a la posición “LOCK” (dejando la llave en el interruptor de encendido).
왔 Inco-
Tras 2 segundos se activa el modo de registro. Los indicadores de dirección parpadearán dos veces. rrecto
Correcto
왔
Continuar con el modo de registro:
NOTA
El modo de registro está activado cuando: ● El interruptor de encendido se gira hasta la posición “ON”.
● Se han incorporado 4 controles remotos múltiples.
● No se recibe ninguna entrada del control remoto múltiple o del inte-
rruptor de encendido antes de 120 segundos.
Modalidad de registro
왔
왗
Pulsar y mantener pulsado el botón de “DESBLOQUEO” del control
remoto múltiple.
왔
Pulsar el botón “BLOQUEO” 3 veces.
NEL569
왔 Inco-
Soltar el botón “DESBLOQUEO”. Si el código del control rrecto
왘 왘왖
remoto múltiple está regis-
왔
Co- trado correctamente, los
¿Se desea registrar un control remoto múltiple adicional? (máx. 4) rrecto indicadores de dirección
왗
parpadeará una vez.
No Sí
왔
Tras registrar los números de el(los) control(es) remoto múltiple(s) Si el código del control
왘
requerido(s), confirmar el(los) códigos de identificación girando el remoto múltiple está regis-
interruptor de encendido a la posición “ON”. trado correctamente, los
indicadores de dirección
parpadeará dos veces.
왔
Fin
EL-305
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO (TCU)
SISTEMA ANTIRROBO
El sistema antirrobo se controla mediante la TCU.
Para más información, consultar “SISTEMA ANTIRROBO” (EL-311).
EL-306
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO (TCU)
Descripción del sistema (Continuación)
FUNCION
● La TCU tiene las siguientes funciones.
Elemento Detalles del control
Enciende los indicadores de dirección (izquierdo, derecho o todos) cuando el con-
Indicadores de dirección
mutador combinado o el interruptor de las luces de emergencia funciona.
Zumbador del indicador de dirección Suena un zumbador al remolcar un remolque donde funcione el indicador de direc-
del remolque ción.
Suena un zumbador de aviso cuando la puerta del lado del conductor se abre con
Zumbador de aviso de alumbrado el conmutador de alumbrado en 1.a o 2.a posición y el interruptor de encendido está
en “OFF”.
Suena un zumbador de aviso cuando la puerta del lado del conductor se abre con
Zumbador de aviso de la llave de
la llave en el contacto y el seguro de la puerta del conductor se mueve desde la
encendido
posición “desbloqueo” a “bloqueo”.
Apaga la luneta térmica y el calentador del retrovisor exterior, si se incluye, aproxi-
Temporizador de la luneta térmica madamente 15 minutos después de que el interruptor de la luneta térmica se gire a
“ON”.
Desactiva la luz del habitáculo si se deja abierta alguna puerta con el interruptor de
Economizador de batería encendido en “OFF”. El ahorrador de batería se reactivará si el interruptor de
encendido cumple un ciclo o si alguna puerta se abre o se cierra.
Mantiene la luz del habitáculo encendida durante aproximadamente 30 segundos
cuando:
● la puerta del conductor se desbloquea,
● se quita el contacto,
Temporizador de la luz del habitáculo ● la puerta del lado del conductor se abre y luego se cierra.
El funcionamiento del temporizador se cancela y la luz del habitáculo interior se
apaga cuando:
● la puerta del conductor se bloquea, o
● el interruptor de encendido se gira a “ON”.
Controla puertas, capó, tapa del maletero, seguros de puertas, sensores volumétri-
cos (si no se han excluido), encendido y sensores de rotura de cristal (wagon) si
Funcionamiento
están instalados.
normal
Sistema antirrobo Los indicadores de dirección parpadean y la bocina suena durante 30 segundos en
caso de que uno de los sensores se active.
Modo prueba Indica las tres últimas activaciones de la alarma mediante el parpadeo de los indi-
diagnosis cadores de dirección.
Bloqueo de puerta centralizado Bloquea y desbloquea el vehículo con seguro centralizado
Super bloqueo Activa y desactiva el sistema de Super bloqueo.
EL-307
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO (TCU)
Descripción del sistema (Continuación)
TEMPORIZADOR DE LA LUNETA TERMICA
El sistema de desempañador de la luneta y del retrovisor exterior se controla mediante la TCU. Con el inte-
rruptor de encendido en la posición “ON” o “START”, hay suministro eléctrico
● al relé de la luneta térmica
● al terminal 쑗 1 de la TCU
● a través de los fusibles de 10A [No. 5 , situados en el bloque de fusibles (J/B)]
La masa se suministra al terminal 쑗 14 del interruptor de la luneta térmica a través de masas M6
M28 y M26 de la carrocería
Si el interruptor de la luneta térmica está en ON, se suministra masa
● a través del terminal 쑗 16 del interruptor de la luneta térmica
● al terminal 쑗 3 de la TCU.
El terminal 쑗13 de la TCU suministra entonces masa al relé de la luneta térmica.
Al suministrar potencia y masa, el relé de la luneta térmica se energiza para activar la luneta térmica y el
desempañador del retrovisor exterior durante aproximadamente 15 minutos.
Para más información, consultar “LUNETA TERMICA DESEMPAÑADOR DEL RETROVISOR EXTERIOR”
(EL-207).
EL-308
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO (TCU)
Diagnóstico de averías
La unidad de control de tiempo incluye un software de ayuda para las pruebas de evolución, producción y
servicio. El técnico puede incluirlo en el modo prueba diagnosis. En este modo, se puede comprobar la
continuidad de todas las entradas de los interruptores e identificar la activación de la alarma, si dispone de
ella.
Cuando la unidad de control de tiempo está en la Modalidad de Diagnóstico, la unidad de control comprueba
la pieza e indica el resultado mediante el parpadeo de las luces de emergencia.
En vehículos con sistema antirrobo, la TCU indicará primero la causa de las tres últimas activaciones de la
alarma mediante el parpadeo de las luces de emergencia. (Consultar “SISTEMA ANTIRROBO”, EL-311).
COMIENZO
왘
NOTA: Antes de entrar en la modalidad de diagnóstico, asegurarse de que el vehículo está comple-
tamente desbloqueado, el contacto está quitado y el interruptor de las luces de emergencia
está apagadas.
왔
Pulsar el interruptor del desempañador de la luneta trasera exactamente 6 veces en 10 segundos.
왔
Incorrecto La luz de emergencia parpadea a 3Hz durante 1 segundo para confirmar el paso I.
왗
Correcto
왔
Dentro de los 10 segundos posteriores a la confirmación del paso I, poner el contacto en “ON”
durante al menos 2 segundos.
왔
Incorrecto La luz de emergencia parpadea a 3Hz durante 1 segundo para confirmar el paso II.
왗
Correcto
왔
Dentro de los 10 segundos posteriores a la confirmación del paso II, quitar el contacto, sacar la llave
del contacto y pulsar el interruptor del desempañador de la luneta trasera durante al menos
5 segundos.
왔
Incorrecto La luz de emergencia parpadea a 3Hz durante 3 segundos para confirmar la entrada de la
modalidad de diagnóstico.
EL-309
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO (TCU)
Diagnóstico de averías (Continuación)
Comprobaciones
Ya en la Modalidad de Diagnóstico (y después de haber identificado las tres últimas activaciones de la
alarma en los vehículos equipados con sistema antirrobo), se pueden comprobar las siguientes entradas.
*) Las luces de emergencia pueden parpadear una segunda vez a causa del cambio en la señal de estatus de la puerta del con-
ductor. El tiempo mínimo de espera entre los parpadeos es de 100 ms.
Si el sistema no funciona como se indica anteriormente, comprobar el circuito en cuestión por si está abierto
o cortocircuitado.
Después de hacer la comprobación, se puede apagar la Modalidad de diagnóstico pulsando el interruptor
del desempañador de la luneta trasera o poniendo el encendido en “ON”. La luz de emergencia parpadeará
a 3Hz durante 3 segundos para confirmar que la Modalidad de diagnóstico se ha apagado
EL-310
SISTEMA ANTIRROBO
Testigo de seguridad
Contacto de la
puerta trasera
Unidad de control
de tiempo
.
Contacto del
capó
Bocina
antirrobo
.
Contacto de la luz del
maletero o comparti- Contacto del cilindro de la llave de la
mento de equipajes puerta
Contacto de cancelación
ultrasónico Sensor auxiliar
ultrasónico
NEL529
EL-311
SISTEMA ANTIRROBO
Encendido: “ON”
Desarmado
Encendido
“ACC” o “LOCK” T1 (0,2 s)
Desarmado
T2 (2,4 s)
Encendido “ACC” o
“LOCK”
Pulsar el interruptor de T3 (6 s)
cancelación ultrasónica.
T4 (30 s)
Encendido “LOCK”
Prearmado (4/5 f=8Mhz
puertas)
T4 (30 s)
Encendido “LOCK”
Prearmado
(Wagon)
T5 (1 s)
Encendido “LOCK”
Armado
Encendido
“LOCK”
Desarmado
NEL568
EL-312
SISTEMA ANTIRROBO
Descripción del sistema (Continuación)
AJUSTE DEL SISTEMA ANTIRROBO
Condición inicial
(1) Cerrar todas las puertas.
(2) Cerrar el capó y la tapa del maletero.
Fase de prearmado y armado
El sistema antirrobo se coloca en la fase de “prearmado” cuando el capó, tapa del maletero y todas puer-
tas están cerradas y bloqueadas con llave o control remoto múltiple. (El testigo óptico de seguridad parpa-
dea intermitentemente durante 30 segundos.)
Tras aproximadamente 30 segundos, el sistema pasa automáticamente a la fase de “armado” (el sistema
está ajustado).
PARA CANCELAR EL SISTEMA ANTIRROBO PROGRAMADO
Cuando se realizan las siguientes operaciones (a) o (b), la fase de armado se cancela
(a) Desbloquear las puertas con el control remoto múltiple.
(b) Introducir la llave en el cilindro de llave del encendido y girarla hasta ON. La IMMU del NATS enviará
una señal de desarmado a la unidad de control de tiempo.
PARA ACTIVAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA DEL SISTEMA ANTIRROBO
Asegurarse de que el sistema está en la fase de armado. Cuando se realizan las siguientes operaciones
(a) (b) (c) (d) o (e) , el sistema hace sonar las bocinas y parpadear las luces de emergencia durante aproxi-
madamente 30 segundos.
(a) El capó del motor, la tapa del maletero o cualquier puerta se abre antes de desbloquear la puerta con
el control remoto múltiple.
(b) Una puerta se desbloquea sin utilizar el control remoto múltiple.
(c) Se enciende el contacto sin utilizar una llave registrada del NATS.
(d) Se activa el sensor ultrasónico.
(e) Se detecta una rotura en la parte trasera o pantalla trasera (Wagon).
FUENTE DE ALIMENTACION Y DEL CIRCUITO DE MASA
Hay suministro eléctrico en todo momento
● A través del fusible de 10A [N° 16 , situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● al terminal 쑗 2 del testigo de seguridad.
Hay suministro eléctrico en todo momento
● a través del fusible de 10A [N° 5 , situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● al terminal 쑗 9 de la unidad de control de tiempo.
Con el interruptor de encendido en la posición “ON” o “START”, hay suministro eléctrico
● a través del fusible de 10A [N° 26 , situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● al terminal 쑗 1 de la unidad de control de tiempo.
Hay suministro de masa
● al terminal 쑗 16 de la unidad de control de tiempo.
● a través de masas M6 , M28 y M26 de carrocería.
EL-313
SISTEMA ANTIRROBO
Descripción del sistema (Continuación)
ARMADO DEL SISTEMA ANTIRROBO (Con la llave o el control remoto para bloquear las
puertas)
Si se utiliza la llave para bloquear las puertas, el terminal 쑗 29 de la unidad de control de tiempo recibe una
señal de masa
● desde el terminal 쑗 2 del interruptor del cilindro de llave
● a través de masas B18 y B27 de la carrocería.
Si la unidad de control de tiempo recibe esta señal o una señal de bloqueo, el sistema antirrobo se armará
automáticamente.
Al armar el sistema antirrobo, el terminal 쑗 18 de la unidad de control de tiempo suministra masa intermi-
tentemente al terminal 쑗 1 del testigo óptico de seguridad. El testigo de seguridad parpadeará intermiten-
temente durante aproximadamente 30 segundos (y luego parpadea cada 2,6 segundos, a causa del NATS).
Ahora el sistema antirrobo está en la fase de armado.
SENSOR DE GOLPES
El sensor de golpes activará la alarma cuando la parte trasera o la pantalla trasera se rompa. Hay tres lunas
protegidas:
1. Luneta del portón trasero. El circuito del sensor está unido al cristal.
2. Ventanillas de la parte trasera (una en cada lado). El circuito del sensor está unido al cristal.
Los tres sensores están unidos por cables en series. Al romper una de las lunas (circuito del sensor abierto),
la alarma sonará.
EL-314
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema
YEL924C
EL-315
SISTEMA ANTIRROBO
YEL925C
EL-316
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — THEFT —
(Continuación)
EL-THEFT-02
UNIDAD DE
CONTROL DE
TIEMPO
B12
32 21 17 20
Y/B P PU B/Y
P PU B/Y
7 2 8
Y/B SENSOR
B57 ULTRASONICO
9
E115 B29
Y/B
6 5 4 3
Y L SB G
Y/B P Y L SB G B/Y
1 5 4 3 2 1 6
SENSOR AUXI-
LIAR ULTRASO-
CONTACTO NICO
ABIERTO DEL CAPO
B15
E12
CERRADO
2
B B
E11 E37
1 2 E12 B15
1 2 3 4 5 6
GY W
1 2 3 4 5 6 7
B29 B57
1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16
W W
24 23 22 21 20 19 18 17
B12
36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25
W
YEL358B
EL-317
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — THEFT —
(Continuación)
YEL927C
EL-318
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — THEFT —
(Continuación)
Modelos antes del VIN - P11U0548750
UNIDAD DE CON-
TROL DE TIEMPO
A EL-THEFT-01
CONTACTO DE CONTACTO DE LA
LA LUZ DEL LUZ DEL PORTAEQUI-
ABIERTO ABIERTO PAJES
MALETERO
CERRADO CERRADO
BOCINA ANTI-
RROBO
YEL213C
EL-319
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — THEFT —
(Continuación)
Modelos antes del VIN - P11U0548750
YEL928C
EL-320
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — THEFT —
(Continuación)
Modelos antes del VIN - P11U0548750
YEL929C
EL-321
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — THEFT —
(Continuación)
Modelos después del VIN - P11U0548750
YEL930C
EL-322
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — THEFT —
(Continuación)
Modelos después del VIN - P11U0548750
YEL931C
EL-323
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — THEFT —
(Continuación)
Modelos después del VIN - P11U0548750
YEL932C
EL-324
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — THEFT —
(Continuación)
YEL933C
EL-325
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — THEFT —
(Continuación)
YEL934C
EL-326
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — THEFT —
(Continuación)
YEL935C
EL-327
SISTEMA ANTIRROBO
Diagnósticos de averías
Realimentación de la activación de la alarma
Para verificar las tres últimas activaciones del sistema antirrobo, se puede pasar de la Unidad de Control
de Tiempo (TCU) a la modalidad de diagnóstico (ver página EL-309 cómo entrar en la modalidad de diag-
nóstico).
Aproximadamente 2 segundos después de que la TCU haya terminado de hacer parpadear la luz de emer-
gencia que confirma que se ha entrado en la modalidad de diagnóstico, la TCU producirá un corto bip que
indica qué activación será visualizada. Un único bip indica la activación más reciente, tres bips indican la
más antigua. Siguiendo cada bip o grupo de ellos, la luz de emergencia parpadeará para indicar la activa-
ción de la alarma.
Si la alarma no se ha activado, no habrá parpadeos entre las señales auditivas. Tras finalizar la realimen-
tación de la activación de la alarma, la TCU entrará en la modalidad de diagnóstico como se describe en
la página EL-309.
Antes de continuar con el diagnóstico de averías en la página siguiente, realizar las comprobaciones como
se menciona en el cuadro de la página EL-310.
EL-328
SISTEMA ANTIRROBO
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACION PRELIMINAR
El funcionamiento del sistema se cancela girando la llave de encendido hacia “ON” en cualquier momento
entre COMIENZO y ARMADO en el siguiente cuadro sinóptico.
왔
왘DESARMADO Quitar el contacto y sacar la llave. Inco- Consultar el
왘
El testigo óptico de “SEGURIDAD” parpadeará cada 2,6 rrecto diagnóstico
segundos. (NATS) de averías
del NATS.
Correcto
왔
Cerrar todas las puertas, el capó y la tapa del maletero.
왔
Pulsar el interruptor de cancelación ultrasónica. El testigo Inco- SINTOMA 1
왘
óptico de “SEGURIDAD” durará aproximadamente 6 segundos. rrecto
Correcto
왔 왔
PREARMADO Bloquear las puertas usando la llave o el control remoto múlti-
ple.
왔 왔
ARMADO El testigo óptico de “SEGURIDAD” parpadea intermitentemente Inco- SINTOMA 2
왘
durante aproximadamente 30 segundos. rrecto
Correcto
왔
Desarmar el sistema desbloqueando el vehículo con el control
remoto. Armar el sistema de nuevo incluyendo los sensores
ultrasónicos.
왔 왔
ALARMA Desbloquear cualquier puerta sin el control remoto múltiple, Inco-
왘 SINTOMA 3
activar los sensores ultrasónicos introduciendo un objeto en el rrecto
interior del vehículo, o abrir el capó o maletero.
.........................................................................................................
Inco-
La alarma (bocina y luz de emergencia) funcionará. 왘 SINTOMA 4
rrecto
Correcto
왔 왔
왘DESARMADO Desbloquear el vehículo usando el control remoto múltiple o Inco- SINTOMA 5
왘
introducir la llave en el contacto y girarlo hasta ON. rrecto
La alarma (bocina y luz de emergencia) dejará de funcio-
nar.
Correcto
왔
El sistema está en buen estado.
EL-329
*2: Asegurarse de que la llave del NATS está registrada.
*1: Asegurarse de que el sistema está en la fase de montaje.
X: Aplicable
CUADRO DE SINTOMAS
Los números de los síntomas en el cuadro corresponden con los de la comprobación preliminar.
Antes de iniciar los siguientes diagnósticos de averías, realizar la comprobación preliminar, EL-329.
5
SINTOMA
PAGINA DE REFERENCIA
Procedimiento
parpadea.
El indicador de seguridad no se enciende ni
El sistema anti- La alarma del *1 La alarma del El sistema antirrobo
rrobo no puede sistema antirrobo sistema antirrobo no no puede ser
ser cancelado ... no se activa. suena cuando ... ajustado mediante ...
Con el control remoto múltiple
Al encender el contacto. *2
Luz de emergencia
Alarma de la bocina
cristal (Wagon)
Se detecta un rotura en el
abierta.
Una de las puertas está
SISTEMA ANTIRROBO
Comprobación preliminar EL-329
X
circuito de
suministro
masa
EL-330
X
Procedimiento de diagnóstico 1
(Comprobación de la puerta, el capó y el contacto de la luz del maletero) EL-332
X
X Procedimiento de diagnóstico 2
EL-336
X
(Comprobación del testigo de seguridad)
Procedimiento de diagnóstico
Procedimiento de diagnóstico 3 EL-337
X
—
Comprobar el sistema de “CONTROL REMOTO MULTIPLE”. EL-296
X
—
Comprobar el “NATS” (Sistema antirrobo Nissan). EL-342
X
SISTEMA ANTIRROBO
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACION DE LA FUENTE DE ALIMENTACION
Y DEL CIRCUITO DE MASA
Conector de la unidad de Comprobación del circuito de suministro eléctrico
control de tiempo
principal
Terminales Posición de el interruptor de encendido
䊝 䊞 OFF Acc ON
Voltaje de la Voltaje de la Voltaje de la
쑗
9 Masa
batería batería batería
YEL430B Voltaje de la
쑗
1 Masa 0V 0V
batería
YEL431B
EL-331
SISTEMA ANTIRROBO
Diagnósticos de averías (Continuación)
Procedimiento de diagnóstico 1-(1)
Con contacto tipo-1 en puerta del conductor
(Comprobación del mando de la puerta)
Conector (J/B) del bloque de fusibles
COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA Co-
왘 El mando de la
DEL CONTACTO DE PUERTA rrecto puerta está en buen
Quitar la unidad de control de tiempo del estado.
bloque de fusibles.
Nota: El bloque de fusibles (J/B) es
muy frágil. La TCU debe desmontarse
YEL829 con cuidado para evitar romper las
barras de bloqueo.
Comprobar la continuidad entre el bloque
de fusibles (J/B) y masa.
Termi- Continui-
Conector del contacto de puerta Estado
nales dad
Lado del conductor:
Puerta del Abierta Sí
lado del 16J
conductor Cerrada No
Abierta Sí
Otra puerta 7J
Cerrada No
YEL831
Incorrecto
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA. Inco- Reparar la instala-
왘
1) Desconectar el conector del contacto rrecto ción o el conector.
Conector contacto puerta de puerta del lado del conductor.
Lado del conductor: 2) Comprobar la continuidad de la instala-
ción entre el terminal 쑗
2 y masa.
Debe existir continuidad.
Correcto
왔
COMPROBAR EL CONTACTO DE Inco- Sustituir el contacto
왘
PUERTA. rrecto de puerta.
1) Desconectar el conector del contacto
de puerta.
2) Comprobar la continuidad entre los ter-
Conector contacto puerta
minales del contacto de puerta.
Lado pasajero:
Lado trasero: Continui-
Terminales Estado
dad
Contato
Cerrada No
puerta
lado con- 쑗
2 -쑗
3
Abierta Sí
ductor
Contacto
Cerrada No
YEL830 de las
otras 쑗
1 - masa
Abierta Sí
puertas
Correcto
왔
Comprobar lo siguiente.
● Estado de la masa del contacto de
puerta (Excepto el lado del conductor)
● Si la instalación está abierta o cortocir-
cuitada entre la unidad de control y el
contacto de puerta
EL-332
SISTEMA ANTIRROBO
Diagnósticos de averías (Continuación)
Procedimiento de diagnóstico 1-(1)
Con contacto tipo-2 en puerta del conductor
(Comprobación del mando de la puerta)
Conector (J/B) del bloque de fusibles
COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA Co-
왘 El mando de la
DEL CONTACTO DE PUERTA rrecto puerta está en buen
Quitar la unidad de control de tiempo del estado.
bloque de fusibles.
Nota: El bloque de fusibles (J/B) es
muy frágil. La TCU debe desmontarse
YEL829 con cuidado para evitar romper las
barras de bloqueo.
Comprobar la continuidad entre el bloque
de fusibles (J/B) y masa.
Termi- Continui-
Estado
nales dad
Puerta del Abierta Sí
lado del 16J
conductor Cerrada No
Abierta Sí
Otra puerta 7J
Cerrada No
YEL033D Incorrecto
왔
COMPROBAR EL CONTACTO DE Inco- Sustituir el contacto
왘
PUERTA. rrecto de puerta.
1) Desconectar el conector del contacto
de puerta.
2) Comprobar la continuidad entre los ter-
minales del contacto de puerta.
Conti-
Terminales Estado
nuidad
Cerrada No
쑗
1 - masa
Abierta Sí
Correcto
왔
Comprobar lo siguiente.
● Estado de la masa del contacto de
puerta
● Si la instalación está abierta o cortocir-
cuitada entre la unidad de control y el
contacto de puerta
EL-333
SISTEMA ANTIRROBO
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 1-(2)
Conector de la
(Comprobación del contacto del capó)
unidad de control
de tiempo
COMPROBACION DE LA SEÑAL DE Co-
왘 El mando del capó está
ENTRADA DEL CONTACTO DEL rrecto en buen estado.
CAPO
Quitar la unidad de control de tiempo
del bloque de fusibles.
Nota: El bloque de fusibles (J/B) es
muy frágil. La TCU debe desmon-
YEL457B tarse con cuidado para evitar rom-
per las barras de bloqueo.
Comprobar la continuidad entre el ter-
Conector del contacto del capó
minal 쑗32 de la unidad de control y
masa.
Estado Continuidad
El capó está abierto Sí
El capó está cerrado No
YEL458B Correcto
왔
COMPROBACION DEL CONTACTO Inco- Sustituir el contacto del
왘
DEL CAPO. rrecto capó.
1. Desconectar el conector del mando
del capó.
2. Comprobar la continuidad entre los
terminales del contacto del capó.
Correcto
왔
Comprobar lo siguiente.
● Circuito de masa del contacto del
capó
● La instalación para detectar la exis-
tencia de circuitos abiertos o corto-
circuitos entre la unidad de control y
el contacto del capó
EL-334
SISTEMA ANTIRROBO
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 1-(3)
(Comprobación del contacto de la luz del maletero/
Conector de la unidad
de control de tiempo
compartimento de equipajes)
Estado Continuidad
La tapa del maletero o por-
Sí
tón trasero está abierta.
La tapa del maletero o por-
No
tón trasero está cerrada.
왔
COMPROBACION DEL CONTACTO Inco- Sustituir el contacto de
왘
DE LA LUZ DEL MALETERO/ rrecto la luz del maletero o
COMPARTIMENTO DE EQUIPAJES compartimento de equi-
1. Desconectar el contacto de la luz pajes
del maletero o compartimento de
equipajes.
YEL460B
2. Comprobar la continuidad entre los
terminales del contacto de la luz
del maletero.
Correcto
왔
Comprobar lo siguiente.
● Circuito de masa del contacto de la
luz del maletero o compartimento
de equipajes
● Comprobar la instalación por si está
abierta o cortocircuitada entre la
unidad de control y el contacto de
la luz del maletero o compartimento
de equipajes
EL-335
SISTEMA ANTIRROBO
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 2
Conector de la uni-
(Comprobación del testigo de seguridad)
dad de control de
tiempo Co-
COMPROBACION DE LA SEÑAL DE 왘 El testigo de seguridad
SALIDA DEL TESTIGO OPTICO rrecto está en buen estado.
1) Quitar la unidad de control de
tiempo del bloque de fusibles.
Nota: El bloque de fusibles (J/B)
es muy frágil. La TCU debe des-
montarse con cuidado para evi-
tar romper las barras de blo-
queo.
YEL461B 2) Comprobar el voltaje entre el termi-
nal 쑗18 de la unidad de control y
masa.
Debería detectarse el voltaje de
la batería.
Consultar el esquema de conexio-
Conector del testigo nes en EL-316.
de seguridad
Testigo de segu- Incorrecto
ridad en tablero
de instrumentos
Testigo de seguridad 쑗 왘 A
instalado en el tablero
de instrumentos
왔
Inco-
COMPROBACION DEL TESTIGO 왘 Sustituir el testigo
YEL462B
OPTICO. rrecto óptico.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR EL CIRCUITO DE ALI- 왘 Comprobar lo siguiente:
MENTACION PARA EL TESTIGO. rrecto
● fusible 10A [N° 16 ,
1) Desconectar el conector del testigo situado en el bloque
de seguridad. de fusibles (J/B)]
2) Comprobar el voltaje entre el termi- ● La instalación entre el
nal del testigo 쑗
2 y masa. fusible y el testigo de
Debería detectarse el voltaje de seguridad para detec-
la batería. tar circuitos abiertos o
cortocircuitos
Correcto
왔
Comprobar la instalación entre la uni-
dad de control y el testigo de seguri-
dad para detectar circuitos abiertos o
cortocircuitos.
쑗
A
왔
Inco-
COMPROBACION DEL TESTIGO 왘
OPTICO rrecto Sustituir el cuadro de
instrumentos.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBACION DEL CIRCUITO 왘
DE ALIMENTACION PARA EL TES- rrecto Compruebe lo siguiente:
● Fusible 10A [N: 16 ,
TIGO. localizado en la caja
1) Desconecte el conector del cuadro de fusibles (J/B)]
de instrumentos ● Instalación entre el
2) Compruebe el voltaje entre el ter- cuadro de instrumen-
minal 쑗23 del testigo y la masa. tos y el fusible, para
YEL037D Debera detectarse el voltaje de detectar circuitos
la batería abiertos o cortocircui-
tados.
Correcto
왔
Comprobar la instalación entre el cua-
dro de instrumentos y la unidad de
control para detectar circuitos abiertos
o cortocircuitados.
EL-336
SISTEMA ANTIRROBO
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 3
(Comprobación del sensor desbloqueo de puertas)
Conector de la unidad de
control de tiempo
COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA Co-
왘 El sensor de des-
DEL SENSOR DE DESBLOQUEO DE rrecto bloqueo de la
PUERTAS. puerta está en
Quitar la unidad de control de tiempo del buen estado.
bloque de fusibles.
Nota: El bloque de fusibles (J/B) es muy
frágil. La TCU debe desmontarse con
YEL463B
cuidado para evitar romper las barras
de bloqueo.
Comprobar la continuidad entre los termi-
nales 쑗 25 , 쑗
35 , 쑗
36 de la unidad de con-
trol y masa.
Terminales Continui-
Estado
䊝 䊞 dad
Puerta Bloqueado No
del lado
del con- 쑗
35 Masa Desblo-
Sí
ductor queado
YEL038D Puerta Bloqueado No
del lado
del pasa- 쑗
36 Masa Desblo-
Sí
jero queado
Bloqueado No
Puertas
traseras 쑗
25 Masa Desblo-
Sí
queado
Incorrecto
왔
COMPROBAR EL SENSOR DE DESBLO- Inco- Sustituir el sensor
왘
QUEO DE PUERTAS. rrecto de desbloqueo de
1. Desconectar el conector del sensor de puerta.
desbloqueo de puerta.
2. Comprobar la continuidad entre los ter-
minales del sensor de bloqueo de
puerta.
Correcto
왔
Comprobar lo siguiente:
● Circuito de masa del sensor de desblo-
queo de puerta
● Si la instalación está abierta o cortocir-
cuitada entre la unidad de control y el
sensor de desbloqueo de puerta
EL-337
SISTEMA ANTIRROBO
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 4
Conector de la unidad
de control de tiempo (Comprobación del contacto del cilindro de llave de
puerta)
Incorrecto
왔
COMPROBAR EL CONTACTO DEL Inco- Sustituir el contacto
왘
Contacto del cilindro de la CILINDRO DE LLAVE DE PUERTA. rrecto del cilindro de la
llave Lado cond.: 1) Desconectar el conector del contacto llave.
Lado pas.: del cilindro de llave de puerta.
2) Comprobar la continuidad entre los ter-
minales del contacto del cilindro de
llave de puerta.
Posición de la
Terminales Continuidad
YEL817 llave
Neutra No
Entre la posi-
ción neutra y Sí
cierre
쑗 쑗
1 - 2
Desbloqueo/
No
neutra
Carrera com-
No
pleta (Bloqueo)
Correcto
왔
Comprobar lo siguiente:
● Conectores de la instalación B3 , M13
● Conectores de la instalación M7 , D1
● Conectores de la instalación B5 , D2
● Conectores de la instalación B56 , D11
● Circuito de masa del contacto del cilin-
dro de llave de la puerta
● Instalación por si hay un circuito abierto
o cortocircuito entre la unidad de control
del dispositivo de Super bloqueo y el
cilindro de la llave de la puerta.
EL-338
SISTEMA ANTIRROBO
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 5
(Comprobación del sensor de golpes)
Conector de la uni-
dad de control de
tiempo
1. Quitar la unidad de control de Inco- Comprobar lo siguiente.
왘
tiempo del bloque de fusibles. rrecto ● El circuito del sensor
Nota: El bloque de fusibles (J/B) de golpes por si está
es muy frágil. La TCU debe des- abierto.
montarse con cuidado para evitar ● La instalación por si
romper las barras de bloqueo. está abierta entre la
YEL457B
2. Comprobar la continuidad de la ins- unidad de control, los
talación entre el terminal 쑗
31 de la sensores de golpes y
unidad de control y masa. masa
Debe existir continuidad.
Correcto
왔
1. Desconectar el conector del sensor Co- El sensor de golpes
왘
de golpes de la luneta trasera. rrecto está en buen estado.
2. Comprobar la continuidad de la ins-
talación entre la unidad de control y
masa.
Conector de la unidad de No debe existir continuidad.
control de tiempo
Incorrecto
왔
Comprobar la instalación por si está
cortocircuitada entre la unidad de con-
trol y masa.
NEL546
EL-339
SISTEMA ANTIRROBO
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 6
(Comprobación de la alarma de bocina antirrobo)
Conector de la unidad de Sí
control de tiempo COMPROBAR EL FUNCIONA- 왘
La alarma de la bocina
MIENTO DE LA ALARMA DE LA está en buen estado.
BOCINA DEL SISTEMA ANTIRROBO.
1. Quitar la unidad de control de
tiempo del bloque de fusibles.
Nota: El bloque de fusibles (J/B)
es muy frágil. La TCU debe des-
YEL465B montarse con cuidado para evi-
tar romper las barras de blo-
queo.
2. Aplicar masa al terminal 쑗
43 del
No
왔
Comprobar el relé de la alarma anti- Inco- Sustituir.
왘
rrobo. rrecto
YEL466B
Correcto
왔
COMPROBAR EL SUMINISTRO Inco- Comprobar lo siguiente:
왘
ELECTRICO DEL RELE DE LA rrecto ● fusible 10A (N° 16 ,
Conector del relé de
la alarma antirrobo ALARMA DEL SISTEMA ANTI- situado en la caja de
RROBO. fusibles y fusibles de
1) Desconectar el conector del relé. enlace)
2) Comprobar el voltaje entre el termi- ● Comprobar si la insta-
nal 쑗 2 y masa, y 쑗
3 y masa. lación entre el relé de
Debería detectarse el voltaje de la la alarma del sistema
batería. antirrobo y el fusible
YEL467B está abierta o cortocir-
Correcto cuitada.
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL Inco- Reparar la instalación.
왘
RELE DE LA ALARMA ANTIRROBO. rrecto
1. Desconectar el conector del relé.
2. Comprobar la continuidad entre el
terminal 쑗1 del relé de la alarma
del sistema antirrobo y el terminal
쑗43 de la unidad de control.
Debe existir continuidad.
3. Controlar la continuidad entre el
relé 쑗5 de la bocina del sistema
antirrobo y el terminal 쑗
1 del
conector de la bocina.
Debe existir continuidad.
Correcto
왔
Comprobar la instalación por si está
abierta o cortocircuitada entre el relé
de la alarma antirrobo y la unidad de
control.
EL-340
SISTEMA ANTIRROBO
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 7
(Comprobación de la alarma de la luz de emergencia)
Conector de la unidad
de control de tiempo Pulsar el interruptor de las luces de Co-
왘 Sustituir la unidad de
emergencia. rrecto control de tiempo.
Comprobar el funcionamiento de la luz
de emergencia.
Incorrecto
NEL561 왔
1. Quitar la unidad de control de Inco- Comprobar lo siguiente.
왘
tiempo del bloque de fusibles (J/B). rrecto ● Conectores de la ins-
Nota: El bloque de fusibles (J/B) talación E104 , B8
es muy frágil. La TCU debe des- ● Bloque de fusibles
montarse con cuidado para evitar (J/B)
romper las barras de bloqueo. ● Indicadores de direc-
2. Comprobar la continuidad de la ins- ción
talación entre los terminales 쑗 11 y
Correcto
왔
Sustituir la unidad de control de tiempo.
EL-341
NATS (Sistema antirrobo Nissan)
Localización de componentes
YEL039D
EL-342
NATS (Sistema antirrobo Nissan)
: Con motor SR o QG
UNIDAD DE
BOMBA DE CONTROL
INYECCION DE TIEMPO
REFERIRSE A LO SIGUIENTE
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
BLOQUE DE FUSIBLES — Caja de
conexiones (J/B)
YEL216C
EL-343
NATS (Sistema antirrobo Nissan)
Esquema de conexiones — NATS —
(Continuación)
MODELOS DESPUES DEL VIN - P11U0548750 (Tipo-2)
YEL936C
EL-344
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
● Los diagnósticos de averías del NATS, el sistema de inicialización y el registro adicional de otros códi-
gos de la llave de contacto de NATS, deben realizarse usando el hardware de CONSULT-II y el soft-
ware del NATS de CONSULT-II.
Con respecto a los procedimientos de inicialización de NATS y al registro del código de la llave de con-
tacto de NATS, consultar las Instrucciones de Manejo de CONSULT-II para NATS
● Al corregir una avería en el NATS (indicado por el testigo de seguridad de NATS) o registrando
otro N° de código de la llave de contacto de NATS, puede ser necesario volver a registrar la
identificación de la llave original. Por lo tanto, asegurarse de recibir todas las llaves y el número
de identificación del dueño del vehículo.
EL-345
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Testigo de seguridad
de NATS
Llave de contacto de NATS
AUDIO
NEL558
EL-346
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
NRS071
PBR455D
SEL150X
FUNCION DE MODO PRUEBA DIAGNOSIS DE
CONSULT-II
NOTA:
Cuando se realiza una inicialización, todos los códigos pre-
viamente registrados se borrarán y todas las llaves de
encendido del NATS deben registrarse de nuevo.
El motor no puede arrancarse con una llave no registrada.
En este caso, el sistema puede mostrar “DIFERENC DE
CLAVE” o “MODO DE BLOQUEO” en la pantalla de CON-
SULT-II como resultado de autodiagnóstico.
Cuando se realiza la inicialización en los modelos de con-
ducción derecha para Europa, el testigo de seguridad par-
padeará seis veces para mostrar que reconoce el código del
dongle.
EL-347
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
CONSULT-II (Continuación)
COMO INTERPRETAR LOS RESULTADOS DEL AUTODIAGNOSTICO
SEL308W
EL-348
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Diagnósticos de averías
FLUJO DE TRABAJO
ENTRADA EN TALLER
왔
Escuchar las quejas o peticiones del cliente. (Anotar los
síntomas)
왔 왔
Los resultados del autodiagnóstico referentes al NATS son Los resultados del autodiagnóstico referentes al NATS y
mostrados en el CONSULT-II, pero no los del motor. a “NO BORRAR ANTES COMP DIAG MTR” son visuali-
zados en CONSULT-II.
(Esto significa que los datos de averías del motor fueron
왔 detectados en el ECM).
Quitar el contacto.
왔
왔 Quitar el contacto.
Reparar el NATS.
(Si es necesario, llevar a cabo “INICIALIZACION C/U” con
왔
CONSULT-II).
Reparar el NATS según los resultados del autodiagnós-
tico referentes al NATS.
왔 (Si es necesario, llevar a cabo “INICIALIZACION C/U”
Poner el interruptor de encendido en posición “ON”. con CONSULT-II).
왔 왔
Borrar los “RESUL AUTODIAGNOSIS” de NATS usando No borrar “RESUL AUTODIAGNOSIS” de NATS utili-
CONSULT-II. (Pulsar “BORRA”) zando CONSULT-II.
왔 왔
Poner en marcha el motor. Revisar los “RESUL AUTODIAGNOSIS” del motor con 왗
CONSULT-II usando la tarjeta del programa genérico de
CONSULT-II. (Software de diagnóstico de motor
왔 incluido)
Comprobar que el testigo de seguridad no se enciende.
Inco- Correcto
rrecto 왔
Correcto
왔 Reparar el sistema de control del motor (Consultar la
SALIDA DEL TALLER sección EC) cuando se detectan los resultados del
autodiagnóstico, excepto “NATS MAL FUNCIONAM” .
Cuando sólo se detecta “NATS MAL FUNCIONAM”,
borrar los resultados del autodiagnóstico e ir al siguiente
paso.
왔
Realizar una prueba en carretera con CONSULT-II en la 왔 Incorrecto
modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” del motor.
Poner en marcha el motor. ¿Se pone el motor en mar-
Inco- cha correctamente?
rrecto 왔
Comprobar que “NO SE DETECTA DTC” aparece en la 왔
pantalla de CONSULT-II.
Borrar los “RESUL AUTODIAGNOSIS” utilizando la tar-
Correcto jeta de programa de CONSULT-II para NATS y tarjeta
왔 genérica del programa.
SALIDA DEL TALLER
왔
Poner en marcha el motor.
EL-349
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Diagnósticos de averías (Continuación)
CUADRO MATRIZ DE SINTOMAS 1
(Elemento relacionado con el autodiagnóstico)
EL-350
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Diagnósticos de averías (Continuación)
CUADRO MATRIZ DE SINTOMAS 2
(Elemento no relacionado con el autodiagnóstico)
Llave de con-
tacto de
NATS
.
. PARTE A PARTE B
PARTE G
PARTE F
PARTE C6 . PARTE C3 .
MASA MASA
NEL559
EL-351
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 1
Resultados del autodiagnóstico:
Se monitoriza “CIRC INT ECM-IMMU” en la pantalla de CON-
SULT-II
SEL314W 왔
Sustituir el ECM.
왔
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, ver el “Manual de operación de
CONSULT-II del NATS”.
EL-352
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 2
Resultados del autodiagnóstico:
Se monitoriza “CADENA ECM-IMMU” en la pantalla de CON-
SULT-II
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE ALI- Inco- Comprobar lo siguiente.
왘
MENTACION DE LA IMMU. rrecto ● fusible 10A (N° 39 :
Conector de la IMMU Comprobar el voltaje entre el terminal motor de gasolina,
쑗8 de la IMMU y masa. situado en la caja de
Debería detectarse el voltaje de la fusibles y de fusibles
batería. de enlace)
● Si la instalación está
Correcto abierta o cortocircui-
tada entre el fusible y
el conector de la
YEL472B
IMMU N° de la parte
de ref. C1
왔
COMPROBAR LA SEÑAL INT. ENC. Inco- Comprobar lo siguiente.
Conector de la IMMU 왘
ON. rrecto ● fusible 10A [N° 12 ,
Comprobar el voltaje entre el terminal situado en el bloque
쑗7 de la IMMU y masa mientras inte- de fusibles (J/B)]
rruptor de encendido está en posición ● Si la instalación está
“ON”. abierta o cortocircui-
Debería detectarse el voltaje de la tada entre el fusible y
batería. el conector de la
YEL473B
IMMU N° de la parte
Correcto de ref. C2
왔
Conector de la IMMU COMPROBAR EL CIRCUITO DE Inco- Reparar la instalación.
왘
MASA DE LA IMMU. rrecto N° de la parte de ref. C3
Comprobar la continuidad entre el ter-
minal 쑗
4 de la IMMU y masa.
Debe existir continuidad.
Correcto
YEL474B 왔
COMPROBAR EL CIRCUITO Inco- Reparar la instalación.
왘
ABIERTO DE COMUNICACION. rrecto N° de la parte de ref. C4
Comprobar la continuidad entre el ter-
minal 쑗
1 de la IMMU y el terminal
Conector del ECM Conector de la 116 (Motor de gasolina) ó
IMMU
410 (Motor diesel) del ECM.
Debe existir continuidad.
.
o
Correcto
왔
쑗A
NEL762
EL-353
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Diagnósticos de averías (Continuación)
쑗
A
Conector de la IMMU 왔
COMPROBAR EL CORTOCIRCUITO Inco- Reparar la instalación.
왘
DE LA LINEA DE COMUNICACION. rrecto N° de la parte de ref. C4
1. Desconectar el conector del ECM y
el conector de la IMMU.
2. Comprobar la continuidad entre el
terminal 쑗1 de la IMMU y masa.
Comprobación del cortocircuito a
masa
No debe existir continuidad.
3. Poner el interruptor de encendido
en “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el termi-
Conector de la IMMU nal 쑗1 de la IMMU y masa.
No debería existir voltaje.
Correcto
왔
Comprobar la señal del ECM al Inco- El ECM funciona inco-
왘
IMMU. rrecto rrectamente.
Comprobación del cortocircuito 1. Comprobar la señal entre el termi- 1. Sustituir el ECM.
en el circuito de alimentación YEL476B
nal 쑗
116 del ECM y masa con CON- N° de la parte de ref.
SULT-II o un osciloscopio cuando B.
el contacto está en ON. 2. Para la operación de
2. Algunas señales pueden detec- inicialización, consul-
tarse durante 750 ms justo des- tar el manual “Ins-
pués de haber puesto el contacto trucciones de manejo
en “ON”. del CONSULT-II de
NATS”.
Correcto
왔
La IMMU no funciona correctamente.
1. Sustituir la IMMU.
N° de la parte de ref. A
2. Realizar la inicialización con CON-
SULT-II.
Para la operación de inicialización,
consultar el manual “Instrucciones
de manejo del CONSULT-II de
NATS”.
NEL543
EL-354
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 3
Resultados del autodiagnóstico:
Se monitoriza en la pantalla de CONSULT-II “DIFERENC DE
CLAVE”
YEL478B Correcto
왔
REALIZAR LA INICIALIZACION. No ● La IMMU no funciona
왘
Realizar la inicialización con CON- correctamente.
SULT-II. 1. Sustituir la IMMU.
Registrar de nuevo todos los códigos N° de la parte de ref.
de llave de contacto de NATS. A
Para la operación de inicialización, con- 2. Realizar la inicializa-
sultar el manual “Instrucciones de ción con CONSULT-II.
manejo del CONSULT-II de NATS”. Para la operación de
¿Puede inicializarse el sistema? inicialización, consul-
Nota: Si la inicialización no se concluye tar el manual “Instruc-
u ocurre un fallo, CONSULT-II ciones de manejo del
YEL479B muestra el mensaje en la CONSULT-II de
pantalla. NATS”.
Sí
왔
Poner en marcha el motor.
왔
FIN
(El código de la llave de contacto no ha
sido registrado)
EL-355
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 4
Resultados del autodiagnóstico:
Se monitoriza “CADENA IMMU CLAVE” en la pantalla de
CONSULT-II
YEL480B Correcto
왔
COMPROBAR EL CHIP DEL CODIGO Sí ● El chip del ID de la
왘
DE LLAVE DE CONTACTO DE NATS. llave de contacto pre-
¿Puede arrancar el motor con otra senta fallos de funcio-
llave de contacto registrada de NATS? namiento.
1. Sustituir la llave de
No contacto
N° de la parte de ref.
E
2. Realizar la inicializa-
ción con CONSULT-
II.
Para la operación de
inicialización, consul-
tar el manual “Ins-
trucciones de manejo
del CONSULT-II de
NATS”.
왔
COMPROBAR LA INSTALACION DE Inco- Volver a instalar correc-
왘
LA IMMU DE NATS. rrecto tamente la IMMU de
Consultar “Cómo cambiar la IMMU de NATS.
NATS” en EL-363.
Correcto
왔
¿Está el vehículo equipado con una No La IMMU no funciona
왘
unidad de dongle (modelos de con- correctamente.
ducción derecha para Europa)? 1. Sustituir la IMMU.
N° de la parte de ref.
Sí A
2. Realizar la inicializa-
ción con CONSULT-
II.
Para la operación de
inicialización, consul-
tar el manual “Ins-
trucciones de manejo
del CONSULT-II de
NATS”.
왔
쑗A
EL-356
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Diagnósticos de averías (Continuación)
쑗
A
왔
Conector de la unidad del dongle Sí
COMPROBAR LA CONEXION DEL 왘
El sistema está en buen
CONECTOR DE LA INSTALACION. estado.
Comprobar la siguiente conexión del (La avería es causada
conector de la instalación. por una conexión inco-
E125 / M70 rrecta del conector.)
M85
¿Arranca el motor?
SEL417W No
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE No Reparar la instalación.
왘
Conector de la IMMU Conector de la MASA DE LA UNIDAD DE DONGLE.
unidad del dongle Comprobar la continuidad entre el ter-
minal 쑗
3 de la unidad del dongle y
masa.
Debe existir continuidad.
Sí
왔
Comprobación de cortocircuito COMPROBAR EL CIRCUITO DEL No Reparar la instalación.
SEL418W 왘
INTERFAZ.
1. Comprobar la continuidad entre el
terminal 쑗
2 de la IMMU y el termi-
nal 쑗5 de la unidad del dongle
Conector de la IMMU (Comprobación de circuito abierto)
Debe existir continuidad.
2. Comprobar la continuidad entre el
terminal 쑗
2 de la IMMU y masa.
(Comprobación de cortocircuito)
No debe existir continuidad.
Sí
Comprobación de cortocircuito 왔
SEL419W
La unidad del dongle tiene una avería.
1. Sustituir la unidad del dongle.
2. Realizar la inicialización con CON-
SULT-II.
Para la operación de inicialización,
consultar el manual “Instrucciones
de manejo del CONSULT-II de
NATS”.
EL-357
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 5
Resultados del autodiagnóstico:
Se monitoriza “COD DIF, IMMU-ECM” en la pantalla de CON-
SULT-II
C2SDD01
왔
REALIZAR LA INICIALIZACION. No ● El ECM funciona inco-
왘
Realizar la inicialización con CON- rrectamente.
SULT-II. 1. Sustituir el ECM.
Registrar de nuevo todos los códigos N° de la parte de ref.
del interruptor de encendido de NATS. B
Para la operación de inicialización, con- 2. Realizar la inicializa-
sultar el manual “Instrucciones de ción con CONSULT-II.
manejo del CONSULT-II de NATS”. Para la operación de
¿Puede inicializarse el sistema? inicialización, consul-
Nota: Si la inicialización no se concluye tar el manual “Instruc-
o falla, CONSULT-II muestra ciones de manejo del
YEL479B en la pantalla. CONSULT-II de
NATS”.
Sí
왔
Poner en marcha el motor. (FIN DE LA
OPERACION)
(La inicialización del sistema no ha
concluido. N° de la pieza de ref. F)
EL-358
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 6
Con testigo de seguridad en el tablero de
Conector del testigo
instrumentos
de seguridad “EL TESTIGO OPTICO DE SEGURIDAD NO SE ENCIENDE”.
Inco-
Comprobar el fusible de 10A [N° 16 , 왘 Sustituir el fusible.
situado en el bloque de fusibles (J/B)] rrecto
Correcto
왔
INICIALIZACION DEL NATS
YEL482B 1) Instalar el fusible de 10A.
2) Realizar la inicialización con
CONSULT-II.
Para la operación de
inicialización, ver el “Manual
de operación de CON-
Conector de la IMMU
SULT-II NATS”.
왔
Quitar el contacto.
왔
Poner en marcha el motor y quitar el
YEL483B
contacto.
왔
Co-
Comprobar el encendido del testigo 왘 FIN DE LA REVISION
de seguridad. rrecto
Incorrecto
왔
Inco-
Comprobar el voltaje entre el terminal 왘 Comprobar la instala-
쑗2 del conector del testigo de seguri-
rrecto ción entre el fusible y el
dad de NATS y masa. testigo de seguridad
Voltaje: Voltaje de la batería para detectar circuitos
abiertos o cortocircuitos.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBACION DEL TESTIGO 왘 Sustituir el testigo
OPTICO. rrecto óptico.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR LA FUNCION DE LA 왘 La IMMU del NATS fun-
IMMU DEL NATS. rrecto ciona incorrectamente.
1. Conectar el conector de la IMMU Sustituir la IMMU.
del NATS.
2. Desconectar el conector del testigo
de seguridad. 왔
3. Comprobar la continuidad entre el Realizar la inicia-
terminal 쑗
6 de la IMMU del NATS lización con
y masa. CONSULT-II.
La continuidad debe existir de Para la operación
forma intermitente. de inicialización,
ver el “Manual de
Correcto operación de
CONSULT-II
NATS”.
왔
Comprobar la instalación entre la
IMMU de NATS y el testigo de seguri-
dad para detectar circuitos abiertos o
cortocircuitos.
EL-359
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 6
Con testigo de seguridad instalado en el tablero de
instrumentos
“EL TESTIGO OPTICO DE SEGURIDAD NO SE ENCIENDE”.
Inco-
Comprobar el fusible de 10A [N° 16 , 왘 Sustituir el fusible.
situado en el bloque de fusibles (J/B)] rrecto
Correcto
왔
INICIALIZACION DEL NATS
YEL037D 1) Instalar el fusible de 10A.
2) Realizar la inicialización con
CONSULT-II.
Para la operación de
inicialización, ver el “Manual
de operación de CON-
Conector de la IMMU
SULT-II NATS”.
왔
Quitar el contacto.
왔
Poner en marcha el motor y quitar el
YEL483B
contacto.
왔
Co-
Comprobar el encendido del testigo 왘 FIN DE LA REVISION
de seguridad. rrecto
Incorrecto
왔
Inco-
Comprobar el voltaje entre el terminal 왘 Comprobar la instala-
쑗2 del conector del testigo de seguri-
rrecto ción entre el fusible y el
dad de NATS y masa. testigo de seguridad
Voltaje: Voltaje de la batería para detectar circuitos
abiertos o cortocircuitos.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBACION DEL TESTIGO 왘 Sustituir el testigo
OPTICO. rrecto óptico.
Correcto
왔
Inco-
COMPROBAR LA FUNCION DE LA 왘 La IMMU del NATS fun-
IMMU DEL NATS. rrecto ciona incorrectamente.
1. Conectar el conector de la IMMU Sustituir la IMMU.
del NATS.
2. Desconectar el conector del testigo
de seguridad. 왔
3. Comprobar la continuidad entre el Realizar la inicia-
terminal 쑗
6 de la IMMU del NATS lización con
y masa. CONSULT-II.
La continuidad debe existir de Para la operación
forma intermitente. de inicialización,
ver el “Manual de
Correcto operación de
CONSULT-II
NATS”.
왔
Comprobar la instalación entre la
IMMU de NATS y el testigo de seguri-
dad para detectar circuitos abiertos o
cortocircuitos.
EL-360
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 7
Resultados del autodiagnóstico:
“MODO DE BLOQUEO” aparece en la pantalla de CON-
SULT-II
왔
1. Quitar el contacto. Sí El sistema está en buen
왘
2. Girar el interruptor de encendido estado.
hasta la posición ON con una llave (Ahora el sistema ha
registrada insertada. salido del “MODO DE
(No arrancar el motor). Esperar 5 BLOQUEO”).
segundos.
3. Volver a quitar el contacto.
4. Repetir los pasos 2 y 3 dos veces
(tres ciclos en total).
5. Poner en marcha el motor.
YEL479B ¿Puede arrancar el motor?
No
왔
COMPROBAR LA INSTALACION DE Inco- Volver a instalar correc-
왘
LA IMMU DE NATS. rrecto tamente la IMMU de
Consultar “Cómo cambiar la IMMU de NATS.
NATS” en EL-363.
Correcto
왔
REALIZAR LA INICIALIZACION. Sí El sistema está en buen
왘
Realizar la inicialización con CON- estado.
SULT-II.
Para la operación de inicialización,
consultar el manual “Instrucciones de
manejo del CONSULT-II de NATS”.
¿Puede inicializarse el sistema?
Nota: Si la inicialización no se ha
completado o falla, CONSULT-II
muestra en la pantalla.
No
왔
Ir a PROCEDIMIENTO DE DIAGNOS-
TICO 4, EL-356 para comprobar
“CADENA IMMU CLAVE”.
EL-361
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 8
Realizar la inicialización con CON- Sí El sistema está en buen
왘
Conector de la unidad del dongle SULT-II. estado.
Comprobar la siguiente conexión del (La avería es causada
conector de la instalación de cableado. por una conexión inco-
E125 / M70 rrecta del conector.)
M85
Entonces inicializar el NATS. Para la
operación de inicialización, ver el “Ins-
trucciones de manejo” de CONSULT-II
SEL417W del NATS”.
¿Funciona el testigo de seguridad
una vez concluido el proceso de ini-
cialización?
Conector de la IMMU Conector de la
unidad del dongle No
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DE No Reparar la instalación.
왘
MASA DE LA UNIDAD DE DONGLE.
Comprobar la continuidad entre el ter-
minal 쑗
3 de la unidad del dongle y
masa.
Comprobación de cortocircuito Debe existir continuidad.
SEL418W
Sí
왔
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL No Reparar la instalación.
Conector de la IMMU 왘
INTERFAZ.
1. Comprobar la continuidad entre el
terminal 쑗
2 de la IMMU y el termi-
nal 쑗5 de la unidad del dongle
(Comprobación de circuito abierto)
Debe existir continuidad.
2. Comprobar la continuidad entre el
terminal 쑗
2 de la IMMU y masa.
Comprobación de cortocircuito SEL419W (Comprobación de cortocircuito)
No debe existir continuidad.
Sí
왔
La unidad del dongle tiene una avería.
1. Sustituir la unidad del dongle.
2. Realizar la inicialización con CON-
SULT-II.
Para la operación de inicialización,
consultar el manual “Instrucciones
de manejo del CONSULT-II de
NATS”.
EL-362
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
SEL096WA
EL-363
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
NOTA
EL-364
LOCALIZACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS
Relé de bocina
Relé de accesorios
Relé de incandescencia
(Modelos con motor CD)
YEL234C
EL-365
LOCALIZACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS
Compartimento de pasajeros
MODELOS DE COND. IZQDA.
Bloque de
fusibles (J/B)
Unidad de control
de tiempo
Relé del
ventilador
Ruptor-1
Relé de encendido
Ruptor-2
Relé del elevalunas eléctrico Relé BAJO del A/A, relé MEDIO BAJO del A/A,
relé MEDIO ALTO del A/A, relé ALTO del A/A
Relé de faro antiniebla
YEL235C
EL-366
LOCALIZACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS
Compartimento de pasajeros (Continuación)
MODELOS DE COND. DCHA.
Temporizador de lavafaros
Bloque de
Unidad de control de fusibles (J/B)
tiempo
Relé de
encendido
Ruptor-1
Ruptor-2
Relé BAJO del A/A Relé MEDIO BAJO del A/A Relé MEDIO ALTO del A/A Relé Relé de faro antiniebla
ALTO del A/A
Relé del elevalunas eléctrico
YEL236C
EL-367
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Sedán
Instalación de la
puerta trasera
lado izqdo.
Instalación de la
carrocería
Instalación de la consola
YEL367B
Sedán
Instalación de la
puerta trasera lado
izqdo.
Instalación de la
carrocería
Instalación de la consola
YEL237C
EL-368
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Las siguientes disposiciones de las instalaciones utilizan una cuadrícula en forma de mapa para ayudar a
localizar los conectores en las figuras:
● Instalación del compartimento del motor
● Instalación principal
● Instalación de la carrocería
SIMBOLO DE CONECTOR
Los símbolos principales de conectores (en la disposición de la instalación) se indican a continuación.
● Cavidad: Más de 9
— —
● Terminal de masa,
etc. —
EL-369
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
EL-370 YEL957C
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de control del motor
(Continuación)
YEL958C
EL-371
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de control del motor
Motor SR20DE (Continuación)
YEL959C
EL-372
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de control del motor
(Continuación)
YEL960C
EL-373
MOTOR CD20T
Masa de la carrocería
Asegurarse de conectar y bloquear los conectores de forma segura después del trabajo.
El no hacerlo puede causar códigos de avería en el ECM.
Los conectores deberían ser desconectados solamente cuando se trabaja de
acuerdo con el PROCEDIMIENTO DE TRABAJO de los DIAGNOSTICOS DE AVE-
RIAS en las secciones EC y AT.
YEL243C
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de control del motor
(Continuación)
YEL962C
EL-375
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
YEL963C
EL-376
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación del compartimiento del motor
(Continuación)
YEL964C
EL-377
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación del compartimiento del motor
(Continuación)
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR — Modelos de cond. dcha.
YEL965C
EL-378
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación del compartimiento del motor
(Continuación)
YEL966C
EL-379
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación del compartimiento del motor
(Continuación)
COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS — Modelos de cond. izqda.
YEL967C
EL-380
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación del compartimiento del motor
(Continuación)
COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS — Modelos de cond. dcha.
YEL968C
EL-381
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación principal
MODELOS DE COND. IZQDA.
YEL969C
EL-382
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación principal (Continuación)
YEL970C
EL-383
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación principal (Continuación)
MODELOS DE COND. DCHA.
YEL971C
EL-384
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación principal (Continuación)
YEL972C
EL-385
SEDAN — Modelos de cond. izqda. antes del VIN - P11U0548750
.
★
Asegurarse de conectar y bloquear los conectores de forma segura después del trabajo.
El no hacerlo puede causar códigos de avería en el ECM.
Los conectores deberían ser desconectados solamente cuando se trabaja de acuerdo
con el PROCEDIMIENTO DE TRABAJO de los DIAGNOSTICOS DE AVERIAS en las sec-
ciones EC y AT.
.
Masa de la carrocería Masa de la carrocería Masa de la carrocería
YEL253C
Instalación de la carrocería
B2 B3 W/24 : A M13 D2 B71 Y/2 : Sensor satélite dcho.
B2 B4 W/6 : A M14 D1 B72 — : Masa de la carrocería
A1 B5 W/12 : A D2 B1 B97 B/2 : Bloque de fusibles (J/B)
B3 B8 BR/16 : Bloque de fusibles (J/B) A3 B98 L/4 : Relé de la bocina antirrobo
A1 B11 W/8 : Unidad de control de tiempo A3 B99 GY/2 : Ruptor-2
A1 B12 W/20 : Unidad de control de tiempo A1 B121 W/6 : Contacto de apertura del maletero/desbloqueo central
D1 B15 W/6 : Sensor ultrasónico auxiliar C3 B122 W/3 : A B130
E1 B16 W/8 : A D22 C2 B123 W/12 : Unidad de control del nivel automático
E2 B17 W/4 : Pretensor del cinturón de seguridad (Lado del pasajero) C4 B124 W/3 : A B132
E1 B18 — : Masa de la carrocería C4 B130 W/3 : A B122
E4 T16 W/8 : A T7
B4 B70 OR/2 : Sensor satélite izqdo.
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de la carrocería (Continuación)
SEDAN — Modelos de cond. izqda. después del VIN - P11U0548750
YEL973C
EL-388
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de la carrocería (Continuación)
YEL974C
EL-389
SEDAN — Modelos cond. dcha. antes del VIN - P11U0548750
Masa de la carrocería
.
★
Asegurarse de conectar y bloquear los conectores de forma segura después del trabajo.
El no hacerlo puede causar códigos de avería en el ECM.
Los conectores deberían ser desconectados solamente cuando se trabaja de acuerdo
con el PROCEDIMIENTO DE TRABAJO de los DIAGNOSTICOS DE AVERIAS en las sec-
ciones EC y AT.
YEL255C
Instalación de la carrocería
G3 B3 W/24 : A M13 F4 B71 Y/2 : Sensor satélite dcho.
G3 B4 W/6 : A M14 F3 B72 — : Masa de la carrocería
G2 B5 W/12 : A D2 F1 B97 B/2 : Bloque de fusibles (J/B)
F1 B8 BR/16 : Bloque de fusibles (J/B) G3 B98 TL/4 : Relé de la bocina antirrobo
F1 B11 W/8 : Unidad de control de tiempo G3 B99 GY/2 : Ruptor-2
G1 B12 W/20 : Unidad de control de tiempo G1 B121 W/6 : Contacto de apertura del maletero/desbloqueo central
F3 B15 W/6 : Sensor auxiliar ultrasónico D3 B122 W/3 : A B130
F2 B16 W/8 : A D22 E1 B123 W/12 : Unidad de control del nivel automático
E4 B17 W/4 : Pretensor del cinturón de seguridad (Lado del pasajero) B2 B124 W/3 : A B132
F2 B18 — : Masa de la carrocería D3 B130 W/3 : A B122
A2 T16 W/8 : A T7
C2 B70 OR/2 : Sensor satélite izqdo.
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de la carrocería (Continuación)
SEDAN — Modelos cond. dcha. después del VIN - P11U0548750
YEL975C
EL-392
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de la carrocería (Continuación)
YEL976C
EL-393
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de la carrocería (Continuación)
HATCHBACK 5 PUERTAS — Modelos de cond. izqda.
YEL977C
EL-394
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de la carrocería (Continuación)
YEL978C
EL-395
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de la carrocería (Continuación)
HATCHBACK 5 PUERTAS — Modelos de cond. dcha.
YEL979C
EL-396
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de la carrocería (Continuación)
YEL980C
EL-397
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de la carrocería (Continuación)
WAGON — Modelos de cond. izqda.
YEL981C
EL-398
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de la carrocería (Continuación)
YEL982C
EL-399
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de la carrocería (Continuación)
WAGON — Modelos de cond. dcha.
YEL983C
EL-400
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de la carrocería (Continuación)
YEL984C
EL-401
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
YEL985C
YEL986C
EL-402
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación de la luz del habitáculo
EL-403
YEL988C
EL-404
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
Instalación del portón trasero (Continuación)
WAGON
D108 D109
D110
D116
D107
D105
D106 D102
D113
D104 D101
YEL405B
EL-405
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
YEL989C
YEL990C
EL-406
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
YEL991C
YEL992C
EL-407
DISPOSICION DE LAS INSTALACIONES
YEL993C
LADO DCHO.
YEL994C
EL-408
PARTE MECANICA DEL MOTOR
SECCION EM EM
INDICE
PRECAUCIONES.............................................................5 ALTURA DE LAS LEVAS DEL ARBOL DE LEVAS.......35
Piezas que necesitan un apriete angular....................5 HOLGURA DE LAS MUÑEQUILLAS DEL ARBOL
Procedimiento de aplicación de junta líquida..............5 DE LEVAS ...............................................................35
PREPARACION ...............................................................6 JUEGO AXIAL DEL ARBOL DE LEVAS ......................36
ALABEO DE LA RUEDA DENTADA DEL ARBOL
Herramientas especiales de servicio...........................6
DE LEVAS ...............................................................36
Herramientas comerciales de servicio ......................10
HOLGURA DE GUIAS DE VALVULA..........................36
SUSTITUCION DE LA GUIA DE VALVULA .................37
QG ASIENTOS DE VALVULAS .......................................38
SUSTITUCION DE ASIENTOS DE VALVULA POR
INVESTIGACION DE RUIDOS, VIBRACIONES Y
PIEZAS DE REPUESTO ...........................................38
BRUSQUEDAD (NVH)...................................................11
DIMENSIONES DE VALVULAS .................................39
Cuadro de diagnóstico de averías para NVH - MUELLE DE VALVULAS ...........................................40
Ruido del motor .........................................................11 TAQUE Y SUPLEMENTO DE VALVULA.....................40
COMPONENTES EXTERNOS ......................................13 Holgura de válvulas ...................................................41
Desmontaje y montaje...............................................13 COMPROBACION....................................................41
MEDICION DE LA PRESION DE COMPRESION ........16 AJUSTE ..................................................................42
CARTER DE ACEITE ....................................................17 Armado ......................................................................44
Componentes.............................................................17 Montaje ......................................................................44
Desmontaje................................................................17 DESMONTAJE DEL MOTOR ........................................49
Montaje ......................................................................18 Desmontaje y montaje...............................................49
CADENA DE DISTRIBUCION.......................................19 DESMONTAJE .........................................................50
Componentes.............................................................19 MONTAJE ...............................................................52
Desmontaje................................................................20 BLOQUE DE CILINDROS .............................................53
Inspección..................................................................24 Componentes.............................................................53
Montaje ......................................................................24 Desmontaje y montaje...............................................54
RETEN DE ACEITE.......................................................29 Desarmado ................................................................54
Sustitución .................................................................29 PISTON Y CIGÜEÑAL ..............................................54
RETEN DE ACEITE DE LA VALVULA ........................29 Inspección..................................................................55
RETEN DE ACEITE DELANTERO .............................29 HOLGURA ENTRE EL PISTON Y EL BULON .............55
RETEN DE ACEITE TRASERO .................................30 HOLGURA LATERAL DE SEGMENTOS DE
CULATA .........................................................................31 PISTON ..................................................................55
Componentes.............................................................31 SEPARACION ENTRE LOS EXTREMOS DEL
Desmontaje................................................................32 SEGMENTO DE PISTON .........................................55
DOBLADO Y TORSION DE LA BIELA........................56
Desarmado ................................................................34
DEFORMACION Y DESGASTE DEL BLOQUE DE
Inspección..................................................................34
CILINDROS .............................................................56
DEFORMACION DE LA CULATA...............................34
HOLGURA ENTRE EL PISTON Y LA PARED DEL
COMPROBACION VISUAL DEL ARBOL DE LEVAS....34
CILINDRO ...............................................................57
EXCENTRICIDAD DEL ARBOL DE LEVAS ................35
CIGÜEÑAL ..............................................................58
INDICE (Continuación)
HOLGURA DE COJINETES ......................................59 Armado ......................................................................99
HOLGURA DEL CASQUILLO DE LA BIELA Montaje ....................................................................102
(Pie de biela) ...........................................................61 DESMONTAJE DEL MOTOR ......................................109
SUSTITUCION DEL CASQUILLO DE BIELA Componentes...........................................................109
(Pie de biela) ...........................................................61
Desmontaje..............................................................110
ALABEO DEL VOLANTE DEL MOTOR/DISCO
Montaje .................................................................... 111
IMPULSOR..............................................................62
BLOQUE DE CILINDROS ...........................................112
Armado ......................................................................62
Componentes...........................................................112
PISTON ..................................................................62
CIGÜEÑAL ..............................................................63 Desarmado ..............................................................113
PISTON Y CIGÜEÑAL ............................................113
Inspección................................................................114
SR20DE
HOLGURA ENTRE EL PISTON Y EL BULON ...........114
INVESTIGACION DE RUIDOS,.....................................66 HOLGURA LATERAL DE SEGMENTOS DE
Cuadro de diagnóstico de averías para NVH - PISTON ................................................................114
Ruido del motor .........................................................67 SEPARACION ENTRE LOS EXTREMOS DEL
SEGMENTO DE PISTON .......................................115
COMPONENTES EXTERNOS ......................................68
DOBLADO Y TORSION DE LA BIELA......................115
PRESION DE COMPRESION .......................................71
DEFORMACION Y DESGASTE DEL BLOQUE DE
Medición de la presión de compresión .....................71
CILINDROS ...........................................................115
CARTER DE ACEITE ....................................................72 HOLGURA ENTRE EL PISTON Y LA PARED DEL
Desmontaje................................................................72 CILINDRO .............................................................116
Montaje ......................................................................75 CIGÜEÑAL ............................................................117
CADENA DE DISTRIBUCION.......................................77 HOLGURA DE COJINETES ....................................117
Componentes.............................................................77 HOLGURA DEL CASQUILLO DE LA BIELA (Pie de
Desmontaje................................................................78 biela).....................................................................120
Inspección..................................................................81 SUSTITUCION DEL CASQUILLO DE BIELA (Pie
Montaje ......................................................................81 de biela) ................................................................121
SUSTITUCION DE LOS RETENES DE ACEITE..........86 SUSTITUCION DEL CASQUILLO PILOTO (T/M) O
CONVERTIDOR PILOTO (CVT) ..............................121
RETEN DE ACEITE DE LA VALVULA ........................86
ALABEO DEL VOLANTE DEL MOTOR/DISCO
RETEN DE ACEITE DELANTERO .............................86
IMPULSOR............................................................121
RETEN DE ACEITE TRASERO .................................87
CULATA .........................................................................88 Armado ....................................................................121
PISTON ................................................................121
Componentes.............................................................88
CIGÜEÑAL ............................................................122
Desmontaje................................................................89
Desarmado ................................................................91
CD20T
Inspección..................................................................93
DEFORMACION DE LA CULATA...............................93 INVESTIGACION DE RUIDOS, VIBRACIONES Y
COMPROBACION VISUAL DEL ARBOL DE LEVAS....93 BRUSQUEDAD (NVH) ......................................125
ALABEO DEL ARBOL DE LEVAS ..............................94 Cuadro de diagnóstico de averías para NVH -
ALTURA DE LAS LEVAS DEL ARBOL DE LEVAS.......94
Ruido del motor .......................................................126
HOLGURA DE LAS MUÑEQUILLAS DEL ARBOL
COMPONENTES EXTERNOS ....................................127
DE LEVAS ...............................................................94
JUEGO AXIAL DEL ARBOL DE LEVAS ......................95
PRESION DE COMPRESION .....................................130
EXCENTRICIDAD DE LA RUEDA DENTADA DEL CARTER DE ACEITE ..................................................133
ARBOL DE LEVAS ...................................................95 Desmontaje..............................................................133
HOLGURA DE GUIAS DE VALVULA..........................95 Montaje ....................................................................133
SUSTITUCION DE LA GUIA DE VALVULA .................96 CORREA DE DISTRIBUCION.....................................135
ASIENTOS DE VALVULAS .......................................97 Correa de distribución del árbol de levas ...............135
CAMBIO DE ASIENTOS DE VALVULAS POR DESMONTAJE .......................................................135
PIEZAS DE REPUESTO ...........................................97 Inspección................................................................137
DIMENSIONES DE VALVULAS .................................98 Montaje ....................................................................138
MUELLE DE VALVULAS ...........................................98 Correa de distribución de la bomba de inyección...139
EMPUJADOR HIDRAULICO .....................................98 DESMONTAJE .......................................................140
BALANCIN, SUPLEMENTO Y GUIA DEL MONTAJE .............................................................141
BALANCIN ..............................................................99
EM-2
INDICE (Continuación)
SUSTITUCION DE LOS RETENES DE ACEITE........142 Inspección................................................................171
RETEN DE ACEITE DE LA VALVULA ......................142 HOLGURA ENTRE EL PISTON Y EL BULON ...........171
DIRECCION Y FORMA DE MONTAJE DEL RETEN HOLGURA LATERAL DE SEGMENTOS DE
DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS Y EL PISTON ................................................................171
CIGÜEÑAL ............................................................142 SEPARACION ENTRE LOS EXTREMOS DEL
RETENES DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS .......142 SEGMENTO DE PISTON .......................................172
RETEN DE ACEITE DELANTERO DEL CIGÜEÑAL ..143 HOLGURA DEL COJINETE DE BANCADA ..............172
RETEN DE ACEITE TRASERO DEL CIGÜEÑAL ......143 HOLGURA DEL COJINETE DE BIELA (Cabeza de
CULATA .......................................................................144 biela).....................................................................173
Componentes...........................................................144 HOLGURA ENTRE LA BIELA Y LA MUÑEQUILLA
Desmontaje..............................................................145 DEL CIGÜEÑAL (Pie de biela) ................................174
Desarmado ..............................................................145 DOBLADO Y TORSION DE LA BIELA......................175
CIGÜEÑAL ............................................................175
Inspección................................................................146
DEFORMACION DEL BLOQUE DE CILINDROS ......176
DEFORMACION DE LA CULATA.............................146
DIAMETRO INTERIOR DEL CILINDRO ...................176
HOLGURA DE GUIAS DE VALVULA........................146
HOLGURA ENTRE EL PISTON Y LA PARED DEL
SUSTITUCION DE LA GUIA DE VALVULA ...............147
CILINDRO .............................................................177
ASIENTOS DE VALVULAS .....................................147
SUSTITUCION DEL ASIENTO DE VALVULA ............148
Armado ....................................................................178
DIMENSIONES DE VALVULAS ...............................149 PISTON ................................................................178
CUADRATURA DEL MUELLE DE LA VALVULA ........149 CIGÜEÑAL ............................................................178
CARGA DE PRESION DE MUELLES DE PISTON CON BIELA ..............................................179
VALVULAS ............................................................149 ALABEO DEL VOLANTE DEL MOTOR ....................180
TAQUE HIDRAULICO .............................................150
SUSTITUCION DE LA CAMARA DE QG
COMBUSTION.......................................................150
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
COMPROBACION VISUAL DEL ARBOL DE
LEVAS ..................................................................151 (SDS)............................................................................181
JUEGO AXIAL DEL ARBOL DE LEVAS ....................151 Especificaciones generales .....................................181
ALABEO DEL ARBOL DE LEVAS ............................151 Presión de compresión............................................181
ALTURA DE LAS LEVAS DEL ARBOL DE LEVAS.....151 Culata.......................................................................181
HOLGURA DE LAS MUÑEQUILLAS DEL ARBOL Válvula .....................................................................182
DE LEVAS .............................................................151 VALVULA...............................................................182
Holgura de la válvula...............................................152 MUELLE DE VALVULAS .........................................182
Comprobación..........................................................152 TAQUE..................................................................182
Ajuste .......................................................................153 HOLGURA DE VALVULAS ......................................182
Armado ....................................................................155 GUIA DE VALVULA ................................................183
Montaje ....................................................................155 SUPLEMENTOS DISPONIBLES..............................183
ASIENTO DE VALVULA ..........................................185
TURBOCOMPRESOR .................................................159
LIMITE DE REPARACION DE LA SUPERFICIE DE
Desmontaje..............................................................159
VALVULA...............................................................186
Desarmado ..............................................................160
Arbol de levas y cojinete del árbol de levas ...........186
Inspección................................................................161
Bloque de cilindros ..................................................187
TUBOS DE AGUA Y DE ACEITE .............................161
Pistón, segmento de pistón y bulón ........................187
EJE DEL ROTOR ...................................................161
PISTON ................................................................187
RUEDA DE LA TURBINA ........................................162
SEGMENTO DE PISTON .......................................188
RUEDA DEL COMPRESOR ....................................162
BULON .................................................................188
VALVULA WASTEGATE ..........................................163
Biela .........................................................................188
ACTUADOR DE LA VALVULA WASTEGATE ............163
Armado ....................................................................163 Cigüeñal...................................................................189
Montaje ....................................................................163 Cojinete de bancada................................................189
ESTANDAR ...........................................................189
DESMONTAJE DEL MOTOR ......................................165
SUBTAMAÑO ........................................................189
BLOQUE DE CILINDROS ...........................................169
Cojinete de biela......................................................189
Componentes...........................................................169
TAMAÑO ESTANDAR.............................................189
Preparación..............................................................170 SUBTAMAÑO ........................................................190
Desarmado ..............................................................170 Holgura de cojinetes................................................190
PISTON Y CIGÜEÑAL ............................................170
Componentes diversos ............................................190
EM-3
INDICE (Continuación)
SR20DE
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
(SDS)............................................................................191
Especificaciones generales .....................................191
Inspección y ajuste ..................................................191
PRESION DE COMPRESION .................................191
CULATA ................................................................191
VALVULA...............................................................192
ARBOL DE LEVAS Y COJINETE DEL ARBOL DE
LEVAS ..................................................................195
BLOQUE DE CILINDROS .......................................196
PISTONES, SEGMENTOS Y BULONES ..................196
BIELA ...................................................................197
CIGÜEÑAL ............................................................198
COJINETES DE BANCADA DISPONIBLES ..............198
COJINETES DE BIELA DISPONIBLES ....................199
COMPONENTES DIVERSOS .................................199
CD20T
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
(SDS)............................................................................200
Especificaciones generales .....................................200
Inspección y ajuste ..................................................200
PRESION DE COMPRESION .................................200
CULATA ................................................................200
ARBOL DE LEVAS Y COJINETE DEL ARBOL DE
LEVAS ..................................................................200
VALVULA...............................................................201
TAQUE..................................................................202
SUPLEMENTOS DISPONIBLES..............................202
HOLGURA DE LA VALVULA ..................................202
BLOQUE DE CILINDROS .......................................203
PISTONES, SEGMENTOS Y BULONES ..................203
BIELA ...................................................................204
CIGÜEÑAL ............................................................204
COJINETES DE BANCADA DISPONIBLES ..............204
TURBOCOMPRESOR ............................................205
COMPONENTES DIVERSOS .................................205
NOTA ....................................................................206
EM-4
PRECAUCIONES
Piezas que necesitan un apriete angular
EM-5
PREPARACION
Herramientas especiales de servicio
NT042
NT028
NT008
NT029
쑗
1 KV10108101 Al realizar la revisión general del
Fijación del motor
motor
쑗
2 KV10102500
Eje del caba-
llete del motor — X —
NT366
X — X
a J : 13
b: 12
c: 10
NT583 Unidad: mm
EM-6
PREPARACION
Herramientas especiales de servicio (Continuación)
NT022
NT021
NT012
EM-7
PREPARACION
Herramientas especiales de servicio (Continuación)
NT044
— X —
a: 68 mm
NT628 b (J): 8 mm
— X —
NT626
NT648
*: Herramienta especial o equivalente comercial
EM-8
PREPARACION
Herramientas especiales de servicio (Continuación)
X X X
NT046
NT052
X X X
NT014
NT045
— X —
NT647
EM-9
PREPARACION
Herramientas comerciales de servicio
X — X
16 mm
NT047
X X X
NT048
NT030
SR Admisión y escape
a J = 9,5 mm X — X
b J= 5,0 mm
QG Admisión y escape
a J = 9,5 mm
NT015 b J = 5,5 mm
SR Admisión y escape X — X
d1 J = 6,0 mm
d2 J = 10,175 mm
QG Admisión y escape
d1 J = 5,5 mm
d2 J = 9,685 mm
X — X
a J= 75 mm
NT049 b J= 45 mm diá.
X — X
a J = 110 mm
NT049 b J = 80 mm
EM-10
INVESTIGACION DE RUIDOS,
VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH) QG
Cuadro de diagnóstico de averías para NVH — Ruido del motor
Des-
Localización Tipo de Antes Procedencia Página de
pués Al Durante Durante Durante Punto a comprobar
del ruido ruido de del ruido referencia
de arran- el la ace- la con-
calen-
calen- car ralentí leración ducción
tar
tar
Polea del Ruido de — A — B B — Ruido del Holgura del pistón y del EM-55, 61
cigüeñal latigazo o bulón bulón
Bloque de golpeo Holgura del casquillo de biela
cilindros(Lado
Ruido de A — — B B A Ruido de lati- Holgura entre el pistón y la EM-55, 56,
del motor)
latigazo o gazo del pis- pared 57
Cárter de
de golpeo tón Holgura lateral del segmento
aceite
de pistón
Separación entre los extre-
mos del segmento del pistón
Doblado y torsión de la biela
Explosiones A B C B B B Ruido del Holgura del cojinete de biela- EM-60, 61
cojinete de (Cabeza de biela)
biela Holgura del casquillo de bie-
la(Pie de biela)
Explosiones A B — A B C Ruido del Holgura del engrase del coji- EM-58
cojinete de nete de bancada
bancada Alabeo del cigüeñal
Parte delan- Ruido chi- A B — B — C Otras correas Deformación de las correas Sección MA
tera del motor rriante o de motor (de de motor (“Comproba-
silbante retención o ción de las
deslizante) correas de
motor”, “Man-
Crujido A B A B A B Otras correas Funcionamiento del cojinete
tenimiento del
de motor de la polea loca
motor”)
(deslizantes)
EM-11
INVESTIGACION DE RUIDOS,
VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH) QG
Cuadro de diagnóstico de averías para NVH — Ruido del motor (Continuación)
Ruido de taqués
MECANISMO DE LA VALVULA
Válvulas
CADENA DE
DISTRIBUCION
MECANISMO
DE ROTACION
SEM937F
EM-12
COMPONENTES EXTERNOS QG
Desmontaje y montaje
YEM026
*: Si dispone de ella/el
EM-13
COMPONENTES EXTERNOS QG
Desmontaje y montaje (Continuación)
Junta
Clip
.
2,9 - 3,8 Junta tórica
(0,30 - 0,39) Junta tórica
Junta
6,9 - 9,5
(0,70 - 0,97) Junta
: No volver a usar.
Orden de apriete de los pernos y tuercas del colector de Procedimiento de apriete de los pernos del cuerpo de la mariposa
admisión 1) Apretar todos los pernos utilizando un par de apriete de 9 a 11 N·m (0,9 a 1,1 kg-m)
2) Apretar todos los pernos utilizando un par de apriete de 18 a 22 N·m (1,8 a 2,2 kg-m)
Parte
delantera
del motor
SEM865F
EM-14
COMPONENTES EXTERNOS QG
Desmontaje y montaje (Continuación)
20 - 26 (2,0 - 2,7)
쑗
13 20 - 29 (2,0 - 3,0) Arandela
20 - 29 (2,0 - 3,0)
30 - 40 (3,1 - 4,0)
40 - 60
58,8 - 78,4 (6,0 - 8,0) (4,1 - 6,1)
29 - 34
(3,0 - 3,5)
6,3 - 8,3
(0,64 - 0,85)
34,3 - 44,1
(3,50 - 4,50)
Arandela
★ 26 - 29 (2,7 - 3,0)
6,3 - 8,3
(0,64 - 0,85)
29 - 34
(3,0 - 3,5)
Par de apriete de las tuercas 6,3 - 8,3
del colector de escape 33 - 46 (0,64 - 0,83)
(3,4 - 4,7)
16 - 21
(1,6 - 2,1) 6,3 - 8,3
(0,64 - 0,83)
33 - 46
(3,4 - 4,7)
: N·m (kg-m)
: N·m (kg-m) 16 - 21
Parte
delantera (1,6 - 2,1)
: Usar junta líquida original o su equivalente.
del motor
: No volver a usar.
Apretar en orden
numérico. : Lubricar con aceite de motor nuevo.
SEM866F
EM-15
MEDICION DE LA PRESION DE COMPRESION QG
1. Calentar el motor.
2. Quitar el contacto.
3. Liberar la presión de combustible.
Consultar “Alivio de la presión de combustible” en la sección
EC.
4. Desmontar las bobinas de encendido.
5. Desmontar las bujías.
쐌 Limpiar la zona alrededor de la bujía con aire comprimido
antes de desmontarla.
EM-16
CARTER DE ACEITE QG
Componentes
Componentes NCEM0008
Junta
Cárter de aceite
Lado del cárter
Colador de aceite
6,3 - 8,3
(0,64 - 0,85)
Arandela
Tapón de drenaje
29,4 - 39,2 (3,00 - 4,00)
6,28 - 8,34
(0,641 - 0,851)
Desmontaje NCEM0009
1. Desmontar la cubierta del motor del lado derecho y las cubier-
tas inferiores.
2. Drenar el aceite del motor.
3. Desmontar el tubo de escape delantero.
.
Miembro central
Consultar la sección FE (“SISTEMA DE ESCAPE”).
4. Colocar un gato de la transmisión adecuado debajo de la
transmisión y levantar el motor con la eslinga.
5. Desmontar el miembro central.
SEM067F
.
Tapón de drenaje
.
Placa trasera inferior del motor
.
Codo de
refuerzo .
SEM071FA
EM-17
CARTER DE ACEITE QG
Desmontaje (Continuación)
Montaje NCEM0010
1. Usar una rasqueta para eliminar cualquier resto de junta
líquida de las superficies de acoplamiento del cárter.
쐌 Desmontar también la junta líquida antigua de la superfi-
cie de acoplamiento del bloque de cilindros.
Rasqueta
SEM295C
Ranura Orificio
de perno SEM015E
Aplicador de tubos de junta líquida 쐌 Asegurarse de que el diámetro de la junta líquida es de 3,5
a 4,5 mm.
쐌 El montaje deberá hacerse en los 5 minutos posteriores a
la aplicación del revestimiento.
SEM296CB
SEM072F
EM-18
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Componentes
Componentes NCEM0011
Junta tórica
6,9 - 9,5
(0,70 - 0,97) 6,3 - 8,3 (0,64 - 0,85)
16 - 21 (1,6 - 2,1)
: N·m (kg-m)
: N·m (kg-m)
6,9 - 9,5 (0,70 - 0,97)
: Usar junta líquida original
o equivalente
132 - 152 (13,5 - 15,5)
: Lubricar con aceite de motor nuevo.
: No volver a usar.
SEM868F
EM-19
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Componentes (Continuación)
PRECAUCION:
쐌 Después de desmontar la cadena de distribución, no girar
el cigüeñal y el árbol de levas por separado porque las
válvulas golpearán las cabezas de los pistones.
쐌 Al montar la cadena de distribución, retenes de aceite u
otras piezas deslizantes, lubricar las superficies de con-
tacto con aceite de motor nuevo.
쐌 Aplicar aceite de motor nuevo a las roscas de los pernos
y a las superficies de asiento cuando se monte la rueda
dentada del árbol de levas y la polea del cigüeñal.
쐌 Al desmontar la bomba de aceite, desmontar el sensor de
posición del árbol de levas (FASE), a continuación des-
montar la cadena de distribución del motor.
쐌 Tener cuidado de no dañar los extremos del sensor.
Desmontaje NCEM0012
Tapón de
drenaje 1. Drenar el refrigerante del radiador y del bloque de cilindros.
Tener cuidado de no salpicar el refrigerante en las correas del
motor.
2. Liberar la presión de combustible.
Consultar la sección EC (“Alivio de la presión de combustible”,
“PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO”).
3. Desmontar las correas siguientes.
쐌 Correa del motor de la bomba de la servodirección
SEM869F 쐌 Correa del motor del alternador
4. Desmontar la polea y la bomba de la servodirección con el
soporte.
5. Desmontar la rueda delantera del lado derecho.
6. Desmontar la cubierta del paso de rueda del lado delantero
derecho.
7. Desmontar las cubiertas inferiores delanteras.
8. Desmontar el tubo de escape delantero.
.
Bobina de
encendido
Parte
delantera
del motor SEM870F
EM-20
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Desmontaje (Continuación)
SEM872F
. .
Rueda dentada Rueda dentada
del árbol de del árbol de levas
levas dcho. izqdo. (escape)
(Admisión) SEM873F
.
Pasador
Tensor de la cadena de tope SEM875F
EM-21
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Desmontaje (Continuación)
SEM876F
Colador de
aceite
SEM879F
SEM880F
SEM881F
EM-22
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Desmontaje (Continuación)
.
Anclaje delantero del motor
SEM079FA
SEM882F
SEM883F
Rueda
dentada del
Cuadradillo cigüeñal
de mando de
la bomba de aceite SEM884F
Juntas
tóricas
SEM897F
EM-23
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Desmontaje (Continuación)
39. Desmontar las clavijas del bloque de cilindros con unos alica-
tes de bloqueo para montar más fácilmente la cubierta delan-
Alicates de tera.
bloqueo
쐌 No golpear las clavijas ya que se puede agrietar el bloque
de cilindros.
Inspección NCEM0013
Comprobar si existen grietas o desgaste excesivo en las arti-
Grieta culaciones de rodillos. Sustituir si fuera necesario.
Desgaste
SEM885F
Parte delantera
del motor
Marca de acoplamiento SEM886F
Llave para
cigüeñal
Pistón N° 1 en el PMS
SEM890F
Guía del
lado flojo de
la cadena de .
distribución Guía de
tensión de la
cadena de
distribución
SEM891F
EM-24
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Montaje (Continuación)
.
Rueda dentada 4. Montar la cadena de distribución y la rueda dentada del cigüe-
del cigüeñal . ñal.
Cadena de
distribución 쐌 Fijar la cadena de distribución alineando su marca de aco-
plamiento con la de la rueda dentada del cigüeñal.
쐌 Asegurarse de que la marca de acoplamiento de la rueda
dentada está mirando hacia la parte delantera del motor.
Juntas tóricas
SEM893F
Rasqueta
6. Antes de montar la cubierta delantera, eliminar todos los res-
tos de junta líquida de la superficie de acoplamiento usando
una rasqueta.
쐌 Quitar también los restos de junta líquida de la superficie de
acoplamiento del bloque de cilindros.
SEM894F
EM-25
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Montaje (Continuación)
c. 17 - 24 (1,7 - 2,4) 70
Juntas tóricas
쐌 Asegurarse de que las dos juntas tóricas están montadas.
쐌 Tener cuidado de no dañar el retén de aceite al montar la
cubierta delantera.
SEM897F
SEM946F
EM-26
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Montaje (Continuación)
Soporte de
12. Montar la bomba de agua y la polea de la misma.
anclaje delantero Consultar la sección LC (“Bomba de agua”, “SISTEMA DE
del motor REFRIGERACION DEL MOTOR”).
13. Montar el soporte de anclaje delantero del motor.
14. Montar el colador de aceite.
15. Montar el cárter de aceite. Consultar “Montaje” en “CARTER
DE ACEITE” EM-18.
16. Montar la polea del cigüeñal.
17. Montar el miembro central.
SEM898F 18. Desmontar el tope de la corona dentada.
19. Montar el motor de arranque.
20. Montar la rueda dentada del árbol de levas.
쐌 Colocar la cadena de distribución haciendo coincidir las
marcas de acoplamiento con las de las ruedas dentadas
Marca de
del árbol de levas.
acoplamiento
Marca de
acoplamiento
Rueda dentada .
del árbol Rueda dentada del
de levas árbol de levas
(Admisión) (Escape)
SEM905F
SEM906F
.
Guía de la cadena
22. Montar el tensor de la cadena.
쐌 Antes de montar el tensor de la cadena, introducir un
pasador adecuado en el orificio del pasador del tensor de
la cadena.
쐌 Después de montar el tensor de la cadena, quitar el pasa-
dor.
23. Montar la guía de la cadena de distribución.
.
Tensor de la cadena
.
Pasador de tope
SEM907F
2,0 - 3,0
mm J
SEM887F
EM-27
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Montaje (Continuación)
SEM889F
J 3 mm
Culata
EM-28
RETEN DE ACEITE QG
Sustitución
Sustitución NCEM0015
RETEN DE ACEITE DE LA VALVULA NCEM0015S01
1. Desmontar la cubierta de balancines.
2. Desmontar el árbol de levas.
KV10107902 3. Desmontar el muelle de la válvula. Consultar EM-34.
4. Extraer el retén de aceite de la válvula con la herramienta.
El pistón relacionado deberá ponerse en el PMS para evitar
que la válvula se caiga.
SEM909F
KV10115600
SEM910F
Reborde del
retén de aceite Reborde de la
junta guardapolvo
SEM715A
Herramienta
adecuada
SEM912F
EM-29
RETEN DE ACEITE QG
Sustitución (Continuación)
SEM096F
SEM715A
Herramienta
adecuada
SEM097F
EM-30
CULATA QG
Componentes
Componentes NCEM0016
Al colector de admisión
Consultar “Montaje” en
“CADENA DE DISTRIBUCION”.
Consultar “Montaje” en
“CADENA DE DISTRIBUCION”.
Junta tórica
: N·m (kg-m)
6,3 - 8,3
(0,64 - 0,85) : N·m (kg-m)
: Usar junta líquida original o
su equivalente.
: Lubricar con aceite de motor nuevo.
: No volver a usar.
SEM913F
1. Tapa de suministro de aceite 8. Guía de la cadena de distribución 15. Asiento del muelle de válvula
2. Cubierta de balancines 9. Perno de la culata 16. Retén de aceite de la válvula
3. Junta de la cubierta de balancines 10. Suplemento 17. Guía de válvula
4. Solenoide de control de regulación 11. Taqué 18. Culata
de válvula (VTC) 12. Chaveta de la válvula 19. Junta de culata
5. Soporte del árbol de levas 13. Retén del muelle de válvula 20. Asiento de válvula
6. Arbol de levas de admisión 14. Muelle de válvula 21. Válvula
7. Arbol de levas de escape
EM-31
CULATA QG
Componentes (Continuación)
PRECAUCION:
쐌 Al montar el árbol de levas y retén de aceite, lubricar las
superficies de contacto con aceite de motor nuevo.
쐌 Al apretar los pernos de la culata, los pernos de la rueda
dentada del árbol de levas y los pernos del soporte del
árbol de levas, lubricar las roscas de los pernos y las
superficies de los asientos con aceite de motor nuevo.
쐌 Poner etiquetas en los taqués para no mezclarlos.
Desmontaje
Tapón de NCEM0017
drenaje 1. Drenar el refrigerante del radiador y del bloque de cilindros.
Tener cuidado de no salpicar el refrigerante en las correas del
motor.
2. Liberar la presión de combustible.
Consultar la sección EC (“Alivio de la presión de combustible”,
“PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO”).
3. Desmontar el conducto de aire que va al colector de admisión.
4. Desmontar las cubiertas inferiores delanteras.
SEM869F 5. Desmontar el tubo de escape delantero.
.
Bobinas de encendido
Parte
delantera
del motor SEM870F
SEM872F
EM-32
CULATA QG
Desmontaje (Continuación)
.
Rueda Rueda dentada del
dentada del árbol de levas izqdo.
árbol de levas (Escape)
dcho. (Admisión) SEM873F
.
Pasador de tope
Tensor de la cadena SEM875F
SEM876F
EM-33
CULATA QG
Desmontaje (Continuación)
Desarmado NCEM0018
KV10109220 1. Desmontar los componentes de la válvula con la herramienta.
2. Extraer el retén de aceite de la válvula con una herramienta
adecuada.
KV10116200
SEM914F
Inspección NCEM0019
Regla
DEFORMACION DE LA CULATA NCEM0019S01
쐌 Limpiar la superficie de la culata.
쐌 Usar una regla fiable y unas galgas de espesor para compro-
bar la planicidad de la superficie de la culata.
쐌 Revisar desde las seis posiciones que aparecen en la figura.
Planicidad de la culata:
Estándar: Inferior a 0,03 mm
.
Galgas de espesor
Límite: 0,1 mm
SEM915F
Si está fuera del límite especificado, sustituir o rectificarlo.
Límite de rectificación:
El límite de reparación de la superficie de la culata viene deter-
minado por la cantidad de reparación de la superficie del blo-
que de cilindros.
La cantidad de rectificación de la culata es “A”.
La cantidad de rectificación del bloque de cilindros es “B”.
El límite máximo es el siguiente:
A + B = 0,2 mm
Después de rectificar la culata, comprobar manualmente que el
árbol de levas gira de forma libre. Si se siente resistencia, sustituir
la culata.
Altura nominal de la culata:
117,8 - 118,0 mm
COMPROBACION VISUAL DEL ARBOL DE LEVASNCEM0019S02
Comprobar si el árbol de levas presenta rayas, se agarrota o está
desgastado.
EM-34
CULATA QG
Inspección (Continuación)
SEM156D
EM-35
CULATA QG
Inspección (Continuación)
SEM919F
Aprox. 25 mm
SEM345D
EM-36
CULATA QG
Inspección (Continuación)
Estándar Límite
SEM008A
SEM931C
SEM932C
EM-37
CULATA QG
Inspección (Continuación)
MEM096A
SEM932C
SEM934C
EM-38
CULATA QG
Inspección (Continuación)
SEM008A
SEM188A
EM-39
CULATA QG
Inspección (Continuación)
SEM288A
Presión NCEM0019S1302
Comprobar la presión del muelle de válvula a una altura especí-
fica del muelle.
Presión:
Estándar
370,0 N (37,73 kg) a 23,64 mm
Límite
Más de 347,8 N (35,46 kg) a 23,64 mm
Si excede el límite, sustituir el muelle.
EM113
SEM160D
SEM161D
SEM920F
EM-40
CULATA QG
Holgura de válvulas
N° 1 N° 2 N° 3 N° 4
ESC
SEM923F
EM-41
CULATA QG
Holgura de válvulas (Continuación)
SEM924F
SEM925F
EM-42
CULATA QG
Holgura de válvulas (Continuación)
.
6. Desmontar el suplemento de ajuste usando un pequeño des-
Herramienta (B) tornillador y un dedo magnético.
7. Determinar el tamaño del suplemento de ajuste mediante la
siguiente fórmula.
쐌 Utilizar un micrómetro para determinar el grosor del suple-
mento desmontado.
쐌 Calcular el grosor del nuevo suplemento de ajuste para que la
holgura de la válvula cumpla los valores especificados.
R = Grosor del suplemento desmontado
Dedo
magnético
N = Grosor del nuevo suplemento
SEM144D M = Holgura de la válvula medida
Admisión:
N = R + (M − 0,37 mm)
Escape:
N = R + (M − 0,40 mm)
Los suplementos están disponibles en 50 tamaños, desde
2,00 mm hasta 2,98 mm, en incrementos de 0,02 mm.
SEM145D
Indicar T1 = 2,800 mm
Suplemento
AEM236
.
Herramienta
adecuada
SEM146D
EM-43
CULATA QG
Holgura de válvulas (Continuación)
0,30 - 0,58
Escape 0,37 - 0,45 0,32 - 0,40
Armado NCEM0020
1. Montar los componentes de válvula nuevos.
Paso estrecho
쐌 Usar siempre un retén de aceite de válvula nuevo. Consul-
tar EM-29.
Paso ancho 쐌 Antes de montar el retén de aceite de la válvula, montar
el asiento del muelle de la válvula.
쐌 Después de montar los componentes de la válvula, dar un
Paso estrecho
golpe a la punta del vástago de la válvula con un mazo de
plástico para asegurar un correcto encaje.
AEM293 쐌 Montar el muelle de válvula (paso estrecho en ambos
extremos del muelle) con cualquiera de los extremos
hacia la culata.
Montaje NCEM0021
1. Antes de montar la junta de la culata, aplicar una capa conti-
Junta líquida
J 2,0 - 3,0 mm nua de junta líquida a la superficie de acoplamiento del bloque
de cilindros.
Parte 2. Montar la junta de la culata.
delantera
del motor 쐌 Al montar la culata junto con los colectores, usar una
junta de culata nueva.
SEM899F
EM-44
CULATA QG
Montaje (Continuación)
SEM877A
쐌 Procedimiento de apriete
Parte delantera del motor
쑗
a Apretar los pernos a 29 Nvm (3 kg-m).
쑗
b Apretar los pernos a 59 Nvm (6 kg-m).
쑗
c Aflojar los pernos completamente.
쑗 Apretar los pernos a 29 Nvm (3 kg-m).
d
쑗
e Girar todos los pernos unos 50 a 55 grados hacia la
derecha, o si no dispone de una llave acodada, apre-
tarlos a 59 ± 4,9 N·m (6 ± 0,5 kg-m).
쑗f Apretar los pernos (11 - 14) entre 6,3 y 8,3 Nvm (0,64 a
0,85 kg-m).
Apretar en orden numérico.
SEM900F
59 (6) a b c d e, f
50 - 55
Pernos 29 59 0 29 grados ó
29 (3)
(1 - 10) (3) (6) (0) (3) 59±4,9
(6±0,5)
6,3 - 8,3
Pernos
— — — — (0,64 -
(11 - 14)
SEM614EC 0,85)
Admisión Escape
SEM901F
SEM902F
EM-45
CULATA QG
Montaje (Continuación)
N°
Marca de
Parte delantera escape
del motor Marca
Lado de escape delantera SEM903F
Rueda dentada .
del árbol Rueda dentada
de levas del árbol de levas
(Admisión) (Escape)
SEM905F
SEM906F
EM-46
CULATA QG
Montaje (Continuación)
.
Guía de la cadena
8. Montar el tensor de la cadena.
쐌 Antes de montar el tensor de la cadena, introducir un
pasador adecuado en el orificio del pasador del tensor de
la cadena.
쐌 Después de montar el tensor de la cadena, quitar el pasa-
dor.
9. Montar la guía de la cadena de distribución.
Tensor de la
cadena .
Pasador de tope
SEM907F
J 2,0 -
3,0 mm
SEM887F
SEM889F
J 3 mm
Culata
EM-47
CULATA QG
Montaje (Continuación)
EM-48
DESMONTAJE DEL MOTOR QG
Desmontaje y montaje
49 - 59 (5,0 - 6,0)
SEC. 112
16 - 21 (1,7 - 2,1)
43 - 55 (4,4 - 5,6)
쑗
1
43 - 55 (4,5 - 5,5)
43 - 55 (4,4 - 5,6)
쑗
2
30 - 40 (3,1 - 4,0)
쑗
5
64 - 74 (6,6 - 7,5)
62 - 78
(6,4 - 7,9)
.
43 - 55
22 - 28 (4,4 - 5,6)
(2,3 - 2,8)
60 - 70
(6,2 - 7,1)
64 - 74 (6,6 - 7,5)
64 - 74
.
쑗
3
(6,6 - 7,5)
44 - 54 43 - 55
(4,5 - 5,5) (4,4 - 5,6)
쑗
6
쑗
4
쑗
7
43 - 55 (4,4 - 5,6)
쑗
8
62 - 78 (6,4 - 7,9)
60 - 70 (6,2 - 7,1)
77 - 98 쑗
9
(7,9 - 9,9)
: N·m (kg-m)
77 - 98 (7,9 - 9,9)
NEM372
1. Anclaje delantero del motor 4. Anclaje izquierdo del motor 7. Miembro central
2. Soporte de anclaje delantero de la 5. Soporte de anclaje trasero del 8. Soporte de anclaje delantero
culata motor 9. Anclaje delantero
3. Soporte de anclaje delantero del 6. Anclaje trasero del motor
motor
EM-49
DESMONTAJE DEL MOTOR QG
Desmontaje y montaje (Continuación)
ADVERTENCIA:
쐌 Situar el vehículo sobre una superficie plana y sólida.
쐌 Calzar la parte delantera y trasera de las ruedas traseras.
쐌 No desmontar el motor hasta que el sistema de escape se
haya enfriado por completo; de lo contrario, podrán pro-
ducirse quemaduras y/o provocarse un incendio en la
conducción de combustible.
쐌 Antes de desconectar la manguera de combustible, libe-
rar la presión.
Consultar la sección EC (“Alivio de la presión de
combustible”, “PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVI-
CIO”).
쐌 Asegurarse de levantar el motor y la transmisión de forma
segura.
쐌 En motores no equipados con eslingas de motor, utilizar
las eslingas adecuadas y los pernos descritos en el CATA-
LOGO DE PIEZAS DE REPUESTO.
PRECAUCION:
쐌 Al levantar el motor, asegurarse de despejar las partes
circundantes. Prestar atención especial cuando se trabaje
cerca de la caja del cable del acelerador, tubos de freno y
el cilindro.
쐌 Al elevar el motor, utilizar siempre eslingas de motor de
una manera segura.
쐌 Al extraer el palier, tener cuidado de no dañar el retén de
grasa de la transmisión.
쐌 Antes de separar el motor y la transmisión, desmontar el
sensor de posición del cigüeñal (POS) del bloque de cilin-
dros.
쐌 Tener especial cuidado de no dañar el borde del sensor de
posición del cigüeñal (POS), o los dientes de la placa de
señal.
No es posible desmontar el motor y la transmisión por sepa-
rado. Desmontar el motor y la transmisión como un conjunto.
DESMONTAJE NCEM0022S01
1. Drenar el refrigerante del radiador y del bloque de cilindros.
Consultar la sección (LC) (“Cambio del refrigerante del motor”,
“MANTENIMIENTO DEL MOTOR”).
2. Drenar el aceite del motor.
3. Desmontar la batería.
4. Desmontar el depósito de reserva de refrigerante y el soporte.
5. Desmontar las correas del motor.
6. Desmontar el generador y el compresor del acondicionador de
aire, del motor.
7. Desmontar del motor la bomba de aceite de la servodirección
y colocar en un sitio aparte.
No es necesario desconectar la bomba de aceite de la servo-
dirección de los tubos de la servodirección.
EM-50
DESMONTAJE DEL MOTOR QG
Desmontaje y montaje (Continuación)
NEM330
쐌 Miembro central
쐌 Tubo de escape delantero
쐌 Barra estabilizadora
쐌 Ventilador de refrigeración
쐌 Radiador
SEM875DA
EM-51
DESMONTAJE DEL MOTOR QG
Desmontaje y montaje (Continuación)
Bloque de madera
Gato
SEM420D
MONTAJE NCEM0022S02
쐌 Montar en orden inverso al de desmontaje.
EM-52
BLOQUE DE CILINDROS QG
Componentes
Componentes
83,4 - 93,2 (8,5 - 9,5)
7,2 - 10,8 (0,73 - 1,10)
: N·m (kg-m)
: N·m (kg-m)
: No volver a usar.
1. Calibrador de guía del retén de 10. 2.o segmento 19. Cojinete de bancada
aceite 11. Segmento de aceite 20. Cojinete de empuje
2. Bloque de cilindros 12. Pistón 21. Cigüeñal
3. Portarretén de aceite trasero 13. Anillo elástico 22. Tapa del cojinete de bancada
4. Retén de aceite trasero 14. Bulón 23. Sensor de explosiones
5. Placa trasera 15. Biela 24. Sensor de posición del cigüeñal
6. Volante del motor 16. Cojinete de biela (POS)
7. Tapón de drenaje 17. Tapa de la biela 25. Placa de señal
8. Placa parachoques 18. Llave
9. Segmento superior
EM-53
BLOQUE DE CILINDROS QG
Desmontaje y montaje
Desarmado NCEM0025
KV10106500
PISTON Y CIGÜEÑAL NCEM0025S01
1. Colocar el motor en un banco de trabajo.
2. Drenar el refrigerante y el aceite.
3. Desmontar la cadena de distribución.
Consultar EM-20.
KV10113300 ST0501S000
SEM927F
SEM165DB
EM-54
BLOQUE DE CILINDROS QG
Desarmado (Continuación)
Inspección NCEM0026
HOLGURA ENTRE EL PISTON Y EL BULON NCEM0026S01
1. Medir el diámetro interior del orificio del bulón “dp”.
Diámetro estándar “dp”:
QG16DE
18,987 - 18,999 mm
QG18DE
18,993 - 19,005 mm
AEM023
AEM096
EM-55
BLOQUE DE CILINDROS QG
Inspección (Continuación)
SEM150B
Torsión
Galgas de espesor
SEM003F
Regla
DEFORMACION Y DESGASTE DEL BLOQUE DE
.
Galgas de espesor CILINDROS NCEM0026S05
Limpiar la superficie superior del bloque de cilindros.
Usar una regla fiable y galgas de espesor para comprobar la pla-
nicidad de la superficie del bloque de cilindros. Revisar desde las
seis posiciones que aparecen en la figura.
Planicidad del bloque:
Estándar Inferior a 0,03 mm
Límite de 0,10 mm
Si está fuera de lo especificado, rectificarlo.
SEM486C
El límite de reparación de la superficie del bloque de cilindros viene
determinado por la cantidad de reparación de la superficie de la
culata.
EM-56
BLOQUE DE CILINDROS QG
Inspección (Continuación)
SEM102F
EM-57
BLOQUE DE CILINDROS QG
Inspección (Continuación)
CIGÜEÑAL NCEM0026S07
1. Comprobar los muñones y las muñequillas del cigüeñal por si
están rayados, inclinados, gastados o agrietados.
2. Con un micrómetro, medir la conicidad y la ovalización de las
muñequillas.
Ovalización (X - Y):
Inferior a 0,003 mm
Conicidad (A - B):
Conicidad: Inferior a 0,004 mm
Ovalación:
SEM316A
SEM346D
EM-58
BLOQUE DE CILINDROS QG
Inspección (Continuación)
.
.
N° 5 HOLGURA DE COJINETES NCEM0026S08
.
Orificio de .
N° 4
쐌 Usar el método A o el método B. Es preferible el A porque es
lubricación N° 3
más preciso.
.
. N° 2 Método A (Usando un calibrador y un micrómetro)
N° 1
AEM153
SEM588A
Bloque de
cilindros
SEM930F
EM-59
BLOQUE DE CILINDROS QG
Inspección (Continuación)
Número de clase del Número de clase del muñón del bloque de cilindros
muñón del cigüeñal 0 1 2
Por ejemplo:
Número de clase del muñón del bloque de cilindros: 1
Ranura de lubricación
Número de clase del muñón del cigüeñal: 2
Parte delantera Número de clase del cojinete de bancada = 1 + 2 = Amarillo
AEM027
EM-60
BLOQUE DE CILINDROS QG
Inspección (Continuación)
Número de clase de la muñequilla del cigüeñal Color de grado del cojinete de biela
0 —
1 Marrón
SEM437CA 2 Verde
EM142
AEM029
EM-61
BLOQUE DE CILINDROS QG
Inspección (Continuación)
Calibrador de cuadrante
ALABEO DEL VOLANTE DEL MOTOR/DISCO
IMPULSOR NCEM0026S12
Alabeo (lectura total del indicador):
Volante del motor
Inferior a 0,15 mm
PRECAUCION:
쐌 No permitir que ningún material imantado entre en con-
tacto con los dientes de la corona y la placa trasera.
쐌 No rectificar el volante del motor. Sustituir cuando sea
SEM931F necesario.
Armado NCEM0027
PISTON NCEM0027S01
1. Montar el nuevo anillo elástico en un lateral del orificio del
bulón.
SEM166B
Número de
Número de 2. Calentar el pistón a una temperatura de entre 60 y 70°C y
clase del pistón montar un pistón, un bulón, una biela y un anillo elástico nue-
clase del bulón
vos.
Orificio de lubricación
쐌 Alinear la dirección del pistón y la biela.
Marca delantera
쐌 Los números estampados en la biela y en la tapa corres-
Número de cilindro
ponden a cada cilindro.
쐌 Después del armado, asegurarse de que la biela oscila
Parte delantera suavemente.
SEM932F
SEM965E
Carril inferior
del segmento
2.o segmento de aceite
SEM160B
EM-62
BLOQUE DE CILINDROS QG
Armado (Continuación)
CIGÜEÑAL NCEM0027S02
SEM934F
.
.
N° 5
.
Orificio de lubricación N° 4
.
N° 3
.
. N° 2
N° 1
Ranura de lubricación
N° de identificación
Tapa
.
N° 5
.
N° 4
.
N° 3
. Parte delantera
N° 2
del motor
.
N° 1 SEM420C
EM-63
BLOQUE DE CILINDROS QG
Armado (Continuación)
SEM116F
SEM168D
Compresor de segmentos
6. Montar los pistones con las bielas.
de pistón EM03470000 a. Montarlos en los cilindros correspondientes con la herra-
mienta.
쐌 Asegurarse de que la biela no araña la pared del cilindro.
쐌 Asegurarse de que los pernos de la biela no arañan las
muñequillas del cigüeñal.
쐌 Montar de manera que la marca delantera en la cabeza del
pistón esté encarada hacia el motor.
쐌 Aplicar aceite de motor nuevo a los segmentos del pistón
y a la superficie de deslizamiento del pistón.
SEM942F
SEM943F
Galgas de espesor
7. Medir la holgura lateral de la biela.
Holgura lateral de la biela:
Estándar
0,200 - 0,470 mm
Límite
0,5 mm
Si está fuera del límite, sustituir la biela y/o el cigüeñal.
SEM935F
EM-64
BLOQUE DE CILINDROS QG
Armado (Continuación)
SEM936F
EM-65
INVESTIGACION DE RUIDOS,
VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH) SR20DE
Ruido de la cadena de
distribución y del tensor
de la cadena
MECANISMO DE LA VALVULA
CADENA DE
Válvulas DISTRIBUCION
MECANISMO
DE ROTACION
CORREA DEL
MOTOR Ruido de la correa del
motor (de retención/
deslizante)
NEM335
EM-66
INVESTIGACION DE RUIDOS,
VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH) SR20DE
Cuadro de diagnóstico de averías para NVH — Ruido del motor
Des-
Localización Tipo de Antes Durante Durante
pués Durante Durante Procedencia Punto a comprobar
Página de refe-
del ruido ruido del el la ace- del ruido rencia
de el la con-
calen- arran- lera-
calen- ralentí ducción
tamiento que ción
tar
Parte delan-
Ruido de la
tera del Ruido de
cadena de
motor golpes lige- Grietas y desgaste de la
A A — B B B distribución y EM-81
Cubierta de ros o golpe- cadena de distribución
del tensor de
la cadena de teo
la cadena
distribución
Otras correas
Ruido chi- Sección MA
de motor (de Deflexión de la correa del
rriante o A B — B — C (“Comprobación
retención o motor
silbante de las correas
deslizante)
de motor”,
Otras correas “Mantenimiento
Funcionamiento del cojinete
Parte delan- Crujido A B A B A B de motor- del motor”)
de la polea loca
tera del (deslizantes)
motor
Sección LC
(“Inspección de
Ruido de la
Chillido o Funcionamiento de la bomba la bomba de
A B — B A B bomba de
crujido de agua agua”, “Sistema
agua
de refrigeración
del motor”)
EM-67
COMPONENTES EXTERNOS SR20DE
SEC. 130⋅140⋅150⋅210⋅211⋅221
13 - 16 (1,3 - 1,6)
Consultar “Montaje” en
“CADENA DE DISTRIBUCION”.
Arandelas
Aislante
Junta Junta
Junta
16 - 22
(1,6 - 2,2)
.
41 - 52
18 - 21 (4,2 - 5,3)
(1,8 - 2,1)
21 - 26
(2,1 - 2,7) .
16 - 22 (1,6 - 2,2)
45 - 60 16 - 21
(4,6 - 6,1) (1,6 - 2,1)
16 - 21 (1,6 - 2,1) 6,3 - 8,3 (0,64 - 0,85)
16 - 21 (1,6 - 2,1)
★
16 - 19 (1,6 - 1,9)
15 - 21 ★
(1,5 - 2,1)
16 - 19 (1,6 - 1,9)
Retén de aceite
쑗
1 Tapa de suministro de aceite 쑗
6 Sensor de explosiones 쑗
13 Termostato
쑗
2 Cubierta de balancines 쑗
7 Soporte del filtro de aceite 쑗
14 Entrada de aire
쑗
3 Válvula PCV 쑗
8 Recuperador de aceite 쑗
15 Motor de arranque
쑗
4 Sensor de posición del cigüeñal, 쑗
9 Filtro de aceite 쑗
16 Barra de ajuste de la bomba de
bobina de encendido y transistor 쑗
10 Conjunto de las tuberías de agua aceite de la servodirección
de potencia integrados en el distri-
buidor 쑗
11 Carcasa del termostato 쑗
17 Soporte de la bomba de aceite de
la servodirección
쑗
5 Soportes del colector de admisión 쑗
12 Tapón de descarga de aire
EM-68
COMPONENTES EXTERNOS SR20DE
SEC. 140v147v163v164
Junta tórica
6,9 - 9,5 (0,70 - 0,97)
6,9 - 9,5
(0,70 - 0,97)
Clip
6,9 - 9,5
(0,70 - 0,97) 6,9 - 9,5 (0,70 - 0,97)
Junta Junta
Junta
2,0 - 2,5
(0,20 - 0,26)
18 - 21 (1,9 - 2,2)
Junta
Apretar en orden
numérico.
NEM337
쑗
1 Inyector 쑗
4 Válvula de control de purga del 쑗
6 Cuerpo mariposa
쑗
2 Regulador de presión cartucho 쑗
7 Sensor de posición de la mariposa
쑗
3 Válvula IACV-AAC 쑗
5 Tubo del inyector 쑗
8 Colector de admisión
EM-69
COMPONENTES EXTERNOS SR20DE
SEC. 118v140v230v275
Junta
5,1 - 6,5
(0,52 - 0,66)
8 - 12 (0,8 - 1,2)
40 - 50 (4,1 - 5,1)
6,3 - 8,3
(0,64 - 0,85)
45 - 60 (4,6 - 6,1)
37 - 48 (3,8 - 4,9)
45 - 60 (4,6 - 6,1)
44 - 52 (4,5 - 5,3)
39 - 46 (4,0 - 4,7)
16 - 22 (1,6 - 2,2)
45 - 60 (4,6 - 6,1)
: N·m (kg-m)
: N·m (kg-m) 16 - 22 (1,6 - 2,2)
: Aplicar junta líquida.
: No volver a usar
NEM339
쑗
1 Indicador de nivel de aceite 쑗
5 Salida de agua 쑗
9 Cubierta del colector de escape
쑗
2 Barra de ajuste del alternador 쑗
6 Tapón de drenaje 쑗
10 Manguera de paso de gases
쑗
3 Soporte del compresor 쑗
7 Colector de escape 쑗
11 Convertidor catalítico
쑗
4 Soporte del alternador 쑗
8 Sensor de oxígeno con calentador
EM-70
PRESION DE COMPRESION SR20DE
Medición de la presión de compresión
Presión de compresión:
SEM968C
kPa (bar, kg/cm2)/300 rpm
EM-71
CARTER DE ACEITE SR20DE
Desmontaje
SEC. 110
Consultar “Montaje”.
쑗
1
Consultar “Montaje”.
쑗2
: N·m (kg-m)
: N·m (kg-m)
: Aplicar junta líquida.
Arandela
: No volver a usar
Consultar
쑗
4
“Montaje”. 6,4 - 7,5 (0,65 - 0,76)
NEM217
Desmontaje
1. Desmontar la cubierta inferior del motor.
2. Drenar el aceite del motor.
쑗
7
쑗
4
Parte
쑗
3
delantera 쑗
2
del motor 쑗
1
쑗
6 쑗
8
쑗
5
Aflojar en orden numérico. 쑗
10 NEM218
SEM602E
EM-72
CARTER DE ACEITE SR20DE
Desmontaje (Continuación)
SEM603E
.
Placa deflectora
NEM219
Miembro
central
.
Gato de la
transmisión
SEM045D
SEM043D
EM-73
CARTER DE ACEITE SR20DE
Desmontaje (Continuación)
Parte
delantera
del motor
11. Quitar los dos pernos que están entre el motor y la transmi-
sión y montarlos en los orificios mostrados. Apretar los pernos
para soltar el cárter de aluminio del bloque de cilindros.
Montar
Montar
Desmontar
Desmontar
SEM783E
SEM046D
SEM047D
SEM223D
EM-74
CARTER DE ACEITE SR20DE
Montaje
Montaje
1. Montar el nuevo cárter de aluminio.
a. Antes del montaje, quitar con una rasqueta todos los restos de
junta líquida de las superficies de contacto.
쐌 Eliminar también cualquier resto de junta líquida de la super-
ficie de acoplamiento del bloque de cilindros y de la cubierta
delantera.
SEM050D
Aplicador de tubos de 쐌 En las zonas marcadas con “★”, aplicar junta líquida al
junta líquida lado externo del orificio del perno.
4,0 - 5,0 mm
Junta líquida
.
SEM065D
Montar Montar
SEM224D
EM-75
CARTER DE ACEITE SR20DE
Montaje (Continuación)
NEM220
Ranura Orificio
de perno SEM015E
Junta líquida
4,0 - 5,0 mm
NEM221
쑗
6 쑗
4
쑗
7
쑗
2
NEM222
EM-76
CADENA DE DISTRIBUCION SR20DE
Componentes
Componentes
SEC. 120v130v135
Junta tórica
16 - 19 (1,6 - 1,9)
Junta
13 - 19 (1,3 - 1,9)
13 - 19 (1,3 - 1,9)
: No volver a usar
: Lubricar con aceite de motor nuevo.
: N·m (kg-m)
: N·m (kg-m)
6,4 - 8,3 (0,65 - 0,85)
142 - 152 (14,5 - 15,5)
SEM718EC
쑗
1 Bloque de cilindros 쑗
5 Guía de la cadena 쑗
9 Rueda dentada del cigüeñal
쑗
2 Guía de la cadena superior 쑗
6 Cubierta delantera 쑗
10 Guía de la cadena
쑗
3 Rueda dentada del árbol de levas 쑗
7 Polea del cigüeñal 쑗
11 Cadena de distribución
de admisión 쑗
8 Separador de la bomba de aceite 쑗
12 Rueda dentada del árbol de levas
쑗
4 Tensor de la cadena de escape
EM-77
CADENA DE DISTRIBUCION SR20DE
Componentes (Continuación)
PRECAUCION:
쐌 Después de desmontar la cadena de distribución, no girar
el cigüeñal y el árbol de levas por separado porque las
válvulas golpearán las cabezas de los pistones.
쐌 Al montar el tensor de la cadena, los retenes de aceite, u
otras piezas deslizantes, lubricar las superficies de con-
tacto con aceite de motor nuevo.
쐌 Aplicar aceite de motor nuevo a las roscas de los pernos
y a las superficies de asiento cuando se monten las rue-
das dentadas del árbol de levas y la polea del cigüeñal.
Desmontaje
1. Desmontar las cubiertas inferiores del motor.
2. Desmontar la rueda delantera dcha. y la tapa lateral del motor.
3. Drenar el refrigerante quitando el tapón de drenaje del bloque
de cilindros y el manguito inferior del radiador. Consultar la
sección MA, “Cambio del refrigerante de motor”.
4. Desmontar las correas del motor y la polea de la bomba de
agua.
5. Desconector los siguientes componentes:
쐌 Mangueras de vacío
쐌 Cables
쐌 Instalación
쐌 Conectores
Cubierta de balancines
6. Aflojar los pernos de la cubierta de balancines en orden numé-
rico.
Parte
delantera 7. Desmontar la cubierta de balancines.
del
motor
Cubierta
delantera
SEM287G
EM-78
CADENA DE DISTRIBUCION SR20DE
Desmontaje (Continuación)
SEM983C
.
Marca de acoplamiento
.
Marca de acoplamiento 쐌 Girar el cigüeñal hasta que la marca de acoplamiento en
la rueda dentada del árbol de levas esté situada en la
posición que se indica en la figura de la izquierda.
10. Desmontar el cárter. Consultar EM-17, “Cárter de aceite”.
. .
Rueda dentada del árbol Rueda dentada del
de levas de admisión árbol de levas de
escape
SEM695DA
SEM038G
Extractor
adecuado SEM980C
Gato de la
transmisión
SEM039G
EM-79
CADENA DE DISTRIBUCION SR20DE
Desmontaje (Continuación)
.
Anclaje derecho del motor
SEM040G
Soporte de montaje dcho. del motor 20. Desmontar el soporte de montaje dcho. del motor.
.
Bomba de agua
SEM041G
Tensor de la
cadena
SEM032G
.
Guía dcha. de la
cadena de distribución
.
Guía izqda. de la
cadena de distribución
SEM982CA
EM-80
CADENA DE DISTRIBUCION SR20DE
Desmontaje (Continuación)
SEM034G
Grieta
Inspección
Comprobar si existen grietas o desgaste excesivo en las arti-
culaciones de rodillos. Sustituir la cadena si fuera necesario.
Desgaste
SEM984C
Montaje
1. Montar la rueda dentada del cigüeñal.
쐌 Asegurarse de que las marcas de acoplamiento en la
rueda dentada del cigüeñal están encaradas hacia la parte
Parte
delantera Lado del delantera del motor.
del motor cigüeñal
.
Marca de
acoplamiento
.
Marca de
acoplamiento
SEM985C
56 rodillos
48 rodillos
EM-81
CADENA DE DISTRIBUCION SR20DE
Montaje (Continuación)
.
Guía dcha. de la
cadena de distribución
.
Guía izqda. de la
cadena de distribución
SEM982CA
Marca de acoplamiento Marca de acoplamiento 4. Instalar las ruedas dentadas del árbol de levas y la cadena de
Marca de Marca de distribución sobre ellas.
acoplamiento acoplamiento
Hacer coincidir las marcas en la cadena de distribución
con las marcas de acoplamiento en las ruedas dentadas
del árbol de levas.
. .
Rueda dentada del Rueda dentada del
árbol de levas dcha. árbol de levas izqda.
SEM048G
SEM049G
SEM991C
EM-82
CADENA DE DISTRIBUCION SR20DE
Montaje (Continuación)
SCL491A
BEM010
Cubierta delantera
8. Instalar el separador impulsor de la bomba de aceite.
9. Instalar la cubierta delantera.
SEM721E
Eliminar la
junta líquida.
SEM042G
Cubierta
delantera
SEM287G
EM-83
CADENA DE DISTRIBUCION SR20DE
Montaje (Continuación)
.
Anclaje derecho del motor
SEM040G
.
Polea del cigüeñal SEM073D
SEM038G
3 mm
SEM051G
EM-84
CADENA DE DISTRIBUCION SR20DE
Montaje (Continuación)
Cubierta de balancines
20. Montar la cubierta de balancines y el separador del aceite.
Engine 쐌 Asegurarse de instalar las arandelas entre los pernos y la
front cubierta de balancines.
쐌 Procedimiento de apriete
PASO 1: Apretar los pernos 1 - 10 - 11 - 13 - 8 en este
orden.
쑗
1
PASO 2: Apretar los pernos 1 - 13 en este orden.
: 8 - 10 N·m (0,8 a 1,0 kg−m).
21. Instalar las siguientes piezas
Apretar en orden numérico.
SEM052G 쐌 Bujías y conductores
쐌 Bomba de agua y las correas.
쐌 Para ajustar la deflexión de las correas del motor, consultar
MA-28, “Comprobación de las correas del motor”.
쐌 Volver a fijar la manguera inferior del radiador y el tapón de
drenaje del bloque de cilindros.
쐌 Rellenar con refrigerante del motor. Consultar MA-29, “Cam-
bio del refrigerante del motor”.
쐌 Rueda derecha delantera
쐌 Cubierta inferior del motor
22. Conectar lo siguiente:
쐌 Mangueras de vacío
쐌 Cables de conexión y conectores
EM-85
SUSTITUCION DE LOS RETENES DE ACEITE SR20DE
Accesorio
Conjunto del compresor
SEM604E
SEM994C
con la herramienta.
KV10115600
SEM358E
SEM997C
EM-86
SUSTITUCION DE LOS RETENES DE ACEITE SR20DE
SEM715A
Herramienta
adecuada SEM998C
SEM999C
SEM715A
Herramienta
adecuada
SEM001D
EM-87
CULATA SR20DE
Componentes
Componentes
Consultar “Montaje” en
“CULATA”
Arandela
Lado de admisión
Junta de la cubierta de
balancines Consultar “Montaje”
en “CULATA”
Lado de escape
Junta
6,3 - 8,3
(0,64 - 0,85)
Retén de aceite de la
válvula
Junta tórica
Consultar la sección LC (“Salida de agua”,
“SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR”).
Junta
6,3 - 8,3
(0,64 - 0,85)
9,0 - 11,8
(0,92 - 1,2)
1. Tapa de suministro de aceite 8. Rueda dentada del árbol de levas 14. Asiento del muelle de válvula
2. Cubierta de balancines 9. Arbol de levas 15. Muelle de válvula
3. Guía de balancines 10. Soporte del árbol de levas 16. Retén del muelle de válvula
4. Balancín 11. Salida de agua 17. Semi-chaveta de válvula
5. Suplemento 12. Culata 18. Bujía
6. Empujador hidráulico 13. Válvula 19. Perno de la culata
7. Tensor de la cadena
EM-88
CULATA SR20DE
Desmontaje
Desmontaje NLEM0131
Cubierta de balancines
9. Desmontar los pernos de la cubierta de balancines en orden
numérico.
Parte
delantera 10. Desmontar la cubierta de balancines.
del
motor
Soportes del
colector de admisión
SEM030G
SEM065G
EM-89
CULATA SR20DE
Desmontaje (Continuación)
SEM983C
.
Rueda dentada del árbol
. de levas izqda.
Rueda dentada del árbol
de levas dcha.
SEM031G
Tensor de la
cadena
SEM032G
.
Posición de la cabeza 15. Desmontar el distribuidor.
del rotor (Cilindro N° 1
en el PMS)
No girar el rotor con el distribuidor desmontado.
SEM033G
SEM034G
EM-90
CULATA SR20DE
Desmontaje (Continuación)
Parte
delantera
del motor
SEM036G
Entrada de aire
Salida de agua
SEM037G
Desarmado
PRECAUCION:
Co-
쐌 Al montar los árboles de levas, los tensores de cadena,
rrecto los retenes de aceite, u otras piezas deslizantes, lubricar
las superficies de contacto con aceite de motor nuevo.
쐌 Al apretar los pernos de la culata, pernos de la rueda
dentada del árbol de levas, perno de la polea del árbol de
Incorrecto levas y superficies de asiento, lubricar con aceite de
motor nuevo.
쐌 Si se coloca el empujador hidráulico sobre su lateral,
SEM878CA
existe el riesgo de que entre aire en el mismo. Después del
EM-91
CULATA SR20DE
Desarmado (Continuación)
Salida
de agua
.
SEM082D
Tubo de agua
NEM215
EM-92
CULATA SR20DE
Inspección
Accesorio
Conjunto del compresor
SEM604E
SEM994C
Inspección
DEFORMACION DE LA CULATA
Planicidad de la culata:
Estándar
Inferior a 0,03 mm
Límite
0,1 mm
Si supera el límite especificado, sustituir o rectificarla.
SEM925C
Límite de rectificación:
El límite de la culata se determina por la rectificación del blo-
que de cilindros en el motor.
La cantidad de rectificación de la culata es “A”.
La cantidad de rectificación del bloque de cilindros es “B”.
El límite máximo es el siguiente:
A + B = 0,2 mm
Después de rectificar la culata, comprobar manualmente que el
árbol de levas gira de forma libre. Si se siente resistencia, deberá
cambiarse la culata.
Altura nominal de la culata:
136,9 - 137,1 mm
EM-93
CULATA SR20DE
Inspección (Continuación)
SEM926C
SEM927C
EM-94
CULATA SR20DE
Inspección (Continuación)
SEM002D
SEM929C
SEM003D
EM-95
CULATA SR20DE
Inspección (Continuación)
Aceite
SUSTITUCION DE LA GUIA DE VALVULA
1. Para desmontar la guía de la válvula, calentar la culata a una
temperatura de entre 110 y 130°C.
SEM008A
SEM931C
.
SEM932C
SEM083D
.
SEM932C
EM-96
CULATA SR20DE
Inspección (Continuación)
ASIENTOS DE VALVULAS
Comprobar los asientos de las válvulas por si existen picaduras en
la superficie de contacto de la válvula. Volver a colocar o sustituir
si se ha desgastado en exceso.
쐌 Antes de reparar los asientos de válvulas, comprobar si la
válvula y la guía de la válvula están desgastadas. Si están
desgastadas, sustituirlas. Después corregir el asiento de
la válvula.
쐌 Utilizar ambas manos para cortar uniformemente.
SEM934C
SEM008A
EM-97
CULATA SR20DE
Inspección (Continuación)
Escape
1,385 - 1,401 mm
.
SEM188A
S (Descuadrado)
MUELLE DE VALVULAS
Cuadratura
1. Medir la dimensión “S”.
Descuadrado:
Inferior a 2,2 mm.
2. Si excede el límite, sustituir el muelle.
Altura libre
Comprobar la altura libre: 49,36 mm
SEM288A
Presión
Comprobar la presión de los muelles de válvula.
Presión: N (kg) a la altura mm
Estándar
519 - 571 (52,9 - 58,2) a 27
Límite
Cambiar si la carga es menor que 501 (51,1) a 27
EM113
EMPUJADOR HIDRAULICO
1. Comprobar si las superficies de contacto y de deslizamiento
están desgastadas o arañadas.
SEM935C
EM-98
CULATA SR20DE
Inspección (Continuación)
SEM936C
SEM084D
Suplemento
Armado
1. Montar el colector de admisión.
Carcasa del
2. Montar la carcasa del termostato junto con el tubo del agua.
termostato 쐌 Procedimiento de apriete:
1) Apretar el perno 쑗
A a 2 - 5 N·m (0,2 - 0,5 kg⋅m).
2) Apretar el perno 쑗
C a 16 - 21 N·m (1,6 - 2,1 kg⋅m).
3) Apretar el perno 쑗
A a 16 - 21 N·m (1,6 - 2,1 kg⋅m).
4) Apretar el perno 쑗
B a 16 - 21 N·m (1,6 - 2,1 kg⋅m).
EM-99
CULATA SR20DE
Armado (Continuación)
NEM146
EM-100
CULATA SR20DE
Armado (Continuación)
NEM147
SEM202D
SEM365DA
EM-101
CULATA SR20DE
Armado (Continuación)
T1 Guía de balancín
Tirar Tirar
Guía de balancín
Retenedor
de muelle
de válvula
Retenedor
de muelle Válvula
de válvula Válvula
Válvula Válvula
SEM899D
Indicar
T = 2,800 mm
Suplemento
SEM096D
Montaje
1. Antes de instalar la junta de la culata, aplicar junta liquida
2,0 - 3,0 mm diá.
como se muestra en la ilustración.
Junta líquida
AEM250
Lado de la culata
SEM877A
e. Método A:
Método A
Girar todos los pernos de 90 a 95 grados hacia la derecha
grados
con la herramienta o con una llave acodada apropiada.
Método B:
grados
Si la llave acodada no está disponible, marcar todos los
pernos de la culata en el lado del motor. A continuación,
girar cada perno de la culata de 90 a 95 grados hacia la
derecha.
f. Girar todos los pernos de nuevo de 90 a 95 grados hacia
la derecha.
SEM043G g. Asegurarse que las marcas de pintura en cada perno
están encaradas hacia la parte trasera del motor. (Sólo
Método B método B)
grados
No girar los pernos de 180 a 190 grados hacia la derecha de
una sola vez.
grados
Parte
delantera
del motor Marca pintada SEM044G
a. 39 (4,0)
78 (8) c. 0 (0)
Parte
elástica d. 39 (4,0)
39 (4)
e. 90 - 95 grados (90 grados preferiblemente)
EM-103
CULATA SR20DE
Montaje (Continuación)
Salida de agua
SEM037G
SEM036G
.
9. Montar los árboles de levas y los soportes del árbol de levas.
Chaveta del árbol de levas dcho.
쐌 Posicionar el árbol de levas
쐌 La chaveta izquierda a las 12 en punto.
쐌 La chaveta derecha a las 10 en punto.
Aplicar nuevo aceite de motor al cojinete y a la superficie
de la leva de los árboles de levas antes de instalarlos.
.
Chaveta del árbol
de levas izqdo. SEM045G
EM-104
CULATA SR20DE
Montaje (Continuación)
Parte
delantera
del motor
Tipo de perno
SEM046G
Marca de acoplamiento Marca de acoplamiento 10. Montar las ruedas dentadas del árbol de levas y la cadena de
Marca de Marca de distribución sobre ellas.
acoplamiento acoplamiento
Alinear las marcas de acoplamiento en la cadena de dis-
tribución con las marcas de acoplamiento en las ruedas
dentadas del árbol de levas.
. .
Rueda dentada del Rueda dentada del
árbol de levas dcha. árbol de levas izqda.
SEM048G
SEM049G
EM-105
CULATA SR20DE
Montaje (Continuación)
SEM050G
.
Posición de la cabeza 쐌 Asegurarse que el pistón N° 1 está colocado en el PMS y
del rotor (Cilindro N° 1 que el rotor del distribuidor está colocado en la posición
en el PMS)
de chispa del cilindro N° 1.
SEM033G
Gancho
SEM990C
SEM991C
EM-106
CULATA SR20DE
Montaje (Continuación)
16 - 20
(1,6 - 2,1)
6,3 - 8,3
(0,64 - 0,85)
16 - 20 (1,6 - 2,1)
N·m (kg-m)
Soportes del
colector de admisión
SEM030G
Parte delantera
del motor
3
Unidad: mm BEM006
3 mm
SEM051G
EM-107
CULATA SR20DE
Montaje (Continuación)
Cubierta de balancines
17. Montar la cubierta de balancines y el separador del aceite.
Engine 쐌 Asegurarse de instalar las arandelas entre los pernos y la
front cubierta de balancines.
쐌 Procedimiento de apriete
PASO 1: Apretar los pernos 1 - 10 - 11 - 13 - 8 en este
orden.
쑗
1
PASO 2: Apretar los pernos 1 - 13 en este orden.
: 8 - 10 Nvm (0,8 - 1,0 kg-m)
18. Montar las siguientes piezas:
Apretar en orden numérico.
SEM052G 쐌 Bujías y conductores
쐌 Radiador
Reajustar las mangueras y rellenar con refrigerante. Consul-
tar MA-29, “Cambio del refrigerante de motor”.
쐌 Rueda delantera derecha
쐌 Cubierta inferior del motor
19. Conector lo siguiente:
쐌 Mangueras de vacío
쐌 Mangueras de combustible
쐌 Conexiones de cables y conectores
쐌 Conducto del aire al colector de admisión
쐌 Tubería de escape delantera
EM-108
DESMONTAJE DEL MOTOR SR20DE
Componentes
Componentes
SEC. 112
43 - 55
(4,4 - 5,6)
43 - 55 (4,9 - 5,6) 49 - 59
(5,0 - 6,0)
43 - 55
(4,4 - 5,6)
Anclaje
delantero del
motor Anclaje trasero del motor
Soporte de
anclaje
Modelos con CVT .
49 - 59
. (5,0 - 6,0)
43 - 55 (4,4 - 5,6)
74 - 83 (7,5 - 8,5)
43 - 55
(4,4 - 5,6)
.
43 - 55 (4,4 - 5,6)
43 - 55 43 - 55 (4,4 - 5,6)
64 - 74 (6,5 - 7,5) (4,4 - 5,6)
64 - 74 (6,5 - 7,5)
62 - 78 (6,3 - 8,0)
55 - 65 (5,6 - 6,6)
64 - 74 (6,5 - 7,5)
Soporte de anclaje
delantero
49 - 59 (5,0 - 6,0)
49 - 59 (5,0 - 6,0)
Aislante trasero
Aislante
Miembro central
77 - 98 (7,9 - 100)
: N·m (kg-m)
NEM340
EM-109
DESMONTAJE DEL MOTOR SR20DE
Componentes (Continuación)
ADVERTENCIA:
쐌 Situar el vehículo sobre una superficie plana y sólida.
쐌 Calzar la parte delantera y trasera de las ruedas traseras.
쐌 No extraer el motor hasta que el sistema de escape se
haya enfriado completamente.
Si no lo deja enfriar, podría quemarse y/o podría provo-
carse un incendio en la conducción de combustible.
쐌 Antes de desconectar la manguera de combustible, elimi-
nar la presión de la conducción de combustible.
Consultar “Alivio de la presión de combustible” en la sec-
ción EC.
쐌 Tener la precaución de levantar el motor y la transmisión
con un método seguro.
쐌 En los motores no equipados con eslingas, montar eslin-
gas y pernos que se describen en el CATALOGO DE PIE-
ZAS.
PRECAUCION:
쐌 Al levantar el motor, asegurarse de despejar las partes
circundantes. Tener especial cuidado con el cable del
acelerador, los tubos del freno y el cilindro maestro del
freno.
쐌 Al levantar el motor, utilizar siempre las eslingas de motor
de una manera segura.
쐌 Al extraer el palier, tener cuidado de no dañar el retén de
grasa de la transmisión.
Desmontaje
1. Desmontar la cubierta inferior del motor y el capó.
2. Drenar el refrigerante del bloque de cilindros y del radiador.
3. Drenar el aceite del motor.
4. Desmontar las mangueras de vacío, mangueras de
combustible, cables, instalación y conectores.
5. Extraer los tubos de escape, las juntas de rótula y palieres.
6. Desmontar el radiador y los ventiladores.
7. Desmontar las correas del motor.
8. Retirar el alternador, el compresor y la bomba de aceite de la
servodirección del motor.
9. Colocar un gato adecuado bajo la transmisión. Levantar el
motor con una eslinga.
.
Gato de la
transmisión
SEM092D
EM-110
DESMONTAJE DEL MOTOR SR20DE
Desmontaje (Continuación)
11. Retirar los pernos del anclaje del motor de ambos lados, y
bajar lentamente el gato de transmisión.
Anclaje delantero
del motor
SEM597D
.
Anclaje trasero del
motor
NEM224
SEM195F
Montaje
1. Montar el soporte del anclaje del motor y los pernos de fijación.
Asiento de goma
Asegurarse de que los aislantes están correctamente ubica-
dos en los soportes.
2. Bajar cuidadosamente el motor hasta que llegue a sus aislan-
tes de montaje.
Aislante
SEM312D
EM-111
BLOQUE DE CILINDROS SR20DE
Componentes
Componentes
SEC. 110v120v150
16 - 21 (1,6 - 2,1)
쑗
2 쑗
1
쑗
4
쑗 3
6,3 - 8,3 (0,64 - 0,85)
16 - 21 (1,6 - 2,1)
.
(0,65 - 0,76)
쑗
6
쑗
7
Junta
16 - 19 (1,6 - 1,9)
쑗
8
쑗 쑗
9
쑗
10
20
쑗
11
쑗
12 Consultar “Armado”
★★
Anillo elástico
쑗
13
쑗
14
쑗
15
Consultar “Armado”
6,4 - 7,5 쑗
16
★ : Consultar la sección LC. ★★
(0,65 - 0,76)
★ ★ : Consultar “Montaje” en
“CARTER DE ACEITE” 쑗
17 29 - 39 쑗
19
(3,0 - 4,0)
: N·m (kg-m)
: N·m (kg-m)
Arandela
: Aplicar junta líquida. 6,4 - 7,5
: Lubricar con aceite de motor nuevo. (0,65 - 0,76)
★★
: No volver a usar 쑗
18 6,4 - 7,5 (0,65 - 0,76)
NEM225
쑗
1 Portarretén de aceite trasero 쑗
8 Cigüeñal 쑗
17 Tapón de drenaje
쑗
2 Bloque de cilindros 쑗
9 Casquillo de biela 쑗
18 Cárter de acero
쑗
3 Bomba de agua 쑗
10 Segmentos de pistón 쑗
19 Placa deflectora
쑗
4 Barra de ajuste de la bomba de 쑗
11 Pistón 쑗
20 Tapa del cojinete de bancada
aceite de la servodirección 쑗
12 Bulón 쑗
21 Volante del motor
쑗
5 Cubierta delantera y bomba del 쑗
13 Biela 쑗
22 Casquillo piloto
aceite
쑗
14 Cojinete de biela 쑗
23 Placa trasera
쑗
6 Colador de aceite
쑗
15 Cárter de aluminio 쑗
24 Cojinete de bancada
쑗
7 Cojinete de empuje
쑗
16 Placa de la cubierta trasera
EM-112
BLOQUE DE CILINDROS SR20DE
Componentes (Continuación)
PRECAUCION:
쐌 Al montar piezas deslizantes (cojinetes, pistones, etc.),
aplicar aceite de motor nuevo a las superficies de desli-
zamiento.
쐌 Colocar las piezas desmontadas, como cojinetes y las
tapas de cojinetes, en su orden y sentido correctos.
쐌 Al montar las tuercas de bielas y los pernos de la tapa del
cojinete de bancada, aplicar aceite de motor nuevo a las
roscas y superficies de asiento.
쐌 No permitir que ningún material magnético entre en con-
tacto con los dientes de la corona dentada del disco
impulsor/volante del motor.
: N·m (kg-m)
Desarmado
PISTON Y CIGÜEÑAL
1. Colocar el motor en un banco de trabajo.
2. Desmontar la culata.
25 - 34
(2,5 -3,5)
Consultar “Desmontaje” en “CULATA” (EM-89).
.
3. Desmontar el cárter de aceite.
Separador Consultar “Desmontaje” en “CARTER DE ACEITE” (EM-72).
(5 mm de grosor)
4. Desmontar la cadena de distribución.
25 - 34 Consultar “Desmontaje” en “CADENA DE DISTRIBUCION”
(2,5 - 3,5) SEM141FA (EM-78).
5. Desmontar los pistones junto con las bielas.
Calentador de
Aceite
pistón 쐌 Al desarmar el pistón y la biela, desmontar primero el anillo
elástico. A continuación, calentar el pistón unos 60 a 70°C, o
usar un soporte de prensa de bulón a temperatura ambiente.
6. Desmontar el portarretén de aceite trasero.
SEM877B
쑗
3 쑗
7 쑗
9 쑗
5 쑗
1
NEM150
EM-113
BLOQUE DE CILINDROS SR20DE
Inspección
Inspección
HOLGURA ENTRE EL PISTON Y EL BULON
1. Medir el diámetro interior del orificio del bulón “dp”.
Diámetro estándar “dp”:
21,993 - 22,005 mm
AEM023
Micrómetro
AEM024
EM-114
BLOQUE DE CILINDROS SR20DE
Inspección (Continuación)
SEM003F
Regla
DEFORMACION Y DESGASTE DEL BLOQUE DE
CILINDROS
1. Limpiar la superficie superior del bloque de cilindros y medir
la deformación.
Estándar:
Inferior a 0,03 mm
Límite:
.
Galgas de espesor 0,10 mm
2. Si está fuera de lo especificado, rectificarlo.
SEM123C El límite de rectificación viene determinado por la rectificación
de la culata en el motor.
La cantidad de rectificación de la culata es “A”.
La cantidad de rectificación del bloque de cilindros es “B”.
211,25 - 211,35 mm