Está en la página 1de 2524

INFORMACIÓN GENERAL

Cómo usar este manual: (W)

Gama de temas

• Este manual contiene los procedimientos para la realización de todas las operaciones de servicio requeridos. Los procedimientos se dividen en los
siguientes cinco operaciones básicas:
Extracción / instalación de
ajuste desmontaje / montaje
de reemplazo de Inspección

• operaciones simples que se pueden realizar fácilmente con sólo mirar el vehículo (es decir, del montaje / desmontaje de piezas, elevación,
levantamiento de vehículos, limpieza de piezas, e inspección visual) se han omitido.

Procedimiento de servicio

Inspección, el ajuste

• Los procedimientos de inspección y ajuste se dividen en pasos. puntos importantes con respecto a la ubicación y el contenido de los
procedimientos se explican en detalle y se muestran en las ilustraciones.

procedimiento de reparación

1. La mayoría de las operaciones de reparación comienzan con una ilustración general. Identifica los componentes, muestra cómo las piezas encajan entre sí, y
describe la inspección de piezas visuales. Sin embargo, solamente los procedimientos de extracción / instalación que deban llevarse a cabo metódicamente
han escrito las instrucciones.
2. Las partes consumibles, pares de apriete, y símbolos para el aceite, grasa, y el sellador se muestran en la ilustración de vista general. Además, también se
muestran símbolos que indican piezas que requieren el uso de herramientas de servicio especiales o equivalente.

3. Procedimiento pasos están numerados y la parte que es el punto principal de este procedimiento se muestra en la ilustración con el
número correspondiente. De vez en cuando, hay puntos importantes o información adicional relativa a un procedimiento. Consulte esta
información cuando el servicio de la parte relacionada.

(W) RX8-Información General


Página 1
(W) RX8-Información General
Página 2
símbolos

• Hay ocho símbolos que indican el aceite, grasa, líquidos, sellador, y el uso de SST o equivalente. Estos símbolos muestran puntos de
aplicación o el uso de estos materiales durante el servicio.

símbolo Significado Tipo

aplique aceite Aceite de motor adecuado o aceite para engranajes

Aplique líquido de frenos Líquido de frenos adecuado

Nueva fluido apropiado automática


Aplique líquido automática transeje /
transeje / transmisión
transmisión

aplique grasa grasa adecuada

sellador
aplique sellador
apropiado
vaselina
Aplique vaselina
apropiada

reemplazar parte Junta tórica, junta, etc.

Utilice SST o
herramientas apropiadas
equivalente

(W) RX8-Información General


Página 3
Mensajes de advertencia

• Va a encontrar varios Advertencias, precauciones, notas Especificaciones y Límites superior e inferior en este manual.

Advertencia

• Una advertencia indica una situación en la que podrían producirse lesiones graves o la muerte si se ignora la advertencia.

Precaución

• Una precaución es una situación en la que podría dar lugar a daños en el vehículo o partes si se ignora el aviso.

Nota

• Una nota proporciona información adicional que le ayudará a completar un determinado procedimiento.

Especificación

• Los valores indican el rango permitido al realizar inspecciones o ajustes.

Límites superior e inferior

• Los valores indican los límites superior e inferior, que no se deben superar al realizar inspecciones o ajustes.

(W) RX8-Información General


Página 4
Procedimiento de resolución de problemas

flujo básico de solución de problemas

flujo de solución de problemas DTC (de diagnóstico a bordo)

• códigos de diagnóstico (DTC) son indicios importantes para la reparación de averías que son difíciles de simular. Realizar la
inspección de diagnóstico DTC específico para diagnosticar con rapidez y precisión la avería.

• La función de diagnóstico a bordo se utiliza durante la inspección. Cuando se muestra un DTC especificando la causa de un mal funcionamiento, continuar
con la inspección de diagnóstico de acuerdo con los elementos indicados mediante la función de diagnóstico de a bordo.

índice de diagnóstico

• El índice de diagnóstico lista los síntomas de mal funcionamiento específicos. Seleccionar los síntomas relacionados o más estrechamente relacionados
con el mal funcionamiento.

(W) RX8-Información General


página 5
gráfico de diagnóstico rápido (Si mencionado)

• Los procedimientos listas tabla de Diagnóstico El diagnóstico y rápida inspección a realizar específicamente con respecto a la causa de la
avería.

avería según los síntomas

• Síntoma de solución de problemas determina rápidamente la ubicación de la avería según el tipo de síntoma.

Procedimientos para el empleo

El uso de la inspección básica (sección 05)

• Realizar el procedimiento de inspección básica antes de avería según los síntomas.


• Realizar cada paso en el orden mostrado.
• La columna de referencia muestra la ubicación del procedimiento detallado para cada inspección básica.
• A pesar de las inspecciones y los ajustes se realizan de acuerdo con los procedimientos de la columna de referencia, si la causa de la avería se
descubrió durante la inspección básica, seguir los procedimientos como se indica en la columna de la acción.

(W) RX8-Información General


página 6
Utilizando el flujo de solución de problemas DTC

• flujo de solución de problemas DTC muestra los procedimientos de diagnóstico, métodos de inspección, y la acción apropiada a tomar para cada DTC.

(W) RX8-Información General


página 7
Usando el índice de diagnóstico

• Los síntomas de los fallos de funcionamiento se enumeran en el índice de diagnóstico para la solución de problemas de los síntomas.
• Los síntomas exactos de mal funcionamiento pueden seleccionarse siguiendo el índice.

(W) RX8-Información General


página 8
Utilizando la tabla de diagnóstico rápido

• El gráfico muestra la relación entre el síntoma y la causa de la avería.


• El gráfico es eficaz en la reducción de forma rápida, la relación entre los síntomas y la causa de la avería. También especifica el área de la
causa común cuando se producen múltiples síntomas del mal funcionamiento.
• La inspección de diagnóstico adecuada relativa a causa mal funcionamiento como se especifica por los síntomas puede ser seleccionado por mirando hacia
abajo la columna de inspección de diagnóstico de la carta.

Utilizando la solución de problemas de los síntomas

• Síntoma solución de problemas muestra los procedimientos de diagnóstico, métodos de inspección y medida apropiada a tomar para cada síntoma del
problema.
(W) RX8-Información General
página 9
(W) RX8-Información General
página 10
PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO

Protección del Vehículo

• Siempre asegúrese de cubrir los guardabarros, los asientos y las zonas del suelo antes de comenzar el trabajo.

Preparación de herramientas y equipos de medición

• Asegúrese de que todas las herramientas necesarias y el equipo de medición están disponibles antes de comenzar cualquier trabajo.

Herramientas de servicios especiales

• Utilice herramientas especiales o equivalentes cuando se le pide.

La desconexión del cable negativo de la batería

• Antes de comenzar cualquier trabajo, gire el interruptor de encendido a la posición LOCK, a continuación, desconecte el cable negativo de la batería
y esperar durante más de 1 minuto. para permitir que la energía de reserva del módulo de control SAS para agotar su energía almacenada.
Desconectar el cable de la batería se borrará la memoria del reloj, de audio, y DTC, etc. Por lo tanto, es necesario verificar esos recuerdos antes de
desconectar el cable.

(W) RX8-Información General


página 11
ADVERTENCIA:

• Para vehículos con DSC, si se desconecta el cable negativo de la batería, la posición inicial almacenado del sensor de ángulo de dirección se
borrará y el DSC no funcionará correctamente, haciendo que el vehículo inseguro para conducir. Realizar el procedimiento de inicialización
del sensor de ángulo de dirección después de conectar el cable negativo de la batería. (Véase PROCEDIMIENTO DE DIRECCIÓN SENSOR
DE ANGULO inicialización)

Las fugas de aceite Inspección

• Utilice uno de los siguientes procedimientos para identificar el tipo de aceite que tiene una fuga:

El uso de luz ultravioleta (luz negro)

1. Retire cualquier aceite en el motor o la transmisión.

NOTA:

• Haciendo referencia al manual de instrucciones colorante fluorescente, mezclar la cantidad especificada de un colorante en el aceite del
motor o ATF (o aceite de la transmisión).
2. Verter el tinte fluorescente en el aceite del motor o ATF (aceite o transmisión).
3. Permitir que el motor funcione durante 30 min.
4. Controlar por fugas de colorante mediante la irradiación con luz UV (luz negro), e identificar el tipo de aceite que tiene una fuga.

5. Si no se encuentra ninguna fuga de tinte, permiten que el motor funcione durante otros 30 min. o conducir el vehículo a continuación, volver a
inspeccionar.
6. Encuentra donde el aceite se escapa de, a continuación, hacer las reparaciones necesarias.

NOTA:

• Para determinar si es necesario cambiar el aceite después de añadir el colorante fluorescente, consulte el manual de instrucciones
colorante fluorescente.

No utilizar la luz ultravioleta (luz negro)

1. Reunir algunas de las fugas de aceite usando un tejido blanco absorbente.


2. Tomar muestras de aceite del motor y ATF (o aceite de la transmisión), ambos de la varilla, y colocarlos al lado del petróleo derramado ya se
reunieron en el tejido.
3. Compara el aspecto y el olor, e identificar el tipo de aceite que tiene una fuga.

4. Retire cualquier aceite en el motor o la transmisión.


(W) RX8-Información General
5. Permitir que el motor funcione durante 30 min. Pagina 12
6. Revise el área donde el aceite tiene una fuga, a continuación, hacer las reparaciones necesarias.

Extracción de piezas

• Mientras que la corrección de un problema, también tratar de determinar su causa. Comenzar a trabajar sólo después de que el primer aprendizaje que las
partes y subconjuntos deben ser retirados y desmontarse para su sustitución o reparación. Después de retirar la parte, el enchufe de todos los agujeros y
los puertos para prevenir la entrada de material extraño.

desmontaje

• Si el procedimiento de desmontaje es compleja, requiriendo muchas partes que ser desmontado, todas las partes deben marcarse en un lugar
que no afectará a su rendimiento o su aspecto externo e identificados de manera que el reensamblaje se puede realizar con facilidad y eficacia.

Durante la inspección extracción, desmontaje

• Cuando se retira, cada parte debe inspeccionarse cuidadosamente por el mal funcionamiento, la deformación, daño y otros problemas.

(W) RX8-Información General


página 13
Disposición de las piezas

• Todas las piezas desmontadas deben ser cuidadosamente dispuestos para volver a montar.

• Asegúrese de separar o identificar las partes a ser sustituidos de aquellos que serán reutilizados de otro modo.

Limpieza de piezas

• Todas las piezas que hay que volver a utilizar deben limpiarse cuidadosamente ya fondo en el método apropiado.

ADVERTENCIA:

• El uso de aire comprimido puede causar suciedad y otras partículas para volar sin causar daño a los ojos. Use protección para los ojos
cuando utilice aire comprimido.

reensamblaje

• Los valores estándar, tales como pares y ciertos ajustes, deben observarse estrictamente en el montaje de todas las piezas.

• Si se quita, las siguientes piezas deben ser reemplazadas por otras nuevas:
Los sellos de aceite
juntas de juntas tóricas
arandelas de
(W) RX8-Información General
seguridad página 14
? Chavetas tuercas
de nylon
• Dependiendo de la ubicación:

Sellador y las juntas, o ambos, se deben aplicar a los lugares especificados. Cuando se aplica el sellador, las partes deben ser instalados
antes de sellador se endurece para evitar fugas. El aceite debe ser aplicado a los componentes móviles de las partes.

aceite o grasa especificado se deben aplicar en los lugares prescritos (tales como los sellos de aceite) antes de volver a montar.

Ajuste

• Utilizar medidores y equipos de pruebas al realizar ajustes.

Piezas de goma y Tubing

• Evitar que la gasolina o el aceite penetre en las piezas de goma o tubos.

(W) RX8-Información General


página 15
Abrazaderas

• Al volver a instalar, colocar la abrazadera de la manguera en la ubicación original de la manguera y apretar la abrazadera ligeramente con grandes
pinzas para asegurar un buen ajuste.

Fórmulas de par

• Cuando se utiliza un par wrench- SST o una combinación equivalente, el par escrita debe ser recalculado debido a la longitud adicional que la
SST o equivalente se suma a la llave de torsión. Volver a calcular el par de torsión mediante el uso de las siguientes fórmulas. La fórmula que
se aplica a usted.

Torque Unidad de Fórmula N · m

Nuevo Méjico × [ L / (L + A)]

kgf · m kgf · m × [ L / (L + A)]

kgf · cm kgf · cm × [ L / (L + A)]

pies lbf pies lbf × [ L / (L + A)]

en lbf en lbf × [ L / (L + A)]

UN
La longitud de la SST pasado la unidad de llave de torsión. L

La longitud de la llave dinamométrica.

(W) RX8-Información General


página 16
Tornillo

• Cuando se utiliza un tornillo de banco, poner placas de protección en las mordazas de la prensa de tornillo para evitar daños en las partes.

Dinamómetro

• Cuando la inspección y el mantenimiento del tren de potencia en el probador dinamómetro o un medidor de velocidad, prestar atención a lo
siguiente:
Colocar un ventilador, preferiblemente un tipo proporcional la velocidad del vehículo, delante del vehículo. Asegúrese de que el vehículo
se encuentra en una instalación con un sistema de ventilación de gases de escape. Desde el parachoques trasero podría deformarse por
el calor, se enfría la parte trasera con un ventilador. (Superficie del parachoques debe estar por debajo de 70 °
°° ° C {158 °°
° ° F} grados.)
Mantenga el área alrededor del vehículo despejada para que el calor no se acumula. Observe el indicador de
temperatura del agua y no recalentar el motor. Evitar la carga añadida al motor y mantener las condiciones de
conducción normales tanto como sea posible.

NOTA:

• Cuando sólo las ruedas delanteras o traseras se hacen girar en un banco dinamométrico o equivalente, el ABS /
DSC CM determina que hay un fallo en el ABS / DSC e ilumina las siguientes luces:

Vehículos con ABS


• la luz de advertencia del ABS
• Vehículos luz de advertencia del sistema
de frenos con DSC
• la luz de advertencia del ABS
• Freno de la luz de advertencia del sistema
• luz indicadora de DSC
• Si se iluminan las luces encima, desmontar el vehículo en el dinamómetro de chasis y gire el interruptor de encendido a la posición
LOCK. A continuación, gire el interruptor de encendido a la posición ON, ejecute el vehículo a 10 km / ho más y verifique que las
luces de advertencia se apagan. En este caso, un DTC se almacenará en la memoria. Borrar el DTC de la memoria, siguiendo el
procedimiento de compensación de memoria [ABS] / [DSC] en el sistema de diagnóstico a bordo. (Ver en diagnóstico de a bordo
[ABS]
) (Véase Diagnóstico de a bordo [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD])

(W) RX8-Información General


página 17
POSICIONES DE LOS NUMEROS DE IDENTIFICACIÓN

Número de Identificación del Vehículo (VIN)

Número de chasis

Número de identificación del motor

(W) RX8-Información General


página 18
MANTENIMIENTO PROGRAMADO

Tabla de mantenimiento programado

Lista 1: (condiciones de conducción normales) EE.UU.

• El vehículo es operado principalmente cuando se aplica ninguna de las "condiciones de conducción única".

Número de meses o kilómetros (millas), lo que ocurra primero Meses

6 12 18 24 30 36 42 48
mantenimiento de artículos
× 1000 kilometros 12 24 36 48 60 72 84 96

× 1000 millas 7,5 15 22.5 30 37,5 45 52.5 60

MOTOR
Aceite de motor R R R R R R R R

Filtro de aceite de motor R R R R R R R R

Correa de transmisión yo yo

FILTRO DE AIRE

Aire elemento del filtro do do R do

SISTEMA DE ENCENDIDO

Bujías R

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Filtro de combustible Cambiar cada 160.000 km (100.000 millas)

Los conductos de combustible, mangueras y conexiones * 1 yo yo

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Sistema de refrigeración yo yo

Vuelva a colocar en un primer momento 96.000 kilometros (60.000 millas) o 48 meses; después de eso, cada
refrigerante del motor
24 meses

Chasis y carrocería

línea de freno, mangueras y conexiones yo yo

Frenos de disco yo yo yo yo

operación de dirección y los vínculos yo yo

Suspensión delantera y trasera y bola articulaciones


yo yo

aceite de caja de cambios manual R

aceite de diferencial trasero R

manguitos guardapolvo eje de transmisión yo yo

Pernos y tuercas en los asientos yo yo

escudos de calor del sistema de escape yo yo

Todas las cerraduras y bisagras L L L L L L L L


kit de reparación de neumáticos plana * 2 Inspeccionar cada año

Sistema de aire acondicionado

(W) RX8-Información General


página 19
filtro de aire de la cabina (si está instalada) Cambiar cada 40.000 km (25.000 millas) o 24 meses

Gráfico de símbolos I

Inspeccionar y reparar, limpiar, ajustar o sustituir si es necesario. R

reemplazar L

Lubricar C

Observaciones

limpias

• Después del período descrito, continúe siguiendo el mantenimiento descrito en los intervalos recomendados.

• Consulte a continuación para obtener una descripción de los artículos marcados con un * en la tabla de mantenimiento.
o * 1: De acuerdo con las regulaciones estatales / provinciales y federales, la falta de mantenimiento
en estos artículos no se anulará la garantía de emisiones. Sin embargo, Mazda recomienda que todos los servicios de mantenimiento
pueden realizar en el tiempo recomendado o periodo de kilometraje / kilómetro para garantizar la fiabilidad a largo plazo.

o * 2: Compruebe la fecha de caducidad de líquido reparación de neumáticos cada año cuando se realiza el periódico
mantenimiento. Vuelva a colocar la botella del líquido reparación de neumáticos con uno nuevo antes de la fecha de caducidad.

Lista 2: Canadá, Puerto Rico y (condiciones de conducción único) EE.UU.

condiciones de conducción única consisten

• Repetida de conducción de corta distancia


• Conducción en condiciones polvorientas
• Conducir con el uso prolongado de los frenos
• Conducción en áreas en las que se utilizan la sal u otros materiales corrosivos
• La conducción por carreteras en mal estado o con barro
• Los períodos prolongados de marcha en vacío o de baja velocidad operación
• Conducir por largos períodos en temperaturas frías o climas extremadamente húmedos

Número de meses o kilómetros (millas), lo que ocurra primero Meses

48 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48
mantenimiento de artículos
× 1000 kilometros 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96

× 1000 millas 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
MOTOR
Puerto Rico Cambiar cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 meses
Aceite de motor
Otros rrrrrrrrrrrr
Filtro de aceite de motor rrrrrrrrrrrr
Correa de transmisión yo yo

FILTRO DE AIRE

(W) RX8-Información General


página 20
Aire elemento del filtro do CR do
SISTEMA DE ENCENDIDO

Bujías R
SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Filtro de combustible Cambiar cada 160.000 km (100.000 millas)

Los conductos de combustible, mangueras y conexiones * 1 yo yo

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Sistema de refrigeración yo yo

Vuelva a colocar en un primer momento 96.000 kilometros (60.000 millas) o 48 meses;


refrigerante del motor
después de eso, cada 24 meses.

Chasis y carrocería

línea de freno, mangueras y conexiones yo yo

Líquido de los frenos R R

Frenos de disco yo yo yo yo

operación de dirección y los vínculos yo yo

Suspensión delantera y trasera y bola articulaciones yo yo

aceite de caja de cambios manual R R

aceite de diferencial trasero R R

manguitos guardapolvo eje de transmisión yo yo

Pernos y tuercas en los asientos yo yo

escudos de calor del sistema de escape yo yo

Todas las cerraduras y bisagras llllllllllll


kit de reparación de neumáticos plana * 2 Inspeccionar cada año

Sistema de aire acondicionado

filtro de aire de la cabina (si está instalada) Cambiar cada 40.000 km (25.000 millas) o 24 meses

Gráfico de símbolos I

Inspeccionar y reparar, limpiar, ajustar o sustituir si es necesario. R

reemplazar L

Lubricar C

Observaciones

limpias

• Después del período prescrito, continúe siguiendo el mantenimiento descrito en los intervalos recomendados.

• Consulte a continuación para obtener una descripción de los artículos marcados con un * en la tabla de mantenimiento.

(W) RX8-Información General


página 21
o * 1: De acuerdo con las regulaciones estatales / provinciales y federales, la falta de mantenimiento
en estos artículos no se anulará la garantía de emisiones. Sin embargo, Mazda recomienda que todos los servicios de mantenimiento
pueden realizar en el tiempo recomendado o periodo de kilometraje / kilómetro para garantizar la fiabilidad a largo plazo.

o * 2: Compruebe la fecha de caducidad de líquido reparación de neumáticos cada año cuando se realiza el periódico
mantenimiento. Vuelva a colocar la botella del líquido reparación de neumáticos con uno nuevo antes de la fecha de caducidad.

Lista 3: A excepción de EE.UU., Canadá y Puerto R yo co

Número de meses o kilómetros (millas), lo que ocurra primero Meses

6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
mantenimiento de artículos
× 100 kilometro 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160

× 1000
6,25 12,5 18,75 25 31,25 37,5 43,75 50 56,25 62,5 68,75 75 81,25 87,5 93,75 100
millas

MOTOR

Aceite de motor* 1 RRR RR RR RR RR RR RR R

Filtro de aceite de motor* 1 RRR RR RR RR RR RR RR R

Correa de transmisión* 2 yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Sistema de refrigeración yo yo yo yo yo yo yo yo

refrigerante del motor Cambiar cada 2 años

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

filtro de aire * 3 do do R do do R do do

Filtro de combustible R R R R

Las líneas de combustible,


YO* 4 YO* 4 YO* 4 YO* 4
mangueras y conexiones

sistema evaporativo YO* 4 YO* 4 YO* 4 YO* 4 YO* 4 YO* 4

SISTEMA DE ENCENDIDO

Bujías R R

SISTEMA ELÉCTRICO

nivel de electrolito de la batería y la gravedad


yo yo yo yo yo yo yo yo
específica

Todo el sistema eléctrico * 5 yo yo yo yo yo yo yo yo

Chasis y carrocería

De freno y embrague pedales yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

líneas de frenos, mangueras y


yo yo yo yo yo yo yo yo
conexiones

Líquido de los frenos* 6 yo yo yo Rhode Island yo yo Rhode Island yo yo R yo yo yo R

Freno de mano yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

servofreno y mangueras yo yo yo yo yo yo yo yo

Frenos de disco yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

operación de dirección y los vínculos yo yo yo yo yo yo yo yo

Suspensión delantera y trasera y bola


yo yo yo yo
articulaciones

aceite de caja de cambios manual R

nivel de líquido de la transmisión automática


yo yo yo yo yo yo yo yo

(W) RX8-Información General


página 22
aceite de diferencial trasero R R

manguitos guardapolvo eje de transmisión yo yo yo yo

Pernos y tuercas en el chasis y la carrocería


T T T T T T T T

La condición corporal (por oxidación, la


inspeccionar anualmente
corrosión y perforación)

Inspeccionar en un primer momento 80.000 kilometros (50.000 millas) o 48 meses;

escudos de calor del sistema de escape

después de eso cada 40.000 km (25.000 millas) o 24 meses

kit de reparación de neumáticos plana * 7 Inspeccionar cada año

Sistema de aire acondicionado

filtro de aire de la cabina (si está instalada) R R R R R R R R

símbolos Gráfico

yo
Inspeccionar: Inspeccionar y limpiar, reparar, ajustar o sustituir si es necesario. R

reemplazar T

apriete C

Limpiar

(W) RX8-Información General


página 23
observaciones

• Para garantizar un funcionamiento eficiente del motor y todos los sistemas relacionados con el control de emisiones, los sistemas de encendido y
de combustible deben ser regularmente. Se recomienda encarecidamente que todo servicio relacionado con estos sistemas serán realizados por
un distribuidor autorizado de Mazda.
• Después del período prescrito, continúe siguiendo el mantenimiento descrito en los intervalos recomendados.

• Consulte a continuación para obtener una descripción de los artículos marcados con un * en la tabla de mantenimiento.
o * 1: Si el vehículo es operado bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambiar el aceite del motor
y el filtro de aceite con más frecuencia que los intervalos recomendados.
a. Conducción en condiciones de mucho polvo.
segundo. Los períodos prolongados de funcionamiento a baja velocidad de ralentí o.
do. Conducir por un largo período en temperaturas frías o conducir regularmente a una distancia corta solamente.

o * 2: También inspeccionar y ajustar las correas de transmisión del acondicionador de aire, si está instalado.
o * 3: Si el vehículo es operado en áreas con mucho polvo o arena, inspeccionar y, si es necesario, limpie o
reemplazar el filtro de aire con mayor frecuencia que los intervalos recomendados.
o * 4: Según la normativa, la falta de mantenimiento de estos elementos no se anulará
sus garantías de emisiones. Sin embargo, Mazda recomienda que todos los servicios de mantenimiento pueden realizar en el tiempo
recomendado o periodo de kilometraje / kilómetro para garantizar la fiabilidad a largo plazo.

o * 5: Esta es una verificación de la función completa de los sistemas eléctricos, tales como luces, limpiaparabrisas y la arandela
sistemas (incluyendo hojas de barrido), y elevalunas eléctricos.
o * 6: Si se utilizan los frenos ampliamente (por ejemplo, difícilmente la conducción continua o de montaña
de conducción) o si el vehículo se opera en climas extremadamente húmedos, cambiar el líquido de frenos cada año.

o * 7: Compruebe la fecha de caducidad de líquido reparación de neumáticos cada año cuando se realiza el periódico
mantenimiento. Vuelva a colocar la botella del líquido reparación de neumáticos con uno nuevo antes de la fecha de caducidad.

(W) RX8-Información General


página 24
INSPECCIÓN DE PRE ENTREGA

Inspección previa a la entrega Tabla

Exterior

INSPECCIONAR y AJUSTAR , si es necesario, los siguientes artículos a la especificación: vidrio, metal brillante

exterior y la pintura para tuercas de la rueda daños

Todos los burletes de daño o desprendimiento de presión de los

neumáticos

limpiador de faros y nivel de líquido (si existe) Operación de

liberación del capó y de bloqueo

El funcionamiento de la tapa del maletero y apertura de la tapa de llenado de combustible

funcionamiento de la puerta y la alineación incluyendo puerta lateral y Faro puerta de atrás con el

objetivo

INSTALAR las siguientes partes: Flap

(frente)

tapas de ruedas o anillos (si existe)

Bajo el capó • • motor apagado

INSPECCIONAR y AJUSTAR , si es necesario, los siguientes elementos para la especificación: combustible, refrigerante del motor, y

las líneas hidráulicas, accesorios, conexiones y componentes para el nivel de aceite del motor fugas

Nivel líquido frenos y embrague

Parabrisas depósito arandela de nivel de líquido de nivel de

aceite de la transmisión Manual

el nivel de refrigerante del radiador y Opresión peso específico de

las abrazaderas de manguera de agua


(W) RX8-Información General
Opresión de terminales de la batería, el nivel del electrolito y gravedad específica página 25
nivel de aceite diferencial

Interior

INSTALAR los siguientes elementos: Fusible

para los accesorios

INSPECCIONAR las operaciones de los elementos siguientes: controles de

asiento (de diapositivas y reclinación) y reposacabezas asiento trasero

plegable

cerraduras de puerta, incluyendo correas cerraduras de las puertas

de seguridad a prueba de niños y Interruptor de encendido sistema

de advertencia y zumbadores de advertencia bloqueo del interruptor

rango de transmisión de dirección

Ignición de alarma de aviso de llave sistema de bolsa

de aire comprimido con sistema de control de crucero

luz de aviso (si existe) de bloqueo eléctrico de puertas

Shift-bloqueo del sistema (si existe) de

enclavamiento del arrancador

Todas las luces, incluyendo la advertencia y luces indicadoras de Hornos,

limpiaparabrisas, arandelas y Escobillas limpiaparabrisas de rendimiento

Limpiar escobillas de limpiaparabrisas y el parabrisas, si la antena

necesario

Sistema de audio

Encendedor de cigarrillos y el reloj de energía

de Windows (si está equipado)


(W) RX8-Información General
página 26
Calefacción, sistema descongelación, y el aire acondicionado en varias selecciones de modo (si existe)

INSPECCIONAR los siguientes artículos:

presencia de tapicería fusible de repuesto y el

acabado interior

INSPECCIONAR y AJUSTAR , si es necesario, los siguientes artículos: Operación y

ajuste de ventanas

altura del pedal y el juego libre del pedal de embrague del freno

de estacionamiento

Bajo el capó • • motor en marcha a temperatura de funcionamiento

INSPECCIONAR los siguientes artículos: nivel de

líquido de la transmisión automática

El funcionamiento del sistema de aumento de ralentí para la carga eléctrica, de aire acondicionado o de dirección asistida (si existe) de

encendido de temporización de velocidad de ralentí

El funcionamiento del sensor de posición del acelerador

sobre un elevador

INSPECCIONAR los siguientes artículos: nivel de

aceite de la transmisión manual

Superficie inferior de combustible, líneas de refrigerante e hidráulicos, accesorios, conexiones y componentes en busca de fugas

Neumáticos para cortes o contusiones

varillaje de la dirección, suspensión, sistema de escape, y todo el hardware inferior están flojos o dañados

Prueba en carretera

INSPECCIONAR los siguientes elementos: la

operación de control de dirección operación de

freno de embrague

(W) RX8-Información General


página 27
El funcionamiento de los medidores

el rendimiento general de los chirridos, traqueteos y

ruidos inusuales del motor

retractores de bloqueo de emergencia y sistema de retractores de bloqueo automático

Control de crucero (si existe)

Operación de los contadores y medidores, chirridos, traqueteos y ruidos anormales

Después de la prueba de carretera

INSPECCIONAR para los materiales necesarios información del propietario, herramientas y rueda de repuesto en el vehículo los

siguientes artículos deben ser completado justo antes del parto a su cliente. batería de pruebas de carga y la carga si es

necesario (resultado de la prueba de carga: Voltios)

Ajustar la presión de los neumáticos a la especificación (presión de los neumáticos especificado está indicado en la etiqueta de la puerta.)

Fuera Clean de vehículo Instalar fusibles para los accesorios

Eliminar alfombra asiento y la cabina cubiertas protectoras vacío en el

interior de vehículo

(W) RX8-Información General


página 28
POSICIONES Jacking, elevador de vehículos (2 soporta) Y soporte de seguridad (RACK RÍGIDO) puestos

Jacking Posiciones

ADVERTENCIA:

• Incorrectamente jacking un vehículo es peligroso. El vehículo puede resbalar del gato y causar lesiones graves. Utilice sólo los puntos de
elevación delantero y trasero correctas y bloquear las ruedas.

• Usar soportes de seguridad para apoyar el vehículo después de haber sido levantada.

Frente

• En el centro del travesaño delantero.

Posterior

• En el centro del diferencial.

Posiciones elevador de vehículos

Parte delantera y trasera

(W) RX8-Información General


página 29
ADVERTENCIA:

• Inestable elevación de un vehículo es peligroso. El vehículo puede deslizarse fuera del ascensor y causar lesiones graves y / o daños al vehículo.
Asegúrese de que el vehículo se encuentra en el ascensor horizontal mediante el ajuste de la altura del soporte en el extremo del brazo de la grúa.

Soporte de seguridad Posiciones

Parte delantera y trasera

• Ambos lados del vehículo, en los faldones laterales.

(W) RX8-Información General


página 30
GANCHO AMARRE

PRECAUCIÓN:

• No utilice los ganchos de amarre en la parte delantera y trasera para el remolque. Están diseñados sólo para atar el vehículo cuando
está siendo transportado. Usarlos para remolcar dañará el parachoques.

1. Retire el ojal de amarre del tronco.


2. Envolver una llave de tuercas con un paño suave para evitar daños en el parachoques y abrir la tapa situada en el parachoques delantero y trasero.

haga clic aquí

PRECAUCIÓN:

• La tapa no puede ser completamente eliminado. No use fuerza excesiva, ya que puede dañar la tapa o rayar la superficie del
parachoques pintado.
3. De forma segura instale el ojal de amarre usando la llave de tuercas.

haga clic aquí

(W) RX8-Información General


página 31
4. Enganche la cuerda de atar al ojal de amarre.

haga clic aquí

PRECAUCIÓN:

• Si el ojal de amarre no está apretada, puede aflojar o desacoplar del parachoques cuando amarre del vehículo.
Asegúrese de que el ojal de amarre está bien apretado al parachoques.

(W) RX8-Información General


página 32
REMOLQUE

Remolque

• elevación adecuada y remolque son necesarias para evitar daños en el vehículo. Las leyes estatales y locales deben ser seguidas.

• Un vehículo remolcado por lo general debe tener sus ruedas traseras del suelo. Si un daño excesivo u otras condiciones impiden, utilizar
plataformas rodantes.

PRECAUCIÓN:

• No remolque el vehículo señalaba hacia adelante, con la conducción de las ruedas en el suelo. Esto puede causar daño interno a la
transmisión.

PRECAUCIÓN:

• No remolque con equipo de tipo cabestrillo. Esto podría dañar su vehículo. Utilice la rueda de elevación o equipos de plataforma plana.

(W) RX8-Información General


página 33
SISTEMA ELÉCTRICO
Partes eléctricas

cable de la batería

• Antes de desconectar los conectores o retirar las piezas eléctricas, desconecte el cable negativo de la batería.

arnés de cableado

• Para retirar el mazo de cables del clip en la sala de máquinas, levante el gancho del clip con un destornillador de punta plana.

PRECAUCIÓN:

• No retire la cinta protectora arnés. De lo contrario, los cables podrían frotar contra el cuerpo, lo que podría dar lugar a la penetración del agua y
el cortocircuito eléctrico.

Conectores

(W) RX8-Información General


página 34
desconectar los conectores

• Al desconectar el conector, sujete los conectores, no los cables.

• Los conectores pueden desconectarse presionando o tirando de la palanca de bloqueo como se muestra.

conector de bloqueo

• Al bloquear los conectores, escuche por un clic que indica que están bien cerradas.

Inspección

• Cuando se utiliza un probador de inspeccionar la continuidad o de medición de tensión, inserte la sonda probador desde el lado del mazo de cableado.

(W) RX8-Información General


página 35
• Inspeccionar los terminales de los conectores a prueba de agua desde el lado del conector, ya que no se puede acceder desde el lado del mazo de
cables.

PRECAUCIÓN:

• Para evitar daños en el terminal, envolver un alambre delgado alrededor de la sonda probador antes de insertar en el terminal.

(W) RX8-Información General


página 36
terminales

Inspección

• Tire ligeramente en hilos individuales para verificar que están asegurados en el terminal.

Reemplazo

• Utilizar las herramientas apropiadas para eliminar un terminal como se muestra. Al instalar un terminal, asegúrese de insertar hasta que se bloquee de
forma segura.
• Inserte una fina pieza de metal del lado terminal del conector y con la lengüeta de bloqueo de terminal presionado hacia abajo, tire de
la terminal de salida del conector.

Sensores, interruptores y relés

• Manejar sensores, interruptores y relés con cuidado. No los deje caer ni golpee contra otros objetos.

(W) RX8-Información General


página 37
arnés de cableado

códigos de color de cableado

• cables de dos colores se indican mediante un símbolo de código de dos colores.


• La primera letra indica el color base del alambre y el segundo el color de la raya.

código de colores código de colores

segundo Negro O naranja

BR marrón PAG Rosado

GRAMO Verde R rojo

GY gris V Violeta

L Azul W Blanco

LB La luz azul Y Amarillo

LG Verde claro - -

(W) RX8-Información General


página 38
Fusible

Reemplazo

• Cuando reemplace un fusible, asegúrese de sustituirla por otra de la misma capacidad. Si un fusible falla de nuevo, el circuito tiene probablemente
un corto y el cableado debe ser inspeccionado.
• Asegúrese de que el terminal negativo se desconecta antes de reemplazar un fusible principal.

• Cuando reemplace un fusible extraíble, utilice el extractor de fusibles.

Dirección de visión para conector

• La dirección de visión de los conectores está indicada con un símbolo.


• Las figuras muestran la dirección de visualización son los mismos que los utilizados en diagramas de cableado.
• Las direcciones de visión se muestran en las siguientes tres maneras:

(W) RX8-Información General


página 39
Conector lado componente

La dirección de visualización de conectores del lado de parte es desde el lado terminal.

*
Identificación de las piezas sólo se muestran cuando hay varios dibujos de conector.

conector del mazo de conductores de vehículos

La dirección de visualización de conectores del lado del arnés del vehículo es del mazo de conductores.

*
Identificación de las piezas sólo se muestran cuando hay varios dibujos de conector.

Otro

Cuando es necesario para mostrar el lado del terminal de conectores del lado del arnés del vehículo, tales como los siguientes conectores, la
dirección de visión es desde el lado terminal.

• bloque de fusibles principal y los relés bloque de fusibles principal


• Conector de enlace de datos
• conector de comprobación
• Caja de relés

(W) RX8-Información General


página 40
Herramientas para solucionar problemas eléctricos

Cable pasa corriente

PRECAUCIÓN:

• No conecte un cable de puente desde la línea de fuente de alimentación a una masa de la carrocería. Esto puede causar quemaduras u
otros daños a los mazos de cables o componentes electrónicos.

• Un cable de puente se utiliza para crear un circuito temporal. Conectar el cable de puente entre los terminales de un circuito para
omitir un interruptor.

Voltímetro

• El voltímetro de CC se utiliza para medir el voltaje de circuito. Un voltímetro con un rango de 15 V o más se utiliza mediante la conexión de la
sonda positiva (+) (alambre de plomo rojo) hasta el punto donde se mide la tensión y el negativo (-) de la sonda (cable conductor negro) a una
masa de la carrocería.

ohmímetro

(W) RX8-Información General


página 41
PRECAUCIÓN:

• No conecte el ohmímetro a cualquier circuito en el que se aplica el voltaje. Esto dañará el medidor de resistencia.

• El ohmímetro se utiliza para medir la resistencia entre dos puntos de un circuito y para inspeccionar la continuidad y
cortocircuitos.

Precauciones antes de la soldadura

Un vehículo tiene varias partes eléctricas. Para proteger las partes de exceso de corriente generada durante la soldadura, asegúrese de
realizar el siguiente procedimiento.

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición LOCK.


2. Desconectar los cables de la batería.

3. conectar firmemente la tierra de la máquina de soldadura cerca de la zona de soldadura.

4. Cubierta de las partes periféricas de la zona de soldadura para protegerlos de las salpicaduras de soldadura.

(W) RX8-Información General


página 42
Las normas SAE
• De acuerdo con las nuevas regulaciones, SAE (Society of Automotive Engineers) nombres y abreviaturas estándar se utilizan ahora en
este manual. La siguiente tabla muestra los nombres y abreviaturas que se han utilizado en los manuales de Mazda hasta ahora y sus
equivalentes SAE.

Norma SAE Norma SAE


Observación Observación
Abreviatura Nombre Abreviatura Nombre

Presión absoluta del


AP Pedal acelerador MAPA
múltiple

Posición del pedal del


APP MAF Flujo de masa de aire
acelerador

ACL Filtro de aire Sensor de flujo de masa de aire sensor MAF

C.A Aire acondicionado MFL La inyección de combustible multipuerto

A bordo del sistema de


A/F Relación de aire y combustible OBD
diagnóstico

BARO Presión barométrica OL lazo abierto

Tensión positiva de La oxidación catalítica del


B+ jefe
batería convertidor

CMP Posición del árbol de levas sensor sensor de O2 Sensor de oxigeno


Sensor

CARGA Valor calculado de carga PNP Parque / Posición Neutral

CAC Enfriador de aire PID La identificación de parámetros

CLS Sistema de circuito cerrado PSP Presión de la dirección de potencia

Posición cerrada del Módulo de control del tren


CTP PCM #3
acelerador motriz

CPP Posición del pedal de embrague


Inyección de aire secundario por inyección
Sistema de inyección de PAR
CIS impulsos pulsada
combustible continua

del sensor CKP Posición del cigueñal


Sensor Inyección con bomba
AIRE Inyección de aire secundario
DLC Conector de enlace de datos de aire

DTM Modo de prueba de diagnóstico # 1

Código de prueba de Válvula de impulsos de aire


DTC SAPV
diagnóstico (s) secundario

DI distribuidor de encendido La inyección de combustible secuencial


SFI
DLI Distribuidor de encendido multipuerto

EI Ignición electrónica #2 3GR En tercer engranaje

Temperatura de De tres vías convertidor


TEC TWC
anticongelante catalítico

EM Modificación del motor tuberculosis cuerpo del acelerador

EVAP emisiones de evaporación TP La posición del acelerador

(W) RX8-Información General


página 43
De recirculación de
EGR sensor de TP Sensor de posición del acelerador
gases de escape

FC Control del ventilador TCC Convertidor de par del embrague

FF combustible flexible Transmisión módulo de control


TCM
4GR cuarta velocidad (transeje)

Transmisión (transeje) Rango


GEN Generador TR

GND Suelo TC turbocompresor

VSS Sensor de velocidad del vehículo


HO2S Con sensor de oxígeno calentado
calentador VR Regulador de voltaje

IAC Control de aire de ralentí Sensor de flujo de aire sensor VAF volumen

YO EN Temperatura en la toma de aire


WU-TWC Calentamiento de tres vías #4
Kansas Sensor de detonacion Conversor catalítico

Luz indicadora de mal


MIL WOP Acelerador Completamente Abierto
funcionamiento

#1
códigos de diagnóstico dependen del modo de prueba de diagnóstico.
#2
Controlado por el PCM
#3
Dispositivo que controla el motor y tren de potencia

#4
Conectados directamente a agotar colector

(W) RX8-Información General


página 44
ABREVIATURAS

abdominales Sistema de frenos antibloqueo ACC

Accesorios
ALR API retractor de seguridad automático

American Petroleum Institute APV

Auxiliar en el puerto de la válvula

Transmisión automática ATF

Transmisión automática de fluidos CAN

Controlador de Red de Área CCM Monitor

general de componentes CM

CPU del módulo de

control Unidad Central de Procesamiento de

CC DSC ciclo de

conducción Control dinámico de estabilidad DTC

Código de diagnóstico de problemas

EBD Distribución electrónica de frenada ELR

EPS retractor de bloqueo de emergencia

FFD dirección asistida eléctrica

Congelar Data Frame F / P

FP1 bomba de

combustible Frente Primaria 1 FP2

Frente Primaria 2 FS

GPS secundaria frontal

Sistema de Posicionamiento Global HI

alta HU
Unidad hidráulica IG

ignición
INT Intermitente

KAM para mantener activa la memoria del LCD

Pantalla de cristal líquido LED

Diodo emisor de luz L / F

Frente líder LF
Izquierda

delantera izquierda
Mano izquierda

LO Bajo L /

R LR que lleva trasero

LSD trasero

izquierdo Diferencial de Deslizamiento Limitado


(W) RX8-Información General
página 45
METRO MAX motor máxima
MIN MSP mínimo

Multi puerto lateral MT

Transmisión manual
P / W CM ventana de energía del módulo de control de RF

Frontal derecho RH

RP1 mano

derecha Primaria trasera 1 RP2

Trasera primaria 2 RR

RS traseras

derechas Trasera secundaria SAS

Sofisticada bolsa de aire del sensor SAE

Sociedad de Ingenieros Automotrices SST

Herramienta de servicio especial

SSV Secondary SW válvula obturadora

Interruptor T

/F De arrastre delantero

TCS Sistema de Control de Tracción TFT

TNS temperatura del fluido de transmisión

Número cola luces laterales TPMS Tire

Pressure Monitoring System T / R

VDI de arrastre

trasero Variable efecto dinámico de admisión variable

VFAD fresca de conductos de aire WDS Sistema de diagnóstico

en todo el mundo

(W) RX8-Información General


página 46
UNIDADES

Corriente eléctrica A (amperios)

Energia electrica W (vatios)

la resistencia eléctrica de tensión eléctrica

ohmios V (voltios)

mm (milímetro)
Longitud
en (pulgada) kPa (kilo

pascal)

Presión negativa mmHg (milímetros de mercurio)

inHg (pulgadas de mercurio) kPa (pascal kilo) kgf / cm 2 ( kilogramos

fuerza por centímetro cuadrado)

Presión positiva

psi (libras por pulgada cuadrada)

Número de
rpm (revoluciones por minuto)
revoluciones

N · m (metros Newton) kgf · m (kilogramo

medidor de fuerza) kgf · cm (kilogramo fuerza

Esfuerzo de torsión centímetro) ft · lbf (libra fuerza pie)

en · lbf (libra fuerza pulgada) L

(litros)

US qt (cuarto EE.UU.) Imp qt Cu

(cuarto de galón imperial) ml

Volumen (mililitros) cc (centímetro cúbico) en

(pulgada cúbica)

fl oz (onza fluida) g

(gramo)
Peso
oz (oz)

La conversión a unidades del SI (Sistema Internacional de Unidades)

• Todos los valores numéricos en este manual se basan en unidades del SI. Los números mostrados en unidades convencionales se convierten de estos
valores.

Redondeando

• valores convertidos se redondean para que el mismo número de lugares como el valor unidad SI. Por ejemplo, si el valor de unidad del SI es
17,2 y el valor después de la conversión es 37.84, el valor convertido se redondea a
37.8.
(W) RX8-Información General
página 47
Límites superior e inferior

• Cuando los datos indican límites superior e inferior, los valores convertidos se redondean hacia abajo si el valor de unidad del SI es un límite superior y
redondean hacia arriba si el valor de unidad del SI es un límite inferior. Por lo tanto, los valores convertidos para el mismo valor unidad SI puede diferir
después de la conversión. Por ejemplo, considere 2,7 kgf / cm 2 en las siguientes especificaciones:

o 210 • 260 kPa {2.1 • 2,7 kgf / cm 2 , 30 • 38 psi}


o 270 • 310 kPa {2.7 • 3,2 kgf / cm 2 , 39 • 45 psi}

• Los valores convertidos reales de 2,7 kgf / cm 2 son 264 kPa y 38,4 psi. En la primera especificación, 2.7 se usa como un límite superior, por lo
que los valores convertidos se redondean hacia abajo a 260 y 38. En la segunda especificación, 2.7 se usa como un límite inferior, por lo que los
valores convertidos se redondean al 270 y 39.

(W) RX8-Información General


página 48
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE RADIO

• Si un sistema de radio está instalado incorrectamente o si se utiliza un tipo de alta potencia, la CEI y otros sistemas pueden ser afectados.
Cuando el vehículo ha de ser equipado con un radio, observar las siguientes precauciones:
Instalar la antena en el punto más alejado de los módulos de control. Instalar el alimentador de antena lo más lejos
posible de los arneses de módulo de control. Asegúrese de que la antena y el alimentador están ajustadas
correctamente. No instale un sistema de radio de alta potencia.

(W) RX8-Información General


página 49
SOLUCIÓN DE MOTOR
PREFACIO (W)

• Cuando el cliente informa de un mal funcionamiento del vehículo, compruebe el indicador de mal funcionamiento (MIL) indicación y código de diagnóstico
(DTC), entonces diagnosticar el mal funcionamiento de acuerdo con el siguiente diagrama de flujo:

Si existe un DTC, diagnosticar el control del DTC interesado. (Ver TABLA DTC). Si no existe DTC y la MIL no se
enciende o parpadea, el diagnóstico de la avería según los síntomas aplicable. (Ver tabla de diagnóstico rápido.)

* : Testigo de avería (MIL), generador de luz de advertencia, Luz de Seguridad

(W) Solución de problemas RX8-Engine


Página 1
SOLUCIÓN DE PREOCUPACIÓN INTERMITENTE
Método de vibración

• Si se produce una avería o empeora al conducir por una carretera en mal estado o cuando el motor está vibrando, realice los pasos siguientes.

NOTA:

• Hay varias razones por las vibraciones del motor del vehículo o podrían causar un mal funcionamiento eléctrico. Algunos de los que
debe revisar son:
Los conectores no han colocado correctamente. arneses de cableado
no tener el juego completo. Los cables que se a través soportes o
piezas en movimiento cables encaminan demasiado cerca de las
partes calientes.
• Un arnés de cableado erróneamente encaminado, mal sujeta, o suelto puede causar cableado para convertirse en pellizcado entre las partes.

• Las juntas de conexión, puntos de vibración, y los lugares en los mazos de cables pasan, tales como a través de los paneles de firewall y el
cuerpo son las principales áreas a ser controladas.

Método de inspección para switch o alambres

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

interruptor de encendido 2. Girar a la posición ON (motor apagado).

NOTA:

• Si el motor arranca y se ejecuta, lleve a cabo los siguientes pasos en la marcha lenta.

3. Acceder a los PID para el interruptor está inspeccionando.

4. Girar el interruptor de encendido manualmente.

5. Agitar cada conector o arnés de cableado un poco vertical y horizontalmente mientras se monitoriza el PID.
• Si el valor PID es inestable, comprobar si hay una mala conexión.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


Página 2
Método de inspección para Conectores de sensor o alambres

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON (motor apagado).

NOTA:

• Si el motor arranca y se ejecuta, lleve a cabo los siguientes pasos en la marcha lenta.

3. Acceder a los PID para el interruptor está inspeccionando.

4. Agitar cada conector o arnés de cableado un poco vertical y horizontalmente mientras se monitoriza el PID.
• Si el valor PID es inestable, comprobar si hay una mala conexión.

Método de inspección para sensores

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON (motor apagado).

NOTA:

• Si el motor arranca y se ejecuta, lleve a cabo los siguientes pasos en la marcha lenta.

3. Acceder a los PID para el interruptor está inspeccionando.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


Página 3
4. vibrar el sensor ligeramente con el dedo.
• Si el valor PID es inestable o se produce un mal funcionamiento, compruebe si hay una mala conexión o el sensor mal montada o ambos.

Método de inspección para actuadores o relés

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON (motor apagado).

NOTA:

• Si el motor arranca y se ejecuta, lleve a cabo los siguientes pasos en la marcha lenta.

3. Preparar la función de control de estado de salida para los actuadores o relés que se está inspeccionando.

4. vibrar el actuador o relé con el dedo durante 3 s después se activa la función de control de estado de salida.
• Si se escucha un sonido de clic variables, comprobar si hay una mala conexión o actuador mal montada o ambos, o el relé.

NOTA:

• Mover los relés demasiado fuerte puede provocar retransmisiones abiertas.

La aspersión de agua Determinados

PRECAUCIÓN:

• Indirectamente cambiar la temperatura y la humedad pulverizando agua sobre la parte delantera del radiador.
• Si un vehículo está sujeto a fugas de agua, la fuga puede dañar el módulo de control. Al probar un vehículo con un problema de fugas de
agua, se debe utilizar una precaución especial.

Si la avería se produce sólo durante la alta humedad o lluvia / nieve, lleve a cabo los siguientes pasos:

(W) Solución de problemas RX8-Engine


Página 4
1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2 si se está inspeccionando sensores o interruptores.

2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON (motor apagado).

NOTA:

• Si el motor arranca y se ejecuta, lleve a cabo los siguientes pasos en la marcha lenta.

3. Acceder a los PID para sensores o interruptores si se está inspeccionando sensores o interruptores.

4. Si está inspeccionando el interruptor, encenderlo manualmente.

5. El agua de pulverización sobre el vehículo o lo dirige a través de un túnel de lavado.


• Si el valor PID es inestable o mal funcionamiento se produce, reparación o reemplazo de las partes si es necesario.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 5
SOLUCIÓN DE MOTOR SÍNTOMA
• Confirmar el síntoma del problema utilizando la siguiente índice de diagnóstico, y luego ir a la tabla de solución de problemas

pertinente. Índice de diagnóstico

PROBLEMAS TEMA No. DESCRIPCIÓN PÁGINA

(Ver NO.1 DE FUSIÓN DE PRINCIPAL otros


1 Fusión de las principales u otros fusibles •
fusibles.)

La MIL se ilumina de
forma incorrecta. (No
2 MIL se enciende (Véase N ° 2 MIL se enciende.)
de DTC)

El motor de arranque no
3 no arranca (Véase N ° 3 no arranca.)
funciona.

El arranque hace girar el motor


a velocidad normal, pero el
(Véase N º 4 duro para iniciar / biela LARGO /
motor de arranque requiere
4 Duro para iniciar / larga manivela / comienzo irregular / biela errática ERRÁTICO START / ERRATI CRANK).
excesivo tiempo antes de
comenzar.

El motor se detiene
(Ver Puesta NO.5 MOTOR SE CALA-AFTE /
5 El motor se cala. Después de inicio / al ralentí inesperadamente al ralentí y / o
A ralentí.)
después del inicio.

El motor de arranque hace


girar a una velocidad normal, (Ver CRANKS NO.6 normalmente pero
6 Manivelas normalmente pero no comenzará
pero el motor no funcionará. no arranca.)

El motor tarda más tiempo de lo


(Ver NO.7 retorno lento A IDL
7 lento retorno al ralentí normal para volver a la velocidad
.)
de ralentí.

La velocidad del motor fluctúa


entre el régimen de ralentí
especificado y baja velocidad y (Ver MOTOR CORRE NO.8 ralentí
8 El motor funciona ralentí irregular / balanceo
el motor se mueve irregular / laminación.)
excesivamente.

La velocidad del motor a ralentí

rápido continúa después del

calentamiento. El motor funciona

9 ralentí rápido / se ejecuta en después de que el interruptor de (Ver IDLE NO.9 FAST / ejecuta en.)
encendido está apagado.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 6
postcombustión de escape

El motor se detiene

inesperadamente al comienzo

de la desaceleración o la
(Ver IDLE NO.10 BAJA / ATASCA
10 / ociosos puestos bajo durante la deceleración recuperación de la
durante la desaceleración.)
desaceleración.

postcombustión de escape

El motor se detiene

inesperadamente al comienzo

de la aceleración o durante la

aceleración. El motor se detiene


El motor se cala / cierra. Aceleración / crucero
inesperadamente mientras que

cruza.

La velocidad del motor


fluctúa durante la
El motor funciona irregularmente. Aceleración / crucero
aceleración o de crucero.
(Ver NO.11 MOTOR SE CALA / SALIR El motor
funciona con esfuerzo, falla, BUCK / tirón,
11
VACILACIÓN / STUMBLE, sobretensiones
Misses Aceleración / crucero del área dellamotor
durante aceleración o de
crucero.

Los Bucks de vehículos / tirones


Aceleración / crucero / durante la aceleración, crucero, o
Buck / tirón
deceleración desaceleración.

Una pausa momentánea en el


comienzo de la aceleración o
Vacilación / tropiezo Aceleración
durante la aceleración.

sobretensiones Aceleración / crucero de la menor momentánea


irregularidad en la salida del
motor.

El rendimiento es pobre,
con carga (por ejemplo, por (Ver NO.12 LACK / PÉRDIDA DE POWE
12 La falta / pérdida de poder Aceleración / crucero
la energía al subir colinas). aceleración / crucero.)

El sonido se produce cuando la


mezcla aire / combustible se
enciende por algo distinto de la (Ver NO.13 del
Llamar a la puerta 13 / ping / detonación de aceleración / crucero bujía de encendido (por ejemplo, KNOCKING / AUTOENCENDIDO / ACELERACIÓN
punto caliente en la cámara de DETONATIO / crucero.)
combustión).

14 economía de combustible pobre La economía de combustible es (Véase Nº 14 POOR ECONOM COMBUSTIBLE

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 7
insatisfactorio. .)

(Ver NO.15 EMISIÓN DE


15 conformidad de las emisiones No supera la prueba de emisiones.
CONFORMIDAD).

El consumo de aceite es (Ver NO.16 ALTO CONSUMO DE


16 El alto consumo de aceite / fugas
excesivo. ACEITE / FUGA.)
El motor funciona a más alta
(Ver NO.17 de SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
17 Problemas sistema de refrigeración Calentamiento excesivo que la temperatura normal /
PREOCUPACIONES-SOBRECALENTAMIENTO.)
sobrecalienta.

El motor no alcanza la
(Ver No.18 sistema de refrigeración
18 Problemas sistema de refrigeración controla el frío temperatura de funcionamiento
preocupaciones controla el frío.)
normal.

El humo azul, negro, blanco


humo de escape 19 o de sistema de escape (Ver NO.19 humo de escape.)

olor Gasolina de combustible o (Ver OLOR NO.20 DE COMBUSTIBLE (EN Engi


20 olor de combustible (en el compartimiento del motor)
fugas visible Departamento).)

El ruido del motor bajo el


el ruido del motor 21 (Ver NO.21 ruido del motor.)
capó de

Vibración de debajo de la (Ver PREOCUPACIÓN NO.22 de vibración


22 se refiere a la vibración (motor)
campana o en línea de conducción (MOTOR)).

El embrague magnético A / C
compresor no se acopla (Ver No.23 A / A NO FUNCIONA
23 A / C no funciona suficientemente.
cuando A / C está encendido. suficiente.)

El A / C compresor (Ver N.24 A / C siempre está en OA / C


24 A / C está siempre en o A / C compresor funciona embrague magnético no se compresor funciona continuamente.)
continuamente.
desacopla.

El A / C compresor embrague
(Ver NO.25 A / A NO CORTA condiciones
magnético no se desacopla
25 A / C no corta bajo una aceleración máxima de aceleración O BAJO par en par.)
condiciones. bajo la mariposa totalmente
abierta.

olor a huevo podrido


(Ver NO.26 DE ESCAPE DE AZUFRE
26 de escape olor a azufre (azufre) de escape
olfato.)

El depósito de combustible (Ver PREOCUPACIONES DE


27 preocupaciones de llenado de combustible
no se llena sin problemas. COMBUSTIBLE NO.27 recarga.)

El combustible no se apaga (Ver RELLENO NO.28 de cierre de combustible


28 de llenado de cierre del combustible cuestiones
correctamente. PROBLEMAS.)

Un estado de la bujía (Ver NO.29 estado de la bujía.)


condición enchufe 29 Spark
incorrecta.
EN preocupaciones no
Cambio ascendente / (Ver TABLA DE PROBLEMAS SÍNTOMA
30 AT preocupaciones relacionados con el
compromiso de reducción de marcha ELEMENTO
rendimiento del motor.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 8
TABLA DE DIAGNÓSTICO RÁPIDO

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 9
(W) Solución de problemas RX8-Engine
página 10
(W) Solución de problemas RX8-Engine
página 11
(W) Solución de problemas RX8-Engine
Pagina 12
(W) Solución de problemas RX8-Engine
página 13
(W) Solución de problemas RX8-Engine
página 14
NO.1 DE FUSIÓN DE principal o otros fusibles

1 FUSIÓN DE PRINCIPAL otros fusibles [de soluciones


de problemas]

Inspeccionar la condición del fusible.

fusible relacionados arnés de cableado dañado

Fusible principal

• fusible de BOMBA DE AIRE


PRINCIPAL
• fusible BTN
• fusible del ventilador

fusible IG

YO G
• relé de encendido

IG fusible CLAVE

IG CLAVE
• relé de encendido

fusible de ETV

ETV • relé principal


• Drive-by-wire relé

EGI COMP 1 fusible

• la válvula de solenoide de purga

• válvula de solenoide SSV

• A / C CVI
EGI COMP 1 • bomba de aceite Metering

• VDI
• sensor MAF
• Delanteros / traseros HO2S

• Relé de la bomba de combustible

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 15
EGI COMP 2 fusible

• bomba de detección de fugas del sistema EVAP

• relé de la bomba de aire

• Relé de la bomba de combustible

EGI COMP 2 • sensor MAF


• VFAD
• El relé de enfriamiento del ventilador No.1

• El relé de enfriamiento del ventilador No.2

• Relé de enfriamiento No.3 fan

fusible de la bomba de combustible

BOMBA DE COMBUSTIBLE
• Relé de la bomba de combustible

fusible de BOMBA DE AIRE

BOMBA DE AIRE
• relé de la bomba de aire

fusible BTN

BTN
• fusible SALA

fusible SALA

HABITACIÓN • PCM
• DLC

fusibles del motor

• sensor de ángulo de dirección (con DSC)

• módulo de control sin llave


• Condensador
MOTOR
• módulo de control de EPS

• módulo de control SAS


• ABS HU / CM (sin DSC)
• DSC HU / CM (con DSC)

fusible de limpiaparabrisas

LIMPIAPARABRISAS • Limpiaparabrisas y el interruptor de la lavadora

• motor del limpiaparabrisas

fusible del ventilador

VENTILADOR • El relé de enfriamiento del ventilador No.1

• Relé de enfriamiento No.3 fan

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 16
N ° 2 MIL VIENE EN

2 MIL VIENE EN
DESCRIPCIÓN La MIL se ilumina de forma incorrecta.

• PCM ilumina de preocupación relacionada con las emisiones (DTC se almacena en PCM)
• Instrumento mal funcionamiento clúster
CAUSA POSIBLE
NOTA:

• Si MIL parpadea a ritmo constante, podría existir la condición de fallo de encendido.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. Pasar al control del DTC interesado. (Ver

TABLA DTC).
Girar el interruptor de encendido a la posición ON
1
(motor apagado). Recuperar los DTC.

No Vaya al siguiente paso.

¿Hay otros DTC?


Inspeccionar entre las siguientes cableados. Inspeccionar operación cuadro de instrumentos. (Véase

Sí GRUPO DE INSTRUMENTOS DE ENTRADA / SALIDA

• PCM 4V terminales • instrumento terminal DE CONTROL MODO).


2 de clúster 1J
• PCM 4S terminales • Terminal cuadro de
No Reparar o sustituir el cableado.
instrumentos 1L ¿Son normales?

• Comprobar los resultados de las pruebas.


3 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo,
controlar los Boletines de Servicio relacionada y / o en línea de reparación de la información y realizar la reparación o el
diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 17
NO.3 no arranca

3 No arranca

DESCRIPCIÓN El motor de arranque no funciona.

• circuito de arranque abierta entre el interruptor de encendido y arranque


• interruptor TR mal funcionamiento (AT)
• interruptor TR desajuste (AT)
• batería baja o muertos
• Carga de mal funcionamiento del sistema
• interruptor de enclavamiento de arranque de mal funcionamiento (MT)
• mal funcionamiento del motor de arranque
• inyector de combustible operación inadecuada
• mal funcionamiento del inyector de combustible (fuga, obstrucción, la cantidad de inyección)
• la compresión del motor baja
mal funcionamiento interno del motor
condición anormal del motor de aceite (viscosidad, deterioro) Baja presión de aceite
excesiva presión de combustible de aire de mezcla en paso de aceite mal
funcionamiento de la bomba de aceite Metering

• Fuga o la obstrucción en la tubería de aceite


• Fuga o la obstrucción en la boquilla de aceite
• Seized / motor hydrolocked, volante o la placa de accionamiento (pérdida mecánica excesiva)
CAUSA
• Aire mezclado en paso de aceite
POSIBLE
• condición del aceite del motor anormal (viscosidad, la cantidad, el deterioro)
• del sistema inmovilizador y / o mal funcionamiento del circuito
• sistema inmovilizador funcionando adecuadamente (La llave no está registrado.)

ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio al sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la

muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión del conector de enganche rápido sin limpiarlo puede

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 18
causar daños a la tubería de combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área
de la articulación antes de desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

PASO INSPECCIÓN RESULTADOS DE ACCIÓN

Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. Ambas condiciones aparecen:



Ir al paso 4.
Aparecen las siguientes condiciones?
1 De cualquier otra condición o
• El motor no se ha iniciado completamente. aparece:
No

• Se muestra B1260 DTC. Vaya al siguiente paso.

Sí Vaya al siguiente paso.

Son los conectores de la bobina de encendido firmemente Conectar los conectores de la bobina de
2
conectados a la bobina? No forma segura. Volver al paso 1. Sí

Vaya al siguiente paso.

Inspeccionar el cuadro de instrumentos y


los siguientes cableados.

• Entre PCM 4V terminal y terminal


3 ¿Se enciende la luz de seguridad? de instrumento clúster 1J
No

• Entre PCM 4S terminales y terminal


de cuadro de instrumentos 1L

Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2 Pasar al control del DTC interesado.
y recuperar DTC.
(Ver TABLA DTC (sistema

Aparece cualquiera de los siguientes DTC? inmovilizador).) (Ver TABLA DTC


Sí [SISTEMA DE COMUNICACIÓN
4 DTC
MÚLTIPLEX]

o B1213, B1341, B1600, B1601,


B1602, B1681, B2103, B2139, B2431, .)
U1147, U2510
No Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 19
Inspeccionar los siguientes arneses de cableado y Reparar o sustituir el cableado y

conectores para un circuito abierto o corto: los conectores.

• Entre el terminal de bobina A y el terminal de módulo


5 de control sin llave 3F
• Entre terminal de la bobina B y el control sin llave de
No Vaya al siguiente paso.

terminales del módulo 3E ¿Hay algún mal funcionamiento?

Inspeccionar los siguientes arneses de cableado y Reparar o sustituir el cableado y



conectores para un circuito abierto o corto: los conectores.

• Entre el control sin llave de terminales del módulo


6 3A y PCM 4V terminal de
• Entre sin llave módulo de control del terminal No Vaya al siguiente paso.

3B y PCM 4S terminales ¿Hay algún mal

funcionamiento?

¿Hay continuidad entre PCM 5A terminal y el relé de Sí Vaya al siguiente paso.


arranque con el pedal de embrague deprimido (MT),
7 Reparar o sustituir el cableado.
posición P o N (AT)? No

Controlar lo siguiente: Vaya al siguiente paso.

• conexión de la batería
• estado de la batería
• La transmisión se produce en el parque o neutral. (A) Servicio si es necesario. Repita
8
No
• Embrague está totalmente deprimido. (MONTE) el paso 8.
• fusibles

Son todos los componentes anteriores funcionan correctamente?

Se escuchó un sonido de clic del arrancador cuando el Sí Vaya al siguiente paso.


9 interruptor de encendido se gira a la posición START?
No Vaya al paso 14. Sí

Inspeccione el sistema de arranque. (Véase Vaya al siguiente paso.

10 CONTROL DE ARRANQUE.) Es el sistema de Reparar o reemplazar los componentes si es


No
necesario.
arranque normal?

Instalar una llave o equivalente al perno de la Sí Ir al paso 14.


polea excéntrica.

11
Gire la excéntrica hacia la derecha del eje. A su No Vaya al siguiente paso.

vez, el eje excéntrico?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 20
Eliminar todas las correas accesorias. Inspeccionar las piezas accesorias para la
resistencia mecánica excesiva y reparar o

PRECAUCIÓN: reemplazar los componentes defectuosos.

• Para evitar daños en el motor (sobrecalentamiento,

12 etc.), no arranque el motor durante mucho tiempo después

de la eliminación de las correas accesorias. Girar el motor.


No Vaya al siguiente paso.
Hace girar el motor?

Inspeccionar las partes internas del motor de

arranque de mal funcionamiento y reparar o

Retire arranque. Sí reemplazar los componentes defectuosos. (Ver

arranque interior de piezas de Inspección


Instalar una llave para el perno de la polea excéntrica.
.)
13 Revisar el motor y reparar o reemplazar los

Gire la excéntrica hacia la derecha del eje. A su componentes defectuosos. (Véase CONTROL

No DE BATERÍA.) (Véase CONTROL DEL


vez, el eje excéntrico?
GENERADOR.) Sí

Vaya al siguiente paso.

NOTA:

• La siguiente prueba debe realizarse en AT Inspeccionar el ajuste del interruptor TR.


solamente. Para MT, vaya al siguiente paso.

(Véase Alcance de transmisión (TR) ajuste del


Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.
15 interruptor.) Si el interruptor TR se ajusta
No
correctamente, inspeccionar para un circuito

abierto entre el interruptor TR y el terminal


Acceso TR PID.
TCM 1D, 2B o el motor de arranque.

Girar el interruptor de encendido a la posición ON.

Qué indica TR PID P / N cuando se selecciona la


posición P o N?

Realizar inyector de combustible inspección de la operación. Sí Vaya al siguiente paso.

dieciséis (Véase el inyector de combustible Comprobación del Reparar o sustituir los componentes funcionan
No correctamente según resultado de la inspección.

funcionamiento.) ¿Funciona correctamente inyector de combustible?

17 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 21
Inspeccionar los inyectores de combustible para
lo siguiente:

(Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE DE INSPECCIÓN.)

No Reemplazar sospecha inyector de combustible.


• Fuga
• Atasco
• cantidad de inyección son

los inyectores normal?

Inspeccionar la compresión del motor. (Véase Sí Ir al paso 25.

18 CONTROL compresión.) ¿Es normal?


No Vaya al siguiente paso.

Aplicar el aceite del motor a delantera y trasera rotores Sí Vaya al siguiente paso.

de orificio del tapón aprox. 3 • • 5 ml


{3 •• 5 cc, 0,11 •• 0.16 fl oz ·}.

19 Inspeccionar la compresión del motor. (Véase


No Ir al paso 21.

CONTROL compresión.) ¿Es normal?

Limpiar las bujías. Girar el Eliminar el carbono o material extraño en el


Sí interior del motor usando el limpiador de
20 motor. ¿Arranca el motor? carburador.

No Vaya al siguiente paso. Sí

Vaya al siguiente paso.

Reparar o sustituir los componentes funcionan

correctamente según los resultados de inspección.

Después de que la revisión o reemplazar el motor.

(Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE


Realizar la inspección de control de la bomba de aceite de
medición. TEMPERATURA (TEC) CONTROL SENSOR.)

Después de que la revisión o reemplazar el motor.


(Véase la bomba de aceite Medición de
Vaya al
21 siguiente
Inspección Control). No Sí
paso.

¿El control de la bomba de aceite de medición


funciona correctamente?

(Véase CONTROL DE PRESIÓN DE

COMBUSTIBLE.) ¿La presión de la tubería de

combustible normal?

No Cambie la unidad de bomba de combustible.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 22
(Ver CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /

INSTALACION.) Después de que la revisión o reemplazar

el motor. (Ver TABLA DTC.) OR

Aparece un mensaje de error de


comunicación:

Controlar por lo siguiente:

• circuito abierto entre relé principal y PCM


terminal de 5AC o 5AF
• circuito abierto entre la terminal principal del
relé E y PCM Terminal 4E
• El relé principal se ha quedado abierta.
• circuito GND abierto o pobre (PCM terminal de
4A, 4J, 5T, 5D, 5O o 5R)
• Mala conexión de GND carrocería del vehículo

Sin DTC visualizado:

Controlar lo siguiente:

• Circuito de arranque en el interruptor de ignición


No • circuito abierto entre el interruptor de
encendido y arranque
• interruptor de enclavamiento de arranque (MT)

(Ver ARRANQUE Interruptor de bloqueo de

inspección (MT).)

• Comprobar los resultados de las pruebas.


27 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue
existiendo, controlar los Boletines de Servicio relacionada y / o On-line información de reparación y llevar a cabo la
reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 23
NO.4 duro para iniciar / LARGO DE ARRANQUE / comienzo irregular / biela ERRÁTICO

4 Duro para iniciar / LARGO DE ARRANQUE / comienzo irregular / biela ERRÁTICO

• El arranque hace girar el motor a la velocidad normal, pero el motor de arranque requiere excesivo tiempo antes de
DESCRIPCIÓN comenzar.
• La batería está en la condición normal.

• fugas de vacío
• Las fugas de aire desde el sistema de admisión de aire
• de aspiración de aire en el sistema de admisión de aire (entre puertos de sensores y de admisión MAF)
• restricción del filtro de aire
• La operación incorrecta del sistema de control de drive-by-wire
• el modo de unidad-by-wire del sistema de control opera en prueba de fallos
• mal funcionamiento del cuerpo del acelerador (pegado abierto)
• SSV ha quedado abierta
• SSV mal funcionamiento de la válvula de solenoide (pegado abierto)
• APV ha quedado abierta *
• APV mal funcionamiento del motor *
• APV sensor de posición de mal funcionamiento *
• La mala calidad de los combustibles
• mal funcionamiento Jet sistema de mezcla de aire (restricción o fugas en el pasaje de aire)
• presión de combustible insuficiente
• mal funcionamiento del regulador de presión (integrado en la bomba de combustible)
• Inyector de combustible (FP1) (RP1) está obstruido.
CAUSA
• Abierto o cortocircuito en el inyector de combustible (FP1) (RP1) circuito de señal de control
POSIBLE
• Restricción en el sistema de escape
• mal funcionamiento de la válvula solenoide de purga (pegado abierto)
• El control inadecuado de la relación aire / combustible (señal anormal ECT a PCM)
• forma de la señal errática eje excéntrico sensor de posición
• contaminación sensor MAF (señal anormal a PCM)
• sensor MAF instalación incorrecta
• la compresión del motor baja
mal funcionamiento interno del motor
condición anormal del motor de aceite (viscosidad, deterioro) Baja presión de aceite
excesiva presión de combustible de aire de mezcla en línea de aceite mal
funcionamiento de la bomba de aceite Metering

• Fuga o la obstrucción en la tubería de aceite


• Fuga o la obstrucción en la boquilla de aceite
• A partir de mal funcionamiento del sistema
• fuga Spark de cables de alta tensión
• mal funcionamiento de la bujía

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 24
ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio al sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la

muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la tubería de
combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área de la articulación antes de
desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

Ir a la avería según los síntomas "Llamar a la puerta No.13

/ ping / Aceleración detonation- / crucero". (Ver NO.13 del

¿tiene motor Sí
1
golpee / ping / detonar?
KNOCKING / AUTOENCENDIDO / DETONATION-
aceleración / crucero.)

No Vaya al siguiente paso.

2 Controlar por lo siguiente: Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 25
• fuga de vacío
• la calidad del combustible adecuada
(por ejemplo, adecuada octano,
contaminación, invierno / mezcla de
verano)
• La obstrucción en el sistema de
admisión de aire (entre puertos de
sensores y de admisión MAF)
Servicio si es necesario. Repite
• bandas sueltas en las mangueras del
No
sistema de admisión de aire
el paso 2.
• Las grietas en el sistema de
admisión de aire
• restricción del filtro de aire
• la mezcla de aire de paso de aire
sistema Jet (obstrucción o fuga)

• instalación del sensor MAF Son todos

los componentes anteriores funcionan correctamente?

Conectar el WDS o instrumento equivalente al Pasar al control del DTC interesado. (Ver
DLC-2. Sí
TABLA DTC).
Girar el interruptor de encendido a la posición ON
3
(motor apagado). Recuperar los DTC.

No Vaya al siguiente paso.

¿Hay otros DTC?


Sí Vaya al siguiente paso.

Conectar el WDS o instrumento equivalente Si indicador de temperatura está en el rango normal, pero el PID
ECT no es la misma que la lectura del medidor de temperatura,
al DLC-2. Acceder al PID ECT. inspeccionar el sensor ECT.

Inspeccionar las lecturas tanto en el ECT PID (Ver TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL

4 y el indicador de temperatura en las lecturas MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR).

del cuadro de instrumentos. No

Si el indicador de temperatura en el cuadro de instrumentos

¿El PID ECT indica la misma temperatura indica el rango de frío, pero el PID ECT es normal, controlar el
que las lecturas de los indicadores? indicador de temperatura y la unidad emisora. (Ver indicador de

temperatura del agua).

Ir a la avería según los síntomas "Problemas sistema de

refrigeración No.17 - Sobrecalentamiento". (Ver NO.17 de


5 Es el sobrecalentamiento del motor? Sí
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

PREOCUPACIONES-SOBRECALENTAMIENTO.)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 26
No Vaya al siguiente paso. Sí

Inspeccione si hay grietas en los cables Reparación sospecha cables de alta tensión.
de alta tensión.
6
No Vaya al siguiente paso.
Hay alguna grieta en alto cables de
tensión?

Bujía mojada o cubierta de carbono:

Controlar por fugas de combustible desde el inyector de combustible.

Inspeccionar las condiciones de la bujía. Se La Sí


Bujía de encendido es de color blanco grisáceo:
7 bujía está mojada, cubierta de carbono o blanco

grisáceo? Controlar por la obstrucción del inyector de combustible


(FP1) (RP1).

Instalar las bujías en las posiciones originales. Vaya al


No
siguiente paso. Sí

inspeccionar visualmente el sensor de posición del Vaya al siguiente paso.


árbol de la excéntrica y los dientes de la rueda de
impulsos.
8
No Reemplazar los componentes defectuosos.
Son el sensor de posición del eje excéntrico y
los dientes de la rueda de impulsos normal?

Controlar el funcionamiento del sistema de control de


Intente poner en marcha el motor a medio gas.
drive-by-wire.

9
(Véase Control sistema drive-by-wire).
¿Tiene el motor funcione sin problemas a medio
gas?
No Vaya al siguiente paso.

10 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 27
Desconecte el acoplamiento rápido de la línea Baja o nula:
de combustible e instalar el medidor de
Inspeccionar el relé de la bomba de combustible y el circuito
combustible a la línea de combustible. Short

terminal del conector de verificación F / P al GND de bomba de combustible. Inspeccionar la linea de

cuerpo utilizando un cable de puente.


combustible obstruido. Si es normal, sustituya la unidad de la

bomba de combustible. (Ver CONJUNTO BOMBA DE

Girar el interruptor de encendido a la posición ON.


No COMBUSTIBLE / INSTALACION.)

Es la presión de la línea de combustible

correcta con el interruptor de encendido en


Alto:

ON? (Ver COMBUSTIBLE CONTROL


Cambie la unidad de bomba de combustible.
PRESION.)
(Véase el conjunto bomba de combustible /

INSTALACION.) Sí

Vaya al siguiente paso.

Inspeccionar el inyector de combustible. (Ver INYECTOR DE

Se mantiene la presión de la línea de combustible


COMBUSTIBLE DE INSPECCIÓN.) Si el inyector de combustible es
después de que el interruptor de encendido está
11 normal, sustituya la unidad de bomba de combustible. (Véase el
apagado? (Ver COMBUSTIBLE CONTROL No
conjunto bomba de combustible / INSTALACION.) Sí
PRESION.)

Desconectar la manguera de vacío de la válvula de Inspeccionar si la válvula de purga se pega abierta.


solenoide de purga y conecte el extremo de apertura
de la manguera de vacío. Intente poner en marcha
el motor.
12
No Vaya al siguiente paso.

Se mejora la condición de
partida?

Sustituir el sensor MAF. (Ver


Inspeccionar el sensor MAF de
contaminación. Sí SISTEMA DE ADMISION /
13
INSTALACION.)
¿Hay alguna contaminación?
No Vaya al siguiente paso. Sí

inspeccionar visualmente la parte del Vuelva a colocar la parte sospechosa.


sistema de escape.
14
No Vaya al siguiente paso.
¿Hay alguna parte deformada sistema de
escape?

15 Inspeccionar el sistema de arranque. Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 28
(Véase CONTROL DE ARRANQUE.) Es normal,
No Reparar o reemplazar los componentes si es necesario.

el sistema de arranque?

Inspeccionar la compresión del motor. Sí Ir al paso 21.

(Véase CONTROL compresión.) ¿Es


dieciséis
normal? No Vaya al siguiente paso.

Sí Vaya al siguiente paso.

Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de inspección. Después de que la revisión


Realizar la inspección de control de la bomba
de aceite de medición. o reemplazar el motor. (Ver TEMPERATURA DEL

REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR). Vaya


(Véase la bomba de aceite Medición de al
17
Inspección Control). No Sí siguiente
paso.
¿El control de la bomba de aceite de
medición funciona correctamente? Después de que la revisión o reemplazar el motor. (Ver

COMBUSTIBLE CONTROL PRESION.)

Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver

CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /

INSTALACION.) Después de que la revisión o

reemplazar el motor.

No Sí Vaya al siguiente paso.

(Véase el inyector de combustible


Comprobación del funcionamiento.)

Inyector de combustible no funciona


correctamente?

No Reparar
parteono
sustituir elcorrectamente según los
funcionan

resultados de la inspección. 23
Inspeccionar los inyectores de combustible para Inspeccionar la condición del aceite del motor (viscosidad,

lo siguiente: cantidad de deterioro).

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 29
(Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE
DE INSPECCIÓN.)

• Fuga No Sustituir el inyector de combustible sospecha.


• Atasco
• cantidad inyector Son

los inyectores normal?

• Comprobar los resultados de las pruebas.


24 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue
existiendo, controlar los Boletines de Servicio relacionada y / o On-line información de reparación y llevar a cabo la
reparación o el diagnóstico.

*
13B-MSP (de alta potencia)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 30
NO.5 MOTOR SE CALA-AFTER START / A ralentí

5 El motor se cala • Después de la puesta / A ralentí

DESCRIPCIÓN • El motor se detiene de forma inesperada.

• No hay suministro de energía de la batería en PCM o pobre GND


• fugas de vacío
• Las fugas de aire desde las partes del sistema de admisión de aire
• de aspiración de aire en el sistema de admisión de aire (entre puertos de sensores y de admisión MAF)
• restricción del filtro de aire
• La operación incorrecta del sistema de control de drive-by-wire
• mal funcionamiento del cuerpo del acelerador (pegado cerrada)
• presión de combustible pobre
• presión de combustible insuficiente
• mal funcionamiento del regulador de presión (integrado en la unidad de bomba de combustible)
• cuerpo de la bomba de combustible mal funcionamiento mecánico
• mal funcionamiento de la bomba de combustible resistente (abierto)
• La fuga de combustible desde el inyector de combustible
• Inyector de combustible (FP1) (RP1) obstrucción
• mal funcionamiento Jet sistema de mezcla de aire (restricción o fuga en el paso de aire)
• circuito abierto o cortocircuito en el cuerpo de la bomba de combustible en el cableado relacionado
• Restricción en el sistema de escape
CAUSA • mal funcionamiento de la válvula solenoide de purga (pegado abierto)
POSIBLE • control de la relación aire / combustible incorrecto (señal anormal de sensor ECT a PCM)
• sensor MAF instalación incorrecta
• Sin señal desde el sensor de excéntrica posición del eje debido al sensor, alambre o relacionados con la instalación
incorrecta
• conector eléctrico desconectado
• la compresión del motor baja
mal funcionamiento interno del motor
condición anormal del motor de aceite (viscosidad, deterioro) Baja presión de aceite
excesiva presión de combustible de aire de mezcla en línea de aceite mal
funcionamiento de la bomba de aceite Metering

• Fuga o la obstrucción en la tubería de aceite


• Fuga o la obstrucción en la boquilla de aceite
• el funcionamiento del sistema A / C es impropio
• sobrecalentamiento del motor
• condición del aceite del motor anormal (viscosidad, la cantidad, el deterioro)
• fuga Spark de cables de alta tensión
• De encendido mal funcionamiento de la bobina
• del sistema inmovilizador y / o mal funcionamiento del circuito

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 31
• sistema inmovilizador opera correctamente (La llave no está registrado.)

ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio al sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la

muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la
tubería de combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área de la
articulación antes de desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

Conectar el WDS o instrumento equivalente al Ambas condiciones aparecen:


DLC-2. Sí
Ir al paso 3.
Aparecen las siguientes
condiciones?
1
De cualquier otra condición o aparece:
• El motor no se ha iniciado No
completamente. Vaya al siguiente paso.
• Se muestra B1260 DTC.

Sí Vaya al siguiente paso.


¿Se cala el motor después de
2 aprox. 2 s después de arrancar el motor? El sistema de bloqueo de arranque es normal. Vaya al
No
paso 9. Sí

Vaya al siguiente paso.

¿Está el conector de la bobina firmemente Conectar el conector de la bobina de forma segura.


3
conectado a la bobina? No
Vuelva al paso 2.

4 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 32
¿Se enciende la luz de Inspeccionar el cuadro de instrumentos y los
seguridad? siguientes cableados.

• Entre PCM 4V terminal y terminal de


No
instrumento clúster 1J
• Entre PCM 4S terminales y terminal de
cuadro de instrumentos 1L

Conectar el WDS o instrumento equivalente Pasar al control del DTC interesado. (Ver
al DLC-2 y recuperar el DTC.
TABLA DTC (sistema inmovilizador).)


Aparece cualquiera de los siguientes
DTC? (Ver TABLA DTC [SISTEMA DE
COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX].)
5
DTC

o B1213, B1341, B1600,


B1601, B1602, B1681, No Vaya al siguiente paso.
B2103, B2139, B2431,
U1147, U2510

Inspeccionar los siguientes arneses de Reparar o sustituir el cableado y los conectores.



cableado y conectores para un circuito abierto
o corto:

• Entre el terminal de bobina A y el


terminal de módulo de control sin
6
llave 3F
No Vaya al siguiente paso.
• Entre terminal de la bobina B y el

control sin llave de terminales del módulo

3E ¿Hay algún mal funcionamiento?

Inspeccionar los siguientes arneses de Reparar o sustituir el cableado y los conectores.



cableado y conectores para un circuito abierto
o corto:

• Entre el control sin llave de


terminales del módulo 3A y PCM
7
4V terminal de
No Vaya al siguiente paso.
• Entre sin llave módulo de control

del terminal 3B y PCM 4S terminales

¿Hay algún mal funcionamiento?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 33
Ir a la avería según los síntomas "Llamar a la puerta No.13

/ ping / Aceleración detonation- / crucero". (Ver NO.13 del

¿El golpeteo del motor / Sí


8
ping / detonar?
KNOCKING / AUTOENCENDIDO / DETONATION-
aceleración / crucero.)

No Vaya al siguiente paso. Sí

Compruebe lo siguiente: Vaya al siguiente paso.

• conexión de vacío
• Aire elemento del filtro
• No hay fugas de aire de
sistema de admisión aire
• La obstrucción en el sistema de
admisión de aire (entre puertos de
sensores y de admisión MAF)
• No hay restricción de sistema de
admisión de aire
• paso Jet sistema de mezcla
de aire (obstrucción o fuga) Servicio si es necesario. Repetir
9
No
• sellado adecuado de colector de el Paso 9.
admisión
• cableado de encendido
• instalación del sensor MAF
• La calidad del combustible:
octanaje adecuado, la
contaminación, invierno / verano mezcla
• Conexiones eléctricas
• el buen funcionamiento de la

válvula de mariposa Son todos los

componentes anteriores funcionan correctamente?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 34
DTC visualizado:

Pasar al control del DTC interesado. (Ver

TABLA DTC.) OR

Conectar el WDS o instrumento equivalente al Aparece un mensaje de error de


DLC-2. comunicación:


Girar el interruptor de encendido a la posición ON Controlar por lo siguiente:
10
(motor apagado). Recuperar los DTC.
• circuito abierto entre relé principal y PCM
terminal de 5AC o 5AF
• GND circuito abierto relé principal
¿Hay otros DTC? • El relé principal se ha quedado abierta.
• circuito GND abierto o pobre (PCM terminal de
4A, 4J, 5T, 5D, 5O o 5R)
• Mala conexión de GND carrocería del vehículo

Sin DTC visualizado:


No
Vaya al siguiente paso. Sí

Vaya al siguiente paso.

Controlar por lo siguiente:

• sensor de APP
Conectar el WDS o instrumento equivalente al • arneses de cableado y los conectores entre
DLC-2. PCM y el sensor de APP
4Y del PCM • APP terminal de
Acceder al APP1 y APP2 PID. Poner en sensor D PCM terminal de 5F • APP

marcha el motor con el pedal del acelerador terminal de sensor F PCM terminal
11 de 5AE • APP terminal del sensor E
liberado. Son los PID APP1 y APP2 que No
PCM terminal de 4X • APP terminal
indican que el pedal del acelerador está en la de sensor A PCM terminal de 5C • APP
terminal de sensor C PCM terminal
posición liberada?
de 5AB • APP terminal de sensor B

12 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 35
Conectar el WDS o instrumento equivalente al Controlar por lo siguiente:
DLC-2.
• sensor de TP
Acceder al TP_REL PID. Poner en marcha • arneses de cableado y los conectores entre
PCM y el cuerpo del acelerador
el motor con el pedal del acelerador
PCM 1T Terminal • Terminal Válvula de
liberado. Hace TP_REL PID indican la mariposa E PCM terminal de 1J • terminal
No
de cuerpo del acelerador F PCM terminal
posición cerrada del acelerador?
2F • terminal de cuerpo del acelerador C
PCM terminal de 1M • cuerpo del acelerador
del terminal D

Sí Vaya al siguiente paso.


Acceder al PID ECT.
Controlar por lo siguiente:

Hace PID ECT indica la temperatura del


13 • sensor ECT
refrigerante del motor adecuado? (Véase No
• circuito abierto o cortocircuito entre el sensor ECT

CONTROL PCM). y el terminal PCM 2K o 1U

Controlar el funcionamiento del sistema de control de


Intente poner en marcha el motor a medio gas.
drive-by-wire.

14
(Véase Control sistema drive-by-wire).
¿Tiene el motor funcione sin problemas a medio
gas?
No Vaya al siguiente paso. Sí

Vaya al siguiente paso.

Controlar por lo siguiente:

Conectar el WDS o instrumento equivalente al • circuito abierto o cortocircuito en el sensor de


DLC-2. posición del eje excéntrico
• circuito abierto o cortocircuito entre el sensor de
Acceder al PID RPM. ¿El PID RPM posición del eje excéntrico y PCM 2U terminal o
15
indican la velocidad del motor durante el No 2X
• circuito abierto o cortocircuito en arneses de sensor de
arranque del motor?
posición del eje excéntrico Si el sensor de posición del árbol de la

excéntrica y el arnés de cableado son normales, ir a la siguiente

etapa. Sí

inspeccionar visualmente el sensor de posición del Vaya al siguiente paso.


árbol de la excéntrica y los dientes de la rueda de
impulsos.
dieciséis
No Reemplazar los componentes defectuosos.
Son el sensor de posición del eje excéntrico y
los dientes de la rueda de impulsos normal?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 36
Inspeccionar en busca de grietas sobre los Sí Reparar los cables de alta tensión sospechosos.
cables de alta tensión.
17
¿Hay grietas en los cables de alta No Vaya al siguiente paso.

tensión?

Vaya al siguiente paso.


Si el síntoma se produce con el A / C en, vaya al paso 23.

Controlar por lo siguiente:

• circuito abierto o cortocircuito en la bobina de encendido


Es una chispa azul fuerte visible en cada • circuito abierto en las derivaciones de alta tensión
18 conductor de alta tensión desconectada • circuito abierto entre conector de la bobina de
mientras arranca el motor? encendido terminal GND y GND cuerpo
No
• circuito abierto entre el interruptor de encendido y la
bobina de encendido
• circuito abierto entre la bobina de encendido
terminal de E y PCM 2Z terminal, 2AA, 2AC o
2AD

Bujía mojada o cubierta de carbono:

Controlar por fugas de combustible desde el inyector de


combustible.
Inspeccionar el estado de la bujía. Se La Sí

19 bujía está mojada, cubierta con el carbono o Bujía de encendido es de color blanco grisáceo:

blanco grisáceo?
Inspeccionar para el inyector obstruido combustible (FP1)
(RP1).

Instalar las bujías en las posiciones originales. Vaya al


No
siguiente paso. Sí

Realizar la bomba de combustible de control Vaya al siguiente paso.

de velocidad de inspección operación.

(Consulte Operación de control de velocidad de


20 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo
la bomba de combustible de Inspección). No con el control de velocidad de la bomba de combustible resultados
de la inspección operación.
¿El control de la velocidad de la bomba de
combustible funciona correctamente?

21 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 37
Desconecte el acoplamiento rápido de la línea Baja o nula:
de combustible e instalar el medidor de
Inspeccionar el relé de la bomba de combustible y el circuito
combustible a la línea de combustible. Short el

terminal del conector de verificación F / P al GND de bomba de combustible. Inspeccionar la linea de

cuerpo utilizando un cable de puente.


combustible obstruido. Inspeccionar el resistente bomba de

combustible. Si es normal, sustituya la unidad de la bomba


Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
de combustible. (Ver CONJUNTO BOMBA DE
No
COMBUSTIBLE / INSTALACION.)
Es la presión de la línea de combustible

correcta con el interruptor de encendido en

ON? (Ver COMBUSTIBLE CONTROL


Alto:
PRESION.)
Cambie la unidad de bomba de combustible.

(Véase el conjunto bomba de combustible /

INSTALACION.) Sí

Vaya al siguiente paso.


inspeccionar visualmente en busca de fugas de
Inspeccionar el inyector de combustible. (Ver INYECTOR DE
combustible en la línea de inyector de combustible,
COMBUSTIBLE DE INSPECCIÓN.) Si el inyector de combustible es
la junta tórica y combustible. Servicio si es

22 necesario. Se mantiene la presión de la línea de normal, sustituya la unidad de bomba de combustible. (Ver
No
combustible después de que el interruptor de CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE / INSTALACION.)

encendido está apagado? (Ver COMBUSTIBLE

CONTROL PRESION.)

23 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 38
NOTA:

• La siguiente prueba es para


Si el A / C siempre activado, vaya a la avería según los
preocupaciones de la parada con el A / C en.
síntomas "N.24 A / C siempre activado o A / C compresor
Si existen otros síntomas, vaya al siguiente
funciona continuamente". (Ver N.24 A / C siempre está
paso. Conectar los manómetros a los / C
en O A / C compresor funciona CONTINUAMENTE
líneas de lado de presión alta y baja a.

No .)

Para otros síntomas, inspeccione lo siguiente:


Girar el A / C en y medir el lado de baja y las

presiones laterales altos. Son presiones dentro • cantidad de carga de refrigerante


• el funcionamiento del ventilador del condensador
de las especificaciones? (Ver

REFRIGERANTE CONTROL DE LA

PRESIÓN.)

Desconectar la manguera de vacío entre la Inspeccionar si la válvula de purga se ha quedado atascado


electroválvula de purga y colector de admisión abierta.

en el conector de liberación rápida.
Inspeccionar sistema de control de emisiones evaporativas.

Enchufe el extremo abierto de la


24
manguera de vacío. Encender el motor.

No Vaya al siguiente paso.


Se cala el motor ahora eliminado?

Realizar el control del funcionamiento del Sí Vaya al siguiente paso.


SSV.

25 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo


(Ver secundaria de la válvula de obturación
No con los resultados de la inspección operación SSV.
(SSV) Comprobación del funcionamiento.)

¿Funciona el SSV correctamente?

26 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 39
NOTA:

• La siguiente prueba es para


MSP-13B (alta potencia). Ir al
siguiente paso para MSP-13B
(alimentación estándar).
Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo
No con los resultados de la inspección de control de APV.
Realizar la inspección de control de
APV.

(Ver auxiliar puerto de la válvula (Inspección

APV) Control). ¿Funciona correctamente el

control de APV?

Se siente o escucha en los componentes del Sí Reparar o reemplazar los componentes defectuosos.
sistema de admisión de aire mientras que
27
compite con el motor a una velocidad mayor No Vaya al siguiente paso.
fuga de aire?

Comprobar la tubería de aceite entre la bomba Inspeccionar y reparar la hermeticidad y / o la



de aceite de medición y la boquilla de aceite de obstrucción en el paso de aceite en el motor.
medición.
28
No Vaya al siguiente paso.
¿Hay aire y / o obstrucción en la tubería de aceite?

Realizar la inspección funcionamiento de Sí Vaya al siguiente paso.

los inyectores de combustible. (Véase el

inyector de combustible Comprobación del


29 Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente
funcionamiento.) No
según los resultados de la inspección.

¿El inyector de combustible funciona


correctamente?

Inspeccionar los inyectores de combustible Inspeccionar la condición del aceite del motor (viscosidad,

para el siguiente: cantidad de deterioro).

(Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE


DE INSPECCIÓN.)
30
• Fuga No Sustituir el inyector de combustible sospecha.
• Atasco
• Son cantidad inyector

inyectores normal?

31 Inspeccionar la compresión del motor. Sí inspeccionar visualmente la parte del sistema de escape.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 40
(Véase CONTROL
No Vaya al siguiente paso.
compresión.) ¿Es normal?

Sí Vaya al siguiente paso.

Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de la inspección. Después de que la


Realizar la inspección de control de la bomba
revisión o reemplazar el motor. (Ver TEMPERATURA DEL
de aceite de medición.
REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR).
Vaya
(Véase la bomba de aceite Medición de al
32
Inspección Control). No Sí siguiente
paso.
¿El control de la bomba de aceite de
medición funciona correctamente?
Después de que la revisión o reemplazar el motor. (Véase

CONTROL DE PRESIÓN DE ACEITE.) ¿Es la presión de aceite

dentro de la especificación?

Reparar o sustituir el
componentes defectuosos de acuerdo con el
resultado de la inspección.

No Después de que la revisión o reemplazar el motor. Sí Vaya al siguiente paso.

(Ver COMBUSTIBLE CONTROL


PRESION.)
Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver

CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /

INSTALACION.) Después de que la revisión o


No
reemplazar el motor.

(Ver Manual de taller del motor.)

Inspeccionar y reparar la hermeticidad y / o la

Comprobar la tubería de aceite entre la bomba obstrucción en el paso de aceite en el motor. Después de
de aceite de medición y la boquilla de aceite de Sí
medición. que la revisión o sustitución del motor. (Ver Manual de
36
taller del motor.)
¿Hay aire y / o obstrucción en la tubería de aceite?
Reacondicionar o sustituir el motor. (Ver
No
Manual de taller del motor.)

37

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 41
• Comprobar los resultados de las pruebas.
Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue
existiendo, controlar el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la
reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 42
NO.6 MANIVELAS normalmente pero NO ARRANCA

6 CRANKS normalmente pero no se iniciará

• El motor de arranque hace girar el motor a velocidad normal pero el motor no funcionará.
• Consulte el síntoma de fallos "Motor No.5 puestos" si este síntoma aparece después de la parada del motor.
DESCRIPCIÓN
• El combustible en el tanque.
• La batería se encuentra en estado normal.

• No hay suministro de energía de la batería en PCM


• GND PCM Abrir o GND carrocería del vehículo
• restricción del filtro de aire
• Las fugas de aire desde el sistema de admisión de aire
• fugas de vacío
• La operación incorrecta del sistema de control de drive-by-wire
• Drive-by-wire del sistema de control funciona en el modo (posición del acelerador anormal y la señal de TP a PCM)
seguro a prueba de
• La mala calidad de los combustibles
• circuito abierto o cortocircuito en el cuerpo de la bomba de combustible en el cableado relacionado
• presión de combustible insuficiente
• Combustible mal funcionamiento del relé de la bomba (pegado abierto)
• bomba de combustible mal funcionamiento mecánico
• Regulador de presión (integrado en la unidad de bomba de combustible) mal funcionamiento
• mal funcionamiento del inyector de combustible (fuga, obstrucción, la cantidad de inyección inadecuada)
• Abierto o cortocircuito en el circuito de señal de control de inyector de combustible
CAUSA
• mal funcionamiento de la válvula solenoide de purga (pegado abierto)
POSIBLE
• Restricción en el sistema de escape
• conector eléctrico desconectado
• No hay señal del sensor de posición del eje excéntrico, el cableado relacionado o instalación incorrecta

• Inadecuada control de la relación aire / combustible en el arranque (señal anormal ECT a PCM)
• APP mal funcionamiento del sensor (control de-calzo de funcionar debido a la señal de posición del acelerador anormal a
PCM)
• la compresión del motor baja
mal funcionamiento interno del motor
condición anormal del motor de aceite (viscosidad, deterioro) Baja presión de aceite
excesiva presión de combustible de aire de mezcla en línea de aceite mal
funcionamiento de la bomba de aceite Metering

• Fuga o la obstrucción en la tubería de aceite


• Fuga o la obstrucción en la boquilla de aceite
• sobrecalentamiento del motor
• fuga Spark de cables de alta tensión

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 43
• mal funcionamiento de la bujía
• De encendido mal funcionamiento de la bobina
• del sistema inmovilizador y / o mal funcionamiento del circuito
• sistema inmovilizador opera correctamente (La llave no está registrado.)

ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio al sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la

muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la tubería de
combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área de la articulación antes de
desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. Ambas condiciones aparecen:



Ir al paso 3.
¿Alguna de las siguientes condiciones parecen?

1
De cualquier otra condición o aparece:
• El motor no arranca por completo. No
Vaya al siguiente paso.
• Se muestra B1260 DTC.

Sí Vaya al siguiente paso.

¿Se cala el motor después de aprox. 2 s El sistema de bloqueo de arranque es normal. Ir al


2
desde cuando se inicia? No
paso 8.

3 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 44
Son los conectores de la bobina de encendido Conectar los conectores de la bobina de forma segura.
conectado de forma segura a las bobinas? No
Vuelva al Paso 2. Sí

Vaya al siguiente paso.

Inspeccionar cuadro de instrumentos y en los


siguientes cableados.

4 ¿Se enciende la luz de seguridad? • Entre PCM 4V terminal y terminal de


No
instrumento clúster 1J
• Entre PCM 4S terminales y terminal de
cuadro de instrumentos 1L

Conectar el WDS equivalente al DLC-2 y Pasar al control del DTC interesado. (Ver
recuperar el DTC. Aparece cualquiera de TABLA DTC (sistema inmovilizador).)
los siguientes DTC? Sí

(Ver TABLA DTC [SISTEMA DE


5
DTC COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX].)

o B1213, B1341, B1600, B1601,


B1602, B1681, B2103, B2139, B2431, No Vaya al siguiente paso.
U1147, U2510

Inspeccionar los siguientes arneses de cableado y Reparar o sustituir el cableado y los



conectores para un circuito abierto o corto: conectores.

• Entre el terminal de bobina A y el terminal de


módulo de control sin llave 3F
6
No Vaya al siguiente paso.
• Entre el terminal de la bobina B y el control sin
llave de terminales del módulo 3E

¿Hay algún mal funcionamiento?

Inspeccionar los siguientes arneses de cableado y Reparar o reemplazar los mazos de cables y

conectores para un circuito abierto o corto: conectores.

• Entre el control sin llave de terminales del


módulo 3A y PCM 4V terminal de
7
No Vaya al siguiente paso.
• Entre sin llave módulo de control del

terminal 3B y PCM 4S terminales ¿Hay

algún mal funcionamiento?

8 Compruebe lo siguiente: Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 45
• conexión de vacío
• combustible externo apagado o accesorio
(como el interruptor de la matanza, alarma).

• La calidad del combustible: octanaje adecuado,


la contaminación, invierno / verano mezcla

• No hay fugas de aire de sistema de admisión Servicio si es necesario. Repita


aire No
• sellado adecuado de colector de el paso 8.
admisión
• cableado de encendido
• Conexiones eléctricas
• fusibles
• El buen funcionamiento de la válvula de
mariposa

Son todos los componentes anteriores funcionan correctamente?

DTC visualizado:

Pasar al control del DTC interesado. (Ver

TABLA DTC.) OR

Aparece un mensaje de error de


Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. comunicación:

Controlar por lo siguiente:



Girar el interruptor de encendido a la posición ON
9 • circuito abierto entre relé principal y
(motor apagado). Recuperar los DTC.
PCM terminal de 5AC o 5AF

• GND circuito abierto relé principal


¿Hay otros DTC? • relé principal se ha quedado abierta.
• circuito GND abierto o pobre (PCM
terminal de 4A, 4J, 5T, 5D, 5O o 5R)

• Mala conexión de GND carrocería del


vehículo

Sin DTC visualizado:


No
Vaya al siguiente paso.

10 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 46
Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. Controlar por lo siguiente:

• sensor de APP
Acceder al APP1 y APP2 PID. Poner en marcha el • arneses de cableado y los conectores

motor con el pedal del acelerador liberado. entre el terminal sensor PCM APP PCM

4Y • APP terminal de
Haga lo APP1 y APP2 PID indican que el pedal sensor D PCM terminal de
del acelerador está en la posición liberada? 5F • APP terminal de
sensor F PCM terminal de
5AE • APP terminal del
No sensor E PCM terminal de
4X • APP terminal de
sensor A PCM terminal de
5C • APP terminal de
sensor C PCM terminal de
5AB • APP terminal de
sensor B

Sí Vaya al siguiente paso.

Controlar por lo siguiente:

• sensor de TP
• arneses de cableado y los conectores entre
Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. PCM y el cuerpo del acelerador

PCM 1T Terminal • Terminal


Acceder al TP_REL PID. Válvula de mariposa E PCM
terminal de 1J • terminal de
11
Poner en marcha el motor con el pedal del acelerador No cuerpo del acelerador F PCM
liberado. terminal 2F • terminal de
cuerpo del acelerador C PCM
¿El TP_REL PID indican la posición cerrada terminal de 1M • cuerpo del
del acelerador? acelerador del terminal D

12 Acceder al PID ECT. Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 47
Controlar por lo siguiente:
¿El PID ECT indica la temperatura del
• sensor ECT
refrigerante del motor adecuado? (Véase
No • circuito abierto o cortocircuito entre el
CONTROL PCM). sensor ECT y el terminal PCM 2K o 1U

¿Arranca el motor con el acelerador cerrado? Sí Ir al paso 26.


13
No Vaya al siguiente paso.

Controlar el funcionamiento del sistema de

control de drive-by-wire. (Véase Control



14 Se iniciará el motor y funcionar sin problemas sistema drive-by-wire).
a medio gas?

No Vaya al siguiente paso. Sí

Vaya al siguiente paso.

Controlar por lo siguiente:

• circuito abierto o cortocircuito en el sensor de


Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. posición del eje excéntrico
• circuito abierto o cortocircuito entre el
sensor de posición del eje excéntrico y
15 Acceder al PID RPM. PCM 2U terminal o 2X
No
• circuito abierto o cortocircuito en arneses
¿El PID RPM indican la velocidad del motor al
sensor de posición del árbol de excéntrica Si el sensor
arrancar el motor?
de posición del eje excéntrico y mazo de cables son

normales, ir a la siguiente etapa. Sí

inspeccionar visualmente el sensor de posición del Vaya al siguiente paso.


árbol de la excéntrica y los dientes de la rueda de
impulsos.
dieciséis
No Reemplazar los componentes defectuosos.
Son el sensor de posición del eje excéntrico y los
dientes de la rueda de impulsos normal?

Inspeccionar en busca de grietas sobre los cables de alta Reparar los cables de alta tensión sospechosos.

tensión.
17
¿Hay grietas en los cables de alta No Vaya al siguiente paso.
tensión?
18 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 48
Es una chispa azul fuerte visible en cada conductor Controlar por lo siguiente:
de alta tensión desconectada mientras arranca el
motor? • circuito abierto o cortocircuito en la
bobina de encendido
• circuito abierto en las derivaciones de alta
tensión
• circuito abierto entre conector de la bobina
de encendido terminal GND y GND
No

• circuito abierto entre el interruptor de


encendido y la bobina de encendido
• circuito abierto entre bobinas de
encendido C terminal y PCM 2Z
terminal, 2AA, 2AC o 2AD

Bujía mojada o cubierta de carbono:

Controlar por fugas de combustible desde el


inyector.

Inspeccionar el estado de la bujía. Se La bujía
Bujía de encendido es de color blanco grisáceo:
19 está mojada, cubierta de carbono o blanco

grisáceo? Inspeccionar para el inyector obstruido combustible (FP1)


(RP1).

Instalar las bujías en las posiciones

No originales. Vaya al siguiente paso. Sí

Realizar la bomba de combustible de control de Vaya al siguiente paso.


velocidad de inspección operación.

Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de


(Consulte Operación de control de velocidad de
20 acuerdo con el control de velocidad de la bomba de
la bomba de combustible de Inspección). No
combustible resultados de la inspección operación.

¿Tiene el control de velocidad de la bomba de


combustible funciona correctamente?

21 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 49
Desconecte el acoplamiento rápido de la línea de Baja o nula:
combustible e instalar el medidor de combustible a la línea
de combustible. Inspeccionar el relé de la bomba de combustible y el

circuito de bomba de combustible. Inspeccionar la linea de


Short terminal del conector de verificación F / P al GND

cuerpo utilizando un cable de puente. Girar el interruptor combustible obstruido. Si es normal, sustituya la unidad de

de encendido a la posición ON. la bomba de combustible. (Ver CONJUNTO BOMBA DE

No COMBUSTIBLE / INSTALACION.)

Es la presión de la línea correcta de combustible cuando


el interruptor de encendido está encendido / apagado cinco
veces ? Alto:

(Ver COMBUSTIBLE CONTROL Cambie la unidad de bomba de combustible.


PRESION.)
(Véase el conjunto bomba de combustible /

INSTALACION.) Sí

Vaya al siguiente paso.


inspeccionar visualmente en busca de fugas de
Inspeccionar el inyector de combustible. (Ver INYECTOR
combustible en la línea de inyector de combustible, la junta

tórica y combustible. Servicio si es necesario. DE COMBUSTIBLE DE INSPECCIÓN


.)
22
Se mantiene la presión de la línea de combustible No
Si el inyector de combustible es normal, reemplace la
después de que el interruptor de encendido está
unidad de la bomba de combustible. (Ver CONJUNTO
apagado? (Ver COMBUSTIBLE CONTROL PRESION.)
BOMBA DE COMBUSTIBLE / INSTALACION.)

Desconectar la manguera de vacío entre la Inspeccionar si los palos electroválvula de purga se


electroválvula de purga y el colector de admisión en el
abren mecánicamente. Inspeccionar el sistema de
conector de liberación rápida. Sí
control de emisiones evaporativas.

23
Enchufe el extremo de abertura de la manguera de vacío.

Intente poner en marcha el motor. Se mejora la condición No Vaya al siguiente paso.

de partida?

Realizar la inspección funcionamiento de los Sí Vaya al siguiente paso.


inyectores de combustible.

24 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de


(Ver inyector de combustible Comprobación del funcionamiento de
No acuerdo con los resultados de la inspección del inyector
.)
de combustible operación.

¿El inyector de combustible funciona correctamente?

25 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 50
Inspeccionar los inyectores de combustible para
lo siguiente:

(Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE DE INSPECCIÓN


.)
No Sustituir el inyector de combustible sospecha.
• Fuga
• Atasco
• la cantidad de inyección

son inyectores normal?

Inspeccionar la compresión del motor. (Véase inspeccionar visualmente la parte del sistema de

escape.
CONTROL DE COMPRESIÓN
26
.)
No Vaya al siguiente paso.

¿Es normal?

Sí Vaya al siguiente paso.

Reparar o sustituir los componentes funcionan

correctamente según los resultados de la inspección.

Después de que la revisión o reemplazar el motor. (Ver

Realizar la inspección de control de la bomba de aceite de REFRIGERANTE DEL MOTOR DE TEMPERATURA (TEC)

medición. CONTROL SENSOR.) Después de que la revisión o

reemplazar el motor. Vaya al


(Véase la bomba de aceite Medición de
27 siguiente
Inspección Control). No Sí
paso.

¿El control de la bomba de aceite de medición


funciona correctamente?

(Véase CONTROL DE PRESIÓN DE ACEITE


.)

Es la presión de aceite dentro de la


especificación?

Reparar o sustituir los componentes funcionan

correctamente según los resultados de la inspección.

Después de que la revisión o reemplazar el motor.


No Sí Vaya al siguiente paso.

(Ver COMBUSTIBLE CONTROL


PRESION.)
Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver

CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /


No
INSTALACION.)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 51
Después de que la revisión o reemplazar el motor.

(Ver Manual de taller del motor.)

Inspeccionar y reparar la hermeticidad y / o la

obstrucción en el paso de aceite en el motor. Después de

Comprobar la tubería de aceite entre la bomba de aceite que la revisión o reemplazar el motor.

de medición y la boquilla de aceite de medición.
31

(Ver Manual de taller del motor.)


¿Hay aire y / o obstrucción en la tubería de aceite?
Reacondicionar o sustituir el motor. (Ver
No
Manual de taller del motor.)

• Comprobar los resultados de las pruebas.


32 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue
existiendo, controlar el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la
reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 52
NO.7 lento retorno a marcha en vacío

7 RETORNO A RALENTÍ LENTO

DESCRIPCIÓN El motor tarda más tiempo de lo normal para volver a la velocidad de ralentí.

• Mal funcionamiento del sensor ECT


• El termostato se ha quedado abierta.
CAUSA POSIBLE
• mal funcionamiento del cuerpo del acelerador
• Las fugas de aire desde el sistema de admisión de aire
• válvula de derivación eje excéntrico pegado abierto

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. DTC visualizado:

Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver


Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor
1 TABLA DTC).
apagado). Recuperar los DTC.

Sin DTC visualizado:


No
Vaya al siguiente paso.
¿Hay otros DTC?
El TEC y el termostato son normales. Vaya al
Retire el termostato e inspeccionar el
2 Sí
funcionamiento.
siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 53
Acceder al PID ECT en el WDS o instrumento
O( ver TERMOSTATO equivalente.
DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)
Inspeccionar las lecturas en tanto ECT PID y el indicador de
O( Ver Comprobación del termostato temperatura en el cuadro de instrumentos. Si el indicador de
.)
temperatura en el cuadro de instrumentos indica el rango normal,

Es normal que el termostato? pero la ECT PID no es la misma que la lectura del indicador de

temperatura, inspeccionar el sensor ECT. (Ver REFRIGERANTE

No DEL MOTOR DE TEMPERATURA (TEC) CONTROL SENSOR). Si

el indicador de temperatura en el cuadro de instrumentos indica el

rango de frío, pero el PID ECT es normal, controlar el indicador de

temperatura y la unidad emisora. (Véase el indicador de

temperatura del agua.) Sí

Vaya al siguiente paso.


3 Es el cuerpo de la mariposa libre de contaminación? No
Limpiar o reemplazar el cuerpo del acelerador. Sí

Controlar por fugas de aire de los componentes del sistema de Reparar o reemplazar los componentes defectuosos de acuerdo

admisión de aire mientras que compite con el motor a una con los resultados de la inspección.

4 velocidad más alta. Inspeccionar la válvula de derivación eje excéntrico. (Ver

¿Hay fugas de aire del sistema de admisión de aire? No Manual de taller del motor.)

• Comprobar los resultados de las pruebas.


5 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 54
MOTOR CORRE NO.8 ralentí irregular / LAMINADO

8 MOTOR FUNCIONA ralentí irregular / LAMINADO

• La velocidad del motor fluctúa entre el régimen de ralentí especificado y una velocidad más baja, y el motor se mueve
DESCRIPCIÓN excesivamente.
• La velocidad de ralentí es demasiado lento y el motor se mueve excesivamente.

• fugas de vacío
• Las fugas de aire desde las partes del sistema de admisión de aire
• de aspiración de aire en el sistema de admisión de aire (entre puertos de sensores y de admisión MAF)
• restricción del filtro de aire
• instalación inadecuada de aire más limpio
• La operación incorrecta del sistema de control de drive-by-wire (señales anormales procedentes del sensor de APP,
sensor de TP y la señal de carga a PCM)
• SSV ha quedado abierta
• SSV mal funcionamiento de la válvula de solenoide (pegado abierto)
• APV ha quedado abierta *
• APV mal funcionamiento del motor *
• Carbono o extranjeras materiales en el puerto de admisión primaria
• APV sensor de posición de mal funcionamiento *
• La mala calidad de los combustibles
• presión de combustible insuficiente
• Regulador de presión (integrado en la unidad de bomba de combustible) mal funcionamiento
• cuerpo de la bomba de combustible mal funcionamiento mecánico
CAUSA
• Restricción de combustible o la obstrucción
POSIBLE
• La fuga de combustible desde el inyector de combustible
• Inyector de combustible (FP1) (RP1) de mal funcionamiento (fuga, obstrucción, la cantidad de inyección inadecuada)
• mal funcionamiento Jet sistema de mezcla de aire (restricción o fugas en el pasaje de aire)
• Restricción en el sistema de escape
• La operación incorrecta del sistema de aire
• mal funcionamiento de la válvula solenoide de purga (pegado abierto)
• operación de control de inyección de combustible incorrecto (señales anormales de los sensores MAF, ECT y IAT a
PCM)
• señal errática procedente del sensor de posición del eje excéntrico
• Dañado o rueda de impulsos del sensor de posición del eje excéntrico instalado inadecuada
• conectores eléctricos desconectados
• la entrada de señal de carga inadecuada
• sobrecalentamiento del motor
• la compresión del motor baja
mal funcionamiento interno del motor
condición anormal del motor de aceite (viscosidad, deterioro) Baja presión de aceite
excesiva presión de combustible de aire de mezcla en línea de aceite

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 55
? Medición mal funcionamiento de la bomba de aceite
• Fuga o la obstrucción en la tubería de aceite
• Fuga o la obstrucción en la boquilla de aceite
• pérdida mecánica del motor excesiva
• bomba de aceite Metering operación inadecuada (en el modo a prueba de fallos)
• el funcionamiento del sistema A / C es impropio
• fuga Spark de cables de alta tensión
• mal funcionamiento de la bujía
• chispa incorrecto gama de calor tapón
• De encendido mal funcionamiento de la bobina
• tiempo de encendido incorrecto

ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio al sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la

muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la tubería de
combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área de la articulación antes de
desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

Ir a la avería según los síntomas "Llamar a la puerta No.13

/ ping / Aceleración detonation- / crucero". (Ver NO.13 del

¿El golpeteo del motor / Sí


1
ping / detonar?
KNOCKING / AUTOENCENDIDO / DETONATION-
aceleración / crucero.)

No Vaya al siguiente paso.

2 Compruebe lo siguiente: Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 56
• combustible externo apagado o
accesorio (como el interruptor de la
matanza, alarma).
• La calidad del combustible (por
ejemplo adecuada octanos, la
contaminación, invierno / verano mezcla)
• No hay fugas de aire de sistema de aire
intake-
• filtro de aire (restricción,
instalación incorrecta) Servicio si es necesario. Repite
No
• La obstrucción en el sistema de el paso 2.
admisión de aire (entre puertos de
sensores y de admisión MAF)
• instalación del sensor MAF
• cableado de encendido
• Conexiones eléctricas
• fusibles
• el buen funcionamiento de la

válvula de mariposa Son todos los

componentes anteriores funcionan correctamente?

Conectar el WDS o instrumento equivalente al DTC visualizado:


DLC-2.
Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver
Girar el interruptor de encendido a la posición ON
3 TABLA DTC).
(motor apagado). Recuperar los DTC.

Sin DTC visualizado:


No
Vaya al siguiente paso.
¿Hay otros DTC?
Ir a la avería según los síntomas "N.17 Problemas sistema de

refrigeración - Sobrecalentamiento". (Ver NO.17 de SISTEMA DE



4 Es el sobrecalentamiento del motor? REFRIGERACIÓN

PREOCUPACIONES-SOBRECALENTAMIENTO.)

No Vaya al siguiente paso.

5 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 57
NOTA:

• La siguiente prueba es para un motor


funcionando a ralentí irregular con el A /
C en. Si existen otros síntomas, vaya al
siguiente paso. Si el A / C siempre activado, vaya a la avería según los

síntomas "N.24 A / C siempre activado o A / C compresor

funciona continuamente". (Ver N.24 A / C siempre está


Conectar el medidor de presión a las líneas de
banda baja y alta presión A / C. en O A / C compresor funciona CONTINUAMENTE

No .)
Arrancar el motor y hacerlo funcionar en ralentí.
Para otros síntomas, inspeccione lo siguiente:
Gire el interruptor A / C.
• cantidad de carga de refrigerante
Mida el lado de baja y las presiones laterales • operación de los ventiladores de refrigeración
altos.

Son las presiones dentro de las


especificaciones?

(Ver REFRIGERANTE CONTROL DE LA


PRESIÓN.)

DTC visualizado:

NOTA: Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver

• La siguiente prueba es para un motor en TABLA DTC).


funcionamiento en bruto con el P / S en.
Si existen otros síntomas, vaya al
siguiente paso.

6
Conectar el WDS o instrumento equivalente al
Sin DTC visualizado:
DLC-2.
No
Vaya al siguiente paso.
Girar el interruptor de encendido a la posición ON
(motor apagado).

Recuperar cualquier DTC de EPS CM.

¿Hay otros DTC?


7 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 58
inspeccionar visualmente el sensor de posición del
árbol de la excéntrica y los dientes de la rueda de
impulsos.
No Reemplazar los componentes defectuosos.
Son el sensor de posición del eje excéntrico y
los dientes de la rueda de impulsos normal?

Sí Ir al paso 13.

ADVERTENCIA:

• De alto voltaje en el sistema de


encendido puede provocar una fuerte
descarga eléctrica que puede provocar
lesiones graves. Evitar el contacto directo
con el cuerpo del vehículo durante la
prueba de equilibrio del rotor.

• chispa de alto voltaje afectará


negativamente al control del motor.
Para evitar esto, la tierra de alta tensión
conduce y mantenerse alejado de los
sensores y los mazos de cables.
8
No Vaya al siguiente paso.

PRECAUCIÓN:

• prueba de equilibrio del rotor puede


sobrecalentar y dañar el convertidor
catalítico de tres vías.

Realizar la prueba de equilibrio del rotor. (Véase la

Prueba de rotor Balance.) Es el valor de caída de

velocidad del motor igual para cada rotor?

Inspeccionar el plomo de alta tensión para el rotor, Sí Reparar el cable de alta tensión sospecha.

donde la velocidad del motor no cayó en el paso 8

9 en busca de grietas. Hay alguna grieta en el


No Vaya al siguiente paso.
conductor de alta tensión?

10 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 59
Es un fuerte chispa azul visible durante el Controlar por lo siguiente:
arranque en cada cable de alta tensión
desconectada para el rotor, donde la velocidad del • circuito abierto o cortocircuito en la bobina de encendido
motor no cae en el Paso 8? • circuito abierto en las derivaciones de alta tensión
• circuito abierto entre conector de la bobina de
encendido terminal GND y GND
No
• circuito abierto entre el interruptor de encendido y la
bobina de encendido
• circuito abierto entre bobinas de encendido C
terminal y PCM 2Z terminal, 2AA, 2AC o 2AD

Bujía mojada o cubierta de carbono:

Inspeccionar la bujía para el rotor, donde la


velocidad del motor no cayó en el paso 8. Controlar por fugas de combustible desde el inyector.

11
Bujía de encendido es de color blanco grisáceo:

Se La bujía está mojada, cubierta de carbono o


blanco grisáceo? Inspeccionar para el inyector obstruido combustible (FP1)
(RP1).

No Vaya al siguiente paso. Sí

Realizar el sistema de control de inspección Vaya al siguiente paso.

de operación drive-by-wire. (Véase Control

sistema drive-by-wire).
12 Reparar o reemplazar la parte mal funcionamiento de acuerdo
No con el sistema de control los resultados de inspección operación
drive-by-wire.
Funciona el sistema de control de
accionamiento por cable correctamente?

Inspeccionar en busca de grietas sobre los Sí Reparación sospecha cables de alta tensión.
cables de alta tensión.
13
No Vaya al siguiente paso.
¿Hay grietas en los cables de alta
tensión?
Sí Vaya al siguiente paso.

Controlar por lo siguiente:

• circuito abierto o cortocircuito en la bobina de encendido


• circuito abierto en las derivaciones de alta tensión
Es una chispa azul fuerte visible en cada • circuito abierto entre conector de la bobina de
14 conductor de alta tensión desconectada durante encendido terminal GND y GND
el arranque del motor? No
• circuito abierto entre el interruptor de encendido y la
bobina de encendido
• circuito abierto entre bobinas de encendido C
terminal y PCM 2Z terminal, 2AA, 2AC o 2AD

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 60
Bujía mojada o cubierta de carbono:

Controlar por fugas de combustible desde el inyector de


combustible.

Inspeccionar el estado de la bujía. Se La bujía
Bujía de encendido es de color blanco grisáceo:
15 está mojada, cubierta de carbono o blanco

grisáceo? Inspeccionar para el inyector obstruido combustible (FP1)


(RP1).

Instalar las bujías en las posiciones originales.

No Vaya al siguiente paso. Sí

Realizar el control del funcionamiento del Vaya al siguiente paso.


SSV.

dieciséis (Ver secundaria de la válvula de obturación Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo
No con los resultados de la inspección operación SSV.
(SSV) Comprobación del funcionamiento.)

¿Funciona el SSV correctamente?

Sí Vaya al siguiente paso.

NOTA:

• La siguiente prueba es para MSP-13B

(alta potencia). Ir al siguiente paso para

13B- MSP (alimentación estándar).

Realizar la inspección de control de APV. Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo
17
No con los resultados de la inspección de control de APV.

(Ver auxiliar puerto de la válvula (Inspección

APV) Control). ¿Funciona correctamente el

control de APV?

18 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 61
Desconecte el acoplamiento rápido de la línea de Baja o nula:

combustible e instalar el medidor de combustible a


Inspeccionar la linea de combustible obstruido. Si es
la línea de combustible. Arrancar el motor y hacerlo
normal, sustituya la unidad de la bomba de combustible.
funcionar en ralentí. Medir la presión de la línea de

combustible al ralentí. (Ver CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /

No INSTALACION.)

Es la presión de la línea correcta de combustible al Alto:


ralentí?
Cambie la unidad de bomba de combustible.
(Ver COMBUSTIBLE CONTROL
(Véase el conjunto bomba de combustible /
PRESION.)
INSTALACION.) Sí

inspeccionar visualmente en busca de fugas de Vaya al siguiente paso.


combustible en el inyector de combustible, la junta
tórica, y la línea de combustible. Inspeccionar el inyector de combustible. (Ver INYECTOR DE

Servicio si es necesario. COMBUSTIBLE DE INSPECCIÓN.) Si el inyector de

19 combustible es normal, sustituya la unidad de bomba de


Se sostiene la presión de la línea de combustible No
después de que el interruptor de encendido está combustible. (Ver CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /

apagado?
INSTALACION.)

(Véase CONTROL DE PRESIÓN DE


COMBUSTIBLE)

Sí Vaya al siguiente paso.


Acceder al PID ECT. ¿El PID ECT indica la
Controlar por lo siguiente:
temperatura del refrigerante del motor
20 • sensor ECT
adecuado? (Véase CONTROL PCM). No
• circuito abierto o cortocircuito entre el sensor ECT
y el terminal PCM 2K o 1U

21 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 62
Conectar el WDS o instrumento equivalente al La LARGO FT1 PID está fuera de la
DLC-2. especificación.

Arrancar el motor y hacerlo funcionar en ralentí. LARGO FT1 PID menos que - - - 14% ( demasiado rica):

Acceder al LARGO FT1 PID. Medir la LARGO


• Inspeccionar el sistema de control de EVAP.

FT1 PID al ralentí. Si el sistema es normal, vaya al paso


27.
No
LARGO FT1 PID más de + 14% ( demasiado delgado):
Es el valor PID entre - - - 14%
y + 14%?
• Controlar por fugas de aire en los componentes del
sistema de admisión de aire.
Si el sistema es normal, vaya al siguiente
paso.

inspeccionar visualmente la parte del Sí Reparar o reemplazar la parte sospechosa.


sistema de escape.
22
No Vaya al siguiente paso.
¿Hay alguna parte deformada sistema de
escape?

Realizar la inspección de control de la bomba Sí Vaya al siguiente paso.


de aceite de medición.

(Véase la bomba de aceite Medición de


23 Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente
Inspección Control). No
según los resultados de la inspección.

¿El control de la bomba de aceite de medición


funciona correctamente?

Realizar el inyector de combustible (FP1) (RP1) Sí Vaya al siguiente paso.

Inspección operación. (Véase el inyector de

combustible Comprobación del funcionamiento.)


24 Reparar o sustituir las piezas de mal funcionamiento, de acuerdo
No con el inyector de combustible (FP1) (RP1) resultados de la
inspección operación.
Son los inyectores de combustible (FP1) (RP1)
funcionan correctamente?

Inspeccionar los inyectores de combustible Sí Vaya al siguiente paso.

(FP1) (RP1) para lo siguiente: (Véase

CONTROL INYECTOR DE COMBUSTIBLE).

Cambiar el inyector de combustible (FP1) (RP1).


25
• Fuga No (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE /
• Atasco
INSTALACION.)
• cantidad inyector

Son los inyectores de combustible (FP1) (RP1)


normal?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 63
Realizar la inspección AIRE. (Véase la Sí Vaya al siguiente paso.

inyección de aire secundario (Inspección

26 AIR) del sistema.) ¿El sistema de aire Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo
No
funciona correctamente? con los resultados de la inspección.

Inspeccionar la compresión del motor. Sí Ir al paso 33.

(Véase CONTROL compresión.) ¿Es


27
normal? No Vaya al siguiente paso.

Sí Vaya al siguiente paso.

Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de la inspección. Después de que la


Realizar la inspección de control de la bomba
revisión o reemplazar el motor. (Ver TEMPERATURA DEL
de aceite de medición.
REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR).
Vaya
(Véase la bomba de aceite Medición de al
28
Inspección Control). No Sí siguiente
paso.
¿El control de la bomba de aceite de medición
funciona correctamente?
Después de que la revisión o reemplazar el motor. (Véase

CONTROL DE PRESIÓN DE ACEITE.) ¿Es la presión de aceite

dentro de la especificación?

Reparar o sustituir el
parte no funcionan correctamente según los
resultados de la inspección.

No Después de que la revisión o reemplazar el motor. Sí Vaya al siguiente paso.

(Ver COMBUSTIBLE CONTROL


PRESION.)
Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver

CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /

INSTALACION.) Después de que la revisión o


No
reemplazar el motor.

(Ver Manual de taller del motor.)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 64
Inspeccionar y reparar la hermeticidad y / o la

Comprobar la tubería de aceite entre la bomba obstrucción en el paso de aceite en el motor. Después de
de aceite de medición y la boquilla de aceite de Sí
medición. que la revisión o sustitución del motor. (Ver Manual de
32
taller del motor.)
¿Hay alguna de aire y / o obstrucción en la tubería
de aceite? Reacondicionar o sustituir el motor. (Ver
No
Manual de taller del motor.)

Compruebe si los palos electroválvula de purga se abren

Sí mecánicamente. Inspeccionar el sistema de control de EVAP.


Desconectar la manguera de vacío entre la

electroválvula de purga y el colector de


Controlar por lo siguiente:
admisión en el conector de liberación rápida.

Enchufe el extremo de abertura de la manguera


33 • sistema de mezcla de aire Jet (obstruido o fuga)
de vacío. Encender el motor. ¿Mejora el estado

del motor? • orificio de admisión primario (depositado


No
carbono o materiales extraños)
• eje excéntrico rueda de impulsos del sensor de
posición (dañado, instalación incorrecta)

• Comprobar los resultados de las pruebas.


34 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si el funcionamiento
incorrecto sigue existiendo, controlar el Servicio de boletines relacionados y / o la información On-line de reparación y
realizar la reparación o el diagnóstico.

*
13B-MSP (de alta potencia)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 65
NO.9 ralentí rápido / CORRE EN

9 Ralentí rápido / CORRE EN

DESCRIPCIÓN • La velocidad del motor a ralentí rápido continúa después del calentamiento.
• El motor funciona después de que el interruptor de encendido está apagado.

• Mal funcionamiento del sensor ECT


• Las fugas de aire desde el sistema de admisión de aire
• mal funcionamiento del cuerpo del acelerador (pegado abierto)
CAUSA POSIBLE
• mal funcionamiento del sensor APP
• el funcionamiento del sistema de control de crucero incorrectamente
• la entrada de señal de carga inadecuada
• La operación incorrecta del sistema de control de drive-by-wire

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN Sí

Vaya al siguiente paso.

PID ECT es superior a 112 ° °° ° do

{234 °°° ° F}:

Ir a la avería según los síntomas "N.17 Problemas


Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. Acceder al
sistema de refrigeración - Sobrecalentamiento". (Ver

PID ECT. NO.17 de SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

PREOCUPACIONES-SOBRECALENTAMIENTO.)
1 Iniciar y calentar el motor a la temperatura normal de
funcionamiento. No

PID ECT es inferior a 82 ° °° ° C {180 °°


° ° F}:
Está leyendo el PID ECT entre 82 • • 112 °°°
°° ° do

{180 • 234 °°°° ° F}? Ir a los síntomas de solución de problemas "Problemas


sistema de refrigeración No.18 - Se ejecuta en frío".

(Ver No.18 sistema de refrigeración


preocupaciones controla el frío.)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 66
Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. Girar el DTC visualizado:

interruptor de encendido a la posición ON (motor apagado).


Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver

2 TABLA DTC).
Recuperar cualquier DTC del PCM, TCM, ABD HU /
Sin DTC visualizado:
CU y los CM EPS. ¿Hay otros DTC? No
Vaya al siguiente paso.

3 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 67
tensiones de medida en el terminal PCM 4W, 4Z, 4F (MT), Si PCM tensión 4W terminal no se como se especifica:

2O (MT) y TCM terminal de 2E (AT). (Véase CONTROL


Controlar el interruptor A / C, el interruptor de
PCM.) (Véase CONTROL TCM.) ¿Está el voltaje normal?
presión del refrigerante y el interruptor del

ventilador. (Ver REFRIGERANTE INSPECCIÓN

interruptor de presión.) (Véase CONTROL UNIDAD

DE CONTROL DE CLIMA).

Si PCM tensión 4Z terminal no se como se especifica:

Inspeccionar el interruptor de presión del refrigerante

(presión media). (Véase el refrigerante de presión

INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN.)

Si el voltaje del terminal 4F PCM no es el


No
especificado (MT):

Controlar el interruptor CPP. (Véase la posición de

embrague pedal (CPP) INTERRUPTOR DE

INSPECCIÓN.)

Si el voltaje terminal de 2O PCM no es el


especificado (MT):

Inspeccione el interruptor de punto muerto. (Véase CONTROL

interruptor de punto muerto


.)

Si el voltaje de terminal 2E TCM no es el


especificado (AT):

Controlar el interruptor TR. (Ver Alcance de

transmisión (TR) Comprobación del interruptor.)

4 Sí Reparar o sustituir las piezas si es necesario.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 68
¿Hay sintió fugas de aire o escuchado en los componentes del sistema Controlar lo siguiente:
de admisión de aire, mientras que el motor de carreras a una velocidad
más alta? • Drive-by-wire el funcionamiento del sistema

de control (Ver Drive-by-wire del sistema de

No control de inspección.)

• sensor de APP

• Comprobar los resultados de las pruebas.


5 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 69
NO.10 IDLE BAJA / ATASCA durante la desaceleración

10 IDLE BAJA / ATASCA durante la desaceleración

• El motor se detiene inesperadamente al comienzo de la desaceleración o la recuperación de la desaceleración.


DESCRIPCIÓN

• fugas de vacío
• Las fugas de aire desde el sistema de admisión de aire
• de aspiración de aire en el sistema de admisión de aire (entre el sensor MAF y parte de admisión)
• funcionamiento incorrecto del sistema de drive-by-wire control (posición del acelerador anormal y señales de TP a
PCM)
• Drive-by-wire del sistema de control funciona en el modo (posición del acelerador anormal y la señal de TP a PCM)
seguro a prueba de
• mal funcionamiento del cuerpo del acelerador (restricción, pegado cerrado)
• sistema de control de emisiones evaporativas mal funcionamiento
• operación incorrecta del control de corte de combustible
• inyector de combustible operación inadecuada
• mal funcionamiento del inyector de combustible (fuga, obstrucción, la cantidad de inyección inadecuada)
• presión de combustible insuficiente
• Regulador de presión (integrado en la unidad de bomba de combustible)
• bomba de combustible mal funcionamiento mecánico
• Restricción de combustible o la obstrucción
• sensor MAF instalación incorrecta
CAUSA • sensor MAF o mal funcionamiento del circuito relacionado (señal anormal a PCM)
POSIBLE • interruptor de freno o el mal funcionamiento del circuito relacionado (señal anormal en PCM)
• Interruptor de punto muerto / CPP o mal funcionamiento del circuito relacionado (señal anormal en PCM)
• interruptor TR o mal funcionamiento del circuito relacionado (señal anormal en PCM)
• la compresión del motor baja
mal funcionamiento interno del motor
condición anormal del motor de aceite (viscosidad, deterioro) Baja presión de aceite
excesiva presión de combustible de aire de mezcla en línea de aceite mal
funcionamiento de la bomba de aceite Metering

• Fuga o la obstrucción en la tubería de aceite


• Fuga o la obstrucción en la boquilla de aceite
• Inadecuada A / C mal funcionamiento del embrague magnético
• Fallar
• La operación incorrecta de control del convertidor de par del embrague (AT)
• la instalación de los soportes de motor suelta

ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio al sistema de combustible:

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 70
• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la

muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la tubería de
combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área de la articulación antes de
desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

Ir a la avería según los síntomas "No.8 El motor funciona

irregularmente / rodando inactivo". (Ver MOTOR CORRE



1 ¿Tiene el motor en ralentí o menos? NO.8 ralentí irregular / laminación.)

No Vaya al siguiente paso.

Ir a la solución de problemas síntoma "No.24 A / C está


siempre en o A / C compresor funciona continuamente."
Apague el interruptor de A / C y el interruptor del
ventilador.

2
(Ver N.24 A / C siempre está en O A / C compresor
¿Tiene enganchar el embrague magnético A /
funciona CONTINUAMENTE
C?
.)

No Vaya al siguiente paso.

Ir a la avería según los síntomas "Llamar a la puerta No.13

/ ping / Aceleración detonation- / crucero". (Ver NO.13 del

¿El golpeteo del motor / Sí


3
ping / detonar?
KNOCKING / AUTOENCENDIDO / DETONATION-
aceleración / crucero.)

No Vaya al siguiente paso.

4 Compruebe lo siguiente: Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 71
• enrutamiento adecuado de y ningún
daño a las líneas de vacío
• No hay fugas de aire de Servicio si es necesario. Repita
sistema de admisión aire No
• Montaje del motor condiciones de el paso 4.

instalación (suelto) ¿Son todos los

componentes anteriores funcionan correctamente?

Conectar el WDS o instrumento equivalente al Pasar al control del DTC interesado. (Ver
DLC-2. Sí
TABLA DTC).
Girar el interruptor de encendido a la posición ON
5
(motor apagado). Recuperar los DTC.

No Vaya al siguiente paso.

¿Hay otros DTC?


Realizar el sistema de control de Sí Vaya al siguiente paso.

inspección de operación drive-by-wire.

(Véase Control sistema drive-by-wire).


6 Reparar o reemplazar la parte mal funcionamiento de acuerdo
No con el sistema de control los resultados de inspección operación
drive-by-wire.
Funciona el sistema de control de
accionamiento por cable correctamente?

Desconectar la manguera de vacío entre la Inspeccionar sistema de control de emisiones



electroválvula de purga y el colector de evaporativas.
admisión en el conector de liberación rápida.

Enchufe el extremo abierto de la


7
manguera de vacío. Conducir el No Vaya al siguiente paso.

vehículo. ¿Mejora el estado del

motor?

8 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 72
Conectar el WDS o instrumento equivalente al Si el APP1, APP2 PID no se como se especifica: Inspeccionar
DLC-2.
el sensor de APP. (Véase la posición pedal del acelerador

(APP) Comprobación del sensor.)


Acceso APP1, APP2, TP_REL, MAF
y VSS PID.

Monitorear cada PID durante la conducción del Si el TP_REL PID no se como se especifica:
vehículo. Inspeccionar el sensor TP. (Véase la posición

del acelerador (TP) Comprobación del sensor.)


(Véase CONTROL PCM.) ¿Son

los PID normal?


No
Si el MAF PID no se como se especifica: Inspeccionar el sensor
MAF.

(Ver MASA DE FLUJO DE AIRE (MAF) Comprobación del


sensor.)

Si el VSS PID no se como se especifica: Inspeccionar el

ABS o el sistema de DSC. (Ver Tabla DTC.) (Ver Tabla DTC).

9 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 73
Medir la tensión en el terminal de PCM Si la tensión 4P del PCM no se como se especifica:

4P, 2O (MT), 4F (MT) y TCM terminal de

2E (AT). (Véase CONTROL PCM.) Son Controlar el interruptor del freno. (Ver CONMUTADOR DE

las tensiones normales?


FRENO DE INSPECCIÓN.)

Si el voltaje terminal de 2O PCM no es el especificado


(MT):

Inspeccione el interruptor de punto muerto. (Véase CONTROL

interruptor de punto muerto).

No Si no se especifica como la tensión 4F del PCM


(MT):

Controlar el interruptor CPP. (Véase la posición de embrague

pedal (CPP) INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN.)

Si el voltaje del terminal 2E TCM no es el especificado


(AT):

Controlar el interruptor TR. (Ver Alcance de

transmisión (TR) Comprobación del interruptor.) Sí

Vaya al siguiente paso.

Girar el interruptor de encendido. Desconecte el


Baja o nula:

acoplamiento rápido de la línea de combustible e


Inspeccionar la linea de combustible obstruido. Si es

instalar el medidor de combustible a la línea de


normal, sustituya la unidad de la bomba de combustible.
combustible. Inspeccionar la presión de la línea
(Ver CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /
de combustible mientras el motor en marcha.
10
No INSTALACION.)
(Ver COMBUSTIBLE CONTROL PRESION.)

Alto:

Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver

Es normal que la presión de la línea de combustible? CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /

INSTALACION.)

11 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 74
Realizar la inspección funcionamiento de

los inyectores de combustible. (Véase el

inyector de combustible Comprobación del Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo
No con los resultados de la inspección del inyector de combustible
funcionamiento.)
operación.

Son los inyectores de combustible funcionan


correctamente?

Inspeccionar los inyectores de combustible para Sí Vaya al siguiente paso.


lo siguiente:

(Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE


DE INSPECCIÓN.)
12
No Sustituir el inyector de combustible sospecha.
• Fuga
• Atasco
• cantidad de inyección son

los inyectores normal?

Inspeccionar la compresión del motor. Sí Ir al paso 19.

(Véase CONTROL compresión.) ¿Es


13
normal? No Vaya al siguiente paso.

Sí Vaya al siguiente paso.

Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de inspección. Después de que la revisión


Realizar la inspección de control de la bomba
o reemplazar el motor. (Ver TEMPERATURA DEL
de aceite de medición.
REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR).
Vaya
(Véase la bomba de aceite Medición de al
14
Inspección Control). No Sí siguiente
paso.
¿El control de la bomba de aceite de
medición funciona correctamente?
Después de que la revisión o reemplazar el motor. (Véase

CONTROL DE PRESIÓN DE ACEITE.) ¿Es la presión de aceite

dentro de la especificación?

Reparar o sustituir el
parte no funcionan correctamente según los
resultados de la inspección.

No Después de que la revisión o reemplazar el motor. Sí Vaya al siguiente paso.

(Ver COMBUSTIBLE CONTROL


PRESION.)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 75
Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver

CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /


Controlar por lo siguiente:
INSTALACION.) Después de que la revisión o

reemplazar el motor. • La obstrucción en el sistema de admisión de aire


No Sí (entre puertos de sensores y de admisión MAF)

• instalación del sensor MAF


(Véase la prueba de carretera.)

¿El control del embrague del convertidor de par


funciona correctamente?

Reparar o sustituir el
partes mal funcionamiento, de acuerdo con el
No
convertidor de par resultados de la inspección de
control de embrague.

• Comprobar los resultados de las pruebas.


20 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue
existiendo, controlar el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la
reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 76
NO.11 MOTOR SE CALA / QUITS, el motor funciona con esfuerzo, falla, BUCK / tirón, VACILACIÓN /
STUMBLE, sobretensiones

MOTOR SE CALA / QUITS • ACELERACIÓN / CRUCERO

El motor funciona • ACELERACIÓN / CRUCERO

SEÑORITAS • ACELERACIÓN / CRUCERO


11
BUCK / TIRÓN • ACELERACIÓN / CRUCERO / deceleración

VACILACIÓN / STUMBLE • ACELERACIÓN

los aumentos repentinos • ACELERACIÓN / CRUCERO

• El motor se detiene inesperadamente al comienzo de la aceleración o durante la aceleración.

• El motor se detiene inesperadamente mientras que cruza.


• La velocidad del motor fluctúa durante la aceleración o de crucero.
DESCRIPCIÓN
• El motor pierde durante la aceleración o de crucero.
• Los Bucks de vehículos / tirones durante la aceleración, crucero, o desaceleración.
• La pausa momentánea en el comienzo de la aceleración o durante la aceleración
• La pequeña irregularidad momentánea en la potencia del motor

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 77
• fugas de vacío
• Las fugas de aire desde el sistema de admisión de aire • Inadecuada de control de encendido (anormal
• restricción del filtro de aire ECT, IAT, MAF y golpear señales a PCM)
• de aspiración de aire en el sistema de admisión de
aire (entre puertos de sensores y de admisión • control de la inyección de combustible incorrecto
MAF) (anormal MAF, ect, y delanteros / traseros señales HO2S
• La operación incorrecta del sistema de accionamiento a PCM)
por caso control de alambre (posición del acelerador • señal de carga inadecuada (neutral interruptor / CPP (MT), el
anormal y señales de TP a PCM) interruptor TR (AT)) a PCM
• relé principal avería intermitente
• mal funcionamiento del cuerpo del acelerador • la compresión del motor baja
(pegado cerrar) condición fallo de funcionamiento interno del
• La operación incorrecta SSV motor del motor anormal de aceite (viscosidad,
• APV operación inadecuada * deterioro) Baja presión de aceite excesiva
• La mala calidad de los combustibles inyector de combustible de aire de mezcla en
• presión de combustible insuficiente línea de aceite mal funcionamiento de la bomba
CAUSA • bomba de combustible mal funcionamiento mecánico de aceite Metering
POSIBLE • La fuga de combustible desde el inyector de combustible
• obstrucción del inyector de combustible • Fuga o la obstrucción en la tubería de
• Restricción de combustible o la obstrucción aceite
• Regulador de presión (integrado en la unidad de • Fuga o la obstrucción en la boquilla de
bomba de combustible) mal funcionamiento aceite
• Intermitente abierto o cortocircuito en el circuito de • Medición mal funcionamiento de la bomba de aceite
cuerpo de la bomba de combustible • medición inadecuada operación de control de la bomba
• Combustible mal funcionamiento del relé de de aceite
la bomba (pegado abierto) • sobrecalentamiento del motor
• Restricción en el sistema de escape • fuga Spark de cables de alta tensión
• Purga avería en la electroválvula • mal funcionamiento de la bujía
• control de la relación inadecuada de aire / combustible • A inadecuada / C funcionamiento del sistema
• sensor MAF instalación incorrecta • convertidor de par inadecuada operación de control de
• Intermitente abierto o cortocircuito del sensor MAF, embrague (AT)
sensor de TP, sensor de APP y VSS • Inadecuada punto de cambio (AT)
• AT mal funcionamiento (AT)
• señal errática procedente del sensor de posición del • El patinaje del embrague (MT)
eje excéntrico

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 78
ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio al sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la

muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Ver ANTES DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN .) (Ver DESPUÉS DEL PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN .)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la tubería de
combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área de la articulación antes de
desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

Ir a la avería según los síntomas "Llamar a la puerta No.13 / ping /

detonación de aceleración / crucero". (Ver NO.13 del KNOCKING /


¿El golpeteo del motor / Sí
1 AUTOENCENDIDO / DETONATION- aceleración / CRUCERO .)
ping / detonar?

No Vaya al siguiente paso.

2 Compruebe lo siguiente: Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 79
• conexión de vacío
• Aire elemento del filtro
• No hay fugas de aire de sistema de aire
intake-
• No hay restricción de sistema de
admisión de aire
• El bloqueo de sistema de admisión de
aire (entre puertos de sensores y de
Servicio si es necesario. Repite
admisión MAF)
No
• cableado de encendido
el paso 2.
• La calidad del combustible (por
ejemplo adecuada octanos, la
contaminación, invierno / verano mezcla)
• instalación del sensor MAF
• Conexiones eléctricas
• El buen funcionamiento de la válvula de
mariposa

Son todos los componentes anteriores funcionan correctamente?

Conectar el WDS o instrumento equivalente al DTC visualizado:


DLC-2.
Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver TABLA
Girar el interruptor de encendido a la posición ON
3 DTC .)
(motor apagado). Recuperar los DTC.

Sin DTC visualizado:


No
Vaya al siguiente paso.
¿Hay otros DTC?
Ir a la avería según los síntomas "N.17 Problemas sistema de refrigeración -

Sobrecalentamiento". (Ver NO.17 de SISTEMA DE REFRIGERACIÓN



4 Es el sobrecalentamiento del motor? Preocupaciones- SOBRECALENTAMIENTOS .)

No Vaya al siguiente paso.

5 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 80
Conectar el WDS o instrumento equivalente al APP1, APP2 PID:
DLC-2.
Inspeccionar si la señal de salida del sensor de APP cambia
Acceso APP1, APP2, RPM, VPWR, suavemente.
MAF, TP_REL, O2S11, O2S12 y VSS
PID. RPM PID:

Conducir el vehículo durante el seguimiento de los Inspeccionar el sensor de posición del árbol de la excéntrica y el cableado
PID. relacionado para la vibración o un circuito abierto / cortocircuito intermitente. Si
es normal, vaya al paso 7.
Son los PID dentro de las
VPWR PID:
especificaciones? (Ver INSPECCIÓN

PCM .) Controlar por un circuito abierto intermitente.

MAF PID:

Controlar por un circuito abierto intermitente del sensor MAF y


el cableado relacionado.

TP_REL PID:

No
Inspeccionar si la señal de salida del sensor de TP cambia suavemente.

O2S11 PID:

Inspeccionar el HO2S delantera y el cableado relacionado a la vibración o un


circuito abierto o cortocircuito intermitente o ambas cosas. Si es normal, vaya al
paso 8.

O2S12 PID:

Inspeccionar los HO2S traseros y el cableado relacionado para la vibración o un


circuito abierto o cortocircuito intermitente o ambas. Si es normal, vaya al paso 8.

VSS PID:

Inspeccionar ABS o el sistema de DSC.

(Ver Tabla DTC .) (Ver Tabla DTC .)

Inspeccionar el sensor de detonación. (Ver KNOCK Sí Vaya al siguiente paso.

SENSOR DE INSPECCIÓN (KS) .) Sustituir el sensor de detonación. (Ver KNOCK


6
No SENSOR (KS) DESMONTAJE /

INSTALACIÓN .)
Es normal que el sensor de detonación?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 81
inspeccionar visualmente el sensor de posición del Sí Vaya al siguiente paso.
árbol de la excéntrica y los dientes de la rueda de
impulsos.
7
Son el sensor de posición del eje excéntrico y No Reemplazar los componentes defectuosos.

los dientes de la rueda de impulsos normal?

Controlar por lo siguiente:

• Las bujías de encendido mal funcionamiento


• Bujías gama de calor
• rueda de impulsos dañado el eje excéntrico
Sí • circuito abierto o cortocircuito en el sensor de posición del eje excéntrico

Es la chispa azul fuerte visible en cada


• Abierto o cortocircuito entre el sensor de posición del eje
8 conductor de alta tensión desconectar
mientras arranca el motor? excéntrico y PCM 2U terminal o 2X si son normales, ir a la siguiente

etapa.

Controlar por lo siguiente:

No • cables de alta tensión


• Las bobinas de encendido o conectores

Bujía mojada o cubierta de carbono:

Controlar por fugas de combustible desde el inyector de combustible.

Inspeccionar las condiciones de la bujía. Se La Sí


Bujía de encendido es de color blanco grisáceo:
9 bujía está mojada, cubierta de carbono o blanco

grisáceo? Inspeccionar para el inyector de combustible obstruido.

Instalar las bujías en posiciones originales. Vaya al


No
siguiente paso. Sí

Realizar el sistema de control de inspección de Vaya al siguiente paso.

operación drive-by-wire. (Ver Drive-by-wire Control

de Sistema de Inspección .)
10 Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente según los resultados
No
del sistema de inspección de funcionamiento de la unidad-by-wire.

Funciona el sistema de control de


accionamiento por cable correctamente?

inspeccionar visualmente la parte del Sí Vuelva a colocar la parte sospechosa.


sistema de escape.
11
No Vaya al siguiente paso.
¿Hay alguna parte deformada sistema de
escape?

12 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 82
Realizar la bomba de combustible de control

de velocidad de inspección operación. (Ver Control

Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo con el control


de velocidad de la bomba de combustible
No de velocidad de la bomba de combustible resultados de la inspección operación.
Comprobación del funcionamiento de .) ¿Los

inyectores de combustible funcionan

correctamente?

Sí Vaya al siguiente paso.


Desconecte el acoplamiento rápido de la línea de
Baja o nula:
combustible e instalar el medidor de combustible a la

línea de combustible. Short el terminal del conector


Inspeccionar el relé de la bomba de combustible y el circuito de bomba de
de verificación F / P al GND cuerpo utilizando un
combustible. Inspeccionar la linea de combustible obstruido. Si es normal,
cable de puente.

sustituya la unidad de la bomba de combustible. (Ver CONJUNTO BOMBA DE

13 Girar el interruptor de encendido a la posición ON. COMBUSTIBLE / INSTALACION .)


No

Es la presión de la línea de combustible correcta con el


Alto:
interruptor de encendido en la posición ON? (Ver COMBUSTIBLE

DE INSPECCIÓN LÍNEA DE PRESIÓN .)


Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver CONJUNTO

BOMBA DE COMBUSTIBLE / INSTALACION .)

inspeccionar visualmente en busca de fugas de Sí Vaya al siguiente paso.


combustible en la línea de inyector de combustible, la
Inspeccionar el inyector de combustible. (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE
junta tórica y combustible.

DE INSPECCIÓN ). Si el inyector de combustible es normal, sustituir la


Servicio si es necesario.
14 unidad de bomba de combustible. (Ver CONJUNTO BOMBA DE
No
Se mantiene la presión de la línea de combustible
COMBUSTIBLE / INSTALACION .)
después de que el interruptor de encendido está

apagado? (Ver COMBUSTIBLE DE INSPECCIÓN

LÍNEA DE PRESIÓN .)

Realizar la inspección funcionamiento de los Sí Vaya al siguiente paso.

inyectores de combustible. (Ver Inyector de

combustible Comprobación del funcionamiento de .)


15 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo con los
No
resultados de la inspección del inyector de combustible operación.

Son los inyectores de combustible funcionan


correctamente?

dieciséis Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 83
Inspeccionar los inyectores de combustible para

lo siguiente: (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE

DE INSPECCIÓN .)
Sustituir el inyector de combustible. (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE /

No
INSTALACION
• Fuga
.)
• Atasco
• cantidad de inyección son

los inyectores normal?

Sí Vaya al siguiente paso.

NOTA:

• La siguiente prueba es para un motor


se cale con el A / C en. Si existe otro Si A / C siempre activado, vaya a la avería según los síntomas
síntoma, vaya al siguiente paso. Conectar "N.24 A / C siempre activado o A / C compresor funciona
un manómetro a la A / C bajo y las líneas
continuamente". (Ver N.24 A / C siempre está en O A / C
de lado de alta presión.
compresor funciona CONTINUAMENTE ). Para otros síntomas,
17
No inspeccione lo siguiente:

Girar el A / C en y medir el lado de baja y la

presión del lado de alta. Son las presiones dentro • cantidad de carga de refrigerante
• el funcionamiento del ventilador del condensador
de las especificaciones? (Ver CONTROL DE LA

PRESIÓN DE REFRIGERANTE .)

Sí Vaya al siguiente paso.

NOTA:

• La siguiente prueba debe ser realizada


por un síntoma con el control de
18 velocidad en. Si existen otros síntomas,
No Reparar o reemplazar los componentes defectuosos.
vaya al siguiente paso.

Inspeccionar el sistema de control de crucero. Es

normal que el sistema de control de crucero?

19 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 84
Realizar el control del funcionamiento del SSV.

(Ver Obturador secundaria de la válvula (SSV)


Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo con los
Inspección de la operación .) ¿Funciona el SSV No
resultados de la inspección operación SSV.
correctamente?

Sí Vaya al siguiente paso.

NOTA:

• La siguiente prueba es para MSP-13B

(alta potencia). Ir al siguiente paso para 13B-

MSP (alimentación estándar). Realizar la

20 inspección de control de APV. (Ver Auxiliar Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo con los
No
puerto de la válvula (APV) Inspección de resultados de la inspección de control de APV.

Control .) ¿El control de APV funciona

correctamente?

Desconectar la manguera de vacío entre la Vaya al siguiente paso.


electroválvula de purga y el colector de admisión
en el conector de liberación rápida. Inspeccionar si los palos electroválvula de purga se abren

mecánicamente.

Enchufe el extremo abierto de la manguera de vacío. Inspeccionar el sistema de control de emisiones evaporativas.
21

Conducir el vehículo. ¿Mejora


No Vaya al siguiente paso.
el estado del motor?

Inspeccionar el tiempo de encendido. (Ver Inspección Sí Vaya al siguiente paso.

tiempo de encendido .) ¿Tiene el tiempo de


22 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo con los
encendido funciona correctamente? No
resultados de la inspección de ignición tiempo.

Realizar la inspección de control de la bomba de Sí Vaya al siguiente paso.

aceite de medición. (Ver Medición aceite de la

inspección de control de bomba .)


23 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo con los
No
resultados de la inspección de control de la bomba de aceite de medición.

¿El control de la bomba de aceite de medición


funciona correctamente?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 85
Controlar lo siguiente:

• componentes internos de la transmisión (AT)


Inspeccionar la compresión del motor. (Ver INSPECCIÓN
• Torque de control del convertidor de embrague (AT)

DE COMPRESIÓN .) ¿Es normal? • punto Shift (AT)



24 • Embrague (MT)
• sistema de frenos para arrastrar
• Soportes del motor
• Sensor de detonacion

No Vaya al siguiente paso. Sí

Realizar la inspección de control de la bomba de Vaya al siguiente paso.

aceite de medición. (Ver Medición aceite de la


Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente según los resultados
inspección de control de bomba .)
25 de la inspección. Después de que la revisión o reemplazar el motor. (Ver Manual de
No
taller del motor.)
¿El control de la bomba de aceite de medición
funciona correctamente?

Sustituir el aceite del motor. Inspeccionar el sensor ECT y los mazos de

cables relacionados. (Ver MOTOR DE TEMPERATURA DEL

REFRIGERANTE (TEC) CONTROL SENSOR ). Después de que la


Comprobar el estado del aceite del motor. Son
Sí revisión o reemplazar el motor. (Ver Manual de taller del motor.)
26 el motor de aceite de baja viscosidad y / o hay

un olor a gasolina?

No Vaya al siguiente paso. Sí

Inspeccionar la presión de aceite. Vaya al siguiente paso.

(Ver INSPECCIÓN DE PRESIÓN DE Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente según los resultados

27 ACEITE .) de la inspección. Después de que la revisión o reemplazar el motor. (Ver Manual de


No
taller del motor.)
Es la presión de aceite dentro de la
especificación?

28 Girar el interruptor de encendido. Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 86
Desconectar el conector de liberación rápida línea

de combustible y el indicador de combustible de

Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver CONJUNTO


liberación a la línea de combustible. Arrancar el

motor y hacerlo funcionar en ralentí. Medir la BOMBA DE COMBUSTIBLE / INSTALACION ). Después de

presión de la línea de combustible al ralentí.


No que la revisión o reemplazar el motor. (Ver Manual de taller del

motor.)

Es la presión de la línea correcta de combustible al

ralentí? (Ver COMBUSTIBLE DE INSPECCIÓN

LÍNEA DE PRESIÓN .)

Inspeccionar y reparar la hermeticidad y / o la obstrucción en el paso de

Comprobar la tubería de aceite entre la bomba de aceite en el motor. Después de que la revisión o reemplazar el motor. (Ver
aceite de medición y la boquilla de aceite de medición. Sí
Manual de taller del motor.)
29

¿Hay aire y / o obstrucción en la tubería de aceite?


Reacondicionar o sustituir el motor. (Ver
No
Manual de taller del motor.)

• Comprobar los resultados de las pruebas.


30 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
relacionadas con los Boletines de Servicio y / o la información en línea de reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

*
13B-MSP (de alta potencia)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 87
NO.12 LACK / PÉRDIDA DE POTENCIA-aceleración / CRUISE

12 LACK / PÉRDIDA DE POTENCIA • ACELERACIÓN / CRUCERO

DESCRIPCIÓN El rendimiento es pobre bajo una carga (por ejemplo, la pérdida de potencia al subir colinas).

• fugas de vacío
• Las fugas de aire desde el sistema de
admisión de aire
• restricción del filtro de aire • Inadecuada de control de encendido (anormal ECT,
• de aspiración de aire en el sistema de admisión de IAT, MAF y golpear señales de los sensores a PCM)
aire (entre puertos de sensores y de admisión
MAF) • de control de inyección de combustible incorrecto (anormal
• mal funcionamiento del cuerpo del acelerador MAF, ECT, delanteros / traseros HO2S y Knock señales de los
• La operación incorrecta SSV sensores a PCM)
• APV operación inadecuada * • sensor MAF instalación incorrecta
• VDI operación indebida • fuga Spark de cables de alta tensión
• La operación incorrecta del sistema de • mal funcionamiento de la bujía
accionamiento por caso control de alambre • chispa incorrecta gama de calor tapón
(posición del acelerador anormal y señales de • sobrecalentamiento del motor
TP a PCM) • la compresión del motor baja
• Drive-by-wire del sistema de control funciona condición fallo de funcionamiento interno del
en el modo (posición del acelerador anormal y motor del motor anormal de aceite (viscosidad,
la señal de TP a PCM) seguro a prueba de deterioro) Baja presión de aceite excesiva
CAUSA presión de combustible de aire de mezcla en
POSIBLE • La mala calidad de los combustibles línea de aceite mal funcionamiento de la bomba
• presión de combustible insuficiente de aceite Metering
• Regulador de presión (integrado en la unidad de
bomba de combustible) • Fuga o la obstrucción en la tubería de
• bomba de combustible mal aceite
funcionamiento mecánico • Fuga o la obstrucción en la boquilla de
• Restricción de combustible o la obstrucción aceite
• inyector de combustible operación inadecuada • Medición mal funcionamiento de la bomba de aceite
• mal funcionamiento del inyector de • medición inadecuada operación de control de la bomba
combustible (fuga, obstrucción, la cantidad de aceite
de inyección inadecuada) • A inadecuada / C funcionamiento del sistema
• Intermitente abierto o cortocircuito en el circuito • arrastre del freno
relacionado con la bomba de combustible • Baja presión de neumáticos
• Restricción en el sistema de escape • AT mal funcionamiento (AT)
• Fuga o colector de escape • La operación incorrecta de control del convertidor de par del
dañado embrague (AT)
• mal funcionamiento de la válvula solenoide de • Falla del embrague (MT)
purga (pegado abierto)
• señal errática procedente del sensor de posición del
eje excéntrico

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 88
ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio al sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la

muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la tubería de
combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área de la articulación antes de
desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

Ir a la avería según los síntomas "Llamar a la puerta No.13

/ ping / Aceleración detonation- / crucero". (Ver NO.13 del

¿El golpeteo del motor / Sí


1
ping / detonar?
KNOCKING / AUTOENCENDIDO / DETONATION-
aceleración / crucero.)

No Vaya al siguiente paso.

2 Compruebe lo siguiente: Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 89
• conexión de vacío
• Aire elemento del filtro
• conducto de aire fresco
• Filtro de aire
• No hay fugas de aire de
sistema de admisión aire
• No hay restricción de sistema de
admisión de aire
• El bloqueo de sistema de admisión de Servicio si es necesario. Repite
aire (entre puertos de sensores y de No
admisión MAF) el paso 2.
• instalación del sensor MAF
• Colector de escape
(fuga, dañado)
• La calidad del combustible (por
ejemplo adecuada octanos, la
contaminación, invierno / verano mezcla)
• presión de los neumáticos

son todos los componentes anteriores funcionan correctamente?

Conectar el WDS o instrumento equivalente al DTC visualizado:


DLC-2.
Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver
Girar el interruptor de encendido a la
3 TABLA DTC).
posición ON (motor apagado). Recuperar

Sin DTC visualizado:


los DTC.
No
Vaya al siguiente paso.
¿Hay otros DTC?
Ir a la avería según los síntomas "N.17 Problemas sistema de

refrigeración - Sobrecalentamiento". (Ver NO.17 de SISTEMA DE



4 Es el sobrecalentamiento del motor? REFRIGERACIÓN

PREOCUPACIONES-SOBRECALENTAMIENTO.)

No Vaya al siguiente paso.

5 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 90
Conectar el WDS o instrumento equivalente al APP1, APP2 PID:
DLC-2.
Inspeccionar si el sensor de APP señal de salida cambia
Acceder al APP1, APP2, RPM, MAF, suavemente.
O2S11, O2S12, TP_REL y VSS PID.
RPM PID:

Conducir el vehículo durante el seguimiento de Inspeccionar el sensor excéntrico posición del eje y el cableado
los PID. relacionado para la vibración o un circuito abierto / cortocircuito
intermitente o ambas. Si es normal, vaya al paso 7.
Son los PID dentro de las
especificaciones?
MAF PID:
(Véase CONTROL PCM).
Controlar por un circuito abierto intermitente del sensor
MAF y el cableado relacionado.

O2S11 PID:

Inspeccionar el HO2S delantera y el cableado relacionado a la


vibración o un circuito abierto o cortocircuito intermitente o ambas
No cosas. Si es normal, vaya al paso
8.

O2S12 PID:

Inspeccionar los HO2S traseros y el cableado relacionado para la


vibración o un circuito abierto o cortocircuito intermitente o ambas.
Si es normal, vaya al paso
8.

TP_REL PID:

Inspeccionar si el sensor de TP señal de salida cambia


suavemente.

VSS PID:

Inspeccionar ABS o DCS.

(Ver Tabla DTC.) (Ver Tabla

DTC.) Sí

Inspeccionar el sensor de detonación. (Ver Vaya al siguiente paso.

KNOCK SENSOR DE INSPECCIÓN (KS).) Sustituir el sensor de detonación.


6
No (Ver KNOCK SENSOR (KS) /

INSTALACION.)
Es normal que el sensor de detonación?

7 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 91
inspeccionar visualmente el sensor de posición del
árbol de la excéntrica y los dientes de la rueda de
impulsos.
No Reemplazar los componentes defectuosos.
Son el sensor de posición del eje excéntrico y
los dientes de la rueda de impulsos normal?

Controlar por lo siguiente:

• Las bujías de encendido mal funcionamiento


• Bujías gama de calor
• rueda de impulsos dañado el eje excéntrico

Sí • circuito abierto o cortocircuito en el sensor de


posición del eje excéntrico
Es una chispa azul fuerte visible en cada
• Abierto o cortocircuito entre el sensor de posición del
8 conductor de alta tensión desconectada
eje excéntrico y PCM 2U terminal o 2X
mientras arranca el motor?

Si son normales, vaya al siguiente paso.

Controlar por lo siguiente:

No • cables de alta tensión


• Las bobinas de encendido o conectores

Bujía mojada o cubierta de carbono:

Controlar por fugas de combustible desde el inyector de


combustible.

Inspeccionar el estado de la bujía. Se La Sí


Inspeccionar la bujía y el cable de alta tensión.
9 bujía está mojada, cubierta de carbono o

blanco grisáceo?
Bujía de encendido es de color blanco grisáceo:

Inspeccionar para el inyector de combustible obstruido.

Instalar las bujías en los rotores originales. Vaya al


No
siguiente paso. Sí

Realizar el sistema de control de Vaya al siguiente paso.


inspección de operación drive-by-wire.

10 Reparar o reemplazar la parte mal funcionamiento de acuerdo con el


(Véase Control sistema
No sistema de control los resultados de inspección operación
drive-by-wire).
drive-by-wire.

Funciona el sistema de control de


accionamiento por cable correctamente?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 92
inspeccionar visualmente la parte del Sí Vuelva a colocar la parte sospechosa.
sistema de escape.
11
¿Hay alguna parte deformada sistema de No Vaya al siguiente paso.

escape?

Realizar la bomba de combustible de control Sí Vaya al siguiente paso.

de velocidad de inspección operación.

(Consulte Operación de control de velocidad de


12 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo
la bomba de combustible de Inspección). No con el control de velocidad de la bomba de combustible resultados
de la inspección operación.
¿El control de la velocidad de la bomba de
combustible funciona correctamente?

Sí Vaya al siguiente paso.

Desconecte el acoplamiento rápido de la línea Baja o nula:


de combustible e instalar el medidor de

combustible a la línea de combustible. Short el Inspeccionar el relé de la bomba de combustible y el circuito

terminal del conector de verificación F / P al GND de bomba de combustible. Inspeccionar la linea de


cuerpo utilizando un cable de puente.
combustible obstruido. Si es normal, sustituya la unidad de la

bomba de combustible. (Ver CONJUNTO BOMBA DE


13 Girar el interruptor de encendido a la
posición ON. No COMBUSTIBLE / INSTALACION.)

Es la presión de la línea de combustible correcta


con el interruptor de encendido en la posición ON?
Alto:

Cambie la unidad de bomba de combustible.


(Ver COMBUSTIBLE CONTROL
(Véase el conjunto bomba de combustible /
PRESION.)
INSTALACION.) Sí

Realizar la inspección funcionamiento de Vaya al siguiente paso.

los inyectores de combustible. (Véase el

inyector de combustible Comprobación del


14 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo
funcionamiento.) No con los resultados de la inspección del inyector de combustible
operación.
Son los inyectores de combustible funcionan
correctamente?

15 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 93
Inspeccionar los inyectores de combustible para
lo siguiente:

(Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE


Sustituir el inyector de combustible. (Ver
DE INSPECCIÓN.)
No INYECTOR DE COMBUSTIBLE /
• Fuga
INSTALACION.)
• Atasco
• cantidad de inyección son

los inyectores normal?

Realizar el control del funcionamiento del Sí Vaya al siguiente paso.


SSV.

Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo


dieciséis (Ver secundaria de la válvula de obturación
No con los resultados de la inspección operación SSV.
(SSV) Comprobación del funcionamiento.)

¿Funciona el SSV correctamente?

Realizar la inspección operación Sí Vaya al siguiente paso.


VDI.

(Véase variable efecto dinámico de admisión Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo
17
de aire (VDI) Comprobación del No con los resultados de la inspección VDI operación.
funcionamiento.)

¿La VDI funciona correctamente?

Sí Vaya al siguiente paso.

NOTA:

• La siguiente prueba es para


MSP-13B (alta potencia). Ir al
siguiente paso para MSP-13B
(alimentación estándar).

18 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo


No con los resultados de la inspección de control de APV.
Realizar la inspección de control de
APV.

(Ver auxiliar puerto de la válvula (Inspección

APV) Control). ¿Funciona correctamente el

control de APV?

19 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 94
NOTA:

• La siguiente prueba es para el motor


se cale con A / C en la preocupación. Si el A / C siempre activado, vaya a la avería según los
Si existen otros síntomas, vaya al síntomas "N.24 A / C siempre activado o A / C compresor
siguiente paso.
funciona continuamente". (Ver N.24 A / C siempre está en

O A / C compresor funciona CONTINUAMENTE

Conectar el medidor de presión a las líneas de


presión del lado de baja y de alta A / C. No .)

Para otros síntomas, inspeccione lo siguiente:


Girar el A / C en y medir el lado de baja y las
• cantidad de carga de refrigerante
presiones laterales altos. Son presiones dentro
• el funcionamiento del ventilador del condensador
de las especificaciones? (Ver

REFRIGERANTE CONTROL DE LA

PRESIÓN.)

Inspeccionar para la operación de Sí Vaya al siguiente paso.


corte A / C.

(Véase A / C de corte Sistema de Control de


20
Inspección.) No Inspeccionar los componentes del sistema de corte de A / C. el

Funciona el corte A / C
correctamente?

Desconectar la manguera de vacío entre la Inspeccionar si la válvula de purga se ha quedado atascado

electroválvula de purga y el colector de abierto mecánicamente. Inspeccionar el sistema de control de



admisión en el conector de liberación rápida. emisiones evaporativas.

Enchufe el extremo abierto de la manguera

21 de vacío. Conducir el vehículo. ¿Mejora el

estado del motor?

No Vaya al siguiente paso.

Realizar la inspección de control de la bomba Sí Vaya al siguiente paso.


de aceite de medición.

(Véase la bomba de aceite Medición de Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo
22
Inspección Control). No con los resultados de la inspección de medición de aceite de la
bomba.
¿El control de la bomba de aceite de
medición correctamente?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 95
Controlar lo siguiente:

• Tiempo de ignicion
Inspeccionar la compresión del motor.
• componentes internos de la transmisión (AT)

(Véase CONTROL compresión.) ¿Es



23 • Torque de control del convertidor de embrague (AT)
normal? • Embrague (MT)
• sistema de frenos para arrastrar
• Sensor de detonacion

No Vaya al siguiente paso. Sí

Vaya al siguiente paso.

Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente según

Realizar la inspección de control de la bomba los resultados de la inspección. Después de que la revisión o

de aceite de medición.
reemplazar el motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE
Vaya
(Véase la bomba de aceite Medición de al
24 TEMPERATURA (TEC) CONTROL SENSOR.) Después de que la
Inspección Control). No Sí siguiente
revisión o reemplazar el motor. (Véase CONTROL DE PRESIÓN DE paso.
¿El control de la bomba de aceite de
medición funciona correctamente? ACEITE.) ¿Es la presión de aceite dentro de la especificación?

Reparar o sustituir el
parte no funcionan correctamente según los
resultados de la inspección.

No Después de que la revisión o reemplazar el motor. Sí Vaya al siguiente paso.

(Ver COMBUSTIBLE CONTROL


PRESION.)
Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver

CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /

INSTALACION.) Después de que la revisión o


No
reemplazar el motor.

(Ver Manual de taller del motor.)

Comprobar la tubería de aceite entre la bomba Inspeccionar y reparar la hermeticidad y / o la obstrucción en


de aceite de medición y la boquilla de aceite de
el paso de aceite en el motor. Después de que la revisión o
medición.
28 Sí
reemplazar el motor. (Ver Manual de taller del motor.)
¿Hay alguna de aire y / o obstrucción en la tubería
de aceite?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 96
Reacondicionar o sustituir el motor. (Ver
No
Manual de taller del motor.)

• Comprobar los resultados de las pruebas.


29 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue
existiendo, controlar el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la
reparación o el diagnóstico.

*
13B-MSP (de alta potencia)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 97
NO.13 del KNOCKING / AUTOENCENDIDO / DETONACIÓN-aceleración / CRUCERO

13 KNOCKING / AUTOENCENDIDO / DETONACIÓN - ACELERACIÓN / CRUCERO

DESCRIPCIÓN Un sonidoenchufe
se produce cuandopunto
(por ejemplo, la mezcla aire
caliente en /lacombustible se enciende por algo distinto de la chispa
cámara de combustión).

• aspiración de aire al sistema de admisión aire


• La mala calidad de los combustibles
• presión de combustible insuficiente
• Regulador de presión (integrado en la unidad de bomba de combustible) mal funcionamiento
• relé de la bomba de combustible bloqueada cerrada
• mal funcionamiento del inyector de combustible (obstrucción, la falta de cantidad de inyección)
• señal errática procedente del sensor de posición del eje excéntrico
• de control de encendido incorrecto (ECT, IAT, MAF y golpear señales a PCM)
• chispa incorrecta gama de calor tapón
• La operación incorrecta de válvula de derivación eje excéntrico
• Sobrecalentamiento del motor debido al enfriamiento mal funcionamiento del sistema
• carbono excesivo se acumula en la cámara de combustión
• la compresión del motor inadecuada
mal funcionamiento interno del motor
condición anormal del motor de aceite (viscosidad, deterioro) Baja presión de aceite
excesiva presión de combustible de aire de mezcla en un mal funcionamiento aceite
de mal funcionamiento de la bomba de aceite Metering

CAUSA
• Fuga o la obstrucción en la tubería de aceite
POSIBLE
• Fuga o la obstrucción en la boquilla de aceite

ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio al sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la

muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Ver ANTES DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN .) (Ver DESPUÉS DEL PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN .)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la tubería de
combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio acoplamiento rápido de área de la articulación antes de
desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 98
material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN Sí

Inspeccionar de aspiración de aire entre el sensor MAF y Reparar o reemplazar la succión del aire en el sistema de admisión de
aire.
1 de orificio de admisión. ¿Hay alguna aspiración de aire?

No Vaya al siguiente paso. Sí

Conectar el WDS o instrumento equivalente al Vaya al siguiente paso.


DLC-2.

Acceder al PID ECT. Verificar que el PID

2 ECT menos de 116 ° Inspeccionar el sistema de refrigeración para la causa del


No
sobrecalentamiento.
°° ° C {241 °°
° ° F} durante la conducción.
Es el PID ECT inferior a las
especificaciones?

Conectar el WDS o instrumento equivalente al Sí Vaya al siguiente paso.

DLC-2. IAT PID: Inspeccionar el sensor IAT. (Ver Temperatura

Acceder al IAT y el MAF PID. Monitorear del aire (IAT) Comprobación del sensor .)

3
cada PID. (Ver INSPECCIÓN PCM .) ¿Son No
MAF PID: Inspeccionar el sensor MAF. (Ver MASA DE
los PID normal?
FLUJO DE AIRE (MAF) Comprobación del sensor .)

DTC visualizado:
Conectar el WDS o instrumento equivalente al
DLC-2.
Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver TABLA

4 Girar el interruptor de encendido a la


DTC .)
posición ON (motor apagado). ¿Hay otros Sin DTC visualizado:
DTC? No
Vaya al siguiente paso. Sí

Realizar la bomba de combustible de control de Vaya al siguiente paso.

velocidad de inspección operación. (Ver Control de

velocidad de la bomba de combustible Comprobación del


5 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo con el
funcionamiento de .) No control de velocidad de la bomba de combustible resultados de la inspección
operación.
¿El control de la velocidad de la bomba de
combustible funciona correctamente?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 99
Controlar por lo siguiente:

• Las bujías de encendido mal funcionamiento


• Bujías gama de calor
• rueda de impulsos dañado el eje excéntrico
Sí • circuito abierto o cortocircuito en el sensor de posición del
eje excéntrico
Es la chispa azul fuerte visible en cada conductor
• circuito abierto o cortocircuito entre el sensor de posición del
6 de alta tensión desconectada mientras arranca el
motor? eje excéntrico y PCM 2U terminal o 2X si son normales, ir a la

siguiente etapa.

Controlar por lo siguiente:

No • cables de alta tensión


• Las bobinas de encendido o conectores

Inspeccionar el sensor de detonación. (Ver KNOCK Sí Vaya al siguiente paso.

SENSOR DE INSPECCIÓN (KS) .) Sustituir el sensor de detonación. (Ver KNOCK


7
No SENSOR (KS) DESMONTAJE /

INSTALACIÓN .)
Es normal que el sensor de detonación?


Inspeccionar la compresión del motor. (Ver INSPECCIÓN Ir al paso 14.

DE COMPRESIÓN
8
.) No Vaya al siguiente paso.

¿Es normal?

Realizar la inspección de control de la bomba de Sí Vaya al siguiente paso.

aceite de medición. (Ver Medición aceite de la


Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente según los
inspección de control de bomba .)
9 resultados de la inspección. Después de que la revisión o reemplazar el motor.
No
(Ver Manual de taller del motor.)
¿El control de la bomba de aceite de medición
funciona correctamente?

Sustituir el aceite del motor. Inspeccionar el sensor ECT y los mazos de

cables relacionados. (Ver MOTOR DE TEMPERATURA DEL

REFRIGERANTE (TEC) CONTROL SENSOR ). Después de que la


Comprobar el estado del aceite del motor. Es el motor
Sí revisión o reemplazar el motor. (Ver Manual de taller del motor.)
10 de aceite de baja viscosidad y / o hay un olor a

gasolina?

No Vaya al siguiente paso.

11 Inspeccionar la presión de aceite. Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 100
Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente según los
(Ver INSPECCIÓN DE PRESIÓN DE ACEITE
resultados de la inspección. Después de que la revisión o reemplazar el motor.
.)
No
(Ver Manual de taller del motor.) Sí
Es la presión de aceite dentro de la
especificación?

Girar el interruptor de encendido. Desconecte el Vaya al siguiente paso.

acoplamiento rápido de la línea de combustible e instalar

el medidor de combustible a la línea de combustible.

Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver CONJUNTO

Arrancar el motor y hacerlo funcionar en ralentí. Medir la BOMBA DE COMBUSTIBLE / INSTALACION ). Después de
12
presión de la línea de combustible al ralentí. Es la presión No que la revisión o reemplazar el motor. (Ver Manual de taller del

de la línea correcta de combustible al ralentí? (Ver COMBUSTIBLE motor.)

DE INSPECCIÓN LÍNEA DE PRESIÓN .)

Inspeccionar y reparar la hermeticidad y / o la obstrucción en el paso de

Comprobar la tubería de aceite entre la bomba de aceite en el motor. Después de que la revisión o reemplazar el motor. (Ver
aceite de medición y la boquilla de aceite de medición. Sí
Manual de taller del motor.)
13

¿Hay alguna de aire y / o obstrucción en la tubería de


aceite? Reacondicionar o sustituir el motor. (Ver
No
Manual de taller del motor.) Sí

Vaya al siguiente paso.

Baja o nula:

Desconecte el acoplamiento rápido de la línea de Inspeccionar el relé de la bomba de combustible y el circuito de


combustible e instalar el medidor de combustible a la línea bomba de combustible.
de combustible.

Inspeccionar la linea de combustible obstruido. Si es


Arrancar el motor y hacerlo funcionar en ralentí. Medir la
normal, sustituya la unidad de la bomba de combustible.
presión de la línea de combustible al ralentí. Es la presión
14
No (Ver CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /
de la línea correcta de combustible al ralentí? (Ver COMBUSTIBLE

INSTALACION .)
DE INSPECCIÓN LÍNEA DE PRESIÓN .)

Alto:

Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver CONJUNTO

BOMBA DE COMBUSTIBLE / INSTALACION .)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 101
Inspeccionar los inyectores de combustible para Sí Vaya al siguiente paso.

lo siguiente: (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE

DE INSPECCIÓN .)

Sustituir el inyector de combustible. (Ver INYECTOR


15
No DE COMBUSTIBLE / INSTALACION .)
• Atasco
• cantidad de inyección son

los inyectores normal?

Inspeccionar el sensor de detonación. (Ver KNOCK Sí Vaya al siguiente paso.

SENSOR DE INSPECCIÓN (KS) .) Sustituir el sensor de detonación. (Ver KNOCK


dieciséis
No SENSOR (KS) DESMONTAJE /

INSTALACIÓN .)
Es normal que el sensor de detonación?

Inspeccionar el tiempo de encendido. (Ver Inspección Inspeccionar la excéntrica de válvula de derivación funcionamiento y la

tiempo de encendido .) ¿Tiene el tiempo de Sí acumulación de carbono en la cámara de combustión. (Ver Manual de

17
taller del motor.)
encendido funciona correctamente?
Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo con los
No
resultados de la inspección de ignición tiempo.

• Comprobar los resultados de las pruebas.


18 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 102
No.14 ECONOMÍA combustible de mala

14 ECONOMÍA combustible de mala

DESCRIPCIÓN La economía de combustible no es satisfactoria.

• elemento de filtro de aire contaminado


• de aspiración de aire en el sistema de admisión de aire (entre puertos de sensores y de admisión MAF)
• La mala calidad de los combustibles
• presión de combustible insuficiente
• Regulador de presión (integrado en la unidad de bomba de combustible) mal funcionamiento
• relé de la bomba de combustible bloqueada cerrada
• La fuga de combustible desde el inyector de combustible
• Restricción en el sistema de escape
• señal errática procedente del sensor de posición del eje excéntrico
• La instalación incorrecta del sensor MAF
• operación de control de inyector de combustible incorrecto (señales anormales desde MAF, ECT, delanteros /
traseros HO2S y sensores IAT a PCM)
• De Knock mal funcionamiento del sensor (señal anormal a PCM)
• sensor MAF contaminados
• la compresión del motor inadecuada
mal funcionamiento interno del motor
condición anormal del aceite del motor (viscosidad, deterioro) Baja presión de aceite
de presión de combustible excesivo mal funcionamiento de la bomba de aceite
Metering
CAUSA
POSIBLE
• Fuga o la obstrucción en la tubería de aceite
• Fuga o la obstrucción en la boquilla de aceite
• eje excéntrico mal funcionamiento de la válvula de derivación (pegado abierto)
• el funcionamiento del sistema de control del ventilador de refrigeración inadecuada
• mal funcionamiento del termostato (pegado abierto)
• el nivel de refrigerante del motor inadecuada
• tiempo de encendido incorrecto
• chispa débil
• mal funcionamiento de la bujía
• arrastre del freno
• Baja presión de neumáticos
• El patinaje del embrague (MT)
• nivel de ATF inadecuada (AT)
• Una operación inadecuada / C (A / C de control de corte si no funciona)

ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio el sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 103
o la muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la tubería de
combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área de la articulación antes de
desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

Ir a la avería según los síntomas "Llamar a la puerta No.13

/ ping / Aceleración detonation- / crucero". (Ver NO.13 del

¿El golpeteo del motor / Sí


1
ping / detonar?
KNOCKING / AUTOENCENDIDO / DETONATION-
aceleración / crucero.)

No Vaya al siguiente paso. Sí

Controlar por lo siguiente: Vaya al siguiente paso.

• elemento de filtro de aire para la


contaminación
• de aspiración de aire en el sistema de
admisión de aire (entre puertos de
sensores y de admisión MAF)
2 Servicio si es necesario. Repite
• nivel de ATF (AT)
No
• La calidad del combustible
el paso 2.
• El nivel de refrigerante
• arrastre del freno
• El patinaje del embrague (MT)
• instalación del sensor MAF Son todos

los componentes anteriores funcionan correctamente?

DTC visualizado:
Conectar el WDS o instrumento equivalente al
DLC-2.
3 Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver

Girar el interruptor de encendido a la posición


TABLA DTC).
ON (el motor)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 104
(apagado del motor).
Sin DTC visualizado:
Recuperar los DTC. No
Vaya al siguiente paso.
¿Hay otros DTC?
Acceder al PID ECT. Conducir el Sí Vaya al siguiente paso.

vehículo mientras se monitoriza el

PID. (Véase CONTROL PCM). ¿Está


4 Controlar por fugas de refrigerante, el funcionamiento del
el PID dentro de la especificación? No
ventilador de refrigeración o de funcionamiento del termostato.

Controlar por lo siguiente:

• Las bujías de encendido mal funcionamiento


• sensor de posición del árbol de excéntrica está
instalado incorrectamente.
• rueda de impulsos dañado el eje excéntrico

• circuito abierto o cortocircuito en el sensor de



posición del eje excéntrico

Es una chispa azul fuerte visible en cada • circuito abierto o cortocircuito entre el sensor

5 conductor de alta tensión desconectada


excéntrico posición del eje y PCM 2U terminal o reparación
mientras arranca el motor?
de 2X o reemplazar las partes que funcionan mal. Si es

normal, vaya al siguiente paso.

Controlar por lo siguiente:

No • cables de alta tensión


• bobinas de encendido y conectores

Realizar la bomba de combustible de control Sí Vaya al siguiente paso.

de velocidad de inspección operación.

(Consulte Operación de control de velocidad de


6 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo
la bomba de combustible de Inspección). No con el control de velocidad de la bomba de combustible resultados
de la inspección operación.
¿El control de la velocidad de la bomba de
combustible funciona correctamente?

Inspeccionar el sensor MAF de Sí Sustituir el sensor MAF.


contaminación.
7
No Vaya al siguiente paso.
¿Hay alguna contaminación?

8 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 105
Conectar el WDS o instrumento equivalente al Si el MAF PID no se como se especifica:
DLC-2.
Inspeccionar el sensor MAF. (Ver MASA DE FLUJO DE
Acceder al MAF, O2S11, O2S12 y IAT
AIRE (MAF) Comprobación del sensor.)
PID.

Son los valores PID normal?


Si el O2S11 PID no se como se especifica:
(Véase CONTROL PCM).
Inspeccionar el HO2S delantera. (Ver delanteros

con calefacción OXÍGENO CONTROL SENSOR

(HO2S).)
No
Si el O2S12 PID no se como se especifica:

Inspeccionar los HO2S trasera. (Ver trasera térmica

OXÍGENO CONTROL SENSOR (HO2S).)

Si el IAT PID no se como se especifica:

Inspeccionar el sensor IAT. (Véase Temperatura

del aire (IAT) CONTROL SENSOR.) Sí

Inspeccionar el sensor de detonación. (Ver Vaya al siguiente paso.

KNOCK SENSOR DE INSPECCIÓN (KS).) Sustituir el sensor de detonación.


9
No (Ver KNOCK SENSOR (KS) /

Es normal que el sensor de detonación? INSTALACION.) Sí

inspeccionar visualmente la parte del Vuelva a colocar la parte sospechosa.


sistema de escape.
10
No Vaya al siguiente paso.
¿Hay alguna parte deformada sistema de
escape?

11 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 106
Desconecte el acoplamiento rápido de la línea de Baja o nula:

combustible e instalar el medidor de combustible a


Inspeccionar el relé de la bomba de combustible y el circuito
la línea de combustible. Arrancar el motor y hacerlo
de bomba de combustible. Inspeccionar la linea de
funcionar en ralentí. Medir la presión de la línea de
combustible obstruido. Si es normal, sustituya la unidad de la
combustible al ralentí.

bomba de combustible (Ver CONJUNTO BOMBA DE

No COMBUSTIBLE / INSTALACION.)
Es la presión de la línea correcta de combustible al
ralentí?

(Ver COMBUSTIBLE CONTROL Alto:


PRESION.)
Cambie la unidad de bomba de combustible.

(Véase el conjunto bomba de combustible /

INSTALACION.) Sí

Inspeccionar los inyectores de combustible para Vaya al siguiente paso.


lo siguiente:

(Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE


Sustituir el inyector de combustible. (Ver
DE INSPECCIÓN.)
12
No INYECTOR DE COMBUSTIBLE /
• Fuga
INSTALACION.)
• cantidad de inyección son

los inyectores normal?

Sí Vaya al siguiente paso.

NOTA:

• La siguiente prueba es para los

modelos equipados A / C. Ir al siguiente

paso para los modelos de A / C no

equipados. Realice la / C de corte Reparar o sustituir las partes mal funcionamiento, de acuerdo con
13
inspección un control. No la / C de corte resultado de la inspección de control A.

(Véase A / C de corte Sistema de Control de


Inspección.)

Hace el control de corte A / C funciona


correctamente?

14 Inspeccionar la compresión del motor. Sí Inspeccionar la válvula de derivación eje excéntrico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 107
(Véase CONTROL
No Vaya al siguiente paso.
compresión.) ¿Es normal?

Sí Vaya al siguiente paso.

Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de la inspección. Después de que la


Realizar la inspección de control de la bomba
revisión o reemplazar el motor. (Ver TEMPERATURA DEL
de aceite de medición.
REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR).
Vaya
(Véase la bomba de aceite Medición de al
15
Inspección Control). No Sí siguiente
paso.
¿El control de la bomba de aceite de
medición funciona correctamente?
Después de que la revisión o reemplazar el motor. (Véase

CONTROL DE PRESIÓN DE ACEITE.) ¿Es la presión de aceite

dentro de la especificación?

Reparar o sustituir el
parte no funcionan correctamente según los
resultados de la inspección.

No Después de que la revisión o reemplazar el motor. Sí Vaya al siguiente paso.

(Ver COMBUSTIBLE CONTROL


PRESION.)
Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver

CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /

INSTALACION.) Después de que la revisión o


No
reemplazar el motor.

(Ver Manual de taller del motor.)

Inspeccionar y reparar la hermeticidad y / o la obstrucción

Comprobar la tubería de aceite entre la bomba en el paso de aceite en el motor. Después de que la
de aceite de medición y la boquilla de aceite de Sí
medición. revisión o reemplazar el motor. (Ver Manual de taller del
19
motor.)
¿Hay aire y / o obstrucción en la tubería de aceite?
Reacondicionar o sustituir el motor. (Ver
No
Manual de taller del motor.)

20

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 108
• Comprobar los resultados de las pruebas.
Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue
existiendo, controlar el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la
reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 109
CUMPLIMIENTO DE EMISIÓN NO.15

15 conformidad de las emisiones

DESCRIPCIÓN No supera la prueba de emisiones.

• líneas de vacío de fuga o bloqueo


• Mal funcionamiento del sistema de refrigeración
• mal funcionamiento de la bujía
• Las fugas de colector de admisión
• señal errática procedente del sensor de posición del eje excéntrico
• presión de combustible insuficiente
• obstrucción del sistema de escape
• Depósito de combustible sistema de ventilación mal funcionamiento
• daños depósito de carbón
• Filtro de aire obstrucción elemento o restricción
• mal funcionamiento del cuerpo del acelerador
• Jet mezcla de aire bloqueo línea del sistema
• fuga Spark de cables de alta tensión
• operación de control de relación de mezcla inadecuada de aire / combustible
• catalizador mal funcionamiento
• Motor partes internas mal funcionamiento
• carbono excesivo se acumula en la cámara de combustión
• la compresión del motor inadecuada
mal funcionamiento interno del motor
CAUSA
condición anormal del motor de aceite (viscosidad, deterioro) Baja presión de aceite
POSIBLE
excesiva presión de combustible de aire de mezcla en línea de aceite mal
funcionamiento de la bomba de aceite Metering

• Fuga o la obstrucción en la tubería de aceite


• Fuga o la obstrucción en la boquilla de aceite

ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio el sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la

muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 110
PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la tubería de
combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área de la articulación antes de
desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN Sí

Controlar por lo siguiente: Vaya al siguiente paso.

• líneas de vacío para la fuga o


bloqueo
• Jet mezcla de aire bloqueo línea del
sistema
• Conexiones eléctricas
1 Servicio si es necesario. Repetir
• programa de mantenimiento
No
adecuado seguido
el Paso 1.
• sistema de admisión de aire y el filtro

de aire preocupaciones: obstrucciones,

fugas o suciedad Son todos los

componentes anteriores funcionan

correctamente?

Conectar el WDS o instrumento equivalente al DTC visualizado:


DLC-2.
Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver
Girar el interruptor de encendido a la
2 TABLA DTC).
posición ON (motor apagado). Recuperar

Sin DTC visualizado:


los DTC.
No
Vaya al siguiente paso.
¿Hay otros DTC?
Ir a la avería según los síntomas
aplicable. (Ver MOTOR DE
Está presente cualquier otra preocupación en la Sí
3 PROBLEMAS SÍNTOMA).
capacidad de conducción?

No Vaya al siguiente paso.

4 Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 111
Conectar el WDS o instrumento equivalente

al DLC-2. Acceder al PID ECT.

Calentar el motor y hacerlo funcionar en ralentí.


Controlar por fugas de refrigerante, el funcionamiento del
No
ventilador de refrigeración o de funcionamiento del termostato.

Verificar el PID ECT es correcta. (Véase

CONTROL PCM.) ¿Es correcto el PID

ECT?

Controlar por lo siguiente:

• Las bujías de encendido mal funcionamiento


• sensor de posición del árbol de excéntrica instalado
incorrectamente
• rueda gatillo dañada en eje excéntrico

• circuito abierto o cortocircuito en el sensor de



posición del eje excéntrico

Es una chispa azul fuerte visible en cada • circuito abierto o cortocircuito entre el sensor

5 conductor de alta tensión desconectada


excéntrico posición del eje y PCM 2U terminal o reparación
mientras arranca el motor?
de 2X o reemplazar las partes que funcionan mal. Si es

normal, vaya al siguiente paso.

Controlar lo siguiente:

No • cables de alta tensión


• bobina de encendido y el conector

Sí Vaya al siguiente paso.


Desconecte el acoplamiento rápido de la línea t
Baja o nula:
de combustible e instalar el medidor de

combustible a la línea de combustible. Arrancar Inspeccionar la linea de combustible obstruido. Si es


el motor y hacerlo funcionar en ralentí.
normal, sustituya la unidad de la bomba de combustible.

(Ver CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /


6 Medir la presión de la línea de combustible al
ralentí. No INSTALACION.)

Es la presión de la línea correcta de Alto:


combustible al ralentí?
Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver

(Ver COMBUSTIBLE CONTROL CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /


PRESION.)
INSTALACION.)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 112
Inspeccionar para la saturación de combustible Sí Reemplazar el cartucho de carbón.

dentro del depósito de carbón. ¿Hay una cantidad

7 en exceso de combustible líquido presente en el Inspeccionar el sistema de ventilación del depósito


No
recipiente?
de combustible. A continuación, vaya al siguiente paso.

Controlar por restricción y de fuga Sí Vaya al siguiente paso.

en el convertidor catalítico de tres


vías. ¿Hay alguna restricción o
8
fuga en el convertidor catalítico de No Sustituir el convertidor catalítico de tres vías.
tres vías?

Inspeccionar la compresión del motor. Sí inspeccionar visualmente la parte del sistema de escape.

(Véase CONTROL compresión.) ¿Es


9
normal? No Vaya al siguiente paso.

Sí Vaya al siguiente paso.

Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de la inspección. Después de que la


Realizar la inspección de control de la bomba
revisión o reemplazar el motor. (Ver TEMPERATURA DEL
de aceite de medición.
REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR).

(Véase la bomba de aceite Medición de Vaya al


10 siguiente
Inspección Control). No Sí
paso.

¿El control de la bomba de aceite de


medición funciona correctamente?
Después de que la revisión o reemplazar el motor. (Véase

CONTROL DE PRESIÓN DE ACEITE.) ¿Es la presión de aceite

dentro de la especificación?

Reparar o sustituir el
parte no funcionan correctamente según los

resultados de la inspección. Después de que la

No revisión o reemplazar el motor.

(Ver Manual de taller del motor.)

Comprobar la tubería de aceite entre la bomba Inspeccionar y reparar para fugas y / o la obstrucción en el
de aceite de medición y la boquilla de aceite de
paso de aceite de un motor de la t. Después de que la
medición.
13 Sí
revisión o reemplazar el motor. (Ver Manual de taller del
¿Hay aire y / o obstrucción en la tubería de
aceite? motor.)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 113
Reacondicionar o sustituir el motor. (Ver
No
Manual de taller del motor.)

• Comprobar los resultados de las pruebas.


Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional.
14

Si la avería sigue existiendo, controlar el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de


reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 114
NO.16 ALTO CONSUMO DE ACEITE / FUGA

dieciséis El alto consumo de aceite / FUGA


DESCRIPCIÓN El consumo de aceite es excesivo.

• Filtro de aire mal funcionamiento del elemento (daños, mala instalación)


• la varilla de medición inadecuada
• la viscosidad del aceite del motor inadecuada
CAUSA
• Motor partes internas mal funcionamiento
POSIBLE
• Medición mal funcionamiento de la bomba de aceite
• La operación incorrecta del sistema de control de bomba de aceite de medición
• fugas de aceite desde las partes del sistema de lubricación y les articulaciones (bomba de aceite, filtros de aceite, enfriador
de aceite, boquilla de aceite vivienda, boquilla de aceite colector etc.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN Sí

Controlar por lo siguiente: Vaya al siguiente paso.

• fugas externas (las partes del sistema de


lubricación y sus articulaciones.)
• la varilla de medición adecuado
1 Servicio si es necesario. Repetir
• la viscosidad del aceite del motor adecuada
No
• instalación dañada y / o
el Paso 1.
pobre del filtro de aire

Son todos los componentes anteriores funcionan correctamente?

Realizar la inspección de control de la bomba Revisar el motor y reparar o reemplazar los componentes

de aceite de medición. defectuosos.

(Véase la bomba de aceite Medición de


2 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo
Inspección Control).
No con los resultados de la inspección de control de la bomba de
aceite de medición.
¿El control de la bomba de aceite de medición
correctamente?

3 • Comprobar los resultados de las pruebas.


Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
el Servicio de boletines relacionados y / o la reparación on-line

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 115
Información y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 116
No.17 sistema de refrigeración PREOCUPACIONES-SOBRECALENTAMIENTOS

17 ENFRIAMIENTO los intereses del sistema -Sobrecalentamiento

DESCRIPCIÓN El motor funciona a más alta que la temperatura normal / sobrecalienta.

• el nivel de refrigerante inapropiada


• Los fusibles fundidos
• Las fugas de refrigerante
• El exceso de presión del sistema de A / C
• el funcionamiento del sistema A / C es impropio
• agua inadecuada / mezcla anticongelante
• Los aficionados rotación inversa
• De refrigeración de paso de aire al radiador obstrucción
CAUSA POSIBLE
• condición del radiador pobres
• mal funcionamiento del termostato
• daños manguera del radiador
• tapa del radiador inadecuada o dañada
• ventiladores de refrigeración son inoperantes.
• mal funcionamiento del sistema de derrame del líquido refrigerante
• tensión inadecuada de la correa de transmisión
• daños correa de transmisión
• eje excéntrico mal funcionamiento de la válvula de derivación (pegado cerrado)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN Sí

Controlar lo siguiente: Vaya al siguiente paso.

• nivel del refrigerante del motor


• Las fugas de refrigerante
• mezcla de agua y anticongelante
• condición del radiador
• Radiador colapsados ​o restringidos
1 Servicio si es necesario. Repetir
No
• tapa de presión del radiador
el Paso 1.
• sistema de rebosadero
• sentido de rotación del ventilador
• De refrigeración de paso de aire al radiador
• fusibles

Son todos los componentes anteriores funcionan correctamente?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 117
Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. DTC visualizado:

Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver TABLA


Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor
2 DTC .)
apagado). Recuperar los DTC.

Sin DTC visualizado:


No
¿Hay otros DTC? Vaya al siguiente paso. Sí

Ir al paso 5.
Inspeccionar para la reparación y el siguiente o sustituir si es
necesario:
Arrancar el motor y hacerlo funcionar a ralentí. Coloque el

interruptor de A / C y el ventilador soplador conjunto a cualquier • cantidad de carga de refrigerante


3 • circuito abierto entre Un relé / C y PCM
velocidad. No
terminal de 5AA
• Seized A / embrague magnético C
Se involucra el compresor A / C?
• A / C magnética mal funcionamiento del embrague Si todos

los elementos son normales, ir al siguiente paso. Sí

Vaya al siguiente paso.

Controlar lo siguiente:
Arrancar el motor y hacerlo funcionar a ralentí. Coloque el

interruptor de A / C y el ventilador soplador conjunto a cualquier • la operación del interruptor de presión de refrigerante
• conmutador A / C se ha quedado abierta.
velocidad.
• circuito abierto o cortocircuito entre el interruptor de

4 presión del refrigerante y PCM 4W terminal de


Medir la tensión en PCM 4W terminal. (Ver INSPECCIÓN
No
• circuito abierto de interruptor del ventilador del motor
PCM .) Es normal, la tensión? del ventilador y la resistencia (si el motor del ventilador
no funciona)
• sensor de temperatura del evaporador y un amplificador / C

Controlar el funcionamiento del sistema de control de Sí Vaya al siguiente paso.

ventilador de refrigeración. (Ver Ventilador de refrigeración

de control Sistema de Inspección .)


5
No Reparar o reemplazar los componentes defectuosos.

¿El sistema de control del ventilador de refrigeración funciona?

Es normal que la correa de Sí Vaya al siguiente paso.

6 Reemplazar la correa de transmisión. (Ver SUSTITUCIÓN DE


transmisión? (Ver CORREA DE TRANSMISIÓN
Inversión / Control y tensado .) No LA CORREA DE TRANSMISIÓN .)

¿Hay alguna fuga alrededor de la unidad de Sí Inspeccionar y reparar el calentador de fugas.


7
calefacción en el habitáculo? No Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 118
¿Hay alguna fuga en las mangueras de refrigerante y / o del Sí Reemplazar la pieza defectuosa.
8
radiador?
No Vaya al siguiente paso. Sí

Enfriar el motor. Vaya al siguiente paso.

Retire el termostato e inspeccionar el

funcionamiento. (Ver TERMOSTATO

9
No Vuelva a colocar el termostato.
/ INSTALACION .) (Ver INSPECCIÓN DEL

TERMOSTATO .) Es normal, el termostato?

Inspeccionar la válvula de derivación eje excéntrico. (Ver



Manual de taller del motor.)

Si el indicador de temperatura está en el rango normal, pero el

Acceder al PID ECT. PID ECT no es la misma que la lectura del medidor de

temperatura, inspeccionar el sensor ECT. (Ver MOTOR DE


Inspeccionar lecturas tanto en el ECT PID y el indicador de
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE (TEC) CONTROL
temperatura en i del cuadro de instrumentos.
10
SENSOR ). Si el indicador de temperatura en el cuadro de

No instrumentos indica el rango de frío, pero el PID ECT es normal,


Es la indicación PID ECT lo mismo que las lecturas del
inspeccionar el medidor de temperatura y la unidad de envío.
indicador de temperatura?
(Ver indicador de temperatura del agua .)

• Comprobar los resultados de las pruebas.


11 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 119
No.18 sistema de refrigeración preocupaciones controla el frío

18 ENFRIAMIENTO los intereses del sistema -RUNS FRÍO

DESCRIPCIÓN El motor tarda demasiado tiempo en llegar a la temperatura normal de funcionamiento.

• mal funcionamiento del termostato


CAUSA POSIBLE
• eje excéntrico mal funcionamiento de derivación (pegado abierto)
• Sistema de refrigeración mal funcionamiento del ventilador

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN Sí

Es la "falta de calefacción del habitáculo" Inspeccionar el A / C y sistema de calefacción.


1
cliente queja solamente? No Vaya al siguiente paso.

Ir a la solución de problemas de los síntomas "No.9 ralentí

¿La velocidad del motor a ralentí rápido continuar? Sí rápido / ejecuta en". (Ver IDLE NO.9 FAST / ejecuta en.)
2

No Vaya al siguiente paso. Sí

Retire el termostato e inspeccionar el Vaya al siguiente paso.


funcionamiento.

(Ver TERMOSTATO
3 / INSTALACION.) (Véase CONTROL
No Vuelva a colocar el termostato.

termostato.) ¿Es normal termostato?

Controlar el funcionamiento del sistema de control de Sí Vaya al siguiente paso.


ventilador de refrigeración.

(Ver refrigeración Control del ventilador Sistema de


4
Inspección). No Reparar o reemplazar la pieza defectuosa.

¿El sistema de control del ventilador de refrigeración funciona?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 120
Inspeccionar la válvula de derivación eje excéntrico. (Ver

REFRIGERANTE DEL MOTOR DE TEMPERATURA (TEC)

CONTROL SENSOR). Si el indicador de temperatura en el

cuadro de instrumentos indica el rango de frío, pero el PID ECT



es normal, controlar el indicador de temperatura y la unidad

emisora. (Ver indicador de temperatura del agua).


Acceder al PID ECT.

Inspeccionar lecturas tanto en el ECT PID y el indicador de


temperatura en el cuadro de instrumentos.
5

Es la indicación PID ECT lo mismo que las lecturas del • Comprobar los resultados de las pruebas.

indicador de temperatura? Si es normal, volver al índice de diagnóstico


para dar servicio a cualquier síntoma adicional.
Si la avería sigue existiendo, controlar
6
relacionadas con los Boletines de Servicio y / o
la información en línea de reparación y realizar
la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 121
NO.19 humo de escape

19 ESCAPE DE HUMO

DESCRIPCIÓN El humo azul, negro, blanco o del sistema de escape

El humo azul (aceite quemado):

• fugas internas del motor de aceite (Junta de aceite, sello lateral, obturador de vértice etc.)

El humo blanco (Agua en la combustión):

• Mal funcionamiento del sistema de refrigeración (pérdida de refrigerante)


• Motor de fuga interna de refrigerante

El humo negro (mezcla rica en combustible):

• restricción del filtro de aire


• sistema de admisión de aire está contraído o restringido.
• presión de combustible excesivo
• la compresión del motor inadecuada
mal funcionamiento interno del motor
condición anormal del motor de aceite (viscosidad, deterioro) Baja presión de aceite
excesiva presión de combustible de aire de mezcla en línea de aceite

Medición obstrucción bomba de aceite en la tubería de aceite


CAUSA
• Fuga o la obstrucción en la tubería de aceite
POSIBLE
• Fuga o la obstrucción en la boquilla de aceite
• fuga de combustible del inyector
• mal funcionamiento del sistema de encendido

ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio el sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la

muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión del conector de enganche rápido sin limpiarlo puede

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 122
causar daños a la tubería de combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área
de la articulación antes de desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

aceite ardiente se indica. Vaya al


Azul
siguiente paso.

¿De qué color es el humo El agua en la combustión se indica. Ir al


1 procedente del sistema de Blanco
escape? paso 3.

mezcla rica en combustible se indica. Vaya


Negro
al paso 4. Sí

Realizar la inspección de control de la bomba Revisar el motor y reparar o reemplazar la pieza


defectuosa.
de aceite de medición. (Véase la bomba de

aceite Medición de Inspección de control.)


2 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos, de acuerdo
¿Tiene el control de la bomba de aceite de
No con los resultados de la inspección de control de la bomba de
medición correctamente? aceite de medición.

Controlar por lo siguiente:

• fuga de junta
• Ingesta de fuga junta del colector
¿La presión de mantenimiento del sistema de Sí • Agrietado o alojamiento de rotor porosa Si otros
3
refrigeración? síntomas de manejabilidad están presentes, volver al índice de

diagnóstico para dar servicio a cualquier síntomas adicionales.

No Inspeccionar para la causa. Sí

Controlar por lo siguiente: Vaya al siguiente paso.

• restricción del filtro de aire


4 Servicio si es necesario. Repita
• sistema de admisión aire
No
colapsada o restringido son todos los el paso 4.

componentes anteriores funcionan correctamente?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 123
Conectar el WDS o instrumento DTC visualizado:

equivalente al DLC-2. Girar el interruptor de


Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver
encendido a la posición ON (motor
5 TABLA DTC).
apagado). Recuperar los DTC.

Sin DTC visualizado:


No
¿Hay otros DTC? Vaya al siguiente paso. Sí

Vaya al siguiente paso.


Desconecte el acoplamiento rápido de la línea
Baja o nula:
de combustible e instalar el medidor de

combustible a la línea de combustible. Arrancar Inspeccionar la linea de combustible obstruido. Si es


el motor y hacerlo funcionar en ralentí.
normal, sustituya la unidad de la bomba de combustible.

(Ver CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /


6 Medir la presión de la línea de combustible al
ralentí. No INSTALACION.)

Es la presión de la línea correcta de Alto:


combustible al ralentí?
Cambie la unidad de bomba de combustible.

(Ver COMBUSTIBLE CONTROL (Véase el conjunto bomba de combustible /


PRESION.)
INSTALACION.) Sí

Inspeccionar la compresión inspeccionar visualmente la parte del sistema de escape.


del motor.

7 (Véase CONTROL
No Vaya al siguiente paso.
compresión.) ¿Es normal?

Sí Vaya al siguiente paso.

Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de la inspección. Después de que la


Realizar la inspección de control de la bomba
revisión o reemplazar el motor. (Ver TEMPERATURA DEL
de aceite de medición. (Véase la bomba de
REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR).
aceite Medición de Inspección Control). Cómo Vaya al
8 siguiente
funciona el control de la bomba de aceite de No Sí
paso.
medición correctamente?

Después de que la revisión o reemplazar el motor. (Véase

CONTROL DE PRESIÓN DE ACEITE.) ¿Es la presión de aceite

dentro de la especificación?

No Reparar o sustituir el
parte mal funcionamiento de acuerdo

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 124
a los resultados de la inspección. Después de

que la revisión o reemplazar el motor.

(Ver Manual de taller del


motor.)

Inspeccionar y reparar la hermeticidad y / o la obstrucción en

Comprobar la tubería de aceite entre la bomba el paso de aceite en el motor. Después de que la revisión o
de aceite de medición y la boquilla de aceite de Sí
medición. reemplazar el motor. (Ver Manual de taller del motor.)
11

¿Hay aire y / o obstrucción en la tubería de


aceite? Reacondicionar o sustituir el motor. (Ver
No
Manual de taller del motor.) Sí

Inspeccionar las bujías y el sensor de posición del eje


excéntrico.
Es una chispa azul fuerte visible en cada conductor Controlar lo siguiente:
12 de alta tensión desconectada mientras arranca el
motor? No • cables de alta tensión
• bobina de encendido y el conector

• Comprobar los resultados de las pruebas.


Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional.
13

Si la avería sigue existiendo, controlar el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de


reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 125
OLOR NO.20 COMBUSTIBLE (en el vano motor)

20 Olor a combustible (en el vano motor)

DESCRIPCIÓN olor a gasolina de combustible o fugas visibles

• presión de combustible excesivo


• Purga avería en la electroválvula
• bloqueo de combustible sistema de ventilación del tanque / restricción o apertura
• Carbón de leña mal funcionamiento bote
• Carbón de leña bote de instalación incorrecta
• La fuga de combustible del sistema de combustible

ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio el sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
CAUSA • derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la
POSIBLE
muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la tubería de
combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área de la articulación antes de
desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

1 Sí Vuelva a colocar la manguera de vacío.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 126
Controlar por obstrucción / restricción o abertura entre el
puerto de vacío del motor y el filtro de carbón activado.

No Vaya al siguiente paso.


Controlar por obstrucción / restricción o abertura en el sistema de

ventilación del depósito de combustible. Se indica culpa?

Inspeccionar la válvula de purga. (Ver Sí Vaya al siguiente paso.

PURGA DE CONTROL
2
ELECTROVALVULA). No Cambie la válvula de purga.

¿Está funcionando adecuadamente el solenoide?

inspeccionar visualmente en busca de fugas de combustible en el Sí Vaya al siguiente paso.

inyector de combustible, la junta tórica y la línea de combustible.

Servicio si es necesario.

Instalar el medidor de presión de combustible entre la tubería de

combustible y el distribuidor de combustible. Arrancar el motor y Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver
3
hacerlo funcionar en ralentí. Medir la presión de la línea de No CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /

INSTALACION.)
combustible al ralentí. Es la presión de la línea correcta de

combustible al ralentí? (Ver COMBUSTIBLE CONTROL

PRESION.)

Compruebe que el cartucho de carbón se ha instalado Sí Vaya al siguiente paso.


correctamente.
4
No Instalar el filtro de carbón activado correctamente.
Se instala el filtro de carbón activado correctamente?

Controlar por fugas de aire de depósito de carbón. Sí Reemplazar el cartucho de carbón.

(Ver CARBON CAJA DE


5
INSPECCIÓN.) No Vaya al siguiente paso.

¿Hay una fuga de aire desde el filtro de carbón activado?

DTC visualizado:
Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-
2.
6 Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver

Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el


TABLA DTC).
motor)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 127
(Motor apagado). Recuperar Sin DTC visualizado:

los DTC. Inspeccionar el filtro de carbón activado para la


No saturación de combustible.
¿Hay otros DTC?
Si hay una cantidad excesiva de combustible líquido,
sustituir el filtro de carbón activado.

• Comprobar los resultados de las pruebas.


7 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 128
NO.21 ruido del motor

21 El ruido del motor

DESCRIPCIÓN El ruido del motor de debajo del capó

Chillido, haga clic o chirrido de ruido:

• nivel de aceite del motor inadecuada


• tensión de la correa de accionamiento incorrecto

Traqueteo de ruido de sonido:

• Partes sueltas

Silbido:

• fugas de vacío
• bujía floja
• Las fugas de aire desde el sistema de admisión de aire
CAUSA • Inadecuada conducto de aire fresco variable (VFAD) el funcionamiento del sistema de control (13B-MSP (alta
POSIBLE potencia))

Rumble o moler el ruido:

• tensión de la correa de accionamiento incorrecto

Rap o rugido de ruido:

• flojedad sistema de escape

Otro ruido:

• el ruido del engranaje de accionamiento de bomba de aceite


• ruido de la cadena de transmisión de la bomba de aceite

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN Sí

Se chillido, haga clic o chirrido Inspeccionar el nivel de aceite del motor o correas de transmisión.
1
sonido actual? No Vaya al siguiente paso. Sí

Está presente el ruido sordo o de Inspeccionar las correas de transmisión.


2
molienda? No Vaya al siguiente paso.

3 Está presente el ruido sonajero? Sí Inspeccionar la ubicación del traqueteo de piezas sueltas.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 129
No Vaya al siguiente paso.

Controlar por lo siguiente:

• fugas de vacío
• Bujía flojedad
• las fugas del sistema de admisión de aire
Se emita ruidos Sí
4 • Variable conducto de aire fresco (VFAD) el funcionamiento del sistema de control
presentes?
(13B-MSP (alta potencia))

(Véase variable de conductos de aire fresco (Sistema VFAD) Control de Operaciones de


Inspección (13B-MSP (Alta Potencia)).)

No Vaya al siguiente paso. Sí

Está presente el rap o el Inspeccionar el sistema de escape para piezas sueltas.


5
rugido ruido? No Vaya al siguiente paso.

Ir a la avería según los síntomas "Llamar a la puerta No.13 / ping /

detonación de aceleración / crucero". (Ver NO.13 del LLAMANDO /



Está llamando ruido AUTOENCENDIDO / DETONATION- aceleración / crucero.)
6
presente?

Si el ruido proviene de motor interno, inspeccione para el engranaje de accionamiento de


No
bomba de aceite o el ruido de la cadena.

• Comprobar los resultados de las pruebas.


7 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 130
PREOCUPACIONES NO.22 de vibración (del motor)

22 PREOCUPACIONES de vibración (del motor)

DESCRIPCIÓN
• Vibración de debajo de la campana o en línea de conducción

CAUSA POSIBLE • pernos de instalación sueltos o piezas desgastadas


• Componentes mal funcionamiento tal como las piezas desgastadas

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

Inspeccionar los siguientes sistemas:

Inspeccionar los siguientes componentes para pernos de


instalación sueltos o piezas desgastadas: • ruedas
Sí • A
• No.1 de refrigeración del ventilador • línea de conducción

1 • No.2 ventilador de refrigeración • Suspensión


• correa de transmisión y poleas
• soportes del motor son Reajustar o volver a apretar el soporte del motor posición

todos los componentes anteriores funcionan correctamente?


No de montaje. Servicio si es necesario para otras partes.

• Comprobar los resultados de las pruebas.


2 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 131
No.23 A / C NO laborales suficientemente

23 A / C NO FUNCIONA suficiente.
DESCRIPCIÓN El embrague magnético A / C compresor no se acopla cuando el interruptor de A / C está encendido.

• cantidad de carga de refrigerante inadecuada


• Abrir A / embrague magnético C
• circuito abierto entre A / C relé y A / C embrague magnético
CAUSA • Poor GND de embrague magnético A / C
POSIBLE • Interruptor de presión del refrigerante se ha quedado abierta.
• Un relé / C se ha quedado atascado abierta.
• Seized A / compresor C
• de circuito abierto entre el interruptor de A / C y PCM a través de tanto el interruptor de presión de refrigerante y un
amplificador / C

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC- DTC visualizado:


2.
Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver
Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor
1 TABLA DTC).
apagado). Recuperar los DTC.

Sin DTC visualizado:


No
Vaya al siguiente paso.
¿Hay otros DTC?
Desconectar el conector del compresor A / C. Arranque el Controlar por condición GND de embrague magnético en el

compresor A / C. Si la condición de GND es normal, inspeccionar


motor y encienda el interruptor A / C. ¿Hay voltaje correcto

para un circuito abierto en la bobina del embrague magnético.
en el terminal del conector del embrague magnético A / C

2 compresor?

Especificación
No Vaya al siguiente paso.

o 10,5 V o más

Controlar el funcionamiento del interruptor de presión de


Desconectar el conector del interruptor de presión de refrigerante.
3 Sí
refrigerante.

Si el interruptor es normal, vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 132
Conectar el cable de puente entre los terminales del
conector del interruptor de alta presión A / C. Controlar por lo siguiente:

• El interruptor A / C se ha quedado abierta.


Conectar los cables de puente entre los terminales del • circuito abierto entre el interruptor de presión de
conector del interruptor de presión del refrigerante. refrigerante y PCM 4W terminal de
No • circuito abierto entre el interruptor del ventilador del
motor del ventilador y la resistencia (si el motor del
Girar el interruptor de encendido a la posición ON. Coloque el ventilador no funciona)
• sensor de temperatura del evaporador y un
interruptor de A / C y ajuste el ventilador a cualquier velocidad.
amplificador / C

Funciona el A / C?

Retire el cable de puente desde el conector del interruptor. Inspeccionar si el relé A / C se ha quedado abierta. Cambiar si

es necesario.
Vuelva a conectar el conector al interruptor de presión de Controlar lo siguiente y reparar o reemplazar si es necesario:
4 refrigerante.

Arranque el motor y encienda el interruptor A / C. Cómo funciona No


• cantidad de carga de refrigerante
• A / C compresor para convulsiones
el ventilador?

• Comprobar los resultados de las pruebas.


5 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 133
N.24 A / C siempre está en O A / C compresor funciona CONTINUAMENTE

24 A / C está siempre en O A / C compresor funciona continuamente.


DESCRIPCIÓN El A / C compresor embrague magnético no se desacopla.

• A / C compresor magnético de acoplamiento del embrague está atascado.


• A se ha quedado atascado relé / C cerrada.
CAUSA POSIBLE
• Cortocircuito hacia masa entre el conmutador A / C y PCM
• Short al circuito GND entre Un relé / C y PCM
• A / C relé al circuito de embrague magnético en cortocircuito con energía de la batería

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. Girar el interruptor de DTC visualizado:

encendido a la posición ON (motor apagado).


Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver TABLA

1
DTC .)
Recuperar los DTC. Sin DTC visualizado:
No
¿Hay otros DTC? Vaya al siguiente paso.

Controlar por lo siguiente:

• El relé A / C se ha quedado atascado cerrada.


• Short al circuito GND entre el relé de A / C y
Sí PCM terminal de 5AA. Si los dos componentes
Arrancar el motor y hacerlo funcionar en ralentí.
anteriores funcionan correctamente, vaya al

Gire el interruptor A / C. Retire el relé de A / C. siguiente paso.


2

Inspeccionar si el circuito entre A / C relé y los cortos

Hace el quite el embrague magnético A / C? embrague magnético al circuito de energía de la batería.

Si el circuito es normal, controlar el embrague


No
magnético para el compromiso atascado o aclaramiento.

Controlar por corto circuito a GND entre el


Desconectar el conector del interruptor de presión de
3 Sí interruptor de presión del refrigerante y PCM 4W
refrigerante.
terminal.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 134
Arranque el motor y encienda el interruptor A / C.

NOTA:

• El A / C no debería funcionar al desconectar el No Vaya al siguiente paso.

conector. Si el A / C sigue siendo de trabajo, un corto

circuito a GND puede estar presente. ¿El A / C

permanecen trabajando?

Vuelva a conectar el conector del interruptor de presión de refrigerante. Controlar lo siguiente:

Apague el interruptor de A / C. • Short al circuito GND entre el interruptor


de A / C y el amplificador A / C
NOTA: Sí
4 • Short al circuito GND entre el
• El A / C no debe funcionar cuando se enciende el A / C apaga. amplificador A / C y el interruptor de
presión del refrigerante
Si el A / C sigue siendo de trabajo, un corto circuito a GND puede

estar presente. ¿El A / C permanecen trabajando?


Inspeccionar si el interruptor A / C se ha quedado
No
atascado cerrada.

• Comprobar los resultados de las pruebas.


5 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 135
NO.25 A / A NO CORTAR EN CONDICIONES acelerador abierto

25 A / A NO CORTE BAJO condiciones de aceleración de par en par.


DESCRIPCIÓN El A / C compresor embrague magnético no se desacopla bajo la mariposa totalmente abierta.

CAUSA POSIBLE
• mal funcionamiento del sensor APP

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN Sí

Vaya al siguiente paso.

Ir a la solución de problemas síntoma "No.24 A / C está siempre


¿La desconecte el compresor A / C cuando el
1 en o A / C compresor funciona continuamente". (Ver N.24 A / C
conmutador A / C está apagado? No
siempre está en O A / C compresor funciona CONTINUAMENTE .)

DTC visualizado:
Conectar el WDS o instrumento equivalente al
DLC-2. Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver TABLA

Girar el interruptor de encendido a la posición ON DTC .)


2 Sin DTC visualizado:
(motor apagado). Recuperar los DTC.

Inspeccionar el sensor de APP. (Ver POSICIÓN pedal del


No
¿Hay otros DTC? acelerador (APP) Comprobación del sensor .)

• Comprobar los resultados de las pruebas.


3 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 136
NO.26 DE ESCAPE DE AZUFRE OLOR

26 ESCAPE DE AZUFRE OLOR

DESCRIPCIÓN olor a huevo podrido (azufre) de escape

• Los conectores eléctricos están desconectados o conectados mal


• Carbón de leña mal funcionamiento bote
• líneas de vacío están desconectados o conectados incorrectamente.
• presión de combustible incorrecto
• La mala calidad de los combustibles

ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio el sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la
CAUSA
POSIBLE muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la tubería de
combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área de la articulación antes de
desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN

Ir al diagrama de flujo aplicable. (Ver MOTOR DE


Están presentes las preocupaciones de la Sí
1
capacidad de conducción o de extracción de humo? PROBLEMAS SÍNTOMA).
No Vaya al siguiente paso.

2 Controlar lo siguiente: Sí Vaya al siguiente paso.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 137
• Conexiones eléctricas
Servicio si es necesario. Repite
• líneas de vacío
No
• La calidad del combustible
el paso 2.

Son todos los componentes anteriores funcionan correctamente?

Conectar el WDS o instrumento equivalente al Pasar al control del DTC interesado. (Ver
DLC-2. Sí
TABLA DTC).
Girar el interruptor de encendido a la posición ON
3
(motor apagado). Recuperar los DTC.

No Vaya al siguiente paso.

¿Hay otros DTC?


Sí Vaya al siguiente paso.

Baja o nula:

Inspeccionar el relé de la bomba de combustible y el circuito de bomba de


Desconecte el acoplamiento rápido de la línea de
combustible e instalar el medidor de combustible a la
combustible. Inspeccionar la linea de combustible obstruido. Si es normal,
línea de combustible.

sustituya la unidad de la bomba de combustible. (Ver CONJUNTO BOMBA DE


Arrancar el motor y hacerlo funcionar en ralentí. Es
4 COMBUSTIBLE / INSTALACION.)
la presión de la línea correcta de combustible al No
ralentí?

(Ver COMBUSTIBLE CONTROL Alto:


PRESION.)
Cambie la unidad de bomba de combustible.

(Véase el conjunto bomba de combustible /

INSTALACION.) Sí

Reemplazar el cartucho de carbón.

Inspeccionar el sistema de ventilación del depósito de combustible. Si el sistema


Inspeccionar el filtro de carbón activado para la
de ventilación del depósito de combustible es normal, sugeriría probar una marca
saturación de combustible.
5 diferente ya que el contenido de azufre puede variar en diferentes combustibles.

¿Hay una cantidad en exceso de combustible líquido


No
presente en el recipiente?

Si el sistema de ventilación del depósito de combustible no es normal, reparar


o reemplazar los componentes defectuosos.

• Comprobar los resultados de las pruebas.


6 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 138
No.27 PREOCUPACIONES DE COMBUSTIBLE DE LLENADO

27 preocupaciones de recarga de combustible

DESCRIPCIÓN • El depósito de combustible no se llena sin problemas.

• tuberías obstruidas EVAP


• mal funcionamiento de la válvula de retención
• El uso inadecuado de boquilla de combustible
• velocidad de llenado de combustible insuficiente

ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio al sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la
CAUSA
muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE
POSIBLE
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la tubería de
combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área de la articulación antes de
desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. Girar el DTC visualizado:

interruptor de encendido a la posición ON (motor apagado).


1 Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver

TABLA DTC).

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 139
Recuperar los DTC.
No Sin DTC visualizado:
¿Hay otros DTC? Vaya al siguiente paso.

Controlar por lo siguiente:

Sí • El uso inadecuado de boquilla de combustible


Quitar el tubo de llenado de combustible.
• velocidad de llenado de combustible insuficiente

Asegúrese de que la válvula de retención está instalado


correctamente. Válvula de retención está instalado incorrectamente:
2

Inspeccionar el funcionamiento de la válvula de no retorno. Vuelva a instalar la válvula de retención a la posición adecuada.

No
Es normal que la válvula de retención?
válvula de retención no funciona correctamente:

Sustituir la válvula de retención.

• Comprobar los resultados de las pruebas.


3 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 140
RELLENO NO.28 de cierre de combustible TEMAS

28 llenado de cierre de combustible cuestiones

DESCRIPCIÓN • El combustible no se apaga correctamente.

• tuberías obstruidas EVAP


• mal funcionamiento de la válvula de retención
• Combustible mal funcionamiento de la válvula de cierre de
• mal funcionamiento del inyector de combustible
• boquilla de combustible no se ha insertado correctamente.

ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio al sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la
CAUSA
POSIBLE muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la tubería de
combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área de la articulación antes de
desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. Girar el DTC visualizado:

interruptor de encendido a la posición ON (motor apagado).


1 Sí Pasar al control del DTC interesado. (Ver

TABLA DTC).

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 141
Recuperar los DTC.
No Sin DTC visualizado:
¿Hay otros DTC? Vaya al siguiente paso.

Controlar por lo siguiente:

• El uso inadecuado de boquilla de combustible



Quitar el tubo de llenado de combustible. • El combustible no se ha insertado correctamente.
• Inspeccionar la válvula de corte de combustible.

Asegúrese de que la válvula de retención está instalado


correctamente. Válvula de retención está instalado incorrectamente:
2

Inspeccionar el funcionamiento de la válvula de no retorno. Vuelva a instalar la válvula de retención a la posición adecuada.

Es normal que la válvula de retención?


No

válvula de retención no funciona correctamente:

Sustituir la válvula de retención.

• Comprobar los resultados de las pruebas.


3 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue existiendo, controlar
el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la reparación o el diagnóstico.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 142
NO.29 CONDICIÓN BUJIA

29 CONDICIÓN BUJIA

DESCRIPCIÓN estado de la bujía incorrecta

NOTA:

• Inspección de la condición de las bujías puede determinar si el problema está relacionado con una bujía específica o
posiblemente todas las bujías.

Wet / carbono atrapado en enchufe específico:

• Chispa • Débil, no visible


• Aire mezcla / combustible • volumen de inyección de combustible excesivo

• Compresión • Sin compresión, compresión baja


• bujía de encendido defectuosa

blanco grisáceo con enchufe específico:

• Aire mezcla / combustible • volumen de inyección de combustible insuficiente


• bujía de encendido defectuosa

Wet / carbono se ha quedado atascado en todos los enchufes:


CAUSA
POSIBLE • Chispa • chispa débil
• Aire mezcla / combustible • Demasiado rica

• Compresión • compresión baja


• Obstrucción en la ingesta de sistema / escape

de color blanco grisáceo con todos los enchufes:

• Aire mezcla / combustible • Demasiado delgado

ADVERTENCIA: El siguiente diagrama de flujo de solución de problemas contiene el diagnóstico del sistema de combustible y
procedimientos de reparación. Lea las siguientes advertencias antes de dar servicio al sistema de combustible:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encenderse fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre
mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible.
• derrames y fugas de combustible de línea son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones graves o la

muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar "ANTES DE

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" y "DESPUÉS DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN" que se describe en este

manual. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 143
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Desconexión / conexión de conector de enganche rápido sin limpiarlo, posiblemente, puede causar daños a la tubería de
combustible y el conector de enganche rápido. Siempre limpio rápida conector de enganche área de la articulación antes de
desconectar / conectar, y asegúrese de que está libre de material extraño.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN Sí

Averías completada.
enchufe específico es mojada o cubierta de carbono:

Vaya al siguiente paso.

Eliminar todas las bujías. Inspeccionar el enchufe específico se ve de color blanco grisáceo:

1 estado de la bujía. Es normal que el estado Ir al paso 13.


No
de la bujía? Todos los tapones están mojados o cubiertos de
carbono:

Ir al paso 15.

Todos los tapones se ven de color blanco grisáceo:

Vaya al paso 27. Sí

Trabajando de arriba a abajo la inspección de todos los


Se La bujía está mojada / cubierta de carbono en el
2 ámbitos relacionados con el aceite.
aceite del motor?
No Vaya al siguiente paso. Sí

Inspeccionar la bujía por los Vaya al siguiente paso.


siguientes:

• grietas en el aislante
3 • la gama de calor
• Entrehierro
No Cambie la bujía.
• Es electrodo

desgastado la bujía normal?

4 Inspeccionar la compresión del motor. Sí Ir al paso 10.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 144
(Véase CONTROL
No Vaya al siguiente paso.
compresión.) ¿Es normal?

Sí Vaya al siguiente paso.

Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de la inspección. Después de que la

Realice la bomba de aceite de la inspección de revisión o reemplazar el motor. (Ver TEMPERATURA DEL
control de medición.
REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR).

(Véase la bomba de aceite Medición de


Vaya al
5 siguiente
Inspección Control). No Sí
paso.

¿El control de la bomba de aceite de medición Después de que la revisión o reemplazar el motor. (Véase
funciona correctamente?
CONTROL DE PRESIÓN DE ACEITE.) ¿Es la presión de

aceite dentro de la especificación?

Reparar o sustituir el
parte no funcionan correctamente según los resultados
de la inspección.

No Después de que la revisión o reemplazar el motor. Sí Vaya al siguiente paso.

(Ver COMBUSTIBLE CONTROL


PRESION.)
Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver

CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /

INSTALACION.) Después de que la revisión o

reemplazar el motor.

No
(Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE
DE INSPECCIÓN.)

• Abierto o cortocircuito en el inyector


• Fuga
• El volumen de inyección

Baja o nula:
No
Inspeccionar el relé de la bomba de combustible y el

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 145
circuito de la bomba de combustible.

Inspeccionar la linea de combustible obstruido. Si

es normal, sustituya la unidad de la bomba de

combustible.

(Ver CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE


/ INSTALACION.)

Alto:

Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver

CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /

INSTALACION.)

Inspeccionar la bujía para la Sí Vaya al siguiente paso.


siguiente.

13 • la gama de calor
No Cambie la bujía.
• Entrehierro

Se enchufe normal de la chispa?

Controlar por un circuito abierto entre el terminal del


conector del inyector de combustible se sospecha y el
conector del PCM en los siguientes terminales:

rotor delantero:
Retire el inyector de combustible sospecha.

Inspeccionar el siguiente: (Véase CONTROL • Para FP1: 2M


• Para FP2 *: 3A

INYECTOR DE COMBUSTIBLE). • Por FS: rotor

14
trasero 2G:

• Resistencia
• Para RP1: 2J
• volumen de inyección de combustible
• Para RP2 *: 3D
• Para RS: 2D
son todos los elementos encima de lo normal?

Sustituir el inyector de combustible. (Ver

No INYECTOR DE COMBUSTIBLE / INSTALACION.)

Es el elemento del filtro de aire libre de las Vaya al siguiente paso.


15
restricciones? No Reemplazar el elemento de filtro de aire. Sí

Realice la prueba de chispa. Vaya al siguiente paso.

dieciséis Reparar o reemplazar los componentes defectuosos.


Es una chispa azul fuerte visible en cada No
bujía?

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 146
Realizar la inspección del sistema de control Sí Vaya al siguiente paso.
de la bomba de combustible.
17
Reparar o sustituir los componentes funcionan
¿El sistema de control de la bomba de combustible No
correctamente según los resultados de la inspección.
funciona correctamente?

Desconecte el acoplamiento rápido de la línea de Sí Vaya al siguiente paso.


combustible e instalar el medidor de combustible a la
línea de combustible.
Baja o nula:
Short el terminal del conector de verificación F / P al
Inspeccionar el relé de la bomba de combustible y el circuito
GND cuerpo utilizando un cable de puente.

de bomba de combustible. Inspeccionar la linea de

Girar el interruptor de encendido a la posición ON combustible obstruido. Si es normal, sustituya la unidad de la

(motor apagado).
bomba de combustible. (Ver CONJUNTO BOMBA DE
18
Es la presión de la línea de combustible correcta con el No COMBUSTIBLE / INSTALACION.)

interruptor de encendido en la posición ON? (Ver

COMBUSTIBLE CONTROL PRESION.)

Alto:

Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver


presión de la línea de combustible

CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /


o 375 • • 450 kPa {3.9 • • 4.5
INSTALACION.)
kgf / cm 2 , 55 •• 65 psi}

Inspeccionar los siguientes PID: Sí Vaya al siguiente paso.

• TEC
• O2S11 (Cuando el motor se puede
arrancar.)
• O2S12 (Cuando el motor se puede
19 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos.
arrancar.) No
• MAF

(Véase CONTROL PCM.) ¿Son

los PID normal?

Realizar la inspección de control de Sí Vaya al siguiente paso.


purga.

(Cuando el motor se puede arrancar) (Ver


20 Reparar o reemplazar los componentes defectuosos.
purga de control Sistema de Inspección). No

¿Es correcto el control de purga?

21 Inspeccionar la compresión del motor. Sí Ir al paso 27.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 147
(Véase CONTROL
No Vaya al siguiente paso.
compresión.) ¿Es normal?

Sí Vaya al siguiente paso.

Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de la inspección. Después de que la

Realizar la inspección de control de la bomba revisión o reemplazar el motor. (Ver TEMPERATURA DEL
de aceite de medición.
REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR).

(Véase la bomba de aceite Medición de


Vaya al
22 siguiente
Inspección Control). No Sí
paso.

¿El control de la bomba de aceite de medición Después de que la revisión o reemplazar el motor. (Véase
funciona correctamente?
CONTROL DE PRESIÓN DE ACEITE.) ¿Es la presión de

aceite dentro de la especificación?

Reparar o sustituir el
parte no funcionan correctamente según los resultados
de la inspección.

No Después de que la revisión o reemplazar el motor. Sí Vaya al siguiente paso.

(Ver COMBUSTIBLE CONTROL


PRESION.)
Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver

CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /

INSTALACION.) Después de que la revisión o Inspeccionar los siguientes PID:

reemplazar el motor.
• TEC
• O2S11
• O2S12
No Sí
(Ver COMBUSTIBLE CONTROL • MAF (Véase CONTROL PCM.)
PRESION.)
Inspeccionar la condición PCM GND.
presión de la línea de combustible

o 375 • • 450 kPa {3.9 • • 4.5


kgf / cm 2 , 55 •• 65 psi}

Baja o nula:
No
Inspeccionar el relé de la bomba de combustible y el

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 148
circuito de la bomba de combustible.

Inspeccionar la linea de combustible obstruido. Si

es normal, sustituya la unidad de la bomba de

combustible.

(Ver CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE


/ INSTALACION.)

Alto:

Cambie la unidad de bomba de combustible. (Ver

CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE /

INSTALACION.)

• Comprobar los resultados de las pruebas.


30 Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional. Si la avería sigue
existiendo, controlar el Servicio de boletines relacionados y / o la información en línea de reparación y realizar la
reparación o el diagnóstico.

*
13B-MSP (de alta potencia)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 149
A / C de corte Sistema de Control de Inspección

1. Arranque el motor.
2. Coloque el interruptor de A / C y el ventilador se encienden.
3. Compruebe que el A / C compresor embrague magnético acciona.
• Si no activa, vaya a la avería según los síntomas "No.23 A / C no funciona suficientemente".

(Ver No.23 A / A NO FUNCIONA suficiente.)

4. abrir completamente la válvula de mariposa y verificar que el embrague magnético / C compresor A no acciona para
2 •• 5 s.
• Si se acciona, inspeccione los siguientes:
A / relé C
Abierto o en corto al circuito de masa en el cableado y los conectores (Interruptor de encendido • A / relé C • PCM 5AA
terminal) / piezas relacionadas C A APP1, APP2 PIDs

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 150
Auxiliar puerto de la válvula (APV) Inspección de Control

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Verificar el DTC P2004, P2006 no se muestra, P2008 o P2017.


• Si se muestran DTC P2004, P2006, P2008 o P2017, realizar control de los DTC. (Ver TABLA DTC).

3.
4. El acceso al TCE y las RPM del PID.

5. Arranque el motor y el calentamiento por encima del PID ECT 70 ° °° ° C {158 °°° ° F}.

6. Comprobar que el voltaje terminal de PCM 3B es 1,5 V o más durante el reposo y disminuye a menos de 1,5 V
cuando se aumenta la velocidad del motor.

7. Si no es así como se especifica, proceder al siguiente paso.

8. Inspeccionar y reparar o sustituir los haces de cables y conectores para un circuito abierto o un cortocircuito.
• APV terminal del motor A • PCM 3B terminales
• APV terminal del motor B • PCM 3J terminales
• APV terminal del motor D • 3G del PCM

9. Retirar motor APV y APV.

10. Controlar por lo siguiente:


• motor de APV (Ver AUXILIAR puerto de la válvula (APV) CONTROL MOTOR (13B-MSP (alta potencia)).)

• APV (pegado abierto o cerrado)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 151
Ventilador de refrigeración de control Sistema de Inspección

operación de enfriamiento sistema de ventilación (en reposo)

El relé de El relé de Relé de


Ventilador
No.1 de refrigeración
de refrigeración
estado del motor enfriamiento enfriamiento enfriamiento
No.2 ventilador
del ventilador No.1 del ventilador No.2 No.3 fan

la temperatura del refrigerante del motor 97 ° C {208 ° Por menos


APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO

la temperatura del refrigerante del motor 97 ° C {208 ° F} o más Baja Baja


EN APAGADO APAGADO
(hasta 94 ° C {201 ° Por menos) velocidad velocidad

la temperatura del refrigerante del motor 101 ° C {213 ° F} o más Alta Alta
EN EN EN
(hasta 98 ° C {209 ° F}) velocidad velocidad

El interruptor de presión del refrigerante Baja Baja


EN APAGADO APAGADO
(presión media) está apagado. velocidad velocidad
A / C y los
la temperatura del refrigerante del motor 101 ° C
conmutadores de
ventilador son en. {213 ° F} o más, o el interruptor de presión del Alta Alta
EN EN EN
refrigerante (presión media) está encendido. velocidad velocidad

Alta Alta
Mal funcionamiento del sensor ECT EN EN EN
velocidad velocidad

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Verificar que no aparece el DTC P0480 o P0481.


• Si se visualizan los DTC P0480 y / o P0481, realizar control de los DTC.

3. El acceso al PID ECT.

4. Verificar que el PID ECT 97 ° °° ° C {208 °°


° ° Por menos .

5. Verificar que el interruptor de A / C y el interruptor del ventilador están apagados.

6. Arranque el motor y déjelo al ralentí.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 152
7. Verificar que los ventiladores de refrigeración no están operando.
• Si los ventiladores de refrigeración están operando a baja velocidad, para inspeccionar el siguiente:
No.1 relé del ventilador de refrigeración (pegado cerrada)

arneses de cableado y los conectores (relé No.1 ventilador de refrigeración • del PCM 5X) (corto a GND)

• Si el número 1 del ventilador de refrigeración no funciona, pero el ventilador de refrigeración está funcionando No.2, para inspeccionar
el siguiente:
No.3 refrigeración relé del ventilador (pegado cerrado)

arneses de cableado y los conectores (relé No.3 ventilador de refrigeración • PCM 5AD terminal) (corto a GND)

8. motor se caliente 97 ° °° ° C {208 °°


° ° Para más y verificar que los ventiladores de refrigeración están operando a baja velocidad.
• Si los ventiladores de refrigeración no están funcionando, inspeccione lo siguiente:
No.1 relé del ventilador de refrigeración (pegado abierto) arneses de cableado y conectores (batería • enfriamiento relé No.1 fan • enfriamiento
No.2 relé del ventilador) (abierto)

arneses de cableado y conectores (relé principal • relé de ventilador de refrigeración No.1 PCM terminal de 5X) (abierto)

• Si el enfriamiento No.1 relé del ventilador está funcionando a alta velocidad, inspeccionar para lo siguiente:
No.2 relé del ventilador de refrigeración (pegado cerrar)

9. Pare el motor.

10. Desconectar el sensor de ECT.

NOTA:

• Cuando se desconecta el conector del sensor de ECT, los PCM almacena el DTC P0118.

11. Arranque el motor y déjelo al ralentí.

12. Compruebe que los ventiladores de enfriamiento están operando a alta velocidad.
• Si los ventiladores de refrigeración están operando a baja velocidad, para inspeccionar el siguiente:
No.2 relé del ventilador de refrigeración (pegado abierto)
de refrigeración No.3 relé del ventilador (pegado abierto)

arneses de cableado y conectores (circuito abierto en la batería • enfriamiento relé No.3 fan • enfriamiento
No.2 fan • GND)
arneses de cableado y conectores (circuito abierto en el relé principal • enfriamiento relé No.2 fan
• PCM 5AD terminal)
arneses de cableado y conectores (circuito abierto en el relé principal • enfriamiento relé No.3 fan
• PCM 5AD terminal)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 153
• Si fan No.1 está funcionando a alta velocidad de enfriamiento, pero No.2 de refrigeración del ventilador no está funcionando, inspeccione lo
siguiente:
No.3 refrigeración relé del ventilador (pegado abierto)

arneses de cableado y conectores (circuito abierto en el relé principal • enfriamiento relé No.3 fan
• PCM 5AD terminal)
• Si el ventilador No.2 está funcionando a alta velocidad de enfriamiento, pero No.1 enfriamiento del ventilador no está funcionando, inspeccione
lo siguiente:
No.2 relé del ventilador de refrigeración (pegado abierto)

arneses de cableado y conectores (circuito abierto en el relé principal • enfriamiento relé No.2 fan
• PCM 5AD terminal)

13. Borrar el DTC de la memoria del PCM.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 154
Drive-by-wire Control de Sistema de Inspección

refrigerante del motor de inspección de compensación de temperatura

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Seleccionar los siguientes PID:


• TEC
• YO EN
• RPM

3. Asegúrese de que el motor está frío, arranque el motor.

4. Verificar que la velocidad del motor disminuye a medida que el motor se calienta.
• Si la velocidad del motor no disminuye o disminuye lentamente, inspeccione lo siguiente:
sensor ECT y el cableado relacionado

(Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE TEMPERATURA (TEC) CONTROL SENSOR.) Cuerpo del acelerador

y el cableado relacionado (Véase CONTROL cuerpo del acelerador.)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 155
inspección de compensación de carga

1. Arranque el motor y hacerlo funcionar en ralentí.

2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

3. Comprobar que P0506 o P0507 no se muestra.


• Si se muestran P0506 o P0507, realizar control de los DTC. (Ver TABLA

DTC).

4. Seleccione el PID RPM.

NOTA:

• Excluye caída de la velocidad de ralentí temporal justo después de las cargas están encendidos.

5. Compruebe que la velocidad del motor está dentro de la especificación en cada condición de carga.
• Si el estado de carga no es el especificado, inspeccione lo siguiente:
Un interruptor / C y el cableado relacionado (Ver CLIMATIZACIÓN unidad de

inspección.) Interruptor del ventilador y el cableado relacionado (Ver

CLIMATIZACIÓN unidad de inspección.) Puede ser señal en el cableado

relacionado (P / S señal de funcionamiento)

La velocidad del motor

La velocidad del motor (rpm) * 1


condición de carga
MONTE A
Sin carga 750 • 850 760 • 860
E / L operativo * 2 750 • 850 780 • 880
A / C operativo * 3 Refrigerante de presión baja * 4 760 • 860 780 • 880

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 156
Refrigerante de presión alta * 5 790 • 890 800 • 900
A / C de funcionamiento (presión baja del refrigerante * 4 ) y E / L operativo * 2 790 • 890 780 • 880

*1

posición neutra o P
*2

interruptor de los faros y el interruptor de ventana trasera está activada. motor del ventilador está en funcionamiento (segundo interruptor del ventilador o
superior).
*3

Un interruptor / C y el interruptor del ventilador están encendidos.


*4

el interruptor de presión de refrigerante (de media presión) está apagado.


*5

el interruptor de presión de refrigerante (de media presión) está encendido.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 157
posición de la mariposa (TP) de inspección de barrido

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON.

3. Compruebe que ninguno de los siguientes DTC se muestran:


• P0122, P0123, P0222, P0223, P2101, P2106, P2107, P2108, P2109, P2112, p2119, P2122, P2123, p2127, p2128,
P2135, P2136, P2138
Si aparece cualquier DTC, lleve a cabo la inspección DTC.

4. El acceso al TP_REL PID.

5. Verifique que la lectura del PID está dentro del valor CTP. (Véase CONTROL PCM).
• Si la lectura del PID está fuera de rango, realice lo siguiente:
Retire el conducto de aire del cuerpo de válvula de mariposa.
Compruebe que la válvula de mariposa se abre cuando se pise el pedal del acelerador.
• Si la válvula de admisión se abre, inspeccionar el sensor de posición del acelerador y el cableado relacionado.

• Si la válvula del acelerador no se abre, inspeccionar el motor de control de accionamiento del acelerador y el mazo de
cables relacionado.

6. apriete gradualmente el pedal del acelerador y compruebe que los aumentos de lectura PID linealmente.
• Si la lectura del PID cae momentáneamente, inspeccione lo siguiente:
Sensor de posición del acelerador

7. Presione a fondo el pedal del acelerador y compruebe que la lectura del PID está dentro del valor WOT. (Véase CONTROL PCM).

• Si la lectura del PID está fuera de rango, realice lo siguiente:


Retire el conducto de aire del cuerpo de válvula de mariposa.
Compruebe que la válvula de mariposa se abre cuando se pise el pedal del acelerador.
• Si la válvula de admisión se abre, inspeccionar el sensor de posición del acelerador y el cableado relacionado.

• Si la válvula del acelerador no se abre, inspeccionar el motor de control de accionamiento del acelerador y el mazo de
cables relacionado.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 158
Prueba del sistema evaporativa

esbozo de prueba del sistema evaporativo

• Para verificar que el problema se ha resuelto adecuadamente después de las reparaciones, la prueba del sistema Desarrollo del ciclo Drive o por
evaporación debe ser realizada.

Evaporativo inspección de fugas del sistema con un comprobador de fugas

1. Realice la siguiente SST ( Evaporador Sistema de Analizadores de gases MZ254AT3641) autocomprobación:

NOTA:

• Si el probador no funciona correctamente durante la autocomprobación, consulte el manual de operadores de prueba para procedimientos más
detallados de las pruebas de auto.

segundo. Compruebe que la válvula del cilindro de gas está cerrada y la válvula de control ubicada en el probador está en la posición TEST. Todos
probador muestra deben estar fuera en este momento.

do. Conecte la manguera larga (parte de SST) al probador.

re. Conectar el ensamblaje de colector (parte de SST) a la larga manguera como se muestra.

mi. Abrir la válvula de cilindro de gas y compruebe el indicador regulador del cilindro de gas a la izquierda lee 69,0-82,6 kPa {0,71-0,84 kgf / cm 2 , 10
a 12 psi} ( preestablecido en la fábrica).
• Si no es así, consulte el manual de operadores probador a ponerse en contacto con el fabricante del probador.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 159
F. Pulse el interruptor ON / OFF para encender la SST y asegúrese de que la pantalla de la izquierda se lee 0.0.

gramo. Girar la válvula de control en el analizador hasta la posición de llenado.

h. Compruebe que la lectura de la pantalla a la izquierda se encuentra dentro 35,4 a 35,5 cm {13,9 a 14,0 en} de agua.
• Si no, ajustar la presión con el mando regulador situado en el lado derecho del probador.

yo. Girar la válvula de control a la posición TEST y presione el interruptor de arranque.

j. Después de la 2 minutos cuenta atrás (pantalla izquierda) se ha completado, la pantalla derecha muestra la presión total
pérdida para ese período. UN 0,2 cm {0,5} en de pérdida de agua que es aceptable en la auto-prueba.
• Si la pérdida es 0,2 cm {0,5} o más en de agua, hacer una o más pruebas automáticas. Si la prueba falla repetidamente,
comprobar si hay fugas utilizando el detector de fugas ultrasónico (parte de SST).

2. Pulse el botón RESET para ajustar la lectura de la pantalla a la izquierda 0.0.

3. Conectar el adaptador de prueba tapa de combustible (parte de SST) al conjunto de colector y la tapa de llenado de combustible de la
vehículo.
• Si el tapón de llenado de combustible no es una parte genuina, reemplazarlo.

4. Conectar el adaptador de prueba roscado (parte de SST) para el montaje y de llenado de combustible cuello colector.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 160
5. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

6. Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor apagado).

7. Solicitud la PCM para el control de dispositivos de a bordo (Modo 08) mediante el WDS o equivalente para cerrar la válvula de cambio (COV) en la
bomba de detección de fugas del sistema EVAP.

NOTA:

• El COV cierra para 10 min a menos cualquiera de los siguientes cualesquiera acciones se realizan:
El motor se pone en marcha. El interruptor de
encendido está apagado.

8. Girar la válvula de control a la posición de llenado.

9. Espere ( un máximo de 40 s) hasta que la pantalla de la izquierda se lee 34,3 a 35,5 cm {13,5 a 14 en} de agua.
• Si la lectura es ligeramente por debajo, ajustarlo con el mando regulador.
• Si la lectura es muy inferior, el sistema EVAP tiene una fuga grande. Compruebe si hay fugas (usando el detector de fugas por
ultrasonido si es necesario) y la reparación.

10. Girar la válvula de control a la posición de TEST y presione el interruptor de arranque.

11. Después de la 2 minutos cuenta atrás (pantalla izquierda) se ha completado, comprobar el resultado de la prueba (la luz fallado / pasado
el probador).
• Si la luz verde se enciende, el sistema EVAP está bien.
• Si la luz roja se enciende, el sistema EVAP tiene fugas. Compruebe si hay fugas usando el detector de fugas por ultrasonidos y
reparación.

12. Cierre la válvula del cilindro de gas.

13. Girar la válvula de control a la posición de llenado.

14. Pulse el interruptor ON / OFF para apagar el probador.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 161
Inyector de combustible Comprobación del funcionamiento de

inyector de combustible (FP1) (RP1) Inspección de la operación

1. Arrancar el motor y dejarlo al ralentí.

2. Inspeccionar combustible control de inyector el perfil de onda de la señal en los siguientes terminales PCM. (Véase

CONTROL PCM).

• Terminal 2 M (rotor frontal)


• Terminal 2J (rotor trasero)

3. Si no es así como se especifica, inspeccione lo siguiente y reparar o reemplazar las piezas defectuosas.

rotor delantero:

• Circuito abierto en el cableado entre el inyector de combustible (FP1) terminal A y el terminal del relé principal C
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el inyector de combustible (FP1) terminal B y PCM 2M terminal de
• circuito o de combustible del inyector interno abierto o cortocircuito (FP1)

rotor trasero:

• Circuito abierto en el cableado entre el inyector de combustible (RP1) terminal A y el terminal del relé principal C
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el inyector de combustible (RP1) terminal B y PCM 2J terminal de
• circuito interno abierto o cortocircuito de inyector de combustible (RP1)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 162
inyector de combustible (FS) (RS) Inspección de la operación

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Arranque el motor y dejarlo al ralentí.

3. El acceso al PID RPM.

4. Verificar que la onda de control de inyector de combustible no se emite en el siguiente terminal de PCM. (Véase CONTROL

PCM).

• Terminal 2G (rotor frontal)


• Terminal 2D (rotor trasero)

5. Si se da salida a la señal de control del inyector de combustible, examine la siguiente y reparar o reemplazar las piezas defectuosas.
• sensor MAF
• sensor de TP
• sensor de IAT

6. Inspeccionar el perfil de onda de la señal de control de inyector de combustible en los siguientes terminales PCM mientras que el RPM PID es 5000 rpm o más.

(Véase CONTROL PCM).

• Terminal 2G (rotor frontal)


• Terminal 2D (rotor trasero)

7. Si no es así como se especifica, inspeccione lo siguiente y reparar o reemplazar las piezas defectuosas.

rotor delantero:

• Circuito abierto en el cableado entre el inyector de combustible (FS) terminal A y el terminal del relé principal C
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el inyector de combustible (FS) terminal B y PCM 2G terminal de
• circuito interno abierto o cortocircuito de inyector de combustible (FS)

rotor trasero:

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 163
• Circuito abierto en el cableado entre el inyector de combustible (RS) terminal A y el terminal del relé principal C
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el inyector de carburante (RS) terminal B y PCM terminal 2D
• circuito o inyector de combustible abierto o cortocircuito interno (RS)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 164
inyector de combustible (FP2) (RP2) el control del funcionamiento (13B-MSP (Alta Potencia))

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Arranque el motor y dejarlo al ralentí.

3. El acceso al PID RPM.

4. Verificar que la onda de control de inyector de combustible no se da salida a los siguientes terminales PCM. (Véase CONTROL

PCM).

• 3A Terminal (rotor frontal)


• Terminal 3D (rotor trasero)

5. Si se da salida a la señal de control del inyector de combustible, examine la siguiente y reparar o reemplazar las piezas defectuosas.
• sensor MAF
• sensor de TP
• sensor de IAT

6. Inspeccionar el perfil de onda de la señal de control de inyector de combustible en los siguientes terminales PCM mientras RPM PID es
5000 rpm o más.

(Véase CONTROL PCM).

• 3A Terminal (rotor frontal)


• Terminal 3D (rotor trasero)

7. Si no es así como se especifica, inspeccione lo siguiente y reparar o reemplazar las piezas defectuosas.

rotor delantero:

• Circuito abierto en el cableado entre el inyector de combustible (FP2) terminal A y el terminal del relé principal C
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el inyector de combustible (FP2) terminal B y PCM terminal de 3A
• circuito interno abierto o cortocircuito de inyector de combustible (FP2)

rotor trasero:

• Circuito abierto en el cableado entre el inyector de combustible (RP2) terminal A y el terminal del relé principal C
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el inyector de combustible (RP2) terminal B y PCM 3D terminal de

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 165
• circuito abierto o cortocircuito interno o inyector de combustible (RP2)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 166
Bomba de Control sistema de combustible

1. Arranque el motor y compruebe que el sonido de funcionamiento del relé de la bomba de combustible se escucha.

2. Si el sonido de funcionamiento no se escucha, inspeccione lo siguiente:


• Relé de la bomba de combustible

• arnés de cableado y conectores (relé principal • relé de la bomba de combustible • PCM terminal de 5P)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 167
Funcionamiento de la bomba de combustible

Inspección PRECAUCIÓN:

• Conexión del terminal del conector cheque equivocado, posiblemente, puede causar un mal funcionamiento. Conecte con cuidado sólo el terminal
especificado.

1. Short el terminal del conector de verificación F / P al GND cuerpo utilizando un cable de puente.

2. Retirar la tapa de llenado de combustible.

3. Girar el interruptor de encendido en la posición ON.

4. Verificar que el sonido de funcionamiento de la bomba de combustible se escucha.


• Si no hay sonido operación de oído, proceder al siguiente paso.

5. Medir la tensión en el mazo de cables de la bomba de combustible del lado terminal del conector B.

Especificación

o 8.0 • • 11,5 V (Interruptor de encendido en on)


• Si se especifica como la tensión, inspeccione lo siguiente:
bomba de combustible GND
bomba de combustible continuidad
el cableado entre el relé de la bomba de combustible y PCM terminal de 5P
• Si no es así como se especifica, inspeccione lo siguiente:
bomba de combustible
resistente del relé de la bomba de combustible

mazo de cables y el conector (relé principal • relé de la bomba de combustible • resistente bomba de combustible • bomba de
combustible)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 168
Control de velocidad de la bomba de combustible Comprobación del funcionamiento de

1. Realizar la inspección de funcionamiento de la bomba de combustible.

2. Verificar que se oye el sonido de operación del relé de la bomba de combustible, mientras arranca el motor.
• Si el sonido de operación no se escucha, inspeccione lo siguiente:
Relé de la bomba de combustible

mazos de cables y conectores (relé principal • relé de la bomba de combustible • terminal de PCM 4M)

3. Retirar el tapón de llenado de combustible.

4. Verificar que la frecuencia de sonido de funcionamiento unidad de bomba de combustible en el arranque es mayor que durante el reposo.
• Si no se puede verificar, inspeccionar por lo siguiente:
relé de la bomba de
combustible de la bomba de combustible resistente

arneses de cableado y conectores (circuito abierto en el relé de la bomba de combustible terminal de C • bomba de combustible terminal
B)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 169
Procedimiento del Sistema de Investigación de la señal de entrada

1. Encontrar una señal inusual. (Consulte Búsqueda de señales inusuales.)

2. Busque su fuente. (Véase la localización de la fuente de señales inusuales.)

3. La reparación o reemplazo de las partes defectuosas.

4. Confirmar que la señal inusual ha sido borrado.

Encontrar señales inusuales

Al referirse a DIAGNÓSTICO A BORDO DE PRUEBA, utilice el monitor PID / DATOS y la función de registro para inspeccionar el sistema de señal de
entrada en relación con el problema.

1. Arranque el motor y dejar pasar el vehículo. Se puede asumir que cualquier señal de que están fuera de las especificaciones por un amplio margen son
inusuales.

2. Cuando recrear el problema, cualquier cambio repentino en las señales de entrada de monitor que no está consciente creado por el conductor puede ser juzgado
como inusual.

Localización de la fuente de señales inusuales

PRECAUCIÓN:

• Comparar el WDS o monitor de voltaje equivalente con la tensión de medición usando la función de sistema de medición digital. Si
utiliza otro probador, se puede producir mala interpretación.
• Cuando se mide la tensión, conecte el GND probador al GND de la PCM que se está probando, o para el propio motor. Si esto no
se hace, la tensión medida y la tensión real pueden diferir.
• Después de conectar la clavija a un acoplador resistente al agua, lo que confirma la continuidad y la medición de la tensión, inspeccionar el
conector resistente al agua en busca de grietas. Si los hay, utilice sellador para solucionarlos. De no hacerlo, puede causar el deterioro del mazo de
cables o terminales de daños por agua, lo que lleva a problemas con el vehículo.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 170
Hall o de tipo piezoeléctrico (sensor TP, sensor de APP, APV sensor de posición y sensor BARO)

Investigar el sistema de señal de entrada para el pasillo o piezo-eléctrico de tipo

1. Cuando se obtiene una señal inusual, mida la tensión en los terminales del PCM # 1.
• Si el voltaje de terminal # 1 y el WDS o monitor de voltaje equivalente son los mismos, proceder al siguiente paso.

• Si hay una diferencia de 0,5 V o más, inspeccione los siguientes puntos relacionados con el conector del PCM:

abertura terminal hembra está suelto. Acoplador


(soporte del pasador) decoloración daños Pin
(oscuridad)
arnés de cableado / engarzado pasador está flojo o desconectado.

2. Medir el voltaje del terminal sensor # 2.


• Si hay un 0,5 V o más diferencia entre el sensor y el WDS o tensiones equivalentes, inspeccionar el cableado por
una circuitos abiertos o cortos.
• Si el sensor y el WDS o tensiones equivalentes son los mismos, inspeccionar para los siguientes puntos relativos al conector
del sensor:
abertura terminal hembra está suelto. Acoplador
(soporte del pasador) decoloración daños Pin
(oscuridad)
• Si no hay problemas, continúe con el siguiente investigación.

Investigar el sistema de fuente de alimentación estándar de sala o de tipo piezoeléctrico

• Confirmar que el terminal # 3 está en 5 V.


Si la tensión medida en el terminal # 3 es 5 V, inspeccione los siguientes puntos en el conector del sensor.

Si no hay ningún problema, inspeccione la siguiente:


• abertura terminal hembra floja
• Acoplador (soporte de pasador) daño
• decoloración pin (negrura) Si las medidas # 3 terminales que no sean 5 V, inspeccione
por lo siguiente:
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado
• arnés de cableado / engarzado pasador está flojo o desconectado.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 171
Investigar el sistema GND para sala o de tipo piezoeléctrico

• Confirmar que el sensor de la terminal # 5 es por lo 0 V.


Si es en 0 V, inspeccionar el sensor.
• Si es necesario, cambie el sensor. Si no es así,
inspeccione por lo siguiente:
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado
• abertura terminal hembra está causando suelta un circuito abierto o cortocircuito en el cableado
• Acoplador (soporte de pasador) daño
• decoloración pin (oscuridad)
• arnés de cableado / engarzado pasador está flojo o desconectado.

tipo de alambre caliente (sensor de nivel del depósito de combustible y el flujo de masa de aire sensor (MAF))

Investigar el sistema GND para el tipo de hilo caliente

• Confirmar que el sensor terminal # 4 es en 0 V.


Si es en 0 V, inspeccionar el sensor.
• Si es necesario, cambie el sensor. Si no está
en 0 V, inspeccione por lo siguiente:
• circuito abierto en el cableado
• abertura terminal hembra está suelto.
• Acoplador (soporte de pasador) daño
• decoloración pin (oscuridad)
• arnés de cableado / engarzado pasador está flojo o desconectado.

Investigar el sistema de señal de entrada para el tipo de hilo caliente

1. Cuando se obtiene una señal inusual, mida la tensión en los terminales del PCM # 1.
• Si el voltaje de terminal # 1 y el WDS o monitor de voltaje equivalente son los mismos, proceder al siguiente paso.

• Si hay una diferencia de 0,5 V o más, inspeccione los siguientes puntos relacionados con el conector del PCM:

abertura terminal hembra está suelto. Acoplador


(soporte del pasador) decoloración daños Pin
(oscuridad)
arnés de cableado / engarzado pasador está flojo o desconectado.

2. Medir el voltaje del terminal sensor # 2.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 172
• Si hay un 0,5 V o más diferencia entre el sensor y el WDS o tensiones equivalentes, inspeccionar el cableado por
una circuitos abiertos o cortos.
• Si el sensor y el WDS o tensiones equivalentes son el mismo, inspeccione los siguientes puntos en relación con el conector
del sensor:
abertura terminal hembra está suelto. Acoplador
(soporte del pasador) decoloración daños Pin
(oscuridad)
arnés de cableado / engarzado pasador está flojo o desconectado.
• Si no hay problemas, continúe con el siguiente investigación.

Investigar el sistema de suministro eléctrico para el tipo de hilo caliente

• Confirmar que el terminal sensor # 3 es B +.


Si la tensión medida en el terminal # 3 es B +, inspeccione los siguientes puntos en el conector del sensor.

Si no hay ningún problema, inspeccione la siguiente:


• abertura terminal hembra está suelto.
• Acoplador (soporte de pasador) daño
• decoloración pin (negrura) Si las medidas # 3 terminales que no sean B +, examinará
los siguientes puntos:
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado
• arnés de cableado / engarzado pasador está flojo o desconectado.

tipo termistor (sensor IAT y sensor ECT)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 173
Investigar el sistema de señal de entrada para el tipo termistor

1. Cuando se obtiene una señal inusual, mida la tensión en los terminales del PCM # 1.
• Si el voltaje de terminal # 1 y el WDS o monitor de voltaje equivalente son los mismos, proceder al siguiente paso.

• Si hay una diferencia de 0,5 V o más, inspeccione los siguientes puntos en relación con el conector del PCM:

abertura terminal hembra acoplador de suelta


(soporte del pasador) decoloración daños Pin
(oscuridad)
arnés de cableado / engarzado pasador está flojo o desconectado.

2. Medir el voltaje del terminal sensor # 2.


• Si hay un 0,5 V o más diferencia entre el sensor y el WDS o tensiones equivalentes, inspeccionar el cableado por
una circuitos abiertos o cortos.
• Si el sensor y el WDS o tensiones equivalentes son el mismo, inspeccione los siguientes puntos en relación con el conector
del sensor:
abertura terminal hembra está suelto. Acoplador
(soporte del pasador) decoloración daños Pin
(oscuridad)
arnés de cableado / engarzado pasador está flojo o desconectado.
• Si no hay problemas, continúe con el siguiente investigación.

Investigar el sistema GND para el tipo termistor

• Confirmar que el sensor terminal # 3 es en 0 V.


Si es en 0 V, inspeccionar el sensor. Si es necesario, cambie el sensor. Si no es así, inspeccione
por lo siguiente:
• circuito abierto en el cableado
• abertura terminal hembra está suelto.
• Acoplador (soporte de pasador) daño
• decoloración pin (oscuridad)
• arnés de cableado / engarzado pasador está flojo o desconectado.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 174
Ingesta de Inspección vacío del colector

1. Verificar las mangueras de entrada de aire están instalados correctamente.

2. Arranque el motor y hacerlo funcionar en ralentí.

3. Desconectar la manguera de vacío entre el colector de admisión y la válvula de purga desde el lado del colector de admisión.

4. Conectar un manómetro de vacío al colector de admisión y medir el vacío del colector de admisión.
• Si no es así como se especifica, inspeccione lo siguiente:
aspiración de aire al cuerpo del acelerador y la instalación del colector de admisión puntos del
inyector de combustible del motor de compresión aislante

(Véase CONTROL compresión.)

5. Especificación
o MONTE: - 66.7 • • 56.0 kPa { - 500,24 • • 420,1 mmHg, - 19.6 • • 16,6 inHg}
o A: - 67.3 • • 53,4 kPa { - 504,7 • • 400,6 mmHg, - 19.8 • • 15,8 inHg}

NOTA:

• de aspiración de aire puede ser situado por el cambio de velocidad del motor cuando el lubricante se pulveriza sobre la zona donde se está
produciendo succión.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 175
Relé principal Inspección de la operación

1. Verificar que el relé principal hace clic cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición de encendido y apagado.
• Si no hay sonido de funcionamiento, inspeccione lo siguiente:
relé principal (Véase CONTROL RELAY).
mazo de cables y el conector entre la batería y los cables principales terminales del relé A. cableado y conector entre
el terminal 5AC PCM, 5AF y ​el terminal del relé principal
DO.
mazo de cables y el conector entre el PCM 4E terminal y terminal principal del relé arnés de cableado y E.
conector entre PCM 4T terminal y fusibles del motor.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 176
Medición aceite de la inspección de control de bomba

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Verificar que no aparece el DTC P1686, P1687 o P1688.


• Si se visualiza el DTC P1686, P1687, P1688, realizar control de los DTC. (Ver TABLA

DTC).

3.
4. Verificar que la bomba de aceite de medición de resistencia de la bobina del motor es como se especifica.

(Véase la resistencia bomba de aceite Medición de Inspección).

5. Verificar que hay continuidad entre la medición de posición de aceite interruptor terminal A y C.

6. Medir la tensión de PCM 2 N terminal en reposo.

Especificación

o0 V
• Si no es así como se especifica, inspeccione los siguientes mazos de cables y conectores:
Entre PCM 2 N terminal y medición bomba de aceite interruptor de posición terminal A Entre PCM posición
1U terminal y bomba de aceite de medición cambiar terminal de C

7. Inspeccionar para el siguiente y reparar o reemplazar según los resultados de inspección.


• del tubo de petróleo (fuga o grieta entre la bomba de aceite de medición y la boquilla de aceite)
• inyector de aceite
• manguera de purga de aire (fuga, obstruido, daño o mala conexión)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 177
Purgar Control de Sistema de Inspección

1. Arranque el motor.

2. Desconectar la manguera de vacío en el conector de liberación rápida.

3. Ponga un dedo a la válvula de solenoide de purga y verificar que no hay aplica el vacío cuando el motor está frío.

• Si hay vacío, inspeccione el siguiente:


arnés de cableado y los conectores (válvula de solenoide de purga • terminal de PCM 2P) Purga solenoide de la
válvula

4. Calentar el motor a la temperatura de funcionamiento normal.

5. Apagar el motor.

6. Conectar el WDS o equivalente a la DLC-2 y verificar que se muestra el DTC P0443. Realizar el control de los DTC. (Ver
TABLA DTC).

7. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON.

8. Seleccione el PID ECT.

9. Compruebe que el motor se haya calentado por completo.


• Si el motor no se calienta por completo, lleve a cabo la inspección del sensor de ECT.

10. Establecer el vehículo sobre el rodillo dinamómetro o chasis.

ADVERTENCIA:

• Cuando el rodillo dinamómetro o chasis está funcionando, hay una posibilidad de que el operador pueda entrar en contacto con o ser
atrapados en las piezas giratorias, dando lugar a lesiones graves o la muerte.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 178
Al realizar el trabajo mientras que el rodillo dinamómetro o chasis está funcionando, tener cuidado de no entrar en contacto con o
estar atrapado en cualquiera de las partes rotatorias.

11. conducir el vehículo a una velocidad del motor de aprox. 2000 rpm para 30 s o más.

12. poner un dedo a la válvula de solenoide de purga y verificar que no hay vacío aplicado durante el paso anterior 2.
• Si no hay vacío, inspeccione el siguiente:
mazo de cables y el conector (relé principal - la válvula de solenoide de purga • terminal de PCM 2P) Purga solenoide de la válvula

MAF, APP1, APP2, TP_REL y los PID DE CARGA


• Si hay vacío, inspeccione el siguiente:
Manguera de vacío (válvula de solenoide de purga • filtro de carbón activado)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 179
Prueba de balance de rotor

ADVERTENCIA:

• De alto voltaje en el sistema de encendido puede provocar una fuerte descarga eléctrica que puede provocar lesiones graves. Evitar el contacto directo
con el cuerpo del vehículo durante la prueba de equilibrio del rotor.
• chispa de alto voltaje afectará negativamente al control del motor. Para evitar esto, la tierra de alta tensión conduce y mantenerse alejado de
los sensores y los mazos de cables.

PRECAUCIÓN:

• prueba de equilibrio del rotor puede sobrecalentar y dañar el convertidor catalítico de tres vías.

NOTA:

• El propósito de la prueba de equilibrio del rotor es encontrar rotores débiles o no contribuyentes. En esta prueba, los cables de alta tensión están
desconectados uno por uno para apagar el encendido de cada rotor con el motor en marcha. Al llevar a cabo la prueba de equilibrio de rotor, una
determinación total de la presión de compresión, la mezcla de aire / combustible, y el encendido es posible.

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. El acceso al PID RPM.

3. Arranque el motor.

4. eliminar el plomo de alta tensión de cada rotor y supervisar el valor PID RPM.

5. Si el PID RPM no baja, inspeccione lo siguiente:


• Inyector de combustible (FP1) (RP1)
• Bujías
• cables de alta tensión
• Bobina de encendido
• presión de compresión

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 180
Inyección de aire secundario (AIR) Sistema de Inspección

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Verificar que el DTC P2257, P2258 no se muestra, P2259 o P2260.


• Si se muestran DTC P2257, P2258, P2259 o P2260, realizar control de los DTC. (Ver TABLA DTC).

3.
4. El acceso al PID ECT.

5. Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento.

6. Enfriar el motor para que el PID ECT 30 ° °° ° C {86°°° ° Por menos .

7. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON.

8. Compruebe que la tensión de PCM terminal de 1O es B + y la bomba de aire no está funcionando.


• Si el voltaje del terminal 1O PCM no es B +, inspeccionar y reparar o reemplazar circuito abierto o cortocircuito entre el terminal 1O
PCM y el solenoide de la válvula B. AIRE conector
• Si la bomba de aire está funcionando para inspeccionar lo siguiente:
relé de la bomba de aire (pegado cerrada)

arneses de cableado y conectores (principal terminal de relé C • relé de la bomba de aire • PCM terminal de fusible de la bomba

4O / AIRE • relé de la bomba de aire • Bomba de aire)

9. Arranque el motor.

10. Verificar que la bomba de aire está funcionando y el voltaje del terminal 1O es PCM 0 V después de que el motor está
empezado.
• Si la bomba de aire no funciona, verifique que la siguiente:
relé de la bomba de aire (pegado abierto)
bomba de aire (fallo interno)
arneses de cableado y conectores (principal terminal de relé C • relé de la bomba de aire • PCM terminal de fusible de la

bomba 4O / AIRE • relé de la bomba de aire • Bomba de aire • GND)


• Si PCM voltaje terminal 1O no es 0 V, inspeccionar y reparar o reemplazar circuito abierto o cortocircuito entre el terminal 1O
PCM y el solenoide de la válvula B. AIRE conector

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 181
• Si la bomba de aire funciona y el terminal 1O es PCM 0 V, inspeccione por lo siguiente:
bomba de aire (presión)
válvula de solenoide de aire (atascado o cerrado) de la manguera de vacío (colector de admisión • tanque de vacío • válvula de solenoide

AIR - válvula de control AIR) paso de aire secundario (bomba de aire • válvula de control de aire • colector de escape)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 182
Obturador secundaria de la válvula (SSV) Inspección de la operación

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. El acceso al PID RPM.

3. Arranque el motor.

4. Inspeccionar operación de la barra en las condiciones siguientes: operación de Rod

6000 rpm
La velocidad del motor
Abajo Encima

actuador de la válvula de obturación No opere Operar

• Si no se especifica la operación de la barra, inspeccione los siguientes:

segundo. Compruebe que no aparece el DTC P0661, P0662 o P2070.


• Si se demuestra que el DTC P0661, P0662 o P2070, realizar control de los DTC. (Ver TABLA

DTC).

do.
re. Inspeccionar la válvula de solenoide SSV.

(Ver SECUNDARIA chapaleta (SSV) CONTROL ELECTROVALVULA).

• Si la válvula de solenoide SSV no es normal, reemplace la válvula solenoide de SSV.


• Si la válvula de solenoide SSV es normal, inspeccionar el siguiente:
Manguera de vacío y la cámara de vacío están flojos o válvula de obturación daño
actuador

(Ver SECUNDARIA chapaleta (SSV) INSPECCIÓN DEL ACTUADOR.) De la válvula de obturación pegada

abierta o cerrada

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 183
Prueba de chispa

1. Soltar la presión de la línea de combustible. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.)

2. Retire el relé de la bomba relé de la bomba de combustible.

3. Compruebe que cada uno de alta tensión plomo y el conector está conectado correctamente.

4. Inspeccionar el sistema de encendido mediante el siguiente procedimiento:

ADVERTENCIA:

• De alto voltaje en el sistema de encendido puede provocar una fuerte descarga eléctrica que puede provocar lesiones graves. Evitar el contacto
directo con el cuerpo del vehículo durante la siguiente prueba de chispas.

INSPECCION PASO RESULTADOS DE ACCIÓN Sí

Desconecte el cable de alta tensión de las Sistema de encendido es normal.

bujías. Retire las bujías.

Algunas bujías no chispa:

Vuelva a conectar las bujías al plomo de alta Vaya al siguiente paso.


1
tensión. No
Todas las bujías no chispa:
Tierra las bujías en el motor. Es una chispa azul

fuerte visible en cada bujía durante el arranque?


Ir al paso 5.

Inspeccionar las bujías por daños, desgaste, los depósitos de Sí Vaya al siguiente paso.

2 carbón y separación de la bujía adecuada. Son las bujías Reemplazar las bujías, a continuación, vaya al paso
No
1.
normal?

Inspeccionar la alta tensión conduce a daños en el Sí Vaya al siguiente paso.


aislamiento, la flojedad, cortocircuito u otros daños.
3 Reemplazar los cables de alta tensión, y luego ir a la Etapa
No
1.
Son la alta tensión conduce normal?

Inspeccionar y reemplazar la bobina de encendido. (Véase


Inspeccionar los siguientes cableados para un
4 Sí
circuito abierto o corto:
la bobina de encendido INSPECCIÓN.)

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 184
• Frente de encendido posterior terminal

de la bobina A • PCM 2AD terminales


• Frente de encendido que lleva un

terminal de la bobina • PCM terminal de 2AA


Reparar o reemplazar los componentes defectuosos,
• Posterior terminal de la bobina de No
luego pasar al paso 1.
encendido de salida A • PCM 2AC terminales
• Posterior terminal de bobina de

encendido que lleva una • PCM terminal de 2Z Son los

arneses de cableado normal?

Medir la tensión en el terminal C en la bobina de Sí Vaya al siguiente paso.

5 encendido. Es la lectura de voltaje B +? Inspeccionar el circuito de alimentación de la bobina


No
de encendido.

Reparar o sustituir el conector, y luego ir al paso 1.


¿El conector del PCM o el conector de la bobina de Sí
6
encendido tienen mala conexión?
No Vaya al siguiente paso.

Son los siguientes elementos normal? Controlar por un circuito abierto o cortocircuito en el
Sí mazo de cables y el conector del sensor de posición del
• sensor de posición del árbol de la eje excéntrico.
excéntrica y la polea de la correa de accionamiento
• PCM terminal de 2Z / 2AA /
7 2AC tensión / 2AD

Reparar o reemplazar los componentes defectuosos,


No
Especificación luego pasar al paso 1.

o Aprox. 1,5 V

5. Instalar el relé de la bomba de combustible.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 185
Variable efecto dinámico de admisión de aire (VDI) Inspección de la operación

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. El acceso al PID RPM.

3. Arranque el motor.

4. Controlar el funcionamiento del vástago bajo la siguiente condición: operación de Rod

7250 rpm
La velocidad del motor
Abajo Encima

actuador de la válvula de obturación No opere Operar

• Si no se especifica como la operación de varilla, inspeccione los siguientes:

segundo. Parar el motor.

do. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

re. Compruebe que no aparece el DTC P0076 o P0077.


• Si se muestra el DTC P0076 o P0077, realizar control de los DTC. (Ver TABLA

DTC).

mi.
F. Inspeccionar la válvula VDI solenoide.

(Véase la variable dinámica EFECTO DE ADMISION (VDI) CONTROL ELECTROVALVULA).

• Si la válvula de solenoide de VDI no es normal, reemplace la válvula solenoide de VDI.


• Si la válvula de solenoide VDI es normal, inspeccionar el siguiente:
Manguera de vacío y la cámara de vacío están flojos o válvula de obturación daño
actuador

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 186
(Véase la variable dinámica EFECTO DE ADMISION (VDI) INSPECCIÓN actuador.)

válvula de obturación pegada abierta o cerrada

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 187
Variable de conductos de aire fresco del sistema (VFAD) Control de Operaciones de Inspección (13B-MSP (Alta Potencia))

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. El acceso al PID RPM.

3. Arranque el motor.

4. Inspeccionar funcionamiento de la válvula de obturación en la siguiente operación de la válvula de obturación conditions.VFAD

5000 rpm
Por encima de la velocidad del motor debajo

del obturador de la válvula abierta Cerrar

• Si no se especifica como el funcionamiento de la válvula de obturación, inspeccionar como sigue:

segundo. Verificar que el DTC P1410 no se muestra.


• Si se muestra el DTC P1410, realizar control de los DTC. (Ver

TABLA DTC).

do.
re. Inspeccionar la válvula de solenoide VFAD.

(Ver VARIABLE DE AIRE FRESCO conducto (VFAD) CONTROL ELECTROVALVULA (13B-MSP (alta potencia)).)

• Si la válvula de solenoide VFAD no es normal, reemplace la válvula solenoide VFAD.


• Si la válvula de solenoide VFAD es normal, inspeccionar el siguiente:
Vacuum flojedad manguera o cámara de vacío daño
agrietados o dañados actuador de la válvula de
obturación

(Véase variable AIRE FRESCO conducto (VFAD) CONTROL ACTUADOR (13B-MSP (alta potencia)).) La

válvula de obturación se ha quedado atascado abierto o cerrado.

(W) Solución de problemas RX8-Engine


página 188
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

MECÁNICO (W)

ÍNDICE DE UBICACIÓN

la cubierta del motor 1


(Véase la tapa del motor DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) 2 La correa de transmisión

(W) Especificaciones del motor


Página 1
(Ver CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA DESVIACIÓN / Control y tensado.) (Ver AJUSTE DE

LA CORREA DE TRANSMISIÓN.) (Ver SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN.)

Motor

(Véase CONTROL compresión.) (Ver MOTOR


3
DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) (Ver MOTOR

DESMONTAJE / MONTAJE.) 4 sello de aceite trasero

(Ver TRASERO SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA DE ACEITE).

CUBIERTA DEL MOTOR / INSTALACION

1. Quitar según el orden indicado en la figura.

2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) Especificaciones del motor


Página 2
CORREA DE TRANSMISIÓN

CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA DESVIACIÓN / TENSIÓN DE INSPECCIÓN

PRECAUCIÓN:

• La deflexión de la correa de accionamiento puede ser inspeccionado sólo entre poleas especificados.
• Realizar la inspección de deflexión / tensión de la correa de accionamiento cuando el motor está frío, o por lo menos 30 min después que el motor se ha
detenido.
• Si la correa de transmisión que se utiliza excede el límite de deflexión / tensión, ajustarlo a la deflexión / tensión utilizada cuando se ajusta.

• Después de reemplazar con una nueva correa de transmisión, ensamblar con la deflexión / tensión para la nueva correa de transmisión. Operar la correa de
transmisión del generador durante 1 min o más y el A / C correa de transmisión durante 5 minutos o más, mientras que la marcha en ralentí. A continuación,
ajuste a la deflexión / tensión utilizada cuando se ajusta.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)


2. Aplique una presión de 98 N {10 kgf, 22 lbf} a la parte posterior de la correa de transmisión en el medio de las poleas
se muestra en la figura y inspeccionar la deflexión. De lo contrario, inspeccionar la tensión usando el SST.

NOTA:

• La tensión de la correa de accionamiento se puede inspeccionar en cualquier lugar entre las poleas. La deflexión de la correa de accionamiento
puede ser inspeccionado sólo entre poleas especificados.
• Si la deflexión de la correa de accionamiento está en el límite de desviación o más, o la tensión de la correa de accionamiento está en el

límite de tensión o menos, ajustar la tensión de la correa de accionamiento. deflexión de la correa de accionamiento (con la presión de 98 N {10

kgf, 22lbf})

Nuevas (mm Cuando ajuste (mm


ít. Desviación
{en}) {in})

(W) Especificaciones del motor


Página 3
límite (mm

{in})

generador 4.0 • 4.5 {0,16 • 0,17} 4,5 • 5,0 {0,18 • 0,19} 6,0 {0,24}
o más

C.A 3.0 • 3.8 {0,11 • 0,14 3,3} • 4,0 {0,13 • 0,15} {5,5} 0,21
o más

tensión de la correa de accionamiento (cuando se utiliza el SST)

límite de tensión
Nuevo Cuando ajuste (N
ít. (N {kgf, lbf})
(N {kgf, lbf}) {kgf, lbf})

344 {35.1, 77.3}

generador 620 • 767 {63,3 • 78.2, 140 • 172} 519 • 666 {53.0 • 67.9, 117 • 149} o menos

265 {27.1, 59.6}

C.A 559 • 706 {57.1 • 71.9, 126 • 158} 519 • 617 {53.0 • 62.9, 117 • 138} o menos

3. Instalar la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


Página 4
AJUSTE DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN

Generador de la correa de transmisión

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)


2. afloje el perno instalación del generador A y B. contratuerca

3. Ajuste la deflexión de la correa de accionamiento y tensión girando el perno de ajuste C a la especificación.

deflexión de la correa de accionamiento (con la presión de 98 N {10 kgf, 22 lbf})

o 4.5 • 5,0 mm {0,18 • 0.19 in}

tensión de la correa de accionamiento (cuando se utiliza el SST)

o 519 • 666 N {53,0 • 67,9 kgf, 117 • 149 lbf}


4. Apriete instalación del generador perno A y tuerca de seguridad B con el par especificado.

par de apriete

o A: 38 • 51 N · m {3.9 • 5.2 kgf · m, 29 • 37 pies lbf}


o B: 20 • 30 N · m {2.1 • 3.0 kgf · m, 15 • 22 pies lbf}
5. girar el motor y medir la deflexión y la tensión de nuevo. Si no está dentro de la especificación, repita desde el paso 2 de nuevo.

6. Instalar la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

A / C correa de transmisión

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)


2. Aflojar inactivo polea contratuerca A.

3. Ajuste la deflexión de la correa de accionamiento y tensión girando el perno de ajuste B para la especificación.

(W) Especificaciones del motor


página 5
deflexión de la correa de accionamiento (con la presión de 98 N {10 kgf, 22 lbf})

o 3.3 • 4,0 mm {0,13 • 0.15 in}

tensión de la correa de accionamiento (cuando se utiliza el SST)

o 519 • 617 N {53,0 • 62,9 kgf, 117 • 138 lbf}


4. Apriete inactivo polea contratuerca A con el par especificado.

par de apriete

o 37.2 • 51.9 N · m {3,80 • 5,29 kgf · m, 27,5 • 38,2 pies lbf}


5. girar el motor y medir la deflexión y la tensión de nuevo. Si no está dentro de la especificación, repita desde el paso 2 de nuevo.

6. Instalar la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 6
SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN

Generador de la correa de transmisión

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)


2. Retirar la correa de transmisión A / C.
3. afloje el perno instalación del generador A y B. contratuerca

4. Aflojar el perno de ajuste C y retirar la correa de transmisión.


5. Instalar la correa de accionamiento y ajustar la deflexión de la correa de accionamiento apretando el perno de ajuste C a la especificación.

PRECAUCIÓN:

• Después de reemplazar con una la nueva correa de transmisión, ensamblar con la deflexión / tensión para la nueva correa de transmisión y operar

la correa de transmisión durante 1 min o más, mientras que la marcha en ralentí. A continuación, ajuste a la deflexión / tensión utilizada cuando se

ajusta. deflexión de la correa de accionamiento (con la presión de 98 N {10 kgf, 22 lbf})

Nuevas (mm {en}) Cuando ajuste (mm {in})

4.0 • 4.5 {0,16 • 0,17} 4,5 • 5,0 {0,18 • 0,19}

tensión de la correa de accionamiento (cuando se utiliza el SST)

Cuando ajuste (N
Nuevo (N {kgf, lbf})
{kgf, lbf})
620 • 767 519 • 666

{63.3 • 78.2, 140 • 172} {53.0 • 67.9, 117 • 149}

6. Apretar la instalación del generador perno A y tuerca de seguridad B con el par especificado.

par de apriete

o A: 38 • 51 N · m {3.9 • 5.2 kgf · m, 29 • 37 pies lbf}


o B: 20 • 30 N · m {2.1 • 3.0 kgf · m, 15 • 22 pies lbf}

(W) Especificaciones del motor


página 7
7. girar el motor y medir la deflexión y la tensión de nuevo. Si no está dentro de la especificación, repita desde el paso 3 de nuevo.

8. Instalar la correa de transmisión A / C.


9. Instalar la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

A / C correa de transmisión

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)


2. Aflojar inactivo polea contratuerca A.

3. Aflojar el perno de ajuste B y retire la correa.


4. Instalación de la correa de transmisión y ajustar la deflexión de la correa de accionamiento apretando el perno de ajuste B para la
especificación.

PRECAUCIÓN:

• Después de reemplazar con una la nueva correa de transmisión, ensamblar con la deflexión / tensión para la nueva correa de transmisión y operar

la correa de transmisión durante 5 minutos o más, mientras que la marcha en ralentí. A continuación, ajuste a la deflexión / tensión utilizada cuando se

ajusta. deflexión de la correa de accionamiento (con la presión de 98 N {10 kgf, 22 lbf})

Nuevas (mm {en}) Cuando ajuste (mm {in})

3.0 • 3.8 {0,11 • 0,14 3,3} • 4,0 {0,13 • 0,15}

tensión de la correa de accionamiento (cuando se utiliza el SST)

Cuando ajuste (N
Nuevo (N {kgf, lbf})
{kgf, lbf})
559 • 706 519 • 617

{57.1 • 71.9, 126 • 158} {53.0 • 62.9, 117 • 138}

5. Apriete inactivo polea contratuerca A con el par especificado.

par de apriete

o 37.2 • 51.9 N · m

(W) Especificaciones del motor


página 8
{3,80 • 5,29 kgf · m, 27,5 • 38,2 pies lbf}

6. girar el motor y medir la deflexión y la tensión de nuevo. Si no está dentro de la especificación, repita desde el paso 2 de nuevo.

7. Instalar la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 9
MECÁNICO

INSPECCIÓN DE COMPRESIÓN

ADVERTENCIA:

• motores calientes pueden causar quemaduras graves. Tenga cuidado de no quemarse durante la remoción / instalación de cada componente.

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encender muy fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre mantenga las chispas y llamas
alejadas del combustible.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)


2. Verificar que la batería está completamente cargada. (Véase CONTROL DE BATERÍA).
3. Calentar el motor.
4. Para disminuir la temperatura del sistema de escape, apague el motor y dejarlo como lo es para aprox. 10 minutos .
5. Quitar el arrastre o el enchufe líder chispa lado de los rotores delanteros y traseros. (Ver BUJIA /
INSTALACION.)
6. Desconectar el conector del sensor de posición del árbol de la excéntrica. (Véase el eje excéntrico SENSOR DE POSICIÓN DE
EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

PRECAUCIÓN:

• Para cortar la inyección de combustible y el encendido, asegúrese de que el conector del sensor de posición del eje excéntrico se desconecta.

7. Medir la presión de compresión usando uno de los siguientes procedimientos:


a. Instala el SST (49 F018 901) al agujero de arrastre o el enchufe lado delantero de la carcasa de rotor.

segundo. Selecciona el SST (49 F018 9A0B) como se muestra en la figura.


• Cuando se utiliza el WDS o equivalente, ajuste el WDS o equivalente a la SST (49 F018 901, 49 F018 904) como se
muestra en la figura.

(W) Especificaciones del motor


página 10
do. Pisar el pedal del acelerador completo y haga girar para 5 • • 10 s.
re. Lea la velocidad de compresión y el motor.
o presión de compresión
• Estándar: 830 kPa {8,5 kgf · cm 2 , 120 psi} [250 rpm]
• Mínimo: 680 kPa {6,9 kgf · cm 2 , 98,6 psi} [250 rpm]
• diferencia estándar en cámaras: Dentro de 150 kPa {1,5 kgf · cm 2 , 21.8psi}
• diferencia Standard en rotores: Dentro de 100 kPa {1.0 kgf · cm 2 , 14,5 psi}
mi. Realice el mismo procedimiento para el otro alojamiento de rotor.
F. Si la compresión está en el mínimo o menos, o la diferencia en las cámaras y la diferencia en los rotores para exceder las
especificaciones, sustituir o reacondicionamiento.

PRECAUCIÓN:

• Si la velocidad del motor en la medición de la compresión difiere de la norma, ajustar de acuerdo a la


gráfica.

8. Instalar las bujías. (Ver BUJIA / INSTALACION.)


9. Conectar el conector del sensor de posición del eje excéntrico. (Véase el eje excéntrico SENSOR DE POSICIÓN DE EXTRACCIÓN /
INSTALACIÓN.)
10. Instalar la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 11
Sello de aceite trasero

SELLO DE ACEITE TRASERO SUSTITUCIÓN

1. Retire la transmisión. (Consulte Transmisión / INSTALACION.) (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA / INSTALACION.)

2. Retire el volante. (MT) (Ver embrague UNIDAD DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)


3. Retire la placa de accionamiento. (AT) (Ver PLACA DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
4. Quitar según el orden indicado en la tabla.
5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Contrapeso (AT)

1 (Ver Contrapeso de remoción.) (Ver Nota

Contrapeso instalación.)
sello de aceite trasero

2 (Véase el sello de aceite trasero de remoción.) (Véase el

sello de aceite trasero Nota de instalación.)

La eliminación de contrapeso Nota

1. Retire la tuerca de seguridad mediante el bloqueo del contrapeso contra la rotación mediante el SST.

(W) Especificaciones del motor


Pagina 12
2. Retire el contrapeso mediante el SST.

3. Retire la SST.

Sello de aceite trasero de remoción

1. Proteger el eje excéntrico con un paño y quitar el sello de aceite con la SST.

PRECAUCIÓN:

• No dañe el área de contacto del sello de aceite trasero en el engranaje estacionario y el eje excéntrico.

Sello de aceite trasero Instalación Nota

1. Aplicar aceite de motor en el borde de un nuevo sello de aceite trasero.


2. Toque el sello de aceite trasero uniformemente en el engranaje estacionario usando el SST.

(W) Especificaciones del motor


página 13
PRECAUCIÓN:

• Inserte hasta que se une a la cara de asiento.


• No dañe el borde del sello de aceite por la captura en el eje excéntrico y la clave.

Instalación contrapeso Nota

1. Instalar la llave del eje excéntrico.


2. Instalar el contrapeso al eje excéntrico.
3. Aplicar sellador a la cara de asiento.

4. Instalar la contratuerca con el eje excéntrico y apriete temporalmente.


5. Bloquear el contrapeso contra la rotación mediante el SST, y apriete con el par especificado.

par de apriete

o 392 • 490 N · m {40 • 49 kgf · m, 290 • 361 pies lbf}

(W) Especificaciones del motor


página 14
MECÁNICO

MOTOR / INSTALACION

ADVERTENCIA:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encender muy fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre mantenga las chispas y llamas
alejadas del combustible.
• derrames de línea de combustible y las fugas del sistema de combustible a presión son peligrosos. El combustible puede inflamarse y causar lesiones
graves o la muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar el "Procedimiento de Seguridad
tubo de combustible" al reparar el sistema de combustible. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.)

• Después de desconectar la articulación de eje de dirección, siempre configurar el sistema EPS a la posición neutra para evitar mal funcionamiento del
sistema. (Véase SISTEMA NEUTRO POSICIÓN DE EPS).

NOTA:

• Retire el motor, la transmisión, y el componente travesaño como una sola unidad de debajo del vehículo.

1. Quitar los siguientes componentes:


a. La rueda delantera y los neumáticos (Véase PROCEDIMIENTOS GENERALES (suspensión)
segundo. La cubierta del motor (Ver tapa del motor / INSTALACION.)
do. La barra de la torre de suspensión delantera (Ver Suspensión delantera Tower Bar /
INSTALACION.)
re. La bandeja de tapa de la batería, batería, caja de la batería y la batería (Consulte la batería
Retiro / instalación).
mi. El filtro de aire, el conducto de admisión de aire y el filtro de aire aislante (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION /
instalación).
F. El PCM (PCM Ver / INSTALACION.)
gramo. La bomba de aire. (Véase la inyección de aire secundario (AIR) BOMBA DE EXTRACCIÓN /
INSTALACIÓN.)
2. Vaciar el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).
3. Desconectar la manguera de vacío del freno.
4. Desconectar el conector de liberación rápida de ir al depósito de carbón desde el lado sala de máquinas. (Ver RÁPIDA
liberación del conector REMOCION / instalación).
5. Desconectar la manguera de combustible de plástico. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE /
INSTALACION.)
6. Retirar la bobina de encendido. (Véase la bobina de encendido / INSTALACION.)
7. Retire la correa de A / C. (Ver SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION.)
8. Retirar el compresor A / C con los tubos conectados y asegurar el compresor A / C usando alambre o cuerda de tal manera que está fuera del
camino.
9. Desconectar el mazo de cables del motor desde el lado principal bloque de fusibles.
10. Retire la cubierta inferior del motor.
11. Desconectar el conector frontal de rueda ABS sensor de velocidad. (Véase ABS RUEDA DELANTERA-SENSOR DE VELOCIDAD /
INSTALACION.)
12. Desconectar la manguera del radiador, la manguera del tanque manguera del calentador y de reserva de refrigerante.
13. EN
• Desconectar el enlace de selección. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA /
INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 15
MONTE

• Retirar el cilindro de liberación de embrague con los tubos conectados y asegurar el cilindro de liberación de embrague usando alambre
o cuerda de tal manera que está fuera del camino. (Ver EMBRAGUE RELEASE cilindro de retirada / instalación).

• Eliminar el componente de la palanca de cambios. (Consulte Transmisión / INSTALACION.)


14. Quitar el motor, la transmisión, y el componente travesaño utilizando un elevador de motor en el orden indicado en la tabla.

ADVERTENCIA:

• Retire el motor, la transmisión y el travesaño con cuidado, sujetándolo constante. Si la transmisión se cae
podría dañarse o causar lesiones.

(W) Especificaciones del motor


página 16
(W) Especificaciones del motor
página 17
Junta universal

1
(Vea el engranaje DIRECCIÓN Y VINCULACIÓN / INSTALACION.) (Ver SISTEMA NEUTRO POSICIÓN DE
EPS).
manguera de aceite

2 (Véase la manguera de aceite Desmontaje Nota.)

(Véase la manguera de aceite Nota de instalación.) 3 en

el aceite de tubo flexible de refrigeración (AT) 4 Calibre

componente 5 puntal delantero perno 6 miembros túnel

inferior delantera miembro de túnel 7 Posterior

8 Catalizador, tubo medio, silenciador


(Ver SISTEMA DE ESCAPE DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) 9 de calor

aislante 10 Eje de la hélice

(Ver ARBOL DE TRANSMISION / INSTALACION.) El elemento


transversal 11
Marco de la planta de energía

12 (Véase el Capítulo planta de energía, eliminación de Travesaño Perno / Nota de instalación.) (Ver

instalación en bastidor Power Plant Nota.) 13 motor, la transmisión, el componente travesaño

(Véase el Capítulo planta de energía, eliminación de Travesaño Perno / Instalación Nota)

15. Quitar el motor y la transmisión desde el levantador componente travesaño en el orden indicado en la tabla mediante la
suspensión con una grúa.

(W) Especificaciones del motor


página 18
montar 1 Motor de goma (RH) de montaje 2

de montaje del motor de caucho (LH)

montar 4 Engine soporte (LH) 5 del motor,

transeje 6 soporte (RH) 3 del motor en

aceite tubo enfriador

16. Instalar en el orden inverso de la extracción.


17. Arranque el motor y revisar y ajustar el siguiente:
• Polea y la correa para el descentramiento, la tensión y el contacto
• Fuga de aceite del motor, refrigerante del motor, ATF, aceite de MT, y el combustible
• tiempo de encendido, la velocidad de ralentí, y la mezcla de ralentí (CO y HC) (Ver ajuste del motor.)
• la alineación de la rueda delantera (Véase alineación de las ruedas delanteras.)

(W) Especificaciones del motor


página 19
• operación de los accesorios accionados por el motor
18. Realizar la prueba en carretera y verificar que no hay vibración o ruido.

Aceite Desmontaje de la manguera Nota

1. Retire la pinza como se muestra en la figura y desconecte el tubo de aceite.

PRECAUCIÓN:

• Coger el aceite del motor que queda en el refrigerador de aceite usando un tubo de la placa para evitar el derrame.

Marco de la planta de energía, eliminación de Travesaño Perno / Instalación Nota

1. Asegure el motor, la transmisión, y el componente travesaño utilizando un elevador de motor.

NOTA:

• Al instalar el marco de la planta de energía, apretar los tornillos de apriete y los frutos secos temporalmente en este momento, y después de la
instalación de todas las piezas, ajustar las posiciones de instalación de transmisión referentes a 'Power Plant Frame Instalación Nota' y luego
apriete completamente. (Ver Marco de la planta de energía Instalación Nota)

(W) Especificaciones del motor


página 20
Instalación de la manguera de aceite Nota

1. Conectar un nuevo clip como se muestra en la figura y conectar la manguera de aceite.

PRECAUCIÓN:

• Siempre instale la manguera de aceite con los tres orificios en las ranuras de la manguera de aceite y las tres proyecciones de clips alineados.

MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE

1. Retire el motor de la transmisión. (Consulte Transmisión / INSTALACION.) (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA /


INSTALACION.)
2. Quitar los siguientes componentes:
a. La unidad de embrague (MT) (Ver embrague UNIDAD DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
segundo. La placa de accionamiento (AT) (Ver UNIDAD PLACA REMOCION / instalación).
do. El sistema de admisión de aire (consulte Desmontaje SISTEMA DE ADMISION / instalación).
re. El sistema de escape (Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)
mi. El inyector de combustible primario y el arnés de cableado (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE /
INSTALACION.)
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.
4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) Especificaciones del motor


página 21
1 sensor de posición del árbol de la excéntrica
(Véase eje excéntrico SENSOR DE POSICIÓN DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) 2 tensor de correa de transmisión de la

manguera 3 Aceite de A / C

polea de la bomba de la correa de la

boquilla 6 de aceite 5 Generador 4

Agua

7 bomba de aceite de medición (Ver Bomba dosificadora de aceite Desmontaje / instalación). Enchufe 8 Spark

(Ver BUJÍA DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) 9 de Knock


sensor

(Ver KNOCK SENSOR (KS) / INSTALACION.) Interruptor de presión de


aceite 10

(Véase CONTROL DE PRESIÓN DE ACEITE.) 11 tubo de

llenado de aceite

(W) Especificaciones del motor


página 22
La puesta a punto del motor

Tune-up Preparación

1. Compruebe lo siguiente:
• AT: Selector palanca está en posición P o N.
• MT: El pedal de cambio está en punto muerto.
2. Desactivar todas las cargas eléctricas (A / C).
3. Calentar el motor.
a. Aumentar la velocidad del motor 2500 • • 3000 rpm hasta que los ventiladores de enfriamiento comienzan a funcionar.
segundo. Cuando los ventiladores de enfriamiento comienzan a funcionar, soltar el pedal del acelerador y esperar a que los ventiladores de
refrigeración dejan de funcionar.
4. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

5. Compruebe que la velocidad de ralentí (WDS: RPM PID) está dentro de la especificación usando el WDS o función equivalente.

Estándar

o AT: 760 • 860 rpm


o MT: 750 • 850 rpm

Ignición comprobación de la

sincronización NOTA:

• El tiempo de encendido no se puede ajustar.


• Se requiere que el WDS o equivalente para verificar el tiempo de encendido.

1. Completar la preparación ajuste del motor. (Ver ajuste del motor Preparación).
2. Conectar la luz de regulación a la carcasa de rotor frontal en el lado de ataque.
3. Activar el modo de prueba sobre el uso de la función de simulación de prueba.
4. Verificar que la marca excéntrico posición del eje de alineación de placas (blanco) y la marca de la cubierta frontal (blanco) está alineado.

(W) Especificaciones del motor


página 23
NOTA:

• - - 5°° °° .
Cuando se utiliza el WDS o equivalente, verificar que el encendido (WDS: SPARK-L) es -
• Si hay un mal funcionamiento, consulte "MOTOR SÍNTOMA DE PROBLEMAS". (Ver MOTOR DE
PROBLEMAS SÍNTOMA).
5. Activar el modo de prueba desactivarse mediante la función de simulación de prueba.

Comprobación de la velocidad de

ralentí NOTA:

• El régimen de ralentí no puede ajustarse.


• Se requiere que el WDS o equivalente para verificar la velocidad de ralentí.

1. Completar la preparación ajuste del motor. (Ver ajuste del motor Preparación).
2. Activar el modo de prueba sobre el uso de la función de simulación "prueba".
3. Compruebe que la velocidad del motor utilizando la función de RPM MONITOR datos es el siguiente.
• Si hay un mal funcionamiento, consulte "MOTOR SÍNTOMA DE PROBLEMAS". (Vea la sección PROBLEMAS SÍNTOMA

DEL MOTOR.) Estándar

La velocidad de ralentí (rpm)

estado de carga N, D, la posición R (AT), la posición neutral (MT) AT

N gama D MT gama gama R


Sin carga 760 • 860 740 • 840 730 • 830 750 • 850
Las cargas eléctricas en * 1 780 • 880 760 • 860 730 • 830 750 • 850 A / C en (estándar)

780 • 880 760 • 860 730 • 830 760 • 860

A / C en (estándar) + cargas eléctricas en * 1 780 • 880 760 • 860 730 • 830 790 • 890

A / C en (carga
800 • 900 780 • 880 780 • 880 790 • 890
pesada)

(W) Especificaciones del motor


página 24
*1

El faro, ventana trasera, ventilador soplador (2-paso o más) están encendidos.

Inspección de la mezcla al ralentí

1. Verificar que la velocidad de ralentí y el tiempo de encendido están dentro de la especificación. (Véase

Comprobación de la velocidad de ralentí.) (Véase la comprobación de la sincronización del encendido.)

2. Insertar un analizador de gases de escape en el tubo de escape.


3. Compruebe que la concentración de CO y HC están dentro de la regulación.
• Si hay un mal funcionamiento, consulte "MOTOR SÍNTOMA DE PROBLEMAS". (Ver MOTOR DE
PROBLEMAS SÍNTOMA).

(W) Especificaciones del motor


página 25
LUBRICACIÓN

SISTEMA DE LUBRICACIÓN

LUBRICACION UBICACIÓN sistema de índice

1 filtro de aceite
(Consulte Cambio del filtro de aceite.) 2 Refrigerador de

aceite

(Ver ENFRIADOR DE ACEITE / INSTALACION.) 3 colador de aceite

(Ver ACEITE DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) 4 del cárter de aceite

(Ver ACEITE DE PAN / INSTALACION.)


bomba de aceite Metering

5 (Véase la bomba dosificadora de aceite Desmontaje / INSTALACION.) (Véase CONTROL

BOMBA DE ACEITE DE MEDICIÓN.) 6 boquilla de aceite

(W) Especificaciones del motor


página 26
(Véase la boquilla de aceite / INSTALACION.) (Véase CONTROL

BOMBA DE ACEITE DE MEDICIÓN.)

(W) Especificaciones del motor


página 27
PRESIÓN DEL ACEITE

ACEITE DE CONTROL PRESION DE

ADVERTENCIA:

• Desmontar y montar todas las piezas cuando el motor está frío, de lo contrario pueden causar quemaduras graves o lesiones graves.

• La exposición continua a aceite de motor usado ha causado cáncer de piel en ratones de laboratorio. Proteja su piel mediante lavado con agua y jabón
inmediatamente después de trabajar con aceite de motor.

1. Desconectar el conector, y quitar el interruptor de presión de aceite.

2. Conectar el SST en el orificio de instalación del interruptor de presión de aceite por debajo del vehículo.

3. Calentar el motor a la temperatura de funcionamiento normal.

4. Hacer funcionar el motor a la velocidad especificada, y tomar nota de las lecturas de los medidores.
• Si no está dentro de la especificación, inspeccione si la causa y reparar o reemplazar si es necesario.

NOTA:

• La presión de aceite puede variar con la viscosidad del aceite y la temperatura.

La presión de aceite (valor de referencia)

o 350 kPa {3,57 kgf / cm 2 , 50,8 psi} [3.000 rpm, temperatura del aceite: 100 ° C {212 ° F}]

5. Parar el motor y esperar hasta que se enfríe.

6. Retire la SST.

(W) Especificaciones del motor


página 28
PRECAUCIÓN:

• Asegúrese de que no hay sellador entre 1.0 • 2.0 mm {0,04 • 0.07 in} desde el extremo del interruptor de presión de aceite para
evitar un posible mal funcionamiento operación.

7. Aplique sellador de silicona a las roscas del interruptor de presión de aceite.

8. Instalar el interruptor de presión de aceite.

par de apriete

o 11.8 • 17.6 N · m {121 • 179 kgf · cm, 105 • 155 en lbf}

9. Conectar el conector.

10. Arranque el motor y compruebe que no hay fugas de aceite.


• Si hay alguna fuga de aceite, encontrar la causa y reparar o reemplazar la parte aplicable.

(W) Especificaciones del motor


página 29
ACEITE DE MOTOR

MOTOR de control de aceite

1. Coloque el vehículo sobre el nivel del suelo.

2. Calentar el motor.

3. Parar el motor y permitir aprox. 5 minutos Antes de continuar.

4. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

5. Retire la varilla y compruebe que el nivel de aceite está entre las marcas F y L de la varilla.
• Si el nivel de aceite está por debajo de la marca L, añadir el aceite.

6.
7. Instalar la varilla.

8. Instalar la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION)

(W) Especificaciones del motor


página 30
MOTOR DE SUSTITUCIÓN DE ACEITE

ADVERTENCIA:

• Realice el cambio de aceite del motor cuando el motor está frío, de lo contrario puede causar quemaduras graves o lesiones graves.

• Un vehículo que se eleva pero no es compatible con seguridad en soportes de seguridad es peligroso. Puede deslizarse o caerse y causar la
muerte o lesiones graves. Nunca se debe trabajar alrededor o debajo de un vehículo levantado si no se apoya firmemente sobre soportes de
seguridad.
• La exposición continua a aceite de motor usado ha causado cáncer de piel en ratones de laboratorio. Proteja su piel mediante lavado con agua y jabón
inmediatamente después de trabajar con aceite de motor.

PRECAUCIÓN:

• Si se derrama el aceite del motor en el sistema de escape, límpielo completamente. Si usted no puede limpiar el vertido de aceite del motor,
se producen humos a causa del calor.

1. Coloque el vehículo sobre el nivel del suelo.

2. Retire la cubierta del motor.

3. Retirar el tapón de llenado de aceite.

4. Quitar el tapón de vaciado del cárter de aceite y drene el aceite del motor.

5. Instalar el tapón de drenaje del cárter de aceite con una nueva lavadora.

tapón de drenaje del cárter de aceite par de apriete

o 29.4 • 39.2 N · m {3,00 • 3,99 kgf · m, 21,7 • 28.9 pies lbf}

NOTA:

• La cantidad de aceite residual en el motor puede variar de acuerdo con el método de sustitución, temperatura del aceite, etc. Verificar el
nivel de aceite después de la sustitución del aceite del motor.

6. Llenar el motor con el tipo y la cantidad de aceite de motor especificado en el aceite table.Recommended

ít. el aceite recomendado

(W) Especificaciones del motor


página 31
servicio API SL

SAE 5W viscosidad - 20

ILSAC GF - 3

Capacidad de aceite (aprox. cantidad) {L US

qt, qt lmp}

ít. Capacidad de aceite (aprox. cantidad)

Cambio de aceite 3.3 {3.5, 2.9}


de aceite y filtros de reemplazo de 3,5 {3.7, 3.1} y

Reacondicionamiento 4.7 {5.0, 4.1}


potencia estándar: 5,8 {6.1, 5.1} de alta
Total (motor en seco)
potencia: 6,7 {7.1, 5.9}

7. Instalar el tapón de llenado de aceite.

8. Arranque el motor y compruebe que no hay fugas de aceite.


• Si hay alguna fuga de aceite, encontrar la causa y reparar o reemplazar la parte aplicable.

9. Inspeccionar el nivel de aceite. (Ver ACEITE DE MOTOR DE INSPECCIÓN DEL NIVEL).

10. Instalar la cubierta del motor.

(W) Especificaciones del motor


página 32
FILTRO DE ACEITE

FILTRO DE ACEITE DE REPUESTO

ADVERTENCIA:

• Desmontar y montar todas las piezas cuando el motor está frío, de lo contrario pueden causar quemaduras graves o lesiones graves.

• La exposición continua a aceite de motor usado ha causado cáncer de piel en ratones de laboratorio. Proteja su piel mediante lavado con agua y jabón
inmediatamente después de trabajar con aceite de motor.

PRECAUCIÓN:

• Al retirar el filtro de aceite, cubrir el área circundante con un paño para evitar que el aceite en el filtro se derrame en otras partes.

• Si se derrama el aceite del motor en el sistema de escape, límpielo completamente. Si usted no puede limpiar el vertido de aceite del motor,
se producen humos a causa del calor.

NOTA:

• Desde entonces se han adoptado dos tipos de los filtros de aceite, asegúrese de elegir el procedimiento apropiado de acuerdo con el
fabricante del filtro de aceite (Tokio Roki o Denso) indicados en la etiqueta del filtro.

Tokio Roki

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retirar el filtro de aceite con la SST.

3. Limpiar la superficie de la instalación del filtro de aceite.

4. Aplique aceite de motor a la junta tórica del nuevo filtro de aceite.

5. Cuando los contactos tóricas la superficie de instalación del filtro de aceite, gire el filtro otra rotación con la mano.

(W) Especificaciones del motor


página 33
6. Rellenar con la cantidad especificada de aceite del motor. (Ver MOTOR DE SUSTITUCIÓN DE ACEITE).

7. Arranque el motor y compruebe que no hay fugas de aceite.


• Si hay alguna fuga de aceite, encontrar la causa y reparar o reemplazar la parte aplicable.

8. Inspeccionar el nivel de aceite. (Ver ACEITE DE MOTOR DE INSPECCIÓN DEL NIVEL).

9. Instalar la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

Denso

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retirar el filtro de aceite usando un, llave de filtro disponible comercialmente de tipo tapa de aceite (diámetro- 64 mm {2,5
in}, 14 caras).

3. Limpiar la superficie de la instalación del filtro de aceite.

4. Aplique aceite de motor a la junta tórica del nuevo filtro de aceite.

5. Cuando los contactos tóricas la superficie de instalación del filtro de aceite, gire el filtro otra de tres cuartos de la rotación con la mano.

(W) Especificaciones del motor


página 34
6. Rellenar con la cantidad especificada de aceite del motor. (Ver MOTOR DE SUSTITUCIÓN DE ACEITE).

7. Arranque el motor y compruebe que no hay fugas de aceite.


• Si hay alguna fuga de aceite, encontrar la causa y reparar o reemplazar la parte aplicable.

8. Inspeccionar el nivel de aceite. (Ver ACEITE DE MOTOR DE INSPECCIÓN DEL NIVEL).

9. Instalar la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 35
ENFRIADOR DE ACEITE

ENFRIADOR DE ACEITE / INSTALACION ADVERTENCIA:

• Desmontar y montar todas las piezas cuando el motor está frío, de lo contrario pueden causar quemaduras graves o lesiones graves.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.

3. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

4. Retire el siguiente.

a. Neumático delantero (LH)

segundo. Neumático delantero (RH) (con refrigerador de aceite doble)

do. Protector contra salpicaduras

re. al amparo

5. Quitar según el orden indicado en la tabla.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) Especificaciones del motor


página 36
7. Añadir el aceite de motor. (Ver MOTOR DE SUSTITUCIÓN DE ACEITE).

8. Arranque el motor y compruebe que no hay fugas de aceite desde las zonas trabajadas.
• Si hay alguna fuga de aceite, encontrar la causa y reparar o reemplazar la parte aplicable.

9. Inspeccionar el nivel de aceite. (Ver ACEITE DE MOTOR DE INSPECCIÓN DEL NIVEL).

1 manguera del enfriador de aceite


(Véase el enfriador de aceite de la manguera de

remoción) 2 Refrigerador de aceite Refrigerador de aceite

soporte 3 4 Aceite conducto de enfriamiento

Enfriador de aceite de la manguera de remoción

(W) Especificaciones del motor


página 37
NOTA:

• Utilice una bandeja de drenaje para recoger el aceite cuando se desconectan las mangueras de aceite.

(W) Especificaciones del motor


página 38
COLECTOR DE ACEITE

COLECTOR DE ACEITE / INSTALACION

ADVERTENCIA:

• Desmontar y montar todas las piezas cuando el motor está frío, de lo contrario pueden causar quemaduras graves o lesiones graves.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.

3. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

4. Vaciar el aceite del motor. (Ver MOTOR DE SUSTITUCIÓN DE ACEITE).

5. Quitar según el orden indicado en la tabla.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

7. Añadir el aceite de motor. (Ver MOTOR DE SUSTITUCIÓN DE ACEITE).

8. Arranque el motor y compruebe que no hay fugas de aceite desde las zonas trabajadas.
• Si hay alguna fuga de aceite, encontrar la causa y reparar o reemplazar la parte aplicable.

9. Inspeccionar el nivel de aceite. (Ver ACEITE DE MOTOR DE INSPECCIÓN DEL NIVEL).

(W) Especificaciones del motor


página 39
1 Conector
componente cárter de aceite

2 (Véase el cárter de aceite Componente de remoción.) (Véase el

cárter de aceite Componente Nota de instalación.) 3 Aceite colador 4

junta tórica

5 Aceite placa deflectora 6

Clip

interruptor de panorama 8

Aceite de 7 niveles de aceite

(W) Especificaciones del motor


página 40
Cárter de aceite Componente de remoción

1. Retire la bandeja de aceite con la función de separador.

Cárter de aceite de componentes de instalación Nota

PRECAUCIÓN:

• Aplicar el sellador de silicona en una sola línea, ininterrumpida alrededor de todo el perímetro.
• Instalar el cárter de aceite dentro de 5 min después de aplicar el sellador de silicona.
• El uso de pernos con la adherencia del sello podría causar grietas en la carcasa.

1. Totalmente limpio y eliminar cualquier aceite, suciedad, sellador u otro material extraño que pueda estar adherida a la caja del ventilador y el aceite.

2. Cuando la reutilización de los pernos de instalación del cárter de aceite, limpiar cualquier sellador de edad, de los pernos.

3. Aplique sellador de silicona a las zonas indicadas en la figura.


o del espesor del cordón

2.5 • 6,5 mm {0,10 • 0.26 in}

(W) Especificaciones del motor


página 41
4.
5.
6. Apretar el perno de instalación del cárter de aceite.
o par de apriete

8.8 • 11.8 N · m {89,8 • 120,3 kgf · cm, 77,9 • 104.4 lbf}

(W) Especificaciones del motor


página 42
MEDICIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE

MEDICIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE / INSTALACION ADVERTENCIA:

• Desmontar y montar todas las piezas cuando el motor está frío, de lo contrario pueden causar quemaduras graves o lesiones graves.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.

3. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

4. Retire la batería, caja de la batería, y la bandeja de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

5. Quitar según el orden indicado en la tabla.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

7. Arranque el motor y compruebe que no hay fugas de aceite desde las zonas trabajadas.
• Si hay alguna fuga de aceite, encontrar la causa y reparar o reemplazar la parte aplicable.

8. Inspeccionar el nivel de aceite. (Ver ACEITE DE MOTOR DE INSPECCIÓN DEL NIVEL).

(W) Especificaciones del motor


página 43
1 Conectores 2

Lavadora

3 del tubo de petróleo (lado de la bomba de aceite de

medición) 4 Gasket

5 Medición de la bomba de aceite

6 O-ring

(W) Especificaciones del motor


página 44
Inyector de aceite / INSTALACION ADVERTENCIA:

• Desmontar y montar todas las piezas cuando el motor está frío, de lo contrario pueden causar quemaduras graves o lesiones graves.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.

3. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

4. Retire la batería, caja de la batería, y la bandeja de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

5. Retirar colector de extensión. (Superior, inferior) (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION


/ instalación).

6. Quitar según el orden indicado en la tabla.

7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

8. Arranque el motor y compruebe que no hay fugas de aceite desde las zonas trabajadas.
• Si hay alguna fuga de aceite, encontrar la causa y reparar o reemplazar la parte aplicable.

9. Inspeccionar el nivel de aceite. (Ver ACEITE DE MOTOR DE INSPECCIÓN DEL NIVEL).

(W) Especificaciones del motor


página 45
1 Aire manguera 2

inyector de aceite 3

Arandela

4 del tubo de petróleo (lado de la

carcasa) 5 Lavadora

(W) Especificaciones del motor


página 46
MEDICIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE DE INSPECCIÓN

medición del petróleo Comprobación del voltaje de la bomba

1. Desconectar el conector de la bomba de aceite de dosificación (6-pin).

2. Medir la tensión en los terminales C y D.


• Si no está dentro de la especificación, reparar o reemplazar los arneses relacionados.

o voltaje

voltaje de la batería [IG-EN, 20 ° C {68 ° F}]

Medición bomba de aceite Comprobación de la resistencia

1. Desconectar el conector de la bomba de aceite de dosificación (6-pin).

2. Medir la resistencia entre los terminales D • B, D • F, C • A, y C • E usando un tester.


• Si no está dentro de la especificación, reemplace la bomba de aceite de medición.

o Resistencia

30.6 • 35,6 ohms [20 ° C {68 ° F}]

Interruptor de posicionamiento Control de la resistencia

1. inactivo el motor.

(W) Especificaciones del motor


página 47
2. Parar el motor.

3. Desconectar el conector de la bomba de aceite de dosificación (3-pin).

4. Medir la resistencia de la bobina entre los terminales de corriente alterna utilizando un tester.
• Si no está dentro de la especificación, reemplace la bomba de aceite de medición.
o Resistencia

400 ohmios o menos [20 ° C {68 ° F}]

5.

Inspección de la boquilla de aceite

1. Retirar la boquilla de aceite.

2. Usar una bomba de vacío para aplicar un vacío de 66,5 kPa {0,68 kgm / cm 2 , 9,65 psi} o más en A del aceite
boquilla y verificar que el vacío se mantiene:
• Si las gotas de vacío 2,66 kpa {0,027 kgm / cm 2 , 0,39 psi} o más en 1 min, sustituir la boquilla de aceite.

Las fugas de aceite Inspección

1. ralentí, el motor y mantenerlo.

(W) Especificaciones del motor


página 48
2. Controlar por fugas de aceite a lo largo de las superficies de acoplamiento de la bomba de aceite de dosificación y la cubierta frontal y que está conectado el tubo
de aceite.
• Si hay algún mal funcionamiento, reparar o reemplazar.

obstrucción de inspección

1. Verificar que no hay ninguna obstrucción de aceite en las siguientes partes.


• Si hay alguna obstrucción, reparar o reemplazar.
Tubos de petróleo
boquillas de petróleo
pernos de conector de la bomba de aceite de medición (tubos de conexión de petróleo y la dosificación de la bomba de aceite)

(W) Especificaciones del motor


página 49
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

UBICACIÓN DE REFRIGERACIÓN SISTEMA DE ÍNDICE

cap sistema 1 de refrigeración


(Ver ENFRIAMIENTO DE INSPECCIÓN DEL SISTEMA CAP.) Del depósito

de reserva de refrigerante 2

(Véase la reserva del refrigerante depósito de retirada de / INSTALACIÓN.) 3 Radiador

(Ver RADIADOR / INSTALACION.)


Termostato

4 (Ver TERMOSTATO / INSTALACION.) (Véase CONTROL

termostato.) 5 Bomba de agua

(Ver BOMBA DE AGUA DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) 6 de refrigeración del

motor del ventilador No.1

(W) Especificaciones del motor


página 50
(Ver FAN MOTOR / INSTALACION.) (Ver FAN INSPECCIÓN

DEL MOTOR).
Ventilador de refrigeración del motor No.2

7 (Ver FAN MOTOR / INSTALACION.) (Ver FAN INSPECCIÓN

DEL MOTOR).

(W) Especificaciones del motor


página 51
REFRIGERANTE DEL MOTOR

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

• Desmontar y montar todas las piezas cuando el motor está frío, de lo contrario pueden causar quemaduras graves o lesiones graves.

• Apagar el motor y esperar hasta que se enfríe. Incluso entonces, tener mucho cuidado al quitar la tapa. Envolver con un paño grueso y poco a poco
girando en sentido contrario a la primera parada. Paso atrás mientras que la presión se escapa.

• Cuando esté seguro de que toda la presión se ha ido, presione hacia abajo en la tapa con el paño, a su vez, y eliminarla.

MOTOR del nivel de refrigerante ADVERTENCIA:

• Desmontar y montar todas las piezas cuando el motor está frío, de lo contrario pueden causar quemaduras graves o lesiones graves.

• Apagar el motor y esperar hasta que se enfríe. Incluso entonces, tener mucho cuidado al quitar la tapa. Envolver con un paño grueso y poco a poco
girando en sentido contrario a la primera parada. Paso atrás mientras que la presión se escapa.

• Cuando esté seguro de que toda la presión se ha ido, presione hacia abajo en la tapa con el paño, a su vez, y eliminarla.

1. Verificar que el nivel del líquido refrigerante del motor en el depósito de reserva de refrigerante instalado en el panel de la cubierta se encuentra entre la L y F
marcas.

2. Si el nivel de refrigerante del motor está por debajo de L, añadir líquido refrigerante del motor.

INSPECCIÓN DEL MOTOR DE PROTECCIÓN DE REFRIGERANTE

1. Medir la temperatura del refrigerante y la gravedad específica con un termómetro y un hidrómetro.

PRECAUCIÓN:

• El motor tiene piezas de aluminio que pueden ser dañados por el alcohol o anticongelante metanol. No utilice alcohol o metanol en el
sistema de refrigeración. Utilice sólo refrigerante a base de etileno-glicol.
• Use sólo agua blanda (desmineralizada) en la mezcla refrigerante. El agua que contiene minerales reducirán la eficacia del
refrigerante.

2. Determinar la protección del refrigerante haciendo referencia a la gráfica que se muestra.


• Si la protección del refrigerante no es adecuado, añadir agua o refrigerante.

(W) Especificaciones del motor


página 52
REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO

ADVERTENCIA:

• Desmontar y montar todas las piezas cuando el motor está frío, de lo contrario pueden causar quemaduras graves o lesiones graves.

• Apagar el motor y esperar hasta que se enfríe. Incluso entonces, tener mucho cuidado al quitar la tapa. Envolver con un paño grueso y poco a poco
girando en sentido contrario a la primera parada. Paso atrás mientras que la presión se escapa.

• Cuando esté seguro de que toda la presión se ha ido, presione hacia abajo en la tapa con el paño, a su vez, y eliminarla.

PRECAUCIÓN:

• Utilice refrigerante del motor a una concentración que cumpla las condiciones ambientales en las que el funcionamiento del vehículo, de lo contrario
daños en el motor podría ocurrir.
• El motor tiene piezas de aluminio que pueden ser dañados por el alcohol o anticongelante metanol. No utilice alcohol o metanol en el
sistema de refrigeración. Utilice sólo refrigerante a base de etileno-glicol.
• Use sólo agua blanda (desmineralizada) en la mezcla refrigerante. El agua que contiene minerales reducirán la eficacia del refrigerante.

• daños del refrigerante del motor pintura. Si el refrigerante del motor llega a penetrar en una superficie pintada, enjuague rápidamente.

1. Retirar la tapa del sistema de refrigeración.

(W) Especificaciones del motor


página 53
2. Aflojar el tapón de drenaje del radiador y drenar el refrigerante del motor.

3. Después de drenar completamente el refrigerante del motor, apretar el tapón de drenaje del radiador.

4. Añadir el refrigerante del motor en el depósito de reserva de refrigerante hasta la marca F.

(W) Especificaciones del motor


página 54
5. Instalar la tapa de sistema de refrigeración.

6. Arranque el motor y deje que se caliente por ralentí.

PRECAUCIÓN:

• Si el indicador de temperatura del agua sube demasiado alto, pare el motor y disminuir la temperatura del agua para evitar el sobrecalentamiento.

7. Después de que el motor se calienta, realice los siguientes pasos.

a. Funcionar el motor a aprox. 2500 rpm para 5 minutos .

segundo. Funcionar el motor a aprox. 3000 rpm para 5 minutos , a continuación, volver a ralentí. Repita este procedimiento
varias veces.

8. Pare el motor, espere hasta que se enfríe, y compruebe el nivel de refrigerante del motor. Si el líquido refrigerante del motor disminuye, repita los pasos 4 •

• 8.

9. Inspeccionar cada área de la fuga del refrigerante del motor.

(W) Especificaciones del motor


página 55
REFRIGERANTE DEL MOTOR CONTROL PERDIDAS DE ADVERTENCIA:

• Desmontar y montar todas las piezas cuando el motor está frío, de lo contrario pueden causar quemaduras graves o lesiones graves.

• Apagar el motor y esperar hasta que se enfríe. Incluso entonces, tener mucho cuidado al quitar la tapa. Envolver con un paño grueso y poco a poco
girando en sentido contrario a la primera parada. Paso atrás mientras que la presión se escapa.

• Cuando esté seguro de que toda la presión se ha ido, presione hacia abajo en la tapa con el paño, a su vez, y eliminarla.

1. Revisar el nivel de refrigerante del motor.

2. Retirar la tapa del sistema de refrigeración.

3. Limpiar las partes de la instalación de la tapa del sistema de refrigeración y el tubo flexible superior del radiador.

4. Instalar el SST y un probador de la tapa del radiador hasta el puerto de llenado del depósito de reserva de refrigerante.

5. Aplicar presión usando el probador de la tapa del radiador.

PRECAUCIÓN:

• La aplicación de más de 127 kPa {1,3 kgf / cm 2 , 18 psi} puede dañar las mangueras, los accesorios, y otros componentes, y causar
fugas.

Presión

o 127 kPa {1,3 kgf / cm 2 , 18 psi} [1 min]

6. Cuando la presurización del radiador, verificar que la presión se mantiene.


• Si la aguja de calibre gotas, puede indicar fugas de agua, por lo tanto, realizar una inspección de fugas.
Si hay una fuga del refrigerante del motor desde la parte superior de la instalación de la manguera, vuelva a colocar la manguera
superior y la abrazadera.

(W) Especificaciones del motor


página 56
? Si el refrigerante del motor se escapa del cuerpo principal del radiador (parte calafateado), vuelva a colocar el radiador.

(W) Especificaciones del motor


página 57
CAP SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN tapa de inspección

ADVERTENCIA:

• Nunca quite el tapón del sistema de refrigeración mientras que el motor está en marcha, o cuando el motor y el radiador estén calientes. refrigerante
escaldado y el vapor pueden disparar y causar lesiones graves. También puede dañar el sistema de motor y la refrigeración.

• Apagar el motor y esperar hasta que se enfríe. Incluso entonces, tener mucho cuidado al quitar la tapa. Envolver con un paño grueso y poco a poco
girando en sentido contrario a la primera parada. Paso atrás mientras que la presión se escapa.

• Cuando esté seguro de que toda la presión se ha ido, presione hacia abajo en la tapa con el paño, convertirlo, y retirarla.

1. Limpiar la tapa sistema de refrigeración y la parte de sellado.

2. Inspeccionar la grieta o la vuelta en la parte sellada de la tapa del sistema de enfriamiento.


• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir la tapa sistema de refrigeración.

3. Coloque la tapa del sistema de enfriamiento para el probador tapa del radiador.

4. Cubrir el tapón del sistema de refrigeración hacia abajo y aplicar una presión gradualmente. Compruebe que la presión se mantiene durante
10 s.
• Si la presión no se mantiene estable dentro de la especificación, reemplace la tapa de sistema de refrigeración.

Presión

o 73.3 • 103,3 kPa

{0,748 • 1,053 kgf / cm 2 , 10.63 • 14,98 psi}

(W) Especificaciones del motor


página 58
REFRIGERANTE RESERVA DEPOSITO

Reserva del refrigerante TANK / INSTALACION ADVERTENCIA:

• Desmontar y montar todas las piezas cuando el motor está frío, de lo contrario pueden causar quemaduras graves o lesiones graves.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.

3. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

4. Retire la, caja de la batería de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

5. Quitar el conjunto del filtro de aire, filtro de aire aislante. (Ver SISTEMA DE ADMISION /
INSTALACION.)

6. Vaciar el refrigerante del motor hasta que el depósito de reserva de refrigerante se vacía. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).

7. Quitar según el orden indicado en la tabla.

(W) Especificaciones del motor


página 59
1 Manguera 2

Conector

tanque de reserva de 3 Refrigerante

8. Instalar en el orden inverso de la extracción.

9. Añadir el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).

10. Controlar por la fuga del refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR CONTROL PERDIDAS).

(W) Especificaciones del motor


página 60
RADIADOR

RADIADOR / INSTALACION ADVERTENCIA:

• Desmontar y montar todas las piezas cuando el motor está frío, de lo contrario pueden causar quemaduras graves o lesiones graves.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.

3. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

4. Vaciar el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).

5. Retire el siguiente.

a. Protector contra salpicaduras

segundo. al amparo

do. Batería, caja de la batería (consulte Extracción de la batería / instalación).

re. cartucho del filtro de aire, el aire más limpio aislante (Ver SISTEMA DE ADMISION /
INSTALACION.)

mi. conducto de PCM

(W) Especificaciones del motor


página 61
6. Colocar el depósito de expansión del refrigerante fuera del camino. (Ver REFRIGERANTE DEPÓSITO DE RESERVA /
INSTALACION.)

7. Desconectar la manguera de radiador de aceite ATF. (A)

8. Retirar en el orden indicado en la tabla.

9. Instalar en el orden inverso de la extracción.

10. Añadir el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).

11. Inspeccione si hay fugas de refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR CONTROL PERDIDAS).

1 Conector
2 Radiador superior

(W) Especificaciones del motor


página 62
3 bajos manguera del radiador 4 pernos de

instalación de condensador 5 del soporte

6 Radiador soporte 7

Radiador

8 conjunto ventilador de refrigeración

(W) Especificaciones del motor


página 63
TERMOSTATO

TERMOSTATO / INSTALACION ADVERTENCIA:

• Desmontar y montar todas las piezas cuando el motor está frío, de lo contrario pueden causar quemaduras graves o lesiones graves.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.

3. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

4. Vaciar el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).

5. Retire la, caja de la batería de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

6. Retirar la válvula de control de aire secundario. (Véase la inyección de aire secundario (AIR) Válvula de control /
INSTALACION.)

7. Antes de la colocación de la correa de transmisión fuera del camino, aflojar el perno de instalación polea de la bomba de agua.

8. Posición la transmisión por correa fuera del camino. (Ver SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION.)

9. Retire la polea de la bomba de agua. (Ver BOMBA DE AGUA / INSTALACION.)

10. Quitar según el orden indicado en la tabla.

11. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) Especificaciones del motor


página 64
12. Añadir el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).

13. Inspeccione si hay fugas de refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR CONTROL PERDIDAS).

1 Radiador superior 2 de la

manguera

3 Generador correa 4

Termostato cubierta 5

Termostato

(Ver Nota La instalación del termostato.) 6 junta

tórica

(W) Especificaciones del motor


página 65
La instalación del termostato Nota

1. Instalar el termostato mediante el ajuste de la proyección en el termostato a la cavidad de la caja de termostato.

2. Instalar el termostato.

INSPECCIÓN DEL TERMOSTATO

1. Inspeccionar el termostato para el siguiente.

ADVERTENCIA:

• Durante la inspección, el termostato y el agua son extremadamente calientes y pueden causar quemaduras. No toque el termostato y
el agua.
• La válvula no se abrirá bajo temperatura normal.
• temperatura de apertura y elevación de la válvula
Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el termostato.

ít. Especificación

temperatura de apertura inicial ( ° C { ° F}) 80 • 84 {176 • 183} de temperatura completa

a abrir ( ° C { ° F}) 95 {203}


elevación de todo-abierto (Mm {in}) 8,5 {0,33} o más

(W) Especificaciones del motor


página 66
BOMBA DE AGUA

BOMBA DE AGUA / INSTALACION ADVERTENCIA:

• Desmontar y montar todas las piezas cuando el motor está frío, de lo contrario pueden causar quemaduras graves o lesiones graves.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.

3. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

4. Vaciar el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).

5. Retire la batería, caja de la batería, bandeja de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

6. Antes de colocar la correa de transmisión fuera del camino, aflojar el perno de instalación polea de la bomba de agua.

7. Coloque la transmisión por correa fuera del camino. (Ver SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION.)

8. Retirar en el orden indicado en la tabla.

9. Instalar en el orden inverso de la extracción.

10. Añadir el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).

11. Inspeccione si hay fugas de refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR CONTROL PERDIDAS).

(W) Especificaciones del motor


página 67
polea de la bomba 1 Agua

2 sustentador de motor (lado frontal del motor) 3

Generador correa 4 cuerpo de la bomba de agua 5

Gasket

(W) Especificaciones del motor


página 68
VENTILADOR

FAN MOTOR / INSTALACION

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.

3. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

4. Vaciar el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).

5. Retire el siguiente.

a. Protector contra salpicaduras

segundo. al amparo

do. Batería, caja de la batería (consulte Extracción de la batería / instalación).

re. cartucho del filtro de aire, el aire más limpio aislante (Ver SISTEMA DE ADMISION /
INSTALACION.)

mi. conducto de PCM

6. Colocar el depósito de expansión del refrigerante fuera del camino. (Ver REFRIGERANTE DEPÓSITO DE RESERVA /
INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 69
7. Desconectar la manguera de radiador de aceite ATF. (A)

8. Eliminar el componente de ventilador del radiador y refrigeración. (Ver RADIADOR / INSTALACION.)

9. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Cooling fan No.1 2 de refrigeración del

ventilador No.2 3 de refrigeración No.1

motor del ventilador de refrigeración del

motor del ventilador 4 No.2 5 Radiador

carenado

10. Instalar en el orden inverso de la extracción.

11. Añadir el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).

12. Controlar por fugas de refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR CONTROL PERDIDAS).

(W) Especificaciones del motor


página 70
inspección FAN MOTOR inspección de

piezas

1. Compruebe que el voltaje de la batería es 12 V.

2. Instalar un probador y la batería al conector del motor del ventilador de refrigeración como se muestra en la figura.

3. Compruebe que cada motor del ventilador funciona sin problemas en el actual estándar.
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir la parte aplicable.

ít. Corriente (A)

No.1 de refrigeración del ventilador 8.9 • 11.9

de refrigeración del ventilador No.2 4,0 • 7.0

(W) Especificaciones del motor


página 71
SISTEMA DE ADMISION

ADMISION DE UBICACIÓN sistema de índice

sistema de admisión aire

(Ver SISTEMA DE ADMISION COLECTOR DE INSPECCIÓN DE VACÍO.) (Véase REMOCION


1
SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.) (Véase CONTROL DEL SISTEMA DE ADMISION.)

colector de admisión

2
(Véase el colector de admisión / INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 72
(Véase el colector de admisión DESMONTAJE / MONTAJE.) 3 Aire elemento

del filtro

(Ver FILTRO DE AIRE ELEMENTO DE INSPECCIÓN.) 4 Cuerpo de la

mariposa

(Véase CONTROL cuerpo del acelerador.)

VFAD válvula de solenoide (13B-MSP (alta potencia))

5
(Ver VARIABLE DE AIRE FRESCO conducto (VFAD) CONTROL ELECTROVALVULA (13B-MSP (alta potencia)).)

actuador VFAD (13B-MSP (alta potencia))

6
(Véase variable CONTROL ACTUADOR AIRE FRESCO conducto (VFAD) (13B-MSP (alta potencia))
.)

7 válvula de solenoide SSV


(Ver SECUNDARIA chapaleta (SSV) CONTROL ELECTROVALVULA.) 8 actuador SSV

(Ver SECUNDARIA chapaleta (SSV) INSPECCIÓN actuador.) De la válvula de solenoide 9


VDI

(Véase la variable dinámica EFECTO DE ADMISION (VDI) CONTROL ELECTROVALVULA.) 10 actuador VDI

(Véase la variable dinámica EFECTO DE ADMISION (VDI) INSPECCIÓN actuador.) 11 motor APV
(13B-MSP (alta potencia))

(Ver AUXILIAR puerto de la válvula (APV) INSPECCIÓN DEL MOTOR (13B-MSP (alta potencia)).) 12 Válvula de retención

(Véase la válvula de retención (ida o vuelta) INSPECCIÓN.) 13 Pedal del

acelerador

(Véase el pedal del acelerador / INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 73
ADMISION diagrama del sistema

(W) Especificaciones del motor


página 74
ADMISION TUBO sistema de enrutamiento ESQUEMA

(W) Especificaciones del motor


página 75
ADMISION COLECTOR DE SISTEMA DE VACÍO DE INSPECCIÓN

1. Verificar que las partes relacionadas del sistema de admisión de aire y las mangueras se instalan de forma segura.

2. Retirar el tapón ciego colector de admisión e instalar el indicador de vacío.

3. Calentar el motor.

4. ingesta Medida colector de vacío mientras que sin carga y al ralentí.

de vacío del colector de admisión

o MONTE: - 66.7 •• 56.0 kPa { - 500,2 •• 420,1 mmHg, - 19.6 •• 16,6 inHg
o A: - 67.3 •• 53,4 kPa { - 504,7 •• 400,6 mmHg, - 19.8 •• 15,8 inHg
• Si no está dentro de la especificación, realice la siguiente inspección:
Presión de compresión (Véase CONTROL compresión.) Entrada de aire

• Cada parte de instalación de la manguera


• cuerpo del acelerador parte de instalación
• Piezas de instalación del inyector de combustible
• colector de extensión (, inferior superior) parte de instalación
• Purga parte instalación de la válvula de solenoide
• Ingesta parte de instalación del colector

(W) Especificaciones del motor


página 76
SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION ADVERTENCIA:

• Un motor caliente y el sistema de admisión de aire pueden causar quemaduras graves. Apagar el motor y esperar hasta que se hayan enfriado antes de
retirar el sistema de admisión de aire.
• derrames de línea de combustible y las fugas del sistema de combustible a presión son peligrosos. El combustible puede inflamarse y causar lesiones
graves o la muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar el "Procedimiento de Seguridad
tubo de combustible", haciendo referencia a los "antes PRECAUCIONES DE SERVICIO".

1. Drenar el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).

2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) Especificaciones del motor


página 77
1 La manguera de aire
(Véase la manguera de aire Instalación Nota.) 2

tapa del filtro de aire

3 válvula de solenoide VFAD (13B-MSP (alta potencia)) 4 cámara de

vacío (13B-MSP (alta potencia)) 5 Aire elemento de filtro de 6 caja

del filtro de aire

(W) Especificaciones del motor


página 78
7 cuerpo del acelerador

8 colector de Extensión (superior)

9 colector de extensión (13B-MSP (alta potencia)) tubo de llenado 10 Aceite de

válvula de solenoide 11 AIR 12 SSV válvula de solenoide 13 VDI válvula de

solenoide 14 de aire aislante limpiador (inferior)

(Véase Instalación del filtro de aire aislante Nota.) 15

Soporte (13B-MSP (alta potencia)) 16 motor de APV (13B-MSP

(alta potencia))

canal de aire fresco

17 (Véase el aire fresco del conducto de remoción.) (Ver el aire

fresco del conducto de instalación Nota.)

-Aire fresco del conducto de remoción

1. Retirar el parachoques delantero. (Ver PARAGOLPES / INSTALACION.)

-Aire fresco canalización de instalación Nota

1. Instalar los clips.

2. Apretar el perno con el par especificado.

par de apriete

o 7.8 • 10.8 N · m {79 • 111 kgf · cm, 69,0 • 95,6 en lbf}

(W) Especificaciones del motor


página 79
Del filtro de aire aislante Instalación Nota

1. Apriete provisionalmente las tuercas.

2. Apriete temporalmente pernos.

3. Apriete las tuercas al par especificado.

4. Apretar los pernos con el par especificado.

par de apriete

o 7.8 • 10.8 N · m {79 • 111 kgf · cm, 69,0 • 95,6 en lbf}

Manguera de aire Instalación Nota

1. Alinear las marcas de alineación con las muescas de la manguera de aire.

(W) Especificaciones del motor


página 80
ADMISION DE INSPECCIÓN DEL SISTEMA

1. Llevar a cabo las siguientes inspecciones de parte del sistema de admisión de aire.

NOTA:

• Si hay una instalación incorrecta o un mal funcionamiento de una parte del sistema de admisión de aire, que podrían perjudicar la emisión, la
salida baja del motor, o marcha lenta irregular.

Manguera de aire Inspección

1. inspección visual de los siguientes elementos:


• Si hay alguna anormalidad, vuelva a instalar o sustituir la manguera de aire.
Está flojo o desconexión de la cubierta de la manguera de aire y el filtro de aire piezas de conexión? Está flojo o desconexión de
la manguera de aire y partes del cuerpo del acelerador de conexión? Se ha instalado correctamente la manguera? ¿Hay grietas o
fisuras en la manguera de aire?

inspección de la manguera

1. Consulte el diagrama de enrutamiento de la manguera de sistema de admisión de aire y verifique que las mangueras están instalados en las posiciones
correctas. (Ver SISTEMA DE ADMISION Ruta de cables diagrama.)
• Si hay alguna anormalidad, instalar en la posición correcta.

2. Verificar que no hay trituración, grietas o fracturas en la manguera de aire de admisión.


• Si hay alguna anormalidad, reparar o sustituir la manguera de aire de admisión.

-Conducto de aire fresco Inspección

1. Retire el conducto de aire fresco. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 81
2. Verificar que no hay ningún daño o descamación en la junta de blindaje térmico para el conducto de aire fresco.
• Si hay alguna anormalidad, reparar o reemplazar el conducto de aire fresco.

Inspección del filtro de aire del aislador

1. Compruebe que el aislamiento de filtro de aire se ha instalado.


• Si no se ha instalado, instale un filtro de aire aislante.

(W) Especificaciones del motor


página 82
FILTRO DE AIRE

FILTRO DE AIRE ELEMENTO DE INSPECCIÓN

1. Retire la manguera de aire. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

2. Soltar la tapa del filtro de aire. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

3. Retire el filtro de aire. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

4. Inspeccionar los siguientes:


• Si hay alguna anormalidad, limpiar o reemplazar el filtro de aire.
Ha llegado el intervalo de reemplazo? Se ensucia el filtro de aire, dañado o
doblado? Son la caja del filtro de aire y el filtro de aire correctamente sellada? Se
instala el filtro de aire correcto?

(W) Especificaciones del motor


página 83
CUERPO DEL ACELERADOR

ACELERADOR Organismo de inspección NOTA:

• Realice la siguiente inspección sólo cuando se indica.

Comprobación de la resistencia

1. Retire el cuerpo del acelerador. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

2. Verificar que no hay continuidad entre el cuerpo del acelerador y el cuerpo del acelerador cada terminal usando un ohmímetro.

• Si no lo especificado, sustituir el cuerpo del acelerador. (Ver SISTEMA DE ADMISION /


INSTALACION.)

3. Medir la resistencia entre los terminales del actuador del acelerador utilizando un ohmímetro.
• Si no lo especificado, sustituir el cuerpo del acelerador. (Ver SISTEMA DE ADMISION /
INSTALACION.)
• Si como se especifica, llevar a cabo el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección".

resistencia actuador del acelerador

Temperatura ambiente ( ° C { ° F}) Resistencia (ohmios) Aprox. 20

{68} 0.3 • 100

(W) Especificaciones del motor


página 84
Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM. (Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

2. Inspeccionar los siguientes arneses de cableado para (comprobación de continuidad) abierto o un corto.

Circuito abierto

• Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado.


terminal de cuerpo del acelerador A (lado cableado) y el terminal PCM 1B Throttle
terminal de cuerpo B (lado cableado) y PCM 1C terminal de

Cortocircuito

• Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.


terminal de cuerpo del acelerador A (lado cableado) y fuente de alimentación del terminal
cuerpo del acelerador A (lado cableado) y GND Throttle terminal de cuerpo B (lado
cableado) y fuente de alimentación del terminal cuerpo del acelerador B (lado cableado) y
GND

Comprobación de la válvula de mariposa

1. Retire el cuerpo del acelerador. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

2. Abrir la válvula de mariposa desde la posición cerrada para abrir la posición completamente a mano.

3. Compruebe que la válvula de mariposa se mueve suavemente.


• Si no se puede comprobar, sustituir el cuerpo mariposa.

(W) Especificaciones del motor


página 85
4. mano de lanzamiento de la válvula de mariposa cuando en la posición de completamente abierta.

5. Comprobar que la válvula de mariposa vuelve a la posición cerrada sin problemas por la fuerza del resorte.
• Si no se puede comprobar, sustituir el cuerpo mariposa.

6. Pulsar la válvula de mariposa desde la posición cerrada a la posición completamente cerrada con la mano.

7. Compruebe que la válvula de mariposa mover aprox. 5 °.


• Si no se puede comprobar, sustituir el cuerpo mariposa.

(W) Especificaciones del motor


página 86
colector de admisión

Colector de admisión / INSTALACION ADVERTENCIA:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encender muy fácilmente y causar lesiones graves y daños. Siempre mantenga las chispas y llamas
alejadas del combustible.
• derrames de línea de combustible y las fugas del sistema de combustible a presión son peligrosos. El combustible puede inflamarse y causar lesiones
graves o la muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar el "Procedimiento de Seguridad
tubo de combustible" al reparar el sistema de combustible. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.)

• Retire el motor, la transmisión y el travesaño con cuidado, sujetándolo constante. Si la transmisión se cae podría dañarse o
causar lesiones.
• Después de desconectar la articulación de eje de dirección, siempre configurar el sistema EPS a la posición neutra para evitar mal funcionamiento del
sistema. (Véase SISTEMA NEUTRO POSICIÓN DE EPS).

NOTA:

• El motor debe ser removido para eliminar el colector de admisión.


• Retire el motor, la transmisión, y el componente travesaño como una sola unidad hacia abajo del vehículo.

1. Quitar los siguientes componentes:

a. La rueda delantera y los neumáticos (Véase PROCEDIMIENTOS GENERALES (suspensión)

segundo. La cubierta del motor (Ver tapa del motor / INSTALACION.)

do. La barra de la torre de suspensión delantera (Ver Suspensión delantera Tower Bar /
INSTALACION.)

re. La bandeja de tapa de la batería, batería, caja de la batería y la batería (Consulte la batería
Retiro / instalación).

mi. El filtro de aire, el conducto de admisión de aire y el filtro de aire aislante (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION /
instalación).

F. El PCM (PCM Ver / INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 87
gramo. La bomba de aire. (Véase la inyección de aire secundario (AIR) BOMBA DE EXTRACCIÓN /
INSTALACIÓN.)

2. Vaciar el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).

3. Desconectar la manguera de vacío del freno.

4. Desconectar el conector de liberación rápida de ir al depósito de carbón desde el lado sala de máquinas. (Ver RÁPIDA
liberación del conector REMOCION / instalación).

5. Desconectar la manguera de combustible de plástico. (Vea la sección ANTES procedimiento de reparación.) (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE /
INSTALACION.)

6. Retirar la bobina de encendido. (Véase la bobina de encendido / INSTALACION.)

7. Retire la correa de A / C. (Ver SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION.)

8. Retirar el compresor A / C con los tubos conectados y asegurar el compresor A / C usando alambre o cuerda de tal manera que está fuera del
camino.

9. Desconectar el mazo de cables del motor desde el lado principal bloque de fusibles.

10. Retire la cubierta inferior del motor.

11. Desconectar el conector frontal de rueda ABS sensor de velocidad. (Véase ABS RUEDA DELANTERA-SENSOR DE VELOCIDAD /
INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 88
12. Desconectar la manguera del radiador, la manguera del tanque manguera del calentador y de reserva de refrigerante.

13. EN
• Desconectar el enlace de selección. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA /

INSTALACION.) MT

• Retirar el cilindro de liberación de embrague con los tubos conectados y asegurar el cilindro de liberación de embrague usando alambre
o cuerda de tal manera que está fuera del camino. (Ver EMBRAGUE RELEASE cilindro de retirada / instalación).

• Eliminar el componente de la palanca de cambios. (Consulte Transmisión / INSTALACION.)

14. Quitar el motor, la transmisión, y el componente travesaño. (Véase DESMONTAJE /


INSTALACIÓN.)

15. Retire el colector de extensión (superior e inferior). (Ver SISTEMA DE ADMISION /


INSTALACION.)

16. Retire la válvula de control de aire. (Véase la inyección de aire secundario (AIR) Válvula de control /
INSTALACION.)

17. Quitar según el orden indicado en la tabla.

18. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) Especificaciones del motor


página 89
1 manguera de combustible
(Ver RÁPIDA liberación del conector DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) 2 distribuidor de combustible

(primario 2, secundario) 3 del colector de admisión

(Véase la ingesta de instalación del colector nota).

Instalación del colector de admisión Nota

1. Aplique aceite a fondo a los APV (13B - MSP (alta potencia)) como se muestra en la figura.

(W) Especificaciones del motor


página 90
2. Apretar los pernos en el orden mostrado en la figura

3. Volver a apretar el perno No.1 después de apretar los todos los pernos.

par de apriete

o 18.6 • 25.5 N · m {1,8 • 2,6 kgf · m, 13,7 • 18.9 pies lbf}

(W) Especificaciones del motor


página 91
ENTRADA DE DESMONTAJE COLECTOR / MONTAJE

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.

2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

1 soporte (13B-MSP (alta potencia)) 2 motor APV


(13B-MSP (alta potencia)) interruptor 3 SSV válvula
4 VDI

(Véase el conjunto de la válvula VDI Nota.) 5 6 junta

de la tapa ciega

7 colector de admisión

Conjunto de válvula de VDI Nota

(W) Especificaciones del motor


página 92
1. Aplique grasa al extremo de la válvula VDI como se muestra en la figura.

(W) Especificaciones del motor


página 93
Variable de las válvulas FRESCO CONDUCTO DE AIRE SOLENOIDE

VARIABLE DE AIRE FRESCO conducto (VFAD) CONTROL ELECTROVALVULA (13B-MSP (alta potencia))

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retirar la válvula VFAD solenoide. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

3. Inspeccionar el flujo de aire con los pasos de la tabla siguiente.

• Si es normal, controlar los mazos de cables relacionados.


• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir la válvula de solenoide VFAD. (Ver SISTEMA DE ADMISION /
INSTALACION.)

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM. (Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

2. Inspeccionar el siguiente cableado por (comprobación de continuidad) abierto o un corto.

(W) Especificaciones del motor


página 94
Circuito abierto

• Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado.


VFAD válvula de solenoide terminal B (lado cableado) y PCM terminal de 5Z VFAD válvula de solenoide terminal A (lado
cableado) y terminal principal del relé C (lado cableado)

Cortocircuito

• Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.


VFAD válvula de solenoide terminal B (lado cableado) y el cuerpo GND VFAD válvula de
solenoide terminal A (lado cableado) y fuente de alimentación

(W) Especificaciones del motor


página 95
VARIABLE ACTUADOR AIRE FRESCO CONDUCTO

VARIABLE DE AIRE FRESCO conducto (VFAD) CONTROL ACTUADOR (13B-MSP (alta potencia))

1. Retirar el parachoques delantero. (Ver PARAGOLPES / INSTALACION.)

2. Desconectar la manguera de vacío del accionador VFAD.

3. Instalar la bomba de vacío al actuador VFAD.

4. Verificar que los movimientos de la barra como se indica en la tabla de abajo cuando se aplica gradualmente un vacío al actuador VFAD.

• Si no se puede verificar, reemplazar el conducto de aire fresco. (Ver SISTEMA DE ADMISION /

INSTALACION.) Movimiento de la varilla

Vacío
movimiento de la varilla
(KPa {mmHg, inHg})

- 13 { - 97.5, - 3.8} o más empieza a moverse

- 40 { - 300.0, - 11.8} o menos completamente tirado

- 8.7 { - 65.3, - 2.6} o más regresado completamente

(W) Especificaciones del motor


página 96
Secundario de obturador VALVULA SOLENOIDE VÁLVULA

SECUNDARIA válvula obturadora (SSV) CONTROL ELECTROVALVULA

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retirar la válvula de solenoide SSV. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

3. Inspeccionar el flujo de aire mediante los pasos de la tabla siguiente.

• Si es normal, controlar los mazos de cables relacionados.


• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir la válvula de solenoide de SSV.

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM. (Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

2. Inspeccionar el siguiente cableado por (comprobación de continuidad) abierto o un corto.

(W) Especificaciones del motor


página 97
Circuito abierto

• Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado.


SSV terminal de válvulas de solenoide B (lado cableado) y PCM terminal de 1L SSV válvula de solenoide terminal A (lado
cableado) y terminal principal del relé C (lado cableado)

Cortocircuito

• Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.


SSV terminal de válvulas de solenoide B (lado cableado) y el cuerpo GND SSV terminal de
válvulas de solenoide A (lado cableado) y fuente de alimentación

(W) Especificaciones del motor


página 98
Secundario de obturador VÁLVULA ACTUADOR

SECUNDARIA válvula obturadora (SSV) INSPECCIÓN DEL ACTUADOR

1. Desconectar la manguera de vacío del accionador SSV.

2. Instalación de la bomba de vacío al actuador de SSV.

3. Compruebe que los movimientos de la barra como se indica en la tabla de abajo cuando se aplica gradualmente un vacío al actuador de SSV.

• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el colector de admisión. (Véase el colector de admisión /

INSTALACION.) Movimiento de la varilla

Vacío
movimiento de la varilla
(KPa {mmHg, inHg})

- 3.6 { - 27,0, - 1.1} o más empieza a moverse

- 27.9 { - 209.2, - 8.2} o menos completamente tirado

1.2 {9.0, 0.4} o más totalmente devuelto

(W) Especificaciones del motor


página 99
Variable dinámica EFECTO ELECTROVÁLVULA DE ADMISION

Variable dinámica EFECTO DE ADMISION (VDI) INSPECCIÓN VALVULA SOLENOIDE

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retirar la válvula VDI solenoide. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

3. Inspeccionar el flujo de aire con los pasos de la tabla siguiente.

• Si es normal, controlar los mazos de cables relacionados.


• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir la válvula de solenoide de VDI. (Ver SISTEMA DE ADMISION /
INSTALACION.)

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM. (Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

2. Inspeccionar el siguiente cableado por (comprobación de continuidad) abierto o un corto.

(W) Especificaciones del motor


página 100
Circuito abierto

• Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado.


VDI solenoide terminal de válvulas B (lado cableado) y PCM terminal de 1W VDI terminal de válvulas de solenoide A (lado
cableado) y el terminal relé C principal (lado cableado)

Cortocircuito

• Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.


VDI válvula de solenoide terminal B (lado cableado) y GND cuerpo de terminal de la válvula de
solenoide VDI A (lado cableado) y fuente de alimentación

(W) Especificaciones del motor


página 101
Variable dinámica EFECTO DEL ACTUADOR ADMISION

Variable dinámica EFECTO DE ADMISION (VDI) INSPECCIÓN ACTUADOR

1. Desconectar la manguera VDI actuador de vacío.

2. Instalación de la bomba de vacío al actuador VDI.

3. Compruebe que los movimientos de la barra como se indica en la tabla de abajo cuando se aplica gradualmente un vacío al actuador VDI.

• Si se produce un error, vuelva a colocar el actuador VDI. (Ver ENTRADA DE EXTRACCIÓN DEL COLECTOR / INSTALACIÓN
.)

movimiento de la varilla

Vacío
movimiento de la varilla
(KPa {mmHg, inHg})

- 3.6 { - 27,0, - 1.1} o más empieza a moverse

- 27.9 { - 209.2, - 8.2} o menos completamente tirado

1.2 {9.0, 0.4} o más totalmente devuelto

(W) Especificaciones del motor


página 102
AUXILIAR puerto de la válvula MOTOR

AUXILIAR puerto de la válvula (APV) CONTROL MOTOR (13B-MSP (alta potencia)) Comprobación de la resistencia

1. Retire el motor APV. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

2. Medir la resistencia entre los terminales del motor de APV utilizando un ohmímetro.

• Si no lo especificado, sustituir el motor de APV. (Ver SISTEMA DE ADMISION /


INSTALACION.)
• Si como se especifica, llevar a cabo el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección".
o la resistencia del motor APV

8 • 50 ohmios

Comprobación del

funcionamiento PRECAUCIÓN:

• La aplicación de voltaje a los terminales del motor APV durante más de 3 s puede dañar el motor APV.

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retirar el motor APV.

3. Aplicar 12 V con una corriente de 0.9 • • 1.9 A al terminal B o D y verificar que los engranajes se mueve.

(W) Especificaciones del motor


página 103
• Si no hay un mal funcionamiento, llevar a cabo el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección".
• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el motor de APV. (Ver SISTEMA DE ADMISION /
INSTALACION.)

Terminal B

re dirección de rotación del engranaje

B + GND sentido horario GND B + Sinistrórsum

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Inspeccionar los siguientes cableados para un circuito abierto o un cortocircuito. (Comprobación de continuidad)

Circuito abierto

• Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado.


APV terminal del motor B y el terminal PCM 3J APV terminal
del motor D y 3G terminal de PCM

(W) Especificaciones del motor


página 104
Cortocircuito

• Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.


APV terminal del motor B y fuente de alimentación APV
terminal del motor B y el cuerpo GND APV terminal del
motor D y fuente de alimentación APV terminal del motor D y
GND cuerpo

(W) Especificaciones del motor


página 105
LA VÁLVULA DE RETENCIÓN

VÁLVULA DE RETENCIÓN DE INSPECCIÓN (ida o vuelta)

1. Retire la válvula de retención.

2. Compruebe que no hay flujo de aire en el puerto B al soplar aire por la boca del puerto A.

3. Verificar que no hay flujo de aire en el puerto de A cuando se sopla aire por la boca del puerto B.
• Si no se puede verificar, sustituir la válvula de retención.

(W) Especificaciones del motor


página 106
PEDAL ACELERADOR

Pedal del acelerador / INSTALACION

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector 2
Perno
3 del pedal del acelerador

2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) Especificaciones del motor


página 107
SISTEMA DE COMBUSTIBLE

UBICACIÓN DE COMBUSTIBLE SISTEMA DE ÍNDICE

lado del compartimiento del motor

1 conector de enganche rápido


(Ver RÁPIDA liberación del conector REMOCION / instalación).
resistencia de la bomba de combustible

2 (Ver BOMBA DE RESISTENCIA / INSTALACION.) (Véase CONTROL BOMBA DE

COMBUSTIBLE RESISTENCIA.)

Inyector de combustible (FP1, RP1)

3 (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE / INSTALACION.) (Véase CONTROL INYECTOR

DE COMBUSTIBLE.) 4 del inyector de combustible (FS, RS)

(W) Especificaciones del motor


página 108
(Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE / INSTALACION.) (Véase CONTROL

INYECTOR DE COMBUSTIBLE).

inyector de combustible (FS, RS)

5 (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE / INSTALACION.) (Véase CONTROL

INYECTOR DE COMBUSTIBLE).

inyector de combustible (FP2, RP2) (13B-MSP (Alta Potencia)) (Ver INYECTOR DE

6 COMBUSTIBLE / INSTALACION.) (Véase CONTROL INYECTOR DE COMBUSTIBLE.)

relé de la bomba de combustible 7

relé de control de velocidad de la bomba de combustible 8

del lado del tanque de combustible

Depósito de combustible

1 (Ver DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) (Véase

CONTROL INYECTOR DE COMBUSTIBLE.) 2 Válvula de retención

(Véase la válvula de retención INSPECCIÓN.)

unidad de la bomba de combustible

3 (Véase el conjunto bomba de combustible / INSTALACION.) (Véase CONTROL

conjunto bomba de combustible).

(W) Especificaciones del motor


página 109
ESQUEMA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE

ANTES DE PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN

ADVERTENCIA:

• El combustible es extremadamente inflamable. Siempre mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible. De encendido puede causar la muerte o
lesiones graves o daños al equipo.

• derrames de línea de combustible y las fugas del sistema de combustible a presión son peligrosos. El combustible puede inflamarse y causar lesiones
graves o la muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar el "Procedimiento de Seguridad
tubo de combustible".

(W) Especificaciones del motor


página 110
PRECAUCIÓN:

• Si hay material extraño en la zona de conexión del conector de liberación rápida, que podría dañar el tubo conector o combustible. Para
evitar esto, cuando el conector de liberación rápida se ha desconectado, limpiar la zona de conexión antes de volver a conectarlo.

Procedimiento de combustible Seguridad Línea

1. Retirar la tapa de llenado de combustible para liberar la presión dentro del depósito de combustible.

2. Retire el relé de la bomba de combustible.

3. Arranque el motor.

4. Después de que el motor se para, hacer girar el motor varias veces .

5. Coloque el interruptor de encendido a la posición LOCK.

6. Instalar el relé de la bomba de combustible.

(W) Especificaciones del motor


página 111
DESPUÉS DEL PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN

combustible de fuga Inspección ADVERTENCIA:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encender muy fácilmente y causar lesiones graves y daños. El combustible también puede irritar la
piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar la "Línea de Inspección de combustible".

PRECAUCIÓN:

• El cortocircuito de los terminales del conector mal cheque puede provocar fallos de funcionamiento. Asegúrese de corta sólo el terminal especificado.

1. Planta el terminal del conector de verificación F / P al cuerpo mediante un cable de puente.

2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON y operar la bomba de combustible.

3. Compruebe que no hay fugas de combustible en las partes sometidas a presión.


• Si hay una fuga, reemplace las mangueras de combustible.
• Si hay un daño en el sello en el lado del tubo de combustible, vuelva a colocar el tubo de combustible.

Las fugas de combustible

o No debe haber ninguna fuga después de 5 minutos.

4. Después de la reinstalación, repetir el paso 1 • 3 de la inspección fugas de combustible.

COMBUSTIBLE DE PRESIÓN DE INSPECCIÓN

ADVERTENCIA:

(W) Especificaciones del motor


página 112
• derrames de línea de combustible y las fugas del sistema de combustible a presión son peligrosos. El combustible puede encenderse y causar lesiones
graves o la muerte y damage.To a prevenir esto, complete la siguiente inspección con el motor parado.

1. Siga el procedimiento de reparación antes y realice el procedimiento de Seguridad de la línea de combustible. (Vea la sección ANTES procedimiento de
reparación.)

2. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

3. Desconectar el conector de liberación rápida lado del compartimiento del motor. (Ver RÁPIDA liberación del conector
REMOCION / instalación).

4. Girar la palanca de la SST paralela a la manguera como se muestra en la figura.

5. Vuelva a conectar el conector de liberación rápida de la SST a la tubería de combustible hasta que se oiga un clic.

6. Compruebe que el conector de liberación rápida está conectado firmemente tirando de él con la mano.

7. Conectar el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN:

(W) Especificaciones del motor


página 113
• El cortocircuito de los terminales del conector mal cheque puede provocar fallos de funcionamiento. Asegúrese de corta sólo el terminal
especificado.

8. Planta el terminal del conector de verificación F / P usando el cable de puente.

9. Girar el interruptor de encendido a la posición ON y operar la bomba de combustible.

10. Medir la presión de la línea de combustible.


• Si no está dentro de la especificación, inspeccionar o sustituir las piezas siguientes:

Si es menos de la especificación

la bomba de combustible
de fuga unidad de línea de combustible

Si se trata de más de la especificación

bomba de combustible
unidad de línea de combustible obstrucción

presión de la línea de combustible

o 375 • 450 kPa {3,83 • 4,58 kgf / cm 2 , 54.4 • 65,2 psi}

11. Desconectar el cable de puente y detener la bomba de combustible.

12. Espere 5 minutos y medir la presión de retención de combustible.


• Si está dentro de la especificación, inspeccione lo siguiente.
línea de combustible está obstruido o una fuga

mantiene la presión de combustible

o 200 kPa {2,0 kgf / cm 2 , 29 psi}

(W) Especificaciones del motor


página 114
13. Desconecte el SST.

14. Conectar el conector de enganche rápido. (Ver RÁPIDA liberación del conector REMOCION /
instalación).

15. Inspeccionar todas partes llevando a cabo el "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION". (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

(W) Especificaciones del motor


página 115
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE / INSTALACION ADVERTENCIA:

• La reparación de un tanque de combustible que contiene combustible es peligroso. Explosión o fuego puede causar la muerte o lesiones graves. Siempre
adecuadamente vapor limpiar un tanque de combustible antes de repararlo.

1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada.

2. Realice el procedimiento de Seguridad de la línea de combustible siguiendo el procedimiento de reparación antes. (Vea la sección ANTES procedimiento de
reparación.)

3. Retirar el asiento trasero. (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)

4. Vaciar el combustible del tanque de combustible.

ADVERTENCIA:

• Una persona acusada de electricidad estática podría causar un incendio o una explosión, con resultado de muerte o lesiones graves. Antes
de drenar el combustible, asegúrese de descargar la electricidad estática tocando un vehículo.

PRECAUCIÓN:

• Cuando el indicador de combustible indica 3/4 o más, el nivel de combustible es mayor que la superficie de instalación de la bomba de combustible
y el soporte de tubo de aspiración de combustible. Debido a esta condición, el combustible puede derramarse o gotear al realizar este
procedimiento. Antes de realizar este procedimiento, siempre drenar combustible de manera que el depósito de combustible está medio lleno o
menos (de acuerdo con la aguja del indicador de combustible).

do. Desconectar el conector de liberación rápida (lado del compartimiento del motor). (Ver RÁPIDA liberación del conector
REMOCION / instalación).

(W) Especificaciones del motor


página 116
re. Adjuntar una larga manguera a la tubería de combustible desconectado y drenar el combustible en un recipiente adecuado.

mi. Planta terminal del conector de verificación F / P al cuerpo mediante un cable de puente.

PRECAUCIÓN:

• El cortocircuito de los terminales del conector mal cheque puede provocar fallos de funcionamiento. Asegúrese de corta sólo el
terminal especificado.

F. Girar el interruptor de encendido a la posición ON y operar la bomba de combustible para aprox. 20 minutos .

PRECAUCIÓN:

• La bomba de combustible puede funcionar incorrectamente si se opera sin ningún combustible en el depósito de combustible
(bomba de combustible de ralentí). Constantemente controlar la cantidad de combustible que se está descargada e inmediatamente
detener el funcionamiento de la bomba cuando esencialmente se está descargando no combustible.

gramo. Cuando esencialmente no combustible se descarga de la manguera, gire el interruptor de encendido a la posición LOCK.

NOTA:

• Cuando se opera la bomba de combustible con el depósito de combustible lleno, descarga de combustible muy irregular después aprox.
10 minutos pero continuará durante aprox. 10 minutos más y luego esencialmente será descargado no combustible. En este momento
la aguja del indicador de combustible estará en la posición intermedia.

h. Desconectar el cable de puente.

yo. Desconectar el cable negativo de la batería.

(W) Especificaciones del motor


página 117
5. Quitar los siguientes componentes:

. unidad de la bomba de combustible. (Ver CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE / INSTALACION.)

a. silenciador y el tubo central. (Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

segundo. Marco de la planta de energía. (Consulte Transmisión / INSTALACION.) (Ver


TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA / INSTALACION.)

do. Árbol de transmisión. (Ver ARBOL DE TRANSMISION / INSTALACION.)

6. Coloque el cable del freno de estacionamiento fuera del camino. (Ver APARCAMIENTO FRENO /
INSTALACION.)

7. Quitar según el orden indicado en la tabla.

8. Instalar en el orden inverso de la extracción.

9. Inspeccione todas las piezas realizando el "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION". (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

(W) Especificaciones del motor


página 118
1 Conector

2 Manguera evaporativo
(Véase la válvula de inversión.) 3

tubo respiradero

(Ver combustible Válvula de cierre.) 4

Conjunto de manguera

(Véase la junta de la manguera de instalación Nota.)

5 Correa

(W) Especificaciones del motor


página 119
tanque de combustible 6

Gorra

7 (Véase Cap de remoción.) (Ver Cap Nota

de instalación.) Soporte de tubo de aspiración 9

de combustible manguera de succión de la

tubería de succión de combustible 10 8

Combustible 11 del protector 12 tubo de unión

(Véase tanque de combustible Side (Excepto para combustible de cierre / Rollover válvula).)

Cubierta de tubo 14 de llenado de combustible 13 Polvo

(Ver llenado de combustible Desmontaje del tubo Nota.)

15 Retén

Cap de remoción

PRECAUCIÓN:

• La tapa podría ser dañado si la SST se utiliza con cualquier juego entre la tapa y el SST. Fije firmemente la SST de modo que no
hay ningún hueco entre las orejas de SST y el lado de la tapa.

1. Retirar la tapa utilizando el SST.

De llenado de combustible Desmontaje del tubo Nota

1. Retirar el sensor de velocidad rueda ABS trasera. (Véase ABS TRASERO velocidad rueda SENSOR REMOCION /
instalación).

(W) Especificaciones del motor


página 120
2. Retire el perno del amortiguador trasero inferior. (Ver AMORTIGUADOR TRASERO Y muelle helicoidal /
INSTALACION.)

3. Aflojar la tuerca de la instalación travesaño trasero (6 lugares), y bajar el travesaño trasero. (Véase el travesaño trasero /
INSTALACION.)

4. Quitar el tubo de llenado de combustible.

Cap Instalación Nota

1. Alinear la marca de alineación de la abrazadera de tubo de aspiración de combustible y la muesca de retención como se muestra en la figura.

2. Alinear las posiciones de la tapa y el elemento de retención como se muestra en la figura, y apretarlos una rotación completa por
mano.

• Si el dispositivo de retención y la tapa no se pueden apretar a mano, retire la tapa, compruebe que no hay daños o desalineación
en el retenedor y la tapa y apriete de nuevo.

PRECAUCIÓN:

• La tapa podría ser dañado si la SST se utiliza con cualquier juego entre la tapa y el SST. Fije firmemente la SST de modo
que no hay ningún hueco entre las orejas de SST y el lado de la tapa.

(W) Especificaciones del motor


página 121
3. Mientras se mantiene la marca de alineación y la muesca de retención alineados, apriete la tapa al ángulo de rotación y el par especificado
utilizando la SST.
• Si el par de apriete especificado no se puede obtener incluso cuando la tapa se gira al ángulo de rotación especificado, sustituir con
una nueva tapa y el retén y repita el paso 3.

Ángulo de rotación

o 50 • 140 °

(Ángulo total para el Paso 2 y el Paso 3 es 410 • 500 °).

Cap par de apriete

o 80 • 135 N · m {8.2 • 13,7 kgf · m, 59 • 99 pies lbf}

Manguera conjunta Instalación Nota

1. Instalar la manguera de articulación y las abrazaderas tal como se muestra en la figura.

(W) Especificaciones del motor


página 122
INSPECCIÓN DEL DEPÓSITO DE

COMBUSTIBLE NOTA:

• Las dos válvulas de vuelco integrado en el depósito de combustible son inspeccionados en esta inspección.

1. Siga el procedimiento de reparación antes y realice el procedimiento de Seguridad de la línea de combustible. (Vea la sección ANTES procedimiento de
reparación.)

2. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

3. Retire el conector y la manguera de combustible de la unidad de bomba de combustible. (Ver RÁPIDA liberación del conector
REMOCION / instalación).

4. Retire el depósito de combustible con la bomba de combustible y el soporte del tubo de succión de combustible todavía instalado. (Ver DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE / INSTALACION.)

5. Enchufe el tubo de la unidad de bomba de combustible y el puerto C.

6. Establecer el depósito de combustible en una superficie plana.

7. Compruebe que no hay flujo de aire a través del puerto A cuando presurización puerto B.

• Si no hay flujo de aire, vuelva a colocar el depósito de combustible.

8. Compruebe que hay flujo de aire a través del puerto B cuando se presuriza el puerto A.
• Si no hay flujo de aire, vuelva a colocar el depósito de combustible.

(W) Especificaciones del motor


página 123
• Si hay flujo de aire, colocar el tanque de combustible hacia arriba.

9. Compruebe que no hay flujo de aire a través del puerto A cuando presurizar el puerto B.

• Si hay flujo de aire, vuelva a colocar el depósito de combustible.

(W) Especificaciones del motor


página 124
VÁLVULA DE RETENCIÓN

Válvula de retención INSPECCIÓN

1. Retire la bomba de combustible. (Ver CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE / INSTALACION.)

NOTA:

• La válvula de retención no puede ser eliminado, ya que está integrado en el depósito de combustible.
• La válvula de retención está normalmente cerrada debido a la fuerza del muelle.

2. Verificar que la válvula de retención se abre / cierra a través del agujero de instalación de la bomba de combustible.
• Si no se abre / cierra o volver a la posición normal, vuelva a colocar el depósito de combustible.

(W) Especificaciones del motor


página 125
BOMBA DE COMBUSTIBLE

CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE / INSTALACION ADVERTENCIA:

• El combustible es extremadamente inflamable. Siempre mantenga las chispas y llamas alejadas del combustible. De encendido puede causar la muerte o
lesiones graves o daños al equipo.
• derrames de línea de combustible y las fugas del sistema de combustible a presión son peligrosos. El combustible puede inflamarse y causar lesiones
graves o la muerte y daños. El combustible también puede irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar el "Procedimiento de Seguridad
tubo de combustible".
• Además, antes de la realización de la bomba de combustible unidad de montaje / desmontaje, siempre completar la "Comprobación de pérdida de
combustible después de la instalación Unidad de bomba de combustible".

1. Realice el procedimiento de Seguridad de la línea de combustible siguiendo el procedimiento de reparación antes. (Vea la sección ANTES procedimiento de
reparación.)

2. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

3. Retirar el asiento trasero. (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)

4. Retire la tapa del agujero de servicio. (Véase Servicio tapa del orificio de instalación Nota.)

5. Vaciar el combustible del tanque de combustible.

ADVERTENCIA:

• Una persona acusada de electricidad estática podría causar un incendio o una explosión, con resultado de muerte o lesiones graves. Antes
de drenar el combustible, asegúrese de descargar la electricidad estática tocando un vehículo.

PRECAUCIÓN:

• Cuando el indicador de combustible indica 3/4 o más, el nivel de combustible es mayor que la superficie de instalación de la bomba de combustible
y el soporte de tubo de aspiración de combustible. Debido a esta condición, el combustible puede derramarse o gotear al realizar este
procedimiento. Antes de realizar este procedimiento, siempre drenar combustible de manera que el depósito de combustible está medio lleno o
menos (de acuerdo con la aguja del indicador de combustible).

do. Desconectar el conector de liberación rápida (lado del compartimiento del motor). (Ver RÁPIDA liberación del conector
REMOCION / instalación).

(W) Especificaciones del motor


página 126
re. Adjuntar una larga manguera a la tubería de combustible desconectado y drenar el combustible en un recipiente adecuado.

mi. Planta terminal del conector de verificación F / P al cuerpo mediante un cable de puente.

PRECAUCIÓN:

• El cortocircuito de los terminales del conector mal cheque puede provocar fallos de funcionamiento. Asegúrese de corta sólo el
terminal especificado.

F. Girar el interruptor de encendido a la posición ON y operar la bomba de combustible para aprox. 20 minutos .

PRECAUCIÓN:

• La bomba de combustible puede funcionar incorrectamente si se opera sin ningún combustible en el depósito de combustible
(bomba de combustible de ralentí). Constantemente controlar la cantidad de combustible que se está descargada e inmediatamente
detener el funcionamiento de la bomba cuando esencialmente se está descargando no combustible.

gramo. Cuando esencialmente no combustible se descarga de la manguera, gire el interruptor de encendido a la posición LOCK.

NOTA:

(W) Especificaciones del motor


página 127
• Cuando se opera la bomba de combustible con el depósito de combustible lleno, descarga de combustible muy irregular después aprox.
10 minutos pero continuará durante aprox. 10 minutos más y luego esencialmente será descargado no combustible. En este momento
la aguja del indicador de combustible estará en la posición intermedia.

h. Desconectar el cable de puente.

yo. Desconectar el cable negativo de la batería.

6. Quitar según el orden indicado en la tabla.

7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

1 Conector
tapa de la bomba de combustible

2 (Véase la tapa de la bomba de combustible de remoción.)

(Véase la tapa de la bomba de combustible Nota de

instalación.) Unidad de bomba 3 de combustible

(W) Especificaciones del motor


página 128
(Véase el conjunto bomba de combustible de remoción.)

(Véase Comprobación de pérdida de combustible después de la instalación unidad de

bombeo.) Tubo de aspiración 4 Combustible

(Ver RÁPIDA liberación del conector REMOCION / instalación).

Tapa de la bomba de combustible de

remoción PRECAUCIÓN:

• La tapa podría ser dañado si la SST se utiliza con cualquier juego entre la tapa y el SST. Fije firmemente la SST de modo que no
hay ningún hueco entre las orejas de SST y el lado de la tapa.

1. Retirar la tapa de la bomba de combustible utilizando la SST.

Bomba de combustible Unidad de remoción

PRECAUCIÓN:

• La tubería de succión de combustible puede estar dañado, si la unidad de bomba de combustible se eleva demasiado. Asegúrese de levantar la bomba
sólo una pequeña cantidad.

Tapa de la bomba de combustible de instalación Nota

1. Alinear la bomba de combustible marcas de alineación unidad y la muesca de retención como se muestra en la figura.

(W) Especificaciones del motor


página 129
2. Alinear las posiciones de la tapa y el elemento de retención como se muestra en la figura, y apretarlos una rotación completa por
mano.

• Si el dispositivo de retención y la tapa no se pueden apretar a mano, retire la tapa, compruebe que no hay daños o desalineación
en el retenedor y la tapa y apriete de nuevo.

PRECAUCIÓN:

• La tapa podría ser dañado si la SST se utiliza con cualquier juego entre la tapa y el SST. Fije firmemente la SST de modo
que no hay ningún hueco entre las orejas de SST y el lado de la tapa.

3. Mientras se mantiene la marca de alineación y la muesca de retención alineados, apriete la tapa al ángulo de rotación y el par especificado
utilizando la SST.
• Si el par de apriete especificado no se puede obtener incluso cuando la tapa se gira al ángulo de rotación especificado, sustituir con
una nueva tapa y el retén y repita el paso 3.

Ángulo de rotación

o 50 • 140 °

(Ángulo total para el Paso 2 y el Paso 3 es 410 • 500 °).

Cap par de apriete

o 80 • 135 N · m {8.2 • 13,7 kgf · m, 59 • 99 pies lbf}

Comprobación de pérdida de combustible después de la instalación Unidad de Bomba

1. Empezar a conducir el vehículo desde parado o frenar bruscamente 5 • • 6 veces a una velocidad baja.

2. Detener el vehículo y verificar desde el interior del vehículo que no hay fugas de combustible alrededor de la bomba de combustible.

(W) Especificaciones del motor


página 130
Servicio de instalación tapa del orificio Nota

1. Inspeccionar todas partes llevando a cabo el "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION". (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

2. Instalar la tapa del agujero de servicio.

(W) Especificaciones del motor


página 131
UNIDAD DE BOMBA DE COMBUSTIBLE DE

INSPECCIÓN bomba de combustible Inspección de la operación

Sin utilizar WDS o equivalente

PRECAUCIÓN:

• El cortocircuito de los terminales del conector mal cheque puede provocar fallos de funcionamiento. Asegúrese de corta sólo el terminal especificado.

1. Planta el terminal del conector de verificación F / P usando el cable de puente.

2. Retirar el tapón de llenado de combustible.

3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON y compruebe que la bomba de combustible puede ser escuchado en funcionamiento.

• Si no se puede verificar, inspeccionar para una tensión de 3.76 • • 5,28 V en la bomba de combustible harness- cableado
lado del terminal conector B.

Si está dentro de la especificación, inspeccione lo siguiente.


• Combustible inspección de la continuidad de la bomba
• cableado entre el terminal de la bomba de combustible D y GND Si no está dentro
de la especificación, inspeccionar el siguiente.
• Relé de la bomba de combustible
• arneses de cableado, conectores entre relé principal, relé de la bomba de combustible, y comprobar conector

• arneses de cableado, conectores entre relé de la bomba de combustible, resistencia de la bomba de combustible, y la
bomba de combustible

(W) Especificaciones del motor


página 132
voltaje

o 3.76 • 5,28 V

4. Desconectar el cable de puente.

Usando WDS o equivalente

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Retirar el tapón de llenado de combustible.

3. Girar el interruptor de encendido en la posición ON.

4. Verificar que la bomba de combustible puede ser escuchado operativo cuando FP se cambia de apagado a encendido posición usando FP función de
simulación.

• Si no se puede verificar, inspeccionar para una tensión de 3.76 • • 5,28 V en la bomba de combustible harness- cableado
lado del terminal conector B.

Si está dentro de la especificación, inspeccione lo siguiente.


• Combustible inspección de la continuidad de la bomba
• cableado entre el terminal de la bomba de combustible D y GND

(W) Especificaciones del motor


página 133
? Si no está dentro de la especificación, inspeccione lo siguiente.
• Relé de la bomba de combustible
• arneses de cableado, conectores entre relé de la bomba de combustible, resistencia de la bomba de combustible, y la
bomba de combustible
• arneses de cableado, conectores entre relé principal, relé de la bomba de combustible, y PCM

voltaje

o 3.76 • 5,28 V

Bomba de combustible Sistema de Inspección de Control

Sin utilizar WDS o equivalente

1. Practicar la inspección de funcionamiento de la bomba de combustible.

2. Verificar que hay un sonido de funcionamiento del relé de control de velocidad de la bomba de combustible cuando el motor gira.
• Si el sonido de funcionamiento no se puede verificar, inspeccionar lo siguiente y reparar o reemplazar la pieza defectuosa.

relé de control de velocidad de la bomba de combustible Stuck


arneses de cableado, los conectores entre el relé de control de velocidad de bomba de combustible y PCM 4M terminal de

3. Compruebe que el sonido de rotación de la bomba de combustible es mayor (mayor frecuencia) que cuando marcha en vacío al ralentí mientras que el
arranque del motor.
• Si no se puede verificar, inspeccionar las siguientes inspecciones y reparar o reemplazar la pieza defectuosa. relé de control de velocidad de la

bomba de combustible Stuck


resistencia de la bomba de combustible
arneses de cableado de circuito abierto entre el relé de control de velocidad de la bomba de combustible y la bomba de
combustible arneses de cableado, los conectores entre el relé de control de velocidad de la bomba de combustible y PCM

Usando WDS o equivalente

(W) Especificaciones del motor


página 134
1. Realizar la inspección de funcionamiento de la bomba de combustible.

2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

3. Arrancar el motor y mantenerlo al mínimo.

4. Verificar que el sonido de rotación de la bomba de combustible (onda de frecuencia más alta) va más alto cuando se enciende la bomba de combustible de
relé de control de velocidad de apagado a encendido usando el FPC función de simulación.
• Si no se puede verificar, inspeccionar lo siguiente y reparar o reemplazar la pieza defectuosa.
relé de control de velocidad de la bomba de combustible Stuck
arneses de cableado, los conectores entre el relé de control de velocidad de la bomba de combustible y PCM resistencia
de la bomba de combustible
arneses de cableado de circuito abierto entre el relé de control de velocidad de la bomba de combustible y la bomba de combustible

inspección de la continuidad

1. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

2. Desconectar el conector de la bomba de combustible.

3. Controlar la continuidad entre el combustible unidad de bomba de terminales del conector B y D.

(W) Especificaciones del motor


página 135
• Si hay continuidad, realice el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección".
• Si no hay continuidad, sustituir la bomba de combustible.

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Inspeccionar los siguientes arneses de cableado para circuito abierto o cortocircuito (comprobación de continuidad).

Circuito abierto

• Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado.


bomba de combustible terminal de la unidad D y la masa carrocería. Bomba de
combustible terminal de relé C y la bomba de combustible terminal de la unidad B.

Cortocircuito

• Si hay continuidad, el circuito es corto. Reparar o sustituir el cableado.


bomba de combustible terminal de la unidad D y la fuente de
alimentación. bomba de combustible terminal de la unidad B y la masa carrocería.

Mantenga Comprobación de la

presión ADVERTENCIA:

• derrames de línea de combustible y las fugas del sistema de combustible a presión son peligrosos. El combustible puede inflamarse y causar
lesiones graves o la muerte y daños. Para evitar esto, realice la siguiente inspección con el motor parado.

1. Siga el procedimiento de reparación antes y realice el procedimiento de Seguridad de la línea de combustible. (Vea la sección ANTES procedimiento de
reparación.)

2. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

3. Desconectar el conector de liberación rápida del lado del compartimiento del motor. (Ver RÁPIDA liberación del conector
REMOCION / instalación).

(W) Especificaciones del motor


página 136
4. Girar el SST palanca de manera que sea 90 ° °° ° a la manguera y luego conectar la salida de la SST.

5. Vuelva a conectar el conector de liberación rápida de la SST a la tubería de combustible hasta que se oiga un clic.

6. Compruebe que el conector de liberación rápida está conectado firmemente tirando de él con la mano.

7. impedir que se derrame combustible mediante la colocación de la salida de la manguera de combustible (manguera de goma) de la SST en un recipiente

8. Conecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN:

• El cortocircuito de los terminales del conector mal cheque puede provocar fallos de funcionamiento. Asegúrese de corta sólo el terminal
especificado.

9. Planta el terminal del conector de verificación F / P usando el cable de puente.

(W) Especificaciones del motor


página 137
10. Girar el interruptor de encendido a la posición ON para 10 minutos y luego accionar la bomba de combustible.

11. Medir la presión del combustible 5 minutos después de encender el interruptor de encendido en la posición LOCK.
• Si no está dentro de la especificación, inspeccione lo siguiente:
obstrucción del filtro de combustible (lado de baja presión y de alta presión lateral) obstrucción
de línea de combustible o fugas

Estándar

o 200 kPa {2,0 kgf / cm 2 , 29 psi} o más

12. Desconectar el cable de puente.

13. Siga el procedimiento de reparación antes y practicar el procedimiento de Seguridad de la línea de combustible. (Vea la sección ANTES procedimiento de
reparación.)

14. Desconectar el SST.

15. Conectar el conector de enganche rápido. (Ver RÁPIDA liberación del conector REMOCION /
instalación).

16. Inspeccionar todas partes llevando a cabo el "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION". (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

(W) Especificaciones del motor


página 138
BOMBA DE COMBUSTIBLE RESISTENCIA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

2. Retirar la bomba de inyección de aire secundario (aire). (Véase la inyección de aire secundario (AIR) BOMBA DE EXTRACCIÓN /
INSTALACIÓN.)

3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

1 Conector 2
Bracket
resistencia de la bomba 3 de combustible

(W) Especificaciones del motor


página 139
BOMBA DE RESISTENCIA DE INSPECCIÓN Comprobación de la

resistencia

1. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

2. Retire el resistente bomba de combustible. (Ver BOMBA DE RESISTENCIA DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

3. Compruebe que la continuidad entre el terminal resistente bomba de combustible A y B está dentro de la especificación.

• Si no está dentro de la especificación, sustituya la resistencia de combustible.

Combustible continuidad resistor bomba

o 0,304 • 0.336 ohmios (20 ° C {68 ° F})

(W) Especificaciones del motor


página 140
INYECTOR DE COMBUSTIBLE

INYECTOR DE COMBUSTIBLE / INSTALACION

1. Siga el procedimiento de reparación antes de realizar el procedimiento y Seguridad de la línea de combustible. (Vea la sección ANTES procedimiento de
reparación.)

2. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

3. Retirar el colector de extensión (superior). (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / INSTALACIÓN


.)

4. Retirar el colector de extensión (inferior). (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / INSTALACIÓN


.)

5. Quitar el tornillo de instalación del soporte actuador VDI y la posición del actuador VDI fuera del camino.

6. Desconectar el conector del inyector de combustible.

7. Quitar según el orden indicado en la tabla.

(W) Especificaciones del motor


página 141
1 conector de enganche rápido
(Ver el interior del compartimiento del motor.) 2 distribuidor

de combustible (lado de la carcasa) 3 distribuidor de

combustible (ingesta lado colector) del inyector 4 de

combustible

8. Instalar en el orden inverso de la extracción.

9. Inspeccionar el actuador variable de la ingesta de efecto dinámico (VDI). (Véase la variable dinámica EFECTO DE ADMISION
(VDI) INSPECCIÓN actuador.)

10. Inspeccionar todas partes llevando a cabo el "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION". (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

(W) Especificaciones del motor


página 142
INYECTOR DE COMBUSTIBLE DE INSPECCIÓN

ADVERTENCIA:

• El combustible puede inflamarse y causar lesiones graves o la muerte, y daños. Para evitar esto, siempre asegúrese de seguir las advertencias
y precauciones para cada procedimiento al reparar o inspeccionar.

Inyector de combustible Comprobación del funcionamiento de

inyector de combustible (FP1, RP1) Inspección de la operación

1. Calentar el motor y mantenerlo al mínimo.

2. Inspeccionar el siguiente patrón de onda de salida PCM. (Véase CONTROL PCM).

• terminal de PCM 2 M (FP1)


• PCM 2J terminal (RP1)

3. Si una condición normal del patrón de onda PCM no puede ser verificada, inspeccione el siguiente y reparar o sustituir la pieza mal
funcionamiento.

Inyector de combustible (FP1)

• El corto circuito de la red de conductores, el conector entre el inyector de combustible (FP1) terminal A y el terminal del relé principal C

• Cortocircuito del cableado entre el terminal de PCM 2M y el inyector de combustible (FP1) terminal B
• Cortocircuito del inyector de combustible circuito interno (FP1)

(W) Especificaciones del motor


página 143
Inyector de combustible (RP1)

• El corto circuito de la red de conductores, el conector entre el inyector de combustible (RP1) terminal A y el terminal del relé principal C

• PCM 2J terminales • inyector de combustible (RP1) terminal B


• Cortocircuito del inyector de combustible (RP1) circuito interno

inyector de combustible (FP2, RP2) Inspección de la operación

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Calentar el motor y mantenerlo al mínimo.

3. Monitorear el siguiente PID.


• señal de velocidad del motor (RPM)

4. Verificar que no hay salida del inyector de combustible (FP2, RP2) patrón de onda de señal de control a partir de los siguientes terminales
PCM. (Véase CONTROL PCM).

• PCM terminal de 3A (FP2)


• PCM terminal de 3D (RP2)
Si el patrón de onda de la señal se puede verificar, inspeccionar lo siguiente y reparar o reemplazar la pieza defectuosa.

• Sensor de flujo de masa de aire


• Sensor de posición del acelerador
• sensor de temperatura del aire de admisión

5. verificar que no es la salida del inyector de combustible (FP2, RP2) patrón de onda de señal de control a partir de los siguientes terminales PCM
cuando la RPM PID es 6250 rpm o más.
• PCM terminal de 3A (FP2)
• PCM terminal de 3D (RP2)
Si el patrón de onda de la señal no puede ser verificada, lleve a cabo las siguientes inspecciones y reparar o reemplazar la ubicación
mal funcionamiento.

(W) Especificaciones del motor


página 144
Inyector de combustible (FP2)

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el terminal de PCM 3A y el inyector de combustible (FP2)
terminal B

• circuito abierto en el cableado entre el inyector de combustible (FP2) terminal A y el terminal del relé principal
C
• Inyector de combustible de cortocircuito (FP2)

Inyector de combustible (RP2)

• circuito abierto o cortocircuito entre el terminal de 3D PCM • inyector de combustible (RP2) terminal B

• circuito abierto en el cableado entre el inyector de combustible (RP2) terminal A y el terminal del relé principal
C
• circuito abierto en el inyector de combustible (RP2) circuito interno

inyector de combustible (FS, RS) Inspección de la operación

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Calentar el motor y mantenerlo al mínimo.

3. Monitorear el siguiente PID.


• señal de velocidad del motor (RPM)

4. Verificar que no hay salida del inyector de combustible (FS, RS) patrón de onda de la señal de control desde el siguiente terminal de PCM al
ralentí. (Véase CONTROL PCM).

(W) Especificaciones del motor


página 145
• PCM terminal de 2G (FS)
• PCM terminal 2D (RS)
Si el patrón de onda de la señal no puede ser verificada, lleve a cabo las siguientes inspecciones y reparar o reemplazar la
pieza defectuosa.
• Sensor de flujo de masa de aire
• Sensor de posición del acelerador
• sensor de temperatura del aire de admisión

5. Verificar que hay salida del inyector de combustible (FP2, RP2) patrón de onda de señal de control a partir de los siguientes terminales PCM
cuando la RPM PID es 5000 rpm o más.

• PCM terminal de 2G (FS)


• PCM terminal 2D (RS)
Si el patrón de onda de la señal puede ser verificada, lleve a cabo las siguientes inspecciones y reparar o reemplazar la pieza
defectuosa.

Inyector de combustible (FS)

• circuito abierto o cortocircuito de la red de cableado entre el terminal PCM 2G y el inyector de combustible (FS)
terminal B
• circuito abierto en el cableado entre el inyector de combustible (FS) terminal A y el terminal del relé principal

• circuito abierto en el inyector de combustible circuito interno (FS)

inyector de combustible (RS)

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre PCM 2D terminal y del inyector de combustible (RS)
terminal B
• circuito abierto en el cableado entre el inyector de combustible (RS) terminal A y el relé principal

• circuito abierto en el inyector de combustible (RS) del circuito interno

(W) Especificaciones del motor


página 146
Comprobación de la resistencia

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición LOCK.

2. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

3. Retirar el colector de extensión. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

4. Desconectar el conector del inyector de combustible.

5. Medir la resistencia entre los terminales A y B del inyector de combustible usando un medidor.

• Si dentro de la especificación, lleve a cabo el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección".


• Si no está dentro de la especificación, sustituir el inyector de combustible.

Resistencia

o Aprox. 13,8 ohms [20 ° C {68 ° F}]

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM. (Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

2. Inspeccionar el siguiente cableado por (comprobación de continuidad) abierto o un corto.

(W) Especificaciones del motor


página 147
Circuito abierto

• Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado.


Inyector de combustible (FP1) terminal B y el terminal PCM 2M. Inyector de
combustible (RP1) terminal B y PCM 2J terminal. Inyector de combustible (FP2)
terminal B y PCM terminal de 3A. inyector de combustible (RP2) y el terminal B
PCM 3D terminal. Inyector de combustible (FS) terminal B y el terminal PCM 2G.
inyector de combustible (RS) y el terminal B PCM terminal 2D.

Inyector de combustible (FP1) terminal A y terminal principal de relé de C a través del conector común. Inyector de combustible
(RP1) terminal A y terminal principal de relé de C a través del conector común. Inyector de combustible (FP2) terminal A y
terminal principal de relé de C a través del conector común. Inyector de combustible (RP2) terminal A y terminal principal de relé
de C a través del conector común. Inyector de combustible (FS) terminal A y terminal principal de relé de C a través del conector
común. Inyector de combustible (RS) terminal A y terminal principal de relé de C a través del conector común.

Cortocircuito

• Si hay continuidad, el circuito es corto. Reparar o sustituir el cableado.


Inyector de combustible (FP1) terminal B y GND cuerpo. Inyector de
combustible (RP1) terminal B y GND cuerpo. Inyector de combustible
(FP2) terminal B y GND cuerpo. Inyector de combustible (RP2) terminal
B y GND cuerpo. Inyector de combustible (FS) terminal B y GND
cuerpo. Inyector de combustible (RS) terminal B y GND cuerpo.

Inspección de fugas

ADVERTENCIA:

• derrames de línea de combustible y las fugas del sistema de combustible a presión son peligrosos. El combustible puede inflamarse y causar
lesiones graves o la muerte y daños. Para evitar esto, realice la siguiente inspección con el motor parado.

1. Siga el procedimiento de reparación antes y realice el procedimiento de Seguridad de la línea de combustible. (Vea la sección ANTES procedimiento de
reparación.)

2. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

(W) Especificaciones del motor


página 148
3. Retirar el inyector de combustible y distribuidor de combustible como una sola unidad. (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE /
INSTALACION.)

4. Fijar el inyector de combustible al distribuidor de combustible con un alambre o el equivalente.

5. Conectar la manguera de combustible.

6. Conectar el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN:

• El cortocircuito de los terminales del conector mal cheque puede provocar fallos de funcionamiento. Asegúrese de corta sólo el terminal
especificado.

7. Planta el terminal del conector de verificación F / P usando el cable de puente.

8. Girar el interruptor de encendido en la posición ON y operar la bomba de combustible.

9. Incline el inyector de combustible en un ángulo de 60 ° °° ° para inspeccionar si hay fugas.

(W) Especificaciones del motor


página 149
• Si no está dentro de la especificación, sustituir el inyector de combustible.

Condición de prueba

• La presión de combustible: 392 kPa {4,00 kgf / cm 2 , 56,9 psi}


• Temperatura ambiente: Temperatura normal cantidad de

fuga

Inyector de combustible cantidad de fuga (aprox.) (1


Motor
posición del color
gota)

13B-MSP FP1, RP1 Rojo 110 min. o más

Azul 30 minutos. o más


(potencia estándar) FS, RS

FP1, RP1 Rojo 110 min. o más


13B-MSP (de alta
FP2, RP2,

potencia) Amarillo 70 min. o más


FS, RS

10. Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK y desconecte el cable de puente.

11. Inspeccionar todas partes llevando a cabo el "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION". (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

(W) Especificaciones del motor


página 150
Inyección de Inspección volumen

ADVERTENCIA:

• derrames de línea de combustible y las fugas del sistema de combustible a presión son peligrosos. El combustible puede inflamarse y causar
lesiones graves o la muerte y daños. Para evitar esto, realice la siguiente inspección con el motor parado.

1. Siga el procedimiento de reparación antes y realice el procedimiento de Seguridad de la línea de combustible. (Vea la sección ANTES procedimiento de
reparación.)

2. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

3. Retire el PCM. (Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

4. Conectar el conector del PCM.

5. Quitar el inyector de combustible y distribuidor de combustible como una sola unidad. (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE /
INSTALACION.)

6. Fijar el inyector de combustible al distribuidor de combustible con un alambre o el equivalente.

7. Conectar el conector del inyector de combustible apropiado.

8. Conecte el cable negativo de la batería.

(W) Especificaciones del motor


página 151
PRECAUCIÓN:

• El cortocircuito de los terminales del conector mal cheque puede provocar fallos de funcionamiento. Asegúrese de corta sólo el terminal
especificado.

9. Planta el terminal del conector de verificación F / P usando el cable de puente.

10. Girar el interruptor de encendido a la posición ON y operar la bomba de combustible.

PRECAUCIÓN:

• El cortocircuito de los terminales equivocado de la PCM puede provocar fallos de funcionamiento. Asegúrese de corta sólo el terminal
especificado.

11. Planta el siguiente terminal de PCM usando el cable de puente, y luego medir el volumen de inyección de cada inyector de combustible.

• Si no está dentro de la especificación, sustituir el inyector de combustible. El

volumen de inyección

Inyector de combustible Volumen de inyección (aprox.) (cm 3 { cc,


Motor
posición del color
fl oz} / 15s)

13B-MSP FP1, RP1 Rojo 69 • 78 {69 • 78, 2.4 • 2.6}

(W) Especificaciones del motor


página 152
Azul 118 • 133 {118 • 133, 4.00 • 4.50}
(potencia estándar) FS, RS

FP1, RP1 Rojo 69 • 78 {69 • 78, 2.4 • 2.6}


13B-MSP (de alta
FP2, RP2,

potencia) amarillo 89 • 101 {89 • 101, 3,01 • 3.42}


FS, RS

Inyector de combustible del PCM


Inyector de combustible (FP1) 2M

inyector de combustible (RP1) del

inyector de combustible 2J (FS) del

inyector de combustible 2G (RS) del

inyector de combustible 2D (FP2) del

inyector de combustible 3A (RP2) 3D

12. Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK y desconecte el cable de puente.

13. Inspeccionar todas partes llevando a cabo el "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION". (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

inspección de atomización

1. Inspeccionar el estado de atomización.

• Si el ángulo de circunferencia de pulverización es incorrecta o la densidad de pulverización es irregular, sustituir el inyector de


combustible.

ángulo de circunferencia de aerosol

(W) Especificaciones del motor


página 153
Inyector de combustible
Motor
posición del color Angulo de circunferencia (aprox.)

13B-MSP FP1, RP1 Rojo 26 ° • 34 °

(potencia estándar) FS, RS


Azul 13 ° • 25 °

FP1, RP1 Rojo 26 ° • 34 °


13B-MSP (de alta
FP2, RP2,

potencia) amarillo 13 ° • 25 °
FS, RS

(W) Especificaciones del motor


página 154
CONECTOR RÁPIDO

RÁPIDA liberación del conector DESMONTAJE / INSTALACIÓN ADVERTENCIA:

• El vapor del combustible es peligroso. Se puede encender muy fácilmente y causar lesiones graves y daños. El combustible también puede irritar la
piel y los ojos. Para evitar esto, siempre completar el "Procedimiento de Seguridad tubo de combustible", haciendo referencia a los "antes
PRECAUCIONES DE SERVICIO".

En el interior del compartimiento del motor

Eliminación

1. Siga el procedimiento de reparación antes y realice el procedimiento de Seguridad de la línea de combustible. (Vea la sección ANTES procedimiento de
reparación.)

PRECAUCIÓN:

• El conector de liberación rápida se puede dañar si la lengüeta de liberación esté doblado en exceso. No ampliar la lengüeta de
liberación sobre el tope.

NOTA:

• La manguera se puede quitar empujando al lado del tubo para liberar el bloqueo.

2. Gire la lengüeta de liberación del conector de enganche rápido a la posición de tope.

3. Tire de la manguera de combustible directamente de la tubería de combustible y desconectarlo.

4. Cubrir el conector de enganche rápido desconectado y tubo de combustible con una lámina de vinilo o un material similar para evitar que
se raye o contaminado con material extraño.

(W) Especificaciones del motor


página 155
NOTA:

• Tenga cuidado de no dañar o ensuciar la manguera de combustible.

Instalación

NOTA:

• Si la junta tórica conector de liberación rápida está dañado o se ha deslizado, sustituir la manguera de combustible.
• Una pestaña corrector está integrado con el conector de enganche rápido para todas las mangueras de combustible y mangueras evaporador nuevo a
excepción de la tubería de succión de combustible. La pestaña corrector será lanzado desde el conector de liberación rápida después de que esté
completamente acoplado con el tubo de combustible.

1. Inspeccionar la superficie de sellado de la manguera de combustible y el tubo de combustible para el daño y la deformación.
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir una pieza nueva.

2. Aplicar una pequeña cantidad de aceite de motor limpio a la superficie de sellado de la tubería de combustible.

3. Vuelva a conectar la manguera de combustible directamente a la tubería de combustible hasta que se oiga un clic.

NOTA:

• Si el conector de liberación rápida no se mueve en absoluto, desconectarlo y verificar que la junta tórica no está dañado o no se ha deslizado, a
continuación, vuelva a conectar el conector de enganche rápido.

4. Ligeramente tirar y empujar el acoplamiento rápido de un par de veces con la mano y comprobar que se puede mover ( 2 • • 3
mm {0,08 ••
•• 0.12 in}) y está conectado de forma segura.

(W) Especificaciones del motor


página 156
5. Inspeccione todas las partes llevando a cabo el "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION". (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Depósito de combustible lateral (A excepción de combustible de cierre de la válvula / Rotación)

Eliminación

1. Siga el procedimiento de reparación antes y realice el procedimiento de Seguridad de la línea de combustible. (Vea la sección ANTES procedimiento de
reparación.)

PRECAUCIÓN:

• El conector de liberación rápida se puede dañar si la lengüeta de liberación esté doblado en exceso. No ampliar la lengüeta de
liberación sobre el tope.

NOTA:

• La manguera de combustible puede ser eliminado fácilmente mediante la rotación de la lengüeta de liberación mientras que el tubo flexible de
combustible es ligeramente presionado para alimentar lado de la tubería.

2. Gire la lengüeta de liberación del conector de enganche rápido a la posición de tope.

3. Tire de la manguera de combustible directamente de la tubería de combustible y desconectarlo.

4. Cubrir el conector de enganche rápido desconectado y tubo de combustible con una lámina de vinilo o un material similar para evitar que
se raye o contaminado con material extraño.

(W) Especificaciones del motor


página 157
NOTA:

• Tenga cuidado de no dañar o ensuciar la manguera de combustible.

Instalación

NOTA:

• Si la junta tórica conector de liberación rápida está dañado o se ha deslizado, sustituir una nueva manguera de combustible.
• Una pestaña corrector está integrado con el conector de enganche rápido para todas las mangueras de combustible y mangueras evaporador nuevo a
excepción de la tubería de succión de combustible. La pestaña corrector será lanzado desde el conector de liberación rápida después de que esté
completamente acoplado con el tubo de combustible.

manguera de presión de la bomba de combustible

1. Inspeccionar la superficie de sellado de la manguera de combustible y el tubo de combustible para el daño y la deformación.
• Si hay algún mal funcionamiento, sustituirla por una nueva pieza.

2. Aplicar una pequeña cantidad de aceite de motor limpio a la superficie de sellado de la tubería de combustible.

3. Vuelva a conectar la manguera de combustible directamente a la tubería de combustible hasta que se oiga un clic.

NOTA:

• Si el conector de liberación rápida no se mueve en absoluto, desconectarlo y verificar que la junta tórica no está dañado o no se ha deslizado, a
continuación, vuelva a conectar el conector de enganche rápido.

4. Ligeramente tirar y empujar el acoplamiento rápido de un par de veces con la mano y comprobar que se puede mover ( 2 • • 3
mm {0,08 ••
•• 0.12 in}) y está conectado de forma segura.

(W) Especificaciones del motor


página 158
5. Inspeccione todas las partes llevando a cabo el "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION". (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Válvula de cierre de combustible

Eliminación

1. Controlar que la zona de unión del conector de enganche rápido está libre de materiales extraños. Limpiar según sea necesario.

2. Presione las lengüetas del retén y desconecte el conector de enganche rápido.

3. Cubra el conector de liberación rápida desconectado y tubo de combustible para evitar que se raye o contaminado con
materiales extraños.

PRECAUCIÓN:

• La eliminación de la retención del tubo de combustible desconectado reducirá la eficacia del dispositivo de retención. El retenedor debe
ser reemplazado cuando cualquiera de los siguientes casos.
1. Retenedor se ha eliminado.
2. Los rasguños o daños se observa en el retenedor.
3. manguera de combustible de plástico ha sido reemplazado.
4. Filtro de combustible (alta presión) ha sido reemplazado.

(W) Especificaciones del motor


página 159
4. Si se requiere la eliminación de la retención, y eliminar en el siguiente procedimiento.

PRECAUCIÓN:

• Extracción de la retención mediante el uso de una herramienta puede dañar el tubo de combustible y provocar fugas de combustible. Retire el
retenedor mediante la apertura de las lengüetas hacia el exterior con la mano.
2. Abra las lengüetas del elemento de retención hacia el exterior.
3. Retirar y desechar el dispositivo de retención.

Instalación

1. Cuando no se elimina el retenedor, lleve a cabo el siguiente procedimiento.


1. Inspeccionar la manguera de combustible de plástico para torceduras. Cambiar si es necesario.
2. Inspeccionar que el interior de la tubería de combustible y el conector de liberación rápida está libre de materiales extraños y daños. Limpiar según
sea necesario, teniendo cuidado de no dañar las superficies de sellado.
3. Alinear la tubería de combustible y el conector de liberación rápida de modo que las pestañas del retenedor están correctamente colocados en el
conector de liberación rápida. Empuje el conector de liberación rápida en el retén hasta que se oiga un clic.

4. Tire del conector de enganche rápido con la mano y compruebe que está instalada de forma segura. inspeccionan visualmente que las lengüetas
del elemento de retención se montan firmemente en el conector de liberación rápida.

2. Cuando se retira el dispositivo de retención, realizar el siguiente procedimiento.

NOTA:

(W) Especificaciones del motor


página 160
• Utilice únicamente el dispositivo de retención designado genuina.
2. Instalar un nuevo retén en el conector de enganche rápido. inspeccionan visualmente que las lengüetas del elemento de retención se
montan firmemente en el conector de liberación rápida.
3. Inspeccionar que el interior de la tubería de combustible y el conector de liberación rápida está libre de materiales extraños y daños. Limpiar según
sea necesario, teniendo cuidado de no dañar las superficies de sellado.
4. Empuje el conector de liberación rápida en el tubo de combustible hasta que se oiga un clic.

5. Tire del conector de enganche rápido con la mano y compruebe que está instalada de forma segura.

válvula de inversión

Eliminación

1. Presione las pestañas del conector de liberación rápida y desconectar la manguera de combustible del tubo de combustible.

2. Cubrir el conector de enganche rápido desconectado y tubo de combustible con una lámina de vinilo o un material similar para evitar que
se raye o contaminado con material extraño.

NOTA:

• Tenga cuidado de no dañar o ensuciar la manguera de combustible.

(W) Especificaciones del motor


página 161
Instalación

NOTA:

• Una pestaña corrector está integrado con el conector de enganche rápido para mangueras de combustible.
• La pestaña corrector será lanzado desde el conector de liberación rápida después de que esté completamente acoplado con el tubo de combustible.

1. Inspeccionar la superficie de sellado de la manguera de combustible y el tubo de combustible para el daño y la deformación, y sustituir según sea
necesario.
• Si la junta tórica conector de liberación rápida está dañado o se ha deslizado, sustituir una nueva manguera de combustible.

2. Empuje el conector de liberación rápida en el tubo de combustible hasta que se oiga un clic.

3. Tire del conector de enganche rápido con la mano y compruebe que está instalada de forma segura.

(W) Especificaciones del motor


página 162
Amortiguador de pulsaciones

Amortiguador de pulsaciones / INSTALACION

1. Retire el distribuidor de combustible. (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE / INSTALACION.)

2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Clip
2 Amortiguador de pulsaciones

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

4. Inspeccione todas las piezas realizando el "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION". (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

(W) Especificaciones del motor


página 163
INSPECCIÓN Amortiguador de pulsaciones

1. Retire el amortiguador de pulsaciones. (Véase el amortiguador de pulsaciones / INSTALACION.)

2. Inspeccione visualmente el amortiguador de pulsaciones por daños, grietas, o el exceso de deterioro que podría causar fugas de combustible.

• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el amortiguador de pulsaciones.

(W) Especificaciones del motor


página 164
REGULADOR DE PRESIÓN

REGULADOR DE PRESIÓN DE INSPECCIÓN NOTA:

• El regulador de presión no se puede desmontar y se inspeccionó ya que está construido en la unidad de bomba de combustible.

1. Realizar la inspección presión de la línea de combustible. (Ver COMBUSTIBLE CONTROL PRESION.)

(W) Especificaciones del motor


página 165
SISTEMA DE ESCAPE

INSPECCIÓN SISTEMA DE ESCAPE

1. Arranque el motor e inspeccionar cada componente del sistema de escape para la salida del gas de escape.
• Si hay una fuga, reparar o reemplazar el componente apropiado.

SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION ADVERTENCIA:

• Un motor caliente y el sistema de escape pueden causar quemaduras graves. Apagar el motor y esperar hasta que estén fríos antes de revisar el sistema
de escape.

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.

2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) Especificaciones del motor


página 166
1 trasera miembro de túnel 2

Frente miembro de túnel 3

silenciador

(Ver Nota Principal Silenciador instalación.)

(W) Especificaciones del motor


página 167
4 tubos Medio 5
Protector

6 trasero sensor de oxígeno calentado


(Ver climatizada del sensor de oxígeno de remoción.) 7

Catalizador 8 Soporte

sensor de oxígeno calentado 9 de frente


(Ver climatizada del sensor de oxígeno de remoción.) 10 tubo de

aire

11 soporte de montaje del motor (RH)


(Ver Soporte de montaje del motor (HR) de remoción.) 12 Colector

de escape

(Véase Instalación de escape del colector nota).

El oxígeno se calienta Desmontaje del sensor Nota

1. Quitar el sensor de oxígeno calentado usando el SST.

Soporte de montaje del motor (HR) de remoción

1. Una el SST y apoyar el motor.

(W) Especificaciones del motor


página 168
2. Retirar el soporte del motor de goma (LH) tuerca de instalación.

3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

montar 1 Motor de goma (RH)


(Véase la montura del motor de goma (HR) de remoción.) 2 montaje del

motor del soporte (RH)

Soporte del motor de goma (HR) de remoción

1. Apriete la parte A indicada en la figura, y después tirar hacia arriba el motor para eliminar el soporte del motor de goma (RH).

Silenciador principal Instalación Nota

(W) Especificaciones del motor


página 169
PRECAUCIÓN:

• Si el silenciador y el tubo de medio se reutilizan después de haber sido separada una vez, se producirá una fuga de gas de escape. Al
reemplazar el silenciador o tubo medio, siempre reemplace el silenciador y el tubo central al mismo tiempo.

1. Instalar el silenciador principal de modo que el tapón está en la posición mostrada en la figura.

Instalación de escape del colector Nota

PRECAUCIÓN:

• No vuelva a utilizar las tuercas de junta y auto-bloqueo en el área de la articulación entre el motor y el colector de escape.
• Si se utiliza una junta con ondulaciones separadas en el área de unión entre el motor y el colector de escape, los gases de escape se escapará. Tenga
cuidado de no permitir que las ondulaciones que se desprenden de la junta. No utilice una junta si se separan las ondulaciones.

(W) Especificaciones del motor


página 170
ESCAPE DE INSPECCIÓN

PRECAUCIÓN:

• No vuelva a utilizar las tuercas de junta y auto-bloqueo en el área de la articulación entre el motor y el colector de escape.
• Si se utiliza una junta con ondulaciones separadas en el área de unión entre el motor y el colector de escape, los gases de escape se escapará. Tenga
cuidado de no permitir que las ondulaciones que se desprenden de la junta. No utilice una junta si se separan las ondulaciones.

1. Retirar el colector de escape. (Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

2. Verificar que no hay deformación, daños, grietas o roturas.


• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el colector de escape.

(W) Especificaciones del motor


página 171
SISTEMA DE EMISION

Las emisiones de evaporación (EVAP) INDICE DE CONTROL DEL SISTEMA DE LOCALIZACIÓN

Compartimiento del motor Lado

la válvula de solenoide de purga 1


(Ver PURGA DE CONTROL ELECTROVALVULA.) Tanque 2 Catch

(Véase el tanque del retén INSPECCIÓN.)

válvula de control de aire

3 (Véase la inyección de aire secundario (AIR) Válvula de control / INSTALACION.) (Ver inyección de aire

secundario (AIR) VALVULA DE CONTROL DE INSPECCIÓN.)


válvula de solenoide AIR

4 (Véase la inyección de aire secundario (AIR) El retiro del solenoide válvula / INSTALACIÓN.) (Ver inyección de aire

secundario AIR) CONTROL ELECTROVALVULA. 5 bomba de aire (

(W) Especificaciones del motor


página 172
(Véase la inyección de aire secundario (AIR) Extracción de la bomba / INSTALACION.) (Ver inyección de aire

secundario (AIR) Verificación de la bomba.) Relé de la bomba 6 AIRE

(Véase CONTROL RELAY).

La cara del tanque de combustible

Filtro de carbón activado

1 (Vea las emisiones de evaporación (EVAP) EXTRACCIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL / INSTALACION.) (Véase CONTROL

DE CARBÓN frasco.) 2 cámara de evaporación

(Ver EVAPORATIVO cámara de inspección.) 3 válvula de


inversión

(Ver ROLLOVER VÁLVULA INSPECCIÓN. Cierre de combustible /) 4 emisión evaporativo

(EVAP) de la bomba de fugas del sistema de detección

(Vea las emisiones de evaporación (EVAP) FUGAS SISTEMA DE BOMBA DE DETECCION DE INSPECCIÓN.) La válvula de corte de combustible 5

(Véase el cierre de combustible / VUELCO DE LA VÁLVULA DE INSPECCIÓN.) Filtro de aire 6

(Véase CONTROL DEL FILTRO DE AIRE).

(W) Especificaciones del motor


página 173
Las emisiones de evaporación (EVAP) ESQUEMA DEL SISTEMA DE CONTROL

(W) Especificaciones del motor


página 174
Las emisiones de evaporación (EVAP) EXTRACCIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL / INSTALACIÓN

1. Retire el diferencial trasero. (Ver DIFERENCIAL TRASERO / INSTALACION.)

2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

1 manguera evaporativo (a EVAP bomba de detección de fugas del sistema) 2 manguera

evaporativo (para purgar la válvula de solenoide)

(Véase el tanque de combustible lateral (A excepción de cierre de combustible / Rotación de la

válvula).) 3 manguera de evaporación (para alimentar fuera de cierre de válvula de inversión /) (Ver

combustible cara del tanque (A excepción de cierre de combustible / Rotación de la válvula).) 4

carbón de leña bote 5 filtro de aire

bomba de detección de fugas del sistema 6 EVAP


(Véase la bomba de detección de fugas del sistema EVAP Nota de instalación.) 7 cámara de

evaporación

(Véase la Cámara de evaporación Nota de instalación.)

(W) Especificaciones del motor


página 175
Cámara de evaporación Instalación Nota

1. Instalar la cámara de evaporación a la manguera.

2. Insertar la cámara de evaporación en No.5 travesaño.

Bomba de detección de fugas del sistema EVAP Nota de instalación

1. Instalar el soporte de la bomba de detección de fugas del sistema EVAP.

2. Instalar el conector A.

3. Instalar el conector B.

4. Instalar el clip.

(W) Especificaciones del motor


página 176
Solenoide de limpieza VALVULA

PURGA DE CONTROL ELECTROVALVULA Inspección

Control de Purga

Sin utilizar WDS o equivalente

1. Calentar el motor y mantenerlo al mínimo.

2. Coloque el interruptor de encendido.

3. Desconectar el conector de liberación rápida de ir al depósito de carbón desde el lado sala de máquinas. (Ver RÁPIDA
liberación del conector REMOCION / instalación).

4. Arranque el motor y mantenerlo al mínimo.

5. Después de calentar el motor, compruebe que el vacío no está presente mediante la colocación de un dedo en el conector de enganche rápido para aprox.
30 s como se muestra en la figura.

• Si el vacío no está presente, inspeccionar el siguiente:


PCM tensión en los bornes
• de control de purga por evaporación
electroválvula de purga

6. Comprobar que el vacío no está presente después de aprox. 30 s desde el arranque del motor.
• Si el vacío no está presente, inspeccionar el siguiente.
PCM tensión en los bornes
• Temperatura en la toma de aire
• de control de purga por evaporación
• ángulo de apertura de la mariposa

(W) Especificaciones del motor


página 177
• Carga / No válvula de solenoide de purga de la
señal de identificación de carga

Usando WDS o equivalente

1. Calentar el motor y mantenerlo al mínimo.

2. Coloque el interruptor de encendido.

3. Desconectar el conector de liberación rápida de ir al depósito de carbón desde el lado sala de máquinas. (Ver RÁPIDA
liberación del conector REMOCION / instalación).

4. Arranque el motor y mantenerlo al mínimo.

5. Después de calentar el motor, compruebe que la presión negativa no funciona colocando un dedo en el conector de enganche rápido para aprox.
30 s como se muestra en la figura.

• Si el vacío no está presente, inspeccionar el siguiente:


PCM tensión en los bornes
• de control de purga por evaporación
electroválvula de purga

6. Conectar el conector de enganche rápido. (Ver RÁPIDA liberación del conector REMOCION /
instalación).

7. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

(W) Especificaciones del motor


página 178
8. Cuando se opera la válvula de purga de DUTY 0% en los lugares de 100% utilizando la función de simulación
EVAPCP, verifique que el motor arranca con dificultad o se detiene.
• Si la condición de ralentí no cambia, inspeccione lo siguiente.

segundo. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.

do. Cuando se opera la válvula de purga de DUTY 0% en los lugares de 50% mediante simulación
EVAPCP funcionar, compruebe que la válvula de purga se puede oír en funcionamiento.
• Si no hay sonido de operación, inspeccione lo siguiente.
Manguera de vacío: desconexión, daños (extensión colector (superior) • la válvula de solenoide de purga • filtro
de carbón activado)
arneses de cableado, conectores: circuito abierto (relé principal terminal de D • la válvula de solenoide de
purga • PCM 2P terminal)
• Si no hay sonido de operación, inspeccione lo siguiente.
• la válvula de solenoide de purga

Inspección de flujo de aire

1. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

2. Retirar el colector de extensión. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

3. Retire la electroválvula de purga.

4. Inspeccionar flujo de aire entre los puertos en las siguientes condiciones:

(W) Especificaciones del motor


página 179
• Si hay flujo de aire, inspeccione el cableado relacionados.
• Si no hay flujo de aire, reemplazar la válvula de purga.

(W) Especificaciones del motor


página 180
DEPÓSITO DE CAPTURA

DEPÓSITO DE CAPTURA DE INSPECCIÓN

1. Retirar el colector de extensión (superior). (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / INSTALACIÓN


.)

2. Sellar el tanque de recogida en el lado de la válvula de purga.

3. Comprobar si hay fugas de aire al soplar aire con la boca desde el lado de carbón bote.
• Si hay una fuga de aire, vuelva a colocar el colector de extensión. (Ver SISTEMA DE ADMISION /
INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 181
Filtro de aire (sistema de emisión)

INSPECCIÓN DEL FILTRO DE AIRE

1. Retire el filtro de aire. (Véase emisiones de evaporación (EVAP) SISTEMA DE CONTROL DE EXTRACCIÓN /
INSTALACIÓN.)

2. Golpe del puerto A y verificar que hay flujo de aire desde el puerto B.
• Si no lo especificado, sustituir el filtro de aire.

3. Golpe del puerto B y verifique que no hay flujo de aire desde el puerto A.
• Si no lo especificado, sustituir el filtro de aire.

(W) Especificaciones del motor


página 182
VALVULA DE CONTROL inyección de aire secundario

Inyección de aire secundario (AIR) Válvula de control / INSTALACION

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.

manguera 2 de vacío de la

válvula de control de aire de la

manguera 3 1 Aire

2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Inyección de aire secundario (AIR) VALVULA DE CONTROL DE INSPECCIÓN

1. Retirar la válvula de control de inyección de aire secundario. (Véase la inyección de aire secundario (AIR) Válvula
de control / INSTALACION.)

2. Verificar que no hay flujo de aire entre A y B de la lumbrera de la válvula de control de aire.

• Si hay flujo de aire, reemplazar la válvula de control de aire. (Véase la inyección de aire secundario (AIR) Válvula
de control / INSTALACION.)

3. Instalar la bomba de vacío a la válvula de control de aire.

(W) Especificaciones del motor


página 183
4. Presurizar la válvula de actuador del control de aire con una presión negativa de aprox. 60 kPa {0,61
kgf / cm 2 , 8,7 psi}.

PRECAUCIÓN:

• Puesto que el actuador de la válvula del control de aire podría ser dañado, no presurizar presión positiva o
presión negativa más de 100 kPa {1,02 kgf / cm 2 , 14,5 psi}.

5. aire a través de la conexión A, a continuación, compruebe que no existe flujo de aire.


• Si no hay flujo de aire, reemplazar la válvula de control de aire.

6. Escape de aire de a través del puerto B, a continuación, compruebe que no hay flujo de aire.
• Si hay flujo de aire, reemplazar la válvula de control de aire. (Véase la inyección de aire secundario (AIR) Válvula
de control / INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 184
Inyección de aire secundario VALVULA SOLENOIDE

Inyección de aire secundario (AIR) VALVULA SOLENOIDE / INSTALACION

1. Retirar el colector de extensión (superior). (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / INSTALACIÓN


.)

2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector 2 Vacuum manguera

de la válvula de solenoide 3 AIR

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) Especificaciones del motor


página 185
Inyección de aire secundario Inspección de la operación del sistema de aire (AIR) CONTROL

ELECTROVALVULA

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Calentar el motor a la temperatura de funcionamiento normal.

3. Comprobar que la bomba de aire no está funcionando al ralentí.


• Si la bomba de aire se encuentra funcionando, inspeccione los siguientes artículos y reparar o reemplazar la ubicación mal
funcionamiento.
relé de la bomba de aire bloqueada cerrada

Cortocircuito del mazo de cables al sistema de tierra (terminal 4O PCM • Bomba de aire terminal de relé A)

4. Cuando se enciende AIP RLY de apagado a encendido, compruebe que el relé de la bomba de aire y la bomba de inyección secundaria se pueden escuchar
en funcionamiento.

(W) Especificaciones del motor


página 186
• Si no hay sonido del funcionamiento del relé de la bomba de aire, inspeccione los siguientes artículos y reparar o sustituir la pieza mal
funcionamiento.
relé de la bomba de aire atrapado abierto

El arnés de cables, conectores: circuito abierto (terminal 4O PCM • Bomba de aire) Mazo de conductores, conectores:
circuito abierto (relé principal terminal de D • Bomba de aire terminal de relé A)

• Si no hay sonido del funcionamiento de la bomba de aire, inspeccione los siguientes artículos y reparar o sustituir la pieza mal
funcionamiento.
mazo de cables, conectores: circuito abierto o cortocircuito (batería • relé de la bomba de aire • Bomba de aire terminal A)

El arnés de cables, conectores: circuito abierto o cortocircuito (bomba de aire terminal B • suelo)

5. Inspeccionar la presión de descarga de la bomba de aire. (Véase Descarga de examen de la presión.)


• Si no se especifica como la presión de descarga, vuelva a colocar la bomba de aire.

6. Retirar la manguera de vacío conectada a la válvula de control de aire.

7. Compruebe que la manguera de vacío eliminado en vacío no está presurizado con presión negativa.

(W) Especificaciones del motor


página 187
• Si la presión negativa puede ser verificada, lleve a cabo las siguientes inspecciones y reparar o sustituir la pieza mal funcionamiento.

válvula de solenoide de aire atrapado abierto

Arnés de cableado, los conectores a tierra: cortocircuito (terminal 1O PCM • AIR solenoide terminal de válvulas B)

8. Compruebe que hay una presión negativa cuando la válvula de solenoide de aire se enciende desde fuera utilizando el PACTNV función de
simulación.
• Si la presión negativa no puede ser verificada, lleve a cabo las siguientes inspecciones y reparar o sustituir la pieza mal
funcionamiento.
válvula de solenoide de aire bloqueada cerrada

El arnés de cables, conectores: circuito abierto (terminal 1O PCM • AIR solenoide terminal de válvulas B)

Manguera de vacío entre el colector de admisión, el tanque de vacío, la válvula de solenoide de aire, y la válvula de control de
aire (obstrucción, fugas, daños, mala conexión)

9. Supervisar los siguientes PID utilizando la función de monitor.


• sensor de oxígeno calentado (frontal) (WDS PID: O2S11)
• relé de la bomba de aire (WDS PID: AIP_RLY)

10. Caliente el motor.

11. Conectar la bomba de vacío a la válvula de control de aire.

12. operar la bomba de AIR con la función de simulación AIP_RLY.

PRECAUCIÓN:

• No haga funcionar la bomba de aire durante más de 1 min para evitar dañar la bomba.
• Permitir 1 h después de la activación de la bomba de aire se enfríe antes de volver a utilizarla.
• Inspeccionar la siguiente inmediatamente para evitar que el catalizador se sobrecaliente.

13. Compruebe que la O2S11 PID muestra un valor magra cuando la presurización de la bomba de aire utilizando una bomba de vacío mientras que al ralentí.

• Si un valor magra para el O2S11 PID no se puede confirmar, inspeccione los siguientes artículos y reparar o reemplazar la parte
aplicable.
control de aire mal funcionamiento funcionamiento de la válvula. (Véase la inyección de aire secundario (AIR) VALVULA DE
CONTROL DE INSPECCIÓN.)
Canal entre la bomba de aire y colector de escape (estorbo, fugas)

(W) Especificaciones del motor


página 188
Inspección de flujo de aire

1. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

2. Retire la válvula de solenoide de aire. (Véase la inyección de aire secundario (AIR) VALVULA SOLENOIDE /
INSTALACION.)

3. Inspeccionar el flujo de aire entre los puertos en las siguientes condiciones:

• Si no hay un funcionamiento incorrecto, controlar los mazos de cables relacionados.


• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir la válvula de solenoide de aire. (Véase la inyección de aire
secundario (AIR) VALVULA SOLENOIDE / INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 189
SECUNDARIA bomba de aire

Inyección de aire secundario (AIR) BOMBA DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.

manguera de aire 1

Conector 2

soporte de la bomba de la bomba

4 AIR 3 AIR

2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) Especificaciones del motor


página 190
Inyección de aire secundario (AIR) BOMBA DE INSPECCIÓN La descarga de

examen de la presión

Sin utilizar WDS o equivalente

1. Retirar la manguera de aire entre la bomba de aire y la válvula de control de aire en el lado de la válvula de control de aire.

2. Instalar el SST en el lado de control de aire usando cinta adhesiva para evitar fugas de aire.

3. Arranque el motor, cierre todas las cargas eléctricas fuera, y dejar pasar el motor después de calentar completamente hacia arriba.

4. Conectar el terminal de relé de la bomba de aire A a la tierra, y hacer funcionar la bomba de aire.

PRECAUCIÓN:

• Cuando se conecta el relé de la bomba de inyección de aire secundario a la masa de la carrocería, corta el terminal especificado, porque un
cortocircuito en el terminal incorrecto puede provocar fallos de funcionamiento.
• No haga funcionar la bomba de inyección de aire secundario para más de 1 min para evitar dañar la bomba.

• Pare el motor y espere 1 hora o más después de la activación de la bomba de inyección de aire secundario para permitir que
se enfríe antes de volver de nuevo.

5. Comprobar que la presión de descarga de la bomba de aire está dentro de la especificación.

(W) Especificaciones del motor


página 191
• Si no está dentro de la especificación de la presión de descarga, inspeccionar el siguiente:
terminal de relé de la bomba de aire 4O
tensión PCM
• Si está dentro de la especificación, inspeccionar la continuidad de la bomba de aire.
o la presión de descarga
o 13,7 kPa {0,14 kgf / cm 2 , 1,99 psi} o más

Usando WDS o equivalente

1. Retirar la manguera de aire entre la bomba de aire y la válvula de control de aire en el lado de la válvula de control de aire.

2. Instalar el SST en el lado de control de aire usando cinta adhesiva para evitar fugas de aire.

3. Arranque el motor, cierre todas las cargas eléctricas fuera, y dejar pasar el motor después de calentar completamente hacia arriba.

4. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

5. Girar el PID AIP RLY de apagado a encendido posición usando la función de simulación.

PRECAUCIÓN:

(W) Especificaciones del motor


página 192
• Cuando se conecta el relé de la bomba de inyección de aire secundario a la masa de la carrocería, corta el terminal especificado, porque un
cortocircuito en el terminal incorrecto puede provocar fallos de funcionamiento.
• No haga funcionar la bomba de inyección de aire secundario para más de 1 min para evitar dañar la bomba.

• Pare el motor y espere 1 hora o más después de la activación de la bomba de inyección de aire secundario para permitir que
se enfríe antes de volver de nuevo.

6. Compruebe que la presión de descarga de la bomba de aire está dentro de la especificación.


• Si no está dentro de la especificación, inspeccione lo siguiente:
terminal de relé de la bomba de aire 4O
tensión PCM
• Si está dentro de la especificación, inspeccionar la continuidad de la bomba de aire.
o la presión de descarga
o 13,7 kPa {0,14 kgf / cm 2 , 1,99 psi} o más

inspección de la continuidad

1. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

2. Desconectar el conector de la bomba de aire.

3. Controlar la continuidad entre los terminales de la bomba de aire A y B.

• Si hay continuidad, inspeccionar los mazos de cables relacionados.


• Si no hay continuidad, sustituir la bomba de aire. (Véase la inyección de aire secundario (AIR) BOMBA DE EXTRACCIÓN
/ INSTALACIÓN.)

(W) Especificaciones del motor


página 193
FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO

CARBON CAJA DE INSPECCIÓN

1. Retire el cartucho de carbón. (Véase emisiones de evaporación (EVAP) SISTEMA DE CONTROL DE EXTRACCIÓN /
INSTALACIÓN.)

2. puertos Plug A y C, luego soplar aire en el puerto B.

PRECAUCIÓN:

• No aplicar la presión de más de 20 kPa {0,2 kgf / cm 2 , 2,8 psi} para el cartucho de carbón. Si lo hace, puede dañar el
cartucho de carbón.

3. Comprobar que no hay fugas de aire de la caja.


• Si no lo especificado, sustituir el cartucho de carbón.

(W) Especificaciones del motor


página 194
EVAPORATIVO CÁMARA

EVAPORATIVO cámara de inspección

1. Retire el diferencial trasero. (Ver DIFERENCIAL TRASERO / INSTALACION.)

2. Retirar la cámara de evaporación instalado en el lado de aire exterior de la manguera de carbón bote.

3. Haga pasar aire desde el puerto de A usando la boca y verificar que hay flujo de aire.
• Si no hay flujo de aire, vuelva a colocar la cámara de evaporación.

4. Verificar que no hay deformación o agrietamiento de la cámara de evaporación.


• Si el exterior no es normal, reemplace la cámara de evaporación.

(W) Especificaciones del motor


página 195
EVAP SISTEMA DE FUGAS bomba de detección

Emisiones de evaporación (EVAP) SISTEMA DE DETECCIÓN DE FUGAS BOMBA DE INSPECCIÓN Inspección de flujo de aire NOTA:

• Realice la siguiente prueba sólo cuando se indica.

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retirar la bomba de detección de fugas del sistema EVAP. (Véase emisiones de evaporación (EVAP) SISTEMA DE CONTROL
DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

3. Haga pasar aire en el puerto A y verificar que hay flujo de aire desde el puerto B.
• Si no lo especificado, sustituir la bomba de detección de fugas del sistema de EVAP.

4. Inyectar aire en el puerto B y verifique que no hay flujo de aire desde el puerto A.
• Si no lo especificado, sustituir la bomba de detección de fugas del sistema de EVAP.
• Si como se especifica, realice el siguiente "Comprobación de la resistencia".

Comprobación de la resistencia

NOTA:

• Realice el siguiente procedimiento sólo cuando se indica.

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Inspeccionar la resistencia de la bomba de detección de fugas del sistema EVAP.

(W) Especificaciones del motor


página 196
• Si no lo especificado, sustituir la bomba de detección de fugas del sistema de EVAP.
• Si como se especifica, llevar a cabo el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección".

Resistencia Terminales (ohm) A • segundo

20 • 50 A • do

26.6 • 32.4

UN • re 118 o menos

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM. (Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

2. Inspeccionar el siguiente cableado por (comprobación de continuidad) abierto o un corto.

(W) Especificaciones del motor


página 197
Circuito abierto

• Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado.


EVAP fuga sistema de bomba de detección de terminal C y terminal de PCM 3V EVAP fuga sistema de bomba
de detección del terminal D y PCM terminal de 3Y EVAP detección de fugas del sistema terminal de la bomba A
y el terminal del relé principal C EVAP de fugas del sistema de bomba de detección de terminal B y la masa
carrocería

Cortocircuito

• Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.


EVAP fuga terminal de bomba de detección de fugas del sistema C y fuente de alimentación del
sistema de EVAP terminal de bomba de detección D y fuente de alimentación EVAP de fugas del
sistema de bomba de detección de terminal A y el cuerpo GND EVAP terminal de bomba de
detección de fugas del sistema B y fuente de alimentación

(W) Especificaciones del motor


página 198
VUELCO DE LA VÁLVULA

De cierre de combustible / ROLLOVER INSPECCIÓN DE LA VÁLVULA NOTA:

• El combustible válvula de cierre y válvula de inversión no puede ser desmontado e inspeccionado, ya que está integrado en el depósito de combustible.

1. Realizar la inspección del tanque de combustible. (Véase CONTROL DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

(W) Especificaciones del motor


página 199
CARGANDO SISTEMA

CARGA ÍNDICE DE UBICACIÓN DEL SISTEMA

Batería

(Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA.) (Véase


1
CONTROL DE BATERÍA.) (Ver recarga de la batería.)

Generador

(Ver GENERADOR / INSTALACION.) (Véase CONTROL DEL


2
GENERADOR.)

(Ver GENERADOR DESMONTAJE / MONTAJE).

(W) Especificaciones del motor


página 200
BATERÍA

BATERÍA / INSTALACION ADVERTENCIA:

• Para vehículos con DSC, si se desconecta el cable negativo de la batería, la posición inicial almacenado del sensor de ángulo de dirección se borrará y
el DSC no funcionará correctamente, haciendo que el vehículo inseguro para conducir. Realizar el procedimiento de inicialización del sensor de ángulo
de dirección después de conectar el cable negativo de la batería.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

la cubierta de la batería 1
(Véase la cubierta de la batería de remoción.) 2

Negativo Positivo 3 cable de la batería cable de la batería

4 Batería 5 de fijación de la batería

(Véase Instalación de la batería Nota.) 6 Caja de

la batería

(W) Especificaciones del motor


página 201
7 Soporte de la batería

8 conducto de batería

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

4. Realizar el procedimiento initializtion sensor de ángulo de dirección. (Véase el ángulo de dirección SENSOR DE INICIALIZACIÓN
procedimiento).

Tapa de la batería de remoción

1. Tire hacia arriba de las dos pestañas en la parte posterior, retire la pestaña en la parte frontal, y luego retire la tapa de la batería.

Instalación de la batería Nota

1. Instalar la batería y 50D20L 55D23L dentro de la zona de la marca de pintura blanca en la caja de la batería.

(W) Especificaciones del motor


página 202
BATERÍA DE INSPECCIÓN

Inspección y Verificación

1. Verificar que la preocupación de los clientes por el sistema operativo.

2. inspección visual para determinar signos evidentes de Chart mecánica o eléctrica damage.Visual Inspección

Mecánico Eléctrico

• Batería • cables de la batería


• montaje de baterías • bornes de la batería

3. Si no se encuentra una causa obvia para una preocupación, corregir la causa antes de proceder al siguiente paso.

4. Si el fallo no es visualmente evidente, proceder a la prueba de punto de alfiler.

Condición de prueba de la batería

NOTA:

• Si no se cargue completamente la batería antes de volver a probar puede causar falsas lecturas.

prueba de punta de alfiler

1. Verificar el estado de la batería usando el analizador de la batería.


• Si la lectura del medidor, buena batería, inspeccione el generador. (Ver GENERADOR DE INSPECCIÓN
.)
• Si la lectura del medidor, GOOD-RECARGA, cargue la batería e inspeccione el generador. (Ver GENERADOR DE
INSPECCIÓN.)
• Si la lectura del medidor, CARGA Y RETEST, cargar completamente la batería y vuelva a probar.
• Si la lectura del medidor, reemplace la batería, instale una batería nueva.
• Si la lectura del medidor, BAD CELL-REPLACE, instalar una nueva batería.

Batería

(W) Especificaciones del motor


página 203
1. Inspeccionar la batería de la siguiente manera:

paso inspección Acción

paso
12,4 V o más Pasar al
3.
1 Medir la tensión positiva de batería. Menos
que
12,4 V Irpaso.
al siguiente

12,4 V o más Ir a la
próximo paso.

2 La carga rápida durante 30 minutos y vuelva a verificar el voltaje. Menos


que
batería. la
12,4 V sustituir

(W) Especificaciones del motor


página 204
3 Utilizando el medidor de carga de la batería, se aplica la corriente de carga (Vea la recarga de la
batería.)
la gravedad de electrolito estándar

o 1.27 • 1.29 [20 ° C {68 ° F}]

corriente de respaldo

2. Verificar que el interruptor de encendido está apagado y que la clave se ha eliminado.

3. Desconectar el cable negativo de la batería.

4. Medir la corriente de respaldo entre el terminal negativo de la batería y el cable negativo


de la batería.
• Si no está dentro de la especificación, medir la corriente de respaldo
mientras se quita los fusibles uno por uno desde el interior del bloque de fusibles
principal y el interior de la caja de fusibles.

PRECAUCIÓN:

• Operar con cargas eléctricas mientras que la corriente de


respaldo se está midiendo puede dañar el probador.

norma actual

o 20 mA max.

5. Inspeccionar y reparar los arneses de cableado y conectores de la mecha en la disminución de la


corriente.

Recarga de pilas ADVERTENCIA:

(W) Especificaciones del motor


página 205
• Mantenga todas las llamas lejos de la batería, de lo contrario se evapora el gas del líquido de la batería puede inflamarse y causar lesiones graves.

• Quitar los tapones de llenado de la batería durante la recarga de la batería para evitar la deformación o daños.

PRECAUCIÓN:

• Hacer cargo no es rápido durante más de 30 minutos. Esto puede dañar la batería.

1. Retire la batería y luego se coloca en un recipiente con agua.

2. Conectar un cargador de batería a la batería y ajustar la corriente de carga como la especificación follows.Standard

Tipo de batería
Recarga de corriente (A) de carga rápida
(5-h tasa) (A / 30 min)

50D20L (40) 4,0 • 5.0 25

55D23L (48) 4,5 • 5.5 30

75D26L (52) 5,0 • 6.0 35

3. Después de la batería se recarga, verificar que el voltaje está dentro de la especificación y se mantiene en el mismo valor para 1 h o más después
de que se detuvo la recarga.
• Si no está dentro de la especificación, reemplace la batería.

voltaje estándar

o 12,4 V o más

(W) Especificaciones del motor


página 206
GENERADOR

GENERADOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN ADVERTENCIA:

• Cuando los cables de la batería están conectados, tocando la carrocería del vehículo con el terminal generador B genera chispas. Esto puede
causar lesiones personales, incendio y daños a los componentes eléctricos. Al retirar el generador, siempre desconecte el cable negativo de la
batería.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.

3. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

4. Retire la barra de la torre de la suspensión delantera. (Ver Suspensión delantera Tower Bar /
INSTALACION.)

5. Retire el conducto de aire fresco. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

6. Coloque la unidad de cinta fuera del camino. (Ver SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION.)

7. Quitar según el orden indicado en la tabla.

(W) Especificaciones del motor


página 207
1 Terminal B cable 2
Conector 3 Generador

8. Instalar en el orden inverso de la extracción.

GENERADOR DE INSPECCIÓN

PRECAUCIÓN:

• No aplicar la batería de tensión continua positiva al terminal D del generador, de lo contrario podría causar daños a las piezas internas
(transistor de potencia) del generador.

Luz de aviso del generador

1. Verificar que la batería está completamente cargada.

2. Verificar que la correa de transmisión de deflexión / tensión está dentro de la especificación. (Ver CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA
DESVIACIÓN / Control y tensado.)

3. Con el interruptor de encendido en la posición ON, compruebe que la luz de advertencia se enciende el generador.
• Si no se enciende, revise la luz de advertencia del generador y el mazo de cables.

(W) Especificaciones del motor


página 208
? Si la luz de advertencia del generador y el mazo de cables son normales, controlar el PCM.

4. Compruebe que la luz de advertencia del generador se apaga después de arrancar el motor.
• Si no se apaga, compruebe si cualquiera de los siguientes DTC en el sistema de diagnóstico a bordo se muestran: P0112,
P0113, p2502, p2503, p2504. (Ver TABLA DTC).

Generador

voltaje

1. Verificar que la batería está completamente cargada.

2. Verificar que la correa de transmisión de deflexión / tensión está dentro de la especificación. (Ver CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA
DESVIACIÓN / Control y tensado.)

3. Apague todas las cargas eléctricas.

4. Arranque el motor y verifique que el generador gira suavemente sin ningún ruido mientras el motor está en marcha.

5. Medir la tensión en cada terminal usando un tester.

Especificacion estandar

Terminal IG-ON (V) Idle (V) [20 ° C {68 ° F}]


segundo B+ 13.0 • 15.0
PAG Aprox. 1,0 o menos Aprox. 3.0 • 8.0
re Aprox. 0 *

(W) Especificaciones del motor


página 209
*
A su vez las siguientes cargas eléctricas en y verificar que la lectura de voltaje aumenta.

• faros
• El motor del soplador
• Ventana trasera

Corriente

1. Verificar que la batería está completamente cargada.

2. Verificar que la correa de transmisión de deflexión / tensión está dentro de la especificación. (Ver CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA
DESVIACIÓN / Control y tensado.)

3. Desconectar el cable negativo de la batería.

4. Conectar un probador capaz de leer 120 A o superior entre el generador terminal B y el cableado
aprovechar.

5. Conectar el cable negativo de la batería.

6. Apague todas las cargas eléctricas.

7. Poner en marcha el motor.

la velocidad del motor 8. Aumentar de 2000 • • 2500 rpm.

9. A su vez las siguientes cargas eléctricas en y verificar que la corriente aumenta de lectura.
• faros
• El motor del soplador
• Ventana trasera

NOTA:

(W) Especificaciones del motor


página 210
• Corriente necesaria para la generación de energía varía con cargas eléctricas aplicadas.

Valor de referencia

o Actualizada posible para la generación de energía (es diferente según la carga)

o[ Condiciones] temperatura ambiente 20 ° °° ° C {68 °°°° ° F}, la tensión de 13,0•• 15,0 V, el motor caliente

La velocidad del motor (rpm) actual Terminal B (A)

1000 0 * • 70
2000 0 * • 97
*
El límite inferior debe ser mayor que 0 A.

Generador de partes interiores

Rotor

1. Medir la resistencia entre los anillos de deslizamiento utilizando un ohmímetro.

• Si no lo especificado, sustituir el rotor.

Resistencia [20 ° °° ° C {68 °°°° ° F}]

o 1.6 • 2.0 ohmios

2. Verificar que no hay continuidad entre el anillo de deslizamiento y el núcleo usando un ohmímetro.

(W) Especificaciones del motor


página 211
• Si hay continuidad, cambiar el rotor.

3. Inspeccionar el estado de la superficie de anillo deslizante.


• Si la superficie del anillo colector es áspera, use un torno o papel de lija fino para repararlo.

bobina de estator

1. Controlar la continuidad entre los conductores de la bobina del estator utilizando un ohmímetro.

• Si no hay continuidad, sustituir el estator.

2. Verificar que no hay continuidad entre los conductores de la bobina de estator y el núcleo usando un ohmímetro.

• Si hay continuidad, sustituir la bobina del estator.

(W) Especificaciones del motor


página 212
Cepillo

1. Inspeccionar desgaste de las escobillas.

• Si cualquier cepillo está desgastado casi hasta o más allá del límite, sustituir la totalidad de los cepillos.

longitud de la escobilla estándar

o 18,5 mm {0,73} en

Longitud mínima cepillo

o 5,0 mm {0,2} en

Resorte de escobillas

1. Medir la fuerza del muelle de cepillo con una galga de presión del resorte.

2. Leer el medidor de presión de resorte en la proyección de la punta del cepillo de 2 mm {0,079 IN}.

• Sustituir el muelle de escobilla si es necesario.

la fuerza del muelle Estándar

o 4.8 • 6,0 N {0,49 • 0,61 kgf, 1,08 • 1,34 lbf}

fuerza mínima de primavera

o 2,16 N {0,22 kgf, 0,49 lbf}

(W) Especificaciones del motor


página 213
Rectificador

1. Controlar la continuidad de los diodos utilizando un ohmímetro.

• Si no lo especificado, sustituir el rectificador.

Especificación

negativa del
Continuidad
comprobador Positivo

mi Sí
P1, P2, P3, P4 E n
segundo

No
P1, P2, P3, P4 B

Cojinete

1. Controlar por un ruido extraño, flojedad, y se pegue.

• Reemplazar el cojinete si es necesario.

(W) Especificaciones del motor


página 214
GENERADOR DESMONTAJE / MONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

1 Polea
2 Cubierta frontal 3 del

rotor

4 Rear soporte 5 la

bobina de estátor 6

rectificador 7 cepillo

titular 8 Cojinete

(W) Especificaciones del motor


página 215
SISTEMA DE ENCENDIDO

SISTEMA DE ENCENDIDO índice de localización

Bobina de encendido

1 (Véase la bobina de encendido / INSTALACION.) (Véase

CONTROL bobina de encendido.)


Bujía

2 (Ver BUJIA / INSTALACION.) (Véase CONTROL BUJIA).

plomo de alta tensión

3 (Véase alta tensión LEAD / INSTALACION.) (Véase alta tensión LEAD

INSPECCIÓN.)

(W) Especificaciones del motor


página 216
BOBINA DE ENCENDIDO

BOBINA DE ENCENDIDO / INSTALACION

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.

3. Retire el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

4. Retire el conducto del filtro de aire. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

5. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector

plomo 2 de alta tensión


(Véase de alta tensión LEAD DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) 3 Bobina de encendido

(W) Especificaciones del motor


página 217
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

INSPECCIÓN bobina de encendido

Con la bobina de encendido Comprobación del interruptor de potencia incorporado

1. Desconectar el conector de la bobina de encendido.

2. Medir la resistencia entre cada terminal en el conector de la bobina de encendido.

3.
• Si la medida se corresponde con la tabla, vuelva a colocar la bobina de encendido.

Conexión del comprobador de Posición


Condición
Positivo Negativo

UN segundo
∞ o 0 ohmios es anormal
Terminal do segundo

do UN 0 a varios kiloohmios (continuidad) es anormal

(W) Especificaciones del motor


página 218
BUJÍA

BUJIA / INSTALACION PRECAUCION:

• Si se instala una bujía que no está especificado, se deteriorará el rendimiento de sellado. Instalar sólo la bujía especificado cuando
la sustitución.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.

3. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

4. Coloque la alta tensión llevan fuera del camino. (Lado de la bujía) (Véase alta tensión LEAD /
INSTALACION.)

5. Retire las bujías utilizando un plug-llave.

PRECAUCIÓN:

• Instalar las bujías marcados con pintura blanca en los enchufes de chispa y secundarios principales con pintura azul en el lado posterior.

NOTA:

• Es más fácil de quitar algunas bujías de debajo del vehículo.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.


o par de apriete

12.8 • 17.7 N · m {131 • 180 kgf · cm, 114 • 156 en lbf}

7.

(W) Especificaciones del motor


página 219
SPARK Especificación tapón de

inspección

ít. Especificación

el lado de ataque RE7A-L * 1


Tipo NGK
(RE6A-L) * 2

lado posterior RE9B-T * 1


*1

Equipamiento estandar
*2

enchufe de tipo caliente: solo está disponible para los clientes que a menudo conducen su coche a muy baja velocidad que hace que los tapones que
ensucian fácilmente.

Tapón de inspección Gap

PRECAUCIÓN:

• Para evitar posibles daños a la punta, no ajuste la distancia entre los.

• Para evitar daños en la punta, utilizar el tipo de cable de calibre brecha enchufe cuando la inspección de la brecha de enchufe.

1. Medir la distancia entre los electrodos utilizando el tipo de cable de calibre brecha enchufe.
• Si es más que el valor máximo especificado, sustituir la bujía.
o brecha de enchufe estándar

1.15 • 1,25 mm {0,046 • 0.049 in}

o Máxima separación de bujía

el lado de ataque: 1,5 mm {0,059} en el lado de

salida: 1,4 mm {0,055} en

2.

Limpieza

PRECAUCIÓN:

• Para evitar posibles daños a la punta, no utilice un cepillo de alambre para limpiar el enchufe.

NOTA:

• Para evitar posibles daños a la punta, utilice gasolina para limpiar las bujías después de quitar la suciedad.

Inspección visual

(W) Especificaciones del motor


página 220
1. Inspeccionar los siguientes:

• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir la bujía.


Insulator rotura Worn
electrodo Dañado
junta
Muy quemado aislante (lado chispas)

Comprobación de la resistencia

1. Medir la resistencia de la bujía utilizando un probador como se muestra en la figura.


• Si no está dentro de la especificación, reemplace la bujía.

Resistencia

o 3.0 • 7,5 kiloohmios [25 ° C {77 ° F}]

(W) Especificaciones del motor


página 221
LEAD de alta tensión

De alta tensión LEAD / INSTALACION PRECAUCION:

• La instalación incorrecta del cable de alta tensión podría dar lugar a una influencia perjudicial eléctrica de otras partes eléctricas, o en una falla
a tierra debido a la rotura de la mina. Asegúrese de instalar la delantera en la misma posición y enrutamiento como cuando se retira.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.

3. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

4. Retire la manguera de aire. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

5. Quitar el plomo de alta tensión de la bobina de encendido y la bujía.

PRECAUCIÓN:

• Instalar el plomo de alta tensión con cinta azul y verde en el lado de salida.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) Especificaciones del motor


página 222
De alta tensión LEAD INSPECCIÓN

1. Retire el cable de alta tensión. (Véase alta tensión LEAD / INSTALACION.)

2. Medir la resistencia usando un tester.


• Si no está dentro de la especificación, sustituir el cable de alta tensión.
o Resistencia

1.0 • 4,0 kiloohmios [20 ° C {68 ° F}]

(W) Especificaciones del motor


página 223
SISTEMA DE ARRANQUE

SISTEMA DE ARRANQUE ubicación del índice

Motor de arranque

1 (Ver ARRANQUE / INSTALACION.) (Véase CONTROL

DE ARRANQUE).
interruptor de enclavamiento de arranque (MT)

2 (Ver ARRANQUE Interruptor de bloqueo de inspección (MT).) (Ver

ARRANQUE DESMONTAJE / MONTAJE).

(W) Especificaciones del motor


página 224
MOTOR DE ARRANQUE

ARRANQUE / INSTALACION ADVERTENCIA:

• Cuando los cables de la batería están conectados, tocando la carrocería del vehículo con el terminal de arranque B generará chispas. Esto puede
causar lesiones personales, incendio y daños a los componentes eléctricos. Siempre desconecte el cable negativo de la batería antes de realizar la
siguiente operación.

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.

3. Desconectar el cable negativo de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

4. Quitar según el orden indicado en la tabla.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

MONTE

(W) Especificaciones del motor


página 225
1 Terminal cable B 2
Terminal S conector 3
Starter

(W) Especificaciones del motor


página 226
ARRANQUE inspección en el vehículo

de Inspección

1. Verificar que la batería está completamente cargada.

2. El motor de arranque es normal si gira suavemente y sin ningún ruido cuando el motor se arranca.
• Si el motor de arranque no funciona, revise lo siguiente:
Retire el motor de arranque, e inspeccionar la unidad de arranque.
Inspeccionar los arneses de cableado relacionados, el interruptor de encendido, y el conmutador de gama de transmisión (AT).

Sin carga de prueba

1. Verificar que la batería está completamente cargada.

2. Conectar el motor de arranque, la batería, y un probador como se muestra en la figura.

3. Hacer funcionar el motor de arranque y compruebe que gira suavemente.


• Si el motor de arranque no gira con suavidad, inspeccionar la unidad de arranque.

4. Medir la tensión y la corriente, mientras que el motor de arranque está funcionando.


• Si no está dentro de la especificación, sustituir el motor de arranque.

Especificacion estandar

ít.

(W) Especificaciones del motor


página 227
Voltaje (V) Corriente (A)

AT: 105 o menos MT:


11
90 o menos

Inspección de la operación del interruptor magnético

prueba de pull-out

NOTA:

• En caso de que la batería se está cargando, el piñón puede girar durante un estado sobresaliente. Esto es normal porque la corriente fluye al
motor a través de la bobina de tracción e el motor gira.

1. Verificar que el piñón de accionamiento se extrae con tensión positiva de batería conectado a S terminal y el cuerpo de arranque a tierra.

• Si no extraída, reparar o sustituir el motor de arranque.

requisito de la declaración

1. Desconectar el cable de motor desde el terminal M.

2. Conectar la batería voltaje positivo al terminal M y tierra el cuerpo de arranque.

(W) Especificaciones del motor


página 228
3. Sacar el piñón de ataque con un destornillador. Compruebe que vuelve a su posición original cuando se suelta.
• Si no vuelve, reparar o sustituir el motor de arranque.

Inspección separación de piñón

1. Tire del piñón de accionamiento con tensión positiva de batería conectado a S terminal y el cuerpo de arranque a tierra.

PRECAUCIÓN:

• La aplicación de encendido durante más de 10 s puede dañar el motor de arranque. No aplicar el poder por más que el tiempo antes mencionado.

2. Medir la separación de piñón mientras que el piñón de accionamiento se tira.

• Si no es así como se especifica, ajuste con una arandela de ajuste (entre la cubierta frontal de la carcasa de accionamiento y el interruptor
magnético).

separación de piñón

o AT: 0 mm {0} en
o MT: 0,5 • 2.0 mm {0.02 • 0.07 in}

Arrancador interior de piezas de Inspección

(W) Especificaciones del motor


página 229
Armadura

1. Verificar que no hay continuidad entre el conmutador y el núcleo en cada segmento con un óhmetro.

• Si hay continuidad, sustituya el inducido.

2. Verificar que no hay continuidad entre el conmutador y el eje usando un ohmímetro.

• Si hay continuidad, sustituya el inducido.

3. Coloque la armadura de bloques en V, y medir el descentramiento mediante un indicador de cuadrante.

Sin

o 0,05 mm {0,002} en max.

(W) Especificaciones del motor


página 230
4. Medir el diámetro del colector.

• Si no está dentro de la especificación mínima, vuelva a colocar la armadura.

diámetro del colector Estándar

o 29,4 mm {1,16} en

Diámetro mínimo conmutador

o 28,8 mm {1,13} en

5. Medir la profundidad segmento de ranura del conmutador.

• Si no está dentro de la especificación mínima, socavar las ranuras a la profundidad estándar.

profundidad estándar

o 0.4 • 0,6 mm {0,016 • 0,023 in}

La profundidad mínima

o 0,2 mm {0,008} en

Interruptor magnético

1. Controlar la continuidad entre los terminales S y M utilizando un ohmímetro.


• Si no hay continuidad, sustituir el interruptor magnético.

(W) Especificaciones del motor


página 231
2. Controlar la continuidad entre el terminal S y el cuerpo usando un ohmímetro.
• Si no hay continuidad, sustituir el interruptor magnético.

3. Compruebe que no hay continuidad entre los terminales M y B usando un ohmímetro.


• Si hay continuidad, sustituir el interruptor magnético.

Cepillo y cepillo titular

1. Verificar que no hay continuidad entre cada cepillo aislado y placa usando un ohmímetro.
• Si hay continuidad, sustituir el soporte de la escobilla.

(W) Especificaciones del motor


página 232
2. Medir la longitud de la escobilla.
• Si cualquier cepillo está desgastado casi hasta o más allá de la especificación mínima, reemplazar todos los cepillos.

longitud de la escobilla estándar

o AT: 17,5 mm {0,69} en


o MT: 12,3 mm {0,48} en

Longitud mínima cepillo

o AT: 12,0 mm {0,47} en


o MT: 7,0 mm {0,28} en

3. Medir la fuerza de resorte del cepillo usando una balanza de resorte.


• Si no está dentro de la especificación mínima, reemplace el resorte de la escobilla.

la fuerza del muelle Estándar

o AT: 23.3 • 31.7 N {2,38 • 3,23, 5,24 kgf • 7,12 lbf}


o MT: 18.3 • 24.9 N {1,87 • 2,53, 4,12 kgf • 5,59 lbf}

fuerza mínima de primavera

o AT: 10,0 N {1,02 kgf, 2,25 lbf}


o MT: 5,9 N {0,6 kgf, 1,3 lbf}

(W) Especificaciones del motor


página 233
ARRANQUE DESMONTAJE / MONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

1 interruptor magnético 2

carcasa trasera

3 del cepillo y de soporte de la escobilla 4

del inducido 5 Yoke

6 planetario de engranajes 7

Cubierta frontal 8 Palanca

(W) Especificaciones del motor


página 234
9 piñón 10 del

engranaje interno 11

eje del engranaje

arandela 12 de ajuste

MONTE

1 interruptor magnético 2

carcasa trasera

3 del cepillo y de soporte de la escobilla 4

del inducido 5 Yoke

6 planetario de engranajes 7

Cubierta frontal 8 Palanca

9 piñón 10 del

engranaje interno 11

eje del engranaje

arandela 12 de ajuste

(W) Especificaciones del motor


página 235
BOTÓN DE ARRANQUE DE BLOQUEO

ARRANQUE Interruptor de bloqueo (MT) INSPECCIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Desconectar el conector del interruptor de enclavamiento de arranque.

3. Compruebe que la resistencia es como se indica en la tabla usando el probador.


• Si la continuidad no es como se indica en la tabla, vuelva a colocar el interruptor de enclavamiento de arranque.

(W) Especificaciones del motor


página 236
SISTEMA DE CONTROL DE VELOCIDAD

CONTROL DE VELOCIDAD INSPECCIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el módulo de airbag del lado del conductor. (Ver conductor-SIDE AIRBAG MODULO /
INSTALACION.)

3. Desconectar el conector del interruptor de control de audio. (Ver AUDIO INTERRUPTOR DE CONTROL DE EXTRACCIÓN /
INSTALACIÓN.)

4. Inspeccionar para la resistencia y la continuidad entre el control de crucero terminales del interruptor B • C usando un tester.

• Si no lo especificado, sustituir el interruptor de control de crucero. (Ver AUDIO INTERRUPTOR DE CONTROL DE EXTRACCIÓN /
INSTALACIÓN.)

condición de conmutación Resistencia (ohmios)

botón ON / OFF presionado Continuidad

CANCELAR botón presionado 117 • 123


botón SET / COAST presionado 666 • 694 RES / botón de

ACEL presionados 2156 • 2244 No hay botón pulsado

No hay continuidad

(W) Especificaciones del motor


página 237
PCM / INSTALACION

1. Al reemplazar el PCM, realizar lo siguiente:


• configuración PCM (véase Configuración PCM.)
2. Retire la tapa de la batería. (Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.
4. Al sustituir el PCM en los vehículos con el sistema de bloqueo de arranque, realizar lo siguiente:
• Inmovilizador de reemplazo de los componentes del sistema / adición clave y de compensación (Véase SISTEMA
INMOVILIZADOR componente de reemplazo / adición clave y compensación.)
5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

1 PCM cubierta 2

PCM enfriador 3

PCM

(W) Especificaciones del motor


página 238
No mediante el WDS o equivalente NOTA:

• El voltaje de terminal de PCM puede variar con las condiciones de medición y de los cambios debidos a deterioro edad en el vehículo,
causando falso diagnóstico. Por lo tanto es necesaria una inspección completa de los sistemas de entrada y salida, y el PCM para determinar
dónde se produce el mal funcionamiento.

tabla de voltaje del terminal de PCM (Referencia)

Nombre de la señal terminal conectado a condición de medición Voltaje (V) Artículos de inspección)

1A • • • • •

• actuador de la
cuerpo del acelerador válvula del
control del (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
1B (actuador de válvula acelerador
acelerador (+)
mariposa) • Cableado
relacionado

• actuador de la
cuerpo del acelerador válvula del
Control del (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
1C (actuador de válvula acelerador
acelerador ( -)
mariposa) • Cableado
relacionado

Ralentí La varilla de accionamiento


1D SSV interruptor interruptor de SSV después del SSV está completamente 1,0 o menos
calentamiento sacó.

(W) Especificaciones del motor


página 239
• interruptor de SSV
• Cableado
La varilla de accionamiento
B+ relacionado
SSV se tira en.

1E • • • • •

• Sensor de
Sensor de detonacion
1F Sensor de detonacion Bajo cualquier condición 1,0 o menos
detonacion ( -) • Cableado
relacionado

1G Proteger • • • •
1H • • • • •
1I • • • • •
Cuando se pisa el pedal
del acelerador. 3,825 • 4,095
ángulo de
Interruptor de • sensor de TP
apertura de la cuerpo del acelerador
1J encendido en • Cableado
válvula del (sensor TP) Cuando se suelta el pedal
la posición ON relacionado
acelerador No. 1 del acelerador. 0.4 • 0.8

1K • • • • •
la velocidad del motor alta y alta carga
1,0 o menos
después del calentamiento
• válvula de
solenoide
1L control de SSV SSV solenoide SSV
válvula
De marcha en vacío B+ • Cableado
relacionado

Cuando se pisa el pedal


del acelerador. 4,033 • 4.303
ángulo de
Interruptor de • sensor de TP
apertura de la cuerpo del acelerador
1M encendido en • Cableado
válvula del (sensor TP) Cuando se suelta el pedal
la posición ON relacionado
acelerador No. 2 del acelerador. 1.18 • 1.78

1N • • • • •
Durante el período especificado después
1O control de aire de solenoide AIRE 1,0 o menos
válvula de un arranque en frío

(W) Especificaciones del motor


página 240
• válvula de
solenoide AIR

Ralentí después del calentamiento B+


• Cableado
relacionado

1P • • • • •

TP • sensor de TP
cuerpo del acelerador
1T alimentación del Bajo cualquier condición Aprox. 5.0 • Cableado
(sensor TP)
sensor relacionado

1R • • • • •

APV sensor • sensor de


de posición motor APV (APV posición
de la fuente sensor de posición) Bajo cualquier condición Aprox. 5.0 APV
1S de
• Cableado
alimentación * 3
relacionado

*4
• • • • •

• Sensor de
De Knock detonacion
1T Sensor de detonacion Ralentí después del calentamiento Aprox. 2.45
sensor (+) • Cableado
relacionado

sensor ECT, HO2S


traseros, interruptor
GND del de la bomba de • Cableado
1U Bajo cualquier condición 1,0 o menos
sensor aceite de medición, relacionado
posición APV sensor

control del • frente HO2S


calentador de la (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
1V calentador frontal • Cableado
sonda HO2S delantera
HO2S relacionado

(W) Especificaciones del motor


página 241
alta velocidad del motor después del
1,0 o menos
calentamiento hasta
• válvula de
solenoide VDI
1W control de VDI VDI solenoide
válvula
De marcha en vacío B+ • Cableado
relacionado

1X • • • • •
1Y • • • • •
1Z • • • • •
Ralentí después del calentamiento 1,0 o menos

control del • HO2S trasera


calentador de la
2A calentador HO2S • Cableado
sonda HO2S trasera alta carga B+
trasera relacionado

• frente HO2S
2B Frente HO2S HO2S delantera Ralentí después del calentamiento Aprox. 2.8 • Cableado
relacionado

• frente HO2S
2C Frente HO2S HO2S delantera Ralentí después del calentamiento Aprox. 2.4 • Cableado
relacionado

Combustible • Inyector de combustible


inyector de (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
2D control de inyector • Cableado
combustible (RS)
(RS) relacionado

La presión de aceite del


motor está en el B+
especificado o más. • Palanca de presión
Palanca de presión Palanca de presión del aceite
2E De marcha en vacío
del aceite del aceite La presión de aceite del motor • Cableado
es menor que el especificado. 1,0 o menos relacionado

(W) Especificaciones del motor


página 242
• sensor de TP
GND sensor cuerpo del acelerador
2F Bajo cualquier condición 1,0 o menos • Cableado
TP (sensor TP)
relacionado

Combustible • Inyector de combustible


Inyector de (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
2G control de inyector • Cableado
combustible (FS)
(FS) relacionado

2H Proteger • • • •

• Generador
control de Generador (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
2I • Cableado
bobina de campo (terminal D)
relacionado

control de
• Inyector de combustible
inyector de Inyector de (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
2J • Cableado
combustible combustible (RP1)
relacionado
(RP1)

TEC 0 ° C {32 ° F} Aprox. 4.0 ECT 20 ° C


{68 ° F} Aprox. 3.1 ECT 40 ° C {104 ° F}

Interruptor de Aprox. 2.1 ECT 60 ° C {140 ° F} Aprox. • sensor ECT


2K Sensor ECT sensor ECT encendido en 1.4 ECT 80 ° C {176 ° F} Aprox. 0.9 • Cableado
la posición ON relacionado

TEC 100 ° C {212


Aprox. 0.5
° F}
2L • • • • •

control de
• Inyector de combustible
inyector de Inyector de (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
2M • Cableado
combustible combustible (FP1)
relacionado
(FP1)

(W) Especificaciones del motor


página 243
Sólo cuando la bomba de
aceite de medición se le
ordena a la posición máxima B+
• interruptor de la
bomba de aceite de medición (bomba
interruptor de la de aceite interruptor de Medición) bomba de aceite Metering
2N ralentí
bomba de aceite Metering • Cableado
relacionado
excepto el anterior 1,0 o menos

Neutral 1,0 o menos

• interruptor
Neutro de punto muerto
interruptor * 1 interruptor de punto muerto De marcha en vacío
2O excepto el anterior B+ • Cableado
relacionado

*2
• • • • •

• la válvula de
control de la
solenoide de
válvula de la válvula de solenoide (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
2P purga
solenoide de de purga
• Cableado
purga
relacionado

• HO2S trasera
2Q Trasera HO2S HO2S trasera Ralentí después del calentamiento 0.5 • 1.0 • Cableado
relacionado

La cantidad de aceite del


motor es más que la marca
1,0 o menos
L de la varilla. • Interruptor de
Interruptor de nivel de aceite
2R Interruptor de nivel de aceite
cambiar
de encendido
en la
nivel de aceite • Cableado
posición ON
La cantidad de aceite relacionado
B+
del motor es baja.

2S • • • • •

voltaje de salida • Generador


Generador (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
2T del generador • Cableado
(Terminal P)
relacionado

(W) Especificaciones del motor


página 244
• sensor de
Excéntrico posición del
sensor de sensor de posición del (Ver inspección de osciloscopio (referencia).) árbol de la
2U
posición del eje árbol de la excéntrica excéntrica
(+) • Cableado
relacionado

• bomba de aceite
Medición de control
bomba de aceite (Ver inspección de osciloscopio (referencia).) Metering
2V de la bomba de
Metering • Cableado
aceite 3
relacionado

• bomba de aceite
Medición de control
bomba de aceite (Ver inspección de osciloscopio (referencia).) Metering
2W de la bomba de
Metering • Cableado
aceite 1
relacionado

• sensor de
sensor de posición del
posición del sensor de posición del árbol de la excéntrica Bajo cualquier árbol de la
2X condición 1,0 o menos
árbol de excéntrica

excéntrica ( -) • Cableado
relacionado

• bomba de aceite
control de la bomba
bomba de aceite (Ver inspección de osciloscopio (referencia).) Metering
2Y de aceite de
Metering • Cableado
medición 4
relacionado

control de la bobina
(Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
2Z de encendido (L / R) Bobina de encendido • Bobina de encendido
• cableado
relacionado

(W) Especificaciones del motor


página 245
arneses

• Bobina de encendido
Bobina de encendido (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
2AA • Cableado
(/ F L) de la bobina de control de encendido
relacionado

• bomba de aceite
Medición de control
bomba de aceite (Ver inspección de osciloscopio (referencia).) Metering
2AB de la bomba de
Metering • Cableado
aceite 2
relacionado

control de la bobina • Bobina de encendido


(Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
2AC de encendido (T / R) Bobina de encendido • Cableado
relacionado

• Bobina de encendido
Bobina de encendido (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
2AD • Cableado
(/ F T) de la bobina de control de encendido
relacionado

Inyector de
• Inyector de combustible
combustible Inyector de (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
de control • Cableado
3A combustible (FP2)
(FP2) * 3 relacionado

*4
• • • • •
3B alta velocidad del motor 1,5 o menos

• sensor de
ángulo de motor APV (APV posición
apertura APV sensor de posición) APV
*3 De marcha en vacío 1,5 o más • Cableado
relacionado

(W) Especificaciones del motor


página 246
*4
• • • • •
3C • • • • •

inyector de
• Inyector de combustible
control de Inyector de (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
combustible • Cableado
3D combustible (RP2)
(RP2) * 3 relacionado

*4
• • • • •
3E • • • • •
3F • • • • •

• motor de APV
control de motor APV (+) * 3 motor de (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
APV • Cableado
3G
relacionado

*4
• • • • •
3H • • • • •
3I • • • • •

• motor de APV
control de motor APV ( -) * 3 motor de (Ver inspección de osciloscopio (referencia).)
APV • Cableado
3J
relacionado

*4
• • • • •
3K • • • • •
3L • • • • •
3M • • • • •
3N • • • • •
3O • • • • •
3P • • • • •
3T • • • • •
3R • • • • •
3S • • • • •
3T • • • • •
3U • • • • •
3V • • • • •

(W) Especificaciones del motor


página 247
3W • • • • •
3X • • • • •
3Y • • • • •
3Z • • • • •

• Cableado
4A GND GND Bajo cualquier condición 1,0 o menos
relacionado

4B • • • • •
Cuando el sistema de
alambre de accionamiento a 1,0 o menos
paso tiene un mal funcionamiento. • relé de alambre
control de relé Interruptor de
Drive-by-wire de accionamiento por caso
4C de alambre de encendido en
relé • Cableado
accionamiento por caso la posición ON
excepto el anterior B+ relacionado

Interruptor de encendido en la posición ON B+

• bomba de
bomba de
detección de
detección de fugas bomba de detección de
4D fugas EVAP
EVAP (solenoide) fugas EVAP De marcha en vacío B+
• Cableado
relacionado

Supera 1,0 o menos

Interruptor de • relé principal


control del relé
4E relé principal encendido en • Cableado
principal El mal funcionamiento B+
la posición ON relacionado

El pedal del embrague está


1,0 o menos
deprimido.
• Interruptor
Interruptor de
Interruptor del embrague
del embrague* 1 Interruptor del embrague encendido en
4F • Cableado
la posición ON excepto el anterior B+
relacionado

*2
• • • • •
4G • • • • •
4H Interruptor de encendido en la posición ON B+

(W) Especificaciones del motor


página 248
bomba de bomba de detección de
detección de fugas fugas EVAP • bomba de
EVAP (bomba) detección de
fugas EVAP
De marcha en vacío B+
• Cableado
relacionado

4I • • • • •

• Cableado
4J GND GND Bajo cualquier condición 1,0 o menos
relacionado

BARO • sensor
alimentación BARO
4K sensor BARO Bajo cualquier condición Aprox. 5.0
del sensor • Cableado
relacionado

4L • • • • •
alta velocidad del motor y alta carga
1,0 o menos

• relé de control de
control de relé de control de velocidad de la
4M velocidad de la velocidad de la bomba de combustible
bomba de combustible
bomba de combustible De marcha en vacío B+ • Cableado
relacionado

4N • • • • •
Durante el período especificado después
1,0 o menos
de la puesta vendidos
• relé de la bomba
control de la de aire
4O relé de la bomba de aire
bomba de aire • Cableado
Ralentí después del calentamiento B+
relacionado

interruptor
4P del freno * 7 interruptor del freno Cuando el pedal de freno está B+
Deprimido.

(W) Especificaciones del motor


página 249
• interruptor
del freno
excepto el anterior 1,0 o menos • Cableado
relacionado

*8
• • • • •
Interruptor de encendido en la posición ON B+

• relé de
encendido
4Q IG1 relé de encendido
excepto el anterior 1,0 o menos • Cableado
relacionado

4R • • • • •

Debido a que este terminal es para la


comunicación, el buen juicio no es bueno / • Cableado
4S PUEDO • •
por el voltaje terminal no es posible. relacionado

el nivel de refrigerante del motor


en el depósito de reserva de
B+
refrigerante es más que la marca • interruptor de nivel
Interruptor de
refrigerante L. de líquido refrigerante
4T encendido en
El nivel de refrigerante
cambiar
interruptor de nivel el nivel de refrigerante del motor • Cableado
la posición ON
en el depósito de reserva de relacionado
1,0 o menos
refrigerante está en la marca L o
menos.

GND del sensor MAF, • Cableado


4U Bajo cualquier condición 1,0 o menos
sensor sensor BARO relacionado

Debido a que este terminal es para la


comunicación, el buen juicio no es bueno / • Cableado
4V CAN_H • •
por el voltaje terminal no es posible. relacionado

4W control de A / C A/C
De marcha en vacío apagar B+

(W) Especificaciones del motor


página 250
el interruptor de
presión de refrigerante • Interruptor de
(alta presión y baja presión del
presión) Un interruptor / C y el refrigerante
1,0 o menos
ventilador se encienden • Cableado
relacionado

sensor APP 2 • sensor de APP


4X fuente de sensor de APP Bajo cualquier condición Aprox. 5.0 • Cableado
alimentación relacionado

sensor APP 1 • sensor de APP


4Y fuente de sensor de APP Bajo cualquier condición Aprox. 5.0 • Cableado
alimentación relacionado

la presión de refrigerante es
1,11 MPa {11,3 kgf / cm 2 , 161
B+
psi} o menos. • Interruptor de
el interruptor de
presión del
presión del refrigerante
4Z carga A / C De marcha en vacío refrigerante
(presión media) la presión de refrigerante es
• Cableado
1,60 MPa {16,3 kgf / cm 2 , 232
1,0 o menos relacionado
psi} o más.

interruptor de encendido a START utilizando


la clave registrada en el sistema inmovilizador 1,0 o menos
• relé de arranque
5A relé de arranque del relé de arranque • Cableado
interruptor de encendido se COMENZAR a
relacionado
emplear clave no registrado en el sistema B+
inmovilizador

5B • • • • •
Cuando se pisa el pedal
del acelerador. 3.23 • 3.38
Interruptor de • sensor de APP
sensor APP 2
5C sensor de APP encendido en • Cableado
Cuando se suelta el pedal
la posición ON relacionado
del acelerador. 1.005 • 1.105

5D GND GND Bajo cualquier condición 1,0 o menos


• Relacionado

(W) Especificaciones del motor


página 251
cableando
arneses

5E • • • • •
Cuando se pisa el pedal
del acelerador. 3.78 • 3.93
Interruptor de • sensor de APP
sensor APP 1
5F sensor de APP encendido en • Cableado
Cuando se suelta el pedal
la posición ON relacionado
del acelerador. 1,555 • 1,655

5G • • • • •
Hay un mal funcionamiento
en el sistema de
1,0 o menos
accionamiento por cable. • relé de alambre
control de relé Interruptor de
Drive-by-wire de accionamiento por caso
5H de alambre de encendido en
relé • Cableado
accionamiento por caso la posición ON
relacionado
excepto el anterior B+

5I • • • • •

fuente de
• Batería
alimentación
5J Batería Bajo cualquier condición B+ • Cableado
de reserva
relacionado
(KAM)

IAT 0 ° C {32 ° F} Aprox. 3.4

IAT 20 ° C {68 ° F} Aprox. 2.4 IAT 40 ° C

Interruptor de {104 ° F} Aprox. 1.5 IAT 60 ° C {140 ° F} • sensor de IAT


5K sensor de IAT MAF / IAT encendido en Aprox. 0.9 IAT 80 ° C {176 ° F} Aprox. 0.5 • Cableado
sensor
la posición ON relacionado

IAT 100 ° C {212


Aprox. 0.3
° F}
5L • • • • •
5M • • • • •
De marcha en vacío 1.16 • 1.23
MONTE
2500 rpm 1.49 • 1.64
• sensor MAF
De marcha en vacío 1.21 • 1.29 • Cableado
5N MAF sensor MAF sensor
relacionado
A
2500 rpm 1.54 • 1.67

(W) Especificaciones del motor


página 252
• Cableado
5O GND GND Bajo cualquier condición 1,0 o menos
relacionado

El motor funciona. 1,0 o menos

• Relé de la bomba
Bomba de combustible de combustible
5P
se detiene la bomba de combustible de control del relé del motor de relé. B+ • Cableado
relacionado

5Q • • • • •

• Cableado
5R GND GND Bajo cualquier condición 1,0 o menos
relacionado

Altitud: 0 m {0} ft) 3,8 • 4.2 * 9


Altitud: 305 m
3.6 • 4.0 * 9
{1000 pies})

Altitud: 610 m {}
3.5 • 3.9 * 9
2.000 pies)

Altitud: 914 m
3.4 • 3.7 * 9 • sensor
Interruptor de {3.000 ft})
sensor BARO
5S sensor BARO encendido en
Altitud: 1.219 m
BARO 3.2 • 3.6 * 9 • Cableado
la posición ON
{4.000 ft}) relacionado
Altitud: 1.524 m {}
3.1 • 3.5 * 9
5.000 pies)

Altitud: 1.829 m
3.0 • 3.4 * 9
{6.000 ft})
Altitud: 2.134 m {}
2.9 • 3.3 * 9
7.000 pies)

• Cableado
5T GND GND Bajo cualquier condición 1,0 o menos
relacionado

GND sensor
5U sensor MAF Bajo cualquier condición 1,0 o menos • sensor MAF
MAF
• cableado
relacionado

(W) Especificaciones del motor


página 253
arneses

CRUCERO interruptor
Aprox. 0
MAIN presionado

interruptor presionado en • interruptor


0.25 • 0.26
interruptor Interruptor de CANCELAR de control
interruptor de control
de control encendido en de crucero
Del interruptor SET / COAST
5V de crucero * 5 de crucero 1.16 • 1.20
la posición ON presionado • Cableado
relacionado
interruptor RES / ACCEL
2.47 • 2.53
presionado

excepto el anterior Aprox. 5


*6
• • • • •

TEC 0 ° C {32 ° F} Aprox. 4.0 ECT 20 ° C


{68 ° F} Aprox. 3.1 ECT 40 ° C {104 ° F}

Interruptor de Aprox. 2.1 ECT 60 ° C {140 ° F} Aprox. • Una unidad / C


ECT (Una
5W Una unidad / C encendido en 1.4 ECT 80 ° C {176 ° F} Aprox. 0.9 • Cableado
unidad / C)
la posición ON relacionado

TEC 100 ° C {212


Aprox. 0.5
° F}
El ventilador de refrigeración está en funcionamiento.
1,0 o menos

• El relé de
control del El relé de enfriamiento del ventilador
5X
ventilador eléctrico enfriamiento del ventilador excepto el anterior B+ • Cableado
relacionado

5Y • • • • •
alta velocidad del motor 1,0 o menos

• válvula de
solenoide
Control válvula de solenoide
VFAD * 3 VFAD
5Z VFAD De marcha en vacío B+
• Cableado
relacionado

*4
• • • • •
conmutador A / C y el
interruptor del ventilador en la 1,0 o menos
Interruptor de primera o superior • A / relé C
5AA A / relé C A / relé C encendido en • Cableado
la posición ON relacionado
excepto el anterior B+

(W) Especificaciones del motor


página 254
• sensor de APP
sensor APP
5AB sensor de APP Bajo cualquier condición 1,0 o menos • Cableado
GND 2
relacionado

• relé principal
Fuente de
5AC relé principal Bajo cualquier condición B+ • Cableado
alimentación
relacionado

El ventilador de refrigeración está funcionando


1,0 o menos
a alta velocidad.
• El relé de
control del El relé de enfriamiento del ventilador
5AD
ventilador eléctrico enfriamiento del ventilador • Cableado
excepto el anterior B+
relacionado

• sensor de APP
sensor APP
5AE sensor de APP Bajo cualquier condición 1,0 o menos • Cableado
GND 1
relacionado

• relé principal
Fuente de
5AF relé principal Bajo cualquier condición B+ • Cableado
alimentación
relacionado

*1 MONTE
*2 A
*3 13B-MSP (de alta potencia)
*4 13B-MSP (alimentación estándar)
*5 Con el sistema de control de crucero
*6 Sin sistema de control de crucero
*7 Con el sistema de control de crucero y DSC
*8 Sin sistema de control de crucero y DSC
*9 El voltaje puede variar dependiendo en exceso por la climatología o condiciones de la batería.

(W) Especificaciones del motor


página 255
Inspección de osciloscopio (referencia) NOTA:

• La relación de trabajo para el patrón de onda puede variar con las condiciones de control. Por lo tanto determinar exhaustivamente donde se produce el
mal funcionamiento entre los sistemas de entrada, sistemas de salida, y el PCM.

control del acelerador (+)

• Terminal conectado: 1B (+) • el terminal negativo de la batería


• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y): 0,4 ms / DIV (X), rango de DC
• Condiciones de medida: Interruptor de encendido en la posición ON

Control del acelerador ( - - -)

• Terminal connected1C (+) • el terminal negativo de la batería


• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y): 1 ms / DIV (X), rango de DC
• Condiciones de medida: Tan pronto como el pedal del acelerador está totalmente liberado de la posición completamente deprimida mientras el
interruptor de encendido está en ON (motor apagado).

control del calentador frontal HO2S

• Terminal conectado: 1V (+) • el terminal negativo de la batería


• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y): 50 ms / DIV (X), rango de DC
• condición de medida: ralentí después del calentamiento (sin carga)

(W) Especificaciones del motor


página 256
(, RS FS) de control del inyector de combustible

• Terminal conectado:

FS: 2G (+) • el terminal negativo de la batería

RS: 2D (+) • el terminal negativo de la batería

• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y): 5 ms / DIV (X), rango de DC


• condición de medida: Racing después del calentamiento (sin carga)

control de bobina de campo (generador)

• Terminal conectado: 2I (+) • el terminal negativo de la batería


• ajuste del osciloscopio: 0,5 V / DIV (Y): 1 ms / DIV (X), rango de DC
• condición de medida: ralentí después del calentamiento (sin carga)

(, FP1 RP1) de control del inyector de combustible

• Terminal conectado:

FP1: 2 M (+) • el terminal negativo de la batería

RP1: 2J (+) • el terminal negativo de la batería

(W) Especificaciones del motor


página 257
• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y): 10 ms / DIV (X), rango de DC
• condición de medida: ralentí después del calentamiento (sin carga)

• Terminal conectado:

FP1: 2 M (+) • el terminal negativo de la batería

RP1: 2J (+) • el terminal negativo de la batería

• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y): 10 ms / DIV (X), rango de DC


• condición de medida: Durante el arranque, mientras que el motor está frío. (TEC: Aprox. 20 ° C {68 ° F})

control de purga

• Terminal conectado: 2P (+) • el terminal negativo de la batería


• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y): 20 ms / DIV (X), rango de DC
• condición de medida: ralentí después del calentamiento (sin carga)

NOTA:

• control de purga no puede ser activado en función de las condiciones del motor.

voltaje de salida del generador

(W) Especificaciones del motor


página 258
• Terminal conectado: 2T (+) • el terminal negativo de la batería
• ajuste del osciloscopio: 2 V / DIV (Y): 2 ms / DIV (X), rango de DC
• condición de medida: ralentí después del calentamiento (sin carga)

sensor de posición del árbol de la excéntrica

• Terminal conectado: 2U (+) • el terminal negativo de la batería


• ajuste del osciloscopio: 2 V / DIV (Y): 5 ms / DIV (X), rango de DC
• condición de medida: ralentí después del calentamiento (sin carga)

Medición de control de la bomba de aceite 1

• Terminal conectado: 2W (+) • el terminal negativo de la batería


• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y): 2 ms / DIV (X), rango de DC
• Condiciones de medida: Justo después de que el interruptor de encendido está apagado después de calentamiento (sin carga)

Medición de control de la bomba de aceite 2

• Terminal conectado: 2AB (+) • el terminal negativo de la batería


• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y): 2 ms / DIV (X), rango de DC
• Condiciones de medida: Justo después de que el interruptor de encendido está apagado después de calentamiento (sin carga)

(W) Especificaciones del motor


página 259
Medición de control de la bomba de aceite 3

• Terminal conectado: 2V (+) • el terminal negativo de la batería


• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y): 2 ms / DIV (X), rango de DC
• Condiciones de medida: Justo después de que el interruptor de encendido está apagado después de calentamiento (sin carga)

control de la bomba de aceite de medición 4

• Terminal conectado: 2Y (+) • el terminal negativo de la batería


• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y): 2 ms / DIV (X), rango de DC
• Condiciones de medida: Justo después de que el interruptor de encendido está apagado después de calentamiento (sin carga)

Bobina de encendido (L / F, L / R, T / F, T / R)

• Terminal conectado:

L / F: 2AA (+) • el terminal negativo de la batería

L / R: 2Z (+) • el terminal negativo de la batería

T / F: 2AD (+) • el terminal negativo de la batería

T / R: 2AC (+) • el terminal negativo de la batería

• ajuste del osciloscopio: 2 V / DIV (Y): 10 ms / DIV (X), rango de DC


• condición de medida: ralentí después del calentamiento (sin carga)

(W) Especificaciones del motor


página 260
(, FP2 RF2) de control del inyector de combustible

• Terminal conectado:

FP2: 3A (+) • el terminal negativo de la batería

RP2: 3D (+) • el terminal negativo de la batería

• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y): 5 ms / DIV (X), rango de DC


• condición de medida: Racing después del calentamiento (sin carga)

control de motor APV (+)

• Terminal conectado: 3G (+) • el terminal negativo de la batería


• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y): 20 ms / DIV (X), rango de DC
• condición de medida: Velocidad del motor 6.250 rpm o más después del calentamiento (aprox. 2 s después de la APV permanece abierto)

control de motor APV ( - - -)

• Terminal conectado: 3J (+) • el terminal negativo de la batería


• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y): 20 ms / DIV (X), rango de DC
• condición de medición: Dentro de los 20 s de 2 s después de que el acelerador se libera de la velocidad del motor a
6250 rpm o más después de calentamiento.

(W) Especificaciones del motor


página 261
Mediante el WDS o equivalente NOTA:

• PID para las siguientes piezas no están disponibles en este modelo. Ir a la página correspondiente parte de inspección.
relé principal (Véase CONTROL RELAY).

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Coloque el interruptor de encendido en la posición ON.

3. Medir el valor PID.


• Si el valor PID no está dentro de la especificación, siga las instrucciones de la columna Acción.

NOTA:

• La función PID MONITOR / DATA monitoriza el valor calculado de las señales de entrada / salida en la PCM. Por lo tanto, un mal funcionamiento
del dispositivo de salida no está indicado directamente como un mal funcionamiento del valor monitorizado para el dispositivo de salida. Si un valor
monitorizado de un dispositivo de salida está fuera de especificación, inspeccionar el valor monitorizado del dispositivo de entrada relacionada con
el control de salida.
• Para la entrada / señales de salida, excepto las de los artículos de monitoreo, utilizan un voltímetro para medir la tensión del terminal PCM.

• Los elementos de simulación que se utilizan en el control del motor Inspección de la operación del sistema son los
siguientes.
ACCS, AIP RLY, ALTF, APV, ARPMDES, DEI, ETC_DSD, EVAPCP, FAN1, FAN2, FP, FPRR, FUELPW,
GENVDSD, HTR11, HTR12, IASV, MOP POS, PACNTV, PREDELI, SSV, prueba

(W) Especificaciones del motor


página 262
PID / table monitor de datos (referencia)

elemento de del PCM


Unidad / Condición Condición / Especificación Artículos de inspección)
monitorización (definición) (Referencia)

• Interruptor de encendido en: • Los siguientes PID


ACCS (A relé / Off ACSW, TEC, IVS,
Encendido apagado 5AA
C) • Un conmutador de C / EN y el PCM_T, RPM, TP, VSS
ventilador se encienda a
ralentí: En • A / relé C

• Un interruptor / C y ventilador
interruptor ON en el interruptor
ACSW (interruptor de encendido ON: En
Encendido apagado 4W
de A / C) • interruptor de A / C
• Un conmutador de C / OFF en
el interruptor de encendido
ON: Off

• Durante el período especificado


• Los siguientes PID
AIP RLY (relé de la después de frío: En
Encendido apagado CATT11_DSD, 4O
bomba de aire)
ECT, IAT
• Ralentí después de
• relé de la bomba de aire
calentamiento hasta: Off

• Interruptor de encendido ON:


ALTF (valor deber control 0% • Los siguientes PID
de la bobina de campo del % • Justo después de A / C y ALTT V, B +, ECT, IAT, 2I
generador) ventilador ENCENDER el IVS, PCM_T, RPM, VSS
interruptor ON en marcha en
vacío: se eleva de valor Deber

• Interruptor de encendido ON: 0


ALTT V
V
(Tensión de salida del V Generador. 2T
• Ralentí: Aprox. 14,9 V * 1 ( E
generador)
/ L no operativo)

(W) Especificaciones del motor


página 263
• pedal del acelerador
APP (Acelerador de • Los siguientes PID
% liberado: 0% •
posición del pedal) APP1, APP2
• Pedal de acelerador
• sensor de APP
presionado: 100%

• pedal del acelerador


liberado:
% 31.1 • 33,1%
• pedal del acelerador
pisado:
75.6 • 78,6%
APP1
(Posición del pedal del sensor de APP 5F
acelerador)

• pedal del acelerador


liberado:
V 1,555 • 1.655 V
• pedal del acelerador
pisado:
3.78 • 3,93 V

• pedal del acelerador


liberado:
% 20.1 • 22,1%
• pedal del acelerador
pisado:
64.6 • 67,6%
APP2
(Posición del pedal del sensor de APP 5C
acelerador)

• pedal del acelerador


liberado:
V 1.005 • 1.105 V
• pedal del acelerador
pisado:
3.23 • 3,38 V

APV (motor • alta velocidad del motor • Los siguientes PID


Apertura / Cierre 3G, 3J
APV) después del calentamiento: APV_POS, BARO, ECT,
Apertura IAT, MAF, RPM, TP
• Excepto el anterior:

(W) Especificaciones del motor


página 264
Clausura • motor de APV

• la velocidad del motor de alta


APV_POS (APV sensor después de calentamiento:
V 3B
de posición) 1,5 V o menos • sensor de posición APV
• Excepto arriba: 1,5 V o
más

MONTE

• No se carga después de
• Los siguientes PID
ARPMDES (Target calentamiento hasta: 750 • 850 rpm
ACCS, ALTT V, B +,
velocidad del motor) RPM •
COLP, ECT, IAT,
A
MAF, RPM, TP

• No se carga después de

calentamiento hasta: 760 • 860 rpm

B + (tensión positiva de
batería) V • Interruptor de encendido ON: B 5J
• Batería
+

BARO • Interruptor de encendido


(Presión kPa, Bar, psi ON: indican la presión 5S
• sensor BARO
barométrica) atmosférica

(W) Especificaciones del motor


página 265
• Interruptor de encendido EN
Altitud 0 m {0
ft}):
3.8 • 4,2 V * 4
Altitud 305 m
{1000 pies}):

3.6 • 4,0 V * 4
Altitud 610 m
{2.000 ft}):

3.5 • 3,9 V * 4
Altitud 914 m
{3.000 ft}):

V 3.4 • 3,7 V * 4
Altitud
1.219 m
{4.000 ft}):
3.2 • 3,6 V * 4
Altitud
1.524 m
{5.000 ft}):
3.1 • 3,5 V * 4
Altitud
1.829 m
{6.000 ft}):
3.0 • 3,4 V * 4
Altitud
2.134 m {} 7.000
pies):
2.9 • 3.3 V * 4

ABUCHEO • Pedal de freno


Encendido apagado pisado: En 4P
• interruptor del freno
(Interruptor de freno) • Pedal de freno
liberado: Off

CATT11_DSD

(estimado temperatura
• Ralentí después de • Los siguientes PID
del convertidor ° do °F •
calentamiento hasta: Aprox. ECT, IAT, CARGA, RPM
catalítico)
531 ° C {988 ° F}

CHRGLP Encendido apagado •

(W) Especificaciones del motor


página 266
(Luz de advertencia
del generador) • Interruptor de encendido ON: • Luz de aviso del generador
En
• Ralentí: Off

• el interruptor de presión de
COLP refrigerante (en el medio) ON
*2 al ralentí: ON
(Interruptor de presión
ENCENDIDO APAGADO
de refrigerante (medio)) • el interruptor de presión de • Refrigerante interruptor de presión 4Z
refrigerante (en el medio) OFF * 3
al ralentí: OFF

CPP
• pedal de embrague
Encendido apagado pisado: En 4F
(Posición del pedal • interruptor CPP
• pedal de embrague
del embrague)
liberado: Off

CPP / PNP (posición de • Posición neutra:


Drive / Neutro 2O
la palanca de cambio) Neutral • interruptor de punto muerto
• Excepto el anterior: Drive

DEI (VDI válvula de • Ralentí: Off • La siguiente PID


Encendido apagado 1W
solenoide) • alta velocidad del motor RPM
después del calentamiento: En • válvula de solenoide VDI

DTC_CNT
(Número de DTC • • • •
detectado)

TEC (refrigerante del


• Interruptor de encendido
motor ° do °F 2K
en la posición ON: Indica el • sensor ECT
temperatura)
TCE

(W) Especificaciones del motor


página 267
• TEC 20 ° C {68 ° F}:
V aprox. 3.1 V
• TEC 80 ° C {176
° F}: aprox. 0,9 V

• Interruptor de encendido en
ECT_DES • Los siguientes PID
° do °F la posición ON: Indique el •
(Estimado ECT) ECT, IAT, CARGA,
estimado de la TEC
MAF, VSS

EQ_RAT11 (sensor
• Aceleración: 1 o más
de oxígeno frontal) • 2B, 2C
• frente HO2S
• Deceleración: menos de
1

ETC_ACT (Control
electrónico del
° • CTP: Aprox. 6.3 ° • Los siguientes PID •
acelerador real)
• WOT: Aprox. 83 ° TP1, TP2

° • CTP: Aprox. 6.3 °


• WOT: Aprox. 83 °
ETC_DSD (control
electrónico de
• Los siguientes PID
aceleración se desea)
APP, ECT_DES •
• CTP: Aprox.
% aprox. 2,4%
• WOT: Aprox.
100%

• Interruptor de encendido ON: • Los siguientes PID


EVAPCP (purga valor de
0% BARO, TEC, FUELSYS,
trabajo de válvula % 2P
• Aumentar la velocidad del IAT, CARGA, MAF, RPM
solenoide)
motor: el valor se eleva Deber
• la válvula de solenoide de purga

FAN1 Encendido apagado 5X

(W) Especificaciones del motor


página 268
(Refrigeración de • El ventilador de refrigeración • Los siguientes PID
control del ventilador) es de funcionamiento: En ACSW, COLP, ECT,
• Excepto el anterior: Off IAT, PCM_T
• El relé de enfriamiento del ventilador No.1

FAN2
• El ventilador de refrigeración • Los siguientes PID
Encendido apagado está funcionando a alta ACSW, COLP, ECT, 5AD
(Refrigeración de
velocidad: En IAT, PCM_T
control del ventilador)
• Excepto el anterior: Off • El relé de enfriamiento del ventilador No.2

FDPDTC (código

pendiente causado
• • • •
almacenamiento FFD)

FLI • Nivel de combustible calibre


% F: Aprox. 100% •
• Combustible unidad de medidor del tanque
(Nivel de combustible) • Nivel de combustible galga E:
Aprox. 0%

• Interruptor de encendido en:


FP (relé de la bomba • La siguiente PID
Encendido apagado Off 5P
de combustible) RPM
• Ralentí: En
• Relé de la bomba de combustible
• Durante el arranque: En

• Los siguientes PID


FPRR (Fuel relé de • Interruptor de encendido en: B +, BARO, ECT, IAT,
control de velocidad Encendido apagado Off MAF, O2S11, O2S12, 4M
de la bomba) • Ralentí: Off RPM, TP
• Durante el arranque: En • relé de control de velocidad de la
bomba de combustible

• Durante el arranque (antes de • Los siguientes PID


FUELPW (Combustible calentamiento [TEC: 20 ACSW, APP, B +,
2J, 2M
duración inyector) ms ° C {68 ° F}): BARO, ECT, IAT,
aprox. 48 ms KNOCKR, MAF,
• Durante el arranque O2S11, O2S12, RPM,
después del calentamiento: aprox. TP, VSS

(W) Especificaciones del motor


página 269
9.6 ms • Inyector de combustible
• Ralentí después de

calentamiento hasta: 2.9 • 3,5 ms

Fallo OL / CL
• Los siguientes PID
FUELSYS (Sistema
/ OL Drive / ACSW, APP, B +,
de combustible de • Ralentí después de BARO, ECT, IAT, •
OL fallo / CL calentamiento hasta: CL KNOCKR, MAF,
estado)
O2S11, O2S12, RPM,
TP, VSS

GENVDSD • Interruptor de encendido ON: 0 • Los siguientes PID


V ACSW, ALTT V, B +,
V •
(Generador • Ralentí: Aprox. 14,9 V * 1 ( E BOO, ECT, IAT,
voltaje deseado) / L no operativo) PCM_T, RPM, VSS

HTR11
• Los siguientes PID
Encendido apagado • Ralentí después de entrada B +, ECT, IAT, 1V
(Calentador de
en calor: En CARGA, MAF
sonda HO2S delantera)
• calentador de la sonda HO2S delantera

HTR12 (calentador
• Los siguientes PID
HO2S trasera) Encendido apagado • Ralentí después de entrada B +, ECT, IAT, 2A
en calor: En CARGA, MAF
• calentador de la sonda HO2S trasera

• Los siguientes PID


ACSW, ALTT V, APP,
• Interruptor de encendido en:
IAC (control del ARPMDES, COLP,
% Aprox. 30% 1B, 1C
ralentí) ECT, EVAPCP, RPM,
• Ralentí después de
VSS
calentamiento hasta: Aprox. 24%

• actuador de la válvula del acelerador

IASV

Encendido apagado 5Z
(Válvula solenoide • Alta velocidad del motor: En • La siguiente PID
VFAD) RPM

(W) Especificaciones del motor


página 270
• Ralentí: Off • válvula de solenoide VFAD

• Interruptor de encendido
° do °F
en la posición ON: Indicar
el IAT
YO EN

5K
(Temperatura en la • sensor de IAT
toma de aire)
• IAT 20 ° C {68 ° F}:
V Aprox. 2,4 V
• IAT 40 ° C {104
° F}: Aprox. 1,5 V

MONTE

• Cuando las
circunstancias
siguientes: En
El motor funciona
pedal de embrague
no neutro lanzado

INGEAR (en • Excepto el anterior: Off • Los siguientes PID


Encendido apagado •
marcha) CPP, CPP / PNP,
A RPM

• Cuando las
circunstancias
siguientes: En
El motor funciona
Campo de
prácticas
• Excepto el anterior: Off

Ralentí /
IVS (condición • CTP: Inactivo
• La siguiente PID •
CTP) • Excepto el anterior: Off
Apagado Libre APP
inactivo

KNOCKR • Interruptor de encendido ON: 0


1T
(Retard Llamar a la puerta) ° ° • Kansas

• Ralentí: 0 °

(W) Especificaciones del motor


página 271
MONTE

• Ralentí: 18,0 • 25,0%


• La velocidad del motor 2.500
rpm (sin carga):

13.5 • 19,5%
CARGA (carga del • Los siguientes PID
% •
motor) BARO, IAT, MAF, RPM
A

• Ralentí: 20.0 • 28,0%


• La velocidad del motor 2.500
rpm (sin carga):

15.0 • 21,0%

• Ralentí después de
LONGFT1 (ajuste de • Los siguientes PID
% calentamiento hasta: aprox. - 12.5 •
combustible a largo plazo) TEC, CARGA, MAF,
• 12,5%
RPM, SHRTFT

MONTE

• Ralentí después de

calentamiento hasta: 3.8 • 4,7 g / s


• La velocidad del motor 2.500
rpm (sin carga):

8.7 • 11,7 g / s
MAF (flujo de aire
g/s 5N
masivo) • sensor MAF
A

• Ralentí después de

calentamiento hasta: 4.4 • 5,3 g / s


• La velocidad del motor 2.500
rpm (sin carga):

9.5 • 12,5 g / s

(W) Especificaciones del motor


página 272
MONTE

• Ralentí después de

calentamiento hasta: 1,16 • 1,23 V


• La velocidad del motor 2.500
rpm (sin carga):

1.49 • 1,64 V
V
A

• Ralentí después de

calentamiento hasta: 1,21 • 1,29 V


• La velocidad del motor 2.500
rpm (sin carga):

1.54 • 1,67 V

MIL
• Interruptor de encendido ON:
(Luz indicadora de mal Encendido apagado •
En • MIL
funcionamiento)
• Ralentí: Off

MIL_DIS
(recorrida
Indicar la distancia recorrida desde la MIL iluminada
la distancia desde la
MIL iluminada)

MOP_POS • Cuando la función de conjunto • Los siguientes PID 2V, 2W,


(Medición de la • inicial es operativo: se BARO, ECT, IAT, 2Y, 2AB
bomba de aceite) incrementa el valor MOP_SW, RPM
• bomba de aceite Metering

MOP_SW (Medición
• Cuando la función de ajuste
de interruptor de la Encendido apagado
inicial está funcionando: En • Medición interruptor de la bomba de aceite 2N
bomba de aceite)

O2S11
• Aceleración: más de 0
mamá mA 2B
(Sensor de oxígeno • frente HO2S
• Desaceleración: 0 mA o
frontal)
menos

O2S12 V 2Q

(W) Especificaciones del motor


página 273
(Sensor de oxígeno • Ralentí después de • HO2S trasera
posterior) calentamiento hasta: 0,5 V o más

PSCNTV (AIR solenoide • AIRE funcionamiento • Los siguientes PID


de control de la válvula) Encendido apagado de la bomba: En CATT11_DSD, 1O
• AIR no operar la ECT, IAT
bomba: Off • válvula de solenoide AIR

• Interruptor de encendido en
PCM_T (sensor de
la posición ON: Indica la
temperatura PCM) V •
tensión de salida del sensor • PCM
de temperatura PCM

RO2FT1 (posterior ajuste


• Ralentí después de
de combustible sensor de • • La siguiente PID •
calentamiento hasta: aprox. - 0.03
O2S12
oxígeno) • 0.03

RPM (velocidad del • El motor funciona: Indica la


RPM • sensor de posición del árbol de la •
motor) velocidad del motor
excéntrica

PREDELI (Pre- modo


Encendido apagado
de entrega) • Este PID es para la inspección fuera de línea.

• conjunto de crucero luz


SC_SET (Cruise
indicadora de encendido: En •
Juego de luces de indicador) On / Off • luz indicadora de crucero
• Indicador conjunto de crucero
Apagado: Desactivado

• Pulse ON / OFF:
CCSC (Cruise
V aprox. 0 V 5V
interruptor de control) • interruptor de control de crucero
• Pulse CANCELAR:
aprox. 0,25 V
• Pulse SET / COAST:

(W) Especificaciones del motor


página 274
aprox. 1,18 V
• Prensa RES / ACEL:
aprox. 2,50 V
• Otros: aprox. 5,0 V

SELTESTDTC
Indicar el número de los DTC detectado por la función de auto-prueba KOEO / KOER
(DTC)

• Los siguientes PID


SHRTFT1 (ajuste de ACSW, APP, B +,
BARO, ECT, IAT,
combustible a corto % • Ralentí después de •
KNOCKR, LOAD, MAF,
calentamiento hasta: aprox. - 4 • 4%
plazo (delantero)) O2S11, O2S12, RPM,
TP, VSS

• Los siguientes PID


SHRTFT12 (ajuste de ACSW, APP, B +,
BARO, ECT, IAT,
combustible a corto % • Ralentí después de •
KNOCKR, LOAD, MAF,
calentamiento hasta: aprox. - 4 • 4%
plazo (trasera)) O2S11, O2S12, RPM,
TP, VSS

• Los siguientes PID


• Interruptor de encendido ON: 0 ACSW, APP, ECT, IAT,
SPARK-L APMS ° IVS, KNOCKR, CARGA,
° ( antes del PMS) 2AA
(Tiempo de ignicion) • Ralentí después de MAF, RPM, TP, VSS
calentamiento hasta: antes
del PMS aprox. 5 °
• Bobina de encendido (L / F)

• Los siguientes PID


• Interruptor de encendido en: 20 ACSW, APP, ECT, IAT,
SPARK-T APMS ° IVS, KNOCKR, CARGA,
° ( antes del PMS) 2AD
(Tiempo de ignicion) • Ralentí después de MAF, RPM, TP, VSS
calentamiento hasta: antes
del PMS aprox. 23 °
• Bobina de encendido (T / F)

(W) Especificaciones del motor


página 275
• la velocidad del motor alta y • Los siguientes PID
SSV (SSV válvula de
Encendido apagado alta carga después del BARO, ECT, IAT, 1L
solenoide)
calentamiento: En MAF, RPM, TP
• Ralentí: Off • válvula de solenoide SSV

prueba Encendido apagado • El modo de prueba: En •


• Excepto el anterior: Off •

TIRESIZE (revolución de
los neumáticos por milla) rev / milla
• Indicar la revolución del neumático por una milla

• CTP: Aprox. 0,82 V


TP (TP) V • Los siguientes PID •
• WOT: Aprox. 3,92 V TP1, TP2

• CTP: Aprox.
TP_REL (TP
% 16,9% • Los siguientes PID •
relativa)
• WOT: Aprox. TP, TP1, TP2
16,9%

% • CTP: 8.0 • 16,0%


• WOT: 76.5 • 81,9%

TP1 (sensor TP
1J
1) • No.1 sensor TP

• CTP: 0,40 • 0,80 V


V
• WOT: 3.825 • 4.095 V

TP2 (sensor TP • CTP: 23.6 • 35,6%


% 1M
2) • WOT: • No.2 sensor TP
80.66 • 86.06%

(W) Especificaciones del motor


página 276
• CTP: 1,18 • 1,78 V
V
• WOT: 4.033 • 4.303 V

TPORCEN

V • Interruptor de encendido ON 1J, 1M


(sensor TP • sensor de TP
(CTP): 0.01 V
tensión en CTP)

VSS (velocidad del • vehículo en marcha: Se


km / h MPH • ABS HU / CM •
vehículo) indicará la velocidad del
• DSC HU / CM
vehículo

1
*
Valor calculado; se diferencia de tensión en los terminales
2
*
el interruptor de presión de refrigerante (en el medio) se apaga cuando la presión del refrigerante es 1,11 MPa {11,3 kgf / cm 2 ,
161 psi} o menos
3
*
el interruptor de presión de refrigerante (en el medio) se enciende cuando la presión del refrigerante es 1,60 MPa {16,3 kgf / cm 2 ,
232 psi} o más
4
*
El voltaje puede variar dependiendo en exceso por la climatología o condiciones de la batería.

(W) Especificaciones del motor


página 277
CONFIGURACIÓN DEL PCM

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Establecer el WDS o equivalente (incluido el reconocimiento del vehículo).

3. Seleccione "Programación del módulo".

4. Seleccionar "Instalación del módulo programable".

5. Seleccione "PCM" y llevar a cabo procedimientos de acuerdo con las instrucciones en el WDS o pantalla equivalente.

NOTA:

• Si el PCM se sustituye por uno nuevo, los PCM almacena el DTC P0602 e ilumina la MIL a pesar de que no se detecte un mal
funcionamiento. Esto significa que el PCM no se ha configurado todavía.

6. Recuperar los DTC utilizando el WDS o equivalente y verificar que no hay presente DTC.
• Si algún DTC está presente, realice control del DTC interesado. (Ver TABLA DTC).

(W) Especificaciones del motor


página 278
interruptor de punto muerto

NEUTRO INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN NOTA:

• Antes de realizar el siguiente control, asegurarse de seguir el esquema de búsqueda averías. (Véase en el Preámbulo.)

inspección de la continuidad

1. Retire el interruptor de punto muerto.

2. Verificar que la continuidad entre terminales del interruptor neutral 1A y 2A es como se indica en la tabla.

• Si no hay un mal funcionamiento, realizar el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección".


• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el interruptor de punto muerto.

Medición de las condiciones de continuidad empuje la

varilla. No hay continuidad

excepto el anterior continuidad detectada

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM.

2. Desconectar los conectores interruptor de punto muerto.

3. Inspeccionar los siguientes cableados de circuito abierto o cortocircuito. (Inspección de continuidad)

(W) Especificaciones del motor


página 279
Circuito abierto

• Si no hay continuidad en los siguientes cableados, hay un circuito abierto. Reparar o sustituir el cableado.

Neutral terminal del interruptor 2A y PCM terminal de 2O Neutral terminal del


interruptor 1A y masa de la carrocería

Cortocircuito

• Si hay continuidad en los siguientes cableados, hay un cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.

Neutral terminal del interruptor 2A y masa de la carrocería terminal del


interruptor neutral 2A y fuente de alimentación

(W) Especificaciones del motor


página 280
INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE

POSICION DE PEDAL EMBRAGUE (CPP) INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN NOTA:

• Antes de realizar el siguiente control, asegurarse de seguir el esquema de búsqueda averías. (Véase en el Preámbulo.)

inspección de la continuidad

1. Retire el interruptor CPP.

2. Verificar que la continuidad entre CPP terminales del interruptor B y D es como se indica en la tabla.

• Si no hay un mal funcionamiento, realizar el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección".


• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el interruptor CPP.

Medición de las condiciones de continuidad empuje la

varilla. No hay continuidad

excepto el anterior continuidad detectada

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM.

2. Desconectar el conector del interruptor CPP.

3. Inspeccionar los siguientes cableados de circuito abierto o cortocircuito. (Inspección de continuidad)

(W) Especificaciones del motor


página 281
Circuito abierto

• Si no hay continuidad en los siguientes cableados, hay un circuito abierto. Reparar o sustituir el cableado.

CPP terminal del interruptor B y el terminal PCM 4F CPP terminal del


interruptor de A y masa carrocería

Cortocircuito

• Si hay continuidad en los siguientes cableados, hay un cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.

CPP terminal del interruptor B y masa carrocería CPP terminal


del interruptor B y fuente de alimentación

(W) Especificaciones del motor


página 282
MEDICIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE

MEDICIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN

PRECAUCIÓN:

• Este procedimiento de inspección no puede ser completado correctamente si el motor paso a paso que está integrado en la bomba de aceite de medición
tiene un mal funcionamiento. Antes de realizar la inspección, compruebe que cualquiera de los DTC (P1685, P1686, P1687, P1688) relacionado con el motor
paso a paso no se detecta.

NOTA:

• Antes de realizar el siguiente control, asegurarse de seguir el esquema de búsqueda averías. (Véase en el Preámbulo.)

Voltaje de inspección

NOTA:

• Este procedimiento de inspección se realiza utilizando la función de aprendizaje de la bomba de aceite de medición como una de las funciones de
aprendizaje PCM.

1. Hacer los preparativos para la medición de la tensión del PCM. (Véase CONTROL PCM).

2. Para borrar el valor de aprendizaje de control de la bomba de aceite de medición, desconecte el terminal negativo de la batería.

3. Compruebe que la tensión en PCM 2 N terminal es como se indica en la tabla.


• Si no puede ser verificada a pesar de que los mazos de cables relacionados no tienen funcionamiento incorrecto, sustituir la bomba de aceite de
medición. (Véase la bomba dosificadora de aceite Desmontaje / instalación).

terminal de condición de medición PCM 2 N (V) Interruptor de

encendido en EN 0

B+
Justo después del lanzamiento del motor

Ralentí después del arranque del motor 0

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar los conectores del PCM.

(W) Especificaciones del motor


página 283
2. Desconectar el conector del interruptor de la bomba de aceite de medición.

3. Inspeccionar los siguientes cableados de circuito abierto o cortocircuito. (Inspección de continuidad)

Circuito abierto

• Si no hay continuidad en los siguientes cableados, hay un circuito abierto. Reparar o sustituir el cableado.

Medición bomba de aceite interruptor terminal A y el terminal PCM 2N Metering bomba de


aceite terminal del interruptor de C y PCM 1U terminal de

Cortocircuito

• Si hay continuidad en los siguientes cableados, hay un cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.

bomba de aceite Metering terminal del interruptor A y el cuerpo de medición tierra de


la bomba de aceite terminal del interruptor A y fuente de alimentación

(W) Especificaciones del motor


página 284
SUTTER SECUNDARIA interruptor de la válvula

SECUNDARIA válvula obturadora (SSV) INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN NOTA:

• Antes de realizar el siguiente control, asegurarse de seguir el esquema de búsqueda averías. (Véase en el Preámbulo.)

inspección de la continuidad

1. Verificar que la continuidad entre SSV terminales del interruptor A y B es como se indica en la tabla.

• Si no hay un mal funcionamiento, realizar el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección".


• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el interruptor de SSV. (Ver SECUNDARIA chapaleta (SSV) INTERRUPTOR DE
EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

Medición de las condiciones de continuidad empuje la

varilla. No hay continuidad

excepto el anterior continuidad detectada

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM.

2. Desconectar el conector del interruptor de la bomba de aceite de medición.

(W) Especificaciones del motor


página 285
3. Inspeccionar los siguientes cableados de circuito abierto o cortocircuito. (Inspección de continuidad)

Circuito abierto

• Si no hay continuidad en los siguientes cableados, hay un circuito abierto. Reparar o sustituir el cableado.

SSV terminal del interruptor A y el terminal PCM terminal del interruptor


1D SSV B y masa de la carrocería

Cortocircuito

• Si hay continuidad en los siguientes cableados, hay un cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.

SSV terminal del interruptor A y masa de la carrocería SSV


terminal del interruptor A y fuente de alimentación

(W) Especificaciones del motor


página 286
SECUNDARIA válvula obturadora (SSV) INTERRUPTOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el conector del interruptor de SSV.

2. Retire los tornillos de instalación SSV y quitar el interruptor de SSV.

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

interruptor de SSV par de apriete

o 1.3 • 1,9 N · m {14 • 19 kgf · cm, 12 • 16 en lbf}

(W) Especificaciones del motor


página 287
SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR

MOTOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE (TEC) SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Retire la siguiente parte para facilitar el acceso.


• Generador (Ver GENERADOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

2. Vaciar el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).

3. Desconectar el conector del sensor de ECT.

4. Retire el sensor de ECT.

5. Vuelva a colocar la junta.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

sensor ECT par de apriete

o 15.7 • 23.5 N · m {1,61 • 2,39 kgf · m, 11,6 • 17.3 pies lbf}

(W) Especificaciones del motor


página 288
MOTOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE (TEC) CONTROL SENSOR NOTA:

• Antes de realizar el siguiente control, asegurarse de seguir el esquema de búsqueda averías. (Véase en el Preámbulo.)

Comprobación de la resistencia

1. Desconectar el conector del sensor de ECT.

2. Retire el sensor de ECT.

3. Colocar la parte de detección del sensor de ECT en agua y verificar que la resistencia entre ECT terminales del sensor A y B es como se indica en
la tabla, mientras que aumentando gradualmente la temperatura del agua.
• Si el elemento de monitorización condición / especificación (referencia) no está dentro de la especificación, a pesar de que la resistencia está
dentro de la especificación, realice el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección".
• Si no está dentro de la especificación, reemplace el sensor ECT. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR

TEMPERATURA (ECT) SENSOR DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) ECT sensor de resistencia

Temperatura de agua ( ° C { ° F}) Resistencia (ohmios) 20 {68}

2205 • 2695
80 {176} 287 • 349
91 {196} 227 • 240

ECT características del sensor gráfico (de referencia)

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

(W) Especificaciones del motor


página 289
1. Desconectar el conector del PCM.

2. Desconectar el conector del sensor de ECT.

3. Inspeccionar los siguientes cableados de circuito abierto o cortocircuito. (Inspección de continuidad)

Circuito abierto

• Si no hay continuidad en los siguientes cableados, hay un circuito abierto. Reparar o sustituir el cableado.

Sensor ECT terminal A y el terminal de PCM 2K TEC Terminal


B del sensor y el terminal de PCM 1U

Cortocircuito

• Si hay continuidad en los siguientes cableados, hay un cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.

ECT sensor terminal A y la masa carrocería ECT sensor


terminal A y fuente de alimentación

(W) Especificaciones del motor


página 290
ENTRADA DE SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE

Temperatura del aire (IAT) CONTROL SENSOR NOTA:

• Antes de realizar el siguiente control, asegurarse de seguir el esquema de búsqueda averías. (Véase en el Preámbulo.)

Comprobación de la resistencia

1. Desconectar el conector del sensor MAF / IAT.

2. Verificar que la resistencia entre los terminales del sensor MAF D y E es como se indica en la tabla, mientras que sopla aire caliente poco a
poco en la parte del sensor IAT integrado en el sensor MAF.

• Si el elemento de monitorización condición / especificación (referencia) no está dentro de la especificación, a pesar de que la resistencia está
dentro de la especificación, realice el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección".
• Si no está dentro de la especificación, reemplace el sensor MAF / IAT. (Ver MASS FLUJO DE AIRE (MAF) / Intake

temperatura del aire (IAT) SENSOR DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) La resistencia del sensor IAT

Temperatura del aire ( ° C { ° F}) Resistencia (kilohm)

-20 {-4} 13.6 • 18.4


20 {68} 2.21 • 2.69
60 {140} 0,493 • 0,667

IAT características del sensor gráfico (de referencia)

(W) Especificaciones del motor


página 291
Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar los conectores del PCM.

2. Desconectar el conector del sensor MAF / IAT.

3. Inspeccionar los siguientes cableados de circuito abierto o cortocircuito. (Inspección de continuidad)

Circuito abierto

• Si no hay continuidad en los siguientes cableados, hay un circuito abierto. Reparar o sustituir el cableado.

MAF / IAT terminales del sensor y el terminal D PCM 5K MAF / IAT


terminal del sensor E y PCM 4U terminales

Cortocircuito

(W) Especificaciones del motor


página 292
• Si hay continuidad en los siguientes cableados, hay un cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.

MAF / IAT terminal de sensor D y la masa carrocería MAF / IAT


terminal de sensor D y fuente de alimentación

(W) Especificaciones del motor


página 293
SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR

De posición del acelerador (TP) SENSOR DE INSPECCIÓN PRECAUCIÓN:

• Este procedimiento de inspección no puede ser completado correctamente si el sensor de posición del pedal del acelerador tiene un mal funcionamiento.
Antes de realizar este procedimiento, compruebe que cualquiera de los DTC (P1577, P2122, P2123, p2127, p2128, P2138) en relación con el sensor de
posición del pedal del acelerador no se detecta.

NOTA:

• Antes de realizar el siguiente control, asegurarse de seguir el esquema de búsqueda averías. (Véase en el Preámbulo.)

Comprobación del voltaje

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON.

2. Verificar que el voltaje en los terminales de PCM 1J (WDS PID: TP1) y 1 M (WDS PID: TP2) aumenta mientras aumenta gradualmente el ángulo de
abertura del pedal del acelerador según el ángulo de abertura del pedal del acelerador.

• Si se puede verificar, vaya al siguiente paso.


• Si no puede ser verificada a pesar de que los mazos de cables relacionados tienen ninguna avería, sustituir el cuerpo
mariposa. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

3. Compruebe que la tensión en los terminales de PCM 1J (WDS PID: TP1) y 1 M (WDS PID: TP2) es como se indica en la tabla.

• Si no se puede verificar, sustituir el cuerpo mariposa. (Ver SISTEMA DE ADMISION /

INSTALACION.) La tensión de salida del sensor de TP

terminal de PCM (WDS PID)


condición de medición
1J (TP1) 1 M (TP2)

Cuando se pisa el pedal del acelerador. 3,825 • 4,095 V 4,033 • 4.303 V cuando se suelta el

pedal del acelerador. 0.4 • 0,8 V 1.18 • 1,78 V

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM.

(W) Especificaciones del motor


página 294
2. Desconectar el conector del cuerpo del acelerador.

3. Inspeccionar los siguientes cableados de circuito abierto o cortocircuito. (Inspección de continuidad)

Circuito abierto

• Si no hay continuidad en los siguientes cableados, hay un circuito abierto. Reparar o sustituir el cableado.

Throttle terminal de cuerpo C y el terminal PCM 2F Throttle


terminal de cuerpo D y PCM terminal de 1M Throttle terminal de
cuerpo E y el terminal terminal de cuerpo 1T Throttle PCM F y
PCM 1J terminal de

Cortocircuito

• Si hay continuidad en los siguientes cableados, hay un cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.

Throttle terminal de cuerpo E y masa de la carrocería cuerpo del


acelerador terminal de E y fuente de alimentación del terminal
cuerpo del acelerador F y el terminal cuerpo del acelerador masa
de carrocería F y la fuente de alimentación del cuerpo del
acelerador del terminal D y el cuerpo del acelerador suelo terminal
de cuerpo D y fuente de alimentación

(W) Especificaciones del motor


página 295
Posición pedal del acelerador SENSOR

POSICIÓN pedal del acelerador (APP) CONTROL SENSOR NOTA:

• Antes de realizar el siguiente control, asegurarse de seguir el esquema de búsqueda averías. (Véase en el Preámbulo.)

Comprobación del voltaje

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON.

2. Verificar que el voltaje en los terminales PCM 5F (WDS PID: APP1) y 5C (WDS PID: APP2) aumenta mientras aumenta gradualmente el
ángulo de abertura del pedal del acelerador según el ángulo de abertura del pedal del acelerador.

• Si se puede verificar, vaya al siguiente paso.


• Si no puede ser verificada a pesar de que los mazos de cables relacionados no tienen funcionamiento incorrecto, sustituir el pedal del acelerador.

3. Compruebe que la tensión en los terminales de PCM 5F (WDS PID: APP1) y 5C (WDS PID: APP2) es como se indica en la tabla.

• Si no se puede verificar, reemplazar el pedal del acelerador. (Ver ACCELERATOR PEDAL DESMONTAJE /

INSTALACIÓN.) Tensión de salida del sensor de APP

terminal de PCM (WDS PID)


condición de medición
5F (APP1) 5C (APP2)

Cuando se pisa el pedal del acelerador. 3.78 • 3,93 V 3,23 • 3,38 V cuando se suelta el

pedal del acelerador. 1,555 • 1,655 V 1,005 • 1.105 V

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar los conectores del PCM.

2. Desconectar el conector del sensor de APP.

(W) Especificaciones del motor


página 296
3. Inspeccionar los siguientes cableados de circuito abierto o cortocircuito. (Inspección de continuidad)

Circuito abierto

• Si no hay continuidad en los siguientes cableados, hay un circuito abierto. Reparar o sustituir el cableado.

APP terminal de sensor A y PCM terminal de 4X APP terminal


de sensor B y el terminal PCM 5AB APP terminal de sensor C y
PCM terminal de 5C APP terminal de sensor D y el terminal
PCM 4Y APP terminal de sensor E y el terminal de terminales
del sensor PCM 5AE APP F y PCM terminal de 5F

Cortocircuito

• Si hay continuidad en los siguientes cableados, hay un cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.

APP terminal de sensor D y la masa carrocería APP terminal de


sensor D y fuente de alimentación APP terminal de sensor A y
masa de la carrocería APP terminal de sensor A y la fuente de
alimentación APP terminal de sensor F y la masa carrocería
APP terminal de sensor F y fuente de alimentación APP
Terminal C del sensor y masa de la carrocería APP sensor de
terminal C y fuente de alimentación

(W) Especificaciones del motor


página 297
AUXILIAR puerto de la válvula SENSOR DE POSICIÓN

AUXILIAR puerto de la válvula (APV) SENSOR DE POSICIÓN DE INSPECCIÓN NOTA:

• Para determinar si esta parte tiene un mal funcionamiento, realice el siguiente procedimiento.

1. Realizar la inspección del motor APV y sustituir el motor APV si es necesario. (Ver AUXILIAR puerto de la válvula (APV)
INSPECCIÓN DEL MOTOR (13B-MSP (alta potencia)).)

(W) Especificaciones del motor


página 298
SENSOR DE FLUJO DE MASA DE AIRE

MASA DE FLUJO DE AIRE (MAF) / Temperatura del aire (IAT) SENSOR DE EXTRACCIÓN /
INSTALACIÓN

1. Retire el conector del sensor MAF / IAT.

2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Tornillo
(Ver Tornillo Instalación Nota.) 2

sensor MAF / IAT

(Véase Instalación del sensor MAF / IAT nota).

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) Especificaciones del motor


página 299
Instalación del sensor MAF / IAT Nota

1. Antes de la instalación del sensor MAF / IAT, reemplace la junta tórica.

Tornillo Instalación Nota

1. Después de la instalación de los tornillos, compruebe que el sensor MAF / IAT está instalada de forma segura.

MASA DE FLUJO DE AIRE (MAF) CONTROL SENSOR NOTA:

• Antes de realizar el siguiente control, asegurarse de seguir el esquema de búsqueda averías. (Véase en el Preámbulo.)

Inspección visual

1. inspeccione visualmente el sensor MAF / IAT para lo siguiente:


• Daños, grietas
• terminal de sensor aherrumbrado
• terminal de sensor de Bent
Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el sensor MAF / IAT. (Ver MASA DE FLUJO DE AIRE (MAF) /
Temperatura del aire (IAT) SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN
.)
Si la condición de elemento de monitorización (referencia) no está dentro de la especificación a pesar de que no hay mal
funcionamiento, realizar el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección".

Comprobación del voltaje

1. Retire el sensor MAF / IAT y sin desconexión del conector del sensor MAF / IAT.

2. Coloque el interruptor de encendido en la posición ON.

(W) Especificaciones del motor


página 300
3. A medida que el aire se aproxima gradualmente a la parte de detección MAF del sensor MAF / IAT, compruebe que la tensión en PCM 5N terminal
(WDS PID: MAF) varía.
• Si no puede ser verificada a pesar de que los arneses relacionados no tienen funcionamiento incorrecto, sustituir el sensor
MAF / IAT. (Ver MASA DE FLUJO DE AIRE (MAF) / Temperatura del aire (IAT) SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

La carga del motor valor calculado (WDS PID: LOAD) La ingesta de MAF (WDS PID: MAF)
La velocidad del motor

Inactivo después de calentamiento


20 • 28% 4.4 • 5,3 g / s
(sin carga)

2500 rpm 15.0 • 21,0% 9.5 • 12,5 g / s

MONTE

La carga del motor valor calculado (WDS PID: LOAD) La ingesta de MAF (WDS PID: MAF)
La velocidad del motor

Inactivo después de calentamiento


18.0 • 25,0% 3.8 • 4,7 g / s
(sin carga)

2500 rpm 13.5 • 19,5% 8.7 • 11,7 g / s

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM.

2. Desconectar el conector del sensor MAF / IAT.

3. Inspeccionar los siguientes cableados de circuito abierto o cortocircuito. (Inspección de continuidad)

(W) Especificaciones del motor


página 301
Circuito abierto

• Si no hay continuidad en los siguientes cableados, hay un circuito abierto. Reparar o sustituir el cableado.

MAF / IAT terminal de sensor A y terminal principal del relé C MAF / IAT
terminal de sensor B y el terminal PCM 5U MAF / IAT terminal de sensor C
y PCM 5N terminal de

Cortocircuito

• Si hay continuidad en los siguientes cableados, hay un cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.

MAF / IAT terminal de sensor A y masa de la carrocería MAF / IAT


Terminal C del sensor y la fuente de alimentación MAF / IAT Terminal C
del sensor y la masa carrocería

(W) Especificaciones del motor


página 302
SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO

Delanteros con calefacción OXÍGENO SENSOR (HO2S) DESMONTAJE / INSTALACIÓN

1. Para los vehículos en, lleve a cabo el siguiente procedimiento para facilitar el acceso.

a. Retire la percha de goma.

segundo. Retire el miembro de túnel trasero.

do. Retirar el elemento de túnel delante.

re. Retire las tuercas de instalación del convertidor catalítico.

mi. Retirar el tubo indicador de nivel de ATF. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA /


INSTALACION.)

2. Retire los HO2S delantera utilizando la SST ( 49 T018 001).

(W) Especificaciones del motor


página 303
3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Frente HO2S par de apriete

o 29 • 49 N · m {3.0 • 4.9 kgf · m, 22 • 36 pies lbf}

Delanteros con calefacción SENSOR DE OXIGENO (HO2S) INSPECCIÓN NOTA:

• Antes de realizar el siguiente control, asegurarse de seguir el esquema de búsqueda averías. (Véase en el Preámbulo.)

Frente HO2S Inspección actual

1. Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.

2. Utilizando el WDS o equivalente, compruebe que la corriente de la parte delantera HO2S (WDS PID: O2S11) es como se indica en la tabla.

• Si no puede ser verificada a pesar de que los arneses relacionados tienen ninguna avería, sustituir la sonda HO2S delantera. (Ver

delanteros con calefacción SENSOR DE OXIGENO (HO2S) / INSTALACION.) Corriente delantera HO2S

Estado del motor de corriente (mA)

Accelerated Valor positivo

desacelerado Valor negativo

(W) Especificaciones del motor


página 304
Frente HO2S calentador Comprobación de la resistencia

1. Desconectar el conector de la sonda HO2S delantera.

2. Medir la resistencia entre la parte delantera HO2S terminales C y D.

• Si no está dentro de la especificación, sustituir la sonda HO2S delantera. (Ver delanteros con calefacción SENSOR DE
OXIGENO (HO2S) / INSTALACION.)

resistencia del calentador frontal HO2S

o 2.16 • 2,90 ohms [20 ° C {68 ° F}]

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM.

2. Desconectar el conector de la sonda HO2S delantera.

3. Inspeccionar los siguientes cableados de circuito abierto o cortocircuito. (Inspección de continuidad)

(W) Especificaciones del motor


página 305
Circuito abierto

• Si no hay continuidad en los siguientes cableados, hay un circuito abierto. Reparar o sustituir el cableado.

Frente HO2S terminal A y el terminal PCM 2B Frente HO2S


terminal B y el terminal PCM 2C Frente HO2S terminal de C y
terminal principal de relé de terminal C de frente HO2S D y PCM 1V
terminal de

Cortocircuito

• Si hay continuidad en los siguientes cableados, hay un cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.

Frente HO2S terminal A y masa de la carrocería frontal HO2S


terminal A y fuente de alimentación frontal HO2S terminal B y
masa de la carrocería frontal HO2S terminal B y fuente de
alimentación frontal HO2S terminal de D y la masa carrocería

Trasera térmica sensor de oxígeno (HO2S) DESMONTAJE / INSTALACIÓN

1. Retire el conector de la sonda HO2S trasera.

2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

(W) Especificaciones del motor


página 306
1 de 2 protectores de

HO2S trasera

(Ver trasera HO2S de remoción.)

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

HO2S trasera de remoción

1. Quitar los HO2S trasera utilizando la SST ( 49 T018 001).

Trasera térmica sensor de oxígeno (HO2S) INSPECCIÓN NOTA:

• Antes de realizar el siguiente control, asegurarse de seguir el esquema de búsqueda averías. (Véase en el Preámbulo.)

Comprobación del voltaje de HO2S trasera

(W) Especificaciones del motor


página 307
1. Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.

2. Desconectar el conector de la sonda HO2S trasera.

3. Conectar la sonda positiva del probador (tipo digital) a la parte trasera del terminal sensor HO2S A, y la sonda negativa al sensor HO2S
traseros terminal B y medir la tensión.

4. Mantener la velocidad del motor a 3000 rpm hasta que la tensión indica aprox. 0.5 • • 0,7 V.

5. Comprobar que la tensión es tal como se indica en la tabla cuando el motor está corriendo en varias ocasiones.
• Si no se puede verificar, reemplace las HO2S trasera. (Ver trasera térmica SENSOR DE OXIGENO (HO2S) /

INSTALACION.) Parte posterior HO2S Comprobación del voltaje

Estado del motor Voltaje (V)

Accelerated 0.5 • 1.0


desacelerado 0 • 0.5

Trasera HO2S calentador Comprobación de la resistencia

1. Desconectar el conector de la sonda HO2S trasera.

2. Medir la resistencia entre los terminales trasera HO2S C y D.

(W) Especificaciones del motor


página 308
• Si no está dentro de la especificación, reemplace las HO2S trasera. (Ver trasera térmica SENSOR DE
OXIGENO (HO2S) / INSTALACION.)

resistencia del calentador HO2S trasera

o 14.1 • 18,9 ohms [20 ° C {68 ° F}]

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM.

2. Desconectar el conector de la sonda HO2S trasera.

3. Inspeccionar los siguientes cableados de circuito abierto o cortocircuito. (Inspección de continuidad)

Circuito abierto

(W) Especificaciones del motor


página 309
• Si no hay continuidad en los siguientes cableados, hay un circuito abierto. Reparar o sustituir el cableado.

HO2S trasera terminal A y el terminal PCM 2Q HO2S trasera


terminal B y el terminal PCM 1U HO2S trasera de terminal C y
terminal principal de relé C HO2S trasera del terminal D y PCM
terminal de 2A

Cortocircuito

• Si hay continuidad en los siguientes cableados, hay un cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.

HO2S trasera terminal A y masa de la carrocería HO2S trasera


terminal A y fuente de alimentación HO2S trasera terminal B y
masa de la carrocería HO2S trasera terminal B y fuente de
alimentación HO2S trasera del terminal D y la masa carrocería

(W) Especificaciones del motor


página 310
Sensor de presión barométrica

BAROMÉTRICA PRESIÓN (BARO) SENSOR DESMONTAJE / INSTALACIÓN

1. Desconectar el conector del sensor BARO.

2. Retire el perno de instalación del sensor BARO y quitar el sensor BARO.

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

sensor BARO par de apriete

o 7.8 • 10.8 N · m {80 • 110 kgf · cm, 69 • 95 en lbf}

BAROMÉTRICA (BARO) CONTROL SENSOR NOTA:

• Antes de realizar el siguiente control, asegurarse de seguir el esquema de búsqueda averías. (Véase en el Preámbulo.)

Comprobación del voltaje

1. Retire el sensor BARO con el conector aún conectado.

2. Retire la manguera del sensor BARO.

(W) Especificaciones del motor


página 311
3. Girar el interruptor de encendido en la posición ON.

4. Verificar que el voltaje en PCM 5S terminales (WDS PID: BARO) está dentro de la especificación.
• Si no está dentro de la especificación a pesar de que los mazos de cables relacionados no tienen funcionamiento incorrecto, sustituir
el sensor BARO (Véase la presión barométrica (BARO) SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.).

voltaje de salida del sensor BARO

o 2.4 • 4,7 V

5. Instalar la bomba de vacío.

6. Comprobar que el cambio en la tensión en PCM 5S terminales (WDS PID: BARO) está dentro de la especificación cuando un vacío de 30 kPa
{0,30 kgf / cm 2 , 4,4 psi} Está aplicado.
• Si no está dentro de la especificación, reemplace el sensor BARO. (Ver BAROMÉTRICA (BARO) SENSOR DE
EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

SENSOR BARO variación de voltaje de salida

o 1.06 • 1,30 V

NOTA:

• La tensión se muestra en la figura puede variar excesivamente en función de la climatología o de la batería condiciones.

BARO características del sensor gráfico (de referencia)

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar los conectores del PCM.

(W) Especificaciones del motor


página 312
2. Desconectar el conector del sensor BARO.

3. Inspeccionar los siguientes cableados de circuito abierto o cortocircuito. (Inspección de continuidad)

Circuito abierto

• Si no hay continuidad en los siguientes cableados, hay un circuito abierto. Reparar o sustituir el cableado.

BARO terminal de sensor A y PCM terminal de 5S BARO


terminal de sensor B y el terminal PCM 4U BARO terminal de
sensor C y PCM 4K terminal de

Cortocircuito

• Si hay continuidad en los siguientes cableados, hay un cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.

BARO terminal de sensor A y BARO terminal de sensor A y la


fuente de alimentación Terminal C del sensor y la masa carrocería
Terminal C del sensor y la fuente de alimentación BARO BARO
masa de la carrocería

(W) Especificaciones del motor


página 313
SENSOR DE DETONACION

KNOCK SENSOR (KS) DESMONTAJE / INSTALACIÓN

1. Desconectar el conector KS.

2. Retire el perno de instalación KS y retirar los KS.

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

KS par de apriete

o 15 • 25 N · m {1,6 • 2,5 kgf · m, 12 • 18 pies lbf}

KNOCK SENSOR (KS) Comprobación de la resistencia de

Inspección NOTA:

• Antes de realizar el siguiente control, asegurarse de seguir el esquema de búsqueda averías. (Véase en el Preámbulo.)

1. Desconectar el conector KS.

2. Medir la resistencia entre KS terminales A y B.


• Si no está dentro de la especificación, reemplace el KS. (Ver KNOCK SENSOR (KS) /
INSTALACION.)

(W) Especificaciones del motor


página 314
• Si el elemento de monitorización condición / especificación (referencia) no está dentro de la especificación, a pesar de la resistencia
KS está dentro de la especificación, realice el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección".

resistencia KS

o 120 • 280 kilo-ohmios

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM.

2. Desconectar el conector KS.

3. Inspeccionar los siguientes cableados están abiertos o en corto. (Inspección de continuidad)

Circuito abierto

• Si no hay continuidad en los siguientes cableados, hay un circuito abierto. Reparar o sustituir el cableado.

KS terminal A y el terminal PCM 1T KS


terminal B y PCM terminal de 1F

Cortocircuito

• Si hay continuidad en los siguientes cableados, hay un cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.

(W) Especificaciones del motor


página 315
? KS terminal A y la masa carrocería KS terminal A
y fuente de alimentación KS terminal B y masa
de la carrocería KS terminal B y fuente de
alimentación

(W) Especificaciones del motor


página 316
Eje excéntrico SENSOR DE POSICIÓN

Eje excéntrico SENSOR DE POSICIÓN DE INSPECCIÓN NOTA:

• Antes de realizar el siguiente control, asegurarse de seguir el esquema de búsqueda averías. (Véase en el Preámbulo.)

Inspección visual

1. Retirar el sensor de posición del eje excéntrico.

2. Verificar que no hay virutas de metal en el sensor.


• Si la condición de elemento de monitorización (referencia) no está dentro de la especificación a pesar de que no hay mal funcionamiento,
realizar el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección".

Comprobación de la resistencia

1. Desconectar el conector del sensor de posición del árbol de la excéntrica.

2. Medir la resistencia de la bobina entre excéntrico posición del eje de terminales del sensor A y B.
• Si no está dentro de la especificación, reemplace el sensor de posición del eje excéntrico.
• Si el elemento de monitorización condición / especificación (referencia) no está dentro de la especificación, a pesar de la resistencia
del sensor de posición del eje excéntrico está dentro de la especificación, realice el "circuito abierto / cortocircuito de Inspección" y
reparar o reemplazar la pieza defectuosa.

eje excéntrico resistencia del sensor de posición

o 950 • 1.250 ohms (a temperatura ambiente)

Circuito abierto / cortocircuito Inspección

1. Desconectar el conector del PCM.

2. Desconectar el conector del sensor de posición del árbol de la excéntrica.

3. Inspeccionar los siguientes cableados de circuito abierto o cortocircuito. (Inspección de continuidad)

(W) Especificaciones del motor


página 317
Circuito abierto

• Si no hay continuidad en los siguientes cableados, hay un circuito abierto. Reparar o sustituir el cableado.

Eje excéntrico posición del sensor terminal A y el terminal PCM 2U excéntrico posición
del eje terminal del sensor B y PCM terminal de 2X

Cortocircuito

• Si hay continuidad en los siguientes cableados, hay un cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado.

la posición del eje excéntrico terminal de sensor A y masa de la carrocería eje excéntrico
terminal de sensor de posición A y la fuente de alimentación eje excéntrico terminal de
sensor de posición B y la masa carrocería eje excéntrico terminal de sensor de posición B y
fuente de alimentación

Eje excéntrico SENSOR DE POSICIÓN DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Al sustituir el sensor de posición del árbol de la excéntrica, asegurarse de que no hay ningún material extraño en él, tales como virutas de metal. Si se
instala con material extraño, la señal de salida del sensor será mal funcionamiento como resultado de la fluctuación en el flujo magnético y provocar un
deterioro en el control del motor.

1. Desconectar el conector del sensor de posición del árbol de la excéntrica.

2. Retirar el perno de instalación del sensor de posición del eje excéntrico y eliminar el sensor de posición del árbol de la excéntrica.

(W) Especificaciones del motor


página 318
3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Excéntrico sensor de posición del eje de par de apriete

o 7.9 • 10.7 N · m {80 • 110 kgf · cm, 69 • 95 en lbf}

(W) Especificaciones del motor


página 319
Eje excéntrico posición de la placa

Eje excéntrico POSICIÓN placa de inspección

1. Verificar que no hay grietas, daños o corrosión en las partes salientes de la placa de la posición del eje excéntrico.

• Si hay grietas, daños o corrosión en las partes salientes, reemplace la placa de la posición del eje excéntrico.
(Véase el eje excéntrico posición de la placa / INSTALACION.)

Eje excéntrico posición de la placa / INSTALACION

1. Retire la correa de transmisión se refiere a la sustitución de la correa de transmisión. (Ver SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION.)

2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

polea de la correa 1 Drive

(W) Especificaciones del motor


página 320
2 placa de posición del eje excéntrico

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) Especificaciones del motor


página 321
DATOS TÉCNICOS

MOTOR DE DATOS TÉCNICOS

ít. 13B-MSP (potencia 13B-MSP (alta

estándar) potencia)

MECÁNICO
Nuevo 4.0 • 4.5 {0,16 • 0.17}
Al ajustar
Generador
4.5 • 5,0 {0,18 • 0,19}
deflexión de la
correa Drive
límite de
6.0 {0,24} o más
deflexión
(Con la presión de 98 (mm {en})
N Nuevo 3.0 • 3.8 {0,11 • 0.14}
Al ajustar
{10 kgf, 22 lbf}) C.A
3.3 • 4,0 {0,13 • 0,15}

límite de
5.5 {0,21} o más
deflexión

620 • 767 {63,3 • 78.2, 140 • 172}


Nuevo

Generador
Al ajustar 519 • 666 {53.0 • 67.9, 117 • 149}}

tensión de la
correa Drive límite de
344 {35.1, 77.3} o menos
(N {kgf, lbf}) deflexión
(Cuando se utiliza el
559 • 706 {57.1 • 71.9, 126 • 158}
SST) Nuevo

C.A Al ajustar 519 • 617 {53.0 • 62.9, 117 • 138}

límite de la tensión 265 {27.1, 59.6} o menos estándar

830 {8,5, 120} [250 rpm]

Mínimo 680 {6.9, 98.6} [250 rpm]


(KPa {kgf / cm 2 , psi} [rpm])
presión de diferencia estándar en
compresión Dentro 150 {1.5, 21.8}
cámaras

Estándar diferencia de los rotores


Dentro 100 {1.0, 14.5}

Hasta que se une a la cara de asiento del


Empujar distancia del sello de aceite trasero
engranaje estacionario

A 760 • 860
Ralentí (Rpm)
MONTE 750 • 850

(W) Especificaciones del motor


página 322
gama N 780 • 880
Las cargas A gama D 760 • 860
eléctricas en * 1
gama R 730 • 830
MONTE Neutral 750 • 850
gama N 780 • 880
A / C en
A gama D 760 • 860

(estándar) gama R 730 • 830


MONTE Neutral 760 • 860
(Rpm)* 1
la velocidad de aumento de ralentí
A / C en (estándar) + gama N 780 • 880
cargas eléctricas en * 1 A gama D 760 • 860
gama R 730 • 830
MONTE Neutral 790 • 890
gama N 800 • 900
A / C en (carga
A gama D 780 • 880

pesada) gama R 780 • 880


MONTE Neutral 790 • 890
SISTEMA DE LUBRICACIÓN

La presión de aceite (valor de referencia)


(KPa {kgf / cm 2 , psi} [rpm]) 350 {3.57, 50.8} [3000]
[Temperatura del aceite: 100 ° C {212 ° F}]

Cambio de aceite (L {qt Estados Unidos, Imp qt}) 3.3 {3.5, 2.9}
Capacidad de
la sustitución del aceite y filtros (L {US qt, Imp qt}) 3.5 {3.7, 3.1}
aceite (aprox.
la revisión del motor (L {qt Estados Unidos, Imp qt}) 4.7 {5.0, 4.1}
cantidad)
Total (motor en seco) (L {qt Estados Unidos, Imp qt}) 5.8 {6.1, 5.1} 6.7 {7.1, 5.9}
servicio API SL

Aceite de motor ILSAC GF - 3


viscosidad SAE 5W - 20

(W) Especificaciones del motor


página 323
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

capacidad de refrigerante (L {qt Estados Unidos, Imp qt}) 8.7 {9.2, 7.7}

73.3 • 103.3 {0,748 • 1.053,


Enfriamiento tapa sistema de presión de apertura de la válvula (KPa {kgf / cm 2 , psi})
10.63 • 14.98}
temperatura de
( ° C { ° F}) 80 • 84 {176 • 183}
apertura inicial

Termostato la temperatura de
( ° C { ° F}) 95 {203}
apertura completa

El monto total a abrir (mm {en}) 8.5 {0,33} o más

No.1 de refrigeración del ventilador: 8.9 • 11.9


Enfriamiento corriente del motor del ventilador [12 V] (A)
No.2 de refrigeración del ventilador: 4.0 • 7.0

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

375 • 450
(KPa {kgf / cm 2 ,
La presión del combustible de mantenimiento de línea
psi})
{3,83 • 4,58, 54,4 • 65.2}
Posición: FP1, RP1 1 gota / 110 min. o más

1 gota / 30 min. o 1 gota / 70 min. o


Posición: FS, RS
Fuga más más
Inyector de combustible
1 gota / 70 min. o
Posición: FP2, RP2 •
más

Resistencia [20 ° C {68 ° F}] (ohm) 13.8

CARGANDO SISTEMA

la gravedad de electrolito 1.27 • 1.29 [20 ° C {68 ° F}]


Copia de seguridad actual * 2 (mamá) Max. 20

tabla de carga de Tipo de batería 50D20L (40) 150

55D23L (48) 180


prueba (A) (5-hora tasa)
75D26L (52) 195

Batería 50D20L (40) 4.0 • 5.0


carga lenta (A)
Tipo de batería (tasa 5-
55D23L (48) 4.5 • 5.5
horas)
75D26L (52) 5.0 • 6.0

La carga rápida (A / 50D20L (40) 25


Tipo de batería (tasa 5-
55D23L (48) 30
horas)
30 min.)
75D26L (52) 35

Generador resistencia Rotor (Entre los anillos de deslizamiento) (ohm) 1.6 • 2.0
(mm
Estándar 18.5 {0,73}
{en})
longitud del cepillo
(mm
Mínimo 5.0 {0,2}
{en})

(W) Especificaciones del motor


página 324
4.8 • 6.0 {0,49 • 0,61,
Estándar (N {kgf, lbf})
fuerza de resorte del cepillo 1.08 • 1.34}
Mínimo (N {kgf, lbf}) 2.16 {0.22, 0.49}

segundo B+P
Interruptor de
Terminal Aprox. 1,0 o menos
encendido EN
Voltaje estándar (V)
re Aprox. 0 B

13.0 • 15.0
Idle [20 ° C {68
Terminal PAG Aprox. 3.0 • 8.0
° F}]
6
re *
Terminal B actual [Velocidad del
(Valor de referencia) 0 * 3 • 70
motor 1.000 rpm]
generada de corriente (A)
Terminal B actual [Velocidad del
0 * 3 • 97
motor 2.000 rpm]

SISTEMA DE ENCENDIDO

lado delantero RE7A-L * 4 ( RE6A-L) * 5


Tipo NGK
lado de arrastre RE9B-T * 4

(mm
Estándar 1.15 • 1,25 {0,046 • 0,049}
{en})
separación de los electrodos el lado de ataque: 1,5 {0,059} lado
Bujía (mm
Máximo
{en})
posterior: 1,4 {0,055}

Resistencia [25 ° C {77 ° F}] (Kilohm) 3,0 • 7.5

(N · m {kgf · cm, en 12.8 • 17.7 {131 • 180, 114 • 156}


par de apriete
lbf})

plomo de alta
Resistencia [20 ° C {68 ° F}] (Kilohm) 1,0 • 4.0
tensión

(W) Especificaciones del motor


página 325
SISTEMA DE ARRANQUE

Estándar (mm {en}) 29.4 {1,16}


diámetro mínimo conmutador (mm {en})
28.8 {1,13}
Estándar (mm {en}) AT: 17.5 {0,69}, TA: 12,3 {0,48}
longitud del cepillo
Mínimo (mm {in}) AT: 12.0 {0,47}, MT: 7,0 {0,28}

Estándar (N {kgf, lbf}) AT: 23.3 • 31.7 {2,38 • 3.23,5.24 • 7.12},


Motor de arranque MT: 18.3 • 24.9 {1,87 • 2,53, 4,12 • 5.59}
fuerza de resorte del cepillo

Mínima (N {kgf, lbf}) AT: 10,0 {1,02, 2,25}


MT: 5,9 {0.6, 1.3}

separación de piñón (mm {en}) AT: 0 {0}, MT: 0,5 • 2,0 {0,02 • 0.07}
voltaje (V) 11
No hay prueba de carga
Corriente (UN) AT: 105 o menos, MT: 90 o menos
1
*
El faro, ventana trasera, ventilador soplador (2-paso o más) están encendidos.
2
*
Back-up actual es el flujo constante de corriente actual (para la unidad de audio, reloj, PCM, etc.) cuando el interruptor de encendido está apagado y con la llave de encendido
quitada.
3
*
El límite inferior debe ser mayor que 0 A.
4
*
Equipamiento estandar
5
*
enchufe de tipo caliente: solo está disponible para los clientes que a menudo conducen su coche a muy baja velocidad que hace que los tapones que ensucian fácilmente.
*6

A su vez las siguientes cargas eléctricas en y verificar que la lectura de voltaje aumenta.

• faros
• El motor del soplador

• Ventana trasera

(W) Especificaciones del motor


página 326
MOTOR DE DIAGNÓSTICO Y CONTROL
CONTROL DEL SISTEMA DE CABLEADO DIAGRAMA (W)

(W) Motor Diagnóstico y Control


Página 1
(W) Motor Diagnóstico y Control
Página 2
SISTEMA DE VIGILANCIA Y CONTROL DE DISPOSITIVO DEL SISTEMA TABLA DE RELACIÓN

X: Aplicable

Componente

Entrada

Batería × × ×

Switch de ignición ×× ×

interruptor / C A, el interruptor de presión de refrigerante (alta, baja presión) ×

sensor de TP × ×× ××

sensor ECT ××××××××

sensor de IAT ××××××××

sensor MAF ×××××××

frente HO2S ×× × ××

HO2S trasera ×× × ×

sensor BARO ××××× ××

sensor de posición del árbol de la excéntrica ××××××××

La unidad del indicador de combustible del remitente × ×

ABS HU / CM o DSC HU / CM ×

Salida
Inyector de combustible ×

calentador de la sonda HO2S delantera ×

calentador de la sonda HO2S trasera ×

la válvula de solenoide de purga × × ××

válvula de solenoide AIR ×

bomba de detección de fugas del sistema EVAP ×

relé de la bomba de aire ×

Enfriamiento relé del ventilador (No.1, No.2 y No.3) ×

MIL ××××××××

(W) Motor Diagnóstico y Control


Página 3
OBD-II PENDIENTE código de problema

• Estos aparecen cuando se detecta un fallo en un sistema supervisado. El código para un sistema fallido se almacena en la memoria del PCM en el
primer ciclo de conducción. Este código se denomina código pendiente. Si el problema no se encuentra en un segundo ciclo de conducción, los
jueces PCM que el sistema volvió a la normalidad o el problema se detectó por error, y elimina el código pendiente. Si el problema se encuentra en
un segundo ciclo de conducción también, los jueces PCM que el sistema ha fallado, y el DTC es almacenado.

DATOS DE CUADRO OBD-II

• Esta es la técnica de datos que indica el estado del motor en el momento de la primera mal funcionamiento. Estos datos se mantendrá en la memoria
incluso si otro DTC relacionado con la emisión se almacena, con la excepción del sistema de combustible o fallo de encendido CDI. Una vez que los datos
del congelado de marco para el sistema de combustible o fallo de encendido DTC se almacena, se sobrescribirá cualquier dato previo y el congelamiento
no será sobrescrito de nuevo.

OBD-II A BORDO DE PREPARACIÓN DEL SISTEMA DE PRUEBA

• Esto muestra el estado de funcionamiento los sistemas de OBD-II. Si alguna función monitor es incompleta, WDS o equivalente a identificar
qué función monitor no se ha completado. El sistema de combustible, fallo de encendido y CCM son funciones de tipo monitoreo continuo. El
sistema HO2S, el termostato, el sistema de aire, el catalizador y EVAP será supervisado bajo ciclos de conducción. El sistema de diagnóstico
OBD-II se inicializa realizando el procedimiento de cancelación DTC o desconectar el cable negativo de la batería.

OBD-II SEGUIMIENTO DE DIAGNÓSTICO RESULTADO TEST

• Los resultados de los datos técnicos del sistema de monitorización intermitente se utilizan para determinar si el sistema es normal o no. También
muestran los umbrales del sistema y los resultados del diagnóstico. El sistema de monitorización intermitente supervisa el sistema HO2S,
termostato, sistema de aire, el catalizador y EVAP.

OBD-II LEER / BORRAR DE DIAGNÓSTICO RESULTADO DE LA PRUEBA

• Esto recupera todos los DTC almacenados en el PCM y borra los resultados de la prueba de preparación de a bordo, congelar datos de trama, DTC,
resultados de pruebas de supervisión de diagnóstico y en espera de código de problema.

OBD-II parámetro de identificación (PID) ACCESO

• El modo PID permite el acceso a determinados valores de datos, analógicas y entradas y salidas digitales, valores calculados y la información del estado del
sistema. Dado que los valores PID para los dispositivos de salida son los valores de datos interna PCM, inspeccionar cada dispositivo para identificar qué
dispositivos de salida están funcionando mal.

Procedimiento de lectura DTC DE DIAGNÓSTICO

A BORDO TEST

1. Realizar la preparación del vehículo necesaria e inspección visual.


2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2 conector de 16 patillas vehículo situado en el compartimiento del conductor.

(W) Motor Diagnóstico y Control


Página 4
3. Recuperar los DTC mediante el WDS o equivalente.

Procedimiento Código de Acceso a la espera de Trouble

1. Realizar la preparación del vehículo necesaria e inspección visual.


2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2 conector de 16 patillas vehículo situado en el compartimiento del conductor.

3. Recuperar los códigos de problemas pendientes utilizando el WDS o instrumento equivalente.

Freeze Frame Procedimiento de acceso a datos PID

1. Realizar la preparación del vehículo necesaria e inspección visual.


2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2 conector de 16 patillas vehículo situado en el compartimiento del conductor.

3. Grabar los datos PID cuadro congelado mediante el WDS o equivalente.

On-Board pruebas de preparación del Sistema de Procedimiento de Acceso

1. Realizar la preparación del vehículo necesaria e inspección visual.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 5
2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2 conector de 16 patillas vehículo situado en el compartimiento del conductor.

3. Supervisar el estado de los sistemas de OBD-II que opera mediante el WDS o equivalente.

PID / DATOS monitor y procedimiento de registro

1. Realizar la preparación del vehículo necesaria e inspección visual.


2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2 conector de 16 patillas vehículo situado en el compartimiento del conductor.

3. Acceso y monitorear los PID utilizando el WDS o instrumento equivalente.

Monitoreo de diagnóstico Procedimiento Resultados de la Prueba de Acceso

1. Realizar la preparación del vehículo necesaria e inspección visual.


2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2 conector de 16 patillas vehículo situado en el compartimiento del conductor.

3. El acceso a los resultados del diagnóstico de las pruebas de seguimiento y leer los resultados de la prueba utilizando el WDS o equivalente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 6
DESPUÉS DEL PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Ciclo del interruptor de encendido, y luego a la posición ON (motor apagado).


3. Registro DTC si recuperada.
4. Eliminar todos los datos de diagnóstico utilizando el WDS o equivalente.

MODO DE TRANSMISIÓN OBD-II

• Realización del modo de avance inspecciona el sistema OBD-II para el funcionamiento correcto y se debe realizar para asegurar que no hay DTC
adicionales están presentes.
• Durante el modo de unidad, se inspeccionan los siguientes sistemas:
calentador HO2S
HO2S TWC

sistema de combustible, sistema de fallo de encendido y EVAP

PRECAUCIÓN:

• Mientras se realiza el modo de unidad, siempre operar el vehículo de una manera segura y legal.
• Cuando se utiliza el WDS o equivalente para observar el estado del sistema mientras se conduce, asegúrese de tener otro técnico con
usted, o grabar los datos en el WDS o equivalente usando el PID MONITOR / datos y la función de registro e inspeccionar más tarde.

NOTA:

• La velocidad del vehículo y la velocidad del motor detectada por el PCM pueden diferir de la indicada por el velocímetro y el tacómetro. Utilizar el WDS o
equivalente para controlar la velocidad del vehículo.
• Si la inspección del sistema OBD-II no se completa durante el modo de unidad, se consideran las siguientes causas:

El sistema OBD-II detecta un fallo de funcionamiento. El procedimiento de modo de


funcionamiento no se completó correctamente.
• Desconectar la batería se restablecerá la memoria. No desconecte la batería durante y después del modo de avance.

• El WDS o equivalente se pueden utilizar en cualquier momento a través del curso del modo de dispositivo para monitorizar el estado de finalización. El
seguimiento puede hacerse mediante la visualización del menú de preparación del sistema BORDO.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 7
Modo 1 (PCM Adaptive Memory Producir el modo de dispositivo)

1. Arranque el motor y deje que se caliente por completo.


2. Verificar las siguientes condiciones y corregir si es necesario:
• Todas las cargas accesorias (A / C, faros, ventilador soplador, ventana trasera) están apagados.
• tiempo de encendido inicial y la velocidad de ralentí están dentro de las especificaciones.

3. Realizar las carreras sin carga a la velocidad del motor de 2500 • • 3500 rpm para más de 15 s.
4. Llevar a cabo continuamente sin carreras de carga a la velocidad del motor de 4500 • • 5000 rpm para más de 15 s.
5. ralentí, el motor para más de 60 s después de que el ventilador de refrigeración se detuvo.
6. Girar el interruptor de encendido apagado.

Modo 3 (calentador HO2S, HO2S, y TWC reparación de modo de unidad de verificación)

1. Realizar el Modo 1 en primer lugar.


2. Verificar que todas las cargas accesorias (A / C, faros, ventilador soplador, ventana trasera) están apagados.
3. Conducir el vehículo como se muestra en el gráfico. La condición de conducción antes de conducir a velocidad constante no se especifica.

4. Pare el vehículo y acceder a la disponibilidad del sistema BORDO para inspeccionar el estado de finalización del modo Drive.

• Si se completa, RFC cambia de No a Sí.


• Si no es así, gire la llave de encendido apagado, y luego volver al paso 3.
5. Acceso a los resultados del monitoreo de pruebas de diagnóstico para inspeccionar los resultados del monitor.
• Si MED no están dentro de las especificaciones, la reparación no se ha completado.
6. Verificar que no hay DTC están disponibles.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 8
Modo 6 (reparación del sistema EVAP Verificación Modo disparo) NOTA:

• Si el Modo 6 no se puede realizar (no se puede conducir el vehículo bajo la condición Modo 6), realice la "Prueba del sistema evaporativa"
como alternativa. (Véase la Prueba del sistema evaporativa.)

1. Compruebe que todos los siguientes PID se encuentran dentro de las especificaciones establecidas. Todos los PID deben estar dentro de las
especificaciones antes de arrancar el motor para iniciar la prueba del sistema evaporativo.
• BARO: Más de 72,3 kPa {542 mmHg, 21,3 inHg}
• YO EN: 5•• 35 °°° ° C {41
• •95 °°° ° F}
• FLI: 15 ••
• • 85%
• B +: 10.9 • 14,6 V
2. Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o equivalente.
3. Arrancar el motor y mantenerlo al mínimo para más de 10 s, a continuación, gire el interruptor de encendido apagado.
4. Deje el vehículo es esta condición de más de 5 horas.
5. Arrancar el motor y mantenerlo al mínimo para más de 15 min.

6. Conducir el vehículo a la velocidad del motor de sesenta y cinco • • 80 kmh {40 • • 50 mph} para más de 5 min.
7. Detener el vehículo y encender el interruptor de encendido.
8. Deje el vehículo en esta condición durante más de 10 min.
9. Arranque el motor.
10. El acceso al sistema de a bordo disposición para inspeccionar el estado de finalización del modo Drive.
• Si se completa, RFC cambia de No a Sí.
• Si no es así, gire la llave de encendido apagado, y luego volver al paso 1.
11. El acceso los resultados del monitoreo de pruebas de diagnóstico para inspeccionar los resultados del monitor.
• Si MED no están dentro de las especificaciones, la reparación no se ha completado.
12. Verificar que no hay DTCs están disponibles.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 9
RESULTADOS DE LA PRUEBA DE SEGUIMIENTO DE DIAGNÓSTICO

• El propósito de este modo de prueba es para confirmar el resultado de OBD-II seguimiento de los resultados de pruebas de diagnóstico. Los valores de
resultado almacenado cuando se muestran un monitor en particular se ha completado. Si el monitor no se ha completado, se muestra el valor inicial.

Identificación Prueba Descripción sistema relacionado

10:01:80 respuesta pobre a rica 10:01:81


HO2S (HO2S delantera)
Respuesta rica a pobre

10:02:01 rica a pobre tensión 10:02:03 voltaje del sensor de bajo umbral del sensor para

el cálculo 10:02:04 Alto voltaje de sensor de tiempo de conmutación para el interruptor


HO2S (HO2S trasera)
de cálculo del tiempo de 10:02:05 rica a pobre tiempo de conmutación del sensor

10:21:80 delantero y traseros HO2S relación de tiempo de conmutación Catalizador

10: 3A: 80 de verificación grandes fugas 10: 3B: 80

de verificación de fugas Pequeño 10: 3C: 80


sistema EVAP
comprobación de fugas muy pequeño 10: monitor

de flujo 80 de purga: 3D

10:71:80 prueba de flujo de aire secundaria Sistema de aire

10: E1: relación de radiación 80 de calor 10:


Termostato
E1: 81 ECT

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 10
TABLA DTC

X: Aplicable

• : No aplica

N._ La función de
Condición MIL monitor de DC Página
ít* memoria

calentador (Ver DTC


circuito de control del calentador P0030 Frente HO2S EN 2 ×
problema HO2S P0030)
calentador (Ver DTC
P0031 Frente HO2S circuito de control del calentador bajo en 2 ×
HO2S P0031)

calentador (Ver DTC


P0032 Frente HO2S circuito de control del calentador de alta EN 2 ×
HO2S P0032)
calentador (Ver DTC
circuito de control del calentador P0037 HO2S trasera baja EN 2 ×
HO2S P0037)

calentador (Ver DTC


circuito de control del calentador P0038 HO2S trasera alta EN 2 ×
HO2S P0038)
(Ver DTC
P0076 VDI circuito de control de válvula de solenoide de baja OFF 2 CCM ×
P0076)
(Ver DTC
P0077 VDI circuito de control de válvula de solenoide de alta OFF 2 CCM ×
P0077)

(Ver DTC
P0101 MAF circuito del sensor de gama / rendimiento EN 2 CCM ×
problema P0101)
(Ver DTC
P0102 MAF circuito del sensor de entrada baja EN 1 CCM ×
P0102)

(Ver DTC
circuito sensor P0103 MAF de entrada alto EN 1 CCM ×
P0103)
(Ver DTC
P0107 BARO circuito del sensor de entrada baja EN 1 CCM ×
P0107)

(Ver DTC
circuito sensor P0108 BARO entrada alta EN 1 CCM ×
P0108)
(Ver DTC
P0111 IAT circuito del sensor de gama / rendimiento EN 2 CCM ×
problema P0111)

(Ver DTC
P0112 IAT circuito del sensor de entrada baja EN 1 CCM ×
P0112)
(Ver DTC
circuito sensor P0113 IAT de entrada alto EN 1 CCM ×
P0113)

(Ver DTC
P0117 ECT sensor circuito de entrada baja EN 1 CCM ×
P0117)
(Ver DTC
P0118 ECT sensor circuito de entrada alto EN 1 CCM ×
P0118)

(Ver DTC
P0122 TP circuito No.1 sensor entrada baja EN 1 CCM ×
P0122)

P0123 TP circuito No.1 sensor de entrada alto EN 1 CCM × (Ver DTC

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 11
P0123)
(Ver DTC
P0125 temperatura del refrigerante insuficiente para EN 2 CCM ×
control de combustible de bucle cerrado P0125)

(Ver DTC P0126,


P0126 temperatura del refrigerante insuficiente para EN 2 Termostato ×
un funcionamiento estable P0128
P0128 problema termostato Refrigerante EN 2 Termostato × )

(Ver DTC
Problema de circuito de la sonda HO2S delantera P0130 EN 2 HO2S ×
P0130)
(Ver DTC
P0131 frontal HO2S circuito de baja tensión EN 2 HO2S ×
P0131)

(Ver DTC
P0132 frontal HO2S circuito de alto voltaje EN 2 HO2S ×
P0132)
(Ver DTC
P0133 frontal HO2S circuito de respuesta lenta EN 2 HO2S ×
P0133)

(Ver DTC
P0138 HO2S trasera circuito de alto voltaje EN 2 HO2S ×
P0138)
(Ver DTC
P0139 HO2S trasera circuito de respuesta lenta EN 2 HO2S ×
P0139)

(Ver DTC
Sistema P0171 demasiado pobre EN 2 Sistema de combustible ×
P0171)
(Ver DTC
Sistema P0172 demasiado rica EN 2 Sistema de combustible ×
P0172)

(Ver DTC
P0222 TP circuito No.2 sensor entrada baja EN 1 CCM ×
P0222)
(Ver DTC
P0223 TP circuito No.2 sensor de entrada alto EN 1 CCM ×
P0223)

(Ver DTC
P0300 fallo de encendido aleatorio detectado Flash / EN 1 o Fallar ×
2 P0300)

P0301 frontal fallo de encendido de rotor detectada Flash / EN 1 o Fallar × (Ver DTC P0301,
2
P0302
P0302 posterior fallo de encendido de rotor detectada Flash / EN 1 o Fallar × )
2

(Ver DTC
P0327 KS circuito de entrada baja EN 1 CCM ×
p0327)
(Ver DTC
P0328 KS circuito de entrada alto EN 1 CCM ×
P0328)
(Ver DTC
circuito sensor de posición del árbol de excéntrica P0335 EN 1 CCM ×
problema P0335)

(Ver DTC
circuito sensor de posición del árbol de excéntrica P0336 EN 1 CCM ×
rango / problema de rendimiento P0336)
(Ver DTC
problema del sistema AIR P0410 EN 2 Sistema de aire ×
P0410)

(Ver DTC
la eficiencia del sistema P0420 Catalizador bajo EN 2 Catalizador ×
límite P0420)

(W) Motor Diagnóstico y Control


Pagina 12
sistema (Ver DTC
sistema EVAP P0441 flujo de purga incorrecta EN 2 ×
EVAP P0441)

sistema (Ver DTC


P0442 EVAP sistema de fuga detectada (pequeña fuga) ON 2 ×
EVAP P0442)
(Ver DTC
P0443 Purga válvula de solenoide problema circuito EN 2 CCM ×
P0443)

sistema (Ver DTC


circuito de control de ventilación sistema P0446 EVAP EN 2 ×
problema EVAP P0446)
sistema (Ver DTC
P0455 EVAP sistema de fuga detectada (fuga grande) ON 2 ×
EVAP P0455)

sistema (Ver DTC


P0456 EVAP sistema de fuga detectada (muy pequeña EN 2 ×
fuga) EVAP P0456)
(Ver DTC
circuito de la unidad emisor del indicador de combustible P0461 EN 2 CCM ×
rango / problema de rendimiento P0461)

(Ver DTC
P0462 combustible circuito de la unidad de calibre remitente bajo entrada ON 2 CCM ×
P0462)
(Ver DTC
circuito de la unidad de calibre remitente P0463 de combustible de alta entrada ON 2 CCM ×
P0463)

(Ver DTC
P0480 Ventilador de refrigeración problema circuito de control No.1 OFF 2 Otro ×
P0480)
(Ver DTC
P0481 Ventilador de refrigeración problema circuito de control No.2 OFF 2 Otro ×
P0481)

(Ver DTC
P0500 Problema de circuito VSS EN 2 CCM ×
P0500)
(Ver DTC
P0505 de control de aire de ralentí problema del sistema APAGADO • • •
P0505)

(Ver DTC
sistema de control del ralentí P0506 RPM más baja que EN 2 CCM ×
esperado P0506)
(Ver DTC
sistema de control del ralentí P0507 RPM más alta que EN 2 CCM ×
esperado P0507)

(Ver DTC
Tensión del sistema P0562 baja (KAM) EN 1 CCM ×
P0562)
(Ver DTC
circuito de entrada del interruptor automático de la velocidad P0564 APAGADO 1 Otro ×
problema P0564)

(Ver DTC
cambiar P0571 Brake problema circuito de entrada APAGADO 1 Otro ×
P0571)
(Ver DTC
P0601 PCM comprobación de la memoria Error de suma EN 1 CCM ×
P0601)

(Ver DTC
error de programación P0602 PCM EN 1 CCM ×
P0602)
(Ver DTC
P0604 PCM memoria de acceso aleatorio de error EN 1 CCM ×
P0604)

(Ver DTC
P0610 PCM error de opciones de vehículos EN 1 CCM ×
P0610)

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 13
(Ver DTC
circuito de control del actuador P0638 Throttle EN 1 CCM ×
rango / problema de rendimiento P0638)

(Ver DTC
P0661 SSV circuito de control de válvula de solenoide de baja EN 2 CCM ×
P0661)
(Ver DTC
P0662 SSV circuito de control de válvula de solenoide de alta EN 2 CCM ×
P0662)

(Ver DTC
cambiar P0703 freno No.1 problema circuito de entrada EN 2 CCM ×
P0703)
(Ver DTC
P0704 Interruptor del embrague problema circuito de entrada EN 2 CCM ×
P0704)

(Ver DTC
P0850 Interruptor de punto muerto problema circuito de entrada EN 2 CCM ×
P0850)
(Ver DTC
problema del sistema inmovilizador P1260 APAGADO 1 Otro •
P1260)

(Ver DTC
incongruente de salida del sensor p1574 TP EN 1 CCM ×
p1574)
(Ver DTC
incongruente de salida del sensor P1577 APP EN 1 CCM ×
P1577)

(Ver DTC
circuito de control de la bomba de aceite P1686 Metering baja EN 1 Otro ×
problema lado de flujo P1686)
(Ver DTC
circuito de control de la bomba de aceite P1687 Metering alta EN 1 Otro ×
problema lado de flujo P1687)

(Ver DTC
P1688 de medición inicial circuito de control de la bomba de aceite EN 1 Otro ×
comprobar problema P1688)
(Ver DTC
P2004 APV ha quedado abierta EN 2 CCM ×
P2004)

(Ver DTC
P2006 APV circuito de control de motor problema IC ON 2 CCM ×
P2006)
(Ver DTC
circuito de control de motor P2008 APV / abierto EN 2 CCM ×
P2008)

(Ver DTC
P2017 APV problema circuito del sensor de posición EN 2 CCM ×
P2017)
(Ver DTC
P2070 SSV ha quedado abierta EN 2 CCM ×
P2070)

(Ver DTC
sistema de retroalimentación P2096 Objetivo A / F demasiado pobre EN 2 Sistema de combustible ×
P2096)
(Ver DTC
sistema de retroalimentación P2097 Objetivo A / F demasiado rica EN 2 Sistema de combustible ×
P2097)

(Ver DTC
P2101 Drive-by-wire circuito de control del relé EN 1 CCM ×
problema P2101)
(Ver DTC
P2106 Throttle sistema forzado de control de accionador EN 1 CCM ×
potencia limitada P2106)

(Ver DTC
módulo de control de actuador P2107 Throttle EN 1 CCM ×
error procesador P2107)

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 14
(Ver DTC
módulo de control de actuador P2108 Throttle EN 1 CCM ×
rendimiento de error P2108)

(Ver DTC
P2109 TP parada mínimo del sensor EN 1 CCM ×
rango / problema de rendimiento P2109)
(Ver DTC
sistema de control de actuador P2112 Throttle EN 1 CCM ×
rango / problema de rendimiento P2112)

(Ver DTC
P2119 Throttle control de accionador de cuerpo del acelerador EN 2 CCM ×
rango / problema de rendimiento p2119)
(Ver DTC
P2122 APP circuito No.1 sensor entrada baja EN 1 CCM ×
P2122)

(Ver DTC
P2123 APP circuito No.1 sensor de entrada alto EN 1 CCM ×
P2123)
(Ver DTC
P2127 APP circuito No.2 sensor entrada baja EN 1 CCM ×
p2127)
(Ver DTC
P2128 APP circuito No.2 sensor de entrada alto EN 1 CCM ×
p2128)
(Ver DTC
P2135 TP No.1 sensor / correlación tensión No.2 EN 1 CCM ×
problema P2135)

(Ver DTC
P2136 TP No.1 sensor / correlación tensión No.3 EN 1 CCM ×
problema P2136)
(Ver DTC
P2138 APP No.1 sensor de tensión / No.2 EN 1 CCM ×
problema de la correlación P2138)

(Ver DTC
P2195 señal de la sonda HO2S delantera pegada magra EN 2 HO2S ×
P2195)
(Ver DTC
P2196 señal de la sonda HO2S delantera pegada rica EN 2 HO2S ×
P2196)

(Ver DTC
bomba de aire del circuito de control de relé P2257 baja EN 2 CCM ×
P2257)
(Ver DTC
bomba de aire del circuito de control de relé P2258 alto EN 2 CCM ×
P2258)

(Ver DTC
P2259 solenoide de aire circuito de control de válvula de baja EN 2 CCM ×
P2259)
(Ver DTC
P2260 solenoide de aire circuito de control de válvula de alta EN 2 CCM ×
P2260)

(Ver DTC
P2270 señal HO2S trasera pegada magra EN 2 HO2S ×
P2270)
(Ver DTC
P2271 señal HO2S trasera pegada rica EN 2 HO2S ×
P2271)

sistema (Ver DTC


bomba de detección de fugas del sistema EVAP P2401 EN 2 ×
circuito de control de baja EVAP P2401)
sistema (Ver DTC
bomba de detección de fugas del sistema EVAP P2402 EN 2 ×
circuito de control de alto EVAP P2402)

sistema (Ver DTC


P2404 EVAP fuga del sistema sentido bomba de detección EN 2 ×
gama circuito / problema de rendimiento EVAP P2404)

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 15
sistema (Ver DTC
P2405 EVAP fuga del sistema sentido bomba de detección EN 2 ×
circuito de baja EVAP P2405)

sistema (Ver DTC


P2406 EVAP fuga del sistema sentido bomba de detección EN 2 ×
circuito de alta EVAP P2406)
sistema (Ver DTC
P2407 EVAP fuga del sistema sentido bomba de detección EN 2 ×
circuito intermitente / problema errático EVAP P2407)

(Ver DTC
P2502 Carga problema de voltaje del sistema APAGADO 1 Otro ×
p2502)
(Ver DTC
P2503 voltaje del sistema de carga baja APAGADO 1 Otro ×
p2503)
(Ver DTC
voltaje del sistema de carga de alta p2504 APAGADO 1 Otro ×
p2504)
U0073 CAN Error de comunicación del sistema de error

U0101 Comunicación de TCM error U0121 comunicación a

un error del ABS HU / CM U0155 Comunicación al


(Ver TABLA DTC [SISTEMA DE COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX])
instrumento
racimo

U0167 error de comunicación con el control sin llave


módulo
*

Indica que el elemento de prueba aplicable en la preparación del sistema de a bordo definida por CARB.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 16
DTC P00XX

DTC P0030

DTC P0030 Frente HO2S problema circuito de control del calentador

• El PCM controla la impedancia frente HO2S cuando está bajo el control delantero calentador HO2S para 200 s. Si la
impedancia es más de 44 ohmios, el PCM determina que hay un problema en el circuito de control del calentador
HO2S delantera.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (calentador HO2S).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA • Frente HO2S mal funcionamiento del calentador


POSIBLE • Conector o mal funcionamiento del terminal
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 17
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? Sin grabación los DATOS DE CUADRO en la reparación
orden, y luego ir al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al control del

Comprobar los PENDIENTE CÓDIGO O DTC DTC interesado.

(Ver TABLA DTC).


• Girar el interruptor de encendido, y luego a la
3 posición ON (motor apagado).
• Verificar el código pendiente relacionada o DTC
No Pasar al paso siguiente.
almacenados.
• Están presentes otros DTC?

CONTROLAR EL FRENTE HO2S para una Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 7.
conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector de la sonda HO2S delantera.
4
• Controlar por mala conexión (pines tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / de salida tirada, y la corrosión).

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL FRENTE HO2S CALENTADOR Vuelva a colocar la sonda HO2S delantera, y luego ir al paso 7.

Sí (Ver delanteros con calefacción SENSOR DE OXIGENO


• Inspeccionar el calentador HO2S delantera. (Ver
(HO2S) / INSTALACION.)
delanteros con calefacción OXÍGENO CONTROL
5
SENSOR (HO2S).)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


6 Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar a la siguiente
CONEXIÓN paso.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 18
• Girar el interruptor de encendido.
• Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por mala conexión (pines tales como
No Pasar al paso siguiente.
dañado / de salida tirada, y la corrosión).

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0030


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
7
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 3. (Ver OBD-II

No Pasar al paso siguiente.


MODO DE CONDUCCION.)

• ¿El código pendiente mismo que el DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".

8
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN
.) Sin averías DTC completada.

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 19
DTC P0031

DTC P0031 circuito frontal de control del calentador HO2S baja

• El PCM controla la tensión frente de control del calentador HO2S cuando el PCM convierte las HO2S delanteros
calentador. Si la tensión de control supera el 25% de la tensión de la batería, el PCM determina que la tensión del circuito
de control del calentador HO2S delante es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (calentador HO2S).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Frente HO2S mal funcionamiento del calentador


CAUSA • Conector o mal funcionamiento del terminal
POSIBLE • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre la sonda HO2S delantera D terminal y terminal de PCM 1V

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 20
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL FRENTE HO2S para una conexión Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 7.
por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector de la sonda HO2S delantera.
3
• Controlar por mala conexión (pines tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / de salida tirada, y la corrosión).

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL FRENTE HO2S CALENTADOR


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CIRCUITO DE CONTROL DE CORTO A LA posible cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 7.
ALIMENTACIÓN

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


4 (motor apagado).
• Mida el voltaje entre la parte delantera del terminal No Pasar al paso siguiente.
D HO2S (lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL FRENTE HO2S CALENTADOR Vuelva a colocar la sonda HO2S delantera, y luego ir al paso 7.

Sí (Ver delanteros con calefacción SENSOR DE OXIGENO


• Inspeccionar el calentador HO2S delantera. (Ver
(HO2S) / INSTALACION.)
delanteros con calefacción OXÍGENO CONTROL
5
SENSOR (HO2S).)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 21
CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA
Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar a la siguiente
CONEXIÓN paso.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del PCM.
6
• Controlar por mala conexión (pines tales como
dañado / de salida tirada, y la corrosión). No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0031


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
7
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 3. (Ver OBD-II

No Pasar al paso siguiente.


MODO DE CONDUCCION.)

• ¿El código pendiente mismo que el DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
8
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 22
DTC P0032

DTC P0032 circuito de control del calentador frontal HO2S alto

• El PCM controla la tensión frente de control del calentador HO2S cuando el PCM convierte el calentador HO2S delantero
en. Si la tensión de control es menos de 25% de la tensión de la batería, el PCM determina que la tensión del circuito de
control del calentador HO2S delante es alta.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (calentador HO2S).
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Frente HO2S mal funcionamiento del calentador


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre terminal principal del relé C y el terminal HO2S delantera C

CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal del relé principal terminal de C y C HO2S delantera
POSIBLE
• Circuito abierto en el cableado entre la sonda HO2S delantera D terminal y terminal de PCM 1V

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre la sonda HO2S delantera D terminal y terminal de PCM 1V

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 23
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 24
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL FRENTE HO2S para una conexión


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
por POBRES 9.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector de la sonda HO2S delantera.
• Controlar por mala conexión (pines tales como dañado / de No Pasar al paso siguiente.
salida tirada, y la corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL FRENTE HO2S CALENTADOR DE POTENCIA DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


4 (motor apagado).
No Reparar o sustituir
posible circuito abiertoelo cableado
cortocircuito para una
a GND, entonces ir al paso 9.
• Mida el voltaje entre la parte delantera del terminal
HO2S C (lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL FRENTE HO2S CALENTADOR CIRCUITO DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CONTROL DE CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Controlar la continuidad entre la parte delantera del
terminal D HO2S (lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 25
CONTROLAR EL FRENTE HO2S CALENTADOR Sustituir el HO2S delantera, y luego ir al paso 9. (Véase

Sí delanteros con calefacción OXÍGENO SENSOR (HO2S)


• Inspeccionar el calentador HO2S delantera. (Ver

REMOCION / instalación).
delanteros con calefacción OXÍGENO CONTROL
6
SENSOR (HO2S).)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 9.

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por mala conexión (pines tales como dañado / de No Pasar al paso siguiente.
salida tirada, y la corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL FRENTE HO2S CALENTADOR CIRCUITO DE Sí Pasar al paso siguiente.


CONTROL DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


8 • Controlar la continuidad entre la parte delantera del
No Reparar o sustituir el cableado para una
terminal D HO2S (lado cableado) y PCM 1V terminal si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
(lado cableado).
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0032


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
9
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 3. (Ver OBD-II

No Pasar al paso siguiente.


MODO DE CONDUCCION.)

• ¿El código pendiente mismo que el DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 26
DTC P0037

DTC P0037 circuito de control del calentador HO2S trasera baja

• El PCM controla la tensión de control del calentador HO2S trasera cuando el PCM convierte las HO2S traseros
calentador. Si la tensión de control excede 57% de la tensión de la batería, el PCM determina que la tensión del circuito
de control del calentador HO2S trasera es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (calentador HO2S).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• HO2S trasera mal funcionamiento del calentador


CAUSA • Conector o mal funcionamiento del terminal
POSIBLE • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre trasera HO2S terminal 2A D y PCM terminal de

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 27
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL TRASERO HO2S para una conexión Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 7.
por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector de la sonda HO2S trasera.
3
• Controlar por mala conexión (pines tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / de salida tirada, y la corrosión).

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL TRASERO HO2S CALENTADOR CIRCUITO DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CONTROL DE CORTO A LA ALIMENTACIÓN posible cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 7.

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


(motor apagado).
4
• Mida el voltaje entre el terminal trasera D
No Pasar al paso siguiente.
HO2S (lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL TRASERO HO2S CALENTADOR Reemplazar los HO2S traseras, y luego ir al paso 7.

Sí (Ver trasera térmica sensor de oxígeno (HO2S)


• Inspeccionar el calentador HO2S trasera. (Ver
REMOCION / instalación).
trasera térmica OXÍGENO CONTROL SENSOR
5
(HO2S).)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 28
CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA
Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar a la siguiente
CONEXIÓN paso.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del PCM.
6
• Controlar por mala conexión (pines tales como
dañado / de salida tirada, y la corrosión). No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0037


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
7
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 3. (Ver OBD-II

No Pasar al paso siguiente.


MODO DE CONDUCCION.)

• ¿El código pendiente mismo que el DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
8
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 29
DTC P0038

DTC P0038 circuito de control del calentador HO2S trasera alta

• El PCM controla la tensión de control del calentador HO2S trasera cuando el PCM convierte el calentador HO2S trasera en.
Si la tensión de control es menos de 57% de la tensión de la batería, el PCM determina que la tensión del circuito de control
del calentador HO2S trasera es alto.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (calentador HO2S).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• HO2S trasera mal funcionamiento del calentador


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre terminal principal del relé C y el terminal HO2S trasera C

CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal del relé principal terminal de C y C HO2S trasera
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre la parte delantera HO2S terminal 2A D y PCM terminal de

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre la sonda HO2S delantera 2A de terminal D y el terminal PCM

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 30
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 31
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL TRASERO HO2S para una conexión


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
por POBRES 9.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector de la sonda HO2S trasera.
• Controlar por mala conexión (pines tales como dañado / de No Pasar al paso siguiente.
salida tirada, y la corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL TRASERO HO2S CALENTADOR DE POTENCIA DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


4 (motor apagado).
• Mida el voltaje entre el terminal trasero C HO2S No Reparar o sustituir
posible circuito abiertoelo cableado
cortocircuito para una
a GND, entonces ir al paso 9.

(lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL TRASERO HO2S CALENTADOR CIRCUITO DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CONTROL DE CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Controlar la continuidad entre trasera del terminal D
HO2S (lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 32
CONTROLAR EL TRASERO HO2S CALENTADOR Reemplazar los HO2S traseras, y luego ir al paso 9.

Sí (Véase trasera térmica sensor de oxígeno (HO2S)


• Inspeccionar el calentador HO2S trasera. (Ver
REMOCION / instalación).
trasera térmica OXÍGENO CONTROL SENSOR
6
(HO2S).)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 9.

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por mala conexión (pines tales como dañado / de No Pasar al paso siguiente.
salida tirada, y la corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL TRASERO HO2S CALENTADOR CIRCUITO DE Sí Pasar al paso siguiente.


CONTROL DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


8 • Controlar la continuidad entre trasera HO2S D
terminal (lado cableado) y PCM 2A terminal (lado No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
cableado).
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0038


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
9
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 3. (Ver OBD-II

No Pasar al paso siguiente.


MODO DE CONDUCCION.)

• ¿El código pendiente mismo que el DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 33
DTC P0076

DTC P0076 circuito de control de válvula de solenoide VDI baja

• El PCM controla la tensión de control de la válvula de solenoide VDI cuando el PCM gira la válvula de solenoide VDI
apagado. Si la tensión de control es bajo, el PCM determina que la tensión del circuito de control de válvula de
solenoide VDI es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL no se enciende.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• VDI avería en la electroválvula


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre terminal principal del relé C y VDI terminal de válvulas de solenoide A

CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre terminal principal del relé C y VDI terminal de válvulas de solenoide A
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre VDI terminal de válvulas de solenoide B y PCM 1W terminal de

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre VDI terminal de válvulas de solenoide B y PCM 1W terminal de

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 34
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 35
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL VDI VALVULA SOLENOIDE para


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
una conexión por POBRES 9.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector de la válvula VDI
3
solenoide.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por mala conexión (pines tales como dañado / de
salida tirada, y la corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL VDI SOLENOIDE VÁLVULA DE POTENCIA DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor


4 apagado).
No Reparar o sustituir
posible circuito abiertoelo cableado
cortocircuito para una
a GND, entonces ir al paso 9.
• Medir la tensión entre VDI terminal de válvulas de
solenoide A (lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL VDI VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CIRCUITO DE CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Controlar la continuidad entre VDI solenoide terminal de
válvulas B (cableado lado harness-) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 36
CONTROLAR EL VDI VALVULA SOLENOIDE Cambie la válvula de solenoide VDI, y luego ir al paso 9.

• Inspeccionar la válvula VDI solenoide. (Véase la Sí


variable dinámica EFECTO DE ADMISION (VDI) (Ver SISTEMA DE ADMISION Ruta de
6
cables diagrama.)
CONTROL ELECTROVALVULA).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 9.

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por mala conexión (pines tales como dañado / de No Pasar al paso siguiente.
salida tirada, y la corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL VDI VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre VDI solenoide terminal de
8
válvulas B (lado del cableado harness-) y PCM terminal No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
de 1W (lado cableado).

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0076 COMPLETADO


Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
9 • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• ¿El código pendiente mismo que el DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 37
DTC P0077

DTC P0077 circuito de control de válvula de solenoide VDI alto

• El PCM controla la tensión de control de la válvula de solenoide VDI cuando el PCM gira la válvula de solenoide
VDI en. Si la tensión de control es alta, el PCM determina que la tensión del circuito de control de válvula de
solenoide VDI es alta.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL no se enciende.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• VDI avería en la electroválvula


CAUSA • Conector o mal funcionamiento del terminal
POSIBLE • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre VDI terminal de válvulas de solenoide B y PCM 1W terminal
de
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 38
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL VDI VALVULA SOLENOIDE para Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 7.
una conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector de la válvula VDI
3
solenoide. No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por mala conexión (pines tales como dañado / de
salida tirada, y la corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL VDI VALVULA SOLENOIDE DE


CONTROL DEL CIRCUITO DE CORTO A LA Sí Reparar o sustituirhacia
si hay cortocircuito el cableado para
alimentación, luegouna
pasar al paso
ALIMENTACIÓN 7.

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


4 (motor apagado).
• Medir la tensión entre VDI válvula de
No Pasar al paso siguiente.
solenoide terminal B (lado cableado) y
GND cuerpo.
• Es el voltaje B +?

Cambie la válvula de solenoide VDI, luego pasar al paso


CONTROLAR EL VDI VALVULA SOLENOIDE
7.
5 Sí
• Inspeccionar la válvula VDI solenoide.
(Ver SISTEMA DE ADMISION Ruta de cables
diagrama.)

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 39
(Véase la variable dinámica EFECTO DE
ADMISION (VDI) CONTROL
ELECTROVALVULA).
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego ir a la
CONEXIÓN próximo paso.

• Girar el interruptor de encendido.


6 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por mala conexión (pines tales como dañado / de No Pasar al paso siguiente.
salida tirada, y la corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0077


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
7 • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• ¿El código pendiente mismo que el DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
8
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 40
DTC P0101

DTC P0101 MAF gama circuito sensor / problema de rendimiento

• El PCM compara la cantidad real MAF con la cantidad esperada MAF cuando el motor está en
marcha.
Si el ángulo de abertura del acelerador es mas de 50 % y la cantidad MAF es menos de 5 g / s
{0,66 lb / min}, el PCM determina que hay un circuito sensor problema gama / rendimiento MAF.
Si el TEC es más de 70 °
°° ° C {158 °°° ° F}, la velocidad del motor es menos que
2000 rpm y la cantidad MAF es más de 130 g / s {17,20 lb / min} ( MONTE)
110 g / s {14,55 lb / min} ( AT), el PCM determina que hay un circuito sensor problema
gama / rendimiento MAF.
CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
Detalles de soporte de diagnóstico

• Esto es un control continuo (CCM).


• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA • mal funcionamiento del sensor MAF


POSIBLE • eje excéntrico mal funcionamiento del sensor de posición
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 41
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? Sin grabación los DATOS DE CUADRO en la reparación
orden, y luego ir al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2 informaciones disponibles / en línea.

• Está disponible toda la información relacionada


con la reparación? No Pasar al paso siguiente.

COMPROBAR LA CORRIENTE DE SEÑAL DE ENTRADA DE Compruebe que la TP PID cambia suavemente mientras gradualmente
ESTADO: la preocupación intermitente o constante? la apertura de la válvula de mariposa.

• Si los cambios sin problemas, vaya al paso 5.


• Conectar el WDS o instrumento equivalente al Sí • Si no cambia suavemente, cambiar el cuerpo
DLC-2.
del acelerador y vaya al paso 5. (Ver SISTEMA
3 • Encender el motor.
• Acceder al TP y MAF PID. DE ADMISION / INSTALACION.)
• Leer el MAF PID cuando el PID TP es mas
de 50 % .
• Es el PID MAF menos de 5 g / s {0,66 lb / min}?
No Pasar al paso siguiente.

COMPROBAR LA CORRIENTE DE SEÑAL DE ENTRADA DE Sí Vaya al paso 6.


ESTADO: la preocupación intermitente o constante?

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al


DLC-2.
preocupación intermitente existe. Realizar el
• Encender el motor.
• Acceder a la ECT, RPM y MAF PID. "preocupaciones INTERMITENTES DE PROBLEMAS".
4
• Calentamiento del motor hasta que el PID
No (Vea la sección PROBLEMAS PREOCUPACIÓN

ECT más de 70 ° °° ° C {158 °°° ° F}. intermitente.)


• Leer el MAF PID cuando el PID RPM es menos
de 2.000 rpm.
• Es el PID MAF más de 130 g / s {17,20 lb /
min} (MT) 110 g / s {14,55 lb / min} (AT)?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 42
VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0101
COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso 9.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM
mediante el WDS o equivalente.

5
• Encender el motor.
• Acceder al PID TP. No Pasar al paso 10.
• Conducir el vehículo durante 5 s o más
cuando el PID TP es mas de 50 %
.
• ¿El código pendiente mismo que el DTC?

CONTROLAR EL SENSOR MAF Sustituir el sensor MAF / IAT, luego ir al paso 8. (Ver
MASS FLUJO DE AIRE (MAF) / Intake temperatura del
• Inspeccionar el sensor MAF. (Ver MASA DE Sí
aire (IAT) SENSOR REMOCION / instalación).
FLUJO DE AIRE (MAF) Comprobación del
6
sensor.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE POSICION Sustituir el sensor de posición del árbol de la excéntrica, y luego ir a la
eje excéntrico siguiente etapa.

• Inspeccionar el sensor de posición del árbol de la (Véase el eje excéntrico SENSOR DE POSICIÓN DE
excéntrica. EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

7
(Véase el eje excéntrico SENSOR DE POSICIÓN
DE INSPECCIÓN
.) No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0101


8 Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 43
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM
mediante el WDS o equivalente.

• Encender el motor.
• Acceder a la ECT y los PID RPM.
No Pasar al paso siguiente.
• Calentamiento del motor hasta que el PID
ECT más de 70 ° °° ° C {158 °°° ° F}.
• Conducir el vehículo durante 5 s o más
cuando el PID RPM es menos que
2000 rpm.
• ¿El código pendiente mismo que el DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION". (Véase

9 PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 44
DTC P0102

DTC P0102 circuito sensor MAF entrada baja

• El PCM controla la tensión de entrada desde el sensor MAF cuando el motor está en marcha. Si la tensión de
entrada es menos de 0,5 V, el PCM determina que la tensión de entrada del circuito del sensor MAF es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mal funcionamiento del sensor MAF


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre terminal principal del relé C y MAF / IAT terminal de sensor A

CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre terminal principal del relé C y MAF / IAT terminal de sensor A
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre MAF / IAT terminal de sensor C y PCM 5N terminal de

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre MAF / IAT terminal de sensor C y PCM 5N terminal de

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 45
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 46
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL MAF / IAT conector del sensor de Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 9.
CONEXION DEFECTUOSA

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del sensor MAF /
3
IAT. No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR MAF CIRCUITO DE POTENCIA DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


(motor apagado).
4
• Medir la tensión entre MAF / IAT terminal de No Reparar o sustituir
posible circuito abiertoelo cableado
cortocircuito para una
a GND, entonces ir al paso 9.
sensor A (lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL SENSOR MAF CIRCUITO DE LA SEÑAL DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Controlar la continuidad entre MAF / IAT
terminal de sensor C (lado cableado) y GND No Pasar al paso siguiente.
cuerpo.
• ¿Hay continuidad?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 47
CONTROLAR EL SENSOR MAF Sustituir el sensor MAF / IAT, luego ir al paso 9. (Véase

MASS FLUJO DE AIRE (MAF) / Intake temperatura del aire


• Inspeccionar el sensor MAF. (Ver MASA DE Sí
(IAT) SENSOR REMOCION / instalación).
FLUJO DE AIRE (MAF) Comprobación del
6
sensor.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 9.
CONEXIÓN

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR MAF CIRCUITO DE LA SEÑAL DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre MAF / IAT
8
terminal de sensor C (lado cableado) y No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
PCM 5N terminal (lado cableado).

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0102


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
9
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 48
DTC P0103

DTC P0103 circuito sensor MAF de entrada alto

• El PCM controla la tensión de entrada desde el sensor MAF cuando el motor está en marcha. Si la tensión
de entrada es más de 5,0 V, el PCM determina que la tensión de entrada del circuito del sensor MAF es
alta.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mal funcionamiento del sensor MAF


• Conector o mal funcionamiento del terminal
CAUSA • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre MAF / IAT terminal de sensor C y PCM 5N terminal de
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre MAF / IAT terminal de sensor B y PCM 5U terminal de

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 49
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 50
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL MAF / IAT conector del sensor de Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8.
CONEXION DEFECTUOSA

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del sensor MAF /
3
IAT. No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR MAF CIRCUITO DE LA SEÑAL DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CORTO A LA ALIMENTACIÓN posible cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 8.

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


(motor apagado).
4
• Medir la tensión entre MAF / IAT terminal de
No Pasar al paso siguiente.
sensor C (lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL SENSOR MAF Sustituir el sensor MAF / IAT, luego ir al paso 8. (Ver

MASS FLUJO DE AIRE (MAF) / Intake temperatura del


• Inspeccionar el sensor MAF. (Ver MASA DE Sí
aire (IAT) SENSOR REMOCION / instalación).
FLUJO DE AIRE (MAF) Comprobación del
5
sensor.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

6 Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 51
CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA
CONEXIÓN

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del PCM. No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR MAF GND CIRCUITO DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre MAF / IAT
7
terminal de sensor B (lado cableado) y No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
PCM 5U terminal (lado cableado).

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0103


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
8
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
9
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 52
DTC P0107

DTC P0107 circuito sensor BARO entrada baja

• El PCM controla la tensión de entrada desde el sensor BARO cuando el motor está en marcha. Si la tensión de
entrada es menos de 0,2 V, el PCM determina que la tensión de entrada del circuito del sensor BARO es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mal funcionamiento del sensor BARO


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre BARO terminal de sensor C y PCM 4K terminal de

CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre BARO terminal de sensor C y PCM 4K terminal de
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre BARO terminal de sensor A y PCM 5S terminales

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el sensor BARO terminales A y PCM 5S terminales

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 53
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 54
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SENSOR BARO para una


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
conexión por POBRES 8.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del sensor BARO.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR BARO CIRCUITO DE CORTO


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 8.

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
4
BARO terminal de sensor C (lado
No Pasar al paso siguiente.
cableado) y el cuerpo GND BARO
terminal de sensor A (lado cableado) y
masa carrocería
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL SENSOR BARO Sustituir el sensor BARO, luego ir al paso 8. (Ver

Sí BAROMÉTRICA PRESIÓN (BARO) SENSOR


• Inspeccionar el sensor BARO. (Ver
REMOCION / instalación).
BAROMÉTRICA (BARO) Comprobación
5
del sensor.)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 55
CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA
Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 8.

• Girar el interruptor de encendido.


6 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR BARO CIRCUITO DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
BARO terminal de sensor C (lado
7
cableado) y PCM 4K terminal (lado No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
cableado) BARO terminal de sensor A
(lado cableado) y PCM 5S terminales
(lado cableado)

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0107


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
8
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
9
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 56
DTC P0108

DTC P0108 circuito sensor BARO entrada alta

• El PCM controla la tensión de entrada desde el sensor BARO cuando el motor está en marcha. Si la tensión
de entrada es más de 4,8 V, el PCM determina que la tensión de entrada del circuito del sensor BARO es
alta.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mal funcionamiento del sensor BARO


• Conector o mal funcionamiento del terminal
CAUSA • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el sensor BARO terminales A y PCM 5S terminales
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre BARO terminal de sensor B y PCM 4U terminal de

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 57
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 58
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SENSOR BARO para una conexión por


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
POBRES 8.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del sensor BARO.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR BARO CIRCUITO DE LA SEÑAL DE


CORTO A LA ALIMENTACIÓN Sí Reparar o sustituirhacia
si hay cortocircuito el cableado para
alimentación, luegouna
pasar al paso
8.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor
apagado).
4
• Medir la tensión entre terminales del sensor BARO
A (lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL SENSOR BARO Sustituir el sensor BARO, luego ir al paso 8. (Ver

Sí BAROMÉTRICA PRESIÓN (BARO) SENSOR


• Inspeccionar el sensor BARO.
REMOCION / instalación).
5 (Ver BAROMÉTRICA (BARO) Comprobación del
sensor.)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


6 Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 8.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 59
• Girar el interruptor de encendido.
• Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR BARO GND CIRCUITO DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Controlar la continuidad entre BARO terminal de
sensor B (lado cableado) y PCM 4U terminal (lado No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
cableado).
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0108 COMPLETADO


Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
8
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
9
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 60
DTC P0111

DTC P0111 IAT gama circuito sensor / problema de rendimiento

• El PCM compara el IAT con el TCE cuando el motor está en marcha. Si el IAT es más alto que el
TCE por 40 ° °° ° C {104 °°° ° F}, el PCM determina que hay una
IAT circuito sensor problema gama / rendimiento.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA • mal funcionamiento del sensor IAT


POSIBLE • Conector o mal funcionamiento del terminal
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 61
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 62
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE Sin grabación los DATOS DE CUADRO en la reparación
orden, y luego ir al siguiente paso.
FRAME?

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la Información


RELACIONADAS Técnica.

• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2 informaciones disponibles / en línea.

• Está disponible toda la información relacionada


No Pasar al paso siguiente.
con la reparación?

Comprobar los PENDIENTE CÓDIGO O DTC


Sí Pasar al control del DTC interesado.
(Ver TABLA DTC).
• Girar el interruptor de encendido, y luego a la
3 posición ON (motor apagado).
• Verificar el código pendiente relacionada o
No Pasar al paso siguiente.
DTC almacenados.
• Están presentes otros DTC?

CONTROLAR EL MAF / IAT conector del Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 7.
sensor de CONEXION DEFECTUOSA

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del sensor MAF /
4
IAT. No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

Sustituir el sensor MAF / IAT, a continuación, vaya al paso 7. (Ver


CONTROLAR EL SENSOR DE IAT
MASA DE FLUJO DE AIRE (MAF) / Temperatura del aire (IAT)
5 Sí
• Inspeccionar el sensor IAT. SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 63
(Véase Temperatura del aire
(IAT) CONTROL SENSOR).

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al siguiente paso.
MALA CONEXIÓN

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del PCM.
6
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0111


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM
7 mediante el WDS o equivalente.

No Pasar al paso siguiente.


• Arranque el motor y deje que se caliente por
completo.
• ¿El código pendiente mismo que el
DTC?

PROCEDIMIENTO
POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.
(Ver TABLA DTC).
• Realizar el "PROCEDIMIENTO

POST-REPARACION". (Véase
8
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 64
DTC P0112

DTC P0112 circuito sensor IAT entrada baja

• El PCM controla la tensión de entrada desde el sensor de IAT cuando el motor está en marcha. Si la tensión de
entrada es menos de 0,1 V, el PCM determina que la tensión de entrada del circuito del sensor IAT es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mal funcionamiento del sensor IAT


CAUSA • Conector o mal funcionamiento del terminal
POSIBLE • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre MAF / IAT terminal del sensor D y PCM 5K terminales

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 65
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 66
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? Sin grabación los DATOS DE CUADRO en la reparación
orden, y luego ir al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2 informaciones disponibles / en línea.

• Está disponible toda la información relacionada


con la reparación? No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL MAF / IAT SENSOR Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 7.
Para una conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del sensor MAF /
3
IAT. No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE IAT CIRCUITO DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una posible
LA SEÑAL DE CORTO A GND corto a masa, luego pasar al Paso 7.

• Girar el interruptor de encendido.


4 • Controlar la continuidad entre MAF / IAT
terminal de sensor D (lado cableado) y GND No Pasar al paso siguiente.
cuerpo.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL SENSOR DE IAT Sustituir el sensor MAF / IAT, a continuación, vaya al paso 7. (Ver

MASA DE FLUJO DE AIRE (MAF) / Temperatura del aire (IAT)


• Inspeccionar el sensor IAT. (Ver Sí
SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

ENTRADA DE AIRE
5
TEMPERATURA (IAT) Comprobación del
sensor.)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 67
CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM
Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar a la siguiente
MALA CONEXIÓN paso.

• Girar el interruptor de encendido.


6 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0112


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
7 • Borrar el DTC de la memoria del PCM
mediante el WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.

• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION". (Véase

8 PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 68
DTC P0113

DTC P0113 circuito sensor IAT de entrada alto

• El PCM controla la tensión de entrada desde el sensor de IAT cuando el motor está en marcha. Si la tensión
de entrada es más de 4,8 V, el PCM determina que la tensión de entrada del circuito del sensor IAT es alta.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mal funcionamiento del sensor IAT


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre MAF / IAT terminal de sensor D y PCM 5K terminal de
CAUSA
POSIBLE • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre MAF / IAT terminal del sensor D y PCM 5K terminales

• Circuito abierto en el cableado entre MAF / IAT terminal del sensor E y PCM 4U terminales

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 69
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 70
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? Sin grabación los DATOS DE CUADRO en la reparación
orden, y luego ir al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL MAF / IAT SENSOR Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8.
Para una conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del sensor MAF /
3
IAT. No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE IAT CIRCUITO DE LA SEÑAL DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una posible
CORTO A LA ALIMENTACIÓN cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 8.

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


(motor apagado).
4
• Medir la tensión entre MAF / IAT terminal
No Pasar al paso siguiente.
de sensor D (lado cableado) y GND
cuerpo.
• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL SENSOR DE IAT Sustituir el sensor MAF / IAT, luego ir al paso 8. (Ver
MASS FLUJO DE AIRE (MAF) / Intake temperatura del
• Inspeccionar el sensor IAT. Sí
aire (IAT) SENSOR REMOCION / instalación).
5 (Véase Temperatura del aire (IAT)
CONTROL SENSOR).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

6 Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 71
CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA
CONEXIÓN

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del PCM. No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE IAT CIRCUITO DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
MAF / IAT terminal de sensor D
(lado cableado) y PCM 5K
7
terminal (lado cableado) No Reparar o sustituir el cableado para una posible
circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.

MAF / IAT terminal del sensor E


(lado cableado) del PCM y el
terminal de 4U (lado cableado)

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0113


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
8
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".

9
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN
.) Sin averías DTC completada.

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 72
DTC P0117

DTC P0117 circuito sensor ECT entrada baja

• El PCM controla la tensión de entrada del sensor de ECT cuando el motor está en marcha. Si la tensión de
entrada es menos de 0,2 V, el PCM determina que la tensión de entrada del sensor ECT circuito es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Mal funcionamiento del sensor ECT


CAUSA • Conector o mal funcionamiento del terminal
POSIBLE • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el sensor de ECT terminal A y el terminal PCM 2K

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 73
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 74
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SENSOR DE ECT para una Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 7.
conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del sensor de ECT.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE ECT CIRCUITO DE LA SEÑAL DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una posible
CORTO A GND corto a masa, luego pasar al Paso 7.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del sensor de ECT.
4
• Controlar la continuidad entre ECT sensor
No Pasar al paso siguiente.
terminal A (lado cableado) y GND cuerpo.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL SENSOR DE ECT Vuelva a colocar el sensor ECT, a continuación, vaya al paso 7. (Ver

Sí REFRIGERANTE DEL MOTOR DE TEMPERATURA (TEC) SENSOR DE


• Inspeccionar el sensor de ECT. (Ver
EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL
5 MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR).

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 75
CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA
Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar a la siguiente
CONEXIÓN paso.

• Girar el interruptor de encendido.


6 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0117


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
7
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".

8
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN
.) Sin averías DTC completada.

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 76
DTC P0118

DTC P0118 circuito sensor ECT entrada alta

• El PCM controla la tensión de entrada del sensor de ECT cuando el motor está en marcha. Si la tensión
de entrada es más de 4,8 V, el PCM determina que la tensión de entrada del sensor ECT circuito es alta.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Mal funcionamiento del sensor ECT


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• Circuito abierto en el cableado entre el sensor de ECT terminales A y PCM 2K terminales
CAUSA
POSIBLE • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el sensor de ECT terminal A y el terminal PCM 2K

• Circuito abierto en el cableado entre el sensor de ECT y el terminal B PCM 1U de terminales

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 77
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 78
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SENSOR DE ECT para una conexión Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8.
por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del sensor de ECT.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE ECT CIRCUITO DE LA SEÑAL DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CORTO A LA ALIMENTACIÓN posible cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 8.

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


(motor apagado).
4
• Medir la tensión entre el sensor de ECT
No Pasar al paso siguiente.
terminal A (lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL SENSOR DE ECT Sustituir el sensor ECT, y luego ir al paso 8. (Ver

Sí REFRIGERANTE DEL MOTOR TEMPERATURA (ECT)


• Inspeccionar el sensor de ECT. (Ver
SENSOR REMOCION / instalación).
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL
5 MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR).

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

6 Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 79
CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA
CONEXIÓN

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del PCM. No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE ECT CIRCUITO DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
ECT sensor terminal A (lado
7
cableado) y PCM 2K terminal (lado No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
cableado) del sensor ECT terminal B
(lado cableado) y PCM 1U terminal
(lado cableado)

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0118


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
8
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
9
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 80
DTC P0122

DTC P0122 circuito No.1 sensor TP entrada baja

• El PCM controla la tensión de entrada de la No.1 sensor TP cuando el motor está en marcha. Si la tensión de
entrada es menos de 0,3 V, el PCM determina que el No.1 tensión de entrada del circuito del sensor TP es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• TP mal funcionamiento No.1 sensor


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• Circuito abierto en el cableado entre el terminal cuerpo del acelerador E y PCM 1T Terminal

CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal cuerpo del acelerador E y PCM 1T Terminal
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre el terminal del cuerpo del acelerador F y PCM 1J terminal de

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal y el cuerpo del acelerador F PCM 1J terminales

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 81
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 82
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

INSPECCIONE conector del cuerpo de estrangulamiento para el


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
MALA CONEXIÓN 8.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del cuerpo del acelerador.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR TP NO.1 CIRCUITO DE CORTO


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 8.

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
4
terminal de cuerpo del acelerador E (lado
No Pasar al paso siguiente.
cableado) y el cuerpo de terminal cuerpo GND
del regulador F (lado cableado) y masa
carrocería
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL SENSOR TP NO.1 Sustituir el cuerpo mariposa, a continuación, vaya al paso 8.

Sí (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / instalación).


• Inspeccionar el No.1 sensor TP. (Véase la

posición del acelerador (TP) Comprobación del


5
sensor.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 83
CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA
Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 8.

• Girar el interruptor de encendido.


6 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR TP NO.1 CIRCUITO DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
terminal de cuerpo del acelerador E
7
(lado cableado) y PCM 1T terminal (lado No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
cableado) terminal de cuerpo del
acelerador F (lado cableado) y PCM 1J
terminal (lado cableado)

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0122


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
8
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
9
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 84
DTC P0123

DTC P0123 circuito No.1 sensor TP de entrada alto

• El PCM controla la tensión de entrada de la No.1 sensor TP cuando el motor está en marcha. Si la tensión de
entrada es más de 4,8 V, el PCM determina que el No.1 tensión de entrada del circuito del sensor TP es alta.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• TP mal funcionamiento No.1 sensor


• Conector o mal funcionamiento del terminal
CAUSA • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal y el cuerpo del acelerador F PCM 1J terminales
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre el terminal del acelerador cuerpo C y el terminal PCM 2F

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 85
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 86
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

INSPECCIONE conector del cuerpo de estrangulamiento para el


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
MALA CONEXIÓN 8.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del cuerpo del acelerador.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR TP NO.1 CIRCUITO DE LA SEÑAL DE


CORTO A LA ALIMENTACIÓN Sí Reparar o sustituirhacia
si hay cortocircuito el cableado para
alimentación, luegouna
pasar al paso
8.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor
apagado).
4
• Mida el voltaje entre el terminal del cuerpo del
acelerador F (lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL SENSOR TP NO.1 Sustituir el cuerpo mariposa, a continuación, vaya al paso 8.

Sí (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / instalación).


• Inspeccionar el No.1 sensor TP. (Véase la

posición del acelerador (TP) Comprobación del


5
sensor.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


6 Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 8.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 87
• Girar el interruptor de encendido.
• Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE SENSOR DE TP NO.1 GND PARA Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Controlar la continuidad entre acelerador terminal de
No Reparar o sustituir el cableado para una
cuerpo C (lado cableado) y PCM 2F terminal (lado si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
cableado).
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0123 COMPLETADO


Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
8
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
9
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 88
DTC P0125

DTC P0125 la temperatura del refrigerante insuficiente para el control de combustible de bucle cerrado

• El PCM controla el TCE después del arranque del motor en frío. Si el TCE no llega a la especificación en un determinado
período, el PCM determina que la temperatura del refrigerante para el control de combustible de bucle cerrado es
insuficiente.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA • Mal funcionamiento del sensor ECT


POSIBLE • mal funcionamiento del sensor MAF
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 89
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? Sin grabación los DATOS DE CUADRO en la reparación
orden, y luego ir al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2 informaciones disponibles / en línea.

• Está disponible toda la información relacionada


con la reparación? No Pasar al paso siguiente.

COMPROBAR LA CORRIENTE DE SEÑAL DE ENTRADA DE preocupación intermitente existe. Realizar el


ESTADO: la preocupación intermitente o constante?
"preocupaciones INTERMITENTES DE PROBLEMAS".

Sí (Vea la sección PROBLEMAS PREOCUPACIÓN


• Conectar el WDS o instrumento equivalente al
intermitente.)
DLC-2.
3
• Arranque el motor y deje que se caliente por
completo.
• Acceder al PID ECT.
• Es el PID ECT más de 70 ° °° ° do No Pasar al paso siguiente.
{158 ° °° ° F}?

CONTROLAR EL SENSOR DE ECT Vuelva a colocar el sensor ECT, a continuación, vaya al paso 6. (Ver

Sí REFRIGERANTE DEL MOTOR DE TEMPERATURA (TEC) SENSOR DE


• Inspeccionar el sensor de ECT. (Ver
EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL
4 MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR).

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

Sustituir el sensor MAF / IAT, y luego ir al siguiente paso.


CONTROLAR EL SENSOR MAF

5 • Inspeccionar el sensor MAF. (Ver MASA DE Sí


(Ver MASA DE FLUJO DE AIRE (MAF) / Temperatura del
FLUJO DE AIRE (MAF) CONTROL aire (IAT) SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

SENSOR)

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 90
Comprobación del sensor.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0125


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM
mediante el WDS o equivalente.

6
• Acceder al PID ECT.
• Espere hasta que el PID ECT menos de 20 No Pasar al paso siguiente.
° °° ° C {68°°° ° F}.
• Arranque el motor y deje que se caliente por
completo.
• ¿El código pendiente mismo que el DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION". (Véase

7 PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 91
DTC P0126, P0128

DTC P0126 la temperatura del refrigerante insuficiente para el funcionamiento estable

DTC P0128 problema termostato Refrigerante

DTC P0126

• El PCM controla el TCE después del arranque del motor durante un determinado período. Si el TCE no excede
71 ° °° ° C {160 °°° ° F} cuando se cumplan las siguientes condiciones, el
PCM determina que el termostato del refrigerante se ha quedado abierta.

CONDICIONES DE SEGUIMIENTO

Tiempo de inmersión: más de 6 horas

YO EN: mas que - - - 10°°° ° C {14 °°°° ° F}


Velocidad del vehículo: más de 10 kmh {} 6,2 mph
CARGA: más de 21,9% DTC

P0128

• El PCM calcula la relación de radiación de calor del radiador mientras se cumplan las siguientes condiciones. Si el
valor calculado excede el umbral, el PCM determina que el termostato del refrigerante se ha quedado abierta.
CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
CONDICIONES DE SEGUIMIENTO

Tiempo de inmersión: más de 6 horas

YO EN: mas que - - - 10°°° ° C {14 °°°° ° F}


TEC en el arranque del motor: menos de 35 ° °° ° C {95 °°°° ° F}
Velocidad del vehículo: más de 40 kmh {} 24,9 mph Detalles de

soporte de diagnóstico

• Este es un control continuo (termostato).


• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA
• Refrigerante mal funcionamiento del termostato
POSIBLE
• mal funcionamiento de VSS
• mal funcionamiento del sensor IAT

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 92
• Mal funcionamiento del sensor ECT
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 93
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO
1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos en el capítulo
la orden de helada
de reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Comprobar los boletines técnicos y o informaciones • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente
disponibles / en línea. paso.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al control del

VERIFICAR DE OTRO DTC registrados DTC interesado.

• Girar el interruptor de encendido, y luego a la posición ON (Ver TABLA DTC).


3 (motor apagado).
• Verificar los otros DTC almacenados.
No Pasar al paso siguiente.
• Están presentes otros DTC?

COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SEÑAL DE ENTRADA VSS Sí Pasar al paso siguiente.

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.


• Encender el motor.
Inspeccionar la pieza defectuosa de acuerdo con los resultados
• Acceder al PID VSS.
4
• Inspeccionar el VSS PID. (Véase No de la inspección. A continuación, vaya al paso 8.

CONTROL PCM).

• Es normal que el PID?

CONTROLAR EL SENSOR DE IAT Sustituir el sensor MAF / IAT, luego pasar al paso 8.

• Inspeccionar el sensor IAT.



(Ver MASA DE FLUJO DE AIRE (MAF) /
5 (Véase Temperatura del aire (IAT) CONTROL Temperatura del aire (IAT) SENSOR DE
SENSOR). EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 94
CONTROLAR EL SENSOR DE ECT Vuelva a colocar el sensor ECT, a continuación, vaya al paso
8.
• Inspeccionar el sensor de ECT.

(Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE
6 (Ver TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR TEMPERATURA (TEC) SENSOR DE
(ECT) CONTROL SENSOR). EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL TERMOSTATO REFRIGERANTE Vuelva a colocar el termostato del refrigerante, y

luego ir al siguiente paso. (Ver TERMOSTATO /


• Inspeccionar el termostato del refrigerante. (Véase Sí
INSTALACION.)
7
CONTROL termostato.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

COMPROBAR ESTADO DE SEGUIMIENTO DE VERIFICACIÓN


DE REPARACIÓN Sí Para P0126 DTC: ir al siguiente paso.
Para P0128 DTC: vaya al paso 8.
• Remojar el vehículo en un lugar que está a una
temperatura de aprox. 25 ° °° ° C {77 °°°° ° F} para Más
de 6 horas.
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o
8 Inspeccionar la pieza defectuosa de acuerdo con los resultados
equivalente.
• Acceder a los PID ECT y el IAT. No de inspección. A continuación, repita este paso.
• Compruebe que cada PID está dentro de las especificaciones
siguientes.

YO EN: mas que - - - 10°°° ° C {14 °°°° ° F}


TEC: menos de 35 ° °° ° C {95 °°°° ° F} ( para
Sólo P0128)
• Son los PID ECT y IAT normal?

9 Sí Vaya al paso 9.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 95
VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0126 COMPLETADO

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.


• Encender el motor.
• Verificar que la E / L y A / C están apagados.
• Acceder a los resultados del monitoreo de pruebas de
diagnóstico.
• Monitorear la prueba # 10: E1: 81 (TEC).

NOTA:

• Esta prueba requiere de conducción real. dynomometer


chasis no puede ser utilizado para esta prueba. Sustituir el PCM, luego pasar al paso 9. (Véase

No
• Durante la prueba de conducción, velocidad constante debe REMOCION / INSTALACION PCM
mantenerse, aunque 2 o 3 paradas durante cada 5 minutos de .)
tiempo (por ejemplo, para señales de tráfico) se conduce es
aceptable. Stop-and-go (por ejemplo, en caso de congestión
de tráfico) no es aceptable durante el período de prueba.

• período de prueba depende de la TEC en el arranque

del motor. (Por ejemplo si es ECT - - - 10°°° ° C {14


° °° ° F}, período de monitoreo es 38 min y TEC es 30
°
°° ° C {86 °°°° ° F}, supervisión
período es 8 min)
• Verificar la prueba # 10: E1: 81 (ECT) valor.
• Es el valor por encima del valor mínimo?

10 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 96
VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0128 COMPLETADO

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.


• Encender el motor.
• Verificar que la E / L y A / C están apagados.
• Acceder a los resultados del monitoreo de pruebas de
diagnóstico.
• Monitorear la prueba # 10: E1: 80 (relación de radiación de calor) o

# 10: E1: 81 (ECT).

NOTA: Reemplazar el PCM, luego pasar al siguiente paso.

• Esta prueba requiere de conducción real. rodillo de chasis no No


se puede utilizar para esta prueba. (Véase REMOCION / INSTALACION PCM
• Durante la prueba de conducción, velocidad constante debe .)
mantenerse, aunque 2 o 3 paradas (por ejemplo, para
señales de tráfico) es aceptable. Stop-and-go (por ejemplo,
en caso de congestión de tráfico) no es aceptable durante el
período de prueba.

• Verificar la prueba # 10: E1: 80 (relación de radiación de calor) o

# 10: E1: 81 (ECT) valor.


• Son el valor de la prueba # 10: E1: 80 (relación de radiación de calor)
por debajo de un valor máximo y el valor de la prueba # 10: E1: 81
(ECT) por encima del valor mínimo?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION". (Véase (Ver TABLA DTC).

11
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 97
DTC P0130

DTC P0130 Problema de circuito frontal HO2S

• El PCM controla la impedancia frente HO2S cuando está bajo el control delantero calentador HO2S. Si la
impedancia es más de 500 ohmios, el PCM determina que hay un problema circuito HO2S delantera.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Este es un monitor intermitente (HO2S).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA • Frente mal funcionamiento del HO2S


POSIBLE • Conector o mal funcionamiento del terminal
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 98
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? Sin grabación los DATOS DE CUADRO en la reparación
orden, y luego ir al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL FRENTE HO2S para una Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 6.
conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector de la sonda HO2S delantera.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL FRENTE HO2S Sustituir el HO2S delantera, y luego ir al paso 6. (Véase

Sí delanteros con calefacción OXÍGENO SENSOR (HO2S)


• Inspeccionar el HO2S delantera. (Ver delanteros
REMOCION / instalación).
con calefacción OXÍGENO CONTROL SENSOR
4
(HO2S).)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar a la siguiente
CONEXIÓN paso.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0130


6 Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 99
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 3. (Ver OBD-II
No Pasar al paso siguiente.

MODO DE CONDUCCION.)

• ¿El código pendiente mismo que el DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".

7
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN
.) Sin averías DTC completada.

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 100
DTC P0131

DTC P0131 Frente circuito de baja tensión HO2S

• El PCM controla la tensión de entrada de la sonda HO2S delantera y la corriente de salida frente HO2S cuando el
motor está en marcha. Si la tensión de entrada es menos de 1,8 V o la corriente de salida es menos de -5 mA, el
PCM determina que la tensión del circuito frontal HO2S es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Este es un monitor intermitente (HO2S).
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Frente mal funcionamiento del HO2S


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre la parte delantera del terminal HO2S A y PCM de terminal 2B

CAUSA • Short a masa en el cableado entre la parte delantera del terminal HO2S A y PCM terminal 2B
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre la parte delantera HO2S terminal B y PCM terminal 2C

• Short a masa en el cableado entre la parte delantera HO2S terminal B y PCM terminal 2C

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 101
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 102
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL FRENTE HO2S para una conexión


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
por POBRES 8.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector de la sonda HO2S delantera.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL FRENTE HO2S CIRCUITO DE CORTO


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 8.

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
4
Frente HO2S terminal A (lado
No Pasar al paso siguiente.
cableado) y el cuerpo GND Frente
HO2S terminal B (lado cableado) y
masa carrocería
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL FRENTE HO2S Sustituir el HO2S delantera, y luego ir al paso 8. (Ver

Sí delanteros con calefacción OXÍGENO SENSOR (HO2S)


• Inspeccionar el HO2S delantera. (Ver delanteros
REMOCION / instalación).
con calefacción OXÍGENO CONTROL SENSOR
5
(HO2S).)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 103
CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA
Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 8.

• Girar el interruptor de encendido.


6 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL FRENTE HO2S CIRCUITO DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
Frente HO2S terminal A (lado
7
cableado) y PCM 2B terminal (lado No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
cableado) Frente HO2S terminal B
(lado cableado) y PCM 2C terminal
(lado cableado)

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0131


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
8
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 3. (Ver OBD-II

No Pasar al paso siguiente.


MODO DE CONDUCCION.)

• ¿El código pendiente mismo que el DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
9
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 104
DTC P0132

DTC P0132 Frente circuito de alta tensión HO2S

• El PCM controla la tensión de entrada de la sonda HO2S delantera y la corriente de salida frente HO2S cuando el
motor está en marcha. Si la tensión de entrada es más de 3,8 V
o la corriente de salida es más de 5 mA, el PCM determina que la tensión del circuito frontal HO2S es alta.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Este es un monitor intermitente (HO2S).
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Frente mal funcionamiento del HO2S


• Conector o mal funcionamiento del terminal
CAUSA • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal frontal HO2S A y PCM de terminal 2B
POSIBLE
• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre delante HO2S terminal B y PCM terminal 2C

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 105
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 106
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? Sin grabación los DATOS DE CUADRO en la reparación
orden, y luego ir al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2 informaciones disponibles / en línea.

• Está disponible toda la información relacionada


con la reparación? No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL FRENTE HO2S para una Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 7.
conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector de la sonda HO2S delantera.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL FRENTE HO2S CIRCUITO DE CORTO


Sí Reparar o sustituir el cableado para una posible
A LA ALIMENTACIÓN corta a la fuente de alimentación, y luego ir al paso 7.

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


(motor apagado).
• Medir la tensión entre los siguientes
circuitos:
4 Frente HO2S terminal A (lado
cableado) y la masa carrocería No Pasar al paso siguiente.

Frente HO2S terminal B (lado


cableado) y la masa carrocería

• Es el voltaje B +?

Vuelva a colocar la sonda HO2S delantera, y luego ir al paso 7.

5 CONTROLAR EL FRENTE HO2S Sí (Ver delanteros con calefacción SENSOR DE OXIGENO

(HO2S) / INSTALACION.)

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 107
• Inspeccionar el HO2S delantera. (Ver delanteros

con calefacción OXÍGENO CONTROL SENSOR


No Pasar al paso siguiente.
(HO2S).)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar a la siguiente
CONEXIÓN paso.

• Girar el interruptor de encendido.


6 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0132


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM
mediante el WDS o equivalente.
7
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 3. (Ver OBD-II
No Pasar al paso siguiente.

MODO DE CONDUCCION.)

• ¿El código pendiente mismo que el DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".

8
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN
.) Sin averías DTC completada.

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 108
DTC P0133

DTC P0133 respuesta lenta del circuito frontal HO2S

• El PCM controla la salida HO2S delantera ajuste de combustible actual y corto plazo (SHRTFT) cuando se cumplen las
siguientes condiciones. Si la respuesta de corriente de salida es menor que el esperado desde el ajuste de combustible, el
PCM determina que la respuesta del circuito HO2S delantera es lento.

Condition Monitoring

Delante del monitor HO2S calentador: estado de bucle de sistema de


combustible Completado: control de velocidad del motor de combustible de
bucle cerrado: 2000 • • 3500 rpm
CONDICIÓN DE
CARGA: 30.0 •• 50,0%
DETECCIÓN

Detalles de soporte de diagnóstico

• Este es un monitor intermitente (HO2S).


• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Purga avería en la electroválvula


• Flojedad de HO2S delanteros
• los gases de escape de fuga
• Frente mal funcionamiento del HO2S
• Combustible mal funcionamiento presión de la línea
CAUSA
• Las fugas de combustible
POSIBLE
• Combustible unidad de bomba de mal funcionamiento
• mal funcionamiento del sistema de aire
• La fuga del refrigerante del motor
• mal funcionamiento del sensor TP
• eje excéntrico mal funcionamiento del sensor de posición
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 109
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al control

Comprobar los PENDIENTE CÓDIGO O DTC del DTC P0443.

(Ver DTC P0443.)


• Girar el interruptor de encendido, y luego a la posición ON
3 (motor apagado).
• Verificar el código pendiente relacionada o DTC
No Pasar al paso siguiente.
almacenados.
• Está presente el DTC P0443 también?

IDENTIFICAR TRIGGER DTC DE DATOS DE Sí Pasar al paso siguiente.


CUADRO
Ir a la DE CUADRO DE DATOS control del
4
• Es P0133 DTC en DATOS DE CUADRO? No DTC. (Ver TABLA DTC).

5 Sí Vaya al paso 8.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 110
COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE SEÑAL DE
ENTRADA DE LA SONDA HO2S DELANTERA

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

• Arranque el motor y deje que se caliente por


completo.
• Acceder al O2S11 PID.
• Lea la O2S11 PID bajo las siguientes condiciones
pedal del acelerador (palanca en esta posición). No Pasar al paso siguiente.

Menos de 1 mA cuando el pedal del


acelerador se pisa de repente
(condición rica).
Más de 1 mA justo después de la liberación del
pedal del acelerador (condición pobre).

• Es normal que el PID?

CONTROLAR LA INSTALACIÓN DE FRONT HO2S Sí Pasar al paso siguiente.

Apriete el HO2S delantera, luego pasar al paso 14. (Véase


6 • Inspeccionar el HO2S delantera están flojos.
• ¿Es normal? No FRENTE DE OXÍGENO CALENTADO sensor (HO2S) /

INSTALACION.) Sí Reparar o sustituir la pieza defectuosa, a

EXAMEN DEL SISTEMA DE ESCAPE DE continuación,


ESCAPE fuga de gas vaya al paso 16.

Vuelva a colocar la sonda HO2S delantera, luego pasar al paso 16.


7 • inspeccionar visualmente la fuga de gas de escape en el
sistema de escape. No (Véase delanteros con calefacción SENSOR DE OXIGENO (HO2S
• ¿Hay una fuga de gas de escape?
DESMONTAJE) / INSTALACIÓN.) Sí motor es conducido bajo

INSPECCIONE largo plazo del combustible condición rica.

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. Vaya al siguiente paso.

• Acceder al LONGFT1 PID.


8 • Comparar la LONGFT1 PID con los datos
FREEZE cuadro grabada en la Etapa 1.
Sin motor es conducido bajo condiciones de escasez.

• Es el PID LONGFT1 a continuación datos de


Ir al paso 10.
Cuadro fijo?

Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente


CONTROLAR LA PRESION DE COMBUSTIBLE (EXCESO DE
9 Sí según los resultados de la inspección. A continuación, vaya al
PRESIÓN DE COMBUSTIBLE)

paso 16.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 111
• Realizar el "CONTROL PRESION DE
COMBUSTIBLE".

(Ver COMBUSTIBLE CONTROL No Pasar al paso siguiente.


PRESION.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR LA PRESION DE COMBUSTIBLE (BAJA PRESIÓN Sí Pasar al paso siguiente.


DE COMBUSTIBLE)

• Realizar el "CONTROL PRESION DE


COMBUSTIBLE".
10
No Vaya al paso 12.
(Ver COMBUSTIBLE CONTROL
PRESION.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

EXAMEN DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE PARA fuga de


Sí Reparar o sustituir la pieza defectuosa, a continuación,
combustible vaya al paso 16.

Vuelva a colocar la unidad de bomba de combustible, a continuación,


11 • una inspección visual de fugas de combustible en el sistema
de combustible. No vaya al paso 16. (Ver conjunto bomba de combustible / INSTALACION.)
• ¿Hay fuga de combustible?

CONTROLAR EL SISTEMA DE AIRE DE FUNCIONAMIENTO Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

Sí según los resultados de la inspección. A continuación, vaya al


• Realice la "Comprobación del sistema de AIR". (Véase el
paso 16.
aire secundario Inyección (AIR) Inspección del sistema.)
12

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL MOTOR paso de refrigerante para la fuga Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente
REFRIGERANTE DEL MOTOR
Sí según los resultados de la inspección. A continuación, vaya al

• Realizar el "REFRIGERANTE DEL MOTOR paso 16.

CONTROL PERDIDAS". (Ver REFRIGERANTE DEL


13
MOTOR CONTROL PERDIDAS).

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 112
CONTROLAR EL SENSOR TP Sustituir el cuerpo mariposa, a continuación, vaya al paso 16.

Sí (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / instalación).


• Inspeccionar el sensor TP.

14 (Véase la posición del acelerador (TP)


Comprobación del sensor.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE POSICION eje excéntrico Sustituir el sensor de posición del árbol de la excéntrica, y luego ir a

la siguiente etapa. (Véase el eje excéntrico SENSOR DE POSICIÓN



DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
• Inspeccionar el sensor de posición del árbol de la
excéntrica.
15
(Véase el eje excéntrico SENSOR DE POSICIÓN
DE INSPECCIÓN.)
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0133


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
dieciséis
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 3. (Ver OBD-II

No Pasar al paso siguiente.


MODO DE CONDUCCION.)

• ¿El código pendiente mismo que el DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
17
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 113
DTC P0138

DTC P0138 HO2S trasera circuito de alto voltaje

• El PCM controla la tensión de entrada a partir de los HO2S traseras cuando el motor está funcionando. Si la
tensión de entrada es más de 1,2 V, el PCM determina que la tensión del circuito HO2S trasera es alto.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Este es un monitor intermitente (HO2S).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el
primer ciclo de conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mal funcionamiento del HO2S trasera


CAUSA • Conector o mal funcionamiento del terminal
POSIBLE • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal HO2S trasera A y PCM 2Q terminales

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 114
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 115
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL TRASERO HO2S para una conexión Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 7.
por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector de la sonda HO2S trasera.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL TRASERO HO2S CIRCUITO DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CORTO A LA ALIMENTACIÓN posible cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 7.

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


(motor apagado).
4
• Mida el voltaje entre el terminal trasero A
No Pasar al paso siguiente.
HO2S (lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL TRASERO HO2S Reemplazar los HO2S traseras, y luego ir al paso 7.

Sí (Ver trasera térmica sensor de oxígeno (HO2S)


• Inspeccionar los HO2S trasera. (Ver trasera
REMOCION / instalación).
térmica OXÍGENO CONTROL SENSOR
5
(HO2S).)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


6 Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar a la siguiente
CONEXIÓN paso.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 116
• Girar el interruptor de encendido.
• Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0138


COMPLETED Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent.
7
• Perform the DRIVE MODE 1 and 3. (See
No Go to the next step.
OBD-II DRIVE MODE .)

• Is the PENDING CODE same as the DTC


present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
8
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 117
DTC P0139

DTC P0139 Rear HO2S circuit slow response

• The PCM monitors the rear HO2S inversion cycle period, lean-to-rich response time and rich-to-lean
response time when under the open loop fuel control (fuel cut off control). If the average response time is
more than the specification, the PCM determines that the rear HO2S circuit response is slow.

Diagnostic support note


DETECTION
CONDITION • This is an intermittent monitor (HO2S).
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Purge solenoid valve malfunction


• Looseness of rear HO2S
• Leakage exhaust gas
• Rear HO2S malfunction
POSSIBLE
• Fuel line pressure malfunction
CAUSE
• Leakage fuel
• Fuel pump unit malfunction
• AIR system malfunction
• Leakage engine coolant
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 118
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR INFORMATION Perform repair or diagnosis according to the available
AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or on-line • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2
repair information availability.
• Is any related repair information
available?
No Go to the next step. Yes Go to the DTC

VERIFY RELATED PENDING CODE OR STORED P0443 inspection.


DTC
(See DTC P0443 .)
• Turn the ignition switch off, then to the ON
3 position (Engine off).
• Verify the related PENDING CODE or stored
No Go to the next step.
DTCs.
• Is the DTC P0443 also present?

IDENTIFY TRIGGER DTC FOR FREEZE FRAME Yes Go to the next step.
DATA
Go to the FREEZE FRAME DATA DTC inspection.
4
• Is DTC P0139 on FREEZE FRAME DATA? No (See DTC TABLE .)

5 Yes Go to Step 8.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 119
VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS
OF REAR HO2S

• Connect the WDS or equivalent to the DLC-2.

• Start the engine and warm it up


completely.
• Access the O2S12 PID.
• Read the O2S12 PID under following accelerator
pedal conditions (in PARK or NEUTRAL). No Go to the next step.

More than 0.55 V when suddenly


depress accelerator pedal (rich
condition).
Less than 0.55 V just after release of
accelerator pedal (lean condition).

• Is the PID normal?

INSPECT INSTALLATION OF REAR HO2S Yes Go to the next step.

Tighten the rear HO2S, then go to Step 14. (See REAR


6 • Inspect the rear HO2S for looseness.
• Is it normal? No HEATED OXYGEN SENSOR (HO2S)

REMOVAL/INSTALLATION .) Yes Repair or replace the

INSPECT EXHAUST SYSTEM FOR malfunctioning part, then


EXHAUST GAS LEAKAGE go to Step 14.

7 Replace the rear HO2S, then go to Step 14. (See


• Visually inspect exhaust gas leakage in the
exhaust system. No REAR HEATED OXYGEN SENSOR (HO2S)
• Is there exhaust gas leakage?
REMOVAL/INSTALLATION .) Yes Engine is driven

INSPECT LONG TERM FUEL TRIM under rich condition.

• Connect the WDS or equivalent to the DLC-2. Go to the next step.

• Access the LONGFT1 PID.


8 • Compare the LONGFT1 PID with recorded
FREEZE FRAME DATA at Step 1.
No Engine is driven under lean condition.
Go to Step 10.
• Is the LONGFT1 PID below FREEZE FRAME
DATA?

Repair or replace the malfunctioning part according


INSPECT FUEL LINE PRESSURE (EXCESSIVE
9 Yes to the inspection results. Then go to the Step 14.
FUEL LINE PRESSURE)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 120
• Perform the "FUEL LINE PRESSURE
INSPECTION".

(See FUEL LINE PRESSURE No Go to the next step.


INSPECTION .)

• Is there any malfunction ?

INSPECT FUEL LINE PRESSURE (LOW FUEL Yes Go to the next step.
LINE PRESSURE)

• Perform the "FUEL LINE PRESSURE


INSPECTION".
10
No Go to step 12.
(See FUEL LINE PRESSURE
INSPECTION .)

• Is there any malfunction ?

INSPECT FUEL SYSTEM FOR FUEL


Yes Repair or replace the malfunctioning part, then
LEAKAGE go to Step 14.

11 Replace the fuel pump unit, then go to Step 14. (See


• Visually inspect fuel leakage in the fuel system.
No FUEL PUMP UNIT REMOVAL/INSTALLATION .)
• Is there fuel leakage?

INSPECT AIR SYSTEM OPERATION Repair or replace the malfunctioning part, according

Yes to inspection results. Then go to Step 14.


• Perform the "AIR System Inspection". (See

Secondary Air Injection (AIR) System Inspection


12
.)
No Go to the next step.
• Is there any malfunction?

INSPECT ENGINE COOLANT PASSAGE FOR Repair or replace the malfunctioning part according
ENGINE COOLANT LEAKAGE
Yes to the inspection results. Then go to the next step.

• Perform the "ENGINE COOLANT LEAKAGE


INSPECTION". (See ENGINE COOLANT
13
LEAKAGE INSPECTION .)

No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 121
VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0139
COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent.
14
• Perform the DRIVE MODE 1 and 3. (See
No Go to the next step.
OBD-II DRIVE MODE .)

• Is the PENDING CODE same as the DTC


present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
15
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 122
DTC P0171

DTC P0171 System too lean

• The PCM monitors the short term fuel trim (SHRTFT) and long term fuel trim (LONGFT) when under
closed loop fuel control. If the fuel trim is more than the specification, the PCM determines that the
system is too lean.

Diagnostic support note

DETECTION
• This is a continuous monitor (Fuel system).
CONDITION
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Front HO2S malfunction


• Excess air suction in intake-air system
• Leakage exhaust gas
• MAF sensor malfunction
• Fuel line pressure malfunction
• Fuel pump unit malfunction
• Leakage fuel
• Ignition system malfunction
POSSIBLE High-tension lead malfunction Incorrect power
CAUSE supply to ignition coil Ignition coil malfunction

• Insufficient compression
Metering oil pump malfunction Engine oil
condition malfunction Rised oil pressure
Oil passage malfunction Engine
malfunction

• Fuel injector malfunction


• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 123
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the repair
order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2 on-line repair information availability.

• Is any related repair information


available? No Go to the next step.

VERIFY RELATED PENDING CODE OR • If misfire DTC is present, go to Step 8.


STORED DTC Yes • If other DTC is present, go to the appropriate DTC

inspection. (See DTC TABLE .)


• Turn the ignition switch off, then to the ON
3 position (Engine off).
• Verify the related PENDING CODE or stored
DTCs.
• Are other DTCs present? • If drive ability concern is present, go to Step
No
8.
• If other, go to the next step.

IDENTIFY TRIGGER DTC FOR FREEZE FRAME Yes Go to the next step.
DATA

4
• Is DTC P0171 on FREEZE FRAME DATA? No Go to the FREEZE FRAME DATA DTC inspection.
(See DTC TABLE .)

5 Yes Go to the next step.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 124
VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS

• Connect the WDS or equivalent to the


DLC-2.
• Verify the following PIDs. (See
Inspect the malfunctioning part according to the inspection
PCM INSPECTION .)
No results. Then go to Step 24.

APP
ECT
MAF
TP
VSS
• Are the PIDs normal?

VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS Yes Go to the next step.


UNDER FREEZE FRAME DATA CONDITION

• Connect the WDS or equivalent to the


DLC-2.
• Verify the following PIDs under the FREEZE

FRAME DATA condition. (See PCM Inspect the malfunctioning part according to the inspection
6
INSPECTION .) No results. Then go to Step 24.

APP
ECT
MAF
TP
VSS
• Are the PIDs normal?

VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS Inspect for air suction at followings due to cracks, damages and
OF FRONT HO2S loosening parts:

• Connect the WDS or equivalent to the • From air cleaner to throttle body
DLC-2. • From throttle body to intake manifold
• Start the engine and warm it up • Vacuum hoses
completely.
7 • Access the O2S11 PID. Yes NOTE:
• Read the O2S11 PID under following
accelerator pedal condition (in PARK or • Engine speed may change when rust penetrating agent
NEUTRAL). (cab cleaner etc.) is sprayed on the air suction area. Repair or
Less than 1 mA when accelerator
replace the malfunctioning part, then go to Step 24.
pedal is suddenly depressed (rich
condition).
More than 1 mA just after

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 125
release of accelerator pedal (lean
condition)
No Go to the next step.
• Is the PID normal?

INSPECT EXHAUST SYSTEM FOR


Yes Repair or replace the malfunctioning part, then go to
EXHAUST GAS LEAKAGE Step 24.

8 Replace the front HO2S, then go to Step 24. (See FRONT


• Visually inspect exhaust gas leakage in the
exhaust system. No HEATED OXYGEN SENSOR (HO2S) REMOVAL/INSTALLATION
• Is there exhaust gas leakage?
.) Yes Go to the next step.

VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS


OF MAF SENSOR

• Connect the WDS or equivalent to the


DLC-2. Replace the MAF/IAT sensor, then go to Step 24. (See
• Start the engine.
9 MASS AIR FLOW (MAF)/INTAKE AIR TEMPERATURE (IAT)
• Access the MAF PID. No
• Verify that the MAF PID changes quickly SENSOR REMOVAL/INSTALLATION .)
according to race the engine RPM.

• Is the PID normal?

INSPECT INTAKE-AIR SYSTEM FOR


Yes Repair or replace the malfunctioning part, then go to
EXCESSIVE AIR SUCTION Step 24.

• Visually inspect for loosen, cracks or


10
damages hoses in intake-air system.
No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

INSPECT FUEL LINE PRESSURE

• Perform the "FUEL LINE PRESSURE • If the fuel line pressure is too low, go to the next step.

INSPECTION". (See FUEL LINE


Yes • If the fuel line pressure is too high, replace the fuel pump
11 PRESSURE INSPECTION .)
unit, then go to Step 24. (See FUEL PUMP UNIT

REMOVAL/INSTALLATION .)

• Is there any malfunction ?


No Go to Step 13.
INSPECT FUEL SYSTEM FOR FUEL
Yes Repair or replace the malfunctioning part, then go to
LEAKAGE Step 24.

12 Replace the fuel pump unit, then go to Step 25. (See


• Visually inspect fuel leakage in the fuel
system. No FUEL PUMP UNIT REMOVAL/INSTALLATION .)
• Is there fuel leakage?

13 Yes Go to Step 17.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 126
INSPECT IGNITION COIL OPERATION AND
HIGH-TENSION LEAD WITH TIMING LIGHT

• Inspect the blinking condition on each


No Go to the next step.
high-tension lead using timing light at idle.

• Do all the high-tension leads show blinking


condition?

INSPECT HIGH-TENSION LEAD OF NO Replace the malfunctioning high-tension lead, then go to Step
BLINKING HIGH-TENSION LEAD 24. (See HIGH-TENSION LEAD REMOVAL/INSTALLATION .)
Yes
• Inspect the high-tension leads. (See

14 HIGH-TENSION LEAD INSPECTION

.)
No Go to the next step.
• Is there any malfunction?

INSPECT IGNITION COIL POWER CIRCUIT Yes Go to the next step.


FOR OPEN CIRCUIT OR SHORT TO GND

• Turn the ignition switch to the ON position


15 (Engine off).
No Repair or replace the wiring harness for a possible
• Measure the voltage between ignition open circuit or short to GND, then go to Step 24.
coil terminal C (wiring harness-side)
and body GND.
• Is the voltage B+ ?

INSPECT IGNITION COIL Replace the ignition coil, then go to Step 24. (See

Yes IGNITION COIL REMOVAL/INSTALLATION .)


• Inspect the ignition coil. (See

IGNITION COIL INSPECTION


16
.)
No Go to the next step.
• Is there any malfunction?

INSPECT AIR SYSTEM OPERATION Yes Go to the next step.

• Perform the "AIR System


Inspection".
Repair or replace malfunctioning part according to the
17
(See Secondary Air Injection (AIR) System No inspection results. Then go to Step 23.
Inspection .)

• Does AIR system operate properly?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 127
INSPECT ENGINE COMPRESSION Yes Go to the next step.

• Inspect the engine compression. (See

COMPRESSION INSPECTION .)
18
No Go to Step 23.

• Is there any malfunction?

INSPECT METERING OIL PUMP Repair or replace the malfunctioning part according to the

inspection results. Overhaul or replace the engine. Then go to


• Inspect the metering oil pump. (See
Yes
METERING OIL PUMP INSPECTION Step 24.
19
.)

• Is there any malfunction? No Go to the next step.

Yes Go to the next step.

Replace the engine oil. Inspect the ECT sensor and related

INSPECT ENGINE OIL CONDITION harnesses. (See ENGINE COOLANT TEMPERATURE (ECT)

20 • Inspect the engine oil condition. SENSOR INSPECTION .) Overhaul or replace the engine. Then
• Is the engine oil condition normal? No
go to Step 24.

INSPECT OIL PRESSURE Repair or replace the malfunctioning part according to the

inspection results. Overhaul or replace the engine. Then go to


• Inspect the oil pressure. (See
Yes
OIL PRESSURE INSPECTION Step 24.
21
.)

• Is there any malfunction? No Go to the next step.

Inspect and repair for leakage and/or clogged in oil passage at


INSPECT OIL PASSAGE
engine. Overhaul or replace the engine. Then go to Step 24.
Yes
• Inspect the oil pipe between metering oil
22 pump and metering oil nozzle.

• Is there any malfunction?


No Overhaul or replace the engine.
Then go to the next step.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 128
INSPECT FUEL INJECTOR Replace the fuel injector, then go to the next step. (See

Yes FUEL INJECTOR REMOVAL/INSTALLATION .)


• Inspect the fuel injector. (See

FUEL INJECTOR
23
INSPECTION .)
No Go to the next step.
• Is there any malfunction?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0171


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all
disconnected connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory
using the WDS or equivalent.
24
• Perform the "DRIVE MODE 1". (See
No Go to the next step.

OBD-II DRIVE MODE .)

• Is the PENDING CODE same as the DTC


present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)

PROCEDURE". (See AFTER


25 REPAIR PROCEDURE .)

No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 129
DTC P0172

DTC P0172 System too rich

• The PCM monitors the short term fuel trim (SHRTFT) and long term fuel trim (LONGFT) when
under closed loop fuel control. If the fuel trim is less than the specification, the PCM determines
that the system is too rich.

Diagnostic support note

DETECTION
• This is a continuous monitor (Fuel system).
CONDITION
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Front HO2S malfunction


• Fuel line pressure malfunction
POSSIBLE
• Fuel pump unit malfunction
CAUSE
• Purge solenoid valve malfunction
• Fuel pump speed control malfunction
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 130
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or on-line • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2
repair information availability.
• Is any related repair information
available?
No Go to the next step.

VERIFY RELATED PENDING CODE OR STORED • If misfire DTC is present, go to Step 8.


DTC Yes • If other DTC is present, go to the

appropriate DTC inspection. (See DTC


• Turn the ignition switch off, then to the ON
3 position (Engine off). TABLE .)
• Verify the related PENDING CODE or stored
DTCs.
• Are other DTCs present? • If drive ability concern is present, go to Step 8.
No

• If other, go to the next step.

IDENTIFY TRIGGER DTC FOR FREEZE FRAME Yes Go to the next step.
DATA
Go to the FREEZE FRAME DATA DTC inspection.
4
• Is DTC P0172 on FREEZE FRAME DATA? No (See DTC TABLE .)

5 Yes Go to the next step.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 131
VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS

• Connect the WDS or equivalent to the DLC-2.

• Verify the following PIDs. (See


Inspect the malfunctioning part according to the inspection
PCM INSPECTION .)
No results. Then go to Step 11.

APP
ECT
MAF
TP
VSS
• Are the PIDs normal?

VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS Yes Go to the next step.


UNDER FREEZE FRAME DATA CONDITION

• Connect the WDS or equivalent to the DLC-2.

• Verify the following PIDs under the FREEZE

FRAME DATA condition. (See PCM Inspect the malfunctioning part according to the inspection
6
INSPECTION .) No results. Then go to Step 11.

APP
ECT
MAF
TP
VSS
• Are the PIDs normal?

7 Yes Go to the next step.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 132
VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS
OF FRONT HO2S

• Connect the WDS or equivalent to the DLC-2.

• Start the engine and warm it up


completely.
• Access the O2S11 PID.
Replace the front HO2S, then go to Step 11. (See
• Read the O2S11 PID under following accelerator
pedal condition (in PARK or NEUTRAL). No FRONT HEATED OXYGEN SENSOR (HO2S)

REMOVAL/INSTALLATION .)
Less than 1 mA when accelerator
pedal is suddenly depressed (rich
condition).
More than 1 mA just after release of
accelerator pedal (lean condition)

• Is the PID normal?

INSPECT FUEL LINE PRESSURE Replace the fuel pump unit, then go to Step 11. (See

Yes FUEL PUMP UNIT REMOVAL/INSTALLATION .)


• Perform the "FUEL LINE PRESSURE
INSPECTION".

8
(See FUEL LINE PRESSURE
INSPECTION .)
No Go to the next step.

• Is there any malfunction ?

Inspect the purge solenoid valve. (See


INSPECT LONG TERM FUEL TRIM
PURGE SOLENOID VALVE INSPECTION

• Connect the WDS or equivalent to the DLC-2. .)

• Access the LONGFT1 PID. • If there is any malfunction, replace the purge
Yes
9 • Compare the LONGFT1 PID with recorded
solenoid valve. (See INTAKE-AIR SYSTEM
FREEZE FRAME DATA at Step 1.
HOSE ROUTING DIAGRAM .) Then go to Step
• Is the LONGFT1 PID above FREEZE FRAME
11.
DATA?

No Go to the next step.

Repair or replace the malfunctioning part according


INSPECT FUEL PUMP SPEED CONTROL
10 Yes to the inspection results. Then go to the next step.
OPERATION

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 133
• Perform the "Fuel Pump Speed Control Operation

Inspection". (See Fuel Pump Speed Control

Operation Inspection .)
No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0172


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent.
11
• Perform the "DRIVE MODE 1". (See
No Go to the next step.
OBD-II DRIVE MODE .)

• Is the PENDING CODE same as the DTC


present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
12
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 134
DTC P02XX

DTC P0222

DTC P0222 TP sensor No.2 circuit low input

• The PCM monitors the input voltage from the TP sensor No.2 when the engine is running. If the input
voltage is less than 0.7 V , the PCM determines that the TP sensor No.2 circuit input voltage is low.

Diagnostic support note


DETECTION
CONDITION • This is a continuous monitor (CCM).
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in the first drive cycle.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition.

• FREEZE FRAME DATA is available.


• The DTC is stored in the PCM memory.

• TP sensor No.2 malfunction


• Connector or terminal malfunction
• Open circuit in wiring harness between throttle body terminal E and PCM terminal 1Q

POSSIBLE • Short to GND in wiring harness between throttle body terminal E and PCM terminal 1Q
CAUSE
• Open circuit in wiring harness between throttle body terminal D and PCM terminal 1M

• Short to GND in wiring harness between throttle body terminal D and PCM terminal 1M

• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 135
(w) Engine Diagnostics & Control
Page 136
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR INFORMATION Perform repair or diagnosis according to the available
AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or on-line • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2
repair information availability.
• Is any related repair information
available?
No Go to the next step.

INSPECT THROTTLE BODY CONNECTOR FOR POOR


Yes Repair or replace the terminal, then go to Step
CONNECTION 8.

• Turn the ignition switch off.


3 • Disconnect the throttle body connector.
• Inspect for poor connection (such as No Go to the next step.
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT TP SENSOR NO.2 CIRCUIT FOR SHORT TO


Yes Repair or replace the wiring harness for a
GND possible short to GND, then go to Step 8.

• Turn the ignition switch off.


• Inspect for continuity between the
following circuits:
4
Throttle body terminal E (wiring
No Go to the next step.
harness-side) and body GND Throttle
body terminal D (wiring harness-side)
and body GND
• Is there any continuity?

INSPECT TP SENSOR NO.2 Replace the throttle body, then go to Step 8. (See

Yes INTAKE-AIR SYSTEM REMOVAL/INSTALLATION .)


• Inspect the TP sensor No.2. (See

THROTTLE POSITION (TP) SENSOR


5
INSPECTION .)
No Go to the next step.
• Is there any malfunction ?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 137
INSPECT PCM CONNECTOR FOR POOR
Yes Repair or replace the terminal, then go to Step
CONNECTION 8.

• Turn the ignition switch off.


6 • Disconnect the PCM connector.
• Inspect for poor connection (such as No Go to the next step.
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT TP SENSOR NO.2 CIRCUIT FOR OPEN Yes Go to the next step.
CIRCUIT

• Turn the ignition switch off.


• Inspect for continuity between the
following circuits:
Throttle body terminal E (wiring
7
harness-side) and PCM terminal 1Q No Repair or replace the wiring harness for a
possible open circuit, then go to the next step.
(wiring harness-side) Throttle body
terminal D (wiring harness-side) and
PCM terminal 1M (wiring harness-side)

• Is there continuity?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0222


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
8
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent. No Go to the next step.
• Start the engine.
• Is the same DTC present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
9
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 138
DTC P0223

DTC P0223 TP sensor No.2 circuit high input

• The PCM monitors the input voltage from the TP sensor No.2 when the engine is running. If the input
voltage is more than 4.8 V , the PCM determines that the TP sensor No.2 circuit input voltage is high.

Diagnostic support note


DETECTION
CONDITION • This is a continuous monitor (CCM).
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in the first drive cycle.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition.

• FREEZE FRAME DATA is available.


• The DTC is stored in the PCM memory.

• TP sensor No.2 malfunction


• Connector or terminal malfunction
POSSIBLE • Short to power supply in wiring harness between throttle body terminal D and PCM terminal 1M
CAUSE
• Open circuit in wiring harness between throttle body terminal C and PCM terminal 2F

• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 139
(w) Engine Diagnostics & Control
Page 140
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR INFORMATION Perform repair or diagnosis according to the available
AVAILABILITY repair information.

Yes
2 • Verify related Service Bulletins and/or on- line repair • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
information availability.
• Is any related repair information available?
No Go to the next step.

INSPECT THROTTLE BODY CONNECTOR FOR POOR


Yes Repair or replace the terminal, then go to Step
CONNECTION 8.

• Turn the ignition switch off.


3 • Disconnect the throttle body connector.
• Inspect for poor connection (such as No Go to the next step.
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT TP SENSOR NO.2 SIGNAL CIRCUIT FOR


SHORT TO POWER SUPPLY Yes Repair or replace
possible short to the wiring
power harness
supply, then for
go ato Step
8.
• Turn the ignition switch to the ON position (Engine
off).
4
• Measure the voltage between throttle body terminal D
(wiring harness-side) and body GND. No Go to the next step.

• Is the voltage B+ ?

INSPECT TP SENSOR NO.2 Replace the throttle body, then go to Step 8. (See

Yes INTAKE-AIR SYSTEM REMOVAL/INSTALLATION .)


• Inspect the TP sensor No.2. (See

THROTTLE POSITION (TP) SENSOR


5
INSPECTION .)
No Go to the next step.
• Is there any malfunction ?

INSPECT PCM CONNECTOR FOR POOR


6 Yes Repair or replace the terminal, then go to Step
CONNECTION 8.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 141
• Turn the ignition switch off.
• Disconnect the PCM connector.
• Inspect for poor connection (such as No Go to the next step.
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT TP SENSOR NO.2 GND CIRCUIT FOR OPEN Yes Go to the next step.
CIRCUIT

• Turn the ignition switch off.


7 • Inspect for continuity between throttle body terminal C
No Repair or replace the wiring harness for a
(wiring harness-side) and PCM terminal 2F (wiring possible open circuit, then go to the next step.
harness-side).
• Is there continuity?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0223


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
8
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent. No Go to the next step.
• Start the engine.
• Is the same DTC present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
9
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 142
DTC P0300

DTC P0300 Random misfire detected

• The PCM monitors eccentric shaft position sensor input signal interval time. The PCM calculates the
change of the interval time for each rotor. If the change of interval time exceeds the preprogrammed
criteria, the PCM detects a misfire in the corresponding rotor. While the engine is running, the PCM counts
the number of misfires that occurred at 200 eccentric shaft revolutions and 1,000 eccentric shaft
revolutions and calculates misfire ratio for each eccentric shaft revolution. If the ratio exceeds the
preprogrammed criteria, the PCM determines that a misfire, which can damage the catalytic converter or
affect emission performance, has occurred.

Diagnostic support note


DETECTION
CONDITION
• This is a continuous monitor (Misfire).
• The MIL illuminates if the PCM detects the misfire which affects emission performance in two consecutive
drive cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• The MIL flashes if the PCM detects the misfire which can damage the catalytic converter during the
first drive cycle. Therefore, PENDING CODE is not available while the MIL flashes.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the misfire which affects emission performance during
the first drive cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Eccentric shaft position sensor malfunction


• Ignition system malfunction
High-tension lead malfunction Incorrect power
supply to ignition coil Ignition coil malfunction

• MAF sensor malfunction


• Excess air suction in intake-air system
POSSIBLE • Fuel line pressure malfunction
CAUSE • Fuel pump unit malfunction
• Leakage fuel
• Insufficient compression
Metering oil pump malfunction Engine oil
condition malfunction Rised oil pressure
Oil passage malfunction Engine
malfunction

• ECT sensor malfunction


• Purge control system malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 143
• Leakage engine coolant
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 144
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the repair
order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2 on-line repair information availability.

• Is any related repair information


available? No Go to the next step.

VERIFY RELATED PENDING CODE OR


STORED DTC Yes Go to the appropriate DTC inspection.
(See DTC TABLE .)
• Turn the ignition switch off, then to the ON
3 position (Engine off).
• Verify the related PENDING CODE or stored
No Go to the next step.
DTCs.
• Are other DTCs present?

VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS Yes Go to the next step.

• Connect the WDS or equivalent to the


DLC-2.
• Verify the following PIDs. (See

Inspect the malfunctioning part according to the inspection


PCM INSPECTION .)
4
No results. Then go to Step 22.
APP
ECT
MAF
TP
VSS
• Are the PIDs normal?

5 Yes Go to the next step.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 145
VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS
UNDER FREEZE FRAME DATA CONDITION

• Connect the WDS or equivalent to the


DLC-2.
• Verify the following PIDs under the FREEZE
Inspect the malfunctioning part according to the inspection
FRAME DATA condition. (See PCM
No results. Then go to Step 22.
INSPECTION .)

APP
ECT
MAF
TP
VSS
• Are the PIDs normal?

INSPECT ECCENTRIC SHAFT Replace the eccentric shaft position sensor, then go to Step 22.
POSITION SENSOR
Yes
• Inspect the eccentric shaft position sensor. (See ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR
REMOVAL/INSTALLATION .)

6
(See ECCENTRIC SHAFT POSITION
SENSOR INSPECTION
.) No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

INSPECT IGNITION COIL OPERATION AND Yes Go to Step 11.


HIGH-TENSION LEAD WITH TIMING LIGHT

• Inspect the blinking condition on each


7
high-tension leads using timing light at idle. No Go to the next step.

• Do all the high-tension leads show blinking


condition?

INSPECT HIGH-TENSION LEAD OF NO Replace the malfunctioning high-tension lead, then go to Step
BLINKING HIGH-TENSION LEAD 22. (See HIGH-TENSION LEAD REMOVAL/INSTALLATION .)
Yes
• Inspect the high-tension leads. (See

8 HIGH-TENSION LEAD INSPECTION

.)
No Go to the next step.
• Is there any malfunction?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 146
INSPECT IGNITION COIL POWER CIRCUIT Yes Go to the next step.
FOR OPEN CIRCUIT OR SHORT TO GND

• Turn the ignition switch to the ON position


9 (Engine off).
• Measure the voltage between ignition No Repair or replace the wiring harness for a possible
open circuit or short to GND, then go to Step 22.
coil terminal C (wiring harness-side)
and body GND.
• Is the voltage B+ ?

INSPECT IGNITION COIL Replace the ignition coil, then go to Step 22. (See

Yes IGNITION COIL REMOVAL/INSTALLATION .)


• Inspect the ignition coil. (See

IGNITION COIL INSPECTION


10
.)
No Go to the next step.
• Is there any malfunction?

VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS Yes Go to the next step.


OF MAF SENSOR

• Connect the WDS or equivalent to the


DLC-2. Replace the MAF/IAT sensor, then go to Step 22. (See
• Start the engine.
11 MASS AIR FLOW (MAF)/INTAKE AIR TEMPERATURE (IAT)
• Access the MAF PID. No
• Verify that the MAF PID changes quickly SENSOR REMOVAL/INSTALLATION .)
according to race the engine RPM.

• Is the PID normal?

INSPECT INTAKE-AIR SYSTEM FOR


Yes Repair or replace the malfunctioning part, then go to
EXCESSIVE AIR SUCTION Step 22.

• Visually inspect for loosen, cracks or


12
damages hoses in intake-air system.
No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

INSPECT FUEL LINE PRESSURE

• If the fuel line pressure is too low, go to the next step.


• Perform the "FUEL LINE PRESSURE

13 INSPECTION". (See FUEL LINE Yes • If the fuel line pressure is too high, replace the fuel pump
PRESSURE INSPECTION .) unit, then go to Step 22. (See FUEL PUMP UNIT

REMOVAL/INSTALLATION .)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 147
• Is there any malfunction ?
No Go to Step 15.

INSPECT FUEL SYSTEM FOR FUEL


Yes Repair or replace the malfunctioning part, then go to
LEAKAGE Step 22.

14 Replace the fuel pump unit, then go to Step 22. (See


• Visually inspect fuel leakage in the fuel
system. No FUEL PUMP UNIT REMOVAL/INSTALLATION .) Yes Go to
• Is there fuel leakage?
the next step.

INSPECT ENGINE COMPRESSION

• Inspect the engine compression. (See

COMPRESSION INSPECTION .)
15
No Go to Step 20.

• Is there any malfunction?

INSPECT METERING OIL PUMP Repair or replace the malfunctioning part according to the

inspection results. Overhaul or replace the engine. Then go to


• Inspect the metering oil pump. (See
Yes
METERING OIL PUMP INSPECTION Step 22.
16
.)

• Is there any malfunction? No Go to the next step.

Yes Go to the next step.

Replace the engine oil. Inspect the ECT sensor and related

INSPECT ENGINE OIL CONDITION harnesses. (See ENGINE COOLANT TEMPERATURE (ECT)

17 • Inspect the engine oil condition. SENSOR INSPECTION .) Overhaul or replace the engine. Then
• Is the engine oil condition normal? No
go to Step 22.

INSPECT OIL PRESSURE Repair or replace the malfunctioning part according to the

inspection results. Overhaul or replace the engine. Then go to


• Inspect the oil pressure. (See
Yes
OIL PRESSURE INSPECTION Step 22.
18
.)

• Is there any malfunction? No Go to the next step.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 148
Inspect and repair for leakage and/or clogged in oil passage at
INSPECT OIL PASSAGE
engine. Overhaul or replace the engine. Then go to Step 22.
Yes
• Inspect the oil pipe between metering oil
19 pump and metering oil nozzle.

• Is there any malfunction?

No Overhaul or replace the engine.


Then go to Step 22.

INSPECT PURGE CONTROL SYSTEM Repair or replace the malfunctioning part according to the
OPERATION
Yes inspection results. Then go to Step 22.

• Perform the "Purge Control System


Inspection".
20
(See Purge Control System
Inspection .) No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

INSPECT ENGINE COOLANT PASSAGE Repair or replace the malfunctioning part according to the
FOR ENGINE COOLANT LEAKAGE
Yes inspection results. Then go to the next step.

• Perform the "ENGINE COOLANT

21 LEAKAGE INSPECTION". (See ENGINE

COOLANT LEAKAGE INSPECTION .)


No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0300


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all
disconnected connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory
22 using the WDS or equivalent.

No Go to the next step.


• Start the engine and warm it up
completely.
• Is the PENDING CODE same as the DTC
present?

23 VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE Yes Go to the applicable DTC inspection.


(See DTC TABLE .)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 149
• Perform the "AFTER REPAIR

PROCEDURE". (See AFTER

REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 150
DTC P0301, P0302

DTC P0301 Front rotor misfire detected Rear

DTC P0302 rotor misfire detected

• The PCM monitors eccentric shaft position sensor input signal interval time. The PCM calculates the
change of the interval time for each rotor. If the change of interval time exceeds the preprogrammed
criteria, the PCM detects a misfire in the corresponding rotor. While the engine is running, the PCM counts
the number of misfires that occurred at 200 eccentric shaft revolutions and 1,000 eccentric shaft
revolutions and calculates misfire ratio for each eccentric shaft revolution. If the ratio exceeds the
preprogrammed criteria, the PCM determines that a misfire, which can damage the catalytic converter or
affect emission performance, has occurred.

Diagnostic support note


DETECTION
CONDITION
• This is a continuous monitor (Misfire).
• The MIL illuminates if the PCM detects the misfire which affects emission performance in two consecutive
drive cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• The MIL flashes if the PCM detects the misfire which can damage the catalytic converter during the
first drive cycle. Therefore, PENDING CODE is not available while the MIL flashes.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the misfire which affects emission performance during
the first drive cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Eccentric shaft position sensor malfunction


• Spark plug malfunction
• High-tension lead malfunction
• Excess air suction in intake-air system
• Fuel injector malfunction
• Leakage engine coolant
POSSIBLE
• Insufficient compression
CAUSE
Metering oil pump malfunction Engine oil
condition malfunction Rised oil pressure
Oil passage malfunction Engine
malfunction

• ECT sensor malfunction


• Fuel line pressure malfunction
• Fuel pump unit malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 151
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 152
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR INFORMATION Perform repair or diagnosis according to the available
AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or on-line • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2
repair information availability.
• Is any related repair information
available?
No Go to the next step. Yes Go to the appropriate

VERIFY RELATED PENDING CODE OR STORED DTC inspection.


DTC
(See DTC TABLE .)
• Turn the ignition switch off, then to the ON
3 position (Engine off).
• Verify the related PENDING CODE or stored
No Go to the next step.
DTCs.
• Are other DTCs present?

VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS Yes Go to the next step.

• Connect the WDS or equivalent to the DLC-2.

• Verify the following PIDs. (See

PCM INSPECTION .) Inspect the malfunctioning part according to the inspection


4
No results. Then go to Step 19.
APP
ECT
MAF
TP
VSS
• Are the PIDs normal?

5 Yes Go to the next step.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 153
VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS UNDER
FREEZE FRAME DATA CONDITION

• Connect the WDS or equivalent to the DLC-2.

• Verify the following PIDs under the FREEZE

FRAME DATA condition. (See PCM Inspect the malfunctioning part according to the inspection

INSPECTION .) No results. Then go to Step 19.

APP
ECT
MAF
TP
VSS
• Are the PIDs normal?

INSPECT ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR Replace the eccentric shaft position sensor, then go to Step
19.
Yes
• Inspect the eccentric shaft position sensor. (See ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR
REMOVAL/INSTALLATION .)
6
(See ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR
INSPECTION .)
No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

INSPECT SPARK PLUG Replace the spark plug, then go to Step 19 (See

Yes SPARK PLUG REMOVAL/INSTALLATION .)


• Inspect the spark plug.

7
(See SPARK PLUG INSPECTION .)

No Go to the next step.


• Is there any malfunction?

INSPECT HIGH-TENSION LEAD Replace the malfunctioning high-tension lead, then go to

Step 19. (See HIGH-TENSION LEAD


• Inspect the high-tension leads. (See Yes
REMOVAL/INSTALLATION .)
HIGH-TENSION LEAD INSPECTION
8
.)

No Go to the next step.


• Is there any malfunction?

INSPECT INTAKE-AIR SYSTEM FOR


9 Yes Repair or replace the malfunctioning part, then
EXCESSIVE AIR SUCTION go to Step 19.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 154
• Visually inspect for loosen, cracks or damages
hoses in intake-air system. No Go to the next step.
• Is there any malfunction?

INSPECT FUEL INJECTOR WIRING Yes Go to the next step.


HARNESS

Inspect for fuel injector wiring harness.


• Disconnect the fuel injector connector.
• Connect the noid light to the fuel injector connector
10 • If there is any malfunction, replace the
terminals. No
• Remove the fuel pump relay. malfunctioning wiring harness. Then go to Step 19.
• Inspect the dim of light during cranking.
• Does noid light illuminate?

INSPECT ENGINE COOLANT PASSAGE FOR Repair or replace the malfunctioning part according
ENGINE COOLANT LEAKAGE
Yes to the inspection results. Then go to Step 19.

• Perform the "ENGINE COOLANT LEAKAGE


INSPECTION". (See ENGINE COOLANT
11
LEAKAGE INSPECTION .)

No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

INSPECT ENGINE COMPRESSION Yes Go to the next step.

• Inspect the engine compression. (See

12
COMPRESSION INSPECTION .) No Go to Step 17.

• Is there any malfunction?

INSPECT METERING OIL PUMP Repair or replace the malfunctioning part according

to the inspection results. Overhaul or replace the


• Inspect the metering oil pump. (See
Yes
METERING OIL PUMP INSPECTION engine. Then go to Step 19.
13
.)

• Is there any malfunction? No Go to the next step.

14 INSPECT ENGINE OIL CONDITION Yes Go to the next step.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 155
Replace the engine oil. Inspect the ECT sensor and
• Inspect the engine oil condition.
• Is the engine oil condition normal? related harnesses. (See ENGINE COOLANT

TEMPERATURE (ECT) SENSOR INSPECTION .)


No
Overhaul or replace the engine. Then go to Step 19.

INSPECT OIL PRESSURE Repair or replace the malfunctioning part according

to the inspection results. Overhaul or replace the


• Inspect the oil pressure.
Yes
15 engine. Then go to Step 19.
(See OIL PRESSURE INSPECTION .)

• Is there any malfunction?


No Go to the next step.

Inspect and repair for leakage and/or clogged in oil passage

INSPECT OIL PASSAGE at engine. Overhaul or replace the engine. Then go to Step
Yes
• Inspect the oil pipe between metering oil pump and 19.
16
metering oil nozzle.
• Is there any malfunction?

No Overhaul or replace the engine.


Then go to the next step.

INSPECT FUEL LINE PRESSURE Replace the fuel pump unit, then go to Step 19. (See

Yes FUEL PUMP UNIT REMOVAL/INSTALLATION .)


• Perform the "FUEL LINE PRESSURE
INSPECTION".

17
(See FUEL LINE PRESSURE
INSPECTION .)
No Go to the next step.

• Is there any malfunction ?

INSPECT FUEL INJECTOR Replace the fuel injector, then go to the next step.

(See FUEL INJECTOR REMOVAL/INSTALLATION .)


• Inspect the fuel injector. Yes

18
(See FUEL INJECTOR INSPECTION .)

• Is there any malfunction? No Go to the next step.

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0301 OR


19 Yes Replace the PCM, then go to the next step.
DTC P0302 COMPLETED
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 156
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent.
No Go to the next step.
• Start the engine and warm it up
completely.
• Is the PENDING CODE same as the DTC present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
20
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 157
DTC P0327

DTC P0327 KS circuit low input

• The PCM monitors the input voltage from the KS when the engine is running. If the input voltage is less
than 1.2 V , the PCM determines that the KS circuit input voltage is low.

Diagnostic support note


DETECTION
CONDITION • This is a continuous monitor (CCM).
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in the first drive cycle.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition.

• FREEZE FRAME DATA is available.


• The DTC is stored in the PCM memory.

• KS malfunction
• Connector or terminal malfunction
POSSIBLE • Open circuit in wiring harness between KS terminal A and PCM terminal 1T
CAUSE • Short to GND in wiring harness between KS terminal A and PCM terminal 1T
• Open circuit in wiring harness between KS terminal B and PCM terminal 1F
• Short to GND in wiring harness between KS terminal B and PCM terminal 1F
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 158
(w) Engine Diagnostics & Control
Page 159
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or on-line • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2
repair information availability.
• Is any related repair information
available?
No Go to the next step.

INSPECT KS CONNECTOR FOR POOR Yes Repair or replace the terminal, then go to Step 8.
CONNECTION

• Turn the ignition switch off.


3 • Disconnect the KS connector.
No Go to the next step.
• Inspect for poor connection (such as
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT KS CIRCUIT FOR SHORT TO GND


Yes Repair or replace the wiring harness for a
possible short to GND, then go to Step 8.

• Turn the ignition switch off.


• Inspect for continuity between the
following circuits:
4
KS terminal A (wiring harness- side)
No Go to the next step.
and body GND KS terminal B (wiring
harness- side) and body GND

• Is there continuity?

INSPECT KS Replace the KS, then go to Step 8. (See

Yes KNOCK SENSOR (KS)


• Inspect the KS.
REMOVAL/INSTALLATION .)
5 (See KNOCK SENSOR (KS)
INSPECTION .)
No Go to the next step.
• Is there any malfunction ?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 160
INSPECT PCM CONNECTOR FOR POOR Yes Repair or replace the terminal, then go to Step 8.
CONNECTION

• Turn the ignition switch off.


6 • Disconnect the PCM connector.
• Inspect for poor connection (such as No Go to the next step.
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT KS CIRCUIT FOR OPEN CIRCUIT Yes Go to the next step.

• Turn the ignition switch off.


• Inspect for continuity between the
following circuits:
KS terminal A (wiring harness- side)
7
and PCM terminal 1T (wiring No Repair or replace the wiring harness for a
possible open circuit, then go to the next step.
harness-side) KS terminal B (wiring
harness- side) and PCM terminal 1F
(wiring harness-side)

• Is there continuity?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0327


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
8
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent. No Go to the next step.
• Start the engine.
• Is the same DTC present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
9
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 161
DTC P0328

DTC P0328 KS circuit high input

• The PCM monitors the input voltage from the KS when the engine is running. If the input voltage is more
than 4.0 V , the PCM determines that the KS circuit input voltage is high.

Diagnostic support note


DETECTION
CONDITION • This is a continuous monitor (CCM).
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in the first drive cycle.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition.

• FREEZE FRAME DATA is available.


• The DTC is stored in the PCM memory.

• KS malfunction
• Connector or terminal malfunction
POSSIBLE • Short to power supply in wiring harness between KS terminal A and PCM terminal 1T
CAUSE
• Short to power supply in wiring harness between KS terminal B and PCM terminal 1F

• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 162
(w) Engine Diagnostics & Control
Page 163
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the repair
order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2 on-line repair information availability.

• Is any related repair information


available? No Go to the next step.

INSPECT KS CONNECTOR FOR POOR Yes Repair or replace the terminal, then go to Step 7.
CONNECTION

• Turn the ignition switch off.


3 • Disconnect the KS connector.
No Go to the next step.
• Inspect for poor connection (such as
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT KS CIRCUIT FOR SHORT TO POWER


Yes Repair or replace the wiring harness for a possible
SUPPLY short to power supply, then go to Step 7.

• Turn the ignition switch to the ON position


(Engine off).
• Measure the voltage between the
4 following circuits:
KS terminal A (wiring harness-side) No Go to the next step.
and body GND KS terminal B (wiring
harness-side) and body GND

• Is the voltage B+ ?

Replace the KS, then go to Step 7. (See

5 INSPECT KS Yes KNOCK SENSOR (KS)

REMOVAL/INSTALLATION .)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 164
• Inspect the KS.

(See KNOCK SENSOR (KS)


No Go to the next step.
INSPECTION .)

• Is there any malfunction ?

INSPECT PCM CONNECTOR FOR POOR


Yes Repair or replace the terminal, then go to the next
CONNECTION step.

• Turn the ignition switch off.


6 • Disconnect the PCM connector.
• Inspect for poor connection (such as No Go to the next step.
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0328


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all
disconnected connectors.
7 • Clear the DTC from the PCM memory
using the WDS or equivalent.
No Go to the next step.

• Start the engine.


• Is the same DTC present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".

8
(See AFTER REPAIR PROCEDURE
.) No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 165
DTC P0335

DTC P0335 Eccentric shaft position sensor circuit problem

• The PCM monitors the input signal from the eccentric shaft position sensor when the mass intake
airflow amount is more than 2 g/s {0.26 lb/min} . If the input signal is not input, the PCM determines
that there is a eccentric shaft position sensor circuit malfunction.

DETECTION Diagnostic support note


CONDITION
• This is a continuous monitor (CCM).
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in the first drive cycle.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Eccentric shaft position sensor malfunction


• Connector or terminal malfunction
• Open circuit in wiring harness between eccentric shaft position sensor terminal A and PCM terminal
2U
• Short to power supply in wiring harness between eccentric shaft position sensor terminal A and
PCM terminal 2U
• Short to GND in wiring harness between eccentric shaft position sensor terminal A and PCM terminal
POSSIBLE
2U
CAUSE
• Open circuit in wiring harness between eccentric shaft position sensor terminal B and PCM terminal
2X
• Short to power supply in wiring harness between eccentric shaft position sensor terminal B and
PCM terminal 2X
• Short to GND in wiring harness between eccentric shaft position sensor terminal B and PCM terminal
2X
• Eccentric shaft position sensor is dirty
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 166
(w) Engine Diagnostics & Control
Page 167
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR INFORMATION Perform repair or diagnosis according to the available
AVAILABILITY repair information.

Yes
2 • Verify related Service Bulletins and/or on- line repair • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
information availability.
• Is any related repair information available?
No Go to the next step.

INSPECT ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR


Yes Repair or replace the terminal, then go to Step
CONNECTOR FOR POOR CONNECTION 9.

• Turn the ignition switch off.


3 • Disconnect the eccentric shaft position sensor
connector. No Go to the next step.
• Inspect for poor connection (such as
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR


Yes Repair or replace the wiring harness for a
CIRCUIT FOR SHORT TO GND possible short to GND, then go to Step 9.

• Turn the ignition switch off.


• Inspect for continuity between the
following circuits:
Eccentric shaft position sensor terminal A
4
(wiring harness-side) and body GND
No Go to the next step.

Eccentric shaft position sensor terminal B


(wiring harness-side) and body GND

• Is there continuity?

INSPECT ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR


5 CIRCUIT FOR SHORT TO POWER SUPPLY Yes Repair or replace
possible short to the wiring
power harness
supply, then for
go ato Step
9.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 168
• Turn the ignition switch to the ON position (Engine
off).
• Measure the voltage between the following circuits: Eccentric

shaft position sensor


terminal A (wiring harness-side) and No Go to the next step.
body GND
Eccentric shaft position sensor terminal B
(wiring harness-side) and body GND

• Is the voltage B+ ?

INSPECT ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR Replace the eccentric shaft position sensor, then go

to Step 9. (See ECCENTRIC SHAFT POSITION


Yes
SENSOR REMOVAL/INSTALLATION .)
• Inspect the eccentric shaft position sensor. (See

6 ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR

INSPECTION .)
No Go to the next step.
• Is there any malfunction ?

INSPECT PCM CONNECTOR FOR POOR


Yes Repair or replace the terminal, then go to Step
CONNECTION 9.

• Turn the ignition switch off.


7 • Disconnect the PCM connector.
• Inspect for poor connection (such as No Go to the next step.
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR Yes Go to the next step.


CIRCUIT FOR OPEN CIRCUIT

• Turn the ignition switch off.


• Inspect for continuity between the
following circuits:
Eccentric shaft position sensor terminal A
(wiring harness-side) and PCM terminal
8
2U (wiring harness-side) No Repair or replace the wiring harness for a
possible open circuit, then go to the next step.

Eccentric shaft position sensor terminal


B (wiring harness-side) and PCM
terminal 2X (wiring harness-side)

• Is there continuity?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 169
VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0335
COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
9 • Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent.
• Start the engine and run the engine for 5 s or more. No Go to the next step.

• Is the same DTC present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
10
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 170
DTC P0336

DTC P0336 Eccentric shaft position sensor circuit range/performance problem

• The PCM monitors the input signal from the eccentric shaft position sensor when the engine is running.
If the input signal is not the proper pulse number, the PCM determines that there is a eccentric shaft
position sensor circuit range/performance problem.

DETECTION Diagnostic support note


CONDITION
• This is a continuous monitor (CCM).
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in the first drive cycle.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Eccentric shaft position sensor malfunction


POSSIBLE • Connector or terminal malfunction
CAUSE • Eccentric shaft position sensor is dirty
• Eccentric shaft position plate malfunction
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 171
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR INFORMATION Perform repair or diagnosis according to the available
AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or on-line • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2
repair information availability.
• Is any related repair information
available?
No Go to the next step.

INSPECT ECCENTRIC SHAFT POSITION PLATE Replace the eccentric shaft position plate, then go to Step
7.
Yes
• Inspect the eccentric shaft position plate. (See (See ECCENTRIC SHAFT POSITION PLATE
REMOVAL/INSTALLATION .)
3 ECCENTRIC SHAFT POSITION PLATE

INSPECTION .)
No Go to the next step.
• Is there any malfunction ?

INSPECT ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR


Yes Repair or replace the terminal, then go to Step
CONNECTOR FOR POOR CONNECTION 7.

• Turn the ignition switch off.


4 • Disconnect the eccentric shaft position sensor
connector. No Go to the next step.
• Inspect for poor connection (such as
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

Replace the eccentric shaft position sensor, then go

INSPECT ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR to Step 7. (See ECCENTRIC SHAFT POSITION
5 Yes
SENSOR REMOVAL/INSTALLATION .)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 172
• Inspect the eccentric shaft position sensor. (See

ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR


No Go to the next step.
INSPECTION .)

• Is there any malfunction ?

INSPECT PCM CONNECTOR FOR POOR


Yes Repair or replace the terminal, then go to the
CONNECTION next step.

• Turn the ignition switch off.


6 • Disconnect the PCM connector.
• Inspect for poor connection (such as No Go to the next step.
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0336


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
7
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent. No Go to the next step.
• Start the engine.
• Is the same DTC present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
8
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 173
DTC P0410

DTC P0410 AIR system problem

• The PCM monitors the front HO2S output current when the AIR control is operating. If the output
current is more than the specification, the PCM determines that there is an AIR system problem.

Diagnostic support note

DETECTION
• This is an intermittent monitor (AIR system).
CONDITION
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during
the first drive cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

POSSIBLE
• AIR system malfunction
CAUSE
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 174
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR INFORMATION Perform repair or diagnosis according to the available
AVAILABILITY repair information.

Yes
2 • Verify related Service Bulletins and/or on- line repair • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
information availability.
• Is any related repair information available?
No Go to the next step. Yes Go to the appropriate

VERIFY RELATED PENDING CODE OR STORED DTC inspection.


DTC
(See DTC TABLE .)
• Turn the ignition switch off, then to the ON position
3 (Engine off).
• Verify the related PENDING CODE or stored
No Go to the next step.
DTCs.
• Are other DTCs present?

IDENTIFY TRIGGER DTC FOR FREEZE FRAME Yes Go to the next step.
DATA
Go to the FREEZE FRAME DATA DTC inspection.
4
• Is DTC P0410 on FREEZE FRAME DATA? No (See DTC TABLE .)

INSPECT AIR SYSTEM OPERATION Repair or replace the malfunctioning part according

Yes to the inspection results. Then go to the next step.


• Perform the "AIR System Inspection". (See

Secondary Air Injection (AIR) System Inspection .)


5

No Go to the next step.


• Is there any malfunction?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0410


6 Yes Replace the PCM, then go to the next step.
COMPLETED
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 175
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent.
• Soak the vehicle in a place that is at a
temperature of approx. 25 ° °° ° C {77 °°°° ° F} for
No Go to the next step.
more than 6 hours .
• Start the engine.
• Verify the SAIR_EVAL PID to Yes.
If not, soak the vehicle again.
• Is the PENDING CODE same as the DTC present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
7
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 176
DTC P0420

DTC P0420 Catalyst system efficiency below threshold

• The PCM monitors the input voltage from the rear HO2S and the front HO2S output current when the
following conditions are met. If the input voltage change is extremely large compared to the output current
change, the PCM determines that the catalyst system has deteriorated.

MONITORING CONDITION

ECT: more than 70 ° °° ° C {158 °°° ° F}


Catalyst converter temperature: more than 400 ° °° ° C {752 °°° ° F}
Engine speed: 1,500 • • 3,500 rpm
LOAD: 20 • • 50% ( maximum calculated load value varies depending on
DETECTION
engine speed.)
CONDITION
Time with purge control system does not operate: more than 20 s Diagnostic

support note

• This is an intermittent monitor (Catalyst).


• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Looseness of front HO2S


• Leakage exhaust gas
POSSIBLE • Purge control system malfunction
CAUSE • VSS malfunction
• ECT malfunction
• Eccentric shaft position sensor malfunction
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 177
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the repair
order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2 on-line repair information availability.

• Is any related repair information


available? No Go to the next step.

VERIFY RELATED PENDING CODE OR STORED


DTC Yes Go to the applicable DTC inspection.
(See DTC TABLE .)
• Turn the ignition switch off, then to the ON
3 position (Engine off).
• Verify the related PENDING CODE or stored
No Go to the next step.
DTCs.
• Are other DTCs present?

INSPECT INSTALLATION OF FRONT HO2S Yes Go to the next step.

Tighten the front HO2S, then go to Step 10. (See FRONT


4
• Inspect the front HO2S for looseness. No HEATED OXYGEN SENSOR (HO2S) REMOVAL/INSTALLATION
• Is it normal?
.) Yes Repair or replace the malfunctioning part, then go to

INSPECT EXHAUST SYSTEM FOR


EXHAUST GAS LEAKAGE the next step.

5 • Visually inspect exhaust gas leakage in the


exhaust system. No Go to the next step.
• Is there exhaust gas leakage?

6 Yes Go to the next step.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 178
INSPECT PURGE CONTROL SYSTEM
OPERATION

• Perform the "Purge Control System


Repair or replace malfunctioning part according to the
Operation Inspection". (See Purge Control

System Inspection .) No inspection results. Then go to Step 10.

• Does purge control system operate


properly?

VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS Yes Go to the next step.


OF VSS

• Connect the WDS or equivalent to the


DLC-2.
• Start the engine. Inspect the malfunctioning part according to the inspection
7 • Access the VSS PID.
• Inspect the VSS PID. (See PCM
No results. Then go to Step 10.

INSPECTION .)

• Is the PID normal?

INSPECT ECT SENSOR Replace the ECT sensor, then go to Step 10. (See ENGINE

Yes COOLANT TEMPERATURE (ECT) SENSOR


• Inspect the ECT sensor. (See ENGINE
REMOVAL/INSTALLATION .)
COOLANT TEMPERATURE (ECT)
8 SENSOR INSPECTION .)

No Go to the next step.

• Is there any malfunction ?

INSPECT ECCENTRIC SHAFT Replace the eccentric shaft position sensor, then go to the next
POSITION SENSOR step
Yes
• Inspect the eccentric shaft position sensor. (See ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR
REMOVAL/INSTALLATION .)

9
(See ECCENTRIC SHAFT POSITION
SENSOR INSPECTION
.) No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0420


10 Yes Replace the PCM, then go to the next step.
COMPLETED
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 179
• Make sure to reconnect all
disconnected connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory
using the WDS or equivalent.

• Perform the DRIVE MODE 1 and 3. (See No Go to the next step.

OBD-II DRIVE MODE .)

• Is the PENDING CODE same as the DTC


present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".

11
(See AFTER REPAIR PROCEDURE
.) No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 180
DTC P0441

DTC P0441 EVAP system incorrect purge flow

• The PCM monitors the purge line vacuum, when the following conditions are met. If the vacuum between
the charcoal canister and the intake manifold does not reach the specification, the PCM determines that
the EVAP system purge flow is incorrect.

MONITORING CONDITION

Vehicle speed: 25 • • 49 km/h {16 • • 30 mph}


Engine speed: 1,200 • • 3,000 rpm
DETECTION Throttle valve opening angle: 0 • • 31.7 % ( changes by engine speed)
CONDITION
Diagnostic support note

• This is an intermittent monitor (EVAP system).


• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Purge solenoid valve malfunction


• Clogging EVAP system
POSSIBLE • Leakage EVAP system
CAUSE • EVAP system leak detection pump malfunction
• APP sensor malfunction
• Eccentric shaft position sensor malfunction
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 181
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the repair
order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2 on-line repair information availability.

• Is any related repair information


available? No Go to the next step.

VERIFY RELATED PENDING CODE OR STORED


DTC Yes Go to the DTC P0443 inspection.
(See DTC P0443 .)
• Turn the ignition switch off, then to the ON
3 position (Engine off).
• Verify the related PENDING CODE or stored
No Go to the next step.
DTCs.
• Is the DTC P0443 also present?

CLASSIFY LEAK CONCERN OR Yes Go to Step 6.


BLOCKAGE CONCERN

• Perform the "Evaporative System Test".

4
No Go to the next step.
(See Evaporative System Test .)

• Is test result failed?

Replace the purge solenoid valve, then go to the Step 13.


INSPECT PURGE SOLENOID VALVE

5 Yes
• Inspect the purge solenoid valve.
(See INTAKE-AIR SYSTEM HOSE ROUTING DIAGRAM
.)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 182
(See PURGE SOLENOID VALVE Inspect the following parts for clogging.
INSPECTION .)
• Vacuum hoses between intake manifold to charcoal
• Is there any malfunction? canister
No • Catch tank
• Charcoal canister

Repair or replace the malfunction part, then go to Step 13.

LOCATE LEAK POINT


Yes Repair or replace the malfunctioning part, then go
to Step 13.
• Inspect for the following for leakage using

ultrasonic leak detector: (See Evaporative

System Test .)

6
Charcoal canister Catch tank
No Go to the next step.
Fuel filler cap EVAP hoses
and pipes Fuel tank

• Is leakage found?

INSPECT EVAPORATIVE SYSTEM Yes Go to Step 9.


OPERATION

• Connect all disconnected connectors and


hoses.
• Place the clamp on the hose between EVAP
system leak detection pump and air filter.

7
• Perform the "Evaporative System Test". No Go to the next step.

(See Evaporative System Test .)

• Is test result failed (red light turns on)?

Replace the EVAP system leak detection pump, then go to


INSPECT FOR EVAP SYSTEM LEAK
Step 13.
DETECTION PUMP LEAKAGE
8 Yes
(See EVAPORATIVE EMISSION (EVAP)
• Remove the clamp.
CONTROL SYSTEM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Perform the "Evaporative System Test"

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 183
Test".

(See Evaporative System Test .)


No Go to the next step.
• Is test result failed (red light turns on)?

INSPECT INSTALLATION OF FUEL PUMP Yes Go to the next step.


UNIT

• Inspect the fuel pump unit for damage,


9
insufficient sealing or poorly. No Repair or replace the malfunctioning part, then go
to the next step.

• Is it normal?

INSPECT EVAPORATIVE SYSTEM Leakage still exists.


OPERATION
Yes
Repair or replace the leak point, then go to the next step.
• Perform the "Evaporative System Test".

10
(See Evaporative System Test .)
No Go to the next step
• Is test result failed (red light turns on)?

INSPECT APP SENSOR Replace the APP sensor, then go to Step 13. (See

Yes ACCELERATOR PEDAL REMOVAL/INSTALLATION .)


• Inspect the APP sensor. (See

ACCELERATOR PEDAL POSITION


11 (APP) SENSOR INSPECTION .)

No Go to the next step.

• Is there any malfunction ?

INSPECT ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR Replace the eccentric shaft position sensor, then go to the next
step.
Yes
• Inspect the eccentric shaft position sensor. (See ECCENTRIC SHAFT POSITION SENSOR
REMOVAL/INSTALLATION .)

12
(See ECCENTRIC SHAFT POSITION
SENSOR INSPECTION
.) No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 184
VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0441
COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all
disconnected connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory
using the WDS or equivalent.
13
• Perform the DRIVE MODE 1 and 6. (See
No Go to the next step.
OBD-II DRIVE MODE )

• Is the PENDING CODE same as the DTC


present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "After Repair (See DTC TABLE .)
Procedure".

14
(See AFTER REPAIR PROCEDURE
.) No Troubleshooting completed.

• Is there any DTC present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 185
DTC P0442

DTC P0442 EVAP system leak detected (small leak)

• The PCM monitors the pump load current (EVAP line pressure) when the specified period has passed
after EVAP system is sealed when the following conditions are met. If the pump load current does not
reach the reference current value within the specified period, the PCM determines that the EVAP system
has small leak.

MONITORING CONDITION

BARO: more than 72 kPa {542 mmHg, 21.33 inHg}


IAT: 5 ••
• • 40 °°° ° C {41
• •104 ° °° ° F}
Fuel tank level: 15 • • 85 %
DETECTION Battery voltage: 11.0 • • 14.6 V
CONDITION Ignition switch: OFF

Diagnostic support note

• This is an intermittent monitor (EVAP system).


• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Leakage EVAP system


POSSIBLE
• Purge solenoid valve malfunction
CAUSE
• EVAP system leak detection pump malfunction
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 186
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the repair
order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2 on-line repair information availability.

• Is any related repair information


available? No Go to the next step.

VERIFY RELATED PENDING CODE OR STORED


DTC Yes Go to the appropriate DTC inspection.
(See DTC TABLE .)
• Turn the ignition switch off, then to the ON
3 position (Engine off).
• Verify the related PENDING CODE or stored
No Go to the next step.
DTCs.
• Are other DTCs present?

CLASSIFY INTERMITTENT CONCERN OR Yes Go to the next step.


CONTINUOUS CONCERN
Intermittent concern exists. Perform the
• Perform the "Evaporative System Test".
"INTERMITTENT CONCERNS TROUBLESHOOTING".
4
No (See INTERMITTENT CONCERN
(See Evaporative System Test .)
TROUBLESHOOTING .)

• Is test result failed (red light turn on)?

5 LOCATE LEAK POINT Yes Repair or replace the malfunctioning part, then go
to Step 10.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 187
• Inspect the following for leakage using

ultrasonic leak detector: (See

Evaporative System Test .)

Charcoal canister Catch tank No Go to the next step.


Fuel-filler cap EVAP hoses
and pipes Fuel tank

• Is leakage found?

INSPECT PURGE SOLENOID VALVE Replace the purge solenoid valve, then go to Step
10.
• Inspect the purge solenoid valve. (See Yes
(See INTAKE-AIR SYSTEM HOSE ROUTING DIAGRAM
PURGE SOLENOID VALVE INSPECTION
6 .)
.)

No Go to the next step.


• Is there any malfunction?

INSPECT EVAPORATIVE SYSTEM Yes Go to Step 9.


OPERATION

• Connect all disconnected connectors and


hoses.
• Place the clamp on the hose between EVAP
system leak detection pump and air filter.

7
• Perform the "Evaporative System Test". No Go to the next step.

(See Evaporative System Test .)

• Is test result failed (red light turns on)?

INSPECT FOR EVAP SYSTEM LEAK Replace the EVAP system leak detection pump, then go to
DETECTION PUMP LEAKAGE Step 10.

Yes
• Remove the clamp. (See EVAPORATIVE EMISSION (EVAP)
• Perform the "Evaporative System Test". CONTROL SYSTEM REMOVAL/INSTALLATION .)

(See Evaporative System Test .)

No Go to the next step.


• Is test result failed (red light turns on)?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 188
INSPECT INSTALLATION OF FUEL PUMP Yes Go to the next step.
UNIT

• Inspect the fuel pump unit for damage,


9
insufficient sealing or poorly. No Repair or replace the malfunctioning part, then go
to the next step.
• Is it normal?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0442


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all
disconnected connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory
using the WDS or equivalent.
10
• Perform the DRIVE MODE 1 and 6. (See
No Go to the next step.

OBD-II DRIVE MODE )

• Is the PENDING CODE same as the DTC


present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "After Repair (See DTC TABLE .)
Procedure".

11
(See AFTER REPAIR PROCEDURE
.) No Troubleshooting completed.

• Is there any DTC present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 189
DTC P0443

DTC P0443 Purge solenoid valve circuit problem

• The PCM monitors the purge solenoid valve control voltage when the PCM turns the purge solenoid
valve off. If the control voltage is less than 5.8 V , the PCM determines that the purge solenoid valve
control circuit voltage is low.
• The PCM monitors the purge solenoid valve control voltage when the PCM turns the purge solenoid
valve on. If the control voltage is more than 11.5 V , the PCM determines that the purge solenoid valve
control circuit voltage is high.

DETECTION Diagnostic support note


CONDITION
• This is a continuous monitor (CCM).
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Purge solenoid valve malfunction


• Connector or terminal malfunction
• Open circuit in wiring harness between main relay terminal C and purge solenoid valve terminal A

• Short to GND in wiring harness between main relay terminal C and purge solenoid valve terminal A
POSSIBLE
CAUSE • Open circuit in wiring harness between purge solenoid valve terminal B and PCM terminal 2P

• Short to power supply in wiring harness between purge solenoid valve terminal B and PCM terminal
2P
• Short to GND in wiring harness between purge solenoid valve terminal B and PCM terminal 2P

• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 190
(w) Engine Diagnostics & Control
Page 191
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR INFORMATION Perform repair or diagnosis according to the available
AVAILABILITY repair information.

Yes
2 • Verify related Service Bulletins and/or on- line repair • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
information availability.
• Is any related repair information available?
No Go to the next step.

INSPECT PURGE SOLENOID VALVE CONNECTOR


Yes Repair or replace the terminal, then go to Step
FOR POOR CONNECTION 10.

• Turn the ignition switch off.


• Disconnect the purge solenoid valve
3
connector.
No Go to the next step.
• Inspect for poor connection (such as
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT PURGE SOLENOID VALVE POWER Yes Go to the next step.


CIRCUIT FOR OPEN CIRCUIT OR SHORT TO GND

• Turn the ignition switch to the ON position (Engine


4 off).
No Repair or replace
possible the wiring
open circuit harness
or short forthen
to GND, a go to Step 10.
• Measure the voltage between purge solenoid valve
terminal A (wiring harness- side) and body GND.

• Is the voltage B+ ?

INSPECT PURGE SOLENOID VALVE CONTROL


Yes Repair or replace harness for short to GND,
CIRCUIT FOR SHORT TO GND then go to Step 10.

• Turn the ignition switch off.


5 • Inspect for continuity between purge solenoid valve
terminal B (wiring harness- side) and body GND. No Go to the next step.

• Is there continuity?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 192
INSPECT PURGE SOLENOID VALVE CONTROL
Yes Repair or replace harness for short to power
CIRCUIT FOR SHORT TO POWER SUPPLY supply, then go to Step 10.

• Turn the ignition switch to the ON position (Engine


6 off).
• Measure the voltage between purge solenoid valve No Go to the next step.
terminal B (wiring harness- side) and body GND.

• Is the voltage B+ ?

INSPECT PURGE SOLENOID VALVE Replace the purge solenoid valve, then go to Step 10.

• Inspect the purge solenoid valve. (See Yes


(See INTAKE-AIR SYSTEM HOSE
PURGE SOLENOID VALVE INSPECTION
7 ROUTING DIAGRAM .)
.)

No Go to the next step.


• Is there any malfunction ?

INSPECT PCM CONNECTOR FOR POOR


Yes Repair or replace the terminal, then go to Step
CONNECTION 10.

• Turn the ignition switch off.


8 • Disconnect the PCM connector.
• Inspect for poor connection (such as No Go to the next step.
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT PURGE SOLENOID VALVE CONTROL Yes Go to the next step.


CIRCUIT FOR OPEN CIRCUIT

• Turn the ignition switch off.


• Inspect for continuity between purge solenoid valve
9
terminal B (wiring harness- side) and PCM terminal No Repair or replace the wiring harness for a
possible open circuit, then go to the next step.
2P (wiring harness-side).

• Is there continuity?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0443


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
10 • Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent.
No Go to the next step.
• Start the engine.
• Is the PENDING CODE same as DTC present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 193
VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE
Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
11
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.
• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 194
DTC P0446

DTC P0446 EVAP system vent control circuit problem

• The PCM monitors pump load current (EVAP line pressure) when the evaporative leak monitor is
operating. If the decrease in pump load current is less than the specification after the reference current
value has been obtained, the PCM determines change over valve in EVAP system leak detection pump
has a malfunction.

Diagnostic support note


DETECTION
CONDITION
• This is an intermittent monitor (EVAP system).
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Change over valve malfunction (in EVAP system leak detection pump.)
POSSIBLE • Connector or terminal malfunction
CAUSE • Short to power supply in wiring harness between the EVAP system leak detection pump terminal C
and PCM terminal 4H
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 195
(w) Engine Diagnostics & Control
Page 196
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR INFORMATION Perform repair or diagnosis according to the available
AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or on-line • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2
repair information availability.
• Is any related repair information
available?
No Go to the next step.

INSPECT EVAP SYSTEM LEAK DETECTION


Yes Repair or replace the terminal, then go to Step
PUMP CONNECTOR FOR POOR CONNECTION 7.

• Turn the ignition switch off.


3 • Disconnect the EVAP system leak detection
pump connector. No Go to the next step.
• Inspect for poor connection (such as
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT EVAP SYSTEM LEAK DETECTION PUMP


CIRCUIT FOR SHORT TO POWER SUPPLY Yes Repair or replace
possible short to the wiring
power harness
supply, then for
go ato Step
7.

• Turn the ignition switch to the ON position


4 (engine OFF).
• Measure the voltage between EVAP system leak
No Go to the next step.
detection pump terminal C (wiring harness-side)
and body GND.
• Is the voltage B+ ?

Replace the EVAP system leak detection pump, then go to


INSPECT CHANGE OVER VALVE (IN EVAP SYSTEM Step 7.
LEAK DETECTION PUMP)
5 Yes
(See EVAPORATIVE EMISSION (EVAP)
• Inspect change over valve (in EVAP system CONTROL SYSTEM REMOVAL/INSTALLATION .)
leak detection pump).

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 197
system leak detection pump). (See

EVAPORATIVE EMISSION (EVAP) SYSTEM

LEAK DETECTION PUMP INSPECTION .)


No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

INSPECT PCM CONNECTOR FOR POOR


Yes Repair or replace the terminal, then go to the
CONNECTION next step.

• Turn the ignition switch off.


6 • Disconnect the PCM connector.
• Inspect for poor connection (such as No Go to the next step.
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0446


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent.
7
• Perform the DRIVE MODE 1 and 6. (See
No Go to the next step.
OBD-II DRIVE MODE )

• Is the PENDING CODE same as the DTC


present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
8
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 198
DTC P0455

DTC P0455 EVAP system leak detected (large leak)

• The PCM monitors the pump load current (EVAP line pressure) when the specified period has passed
after EVAP system is sealed when the following conditions are met. If the pump load current does not
reach the reference current value within the specified period, the PCM determines that the EVAP system
has large leak.

MONITORING CONDITION

BARO: more than 72 kPa {542 mmHg, 21.33 inHg}


IAT: 5 ••
• • 40 °°° ° C {41
• •104 ° °° ° F}
Fuel tank level: 15 • • 85 %
DETECTION Battery voltage: 11.0 • • 14.6 V
CONDITION Ignition switch: OFF

Diagnostic support note

• This is an intermittent monitor (EVAP system).


• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Loose, missing or defective fuel-filler cap


• Purge solenoid valve malfunction
• EVAP system leak detection pump malfunction
POSSIBLE • Fuel tank malfunction
CAUSE • Poor connection or damaged vacuum hose
• EVAP hose damaged or loose
• Catch tank malfunction
• Charcoal canister malfunction
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 199
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or on-line • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2
repair information availability.
• Is any related repair information
available?
No Go to the next step. Yes Go to the appropriate

VERIFY RELATED PENDING CODE OR STORED DTC inspection.


DTC
(See DTC TABLE .)
• Turn the ignition switch off, then to the ON
3 position (Engine off).
• Verify the related PENDING CODE or stored
No Go to the next step.
DTCs.
• Are other DTCs present?

CLASSIFY INTERMITTENT CONCERN OR Yes Go to the next step.


CONTINUOUS CONCERN
Intermittent concern exists. Perform the

• Perform the "Evaporative System Test". (See "INTERMITTENT CONCERNS TROUBLESHOOTING".


4
No (See INTERMITTENT CONCERN
Evaporative System Test .)

TROUBLESHOOTING .) Yes Go to the next step.


• Is test result failed (red light turn on)?

INSPECT FUEL-FILLER CAP

• Verify the fuel-filler cap is not either


disconnected, loose or damaged.
• Is it normal?

5
NOTE: No Tighten the fuel-filler cap, then go to Step 17.

• When the fuel-filler caps other than OEM caps are


attached, it is considered malfunction.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 200
INSPECT PURGE SOLENOID VALVE Replace the purge solenoid valve, then go to Step 17.

• Inspect the purge solenoid valve. (See Yes


(See INTAKE-AIR SYSTEM HOSE ROUTING DIAGRAM
PURGE SOLENOID VALVE INSPECTION
6 .)
.)

• Is there any malfunction? No Go to the next step.

INSPECT CHANGE OVER VALVE (IN EVAP SYSTEM Replace the EVAP system leak detection pump, then go to
LEAK DETECTION PUMP) Step 17.

Yes
• Inspect the EVAP system leak detection pump (See EVAPORATIVE EMISSION (EVAP)
inspection. CONTROL SYSTEM REMOVAL/INSTALLATION .)

7
(See EVAPORATIVE EMISSION (EVAP)
SYSTEM LEAK DETECTION PUMP
INSPECTION .)
No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

INSPECT EVAP SYSTEM


Yes Repair or replace the malfunctioning part, then
go to Step 17.
• Perform the "Evaporative System Test". (See

8
Evaporative System Test .)
No Go to the next step.

• Is test result failed?

INSPECT EVAP LEAKAGE FROM FUEL PUMP TO Yes Go to Step 13.


CHARCOAL CANISTER

• Disconnect the fuel tank side vacuum hose at


charcoal canister.
9 • Apply the vacuum 1.7 kPa {13 mmHg,
No Go to the next step.
0.5 inHg} to the disconnected vacuum hose
using the vacuum pump.
• Does vacuum hold for minimum of 2 min ?

INSPECT VACUUM HOSE FOR POOR Yes Go to the next step.


CONNECTION
Connect the vacuum hose correctly, then go to Step 17.
• Inspect the vacuum hose installation condition
10
between fuel tank and charcoal canister. No
(See INTAKE-AIR SYSTEM HOSE ROUTING DIAGRAM
• Is it normal? .)

11 Yes Go to the next step.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 201
INSPECT INSTALLATION OF FUEL PUMP UNIT

• Remove fuel tank.


No Repair or replace the malfunctioning part, then
• Inspect the fuel pump unit for damage, go to Step 17.
insufficient sealing or poorly.
• Is it normal?

INSPECT FUEL TANK Replace the fuel tank, then go to Step 17. (See

Yes FUEL TANK REMOVAL/INSTALLATION .)


• Inspect the fuel tank.

12
(See FUEL TANK INSPECTION .)

No Go to the next step.


• Is there any malfunction?

INSPECT EVAP LEAKAGE FROM Yes Go to Step 17.


CHARCOAL CANISTER TO PURGE
SOLENOID VALVE

• Disconnect the purge solenoid valve side vacuum


hose at charcoal canister.
13
• Apply the vacuum 3.3 kPa {25 mmHg, No Go to the next step.
1.0 inHg} to disconnected vacuum hose using
vacuum pump.
• Does vacuum hold for minimum of 2 min ?

INSPECT VACUUM HOSE FOR POOR Yes Go to the next step.


CONNECTION
Connect the vacuum hose correctly, then go to Step 17.
• Inspect the vacuum hose installation condition
14
between charcoal canister and purge solenoid No
valve. (See INTAKE-AIR SYSTEM HOSE ROUTING DIAGRAM
• Is it normal? .)

INSPECT CATCH TANK Replace the catch tank, then go to Step 17. (See

Yes INTAKE-AIR SYSTEM REMOVAL/INSTALLATION .)


• Inspect the catch tank.

15
(See CATCH TANK INSPECTION .)

No Go to the next step.


• Is there any malfunction?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 202
INSPECT CHARCOAL CANISTER Replace the charcoal canister, then go to the next step.

• Inspect the charcoal canister. (See


Yes
(See EVAPORATIVE EMISSION (EVAP)
CHARCOAL CANISTER INSPECTION
16 CONTROL SYSTEM REMOVAL/INSTALLATION .)
.)

• Is there any malfunction? No Go to the next step.

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0455


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent.
17
• Perform the DRIVE MODE 1 and 6. (See
No Go to the next step.
OBD-II DRIVE MODE )

• Is the PENDING CODE same as the DTC


present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
18
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 203
DTC P0456

DTC P0456 EVAP system leak detected (very small leak)

• The PCM monitors the pump load current (EVAP line pressure) when a specified period has passed after
EVAP system is sealed after ignition switch is turned off. If the pump load current does not reach the
reference load value or rate of the load increase lower than specified within a specified period, the PCM
determines that the EVAP system has a very small leak.

MONITORING CONDITION

BARO: more than 72 kPa {542 mmHg, 21.33 inHg}


IAT: 5 ••
• • 40 °°° ° C {41
• •104 ° °° ° F}
Fuel tank level: 15 • • 85 %
DETECTION
Battery voltage: 11.0 • • 14.6 V
CONDITION
Ignition switch: OFF

Diagnostic support note

• This is an intermittent monitor (EVAP system).


• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Purge solenoid valve malfunction


POSSIBLE
• Leakage EVAP system
CAUSE
• EVAP system leak detection pump malfunction
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 204
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the repair
order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2 on-line repair information availability.

• Is any related repair information


available? No Go to the next step.

VERIFY RELATED PENDING CODE OR STORED


DTC Yes Go to the appropriate DTC inspection.
(See DTC TABLE .)
• Turn the ignition switch off, then to the ON
3 position (Engine off).
• Verify the related PENDING CODE or stored
No Go to the next step.
DTCs.
• Are other DTCs present?

CLASSIFY INTERMITTENT CONCERN OR Yes Go to the next step.


CONTINUOUS CONCERN
Intermittent concern exists. Perform the
• Perform the "Evaporative System Test".
"INTERMITTENT CONCERNS TROUBLESHOOTING".
4
No (See INTERMITTENT CONCERN
(See Evaporative System Test .)
TROUBLESHOOTING .)

• Is test result failed (red light turn on)?

5 LOCATE LEAK POINT Yes Repair or replace the malfunctioning part, then go
to Step 10.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 205
• Inspect the following for leakage using

ultrasonic leak detector: (See

Evaporative System Test .)

Charcoal canister Catch tank No Go to the next step.


Fuel-filler cap EVAP hoses
and pipes Fuel tank

• Is leakage found?

INSPECT PURGE SOLENOID VALVE Replace the purge solenoid valve, then go to Step
10.
• Inspect the purge solenoid valve. (See Yes
(See INTAKE-AIR SYSTEM HOSE ROUTING DIAGRAM
PURGE SOLENOID VALVE INSPECTION
6 .)
.)

No Go to the next step.


• Is there any malfunction?

INSPECT EVAPORATIVE SYSTEM Yes Go to Step 9.


OPERATION

• Connect all disconnected connectors and


hoses.
• Place the clamp on the hose between EVAP
system leak detection pump and air filter.

7
• Perform the "Evaporative System Test". No Go to the next step.

(See Evaporative System Test .)

• Is test result failed (red light turns on)?

INSPECT FOR EVAP SYSTEM LEAK Replace the EVAP system leak detection pump, then go to
DETECTION PUMP LEAKAGE Step 10.

Yes
• Remove the clamp. (See EVAPORATIVE EMISSION (EVAP)
• Perform the "Evaporative System Test". CONTROL SYSTEM REMOVAL/INSTALLATION .)

(See Evaporative System Test .)

No Go to the next step.


• Is test result failed (red light turns on)?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 206
INSPECT INSTALLATION OF FUEL PUMP Yes Go to the next step.
UNIT

• Inspect the fuel pump unit for damage,


9
insufficient sealing or poorly. No Repair or replace the malfunctioning part, then go
to the next step.
• Is it normal?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0456


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all
disconnected connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory
using the WDS or equivalent.
10
• Perform the DRIVE MODE 1 and 6. (See
No Go to the next step.

OBD-II DRIVE MODE )

• Is the PENDING CODE same as the DTC


present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".

11
(See AFTER REPAIR PROCEDURE
.) No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 207
DTC P0461

DTC P0461 Fuel gauge sender unit circuit range/performance problem

• The PCM monitors the fuel tank level difference before and after the PCM- calculated fuel
consumption has reached more than 21 L {22.2 US qt, 18.5 Imp qt} . If the difference is less than 5
% , the PCM determines that there is a fuel gauge sender unit circuit range/performance problem.

Diagnostic support note


DETECTION
CONDITION • This is a continuous monitor (CCM).
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

POSSIBLE • Fuel gauge sender unit malfunction


CAUSE • Instrument cluster malfunction
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 208
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the repair
order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2 on-line repair information availability.

• Is any related repair information


available? No Go to the next step.

INSPECT INSTRUMENT CLUSTER


Yes Repair or replace the malfunctioning part, then go
to Step 5.
• Perform the "INSTRUMENT
CLUSTER INPUT/OUTPUT
CHECK MODE".
3
(See INSTRUMENT CLUSTER No Go to the next step.
INPUT/OUTPUT CHECK MODE .)

• Is there any malfunction?

INSPECT FUEL GAUGE SENDER UNIT Replace the fuel gauge sender unit, then go to the next step.

• Inspect the fuel gauge sender unit. (See FUEL Yes


(See FUEL GAUGE SENDER UNIT
GAUGE SENDER UNIT INSPECTION .)
4 REMOVAL/INSTALLATION .)

No Replace the PCM, then go to the next step.


• Is there any malfunction?
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)

5 VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE Yes Go to the applicable DTC inspection.


(See DTC TABLE .)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 209
• Perform the "AFTER REPAIR
PROCEDURE".

(See AFTER REPAIR PROCEDURE No DTC troubleshooting completed.


.)

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 210
DTC P0462

DTC P0462 Fuel gauge sender unit circuit low input

• The PCM monitors the fuel tank level and input voltage from the fuel gauge sender unit when the engine
is running. If the input voltage is less than 2.5 V and fuel tank level is full, the PCM determines that the
fuel gauge sender unit circuit input voltage is low.

Diagnostic support note


DETECTION
CONDITION • This is a continuous monitor (CCM).
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

POSSIBLE • Fuel gauge sender unit malfunction


CAUSE • Instrument cluster malfunction
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 211
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or on-line • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2
repair information availability.
• Is any related repair information
available?
No Go to the next step.

INSPECT INSTRUMENT CLUSTER


Yes Repair or replace the malfunctioning part, then go
to Step 5.
• Perform the "INSTRUMENT CLUSTER
INPUT/OUTPUT CHECK MODE".

3
(See INSTRUMENT CLUSTER No Go to the next step.
INPUT/OUTPUT CHECK MODE .)

• Is there any malfunction?

INSPECT FUEL GAUGE SENDER UNIT Replace the fuel gauge sender unit, then go to the next step.

• Inspect the fuel gauge sender unit. (See FUEL Yes


(See FUEL GAUGE SENDER UNIT
GAUGE SENDER UNIT INSPECTION .)
4 REMOVAL/INSTALLATION .)

No Go to the next step.


• Is there any malfunction?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0462


5 Yes Replace the PCM, then go to the next step.
COMPLETED
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 212
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent.
• Start the engine. No Go to the next step.
• Drive the vehicle under the FREEZE FRAME
DATA condition.
• Is the PENDING CODE same as DTC present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
6
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 213
DTC P0463

DTC P0463 Fuel gauge sender unit circuit high input

• The PCM monitors the fuel tank level and input voltage from the fuel gauge sender unit when the engine
is running. If the input voltage is more than 2.5 V and fuel tank level is empty, the PCM determines that
the fuel gauge sender unit circuit input voltage is high.

Diagnostic support note


DETECTION
CONDITION • This is a continuous monitor (CCM).
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

POSSIBLE • Fuel gauge sender unit malfunction


CAUSE • Instrument cluster malfunction
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 214
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or on-line • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2
repair information availability.
• Is any related repair information
available?
No Go to the next step.

INSPECT INSTRUMENT CLUSTER


Yes Repair or replace the malfunctioning part, then go
to Step 5.
• Perform the "INSTRUMENT CLUSTER
INPUT/OUTPUT CHECK MODE".

3
(See INSTRUMENT CLUSTER No Go to the next step.
INPUT/OUTPUT CHECK MODE .)

• Is there any malfunction?

INSPECT FUEL GAUGE SENDER UNIT Replace the fuel gauge sender unit, then go to the next step.

• Inspect the fuel gauge sender unit. (See FUEL Yes


(See FUEL GAUGE SENDER UNIT
GAUGE SENDER UNIT INSPECTION .)
4 REMOVAL/INSTALLATION .)

No Go to the next step.


• Is there any malfunction?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0463


5 Yes Replace the PCM, then go to the next step.
COMPLETED
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 215
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent.
No Go to the next step.
• Drive the vehicle under the FREEZE FRAME
DATA condition.
• Is the PENDING CODE same as DTC present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
6
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 216
DTC P0480

DTC P0480 Cooling fan No.1 control circuit problem

• The PCM monitors the cooling fan relay No.1 control voltage when the PCM turns the cooling fan relay
No.1 off. If the control voltage is low, the PCM determines that the cooling fan No.1 control circuit
voltage is low.
• The PCM monitors the cooling fan relay No.1 control voltage when the PCM turns the cooling fan relay
No.1 on. If the control voltage is high, the PCM determines that the cooling fan No.1 control circuit
voltage is high.
DETECTION
CONDITION Diagnostic support note

• This is a continuous monitor (Other).


• The MIL does not illuminate.
• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Cooling fan relay No.1 malfunction


• Connector or terminal malfunction
• Open circuit in wiring harness between main relay terminal C and cooling fan relay No.1 terminal
A
• Short to GND in wiring harness between main relay terminal C and cooling fan relay No.1 terminal
POSSIBLE A
CAUSE • Open circuit in wiring harness between cooling fan relay No.1 terminal E and PCM terminal 5X

• Short to power supply in wiring harness between cooling fan relay No.1 terminal E and PCM terminal
5X
• Short to GND in wiring harness between cooling fan relay No.1 terminal E and PCM terminal 5X

• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 217
(w) Engine Diagnostics & Control
Page 218
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR INFORMATION Perform repair or diagnosis according to the available
AVAILABILITY repair information.

Yes
2 • Verify related Service Bulletins and/or on- line repair • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
information availability.
• Is any related repair information available?
No Go to the next step.

INSPECT COOLING FAN RELAY NO.1


Yes Repair or replace the terminal, then go to Step
CONNECTOR FOR POOR CONNECTION 10.

• Turn the ignition switch off.


• Disconnect the cooling fan relay No.1
3
connector.
No Go to the next step.
• Inspect for poor connection (such as
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT COOLING FAN RELAY NO.1 POWER Yes Go to the next step.
CIRCUIT FOR OPEN CIRCUIT OR SHORT TO GND

• Turn the ignition switch to the ON position (Engine


4 off).
No Repair or replace
possible the wiring
open circuit harness
or short forthen
to GND, a go to Step 10.
• Measure the voltage between cooling fan relay No.1
terminal A (wiring harness-side) and body GND.

• Is the voltage B+ ?

INSPECT COOLING FAN RELAY NO.1 CONTROL


Yes Repair or replace the wiring harness for a
CIRCUIT FOR SHORT TO GND possible short to GND, then go to Step 10.

• Turn the ignition switch off.


5 • Inspect for continuity between cooling fan relay No.1
terminal E (wiring harness-side) and body GND. No Go to the next step.

• Is there continuity?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 219
INSPECT COOLING FAN RELAY NO.1 CONTROL
CIRCUIT FOR SHORT TO POWER SUPPLY Yes Repair or replace
possible short to the wiring
power harness
supply, then for
go ato Step
10.

• Turn the ignition switch to the ON position (Engine


6 off).
• Measure the voltage between cooling fan relay No.1
terminal E (wiring harness-side) and body GND. No Go to the next step.

• Is the voltage B+ ?

INSPECT COOLING FAN RELAY NO.1 Replace the cooling fan relay No.1, then go to Step 10.

Yes (See RELAY LOCATION .)


• Inspect cooling fan relay No.1. (See

7
RELAY INSPECTION .)

No Go to the next step.


• Is there any malfunction ?

INSPECT PCM CONNECTOR FOR POOR


Yes Repair or replace the terminal, then go to Step
CONNECTION 10.

• Turn the ignition switch off.


8 • Disconnect the PCM connector.
• Inspect for poor connection (such as No Go to the next step.
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT COOLING FAN RELAY NO.1 CONTROL Yes Go to the next step.
CIRCUIT FOR OPEN CIRCUIT

• Turn the ignition switch off.


• Inspect for continuity between cooling fan relay No.1
9
terminal E (wiring harness-side) and PCM terminal 5X No Repair or replace the wiring harness for a
possible open circuit, then go to the next step.
(wiring harness- side).

• Is there continuity?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0480


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
10 • Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent.
No Go to the next step.
• Start the engine.
• Is the PENDING CODE same as DTC present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 220
VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE
Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
11
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.
• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 221
DTC P0481

DTC P0481 Cooling fan No.2 control circuit problem

• The PCM monitors the cooling fan relay No.2 control voltage when the PCM turns the cooling fan relay
No.2 off. If the control voltage is low, the PCM determines that the cooling fan No.2 control circuit
voltage is low.
• The PCM monitors the cooling fan relay No.2 control voltage when the PCM turns the cooling fan relay
No.2 on. If the control voltage is high, the PCM determines that the cooling fan No.2 control circuit
voltage is high.
DETECTION
CONDITION Diagnostic support note

• This is a continuous monitor (Other).


• The MIL does not illuminate.
• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Cooling fan relay No.2/No.3 malfunction


• Connector or terminal malfunction
• Open circuit in wiring harness between main relay terminal C and cooling fan relay No.2 terminal
A
• Short to GND in wiring harness between main relay terminal C and cooling fan relay No.2 terminal
A
• Open circuit in wiring harness between main relay terminal C and cooling fan relay No.3 terminal
A
• Short to GND in wiring harness between main relay terminal C and cooling fan relay No.3 terminal
A
POSSIBLE • Open circuit in wiring harness between cooling fan relay No.2 terminal E and PCM terminal 5AD
CAUSE
• Short to power supply in wiring harness between cooling fan relay No.2 terminal E and PCM terminal
5AD
• Short to GND in wiring harness between cooling fan relay No.2 terminal E and PCM terminal 5AD

• Open circuit in wiring harness between cooling fan relay No.3 terminal E and PCM terminal 5AD

• Short to power supply in wiring harness between cooling fan relay No.3 terminal E and PCM terminal
5AD
• Short to GND in wiring harness between cooling fan relay No.3 terminal E and PCM terminal 5AD

• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 222
(w) Engine Diagnostics & Control
Page 223
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or on-line • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2
repair information availability.
• Is any related repair information
available?
No Go to the next step.

INSPECT COOLING FAN RELAY NO.2/NO.3


Yes Repair or replace the terminal, then go to Step
CONNECTOR FOR POOR CONNECTION 10.

• Turn the ignition switch off.


3 • Disconnect the cooling fan relay
No.2/No.3 connector. No Go to the next step.
• Inspect for poor connection (such as
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

INSPECT COOLING FAN RELAY NO.2/NO.3 Yes Go to the next step.


POWER CIRCUIT FOR OPEN CIRCUIT OR SHORT
TO GND

• Turn the ignition switch to the ON position


(Engine off).
• Measure the voltage between the
following circuits:
4
Cooling fan relay No.2 terminal A (wiring No Repair or replace
possible the wiring
open circuit harness
or short forthen
to GND, a go to Step 10.
harness-side) and body GND

Cooling fan relay No.3 terminal A (wiring


harness-side) and body GND

• Is the voltage B+ ?

5 INSPECT COOLING FAN RELAY


possible short to GND, then go to Step 10.
NO 2/NO 3 CONTROL CIRCUIT FOR SHORT Yes Repair or replace the wiring harness for a

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 224
NO.2/NO.3 CONTROL CIRCUIT FOR SHORT TO GND

• Turn the ignition switch off.


• Inspect for continuity between the
following circuits:
Cooling fan relay No.2 terminal E (wiring
No Go to the next step.
harness-side) and body GND

Cooling fan relay No.3 terminal E (wiring


harness-side) and body GND

• Is there continuity?

INSPECT COOLING FAN RELAY NO.2/NO.3 CONTROL


CIRCUIT FOR SHORT TO POWER SUPPLY Yes Repair or replace
possible short to the wiring
power harness
supply, then for
go ato Step
10.

• Turn the ignition switch to the ON position


(Engine off).
• Measure the voltage between the
following circuits:
6
Cooling fan relay No.2 terminal E (wiring
harness-side) and body GND No Go to the next step.

Cooling fan relay No.3 terminal E (wiring


harness-side) and body GND

• Is the voltage B+ ?

INSPECT COOLING FAN RELAY Replace the cooling fan relay No.2/No.3, then go to Step
NO.2/NO.3
Yes 10. (See RELAY LOCATION .)

• Inspect the cooling fan relay No.2/No.3. (See


7
RELAY INSPECTION .)
No Go to the next step.
• Is there any malfunction ?

INSPECT PCM CONNECTOR FOR POOR


Yes Repair or replace the terminal, then go to Step
CONNECTION 10.

• Turn the ignition switch off.


8 • Disconnect the PCM connector.
• Inspect for poor connection (such as No Go to the next step.
damaged/pulled-out pins, corrosion).
• Is there any malfunction?

9 Yes Go to the next step.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 225
INSPECT COOLING FAN RELAY NO.2/NO.3
CONTROL CIRCUIT FOR OPEN CIRCUIT

• Turn the ignition switch off.


• Inspect for continuity between the
following circuits:
Cooling fan relay No.2 terminal E (wiring
harness-side) and PCM terminal 5AD No Repair or replace the wiring harness for a
possible open circuit, then go to the next step.
(wiring harness- side)

Cooling fan relay No.3 terminal E (wiring


harness-side) and PCM terminal 5AD
(wiring harness- side)

• Is there continuity?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0481


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
10 • Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent.
No Go to the next step.
• Start the engine.
• Is the PENDING CODE same as DTC present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
11
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 226
DTC P0500

DTC P0500 VSS circuit problem

• The PCM monitors the input signal from the vehicle speed sensor when the following conditions are
met. If the input signal is less than 3.7 km/h {2.3 mph} ,
the PCM determines that there is a VSS circuit malfunction.

MONITORING CONDITION

Shift lever position: gear is not in neutral position Engine


speed: more than 2,500 rpm
LOAD: more than 40.0 %
DETECTION
CONDITION
Diagnostic support note

• This is a continuous monitor (CCM).


• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

POSSIBLE • ABS HU/CM malfunction (with ABS HU/CM)


CAUSE • DSC HU/CM malfunction (with DSC HU/CM)
• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 227
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR INFORMATION Perform repair or diagnosis according to the available
AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or on- line repair • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2
information availability.
• Is any related repair information
available?
No Go to the next step.

VERIFY CURRENT INPUT SIGNAL STATUS: IS Intermittent concern exists. Perform the
CONCERN INTERMITTENT OR CONSTANT?
"INTERMITTENT CONCERNS TROUBLESHOOTING".

Yes (See INTERMITTENT CONCERN


• Connect the WDS or equivalent to the DLC-2.
TROUBLESHOOTING .)
3
• Start the engine.
• Access the VSS PID.
• Read the VSS PID when the vehicle is driving.
No Go to the next step.
• Is the VSS PID normal ?

INSPECT ABS HU/CM OR DSC HU/CM


Yes Repair or replace the malfunctioning part, then
go to the next step.
• For with ABS HU/CM: inspect the ABS HU/CM.

(See ABS SYSTEM INSPECTION .)

4
• For with DSC HU/CM: inspect the DSC HU/CM.
No Go to the next step.

(See DSC SYSTEM INSPECTION .)

• Is there any malfunction ?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0500


5 Yes Replace the PCM, then go to the next step.
COMPLETED
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 228
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent.
No Go to the next step.
• Drive the vehicle under the FREEZE FRAME
DATA condition.
• Is the PENDING CODE same as the DTC present?

VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE


Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
6
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.

• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 229
DTC P0505

DTC P0505 Idle air control system problem

• The PCM cannot control idle speed at the target idle speed during the self-test.

DETECTION Diagnostic support note


CONDITION
• The MIL does not illuminate.
• PENDING CODE is not available.
• FREEZE FRAME DATA is not available.
• The DTC is not stored in the PCM memory.

• Drive-by-wire control system malfunction


• A/C cut-off control malfunction
• Generator control system malfunction
• Intake-air line clogged
Air cleaner clogged Throttle
body clogged
POSSIBLE CAUSE • Insufficient compression
Engine oil malfunction Oil pressure decrease
Metering oil pump malfunction Metering oil pump
control malfunction Engine malfunction

• Fuel line pressure malfunction


• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 230
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR INFORMATION Perform repair or diagnosis according to the available
AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or on-line • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2
repair information availability.
• Is any related repair information
available?
No Go to the next step. Yes Go to the applicable

VERIFY RELATED PENDING CODE OR STORED DTC inspection.


DTC
(See DTC TABLE .)
• Turn the ignition switch off, then to the ON
3 position (Engine off).
• Verify the related PENDING CODE or stored
No Go to the next step.
DTCs.
• Are other DTCs present?

INSPECT DRIVE-BY-WIRE CONTROL SYSTEM Repair or replace the malfunctioning part according
OPERATION
Yes to the inspection results. Then go to Step 15.

• Perform the "Drive-by-wire Control System


Inspection".
4
(See Drive-by-wire Control System
Inspection .) No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

Go to the "NO.24 A/C IS ALWAYS ON OR A/C


INSPECT A/C MAGNETIC CLUTCH
OPERATION COMPRESSOR RUNS CONTINUOUSLY.". (See
5 Yes NO.24 A/C IS ALWAYS ON OR A/C COMPRESSOR
NOTE: RUNS CONTINUOUSLY .)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 231
• The following test should be performed for A/C.
Go to the next step for vehicles without A/C.

No Go to the next step.


• Turn the blower motor switch off.
• Is magnetic clutch still on?

INSPECT GENERATOR CONTROL SYSTEM Yes Go to the next step.


OPERATION

6
• Apply the electrical load at idle. No Repair or replace
possible short to the wiring
power harness
supply, then for
go ato Step
• Is the engine speed increased? 9.

INSPECT AIR CLEANER ELEMENT Clean or replace the air cleaner element, then go to

Step 14. (See INTAKE-AIR SYSTEM


• Remove the air cleaner element with engine Yes
7 REMOVAL/INSTALLATION .)
running.
• Is the engine speed increased?

No Go to the next step.

INSPECT THROTTLE BODY PASSAGE Clean the throttle body passage or replace the throttle

body, then go to Step 14. (See INTAKE-AIR SYSTEM


• Remove the throttle body. (See Yes
REMOVAL/INSTALLATION .)
INTAKE-AIR SYSTEM
8
REMOVAL/INSTALLATION .)

No Go to the next step.


• Is throttle body clogged?

INSPECT ENGINE COMPRESSION Yes Go to the next step.

• Inspect the engine compression. (See

9
COMPRESSION INSPECTION .) No Go to Step 14.

• Is there any malfunction?

INSPECT METERING OIL PUMP Repair or replace the malfunctioning part according

to the inspection results. Overhaul or replace the


• Inspect the metering oil pump. (See
Yes
METERING OIL PUMP INSPECTION engine. Then go to Step 15.
10
.)

• Is there any malfunction? No Go to the next step.

11 INSPECT ENGINE OIL CONDITION Yes Go to the next step.

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 232
Replace the engine oil. Inspect the ECT sensor and
• Inspect the engine oil condition.
• Is the engine oil condition normal? related harnesses. (See ENGINE COOLANT

TEMPERATURE (ECT) SENSOR INSPECTION .)


No
Overhaul or replace the engine. Then go to Step 15.

INSPECT OIL PRESSURE Repair or replace the malfunctioning part according

to the inspection results. Overhaul or replace the


• Inspect the oil pressure.
Yes
12 engine. Then go to Step 15.
(See OIL PRESSURE INSPECTION .)

• Is there any malfunction?


No Go to the next step.

Inspect and repair for leakage and/or clogged in oil passage

INSPECT OIL PASSAGE at engine. Overhaul or replace the engine. Then go to Step
Yes
• Inspect the oil pipe between metering oil pump and 15.
13
metering oil nozzle.
• Is there any malfunction?

No Overhaul or replace the engine.


Then go to the next step.

INSPECT FUEL LINE PRESSURE Replace the fuel pump unit, then go to the next step.

• Perform the "FUEL LINE PRESSURE Yes


INSPECTION". (See FUEL PUMP UNIT
REMOVAL/INSTALLATION .)
14
(See FUEL LINE PRESSURE
INSPECTION .)
No Go to the next step.
• Is there any malfunction ?

VERIFY TROUBLESHOOTING OF DTC P0505


COMPLETED Yes Replace the PCM, then go to the next step.
(See PCM REMOVAL/INSTALLATION .)
• Make sure to reconnect all disconnected
connectors.
15
• Clear the DTC from the PCM memory using the
WDS or equivalent. No Go to the next step.
• Perform the self-test.
• Is the same DTC present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 233
VERIFY AFTER REPAIR PROCEDURE
Yes Go to the applicable DTC inspection.
• Perform the "AFTER REPAIR (See DTC TABLE .)
PROCEDURE".
16
(See AFTER REPAIR PROCEDURE .)
No DTC troubleshooting completed.
• Are any DTCs present?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 234
DTC P0506

DTC P0506 Idle air control system RPM lower than expected

• The PCM compares the actual idle speed with the target idle speed when the engine is running. If the
actual idle speed is lower than targeted by 100 rpm , the PCM determines that the idle air control system
RPM is lower than expected.

Diagnostic support note

DETECTION
• This is a continuous monitor (CCM).
CONDITION
• The MIL illuminates if the PCM detects the above malfunction condition in two consecutive drive
cycles or in one drive cycle while the DTC for the same malfunction has been stored in the PCM.

• PENDING CODE is available if the PCM detects the above malfunction condition during the first drive
cycle.
• FREEZE FRAME DATA is available.
• The DTC is stored in the PCM memory.

• Drive-by-wire control system malfunction


• A/C cut-off control malfunction
• Generator control system malfunction
• Intake-air line clogged
Air cleaner clogged Throttle
body clogged
• Purge solenoid valve malfunction
• IAT sensor malfunction
POSSIBLE • ECT sensor malfunction
CAUSE • APP sensor malfunction
• Eccentric shaft position sensor malfunction
• Insufficient compression
Engine oil malfunction Oil pressure decrease
Metering oil pump malfunction Metering oil pump
control malfunction Engine malfunction

• Fuel line pressure malfunction


• PCM malfunction

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 235
Diagnostic procedure

STEP INSPECTION ACTION Yes Go to the

VERIFY FREEZE FRAME DATA HAS BEEN next step.


RECORDED

1
• Has FREEZE FRAME DATA been No Record the FREEZE FRAME DATA on the
repair order, then go to the next step.
recorded?

VERIFY RELATED REPAIR Perform repair or diagnosis according to the available


INFORMATION AVAILABILITY repair information.

Yes
• Verify related Service Bulletins and/or on-line • If the vehicle is not repaired, go to the next step.
2
repair information availability.
• Is any related repair information
available?
No Go to the next step. Yes Go to the applicable

VERIFY RELATED PENDING CODE OR STORED DTC inspection.


DTC
(See DTC TABLE .)
• Turn the ignition switch off, then to the ON
3 position (Engine off).
• Verify the related PENDING CODE or stored
No Go to the next step.
DTCs.
• Are other DTCs present?

INSPECT DRIVE-BY-WIRE CONTROL SYSTEM Repair or replace the malfunctioning part according
OPERATION
Yes to the inspection results. Then go to Step 20.

• Perform the "Drive-by-wire Control System


Inspection".
4
(See Drive-by-wire Control System
Inspection .) No Go to the next step.

• Is there any malfunction?

Go to the "NO.24 A/C IS ALWAYS ON OR A/C

INSPECT A/C MAGNETIC CLUTCH COMPRESSOR RUNS CONTINUOUSLY.". (See NO.24


5 Yes
OPERATION A/C IS ALWAYS ON OR A/C COMPRESSOR RUNS

CONTINUOUSLY .)

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 236
NOTE:

• The following test should be performed for A/C.


Go to the next step for vehicles without A/C.
No Go to the next step.

• Turn the blower motor switch off.


• Is magnetic clutch still on?

INSPECT GENERATOR CONTROL SYSTEM Yes Go to the next step.


OPERATION

6
• Apply the electrical load at idle. No Repair or replace the wiring harness for a possible
short to power supply, then go to Step 20.
• Is the engine speed increased?

INSPECT AIR CLEANER ELEMENT Clean or replace the air cleaner element, then go to Step

20. (See INTAKE-AIR SYSTEM


• Remove the air cleaner element with engine Yes
7 REMOVAL/INSTALLATION .)
running.
• Is the engine speed increased?

No Go to the next step.

INSPECT THROTTLE BODY PASSAGE Clean the throttle body passage or replace the throttle

body, then go to Step 20. (See INTAKE-AIR SYSTEM


• Remove the throttle body. (See Yes
REMOVAL/INSTALLATION .)
INTAKE-AIR SYSTEM
8
REMOVAL/INSTALLATION .)

No Go to the next step.


• Is throttle body clogged?

INSPECT PURGE SOLENOID VALVE Replace the purge solenoid valve, then go to Step
20.
• Inspect the purge solenoid valve. (See Yes
(See INTAKE-AIR SYSTEM HOSE ROUTING DIAGRAM
PURGE SOLENOID VALVE INSPECTION
9 .)
.)

No Go to the next step.


• Is there any malfunction?

INSPECT IAT SENSOR Replace the MAF/IAT sensor, then go to Step 20. (See

MASS AIR FLOW (MAF)/INTAKE AIR TEMPERATURE


• Inspect the IAT sensor. Yes
(IAT) SENSOR REMOVAL/INSTALLATION .)
10 (See INTAKE AIR TEMPERATURE (IAT)
SENSOR INSPECTION .)

No Go to the next step.


• Is there any malfunction ?

(w) Engine Diagnostics & Control


Page 237
CONTROLAR EL SENSOR DE ECT Sustituir el sensor ECT, luego pasar al paso 20. (Ver

Sí REFRIGERANTE DEL MOTOR TEMPERATURA (ECT)


• Inspeccionar el sensor de ECT. (Ver

TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL SENSOR REMOCION / instalación).

11 MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR).

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE APP Cambiar el sensor de APP, y luego ir al paso 20.

Sí (Véase ACCELERATOR PEDAL REMOCION /


• Inspeccionar el sensor de APP. (Véase la
instalación).
posición pedal del acelerador (APP)
12 Comprobación del sensor.)

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE POSICION eje excéntrico Sustituir el sensor de posición del árbol de la excéntrica, y luego ir al
paso 20.

• Inspeccionar el sensor de posición del árbol de la (Véase el eje excéntrico SENSOR DE POSICIÓN DE
excéntrica. EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
13
(Véase el eje excéntrico SENSOR DE POSICIÓN
DE INSPECCIÓN.)
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL MOTOR DE COMPRESIÓN Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar la compresión del motor. (Véase

14
CONTROL compresión.) No Pasar al paso 19.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de la inspección. Reacondicionar o


• Inspeccionar la bomba de aceite de medición.

(Ver MEDICIÓN DE INSPECCIÓN bomba de sustituir el motor. A continuación, vaya al paso 20.
15
aceite.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

dieciséis Inspeccionar la condición ACEITE DE MOTOR Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 238
Sustituir el aceite del motor. Inspeccionar el sensor ECT y arneses
• Inspeccionar la condición del aceite del motor.
• Es normal que la condición del aceite del motor? relacionados. (Ver TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL

MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR.) La revisión o reemplazar el


No
motor. A continuación, vaya al paso 20.

CONTROLAR LA PRESION DE ACEITE Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de la inspección. Reacondicionar o


• Inspeccionar la presión de aceite.

17 sustituir el motor. A continuación, vaya al paso 20.
(Véase CONTROL DE PRESIÓN DE ACEITE).

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?


No Pasar al paso siguiente.

Inspeccionar y reparar la hermeticidad y / o atascado en el paso de

CONTROLAR EL PASO DE ACEITE aceite en el motor. Reacondicionar o sustituir el motor. A continuación,



• Inspeccionar la tubería de aceite entre la bomba de vaya al paso 20.
18
aceite de medición y la boquilla de aceite de medición.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

Sin la revisión o reemplazar el motor.


A continuación, vaya al siguiente paso.

CONTROLAR POR PRESION DE COMBUSTIBLE LÍNEA Vuelva a colocar la unidad de bomba de combustible, y luego ir al
siguiente paso.
• Realizar el "CONTROL PRESION DE Sí
COMBUSTIBLE". (Ver CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE
/ INSTALACION.)
19
(Ver COMBUSTIBLE CONTROL
PRESION.)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0506


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
20 • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• ¿El código pendiente mismo que DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 239
PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
21
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 240
DTC P0507

DTC P0507 Idle sistema de control de aire RPM mayor de lo esperado

• El PCM compara la velocidad de ralentí real con la velocidad de ralentí objetivo cuando el motor está en marcha. Si la
velocidad de ralentí real es superior al previsto por 200 rpm, el PCM determina que la inactividad de control de aire del
sistema RPM es más alta de lo esperado.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mangueras de vacío conexión inadecuada


• Drive-by-wire mal funcionamiento del sistema de control
CAUSA • mal funcionamiento del sensor IAT
POSIBLE • Mal funcionamiento del sensor ECT
• mal funcionamiento del sensor APP
• eje excéntrico mal funcionamiento del sensor de posición
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 241
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE Sin grabación los DATOS DE CUADRO en la reparación
orden, y luego ir al siguiente paso.
FRAME?

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la Información


RELACIONADAS Técnica.

• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2 informaciones disponibles / en línea.

• Está disponible toda la información relacionada


No Pasar al paso siguiente.
con la reparación?

Comprobar los PENDIENTE CÓDIGO O DTC


Sí Pasar al control del DTC interesado.
(Ver TABLA DTC).
• Girar el interruptor de encendido, y luego a la
3 posición ON (motor apagado).
• Verificar el código pendiente relacionada o
No Pasar al paso siguiente.
DTC almacenados.
• Están presentes otros DTC?

Revise la manguera de vacío para MALA Sí Pasar al paso siguiente.


CONEXIÓN
Conectar la manguera de vacío con precisión, a continuación, ir al Paso
• Son las mangueras de vacío que conectan con 10.
4
precisión? No
(Ver SISTEMA DE ADMISION Ruta de cables
(Ver SISTEMA DE ADMISION Ruta de diagrama.)
cables diagrama.)
CONTROLAR EL DRIVE-by-wire FUNCIONAMIENTO Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente según los resultados
DEL SISTEMA DE CONTROL
Sí de la inspección. A continuación, vaya al paso 10.

• Realizar el "Control de Inspección

del sistema de Drive-by-wire".


5
(Véase Control sistema

drive-by-wire). No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 242
CONTROLAR EL SENSOR DE IAT Sustituir el sensor MAF / IAT, luego ir al paso 10. (Véase

MASS FLUJO DE AIRE (MAF) / Intake temperatura del aire


• Inspeccionar el sensor IAT. (Ver Sí
(IAT) SENSOR REMOCION / instalación).
ENTRADA DE AIRE
6
TEMPERATURA (IAT) Comprobación del
sensor.)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE ECT Vuelva a colocar el sensor ECT, a continuación, vaya al paso 10. (Ver

Sí REFRIGERANTE DEL MOTOR DE TEMPERATURA (TEC) SENSOR DE


• Inspeccionar el sensor de ECT. (Ver
EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
7 DEL MOTOR (ECT) CONTROL

SENSOR).
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE APP Cambiar el sensor de APP, y luego ir al paso 10.

Sí (Véase ACCELERATOR PEDAL REMOCION /


• Inspeccionar el sensor de APP. (Véase la
instalación).
posición pedal del acelerador (APP)
8 Comprobación del sensor.)

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE POSICION Sustituir el sensor de posición del árbol de la excéntrica, y luego ir a la siguiente
eje excéntrico etapa.

• Inspeccionar el sensor de posición del árbol de la (Véase el eje excéntrico SENSOR DE POSICIÓN DE
excéntrica. EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

9
(Véase el eje excéntrico SENSOR
DE POSICIÓN DE INSPECCIÓN.)
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0507


10 Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 243
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM
mediante el WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.

• Encender el motor.
• ¿El código pendiente mismo que
DTC?

PROCEDIMIENTO
POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.
(Ver TABLA DTC).
• Realizar el "PROCEDIMIENTO

POST-REPARACION". (Véase
11
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 244
DTC P0562

DTC P0562 Tensión del sistema bajo (KAM)

• El PCM controla la tensión de la batería cuando el motor está en marcha. Si la tensión es menos de 2,5 V, el
PCM determina que la tensión del sistema es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mal funcionamiento de la batería


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• Circuito abierto en el cableado entre la batería del terminal positivo y el terminal PCM 5J
CAUSA POSIBLE
• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre la batería del terminal positivo y el terminal PCM 5J

• fusible de fusión
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 245
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 246
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente. Sí Sustituir el fusible, a

inspeccione el fusible continuación, vaya al paso 9.

3 • Inspeccione el fusible.
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

INSPECCIONE positivo de la batería TERMINAL PARA LA


Sí Conectar el terminal positivo de la batería
INSTALACIÓN DEFICIENTE correctamente, entonces ir al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


4
• Inspeccione si hay flojedad del terminal positivo de la batería.
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE BATERÍA DE CORTO A GND


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Controlar la continuidad entre la batería terminal
positivo (lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR POR BATERÍA Reemplazar la batería, y luego ir al paso 9. (Véase

Sí REMOCION / INSTALACION BATERIA).


• Inspeccionar la batería.

6
(Véase CONTROL DE BATERÍA).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 247
CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA
Sí Reparar o sustituir el terminal, y luego ir a
CONEXIÓN Paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE LA BATERIA CIRCUITO ABIERTO Sí Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido.


8 • Controlar la continuidad entre la batería terminal
No Reparar o sustituir el cableado para una
positivo (lado cableado) y PCM 5J terminal (lado si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
cableado).
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0562 COMPLETADO


Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
9
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 248
DTC P0564

DTC P0564 Control de crucero problema en el circuito de entrada del interruptor

• El PCM controla la tensión de entrada del interruptor de control de velocidad cuando el motor está en marcha. Si la
tensión de entrada es menos de 3,0 V para más de 2 min, el PCM determina que hay un problema circuito de entrada
del interruptor de control de crucero.

CONDICIÓN DE Detalles de soporte de diagnóstico


DETECCIÓN
• Este es un control continuo (Otros).
• El MIL no se enciende.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Cruise interruptor de control de mal funcionamiento


CAUSA • Conector o mal funcionamiento del terminal
POSIBLE • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el control de crucero terminal del interruptor B y PCM 5V terminales

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 249
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 250
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL CRUCERO CONECTOR INTERRUPTOR DE


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONTROL DE MALA CONEXIÓN 7.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del interruptor de control de
3
crucero.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE CORTO A GND si hay cortocircuito hacia masa, luego pasar al Paso 7.

• Girar el interruptor de encendido.


4 • Controlar la continuidad entre el control de crucero terminal
del interruptor B (cableado lado harness-) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD Vuelva a colocar el interruptor de control de crucero, a continuación,
vaya al paso 7.
• Controlar el interruptor de control de crucero. (Ver Sí
(Ver AUDIO INTERRUPTOR DE CONTROL DE
CONTROL DE VELOCIDAD CONTROL
5 EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
INTERRUPTOR).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


6 Sí Reparar o sustituir el terminal, luego ir a la
CONEXIÓN próximo paso.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 251
• Girar el interruptor de encendido.
• Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0564


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
7
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
8
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 252
DTC P0571

DTC P0571 interruptor de freno problema circuito de entrada

• El PCM controla la señal de entrada de No.1 interruptor del freno y el interruptor de freno No.2 cuando el motor está en
marcha. Si las dos señales de entrada permanecen encendido o apagado, el PCM determina que hay un problema en el
circuito de entrada del interruptor de freno.

CONDICIÓN DE Detalles de soporte de diagnóstico


DETECCIÓN
• Este es un control continuo (Otros).
• El MIL no se enciende.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

Con ABS HU / CM

• mal funcionamiento del interruptor de frenos


• mal funcionamiento ABS HU / CM
• Circuito abierto en el cableado entre el terminal positivo de la batería y el freno terminal del interruptor B

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre la batería y el terminal positivo de freno terminal del interruptor B

• circuito abierto en el cableado entre el terminal interruptor de freno D y el terminal ABS HU / CM Y

• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal interruptor de freno D y el terminal ABS HU / CM Y

• Short a masa en el cableado entre el terminal interruptor de freno D y el terminal ABS HU / CM Y

CAUSA
• Funcionamiento incorrecto del PCM
POSIBLE

Con DSC HU / CM

• mal funcionamiento del interruptor de frenos


• mal funcionamiento del DSC HU / CM
• Circuito abierto en el cableado entre el terminal positivo de la batería y el freno terminal del interruptor B

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre la batería y el terminal positivo de freno terminal del interruptor B

• circuito abierto en el cableado entre el terminal interruptor de freno D y DSC HU / CM terminal de AD

• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal D del interruptor de frenos y DSC HU / CM terminal de AD

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal D del interruptor de frenos y DSC HU / CM terminal de
AD

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 253
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 254
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al control del

Comprobar los PENDIENTE CÓDIGO O DTC DTC interesado.

(Ver TABLA DTC).


• Girar el interruptor de encendido, y luego a la posición ON
3 (motor apagado).
• Verificar el código pendiente relacionada o DTC
No Pasar al paso siguiente.
almacenados.
• Están presentes otros DTC?

CONTROLAR EL FRENO conector del interruptor de


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXION DEFECTUOSA 11.

• Girar el interruptor de encendido.


4 • Desconectar el conector del interruptor de freno.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONMUTADOR DE FRENO CIRCUITO DE POTENCIA Sí Pasar al paso siguiente.


PARA NO.1 CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor


5 apagado).
No Reparar o sustituir
posible circuito abiertoelo cableado
cortocircuitopara una
a GND, entonces ir al paso 11.
• Mida el voltaje entre el interruptor de freno
terminal B (lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL CONMUTADOR DE FRENO NO.1 CIRCUITO DE


6 Sí Reparar o sustituir el cableado para una
LA SEÑAL DE CORTO A GND si hay cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 11.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 255
• Girar el interruptor de encendido.
• Controlar la continuidad entre el interruptor de freno de
terminal D (lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL CONMUTADOR DE FRENO NO.1 CIRCUITO DE LA


SEÑAL DE CORTO A LA ALIMENTACIÓN Sí Reparar o sustituirhacia
si hay cortocircuito el cableado para
alimentación, luegouna
pasar al paso
11.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor
apagado).
7
• Mida el voltaje entre el interruptor de freno de
terminal D (lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL CONMUTADOR DE FRENO NO.1 Sustituir el interruptor de freno, y luego ir al paso 11. (Ver

Sí FRENO PEDAL REMOCION / instalación).


• Inspeccione el interruptor del freno No.1. (Ver CONMUTADOR

8
DE FRENO DE INSPECCIÓN.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR ABS HU / CM O DSC HU CONECTOR /


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CM CONEXION DEFECTUOSA 11.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector HU / CM o DSC HU /
9
CM ABS.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

10 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 256
CONTROLAR EL CONMUTADOR DE FRENO NO.1 CIRCUITO DE
LA SEÑAL DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
Para los modelos / cm ABS HU: freno de
terminal del interruptor D (lado cableado
No Reparar o sustituir el cableado para una
harness-) y el terminal ABS HU / CM Y (lado si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
cableado) Para los modelos / cm DSC HU: freno
de terminal del interruptor D (cableado lado
harness-) y DSC HU / terminal de CM AD (lado
cableado)

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0571 COMPLETADO


Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
11 • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Operar el pedal de freno.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
12
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 257
DTC P06XX

DTC P0601

DTC P0601 memoria del PCM error de suma

• PCM memoria interna error de suma.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE • Esto es un control continuo (CCM).


DETECCIÓN • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de
conducción.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA POSIBLE
• PCM mal funcionamiento de la memoria interna

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 258
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

VERIFICAR PROBLEMAS DE P0601


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
3
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
4
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 259
DTC P0602

DTC P0602 error de programación PCM

• No hay datos de configuración en el PCM.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE • Esto es un control continuo (CCM).


DETECCIÓN • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de
conducción.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA POSIBLE • configulation completa no se ha completado


• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 260
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

Realizar la reparación o el diagnóstico según la


VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Información Técnica.
RELACIONADAS

• Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
• Comprobar los boletines técnicos y o
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada Realizar la "CONFIGURACIÓN PCM", y luego ir al siguiente
con la reparación?
No paso. (Véase Configuración del PCM.) Sí Sustituir el PCM, luego

pasar al siguiente paso.

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0602


COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
3
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
4
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 261
DTC P0604

DTC P0604 error de memoria de acceso aleatorio PCM

• error de memoria de acceso aleatorio interna PCM.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE • Esto es un control continuo (CCM).


DETECCIÓN • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA POSIBLE
• PCM mal funcionamiento RAM interna

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 262
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

VERIFICAR PROBLEMAS DE P0604


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
3
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
4
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 263
DTC P0610

DTC P0610 PCM error de opciones de vehículos

• PCM error de configuración de datos.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE • Esto es un control continuo (CCM).


DETECCIÓN • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de
conducción.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA POSIBLE • Configulation procedimiento no se ha completado


• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 264
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

Realizar la reparación o el diagnóstico según la


VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Información Técnica.
RELACIONADAS

• Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
• Comprobar los boletines técnicos y o
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada Realizar la "CONFIGURACIÓN PCM", y luego ir al siguiente
con la reparación?
No paso. (Véase Configuración del PCM.) Sí Sustituir el PCM, luego

pasar al siguiente paso.

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0610


COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
3
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
4
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 265
DTC P0638

DTC P0638 de control del actuador del acelerador gama circuito / problema de rendimiento

• El PCM compara el TP real con el TP de destino cuando el motor está funcionando. Si la diferencia es más
de la especificación, el PCM determina que hay un control de actuador problema gama circuito / rendimiento
del acelerador.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Drive-by-wire mal funcionamiento del sistema de control


CAUSA
• mal funcionamiento del accionador del acelerador
POSIBLE
• mal funcionamiento de la válvula del acelerador
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 266
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al control del

Comprobar los PENDIENTE CÓDIGO O DTC DTC interesado.

(Ver TABLA DTC).


• Girar el interruptor de encendido, y luego a la posición ON
3 (motor apagado).
• Verificar el código pendiente relacionada o DTC
No Pasar al paso siguiente.
almacenados.
• Están presentes otros DTC?

CONTROLAR EL DRIVE-by-wire FUNCIONAMIENTO DEL Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente
SISTEMA DE CONTROL
Sí según los resultados de la inspección. A continuación, vaya al

• Realizar el "Control de Inspección del sistema de paso 7.


Drive-by-wire".
4
(Véase Control sistema drive-by-wire).
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL accionador de la mariposa Vuelva a colocar el cuerpo del acelerador, y luego ir al paso 7.

Sí (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / instalación).


• Inspeccionar el actuador del acelerador.

5
(Véase Control de la resistencia).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 267
CONTROLAR POR LA VALVULA DE MARIPOSA Vuelva a colocar el cuerpo del acelerador, y luego ir al siguiente
paso.
• Inspeccionar la válvula de mariposa. (Véase Sí
6
(Ver SISTEMA DE ADMISION /
Comprobación de la válvula del acelerador.) INSTALACION.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

VERIFICAR PROBLEMAS DE P0638


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, vaya al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
7
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
8
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 268
DTC P0661

DTC P0661 circuito de control de válvula de solenoide SSV baja

• El PCM controla la tensión de control de la válvula de solenoide SSV cuando el PCM gira la válvula de solenoide
SSV apagado. Si la tensión de control es menos de 5,8 V, el PCM determina que la tensión del circuito de control de
válvula de solenoide SSV es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• SSV avería en la electroválvula


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre terminal principal del relé C y SSV terminal de válvulas de solenoide A

CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre terminal principal del relé C y SSV terminal de válvulas de solenoide A
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre SSV solenoide terminal de válvulas B y PCM 1L terminal de

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre SSV terminal de válvulas de solenoide B y PCM 1L terminal de

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 269
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 270
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SSV VALVULA SOLENOIDE para


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
una conexión por POBRES 9.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector de la válvula solenoide de
3
SSV.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SSV SOLENOIDE VÁLVULA DE POTENCIA DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor


4 apagado).
No Reparar o sustituir
posible circuito abiertoelo cableado
cortocircuitopara una
a GND, entonces ir al paso 9.
• Medir la tensión entre SSV terminal de válvulas de
solenoide A (lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL SSV VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CIRCUITO DE CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Controlar la continuidad entre SSV válvula de solenoide
terminal B (cableado lado harness-) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 271
CONTROLAR EL SSV VALVULA SOLENOIDE Sustituir la electroválvula SSV, y luego ir al paso 9.

• Inspeccionar la válvula de solenoide SSV. (Ver Sí


SECUNDARIA chapaleta (SSV) CONTROL (Ver SISTEMA DE ADMISION Ruta de
6
cables diagrama.)
ELECTROVALVULA).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 9.

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SSV VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre SSV válvula de
8
solenoide terminal B (lado cableado harness-) y PCM No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
terminal de 1L (lado cableado).

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0661 COMPLETADO


Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
9 • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 272
DTC P0662

DTC P0662 circuito de control de válvula de solenoide SSV alto

• El PCM controla la tensión de control de la válvula de solenoide SSV cuando el PCM gira la válvula de solenoide
SSV en. Si la tensión de control es más de 11,5 V, el PCM determina que la tensión del circuito de control de
válvula de solenoide SSV es alta.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• SSV avería en la electroválvula


CAUSA • Conector o mal funcionamiento del terminal
POSIBLE • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre SSV solenoide terminal de válvulas B y PCM 1L terminal
de
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 273
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SSV VALVULA SOLENOIDE para Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 7.
una conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector de la válvula solenoide de
3
SSV. No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SSV VALVULA SOLENOIDE DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CONTROL DEL CIRCUITO DE CORTO A LA posible cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 7.
ALIMENTACIÓN

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


4 (motor apagado).
• Medir la tensión entre SSV válvula de No Pasar al paso siguiente.
solenoide terminal B (lado cableado) y
GND cuerpo.
• Es el voltaje B +?

Sustituir la electroválvula SSV, luego pasar al paso


CONTROLAR EL SSV VALVULA SOLENOIDE
7.
5 Sí
• Inspeccionar la válvula de solenoide SSV.
(Ver SISTEMA DE ADMISION Ruta de cables
diagrama.)

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 274
(Ver SECUNDARIA chapaleta (SSV)
CONTROL ELECTROVALVULA).

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego ir a la
CONEXIÓN próximo paso.

• Girar el interruptor de encendido.


6 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0662


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
7 • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
8
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 275
DTC P07XX

DTC P0703

DTC P0703 Brake interruptor No.1 problema circuito de entrada

• El PCM controla la señal de entrada desde el conmutador No.2 freno cuando se cumplan las siguientes condiciones. Si la
señal de entrada no cambia, mientras que alternativamente acelerar y decelerar 8 veces, el PCM determina que hay un
fallo de funcionamiento del circuito de entrada No.2 interruptor del freno.

Condition Monitoring

Velocidad del vehículo: desaceleración más de 30 kmh {19 mph} a 0 kmh {0 mph}

CONDICIÓN DE Desaceleración: más de 4 kmh {2 mph} por s Detalles de soporte


DETECCIÓN
de diagnóstico

• Esto es un control continuo (CCM).


• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Freno de fallos de funcionamiento No.2


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• Circuito abierto en el cableado entre el terminal del interruptor de frenos A y PCM terminal de 4P
CAUSA
POSIBLE
• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal del interruptor de frenos A y PCM terminal de 4P

• circuito abierto en el cableado entre el terminal del interruptor del freno C y GND
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 276
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 277
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente. Sí Reparar o sustituir el

CONTROLAR EL FRENO conector del interruptor de CONEXION terminal, y luego ir a


DEFECTUOSA Paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del interruptor de freno.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONMUTADOR DE FRENO NO.2 GND Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


4 • Controlar la continuidad entre el interruptor de freno de
No Reparar o sustituir el cableado para una
terminal C (lado cableado) y GND cuerpo. posible circuito abierto, luego pasar al paso 9.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL CONMUTADOR DE FRENO NO.2 CIRCUITO DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
LA SEÑAL DE CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Controlar la continuidad entre el terminal interruptor de
freno A (lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

Sustituir el interruptor de freno, y luego ir al paso 9.

6 CONTROLAR EL CONMUTADOR DE FRENO NO.2 Sí (Véase FRENO PEDAL REMOCION / instalación).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 278
• Inspeccione el interruptor del freno No.2. (Ver CONMUTADOR

DE FRENO DE INSPECCIÓN.) No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, y luego ir a
CONEXIÓN Paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONMUTADOR DE FRENO NO.2 CIRCUITO DE Sí Pasar al paso siguiente.


LA SEÑAL DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


8 • Controlar la continuidad entre el terminal interruptor
No Reparar o sustituir el cableado para una
de freno A (lado cableado) y PCM terminal de 4P si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
(lado cableado).
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0703 COMPLETADO


Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o
equivalente.
• Realice los siguientes procedimientos 8 veces
9
alternativamente.
Conducir el vehículo más de 30 km / h {} No Pasar al paso siguiente.
19 mph.
desacelerará hasta 0 kmh {0 mph} plazo de
7 s.
• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 279
DTC P0704

DTC P0704 CPP interruptor problema circuito de entrada

• El PCM controla la señal de entrada desde el conmutador de CPP cuando la velocidad del vehículo es
más de 30 km / h {} 19 mph. Si la señal de entrada no cambia, mientras que alternativamente acelerar y decelerar 10
veces , el PCM determina que hay un mal funcionamiento del circuito de entrada del interruptor CPP.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• interruptor CPP mal funcionamiento


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• Circuito abierto en el cableado entre el terminal del interruptor CPP B y el terminal PCM 4F
CAUSA
POSIBLE
• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal de interrupción CPP B y el terminal PCM 4F

• Circuito abierto en el cableado entre el terminal del interruptor CPP D y GND


• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 280
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 281
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente. Sí Reparar o sustituir el

CONTROLAR EL CPP conector del interruptor de CONEXION terminal, y luego ir a


DEFECTUOSA Paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del interruptor CPP.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR CPP GND CIRCUITO DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


4 • Controlar la continuidad entre CPP terminal del
No Reparar o sustituir el cableado para una
interruptor D (lado cableado) y GND cuerpo. posible circuito abierto, luego pasar al paso 9.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR CPP interruptor de la señal CIRCUITO DE CORTO A


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Controlar la continuidad entre CPP terminal del
interruptor B (lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

Cambiar el interruptor CPP, luego pasar al paso 9.

6 CONTROLAR EL INTERRUPTOR CPP Sí (Véase EMBRAGUE PEDAL / INSTALACION.)

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 282
• Controlar el interruptor CPP.

(Véase la posición de embrague pedal (CPP) INTERRUPTOR


No Pasar al paso siguiente.
DE INSPECCIÓN.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, y luego ir a
CONEXIÓN Paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR CPP interruptor de la señal CIRCUITO DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


8 • Controlar la continuidad entre CPP terminal del
No Reparar o sustituir el cableado para una
interruptor B (lado cableado) y PCM 4F terminal si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
(lado cableado).
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0704 COMPLETADO


Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
9 WDS o equivalente.
• Hacer funcionar el pedal del embrague cuando conducir el
No Pasar al paso siguiente.
vehículo más de 30 kmh {19 mph} 10 veces alternativamente.

• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 283
DTC P08XX

DTC P0850

DTC P0850 Interruptor de punto muerto problema circuito de entrada

• El PCM controla la señal de entrada del interruptor de punto muerto cuando el vehículo está en marcha. Si la señal de
entrada no cambia durante la ejecución de forma alterna más de 30 kmh {19} mph 8 veces, el PCM determina que hay un
mal funcionamiento del circuito de entrada del interruptor neutral.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Neutro mal funcionamiento


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre el neutro 2A terminal del interruptor y PCM terminal de 2O
CAUSA
POSIBLE
• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal neutro 2A interruptor y terminal de PCM 2O

• circuito abierto en el cableado entre el neutro terminal 1A interruptor y GND


• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 284
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 285
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente. Sí Reparar o sustituir el

CONTROLAR EL CONECTOR interruptor de punto muerto terminal, y luego ir a


CONEXION DEFECTUOSA Paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del interruptor de punto muerto.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR NEUTRO GND CIRCUITO DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


4 • Controlar la continuidad entre neutral terminal 1A
No Reparar o sustituir el cableado para una
interruptor (lado cableado) y GND cuerpo. posible circuito abierto, luego pasar al paso 9.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR NEUTRO CIRCUITO DE LA


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
SEÑAL DE CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Controlar la continuidad entre neutral 2A terminal
del interruptor (lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

Vuelva a colocar el interruptor de punto muerto, luego pasar al

6 CONTROLAR EL INTERRUPTOR NEUTRO Sí paso 9. (Véase NEUTRO INTERRUPTOR / INSTALACION.)

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 286
• Inspeccione el interruptor de punto muerto.

(Véase CONTROL interruptor de punto muerto). No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, y luego ir a
CONEXIÓN Paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR NEUTRO CIRCUITO DE LA Sí Pasar al paso siguiente.


SEÑAL DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


8 • Controlar la continuidad entre neutral 2A terminal del
No Reparar o sustituir el cableado para una
interruptor (lado cableado) y PCM 2O terminal (lado si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
cableado).
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0850 COMPLETADO


Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o
9 equivalente.
• Operar la palanca de cambio cuando conducir el vehículo más
No Pasar al paso siguiente.
de 30 kmh {19 mph} 8 veces alternativamente.

• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 287
DTC P12XX

DTC P1260

DTC P1260 problema del sistema inmovilizador

• El módulo de control sin llave detecta un mal funcionamiento del sistema inmovilizador.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Este es un control continuo (Otros).
DETECCIÓN
• El MIL no se enciende.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC no se almacena en la memoria del PCM.

CAUSA POSIBLE • mal funcionamiento del sistema inmovilizador


• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 288
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al control del

VERIFY DTC ALMACENADO EN MÓDULO DE DTC interesado.


CONTROL SIN LLAVE
(Ver TABLA DTC (sistema inmovilizador).)
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON
(motor apagado).
• Comprobar los DTC almacenados en el módulo de control
3 sin llave.

No Pasar al paso siguiente.


(Véase CONTROL DTC (sistema
inmovilizador).)

• Se almacenan los DTC?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P1260


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
4
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

5 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.


(Ver TABLA DTC).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 289
• Realizar el "PROCEDIMIENTO
POST-REPARACION".

Sin averías DTC completada.


(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 290
DTC P15XX

DTC p1574

DTC p1574 TP incongruente de salida del sensor

• El PCM compara el TP de No.1 sensor TP con el TP de TP No.2 sensor cuando el motor está en
marcha. Si la diferencia es más de la especificación, el PCM determina que las salidas del sensor TP
son incongruentes.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• TP mal funcionamiento No.1 sensor


CAUSA
• TP mal funcionamiento No.2 sensor
POSIBLE
• Conector o mal funcionamiento del terminal
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 291
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL CUERPO DEL ACELERADOR Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 6.
Para una conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del cuerpo del acelerador.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR TP Sustituir el cuerpo mariposa, a continuación, vaya al paso 6.

Sí (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / instalación).


• Inspeccionar el sensor TP.

4 (Véase la posición del acelerador (TP)


Comprobación del sensor.)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar a la siguiente
CONEXIÓN paso.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC p1574


6 Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 292
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
No Pasar al paso siguiente.
WDS o equivalente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
7
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 293
DTC P1577

DTC P1577 salida del sensor de APP incongruente

• El PCM compara el APP de APP No.1 sensor con la APP de APP No.2 sensor cuando el motor
está en marcha. Si la diferencia es más de la especificación, el PCM determina que las salidas del
sensor APP son incongruentes.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• APP mal funcionamiento No.1 sensor


CAUSA
• APP mal funcionamiento No.2 sensor
POSIBLE
• Conector o mal funcionamiento del terminal
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 294
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SENSOR DE APP para una conexión Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 6.
por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del sensor de APP.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE APP Cambiar el sensor de APP, y luego ir al paso 6.

Sí (Véase ACCELERATOR PEDAL REMOCION /


• Inspeccionar el sensor de APP. (Véase la
instalación).
posición pedal del acelerador (APP)
4 Comprobación del sensor.)

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar a la siguiente
CONEXIÓN paso.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 295
VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P1577
COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
6
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
7
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 296
DTC P16XX

DTC P1686

DTC P1686 circuito de control de la bomba de aceite Metering problema lado bajo flujo

• El PCM controla la señal de entrada del interruptor de la bomba de aceite de medición cuando la bomba de aceite de medición
de motor paso a paso es mayor que el paso estándar. Si la señal de entrada está apagado, el PCM determina que el circuito
de control de la bomba de aceite de medición tiene un problema en el lado de bajo flujo.

CONDICIÓN DE Detalles de soporte de diagnóstico


DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Medición mal funcionamiento de la bomba de aceite


• Medición interruptor de la bomba de aceite mal funcionamiento
• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre terminal principal del relé C y el terminal de la bomba de aceite de medición C

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre terminal principal del relé C y el terminal de la bomba de aceite de medición
C
• circuito abierto en el cableado entre terminal principal del relé C y el terminal de la bomba de aceite de medición D

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre terminal principal del relé C y el terminal de la bomba de aceite de medición
D
CAUSA
• circuito abierto en el cableado entre la medición terminal de la bomba de aceite A y PCM 2V terminal de
POSIBLE

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal de medición de la bomba de aceite y un terminal de PCM 2V

• Circuito abierto en el cableado entre el terminal de medición de la bomba de aceite E y PCM 2W terminales

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal de medición de la bomba de aceite E y PCM 2W terminales

• circuito abierto en el cableado entre la medición bomba de aceite terminal B y el terminal PCM 2Y

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre la medición de la bomba de aceite y el terminal B del PCM 2Y

• circuito abierto en el cableado entre el terminal bomba de aceite de medición F y PCM terminal de 2AB

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 297
• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal de la bomba de aceite de medición F y del PCM 2AB

• circuito abierto en el cableado entre la medición bomba de aceite terminal del interruptor A y PCM 2 N terminal de

• circuito abierto en el cableado entre la medición bomba de aceite terminal del interruptor de C y PCM 1U terminal de

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 298
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL CONECTOR DE MEDICIÓN BOMBA DE


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
ACEITE DE MALA CONEXIÓN 13.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector de la bomba de aceite de
3
medición.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA DE Sí Pasar al paso siguiente.


ALIMENTACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


(motor apagado).
• Medir la tensión entre los siguientes
circuitos:
4
terminal de la bomba de aceite de medición C No Reparar o sustituir
posible circuito abiertoelo cableado
cortocircuitopara una
a GND, entonces ir al paso 13.
(lado cableado) y masa carrocería

Medición terminal de la bomba de aceite D


(lado cableado) y masa carrocería

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR POR MEDICIÓN DE ACEITE BOMBA DE CIRCUITO DE


5 Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CONTROL DE CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 13.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 299
• Girar el interruptor de encendido.
• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
terminal de la bomba de aceite de medición A
(lado cableado) y el cuerpo GND

Medición terminal de la bomba de aceite E


(lado cableado) y masa carrocería
No Pasar al paso siguiente.

Medición terminal de la bomba de aceite B


(lado cableado) y masa carrocería

Medición terminal de la bomba de aceite F


(lado cableado) y el cuerpo GND

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA Reemplazar la bomba de aceite de medición, y luego ir a la Etapa
13.
• Inspeccionar la bomba de aceite de medición. Sí
(Véase la bomba dosificadora de aceite
(Ver MEDICIÓN DE INSPECCIÓN bomba de
6 Desmontaje / instalación).
aceite.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 13.

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

8 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 300
CONTROLAR POR MEDICIÓN DE ACEITE BOMBA DE CIRCUITO DE
CONTROL DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
terminal de la bomba de aceite de medición
A (lado cableado) y PCM 2V terminal (lado
cableado) Medición bomba de aceite terminal
de E (lado cableado) y PCM terminal de 2W
(cableado lado harness-)
No Reparar o sustituir el cableado para una
posible circuito abierto, luego pasar al paso 13.

Medición terminal de la bomba de aceite B


(lado cableado) y PCM 2Y terminal (lado
cableado) Medición terminal de la bomba de
aceite F (lado cableado) y PCM terminal de
2AB (cableado lado harness-)

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA conector


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
del interruptor de CONEXION DEFECTUOSA 13.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del interruptor de la bomba de aceite
9
de medición.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR DE MEDICIÓN BOMBA DE ACEITE Reemplazar la bomba de aceite de medición, y luego ir a la Etapa
13.
• Inspeccione el interruptor de la bomba de aceite de medición. Sí
(Véase la bomba dosificadora de aceite
(Véase la medición del petróleo BOMBA DE CONTROL
10 Desmontaje / instalación).
INTERRUPTOR).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 13.

• Girar el interruptor de encendido.


11 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 301
CONTROLAR EL INTERRUPTOR DE MEDICIÓN BOMBA DE Sí Pasar al paso siguiente.
ACEITE DE CIRCUITO DE LA SEÑAL DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
terminal del interruptor de la bomba de aceite
de medición A (lado cableado) y PCM 2 N
12
terminal (lado cableado) No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.

bomba de aceite Metering terminal del


interruptor C (lado cableado) y PCM 1U
terminal (lado cableado)

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P1686


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
13
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
14
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 302
DTC P1687

DTC P1687 circuito de control de la bomba de aceite Metering problema lado alto flujo

• El PCM controla la señal de entrada del interruptor de la bomba de aceite de medición cuando la bomba de aceite de
medición de motor paso a paso es menor que el paso estándar. Si la señal de entrada está activado, el PCM determina que el
circuito de control de la bomba de aceite de medición tiene un problema en el lado de alto flujo.

CONDICIÓN DE Detalles de soporte de diagnóstico


DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Medición mal funcionamiento de la bomba de aceite


• Medición interruptor de la bomba de aceite mal funcionamiento
• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre terminal principal del relé C y el terminal de la bomba de aceite de medición C

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre terminal principal del relé C y el terminal de la bomba de aceite de medición
C
• circuito abierto en el cableado entre terminal principal del relé C y el terminal de la bomba de aceite de medición D

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre terminal principal del relé C y el terminal de la bomba de aceite de medición
D
• circuito abierto en el cableado entre la medición terminal de la bomba de aceite A y PCM 2V terminal de
CAUSA
POSIBLE
• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal de medición de la bomba de aceite y un terminal de PCM 2V

• Circuito abierto en el cableado entre el terminal de medición de la bomba de aceite E y PCM 2W terminales

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal de medición de la bomba de aceite E y PCM 2W terminales

• circuito abierto en el cableado entre la medición bomba de aceite terminal B y el terminal PCM 2Y

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre la medición de la bomba de aceite y el terminal B del PCM 2Y

• circuito abierto en el cableado entre el terminal bomba de aceite de medición F y PCM terminal de 2AB

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal de la bomba de aceite de medición F y del PCM 2AB

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 303
• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre la medición de la bomba de aceite terminal del interruptor A y PCM 2 N de
terminales
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 304
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL CONECTOR DE MEDICIÓN BOMBA DE


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
ACEITE DE MALA CONEXIÓN 13.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector de la bomba de aceite de
3
medición.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA DE Sí Pasar al paso siguiente.


ALIMENTACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


(motor apagado).
• Medir la tensión entre los siguientes
circuitos:
4
terminal de la bomba de aceite de medición C No Reparar o sustituir
posible circuito abiertoelo cableado
cortocircuitopara una
a GND, entonces ir al paso 13.
(lado cableado) y masa carrocería

Medición terminal de la bomba de aceite D


(lado cableado) y masa carrocería

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA


5
CIRCUITO DE CONTROL PARA cortocircuito a tierra Sí Reparar o sustituir el cableado
cortocircuito para
hacia masa, unapasar al paso 13.
luego

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 305
• Girar el interruptor de encendido.
• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
terminal de la bomba de aceite de medición A
(lado cableado) y el cuerpo GND

Medición terminal de la bomba de aceite E


(lado cableado) y masa carrocería
No Pasar al paso siguiente.

Medición terminal de la bomba de aceite B


(lado cableado) y masa carrocería

Medición terminal de la bomba de aceite F


(lado cableado) y el cuerpo GND

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA Reemplazar la bomba de aceite de medición, y luego ir a la Etapa
13.
• Inspeccionar la bomba de aceite de medición. Sí
(Véase la bomba dosificadora de aceite
(Ver MEDICIÓN DE INSPECCIÓN bomba de
6 Desmontaje / instalación).
aceite.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 13.

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

8 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 306
CONTROLAR POR MEDICIÓN DE ACEITE BOMBA DE CIRCUITO
DE CONTROL DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
terminal de la bomba de aceite de medición
A (lado cableado) y PCM 2V terminal
(cableado lado harness-)

Medición terminal de la bomba de aceite E


(lado cableado) y PCM terminal de 2W
No Reparar o sustituir el cableado para una
(cableado lado harness-) posible circuito abierto, luego pasar al paso 13.

Medición terminal de la bomba de aceite B


(lado cableado) y PCM terminal de 2Y
(cableado lado harness-)

terminal de la bomba de aceite de medición F


(lado cableado) y PCM terminal de 2AB
(cableado lado harness-)

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA conector


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
del interruptor de CONEXION DEFECTUOSA 13.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del interruptor de la bomba
9
de aceite de medición.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR DE MEDICIÓN BOMBA DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
ACEITE DE CIRCUITO DE LA SEÑAL DE CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 13.

• Girar el interruptor de encendido.


10 • Controlar la continuidad entre la bomba de aceite de
medición terminal del interruptor de A (lado cableado) y No Pasar al paso siguiente.
GND cuerpo.
• ¿Hay continuidad?

Reemplazar la bomba de aceite de medición, y luego ir a la Etapa


CONTROLAR EL INTERRUPTOR DE MEDICIÓN BOMBA DE ACEITE
13.
11 Sí
• Inspeccione el interruptor de la bomba de aceite de medición.
(Véase la bomba dosificadora de aceite
Desmontaje / instalación).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 307
(Véase la medición del petróleo BOMBA DE CONTROL
INTERRUPTOR).
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego ir a la
CONEXIÓN próximo paso.

• Girar el interruptor de encendido.


12 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P1687


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
13
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
14
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 308
DTC P1688

DTC P1688 circuito de control de la bomba de aceite Metering problema comprobación inicial

• El PCM controla la señal de entrada del interruptor de la bomba de aceite de medición cuando la bomba de aceite de
medición de motor paso a paso comprobación inicial está en funcionamiento. Si la señal de entrada está activado, el PCM
determina que hay un circuito de control problema comprobación inicial de bomba de aceite de medición.

CONDICIÓN DE Detalles de soporte de diagnóstico


DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Medición mal funcionamiento de la bomba de aceite


• Medición interruptor de la bomba de aceite mal funcionamiento
• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre terminal principal del relé C y el terminal de la bomba de aceite de medición C

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre terminal principal del relé C y el terminal de la bomba de aceite de medición
C
• circuito abierto en el cableado entre terminal principal del relé C y el terminal de la bomba de aceite de medición D

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre terminal principal del relé C y el terminal de la bomba de aceite de medición
D
• circuito abierto en el cableado entre la medición terminal de la bomba de aceite A y PCM 2V terminal de
CAUSA
POSIBLE
• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal de medición de la bomba de aceite y un terminal de PCM 2V

• Circuito abierto en el cableado entre el terminal de medición de la bomba de aceite E y PCM 2W terminales

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal de medición de la bomba de aceite E y PCM 2W terminales

• circuito abierto en el cableado entre la medición bomba de aceite terminal B y el terminal PCM 2Y

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre la medición de la bomba de aceite y el terminal B del PCM 2Y

• circuito abierto en el cableado entre el terminal bomba de aceite de medición F y PCM terminal de 2AB

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal de la bomba de aceite de medición F y del PCM 2AB

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 309
• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre la medición de la bomba de aceite terminal del interruptor A y PCM 2 N de
terminales
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 310
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL CONECTOR DE MEDICIÓN BOMBA DE


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
ACEITE DE MALA CONEXIÓN 13.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector de la bomba de aceite de
3
medición.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA DE Sí Pasar al paso siguiente.


ALIMENTACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


(motor apagado).
• Medir la tensión entre los siguientes
circuitos:
4
terminal de la bomba de aceite de medición C No Reparar o sustituir
posible circuito abiertoelo cableado
cortocircuitopara una
a GND, entonces ir al paso 13.
(lado cableado) y masa carrocería

Medición terminal de la bomba de aceite D


(lado cableado) y masa carrocería

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA


5
CIRCUITO DE CONTROL PARA cortocircuito a tierra Sí Reparar o sustituir el cableado
cortocircuito para
hacia masa, unapasar al paso 13.
luego

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 311
• Girar el interruptor de encendido.
• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
terminal de la bomba de aceite de medición A
(lado cableado) y el cuerpo GND

Medición terminal de la bomba de aceite E


(lado cableado) y masa carrocería
No Pasar al paso siguiente.

Medición terminal de la bomba de aceite B


(lado cableado) y masa carrocería

Medición terminal de la bomba de aceite F


(lado cableado) y el cuerpo GND

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA Reemplazar la bomba de aceite de medición, y luego ir a la Etapa
13.
• Inspeccionar la bomba de aceite de medición. Sí
(Véase la bomba dosificadora de aceite
(Ver MEDICIÓN DE INSPECCIÓN bomba de
6 Desmontaje / instalación).
aceite.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 13.

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

8 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 312
CONTROLAR POR MEDICIÓN DE ACEITE BOMBA DE CIRCUITO
DE CONTROL DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
terminal de la bomba de aceite de medición
A (lado cableado) y PCM 2V terminal
(cableado lado harness-)

Medición terminal de la bomba de aceite E


(lado cableado) y PCM terminal de 2W
No Reparar o sustituir el cableado para una
(cableado lado harness-) posible circuito abierto, luego pasar al paso 13.

Medición terminal de la bomba de aceite B


(lado cableado) y PCM terminal de 2Y
(cableado lado harness-)

terminal de la bomba de aceite de medición F


(lado cableado) y PCM terminal de 2AB
(cableado lado harness-)

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA conector


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
del interruptor de CONEXION DEFECTUOSA 13.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del interruptor de la bomba
9
de aceite de medición.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR DE MEDICIÓN BOMBA DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
ACEITE DE CIRCUITO DE LA SEÑAL DE CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 13.

• Girar el interruptor de encendido.


10 • Controlar la continuidad entre la bomba de aceite de
medición terminal del interruptor de A (lado cableado) y No Pasar al paso siguiente.
GND cuerpo.
• ¿Hay continuidad?

Reemplazar la bomba de aceite de medición, y luego ir a la Etapa


CONTROLAR EL INTERRUPTOR DE MEDICIÓN BOMBA DE ACEITE
13.
11 Sí
• Inspeccione el interruptor de la bomba de aceite de medición.
(Véase la bomba dosificadora de aceite
Desmontaje / instalación).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 313
(Véase la medición del petróleo BOMBA DE CONTROL
INTERRUPTOR).
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego ir a la
CONEXIÓN próximo paso.

• Girar el interruptor de encendido.


12 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P1688


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
13
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
14
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 314
DTC P2004

DTC P2004 APV ha quedado abierta

• El PCM controla la tensión de entrada del sensor de posición APV cuando el PCM apaga el motor APV apagado.
Si la tensión de entrada es más de 1,4 V, el PCM determina que el APV se ha quedado atascado abierta.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• APV ha quedado abierta


CAUSA
• APV mal funcionamiento de control
POSIBLE
• APV mal funcionamiento del motor
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 315
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO DEL Reparar o reemplazar los componentes defectuosos de acuerdo
SISTEMA DE APV
Sí con los resultados de la inspección. A continuación, vaya al paso

• Realizar la "Inspección de Control de APV". (Ver auxiliar 5.

3 puerto de la válvula (APV) Inspección de Control).

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR APV MOTOR Sustituir el motor de APV, y luego ir al siguiente paso.

• Inspeccionar el motor APV. Sí


(Véase el colector de admisión
(Ver AUXILIAR puerto de la válvula (APV) DESMONTAJE / MONTAJE).
4
INSPECCIÓN DEL MOTOR (13B-MSP (alta
potencia)).)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2004


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
5 • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• ¿El código pendiente mismo que DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 316
PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
6
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 317
DTC P2006

DTC P2006 problema APV circuito de control de motor IC

• control de motor APV error IC.

Detalles de soporte de diagnóstico

• Esto es un control continuo (CCM).


CONDICIÓN DE
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
DETECCIÓN
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el
primer ciclo de conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA
POSIBLE • control de motor APV IC mal funcionamiento

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 318
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

VERIFICAR PROBLEMAS DE P2006


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
3 • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
4
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 319
DTC P2008

DTC P2008 circuito de control de motor APV / abierto

• El PCM controla la corriente de control del motor APV cuando el motor está en marcha. Si la corriente de
control es menos de 0,1 A o más de 10 A, el PCM determina que hay un circuito abierto de control del
motor APV.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• APV mal funcionamiento del motor


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre APV terminal del motor D y 3G terminal de PCM

• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre APV terminal del motor D y 3G del PCM

CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre APV terminal del motor D y 3G del PCM
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre APV terminal del motor B y PCM 3J terminal de

• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre APV terminal del motor B y PCM 3J terminal de

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre APV terminal del motor B y PCM 3J terminales

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 320
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 321
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL APV conector del motor CONEXION Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 9.
DEFECTUOSA

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del motor del APV.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL APV CIRCUITO DE MOTOR DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
4
APV terminal del motor D (lado
No Pasar al paso siguiente.
cableado) y el cuerpo GND APV
terminal del motor B (lado cableado) y
masa carrocería
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL APV CIRCUITO DE MOTOR DE CORTO


5 Sí Reparar o sustituir el cableado para una
A LA ALIMENTACIÓN posible cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 9.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 322
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON
(motor apagado).
• Medir la tensión entre los siguientes
circuitos:
APV terminal del motor D (lado No Pasar al paso siguiente.
cableado) y el cuerpo GND APV
terminal del motor B (lado cableado) y
masa carrocería
• Es el voltaje B +?

CONTROLAR APV MOTOR Cambiar el motor de APV, y luego ir al paso 9. (Véase

Sí colector de admisión DESMONTAJE / MONTAJE.)


• Inspeccionar el motor APV. (Ver AUXILIAR

puerto de la válvula (APV) INSPECCIÓN DEL


6 MOTOR (13B- MSP (alta potencia)).)

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 9.
CONEXIÓN

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL MOTOR APV CIRCUITO DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
APV terminal del motor D (lado
8
cableado) y el terminal PCM 3G (lado No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
cableado) APV terminal del motor B
(lado cableado) y PCM 3J terminal
(lado cableado)

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2008


9 Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 323
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 324
DTC P2017

DTC P2017 posición problema circuito sensor APV

• El PCM controla la tensión de entrada del sensor de posición APV cuando el motor está en marcha. Si la tensión
de entrada es menos de 0,2 V, el PCM determina que el sensor de tensión de entrada del circuito posición APV es
baja.
• El PCM controla la tensión de entrada del sensor de posición APV cuando el motor está en marcha. Si la
tensión de entrada es más de 4,8 V, el PCM determina que el sensor de tensión de entrada del circuito
posición APV es alta.

CONDICIÓN DE Detalles de soporte de diagnóstico


DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• APV mal funcionamiento del sensor de posición


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• Circuito abierto en el cableado entre APV terminal del motor E y PCM 1S terminales

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre APV terminal del motor E y PCM 1S terminales

CAUSA • circuito abierto en el cableado entre APV terminal del motor A y PCM 3B terminal de
POSIBLE
• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre APV terminal del motor A y PCM 3B terminal de

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre APV terminal del motor A y 3B terminal de PCM

• circuito abierto en el cableado entre APV terminal del motor C y PCM 1U terminal de

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 325
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 326
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL APV conector del motor CONEXION Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 9.
DEFECTUOSA

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del motor del APV.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL APV SENSOR DE POSICIÓN DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CIRCUITO DE CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
4
APV terminal del motor E (lado
No Pasar al paso siguiente.
cableado) y el cuerpo de bornes del
motor GND APV A (lado cableado) y
masa carrocería
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR APV SENSOR DE POSICIÓN DE SEÑAL


5
CIRCUITO DE CORTO PARA ALIMENTACIÓN Sí Reparar o sustituir
posibleel cableadohacia
cortocircuito para una
alimentación, luego pasar al paso 9.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 327
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON
(motor apagado).
• Medir la tensión entre terminales del motor
No Pasar al paso siguiente.
APV A (lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR APV SENSOR DE POSICIÓN Cambiar el motor de APV, y luego ir al paso 9. (Véase

Sí colector de admisión DESMONTAJE / MONTAJE.)


• Inspeccionar el sensor de posición de APV. (Ver

AUXILIAR puerto de la válvula (APV) SENSOR DE


6 POSICIÓN DE INSPECCIÓN.)

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 9.
CONEXIÓN

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL APV SENSOR DE POSICIÓN Sí Pasar al paso siguiente.


DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
APV terminal del motor E (lado
cableado) y PCM 1S terminales (lado
8 cableado) de bornes del motor APV
No Reparar o sustituir el cableado para una
A (lado cableado) y PCM 3B si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
terminales (lado cableado) de bornes
del motor APV C (lado cableado) y
PCM 1U terminal (lado cableado)

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2017


9 Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 328
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 329
DTC P2070

DTC P2070 SSV ha quedado abierta

• El PCM controla la señal de entrada desde el conmutador de SSV cuando el PCM gira la válvula de solenoide SSV en. Si
la señal de entrada está activada, el PCM determina que el SSV se ha quedado abierta.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el
primer ciclo de conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• SSV ha quedado abierta


• SSV mal funcionamiento de control
CAUSA
• SSV mal funcionamiento del actuador
POSIBLE
• SSV avería en la electroválvula
• SSV interruptor de mal funcionamiento
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 330
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SISTEMA DE CONTROL DE Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente


FUNCIONAMIENTO SSV
Sí según los resultados de la inspección. A continuación, vaya al

• Realice la "Comprobación del paso 7.


funcionamiento de SSV".
3
(Ver secundaria del obturador de la válvula (SSV)
Comprobación del funcionamiento.) No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL ACTUADOR SSV Reemplazar el colector de admisión, y luego ir al paso

Sí 7. (Ver colector de admisión / INSTALACION.)


• Inspeccionar el actuador SSV. (Ver

SECUNDARIA válvula obturadora


4 (SSV) CONTROL ACTUADOR).

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

Sustituir la electroválvula SSV, luego pasar al paso


CONTROLAR EL SSV VALVULA SOLENOIDE
7.
5 Sí
• Inspeccionar la válvula de solenoide SSV.
(Ver SISTEMA DE ADMISION Ruta de cables
diagrama.)

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 331
(Ver SECUNDARIA chapaleta (SSV)
CONTROL ELECTROVALVULA).

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR SSV Vuelva a colocar el interruptor de SSV, y luego ir al siguiente paso.

Sí (Ver SECUNDARIA chapaleta (SSV) INTERRUPTOR DE


• Controlar el interruptor del SSV. (Ver
EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
SECUNDARIA válvula obturadora (SSV)
6 INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN.)

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2070


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
7
• Arranque el motor y se caliente por
completo. No Pasar al paso siguiente.
• Funcionar el motor a alta velocidad del motor y alta
carga.
• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".

8
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN
.) Sin averías DTC completada.

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 332
DTC P2096

DTC P2096 Un sistema de retroalimentación de destino / F demasiado pobre

• El PCM controla el / F ajuste objetivo Un combustible cuando bajo el objetivo Un control de retroalimentación / F. Si el ajuste
de combustible es más que la memoria descriptiva, el PCM determina que el sistema de retroalimentación / F objetivo A es
demasiado pobre.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Este es un control continuo (sistema de combustible).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• los gases de escape de fuga


• mal funcionamiento del HO2S trasera
• mal funcionamiento del sensor IAT
• Mal funcionamiento del sensor ECT
• mal funcionamiento del sistema de aire
• Las fugas de admisión de aire
• Frente mal funcionamiento del HO2S
• mal funcionamiento del sensor MAF
• Combustible mal funcionamiento presión de la línea
• Combustible unidad de bomba de mal funcionamiento
CAUSA • Las fugas de combustible
POSIBLE • mal funcionamiento del sistema de encendido
De alta tensión plomo fallo en la alimentación incorrecta de
alimentación a la bobina de encendido mal funcionamiento
Bobina de encendido
• compresión insuficiente
bomba de aceite de medición Engine mal
funcionamiento condición del aceite mal
funcionamiento Rised presión de aceite mal
funcionamiento paso de aceite mal funcionamiento
del motor
• mal funcionamiento del inyector de combustible
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 333
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? Sin grabación los DATOS DE CUADRO en la reparación
orden, y luego ir al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2 informaciones disponibles / en línea.

• Está disponible toda la información relacionada


con la reparación? No Pasar al paso siguiente.

Comprobar los PENDIENTE CÓDIGO O DTC


Sí Pasar al control del DTC P0171.
(Ver DTC P0171.)
• Girar el interruptor de encendido, y luego a la
3 Si fallo de encendido del DTC está presente o la capacidad de
posición ON (motor apagado).
conducción preocupación existe, vaya al paso 10.
• Verificar el código pendiente relacionada o DTC
No
almacenados.
Si fallo de encendido DTC no está presente y no existe preocupación facilidad
• Está presente el DTC P0171 también?
de conducción, vaya al siguiente paso. Sí Pasar al paso siguiente.

IDENTIFICAR TRIGGER DTC DE DATOS DE


CUADRO

4
• Es P2096 DTC en DATOS DE CUADRO? No Pasar al control del DTC DE CUADRO DE DATOS.
(Ver TABLA DTC).

5 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 334
COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SEÑAL DE
ENTRADA POSTERIOR HO2S

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al


DLC-2.
• Arranque el motor y deje que se caliente por inspeccionar visualmente para la fuga de gas entre TWC y
completo. HO2S traseras.
• Acceder al O2S12 PID.
• Lea la O2S12 PID bajo condición siguiente • Si no hay fugas, reemplace las HO2S trasera. (Ver trasera
pedal del acelerador (palanca en esta No
térmica OXÍGENO SENSOR (HO2S DESMONTAJE) /
posición).
Más de 0,55 V cuando el pedal del
INSTALACIÓN.) Entonces ir al paso 24.
acelerador es deprimido de repente
(condición rica).
Menos de 0,55 V justo después de la
liberación del pedal del acelerador
(condición pobre)
• Es normal que el PID?

COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE SEÑAL DE Sí Pasar al paso siguiente.


ENTRADA

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al


DLC-2.
• Verificar los siguientes PID. (Véase

Inspeccionar la pieza defectuosa de acuerdo con los resultados de la


CONTROL PCM).
6
No inspección. A continuación, vaya al paso 24.
APP
TEC
MAF
TP VSS

• Son los PID normal?

7 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 335
COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE SEÑAL DE
ENTRADA BAJO LA CONDICIÓN DE DATOS DE
CONGELACIÓN DE MARCOS

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al


DLC-2.
• Verificar los siguientes PIDs bajo la condición
Inspeccionar la pieza defectuosa de acuerdo con los resultados de la
de DATOS FREEZE FRAME. (Véase
No inspección. A continuación, vaya al paso 24.
CONTROL PCM).

APP
TEC
MAF
TP VSS

• Son los PID normal?

CONTROLAR EL SISTEMA DE AIRE DE FUNCIONAMIENTO Sí Pasar al paso siguiente.

• Realice la "Comprobación del sistema


de AIR".
Reparar o reemplazar los componentes defectuosos de acuerdo con los
8
(Véase el aire secundario Inyección (AIR) Inspección No resultados de la inspección. A continuación, vaya al paso 24.
del sistema.)

• Qué sistema de aire funciona correctamente?

COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE SEÑAL DE Inspeccionar para la succión de aire a seguidores debido a las grietas,
ENTRADA DE LA SONDA HO2S DELANTERA daños y partes de aflojamiento:

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al • A partir del filtro de aire al cuerpo del acelerador
DLC-2. • De cuerpo del acelerador para colector de admisión
• Arranque el motor y deje que se caliente por • mangueras de vacío
completo.
9 • Acceder al O2S11 PID. Sí NOTA:
• Lea la O2S11 PID bajo condición siguiente
pedal del acelerador (palanca en esta • La velocidad del motor puede cambiar cuando agente de penetración
posición). roya (cabina limpiador etc.) se pulveriza sobre la zona de aspiración de
Menos de 1 mA cuando el pedal del
aire. Reparar o reemplazar la pieza defectuosa, a continuación, vaya al
acelerador es deprimido de repente
(condición rica). paso 23.

Más de 1 mA justo después de

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 336
liberación de pedal del acelerador inspeccionar visualmente para la fuga de gas entre el colector de escape y
(condición pobre) HO2S delanteras.
• Es normal que el PID?
• Si no hay fugas, sustituir la sonda HO2S delantera. (Ver
No
delanteros con calefacción sensor de oxígeno (HO2S) /

INSTALACION.) A continuación, vaya al paso 24. Si Ir al siguiente

paso.

COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE SEÑAL DE


ENTRADA DE SENSOR MAF

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al


Sustituir el sensor MAF / IAT, luego pasar al paso 24. (Véase
DLC-2.
10 • Encender el motor. MASS FLUJO DE AIRE (MAF) / Intake temperatura del aire
No
• Acceder al PID MAF. (IAT) SENSOR REMOCION / instalación).
• Verificar que el PID MAF cambia rápidamente de
acuerdo con la velocidad del motor.
• Es normal que el PID?

CONTROLAR EL SISTEMA DE ADMISION DE AIRE


Sí Reparar o sustituir la pieza defectuosa, y luego ir a
EXCESIVA ASPIRACION Paso 24.

• inspeccionar visualmente para aflojarse, grietas o


11
daños en las mangueras del sistema de admisión de
No Pasar al paso siguiente.
aire.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR POR PRESION DE COMBUSTIBLE LÍNEA

• Realizar el "CONTROL PRESION DE • Si la presión de la línea de combustible es demasiado bajo, vaya


al siguiente paso.
COMBUSTIBLE". (Ver
Sí • Si la presión de la línea de combustible es demasiado alto, sustituya la
12 COMBUSTIBLE CONTROL
unidad de bomba de combustible, a continuación, vaya al paso 24.
PRESION.)
(Ver conjunto bomba de combustible / INSTALACION.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

No vaya al paso 14.

EXAMEN DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE PARA fuga de


Sí Reparar o sustituir la pieza defectuosa, y luego ir a
combustible Paso 24.

13 Cambie la unidad de bomba de combustible, y luego ir al paso 24.


• una inspección visual de fugas de combustible en el
sistema de combustible. No (Ver conjunto bomba de combustible / INSTALACION.)
• ¿Hay fuga de combustible?

14 Sí Vaya al paso 18.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 337
CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO Y BOBINA DE
ENCENDIDO DE ALTA TENSIÓN DE PLOMO CON LA LUZ DE
DISTRIBUCIÓN

• Inspeccionar la condición parpadeante en cada alta


No Pasar al paso siguiente.
tensión plomo usando temporización luz al ralentí.

• Hacer todo el estado de los cables de alta tensión


mostrar parpadeando?

CONTROLAR EL ALTA TENSIÓN DE PLOMO NO Vuelva a colocar el cable de alta tensión que funciona mal,
INTERMITENTE LEAD de alta tensión
luego pasar al paso 23. (Véase alta tensión LEAD /

INSTALACION.)
• Inspeccionar la alta tensión conduce.

15 (Véase alta tensión LEAD

INSPECCIÓN.)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR POR BOBINA DE ENCENDIDO DE Sí Pasar al paso siguiente.


POTENCIA DE CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a
GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


dieciséis (motor apagado).
• Medir la tensión entre la bobina de
No Reparar o sustituir el cableado para una posible
circuito abierto o cortocircuito a GND, entonces ir al paso 24.
encendido del terminal C (lado
cableado) y GND cuerpo.
• Es el voltaje B +?

CONTROLAR POR BOBINA DE ENCENDIDO Reemplazar la bobina de encendido, y luego ir al paso 24. (Véase

Sí BOBINA DE ENCENDIDO DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)


• Inspeccionar la bobina de encendido.

(Véase la bobina de encendido


17
INSPECCIÓN.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL MOTOR DE COMPRESIÓN Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar la compresión del motor.

(Véase CONTROL compresión.)


18
No Pasar al paso 23.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 338
CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente según los

• Inspeccionar la bomba de aceite de medición. resultados de la inspección. Reacondicionar o sustituir el motor. A continuación,

(Ver MEDICIÓN DE INSPECCIÓN bomba de vaya al paso 24.
19
aceite.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?


No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente.

Sustituir el aceite del motor. Inspeccionar el sensor ECT y arneses

Inspeccionar la condición ACEITE DE MOTOR relacionados. (Ver TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR

20 • Inspeccionar la condición del aceite del motor. (ECT) CONTROL SENSOR.) La revisión o reemplazar el motor. A

• Es normal que la condición del aceite del motor? No


continuación, vaya al paso 24.

CONTROLAR LA PRESION DE ACEITE Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente según los

resultados de la inspección. Reacondicionar o sustituir el motor. A continuación,


• Inspeccionar la presión de aceite.

(Véase CONTROL DE PRESIÓN DE vaya al paso 24.
21
ACEITE).

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

Inspeccionar y reparar la hermeticidad y / o atascado en el paso de aceite en

CONTROLAR EL PASO DE ACEITE


el motor. Reacondicionar o sustituir el motor. A continuación, vaya al paso 25.

• Inspeccionar la tubería de aceite entre la bomba de
22 aceite de medición y la boquilla de aceite de medición.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

Sin la revisión o reemplazar el motor.


A continuación, vaya al paso 24.

CONTROLAR EL inyector de combustible Sustituir el inyector de combustible, y luego ir al siguiente paso. (Ver

Sí INYECTOR DE COMBUSTIBLE / INSTALACION.)


• Inspeccionar el inyector de

combustible. (Ver INYECTOR DE


23
COMBUSTIBLE DE INSPECCIÓN.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 339
VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2096
COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM
mediante el WDS o equivalente.
24
• Realizar el "DRIVE MODE 1". (Ver
No Pasar al paso siguiente.

OBD-II del modo operativo.)

• ¿El código pendiente mismo que


DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION". (Véase

25 PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 340
DTC P2097

DTC P2097 Un sistema de retroalimentación de destino / F demasiado rica

• El PCM controla el / F ajuste objetivo Un combustible cuando bajo el objetivo Un control de retroalimentación / F. Si el
ajuste de combustible es menor que la especificación, el PCM determina que el sistema de retroalimentación / F objetivo A
es demasiado rica.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Este es un control continuo (sistema de combustible).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• los gases de escape de fuga


• mal funcionamiento del HO2S trasera
• mal funcionamiento del sensor IAT
• Mal funcionamiento del sensor ECT
• Frente mal funcionamiento del HO2S
• mal funcionamiento del control de velocidad de la bomba de combustible
• Combustible mal funcionamiento presión de la línea
CAUSA
• Combustible unidad de bomba de mal funcionamiento
POSIBLE
• Purga avería en la electroválvula
• compresión insuficiente
bomba de aceite de medición Engine mal
funcionamiento condición del aceite mal
funcionamiento Rised presión de aceite mal
funcionamiento paso de aceite mal funcionamiento
del motor
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 341
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al control

Comprobar los PENDIENTE CÓDIGO O DTC del DTC P0172.

(Ver DTC P0172.)


• Girar el interruptor de encendido, y luego a la posición ON
3 Si fallo de encendido del DTC está presente o la capacidad de
(motor apagado).
conducción preocupación existe, vaya al paso 11.
• Verificar el código pendiente relacionada o DTC
No
almacenados.
Si fallo de encendido DTC no está presente y no existe
• Está presente el DTC P0172 también?
preocupación facilidad de conducción, vaya al siguiente paso. Sí Pasar

IDENTIFICAR TRIGGER DTC DE DATOS DE al paso siguiente.


CUADRO
Ir a la DE CUADRO DE DATOS control del
4
• Es P2097 DTC en DATOS DE CUADRO? No DTC. (Ver TABLA DTC).

5 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 342
COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SEÑAL DE
ENTRADA POSTERIOR HO2S

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.


inspeccionar visualmente para la fuga de gas entre TWC y
• Arranque el motor y deje que se caliente por HO2S traseras.
completo.
• Acceder al O2S12 PID. • Si no hay fugas, reemplace las HO2S trasera.
• Lea la O2S12 PID bajo condición siguiente
pedal del acelerador (palanca en esta posición). No
(Ver trasera térmica SENSOR DE OXIGENO
Más de 0,55 V cuando el pedal del
(HO2S DESMONTAJE) / INSTALACIÓN.) A
acelerador es deprimido de repente
continuación, vaya al paso 17.
(condición rica).
Menos de 0,55 V justo después de la liberación
del pedal del acelerador (condición pobre)

• Es normal que el PID?

COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE SEÑAL DE Sí Pasar al paso siguiente.


ENTRADA

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

• Verificar los siguientes PID. (Véase

Inspeccionar la pieza defectuosa de acuerdo con los resultados de la


CONTROL PCM).
6
No inspección. A continuación, vaya al paso 17.
APP
TEC
MAF
TP VSS

• Son los PID normal?

7 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 343
COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE SEÑAL DE ENTRADA
BAJO LA CONDICIÓN DE DATOS DE CONGELACIÓN DE
MARCOS

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

• Verificar los siguientes PIDs bajo la condición


Inspeccionar la pieza defectuosa de acuerdo con los resultados de la
de DATOS FREEZE FRAME. (Véase
No inspección. A continuación, vaya al paso 17.
CONTROL PCM).

APP
TEC
MAF
TP VSS

• Son los PID normal?

COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE SEÑAL DE Sí Pasar al paso siguiente.


ENTRADA DE LA SONDA HO2S DELANTERA

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

• Arranque el motor y deje que se caliente por


completo.
• Acceder al O2S11 PID. Vuelva a colocar la sonda HO2S delantera. (Ver delanteros con
• Lea la O2S11 PID bajo condición siguiente
8 pedal del acelerador (palanca en esta posición). calefacción sensor de oxígeno (HO2S) / INSTALACION.) A
No
continuación, vaya al paso 17.
Menos de 1 mA cuando el pedal del
acelerador es deprimido de repente
(condición rica).
Más de 1 mA justo después de la liberación del
pedal del acelerador (condición pobre)

• Es normal que el PID?

CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente


COMBUSTIBLE DE CONTROL DE VELOCIDAD
Sí según los resultados de la inspección. A continuación, vaya al

• Realizar la "bomba de velocidad Control de Operaciones de paso 17.

Inspección de combustible". (Consulte Operación de control


9
de velocidad de la bomba de combustible de Inspección).

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 344
CONTROLAR POR PRESION DE COMBUSTIBLE LÍNEA

• Realizar el "CONTROL PRESION DE • Si la presión de la línea de combustible es demasiado bajo,


COMBUSTIBLE". vaya al siguiente paso.
Sí • Si la presión de la línea de combustible es demasiado alto,
10
(Ver COMBUSTIBLE CONTROL
sustituya la unidad de bomba de combustible, a continuación,
PRESION.)
vaya al paso 17. (Ver conjunto bomba de combustible /

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? INSTALACION.)

No Pasar al paso 13.

Inspeccionar la válvula de purga. (Ver PURGA DE CONTROL


INSPECCIONE largo plazo del combustible
ELECTROVALVULA
• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. .)

• Acceder al LONGFT1 PID. • Si hay cualquier funcionamiento incorrecto, sustituir la



11 • Comparar la LONGFT1 PID con los datos
electroválvula de purga. (Ver ADMISION TUBO sistema de
FREEZE cuadro grabada en la Etapa 1.
enrutamiento diagrama.) A continuación, vaya al paso 17.
• Es la LONGFT1 PID por encima DATOS DE
CUADRO?

No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR EL MOTOR DE COMPRESIÓN Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar la compresión del motor. (Véase

12
CONTROL compresión.) No Pasar al paso 17.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de la inspección. Reacondicionar o


• Inspeccionar la bomba de aceite de medición.

(Ver MEDICIÓN DE INSPECCIÓN bomba de sustituir el motor. A continuación, vaya al paso 17.
13
aceite.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

14 Inspeccionar la condición ACEITE DE MOTOR Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 345
Sustituir el aceite del motor. Inspeccionar el sensor ECT y arneses
• Inspeccionar la condición del aceite del motor.
• Es normal que la condición del aceite del motor? relacionados. (Ver TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL

MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR.) La revisión o reemplazar el


No
motor. A continuación, vaya al paso 17.

CONTROLAR LA PRESION DE ACEITE Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de la inspección. Reacondicionar o


• Inspeccionar la presión de aceite.

15 sustituir el motor. A continuación, vaya al paso 17.
(Véase CONTROL DE PRESIÓN DE ACEITE).

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?


No Pasar al paso siguiente.

Inspeccionar y reparar la hermeticidad y / o atascado en el paso de

CONTROLAR EL PASO DE ACEITE aceite en el motor. Reacondicionar o sustituir el motor. A continuación,



• Inspeccionar la tubería de aceite entre la bomba de vaya al siguiente paso.
dieciséis
aceite de medición y la boquilla de aceite de medición.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

Sin la revisión o reemplazar el motor.


A continuación, vaya al siguiente paso. Sí Sustituir el PCM, luego

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2097 pasar al siguiente paso.


COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
17
• Realizar el "DRIVE MODE 1". (Ver
No Pasar al paso siguiente.
OBD-II del modo operativo.)

• ¿El código pendiente mismo que DTC?

18 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.


(Ver TABLA DTC).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 346
• Realizar el "PROCEDIMIENTO
POST-REPARACION".

Sin averías DTC completada.


(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 347
DTC P2101

DTC P2101 Drive-by-wire problema circuito de control del relé

• El PCM controla la tensión de entrada desde el relé drive-by-wire cuando el PCM conecta el relé de
drive-by-wire en. Si la tensión de entrada es menos de 5,0 V, el PCM determina que la tensión del circuito de
control de relé drive-by-wire es baja.
• El PCM controla la tensión de entrada desde el relé drive-by-wire cuando el PCM conecta el relé de
drive-by-wire apagado. Si la tensión de entrada es más de 5,0 V, el PCM determina que la tensión del circuito
de control de relé drive-by-wire es alta.
CONDICIÓN DE
DETECCIÓN Detalles de soporte de diagnóstico

• Esto es un control continuo (CCM).


• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Drive-by-wire mal funcionamiento del relé


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre el relé principal terminal de C y drive-by-wire terminal de relé A

• Short a masa en el cableado entre el relé principal terminal de C y drive-by-wire terminal de relé A

• Circuito abierto en el cableado entre el drive-by-wire terminal de relé de E y PCM 5H Terminal

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre drive-by-wire terminal de relé de E y PCM 5H Terminal
CAUSA
POSIBLE • circuito abierto en el cableado entre la batería terminal positivo y drive-by-wire terminal repetidor D

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre la batería del terminal positivo y conducir a paso de terminales de relés de
alambre D
• circuito abierto en el cableado entre drive-by-wire terminal de relé C y PCM 4C terminal de

• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre drive-by-wire terminal de relé C y PCM 4C terminal
de
• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre drive-by-wire terminal de relé C y PCM 4C terminal de

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 348
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 349
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL DRIVE-by-wire conector del relé


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXION DEFECTUOSA 10.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del relé
3
drive-by-wire.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL DRIVE-by-wire relé de potencia CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


DE CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


(motor apagado).
• Medir la tensión entre los siguientes
circuitos:
4
Drive-by-wire terminal de relé A (lado No Reparar o sustituir
posible circuito abiertoelo cableado
cortocircuitopara una
a GND, entonces ir al paso 10.
cableado) y masa carrocería

Drive-by-wire terminal repetidor D (lado


cableado) y masa carrocería

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL DRIVE-by-wire CIRCUITO DE


5 Sí Reparar o sustituir el cableado para una
RELE DE CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 10.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 350
• Girar el interruptor de encendido.
• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
Drive-by-wire terminal de relé de E (lado
cableado) y la masa carrocería
No Pasar al paso siguiente.

Drive-by-wire terminal de relé C (lado


cableado) y masa carrocería

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL DRIVE-by-wire CIRCUITO DE RELE DE


CORTO A LA ALIMENTACIÓN Sí Reparar o sustituirhacia
si hay cortocircuito el cableado para
alimentación, luegouna
pasar al paso
10.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON
(motor apagado).
6
• Mida el voltaje entre el accionamiento por caso relé
cable del terminal C (cableado lado harness-) y GND No Pasar al paso siguiente.
cuerpo.
• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL DRIVE-by-wire RELAY Reemplazar el relé drive-by-wire, luego pasar al paso


10.

• Inspeccionar el relé drive-by-wire.
(Ver la ubicación del relé.)
7
(Véase CONTROL RELAY).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 10.

• Girar el interruptor de encendido.


8 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

9 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 351
CONTROLAR EL DRIVE-by-wire RELAY CIRCUITO DE
CONTROL DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
Drive-by-wire terminal de relé de E (lado
cableado) del PCM y el terminal de 5H
No Reparar o sustituir el cableado para una
(cableado lado harness-) si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.

Drive-by-wire terminal de relé C (lado


cableado) y PCM 4C terminal
(cableado lado harness-)

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2101


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
10
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
11
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 352
DTC P2106

DTC P2106 de control del actuador del acelerador sistema de forzado potencia limitada

• El PCM controla la corriente de control de accionamiento del acelerador cuando el interruptor de encendido está conectado. Si
la corriente de control es menos de 8 A o más de 11 A, el PCM determina que el sistema de control del actuador del
acelerador está bajo poder limitado forzado.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mal funcionamiento del accionador del acelerador


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre el terminal del cuerpo del acelerador A y PCM terminal 1B

• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal A y el cuerpo del acelerador PCM terminal 1B

CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal A y el cuerpo del acelerador PCM terminal 1B
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre el terminal del acelerador cuerpo B y PCM terminal de 1C

• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal del acelerador cuerpo B y el terminal de PCM 1C

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal del acelerador cuerpo B y el terminal de PCM 1C

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 353
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 354
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

INSPECCIONE conector del cuerpo de estrangulamiento para el Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 9.
MALA CONEXIÓN

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del cuerpo del acelerador.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

INSPECCIONE Control del accionador


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CIRCUITO DE CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
4
terminal de cuerpo del acelerador A (lado
No Pasar al paso siguiente.
cableado) y el cuerpo GND Throttle terminal
de cuerpo B (lado cableado) y masa
carrocería
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL accionador de la mariposa


5
CIRCUITO DE CORTO PARA ALIMENTACIÓN Sí Reparar o sustituir
posibleel cableadohacia
cortocircuito para una
alimentación, luego pasar al paso 9.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 355
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON
(motor apagado).
• Medir la tensión entre los siguientes
circuitos:
terminal de cuerpo del acelerador A (lado No Pasar al paso siguiente.
cableado) y el cuerpo GND Throttle terminal
de cuerpo B (lado cableado) y masa
carrocería
• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL accionador de la mariposa Vuelva a colocar el cuerpo del acelerador, y luego ir al paso 9.

Sí (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / instalación).


• Inspeccionar el actuador del acelerador.

6
(Véase Control de la resistencia).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 9.
CONEXIÓN

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

INSPECCIONE Control del accionador CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
terminal de cuerpo del acelerador A
8
(lado cableado) y PCM 1B terminal (lado No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
cableado) terminal de cuerpo del
acelerador B (lado cableado) y PCM 1C
terminal (lado cableado)

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2106


9 Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 356
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
No Pasar al paso siguiente.
WDS o equivalente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 357
DTC P2107

DTC P2107 error procesador de módulo de mando del accionador del acelerador

• error procesador interno módulo de mando del accionador del acelerador.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE • Esto es un control continuo (CCM).


DETECCIÓN • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de
conducción.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA POSIBLE
• módulo de mando del accionador del acelerador mal funcionamiento procesador interno

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 358
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

VERIFICAR PROBLEMAS DE P2107


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
3
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
4
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 359
DTC P2108

DTC P2108 error rendimiento del módulo de mando del accionador del acelerador

• error de comunicación interna módulo de mando del accionador del acelerador.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE • Esto es un control continuo (CCM).


DETECCIÓN • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de
conducción.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA POSIBLE
• Actuador mariposa módulo de control de mal funcionamiento

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 360
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

VERIFICAR PROBLEMAS DE P2108


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
3
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
4
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 361
DTC P2109

DTC P2109 sensor de TP rango mínimo de parada / problema de rendimiento

• El PCM controla el TP mínimo cuando se completa el aprendizaje TP cerrado. Si el TP es menos de


11,5% o más de 24,3%, el PCM determina que hay un problema de alcance mínimo de parada /
rendimiento del sensor TP.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Drive-by-wire mal funcionamiento del sistema de control


CAUSA
• mal funcionamiento del accionador del acelerador
POSIBLE
• mal funcionamiento de la válvula del acelerador
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 362
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL DRIVE-by-wire FUNCIONAMIENTO DEL Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente
SISTEMA DE CONTROL
Sí según los resultados de la inspección. A continuación, vaya al

• Realizar el "Control de Inspección del sistema de paso 6.


Drive-by-wire".
3
(Véase Control sistema drive-by-wire).
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL accionador de la mariposa Sustituir el cuerpo mariposa, a continuación, vaya al paso 6.

Sí (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / instalación).


• Inspeccionar el actuador del acelerador.

4
(Véase Control de la resistencia).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR POR LA VALVULA DE MARIPOSA Vuelva a colocar el cuerpo del acelerador, y luego ir al siguiente
paso.
• Inspeccionar la válvula de mariposa. (Véase Sí
(Ver SISTEMA DE ADMISION /
5
Comprobación de la válvula del acelerador.) INSTALACION.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2109


6 Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 363
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
No Pasar al paso siguiente.
WDS o equivalente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
7
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 364
DTC P2112

DTC P2112 de control del actuador del acelerador gama sistema / problema de rendimiento

• El PCM controla la relación de trabajo de control de accionador del acelerador cuando el motor está en marcha. Si la
relación de trabajo es más de 95%, el PCM determina que hay un control de actuador problema gama sistema /
rendimiento del acelerador.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA
POSIBLE • Actuador mariposa módulo de control de mal funcionamiento

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 365
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

VERIFICAR PROBLEMAS DE P2112


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
3
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
4
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 366
DTC p2119

DTC p2119 de control del actuador del acelerador gama cuerpo del acelerador / problema de rendimiento

• El PCM compara el TP con TP por defecto cuando el interruptor de encendido está apagado. Si el TP es más alta que la
TP predeterminada, el PCM determina que hay un problema gama cuerpo de control del acelerador / rendimiento
actuador del acelerador.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Drive-by-wire mal funcionamiento del sistema de control


CAUSA
• mal funcionamiento del accionador del acelerador
POSIBLE
• mal funcionamiento de la válvula del acelerador
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 367
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL DRIVE-by-wire FUNCIONAMIENTO DEL Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente
SISTEMA DE CONTROL
Sí según los resultados de la inspección. A continuación, vaya al

• Realizar el "Control de Inspección del sistema de paso 6.


Drive-by-wire".
3
(Véase Control sistema drive-by-wire).
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL accionador de la mariposa Sustituir el cuerpo mariposa, a continuación, vaya al paso 6.

Sí (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / instalación).


• Inspeccionar el actuador del acelerador.

4
(Véase Control de la resistencia).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR POR LA VALVULA DE MARIPOSA Vuelva a colocar el cuerpo del acelerador, y luego ir al siguiente
paso.
• Inspeccionar la válvula de mariposa. (Véase Sí
(Ver SISTEMA DE ADMISION /
5
Comprobación de la válvula del acelerador.) INSTALACION.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC p2119


6 Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 368
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON
(motor apagado), luego se apaga.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
7
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 369
DTC P2122

DTC P2122 APP circuito No.1 sensor entrada baja

• El PCM controla la tensión de entrada desde el sensor No.1 APP cuando el motor está en marcha. Si la tensión
de entrada es menos de 0,3 V, el PCM determina que el No.1 tensión de entrada del circuito del sensor APP es
bajo.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• APP mal funcionamiento No.1 sensor


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre APP terminal de sensor D y el terminal PCM 4Y

CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre APP terminal del sensor y el terminal D PCM 4Y
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre APP terminal de sensor F y el terminal PCM 5F

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el sensor APP terminal de F y PCM terminal de 5F

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 370
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 371
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SENSOR DE APP para una conexión


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
por POBRES 8.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del sensor de APP.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE APP NO.1 CIRCUITO DE CORTO


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 8.

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
4
terminal de sensor APP terminal de
No Pasar al paso siguiente.
sensor D (lado cableado) y el cuerpo
GND APP F (lado cableado) y masa
carrocería
• ¿Hay continuidad?

Cambiar el sensor de APP, y luego ir al paso 8. (Ver

5 CONTROLAR EL SENSOR DE APP NO.1 Sí ACCELERATOR PEDAL REMOCION / instalación).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 372
• Inspeccionar el No.1 sensor APP.

(Véase la posición pedal del acelerador

(APP) Comprobación del sensor.)


No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 8.

• Girar el interruptor de encendido.


6 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE APP NO.1 CIRCUITO DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
APP terminal de sensor D (lado
7
cableado) y PCM 4Y terminal (lado No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
cableado) terminal de sensor APP F
(lado cableado) y PCM terminal de
5F (lado cableado)

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2122


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
8
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

9 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.


(Ver TABLA DTC).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 373
• Realizar el "PROCEDIMIENTO
POST-REPARACION".

Sin averías DTC completada.


(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 374
DTC P2123

DTC P2123 APP circuito No.1 sensor de entrada alto

• El PCM controla la tensión de entrada desde el sensor No.1 APP cuando el motor está en marcha. Si la tensión
de entrada es más de 4,8 V, el PCM determina que el No.1 tensión de entrada del circuito del sensor APP es alta.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• APP mal funcionamiento No.1 sensor


• Conector o mal funcionamiento del terminal
CAUSA • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el sensor APP terminal de F y del PCM 5F
POSIBLE
• Circuito abierto en el cableado entre el sensor de APP terminal de E y PCM terminal de 5AE

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 375
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 376
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SENSOR DE APP para una conexión


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
por POBRES 8.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del sensor de APP.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE APP NO.1 CIRCUITO DE LA SEÑAL


DE CORTO A LA ALIMENTACIÓN Sí Reparar o sustituirhacia
si hay cortocircuito el cableado para
alimentación, luegouna
pasar al paso
8.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor
apagado).
4
• Medir la tensión entre APP terminal de sensor F
(lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL SENSOR DE APP NO.1 Cambiar el sensor de APP, y luego ir al paso 8. (Ver

Sí ACCELERATOR PEDAL REMOCION / instalación).


• Inspeccionar el No.1 sensor APP.

5 (Véase la posición pedal del acelerador (APP)


Comprobación del sensor.)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


6 Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 8.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 377
• Girar el interruptor de encendido.
• Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE SENSOR DE APP NO.1 GND PARA Sí Pasar al paso siguiente.
CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Controlar la continuidad entre APP terminal de
No Reparar o sustituir el cableado para una
sensor E (lado cableado) y PCM 5AE terminal si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
(lado cableado).
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2123 COMPLETADO


Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
8
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
9
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 378
DTC p2127

DTC p2127 APP circuito No.2 sensor entrada baja

• El PCM controla la tensión de entrada desde el sensor No.2 APP cuando el motor está en marcha. Si la tensión
de entrada es menos de 0,3 V, el PCM determina que el No.2 tensión de entrada del circuito del sensor APP es
bajo.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• APP mal funcionamiento No.2 sensor


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre APP terminal de sensor A y el terminal PCM 4X

CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre APP Terminal A del sensor y el terminal PCM 4X
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre APP terminal de sensor C y PCM 5C terminal de

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre APP terminal de sensor C y PCM 5C terminal de

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 379
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 380
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SENSOR DE APP para una conexión


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
por POBRES 8.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del sensor de APP.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE APP NO.2 CIRCUITO DE CORTO


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 8.

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
4
APP terminal de sensor A (lado
No Pasar al paso siguiente.
cableado) y el cuerpo GND APP
terminal de sensor C (lado cableado) y
masa carrocería
• ¿Hay continuidad?

Cambiar el sensor de APP, y luego ir al paso 8. (Ver

5 CONTROLAR EL SENSOR DE APP NO.2 Sí ACCELERATOR PEDAL REMOCION / instalación).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 381
• Inspeccionar el No.2 sensor APP.

(Véase la posición pedal del acelerador

(APP) Comprobación del sensor.)


No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 8.

• Girar el interruptor de encendido.


6 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE APP NO.2 CIRCUITO DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
APP terminal de sensor A (lado
7
cableado) y PCM terminal de 4X No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
(lado cableado) terminal de sensor
APP C (lado cableado) y PCM 5C
terminal (lado cableado)

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC p2127


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
8
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

9 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.


(Ver TABLA DTC).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 382
• Realizar el "PROCEDIMIENTO
POST-REPARACION".

Sin averías DTC completada.


(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 383
DTC p2128

DTC p2128 APP circuito No.2 sensor de entrada alto

• El PCM controla la tensión de entrada desde el sensor No.2 APP cuando el motor está en marcha. Si la tensión
de entrada es más de 4,8 V, el PCM determina que el No.2 tensión de entrada del circuito del sensor APP es alta.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.

• Datos de Cuadro fijo está disponible.


• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• APP mal funcionamiento No.2 sensor


• Conector o mal funcionamiento del terminal
CAUSA • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre APP terminal de sensor C y PCM 5C terminal de
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre APP terminal de sensor B y PCM terminal de 5AB

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 384
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 385
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SENSOR DE APP para una conexión


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
por POBRES 8.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del sensor de APP.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE APP NO.2 CIRCUITO DE LA SEÑAL


DE CORTO A LA ALIMENTACIÓN Sí Reparar o sustituirhacia
si hay cortocircuito el cableado para
alimentación, luegouna
pasar al paso
8.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor
apagado).
4
• Medir la tensión entre APP terminal de sensor C
(lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL SENSOR DE APP NO.2 Cambiar el sensor de APP, y luego ir al paso 8. (Ver

Sí ACCELERATOR PEDAL REMOCION / instalación).


• Inspeccionar el No.2 sensor APP.

5 (Véase la posición pedal del acelerador (APP)


Comprobación del sensor.)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


6 Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 8.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 386
• Girar el interruptor de encendido.
• Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE SENSOR DE APP NO.2 GND PARA Sí Pasar al paso siguiente.
CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Controlar la continuidad entre APP terminal de
No Reparar o sustituir el cableado para una
sensor B (lado cableado) y PCM 5AB terminal si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
(lado cableado).
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC p2128 COMPLETADO


Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
8
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
9
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 387
DTC P2135

DTC P2135 sensor TP No.1 / No.2 problema de la correlación de voltaje

• El PCM compara el voltaje de entrada de No.1 sensor TP con la tensión de entrada de TP No.2 sensor
cuando el motor está en marcha. Si la diferencia es más de la especificación, el PCM determina que hay un
problema de la correlación de tensión No.1 / No.2 sensor TP.

CONDICIÓN DE Detalles de soporte de diagnóstico


DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• TP mal funcionamiento No.1 sensor


CAUSA
• TP mal funcionamiento No.2 sensor
POSIBLE
• Conector o mal funcionamiento del terminal
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 388
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL CUERPO DEL ACELERADOR Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 6.
Para una conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del cuerpo del acelerador.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR TP Sustituir el cuerpo mariposa, a continuación, vaya al paso 6.

Sí (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / instalación).


• Inspeccionar el sensor TP.

4 (Véase la posición del acelerador (TP)


Comprobación del sensor.)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar a la siguiente
CONEXIÓN paso.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2135


6 Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 389
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
No Pasar al paso siguiente.
WDS o equivalente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
7
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 390
DTC P2136

DTC P2136 sensor TP No.1 / No.3 problema de la correlación de voltaje

• El PCM compara el voltaje de entrada de TP No.1 sensor con la tensión de entrada de No.3 sensor TP
(valor de cálculo en PCM) cuando el motor está en marcha. Si la diferencia es más de la especificación, el
PCM determina que hay un problema de la correlación de tensión No.1 / No.3 sensor TP.

CONDICIÓN DE Detalles de soporte de diagnóstico


DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA
POSIBLE • Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 391
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

VERIFICAR PROBLEMAS DE P2136


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
3
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
4
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 392
DTC P2138

DTC P2138 sensor APP No.1 / correlación tensión No.2 problema

• El PCM compara el voltaje de entrada de No.1 sensor APP con la tensión de entrada a partir de APP No.2
sensor cuando el motor está en marcha. Si la diferencia es más de la especificación, el PCM determina que hay
un problema de correlación voltaje del sensor de APP No.1 / No.2.

CONDICIÓN DE Detalles de soporte de diagnóstico


DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en el primer ciclo de conducción.

• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• APP mal funcionamiento No.1 sensor


CAUSA
• APP mal funcionamiento No.2 sensor
POSIBLE
• Conector o mal funcionamiento del terminal
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 393
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SENSOR DE APP para una conexión Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 6.
por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del sensor de APP.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SENSOR DE APP Cambiar el sensor de APP, y luego ir al paso 6.

Sí (Véase ACCELERATOR PEDAL REMOCION /


• Inspeccionar el sensor de APP. (Véase la
instalación).
posición pedal del acelerador (APP)
4 Comprobación del sensor.)

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar a la siguiente
CONEXIÓN paso.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 394
VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2138
COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
6
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
7
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 395
DTC P2195

DTC P2195 señal HO2S delantera pegada magra

• El PCM controla la corriente de salida frente HO2S cuando se cumplen las siguientes condiciones. Si la
corriente de salida media es más de 1,2 A para 25 s, el PCM determina que la señal HO2S delantera sigue
siendo magra.

Condition Monitoring

TEC: más de 70 ° °° ° C {158 °°° ° F}


La velocidad del motor: 1000 • • 3200 rpm
cantidad MAF: 6 • • 80 g / s {0,80 •• 10,58 lb / min}
Target A / F del estado del sistema de realimentación: El voltaje de entrada de
CONDICIÓN DE
DETECCIÓN control de retroalimentación de los HO2S traseros: más de 0,7 V de diagnóstico

Detalles de soporte

• Este es un monitor intermitente (HO2S).


• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Frente mal funcionamiento del HO2S


CAUSA
• mal funcionamiento del inyector de combustible
POSIBLE
• Combustible mal funcionamiento presión de la línea
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 396
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al control del

Comprobar los PENDIENTE CÓDIGO O DTC DTC interesado.

(Ver TABLA DTC).


• Girar el interruptor de encendido, y luego a la posición ON
3 (motor apagado).
• Verificar el código pendiente relacionada o DTC
No Pasar al paso siguiente.
almacenados.
• Están presentes otros DTC?

IDENTIFICAR TRIGGER DTC DE DATOS DE Sí Pasar al paso siguiente.


CUADRO
Ir a la DE CUADRO DE DATOS control del
4
• Es P2195 DTC en DATOS DE CUADRO? No DTC. (Ver TABLA DTC.) Sí Ir al siguiente paso.

COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE SEÑAL DE


ENTRADA

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

• Verificar los siguientes PID. (Véase


Inspeccionar la pieza defectuosa de acuerdo con los resultados de la
5 CONTROL PCM).
No inspección. A continuación, vaya al paso 10.

RPM
TEC
MAF
O2S12
• Son los PID normal?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 397
COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE SEÑAL DE ENTRADA Sí Pasar al paso siguiente.
BAJO LA CONDICIÓN DE DATOS DE CONGELACIÓN DE
MARCOS

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

• Verificar los siguientes PIDs bajo la condición

de DATOS FREEZE FRAME. (Véase Inspeccionar la pieza defectuosa de acuerdo con los resultados de la
6
CONTROL PCM). No inspección. A continuación, vaya al paso 10.

RPM
TEC
MAF
O2S12
• Son los PID normal?

CONTROLAR EL FRENTE HO2S Vuelva a colocar la sonda HO2S delantera, a continuación, vaya al

Sí paso 10. (Véase delanteros con calefacción SENSOR DE OXIGENO


• Inspeccionar el HO2S delantera. (Ver delanteros
(HO2S) / INSTALACION.)
con calefacción OXÍGENO CONTROL SENSOR
7
(HO2S).)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL inyector de combustible Reemplazar el inyector de combustible, y luego ir al paso 10. (Ver

Sí INYECTOR DE COMBUSTIBLE DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)


• Inspeccionar el inyector de combustible.

8
(Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE DE INSPECCIÓN.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR POR PRESION DE COMBUSTIBLE LÍNEA Inspeccionar la pieza defectuosa de acuerdo con los resultados de la

Sí inspección. A continuación, vaya al siguiente paso.


• Realizar el "CONTROL PRESION DE
COMBUSTIBLE".

9
(Ver COMBUSTIBLE CONTROL
PRESION.)
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2195


10 Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 398
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 3. (Ver OBD-II
No Pasar al paso siguiente.

MODO DE CONDUCCION.)

• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
11
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 399
DTC P2196

DTC P2196 señal de la sonda HO2S delantera pegada rica

• El PCM controla la corriente de salida frente HO2S cuando se cumplen las siguientes condiciones. Si la
corriente de salida media es menos de 0,8 A para 25 s, el PCM determina que la señal HO2S frontal
permanece rico.

Condition Monitoring

TEC: más de 70 ° °° ° C {158 °°° ° F}


La velocidad del motor: 1000 • • 3200 rpm
cantidad MAF: 6 • • 80 g / s {0,80 •• 10,58 lb / min}
Target A / F del estado del sistema de realimentación: El voltaje de entrada de
CONDICIÓN DE
DETECCIÓN control de retroalimentación de los HO2S traseros: menos de 0,2 V de diagnóstico

Detalles de soporte

• Este es un monitor intermitente (HO2S).


• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Frente mal funcionamiento del HO2S


CAUSA
• mal funcionamiento del inyector de combustible
POSIBLE
• Combustible mal funcionamiento presión de la línea
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 400
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al control del

Comprobar los PENDIENTE CÓDIGO O DTC DTC interesado.

(Ver TABLA DTC).


• Girar el interruptor de encendido, y luego a la posición ON
3 (motor apagado).
• Verificar el código pendiente relacionada o DTC
No Pasar al paso siguiente.
almacenados.
• Están presentes otros DTC?

IDENTIFICAR TRIGGER DTC DE DATOS DE Sí Pasar al paso siguiente.


CUADRO
Ir a la DE CUADRO DE DATOS control del
4
• Es P2196 DTC en DATOS DE CUADRO? No DTC. (Ver TABLA DTC.) Sí Ir al siguiente paso.

COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE SEÑAL DE


ENTRADA

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

• Verificar los siguientes PID. (Véase


Inspeccionar la pieza defectuosa de acuerdo con los resultados de la
5 CONTROL PCM).
No inspección. A continuación, vaya al paso 10.

RPM
TEC
MAF
O2S12
• Son los PID normal?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 401
COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE SEÑAL DE ENTRADA Sí Pasar al paso siguiente.
BAJO LA CONDICIÓN DE DATOS DE CONGELACIÓN DE
MARCOS

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

• Verificar los siguientes PIDs bajo la condición

de DATOS FREEZE FRAME. (Véase Inspeccionar la pieza defectuosa de acuerdo con los resultados de la
6
CONTROL PCM). No inspección. A continuación, vaya al paso 10.

RPM
TEC
MAF
O2S12
• Son los PID normal?

CONTROLAR EL FRENTE HO2S Vuelva a colocar la sonda HO2S delantera, a continuación, vaya al

Sí paso 10. (Véase delanteros con calefacción SENSOR DE OXIGENO


• Inspeccionar el HO2S delantera. (Ver delanteros
(HO2S) / INSTALACION.)
con calefacción OXÍGENO CONTROL SENSOR
7
(HO2S).)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL inyector de combustible Reemplazar el inyector de combustible, y luego ir al paso 10. (Ver

Sí INYECTOR DE COMBUSTIBLE DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)


• Inspeccionar el inyector de combustible.

8
(Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE DE INSPECCIÓN.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR POR PRESION DE COMBUSTIBLE LÍNEA Inspeccionar la pieza defectuosa de acuerdo con los resultados de la

Sí inspección. A continuación, vaya al siguiente paso.


• Realizar el "CONTROL PRESION DE
COMBUSTIBLE".

9
(Ver COMBUSTIBLE CONTROL
PRESION.)
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2196


10 Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
COMPLETADO
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 402
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 3. (Ver OBD-II
No Pasar al paso siguiente.

MODO DE CONDUCCION.)

• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
11
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 403
DTC P22XX

DTC P2257

DTC P2257 circuito de control de relé de la bomba de aire de baja

• El PCM controla la tensión de control del relé de la bomba de aire cuando la bomba de aire no está funcionando. Si la
tensión de control es menos de 5,8 V, el PCM determina que la tensión del circuito de control de relé de la bomba de aire
es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Bomba de aire mal funcionamiento del relé


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• Circuito abierto en el cableado entre el terminal principal del relé C y terminal de relé de la bomba de aire comprimido E

CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal principal del relé C y terminal de relé de la bomba de aire
POSIBLE comprimido E
• Circuito abierto en el cableado entre la bomba de aire de terminales de relés A y PCM terminal de 4O

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre la bomba de aire de terminales de relés A y PCM terminal de 4O

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 404
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 405
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR POR BOMBA DE AIRE conector del relé


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXION DEFECTUOSA 9.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del relé de la bomba de aire.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR POR BOMBA DE AIRE relé de potencia CIRCUITO DE Sí Pasar al paso siguiente.
CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor


4 apagado).
No Reparar o sustituir
posible circuito abiertoelo cableado
cortocircuitopara una
a GND, entonces ir al paso 9.
• Medir la tensión entre la bomba de aire de terminales de
relés E (lado cableado) y la masa carrocería.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL AIRE bomba relé CIRCUITO DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CONTROL DE CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Controlar la continuidad entre la bomba de aire
terminal de relé A (lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 406
CONTROLAR POR BOMBA DE AIRE RELAY Sustituir el relé de bomba de aire, y luego ir al Paso
9.

• Inspeccionar el relé de la bomba de aire.

6
(Ver la ubicación del relé.)
(Véase CONTROL RELAY).

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 9.

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR POR BOMBA DE AIRE DE CONTROL DE RELE Sí Pasar al paso siguiente.


DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


8 • Controlar la continuidad entre la bomba de aire
No Reparar o sustituir el cableado para una
terminal de relé A (lado cableado) y PCM 4O si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
terminal (lado cableado).
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2257


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
9 • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 407
DTC P2258

DTC P2258 circuito de control de relé de la bomba de aire de alta

• El PCM controla la tensión de control del relé de la bomba de aire cuando la bomba de aire se encuentra
funcionando. Si la tensión de control es más de 11,5 V, el PCM determina que la tensión del circuito de control de relé
bomba de aire es alta.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Bomba de aire mal funcionamiento del relé


CAUSA • Conector o mal funcionamiento del terminal
POSIBLE • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre la bomba de aire de terminales de relés A y PCM terminal de 4O

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 408
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 409
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR POR BOMBA DE AIRE conector del relé


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXION DEFECTUOSA 7.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del relé de la bomba de
3
aire.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL AIRE bomba relé CIRCUITO DE CONTROL


DE CORTO A LA ALIMENTACIÓN Sí Reparar o sustituirhacia
si hay cortocircuito el cableado para
alimentación, luegouna
pasar al paso
7.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON
(motor apagado).
4
• Medir la tensión entre la bomba de aire terminal
de relé A (lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR POR BOMBA DE AIRE RELAY


Sí Sustituir el relé de la bomba de aire, y luego ir al paso 7.
• Inspeccionar el relé de la bomba de aire. (Ver la ubicación del relé.)

5
(Véase CONTROL RELAY).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


6 Sí Reparar o sustituir el terminal, luego ir a la
CONEXIÓN próximo paso.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 410
• Girar el interruptor de encendido.
• Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2258


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
• Remojar el vehículo en un lugar que está a una
7
temperatura de aprox. 25 ° °° ° C {77 °°°° ° F} para
más de 6 horas. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Verificar la SAIR_EVAL PID para sí.
Si no es así, estabilización, el vehículo de nuevo.
• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
8
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 411
DTC P2259

DTC P2259 circuito de control de válvula de solenoide de aire de baja

• El PCM controla la tensión de control de la válvula solenoide de aire cuando la bomba de aire no está funcionando. Si la
tensión de control es menos de 5,8 V, el PCM determina que la tensión del circuito de control de válvula de solenoide de
aire es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mal funcionamiento de la válvula solenoide de aire


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre terminal principal del relé C y el solenoide AIR terminal de válvulas A

CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre terminal principal del relé C y el solenoide AIR terminal de válvulas A
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre solenoide de aire terminal de válvulas B y PCM terminal de 1O

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre solenoide de aire terminal de válvulas B y PCM terminal de 1O

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 412
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 413
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL AIRE VALVULA SOLENOIDE para


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
una conexión por POBRES 9.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector de la válvula solenoide de
3
aire.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL AIRE SOLENOIDE VÁLVULA DE POTENCIA DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor


4 apagado).
No Reparar o sustituir
posible circuito abiertoelo cableado
cortocircuito para una
a GND, entonces ir al paso 9.
• Medir la tensión entre solenoide de aire terminal de
válvulas A (lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL AIRE VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CIRCUITO DE CORTO A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Controlar la continuidad entre solenoide de aire terminal de
válvulas B (cableado lado harness-) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 414
CONTROLAR EL AIRE VALVULA SOLENOIDE Cambie la válvula de solenoide de aire, y luego ir al paso 9.

• Inspeccionar la válvula de solenoide de aire. (Véase



la inyección de aire secundario (AIR) CONTROL (Véase la inyección de aire secundario (AIR)
6
VALVULA SOLENOIDE / INSTALACION.)
ELECTROVALVULA).

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
CONEXIÓN 9.

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL AIRE VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre solenoide de aire terminal
8
de válvulas B (lado del cableado harness-) y PCM 1O No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
terminal (lado cableado).

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2259


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
9 • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 415
DTC P2260

DTC P2260 circuito de control de válvula de solenoide de aire de alta

• El PCM controla la tensión de control de la válvula solenoide de aire cuando la bomba de aire está en funcionamiento. Si
la tensión de control es más de 11,5 V, el PCM determina que la tensión del circuito de control de válvula de solenoide del
aire es alta.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mal funcionamiento de la válvula solenoide de aire


CAUSA • Conector o mal funcionamiento del terminal
POSIBLE • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre solenoide de aire terminal de válvulas B y PCM terminal de
1O
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 416
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL AIRE VALVULA SOLENOIDE para Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 7.
una conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector de la válvula solenoide de
3
aire. No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL AIRE VALVULA SOLENOIDE DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
CONTROL DEL CIRCUITO DE CORTO A LA posible cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 7.
ALIMENTACIÓN

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


4 (motor apagado).
• Medir la tensión entre solenoide de aire No Pasar al paso siguiente.
terminal de válvulas B (lado cableado) y
GND cuerpo.
• Es el voltaje B +?

Cambie la válvula de solenoide de aire, y luego ir a la Etapa


CONTROLAR EL AIRE VALVULA SOLENOIDE
7.

5 • Inspeccionar la válvula de solenoide de aire. (Véase la Sí


(Véase la inyección de aire secundario (AIR)
inyección de aire secundario (AIR) VALVULA SOLENOIDE / INSTALACION.)

ELECTROVÁLVULA

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 417
(AIR) SOLENOIDE Comprobación de
la válvula.)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar a la siguiente
CONEXIÓN paso.

• Girar el interruptor de encendido.


6 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2260


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
• Remojar el vehículo en un lugar que está a una
7
temperatura de aprox. 25 ° °° ° C {77 °°°° ° F}
para más de 6 horas. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Verificar la SAIR_EVAL PID para sí.
Si no es así, estabilización, el vehículo de nuevo.
• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
8
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 418
DTC P2270

DTC P2270 señal HO2S trasera pegada magra

• El PCM controla la tensión de entrada a partir de los HO2S traseras cuando se cumplan las siguientes
condiciones. Si la tensión de entrada es más de 0,9 V para 40 s, el PCM determina que la señal HO2S trasera
sigue siendo magra.

Condition Monitoring

TEC: más de 70 ° °° ° C {158 °°° ° F}


La velocidad del motor: más de 1500 rpm
cantidad MAF: más de 10 g / s {1,32 lb / min}
ajuste a corto plazo: - 20 • • 20%
CONDICIÓN DE ajuste de combustible a largo plazo: -• 15 15
• %
DETECCIÓN Target A / F del estado del sistema de realimentación: el control de realimentación

Detalles de soporte de diagnóstico

• Este es un monitor intermitente (HO2S).


• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• los gases de escape de fuga


• mal funcionamiento del HO2S trasera
CAUSA
• Purga avería en la electroválvula
POSIBLE
• mal funcionamiento del inyector de combustible
• La fuga del refrigerante del motor
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 419
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al control del

Comprobar los PENDIENTE CÓDIGO O DTC DTC interesado.

(Ver TABLA DTC).


• Girar el interruptor de encendido, y luego a la posición ON
3 (motor apagado).
• Verificar el código pendiente relacionada o DTC
No Pasar al paso siguiente.
almacenados.
• Están presentes otros DTC?

IDENTIFICAR TRIGGER DTC DE DATOS DE Sí Pasar al paso siguiente.


CUADRO
Ir a la DE CUADRO DE DATOS control del
4
• Es P2270 DTC en DATOS DE CUADRO? No DTC. (Ver TABLA DTC).

5 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 420
COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SEÑAL DE
ENTRADA POSTERIOR HO2S

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.


inspeccionar visualmente para la fuga de gas los gases de escape entre
• Arranque el motor y deje que se caliente por TWC y HO2S traseras.
completo.
• Acceder al O2S12 PID. • Si no hay fugas, reemplace las HO2S trasera.
• Lea la O2S12 PID bajo las siguientes condiciones
pedal del acelerador (palanca en esta posición). No
(Ver trasera térmica SENSOR DE OXIGENO
Más de 0,55 V cuando pise
(HO2S DESMONTAJE) / INSTALACIÓN.) A
repentinamente el pedal del acelerador
continuación, vaya al paso 10.
(condición rica).
Menos de 0,55 V justo después de la liberación
del pedal del acelerador (condición pobre).

• Es normal que el PID?

CONTROLAR POR PRESION DE COMBUSTIBLE LÍNEA Sí Pasar al paso siguiente.

• Realizar el "CONTROL PRESION DE


COMBUSTIBLE".

6
(Ver COMBUSTIBLE CONTROL No Pasar al paso 10.
PRESION.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

INSPECCIONE de purga VALVULA Cambie la válvula de purga, y luego ir a la Etapa


10.
• Inspeccionar la válvula de purga. (Ver Sí
(Ver SISTEMA DE ADMISION Ruta de cables
PURGA DE CONTROL
7 diagrama.)
ELECTROVALVULA).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL inyector de combustible Reemplazar el inyector de combustible, y luego ir al paso 10. (Ver

Sí INYECTOR DE COMBUSTIBLE DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)


• Inspeccionar el inyector de combustible.

8 (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE DE INSPECCIÓN


.)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 421
CONTROLAR EL MOTOR paso de refrigerante para la fuga Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente
REFRIGERANTE DEL MOTOR
Sí según los resultados de la inspección. A continuación, vaya al

• Realizar el "REFRIGERANTE DEL MOTOR siguiente paso.

CONTROL PERDIDAS". (Ver REFRIGERANTE DEL


9
MOTOR CONTROL PERDIDAS).

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2270


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
10
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 3. (Ver OBD-II

No Pasar al paso siguiente.


MODO DE CONDUCCION.)

• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
11
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 422
DTC P2271

DTC P2271 señal HO2S trasera pegada rica

• El PCM controla la tensión de entrada a partir de los HO2S traseras cuando se cumplan las siguientes
condiciones. Si la tensión de entrada es menos de 0,4 V para 40 s, el PCM determina que la señal HO2S
trasera permanece rico.

Condition Monitoring

TEC: más de 70 ° °° ° C {158 °°° ° F}


La velocidad del motor: más de 1500 rpm
cantidad MAF: más de 10 g / s {1,32 lb / min}
ajuste a corto plazo: - 20 • • 20%
CONDICIÓN DE ajuste de combustible a largo plazo: -• 15 15
• %
DETECCIÓN Target A / F del estado del sistema de realimentación: el control de realimentación

Detalles de soporte de diagnóstico

• Este es un monitor intermitente (HO2S).


• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• Frente mal funcionamiento del HO2S


• mal funcionamiento del HO2S trasera
• Frente HO2S mal funcionamiento del calentador
• HO2S trasera mal funcionamiento del calentador
• mal funcionamiento del control de la bomba de combustible
• mal funcionamiento de presión de combustible
• mal funcionamiento del inyector de combustible
CAUSA
• los gases de escape de fuga
POSIBLE
• Purga avería en la electroválvula
• Purgar mangueras de válvula de solenoide de conexión incorrecta
• mal funcionamiento del sistema de aire
• compresión insuficiente
mal funcionamiento del aceite del motor Rised presión de
aceite mal funcionamiento de la bomba de aceite de
medición mal funcionamiento de medición la bomba de
aceite de control de mal funcionamiento del motor

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 423
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 424
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? Sin grabación los DATOS DE CUADRO en la reparación
orden, y luego ir al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al control del

Comprobar los PENDIENTE CÓDIGO O DTC DTC interesado.

(Ver TABLA DTC).


• Girar el interruptor de encendido, y luego a la
3 posición ON (motor apagado).
• Verificar el código pendiente relacionada o DTC
No Pasar al paso siguiente.
almacenados.
• Están presentes otros DTC?

IDENTIFICAR TRIGGER DTC DE DATOS DE Sí Pasar al paso siguiente.


CUADRO
Ir a la DE CUADRO DE DATOS control del
4
• Es P2271 DTC en DATOS DE CUADRO? No DTC. (Ver TABLA DTC).

5 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 425
COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SEÑAL DE
ENTRADA POSTERIOR HO2S

• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

inspeccionar visualmente para la fuga de gas entre TWC y


• Arranque el motor y deje que se caliente por
HO2S traseras.
completo.
• Acceder al O2S12 PID.
• Si no hay fugas, reemplace las HO2S trasera.
• Lea la O2S12 PID bajo condición siguiente
pedal del acelerador (palanca en esta posición). No

(Ver trasera térmica SENSOR DE OXIGENO (HO2S


Más de 0,55 V cuando el pedal del
acelerador es deprimido de repente DESMONTAJE) / INSTALACIÓN.) A continuación, vaya al paso 21.
(condición rica).
Menos de 0,55 V justo después de la
liberación del pedal del acelerador
(condición pobre)
• Es normal que el PID?

INSPECCIONE de purga VALVULA Cambie la válvula de purga, y luego ir a la Etapa


21.
• Inspeccionar la válvula de purga. (Ver Sí
(Ver SISTEMA DE ADMISION Ruta de cables
PURGA DE CONTROL
6 diagrama.)
ELECTROVALVULA).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SISTEMA DE AIRE DE FUNCIONAMIENTO Sí Pasar al paso siguiente.

• Realice la "Comprobación del sistema de AIR". (Véase el

Reparar o reemplazar los componentes defectuosos de acuerdo con los


aire secundario Inyección (AIR) Inspección del sistema.)
7
No resultados de la inspección. A continuación, vaya al paso 21

• Qué sistema de aire funciona correctamente?

CONTROLAR POR PRESION DE COMBUSTIBLE LÍNEA Sí Pasar al paso siguiente.

• Realizar el "CONTROL PRESION DE


COMBUSTIBLE".

8
(Ver COMBUSTIBLE CONTROL No Pasar al paso 10.
PRESION.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

EXAMEN DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE PARA fuga de


9 Sí Reparar o sustituir la pieza defectuosa, y luego ir
combustible al paso 21.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 426
Vuelva a colocar la unidad de bomba de combustible, luego pasar al
• una inspección visual de fugas de combustible en el
sistema de combustible. No paso 21. (Véase el conjunto bomba de combustible / INSTALACION.) Sí
• ¿Hay fuga de combustible?
Vaya al paso 14.

CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO Y BOBINA DE


ENCENDIDO DE ALTA TENSIÓN DE PLOMO CON LA LUZ DE
DISTRIBUCIÓN

• Inspeccionar la condición parpadeante en cada alta


10
tensión plomo usando temporización luz al ralentí. No Pasar al paso siguiente.

• Hacer todo el estado de los cables de alta tensión


mostrar parpadeando?

CONTROLAR EL ALTA TENSIÓN DE PLOMO NO Sustituir el plomo de alta tensión funciona mal, luego pasar al
INTERMITENTE LEAD de alta tensión
paso 24. (Véase alta tensión LEAD REMOCION / instalación).

• Inspeccionar la alta tensión conduce.

11 (Véase alta tensión LEAD

INSPECCIÓN.)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR POR BOBINA DE ENCENDIDO DE POTENCIA DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


12 (motor apagado).
• Medir la tensión entre la bobina de encendido
No Reparar o sustituir el cableado para una posible
circuito abierto o cortocircuito a GND, entonces ir al paso 21.
del terminal C (lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR POR BOBINA DE ENCENDIDO Reemplazar la bobina de encendido, y luego ir al paso 21. (Véase

Sí BOBINA DE ENCENDIDO DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)


• Inspeccionar la bobina de encendido.

13 (Véase la bobina de encendido INSPECCIÓN


.)
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

14 CONTROLAR EL MOTOR DE COMPRESIÓN Sí Pasar al paso siguiente.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 427
• Inspeccionar la compresión del motor. (Véase

CONTROL DE COMPRESIÓN
No Pasar al paso 19.
.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL ACEITE DE MEDICIÓN DE LA BOMBA Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de la inspección. Reacondicionar o


• Inspeccionar la bomba de aceite de medición.

(Ver MEDICIÓN DE INSPECCIÓN bomba de sustituir el motor. A continuación, vaya al paso 21.
15
aceite.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente.

Sustituir el aceite del motor. Inspeccionar el sensor ECT y arneses

Inspeccionar la condición ACEITE DE MOTOR relacionados. (Ver TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL

dieciséis • Inspeccionar la condición del aceite del motor. MOTOR (ECT) CONTROL SENSOR.) La revisión o reemplazar el

• Es normal que la condición del aceite del motor?


No
motor. A continuación, vaya al paso 21.

CONTROLAR LA PRESION DE ACEITE Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente

según los resultados de la inspección. Reacondicionar o


• Inspeccionar la presión de aceite.

sustituir el motor. A continuación, vaya al paso 21.
17 (Véase CONTROL DE PRESIÓN DE ACEITE
.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

Inspeccionar y reparar la hermeticidad y / o atascado en el paso de aceite en

CONTROLAR EL PASO DE ACEITE el motor. Reacondicionar o sustituir el motor. A continuación, vaya al paso 21.

• Inspeccionar la tubería de aceite entre la bomba de
18
aceite de medición y la boquilla de aceite de medición.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

Sin la revisión o reemplazar el motor.


A continuación, vaya al paso 21.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 428
CONTROLAR EL inyector de combustible Reemplazar el inyector de combustible, y luego ir al paso 21. (Ver

Sí INYECTOR DE COMBUSTIBLE DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)


• Inspeccionar el inyector de combustible.

19 (Ver INYECTOR DE COMBUSTIBLE DE INSPECCIÓN


.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL MOTOR paso de refrigerante para la fuga Reparar o sustituir los componentes funcionan correctamente
REFRIGERANTE DEL MOTOR
Sí según los resultados de la inspección. A continuación, vaya al

• Realizar el "REFRIGERANTE DEL MOTOR siguiente paso.

CONTROL PERDIDAS". (Ver REFRIGERANTE DEL


20
MOTOR CONTROL PERDIDAS).

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2271


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
21
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 3. (Ver OBD-II

No Pasar al paso siguiente.


MODO DE CONDUCCION.)

• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".

22
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN
.) Sin averías DTC completada.

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 429
DTC P24XX

DTC P2401

DTC P2401 de fugas del sistema de circuito de control de bomba de detección de EVAP baja

• El PCM controla la corriente de carga de la bomba (presión de línea EVAP) cuando el monitor de fugas de evaporación
está en funcionamiento. Si la corriente de carga de la bomba es inferior a la especificación, el PCM determina que la
tensión del circuito de control de bomba de detección de fugas del sistema de EVAP es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Este es un monitor intermitente (sistema EVAP).
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• EVAP fuga del sistema mal funcionamiento de la bomba de detección


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• circuito abierto en el cableado entre terminal principal del relé C y EVAP de fugas del sistema de bomba de detección
de terminal A
CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre terminal principal del relé C y EVAP de fugas del sistema de bomba de
POSIBLE detección de terminal A
• circuito abierto en el cableado entre EVAP fuga sistema de bomba de detección del terminal D y PCM 4D
terminal de
• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre EVAP fuga sistema de bomba de detección del terminal D y
PCM 4D terminal de
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 430
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 431
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente. Sí Reparar o sustituir el

CONTROLAR EL SISTEMA DE FUGAS DE EVAP conector de la terminal, y luego ir a


bomba DETECCIÓN DE MALA CONEXIÓN Paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector de la bomba de detección de fugas del
sistema de EVAP. No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SISTEMA DE DETECCIÓN DE FUGAS DE EVAP Sí Pasar al paso siguiente.


BOMBA DE ALIMENTACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO o cortocircuito a
GND

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor


4 apagado).
No Reparar o sustituir
posible circuito abiertoelo cableado
cortocircuito para una
a GND, entonces ir al paso 9.
• Medir la tensión entre fugas del sistema EVAP terminal
de bomba de detección de A (lado cableado) y GND
cuerpo.
• Es el voltaje B +?

5 CONTROLAR EL SISTEMA DE DETECCIÓN DE FUGAS DE EVAP Sí Reparar o sustituir el cableado para una
cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.
BOMBA DE CIRCUITO DE CONTROL DE CORTO A

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 432
CIRCUITO DE CONTROL DE BOMBA DE CORTO A GND

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre fugas del sistema No Pasar al paso siguiente.
EVAP terminal de bomba de detección D (lado
cableado) y GND cuerpo.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL SISTEMA DE DETECCIÓN DE FUGAS DE EVAP Reemplazar la bomba de detección de fugas del sistema de
BOMBA EVAP, y luego ir al paso 9. (Véase las emisiones de

Sí evaporación (EVAP) EXTRACCIÓN DEL SISTEMA DE


• Inspeccionar la bomba de detección de fugas del sistema
EVAP. CONTROL / instalación).

6
(Vea las emisiones de evaporación (EVAP) FUGAS SISTEMA
DE BOMBA DE DETECCION DE INSPECCIÓN.)

No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, y luego ir a
CONEXIÓN Paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


7 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SISTEMA DE DETECCIÓN DE FUGAS DE EVAP


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
BOMBA DE CIRCUITO DE CONTROL DE CIRCUITO ABIERTO si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.

• Girar el interruptor de encendido.


8 • Controlar la continuidad entre fugas del sistema EVAP
terminal de bomba de detección D (lado cableado) y No Pasar al paso siguiente.
PCM 4D terminal (lado cableado).

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2401 COMPLETADO


9 Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 433
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 6. (Ver OBD-II
No Pasar al paso siguiente.

MODO DE CONDUCCION)

• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 434
DTC P2402

DTC P2402 de fugas del sistema de circuito de control de bomba de detección de EVAP alto

• El PCM controla la corriente de carga de la bomba (presión de línea EVAP) cuando el monitor de fugas de evaporación
está en funcionamiento. Si la corriente de carga de la bomba es más de la especificación, el PCM determina que la
tensión del circuito de control de bomba de detección de fugas del sistema de EVAP es alta.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Este es un monitor intermitente (sistema EVAP).
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• EVAP fuga del sistema mal funcionamiento de la bomba de detección


CAUSA • Conector o mal funcionamiento del terminal
POSIBLE • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre EVAP fuga sistema de bomba de detección del terminal D
y PCM 4D terminal de
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 435
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 436
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SISTEMA DE FUGAS DE EVAP


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso
conector de la bomba DETECCIÓN DE MALA CONEXIÓN 7.

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector de la bomba de detección
de fugas del sistema de EVAP. No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL SISTEMA DE DETECCIÓN DE FUGAS DE


EVAP BOMBA DE CIRCUITO DE CONTROL DE CORTO A LA Sí Reparar o sustituirhacia
si hay cortocircuito el cableado para
alimentación, luegouna
pasar al paso
ALIMENTACIÓN 7.

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


4 (motor apagado).
• Medir la tensión entre fugas del sistema EVAP
No Pasar al paso siguiente.
terminal de bomba de detección D (lado
cableado) y GND cuerpo.
• Es el voltaje B +?

Cambie la bomba de detección de fugas del sistema EVAP, y luego ir al


CONTROLAR EL SISTEMA DE DETECCIÓN DE paso 7.
FUGAS DE EVAP BOMBA
5 Sí
(Véase emisiones de evaporación (EVAP) SISTEMA DE
• Inspeccionar la bomba de detección de fugas del sistema CONTROL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
EVAP.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 437
bomba.

(Vea las emisiones de evaporación (EVAP) FUGAS


SISTEMA DE BOMBA DE DETECCION DE
No Pasar al paso siguiente.
INSPECCIÓN.)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


Sí Reparar o sustituir el terminal, luego ir a la
CONEXIÓN próximo paso.

• Girar el interruptor de encendido.


6 • Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2402


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
7
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 6. (Ver OBD-II

No Pasar al paso siguiente.


MODO DE CONDUCCION)

• ¿El código pendiente mismo que DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
8
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 438
DTC P2404

DTC P2404 EVAP fuga del sistema problema con la bomba de detección de circuito de detección de intervalo / rendimiento

• El PCM controla la corriente de carga de la bomba (presión de línea EVAP) cuando el monitor de fugas de evaporación
está en funcionamiento. Si el tiempo en el que la corriente de carga de la bomba alcanza el valor de corriente de referencia
no está dentro de la especificación después de la PCM obtiene el valor de corriente de referencia, el PCM determina que
hay un problema con la bomba de detección de circuito de detección de intervalo / rendimiento de fugas del sistema EVAP.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
• Este es un monitor intermitente (sistema EVAP).
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA • EVAP flexión de la manguera


POSIBLE • obstrucción del filtro de aire
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 439
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? Sin grabación los DATOS DE CUADRO en la reparación
orden, y luego ir al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2 informaciones disponibles / en línea.

• Está disponible toda la información relacionada


con la reparación? No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL TUBO EVAP para doblar


Sí Reparar o sustituir la manguera EVAP mal funcionamiento,
luego pasar al paso 5.
3 • Inspeccionar la manguera EVAP para doblar.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL FILTRO DE AIRE DE SUCIEDAD Vuelva a colocar el filtro de aire, y luego ir al siguiente paso. (Véase

emisiones de evaporación (EVAP) EXTRACCIÓN DEL SISTEMA DE


• Inspeccionar el filtro de aire para la obstrucción. Sí
CONTROL / INSTALACIÓN
4
(Véase CONTROL DEL FILTRO DE AIRE). .)

• ¿Hay funcionamientos incorrectos? No Pasar al paso siguiente.

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2404


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM
mediante el WDS o equivalente.
5
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 6. (Ver OBD-II
No Pasar al paso siguiente.

MODO DE CONDUCCION)

• ¿El código pendiente mismo que


DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 440
PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION". (Véase

6 PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 441
DTC P2405

DTC P2405 de fugas del sistema de circuito perceptor de bomba de detección de EVAP baja

• El PCM controla la corriente de carga de la bomba (presión de línea EVAP) cuando el monitor de fugas de evaporación está
en funcionamiento. Si la corriente de carga de la bomba es inferior a la especificación mientras que el PCM obtiene el valor de
corriente de referencia, el PCM determina que la tensión del circuito sentido bomba de detección de fugas del sistema EVAP
es baja.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Este es un monitor intermitente (sistema EVAP).
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• EVAP fuga del sistema mal funcionamiento de la bomba de detección


CAUSA
Orificio caído mal
POSIBLE
funcionamiento de la bomba
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 442
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SISTEMA DE DETECCIÓN DE Cambie la bomba de detección de fugas del sistema EVAP, y luego
FUGAS DE EVAP BOMBA ir a la siguiente etapa. (Véase emisiones de evaporación (EVAP)

Sí SISTEMA DE CONTROL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)


• Inspeccionar la bomba de detección de fugas del sistema
EVAP.

3
(Vea las emisiones de evaporación (EVAP)
SISTEMA DE FUGAS
DETECCIÓN DE INSPECCIÓN DE LA BOMBA).
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2405


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
4
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 6. (Ver OBD-II

No Pasar al paso siguiente.


MODO DE CONDUCCION)

• ¿El código pendiente mismo que DTC?

5 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.


(Ver TABLA DTC).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 443
• Realizar el "PROCEDIMIENTO
POST-REPARACION".

Sin averías DTC completada.


(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 444
DTC P2406

DTC P2406 de fugas del sistema de circuito perceptor de bomba de detección de EVAP alto

• El PCM controla la corriente de carga de la bomba (presión de línea EVAP) cuando el monitor de fugas de evaporación está en
funcionamiento. Si la corriente de carga de la bomba es más de la especificación mientras que el PCM obtiene el valor de
corriente de referencia, el PCM determina que la tensión del circuito sentido bomba de detección de fugas del sistema EVAP es
alta.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Este es un monitor intermitente (sistema EVAP).
• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• EVAP fuga del sistema mal funcionamiento de la bomba de detección


CAUSA
Orificio de mal funcionamiento
POSIBLE
de la bomba obstrucción
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 445
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SISTEMA DE DETECCIÓN DE Cambie la bomba de detección de fugas del sistema EVAP, y luego
FUGAS DE EVAP BOMBA ir a la siguiente etapa. (Véase emisiones de evaporación (EVAP)

Sí SISTEMA DE CONTROL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)


• Inspeccionar la bomba de detección de fugas del sistema
EVAP.

3
(Vea las emisiones de evaporación (EVAP)
SISTEMA DE FUGAS
DETECCIÓN DE INSPECCIÓN DE LA BOMBA).
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2406


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
4
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 6. (Ver OBD-II

No Pasar al paso siguiente.


MODO DE CONDUCCION)

• ¿El código pendiente mismo que DTC?

5 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.


(Ver TABLA DTC).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 446
• Realizar el "PROCEDIMIENTO
POST-REPARACION".

Sin averías DTC completada.


(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 447
DTC P2407

DTC P2407 EVAP de fugas del sistema de bomba de detección de circuito de detección del intermitente / problema errático

• El PCM controla la corriente de carga de la bomba (presión de línea EVAP) cuando el monitor de fugas de evaporación está
en funcionamiento. Si el cambio en la corriente de carga de la bomba es más de la especificación mientras que el PCM
obtiene el valor de corriente de referencia 28 veces,
el PCM determina que existe una fuga EVAP sistema de circuito de detección de la bomba de detección intermitente problema /
errático.
• El PCM controla la corriente de carga de la bomba (presión de línea EVAP) cuando el monitor de fugas de evaporación está en
funcionamiento. Si la corriente de carga de la bomba se mantiene menor que la corriente de carga máxima de la bomba después
de la PCM obtiene el valor de corriente de referencia 28 veces, el PCM determina que existe una fuga EVAP sistema de circuito
de detección de la bomba de detección intermitente problema / errático.
CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
Detalles de soporte de diagnóstico

• Este es un monitor intermitente (sistema EVAP).


• La MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos o en un ciclo de conducción mientras el DTC para el mismo mal funcionamiento ha sido almacenado en la
PCM.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

CAUSA • EVAP fuga del sistema mal funcionamiento de la bomba de detección


POSIBLE mal funcionamiento del calentador
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 448
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL SISTEMA DE DETECCIÓN DE Cambie la bomba de detección de fugas del sistema EVAP, y luego
FUGAS DE EVAP BOMBA ir a la siguiente etapa. (Véase emisiones de evaporación (EVAP)

Sí SISTEMA DE CONTROL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)


• Inspeccionar la bomba de detección de fugas del sistema
EVAP.

3
(Vea las emisiones de evaporación (EVAP)
SISTEMA DE FUGAS
DETECCIÓN DE INSPECCIÓN DE LA BOMBA).
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P2407


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente.
4
• Realizar el modo de accionamiento 1 y 6. (Ver OBD-II

No Pasar al paso siguiente.


MODO DE CONDUCCION)

• ¿El código pendiente mismo que DTC?

5 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.


(Ver TABLA DTC).

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 449
• Realizar el "PROCEDIMIENTO
POST-REPARACION".

Sin averías DTC completada.


(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 450
DTC P25XX

DTC p2502

DTC p2502 Carga problema de voltaje del sistema

• El PCM controla la tensión de salida del generador y la tensión de la batería cuando el motor está en marcha. Si
el voltaje de salida del generador es más de 16,9 V y el voltaje de la batería es menos de 10,9 V, el PCM
determina que hay un fallo de funcionamiento de tensión del sistema de carga.

CONDICIÓN DE
Detalles de soporte de diagnóstico
DETECCIÓN

• Este es un control continuo (Otros).


• El MIL no se enciende.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mal funcionamiento del generador


• mal funcionamiento de la batería
• Conector o mal funcionamiento del terminal
CAUSA
• Circuito abierto en el cableado entre el terminal positivo de la batería y el generador terminal B
POSIBLE

• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre la batería del terminal positivo y el terminal B del generador

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 451
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 452
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL GENERADOR DE TERMINAL PARA LA


Sí Conecte el terminal B del generador correctamente,
INSTALACIÓN DEFICIENTE luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


3
• Controlar por la flojedad de la terminal del generador
No Pasar al paso siguiente.
B.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL GENERADOR Reemplazar el generador, y luego ir al paso 9. (Véase

Sí GENERADOR DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)


• Inspeccionar el generador.

4
(Ver GENERADOR DE INSPECCIÓN.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE CARGA DE CORTO A GND


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9.

• Girar el interruptor de encendido.


5 • Controlar la continuidad entre el terminal
generador B (lado cableado) y GND cuerpo. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

INSPECCIONE positivo de la batería TERMINAL PARA LA


6 Sí Conectar el terminal positivo de la batería
INSTALACIÓN DEFICIENTE correctamente, entonces ir al paso 9.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 453
• Girar el interruptor de encendido.
• Inspeccione si hay flojedad del terminal positivo de la batería.
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR POR BATERÍA Reemplazar la batería, y luego ir al paso 9. (Véase

Sí REMOCION / INSTALACION BATERIA).


• Inspeccionar la batería.

7
(Véase CONTROL DE BATERÍA).

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE CARGA DE CIRCUITO ABIERTO


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.

• Girar el interruptor de encendido.


8 • Controlar la continuidad entre el terminal generador
B (lado cableado) y la batería terminal positivo (lado No Pasar al paso siguiente.
cableado).
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC p2502 COMPLETADO


Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
9
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o
equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
10
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 454
DTC p2503

DTC p2503 Tensión de carga sistema de baja

• El PCM controla la tensión de salida del generador cuando el motor está en marcha. Si el voltaje de salida del generador es menos
de 8,5 V mientras que las necesidades de PCM más de 19,5 A
desde el generador, el PCM determina que la tensión del sistema de carga es bajo.

CONDICIÓN DE Detalles de soporte de diagnóstico


DETECCIÓN
• Este es un control continuo (Otros).
• El MIL no se enciende.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mal funcionamiento del generador


• Conector o mal funcionamiento del terminal
• Circuito abierto en el cableado entre el terminal y el terminal D del generador PCM 2I
CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal y el terminal D del generador PCM 2I
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre el terminal del generador P y PCM 2T terminal de
• Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal del generador P y PCM 2T terminales

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 455
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 456
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL GENERADOR para una conexión por Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8.
POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


3 • Desconectar el conector del generador.
No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por mala conexión (pines tales como dañado / de
salida tirada, y la corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL GENERADOR CIRCUITO DE CORTO


Sí Reparar o sustituir el cableado para una
A GND cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 8.

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
4
terminal de Generador D (lado
No Pasar al paso siguiente.
cableado) y el cuerpo GND
Generador terminal de P (lado
cableado) y masa carrocería
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL GENERADOR Reemplazar el generador, y luego ir al paso 8. (Ver

Sí GENERADOR DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)


• Inspeccionar el generador.

5
(Ver GENERADOR DE INSPECCIÓN.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

6 Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 457
CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA
CONEXIÓN

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del PCM. No Pasar al paso siguiente.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL GENERADOR DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido.


• Controlar la continuidad entre los siguientes
circuitos:
terminal de Generador D (lado
7
cableado) y PCM terminal de 2I (lado No Reparar o sustituir el cableado para una
si hay circuito abierto, luego pasar al siguiente paso.
cableado) Generador terminal de P
(lado cableado) y PCM 2T terminal
(lado cableado)

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC p2503


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
8
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
9
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 458
DTC p2504

DTC p2504 Tensión de carga sistema de alta

• El PCM controla la tensión de salida del generador y la tensión de la batería cuando el motor está en marcha.
Si el voltaje de salida del generador es más de 18,4 V o el voltaje de la batería es más de 15,9 V, el PCM
determina que la tensión del sistema de carga es alta.

CONDICIÓN DE
Detalles de soporte de diagnóstico
DETECCIÓN

• Este es un control continuo (Otros).


• El MIL no se enciende.
• CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• El DTC es almacenado en la memoria del PCM.

• mal funcionamiento del generador


CAUSA • Conector o mal funcionamiento del terminal
POSIBLE • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal y el terminal D del generador PCM 2I

• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 459
(W) Motor Diagnóstico y Control
página 460
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN siguiente paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL GENERADOR para una Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 7.
conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del generador.
3
• Controlar por mala conexión (pines tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / de salida tirada, y la corrosión).

• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL GENERADOR DE CIRCUITO DE CONTROL DE


Sí Reparar o sustituir el cableado para una posible
CORTO A LA ALIMENTACIÓN corta a la fuente de alimentación, y luego ir al paso 7.

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


(motor apagado).
4
• Mida el voltaje entre el terminal generador de
No Pasar al paso siguiente.
D (lado cableado) y GND cuerpo.

• Es el voltaje B +?

CONTROLAR EL GENERADOR Vuelva a colocar el generador, luego pasar al paso 7. (Ver

Sí GENERADOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)


• Inspeccionar el generador.

5
(Ver GENERADOR DE INSPECCIÓN.)

No Pasar al paso siguiente.


• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM MALA


6 Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar a la siguiente
CONEXIÓN paso.

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 461
• Girar el interruptor de encendido.
• Desconectar el conector del PCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Pasar al paso siguiente.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC p2504


COMPLETADO Sí Sustituir el PCM, luego pasar al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION PCM).
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
7
• Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "PROCEDIMIENTO (Ver TABLA DTC).
POST-REPARACION".
8
(Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) Motor Diagnóstico y Control


página 462
TRANSMISIÓN (MANUAL y AUTO)
EMBRAGUE (W)

ÍNDICE DE UBICACIÓN DE EMBRAGUE

1 Embrague tubería 2 3

pedal de embrague del

embrague de fluido

4 embrague cilindro maestro 5 cilindro de

liberación del embrague de la unidad 6 de

embrague 7 Tapa de embrague 8 Disco

de embrague

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


Página 1
collar de liberación 9 de embrague 10

Piloto rodamiento 11 del volante

PROCEDIMIENTOS GENERALES (embrague) PRECAUCIÓN:

• Fluid dañará las superficies pintadas. Tenga cuidado de no derramar el líquido de surfaces.If pintada pone en superficies pintadas, límpielo
inmediatamente.

NOTA:

• Si hay piezas relacionadas hidráulicas del Inglés embrague se retiran durante el procedimiento, añadir líquido de frenos, purgar el sistema e
inspeccionar si hay fugas después de que el procedimiento ha sido completado.

1. Quitar el tubo del embrague utilizando el SST ( 49 0259 770B).


2. Instalar la tubería de embrague con una llave de par de torsión y la SST ( 49 0259 770B).

LÍQUIDO DE EMBRAGUE

INSPECCIÓN líquido de embrague

1. Inspeccionar si el nivel del líquido en el tanque de reserva es entre MIN y MAX.

EMBRAGUE fluido de reposición

PRECAUCIÓN:

• Fluid dañará las superficies pintadas. Tenga cuidado de no derramar sobre superficies pintadas. Si el líquido llega a penetrar en las superficies pintadas,
límpielo inmediatamente.
• Mantener el nivel de líquido en el tanque de reserva a 3/4 de su capacidad o más durante la purga de aire.

NOTA:

• Al sustituir el líquido, drene el líquido de edad, llenar el tanque de reserva con líquido y luego realizar los pasos 1 • 6 a continuación.

líquido especificado

o SAE J1703, FMVSS 116 DOT-3

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


Página 2
1. Retirar el tapón de purga desde el cilindro de liberación de embrague, y conectar una manguera de vinilo a la tapón de purga.
2. Colocar el otro extremo del tubo de vinilo en un recipiente transparente, y llenar de líquido en el recipiente durante el sangrado de aire.

3. Trabajar con dos personas, hay que pisar el pedal del embrague unas cuantas veces y luego presione y mantenga presionado el pedal hacia abajo.

4. Mientras que el pedal del embrague está siendo presionado, la otra persona debe aflojar el tornillo de purga utilizando el
SST, y sangrar cualquier fluido que contiene burbujas de aire. Una vez completado, apretar el tornillo de purga.
5. Continuar con los pasos 3 y 4 hasta que no hay aire proviene de la manguera de vinilo.
6. Apretar el tornillo de purga usando el SST.

par de apriete

o 5.9 • 8,8 N · m

{61 • 89 kgf · cm, 53 • 77 en lbf}

7. Llenar el depósito de reserva a MAX con el líquido recomendado.


8. Llevar a cabo las siguientes inspecciones:
• funcionamiento de los frenos
• Las fugas de fluido
• Nivel fluído

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


Página 3
PEDAL DE EMBRAGUE

EMBRAGUE Ajuste del pedal pedal del embrague

Inspección Stroke / Ajuste

1. Medir la carrera del pedal de embrague.

• Si hay algún mal funcionamiento, aflojar la tuerca A y ajustar la carrera del pedal con el perno de ajuste B. Apriete la contratuerca A
después del ajuste.

golpe de pedal estándar

o 130 mm {5.12} en

Pedal de embrague Juego de Inspección / ajuste

1. Presione ligeramente el pedal del embrague con la mano hasta que se sienta resistencia embrague y luego medir el juego del pedal.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


Página 4
Estándar

o el juego del pedal de embrague

5 • 15 mm {0,20 • 0.59 in}

o pedal de embrague juego varilla de empuje

En empuje línea de ajuste de la barra:

0.1 • 0,5 mm {0.004 • 0.020 in} (valor de referencia)

En la almohadilla de pedal:

0.5 • 2,9 mm {0.020 • 0.110 in}

2. Si no está dentro de la especificación, afloje la tuerca de seguridad C y girar la varilla de empuje D para ajustar el juego del pedal.
3. Vuelva a medir el juego del pedal y, si está dentro de la especificación, apriete la contratuerca C.

Embrague Inspección punto de desaplicación

1. Arranque el motor.
2. Sin pisar el pedal del embrague, mover la palanca de cambios lentamente a la posición de marcha atrás hasta que se oye el ruido del engranaje y mantenga la
palanca en esa posición.
3. Lentamente presione el pedal del embrague y mantenga en el punto donde se detiene el ruido del engranaje (embrague punto de desaplicación).

4. Medir la distancia A (de pedal no deprimido a punto de desacoplamiento de embrague) y verificar que está dentro de la especificación.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 5
accidente cerebrovascular desenganche de embrague (valor de referencia)

o A: 111.8 mm {4,402} en

Comprobación del interruptor del embrague

1. Retire la cubierta del motor.


2. Retire la tapa de la batería.
3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Desconectar el conector del interruptor del embrague.
5. Verificar la continuidad tal como se indica en la tabla.

• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el interruptor del embrague.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 6
Extracción del pedal embrague / INSTALACIÓN

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.
3. Inspeccionar y ajustar el pedal del embrague.

1 Conector del interruptor de embrague 2

Interruptor del embrague

3 Starter conector interruptor de enclavamiento 4 de

arranque interruptor de enclavamiento de tapa 5 Tuerca 6

Tuerca

7 Anillo de retención 8 9

pasador de unión Bush 10

Tuerca

11 Varilla de empuje

12 Tenedor

almohadilla 13 Pedal

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 7
14 componente del pedal de embrague

Interruptor de bloqueo de arranque de instalación Nota

PRECAUCIÓN:

• Si la varilla se empuja hacia adentro, puede que no funcione correctamente. Tenga cuidado de no empujar la varilla en la hora de instalar el interruptor de
enclavamiento de arranque.

1. Insertar un nuevo interruptor de arranque de enclavamiento en el orificio de soporte de pedal en la dirección A.


2. Mientras se empuja el interruptor de enclavamiento de arranque en la dirección A, deslice en la dirección B hasta que quede inmovilizada.
3. Mueva el embrague en un accidente cerebrovascular completamente abierta en la dirección C y en forma segura el terminal del interruptor de enclavamiento de
arranque.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 8
CILINDRO MAESTRO DEL EMBRAGUE

EMBRAGUE / INSTALACION PRECAUCION:

• Fluid dañará las superficies pintadas. Tenga cuidado de no derramar sobre superficies pintadas. Si se derrama, límpielo inmediatamente.

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.
3. Purgar el aire del sistema.
4. Inspeccionar y ajustar el pedal del embrague.

1 Hose clip 2

embrague tubo 3

Tuerca

4 embrague cilindro maestro 5

Embalaje

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 9
EMBRAGUE BOMBA DE FRENO DESMONTAJE / MONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.


2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

clip de 1 Manguera

2 Reserva manguera del

tanque 3 Joint 4 Buje 5

Perno 6 Embalaje 7

Conector 8 Embalaje 9

Anillo de resorte

10 Pistón, componente de copa secundaria 11

Spacer

12 taza primaria resorte

13 de retorno

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 10
14 cuerpo del cilindro maestro de embrague

Anillo de resorte Desmontaje / Montaje Nota

1. Mientras presiona el pistón en con un punzón envuelto en tela para proteger la superficie de contacto varilla de empuje, quitar / instalar el anillo de
retención.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 11
CILINDRO desembrague

EMBRAGUE CILINDRO / INSTALACION PRECAUCION:

• Fluid dañará las superficies pintadas. Tenga cuidado de no derramar sobre superficies pintadas. Si el líquido llega a penetrar en las superficies pintadas,
límpielo inmediatamente.

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.
3. Purgar el aire del sistema.
4. Inspeccionar y ajustar el pedal del embrague.

1 Clip
2 tubo de embrague, la manguera de embrague

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


Pagina 12
3 tubo del embrague 4

Perno

5 cilindro de liberación de embrague

EMBRAGUE cilindro de liberación DESMONTAJE / MONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.


2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

1 Boot varilla 2

Empuje

3 Pistón, componente de copa de pistón 4

Muelle de retorno tapón de rosca 6 Bleeder 5

Bleeder

7 cuerpo del cilindro de desembrague

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 13
unidad de embrague

EMBRAGUE UNIDAD DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

1 cilindro de liberación de embrague

Manual 2 Transmisión 3 Boot

4 collar de liberación del embrague 5

tenedor de liberación del embrague 6

Tapa de embrague 7 disco de

embrague

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 14
8 Junta de aceite 9

Piloto cojinete 10

Contratuerca 11 Volante

Tapa del embrague, disco de embrague de remoción

1. Instalar el TSM.

2. En forma cruzada, aflojar los tornillos de una rotación a la vez hasta que no hay presión de resorte restante.
3. Retire la tapa del embrague y el disco de embrague.

Sello de aceite, de cojinete piloto de remoción NOTA:

• Retire el cojinete piloto sólo si hay un mal funcionamiento.

1. Retire el rodamiento piloto y el sello de aceite junto con el SST.

Volante de remoción

1. Instalar el SST al volante.


2. Retire la tuerca de seguridad utilizando la SST.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 15
NOTA:

• Inspeccionar el eje excéntrico fuga de aceite después de retirar el volante de inercia. Si es necesario, vuelva a colocar el sello de aceite.

3. Retire el volante utilizando la SST.

4. Retire la llave del eje excéntrico.

Nota de instalación del volante

1. Instalar la llave del eje excéntrico.


2. Alinear la ranura de chaveta del volante con la llave del eje excéntrico e instalar.

3. Instalar el SST al volante.


4. Aplique sellador de silicona a la rosca una contratuerca.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 16
5. Apriete la tuerca de seguridad usando el SST.

par de apriete

o 392 • 490 N · m

{40.0 • 49,9 kgf · m, 289 • 361 pies lbf}

PRECAUCIÓN:

• Retire el sello que sobresale de los hilos de rosca sin que se convierta atrapado en el cojinete piloto.

Teniendo piloto, sello de aceite Instalación Nota

1. Instalar el cojinete piloto utilizando la TSM.

NOTA:

• Teniendo diámetro exterior: 20 mm {0,787} en


• Prensa-en profundidad:

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 17
11.5 • 12.25 mm {0,453 • • 0.482 in}

2. Instalar un nuevo sello de aceite con la TSM.

Disco de embrague Instalación Nota

1. Limpiar las acanaladuras del disco de embrague y el engranaje de accionamiento principal con un cepillo.
2. Extender una capa fina de grasa de embrague en las estrías.
3. Fijar el disco de embrague al volante de inercia utilizando el TSM.

Tapa del embrague Instalación Nota

1. Alinear la tapa del embrague con el volante golpear pines e instalar.


2. Apretar los tornillos de manera uniforme y gradualmente en el orden mostrado en la figura.

par de apriete

o 17.6 • 26.5 N · m

{1,80 • 2,70 kgf · m, 13,0 • 19,5 pies lbf}

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 18
TAPA DEL EMBRAGUE

INSPECCIÓN tapa del embrague

1. Retire la tapa del embrague.


2. Medir el desgaste de los dedos de resorte de diafragma utilizando un pie de rey.

máximo desgaste

o 0,6 mm {0.024} en
• Si se supera el valor máximo especificado, vuelva a colocar la tapa del embrague.
3. Medir la planeidad placa de presión usando un borde recto y un calibrador.

NOTA:

• Medir la planeidad placa de presión a través del centro.

planitud máxima

o 0,5 mm {0.020} en
• Si se supera el valor máximo especificado, vuelva a colocar la tapa del embrague.
4. Fije un indicador de cuadrante para el alojamiento trasero, gire el volante, entonces inspeccionar para la diferencia de altura entre los dedos de resorte de
diafragma.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 19
diferencia máxima de altura

o 1.0 mm {0.039} en
• Si se supera el valor máximo especificado, vuelva a colocar la tapa del embrague.

disco de embrague

INSPECCIÓN disco de embrague

1. Retire el disco de embrague.


2. Inspeccionar la superficie del revestimiento para la adhesión de grasa decoloración y.
3. Inspeccionar el muelle de torsión para la debilidad y el remache están flojos.
4. El uso de un pie de rey, medir la profundidad entre la superficie de revestimiento y la cabeza del remache.

La profundidad mínima

o 0,3 mm {0,012} en
• Si es inferior a la especificación mínima, vuelva a colocar el disco de embrague.
5. Medir el disco de embrague descentramiento empleo de un comparador.

descentramiento máximo

o 0,7 mm {0,028} en
• Si se supera el valor máximo especificado, sustituir el disco de embrague.
6. Instalar el disco de embrague.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 20
CUELLO de desembrague

EMBRAGUE suelte el anillo INSPECCIÓN PRECAUCIÓN:

• No limpie el collar de liberación de embrague con fluidos o un limpiador de vapor de limpieza, ya que está lleno de grasa.

1. Retire el collar de liberación de embrague.


2. Girar el cuello mientras se aplica fuerza en la dirección axial, e inspeccionar para la adherencia, resistencia excesiva, y un ruido anormal.

• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el collar de liberación del embrague.

3. Instalar el collar de liberación del embrague.

teniendo piloto

Comprobación del cojinete del PILOTO NOTA:

• Inspeccionar el cojinete piloto cuando se instala en el eje excéntrico.

1. Retire la unidad de embrague para que el cojinete de guía puede ser inspeccionado.
2. Inspeccionar el cojinete piloto por daños, desgaste, y la rotación adecuada.

• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el cojinete piloto.


3. Instalar la unidad de embrague.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 21
VOLANTE

INSPECCIÓN DEL VOLANTE

1. Quitar el volante.

NOTA:

• pequeños arañazos y la decoloración correctas utilizando papel de lija.

• Inspeccionar el descentramiento de la superficie que contacta con el disco de embrague con el volante instalado para el eje excéntrico.

2. Inspeccionar la superficie que hace contacto con el disco de embrague en busca de arañazos, golpes y decoloración.
3. Inspeccione los dientes de la corona de los daños y el desgaste.
4. Instalar el volante.
5. Medir el descentramiento de la superficie que contacta con el disco de embrague usando un medidor de dial.

descentramiento máximo

o 0,2 mm {0,008} en
• Si se supera el valor máximo especificado, sustituir el volante.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 22
Transmisión manual [Y16M-D]

TRANSMISIÓN / TRANSEJE

La transmisión manual ubicación del índice

1 aceite de la transmisión

2 Junta de aceite (la carcasa de extensión) 3

Neutral interruptor 4 Transmisión

NEUTRAL desmontaje del interruptor / INSTALACIÓN

1. Retire el interruptor de punto muerto.

2. Instalar el interruptor de punto muerto de la caja de transmisión.

par de apriete

o 30 • 39 N · m

{3.1 • 3,9 kgf · m, 23 • 28 pies lbf}

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 23
ACEITE DE TRANSMISIÓN / TRANSEJE

TRANSMISIÓN DE INSPECCIÓN DEL ACEITE

1. Coloque el vehículo sobre el nivel del suelo.


2. Retirar el tapón de llenado de aceite.

3. Compruebe que el aceite se encuentra cerca del borde del orificio de enchufe.
• Si el aceite no está cerca del borde del puerto de enchufe, añadir la cantidad y el tipo de aceite especificado.

tipo de aceite especificado

o Servicio API GL-4 o GL-5

Especificado viscosidad del aceite

o SAE 75W-90
4. Instalar el tapón de llenado de aceite y una nueva lavadora.

par de apriete

o 27 • 48 N · m {2,8 • 4.9 kgf · m, 20 • 35 ft · lbf}

TRANSMISIÓN DE CAMBIO DEL ACEITE

1. Coloque el vehículo sobre el nivel del suelo.


2. Retirar el tapón de llenado de aceite y el tapón de drenaje, y luego vaciar el aceite.

3. tapón de drenaje Clean.


4. Instalación de tapón de drenaje y una nueva lavadora.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 24
par de apriete

o 27 • 48 N · m {2,8 • 4.9 kgf · m, 20 • 35 ft · lbf}


5. Añadir la cantidad especificada y el tipo de aceite a través del puerto de enchufe para tapón de llenado hasta cerca del borde del puerto.

tipo de aceite especificado

o Servicio API GL-4 o GL-5

Especificado viscosidad del aceite

o SAE 75W-90

Capacidad (aprox. Cantidad)

o 1,75 L {1,85 US qt, 1,54 qt lmp}


6. Instalar el tapón de llenado de aceite y una nueva lavadora.

par de apriete

o 27 • 48 N · m {2,8 • 4.9 kgf · m, 20 • 35 ft · lbf}

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 25
JUNTA DE ACEITE (alojamiento de extensión)

JUNTA DE ACEITE (alojamiento de extensión) SUSTITUCIÓN

1. Vaciar el aceite de la transmisión.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. miembro de túnel delante
segundo. miembro de túnel trasero
do. Catalizador, tubo medio, silenciador
re. Aislante térmico
mi. Árbol de transmisión
3. Retirar el sello de aceite con un destornillador de cabeza plana.

4. Pulse en un nuevo sello de aceite en el caso usando el TSM.

5. Aplicar el aceite especificado en el borde del sello de aceite.


6. Instalar en el orden inverso de la extracción.
7. Añadir el aceite de la transmisión.

TRANSMISIÓN MANUAL

TRANSMISIÓN DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Retire la cubierta del motor.


2. Retire la tapa de la batería.
3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Vaciar el aceite de la transmisión.
5. Quitar según el orden indicado en la tabla.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.
7. Añadir el aceite de la transmisión.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 26
8. Realice la 'inspección después de la transmisión de instalación', y verifique que no hay mal funcionamiento.

1 Shift pomo de la palanca 2

Panel superior

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 27
3 Shift componente aislante (exterior) 4 Shift

componente aislante (interior) 5 Shift componente

de la palanca 6 miembro de túnel miembro 7 túnel

trasero Frente

8 oxígeno calentado conector del sensor 9 soporte del conector

sensor de oxígeno calentado 10 Catalizador, tubo medio,

silenciador colector 11 de escape estancia de 12 Heat aislante 13

de arranque

14 cilindro de liberación de embrague

Marco de la planta 15 de energía 16 Eje de

la hélice

17 Conector del interruptor de la luz de marcha atrás

18 Conector Interruptor de punto muerto 19 Wire

20 Transmisión de instalación perno 21

Transmisión 22 Tope 23 Tornillo

24 amortiguador dinámico

Manténgase colector de escape de remoción

1. Retire el soporte del colector de escape de la transmisión.


2. Girar la estancia colector de escape y colocarlo sobre el miembro transversal.

Central eléctrica de la retirada del fijador Nota

1. Apoyo a la transmisión con un gato de transmisión.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 28
2. Retire el marco de la planta de energía.

Arbol de transmisión de remoción

1. Instalar el SST al eje principal.

2. Insertar una tabla de madera detrás del diferencial trasero, y quitar el eje de la hélice.

Transmisión de remoción

ADVERTENCIA:

• Retire la transmisión con cuidado, sujetándolo constante. Si la transmisión se cae podría dañarse o causar lesiones.

1. Apoyo a la transmisión segura utilizando un gato de transmisión.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 29
2. Retire el perno de instalación de la transmisión.
3. Retire la transmisión.

Transmisión de instalación Nota

1. Cambie a cualquier posición de la marcha.


2. Instalar el SST al eje principal.

ADVERTENCIA:

• Retire la transmisión con cuidado, sujetándolo constante. Si la transmisión se cae podría dañarse o causar
lesiones.
3. Coloque la transmisión en el gato de transmisión y elevarla.

NOTA:

• Lentamente gire el SST para acoplar el embrague con el principal engranaje impulsor estriado, e instalar la transmisión.

4. Instalación de la transmisión.
5. Apretar el perno de la instalación de transmisión.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 30
Altura de la espiga

o A: 55 mm {2,1} en
o B: 90 mm {3,5} en

par de apriete

o 37 • 52 N · m {3,8 • 5.3 kgf · m, 28 • 38 pies lbf}

Power Plant instalación en bastidor Nota

1. Apoyo a la transmisión con un gato de transmisión.

2. Instalar el marco de la planta de energía.


3. Apriete temporalmente las tuercas en el orden mostrado en la figura.

4. Apriete la tuerca 1 hasta que el marco planta de energía está sentado en el diferencial trasero.
5. Instalar el aislante térmico, estancia colector de escape, tubo de escape, el silenciador y el miembro de túnel delantera.
6. Levante la parte delantera del bastidor de la planta de energía (lado de transmisión) con el gato de transmisión y ajustar la dimensión A de la norma (extremo
inferior del bastidor de la planta de energía • extremo inferior del miembro de túnel delantera) como se muestra en la figura.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 31
Una medida estándar

o 48.4 • 56,4 mm {1,91 • 2.22 in}

NOTA:

• Al elevar Marco de la planta de energía sin un gato de transmisión, utilizar tornillos con una longitud de la rosca de 55 mm {2,16} en o más ( M12
x 1,25). Apretar los pernos de la parte inferior del miembro de túnel frontal como se muestra en la figura y elevar Marco de la planta de
energía.
• Al utilizar pernos, la superficie inferior del bastidor de la planta de energía podría dañarse. Envuelva la cinta a la superficie inferior del
bastidor para evitar daños.
7. Apriete las tuercas y tornillos en el lado del diferencial trasero en el orden mostrado en la figura.

N · m {kgf · m, ft · lbf}

Bolt, número tuerca Par de apriete

126,0 • 154,0
1, 2
{12.9 • 15.7, 93.0 ••
•• 113}
74.5 • 93.2
3
{7,60 • 9.50, 55.0 ••
•• 68.7}

8. Apretar las tuercas en el lado del diferencial trasero en el orden mostrado en la figura.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 32
par de apriete

o 126,0 • • 154,0 N · m

{12.9 • 15,7 kgf · m, 93,0 • • 113 pies lbf}

9. Compruebe de nuevo que la dimensión A está dentro de la especificación.


• Si no está dentro de la especificación, ajustar la dimensión A de nuevo.

Palanca de cambios de componentes de instalación Nota

1. Aplique grasa a las áreas de la componente de la palanca de cambios como se muestra en la figura.

INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DE TRANSMISIÓN

1. Después de calentar el motor, realice una prueba en carretera e inspeccionar los siguientes elementos:
a. No hay ruido anormal en cada posición de cambio.
segundo. operación de cambio suave cuando el cambio de velocidad.
do. Sin slipout de engranajes después de cambiar de velocidad.
re. interruptor de luz de marcha atrás funciona correctamente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 33
TRANSMISIÓN / TRANSEJE

TRANSMISIÓN / TRANSEJE DATOS TÉCNICOS

ít. Presupuesto
EMBRAGUE

(mm
Juego libre del pedal 5 • 15 {0.20 • 0.59}
{en})

0.1 • 0.5 {0,004 • 0.02}


varilla
En empuje línea (mm
Juego gratis (valor de referencia)
de de ajuste de la varilla {en})
empuje

juego libre En la (mm 0.5 • 2,9 {0,02 • 0,11}


Pedal de embrague
{en})
almohadilla de pedal de embrague

111.8 {4,402} (valor de


accidente cerebrovascular de la Separación (mm
{en})
punto de referencia)
desaplicación 130 {5,12} (valor de
(mm
golpe de pedal
{en})
referencia)

(mm
Profundidad 0.6 {0,024}
lengüetas del {en})
diafragma diferencia máxima de (mm
Tapa del embrague 1.0 {0,039}
altura {en})
aclaramiento máximo de planeidad de la placa de (mm
0.5 {0,020}
presión {en})

(mm
Grosor mínimo 0.3 {0,012}
{en})
disco de embrague
(mm
Quedarse sin límite 0.7 {0,028}
{en})

(mm
Volante Quedarse sin límite 0.2 {0,008}
{en})
SAE J1703, FMVSS 116
Líquido de embrague Tipo
DOT-3

Transmisión Manual Caja de


Cambios Y16M-D
Servicio API GL-4 o GL-5
Grado

Petróleo Viscosidad Toda la temporada SAE 75W-90

Capacidad (aprox. Cantidad)


1,75 {1,85, 1,54}
(L {US qt, qt lmp})
Transmisión automática del tipo de
cambios automática RC4A-EL

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 34
ATF M-III o equivalente

Tipo (por ejemplo Dexron ® III)

ATF

Capacidad (aprox. Cantidad)


8.7 {9.2, 7.7}
(L {US qt, qt lmp})

320 • 450
Ocioso

{3.3 • 4.6, 46 • sesenta y cinco}

La presión de línea D, M gama 1130 • 1330

Puesto
{11.5 • 13.6, 164 •
193}

380 • 580
Ocioso

{3.9 • 5.9, 55 • 84}


posición R 1470 • 1700

(KPa {kgf / cm 2 , psi}) Puesto


{15.0 • 17.3, 213 •
247}
380 • 580
P, la posición N Ocioso

{3.9 • 5.9, 55 • 84}


D, M gama
pérdida de velocidad del motor (Rpm) 2400 • 2900
posición R

posición N → gama D aprox. 0.2 • 1.3


lapso de tiempo (S)
posición N → posición R aprox. 0.2 • 1.3
la temperatura del fluido de la temperatura ATF: - 20 ° C { - 4
(Kilohm) 15.87 • 17.54
transmisión (TFT) sensor ° F}

temperatura ATF: 0 ° C {32 ° F} 5,727 • temperatura 6,329

ATF: 20 ° C {68
2.375 • 2.625
° F}

temperatura ATF: 40 ° C {104


1.102 • 1,218
° F}

temperatura ATF: 60 ° C {140


0,561 • 0,620
° F}

temperatura ATF: 80 ° C {176


0,308 • 0,341
° F}

temperatura ATF: 100 ° C {212


0,181 • 0,200
° F}
temperatura ATF: 120 ° C {248
0,112 • 0,123
° F}

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 35
temperatura ATF: 130 ° C {266
0,089 • 0,099
° F}
gama M, 1ª marcha a 20 kmh {12
sensor de turbina (ohm) 7
mph}

sensor velocímetro del gama M, 1ª marcha a 20 kmh {12


(ohm) 7
vehículo (VSS) mph}

Válvulas magnéticas
Una electroválvula de cambio 2.7 • 4.4
Electroválvula de cambio B 2.7 • 4.4
temperatura ATF:
Electroválvula de cambio C 2.7 • 4.4
(ohm)
20 • 80 ° do Shift solenoide F 2.7 • 4.4
solenoide de control de presión 12.3 • 16.3
{68 • 176 ° F}
solenoide TCC 12.1 • 16.0

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 36
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA ubicación del índice

fluido de transmisión automática (ATF)

1 (Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE INSPECCIÓN (ATF).) (Ver

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA líquido de sustitución (ATF).)

El rango de transmisión conmutador (TR)

(Véase el rango de transmisión (TR) Comprobación del interruptor.) (Ver Alcance de transmisión
2
(TR) desmontaje del interruptor / INSTALACION.) (Ver gama de transmisión (TR) Ajuste del

interruptor.)
la temperatura del fluido de la transmisión (TFT) sensor

3 (Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA (TFT) Comprobación del sensor.) (Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE

TEMPERATURA (TFT) SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.) 4 Sensor de turbina

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 37
(Ver TURBINA SENSOR DE INSPECCIÓN.)

(Ver TURBINA SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

sensor de velocidad del vehículo (VSS)

5 (Ver VEHÍCULO SENSOR DE VELOCIDAD DE INSPECCIÓN (VSS).) (Ver SENSOR DE VELOCIDAD

DEL VEHÍCULO (VSS) / INSTALACION.)

Palanca de presión del aceite

6 (Ver ACEITE DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN.)

(Ver PRESIÓN DE ACEITE INTERRUPTOR / INSTALACION.)

Válvula de solenoide

7 (Véase CONTROL ELECTROVALVULA).

(Ver VALVULA SOLENOIDE / INSTALACION.)


TCM

8 (Ver TCM INSPECCIÓN.)

(Ver TCM / INSTALACION.) 9 de cambios


automática

(Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) La carcasa de

extensión 10

(Véase la prolongación de la carcasa, el mecanismo de aparcamiento / INSTALACION.) 11 Sello de aceite

(Ver ACEITE SELLO DE REPUESTO).

cuerpo de la válvula de control

12 (Véase REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA.) (Ver INSTALACIÓN

VÁLVULA DE CONTROL DEL CUERPO.)

Enfriador de aceite

(Ver ENFRIADOR DE ACEITE DE LAVADO.)


13
(Ver ACEITE COOLER / INSTALACION.) (Ver ENFRIADOR DE

ACEITE DESMONTAJE / MONTAJE.) 14 placa Drive

(Ver PLACA DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 38
Sistema mecánico TEST Preparación de

prueba del sistema mecánico

1. Aplicar el freno de estacionamiento y el uso de cuñas en las ruedas en la parte delantera y trasera de las ruedas.
2. Controlar el nivel de refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE INSPECCIÓN DEL NIVEL).
3. Inspeccionar el nivel de aceite del motor. (Ver ACEITE DE MOTOR DE INSPECCIÓN DEL NIVEL).
4. Controlar el nivel del ATF. (Véase el líquido de la transmisión automática (ATF) Nivel de inspección.)
5. Inspeccionar la velocidad de ralentí y el tiempo de encendido en la posición P. (Ver ajuste del motor.)
6. Esperar hasta que el motor y la transmisión alcancen la temperatura de funcionamiento normal.

Línea de Prueba de Presión

1. Realizar preparación de la prueba sistema mecánico. (Véase la Preparación de prueba del sistema mecánico.)

ADVERTENCIA:

• Quitando el tapón de cabeza cuadrada cuando la ATF está caliente puede ser peligroso. ATF caliente puede salir de la apertura y el mal
que quemar. Antes de quitar el tapón de cabeza cuadrada, permite la ATF se enfríe.

2. Conectar el TSM ( 49 HD64 406A, 400B 49 0378) al puerto de presión de la línea de inspección y sustituir el
calibre de la SST ( 49 0378 400B) con el SST ( 49 B019 901B).

3. Arranque el motor y deje que se caliente hasta que los alcances de la ATF 60 • • 70 °°° ° C {140
• • 158 ° °° ° F}.
4. Mueva la palanca selectora a la posición D.
5. Lea la presión de la línea, mientras que el motor está al ralentí para la gama D.
6. Leer la presión de la línea, mientras que el motor está al ralentí para el P, R, N posiciones y la gama M de la misma manera que en las Etapas 4 • 5.

7. Pare el motor, vuelva a colocar la SST ( 49 B019 901B) con el medidor de la SST ( 49 0378 400B).
8. Arranque el motor.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 39
9. presione firmemente el pedal del freno con el pie izquierdo.
10. Mueva la palanca selectora a la posición D.

PRECAUCIÓN:

• Si se presiona el pedal del acelerador durante más de 5 s mientras se presiona el pedal del freno, la transmisión podría
resultar dañado. Por lo tanto, realice los pasos 11 y 12 dentro de los 5 s.
11. apriete gradualmente el pedal del acelerador con el pie derecho.
12. Cuando la velocidad del motor ya no aumenta, leer rápidamente la presión de la línea y suelte el pedal del acelerador.

13. Mueva la palanca selectora en la posición N y dejar pasar el motor para 1 min o más para enfriar el ATF.
14. Leer la presión de la línea a la velocidad de calado del motor para la posición de gama M y R en la misma manera que en los Pasos 9 • la presión 13.Line

Posición de presión / Range Line (kPa {kgf / cm 2 , psi})

Ocioso 320 • 450 {3.3 • 4.6, 46 • sesenta y cinco}


D, Stall M
1130 • 1330 {11.5 • 13.6, 164 • 193} inactivo

380 • 580 {3,9 • 5.9, 55 • 84}


R
Puesto 1470 • 1700 {15.0 • 17.3, 213 • 247}
P, N Idle 380 • 580 {3,9 • 5.9, 55 • 84}

15. ADVERTENCIA:
• Quitando el tapón de cabeza cuadrada cuando la ATF está caliente puede ser peligroso. ATF caliente puede salir de la apertura y el mal
que quemar. Antes de quitar el tapón de cabeza cuadrada, permite la ATF se enfríe.

16. Retire la TSM.


17. Instalación de un nuevo tapón de cabeza cuadrada y la junta tórica en el puerto de inspección.

par de apriete

o 10.8 • 12.7 N · m {110 • 130 kgf · cm, 96 • 112 en lbf} Evaluación de la prueba de

presión de la línea

Condición Causa posible

bomba de aceite gastado Poor funcionamiento de cada uno de fuga de

fluido de solenoide de filtro de aceite, la bomba de aceite, la válvula de

regulador de presión, válvula de convertidor de par alivio, o la válvula de

alivio de presión
La baja presión en todos los
A continuación ralentí
especificación rangos

válvula reguladora de presión o válvula piloto se pegue Dañado resorte de la

válvula reguladora de presión o resorte de la válvula piloto

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 40
La baja presión en D y m varía
Fugas de fluido del circuito hidráulico de bajo embrague
solamente

La baja presión en la
Fugas de fluido del circuito hidráulico del embrague de marcha atrás
posición R solamente

La baja presión en el rango de


Fugas de fluido del circuito hidráulico de baja y reversa freno
M y la posición R solamente

sensor de posición del acelerador inadecuada TFT de ajuste del

sensor de mal funcionamiento deficiente funcionamiento de la

Por encima de la De alta presión en todos los


electroválvula de cambio de la válvula se pegue un piloto
especificación rangos

válvula reguladora de presión o adherencia tapón

sensor de posición del acelerador ajuste incorrecto de control de

presión de solenoide mal funcionamiento pobre funcionamiento de la

La baja presión en todos los


A continuación estancar electroválvula de cambio un piloto se pegue válvula
especificación rangos

válvula reguladora de presión o adherencia tapón

Prueba de velocidad de pérdida

1. Realizar preparación de la prueba sistema mecánico. (Véase la Preparación de prueba del sistema mecánico.)
2. Arranque el motor.
3. presione firmemente el pedal del freno con el pie izquierdo.
4. Mueva la palanca selectora a la posición D.

PRECAUCIÓN:

• Si se presiona el pedal del acelerador durante más de 5 s mientras se presiona el pedal del freno, la transmisión podría
resultar dañado. Por lo tanto, realice los pasos 5 y 6 dentro de los 5 s.
5. Presione suavemente el pedal del acelerador con el pie derecho.
6. Cuando la velocidad del motor ya no aumenta, leer rápidamente la velocidad del motor y soltar el pedal del acelerador.

7. Cambie la palanca selectora en la posición N y dejar pasar el motor para 1 min o más para enfriar el ATF.
8. Realizar una prueba de calado de la posición de gama y R M de la misma manera que en las Etapas 3 • 7.
9. Apague la velocidad de pérdida engine.Engine

Posición / intervalo de velocidad de pérdida del motor (rpm)

D, R, M 2400 • 2900

Evaluación de la prueba de calado

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 41
Condición Causa posible

bomba de aceite Worn presión de la línea insuficiente funcionamiento deficiente de bajo

ajuste del embrague Poor o mal funcionamiento de las fugas de aceite del interruptor TR de la

bomba de aceite, la válvula de control, o caja de transmisión válvula reguladora de presión o


En todos los rangos de avance y la
posición R
adherencia de la válvula piloto

Bajo el deslizamiento del embrague de baja


Encima En todos los rangos de avance
especificación de un solo sentido que el embrague patine

deslizamiento de baja y reversa freno de marcha

atrás que el embrague patine

Realizar la prueba de carretera para determinar si el problema es baja y embrague de


marcha atrás o de embrague de marcha atrás
En la posición R

• El freno motor se siente en la primera marcha gama M: Reverse embrague

• El motor no se siente en el frenado gama M primera marcha: Baja y el

freno de marcha atrás

Motor fuera de tono


Abajo En todos los rangos de avance y la
especificación posición R
Una vía de deslizamiento del embrague dentro de convertidor de par

Prueba de tiempo de espera

1. Realizar preparación de la prueba sistema mecánico. (Véase la Preparación de prueba del sistema mecánico.)
2. Arranque el motor.
3. Calentar el motor hasta que los alcances de temperatura ATF 60 • • 70 ° °° ° C {140
• •158 °°°° ° F}.
4. Shift la palanca de selección desde la posición N a la posición D.
5. Use un cronómetro para medir el tiempo que tarda se mueva hasta que se sintió shock. Tomar tres mediciones para cada prueba y el
promedio de los resultados usando la siguiente fórmula.

Fórmula

o tiempo de retraso promedio = (Tiempo 1 + Tiempo 2 + Tiempo 3) / 3


6. Realizar la prueba para los siguientes cambios en la misma manera Paso 5.
• posición N → posición R

lapso de tiempo

o posición N → gama D: aprox. 0.2 • 1,3 s

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 42
o posición N → posición R: aprox. 0.2 • 1,3 s

Evaluación de la prueba de demora de tiempo

Condición Causa posible

presión de la línea insuficiente en todos los rangos de avance bajo

norte → D de cambiodeslizamiento del embrague de bajo de un solo sentido que el

embrague patine
Por encima de la especificación
presión de la línea insuficiente en la posición R

norte → R de cambiodeslizamiento de baja y reversa freno de marcha atrás que

el embrague patine

ROAD TEST

ADVERTENCIA:

• Cuando se realiza una prueba en carretera, estar al tanto de vehículos, personas, otros impedimentos para evitar un accidente.

NOTA:

• Cuando se debe sobrepasar el límite de velocidad legal, con un dinamómetro de chasis en lugar de realizar una prueba en carretera.

Preparación para la prueba de ruta

1. Revisar el nivel de refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE INSPECCIÓN DEL NIVEL).
2. Inspeccionar el nivel de aceite del motor. (Ver ACEITE DE MOTOR DE INSPECCIÓN DEL NIVEL).
3. Inspeccionar el nivel de ATF. (Véase el líquido de la transmisión automática (ATF) Nivel de inspección.)
4. Inspeccionar la velocidad de ralentí y el tiempo de encendido en la posición P. (Ver ajuste del motor.)
5. Esperar a que el motor y la transmisión alcancen la temperatura de funcionamiento normal.

Diagrama Shift

gama D (modo normal)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 43
Prueba de Rango D

1. Realizar la preparación de la prueba de carretera. (Véase la carretera preparación para el examen.)


2. Ponga la palanca selectora a la posición D.
3. Acelerar con el medio del acelerador y después abierta.
4. Verificar que 1 → 2, 2 → 3, y 3 → 4 cambios hacia arriba se pueden obtener. Los puntos de cambio ha de ser como se muestra en la
La mesa debajo.
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el TCM y AT. (Ver SÍNTOMA DE PROBLEMAS elemento de la tabla.)

5. Conducir el vehículo en 4GR, 3GR, y 2GR y verificar que la retro-contacto se produce para 4 → 3, 3 → 2, 2 → 1
cambios hacia abajo, y que los puntos de cambio son como se muestran en la siguiente tabla.
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el TCM y AT. (Ver SÍNTOMA DE PROBLEMAS elemento de la tabla.)

6. desacelerar el vehículo y verificar que el efecto de frenado del motor se siente en 2GR, 3GR, y 4GR.
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el TCM y AT. (Ver SÍNTOMA DE PROBLEMAS elemento de la tabla.)

7. Conducir el vehículo y verifique que se obtiene el funcionamiento del TCC. Los puntos de operación deben ser como se muestra en la siguiente tabla.

• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el TCM y AT. (Ver SÍNTOMA DE PROBLEMAS elemento de la tabla.)

tabla de puntos de cambio de

Velocidad del vehículo velocidad de la


Modo de rango Del acelerador condición Shift
(km / h {} mph) turbina (rpm)

re NORMAL re 1 → re 2 60 • 66 {38 • 40} 6300 • 6850


re 2 → re 3 108 • 116 {67 • 71} 6250 • 6700
de par en par
re 3 → re 4 160 • 170 {100 • 105} 6000 • 6350
TCC ON (D 4) 175 • 185 {109 • 114} 4550 • 4800

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 44
re 1 → re 2 39 • 48 {25 • 29} 4100 • 5000

re 2 → re 3 76 • 97 {48 • 60} 4400 • 5600


Medio abierto TCC ON (D 3) 89 • 101 {56 • 62} 3350 • 3750

re 3 → re 4 89 • 164 {56 • 101} 3350 • 6100


TCC ON (D 4) 132 • 162 {82 • 100} 3450 • 4200 D 4 → re 3

27 • 33 {17 • 20} 750 • 850


Cerrado
re 3 → re 1 5 • 11 {4 • 6} 200 • 400

re 4 → re 3 145 • 155 {90 • 96} 3800 • 4000


Derribar re 3 → re 2 98 • 106 {61 • sesenta y cinco} 3700 • 3950

re 2 → re 1 42 • 48 {27 • 29} 2450 • 2750

re 1 → re 2 60 • 66 {38 • 40} 6300 • 6850

re 2 → re 3 108 • 116 {67 • 71} 6250 • 6700


de par en par
re 3 → re 4 160 • 170 {100 • 105} 6000 • 6350
TCC ON (D 4) 175 • 185 {109 • 114} 4550 • 4800 D 1 → re 2

34 • 53 22 { • 32} 3550 • 5500

re 2 → re 3 84 • 114 {53 • 70} 4900 • 6550


Medio abierto TCC ON (D 3) 89 • 101 {56 • 62} 3350 • 3750
PODER
re 3 → re 4 139 • 162 {87 • 100} 5200 • 6050
TCC ON (D 4) 132 • 162 {82 • 100} 3450 • 4200 D 4 → re 3

57 • 63 {36 • 39} 1500 • 1600


Cerrado
re 3 → re 1 5 • 11 {4 • 6} 200 • 400
re 4 → re 3 145 • 155 {90 • 96} 3800 • 4000
Derribar re 3 → re 2 98 • 106 {61 • sesenta y cinco} 3700 • 3950

re 2 → re 1 42 • 48 {27 • 29} 2450 • 2750

Prueba de Rango M

1. Realizar la preparación de la prueba de carretera. (Véase la carretera preparación para el examen.)


2. Ponga la palanca selectora a la gama M.
3. Compruebe que 1 → 2, 2 → 3, y 3 → 4 cambios hacia arriba y 4 → 3, 3 → 2, y 2 → 1 cambios hacia abajo se obtienen por el manual
cambiando.
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el TCM y AT. (Ver SÍNTOMA DE PROBLEMAS elemento de la tabla.)

4. desacelerar el vehículo y verificar que 4 → 3, 3 → 2 y 3 → Se obtienen 1 cambios hacia abajo. Los puntos de cambio
debe ser como se muestra en la siguiente tabla.
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el TCM y AT. (Ver SÍNTOMA DE PROBLEMAS elemento de la tabla.)

5. desacelerar el vehículo y verifique que el efecto de frenado del motor se hace sentir en todas las marchas.
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el TCM y AT. (Ver SÍNTOMA DE PROBLEMAS elemento de la tabla.)

6. Conducir el vehículo y verificar que se obtiene operación de TCC en 3GR y 4GR. Los puntos de operación deben ser como se muestra en la siguiente
tabla.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 45
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el TCM y AT. (Ver SÍNTOMA DE PROBLEMAS elemento de la tabla.)

7. Conducir el vehículo en 4GR, 3GR, y 2GR y verificar que la retro-contacto se produce para 4 → 3 y 3 → 2
cambios hacia abajo, y que los puntos de cambio son como se muestran en la siguiente tabla.
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el TCM y AT. (Ver SÍNTOMA DE PROBLEMAS elemento de la tabla.)

La velocidad del vehículo a la mesa punto de cambio

Velocidad del vehículo velocidad de la turbina


Modo de rango Del acelerador condición Shift
km / h {} mph (rpm)

METRO 4 → METRO 3 28 • 34 {18 • 21} 750 • 850


cualquier condición
METRO 3 → METRO 1 5 • 11 {4 • 6} 200 • 400
METRO 4 → METRO 3 144 • 154 {90 • 95} 3750 • 3950
METRO Manual Derribar
METRO 3 → METRO 2 52 • 60 {33 • 37} 1950 • 2200
Cerrado TCC ON (M 3) 31 • 41 {20 • 25} 1200 • 1500
de par en par TCC ON (M 4) 173 • 183 {108 • 113} 4500 • 4750

Prueba Posición P

1. cambios a la posición P en una pendiente suave. Liberar el freno, y verifique que el vehículo no ruede.
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el AT. (Ver SÍNTOMA DE PROBLEMAS elemento de la tabla.)

Incorrecta Relación de engranajes (deslizamiento)

Prueba NOTA:

• Si una relación de transmisión es incorrecto, pero no se detecta con precisión, no se emitirá como un DTC. Con el fin de ser salida, después del
desplazamiento en cada posición de engranaje, la posición de marcha debe mantenerse mientras el vehículo es conducido a una velocidad de 10 kmh {6,2
mph} o más durante al menos 7 s.
• Una relación de transmisión incorrecta se refiere a una situación en la que, debido al deslizamiento del embrague en el AT, la rotación de entrada y de
salida de la AT difiere de un cierto valor.

1. Realizar la preparación de la prueba de carretera. (Véase la carretera preparación para el examen.)


2. Realice los siguientes pasos.
a. Shift en el rango D (1GR) y la unidad de 7 s o más.
segundo. Shift en el rango D (2GR) y la unidad de 7 s o más.
do. Shift en el rango D (3GR) y la unidad de 7 s o más.
re. Shift en el rango D (4GR) y la unidad de 7 s o más.
3. Detener el vehículo.
4. Controlar por un DTC.
• Si algún DTC, la reparación de acuerdo con el procedimiento de inspección para el CDI aplicable.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 46
PREFACIO

• Cuando el cliente informa de un mal funcionamiento del vehículo, comprobar la indicación de la lámpara indicadora de mal funcionamiento (MIL), AT flash
de luz de advertencia, y código de diagnóstico (DTC), entonces diagnosticar el mal funcionamiento de acuerdo con el siguiente diagrama de flujo.

Si existe un DTC, diagnosticar el control del DTC interesado. (Ver TABLA DTC). Si no existe DTC, la MIL no se
enciende y AT luz de advertencia se enciende. Diagnosticar la avería según los síntomas aplicable. (Ver TABLA DE
PROBLEMAS SÍNTOMA ELEMENTO
.)

* : Luz indicadora de mal funcionamiento (MIL), en la luz de advertencia

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 47
inspección básica

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


Realizar la prueba sistema mecánico. (Ver paso.

1 PRUEBA sistema mecánico.) Es el sistema


Sin reparar
partes
o reemplazar
mal funcionamiento
cualquierde acuerdo con el

mecánico normal? resultado de la inspección. Sí Pasar al paso

siguiente.

Inspeccionar la palanca selectora y del

interruptor TR. Reparar o sustituir las piezas que

Girar el interruptor de encendido a la posición ON. funcionan mal. (Véase CONTROL DE

SELECCIÓN DE VELOCIDAD.) (Ver Alcance de


Cuando se mueve la palanca de selección, no la iluminación selector de indicar la posición
2 transmisión (TR) Comprobación del interruptor.)
sincronizada con la ubicación de palanca? Además, cuando otros rangos se seleccionan de No
N o P durante el ralentí, se mueve el vehículo el plazo de 1 • Si la palanca selectora y del interruptor TR son

• 2 s? normales, vaya al siguiente paso. Sí Pasar al

paso siguiente.

Inspeccionar el color y la condición del ATF.


Reparar o reemplazar los componentes

(Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE INSPECCIÓN defectuosos de acuerdo con el resultado de la


3
(ATF).) No inspección. A ras y la línea más fresco si es
necesario. Sí Pasar al paso siguiente.
Son de color ATF y olor normal?

Realice la prueba de presión de la línea.

4 (Véase la línea Prueba de Presión.) Es la


Sin reparar
partes
o reemplazar
mal funcionamiento
cualquierde acuerdo con el

presión de la línea normal? resultado de la inspección. Sí Pasar al paso

Realizar la prueba de calado. (Véase la siguiente.

5 prueba de velocidad de entrada en


Sin reparar
partes
o reemplazar
mal funcionamiento
cualquierde acuerdo con el
resultado de la inspección.
pérdida.) Es la velocidad de pérdida normal?

6 Inspeccionar la tensión en los siguientes terminales TCM. Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 48
(Ver TCM INSPECCIÓN.)

• Terminal 2J (sensor TFT)

• Terminales 1D, 2B, 2C, 2E (interruptor TR)

• Terminal 2G (sensor turbina)

Sin reparar
partes
o reemplazar
mal funcionamiento
cualquierde acuerdo con el
• Terminal 2D (interruptor hacia abajo)
resultado de la inspección.

• Terminal 2I (hasta interruptor)

• Terminal 1E (interruptor de la gama M)

• Terminal 1 W (interruptor de cambio de dirección) es

normal la tensión?

Controlar el valor de las siguientes PIDs PCM utilizando el WDS o equivalente.


Sí efectúe el de
Solución síntoma
problemas y siga los
procedimientos.
(Véase CONTROL PCM).

• B+

• APP1

• APP2
7

• TEC Sin reparar


partes
o reemplazar
mal funcionamiento
cualquierde acuerdo con el
resultado de la inspección.
• RPM

• TP_REL

• VSS

Son valores PID normal?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 49
TCM

INSPECCIÓN TCM

Tabla terminal de tensión (Referencia) NOTA:

• Utilice el suelo de la terminal 2 M y 2Q de la TCM cuando se mide la tensión terminal, ya que puede producirse un error cuando se conecta el
probador de circuito negativo a tierra.

Conectado a Voltaje
la señal terminal Condición de prueba Acción
(V)

copia de seguridad
1A Batería Constante B+ • Inspeccionar el arnés
de suministro de la batería
relacionados

1B • • • • •
1C • • • • •
posición P por debajo de 1,0

• Inspeccionar interruptor TR

(Ver Alcance de transmisión

(TR) INTERRUPTOR DE
interruptor TR
INSPECCIÓN)
1D interruptor TR Otras posiciones, todos los rangos
(posición P) B+

• Inspeccionar el arnés
relacionados

1E gama M por debajo de 1,0

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 50
interruptor de interruptor de
la gama M la gama M • Inspeccionar los

componentes de la palanca

selectora (Ver PALANCA

DE SELECCIÓN DE
Otras posiciones, todos los rangos B+
COMPONENTES DE

INSPECCIÓN)

• Inspeccionar el arnés
relacionados

1F • • • • •
Pedal de freno pisado B+

• Inspeccionar interruptor

de freno (consulte

CONTROL
1G interruptor de freno del freno
cambiar INTERRUPTOR)
Pedal de freno liberado por debajo de 1,0

• Inspeccionar el arnés
relacionados

1H • • • • •
1I • • • • •
1J • • • • •
1K • • • • •
1M • • • • •
1N • • • • •
1P • • • • •
1T • • • • •
1S • • • • •
1T • • • • •
1U • • • • •
Debido a que este terminal es para la
comunicación en serie, es bueno no es el buen
juicio / por el voltaje terminal no es posible.
1V CAN_H PCM • • Inspeccionar el arnés
Llevar a cabo la inspección de acuerdo a los
relacionados
PDT.

Hasta conmutador accionado


Desplazarse hacia interruptor de
1W 2.0
arriba / abajo cambiar la
cambio
señal de dirección
(interruptor de cambio de dirección)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 51
interruptor hacia abajo operado
(Interruptor de cambio 2.5 • Inspeccionar interruptor de
de dirección) (interruptor de cambio de dirección) cambio de dirección (Ver

DIRECCION SHIFT

CONTROL

INTERRUPTOR)
Otros 4.0
• Inspeccionar el arnés
relacionados

Debido a que este terminal es para la


comunicación en serie, es bueno no es el buen
juicio / por el voltaje terminal no es posible.
1Y PUEDO PCM • • Inspeccionar el arnés
Llevar a cabo la inspección de acuerdo a los
relacionados
PDT.

2GR o 4GR por debajo de 1,0

• Inspeccione el interruptor de

presión de aceite B (Ver

PRESIÓN DE ACEITE
interruptor de interruptor de INTERRUPTOR DE
2A
presión de aceite B presión de aceite B Otros Por encima de 10 INSPECCIÓN)

• Inspeccionar el arnés
relacionados

posición N B+

• Inspeccionar interruptor TR

(Ver Alcance de transmisión

(TR) INTERRUPTOR DE
interruptor TR
INSPECCIÓN)
2B interruptor TR Otras posiciones, todos los rangos
(posición N) por debajo de 1,0

• Inspeccionar el arnés
relacionados

2C interruptor TR interruptor TR posición R por debajo de 1,0

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 52
(Posición R) • Inspeccionar interruptor TR

(Ver Alcance de transmisión

(TR) INTERRUPTOR DE

INSPECCIÓN)
Otros rangos, todas las posiciones B+

• Inspeccionar el arnés
relacionados

Shift abajo
por debajo de 1,0
(gama M) • Inspeccionar los

Abajo interruptor (selector de componente de la palanca) Otros componentes de la palanca


Abajo interruptor
rangos, todas las posiciones selectora (Ver PALANCA
(palanca selectora DE SELECCIÓN DE
2D
COMPONENTES DE

componente) B+
INSPECCIÓN)

• Inspeccionar el arnés
relacionados

gama D por debajo de 1,0

• Inspeccionar interruptor TR

(Ver Alcance de transmisión

(TR) INTERRUPTOR DE
interruptor TR
INSPECCIÓN)
2E interruptor TR Otros rangos, todas las posiciones
(rango D) B+

• Inspeccionar el arnés
relacionados

2F 3GR o 4GR por debajo de 1,0

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 53
interruptor de interruptor de
presión de aceite C presión de aceite C • Inspeccionar interruptor de

presión de aceite C (Ver

PRESIÓN DEL ACEITE

INTERRUPTOR
Otros Por encima de 10
INSPECCIÓN)

• Inspeccionar el arnés
relacionados

• Inspeccionar sensor de

turbina (Ver TURBINA

SENSOR DE
sensor de sensor de • Inspeccionar utilizando el perfil de onda.
2G INSPECCIÓN)
turbina turbina
(Ver inspección de osciloscopio

(referencia).)
• Inspeccionar el arnés
relacionados

posición R o
por debajo de 1,0
rango L, 1GR • Inspeccione el interruptor de

presión de aceite F (Ver

PRESIÓN DE ACEITE
interruptor de interruptor de INTERRUPTOR DE
2H
presión de aceite F presión de aceite F
INSPECCIÓN)
Otros Por encima de 10

• Inspeccionar el arnés
relacionados

Shift (rango
por debajo de 1,0
M) • Inspeccionar los

componentes de la palanca
Hasta interruptor Hasta interruptor (selector de componente de la palanca) Otros
selectora (Ver PALANCA
(palanca rangos, todas las posiciones
DE SELECCIÓN DE
2I
selectora COMPONENTES DE

componente) B+
INSPECCIÓN)

• Inspeccionar el arnés
relacionados

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 54
temperatura ATF 20 ° C {68 ° F} Aprox.
1.55
• Inspeccionar el sensor
temperatura ATF 40 ° C {104 ° F} Aprox.
TFT (Ver LÍQUIDO DE LA
1.08
TRANSMISIÓN DE

TEMPERATURA (TFT)

CONTROL SENSOR)
2J sensor de TFT sensor de TFT

temperatura ATF 60 ° C {140 ° F} Aprox.


0.7

• Inspeccionar el arnés
relacionados

• Inspeccionar el sensor TFT

(Ver SENSOR DE

VELOCIDAD DEL

Velocidad • Inspeccionar utilizando el perfil de onda. VEHÍCULO (VSS)


2K VSS
del vehículo
(Ver inspección de osciloscopio INSPECCIÓN)

(referencia).)

• Inspeccionar el arnés
relacionados

2M Sistema GND GND Constante Continuidad • Inspeccionar el arnés


relacionados

GND del sensor


2N sensor de TFT Constante Continuidad • Inspeccionar el arnés
TFT
relacionados

• Inspeccionar la

electroválvula de cambio F

Shift solenoide (Véase CONTROL


Shift solenoide • Inspeccionar utilizando el perfil de onda.
2P de control de F ELECTROVALVULA)
F
(Ver inspección de osciloscopio

(referencia).)
• Inspeccionar el arnés
relacionados

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 55
2Q Sistema GND GND Constante Continuidad • Inspeccionar el arnés
relacionados

• Inspeccionar la

electroválvula de cambio B

de control B (Véase CONTROL


Electroválvula de • Inspeccionar utilizando el perfil de onda.
2S solenoide Shift ELECTROVALVULA)
cambio B
(Ver inspección de osciloscopio

(referencia).)
• Inspeccionar el arnés
relacionados

2T • • • • •

retorno GND
Válvula de
2U (tierra solenoide) Constante Continuidad • Inspeccionar el arnés
solenoide
relacionados

• Inspeccionar la

electroválvula de cambio C

control C (Véase CONTROL


Electroválvula de • Inspeccionar utilizando el perfil de onda.
2V solenoide Shift ELECTROVALVULA)
cambio C
(Ver inspección de osciloscopio

(referencia).)
• Inspeccionar el arnés
relacionados

• Inspeccionar la

electroválvula de cambio C

control de (Véase CONTROL


solenoide • Inspeccionar utilizando el perfil de onda.
2W solenoide ELECTROVALVULA)
TCC
TCC (Ver inspección de osciloscopio

(referencia).)
• Inspeccionar el arnés
relacionados

2X posición N B+

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 56
de control de solenoide de
solenoide de control de • Inspeccionar solenoide
control de presión
de control de presión
presión
(Véase CONTROL

puesto de gama D por debajo de 1,0 ELECTROVALVULA)

• Inspeccionar el arnés
relacionados

• Inspeccionar la

electroválvula de cambio C

La electroválvula (Véase CONTROL


Una • Inspeccionar utilizando el perfil de onda.
2Y de cambio Un ELECTROVALVULA)
electroválvula de cambio
control (Ver inspección de osciloscopio

(referencia).)
• Inspeccionar el arnés
relacionados

Interruptor de encendido EN B+

• Inspeccionar relé principal


2Z Fuente de alimentación del relé principal
Interruptor de encendido en OFF por debajo de 1,0 • Inspeccionar el arnés
relacionados

Interruptor de encendido EN B+

• Inspeccionar relé principal


2AA Fuente de alimentación del relé principal
Interruptor de encendido en OFF por debajo de 1,0 • Inspeccionar el arnés
relacionados

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 57
Inspección de osciloscopio (referencia)

sensor de turbina

• terminal de TCM: 2G (+) • 2 M ( -)

• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y) 250 microsegundos / DIV (X)


• La medición de condición: velocidad del vehículo en 20 kmh {12 mph} (M gama 1GR)

Velocidad del vehículo

• terminal de TCM: 2K (+) • 2 M ( -)

• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y) 2,5 ms / DIV (X)


• La medición de condición: velocidad del vehículo en 20 kmh {12 mph} (M gama 1GR)

Shift solenoide de control de F

• terminal de TCM: 2P (+) • 2U ( -)


• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y) de 10 ms / DIV (X)
• La medición de condición: P, la posición N, Idle

de control B solenoide Shift

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 58
• terminal de TCM: 2S (+) • 2U ( -)

• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y) de 10 ms / DIV (X)


• La medición de condición: P, la posición N, Idle

control C solenoide Shift

• terminal de TCM: 2V (+) • 2U ( -)

• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y) de 10 ms / DIV (X)


• La medición de condición: P, la posición N, Idle

control de solenoide TCC (TCC en)

• terminal de TCM: 2W (+) • 2 M ( -)

• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y) 5 ms / DIV (X)


• La medición de condición: gama D, TCC en (60 kmh {37 mph} o más)

control de solenoide TCC (TCC off)

• terminal de TCM: 2W (+) • 2 M ( -)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 59
• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y) 5 ms / DIV (X)
• La medición de condición: P, la posición N, Idle

La electroválvula de cambio Un control

• terminal de TCM: 2Y (+) • 2U ( -)

• ajuste del osciloscopio: 5 V / DIV (Y) de 10 ms / DIV (X)


• La medición de condición: rango D, 4GR

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 60
TCM / INSTALACION

1. Retire la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.


3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Quitar según el orden indicado en la tabla.
5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

1 TCM conector 2

Tuerca 3 Tuerca 4

Soporte 5 TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 61
PID / MONITOR DE DATOS DE INSPECCIÓN

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.


2. Medir el valor PID.

NOTA:

• Realizar la inspección de piezas para el dispositivo de salida después de la inspección de TCM.


• La función PID MONITOR / DATA monitoriza el valor calculado de las señales de entrada / salida en el TCM. Por lo tanto, si un valor monitorizado
de un dispositivo de salida no está dentro de las especificaciones, es necesario inspeccionar el valor monitorizado del dispositivo de entrada
relacionado con el control del dispositivo de salida. Desde un mal funcionamiento del dispositivo de salida no está indicado directamente como un
mal funcionamiento del valor monitorizado para el dispositivo de salida, es necesario inspeccionar el dispositivo de salida de forma individual
utilizando la función de simulación.

elemento de terminal de
Unidad / Condición Condición / Especificación Acción
monitorización (definición) la medicina tradicional chi

24B_Duty • Inspeccionar la válvula de solenoide de


• 2 o 4GR: 0% cambio B. (Véase CONTROL
2S
(Shift solenoide B)% • Otros: 99%
ELECTROVALVULA).

BOO_TCM (interruptor • Pedal de freno está • Ajustar el pedal del freno.


ENCENDIDO APAGADO deprimido: ON • Controlar el interruptor del freno. (Ver 1G
de freno) • El pedal del freno se
CONMUTADOR DE FRENO DE
libera: OFF
INSPECCIÓN.)

CPP / PNP (P /
• Posición P o N: • Controlar el interruptor TR. (Ver
interruptor de Drive / Neutro Neutral 1D, 2B
Alcance de transmisión (TR)
• R, D o gama M:
posición N) Comprobación del interruptor.)
Drive

DTC_CNT (Número
• DTC se detecta: 1 • 255
de DTCs detectado) N/A • Inspeccionar los DTC. (Ver N/A
• No se detectan
DTC: 0 TABLA DTC).

DWN SW (interruptor
ENCENDIDO APAGADO 2D
• gama M, disminución de
hacia abajo) • Inspeccionar la palanca selectora
marcha: ON
t

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 62
• Otros: OFF componente. (Ver PALANCA DE

SELECCIÓN DE COMPONENTES DE

INSPECCIÓN.)

ECT TCM (ECT


° DO, ° F • Indica la temperatura del • Inspeccionar el sensor de ECT. N/A
sensor) refrigerante del motor • Controlar el PCM.

FDPDTC N/A • almacenamiento FFD N


A la espera de código / Aprovocó
que N/A

• 1GR: primero
• Inspeccionar los siguientes PID:
ENGRANAJE Primera / segunda / tercera / cuarta
• 2GR: segundo N/A
24B_Duty, HC_Duty, LRB_Duty,
• 3GR: 3rd
TCCC
• 4GR: cuarto

• 1GR: 2.785 • Inspeccionar los siguientes PID:


GEAR_RA
• 2GR: 1.545 24B_Duty, HC_Duty, LRB_Duty,
N/A N/A
• 3GR: 1.000 OP_SW_24B, OP_SW_HC,
(relación Gear)
• 4GR: 0,694 OP_SW_LRB, TCCC
• Reverso: 2,272

HC_Duty • Inspeccionar la válvula de la


• 3 o 4GR: 0% 2V
electroválvula de cambio C. (Véase
(Shift solenoide C)% • Otros: 99%
CONTROL ELECTROVALVULA).

LRB_Duty • Inspeccionar la válvula de la


• posición R o 1GR en el rango
2P
de M: 0% electroválvula de cambio F. (Véase
(Shift solenoide F)%
• Otros: 99% CONTROL ELECTROVALVULA).

LU_Duty
• TCC operación off: 0% • Inspeccionar la válvula de 2W
(Solenoide TCC)% cambio de solenoide TCC.
• operación de TCC en:

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 63
99% (Véase CONTROL
ELECTROVALVULA).

• Inspeccionar el componente de la
MNL SW
• gama M: ON palanca selectora. (Ver PALANCA DE 1E
(Interruptor de la gama M) ON / OFF • Otros: OFF SELECCIÓN DE COMPONENTES DE

INSPECCIÓN.)

OP_SW_24B (presión
• Controlar el interruptor de presión de
de aceite interruptor B) ENCENDIDO APAGADO • 2 o 4GR: ON 2A
aceite B. (Ver ACEITE DE PRESIÓN
• posición N: OFF
INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN.)

OP_SW_HC
• Inspeccionar el interruptor de presión de
(presión de aceite ENCENDIDO APAGADO • 3 o 4GR: ON aceite C. (Véase aceite a presión
2F
• posición N: OFF
interruptor C) INTERRUPTOR INSPECCIÓN.)

OP_SW_LRB
• Inspeccionar el interruptor de presión de
(interruptor de presión ENCENDIDO APAGADO • posición R: ON 2H
aceite F. (Véase aceite a presión
• posición N: OFF
de aceite F) INTERRUPTOR INSPECCIÓN.)

OSS • Inspeccionar el sensor de velocidad

rpm • Indica la velocidad del eje de del vehículo (Ver VEHÍCULO SENSOR 2K
(Señal de velocidad
salida DE VELOCIDAD DE INSPECCIÓN
del eje de salida)
(VSS).)

PCSV
• presión de la línea de alta: ON • Inspeccionar la válvula de solenoide de
ENCENDIDO APAGADO 2X
(Solenoide de control de control de presión. (Véase CONTROL
• La presión de línea baja:
presión) ELECTROVALVULA).
OFF

RPM
rpm N/A
(La velocidad del motor) • La velocidad del motor 1000

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 64
rpm: 1000 rpm
• Inspeccionar el TCM. (Ver TCM

INSPECCIÓN.)

TCCC
• Inspeccionar la válvula de solenoide de
% • 4GR: 99% 2Y
(Solenoide Shift cambio A. (Véase CONTROL
• Otro (0%
UN) ELECTROVALVULA).

TFT • Inspeccionar el sensor TFT. (Ver


• 20 ATF ° C {68 ° F}: 20 ° C
° DO, ° F {68 ° F} LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE 2J
(ATF
• 80 ATF ° C {176 ° F}: 80 ° C TEMPERATURA (TFT)
temperatura)
{176 ° F} Comprobación del sensor.)

TFTV
• Inspeccionar el sensor TFT. (Ver
• 20 ATF ° C {68 ° F}:
(ATF V 1,55 V LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE 2J
señal de temperatura de • 60 ATF ° C {140 ° F}: TEMPERATURA (TFT)
tensión) 0,7 V Comprobación del sensor.)

THOP

(posición del % • CTP: 0% • Inspeccionar el TCM. (Ver TCM N/A


• WOT: 100%
acelerador)
INSPECCIÓN.)

TR
• Controlar el interruptor TR. (Ver
• R posición: R 2B, 2C,
R/N/D
(Rango de • posición N: N Alcance de transmisión (TR) 2E
transmisión) • gama D: D Comprobación del interruptor.)

TRD • Controlar el interruptor TR. (Ver


• gama D: EN 2E
Alcance de transmisión (TR)
(Interruptor de la gama D) ON / OFF • Excepto gama D: OFF
Comprobación del interruptor.)

TRR
ENCENDIDO APAGADO 2C
(Posición R • posición R: ON

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 65
cambiar) • Excepto posición R: OFF
• Controlar el interruptor TR. (Ver

Alcance de transmisión (TR)

Comprobación del interruptor.)

TSS • Interruptor de encendido en la


• Inspeccionar el sensor de turbina (Ver
rpm posición ON (motor apagado): 0 2G
(Sensor de la turbina) rpm TURBINA SENSOR DE
• Ralentí: 700 • 800 rpm
INSPECCIÓN.)

• Inspeccionar el componente de la
UP SW
ENCENDIDO APAGADO • gama M, cambio ascendente: ON palanca selectora. (Ver PALANCA DE 2I
(Pulsar) • Otros: OFF SELECCIÓN DE COMPONENTES DE

INSPECCIÓN.)

• Controlar el interruptor de encendido.

(Véase CONTROL INTERRUPTOR DE


VPWR
• Interruptor de encendido en la 1A, 2Z,
ENCENDIDO).
posición ON: B + 2AA
(Voltaje de batería) V
• el motor en marcha: B +
• Inspeccionar la batería.

(Véase CONTROL DE

BATERÍA).

• Inspeccionar el VSS. (Ver

VEHÍCULO SENSOR DE

VSS VELOCIDAD DE INSPECCIÓN


km / h, mph • Indica la velocidad del N/A
(VSS).)
(Velocidad del vehículo) vehículo

• Inspeccionar ABS HU / CM.


• Inspeccionar DSC HU / CM.
• Inspeccionar PCM.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 66
TABLA DE DIAGNÓSTICO RÁPIDO

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 67
(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)
página 68
(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)
página 69
SÍNTOMA DE PROBLEMAS elemento de la tabla

• Utilice la tabla siguiente para verificar los síntomas de los problemas con el fin de diagnosticar el área apropiada.

No. PROBLEMAS ELEMENTO DESCRIPCIÓN PÁGINA

(Ver VEHÍCULO NO.1 no se mueve IN


Vehículo no se mueve cuando se pise el
1 Vehículo no se mueve en D D RANGE, O EN POSICIÓN R).
gama, o en la posición R pedal del acelerador.

Vehículo no se mueve en la posición R

solamente. vehículo se mueve en rangos (Ver VEHÍCULO N ° 2 no se mueve EN


2 Vehículo no se mueve en R
posición D y M. POSICIÓN R).

Vehículo no se mueve en rangos D y


M. (Ver VEHÍCULO N ° 3 no se mueve EN
3 Vehículo no se mueve en D y
gamas M D y M rangos.)
Vehículo se mueve en la posición R.

Vehículo se arrastra en la posición N. Vehículo


(Ver MOVES NO.4 vehículo en el N
4 mueve vehículo en posición N arrastra si el pedal de freno no se presiona en la
posición).
posición N.

rollos vehículo cuando en una pendiente hacia abajo

y los neumáticos no se bloquean en la posición P.

Los neumáticos se bloquean cuando desplazado (Ver MOVES NO.5 vehículo en P


fuera de la posición P. Vehículo no se mueve en el POSITION, o el engranaje
5 Vehículo se mueve
engranaje en la posición P,
de estacionamiento noose suelta
rango D y la posición R cuando el pedal del APARCAMIENTO NO se suelta cuando
cuando desplazado de la posición P
acelerador es deprimido, y el motor permanece en desplazan fuera DE P posición).
estado de bloqueo.

Vehículo acelera en el rango D y la posición


6 fluencia excesiva R cuando el pedal del acelerador no está (Véase Nº 6 FLUENCIA EXCESIVO.)
deprimido.

Vehículo no se mueve en el rango D o la


7 Sin fluencia en absoluto posición R en ralentí en la carretera (Ver NO.7 Deslizamiento nulo en absoluto.)
pavimentada plana.

la aceleración del vehículo pobres en el arranque.

aceleración retardada cuando el pedal del


(Ver NO.8 BAJA VELOCIDAD
8 la velocidad máxima baja y pobres MÁXIMA Y Aceleración deficiente.)
aceleración acelerador es oprimido mientras se conduce.

rango de desplazamiento individual


9 sin cambio (Ver NO.9 NO CAMBIO).
solamente. A veces cambia correctamente.

El vehículo no un cambio ascendente desde 3GR


(Ver NO.10 no sube a la 4a marcha).
10 no se desplaza a 4GR a la 4a marcha a pesar de que la velocidad del
vehículo se incrementa.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 70
Vehículo no se desplaza a la 4a marcha a pesar
de que el pedal del acelerador se libera en el
rango D en 60 kmh {} 37 mph.

Desplaza incorrectamente (patrón de cambio (Ver CAMBIO NO.11 anormal.)


11 desplazamiento anormal
incorrecta).

Downshifting se produce de repente incluso


(Ver CAMBIO DE FRECUENCIA
12 cambio frecuente cuando el pedal del acelerador se presiona
NO.12).
ligeramente en el rango D.

punto Shift considerablemente diferente de

diagrama de cambio automático. Cambiar retrasos

cuando se acelera. Desplazamiento se produce de (Véase el punto NO.13 del SHIFT es


13 punto Shift es alta o baja
repente cuando se acelera y la velocidad del motor alto o bajo).

no aumente.

TCC no funciona cuando el vehículo (Véase Nº 14 CONVERTIDOR DE


14 del convertidor de par del embrague (TCC) alcanza rango de operación TCC. PAR embrague (TCC) no operación.)
no operación

No reducir la marcha cuando el pedal


15 Sin kick-down del acelerador está totalmente
deprimido dentro del rango kick-down. (Ver NO.15 NO kick-down).

Cuando el pedal del acelerador está deprimido,

velocidad del motor aumenta normalmente pero

aumenta la velocidad del vehículo lentamente.


(Ver NO.16 MOTOR DE RUEDA ARRIBA O
Cuando el pedal del acelerador es presionado
16 bengalas motor hacia arriba o se resbala cuando se se resbala cuando ascendentes o
ascendentes o descendentes durante la conducción, aumenta la velocidad del
descendentes).
motor, pero la velocidad del vehículo no lo hace.

bengalas motor hasta cuando se pisa el

acelerador para cambiar a alta velocidad. (Ver NO.17 de MOTOR estalla o se


17 bengalas motor hacia arriba o se resbala cuando se llamaradas del motor de repente cuando pisa el resbala cuando se acelera vehículo).
aceleración del vehículo
acelerador para bajar el cambio.

(Ver NO.18 Judder EN FUNCIONAMIENTO DEL


sacudidas vehículo cuando TCC está
18 Judder sobre convertidor de par EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC).)
embrague (TCC) operación activado.

Un fuerte golpe se siente cuando se pasa de N a D (Ver NO.19 EXCESIVO SHOCK SHIFT
19 golpe del desplazamiento excesivo de N a o N a la posición R / intervalo de al ralentí. de N a D o N para R POSICIÓN /
D o N a R posición / rango
GAMA.)
golpes excesivos cambio se sintió al pisar el pedal (Ver NO.20 EXCESO DE DESCARGA SHIFT
20 golpe
cuando
del desplazamiento
el cambio ascendente
excesivoyse sintió del acelerador para acelerar a un cambio hacia se siente cuando el cambio ascendente Y
cambio descendente arriba.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 71
La reducción de marcha).
Durante el crucero, una descarga excesiva de
cambio se siente al pisar el pedal del acelerador en
cambio descendente.

(Ver NO.21 CHOQUE EN EXCESO DE


Un fuerte golpe se sintió cuando se activa la
21 golpe del desplazamiento excesivo en el par CAMBIO DEL CONVERTIDOR DE PAR
convertidor de embrague (TCC) CTP.
embrague (TCC).)

(Ver RUIDO NO.22 se produce en reposo


La transmisión es ruidoso en todas las posiciones y
Cuando VEHÍCULO PARADO en todas las
22 El ruido
vehículo
se produce
está parado
cuando
en al
todas
ralentí
las oscila cuando el vehículo está al ralentí.
posiciones / rangos.)
posiciones / rangos

(Ver NOISE No.23 se produce a IDLE


La transmisión es ruidoso en la conducción de cuando el vehículo está PARADO EN D
23 El ruido
vehículo
se produce
está detenido
cuandoen
al el
ralentí
rango D, o en la
rangos cuando el vehículo está al ralentí. RANGE, O EN POSICIÓN R).
posición R

La velocidad del motor se reduce a ralentí pero


costas del vehículo cuando el pedal del acelerador (Véase N.24 NO frenado del motor EN
24 No de frenado del motor en 1GR se libera cuando está en posición de 1GR gama M a 1GR POSICIÓN DE M GAMA.)
posición de gama M
baja velocidad del vehículo.

olor a quemado se emite desde la

transmisión. El humo se emite desde la (Ver NO.25 transmisión se


25 La transmisión se sobrecalienta
transmisión. sobrecalienta.)

Motor atasca mientras se cambia de N o la (Ver No.26 motor se cala al desplazado


26 motor se bloquea cuando se cambió a D posición P a la gama D o la posición R en a D RANGE, O EN POSICIÓN R).
gama, o en la posición R
ralentí.

El motor se para cuando el pedal del freno pisado (Ver STALLS NO.27 motor durante
27 puestos del motor cuando se conduce a durante la conducción a baja velocidad o detenerse. el manejo a baja velocidad o se
baja velocidad o detener
detenga.)
Motor de arranque no funciona incluso cuando en (Ver NO.28 de arranque no funciona.)
28 de arranque no funciona
posición P o N.

Gear luz indicador de posición en el cuadro de


(Ver NO.29 de cambio Posición
instrumentos no se ilumina en el rango de M con
29 Gear luz indicadora de posición INDICADOR DE LUZ NO SE ENCIENDE
no se ilumina en el rango de M el interruptor de encendido en ON.
EN RELACION M).

Gear luz indicador de posición en el cuadro de (Ver NO.30 cambio Posición de luz
instrumentos se ilumina en el rango D o P, N, R ilumina INDICADOR EN D Rango o
ilumina
30 Gear en el rango
luz indicadora D o P, N, R
de posición
posiciones con interruptor de encendido en ON.
posiciones
P, N, posiciones R).
Engranaje de la luz indicadora de la posición en
el tablero de mandos

(Ver No.31 NO CAMBIO ASCENDENTE EN


31 no un cambio ascendente en la gama M ilumina pero no para cambios ascendentes vehículo
RELACION M).
cuando la palanca selectora se empuja a lado "+" o
interruptor de cambio de dirección "arriba" se tira.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 72
Engranaje luz indicadora se ilumina en la posición
del tablero de instrumentos, pero no disminución de
marcha del vehículo cuando la palanca se usa para (Ver NO.32 NO cambio descendente EN
32 no cambio descendente en el rango de M
hacer " -" lateral o cambio de dirección interruptor RELACION M).
"DOWN" se empuja.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 73
VEHÍCULO NO.1 no se mueve IN D RANGE, O EN POSICIÓN R

1 Vehículo no se mueve en el rango D, o en la posición R

DESCRIPCIÓN
• Vehículo no se mueve cuando se pise el pedal del acelerador.

• el embrague patine (bajo embrague, el embrague bajo un solo sentido, de bajo y freno de marcha atrás).
En caso de deslizamiento del embrague, un DTC (relación de transmisión incorrecta) es la salida.

• ATF insuficiente o inadecuada

• presión de la línea reducida

• mal funcionamiento cuerpo de la válvula de control (operación inadecuada, pegado, obstruido paso de aceite)

CAUSA • par insuficiente


POSIBLE
• mal funcionamiento del convertidor de par (operación inadecuada, pegado), la potencia del motor insuficiente

• La operación incorrecta del dispositivo de estacionamiento

NOTA:

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


paso.
Cuando el vehículo está parado en una
carretera plana y nivelada y con el motor Inspeccionar para el mecanismo Reformar el cuerpo de la válvula de control y reparar o

apagado, se mueve el vehículo cuando se de aparcamiento. (Véase reemplazar los componentes defectuosos. (Véase la
1
empuja? (En el rango D o N, posiciones R No CONTROL Sí medicina tradicional china
con el pedal de freno liberado)
ELECTROVALVULA.) ¿Es

normal? DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 74
VEHÍCULO N ° 2 no se mueve EN I POSICIÓN

2 Vehículo no se mueve en la posición R

DESCRIPCIÓN • Vehículo no se mueve en la posición R solamente.


• vehículo se mueve en rangos D y M.

• el embrague patine (bajo embrague, el embrague bajo un solo sentido, de bajo y freno de marcha atrás).
En caso de deslizamiento del embrague, un DTC (relación de transmisión incorrecta) es la salida.

• El ajuste inadecuado del interruptor TR

• Circuito abierto o cortocircuito en el interruptor TR

• Shift solenoide F o mal funcionamiento del circuito relacionado


CAUSA
POSIBLE
• Shift solenoide F solenoide obstrucción circuito hidráulico

• mal funcionamiento cuerpo de la válvula de control (operación inadecuada, pegado, obstruido paso de aceite)

NOTA:

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente

Con el interruptor de encendido en la posición paso.


ON, no la indicación luz indicadora de posición Ir a No.29 "El indicador de posición de marcha no se ilumina IN
1 de marcha corresponde a la posición de la
RANGE M", o No.30 "El indicador de posición de marcha se enciende en
palanca? No
D rango o P, N, posiciones R". Sí Pasar al paso siguiente.

Desconectar el conector del TCM. Es la

resistencia entre el terminal de tierra o 2M 2Q en el

2 conector de la medicina tradicional china y la masa


No Reparar el circuito de masa abierto.
carrocería 5,0 ohmios o menos?

Reformar el cuerpo de la válvula de control y reparar o reemplazar los componentes


Inspeccionar la electroválvula de cambio F y el defectuosos.
3 Sí
circuito de solenoide de control de presión.

(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 75
(Véase CONTROL

ELECTROVALVULA.) ¿Son

normales?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 76
VEHÍCULO N ° 3 no se mueve en rangos D y M

3 Vehículo no se mueve en rangos D y M

DESCRIPCIÓN • Vehículo no se mueve en rangos D y M.


• Vehículo se mueve en la posición R.

• el embrague patine (bajo embrague, el embrague bajo un solo sentido, de bajo y freno de marcha atrás).
En caso de deslizamiento del embrague, un DTC (relación de transmisión incorrecta) es la salida.

• Shift solenoide A o mal funcionamiento del circuito relacionado

• La electroválvula de cambio Una obstrucción circuito hidráulico


CAUSA
POSIBLE
• mal funcionamiento cuerpo de la válvula de control (operación inadecuada, pegado, obstruido paso de aceite).

NOTA:

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente

Con el interruptor de encendido en la posición paso.


ON, no la indicación luz indicadora de posición Ir a No.29 "El indicador de posición de marcha no se ilumina IN
1 de marcha corresponde a la posición de la
RANGE M", o No.30 "El indicador de posición de marcha se enciende en
palanca? No
D rango o P, N, posiciones R". Sí Pasar al paso siguiente.

Desconectar el conector del TCM. Es la

resistencia entre el terminal de tierra o 2M 2Q en el

2 conector de la medicina tradicional china y la masa


No Reparar el circuito de masa abierto.
carrocería 5,0 ohmios o menos?

Inspeccionar la electroválvula de cambio A y el Reformar el cuerpo de la válvula de control y reparar o reemplazar los componentes
defectuosos.
circuito de solenoide de control de presión. (Véase Sí

3 CONTROL ELECTROVALVULA.) ¿Son (Ver TCM / INSTALACION.)

normales?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 77
VEHÍCULO NO.4 se mueve en posición N

4 mueve vehículo en posición N

DESCRIPCIÓN • Vehículo se arrastra en la posición N.


• Vehículo arrastra si el pedal de freno no se presiona en la posición N.

• Embrague quemada (bajo embrague, bajo embrague unidireccional, de bajo y el freno de marcha atrás).
• mal funcionamiento cuerpo de la válvula de control (operación inadecuada, pegado, obstruido paso de aceite).

CAUSA
NOTA:
POSIBLE

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


paso.
Inspeccionar la palanca selectora y del interruptor TR. (Ver

¿La fluencia del vehículo cuando la palanca selectora se mueve PALANCA DE SELECCIÓN DE COMPONENTES DE
1
ligeramente en la posición N? No INSPECCIÓN.)

(Ver Alcance de transmisión (TR) Comprobación del


interruptor.) Sí Ir al siguiente paso.
Desconectar el conector del TCM.

2 Es la resistencia entre el terminal de tierra o 2M 2Q en el conector de la


No Reparar el circuito de masa abierto.
medicina tradicional china y la masa carrocería 5,0 ohmios o menos?
Vuelva a conectar el TCM.

Inspeccionar el circuito de solenoide de control de presión. Reformar el cuerpo de la válvula de control y reparar o

Sí reemplazar los componentes defectuosos. (Ver TCM /


3 (Véase CONTROL ELECTROVALVULA.) ¿Es normal?
INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 78
MOVES NO.5 vehículo en P de posición, o el engranaje APARCAMIENTO NO se suelta
cuando desplazan fuera DE P POSICIÓN

vehículo se mueve en la posición P o engranajes de estacionamiento no se desacopla cuando desplazado de la posición P


5

• rollos de vehículo en una pendiente hacia abajo en la posición P.


DESCRIPCIÓN
• Los neumáticos se bloquean cuando desplazado fuera de la posición P. Vehículo no se mueve en el rango D y la posición R
cuando el pedal del acelerador es deprimido, y el motor permanece en estado de bloqueo.

• el mecanismo de aparcamiento mal funcionamiento (Puede tener efecto sobre el ruido o descarga de la
CAUSA transmisión)
POSIBLE • El ajuste incorrecto de la palanca selectora
• Si el vehículo se mueve en la posición N, realizar No.4 "vehículo se mueve en N POSICIÓN"

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 79
NO.6 FLUENCIA EXCESIVO

6 fluencia excesiva

DESCRIPCIÓN • Vehículo acelera en el rango D y la posición R cuando el pedal del acelerador no está deprimido.

CAUSA
• alta velocidad de ralentí del motor (sistema de transmisión no es causa del problema)
POSIBLE
• Ir a No.9 "ralentí rápido / CORRE EN EL" (Ver IDLE NO.9 FAST / ejecuta en.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 80
NO.7 Deslizamiento nulo EN TODO

7 Sin fluencia en absoluto

DESCRIPCIÓN
• Vehículo no se mueve en el rango D y la posición R en ralentí en la carretera pavimentada plana.

• el embrague patine (bajo embrague, bajo embrague unidireccional, de bajo y inversa freno)
En caso de deslizamiento del embrague, un DTC (relación de transmisión incorrecta) es la salida.
• salida insuficiente del motor (velocidad baja, inexacta tiempo de encendido, la reducción de la compresión).

• ATF insuficiente o inadecuada


• No dentro de la especificación de presión de línea
• Shift solenoide A o mal funcionamiento del circuito relacionado
• Shift solenoide B o mal funcionamiento del circuito relacionado

• Electroválvula de cambio C o mal funcionamiento del circuito relacionado


• Shift solenoide F o mal funcionamiento del circuito relacionado
• Control de mal funcionamiento carrete de la válvula
CAUSA • La electroválvula de cambio Un mal funcionamiento del circuito hidráulico de solenoide
POSIBLE • Shift solenoide B solenoide mal funcionamiento del circuito hidráulico
• Electroválvula de cambio C de solenoide mal funcionamiento del circuito hidráulico

• Shift solenoide F solenoide mal funcionamiento del circuito hidráulico


• tierra inadecuada del circuito de retorno de masa en el AT
Si no hay conexión a tierra inapropiada del circuito de retorno de GND, la presión del embrague puede
disminuir, provocando el deslizamiento del embrague.
• mal funcionamiento del convertidor de par (operación inadecuada)

NOTA:

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


paso.
Inspeccionar la palanca selectora y del interruptor TR. (Ver

PALANCA DE SELECCIÓN DE COMPONENTES DE


1 ¿La fluencia del vehículo en cualquier rango / posición?
No INSPECCIÓN.) (Ver Alcance de transmisión (TR)

Comprobación del interruptor.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 81
Desconectar el conector del TCM. Sí Pasar al paso siguiente.

2 Está la resistencia entre 2U terminal en el conector de TCM y el terminal


J en el conector del lado del arnés de cableado de la válvula de solenoide No Reparar el circuito abierto.
5,0 ohmios o menos?

Desconectar el conector del TCM. Sí Pasar al paso siguiente.

3 Es la resistencia entre el terminal de tierra o 2M 2Q en el conector de la


No Reparar el circuito de masa abierto.
medicina tradicional china y la masa carrocería 5,0 ohmios o menos?

Inspeccionar la electroválvula de cambio A, B, C, F y circuitos de Sí Pasar al paso siguiente.


solenoide de control de presión.

4
(Véase CONTROL ELECTROVALVULA.) ¿Son No Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

normales?

Verificar los resultados de las pruebas.

• Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar


servicio a cualquier síntoma adicional.
Retire el convertidor de par. Inspeccionar el
• Si la avería sigue existiendo, controlar los Boletines de
convertidor de par. (Ver TRANSMISIÓN Servicio relacionada y / o en línea de reparación de la
información y realizar la reparación o el diagnóstico.
AUTOMÁTICA / INSTALACION.) (Ver
5
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA / 6 Si se repara el vehículo, solución de
problemas completó. Si el vehículo no se
INSTALACION.)
repara o información de diagnóstico
adicional no está disponible, vuelva a
colocar el TCM. (Ver TCM /
INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 82
NO.8 BAJA VELOCIDAD MÁXIMA Y Aceleración deficiente

8 máxima velocidad baja y una pérdida de aceleración

• la aceleración del vehículo es pobre en el inicio.


DESCRIPCIÓN
• aceleración retardada cuando el pedal del acelerador es oprimido mientras se conduce.

• Mal funcionamiento del motor


limpiador obstruido de aire, inexacta tiempo de encendido, de fugas de encendido, la reducción de la
compresión, la señal de par motor incorrecta, etc.

• A la defectuosidad
De transmisión fija en 3GR (en funcionamiento a prueba de fallos función) mal funcionamiento de señal de entrada
/ salida (VSS, sensor de turbina, sensor TFT, control de la presión de solenoide, TCC solenoide, los solenoides de
cambio de A, B, C y F)
• La velocidad máxima es baja o aceleración es pobre porque 3GR se fija como una prueba de fallos.
En tales casos, DTC se almacena. TCM suelo inadecuada

• La transmisión se fija mecánicamente en 3GR si TCM deja de funcionar debido a un terreno TCM
inadecuada. En tales casos, DTC se almacena. tierra inadecuada del circuito de retorno GND en el AT

• Si no hay conexión a tierra inapropiada del circuito de retorno de GND, la presión del embrague
puede disminuir, provocando el deslizamiento del embrague. El ajuste inadecuado del interruptor TR

característica incorrecta del sensor de posición del acelerador, la señal de posición del acelerador, el sensor de
CAUSA TP, o señal de ángulo de apertura de la mariposa (comunicación CAN)
POSIBLE • sensor TP y la señal de ángulo de apertura del acelerador (comunicación CAN) no cambian en proporción
a estrangular ángulo de apertura. Debido a esto, engranajes de alta o baja es fijo, lo que resulta en baja
velocidad máxima y una aceleración pobre. (Consulte incorrecto del sensor de posición del acelerador, la
señal de posición del acelerador, el sensor de TP, la señal de ángulo de apertura del acelerador
(comunicación CAN) en "No.11 desplazamiento anormal".) El embrague patine (bajo embrague y alta
embrague)

• En caso de deslizamiento del embrague, un DTC (relación de transmisión incorrecta) se almacena.


presión de la línea reducida
mal funcionamiento cuerpo de la válvula de control (operación inadecuada, pegado, obstruido paso de
aceite)
• obstrucción circuito hidráulico (Shift solenoide A, B, C y F, y TCC solenoide)

• Control de mal funcionamiento carrete de la


válvula No par generado.
• mal funcionamiento del convertidor de par (operación inadecuada)

NOTA:

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de diagnóstico
a bordo y la transmisión automática de inspección básico

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 83
se llevan a cabo. (Véase CONTROL BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


paso.
Con el interruptor de encendido en la posición ON, no la Ir a No.29 "El indicador de posición de marcha no se ilumina
indicación luz indicadora de posición de marcha
1 IN RANGE M", o No.30 "El indicador de posición de marcha
corresponde a la posición de la palanca? No se enciende en D rango o P, N, posiciones R". Sí Pasar al
paso siguiente.

Ir a No.12 "FALTA / PÉRDIDA DE

POWER-aceleración / crucero". (Ver NO.12

2 FALTA / PÉRDIDA DE POWER-aceleración /


No Reparar o sustituir los componentes defectuosos.
crucero.) ¿Es el sistema CIS normal?

Sí Pasar al paso siguiente.

Reformar el cuerpo de la válvula de control y reparar o reemplazar los

componentes defectuosos. (Véase CONTROL PCM.) (Véase CONTROL

TCM).

o PIDs PCM (usando WDS o equivalente):


Desconectar el conector de la válvula solenoide. Cómo opera

• APP1
el vehículo de la siguiente manera? • APP2
3 • TP_REL
o gama D: 3GR (fijo) No
• VSS
o posición R: Reverse

o TCM tensión del terminal:

• 2G (sensor turbina)
• 1D (interruptor TR, posición P)
• 2B (interruptor TR, la posición N)
• 2C (interruptor TR, la posición R)
• 2E (interruptor TR, gama D)
• 2K (VSS)

Reparar o reemplazar los componentes defectuosos.

5 Desconectar el conector del TCM. Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 84
Está la resistencia entre 2U terminal en el conector de TCM y J
terminal en el conector del lado del arnés de cableado de la No Reparar el circuito abierto.
válvula de solenoide 5,0 ohmios o menos?

Es la resistencia entre el terminal de tierra o 2M 2Q en el Sí Pasar al paso siguiente.


6 conector de la medicina tradicional china y la masa carrocería 5,0
No Reparar el circuito de masa abierto. Sí Pasar
ohmios o menos?

Parar el motor. al paso siguiente.

Desconectar el conector de la válvula solenoide. Medir la

resistencia entre los siguientes terminales del conector de

la válvula solenoide.

Controlar por circuito abierto en los mazos de cables relacionados


con el mal funcionamiento del solenoide.
7 (Véase CONTROL ELECTROVALVULA).
No
• Si los mazos de cables están bien, inspeccionar si los solenoides
• terminales E • J (electroválvula de cambio A) están atrapados mecánicamente.
• terminales F • J (electroválvula de cambio B)

• Terminales H • J (electroválvula de cambio C)

• me terminales • J (electroválvula de cambio F)

• G terminales • J (TCC solenoide) son las

resistencias normal?

Realizar la prueba de calado. (Ver Prueba de velocidad de pérdida Volver a verificar si los síntomas de mal funcionamiento.
.)
8
partes de mal funcionamiento.
Sin Reacondicionamiento (Ver
la transmisión y reparar TCM
o reemplazar cualquier
Es normal que la velocidad de pérdida? / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 85
NO.9 imposible desajustar

9 sin cambio

• rango de desplazamiento individual solamente.


DESCRIPCIÓN
• A veces cambia correctamente.

• el embrague patine (bajo embrague, de alta embrague)


En caso de deslizamiento del embrague, un DTC (relación de transmisión incorrecta) es la salida.
• presión de la línea reducida
• De transmisión fija en 3GR (en funcionamiento la función a prueba de fallos)
mal funcionamiento de señal de entrada / salida (VSS, sensor de turbina, los solenoides de cambio de A, B, C y F,
presión de aceite conmutadores B, C y F)
• La velocidad máxima es baja o aceleración es pobre ya que la transmisión se fija en 3GR como
prueba de fallos. En tal caso, DTC se almacena. TCM suelo inadecuada.

• La transmisión se fija mecánicamente en 3GR si TCM deja de funcionar debido a un terreno


TCM incorrecto. En tal caso, el DTC no se almacena.
• De transmisión fija en 1GR o 2GR
Si VSS y mal funcionamiento del sensor de la turbina al mismo tiempo, la transmisión se fija en 2GR
mientras gama D o 1GR, 2GR de gama M. En tal caso, el DTC no se almacena.

• características incorrectas de sensor de posición del acelerador, la señal de posición del acelerador, el sensor de TP, o señal de
CAUSA
ángulo de apertura de la mariposa (comunicación CAN)
POSIBLE
sensor del acelerador posición, la señal de posición del acelerador, el sensor de TP y la señal de ángulo de apertura
del acelerador (comunicación CAN) no cambian en proporción a estrangular ángulo de apertura. En tal caso, el
engranaje de alta o baja es fijo, resulta en una baja velocidad máxima y aceleración pobre. (Consulte incorrecto del
sensor de posición del acelerador, la señal de posición del acelerador, el sensor de TP, o señal de ángulo de apertura
de la mariposa (comunicación CAN) en "No.11 desplazamiento anormal").

• mal funcionamiento cuerpo de la válvula de control (operación inadecuada, pegado, obstruido paso de aceite).
obstrucción hidráulica de circuito (Electroválvulas de cambio B, C y F). Control de mal
funcionamiento de la válvula de carrete
• El ajuste inadecuado del interruptor TR
• Convertidor de par de mal funcionamiento (TCC pistón se agriete o se pele.)

NOTA:

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 86
Sí Pasar al paso siguiente.

Ir a No.29 "El indicador de posición de marcha no se


Con el interruptor de encendido en la posición ON, no la ilumina IN RANGE M", o No.30 "El indicador de
indicación luz indicadora de posición de marcha corresponde posición de marcha se enciende en D rango o P, N,
1
a la posición de la palanca?
No posiciones R". (Ver PALANCA DE SELECCIÓN DE
COMPONENTES DE INSPECCIÓN.) Sí Ir al siguiente
paso.

Reformar el cuerpo de la válvula de control y reparar o

reemplazar los componentes defectuosos. (Véase CONTROL

PCM.) (Véase CONTROL TCM).

o PIDs PCM (usando WDS o equivalente):


Desconectar el conector de la válvula solenoide. Cómo opera

• APP1
el vehículo de la siguiente manera? • APP2
2 • TP_REL
gama D: 3GR (fija) No
• VSS

Posición R: Reverse o TCM tensión del terminal:

• 2G (sensor turbina)
• 1D (interruptor TR, posición P)
• 2B (interruptor TR, la posición N)
• 2C (interruptor TR, la posición R)
• 2E (interruptor TR, gama D)
• 2K (VSS)

Reparar o reemplazar los componentes defectuosos. Sí Pasar al

Desconectar el conector del TCM. Está la resistencia entre 2U paso siguiente.

terminal en el conector de TCM y J terminal en el conector del

4 lado del arnés de cableado de la válvula de solenoide 5,0


No Reparar el circuito abierto.
ohmios o menos?

Es la resistencia entre el terminal de tierra o 2M 2Q en el Sí Pasar al paso siguiente.


5 conector de la medicina tradicional china y la masa carrocería 5,0
No Reparar el circuito de masa abierto.
ohmios o menos?

6 Parar el motor. Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 87
Desconectar el conector de la válvula solenoide. Medir la

resistencia entre los siguientes terminales del conector de

la válvula solenoide.

Controlar por circuito abierto en los mazos de cables relacionados


con el mal funcionamiento del solenoide.
(Véase CONTROL ELECTROVALVULA).
No
• Si los mazos de cables están bien, inspeccionar si los solenoides
• terminales E • J (electroválvula de cambio A) están atrapados mecánicamente.
• terminales F • J (electroválvula de cambio B)

• Terminales H • J (electroválvula de cambio C)

• me terminales • J (electroválvula de cambio F)

• G terminales • J (TCC solenoide) son las

resistencias normal?

Controlar la continuidad entre los siguientes Sí Pasar al paso siguiente.


terminales del conector de la válvula solenoide.

(Ver ACEITE DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE


INSPECCIÓN.) Controlar por circuito abierto en el cableado del interruptor de
presión mal funcionamiento relacionados.
7 • terminales B • J interruptor de presión de aceite (
SEGUNDO)
No
• Si los mazos de cables están bien, inspeccione si el interruptor de
• Un terminales • J interruptor de presión de aceite ( presión están atrapados mecánicamente.
DO)

• terminales L • J interruptor de presión de aceite (


F)

Son normales la continuidad?

Verificar los resultados de las pruebas.

• Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a


Retire el convertidor de par. Inspeccionar el
cualquier síntoma adicional.
convertidor de par. (Ver TRANSMISIÓN • Si la avería sigue existiendo, controlar los Boletines de Servicio
relacionada y / o en línea de reparación de la información y realizar la
AUTOMÁTICA / INSTALACION.) (Ver
reparación o el diagnóstico.
8
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA / 9 Si se repara el vehículo, solución de problemas

completó. Si el vehículo no se repara o información de


INSTALACION.)
diagnóstico adicional no está disponible, vuelva a

colocar el TCM. (Véase la medicina tradicional china

DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 88
NO.10 no se pasa a 4GR

10 No se desplaza a 4GR

• El vehículo no un cambio ascendente desde 3GR a la 4a marcha a pesar de que la velocidad del vehículo se incrementa.
DESCRIPCIÓN
• Vehículo no se desplaza a la 4a marcha a pesar de que el pedal del acelerador se libera en el rango D en 60 kmh {} 37
mph.

• La temperatura del aceite de sensor TFT es baja (4GR se inhibe cuando la temperatura es 5 ° °° ° do

{41 °°° ° F} o por debajo).


• El ajuste inadecuado del interruptor TR
• mal funcionamiento cuerpo de la válvula de control (operación inadecuada, pegado, obstruido paso de aceite)
obstrucción circuito hidráulico (la electroválvula de cambio A) mal
funcionamiento de control de carrete de la válvula
• mal funcionamiento del sensor TFT
CAUSA
cortocircuito o circuito abierto en Mala conexión
POSIBLE
del cableado del conector Mal funcionamiento
del sensor

NOTA:

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


paso.
Con el interruptor de encendido en la posición
ON, no la indicación luz indicadora de posición de Ir a No.29 "El indicador de posición de marcha no se ilumina IN
1
marcha corresponde a la posición de la palanca? RANGE M", o No.30 "El indicador de posición de marcha se enciende
No
en D rango o P, N, posiciones R". Sí Pasar al paso siguiente.

Inspeccionar las tensiones en los siguientes


terminales TCM.

(Ver TCM INSPECCIÓN.)


2
No Reparar o sustituir los componentes defectuosos.
• 2J terminales y 2N (sensor TFT)

¿Son las tensiones normales?

3 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 89
Desconectar el conector de la válvula
solenoide.

Medir la resistencia entre los terminales E y J


en el conector de la válvula solenoide.
No Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

(Véase CONTROL
ELECTROVALVULA).

Es normal que la resistencia?

Desconectar el conector del TCM. Es la Sí Pasar al paso siguiente.

resistencia entre el terminal de tierra o 2M 2Q en el

4 conector de la medicina tradicional china y la masa


No Reparar el circuito de masa abierto. Vuelva a conectar el TCM.
carrocería 5,0 ohmios o menos?

Inspeccionar las siguientes válvulas. Reformar el cuerpo de la válvula de control y reparar o reemplazar los componentes
defectuosos.
(Véase CONTROL PCM.) (Véase Sí

(Ver TCM / INSTALACION.)


CONTROL TCM.) PCM PID (mediante

WDS o equivalente):

• VSS

TCM tensión del terminal:

• 2K (VSS)

¿Son normales?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 90
NO.11 CAMBIO ANORMAL

11 desplazamiento anormal

DESCRIPCIÓN
• Desplaza incorrectamente (patrón de cambio incorrecta).

• El ajuste inadecuado del interruptor TR


• (Función a prueba de fallos) de transmisión fija en 3GR
La señal de entrada / salida de mal funcionamiento (VSS, TCC solenoide, los solenoides de cambio de A, B, C y F)

• La velocidad máxima es baja o aceleración es pobre porque 3GR se fija como una prueba de
fallos. En tal caso, DTC se almacena. TCM suelo inadecuada

• La transmisión se fija mecánicamente en 3GR si TCM deja de funcionar debido a un terreno


TCM inadecuada. En tal caso DTC no se almacena.
CAUSA • derrame de embrague
POSIBLE En caso de deslizamiento del embrague, un DTC (relación de transmisión incorrecta) es la salida.
• mal funcionamiento cuerpo de la válvula de control (operación inadecuada, pegado, obstruido paso de aceite)
obstrucción circuito hidráulico (TCC solenoide, los solenoides de cambio de A, B, C y F) mal funcionamiento de
control de carrete de la válvula
• Convertidor de par de mal funcionamiento (TCC pistón se agriete o se pele.)

NOTA:

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


paso.
Con el interruptor de encendido en la posición ON, no la Ir a No.29 "El indicador de posición de marcha no se
indicación luz indicadora de posición de marcha corresponde ilumina IN RANGE M", o No.30 "El indicador de
1
a la posición de la palanca? No posición de marcha se enciende en D rango o P, N,
posiciones R".

2 Desconectar el conector de la válvula solenoide. Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 91
Reformar el cuerpo de la válvula de control y reparar o
Cómo opera el vehículo de la siguiente manera?
reemplazar los componentes defectuosos. (Véase CONTROL

gama D: 3GR (fija)


PCM.) (Véase CONTROL TCM.) PCM PID (mediante WDS o

Posición R: Reverse equivalente):

No • APP1
• APP2
• TR_REL TCM tensión

del terminal:

• 2G (sensor turbina)
• 2K (VSS)

Reparar o reemplazar los componentes defectuosos. Sí Pasar al

Desconectar el conector del TCM. Está la resistencia entre 2U paso siguiente.

terminal en el conector de TCM y el terminal J en el conector del


4 lado del arnés de cableado de la válvula de solenoide
No Reparar el circuito abierto.

5,0 ohmios o menos?

Es la resistencia entre el terminal de tierra o 2M 2Q en el Sí Pasar al paso siguiente.


5 conector de la medicina tradicional china y la masa carrocería 5,0
No Reparar el circuito de masa abierto. Sí Pasar
ohmios o menos?

Parar el motor. al paso siguiente.

Desconectar el conector de la válvula solenoide. Medir la

resistencia entre los siguientes terminales del conector de

la válvula solenoide.
Controlar por circuito abierto en el solenoide de mal funcionamiento y
/ o arneses de cableado del interruptor de presión relacionadas.

6 (Véase CONTROL ELECTROVALVULA).


No
• Si los mazos de cables están bien, inspeccionar si los solenoides
• terminales E • J (electroválvula de cambio A) y / o interruptor de presión están atrapados mecánicamente.
• terminales F • J (electroválvula de cambio B)

• Terminales H • J (electroválvula de cambio C)

• me terminales • J (electroválvula de cambio F)

• G terminales • J (TCC solenoide) son las

resistencias normal?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 92
7 Retire el convertidor de par. Inspeccionar el

convertidor de par. (Ver TRANSMISIÓN

AUTOMÁTICA / INSTALACION.) (Ver

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA /

INSTALACION.)

Verificar los resultados de las pruebas.

• Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a


cualquier síntoma adicional.
• Si la avería sigue existiendo, controlar los Boletines de Servicio
relacionada y / o en línea de reparación de la información y
realizar la reparación o el diagnóstico.

8
Si se repara el vehículo, solución de problemas

completó. Si el vehículo no se repara o información de

diagnóstico adicional no está disponible, vuelva a

colocar el TCM. (Véase la medicina tradicional china

DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 93
NO.12 CAMBIO DE FRECUENCIA

12 cambio frecuente

DESCRIPCIÓN • Downshifting se produce de repente incluso cuando el pedal del acelerador se presiona ligeramente en el rango D.

• El circuito de mal funcionamiento es básicamente el mismo que el No.11 "cambio ANORMAL". Sin embargo, un mal
CAUSA
funcionamiento de la señal de entrada al sensor TP, VSS, interruptor TR o fuente de alimentación inadecuada TCM, tierra,
POSIBLE
GND retorno, o el deslizamiento del embrague, mal funcionamiento del cuerpo de la válvula de control puede también ser la
causa.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 94
PUNTO NO.13 del SHIFT es alto o bajo

13 punto Shift es alta o baja

• punto Shift es considerablemente diferente de diagrama de cambio automático.


DESCRIPCIÓN
• Cambiar retrasos cuando se acelera.
• Desplazamiento se produce de repente cuando se acelera y la velocidad del motor no aumente.

• Si la transmisión se desplaza normalmente, hay un mal funcionamiento de la señal de entrada al sensor de TP o VSS.
CAUSA
POSIBLE • Si la velocidad del motor es alta o baja, independientemente de cambio normal, controlar el tacómetro.

• Compruebe que la señal de salida del sensor TP cambia linealmente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 95
No.14 CONVERTIDOR DE PAR embrague (TCC) no operación

14 Convertidor de par del embrague (TCC) no operación

DESCRIPCIÓN
• TCC no funciona cuando el vehículo alcanza rango de operación TCC.

PRECAUCIÓN:

• Si el TCC se ha quedado atascado, inspeccionarlo. Además, inspeccionar el refrigerador de aceite para las partículas extrañas
que pueden haber mezclado con el ATF.

• Mientras se realiza el examen de conducir, monitorear la señal de salida a TCC solenoide.


• Si la señal de salida se envía normalmente a TCC TCC solenoide y no se produce, paso de aceite de TCC
solenoide está obstruido o TCC pistón está funcionando incorrectamente.
• Si la señal de salida no se envía al TCC solenoide normalmente, sensor TFT de gobierno TCC está funcionando mal.
CAUSA
POSIBLE

(TCC no se produce cuando la temperatura ATF es 10 ° °° ° C {50 °°°° ° Por menos. )

• El ajuste inadecuado del interruptor TR

NOTA:

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


paso.
Con el interruptor de encendido en la posición ON, no la Ir a No.27 "El indicador de posición de marcha no se ilumina
indicación luz indicadora de posición de marcha IN RANGE M", o No.30 "El indicador de posición de marcha
1
corresponde a la posición de la palanca? No se enciende en D rango o P, N, posiciones R".

2 Inspeccionar los siguientes valores. Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 96
(Véase CONTROL PCM.) (Véase

CONTROL TCM).

o PIDs PCM (utilizando WDS o


equivalente):

• APP1
• APP2 No Reparar o sustituir los componentes defectuosos.
• TP_REL
• VSS

o TCM tensión del terminal:

• 2G (sensor turbina)
• 2K (VSS)

¿Son normales?
Desconectar el conector del TCM. Es la resistencia entre el Sí Pasar al paso siguiente.

terminal de tierra o 2M 2Q en el conector de la medicina


3
tradicional china y la masa carrocería 5,0 ohmios o menos? No Reparar el mazo de cables.

Inspeccionar el sensor TFT. (Ver LÍQUIDO DE Sí Pasar al paso siguiente.

LA TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA (TFT)

4 Comprobación del sensor.)


No Sustituir el sensor TFT.

Es normal que el sensor TFT?

Inspeccionar el solenoide TCC. Es normal Sí Pasar al paso siguiente.


5
No Sustituir el solenoide TCC.
que el solenoide TCC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 97
6 Retire el convertidor de par. Inspeccionar el

convertidor de par. (Ver TRANSMISIÓN

AUTOMÁTICA / INSTALACION.) (Ver

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA /

INSTALACION.)

Verificar los resultados de las pruebas.

• Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a


cualquier síntoma adicional.
• Si la avería sigue existiendo, controlar los Boletines de Servicio
relacionada y / o en línea de reparación de la información y realizar la
reparación o el diagnóstico.
7 Si se repara el vehículo, solución de problemas

completó. Si el vehículo no se repara o información de

diagnóstico adicional no está disponible, vuelva a

colocar el TCM. (Véase la medicina tradicional china

DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 98
NO.15 NO Kickdown

15 sin kick-down

DESCRIPCIÓN • No reducir la marcha cuando el pedal del acelerador está pisado a fondo dentro del rango de kick-down.

CAUSA
• Si la transmisión no disminución de marcha aunque el desplazamiento es normal, mal funcionamiento está en el circuito del
POSIBLE
sensor TP (incluyendo GND sensor, arnés de cableado del sensor y conector).

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 99
NO.16 MOTOR DE RUEDA ARRIBA O se resbala cuando ascendentes o descendentes

dieciséis bengalas motor hacia arriba o se resbala cuando ascendentes o descendentes

• Cuando el pedal del acelerador es oprimido para camino de entrada, aumenta la velocidad del motor normalmente, pero la
DESCRIPCIÓN velocidad del vehículo aumenta lentamente.
• Cuando el pedal del acelerador es presionado durante la conducción, aumenta la velocidad del motor, pero la
velocidad del vehículo no lo hace.

• el embrague patine (bajo embrague, de alta embrague).


En caso de deslizamiento del embrague, un DTC (relación de transmisión incorrecta) es la salida.
• presión de la línea reducida
• La señal de entrada / salida de mal funcionamiento (VSS, sensor de turbina, de ángulo de abertura del acelerador
(comunicación CAN), sensor TFT, control de la presión de solenoide, solenoides de cambio de A, B, C y
F, presión de aceite conmutadores B, C y F).
• mal funcionamiento cuerpo de la válvula de control (operación inadecuada, pegado, obstruido paso de aceite).
obstrucción hidráulica de circuito (control de solenoide de presión, los solenoides de cambio B, C y F).

CAUSA
Control de mal funcionamiento carrete de la válvula
POSIBLE
• TCM suelo inadecuada
• conexión a tierra inapropiada de la línea de retorno GND en el AT
Si no hay conexión a tierra inapropiada de la línea de retorno GND, la presión del embrague puede
disminuir, provocando el deslizamiento del embrague.

NOTA:

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


paso.
1 Es normal que el punto de cambio?
No Ir a No.11 "cambio ANORMAL".
2 Inspeccionar los siguientes valores. Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 100
(Véase CONTROL PCM.) (Véase

CONTROL TCM).

PIDs PCM (usando WDS o equivalente):

• APP1

• APP2
No Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

• TP_REL
• VSS

TCM tensión del terminal:

• 2G (sensor turbina)
• 2K (VSS) son los

valores normales?

Desconectar el conector del TCM. Sí Pasar al paso siguiente.

3 Está la resistencia entre 2U terminal en el conector de TCM y el terminal J en


No Reparar el circuito abierto.
el conector del lado del arnés de cableado de la válvula de solenoide 5,0
ohmios o menos?

Desconectar el conector del TCM. Sí Pasar al paso siguiente.

4 Es la resistencia entre el terminal de tierra o 2M 2Q en el conector de la


No Reparar el mazo de cables. vuelva a conectar el
medicina tradicional china y la masa carrocería 5,0 ohmios o menos? TCM.

Inspeccionar el sensor TFT. Sí Pasar al paso siguiente.

(Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA (TFT)


5
Comprobación del sensor.) Está bien el sensor de TFT?
No Sustituir el sensor TFT.

Reformar el cuerpo de la válvula de control y reparar o

6 Parar el motor. Sí reemplazar los componentes defectuosos. (Ver TCM /

INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 101
Desconectar el conector de la válvula solenoide. Medir la

resistencia entre los siguientes terminales del conector de la

válvula solenoide. (Véase CONTROL ELECTROVALVULA).

• terminales E • J (electroválvula de cambio A)

• terminales F • J (electroválvula de cambio B)

• Terminales H • J (electroválvula de cambio C)

• me terminales • J (electroválvula de cambio F)

• terminales K • J (control de solenoide de presión) son las

resistencias normal?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 102
NO.17 de MOTOR estalla o se resbala cuando se acelera VEHÍCULO

17 bengalas motor hacia arriba o resbalones al acelerar vehículo

DESCRIPCIÓN • bengalas motor hasta cuando se pisa el acelerador para cambiar a alta velocidad.
• llamaradas del motor de repente cuando pisa el acelerador para bajar el cambio.

CAUSA • El mal funcionamiento es básicamente el mismo que para "No.16 FLARES motor hacia arriba o se resbala
POSIBLE cuando ascendentes o descendentes". Si las condiciones empeoran para No.16, el mal funcionamiento se
desarrollará a No.17.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 103
NO.18 Judder EN FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC)

18 Judder sobre convertidor de par del embrague (TCC)

DESCRIPCIÓN
• sacudidas vehículo cuando TCC está activado.

PRECAUCIÓN:

• Si el TCC se ha quedado atascado, inspeccionarlo. Además, inspeccionar el refrigerador de aceite para las
CAUSA
partículas extrañas que pueden haber mezclado con el ATF.
POSIBLE

• TCC pistón se desliza debido a la quema.


• El mal funcionamiento es básicamente el mismo que para No.14 "EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
(TCC) no funcionamiento".

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 104
NO.19 SHIFT EXCESIVO SHOCK de N a D o N para R POSICIÓN / GAMA

19 golpe del desplazamiento excesivo de N a D o N a la posición R / gama

DESCRIPCIÓN
• Un fuerte golpe sintió cuando se pasa de N a D o N a la posición R / gama.

• alta velocidad de ralentí.


• funcionamiento hidráulico Poor (modificar mal funcionamiento gama)
El ajuste inadecuado del interruptor TR
• par de apriete Poor de montaje del motor, el montaje de escape, montaje PPF, y / o diferencial

• aflojamiento de suspensión
• embrague quemado
• La presión de línea baja / alta
• La señal de entrada / salida de mal funcionamiento (VSS, sensor de turbina, interruptor TR, CAN señales de comunicación
(velocidad del motor, ángulo de apertura del acelerador, el par motor), sensor TFT, control de la presión de solenoide, los
solenoides de cambio de A y F)
• mal funcionamiento cuerpo de la válvula de control (operación inadecuada de acumulador, el acumulador
atascado)
CAUSA
obstrucción circuito hidráulico (control de presión de solenoide, los solenoides de cambio de A y
POSIBLE
F)
Control de mal funcionamiento carrete de la válvula
La operación incorrecta de los acumuladores (solenoide del embrague de baja, baja y marcha atrás solenoide del
embrague)
• TCM suelo inadecuada
• conexión a tierra inapropiada de la línea de retorno GND en el AT
Si no hay conexión a tierra inapropiada de la línea de retorno GND, la presión del embrague puede
disminuir, provocando el deslizamiento del embrague.

NOTA:

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


paso.
Realizar la inspección régimen de ralentí. (Ver
Efectúe el síntoma motor de solución de problemas No.9

1 ajuste del motor.) Es la velocidad de ralentí "ralentí rápido / ejecuta en".


No
normal?
(Ver IDLE NO.9 FAST / ejecuta en.)

2 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 105
Inspeccionar las siguientes condiciones de instalación (pobre par de
apriete, la flojedad):

• Montaje del motor


• montaje de transmisión
• PPF No Volver a apretar e instalar cualquier mal funcionamiento
piezas correctamente.
• montaje diferencial
• agotar el monte
• Suspensión

¿Son normales?

Desconectar el conector del TCM. Sí Pasar al paso siguiente.

3 Es la resistencia entre el terminal de tierra o 2M 2Q en el conector de la


No Reparar el circuito de masa abierto.
medicina tradicional china y la masa carrocería 5,0 ohmios o menos?

Está la resistencia entre 2U terminal en el conector de TCM y el terminal J en Sí Pasar al paso siguiente.
4 el conector del lado del arnés de cableado de la válvula de solenoide 5,0
No Reparar el circuito abierto. Sí
ohmios o menos?

Inspeccionar los siguientes valores: (. Pasar al paso siguiente.

Véase CONTROL PCM) (Ver TCM

INSPECCIÓN.)

PIDs PCM (usando WDS o equivalente):

• APP1
• APP2
• TP_REL
• VSS
5 • RPM
No Reparar o sustituir los componentes defectuosos.
• TEC

TCM tensión del terminal:

• 2G (sensor turbina)
• 2K (VSS)
• 1D (interruptor TR, posición P)
• 2B (interruptor TR, la posición N)
• 2C (interruptor TR, la posición R)
• 2E (interruptor TR, la posición D) son los

valores normales?

Reformar el cuerpo de la válvula de control y reparar o


Desconectar el conector de la válvula solenoide. Medir la
reemplazar los componentes defectuosos. (Ver TCM /
6 Sí
resistencia entre los siguientes terminales del conector de la
INSTALACION
válvula solenoide. .)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 106
terminales del conector de la válvula solenoide. (Véase

CONTROL ELECTROVALVULA).

• terminales E • J (electroválvula de cambio A)

• terminales F • J (electroválvula de cambio B)

• Terminales H • J (electroválvula de cambio C)

• me terminales • J (electroválvula de cambio F)

• G terminales • J (TCC solenoide) son las

resistencias normal?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 107
NO.20 golpe del desplazamiento excesivo se sintió cuando el cambio ascendente y cambio descendente

20 golpes excesivos cambio se sintió cuando el cambio ascendente y cambio descendente

• golpes excesivos cambio se sintió cuando se pisa el pedal del acelerador al subir de marcha. Durante el crucero, una descarga
DESCRIPCIÓN
excesiva de cambio se siente al pisar el pedal del acelerador en cambio descendente.

• el embrague patine (bajo embrague, de alta embrague)


En caso de deslizamiento del embrague, un DTC (relación de transmisión incorrecta) es la salida.
• presión de la línea reducida
• La señal de entrada / salida de mal funcionamiento (VSS, sensor de turbina, de ángulo de abertura del acelerador
(comunicación CAN), sensor TFT, control de la presión de solenoide, solenoides de cambio de A, B, C y
F, presión de aceite conmutadores B, C y F).
• mal funcionamiento cuerpo de la válvula de control (operación inadecuada, pegado, obstruido paso de aceite)
obstrucción circuito hidráulico (control de presión de solenoide, los solenoides de cambio B, C y F)

Control de mal funcionamiento carrete de la válvula


La operación incorrecta del acumulador (Low solenoide, 2-4 de solenoide de freno, de alta solenoide del
CAUSA embrague, el solenoide de bajo y revertir freno, freno 2-4, alta embrague)
POSIBLE • TCM suelo inadecuada
• tierra inadecuada del conducto de retorno de masa en el AT
Si no hay conexión a tierra inapropiada de la línea de retorno GND, la presión del embrague puede
disminuir, provocando el deslizamiento del embrague.

NOTA:

• El mal funcionamiento es básicamente el mismo que para "No.16 FLARES motor hacia arriba o se resbala
cuando ascendentes o descendentes".

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


Realizar la prueba de calado. (Véase la prueba de velocidad de paso.
1
No Reparar o sustituir los componentes defectuosos.
entrada en pérdida.) Es la velocidad de pérdida normal?

2 Inspeccionar los siguientes valores. Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 108
(Véase CONTROL PCM.) (Véase

CONTROL TCM).

• APP1
• APP2

PIDs PCM (utilizando WDS o equivalente)


No Reparar o sustituir los componentes defectuosos.
• TP_REL
• VSS

TCM tensión del terminal:

• 2G (sensor turbina)
• 2K (VSS) son los

valores normales?

Desconectar el conector del TCM. Sí Pasar al paso siguiente.

3 Está la resistencia entre 2U terminal en el conector de TCM y el terminal J en


No Reparar el circuito abierto.
el conector del lado del arnés de cableado de la válvula de solenoide 5,0
ohmios o menos?

Es la resistencia entre el terminal de tierra o 2M 2Q en el conector de la Sí Pasar al paso siguiente.


4 medicina tradicional china y la masa carrocería 5,0 ohmios o menos?
No Reparar el mazo de cables. vuelva a conectar el
TCM. Sí Pasar al paso

Inspeccionar el sensor TFT. siguiente.

(Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA (TFT)


5
Comprobación del sensor.) Está bien el sensor de TFT?
No Sustituir el sensor TFT.

Parar el motor. Reformar el cuerpo de la válvula de control y reparar o

Sí reemplazar los componentes defectuosos. (Ver TCM /


Desconectar el conector de la válvula solenoide. Medir la
INSTALACION.)
resistencia entre los siguientes terminales del conector de la

válvula solenoide. (Véase CONTROL ELECTROVALVULA).

• terminales E • J (electroválvula de cambio A)

• terminales F • J (electroválvula de cambio B)

• Terminales H • J (electroválvula de cambio C)

• me terminales • J (electroválvula de cambio F)

• terminales K • J (control de solenoide de presión) son las

resistencias normal?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 109
(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)
página 110
NO.21 EXCESO DE CAMBIO DE DESCARGA DE EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC)

21 golpe del desplazamiento excesivo en el embrague convertidor de par (TCC)

DESCRIPCIÓN
• Un fuerte golpe se sintió cuando se activa la CTP.

• características incorrectas de señal de entrada o mal funcionamiento de ajuste de la presión del pistón TCC
CAUSA
POSIBLE
(Cuando no hay circuito abierto o cortocircuito, descarga no se produce debido a prueba de fallos impide el funcionamiento del
TCC.) Procedimiento de inspección es básicamente el mismo que el número 14 de "embrague CONVERTIDOR DE PAR
(TCC) no funcionamiento".

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 111
RUIDO NO.22 se produce en reposo Cuando VEHÍCULO PARADO en todas las posiciones /
RANGOS

22 El ruido se produce en ralentí cuando el vehículo se detiene en todas las posiciones / rangos

DESCRIPCIÓN
• La transmisión es ruidoso en todas las posiciones y oscila cuando el vehículo está al ralentí.

• Agudo ruido emitido por AT en la marcha lenta puede ser causada por solenoide de control de presión o la bomba de
aceite.
• También puede haber ruido del motor (ajuste MIS velocidad de ralentí y / o de la correa V ruido)

NOTA:
CAUSA
POSIBLE
• Si un ruido se emite durante el cambio solamente, el mal funcionamiento es de solenoide. Si un ruido se emite durante el
cambio en ciertos engranajes única o sólo durante la desaceleración, es el ruido del engranaje.

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 112
NOISE No.23 se produce a IDLE cuando el vehículo está PARADO EN D RANGE, O EN POSICIÓN R

23 El ruido se produce en ralentí cuando el vehículo se detiene en el rango D, o en la posición R

DESCRIPCIÓN
• La transmisión es ruidoso en la conducción de rangos cuando el vehículo está al ralentí.

• No relacionadas con el mal funcionamiento en:


ruido anormal del ruido anormal diferencial de vibración del eje de la
hélice causado por los neumáticos desequilibrados o desiguales

NOTA:
CAUSA
POSIBLE
• Aunque el mal funcionamiento es básicamente el mismo que el N ° 22 "se produce ruido al ralentí cuando el vehículo
está PARADO en todas las posiciones / RANGOS", otras causas pueden ser la posición de la palanca selectora
disparidad o la posición del interruptor TR disparidad.

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 113
Frenado del motor N.24 NO en 1GR POSICIÓN DE GAMA M

24 No frenado del motor en la posición 1GR de gama M

DESCRIPCIÓN • La velocidad del motor se reduce a ralentí pero costas del vehículo cuando el pedal del acelerador se libera cuando en
1GR de gama M a baja velocidad del vehículo.

• el embrague patine (baja y inversa freno)


En caso de deslizamiento del embrague, un DTC (relación de transmisión incorrecta) es la salida.
• Entrada / salida de señal de mal funcionamiento
interruptor de la gama M (cortocircuito o circuito abierto, la mala conexión) de
solenoide Shift F
CAUSA • mal funcionamiento cuerpo de la válvula de control (operación inadecuada, pegado)
POSIBLE obstrucción circuito hidráulico (Shift solenoide F)

NOTA:

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


Ocurren simultáneamente los Ir a la solución de problemas de los síntomas NO.16 "FLARES motor hacia arriba o se
siguientes síntomas? resbala cuando ascendentes o descendentes" o "No.17 FLARES motor hacia arriba o

resbala cuando se acelera VEHÍCULO".

• bengalas motor hacia


1 arriba o se desliza
Repita la inspección y reparación básica o reemplazar los componentes defectuosos de acuerdo
durante la aceleración.
• bengalas motor hacia No con el resultado de la inspección. (Véase CONTROL BASIC.)
arriba o se desliza
mientras se cambia.

Verificar los resultados de las pruebas.

• Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional.
• Si la avería sigue existiendo, controlar los Boletines de Servicio relacionada y / o en línea de reparación de la información y realizar
la reparación o el diagnóstico.
2
Si se repara el vehículo, solución de problemas completó.
Si el vehículo no se repara o información de diagnóstico adicional no está disponible, vuelva a colocar el TCM.

(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 114
(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)
página 115
NO.25 transmisión se sobrecalienta

25 la transmisión se sobrecalienta

DESCRIPCIÓN • olor a quemado se emite desde la transmisión.


• El humo se emite desde la transmisión.

• El mal funcionamiento se restringe al impedimento de refrigerante en el enfriador de aceite. Además, el sobrecalentamiento de


la transmisión puede ser causada por un mal funcionamiento del sensor de temperatura del fluido de transmisión.

• El mal funcionamiento se restringe al impedimento de refrigerante en el enfriador.


Enfriador de aceite mal funcionamiento
cantidad excesiva de ATF mal funcionamiento
CAUSA del convertidor de par del embrague de
POSIBLE deslizamiento
• En caso de deslizamiento del embrague, un DTC (relación de transmisión incorrecta) es la salida. mal
funcionamiento del pistón TCC

NOTA:

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


Inspeccionar las tuberías del enfriador de aceite para paso.

1 curvas, daños, corrosión o torceduras. Son los tubos de


No Sustituir los componentes defectuosos.
enfriador de aceite normal?

Realizar la prueba de calado. (Véase la Sí Pasar al paso siguiente.

2 prueba de velocidad de entrada en


No Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

pérdida.) Es la velocidad de pérdida normal?

3 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 116
Inspeccionar los siguientes PIDs PCM utilizando el WDS

o equivalente. (Véase CONTROL PCM).

No Reparar o sustituir los componentes defectuosos.


• APP1
• APP2
• TP_REL

Son los valores PID normal?

Desconectar el conector del TCM. Sí Pasar al paso siguiente.

4 Es la resistencia entre el terminal de tierra o 2M 2Q en el conector de


No Reparar el mazo de cables.
la medicina tradicional china y la masa carrocería
Vuelva a conectar el TCM. Sí
5,0 ohmios o menos?

Inspeccionar el circuito de solenoide de control de presión. Pasar al paso siguiente.

5 (Véase CONTROL ELECTROVALVULA.) ¿Es normal?


No Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

Verificar los resultados de las pruebas.

• Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a


Retire el convertidor de par. Inspeccionar el cualquier síntoma adicional.
• Si la avería sigue existiendo, controlar los Boletines de Servicio
convertidor de par. (Ver TRANSMISIÓN
relacionada y / o en línea de reparación de la información y
AUTOMÁTICA / INSTALACION.) (Ver realizar la reparación o el diagnóstico.
6
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA / 7
Si se repara el vehículo, solución de
INSTALACION.) problemas completó. Si el vehículo no se
repara o información de diagnóstico adicional
no está disponible, vuelva a colocar el TCM.
(Ver TCM / INSTALACION.)

<

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 117
MOTOR NO.26 puestos CUANDO desplazado a D RANGE, O EN POSICIÓN R

26 Motor atasca cuando desplazado a la gama D, o en la posición R

DESCRIPCIÓN
• Motor atasca mientras se cambia de N o la posición P a la gama D o la posición R en ralentí.

• La velocidad de ralentí no está dentro de la especificación.


• aumento de ralentí inadecuada
• la potencia del motor insuficiente
• enfriador de aceite de mal funcionamiento (Material extraño mezclado con ATF)
• nivel de ATF es baja.
CAUSA • TCC mal funcionamiento del solenoide
POSIBLE • TCC mal funcionamiento del pistón (funcionamiento inadecuado, tapado paso de aceite)

NOTA:

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


Ir a la solución de problemas de los síntomas No.10 "IDLE paso.
BAJA / ATASCA durante la desaceleración". (Ver IDLE NO.10

1 BAJA / ATASCA durante la desaceleración.)


No Reparar o reemplazar los componentes defectuosos
de acuerdo con los resultados de la inspección.

Es normal que el sistema de control del motor?

Repita la inspección y reparación básica o reemplazar los


Inspeccionar el solenoide TCC. componentes defectuosos de acuerdo con el resultado de la

2 inspección. (Véase CONTROL BASIC.)
(Véase CONTROL ELECTROVALVULA.) ¿Es el
solenoide TCC normal?
No Reparar el solenoide TCC.

Verificar los resultados de las pruebas.

• Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional.
3 • Si la avería sigue existiendo, controlar los Boletines de Servicio relacionada y / o en línea de reparación de la información y realizar
la reparación o el diagnóstico.
Si se repara el vehículo, solución de problemas completó.
Si el vehículo no se repara o información de diagnóstico adicional no está disponible, sustituya

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 118
el TCM.

(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 119
MOTOR NO.27 puestos cuando se conduce a baja velocidad o detener

27 El motor se para cuando se conduce a baja velocidad o detener

DESCRIPCIÓN
• El motor se para cuando el pedal del freno pisado durante la conducción a baja velocidad o detenerse.

CAUSA • Mal funcionamiento en el sistema de motor de control (por ejemplo, control de inyección de combustible, el sistema de control
POSIBLE electrónico del acelerador) De lo contrario, el mal funcionamiento se encuentra en el cuerpo de la válvula de control, y / o
solenoide TCC.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


Ir a la solución de problemas de los síntomas No.10 "IDLE paso.
BAJA / ATASCA durante la desaceleración". (Ver IDLE NO.10

1 BAJA / ATASCA durante la desaceleración.)


No Reparar o reemplazar los componentes defectuosos
según los resultados de inspección.

Es normal que el sistema de control del motor?

Ir a la solución de problemas de los síntomas No.5 "puestos Repita la inspección y reparación básica o reemplazar los
después del comienzo del motor / motor en marcha lenta".
componentes defectuosos de acuerdo con el resultado de la

inspección. (Véase CONTROL BASIC.)
2
(Ver Puesta NO.5 MOTOR SE CALA-DESPUÉS /
A ralentí.)
No Reparar o reemplazar los componentes defectuosos
de acuerdo con los resultados de la inspección.
Es normal que el sistema de control del motor?

Verificar los resultados de las pruebas.

• Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional.
• Si la avería sigue existiendo, controlar los Boletines de Servicio relacionada y / o en línea de reparación de la información y realizar
la reparación o el diagnóstico.
3
Si se repara el vehículo, solución de problemas completó.
Si el vehículo no se repara o información de diagnóstico adicional no está disponible, vuelva a colocar el TCM.

(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 120
NO.28 DE ARRANQUE NO FUNCIONA

28 De arranque no funciona

DESCRIPCIÓN
• Motor de arranque no funciona incluso cuando en posición P o N.

• Selector de ajuste de la palanca mal


CAUSA POSIBLE
• TR ajuste del interruptor mal
• Circuito abierto o cortocircuito en el interruptor TR

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 121
NO.29 de cambio Posición INDICADOR DE LUZ NO SE ENCIENDE EN RELACION M

29 luz indicadora de posición de marcha no se ilumina en la gama M

DESCRIPCIÓN • Gear luz indicador de posición en el cuadro de instrumentos se ilumina en el rango de M con el interruptor de
encendido en ON.

• interruptor de la gama M, luz indicadora de posición de marcha o relacionados con el mal funcionamiento arnés de cableado

CAUSA NOTA:
POSIBLE
• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente

Son otros indicadores luminosos iluminan con el interruptor de encendido en la posición paso.
1
ON? No Controlar el fusible metros. Sí Controlar el

Controlar la tensión en el terminal de TCM 1E. cuadro de instrumentos.

2 (Véase CONTROL TCM.) Es normal, la tensión?


Sin reparar o reemplazar cualquier
componentes defectuosos.

Verificar los resultados de las pruebas.

• Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional.
• Si la avería sigue existiendo, controlar los Boletines de Servicio relacionada y / o en línea de reparación de la información y realizar
la reparación o el diagnóstico.
3
Si se repara el vehículo, solución de problemas completó.
Si el vehículo no se repara o información de diagnóstico adicional no está disponible, vuelva a colocar el TCM.

(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 122
NO.30 ENGRANAJE INDICADOR DE POSICIÓN luz ilumina IN D rango o P, N, posiciones R

30 luz indicador de posición de engranaje se ilumina cuando en el rango D o P, N, R posiciones

DESCRIPCIÓN • Gear luz indicador de posición en el cuadro de instrumentos se ilumina en el rango D o P, N, R posiciones con interruptor de
encendido en ON.

• interruptor de la gama M o mal funcionamiento relacionado arnés de cableado

CAUSA NOTA:
POSIBLE
• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí


Controlar la tensión en el terminal de TCM 1E. Inspeccionar el cuadro de instrumentos.

1 (Véase CONTROL TCM.) Es normal, la tensión?


No Reparar o reemplazar los componentes defectuosos.

Verificar los resultados de las pruebas.

• Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional.
• Si la avería sigue existiendo, controlar los Boletines de Servicio relacionada y / o en línea de reparación de la información y realizar
la reparación o el diagnóstico.
2
Si se repara el vehículo, solución de problemas completó.
Si el vehículo no se repara o información de diagnóstico adicional no está disponible, vuelva a colocar el TCM.

(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 123
No.31 NO CAMBIO ASCENDENTE EN RELACION M

31 No un cambio ascendente en la gama M

DESCRIPCIÓN • luz indicadora de posición de marcha en el salpicadero se enciende, pero no un cambio ascendente vehículo cuando la
palanca selectora se empuja a lado "+" o interruptor de cambio de dirección "arriba" se tira.

• Hasta interruptor o mal funcionamiento relacionado arnés de cableado


• Interruptor de cambio de dirección o de mal funcionamiento del circuito relacionado

CAUSA
NOTA:
POSIBLE

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN

Sí Controlar el cuadro de instrumentos.


(Véase el sistema de comunicación múltiplex.)

Controlar la tensión en bornes de la Si el terminal de tensión 2I es anormal, inspeccione el interruptor hacia arriba.

medicina tradicional china 1W y 2I. (Ver • Si Interruptor es normal, controlar la continuidad entre el interruptor y el terminal TCM
1
TCM INSPECCIÓN.) Son las tensiones 2I. Inspeccionar el interruptor de cambio de dirección.
No
normales?

• Si el interruptor de cambio de dirección es normal, inspeccionar la continuidad entre el


interruptor de cambio de dirección y TCM terminal de 1W.

Verificar los resultados de las pruebas.

• Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional.
• Si la avería sigue existiendo, controlar los Boletines de Servicio relacionada y / o en línea de reparación de la información y realizar
la reparación o el diagnóstico.
2
Si se repara el vehículo, solución de problemas completó.
Si el vehículo no se repara o información de diagnóstico adicional no está disponible, vuelva a colocar el TCM.

(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 124
NO.32 NO cambio descendente EN RELACION M

32 No reducir la marcha en la gama M

• luz indicadora de posición de marcha en el salpicadero se enciende, pero no disminución de marcha del vehículo
DESCRIPCIÓN
cuando la palanca se usa para hacer " -" lateral o cambio de dirección interruptor "DOWN" se empuja.

• Abajo interruptor o mal funcionamiento relacionado arnés de cableado


• Interruptor de cambio de dirección o de mal funcionamiento del circuito relacionado

CAUSA
NOTA:
POSIBLE

• Antes de seguir los pasos de solución de problemas, asegúrese de que la transmisión automática de
diagnóstico a bordo y la transmisión automática de inspección básico se llevan a cabo. (Véase CONTROL
BASIC.)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN

Sí Controlar el cuadro de instrumentos.


(Véase el sistema de comunicación múltiplex.)
Si el voltaje terminal 2D es anormal, inspeccione el interruptor hacia abajo.
Controlar la tensión en bornes de la

medicina tradicional china 1W y 2D. (Ver • Si el interruptor hacia abajo es normal, controlar la continuidad entre el interruptor
1
TCM INSPECCIÓN.) Son las tensiones hacia abajo y TCM terminal de 2D. Inspeccionar el interruptor de cambio de dirección.
No
normales?

• Si el interruptor de cambio de dirección es normal, inspeccionar la continuidad entre el


interruptor de cambio de dirección y TCM terminal de 1W.

Verificar los resultados de las pruebas.

• Si es normal, volver al índice de diagnóstico para dar servicio a cualquier síntoma adicional.
• Si la avería sigue existiendo, controlar los Boletines de Servicio relacionada y / o en línea de reparación de la información y realizar
la reparación o el diagnóstico.
2
Si se repara el vehículo, solución de problemas completó.
Si el vehículo no se repara o información de diagnóstico adicional no está disponible, vuelva a colocar el TCM.

(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 125
TABLA DTC

X: Disponible

N._ La función de
Condición luz iluminada
advertencia MIL EN monitor de DC Página
ít memoria

(Ver DTC
gama P0705 Transmisión (TR) del circuito del interruptor EN SÍ 2 CCM × P0705.)
mal funcionamiento (corto a la fuente de alimentación)

(Ver DTC
gama P0706mal
Transmisión (TR) del
funcionamiento circuito
(circuito del interruptor
abierto / cortocircuito a EN SÍ 2 CCM × P0706.)
tierra)

(Ver DTC
interruptor demal
la gama
funcionamiento
P0707 H, arriba
del circuito
o abajo
conmutador
cambiar NO SI 1 CCM × P0707.)
(circuito abierto / cortocircuito a tierra)

(Ver DTC
circuito de interruptor
mal funcionamiento
de cambio (circuito
de dirección
abierto
P0708
/ cortocircuito a NO SI 1 CCM × P0708.)
tierra)

(Ver DTC
P0711 Transmisión de temperatura del fluido (TFT) EN NINGÚN 2 CCM × P0711.)
mal funcionamiento del sensor (pegado)

(Ver DTC
P0712 Transmisión de temperatura
mal funcionamiento del fluido
del circuito sensor(TFT)
(cortocircuito a EN SÍ 1 CCM × P0712.)
tierra)

(Ver DTC
P0713 Transmisión de temperatura
mal funcionamiento del fluido
del circuito sensor(TFT)
(circuito EN SÍ 1 CCM × P0713.)
abierto / cortocircuito hacia alimentación)

(Ver DTC
P0715 Turbina mal funcionamiento del circuito sensor EN SÍ 1 CCM × P0715.)

(Ver DTC
P0720 sensor
mal
defuncionamiento
velocidad del vehículo
(circuito(VSS)
abierto / cortocircuito a EN SÍ 1 CCM × P0720.)
tierra)

(Ver DTC
P0731 Gear 1 (relación de transmisión incorrecta incorrectos OFF NO 1 CCM × P0731.)
detectado)

(Ver DTC
P0732 Gear 2 (relación de transmisión incorrecta incorrectos OFF NO 1 CCM × P0732.)
detectado)

(Ver DTC
P0733 Gear 3 (relación de transmisión incorrecta incorrectos OFF NO 1 CCM × P0733.)
detectado)

(Ver DTC
P0734 Gear 4 (relación de transmisión incorrecta incorrectos OFF NO 1 CCM × P0734.)
detectado)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 126
(Ver DTC
P0740 del convertidor de par de embrague sistema (TCC) EN NINGÚN 2 CCM × P0740.)
mal funcionamiento

Convertidor de par del embrague (TCC) mal


(Ver DTC
funcionamiento del circuito de la válvula solenoide (circuito
P0743 EN SÍ 1 CCM × P0743.)
abierto / cortocircuito a masa o fuente de alimentación)

(Ver DTC
circuito del solenoide
mal funcionamiento
de control de
(circuito
presiónabierto
P0748/ cortocircuito a NO SI 1 CCM × P0748.)
masa o fuente de alimentación)

(Ver DTC
P0751 cambio de solenoide Un mal funcionamiento (pegado EN NINGÚN 2 CCM × P0751.)
apagado)

(Ver DTC
P0753 electroválvula
(Circuito de
abierto
cambio
/ cortocircuito
Un mal funcionamiento
a masa o fuente
del circuito
de EN SÍ 1 CCM × P0753.)
alimentación)

(Ver DTC
P0758 Shift (Circuito
solenoideabierto
mal funcionamiento
/ cortocircuito aFmasa
circuito
o fuente de EN SÍ 1 CCM × P0758.)
alimentación)

(Ver DTC
P0761 Electroválvula de cambio mal funcionamiento B (pegado EN NINGÚN 2 CCM × P0761.)
apagado)

(Ver DTC
P0762 mal funcionamiento de la electroválvula de cambio B (pegado en) EN NO 2 CCM × P0762.)

(Ver DTC
P0763 Shift solenoide
(Circuito abierto
mal funcionamiento
/ cortocircuito del
a masa
circuito
o fuente
B de EN SÍ 1 CCM × P0763.)
alimentación)

(Ver DTC
P0766 Electroválvula de cambio mal funcionamiento C (pegado EN NINGÚN 2 CCM × P0766.)
apagado)

(Ver DTC
P0767 mal funcionamiento electroválvula de cambio C (pegado en) ON NO 2 CCM × P0767.)

(Ver DTC
P0768 Electroválvula
(Circuito abierto
de cambio
/ cortocircuito
C mal funcionamiento
a masa o fuente
del circuito
de EN SÍ 1 CCM × P0768.)
alimentación)

(Ver DTC
circuito interruptor de presión de aceite P0841 B NO SI 2 CCM × P0841.)
mal funcionamiento

(Ver DTC
interruptor de circuito C presión P0846 Aceite NO SI 2 CCM × P0846.)
mal funcionamiento

(Ver DTC
el interruptor de presión de aceite P0871 circuito F NO SI 2 CCM × P0871.)
mal funcionamiento

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 127
(Ver DTC
P0882 TCM B + baja EN NINGÚN 1 CCM × P0882.)

(Ver DTC
P0960 GND mal funcionamiento del circuito de retorno EN SÍ 1 CCM × P0960.)

(Ver DTC
P1759 freno 2-4 mal funcionamiento de la válvula a prueba de fallos NO SI 2 CCM × P1759.)

(Ver DTC
P1764 Bajo y freno de marcha atrás válvula a prueba de fallos NO SI 2 CCM × P1764.)
mal funcionamiento

(Ver TABLA DTC [SISTEMA DE COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX].)


U0073 bus CAN fuera

(Ver TABLA DTC [SISTEMA DE COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX].)


U0100 TCM no puede recibir señales desde
PCM

Ciclo MIL indicadora de mal funcionamiento de la

lámpara Drive DC
CCM monitor general de componentes

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 128
DTC P0705

DTC P0705 El rango de transmisión (TR) mal funcionamiento del circuito conmutador (corto a la fuente de alimentación)

• Dos o más señales de rango se introducen desde el interruptor TR para 12 s o más. Detalles de soporte de

diagnóstico:

CONDICIÓN DE • Esto es un control continuo (CCM).


DETECCIÓN • MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos.
• CODIGO PENDIENTE es disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• EN advertencia se enciende la luz.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• mal funcionamiento de TCM


• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal del interruptor TR A y TCM terminal de 1D

• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal del interruptor TR E y TCM Terminal 2C

CAUSA POSIBLE
• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal de interrupción TR D y TCM Terminal 2B

• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal del interruptor TR G y TCM terminal de 2E

• Conector dañado entre el interruptor TR y la medicina tradicional china


• mal funcionamiento del interruptor TR

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 129
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO
1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos en el capítulo
la orden de helada
de reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Comprobar los boletines técnicos y o informaciones • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente
disponibles / en línea. paso.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

3 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 130
COMPROBAR LA CORRIENTE DE SEÑAL DE ENTRADA DE ESTADO:
la preocupación intermitente o constante?

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el conector del TCM.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el
motor).
• Inspeccionar cada uno de TCM (lado cableado) de tensión
terminal.

(Ver TCM INSPECCIÓN.)

1D
• Girar el interruptor de encendido a la
• posición P: B +
posición LOCK.
• Otras posiciones y todos los intervalos: 0 V
• Conectar el conector del TCM.
• Vaya al procedimiento de solución de problemas
2C No
preocupación intermitente, luego pasar al paso 7.
• R posición: B +
• Otras posiciones y todos los intervalos: 0 V (Vea la sección PROBLEMAS PREOCUPACIÓN

intermitente.)
2B posición N: B +

Otras posiciones y todos los intervalos: 0 V

2E
• gama D: B +
• Otros rangos y todas las posiciones: 0 V

• Dos o más de las mediciones de voltaje terminales indicados


anteriormente, al mismo tiempo cuando se cambia la palanca
selectora desde la posición P a la gama D?

CONTROLAR EL TR conector del conmutador Sí Pasar al paso siguiente.

Reparar o reemplazar los terminales del interruptor TR,


• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
• Desconectar el conector del interruptor TR. luego pasar al paso 7. (Ver Alcance de transmisión (TR)
4
• Inspeccionar para terminales doblados de curvar usando espejo. No INTERRUPTOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

• Son los terminales del interruptor TR normal?


.)

CONTROLAR EL INTERRUPTOR TR Sí Pasar al paso siguiente.

• Controlar el interruptor TR.


Vuelva a colocar el interruptor TR, luego pasar al paso 7. (Ver

5 (Ver Alcance de transmisión (TR) Alcance de transmisión (TR) INTERRUPTOR DE


No
Comprobación del interruptor.)
EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN
.)
• Es normal que el interruptor TR?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 131
CONTROLAR EL TR circuito del interruptor CORTOCIRCUITO HACIA Sí Pasar al paso siguiente.
ALIMENTACION

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el


motor).
6
• Medir la tensión en el interruptor TR (lado No Reparar o sustituir el cableado, luego
cableado) terminales A, E, D y G. Vaya al siguiente paso.

• Esta ahí 0 V en los terminales del conector del lado del mazo
del conmutador TR?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0705 COMPLETADO Vuelva a colocar el TCM, y luego ir al siguiente paso.


• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK. (Ver TCM / INSTALACION
• Volver a conectar todos los conectores .)
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el WDS o
7
equivalente.
• Girar el interruptor de encendido a la posición START (motor
encendido). No Pasar al paso siguiente.
• Conducir el vehículo en cada gama (P, R, N y D) para 12 s o
más.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

8
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 132
DTC P0706

DTC P0706 El rango de transmisión (TR) mal funcionamiento del circuito conmutador (circuito abierto / cortocircuito a tierra)

• No hay señal de entrada de gama es del interruptor TR de 100 s o más. Detalles de soporte

de diagnóstico:

CONDICIÓN DE • Esto es un control continuo (CCM).


DETECCIÓN • MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos.
• CODIGO PENDIENTE es disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• EN advertencia se enciende la luz.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• mal funcionamiento del interruptor TR


• interruptor TR desajuste
• Cortocircuito a masa en el cableado entre el terminal del interruptor TR A y TCM terminal de 1D

• Cortocircuito a masa en el cableado entre el terminal del interruptor TR E y TCM Terminal 2C

• Cortocircuito a masa en el cableado entre el terminal de interrupción TR D y TCM Terminal 2B

• Cortocircuito a masa en el cableado entre el terminal del interruptor TR G y TCM Terminal 2E

• circuito abierto en el cableado entre TR terminal del interruptor A y TCM terminal de 1D


CAUSA POSIBLE

• Circuito abierto en el cableado entre el terminal del interruptor TR E y TCM Terminal 2C

• circuito abierto en el cableado entre TR terminal del interruptor D y TCM Terminal 2B

• circuito abierto en el cableado entre el interruptor TR terminal de G y TCM terminal de 2E

• circuito abierto en el cableado entre el interruptor TR de terminal C y el interruptor de encendido (IG1)

• Breve a tierra entre el terminal del interruptor TR C y el interruptor de encendido (IG1)


• Conector dañado entre el interruptor TR y la medicina tradicional china
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 133
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION Pasar al paso siguiente.


DEFECTUOSA

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


3
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 134
CONTROLAR EL TR circuito del interruptor

• Desconectar el conector del TCM. • Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el
motor). • Conectar el conector del TCM.
• Inspeccionar cada uno de TCM (lado cableado) de tensión Sí • Vaya al procedimiento de solución de problemas
terminal. preocupación intermitente, luego pasar al paso 13.
1D
• posición P: B +
• Otras posiciones y todos los (Vea la sección PROBLEMAS
intervalos: 0 V PREOCUPACIÓN intermitente.)
2C
• R posición: B +
4 • Otros posición y todos los
intervalos: 0 V
2B
• posición N: B +
• Otra posición y toda la gama:
0V
2E No Pasar al paso siguiente.

• gama D: B +
• Otros rangos y todas las
posiciones: 0 V
• ¿Está el voltaje por encima indicado cuando la palanca
selectora se desplaza desde la posición P a la gama D?

CONTROLAR EL TR circuito del interruptor Sí Vaya al paso 10.

5
• Son todos voltaje terminal 0 V en el Paso 4? No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL TR circuito del interruptor Ajuste el interruptor TR, luego pasar al paso 13.

Sí (Véase Alcance de transmisión (TR) Ajuste del


6 • ¿Hay dos o más terminales donde el voltaje es
anormal en el paso 4? interruptor.)

No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR EL TR Conector del interruptor de CONEXION Pasar al paso siguiente.


DEFECTUOSA

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


7
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE TR CORTO A


8 Sí Reparar o sustituir el cableado, luego ir
MASA al paso 13.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 135
• Desconectar el conector del interruptor TR.
• Controlar la continuidad entre el TCM (lado
cableado) y masa de la carrocería.
posición P: 1D terminal y masa de la carrocería

R posición: 2C terminal y masa de la carrocería


No Pasar al paso siguiente.

posición N: 2B terminal y masa de la carrocería

gama D: 2E terminal y masa de la carrocería

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO TR CIRCUITO Sí Vaya al paso 12.


ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el interruptor


TR (lado cableado) y TCM (lado cableado).

posición P: Un terminal y 1D terminal de

9
R posición: E terminal y terminal 2C No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al paso 13.

posición N: Terminal 2B D y el terminal

gama D: G terminal y terminal 2E

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE TR interruptor de encendido durante Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

Inspeccione el fusible principal.


• Desconectar el conector del interruptor TR.
10 • Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el
No • Si es normal, reparar o sustituir el cableado,
motor).
luego pasar al paso 13.
• Controlar la tensión en el interruptor TR (lado
cableado) de terminal C.
• Esta ahí B + al interruptor TR (cableado harness- lado) del
terminal C?

11 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 136
CONTROLAR EL TR Conector del interruptor de CONEXION
DEFECTUOSA

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR TR Sí Pasar al paso siguiente.

• Controlar el interruptor TR.


Vuelva a colocar el interruptor TR, luego pasar al siguiente paso.

12 (Ver Alcance de transmisión (TR)


No
Comprobación del interruptor.)
(Ver Alcance de transmisión (TR) INTERRUPTOR DE
EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
• Es normal que el interruptor TR?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0706 COMPLETADO


Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
13 WDS o equivalente.
• Girar el interruptor de encendido a la posición START
No Pasar al paso siguiente.
(motor encendido).
• Conducir el vehículo en cada gama (P, R, N y D)
para 100 s o más.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

14
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 137
DTC P0707

interruptor de la gama M, hasta interruptor o mal funcionamiento del circuito interruptor hacia abajo (circuito abierto /
DTC P0707
cortocircuito a tierra)

gama M mal funcionamiento del circuito conmutador

• M Rango de apagar con arriba o hacia abajo enciende.


• interruptor de la gama M permanece encendida durante 10 s o más excepto en el rango D.

Hasta el interruptor o hacia abajo mal funcionamiento del circuito conmutador

• Cuando todas las condiciones siguientes:


M Rango de apagar.
Excepto gama D
CONDICIÓN DE
Hacia arriba o hacia abajo el interruptor permanece encendida durante 10
DETECCIÓN

s o más. Detalles de soporte de diagnóstico:

• Esto es un control continuo (CCM).


• A la luz de aviso se ilumina si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el
primer ciclo de conducción.
• PENDIENTE código no está disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• MIL no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• M selector de rango mal funcionamiento


• Hasta fallos de funcionamiento
• mal funcionamiento del interruptor hacia abajo.
• Circuito abierto en el cableado entre el terminal B de la palanca selectora y TCM terminal de 1E

• Cortocircuito a masa en el cableado entre el terminal B de la palanca selectora y TCM terminal de 1E

• Circuito abierto en el cableado entre la palanca selectora del terminal D y el terminal TCM 2I
CAUSA POSIBLE
• Cortocircuito a masa en el cableado entre la palanca selectora del terminal D y el terminal TCM 2I

• Circuito abierto en el cableado entre la palanca selectora del terminal F y TCM terminales 2D

• Cortocircuito a masa en el cableado entre la palanca selectora del terminal F y TCM terminales 2D

• Circuito abierto en el cableado entre el terminal de la palanca selectora y la masa


• Conector dañado entre la palanca selectora y la medicina tradicional china
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 138
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR EL selector del conector palanca para el Pasar al paso siguiente.


acoplamiento POBRES

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

3
• Desconectar el conector de la palanca selectora. No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 9.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

4 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 139
CONTROLAR POR PALANCA CIRCUITO DE MASA
DE CIRCUITO ABIERTO

• Controlar la continuidad entre la palanca selectora (lado


No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
cableado) terminal A y masa de la carrocería. al Paso 9.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL M interruptor de la gama, interruptor hacia arriba y el Sí Pasar al paso siguiente.


interruptor ABAJO

• Inspeccione el interruptor de la gama M, hasta el interruptor,


Vuelva a colocar la palanca selectora, a continuación,
interruptor y abajo.
5
No vaya al paso 9. (Véase PALANCA / INSTALACION.)
(Ver PALANCA DE SELECCIÓN DE INSPECCIÓN)

• Son los interruptores normales?

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION Sí Pasar al paso siguiente.


DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del TCM.


6
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 9.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR POR PALANCA DE SELECCIÓN DE SEÑAL Sí Pasar al paso siguiente.


DE CIRCUITO ABIERTO

• Controlar la continuidad entre la palanca selectora


(lado cableado) y TCM (lado cableado).

M posición del interruptor de rango: B terminal y 1E


7
terminal de No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al Paso 9.
Hasta posición del interruptor: D y el terminal
2I
Abajo posición: 2D F y Terminal de

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR POR PALANCA DE SELECCIÓN DE SEÑAL


8 Sí Reparar o sustituir el cableado, luego ir
DE CIRCUITO DE CORTO A MASA al Paso 9.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 140
• Controlar la continuidad entre la palanca selectora (lado
cableado) y masa de la carrocería.
M posición del interruptor de rango: terminal de tierra B
y el cuerpo
Hasta posición del interruptor: D terminal y la masa No Pasar al paso siguiente.
corporal
Abajo posición del interruptor: planta F y cuerpo
del terminal
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0707 COMPLETADO


Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el WDS o
9
equivalente.
• Conducir el vehículo en el rango de M, y cambiar de marcha Sin ninguna preocupación de que se detecte. Vaya al siguiente paso.
desplazando la palanca de selección (en funcionamiento los
conmutadores de arriba y abajo).
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

10
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 141
DTC P0708

DTC P0708 mal funcionamiento del circuito de interruptor de cambio de dirección (circuito abierto / cortocircuito a tierra)

• Señal del interruptor de cambio de dirección es 0,5 V o menos, o 4,7 V o más para 10 s o más.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• A la luz de aviso se ilumina si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el
primer ciclo de conducción.
• PENDIENTE código no está disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• MIL no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• Interruptor de cambio de dirección mal funcionamiento


• circuito abierto en el cableado entre cambio de dirección terminal del interruptor de 2F y TCM terminal de 1W

• Cortocircuito a masa en el cableado entre cambio de dirección terminal del interruptor 2F y TCM terminal de
CAUSA POSIBLE 1W
• circuito abierto en el cableado entre el terminal interruptor de cambio de dirección 2C y tierra

• Conector dañado entre el interruptor de cambio de dirección y la medicina tradicional china


• Reloj de mal funcionamiento de primavera
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 142
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente
información sobre la reparación de disponibilidad. paso.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente. Sí

INSPECCIONE muelle de reloj para una conexión por Pasar al paso siguiente.
POBRES

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

3
• Desconectar el conector de muelle de reloj. No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 10.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 143
CONTROLAR EL RELOJ DE PRIMAVERA EL CIRCUITO DE MASA Sí Pasar al paso siguiente.
CIRCUITO ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el muelle de reloj (lado


4
cableado) 5C terminal y masa de la carrocería. No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 10.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN SHIFT Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar el interruptor de cambio de dirección.


Sustituir el interruptor de cambio de dirección, y luego ir al paso
(Ver DIRECCION SHIFT CONTROL 10.
5
No
INTERRUPTOR).
(Ver AUDIO INTERRUPTOR DE CONTROL DE
EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
• Se interruptor normal, el cambio de dirección?

CONTROLAR EL RELOJ DE PRIMAVERA Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar el muelle de reloj. Sustituir el muelle de reloj, a continuación, vaya al paso

6 10.
(Véase el muelle de reloj INSPECCIÓN.) No
(Véase el muelle de reloj /
• Es normal que el muelle de reloj? INSTALACION.)

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION Sí Pasar al paso siguiente.


DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del TCM.


7
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 10.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR SHIFT CIRCUITO DE LA SEÑAL DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el muelle de reloj


8
(lado cableado) terminal de 5F y TCM (lado No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 10.
cableado) 1W terminal.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR SHIFT CIRCUITO DE LA SEÑAL DE


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego
CORTO A MASA vaya al paso 10.

• Controlar la continuidad entre el muelle de reloj (lado


9
cableado) terminal de tierra 5F y el cuerpo.
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 144
VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0708 COMPLETADO
Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
10 • Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el WDS o
equivalente.
• Conducir el vehículo en el rango de M, y cambiar de marcha No Pasar al paso siguiente.

mediante el accionamiento del interruptor de cambio de dirección.


• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

11
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 145
DTC P0711

DTC P0711 la temperatura del fluido de la transmisión (TFT) mal funcionamiento del sensor (pegado)

• restos de temperatura ATF 20 ° °° ° C {68 ° °° ° Por menos para 6,5 min o más.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICIÓN DE • Esto es un control continuo (CCM).


DETECCIÓN • MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos.
• CODIGO PENDIENTE es disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• A la luz de aviso no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• mal funcionamiento del sensor TFT


CAUSA POSIBLE
• la corrosión conector
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 146
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? Sin grabación los DATOS DE CUADRO en la reparación
orden, y luego ir al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR EL SENSOR DE TENSIÓN TFT Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición Vaya al procedimiento de solución de problemas preocupación


ON (el motor).
3 intermitente, luego pasar al paso 7. (Vea la sección PROBLEMAS
• Inspeccionar la tensión en TCM (lado No
cableado) 2J terminal. PREOCUPACIÓN intermitente.)

• Es la tensión en los bornes 1,55 V o menos?

COMPROBAR LA CORRIENTE DE SEÑAL DE ENTRADA DE Sí Pasar al paso siguiente.


ESTADO: la preocupación intermitente o constante?

• Encender el motor.
4 • Conducir el vehículo a 60 kmh {} 37 mph o más para
No Pasar al paso 7.
6,5 min o más.
• Inspeccionar la tensión en TCM (lado
cableado) 2J terminal.
• Es la tensión en los bornes 1,55 V o menos?

Inspeccionar la condición TFT SENSOR Sí Pasar al paso siguiente.


conectores de terminales

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

5 • Desconectar el conector de la válvula solenoide de


Sin reparar o sustituir el terminal, luego pasar al Paso 7.
AT.
• Inspeccionar los terminales del conector de la válvula
de solenoide AT para la corrosión.
• Son los terminales normal?

6 CONTROLAR EL SENSOR TFT Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 147
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Inspeccionar el sensor TFT. (Ver LÍQUIDO DE LA


Sustituir el sensor TFT, y luego ir al siguiente paso. (Ver LÍQUIDO
TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA (TFT)
No DE LA TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA (TFT) SENSOR DE
Comprobación del sensor.)
EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

• Es normal que el sensor TFT?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0711


COMPLETADO Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)
• Volver a conectar todos los
conectores desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
7 WDS o equivalente.
• Disminución de la temperatura ATF a 20 ° °° ° do
No Pasar al paso siguiente.
{68 °°° ° Por menos .
• Encender el motor.
• Conducir el vehículo durante 6,5 min o más.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

8 PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN
.)
Sin averías DTC completada.
• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 148
DTC P0712

DTC P0712 la temperatura del fluido de la transmisión (TFT) mal funcionamiento del circuito sensor (cortocircuito a tierra)

• Señal del sensor TFT es 0,1 V o menos para 150 s o más. Detalles de soporte de

diagnóstico:

CONDICIÓN DE • Esto es un control continuo (CCM).


DETECCIÓN • MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de
conducción.
• PENDIENTE código no está disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• EN advertencia se enciende la luz.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• mal funcionamiento del sensor TFT


• Cortocircuito a masa en el cableado entre el sensor TFT terminales D y TCM terminal de 2J
CAUSA POSIBLE

• conectores dañados entre el sensor TFT y TCM


• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 149
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

COMPROBAR LA CORRIENTE DE SEÑAL DE ENTRADA DE Vaya al procedimiento de solución de problemas preocupación


ESTADO: la preocupación intermitente o constante?
intermitente, luego pasar al paso 9. (Vea la sección PROBLEMAS

PREOCUPACIÓN intermitente.)

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el


3
motor).
• Inspeccionar la tensión en TCM (cableado lado harness-) 2J
terminal.
• Es la tensión en los bornes dentro de 0,2 • • 4,9 V? No Pasar al paso siguiente.

Inspeccionar la condición TERMINAL Reparar o reemplazar los terminales, a continuación, vaya al


paso 9.
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
Sí • Si los terminales no se pueden reparar, sustituir
4 • Desconectar el conector de la válvula solenoide de el cableado, luego pasar al paso 9.
AT.
• Inspeccionar para terminales doblados.
• ¿Hay funcionamientos incorrectos?
No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR EL CIRCUITO DE SENSOR TFT Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el


motor).
• Verificar si el TCM (lado cableado) cambios terminal
5 de tensión a 2J 4,9 V o más cuando se desconecta
No Pasar al paso 8.
el conector de la válvula solenoide de AT.

• ¿La medicina tradicional china (lado cableado) cambio


de voltaje terminal?

6 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 150
CONTROLAR LA VÁLVULA cuerpo del conector
CONDICIÓN TERMINALES

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Desconectar el conector del cuerpo de la válvula de No Reparar o sustituir el conector y / o


terminal, luego pasar al siguiente paso.
control.
• Controlar por terminales de conector de cuerpo de la
válvula de control dobladas.
• Son los terminales normal?

CONTROLAR LA VÁLVULA DE CUERPO Sustituir el sensor TFT, y luego ir al paso 9. (Ver


CONECTOR CIRCUITO DE CORTO A MASA
LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA

(TFT) Desmontaje del sensor / instalación).

7 • Controlar la continuidad entre el cuerpo de la válvula de


control (lado cableado) terminal de tierra D y el cuerpo.

• ¿Hay continuidad?
No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al Paso 9.

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego ir
CONECTOR CIRCUITO DE CORTO A MASA con el siguiente paso.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


8
• Controlar la continuidad entre el conector de la válvula AT No Pasar al paso siguiente.
solenoide (cableado lado harness-) terminal de C y masa de
la carrocería.
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0712 COMPLETADO


Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
9
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
WDS o equivalente. No Pasar al paso siguiente.
• Conducir el vehículo durante 150 s o más.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

10
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 151
DTC P0713

la temperatura del fluido de la transmisión (TFT) mal funcionamiento del circuito sensor (circuito abierto / cortocircuito hacia
DTC P0713
alimentación)

• La velocidad del vehículo es 20 kmh {} 12,4 mph o más, y la señal del sensor TFT es 2,4 V o más para 150

s o más. Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción.

• PENDIENTE código no está disponible.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• EN advertencia se enciende la luz.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• mal funcionamiento del sensor TFT


• Circuito abierto en el cableado entre el terminal del sensor TFT D y TCM terminal de 2J

• circuito abierto en el cableado entre TFT terminal de sensor B y TCM terminal de 2N

CAUSA POSIBLE
• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el sensor TFT terminales D y TCM terminal de 2J

• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre TFT Terminal B del sensor y el terminal de TCM 2N

• conectores dañados entre el sensor TFT y TCM


• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 152
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

COMPROBAR LA CORRIENTE DE SEÑAL DE ENTRADA DE Vaya al procedimiento de solución de problemas preocupación


ESTADO: la preocupación intermitente o constante?
intermitente, luego pasar al paso 13. (Vea la sección PROBLEMAS

PREOCUPACIÓN intermitente.)

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el


3
motor).
• Inspeccionar la tensión en TCM (cableado lado harness-) 2J
terminal.
• Es la tensión en los bornes dentro de 0,2 • • 4,9 V? No Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 153
CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION Sí Pasar al paso siguiente.
DEFECTUOSA

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


4
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE para una Sí Pasar al paso siguiente.


conexión por POBRES

• Desconectar el conector de la válvula solenoide de


5 AT.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR CIRCUITO DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO O EN CORTO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el


6
motor). No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al paso 13.
• Controlar la tensión en AT conector de la válvula de
solenoide (lado cableado) de terminal C.
• Es la tensión en los bornes dentro de 4.0 • • 5,0 V?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego ir
CIRCUITO DE CORTO A LA ALIMENTACIÓN al paso 13.

7
• Controlar la tensión en el conector de la válvula solenoide
No Pasar al paso siguiente.
AT (lado cableado) terminal de D.
• Es la tensión en los bornes B +?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Desconectar el conector del TCM.


8
• Controlar la continuidad entre el conector de la válvula AT No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al paso 13.
solenoide (cableado lado harness-) Terminal 2 N terminal
de D y TCM (cableado lado harness-).

• ¿Hay continuidad?

9 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 154
CONTROLAR CUERPO DE LA VÁLVULA para una
conexión por POBRES

• Desconectar el conector del cuerpo de la válvula de


control. No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR LA VÁLVULA DE CUERPO


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego ir
CONECTOR CIRCUITO DE CORTO A LA al paso 13.
ALIMENTACIÓN

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el


10
motor).
No Pasar al paso siguiente.
• Inspeccionar la tensión en el cuerpo de válvula de control
(lado cableado) terminales B y D.
• Es la tensión en los bornes B +?

CONTROLAR LA VÁLVULA DE CUERPO CONECTOR Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Desconectar el conector del cuerpo de la válvula de


control.
11 • Controlar la continuidad entre el conector de la válvula AT
solenoide (cableado lado harness-) y el conector de
No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al paso 13.
cuerpo de la válvula de control (lado cableado).

Terminal C y el terminal D
Terminal D y el terminal B
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL SENSOR TFT Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar el sensor TFT. (Ver LÍQUIDO DE LA


Sustituir el sensor TFT, y luego ir al siguiente paso.
TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA (TFT)
12 Comprobación del sensor.)
No
(Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE
TEMPERATURA (TFT) SENSOR DE
EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
• Es normal que el sensor TFT?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0713 COMPLETADO


13 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 155
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
No Pasar al paso siguiente.
WDS o equivalente.
• Conducir el vehículo durante 150 s o más.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

14
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 156
DTC P0715

DTC P0715 Turbina de mal funcionamiento del circuito del sensor

• La siguiente condición se detecta dos veces:


señal del sensor de turbina es 300 rpm o menos mientras que la velocidad del motor es 1500 rpm o más y la
velocidad del vehículo es 40 kmh {} 25 mph o más en el rango D para
2 s o más. Detalles de

soporte de diagnóstico:
CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
• Esto es un control continuo (CCM).
• MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción.

• PENDIENTE código no está disponible.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• EN advertencia se enciende la luz.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• mal funcionamiento del sensor de la turbina


• Cortocircuito a masa en el cableado entre el terminal sensor turbina A y TCM terminal de 2G

• circuito abierto en el cableado entre el terminal sensor turbina A y TCM terminal de 2G


CAUSA
POSIBLE • circuito abierto en el cableado entre el sensor turbina terminal B y el interruptor de encendido (IG1)

• circuito abierto en el cableado entre el sensor turbina terminal de C y la masa carrocería

• conectores dañados entre el sensor de la turbina y TCM


• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 157
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos en el capítulo de helada
la orden de reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente
información sobre la reparación de disponibilidad. paso.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR POR LA TURBINA conector del sensor de Pasar al paso siguiente.


CONEXION DEFECTUOSA

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

3
• Desconectar el conector del sensor de la turbina. No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 10.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

4 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 158
CONTROLAR POR LA TURBINA SENSOR DE CIRCUITO DE
ALIMENTACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el


motor). No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 10.
• Controlar la tensión en el sensor turbina terminal
del conector B.
• Es la tensión en los bornes B +?

CONTROLAR POR LA TURBINA SENSOR DE CIRCUITO DE Sí Pasar al paso siguiente.


MASA DE CIRCUITO ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

5
• Controlar la continuidad entre el sensor de turbina (lado No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 10.
cableado) terminal de C y masa de la carrocería.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION Sí Pasar al paso siguiente.


DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del TCM.


6
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 10.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR POR LA TURBINA SENSOR DE CIRCUITO DE LA SEÑAL DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el sensor de turbina


7
(lado cableado) terminal A y el terminal TCM (lado No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 10.
cableado) 2G.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR POR LA TURBINA SENSOR DE CIRCUITO DE LA SEÑAL Sí Pasar al paso siguiente.


DE CORTO A MASA

• Controlar la continuidad entre el sensor de turbina (lado


8
cableado) terminal A y masa de la carrocería. No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 10.

• ¿Hay continuidad?

9 CONTROLAR EL SENSOR DE TURBINA Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 159
• Inspeccionar el sensor de la turbina. Cambiar el sensor de turbina, luego pasar al paso
10.
(Ver TURBINA SENSOR DE INSPECCIÓN.) No
(Ver TURBINA SENSOR DE EXTRACCIÓN /
• Es normal que el sensor de turbina? INSTALACIÓN.)

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0715 COMPLETADO


Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el WDS o
10
equivalente.
• Conducir el vehículo con la velocidad del vehículo de 40 kmh {} 25 No Pasar al paso siguiente.
mph o más y la velocidad del motor de
1500 rpm o más para 2 s o más.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

11
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 160
DTC P0720

DTC P0720 sensor de velocidad del vehículo (VSS) de mal funcionamiento (circuito abierto / cortocircuito a tierra)

• Durante la conducción en el rango D a la velocidad de la turbina de 2000 rpm o más ( 25,5 s o más después de
desplazar a la gama D), la señal de velocidad del vehículo es 5 kmh {3 mph} o menos
para 3,5 s o más. Detalles de soporte

de diagnóstico:
CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción.

• PENDIENTE código no está disponible.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• EN advertencia se enciende la luz.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• mal funcionamiento de VSS


• Cortocircuito a masa en el cableado entre el terminal A y VSS TCM 2K terminales

CAUSA
• Circuito abierto en el cableado entre el terminal A y VSS TCM 2K terminales
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre VSS terminal B y el interruptor de encendido (IG1)
• circuito abierto en el cableado entre VSS terminal de C y la masa carrocería
• conectores dañados entre VSS y TCM
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 161
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente
información sobre la reparación de disponibilidad. paso.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR EL CONECTOR VSS CONEXION Pasar al paso siguiente.


DEFECTUOSA

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

3
• Desconectar el conector del VSS. No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 10.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

4 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 162
CONTROLAR EL VSS CIRCUITO DE ALIMENTACION DE CIRCUITO
ABIERTO

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el


motor). No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 10.
• Controlar la tensión en el terminal conector VSS
SEGUNDO.
• Es la tensión en los bornes B +?

CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE MASA VSS CIRCUITO ABIERTO Sí Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

5
• Controlar la continuidad entre el VSS (lado cableado) No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 10.
terminal de C y masa de la carrocería.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION Sí Pasar al paso siguiente.


DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del TCM.


6
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 10.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE VSS CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el VSS (lado


7
cableado) terminal A y TCM (lado cableado) 2K No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 10.
terminal.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE VSS CORTO A Sí Pasar al paso siguiente.


MASA

• Controlar la continuidad entre el VSS (lado cableado)


8
terminal A y masa de la carrocería. No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 10.

• ¿Hay continuidad?

9 CONTROLAR EL VSS Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 163
• Inspeccionar el VSS.
Vuelva a colocar la VSS, y luego ir al siguiente paso. (Ver
(Ver VEHÍCULO SENSOR DE VELOCIDAD DE INSPECCIÓN
No SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO (VSS) /
(VSS).)
INSTALACION.)
• Es normal que el VSS?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0720 COMPLETADO


Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el WDS o
10
equivalente.
• Conducir el vehículo con la velocidad del vehículo de 5 kmh {3 No Pasar al paso siguiente.
mph} o menos y velocidad de la turbina de
2000 rpm o más para 3,5 s o más
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

11
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 164
DTC P0731
DTC P0731 Engranaje 1 incorrectos (relación de transmisión incorrecta detectada)

• TCM supervisa relación de rotación de la rotación del engranaje de estacionamiento comparación para revertir y alta rotación
del tambor de embrague cuando se cumplen las siguientes condiciones de monitoreo. Si la relación de rotación es 2.283 o
menos, o 3.287 o más, el TCM determina que hay fallo de funcionamiento.

monitorización de estado: 2 s o más después de cambiar

a velocidad gama de vehículos D 10 kmh {6 mph} o más.

La velocidad del motor 1000 rpm o más


velocidad de la turbina 400 rpm o más
Relación entre la velocidad del motor y velocidad de la turbina inferior a 1,1
CONDICIÓN DE ángulo de apertura de la mariposa 12,5% o más.
DETECCIÓN Esfuerzo de torción del motor 80 N · m {8,2 kgf · m, 59 ft · lbf} o más

la temperatura del ATF dentro de los 20 •• • •302 °°° ° F}


150 °°° ° C {68
Ninguno de los siguientes están presentes: DTC P0705, P0706, P0711, P0712, P0713, P0715,
P0720, P0751, P0753, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0768, P0882, P0960, U0073,
U0100.

Detalles de soporte de diagnóstico:

• Esto es un control continuo (CCM).


• MIL no se enciende.
• EN advertencia luz no se ilumina.
• PENDIENTE código no está disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• DTC almacenado en la memoria de la medicina tradicional china.

• bajo nivel de ATF


• ATF deteriorado
• Shift solenoide B, C o F mal funcionamiento
• Presión mal funcionamiento de control de solenoide
CAUSA
• La presión de línea baja
POSIBLE
• Bajo el embrague patinando
• Bajo embrague unidireccional deslizamiento
• mal funcionamiento de la válvula de control
• mal funcionamiento de la bomba de aceite
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 165
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR EL ESTADO ATF Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar la condición del ATF.

3 (Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA


No Sustituir ATF, a continuación, vaya al paso 10.
DE INSPECCIÓN (ATF).)

• ¿Es normal?

CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF Sí Pasar al paso siguiente.

• Encender el motor.
• Calentar AT.
4 • Es el nivel de ATF dentro de la
No Añadir ATF hasta el nivel especificado, luego pasar al paso
especificación? 10.

(Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA


DE INSPECCIÓN (ATF).)

CONTROLAR electroválvula de cambio VÁLVULA B, C y F Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar las válvulas de cambio de solenoide B, C y


Cambie la válvula de la electroválvula de cambio, y luego ir a la Etapa
F.
5 10.
No
(Véase CONTROL
ELECTROVALVULA). (Ver VALVULA SOLENOIDE /
INSTALACION.)
• Están abiertas las válvulas de solenoide de cambio normal?

6 CONTROLAR POR LÍNEA DE PRESIÓN Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 166
• Encender el motor.
• Mida cada presión de la línea.

Especificación

D, M gama

o Inactivo: 320 • • 450 kPa {3.3 • • 4,6 kgf / cm 2


,

46 •• 65 psi}

o Puesto: • 1.330 kPa {11.5 • • 13.6


1130 •
kgf / cm 2 , 164 •• 193 psi}

posición R

o Ralentí: 380 • • 580 kPa {3.9 • • 5,9 kgf / cm 2 No Controlar o reemplazar la parte aplicable de acuerdo
a los resultados de la prueba de presión de la línea, y luego ir al paso 10.
, 55 •

• 84 psi}

o Puesto: 1470 • • 1.700 kPa {15.0 • • 17.3


kgf / cm 2 , 213 •• 247 psi}

P, la posición N

o Ralentí: 380 • • 580 kPa {3.9 • • 5,9 kgf / cm 2


,

55 •• 84 psi}

• Son las mediciones de la presión de línea dentro de

las especificaciones? (Véase la línea Prueba de

Presión).

CONTROLAR EL BLOQUEO DE VELOCIDAD Sí Pasar al paso siguiente.

• Medir la velocidad de pérdida en el rango D. (Véase la

prueba de velocidad de entrada en pérdida.)

7 Especificación
No Controlar o reemplazar la parte aplicable de acuerdo
al resultado del ensayo de la parada, luego pasar al paso 10.
2400 ••
•• 2900 rpm

• Es la velocidad de pérdida dentro de la


especificación?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 167
CONTROLAR LA FRECUENCIA DE SENSOR TURBINA Sí Vaya al paso 10.
CUANDO CONDUCCIÓN VEHÍCULO

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Conectar el WDS o equivalente.


• Encender el motor.
• Medir la frecuencia del sensor de turbina mientras
8
se conduce el vehículo en las siguientes No Pasar al paso siguiente.
condiciones:
La velocidad del vehículo (VSS PID): 20 kmh
{12 mph}
Conducir en rango D, 1GR
• Es la frecuencia del sensor de la turbina aprox.
1100 Hz?

Inspeccionar cada válvula de cambio o RETORNO DE Vuelva a colocar la caja de cambios automática, y luego ir al siguiente
MUELLE CONDICIÓN DE CONTROL DE VÁLVULA paso.

(Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA /
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK. INSTALACION.)

• Retire el cuerpo de válvula de control.


9
• Desmontar el cuerpo de la válvula de control.
• Controlar lo siguiente:
Cada condición de la válvula de retorno Sin reparar o reemplazar cualquier mal funcionamiento de las válvulas de cambio
y / o resortes de retorno, y luego ir al siguiente paso.
Cada condición resorte paso de aceite
obstrucción
• Es normal que el cuerpo de la válvula de control?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0731


10 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
COMPLETADO
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 168
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar DTC mediante el WDS o
equivalente.
• Encender el motor.
• Calentar AT.
• Conducir el vehículo bajo las siguientes

condiciones al menos 4 veces para 1 s o más. temperatura


No Pasar al paso siguiente.
ATF: 20 ° °° ° C {68 °°°° ° F}
o más
Conduce en el rango D, ángulo de
apertura 1GR Throttle (TOHP PID): 12,5%
o más
La velocidad del vehículo (VSS PID): 10
kmh {6 mph} o más
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

11
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 169
DTC P0732

DTC P0732 Incorrecta de engranajes 2 (relación de transmisión incorrecta detectada)

• TCM supervisa relación de rotación de la rotación del engranaje de estacionamiento en comparación con la inversa y alta
rotación del tambor de embrague cuando se cumplen las siguientes condiciones de monitoreo. Si la relación de rotación es 1.266
o menos, o 1.824 o más, el TCM determina que hay fallo de funcionamiento.

monitorización de estado: 2 s o más después de cambiar

a velocidad gama de vehículos D 10 kmh {6 mph} o más

La velocidad del motor 1000 rpm o más


velocidad de la turbina 1000 rpm o más
Relación entre la velocidad del motor y velocidad de la turbina inferior a 1,1
CONDICIÓN DE ángulo de apertura de la mariposa 12,5% o más
DETECCIÓN Esfuerzo de torción del motor 65 N · m {6,6 kgf · m, 48 ft · lbf} o más

la temperatura del ATF dentro de los 20 •• • •302 °°° ° F}


150 °°° ° C {68
Ninguno de los siguientes están presentes: DTC P0705, P0706, P0711, P0712, P0713, P0715,
P0720, P0751, P0753, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0768, P0882, P0960, U0073,
U0100.

Detalles de soporte de diagnóstico:

• Esto es un control continuo (CCM).


• MIL no se enciende.
• EN advertencia luz no se ilumina.
• PENDIENTE código no está disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• DTC almacenado en la memoria de la medicina tradicional china.

• bajo nivel de ATF


• ATF deteriorado
• Electroválvula de cambio C, o F mal funcionamiento
• Presión mal funcionamiento de control de solenoide
CAUSA
• La presión de línea baja
POSIBLE
• Bajo el embrague patinando
• 2-4 deslizamiento de freno
• mal funcionamiento de la válvula de control
• mal funcionamiento de la bomba de aceite
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 170
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR EL ESTADO ATF Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar la condición del ATF.

3 (Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA


No Sustituir ATF, a continuación, vaya al paso 10.
DE INSPECCIÓN (ATF).)

• ¿Es normal?

CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF Sí Pasar al paso siguiente.

• Encender el motor.
• Calentar AT.
4 • Es el nivel de ATF dentro de la
No Añadir ATF hasta el nivel especificado, luego pasar al paso
especificación? 10.

(Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA


DE INSPECCIÓN (ATF).)

CONTROLAR electroválvula de cambio VÁLVULA C y F Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar el cambio de solenoide válvulas C y


Cambie la válvula de la electroválvula de cambio, y luego ir a la Etapa
F.
5 10.
No
(Véase CONTROL
ELECTROVALVULA). (Ver VALVULA SOLENOIDE /
INSTALACION.)
• Están abiertas las válvulas de solenoide de cambio normal?

6 CONTROLAR POR LÍNEA DE PRESIÓN Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 171
• Encender el motor.
• Mida cada presión de la línea.

Especificación

D, M gama

o Inactivo: 320 • • 450 kPa {3.3 • • 4,6 kgf / cm 2


,

46 •• 65 psi}

o Puesto: • 1.330 kPa {11.5 • • 13.6


1130 •
kgf / cm 2 , 164 •• 193 psi}

posición R

o Ralentí: 380 • • 580 kPa {3.9 • • 5,9 kgf / cm 2 No Controlar o reemplazar la parte aplicable de acuerdo
a los resultados de la prueba de presión de la línea, y luego ir al paso 10.
, 55 •

• 84 psi}

o Puesto: 1470 • • 1.700 kPa {15.0 • • 17.3


kgf / cm 2 , 213 •• 247 psi}

P, la posición N

o Ralentí: 380 • • 580 kPa {3.9 • • 5,9 kgf / cm 2


,

55 •• 84 psi}

• Son las mediciones de la presión de línea dentro de

las especificaciones? (Véase la línea Prueba de

Presión).

CONTROLAR EL BLOQUEO DE VELOCIDAD Sí Pasar al paso siguiente.

• Medir la velocidad de pérdida en el rango D. (Véase la

prueba de velocidad de entrada en pérdida.)

7 Especificación
No Controlar o reemplazar la parte aplicable de acuerdo
al resultado del ensayo de la parada, luego pasar al paso 10.
2400 ••
•• 2900 rpm

• Es la velocidad de pérdida dentro de la


especificación?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 172
CONTROLAR LA FRECUENCIA DE SENSOR TURBINA Sí Vaya al paso 10.
CUANDO CONDUCCIÓN VEHÍCULO

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Conectar el WDS o equivalente.


• Encender el motor.
• Medir la frecuencia del sensor de turbina mientras
8
se conduce el vehículo en las siguientes No Pasar al paso siguiente.
condiciones:
La velocidad del vehículo (VSS PID): 20 kmh
{12 mph}
Conducir en rango D, 1GR
• Es la frecuencia del sensor de la turbina aprox.
1100 Hz?

Inspeccionar cada válvula de cambio o RETORNO DE Vuelva a colocar la caja de cambios automática, y luego ir al siguiente
MUELLE CONDICIÓN DE CONTROL DE VÁLVULA paso.

(Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA /
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK. INSTALACION.)

• Retire el cuerpo de válvula de control.


9
• Desmontar el cuerpo de la válvula de control.
• Controlar lo siguiente:
Cada condición de la válvula de retorno Sin reparar o reemplazar cualquier mal funcionamiento de las válvulas de cambio
y / o resortes de retorno, y luego ir al siguiente paso.
Cada condición resorte paso de aceite
obstrucción
• Es normal que el cuerpo de la válvula de control?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0732


10 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
COMPLETADO
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 173
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar DTC mediante el WDS o
equivalente.
• Encender el motor.
• Calentar AT.
• Conducir el vehículo bajo las siguientes

condiciones al menos 4 veces para 1 s o más. temperatura


No Pasar al paso siguiente.
ATF: 20 ° °° ° C {68 °°°° ° F}
o más
Conduce en el rango D, ángulo de
apertura 2GR Throttle (TOHP PID): 12,5%
o más
La velocidad del vehículo (VSS PID): 10
kmh {6 mph} o más
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

11
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 174
DTC P0733

DTC P0733 Incorrecta de engranajes 3 (relación de transmisión incorrecta detectada)

• TCM supervisa relación de rotación de la rotación del engranaje de estacionamiento en comparación con la inversa y alta
rotación del tambor de embrague cuando se cumplen las siguientes condiciones de monitoreo. Si la relación de rotación es 0.819
o menos, o 1.181 o más, el TCM determina que hay fallo de funcionamiento.

monitorización de estado: 2 s o más después de cambiar a

velocidad gama de vehículos D 20 kmh {} 12 mph o más

La velocidad del motor 1000 rpm o más


velocidad de la turbina 1000 rpm o más
Relación entre la velocidad del motor y velocidad de la turbina inferior a 1,1
CONDICIÓN DE ángulo de apertura de la mariposa 12,5% o más
DETECCIÓN Esfuerzo de torción del motor 50 N · m {5,1 kgf · m, 37 ft · lbf} o más

la temperatura del ATF dentro de los 20 •• • •302 °°° ° F}


150 °°° ° C {68
Ninguno de los siguientes están presentes: DTC P0705, P0706, P0711, P0712, P0713, P0715,
P0720, P0751, P0753, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0768, P0882, P0960, U0073,
U0100.

Detalles de soporte de diagnóstico:

• Esto es un control continuo (CCM).


• MIL no se enciende.
• EN advertencia luz no se ilumina.
• PENDIENTE código no está disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• DTC almacenado en la memoria de la medicina tradicional china.

• bajo nivel de ATF


• ATF deteriorado
• Shift solenoide B o F mal funcionamiento
• Presión mal funcionamiento de control de solenoide
CAUSA
• La presión de línea baja
POSIBLE
• Bajo el embrague patinando
• Alta embrague deslizante
• mal funcionamiento de la válvula de control
• mal funcionamiento de la bomba de aceite
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 175
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR EL ESTADO ATF Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar la condición del ATF.

3 (Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA


No Sustituir ATF, a continuación, vaya al paso 10.
DE INSPECCIÓN (ATF).)

• ¿Es normal?

CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF Sí Pasar al paso siguiente.

• Encender el motor.
• Calentar AT.
4 • Es el nivel de ATF dentro de la
No Añadir ATF hasta el nivel especificado, luego pasar al paso
especificación? 10.

(Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA


DE INSPECCIÓN (ATF).)

CONTROLAR EL cambio de solenoide VÁLVULA B y F Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar las válvulas de cambio de solenoide B y


Cambie la válvula de la electroválvula de cambio, y luego ir a la Etapa
F.
5 10.
No
(Véase CONTROL
ELECTROVALVULA). (Ver VALVULA SOLENOIDE /
INSTALACION.)
• Están abiertas las válvulas de solenoide de cambio normal?

6 CONTROLAR POR LÍNEA DE PRESIÓN Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 176
• Encender el motor.
• Mida cada presión de la línea.

Especificación

D, M gama

o Inactivo: 320 • • 450 kPa {3.3 • • 4,6 kgf / cm 2


,

46 •• 65 psi}

o Puesto: • 1.330 kPa {11.5 • • 13.6


1130 •
kgf / cm 2 , 164 •• 193 psi}

posición R

o Ralentí: 380 • • 580 kPa {3.9 • • 5,9 kgf / cm 2 No Controlar o reemplazar la parte aplicable de acuerdo
a los resultados de la prueba de presión de la línea, y luego ir al paso 10.
, 55 •

• 84 psi}

o Puesto: 1470 • • 1.700 kPa {15.0 • • 17.3


kgf / cm 2 , 213 •• 247 psi}

P, la posición N

o Ralentí: 380 • • 580 kPa {3.9 • • 5,9 kgf / cm 2


,

55 •• 84 psi}

• Son las mediciones de la presión de línea dentro de

las especificaciones? (Véase la línea Prueba de

Presión).

CONTROLAR EL BLOQUEO DE VELOCIDAD Sí Pasar al paso siguiente.

• Medir la velocidad de pérdida en el rango D. (Véase la

prueba de velocidad de entrada en pérdida.)

7 Especificación
No Controlar o reemplazar la parte aplicable de acuerdo
al resultado del ensayo de la parada, luego pasar al paso 10.
2400 ••
•• 2900 rpm

• Es la velocidad de pérdida dentro de la


especificación?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 177
CONTROLAR LA FRECUENCIA DE SENSOR TURBINA Sí Vaya al paso 10.
CUANDO CONDUCCIÓN VEHÍCULO

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Conectar el WDS o equivalente.


• Encender el motor.
• Medir la frecuencia del sensor de turbina mientras
8
se conduce el vehículo en las siguientes No Pasar al paso siguiente.
condiciones:
La velocidad del vehículo (VSS PID): 20 kmh
{12 mph}
Conducir en rango D, 1GR
• Es la frecuencia del sensor de la turbina aprox.
1100 Hz?

Inspeccionar cada válvula de cambio o RETORNO DE Vuelva a colocar la caja de cambios automática, y luego ir al siguiente
MUELLE CONDICIÓN DE CONTROL DE VÁLVULA paso.

(Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA /
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK. INSTALACION.)

• Retire el cuerpo de válvula de control.


9
• Desmontar el cuerpo de la válvula de control.
• Controlar lo siguiente:
Cada condición de la válvula de retorno Sin reparar o reemplazar cualquier mal funcionamiento de las válvulas de cambio
y / o resortes de retorno, y luego ir al siguiente paso.
Cada condición resorte paso de aceite
obstrucción
• Es normal que el cuerpo de la válvula de control?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0733


10 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
COMPLETADO
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 178
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar DTC mediante el WDS o
equivalente.
• Encender el motor.
• Calentar AT.
• Conducir el vehículo bajo las siguientes

condiciones al menos 3 veces para 1 s o más. temperatura


No Pasar al paso siguiente.
ATF: 20 ° °° ° C {68 °°°° ° F}
o más
Conduce en el rango D, ángulo de
apertura 3GR Throttle (TOHP PID): 12,5%
o más
La velocidad del vehículo (VSS PID): 20
kmh {} 12 mph o más
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

11
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 179
DTC P0734

DTC P0734 Incorrecta de engranajes 4 (relación de transmisión incorrecta detectada)

• TCM supervisa relación de rotación de la rotación del engranaje de estacionamiento en comparación con la inversa y alta
rotación del tambor de embrague cuando se cumplen las siguientes condiciones de monitoreo. Si la relación de rotación es 0.568
o menos, o 0,819 o más, el TCM determina que hay fallo de funcionamiento.

monitorización de estado: 2 s o más después de cambiar a

velocidad gama de vehículos D 40 kmh {} 25 mph o más

La velocidad del motor 1000 rpm o más


velocidad de la turbina 1000 rpm o más
Relación entre la velocidad del motor y velocidad de la turbina inferior a 1,1
CONDICIÓN DE ángulo de apertura de la mariposa 12,5% o más
DETECCIÓN Esfuerzo de torción del motor 50 N · m {5,1 kgf · m, 37 ft · lbf} o más

la temperatura del ATF dentro de los 20 •• • •302 °°° ° F}


150 °°° ° C {68
Ninguno de los siguientes están presentes: DTC P0705, P0706, P0711, P0712, P0713, P0715,
P0720, P0751, P0753, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0768, P0882, P0960, U0073,
U0100.

Detalles de soporte de diagnóstico:

• Esto es un control continuo (CCM).


• MIL no se enciende.
• EN advertencia luz no se ilumina.
• PENDIENTE código no está disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• DTC almacenado en la memoria de la medicina tradicional china.

• bajo nivel de ATF


• ATF deteriorado
• Shift solenoide A o F mal funcionamiento
• Presión mal funcionamiento de control de solenoide
CAUSA
• La presión de línea baja
POSIBLE
• Alta embrague deslizante
• 2-4 deslizamiento de freno
• mal funcionamiento de la válvula de control
• mal funcionamiento de la bomba de aceite
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 180
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR EL ESTADO ATF Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar la condición del ATF.

3 (Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA


No Sustituir ATF, a continuación, vaya al paso 10.
DE INSPECCIÓN (ATF).)

• ¿Es normal?

CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF Sí Pasar al paso siguiente.

• Encender el motor.
• Calentar AT.
4 • Es el nivel de ATF dentro de la
No Añadir ATF hasta el nivel especificado, luego pasar al paso
especificación? 10.

(Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA


DE INSPECCIÓN (ATF).)

CONTROLAR EL cambio de solenoide VÁLVULA A y F Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar el cambio de válvulas de solenoide A y


Cambie la válvula de la electroválvula de cambio, y luego ir a la Etapa
F.
5 10.
No
(Véase CONTROL
ELECTROVALVULA). (Ver VALVULA SOLENOIDE /
INSTALACION.)
• Están abiertas las válvulas de solenoide de cambio normal?

6 CONTROLAR POR LÍNEA DE PRESIÓN Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 181
• Encender el motor.
• Mida cada presión de la línea.

Especificación

D, M gama

o Inactivo: 320 • • 450 kPa {3.3 • • 4,6 kgf / cm 2


,

46 •• 65 psi}

o Puesto: • 1.330 kPa {11.5 • • 13.6


1130 •
kgf / cm 2 , 164 •• 193 psi}

posición R

o Ralentí: 380 • • 580 kPa {3.9 • • 5,9 kgf / cm 2 No Controlar o reemplazar la parte aplicable de acuerdo
a los resultados de la prueba de presión de la línea, y luego ir al paso 10.
, 55 •

• 84 psi}

o Puesto: 1470 • • 1.700 kPa {15.0 • • 17.3


kgf / cm 2 , 213 •• 247 psi}

P, la posición N

o Ralentí: 380 • • 580 kPa {3.9 • • 5,9 kgf / cm 2


,

55 •• 84 psi}

• Son las mediciones de la presión de línea dentro de

las especificaciones? (Véase la línea Prueba de

Presión).

CONTROLAR EL BLOQUEO DE VELOCIDAD Sí Pasar al paso siguiente.

• Medir la velocidad de pérdida en el rango D. (Véase la

prueba de velocidad de entrada en pérdida.)

7 Especificación
No Controlar o reemplazar la parte aplicable de acuerdo
al resultado del ensayo de la parada, luego pasar al paso 10.
2400 ••
•• 2900 rpm

• Es la velocidad de pérdida dentro de la


especificación?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 182
CONTROLAR LA FRECUENCIA DE SENSOR TURBINA Sí Vaya al paso 10.
CUANDO CONDUCCIÓN VEHÍCULO

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Conectar el WDS o equivalente.


• Encender el motor.
• Medir la frecuencia del sensor de turbina mientras
8
se conduce el vehículo en las siguientes No Pasar al paso siguiente.
condiciones:
La velocidad del vehículo (VSS PID): 20 kmh
{12 mph}
Conducir en rango D, 1GR
• Es la frecuencia del sensor de la turbina aprox.
1100 Hz?

Inspeccionar cada válvula de cambio o RETORNO DE Vuelva a colocar la caja de cambios automática, y luego ir al siguiente
MUELLE CONDICIÓN DE CONTROL DE VÁLVULA paso.

(Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA /
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK. INSTALACION.)

• Retire el cuerpo de válvula de control.


9
• Desmontar el cuerpo de la válvula de control.
• Controlar lo siguiente:
Cada condición de la válvula de retorno Sin reparar o reemplazar cualquier mal funcionamiento de las válvulas de cambio
y / o resortes de retorno, y luego ir al siguiente paso.
Cada condición resorte paso de aceite
obstrucción
• Es normal que el cuerpo de la válvula de control?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0734


10 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
COMPLETADO
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 183
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar DTC mediante el WDS o
equivalente.
• Encender el motor.
• Calentar AT.
• Conducir el vehículo bajo las siguientes

condiciones al menos 1 veces para 1 s o más. temperatura


No Pasar al paso siguiente.
ATF: 20 ° °° ° C {68 °°°° ° F}
o más
Conduce en el rango D, ángulo de
apertura 4GR Throttle (TOHP PID): 12,5%
o más
La velocidad del vehículo (VSS PID): 40
kmh {} 25 mph o más
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

11
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 184
DTC P0740

DTC P0740 Convertidor de par del embrague (TCC) mal funcionamiento del sistema

• Diferencia entre la velocidad del motor y velocidad de la turbina sigue siendo "/ 2 + la velocidad del vehículo 40" rpm o más
durante 10 s o más durante la operación de TCC en 3GR o 4GR mientras se conduce.

(Ex. Cuando se conduce a una velocidad del vehículo de 100 km / h, la diferencia será 100/2 + 40 = 90 rpm. Por lo tanto,
será detectado un mal funcionamiento si una diferencia de velocidad de 90 rpm continúa durante 10 s o más.)

CONDICIÓN DE
DETECCIÓN Detalles de soporte de diagnóstico:

• Se trata de control continuo (CCM).


• MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos.
• CODIGO PENDIENTE es disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• A la luz de aviso no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• bajo nivel de ATF


• ATF deteriorado
• TCC válvula de la válvula de solenoide y de control de presión de solenoide atascado
CAUSA
• La presión de línea baja
POSIBLE
• mal funcionamiento de la bomba de aceite
• La válvula de control pegado
• Torque mal funcionamiento del embrague convertido
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 185
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR EL ESTADO ATF Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Inspeccionar la condición del ATF.


Si la lechosa de color rojizo o marrón ATF, reemplazan ATF, a
Rojo claro: Largo Vía: El agua se
continuación, vaya al paso 5.
3 mezcla en el líquido marrón rojizo:
No
ATF deteriorado
(Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA líquido de
• ¿Es normal?
sustitución (ATF).)

(Ver El fluido de transmisión automática (ATF) de


inspección de estado.)

CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF Sí Pasar al paso siguiente.

• Encender el motor.
• Calentar AT. Agregar ATF hasta el nivel especificado, luego pasar al paso 9. (Véase
4 • Es el nivel de ATF dentro de la
No Fluido de transmisión automática (ATF) Nivel de inspección.)
especificación?

(Véase el líquido de la transmisión automática (ATF)


Nivel de inspección.)

5 CONTROLAR POR LÍNEA DE PRESIÓN Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 186
• Encender el motor.
• Mida cada presión de la línea.

Especificación

D, M gama

o Inactivo: 320 • • 450 kPa {3.3 • • 4,6 kgf / cm 2


,

46 •• 65 psi}

o Puesto: • 1.330 kPa {11.5 • • 13.6


1130 •
kgf / cm 2 , 164 •• 193 psi}

posición R

o Ralentí: 380 • • 580 kPa {3.9 • • 5,9 kgf / cm 2 No Controlar o reemplazar la parte aplicable de acuerdo con la
los resultados de la prueba de presión de la línea, y luego ir al paso 9.
, 55 •

• 84 psi}

o Puesto: 1470 • • 1.700 kPa {15.0 • • 17.3


kgf / cm 2 , 213 •• 247 psi}

P, la posición N

o Ralentí: 380 • • 580 kPa {3.9 • • 5,9 kgf / cm 2


,

55 •• 84 psi}

• Son las mediciones de la presión de línea dentro de

las especificaciones? (Véase la línea Prueba de

Presión).

6 Haga clic en Prueba DE ELECTROVÁLVULAS Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 187
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Desconectar el conector de la válvula solenoide de


AT. Sustituir la válvula de solenoide TCC o la válvula de solenoide de control
• Aplicar tensión de la batería a los terminales del
de presión, y luego ir al paso 9. (Véase DESMONTAJE DE CONTROL DE
conector de la válvula de solenoide AT.
válvula de solenoide TCC: control de la presión No CUERPO DE LA VÁLVULA.) (Ver instalación de control de CUERPO DE
G válvula de solenoide: A
LA VÁLVULA.)

• Verificar los sonidos de clic de la válvula solenoide de


control de presión y válvula de solenoide de TCC.

• ¿Hay sonidos de clic?

CONTROLAR POR DIFERENCIA ENTRE velocidad del Sí Pasar al paso siguiente.


motor y velocidad de la turbina

• Inspeccionar diferencia entre la velocidad del motor y la


velocidad de la turbina durante el funcionamiento TCC en
4GR.
• Conducir el vehículo en las siguientes
Sustituir el convertidor de par, y luego ir al paso 9. (Véase
condiciones:
7
posición del interruptor TR: D posición No TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA REMOCION / instalación).
Gear rango: válvula de solenoide 4GR
TCC: ON
• Es la diferencia entre la velocidad del motor (RPM PID) y
la velocidad de la turbina normal?
Diferencia

99 rpm o menos

CONTROLAR funcionamiento de cada VÁLVULA Y Sí Sustituir el convertidor de par, y luego ir a la siguiente


paso.
MUELLE
Sustituir el cuerpo de la válvula de control, y luego ir a la siguiente
etapa.
• Retire el cuerpo de válvula de control.
8
• Desmontar el cuerpo de la válvula de control.
• Es el funcionamiento de cada muelle de la válvula y el
No (Véase REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA.) (Ver

retorno normal? INSTALACIÓN VÁLVULA DE CONTROL DEL CUERPO.)

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0740


9 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
COMPLETADO
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 188
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
WDS o equivalente.
• Encender el motor.
• Calentar AT.
• Conducir el vehículo en las condiciones
siguientes para 10 s o más. No Pasar al paso siguiente.
La velocidad del vehículo (VSS PID):

••
dentro de las 10 87 kmh {6 • • 54
mph}
posición Gear: 4GR TR posición del
interruptor: gama D TCC válvula de
solenoide: ON
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

10
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 189
DTC P0743

Convertidor de par del embrague (TCC) mal funcionamiento del circuito de la válvula solenoide (circuito abierto / cortocircuito a masa
DTC P0743
o fuente de alimentación)

• (Se detecta cuando el TCM supervisa la tensión de salida de solenoide, el voltaje que se diferencia de la salida de ON /
OFF de la señal por la CPU en TCM) de circuito abierto o cortocircuito en el sistema de señal de solenoide de TCC

Detalles de soporte de diagnóstico:


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Se trata de control continuo (CCM).
• MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción.

• PENDIENTE código no está disponible.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• A la luz de advertencia iluminar.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• TCC avería en la electroválvula


• circuito abierto en el cableado entre TCC terminal de válvulas de solenoide A y TCM terminal de 2W

CAUSA • Cortocircuito a masa en el cableado entre TCC terminal de válvulas de solenoide A y TCM terminal de 2W
POSIBLE
• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre TCC terminal de válvulas de solenoide A y TCM terminal de
2W
• Conector dañado entre la válvula de solenoide de TCC y TCM
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 190
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

3 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 191
Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE para una
conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Desconectar el conector de la válvula solenoide de No Reparar o sustituir el conector y / o


terminal, luego pasar al paso 13.
AT.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR LA RESISTENCIA DE TCC VÁLVULA SOLENOIDE Sí Vaya al paso 9.

• Controlar la resistencia entre el conector en la válvula de


solenoide (lado caja de transmisión) terminal de G y masa de la
4
carrocería. No Pasar al paso siguiente.
• Es la resistencia dentro de 11.6 • • 16,6 ohmios?

(Véase CONTROL ELECTROVALVULA


.)

CONTROLAR CUERPO DE LA VÁLVULA para una Sí Pasar al paso siguiente.


conexión por POBRES

• Desconectar el conector del cuerpo de la válvula de


5 control.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR LA RESISTENCIA DE TCC VÁLVULA SOLENOIDE


Sí Reparar o sustituir el AT válvula solenoide
arnés conector, a continuación, vaya al paso 13.

• Controlar la resistencia entre el cuerpo de válvula de control (lado


componente) terminal de E y masa de la carrocería.
6

No Pasar al paso siguiente.


• Es la resistencia dentro de 11.6 • • 16,6 ohmios?

(Véase CONTROL ELECTROVALVULA


.)

CONTROLAR EL TCC VALVULA SOLENOIDE para Sí Pasar al paso siguiente.


una conexión por POBRES

• Desconectar el conector de la válvula solenoide de


7 TCC.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 192
CONTROLAR LA RESISTENCIA DE TCC VÁLVULA SOLENOIDE
Sí Reparar o sustituir el cuerpo de la válvula de control
arnés conector, a continuación, vaya al paso 13.

Verificar la instalación de la válvula de solenoide de TCC.


• Controlar la resistencia entre la válvula de TCC solenoide (lado
componente) terminal A y masa de la carrocería.
8 • Si la válvula de solenoide TCC se ha instalado

No correctamente, reemplace la válvula solenoide de TCC,


• Es la resistencia dentro de 11.6 • • 16,6 ohmios?
a continuación, vaya al paso 13. (Ver VALVULA

(Véase CONTROL ELECTROVALVULA SOLENOIDE / INSTALACION.) Sí Ir al siguiente paso.


.)

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION


DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del TCM.


9
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


DE CIRCUITO ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el TCM (lado cableado)


10 terminal de 2W y AT conector de la válvula de solenoide
(cableado lado harness-) terminal de G.
No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al paso 13.

• ¿Hay continuidad entre los terminales?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO DE CORTO A LA ALIMENTACIÓN

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el


11
motor). No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al paso 13.
• Controlar la tensión en el conector de la válvula solenoide
AT (lado cableado) terminal de G.
• Es el voltaje 0 V?

CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE TCM CORTO A MASA


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego ir
con el siguiente paso.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

12
• Controlar la continuidad entre el TCM (lado
No Pasar al paso siguiente.
cableado) terminal de 2W y masa de la carrocería.

• ¿Hay continuidad?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 193
VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0743 COMPLETADO
Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
13
WDS o equivalente.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las
No Pasar al paso siguiente.
marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

14
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 194
DTC P0748

Control de presión mal funcionamiento del circuito de solenoide (circuito abierto / cortocircuito a masa o fuente de alimentación)
DTC P0748

• circuito abierto o cortocircuito en el sistema de señal de solenoide de control de presión (cuando el TCM supervisa la
tensión de salida de solenoide, el voltaje que se diferencia de la salida de ON / OFF de la señal por la CPU en TCM se
detecta)

Detalles de soporte de diagnóstico:


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Se trata de control continuo (CCM).
• MIL no se ilumina.
• PENDIENTE código no está disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• A la luz de advertencia iluminará si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo
de conducción.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• Control de presión avería en la electroválvula


• circuito abierto en el cableado entre el control de la presión terminal de válvulas de solenoide A y el terminal TCM
2X
CAUSA • Corto a masa en el cableado entre el terminal de control de la presión de la válvula de solenoide A y el
POSIBLE terminal TCM 2X
• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el control de presión terminal de válvulas de solenoide A y el
terminal TCM 2X
• Conector dañado entre la válvula de solenoide de control de presión y TCM
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 195
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

3 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 196
Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE para una
conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Desconectar el conector de la válvula solenoide de No Reparar o sustituir el conector y / o terminal,


luego pasar al paso 13.
AT.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR POR RESISTENCIA DE CONTROL DE PRESIÓN Sí Vaya al paso 9.


DE LA VÁLVULA SOLENOIDE

• Controlar la resistencia entre AT conector solenoide de


la válvula (lado caja de transmisión) K terminal y masa
4 de la carrocería.
No Pasar al paso siguiente.
• Es la resistencia dentro de 11.9 • • 16.9
ohmios?

(Véase CONTROL
ELECTROVALVULA).
CONTROLAR CUERPO DE LA VÁLVULA para una Sí Pasar al paso siguiente.
conexión por POBRES

• Desconectar el conector del cuerpo de la válvula de


5 control.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o terminal,
luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR POR RESISTENCIA DE CONTROL DE PRESIÓN


Sí Reparar o sustituir el AT válvula solenoide
DE LA VÁLVULA SOLENOIDE arnés conector, a continuación, vaya al paso 13.

• Controlar la resistencia entre el cuerpo de válvula de


control (lado componente) terminal A y masa de la
6 carrocería.

• Es la resistencia dentro de 11.9 • • 16.9 No Pasar al paso siguiente.


ohmios?

(Véase CONTROL
ELECTROVALVULA).
7 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 197
CONTROLAR LA PRESIÓN conector del
solenoide y válvula de POOR

• Desconectar el conector de la válvula solenoide de control de


No Reparar o sustituir el conector y / o terminal,
presión. luego pasar al paso 13.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR POR RESISTENCIA DE CONTROL DE PRESIÓN


Sí Reparar o sustituir el cuerpo de la válvula de control
DE LA VÁLVULA SOLENOIDE arnés conector, a continuación, vaya al paso 13.

Verificar la instalación de la válvula solenoide de control de


• Controlar la resistencia entre el control de presión de la
presión.
válvula de solenoide (lado componente) terminal A y masa
8 de la carrocería.
• Si la válvula solenoide de control de presión está
• Es la resistencia dentro de 11.9 • • 16.9 No conectada correctamente, sustituir la válvula solenoide de
ohmios?
control de presión, a continuación, vaya al paso 13. (Ver

(Véase CONTROL VALVULA SOLENOIDE / INSTALACION.) Sí Ir al siguiente


ELECTROVALVULA). paso.

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION


DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del TCM.


9
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o terminal,
luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE Sí Pasar al paso siguiente.


CONECTOR CIRCUITO DE CIRCUITO ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el TCM (lado


10 cableado) terminal de 2X y AT conector de la
válvula de solenoide (lado cableado) terminal de
No Reparar o sustituir el cableado, luego ir a
Paso 13.
K.
• ¿Hay continuidad entre los
terminales?

11 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 198
Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR
CIRCUITO DE CORTO A LA ALIMENTACIÓN

• Girar el interruptor de encendido a la posición


ON (el motor). No Reparar o sustituir el cableado, luego ir a
Paso 13.
• Controlar la tensión en AT solenoide terminal de conector
de la válvula K (cableado lado harness-).

• Es el voltaje 0 V?

CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE TCM CORTO A MASA


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego ir a
el siguiente paso.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

12
• Controlar la continuidad entre el TCM (lado
No Pasar al paso siguiente.
cableado) terminal de 2X y masa de la carrocería.

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0748


COMPLETADO Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
13
WDS o equivalente.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las No Pasar al paso siguiente.
marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

14
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 199
DTC P0751

DTC P0751 Un mal funcionamiento de cambio de solenoide (pegado apagado)

• Gran diferencia entre la relación de transmisión real y el conjunto de la relación de transmisión en la medicina tradicional china.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICIÓN DE • Esto es un control continuo (CCM).


DETECCIÓN • MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos.
• CODIGO PENDIENTE es disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• A la luz de aviso no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• Un mal funcionamiento de cambio de solenoide


CAUSA POSIBLE
• Shift válvula A atascado
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 200
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

PARA CONTROLAR EL DTC


Sí Siga el procedimiento de control del DTC interesado,
y luego ir al siguiente paso. (Ver TABLA DTC).
• Girar el interruptor de encendido a la posición
3 ON (el motor).
• Inspeccionar los DTC. No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay otros DTC?

CONTROLAR EL ESTADO ATF Sustituir el cuerpo de la válvula de control, y luego ir a la siguiente


etapa.
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
Sí (Véase REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA.) (Ver
• Inspeccionar la condición del ATF.
INSTALACIÓN VÁLVULA DE CONTROL DEL CUERPO.)
rojo transparente: Largo Vía: El agua
4 se mezcla en el líquido marrón rojizo:
ATF deteriorado

• ¿Es normal?
No Si la lechosa de color rojizo o marrón ATF, reparación
o reemplazar AT, y luego ir al siguiente paso.
(Ver El fluido de transmisión automática (ATF) de
inspección de estado.)

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0751


5 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
COMPLETADO
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 201
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
WDS o equivalente.
• Encender el motor.
No Pasar al paso siguiente.
• Calentar AT.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las
marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

6
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 202
DTC P0753

DTC P0753 La electroválvula de cambio Un mal funcionamiento del circuito (circuito abierto / cortocircuito a masa o fuente de alimentación)

• circuito abierto o cortocircuito en la electroválvula de cambio Un sistema de señal (cuando el TCM supervisa la tensión de
salida de solenoide, el voltaje que se diferencia de la salida de ON / OFF de la señal por la CPU en TCM se detecta)

Detalles de soporte de diagnóstico:


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción.

• PENDIENTE código no está disponible.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• EN advertencia se enciende la luz.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• Un mal funcionamiento de cambio de solenoide


• Circuito abierto en el cableado entre la electroválvula de cambio Un terminal A y el terminal TCM 2Y

CAUSA • Cortocircuito a masa en el cableado entre la electroválvula de cambio Un terminal A y el terminal TCM 2Y
POSIBLE
• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre la electroválvula de cambio Un terminal A y el terminal TCM 2Y

• Conector dañado entre la electroválvula de cambio A y la medicina tradicional china


• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 203
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

3 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 204
Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE para una
conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Desconectar el conector de la válvula solenoide de No Reparar o sustituir el conector y / o


terminal, luego pasar al paso 13.
AT.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR POR LA RESISTENCIA DE LA VALVULA Un cambio de Sí Vaya al paso 9.


solenoide

• Controlar la resistencia entre el conector AT solenoide de la


4 válvula (lado caja de transmisión) terminal de E y masa de la
No Pasar al paso siguiente.
carrocería.
• Es la resistencia dentro de 2,2 • • 5,0 ohmios?

(Véase CONTROL ELECTROVALVULA).


CONTROLAR CUERPO DE LA VÁLVULA para una Sí Pasar al paso siguiente.
conexión por POBRES

• Desconectar el conector del cuerpo de la válvula de


5 control.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR POR LA RESISTENCIA DE LA VALVULA Un cambio de


Sí Reparar o sustituir el AT válvula solenoide
solenoide arnés conector, a continuación, vaya al paso 13.

• Controlar la resistencia entre el cuerpo de válvula de control (lado


6 componente) Terminal I y masa de la carrocería.

No Pasar al paso siguiente.


• Es la resistencia dentro de 2,2 • • 5,0 ohmios?

(Véase CONTROL ELECTROVALVULA).

CONTROLAR EL cambio de solenoide VALVULA Un Sí Pasar al paso siguiente.


conector para la conexión POBRES

• Desconectar la válvula de solenoide de cambio de un


7 conector.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR POR LA RESISTENCIA DE LA VALVULA Un cambio de


8 Sí Reparar o sustituir el cuerpo de la válvula de control
solenoide arnés conector, a continuación, vaya al paso 13.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 205
Verificar la válvula de solenoide de cambio Una instalación.
• Controlar la resistencia entre la válvula de la electroválvula de
cambio A (lado componente) terminal A y masa de la carrocería. • Si la válvula de solenoide de cambio de A está instalado
correctamente, reemplace la válvula solenoide de cambio
No
• Es la resistencia dentro de 2,2 • • 5,0 ohmios? A continuación, vaya al paso 13. (Ver

VALVULA SOLENOIDE / INSTALACION.) Sí


(Véase CONTROL ELECTROVALVULA).
Ir al siguiente paso.

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION


DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del TCM.


9
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


DE CIRCUITO ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el TCM (lado cableado)


10 2Y terminal y en el conector de la válvula de solenoide
(cableado harness- lado) terminal de E.
No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al paso 13.

• ¿Hay continuidad entre los terminales?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO DE CORTO A LA ALIMENTACIÓN

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el


11
motor). No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al paso 13.
• Controlar la tensión en el conector de la válvula solenoide
AT (lado cableado) terminal de E.
• Es el voltaje 0 V?

CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE TCM CORTO A MASA


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego ir
con el siguiente paso.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

12
• Controlar la continuidad entre el TCM (lado cableado)
No Pasar al paso siguiente.
2Y terminal y masa de la carrocería.

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0753 COMPLETADO


13 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 206
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las
marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

14
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 207
DTC P0758

DTC P0758 mal funcionamiento Shift solenoide F circuito (circuito abierto / cortocircuito a tierra o fuente de alimentación)

• circuito abierto o cortocircuito en el sistema de señal F electroválvula de cambio (cuando el TCM supervisa la tensión de
solenoide de salida, el voltaje que se diferencia de la salida de señal ON / OFF por la CPU en TCM se detecta).

Detalles de soporte de diagnóstico:


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Esto es un control continuo (CCM).
• MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción.

• PENDIENTE código no está disponible.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• EN advertencia se enciende la luz.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• Shift solenoide F mal funcionamiento


• circuito abierto en el cableado entre la electroválvula de cambio F terminal A y TCM terminal de 2P

CAUSA • Cortocircuito a masa en el cableado entre la electroválvula de cambio F terminal A y el terminal TCM 2P
POSIBLE
• Cortocircuito de suministro eléctrico en el cableado entre la electroválvula de cambio F terminal A y el terminal TCM 2P

• Conector dañado entre la electroválvula de cambio F y la medicina tradicional china


• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 208
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

3 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 209
Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE para una
conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Desconectar el conector de la válvula solenoide de No Reparar o sustituir el conector y / o


terminal, luego pasar al paso 13.
AT.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR LA RESISTENCIA DE electroválvula de cambio la válvula F Sí Vaya al paso 9.

• Controlar la resistencia entre AT conector solenoide de la


4 válvula (lado caja de transmisión) Me terminal y masa de la
No Pasar al paso siguiente.
carrocería.
• Es la resistencia dentro de 2,2 • • 5,0 ohmios?

(Véase CONTROL ELECTROVALVULA).


CONTROLAR CUERPO DE LA VÁLVULA para una Sí Pasar al paso siguiente.
conexión por POBRES

• Desconectar el conector del cuerpo de la válvula de


5 control.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR LA RESISTENCIA DE electroválvula de cambio la válvula F


Sí Reparar o sustituir el AT válvula solenoide
arnés conector, a continuación, vaya al paso 13.

• Controlar la resistencia entre el cuerpo de válvula de control (lado


6 componente) terminal A y masa de la carrocería.

No Pasar al paso siguiente.


• Es la resistencia dentro de 2,2 • • 5,0 ohmios?

(Véase CONTROL ELECTROVALVULA).

CONTROLAR EL cambio de solenoide la válvula F Sí Pasar al paso siguiente.


para una conexión por POBRES

• Desconectar el conector de la válvula F electroválvula de


7 cambio.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR LA RESISTENCIA DE electroválvula de cambio la válvula F


8 Sí Reparar o sustituir el cuerpo de la válvula de control
arnés conector, a continuación, vaya al paso 13.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 210
Verificar la válvula de la electroválvula de cambio de instalación F.
• Controlar la resistencia entre la válvula de la electroválvula de
cambio F (lado componente) terminal A y masa de la carrocería. • Si la válvula de solenoide de cambio F se ha instalado
correctamente, reemplace la válvula solenoide de cambio
No
• Es la resistencia dentro de 2,2 • • 5,0 ohmios? F, luego pasar al paso 13. (Ver

VALVULA SOLENOIDE / INSTALACION.)


(Véase CONTROL ELECTROVALVULA).
Sí Ir al siguiente paso.

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION


DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del TCM.


9
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


DE CIRCUITO ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el TCM (lado cableado)


10 terminal de 2P y AT conector de la válvula de solenoide
(cableado lado harness-) I. terminal de
No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al paso 13.

• ¿Hay continuidad entre los terminales?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO DE CORTO A LA ALIMENTACIÓN

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el


11
motor). No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al paso 13.
• Controlar la tensión en el conector de la válvula solenoide
AT (lado cableado) I. terminal de
• Es el voltaje 0 V?

CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE TCM CORTO A MASA


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego ir
con el siguiente paso.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

12
• Controlar la continuidad entre el (lado cableado) TCM
No Pasar al paso siguiente.
terminal de 2P y masa de la carrocería.

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0758 COMPLETADO


13 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 211
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las
marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

14
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 212
DTC P0761

DTC P0761 Electroválvula de cambio B mal funcionamiento (pegado apagado)

• Gran diferencia entre la relación de transmisión real y el conjunto de la relación de transmisión en la medicina tradicional china.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICIÓN DE • Esto es un control continuo (CCM).


DETECCIÓN • MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos.
• CODIGO PENDIENTE es disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• A la luz de aviso no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• Cambio de un mal funcionamiento del solenoide B


CAUSA POSIBLE
• B atascado válvula Shift
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 213
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

PARA CONTROLAR EL DTC


Sí Siga el procedimiento de control del DTC interesado,
y luego ir al siguiente paso. (Ver TABLA DTC).
• Girar el interruptor de encendido a la posición
3 ON (el motor).
• Inspeccionar los DTC. No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay otros DTC?

CONTROLAR EL ESTADO ATF Sustituir el cuerpo de la válvula de control, y luego ir a la siguiente


etapa.
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
Sí (Véase REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA.) (Ver
• Inspeccionar la condición del ATF.
INSTALACIÓN VÁLVULA DE CONTROL DEL CUERPO.)
rojo transparente: Largo Vía: El agua
4 se mezcla en el líquido marrón rojizo:
ATF deteriorado

• ¿Es normal?
No Si la lechosa de color rojizo o marrón ATF, reparación
o reemplazar AT, y luego ir al siguiente paso.
(Ver El fluido de transmisión automática (ATF) de
inspección de estado.)

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0761


5 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
COMPLETADO
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 214
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
WDS o equivalente.
• Encender el motor.
No Pasar al paso siguiente.
• Calentar AT.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las
marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

6
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 215
DTC P0762

DTC P0762 Cambio de un mal funcionamiento del solenoide B (pegado en)

• Gran diferencia entre la relación de transmisión real y el conjunto de la relación de transmisión en la medicina tradicional china.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICIÓN DE • Se trata de control continuo (CCM).


DETECCIÓN • MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos.
• CODIGO PENDIENTE es disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• A la luz de aviso no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• Cambio de un mal funcionamiento del solenoide B


CAUSA POSIBLE
• B atascado válvula Shift
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 216
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

PARA CONTROLAR EL DTC


Sí Siga el procedimiento de control del DTC interesado,
y luego ir al siguiente paso. (Ver TABLA DTC).
• Girar el interruptor de encendido a la posición
3 ON (el motor).
• Inspeccionar los DTC. No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay otros DTC?

CONTROLAR EL ESTADO ATF Sustituir el cuerpo de la válvula de control, y luego ir a la siguiente


etapa.
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
Sí (Véase REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA.) (Ver
• Inspeccionar la condición del ATF.
INSTALACIÓN VÁLVULA DE CONTROL DEL CUERPO.)
rojo transparente: Largo Vía: El agua
4 se mezcla en el líquido marrón rojizo:
ATF deteriorado

• ¿Es normal?
No Si la lechosa de color rojizo o marrón ATF, reparación
o reemplazar AT, y luego ir al siguiente paso.
(Ver El fluido de transmisión automática (ATF) de
inspección de estado.)

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0762


5 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
COMPLETADO
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 217
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
WDS o equivalente.
• Encender el motor.
No Pasar al paso siguiente.
• Calentar AT.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las
marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

6
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 218
DTC P0763

DTC P0763 mal funcionamiento del circuito Shift solenoide B (circuito abierto / cortocircuito a tierra o fuente de alimentación)

• circuito abierto o cortocircuito en el sistema de señal B electroválvula de cambio (cuando el TCM supervisa la tensión de
salida de solenoide, el voltaje que se diferencia de la salida de señal ON / OFF por la CPU en TCM se detecta).

Detalles de soporte de diagnóstico:


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Se trata de control continuo (CCM).
• MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción.

• PENDIENTE código no está disponible.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• EN advertencia se enciende la luz.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• Shift válvula de solenoide mal funcionamiento B


• circuito abierto en el cableado entre cambio de la válvula de solenoide terminal B A y 2S terminales TCM

CAUSA • Corto a masa en el cableado entre el desplazamiento de la válvula de solenoide terminal B A y 2S terminales TCM
POSIBLE
• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre cambio de la válvula de solenoide terminal B A y 2S terminales
TCM
• Conector dañado entre la válvula de la electroválvula de cambio B y TCM
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 219
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

3 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 220
Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE para una
conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Desconectar el conector de la válvula solenoide de No Reparar o sustituir el conector y / o


terminal, luego pasar al paso 13.
AT.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR POR LA RESISTENCIA DE LA VALVULA cambio de Sí Vaya al paso 9.


solenoide B

• Controlar la resistencia entre AT conector de la válvula de


4 solenoide (lado caja de transmisión) terminal de tierra F y el
No Pasar al paso siguiente.
cuerpo.
• Es la resistencia dentro de 2,2 • • 5,0 ohmios?

(Véase CONTROL ELECTROVALVULA).


CONTROLAR CUERPO DE LA VÁLVULA para una Sí Pasar al paso siguiente.
conexión por POBRES

• Desconectar el conector del cuerpo de la válvula de


5 control.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR POR LA RESISTENCIA DE LA VALVULA cambio de


Sí Reparar o sustituir el AT válvula solenoide
solenoide B arnés conector, a continuación, vaya al paso 13.

• Controlar la resistencia entre el cuerpo de válvula de control (lado


6 componente) terminal de G y masa de la carrocería.

No Pasar al paso siguiente.


• Es la resistencia dentro de 2,2 • • 5,0 ohmios?

(Véase CONTROL ELECTROVALVULA).

CONTROLAR EL CAMBIO conector del solenoide B Sí Pasar al paso siguiente.


VALVULA DE MALA CONEXIÓN

• Desconectar el conector de cambio de solenoide de la


7 válvula B.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR POR LA RESISTENCIA DE LA VALVULA cambio de


8 Sí Reparar o sustituir el cuerpo de la válvula de control
solenoide B arnés conector, a continuación, vaya al paso 13.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 221
Verificación de la instalación de cambio solenoide de la válvula B.
• Controlar la resistencia entre cambio válvula B solenoide (lado
componente) terminal A y masa de la carrocería. • Si la válvula de solenoide de cambio B se ha instalado
correctamente, reemplace la válvula solenoide de cambio
No
• Es la resistencia dentro de 2,2 • • 5,0 ohmios? B, luego pasar al paso 13. (Ver

VALVULA SOLENOIDE / INSTALACION.)


(Véase CONTROL ELECTROVALVULA).
Sí Ir al siguiente paso.

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION


DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del TCM.


9
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


DE CIRCUITO ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el TCM (lado cableado)


10 2S terminal y al conector de la válvula de solenoide
(cableado lado harness-) F. terminal de
No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al paso 13.

• ¿Hay continuidad entre los terminales?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO DE CORTO A LA ALIMENTACIÓN

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el


11
motor). No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al paso 13.
• Controlar la tensión en el conector de la válvula solenoide
AT (lado cableado) terminal de F.
• Es el voltaje 0 V?

CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE TCM CORTO A MASA


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego ir
con el siguiente paso.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

12
• Controlar la continuidad entre el (lado cableado) TCM
No Pasar al paso siguiente.
2S terminal y masa de la carrocería.

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0763 COMPLETADO


13 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 222
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las
marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

14
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 223
DTC P0766

DTC P0766 Electroválvula de cambio C de mal funcionamiento (pegado off)

• Gran diferencia entre la relación de transmisión real y el conjunto de la relación de transmisión en la medicina tradicional china.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICIÓN DE • Esto es un control continuo (CCM).


DETECCIÓN • MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos.
• CODIGO PENDIENTE es disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• A la luz de aviso no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• Electroválvula de cambio C malfuncionamiento


CAUSA POSIBLE
• válvula de desplazamiento C pegado
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 224
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

PARA CONTROLAR EL DTC


Sí Siga el procedimiento de control del DTC interesado,
y luego ir al siguiente paso. (Ver TABLA DTC).
• Girar el interruptor de encendido a la posición
3 ON (el motor).
• Inspeccionar los DTC. No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay otros DTC?

CONTROLAR EL ESTADO ATF Sustituir el cuerpo de la válvula de control, y luego ir a la siguiente


etapa.
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
Sí (Véase REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA.) (Ver
• Inspeccionar la condición del ATF.
INSTALACIÓN VÁLVULA DE CONTROL DEL CUERPO.)
rojo transparente: Largo Vía: El agua
4 se mezcla en el líquido marrón rojizo:
ATF deteriorado

• ¿Es normal?
No Si la lechosa de color rojizo o marrón ATF, reparación
o reemplazar AT, y luego ir al siguiente paso.
(Ver El fluido de transmisión automática (ATF) de
inspección de estado.)

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0766


5 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
COMPLETADO
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 225
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
WDS o equivalente.
• Encender el motor.
No Pasar al paso siguiente.
• Calentar AT.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las
marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

6
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 226
DTC P0767

DTC P0767 Shift mal funcionamiento de solenoide C (pegado en)

• Gran diferencia entre la relación de transmisión real y el conjunto de la relación de transmisión en la medicina tradicional china.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICIÓN DE • Se trata de control continuo (CCM).


DETECCIÓN • MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos.
• CODIGO PENDIENTE es disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• A la luz de aviso no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• Electroválvula de cambio C malfuncionamiento


CAUSA POSIBLE
• válvula de desplazamiento C pegado
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 227
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

PARA CONTROLAR EL DTC


Sí Siga el procedimiento de control del DTC interesado,
y luego ir al siguiente paso. (Ver TABLA DTC).
• Girar el interruptor de encendido a la posición
3 ON (el motor).
• Inspeccionar los DTC. No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay otros DTC?

CONTROLAR EL ESTADO ATF Sustituir el cuerpo de la válvula de control, y luego ir a la siguiente


etapa.
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
Sí (Véase REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA.) (Ver
• Inspeccionar la condición del ATF.
INSTALACIÓN VÁLVULA DE CONTROL DEL CUERPO.)
rojo transparente: Largo Vía: El agua
4 se mezcla en el líquido marrón rojizo:
ATF deteriorado

• ¿Es normal?
No Si la lechosa de color rojizo o marrón ATF, reparación
o reemplazar AT, y luego ir al siguiente paso.
(Ver El fluido de transmisión automática (ATF) de
inspección de estado.)

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0767


5 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
COMPLETADO
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 228
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
WDS o equivalente.
• Encender el motor.
No Pasar al paso siguiente.
• Calentar AT.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las
marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

6
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 229
DTC P0768

DTC P0768 Electroválvula de cambio C mal funcionamiento del circuito (circuito abierto / cortocircuito a tierra o fuente de alimentación)

• circuito abierto o cortocircuito en el sistema de señal C electroválvula de cambio (cuando el TCM supervisa la tensión de
salida de solenoide, el voltaje que se diferencia de la salida de señal ON / OFF por la CPU en TCM se detecta).

Detalles de soporte de diagnóstico:


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Se trata de control continuo (CCM).
• MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción.

• PENDIENTE código no está disponible.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• EN advertencia se enciende la luz.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• Shift válvula de solenoide C malfuncionamiento


• circuito abierto en el cableado entre la válvula de la electroválvula de cambio C terminal A y el terminal TCM 2V

CAUSA • Corto a masa en el cableado entre la válvula de cambio de solenoide C terminal A y el terminal TCM 2V
POSIBLE
• Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre la válvula de la electroválvula de cambio C terminal A y el terminal
TCM 2V
• Conector dañado entre la válvula de la electroválvula de cambio C y TCM
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 230
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

3 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 231
Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE para una
conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Desconectar el conector de la válvula solenoide de No Reparar o sustituir el conector y / o


terminal, luego pasar al paso 13.
AT.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR LA RESISTENCIA DE electroválvula de cambio VÁLVULA C Sí Vaya al paso 9.

• Controlar la resistencia entre AT conector solenoide de la


4 válvula (lado caja de transmisión) terminal de H y masa de la
No Pasar al paso siguiente.
carrocería.
• Es la resistencia dentro de 2,2 • • 5,0 ohmios?

(Véase CONTROL ELECTROVALVULA).


CONTROLAR CUERPO DE LA VÁLVULA para una Sí Pasar al paso siguiente.
conexión por POBRES

• Desconectar el conector del cuerpo de la válvula de


5 control.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR LA RESISTENCIA DE electroválvula de cambio VÁLVULA C


Sí Reparar o sustituir el AT válvula solenoide
arnés conector, a continuación, vaya al paso 13.

• Controlar la resistencia entre el cuerpo de válvula de control (lado


6 componente) terminal de C y masa de la carrocería.

No Pasar al paso siguiente.


• Es la resistencia dentro de 2,2 • • 5,0 ohmios?

(Véase CONTROL ELECTROVALVULA).

CONTROLAR EL CAMBIO conector del solenoide la Sí Pasar al paso siguiente.


válvula C CONEXION DEFECTUOSA

• Desconectar el conector de cambio de solenoide de la


7 válvula C.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR LA RESISTENCIA DE electroválvula de cambio VÁLVULA C


8 Sí Reparar o sustituir el cuerpo de la válvula de control
arnés conector, a continuación, vaya al paso 13.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 232
Verificación de la instalación de cambio solenoide de la válvula C.
• Controlar la resistencia entre cambio de la válvula C de solenoide
(lado componente) terminal A y masa de la carrocería. • Si la válvula de solenoide de cambio de C se ha instalado
correctamente, reemplace la válvula solenoide de cambio
No
• Es la resistencia dentro de 2,2 • • 5,0 ohmios? C, luego pasar al paso 13. (Ver

VALVULA SOLENOIDE / INSTALACION.)


(Véase CONTROL ELECTROVALVULA).
Sí Ir al siguiente paso.

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION


DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del TCM.


9
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 13.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


DE CIRCUITO ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el TCM (lado cableado)


10 2V terminal y en el conector de la válvula de solenoide
(cableado harness- lado) terminal de H.
No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al paso 13.

• ¿Hay continuidad entre los terminales?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO DE CORTO A LA ALIMENTACIÓN

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el


11
motor). No Reparar o sustituir el cableado, luego ir
al paso 13.
• Controlar la tensión en el conector de la válvula solenoide
AT (lado cableado) terminal de H.
• Es el voltaje 0 V?

CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE TCM CORTO A MASA


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego ir
con el siguiente paso.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

12
• Controlar la continuidad entre el TCM (lado cableado)
No Pasar al paso siguiente.
2V terminal y masa de la carrocería.

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0768 COMPLETADO


13 Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 233
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
WDS o equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las
marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

14
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 234
DTC P0841

DTC P0841 el interruptor de presión de aceite mal funcionamiento del circuito B

• Al conducir, presión hidráulica debe ser generado en el freno de 2-4, pero interruptor de presión de aceite B
no se enciende.
• Al conducir, la presión hidráulica no se debe generar en el freno de 2-4, pero interruptor de presión
de aceite B no se apaga.

Detalles de soporte de diagnóstico:


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
• Se trata de control continuo (CCM).
• A la luz de aviso se ilumina si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos
ciclos de conducción consecutivos.
• CODIGO PENDIENTE es disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• MIL no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• La presión del aceite fallos de funcionamiento B


• circuito abierto en el cableado entre la presión de aceite de interruptor B terminal A y TCM terminal de 2A

CAUSA POSIBLE
• Corto a masa en el cableado entre la presión de aceite del interruptor B terminal A y TCM terminal de
2A
• Conector dañado entre el interruptor de presión de aceite B y la medicina tradicional china
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 235
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO
1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos en el capítulo
la orden de helada
de reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Comprobar los boletines técnicos y o informaciones • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente
disponibles / en línea. paso.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

PARA CONTROLAR EL DTC Siga el procedimiento de control del DTC

Sí interesado. (Ver TABLA DTC).


• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el
3 motor).
• Inspeccionar los DTC.
• ¿Hay otros DTC? No Pasar al paso siguiente.

4 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 236
Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE para una conexión
por POBRES

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el conector de la válvula solenoide de AT. No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 15.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION Sí Pasar al paso siguiente.


DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del TCM.


5
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 15.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE TCM ABIERTO Sí Pasar al paso siguiente.

• Controlar la continuidad entre el TCM (lado cableado)


Terminal 2A y AT conector de la válvula de solenoide (lado
6
cableado) Terminal No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.
SEGUNDO.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE TCM CORTO A MASA


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.

7 • Controlar la continuidad entre el TCM (lado cableado)


Terminal 2A y masa de la carrocería. No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR CUERPO DE LA VÁLVULA para una conexión Sí Pasar al paso siguiente.


por POBRES

• Desconectar el conector del cuerpo de la válvula de control.


8
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 15.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR CIRCUITO DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el conector de la válvula solenoide


9 AT (lado caja de transmisión) terminal B y el cuerpo de válvula
de control (lado cableado) terminal de H.
No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.

• ¿Hay continuidad?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 237
CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE TCM CORTO A MASA
Sí Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.

• Controlar la continuidad entre el AT conector del solenoide de la


10
válvula (caso del lado de transmisión) terminal B y masa de la
carrocería. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR LA PRESION DE ACEITE conector del Sí Pasar al paso siguiente.


conmutador B CONEXION DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del interruptor de presión de aceite B.


11
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 15.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR LA VALVULA CUERPO DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el cuerpo de la válvula de control (lado


12
componente) del terminal H y el interruptor de presión de aceite B (lado No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.
cableado) del terminal A.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR LA VALVULA CUERPO DE CIRCUITO DE


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego
CORTO A MASA vaya al paso 15.

• Controlar la continuidad entre el conector del cuerpo de la válvula


13
de control (lado cableado) terminal B y masa de la carrocería.
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL ACEITE DE PRESIÓN INTERRUPTOR B Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar aceite interruptor de presión B.


Vuelva a colocar el interruptor de presión de aceite B, y luego

14 (Ver ACEITE DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN ir al siguiente paso. (Ver PRESIÓN DE ACEITE
No
.)
INTERRUPTOR / INSTALACION.)

• Es normal que el interruptor de presión de aceite B?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0841 COMPLETADO Vuelva a colocar el TCM, y luego ir al siguiente paso.

15 Sí
• Volver a conectar todos los conectores (Ver TCM / INSTALACION
desconectados. .)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 238
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el WDS o
equivalente.
• Conducir el vehículo y asegúrese de que las marchas cambien
No Pasar al paso siguiente.
suavemente de la 1a a 4a marcha.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

dieciséis
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 239
DTC P0846

DTC P0846 el interruptor de presión de aceite mal funcionamiento del circuito C

• Al conducir, presión hidráulica debe ser generado en el alto del embrague, pero el interruptor de presión de
aceite C no se enciende.
• Al conducir, la presión hidráulica no se debe generar en el alto del embrague, pero el interruptor de presión
de aceite C no se apaga.

Detalles de soporte de diagnóstico:


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
• Se trata de control continuo (CCM).
• A la luz de aviso se ilumina si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos
ciclos de conducción consecutivos.
• CODIGO PENDIENTE es disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• MIL no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• La presión de aceite interruptor C malfuncionamiento


• circuito abierto en el cableado entre el interruptor de presión de aceite C terminal A y el terminal TCM 2F

CAUSA POSIBLE
• Corto a masa en el cableado entre el interruptor de presión de aceite C terminal A y el terminal TCM
2F
• Conector dañado entre el interruptor de presión de aceite C y TCM
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 240
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO
1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos en el capítulo
la orden de helada
de reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Comprobar los boletines técnicos y o informaciones • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente
disponibles / en línea. paso.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

PARA CONTROLAR EL DTC Siga el procedimiento de control del DTC

Sí interesado. (Ver TABLA DTC).


• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el
3 motor).
• Inspeccionar los DTC.
• ¿Hay otros DTC? No Pasar al paso siguiente.

4 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 241
Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE para una conexión
por POBRES

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el conector de la válvula solenoide de AT. No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 15.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION Sí Pasar al paso siguiente.


DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del TCM.


5
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 15.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE TCM ABIERTO Sí Pasar al paso siguiente.

• Controlar la continuidad entre el TCM (lado cableado) de


terminal 2F y AT conector de la válvula de solenoide (lado
6
cableado) Terminal No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.
A.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE TCM CORTO A MASA


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.

7 • Controlar la continuidad entre el TCM (lado cableado)


terminal de tierra 2F y el cuerpo. No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR CUERPO DE LA VÁLVULA para una Sí Pasar al paso siguiente.


conexión por POBRES

• Desconectar el conector del cuerpo de la válvula de control.


8
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 15.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR CIRCUITO DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el conector de la válvula solenoide


9 AT (lado caja de transmisión) terminal A y el cuerpo de válvula
de control (lado cableado) terminal de F.
No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.

• ¿Hay continuidad?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 242
CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE TCM CORTO A MASA
Sí Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.

• Controlar la continuidad entre el AT solenoide conector de la válvula


10
terminal A (lado de la transmisión de casos) y masa de la carrocería.
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR LA PRESION DE ACEITE conector C Sí Pasar al paso siguiente.


CONEXION DEFECTUOSA

• Desconectar el conector de presión de aceite interruptor C.


11
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 15.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR LA VALVULA CUERPO DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el cuerpo de la válvula de control (lado


12
componente) Terminal F y la presión del aceite del interruptor C (lado No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.
cableado) del terminal A.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR LA VALVULA CUERPO DE CIRCUITO DE


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego
CORTO A MASA vaya al paso 15.

• Controlar la continuidad entre el conector del cuerpo de la válvula


13
de control (lado cableado) terminal A y masa de la carrocería.
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR aceite a presión INTERRUPTOR C Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar aceite interruptor de presión C.


Sustituir el interruptor de presión de aceite C, y luego ir a la

14 (Ver ACEITE DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN siguiente etapa. (Ver PRESIÓN DE ACEITE
No
.)
INTERRUPTOR / INSTALACION.)

• Es normal que el interruptor de presión de aceite C?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0846 COMPLETADO Vuelva a colocar el TCM, y luego ir al siguiente paso.

15 Sí
• Volver a conectar todos los conectores (Ver TCM / INSTALACION
desconectados. .)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 243
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el WDS o
equivalente.
• Conducir el vehículo y asegúrese de que las marchas cambien
No Pasar al paso siguiente.
suavemente de la 1a a 4a marcha.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

dieciséis
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 244
DTC P0871

DTC P0871 el interruptor de presión de aceite mal funcionamiento F circuito

• Al conducir, presión hidráulica debe ser generado en el freno de baja y marcha atrás, pero el interruptor de
presión de aceite F no se enciende.
• Al conducir, la presión hidráulica no se debe generar en el freno de baja y marcha atrás, pero el
interruptor de presión de aceite F no se apaga.

Detalles de soporte de diagnóstico:


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
• Se trata de control continuo (CCM).
• A la luz de aviso se ilumina si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos ciclos de conducción
consecutivos.
• CODIGO PENDIENTE es disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• MIL no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• interruptor de presión de aceite F malfuncionamiento


• circuito abierto en el cableado entre el interruptor de presión de aceite F terminal A y TCM terminal de 2H

CAUSA POSIBLE
• Corto a masa en el cableado entre el interruptor de presión de aceite F terminal A y TCM terminal de 2H

• Conector dañado entre el interruptor de presión de aceite F y TCM


• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 245
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO
1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos en el capítulo
la orden de helada
de reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Comprobar los boletines técnicos y o informaciones • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente
disponibles / en línea. paso.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente.

PARA CONTROLAR EL DTC Siga el procedimiento de control del DTC

Sí interesado. (Ver TABLA DTC).


• Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el
3 motor).
• Inspeccionar los DTC.
• ¿Hay otros DTC? No Pasar al paso siguiente.

4 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 246
Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE para una conexión
por POBRES

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el conector de la válvula solenoide de AT. No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 15.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION Sí Pasar al paso siguiente.


DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del TCM.


5
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 15.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE TCM ABIERTO Sí Pasar al paso siguiente.

• Controlar la continuidad entre el TCM (lado cableado) 2H


terminal y en el conector de la válvula de solenoide (lado
6
cableado) Terminal No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.
L.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE TCM CORTO A MASA


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.

7 • Controlar la continuidad entre el TCM (lado cableado) 2H


terminal y masa de la carrocería. No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR CUERPO DE LA VÁLVULA para una Sí Pasar al paso siguiente.


conexión por POBRES

• Desconectar el conector del cuerpo de la válvula de control.


8
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 15.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR CIRCUITO DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el conector de la válvula solenoide


9 AT (lado caja de transmisión) del terminal L y el cuerpo de válvula
de control (lado cableado) de terminal B.
No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.

• ¿Hay continuidad?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 247
CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE TCM CORTO A MASA
Sí Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.

• Controlar la continuidad entre el conector AT solenoide de la válvula


10
(caso del lado de transmisión) de terminales L y masa de la carrocería.
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE F Sí Pasar al paso siguiente.


para una conexión por POBRES

• Desconectar el conector del interruptor F presión de aceite.


11
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 15.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR LA VALVULA CUERPO DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Controlar la continuidad entre el terminal del conector cuerpo de la


12 válvula de control B (lado componente) y el interruptor de presión de
aceite F (lado cableado) Terminal
No Reparar o sustituir el cableado, luego
vaya al paso 15.
A.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR LA VALVULA CUERPO DE CIRCUITO DE


Sí Reparar o sustituir el cableado, luego
CORTO A MASA vaya al paso 15.

• Controlar la continuidad entre el conector del cuerpo de la válvula de


13
control (lado cableado) del terminal L y masa de la carrocería.
No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR presostato de aceite F Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar interruptor de presión de aceite F.


Sustituir el interruptor de presión de aceite F, y luego ir a la

14 (Ver ACEITE DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN siguiente etapa. (Ver PRESIÓN DE ACEITE
No
.)
INTERRUPTOR / INSTALACION.)

• ¿Está el interruptor de presión de aceite normal F?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0871 COMPLETADO Vuelva a colocar el TCM, y luego ir al siguiente paso.

15 Sí
• Volver a conectar todos los conectores (Ver TCM / INSTALACION
desconectados. .)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 248
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el WDS o
equivalente.
• Conducir el vehículo y asegúrese de que las marchas cambien
No Pasar al paso siguiente.
suavemente de la 1a a 4a marcha.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

dieciséis
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 249
DTC P0882

DTC P0882 TCM B + baja

• El TCM monitoriza el voltaje de la batería del terminal positivo de respaldo en TCM terminal de 1A. Si el TCM
detecta voltaje terminal positivo de la batería 4 V o menos para
100 s o más, el TCM determina que el circuito de tensión de copia de seguridad tiene un mal funcionamiento.

Detalles de soporte de diagnóstico


CONDICIÓN DE
DETECCIÓN
• Se trata de control continuo (CCM).
• MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción.

• PENDIENTE código no está disponible.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• A la luz de aviso no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• SALA fundido un fusible 15


• Circuito abierto i en el cableado entre la habitación 15 un fusible y TCM terminal de 1A
CAUSA
• Cortocircuito a masa en el cableado entre la habitación 15, un fusible y el terminal TCM 1A
POSIBLE

• Mala conexión del conector del TCM


• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 250
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente. Sí

Vaya al paso 5.
CONTROLAR ROOM 15 A FUSIBLE

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK. • Si la habitación 15 Un fusible se ha fundido, vaya al siguiente
3 paso.
• Inspeccionar la habitación 15 Un fusible de mal funcionamiento. No
• Si la habitación 15 Un fusible no está correctamente
• ¿Es normal? instalado, instalarlo correctamente, luego pasar al paso 7.

CONTROLAR EL CIRCUITO DE MONITOR DE CORTO A


Sí Reparar o sustituir el cableado e instalar
MASA fusible nuevo, a continuación, vaya al paso 7.

• Desconecte el cable positivo de la batería.


4
• Controlar la continuidad entre la sala 15 Un terminal de
No Pasar al paso 7.
fusible y masa de la carrocería.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION Sí Pasar al paso siguiente.


DEFECTUOSA

• Desconectar los cables de la batería.


5 • Desconectar el conector del TCM.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 7.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

6 CONTROLAR EL B + CIRCUITO DE CIRCUITO ABIERTO Sí Pase a la siguiente etapa.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 251
• Controlar la continuidad entre la sala 15 Un
terminal de fusible y TCM (lado cableado) del
No Reparar o sustituir el cableado, luego ir a
terminal 1A. el siguiente paso.
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0882


COMPLETADO Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Girar el interruptor de encendido a la posición
7 ON (el motor).
• Borrar DTC de TCM memoria mediante el WDS o instrumento
No Pasar al paso siguiente.
equivalente.
• Arranque el motor y deje que se caliente por
completo.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

8
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 252
DTC P0960

DTC P0960 GND mal funcionamiento del circuito de retorno

• TCM detecta un circuito abierto en GND línea de señal de retorno de la válvula de solenoide.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICIÓN DE
• Esto es un control continuo (CCM).
DETECCIÓN
• MIL se enciende si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción.

• PENDIENTE código no está disponible.


• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• EN advertencia se enciende la luz.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• circuito abierto en el cableado entre el terminal de la válvula de solenoide de tipo de servicio y TCM terminal
CAUSA POSIBLE de 2U
• Conector dañado entre la válvula de solenoide y TCM
• mal funcionamiento de TCM

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 253
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


2 • Verificar Boletines de servicios relacionados y / o línea situ • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
información sobre la reparación de disponibilidad.
• Está disponible toda la información relacionada con la reparación?

No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR EL CONECTOR TCM CONEXION Pasar al paso siguiente.


DEFECTUOSA

• Desconectar el conector del TCM.


3
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 9.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE TCM CORTO A MASA Sí Vaya al paso 9.

• Controlar la continuidad entre el TCM (lado cableado)


4
2U terminal y masa de la carrocería. No Pasar al paso siguiente.

• ¿Hay continuidad?

Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE para una Sí Pasar al paso siguiente.


conexión por POBRES

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

5 • Desconectar el conector de la válvula solenoide de


AT.
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 9.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

6 Inspeccionar en VALVULA SOLENOIDE CONECTOR Sí Reparar o sustituir el cableado, luego ir


al Paso 9.
CIRCUITO DE CORTO A

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 254
CONECTOR CIRCUITO DE CORTO A MASA

• Controlar la continuidad entre el conector AT solenoide de la


No Pasar al paso siguiente.
válvula (lado caja de transmisión) terminal de J y masa de la
carrocería.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR CUERPO DE LA VÁLVULA para una Sí Pasar al paso siguiente.


conexión por POBRES

• Desconectar el conector del cuerpo de la válvula de


7 control.
• Controlar por conexiones defectuosas (tales como
No Reparar o sustituir el conector y / o
terminal, luego pasar al paso 9.
dañado / pernos, desconectados corrosión).
• Son el conector y terminales normal?

CONTROLAR LA VALVULA CUERPO DE CIRCUITO DE


CORTO A MASA Sí reparar o reemplazar
arnés de cableadoa del
la válvula de ysolenoide
conector, luego ir al siguiente paso.

• Controlar la continuidad entre el cuerpo de la válvula de control


8
(lado componente) terminal de J y masa de la carrocería.

No Reparar o sustituir el cuerpo de la válvula de control


cableado, luego pasar al siguiente paso.
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P0960 COMPLETADO


Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
9
WDS o equivalente.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las No Pasar al paso siguiente.
marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).

10
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 255
DTC P1759

DTC P1759 2 - mal funcionamiento de la válvula 4 de freno a prueba de fallos

• TCM detecta 2 - 4 de freno a prueba de fallos mal funcionamiento de la válvula.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICIÓN DE • Se trata de control continuo (CCM).


DETECCIÓN • A la luz de aviso se ilumina si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos
ciclos de conducción consecutivos.
• CODIGO PENDIENTE es disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• MIL no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• pegado 2 - válvula 4 de freno a prueba de fallos


CAUSA POSIBLE • Aceite de interruptor de presión B pegado en
• Cortocircuito a masa en el cableado del sistema B presión de aceite
• Poor conexión de los conectores en el cableado del sistema de presión de aceite interruptor B

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 256
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

PARA CONTROLAR EL DTC Siga el procedimiento de control del DTC

Sí interesado. (Ver TABLA DTC).


• Girar el interruptor de encendido a la posición
3 ON (el motor).
• Inspeccionar los DTC.
• ¿Hay otros DTC? No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL ESTADO ATF Sustituir el cuerpo de la válvula de control, y luego ir a la siguiente


etapa.
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
Sí (Véase REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA.) (Ver
• Inspeccionar la condición del ATF.
INSTALACIÓN VÁLVULA DE CONTROL DEL CUERPO.)
rojo transparente: Largo Vía: El agua se
4
mezcla en el líquido marrón rojizo: ATF
deteriorado
• ¿Es normal?
No Si la lechosa de color rojizo o marrón ATF, reparación
o reemplazar AT, y luego ir al siguiente paso.
(Ver El fluido de transmisión automática (ATF) de
inspección de estado.)

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P1759


COMPLETADO Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
5
WDS o equivalente.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las No Pasar al paso siguiente.
marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Es el mismo DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 257
PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).
6
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 258
DTC P1764

DTC P1764 freno de baja y reversa mal funcionamiento de la válvula a prueba de fallos

• TCM detecta baja y inversa freno de mal funcionamiento de la válvula a prueba de fallos.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICIÓN DE • Se trata de control continuo (CCM).


DETECCIÓN • A la luz de aviso se ilumina si el TCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto en dos
ciclos de conducción consecutivos.
• CODIGO PENDIENTE es disponible.
• Datos de Cuadro fijo está disponible.
• MIL no se enciende.
• DTC se almacena en la memoria de la medicina tradicional china.

• Pegado de freno bajo y válvula de inversión a prueba de fallos


CAUSA POSIBLE • interruptor de presión de aceite F pegado en
• Cortocircuito a masa en el cableado del sistema de presión de aceite F
• Poor conexión de los conectores en el interruptor de presión de aceite arnés de cableado del sistema F

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 259
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR datos congelados SI SE HAN paso.
REGISTRADO

1
• Se han registrado las FREEZE FRAME? No registrar los datos capítulo de helada en la
Para reparación, luego pasar al siguiente paso.

VERIFICAR INFORMACIÓN TECNICAS Realizar la reparación o el diagnóstico según la


RELACIONADAS Información Técnica.


• Comprobar los boletines técnicos y o • Si el vehículo no se repara, vaya al siguiente paso.
2
informaciones disponibles / en línea.
• Está disponible toda la información relacionada
con la reparación?
No Pasar al paso siguiente.

PARA CONTROLAR EL DTC Siga el procedimiento de control del DTC

Sí interesado. (Ver TABLA DTC).


• Girar el interruptor de encendido a la posición
3 ON (el motor).
• Inspeccionar los DTC.
• ¿Hay otros DTC? No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL ESTADO ATF Sustituir el cuerpo de la válvula de control, y luego ir a la siguiente


etapa.
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
Sí (Véase REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA.) (Ver
• Inspeccionar la condición del ATF.
INSTALACIÓN VÁLVULA DE CONTROL DEL CUERPO.)
rojo transparente: Largo Vía: El agua se
4
mezcla en el líquido marrón rojizo: ATF
deteriorado
• ¿Es normal?
No Si la lechosa de color rojizo o marrón ATF, reparación
o reemplazar AT, y luego ir al siguiente paso.
(Ver El fluido de transmisión automática (ATF) de
inspección de estado.)

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC P1764


COMPLETADO Sí Sustituir el TCM, y luego ir al siguiente paso.
(Ver TCM / INSTALACION.)
• Volver a conectar todos los conectores
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria MTC mediante el
5
WDS o equivalente.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las No Pasar al paso siguiente.
marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Es el mismo DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 260
PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
• Realizar el "Procedimiento post-reparación". (Véase (Ver TABLA DTC).
6
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

Sin averías DTC completada.


• ¿Hay otros DTC?

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 261
DESPUÉS DEL PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN

PRECAUCIÓN:

• Después de la reparación de una avería, lleve a cabo el siguiente procedimiento para verificar que la avería se ha corregido.

• Al realizar este procedimiento, asegúrese de conducir el vehículo a una velocidad legal y prestar atención a los otros vehículos.

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.


2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON (el motor).
3. Seleccionar la función de código claro y borrar el DTC.
4. Llevar a cabo las siguientes inspecciones DTC para asegurar que los CDI se han resuelto:
• para P0705

• Encender el motor.
• Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.
• Presione el pedal de freno, y desplazar la palanca de selección entre P a D para 12 s o más.
• Ir al paso 5.

• para P0706

• Encender el motor.
• Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.
• Presione el pedal de freno, y desplazar la palanca de selección entre P a D para 100 s o más.
• Ir al paso 5.

• para P0707

• Encender el motor.
• Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.
• Conducir el vehículo en el rango de M, y desplazar la palanca de selección (operar hasta e interruptores hacia abajo) entre 1GR a 4
GR para 10 s o más.
• Ir al paso 5.

• para P0708

• Encender el motor.
• Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.
• Conducir el vehículo en el rango de M, y empujar el interruptor de cambio de dirección entre 1GR a 4GR para
10 s o más.
• Ir al paso 5.

• para P0711

• Encender el motor.
• Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.
• Conducir el vehículo en el rango D para 6,5 min.
• Ir al paso 5.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 262
• para P0712

• Encender el motor.
• Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.
• Conducir el vehículo en el rango D para 150 s o más.
• Ir al paso 5.

• para P0713

• Encender el motor.
• Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.
• Conducir el vehículo en el rango D en 20 kmh {} 12,4 mph o más de 150 s o más.
• Ir al paso 5.

• para P0715

• Encender el motor.
• Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.
• Conducir el vehículo en el rango D en 40 kmh {} 25 mph o más para 2 s o más.
• Ir al paso 5.

• para P0720

• Encender el motor.
• Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.
• Conducir el vehículo en el rango D, en 5 kmh {3 mph o más} para 3,5 s o más.
• Ir al paso 5.

• Para P0731, P0732

• Encender el motor.
• Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.
• Conducir el vehículo en el rango D, en 10 kmh {6 mph} o más para 2 s o más.
• Ir al paso 5.

• para P0733

• Encender el motor.
• Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.
• Conducir el vehículo en el rango D, en 20 kmh {} 12 mph o más para 2 s o más.
• Ir al paso 5.

• para P0734

• Encender el motor.
• Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.
• Conducir el vehículo en el rango D, en 40 kmh {} 25 mph o más para 2 s o más.
• Ir al paso 5.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 263
• para P0740

• Encender el motor.
• Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.
• Conducir el vehículo en el rango D y acelerar gradualmente el vehículo para verificar que la TCC opera.

• Ir al paso 5.

• Para P0743, P0748, P0751, P0753, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0768, P0743, P0841, P0846, P0871,
P0882, P0960, P1759, P1764, U0073, U0100

• Encender el motor.
• Calentar el motor a temperatura normal de funcionamiento.
• Conducir el vehículo en el rango D y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de la 1a a 4a marcha.

• Ir al paso 5.

5. Poco a poco reducir la velocidad y detener el vehículo.


6. Asegúrese de que el DTC reparado no se repita.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 264
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Retire la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.


3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Vaciar el ATF. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA líquido de sustitución (ATF).)
5. Quitar según el orden indicado en la tabla.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.
7. Añadir ATF y, con el motor al ralentí, comprobar el nivel de ATF e inspeccionar si hay fugas. (Ver Fluido de Transmisión Automática
(ATF) REEMPLAZO.) (Ver Líquido para transmisión automática (ATF) Nivel de inspección.)

8. Inspeccionar funcionamiento de la palanca selectora. (Ver PALANCA DE SELECCIÓN DE INSPECCIÓN.)


9. Inspeccione si hay fugas de ATF desde todos los puntos de conexión.
10. Realizar la prueba del sistema mecánico. (Ver PRUEBA sistema mecánico.)

Elemento de prueba
El punto de servicio
prueba de demora de la línea de prueba de presión La velocidad de calado tiempo de prueba

reemplazo de la transmisión automática ×

reacondicionamiento de cambios automática × × ×

Torque recambio × ×

reemplazo de la bomba de aceite ×

El reemplazo del sistema de embrague × ×

11. Realizar la prueba de carretera. (Véase la prueba de carretera.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 265
1 miembro de túnel trasero

miembro de túnel 2 Frente

3 conector del sensor de oxígeno calentado

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 266
4 Catalizador, tubo medio, silenciador
(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.) 5 de escape del
colector estancia
componente de la palanca eje manual

6 (Ver Manual de eje de la palanca de componentes de remoción.) (Ver Manual de

eje de la palanca de componentes de instalación Nota.) 7 Heat aislante 8 El elemento

transversal 9 de Inicio

(Ver ARRANQUE / INSTALACION.) 10 Al amparo

tuercas de instalación del convertidor de par

11 (Consulte Instalación del convertidor de par de eliminación de frutos secos Nota.) (Véase

Instalación del convertidor de par de instalación Tuercas Nota.) 12 Conector de perno 13

Lavadora

14 del tubo de petróleo, manguera de aceite


(Ver ENFRIADOR DE ACEITE / INSTALACION.) 15 Aislante

16 Aceite de tubo de filtro, Varilla de nivel 17

TR conector del interruptor 18 conector de la

válvula de solenoide 19 conector VSS

conector del sensor 20 de la turbina 21

Wire

Marco de la planta de energía

22 (Véase la planta de energía La eliminación del bastidor Nota.) (Ver

Power Plant marco de montaje Nota).

Árbol de transmisión

23 (Véase el eje de la transmisión de remoción.)

(Ver ARBOL DE TRANSMISION DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) Perno de

instalación 24 Transmisión 25 Transmisión

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 267
(Véase desmontaje Transmisión Nota.) (Ver Nota

instalación de la transmisión.) 26 Tope 27 Perno

28 dumper dinámico 29 Placa

conductora

Manual del eje de la palanca de componentes de remoción

1. Marcar el componente manual de palanca del eje como se muestra en la figura.

2. Retire la tuerca de instalación del componente de la palanca eje manual.

Convertidor de par de instalación de eliminación de frutos secos Nota

1. Bloqueo de la placa de accionamiento con un destornillador de cabeza plana como se muestra en la figura.
2. Retire las tuercas de instalación del convertidor de par utilizando una SST.

NOTA:

• Después de separada la transmisión de motor, retire la placa accionada.


3. Aflojar los pernos de instalación placa accionada.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 268
Central eléctrica de la retirada del fijador Nota

1. Apoyo a la transmisión con un gato de transmisión.

2. Retire el marco de la planta de energía.

Arbol de transmisión de remoción

1. Instalar el SST al eje de salida.

2. Insertar una tabla de madera detrás del diferencial y quitar el eje de la hélice.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 269
Transmisión de remoción

ADVERTENCIA:

• Compruebe que la transmisión está firmemente apoyada por el gato. Si la transmisión se cae, lesiones graves o la muerte y daños en el
vehículo podrían resultar. Antes de retirar la transmisión de asegurarse de que el conector está apoyando firmemente la transmisión.

PRECAUCIÓN:

• Para evitar que el convertidor de par y la transmisión de la separación, retirar la transmisión sin inclinarla hacia el
convertidor de par.

1. Apoyo a la transmisión segura utilizando un gato de transmisión.

2. Retire el perno de instalación de la transmisión.

Transmisión de instalación Nota

ADVERTENCIA:

• Compruebe que la transmisión está firmemente apoyada por el gato. Si la transmisión se cae, lesiones graves o la muerte y daños en el
vehículo podrían resultar. Antes de retirar la transmisión de asegurarse de que el conector está apoyando firmemente la transmisión.

PRECAUCIÓN:

• Para evitar que el convertidor de par y la transmisión de la separación, retirar la transmisión sin inclinarla hacia el
convertidor de par

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 270
1. Apoyo a la transmisión segura utilizando un gato de transmisión.

2. Instalación de la placa accionada a la transmisión (convertidor de par), y apriete temporalmente.


3. Apretar los pernos de montaje de la transmisión.

Altura de la espiga

o A: 55 mm {2,2} en
o B: 90 mm {3,5} en

par de apriete

o 37 • 52 N · m {3,8 • 5.3 kgf · m, 28 • 38 pies lbf}

Power Plant instalación en bastidor Nota

1. Apoyo a la transmisión y el diferencial de modo que estén a nivel con un gato de transmisión.

2. Instalar el marco de la planta de energía.


3. Apriete temporalmente las tuercas en el orden mostrado en la figura.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 271
4. Apriete la tuerca 1 hasta que el marco planta de energía está sentado en el diferencial.
5. Instalar el aislante térmico, colector de escape estancia, converterå catalítica \ silenciador principal y miembro de túnel delantera.

6. Levante la parte delantera del bastidor de la planta de energía (lado de transmisión) con el gato de transmisión y ajustar la dimensión A de la norma (extremo
inferior del bastidor de la planta de energía • extremo inferior del miembro de túnel delantera) como se muestra en la figura.

Una medida estándar

o 48.4 • 56,4 mm {1,91 • 2.22 in}

NOTA:

• Al elevar el bastidor de la planta de energía sin un gato de transmisión, utilizar pernos (M12x1.25) con una longitud de la rosca de 55
mm {2.2} en o más. Apretar los tornillos de la parte inferior del miembro de túnel frontal como se muestra en la figura y elevar el marco
de la planta de energía.
• Al utilizar pernos, la parte inferior del marco de la planta de energía podría dañarse. Pegue cinta a la parte inferior del
bastidor para evitar daños.
7. Apriete las tuercas y tornillos en el lado del diferencial en el orden mostrado en la figura.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 272
Bolt, número de apretar la tuerca de par (N · m {kgf · m, ft · lbf})

126,0 • 154,0
1, 2
{12.9 • 15.7, 93.0 ••
•• 113.5}
74.5 • 93.2
3
{12.9 • 15.7, 55.0 ••
•• 68.7}

8. Apretar las tuercas en el lado de transmisión en el orden mostrado en la figura.

par de apriete

o 126,0 • 154,0 N · m

{12.9 • 15,7 kgf · m, 93,0 • 113.5 pies lbf}

9. Compruebe de nuevo que la dimensión A está dentro de la especificación.


• Si no está dentro de la especificación, ajustar la dimensión A de nuevo.

Convertidor de par Instalación Instalación Nota Nueces

1. Alinear los agujeros girando el convertidor de par.


2. Bloqueo de la placa de la unidad con un destornillador de punta plana.

PRECAUCIÓN:

• Sin apretar e igualmente apretar las tuercas de convertidor de par, a continuación, más apretarlos con el par de apriete especificado.

3. Apretar las tuercas de instalación del convertidor de par.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 273
par de apriete

o 34 • 49 N · m {3,5 • 4.9 kgf · m, 26 • 36 pies lbf}


4. Apretar los pernos de instalación de placa accionada.

par de apriete

o 34 • 49 N · m {3,5 • 4.9 kgf · m, 26 • 36 pies lbf}

Manual del eje de la palanca de componentes de instalación Nota

1. Alinear la marca de la componente de la palanca manual de eje como se muestra en la figura.

2. Instalar la tuerca de la instalación de componentes palanca del eje manual.

par de apriete

o 10.8 • 14.7 N · m

{1.1 • 1,4 kgf · m, 8,0 • 10.8 pies lbf}

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 274
FLUIDO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA

Fluidos de transmisión automática (ATF) Fluido INSPECCIÓN transmisión

automática (ATF) de inspección de estado

1. Inspeccionar el ATF para el siguiente para determinar si la transmisión debe ser desmontado.

• El ATF es fangoso.
• La ATF huele raro o inusual. ATF

ConditionCondition

Causa posible

Claro rojo oscuro Normal •

• Dañado refrigerador de aceite en el interior del radiador


• instalación tubo de llenado Poor: problema podría ocurrir a las
Contaminada
rojo claro (rosa) piezas dentro de la transmisión por la contaminación del agua. Es necesario
con agua
revisar la transmisión y detectar partes defectuosas. Si es necesario,

reemplace la transmisión.

Defectuosos los componentes del tren motriz dentro de la


transmisión:

Partículas causan amplia gama de problemas enchufando en tubo de aceite, cuerpo de


la válvula de control y el refrigerador de aceite en el radiador.

• Cuando se encuentran gran cantidad de partículas metálicas, revisar la


Ha se encuentran partículas
ATF transmisión e inspeccionar para piezas defectuosas.
de olor y metal quemadas
deteriorado
Marrón
rojizo Si es necesario, reemplace la transmisión.

• Implementar operación de lavado ya que hay una posibilidad de tener


partículas de tapar el tubo de aceite o refrigerador de aceite en el interior del
radiador.

No tiene ningún olor a quemado normal


• Decoloración por oxidación

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 275
Fluido de transmisión automática (ATF) Nivel de inspección PRECAUCIÓN:

• La cantidad ATF varía en función de la temperatura del ATF. Por lo tanto, al inspeccionar el nivel de ATF o sustituir el ATF, utilice un
termómetro para medir la temperatura a continuación, ajustar la cantidad ATF hasta el nivel especificado de acuerdo con la temperatura
especificada.

1. Coloque el vehículo sobre una superficie nivelada.


2. Aplicar los calzos de freno de estacionamiento y ruedas posición segura para evitar que el vehículo ruede.
3. Ajuste de la longitud de la medida de sonda de termistor para la medida misma que la varilla de nivel y mantener la sonda con un soporte de papel.

4. Insertar en el tubo de llenado y medir la temperatura.

5. Calentar el motor hasta que los alcances de la ATF ( 60 • • 70 °°° ° C {140


• • 158 °°° ° F}).

PRECAUCIÓN:

• No caliente la transmisión mediante la prueba de velocidad de pérdida. Esto dañará el convertidor de par.

NOTA:

• En algunos casos, puede ser necesario inspeccionar la ATF en la gama fresca 15 • • 25 °°° ° C {59
• •77 °°° ° F}
antes de calentar el motor.
6. Mientras presiona el pedal de freno, cambiar la palanca selectora a cada rango (P • D), haciendo una pausa momentánea en cada gama.

7. Shift nuevo a la posición P.

NOTA:

• Si el nivel de ATF es demasiado alta o demasiado baja cuando el motor está caliente, se pueden producir los siguientes fallos de
funcionamiento.

nivel del
Condición Mal funcionamiento
ATF

Demasiado La presión de línea es menor que la El aire en el conducto de aceite de transmisión hace que resbale o se daña con
baja especificación. mecanismo de embrague.

Demasiado
ATF está caliente. deterioro ATF provoca el deslizamiento del embrague o la válvula atascada.
alto

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 276
8. Mientras el motor está al ralentí, verificar que el nivel de ATF está en el HOT ( sesenta y cinco ° °° ° C {149 °°° ° F}) distancia. Añade el
tipo especificado de ATF si es necesario. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA líquido de sustitución (ATF).)

tipo de ATF

o ATF M-III o equivalente (por ejemplo Dexron ® III)

Fluido de Transmisión Automática (ATF) SUSTITUCIÓN DE ADVERTENCIA:

• Una transmisión de calor y ATF pueden causar quemaduras graves. Apagar el motor y esperar hasta que se enfríen antes de cambiar ATF.

1. Quitar el atornillamiento.
2. Aflojar los tornillos de fijación del cárter de aceite.
3. Escurrir el ATF en un recipiente.
4. Quitar el cárter de aceite y la junta.
5. Eliminar el polvo sellador desde el agujero de perno.
6. Instalar el cárter de aceite y una nueva junta con tornillos nuevos.

par de apriete

o 7.0 • 9,0 N · m {72 • 91 kgf · cm, 63 • 78 en lbf}


7. Añadir el tipo especificado de ATF a través del tubo de llenado de aceite hasta que el nivel ATF alcanza inferior muesca de la varilla.

tipo de ATF

o ATF M-III o equivalente (por ejemplo Dexron ® III)

Capacidad (aprox. Cantidad)

o 8.7 L {9,2 US qt, 7,7 qt lmp}


8. Verificar que el nivel de ATF está en el HOT ( sesenta y cinco ° °° ° C {149 °°° ° F}) distancia.
• Añadir ATF hasta el nivel especificado si es necesario.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 277
MECANISMO DE CAMBIO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA

MECANISMO DE CAMBIO

AUTOMÁTICO DE CAMBIO DE TRANSMISIÓN DE MECANISMO ubicación del índice

cerradura 1 Shift
(Ver BLOQUEO DEL CAMBIO DE INSPECCIÓN.) 2 de

interbloqueo de llave

(Véase CONTROL bloqueo de llave).


cable de interbloqueo

3 (Ver BLOQUEO DE CABLE DE INSPECCIÓN.) (Ver AJUSTE

DE BLOQUEO DE CABLE.) 4 de la palanca selectora

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 278
(Ver PALANCA DE SELECCIÓN DE INSPECCIÓN.)

(Véase CONTROL PALANCA DE SELECCIÓN DE

COMPONENTES.) (Ver PALANCA / INSTALACION.)


interruptor de cambio de dirección

5 (Ver DIRECCION INTERRUPTOR SHIFT / INSTALACION.) (Véase CONTROL DE

DIRECCION INTERRUPTOR SHIFT).

SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIO

BLOQUEO DEL CAMBIO DE INSPECCIÓN

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON.


2. Verificar que la palanca selectora se encuentra en la posición P.
3. Presionar el pedal de freno y verificar que la palanca selectora se puede desplazar desde la posición P.
• Si hay algún mal funcionamiento, ajustar el cable de interbloqueo. (Ver

AJUSTE DE BLOQUEO DE CABLE).

Sistema de bloqueo de llave

INSPECCIÓN enclavamiento de llave

1. Verificar que la llave no se puede sacar, excepto en la posición P.


• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el cable de interbloqueo. (Ver BLOQUEO DE CABLE DE INSPECCIÓN.)

INSPECCIÓN DE BLOQUEO DE CABLE

1. Coloque el interruptor de encendido en la posición ON. (motor apagado)


2. Retirar el clip de la placa de base de la palanca selectora, a continuación, quitar el cable de interbloqueo de la ranura en U.

3. Retire el cable de bloqueo de la palanca selectora.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 279
4. Verificar que el cable de enclavamiento se mueve libremente con el pedal del freno pisado.

• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el cable de interbloqueo.

AJUSTE DE BLOQUEO DE CABLE

1. Coloque el interruptor de encendido en la posición ON. (motor apagado)


2. Tire hacia arriba de la pieza de bloqueo del cable de bloqueo para liberar el bloqueo.

3. Retirar el clip de la placa de base de la palanca selectora, a continuación, quitar el cable de interbloqueo de la ranura en U.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 280
4. Retire el cable de bloqueo de la palanca selectora.
5. Tire completamente el extremo del cable de bloqueo de la palanca selectora.

6. Retire la unidad de bloqueo del soporte.


7. Verificar que las marcas en el pasador de corredera y la unidad de bloqueo están alineados.

8. Empuje el pasador de resorte (o una φ 1,5 barra redonda o simular.) En el orificio A empujando completamente el pasador de corredera en.

9. empujar el pasador a presión en el orificio B y el orificio C de la unidad de bloqueo hasta que pasa a través.
10. Desconectar el conector del interruptor de freno.
11. Retire el interruptor del freno. (Ver PEDAL DE FRENO / INSTALACION.)
12. Instalar el nuevo interruptor de freno. (Ver PEDAL DE FRENO / INSTALACION.)

PRECAUCIÓN:

• No conecte el conector del interruptor de freno hasta que se haya completado el ajuste del cable de interbloqueo.
13. Instalación de la unidad de bloqueo en el soporte. (Véase Instalación de bloqueo de cable Nota).
14. Girar el pasador deslizante para liberar el bloqueo, y verifique que se desliza libremente.
15. Compruebe que los contactos de clavija deslizante el tapón de goma de pedal de freno y gire el perno deslizante para bloquear.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 281
16. Instalar el extremo del cable de bloqueo para el enlace de enclavamiento en la palanca selectora.

17. Montar el cable de bloqueo en la ranura en U en la placa base de la palanca selectora e instalar el clip.

18. Presione el enclavamiento pieza de bloqueo de cable hasta que quede bloqueado.

PRECAUCIÓN:

• Aplicando una carga al cable de bloqueo mientras presiona la pieza de bloqueo puede afectar en el funcionamiento de la unidad de bloqueo.

19. Quitar el pasador a presión de la unidad de bloqueo agujero A, B y C.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 282
20. Conectar el conector del interruptor de freno con el pedal del freno liberado.

PRECAUCIÓN:

• El espacio libre entre el interruptor de freno y el pedal de freno se ajusta automáticamente a la cantidad correcta cuando el conector del
interruptor de freno está conectado después de que el interruptor de freno se ha instalado correctamente. Si el interruptor del freno no está
instalado correctamente o el conector está conectado antes de la instalación, el pase puede ser incorrecto, provocando un mal funcionamiento
luz de freno. Por lo tanto, siempre verifique que el interruptor de freno está correctamente instalada antes de conectar el conector.

• Una vez que el espacio libre del interruptor del freno de forma automática se ha ajustado, no se puede ajustar de nuevo. Por lo tanto, sustituir el
interruptor por uno nuevo cuando se sustituye la unidad de freno o el pedal de energía, o la realización de cualquier procedimiento que cambia
el golpe de pedal.
21. Inspeccionar el funcionamiento de bloqueo de cambio. (Ver BLOQUEO DEL CAMBIO DE INSPECCIÓN.)

PALANCA DE SELECCIÓN DE COMPONENTES

PALANCA DE SELECCIÓN DE INSPECCIÓN

1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON (motor apagado).


2. Con el pedal del freno pisado, compruebe que hay un "clic" en cada rango cuando cambiado.

3. Compruebe que la palanca selectora se puede desplazar.


4. Verificar que existe un "clic" en cada posición cuando desplazado desde la posición P a la gama M.
5. Verificar que las posiciones de la palanca selectora y el indicador están alineados.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 283
• Si hay algún mal funcionamiento, ajuste el interruptor TR. (Ver Alcance de transmisión (TR) Ajuste del
interruptor.)
6. Comprobar que el vehículo opera en cada intervalo seleccionado.

PALANCA DE SELECCIÓN DE COMPONENTES DE INSPECCIÓN

1. Retire la cubierta del motor.


2. Retire la tapa de la batería.
3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Retire el cenicero. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).
5. Retire la palanca de cambios. (Ver PALANCA / INSTALACION.)
6. Retire el panel de la consola y el conjunto indicador. (Ver PALANCA / INSTALACION.)

7. Desconectar el conector del componente de la palanca selectora.


8. Compruebe continuidad tal como se indica en la tabla.

• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir la palanca selectora. (Ver PALANCA /


INSTALACION.)

PALANCA DE SELECCIÓN / INSTALACION

1. Retire la cubierta del motor.


2. Retire la tapa de la batería.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 284
3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Quitar los siguientes componentes.
a. Cenicero

(Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).

segundo. Consola

(Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).

do. Guantera

(Ver GUANTERA / INSTALACION.)

re. Panel lateral

(Ver PANEL LATERAL / INSTALACION.)

mi. El panel inferior

(Ver INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

F. cubierta de la columna

(Ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)

gramo. módulo de bolsa de aire del lado del conductor

(Ver conductor-SIDE AIRBAG MODULO / INSTALACION.)

h. eje de dirección

(Véase el volante y la columna / INSTALACION.)

yo. Combinación de instrumentos

(Véase GRUPO DE INSTRUMENTOS / INSTALACION.)

j. Un revestimiento de los pilares

(Véase la columna A TRIM / INSTALACION.)

k. Tablero

(Ver TABLERO / INSTALACION.)

l. módulo de control SAS

(Ver MÓDULO DE CONTROL SAS / INSTALACION.)

metro. Tubo de escape

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 285
(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

5. Cambie la palanca selectora en la posición P.


6. Quitar según el orden indicado en la tabla.
7. Instalar en el orden inverso de la extracción.
8. Después de la instalación, proceder a la inspección de bloqueo de cambio y la inspección enclavamiento de llave. (Véase

CONTROL DE BLOQUEO DEL CAMBIO.) (Véase CONTROL bloqueo de llave).

1 Manual componente de la palanca de eje

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 286
(Ver Manual de eje de la palanca de componentes de remoción.) (Ver Manual de eje

de la palanca de componentes de instalación Nota.) 2 Clip

3 pomo de cambio panel 4 de

consola 5 Indicador componente

6 Clip

interruptor 7 de frenos
(Véase el conmutador de freno Instalación Nota.) 8 Cable

de bloqueo

(Véase Instalación de bloqueo de cable Nota.) 9 de la palanca

selectora

Manual del eje de la palanca de componentes de remoción

1. Marcar el componente manual de palanca del eje como se muestra en la figura.

2. Retire la tuerca de instalación del componente de la palanca eje manual.

Instalación de bloqueo de cable Nota

1. Empuje el pasador de resorte (o una φ 1,5 barra redonda o simular.) En el orificio A empujando completamente el pasador de corredera en.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 287
2. Empuje el pasador a presión en el orificio B y el orificio C de la unidad de bloqueo hasta que pasa a través.
3. Desconectar el conector del interruptor de freno.
4. Retire el interruptor del freno. (Ver PEDAL DE FRENO / INSTALACION.)
5. Instalar el nuevo interruptor de freno. (Ver PEDAL DE FRENO / INSTALACION.)

PRECAUCIÓN:

• No conecte el conector del interruptor de freno hasta que se instale el cable de interbloqueo.
6. Con el perno deslizante presionado, deslice la unidad de bloqueo para fijar el gancho unidad de bloqueo en el orificio de soporte de forma segura como se
muestra en la figura.

PRECAUCIÓN:

• Permitiendo que el cable de interbloqueo a ser doblado o torcido durante la instalación puede afectar el funcionamiento de la unidad de
bloqueo.
7. Girar el perno deslizante para liberar el bloqueo, y verifique que se desliza libremente.
8. Tire del perno deslizante hacia afuera hasta que haga contacto con el tope de caucho pedal de freno y girar el perno deslizante para bloquear.

9. Verificar que el desplazamiento de la palanca selectora en la posición P.


10. Instalar el extremo del cable de bloqueo de la espiga de leva en la palanca selectora.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 288
11. Monte el cable de bloqueo en la ranura en U en la placa base de la palanca selectora, e instalar el clip.

12. Presione el enclavamiento pieza de bloqueo de cable en unitl está bloqueado.

PRECAUCIÓN:

• Aplicando una carga al cable de bloqueo mientras presiona la pieza de bloqueo puede afectar en el funcionamiento de la unidad de bloqueo.

13. Quitar el pasador a presión de la unidad de bloqueo agujero A, B y C.

14. Conectar el conector del interruptor de freno con el pedal del freno liberado.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 289
PRECAUCIÓN:

• El espacio libre entre el interruptor de freno y el pedal de freno se ajusta automáticamente a la cantidad correcta cuando el conector del
interruptor de freno está conectado después de que el interruptor de freno se ha instalado correctamente. Si el interruptor del freno no está
instalado correctamente o el conector está conectado antes de la instalación, el pase puede ser incorrecto, provocando un mal funcionamiento
luz de freno. Por lo tanto, siempre verifique que el interruptor de freno está correctamente instalada antes de conectar el conector.

• Una vez que el espacio libre del interruptor del freno de forma automática se ha ajustado, no se puede ajustar de nuevo. Por lo tanto, sustituir el
interruptor por uno nuevo cuando se sustituye la unidad de freno o el pedal de energía, o la realización de cualquier procedimiento que cambia
el golpe de pedal.
15. Girar el interruptor de encendido en la posición ON.
16. Instalación del cable de interbloqueo para el cilindro de la llave.
17. Deslice la carcasa exterior para el cilindro de la llave, e inserte el clip sobre la parte convexa de la carcasa exterior.

Manual del eje de la palanca de componentes de instalación Nota

1. Alinear la marca de la componente de la palanca manual de eje como se muestra en la figura.

2. Instalar la tuerca de la instalación de componentes palanca del eje manual.

par de apriete

o 10.8 • 14.7 N · m

{1.1 • 1,4 kgf · m, 8,0 • 10.8 pies lbf}

DIRECCIÓN SHIFT INTERRUPTOR / INSTALACION NOTA:

• El interruptor hacia abajo está integrado en los interruptores de control de crucero y control de audio. (Para vehículos sin control de crucero, sólo hay un
interruptor hacia abajo.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 290
1. Retire el interruptor de cambio de dirección. (Ver AUDIO INTERRUPTOR DE CONTROL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

DIRECCIÓN SHIFT CONTROL INTERRUPTOR

1. Retire el módulo de airbag del lado del conductor. (Ver conductor-SIDE AIRBAG MODULO /
INSTALACION.)
2. Conectar el conector al interruptor de cambio de dirección.
3. Conectar el cable negativo de la batería.
4. Medir la tensión en el interruptor de cambio de dirección.
• Al inspeccionar el terminal C de continuidad, desconectar el conector del interruptor de cambio de dirección.
5. Si el valor no son los especificados en la Lista de tensión del terminal (Referencia), inspeccione las partes en "Acción" y arneses de
cableado relacionados.
6. Si se encuentran las piezas inspeccionadas en "acción" para ser normal, pero el sistema aún no funciona normalmente, cambie el interruptor
arriba o hacia abajo de acuerdo con las siguientes condiciones:
• La tensión es normal cuando el interruptor hacia arriba está encendido y es anormal cuando el interruptor hacia abajo está en: Cambiar el
interruptor hacia abajo.
• La tensión es normal cuando el interruptor hacia abajo está encendido y es anormal cuando el interruptor hacia arriba está en: Sustituir el
interruptor hacia arriba.

Lista de voltaje terminal (Referencia)

Voltaje (V) /

la señal terminal Conectado a Condición de prueba Continuidad Acción

Bajo cualquier condición:


Interruptor de cambio de dirección
do de tierra GND Controlar la continuidad a tierra Sí
• inspeccionar GND

interruptor de los faros TNS o en


B+

• Inspeccionar muelle
de reloj
• Muelle de • Inspeccionar
re TNS reloj interruptor de
• Interruptor de Faro apagar por debajo de 1,0 los faros
los faros • Inspeccionar
el arnés
relacionados

señal de cambio de gama Interruptor y abajo


F 3.96
turno M apagar
• Reloj Hasta el interruptor 1.95 • inspeccionar reloj

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 291
primavera Abajo enciende 2.48 primavera
• TCM • inspeccionar la medicina tradicio
• Inspeccionar
Interruptor y abajo el arnés
1.50
encender relacionados

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 292
JUNTA DE ACEITE (diferencial)

SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA DE ACEITE

1. Retire la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.


3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Limpiar el exterior de transmisión a fondo usando un limpiador de vapor o disolvente de limpieza.
5. Vaciar el ATF. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA líquido de sustitución (ATF).)
6. Retire las siguientes piezas.
a. miembro de túnel delante
segundo. miembro de túnel trasero
do. Catalizador, tubería de media, silenciador (Ver SISTEMA DE ESCAPE

/ INSTALACION.)

re. Aislante térmico


mi. Árbol de transmisión

(Ver ARBOL DE TRANSMISION / INSTALACION.)

PRECAUCIÓN:

• No rayar o dañar la carcasa de extensión y el eje de salida.


7. Retire el sello de aceite con un destornillador de punta plana.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 293
8. Uso de la SST y un martillo, toque el nuevo sello de aceite en forma uniforme hasta que la SST en contacto con la extensión
alojamiento.

9. Escudo el labio de la junta de aceite con ATF.


10. Instalar en el orden inverso de la extracción.
11. Añadir ATF y, con el motor al ralentí, comprobar el nivel de ATF e inspeccione si hay fugas. (Ver Fluido de Transmisión Automática
(ATF) REEMPLAZO.) (Ver Líquido para transmisión automática (ATF) Nivel de inspección.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 294
VALVULA DE CONTROL DEL CUERPO

VALVULA DE CONTROL DEL CUERPO Depilación en el

vehículo ADVERTENCIA:

• Una transmisión de calor y ATF pueden causar quemaduras graves. Apagar el motor y esperar hasta que se enfríen antes de cambiar ATF.

• El uso de aire comprimido puede causar suciedad y otras partículas para volar hacia fuera, causando daño a los ojos. Use protección para los
ojos cuando utilice aire comprimido.

PRECAUCIÓN:

• Limpiar el exterior de transmisión a fondo con un limpiador de la corriente o disolventes de limpieza antes de la retirada.
• Si cualquier sellador de edad se mete en la transmisión durante la instalación del cárter de aceite, pueden surgir problemas en la caja de transmisión y el
cárter de aceite. Limpiar con líquidos de limpieza.

1. Limpiar el exterior de transmisión a fondo con un limpiador a vapor o solventes de limpieza.


2. Retire la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

3. Retire la tapa de la batería.


4. Desconectar el cable negativo de la batería.
5. Vaciar el ATF. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA líquido de sustitución (ATF).)
6. Retire el cárter de aceite y la junta.
7. Desconectar los conectores y quitar los pernos de instalación como se muestra en la figura.

PRECAUCIÓN:

• No mueva la válvula manual en la dirección de la flecha para evitar que el pasador para la prevención de rotación de la válvula manual
de la caída del cuerpo de válvula de control.
8. Quitar el cuerpo de la válvula de control.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 295
VALVULA DE CONTROL DEL CUERPO DE INSTALACIÓN La instalación en

el vehículo PRECAUCIÓN:

• No mueva la válvula manual en la dirección de la flecha para evitar que el pasador para la prevención de rotación de la válvula manual de la caída
del cuerpo de válvula de control.

1. Alinear la válvula manual y la placa manual y instalar el cuerpo de la válvula de control.

2. Instalación de los pernos de instalación y conectar los conectores como se muestra en la figura.

longitud del perno del perno por debajo de la cabeza (mm {en}) A

30 {1,181} B 40 {1.575}

par de apriete

o 6.9 • 8,8 N · m {71 • 89 kgf · cm, 62 • 77 en lbf}


3. Instalar el cárter de aceite y una nueva junta para una nueva pernos de instalación del colector de aceite.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 296
par de apriete

o 7.0 • 9,0 N · m {72 • 91 kgf · cm, 63 • 78 en lbf}


4. Conectar el cable negativo de la batería.
5. Instalar la tapa de la batería.
6. Instalar la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

7. Añadir ATF y, con el motor al ralentí, comprobar el nivel de ATF e inspeccionar si hay fugas. (Ver Fluido de Transmisión Automática
(ATF) REEMPLAZO.) (Ver Líquido para transmisión automática (ATF) Nivel de inspección.)

8. Realizar la prueba sistema mecánico. (Ver PRUEBA sistema mecánico.)


9. Realizar la prueba de carretera. (Véase la prueba de carretera.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 297
AMPLIACIÓN DE VIVIENDA Y MECANISMO DE APARCAMIENTO

Prolongación de la carcasa, el mecanismo de aparcamiento / INSTALACION

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)


2. Retire la tapa de la batería.
3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Limpiar el exterior de transmisión a fondo usando un limpiador de vapor o disolvente de limpieza.
5. Vaciar el ATF. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA líquido de sustitución (ATF).)
6. Marcar el componente manual de palanca del eje como se muestra en la figura.

7. Separar el componente de la palanca eje manual de la palanca selectora.


8. Quitar los siguientes componentes.
a. miembro de túnel delante
segundo. miembro de túnel trasero
do. Catalizador, tubería de media, silenciador (Ver SISTEMA DE ESCAPE /
INSTALACION.)
re. Aislante térmico
mi. Marco de la planta de potencia (Power Plant Ver Extracción del bastidor Nota.) (Ver Power Plant marco de montaje Nota).

F. Eje de la hélice (Ver ARBOL DE TRANSMISION DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)


9. Quitar según el orden indicado en la tabla.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 298
ampliación de viviendas

1 (Ver Vivienda Extensión de remoción.) (Ver Nota Vivienda

Extensión de instalación.) 2 3 Teniendo espaciador, la bola 4

Anillo de resorte 5 engranajes Aparcamiento 6 Teniendo

componente de trinquete soporte 8 de

actuador 7 Aparcamiento

10. Instalar en el orden inverso de la extracción.


11. Alinear la marca de la componente de la palanca manual de eje como se muestra en la figura.

12. Instalación de la tuerca de la instalación de componentes palanca del eje manual.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 299
par de apriete

o 10.8 • 14.7 N · m

{1.1 • 1,4 kgf · m, 8,0 • 10.8 pies lbf}

13. Añadir ATF y, con el motor al ralentí, comprobar el nivel de ATF e inspeccione si hay fugas. (Ver Fluido de Transmisión Automática
(ATF) REEMPLAZO.) (Ver Líquido para transmisión automática (ATF) Nivel de inspección.)

14. Conectar el cable negativo de la batería.


15. Instalar la tapa de la batería.
16. Instalar la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

Vivienda extensión de remoción

PRECAUCIÓN:

• Tenga cuidado al retirar la carcasa de extensión como el eje de salida puede caerse y dañarse.

• Si el eje de salida cae, instalarlo con seguridad a la transmisión.

1. Mantenga el eje de salida de manera que no se caiga, y quitar la carcasa de extensión.

Vivienda extensión Instalación Nota

1. Aplique sellador a la carcasa de extensión.


2. Asegúrese de que el eje de salida está instalada de forma segura e instalar la carcasa de extensión.

par de apriete

o 50 • 55 N · m {5.1 • 5.6 kgf · m, 37 • 40 pies lbf}

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 300
VOLANTE Y PLACA DE MANDO

PLACA DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Retire la transmisión (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA / INSTALACION.)


2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Perno

placa 2 Backing

Placa de conducir

3 (Ver Nota Drive Extracción de la placa.) (Ver Nota

Unidad de instalación de la placa.) 4 Adaptador

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 301
Extracción de la placa de accionamiento Nota

1. Establecer el SST contra el motor.

2. Retirar los pernos y la placa de accionamiento.

La unidad de instalación Placa Nota

1. Establecer el SST contra el motor.

2. Apriete la placa de accionamiento pernos de montaje en dos o tres pasos en el orden que se muestra en la figura.

par de apriete

o 41.2 • 61.8 N · m

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 302
{4.2 • 6.3 kgf · m, 30,4 • 45,5 pies lbf}

3. Instalar la transmisión. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 303
ENFRIADOR DE ACEITE

ENFRIADOR DE ACEITE DE LAVADO NOTA:

• La línea contaminada enfriador (tuberías de aceite y mangueras) y el refrigerador auxiliar deben ser eliminados completamente cuando AT se revisó o
reemplazado.

1. Retire las dos mangueras de línea enfriador de aceite y aplicar presión de aire de 196 kPa {2,0 kgf / cm 2 , 28 psi} desde el
lado de retorno de la manguera (tubo).

PRECAUCIÓN:

• purgado eléctrico debe realizarse con mucho cuidado al retirar los escombros acumulados en el deflector de líquido, de lo
contrario los escombros no se puede quitar o el problema se vuelve aún peor.

NOTA:

• Realización de la espalda y de potencia inversa lavado dos veces cada no funciona debido a los residuos o partículas fluyen hacia fuera del
lado del tubo de alimentación de AT.
2. Si no hay aire expulsado el lado de alimentación, limpiar las líneas del enfriador de aceite utilizando la herramienta eléctrica de autolimpiado. (Ver lavar
mecánicamente.) Fabricante-lavado de potencia recomendados

Número de pieza del fabricante Descripción

Kent Moore J35944-AMAZ kit de lavado o equivalente OTC


60081 convertidor de par portátil, limpiador de refrigerador de aceite o equivalente

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 304
poder Flushing

procedimiento de reparación

1. Antes de purgado eléctrico, inspeccione las mangueras / líneas y abrazaderas. purgado eléctrico debe comenzar con circulación inversa
seguido de lavado hacia adelante para desalojar rápidamente la restricción. Si retrolavado no se realiza antes de lavado hacia
adelante, la restricción podría reducir aún más el flujo ATF a través del deflector de tipo malla interna del refrigerador y de lavado no
será eficaz o posible.

La inspección de líneas de aceite y abrazaderas

1. Asegúrese de inspeccionar las líneas (mangueras / tuberías) para cortes, empalmes (pinchado), grietas o cualquier otro daño antes de volver a utilizarlos.

• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir las líneas y las abrazaderas.

PRECAUCIÓN:

• Utilice siempre nuevas abrazaderas al sustituir las mangueras.

retrolavado

1. Uso de las instrucciones del fabricante del equipo de lavado de energía, conectar el equipo por lo que los flujos de fluido de lavado en la
dirección opuesta del flujo de fluido normal.

2. Enjuague Aceite radiador / líneas hasta que el fluido de descarga se limpia.

PRECAUCIÓN:

• Si el refrigerador no puede ser adecuadamente enrojeció utilizando equipo recomendado, enviar el radiador para su limpieza subarriendo o
reemplazar.

lavado hacia adelante

1. Conexión de un equipo de lavado de energía por lo que los flujos de fluido de lavado en la dirección del flujo de fluido normal.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 305
2. enfriador de aceite Flush / líneas hasta que el fluido descargada está limpio.

ENFRIADOR DE ACEITE / INSTALACION

1. Retire la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.


3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Vaciar el ATF. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA líquido de sustitución (ATF).)
5. Quitar los siguientes componentes.
a. Protector contra salpicaduras
segundo. al amparo
do. bandeja de la batería, la batería del conducto

(Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).

re. Aire conducto del filtro, filtro de aire, el soporte del filtro de aire
mi. conducto de PCM
F. Conversor catalítico

(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

6. Quitar según el orden indicado en la tabla.


7. Instalar en el orden inverso de la extracción.
8. Añadir ATF hasta el nivel especificado. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA líquido de sustitución (ATF).)

9. Controlar por fugas de aceite de las tuberías de aceite y mangueras de aceite.


10. Inspeccionar para refrigerante de las mangueras.
11. Inspeccionar el nivel de ATF y condición. (Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE INSPECCIÓN (ATF).)

12. Realizar la prueba de presión de la línea. (Véase la línea Prueba de Presión).


13. Realizar la prueba de carretera. (Véase la prueba de carretera.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 306
manguera 3 de aceite 2 de

techo 1 perno conector

(Ver Tubería de aceite, abrazadera de manguera, la manguera de aceite Instalación

Nota.) 4 abrazadera de la manguera

(Ver Tubería de aceite, abrazadera de manguera, la manguera de aceite Instalación

Nota.) De tubería 5 de aceite, manguera de aceite

(Ver Tubería de aceite, abrazadera de manguera, la manguera de petróleo montaje Nota).

Radiador (en el refrigerador de aceite del tanque)

6 (Ver RADIADOR / INSTALACION.) (Véase el radiador (en el tanque

refrigerador de aceite) Nota de instalación.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 307
Radiador (en el tanque refrigerador de aceite) Instalación Nota

1. El aceite de lavado automático enfriador de la transmisión debe realizarse cada vez que se retira una transmisión para el servicio debido a que el
fluido existente puede estar contaminado, y para evitar la contaminación de nuevo fluido.

NOTA:

• Lavado debe realizarse después de la instalación de la transmisión revisado o reemplazado.


2. Siga las instrucciones que aparecen en la publicación del fabricante para la operación de purgado.

Tubería de aceite, abrazadera de manguera, la manguera de aceite Instalación Nota

1. Aplicar aire comprimido a la abertura del lado del refrigerador, y soplar cualquier suciedad restante y el material extraño de los tubos fríos. El
aire comprimido se debe aplicar para más de 1 min.

2. Alinear las marcas, y deslice la manguera de aceite en el tubo de aceite hasta que se asiente completamente como se muestra.

3. Instalar la abrazadera de la manguera en la manguera.

NOTA:

• Si vuelve a utilizar la manguera, instalar la nueva abrazadera de la manguera exactamente en la marca dejada por la abrazadera de la
manguera anterior. A continuación, aplicar la fuerza a la abrazadera de la manguera en la dirección de la flecha con el fin de adaptarse a la
abrazadera en su lugar.

4. Verificar que la abrazadera de la manguera no interfiere con ningún otro componente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 308
ENFRIADOR DE ACEITE DESMONTAJE / MONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.


2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

1 Soporte de goma

Radiador tanque exterior (dentro del tanque enfriador de aceite)

2 (Véase el radiador exterior del tanque (del interior del tanque refrigerador de aceite) Detalles de

desmontaje.) (Véase el radiador exterior del tanque (en el tanque refrigerador de aceite) Montaje Nota.) 3

junta tórica 4 Grifo de vaciado 5 ATF enfriador de 6 Radiador

Radiador exterior del tanque (del interior del tanque refrigerador de aceite) Detalles de desmontaje

1. Inspeccionar la altura de las lengüetas de cabecera.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 309
2. Insertar el extremo de un destornillador de punta medio entre el extremo de la lengüeta de encabezado y el tanque externo.

NOTA:

• No abrir más pestañas de lo necesario para la extracción del tanque.


3. Gire el destornillador para hacer palanca en la pestaña lejos del tanque y repita el procedimiento para cada pestaña.

NOTA:

• Si los separadores de cabecera no se encuentran en el núcleo, reemplazar el radiador.


4. Retirar el tanque externo del radiador y la junta tórica (junta) de la cabecera de núcleo cuando todas las fichas se abren.

5. Inspeccionar la superficie de la junta de la cabecera del núcleo del radiador para asegurarse de que esté limpia y libre de material extraño o daños.

6. Inspeccionar el tanque exterior radiador para deformaciones. Si éste está deformado, sustituir la caja de agua.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 310
Radiador exterior del tanque (en el tanque refrigerador de aceite) Detalles de montaje

1. Instalar un nuevo O-anillo y asegurarse de que no se tuerce.

NOTA:

• La vieja junta tórica debe ser reemplazado.


2. Posición del depósito de radiador en la dirección original para el uso de cuidado de núcleo de no rayar la superficie de sellado del tanque con las lengüetas
de cabecera.

NOTA:

• Paso 3 fijará apertura de la mandíbula a la especificación correcta.


3. Con las mordazas de alicates de tipo de bloqueo (pinzas de presión) cerrada y bloqueada, gire el tornillo de ajuste para posicionar las mordazas contra
la broca con el diámetro medido (altura) en el procedimiento de desmontaje 1. Apretar la tuerca de bloqueo en el tornillo de ajuste contra el asa para
bloquear el ajuste en su lugar.

4. Apriete las lengüetas de cabecera hacia abajo en el orden como se muestra en la figura contra el labio del radiador base del tanque exterior con las
pinzas de tipo de bloqueo mientras gira el alicates hacia el tanque.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 311
5. Compruebe que la altura de las lengüetas de cabecera es la misma que la altura antes de la retirada.

6. Inspeccionar de fuga del radiador. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR CONTROL PERDIDAS).

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 312
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL DEL SISTEMA ESQUEMA DE CABLEADO

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 313
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA INPUT (SENSOR / INTERRUPTOR)

Alcance de transmisión (TR) INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN inspección de

funcionamiento

1. Verificar que el motor de arranque funciona sólo cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición START con la palanca selectora en la
posición P o N.
• Si hay algún mal funcionamiento, ajuste el interruptor TR. (Ver Alcance de transmisión (TR) Ajuste del
interruptor.)
2. Verificar que las luces de respaldo se iluminan cuando desplazado a la posición R con el interruptor de encendido en la posición ON.

• Si hay algún mal funcionamiento, ajuste el interruptor TR. (Ver Alcance de transmisión (TR) Ajuste del
interruptor.)
3. Compruebe que las posiciones de la palanca selectora y el indicador están alineados.

• Si hay algún mal funcionamiento, ajuste el interruptor TR. (Ver Alcance de transmisión (TR) Ajuste del
interruptor.)

Inspección continuidad

PRECAUCIÓN:

• Agua o material extraño entrar en el conector pueden causar conexiones defectuosas o corrosión. Asegúrese de que el agua o materias
extrañas no entran en el conector cuando lo desconecte.

1. Retire la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.


3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Retirar el convertidor catalítico.

(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

5. Retire el aislante.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 314
6. Desconectar el conector del interruptor TR.

7. Comprobar continuidad tal como se indica en la tabla.


• Si hay algún mal funcionamiento, ajuste el interruptor TR. (Ver Alcance de transmisión (TR) Ajuste del
interruptor.)

8. vuelva a inspeccionar la continuidad en el interruptor TR.


• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el interruptor TR. (Ver Alcance de transmisión (TR) INTERRUPTOR DE
EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
9. Conectar el conector del interruptor TR.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 315
10. Instalar el aislante.

par de apriete

o8 • 11 N · m {82 • 112 kgf · cm, 72 • 97 en lbf}


11. Instalación del convertidor catalítico.

(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

12. Conectar el cable negativo de la batería.


13. Instalar la tapa de la batería.
14. Instalación de la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

Alcance de transmisión (TR) INTERRUPTOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Agua o material extraño entrar en el conector pueden causar conexiones defectuosas o corrosión. Asegúrese de que el agua o materias
extrañas no entran en el conector cuando lo desconecte.

1. Retire la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.


3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Retirar el convertidor catalítico.

(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

5. Retire el aislante.

6. Marcar el componente manual de palanca del eje como se muestra en la figura.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 316
7. Separar el componente manual de palanca del eje de la palanca selectora.
8. Desconectar el conector del interruptor TR.

9. Girar el eje manual a la posición N.

PRECAUCIÓN:

• No utilice una llave de impacto. Mantenga la palanca de eje manual al retirar la tuerca del eje manual, de lo contrario la
transmisión puede estar dañado.
10. Establecer la llave ajustable como se muestra en la figura para mantener la palanca de eje manual.

11. Quitar la tuerca del eje manual.


12. Quitar la arandela y el componente de la palanca de eje manual.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 317
13. Retire el interruptor TR.
14. Girar el eje manual para el lado de la carcasa de extensión completamente y volver dos muescas para establecer la posición N.

15. Instalar el interruptor TR y la mano a apretar los pernos de montaje.

PRECAUCIÓN:

• El ajuste inadecuado del interruptor TR provocar un funcionamiento anormal de la transmisión automática. Asegúrese de
utilizar el SST para ajustar el interruptor TR correctamente.
16. El uso de la SST y girando el interruptor TR, ajustar las posiciones del eje manual y el interruptor TR
agujero neutro.

17. Apretar los pernos interruptor TR de montaje.

par de apriete

o 4.4 • 6,5 N · m

{45 • 66 kgf · cm, 40 • 57 en lbf}

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 318
18. Controlar la continuidad entre terminales del interruptor TR C y D.

19. Retire la SST.


20. Instalación de la componente de la palanca manual de eje y la arandela.

PRECAUCIÓN:

• No utilice una llave de impacto. Mantenga la palanca de eje manual al apretar la tuerca del eje manual, de lo contrario la
transmisión puede estar dañado.
21. Establecer la llave ajustable como se muestra en la figura para mantener la palanca de eje manual.

22. Apretar la tuerca del eje manual utilizando una llave dinamométrica.

par de apriete

o 23 • 33 N · m {2.3 • 3.4 kgf · m, 17 • 24 pies lbf}


23. Shift la palanca selectora a la posición P.
24. Girar la palanca de eje manual a la posición P.
25. Inspeccionar TR continuidad del interruptor. (Véase la continuidad de Inspección).
26. Conectar el conector del interruptor TR.
27. Alinear la marca de la componente de la palanca manual de eje como se muestra en la figura.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 319
28. Instalación de la tuerca de la instalación de componentes palanca del eje manual.

par de apriete

o 10.8 • 14.7 N · m

{1.1 • 1,4 kgf · m, 8,0 • 10.8 pies lbf}

29. Instalar el aislante.

par de apriete

o8 • 11 N · m {82 • 112 kgf · cm, 72 • 97 en lbf}


30. Instalación del convertidor catalítico.

(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

31. Conectar el cable negativo de la batería.


32. Instalar la tapa de la batería.
33. Instalar la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

34. Inspeccionar el funcionamiento del interruptor TR. (Véase la inspección de funcionamiento.)

Alcance de transmisión (TR) INTERRUPTOR DE AJUSTE PRECAUCIÓN:

• Agua o material extraño entrar en el conector pueden causar conexiones defectuosas o corrosión. Asegúrese de que el agua o materias
extrañas no entran en el conector cuando lo desconecte.

1. Retire la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.


3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Retirar el convertidor catalítico.

(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 320
5. Retire el aislante.

6. Marcar el componente manual de palanca del eje como se muestra en la figura.

7. Separar el componente manual de palanca del eje de la palanca selectora.


8. Desconectar el conector del interruptor TR.

9. Girar el eje manual a la posición N.

PRECAUCIÓN:

• No utilice una llave de impacto. Mantenga la palanca de eje manual al retirar la tuerca del eje manual, de lo contrario la
transmisión puede estar dañado.
10. Establecer la llave ajustable como se muestra en la figura para mantener la palanca de eje manual.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 321
11. Quitar la tuerca del eje manual.
12. Quitar la arandela y el componente de la palanca de eje manual.

13. aflojar los tornillos interruptor TR de montaje.

PRECAUCIÓN:

• El ajuste inadecuado del interruptor TR provocar un funcionamiento anormal de la transmisión automática. Asegúrese de
utilizar el SST para ajustar el interruptor TR correctamente.
14. Uso de la SST y girando el interruptor TR, ajustar las posiciones del eje manual y el interruptor TR
agujero neutro.

15. Apretar los pernos interruptor TR de montaje.

par de apriete

o 4.4 • 6,5 N · m

{45 • 66 kgf · cm, 40 • 57 en lbf}

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 322
16. Controlar la continuidad entre terminales del interruptor TR C y D.

17. Retire la SST.


18. Instalación de la componente de la palanca manual de eje y la arandela.

PRECAUCIÓN:

• No utilice una llave de impacto. Mantenga la palanca de eje manual al apretar la tuerca del eje manual, de lo contrario la
transmisión puede estar dañado.
19. Establecer la llave ajustable como se muestra en la figura para mantener la palanca de eje manual.

20. Apretar la tuerca del eje manual utilizando una llave dinamométrica.

par de apriete

o 23 • 33 N · m {2.3 • 3.4 kgf · m, 17 • 24 pies lbf}


21. Mueva la palanca selectora en la posición P.
22. Girar la palanca de eje manual a la posición P.
23. Inspeccionar TR continuidad del interruptor. (Véase la continuidad de Inspección).
24. Conectar el conector del interruptor TR.
25. Alinear la marca de la componente de la palanca manual de eje como se muestra en la figura.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 323
26. Instalación de la tuerca de la instalación de componentes palanca del eje manual.

par de apriete

o 10.8 • 14.7 N · m

{1.1 • 1,4 kgf · m, 8,0 • 10.8 pies lbf}

27. Instalar el aislante.

par de apriete

o8 • 11 N · m {82 • 112 kgf · cm, 72 • 97 en lbf}


28. Instalación del convertidor catalítico.

(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

29. Conectar el cable negativo de la batería.


30. Instalar la tapa de la batería.
31. Instalar la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

32. Inspeccionar el funcionamiento del interruptor TR. (Véase la inspección de funcionamiento.)

LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA (TFT) SENSOR DE INSPECCIÓN PRECAUCIÓN:

• Agua o material extraño entrar en el conector pueden causar conexiones defectuosas o corrosión. Asegúrese de que el agua o materias
extrañas no entran en el conector cuando lo desconecte.

En el vehículo de Inspección

1. Retire la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.


3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Retirar el convertidor catalítico.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 324
(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

5. Retire el aislante.

6. Desconectar el conector de la válvula solenoide.

7. Medir la resistencia entre los terminales C y D.

• Si hay algún mal funcionamiento, realizar la inspección fuera del vehículo para el sensor TFT. (Véase la Inspección fuera del vehículo).

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 325
temperatura ATF ( ° C { ° F}) Resistencia (kilohm)

- 20 { - 4} 15.87 • 17.54
0} {32 5,727 • 6.329
20 {68} 2.375 • 2.625
40 {104} 1.102 • 1,218
60 {140} 0,561 • 0,620
80 {176} 0,308 • 0,341
100 {212} 0,181 • 0,200
120 {248} 0,112 • 0,123
130 {266} 0,089 • 0,099

8. Conectar el conector de la válvula solenoide.


9. Instalar el aislante.

par de apriete

o8 • 11 N · m {82 • 112 kgf · cm, 72 • 97 en lbf}


10. Instalación del convertidor catalítico.

(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

11. Conectar el cable negativo de la batería.


12. Instalación de la tapa de la batería.
13. Instalar la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

Fuera del vehículo

ADVERTENCIA:

• Un caliente y la transmisión ATF pueden causar quemaduras graves. Apagar el motor y esperar hasta que se enfríen antes de cambiar ATF.

1. Retire el sensor TFT.

(Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA (TFT) SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

2. Colocar el sensor TFT y un termómetro en ATF, como se muestra en la figura, y calentar la ATF gradualmente.
3. Medir la resistencia entre los terminales del sensor TFT.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 326
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el sensor TFT. (Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA
(TFT) SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

temperatura ATF ( ° C { ° F}) Resistencia (kilohm)

- 20 { - 4} 15.87 • 17.54
0} {32 5,727 • 6.329
20 {68} 2.375 • 2.625
40 {104} 1.102 • 1,218
60 {140} 0,561 • 0,620
80 {176} 0,308 • 0,341
100 {212} 0,181 • 0,200
120 {248} 0,112 • 0,123
130 {266} 0,089 • 0,099

4. Instalar el sensor TFT.

(Ver LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA (TFT) SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA (TFT) SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN ADVERTENCIA:

• Una transmisión de calor y ATF pueden causar quemaduras graves. Apagar el motor y esperar hasta que se enfríen antes de cambiar ATF.

1. Retire la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.


3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Vaciar el ATF. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA líquido de sustitución (ATF).)
5. Quitar el cárter de aceite y la junta.
6. Eliminar el componente de arnés de cableado de la válvula de solenoide (con sensor TFT).

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 327
7. Instalar un nuevo arnés de cableado de la válvula de solenoide (con sensor TFT).
8. Instalar el cárter de aceite y nueva junta a una nueva pernos de instalación de cárter de aceite.

par de apriete

o 7.0 • 9,0 N · m

{72 • 91 kgf · cm, 63 • 78 en lbf}

9. Conectar el cable negativo de la batería.


10. Instalar la tapa de la batería.
11. Instalación de la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

12. Añadir ATF y, con el motor al ralentí, comprobar el nivel de ATF e inspeccione si hay fugas. (Ver Fluido de Transmisión Automática
(ATF) REEMPLAZO.) (Ver Líquido para transmisión automática (ATF) Nivel de inspección.)

TURBINA SENSOR DE INSPECCIÓN

PRECAUCIÓN:

• Agua o material extraño entrar en el conector pueden causar conexiones defectuosas o corrosión. Asegúrese de que el agua o materias
extrañas no entran en el conector cuando lo desconecte.

Inspección visual

1. Retirar el sensor de turbina. (Ver TURBINA SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)


2. Asegúrese de que el sensor de la turbina es libre de cualquier virutas de metal o partículas.
• Si hay algún mal funcionamiento, limpiarlas.
3. Instalar el sensor de la turbina. (Ver TURBINA SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

elemento de inspección

1. Verificar usando un osciloscopio que el patrón de onda para la señal de sensor de turbina que es la entrada al terminal TCM 2G es el mismo que
el patrón de onda de referencia.
• Si el patrón real de la señal del sensor de turbina no es el mismo que el patrón de referencia, inspeccionar y reparar los siguientes
elementos:

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 328
patrón de onda causar un mal funcionamiento

• circuito abierto entre el terminal sensor turbina (A) • TCM Terminal 2G


No patrón de onda (fijada en HI)

• Circuito abierto / cortocircuito entre el terminal sensor turbina (B) • batería

No patrón de onda (fijada en


• El corto circuito entre el terminal sensor turbina (A) • TCM Terminal 2G
LO)

patrón de onda HI es demasiado • mal funcionamiento del arnés entre el terminal sensor turbina (A) • TCM
baja Terminal 2G
• salida insuficiente del sensor de turbina

patrón de onda LO es demasiado


• Mala conexión (GND suelto) entre el terminal sensor turbina (C) • TCM
alto
Terminal 2G

patrón de onda demasiado


• virutas metálicas (materiales extraños) en el sensor de turbina
ancha / estrecha
• Invertir y alta fluctuación de rotación del tambor de embrague

• terminales conectados: 2G (+) y 2M ( -)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 329
• ajuste Equipo: 5V / DIV (Y): 250 microsegundos / DIV (X)
• Condiciones de medición: gama M, 1ª marcha a 20 kmh {12 mph}
2. Verificar el patrón de onda de la señal de sensor de la turbina de nuevo, y si el mal funcionamiento no se resuelve, sustituya sensor turbina.

TURBINA SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Agua o material extraño entrar en el conector pueden causar conexiones defectuosas o corrosión. Asegúrese de que el agua o materias
extrañas no entran en el conector cuando lo desconecte.
• Si el material extraño se ha quedado atascado en el sensor de la turbina, la perturbación por el flujo magnético puede causar la salida del sensor a ser anormal
y no por afectar negativamente el control. Asegúrese de que material extraño, como partículas de hierro no se ha quedado atascado en el sensor durante la
instalación de la turbina.

1. Retire la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.


3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Retirar el convertidor catalítico.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 330
(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

5. Desconectar el conector del sensor de la turbina.


6. Quitar el sensor de la turbina.

7. Aplicar ATF a una nueva junta tórica e instalarlo en un sensor de turbina.


8. Instalar el sensor de turbina.

par de apriete

o 5.0 • 7,0 N · m {51 • 71 kgf · cm, 43 • 61 en lbf}


9. Conectar el conector del sensor de turbina.
10. Instalación del convertidor catalítico.

(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

11. Conectar el cable negativo de la batería.


12. Instalación de la tapa de la batería.
13. Instalar la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO (VSS) INSPECCIÓN PRECAUCIÓN:

• Agua o material extraño entrar en el conector pueden causar conexiones defectuosas o corrosión. Asegúrese de que el agua o materias
extrañas no entran en el conector cuando lo desconecte.

Inspección visual

1. Retire el VSS. (Ver SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO (VSS) / INSTALACION.)


2. Asegúrese de que el VSS está libre de cualquier virutas de metal o partículas.
• Si hay algún mal funcionamiento, limpiarlas.
3. Instalar el VSS. (Ver SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO (VSS) / INSTALACION.)

elemento de inspección

1. Verificar usando un osciloscopio que el patrón de onda para la señal VSS que es la entrada al terminal TCM 2K es el mismo que el patrón de
onda de referencia.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 331
• Si el patrón real de la señal VSS no es el mismo que el patrón de referencia, inspeccionar y reparar los siguientes elementos:

patrón de onda causar un mal funcionamiento

No patrón de onda (fijada en HI)


• circuito abierto entre el terminal VSS (A) • TCM 2K terminales
• Circuito abierto / cortocircuito entre el terminal VSS (B) • batería

No patrón de onda (fijada en LO)


• El corto circuito entre el terminal VSS (A) • TCM 2K terminales

patrón de onda HI es demasiado • mal funcionamiento del arnés entre el terminal VSS (A) • TCM 2K terminales
baja
• salida insuficiente del VSS

patrón de onda LO es demasiado


• Mala conexión (GND suelto) entre el terminal VSS (C) • TCM 2K
alto
terminales

patrón de onda demasiado


• virutas de metal (material extraño) en VSS
ancha / estrecha
• Aparcamiento fluctuación de rotación del engranaje

• terminales conectados: 2K (+) y 2 M ( -)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 332
• ajuste Equipo: 5V / DIV (Y): 2,5 ms / DIV (X)
• Condiciones de medición: gama M, 1ª marcha a 20 kmh {12 mph}
2. Verificar el patrón de onda de la señal VSS de nuevo, y si la avería no se resuelve, sustituya el VSS.

SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO (VSS) EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Agua o material extraño entrar en el conector pueden causar conexiones defectuosas o corrosión. Asegúrese de que el agua o materias
extrañas no entran en el conector cuando lo desconecte.
• Si el material extraño está pegada a la VSS, perturbación por el flujo magnético puede causar la salida del sensor a ser anormal y no por afectar
negativamente el control. Asegúrese de que material extraño, como partículas de hierro no está pegada a la VSS durante la instalación.

1. Retire la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.


3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Retirar el convertidor catalítico.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 333
(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

5. Retire el aislante.

6. Desconectar el conector del interruptor TR.

7. Desconectar el conector del VSS.


8. Quitar el VSS.

9. Aplicar ATF a una nueva junta tórica e instalarlo en un VSS.


10. Instalar el VSS.

par de apriete

o 5.0 • 7,0 N · m {51 • 71 kgf · cm, 43 • 61 en lbf}


11. Conectar el conector del VSS.
12. Instalar el aislante.

par de apriete

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 334
o8 • 11 N · m {82 • 112 kgf · cm, 72 • 97 en lbf}
13. Instalación del convertidor catalítico.

(Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)

14. Conectar el cable negativo de la batería.


15. Instalar la tapa de la batería.
16. Instalar la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

ACEITE DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN

PRECAUCIÓN:

• Agua o material extraño entrar en el conector pueden causar conexiones defectuosas o corrosión. Asegúrese de que el agua o materias
extrañas no entran en el conector cuando lo desconecte.

En el vehículo de Inspección

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)


2. Retire la tapa de la batería.
3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Retirar el convertidor catalítico. (Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)
5. Retire el aislante.

6. Desconectar el conector de la válvula solenoide.

7. Controlar la continuidad entre los siguientes terminales.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 335
• Terminal B y J (aceite interruptor de presión B)
• Terminal A y J (aceite interruptor de presión C)
• Terminal L y J (interruptor de presión de aceite F)
Si hay continuidad, inspeccione el cableado entre el conector y la presión del aceite interruptores de solenoide. Si no hay un mal
funcionamiento con los arneses, inspeccionar los interruptores de presión de aceite. (Véase la Inspección fuera del vehículo).

Si no hay continuidad, inspeccionar los interruptores de presión de aceite para verificar los interruptores de presión de aceite
hay un mal funcionamiento. (Véase la Inspección fuera del vehículo).
8. Conectar el conector de la válvula solenoide.
9. Instalar el aislante.

par de apriete

o 8 • 11 N · m {82 • 112 kgf · cm, 72 • 97 en lbf}


10. Instalación del convertidor catalítico. (Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)
11. Conectar el cable negativo de la batería.
12. Instalación de la tapa de la batería.
13. Instalar la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

Fuera del vehículo

1. Retire el interruptor de presión de aceite. (Ver PRESIÓN DE ACEITE INTERRUPTOR / INSTALACION.)


2. Aplicar 393 • • 490 kPa {4.0 • • 5,0 kgf / cm 2 , 57 • • 71 psi} de presión de aire para el interruptor de presión de aceite, y
Controlar la continuidad entre el conector del interruptor de presión de aceite y el tornillo de interruptor de presión de aceite.

• Si no hay continuidad, sustituir el interruptor de presión de aceite. (Ver PRESIÓN DE ACEITE INTERRUPTOR /
INSTALACION.)
3. No se aplican de presión de aire a los interruptores de presión de aceite, y comprobar por hay continuidad entre el conector del interruptor de presión
de aceite y el tornillo de interruptor de presión de aceite.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 336
• Si hay continuidad, sustituir el interruptor de presión de aceite. (Ver PRESIÓN DE ACEITE INTERRUPTOR /
INSTALACION.)
4. Instalar el interruptor de presión de aceite. (Ver PRESIÓN DE ACEITE INTERRUPTOR / INSTALACION.)

PRESIÓN DE ACEITE INTERRUPTOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN ADVERTENCIA:

• Una transmisión de calor y ATF pueden causar quemaduras graves. Apagar el motor y esperar hasta que se enfríen antes de cambiar ATF.

1. Retire la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.


3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Vaciar el ATF. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA líquido de sustitución (ATF).)
5. Quitar el cárter de aceite y la junta.
6. Desconectar el conector del interruptor de presión de aceite.
7. Retire el interruptor de presión de aceite.

8. Instalar el interruptor de presión de aceite al cuerpo de válvula de control.

par de apriete

o 4.0 • 4,9 N · m {40 • 50 kgf · cm, 35 • 43 en lbf}


9. Conectar el conector del interruptor de presión de aceite.
10. Instalar el cárter de aceite y la junta nueva a una nueva pernos de instalación del colector de aceite.

par de apriete

o 7.0 • 9,0 N · m

{72 • 91 kgf · cm, 63 • 78 en lbf}

11. Conectar el cable negativo de la batería.


12. Instalación de la tapa de la batería.
13. Instalar la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 337
14. Añadir ATF y, con el motor al ralentí, comprobar el nivel de ATF e inspeccione si hay fugas. (Ver Fluido de Transmisión Automática
(ATF) REEMPLAZO.) (Ver Líquido para transmisión automática (ATF) Nivel de inspección.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 338
AUTOMÁTICO salida de la transmisión (solenoide
/ INDICADOR LIGHT)

CONTROL ELECTROVALVULA

PRECAUCIÓN:

• Agua o material extraño entrar en el conector pueden causar conexiones defectuosas o corrosión. Asegúrese de que el agua o materias
extrañas no entran en el conector cuando lo desconecte.

Comprobación de la resistencia (en el vehículo)

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)


2. Retire la tapa de la batería.
3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Retirar el convertidor catalítico. (Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)
5. Retire el aislante.

6. Desconectar el conector de la válvula solenoide.

7. Medir la resistencia entre los siguientes terminales.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 339
• Si no está dentro de la especificación, lleve a cabo la inspección de trabajo. (Véase la Inspección de funcionamiento.)

temperatura ATF: 20 • 80 ° C {68 • 176 ° F}

válvula de terminales del solenoide Resistencia (ohmios)


(Valor de referencia)

mi • J La electroválvula de cambio A 2,7 • 4.4

F•J Shift solenoide B 2,7 • 4.4

GRAMO • J solenoide TCC 12.1 • 16.0


H•J Electroválvula de cambio C 2,7 • 4.4

yo • J Shift solenoide F 2,7 • 4.4

Presión
K•J
solenoide de control de 12,3 • 16.3

8. Conectar el conector de la válvula solenoide.


9. Instalar el aislante.

par de apriete

o 8 • 11 N · m {82 • 112 kgf · cm, 72 • 97 en lbf}


10. Instalación del convertidor catalítico. (Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)
11. Conectar el cable negativo de la batería.
12. Instalación de la tapa de la batería.
13. Instalar la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

inspección de operación

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)


2. Retire la tapa de la batería.
3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Retirar el convertidor catalítico. (Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)
5. Retire el aislante.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 340
6. Desconectar el conector de la válvula solenoide.

PRECAUCIÓN:

• No aplique la tensión positiva de batería a los terminales E, F, G, H, I y K durante más de 3 s.

NOTA:

• Debido a que el sonido de funcionamiento de las válvulas no es fuerte, inspeccione en un lugar tranquilo.
7. Aplicar tensión positiva de batería a los terminales E, F, G, H, I o K y el voltaje negativo de la batería a GND, y verificar que el sonido de
operación se oye por solenoide.

• Si el "clic" no se escucha, inspeccionar el mazo de cables de transmisión.


Si el mazo de cables de transmisión es normal, realizar la inspección resistencia (fuera del

vehículo).

Si hay un problema, reparar o sustituir el cableado de transmisión.


8. Conectar el conector de la válvula solenoide.
9. Instalar el aislante.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 341
par de apriete

o8• 11 N · m {82 • 112 kgf · cm, 72 • 97 en lbf}


10. Instalación del convertidor catalítico. (Ver SISTEMA DE ESCAPE / INSTALACION.)
11. Conectar el cable negativo de la batería.
12. Instalación de la tapa de la batería.
13. Instalar la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

Comprobación de la resistencia (fuera del vehículo)

1. Retirar cada válvula solenoide. (Ver VALVULA SOLENOIDE / INSTALACION.)


2. Medir la resistencia de cada válvula de solenoide individual.
• Si no está dentro de la especificación, reemplace la válvula solenoide. (Ver VALVULA SOLENOIDE /
INSTALACION.)

solenoide de control de presión

Resistencia (valor de referencia)

o 12.3 • 16.3 ohmios

Shift solenoide A, B, C y F

Resistencia (valor de referencia)

o 2.7 • 4.4 ohmios

solenoide TCC

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 342
o

Resistencia (valor de referencia)

o 12.1 • 16.0 ohmios


3. Instalar cada válvula solenoide. (Ver VALVULA SOLENOIDE / INSTALACION.)

VÁLVULA SOLENOIDE DESMONTAJE / INSTALACIÓN solenoide de control

de presión

1. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)


2. Retire la tapa de la batería.
3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Vaciar el ATF. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA líquido de sustitución (ATF).)
5. Quitar el cárter de aceite y la junta.
6. Desconectar el conector del solenoide (2-pin).
7. Retire la placa fija.

8. Retirar el solenoide de control de presión.


9. Aplicar ATF a una nueva junta tórica e instalarlo en la válvula de solenoide.
10. Instalar el solenoide de control de presión en el cuerpo de la válvula de control.

par de apriete

o 6.9 • 8,8 N · m

{71 • 89 kgf · cm, 62 • 77 en lbf}

11. Instalación de la placa fija.

par de apriete

o 6.9 • 8,8 N · m

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 343
{71 • 89 kgf · cm, 62 • 77 en lbf}

12. Conectar el conector del solenoide (2-pin).


13. Instalar el cárter de aceite y la junta nueva a una nueva pernos de instalación del colector de aceite.

par de apriete

o 7.0 • 9,0 N · m

{72 • 91 kgf · cm, 63 • 78 en lbf}

14. Conectar el cable negativo de la batería.


15. Instalar la tapa de la batería.
16. Instalar la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

17. Añadir ATF y, con el motor al ralentí, comprobar el nivel de ATF e inspeccione si hay fugas. (Ver Fluido de Transmisión Automática
(ATF) REEMPLAZO.) (Ver Líquido para transmisión automática (ATF) Nivel de inspección.)

18. Realizar la prueba prueba de demora de tiempo y presión de la línea. (Ver PRUEBA sistema mecánico.)
19. Realizar la prueba de carretera. (Véase la prueba de carretera.)

Excepto solenoide de control de presión

1. Retire la cubierta del motor.

(Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

2. Retire la tapa de la batería.


3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Vaciar el ATF. (Ver TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA líquido de sustitución (ATF).)
5. Quitar el cárter de aceite y la junta.
6. Desconectar el conector de la válvula solenoide.
7. Retire la placa fija.

8. Retirar la válvula de solenoide.


9. Aplicar ATF a una nueva junta tórica e instalarlo en la válvula de solenoide.
10. Instalación de la válvula de solenoide en el cuerpo de la válvula de control.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 344
Solenoide arnés válvula de color

electroválvula de cambio Shift A Naranja

solenoide B Blue Shift solenoide C Green

solenoide Shift F Red TCC solenoide Amarillo

11. Instalación de la placa fija.

par de apriete

o 6.9 • 8,8 N · m

{71 • 89 kgf · cm, 62 • 77 en lbf}

12. Conectar el conector de la válvula solenoide.


13. Instalar el cárter de aceite y la junta nueva a una nueva pernos de instalación del colector de aceite.

par de apriete

o 7.0 • 9,0 N · m

{72 • 91 kgf · cm, 63 • 78 en lbf}

14. Conectar el cable negativo de la batería.


15. Instalar la tapa de la batería.
16. Instalar la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)
17. Añadir ATF y, con el motor al ralentí, comprobar el nivel de ATF e inspeccione si hay fugas. (Ver Fluido de Transmisión Automática
(ATF) REEMPLAZO.) (Ver Líquido para transmisión automática (ATF) Nivel de inspección.)

18. Realizar la prueba prueba de demora de tiempo y presión de la línea. (Ver PRUEBA sistema mecánico.)
19. Realizar la prueba de carretera. (Véase la prueba de carretera.)

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 345
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE A BORDO función de diagnóstico

Procedimiento de lectura DTC

1. Realizar la preparación del vehículo necesaria e inspección visual.


2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2 conector de 16 patillas vehículo situado en el lado izquierdo del salpicadero.

3. Recuperar los DTC mediante el WDS o equivalente.

(W) RX-8 de la transmisión (manual y automático)


página 346
TREN DE FUERZA
ÁRBOL DE TRANSMISIÓN (W)

ARBOL DE TRANSMISION índice de localización

eje 1 Propeller

ARBOL DE TRANSMISION / INSTALACION

Para carbono-fibra del árbol de transmisión

PRECAUCIÓN:

• El eje de la hélice reforzado con fibra de carbono podría ser quebrada o dañada si se caen. Para evitar cualquier daño, manejar el
eje con una cuidadosa atención al retirar / instalar.
• Vuelva a colocar el eje de la hélice si se cae.

(W) RX-8 Tren de fuerza


Página 1
1. Retire el miembro de túnel delante.
2. Retirar el miembro de túnel trasero.
3. Retire el tubo de escape y el silenciador.
4. Retire el aislante térmico.
5. Proteger el eje de la hélice con el acolchado de goma o cubierta protectora similar para evitar daños.

PRECAUCIÓN:

• Retire las almohadillas de caucho o cubierta protectora similar después de la instalación del árbol de transmisión se ha completado.

6. Quitar según el orden indicado en la tabla.


7. Instalar en el orden inverso de la extracción.
8. Quitar el acolchado de goma o cubierta protectora similar del eje de la hélice.

1 Tornillo, tuerca 2 Eje de

la hélice

Para el acero del árbol de transmisión

1. Retire el miembro de túnel delante.


2. Retirar el miembro de túnel trasero.
3. Retire el tubo de escape y el silenciador.
4. Retire el aislante térmico.
5. Quitar según el orden indicado en la tabla.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Tren de fuerza


Página 2
1 Tornillo, tuerca 2 Eje de

la hélice

Arbol de transmisión de remoción

PRECAUCIÓN:

• Al sustituir con un nuevo eje de la hélice, marque la brida acompañante para que coincida con la posición de la etiqueta en el eje de la hélice.

1. Antes de retirar el eje de la hélice, hacer marcas de alineación en el yugo y diferenciado brida de acoplamiento.

2. Insertar una tabla de madera detrás del diferencial trasero, y quitar el eje de la hélice.

3. Instalar el SST a la carcasa de extensión.

(W) RX-8 Tren de fuerza


Página 3
Eje de la hélice Instalación Nota

1. Alinear las marcas e instalar el eje de la hélice.

PRECAUCIÓN:

• Al instalar un nuevo eje de la hélice de fibra de carbono, instalar el eje con la tapa de protección en pie y luego retire después de
la finalización.
• Manejar el eje de la hélice con una cuidadosa atención.
2. Cuando la instalación de un nuevo eje de la hélice, alinear la marca de brida diferencial compañera con la etiqueta en el eje de la hélice y
montar.

ARBOL DE TRANSMISION DE INSPECCIÓN Para

carbono-fibra del árbol de transmisión PRECAUCIÓN:

• Vuelva a colocar el eje de la hélice si se cae.

• Manejar el eje de la hélice con cuidado para que el tubo no está dañado al golpear objetos circundantes u otros impactos.

• Sustituir el eje de la hélice si hay alguna astillado o deformación de la tubería.

• Proteger el eje de la hélice de los daños y manejar con mucha atención cuando se trabaja.

1. Utilizar un reloj de medición para medir el descentramiento del eje de la hélice en cada posición.

(W) RX-8 Tren de fuerza


Página 4
• Si es superior a la especificación máxima, sustituir el eje de la hélice.

descentramiento máximo

o 0,4 mm {0,016} en
2. Inspeccionar la obra y la rotación de la articulación girando la junta universal en las direcciones mostradas por las flechas.

Par inicial (valor de referencia)

o 0.29 • 0,98 N · m

{3.0 • 10 kgf · cm, 2,7 • 8,6 en lbf}

• Si hay algún juego o par inicial excesiva, reemplazar el eje de la hélice.


3. Verificar que el eje de la hélice no tiene curvas o daños.
• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el eje de la hélice.
4. Verificar que existe un hueco entre la brida de la tubería y el yugo.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 5
• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el eje de la hélice.
5. Compruebe que no hay agrietamiento, descamación o daños similares a la junta (donde el tubo y el yugo se conectan).
• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el eje de la hélice.

Para el acero del árbol de transmisión

1. Utilizar un reloj de medición para medir el descentramiento del eje de la hélice en cada posición.

• Si es superior a la especificación máxima, sustituir el eje de la hélice.

descentramiento máximo

o 0,4 mm {0,016} en
2. Inspeccionar la obra y la rotación de la articulación girando la junta universal en la dirección mostrada por la flecha.

Par inicial (valor de referencia)

o 0.29 • 0,98 N · m

{3.0 • 10 kgf · cm, 2,7 • 8,6 en lbf}

• Si hay un juego excesivo o el par inicial, sustituir el eje de la hélice.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 6
EJE DE ACCIONAMIENTO

EJE TRASERO

TRASERO EJE índice de localización

1 árbol de transmisión trasero

INSPECCIÓN DEL EJE TRASERO UNIDAD

1. Verificar que el eje de accionamiento no esté torcida o dañada.


• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir la parte aplicable.
2. Inspeccionar el capuchón de protección por daños y grietas.
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir la parte aplicable.
3. Mueva el estriado y la articulación hacia arriba y abajo, izquierda y derecha con la mano y verifique que no hay rugosidad.
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir la parte aplicable.

TRASERO EJE / INSTALACION PRECAUCION:

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 7
• Realizar los siguientes procedimientos sin quitar primero el sensor de velocidad de rueda ABS, posiblemente, puede causar un
circuito abierto en el mazo de cables si se tira por error. Antes de realizar los procedimientos siguientes, quitar el sensor velocidad
rueda ABS (lado del eje) y fijarlo a un lugar apropiado en el que el sensor no se sacó por error durante el servicio del vehículo.

1. Vaciar el aceite del diferencial trasero.


2. Quitar según el orden indicado en la tabla.
3. Instalar en el orden inverso de la extracción.
4. Añadir el aceite del diferencial trasero.
5. Después de la instalación, inspeccione la alineación de la rueda trasera.

1 ABS sensor de velocidad de rueda 2

Contratuerca

3 Aparcamiento cable de freno 4 Freno componente de la

mordaza 5 posterior enlace lateral (superior) la junta de

rótula 6 Estabilizador enlace de control (inferior) 7 Rear

enlace lateral (inferior) la junta de rótula 8 choque perno

absorbedor (inferior) 9 trasero brazo oscilante longitudinal

rótula (superior)

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 8
10 enlace de control del dedo del pie

(exterior) 11 trasero del eje de

accionamiento 12 Clip

Contratuerca de remoción

1. Bloqueo de la placa de disco mediante la aplicación de los frenos.


2. Golpe la porción rizada de la tuerca de seguridad usando hacia el exterior un cincel y un martillo.

3. Retire la tuerca de seguridad.

Pinza de freno de componentes de remoción

1. Suspender el componente de la pinza de freno mediante un cable.

2. Apriete temporalmente la tuerca de rueda para evitar que la placa de disco se caiga.

Árbol de transmisión trasera de remoción

1. Instalar temporalmente una tuerca de repuesto al final del árbol de transmisión trasero.
2. Golpe la tuerca con martillo de cobre ligeramente y retirar el árbol de transmisión trasero del cubo de la rueda.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 9
3. Separar el árbol de transmisión trasero del cubo de la rueda.
4. Inserte una palanca neumático o equivalente entre el diferencial trasero y el anillo exterior lateral del diferencial, y luego quitar el árbol de transmisión
trasero.

PRECAUCIÓN:

• Los bordes afilados del árbol de accionamiento pueden cortar o perforar el sello de aceite. Tener cuidado de no dañar el sello de aceite al
retirar el eje de accionamiento del diferencial.
5. Tire del árbol de transmisión trasero para el lado exterior del vehículo y desconectarlo del diferencial trasero.
6. Realizar la componente nudillo trasera, instale el enlace lateral posterior (superior) en el muñón trasero temporalmente después de desconectar el árbol de
transmisión trasero.

Clip de instalación Nota

1. Punto de la apertura de la nuevo eje de accionamiento del clip hacia arriba, instalar a la ranura de clip en el extremo del eje de accionamiento trasero con la
anchura de montaje dentro de la especificación.

Estándar

o 32 mm {1,3} en
2. Después de instalar el clip, medir el diámetro exterior. Si es superior a la especificación, vuelva a instalar el nuevo clip.

Árbol de transmisión trasera Instalación Nota

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 10
1. Aplicar el aceite del diferencial al borde del sello de aceite del diferencial.

PRECAUCIÓN:

• Los bordes afilados de árbol de transmisión trasero puede cortar o perforar el sello de aceite. Tener cuidado de no dañar el sello de
aceite cuando se instala el árbol de transmisión trasero del diferencial trasero.
2. Insertar el árbol de transmisión trasero en el diferencial trasero con la abertura del clip hacia arriba.
3. Después de la instalación, compruebe que el árbol de transmisión trasero se lleva a cabo de forma segura por el clip tirando del anillo exterior en el lado del
diferencial hacia el eje.

Tuerca de seguridad Instalación Nota

1. Apretar una nueva tuerca de seguridad.


2. Unir el tuerca de seguridad, utilizando un cincel y un martillo.

TRASERO DEL EJE DE TRANSMISION DESMONTAJE / MONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.


2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

1 banda de la funda (lado del eje) Banda 2 de

arranque (lado diferencial) 3 Anillo exterior 4

Anillo de resorte

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 11
5 trípode 6 de

articulación de Boot

7 de eje y la bola de componente de unión

Banda de arranque (lado del eje) Detalles de desmontaje

NOTA:

• Retire la banda de la funda sólo si hay una anormalidad.

1. Retire la banda de la funda con unos alicates de sujeción final.

Banda de arranque (lado diferencial) de desmontaje

1. Retire el rizado del clip con un destornillador de punta plana.

Anillo externo de desmontaje

1. Colocar una marca de alineación en el eje de accionamiento y el anillo exterior.

(W) RX-8 Tren de fuerza


Pagina 12
2. Retirar el anillo exterior.

Anillo de resorte, Trípode Conjunto de desmontaje

1. Coloque una marca de alineación en el eje y el trípode conjunta.


2. Retire el anillo de retención usando una pinza para seguros.

3. Retirar la articulación trípode del eje.

PRECAUCIÓN:

• Para evitar daños en el componente, no utilice un martillo al retirarlo.

Bota de desmontaje

NOTA:

• Retire la funda de lado del eje sólo si hay una anormalidad.

1. Envolver el spline eje con cinta de vinilo.

2. Retire la funda.

Asamblea de arranque Nota

NOTA:

• Las formas de arranque en el lado del eje y el lado del diferencial son diferentes así que no misinstall ellos.

1. Llenar el interior de la (lado de rueda) nuevo arranque polvo con grasa.

NOTA:

• No toque la grasa con la mano. Aplicarlo desde el tubo para evitar que entre material extraño en el maletero.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 13
cantidad de grasa

o MT: 115 • 135 g {4,06 • 4,76 oz}


o AT: 90 • 110 g {3,18 • 3,88 oz}
2. Instalación de la bota con el spline eje de accionamiento todavía envuelto con cinta de vinilo.
3. Retire la cinta de vinilo.

Trípode conjunta, Asamblea Snap Ring Nota

1. Alinear la articulación de trípode con la marca de eje y la inserta utilizando una barra de latón.

PRECAUCIÓN:

• Para evitar daños en el componente, no toque la parte de rodillo durante la instalación.


2. Instalar el nuevo anillo de retención en la ranura de instalación del eje de forma segura utilizando unas pinzas para anillos de retención.

Asamblea de circunvalación exterior Nota

1. Llenar el anillo exterior y de arranque (lado diferencial) con la grasa kit de reparación.

NOTA:

• No toque la grasa con la mano. Aplicarlo desde el tubo para evitar que entre material extraño en el maletero.

cantidad de grasa

o MT: 175 • 195 g {6,18 • 6,87 oz}


o AT: 135 • 155 g {4,77 • 5,46 oz}
2. Montar el anillo exterior.
3. Suelte el aire atrapado de las botas levantando con cuidado el extremo pequeño de cada bota con un destornillador paño envuelto.

PRECAUCIÓN:

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 14
• No deje que la pérdida de grasa.
• No dañe el arranque.
4. Establecer la longitud del eje de accionamiento a la especificación cuando el interior de las botas está en pressure.Standard ambiente

Drive longitud del eje (mm {en}) a la

izquierda lado 792,6 • 802.6 31.21 { • 31,59}


Lado derecho MT 832,6 • 842,6 32.78 { • 33.17} El lado

izquierdo 791,1 • 801.1 31.15 { • 31,53}


En el lado derecho 831,1 • 841.1 32.71 { • 33.11}

5. Después de la instalación, compruebe que no hay daños de arranque o fugas de grasa.

Banda de arranque (lado diferencial) Detalles de montaje

1. Usando pinzas, tire de la banda de la funda alrededor de la ranura de arranque en dirección opuesta del eje de accionamiento de dirección de rotación hacia
adelante y apriete.

2. Insertar el extremo de la banda de la funda entre el clip banda de funda y plegar las pestañas de la abrazadera con un destornillador de cabeza plana para
fijar la banda de la funda.
3. Compruebe que la banda de la funda se instala en la ranura de arranque de forma segura.

Banda de arranque (Eje ​lateral) Nota Asamblea

1. Girar el perno de ajuste de la SST y ajustar el tamaño de la abertura a la especificación A.

Una especificación

o 2,9 mm {0,11} en
2. Unir el banda de funda (tamaño pequeño), utilizando el SST.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 15
3. Compruebe que el valor de engarzado B está dentro de la especificación.
• Si el valor de engarzado B excede la especificación, reducir la longitud de la abertura A de la SST y recrimp la banda de la funda.

• Si el valor de engarzado B es menor que la especificación, aumentar la longitud de la abertura A de la SST y engarce la nueva banda de
funda.

especificación B

o 2.4 • 2,8 mm {0,095 • 0.110 in}


4. Verificar que la banda de la funda no sobresalga de la zona de instalación banda de la funda.
• Si la banda de la funda sobresale de la zona de instalación, sustituirla por una nueva banda y repetir el paso 2 • 4.

5. Llenar el arranque con la Grasa del juego de reparación.


6. Ajuste longitud de la abertura A de la SST a la especificación.

Una especificación

o 3.2 mm {0,13} en
7. Crimp la banda de arranque (de gran tamaño), utilizando el SST.
8. Compruebe que la banda de la funda de engarce valor B está dentro de la especificación.
• Si el valor de engarzado B excede la especificación, reducir la longitud de la abertura A de la SST y recrimp la banda de la funda.

• Si el valor de engarzado B es menor que el especificado, sustituir la banda de la funda, aumentar la longitud de la abertura A de la SST, y luego
recrimp la nueva banda de funda.

especificación B

o 2.4 • 2,8 mm {0,095 • 0.110 in}


9. Verificar que la banda de la funda no sobresalga de la zona de instalación banda de la funda.
• Si la banda de la funda sobresale de la zona de instalación, sustituirla por una nueva banda y repita el paso 7 • 9.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 16
DIFERENCIAL

Diferencial (FF / FR)

Diferencial trasero ubicación del índice

1 diferencial de aceite 2 del sello

de aceite (engranaje lateral)

3 Junta de aceite (brida acompañante) 4 del

diferencial trasero

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 17
aceite del diferencial

INSPECCIÓN aceite del diferencial

1. Coloque el vehículo sobre el nivel del suelo.


2. Retirar el tapón de aceite de relleno y la arandela.
3. Inspeccionar si el nivel de aceite está cerca del borde del orificio del tapón de aceite de llenado.
4. Si el aceite no está cerca del borde del orificio del tapón de aceite de relleno, añadir el aceite.
5. Instalar el tapón de aceite de llenado con una nueva arandela y apriete.

par de apriete

o 39.2 • 53.9 N · m {4,00 • 5,49 kgf · m, 29,0 • 39,7 pies lbf}

CAMBIO DEL ACEITE DE DIFERENCIAL

1. Coloque el vehículo sobre el nivel del suelo.


2. Retirar el tapón de aceite-relleno.
3. Retirar el tapón de drenaje y drene el aceite.

4. Instalar el tapón de drenaje con una nueva arandela y apriete.

par de apriete

o 39.2 • 53.9 N · m

{4,00 • 5,49 kgf · m, 29,0 • 39,7 pies lbf}

5. Añadir el aceite especificado a través del orificio del tapón de llenado de aceite.

aceite especificado

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 18
o Tipo

GL-5 de API SAE 90

o Capacidad de aceite (aprox. cantidad)

1.2 • 1,4 l

{1.3 • 1.4 US qt, 1,1 • 1.2 Imp qt}

6. Después de añadir el aceite, realizar la inspección del nivel de aceite.


7. Instalar el tapón de aceite de llenado con una nueva arandela y apriete.

par de apriete

o 39.2 • 53.9 N · m

{4,00 • 5,49 kgf · m, 29,0 • 39,7 pies lbf}

JUNTA DE ACEITE DEL DIFERENCIAL

JUNTA DE ACEITE (GEAR SIDE) SUSTITUCIÓN

1. Retirar el tapón de drenaje y drene el aceite.


2. Instalar el tapón de drenaje con una nueva arandela y apriete.

par de apriete

o 39.2 • 53.9 N · m {4,00 • 5,49 kgf · m, 29,0 • 39,7 pies lbf}


3. Desconectar el árbol de transmisión trasero en el lado del diferencial.

4. Retire el clip del árbol de transmisión trasero.

PRECAUCIÓN:

• Para evitar daños en el interior de la caja de diferencial, envuelva tela en el extremo del destornillador de cabeza plana.

5. Retirar el sello de aceite de la portadora diferencial con un destornillador de cabeza plana.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 19
6. Aplicar el aceite del diferencial al labio de un nuevo sello de aceite.
7. Tap en el nuevo sello de aceite hasta que alcanza el soporte de diferencial utilizando la TSM.

NOTA:

• Instalar el sello de aceite en un ángulo recto.


8. Después de instalar un nuevo clip al eje de accionamiento trasero, insertarlo en el diferencial trasero.

9. Compruebe que el árbol de transmisión trasero se lleva a cabo de forma segura por el clip tirando del anillo exterior en el lado del diferencial hacia el eje.

10. Añadir el aceite del diferencial.


11. Después de añadir el aceite, realizar la inspección del nivel de aceite.
12. Instalar el tapón de aceite de llenado con una nueva arandela y apriete.

par de apriete

o 39.2 • 53.9 N · m {4,00 • 5,49 kgf · m, 29,0 • 39,7 pies lbf}

JUNTA DE ACEITE (brida acompañante) SUSTITUCIÓN

1. Retire el diferencial trasero.


2. Sustituir el sello de aceite (brida acompañante) que se refiere al procedimiento de desmontaje / montaje del diferencial trasero.

3. Instalar el diferencial trasero.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 20
Diferencial (FF / FR)

DIFERENCIAL TRASERO DESMONTAJE / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Realizar los siguientes procedimientos sin quitar primero el sensor de velocidad de rueda ABS, posiblemente, puede causar un
circuito abierto en el mazo de cables si se tira por error. Antes de realizar los procedimientos siguientes, quitar el sensor velocidad
rueda ABS (lado del eje) y fijarlo a un lugar apropiado en el que el sensor no se sacó por error durante el servicio del vehículo.

1. Vaciar el aceite del diferencial trasero.


2. Retirar el tubo de media y silenciador.
3. Retire el eje de la hélice.
4. Retire el marco de la planta de energía.
5. Quitar según el orden indicado en la tabla.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.
7. Añadir el aceite del diferencial trasero.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 21
1 ABS sensor de velocidad de rueda 2 Aparcamiento cable

de freno 3 de freno componente de la mordaza 4 posterior

enlace lateral (superior) la junta de rótula 5 Estabilizador de

enlace de control (inferior) 6 posterior enlace lateral (inferior)

la junta de rótula 7 de choque perno absorbedor (inferior)

brazo oscilante longitudinal 8 Rear enlace (superior) la junta

de rótula de control 9 del dedo del pie (exterior)

10 eje de accionamiento posterior, componente nudillo trasera 11 del

diferencial trasero 12 de montaje diferencial

Pinza de freno de componentes de remoción

1. Suspender el componente de la pinza de freno mediante un cable.

2. Apriete temporalmente la tuerca de rueda para evitar que la placa de disco se caiga.

Árbol de transmisión trasera, trasera nudillo de componentes de remoción

1. Inserte una palanca neumático o equivalente entre el diferencial trasero y el anillo exterior lateral del diferencial, y retirar el árbol de transmisión trasero.

PRECAUCIÓN:

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 22
• Los bordes afilados del árbol de accionamiento pueden cortar o perforar el sello de aceite. Tener cuidado de no dañar el sello de aceite al
retirar el eje de accionamiento del diferencial.
2. Tire del árbol de transmisión trasero y el componente nudillo trasera en el lado exterior, y separar el árbol de transmisión trasero del diferencial trasero.

3. Para sujetar el eje de transmisión trasero y el componente nudillo trasera, instale el enlace lateral posterior (superior) en el muñón trasero temporalmente
después de desconectar el árbol de transmisión trasero.

Diferencial trasero Desmontaje / Instalación Nota

ADVERTENCIA:

• Si el diferencial trasero se cae, puede causar graves lesiones o la muerte, y daños en el vehículo. Al retirar / instalar el diferencial
trasero, verificar que se apoya de forma segura con un gato.

1. Retire o instale el diferencial trasero, mientras que el apoyo de forma segura con un gato, y moviendo el conector de forma gradual.

Árbol de transmisión trasera, trasera nudillo de componentes de instalación Nota

1. Instalar un nuevo clip de eje de accionamiento a la ranura de la grapa en la parte superior del eje de accionamiento trasero con la abertura del clip hacia
arriba, y la anchura del clip dentro de la especificación.

Estándar

o 32 mm {1,3} en
2. Después de instalar el clip, medir la diametral exterior si excede de la especificación, vuelva a instalar un nuevo clip.
3. Aplicar aceite de diferencial al labio de la junta de aceite del diferencial.

PRECAUCIÓN:

• Los bordes afilados de árbol de transmisión trasero puede cortar o perforar el sello de aceite Sé cuidado de no dañar el sello de aceite cuando se
instala el árbol de transmisión trasero del diferencial trasero.
4. Insertar el árbol de transmisión trasero en el diferencial trasero con la abertura del clip hacia arriba.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 23
5. Después de la instalación, compruebe que el árbol de transmisión trasero se lleva a cabo de forma segura por el clip tirando del anillo exterior en el lado del
diferencial hacia el eje.

DIFERENCIAL TRASERO DESMONTAJE ADVERTENCIA:

• El soporte del motor está equipado con un mecanismo de auto-bloqueo, sin embargo, si se inclina el diferencial trasero, el mecanismo de
auto-bloqueo podría quedar inoperativa. Si el diferencial trasero gira de forma inesperada, podría causar lesiones, por lo tanto, no mantienen el
diferencial trasero inclinado. Al girar el diferencial trasero, sujete firmemente el mango giratorio.

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 24
1 Cubierta posterior

2 Deflector

3 Diferencial componente 4 de

cojinete de cuña casquillo 5 de

ajuste

6 diferencial componente caja de engranajes 7 Side

cojinete exterior carrera 8 lado del cojinete 9 del anillo de

engranaje 10 caja de engranajes pin 11 del rodillo de eje

12 del piñón 13 del piñón de engranaje 14 Arandela de

empuje 15 engranaje lateral 16 Lavadora 17

Contratuerca 18 Lavadora

19 Companion brida 20 Junta de aceite

(brida acompañante) 21 Spacer 22 cojinete

delantero

23 Drive componente piñón 24

espaciador plegable 25 trasero que

lleva 26 Spacer piñón 27 Drive

28 Frente Anillo exterior del cojinete 29

trasero Anillo exterior del cojinete 30 Junta

de aceite (engranaje lateral) 31 portadora

diferencial 32 Bleeder enchufe clavija de

enchufe 34 de drenaje 33 de aceite-fill

Componente diferencial de desmontaje

1. Instalar el componente diferencial a la TSM.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 25
Teniendo desmontaje de la tapa

1. Marcar la tapa del cojinete y soporte de diferencial para su correcta instalación.

Ajuste Shim, lateral exterior del cojinete de carreras de desmontaje

1. Retire la cuña de ajuste con un destornillador de punta plana.

2. Poner izquierdo y derecho marcas de identificación sobre las cuñas de ajuste retirados y cojinete lateral pistas exteriores.

Lado alojamiento de desmontaje

1. Quitar el cojinete lateral usando el SST.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 26
2. Colocar marcas de identificación correctos en los cojinetes laterales izquierda y eliminados.

Pasador de desmontaje

1. Toque en el pasador de rodillo hacia fuera de la dirección mostrada en la figura usando un punzón.

Contratuerca de desmontaje

1. Retire la tuerca de seguridad, mientras que la fijación de la brida de acoplamiento mediante el SST.

Brida compañero de desmontaje

1. Retire la brida de acoplamiento mediante el SST.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 27
Componente del piñón motriz de desmontaje

1. Instalar la tuerca de seguridad retirado a la parte superior del piñón de mando para evitar daños a la rosca.

2. Quitar el conjunto del piñón de mando pulsando la tuerca de seguridad ligeramente con un martillo de plástico.
3. Retire la tuerca de seguridad instalado en el Paso 1.

Cojinete trasero Detalles de desmontaje

PRECAUCIÓN:

• El piñón de ataque podría resultar dañado si se cae. Apoyar el piñón de ataque con la mano al retirar el cojinete
trasero.

1. Retirar el cojinete trasero usando el SST y una prensa.

Frente exterior del cojinete, cojinete posterior exterior de carreras de desmontaje

1. Retirar la carrera exterior del rodamiento golpeando ligeramente el borde de la pista exterior del rodamiento usando un destornillador de cabeza plana.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 28
Conjunto de diferencial trasero

ADVERTENCIA:

• El soporte del motor está equipado con un mecanismo de auto-bloqueo, sin embargo, si se inclina el diferencial trasero, el mecanismo de
auto-bloqueo podría quedar inoperativa. Si el diferencial trasero gira de forma inesperada, podría causar lesiones, por lo tanto, no mantienen el
diferencial trasero inclinado. Al girar el diferencial trasero, sujete firmemente el mango giratorio.

NOTA:

• Limpiar y quitar el viejo sellador de silicona antes de aplicar el nuevo sellador de silicona.
• Instalar la cubierta trasera dentro de 10 min después de aplicar el sellador de silicona.
• Deje que el sellador se seque al menos 30 min o más después de la instalación antes de llenar el diferencial con aceite de diferencial.

1. Montar en el orden indicado en la tabla.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 29
1 caja de engranajes 2 lado

del engranaje 3 Arandela de

empuje del engranaje 4 de

piñón del eje 5 de piñón 6

Lavadora 7 rollo pin 8 del

anillo de engranaje de

cojinete 9 Side

10 diferencial componente caja de engranajes de

soporte 11 diferencial 12 Junta de aceite (engranaje

lateral) 13 trasero Anillo exterior del cojinete 14 frontal

exterior del cojinete 15 Spacer 16 del piñón de 17

cojinete trasero

18 Drive componente piñón 19

espaciador plegable 20 cojinete

delantero 21 Spacer

22 Junta de aceite (brida acompañante) brida

23 Companion 24 Lavadora 25 Contratuerca

26 Ajuste de cuña 27 Side pista

de cojinete 28 casquillo de

cojinete de la placa 29 Baffle 30

cubierta trasera 31 Bleeder

enchufe 32 clavija de enchufe 33

de drenaje del nivel de aceite

Nota conjunto de arandela

1. Montar el engranaje lateral, la arandela de empuje, engranaje de piñón, y el eje del piñón de la caja de engranajes.
2. Instalar el reloj de medición con la sonda de medición del reloj de medición conectado perpendicularmente al final de uno de los dientes del engranaje de
piñón.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 30
3. Fijar ya sea uno de los engranajes laterales.
4. Mueva el engranaje de piñón y medir la reacción en la parte superior del engranaje de piñón.
• Si no está dentro de la especificación, ajuste por la elección de la lavadora adecuada.

Estándar

o 0.03 • 0,15 mm {0,001 • 0.005 in} (MT)


o 0,1 mm {0.004} en o inferior (a)

mesa de arandela (MT)

Marca de identificación Nombre de la pieza Espesor (mm {in})


0 RA12 27 252 0,75 {0,0295}
05 RA12 27 253 0,80 0,0315 {}

1 RA12 27 254 0,85 0,0335 {}

15 RA12 27 257 0,90 0,0354 {}

2 RA12 27 258 0,95 0,0374 {}

mesa de arandela (AT)

Marca de identificación Nombre de la pieza Espesor (mm {in})


0 0578 27 252 2,00 {0,0787}
05 P016 27 252 2,05 0,0807 {}

1 0578 27 253 2,10 {0,0827}


15 P016 27 253 2,15 0,0846 {}

2 0578 27 254 2,20 {0,0866}

Rollo conjunto de pasador Nota

1. Alinear la caja del diferencial y orificios del eje del piñón.


2. Toque el pasador de rodillo en el uso de un punzón.

Anillo de Montaje de una Nota

PRECAUCIÓN:

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 31
• La caja de engranajes y engranaje de anillo podrían dañarse si el engranaje de anillo se instala con el compuesto de edad de bloqueo de rosca que
permanece sobre las roscas del perno. Antes de instalar el engranaje de anillo, eliminar completamente el antiguo compuesto fijador de roscas de las
roscas del perno.

1. Aplicar una pequeña cantidad de compuesto de bloqueo de roscas a cada uno de los puntos A en la parte posterior de la corona dentada, y las áreas rosca del
perno B (alrededor de todo el anillo).

espesor de aplicación

o Parte posterior de la corona dentada puntos A:

Aprox. 0,4 cm 3 { 0,4 cc, 0,024 Cu en} (1

ubicación aprox. 0,04 cm 3

{0,04 cc, 0,0024 pulgadas cúbicas})

o Anillo perno de engranaje de puntos de hilo B:

Aprox. 0,4 cm 3 { 0,4 cc, 0,024 Cu en} (1

ubicación aprox. 0,04 cm 3

{0,04 cc, 0,0024 pulgadas cúbicas})

2. Instalar el engranaje anular a la caja de engranajes diferencial y apretar los tornillos en un patrón entrecruzado.

par de apriete

o 68.6 • 83.3 N · m

{7,00 • 8,49 kgf · m, 50,6 • 61,4 pies lbf}

Lado alojamiento Asamblea Nota NOTA:

• Durante el montaje de los cojinetes laterales, no mezclar los cojinetes laterales izquierdo y derecho que se identificaron durante el desmontaje.

1. Pulse el lado que lleva en el uso de la SST y una prensa.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 32
Sello de aceite (engranaje lateral) Montaje Nota

1. Aplicar el aceite del diferencial al borde de un nuevo sello de aceite.


2. Montar el sello de aceite con la TSM.

Cojinete trasero conjunto exterior de carreras Nota

1. Pulse la parte trasera exterior del cojinete en el soporte de diferencial utilizando la SST y una prensa.

Teniendo delante conjunto exterior de carreras Nota

1. Pulse la parte delantera exterior del cojinete en el soporte de diferencial utilizando la SST y una prensa.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 33
Asamblea centrado Indicaciones

ajuste de altura del piñón

NOTA:

• Utilice el espaciador instalado en el ajuste.


• Instalar el espaciador con el chaflán en el SST lado.

1. Montar el espaciador, anillo interior del cojinete (lado trasero), y el SST ( O-ring) a la SST ( 49 8531 565) como se muestra en la figura.

2. Insertar el conjunto montado en el paso 1 desde el lado posterior de la portadora diferencial.

3. Montar la SST ( 49 8531 567), el cojinete delantero, brida de acoplamiento, y una lavadora desde el lado delantero de la portadora diferencial.

4. Apriete la tuerca de seguridad en la medida en que la SST ( 49 8531 565) se puede activar manualmente.
5. Coloque el SST ( 49 8531 565) en la parte superior de la SST ( 49 0660 555).
6. Coloque el SST en la placa de superficie y establecer el indicador de cuadrante a cero.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 34
7. Conjunto del TSM como se muestra en la figura.

8. Colocar la sonda de medición del medidor de cuadrante en el punto donde el cojinete lateral está instalado en el soporte de diferencial, y
medir en la posición más baja. Mide los lados izquierdo y derecho.
9. Añadir los dos (izquierdo y derecho) valores obtenidos por las mediciones tomadas en el paso 8 y luego dividir el total por 2. De esta
suma, resta la suma del número inscrito en el fin del piñón de accionamiento dividido por 100. ( Si no existe la figura inscrito, utilice
0.) Este es el valor de ajuste de altura del piñón.

estándar de la altura del piñón

o 0,038 mm 0,0015 {in} o menos

NOTA:

• Cuando los valores obtenidos por las mediciones tomadas en el paso 8, 9 son de 0,06 mm {0,0024 en}, 0,04 mm {0,0016 en} y la superficie

de la punta del valor piñón de accionamiento es 2, la fórmula es ((0,06 + 0,04) / 2 ) - (2/100) = 0,03. Por lo tanto, ensamblar un espaciador 0,03

mm {0,0012} más gruesa que la que actualmente está montado. Los ajustes de espesor están en incrementos de 0,015 mm {0,0006}, por lo que

elegir uno más cercano de espesor e instalar. tabla espaciador

Marca de identificación Espesor (mm {en}) Espesor Marca de identificación (mm {en})

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 35
08 3.080 {0,1213} 29 3.290 {0,1295}

09 3.095 {0,1220} 30 3.305 {0,1301}


11 3.110 {0,1224} 32 3.320 {0,1307}

12 3,125 0,1230 {} 33 3.335 {0,1313}


14 3.140 {0,1234} 35 3.350 {0,1319}

15 3.155 {0,1242} 36 3.365 {0,1325}


17 3.170 {0,1248} 38 3.380 {0,1331}

18 3.185 {0,1254} 39 3.395 {0,1331}


20 3.200 {0,1260} 41 3.410 {0,1343}

21 3.215 {0,1266} 42 3.425 {0,1348}


23 3.230 {0,1271} 44 3.440 {0,1354}

24 3.245 {0,1278} 45 3.455 {0,1360}


26 3.260 {0,1283} 47 3.470 {0,1366}

27 3.275 {0,1289} • •

Cojinete trasero Montaje Nota NOTA:

• Instalar el espaciador con el chaflán en el lado del engranaje.

1. Montar el espaciador seleccionado en el ajuste de la altura del piñón al piñón de accionamiento.


2. Pulse el piñón de ataque en el cojinete trasero utilizando el TSM y una prensa.

Unidad de montaje de componentes piñón Nota

ajuste de la precarga del piñón de accionamiento

NOTA:

• Realizar ajuste de precarga con el sello de aceite desinstalado.

1. Montar las siguientes piezas al piñón de ataque.


• Nuevo espaciador colapsable
• rodamiento delantero
• nuevo espaciador

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 36
• Brida de acoplamiento
• nueva lavadora
• nueva tuerca de seguridad
2. Girar la parte dentada del piñón de accionamiento a mano para asentar el cojinete.
3. Apriete la contratuerca apretados temporalmente en el Paso 1 del límite inferior del par de apriete especificado usando el SST, y
obtener la precarga especificado. Registrar el par de apriete en este momento.

par de apriete

o 128 • 284 N · m {13 • 29 kgf · m, 95 • 209 pies lbf}

Unidad de precarga del piñón

o 1.3 • 1,7 N · m {14 • 17 kgf · cm, 12 • 15 en lbf}

• Si la precarga especificado no se puede obtener dentro del par de apriete especificado, sustituir con un nuevo espaciador plegable y
ajustar de nuevo.
4. Retire la tuerca, la arandela y la brida de acoplamiento.

Sello de aceite (Companion Brida) Montaje Nota

1. Aplicar el aceite del diferencial al borde de un nuevo sello de aceite.


2. Montar el sello de aceite con la SST.

Asamblea contratuerca Nota

1. Apriete una nueva tuerca de seguridad con el par de grabado en el ajuste de la precarga del piñón de mando utilizando la SST.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 37
2. Verificar que la precarga del piñón de accionamiento está dentro de la especificación.

• Si no está dentro de la especificación, realice el ajuste de precarga de nuevo.

Unidad de precarga del piñón

o 1.3 • 1,7 N · m {14 • 17 kgf · cm, 12 • 15 en lbf}

Ajuste Asamblea Calce Nota

ajuste del engranaje de anillo contragolpe

1. Pila de la carrera del cojinete lateral y el componente de la caja de engranajes diferencial en la placa de superficie como se muestra en la figura, y medir
la altura usando un calibre y una regla. Este es el valor A.

Altura estándar A

o 158,8 • 159 mm {6.252 • 6.267 in}


2. Medir la anchura de la sección del componente de la caja de engranajes diferencial instalado en el soporte de diferencial. Este es el valor B.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 38
Ancho estándar B

o 171 mm {6,73} en

1. El espesor combinado de las cuñas de ajuste izquierdo y derecho se obtiene por la siguiente fórmula.

grosor de la cuña (mm {en}) = B-A + (0.01 • • 0,03 {0,0004 • • 0,0118 in})

2. Si el espesor combinado de las cuñas de ajuste previamente ensamblados es igual al espesor calculado, utilice las cuñas
como son.
3. Si el espesor combinado de las cuñas de ajuste previamente ensamblados no es igual al grosor calculado, o si los suplementos de ajuste
tienen que ser reemplazados, seleccionar dos suplementos de ajuste apropiado de la tabla shim tabla below.Adjustment

Identificación marca Espesor (mm {en}) Espesor Marca de identificación (mm {in}) 550

5.50 {0,217} 605 6.05 {0,238}


560 5.60 {0,220} 610 6.10 {0.240}
565 5.65 {0,222} 615 6,15 {0,242}
570 5,70 {0,224} 620 6.20 {0,244}
575 5.75 {0,226} 625 6.25 {0,246}
580 5.80 {0,228} 630 6,30 {0,248}
585 5.85 {0,230} 635 6,35 {0,250}
590 5.90 {0,232} 640 6,40 {0,252}
595 5.95 {0,234} 650 6.50 {0,256}

600 6.00 {0,236} • •

4. NOTA:
• Si los suplementos de ajuste pueden ser reutilizados, montar las cuñas de izquierda y derecha que se identificaron durante el desmontaje.

• Cuando se monta el cojinete lateral razas, no mezclar los cojinetes laterales izquierda y derecha que se identificaron durante el
desmontaje.
5. Montar el componente de la caja de engranajes diferencial y la pista de cojinete lado a la portadora diferencial.
6. Pulse en la cuña de ajuste seleccionado entre el soporte de diferencial y la pista de cojinete lado con un martillo de plástico como se muestra en la
figura.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 39
7. Alinear las marcas de alineación de tapa de cojinete, montar la tapa del cojinete, y luego apriete temporalmente los pernos.
8. Instalar el reloj de medición con la sonda de medición del medidor de cuadrante unido perpendicularmente al extremo de uno de los dientes de la corona.

9. Asegurar el piñón de accionamiento y medir la reacción de la corona dentada.

Reacción

o Estándar: 0.09 • • 0,11 mm {0,0035 • • 0,0043 in}


o Valor mínimo: 0,05 mm {0,0020} en o más
o Diferencia: 0,07 mm {0,0028} en o menos

NOTA:

• Medir la reacción en 4 lugares de todo el engranaje de anillo. Asegúrese de que todos los 4 lugares son las
especificaciones, y el valor mínimo de los 4 lugares es 0,05 mm {0.0020in} o más
y la varianza es 0,07 mm {0,0028} en o menos

10. Si el juego no está dentro de la especificación, ajustar el componente de la caja de engranajes moviéndolo en la dirección axial.

NOTA:

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 40
• Cuando se mueve el componente de la caja de engranajes en la dirección axial, reemplace las cuñas de ajuste. Si el espesor de
regulación en el lado derecho se sustituye por uno que es 0,05 mm {0,0020} en más grueso, sustituirá a la de la izquierda con uno que es
0,05 mm {0,0020} en más delgada.

Teniendo conjunto de la tapa Nota

1. Alinear las marcas de alineación de tapa de cojinete y montar la tapa del cojinete con la flecha mirando hacia fuera.

par de apriete

o 72.6 • 106,9 N · m

{7,41 • 10.91 kgf · m, 53,5 • 78.84 pies lbf}

2. Realizar el piñón de accionamiento y la corona dentada inspección de contacto de los dientes.

Piñón, anillo del engranaje del contacto de los dientes de Inspección

1. Aplique compuesto de marcado diente uniformemente a ambas superficies de la corona dentada.


2. Gire la corona hacia atrás y adelante varias veces.
3. Inspeccionar el patrón de contacto de los dientes en 4 lugares de todo el engranaje de anillo, y verificar que los puntos de contacto de los dientes exhiben
el patrón que se muestra en la figura.
• Si los puntos de contacto de los dientes son normales, limpie el compuesto marcado.
• Si los puntos de contacto de los dientes no son normales, ajuste la altura del piñón, a continuación, ajustar el contragolpe.

4. Si los puntos de contacto del dedo del pie y el flanco aparecer como se muestra en la figura después de que el piñón de accionamiento y engranaje de anillo de
inspección de contactos de los dientes, reemplace el espaciador con un diluyente de uno, y mover el piñón de accionamiento hacia el exterior.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 41
5. Si los puntos de contacto del talón y de la cara aparecer como se muestra en la figura después de que el piñón de accionamiento y engranaje de anillo de
inspección de contactos de los dientes, reemplace el espaciador con una más gruesa, y mover el piñón de accionamiento hacia el interior.

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 42
DATOS TÉCNICOS

LÍNEA DE CONDUCCIÓN / EJE

Especificación
ít.
MONTE A
Ejes delantero y trasero
(mm
Eje delantero de cojinete de rueda máximo 0,05 {0,002}
jugar {en})
(mm
Eje posterior cojinete máximo rueda 0,05 {0,002}
jugar {en})

Longitud (aire en el Lado (mm 792,6 • 802.6 31.21 791,1 • 801.1 31.15
arranque a presión izquierdo {en}) { • 31,59} { • 31,53}
Eje de accionamiento
atmosférica)
Lado (mm 832,6 • 842,6 32.78 831,1 • 841.1 32.71
derecho {en}) { • 33,17} { • 33.11}
(mm
altura del piñón 0.038 {0,0015} o menos
{en})
Unidad de precarga (N · m {kgf · cm, en
1.3 • 1.7 {14 • 17, 12 • 15}
del piñón lbf})

Contragolpe del piñón de Estándar 0.09 • 0,11 0,0035 { • 0,0043}


ataque y la corona
Mínimo 0,05 {0,0020} o más

Diferencial (mm {en}) Diferencia 0,07 0,0028 {} o menos

Grado servicio API GL-5

Viscosidad SAE 90

Capacidad
Petróleo (aprox.
Cantidad) 1.2 • 1.4 {1,3 • 1.4, 1.1 • 1.2}
(L {qt Estados Unidos,
Imp qt})

ÁRBOL DE TRANSMISIÓN

(mm
Sin 0.4 {0,016}
{en})
(N · m {kgf · cm, en
par de arranque 0.29 • 0,98 {3,0 • 10, 2.7 • 8.6}
lbf})

(W) RX-8 Tren de fuerza


página 43
FRENOS
De freno convencional UBICACIÓN sistema de índice (W)

1 El líquido de frenos 2 de freno

unidad de pedal 3 del

conmutador de freno 4 Master

cilindro de freno 5 de

alimentación 6 del freno

delantero (disco) 7 freno trasero

(disco)

(W) RX8 - Frenos


Página 1
SISTEMA DE FRENO CONVENCIONAL

PURGA DE AIRE

PRECAUCIÓN:

• El líquido de frenos puede dañar las superficies pintadas. Tenga cuidado de no derramar sobre superficies pintadas. Si se derrama, límpielo
inmediatamente.

NOTA:

• Mantener el nivel de líquido en el tanque de reserva a 3/4 de su capacidad o más durante la purga de aire.
• Comience la purga de aire con el cilindro maestro y luego continuar con la pinza de freno que está más lejos del cilindro maestro. Terminar
por el sangrado de aire desde el cilindro maestro de nuevo.

líquido especificado

o SAE J1703, FMVSS 116 DOT-3

1. Retirar el tapón de purga de la pinza de freno, y conectar un tubo de vinilo para el tornillo de purga.
2. Colocar el otro extremo del tubo de vinilo en un recipiente transparente, y llenar el recipiente con líquido durante el sangrado de aire.

3. Trabajar con dos personas, hay que pisar el pedal de freno varias veces y luego presione y mantenga presionado el pedal hacia abajo.

4. Mientras que el pedal de freno está siendo presionado, la otra persona debe aflojar el tornillo de purga usando el
SST, y sangrar cualquier fluido que contiene burbujas de aire. Una vez completado, apretar el tornillo de purga.

par de apriete

o 6.9 • 9,8 N · m {71 • 99 Kgf · cm, 62 • 86 en lbf}

5. Repetir los pasos 3 y 4 hasta que no se observan burbujas de aire.


6. Realizar la purga de aire como se describe en los procedimientos anteriores para todas las pinzas de freno.
7. Después de la purga de aire, inspeccione el siguiente:
• funcionamiento de los frenos
• Las fugas de fluido
• Nivel fluído

(W) RX8 - Frenos


Página 2
La línea de vacío

VACÍO línea de inspección

1. Retirar la manguera de vacío entre la unidad de frenado de potencia y el colector de admisión con unos alicates.
2. Verificar que el aire puede ser soplado desde el lado de la unidad de freno de potencia de la manguera de aspiración hacia el lado del colector de
admisión, y que el aire no puede ser soplado en la dirección opuesta.
• Si hay algún fallo de funcionamiento de la válvula de retención interior, sustituirlo junto con la manguera de vacío como una sola unidad.

PEDAL DE FRENO

PEDAL DE FRENO DE INSPECCIÓN inspección de

frenos de pedal Altura

1. Medir la distancia desde el centro de la superficie superior de la almohadilla de pedal al aislador y compruebe que es como se especifica.

• Si no está dentro de la especificación, ajustar la altura del pedal.

Altura del pedal (valor de referencia)

o 175 mm {6,89} en

(W) RX8 - Frenos


Página 3
Ajuste de la altura del pedal del freno

PRECAUCIÓN:

• El interruptor de freno puede no funcionar normalmente después de ajustar la altura del pedal. Cada vez que el ajuste de la altura del pedal, vuelva a
colocar el interruptor de freno con una nueva.
• El cable de interbloqueo puede no funcionar normalmente después de ajustar la altura del pedal. Cada vez que el ajuste de la altura del pedal, consulte la
nota de instalación del cable de interbloqueo. (Ver Instalación de bloqueo de cable Nota .)

1. Afloje la tuerca de seguridad y gire la varilla de empuje para ajustar la altura del pedal.

2. Apriete la tuerca de seguridad.

par de apriete

o 15.7 • 21.6 N · m {1,61 • 2,20 Kgf · m, 11,6 • 15.9 pies lbf}


3. Después del ajuste, inspeccione el juego del pedal.

Pedal de freno Juego de Inspección

1. Presione el pedal varias veces para liberar el vacío en la unidad de frenado de potencia.
2. Presione suavemente el pedal con la mano, y medir el juego del pedal.
• Si no está dentro de la especificación, compruebe el desgaste del pasador de horquilla y sustituirlo si hay algún fallo de funcionamiento.

juego del pedal Estándar

o2 • 5 mm {0.08 • 0.19 in}

NOTA:

• Si no hay un mal funcionamiento en el pasador de horquilla, hay una posibilidad de que el servofreno tiene algunos fallos de funcionamiento.
Verificar que no hay un mal funcionamiento, y reemplazar si es necesario.

Pedal-a-piso Comprobación de la holgura

1. Arranque el motor y pisar el pedal con una fuerza del pedal de 147 N {15,0 Kgf, 33,0 lbf}.
2. Medir la distancia entre el centro de la almohadilla de pedal y el aislador, y compruebe que es como se especifica.

(W) RX8 - Frenos


Página 4
• Si la holgura del pedal a piso es inferior a las especificaciones, compruebe si hay aire en el sistema de frenos.

Estándar pedal-a-piso aclaramiento

o 98.6 mm {3,88} o más en

PEDAL DE FRENO / INSTALACION PRECAUCION:

• El espacio libre entre el interruptor de freno y el pedal de freno se ajusta automáticamente a la cantidad correcta cuando el conector del interruptor de freno
está conectado después de que el interruptor de freno se ha instalado correctamente. Si el interruptor del freno no está instalado correctamente o el
conector está conectado antes de la instalación, el pase puede ser incorrecto, provocando un mal funcionamiento luz de freno. Por lo tanto, siempre
verifique que el interruptor de freno está correctamente instalada antes de conectar el conector.

• Una vez que el espacio libre del interruptor del freno de forma automática se ha ajustado, no se puede ajustar de nuevo. Por lo tanto, sustituir el interruptor
por uno nuevo cuando se sustituye la unidad de freno o el pedal de energía, o la realización de cualquier procedimiento que cambia el golpe de pedal.

• Al sustituir el pedal del freno (AT), es posible que la instalación del cable de interbloqueo podría llegar a ser defectuoso. Siempre se refieren a la
nota de instalación del cable de interbloqueo cuando se sustituye el pedal del freno. (Ver Instalación de bloqueo de cable Nota .)

NOTA:

• Cuando el conector del interruptor de freno está conectado al interruptor del freno, la distancia entre el pedal y el interruptor del freno se
ajusta automáticamente. Sin embargo, este mecanismo sólo funcionará una vez.

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX8 - Frenos


página 5
1 de freno conector del interruptor 2

Snap pin 3 Pasador de horquilla 4 del

conmutador de freno 5 cable de

interbloqueo (AT) 6 pedal de freno

almohadilla 7 Pedal

Freno de instalación del conmutador Nota

1. Instalar el nuevo interruptor del freno al pedal del freno (MT) o el cable de bloqueo (AT), y fijarlo girándolo hacia la derecha 45 °
°° ° ( AT) o hacia la izquierda 45 ° °° ° ( MONTE).

(W) RX8 - Frenos


página 6
Freno de instalación del conmutador del conector Nota

1. Inspeccionar el pedal del freno.


2. Con el pedal de freno en su posición original, instalar el interruptor del freno en el conector del interruptor de frenos.

interruptor del freno

CONMUTADOR DE FRENO DE INSPECCIÓN

PRECAUCIÓN:

• Si el interruptor del freno se retira del pedal de freno o la unidad de bloqueo, su buen funcionamiento no puede ser garantizada cuando reinstalado.
Por lo tanto, inspeccione el interruptor de freno con todavía instalado, o reemplazar el interruptor del freno si se elimina.

1. Verificar la continuidad tal como se indica en la tabla.


• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el interruptor del freno.

(W) RX8 - Frenos


página 7
CILINDRO MAESTRO

CILINDRO MAESTRO / INSTALACION

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

1 de freno de nivel de fluido sensor conector 2 de la

manguera (MT) de tubo 3 de freno 4 Nut

cilindro 5 Master tanque 6

Reserva 7 sello delantero

Cilindro maestro de instalación Nota

PRECAUCIÓN:

• Si el cilindro maestro está instalado en un ángulo, el pistón del cilindro maestro puede empujar contra el retenedor varilla de empuje de la unidad de freno de
potencia causando pobre sangrado de aire, la fricción de freno, u otros fallos de funcionamiento. Asegúrese de instalar el cilindro maestro en un ángulo
perpendicular a la unidad de freno de potencia.

1. Instalar el SST a la unidad de freno de alimentación y apriete al par especificado.

(W) RX8 - Frenos


página 8
par de apriete

o 11.8 • 14.6 N · m {121 • 148 kgf · cm, 105 • 129 en lbf}


2. Aplicar un vacío de 66,7 kPa {500 mmHg, 19,7 inHg} a la unidad de freno de potencia utilizando un manómetro de vacío.

NOTA:

• Utilice cualquier indicador de vacío disponible comercialmente.


3. Usando pinzas, medir dimensión L como se muestra en la figura.

dimensión estándar L

o 22.9 • 23.2 mm {0,902 • 0.913 in}


4. Si la dimensión L no está dentro de la norma, retire el SST ( 49 G043 001) y, mientras se detiene el empuje
rotación varilla con el SST ( 49 E043 003A), ajustar la longitud de la varilla de empuje con el SST ( 49 B043 004).

(W) RX8 - Frenos


página 9
5. Cambie la TSM y volver a medir la dimensión L.
6. Instalar el sello frente a la unidad de frenado de potencia.
7. Instalar el cilindro maestro a la unidad de frenado de potencia.

PRECAUCIÓN:

• Después de instalar el cilindro principal, si todavía existe aire en las líneas de freno incluso después de realizar el sangrado de freno, arrastre del
freno se produce, o otros fallos de funcionamiento están presentes, es posible que el pistón del cilindro maestro está atascado contra el retenedor
varilla de empuje de la unidad de freno de potencia . Si el aire no puede ser purgado por completo, existe arrastre del freno, o se producen otros
fallos de funcionamiento, retire el cilindro principal y volver a instalarlo correctamente.

• No instale el cilindro maestro con el labio de la junta frontal que sobresale. Si lo hace, crear una fuga de vacío y la pérdida de
fuerza de frenado.

FRENO DE FLUIDO SENSOR DE NIVEL DE INSPECCIÓN

1. Desconectar el conector del sensor de nivel de líquido de frenos del cilindro maestro.
2. Controlar la continuidad de acuerdo con el nivel de fluido entre los terminales del sensor de nivel de líquido de frenos.
• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el depósito de reserva.

(W) RX8 - Frenos


página 10
Servofreno

SERVOFRENO unidad de inspección NOTA:

• Los siguientes métodos de inspección son simples métodos de inspección para juzgar el funcionamiento del servofreno.

• Si hay algún fallo en la unidad de freno de potencia, reemplace la unidad de freno de potencia como una sola unidad.

Sin utilizar SST

inspección de la operación

1. Con el motor parado, presione el pedal varias veces.


2. Con el pedal pisado, arranque el motor.
3. Si el pedal se mueve ligeramente hacia abajo inmediatamente después de arrancar el motor, la unidad es normal.

inspección función de vacío

1. Arranque el motor.
2. Después de la conducción del vehículo para 1 • • 2 minutos , detener el motor.
3. Presione el pedal con una fuerza normal.
4. Si el primer golpe de pedal es largo y se hace más corto con trazos posteriores, la unidad es normal.
• Si se encuentra un problema, inspeccionar por daños o instalación inadecuada de la válvula de retención y la manguera de vacío.
Después de reparar, inspeccionar de nuevo.

Vacío inspección función de pérdida

1. Arranque el motor.
2. Presione el pedal con una fuerza normal.
3. Con el pedal pisado, parar el motor.
4. Mantener el pedal pisado para aprox. 30 s.
5. Si la altura del pedal no cambia durante este tiempo, la unidad es normal.

usando SST

la preparación previa a la inspección

1. Instalar el SST ( 49 D043 002) en la orientación mostrada en la figura. (Con DSC)

NOTA:

(W) RX8 - Frenos


página 11
• Instala el SST ( 49 D043 002) al cilindro maestro utilizando una llave de tuerca de abocardado disponible comercialmente. Tuerca cónica

plana a través de: 12 mm {0,47} en


2. Conectar el TSM, un manómetro de vacío y un medidor de fuerza de pedal al cilindro maestro y purgar el aire
desde el TSM y la línea de freno. (Purgar el aire de la TSM a través de A. válvula de purga de aire)

Comprobación de pérdida de vacío (condición cargada)

1. Arranque el motor.
2. Presione el pedal del freno con una fuerza de 200 N {20,4 kgf, 44,9 lbf}.
3. Con el pedal del freno pisado, apagar el motor cuando los tramos de vía de vacío 68 kPa {510
mmHg, 20,1 inHg}.
4. Dentro 15 s justo después de parar el motor, medir la cantidad más baja de vacío.
5. Si la cantidad más baja es 3.3 kPa {25 mmHg, 1,0 inHg} o menos, el sistema es normal.

La falta de inspección de presión hidráulica

1. Con el motor parado y la cantidad de vacío a 0 kPa {0 mmHg, 0 inHg} si la fuerza del pedal y
correlación de presión de fluido está dentro de la especificación, el sistema es la presión de fluido normal.Standard

la fuerza del pedal (N La presión del fluido (kPa {kgf /

{kgf, lbf}) cm 2 , psi})

200 {20.4, 44.9} 606 {6.18, 87.9} o más

Inspección de la presión hidráulica

1. Arranque el motor y cuando la cantidad de vacío alcanza 66,7 kPa {500 mmHg, 19,7 inHg}, deprimir el
pedal de freno.
2. En este momento, se aplica la fuerza del pedal indicado y si la presión de fluido está dentro de la especificación, la unidad es la presión del fluido
normal.Standard

la fuerza del pedal (N La presión del fluido (kPa {kgf /

{kgf, lbf}) cm 2 , psi})

200 {20.4, 44.9} {7310 74,54, 1.060 o más}

(W) RX8 - Frenos


Pagina 12
FRENO DE ALIMENTACIÓN / INSTALACION

1. Retirar el cilindro maestro.


2. Quitar según el orden indicado en la tabla.
3. Instalar en el orden inverso de la extracción.
4. Después de la instalación, lleve a cabo la inspección del pedal de freno.

1 de freno manguera 2

de vacío 3 Snap pin 4

Pasador de horquilla 5

Nut

unidad de freno 6 Potencia 7

junta 8 Tenedor 9

Contratuerca

(W) RX8 - Frenos


página 13
FRENO (DISC)

FRENO (DISC) inspección de frenos Judder Consejos

de reparación

Descripción

1. Freno de trepidación preocupación tiene las siguientes 3 características:

Vibración de las ruedas de dirección

1. Volante vibra en la dirección de rotación. Esta característica es más notable cuando se aplican los frenos a una velocidad del vehículo
de 100 • • 140 kmh {62.1 • • 86,8 mph}.

vibración baja

1. Al aplicar los frenos, la carrocería del vehículo sacude hacia atrás y adelante. La gravedad de la agitación no está influenciada por la velocidad del
vehículo.

Vibración del freno de pedal

1. Al aplicar los frenos, una fuerza pulsante trata de empujar la pastilla de freno trasero. La pulsación se transmite al pedal de freno.

2. Las siguientes son las principales causas posibles de judder freno:

Debido a un descentramiento excesivo (bamboleo de lado a lado) de la placa de disco, el espesor de la placa de disco es desigual.

1. Si el descentramiento es más de 0,05 mm {0,002} en en la posición de 10 mm {0,39} en desde el borde de la placa de disco,
desgaste desigual se produce en la placa de disco, ya que los contactos de la placa del cojín de forma desigual.
2. Si el descentramiento es menos de 0,05 mm {0,002}, en desgaste desigual no se produce.

La placa de disco se deforma por calor.

1. repetida de frenado de pánico puede elevar la temperatura en algunas porciones de la placa de disco por aproximadamente

1000 ° °° ° C {1832 °°° ° F}. Esto resulta en una placa de disco deformado.

Debido a la corrosión, el espesor y la fricción coeficiente de cambio de placa de disco.

1. Si un vehículo está aparcado en condiciones de humedad por un largo tiempo, la corrosión se produce en la superficie de fricción de la placa de disco.

2. El espesor de la corrosión es desigual y, a veces aparece como un patrón de onda, que cambia el coeficiente de fricción y provoca
una fuerza de reacción.

Procedimiento de inspección y reparación

(W) RX8 - Frenos


página 14
descentramiento lateral de inspección

1. Para fijar la placa de disco y el cubo, insertar la arandela (espesor 10 mm {0,39} en, diámetro interno Más
de 12 mm {0,47}) en entre cada perno de cubo y la tuerca del cubo, luego apriete todas las tuercas del cubo.

NOTA:

• Las partes componentes de la SST ( 49 B017 001 o 49 G019 003) se puede utilizar como una lavadora adecuada.

2. Después de apretar todas las tuercas del cubo para el mismo par, poner el indicador de marcado en la superficie de fricción del disco de placa de 10 mm

{0,12 • 0.28 in} desde el borde de la placa de disco.

3. Girar la placa de disco de una vez y medir el descentramiento.

límite de descentramiento

(W) RX8 - Frenos


página 15
o 0,05 mm {0,002} en

inspección de la variación del espesor

1. Limpiar la superficie de fricción entre la placa y la almohadilla de disco utilizando un limpiador de frenos.
2. Medir los puntos indicados en la ilustración usando un calibre (micrómetro).

3. Restar el valor mínimo de la máxima, y ​si el resultado no es dentro de la especificación, la máquina de la placa de disco usando un
torno.

límite de variación de espesor

o 0,015 mm {0,00059} en

ADVERTENCIA:

• No exceda espesor mínimo placa de disco.

Placa disco Inspección de espesor

PRECAUCIÓN:

• descentramiento excesivo puede resultar si la placa de disco se retira de la vehículo, entonces mecanizar. Máquina de la placa del disco durante la
instalación en el vehículo.

1. Medir el espesor de la placa de disco.


• Si el espesor no está dentro de lo especificado, sustituir la placa de disco.

Mínimo

o 22 mm {0,87} en

Espesor mínimo después del mecanizado utilizando un torno de freno en el vehículo

o 22.8 mm {0,90} en

Y el disco de espesor Inspección

1. Levantar la parte delantera del vehículo y apoyarlo con soportes de seguridad.


2. Retire la rueda y neumáticos.
3. Verificar el grosor restante de las almohadillas.

Grosor mínimo

(W) RX8 - Frenos


página 16
o 2.0 mm {0,079} en min.
4. Reemplazar las almohadillas como un conjunto (ruedas derecha e izquierda) si cualquiera de ellos es igual o menor que el espesor mínimo.

FRENO (DISC) DESMONTAJE / INSTALACIÓN

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.
3. Después de la instalación, presione el pedal del freno varias veces, a continuación, compruebe que los frenos no se arrastren.

(W) RX8 - Frenos


página 17
1 Tubo de freno 2

Perno 3 Caliper

almohadilla 4 Disco

5 Guía de cuña 6

placa 7 Perno

8 de montaje de soporte 9

tornillo de la placa 10 Disc

Calibrador de instalación Nota

1. Limpiar el área expuesta del pistón.


2. Instalar el pistón utilizando el SST.

3. Monte la pinza.

(W) RX8 - Frenos


página 18
Pastilla de disco (FRENTE)

DISCO PAD (FRENTE) SUSTITUCIÓN

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.
3. Después de la instalación, presione el pedal del freno varias veces, a continuación, compruebe que los frenos no se arrastren.

1 Tornillo 2 Caliper 3

Disc almohadilla 4

Guía de la cuña 5

placa

(W) RX8 - Frenos


página 19
PINZA (FRONTAL) DESMONTAJE / MONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

1 Bleeder tapa 2 tornillo

de purga 3 cuerpo de

cierre 4 de la manga 5

del pistón 6 Polvo sello

sello 7 de pistón 8

Caliper

2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

Pistón de desmontaje

PRECAUCIÓN:

• El pistón se puede dañar si soplado hacia fuera con gran fuerza. Soplar el aire comprimido lentamente para evitar que el pistón de repente
estallar hacia fuera.

1. Inserte una pieza de madera en la pinza como se muestra en la figura, y luego soplar aire comprimido a través del orificio de tornillo de purga para
eliminar el pistón del cuerpo de la pinza.

(W) RX8 - Frenos


página 20
FRENO TRASERO (DISC)

FRENO (DISC) inspección de frenos Judder

Consejos de reparación

Descripción

1. Freno de trepidación preocupación tiene las siguientes 3 características:

Vibración de las ruedas de dirección

1. Volante vibra en la dirección de rotación. Esta característica es más notable cuando se aplican los frenos a una velocidad del vehículo
de 100 • • 140 kmh {62.1 • • 86,8 mph}.

vibración baja

1. Al aplicar los frenos, la carrocería del vehículo sacude hacia atrás y adelante. La gravedad de la agitación no está influenciada por la velocidad del
vehículo.

Vibración del freno de pedal

1. Al aplicar los frenos, una fuerza pulsante trata de empujar la pastilla de freno trasero. La pulsación se transmite al pedal de freno.

2. Las siguientes son las principales causas posibles de judder freno:

Debido a un descentramiento excesivo (bamboleo de lado a lado) de la placa de disco, el espesor de la placa de disco es desigual.

1. Si el descentramiento es más de 0,05 mm {0,002} en en la posición de 10 mm {0,39} en desde el borde de la placa de disco,
desgaste desigual se produce en la placa de disco, ya que los contactos de la placa del cojín de forma desigual.
2. Si el descentramiento es menos de 0,05 mm {0,002}, en desgaste desigual no se produce.

La placa de disco se deforma por calor.

1. repetida de frenado de pánico puede elevar la temperatura en algunas porciones de la placa de disco por aproximadamente

1000 ° °° ° C {1832 °°° ° F}. Esto resulta en una placa de disco deformado.

Debido a la corrosión, el espesor y la fricción coeficiente de cambio de placa de disco.

1. Si un vehículo está aparcado en condiciones de humedad por un largo tiempo, la corrosión se produce en la superficie de fricción de la placa de disco.

2. El espesor de la corrosión es desigual y, a veces aparece como un patrón de onda, que cambia el coeficiente de fricción y provoca
una fuerza de reacción.

Procedimiento de inspección y reparación

(W) RX8 - Frenos


página 21
descentramiento lateral de inspección

1. Para fijar la placa de disco y el cubo, insertar la arandela (espesor 10 mm {0,39} en, diámetro interno Más
de 12 mm {0,47}) en entre cada perno de cubo y la tuerca del cubo, luego apriete todas las tuercas del cubo.

NOTA:

• Las partes componentes de la SST ( 49 B017 001 o 49 G019 003) se puede utilizar como una lavadora adecuada.

2. Después de apretar todas las tuercas del cubo para el mismo par, poner el indicador de marcado en la superficie de fricción del disco de placa de 10 mm
{0,39} en desde el borde de la placa de disco.

3. Girar la placa de disco de una vez y medir el descentramiento.

límite de descentramiento

(W) RX8 - Frenos


página 22
o 0,05 mm {0,002} en

inspección de la variación del espesor

1. Limpiar la superficie de fricción entre la placa y la almohadilla de disco utilizando un limpiador de frenos.
2. Medir los puntos indicados en la ilustración usando un calibre (micrómetro).

3. Restar el valor mínimo de la máxima, y ​si el resultado no es dentro de la especificación, la máquina de la placa de disco usando un
torno.

límite de variación de espesor

o 0,015 mm {0,00059} en

ADVERTENCIA:

• No exceda espesor mínimo placa de disco.

Placa disco Inspección de espesor

PRECAUCIÓN:

• descentramiento excesivo puede resultar si la placa de disco se retira de la vehículo, entonces mecanizar. Máquina de la placa del disco durante la
instalación en el vehículo.

1. Medir el espesor de la placa de disco.


• Si el espesor no está dentro de lo especificado, sustituir la placa de disco.

Mínimo

o 16 mm {0,63} en

Espesor mínimo después del mecanizado utilizando un torno de freno en el vehículo

o 16.8 mm {0,66} en

Y el disco de espesor Inspección

1. Levantar la parte delantera del vehículo y apoyarlo con soportes de seguridad.


2. Retire la rueda y neumáticos.
3. Verificar el grosor restante de las almohadillas.

Grosor mínimo

(W) RX8 - Frenos


página 23
o 2.0 mm {0,079} en min.
4. Reemplazar las almohadillas como un conjunto (ruedas derecha e izquierda) si cualquiera de ellos es igual o menor que el espesor mínimo.

FRENO TRASERO (DISC) DESMONTAJE / INSTALACIÓN

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.
3. Después de la instalación, presione el pedal del freno varias veces y compruebe lo siguiente. La proyección pastilla de disco
está instalado de forma segura a la ranura del pistón del freno de estacionamiento de arrastre carrera de la
palanca de freno

(W) RX8 - Frenos


página 24
1 Aparcamiento cable de freno 2

de freno manguera 3 Tornillo 4

Caliper almohadilla 5 Disc 6 Cuña

7 Guía de placa 8

Perno

9 soporte de la placa 10 de

montaje Disc

Extracción de la placa del disco Nota

1. Marcar el cubo de la rueda y la placa de disco.

2. Retirar la placa de disco.

Disco de instalación de la placa Nota

1. Retirar cualquier óxido o material extraño del cubo de la rueda y la placa de disco.
2. Alinear las marcas hechas antes de la retirada e instalar la placa de disco al cubo de la rueda.

Calibrador de instalación Nota

1. Limpiar el área expuesta del pistón.


2. Girar el pistón en sentido horario usando lentamente el SST y empujar el pistón completamente hasta que el pistón
ranuras están en la posición mostrada en la figura.

(W) RX8 - Frenos


página 25
3. Monte la pinza.

Aparcamiento Instalación del cable de freno Nota

1. Después de instalar el cable del freno de estacionamiento, compruebe que la palanca de accionamiento vuelve a la tuerca de tope con la palanca del freno de
estacionamiento liberado.

(W) RX8 - Frenos


página 26
DISCO PAD (trasero)

DISCO PAD (trasero) SUSTITUCIÓN

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.
3. Después de la instalación, presione el pedal del freno varias veces y compruebe lo siguiente. La proyección pastilla de disco
está instalado de forma segura a la ranura del pistón del freno de estacionamiento de arrastre carrera de la
palanca de freno

1 Aparcamiento cable de freno 2

Perno 3 Caliper 4 pastilla de disco

5 Cuña

placa 6 Guía

Calibrador de instalación Nota

1. Limpiar el área expuesta del pistón.


2. Girar el pistón en sentido horario usando lentamente el SST y empuje en el pistón completamente hasta que el pistón
ranuras están en la posición mostrada en la figura.

(W) RX8 - Frenos


página 27
3. Monte la pinza.

PINZA (trasera)

PINZA (trasera) DESMONTAJE / MONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

1 Bleeder tapa 2

tornillo de purga 3

Tornillo 4 Manga 5

Pistón 6 sello polvo

sello 7 Pistón

(W) RX8 - Frenos


página 28
8 cuerpo de la pinza

2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

Pistón de desmontaje

1. Girar el pistón en sentido antihorario mediante el SST, retirar el pistón desde el cuerpo de la pinza.

Sello polvo, Pistón Nota

1. Montar el retén de polvo al pistón.


2. Montar el labio de la junta de polvo a la ranura del cuerpo de la pinza con el sello de polvo se monta en el pistón como se muestra en la
figura.

3. Girar el pistón en sentido horario utilizando la SST lentamente y empujar el pistón hacia el interior por completo.

4. Verificar que el sello contra el polvo está instalada en la ranura del pistón de forma segura.

(W) RX8 - Frenos


página 29
SISTEMA DE ANTI BLOQUEO DE FRENOS

ABS ubicación de índice

1 ABS HU / CM

sensor de velocidad de rueda ABS 3 trasero sensor

de velocidad de rueda 2 ABS Frente

(W) RX8 - Frenos


página 30
Diagrama del sistema ABS

(W) RX8 - Frenos


página 31
INSPECCIÓN DEL SISTEMA ABS

ABS UNIDAD HIDRAULICA EN-INSPECCIÓN DEL VEHÍCULO

Preparación

1. Asegúrese de que la batería está completamente cargada.


2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON y compruebe que la luz de advertencia del ABS se apaga después de aprox.
3 s.
3. Girar el interruptor de encendido apagado.
4. Levantar el vehículo y apoyar de manera uniforme en soportes de seguridad.
5. cambie a neutral.
6. Soltar el freno de estacionamiento.
7. Verificar que todas las cuatro ruedas giran.
8. Girar las ruedas a mano, y verificar que no hay arrastre del freno.
• Si hay algún arrastre del freno, lleve a cabo una inspección regular de los frenos.
• Si no hay arrastre del freno, realice ABS HU / CM inspección de la operación.

inspección de la operación

1. Realice "Preparación".
2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

3. Establecer una inspección modo de comando activo de acuerdo con la combinación de los comandos de abajo.

Condición de nombre del comando tipo de transmisión de


operación comandos
PMP_MOTOR RF_OUTLET RF_INLET ABS_POWER
retención de presión de
APAGADO APAGADO EN EN
freno
Manual
reducción de la presión
EN EN EN EN
de freno

4. El gráfico anterior muestra un ejemplo de un derecho de inspección de la rueda delantera.


5. PRECAUCIÓN:
• Para proteger el ABS HU / CM, la válvula de solenoide y el motor de la bomba se usa durante el modo de comando activo
permanecen en sólo 10 s o menos cada vez que se encienden.

NOTA:

• Cuando se trabaja con dos personas, se debe presionar el pedal del freno, y el otro debe intentar hacer girar la rueda que
se está inspeccionando.

(W) RX8 - Frenos


página 32
6. Enviar el comando mientras presiona el pedal del freno y el intento de hacer girar la rueda que se está inspeccionando.
7. Realización de la inspección anteriormente determina los siguientes:
• Las líneas de freno ABS HU / CM son normales.
• El sistema hidráulico ABS HU / CM no es significativamente anormal (incluyendo el interior de ABS HU / CM).

• Los componentes eléctricos internos ABS HU / CM (solenoide, del motor y otras piezas) son normales.
• Los arneses de cableado sistema ABS HU / salida CM (válvula de solenoide, el sistema de relé) son normales.
Sin embargo, los siguientes artículos no pueden ser verificados.
• Mal funcionamiento del ABS HU / CM arneses de cableado del sistema de entrada y piezas
• Extremadamente pequeñas fugas en el sistema hidráulico interno ABS HU / CM
• Mal funcionamiento con aparición intermitente de los elementos anteriores

(W) RX8 - Frenos


página 33
ABS HIDRÁULICO UNIDAD DE MÓDULO DE CONTROL /

ABS HU / CM / INSTALACION PRECAUCION:

• Las partes internas del ABS HU / CM podrían dañarse si se deja caer. Tenga cuidado de no dejar caer el ABS HU / CM. Sustituir el
ABS HU / CM si se somete a un impacto.

1. Retire la barra de la torre de la suspensión delantera. (Ver Suspensión delantera Tower Bar
/ INSTALACION .)
2. Quitar según el orden indicado en la tabla.
3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

1 Conector de tubería

2 de freno 3 Tuerca

4 ABS HU / CM 5
Stud

(W) RX8 - Frenos


página 34
Conector de remoción

1. Tire de la palanca de bloqueo hacia arriba, y luego quitar el conector.

La eliminación del ABS HU / CM / Instalación Nota

1. Al retirar / instalar el ABS HU / CM desde / hacia el vehículo, adjuntar una tira de cinta de protección sobre el conector / CM ABS HU para
evitar que el líquido de frenos de entrar.

Conector de instalación Nota

1. Después de conectar el conector, compruebe que la palanca de bloqueo está completamente presionado.

INSPECCIÓN ABS HU / CM

1. Desconectar el conector del ABS HU / CM.


2. Conectar el cable negativo de la batería.
3. Una el plomo probador al conector del mazo de conductores / CM ABS HU, entonces inspeccionar tensión, continuidad o resistencia según
la norma (valor de referencia) sobre la mesa.

Estándar (valor de referencia)

(W) RX8 - Frenos


página 35
terminal de medición
Nombre de la señal terminal conectado a Medido (condición de medida) Estándar Artículos de inspección)
ít

UN • RR velocidad rueda • Mazo de conductores (A • RR


sensor de sensor de
ABS conector del sensor continuidad ABS sensor terminal del
UN velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad
terminal A detectada conector de velocidad de
RR (señal) ABS RR
rueda A)

segundo • RR velocidad rueda • Mazo de conductores (B • RR


sensor de sensor de
ABS sensor terminal del continuidad ABS sensor terminal del
segundo velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad
conector B detectada conector de velocidad de
RR (tierra) ABS RR
rueda B)

do • LR ABS velocidad • Mazo de conductores (C • LR


sensor de sensor de
rueda conector del sensor continuidad ABS sensor terminal del
do velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad
terminal A detectada conector de velocidad de
LR (señal) LR ABS
rueda A)

re • RF velocidad rueda • mazo de cables (D • RF


sensor de sensor de
ABS terminal del conector continuidad ABS sensor terminal del
re velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad
sensor B detectada conector de velocidad de
RF (tierra) ABS RF
rueda B)

mi • LF velocidad rueda • mazo de cables (E • LF


sensor de LF ABS sensor de
ABS terminal del conector continuidad velocidad rueda ABS
mi velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad
sensor B detectada sensor terminal del
LF (tierra)
conector B)

F • LR ABS velocidad
sensor de sensor de
rueda terminal del continuidad • Mazo de conductores (F • conector
F velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad
conector sensor B detectada del sensor de velocidad de
LR (tierra) LR ABS
rueda LR ABS

(W) RX8 - Frenos


página 36
terminal B)

GRAMO • RF velocidad rueda • Mazo de conductores (G • RF


sensor de sensor de
ABS conector del sensor continuidad ABS sensor terminal del
GRAMO velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad
terminal A detectada conector de velocidad de
RF (señal) ABS RF
rueda A)

H • • • • • •

yo • sensor de velocidad LF • arnés de cableado (I • LF


LF sensor de LF ABS sensor de
ABS de ruedas terminal del continuidad velocidad rueda ABS
yo velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad
conector A detectada sensor terminal del
(single)
conector A)

J • • • • • •
K • • • • • •
L • • • • • •
METRO • • • • • •
norte • • • • • •

• Mazo de
DLC-2
O CAN_H O continuidad • DLC-2 conductores (O • DLC-2
(CAN_H) Continuidad CAN_H terminales
detectado
terminal CAN_H)

PAG • • • • • •
Q • • • • • •

• Mazo de conductores
DLC-2
R PUEDO R continuidad • DLC-2 (R • DLC-2 Terminal
(CAN_L) Continuidad CAN_L terminales
detectado
CAN
L)

S • • • • • •
T • • • • • •
T • • • • • •

(W) RX8 - Frenos


página 37
unidad de audio V • unidad de audio • Mazo de conductores (V • unidad

de audio)

unidad de
V • unidad de • Mazo de conductores (V • car-
navegación car-
salida de velocidad autos-navegación continuidad unidad de navegación)
V Continuidad
del vehículo detectada

módulo de
• Mazo de conductores (V • nivelación
control de V • módulo de control de
automática de módulo
nivelación nivelación automática
de control)
automático

W • • • • • •

DLC-2 continuidad • Mazo de conductores


X KLN continuidad X • DLC-2
(KLN) terminal de KLN detectada (X • DLC-2 terminal
KLN)

Y • (Pedal de freno pisado

con el interruptor de

encendido en ON) AC B+

• arnés de cableado (T • interruptor


interruptor
Y interruptor de freno Tensión de freno)
del freno
Y • AC (pedal del freno no

presionado con el • interruptor del freno

interruptor de encendido 1 V o menos

en ON)

Sistema de Interruptor de encendido en • Mazo de conductores


B+
Switch de la posición ON (Z • switch de ignición)
Z suministro de voltaje
ignición
potencia)

interruptor de encendido
1 V o menos •
está apagado.

Fuente de Bajo cualquier


Automóvil club británico Batería voltaje B+
alimentación condición

(W) RX8 - Frenos


página 38
(solenoide) • arnés de cableado
(AA • batería)

Fuente de

alimentación (ABS Bajo cualquier


AB Batería voltaje B+ • arnés de cableado
funcionamiento del condición
(AB • batería)
motor)

Ground
• Mazo de conductores
C.A. (sistema punto de continuidad de tierra de CA • punto de continuidad de tierra
detectado (AC • punto de tierra)
ABS)

Suelo
• arnés de cableado
ANUNCIO
detectado (AD • punto de tierra)
(Motor ABS) Planta punto Continuidad AD • punto de continuidad de tierra

(W) RX8 - Frenos


página 39
ABS RUEDA DELANTERA-SENSOR DE VELOCIDAD

DELANTERA RUEDA ABS-SENSOR DE VELOCIDAD / INSTALACION NOTA:

• Si hay algún fallo de funcionamiento en la unidad de sensor de velocidad de rueda delantera ABS, reemplazar el componente de cubo de rueda.

1. Retirar el guardabarros.
2. Quitar según el orden indicado en la tabla.
3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

1 Conector 2
Perno
arnés de cableado del sensor de velocidad de rueda ABS 3 Frente

ABS RUEDA DELANTERA-SENSOR DE VELOCIDAD inspección de la instalación

Inspección Visual

1. Inspeccionar los siguientes:


• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir la parte aplicable.
segundo. Juego excesivo del sensor de velocidad de rueda ABS
do. La deformación del sensor de velocidad de rueda ABS

(W) RX8 - Frenos


página 40
Comprobación de la resistencia

1. Medir la resistencia entre los terminales del sensor de velocidad de rueda ABS.
• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el captador de velocidad rueda ABS delantera.

Resistencia

o 0.79 • 2,2 kiloohmios

Inspección del patrón de voltaje

1. Levantar el vehículo, y conectar un osciloscopio al conector del sensor de velocidad de rueda ABS.
2. Mientras gira cada rueda con la mano inspeccione el modelo de voltaje.
• Si hay una distorsión o ruido, cambie el sensor de velocidad rueda ABS delantera.

patrón de voltaje (referencia)


• configuración del osciloscopio:

1 V / DIV (Y), 2 ms / DIV (X), rango de AC

• la condición del vehículo de conducción 30 kmh (18,6 mph)

NOTA:

• A medida que aumenta la velocidad del vehículo, la tensión aumenta y se acorta el período de la onda.

Valor de salida del sensor de Inspección

1. Coloque el interruptor de encendido.


2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

3. Seleccionar los siguientes PID utilizando el WDS o equivalente:


• LF_WSPD

(W) RX8 - Frenos


página 41
(Sensor de velocidad de rueda LF)

• RF_WSPD

(Sensor de velocidad de rueda RF)

4. Arranque el motor y conducir el vehículo.


5. Compruebe que la pantalla del WDS o equivalente muestra el mismo valor que el velocímetro.
• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el captador de velocidad rueda ABS delantera.

(W) RX8 - Frenos


página 42
ABS TRASERO velocidad rueda SENSOR

ABS TRASERO velocidad rueda SENSOR DESMONTAJE / INSTALACIÓN

1. Retire el revestimiento lateral del maletero.


2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector 2
Perno
sensor de velocidad de rueda ABS trasera 3

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

ABS RUEDA TRASERA-SENSOR DE VELOCIDAD inspección de la instalación

Inspección Visual

1. Inspeccionar los siguientes:


• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir la parte aplicable.
segundo. holgura excesiva o el juego del sensor de velocidad de rueda ABS
do. La deformación del sensor de velocidad de rueda ABS
re. La deformación o daños del rotor sensor ABS

Comprobación de la holgura

1. Verificar la holgura entre el rotor del sensor ABS y el sensor de velocidad rueda ABS.
• Si hay algún mal funcionamiento, compruebe si hay una instalación inadecuada, y reemplazar si es necesario.

(W) RX8 - Frenos


página 43
Despeje

o 0.3 • 1,1 mm {0,012 • 0,043 in}

Comprobación de la resistencia

1. Medir la resistencia entre los terminales del sensor de velocidad de rueda ABS.
• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el captador de velocidad rueda ABS.

Estándar

o 1.3 • 1,7 kiloohmios

Inspección del patrón de voltaje

1. Levantar el vehículo, y conectar un osciloscopio al conector del sensor de velocidad de rueda ABS.
2. Mientras gira cada rueda con la mano inspeccione el modelo de voltaje.
• Si hay una distorsión o ruido, inspeccionar el rotor del sensor.

patrón de voltaje (referencia)


• configuración del osciloscopio:

1 V / DIV (Y), 2 ms / DIV (X), rango de AC

• la condición del vehículo de conducción 30 kmh (18,6 mph)

NOTA:

• A medida que aumenta la velocidad del vehículo, la tensión aumenta y se acorta el período de la onda.

Valor de salida del sensor de Inspección

1. Coloque el interruptor de encendido.


2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

(W) RX8 - Frenos


página 44
3. Seleccionar los siguientes PID utilizando el WDS o equivalente:
• LR_WSPD

(Sensor de velocidad de rueda LR)

• RR_WSPD

(Sensor de velocidad de rueda RR)

4. Arranque el motor y conducir el vehículo.


5. Compruebe que la pantalla del WDS o equivalente muestra el mismo valor que el velocímetro.
• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el captador de velocidad rueda ABS.

(W) RX8 - Frenos


página 45
Control dinámico de estabilidad

CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD índice de localización

1 DSC HU / CM

sensor 2 ABS Frente sensor de velocidad de rueda

ABS 3 trasero sensor de velocidad de rueda 4

Combinado

sensor de presión de fluido 6 de dirección del

sensor del ángulo 7 DSC OFF interruptor 5 de

freno

(W) RX8 - Frenos


página 46
DSC diagrama del sistema

(W) RX8 - Frenos


página 47
DSC SISTEMA DE INSPECCIÓN

Preparación

1. Asegúrese de que la batería está completamente cargada.


2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON, y compruebe que la luz de advertencia del ABS se apaga después de
aprox. 3 s.
3. Girar el interruptor de encendido apagado.
4. Levantar el vehículo y apoyar de manera uniforme en soportes de seguridad.
5. Shift a la posición N.
6. Verificar que todas las cuatro ruedas giran.
7. Girar las ruedas inspeccionadas a mano, y verifique que no hay arrastre del freno.
• Si hay algún arrastre del freno, lleve a cabo una inspección regular de los frenos.
• Si no hay arrastre del freno, realice DSC HU / CM inspección de la operación.

Inspección de control ABS

1. Realice "Preparación".
2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

3. Establecer una inspección modo de comando activo de acuerdo con la combinación de comandos below.Brake retención de presión

ruedas inspeccionadas
Nombre del comando LF RF LR RR

LF_TC_VLV RF_TC_VLV LF_DSC_V

RF_DSC_V
APAGADO

ABS_POWER EN
LF_INLET EN
APAGADO
LF_OUTLET APAGADO
APAGADO
LR_INLET EN
APAGADO
LR_OUTLET APAGADO

RF_INLET EN
RF_OUTLET APAGADO

RR_INLET EN

(W) RX8 - Frenos


página 48
RR_OUTLET
APAGADO
PMP_MOTOR

4. reducción de la presión de freno

ruedas inspeccionadas
Nombre del comando LF RF LR RR

LF_TC_VLV RF_TC_VLV LF_DSC_V

RF_DSC_V
APAGADO

ABS_POWER EN
LF_INLET LF_OUTLET EN
APAGADO

APAGADO
LR_INLET
EN APAGADO
LR_OUTLET
RF_INLET
EN
APAGADO
RF_OUTLET
APAGADO
RR_INLET
APAGADO EN
RR_OUTLET
EN PMP_MOTOR

5. PRECAUCIÓN:
• Para proteger el DSC HU / CM, la válvula de solenoide y el motor de la bomba se usa durante el modo de comando activo
permanecen en sólo 10 s o menos cada vez que se encienden.

NOTA:

• Cuando se trabaja con dos personas, se debe presionar el pedal del freno, y el otro debe intentar hacer girar la rueda que
se está inspeccionando.
6. Enviar el comando mientras pisa el pedal del freno y el intento de hacer girar la rueda que se está inspeccionando.

7. Si bien la presión de frenado se mantiene y se escucha un sonido de clic funcionamiento del DSC HU / CM, confirme que la rueda no gira.
Mientras que la presión de frenado se reduce y se escucha un / CM operación sonido de clic DSC HU, confirmar que la rueda gira.

• Realización de la inspección anterior determina lo siguiente:


Las líneas de freno DSC HU / CM son normales.
El sistema hidráulico DSC HU / CM no es significativamente anormal (incluyendo DSC HU / CM).

Los componentes eléctricos internos DSC HU / CM (solenoide, del motor y otras piezas) son normales. La unidad de DSC y DSC HU
/ salida CM arneses de cableado del sistema (válvula de solenoide, el sistema de relé) son normales.

• Sin embargo, los siguientes artículos no pueden ser verificados.


Mal funcionamiento con aparición intermitente de los elementos anteriores Mal funcionamiento de DSC HU
/ CM arneses de cableado del sistema de entrada y piezas

(W) RX8 - Frenos


página 49
? Extremadamente pequeñas fugas en el sistema hidráulico interno DSC HU / CM

Inspección de control DSC

1. Realice "Preparación".
2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

3. Establecer una inspección modo de comando activo de acuerdo con la combinación de los comandos de abajo.

PRECAUCIÓN:

• Para proteger el DSC HU / CM, la válvula de solenoide y el motor de la bomba se usa durante el modo de comando activo
permanecen en sólo 10 s o menos cada vez que se encienden.

ruedas inspeccionadas

nombre del comando control de subviraje inhibió control de sobreviraje inhibida

LF RF LR RR

LF_TC_VLV EN APAGADO EN
RF_TC_VLV OFF EN APAGADO

LF_DSC_V
APAGADO
RF_DSC_V
ABS_POWER EN
LF_INLET EN
APAGADO
LF_OUTLET
APAGADO
LR_INLET EN
APAGADO
LR_OUTLET
RF_INLET EN APAGADO

RF_OUTLET APAGADO

RR_INLET EN APAGADO

RR_OUTLET OFF
EN PMP_MOTOR

4. Enviar el comando mientras se hace girar la rueda que se inspecciona a mano en una dirección hacia adelante.
5. Compruebe que la rueda no gira con facilidad, mientras se escucha un sonido de clic de funcionamiento del DSC HU / CM.
• Realización de la inspección anterior determina lo siguiente:
Las líneas de freno DSC HU / CM son normales.

(W) RX8 - Frenos


página 50
? El sistema hidráulico DSC HU / CM no es significativamente anormal (incluyendo DSC HU / CM).

Los componentes eléctricos internos DSC HU / CM (solenoide, del motor y otras piezas) son normales. La unidad de DSC y DSC HU
/ salida CM arneses de cableado del sistema (válvula de solenoide, el sistema de relé) son normales.

• Sin embargo, los siguientes artículos no pueden ser verificados.


Mal funcionamiento con aparición intermitente de los elementos anteriores Mal funcionamiento de DSC HU
/ cm Sistema de entrada de arneses de cableado y partes extremadamente pequeñas fugas en el sistema
hidráulico interno DSC HU / CM

CONFIGURACIÓN DSC

1. Coloque el interruptor de encendido.


2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

información del vehículo 3. Entrada siguiendo las instrucciones en la pantalla del WDS o equivalente.
4. "La programación del módulo" Seleccionar desde el WDS o equivalente de menú.
5. Seleccionar "Instalación del módulo programable".
6. Seleccione "ABS / ASR".
7. Borrar DTC mediante el WDS o equivalente, a continuación, compruebe que no hay presente DTC.

(W) RX8 - Frenos


página 51
DSC UNIDAD módulo hidráulico / CONTROL

DSC HU / CM / INSTALACION PRECAUCION:

• Al sustituir el DSC HU / CM con una nueva, procedimiento de configuración debe ser realizada antes de retirar el DSC HU /
CM. Si la configuración no se completa antes de retirar el DSC HU / CM, será detectado DTC B2477.

• La DSC puede no funcionar normalmente cuando se sustituye el DSC HU / CM. Después de la instalación, siempre realizar los procedimientos
de inicialización para el sensor combinado y el sensor de ángulo de dirección.
• Las partes internas de la DSC HU / CM podrían dañarse si se deja caer. Tenga cuidado de no dejar caer el DSC HU / CM. Sustituir el
DSC HU / CM si se somete a un impacto.

1. Realizar la configuración DSC.


2. Retire la barra de la torre de la suspensión delantera.
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.
4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX8 - Frenos


página 52
1 Conector
2 de freno conector del sensor de presión del fluido de la

tubería 3 de freno 4 Nut

5 DSC HU / CM

Conector de remoción

1. Girar la palanca de bloqueo en la dirección de la flecha, y quitar el conector / CM DSC HU.

La eliminación del DSC HU / CM / Instalación Nota

1. Al retirar / instalar el DSC HU / CM desde / hacia el vehículo, adjuntar una tira de cinta de protección sobre el conector / CM DSC HU para
evitar que el líquido de frenos de entrar.

Conector de instalación Nota

1. Después de conectar el conector, gire la palanca de bloqueo en la dirección de la flecha para instalar el conector del DSC HU / CM.

INSPECCIÓN DSC HU / CM

1. Desconectar el conector del DSC HU / CM.


2. Conectar el cable negativo de la batería.
3. Una el plomo probador al conector del mazo de conductores / CM DSC HU, entonces inspeccionar tensión, continuidad o resistencia según
la norma (valor de referencia) sobre la mesa.

Estándar (valor de referencia)

(W) RX8 - Frenos


página 53
terminal de medición
los elementos
Nombre de la señal Terminal Conectado (condición de medida) Estándar Artículos de inspección)
a valorados

• Mazo de conductores
velocidad de
sensor continuidad (A • conector del sensor
UN guiñada (señal Una continuidad • conjunto
sensor terminal del
combinado detectada combinado terminal A)
de referencia) conector A

segundo • líquido de frenos • Mazo de conductores (B • líquido


la presión del sensor de presión
sensor de presión terminal continuidad de frenos sensor de
segundo fluido de freno de fluido de frenos Continuidad
del conector B detectada presión terminal del
(señal)
conector B)

Fuente de do • líquido de frenos terminal • Mazo de conductores (C • líquido


sensor de presión
alimentación (freno de del conector del sensor de continuidad de frenos sensor de
do de fluido de frenos Continuidad
sensor de presión de presión C detectada presión terminal del
fluido) conector C)

• mazo de cables (D • conector


velocidad de guiñada sensor continuidad del sensor combinado
re continuidad Dterminal
• conjunto
del conector
(señal de prueba) combinado detectada de terminal C)
sensor C

Ground (sensor
mi • líquido de frenos sensor
sensor de presión
de presión de de presión terminal del continuidad
mi de fluido de frenos Continuidad
líquido de frenos) conector A detectada • mazo de cables (E • líquido

de los frenos

(W) RX8 - Frenos


página 54
sensor de presión
terminal del conector
A)

• Mazo de conductores
velocidad de sensor continuidad (F • conector del sensor
F continuidad F sensor
• conjunto
terminal del
guiñada (señal) combinado detectada combinado terminal B)
conector B

• Mazo de conductores
Lateral-G sensor continuidad (G • conector del sensor
GRAMO continuidad Gsensor
• conjunto
de terminal del
(señal) combinado detectada combinado de terminal
conector D
D)

• Mazo de
DLC-2
H CAN_H Continuidad H • DLC-2 conductores (H • DLC-2
(CAN_H) Continuidad CAN_H terminales
detectado
terminal CAN_H)

• arnés de cableado
DLC-2 continuidad
yo PUEDO continuidad I • DLC-2 terminal (I • DLC-2 terminal
(CAN_L) PUEDO detectada
CAN_L)

J • • • • • •

Interruptor de encendido en • Mazo de conductores


Sistema de B+
Switch de la posición ON (K • switch de ignición)
K voltaje
ignición
suministro de potencia)

interruptor de encendido
1 V o menos •
está apagado.

Fuente de
sensor continuidad
L alimentación (sensor continuidad L terminal
• conjunto
del conector del • Mazo de conductores
combinado detectada
combinado) sensor de E (L • sensor combinado

(W) RX8 - Frenos


página 55
terminal del
conector E)

METRO • • • • • •
norte • • • • • •

Fuente de
Bajo cualquier
O alimentación Batería voltaje B+ • Mazo de conductores
condición
(O • batería)
(funcionamiento del solenoide)

• Mazo de conductores
Planta
sensor continuidad (P • conector del sensor
PAG (sensor Continuidad Pterminal
• conjunto
del conector
combinado detectada combinado terminal de
combinado) sensor F
F)

Q • • • • • •
R • • • • • •
S • • • • • •

Tierra (sistema
punto de continuidad • arnés de cableado (T •
T continuidad T • punto de tierra
tierra detectada punto de tierra)
DSC)

T • • • • • •
V • • • • • •
W • • • • • •
X • • • • • •
Y • • • • • •
Z • • • • • •

salida de velocidad continuidad • arnés de cableado (AA • unidad


Automóvil club británico unidad de audio Continuidad Automóvil club británico • unidad de audio
del vehículo detectada de audio)

unidad de
Automóvil club británico • • arnés de cableado (AA • car-
navegación car-
unidad de navegación car- unidad de navegación)

(W) RX8 - Frenos


página 56
módulo de
• arnés de cableado (AA • nivelación
control de Automóvil club británico • módulo
automática de módulo
nivelación de control de nivelación automática
de control)
automático

AB • • • • • •

• Mazo de conductores
C.A. • RF velocidad rueda
sensor de sensor de (AC • RF ABS sensor
ABS conector del sensor continuidad
C.A. velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad terminal del conector de
terminal A detectada
RF (señal) ABS RF velocidad de rueda A)

ANUNCIO • punto de tierra

(freno de pedal pisado con el • arnés de cableado (AD • interruptor

interruptor de encendido en B+ de freno)

ON)
• interruptor del freno

ANUNCIO interruptor de freno interruptor de freno Tensión

ANUNCIO • punto de tierra

(pedal del freno no presionado

con el interruptor de 1 V o menos •


encendido en ON)

• arnés de cableado (AE • RF


AE • RF velocidad rueda
sensor de sensor de ABS sensor terminal
ABS terminal del conector continuidad
AE velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad del conector de
sensor B detectada
RF (tierra) ABS RF velocidad de rueda B)

• Mazo de conductores
AF • RR velocidad rueda
sensor de (AF • RR ABS sensor
RR velocidad de ABS conector del sensor continuidad
AF velocidad de rueda Continuidad terminal del conector de
ruedas (señal) terminal A detectada
ABS RR velocidad de rueda A)

(W) RX8 - Frenos


página 57
Fuente de
Bajo cualquier
AG alimentación (ABS Batería voltaje B+ • arnés de cableado
condición
(AG • batería)
funcionamiento del motor)

• arnés de cableado (AH • LR


AH • LR ABS velocidad
sensor de sensor de ABS sensor terminal del
rueda conector del sensor continuidad
AH velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad conector de velocidad
terminal A detectada
LR (señal) LR ABS de rueda A)

• arnés de cableado (AI • RR


AI • RR velocidad rueda
sensor de sensor de ABS sensor terminal
ABS sensor terminal del continuidad
AI velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad del conector de
conector B detectada
RR (tierra) ABS RR velocidad de rueda B)

• arnés de cableado
AJ • LF velocidad rueda
sensor de LF ABS sensor de (AJ • LF velocidad
ABS terminal del conector continuidad
AJ velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad rueda ABS sensor
sensor B detectada
LF (tierra) terminal del conector
B)

• arnés de cableado (AK • LR


Alaska • LR ABS velocidad
sensor de sensor de ABS sensor terminal del
rueda terminal del conector continuidad
Alaska velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad conector de velocidad
sensor B detectada
LR (tierra) LR ABS de rueda B)

Alabama • LF velocidad
LF sensor de LF ABS sensor de • arnés de cableado (AL • LF
rueda ABS conector del continuidad
Alabama velocidad de ruedas velocidad de rueda Continuidad ABS conector del
sensor terminal A detectada
(single) sensor de velocidad de
rueda

(W) RX8 - Frenos


página 58
terminal A)

A.M • • • • • •

Planta (motor
punto de • Mazo de cables (AN •
UN continuidad AN • punto de continuidad de tierra
tierra detectado punto de tierra)
ABS)

DLC-2 continuidad • Mazo de


AO KLN continuidad AO • DLC-2
(KLN) terminal de KLN detectada conductores (AO • DLC-2
terminal KLN)

• Cableado (AP • DSC


DSC interruptor DSC interruptor continuidad OFF interruptor
AP continuidad AP • DSC de
terminal OFF
conector
de apagado de apagado detectada terminal del
C
conector C)

(W) RX8 - Frenos


página 59
ABS RUEDA DELANTERA-SENSOR DE VELOCIDAD

ABS RUEDA DELANTERA-SENSOR DE VELOCIDAD / INSTALACION

1. Retirar o instalar el sensor ABS de velocidad de rueda delantera en el mismo orden de vehículos con ABS.

ABS RUEDA DELANTERA-SENSOR DE VELOCIDAD DE INSPECCIÓN

1. Inspeccionar el sensor de velocidad rueda ABS delantera en el mismo orden de vehículos con ABS.

ABS TRASERO velocidad rueda SENSOR

ABS TRASERO velocidad rueda SENSOR DESMONTAJE / INSTALACIÓN

1. Retirar o instalar el sensor de velocidad de rueda ABS trasera en el mismo orden de vehículos con ABS.

ABS RUEDA TRASERA-SENSOR DE VELOCIDAD DE INSPECCIÓN

1. Inspeccionar el sensor de velocidad de rueda ABS trasera en el mismo orden de vehículos con ABS.

sensor combinado

COMBINADO SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Las partes internas del sensor combinado podrían dañarse si se deja caer. Tenga cuidado de no dejar caer el sensor combinado. Sustituir el
sensor combinado si se somete a un impacto. Además, no utilice una llave de impacto o de otras herramientas de aire similares al retirar /
instalar el sensor.

1. Retire la consola trasera.


2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Combinado sensor conector 2 Nut

3 sensor combinado

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX8 - Frenos


página 60
4. Después de la instalación, lleve a cabo el procedimiento de inicialización sensor combinado.

COMBINADO DE INSPECCIÓN DEL SENSOR

1. Coloque el interruptor de encendido.


2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

3. Seleccionar los siguientes PIDs, entonces inspeccionar la velocidad de aceleración lateral y la velocidad de guiñada. ACC LAT:
(velocidad de aceleración lateral) YAW_RATE: (velocidad de guiñada)

do. Comprobación de la velocidad de aceleración lateral


1. Compruebe el cambio ACC LAT cuando el sensor combinado se inclina hacia la izquierda y la derecha.

• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el sensor combinado.

Estándar

o Cuando el sensor se inclina a la derecha:

LAT ACC cambia negativamente.

o Cuando el sensor se inclina hacia la izquierda:

cambios Acc Lag positiva.

re. la inspección de velocidad de guiñada


1. Compruebe el cambio YAW_RATE cuando el sensor combinado se gira a la izquierda y la derecha.

(W) RX8 - Frenos


página 61
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el sensor combinado.

Estándar

o Cuando el sensor se gira a la derecha:

YAW_RATE cambia negativamente.

o Cuando el sensor se gira a la izquierda:

YAW_RATE cambia positivamente.

SENSOR COMBINADO procedimiento de inicialización ADVERTENCIA:

• A menos que se completa el procedimiento de inicialización del sensor combinado, el DSC no funcionará, causando un accidente inesperado.
Por lo tanto, siempre realizar el procedimiento de inicialización para garantizar un funcionamiento DSC si el sensor combinado y DSC HU / CM
se han eliminado o reemplazado.

1. Inspeccione la alineación de las ruedas y la presión de inflado.


• Si hay algún mal funcionamiento, ajustar la parte aplicable.
2. Colocar el vehículo en terreno llano.
3. Girar el interruptor de encendido apagado.
4. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

5. El acceso al modo de comando activo, seleccionar los comandos siguientes y, a continuación, siga la indicación en el monitor.

YAWRATE (tasa de guiñada) LATACCEL


(aceleración lateral)
6. Conducir el vehículo hacia adelante.
7. Después de 5 min de la conducción, verificar que el sistema DSC es normal.

(W) RX8 - Frenos


página 62
FRENO DE SENSOR DE PRESION DE FLUIDO

FRENO DE FLUIDO SENSOR DE PRESION DE INSPECCIÓN

1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON, a continuación, medir el voltaje entre el sensor de presión de líquido de frenos terminal de C y
tierra.

• Si hay algún fallo de funcionamiento, inspeccionar el cableado entre el líquido de frenos terminal de sensor de presión C y DSC HU / CM
terminal de C, a continuación, reparar o sustituir si es necesario.

voltaje estándar

o 4.75 • 5,25 V
2. Medir la tensión entre el líquido de frenos terminal de sensor de presión A y el suelo.
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el cableado entre el terminal de líquido de frenos sensor de presión A y DSC HU / CM
terminal de E, a continuación, reparar o sustituir si es necesario.

voltaje estándar

o0 V
3. Girar el interruptor de encendido apagado.
4. Instalar el TSM al cilindro maestro.

NOTA:

• Instala el SST ( 49 D043 002) al cilindro maestro utilizando una llave de tuerca de abocardado disponible comercialmente. Tuerca cónica

plana a través de: 12 mm {0,47} en


5. Purgar el aire de la TSM y la línea de freno. (Purgar el aire del TSM a través de A. válvula de purga de aire)
6. Conectar el WDS o equivalente al DLC-2.

(W) RX8 - Frenos


página 63
7. Seleccione el MCYLIP PID.
8. Arranque el motor.
9. Presione el pedal de freno, y confirmar que el valor de la presión de fluido de la SST ( Gauge) y el valor
se muestra en el WDS o equivalentes son iguales.
• Si las presiones de fluido son diferentes, sustituir el DSC HU / CM.

SENSOR DE ÁNGULO DE DIRECCIÓN

Ángulo de dirección SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN NOTA:

• El sensor de ángulo de dirección está integrado en el interruptor de combinación para asegurar el rendimiento del sensor. Cambiar el
sensor de ángulo de dirección y el interruptor de combinación como una única unidad. (Ver Combinación de interruptor / INSTALACION .)

ÁNGULO DE CONTROL SENSOR DE DIRECCIÓN

1. Retire la cubierta de la columna.


2. Medir la tensión entre el sensor de ángulo de dirección terminal B y masa.

• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el cableado entre el sensor de ángulo de dirección terminal B y la batería, y luego reparar
o sustituir si es necesario.

voltaje estándar

oB +
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON, a continuación, medir el voltaje entre el terminal sensor de ángulo de dirección A y la masa.

• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el cableado entre el terminal sensor de ángulo de dirección A y el interruptor de encendido, a
continuación, reparar o sustituir si es necesario.

voltaje estándar

(W) RX8 - Frenos


página 64
oB +
4. Medir la tensión entre el sensor de ángulo de dirección de terminal H y el suelo.
• Si hay algún fallo de funcionamiento, inspeccionar el cableado entre el sensor de ángulo de dirección de terminal H y el punto de tierra, a
continuación, reparar o sustituir si es necesario.

voltaje estándar

o0 V
5. Coloque el interruptor de encendido.
6. Conectar el WDS o equivalente al DLC-2.

7. Seleccione la SWA POS PID.


8. Compruebe la SWA POS cambia cuando el volante se gira a la izquierda y la derecha.
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el sensor de ángulo de dirección.

Estándar

o Cuando el volante se gira a la derecha:

SWA POS cambia positivamente.

o Cuando el volante se gira a la izquierda:

SWA POS cambia negativamente.

(W) RX8 - Frenos


página 65
Ángulo de dirección SENSOR DE PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACIÓN ADVERTENCIA:

• A menos que se completa el procedimiento de inicialización del sensor de ángulo de dirección, el DSC no funcionará, causando un accidente inesperado.
Por lo tanto, siempre realizar el procedimiento de inicialización para garantizar un funcionamiento DSC si la fuente de alimentación para el sensor de
ángulo de dirección ha sido cortada debido a la desconexión del conector del sensor de ángulo de dirección o el cable negativo de la batería, o cualquier
otra causa.

NOTA:

• El sensor de ángulo de dirección requiere energía de la batería para almacenar la posición inicial del ángulo de dirección. Por lo tanto, cuando la energía
de la batería de alimentación se corta, una posición inicial del ángulo de dirección almacenada se borra.

1. Inspeccionar la alineación de las ruedas, la presión de inflado, y la condición de instalación de la rueda de dirección.
• Si hay algún mal funcionamiento, ajustar la parte aplicable.
2. Conectar el cable negativo de la batería.
3. Girar el interruptor de encendido en la posición ON.
4. Confirmar que las DSC se enciende la luz indicadora y que el DSC OFF luz parpadea.
5. Girar el volante bloqueado hasta el fondo a la derecha, luego girar a la cerradura completa izquierda.
6. Compruebe que la DSC OFF luz se apaga.
7. Coloque el interruptor de encendido.
8. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON de nuevo, y confirme que la luz indicadora se apaga DSC.
• Si la luz indicadora DSC no se apaga, desconecte el cable negativo de la batería, y repita el procedimiento desde el
paso 2 se muestra arriba.
9. Conducir el vehículo para aprox. 10 minutos , y confirman que las luces de advertencia del ABS y DSC indicadoras hacen
se ilumina.

DSC APAGADO

DSC APAGADO / INSTALACION

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 interruptor DSC OFF (Ver DSC OFF interruptor de


remoción .) 2 Conector

2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX8 - Frenos


página 66
DSC OFF interruptor de remoción

1. El acceso al interruptor de DSC OFF desde detrás del tablero de instrumentos, y apretar las lengüetas del interruptor.
2. Tire de la DSC OFF de la cámara hacia el lado del conductor para eliminarlo.

DSC OFF Comprobación del interruptor

1. Retire el interruptor DSC OFF.


2. Verificar que la continuidad es como se indica en la tabla.
• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el interruptor DSC OFF.

(W) RX8 - Frenos


página 67
SISTEMA DE FRENO DE APARCAMIENTO

FRENO DE UBICACIÓN sistema de índice

palanca de freno interruptor del freno

de estacionamiento 2 1 Aparcamiento

(W) RX8 - Frenos


página 68
Freno de estacionamiento

FRENO DE PALANCA DE INSPECCIÓN Inspección

Stroke

1. Presione el pedal del freno varias veces.


2. Tire de la palanca del freno de estacionamiento •2 • 3 veces .
3. Inspeccionar el recorrido del freno de estacionamiento tirando lentamente en el punto A 50 mm {1,97} en desde el extremo de la
la palanca del freno de estacionamiento con una fuerza de 98 N {10 kgf, 22 lbf} y contando el número de muescas (sonido de clic).

• Si no está dentro de la especificación, ajuste la palanca del freno de estacionamiento.

Estándar

o1 • 3 muescas

FRENO DE APARCAMIENTO palanca de ajuste

1. Presione el pedal del freno varias veces.


2. Retire la cubierta del orificio de reparación de la consola trasera.

3. Girar la tuerca de ajuste y ajuste la palanca del freno de mano.


4. Después del ajuste, tirar de la palanca de freno de mano en un escalón y compruebe que la luz de advertencia del freno de estacionamiento se ilumina.

5. Verificar que los frenos traseros no se arrastren.

(W) RX8 - Frenos


página 69
FRENO DE PALANCA DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Retire el eje de la hélice.


2. Retire la consola delantera.
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.
4. Instalar en el orden inverso de la extracción.
5. Después de la instalación, inspeccione la carrera del freno de estacionamiento y ajuste si es necesario.

1 Aparcamiento conector del interruptor de freno 2 la

tuerca de ajuste 3 Aparcamiento palanca de freno 4

Aparcamiento interruptor de freno 5 Clip

6 Parte posterior del cable del freno de

estacionamiento 7 cable del freno de estacionamiento delantero

(W) RX8 - Frenos


página 70
INTERRUPTOR DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO

FRENO DE CONTROL INTERRUPTOR

1. Desconectar el conector del interruptor del freno de estacionamiento.


2. Verificar que la continuidad es como se indica en la tabla.
• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el interruptor del freno de estacionamiento.

(W) RX8 - Frenos


página 71
Vehículo PRECAUCIÓN

con ABS

1. Cualquier uno o una combinación de las luces de aviso de advertencia ABS y sistemas de freno iluminan incluso cuando el sistema es normal.

Condiciones
Las luces de advertencia de que
Condición bajo la cual la luz en las que la
puede iluminar y / o Flash ABS, control EBD
puede iluminar luz se apagará

Bajo cualquiera de las siguientes


condiciones:
• ABS: Desactiva el
• Cuando las ruedas control.
delanteras son jacked, pegado, • EBD:
o colocado en un rodillo de 1. Desactivar
chasis, y sólo los sensores de control, en los casos en que
velocidad de rueda ABS de la Después de girar el la luz puede iluminar, sólo
Cualquiera o todas las
rueda delantera se interruptor de cuando ABS HU / CM
siguientes luces
centrifugaron durante 20 s o encendido apagado, detecta que los sensores de
iluminan:
más. vehículo es conducido velocidad de las ruedas
a una velocidad superior determinan que dos o más
• la luz de
a 10 kmh {} 6,2 mph ruedas traseras son mal
advertencia del ABS
funcionamiento.
• FRENO luz El freno de estacionamiento no se

de advertencia del libera completamente mientras se


y el
sistema (* 1 )
conduce. arrastre del freno. Repentino funcionamiento 2. Permite el
normal se confirma. control, si los sensores de
aceleración / deceleración. velocidad de rueda
determinan que tres o
Izquierda / derecha o frontal / neumáticos
más ruedas están
traseros son diferentes. (Tamaño, el radio,
funcionando
la presión del neumático, o desgaste es
correctamente.
distinta de la que aparece en la etiqueta de
neumático.)

voltaje de la
Todas las luces iluminan
batería se eleva
siguientes:
por encima de aprox.
Tensión de la batería en ABS HU / CM 10 V.
• la luz de ABS: Permite el control. EBD:
terminales de encendido gotas Z por debajo
advertencia del ABS
de aprox. 9 a 10 (Sólo la luz de
• FRENO luz Permite el control.
V. (* 2 ) advertencia del
de advertencia del
sistema de freno se
sistema
apaga.)

2. * 1
3. La luz se iluminará sólo cuando ABS HU / CM detecta que un sensor de velocidad de rueda trasera está funcionando mal.

4. * 2

(W) RX8 - Frenos


página 72
5. Si las caídas de tensión de la batería por debajo de 9 V mientras que la velocidad del vehículo es mayor que 6 kmh {} 3,7 mph, el ABS
tiendas HU / CM DTC B1318.
6. Precauciones durante el mantenimiento de ABS

El ABS se compone de partes eléctricas y mecánicas. Es necesario categorizar mal funcionamiento como siendo eléctrico o hidráulico
cuando se realiza la resolución de problemas.

a. Fallos en el sistema eléctrico


• El ABS HU / CM tiene una función de diagnóstico a bordo. Con esta función, uno cualquiera o una combinación de la luz de
advertencia luz de advertencia del ABS y sistema de frenos se enciende cuando hay un problema en el sistema eléctrico. Además, el
mal funcionamiento pasado y del presente se almacenan en el ABS HU / CM. Esta función se puede encontrar fallos de
funcionamiento que no se producen durante las inspecciones periódicas. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. mal
funcionamiento almacenados se muestran en el orden de aparición. Para averiguar las causas del mal funcionamiento del ABS, utilizar
estos resultados de diagnóstico a bordo.

• Si una avería se produjo en el pasado pero ahora es normal, la causa es probablemente una mala conexión temporal del
mazo de cables. El ABS HU / CM generalmente funciona normalmente. Tenga cuidado en la búsqueda de la causa del mal
funcionamiento.
• Después de la reparación, es necesario borrar la

DTC de la memoria ABS HU / CM. Además, si se han sustituido las piezas relacionadas con ABS, verificar que no se visualiza el DTC
después de las reparaciones.

• Después de reparar el rotor del sensor de velocidad de rueda ABS o el sensor de ABS, o después de sustituir el ABS HU / CM, la luz
de advertencia del ABS no puede salir (*) incluso cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON. En este caso,
conducir el vehículo a una velocidad de 10 kmh {} 6,2 mph o más, asegúrese de que la luz de advertencia del ABS se apaga, y luego
borrar el DTC.

* La luz de advertencia del sistema de frenos también se ilumina cuando hay alguna deformación de la rueda trasera.

• Al reparar, si los conectores relacionados con ABS están desconectados y el interruptor de encendido se coloca en la posición
ON, el ABS HU / CM detectará erróneamente como falta y grabarlo como un mal funcionamiento.

• Para proteger el ABS HU / CM, asegúrese de que el motor esté apagado antes de conectar o desconectar
el conector / CM ABS HU.
segundo. Fallos en el sistema hidráulico
• Los síntomas en un mal funcionamiento del sistema hidráulico son similares a las de un mal funcionamiento de freno
convencional. Sin embargo, es necesario determinar si el fallo está en un componente de ABS o el sistema de freno
convencional.
• La unidad hidráulica del ABS contiene piezas mecánicas delicadas. Si el material extraño penetra en el componente, el ABS
puede dejar de funcionar. Además, es probable que llegar a ser extremadamente difícil encontrar la ubicación de la avería en
el caso de que operan los frenos ABS, pero el no lo hace. Hacer seguro de material extraño no entra al reparar el ABS (por
ejemplo, sustitución del fluido, la eliminación de la tubería).

Vehículo con DSC

1. La luz ABS de advertencia y / o de la luz de advertencia del sistema de freno y / o luz indicadora de DSC y / o luz DSC OFF iluminan incluso
cuando el sistema es normal.

(W) RX8 - Frenos


página 73
Las luces de advertencia de que Condiciones en las
Condición bajo la cual la luz ABS, EBD, TCS y control DSC
puede iluminar y / o Flash que la luz se
puede iluminar
apagará
Bajo cualquiera de las siguientes
condiciones:
• ABS: Desactiva el
• Cuando las ruedas control.
delanteras son jacked, • EBD:
golpeado, o colocado en un 1. Desactivar
rodillo de chasis, y sólo los control, en los casos en
sensores de velocidad de rueda que la luz puede iluminar,
ABS de la rueda delantera se sólo cuando ABS HU / CM
centrifugaron durante 20 s o Después de girar el detecta que los sensores
más. interruptor de de velocidad de rueda
encendido apagado, determinan que dos o más
vehículo es conducido a una velocidad ruedas están funcionando
superior a 10 mal.
El freno de estacionamiento no se
kmh {} 6,2 mph y
• la luz de libera completamente mientras se
el funcionamiento
advertencia del ABS conduce. arrastre del freno. Repentino normal se 2. Permite el
• FRENO luz
confirma. control, si los sensores de
de advertencia del
velocidad de rueda
sistema
aceleración / deceleración. determinan tres o más
• luz
ruedas están funcionando
indicadora de DSC
correctamente.
Izquierda / derecha o frontal / neumáticos
traseros son diferentes. (Tamaño, el radio,
• TCS: Desactiva el
la presión del neumático, o desgaste es
control.
distinta de la que aparece en la etiqueta de
• DSC: Desactiva el
neumático.)
control.

ABS: Desactiva el control. EBD:

voltaje de la batería en el DSC HU / CM voltaje de la batería se Permite el control. TCS: Desactiva


gotas terminales de encendido por debajo eleva por encima de
de aprox. 10 V. aprox. 10 V. el control. DSC: Desactiva el

control.

ABS: Permite el control. EBD:

El nivel del líquido


Permite el control. TCS:
• Freno de la inferior a la cantidad
cantidad de fluido de frenos es baja.
luz de advertencia del recomendada.
Permite el control. DSC:
sistema

Permite el control.

2. Precauciones durante el mantenimiento de DSC

El DSC se compone de partes eléctricas y mecánicas. Es necesario categorizar mal funcionamiento como siendo eléctrico o hidráulico
cuando se realiza la resolución de problemas.

(W) RX8 - Frenos


página 74
a. Mal funcionamiento en el sistema eléctrico
• El módulo de control tiene una función de diagnóstico a bordo. Con esta función, la luz de advertencia del ABS y / o la luz de

advertencia del sistema de frenos y / o indicadora DSC y / o DSC OFF la luz se enciende cuando hay un problema en el sistema

eléctrico. Además, el mal funcionamiento del pasado y presente están en el módulo de control. Esta función se puede encontrar

fallos de funcionamiento que no se producen durante las inspecciones periódicas. Conectar el WDS o instrumento equivalente al

DLC-2, los fallos de funcionamiento almacenados se visualizan en el orden de ocurrencia. Para averiguar las causas del mal

funcionamiento del DSC, utilizar estos resultados de diagnóstico a bordo.

• Si una avería se produjo en el pasado pero ahora es normal, la causa es probablemente una mala conexión temporal
del mazo de cables.

El módulo de control por lo general opera normalmente. Tenga cuidado en la búsqueda de la causa del mal funcionamiento.

• Después de la reparación, es necesario borrar el DTC de la memoria del módulo de control. Además, si se han sustituido las piezas

relacionadas con DSC, verificar que no se visualiza el DTC después de las reparaciones.

• Después de reparar el sensor de velocidad de rueda ABS o rotor sensor ABS, o después de sustituir el módulo de control, la luz
de advertencia del ABS no puede salir incluso cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON. En este caso,
conducir el vehículo a una velocidad de más de 10 kmh {} 6,2 mph, asegúrese de que la luz de advertencia del ABS se apaga, y
luego borrar el DTC.
• Al reparar, si los conectores relacionados DSC están desconectados y el interruptor de encendido se coloca en la posición ON,
el módulo de control detectará erróneamente como falta y grabarlo como un mal funcionamiento.

PRECAUCIÓN:

• En los vehículos de DSC, cuando se reemplaza el sensor de ángulo DSC HU / CM, la dirección, o un sensor
combinado, lleve a cabo el procedimiento de inicialización para cada sensor.
• Para proteger el módulo de control, asegúrese de que el motor esté apagado antes de conectar o desconectar el
conector del módulo de control.
segundo. Fallos en el sistema hidráulico
• Los síntomas en un mal funcionamiento del sistema hidráulico son similares a las de un mal funcionamiento de freno
convencional. Sin embargo, es necesario determinar si el fallo está en un componente de DSC o el sistema de freno
convencional.
• La unidad hidráulica contiene las partes mecánicas delicadas. Si el material extraño penetra en el componente, el DSC
puede dejar de funcionar. Además, es probable que llegar a ser extremadamente difícil encontrar la ubicación de la avería
en el caso de que operan los frenos pero el DSC no lo hace. Hacer seguro de material extraño no entra al reparar el DSC
(egbrake reposición de líquidos, la eliminación de la tubería).

Solución de problemas La preocupación intermitente

método de vibración

• Si se produce una avería o empeora al conducir por una carretera en mal estado o cuando el motor está vibrando, realice los siguientes
pasos.

(W) RX8 - Frenos


página 75
NOTA:

• Hay varias razones por las vibraciones del motor del vehículo o podrían causar un mal funcionamiento eléctrico. Controlar lo siguiente:

Los conectores no han colocado correctamente. mazos de cables no


tener el juego completo. Alambres ponedoras a través de soportes o
piezas móviles. Cables pasados ​demasiado cerca de las partes
calientes.
• Un erróneamente encaminado, mal sujeta, o arnés suelto puede causar cableado para convertirse en pellizcado entre las partes.

• Las juntas de conexión, puntos de vibración, y los lugares en los mazos de cables pasan a través del cortafuegos, el cuerpo y otros paneles son las
principales áreas a ser inspeccionadas.

Método de inspección para los conectores de interruptor o alambres

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.


2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON (el motor).

NOTA:

• Si el motor arranca y se ejecuta, lleve a cabo los siguientes pasos en la marcha lenta.
3. Los PID de acceso para el interruptor está inspeccionando.
4. Girar el interruptor de encendido manualmente.
5. agitar ligeramente cada conector o mazo de cables vertical y horizontalmente, mientras que el control de la PID.

• Si el valor PID es inestable, inspeccione por una mala conexión.

Método de inspección para conectores del sensor o alambres

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.


2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON (el motor).

NOTA:

• Si el motor arranca y se ejecuta, lleve a cabo los siguientes pasos en la marcha lenta.
3. Los PID de acceso para el interruptor está inspeccionando.
4. Agite ligeramente cada conector o mazo de cables vertical y horizontalmente, mientras que el control de la PID.

(W) RX8 - Frenos


página 76
• Si el valor PID es inestable, inspeccione por una mala conexión.

Método de inspección para los sensores

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.


2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON (el motor).

NOTA:

• Si el motor arranca y se ejecuta, lleve a cabo los siguientes pasos en la marcha lenta.
3. Los PID de acceso para el interruptor está inspeccionando.
4. vibrar el sensor ligeramente con el dedo.
• Si el valor PID es inestable o se produce un mal funcionamiento, inspeccione por una mala conexión y / o el sensor mal montada.

método de supervisión de datos Malfunction

1. Realizar la prueba de mal funcionamiento reaparición de acuerdo con el modo de reaparición mal funcionamiento y mal funcionamiento del
monitor de datos. La causa mal funcionamiento se encuentra en los datos de mal funcionamiento.

Método de inspección para el terminal conector

1. Inspeccionar el estado de conexión de cada terminal hembra.


2. Inserte el terminal macho, y colocar el lado del terminal hembra al terminal hembra. Inspeccionar si el fallo está en el terminal hembra.

(W) RX8 - Frenos


página 77
Síntoma

• Verificar los síntomas, y llevar a cabo la resolución de problemas según el número apropiado. Vehículo con ABS nº Síntoma 1 Ni la luz de

advertencia del ABS, ni la luz de freno de advertencia del sistema se encienden cuando el interruptor de encendido está

girado a la posición ON. 2 la luz de advertencia del ABS no se enciende cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON. 3 FRENO luz

de advertencia del sistema no se enciende cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON. 4 Tanto la luz de advertencia del ABS y el sistema

testigo de freno permanecen en 4 s o más cuando el interruptor de encendido

se gira a la posición ON. 5 luz de advertencia del ABS permanece encendida 4 s o más cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON. 6 Sistema

de frenos testigo permanece encendido 4 s o más cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON.

(Freno de estacionamiento se libera.)

Vehículo con DSC

nº Síntoma
Cualquiera de las siguientes luces no se encienden cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON.

• la luz de advertencia del ABS

• FRENO luz de advertencia del sistema


7

• luz indicadora de DSC

• luz DSC OFF

Cualquiera de las siguientes luces permanecen encendidas:

• la luz de advertencia del ABS.


8 • FRENO luz de advertencia del sistema
• luz indicadora de DSC
• luz DSC OFF

9 Hay un mal funcionamiento en el sistema a pesar de que la luz de advertencia ABS, la luz de advertencia del sistema de freno, DSC
luz indicadora y la luz DSC OFF no se iluminan. ABS o ASR * 1 opera

con frecuencia. 10 TCS no funciona correctamente.

DSC * 2 opera con frecuencia. 11 DSC no

funciona correctamente.
*1

sistema DSC contiene la función de control de tracción; DSC se enciende la luz indicadora y se apaga mientras se está operando DSC.

*2

(W) RX8 - Frenos


página 78
DSC se enciende la luz indicadora y se apaga mientras se está operando DSC.

Vehículo con ABS

(W) RX8 - Frenos


página 79
Vehículo con DSC

(W) RX8 - Frenos


página 80
Diagnóstico de a bordo [ABS] de diagnóstico a bordo

(OBD) Descripción de la prueba

• La prueba OBD inspecciona la integridad y la función del ABS y da salida a los resultados cuando sea solicitado por las pruebas específicas.

• Prueba a bordo de diagnóstico también:


Proporciona una rápida inspección del ABS generalmente se realiza al inicio de cada procedimiento diagnóstico.

Proporciona verificación después de reparación para asegurarse de que no hay otros defectos ocurrieron durante el servicio.
• La prueba OBD se divide en 3 pruebas:
Lea los resultados / claros de diagnóstico, monitor PID y registro y los modos de mando activos.

Leer los resultados del diagnóstico / claros

• Esta función le permite leer o borrar los DTC en la memoria del ABS HU / CM.

PID / monitor y archivo de datos

• Esta función le permite acceder a determinados valores de datos, señales de entrada, los valores calculados, y la información del estado del sistema.

modos de comando activos

• Esta función le permite controlar dispositivos a través del WDS o instrumento equivalente.

Procedimiento de lectura DTCs

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector DLC-2 vehículos.

2. Recuperar DTC usando WDS o equivalente.

Procedimientos de cancelación de los DTC

1. Una vez realizadas las reparaciones, lleve a cabo la DTC procedimiento de lectura.
2. Borrar DTC usando WDS o equivalente.
3. Asegúrese de que la preocupación de que el cliente haya sido resuelto.

PID / Monitor de datos y de procedimientos de registro

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector DLC-2 vehículos.

(W) RX8 - Frenos


página 81
2. Acceso y del monitor PID utilizando WDS o equivalente.

Procedimiento activa los modos de mando NOTA:

• Al conducir, el motor ABS y cada válvula se convierten automáticamente ABS_POWER en, y después de cada comando en.
ABS_POWER regula la fuente de alimentación para el motor ABS y 8 válvulas.

1. Conectar WDS o equivalente al conector de 16 patillas vehículo DLC-2.

2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON (el motor) o arrancar el motor.


3. Active los modos de mando activos utilizando WDS o equivalente.

Tabla DTC

DTC WDS o

equivalente ubicación mal funcionamiento del sistema Página

B1318 Sistema de suministro de potencia (Ver DTC B1318 [ABS]).

B1342 sistema ABS HU / CM (Ver DTC B1342 [ABS]).

C1095 Motor de la bomba, sistema de relé del motor (Ver DTC C1095, C1096 [ABS]).

C1096 Motor de la bomba, sistema de relé del motor (Ver DTC C1095, C1096 [ABS]).

C1140 ABS HU / CM sistema (bomba) (Ver DTC C1140 [ABS]).

C1145 sistema de sensor de velocidad de rueda ABS RF (Ver DTC C1145, C1155, C1165, C1175 [ABS]).

(Ver DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1234, C1233,


C1148 sistema de sensor de velocidad de rueda ABS RF
C1235, C1236 [ABS]).

C1155 sistema de sensor de velocidad de rueda ABS LF (Ver DTC C1145, C1155, C1165, C1175 [ABS]).

(W) RX8 - Frenos


página 82
(Ver DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1234, C1233,
C1158 sistema de sensor de velocidad de rueda ABS LF
C1235, C1236 [ABS]).

C1165 sistema de sensor de velocidad de rueda ABS RR (Ver DTC C1145, C1155, C1165, C1175 [ABS]).

(Ver DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1234, C1233,


C1168 sistema de sensor de velocidad de rueda ABS RR
C1235, C1236 [ABS]).

C1175 sistema de sensor de velocidad de rueda ABS LR (Ver DTC C1145, C1155, C1165, C1175 [ABS]).

(Ver DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1234, C1233,


C1178 sistema de sensor de velocidad de rueda ABS LR
C1235, C1236 [ABS]).

C1186 sistema de relé a prueba de fallos (Ver DTC C1186, c1266 [ABS]).

(Ver DTC C1210, C1214, C1194, C1198, C1246, C1254,


C1194 Válvula de solenoide de salida de LF
C1242, C1250 [ABS]).

(Ver DTC C1210, C1214, C1194, C1198, C1246, C1254,


C1198 sistema de válvula de solenoide de entrada LF
C1242, C1250 [ABS]).

(Ver DTC C1210, C1214, C1194, C1198, C1246, C1254,


C1210 Válvula de solenoide de salida de RF
C1242, C1250 [ABS]).

(Ver DTC C1210, C1214, C1194, C1198, C1246, C1254,


C1214 sistema de válvula de solenoide de entrada de RF
C1242, C1250 [ABS]).

C1233 sistema de rotor sensor sensor / ABS velocidad rueda LF ABS ( Ver DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1234,
C1233, C1235, C1236 [ABS]).

C1234 sistema de rotor sensor sensor / ABS ABS velocidad rueda RF ( Ver DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1234,
C1233, C1235, C1236 [ABS]).

C1235 sistema sensor rotor sensor de velocidad de rueda / ABS RR ABS ( Ver DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1234,
C1233, C1235, C1236 [ABS]).

C1236 sistema de rotor sensor sensor / ABS ABS velocidad rueda LR ( Ver DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1234,
C1233, C1235, C1236 [ABS]).

(Ver DTC C1210, C1214, C1194, C1198, C1246, C1254,


C1242 Válvula de solenoide de LR salida
C1242, C1250 [ABS]).

(Ver DTC C1210, C1214, C1194, C1198, C1246, C1254,


C1246 Válvula de solenoide de salida de RR
C1242, C1250 [ABS]).

(Ver DTC C1210, C1214, C1194, C1198, C1246, C1254,


C1250 sistema de válvula de solenoide de entrada LR
C1242, C1250 [ABS]).

(Ver DTC C1210, C1214, C1194, C1198, C1246, C1254,


C1254 Válvula de solenoide de entrada de RR
C1242, C1250 [ABS]).

c1266 sistema de relé a prueba de fallos (Ver DTC C1186, c1266 [ABS]).

válvula de solenoide RF, motor de la bomba, o RF ABS de ruedas sistema de


C1510 (Ver DTC C1510, C1511, C1512, C1513 [ABS]).
rotor sensor / ABS sensor de velocidad

válvula de solenoide LF, motor de la bomba, o LF ABS de ruedas sistema de


C1511 (Ver DTC C1510, C1511, C1512, C1513 [ABS]).
rotor sensor / ABS sensor de velocidad

válvula RR solenoide, motor de la bomba, o RR ABS de ruedas sistema de


C1512 (Ver DTC C1510, C1511, C1512, C1513 [ABS]).
rotor sensor / ABS sensor de velocidad

válvula de solenoide de LR, motor de la bomba, o LR ABS sistema rotor


C1513 (Ver DTC C1510, C1511, C1512, C1513 [ABS]).
sensor de ruedas velocidad sensor / ABS

(Véase el sistema múltiplex COMUNICACIÓN


U1900 Sistema de comunicación CAN
.)

(Véase el sistema múltiplex COMUNICACIÓN


U2516 Sistema de comunicación CAN
.)

(W) RX8 - Frenos


página 83
PID / DATOS Tabla monitor

Nombre del PID terminal de


Unidad / Condition Operación Acción ABS HU / CM
(referencia)
(definición)

ABS_LAMP
• la luz de advertencia del
Inspeccionar la luz de
Encendido apagado ABS ilumina: En •
(Estado de advertencia de salida del advertencia del ABS.
• la luz de advertencia del ABS
controlador de luz ABS)
no se ilumina: Off

ABS_VOLT • Interruptor de encendido en ON:


Inspeccionar el circuito de
Aprox. 12,2 V Z
alimentación.
(Valor de tensión de la batería del sistema) V • De marcha en vacío: Aprox.
14,1 V

ABSLF_I
• La válvula de solenoide
Inspeccionar el ABS HU
(Estado de retención de salida de la válvula Encendido apagado activado: En •
/ CM.
solenoide de presión de ABS delantero • válvula de solenoide no
izquierdo) activado: Desactivado

ABSLF_O
• La válvula de solenoide
Inspeccionar el ABS HU
(Reducción de la presión ABS Encendido apagado activado: En •
/ CM.
delantera izquierda de la válvula de • válvula de solenoide no
solenoide de estado de salida) activado: Desactivado

ABSLR_I
• La válvula de solenoide
Inspeccionar el ABS HU
(Estado de retención de salida de la válvula Encendido apagado activado: En •
/ CM.
solenoide de presión de ABS trasero izquierdo) • válvula de solenoide no
activado: Desactivado

ABSLR_O
• La válvula de solenoide
Inspeccionar el ABS HU
(Reducción de la presión ABS trasero Encendido apagado activado: En •
/ CM.
izquierdo válvula de solenoide estado • válvula de solenoide no
de salida) activado: Desactivado

ABSPMPRLY
Inspeccionar el ABS HU
Encendido apagado •
/ CM.
(Estado de salida del relé del motor) • Relé activado: En
(W) RX8 - Frenos
página 84
• Relé no activado: Desactivado

ABSRF_I
• La válvula de solenoide
Inspeccionar el ABS HU
(Retención de presión ABS delantero derecho Encendido apagado activado: En •
/ CM.
válvula de solenoide estado de salida) • válvula de solenoide no
activado: Desactivado

ABSRF_O
• La válvula de solenoide
Inspeccionar el ABS HU
(Reducción de la presión ABS delantero Encendido apagado activado: En •
/ CM.
derecho válvula de solenoide estado de • válvula de solenoide no
salida) activado: Desactivado

ABSRR_I
• La válvula de solenoide
Inspeccionar el ABS HU
(Retención de presión ABS trasero derecho Encendido apagado activado: En •
/ CM.
válvula de solenoide estado de salida) • válvula de solenoide no
activado: Desactivado

ABSRR_O
• La válvula de solenoide
Inspeccionar el ABS HU
(Reducción de la presión ABS trasero Encendido apagado activado: En •
/ CM.
derecho válvula de solenoide estado • válvula de solenoide no
de salida) activado: Desactivado

ABSVLVRLY • La válvula de solenoide


Inspeccionar el ABS HU
Encendido apagado activado: En •
/ CM.
(Estado de salida del relé a prueba de fallos) • A prueba de fallos relé no
activado: Desactivado

BOO_ABS • Pedal de freno


Controlar el interruptor del
Encendido apagado pisado: En Y
freno.
(Freno de entrada del interruptor de pedal) • Pedal de freno
liberado: Off

BRAKE_LMP
Inspeccionar la luz de
Encendido apagado • Freno de la luz de advertencia del sistema de •
(Estado de sistema de alerta de salida de luz
advertencia del sistema frenos.
de freno)
de iluminación: En

(W) RX8 - Frenos


página 85
• Freno de la luz de
advertencia del sistema no
se ilumina: Off

• DTC detectados:
CCNTABS
Realizar el control de

1 •• 255 los DTC.
(Número de códigos continuas) •

• No se detectan DTC: 0

LF_WSPD
• El vehículo está parado: 0 Inspeccionar el sensor de
KPH, MPH KPH, 0 MPH velocidad rueda ABS. E, I
(Entrada del sensor de velocidad de rueda
• vehículo en marcha:
delantera ABS izquierda)
Velocidad del vehículo

LR_WSPD
• El vehículo está parado: 0 Inspeccionar el sensor de
KPH, MPH KPH, 0 MPH velocidad rueda ABS. C, F
(Entrada del sensor de velocidad de rueda
• vehículo en marcha:
ABS trasero izquierdo)
Velocidad del vehículo

PMPSTAT • Motor de la bomba


Inspeccionar el ABS HU
Encendido apagado activada: En •
/ CM.
(Bomba estado de salida del motor) • motor de la bomba no se
activa: Off

RF_WSPD
• El vehículo está parado: 0 Inspeccionar el sensor de
KPH, MPH KPH, 0 MPH velocidad rueda ABS. D, G
(Frontal ABS entrada del sensor de velocidad
• vehículo en marcha:
de rueda derecho)
Velocidad del vehículo

RR_WSPD
• El vehículo está parado: 0 Inspeccionar el sensor de
KPH, MPH KPH, 0 MPH velocidad rueda ABS. A, B
(ABS trasera entrada del sensor de velocidad
• vehículo en marcha:
de rueda derecho)
Velocidad del vehículo

(W) RX8 - Frenos


página 86
Tabla de modos de comando activo

parte del nombre de la salida del comando Condición de funcionamiento operativo

LF_INLET relé ABS_POWER a prueba de

fallos LF válvula de solenoide de entrada

LF_OUTLET salida LF LR_INLET válvula de solenoide

válvula de solenoide de entrada LR

LR_OUTLET LR válvula de solenoide de salida de la


Encendido apagado
Interruptor de encendido en la posición ON
bomba PMP_MOTOR RF_INLET motor

válvula de solenoide de entrada de RF

RF_OUTLET salida RF RR_INLET válvula de solenoide

válvula de solenoide de entrada de RR

la válvula de solenoide de salida RR_OUTLET RR

(W) RX8 - Frenos


página 87
DTC B1318 [ABS]

PRECAUCIÓN:

• Si el voltaje de la batería cae durante la inspección, B1318 se emitirá como un mal funcionamiento actual y el diagnóstico adecuado no se puede hacer.
Tenga cuidado de no dejar que la caída de tensión de la batería.

DTC B1318 Fuente de alimentación

CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • La tensión en el ABS HU / CM terminal de Z es aprox. 10 V o menos.

• MOTOR 15 Un mal funcionamiento del fusible


• circuito abierto o cortocircuito a masa en el mazo de cables entre el terminal ABS HU /
CM Z y la batería
CAUSA POSIBLE • Circuito abierto o suelo defectuoso en el arnés de cableado entre el terminal ABS HU / CM AC y la masa
de la carrocería
• deterioro de la batería
• mal funcionamiento del generador
• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

(W) RX8 - Frenos


página 88
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN

CONTROLAR POR TENSIÓN DE LA BATERÍA Asegúrese de que la conexión terminal de la batería es normal.

Sí Vaya al siguiente paso.


1 • Es normal que la tensión en bornes de la
batería?

Sin cargo o reemplazar la batería, luego pasar al paso 6. Si Ir al

CONTROLAR POR LA GRAVEDAD DE LA BATERÍA siguiente paso.

2 • Es la batería gravedad específica como se


No Sustituir la batería, y luego ir al Paso 6.
especifica?

CONTROLAR EL SISTEMA DE CARGA Sí Pasar al paso siguiente.

3 • Son las tensiones del generador y accionamiento


No Ajustar la tensión de la correa de transmisión si es necesario.
por correa normal?
Reemplazar generador y / o la correa de transmisión según sea necesario.

CONTROLAR EL ABS HU / CM FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO

• Encender el motor.
4
• Medir la tensión entre ABS HU / CM No Reparar
entre eloABS
sustituir
HU / el cableado
CM deluego
y la masa, circuito abierto
pasar al paso 6.
terminal de Z y tierra.
• Es el voltaje por encima de 10 V?

Sí Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL ABS HU / CM PLANTA BAJA DE Si no hay continuidad:


CIRCUITO ABIERTO O POBRES
• Reparar o sustituir el cableado de circuito abierto entre
• Girar el interruptor de encendido.
el ABS HU / CM y la masa, y luego ir al siguiente paso.
5 • Medir la resistencia entre masa y ABS
HU / CM terminal AC. No
Si la resistencia no es dentro 0 • • 1 ohm:
• Es la resistencia dentro 0 • • 1 ohm?
• Reparar o reemplazar el arnés de suelo pobre, y luego ir al
siguiente paso.

6 Sí Sustituir el ABS HU / CM, luego pasar al siguiente paso.

(W) RX8 - Frenos


página 89
VERIFICAR averías completada

• Volver a conectar todos los


conectores desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria. No Pasar al paso siguiente.

• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
7
• Se presentan otros DTC?
Sin averías DTC completada.

(W) RX8 - Frenos


página 90
DTC B1342 [ABS]

DTC B1342 ABS HU / CM

CONDICIÓN DE
• El ABS HU / CM de a bordo función de diagnóstico detecta un mal funcionamiento del módulo de control.
DETECCIÓN

CAUSA POSIBLE
• mal funcionamiento interno ABS HU / CM

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


COMPROBAR ESTADO ACTUAL DE MAL FUNCIONAMIENTO
Sí Sustituir el ABS HU / CM, luego pasar a
el siguiente paso.
• Borrar el DTC de la memoria.
1 • Arrancar el motor y conducir el vehículo a 10 kmh {} 6,2
mph o más. No Pasar al paso siguiente.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.

2
• Se presentan otros DTC? Sin averías DTC completada.

(W) RX8 - Frenos


página 91
DTC C1510, C1511, C1512, C1513 [ABS]

válvula de solenoide RF, motor de la bomba o RF ABS rotor sensor sensor / ABS de velocidad de
rueda.
C1510
válvula de solenoide LF, motor de la bomba o LF ABS rotor sensor sensor / ABS de velocidad de rueda.
C1511
DTC
C1512 válvula de solenoide RR, motor de la bomba o el rotor sensor sensor / ABS de velocidad de rueda ABS
RR.
C1513
válvula de solenoide de LR, motor de la bomba o LR ABS rotor sensor sensor / ABS de velocidad de rueda.

CONDICIÓN DE • Bloqueo de las ruedas durante el funcionamiento continúa ABS (reducción de la presión de reposo)
DETECCIÓN para 4 s o más.
• La reducción de presión en una sola rueda continúa durante 20 s o más.

• Mal funcionamiento del sensor velocidad rueda ABS y / o rotor sensor (salida anormal de señal de vehículo
CAUSA POSIBLE de velocidad de rueda)
• Mal funcionamiento de válvulas de solenoide interna ABS HU / CM
• Mal funcionamiento del motor de la bomba interna ABS HU / CM

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir a la CDI aplicable


CONTROLAR EL SENSOR ABS velocidad rueda por el mal
funcionamiento inspección.

• Girar el interruptor de encendido.


1 • Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.
• Realizar el control de los DTC. No Pasar al paso siguiente.
• ¿Alguno de los sensores de velocidad de rueda ABS relacionados con DTC al
mismo tiempo?

CONTROLAR EL MAL FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA SOLENOIDE


Sí Ir a la CDI aplicable
inspección.
• Realizar el control de los DTC.
2
• ¿Alguno de la válvula de solenoide relacionados DTC al mismo tiempo?
No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL MOTOR DE LA BOMBA Y relé del motor por el mal


3 Sí Ir a la CDI aplicable
funcionamiento inspección.

(W) RX8 - Frenos


página 92
DTC C1210, C1214, C1194, C1198, C1246, C1254, C1242, C1250 [ABS]

C 1210 C salida LF válvula de solenoide de

1214 C entrada de solenoide LF válvula de la

1194 C válvula de solenoide de salida de RF

1198 C RF de entrada solenoide RR válvula de


DTC
1246 C solenoide de salida RR válvula de

1254 C solenoide de entrada LR válvula de la

1242 C válvula de solenoide de salida LR

1250 válvula de entrada de solenoide

CONDICIÓN DE
• funcionamiento de la válvula de solenoide no se corresponde al solenoide de encendido / apagado
DETECCIÓN
comandos desde el ABS HU / CM.

• circuito abierto o cortocircuito en las válvulas de solenoide interna ABS HU / CM


CAUSA POSIBLE
• avería en la electroválvula
• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

(W) RX8 - Frenos


página 93
DTC C1186, c1266 [ABS]

DTC C1186, c1266 relé a prueba de fallos

• C1186 ABS HU / CM interna a prueba de fallos relé permanece OFF (pegado) cuando Fail

CONDICIÓN DE
relé de seguridad ON es mandado.
DETECCIÓN
• c1266 ABS HU / CM interna a prueba de fallos relé permanece ON (pegado) cuando Fail

OFF del relé de seguridad se le ordena.

• ABS / DSC 60 Un mal funcionamiento del fusible


• circuito abierto o cortocircuito a masa en el mazo de cables entre la batería y el terminal AA
CAUSA POSIBLE ABS HU / CM
• circuito abierto o cortocircuito en el relé ABS HU / CM interna a prueba de fallos, o pegado a prueba de fallos
relé
• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

(W) RX8 - Frenos


página 94
DTC C1145, C1155, C1165, C1175 [ABS]

C1145 sensor LF ABS de velocidad de rueda ABS

C1155 RR sensor ABS LR sensor ABS sensor de


DTC
C1165 velocidad de rueda de velocidad de rueda de

C1175 velocidad de rueda RF

• circuito abierto o cortocircuito a tierra se ha detectado en la velocidad rueda ABS arnés de cableado del sensor
CONDICIÓN DE
en cualquiera de las cuatro ruedas del vehículo.
DETECCIÓN

• circuito abierto o cortocircuito a masa en el mazo de cables entre el siguiente terminal de ABS HU / CM
y el terminal de sensor de velocidad de rueda ABS:

ABS HU / CM terminal de G • RF ABS terminal de sensor de velocidad de rueda terminal A ABS HU /


CM D • RF ABS terminal de sensor de velocidad de rueda B ABS HU / CM terminal de I • LF ABS
terminal del sensor de velocidad de rueda Un ABS HU / CM E Terminal • LF ABS terminal de sensor
de velocidad de rueda terminal B ABS HU / CM A • RR ABS terminal de sensor de velocidad de
CAUSA POSIBLE
rueda A ABS HU / CM terminal B • RR ABS terminal de sensor de velocidad de rueda B ABS HU /
CM terminal de C • LR ABS terminal de sensor de velocidad de rueda terminal A ABS HU / CM F • LR
ABS velocidad rueda terminal de sensor B

• ABS mal funcionamiento del sensor de velocidad de rueda


• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

(W) RX8 - Frenos


página 95
DTC C1140 [ABS]

DTC C1140 ABS HU / CM (bomba)

CONDICIÓN DE
• Bloqueo de las instalaciones de la rueda trasera derecha se detecta durante el funcionamiento del ABS ruedas
DETECCIÓN
traseras izquierda y derecha delantera o frontal e izquierdo.

CAUSA POSIBLE
• ABS HU / CM motor de la bomba interna congelado

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


CONTROLAR Si el funcionamiento incorrecto se produjo debido a ABS HU / CM paso.
DESPERFECTO INTERNO (PIPE ATORAMIENTO)

1
• Realizar la inspección del sistema ABS. No Sustituir el ABS HU / CM,
luego pasar al paso 4.
• Es normal que el sistema?

CONTROLAR POR SI Supera EN SISTEMA DE FRENO Sí Pasar al paso siguiente.


CONVENCIONAL
Inspeccionar las líneas de freno
• Inspeccionar el nivel de líquido de frenos.
2 convencionales. Reparar la pieza defectuosa, a
• Encender el motor. No
• Conducir el vehículo e inspeccionar el funcionamiento de los frenos. continuación, vaya al paso 4.

• Es normal que el resultado?

CONTROLAR POR SI falla se debe al estacionamiento ARRASTRE DE FRENO Sí Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido.


3
• Levantar el vehículo y el apoyo con soporte de seguridad. No Reparar el freno de estacionamiento, a continuación,
Vaya al siguiente paso.
• Suelte el freno de estacionamiento.
• No arrastrar la rueda trasera cuando se gira a mano?

VERIFICAR DTC SOLUCIÓN DE COMPLETAR Repetir el control desde el Paso

1. Si el problema persiste, sustituir


4 • Borrar el DTC de la memoria. Sí
el ABS HU / CM.
• Arrancar el motor y conducir el vehículo a 10 kmh {} 6,2 mph o
más.

(W) RX8 - Frenos


página 96
DTC C1095, C1096 [ABS]

DTC C1095, C1096 Motor de la bomba, el relé del motor

• C1095 ABS señal de monitor motor no se corresponde con ABS HU / CM OFF

señal.
CONDICIÓN DE
• C1096 ABS señal de monitor motor no se corresponde con ABS HU / CM EN
DETECCIÓN

señal.
motor ABS monitor de señal se introduce dentro del límite de tiempo especificado cuando la señal de
motor se conmuta desde ON a OFF por ABS HU / CM.

• ABS / DSC 60 Un mal funcionamiento del fusible


• Abierto o cortocircuito a tierra del circuito en el cableado entre la batería y el terminal de ABS
HU / CM AB
• circuito abierto en el arnés de cableado entre el terminal ABS HU / CM AD y la masa de la carrocería
CAUSA POSIBLE
• circuito abierto o cortocircuito en el relé del motor interna ABS HU / CM, o relé del motor atascado

• circuito abierto o cortocircuito en el motor interno ABS HU / CM, o motor congelado


• mal funcionamiento del relé a prueba de fallos
• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

(W) RX8 - Frenos


página 97
(W) RX8 - Frenos
página 98
Diagnóstico de a bordo [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD] de diagnóstico a bordo

(OBD) Descripción de la prueba

• La prueba OBD inspecciona la integridad y la función de la DSC y da salida a los resultados cuando sea solicitado por las pruebas específicas.

• Prueba a bordo de diagnóstico también:


Proporciona una rápida inspección de la DSC generalmente se realiza al inicio de cada procedimiento diagnóstico.

Proporciona verificación después de reparación para asegurarse de que no hay otros defectos ocurrieron durante el servicio.
• La prueba OBD se divide en 3 pruebas:
Lea los resultados / claros de diagnóstico, monitor PID y registro y los modos de mando activos.

Leer los resultados del diagnóstico / claros

• Esta función le permite leer o borrar los DTC en la memoria del DSC HU / CM.

PID / monitor y archivo de datos

• Esta función le permite acceder a determinados valores de datos, señales de entrada, los valores calculados, y la información del estado del sistema.

modos de comando activos

• Esta función le permite controlar dispositivos a través del WDS o instrumento equivalente.

Procedimiento de lectura DTCs

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector DLC-2 vehículos.

2. Recuperar DTC usando WDS o equivalente.

Procedimientos de cancelación de los DTC

1. Una vez realizadas las reparaciones, lleve a cabo la DTC procedimiento de lectura.
2. Borrar DTC usando WDS o equivalente.
3. Asegúrese de que la preocupación de que el cliente haya sido resuelto.

PID / Monitor de datos y de procedimientos de registro

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector DLC-2 vehículos.

(W) RX8 - Frenos


página 99
2. Acceso y del monitor PID utilizando WDS o equivalente.

Procedimiento modos de comando activa

1. Conectar WDS o equivalente al conector de 16 patillas vehículo DLC-2.

2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON (el motor) o arrancar el motor.


3. Active los modos de mando activos utilizando WDS o equivalente.

Tabla DTC

DTC WDS o

equivalente ubicación mal funcionamiento del sistema Página

B1318 Sistema de suministro de potencia (Ver DTC B1318 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

B1342 sistema DSC HU / CM (Ver DTC B1342 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

B1484 sistema de interruptor de freno (Ver DTC B1484, C1953 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

B2477 sistema de configuración DSC HU / CM ( Ver DTC B2477 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

C1093 sistema de conmutación DSC OFF (Ver DTC C1093 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

C1095 Motor de la bomba, sistema de relé del motor (Ver DTC C1095, C1096 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

C1096 Motor de la bomba, sistema de relé del motor (Ver DTC C1095, C1096 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

c1119 PCM, sistema de comunicación TCM ( Ver DTC c1119, c1134 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

c1134 PCM, sistema de comunicación TCM ( Ver DTC c1119, c1134 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

sensor de velocidad de rueda ABS RF (circuito


C1145 (Ver DTC C1145, C1155, C1165, C1175 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
abierto) Sistema

sistema de rotor sensor / ABS sensor velocidad


C1148 (Ver DTC C1148, C1158, C1168, C1178 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
rueda ABS RF

(W) RX8 - Frenos


página 100
sensor de velocidad de rueda ABS LF (circuito
C1155 (Ver DTC C1145, C1155, C1165, C1175 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
abierto) Sistema

sistema de rotor sensor / ABS sensor de velocidad


C1158 (Ver DTC C1148, C1158, C1168, C1178 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
de rueda ABS LF

sensor RR velocidad rueda ABS (circuito abierto)


C1165 (Ver DTC C1145, C1155, C1165, C1175 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
Sistema

sistema de rotor sensor / ABS sensor de velocidad


C1168 (Ver DTC C1148, C1158, C1168, C1178 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
de rueda ABS RR

sensor LR ABS de velocidad de rueda (circuito


C1175 (Ver DTC C1145, C1155, C1165, C1175 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
abierto) Sistema

sistema de rotor sensor / ABS sensor velocidad


C1178 (Ver DTC C1148, C1158, C1168, C1178 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
rueda ABS LR

C1186 sistema de relé de la válvula (Ver DTC C1186, c1266 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

(Ver DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958
C1194 Válvula de solenoide de salida de LF
[CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]).

(Ver DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958
C1198 sistema de válvula de solenoide de entrada LF
[CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]).

(Ver DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958
C1210 Válvula de solenoide de salida de RF
[CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]).

(Ver DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958
C1214 sistema de válvula de solenoide de entrada de RF
[CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]).

ABS sensor de velocidad de rueda del sistema


c1222 (Ver DTC c1222 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
(slip monitor)

LF ABS sensor de velocidad de rueda del sistema


C1233 (Ver DTC C1233, C1234, C1235, C1236 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
(cortocircuito a tierra)

sensor de velocidad de rueda ABS RF sistema


C1234 (Ver DTC C1233, C1234, C1235, C1236 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
(cortocircuito a tierra)

sensor RR velocidad rueda ABS sistema


C1235 (Ver DTC C1233, C1234, C1235, C1236 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
(cortocircuito a tierra)

LR sensor velocidad rueda ABS sistema


C1236 (Ver DTC C1233, C1234, C1235, C1236 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
(cortocircuito a tierra)

(Ver DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958
C1242 Válvula de solenoide de LR salida
[CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]).

(Ver DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958
C1246 Válvula de solenoide de salida de RR
[CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]).

(Ver DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958
C1250 sistema de válvula de solenoide de entrada LR
[CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]).

(Ver DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958
C1254 Válvula de solenoide de entrada de RR
[CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]).

c1266 sistema de relé de la válvula (Ver DTC C1186, c1266 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

(Ver DTC C1279, C1280, C1281, c1282, C1951, c1952, C1959, C2768 [CONTROL
C1279 sistema sensor combinado
DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

(Ver DTC C1279, C1280, C1281, c1282, C1951, c1952, C1959, C2768 [CONTROL
C1280 sistema sensor combinado
DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

(Ver DTC C1279, C1280, C1281, c1282, C1951, c1952, C1959, C2768 [CONTROL
C1281 sistema sensor combinado
DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

(Ver DTC C1279, C1280, C1281, c1282, C1951, c1952, C1959, C2768 [CONTROL
c1282 sistema sensor combinado
DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

c1288 sistema de sensor de presión de líquido de frenos ( Ver DTC c1288, C1290, c1440, C1730, C1954 [dinámico de estabilidad

(W) RX8 - Frenos


página 101
CONTROL].)

C1290 sistema de sensor de presión de líquido de frenos ( Ver DTC c1288, C1290, c1440, C1730, C1954 [dinámico de estabilidad
CONTROL].)

(Ver DTC C1295, C1307, C1937, C1938, C1956 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
C1295 sistema de sensor de ángulo de dirección

sensor de ángulo de dirección (inicialización


C1306 (Ver DTC C1306 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
anormal) sistema

(Ver DTC C1295, C1307, C1937, C1938, C1956 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
C1307 sistema de sensor de ángulo de dirección

sistema de válvula de solenoide del interruptor de (Ver DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958
C1400 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]).
tracción RF

sistema de válvula de solenoide del interruptor de (Ver DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958
C1410 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]).
tracción LF

c1440 sistema de sensor de presión de líquido de frenos ( Ver DTC c1288, C1290, c1440, C1730, C1954 [dinámico de estabilidad
CONTROL].)

C1730 sistema de sensor de presión de líquido de frenos ( Ver DTC c1288, C1290, c1440, C1730, C1954 [dinámico de estabilidad
CONTROL].)

C1805 instalado incorrecta DSC HU / CM (Ver DTC C1805 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

(Ver DTC C1295, C1307, C1937, C1938, C1956 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
C1937 sistema de sensor de ángulo de dirección

(Ver DTC C1295, C1307, C1937, C1938, C1956 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
C1938 sistema de sensor de ángulo de dirección

(Ver DTC C1279, C1280, C1281, c1282, C1951, c1952, C1959, C2768 [CONTROL
C1951 sistema sensor combinado
DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

(Ver DTC C1279, C1280, C1281, c1282, C1951, c1952, C1959, C2768 [CONTROL
c1952 sistema sensor combinado
DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

C1953 sistema de interruptor de freno (Ver DTC B1484, C1953 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

C1954 sistema de sensor de presión de líquido de frenos ( Ver DTC c1288, C1290, c1440, C1730, C1954 [dinámico de estabilidad
CONTROL].)

(Ver DTC C1295, C1307, C1937, C1938, C1956 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
C1956 sistema de sensor de ángulo de dirección

RF DSC cambiar el sistema de válvula de (Ver DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958
C1957 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]).
solenoide

LF DSC cambiar el sistema de válvula de (Ver DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958
C1958 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]).
solenoide

(Ver DTC C1279, C1280, C1281, c1282, C1951, c1952, C1959, C2768 [CONTROL
C1959 sistema sensor combinado
DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

c1994 sistema de control de DSC (Ver DTC c1994 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

(Ver DTC C1279, C1280, C1281, c1282, C1951, c1952, C1959, C2768 [CONTROL
C2768 sistema sensor combinado
DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)

sensor de ángulo de dirección (voltaje de la


C2778 (Ver DTC C2778 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD].)
batería anormal) sistema

U1900 Sistema de comunicación CAN (Véase el sistema de comunicación múltiplex.)

U2516 Sistema de comunicación CAN (Véase el sistema de comunicación múltiplex.)

(W) RX8 - Frenos


página 102
PID / DATOS Tabla monitor

Nombre del PID terminal de


Unidad / Condición Operación condición (referencia) Acción DSC HU / CM
(definición)

ABS_LAMP
• la luz de advertencia del
Inspeccionar la luz de
Encendido apagado ABS ilumina: En •
(Estado de advertencia de salida del advertencia del ABS.
• la luz de advertencia del ABS no
controlador de luz ABS)
se ilumina: Off

ABS_VOLT
• Interruptor de encendido en ON: Inspeccionar circuito
V K
(Valor de tensión de la batería del Aprox. 12,2 V de suministro de potencia.
sistema) • De marcha en vacío: Aprox. 14,1 V

ABSLF_I
• La válvula de solenoide activado: En
Inspeccionar el DSC HU
(Estado de retención de salida de la Encendido apagado •
/ CM.
válvula solenoide de presión de ABS • válvula de solenoide no
delantero izquierdo) activado: Desactivado

ABSLF_O
• La válvula de solenoide activado: En
Inspeccionar el DSC HU
(Reducción de la presión ABS Encendido apagado •
/ CM.
delantera izquierda de la válvula de • válvula de solenoide no
solenoide de estado de salida) activado: Desactivado

ABSLR_I
• La válvula de solenoide activado: En
Inspeccionar el DSC HU
(Estado de retención de salida de la Encendido apagado •
/ CM.
válvula solenoide de presión de ABS • válvula de solenoide no
trasero izquierdo) activado: Desactivado

ABSLR_O
• La válvula de solenoide activado: En
Inspeccionar el DSC HU
(Reducción de la presión ABS trasero Encendido apagado •
/ CM.
izquierdo válvula de solenoide estado • válvula de solenoide no
de salida) activado: Desactivado

ABSRF_I
Inspeccionar el DSC HU

/ CM.
(Presión ABS delantero derecho Encendido apagado • La válvula de solenoide activado:

(W) RX8 - Frenos


página 103
solenoide de retención de estado de En
salida de la válvula) • válvula de solenoide no
activado: Desactivado

ABSRF_O
• La válvula de solenoide activado: En
Inspeccionar el DSC HU
(Reducción de la presión ABS delantero Encendido apagado •
/ CM.
derecho válvula de solenoide estado de • válvula de solenoide no
salida) activado: Desactivado

ABSRR_I
• La válvula de solenoide activado: En
Inspeccionar el DSC HU
(Retención de presión ABS trasero Encendido apagado •
/ CM.
derecho válvula de solenoide estado • válvula de solenoide no
de salida) activado: Desactivado

ABSRR_O
• La válvula de solenoide activado: En
Inspeccionar el DSC HU
(Reducción de la presión ABS trasero Encendido apagado •
/ CM.
derecho válvula de solenoide estado • válvula de solenoide no
de salida) activado: Desactivado

BOO_ABS
• Pedal de freno pisado: En Controlar el interruptor del
ANUNCIO
freno.
(Freno de entrada del interruptor de pedal) Encendido apagado
• Pedal de freno liberado: Off

BRAKE_LMP
• Freno de la luz de advertencia del Inspeccionar la luz de
Encendido apagado sistema de iluminación: En advertencia del sistema de •
(Estado de sistema de alerta de salida
• Freno de la luz de advertencia del frenos.
de luz de freno)
sistema no se ilumina: Off

CCNTABS
Realizar el control de
• • DTC detectados: 1 • • 255 •
(Número de códigos continuas) los DTC.
• No se detectan DTC: 0

Inspeccionar el DSC HU
O L_DSC Encendido apagado • La válvula de solenoide activado: En •
/ CM.

• no válvula de solenoide

(W) RX8 - Frenos


página 104
activado: Desactivado

• El vehículo está parado o la conducción


a velocidad constante:
0G Inspeccionar el sensor
LAT ACC GRAMO combinado. GRAMO
• Curvas a derecha:
Cambios 0 G • • positivo
• Las curvas a izquierda:
Cambios 0 G • • negativo

LF_WSPD
• El vehículo está parado: 0 KPH, 0 Inspeccionar el sensor de
KPH, MPH MPH velocidad rueda ABS. AJ, AL
(Izquierda ABS frontal de ruedas
• vehículo en marcha: la velocidad del
sensor de velocidad de entrada)
vehículo

LR_WSPD
• El vehículo está parado: 0 KPH, 0 Inspeccionar el sensor de
KPH, MPH MPH velocidad rueda ABS. AH, AK
(Entrada del sensor de velocidad de rueda
• vehículo en marcha: Velocidad del
ABS trasero izquierdo)
vehículo

• Pedal de freno liberado: 0 kPa,


Inspeccionar el sensor de
0 psi, 0 Bar
MCYLIP kPa, psi, Bar freno de presión de fluido. •
• Pedal de freno pisado: Los cambios de
acuerdo con la presión del líquido de
frenos

PMPSTAT • Motor de la bomba activada: En


Inspeccionar el DSC HU

/ CM.
(Bomba estado de salida del motor) Encendido apagado • motor de la bomba no se
activa: Off

• La válvula de solenoide activado: En


Inspeccionar el DSC HU
O R_DSC Encendido apagado •
/ CM.
• válvula de solenoide no
activado: Desactivado

RF_WSPD KPH, MPH Inspeccionar el ABS AC, AE

(W) RX8 - Frenos


página 105
sensor de velocidad
(Derecha ABS frontal de ruedas • El vehículo está parado: 0 KPH, 0 de rueda.
sensor de velocidad de entrada) MPH
• vehículo en marcha: la velocidad del
vehículo

Controlar el PCM.
RPM
• Motor parado: 0 RPM Inspeccionar el cuadro de

• La velocidad del motor a 3.000 instrumentos.
(Entrada de señal de velocidad del motor) RPM
rpm: 3000 RPM

RR_WSPD
• El vehículo está parado: 0 KPH, 0 Inspeccionar el sensor de
KPH, MPH MPH velocidad rueda ABS. AF, AI
(Derecha ABS trasero de ruedas
• vehículo en marcha: Velocidad del
sensor de velocidad de entrada)
vehículo

• volante en la posición neutral


(no se volvieron): 0 ° °
°°
• volante volvió a izquierda: Inspeccionar el
POS SWA ° Cambios sensor de ángulo de •
0 ° • ° • ° • ° • negativo dirección.
• volante volvió a derecha:
Cambios
0 ° • ° • ° • ° • positivo

• La válvula de solenoide activado: En


Inspeccionar el DSC HU
TC LVAL Encendido apagado •
/ CM.
• válvula de solenoide no
activado: Desactivado

• La válvula de solenoide activado: En


Inspeccionar el DSC HU
TC RVAL Encendido apagado •
/ CM.
• válvula de solenoide no
activado: Desactivado

Inspeccionar el sensor
TPI % • posición de la mariposa cerrada: de posición del •
0% acelerador.
• Mariposa totalmente abierta:

(W) RX8 - Frenos


página 106
Los cambios de acuerdo con
ángulo de apertura de válvula de
mariposa

• El vehículo está parado o conducir en


línea recta: 0 deg./s
• Las curvas a izquierda:
Inspeccionar el sensor
VELOCIDAD DE GUIÑADA deg./s Cambios 0 deg./s • combinado. F
• negativo
• Curvas a derecha:
Cambios 0 deg./s •
• positivo

Tabla de modos de comando activo

nombre del
parte de salida Operación Condición de uso
comando

Sensor combinado (aceleración lateral) de inicialización de arranque


LATACCEL VERDADERO FALSO

LF_DSC_V control de estabilidad LF válvula de solenoide

LF_INLET LF válvula de solenoide de entrada

LF_OUTLET LF válvula de solenoide de salida LF_TC_VLV LF control

de tracción LR_INLET válvula de solenoide

válvula de solenoide de entrada LR

LR_OUTLET LR válvula de solenoide de salida de la


Interruptor de encendido en
bomba PMP_MOTOR RF_DSC_V motor Encendido apagado
la posición ON
válvula de control de solenoide estabilidad RF

RF_INLET válvula de solenoide de entrada de RF

RF_OUTLET salida de RF de control de tracción solenoide de la válvula

RF_TC_VLV RF RR_INLET válvula de solenoide

válvula de solenoide de entrada de RR

la válvula de solenoide de salida RR_OUTLET RR

SAS_CAL Dirección inicialización del sensor de ángulo de puesta en marcha VERDADERO FALSO

VELOCIDAD DE GUIÑADASensor combinado (velocidad de derrape) inicialización de puesta en marcha Encendido apagado

(W) RX8 - Frenos


página 107
DTC B1318 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD] PRECAUCIÓN:

• Si el voltaje de la batería cae durante la inspección, B1318 se emitirá como un mal funcionamiento actual y el diagnóstico adecuado no se puede hacer.
Tenga cuidado de no dejar que la caída de tensión de la batería.

DTC B1318 Fuente de alimentación

CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • La tensión en el DSC HU / CM terminal de K es aprox. 10 V o menos.

• MOTOR 15 Un mal funcionamiento del fusible


• circuito abierto o cortocircuito a masa en el mazo de cables entre el terminal K DSC HU
/ CM y la batería
CAUSA POSIBLE • Circuito abierto o suelo defectuoso en el arnés de cableado entre el terminal T DSC HU / CM y la masa de
la carrocería
• deterioro de la batería
• mal funcionamiento del generador
• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


Asegúrese de que la conexión terminal de la batería es normal.
CONTROLAR POR TENSIÓN DE LA BATERÍA
1 Sí Vaya al siguiente paso.
• Es normal que la tensión en bornes de la
batería?

(W) RX8 - Frenos


página 108
¿normal?
Sin cargo o reemplazar la batería, luego pasar al paso 6. Si Ir al

CONTROLAR POR LA GRAVEDAD DE LA BATERÍA siguiente paso.

2 • Es la batería gravedad específica como se


No Sustituir la batería, y luego ir al Paso 6.
especifica?

CONTROLAR EL SISTEMA DE CARGA Sí Pasar al paso siguiente.

3 • Son las tensiones del generador y accionamiento


Sin Ajustar la tensión de la correa de transmisión si es necesario.
por correa normal?
Reemplazar el generador y / o la correa de transmisión si es necesario. Sí Pasar

CONTROLAR EL DSC HU / CM FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO

• Encender el motor.
4
• Mida el voltaje entre el terminal DSC No Reparar o sustituir el cableado de circuito abierto
entre DSC HU / CM y la masa, luego pasar al paso 6.
HU / CM K y tierra.
• Es el voltaje por encima de 10 V?

Sí Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL DSC HU / CM PLANTA BAJA DE Si no hay continuidad:


CIRCUITO ABIERTO O POBRES
• Reparar o sustituir el cableado de circuito abierto entre
• Girar el interruptor de encendido.
el DSC HU / CM y la masa, y luego ir al siguiente paso.
5 • Medir la resistencia entre masa y el
terminal DSC HU / CM No
T. Si la resistencia no es dentro 0 • • 1 ohm:
• Es la resistencia dentro 0 • • 1 ohm?
• Reparar o reemplazar el arnés de suelo pobre y luego ir al
siguiente paso.

VERIFICAR averías completada Sí Sustituir el DSC HU / CM, luego pasar al siguiente paso.

• Volver a conectar todos los


conectores desconectados.
6 • Borrar el DTC de la memoria.
No Pasar al paso siguiente.

• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.

7
• Se presentan otros DTC? Sin averías DTC completada.

(W) RX8 - Frenos


página 109
DTC B1342 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

DTC B1342 DSC HU / CM

CONDICIÓN DE
• La DSC HU / CM a bordo función de diagnóstico detecta un mal funcionamiento del módulo de control.
DETECCIÓN

CAUSA POSIBLE
• mal funcionamiento interno DSC HU / CM

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


COMPROBAR ESTADO ACTUAL DE MAL FUNCIONAMIENTO
Sí Sustituir el DSC HU / CM, luego pasar a
el siguiente paso.
• Borrar el DTC de la memoria.
1 • Arrancar el motor y conducir el vehículo a 10 kmh {} 6,2
mph o más. No Pasar al paso siguiente.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.

2
• Se presentan otros DTC? Sin averías DTC completada.

(W) RX8 - Frenos


página 110
DTC B1484, C1953 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD] PRECAUCIÓN:

• Si el voltaje de la batería cae durante la inspección, B1318 se emitirá como un mal funcionamiento actual y el diagnóstico adecuado no se puede hacer.
Tenga cuidado de no dejar que la caída de tensión de la batería.

DTC B1484, C1953 interruptor del freno

• B1484 Circuito abierto en el cableado entre el terminal DSC HU / CM

CONDICIÓN DE
y el terminal de interruptor de freno
DETECCIÓN
• C1953 interruptor de freno en la señal no es de entrada cuando la presión del líquido de frenos

señal del sensor alcanza el valor especificado.

• mal funcionamiento del interruptor de frenos


CAUSA POSIBLE
• circuito abierto en el arnés de cableado entre el terminal DSC HU / CM AD y el terminal de interruptor de
freno D

(W) RX8 - Frenos


página 111
DTC B2477 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

DTC B2477 configuración DSC HU / CM

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• se detecta el establecimiento de error de configuración.

CAUSA POSIBLE
• procedimiento de configuración del módulo no se completó correctamente.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN paso.

1 • Se ha realizado la configuración DSC HU /


No Realizar la configuración mediante el WDS o
CM? equivalente.

VERIFICAR DTC SOLUCIÓN DE Repetir el control desde el Paso 1. Si el problema


COMPLETAR
Sí persiste, sustituir el DSC HU / CM.
2
• Borrar el DTC de la memoria.
• Es el mismo DTC?
No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al control del

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION DTC interesado.

3
• Se presentan otros DTC? Sin averías DTC completada.

(W) RX8 - Frenos


página 112
DTC C1093 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

DTC C1093 DSC interruptor de apagado

CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Permanece encendido señal del interruptor de apagado de DSC 5 s o más se detecta.

• El conductor mantiene pulsado el interruptor de apagado de DSC 5 s o más.


CAUSA POSIBLE • Cortocircuito a masa en el cableado entre el terminal de AP DSC HU / CM y la DSC OFF terminal
del interruptor C
• DSC interruptor de apagado mal funcionamiento

(W) RX8 - Frenos


página 113
DTC C1095, C1096 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

DTC C1095, C1096 Motor de bomba, relé del motor,

• C1095 DSC señal de monitor motor no corresponde a DSC HU / CM OFF

señal.
CONDICIÓN DE
• C1096 DSC señal de monitor motor no corresponde a DSC HU / CM EN
DETECCIÓN

señal.
motor DSC monitor de señal se introduce dentro del límite de tiempo especificado cuando la señal de
motor se conmuta desde ON a OFF por DSC HU / CM.

• ABS / DSC 60 Un mal funcionamiento del fusible


• circuito abierto o cortocircuito a masa en el cableado entre la batería y el DSC HU / CM
terminal de AG
• circuito abierto en el arnés de cableado entre el terminal DSC HU / CM AN y la masa de la carrocería
CAUSA POSIBLE
• circuito abierto o cortocircuito en el relé del motor interna DSC HU / CM, o relé del motor atascado

• circuito abierto o cortocircuito en el motor de la bomba interna DSC HU / CM, o motor de la bomba congelado

• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

(W) RX8 - Frenos


página 114
DTC c1119, c1134 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

DTC C1119, c1134 PCM, comunicación TCM

• c1119 La señal de velocidad del motor de la PCM no está dentro de

especificación.
CONDICIÓN DE DETECCIÓN La señal de ángulo de la mariposa de la PCM no está dentro de la
especificación.
• c1134 La señal de posición de cambio de la PCM o TCM no está dentro de

especificación.

CAUSA POSIBLE • Una señal de inhibición de reducción de par se envía desde el PCM.
• Una señal anormal se envía desde el PCM y / o TCM.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


INSPECCIONE por el mal funcionamiento del PCM Sí Pasar al control del DTC interesado.

• Girar el interruptor de encendido.


1 • Mediante el WDS o equivalente, realice el control de los DTC del PCM y
No Pasar al paso siguiente.
la medicina tradicional china.
• Se detectan cualquier DTC?

VERIFICAR DTC SOLUCIÓN DE COMPLETAR Repetir el control desde el Paso 1. Si el

Sí problema persiste, sustituir el DSC HU /


• Volver a conectar todos los conectores desconectados.
2
• Borrar el DTC de la memoria. CM.
• Es el mismo DTC?
No Pasar al paso siguiente. Sí Ir a

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION la CDI aplicable


inspección.
3
• Es cualquier otro DTC?
Sin averías DTC completada.

(W) RX8 - Frenos


página 115
DTC C1145, C1155, C1165, C1175 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

C1145 sensor de velocidad de rueda ABS RF (circuito abierto) sensor

C1155 LF velocidad rueda ABS (circuito abierto) sensor RR velocidad


DTC
C1165 rueda ABS (circuito abierto) sensor LR ABS de velocidad de

C1175 rueda (circuito abierto)

• circuito abierto ha sido detectado en el sensor de velocidad de rueda ABS o la velocidad rueda ABS arnés de
CONDICIÓN DE
cableado del sensor en cualquiera de las cuatro ruedas del vehículo.
DETECCIÓN

• circuito abierto en el cableado entre el siguiente terminal de DSC HU / CM y el terminal de sensor de


velocidad de rueda ABS:

DSC HU / CM terminal AC • RF ABS terminal de sensor de velocidad de rueda terminal A DSC HU /


CM AE • RF ABS terminal de sensor de velocidad de rueda terminal B DSC HU / CM AL • LF ABS
terminal de sensor de velocidad de rueda A DSC HU / CM terminal de AJ • LF ABS terminal de
sensor de velocidad de rueda terminal B DSC HU / CM AF • RR ABS terminal de sensor de velocidad
CAUSA POSIBLE
de rueda terminal A DSC HU / CM AI • RR ABS terminal de sensor de velocidad de rueda terminal B
DSC HU / CM AH • LR ABS terminal de sensor de velocidad de rueda terminal A DSC HU / CM AK • LR
ABS velocidad rueda terminal de sensor B

• ABS mal funcionamiento del sensor de velocidad de rueda


• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

(W) RX8 - Frenos


página 116
DTC C1148, C1158, C1168, C1178 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

C1148 sensor de velocidad de rueda ABS RF / ABS rotor sensor LR rotor

C1158 sensor sensor RR rotor sensor sensor LF rotor sensor velocidad


DTC
C1168 rueda ABS / ABS velocidad rueda ABS / ABS velocidad rueda ABS

C1178 sensor / ABS

• señales de vehículo de velocidad de rueda de cualquiera de las cuatro ruedas del vehículo indican aceleración anormal
CONDICIÓN DE
que excede especificación.
DETECCIÓN
• señales de vehículo de velocidad de rueda de cualquiera de las cuatro ruedas del vehículo indican velocidad que excede la
especificación.

• mal funcionamiento del sensor de velocidad de rueda ABS (bajo gasto, virutas de metal en el sensor)
• mal funcionamiento rotor sensor ABS (astillado de dientes rotor sensor)
CAUSA
• Poor instalación de sensor de velocidad de rueda ABS y / o rotor sensor (Si el rotor del sensor está instalado en
POSIBLE
un ángulo, que puede causar salida del patrón de onda anormal a altas velocidades.)

• holgura excesiva entre el sensor de velocidad rueda ABS y el rotor sensor

(W) RX8 - Frenos


página 117
DTC C1186, c1266 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

DTC C1186, c1266 relé de la válvula

• C1186 relé de la válvula interna DSC HU / CM permanece OFF cuando el relé de la válvula EN

CONDICIÓN DE
es mandado.
DETECCIÓN
• c1266 relé de la válvula interna DSC HU / CM permanece ON (pegado) cuando la válvula

relé fuera se le ordena.

• DSC 30 Un mal funcionamiento del fusible


• circuito abierto o cortocircuito a masa en el mazo de cables entre la batería y el terminal de O DSC
CAUSA POSIBLE HU / CM
• circuito abierto o cortocircuito en el relé de la válvula interna DSC HU / CM, o relé válvula atascada

• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

(W) RX8 - Frenos


página 118
DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958 [CONTROL
DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

C 1194 C LF LF válvula de solenoide de salida de

1198 C solenoide de entrada de válvula de salida de

1210 C solenoide RF válvula RF solenoide de entrada LR

1214 C válvula de solenoide de salida RR válvula de la

1242 C válvula de solenoide de salida LR interruptor de

1246 C tracción solenoide de entrada RR válvula de


DTC
1250 C solenoide de entrada de la válvula RF de solenoide

1254 C de tracción LF válvula de conmutación de la

1400 C válvula solenoide del interruptor DSC LF válvula

1410 C de conmutación de solenoide RF DSC válvula de

1957 C solenoide

1958

CONDICIÓN DE
• funcionamiento de la válvula de solenoide no se corresponde al solenoide de encendido / apagado
DETECCIÓN
comandos desde el DSC HU / CM.

• circuito abierto o cortocircuito en las válvulas de solenoide interna DSC HU / CM


CAUSA POSIBLE
• avería en la electroválvula
• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

(W) RX8 - Frenos


página 119
DTC c1222 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD] NOTA:

• DTC c1222 será detectado cuando un sensor de velocidad de rueda ABS mal funcionamiento no se puede especificar.

DTC c1222 ABS sensor de velocidad de rueda (monitor de deslizamiento)

• Diferencia entre las velocidades de las ruedas del vehículo supera especificación cuando se conduce a una velocidad
CONDICIÓN DE constante.
DETECCIÓN • control del ABS opera para 60 s o más.

• mal funcionamiento del sensor de velocidad de rueda ABS (bajo gasto, virutas de metal en el sensor)

• mal funcionamiento rotor sensor ABS (astillado de dientes rotor sensor)


CAUSA • Poor instalación de sensor de velocidad de rueda ABS y / o rotor sensor (Si el rotor del sensor está instalado en
POSIBLE un ángulo, que puede causar salida del patrón de onda anormal a altas velocidades.)

• holgura excesiva entre el sensor de velocidad rueda ABS y el rotor sensor

(W) RX8 - Frenos


página 120
DTC C1233, C1234, C1235, C1236 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

C1233 LF ABS sensor de velocidad de rueda (cortocircuito a tierra) sensor

C1234 RF velocidad rueda ABS (cortocircuito a tierra) sensor RR velocidad


DTC
C1235 rueda ABS (cortocircuito a tierra) sensor LR ABS de velocidad de

C1236 rueda (cortocircuito a tierra)

• C1233, C1234, C1235, C1236


CONDICIÓN DE La velocidad de rueda de vehículo de cualquiera de las cuatro ruedas del vehículo es 2,75 kmh {} 1,71 mph
DETECCIÓN o menos cuando se conduce a la velocidad del vehículo especificado o más.

• Corto a masa en el cableado entre el siguiente terminal de DSC HU / CM y el terminal de


sensor de velocidad de rueda ABS:

DSC HU / CM terminal AC • RF ABS terminal de sensor de velocidad de rueda terminal A DSC HU /


CM AE • RF ABS terminal de sensor de velocidad de rueda terminal B DSC HU / CM AL • LF ABS
terminal de sensor de velocidad de rueda A DSC HU / CM terminal de AJ • LF ABS terminal de
sensor de velocidad de rueda terminal B DSC HU / CM AF • RR ABS terminal de sensor de velocidad
CAUSA POSIBLE
de rueda terminal A DSC HU / CM AI • RR ABS terminal de sensor de velocidad de rueda terminal B
DSC HU / CM AH • LR ABS terminal de sensor de velocidad de rueda terminal A DSC HU / CM AK • LR
ABS velocidad rueda terminal de sensor B

• ABS mal funcionamiento del sensor de velocidad de rueda


• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

(W) RX8 - Frenos


página 121
DTC C1279, C1280, C1281, c1282, C1951, c1952, C1959, C2768 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

sensor combinado
DTC C1279, C1280, C1281, c1282, C1951, c1952, C1959, C2768

• C1279 El valor de velocidad de guiñada del sensor combinado (parte de velocidad de guiñada) excede

especificación mientras el vehículo está parado o mientras que la aceleración de un punto muerto.

• C1280 La diferencia entre el valor de velocidad de guiñada calculado por cada sensor

y el valor de velocidad de guiñada del sensor combinado (guiñada parte tasa) excede
especificación.
• C1281 La diferencia entre el valor lateral-G calculado por cada sensor

y el valor de G lateral desde el sensor combinado (parte lateral-G) excede


especificación.
• c1282 patrón de señal especificado de sensor combinado no tiene salida después de la
CONDICIÓN DE
DETECCIÓN interruptor de encendido se coloca en la posición ON.
• C1951 El monitor de voltaje desde el sensor combinado (parte lateral-G) no es

dentro de las especificaciones.


• c1952 La tensión de monitor de la (parte de velocidad de guiñada) combinado sensor no es

dentro de las especificaciones.


• C1959 El valor lateral-G del sensor combinado (parte lateral-G) excede

especificación.
• C2768 Hay una anomalía en la señal del sensor combinado (guiñada

parte tasa).

• circuito abierto en el cableado entre el terminal DSC HU / CM y el terminal sensor


combinado A o cortocircuito a tierra
• circuito abierto en el cableado entre el DSC HU / CM del terminal D y combinado Terminal
C del sensor o cortocircuito a tierra
• circuito abierto en el cableado entre el terminal DSC HU / CM F y combinado terminal
de sensor B o cortocircuito a tierra
• circuito abierto en el cableado entre el DSC HU / CM terminal de G y combinado terminal
de sensor D o cortocircuito a masa
CAUSA POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre el DSC HU / CM del terminal L y combinado terminal
de sensor E o cortocircuito a tierra
• circuito abierto en el cableado entre el DSC HU / CM terminal de P y el terminal sensor
combinado F
• mal funcionamiento del sensor combinado

• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

(W) RX8 - Frenos


página 122
DTC c1288, C1290, c1440, C1730, C1954 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

DTC C1288, C1290, c1440, C1730, C1954 sensor de presión de fluido de frenos

• c1288 La presión del sensor de presión del líquido de frenos cuando el sistema se inicia

hasta que no se encuentra dentro de las especificaciones.


• C1290 La presión del sensor de presión del líquido de frenos cuando no frenado

excede especificación.
CONDICIÓN DE • c1440 La diferencia entre la respuesta de la presión del líquido de frenos estimada
DETECCIÓN
calculado por cada sensor y la respuesta de la presión de fluido de frenos desde el sensor de presión de
líquido de frenos no está dentro de la especificación.
• C1730 El voltaje al sensor de presión de líquido de frenos no está dentro de la especificación.

• C1954 La tensión de salida del sensor de presión de líquido de frenos no está dentro de

especificación.

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre DSC HU / CM terminal B y el terminal de freno sensor de
presión de fluido B
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre DSC HU / CM de terminal C y terminal de freno sensor de
CAUSA
presión de fluido C
POSIBLE
• circuito abierto en el cableado entre el DSC HU / CM terminal de E y el freno de la presión del fluido de
terminales del sensor A
• Fallo en el sensor de presión de líquido de frenos
• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

(W) RX8 - Frenos


página 123
DTC C1295, C1307, C1937, C1938, C1956 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

DTC C1295, C1307, C1937, C1938, C1956 Sensor de ángulo de dirección

• C1295 El sensor de ángulo de dirección detecta una anormalidad interna.

• C1307 El sensor de ángulo de dirección detecta una anomalía en la señal.

• C1937 La diferencia entre el ángulo de dirección calculado por cada sensor y

CONDICIÓN DE
el ángulo de dirección desde el sensor de ángulo de dirección supera especificación.
DETECCIÓN
• C1938 La diferencia entre el ángulo de dirección recibido previamente y la

ángulo de dirección recibido en este momento no está dentro de la especificación. La señal del sensor de
ángulo de dirección se mantiene sin cambios cuando el ángulo de dirección se gira a la derecha y la
izquierda.
• C1956 No hay señal recibida desde el sensor de ángulo de dirección.

• La instalación incorrecta o el posicionamiento del sensor de ángulo de dirección


CAUSA POSIBLE
• Dirección mal funcionamiento del sensor de ángulo
• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

(W) RX8 - Frenos


página 124
DTC C1306 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

DTC C1306 sensor de ángulo de dirección (inicialización anormal)

CONDICIÓN DE
• El sensor de ángulo de dirección detecta que el procedimiento de inicialización no se ha realizado.
DETECCIÓN

• El procedimiento de inicialización para el sensor de ángulo de dirección no se ha realizado.


CAUSA POSIBLE
• Dirección mal funcionamiento del sensor de ángulo
• El conector del cable negativo de la batería se ha desconectado previamente.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


OTRAS COMPROBAR DTC SE HA Sí Pasar al control del DTC interesado.
REGISTRADO
1
No Pasar al paso siguiente.
• También ha DTC C2778 ha almacenado?

VERIFICAR procedimiento de inicialización. Sí Pasar al paso siguiente.

2 • Se ha realizado el procedimiento de inicialización del sensor de


No Realizar la inicialización del sensor de ángulo de dirección
ángulo de dirección? procedimiento, y luego ir al siguiente paso.

VERIFICAR DTC SOLUCIÓN DE Repetir el control desde el Paso 1. Si la avería se produce


COMPLETAR
Sí de nuevo, sustituir el sensor de ángulo de dirección.
3
• Borrar el DTC de la memoria.
• Es el mismo DTC?
No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al control del

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION DTC interesado.

4
• Se presentan otros DTC? Sin averías DTC completada.

(W) RX8 - Frenos


página 125
DTC C1805 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

DTC C1805 instalado incorrecta DSC HU / CM

CONDICIÓN DE
• La información del vehículo programados y los datos recibidos de la CAN no se corresponden.
DETECCIÓN

CAUSA POSIBLE
• La correcta DSC HU / CM no está instalado.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


VERIFICAR QUE EL CORRECTO DSC HU / CM SE paso.
INSTALA

1
• Verificar el número de parte del DSC HU / CM. Sin Después de sustituir el DSC HU / CM, vaya a
Paso 3.
• ¿Es correcto el número de pieza?

Realizar la configuración Sí Pasar al paso siguiente.

2
• Fue configuración realiza normalmente? No Sustituir el DSC HU / CM, luego pasar a la
próximo paso.

VERIFICAR DTC SOLUCIÓN DE Repetir el control desde el Paso 1. Si el problema


COMPLETAR
Sí persiste, sustituir el DSC HU / CM.

• Volver a conectar todos los conectores


3
desconectados.
• Borrar el DTC de la memoria.
No Pasar al paso siguiente.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.

4
• Se presentan otros DTC? Sin averías DTC completada.

(W) RX8 - Frenos


página 126
DTC c1994 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

DTC c1994 mando DSC

CONDICIÓN DE • control de DSC para las ruedas delanteras continúa durante 10 s o más.
DETECCIÓN • Durante el control de DSC, el aumento de la presión de trabajo a cualquiera de las las cuatro ruedas no se
produce para 1,3 s o más.

CAUSA POSIBLE • Esto no indica un fallo de funcionamiento ya que el control constante en el periodo de tiempo prolongado se inhibe
para proteger la válvula de solenoide DSC dentro del DSC HU.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


VERIFICAR DTC SOLUCIÓN DE
Sí Sustituir el DSC HU / CM, luego pasar a la siguiente
COMPLETAR paso.)

1
• Borrar el DTC de la memoria.
No Pasar al paso siguiente.
• Están presentes los mismos DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.

2
• Se presentan otros DTC? Sin averías DTC completada.

(W) RX8 - Frenos


página 127
DTC C2778 [CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD]

DTC C2778 sensor de ángulo de dirección (voltaje de la batería anormal)

CONDICIÓN DE
• El sensor de ángulo de dirección detecta una anormalidad (circuito abierto) en la energía de la batería de
DETECCIÓN
alimentación (fuente de alimentación constante).

• BTN 30 Un mal funcionamiento del fusible


• DSC mal funcionamiento 7.5A Fusible
CAUSA POSIBLE
• circuito abierto en el mazo de cables entre la batería y el sensor de ángulo de dirección terminal B

• conexión defectuosa de los conectores (terminal hembra)

(W) RX8 - Frenos


página 128
(W) RX8 - Frenos
página 129
NO.1 NI ABS luz de advertencia NI LUZ SISTEMA advertencia se encienden cuando el interruptor de
encendido en la posición en la posición ON

gira
1 ABS luzade
laadvertencia
posición ON.
y luz de aviso sistema de frenos no se iluminan cuando el interruptor de encendido está

[De soluciones de problemas]

• Mal funcionamiento del grupo de instrumentos o ABS HU / CM


• Una configuración incorrecta (cuadro de instrumentos)

INSPECCION PASO Acción Sí Vaya


CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en común de alimentación de al paso 4.
luces de aviso e indicador, o en otras luces de aviso e INDICADOR

1
No Pasar al paso siguiente.
• No iluminan otras luces indicadoras y de advertencia cuando el interruptor de
encendido se coloca en la posición ON?

Sí Pasar al paso siguiente.

Inspeccionar por un corto a masa en

el circuito de fusible fundido. Repare o


CONTROLAR EL GRUPO DE INSTRUMENTOS DE FUSIBLES DE ALIMENTACIÓN
reemplace si es necesario. Instale el
2
• Es el conjunto de instrumentos de encendido fusible de la fuente de alimentación normal? No fusible de amperaje apropiado. Sí

Sustituir el instrumento

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el cableado (Controlar la


continuidad entre INSTRUMENT CLUSTER ALIMENTACIÓN Y CLUSTER cluster (circuito abierto en cuadro
instrumento) o clúster INSTRUMENT de instrumentos).

Controlar por circuito abierto entre el


*
3
• Girar el interruptor de encendido en la posición ON. cuadro de instrumentos y tierra. Repare
• Medir la tensión en el conector del cuadro de instrumentos (12-pin) terminal de 1G. No o reemplace si es necesario. Sí Pasar

al paso siguiente.
• Es el voltaje aprox. 12 V?

CONFIRMAR DTC U1900 USANDO WDS o instrumento equivalente

4 • Recuperar los DTC de la agrupación PCM, ABS y el instrumento.


No Controlar eles
racimo. Si instrumento
normal, vaya al paso
• Se recupera el DTC U1900?
6.

Confirman la PIDs SIGUIENTES USANDO WDS o instrumento


5 Sí Sustituir el instrumento
cluster (circuito abierto en cuadro
equivalente:
de instrumentos).

(W) RX8 - Frenos


página 130
Inspeccionar la comunicación en red de
• ABS_MSG
• PCM_MSG mal funcionamiento del sistema

• EPS_MSG No relacionado. Repare o reemplace si es


• TPM_MSG
necesario. Sí Realizar cuadro de
• Es "no presente" mensaje que aparece en el WDS o equivalente?
instrumentos

CONFIRMAR DTC B2477 PARA racimo del instrumento usando WDS o instrumento
equivalente configuración.
6
• Se recupera el DTC B2477? No Sustituir el ABS HU / CM.

• Al realizar un asterisco (*) Inspección de solución de problemas, agitar ligeramente el mazo de cables y los conectores mientras se realiza la
inspección para descubrir si los puntos de contacto pobres son la causa de mal funcionamiento intermitente. Si hay un problema, compruebe
que los conectores, terminales y el mazo de cables están conectados correctamente y en buen estado.

(W) RX8 - Frenos


página 131
NO.2 LUZ ABS ADVERTENCIA NO se enciende cuando el interruptor de encendido en la posición en la
posición ON

2 la luz de advertencia del ABS no se enciende cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON. [De soluciones de

problemas]

• Mal funcionamiento del grupo de instrumentos o ABS HU / CM

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


CONFIRMAR DTC U1900 USANDO WDS o instrumento paso.
equivalente

1 • Recuperar los DTC de la agrupación PCM, ABS y el


No Controlar el cuadro de instrumentos. Si es normal, vaya
instrumento. con el siguiente paso.
• Se recupera el DTC U1900?

Confirman la PIDs SIGUIENTES USANDO WDS o


Sí Sustituir el cuadro de instrumentos (circuito abierto
instrumento equivalente: en cuadro de instrumentos).

• ABS_MSG
• PCM_MSG Inspeccionar la comunicación en red de mal funcionamiento del
2
• EPS_MSG
No sistema relacionado. Repare o reemplace si es necesario.
• TPM_MSG
• Es "no presente" mensaje que aparece en el WDS o
equivalente?

(W) RX8 - Frenos


página 132
NO.3 LUZ SISTEMA DE ADVERTENCIA NO se enciende cuando el interruptor de encendido en la posición en
la posición ON

posición.
3 FRENO luz de advertencia del sistema no se enciende cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON

[De soluciones de problemas]

• Mal funcionamiento del grupo de instrumentos o ABS HU / CM

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


CONFIRMAR DTC U1900 USANDO WDS o instrumento paso.
equivalente

1 • Recuperar los DTC de la agrupación PCM, ABS y el


No Controlar el cuadro de instrumentos. Si es normal, vaya
instrumento. con el siguiente paso.
• Se recupera el DTC U1900?

Confirman la PIDs SIGUIENTES USANDO WDS o


Sí Sustituir el cuadro de instrumentos (circuito abierto
instrumento equivalente: en cuadro de instrumentos).

• ABS_MSG
• PCM_MSG Inspeccionar la comunicación en red de mal funcionamiento del
2
• EPS_MSG
No sistema relacionado. Repare o reemplace si es necesario.
• TPM_MSG
• Es "no presente" mensaje que aparece en el WDS o
equivalente?

(W) RX8 - Frenos


página 133
NO.4 AMBOS ABS luz de advertencia y SISTEMA DE FRENO STAY luz de advertencia en 4 S O MÁS cuando
el interruptor de contacto en posición sobre la posición

interruptor
4 Tanto se pone en
la luz de advertencia della posición
sistema ON.y [De
de freno la luz de advertencia del ABS permanecer en 4 s o más cuando el encendido

soluciones de problemas]

• ABS HU / CM detecta un mal funcionamiento del sistema de dosificación ABS.

• ABS HU / CM detecta bajo voltaje en la fuente de alimentación (ABS ingestión CM voltaje terminal Z está por debajo de aproximadamente 9 a 10
V).

• ABS HU / CM no funciona.

• Mal funcionamiento de la red de comunicación.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


paso.
CONTROLAR ABS HU / CM FUSIBLE DE ALIMENTACIÓN Inspeccionar por un corto a masa en el circuito de fusible fundido.

1 • Es la fuente de alimentación de encendido ABS HU / CM fusible Repare o reemplace si es necesario. Instale el fusible de amperaje

normal? No
apropiado. Sí Si aparece un mensaje de error de comunicación

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE ABS HU / CM Y


DLC-2 de continuidad y SHORTS incluso después de la inspección de acuerdo con el procedimiento que
se muestra en WDS o equivalente, vaya al paso 10

2 • Efectuar el control del DTC.


• Es mensaje de error mostrado en relación con la
No Pasar al paso siguiente.
comunicación entre ABS HU / CM y WDS o equivalente?

INSPECCIONE los DTC de ABS HU / CM Sí Realizar el control del DTC interesado.

3
• DTC han sido almacenados en la memoria? No Pasar al paso siguiente.

4 CONTROLAR PID / DATA IN ABS HU / CM Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX8 - Frenos


página 134
LIGHT NO.5 ABS advertencia permanece encendida 4 S O MÁS cuando el interruptor de contacto en posición sobre la
posición

5 ABS permanece luz de advertencia en 4 s o más cuando el interruptor de encendido a la posición ON. [De soluciones de

problemas]

• ABS HU / CM detecta un mal funcionamiento del sistema ABS.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE ABS HU / CM Y Si se visualiza el mensaje de error de comunicación, incluso después de
DLC-2 de continuidad y SHORTS la inspección de acuerdo con los procedimientos mostrados en el WDS o

equivalente, diríjase al paso
4.
1 • Efectuar el control del DTC.
• Es mensaje de error mostrado en relación con la
comunicación entre ABS HU / CM y WDS o No Pasar al paso siguiente.
equivalente?

PARA CONTROLAR EL DTC de ABS HU / CM Sí Realizar el control del DTC interesado.

2
• DTC han sido almacenados en la memoria? No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR PID / DATA IN ABS HU / CM


Sí Sustituir el ABS HU / CM (circuito abierto o cortocircuito
a masa en ABS HU / CM).
• Inspeccionar los siguientes utilizando WDS o la función de
registro de datos equivalente.
ABS_LAMP (luz de advertencia del ABS)
3

No Controlar el cuadro de instrumentos.


• Es ABS_LAMP EN 4 s o más después de encender el
interruptor de encendido en la posición ON?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE ABS HU / CM Sí Pasar al paso siguiente.


Y EL DLC-2 CONTINUIDAD

*
4 Desconectar el conector del ABS HU / CM.
No Reparar el cableado entre el ABS
HU / CM y DLC-2.
• ¿Hay continuidad entre el conector de
terminal X y DLC-2?

* ABS
CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE ABS HU / CM Y EL DLC-2 CORTO A Sí Reparar el cableado entre el
5
HU / CM y DLC-2.

(W) RX8 - Frenos


página 135
NO.6 LUZ DE FRENO SISTEMA advertencia permanece encendida 4 S O MÁS cuando el interruptor de contacto en posición
sobre la posición

posición.
6 Luz (Freno
de aviso del de estacionamiento
sistema se libera.)
de frenos se mantiene en 4 s o más cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON

[SOLUCIÓN DE CONSEJOS]

• Mal funcionamiento del grupo de instrumentos o ABS HU / CM

• Cortocircuito a tierra en el circuito en el interruptor del freno de estacionamiento y / o el sensor de nivel de líquido de frenos

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


CONTROLAR EL FRENO DE NIVEL DE LÍQUIDO paso.

1
• Es normal que el nivel del líquido de frenos? Sin líquido de frenos.

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE ABS HU / CM Y Si se muestra un mensaje de error de comunicación, incluso


DLC-2 de continuidad y SHORTS después de la inspección de acuerdo con los procedimientos

Sí que se muestran en WDS o equivalente. Ir al siguiente paso 6.

• Inspeccionar los siguientes utilizando el WDS o función


datalogger equivalente.
*
2 BRAKE_LMP (sistema de frenos Luz de
aviso)

• Es mensaje de error mostrado en relación con la No Pasar al paso siguiente.


comunicación entre ABS HU / CM y WDS o equivalente?

PARA CONTROLAR EL DTC de ABS HU / CM Sí Realizar el control del DTC interesado.

3
• DTC han sido almacenados en la memoria? No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR PID / DATA IN ABS HU / CM Sí Sustituir el ABS HU / CM.

• Comprobar (FRENO luz de advertencia del sistema) mediante el


4 WDS o función datalogger equivalente.
No Pasar al paso siguiente.
• Es BRAKE_LMP en 4 s o más después de que el interruptor de
encendido se coloca en la posición ON?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN


5 FRENO interruptor o FRENO nivel de líquido de sensor o Sí Sustituir
sensorel interruptor
de nivel dedel
líquido
frenode
defrenos
estacionamiento
(Short con yalguna
/ o parte
en alguna otra parte interna).

(W) RX8 - Frenos


página 136
NO.7 CUALQUIER DE LAS LUCES SIGUIENTES no se iluminan cuando el interruptor de contacto en
posición sobre la posición: (testigo ABS, LUZ sistema de aviso, DSC INDICADOR luz y / o DSC OFF LIGHT)

(Luz de aviso
7 Cualquiera de las del ABS, laluces
siguientes luz de freno
no se de advertencia
encienden cuando eldel sistema,
interruptor delaencendido
luz de indicador DSC
se gira a la y / o DSC
posición OFF luz). [De soluciones de
de encendido:

problemas]

• Inspeccionar cada luz en el cuadro de instrumentos por el mal funcionamiento


• Mala conexión en el conector del DSC HU / CM

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Realizar CDI aplicable


INSPECCIONE DTC EN DSC HU / CM
inspección.
• Inspeccionar el DTC en el modelo DSC-EN SISTEMA DE
1
DIAGNOSTICO.
No Pasar al paso siguiente.
• DTC han sido almacenados en la memoria?

Verifique si MAL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ESTÁ EN Sí Pasar al paso siguiente.


GRUPO DE INSTRUMENTOS u otro sistema

2
• No iluminan otras luces indicadoras y de advertencia cuando el No inspeccionar o reparar
cluster (sistema el instrumento
de suministro de potencia, el sistema de
interruptor de encendido se coloca en la posición ON? tierra).

VERIFICAR QUE EL CONECTOR DSC HU / CM ESTA Sí Pasar al paso siguiente.


CONECTADO
3
No Conectar el conector del DSC HU / CM
• ¿Es la DSC HU / CM conectado de forma segura? de forma segura, y luego ir a la siguiente etapa.

VERIFICAR QUE DSC HU / CM CONECTOR TERMINAL O terminales del Sí Sustituir el DSC HU / CM.
conector RELACIONADOS ESTÁN CONECTADOS

4
• Son DSC HU / CM terminal del conector, instrumento terminal del conector No se conecte
terminalde
delforma
conector
segura
y terminales
DSC HU /de
CMlos
del clúster o terminales de los conectores relacionados conectado de forma conectores relacionados.
segura?

(W) RX8 - Frenos


página 137
NO.8 CUALQUIER DE LAS LUCES SIGUIENTES permanecen en: (ABS luz de advertencia, luz de freno
sistema de aviso, DSC INDICADOR luz y / o DSC OFF LIGHT)

8 Cualquiera de los siguientes luces permanecen en: (luz ABS advertencia, la luz de advertencia del sistema de freno, luz de indicador
DSC y / o DSC OFF luz) [soluciones de problemas]

• cantidad de fluido de frenos es baja


• El freno de estacionamiento no se libera
• No hay conexión en el conector del DSC HU / CM

(Cuando se desconecta el conector DSC HU / CM, la luz de advertencia del ABS y el sistema de luz de advertencia de FRENO iluminar)

• DSC HU / CM detecta mal funcionamiento (dispositivo de entrada y salida de mal funcionamiento)


• DSC HU / CM detecta bajo voltaje en la fuente de alimentación
• mal funcionamiento de tierra DSC HU / CM

(Cuando DSC HU / CM a tierra no está conectado de forma segura, la luz de advertencia del ABS y el freno de la luz de advertencia del
sistema iluminan pero código de diagnóstico no se muestra)

• DSC HU / CM no funciona (DSC HU / CM mal funcionamiento)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al siguiente


CONTROLAR EL FRENO DE FLUIDO CANTIDAD Y VERIFICAR que paso.
libera freno de estacionamiento

1
• Es normal que la cantidad de líquido de frenos? Sin líquido de frenos o la liberación de estacionamiento
freno de mano.
• Se suelta la palanca del freno de estacionamiento?

CONTROLAR EL DTC EN DSC HU / CM


Sí Llevar a cabo una inspección utilizando apropiada
DTC.
• Inspeccionar el DTC en el modelo DSC-EN SISTEMA DE
2
DIAGNOSTICO.
No Pasar al paso siguiente.
• DTC han sido almacenados en la memoria?

AVERÍA verifique si está en control conector del módulo, mala conexión temporal en el conector del módulo
terminal u otro
de control. Inspeccionar conector HU / CM DSC, y

luego ir al paso 6. Inspeccionar DSC HU / CM


3 Sí
• Qué ABS luz de advertencia y el sistema testigo de freno se apagan después terminal del conector, y luego ir al paso 7.
de 4 s cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON?

(W) RX8 - Frenos


página 138
NO.9 HAY una avería en el sistema aunque ABS luz de advertencia, luz de freno SISTEMA aviso, luces LED
indicador y DSC DSC OFF no se iluminan

luz,
9 Hay luz funcionamiento
un mal indicadora de enDSC y la aluz
el sistema DSC
pesar OFFla no
de que seadvertencia
luz de iluminan.del
[De
ABS, sistema de frenos de alerta

soluciones de problemas]

• Hay un desperfecto mecánico en el sistema de

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Realizar CDI aplicable


CONTROLAR EL DSC HU / CM DE DTC
inspección.
• Inspeccionar el DTC en el modelo DSC-EN SISTEMA DE
1
DIAGNOSTICO.
No Pasar al paso siguiente.
• DTC han sido almacenados en la memoria?

EXAMEN DEL SISTEMA DSC


Sí Controlar el freno convencional
sistema.
2 • Efectuar el control del sistema DSC.
• Es normal que el sistema? Sin reparar o reemplazar cualquier
componentes defectuosos.

(W) RX8 - Frenos


página 139
NO.10 ABS OR TCS <SUP> & ast; 1 </ SUP> opera FRECUENTES / TCS no funciona correctamente <SUP>
& ast; 1 </ SUP>: DSC función del sistema contiene la función de control de tracción, DSC INDICADOR
LIGHT se enciende y apaga DURANTE LA OPERACIÓN ES DSC

ABS o ASR (* 1) opera frequently./TCS no funciona correctamente.

10
(* 1): DSC función del sistema contiene la función de control de tracción; DSC luz indicadora se enciende y apaga mientras se está

operando DSC. [De soluciones de problemas]

• Hay una diferencia en el tamaño o el aire de presión entre los neumáticos delantero y trasero
• señal de velocidad de rueda ABS incorrecta se introduce en DSC HU / CM
• Hay un mal funcionamiento en el sistema de control del motor (TCS mal funcionamiento)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


CONTROLAR EL DTC EN DSC HU / Sí Realizar el control del DTC interesado.
CM

• Inspeccionar el DTC en el
modelo DSC-EN SISTEMA DE
1
DIAGNOSTICO. No Pasar al paso siguiente.

• DTC han sido almacenados


en la memoria?

CONTROLAR EL tamaño de los Sí Pasar al paso siguiente.


neumáticos y la presión atmosférica

• Inspeccionar el tamaño del


2
neumático y la presión del aire. No Sustituir con neumáticos especificados y ajustar la presión de aire del neumático.
• Son el tamaño y la presión de aire
como se especifica?

CONTROLAR ABS de ruedas OUTPUT SENSOR DE VELOCIDAD Sí Encuentra esa parte no funcionan correctamente según "INTERMITENTE
3
PREOCUPACIÓN DE PROBLEMAS".

(W) RX8 - Frenos


página 140
NO.11 DSC <SUP> & ast; 2 </ SUP> opera FRECUENTES / DSC NO FUNCIONA CORRECTAMENTE <SUP> &
ast; 2 </ sup>: DSC INDICADOR DE LUZ se enciende y apaga DURANTE LA OPERACIÓN ES DSC

DSC (* 2) opera con frecuencia. / DSC no funciona correctamente. (* 2): DSC luz
11
indicadora se enciende y apaga mientras se está operando DSC. [De soluciones de

problemas]

• DSC HU / CM detecta mal funcionamiento (dispositivo de entrada y salida de mal funcionamiento)


• Poor instalación de sensor de velocidad de guiñada, el sensor de G lateral y / o el sensor de ángulo de dirección (Si

cualquiera de los sensores anteriores están mal instalado, DSC puede operar intermitentemente)

• Al sustituir el sensor de ángulo de DSC HU / CM, sensor de velocidad de guiñada, sensor lateral-G o de dirección, no se realiza la
inicialización.

(Si la inicialización no se realiza correctamente, el DSC puede que no funcione correctamente)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


CONTROLAR EL DSC HU / CM DE DTC Sí Realizar el control del DTC interesado.

• Inspeccionar el DTC relacionado con el SISTEMA


1
DE DIAGNOSTICO DSC ON.
• DTC han sido registrados en la memoria? No Pasar al paso siguiente.

Compruebe que cada sensor se instala Sí Pasar al paso siguiente.

2
• Estén bien colocados el sensor de sensor y el ángulo No Instalar sensor segura.
de dirección combinada?

Compruebe que cada sensor se


INICIALIZADA "SOLUCIÓN
Sí Encuentra DE PREOCUPACIÓN
parte no funcionan correctamente según
intermitente."
*3 • Fue inicialización lleva a cabo después de la sustitución de
DSC HU / CM, combinado sensor o sensor de ángulo de
No Realizar el procedimiento de inicialización.
dirección?

(W) RX8 - Frenos


página 141
PROCEDIMIENTOS GENERALES frenos

Instalación de ruedas y neumáticos

1. Al instalar las ruedas y neumáticos, apretar las tuercas de la rueda en un patrón cruzado para el siguiente par de apriete.

par de apriete

o 88 • 118 N · m {9,0 • 12,0 Kgf · m, 65,0 • 87.0 pies lbf}

Líneas de freno de desconexión

1. Si cualquier línea de freno se ha desconectado en cualquier momento durante los procedimientos, añadir líquido de frenos, purgar los frenos, e
inspeccione si hay fugas después de que el procedimiento ha sido completado.

PRECAUCIÓN:

• El líquido de frenos puede dañar las superficies pintadas. Tenga cuidado de no derramar sobre superficies pintadas. Si se derrama, límpielo
inmediatamente.

El apriete la tubería del freno Tuerca abocinada

1. Apriete la tuerca tubo de freno mediante el SST ( 49 0259 770B) o cualquier tuerca cónica disponible en el mercado
llave inglesa.

La desconexión del conector

1. Desconectar el cable negativo de la batería antes de realizar cualquier trabajo que requiera la manipulación de los conectores.

ABS / DSC partes, piezas

1. Asegúrese de que no hay DTC en la memoria ABS / DSC después de trabajar en ABS / DSC partes relacionadas. Si hay algún código en la
memoria, claro ellos.

DSC Procedimiento de inicialización del sensor parte relacionada

ADVERTENCIA:

• Si no se completa el procedimiento de inicialización, el DSC no funcionará correctamente y podría causar un accidente inesperado. Por lo tanto, cuando la
sustitución o eliminación de las siguientes piezas, asegúrese de llevar a cabo el procedimiento de inicialización para asegurar el funcionamiento correcto
de DSC.

1. Al reemplazar o retirar las siguientes partes, realice el procedimiento de inicialización. DSC HU / CM sensor
combinado sensor de ángulo de dirección

(W) RX8 - Frenos


página 142
FRENOS DE DATOS

TÉCNICOS

ít. Especificación

SISTEMA DE FRENO CONVENCIONAL

Altura del pedal (valor de referencia) (mm {en}) 175 {6,89}

juego del pedal (mm {en}) 2 • 5 {0,08 • 0,19}


Pedal de freno Pedal-a-piso aclaramiento

(mm {en}) 98.6 {3,88} o más


(Pedal de freno cuando está deprimido a 147 N {15,0 kgf, 33 lbf})

A los 0 kPa {0
La presión del fluido cuando pedal pisado a 200 N
606 {6.18, 87.9} o más
mmHg, 0 inHg}
{20,4 kgf, 44,9 lbf}
servofreno
En 66,7 kPa

7310 {74,54, 1.060 o


(KPa {kgf / cm 2 , psi}) {500 mmHg,
más}

19,7 inHg}
espesor de las pastillas de disco mínimo (mm {en}) 2.0 {0,079}
Freno delantero
espesor de la placa de disco mínimo (mm {en}) 22 {0,87}
(disco)
Disc límite de placa descentramiento (mm {en}) 0,05 {0,002}
espesor de las pastillas de disco mínimo (mm {en}) 2.0 {0,079}
freno trasero
espesor de la placa de disco mínimo (mm {en}) 16 {0,63}
(disco)
Disc límite de placa descentramiento (mm {en}) 0,05 {0,002}
SAE J1703, FMVSS 116
Tipo de freno de fluidos
DOT-3

SISTEMA DE FRENO DE APARCAMIENTO

recorrido de la palanca cuando se tira con 98 N {10 kgf, 22 lbf} en el punto de 50 mm


la palanca del
{1,97} en desde el extremo de la palanca de freno de estacionamiento (muescas) 1•3
freno de estacionamiento

(W) RX8 - Frenos


página 143
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
GOBIERNO (W)

DIRECCIÓN ubicación del índice

volante y la columna

1 (Véase volante y INSPECCIÓN COLUMNA.) (Ver volante y la columna DESMONTAJE /

INSTALACIÓN.) Del eje de dirección 2

(Ver INSPECCIÓN DEL EJE DE DIRECCIÓN.) De engranajes de

dirección 3 y la vinculación

(W) RX-8 Directivo


Página 1
(Vea el engranaje DIRECCIÓN Y VINCULACIÓN / INSTALACION.) (Vea el engranaje DE

DIRECCIÓN E INSPECCIÓN vinculación.) (Ver APARATO DE GOBIERNO Y

DESMONTAJE VARILLAJE / MONTAJE.) (Ver aparato de gobierno; ajustes de las

conexiones).

módulo de control de EPS

(Ver EPS MÓDULO DE CONTROL / INSTALACION.) (Ver EPS


4
INSPECCIÓN módulo de control.) (Ver EPS SISTEMA DE POSICIÓN DE

PUNTO MUERTO).

Volante y la columna

Volante y la columna de Inspección Inspección del juego

1. Con las ruedas en la posición de marcha recta, arranque el motor.


2. Girar el volante hacia la izquierda y la derecha con suavidad, y verificar que el juego del volante está dentro de la especificación.

Jugar

o0 • 30 mm {0 • 1,2 in}

La falta de apriete, Play Inspección

1. Mover el volante hacia el eje y en cuatro direcciones en ángulo recto para inspeccionar la flojedad y el juego.

• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione el siguiente, y reparar o reemplazar la parte aplicable.
desgaste de los cojinetes de columna
La holgura de la rueda de dirección de instalación parte holgura de
la columna instalado parte Juego excesivo del eje de dirección
Juego excesivo conjunta del engranaje de dirección

(W) RX-8 Directivo


Página 2
Dirección de Inspección Esfuerzo Rueda

1. Verificar que la presión de aire del tamaño del neumático equipada y neumático es como se especifica.
2. Con el vehículo sobre una superficie dura y plana, poner las ruedas en la posición de marcha recta.

ADVERTENCIA:

• El manejo del módulo de airbag de manera incorrecta puede desplegar accidentalmente el módulo de bolsa de aire, causando heridas graves.
Consultar las advertencias antes de manipular el módulo de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO).

3. Retire el módulo de airbag.


4. Arranque el motor y mantenerlo al mínimo.
5. Compruebe que la luz de advertencia EPS no se ilumina.
6. Inspeccionar el esfuerzo del volante con una llave dinamométrica.

• Si se supera el valor de referencia, ajustar el aparato de gobierno y vinculación. (Véase el aparato de gobierno; ajustes de las
conexiones).

Valor de referencia

o 5,0 N · m {50 kgf · cm, 44 en lbf} o menos

NOTA:

• Para determinar si el esfuerzo de dirección es satisfactoria o no, realizar la inspección en otro vehículo del mismo
modelo y en las mismas condiciones, y comparar los resultados.
• El esfuerzo del volante varía con las condiciones indicadas a continuación.
condiciones de la carretera, tales como: seco o húmedo, el asfalto o el estado de los
neumáticos de hormigón: tales como la marca, el desgaste, y la presión de los neumáticos

(W) RX-8 Directivo


Página 3
Volante y la columna / INSTALACION ADVERTENCIA:

• El manejo del módulo de airbag de manera incorrecta puede desplegar accidentalmente el módulo de bolsa de aire, causando heridas graves.
Consultar las advertencias antes de manipular el módulo de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO).

• Después de sustituir el eje de dirección, siempre configurar el sistema EPS a la posición neutra para evitar mal funcionamiento del sistema.
(Véase SISTEMA NEUTRO POSICIÓN DE EPS).

NOTA:

• Al sustituir el bloqueo de la dirección de los vehículos con el sistema de bloqueo de arranque, realizar el siguiente procedimiento:

(Véase SISTEMA INMOVILIZADOR componente de reemplazo / adición clave y centros de intercambio).

1. Retire el aislante del filtro de aire y el filtro de aire. (Ver SISTEMA DE ADMISION /
INSTALACION.)
2. Quitar según el orden indicado en la tabla.
3. Instalar en el orden inverso de la extracción.
4. Después de la instalación, ajuste el sistema de EPS a la posición neutral. (Véase SISTEMA NEUTRO POSICIÓN DE
EPS).

(W) RX-8 Directivo


Página 4
1 módulo de airbag
(Ver conductor-SIDE AIRBAG MODULO / INSTALACION.) 2 Contratuerca

Volante

3 (Véase desmontaje Volante Nota.) (Ver Nota

Instalación volante.) Cubierta 4 Columna 5 Bajo la

cobertura

(W) RX-8 Directivo


página 5
resorte 6 del reloj, interruptor de combinación
(Véase la combinación de interruptor / INSTALACION.)
Tornillo (eje intermedio)

7 (Véase el perno (Eje ​intermedio) de remoción.) (Véase el perno

(Eje ​intermedio) Nota de instalación.) Del eje de dirección 8

(Véase Instalación de dirección del eje Nota.) 9 Cubierta de

polvo

Bloqueo de la dirección perno de montaje

10 (Véase el bloqueo de dirección Montaje Desmontaje del perno Nota.) (Véase

Bloqueo de dirección Perno de montaje Instalación Nota.) 11 Bloqueo de la dirección

Manejo de la rueda de remoción

PRECAUCIÓN:

• No trate de quitar el volante por golpear el eje con un martillo. La columna se dañará.

1. Establecer las ruedas en la posición de marcha recta.


2. Retirar el volante utilizando cualquier extractor disponible comercialmente.

Perno (Eje ​intermedio) de remoción

1. Alineación colocar marcas en la junta del eje intermedio y el engranaje de dirección y articulación para su correcta instalación.

2. Aflojar el tornillo superior articulación.


3. Retirar el perno de unión inferior y separar el árbol intermedio del engranaje de dirección.

Bloqueo de la dirección Perno de montaje de remoción

(W) RX-8 Directivo


página 6
1. Hacer una ranura en las cabezas de los pernos usando un cincel y un martillo de montaje de bloqueo de dirección.

2. Retire los tornillos con un destornillador de punta plana.


3. Retire el bloqueo de la dirección.

Bloqueo de la dirección del perno de montaje Instalación Nota

1. Montar el bloqueo de dirección al eje de dirección.


2. Verificar la condición de funcionamiento del sistema de bloqueo de la dirección.
3. Instalar nuevos pernos de montaje de bloqueo de dirección.
4. Apretar los tornillos hasta que las cabezas se rompen.

Instalación del eje de dirección Nota

1. Verificar que la palanca de inclinación está en la posición LOCK.


2. Temporalmente apretar las tuercas A y B como se muestra en la figura.

3. Apriete las tuercas al par especificado en el orden de A, B.

par de apriete

(W) RX-8 Directivo


página 7
o 15.7 • 22.5 N · m

{1,60 • 2,29 kgf · m, 11,6 • 16,5 pies lbf}

Perno (Eje ​intermedio) Nota de la instalación

1. Alinear las marcas realizadas durante el desmontaje e instalar el eje de dirección para el aparato de gobierno.

2. Apriete los tornillos de la junta (inferior y superior).

par de apriete

o 17.6 • 26.5 N · m

{1,80 • 2,70 kgf · m, 13,0 • 19,5 pies lbf}

3. Después de apretar los pernos, mover la articulación eje intermedio arriba y abajo y compruebe que está instalada de forma segura.

Nota Instalación de ruedas de dirección

1. Ajuste las ruedas en la posición de marcha recta, e instalar el volante.

(W) RX-8 Directivo


página 8
eje de dirección

INSPECCIÓN DEL EJE DE DIRECCIÓN

1. Inspeccionar el cojinete de la columna para el juego excesivo y daños.


2. Verificar que la medición del eje de dirección es como se especifica en la figura.

• Si no está dentro de la especificación, reemplazar el componente de eje de dirección.

Estándar

o 508,5 mm {20.02} en
3. Inspeccionar la operación de la función de inclinación para el siguiente.

. Compruebe que la palanca de inclinación se mueve suavemente de la cerradura a la posición de desbloqueo.


a. Compruebe que el eje de dirección se fija firmemente cuando la palanca de inclinación está bloqueado.
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el eje de dirección.

(W) RX-8 Directivo


página 9
APARATO DE GOBIERNO Y VARILLAJE

APARATO DE GOBIERNO Y VARILLAJE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Realizar los siguientes procedimientos sin quitar primero el sensor de velocidad de rueda ABS, posiblemente, puede causar un circuito
abierto en el mazo de cables si se tira por error. Antes de realizar los procedimientos siguientes, quitar el arnés del sensor de velocidad
rueda ABS (lado del eje) y fijarlo a un lugar apropiado en el que el arnés no será tirado por error durante el servicio del vehículo.

• Después de sustituir el engranaje de la dirección y la vinculación, ajustar el sistema de EPS a la posición neutra para evitar mal
funcionamiento del sistema. (Véase SISTEMA NEUTRO POSICIÓN DE EPS).

1. Retire la cubierta inferior.


2. Quitar según el orden indicado en la tabla.
3. Instalar en el orden inverso de la extracción.
4. Después de la instalación, inspeccione la alineación de las ruedas delantera y ajustarlo si es necesario. (Véase la alineación de las ruedas delanteras.)

5. Establecer el sistema de EPS a la posición neutral. (Véase SISTEMA NEUTRO POSICIÓN DE EPS).

(W) RX-8 Directivo


página 10
Tornillo (eje intermedio)

1 (Véase el perno (Eje ​intermedio) de remoción.) (Véase el perno (Eje

​intermedio) Nota de instalación.) De 2 pines del radiador soporte 3

Cotter

4 tuerca de seguridad (extremo del

tirante) extremo 5 Tie-varilla

(Véase la barra de acoplamiento final de remoción.)

Conector del sensor de par 6

(W) RX-8 Directivo


página 11
7 EPS conector del motor del engranaje 8

de Dirección y vinculación

(Vea el engranaje de dirección y varillaje de la instalación Nota.)

Tirante de eliminación Nota final

1. Retirar el balón tuerca de seguridad exterior de la junta.


2. Separar la junta esférica exterior de la rótula de dirección usando el SST.

Engranaje de dirección y varillaje de la instalación Nota

1. Apriete temporalmente los pernos.


2. Apretar los pernos del aparato de gobierno y de instalación de ligamiento con el par especificado en el orden mostrado en la figura.

par de apriete

o 74.4 • 104,8 N · m

{7,59 • 10.68 kgf · m, 54.88 • 77.29 pies lbf}

3. Después de conectar el conector, fijar el mazo de cables con las bandas como se muestra en la figura.

APARATO DE GOBIERNO Y VINCULACIÓN DE INSPECCIÓN barra de

acoplamiento Fin de Inspección

1. Inspeccionar el extremo del tirante para el daño y el juego excesivo.


• Si hay grietas, reemplace el extremo del tirante.
2. Inspeccionar el arranque en busca de grietas.
• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el arranque extremo del tirante.

(W) RX-8 Directivo


Pagina 12
3. Girar la articulación de rótula 5 veces .
4. Medir el par de rotación del extremo de tirante usando el SST y una escala de tracción.

• Si no está dentro de la especificación, reemplace el extremo del tirante.

un par de giro estándar

o 0.6 • 2.0 N · m {6 • 20 kgf · cm, 5 • 17 en lbf}

lectura de la escala tirón

o 5.9 • 19.6 N {0,61 • 1,99 kgf, 1,33 • 4,40 lbf}

Inspección lazo varilla

1. Inspeccionar por daños, flexión y el juego excesivo.


• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el aparato de gobierno y vinculación.
2. Mueva la rótula 5 veces .
3. Medir el par de giro con una escala pull.

• Si se supera el valor especificado, cambie el aparato de gobierno y vinculación.

par de giro estándar

o 0.68 • 2,45 N · m

{7.0 • 24.9 kgf · cm, 6.1 • 21.6 en lbf}

lectura de la escala tirón

o 6.8 • 24.5 N {0,70 • 2,49 kgf, 1,53 • 5,50 lbf}

(W) RX-8 Directivo


página 13
APARATO DE GOBIERNO Y DESMONTAJE VARILLAJE / MONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.


2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

1 barra de acoplamiento final


(Véase la barra de acoplamiento Fin de desmontaje.) 2 Clip

(Ver Nota Asamblea clip.) 3 barra de

acoplamiento extremo del cargador 4 de 5

Contratuerca de arranque abrazadera de

banda de 6 Boot

(W) RX-8 Directivo


página 14
(Véase el conjunto de la banda de arranque Nota.) 7

Boot

apoyo de caucho

8 (Véase el montaje de goma de desmontaje.) (Ver Nota

Conjunto de montaje de goma.) Engranaje 9 de dirección y la

vinculación

Tirante Fin de desmontaje

1. Alineación colocar marcas como se muestra en la figura para una correcta instalación.

2. Retire el extremo del tirante.

Montaje de goma de desmontaje

1. Pulse el apoyo de caucho hacia fuera de la carcasa del engranaje mediante el TSM y una prensa.

Montaje Detalles de montaje de goma

1. Aplique agua jabonosa para la parte de goma de la goma de montaje.


2. Pulse el apoyo de caucho hasta el final apoyo de caucho salga completamente del cuerpo del engranaje con el TSM y una
prensa.

3. Invertir la caja de engranajes, a continuación pulse el apoyo de caucho hasta el final de goma de montaje salga completamente del otro lado. En
este momento, verificar que el apoyo de caucho y el tubo de acero están alineados.

(W) RX-8 Directivo


página 15
Asamblea banda de funda Nota

1. Unir el arranque usando la banda SST.

2. Verificar que el espacio de engarce A está dentro de la especificación.


• Si engaste aclaramiento Un excede la especificación, reducir SST holgura, y engarce de la banda de la funda de nuevo.

• Si engaste separación A es menor que la especificación, aumentar SST holgura, y engarce una nueva banda de funda.

Un juego estándar

o2 • 3 mm {0.08 • 0.11 in}


3. Girar el arranque con la mano y compruebe que está instalada de forma segura a la banda de la funda.

Asamblea Clip Nota

1. Limpiar la grasa vieja de la junta de rótula.


2. Llenar el interior de la nueva bota de polvo con grasa.
3. Instalar el capuchón de protección de la rótula.
4. Instalar el clip usando el SST.

(W) RX-8 Directivo


página 16
5. Compruebe que el clip está instalada de forma segura a la ranura.
6. Limpiar cualquier exceso de grasa.

APARATO DE GOBIERNO Y AJUSTE DE VINCULACIÓN

1. Retire la tuerca de seguridad utilizando la SST.

2. Aplicar sellador a las roscas de la tapa de ajuste.


3. Fijar la tapa de ajuste 20 • • 29 N · m {2.1 •• 2.9 kgf · cm, 15 • • 21 en lbf}.
4. Después de girar la cremallera de dirección izquierda y derecha 10 veces , apriete la tapa de ajuste de nuevo para 5,8 N · m {59 kgf · cm, 51 en lbf}.

5. Afloje la tapa de ajuste 10 • • 20 ° °° ° .

6. Bloqueo de la cubierta de ajuste contra la rotación y apriete la tuerca de seguridad utilizando la SST.

par de apriete

o 20 • • 29 N · m {2.1 •• 2.9 kgf · cm, 15 • • 21 en lbf}


7. Medir el par de rotación del eje del piñón usando el SST y una escala de tracción.

(W) RX-8 Directivo


página 17
• Si no está dentro de la especificación, repetir de los Pasos 1 • 6.

un par de giro estándar

o 1.2 • 2,0 N · m {13 • 20 kgf · cm, 11 • 17 en lbf}

lectura de la escala tirón

o 11.2 • 20.0 N {1,15 • 2,03, 2,52 kgf • 4,48 lbf}

PAR DE CONTROL SENSOR

1. Medir la resistencia entre sensor de par terminales del conector A y B, y B y C.

• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el aparato de gobierno y vinculación.

Estándar

o UN • B: 12 • 15 ohmios
o segundo • C: 12 • 15 ohmios

(W) RX-8 Directivo


página 18
MÓDULO DE CONTROL DE DIRECCIÓN DE ENERGÍA Elecric

EPS MÓDULO DE CONTROL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Si se sustituye el módulo de control de EPS, configurar el sistema EPS a la posición neutral. Si no se establece a la posición neutral, el
sistema no funcione correctamente. (Véase SISTEMA NEUTRO POSICIÓN DE EPS).
• No deje caer el módulo de control del EPS. Vuelva a colocar el módulo de control del EPS si se somete a un impacto.

1. Retire la cubierta del motor, tapa de la batería y la cubierta del PCM.

2. Retire el PCM. (Véase REMOCION / INSTALACION PCM).


3. Quitar según el orden indicado en la tabla.
4. Instalar en el orden inverso de la extracción.
5. Después de la instalación, ajuste el sistema de EPS a la posición neutral. (Véase SISTEMA NEUTRO POSICIÓN DE EPS).

1 Conector
2 EPS módulo de control de filtro

3 de ruido

(W) RX-8 Directivo


página 19
CONTROL DE EPS módulo de inspección

1. Retire la cubierta del motor, tapa de la batería y la cubierta del PCM.


2. Retire el PCM y el módulo de control del EPS. (Ver EPS MÓDULO DE CONTROL /
INSTALACION.)
3. Conectar los conectores del módulo de control PCM y EPS.
4. Una el plomo probador a la cara inferior del conector del módulo de control e inspeccionar el voltaje y la continuidad de acuerdo
con la Tabla voltaje terminal (Referencia) indicados en la tabla.

NOTA:

• Al inspeccionar el motor sensor de par y EPS de continuidad, girar el interruptor de encendido e inspeccionar con los conectores para el
módulo de control de EPS, sensor de par, y desconecta EPS motor.

Tabla voltaje terminal (Referencia)

terminal de medición
Conectado a los elementos
la señal terminal (condición de medida) Estándar Artículos de inspección)
nombre valorados

fuente de
Bajo cualquier • Mazo de conductores
1A alimentación Batería voltaje B+
condición (1A • batería)
de la batería
• Fusible (60 A)

punto de Bajo cualquier • arnés de cableado


1B Suelo voltaje 1 V o menos
tierra condición (1B • punto de tierra)

punto de Bajo cualquier • Mazo de conductores


2A Suelo voltaje 1 V o menos
tierra condición (2A • punto de tierra)

2B • • • • • •
2C • • • • • •

(W) RX-8 Directivo


página 20
2D • • • • • •
2E • • • • • •
2F • • • • • •
2H • • • • • •
2J • • • • • •
2K PUEDO • Inspeccionar bajo control de los DTC. •
2L • • • • • •
2M CAN-H • Inspeccionar bajo control de los DTC. •
2N • • • • • •

punto de Bajo cualquier • arnés de cableado


2O Suelo voltaje 1 V o menos
tierra condición (2O • punto de tierra)

interruptor de encendido
B+
está en ON
fuente de • arnés de cableado (2P • switch
Switch de
2P alimentación voltaje de ignición • batería)
ignición interruptor de encendido
de encendido 1 o menos
está apagado
• Fusible (15 A)

sensor de
Sensor de continuidad • Mazo de conductores
3A par (señal 2) Terminal de continuidad
3A • par de terminales del
torque detectada (3A • sensor de par A)
sensor A

sensor de

par (señal Sensor de continuidad • arnés de cableado


3B Terminal de continuidad
3B • par de terminales del
Drive) torque detectada (3B • sensor de par B)
sensor B

sensor de
Sensor de continuidad • Mazo de conductores
3C par (señal 1) Terminal de continuidad
3C • terminal de sensor de
torque detectada (3C • sensor de par C)
par C

continuidad
4A EPS EPS del motor del motor Continuidad Terminal4A • EPS terminal del
detectada • Mazo de conductores (4A • motor
motor A
de EPS

(W) RX-8 Directivo


página 21
UN)

continuidad • arnés de cableado (4B • motor


4B EPS EPS del motor del motor Continuidad Terminal4B • EPS terminal del
detectada de EPS
motor B
SEGUNDO)

SISTEMA DE POSICIÓN DE EPS NEUTRAL

1. Establecer las ruedas delanteras en la posición de marcha recta. (Volante está dentro de 45 ° °° ° a la izquierda oa la derecha de
posición central.)
2. Levantar las dos ruedas delanteras de manera que no hay peso sobre ellos.
3. Bajar el gato hasta que las ruedas delanteras toquen el suelo. En este momento, tenga cuidado de no tocar los neumáticos o el volante.

4. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

5. Ajuste a la posición neutra mediante la selección de la función de modo de comando TRQ_S_CAL activo.
6. Después de ajustar a la posición neutral, arrancar el motor, girar el volante lentamente en ambas direcciones dentro de un rango de 90 °

°° ° , y verificar que la fuerza de dirección no difiere en cualquiera de las direcciones.


• Si la fuerza de dirección es diferente en cualquier dirección, inspeccionar el sistema de dirección asistida después de un procedimiento de
solución de problemas por separado. (Ver NO.3 ayuda de la energía difiere entre el bien y giros a la izquierda.)

(W) RX-8 Directivo


página 22
PROCEDIMIENTOS GENERALES

GOBIERNO

PROCEDIMIENTOS GENERALES (dirección) de llanta y

neumático de instalación

1. Al instalar las ruedas y neumáticos, apretar las tuercas de la rueda en un patrón cruzado para el siguiente par de apriete.

par de apriete

o 88 • 118 N · m

{9,0 • 12,0 kgf · m, 65,0 • 87.0 pies lbf}

Conectores de desconexión

1. Desconectar el cable negativo de la batería antes de realizar cualquier trabajo que requiere una manipulación de los conectores.

Piezas relacionadas EPS

1. Asegúrese de que no hay DTC en la memoria EPS después de trabajar en EPS piezas relacionadas. Si hay algún código en la memoria,
claro ellos.

Sistema EPS Neutro Ajuste

PRECAUCIÓN:

• Después de trabajar en el sistema de dirección, siempre configurar el sistema EPS a la posición neutra para evitar mal funcionamiento del sistema.

1. Después de realizar el siguiente, ajuste el sistema de EPS a la posición neutral. (Véase SISTEMA NEUTRO
POSICIÓN DE EPS).
• aparato de gobierno y el reemplazo de ligamiento
• sustitución de la unidad de control de EPS
• Desconexión de la articulación de eje de dirección (lado del engranaje)

(W) RX-8 Directivo


página 23
Síntoma

DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA

Asistida Eléctricamente (EPS) esquema del sistema eléctrico

PREFACIO

• Antes de realizar los pasos de solución de problemas Síntoma, realizar la inspección a bordo de diagnóstico. Para inspeccionar el DTC,
siga los pasos de inspección DTC. (Ver Tabla DTC).

PRECAUCIÓN

Solución de problemas La preocupación intermitente

método de vibración

• Si se produce una avería o empeora al conducir por una carretera en mal estado o cuando el motor está vibrando, realice los siguientes
pasos.

NOTA:

(W) RX-8 Directivo


página 24
• Hay varias razones por las vibraciones del motor del vehículo o podrían causar un mal funcionamiento eléctrico. Controlar lo siguiente:

Los conectores no han colocado correctamente. arneses de cableado


no tener el juego completo. Alambres ponedoras a través de soportes
o piezas móviles. Cables pasados ​demasiado cerca de las partes
calientes.
• Un erróneamente encaminado, mal sujeta, o arnés suelto puede causar cableado para convertirse en pellizcado entre las partes.

• Las juntas de conexión, puntos de vibración, y los lugares en los mazos de cables pasan a través del servidor de seguridad, paneles de carrocería y otros
paneles son las principales áreas a ser inspeccionadas.

Método de inspección para el interruptor y / o de sensores conectores o alambres

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON (el motor).

NOTA:

• Si el motor arranca y se ejecuta, lleve a cabo los siguientes pasos en la marcha lenta.

3. Los PID de acceso para el interruptor está inspeccionando.

4. Girar el interruptor de encendido manualmente.

5. agitar ligeramente cada conector o mazo de cables vertical y horizontalmente, mientras que el control de la PID.

• Si el valor PID es inestable, inspeccione por una mala conexión.

Método de inspección para los sensores

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

(W) RX-8 Directivo


página 25
2. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON (el motor).

NOTA:

• Si el motor arranca y se ejecuta, lleve a cabo los siguientes pasos en la marcha lenta.

3. Los PID de acceso para el interruptor está inspeccionando.

4. vibrar el sensor ligeramente con el dedo.


• Si el valor PID es inestable o se produce un mal funcionamiento, inspeccione por una mala conexión y / o el sensor mal montada.

método de verificación terminal del conector

1. Revisar la conexión de cada terminal hembra.

2. Inserte el terminal macho y luego coloque el lado del terminal hembra de terminal hembra. Inspeccionar si el problema es del
terminal hembra.

Síntoma

• Verificar el síntoma, y ​llevar a cabo la resolución de problemas según el número apropiado.

Nº Síntoma 1 EPS luz de aviso no se enciende con el interruptor de encendido en la posición ON. 2 EPS

luz de aviso no se apaga a pesar de que el motor haya arrancado. 3

Asistencia de potencia difiere entre giros a la derecha e izquierda.

(W) RX-8 Directivo


página 26
NO.1 DE DIRECCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA (EPS) TESTIGO NO SE ENCIENDE CON interruptor
de encendido en la posición ON

1 EPS luz de aviso no se enciende con el interruptor de encendido en la posición ON. de soluciones

de problemas

• EPS advertencia mal funcionamiento del circuito de la luz en el cuadro de instrumentos


• Un error se origina en el módulo de control de EPS, y se genera la señal "off".
módulo de control de EPS mal funcionamiento

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


CONTROLAR EL PID / DATOS EN MÓDULO DE CONTROL DE EPS advertencia mal funcionamiento del circuito de la luz en el cuadro de
EPS
instrumentos. Inspeccionar el cuadro de instrumentos. (Véase GRUPO DE

INSTRUMENTOS DE ENTRADA / SALIDA DE CONTROL MODO).
• Seleccione los siguientes elementos usando el WDS o
función del registrador de datos equivalente.

1
EPSLAMP (luz de advertencia EPS) EPS mal funcionamiento del módulo de control. Vuelva a colocar el

módulo de control del EPS. (Ver EPS MÓDULO DE CONTROL /


• Es la EPSLAMP ON mientras el interruptor de No
encendido se coloca en la posición ON? INSTALACION.)

(W) RX-8 Directivo


página 27
NO.2 ELÉCTRICO DE DIRECCIÓN (EPS) Testigo no sale AUNQUE motor ha arrancado

2 EPS luz de aviso no se apaga a pesar de que el motor haya arrancado. de soluciones de

problemas

• mal funcionamiento del sistema EPS


arnés Conector de cableado mal funcionamiento
condición de mal funcionamiento del sensor de par
EPS mal funcionamiento mal funcionamiento motor
mal funcionamiento del fusible

módulo de control de EPS mal funcionamiento


• módulo de control de EPS detecta un mal funcionamiento del sistema EPS a pesar de que el sistema EPS es normal.
• Pueden funcionar mal línea de comunicación
Avería en la señal de velocidad del motor mal
funcionamiento señal de velocidad del vehículo
puede cablear mal funcionamiento del arnés
• EPS advertencia mal funcionamiento del circuito de la luz en el cuadro de instrumentos
• El cableado CAN mal funcionamiento del arnés
Anomalía en el cableado entre el módulo de control del EPS y el cuadro de instrumentos

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


CONTROLAR EL MÓDULO DE CONTROL EPS Y
EL DLC-2 CONTINUIDAD O CORTO Sí Si aparece
después un mensaje dede
de inspeccionar error de comunicación,
acuerdo inclusomostrados en el
con los procedimientos
WDS o equivalente, vaya al paso 5.

• Realizar el control de los DTC.


1
• Se muestra un mensaje de error con
respecto a la comunicación entre el módulo No Pasar al paso siguiente.
de control del EPS y el WDS o equivalente?

INSPECCIONE DTC En EPS MÓDULO DE CONTROL Sí Llevar a cabo la inspección mediante el DTC apropiado.

2
• DTC han sido registrados en la No Pasar al paso siguiente.
memoria?

(W) RX-8 Directivo


página 28
CONTROLAR EL PID / DATOS EN MÓDULO DE CONTROL DE Repetir el control de los DTC. Si los DTC no se han registrado en la
EPS memoria, reemplace el módulo de control del EPS.


• Seleccione los siguientes elementos usando el WDS o
función del registrador de datos equivalente. (Ver EPS MÓDULO DE CONTROL /
3 INSTALACION.)
EPSLAMP (luz de advertencia EPS)

• Es la EPSLAMP ON después de que el motor


Sin El sistema EPS es normal. Vaya al siguiente paso.
ya está en ejecución?

CONTROLAR EL CABLEADO la Inspeccionar el cuadro de instrumentos. (EPS advertencia mal


continuidad entre MÓDULO EPS funcionamiento del circuito de la luz en el cuadro de instrumentos) (Ver
CONTROL Y GRUPO DE Sí
GRUPO DE INSTRUMENTOS DE ENTRADA / SALIDA DE CONTROL
INSTRUMENTOS
MODO).
• Desconectar el conector del módulo de control del
EPS y el conector del cuadro de instrumentos.

• Controlar la continuidad entre el módulo de


4
control de EPS y el cuadro de instrumentos en
los siguientes terminales.
No Reparar
módulo yel cableado
el cuadro entre el mando
de instrumentos, EPS volver a inspeccionar los
a continuación,
Terminal 2 M (13-pin) y 1J síntomas de mal funcionamiento.
terminal (12-pin) Terminal 2K
(13-pin) y 1L terminal (12-pin)

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL CABLEADO la Sí Pasar al paso siguiente.


continuidad entre MÓDULO DE CONTROL
Y EPS DLC-2

• Desconectar el conector del módulo de control de


EPS.
• Controlar la continuidad entre el módulo de
5 control de EPS y la DLC-2 en los siguientes
terminales.
No Reparar
módulo yel cableado
el DLC-2, entre el repetir
a continuación, mando EPS
desde el paso 1 si el mal
funcionamiento.
Terminal 2 M (13-pin) y el
terminal CAN_H (16-pin) 2K
Terminal (13-pin) y el terminal
CAN_L (16-pin)
• ¿Hay continuidad?

(W) RX-8 Directivo


página 29
Inspeccionar los conectores del módulo de control de EPS, a continuación,
CONTROLAR EL VOLTAJE EN MÓDULO DE
repetir desde el paso 1 si el funcionamiento incorrecto vuelve. Si se repiten
CONTROL DE EPS
los mismos síntomas, reemplace el módulo de control del EPS.

• Medir la tensión en el control EPS terminal de
conector del módulo 2P (13- pin, señal IG1).
6 (Ver EPS MÓDULO DE CONTROL /
INSTALACION.)
• Es la tensión dentro del siguiente rango?
Inspeccionar la batería. Si el estado de la batería es normal, inspeccionar y

IG ON: 10 • • 16 V No
reparar el mazo de cables del módulo de control de EPS (señal IG1). Volver a
inspeccionar los síntomas del mal funcionamiento.

(W) RX-8 Directivo


página 30
NO.3 ayuda de la energía difiere entre el bien y gira a la izquierda

3 Asistencia de potencia difiere entre giros a la derecha e izquierda. de

soluciones de problemas

• mal funcionamiento del aparato de gobierno y de vinculación


• mal funcionamiento del motor EPS
• mal funcionamiento del sensor de par
• módulo de control de EPS mal funcionamiento
• ajuste del sistema EPS posición neutra no se realiza.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


PARA CONTROLAR EL DTC En EPS MÓDULO DE CONTROL
Sí Llevar a cabo la inspección mediante el DTC apropiada, a continuación,
vaya al paso 3.

1
• DTC han sido registrados en la
No Pasar al paso siguiente.
memoria?

CONTROLAR EL VOLANTE ayuda de la energía Inspeccionar el aparato de gobierno y vinculación. Si es anormal, reemplazarlo.


• Desconectar el conector EPS de (Vea el engranaje DIRECCIÓN Y
motor. VINCULACIÓN / INSTALACION.)
2 • Inspeccionar el poder rueda de dirección asistida.

• ¿Hay una diferencia en la potencia volante


No Pasar al paso siguiente.
asistir entre el bien y giros a la izquierda?

CONTROLAR EL SENSOR DE PAR MOTOR Y EPS Inspeccionar el arnés de cableado del sensor de par y el arnés de

cableado EPS motor. Si son normales, reemplace el módulo de

Sí control del EPS. (Ver EPS MÓDULO DE CONTROL /


• Inspeccionar los siguientes:
Medir la resistencia del INSTALACION.)

sensor de par.
3
Resistencia: 12 • • 15 ohmios
Vuelva a colocar el aparato de gobierno y vinculación.

Inspeccionar el estado de funcionamiento No (Vea el engranaje DIRECCIÓN Y VINCULACIÓN /


del motor de EPS.
INSTALACION.)
• ¿Son normales?

(W) RX-8 Directivo


página 31
DIAGNÓSTICO A BORDO

DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA

Asistida Eléctricamente (EPS) esquema del sistema eléctrico

Dirección Asistida Eléctrica (EPS) Diagnóstico de a bordo de diagnóstico a bordo

(OBD) Descripción Prueba

• La prueba OBD inspecciona la integridad y función de los EPS y da salida a los resultados cuando sea solicitado por las pruebas específicas.

• Prueba a bordo de diagnóstico también:


Proporciona una rápida inspección de la EPS que generalmente se realiza al inicio de cada procedimiento diagnóstico.

Proporciona verificación después de reparación para asegurarse de que no hay otros defectos ocurrieron durante el servicio.
• La prueba OBD se divide en 3 pruebas:
Lea los resultados / claros de diagnóstico, monitor PID y registro y los modos de mando activos.

Leer los resultados del diagnóstico / claros

• Esta función permite la lectura o la limpieza de los DTC en la memoria del módulo de control de EPS.

(W) RX-8 Directivo


página 32
PID / monitor y archivo de datos

• Esta función permite el acceso de ciertos valores de datos, señales de entrada, valores calculados, y la información de estado del sistema.

modos de comando activos

• Esta función permite el control de dispositivos a través de la WDS o equivalente.

Procedimiento de lectura DTCs

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector DLC-2 vehículos.

2. Recuperar los DTC mediante el WDS o equivalente.

Procedimiento Clearing DTCs

1. Una vez realizadas las reparaciones, lleve a cabo la Procedimiento de leer los DTC.

2. Borrar DTC mediante el WDS o equivalente.

3. Compruebe que la preocupación de que el cliente haya sido resuelto.

PID / Monitor de datos y de procedimientos de registro

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector DLC-2 vehículos.

(W) RX-8 Directivo


página 33
2. Acceso y monitorear los PID utilizando el WDS o instrumento equivalente.

Procedimiento modos de comando activa

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector DLC-2 vehículos.

2. Active modos de comando activos utilizando el WDS o equivalente.

Tabla DTC

DTC WDS o
equivalente componente del sistema de diagnóstico Página

B1318 fuente de alimentación de la batería (Ver DTC B1318).


B1342 módulo de control de EPS (Ver DTC B1342).
sistema EPS (ajuste de la posición neutral no se
B2141 (Ver DTC B2141).
realiza)

B2278 Sensor de torque (Ver DTC B2278).

(W) RX-8 Directivo


página 34
c1099 motor de EPS (Ver DTC c1099).
(Véase el sistema de comunicación múltiplex.)
U0073 CAN error de comunicación de bus

(Véase el sistema de comunicación múltiplex.)


U1900 CAN error de comunicación

(Véase el sistema de comunicación múltiplex.)


U2023 CAN error de comunicación

PID / DATOS Tabla monitor

terminales
Nombre PID Unidad/
del módulo
Acción
de control de
(definición) Condition / Especificación
EPS

Inspeccionar la batería. (Véase CONTROL


B+
DE BATERÍA.) Inspeccionar circuito de
V 2P
(Valor de tensión de la • IG enciende: B + alimentación (como interruptor IG, fusible).
batería del sistema)

CCNT
• se detectan DTC: 1 • • 255 Realizar una inspección adecuada
• •
(Número de utilizando DTC.
códigos continuos) • No se detectan DTC: 0

Inspeccionar módulo de control del EPS.

• volante no se enciende: Cerca (Ver EPS INSPECCIÓN módulo de


EPS_MTR
0A
control.) Inspeccionar EPS circuito del
UN • volante se gira a la derecha: 4A, 4B
(Señal de accionamiento motor. Inspeccionar circuito de
0• • 127 A
del motor EPS)
• volante se gira a la izquierda: 0 alimentación (como interruptor IG, fusible).
• • - 128 A

Inspeccionar módulo de control del EPS.


EPSLAMP (aviso EPS
• EPS luz de aviso se (Ver EPS INSPECCIÓN módulo de control.)
estado de salida de luz) ENCENDIDO APAGADO ilumina: EN •
Inspeccionar el cuadro de instrumentos.
• EPS luz de aviso no se
enciende: OFF

RPM
Inspeccionar PCM. (Véase
RPM •
(Señal de velocidad CONTROL PCM).
• La velocidad del motor 1.000 rpm:
del motor)
1000RPM

(W) RX-8 Directivo


página 35
1000RPM

• volante no se enciende: Cerca


TRQ_S_CORR (Sistema Realizar ajuste de la posición
0 NM
neutra sistema EPS. (Véase
de ajuste de la posición Nuevo Méjico •
SISTEMA NEUTRO POSICIÓN DE
(Si la configuración de sistema de
neutral) EPS).
posición de punto muerto no se ha
realizado, 31,75 NM es la salida.)

• volante no se enciende: Cerca Inspeccionar sensor de par. (Véase


TRQ_SENS (señal
0 NM
CONTROL DE PAR SENSOR.) 3A, 3B.
del sensor de par) Nuevo Méjico • volante se gira a la derecha:
Inspeccionar circuito sensor de par. 3C
0• • 31.75 NM
• volante se gira a la izquierda: 0
• • - 32 NM

Inspeccionar PCM. (Véase CONTROL

PCM.) Inspeccionar el cuadro de

• El vehículo se detuvo: instrumentos. (Véase el instrumento de


VSS
inspección de racimo.) Inspeccionar DSC
KPH / MPH 0 KPH / 0 MPH •
(Señal de velocidad del
HU / CM. (Ver DSC HU / CM
vehículo)
• La velocidad del vehículo 20 kmh {12 INSPECCIÓN
mph}: 20 KPH / 12 MPH

.)

Tabla de los modos de comando activa

Nombre de comando Definición operación Nota


TRQ_S_CAL sistema de EPS configurar el interruptor de encendido / apagado en la posición neutra EN

(W) RX-8 Directivo


página 36
DTC B1318

DTC B1318 fuente de alimentación de la batería

CONDICIÓN DE
• Tensión de 10 V o menos o 16 V o más detectado por observación tensión de encendido interno
DETECCIÓN
módulo de control de EPS.

• Cortocircuito a masa en el cableado entre el terminal módulo de control de EPS 2P y la batería

CAUSA POSIBLE
• mal funcionamiento de la batería
• mal funcionamiento del generador
• Mala conexión de cada conector

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


1 Sí mal funcionamiento puede ser temporal. Ir al paso 6.

(W) RX-8 Directivo


página 37
CONTROLAR tensión de alimentación USO WDS o
instrumento equivalente

• Girar el interruptor de encendido.


• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.
No Pasar al paso siguiente.
• Girar el interruptor de encendido a la posición
ON (el motor).
• Acceso B + PID.
• Es normal que la tensión?

CONTROLAR POR BATERÍA Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar la batería.

2
(Véase CONTROL DE BATERÍA). No Reparar o sustituir la batería, luego pasar al paso 6.
(Véase REMOCION / INSTALACION BATERIA).
• ¿Es normal?

CONTROLAR EL GENERADOR Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar el generador.
Reparar o sustituir el generador, luego pasar al paso 6. (Ver
3
(Ver GENERADOR DE INSPECCIÓN.) No GENERADOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

• ¿Es normal?

Verifique si provoque un funcionamiento defectuoso Sí Pasar al paso siguiente.


por la conexión POOR DE MÓDULO DE CONTROL
DE EPS o deformación PIN

• Girar el interruptor de encendido.


• Inspeccione la conexión del módulo de control del EPS
y el mazo de cables.
4 • Desconectar el conector del módulo de control de
No Reparar o sustituir el conector de mal funcionamiento
EPS. cableado, luego pasar al paso 6.
• Inspeccionar si el mal funcionamiento es causada por el
control EPS pin conector del módulo doblada o mal
conectada.
• Son la conexión del conector, pines de
conexión, y el arnés de cableado normal?

CONTROLAR POR EPS MÓDULO DE CONTROL DEL


5 CIRCUITO DE ALIMENTACION DE CORTO A MASA Sí Reparar
tierra oentre
sustituir el cableado
el módulo en cortocircuito
de control haciade 2P y tierra, y
de EPS terminal
luego ir al Paso 6.

(W) RX-8 Directivo


página 38
• Desconectar la batería del terminal
positivo.
• Controlar la continuidad entre el terminal módulo de No Pasar al paso siguiente.
control de EPS 2P y suelo.
• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR averías completada Vuelva a colocar el módulo de control del EPS, y luego ir al siguiente
paso.

• Volver a conectar todos los conectores (Ver EPS MÓDULO DE CONTROL /
desconectados. INSTALACION.)
• Borrar el DTC de la memoria. (Consulte
6
Eliminación de Procedimiento DTC).

No Pasar al paso siguiente.


• Girar el interruptor de encendido.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
7
• Se presentan otros DTC? (Ver Tabla DTC).
Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Directivo


página 39
DTC B1342

DTC B1342 módulo de control de EPS

CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • La función a bordo de diagnóstico detecta un mal funcionamiento del módulo de control.

• Abierto o cortocircuito a circuito de masa en el cableado entre el módulo de control EPS terminal de 1A y de la
batería del terminal positivo.
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre los siguientes terminales del motor terminales del
módulo de control de EPS y EPS:
control de EPS de terminales del módulo 4A • EPS motor de control de EPS terminal de

un terminal de módulo 4B • EPS terminal del motor B


CAUSA POSIBLE
• Circuito abierto en el cableado entre el mando EPS terminales del módulo 1B y el terminal negativo de la
batería
• módulo de control de EPS mal funcionamiento
• mal funcionamiento del motor EPS
• EPS 60 Un mal funcionamiento del fusible
• Ruido mal funcionamiento del filtro
• Mala conexión de cada conector

(W) RX-8 Directivo


página 40
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


inspeccione el fusible siguiente paso.

1 • Inspeccionar EPS 60 Un fusible.


No Sustituir EPS 60 Un fusible, a continuación, vaya al paso 10.
• EPS es 60 un fusible normal?

2 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Directivo


página 41
Verifique si provoque un funcionamiento defectuoso
por la conexión POOR DE MÓDULO DE CONTROL
DE EPS o deformación PIN

• Girar el interruptor de encendido.


• Inspeccione la conexión del módulo de control del EPS
y el mazo de cables.
No Reparar o sustituir arnés conector defectuoso, a continuación,
• Desconectar el conector del módulo de control de vaya al paso 6.
EPS.
• Inspeccionar si el mal funcionamiento es causada por el
control EPS pin conector del módulo doblada o mal
conectada.
• Son de conexión y el pasador del conector y el cable
arnés normal?

CONTROLAR EL MOTOR EPS CIRCUITO DE ALIMENTACION Sí Pasar al paso siguiente.


DE CIRCUITO ABIERTO

• Desconectar la batería del terminal positivo.


3 • Controlar la continuidad entre el módulo de control de EPS
terminal de 1A y de la batería del terminal positivo.
No Reparar o sustituir
circuito entre el cableado
el módulo de control por abierto
de EPS y la batería, y
luego ir al paso 10.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL MOTOR EPS CIRCUITO DE


ALIMENTACION DE CORTO A MASA tierra oentre
Sí Reparar el módulo
sustituir de control
el cableado de EPS y la
en cortocircuito batería, y
hacia
luego ir al paso 10.
4 • Controlar la continuidad entre el módulo de control de
EPS de terminal 1A y tierra.
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE MOTOR DE EPS CIRCUITO ABIERTO Sí Pasar al paso siguiente.

• Desconectar el conector del filtro de ruido.


• Controlar la continuidad entre los bornes del módulo de
control de EPS y terminales de filtro de ruido.
5
No Sustituir el filtro de ruido, a continuación, vaya al paso 10.
control de EPS de terminales del módulo 4A • un

filtro de ruido de terminal. control de EPS de

terminales del módulo 4B • filtro de ruido del

terminal b.
• ¿Hay continuidad?

6 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Directivo


página 42
CONTROLAR EL CIRCUITO DE MOTOR DE EPS CIRCUITO ABIERTO

• Desconectar el conector EPS de motor.


• Controlar la continuidad entre los terminales de EPS
motor y los bornes de filtro de ruido.
No Reparar
circuito oentre
sustituir el cableado
el motor pordeabierto
EPS y filtro ruido, y luego ir al
EPS terminal del motor A • un filtro de ruido paso 10.
de terminal. EPS terminal del motor B • filtro
de ruido del terminal b.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE MOTOR DE EPS BREVE


DE POTENCIA Sí Reparar o sustituir
de potencia el cableado
entre en cortocircuito
el motor EPS hacia
y filtro de ruido, y luego ir al
paso 10.
• Mida el voltaje entre los terminales de
7 motor y EPS suelo.
EPS terminal del motor A • suelo EPS de
No Pasar al paso siguiente.
bornes del motor B • suelo
• ¿Hay alguna B +?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE MOTOR DE EPS


CORTO A MASA tierraoentre
Sí Reparar el motor
sustituir EPS en
el cableado y filtro de ruido,
cortocircuito y luego ir al
hacia
paso 10.
• Controlar la continuidad entre los terminales de
8 EPS de motor y suelo.
EPS terminal del motor A • suelo EPS de
No Pasar al paso siguiente.
bornes del motor B • suelo
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL MOTOR EPS CIRCUITO DE MASA DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO

• Desconecte el terminal negativo de la batería.


9 • Medir la continuidad entre el módulo de control de EPS
terminal de 1B y el terminal negativo de la batería.
No Reparar o sustituir
circuito entre el de
el módulo cableado
control depor
EPSabierto
y la batería, y luego
ir a la siguiente etapa.

• ¿Hay continuidad?

Sustituir el módulo de control de EPS y / o mecanismo de


VERIFICAR averías completada
dirección y la vinculación, y luego ir a la siguiente etapa. (Ver

EPS MÓDULO DE CONTROL / INSTALACION.) (Vea el


10 • Volver a conectar todos los conectores Sí
desconectados. engranaje DIRECCIÓN Y VINCULACIÓN / INSTALACION.)
• Borrar el DTC de la memoria.

(W) RX-8 Directivo


página 43
(Consulte Eliminación de Procedimiento DTC).

• Girar el interruptor de encendido.


No Pasar al paso siguiente.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
11
• Se presentan otros DTC? (Ver Tabla DTC).
Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Directivo


página 44
DTC B2141

DTC B2141 sistema EPS (ajuste de la posición neutral no se realiza)

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• Si no se realiza el módulo de control EPS ajuste de la posición neutra detectado.

CAUSA POSIBLE
• ajuste del sistema EPS posición neutra no se realiza.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


SISTEMA DE REALIZAR EPS AJUSTE DE
PUNTO MUERTO

• Realizar el ajuste de la posición neutra Después de completar la configuración de la posición neutra sistema de
1
sistema EPS. EPS, vaya al siguiente paso.

(Véase SISTEMA NEUTRO


POSICIÓN DE EPS).
Verificar el estado de AVERÍA ACTUAL Vuelva a colocar el módulo de control del EPS, y luego ir al siguiente paso.


• Borrar el DTC de la (Ver EPS MÓDULO DE CONTROL /
memoria. INSTALACION.)

2
(Consulte Eliminación de Procedimiento DTC).

• Girar el interruptor de encendido. No Pasar al paso siguiente.


• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO
POST-REPARACION Sí Pasar al control del DTC interesado.
3 (Ver Tabla DTC).
• Se presentan otros DTC?
Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Directivo


página 45
DTC B2278

DTC B2278 Sensor de torque

CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • señal de entrada anormal detectada desde el sensor de par.

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre terminales del módulo de control de EPS y
terminales del sensor de par:
control de EPS de terminales del módulo 3A • terminal de sensor de par A EPS de control 3B
CAUSA POSIBLE terminal de módulo • par de terminales del sensor de control de EPS B de terminales del

módulo 3C • terminal de sensor de par C


• módulo de control de EPS mal funcionamiento
• mal funcionamiento del sensor de par
• Poor conexión de los conectores

(W) RX-8 Directivo


página 46
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


1 Sí mal funcionamiento puede ser temporal. Vaya al paso 7.

(W) RX-8 Directivo


página 47
CONTROLAR sensor de par USO WDS o instrumento
equivalente

• Girar el interruptor de encendido.


• Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON


(motor apagado).
• Acceso TRQ_SENS PID.
• Compruebe que el valor del monitor de datos cambia
No Pasar al paso siguiente.
cuando se gira el volante de dirección.

Izquierda:•0 • - 32 NM
Derecha: 0 •
• 31.75 NM

• Hacer el sensor de par valores de la señal cambian


de la misma manera?

Verifique si provoque un funcionamiento defectuoso Sí Pasar al paso siguiente.


por la conexión POOR DE MÓDULO DE CONTROL
DE EPS o deformación PIN

• Girar el interruptor de encendido.


• Inspeccione la conexión del módulo de control del EPS
y el mazo de cables.
2
• Desconectar el conector del módulo de control de No Reparar o sustituir el cableado del conector defectuosa
arnés, luego pasar al paso 7.
EPS.
• Inspeccionar si el mal funcionamiento es causada por el
control EPS pin conector del módulo doblada o mal
conectada.
• Son la conexión del conector, pines de conexión, y el
arnés de cableado normal?

CONTROLAR EL PAR DE CIRCUITO DE SENSOR DE CIRCUITO Sí Pasar al paso siguiente.


ABIERTO

• Controlar la continuidad entre los bornes del módulo


de control de EPS y terminales del sensor de par.

control de EPS de terminales del módulo 3A • terminal


3
de sensor de par A EPS de control 3B terminal No Reparar o sustituir
circuito entre el cableado
el módulo de controlpor abierto
de EPS y sensor de
de módulo • par de terminales del sensor de par, y luego ir al paso 7.
control de EPS B de terminales del módulo 3C • terminal
de sensor de par C

• ¿Hay continuidad?

(W) RX-8 Directivo


página 48
CONTROLAR EL PAR DE CIRCUITO DE SENSOR DE CORTO A LA
ALIMENTACIÓN Sí Reparar o sustituir
de potencia entreelelcableado encontrol
módulo de cortocircuito
de EPShacia
y sensor de
par, y luego ir al paso 7.
• Mida el voltaje entre los terminales del sensor
de par y tierra.
Torque terminal de sensor A • suelo
4
Torque terminal de sensor B • suelo
No Pasar al paso siguiente.

terminal de sensor de par C • suelo

• ¿Hay alguna B +?

CONTROLAR EL PAR DE CIRCUITO DE SENSOR DE


CORTO A MASA Sí Reparar
tierra oentre
sustituir el cableado
el módulo en cortocircuito
de control hacia de par, y
de EPS y sensor
luego ir a la siguiente etapa.
• Controlar la continuidad entre los terminales del
sensor de par y tierra.
Torque terminal de sensor A • suelo
5
Torque terminal de sensor B • suelo
No Pasar al paso siguiente.

terminal de sensor de par C • suelo

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL sensor de par Sí Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido.


• Desconectar el conector del sensor de par.
• Medir la resistencia entre los terminales del
sensor de par. Reemplazar el mecanismo de dirección y la vinculación, y luego ir al paso
7.
6 Un terminales • Terminales
No
B B • do
(Vea el engranaje DIRECCIÓN Y
VINCULACIÓN / INSTALACION.)
Resistencia: 12 • • 15 ohmios

• Es normal que el sensor de par?

VERIFICAR averías completada Vuelva a colocar el módulo de control del EPS, y luego ir al siguiente
paso.
7 Sí
• Volver a conectar todos los conectores (Ver EPS MÓDULO DE CONTROL /
desconectados. INSTALACION.)

(W) RX-8 Directivo


página 49
• Borrar el DTC de la memoria. (Consulte

Eliminación de Procedimiento DTC).

No Pasar al paso siguiente.


• Girar el interruptor de encendido.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
8
• Se presentan otros DTC? (Ver Tabla DTC).
Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Directivo


página 50
DTC c1099

DTC c1099 motor de EPS

CONDICIÓN DE
• Anormalidad detectada en corriente de control del módulo de control del motor a EPS EPS.
DETECCIÓN

• Abierto o cortocircuito a circuito de masa en el cableado entre el control de EPS de terminales del módulo 1A y la
batería terminal positivo
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre los siguientes terminales del motor terminales del
módulo de control de EPS y EPS:
control de EPS de terminales del módulo 4A • EPS terminal del motor A. EPS de
control 4B terminal de módulo • EPS motor de terminal B.
CAUSA POSIBLE
• Circuito abierto en el cableado entre el mando EPS terminales del módulo 1B y el terminal negativo de la
batería
• módulo de control de EPS mal funcionamiento
• mal funcionamiento del motor EPS
• EPS 60 Un mal funcionamiento del fusible
• Ruido mal funcionamiento del filtro
• Mala conexión de cada conector

(W) RX-8 Directivo


página 51
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


inspeccione el fusible siguiente paso.

1 • Inspeccionar EPS 60 Un fusible.


No Sustituir EPS 60 Un fusible, a continuación, vaya al paso 10.
• EPS es 60 un fusible normal?

2 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Directivo


página 52
Verifique si provoque un funcionamiento defectuoso
por la conexión POOR DE MÓDULO DE CONTROL
DE EPS o deformación PIN

• Girar el interruptor de encendido.


• Inspeccione la conexión del módulo de control del EPS
y el mazo de cables.
No Reparar o sustituir el cableado del conector defectuosa
• Desconectar el conector del módulo de control de arnés, luego pasar al paso 6.
EPS.
• Inspeccionar si el mal funcionamiento es causada por el
control EPS pin conector del módulo doblada o mal
conectada.
• Son la conexión del conector, pines de conexión, y el
arnés de cableado normal?

CONTROLAR EL MOTOR EPS CIRCUITO DE ALIMENTACION Sí Pasar al paso siguiente.


DE CIRCUITO ABIERTO

• Desconectar la batería del terminal positivo.


3 • Controlar la continuidad entre el módulo de control de EPS
terminal de 1A y de la batería del terminal positivo.
No Reparar o sustituir
circuito entre el cableado
el módulo de control por abierto
de EPS y la batería, y
luego ir al paso 10.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL MOTOR EPS CIRCUITO DE


ALIMENTACION DE CORTO A MASA tierra oentre
Sí Reparar el módulo
sustituir de control
el cableado de EPS y la
en cortocircuito batería, y
hacia
luego ir al paso 10.
4 • Medir la tensión entre el módulo de control de EPS
de terminal 1A y tierra.
No Pasar al paso siguiente.
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE MOTOR DE EPS CIRCUITO ABIERTO Sí Pasar al paso siguiente.

• Desconectar el conector del filtro de ruido.


• Controlar la continuidad entre los bornes del módulo de
control de EPS y terminales de filtro de ruido.
5
No Sustituir el filtro de ruido, a continuación, vaya al paso 10.
control de EPS de terminales del módulo 4A • un

filtro de ruido de terminal. control de EPS de

terminales del módulo 4B • filtro de ruido del

terminal b.
• ¿Hay continuidad?

6 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Directivo


página 53
CONTROLAR EL CIRCUITO DE MOTOR DE EPS CIRCUITO ABIERTO

• Desconectar el conector EPS de motor.


• Controlar la continuidad entre los terminales de EPS
motor y los bornes de filtro de ruido.
No Reparar
circuito oentre
sustituir el cableado
el motor pordeabierto
EPS y filtro ruido, y luego ir al
EPS terminal del motor A • un filtro de ruido paso 10.
de terminal. EPS terminal del motor B • filtro
de ruido del terminal b.

• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE MOTOR DE EPS BREVE


DE POTENCIA Sí Reparar o sustituir
de potencia el cableado
entre en cortocircuito
el motor EPS hacia
y filtro de ruido, y luego ir al
paso 10.
• Mida el voltaje entre los terminales de
7 motor y EPS suelo.
EPS terminal del motor A • suelo EPS de
No Pasar al paso siguiente.
bornes del motor B • suelo
• ¿Hay alguna B +?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE MOTOR DE EPS


CORTO A MASA tierraoentre
Sí Reparar el motor
sustituir EPS en
el cableado y filtro de ruido,
cortocircuito y luego ir al
hacia
paso 10.
• Controlar la continuidad entre los terminales de
8 EPS de motor y suelo.
EPS terminal del motor A • suelo EPS de
No Pasar al paso siguiente.
bornes del motor B • suelo
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL MOTOR EPS CIRCUITO DE MASA DE Sí Pasar al paso siguiente.


CIRCUITO ABIERTO

• Desconecte el terminal negativo de la batería.


9 • Medir la continuidad entre el módulo de control de EPS
terminal de 1B y el terminal negativo de la batería.
No Reparar o sustituir
circuito entre el de
el módulo cableado
control depor
EPSabierto
y la batería, y luego
ir a la siguiente etapa.

• ¿Hay continuidad?

VERIFICAR averías completada Vuelva a colocar el módulo de control del EPS, y luego ir al siguiente
paso.
10 Sí
• Volver a conectar todos los conectores (Ver EPS MÓDULO DE CONTROL /
desconectados. INSTALACION.)

(W) RX-8 Directivo


página 54
• Borrar el DTC de la memoria. (Consulte

Eliminación de Procedimiento DTC).

No Pasar al paso siguiente.


• Girar el interruptor de encendido.
• Encender el motor.
• Es el mismo DTC?

PROCEDIMIENTO POST-REPARACION
Sí Pasar al control del DTC interesado.
11
• Se presentan otros DTC? (Ver Tabla DTC).
Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Directivo


página 55
DATOS TÉCNICOS

GOBIERNO

SISTEMA DE DIRECCIÓN

ít. Presupuesto
Jugar (mm {en}) 0 • 30 {0 • 1.2}
Volante (N · m {kgf · cm, en
Esfuerzo (valor de referencia) 5.0 {50, 44} o menos
lbf})

eje de dirección Longitud (mm {en}) 508,5 {20,02}

par de rotación (N · m {kgf · cm, 1.2 • 2.0 {13 • 20, 11 • 17}


en lbf})
Eje del piñón
[Lectura de la 11.2 • 20.0 {1.15 • 2.03,
(N {kgf, lbf})
escala Tire] 2.52 • 4.48}

Balanceo de par (N · m {kgf · cm, 0.6 • 2.0 {6 • 20, 5 • 17}


aparato de gobierno y la Tie-varilla de articulación en lbf})
vinculación de rótula final [Lectura de la 5.9 • 19.6 {0,61 • 1.99,
(N {kgf, lbf})
escala Tire] 1.33 • 4.40}

0.68 • 2.45 {7,0 • 24.9,


par de rotación (N · m {kgf · cm,
en lbf}) 6.1 • 21.6}
Tie balón varilla escala conjunta Tire [
6.8 • 24.5 {0,70 • 2,49,
(N {kgf, lbf})
leyendo] 1.53 • 5.50}

(W) RX-8 Directivo


página 56
SUSPENSIÓN
Suspensión delantera ubicación del índice (W)

1 Frente amortiguador y muelle helicoidal 2 de choque

frontal absorbedor 3 parte superior del brazo delantero 4

Frente brazo inferior 5 estabilizadora delantera 6

Estabilizador enlace de control 7 travesaño delantero 8

miembro transversal 9 Frente bar suspensión torre

(W) RX-8 Suspensión


Página 1
FRENTE AMORTIGUADOR Y MUELLE HELICOIDAL

FRENTE AMORTIGUADOR Y MUELLE HELICOIDAL / INSTALACION PRECAUCION:

• Realizar los siguientes procedimientos sin quitar primero el sensor de velocidad de rueda ABS, posiblemente, puede causar un
circuito abierto en el mazo de cables si se tira por error. Antes de realizar los procedimientos siguientes, quitar el sensor velocidad
rueda ABS (lado del eje) y fijarlo a un lugar apropiado donde no se sacó el sensor durante el servicio del vehículo.

1. Retire la barra de la torre de la suspensión delantera.


2. Quitar según el orden indicado en la tabla.
3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

1 soporte de la manguera de freno

2 Frente enlace de control estabilizador 3 Frente

articulación de rótula superior del brazo

4 Frente amortiguador y muelle helicoidal 5 Pistón

tuerca de la varilla 6 de retención 7 Buje

(W) RX-8 Suspensión


Página 2
8 superior de asiento de muelle 9

Polvo de arranque 10 Spacer 11

Buje

12 carcasa del tapón y el tapón unido 13 Bound

tapón 14 obturador de la funda 15 Muelle helicoidal

16 amortiguador delantero

Vástago del pistón Tuerca de remoción

ADVERTENCIA:

• Antes de quitar la tuerca de vástago de pistón, asegure el amortiguador y resorte en las SST. De lo contrario, el amortiguador y el resorte podría
volar fuera bajo una tremenda presión y causar lesiones graves o la muerte, o daños en las partes de vehículos.

1. Proteger el muelle helicoidal de arañazos utilizando un trozo de tela e instalar el TSM.


2. Comprimir el muelle helicoidal usando el TSM y quitar la tuerca de vástago de pistón.

Instalación muelle helicoidal Nota

1. Proteger el muelle helicoidal de arañazos utilizando un trozo de tela e instalar el TSM.


2. Comprimir el muelle helicoidal usando el TSM.

(W) RX-8 Suspensión


Página 3
3. Instalar el amortiguador de manera que el extremo inferior del muelle helicoidal está sentado en el paso del asiento de resorte inferior.

Alto primavera instalación del asiento Nota

1. Alinear la marca en el asiento superior del resorte con la proyección de arranque polvo.

2. Instalar el asiento del muelle superior de modo que el perno de asiento de muelle superior está a una 27 ° • ° • ° • °°°• 33
° ángulo al shock
árbol de instalación absorbedor (lado inferior).

(W) RX-8 Suspensión


Página 4
Amortiguador delantero

CHOQUE FRONTAL DE ABSORCIÓN DE INSPECCIÓN

1. Retire el amortiguador delantero.


2. Controlar por daños y fugas de aceite.
3. Comprimir y extender el vástago del pistón amortiguador al menos tres veces a una velocidad constante. A partir de la cuarta carrera de
compresión, compruebe que la fuerza operativa no cambia y que no hay ningún ruido inusual.

• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el amortiguador.

AMORTIGUADOR DELANTERO ELIMINACIÓN ADVERTENCIA:

• Cada vez que la perforación en un amortiguador, use gafas de protección. El gas en el amortiguador es presurizado, y podría rociar
virutas de metal en los ojos y la cara cuando se perfora.

1. Abrazadera del amortiguador sobre una superficie plana.

2. Taladro una 2 •• 3 mm {0.08 • • 0.12 in} agujero en un punto 25 mm {0,98} en desde la parte inferior del tubo, de modo que
el gas puede escapar.

3. Girar el agujero hacia abajo.


4. El aceite puede ser recogido moviendo el vástago de pistón varias veces arriba y abajo y cortar el tubo en el extremo.

5. Eliminar el aceite usado de acuerdo con la ley de limpieza correspondiente.

NOTA:

• gas amortiguador contiene gas nitrógeno.


• aceite del amortiguador contiene aceite mineral.

(W) RX-8 Suspensión


página 5
FRONT BRAZO SUPERIOR

SUPERIOR DELANTERA ARM / INSTALACION PRECAUCION:

• Realizar los siguientes procedimientos sin quitar primero el sensor de velocidad de rueda ABS, posiblemente, puede causar un
circuito abierto en el mazo de cables si se tira por error. Antes de realizar los procedimientos siguientes, quitar el sensor velocidad
rueda ABS (lado del eje) y fijarlo a un lugar apropiado donde no se sacó el sensor durante el servicio del vehículo.

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.
3. Inspeccionar la alineación de la rueda delantera.

1 Perno

2 Caliper y soporte de montaje de la placa 3

Disc

(W) RX-8 Suspensión


página 6
4 Control del estabilizador tuerca enlace 5

Amortiguador inferior perno y la tuerca 6 Frente bola

brazo superior conjunta brazo superior 7 frontal 8 Clip

9 Polvo de arranque

10 de buje

Pinza y Remoción de soporte de montaje Nota

1. Retire la pinza y el soporte de montaje de la articulación de la dirección y la suspensión con un cable en un lugar fuera del camino.

Amortiguador inferior del tornillo y la tuerca de remoción

1. Afloje las tuercas superiores de los amortiguadores.


2. Retirar el amortiguador frontal inferior del perno y la tuerca.

La eliminación frontal superior bola de brazo Nota

1. Retirar la articulación esférica del brazo superior frontal de la articulación de la dirección usando el SST.

La eliminación frontal superior del brazo Nota

1. Quitar los tornillos delanteros del brazo superior.


2. Empuje hacia abajo el brazo inferior delantero, y luego retirar el brazo superior frontal de la brecha entre el amortiguador extremo inferior y el
brazo inferior delantero.

Buje de remoción

1. Cortar 3 • • 4 mm {0,12 • • 0.15 in} de cada lado de la perilla de buje usando una sierra.

(W) RX-8 Suspensión


página 7
2. Retirar el casquillo mediante el TSM y una prensa.

Casquillo de montaje Nota

1. Pulse el casquillo en el uso de la SST y una prensa.

Clip de instalación Nota

1. Limpiar la grasa de la pelota espárrago de la junta.


2. Llenar el interior de la nueva bota de polvo con grasa.
3. Instalar el capuchón de protección de la rótula.
4. Instalar el clip usando el SST.

(W) RX-8 Suspensión


página 8
5. Compruebe que el clip está instalada de forma segura a la ranura.
6. Limpiar cualquier exceso de grasa.

FRENTE DE INSPECCIÓN DEL BRAZO SUPERIOR

1. Retire el brazo superior delantera del vehículo.


2. Inspeccionar el brazo superior frente a la flexión o daño. Si hay alguna avería, sustituirlo.
3. Inspeccionar la rótula de juego excesivo, y si hay algún mal funcionamiento, sustituir la parte superior del brazo delantero.
4. Girar la articulación de rótula 5 veces .
5. Medir el par de giro de rótula con una llave Allen y una llave de torsión.

Frente bola brazo superior par de rotación conjunta

o 0.3 • 2,2 N · m {4 • 22 kgf · cm, 3 • 19 en lbf}


• Si no está dentro de la especificación, reemplace la parte superior del brazo delantero.

(W) RX-8 Suspensión


página 9
Brazo inferior delantero

Brazo inferior delantero EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Realizar los siguientes procedimientos sin quitar primero el sensor de velocidad de rueda ABS, posiblemente, puede causar un
circuito abierto en el mazo de cables si se tira por error. Antes de realizar los procedimientos siguientes, quitar el sensor velocidad
rueda ABS (lado del eje) y fijarlo a un lugar apropiado donde no se sacó el sensor durante el servicio del vehículo.

1. Retire la barra de la torre de la suspensión delantera.


2. Quitar según el orden indicado en la tabla.
3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

1 Caliper y la placa de montaje del disco de

soporte 2 extremo 3 Tie-varilla

4 inferior delantero brazo articulado perno

(W) RX-8 Suspensión


página 10
5 Frente articulación de rótula superior del brazo

6 Estabilizador enlace de control tuerca (parte frontal inferior del lado del brazo)

7 amortiguador y frontal superior del brazo 8 frontal inferior del brazo 9 Clip

Polvo de arranque 10

11 de buje (lado trasero) 12 de

buje (lado frontal)

(Lado inferior del amortiguador parte de conexión) 13 Buje

Pinza y Remoción de soporte de montaje Nota

1. Retire la pinza y el soporte de montaje de la articulación de la dirección y la suspensión con un cable en un lugar fuera del camino.

Brazo inferior delantero Rótula de remoción

1. Desconectar la articulación esférica del brazo inferior frontal de la articulación de la dirección usando el SST.

NOTA:

• Al retirar la inferior rótula brazo delantero, el casquillo rótula de dirección también se podría salir. Si se trata de apagado, reemplace el
muñón de la dirección.

Alta bola de brazo de remoción

1. Aflojar los tornillos en el lado del vehículo.


2. Desconectar la articulación de rótula del brazo superior utilizando el SST.

(W) RX-8 Suspensión


página 11
Buje (parte trasera) de remoción

1. Marque la parte superior del brazo frontal como se muestra en la figura.

2. Retirar el casquillo mediante el TSM.

Casquillo (Frontal) de remoción

1. cortar la placa de tope de goma usando una maquinilla de afeitar.

2. Corte 5 • • 6 mm {0,20 • • 0.23 in} de cada lado del extremo perilla del casquillo usando una sierra.

Casquillo (Amortiguador lateral inferior pieza de conexión) de remoción

(W) RX-8 Suspensión


Pagina 12
1. Retirar el casquillo mediante el TSM.

Casquillo (Amortiguador lateral inferior pieza de conexión) Nota de la instalación

1. Comprimir el buje mediante el TSM.

Casquillo (Frontal) Nota de la instalación

1. Pulse el casquillo en el uso de la TSM.

2. Insertar la goma placa de tope en el tubo interior de la (lado frontal) del buje.

Buje (parte trasera) Nota de la instalación

(W) RX-8 Suspensión


página 13
1. Alinear las marcas colocadas durante la extracción e instalar el casquillo.

2. Pulse el casquillo en el uso de la TSM.

Clip de instalación Nota

1. Limpiar la grasa de la pelota espárrago de la junta.


2. Llenar el interior de la nueva bota de polvo con grasa.
3. Instalar la bota de polvo a la articulación de rótula.
4. Instalar el clip usando el SST.

5. Compruebe que el clip está instalada de forma segura a la ranura.


6. Limpiar cualquier exceso de grasa.

INSPECCIÓN brazo inferior delantero

1. Retire el brazo inferior delantera del vehículo.


2. Inspeccionar el brazo delantero inferior para doblar o daños. Si hay alguna avería, sustituirlo.
3. Inspeccionar la rótula juego es excesivo. Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el brazo inferior delantero.
4. Girar la articulación de rótula 5 veces .
5. Medir el par de giro de rótula con una llave Allen y una llave de torsión.

(W) RX-8 Suspensión


página 14
Frente bola inferior del brazo de torsión de rotación conjunta

o 0.4 • 2,9 N · m {5 • 29 kgf · cm, 4 • 25 en lbf}


• Si no está dentro de la especificación, reemplace el brazo inferior delantero.

FRENTE ESTABILIZADOR

FRENTE ESTABILIZADOR EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Realizar los siguientes procedimientos sin quitar primero el sensor de velocidad de rueda ABS, posiblemente, puede causar un
circuito abierto en el mazo de cables si se tira por error. Antes de realizar los procedimientos siguientes, quitar el sensor velocidad
rueda ABS (lado del eje) y fijarlo a un lugar apropiado donde no se sacó el sensor durante el servicio del vehículo.

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Suspensión


página 15
soporte 1 de montaje del radiador 2

Estabilizador de enlace de control 3

Tie-varilla de extremo 4 Estabilizador de

soporte 5 Estabilizador casquillo 6

estabilizadora delantera

Estabilizador Soporte de instalación Nota

1. Aplique grasa de goma en el lado interior del casquillo de estabilizador.


2. Alinear el lado exterior del tapón estabilizador de diapositivas con el casquillo de estabilizador.
3. Instalar el soporte estabilizador.

ESTABILIZADOR LINK CONTROL (delantero / trasero)

ESTABILIZADOR DE CONTROL DE INSPECCIÓN ENLACE

1. Quitar el enlace de control estabilizador del vehículo.


2. Inspeccionar el enlace de control de estabilizador para el doblado o daños. Si hay alguna avería, sustituirlo.
3. Girar el balón espárrago de la junta 10 veces , y luego oscilar de lado a lado 10 veces .
4. Medir el par de giro de rótula con una llave Allen y una llave de torsión.

Control del estabilizador enlace balón par de rotación conjunta

o 0.2 • 2.0 N · m {3 • 20 kgf · cm, 2 • 17 en lbf}


• Si no está dentro de la especificación, reemplace el enlace de control estabilizador.

(W) RX-8 Suspensión


página 16
FRENTE TRAVESANO

TRAVESANO / INSTALACION FRONTAL PRECAUCIÓN:

• Realizar los siguientes procedimientos sin quitar primero el sensor de velocidad de rueda ABS, posiblemente, puede causar un
circuito abierto en el mazo de cables si se tira por error. Antes de realizar los procedimientos siguientes, quitar el sensor velocidad
rueda ABS (lado del eje) y fijarlo a un lugar apropiado donde no se sacó el sensor durante el servicio del vehículo.

1. Retire la barra de la torre de la suspensión delantera.


2. Quitar según el orden indicado en la tabla.
3. Instalar en el orden inverso de la extracción.
4. Inspeccionar la alineación de la rueda delantera.
5. Establecer el sistema de EPS a la posición neutral.

PRECAUCIÓN:

• Después de desconectar la articulación de eje de dirección, siempre configurar el sistema EPS a la posición neutra para evitar mal
funcionamiento del sistema.

(W) RX-8 Suspensión


página 17
1 manguera de freno

2 Caliper y la placa de montaje del disco de

soporte 3 final 4 Tie-varilla

5 perno del amortiguador (inferior) 6 Frente brazo

inferior perno de articulación 7 frontal esférica del

brazo superior 8 de articulación de eje y el cubo

componente 9 del radiador soporte de montaje 10

de caucho de montaje

11 componente travesaño delantero del engranaje 12

de dirección y el varillaje 13 frontal superior del brazo

14 inferior delantero del brazo 15 estabilizador de

enlace de control 16 estabilizadora delantera 17

travesaño delantero

Eje y Componente Hub de remoción

1. Aflojar los tornillos interiores de brazo superior delantero.


2. Eliminar el componente de eje y cubo.

Montaje de goma de remoción

1. Suspender el motor con el TSM.

2. Apoyar el travesaño delantero con un gato.

(W) RX-8 Suspensión


página 18
ADVERTENCIA:

• Compruebe que el componente de travesaño está firmemente soportada por un gato. Si el componente travesaño cae,
podría causar lesiones graves o la muerte, o daños en el vehículo.
3. Retirar el miembro transversal.
4. Retire el apoyo de caucho al tiempo que reduce gradualmente el travesaño delantero.

El elemento transversal

EXTRACCIÓN elemento transversal / INSTALACIÓN

1. Retirar el miembro transversal.

2. Instalar el miembro transversal.

(W) RX-8 Suspensión


página 19
Suspensión delantera Tower Bar

Torre delantera suspensión de barra / INSTALACION

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

1 Frente torre de suspensión de barra 2 Placa

Placa de instalación Nota

1. Instalar las placas con las marcas de identificación hacia arriba.

(W) RX-8 Suspensión


página 20
EJE FRONTAL

Eje delantero ubicación del índice

1 cubo de rueda, dirección nudillo 2 tornillos de

rueda de cubo

(W) RX-8 Suspensión


página 21
CUBO DE RUEDA, MUÑON DE LA DIRECCION

Cubo de rueda, MUÑON cojinete de rueda INSPECCIÓN La

holgura de Inspección

1. Instalar el jarrón magnético y un medidor de escala como se muestra en la figura, e inspeccionar el cojinete de la rueda flojedad axial.

• Si es superior a la especificación máxima, reemplazar el componente de cubo de rueda.

juego de los cojinetes de la rueda máximo

o 0,05 mm {0,002} en

Cubo de rueda, MUÑON EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Realizar los siguientes procedimientos sin quitar primero el sensor de velocidad de rueda ABS, posiblemente, puede causar un circuito
abierto en el mazo de cables si se tira por error. Antes de realizar los procedimientos siguientes, desconectar el conector del arnés ABS
sensor de velocidad de rueda (lado del eje) y fijarlo a un lugar apropiado en el que el sensor no se sacó por error durante el servicio del
vehículo.

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.
3. Después de la instalación, inspeccione la alineación de la rueda delantera.

(W) RX-8 Suspensión


página 22
1 ABS conector del sensor de velocidad de rueda 2 de

freno componente de la mordaza 3 de montaje de soporte

4 placa Disc 5 Tie-varilla final

6 Estabilizador enlace de control (inferior) 7 frontal

esférica del brazo superior 8 de articulación del

brazo delantero superior perno 9 delantero del brazo

inferior rótula

cubo 10 de la rueda, dirección componente nudillo nudillo 11

Dirección 12 Polvo perno hub cubierta 13 Rueda

(W) RX-8 Suspensión


página 23
componente cubo 14 de la rueda

Pinza de freno de componentes de remoción

1. Retire el perno de instalación del componente pinza de freno, y suspender el componente de la pinza de freno con un cable en su lugar fuera del
camino.

CUBO DE RUEDA TORNILLO

SUSTITUCIÓN DEL CUBO DE RUEDA TORNILLO

1. Retirar el componente de la pinza de freno y la placa de disco.


2. Retirar el perno de cubo de la rueda utilizando la SST como se muestra en la figura.

3. Coloque un tornillo nuevo cubo de la rueda en el cubo de la rueda.


4. Coloque el perno de cubo de la rueda mediante la colocación de una arandela de tamaño adecuado sobre el cubo, y apretando la tuerca como se muestra en
la figura.

(W) RX-8 Suspensión


página 24
SUSPENSIÓN TRASERA

SUSPENSIÓN TRASERA ubicación del índice

1 Amortiguador trasero y muelle helicoidal 2

Amortiguador trasero 3 trasero posterior enlace

estabilizador 4 posterior enlace lateral 5 Toe enlace de

control 6 Rear

7 Estabilizador de enlace de control 8

travesaño trasero

(W) RX-8 Suspensión


página 25
AMORTIGUADOR TRASERO Y MUELLE HELICOIDAL

AMORTIGUADOR TRASERO Y MUELLE HELICOIDAL / INSTALACION PRECAUCION:

• Realizar los siguientes procedimientos sin quitar primero el sensor de velocidad de rueda ABS, posiblemente, puede causar un circuito abierto
en el mazo de cables si se tira por error. Antes de las operaciones, retire el sensor velocidad rueda ABS (lado del eje), y mover el sensor de
distancia de los haces de cables.

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

1 cable del freno de estacionamiento

2 Caliper

3 posterior enlace lateral Estabilizador enlace de control

superior tuerca 5 Amortiguador trasero inferior perno 6

posterior soporte de amortiguador (superior) tornillo interior

(W) RX-8 Suspensión


página 26
7 amortiguador trasero y la bobina de muelle 8 de pistón

tuerca de la varilla 9 de retención 10 Buje

11 superior de asiento de muelle de

goma asiento 12 del resorte 13 de

buje 14 Spacer

15 Bound tapón y obturador de la funda 16 de

tope Bound 17 Collar

18 obturador de la funda 19

Muelle helicoidal

20 Amortiguador trasero

Pinza de remoción

1. Retire la pinza, y pasar el cable fuera del camino.

Amortiguador trasero del soporte de remoción

1. Extraer el guarnecido final tronco.


2. Retire el revestimiento lateral del maletero.
3. Retirar el soporte de amortiguador trasero.

Vástago del pistón Tuerca de remoción

ADVERTENCIA:

• Antes de quitar la tuerca de vástago de pistón, asegure el amortiguador y resorte en las SST. De lo contrario, el amortiguador y el muelle
podrían salir volando bajo una tremenda presión y causar lesiones graves o la muerte, o daños en el vehículo.

1. Establecer el TSM usando un paño para evitar que el resorte de ser dañado.

(W) RX-8 Suspensión


página 27
2. Uso de la TSM, comprimir el resorte de la bobina y quitar la tuerca de vástago de pistón.

Instalación muelle helicoidal Nota

1. Ajuste el muelle helicoidal a la TSM con un paño.


2. Uso de la TSM, comprimir el muelle helicoidal.

3. Instalar el amortiguador de manera que el extremo inferior del muelle helicoidal está sentado en el paso del asiento de resorte inferior.

Collar de instalación Nota

1. Instalar el collar de modo que el lado cónico se enfrenta hacia abajo como se muestra en la figura.

(W) RX-8 Suspensión


página 28
Asiento de resorte de goma Instalación Nota

1. Instalar el caucho de asiento de muelle en el asiento de resorte superior como se muestra en la figura.

Del amortiguador trasero y el Muelle de instalación Nota

1. Instalar el muelle helicoidal con el extremo inferior de plomo del asiento de resorte inferior frente a la dirección que se muestra en la figura.

(W) RX-8 Suspensión


página 29
AMORTIGUADOR TRASERO

Amortiguador trasero INSPECCIÓN

Inspeccionar el amortiguador trasero en la misma forma que el amortiguador delantero.

Amortiguador trasero ELIMINACIÓN

Desechar el amortiguador trasero en la misma forma que el amortiguador delantero.

Trasero arrastrado ENLACE

TRASERO TRAILING LINK (superior) DESMONTAJE / INSTALACIÓN

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción. Inspeccionar la

alineación de la rueda trasera.

cable de freno componente de

placa 3 Disc 1 Aparcamiento 2

Caliper

4 trasero posterior enlace de bola (superior) 5 de

articulación trasero brazo oscilante longitudinal de

arranque 6 Polvo (superior)

(W) RX-8 Suspensión


página 30
Pinza de componentes de remoción

1. Cuelgue el componente de la mordaza por el cable y moverse a un lado.

Enlace trasero arrastrado (superior) Rótula de remoción

1. Uso de la SST, desconectar la rótula.

NOTA:

• Al retirar la junta de rótula trasera brazo oscilante longitudinal (superior), el casquillo nudillo trasera también se podría salir. Si se trata de
apagado, reemplace el nudillo trasera.

Polvo de arranque de la instalación Nota

1. Limpiar la grasa de la pelota espárrago de la junta.


2. Llenar el interior de la nueva bota de polvo con grasa.
3. El uso de la SST, instalar el capuchón de protección de la rótula.

4. limpiar el exceso de grasa.

(W) RX-8 Suspensión


página 31
Trasero arrastrado LINK (superior) INSPECCIÓN

1. Quitar el brazo oscilante longitudinal posterior (superior) del vehículo.


2. Inspeccionar el enlace o flexión o daño. Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el brazo oscilante longitudinal posterior (superior).
3. Inspeccionar la junta de rótula están flojos. Si hay algún mal funcionamiento, sustituir la junta de rótula.
4. Girar la articulación de rótula 5 veces .
5. Medir el par de giro de rótula con una llave Allen y una llave de torsión.

Rear brazo oscilante longitudinal un par de rotación conjunta (superior) balón

o 0.4 • 3.3 N · m {5 • 33 kgf · cm, 4 • 29 en lbf}


• Si no está dentro de la especificación, reemplace el brazo oscilante longitudinal posterior (superior).

TRASERO TRAILING LINK (INFERIOR) DESMONTAJE / INSTALACIÓN

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.
3. Inspeccionar la alineación de la rueda trasera.

(W) RX-8 Suspensión


página 32
cable de freno componente de

placa 3 Disc 1 Aparcamiento 2

Caliper

4 Toe perno de enlace de control exterior 5

posterior enlace de salida (inferior)

Pinza de componentes de remoción

1. Cuelgue el componente de la mordaza y moverse a un lado.

Enlace trasero arrastrado (Baja) de remoción

1. Apoyar el codillo trasero con un gato.

(W) RX-8 Suspensión


página 33
PRECAUCIÓN:

• Asegúrese de que el componente del eje trasero está firmemente apoyada por el gato. Si no soportado de forma segura, el componente de eje
trasero podría caer, dando como resultado lesiones graves o muerte, y daños en el vehículo.

2. Retirar el brazo oscilante longitudinal posterior (inferior) de perno exterior.


3. Retirar el brazo oscilante longitudinal posterior (inferior) tornillo interior.

ENLACE laterales posteriores

TRASERO unión lateral (superior) EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Realizar los siguientes procedimientos sin quitar primero el sensor de velocidad de rueda ABS, posiblemente, puede causar un circuito abierto
en el mazo de cables si se tira por error. Antes de las operaciones, retire el sensor velocidad rueda ABS (lado del eje) y mover el sensor de
distancia de los haces de cables.

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.
3. Inspeccionar la alineación de la rueda trasera.

1 posterior enlace lateral (superior) la junta de rótula 2

posterior enlace lateral de arranque 3 Polvo (superior)

Enlace trasera lateral (superior) Rótula de remoción

1. Uso de la SST, desconectar el enlace lateral trasera conjunta (superior) pelota.

(W) RX-8 Suspensión


página 34
NOTA:

• Al retirar la junta de rótula enlace lateral posterior (superior), el casquillo nudillo trasera también se podría salir. Si se trata de apagado,
reemplace el nudillo trasera.

Polvo de arranque de la instalación Nota

1. Limpiar la grasa de la pelota espárrago de la junta.


2. Llenar el interior de la nueva bota de polvo con grasa.
3. El uso de la SST, instalar el capuchón de protección de la rótula.

4. limpiar el exceso de grasa.

TRASERO unión lateral (superior) INSPECCIÓN

1. Retirar el enlace lateral posterior (superior) del vehículo.


2. Inspeccionar el enlace para doblar o daños. Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el enlace.
3. Inspeccionar la junta de rótula están flojos. Si hay algún mal funcionamiento, sustituir la junta de rótula.
4. Girar la articulación de rótula 5 veces .
5. Medir el par de giro de rótula con una llave Allen y una llave de torsión.

(W) RX-8 Suspensión


página 35
enlace lateral trasero par de rotación conjunta (superior) balón

o 0.4 • 2,8 N · m {5 • 28 kgf · cm, 4 • 24 en lbf}


• Si no está dentro de la especificación, reemplace el enlace lateral trasero (superior).

TRASERO LATERAL LINK (INFERIOR) DESMONTAJE / INSTALACIÓN

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.
3. Inspeccionar la alineación de la rueda trasera.

1 Estabilizador de enlace de control inferior tuerca 2

posterior enlace lateral (inferior) rótula 3 posterior

enlace lateral (inferior) de arranque 4 Polvo

Enlace trasera lateral (Baja) Rótula de remoción

1. Uso de la SST, desconectar la rótula.

(W) RX-8 Suspensión


página 36
NOTA:

• Al retirar la junta de rótula enlace lateral posterior (inferior), el casquillo nudillo trasera también se podría salir. Si se trata de apagado,
reemplace el nudillo trasera.

Polvo de arranque de la instalación Nota

1. Limpiar la grasa de la pelota espárrago de la junta.


2. Llenar el interior de la nueva bota de polvo con grasa.
3. El uso de la SST, instalar el capuchón de protección de la rótula.

4. limpiar el exceso de grasa.

POSTERIOR LATERAL LINK (INFERIOR) INSPECCIÓN

1. Retirar el enlace lateral posterior (inferior) del vehículo.


2. Inspeccionar el enlace para doblar o daños. Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el enlace.
3. Inspeccionar la junta de rótula están flojos. Si hay algún mal funcionamiento, sustituir la junta de rótula.
4. Girar la articulación de rótula 5 veces .
5. Medir el par de giro de rótula con una llave Allen y una llave de torsión.

enlace lateral trasero par de rotación conjunta (inferior) balón

o 0.4 • 2,8 N · m {5 • 28 kgf · cm, 4 • 24 en lbf}


• Si no está dentro de la especificación, reemplazar el enlace lateral posterior (inferior).

(W) RX-8 Suspensión


página 37
Enlace de control TOE

CONTROL DE ENLACE TOE / INSTALACION

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.
3. Inspeccionar la alineación de la rueda trasera. (Ver ALINEACIÓN DE LA RUEDA TRASERA .)

cable de freno componente de

placa 3 Disc 1 Aparcamiento 2

Caliper

4 Toe enlace de control articulación de

rótula 5 Toe enlace de control 6 Polvo de

arranque

Pinza de componentes de remoción

1. Cuelgue el componente de la mordaza con el cable y moverse a un lado.

Polvo de arranque de la instalación Nota

1. Limpiar la grasa de la pelota espárrago de la junta.


2. Llenar el interior de la nueva bota de polvo con grasa.
3. El uso de la SST, instalar el capuchón de protección de la rótula.

(W) RX-8 Suspensión


página 38
4. limpiar el exceso de grasa.

Toe instalación de control de enlace Rótula Nota

• - 24• mm
1. Instalar el control del dedo del pie rótula enlace de manera que la proyección de la junta de rótula del perno prisionero está dentro {-
0.08 • 0.15 in}.

TOE ENLACE DE CONTROL DE INSPECCIÓN

1. Retirar el enlace de control de convergencia del vehículo.


2. Inspeccionar el enlace lateral para doblar o daños. Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el enlace lateral.
3. Inspeccionar la junta de rótula están flojos. Si hay algún mal funcionamiento, sustituir la junta de rótula.
4. Girar la articulación de rótula 5 veces .
5. Instalar el SST a la junta de rótula, y medir el balón par de rotación conjunta usando una escala pull.

control de Toe enlace balón par de rotación conjunta

o 0.3 • 2,2 N · m {4 • 22 kgf · cm, 3 • 19 en lbf}


o Tire de lectura de la escala: 3 • 22 N {0,3 • 2.2 kgf, 0,7 • 4,9 lbf}
• Si no está dentro de la especificación, reemplace el enlace de control dedo del pie.

(W) RX-8 Suspensión


página 39
TRASERO ESTABILIZADOR

ESTABILIZADOR TRASERO / INSTALACION

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

soporte 1 Estabilizador de enlace de

control 2 Estabilizador 3 Buje

estabilizador 4 Rear

Estabilizador Trasero Instalación Nota

1. Instalar el estabilizador trasero de manera que la marca de identificación está en el lado derecho del vehículo.

Casquillo de montaje Nota

1. Instalar los casquillos alineados con los topes de parada.

(W) RX-8 Suspensión


página 40
Estabilizador de control de enlace de instalación Nota

1. Instalar el enlace de control estabilizador en el ángulo apropiado como se muestra en la figura.

PRECAUCIÓN:

• Asegúrese de instalar el enlace de control de estabilizador en la posición adecuada. Si no está instalado correctamente, el enlace de control
estabilizador puede interferir con los componentes periféricos cuando se conduce, causando daños a la otra.

2. Colocar el vehículo sobre el suelo y verificar que el enlace de control estabilizador está instalado en el ángulo mostrado en la figura.

(W) RX-8 Suspensión


página 41
ESTABILIZADOR LINK CONTROL (delantero / trasero)

ESTABILIZADOR DE CONTROL DE INSPECCIÓN ENLACE

1. Quitar el enlace de control estabilizador del vehículo.


2. Inspeccionar el enlace para doblar o daños. Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el enlace.
3. Girar la articulación de rótula 10 veces , y el rock la rótula 10 veces .
4. Medir el par de giro de rótula con una llave Allen y una llave de torsión.

Control del estabilizador enlace balón par de rotación conjunta

o 0.23 • 0,47 N · m {2,35 • 4,79 kgf · cm, 2,04 • 4.15 en lbf}


• Si no está dentro de la especificación, reemplazar el control estabilizador de rótula enlace.

TRASERO TRAVESANO

TRASERO TRAVESANO EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Realizar los siguientes procedimientos sin quitar primero el sensor de velocidad de rueda ABS, posiblemente, puede causar un circuito abierto
en el mazo de cables si se tira por error. Antes de las operaciones, retire el sensor velocidad rueda ABS (lado del eje) y mover el sensor de
distancia de los haces de cables.

1. Retire el tubo de escape


2. Retire el eje de la hélice.
3. Retire el marco de la planta de energía.
4. Retire el eje de tracción trasera.
5. Retire el diferencial trasero.
6. Quitar según el orden indicado en la tabla.
7. Instalar en el orden inverso de la extracción.
8. Inspeccionar la alineación de la rueda trasera.

(W) RX-8 Suspensión


página 42
1 estabilizador trasero 2 Rear

componente eje placa cable de

freno 4 Parking 3 Stopper

5 Rear componente travesaño 6 trasera de salida

de enlace (superior) 7 trasera de salida de enlace

(inferior) 8 posterior enlace lateral (superior) 9

posterior enlace lateral (inferior) 10 del dedo del pie

enlace de control 11 posterior travesaño 12 No.2

casquillo 13 No.3 casquillo

(W) RX-8 Suspensión


página 43
Eje trasero de componentes de remoción

1. Apoyar el nudillo con un gato.


2. Uso de la SST, desconecte el brazo oscilante longitudinal trasera conjunta (superior) pelota.

3. Retirar el brazo oscilante longitudinal posterior (inferior) de perno exterior.


4. Uso de la SST, desconectar el enlace lateral trasera conjunta (superior) pelota.

5. El uso de la SST, desconectar el enlace lateral posterior (inferior) de rótula.

6. Quitar el enlace de control del dedo del pie de perno exterior.


7. Retire el amortiguador perno inferior.
8. Eliminar el componente de eje trasero.

Travesaño trasero de remoción de componentes

ADVERTENCIA:

• Asegúrese de que el componente travesaño está firmemente apoyada por el jack.If no está bien soportado, el componente travesaño
podría caer y provocar lesiones graves o la muerte, y daños en el vehículo.

(W) RX-8 Suspensión


página 44
1. Apoyar el travesaño trasero con el gato, y quitar el perno.

2. Retire el componente travesaño trasero.

No.2 buje de remoción

1. Marcar el travesaño trasero con el orificio del buje alineados como se muestra en la figura.

2. Retirar el casquillo mediante el SST.

No.3 buje de remoción

1. Marcar el travesaño trasero con el orificio del buje alineados como se muestra en la figura.

(W) RX-8 Suspensión


página 45
2. Retirar el casquillo mediante el SST.

No.3 Instalación de buje Nota

1. Instalar el nuevo casquillo de acuerdo con la marca hecha durante casquillo eliminación.

2. Ajuste a presión el buje mediante el SST.

No.2 Instalación de buje Nota

1. Instalar el nuevo casquillo de acuerdo con la marca hecha durante casquillo eliminación.

(W) RX-8 Suspensión


página 46
2. Ajuste a presión el buje mediante el SST.

(W) RX-8 Suspensión


página 47
EJE POSTERIOR

EJE TRASERO ubicación del índice

cubo 1 de la rueda, nudillo trasera

(W) RX-8 Suspensión


página 48
CUBO DE RUEDA, MUÑON

Cubo de rueda, TRASERO MUÑON INSPECCIÓN La holgura de cojinete

de rueda de Inspección

1. Instalar el jarrón magnético y un medidor de escala como se muestra en la figura, e inspeccionar el cojinete de la rueda flojedad axial.

• Si es superior a la especificación máxima, reemplazar el componente de cubo de rueda.

juego de los cojinetes de la rueda máximo

o 0,05 mm {0,002} en

Cubo de rueda, TRASERO MUÑON EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Realizar los siguientes procedimientos sin quitar primero el sensor de velocidad de rueda ABS, posiblemente, puede causar un
circuito abierto en el mazo de cables si se tira por error. Antes de realizar los procedimientos siguientes, quitar el sensor velocidad
rueda ABS (lado del eje) y fijarlo a un lugar apropiado en el que el sensor no se sacó por error durante el servicio del vehículo.

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.


2. Instalar en el orden inverso de la extracción.
3. Después de la instalación, inspeccione la alineación de la rueda trasera.

(W) RX-8 Suspensión


página 49
1 ABS sensor de velocidad de rueda 2

Contratuerca

3 Aparcamiento cable de freno 4 Freno

componente de la mordaza 5 soporte de la

placa 6 de montaje Disc

7 posterior enlace lateral conjunta 8 Estabilizador de enlace de

control (inferior) 9 posterior enlace lateral (inferior) bola

(superior) balón perno absorbedor 10 de choque conjunta

(inferior) 11 posterior enlace de salida (inferior) fuera de perno

12 trasero posterior enlace de rótula (superior) enlace de

control 13 del dedo del pie fuera de perno 14 trasero del eje de

accionamiento 15 posterior componente nudillo componente

cubo 16 de la rueda

(W) RX-8 Suspensión


página 50
17 el anillo de retención 18 de

cojinete de rueda 19 Cubierta

de polvo 20 del buje 21 trasero

nudillo 22 tornillo de rueda de

cubo

Contratuerca de remoción

1. Bloqueo de la placa de disco mediante la aplicación de los frenos.


2. Golpe la porción rizada de la tuerca de seguridad usando hacia el exterior un cincel y un martillo.

3. Retire la tuerca de seguridad.

Pinza de freno de componentes de remoción

1. Suspender el componente de la pinza de freno mediante un cable.

Drive trasero del eje Remvoal Nota

1. Instalar temporalmente una tuerca de repuesto en el extremo del árbol de transmisión trasero.
2. Pulsa la tuerca con un martillo de cobre para aflojar el eje de accionamiento desde el cubo de la rueda.

(W) RX-8 Suspensión


página 51
3. Separar el árbol de transmisión trasero del cubo de la rueda.

Componente rueda Hub de remoción

1. Retirar el componente de cubo de la rueda utilizando la TSM.

2. Si el anillo interior del cojinete permanece en la componente de cubo de rueda, utiliza un cincel para asegurar un espacio suficiente para la instalación de la SST
entre el componente de cubo de rueda y el cojinete de rodadura interior.

3. Retirar el anillo interior del cojinete usando el SST.

(W) RX-8 Suspensión


página 52
Cojinete de rueda de remoción

1. Quitar el cojinete de la rueda desde el nudillo parte trasera mediante el TSM.

Cubierta de polvo de remoción

NOTA:

• Retire la cubierta de polvo sólo si hay una anormalidad.

1. Coloque una marca de alineación en la cubierta de polvo y nudillo trasera para su correcta instalación.

2. Retire la cubierta de polvo utilizando un cincel.

Buje de remoción

1. Retirar el buje del muñón parte trasera mediante el TSM.

(W) RX-8 Suspensión


página 53
Cubo de rueda Perno de remoción NOTA:

• Retire la cubierta de polvo sólo si hay una anormalidad.

1. Quitar los tornillos de cubo de rueda de cubo de la rueda utilizando una prensa.

Cubo de rueda Perno de instalación Nota

1. Pulse en nuevos pernos de cubo de rueda en el cubo de la rueda utilizando una prensa.

Casquillo de montaje Nota

1. Pulse el nuevo buje en el muñón de parte trasera mediante el TSM.

(W) RX-8 Suspensión


página 54
Instalación de la tapa de polvo Nota

1. Alinear las nuevas y viejas cubiertas de polvo y colocar marcas de alineación a la nueva cubierta de polvo.

2. Alinear las marcas de la nueva cubierta de polvo y nudillo trasera.


3. Pulse la nueva cubierta de polvo sobre el muñón de la parte trasera mediante el TSM.

Cojinete de rueda Instalación Nota

1. Instalar un nuevo cojinete de la rueda utilizando la TSM.

(W) RX-8 Suspensión


página 55
Componente rueda Hub Instalación Nota

1. Instalar el componente de cubo de la rueda utilizando la TSM.

Tuerca de seguridad Instalación Nota

1. Apretar una nueva tuerca de seguridad.


2. Instalar un nuevo contratuerca y guión como se muestra para crimpar la tuerca de seguridad, utilizando un cincel y un martillo.

(W) RX-8 Suspensión


página 56
ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS

SUSPENSIÓN

RUEDA DE LA ALINEACIÓN previa a la inspección

1. Estacione el vehículo en un terreno llano, en una condición sin carga *, y con las ruedas hacia adelante. ..... vehículo descargado del depósito de combustible

está lleno. refrigerante del motor y del aceite del motor están en el nivel especificado. Gato y las herramientas están en posición designada.

2. Inspeccionar la presión de los neumáticos.


• Ajuste a la presión recomendada en caso de necesidad.
3. Inspeccionar el juego de los cojinetes de la rueda.
• Corregir si es necesario.
4. Inspeccionar el descentramiento de la rueda.
• Corregir si es necesario.
5. balancee el vehículo, y verificar que no haya flojedad en el volante articulación conjunta y suspensión balón.

6. balancee el vehículo, y verificar que el amortiguador funcione correctamente.


7. Medir la altura H del centro de la rueda hasta el borde guardabarros.

8. Compruebe que la diferencia entre la izquierda y la derecha dimensión H se encuentra dentro de la especificación.

• Si excede de la especificación, repita el Paso 2 • 7.


o Estándar

10 mm {0,39} en o menos

(W) RX-8 Suspensión


página 57
SUSPENSIÓN DELANTERA

RUEDA DELANTERA ALINEACIÓN

Especificación (sin carga Condición)

suspensión de serie

ít. Especificación

Neumático [Tolerancia ± 4 mm {0,15}] en (mm {en}) 2 {0,08}

1.2 ± 2,5 {0,05 ± 0.09}


Total toe-in borde interior (mm {en})

la licenciatura 0 ° 11' ± 21 '

Interior 38 ° 41 '
Ángulo de dirección [Tolerancia ± 3 °]
Exterior 33 ° 15 '

Rey pivote de inclinación (valor de referencia) 10 ° 52 '

367 • 376 {14.4 • 14.8}


- 0 ° 33 '

377 • 386 {14.9 • 15.1}


- 0 ° 13 '
Camber
Altura del vehículo: Desde el extremo del guardabarros delantero al centro de 387 • 396 {15,2 • 15.5}
0 ° 04 '
[Tolerancia la rueda (mm {in})
± 1 °]
397 • 406 {15.6 • 15.9}
0 ° 20 '

407 • 416 {16.0 • 16.3}


0 ° 33 '

361 • 370 {14.2 • 14.5}


6 ° 31 '

371 • 380 {14.6 • 14.9}


6 ° 18 '
Castor
Altura del vehículo: Desde el extremo del guardabarros trasero al centro de 381 • 390 {15.0 • 15.3}
6 ° 06 '
[Tolerancia la rueda (mm {in})
± 1 °]
391 • 400 {15,4 • 15.7}
5 ° 53 '

401 • 410 {15,8 • 16.1}


5 ° 40 '

(W) RX-8 Suspensión


página 58
suspensión deportiva

ít. Especificación

Neumático [Tolerancia ± 4 mm {0,15}] en (mm {en}) 2 {0,08}

1.4 ± 2,8 {0,06 ± 0,11}


Total toe-in borde interior (mm {en})

la licenciatura 0 ° 11' ± 21 '

Interior 38 ° 36 '
Ángulo de dirección [Tolerancia ± 3 °]
Exterior 33 ° 07 '

Rey pivote de inclinación (valor de referencia) 11 ° 02 '

361 • 370 {14.2 • 14.5}


- 0 ° 45 '

371 • 380 {14.6 • 14.9}


- 0 ° 25 '
Camber
Altura del vehículo: Desde el extremo del guardabarros delantero al centro de 381 • 390 {15.0 • 15.3}
- 0 ° 06 '
[Tolerancia la rueda (mm {in})
± 1 °]
391 • 400 {15,4 • 15.7}
0 ° 11 '

401 • 410 {15,8 • 16.1}


0 ° 26 '

354 • 363 {13.9 • 14.2}


6 ° 41 '

364 • 373 {14.3 • 14.6}


6 ° 28 '
Castor
Altura del vehículo: Desde el extremo del guardabarros trasero al centro de 374 • 383 {14.7 • 15.0}
6 ° dieciséis '
[Tolerancia la rueda (mm {in})
± 1 °]
384 • 393 {15.1 • 15.4}
6 ° 03 '

394 • 403 {15,5 • 15.8}


5 ° 50 '

NOTA:

• vehículo descargado: Depósito de combustible está lleno. refrigerante del motor y del aceite del motor están en el nivel especificado. Gato y las
herramientas están en posición designada.

• Diferencia entre la dimensión izquierda y derecha para salida, avance está dentro de 1 ° °° ° .

(W) RX-8 Suspensión


página 59
Ajuste del ángulo de dirección

1. Aflojar la tuerca de seguridad del extremo de tirante.


2. Retire la abrazadera de arranque bastidor.
3. Girar la barra de acoplamiento y ajustar el ángulo de dirección.

ángulo de dirección Standard

o suspensión de serie
o Interior: 38 ° 41 '± 3 °
o Externo: 33 ° 15 '± 3 °
o suspensión deportiva

o Interior: 38 ° 36 '± 3 °
o Externo: 33 ° 07 '± 3 °

NOTA:

• Girar y ajustar la barra de acoplamiento. La diferencia entre derecha e izquierda dimensión L se muestra en la figura debe estar dentro
de la especificación.

o Estándar

3 mm {0,12} en o menos

4. Apriete la tuerca de seguridad del extremo de tirante.

par de apriete

o 37.0 • • 49.0 N · m {3,78 • • 4,99 kgf · m, 27,3 • • 36,1 pies lbf}


5. Corregir la deformación de arranque bastidor.
6. Instalar y fijar la abrazadera de arranque bastidor.
7. Después de ajustar el ángulo de dirección, siempre inspeccionar y ajustar el ángulo de convergencia.

(W) RX-8 Suspensión


página 60
Ajuste de inclinación

PRECAUCIÓN:

• Ajustar el camber antes de ajustar la máquina de colada.

1. Aflojar la tuerca de fijación del perno de leva de ajuste (parte delantera inferior del brazo lateral frontal).

2. Girar el perno de leva de ajuste en cualquier dirección para ajustar la comba.

suspensión de serie
suspensión deportiva

La altura del vehículo * Comba


La altura del vehículo * Comba
367 • 376 {14.4 • 14.8} -0 ° 33 '± 1 °
361 • 370 {14.2 • 14.5} -0 ° 45 '± 1 °
377 • 386 {14.9 • 15.1} -0 ° 13 '± 1 °
371 • 380 {14.6 • 14.9} -0 ° 25 '± 1 °
387 • 396 {15,2 • 15.5} 0 ° 04 '± 1 °
381 • 390 {15.0 • 15.3} -0 ° 06 '± 1 °
397 • 406 {15.6 • 15.9} 0 ° 20 '± 1 °
391 • 400 {15,4 • 15.7} 0 ° 11 '± 1 °
407 • 416 {16.0 • 16.3} 0 ° 33 '± 1 °
401 • 410 {15,8 • 16.1} 0 ° 26 '± 1 °

rueda izquierda rueda derecha

Hacia la izquierda hacia la derecha dirección positiva Sentido

negativo en sentido horario Sinistrórsum

(W) RX-8 Suspensión


página 61
NOTA:

• Consulte la figura para el ángulo de ajuste por una graduación.

3. Apretar la tuerca.

par de apriete

o 117,7 • • 137,3 N · m {12.1 • • 14.0 kgf · m, 86,9 • • 101.2 pies lbf}


4. Ajuste el toe-in.

Ajuste de Caster

PRECAUCIÓN:

• Ajustar el lanzador después de ajustar la comba.

1. Aflojar la tuerca de la instalación del perno de la leva de ajuste (parte delantera inferior del brazo lateral trasera).

2. Girar el perno de leva de ajuste en cualquier dirección para ajustar la máquina de colada.

(W) RX-8 Suspensión


página 62
suspensión de serie suspensión deportiva

La altura del vehículo * Castor La altura del vehículo * Castor

361 • 370 {14.2 • 14.5} 6 ° 31 ' 354 • 363 {13.9 • 14.2} 6 ° 41 '

371 • 380 {14.6 • 14.9} 6 ° 18 ' 364 • 373 {14.3 • 14.6} 6 ° 28 '
381 • 390 {15.0 • 15.3} 6 ° 06 ' 374 • 383 {14.7 • 15.0} 6 ° dieciséis '

391 • 400 {15,4 • 15.7} 5 ° 53 ' 384 • 393 {15.1 • 15.4} 6 ° 03 '

401 • 410 {15,8 • 16.1} 5 ° 40 ' 394 • 403 {15,5 • 15.8} 5 ° 50 '
*
Desde el extremo del guardabarros trasero al centro de la rueda (mm {in})

rueda izquierda rueda derecha

Hacia la izquierda hacia la derecha Disminuir aumento en

sentido horario Sinistrórsum

NOTA:

• Consulte la siguiente figura para la cantidad de ajuste por una graduación.

3. Apretar la tuerca.

par de apriete

o 117,7 • • 137,3 N · m {12.1 • • 14.0 kgf · m, 86,9 • • 101.2 pies lbf}


4. Ajuste el camber y toe-in total.

(W) RX-8 Suspensión


página 63
Ajuste total Toe-in

1. Aflojar la tuerca de seguridad del extremo de tirante.


2. Retire la abrazadera de arranque bastidor.
3. Ajuste el dedo del pie-en total mediante la rotación de cada tirante (izquierda y derecha) en las direcciones opuestas en la misma cantidad,
respectivamente.

Convergencia total Estándar

o2 ± 4 mm {0.08 ± 0.15 in} (0 ° 11 '± 21 ')

NOTA:

• cambios de ángulo del dedo del pie de aprox. 5 mm {0,2} en por una rotación de la barra de acoplamiento para una rueda.
• Cada tirante tiene una rosca a la izquierda. Al aumentar el ángulo de convergencia-in, girar la barra de acoplamiento a la derecha hacia la
parte trasera del vehículo, y rotar la barra de acoplamiento izquierda hacia la parte delantera del vehículo en la misma cantidad.

4. Apriete la tuerca de seguridad del extremo de tirante.

par de apriete

o 37.0 • • 49.0 N · m {3,78 • • 4,99 kgf · m, 27,3 • • 36,1 pies lbf}


5. Verificar que el arranque cremallera no tiene ninguna torsión, e instalar la abrazadera de arranque bastidor.

(W) RX-8 Suspensión


página 64
SUSPENSIÓN TRASERA

TRASERO RUEDA ALINEACIÓN

Specification (vehículo descargado)

suspensión de serie

ít. Especificación

Neumático [Tolerancia ± 4 mm {0,15}] en (mm {en}) 3 {0,12}

1.9 ± 2.5 {0,075 ± 0,098}


Total toe-in borde interior (mm {en})

la licenciatura 0 ° dieciséis '± 20 '

361 • 370 {14.2 • 14.5}


- 1 ° 30 '

371 • 380 {14.6 • 14.9}


- 1 ° 12 '
Camber
Altura del vehículo: Desde el extremo del guardabarros trasero al centro de 381 • 390 {15.0 • 15.3}
- 0 ° 56 '
[Tolerancia la rueda (mm {in})
± 1 °]
391 • 400 {15,4 • 15.7}
- 0 ° 43 '

401 • 410 {15,8 • 16.1}


- 0 ° 33 '

suspensión deportiva

ít. Especificación

Neumático [Tolerancia ± 4 mm {0,15}] en (mm {en}) 3 {0,12}

2.1 ± 2.8 {0,083 ± 0.110}


Total toe-in borde interior (mm {en})

la licenciatura 0 ° dieciséis '± 20 '

354 • 363 {13.9 • 14.2}


- 1 ° 44 '

364 • 373 {14.3 • 14.6}


- 1 ° 24 '
Camber
Altura del vehículo: Desde el extremo del guardabarros trasero al centro de 374 • 383 {14.7 • 15.0}
- 1 ° 07 '
[Tolerancia la rueda (mm {in})
± 1 °]
384 • 393 {15.1 • 15.4}
- 0 ° 52 '

394 • 403 {15,5 • 15.8}


- 0 ° 40 '

(W) RX-8 Suspensión


página 65
NOTA:

• vehículo descargado: Depósito de combustible está lleno. refrigerante del motor y del aceite del motor están en el nivel especificado. Gato y las
herramientas están en posición designada.

• Diferencia entre el ángulo de inclinación lateral izquierda y derecha se encuentra dentro 1 ° °° ° .

El ajuste de inclinación

1. Aflojar la tuerca de fijación del tornillo de ajuste de leva (enlace lateral posterior (inferior)).

2. Girar el perno de leva de ajuste en cualquier dirección para ajustar la comba.

suspensión de serie
suspensión deportiva

La altura del vehículo * Comba


La altura del vehículo * Comba
361 • 370 {14.2 • 14.5} -1 ° 30 '± 1 °
354 • 363 {13.9 • 14.2} -1 ° 44 '± 1 °
371 • 380 {14.6 • 14.9} -1 ° 12 '± 1 °
364 • 373 {14.3 • 14.6} -1 ° 24 '± 1 °
381 • 390 {15.0 • 15.3} -0 ° 56 '± 1 °
374 • 383 {14.7 • 15.0} -1 ° 07 '± 1 °
391 • 400 {15,4 • 15.7} -0 ° 43 '± 1 °
384 • 393 {15.1 • 15.4} -0 ° 52 '± 1 °
401 • 410 {15,8 • 16.1} -0 ° 33 '± 1 °
394 • 403 {15,5 • 15.8} -0 ° 40 '± 1 °
*
: Desde el extremo del guardabarros trasero al centro de la rueda (mm {in})

rueda izquierda rueda derecha

Hacia la izquierda hacia la derecha dirección positiva Sentido

negativo en sentido horario Sinistrórsum

(W) RX-8 Suspensión


página 66
NOTA:

• Consulte la figura para el ángulo de ajuste por una graduación.

3. Apretar la tuerca.

par de apriete

o 117,7 • • 137,3 N · m {12.1 • • 14.0 kgf · m, 86,9 • • 101.2 pies lbf}

Ajuste total Toe-in

1. Aflojar la tuerca de la instalación del perno de la leva de ajuste.

2. Girar el perno de leva de ajuste en cualquier dirección para ajustar la convergencia.

(W) RX-8 Suspensión


página 67
Estándar

o2 ± 4 mm {0.08 ± 0.15 in} (0 ° dieciséis '± 20 ')

NOTA:

• Refiérase a la siguiente figura para el ángulo de ajuste por una graduación de la convergencia de calibre.

3. Apretar la tuerca.

par de apriete

o 70 • • 95 N · m {7.2 •• 9,6 kgf · m, 52 • • 70 pies lbf}

(W) RX-8 Suspensión


página 68
DATOS TÉCNICOS

SUSPENSIÓN

suspensión de serie de artículos

Especificación

Neumático [Tolerancia ± 4 mm {0,15}] en (mm {en}) 2 {0,08}

1.2 ± 2,5 {0,05 ± 0.09}


Total toe-in borde interior (mm {en})

la licenciatura 0 ° 11' ± 21 '

Interior 38 ° 41 '
Ángulo de dirección [Tolerancia ± 3 °]
Exterior 33 ° 15 '

eje de la dirección de inclinación (valor de referencia) 10 ° 52 '

367 • 376 {14.4 • 14.8}


- 0 ° 33 '

377 • 386 {14.9 • 15.1}


- 0 ° 13 '
Comba* 2
Altura del vehículo: Desde el extremo del
387 • 396 {15,2 • 15.5}
guardabarros delantero al centro de la rueda (mm {in}) 0 ° 04 '
la alineación de la [Tolerancia
rueda delantera (sin
± 1 °]
carga) * 1 397 • 406 {15.6 • 15.9}
0 ° 20 '

407 • 416 {16.0 • 16.3}


0 ° 33 '

361 • 370 {14.2 • 14.5}


6 ° 31 '

371 • 380 {14.6 • 14.9}


6 ° 18 '
Caster * 2
Altura del vehículo: Desde el extremo del
381 • 390 {15.0 • 15.3}
guardabarros trasero al centro de la rueda (mm {in}) 6 ° 06 '
[Tolerancia
± 1 °]
391 • 400 {15,4 • 15.7}
5 ° 53 '

401 • 410 {15,8 • 16.1}


5 ° 40 '

alineación de la Neumático [Tolerancia ± 4 mm {0,15}] en (mm {en}) 3 {0,12}


rueda trasera (sin
carga) * 1 1.9 ± 2.5 {0,075 ± 0,098}
Total toe-in borde interior (mm {en})

la licenciatura 0 ° dieciséis '± 20 '

Altura de
centro dellavehículo:
rueda 361Desde
• 370el extremo del guardabarros trasero al
Comba* 2 - 1 ° 30 '
{14.2 • 14.5}

(W) RX-8 Suspensión


página 69
(mm {en}) 371 • 380 {14.6 • 14.9}
- 1 ° 12 '
[Tolerancia
± 1 °]
381 • 390 {15.0 • 15.3}
- 0 ° 56 '

391 • 400 {15,4 • 15.7}


- 0 ° 43 '

401 • 410 {15,8 • 16.1}


- 0 ° 33 '

*1

refrigerante del motor y del aceite del motor están en el nivel especificado. Jack, y las herramientas están en posición designada. Ajuste a la media hora de
realizar la alineación de ruedas.
*2

Diferencia entre la izquierda y la derecha no debe exceder 1 ° °° ° .


suspensión deportiva de

artículos Especificación

Neumático [Tolerancia ± 4 mm {0,15}] en (mm {en}) 2 {0,08}

1.4 ± 2,8 {0,06 ± 0,11}


Total toe-in borde interior (mm {en})

la licenciatura 0 ° 11' ± 21 '

Interior 38 ° 36 '
Ángulo de dirección [Tolerancia ± 3 °]
Exterior 33 ° 07 '

eje de la dirección de inclinación (valor de referencia) 11 ° 02 '

361 • 370 {14.2 • 14.5}


- 0 ° 45 '

371 • 380 {14.6 • 14.9}


- 0 ° 25 '
Comba* 2
Altura del vehículo: Desde el extremo del
381 • 390 {15.0 • 15.3}
guardabarros delantero al centro de la rueda (mm {in}) - 0 ° 06 '
la alineación de la [Tolerancia
rueda delantera (sin
± 1 °]
carga) * 1 391 • 400 {15,4 • 15.7}
0 ° 11 '

401 • 410 {15,8 • 16.1}


0 ° 26 '

354 • 363 {13.9 • 14.2}


6 ° 41 '

364 • 373 {14.3 • 14.6}


6 ° 28 '
Castor* 2
Altura del vehículo: Desde el extremo del
374 • 383 {14.7 • 15.0}
guardabarros trasero al centro de la rueda (mm {in}) 6 ° dieciséis '
[Tolerancia
± 1 °]
384 • 393 {15.1 • 15.4}
6 ° 03 '

394 • 403 {15,5 • 15.8}


5 ° 50 '

(W) RX-8 Suspensión


página 70
Neumático [Tolerancia ± 4 mm {0,15}] en (mm {en}) 3 {0,12}

Total toe-in 2.1 ± 2.8 {0,083 ± 0.110}


borde interior (mm {en})

la licenciatura 0 ° dieciséis '± 20 '

354 • 363 {13.9 • 14.2}


- 1 ° 44 '
alineación de la
rueda trasera (sin 364 • 373 {14.3 • 14.6}
carga) * 1 - 1 ° 24 '
Comba* 2
Altura del vehículo: Desde el extremo del
374 • 383 {14.7 • 15.0}
guardabarros trasero al centro de la rueda (mm {in}) - 1 ° 07 '
[Tolerancia
± 1 °]
384 • 393 {15.1 • 15.4}
- 0 ° 52 '

394 • 403 {15,5 • 15.8}


- 0 ° 40 '

*1

refrigerante del motor y del aceite del motor están en el nivel especificado. Jack, y las herramientas están en posición designada. Ajuste a la media hora de
realizar la alineación de ruedas.
*2

Diferencia entre la izquierda y la derecha no debe exceder 1 ° °° ° .


De ruedas y neumáticos

de artículo Especificación

tamaño 16 x 7 1 / 2JJ 18 x 8JJ

Compensar (mm {en}) 50 {2,0}


Rueda
Diámetro del círculo (mm {en}) 114.3} {4,50
Material Aleación de aluminio

tamaño 225 / 55R16 94V 225 / 45R18 91W


Neumático Presión del aire (KPa {kgf / cm 2, psi}) 220 {2,2, 32}
Dibujo del neumático (mm {en}) 1.6 {0,063} min.

Lug torsión de la tuerca de apriete (N · m {kgf · m, ft · lbf}) 89 • 117 {9,0 • 12.0, 65.0 • 87.0} de la rueda y el neumático

descentramiento Dirección radial 1.5 {0,059} max.

(mm {en}) dirección lateral 2.0 {0,078} max.

Adhesiva de tipo * 1: Adhesiva de tipo * 1:


Llanta y neumático

13 {0,46} máx. * Tipo 10 {0,35} max. * Tipo


desequilibrio de la rueda (G {oz})
de ronda 2: de ronda 2:

8 {0,28} máx. 6 {0,21} max.


1
*
El peso total excede 160 g {5,65 oz}.
2
*
Un equilibrio de peso: 60 g {2,12 oz} máx. Si el peso total excede 100 g {3,53 oz} en un lado, reequilibrar después de mover el
neumático alrededor de la llanta. No utilice tres o más masas de equilibrado.

(W) RX-8 Suspensión


página 71
Bola de articulación de rotación del par de

artículos Especificación

parte superior del brazo frontal rótula 0.3 • 2.2 {4 • 22, 3 • 19}
Parte delantera inferior del brazo de rótula 0.4 • 2.9 {5 • 29, 4 • 25}
Frente enlace de control de estabilizador 0.2 • 2.0 {3 • 20, 2 • 17}
Rear brazo oscilante longitudinal (superior) 0.4 • 3.3 {5 • 33, 4 • 29}
enlace lateral posterior (superior)
(N · m {kgf · cm, en lbf}) 0.4 • 2.8 {5 • 28, 4 • 24}
enlace lateral posterior (inferior) 0.4 • 2.8 {5 • 28, 4 • 24}

0.3 • 2.2 {4 • 22, 3 • 19}


enlace de control del dedo del pie

[Tire escala de lectura: 3 • 22 N {0,3 • 2.2 kgf, 0,7 • 4,9 lbf}]

enlace de control estabilizadora trasera 0.23 • 0.47 2.35 { • 4,79, 2,04 • 4.15}

(W) RX-8 Suspensión


página 72
HVAC
SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN (W)

la unidad del soplador

1 (Véase la unidad del soplador / INSTALACION.) (Ver unidad del

soplador DESMONTAJE / MONTAJE).


Filtro de aire

2 (Ver FILTRO DE AIRE / INSTALACION.) (Véase CONTROL

DEL FILTRO DE AIRE).

Una unidad / C

3
(Véase A / C DESMONTAJE DE LA UNIDAD / instalación).

(W) RX-8 - HVAC


Página 1
(Véase A / C UNIDAD DESMONTAJE / MONTAJE.) (Véase

CONTROL evaporador.) (Ver CALENTADOR INSPECCIÓN CORE.)

Modo 4 del flujo de aire principal vínculo

(Ver MODO DE FLUJO DE AIRE principal vínculo / INSTALACION.) 5 conducto de calor posterior

(Ver TRASERO HEAT conducto de evacuación / INSTALACIÓN.) 6 A / C

compresor

(Véase A / C COMPRESOR REMOCION / instalación).


Condensador

7 (Ver CONDENSADOR / INSTALACION.) (Véase CONTROL

condensador.) 8 Calentador de manguera de la línea 9 de refrigerante

(Ver Tubería de refrigerante / INSTALACION.)

(W) RX-8 - HVAC


Página 2
la unidad del soplador

VENTILADOR DE UNIDAD DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. Cenicero
segundo. Consola (consulte Consola / INSTALACION.)
do. Guantera (Ver GUANTERA / INSTALACION.)
re. panel lateral (Ver PANEL LATERAL / INSTALACION.)
mi. El panel inferior (Ver INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
F. cubierta de la columna (ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)
gramo. Steering tuercas de montaje del eje (Ver volante y la columna / INSTALACION.)

h. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)


yo. Tablero de instrumentos (Ver TABLERO / INSTALACION.)
3. Retire la unidad de A / C del tablero de instrumentos.
4. Retire la unidad del ventilador como se muestra en la figura.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

VENTILADOR DE UNIDAD DE DESMONTAJE / MONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

PRECAUCIÓN:

• Si se utiliza una grasa no especificado, se puede crear un ruido anormal o mal funcionamiento de los enlaces. Aplicar sólo la grasa
especificada para cada enlace.

(W) RX-8 - HVAC


Página 3
1 Aire cubierta del filtro de filtro 2

de aire 3 del motor del ventilador 4

Aire actuador admisión 5 Aire

ingesta de enlace 6 Plate

7 puerta de admisión 8 Adhesive caso

de poliuretano 9 soplador de aire (1)

10 caso del soplador (2)

2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

(W) RX-8 - HVAC


Página 4
FILTRO DE AIRE

FILTRO DE AIRE / INSTALACION

1. Retire la guantera.
2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

tapa del filtro 1 de aire 2 del

filtro de aire

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

INSPECCIÓN DEL FILTRO DE AIRE

1. Asegúrese de que no hay daños, suciedad excesiva o el olor anormal en el filtro de aire.
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el filtro de aire.

NOTA:

• El filtro de aire se sustituye una vez al año o cada 20.000 km 12.500 millas {}.
• El filtro de aire no puede ser reutilizado por la limpieza con agua o aire comprimido.

(W) RX-8 - HVAC


página 5
A UNIDAD / C

A / C DESMONTAJE DE LA UNIDAD / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. descargue el refrigerante desde el sistema. (Véase la carga de refrigerante.)
3. Vaciar el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).
4. Quitar los siguientes componentes:
a. Cenicero
segundo. Consola (consulte Consola / INSTALACION.)
do. Guantera (Ver GUANTERA / INSTALACION.)
re. panel lateral (Ver PANEL LATERAL / INSTALACION.)
mi. El panel inferior (Ver INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
F. cubierta de la columna (ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)
gramo. Steering tuercas de montaje del eje (Ver volante y la columna / INSTALACION.)

h. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)


yo. Tablero de instrumentos (Ver TABLERO / INSTALACION.)

PRECAUCIÓN:

• Si la humedad o material extraño penetra en el ciclo de refrigeración, la capacidad de refrigeración se reducirá y el ruido anormal u otro mal
funcionamiento podría ocurrir. Siempre enchufe adaptaciones abiertas inmediatamente después de retirar las partes del ciclo de refrigeración.

5. Retirar la unidad de A / C como se muestra en la figura.


6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

7. Realizar la prueba de rendimiento del sistema de refrigerante. (Ver REFRIGERANTE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA).

A / C Unidad de instalación Nota

1. Al instalar una nueva unidad de A / C o evaporador, añadir el aceite del compresor para el ciclo del refrigerante.

cantidad suplementaria (aprox. cantidad)

(W) RX-8 - HVAC


página 6
o 20 ml {20 cc, 0,7 fl oz}

A / C UNIDAD DESMONTAJE / MONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

PRECAUCIÓN:

• Si se utiliza una grasa no especificado, se puede crear un ruido anormal o mal funcionamiento de los enlaces. Aplicar sólo la grasa
especificada para cada enlace.
2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

manguera de drenaje 1

2 Espuma de poliuretano (1) 3

Resistor

4 adhesivo de poliuretano conducto de aire

(1) 5

6 Evaporador sensor de temperatura de espuma

de poliuretano 7 (2) 8 Soporte (1) 9 Soporte (2)

10 Calentador de núcleo 11 de tubo del

evaporador 12 Un amplificador / C

actuador modo de flujo de aire 13

(W) RX-8 - HVAC


página 7
14 El flujo de aire de enlace de modo

ajustado 15 modo de flujo de aire enlace

principal 16 Aire actuador mezcla 17 Aire

enlace sistema de la mezcla 18 caso / C (1)

19 caso / C A A (2)

20 Adhesivo de poliuretano de válvula (2) 21

de expansión 22 del evaporador

(W) RX-8 - HVAC


página 8
EVAPORADOR

INSPECCIÓN DEL EVAPORADOR

1. Inspeccionar el evaporador de daños, grietas y fugas de aceite.


• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el evaporador.
2. inspección visual de las aletas a la flexión.
• Si hay alguna flexión, utilice la punta de un destornillador de cabeza plana para enderezar las aletas.

NÚCLEO DEL CALENTADOR

CALENTADOR NÚCLEO DE INSPECCIÓN

1. Inspeccionar el núcleo del calentador de daños, grietas y fugas de agua.


• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el núcleo del calentador.
2. inspección visual de las aletas a la flexión.
• Si hay alguna flexión, utilice la punta de un destornillador de cabeza plana para enderezar las aletas.
3. inspección visual de la manguera del calentador para la deformación.
• Reparar con unos alicates si hay deformación. Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el núcleo del calentador.

MODO DE FLUJO DE AIRE principal vínculo

MODO DE FLUJO DE AIRE principal vínculo / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el amplificador de A / C.
3. Retire el conjunto del flujo de aire enlace en modo.
4. Retire el enlace principal modo de flujo de aire, como se muestra en la figura.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 - HVAC


página 9
TRASERO DE CALOR CONDUCTO

TRASERO DE CALOR conducto de evacuación / INSTALACIÓN

1. Quitar los siguientes componentes:


a. asiento delantero (Ver ASIENTO DELANTERO / INSTALACION.)
segundo. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
do. placa del desgaste interior (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).
re. bombilla de iluminación Cenicero (Ver ASHTRAY ILUMINACIÓN BOMBILLA
REMOCION / instalación).
mi. Consola (consulte Consola / INSTALACION.)
F. moldura lateral delantera (consultar Pantalla lado de corte / INSTALACION.)
gramo. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
h. carril cinturón de seguridad (Ver FRONT CINTURÓN DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
yo. Revestimiento de suelo (Ver Floor Covering REMOCION / instalación).
2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 posterior conducto de calor (LH) 2

posterior conducto de calor (HR)

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 - HVAC


página 10
A / C COMPRESOR

A / C COMPRESOR DESMONTAJE / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. descargue el refrigerante desde el sistema. (Véase la carga de refrigerante.)
3. Retire el conducto de aire fresco y filtro de aire. (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / INSTALACIÓN
.)
4. Retire la correa de transmisión. (Ver SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION.)
5. No permita que el aceite del compresor que queda en el A / C compresor y tuberías que se derrame, y quitar en el orden indicado en la
tabla.

PRECAUCIÓN:

• Si la humedad o material extraño penetra en el ciclo de refrigeración, la capacidad de refrigeración se reducirá y el ruido anormal u otro mal
funcionamiento podría occur.Always enchufe adaptaciones abiertas inmediatamente después de retirar las partes del ciclo de refrigeración.

manguera del enfriador (HI)

1 (Ver Tubería de refrigerante de remoción.) (Ver

refrigerante Instalación de línea de nota).

tubo flexible de refrigeración (LO)

2 (Ver Tubería de refrigerante de remoción.) (Ver Nota

refrigerante Instalación de Líneas.) 3 A / C conector del

compresor 4 Un compresor / C

(Véase A / C compresor Nota de instalación.)

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 - HVAC


página 11
7. Realizar la prueba de rendimiento del sistema de refrigerante. (Ver REFRIGERANTE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA).

A / C instalación del compresor Nota

1. Al reemplazar el compresor A / C, retire la siguiente cantidad de aceite del compresor del compresor nuevo A / C.

Cantidad drenada (aprox. Cantidad)

• 60 ml {60 cc, 2,03 fl oz} - (la cantidad de aceite drenado desde eliminados viejos compresor A / C + 15 ml {15
cc, 0,5 fl oz})

(W) RX-8 - HVAC


Pagina 12
CONDENSADOR

CONDENSADOR / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. descargue el refrigerante desde el sistema. (Véase la carga de refrigerante.)
3. Vaciar el refrigerante del motor. (Ver REFRIGERANTE DEL MOTOR DE REPUESTO).
4. Retire la cubierta inferior.
5. No permita que el aceite del compresor que queda en el condensador y tuberías que se derrame, y quitar en el orden indicado en la tabla.

PRECAUCIÓN:

• Si la humedad o material extraño penetra en el ciclo de refrigeración, la capacidad de refrigeración se reducirá y el ruido anormal u otro mal
funcionamiento podría ocurrir. Siempre enchufe adaptaciones abiertas inmediatamente después de retirar las partes del ciclo de refrigeración.

manguera del enfriador (HI)

1 (Ver Tubería de refrigerante de remoción.) (Ver

refrigerante Instalación de línea de nota).

Enfriador de tubo No.1

2 (Ver Tubería de refrigerante de remoción.) (Ver Nota

refrigerante Instalación de Líneas.) 3 Condensador

(Ver Nota condensador de instalación.)

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.


7. Realizar la prueba de rendimiento del sistema de refrigerante. (Ver REFRIGERANTE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA).

(W) RX-8 - HVAC


página 13
Condensador de instalación Nota

1. Al reemplazar el nuevo condensador, añadir el aceite del compresor para el ciclo de refrigeración.

cantidad suplementaria (aprox. cantidad)

o 20 ml {20 cc, 0,7 fl oz}

INSPECCIÓN DEL CONDENSADOR

1. Inspeccionar el condensador para grietas, daños y fugas de aceite.


• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el condensador.
2. inspección visual de las aletas para la obstrucción de material extraño.
• Si se obstruyen cualquier aleta, eliminar el material extraño.
3. inspección visual de las aletas a la flexión.
• Si hay alguna flexión, utilice la punta de un destornillador de cabeza plana para enderezar las aletas.

(W) RX-8 - HVAC


página 14
las líneas de refrigerante

Tubería de refrigerante / INSTALACION

1. Retire la batería.
2. Retirar el conducto de aire fresco y filtro de aire. (Véase REMOCION SISTEMA DE ADMISION / INSTALACIÓN
.)
3. descargue el refrigerante desde el sistema. (Véase la carga de refrigerante.)
4. Retire la luz de posición lateral delantera. (Ver FRENTE luces laterales /
INSTALACION.)
5. Retirar el parachoques delantero. (Ver PARAGOLPES / INSTALACION.)
6. Retire la correa de transmisión. (Ver SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION.)
7. No permita restante de aceite del compresor en la tubería y la conexión de las partes que se derrame, y quitar en el orden indicado en la
tabla.

PRECAUCIÓN:

• Si la humedad o material extraño penetra en el ciclo de refrigeración, la capacidad de refrigeración se reducirá y el ruido anormal u otro mal
funcionamiento podría ocurrir. Siempre enchufe adaptaciones abiertas inmediatamente después de retirar las partes del ciclo de refrigeración.

Enfriador de tubería No.2

1
(Ver Tubería de refrigerante de remoción.)

(W) RX-8 - HVAC


página 15
(Ver Tubería de refrigerante Nota de instalación.)

Enfriador de tubo No.1

2 (Ver Tubería de refrigerante de remoción.) (Ver

refrigerante Instalación de línea de nota).

tubo flexible de refrigeración (LO)

3 (Ver Tubería de refrigerante de remoción.) (Ver

refrigerante Instalación de línea de nota).

manguera del enfriador (HI)

4 (Ver Tubería de refrigerante de remoción.) (Ver

refrigerante Instalación de línea de nota).

8. Instalar en el orden inverso de la extracción.


9. Realizar la prueba de rendimiento del sistema de refrigerante. (Ver REFRIGERANTE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA).

Eliminación de líneas de refrigerante Nota

Bloquear tipo de unión

1. Desconectar los tubos bloque de tipo de unión agarrando el lado hembra del bloque con alicates o herramienta similar y sosteniendo firmemente, y luego
quitar el perno de conexión o de la tuerca.

Tipo de junta rápida

1. Instalar el SST (49 N061 0A0) al lado de la flecha de la abrazadera.

(W) RX-8 - HVAC


página 16
2. Empuje la SST (49 N061 0A0) con el pulgar hasta que encaje en la abrazadera.

PRECAUCIÓN:

• La fuerza excesiva a la SST (49 N061 0A0) puede dañar la abrazadera. Tenga cuidado de no presionar con fuerza para la inserción de la
SST (49 N061 0A0) en la abrazadera.

3. Elevar el tapón, y tire de la SST (49 N061 0A0) de la tubería.

4. Retire la SST (49 N061 0A0) de la abrazadera.

PRECAUCIÓN:

• Tenga cuidado de no doblar la SST (49 N061 0A0) de aguja al retirar la pinza. Si la aguja SST (49 N061 0A0) está doblada,
la abrazadera no se puede abrir.

Instalación de línea de refrigerante Nota

1. Aplicar el aceite del compresor a las articulaciones O-anillo.


2. Apriete las juntas de tubería.

(W) RX-8 - HVAC


página 17
Bloquear tipo de unión

1. apriete temporalmente el tornillo de unión con la mano.


2. Conectar las tuberías bloque de tipo de unión agarrando el lado hembra del bloque con alicates o herramienta similar y sosteniendo firmemente, y luego
apretar el perno de conexión o de la tuerca con una llave dinamométrica.

(W) RX-8 - HVAC


página 18
AIRE DE ADMISIÓN ACTUADOR

ENTRADA DE AIRE ACTUADOR / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retirar la guantera. (Ver GUANTERA / INSTALACION.)

3. Retire el módulo de control sin llave. (Ver LLAVE MÓDULO DE CONTROL /


INSTALACION.)

4. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Toma de aire conector del actuador actuador

2 Toma de aire

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

ENTRADA DE AIRE CONTROL ACTUADOR

1. Batería Conectar tensión positiva a la entrada de aire terminal de actuador A (o C), y de tierra al terminal C (o
A) y, a continuación, compruebe que el actuador de entrada de aire funciona como se muestra en la tabla.
• Si la condición de la operación no es normal, reemplace el accionador de entrada de aire.

(W) RX-8 - HVAC


página 19
Terminal A
operación aérea accionador de llegada
do

Planta B + FRESCO → RECIRCULATE

B+ planta RECIRCULATE → FRESCO

(W) RX-8 - HVAC


página 20
ACTUADOR MEZCLA DE AIRE

MEZCLA DE AIRE ACTUADOR / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el amplificador de A / C.

3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 mezcla de aire conector del actuador

actuador 2 de mezcla de aire

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 - HVAC


página 21
MEZCLA DE AIRE DE INSPECCIÓN DEL ACTUADOR

1. Batería Conectar tensión positiva a la mezcla de aire terminal de actuador F (o G), y tierra al terminal G (o F), y luego verificar que el actuador de
mezcla de aire funciona como se muestra en la tabla.
• Si la condición de la operación no es normal, vuelva a colocar el actuador de mezcla de aire.

Terminal F
operación aérea mezcla actuador
GRAMO

B+ suelo frío → Planta B + HOT

CALIENTE → FRÍO

2. Verificar que la resistencia entre los terminales A y E, y C y E coincide con la operación del actuador de mezcla de aire como se muestra en
el gráfico.
• Si las condiciones de funcionamiento y resistencia no son normales, vuelva a colocar el actuador de mezcla de aire.

(W) RX-8 - HVAC


página 22
ACTUADOR MODO DE FLUJO DE AIRE

MODO DE FLUJO DE AIRE ACTUADOR / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Airflow conector del actuador modo actuador

modo 2 de flujo de aire

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 - HVAC


página 23
FLUJO DE AIRE MODO DE CONTROL ACTUADOR

1. Batería Conectar voltaje positivo al modo de flujo de aire terminal de actuador F (o G), y tierra al terminal G (o F), y luego verificar que el
actuador modo de flujo de aire funciona como se muestra en la tabla.
• Si la condición de la operación no es normal, vuelva a colocar el actuador modalidad flujo aire.

Terminal F
la operación en modo de flujo de aire del actuador
GRAMO

B+ planta DESEMPAÑADOR → VENT Planta

B+ RESPIRADERO → DISPOSITIVO ANTIHIELO

2. Verificar que la resistencia entre los terminales A y E, y C y E coincide con la operación del actuador modo de flujo de aire como se muestra en el
gráfico.
• Si las condiciones de funcionamiento y resistencia no son normales, vuelva a colocar el actuador modalidad flujo aire.

(W) RX-8 - HVAC


página 24
MOTOR DEL VENTILADOR

MOTOR DEL VENTILADOR / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

conector del motor 1 Blower 2

motor soplador

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 - HVAC


página 25
VENTILADOR DE INSPECCIÓN DEL MOTOR

1. Conectar la batería voltaje positivo al terminal del motor soplador A, de tierra al terminal B, y compruebe que el motor del ventilador funciona sin
problemas.
• Si la condición de la operación no es normal, reemplace el motor del ventilador.

PODER

RESISTENCIA DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retirar la guantera. (Ver GUANTERA / INSTALACION.)

3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 conector Resistor 2
Resistor

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 - HVAC


página 26
INSPECCIÓN RESISTENCIA

1. Verificar que la resistencia entre los terminales de la resistencia es como se indica en la tabla.
• Si hay alguna avería, sustituya la resistencia.

Terminal de Resistencia (ohmios) A • segundo

0.39

UN • do 1.14

UN • re 3.14

(W) RX-8 - HVAC


página 27
El embrague magnético

AJUSTE embrague magnético

1. Medir el espacio libre alrededor de toda la circunferencia entre la placa de presión y A / C polea del compresor usando un calibre de
espesores.

2. Controlar la holgura.
• Si no está dentro de la especificación, ajustar el juego al cambiar la cuña ( 0,2 mm {0,008} en, 0,5 mm {0,02}) en o el
número de cuñas.

autorización normalizada

o 0.20 • 0,45 mm {0,008 • 0,017 in}

INSPECCIÓN embrague magnético

1. Conectar la batería voltaje positivo al terminal B magnética y tierra de embrague al terminal A.

2. Verificar que el embrague magnético se enciende.


• Si el embrague magnético no se enciende, reemplace el compresor de A / C.

(W) RX-8 - HVAC


página 28
SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE

SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire la cubierta inferior.

3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

conector del sensor de temperatura del sensor de

temperatura 2 Ambient 1 Ambient

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE DE INSPECCIÓN

1. Medir la temperatura alrededor del sensor de temperatura ambiente, a continuación, medir la resistencia entre los terminales del sensor de
temperatura ambiente.
• Si las características del sensor de temperatura ambiente no son como se muestra en el gráfico, sustituir el sensor de temperatura
ambiente.

(W) RX-8 - HVAC


página 29
(W) RX-8 - HVAC
página 30
EVAPORADOR SENSOR DE TEMPERATURA

EVAPORADOR SENSOR DE TEMPERATURA DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retirar la guantera. (Ver GUANTERA / INSTALACION.)

3. Retire el módulo de control sin llave. (Ver LLAVE MÓDULO DE CONTROL /


INSTALACION.)

4. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Evaporador conector del sensor de temperatura 2 sensor de

temperatura del evaporador

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 - HVAC


página 31
EVAPORADOR SENSOR DE TEMPERATURA DE INSPECCIÓN NOTA:

• Inspeccionar el sensor de temperatura del evaporador cuando se instala en la unidad de A / C.

1. Ajuste el interruptor del ventilador en cuarta velocidad.

2. Ajuste el control de temperatura a la posición MAX FRÍO.

3. Establecer el modo de entrada de aire para recircular.

4. Girar el A / C apaga.

5. Cierre todas las puertas y suba todas las ventanas.

6. Espere 5 minutos .

7. Desconectar el conector del sensor de temperatura del evaporador.

8. Medir la temperatura en la entrada de aire.

9. Medir la resistencia entre los terminales del sensor de temperatura del evaporador.
• Si las características del sensor de temperatura del evaporador no se muestran en el gráfico, sustituir el sensor de temperatura del
evaporador.

(W) RX-8 - HVAC


página 32
(W) RX-8 - HVAC
página 33
INTERRUPTOR presión del refrigerante

Refrigerante de presión INTERRUPTOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. descargue el refrigerante desde el sistema. (Véase la carga de refrigerante.)

3. Mantenga el bloque de tuberías con unas pinzas o una herramienta similar y aflojar el interruptor de presión del refrigerante con una llave.

4. Quitar según el orden indicado en la tabla.

Conector del interruptor de presión del interruptor de presión 2

de refrigerante 1 Refrigerante

(Véase la presión del refrigerante instalación del conmutador de nota).

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

La presión del refrigerante instalación del conmutador Nota

1. Aplicar el aceite del compresor a las articulaciones O-anillo.

(W) RX-8 - HVAC


página 34
REFRIGERANTE INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE INSPECCIÓN

1. Conectar el medidor de presión.

2. Verificar la lectura lado de alta presión.

3. Desconectar el conector del interruptor de presión del refrigerante.

4. Verificar la continuidad entre los terminales del interruptor de presión de refrigerante.


• Si la continuidad no es normal, reemplazar el interruptor de presión de refrigerante.

(W) RX-8 - HVAC


página 35
UNIDAD DE CONTROL DE TEMPERATURA

CLIMATIZACIÓN UNIDAD DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el panel inferior. (Ver INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

3. Retire la consola. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).

4. Retire el módulo de panel central. (Véase el módulo del panel CENTRO / INSTALACION.)

5. Retire la unidad de control de temperatura del módulo de panel central.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 - HVAC


página 36
CLIMATIZACIÓN unidad de inspección de a bordo Procedimiento

de prueba de diagnóstico

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el amplificador de A / C.

3. Desconectar el conector amplificador A / C (24-pin).

4. El uso de un cable de puente o un dispositivo similar, corto circuito conector amplificador A / C (24 pines) terminales 1P y 1R.

5. Conectar el cable negativo de la batería.

6. Girar el interruptor de encendido a la posición ON (el motor).

Inspección de salida de señal

1. Después de realizar el procedimiento de prueba de diagnóstico a bordo, inspeccionar de acuerdo con la siguiente tabla:

INSPECCIÓN MONITOR ACCIÓN


Todos los
Inspeccionar las luces
indicadores La señal de salida de la unidad de audio es normal.
indicadoras de control
luminosos se
climático conmutador.
encienden.

(W) RX-8 - HVAC


página 37
Vuelva a colocar la unidad de control climático. (Ver
excepto el
CLIMATIZACIÓN UNIDAD DE EXTRACCIÓN /
anterior
INSTALACIÓN.)

2. Desconectar el cable de puente o el dispositivo similar conectado a la A / C conector amplificador (24-pin) para salir de la función de prueba de
diagnóstico a bordo.

interruptor de inspección

1. Después de realizar el procedimiento de prueba de diagnóstico a bordo, encienda el audio.

2. Inspeccionar de acuerdo con la siguiente tabla:

INSPECCION PASO ACCIÓN


suena el
El interruptor es normal.
timbre.
Pulse cada interruptor de modo de la unidad
1 El timbre no
de control climático.
suena. Vaya al siguiente paso.

Vuelva a colocar la unidad de control climático. (Ver


suena el
Inspeccionar los botones de audio haciendo CLIMATIZACIÓN UNIDAD DE EXTRACCIÓN /
timbre.
referencia a la función de asistencia de diagnóstico en INSTALACIÓN.)
2
el sistema de diagnóstico a bordo [audio]. El timbre no
suena. Cambie la unidad de base.

3. Desconectar el cable de puente o el dispositivo similar conectado a la A / C conector amplificador (24-pin) para salir de la función de prueba de
diagnóstico a bordo.

(W) RX-8 - HVAC


página 38
Inspección del dial de control de temperatura

1. Después de realizar el procedimiento de prueba de diagnóstico a bordo, encienda el audio.

2. Pulse la potencia de audio y SCAN (superior) botones simultáneamente.

3. "A / C TEMP--" se visualiza en la pantalla de información.

4. Inspeccionar de acuerdo con la siguiente tabla:

PANTALLA DE INSPECCIÓN Proceder el


número en el
cambio de
El dial de control de temperatura es normal.
visualización de
Gire el dial de
información de 0 a
control de
16?
temperatura.
Vuelva a colocar la unidad de control climático.
excepto el anterior (Ver CLIMATIZACIÓN UNIDAD DE EXTRACCIÓN
/ INSTALACIÓN.)

5. Desconectar el cable de puente o el dispositivo similar conectado a la A / C conector amplificador (24-pin) para salir de la función de prueba de
diagnóstico a bordo.

(W) RX-8 - HVAC


página 39
Interruptor del ventilador

Comprobación del interruptor FAN

1. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor del ventilador utilizando un tester.
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el interruptor del ventilador.

(W) RX-8 - HVAC


página 40
A / C AMPLIFICADOR

A / C INSPECCIÓN AMPLIFICADOR

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON.

2. Conectar el cable negativo (-) del comprobador de masa de la carrocería.

3. Al insertar el cable positivo (+) del probador en cada terminal amplificador A / C, mida la tensión de acuerdo a la tabla de voltaje
de terminal.
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione las partes en el "Punto de Inspección (s)".
Si se encuentran las partes en el "Punto (s) de inspección" a ser normal, reemplace el amplificador A / C.

Tabla voltaje terminal (Referencia)

Ter
Conectado a Medido condición de voltaje Artículos de inspección)
Nombre minal Señal (V)
1A • • • • •
1B • • • • •
1C • • • • •
1D • • • • •
1E El motor del soplador ventilador parado B+
realimentación
interruptor del ventilador: primero 0.3
• Resistor 1. Cableado arnés: continuidad,
interruptor del ventilador: segundo1.5
cortocircuito (amplificador A / C • resistor,
interruptor del ventilador: 3rd 1.3

(W) RX-8 - HVAC


página 41
• interruptor del ventilador (Amplificador A / C • resistencia,

interruptor del ventilador: 1E • D, C)

(motor del soplador • soplador de relé:

Un • C) (relé del soplador • fusible: D • CALENTADO

40 A)

interruptor del ventilador: cuarto 0.7


2. Resistencia
3. Interruptor del ventilador
motor 4. Soplador
5. relé del soplador
6. Un calentador 40 de fusibles

1F • • • • •
1G • • • • •
1H • • • • •
Al cambiar a 1,0 o
recircular menos
• Cableado arnés: continuidad,
cortocircuito (amplificador A / C • actuador
El
1I actuador de entrada de aire de entrada de aire: 1I • A, 1J • DO)
funcionamiento del motor
Al cambiar a la FRESCO 12

• actuador de entrada de aire

Al cambiar a
12
recircular
• Cableado arnés: continuidad,
cortocircuito (amplificador A / C • actuador
1J Motor actuador de entrada de aire de entrada de aire: 1J • C, 1I • UN)
operación
Al cambiar a FRESH 1,0 o
Menos

• actuador de entrada de aire

• Cableado arnés: continuidad,


cortocircuito (amplificador A / C • trasera
relé de desempañador de la ventana:
relé de ventana trasera apagar B +
1K ventana trasera
operación 1K • MI)
desempañador de luneta trasera
descongelador

• relé de desempañador de luneta


trasera

(W) RX-8 - HVAC


página 42
1.0
interruptor
o de ventana trasera EN
• A / C amplificador: voltaje del
Menos
terminal (2C, 2 N)

1L • • • • •

• Cableado arnés: continuidad,


cortocircuito (amplificador A / C • interruptor
de presión del refrigerante: 1M • B) el
interruptor de presión de refrigerante ( •
PCM: C • 4W)
ventilador parado B+

Interruptor de presión
1MA/C • Interruptor de presión del
del refrigerante
refrigerante
• PCM: voltaje terminal (4W)

interruptor del ventilador: ON y 1,0 o


• A / C amplificador: voltaje del
el interruptor A / C: ON menos
terminal (2C, 2 N)

1N • • • • •
1O • • • • •
1P Señal • • • •
1T • • • • •
1R Señal • • • •
1S • • • • •
1T • • • • •
Avanzar hacia 1,0 o
FRÍO menos
• Cableado arnés: continuidad,
cortocircuito (amplificador A / C • actuador
1U Motor actuador de mezcla de aire Moviendo hacia de mezcla de aire: 1U • F, 1V • GRAMO)
operación
12
CALIENTE

• actuador de mezcla de aire

1V Motor actuador de mezcla de aire Moviendo hacia 12


operación FRÍO

(W) RX-8 - HVAC


página 43
• Cableado arnés: continuidad,
cortocircuito (amplificador A / C • actuador
Avanzar hacia 1,0 o de mezcla de aire: 1U • F, 1V • GRAMO)
CALIENTE menos

• actuador de mezcla de aire

Al cambiar a
12
DESEMPAÑADOR
• Cableado arnés: continuidad,
cortocircuito (amplificador A / C • el
actuador modo de flujo de aire del actuador modo: 1W •
1W Motor
operación flujo de aire G, 1X • F)
Switched para ventilar 1,0 o
Menos

• actuador modo de flujo de aire

Al cambiar a 1,0 o
DESEMPAÑADOR menos
• Cableado arnés: continuidad,
cortocircuito (amplificador A / C • el
actuador modo de flujo de aire del actuador modo: 1W •
1X Motor
operación flujo de aire G, 1X • F)
Al cambiar a VENT 12

• actuador modo de flujo de aire

• Cableado arnés: continuidad,


cortocircuito (amplificador A / C •
2A B + SALA DE 15 A Fusible Bajo cualquier condición B + fusible: 2F • SALA 15 A)

• SALA DE 15 A Fusible

2B • • • • •

• Cableado arnés: continuidad,


cortocircuito (amplificador A / C • fusible:
2C IG2 A / C 7.5 Un fusible IG SW ON B+ 2C • A / C 7,5 A)

• A / C 7.5 Un fusible

(W) RX-8 - HVAC


página 44
• Cableado arnés: continuidad,
1,0 o
IG SW LOCK cortocircuito (amplificador A / C • fusible:
menos
2C • A / C 7,5 A)

2D • • • • •
2E • • • • •
2F • • • • •
RESPIRADERO 4.0

BINIVEL 3.3
• Cableado arnés: continuidad,
CALOR 2.6
cortocircuito (amplificador A / C • el
HEAT / DEF 1.8 flujo de aire del actuador modo: 2G • E,
2P • DO)
actuador modo de
2G potenciómetro
entrada flujo de aire

• actuador modo de flujo de aire


DISPOSITIVO ANTIHIELO 1.0

• amplificador de A / C: voltaje
terminal (2O)

Ajustar la temperatura para


3.9
MAX FRÍO
• Cableado arnés: continuidad,
cortocircuito (amplificador A / C • actuador
de mezcla de aire: 2H • E, 2P • UN)

2H Potenciómetro actuador de mezcla de aire


entrada Ajustar la temperatura para
1.1
MAX HOT • actuador de mezcla de aire

• amplificador de A / C: voltaje
terminal (2O)

2I • • • • •

• Cableado arnés: continuidad


(amplificador A / C • sensor de
En comparación con la temperatura del evaporador: 2J • B, 2P •
entrada del sensor
sensor de temperatura del temperatura detectada por el Consulte UN)
2J de temperatura del
evaporador sensor de temperatura del Gráfico 1
evaporador
evaporador • Cableado arnés: cortocircuito
(amplificador de A / C • sensor de
temperatura del evaporador: 2J • SEGUNDO)

(W) RX-8 - HVAC


página 45
• sensor de temperatura del
evaporador
• A / C amplificador: voltaje del
terminal (2C, 2 N)

• Cableado arnés: continuidad


(amplificador A / C • sensor de
temperatura ambiente: 2K • B, 2P • UN)

En comparación con la • Cableado arnés: cortocircuito


Sensor de temperatura temperatura detectada por el Consulte el (amplificador de A / C • sensor de
2K ambiente
entrada del sensor
ambiente sensor de temperatura ambiente gráfico 2 temperatura ambiente: 2K • SEGUNDO)
de temperatura

• Sensor de temperatura
ambiente
• A / C amplificador: voltaje del
terminal (2C, 2 N)

2L • • • • •

• Cableado arnés: continuidad,


cortocircuito (amplificador A /
En comparación con la
Consulte C • PCM: 2M • 5W)
sensor 2M ECT PCM temperatura detectada por el
entrada Gráfico 3
sensor ECT
• sensor ECT
• A / C amplificador: voltaje del
terminal (2C, 2 N)

• Cableado arnés: continuidad


2N GND Masa de la carrocería En cualquier condición 1.0 o
Menos (amplificador A / C • GND: 2N • GND)

• Cableado arnés: cortocircuito

(amplificador de A / C • actuador de
• actuador de
mezcla de aire, el actuador modo de flujo
mezcla de aire
2O 5 V IG SW ON 5.0 de aire: 2O • C, A)
• actuador
• actuador de mezcla de aire
modo de flujo
• actuador modo de flujo de aire
de aire
• A / C amplificador: voltaje del
terminal (2C, 2 N)

(W) RX-8 - HVAC


página 46
1,0 o
IG SW LOCK
menos • Un reemplazo de amplificador / C

• Sensor de
temperatura
ambiente
• sensor de
temperatura del
2P GND del sensor En cualquier condición 1.0 o • A / C amplificador: voltaje del
evaporador Menos
terminal (2 N)
• actuador de
mezcla de aire
• actuador
modo de flujo
de aire

(W) RX-8 - HVAC


página 47

(W) RX-8 - HVAC


página 48
sistema de refrigeración

ADVERTENCIAS El uso de servicio en el compresor / manejo de

refrigerantes no aprobados

• El uso de un refrigerante inflamable, como OZ-12, en este vehículo es peligroso. En un accidente, el refrigerante puede inflamarse y
provocar lesiones graves o la muerte. Al dar servicio a este vehículo, utilice únicamente el R-134a.

• Comprobación de fugas del sistema en un vehículo que ha sido reparado con refrigerante inflamable, como OZ-12, es peligroso. detectores de
fugas convencionales utilizan un arco generado electrónicamente que puede encender el refrigerante, causando lesiones graves o la muerte. Si un
refrigerante inflamable puede haber sido utilizado para dar servicio al sistema, o si sospecha que un refrigerante inflamable se ha utilizado, en
contacto con el jefe de bomberos local o la oficina de la EPA para obtener información sobre el manejo del refrigerante.

Manipulación de refrigerante

• Evitar respirar refrigerante de aire acondicionado o vapor de lubricante. La exposición puede irritar los ojos, la nariz y la garganta. También,
debido a las preocupaciones ambientales, equipo de servicio de uso certificados para cumplir con los requisitos de SAE J2210 (R-134a equipo
de reciclaje) al drenar R-134a del sistema de aire acondicionado. Si ocurre una descarga accidental del sistema, ventile el área de trabajo
antes de reanudar el servicio.

• No prueba de presión o escape, prueba de equipos de servicio R-134a y / o sistema de aire acondicionado de vehículos con aire
comprimido. Algunas mezclas de aire y R-134a se han demostrado para ser combustible a presiones elevadas. Estas mezclas, si se
encendió, pueden causar lesiones o daños. adicionales para la salud y la información de seguridad pueden obtenerse de fabricantes de
refrigerantes.
• No permita que el refrigerante se escape cerca del fuego o cualquier tipo de calor. Un gas venenoso puede ser generada si los contactos
de gas refrigerante fuego o calor como de los cigarrillos y calentadores. Al llevar a cabo cualquier operación que puede causar una fuga
de refrigerante, extinguir o eliminar los antes mencionados fuentes de calor y mantener una ventilación adecuada.

• Manejo de refrigerante líquido es peligroso. Una gota de ella en la piel puede dar lugar a la congelación localizada. Al manipular el
refrigerante, use guantes y gafas de seguridad. Si el refrigerante salpica en los ojos, lavarlos inmediatamente con agua limpia y
consultar a un médico.

refrigerante almacenar

• El recipiente de refrigerante es altamente presurizado. Si se somete a calor alto, que podría explotar, dispersando fragmentos de
metal y refrigerante líquido que puede lesionar gravemente. Almacenar el refrigerante a temperaturas por debajo de 40 °
°° ° C {104 °°° ° F}.

PRECAUCIONES servicio en el compresor Manejo de aceite del

compresor

• Use solamente aceite de compresor DENSO petróleo8 para este vehículo. El uso de aceite PAG distinto DENSO petróleo8 aceite del compresor
puede dañar el compresor A / C.
• No derrame de aceite del compresor DENSO petróleo8 en el vehículo. Una gota de aceite de compresor en la superficie del vehículo puede
comer lejos en la pintura. Si el aceite se pone en el vehículo, límpielo inmediatamente.

(W) RX-8 - HVAC


página 49
• DENSO petróleo8 aceite del compresor (aceite PAG) tiene una eficiencia de absorción de humedad más alto que el aceite mineral utilizado
anteriormente. Si la humedad se mezcla con el aceite del compresor, el sistema refrigerante podría dañarse. Por lo tanto, instalar las tapas
inmediatamente después de usar el aceite de compresor o la eliminación de partes del sistema refrigerante para evitar la absorción de humedad.

Sistema de refrigerante Procedimientos generales de instalación de manómetros

del distribuidor Set

1. cerrar completamente las válvulas de la de manómetros.

2. Conectar las mangueras de carga a las articulaciones lado de presión alta / baja del medidor del colector.

3. Conectar los acopladores rápidos a los extremos de las mangueras de carga.

4. Conectar los acopladores rápidos a las válvulas de carga.

(W) RX-8 - HVAC


página 50
REFRIGERANTE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA

1. Inspeccionar la presión del refrigerante. (Ver REFRIGERANTE CONTROL DE LA PRESIÓN.)

2. Colocar un termómetro de bulbo seco en la salida de centro de ventilador del lado del conductor.

3. Arranque el motor y después de que se haya calentado, hacerlo funcionar en una constante 1500 rpm.

4. Ajuste el interruptor del ventilador en cuarta velocidad.

5. Coloque el interruptor A / C.

6. Ajuste a modo de Recirculación.

7. Ajuste el control de temperatura a la posición MAX FRÍO.

8. Se establece en el modo de ventilación.

9. Cierre todas las puertas y ventanas.

10. Esperar hasta que la temperatura de salida de aire acondicionado se estabilice.

condiciones estabilizadas

• El compresor A / C se vuelve varias veces en y fuera a intervalos regulares.

11. Después de que se estabilizó el aire del soplador, lea el termómetro de bulbo seco.

12. Verificar la temperatura ambiente.

(W) RX-8 - HVAC


página 51
13. Compruebe que la lectura de la temperatura está en la zona sombreada.
• Si el funcionamiento incorrecto, inspeccionar el sistema refrigerante de acuerdo con la tabla de resolución de problemas.

(W) RX-8 - HVAC


página 52
REFRIGERANTE

CONTROL DE LA PRESIÓN DE REFRIGERANTE

1. Conectar el medidor de presión.

2. Arranque el motor y después de que se haya calentado, hacerlo funcionar en una constante 1500 rpm.

3. Ajuste el interruptor del ventilador en cuarta velocidad.

4. Coloque el interruptor A / C.

5. Ajuste a modo de Recirculación.

6. Ajuste el control de temperatura a la posición MAX FRÍO.

7. Se establece en el modo de ventilación.

8. Cierre todas las puertas y las ventanas.

9. Medir la lectura del medidor de colector y la temperatura ambiente.

10. Compruebe que las lecturas de alta y baja presión están dentro de cada zona sombreada.
• Si hay algún fallo de funcionamiento, inspeccionar el sistema refrigerante de acuerdo con la tabla de resolución de problemas.

(W) RX-8 - HVAC


página 53
RECUPERACIÓN DE REFRIGERANTE

ADVERTENCIA:

• Evitar respirar refrigerante de aire acondicionado o vapor de lubricante. La exposición puede irritar los ojos, la nariz y la garganta. También, debido a las
preocupaciones ambientales, equipo de servicio de uso certificados para cumplir con los requisitos de SAE J2210 (R-134a equipo de reciclaje) al drenar
R-134a del sistema de aire acondicionado. Si ocurre una descarga accidental del sistema, ventile el área de trabajo antes de reanudar el servicio.

1. Conecte un / reciclado dispositivo de recuperación de R-134a / recarga para el vehículo y seguir las instrucciones del fabricante del
dispositivo.

Carga de refrigerante

ADVERTENCIA:

• Evitar respirar refrigerante de aire acondicionado o vapor de lubricante. La exposición puede irritar los ojos, la nariz y la garganta. También, debido a las
preocupaciones ambientales, equipo de servicio de uso certificados para cumplir con los requisitos de SAE J2210 (R-134a equipo de reciclaje) al drenar
R-134a del sistema de aire acondicionado. Si ocurre una descarga accidental del sistema, ventile el área de trabajo antes de reanudar el servicio.

PRECAUCIÓN:

• No exceda la especificación cuando se carga el sistema con refrigerante. Si lo hace, disminuirá la eficiencia del aparato de aire
acondicionado o dañar las partes del ciclo de refrigeración.

(W) RX-8 - HVAC


página 54
Carga de reciclado de refrigerante R-134a

1. Conecte un / reciclado dispositivo de recuperación de R-134a / recarga para el vehículo y seguir las instrucciones del fabricante del
dispositivo.

Nueva carga de refrigerante R-134a

1. Instalar el conjunto de manómetros.

2. Conectar el lado perno del grifo de la manguera de carga a la válvula de purga de aire del medidor del colector.

3. Conectar la manguera de la bomba de vacío a la articulación central de la de manómetros.

4. Conectar la manguera de la bomba de vacío a la bomba de vacío.

5. Conecte la manguera de carga al tanque de refrigerante.

6. Coloque el tanque de refrigerante en la escala.

7. Abrir todas las válvulas de la de manómetros.

(W) RX-8 - HVAC


página 55
PRECAUCIÓN:

• Cerrar la válvula de manómetros inmediatamente después de detener la bomba de vacío. Si la válvula se deja abierta, el aceite de la bomba de
vacío realizará una copia de flujo en el ciclo de refrigeración y causar una disminución en la eficiencia del acondicionador de aire.

8. Arrancar la bomba de vacío y se deja funcionar durante 15 minutos .

9. Compruebe que de alta y del lado de baja presión lecturas del medidor del colector están en - - - 101 kPa { -- - 760 mmHg,
- - - 29,9 inHg}. Cierre cada válvula del medidor del colector.

10. Parar la bomba de vacío y esperar 5 minutos .

11. Inspeccionar las lecturas de alta y del lado de baja presión de los manómetros.
• Si la lectura ha cambiado, inspeccione si hay fugas y repita desde el paso 7.
• Si la lectura no ha cambiado, vaya al siguiente paso.

12. Abrir la válvula del depósito de refrigerante.

13. Pesar el tanque de refrigerante para cargar la cantidad adecuada de refrigerante.

(W) RX-8 - HVAC


página 56
cantidad regular de refrigerante (aprox. cantidad)

o 430 g {} 15,2 oz

ADVERTENCIA:

• Si el sistema de refrigerante se carga con una gran cantidad de refrigerante cuando el control de fugas de gas, y si se
produce cualquier fuga, el refrigerante se libera a la atmósfera. Con el fin de evitar la liberación accidental de refrigerante que
puede destruir la capa de ozono en la estratosfera, seguir los procedimientos apropiados y cargar con sólo una pequeña
cantidad de refrigerante cuando el control de fugas de gas.

• Si se carga el sistema con refrigerante por latas de servicio o depósito de refrigerante, el funcionamiento del motor con la válvula de
lado de alta presión abierta es peligroso. La presión dentro de los botes de servicio o refrigerante tanque aumentará y se podría
explotar, dispersando fragmentos de metal y refrigerante líquido que puede lesionar gravemente. Por lo tanto, no abra la válvula del
lado de alta presión mientras que el motor está en marcha.

14. Abrir la válvula de lado de baja presión de la de manómetros.

15. Cuando de alta presión de lectura lado aumenta a las 98 kPa {1,0 kgf / cm 2 , 14 psi}, cerrar la baja presión
la válvula del lado de la de manómetros.

16. Controlar por las conexiones de la tubería / tubo flexible de refrigeración utilizando un probador de fuga de gas.
• Si no hay fugas, vaya al paso 18.
• Si la fuga se encuentra en una junta suelta, ajustar la junta, vaya al siguiente paso.

(W) RX-8 - HVAC


página 57
17. Inspeccione si hay fugas de nuevo.
• Si no hay fugas después de apretar la junta, vaya al siguiente paso.
• Si todavía hay una fuga en la misma articulación, descargue el refrigerante y luego reparar la articulación. Repetir el procedimiento
de carga de la Etapa 7.

ADVERTENCIA:

• Si se carga el sistema con refrigerante por latas de servicio o depósito de refrigerante, el funcionamiento del motor con la válvula de
lado de alta presión abierta es peligroso. La presión dentro de los botes de servicio o refrigerante tanque aumentará y se podría
explotar, dispersando fragmentos de metal y refrigerante líquido que puede lesionar gravemente. Por lo tanto, no abra la válvula del
lado de alta presión mientras que el motor está en marcha.

18. Abrir la válvula de lado de baja presión del medidor del colector y la carga con refrigerante hasta que el peso del tanque de refrigerante ha
disminuido 200 g {7,06 oz} de la cantidad en el Paso 13.

19. Cerrar la válvula de lado de baja presión de la de manómetros.

ADVERTENCIA:

• Si se carga el sistema con refrigerante por latas de servicio o depósito de refrigerante, el funcionamiento del motor con la válvula de
lado de alta presión abierta es peligroso. La presión dentro de los botes de servicio o refrigerante tanque aumentará y se podría
explotar, dispersando fragmentos de metal y refrigerante líquido que puede lesionar gravemente. Por lo tanto, no abra la válvula del
lado de alta presión mientras que el motor está en marcha.

20. Arranque el motor y accionar el compresor A / C.

(W) RX-8 - HVAC


página 58
21. Abrir la válvula de lado de baja presión del medidor del colector y la carga con refrigerante hasta que el peso del depósito de refrigerante ha
disminuido 430 g {} 15,2 oz de la cantidad en el Paso 13.

22. Cerrar la válvula de lado de baja presión del medidor del colector y la válvula del depósito de refrigerante.

23. Detener el motor y A / C compresor.

24. Controlar por fugas usando un medidor de fugas de gas.


• Si no hay fugas, vaya al paso 26.
• Si la fuga se encuentra en una junta suelta, ajustar la junta, a continuación, vaya al paso siguiente.

25. Controlar por fugas de nuevo.


• Si todavía hay fugas después de apretar la junta, vaya al siguiente paso.
• Si todavía hay fugas en la misma articulación, descargue el refrigerante y luego reparar la articulación. Repetir el procedimiento
de carga de la Etapa 7.

26. Quitar el conjunto de manómetros.

27. Instalación de las tapas a las válvulas de carga.

(W) RX-8 - HVAC


página 59
DATOS TÉCNICOS

CALENTADOR, ventilación y acondicionamiento AIRE

HVAC DATOS TÉCNICOS

ít. Especificación

sistema de refrigeración
Tipo R-134a
Refrigerante
cantidad Regular (aprox. cantidad) (g {oz}) 430 {15,2}
sistema básico
Tipo DENSO petróleo8

volumen / C compresor de lubricación sellado de aceite A

(Aprox. Cantidad) (ml {cc, oz fl}) 60 {60,} 2,03


SISTEMA DE CONTROL

A / C compresor juego del embrague magnético (mm {en}) 0.20 • 0.45 {0,008 • 0,017}

(W) RX-8 - HVAC


página 60
ÍNDICE DE PROBLEMAS

PROBLEMAS TEMA No. DESCRIPCIÓN

de aire insuficiente (o no aire) soplado de los


1 • Problema con cada respiradero o conducto o ambos.
respiraderos.
• el modo de flujo de aire no cambia.

2 Cantidad de aire soplado desde los respiraderos


no cambia. • Anomalía en el sistema de ventilación.

3 el modo de entrada de aire no cambia. • el modo de entrada de aire no cambia cuando se cambia el modo REC /
FRESCO.

4 No hay control de temperatura con el clima • Temperatura no cambia cuando se opera dial de control de temperatura.
unidad de control.

• A / C compresor no funciona mientras que el modo de flujo de aire se encuentra en los


5 Parabrisas empañado. modos de descongelador o HEAT / DEF.
• el modo de entrada de aire no cambia al modo de flujo de aire fresco mientras se
encuentra en los modos de descongelador o HEAT / DEF.

6 Aire de los respiraderos no lo suficientemente frío.


• El embrague magnético funciona pero el mal funcionamiento del sistema de A / C.

7 No hay frío.
• El embrague magnético no funciona.

8 Ruido mientras que el sistema operativo A / C. • El ruido de embrague magnético, A / C compresor, manguera o línea de
refrigerante.

(W) RX-8 - HVAC


página 61
NO.1 de aire insuficiente (o nada de aire) SOPLADO de los respiraderos

1 de aire insuficiente (o no aire) soplado de los respiraderos.

DESCRIPCIÓN • Problema con cada respiradero o conducto o ambos.


• el modo de flujo de aire no cambia.

• Mal funcionamiento en el actuador modo de flujo de aire (Etapa 1)

CAUSA POSIBLE • Mal funcionamiento en el sistema de modo VENT (pasos 2 • 5)


• Mal funcionamiento en el sistema de modo térmico (Etapa 6)

• Mal funcionamiento en el sistema de modo DESEMPAÑADOR (pasos 7 • 9)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


CONTROLAR EL FLUJO DE AIRE MODO siguiente paso
ACTUADOR

• Inspeccionar actuador modalidad flujo aire. (Ver


1
MODO DE FLUJO DE AIRE CONTROL con más
No Reparar resultadocomponentes
o reemplazar de la inspección. (Ver MODO
defectuosos DE FLUJO DE
de conformidad
ACTUADOR). AIRE CONTROL ACTUADOR).
• ¿Es normal?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO Sí Vaya al paso 5.


ESTÁ EN MODO DE VENTILACIÓN u otros
modos
2
Sin Ir al siguiente paso.
• Entra el aire sople en el modo de Vent?

CONTROLAR EL VENT Sí Quitar la obstrucción, a continuación, vaya al paso 9.

3
• Se respiradero tapado? Sin Ir al siguiente paso.

VERIFICAR QUE conducto en el tablero de


Sí Controlar conducto de obstrucción, deformidad y las fugas de aire,
instrumentos está INSTALADO luego pasar al paso 9.

4
• Se conducto en el tablero instalado
Sin Instalar conducto de forma segura en la posición correcta, y luego ir
correctamente? al Paso 9.

5 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 - HVAC


página 62
CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ
EN MODO DE CALOR O MODO
DESEMPAÑADOR
No Controlar ventilación para la obstrucción, a continuación, vaya al paso 9.
• Entra el aire sople en el modo CALOR?

CONTROLAR EL MODO DESEMPAÑADOR


Si el funcionamiento es normal. Volver a revisar mal funcionamiento
síntomas.
6 • Entra el aire sople en el modo
DESEMPAÑADOR? Sin Ir al siguiente paso.

CONTROLAR EL VENT Sí Quitar la obstrucción, a continuación, vaya al paso 9.

7
• Se respiradero tapado? Sin Ir al siguiente paso.

VERIFICAR QUE SE INSTALA CONDUCTO


Sí Controlar conductos obstruidos, deformidad y aire
DESEMPAÑADOR fugas, a continuación, vaya al paso siguiente.
8
• Se conducto descongelador instalado correctamente? Sin Instalar conducto de forma segura en la posición correcta, y luego ir a
próximo paso. Sí averías

CONFIRMAR QUE MAL FUNCIONAMIENTO completada.


síntomas no se repiten TRAS LA REPARACIÓN
Explicar las reparaciones a los clientes.
9

• Entra el aire sople? No hay síntomas de mal funcionamiento Vuelva a comprobar, a continuación, repetir de
Paso 1 si funcionamiento incorrecto vuelve.

(W) RX-8 - HVAC


página 63
NO.2 cantidad de aire soplado desde RESPIRADEROS no cambia

2 Cantidad de aire soplado desde los respiraderos no cambia.

DESCRIPCIÓN
• Anomalía en el sistema de ventilación.

CAUSA POSIBLE • Blower relé, motor del soplador, resistor, interruptor del ventilador de mal funcionamiento (Paso 1)

• unidad de soplador de mal funcionamiento (pasos 2 • 4)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


CONTROLAR EL SISTEMA DE VENTILADOR siguiente paso.

• Inspeccionar los siguientes sistemas y piezas


eléctricas:
conmutador del
1 ventilador, relé del
No Reparar o sustituir componentes defectuosos, y luego ir
motor del ventilador del al Paso 5.
ventilador Resistencia
Cableado relacionado
• ¿Son normales?

Verificamos si Sí Vaya al paso 4.


MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN unidad del soplador o en otra
parte

2 • Girar el interruptor de encendido en la posición ON.


Sin Ir al siguiente paso.
• A su vez el ventilador se enciende.
• Recircular el aire dentro del vehículo.
• Qué ventilador en la unidad del ventilador gira con suavidad?

3 CONTROLAR EL VENTILADOR UNIDAD Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 - HVAC


página 64
• Inspeccione el ventilador de la unidad del ventilador.
Es fan libre de interferencias de caja de la
unidad del soplador?
No Quitar la obstrucción, reparar o reemplazar el ventilador y
Es fan libres de materiales extraños y caja de la unidad del soplador, a continuación, vaya al paso 5.
obstrucciones?
• Es normal que el ventilador?

CONTROLAR EL VENTILADOR UNIDAD para entrada de aire Sí Quitar la obstrucción, a continuación, vaya al paso siguiente.

4
• Se respiradero tapado ingesta unidad del ventilador? No Controlar si haydeobstrucciones
entre la unidad ende
ventilador y unidad el Apaso
/ C, y luego ir al

paso siguiente. Sí averías completada.

VERIFICAR QUE EL SINTOMA fallo de


funcionamiento TRAS LA REPARACIÓN
5 Explicar las reparaciones a los clientes.

• Entra el aire sople?


No hay síntomas de mal funcionamiento Vuelva a comprobar, a continuación, se repiten
de la Etapa 1 si funcionamiento incorrecto vuelve.

(W) RX-8 - HVAC


página 65
NO.3 MODO DE TOMA DE AIRE NO CAMBIA

3 el modo de entrada de aire no cambia.

DESCRIPCIÓN
• el modo de entrada de aire no cambia cuando se cambia el modo REC / FRESCO.

CAUSA POSIBLE • Mal funcionamiento en el actuador de entrada de aire (pasos 1 • 6)


• Fallo en la puerta de entrada de aire (Paso 7)

• Al realizar un asterisco (*) Inspección de solución de problemas, agite el arnés de cableado y conectores mientras se realiza la inspección

para descubrir si los puntos de contacto pobres son la causa de mal funcionamiento intermitente. Si hay un problema, asegúrese de

conectores, terminales y mazos de cables están conectados correctamente y en buen estado. procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al

CONTROLAR SI mal funcionamiento (falta de continuidad) siguiente paso.


está en ACTUADOR entrada de aire, cables (ENTRE A / C
amplificador y ENTRADA DE AIRE actuador) o en otra parte

• Girar el interruptor de encendido en la posición ON.


• Tensiones de ensayo en las siguientes terminales de un amplificador /
C:
1*
Terminal 1I (24-pin, motor FRESH señal de accionamiento) No Pasar al paso 3.

Terminal 1J (24-pin, recircular señal de accionamiento del


motor)

(Véase A / C INSPECCIÓN amplificador)

• Voltajes son normales?

2* CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO (falta de Sí Sustituir el actuador de entrada de aire, y luego ir


al paso 8.
continuidad) ESTÁ EN TOMA DE AIRE

(W) RX-8 - HVAC


página 66
(Falta de continuidad) está en ACTUADOR toma de aire o grupo
de cables (ENTRE A / C amplificador y accionador de aire de
admisión)

• Tensiones de ensayo en los siguientes terminales de accionador de entrada de


aire:
Terminal A (FRESH señal de accionamiento de motor) Terminal
C (RECIRCULATE de accionamiento del motor de la señal)
Sin juego de cables
amplificador deactuador
y el reparación entre Ade/ C
de entrada aire, y
• Voltajes son como se muestra a continuación? luego ir al paso 8.
Un terminal: aprox. 0,5 V durante RECIRCULATE y aprox.
10 V durante FRESH Terminal C: aprox. 10 V durante
RECIRCULATE y aprox. 0,5 V durante FRESCO

CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN ENTRADA


Sí Controlar actuador de entrada de aire, y luego ir
DE AIRE ACTUADOR o en otra parte al paso 8.

• conector del actuador de entrada de aire de desconexión.


• Tensiones de ensayo en las siguientes terminales de un amplificador /
C:
Terminal 1I (24-pin, motor FRESH señal de accionamiento)
3
Terminal 1J (24-pin, recircular señal de accionamiento del Sin Ir al siguiente paso.
motor)

(Véase A / C INSPECCIÓN amplificador)

• Voltajes son normales?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el cableado Sí Pasar al paso siguiente.


(corto a B + ENTRE A / C amplificador y ENTRADA DE AIRE
actuador) o en otra parte

• Desconectar el conector del amplificador / C.


• Tensiones de ensayo en las siguientes terminales de un amplificador /
4
C: Sin juego de cables
amplificador deactuador
y el reparación entre Ade/ C
de entrada aire, y
Terminal 1I (24-pin, motor FRESH señal de accionamiento) luego ir al paso 8.

Terminal 1J (24-pin, recircular señal de accionamiento del


motor)
• son voltajes aprox. 0 V?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el cableado


5 Si el mazo de cables
amplificador y elde reparación
actuador entre Ade/ C
de entrada aire, y
(corto a tierra entre A / C amplificador y ENTRADA DE AIRE
luego ir al paso 8.
ACTUADOR) OR

(W) RX-8 - HVAC


página 67
A / C amplificador y ENTRADA DE AIRE actuador) o en otra parte

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Controlar la continuidad en los siguientes terminales entre A
amplificador / C y suelo:
Sin Ir al siguiente paso.
Terminal 1I (24-pin, motor FRESH señal de accionamiento)

Terminal 1J (24-pin, recircular señal de accionamiento del


motor)
• ¿Hay continuidad?

CONTROLAR EL AIRE articulación de admisión Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar los enlaces de entrada de aire.


¿Hay grasa en el enlace?
6
Son enlaces con seguridad y correctamente instalados? Son enlaces Sin Aplique
estángrasa a losreemplazar
dañados, enlaces. Siactuador
los enlaces
de entrada
libres de obstrucciones y obstáculos? de aire, y luego ir al paso 8.
• Son elementos encima de lo normal?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN A / C amplificador o


Sí Sustituir el amplificador A / C, y luego ir a
ENTRADA DE AIRE PUERTA próximo paso.

• Inspeccionar la unidad del soplador puerta de entrada de aire.


7 Retire la obstrucción o instalar puertas en la
Es la puerta libre de obstrucciones, grietas y daños?
posición correcta. Si las puertas están rotas o
No
dañadas, sustituirlas, a continuación, vaya al paso
Se puertas con seguridad y correctamente instalados?
siguiente.
• Son elementos encima de lo normal?

CONFIRMAR QUE MAL FUNCIONAMIENTO síntomas no se repiten TRAS


Sí averías completada.
LA REPARACIÓN Explicar las reparaciones a los clientes.

8
• ¿Cambia el modo de entrada de aire sin problemas? No hay asíntomas
continuación,
de malrepita
funcionamiento
desde el paso
Vuelva
1 a verificar,
si funcionamiento incorrecto vuelve.

(W) RX-8 - HVAC


página 68
NO.4 NO control de temperatura con un amplificador / C

4 No control de la temperatura con el amplificador de A / C.

DESCRIPCIÓN
• La temperatura no cambia con el dial de control de temperatura de funcionamiento.

• actuador de mezcla de aire (señal de 5 V) mal funcionamiento del sistema (pasos 3 • 7, 10)
• amplificador de A / C (potenciómetro señal GND) sistema de mal funcionamiento (pasos 8, 9)
CAUSA • actuador de mezcla de aire (potenciómetro de entrada de señal) mal funcionamiento del sistema (pasos 11 • 13)
POSIBLE • actuador de mezcla de aire (señal GND potenciómetro, señal de accionamiento de motor) mal funcionamiento
del sistema (Paso 14)
• mezcla de aire sistema actuador mal funcionamiento (pasos 15, 16)
• A / C unidad de mezcla de aire puerta mal funcionamiento (Pasos 17, 18)

• Al realizar un asterisco (*) Inspección de solución de problemas, agite el arnés de cableado y conectores mientras se realiza la inspección

para descubrir si los puntos de contacto pobres son la causa de mal funcionamiento intermitente. Si hay un problema, asegúrese de

conectores, terminales y mazos de cables están conectados correctamente y en buen estado. procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


CONTROLAR EL temperatura del refrigerante siguiente paso.

1
• Se refrigerante calentado lo suficiente? Sin motor se caliente, luego pasar al paso
19.

VER CIRCUITOS común a ambos accionador de aire y flujo de Sí Vaya al paso 10.
aire MIX ACTUADOR MODO

2
• El flujo de aire de cambio del modo de funcionamiento cuando el interruptor Sin Ir al siguiente paso.
selector de modo de flujo de aire?

3 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 - HVAC


página 69
Comprobación para ver si problema está en AIR MIX ACTUADOR
5 V de la señal o POTENCIÓMETRO GND SIGNAL

• Es actuador de mezcla de aire caliente ajustado a MAX y el modo de flujo de aire No vaya al paso 8. (actuador fijado en
MAX FRÍO y descongelador.)
del actuador en el ventilador?

(Posición de la mezcla de aire enlace actuador y el modo de flujo de aire


enlace actuador Verificar.)

Comprobación para ver si mal funcionamiento (falta de


continuidad) IS en el cableado (entre un amplificador / C Y AIR MIX Si el mazo de cables entre
A / amplificador de C ylaelreparación
actuador de
actuador) o en otra parte mezcla de aire, y luego ir al paso 19.

4*
• Girar el interruptor de encendido en la posición ON.
Sin Ir al siguiente paso.
• ¿Hay tensión de aprox. 5 V en A conector / C amplificador
(16-pin) terminal de 2P (señal de 5 V)?

COMPROBAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN MEZCLA


Sí Controlar actuador de mezcla de aire, y luego ir
DE AIRE ACTUADOR (EN CORTO A MASA) o en otra parte al paso 19.

5*
• conector del actuador de mezcla de aire de desconexión.
Sin Ir al siguiente paso.
• ¿Hay tensión de aprox. 5 V en A conector / C amplificador
(16-pin) terminal de 2P (señal de 5 V)?

COMPROBAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN MODO DE


Sí Controlar actuador modo de flujo de aire,
FLUJO DE AIRE ACTUADOR (EN CORTO A MASA) o en otra parte luego pasar al paso 19.

6*
• conector del actuador de flujo de aire de desconexión.
Sin Ir al siguiente paso.
• ¿Hay tensión de aprox. 5 V en A conector / C amplificador
(16-pin) terminal de 2P (señal de 5 V)?

Comprobación para ver si mal funcionamiento (CORTO A MASA)


está en un amplificador / C o arnés de cableado (ENTRE un Si el mazo de cables entre
A / amplificador de C ylaelreparación
actuador de
amplificador / C Y AIR MIX actuador) mezcla de aire, y luego ir al paso 19.

7*
• Desconectar el conector amplificador A / C (16-pin).
No Sustituir el amplificador A / C, y luego ir a
• ¿Hay continuidad entre un conector / C amplificador (16-pin) Paso 19.
terminal de 2P (señal de 5 V)?

8* Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 - HVAC


página 70
Comprobación para ver si mal funcionamiento (falta de
continuidad) está en un amplificador / C o arnés de cableado
(ENTRE un amplificador / C Y AIR MIX actuador)

• Desconectar el conector amplificador A / C (16-pin) y conector del actuador de Sin arnés


A / de cableadode
amplificador entre
C y la
el reparación
actuador de
mezcla de aire. mezcla de aire, y luego ir al paso 19.
• ¿Hay continuidad entre un conector / C amplificador (16-pin) terminal de
2O (señal GND potenciómetro) y la mezcla de aire conector del actuador
terminal de C?

Comprobación para ver si AVERÍA (corto a B +) se encuentra en


un amplificador / C o arnés de cableado (ENTRE un amplificador / Si el mazo de cables entre
A / amplificador de C ylaelreparación
actuador de
C Y AIR MIX actuador) mezcla de aire, y luego ir al paso 19.

9*
• Girar el interruptor de encendido en la posición ON.
• Tensión de ensayo en un conector / C amplificador (16-pin) y (señal GND No Sustituir el amplificador A / C, y luego ir a
Paso 19.
potenciómetro) terminal de 2O.
• es la tensión aprox. 12 V?

Comprobación para ver si mal funcionamiento (falta de Sí Pasar al paso siguiente.


continuidad) IS en el cableado (entre un amplificador / C Y AIR MIX
actuador) o en otra parte

10 *
• Girar el interruptor de encendido en la posición ON. Sin arnés
A / de cableadode
amplificador entre
C y la
el reparación
actuador de
• Tensión de ensayo a la mezcla de aire terminal de conector del actuador A (5 mezcla de aire, y luego ir al paso 19.
señal V).
• es la tensión aprox. 5 V?

Comprobación para ver si mal funcionamiento (falta de Sí Pasar al paso siguiente.


continuidad) IS en el cableado (entre un amplificador / C Y AIR MIX
actuador) o en otra parte

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


11 *
• Desconectar el conector amplificador A / C (16-pin) y conector del actuador de Sin arnés
A / de cableadode
amplificador entre
C y la
el reparación
actuador de
mezcla de aire. mezcla de aire, y luego ir al paso 19.
• ¿Hay continuidad entre el conector de amplificador / C (16-pin) 2H terminal
(señal de entrada potenciómetro) A y la mezcla de aire terminal de conector
del actuador E?

12 * COMPROBAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO Si el mazo de cables entre


A / amplificador de C ylaelreparación
actuador de
(CORTO A MASA) es en el cableado (entre un amplificador /
mezcla de aire, y luego ir al paso 19.
C Y AIRMIX

(W) RX-8 - HVAC


página 71
(Entre A / C amplificador y AIR MIX actuador) o en
otra parte

• ¿Hay continuidad entre A / C conector amplificador (16-pin) 2H Sin Ir al siguiente paso.


terminal (señal de entrada potenciómetro) y tierra?

Comprobación para ver si AVERÍA (corto a B +) se encuentra en


CABLEADO (entre un amplificador / C Y AIR MIX actuador) o en Si el mazo de cables entre
A / amplificador de C ylaelreparación
actuador de
otra parte mezcla de aire, y luego ir al paso 19.

13 *
• Girar el interruptor de encendido en la posición ON.
• Tensión de ensayo en un conector de amplificador / C (16-pin) 2H terminal Sin Ir al siguiente paso.
(señal de entrada potenciómetro).
• es la tensión aprox. 12 V?

Comprobación para ver si mal funcionamiento (falta de Sí Pasar al paso siguiente.


continuidad) IS en el cableado (entre un amplificador / C Y AIR MIX
actuador) o en otra parte

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• ¿Hay continuidad entre siguiente / C conector amplificador (24, pines 16
pines) terminales A y terminales del conector del actuador de mezcla de
14 *
aire? Sin arnés
A / de cableadode
amplificador entre
C y la
el reparación
actuador de
Terminal 2O y el terminal C (señal GND mezcla de aire, y luego ir al paso 19.
potenciómetro)
Terminal 1V y el terminal G (unidad de motor de la señal)

Terminal 1U y el terminal F (motor señal de accionamiento)

CONTROLAR SI A / C UNIDAD DE MEZCLA DE AIRE ACTUADOR enlace y CRANK Sí Pasar al paso siguiente.

15
Sin Aplique grasa, a continuación, vaya al paso 19.
• ¿Hay grasa en el enlace y la manivela?

CONTROLAR EL ACTUADOR MEZCLA DE AIRE Sí Pasar al paso siguiente.

dieciséis • Inspeccionar actuador de mezcla de aire.


No Sustituir el actuador de mezcla de aire, y luego ir
• ¿Es normal? al paso 19.

VERIFICAR QUE LA UNIDAD A / C MEZCLA DE AIRE puertas no tienen


Sí material Retirar / obstrucción,
ningún material extraño que esté OBSTRUCCIÓN luego pasar al paso 19.

17
• ¿Hay algún material extraño u obstrucciones en cualquier puerta de la unidad
Sin Ir al siguiente paso.
A / C?

(W) RX-8 - HVAC


página 72
CONTROLAR SI A / C unidad de aire MIX PUERTAS Reemplazar amplificador A / C, y luego ir al

siguiente paso. (Mal funcionamiento en circuito


• Todas las puertas están dentro de la unidad A / C de forma segura y bien Sí
colocados? amplificador palanca de control de la temperatura A /

18 • Inspeccionar puertas de la unidad A / C. C)


Se puertas manivela o dañados? Se puertas con seguridad y
correctamente instalados?
• ¿Son normales? No Sustituir
posicióno correcta,
instale puerta (s) de vaya al paso
a continuación,
siguiente.

CONFIRMAR QUE MAL FUNCIONAMIENTO síntomas no se repiten TRAS


LA REPARACIÓN Sí averías completada.
Explicar las reparaciones a los clientes.
19
• No marcar el cambio de temperatura de control de temperatura cuando se opera?

No hay asíntomas
continuación,
de malrepita
funcionamiento
desde el paso
Vuelva
1 a verificar,
si funcionamiento incorrecto vuelve.

(W) RX-8 - HVAC


página 73
Parabrisas empañado NO.5

• Al realizar un asterisco (*) Inspección de solución de problemas, agite el arnés de cableado y conectores mientras se hace la inspección
para descubrir si los puntos de contacto pobres son la causa de mal funcionamiento intermitente. Si hay un problema, asegúrese de
conectores, terminales y el mazo de cables están conectados correctamente y en buen estado.

5 Parabrisas empañado.

• A / C compresor no funciona mientras que el modo de flujo de aire se encuentra en los modos de descongelador o
DESCRIPCIÓN HEAT / DEF.
• el modo de entrada de aire no cambia al modo de flujo de aire fresco mientras se encuentra en los
modos de descongelador o HEAT / DEF.

• amplificador de A / C (B + la señal) sistema de mal funcionamiento (pasos 2, 4, 5)


CAUSA • Aire ingesta actuador de mal funcionamiento (pasos 3, 7)

POSIBLE • amplificador de A / C (RECIRCULATE, señal FRESH) sistema de mal funcionamiento (pasos 9 • 11)

• Mal funcionamiento en la unidad de soplador de puertas de entrada de aire (pasos 12, 13)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al

FRESCO expulsar el aire INSPECCIÓN siguiente paso.

1 • Cuando ambos A / C y el interruptor del ventilador en un amplificador / C


No Pasar al paso 1 del índice de resolución de problemas
están encendidas, no soplar aire frío hacia fuera desde la parte frontal de ventilación? No.7.

Sí Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR A / C AMPLIFICADOR POWER SUPPLY FUSIBLE Inspeccionar para un cortocircuito a tierra en el circuito de
DE B + SIGNAL fusible fundido.

2
• Es A / C amplificador fusible fuente de alimentación de B + señal normal? No • Repare o reemplace según sea necesario.
Instale el fusible de amperaje apropiado.

3 CONTROLAR EL AIRE EL ACTUADOR ADMISION Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 - HVAC


página 74
• Inspeccionar actuador de entrada de aire.
¿Hay grasa en el enlace?
Se enlace de forma segura y adecuadamente posicionada? Es y segura,
Sin Aplique grasa oeliminar la obstrucción,
instalar correctamente y luego ir al paso
enlace
el enlace libre de obstrucciones? 14.
• Son elementos encima de lo normal?

CONTROLAR EL CABLEADO entre el bloque de fusible y un / Sí Pasar al paso siguiente.


C amplificador para CONTINUIDAD

• Desconectar el conector amplificador A / C (16-pin).


*4 • Girar el interruptor de encendido en la posición ON.
bloque
Sin arnés y el amplificador
de cableado A / C,de
entre el fusible y luego ir al paso 14.
reparación
• Tensión de ensayo en A / C terminal del conector amplificador 2A (+
señal B).
• es la tensión aprox. 12 V?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE un amplificador / Sí Pasar al paso siguiente.


C Y BAJA TENSIÓN

*5 • Tensión de ensayo en A / C terminal del conector del amplificador 2N


amplificador
Sin juego de cablesyde
tierra, luego pasar
reparación al /paso
entre A C
(tierra).
14.
• es la tensión aprox. 0 V?

Verificar si MAL FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR ESTÁ EN LA Sí Pasar al paso siguiente.


UNIDAD DE ENTRADA DE AIRE DE LA PUERTA o en otra parte

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Conectar el conector de amplificador A / C (de 16 pines).
6 • Desmontar el accionamiento de entrada de aire.
No Pasar al paso 12.
• Girar el interruptor de encendido en la posición ON.
• Conjunto interruptor del ventilador en 4ª posición.
• No el modo de entrada de aire (recircular, FRESCO) cambia suavemente
cuando articulación de admisión de aire es operado por la mano?

CONTROLAR EL AIRE EL ACTUADOR ADMISION Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar actuador de entrada de aire.

7
(Ver ENTRADA DE AIRE CONTROL ACTUADOR) No Sustituir el actuador de entrada de aire, vaya al paso
14.

• ¿Es normal?

8 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 - HVAC


página 75
CONTROLAR POR ENTRADA DE AIRE DE SELECCIÓN Y EL INTERRUPTOR
EN DESEMPAÑADOR A / C AMPLIFICADOR

• Tensión de ensayo en un conector de amplificador / C (24-pin) No Sustituir el amplificador A / C, y luego ir al Paso


14.
terminales 1I y 1J.
• ¿Es normal?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE un amplificador / C Sí Pasar al paso siguiente.


ACTUADOR Y ENTRADA DE AIRE DE CONTINUIDAD

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• ¿Hay continuidad entre los terminales (24 pines) siguiente
*9
conector amplificador de A / C y terminales de conector del Sin juego de cables
amplificador deactuador
y el reparación entre Ade/ C
de entrada aire, y luego ir al
actuador de entrada de aire? paso 14.
Terminal 1I • Terminal A (señal FRESH) Terminal
1J • Terminal C (señal RECIRCULATE)

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE un amplificador / C Y


ACTUADOR toma de aire para CORTO A MASA Si el mazo de cables
amplificador y elde reparación
actuador entre Ade/ C
de entrada aire, y luego ir al
paso 14.

• ¿Hay continuidad entre los siguientes terminales del


* 10
conector del amplificador A / C (24 pines) y tierra? Terminal
Sin Ir al siguiente paso.
1I (señal FRESH)
Terminal 1J (señal RECIRCULATE)

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE un amplificador C / Y


ACTUADOR admisión de aire para SHORT a B + Si el mazo de cables
amplificador y elde reparación
actuador entre Ade/ C
de entrada aire, y luego ir al
paso 14.

• Girar el interruptor de encendido en la posición ON


* 11 • Tensión de prueba en el terminal siguiente conector
amplificador A / C (24-pin):
No Sustituir el amplificador A / C, y luego ir al Paso
Terminal 1I (señal FRESH) Terminal 1J (señal 14.
RECIRCULATE)
• es la tensión aproximadamente 12 V?

CONTROLAR EL VENTILADOR unidad de aire ENTRADA DE PUERTA


Sí Quitar la obstrucción, a continuación, vaya al paso
14.
12 • ¿Hay algún material extraño u obstrucción en la puerta de entrada de
aire unidad del ventilador? Sin Ir al siguiente paso.

13 VERIFICAR QUE LA PUERTA DE AIRE unidad del Sí Controlar la puerta de entrada de aire en busca de grietas o
daños, a continuación, vaya al paso siguiente.
ventilador coincida perfectamente Y

(W) RX-8 - HVAC


página 76
PUERTA está posicionada correctamente y
debidamente

No Instalar puerta de entrada de aire de forma segura en


• Es la unidad del soplador puerta de entrada de aire de forma posición correcta, a continuación, vaya al paso siguiente.
segura y adecuadamente posicionada?

VERIFICAR QUE EL SINTOMA fallo de funcionamiento TRAS


Sí averías completada.
LA REPARACIÓN
Explicar las reparaciones a los clientes.
14
• ¿Desaparece el mal funcionamiento?
No hayrepita
síntomas deelavería
desde paso 1y si
luego volver a revisar
funcionamiento incorrecto
vuelve.

(W) RX-8 - HVAC


página 77
NO.6 AIRE FRÍO BASTA de los respiraderos

6 Aire de los respiraderos no lo suficientemente frío.

DESCRIPCIÓN
• El embrague magnético funciona pero el mal funcionamiento del sistema de A / C.

• mal funcionamiento correa de accionamiento (Paso 2)


• Fallo en la unidad de soplador o condensador (pasos 4, 5)
• Mal funcionamiento en el receptor / válvula de secador o de expansión (válvula se cierra demasiado) (pasos 8,
CAUSA
9)
POSIBLE
• Mal funcionamiento en las líneas de refrigerante (pasos 10, 11)
• A / C mal funcionamiento del sistema compresor, el aceite del compresor insuficiente (Pasos 15, 16)
• Durante el llenado de aceite del compresor, mal funcionamiento en la válvula de expansión o una unidad de sistema de

enlace de la mezcla de aire / C (Pasos 17 • 19)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


CONTROLAR POR CORREA DE TRANSMISIÓN siguiente paso.

• Inspeccionar la correa de

1 transmisión. (Ver CORREA DE TRANSMISIÓN


Sin Ajustar o cambiar la correa de transmisión, a continuación, vaya al paso
INSPECCIÓN inversión / TENSIÓN) 20.

• ¿Es normal?

CONTROLAR EL REFRIGERANTE FUNCIONAMIENTO DEL


Si el funcionamiento es normal. (Mal funcionamiento Volver a comprobar
SISTEMA síntomas).

• Realizar la prueba de rendimiento del sistema refrigerante.

2
(Véase el sistema de refrigerante PRUEBA Sin Ir al siguiente paso.
DE RENDIMIENTO)

• Es normal funcionamiento?

3 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 - HVAC


página 78
COMPROBAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO
ESTA EN VENTILADOR unidad de incorporación y el
condensador o en otra parte

No Pasar al paso 6.

• Son refrigerante de alta presión y los valores bajos de


presión tanto de alta?

Retire la obstrucción, y luego ir al paso 20. (Si el aire no alcanza

evaporador dentro de la unidad A / C, de intercambio de calor no se


CONTROLAR EL VENTILADOR unidad de incorporación
produce y la presión del refrigerante se hace alta. Por lo tanto, la

4 eliminación de la obstrucción es necesario).
• Está obstruido ingesta unidad del ventilador?

Sin Ir al siguiente paso.

CONTROLAR EL CONDENSADOR
Sí Ajuste de refrigerante a la cantidad especificada, y luego ir
al paso 20. (cantidad excesiva de refrigerante.)
• Inspeccionar condensador.

5
(Véase CONTROL condensador)
No Sustituir condensador, o la reparación y limpia
aletas del condensador, y luego ir al paso 20.
• ¿Es normal?

Verificamos si Sí Pasar al paso siguiente.


MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN válvula de expansión, el
receptor / líneas SECADORA y el refrigerante o en otra parte

6
No vaya al paso 14.
• Son los valores de refrigerante de baja presión de alta
presión y baja?

Verificamos si Sí Pasar al paso siguiente.


MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN válvula de expansión y el
receptor / secador o ELSEWHERE

• Inmediatamente después de A / C compresor funciona, no el


7
valor de alta presión de refrigerante momentáneamente la No Pasar al paso 10.
altura de valor correcto, entonces caer y permanecer por
debajo de ella? (¿Hay presión negativa en el lado de baja
presión?)

8 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 - HVAC


página 79
Verificamos si
MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN válvula de expansión o
receptor / secador
Reemplazar el condensador y sangrar línea de refrigerante para 30 min
o más usando una bomba de vacío, añadir refrigerante hasta el nivel
• Convertir A / C apagar y dejar parada acondicionador de aire para
especificado, luego pasar al paso
10 minutos . No
20. (Puesto que el agua ha entremezclado en el receptor / secador y
• Arrancar el motor.
se saturado, la sustitución es necesario).
• Girar tanto conmutador A / C y ventilador enciende.
• ¿Se ha producido un mal funcionamiento después
de A / C compresor se enciende?

VERIFICAR que la expansión VÁLVULA de


detección de calor tubo dentro de A / C unidad esta Sí Sustituir
(Puestola válvula de expansión,
que la válvula se cierraydemasiado,
luego ir al paso 20.
la sustitución es
ubicada firme y correctamente necesario).

9
• Es de tubo de detección de calor válvula de expansión dentro de
No Instalar tubo de detección de calor de forma segura en adecuada
la unidad A / C instalado firmemente en la posición correcta? posición, luego pasar al paso 20.

CONTROLAR EL líneas de refrigerante Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar las líneas de refrigerante.


Esté bien libre de daños y grietas?

Son las conexiones de tuberías libre de la suciedad


de aceite? (Inspección visual) ¿Son las conexiones
de tuberías pérdidas de gas?

Si la tubería o A / C componente (s) están dañados o agrietado,


Son puntos de instalación de tuberías del
condensador, pérdidas de gas? Son puntos de
10 reemplazarlos. A continuación, vaya al paso 20. Si no hay daños,
instalación de tuberías en el receptor / secador No
pérdidas de gas? Son puntos de instalación de vaya al paso 13.
tuberías de A / C de compresión sin pérdidas de
gas?

Son puntos de instalación de tuberías en la unidad


A / C no presentan pérdidas de gas? Realizar una
inspección de fugas de gas con un comprobador de
fugas de gas.
• Son elementos encima de lo normal?

Si la paleta hace un ruido, añadir 10 ml {10 cc,


CONTROLAR EL EVAPORADOR conexiones de la 0,34 fl oz} de aceite del compresor en el compresor A / C.
tubería IN A / C unidad para la fuga de gas Verificar que el ruido ya no se oye.
11 Sí

• Son conexiones de las tuberías de evaporador en la unidad de Ajuste de refrigerante a cantidad especificada, y luego ir al paso 20.
A / C no presentan pérdidas de gas?

(W) RX-8 - HVAC


página 80
Una unidad / C no presentan pérdidas de gas? Si la tubería está dañado o roto, cámbielo. A continuación,

No vaya al paso 20. Si no hay daños, vaya al siguiente paso. Sí

Apriete las conexiones con el par especificado,

ajustar tanto el aceite del compresor y el refrigerante a cantidad

CONTROLAR EL EVAPORADOR conexiones de la tubería especificada, y luego ir al paso 20.

IN A / C UNIDAD DE SUELTA Si la paleta hace un ruido, añadir 10 ml {10 cc,

12 0,34 fl oz} de aceite del compresor en el compresor A / C.


• Son conexiones de las tuberías de evaporador en la unidad de Verificar que el ruido ya no se oye.
A / C suelto? No

Reemplazar la junta tórica en la tubería, ajustar refrigerante a

cantidad especificada, y luego ir al paso 20. Si apretar las conexiones

con el par especificado,


ajustar tanto el aceite del compresor y el refrigerante a cantidad
especificada, y luego ir al paso 20.
Inspeccione las conexiones de tuberías para la
flojedad Si la paleta hace un ruido, añadir 10 ml {10 cc,

13 0,34 fl oz} de aceite del compresor en el compresor A / C.

• Son las conexiones de tubería suelta?


Verificar que el ruido ya no se oye.
No

Reemplazar la junta tórica en la tubería, ajustar refrigerante a cantidad

especificada, y luego ir al paso 20. Si Ir al siguiente paso. (Sólo aumentos

Verificamos si de presión una


MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN válvula de expansión, el pequeño.)
actuador MEZCLA DE AIRE Y aceite del compresor o en otra
parte
14

No Pasar al paso 17.


• Qué valor de alta presión del refrigerante aumenta
sólo un poco?

Verificamos si Sí volver al paso 3.


MAL FUNCIONAMIENTO ES en el compresor la cantidad
de aceite y un compresor / C o en otra parte

15
Sin Ir al siguiente paso.
• Cuando el motor se acelera, hace aumentar el valor de alta
presión?

Verificamos si
MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN COMPRESOR CANTIDAD Sí averías
clientecompletada.
que causa era(Explicar a
aceite del compresor
aceite o una COMPRESOR / C insuficiente.)

dieciséis
• Después se rellena de aceite del compresor cada 10 ml {10
cc, 0,34 fl oz}, Cómo aumenta el valor de alta presión? No Sustituir A / C compresor, y luego ir al paso 20.
(Porque es defectuoso compresor A / C).

(W) RX-8 - HVAC


página 81
Verificamos si Sí Vaya al paso 19.
MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN válvula de expansión o en
otra parte
17
• Es sólo un valor de baja presión del refrigerante de alta? Sin Ir al siguiente paso.

Conjunto interruptor del ventilador en 4ª posición. Convertir A /

C se enciende. Establecer el modo FRESCO. Coloque el

control de temperatura a la posición MAX FRÍO. VENT modo

conjunto.

O( 1) Iniciar y haga funcionar el motor en 1500 rpm para 10


minutos .
O( 2) Hacer funcionar el motor a ralentí durante 1 minuto .
VERIFICAR QUE MEZCLA DE AIRE está bien
O( 3) En el plazo 12 s, ocioso → 4000 rpm →
instalada y debidamente
ocioso. realizar ciclo 5 veces .

O( 4) Hacer funcionar el motor a ralentí durante 30 s.
18 • Son una unidad / C enlaces de mezcla de aire, manivelas de
O( 5) Vaciar el aceite del compresor completamente del
mezcla de aire y barras de mezcla de aire de forma segura y
compresor del A / C y verificar la cantidad.
adecuadamente instalados?

• Si hay aprox. 90 ml {90


cc, 3,0 fl oz} de aceite del compresor, vaya al
paso 20.
• Si hay 90 ml {90 cc, 3,0 fl oz} o más de
aceite del compresor, eliminar el exceso de
aceite y llenar A / C compresor con 90 ml
{90 cc,
3,0 fl oz} de aceite del compresor. Repita
los pasos (1) a (5).

(Causa es cantidad excesiva de aceite del compresor.)

No Reparar o instalar enlaces, manivelas y barras


de forma segura en la posición apropiada, y luego ir al paso 20. Sí

VERIFICAR que la expansión VÁLVULA de Sustituir la válvula de expansión, y luego ir al paso siguiente.
detección de calor tubo dentro de A / C unidad esta (Dado que la válvula se abre demasiado, es necesario su
ubicada firme y correctamente reemplazo.)

19
• Es de tubo de detección de calor válvula de expansión dentro de
No Instalar tubo de detección de calor de forma segura en adecuada
la unidad A / C instalado firmemente en la posición correcta? posición, a continuación, vaya al paso siguiente.

(W) RX-8 - HVAC


página 82
VERIFICAR QUE EL SINTOMA fallo de
funcionamiento TRAS LA REPARACIÓN Sí averías completada.
Explicar las reparaciones a los clientes.
20 • Entra el aire fresco sopla hacia fuera? (¿Son los resultados
de la prueba de rendimiento del sistema de refrigerante
normal?) No hay síntomas de mal funcionamiento Vuelva a comprobar, a continuación, se repiten
de la Etapa 1 si funcionamiento incorrecto vuelve.

(W) RX-8 - HVAC


página 83
NO.7 AIRE FRESCO NO

7 No hay frío

DESCRIPCIÓN
• El embrague magnético no funciona.

• Fallo en PCM sistema de control de corte de A / C (Paso 3)


• Mal funcionamiento en un amplificador / C (Paso 4)

• Fallo en el interruptor de presión de refrigerante (pasos 5, 7 • 9)


CAUSA POSIBLE • Fallo en PCM (A / señal C) (Etapa 6)
• Fallo en PCM (señal IG1) (Pasos 10, 11)
• Fallo en A / C compresor (Paso 12)
• Mal funcionamiento en un relevo / C (pasos 13 • 15)
• Fallo en sensor de temperatura del evaporador (Paso 16)

• Al realizar un asterisco (*) Inspección de solución de problemas, agite el arnés de cableado y conectores mientras se realiza la inspección

para descubrir si los puntos de contacto pobres son la causa de mal funcionamiento intermitente. Si hay un problema, asegúrese de

conectores, terminales y mazos de cables están conectados correctamente y en buen estado. procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


CONTROLAR EL expulsar el aire siguiente paso.

1
• Entra el aire sople? No Pasar al paso 1 de los índices de solución de problemas
No. 1 y 2.

CONTROLAR A / C funcionamiento del compresor


Sí Vaya al paso 1 del índice de resolución de problemas
No.6.
• Arrancar el motor.
2
• A su vez un interruptor de encendido / C y el interruptor de ventilador.
Sin Ir al siguiente paso.
• ¿Funciona Un compresor / C?

PARA CONTROLAR EL DTC EN PCM Sí Pasar al procedimiento de inspección apropiado.

• Controlar por DTCs relacionados con el sistema de diagnóstico PCM


3
de a bordo. Sin Ir al siguiente paso.
• Se muestran algún DTC?

(W) RX-8 - HVAC


página 84
CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en un
Sí Sustituir el amplificador A / C, y luego ir al Paso
amplificador / C o en otra parte 17.

4 • Entra el aire fresco sopla hacia fuera cuando el terminal 1 M de un


conector / C amplificador (24 pines, una señal Y / C) está conectado a
No Liberación corta, y luego ir al siguiente paso.
tierra?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN A / C Sí Vaya al paso 7.


CIRCUITO DE LA SEÑAL (entre el interruptor refrigerante de
presión Y PCM) o en otra parte

5*
• Tensión de ensayo en la siguiente terminal del conmutador de Sin Ir al siguiente paso.
presión de refrigerante:
Terminal B (A señal / C)
• es la tensión aprox. 12 V?

CONTROLAR SI mal funcionamiento (falta de


continuidad) IS en el cableado (entre el interruptor Si el mazo de cables
interruptor entre
de presión delelrefrigerante,
PCM y reparación
y luego ir al paso
refrigerante de presión Y PCM) o PCM 17.

6*

• Tensión de prueba en el terminal de señal de A / C de PCM. No Controlar PCM, luego pasar al Paso 17.
• es la tensión aprox. 12 V?

CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN Sí Vaya al paso 9.


EL INTERRUPTOR refrigerante de presión, la cantidad de
refrigerante, o en otra parte

7
• Entra el aire fresco sopla hacia fuera cuando los terminales A y B del Sin Ir al siguiente paso.
conector del interruptor de presión del refrigerante se ponen en corto?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el Sí Vaya al paso 10.


cableado (entre el interruptor refrigerante de presión y A /
C amplificador) o en otra parte

8*
• Tensión de ensayo en la siguiente terminal del amplificador de A / C. Sin arnés de cableado
interruptor entredel
de presión la reparación
refrigerante y el amplificador
A / C, y luego ir al paso 17.
Terminal 1 M (24-pin, la señal de A / C)
• es la tensión aprox. 12 V?

Si no hay refrigerante, reemplace condensador, purgar la


CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL línea de refrigerante para
9 INTERRUPTOR presión del refrigerante o la cantidad de refrigerante Sí 30 min o más usando una bomba de vacío, y añadir refrigerante
hasta el nivel especificado, luego pasar al paso 17.

(W) RX-8 - HVAC


página 85
• Inspeccionar interruptor de presión de refrigerante.
No Sustituir interruptor de presión del refrigerante, a continuación,
• ¿Es normal? vaya al paso 17.

CONTROLAR SI mal funcionamiento (falta de Si Liberación corta, a continuación, vaya al paso siguiente.
continuidad) está en A / C CONTROL DE CIRCUITO DE LA
SEÑAL (entre A / C RELAY Y PCM) o en otra parte

10
No Pasar al paso 12.
• Entra el aire fresco sopla hacia fuera cuando se pone a tierra el terminal
E del conector del relé A / C (Una señal de control / C)?

CONTROLAR SI mal funcionamiento (falta de Sí Controlar PCM, luego pasar al Paso 17.
continuidad) está en PCM o CABLEADO (entre A / C
RELAY Y PCM)

11 *
Sin juego de cables de reparación entre A / C del relé
• Tensión de ensayo en el A / C terminal de señal de control de relé y PCM, luego pasar al paso 17.
de PCM.
• es la tensión aprox. 12 V?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN


Sí Controlar embrague magnético, a continuación, vaya al paso
embrague magnético o en otra parte 17.

• Tensión de ensayo en la siguiente terminal del protector


12 * térmico embrague magnético:
Terminal B (señal de funcionamiento del embrague Sin Ir al siguiente paso.
magnético)
• es la tensión aprox. 12 V?

inspeccione el fusible Sí Pasar al paso siguiente.

13
• Son fusibles A / C del relé de alimentación normal? No Sustituir el fusible, a continuación, vaya al paso 17. Si el fusible
quemaduras de inmediato, vaya al siguiente paso. Sí Pasar

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE BLOQUE DE al paso siguiente.


FUSIBLES Y A / C RELAY PARA falta de continuidad

• Tensiones de prueba en los siguientes terminales de A / C de relé. Terminal


14
Sin arnés de cableado entre el fusible de reparación
bloque y el relé A / C, y luego ir al paso 17.
A (A / C de la señal de control de relé)
Terminal C (una señal de control / C)
• son voltajes aprox. 12 V?

(W) RX-8 - HVAC


página 86
CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN A / C Inspeccionar el cableado entre el A / C relé y el
relé o grupo de cables (ENTRE A / C RELAY Y embrague embrague magnético.
magnético) y el evaporador SENSOR DE TEMPERATURA
• Si el arnés de cableado anterior es correcto, pase al
Sí siguiente paso.
• Si el mal funcionamiento de tramos de
15
• Tensión de ensayo en la siguiente terminal de un relé / C: D Terminal cable anterior, haz de cables de reparación,
luego pasar al paso 17.
(funcionamiento del embrague magnético
señal)
• es la tensión aprox. 12 V? No Sustituir A / C relé, luego pasar al paso 17.

CONTROLAR EL EVAPORADOR SENSOR DE TEMPERATURA Sí Pasar al paso siguiente.

dieciséis
• Inspeccionar sensor de temperatura del evaporador. No Sustituir sensor de temperatura del evaporador,
a continuación, vaya al paso siguiente.
• ¿Es normal?

CONFIRMAR QUE MAL FUNCIONAMIENTO síntomas no se repiten


Sí averías completada. Explique
TRAS LA REPARACIÓN reparaciones a los clientes.

17
• Entra el aire fresco sopla hacia fuera? (¿Son los resultados de la
No hay síntomas de avería y luego volver a revisar
prueba de rendimiento del sistema de refrigerante normal?) repita desde el paso 1 si funcionamiento incorrecto vuelve.

(W) RX-8 - HVAC


página 87
NO.8 ruido mientras OPERATIVO A / SISTEMA C

8 Ruido mientras que el sistema operativo A / C.

DESCRIPCIÓN
• El ruido de embrague magnético, A / C compresor, manguera o línea de refrigerante.

• ruido de funcionamiento del embrague magnético (Etapa 3)


CAUSA POSIBLE
• A / C de ruido del compresor deslizamiento (Pasos 4 • 6)
• Manguera o ruido de interferencia línea de refrigerante (Paso 7)

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Pasar


CONTROLAR A / C COMPRESOR DESLIZAMIENTO RUIDO al paso 4.

1
• ¿Hay un chirrido o de girar sonido (A / C el ruido del Sin Ir al siguiente paso.
compresor deslizamiento)?

CONTROLAR A / C COMPRESOR Sí Vaya al paso 7.


interferencia de ruido

2
• ¿Hay algún ruido o vibración (ruido de Sin Ir al siguiente paso.
interferencia)?

CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL RUIDO


embrague magnético Sí Ajustar el juego
embrague entre ylaAplaca
magnético de presión
/ C polea de y luego ir al
del compresor,
paso 8.
3
• ¿Hay un sonido de clic (ruido de funcionamiento del embrague
magnético)? No Estado es normal. (Mal funcionamiento Volver a comprobar
síntomas.) Sí Ir al

CONTROLAR POR CORREA DE TRANSMISIÓN siguiente paso.

4 • Inspeccionar la correa de transmisión.


Sin Ajustar o cambiar la correa de transmisión, a continuación, vaya al paso 8.
• ¿Es normal?

5 CONTROLAR EL ESTADO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN Sí Quitar la obstrucción, quitar el aceite, o reemplazar


la correa de transmisión, y luego ir al paso 8.

(W) RX-8 - HVAC


página 88
• Se usa la correa de transmisión?
• Tampoco tiene material extraño incrustado en ella, o si tiene Sin Ir al siguiente paso.
aceite sobre ella?

Si el embrague MAGNÉTICA
placa,
Sí Sustituir A la
/ Cpolea A / C compresor,
compresor y elde
(con exclusión estator), y luego ir al paso
la presión
6 • Si el embrague magnético. 8.
• ¿Es normal?
No Sustituir embrague magnético, y luego ir al paso 8. Sí Visualmente

Verificamos si inspeccionar un compresor / C, sustituir


MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN A / C compresor o partes apropiadas si es necesario, a continuación, vaya al paso

líneas de refrigerante siguiente.


7

• Está ruido emitido por compresor A / C? No Si elclips


ruidounifamiliares
se debe a lasolíneas
falta, apriete los tornillos
de refrigerante, flojos, a
reparación

continuación, vaya al paso siguiente. Sí averías completada.

VERIFICAR QUE EL SINTOMA fallo de


funcionamiento TRAS LA REPARACIÓN
8 Explicar las reparaciones a los clientes.

• Ha dejado de ruido del compresor A / C?


No hay síntomas de mal funcionamiento Vuelva a comprobar, a continuación, se repiten
de la Etapa 1 si funcionamiento incorrecto vuelve.

(W) RX-8 - HVAC


página 89
CUERPO (W)

ÍNDICE DE UBICACIÓN

1 Campana

2 refuerzo de parachoques delantero 3

Parachoques delantero 4 panel de

guardabarros delantero 5 de llenado de

combustible tapa tapa 6 Trunk

7 Parachoques trasero Parachoques trasero de

refuerzo 8

(W) RX-8 Cuerpo


Página 1
CAPUCHA

CAMPANA EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

ADVERTENCIA:

• Extracción de la campana sin el apoyo adecuado puede ser peligroso. La campana puede caer y lesionar. Siempre realice el siguiente
procedimiento con al menos otra persona.

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Para quitar la bisagra capó, eliminar las siguientes partes:
a. las luces de posición laterales delanteras
segundo. Parachoques delantero
do. combinación de luces delanteras
re. panel de guardabarros delantero
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Capucha aislador

2 Sábana sello burlete 3 Campana 4 de

la capilla bisagra alojarse 5 Capucha

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.


5. Ajuste el capó.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 2
Ajuste Gap AJUSTE HOOD

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. las luces de posición laterales delanteras
segundo. Parachoques delantero
do. combinación de luces delanteras
re. panel de guardabarros delantero
3. Aflojar los pernos de instalación de bisagra capó y ajustar el capó.

4. Apretar los pernos.


5. Compruebe que la distancia entre el capó y el cuerpo está dentro de la especificación.

autorización normalizada

o A: 3.5 • 6,5 mm {0,14 • 0.25 in}


o b: 3.0 • 6,0 mm {0,12 • 0.23 in}
o c: 2,5 • 4,5 mm {0,10 • 0.17 in}

(W) RX-8 Cuerpo


Página 3
Ajuste de diferencia de altura

1. Girar el tope de goma para ajustar la altura de la campana.

2. Verificar que la diferencia de altura entre la campana y el cuerpo está dentro de la especificación.

autorización normalizada

o un: - 1.8 • 1,2 mm { - 0.07 • 0,04}


o segundo: - 1.0 • 1.0 mm { - 0.03 • 0.03 in}

(W) RX-8 Cuerpo


Página 4
TAPA DEL MALETERO

MALETERO / INSTALACION ADVERTENCIA:

• Extracción del amortiguador estancia sin el apoyo de la tapa del maletero puede ser peligroso. La tapa del maletero se puede caer y lesionar. Asegúrese de
abrir la tapa del maletero completamente y apoyar de forma segura antes de retirar el amortiguador de estancia.

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Desconectar el conector del arnés de cableado de la tapa del maletero, a continuación, tomar el arnés tapa del maletero hacia fuera del vehículo.

3. Retire los clips que sujetan el arnés de cableado de la tapa del maletero.

4. Saque la banda estancia amortiguador con un destornillador de punta plana.

(W) RX-8 Cuerpo


página 5
5. Haga palanca en la parte de conexión del amortiguador de estancia y la bisagra con un destornillador de cabeza plana para desconectarlos, a continuación,
quitar el amortiguador de estancia.
6. Retire las tuercas A, a continuación, retire la tapa del maletero.

7. Retire las tuercas B, a continuación, quitar la bisagra de la tapa del maletero.


8. Instalar en el orden inverso de la extracción.
9. Ajustar la tapa del maletero.

AJUSTE DE MALETERO

1. Medir la distancia y la altura diferencia entre la tapa del maletero y el cuerpo.


2. Afloje las tuercas de montaje de la bisagra tapa del maletero o los tornillos de montaje delantero de bloqueo tapa del maletero, y ajustar la tapa del maletero.

autorización normalizada

o A: 2,5 • 4,5 mm {0,10 • 0.17 in}


o segundo: - 1.0 • 1.0 mm { - 0.03 • 0.03 in}
o c: 4,0 • 8,0 mm {0.16 • 0.31 in}
3. Apretar los pernos o tornillos.

(W) RX-8 Cuerpo


página 6
STAY AMORTIGUADOR ELIMINACIÓN NOTA:

• El gas en la estancia amortiguador es incoloro, inodoro y no tóxico.

1. Use gafas de protección.


2. Coloque el amortiguador estancia plana.

3. Sierra 2 • 3 mm {0.08 • • 0.11 in} en la estancia amortiguador usando una sierra para metales, y permitir que el gas escape desde
el amortiguador de estancia.
4. Verificar que el gas se ha escapado de la estancia amortiguador.
5. Desechar el amortiguador de estancia.

(W) RX-8 Cuerpo


página 7
LID de llenado de combustible

De llenado de combustible LID / INSTALACION

1. Quitar los tornillos.

2. Retirar la tapa de llenado de combustible.


3. Instalar en el orden inverso de la extracción.
4. Ajuste de la tapa de llenado de combustible.

De llenado de combustible TAPA DE AJUSTE

1. Medir la distancia y la altura diferencia entre la tapa de llenado de combustible y el cuerpo.


2. Aflojar los pernos de instalación de la tapa de llenado de combustible, y ajustar la tapa de llenado de combustible.

autorización normalizada

o A: 1.7 • 3.7 mm {0.07 • 0.14 in}


o segundo: - 0.5 • 1,5 mm { - 0.01 • 0.05 in}
o do: - 1.0 • 1.0 mm { - 0.03 • 0.03 in}
o d: 1,8 • 3,8 mm {0.08 • 0.14 in}
o e: 1.7 • 3.7 mm {0.07 • 0.14 in}
o F: - 0.8 • 1,2 mm { - 0.03 • 0,04}
3. Apretar los pernos.

(W) RX-8 Cuerpo


página 8
PARACHOQUE

Delanteras Desmontaje parachoques / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Desconectar los conectores de luz antiniebla delanteros de los vehículos con luces antiniebla delanteros.
3. Retire las luces de posición laterales delanteras.
4. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 sujetador Una

placa 2 Seal 3

Tornillo A 4

Tornillo B 5

sujetador B 6

Perno

7 Parachoques delantero

5. Desconectar el tubo lavafaros para vehículos con el limpiador de faros.


6. Instalar en el orden inverso de la extracción.
7. Ajuste la luz antiniebla delantera apuntando para vehículos con las luces antiniebla delanteras.

Parachoques delantero de remoción

1. Tire de los extremos frontales (pegatinas de arco de la rueda) hacia fuera a desprenderse de la corredera parachoques.

PRECAUCIÓN:

• Al desmontar el parachoques delantero del deslizador parachoques, el parachoques delantero podría caerse y dañarse. Asegure el
parachoques delantero para que no se caiga.

(W) RX-8 Cuerpo


página 9
2. Retire el parachoques delantero del cuerpo.

Parachoques delantero Instalación Nota

1. Extender el parachoques delantero termina aparte.


2. Acople el parachoques delantero al cuerpo.
3. Pulse el parachoques delantero zona de unión en el cuerpo para comprometerse con el control deslizante parachoques.

PARAGOLPES DESMONTAJE / MONTAJE

1. Para desmontar el parachoques delantero, quite las siguientes partes:


a. faros antiniebla delanteros (vehículos con las luces antiniebla delanteras)
segundo. manguera lavafaros (Vehículos con el limpiador de faros)
do. boquillas limpias faro (Vehículos con el limpiador de faros)
re. actuador limpiador Faro (Vehículos con el limpiador de faros)
2. Desmontar en el orden indicado en la tabla.

(W) RX-8 Cuerpo


página 10
1 Tornillo Una falda 2
Airdam 3 Perno A

4 Licencia soporte de la placa 5 del

sujetador

6 Parachoques delantero de malla 7

Perno B placa 8 Set

9 Frente No.1 parachoques de retención 10

Tornillo B 11 Tornillo C

12 antiniebla delanteros tapa del agujero de la

luz 13 Paragolpes delantero fascia

3. Montar en el orden inverso al desmontaje.

(W) RX-8 Cuerpo


página 11
TOPE POSTERIOR / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Extraer el guarnecido final tronco.
3. Retire el revestimiento lateral del maletero. (
4. Retire las luces traseras de combinación.
5. Quitar las fijaciones.
6. Tire del protector de parachoques trasero hacia el exterior, DETACH lengüetas A, y luego quitar el protector de parachoques trasero.

7. Quitar según el orden indicado en la tabla.

parachoques 1

sujetador A 2 Tornillo A

3 sujetador B 4 cierre

de cremallera C 5

Tornillo B 6 Rear

8. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Parachoques trasero de remoción

1. Tire de los extremos parachoques traseros (arco de la rueda) hacia fuera a desprenderse de la corredera parachoques.

PRECAUCIÓN:

• Al desmontar el parachoques trasero del deslizador parachoques, el parachoques trasero podría caerse y dañarse. Asegure el
parachoques trasero para que no se caiga.

(W) RX-8 Cuerpo


Pagina 12
parachoques trasero Instalación Nota

1. Extender los extremos parachoques traseros (pasos de rueda) de distancia.


2. Acople el parachoques trasero al cuerpo.
3. Pulse el parachoques trasero área de conexión en el cuerpo para comprometerse con el control deslizante parachoques.

FRENTE refuerzo del parachoques / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire las luces de posición laterales delanteras.
3. Retirar el parachoques delantero.
4. Eliminar elementos de sujeción A, a continuación, quitar la espuma de absorción de energía.

5. Retire los sujetadores B, a continuación, quitar el parachoques frontal No.2 retenedor.


6. Retirar los pernos, a continuación, quitar el refuerzo del parachoques delantero.
7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


página 13
TOPE POSTERIOR DE REFUERZO / INSTALACION

1. Quitar los siguientes componentes:


a. ajuste final del tronco
segundo. revestimiento lateral del tronco
do. las luces traseras de combinación
re. Parachoques trasero
2. Retirar los elementos de sujeción, a continuación, quitar la espuma de absorción de energía.

3. Quitar las tuercas, a continuación, quitar el refuerzo del parachoques trasero.


4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


página 14
PANEL GUARDABARROS DELANTERO

GUARDABARROS DELANTERO PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire las luces de posición laterales delanteras.
3. Retirar el parachoques delantero.
4. Retire las luces delanteras de combinación.
5. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Sujetador 2

perno A 3

Perno B 4

Perno C 5

Perno D

6 Panel Guardabarros delantero

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


página 15
SEGURIDAD Y BLOQUEOS

SEGURIDAD Y UBICACIÓN bloqueos de índice

(W) RX-8 Cuerpo


página 16
módulo de control sin llave

1 (Ver LLAVE MÓDULO DE CONTROL / INSTALACION.)

(Ver LLAVE DE CONTROL módulo de inspección.)

receptor sin llave

2 (Ver LLAVE RECEPTOR / INSTALACION.)

(Véase CONTROL DEL RECEPTOR sin llave.)

3 mango delantero interior


(Ver DELANTERO INTERIOR MANGO / INSTALACION.)

4 Bobina
(Véase REMOCION / INSTALACION BOBINA).

la palanca de apertura del cofre

5 (Ver HOOD LATCH Y RELEASE LEVER REMOCION / instalación).

(Véase el pestillo de la cubierta Comprobación del interruptor.)

interruptor de apertura de la tapa del maletero

6 (Ver MALETERO ABRIDOR INTERRUPTOR / INSTALACION.)

(Ver MALETERO ABRIDOR Comprobación del interruptor.)

7 Tronco delantero tapa


(Ver MALETERO DELANTERO / INSTALACION.)

tapa del maletero cierre y apertura

8 (Ver CIERRE MALETERO y abridor / INSTALACION.)

(Ver MALETERO ABRIDOR INSPECCIÓN.)

Trunk cilindro de la llave

9 (Véase la clave del tronco cilindro de retirada / instalación).

(Véase la clave del tronco cilindro de inspección del interruptor.)

10 cerradura de la puerta trasera delantero (inferior)


(Véase la cerradura de puerta trasera HUELGUISTA / INSTALACION.)

pestillo de la puerta trasera más baja

11 (Ver PUERTA TRASERA INFERIOR LATCH / INSTALACION.)

(Ver PUERTA TRASERA pestillo inferior Comprobación del interruptor.)

12 Puerta frontal delantero de bloqueo


(Ver PUERTA DE BLOQUEO HUELGUISTA / INSTALACION.)

13 pestillo de la puerta delantera y accionamiento de la cerradura

(W) RX-8 Cuerpo


página 17
(Ver FRENTE pestillo de la puerta Y BLOQUEO DEL ACTUADOR / INSTALACION.)

(Ver PUERTA DE BLOQUEO CONTROL ACTUADOR).

14 El delantero cerradura de la puerta trasera (parte superior)


(Véase la cerradura de puerta trasera HUELGUISTA / INSTALACION.)

pestillo de la puerta trasera superior

15 (Ver TRASERO PUERTA SUPERIOR LATCH / INSTALACION.)

(Ver TRASERO PUERTA SUPERIOR LATCH Comprobación del interruptor.)

dieciséis manija de apertura de la puerta trasera


(Ver TRASERO liberación de la puerta HANDLE REMOCION / instalación).

17 puerta de entrada cilindro de la llave


(Ver DELANTERA CILINDRO DE PUERTA CLAVE / INSTALACION.)

18 manija exterior frontal


(Ver frontal exterior MANGO / INSTALACION.)

19 campana de cierre
(Ver HOOD LATCH Y RELEASE LEVER REMOCION / instalación).

20 El delantero de la capilla
(Ver HOOD HUELGUISTA / INSTALACION.)

21 Tronco relé de apertura de la tapa


(Véase CONTROL RELAY).

Transmisor

(Ver TRANSMISOR DE CAMBIO DE LA PILA).


22
(Ver TRANSMISOR DE INSPECCIÓN DE LA BATERÍA).

(Ver TRANSMISOR ID Cambiar código.)

interruptor de bloqueo de la puerta

23 (Ver PUERTA INTERRUPTOR DE BLOQUEO / INSTALACION.)

(Ver SEGURO DE LA PUERTA Comprobación del interruptor.)

abridor de tronco cancelar conmutador

24 (Ver ABRIDOR MALETERO interruptor CANCEL / INSTALACION.)

(Ver ABRIDOR MALETERO CANCELAR Comprobación del interruptor.)

(W) RX-8 Cuerpo


página 18
PUERTAS Y elevador hidráulico

PUERTA

PUERTA índice de localización

Puerta principal

1 (Ver PUERTA / INSTALACION.) (Ver AJUSTE DE LA

PUERTA.)
Puerta trasera

(Ver PUERTA TRASERA / INSTALACION.) (Ver TRASERO conjunto


2
de la puerta / desmontaje.) (Ver AJUSTE DE LA PUERTA.) 3 unidad

de la puerta delantera

(Ver FRENTE UNIDAD DE PUERTA / INSTALACION.)

FRONTAL EXTRACCIÓN DE LA PUERTA / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Para quitar el corrector, eliminar las siguientes partes:
a. guarnición interior (Ver INTERIOR ADORNAN / INSTALACION.)
segundo. guarnecido de la puerta delantera (Ver PUERTA TRIM / INSTALACION.)
do. altavoz de la puerta delantera (Ver PUERTA ALTAVOZ / INSTALACION.)
3. Para eliminar la bisagra de la puerta frontal, eliminar las siguientes partes:
a. parachoques delantero (Ver PARAGOLPES / INSTALACION.)
segundo. panel de guardabarros delantero (Ver GUARDABARROS DELANTERO PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
4. Quitar según el orden indicado en la tabla.

(W) RX-8 Cuerpo


página 19
1 Conector
(Ver Conector de remoción.) 2 perno A 3

Perno B 4 Puerta frontal 5 Tuerca 6

Comprobador 7 Perno C

8 bisagra de la puerta delantera

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.


6. Ajuste la puerta principal. (Ver AJUSTE DE LA PUERTA.)

Conector de remoción

1. Tire de la funda de caucho exterior.


2. Tire hacia abajo la palanca en la dirección indicada por la flecha y desconectar el conector.

(W) RX-8 Cuerpo


página 20
TRASERO quitar la puerta / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retirar el cojín del asiento trasero. (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
3. Retirar el carril de cinturón de seguridad. (Ver FRONTAL DEL CINTURÓN DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
4. Para quitar el corrector, eliminar las siguientes partes:
a. Puerta trasera de remate inferior (Ver PUERTA TRASERA INFERIOR TRIM / INSTALACION.)
5. Para quitar la bisagra de la puerta trasera, eliminar las siguientes partes:
a. cojín del asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)
segundo. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
6. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector 2 perno

A 3 Perno B puerta

4 trasera 5 Perno C

6 Comprobador 7

Tuerca

8 bisagra de la puerta trasera

7. Instalar en el orden inverso de la extracción.


8. Ajuste la puerta trasera. (Ver AJUSTE DE LA PUERTA.)

(W) RX-8 Cuerpo


página 21
MONTAJE DE LA PUERTA TRASERA / DESMONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.


2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

pestillo 1 posterior manija de liberación de

puerta 2 puerta trasera pestillo superior 3

del asiento delantero retractor de cinturón

de puerta 4 trasera inferior 5 posterior

cristal de la puerta 6 del soporte pin 7

Catch

(W) RX-8 Cuerpo


página 22
AJUSTE DE LA PUERTA

1. Medir la distancia y la altura diferencia entre la puerta delantera o trasera y el cuerpo.


2. Aflojar los pernos de instalación de la bisagra o los tornillos de montaje delantero cerradura de la puerta, y ajustar la puerta.

autorización normalizada

o A: 3.0 • 5,0 mm {0,12 • 0.20 in}


o b: -1.0 • 1.0 mm {-0.03 • 0,04}
3. Apretar los pernos o tornillos.

(W) RX-8 Cuerpo


página 23
UNIDAD DE PUERTA

FRENTE UNIDAD DE PUERTA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. guarnición interior (Ver INTERIOR ADORNAN / INSTALACION.)
segundo. guarnecido de la puerta delantera (Ver PUERTA TRIM / INSTALACION.)
do. cristal de la puerta delantera (Ver PUERTA DE VIDRIO / INSTALACION.)
re. altavoz de la puerta delantera (Ver PUERTA ALTAVOZ / INSTALACION.)
3. Desconectar el conector del actuador cerradura de la puerta.
4. Retire el arnés de cableado de la puerta frontal de la unidad de la puerta delantera.
5. Retire el tornillo A.

6. Retirar los tornillos B y el sujetador.


7. Retire la unidad de la puerta delantera.
8. Quitar los siguientes componentes:

• el motor del elevalunas eléctrico delantero


• elevalunas eléctrico delantero
• amplificador de altavoz de la puerta frontal
9. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


página 24
identificador abierto

Delanteras Desmontaje manilla exterior / INSTALACIÓN

1. Quitar los siguientes componentes:

a. guarnición interior (Ver INTERIOR ADORNAN / INSTALACION.)

segundo. guarnecido de la puerta delantera (Ver PUERTA TRIM / INSTALACION.)

do. cristal de la puerta delantera (Ver PUERTA DE VIDRIO / INSTALACION.)

re. altavoz de la puerta delantera (Ver PUERTA ALTAVOZ / INSTALACION.)

mi. unidad de la puerta delantera (Ver FRENTE UNIDAD DE PUERTA / INSTALACION.)

2. Separar la varilla del mango exterior.

3. Retire la cubierta.

4. Quitar los tornillos.

(W) RX-8 Cuerpo


página 25
5. Asegure la parte posterior de la empuñadura frontal exterior y, con la palanca de la manija exterior frontal sacó hacia el exterior (1), retirar la parte posterior
de la empuñadura frontal exterior de la puerta principal.

6. Tire de la parte frontal del mango exterior delantero de la puerta delantera.

7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Puerta trasera de liberación del mango DESMONTAJE / INSTALACIÓN

1. Retire la puerta trasera de remate inferior. (Ver PUERTA TRASERA INFERIOR TRIM / INSTALACION.)

2. Retire el ajuste de la puerta superior trasera. (Ver TRASERO PUERTA SUPERIOR TRIM / INSTALACION.)

3. Quitar los tornillos, a continuación, quitar el asa de liberación de la puerta trasera.

(W) RX-8 Cuerpo


página 26
4. Separar la puerta trasera superior e inferior cables de enganche.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

DELANTERO INTERIOR MANGO / INSTALACION

1. Retire la guarnición interior. (Ver INTERIOR ADORNAN / INSTALACION.)

2. Retire la cubierta de la puerta frontal. (Ver PUERTA TRIM / INSTALACION.)

3. Retire los tornillos y retire la manija interior frontal.

4. Separar los cables de la perilla de bloqueo del mango y la puerta interior frontal.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


página 27
SEGURO DE LA PUERTA y abridor

PUERTA cilindro de la llave / INSTALACION

1. Quitar los siguientes componentes:

a. guarnición interior (Ver INTERIOR ADORNAN / INSTALACION.)

segundo. guarnecido de la puerta delantera (Ver PUERTA TRIM / INSTALACION.)

do. cristal de la puerta delantera (Ver PUERTA DE VIDRIO / INSTALACION.)

re. altavoz de la puerta delantera (Ver PUERTA ALTAVOZ / INSTALACION.)

mi. unidad de la puerta delantera (Ver FRENTE UNIDAD DE PUERTA / INSTALACION.)

F. manija exterior frontal (Ver frontal exterior MANGO / INSTALACION.)

2. Separar el vástago del cilindro llave de la puerta frontal.

3. Girar la puerta cilindro de la llave delantera de manera que la lengüeta está alineada con la muesca.

(W) RX-8 Cuerpo


página 28
4. Retire la puerta del cilindro de la llave delantera tirando de ella hacia fuera de la puerta principal.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

FRENTE pestillo de la puerta actuador cerradura y / INSTALACION

1. Quitar los siguientes componentes:

a. guarnición interior (Ver INTERIOR ADORNAN / INSTALACION.)

segundo. guarnecido de la puerta delantera (Ver PUERTA TRIM / INSTALACION.)

do. cristal de la puerta delantera (Ver PUERTA DE VIDRIO / INSTALACION.)

re. altavoz de la puerta delantera (Ver PUERTA ALTAVOZ / INSTALACION.)

mi. unidad de la puerta delantera (Ver FRENTE UNIDAD DE PUERTA / INSTALACION.)

2. Separar los cables de la manilla interior y el botón de bloqueo de puerta.

3. Separar las varillas desde el cilindro de la llave y el mango exterior frontal.

4. Quitar los tornillos, a continuación, quitar el seguro de la puerta delantera y accionamiento de la cerradura.

(W) RX-8 Cuerpo


página 29
5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

El actuador PUERTA DE BLOQUEO CONTROL ACTUADOR bloqueo de la

puerta

1. Desconectar el conector del actuador cerradura de la puerta delantera.

2. Aplicar tensión positiva de batería y conecte la tierra a los terminales del actuador cerradura de la puerta frontal correspondientes e inspeccionar el
funcionamiento del actuador cerradura de la puerta delantera.

• Si no lo especificado, sustituir el actuador cerradura de la puerta delantera.

Conexión
Actuador funcionamiento B + GND

A B
Bloquear
(F) (E)
B A
desbloquear
(E) (F)
()
RH

(W) RX-8 Cuerpo


página 30
Conexión de cierre de puerta Interruptor

1. Desconectar el conector del actuador cerradura de la puerta delantera.

2. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor de bloqueo de puerta de enlace.

• Si no lo especificado, sustituir el actuador cerradura de la puerta delantera.

Interruptor de llave de la puerta del cilindro

1. Desconectar el conector del actuador cerradura de la puerta delantera.

2. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor de bloqueo de puerta de enlace.

• Si no lo especificado, sustituir el actuador cerradura de la puerta delantera.

(W) RX-8 Cuerpo


página 31
PUERTA TRASERA SUPERIOR LATCH / INSTALACION

1. Retire la puerta trasera de remate inferior. (Ver PUERTA TRASERA INFERIOR TRIM / INSTALACION.)

2. Retire el ajuste de la puerta superior trasera. (Ver TRASERO PUERTA SUPERIOR TRIM / INSTALACION.)

3. Retire los clips A y B, y desconecte el conector del interruptor de cierre superior de la puerta trasera.

4. Retire el cable superior de pestillo de la puerta trasera de la manija de liberación.

5. Retire los tornillos y retire el pestillo de la puerta superior trasera.

(W) RX-8 Cuerpo


página 32
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

LATCH puerta trasera superior del interruptor INSPECCIÓN

1. Verificar que la continuidad es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el pestillo de la puerta superior trasera.

(W) RX-8 Cuerpo


página 33
PUERTA TRASERA INFERIOR LATCH / INSTALACION

1. Retire la puerta trasera de remate inferior. (Ver PUERTA TRASERA INFERIOR TRIM / INSTALACION.)

2. Retire el ajuste de la puerta superior trasera. (Ver TRASERO PUERTA SUPERIOR TRIM / INSTALACION.)

3. Retirar el retractor de cinturón de asiento delantero. (Ver FRONTAL DEL CINTURÓN DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

4. Retire la manija de apertura de la puerta trasera. (Ver TRASERO liberación de la puerta HANDLE REMOCION
/ instalación).

5. Separar la pinza y desconecte el conector del interruptor pestillo de la puerta trasera inferior.

6. Quitar el tornillo A.

7. Retire los pernos B, a continuación, quitar pestillo de la puerta trasera inferior.

(W) RX-8 Cuerpo


página 34
8. Instalar en el orden inverso de la extracción.

9. Ajustar la puerta. (Ver AJUSTE DE LA PUERTA.)

PUERTA TRASERA pestillo inferior Comprobación del interruptor

1. Verificar que la continuidad es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, reemplace pestillo de la puerta trasera inferior.

PUERTA DE BLOQUEO HUELGUISTA / INSTALACION

1. Retire los tornillos y retire el delantero cerradura de la puerta delantera.

2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

3. Ajuste la puerta. (Ver AJUSTE DE LA PUERTA.)

(W) RX-8 Cuerpo


página 35
Cerradura de puerta trasera HUELGUISTA / INSTALACION Alto

1. Quitar los siguientes componentes:

a. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)

segundo. Visera parasol (Ver visera parasol / INSTALACION.)

do. Manija auxiliar (Ver manija auxiliar / INSTALACION.)

re. revestimiento lateral del techo (Ver laterales del techo TRIM / INSTALACION.)

mi. placa del desgaste interior (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).

F. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)

gramo. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)

h. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)

yo. La luz interior (Ver LUZ INTERIOR / INSTALACION.)

j. luz de mapa (Véase REMOCION DE LUZ MAP / instalación).

k. Cabeza de cartel (Ver TAPIZADO DEL TECHO / INSTALACION.)

(W) RX-8 Cuerpo


página 36
2. Retirar los pernos de A desde el módulo de bolsa de aire de cortina.

3. Quitar el tornillo, a continuación, quitar el soporte.

4. Quitar los tornillos, a continuación, quitar el delantero cerradura de la puerta trasera (superior).

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

6. Ajuste la puerta. (Ver AJUSTE DE LA PUERTA.)

(W) RX-8 Cuerpo


página 37
Inferior

1. Retirar la placa del desgaste exterior. (Ver EXTERIOR REMOCION / INSTALACION.)

2. Retire los tornillos, a continuación, quitar el delantero cerradura de la puerta trasera (inferior).

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

4. Ajuste la puerta. (Ver AJUSTE DE LA PUERTA.)

BLOQUEO DE PUERTA INTERRUPTOR REMOCION / LH INSTALACIÓN

1. Retire el interruptor principal del elevalunas eléctrico. (Ver VENTANA interruptor principal /
INSTALACION.)

NOTA:

• El interruptor de bloqueo eléctrico de las puertas y el interruptor principal del elevalunas eléctrico están integrados.

2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

RH

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

(W) RX-8 Cuerpo


página 38
2. Usando un destornillador de cabeza plana envuelto con cinta protectora, levante la parte trasera del panel de interruptores y separar el clip.

3. Retire el panel de interruptores de la cubierta de la puerta frontal manteniendo la ficha de captura.

4. Desconectar el conector del interruptor de bloqueo de puerta de alimentación y el conector subswitch del elevalunas eléctrico.

5. Retire los tornillos, a continuación, quitar el interruptor de bloqueo eléctrico de las puertas.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

SEGURO DE LA PUERTA DE INSPECCIÓN DEL INTERRUPTOR

1. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor de bloqueo de la puerta.

(W) RX-8 Cuerpo


página 39
• Si no lo especificado, sustituir el interruptor de bloqueo de la puerta.

MALETERO LOCK y abridor

MALETERO LATCH y remoción abrelatas / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Extraer el guarnecido final tronco. (Ver TRONCO FIN TRIM / INSTALACION.)

3. Separar la varilla.

4. Desconectar el conector del abridor de la tapa del maletero y el conector tronco luz del compartimiento.

(W) RX-8 Cuerpo


página 40
5. Quitar los tornillos, a continuación, quitar el pestillo de la tapa del maletero y el abridor.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

MALETERO ABRIDOR INSPECCIÓN

1. Aplicar tensión positiva de batería y conecte a tierra en los terminales de la apertura de la tapa del tronco correspondiente, e inspeccionar la
operación de la tapa del maletero de apertura.

• Si el abridor de la tapa del maletero no funciona como se indica en la tabla, vuelva a colocar el pestillo de la tapa del maletero y el abridor.

Terminales de

funcionamiento AB Desbloquea B +

Tierra

(W) RX-8 Cuerpo


página 41
TRONCO cilindro de la llave / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Extraer el guarnecido final tronco. (Ver TRONCO FIN TRIM / INSTALACION.)

3. Separar la varilla.

4. Retire las tuercas y retire el cilindro de la llave del maletero.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Clave del tronco cilindro de inspección INTERRUPTOR

1. Retire la llave de tronco de cilindro.

2. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor cilindro de la llave tronco.

(W) RX-8 Cuerpo


página 42
• Si no lo especificado, sustituir el cilindro de la llave del maletero.

MALETERO ABRIDOR INTERRUPTOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. El uso de un pequeño destornillador de cabeza plana, separar las pestañas del conmutador abridor de la tapa del maletero desde el tablero de instrumentos.

3. Empuje el interruptor de apertura de la tapa del maletero en el salpicadero y quitar.

4. Desconectar el conector del interruptor de apertura de la tapa del maletero.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


página 43
MALETERO ABRIDOR Comprobación del interruptor

1. Retire el interruptor para abrir la tapa del maletero.

2. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor de abrir la tapa del maletero.

• Si no lo especificado, sustituir el interruptor de la tapa del maletero abierta.

MALETERO DELANTERO / INSTALACION

1. Extraer el guarnecido final tronco. (Ver TRONCO FIN TRIM / INSTALACION.)

2. Retire los tornillos y retire la tapa del maletero delantero.

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

MALETERO ABRIDOR interruptor CANCEL / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

(W) RX-8 Cuerpo


página 44
2. Retirar la guantera.

3. Presione las lengüetas de la tapa del maletero de apertura interruptor de cancelación y tire de ella para extraerla.

4. Desconectar el abridor de la tapa del maletero cancelar conector del interruptor.

5. Retire la tapa del maletero de apertura del interruptor cancelar.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

MALETERO ABRIDOR CANCELAR Comprobación del interruptor

1. Retire la tapa del maletero abierta interruptor de cancelar.

2. Controlar la continuidad entre la tapa del maletero abierta cancelar terminales del interruptor.

• Si no lo especificado, sustituir la tapa del maletero abierta interruptor de cancelar.

(W) RX-8 Cuerpo


página 45
CAMPANA DE BLOQUEO y abridor

HOOD LATCH Y RELEASE LEVER DESMONTAJE / INSTALACIÓN

1. Para retirar el pestillo de la cubierta, retirar la placa del sello. (Ver PARAGOLPES /
INSTALACION.)

2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector 2

Capucha pestillo

3 palanca de liberación del capó


(Véase la capilla Palanca de liberación de remoción.) 4 Cable de

liberación del capó

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

4. Ajuste de la campana. (Ver AJUSTE DE CAMPANA).

(W) RX-8 Cuerpo


página 46
Palanca de liberación del capó de remoción

1. Tire de la palanca.

2. Mientras empuja la lengüeta en la dirección de la flecha usando un destornillador plano pequeño cinta-envuelto, separarlo del tablero de
instrumentos.

PRECAUCIÓN:

• Retire la palanca de apertura del cofre, teniendo cuidado de no dañar el cable de apertura del capó con el destornillador de punta plana.

3. Bajo la condición en el paso 2, tire de la palanca de liberación del capó hacia el exterior, a continuación, extraerlo del tablero de instrumentos.

HOOD HUELGUISTA / INSTALACION

1. Quitar el tornillo, a continuación, quitar el delantero capó.

2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


página 47
HOOD LATCH Comprobación del interruptor

1. Abra el capó.

2. Desconectar el cable negativo de la batería.

3. Desconectar el conector del interruptor de cierre del capó.

4. Controlar la continuidad entre el capó pestillo terminales del interruptor A y B.

• Si no hay continuidad, sustituir el interruptor de cierre del capó.

5. Bloquear el pestillo de la cubierta con un destornillador de cabeza plana o equivalente como se muestra.

(W) RX-8 Cuerpo


página 48
6. Controlar la continuidad entre el capó pestillo terminales del interruptor A y B
• Si hay continuidad, sustituir el pestillo de la cubierta.

PRECAUCIÓN:

• Después de la inspección, desbloquear el pestillo de la cubierta. Si el cierre de la campana con la campana de cierre bloqueado, el pestillo de la
cubierta y / o delantero del capó se pueden romper.

(W) RX-8 Cuerpo


página 49
De llenado de combustible LID ABRIDOR

De llenado de combustible LID OPENER / INSTALACION

1. Para retirar la apertura de la tapa de llenado de combustible, retire el revestimiento lateral del tronco (LH). (Ver TRONCO lado de corte /
INSTALACION.)

2. Al retirar la palanca de apertura de la tapa de llenado de combustible, lleve a cabo el siguiente procedimiento:

a. Retire la placa del desgaste interior (lado del conductor). (Ver INTERIOR REMOCION /
INSTALACION.)

segundo. Retire la moldura lateral delantera (lado del conductor). (Ver FRONTAL TRIM /
INSTALACION.)

do. Retirar los elementos de fijación y los clips del arnés de cableado, y luego parcialmente pelar el revestimiento de suelo de manera que la palanca de
apertura de la tapa de llenado de combustible se puede quitar.

3. Al retirar el cable de apertura de la tapa de llenado de combustible, lleve a cabo el siguiente procedimiento:

a. Parcialmente pelar la alfombra del maletero.

segundo. Retire el asiento trasero (lado del conductor). (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION)

do. Desmontar el adorno de la casa de los neumáticos (lado del conductor). (Ver TIRE CASA TRIM /
INSTALACION.)

re. Parcialmente pelar el revestimiento de suelo de modo que el cable apertura de la tapa de llenado de combustible se puede quitar.

(W) RX-8 Cuerpo


página 50
4. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 soporte de tapón de la apertura de la tapa

palanca de apertura de la tapa cable apertura

de la tapa 4 de llenado de combustible 3 de

llenado de combustible 2 de llenado de combustible

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

6. Ajuste la tapa de llenado de combustible. (Ver llenado de combustible TAPA DE AJUSTE).

(W) RX-8 Cuerpo


página 51
TECHO

TECHO índice de localización

interruptor del techo solar

1 (Ver TECHO INTERRUPTOR / INSTALACION.) (Véase CONTROL

INTERRUPTOR TECHO).
unidad de techo corredizo

2 (Ver UNIDAD TECHO / INSTALACION.) (Ver UNIDAD DE

TECHO DESMONTAJE / MONTAJE).


Panel de vidrio

3 (Ver Tabla Cristal / INSTALACION.) (Ver AJUSTE DEL PANEL

DE VIDRIO).
manguera de drenaje trasera

4 (Ver TRASERO DESMONTAJE manguera de desagüe.) (Ver TRASERO

INSTALACIÓN manguera de desagüe.) 5 motor del techo solar

(W) RX-8 Cuerpo


página 52
(Ver TECHO DE MOTOR / INSTALACION.) (Véase CONTROL DEL

TECHO DEL MOTOR).


manguera de drenaje frontal

6 (Ver delanteras Desmontaje manguera de desagüe.) (Ver

INSTALACIÓN FRONTAL manguera de desagüe.)

UNIDAD DE TECHO

Cristal / INSTALACION

1. cerrar completamente el panel de vidrio.

2. Abrir completamente la sombrilla.

3. Retire los tornillos y retire el panel de vidrio.

4. Retire el burlete del panel de vidrio.

(W) RX-8 Cuerpo


página 53
5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

6. Ajuste el panel de vidrio. (Ver VIDRIO ajuste del panel.)

VIDRIO ajuste del panel

1. cerrar completamente el panel de vidrio.

2. Medir la distancia y la altura diferencia entre el panel de vidrio y el cuerpo.

3. Aflojar los tornillos de instalación del panel de vidrio y mover el panel de vidrio para ajustar.

autorización normalizada

o A: 0,2 • 2.2 mm {0,008 • 0,086 in}


o b: 0.2 • 2.2 mm {0,008 • 0,086 in}
o c: 0,25 • 2,25 mm {0.01 • 0.09 in}
o d: 0 mm {0} en

4. Apriete los tornillos.

5. insertar cualquier tarjeta de plástico delgada disponible entre el burlete y el cuerpo, y verificar que están sellados. (Hay resistencia
cuando se mueve la tarjeta de plástico.)

(W) RX-8 Cuerpo


página 54
• Si ellos no están sellados, realice los pasos del 3 • 4 y ajustar de nuevo.

MANGUERA DE DRENAJE

DRENAJE FRONTAL EXTRACCIÓN DE LA MANGUERA

1. Quitar los siguientes componentes:

a. revestimiento lateral del techo (Ver laterales del techo TRIM / INSTALACION.)

segundo. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)

do. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)

re. placa del desgaste interior (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).

mi. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)

F. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)

gramo. luz de mapa (Véase REMOCION DE LUZ MAP / instalación).

h. La luz interior (Ver LUZ INTERIOR / INSTALACION.)

(W) RX-8 Cuerpo


página 55
yo. Visera parasol (Ver visera parasol / INSTALACION.)

j. Manija auxiliar (Ver manija auxiliar / INSTALACION.)

k. Cabeza de cartel (Ver TAPIZADO DEL TECHO / INSTALACION.)

2. Desconectar la manguera de drenaje frontal del bastidor de techo solar.

3. Retire la manguera de drenaje frontal de los clips.

4. Tire de la manguera de drenaje frontal en el interior del vehículo y quitar la manguera de drenaje frontal.

MANGUERA DE DRENAJE INSTALACIÓN FRONTAL

PRECAUCIÓN:

• Si la manguera de drenaje frontal se pellizca o se dobla en cualquier punto, el agua de la manguera no puede drenar y podría filtrarse dentro de la
vehicle.During y después de la instalación de los ajustes y de techo, asegúrese siempre de que no hay interferencia con la manguera de drenaje frontal
.Correct cualquier anomalía si se encuentra.

1. Aplique agua jabonosa a la parte del bastidor de techo solar en el que se inserta la manguera de drenaje frontal.

2. Insertar la manguera de drenaje frontal extremo en el bastidor de techo solar.

(W) RX-8 Cuerpo


página 56
3. Instalar la manguera de drenaje frente a los clips paralelo al pilar y libre de holgura.

4. Insertar el ojal de la manguera de drenaje frontal en el orificio del pilar de bisagra interior.

5. Instalar las siguientes partes:

a. Cabeza de cartel (Ver TAPIZADO DEL TECHO / INSTALACION.)

segundo. Manija auxiliar (Ver manija auxiliar / INSTALACION.)

do. Visera parasol (Ver visera parasol / INSTALACION.)

re. La luz interior (Ver LUZ INTERIOR / INSTALACION.)

mi. luz de mapa (Véase REMOCION DE LUZ MAP / instalación).

F. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)

gramo. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)

h. placa del desgaste interior (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).

yo. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)

j. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)

(W) RX-8 Cuerpo


página 57
k. revestimiento lateral del techo (Ver laterales del techo TRIM / INSTALACION.)

DRENAJE TRASERO DESMONTAJE DE LA MANGUERA

1. Quitar los siguientes componentes:

a. revestimiento lateral del techo (Ver laterales del techo TRIM / INSTALACION.)

segundo. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)

do. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)

re. placa del desgaste interior (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).

mi. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)

F. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)

gramo. luz de mapa (Véase REMOCION DE LUZ MAP / instalación).

h. La luz interior (Ver LUZ INTERIOR / INSTALACION.)

yo. Visera parasol (Ver visera parasol / INSTALACION.)

j. Manija auxiliar (Ver manija auxiliar / INSTALACION.)

(W) RX-8 Cuerpo


página 58
k. Cabeza de cartel (Ver TAPIZADO DEL TECHO / INSTALACION.)

l. ajuste final tronco (Ver TRONCO FIN TRIM / INSTALACION.)

metro. revestimiento lateral del tronco (Ver TRONCO lado de corte / INSTALACION.)

2. Retire el marco de techo solar de la manguera de drenaje posterior.

3. Retire la manguera de drenaje posterior de los clips.

4. Tire de la manguera de drenaje posterior en el interior del vehículo y quitar la manguera de drenaje posterior.

(W) RX-8 Cuerpo


página 59
POSTERIOR DE DRENAJE MANGUERA DE INSTALACIÓN

PRECAUCIÓN:

• Si la manguera de drenaje posterior se engancha o doblada en cualquier punto, el agua de la manguera no puede drenar y podría filtrarse dentro de la
vehicle.During y después de la instalación de los ajustes y de techo, asegúrese siempre de que no haya interferencia con el tubo de descarga trasera
.Correct cualquier anomalía si se encuentra.

1. Aplique agua jabonosa a la parte del bastidor de techo solar en el que se inserta la manguera de drenaje posterior.

2. Insertar la manguera de drenaje posterior extremo en el bastidor de techo solar.

3. Instalar la manguera de drenaje posterior a la clips paralelo al pilar y libre de holgura.

4. Insertar el ojal de la manguera de drenaje posterior en el orificio del pilar trasero interior.

5. Instalar las siguientes partes:

a. revestimiento lateral del tronco (Ver TRONCO lado de corte / INSTALACION.)

segundo. ajuste final tronco (Ver TRONCO FIN TRIM / INSTALACION.)

do. Cabeza de cartel (Ver TAPIZADO DEL TECHO / INSTALACION.)

re. Manija auxiliar (Ver manija auxiliar / INSTALACION.)

mi. Visera parasol (Ver visera parasol / INSTALACION.)

F. La luz interior (Ver LUZ INTERIOR / INSTALACION.)

(W) RX-8 Cuerpo


página 60
gramo. luz de mapa (Véase REMOCION DE LUZ MAP / instalación).

h. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)

yo. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)

j. placa del desgaste interior (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).

k. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)

l. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)

metro. revestimiento lateral del techo (Ver laterales del techo TRIM / INSTALACION.)

UNIDAD DE TECHO

Techo solar UNIDAD DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Quitar los siguientes componentes:

a. revestimiento lateral del techo (Ver laterales del techo TRIM / INSTALACION.)

segundo. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION)

do. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION)

(W) RX-8 Cuerpo


página 61
re. placa del desgaste interior (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).

mi. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)

F. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)

gramo. luz de mapa (Véase REMOCION DE LUZ MAP / instalación).

h. La luz interior (Ver LUZ INTERIOR / INSTALACION.)

yo. Visera parasol (Ver visera parasol / INSTALACION.)

j. Manija auxiliar (Ver manija auxiliar / INSTALACION.)

k. Cabeza de cartel (Ver TAPIZADO DEL TECHO / INSTALACION.)

l. Cabeza placa de impacto (Ver cabezal de impacto PAD / INSTALACION.)

metro. panel de vidrio (Ver Tabla Cristal / INSTALACION.)

3. Desconectar las mangueras de drenaje frontal y posterior del marco de techo solar.

4. Retirar los pernos de airbag de cortina puntos módulo A.

(W) RX-8 Cuerpo


página 62
5. Quitar el tornillo, a continuación, quitar el soporte.

6. Retire el delantero de la puerta trasera (parte superior).

7. Retire el soporte de tren trasero.

8. Retire las tuercas y tornillos, a continuación, retire la unidad de techo corredizo.

(W) RX-8 Cuerpo


página 63
9. Instalar en el orden inverso de la extracción.

10. Ajuste el panel de vidrio. (Ver VIDRIO ajuste del panel.)

Techo solar UNIDAD DE DESMONTAJE / MONTAJE

1. Retire el panel de vidrio. (Ver Tabla Cristal / INSTALACION.)

2. Desmontar en el orden indicado en la tabla.

3. Montar en el orden inverso al desmontaje.

(W) RX-8 Cuerpo


página 64
1 Drip raíl 2 guía de

goteo 3 posterior tapón

motor 4 Parasol 5 Techo

corredizo

(Ver Nota Techo corredizo conjunto del motor.) 6 Set

Guía de placa 7

8 Decoración enlace 9

Drive unidad 10 Frame

(W) RX-8 Cuerpo


página 65
Techo solar conjunto del motor Nota NOTA:

• Si se retira la guía, se requiere ajuste de la posición inicial de la motor del techo solar. Después de instalar la unidad de techo corredizo, lleve a cabo el
establecimiento de posición inicial usando el siguiente procedimiento.

1. Pulse el interruptor CLOSE para cerrar completamente el panel de vidrio.

2. Cuando el panel de vidrio alcanza la posición completamente cerrada, liberar temporalmente el interruptor CLOSE y pulse de nuevo durante aprox. 13 s continuamente.
Continúe presionando el interruptor hasta que el panel de vidrio se detiene automáticamente en la posición completamente cerrada después de alcanzar la
posición de bloqueo mecánico.

3. Cuando el panel de vidrio se detiene en la posición completamente cerrada, liberar temporalmente el interruptor CLOSE, a continuación, pulse de nuevo
dentro de los 5 s y mantener.

NOTA:

• Pulse el interruptor CLOSE continuamente hasta que el panel de cristal se abre a la posición totalmente abierta, vuelve a la posición
totalmente cerrada y luego se detiene.

4. Soltar el interruptor se cierran cuando el panel de vidrio se detiene en la posición completamente cerrada.

(W) RX-8 Cuerpo


página 66
motor del techo solar

TECHO DE MOTOR / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Quitar los siguientes componentes:

a. revestimiento lateral del techo (Ver laterales del techo TRIM / INSTALACION.)

segundo. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)

do. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)

re. placa del desgaste interior (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).

mi. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)

F. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)

gramo. luz de mapa (Véase REMOCION DE LUZ MAP / instalación).

h. La luz interior (Ver LUZ INTERIOR / INSTALACION.)

yo. Visera parasol (Ver visera parasol / INSTALACION.)

j. Manija auxiliar (Ver manija auxiliar / INSTALACION.)

(W) RX-8 Cuerpo


página 67
k. Cabeza de cartel (Ver TAPIZADO DEL TECHO / INSTALACION.)

3. Desconectar el conector del motor del techo solar.

4. Quitar los tornillos y retire el motor del techo solar.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

NOTA:

• Si el panel de vidrio o el motor del techo solar se mueve con el motor del techo quitado, ajuste de la posición inicial del motor del techo solar será
required.Perform ajuste de la posición inicial en referencia a la Nota Techo corredizo conjunto del motor. (Véase el conjunto del motor del techo solar
nota).

(W) RX-8 Cuerpo


página 68
TECHO DE INSPECCIÓN DEL MOTOR

1. Medir la tensión en cada terminal (que no sea el terminal D).


• Si no es así como se especifica, inspeccionar las piezas que se indican en el "Punto de Inspección" y los mazos de cables
relacionados.

2. Desconectar el cable negativo de la batería.

3. Verificar que la continuidad en el terminal D es como se indica en la Tabla de tensión del terminal (Referencia).

4. Si las partes y los mazos de cables están bien, pero el sistema aún no funciona correctamente, reemplace el relé techo solar.

lista voltaje Terminal (Referencia)

Voltaje (V) /
la señal terminal Conectado a Condición de prueba Articulo de INSPECCION
Continuidad

Techo solar abierto completamente. B + interruptor del techo

solar (Véase CONTROL


UN Deslizar el interruptor del techo solar abiertos Otros
0 INTERRUPTOR TECHO)

Techo solar está cerrando / inclinación interruptor del techo


hacia abajo.
Deslice cerrar / inclinación hacia abajo interruptor solar (Véase CONTROL
segundo del techo solar B+
INTERRUPTOR TECHO)
Otro

Techo solar está inclinando hacia arriba. B + interruptor del techo

solar (Véase CONTROL


do Levantarse Techo solar cambiar Otro
0 INTERRUPTOR TECHO)

A / C 1,5 A Girar el interruptor de encendido a la


mi IG1 B+ A / C 1,5 A Fusible
Fusible posición ON.

(W) RX-8 Cuerpo


página 69
Bajo cualquier condición:
GRAMO GND GND Compruebe si hay continuidad a Continuidad GND
tierra.

Fuente de BLOQUEO DE BLOQUEO DE PUERTA 30 A


J Bajo cualquier condición B+
alimentación PUERTA 30 A Fusible Fusible

(W) RX-8 Cuerpo


página 70
interruptor del techo solar

TECHO INTERRUPTOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN NOTA:

• El interruptor del techo solar y la luz de mapa son una sola unidad.

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire la luz mapa de la cabeza de cartel. (Ver la luz MAP / INSTALACION.)

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

INSPECCIÓN interruptor del techo solar

1. Verificar que la continuidad entre el interruptor del techo solar es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el interruptor del techo solar.

(W) RX-8 Cuerpo


página 71
EXTERIOR TRIM

EXTERIOR TRIM índice de localización

1 moldeo línea de cintura frontal


(Ver FRENTE BELTLINE retiro del moldeado / instalación).
moldura de techo

2 (Véase REMOCION moldura de techo). (Véase la

instalación del techo de moldeo.) 3 rejilla de visera

(Ver CAPUCHA REJILLA EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.) Película hoja 4 de

puerta

(W) RX-8 Cuerpo


página 72
(Ver PUERTA SASH eliminación de la película.) (Ver

instalación de la puerta SASH película.) 5 cámara Extractor

(Ver EXTRACTOR DE CÁMARA / INSTALACION.)

CAPUCHA PARRILLA

CAPUCHA PARRILLA / INSTALACION

1. Retire el brazo del limpiaparabrisas y la hoja. (Ver brazo del parabrisas y la cuchilla / INSTALACION.)

2. Desconectar la manguera del lavaparabrisas. (Ver LAVAPARABRISAS MANGUERA /


INSTALACION.)
3. Retire los tornillos.

4. Retire el burlete.
5. Retire la rejilla de visera.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

PARTE EXTERIOR

EXTRACTOR DE CÁMARA DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Quitar los siguientes componentes:


a. ajuste final tronco (Ver TRONCO FIN TRIM / INSTALACION.)
segundo. revestimiento lateral del tronco (Ver TRONCO lado de corte / INSTALACION.)
do. combinación de luz trasera (Ver TRASERO LUZ DE COMBINACIÓN / INSTALACION.)
re. parachoques trasero (Ver TOPE POSTERIOR / INSTALACION.)
2. Separar clips A apretando ellos desde el interior del vehículo, y retirar la cámara de extractor del cuerpo.

(W) RX-8 Cuerpo


página 73
3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

EXTERIOR MOULDING

FRENTE MOULDING BELTLINE / INSTALACION

1. Retire la guarnición interior. (Ver INTERIOR ADORNAN / INSTALACION.)


2. Retire los tornillos de instalación de espejos exteriores eléctricos y mover el espejo para acceder a la parte delantera de la línea de cintura
frontal moldeo. (Véase Fuente Retrovisor exterior / INSTALACION.)
3. Mientras parcialmente quitando el moldeo línea de cintura frontal, DETACH lengüetas A lo largo de la dirección (1) que se muestra en la figura.

4. Retire el clip B y el moldeo por línea de cintura frontal.


5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

TECHO EXTRACCIÓN MOULDING

1. Separar la moldura de techo de la T-stud en la sección A, utilizando un destornillador de cabeza plana o una herramienta equivalente.
2. Mientras tira de la moldura de techo plano, separarla de los clips en las secciones B, y luego retirar la moldura de techo.

(W) RX-8 Cuerpo


página 74
TECHO instalación de moldeo

1. Fije la moldura de techo para el T-stud en la sección A.

2. Enganche la moldura del techo a los clips B y pulse en adjuntar.


3. Fije la moldura de techo para el T-stud en la porción trasera de la sección A.

(W) RX-8 Cuerpo


página 75
MARCO DE PELÍCULA

EXTRACCIÓN DE LA PUERTA MARCO DE PELÍCULA

1. parcialmente despegue la corredera del cristal.


2. Calentar la película puerta de guillotina usando un soplador de aire caliente.
3. Despegue la película puerta de guillotina, tirando hacia fuera desde un extremo.

NOTA:

• Asegúrese de retirar la película puerta de guillotina poco a poco, ya que se puede romper fácilmente.

PUERTA MARCO DE INSTALACIÓN DE PELÍCULA

1. Elimine la grasa o la suciedad de la superficie de colocación de la puerta.


2. cortar la parte no utilizada a lo largo de las líneas de puntos.

3. Despegue el papel de soporte y adjuntar la película puerta de guillotina en la puerta como se muestra en la figura.

(W) RX-8 Cuerpo


página 76
autorización normalizada

o A: 0 • 1.0 mm {0 • 0.03 in}


o b: 3.0 • 5,0 mm {0,12 • 0.19 in}
o c: 3,0 mm {0,19} en o menos
4. Retire la película protectora transparente sobre la película puerta de guillotina.

(W) RX-8 Cuerpo


página 77
VIDRIO / Cristales / Espejos

VIDRIO / Cristales / Espejos índice de localización

cristal de la ventana trasera

(Ver traseras Desmontaje ventana de cristal.) (Ver TRASERO

1 INSTALACIÓN ventana de cristal.) (Véase CONTROL filamento.)

(Ver REPARACIÓN filamento) 2 vidrio de la puerta trasera

(Ver TRASERO PUERTA DE VIDRIO / INSTALACION.) 3 cristal de la puerta

delantera

(Ver PUERTA DE VIDRIO / INSTALACION.) Subswitch ventana 4


Potencia

(W) RX-8 Cuerpo


página 78
(Ver VENTANA DE ENERGÍA SUBSWITCH / INSTALACION.) (Véase CONTROL DE

POTENCIA DE VENTANAS SUBSWITCH).

interruptor del retrovisor exterior de energía

5 (Véase Fuente Retrovisor exterior INTERRUPTOR / INSTALACION.) (Véase Fuente Retrovisor

exterior Comprobación del interruptor.)

ventana de energía del interruptor principal

6 (Ver VENTANA interruptor principal / INSTALACION.) (Ver VENTANA PRINCIPAL DE

ALIMENTACIÓN Comprobación del interruptor.)

el motor del elevalunas eléctrico

7 (Ver VENTANA DE POTENCIA DEL MOTOR / INSTALACION.) (Véase CONTROL DE

VENTANA potencia del motor.) Regulador de la ventana 8 Potencia

(Ver VENTANA DE POTENCIA REGULADOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

Base

9 (Véase REMOCION DE BASE.) (Ver

base de instalación.) 10 Espejo retrovisor

(Ver RETROVISOR / INSTALACION.)


Parabrisas

11 (Véase REMOCION parabrisas.) (Ver instalación

de parabrisas.)
Poder espejo exterior

(Véase Fuente Retrovisor exterior / INSTALACION.) (Ver el poder conjunto


12
de espejo exterior / desmontaje.) (Véase Fuente EXTERIOR espejo de

inspección.)
control de potencia retraso en la inspección del módulo

13 (Ver RETRASO DE CONTROL DE POTENCIA MÓDULO DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.) (Ver RETRASADO

MÓDULO DE CONTROL DE POTENCIA DE INSPECCIÓN.)

(W) RX-8 Cuerpo


página 79
VENTANA DE CRISTAL

EXTRACCIÓN parabrisas

1. Quitar los siguientes componentes:


a. el brazo del limpiaparabrisas y la hoja (Ver brazo del parabrisas y la cuchilla / INSTALACION.)

segundo. rejilla de visera (Ver CAPUCHA REJILLA / INSTALACION.)


do. espejo retrovisor (Ver RETROVISOR / INSTALACION.)
re. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)
mi. Visera parasol (Ver visera parasol / INSTALACION.)
F. luz de mapa (Véase REMOCION DE LUZ MAP / instalación).
2. Establecer el forro del techo fuera del camino.
3. Aplicar cinta de protección a lo largo del borde del cuerpo.
4. Aplique cinta protectora en el salpicadero para protegerlo de daños.
5. Cortar el labio moldura de parabrisas usando una maquinilla de afeitar.

ADVERTENCIA:

• El uso de una maquinilla de afeitar con las manos desnudas puede causar lesiones. Siempre use guantes cuando se utiliza una máquina de afeitar.

NOTA:

• La moldura de parabrisas es una pieza de repuesto.

No Reutilizando parabrisas

NOTA:

• Para las áreas del sellador que son difíciles de cortar, utilice el SST ( alambre de piano) y seguir el procedimiento descrito en "parabrisas
Reutilizando".

1. Retire la base. (Véase REMOCION DE BASE).


2. Recortar el sellador en todo el vidrio utilizando un removedor de sellador.

(W) RX-8 Cuerpo


página 80
3. Retire el sellador tirando de ella.
4. Retire el parabrisas.

La reutilización del parabrisas

NOTA:

• Antes de extraer el parabrisas del cuerpo, marcar la posición del parabrisas por fijación de cinta para el panel de parabrisas y el
cuerpo.

1. Hacer un agujero a través del sellante desde el interior del vehículo usando un punzón, evitando los pasadores.

2. Pasar el SST ( alambre de piano), cortado a la longitud suficiente, a través del agujero.

ADVERTENCIA:

• Mediante la SST (cuerda de piano) con las manos desnudas puede causar lesiones. Siempre use guantes cuando se utiliza la SST (cuerda de
piano).
3. El viento cada extremo de la SST ( cuerda de piano) alrededor de un bar.

NOTA:

(W) RX-8 Cuerpo


página 81
• Utilice una acción a largo aserrado para difundir el trabajo a lo largo de toda la longitud de la SST ( cuerda de piano) para evitar que se rompa
debido a un calentamiento localizado.
4. Fijar un extremo de la SST ( alambre de piano), y mientras se tira del otro extremo, cortar el sellador alrededor de la
parabrisas.

NOTA:

• A medida que la parte superior del pasador se adhiere al sellador, cortarlo utilizando la SST ( cuerda de piano).
5. Cortar las horquillas.

6. Retire el parabrisas.
7. Marque las posiciones de los asientos de los pasadores y retire los pasadores del parabrisas.
8. Eliminar la moldura de parabrisas del parabrisas.

Parabrisas INSTALACIÓN

ADVERTENCIA:

• El uso de una maquinilla de afeitar con las manos desnudas puede causar lesiones. Siempre use guantes cuando se utiliza una máquina de afeitar.

PRECAUCIÓN:

• La instalación correcta del parabrisas puede ser difícil si sellador está agrietado o el vidrio es empujado hacia fuera por la presión del aire cuando se abre
una puerta / cerrado con toda la closed.Leave cristal de la ventana todas las ventanas abiertas hasta que el parabrisas se instala por completo.

1. Corte el sellador viejo utilizando una navaja de modo que una 1 • • 2 mm {0,04 • • 0.07 in} espesor de restos de sellador
a lo largo del perímetro del marco.

(W) RX-8 Cuerpo


página 82
2. Si el sellador se ha desprendido por completo en un solo lugar, aplicar un poco de imprimación después de desengrasar, y deje que se seque durante aprox. 30
minutos . A continuación, aplicar una 2 mm {0,08} en espesor de sellador.
3. Limpiar y desengrasar una aprox. 50 mm {2.0} en tira de ancho a lo largo del perímetro del parabrisas y la
área de unión en el cuerpo.
4. Si la instalación de un parabrisas reutilizado, realizar el siguiente procedimiento:
a. Coloque los pasadores de las plazas de asiento donde está marcado durante la extracción.
segundo. Instalar la moldura de parabrisas.

5. Use sólo imprimación de vidrio sobre el vidrio, y el cebador cuerpo sobre el cuerpo y la moldura, y luego permitir que se seque durante aprox. 30 minutos .

PRECAUCIÓN:

• Mantener el área libre de suciedad, agua y grasa, y no toque la superficie. De lo contrario, el cebador puede no unirse apropiadamente a la
superficie del vidrio y el cuerpo, causando fugas de que se produzca.

(W) RX-8 Cuerpo


página 83
6. Aplique sellador a la superficie de vidrio como se muestra en la figura.

7. Inserte los pasadores de posicionamiento para el cuerpo, a continuación, instalar el parabrisas.


8. Pulse pins del parabrisas a participar en las pestañas para el cuerpo.

9. Pulse completamente a lo largo del perímetro del vidrio de modo que la medición de la brecha labio de moldeo es dentro de las especificaciones.

(W) RX-8 Cuerpo


página 84
10. Instalación de las siguientes partes:
. luz de mapa (Véase REMOCION DE LUZ MAP / instalación).
a. Visera parasol (Ver visera parasol / INSTALACION.)
segundo. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)
do. espejo retrovisor (Ver RETROVISOR / INSTALACION.)
re. rejilla de visera (Ver CAPUCHA REJILLA / INSTALACION.)
mi. el brazo del limpiaparabrisas y la hoja (Ver brazo del parabrisas y la cuchilla / INSTALACION.)

11. Permitir que el sellante se endurezca por completo.


o Sellador tiempo de endurecimiento: 24 h

EXTRACCIÓN LAVALUNETA VIDRIO

1. Quitar los siguientes componentes:


a. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
segundo. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
do. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)
re. Linea Especial trasera (Ver TRASERO paquete de ajuste / INSTALACION.)
2. Retire la tuerca.

(W) RX-8 Cuerpo


página 85
3. Desconectar la antena y los conectores de incandescencia.
4. Aplicar cinta de protección a lo largo del borde del cuerpo.
5. Cortar el labio moldura de ventana trasera usando una maquinilla de afeitar.

No Reutilizando luneta trasera NOTA:

• Para las áreas del sellador que son difíciles de cortar, utilice el SST ( cuerda de piano) y siga el procedimiento descrito en "La reutilización posterior de
cristal de ventana".

1. Recorte el sellador en todo el vidrio utilizando un removedor de sellador.

(W) RX-8 Cuerpo


página 86
2. Retire el sellador tirando de ella.
3. Retire el cristal de la ventana trasera.

La reutilización de luneta trasera NOTA:

• Antes de retirar el cristal de la ventana trasera del cuerpo, marcar la posición del vidrio por fijación de cinta para el panel de vidrio y el cuerpo.

1. Hacer un agujero a través del sellante desde el interior del vehículo usando un punzón, evitando los pasadores.

2. Pasar el SST ( alambre de piano), cortado a la longitud suficiente, a través del agujero.

ADVERTENCIA:

• Mediante la SST (cuerda de piano) con las manos desnudas puede causar lesiones. Siempre use guantes cuando se utiliza la SST (cuerda de
piano).
3. El viento cada extremo de la SST ( cuerda de piano) alrededor de un bar.

NOTA:

• Utilice una acción a largo aserrado para difundir el trabajo a lo largo de toda la longitud de la SST ( cuerda de piano) para evitar que se rompa
debido a un calentamiento localizado.

(W) RX-8 Cuerpo


página 87
4. Fijar un extremo de la SST ( alambre de piano), y mientras se tira del otro extremo, cortar el sellador alrededor de la parte trasera
ventana de cristal.

NOTA:

• A medida que la parte superior del pasador se adhiere al sellador, cortarlo utilizando la SST ( cuerda de piano).
5. Cortar las horquillas.

6. Retire el cristal de la ventana trasera.


7. Marque las posiciones de los asientos de los pasadores y quitar los pasadores del cristal de la ventana trasera.
8. Eliminar la moldura de ventana trasera del cristal de la ventana trasera.

LAVALUNETA VIDRIO DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• La instalación correcta del parabrisas puede ser difícil si sellador está agrietado o el vidrio es empujado hacia fuera por la presión del aire cuando se abre
una puerta / cerrado con toda la closed.Leave cristal de la ventana todas las ventanas abiertas hasta que el cristal de la ventana trasera se instala por
completo.

1. Corte el sellador viejo utilizando una navaja de modo que una 1 • • 2 mm {0,04 • • 0.07 in} espesor de restos de sellador
a lo largo del perímetro del marco.

ADVERTENCIA:

• El uso de una maquinilla de afeitar con las manos desnudas puede causar lesiones. Siempre use guantes cuando se utiliza una máquina de afeitar.
2. Si el sellador se ha desprendido por completo en un solo lugar, aplicar un poco de imprimación después de desengrasar, y deje que se seque durante aprox. 30
minutos . A continuación, aplicar una 2 mm {0,08} en espesor de sellador.
3. Limpiar y desengrasar el perímetro aprox. 50 mm {2.0} en desde el extremo de vidrio y y el área de unión
en el cuerpo.
4. Si la instalación de un cristal de la ventana trasera reutilizado, realizar el siguiente procedimiento:
a. Limpiar y desengrasar la zona de instalación moldura de la ventana trasera del cristal de la ventana trasera.
segundo. Aplicar el fondo de cristal a la zona de instalación moldura de la ventana trasera del cristal de la ventana trasera.

(W) RX-8 Cuerpo


página 88
do. Retire la cinta adhesiva de doble cara que queda de la moldura de ventana trasera, e instalar la moldura de ventana posterior
(superior) a la ventana de vidrio trasera, mientras que la alineación de la moldura con el centro de la marca en el cristal.

NOTA:

• cinta adhesiva de doble cara se ha colocado a la nueva moldura de la ventana trasera.


re. Instalar la moldura de ventana posterior (inferior).
mi. Aplicar la imprimación de vidrio en el interior de la moldura de ventana trasera en la unión entre las partes superior e inferior.

F. Colocar la cinta en el interior de la moldura de ventana trasera en la articulación.


gramo. Instalar la presa mediante la alineación de su extremo con el centro de la señal en el cristal como se muestra en la figura.

(W) RX-8 Cuerpo


página 89
h. Coloque los pasadores de las plazas de asiento donde está marcado durante la extracción.
5. Coloque una marca en el punto en el cristal de la ventana trasera se indica en la figura.

6. Uso solamente de imprimación de vidrio en el vidrio de la ventana trasera, y el cebador cuerpo sobre la moldura de ventana trasera como se muestra en la
figura. Deje que se seque durante aprox. 30 minutos .

PRECAUCIÓN:

• Mantener el área libre de suciedad, agua y grasa, y no toque la superficie. De lo contrario, el cebador puede no unirse apropiadamente a la
superficie del vidrio y el cuerpo, causando fugas de que se produzca.

(W) RX-8 Cuerpo


página 90
7. Aplique sellador a la superficie de vidrio como se muestra en la figura.

8. Posición del marcado en el vidrio de la ventana trasera y la línea curva del cuerpo (moldura de techo) a izquierda y derecha de manera que están
alineados.

9. Insertar el pasador en el cuerpo (1), y bajar la parte trasera (2).

(W) RX-8 Cuerpo


página 91
NOTA:

• Si el cristal de la ventana trasera se inclina mientras se inserta el pasador en el cuerpo, el sellador se frota contra la brida del cuerpo, causando
daños en el sealant.Do no inclinar el cristal de la ventana trasera hacia la izquierda o hacia la derecha mientras se trabaja.

10. Pulse los pasadores y enganchar las lengüetas al cuerpo.


11. Pulsar la ventana de cristal trasero en (a) se muestra en la figura desde la parte trasera del vehículo de modo que la medición de la brecha
labio moldura de ventana trasera es dentro de las especificaciones.

PRECAUCIÓN:

• Si cualquier sellador se adhiere a la antena y / o filamento, asegúrese de limpiarlo.

12. Instalación de la tuerca.

(W) RX-8 Cuerpo


página 92
13. conectar la antena y los conectores de incandescencia.
14. Instalación de las siguientes partes:
. Linea Especial trasera (Ver TRASERO paquete de ajuste / INSTALACION.)
a. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)
segundo. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
do. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
15. Permitir que el sellante se endurezca por completo.
o Sellador tiempo de endurecimiento: 24 h
16. Aplicar agua jabonosa para el lado moldura de ventana trasera y soplar aire desde el interior, a continuación, compruebe que no existen burbujas o fugas de
aire.
• Si hay burbujas de aire o fugas, reparar la parte dañada del sellador y verificar de nuevo.

(W) RX-8 Cuerpo


página 93
PUERTA DE VIDRIO

PUERTA DE VIDRIO / INSTALACION

1. Coloque el cristal de la puerta delantera de manera que la distancia entre la parte superior del cristal de la puerta frontal y superior de la moldura de línea de
cintura frontal está 140 mm {5,51 IN}.

2. Desconectar el cable negativo de la batería.


3. Retire la guarnición interior. (Ver INTERIOR ADORNAN / INSTALACION.)
4. Retire la cubierta de la puerta frontal. (Ver PUERTA TRIM / INSTALACION.)
5. Retire la tapa del agujero.
6. Retire los tornillos.

7. Levante el cristal de la puerta frontal hacia arriba, a continuación, quitar que mientras se inclina en la dirección de la flecha.
8. Instalar en el orden inverso de la extracción.

TRASERO PUERTA DE VIDRIO / INSTALACION

1. Retire la cubierta de la manija interior.


2. Retire el marco de la puerta trasera inferior. (Ver PUERTA TRASERA INFERIOR TRIM / INSTALACION.)
3. Quitar el guarnecido superior de la puerta trasera. (Ver puerta trasera Remate superior / INSTALACION.)
4. Tire hacia arriba el burlete de la puerta trasera y retirar el tornillo.

(W) RX-8 Cuerpo


página 94
5. Retirar los pernos.
6. Retire el cristal de la puerta trasera.
7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

REGULADOR DE VENTANA

VENTANA DE POTENCIA REGULADOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. guarnición interior (Ver INTERIOR ADORNAN / INSTALACION.)
segundo. guarnecido de la puerta delantera (Ver PUERTA TRIM / INSTALACION.)
do. altavoz de la puerta delantera (Ver PUERTA ALTAVOZ / INSTALACION.)
re. cristal de la puerta delantera (Ver PUERTA DE VIDRIO / INSTALACION.)
mi. el motor del elevalunas eléctrico (Ver VENTANA DE POTENCIA DEL MOTOR / INSTALACION.)
3. Quitar las tuercas.

4. Insertar mano a través del agujero de instalación altavoz delantero, girar la carcasa de tambor en la dirección mostrada en la figura y retire la carcasa de
tambor de las lengüetas de conexión de la unidad de la puerta.

(W) RX-8 Cuerpo


página 95
5. Retire el regulador de la ventana de energía del agujero de instalación de los altavoces.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

PRECAUCIÓN:

• Asegúrese de que el cable no unspool de la caja del tambor durante la instalación.

motor de la ventana

VENTANA DE POTENCIA DEL MOTOR / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la guarnición interior. (Ver INTERIOR ADORNAN / INSTALACION.)
3. Retire la cubierta de la puerta frontal. (Ver PUERTA TRIM / INSTALACION.)
4. Quitar los tornillos.

5. Retire el motor del elevalunas eléctrico del tambor regulador de la ventanilla eléctrica.
6. Desconectar el conector del motor del elevalunas eléctrico.
7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


página 96
NOTA:

• Al instalar el motor del elevalunas eléctrico al tambor regulador de la ventana de energía, la pestaña caja del tambor puede salirse de la
puerta Unit.if esto ocurre, retire el altavoz de la puerta, introduzca la mano en el agujero de instalación de los altavoces, conecte las
lengüetas de la cubierta del tambor, y mientras sujeta la carcasa del tambor, instale el motor del elevalunas eléctrico al tambor.

Energía de la ventana CONTROL MOTOR

1. Aplicar tensión positiva de batería a los terminales del motor de elevalunas eléctricos, e inspeccionar el funcionamiento del motor del elevalunas eléctrico.

• Si el motor del elevalunas eléctrico no funciona como se indica en la tabla, reemplazarlo.

Operación
Terminal F mi

Abierto Planta B +
Cerrar B+ Suelo

(W) RX-8 Cuerpo


página 97
interruptor de la ventana

VENTANA DE ALIMENTACIÓN INTERRUPTOR PRINCIPAL / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Usando un destornillador de cabeza plana envuelto con cinta protectora, levante la parte trasera del panel de interruptores y separar el clip.

3. Retire el panel de interruptores de la cubierta de la puerta frontal manteniendo la ficha de captura.


4. Desconectar el conector del interruptor principal del elevalunas eléctrico y el conector del conmutador de espejos automáticos.
5. Retire los tornillos y retire la ventana de energía del interruptor principal.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

VENTANA DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Comprobación del interruptor

1. Al inspeccionar el lado del pasajero y la parte trasera, gire el interruptor de corte de energía para desbloquear.
2. Controlar la continuidad entre las principales terminales del interruptor de la ventana de energía.
• Si no lo especificado, sustituir el interruptor principal del elevalunas eléctrico.
3. batería Conectar voltaje positivo al terminal N y tierra al terminal de K. Compruebe que existe continuidad.

• Si no lo especificado, sustituir el interruptor principal del elevalunas eléctrico.

(W) RX-8 Cuerpo


página 98
VENTANA DE ENERGÍA SUBSWITCH / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Usando un destornillador de cabeza plana envuelto con cinta protectora, levante la parte trasera del panel de interruptores y separar el clip.

3. Retire el panel de interruptores de la cubierta de la puerta frontal manteniendo la ficha de captura.


4. Desconectar el conector subswitch del elevalunas eléctrico.
5. Retire los tornillos y retire la subswitch del elevalunas eléctrico.

(W) RX-8 Cuerpo


página 99
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Energía de la ventana SUBSWITCH INSPECCIÓN

1. Verificar la continuidad tal como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, reemplace el subswitch del elevalunas eléctrico.

2. Conectar la batería voltaje positivo al terminal E y tierra al terminal A. Compruebe que existe continuidad.

• Si no lo especificado, sustituir el subswitch del elevalunas eléctrico.


3. Conectar la batería voltaje positivo al terminal E y tierra al terminal B. Compruebe que existe continuidad.

• Si no lo especificado, sustituir el subswitch del elevalunas eléctrico.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 100
Sistema elevalunas eléctrico

RETRASO EN EL CONTROL DE POTENCIA MÓDULO DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Desconectar el conector del módulo de control de potencia retardada.

3. Retire el tornillo y retire el módulo de control de potencia de retraso.


4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

RETRASO EN CONTROL DE POTENCIA módulo de inspección

1. Medir la tensión o inspeccionar la continuidad de acuerdo con la Tabla voltaje terminal (Referencia).
• Si el voltaje no es el especificado en la Tabla de voltaje del terminal (Referencia), inspeccione las partes en el "Punto de Inspección
(s)".

Tabla voltaje terminal (Referencia)

Conectado a voltaje
la señal terminal Condición de prueba
nombre (V) / artículo Continuidad de Inspección (s)

ventana de energía interruptor de Girar el interruptor de


Puerta de
segundo del interruptor la puerta encendido a la posición B+
apertura / cierre
principal presionado. ON. • interruptor principal de la
ventanilla eléctrica (Ver
Dentro de los 40 s
VENTANA PRINCIPAL DE
después de encender el
ALIMENTACIÓN
interruptor de encendido en B +
Comprobación del
la posición LOCK
interruptor)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 101
40 s o más • el cableado
después de encender el relacionado
interruptor de encendido en 1,0 o menos
la posición LOCK

Bajo cualquier condición:


re Suelo GND Compruebe si hay continuidad a Continuidad GND
tierra.

interruptor de la puerta presionado. B+

• interruptor de la puerta
Puerta (Ver INTERRUPTOR DE
F
interruptor de apertura / cierre del interruptor de puerta Puerta liberado. 1,0 o menos PUERTA DE INSPECCIÓN)
• el cableado
relacionado

Girar el interruptor de encendido a la


B+
posición ON.
• interruptor de encendido
(Ver LLAVE DE
Switch de
GRAMO IG1 CONTACTO DE
ignición Girar el interruptor de encendido a la
1,0 o menos INSPECCIÓN)
posición LOCK.
• el cableado
relacionado

La ventana de • La ventana de energía


Fuente de
H energía fusible de 30 Bajo cualquier condición B+ fusible de 30 A
alimentación
A • el cableado
relacionado

(W) RX-8 Cuerpo


Página 102
VENTANA TRASERA

INSPECCIÓN DE FILAMENTOS

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON.


2. Coloque el interruptor en la ventana trasera.

PRECAUCIÓN:

• Directamente tocando el filamento ventana trasera con el del voltímetro podría dañarlo. Envuelve el papel de aluminio
alrededor del extremo del cable y probar el filamento tocándolo con la lámina.

3. Conectar el cable positivo del probador al lado positivo de cada filamento y el cable negativo a tierra.

4. deslice Poco a poco el cable positivo desde el lado positivo al lado negativo y verificar que la tensión disminuye en consecuencia.

• Si la tensión cambia rápidamente, el filamento tiene un mal funcionamiento. Reparar el filamento.

parte medida Referencia de voltaje)

(1) a (2) Aprox. 12 V a 0 V

(W) RX-8 Cuerpo


Página 103
REPARACIÓN DE FILAMENTOS

1. Limpiar el filamento usando alcohol isopropílico.


2. Acople cinta a ambos lados de la filamento.

3. El uso de un cepillo pequeño o rotulador, aplicar pintura de plata.


4. Después 2 •• 3 min, retire con cuidado la cinta sin dañar el área aplicada.

PRECAUCIÓN:

• No haga funcionar la ventana trasera hasta que la pintura esté completamente seca. Puede ser causa de otros fallos de funcionamiento si se usa
antes de la pintura está seca.
5. Seque la pieza reparada mediante el siguiente procedimiento.
• Cuando la temperatura ambiente es 25 ° °° ° C {77 °°°° ° F}, dejar como lo es para 24 h.
• Cuando se utiliza un soplador de aire caliente y seco, con la temperatura de 150 ° °° ° C {302 °°° ° F} para 30 minutos .

(W) RX-8 Cuerpo


Página 104
Retrovisor exterior

POTENCIA Retrovisor exterior / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retirar la guarnición interior. (Ver INTERIOR ADORNAN / INSTALACION.)
3. Retire la cubierta de la puerta frontal. (Ver PUERTA TRIM / INSTALACION.)
4. Desconectar el conector del espejo externo de energía.

5. Retire los tornillos.


6. Empuje el espejo exterior poder contra el vehículo y retire la pestaña mientras levanta el espejo hasta eliminar.
7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

ALIMENTACIÓN EXTERIOR conjunto del espejo / DESMONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

cristal del espejo externo

1 (Ver Retrovisor exterior de cristal de desmontaje) (Véase la asamblea de

cristal del espejo externo Nota) 2 Conectores (vehículos con espejos

exteriores con calefacción)

2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 105
Retrovisor exterior de cristal de desmontaje

1. Pulse área A del cristal del espejo de manera que la zona B se mueve hacia fuera.

2. Separar el perno A la vez que levanta el interior del soporte de cristal del espejo.

3. Saque el soporte de cristal del espejo y separar pasadores B.


4. Retire el soporte del cristal del espejo y el cristal del espejo como una sola unidad.

Asamblea de cristal del espejo externo Nota

1. Pulse área A del cristal del espejo en la base para fijar pin A.

2. Las áreas Pulse B en el cristal del espejo en la base para fijar pernos B.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 106
INSPECCIÓN DE POTENCIA Retrovisor exterior

1. Aplicar tensión positiva de batería y conecte a tierra en los terminales de espejos exteriores eléctricos correspondientes, y luego inspeccionar
el funcionamiento del espejo externo de energía.

• Si no lo especificado, sustituir el espejo exterior de energía.

Operación

terminal B + GND hasta

BD de
Down DB

izquierda FD
derecho DF

2. Controlar la continuidad entre los terminales del calentador espejo de potencia exterior.

• Si no lo especificado, sustituir el espejo exterior de energía.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 107
INTERRUPTOR Retrovisor exterior

POTENCIA Retrovisor exterior INTERRUPTOR / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. clips Desenganche usando un destornillador de cabeza plana cinta-envuelto.

3. Retire el panel de interruptores de la cubierta de la puerta frontal manteniendo la ficha de captura.


4. Desconectar el conector del interruptor principal de la ventanilla eléctrica y el interruptor del espejo externo de energía.
5. Retire los tornillos y el interruptor del retrovisor exterior de energía.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

POTENCIA Retrovisor exterior Comprobación del interruptor

1. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor de espejo exteriores de potencia utilizando un ohmímetro.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 108
• Si no lo especificado, sustituir el interruptor del espejo externo de energía.

ESPEJO RETROVISOR

RETROVISOR / INSTALACION Espejo con Atenuación

Automática

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la cubierta.

3. Desconectar el conector del espejo con atenuación automática.


4. Retire el tornillo.
5. Quitar el espejo retrovisor.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Tipo normales

1. Tire el espejo retrovisor en la dirección indicada por la flecha.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 109
2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Espejo con Atenuación Automática INSPECCIÓN

1. Cubrir el sensor de día / noche en la parte posterior del espejo con una hoja de papel o un paño negro.
2. En un área bien iluminada, brillar una luz en el espejo para simular el deslumbramiento de los vehículos en la parte trasera. Verificar que el espejo se
oscurece automáticamente.
• Si no es así, vuelva a colocar el espejo de atenuación automática.

NOTA:

• El espejo se atenuará dentro 2 minutos Si la prueba por primera vez.

EXTRACCIÓN DE BASE

1. Quitar el espejo retrovisor.


2. viento cada extremo de un alambre alrededor de un bar.

ADVERTENCIA:

• Mediante la SST (cuerda de piano) con las manos desnudas puede causar lesiones. Siempre use guantes cuando se utiliza la SST (cuerda de
piano).

NOTA:

• Utilice una acción a largo aserrado para difundir el trabajo a lo largo de toda la longitud de la SST ( cuerda de piano) para evitar que se
rompa.
3. vio a través del sellador para eliminar la base.

Instalación de la base

1. Cortar todo el sellador original usando una navaja.


2. Limpiar y desengrasar la capa de cerámica en el cristal y la base.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 110
3. Aplicar imprimación a la zona de unión de la copa y la base.

PRECAUCIÓN:

• Mantener el área libre de suciedad y grasa, y no toque la superficie. De lo contrario, la imprimación no puede vincularse de forma adecuada
a la superficie del vidrio.
4. Aplicar una 3.0 mm {0,12} en capa de sellador a la base.

NOTA:

• Utilice únicamente imprimación de vidrio sobre el vidrio, y el cebador cuerpo sobre la base. Deje que la imprimación se seque durante
aprox. 30 minutos .
5. Centro de la base en el recubrimiento de cerámica y presionar sobre el vidrio.

6. Uso de alcohol isopropílico para eliminar cualquier exceso de tiempo de reparación de sellador sealant.Hardening

Temperatura de la superficie Tiempo tiempo de endurecimiento requerido hasta que el vehículo se puede poner en servicio 5 ° C {41 ° F}

Aprox. 1,5 h Aprox. 12 h

20 ° C {68 ° F} Aprox. 1 h Aprox. 4 h

35 ° C {95 ° F} Aprox. 10 minutos. Aprox. 2 h

7. Instalar el espejo retrovisor.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 111
SISTEMAS / limpiaparabrisas

Limpia / ÍNDICE DE UBICACIÓN DEL SISTEMA

Limpiaparabrisas y el interruptor de la lavadora

1 (Ver Limpiaparabrisas y lavaparabrisas INTERRUPTOR / INSTALACION.) (Ver Limpiaparabrisas y

lavaparabrisas Comprobación del interruptor.)


el brazo del limpiaparabrisas y la hoja

2 (Véase el brazo del parabrisas y la cuchilla / INSTALACION.) (Ver LIMPIAPARABRISAS Y

BRAZO ajuste de la hoja.)


motor del limpiaparabrisas

3
(Ver MOTOR LIMPIAPARABRISAS / INSTALACION.)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 112
(Ver LIMPIAPARABRISAS MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE.) (Véase CONTROL

MOTOR LIMPIAPARABRISAS.) Manguera de la lavadora 4 parabrisas

(Ver LAVAPARABRISAS MANGUERA / INSTALACION.) De manguera más limpia


5 Faro

(Ver HEADLIGHT CLEANER MANGUERA DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) Actuador

limpiador 6 Faro

(Ver HEADLIGHT FILTRO DE REMOCION / INSTALACION ACTUADOR).


boquilla lavafaros

7 (Véase REMOCION DE FARO limpiador de toberas.) (Ver

INSTALACIÓN DE FARO limpiador de toberas.)


tobera de lavado de parabrisas

(Ver LAVAPARABRISAS INYECTOR DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) (Ver AJUSTE


8
LAVAPARABRISAS boquilla.) (Consulte Limpieza LAVAPARABRISAS boquilla.)

Tanque de arandela 9 parabrisas

(Ver LAVAPARABRISAS TANK / INSTALACION.)


motor del limpiador de faros

10 (Ver HEADLIGHT FILTRO DE MOTOR / INSTALACION.) (Véase CONTROL DE LA

LINTERNA FILTRO DE MOTOR.)


relé lavafaros

11 (Ver HEADLIGHT FILTRO DE RELAY / INSTALACION.) (Ver HEADLIGHT FILTRO

DE INSPECCIÓN RELAY).
sensor de nivel de líquido de lavado

12 (Ver SENSOR DE NIVEL LAVAPARABR / INSTALACION.) (Véase CONTROL

SENSOR DE NIVEL LAVAPARABR).


motor lavaparabrisas

13 (Ver LAVAPARABRISAS MOTOR / INSTALACION.) (Véase CONTROL MOTOR

LAVAPARABRISAS).

(W) RX-8 Cuerpo


Página 113
LIMPIAPARABRISAS BRAZO Y HOJA

LIMPIAPARABRISAS BRAZO Y EXTRACCIÓN DE LA HOJA / INSTALACIÓN

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Cap 2
Nut

3 brazo de limpiaparabrisas del parabrisas


(Ver Limpiaparabrisas Brazo Instalación Nota.) 4 Parabrisas

cuchilla limpiadora 5 cepillo de goma

2. Instalar en el orden inverso de la extracción.


3. Ajuste el brazo del limpiaparabrisas y la hoja. (Ver brazo del parabrisas y ajuste de la hoja.)

Limpiaparabrisas Brazo Instalación Nota

1. Limpiar los ejes conector del brazo de limpiaparabrisas usando un cepillo de alambre antes de instalar los brazos del limpiaparabrisas.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 114
LIMPIAPARABRISAS BRAZO Y HOJA DE AJUSTE

1. Haga funcionar los limpiaparabrisas, y apague el motor del limpiaparabrisas para establecer los limpiaparabrisas en la posición de estacionamiento.

2. Ajustar los limpiaparabrisas ejes conector del brazo para ajustar las alturas de brazo como se muestra.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 115
Motor del limpiaparabrisas

MOTOR LIMPIAPARABRISAS / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el brazo del limpiaparabrisas y la hoja. (Ver brazo del parabrisas y la cuchilla / INSTALACION.)

3. Retire la rejilla de visera. (Ver CAPUCHA REJILLA / INSTALACION.)


4. Desconectar el conector.

5. Retirar los pernos. Mueva el motor del limpiaparabrisas en la dirección de la flecha, retire la espiga de fijación del soporte, a
continuación, quitar el motor del limpiaparabrisas.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 116
LIMPIAPARABRISAS MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el brazo del limpiaparabrisas y la hoja. (Ver brazo del parabrisas y la cuchilla / INSTALACION.)

3. Retire la rejilla de visera. (Ver CAPUCHA REJILLA / INSTALACION.)


4. Desconectar el conector.
5. Separar la parte de conexión entre el motor del limpiaparabrisas y el enlace del limpiaparabrisas.

6. Retire los tornillos, a continuación, quitar el motor del limpiaparabrisas.)


7. Montar en el orden inverso al desmontaje.
8. Ajuste el brazo del limpiaparabrisas y la hoja. (Ver brazo del parabrisas y ajuste de la hoja.)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 117
LIMPIAPARABRISAS CONTROL MOTOR

1. Desconectar el conector del motor del limpiaparabrisas.


2. batería Conectar voltaje positivo al terminal del motor del limpiaparabrisas A o B, y se muele hasta D terminal, a continuación, compruebe que los
limpiaparabrisas operan como se muestra en la tabla.

• Si los limpiaparabrisas no funcionan como se indica en la tabla, sustituir el motor del limpiaparabrisas.

3. Hacer funcionar el limpiaparabrisas, desconecte la batería voltaje positivo de la terminal B, y compruebe que los limpiaparabrisas se detienen.

4. Conectar limpiaparabrisas terminales del motor E y A, y aplicar un voltaje positivo de la batería al terminal C.
5. Haga funcionar los limpiaparabrisas a baja velocidad, y verificar que se detienen en la posición de estacionamiento.
• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el motor del limpiaparabrisas.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 118
LAVAPARABRISAS TANK

LAVAPARABRISAS TANK / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Desconectar el conector del motor de limpiaparabrisas.

3. Desconectar el conector del motor del limpiador de faros. (vehículos con el limpiador de faros)
4. Desconectar el conector del relé lavafaros. (vehículos con el limpiador de faros)
5. Desconectar la manguera de lavado del parabrisas de la tubería A. conjunta
6. Desconectar la manguera de limpiador de faros de unión de tubo B. (Vehículos con el limpiador de faros)
7. Quitar los tornillos, a continuación, extraer el depósito de lavado del parabrisas.
8. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 119
MOTOR LAVAPARABRISAS

LAVAPARABRISAS MOTOR / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el tanque de lavado del parabrisas. (Ver LAVAPARABRISAS TANK /
INSTALACION.)
3. Retirar el motor de limpiaparabrisas, a continuación, quitar la arandela.

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

LAVAPARABRISAS CONTROL MOTOR

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el tanque de lavado del parabrisas. (Ver LAVAPARABRISAS TANK /
INSTALACION.)
3. batería Conectar voltaje positivo al terminal del motor de limpiaparabrisas A y el terminal B a tierra.

4. Verificar que el motor de limpiaparabrisas funciona normalmente.


• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el motor de limpiaparabrisas.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 120
SENSOR DE NIVEL LAVAPARABR

LAVAPARABR-SENSOR DE NIVEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el tanque de lavado. (Ver LAVAPARABRISAS TANK / INSTALACION)
3. Desconectar el conector.

4. Retirar el sensor lavadora-nivel de fluido.


5. Retire la arandela.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

LAVAPARABR-SENSOR DE NIVEL DE INSPECCIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Controlar la continuidad entre los terminales del sensor arandela de nivel de fluido utilizando un ohmímetro.

• Si no lo especificado, sustituir el sensor de nivel de líquido de arandela.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 121
BOQUILLA LAVAPARABRISAS

LAVAPARABRISAS BOQUILLA / INSTALACION

1. Retire la rejilla de visera. (Ver CAPUCHA REJILLA / INSTALACION.)


2. Retirar la manguera de lavado del parabrisas de la boquilla de lavado del parabrisas. (Ver LAVAPARABRISAS MANGUERA REMOCION
/ instalación).
3. Apriete las lengüetas de la boquilla de lavado del parabrisas.
4. Tire de la tobera de lavado de parabrisas para extraerlo.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

LAVAPARABRISAS BOQUILLA DE AJUSTE

1. Inserte una aguja o una herramienta equivalente en el orificio de pulverización de la tobera de lavado de parabrisas, y ajuste la dirección de la boquilla tal como
se muestra.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 122
LAVAPARABRISAS boquilla de limpieza

1. Limpiar la tobera de lavado mediante la inserción y en movimiento de una aguja o una herramienta equivalente de ida y vuelta.

• Si la boquilla se tapa de nuevo después de la limpieza, quitar la manguera de tobera de lavado. Asegúrese de que hay suficiente líquido de
lavado. A continuación, gire el interruptor de la lavadora en y lave el interior de la manguera.

LAVAPARABRISAS MANGUERA / INSTALACION

1. Retire el brazo del limpiaparabrisas y la hoja. (Ver brazo del parabrisas y la cuchilla / INSTALACION.)

2. Desconectar el tubo de unión A, a continuación, quitar la arandela del parabrisas manguera A de clip de A.

3. Retire la rejilla de visera. (Ver CAPUCHA REJILLA / INSTALACION.)


4. Retire los clips B.
5. Desconectar tubo de unión B, después quitar la manguera de limpiador de parabrisas A.
6. Desconectar la manguera de lavado del parabrisas B de la tobera de lavado, a continuación, quitar parabrisas manguera de la lavadora B.
7. Desconectar tubo de unión de C, a continuación, quitar parabrisas manguera de la lavadora C.
8. Retirar parabrisas arandela manguera D de los clips de C.
9. Desconectar la manguera de lavado del parabrisas D de la tobera de lavado, después quitar la manguera de limpiador de parabrisas D.
10. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 123
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas INTERRUPTOR

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas desmontaje del interruptor / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la cubierta de la columna. (Ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)
3. Retire la iluminación de las teclas de encendido. (Ver ILUMINACIÓN ENCENDIDO dominante del bulbo /
INSTALACION.)
4. Desconectar el conector del interruptor de limpiaparabrisas y arandela.

5. Retire los tornillos, a continuación, quitar el limpiaparabrisas y el interruptor de la lavadora.


6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Comprobación del interruptor

1. Retire la cubierta de la columna. (Ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)


2. Retire la iluminación de las teclas de encendido. (Ver ILUMINACIÓN ENCENDIDO dominante del bulbo /
INSTALACION.)
3. Retire el limpiaparabrisas y el interruptor de la lavadora. (Ver Limpiaparabrisas y lavaparabrisas INTERRUPTOR /
INSTALACION.)
4. Verificar que la continuidad entre el limpiaparabrisas y el interruptor de la arandela es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, reemplace el limpiaparabrisas y el interruptor de la lavadora.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 124
(W) RX-8 Cuerpo
Página 125
lavafaros

HEADLIGHT FILTRO DE MOTOR / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el tanque de lavado del parabrisas. (Ver LAVAPARABRISAS TANK /
INSTALACION.)
3. Quitar el tornillo, a continuación, quitar el soporte.

4. Retire el motor del limpiador de faros, a continuación, quitar la arandela.


5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

HEADLIGHT FILTRO DE CONTROL MOTOR

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el tanque de lavado del parabrisas. (Ver LAVAPARABRISAS TANK /
INSTALACION.)
3. Conectar la batería voltaje positivo al faro delantero limpiador de bornes del motor A y B del terminal a tierra.

4. Verificar que el motor más limpio faro funciona normalmente.


• Si hay algún mal funcionamiento, sustituir el motor del limpiador de faros.

EXTRACCIÓN DEL FARO limpiador de toberas

1. Tire de la boquilla limpiador de faros.


2. Mientras se empuja la pestaña con un destornillador de cabeza plana cinta-envuelto, retire la boquilla limpiador de faros.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 126
INSTALACIÓN DE FARO limpiador de toberas

1. Instalar la boquilla lavafaros empujándola hacia adentro hasta escuchar un clic.

HEADLIGHT FILTRO DE REMOCION / INSTALACION ACTUADOR

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la luz de posición lateral delantera. (Ver FRENTE luces laterales /
INSTALACION.)
3. Retirar el parachoques delantero. (Ver PARAGOLPES / INSTALACION.)
4. Retire la boquilla lavafaros. (Véase REMOCION DE FARO limpiador de toberas.) (Ver INSTALACIÓN DE FARO
limpiador de toberas.)
5. Apriete las pestañas de la abrazadera y deslice el sujetador en la dirección de la flecha.
manguera lavafaros 6. Desconectar del actuador lavafaros.

7. Retire el tornillo, a continuación, quitar el actuador limpiador de faros.


8. Instalar en el orden inverso de la extracción.

HEADLIGHT FILTRO DE MANGUERA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la luz de posición lateral delantera. (Ver FRENTE luces laterales /
INSTALACION.)
3. Retirar el parachoques delantero. (Ver PARAGOLPES / INSTALACION.)
4. tubo de unión Desconectar.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 127
manguera lavafaros 5. Desconectar del actuador lavafaros.
6. Retire la manguera de limpiador de faros desde el parachoques delantero.
7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

HEADLIGHT FILTRO DE RELAY / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Desconectar el conector.
3. Quitar las tuercas, a continuación, quitar el relé lavafaros.

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

HEADLIGHT FILTRO DE INSPECCIÓN RELAY

1. Retire el relé lavafaros con el conector aún conectado.


2. Medir la tensión en cada terminal (que no sea F terminal).
• Si el voltaje no es el especificado en la Tabla de voltaje del terminal (Referencia), inspeccione las partes en el "Punto de Inspección
(s)".
3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Verificar que la continuidad en el terminal F es como se indica en la Tabla de tensión del terminal (Referencia).
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione las partes en el "Punto de Inspección (s)".
Si el sistema no funciona correctamente a pesar de que las partes o mazos de cables relacionados no tienen
funcionamiento incorrecto, sustituir el relé lavafaros.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 128
Tabla voltaje terminal (Referencia)

Voltaje (V) /
Nombre del terminal de señal conectada a condición medida Artículos de inspección)
Continuidad

lavafaros activado
Alterna entre 1,0
(operación automática o la
o menos y B +
operación manual • relé del faro (Véase
activado)
CONTROL RELAY).

• limpiaparabrisas y el
interruptor de la lavadora
(Ver Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas
Faro de salida del
motor del limpiador Comprobación del
UN motor más limpio
de faros interruptor.)

excepto el anterior B+

• motor del limpiador de


faros (Ver
HEADLIGHT FILTRO
DE CONTROL
MOTOR).

• Cableado
relacionado

Girar el Coloque el
Parabrisas de salida Limpiaparabrisas y el interruptor de interruptor de
re del motor arandela interruptor de la encendido a la la lavadora en 1,0 o menos
• relé del faro
lavadora posición ON. la posición
OFF.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 129
(Véase CONTROL
RELAY).

• limpiaparabrisas y el
interruptor de la lavadora
Coloque el
(Ver Limpiaparabrisas y
interruptor de
lavaparabrisas
la lavadora en B+
Comprobación del
la posición ON.
interruptor.)

• Cableado
relacionado

interruptor de la luz en la
B+
posición ON.
• relé del faro (Véase

CONTROL RELAY).
relé del faro
mi Faro
excepto el anterior 1,0 o menos

• Cableado
relacionado

continuidad • GND
F GND Masa de la carrocería Controlar
En cualquierlacondición:
continuidad a
detectada • Cableado
tierra.
relacionado

(W) RX-8 Cuerpo


Página 130
INTERIOR TRIM

INTERIOR TRIM índice de localización

1 A-pilar guarnecido
(Véase la columna A TRIM / INSTALACION.)
Tablero

2 (Ver SALPICADERO / INSTALACION.) (Ver SALPICADERO

DESMONTAJE / MONTAJE.) 3 rejilla Ventilador

(Ver VENTILADOR REJILLA / INSTALACION.) 4 Panel lateral

(Ver PANEL LATERAL / INSTALACION.) 5 guarnecido de la puerta

delantera

(Ver PUERTA TRIM / INSTALACION.) 6 placa del desgaste interior

(Ver INTERIOR REMOCION / INSTALACION.) 7 placa exterior desgaste

(Ver EXTERIOR REMOCION / INSTALACION.) Guarnición 8 del tablero de

instrumentos

(Ver TABLERO ADORNAN / INSTALACION.)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 131
9 Panel inferior
(Ver INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.) 10 Cubierta de

columna

(Ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)


Consola

11 (Ver CONSOLA / INSTALACION.) (Ver CONSOLA

DESMONTAJE / MONTAJE.) 12 revestimiento lateral delantero

(Ver FRONTAL TRIM / INSTALACION.) 13 de la guantera

(Ver GUANTERA / INSTALACION.) 14 Assist mango

(Véase la manija auxiliar / INSTALACION.)

1 parasol
(Véase la visera parasol / INSTALACION.) 2 Headliner

(Ver TAPIZADO DEL TECHO / INSTALACION.) 3 ajuste de la puerta

superior trasera

(Ver TRASERO PUERTA SUPERIOR TRIM / INSTALACION.) Revestimiento lateral 4

Escalera

(W) RX-8 Cuerpo


Página 132
(Véase el lateral del techo TRIM / INSTALACION.) 5 Cabeza placa de

impacto

(Véase la cabeza de impacto PAD / INSTALACION.) Ajuste 6 Puerta

trasera inferior

(Ver PUERTA TRASERA INFERIOR TRIM / INSTALACION.) Casa 7 Neumático

ajuste

(Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.) 8 trasero tapizado de los


pilares

(Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.) 9 Guarnecido


paquete

(Ver TRASERO PAQUETE TRIM / INSTALACION.) 10 Cubierta de piso

(Ver revestimientos del suelo / INSTALACION.)

1 Tronco recorte tapa


(Ver MALETERO TRIM / INSTALACION.) 2 estera del tronco

(Véase Mat tronco / INSTALACION.) 3 Tronco ajuste final

(Ver TRONCO FIN TRIM / INSTALACION.) Revestimiento lateral del

tronco 4

(Ver TRONCO lado de corte / INSTALACION.)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 133
TABLERO / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. Consola (consulte Consola / INSTALACION.)
segundo. Guantera (Ver GUANTERA / INSTALACION.)
do. Los paneles laterales (VEA AL PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
re. El panel inferior (Ver INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
mi. cubierta de la columna (ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)
F. Steering tuercas de montaje del eje (Ver volante y la columna / INSTALACION.)

gramo. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)


3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Tuerca 2

perno A 3

Soporte 4 Cap

5 Perno B

ADVERTENCIA:

• Extracción del panel de control, sin el apoyo que puede ser peligroso. El tablero de instrumentos puede caer y lesionar. Siempre
realice el siguiente procedimiento con al menos otra persona.
4. Retire el tablero de instrumentos.
5. Tomar el tablero de instrumentos fuera de la abertura de la puerta del lado del conductor delantero.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

TABLERO DESMONTAJE / MONTAJE

1. Quitar los siguientes componentes:


a. módulo de panel central (vea el Centro de módulo del panel / INSTALACION.)
segundo. módulo de airbag del lado del pasajero (Ver LADO PASAJERO MODULO AIRBAG /
INSTALACION.)
do. Cuadro de instrumentos (Véase GRUPO DE INSTRUMENTOS DESMONTAJE / INSTALACIÓN)
re. Una unidad / C (véase A / C DESMONTAJE DE LA UNIDAD / instalación).
mi. la unidad del ventilador (Ver unidad del soplador / INSTALACION.)
2. Desmontar en el orden indicado en la tabla.
3. Montar en el orden inverso al desmontaje.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 134
1 Tablero de instrumentos arnés de cableado

miembro 2 del tablero de instrumentos 3

Panel 4 del tablero de instrumentos

5 Guante compartimiento amortiguador

(W) RX-8 Cuerpo


Página 135
COLUMNA DE LA CUBIERTA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la cubierta de la columna superior.

3. Retire la iluminación de las teclas de encendido. (Ver ILUMINACIÓN ENCENDIDO dominante del bulbo /
INSTALACION.)
4. Quitar los tornillos.
5. Retire la cubierta de la columna inferior.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

GUANTERA / INSTALACION

1. Tire el amortiguador de estancia en la dirección mostrada en la figura, y separar la parte de conexión entre la guantera y el amortiguador
de la estancia.

2. Pulse el tapón y retirarlo.

3. Bajar la guantera.
4. Separar los clips del tablero de instrumentos y quitar la guantera.
5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 136
ADORNO INTERIOR

TABLERO ADORNAN / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el panel de instrumentos. (Véase GRUPO DE INSTRUMENTOS / INSTALACION.)
3. Retire los tornillos.

4. Tire de la guarnición salpicadero hacia el exterior, y separar clips A.


5. Retire la guarnición salpicadero.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 137
INTERIOR TRIM

INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Tire de la parte superior del panel inferior, y separar clips A.

2. Separar las pinzas de B desde el tablero de instrumentos y retire el panel inferior.


3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

PANEL LATERAL / INSTALACION

1. Retirar la placa del desgaste interior. (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).


2. Retire el embellecedor frontal. (Ver FRONTAL TRIM / INSTALACION.)
3. clips Separar A y B, utilizando un destornillador de cabeza plana envuelto con cinta de protección.

4. Tire del panel lateral hacia el exterior y separar pestaña C del tablero de instrumentos, a continuación, quitar el panel lateral.
5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 138
VENTILADOR REJILLA EXTRACCIÓN / lado de la instalación del controlador

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el panel de instrumentos. (Véase GRUPO DE INSTRUMENTOS / INSTALACION.)
3. Retire la guarnición salpicadero. (Ver TABLERO ADORNAN / INSTALACION.)
4. Tire la rejilla separador de partículas del lado del conductor hacia arriba y separar el clip A.

5. Tire de la rejilla separador de partículas del lado del conductor hacia el exterior y retirarlo.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Lado del pasajero

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la guantera. (Ver GUANTERA / INSTALACION.)
3. Retire el módulo de airbag del lado del pasajero. (Véase el módulo LADO PASAJERO AIRBAG /
INSTALACION.)
4. Tire la rejilla separador de partículas del lado del pasajero hacia arriba y separar el clip A.

5. Tire de la rejilla separador de partículas del lado del pasajero hacia fuera y extraerla.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Centrar

1. Retire la consola. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).


2. Retire el módulo de panel central. (Véase el módulo del panel CENTRO / INSTALACION.)
3. Retire los tornillos.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 139
4. Tire de la rejilla de ventilador hacia fuera y separar clips A y B.
5. Separar pestaña C y retire la rejilla de ventilación.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 140
CONSOLA

CONSOLA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Separar clips A y retire el panel superior.
3. Desmontar en el orden indicado en la tabla.

1 Tornillo A
2 Panel de Cenicero (Ver Panel de Cenicero de remoción) conector 3

encendedor de cigarrillos

4 Cenicero de iluminación (Ver ASHTRAY ILUMINACIÓN BOMBILLA DESMONTAJE / INSTALACIÓN) 5 Almacenamiento compartimento

6 Agujero cubierta de la consola 7 Tornillo B 8 trasera 9 Tornillo C 10 consola delantera 11 Tornillo D 12 Bajo la cobertura

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Extracción del panel cenicero Nota

1. Retirar el panel de cenicero usando un destornillador de cabeza plana envuelto con cinta de protección.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 141
CONSOLA DESMONTAJE / MONTAJE frontal de la

consola

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

1 consola frontal de la

pared lateral 2

2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

Consola trasera

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

1 consola trasera

2 Guante tapa del compartimiento 3

Console panel de la caja de la consola 4

Frente caja de la consola 5 trasera 6

Consola de cubierta 7 tapa de la

consola Outer

2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 142
TRIM PUERTA PRINCIPAL

PUERTA PRINCIPAL Extracción de los internos / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. El uso de un pequeño destornillador de cabeza plana, abrir la tapa y extraer el tornillo, a continuación, retirar la cubierta de la manija interior.

3. Retire la guarnición interior. (Ver INTERIOR ADORNAN / INSTALACION.)


4. El uso de un destornillador de punta plana, levante la parte trasera del panel de interruptores y desconectar el broche.

5. Retire el panel de interruptores de la cubierta de la puerta frontal manteniendo la ficha de captura.


6. Desconectar el conector del elevalunas eléctrico interruptor principal, el conector del conmutador de espejos automáticos, y el conector subswitch del elevalunas
eléctrico.
7. Retire los tornillos.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 143
8. Detach clips A de la puerta frontal utilizando un removedor de sujetador.
9. tire de la puerta ajuste delantero hacia arriba, a continuación, separar las pestañas B de la puerta principal.
10. Retire la luz de cortesía. (Ver BOMBILLA CORTESÍA / INSTALACION.)
11. Retire la cubierta de la puerta frontal.
12. Instalar en el orden inverso de la extracción.

ADORNO INTERIOR

INTERIOR EXTRACCIÓN ADORNAN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Tire de la guarnición interior hacia el exterior y separar el clip A.

3. Separar la pestaña.
4. Desconectar el conector del altavoz de agudos y retirar la guarnición interior.
5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 144
TRIM PUERTA PRINCIPAL

PUERTA TRASERA INFERIOR TRIM / INSTALACION

1. Retire la tapa de agarre, a continuación, quitar los tornillos A.

2. El uso de un pequeño destornillador de cabeza plana, abra la tapa y retire el tornillo B.


3. Retire la cubierta mientras se gira a la parte delantera.
4. clips Separar A, B, pasadores localizadores de C, y las pestañas D de la puerta trasera utilizando un removedor de sujetador.
5. Retire la puerta trasera de remate inferior.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Puerta trasera Remate superior / INSTALACION

1. Retirar el anclaje superior del cinturón de seguridad delantero. (Ver FRONT CINTURÓN DE EXTRACCIÓN /
INSTALACIÓN.)
2. Retire el marco de la puerta trasera inferior. (Ver PUERTA TRASERA INFERIOR TRIM / INSTALACION.)
3. Tire de la puerta trasera superior recortar hacia fuera y separar clips A, B y C pasadores localizadores del cuerpo.

4. Retire el ajuste de la puerta superior trasera.


5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 145
TRIM TRONCO

MALETERO Extracción de los internos / INSTALACIÓN

1. Mientras sujeta en el punto A, tirar de la palanca en la dirección de la flecha y quitarla.

2. Retirar los elementos de sujeción, a continuación, retire la cubierta tapa del maletero.
3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

TRONCO lado de extracción TRIM / INSTALACIÓN

1. Extraer el guarnecido final tronco. (Ver TRONCO FIN TRIM / INSTALACION.)


2. Retirar los elementos de sujeción, a continuación, quitar el revestimiento lateral del maletero.

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

TRONCO FIN Extracción de los internos / INSTALACIÓN

1. Quitar las fijaciones.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 146
2. Tire del extremo tronco trim hacia arriba, a continuación, separar clips A, pasadores localizadores B, y C. pestañas
3. Extraer el guarnecido final tronco.
4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 147
guarnición del pilar

Pilar A TRIM / INSTALACION

1. parcialmente despegue la costura Welt.


2. clips separar una utilizando un removedor de sujetador.

3. Tire del tapizado del pilar A y separar clip de B (1).


4. Tire de la A-pilar ajuste hacia arriba y retire clip de B desde el tapizado del pilar A (2).
5. Tire el pasador B y girarlo 45 ° °° ° .

6. Retire el pasador B del ojal tirando de él hacia arriba.


7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 148
TRIM PARTE DELANTERA

PARTE FRONTAL Extracción de los internos / INSTALACIÓN

1. Retirar la placa del desgaste interior. (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).


2. Parcialmente pelar la costura welt.
3. Tire de la moldura lateral frontal en la dirección de la flecha y separar clips A y pin localizador B.

4. Separar la pestaña D, a continuación, quitar el embellecedor frontal.


5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 149
Adorno lateral trasero

Guarnecido PAQUETE DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Quitar los siguientes componentes:


a. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
segundo. placa del desgaste interior (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).
do. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
re. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)
2. Quitar las fijaciones de acabado laterales traseros paquete.

3. Tire del lado paquete trasera recortar hacia arriba y separar clips A del cuerpo.
4. Separar pestañas B y el pasador de C de la moldura central paquete trasero.
5. Separar pestañas D del cuerpo y retirar la moldura lateral paquete trasero.
6. Tire del centro paquete posterior ajuste hacia arriba y separar clips A, pestañas E, y el pin localizador F del cuerpo.

7. Separar pestañas D del cuerpo y retirar la moldura central paquete trasero.


8. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 150
guarnición del pilar

Guarnecido PILAR / INSTALACION

1. Retire el asiento trasero. (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)


2. Retirar la placa del desgaste interior. (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).
3. Extraer el guarnecido casa de los neumáticos. (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
4. Retirar la tapa utilizando un removedor de sujetador. (Vehículos con bolsas de aire de cortina)

5. Quitar el tornillo. (Los vehículos con bolsas de aire de cortina)


6. Quitar el sujetador.
7. Separar clips A y pin localizador B, utilizando un removedor de sujetador, y quitar la guarnición del pilar trasero.
8. Instalar en el orden inverso de la extracción.

CABECERA TRIM

Lateral del techo Extracción de los internos / INSTALACIÓN

1. parcialmente despegue la costura Welt.


2. Tire del lado contramarco del techo hacia el exterior, separar clips A, y a continuación, quitar el revestimiento lateral del techo.

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 151
placa del desgaste

INTERIOR REMOCION / INSTALACION

1. Tire de la placa del desgaste interior hacia arriba, separar clips A del cuerpo, y luego quitar la placa del desgaste interior.

2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

EXTERIOR REMOCION / INSTALACION

1. Tire de la placa del desgaste exterior hacia arriba, separar clips A, B, y el pasador de localización C desde el cuerpo, y luego quitar la placa del desgaste
exterior.

2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 152
Adorno lateral trasero

LLANTAS CASA TRIM / INSTALACION

1. Retire el asiento trasero. (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)


2. Retirar la placa del desgaste interior. (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).
3. Parcialmente pelar la costura welt.
4. Tire de la casa neumático ajuste hacia fuera y separar clips A y pasadores localizadores B.

5. pestañas Separar C y Extraer el guarnecido casa neumático.


6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 153
TAPIZADO DEL TECHO

Visera parasol / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire los tornillos.

3. Desconectar el conector del espejo de vanidad iluminación.


4. Retire la visera parasol.
5. Presione las lengüetas adaptador central en las direcciones de las flechas utilizando dos destornilladores de cabeza plana de cinta-envuelto y
retirarla.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Manija auxiliar / INSTALACION

1. Inserte un destornillador plano en la muesca manija auxiliar y retire la cubierta manija auxiliar.

2. Tire de la manija auxiliar hacia el exterior y eliminarlo.

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 154
CABEZA placa de impacto

Cabeza de impacto PAD / INSTALACION

1. Quitar los siguientes componentes:


a. revestimiento lateral del techo (Ver laterales del techo TRIM / INSTALACION.)
segundo. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)
do. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
re. placa del desgaste interior (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).
mi. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
F. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)
gramo. luz de mapa (Véase REMOCION DE LUZ MAP / instalación).
h. La luz interior (Ver LUZ INTERIOR / INSTALACION.)
yo. Visera parasol (Ver visera parasol / INSTALACION.)
j. Manija auxiliar (Ver manija auxiliar / INSTALACION.)
k. Cabeza de cartel (Ver TAPIZADO DEL TECHO / INSTALACION.)
2. Retire el sujetador. (Trasera)

3. Tire de la almohadilla de impacto de la cabeza hacia el exterior y separar clips A y B. (frontal)


4. Tire de la almohadilla de impacto de la cabeza hacia el exterior y separar clips B. (posterior)
5. Retire la placa de impacto con la cabeza.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

TAPIZADO DEL TECHO

TAPIZADO DEL TECHO / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Parcialmente pelar la costura welt.
3. Quitar los siguientes componentes:
a. revestimiento lateral del techo (Ver laterales del techo TRIM / INSTALACION.)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 155
segundo. Techo corredizo de costura de dobladillo (vehículos con techo corredizo)
do. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)
re. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
mi. placa del desgaste interior (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).
F. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
gramo. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)
h. luz de mapa (Véase REMOCION DE LUZ MAP / instalación).
yo. La luz interior (Ver LUZ INTERIOR / INSTALACION.)
j. Visera parasol (Ver visera parasol / INSTALACION.)
k. Manija auxiliar (Ver manija auxiliar / INSTALACION.)
4. Desconectar el conector del mazo de cables del techo y quitar el clip conector de mazo de cables del techo del cuerpo.

5. Quitar las fijaciones.

6. Separar la pestaña del panel del techo y quitar el forro del techo.
7. Tome el forro del techo hacia fuera de la puerta del lado del pasajero se abrió.
8. Instalar en el orden inverso de la extracción.

RECUBRIMIENTO DE PISO

Revestimientos del suelo / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. asiento delantero (Ver ASIENTO DELANTERO / INSTALACION.)
segundo. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
do. placa del desgaste interior (Ver INTERIOR REMOCION / instalación).
re. bombilla de iluminación Cenicero (Ver ASHTRAY ILUMINACIÓN BOMBILLA
REMOCION / instalación).
mi. Consola (consulte Consola / INSTALACION.)
F. moldura lateral delantera (consultar Pantalla lado de corte / INSTALACION.)
gramo. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
h. carril cinturón de seguridad (Ver FRONT CINTURÓN DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
3. Eliminar elementos de fijación A, B, y C.
4. Separar clip de D y retire la cubierta de piso.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 156
5. Tomar el revestimiento de suelo fuera de la puerta abierta.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

TRIM TRONCO

Tronco Mat / INSTALACION

1. Extraer el guarnecido final tronco. (Ver TRONCO FIN TRIM / INSTALACION.)


2. Retire el revestimiento lateral del maletero. (Ver TRONCO lado de corte / INSTALACION.)
3. Quitar las fijaciones A y pernos, a continuación, quitar la caja de herramientas.

4. Quitar las fijaciones B, a continuación, retire el soporte para el tronco.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 157
ASIENTOS

ÍNDICE DE ASIENTOS DE UBICACIÓN

Asiento delantero

1 (Ver ASIENTO DELANTERO / INSTALACION.) (Ver ASIENTO

DELANTERO DESMONTAJE / MONTAJE).

Asiento trasero

2 (Ver ASIENTO TRASERO DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) (Ver

ASIENTO TRASERO DESMONTAJE / MONTAJE.) 3 motor reclinable

(Ver RECLINACIÓN CONTROL MOTOR.) Interruptor del asiento

4 Potencia

(Ver ASIENTO INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN.) 5 inclinación del motor

delantero

(Ver FRENTE DE INSPECCIÓN inclinación del motor.) 6 Parte

posterior del motor de inclinación

(Ver POSTERIOR DE INSPECCIÓN inclinación del motor.) 7 motor

del cursor

(Ver deslice el motor INSPECCIÓN.) 8 del motor

Soporte lumbar

(W) RX-8 Cuerpo


Página 158
(Ver SOPORTE LUMBAR CONTROL MOTOR).

ASIENTO DELANTERO

ASIENTO DELANTERO / INSTALACION ADVERTENCIA:

• La manipulación del asiento delantero (con una bolsa de aire lateral) puede impropio de desplegar la bolsa de aire lateral, que pueden causar lesiones
graves. Consultar las advertencias antes de manipular el asiento delantero (con una bolsa de aire lateral). (Ver ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO).

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición LOCK.


2. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o más.
3. Desconectar el conector.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 159
4. Retire las cubiertas.
5. Retirar los pernos, a continuación, quitar el asiento delantero.
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

ASIENTO DELANTERO DESMONTAJE / MONTAJE ADVERTENCIA:

• La manipulación del asiento delantero (con una bolsa de aire lateral) puede impropio de desplegar la bolsa de aire lateral, que pueden causar lesiones
graves. Consultar las advertencias antes de manipular el asiento delantero (con una bolsa de aire lateral). (Ver ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO).

1. Para los vehículos con bolsas de aire laterales, retire el módulo de airbag lateral. (Ver módulo de bolsa LADO DE AIRE /
INSTALACION.)
2. Desmontar en el orden indicado en la tabla.
3. Montar en el orden inverso al desmontaje.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 160
Asiento Manual (LH)

1 reclinable palanca 2

palanca de elevación exterior

3 palanca de elevación

interior cubierta 4 Side 5

Capa trasera 6 Frente hebilla

7 Cubierta

8 Asiento de vuelta recortar 9

Asiento cojín trasero 10 bastidor de

respaldo 11 Side cubierta de la

bolsa de aire cojín 12 de asiento

recortar 13 Asiento de la

almohadilla de cojín 14 de asiento

marco cojín 15 Slide ajustador

(W) RX-8 Cuerpo


Página 161
Asiento eléctrico

1 deslizante perilla del interruptor 2 reclinable

perilla del interruptor 3 interruptor de apoyo de la

cubierta perilla 4 Side Lumbar 5 Capa trasera 6

Cubierta frontal

7 Potencia asiento delantero

interruptor 8 9 hebilla cubierta

10 Asiento de la cubierta posterior 11 del

asiento de nuevo ajuste 12 del asiento

más caliente unidad 13 de asiento cojín

trasero 14 bastidor de respaldo 15 Side

cubierta de la bolsa de aire 16 del motor

apoyo lumbar

(W) RX-8 Cuerpo


Página 162
17 Asiento de nuevo el panel duro

cojín 18 de asiento del ajuste 19 del

asiento más caliente unidad 20 de

asiento de la almohadilla de cojín 21

de asiento marco cojín 22 Slide

ajustador

(W) RX-8 Cuerpo


Página 163
Asiento manual (RH)

1 reclinable cubierta de

la palanca 2 Side 3 Capa

trasera 4 Frente hebilla 5

Cubierta

6 Asiento de vuelta recortar 7

Asiento cojín trasero 8 bastidor de

respaldo 9 Side cubierta de la bolsa

de aire cojín 10 de asiento recortar

11 Asiento de la almohadilla de

cojín 12 de asiento marco cojín 13

Slide ajustador

(W) RX-8 Cuerpo


Página 164
ASIENTO ELÉCTRICO

TILT delantera del motor INSPECCIÓN

1. Desconectar el conector del motor de inclinación frontal.


2. batería Conectar voltaje positivo al terminal del motor de inclinación delantera A o B, a continuación, compruebe que el motor de inclinación frontal operar
como se muestra en la tabla.

• Si el motor de inclinación frontal no funciona según lo indicado en la tabla, sustituir el motor de inclinación frontal.

Conexión
El funcionamiento del motor B + GND hasta

licenciado en Letras

Abajo AB

TILT TRASERO CONTROL MOTOR

1. Desconectar el conector del motor de inclinación trasera.


2. batería Conectar voltaje positivo al terminal del motor de inclinación trasera A o B, a continuación, compruebe que el motor de inclinación trasera operar
como se muestra en la tabla.

• Si el motor de inclinación trasera no funciona como se indica en la tabla, sustituir el motor de inclinación trasera.

Conexión
El funcionamiento del motor B + GND hasta

licenciado en Letras

Abajo AB

(W) RX-8 Cuerpo


Página 165
Deslice el motor INSPECCIÓN

1. Desconectar el conector del motor del cursor.


2. Conectar tensión positiva de batería para deslizarse de bornes del motor A o B, a continuación, compruebe que el motor de deslizamiento funciona como se
muestra en la tabla.

• Si el motor del cursor no funciona como se indica en la tabla, sustituir el motor de diapositivas.

Conexión
El funcionamiento del motor B + GND

Forward licenciado en Letras

Hacia atrás AB

RECLINACIÓN CONTROL MOTOR

1. Desconectar el conector del motor del sillón reclinable.


2. Conectar tensión positiva de batería a recliner terminal del motor A o B, a continuación, compruebe que el motor reclinable operar como se muestra en la
tabla.

• Si el motor reclinable no funciona como se indica en la tabla, sustituir el motor reclinable.

Conexión
El funcionamiento del motor B + GND

Forward AB
Hacia atrás licenciado en Letras

(W) RX-8 Cuerpo


Página 166
Soporte lumbar CONTROL MOTOR

1. Desconectar el conector del motor del soporte lumbar.


2. Conectar tensión positiva de batería a lumbar de bornes del motor apoyo A o B, a continuación, compruebe que el motor soporte lumbar operar como se
muestra en la tabla.

• Si el motor soporte lumbar no funciona como se indica en la tabla, sustituir el motor soporte lumbar.

Conexión
El funcionamiento del motor B + GND

Forward AB
Hacia atrás licenciado en Letras

ASIENTO DE POTENCIA CONTROL INTERRUPTOR Interruptor

Power Seat

1. Desconectar el conector del interruptor de asiento eléctrico.


2. Verificar que la continuidad entre los terminales del interruptor de seguridad de potencia es tal como se indica en la tabla.
• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el interruptor del asiento eléctrico.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 167
Interruptor Soporte lumbar

1. Desconectar el conector del interruptor de soporte lumbar.


2. Verificar que la continuidad entre los terminales del interruptor de apoyo lumbar es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el interruptor de soporte lumbar.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 168
(W) RX-8 Cuerpo
Página 169
COJIN CALENTADOR

Calentador de asiento INTERRUPTOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el panel superior. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).
3. Desconectar el conector.

4. Apriete las lengüetas de asiento de interruptor del calentador y tire de él hacia fuera para extraerlo.
5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Calentador de asiento CONTROL INTERRUPTOR

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Verificar que la continuidad entre los terminales del interruptor de asiento más caliente es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, reemplace el interruptor del calentador de asiento.

ASIENTO DE INSPECCIÓN CALENTADOR

1. Retire el asiento delantero. (Ver ASIENTO DELANTERO / INSTALACION.)


2. Retire el tapizado del cojín del asiento. (Ver ASIENTO DELANTERO DESMONTAJE / MONTAJE).
3. Al inspeccionar la continuidad entre los terminales A y B del conector, utilizar un secador para calentar el termostato de la unidad de asiento más
caliente en el cojín del asiento.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 170
4. Verificar que la continuidad entre los terminales más cálidos El asiento es tal como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, reemplace el interruptor del calentador de asiento.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 171
ASIENTO TRASERO

ASIENTO TRASERO / INSTALACION

1. Levantar el punto A en la dirección de la flecha, a continuación, quitar el cojín del asiento trasero.

2. Retirar los pernos, a continuación, quitar el respaldo del asiento trasero.


3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 172
ASIENTO TRASERO DESMONTAJE / MONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.


2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

1 Asiento ajuste cojín 2 de asiento

de la almohadilla de cojín 3

Asiento marco cojín 4 Tornillo 5

cinta de guía 6 del asiento hacia

atrás recortar 7 Asiento cojín

trasero 8 bastidor de respaldo

(W) RX-8 Cuerpo


Página 173
SISTEMAS DE ILUMINACION

ILUMINACION SISTEMAS DE LOCALIZACIÓN ÍNDICE

1 luz del compartimiento del tronco


(Ver TRONCO COMPARTIMIENTO BOMBILLA DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) 2 de encendido iluminación de

las teclas

(Ver LLAVE DE ILUMINACIÓN BOMBILLA / INSTALACION.) 3 sensor de nivelación automático


delantero

(Consultar Pantalla de nivelación automática SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.) Interruptor de 4 puertas

(W) RX-8 Cuerpo


Página 174
(Ver INTERRUPTOR DE PUERTA / INSTALACION.) (Véase CONTROL

INTERRUPTOR DE PUERTA.) 5 Luz de cortesía

(Ver BOMBILLA CORTESÍA / INSTALACION.) 6 trasero sensor de nivelación


automática

(Ver TRASERO nivelación automática de SENSOR / INSTALACION.) 7 Luz trasera de

combinación

(Ver TRASERO LUZ DE COMBINACIÓN / INSTALACION.) 8 luz de matrícula

(Véase la luz de la matrícula / INSTALACION.) 9 de alta montaje de luz de


freno

(Ver MONTAJE DE ALTA LUZ / INSTALACION.) Módulo de control de los faros de


descarga 10

(Ver DESCARGA DE FARO MÓDULO DE CONTROL / INSTALACION.)


la luz antiniebla delantera

(Ver FRONT LIGHT FOG / INSTALACION.) (Ver la luz antiniebla


11
delantera apuntar.)

(Ver FRENTE BOMBILLA FOG / INSTALACION.)


combinación de luz frontal

(Ver FRENTE combinación luz / INSTALACION.) (Ver faros.)

12
(Véase el bulbo de la linterna / INSTALACION.) (Ver FRENTE BOMBILLA

TURN / INSTALACION.) (Véase Advertencias de servicio de descarga del faro.)

13 la luz de posición lateral delantera

(Ver FRENTE luces laterales / INSTALACION.)


Copias de seguridad de interruptor de la luz

14 (Ver BACK-UP interruptor de luz / INSTALACION.) (Ver COPIA DE SEGURIDAD

INTERRUPTOR DE LA LUZ DE INSPECCIÓN.)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 175
interruptor de advertencia de peligro 15
(Ver PELIGRO ADVERTENCIA INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN.)

Interruptor de luz

(Véase el interruptor de luz / INSTALACION.) (Véase CONTROL


dieciséis
interruptor de luz.)

(Ver FRENTE FOG LIGHT CONTROL INTERRUPTOR).

módulo de mando de las luces

17 (Véase el módulo mando de las luces / INSTALACION.) (Véase CONTROL

MODULO mando de las luces.)


interruptor de nivelación de faros

18 (Véase el alcance luces INTERRUPTOR / INSTALACION.) (Véase CONTROL

INTERRUPTOR alcance luces.)


interruptor de control de la luz del panel

19 (Ver PANEL DE CONTROL INTERRUPTOR DE LUZ / INSTALACION.) (Consulte Comprobación del

interruptor de control de luz del panel.) 20 Guante luz del compartimiento

(Ver GUANTERA BOMBILLA DESMONTAJE / INSTALACIÓN.) 21 Vanidad iluminación espejo

(Ver Espejo de cortesía ILUMINACIÓN BOMBILLA / INSTALACION.)


luz de mapa

22 (Ver la luz MAP / INSTALACION.) (Véase CONTROL DE

LUZ MAPA).
Luz interior

23 (Véase REMOCION INTERIOR LIGHT / INSTALACIÓN.) (Ver

INTERIOR luz de la inspección.) 24 iluminación Cenicero

(Ver ASHTRAY ILUMINACIÓN BOMBILLA / INSTALACION.) Módulo de control de nivelación

automático 25

(Véase la nivelación automática de MÓDULO DE CONTROL / INSTALACION.)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 176
módulo de control DRL

26 (Véase el módulo de control DRL / INSTALACION.) (Véase CONTROL

MÓDULO DE CONTROL DRL).

DESCARGA advertencias del servicio HEADLIGHT ADVERTENCIAS

servicio de descarga del bulbo de la linterna

• Para evitar una descarga eléctrica al reemplazar la bombilla del faro de descarga, las manos secas a fondo, y llevar a cabo trabajos en un
área fuera de la lluvia.

• Cuando el interruptor de la luz está encendida, aprox. 25.000 V de alto voltaje pasa a través del casquillo de la bombilla de faro de descarga.
Debido al peligro de descargas eléctricas, no introduzca los dedos o con un tester.

• Cuando los faros están encendidos, de alto voltaje fluye alrededor de la toma de corriente y la bombilla. Al encender los faros de
descarga durante el trabajo, deje siempre los faros en el estado del vehículo-instalado para evitar descargas eléctricas.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 177
ADVERTENCIAS DE SERVICIO DE DESCARGA DE MÓDULO DE CONTROL DE FARO

• Debido al peligro de descarga eléctrica, cuando se inspecciona con un probador, no inspeccionar el módulo de control de los
faros de descarga como una sola unidad o desmontarlo.

DESCARGA DE FARO MÓDULO DE CONTROL REUTILIZACIÓN

• Si el módulo de control de los faros de descarga está abollado o dañado de alguna manera, sustituir el módulo por uno nuevo para evitar
descargas eléctricas y un funcionamiento incorrecto.

• Aunque el módulo de control puede operar temporalmente normalmente a pesar de que ha recibido un impacto, es posible que el interior
puede haber sido dañado. Cuando vuelva a utilizar el módulo de control, inspeccione los siguientes puntos respecto a la descarga de los
faros de iluminación para verificar que no hay un mal funcionamiento.

Compruebe que los faros de descarga iluminan normalmente probándolas varias veces bajo iluminación fría (luces
apagadas durante aprox. 10 min o más y luego encendido) y la iluminación caliente (luces encendidas durante aprox.
15 min o más, apagado durante aprox. 1 min, y luego se volvió en condiciones de nuevo).

Inspeccionar la iluminación de los faros en el período comprendido entre directamente después de la iluminación en frío hasta que
se uniformemente iluminados (aprox. 5 min) y verificar que no hay ningún parpadeo o brillo inconsistente.

Encender las luces delanteras durante aprox. 30 min con la condición bombillas normales y verificar que no hay
diferencia de brillo entre la derecha y la izquierda, y que la iluminación es constante.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 178
TRONCO compartimento iluminado

TRONCO compartimiento de la bombilla BOMBILLA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el objetivo, luego extraiga la bombilla tronco luz del compartimiento.

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

TRONCO compartimento iluminado CONTROL INTERRUPTOR NOTA:

• El interruptor de la luz maletero está integrado en la cerradura del maletero.

1. Retire la tapa de la cajuela de ajuste. (Ver MALETERO TRIM / INSTALACION.)

2. Desconectar el conector del interruptor de la luz maletero.

3. Compruebe que la continuidad entre los terminales del interruptor de luz maletero es como se indica en la tabla.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 179
• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar la cerradura del maletero.

ILUMINACIÓN LLAVE

LLAVE DE ILUMINACIÓN BOMBILLA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire la cubierta de la columna. (Ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)

3. Retire la bombilla de iluminación llave de encendido.

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 180
Lavafaros nivelación automática

Frente auto LEVELLING SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Levantar el vehículo y retirar la rueda y el neumático.

3. Desconectar el conector.

4. Retirar los pernos y retire el sensor de nivelación automático frontal.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

TRASERO nivelación automática SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Levantar el vehículo y retirar la rueda y el neumático.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 181
3. Desconectar el conector.

4. Retirar los pernos y la tuerca, a continuación, quitar el sensor de nivelación automática posterior.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Nivelación automática de MÓDULO DE CONTROL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Desconectar el conector.

3. Retire el tornillo y retire el módulo de control de nivelación automática.

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 182
INTERRUPTOR DE LA PUERTA

INTERRUPTOR DE PUERTA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el tornillo.

3. Desconectar el conector y retire el interruptor de la puerta.

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

INTERRUPTOR DE PUERTA DE INSPECCIÓN

1. Retire el interruptor de la puerta. (Ver INTERRUPTOR DE PUERTA / INSTALACION.)

2. Verificar que la continuidad entre la puerta interruptor terminal y la masa de la carrocería es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el interruptor de la puerta.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 183
LUZ DE CORTESÍA

LUZ DE CORTESIA BOMBILLA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el objetivo, luego extraiga la bombilla de luz de cortesía.

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 184
LUZ traseras

Combinación trasera EXTRACCIÓN DE LUZ / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Extraer el guarnecido final tronco. (Ver TRONCO FIN TRIM / INSTALACION.)

3. Retire el revestimiento lateral del maletero. (Ver TRONCO lado de corte / INSTALACION.)

4. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Tuerca

2 Conector
3 posterior combinación de luz 4

Socket

5 bombilla trasera curva 6 de

marcha atrás bombilla 7 Detener /

bulbo de la luz trasera

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 185
LUZ DE LA PLACA DEL AUTO

EXTRACCIÓN DE PLACAS DE LUZ / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el objetivo, luego extraiga la bombilla luz de la matrícula.

3. Separar la luz de la matrícula del parachoques trasero.

4. Quitar los siguientes componentes:

a. ajuste final tronco (Ver TRONCO FIN TRIM / INSTALACION.)

segundo. revestimiento lateral del tronco (Ver TRONCO lado de corte / INSTALACION.)

do. combinación de luz trasera (Ver TRASERO LUZ DE COMBINACIÓN / INSTALACION.)

re. parachoques trasero (Ver TOPE POSTERIOR / INSTALACION.)

5. Desconectar el conector de luz de la matrícula y quitar la luz de la matrícula.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 186
MONTAJE DE ALTA LUZ

MONTAJE DE ALTA LUZ / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Extraer el guarnecido tapa del maletero. (Ver MALETERO TRIM / INSTALACION.)

3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector 2
Socket
3-High Mount bombilla de la luz de freno 4

Tuerca

luz de freno 5 de alta montaje

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 187
DESCARGA DE FARO

DESCARGA control de los faros MÓDULO DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN ADVERTENCIA:

• mantenimiento incorrecto de los faros de descarga podría provocar una descarga eléctrica. Antes de reparar los faros de descarga, se
refieren siempre a las advertencias de servicio de los faros de descarga. (Ver ADVERTENCIAS servicio de descarga del faro.)

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire las luces de posición laterales frontal. (Consultar Pantalla de marcador lateral EXTRACCIÓN DE
LUZ / instalación).

3. Retirar el parachoques delantero. (Ver PARAGOLPES / INSTALACION.)

4. Retire las luces delanteras de combinación. (Ver FRENTE combinación luz /


INSTALACION.)

5. Retire los tornillos A, a continuación, retire la tapa.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 188
6. Desconectar el conector.

7. Retire los tornillos B, a continuación, quitar el módulo de control de los faros de descarga.

8. Instalar en el orden inverso de la extracción.

DESCARGA DE FARO SISTEMA DE INSPECCIÓN descarga faros

ADVERTENCIA inoperante:

• mantenimiento incorrecto de los faros de descarga podría provocar una descarga eléctrica. Antes de reparar los faros de descarga, se
refieren siempre a las advertencias de servicio de los faros de descarga. (Ver ADVERTENCIAS servicio de descarga del faro.)

disposición de los terminales

Inspección
procedimiento

INSPECCION PASO ACCIÓN


1 Sí Vaya al paso 6.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 189
CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DE MÓDULO DE
CONTROL DE DESCARGA DE LA LINTERNA

• Desconectar el conector del módulo de control de los faros de


descarga.
• Gire el interruptor de los faros a la posición del faro
No Pasar al paso siguiente.
(LO).
• Medir la tensión en el conector del módulo de control de los
faros de descarga (lado cableado) de terminal C.

• Es el voltaje aprox. 12 V?

inspeccione el fusible Sí Pasar al paso siguiente.

• Gire el interruptor de los faros en la posición OFF.


• Quitar la cabeza LOW R 15 Un fusible (RH) o la cabeza LOW
2
L 15 Un fusible (LH). No Sustituir el fusible.
• Inspeccionar los fusibles.
• Son los fusibles normales?

INSPECCIONE relé del faro Sí Pasar al paso siguiente.

• Retire el relé del faro. (Ver la ubicación del relé.)

3
• Inspeccionar el relé del faro. (Véase CONTROL No Sustituir el relé del faro. (Ver RELAY
UBICACIÓN .)
RELAY).
• Se retransmisión Normalmente el faro?

CONTROLAR EL INTERRUPTOR DE LA LUZ Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccione el interruptor de la luz. (Véase


4
CONTROL interruptor de luz.) No Sustituir el interruptor de la luz. (Ver la luz
INTERRUPTOR REMOCION / instalación).
• Se interruptor normal de la luz?

5 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 190
CONTROLAR EL CABLEADO entre la batería y
control de los faros DESCARGA DE MÓDULO

• Desconectar el cable negativo de la batería.


• Controlar la continuidad entre los siguientes terminales:

Batería (polo positivo) y el relé del faro


(terminal de bloque de fusibles principal A)

Faro 3A terminal de relé y HEAD LOW R


15 Un fusible (RH) terminal de G
No Sustituir el cableado relacionado.

Faro terminal de relé 3A y la cabeza baja


L 15 Un fusible (LH) terminal de G

CABEZA LOW R 15 Un fusible (RH) del terminal H y


el control de los faros de descarga de terminales del
módulo C CABEZA LOW L 15 Un fusible (LH)
terminal de F y la descarga de terminales del módulo
de control de los faros C

• Son los arneses de cableado normal?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL MÓDULO DE Sí Pasar al paso siguiente.


CONTROL DE DESCARGA DE LA LINTERNA Y TIERRA

• Inspeccionar el cableado entre el control de los faros de


descarga de terminales del módulo D y tierra para
6 siguiente:
Cortocircuito de suministro eléctrico
No Sustituir el cableado relacionado.
de alimentación del circuito abierto
• Inspeccionar el relé del faro. (Véase CONTROL
RELAY).
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA Si la inspección del sistema completado.


DESCARGA bulbo de la linterna O DESCARGA DE MÓDULO DE
CONTROL DE FARO

• Instalar cualquier otra bombilla de faro de descarga Reemplazar el módulo de control de los faros de descarga.
(luz de cruce). (Véase el bulbo de la linterna /
7 INSTALACION.)
No
• Conectar el conector del módulo de control de los faros de (Ver DESCARGA DE FARO MÓDULO
descarga. DE CONTROL / INSTALACION.)
• Gire el interruptor de los faros a la posición del faro
(LO).
• ¿El faro (luz de cruce) iluminar?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 191
FRENTE FOG LIGHT

DESMONTAJE Luz antiniebla delantera / INSTALACIÓN LH

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire las luces de posición laterales frontal. (Consultar Pantalla de marcador lateral EXTRACCIÓN DE
LUZ / instalación).

3. Retirar el parachoques delantero. (Ver PARAGOLPES / INSTALACION.)

4. Desconectar el conector.

5. Retire los tornillos y retire la luz antiniebla delantera.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

7. Ajuste la luz antiniebla delantera apuntando. (Ver la luz antiniebla delantera apuntar.)

RH

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 192
2. Retire las luces de posición laterales frontal. (Consultar Pantalla de marcador lateral EXTRACCIÓN DE
LUZ / instalación).

3. Retirar el parachoques delantero. (Ver PARAGOLPES / INSTALACION.)

4. Desconectar el conector.

5. Retire los tornillos A y tire hacia atrás la cubierta de la luz antiniebla delantera en la dirección de la flecha.

6. Quitar el tornillo B, a continuación, retirar la cubierta de la luz antiniebla delantera.

7. Retire los tornillos C, a continuación, quitar la luz antiniebla delantera.

8. Instalar en el orden inverso de la extracción.

9. Ajuste la luz antiniebla delantera apuntando. (Ver la luz antiniebla delantera apuntar.)

FRENTE FOG luz dirigida

1. Ajustar la presión de los neumáticos a la especificación.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 193
2. Colocar el vehículo descargado sobre una superficie plana y nivelada.

3. Asiento de una persona en el asiento del conductor.

4. Coloque el vehículo en línea recta y perpendicular a una pantalla blanca.

5. Establecer las luces antiniebla 3 m {9,8 pies} Desde la pantalla de blanco.

6. Colocar un objeto delante de la luz de niebla no siendo ajustado para bloquear su haz de luz.

7. Poner en marcha el motor para que la batería permanece cargada.

8. Encienda las luces antiniebla delanteros sucesivamente.

9. afloje el tornillo y el perno de ajuste, mover la luz antiniebla delantera en la dirección de las flechas, y ajustar la parte delantera del haz de luz
de niebla a la posición mostrada en la figura.

10. Apretar el tornillo de ajuste, a continuación, apriete el tornillo.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 194
Antiniebla delanteros BOMBILLA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Doble ligeramente hacia atrás el guardabarros.

3. Desconectar el conector y retire la bombilla de luz antiniebla delantera. (Ver niebla delantera Bombilla de remoción
.)

PRECAUCIÓN:

• Una bombilla de halógeno genera calor extremadamente alto cuando se ilumina. Si se ensucia la superficie del bulbo, se
acumula el calor y la vida de la bombilla será acortada. Al manipular la bombilla, mantenga la brida, no el vidrio.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 195
4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Frente luz de niebla Remoción del bulbo Nota

1. Retire la bombilla de luz antiniebla delantera girando en la dirección de la flecha.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 196
Interruptor frontal FOG LIGHT

Antiniebla delanteros INTERRUPTOR DE LA LUZ DE INSPECCIÓN

1. Retire la cubierta de la columna. (Ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)

2. Retire la iluminación de las teclas de encendido. (Ver ILUMINACIÓN ENCENDIDO dominante del bulbo /
INSTALACION.)

3. Retire el interruptor de la luz. (Ver interruptor de luz / INSTALACION.)

4. Verificar que la continuidad entre los terminales del interruptor de luz es tal como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el interruptor de la luz.

LUZ combinación delantera

FRENTE DE LUZ DE COMBINACIÓN / INSTALACION ADVERTENCIA:

• mantenimiento incorrecto de los faros de descarga podría provocar una descarga eléctrica. Antes de reparar los faros de descarga, se
refieren siempre a las advertencias de servicio de los faros de descarga. (Ver ADVERTENCIAS servicio de descarga del faro.)

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 197
2. Retire las luces de posición laterales frontal. (Consultar Pantalla de marcador lateral EXTRACCIÓN DE
LUZ / instalación).

3. Retirar el parachoques delantero. (Ver PARAGOLPES / INSTALACION.)

4. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Perno A 2 Perno

B 3 Perno C 4 de la

cubierta 5 del

sujetador 6

Conector

7 combinación de luz frontal

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

6. Ajuste la regulación del alcance. (Ver faros)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 198
FARO

faros

1. Ajustar la presión de los neumáticos a la especificación.

2. Colocar el vehículo descargado sobre una superficie plana y nivelada.

3. Asiento de una persona en el asiento del conductor.

4. Coloque el vehículo en línea recta y perpendicular a la pantalla blanca.

5. Establecer los faros 3 m {9,8 pies} Desde la pantalla de blanco.

6. Colocar un objeto delante del faro no siendo ajustado para bloquear su haz de luz.

7. Poner en marcha el motor para que la batería permanece cargada.

8. A su vez en el faro de luz de cruce.

9. Establecer el interruptor de los faros de nivelación a la posición 0. (Los vehículos con faros de descarga)

10. Ajustar el faro aflojando los tornillos de ajuste como se muestra en la figura.

NOTA:

• Si los tornillos de ajuste se aprietan primero, y luego aflojado, van a seguir para aflojar cuando el vehículo está en movimiento y
pueden hacer que los faros queden desalineados. Siempre gire los tornillos en la dirección de apriete.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 199
11. Girar los tornillos de ajuste para ajustar el faro de modo que el punto de codo está en la zona sombreada que se muestra en la figura.

Faro de bombilla DESMONTAJE / INSTALACIÓN de cruce

tipo de halógeno

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retirar los elementos de sujeción, a continuación, doble ligeramente hacia atrás el guardabarros.

3. Desconectar el conector.

PRECAUCIÓN:

• Una bombilla de halógeno genera calor extremadamente alto cuando se ilumina. Si se ensucia la superficie del bulbo, se
acumula el calor y la vida de la bombilla será acortada. Al reemplazar la bombilla, mantenga la brida de metal, no el vaso.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 200
4. Retire la cubierta.

5. Retire el zócalo, a continuación, retire la bombilla del faro.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

tipo de descarga

ADVERTENCIA:

• mantenimiento incorrecto de los faros de descarga podría provocar una descarga eléctrica. Antes de reparar los faros de descarga, se
refieren siempre a las advertencias de servicio de los faros de descarga. (Ver ADVERTENCIAS servicio de descarga del faro.)

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retirar los elementos de sujeción, a continuación, doble ligeramente hacia atrás el guardabarros.

3. Retire la cubierta.

PRECAUCIÓN:

• La bombilla genera calor extremadamente alto cuando se ilumina. Si se ensucia la superficie del bulbo, se acumula el
calor y la vida de la bombilla será acortada. Al reemplazar la bombilla, mantenga la brida de metal, no el vaso.

4. Retire el conector, a continuación, retire la bombilla del faro de descarga.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 201
5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

De luz de carretera

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retirar los elementos de sujeción, a continuación, doble ligeramente hacia atrás el guardabarros.

3. Desconectar el conector.

PRECAUCIÓN:

• Una bombilla de halógeno genera calor extremadamente alto cuando se ilumina. Si se ensucia la superficie del bulbo, se
acumula el calor y la vida de la bombilla será acortada. Al reemplazar la bombilla, mantenga la brida de metal, no el vaso.

4. Retire el zócalo, a continuación, retire la bombilla del faro.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 202
LUZ de dirección delantero

Intermitencia delantera BOMBILLA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retirar los elementos de sujeción, a continuación, doble ligeramente hacia atrás el guardabarros.

3. Desconectar el conector.

4. Retire el zócalo, a continuación, retire la bombilla de luz intermitente delantero.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 203
Luz de marcador lateral FRONTAL

FRENTE marcador lateral EXTRACCIÓN DE LUZ / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el tornillo.

3. Retire la luz de posición lateral delantera.

4. Separar el zócalo y saque la lámpara frontal luz de marcador lateral.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 204
BACK-UP interruptor de luz

BACK-UP interruptor de luz / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Desconectar el conector del interruptor de la luz de reserva y quitar el interruptor de la luz de reserva.

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

COPIA DE SEGURIDAD INTERRUPTOR DE LA LUZ DE INSPECCIÓN

1. Desconectar el conector del interruptor de la luz de reserva.

2. Verificar que la continuidad entre los terminales del interruptor de luz de respaldo es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el interruptor de luz de respaldo.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 205
PELIGRO ADVERTENCIA INTERRUPTOR

PELIGRO ADVERTENCIA INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN

1. Retire la consola. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).

2. Retire el panel inferior. (Ver INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

3. Retire el módulo de panel central. (Véase el módulo del panel CENTRO / INSTALACION.)

4. Verificar que la continuidad entre los terminales del interruptor de peligro es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el panel central.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 206
INTERRUPTOR DE LUZ

LUZ desmontaje del interruptor / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire la cubierta de la columna. (Ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)

3. Retire la iluminación de las teclas de encendido. (Ver ILUMINACIÓN ENCENDIDO dominante del bulbo /
INSTALACION.)

4. Desconectar el conector.

5. Retire los tornillos y retire el interruptor de la luz.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

INSPECCIÓN interruptor de luz

1. Retire la cubierta de la columna. (Ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)

2. Retire la iluminación de las teclas de encendido. (Ver ILUMINACIÓN ENCENDIDO dominante del bulbo /
INSTALACION.)

3. Retire el interruptor de la luz. (Ver interruptor de luz / INSTALACION.)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 207
4. Verificar que la continuidad entre los terminales del interruptor de luz es tal como se indica en la tabla.

Interruptor de los faros

• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el interruptor de la luz.

Cambie su vez

(W) RX-8 Cuerpo


Página 208
INTERRUPTOR COMBINADO

Combinación de interruptor / INSTALACION ADVERTENCIA:

• Para vehículos con DSC, si se desconecta el cable negativo de la batería o el conector del sensor del ángulo de dirección, la posición inicial almacenado
del sensor de ángulo de dirección se borrará y el DSC no funcionará correctamente, haciendo que el vehículo inseguro para conducir. Realizar el
procedimiento de inicialización del sensor de ángulo de dirección después de conectar el cable negativo de la batería.

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Quitar los siguientes componentes:

a. módulo de airbag del lado del conductor (Ver conductor-MODULO AIRBAG LADO /
INSTALACION.)

segundo. volante (Ver volante y la columna / INSTALACION.)

do. cubierta de la columna (ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)

re. La llave de encendido de iluminación (Ver LLAVE DE ILUMINACIÓN BOMBILLA /


INSTALACION.)

mi. muelle de reloj (Ver muelle de reloj / INSTALACION.)

3. Desconectar el conector.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 209
4. Desconectar el conector del sensor del ángulo de dirección. (vehículos con DSC)

5. Retire los tornillos y desmonte el interruptor de combinación.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

7. Realizar el procedimiento de inicialización del sensor de ángulo de dirección. (Vehículos con DSC) (véase el procedimiento de ángulo de
dirección SENSOR inicialización)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 210
Conmutador de combinación DESMONTAJE / MONTAJE PRECAUCIÓN:

• Para vehículos con DSC: Si el disco en el interruptor de combinación es deformado o tiene material extraño de adherirse a ella, el rendimiento del
sensor de ángulo de dirección puede reducirse, causando un funcionamiento anormal. Al manipular la palanca combinada, tenga cuidado de no
deformar el disco y asegurarse de que no hay ningún material extraño en él.

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

1 Tornillo

2 limpiaparabrisas y la arandela interruptor

3 Interruptor de luz 4 Cuerpo

2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 211
MÓDULO DE CONTROL DE INTERMITENTE

MÓDULO DE CONTROL DE INTERMITENTE / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Desconectar el conector.

3. Retirar el tornillo y luego eliminar el módulo de control de luz intermitente.

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Mando de las luces módulo de inspección

1. Retire el módulo de mando de las luces con el conector aún conectado.

2. Medir la tensión en cada terminal (que no sea F terminal).


• Si el voltaje no es el especificado en la Tabla de voltaje del terminal (Referencia), inspeccione las partes en el "Punto de Inspección
(s)".

3. Desconectar el conector del módulo de mando de las luces.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 212
4. Verificar que la continuidad en el terminal F es como se indica en la Tabla de tensión del terminal (Referencia).
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione las partes en el "Punto de Inspección (s)".
Si el sistema no funciona correctamente a pesar de que las partes o mazos de cables relacionados no tienen funcionamiento
incorrecto, sustituir el módulo de mando de las luces.

Tabla voltaje terminal (Referencia)

Conectado a Voltaje (V) /


la señal terminal condición medida Artículos de inspección)
nombre Continuidad

• PELIGRO 15 Un fusible
Fuente de PELIGRO 15
UN Bajo cualquier condición B+
alimentación Un fusible
• Cableado
relacionado

Girar el interruptor de

la luz (LH) está


de salida Girar destellos Alterna entre 1,0 o
encendido. interruptor
del módulo Luz de la curva de luz (LH). menos y B + • Luz de la curva (LH)
re de advertencia de
de control (LH) • Cableado
peligro está
intermitente relacionado
encendido.

excepto el anterior 1,0 o menos

Bajo cualquier condición:


Masa de la continuidad
F GND Controlar la continuidad a tierra.
carrocería detectada • GND

Girar el interruptor de

la luz (RH) está


de salida Convertir la luz Alterna entre 1,0 o
encendido. interruptor
del módulo Luz de la curva (RH) parpadea. menos y B + • Luz de la curva (RH)
GRAMO de advertencia de
de control (RH) • Cableado
peligro está
intermitente relacionado
encendido.

excepto el anterior 1,0 o menos

interruptor de advertencia de peligro


H Advertencia Advertencia 1,0 o menos
está encendido.
de peligro de peligro

(W) RX-8 Cuerpo


Página 213
advertencia
cambiar la advertencia
cambiar
de entrada • interruptor de advertencia

de peligro (Ver PELIGRO

ADVERTENCIA

INTERRUPTOR DE
Interruptor de luces de emergencia está
B+
apagado. INSPECCIÓN.)

• Cableado
relacionado

Girar el interruptor de Girar el


encendido a la interruptor
B+
posición ON. (RH) está • Girar el interruptor
encendido.
(Véase CONTROL
Giro
yo interruptor (RH) de interruptor de viraje interruptor de luz.)

entrada

excepto el anterior 1,0 o menos


• Cableado
relacionado

Girar el interruptor de Girar el


encendido a la interruptor
B+
posición ON. (LH) está • Girar el interruptor
encendido.
(Véase CONTROL
Giro
J interruptor (LH) de interruptor de viraje interruptor de luz.)

entrada

excepto el anterior 1,0 o menos


• Cableado
relacionado

(W) RX-8 Cuerpo


Página 214
Interruptor de faros LEVELLING

Alcance luces INTERRUPTOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el interruptor de los faros de nivelación. (Véase el alcance luces Interruptor de remoción.)

3. Desconectar el conector.

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Interruptor de nivelación de faros de remoción

1. Meta la mano en el tablero de instrumentos a través de la parte inferior del panel inferior y, mientras se empuja sobre las lengüetas del interruptor de nivelación
de faros, tire de él hacia fuera.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 215
Alcance luces CONTROL INTERRUPTOR

1. Retire el interruptor de los faros de nivelación. (Ver alcance luces INTERRUPTOR /


INSTALACION.)

2. Verificar que la continuidad entre los terminales del interruptor de los faros de nivelación es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el interruptor de los faros de nivelación.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 216
Interruptor del panel de control de la luz

PANEL DE CONTROL DE LUZ INTERRUPTOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el interruptor de control de la luz del panel. (Consulte Control de la luz del panel desmontaje del interruptor de nota).

3. Desconectar el conector.

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Control de la luz del panel del interruptor de remoción

1. Meta la mano en el tablero de instrumentos a través de la parte inferior del panel inferior y, mientras se empuja sobre las lengüetas del interruptor de control de
la luz del panel, tire de él hacia fuera.

PANEL DE CONTROL DE LUZ Comprobación del interruptor

1. Conectar el conector del interruptor de control de la luz del panel.

2. Conectar el cable negativo de la batería.

3. Medir la tensión en cada terminal (que no sea el terminal D).


• Si el voltaje no es el especificado en la Tabla de voltaje del terminal (Referencia), inspeccione las partes en el "Punto de Inspección
(s)".

(W) RX-8 Cuerpo


Página 217
4. Desconectar el conector del interruptor de control de la luz del panel.

5. Verificar que la continuidad en el terminal D es como se indica en la Tabla de tensión del terminal (Referencia).
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione las partes en el "Punto de Inspección (s)".
Si el sistema no funciona correctamente a pesar de que las partes o mazos de cables relacionados no tienen funcionamiento incorrecto,
sustituir el interruptor de control de la luz del panel.

Tabla voltaje terminal (Referencia)

condición voltaje
Nombre de la señal terminal conectado a Mesurado
condición medida (V) / artículo Continuidad de Inspección (s)

Combinación de
UN
instrumentos
• Combinación de
Inspeccionar con un osciloscopio. instrumentos
Cada iluminación (Ver terminales A y F de Inspección). - • cada
F iluminación
iluminación • Cableado
relacionado

Girar el interruptor de la luz a la TNS o


B+
en la posición ON.
• relé TNS (Véase

CONTROL

RELAY
segundo TNS relé TNS .)
Girar el conmutador de luces a la
1,0 o menos
posición OFF.
• ILLUMI fusible de 10
A
• Cableado
relacionado

Bajo cualquier condición: Controlar continuidad


re GND Masa de la carrocería
la continuidad de detectada

(W) RX-8 Cuerpo


Página 218
suelo.
• GND
• Cableado
relacionado

Girar el interruptor de encendido a la


B+
posición ON.
• interruptor de

encendido (Véase

CONTROL DE

ENCENDIDO
GRAMO IG1 el interruptor de encendido el interruptor de encendido

la ACC o LOCK posición. 1,0 o menos


.)

• Cableado
relacionado

Conmutador de la luz está


en cancelar. B +

• Combinación de
Girar el interruptor de
Cuadro de instrumentos
dimmer la luz a la TNS o en la
H instrumentos / Conmutador • módulo de panel
cancelar posición ON.
módulo de panel central de la luz está central
1,0 o menos
apagada • Cableado
cancelar. relacionado

Los terminales A y F Inspección

1. Medir el patrón de onda de terminales del interruptor de control de la luz del panel A y F usando un osciloscopio.
• configuración del osciloscopio:

5 V / DIV (Y), 5 ms / div (X), rango de DC

2.
3.
4. Girar el interruptor de la luz a la TNS o en la posición ON.

5. Coloque el interruptor de control de la luz del panel con el valor máximo de luminosidad.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 219
6. Comprobar que el patrón de onda es como se muestra en la figura.

7. Girar el interruptor de control de la luz del panel a la posición más oscuro y verificar que el patrón de onda es como se muestra en la figura.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 220
GUANTERA LUZ

GUANTERA BOMBILLA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retirar el zócalo, a continuación, quitar el bulbo guante luz del compartimiento.

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 221
ILUMINACIÓN Espejo de cortesía

Espejo de cortesía ILUMINACIÓN BOMBILLA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el objetivo. (Ver la lente de remoción.)

3. Retire la bombilla de iluminación espejo de tocador.

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Lente de remoción

1. Insertar un destornillador de cabeza plana cinta-envuelto en el orificio de servicio y hacer palanca con el destornillador en la dirección mostrada por la
flecha para quitar la lente.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 222
LUZ INTERIOR

MAPA EXTRACCIÓN DE LUZ / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire los tornillos.

3. Retire la luz mapa. (Ver Mapa Luz de remoción.)

4. Desconectar el conector.

5. Retire el zócalo, luego extraiga la bombilla luz de mapa.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Mapa de luz de remoción

1. Insertar un destornillador de cabeza plana cinta-envuelto en el hueco entre el forro del techo y la luz mapa.

2. Pulse la pestaña y retire la luz mapa.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 223
Examen de la luz MAPA

1. Retire la luz de mapa. (Ver la luz MAP / INSTALACION.)

2. Verificar que la continuidad entre los terminales de mapa de luz es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar la luz mapa.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 224
LUZ INTERIOR

EXTRACCIÓN DE LUZ INTERIOR / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el objetivo. (Ver la lente de remoción.)

3. Retire la bombilla interior.

4. Retire la luz interior. (Véase la Luz en el interior de remoción.)

5. Desconectar el conector.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Luz en el interior de remoción

1. Insertar un destornillador de cabeza plana cinta-envuelto en el hueco entre el forro del techo y la luz interior.

2. Pulse la pestaña y retire la luz interior.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 225
Lente de remoción

1. Insertar un destornillador de cabeza plana cinta-envuelto en el orificio de servicio y hacer palanca con el destornillador en la dirección mostrada por la
flecha para quitar la lente.

INSPECCIÓN LUZ INTERIOR

1. Retire la luz interior. (Ver LUZ INTERIOR / INSTALACION.)

2. Verificar que la continuidad entre los terminales de luz interior es como se indica en la tabla.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 226
• Si no es así, como se indica en la tabla, sustituir la luz interior.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 227
Iluminación de bombilla de ASHTRAY

CENICERO de iluminación de bombilla / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el panel cenicero. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).

3. Retirar el zócalo, a continuación, quitar el bulbo cenicero iluminación.

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 228
MÓDULO DE CONTROL DRL

DRL MÓDULO DE CONTROL / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Desconectar los conectores.

3. Retirar el tornillo y luego eliminar el módulo de control DRL.

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 229
DRL esquema del sistema eléctrico

(W) RX-8 Cuerpo


Página 230
DRL MÓDULO DE CONTROL DE INSPECCIÓN

1. Conectar el conector al módulo de control DRL.

2. Conectar el cable negativo de la batería.

3. Medir la tensión en el módulo de control DRL usando voltímetro.


• Al inspeccionar el terminal 1B, 1D o 2D de continuidad, desconectar el conector del módulo de control de DRL.

4. Si el valor no son los especificados en la Lista de tensión del terminal (Referencia), inspeccione las partes en el "Punto de Inspección (s)" y los
mazos de cables relacionados.

5. Si el sistema no funciona correctamente a pesar de que las partes o mazos de cables relacionados no tienen funcionamiento incorrecto, sustituir el
módulo de control de DRL.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 231
Tabla voltaje terminal (Referencia)

Conectado a voltaje
Nombre de la señal Terminal Condición de prueba
(V) / artículo Continuidad de Inspección (s)

• SALA fusible de 30
SALA fusible de
1A Fuente de alimentación Bajo cualquier condición B+ A
30 A
• el cableado
relacionado

la palanca del freno de estacionamiento


accionado: Comprobar si hay continuidad Continuidad
a tierra. • Interruptor del
freno (Ver
FRENO DE
CONTROL
la palanca del freno
Estacionamiento INTERRUPTOR
1B de estacionamiento
interruptor del freno de palanca de freno de estacionamiento
tirado / liberado
lanzado: Compruebe si hay No
continuidad a tierra.
.)

• el cableado
relacionado

interruptor de la puerta presionado. B+

• interruptor de la puerta

(Ver INTERRUPTOR

DE PUERTA DE
1D Puerta abierta del interruptor de puerta / cierre del interruptor de puerta en libertad.
1,0 o menos INSPECCIÓN
.)

• el cableado
relacionado

(W) RX-8 Cuerpo


Página 232
Girar el interruptor de encendido a la
B+
posición ON.
• interruptor de

encendido (Véase

CONTROL DE
Switch de
1I IG1 ENCENDIDO
ignición
Girar el interruptor de encendido a la
1,0 o menos
posición LOCK. .)

• el cableado
relacionado

Conmutador de la luz en HI 1,0 o


menos

• interruptor de la luz

(Véase CONTROL
Girar el interruptor de encendido a
De luz de Interruptor la posición ON. Regulador de INTERRUPTOR DE LA
1K intensidad
carretera de encendido / apagado
de luz LUZ

cambiar a LO B + .)

• el cableado
relacionado

interruptor de la
luz antiniebla 1,0 o menos
delantera está encendida. • interruptor de la luz

(Véase CONTROL

interruptor de la luz INTERRUPTOR DE LA


la luz antiniebla delantera
1L en la segunda
conmutar ON / OFF antiniebla
Interruptor
delanteros
de luz interruptor de la LUZ
posición
luz antiniebla B+ .)
delantera está apagado.
• el cableado
relacionado

pase de
Flash-to-activa. 1,0 o menos
• interruptor de la luz

(Véase CONTROL
Girar el interruptor de
Interruptor encendido a la posición ON. INTERRUPTOR DE LA
1M Flash-to-pass Flash-a-
de luz LUZ

no pases B+ .)
activado.
• el cableado
relacionado

(W) RX-8 Cuerpo


Página 233
interruptor de la
luz antiniebla
1,0 o menos
delantera está
encendida. • FOG 15 Un
fusible
• relé de la luz antiniebla
interruptor de la luz
en la segunda delantera (Véase
antiniebla delantera relé de la luz
1N posición y regulador CONTROL RELAY
funcionamiento del relé de laantiniebla
luz delantera
de intensidad en la interruptor de la

LO luz antiniebla B+
delantera está apagado.
.)

• el cableado
relacionado

Conmutador de la luz en LO 1,0 o


menos

Faro (LH) interruptor de la luz • Faro (LH)


Faro (de luz de
2A operación (haz de en la segunda
carretera) Conmutador de la luz en HI 1,0 o
alto) posición menos • el cableado
relacionado

Girar el interruptor
de encendido a la
B+
posición ON. • interruptor principal de

la ventanilla eléctrica

(Ver VENTANA

PRINCIPAL DE
interruptor de la ALIMENTACIÓN
2B La ventana de energía de potencia
interruptor principal Girar el interruptor
puerta presiona
ventana Comprobación del
de encendido a la
posición LOCK. 1,0 o menos interruptor
)

• el cableado
relacionado

Conmutador de la luz en LO 1,0 o


menos

Faro (RH) interruptor de la luz • Faro (RH)


Faro (de luz de
2C operación (haz de en la segunda
carretera) Conmutador de la luz en HI
alto) posición B+ • el cableado
relacionado

Bajo cualquier condición:


2D Suelo GND Compruebe si hay continuidad a Continuidad GND
tierra.

Faro Conmutador de la luz en LO 1,0 o


2E Faro (LH) menos
(De luz de carretera) Interruptor de luz
operación (alto en el segundo

(W) RX-8 Cuerpo


Página 234
operación (haz de en segunda
alto) posición • Faro (LH)
Conmutador de la luz en HI
B+
• el cableado
relacionado

• Faro 15 A
DRL 15 Un
2G Fuente de alimentación Bajo cualquier condición B+ Fusible
fusible
• el cableado
relacionado

La ventana de • La ventana de energía


2H Fuente de alimentación energía fusible de Bajo cualquier condición B+ fusible de 30 A
30 A • el cableado
relacionado

(W) RX-8 Cuerpo


Página 235
ENTRETENIMIENTO

AUDIO

ENTRETENIMIENTO índice de localización

Sistema de audio

unidad de audio

(Véase el módulo del panel CENTRO / INSTALACION)


1
(Vea el Centro de módulo del panel DESMONTAJE / MONTAJE)

(Véase DESMONTAJE DE AUDIO UNIDAD / montaje)

altavoz de la puerta frontal

2 (Ver PUERTA ALTAVOZ / INSTALACION)

(Ver ALTAVOZ PUERTA DE INSPECCIÓN)

Altavoz trasero

3 (Ver ALTAVOZ TRASERO / INSTALACION)

(Ver INSPECCIÓN POSTERIOR ALTAVOZ)

tweeter delantero

4
(Ver delanteras Desmontaje altavoz de agudos / INSTALACIÓN)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 236
(Véase CONTROL Tweeter delantero)

tweeter trasero

5 (Ver TRASERO TWEETER / INSTALACION)

(Véase CONTROL DE AGUDOS TRASERO)

antena de cristal

(Ver VIDRIO DE ANTENA DE INSPECCIÓN)

6 (Véase la ubicación de la antena ALIMENTADOR)

(Ver AM / FM ANTENA INSPECCIÓN DEL ALIMENTADOR NO.1)

(Ver AM / FM ANTENA INSPECCIÓN DEL ALIMENTADOR N ° 2)

Filtro de ruido

7 (Ver NOISE FILTER / INSTALACION)

(Ver FILTRO DE RUIDO DE INSPECCIÓN)

8 Condensador

(Ver CONDENSADOR / INSTALACION)

9 Amplificador de audio

(Ver RETIRO DE AUDIO AMPLIFICADOR / INSTALACIÓN)

interruptor de control de audio

10 (Ver AUDIO DE CONTROL desmontaje del interruptor / INSTALACIÓN)

(Ver CONTROL DE AUDIO CONTROL INTERRUPTOR)

Encendedor

11 (Ver ENCENDEDOR / INSTALACION)

(Ver CIGARRILLO INSPECCIÓN más claro)

enchufe para accesorios

12 (Ver ACCESORIOS EXTRACCIÓN Socket / INSTALACIÓN)

(Véase CONTROL enchufe para accesorios)

altavoz central

13 (Ver ALTAVOZ CENTRAL / INSTALACION)

(Ver centro de inspección ALTAVOZ)

14 micrófono AudioPilot (BOSE vehículo especificación)


(Ver AudioPilot MICRÓFONO / INSTALACION)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 237
Sistema de navegación para automóviles

1 unidad LCD
(Véase la unidad LCD / INSTALACION)

tweeter delantero

2 (Ver delanteras Desmontaje altavoz de agudos / INSTALACIÓN)

(Véase CONTROL Tweeter delantero)

altavoz de la puerta frontal

3 (Ver PUERTA ALTAVOZ / INSTALACION)

(Ver ALTAVOZ PUERTA DE INSPECCIÓN)

4 Amplificador de audio
(Ver RETIRO DE AUDIO AMPLIFICADOR / INSTALACIÓN)

unidad de audio

(Véase el módulo del panel CENTRO / INSTALACION)


5
(Vea el Centro de módulo del panel DESMONTAJE / MONTAJE)

(Véase DESMONTAJE DE AUDIO UNIDAD / montaje)

6 unidad de navegación para automóviles


(Ver UNIDAD DE NAVEGACION / INSTALACION)

7 antena GPS
(Véase la antena GPS / INSTALACION)

8 -interruptor de control de navegación para automóviles

(W) RX-8 Cuerpo


Página 238
(Véase DE NAVEGACION INTERRUPTOR DE CONTROL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN)

(Ver CONTROL DE NAVEGACIÓN CAR-CONTROL INTERRUPTOR)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 239
UNIDAD DE AUDIO

CENTRO módulo del panel / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el panel inferior. (Ver INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
3. Retire la consola. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).
4. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Tornillo 2

Perno

3 Módulo de panel Centro


(Ver Centro módulo Panel de remoción.) 4 Conector de

alimentación de la antena 5

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

PRECAUCIÓN:

• Al instalar el módulo de panel central, asegúrese de que el mazo de cables y el alimentador de la antena no queden atrapados entre la
unidad y dashboard.If el mazo de cables o del alimentador de la antena está atrapado entre la unidad y el salpicadero, puede causar un
mal funcionamiento.

Centro de Remoción Panel Module Nota

1. Tire del módulo de panel central hacia el exterior, separar el clip A del tablero de instrumentos, y luego extraer el módulo de panel central.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 240
CENTRO DE PANEL DE MÓDULO DE DESMONTAJE / MONTAJE PRECAUCIÓN:

• Antes de desmontar el módulo de panel central, se extendió un paño en el suelo para poner las piezas desmontadas en. Esto protege la
superficie del panel de arañazos o suciedad.

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

unidad 1 Tornillo A

2 Audio

3 Cover (módulo superior) 4

Cover (módulo inferior) 5

Tornillo B 6 Soporte 7 Tornillo C

Panel 8 Clima unidad de control

9 Centro

2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 241
UNIDAD DE AUDIO

AUDIO UNIDAD DESMONTAJE / MONTAJE

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

1 Tornillo

2 de cubierta (vehículos sin el módulo superior) módulo 3

superior 4 Tornillo

5 módulo de la unidad 6 de

base inferior

2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 242
UNIDAD DE NAVEGACION

UNIDAD DE NAVEGACION / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la consola. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector 2
Perno
Unidad 3 coches-navegación

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

INFORMACIÓN DE NAVEGACION DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA DE PANTALLA

1. Seleccione "SET UP MENU".


2. Seleccione "Información del sistema".
3. Seleccione "Version".
4. Pulse el joystick hacia arriba 2 veces , luego hacia abajo 2 veces .
5. Seleccione uno de los dos menús "Wiring Check" o "GPS".
• Compruebe el cableado
Velocidad (MPH) nivel
de impulsos Velocidad
Precisión tensión ACC

• GPS

(W) RX-8 Cuerpo


Página 243
UNIDAD DE LCD

UNIDAD LCD / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. El panel inferior (Ver INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
segundo. Consola (consulte Consola / INSTALACION.)
do. módulo de panel central (vea el Centro de módulo del panel / INSTALACION.)
re. Centro de la rejilla de ventilación (Ver VENTILADOR REJILLA / INSTALACION.)
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Tornillo unidad

2 LCD

(Ver Nota LCD Desmontaje de la unidad.) 3

Conector

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Desmontaje de la unidad LCD Nota

1. Tire de la unidad LCD inferior hacia el exterior, separar el clip A del tablero de instrumentos, y luego retirar la unidad LCD.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 244
AMPLIFICADOR DE AUDIO

AUDIO EXTRACCIÓN amplificador / INSTALACIÓN Amplificador principal

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. Consola (consulte Consola / INSTALACION.)
segundo. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
do. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
re. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)
mi. Guarnecido centro de paquete, trasera adorno lateral del paquete (Ver TRASERO paquete de ajuste /
INSTALACION.)
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Perno

amplificador de 2 Conector

3 Principal

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Puerta principal del amplificador del altavoz

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la cubierta de la puerta frontal. (Ver PUERTA TRIM / INSTALACION.)
3. Retire el altavoz puerta delantera. (Ver PUERTA ALTAVOZ / INSTALACION.)
4. Quitar según el orden indicado en la tabla.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 245
1 Perno

2 amplificador de altavoz de la puerta delantera

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 246
ALTAVOZ

ALTAVOZ PUERTA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la cubierta de la puerta frontal. (Ver PUERTA TRIM / INSTALACION.)
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Tornillo

2 altavoz de la puerta delantera


(Véase el altavoz de la puerta delantera Nota de instalación.) 3

Conector

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Altavoz de la puerta frontal Instalación Nota

1. Retire el altavoz con el mazo de cables que pasa a través de la ranura del módulo de puerta delantera.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 247
PRECAUCIÓN:

• Si el altavoz se instala con el mazo de cables de la ranura, podría producirse un circuito abierto en el cableado.

INSPECCIÓN PUERTA ALTAVOZ

1. Compruebe la resistencia entre los terminales de los altavoces de las puertas delanteras.

• Si la resistencia no está dentro de lo especificado, sustituir el altavoz puerta delantera.

Resistencia

o Estándar: 4 ohmios
o BOSE: 0,5 ohmios
2. Conectar una 1,5 V batería para el altavoz de la puerta delantera y verificar que el ruido es el sonido de la puerta principal
altavoz.
• Si no se emite sonido, sustituir el altavoz puerta delantera.

ALTAVOZ TRASERO / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. Retire el asiento trasero. (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
segundo. Retire la consola. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).
do. Desmontar el adorno de la casa de los neumáticos. (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
re. Retire la guarnición del pilar trasero. (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)
mi. Retire el paquete de moldura central trasera, el adorno lateral del paquete de trasero. (Ver TRASERO paquete de ajuste /
INSTALACION.)
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Tornillo 2
Conector

(W) RX-8 Cuerpo


Página 248
3 altavoz de la puerta trasera

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

INSPECCIÓN POSTERIOR ALTAVOZ

1. Compruebe la resistencia entre los terminales de los altavoces traseros.

• Si la resistencia no está dentro de lo especificado, sustituir el altavoz trasero.

Resistencia

o Estándar: 4 ohmios
o BOSE: 2 ohmios
2. Conectar una 1,5 V batería para el altavoz de la puerta trasera y verificar que el ruido es el sonido de la puerta trasera
altavoz.
• Si no se emite sonido, sustituir el altavoz de la puerta trasera.

FRONTAL EXTRACCIÓN DE AGUDOS / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la guarnición interior de la puerta principal.
3. Retire los tornillos.

4. Retire el altavoz de agudos frontal.


5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

FRENTE TWEETER estándar de inspección

1. Verificar la resistencia entre los terminales del altavoz de agudos delanteros.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 249
• Si la continuidad es como se indica en la tabla, vuelva a colocar el altavoz de agudos frontal.

2. Conectar una 1,5 V batería para el altavoz de agudos frontal y verifique que el ruido es el sonido del altavoz de agudos frontal.
• Si no se emite sonido, vuelva a colocar el altavoz de agudos frontal.

BOSE

1. Asegúrese de que el sonido se emite a través del altavoz puerta delantera.


• Si se emite sonido, vaya al siguiente paso.
• Si no hay sonido no se emite, inspeccionar el altavoz de la puerta delantera y los mazos de cables relacionados.
2. Quitar los siguientes componentes:
a. Retire el asiento trasero. (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
segundo. Retire la consola. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).
do. Desmontar el adorno de la casa de los neumáticos. (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
re. Retire la guarnición del pilar trasero. (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)
mi. Retire el paquete de moldura central trasero y el revestimiento lateral trasera del paquete. (Ver TRASERO paquete de ajuste /
INSTALACION.)
F. Retire el amplificador principal. (Ver AMPLIFICADOR DE AUDIO / INSTALACION.)
3. Compruebe que la continuidad entre el altavoz de agudos frontal y el amplificador principal es como se indica en la tabla.
• Si la continuidad no es como se indica en la tabla, reparar o sustituir el cableado relacionados.
• Si la continuidad es como se indica en la tabla, vuelva a colocar el altavoz de agudos frontal.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 250
ALTAVOZ CENTRAL / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. El panel inferior (Ver INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
segundo. Consola (consulte Consola / INSTALACION.)
do. módulo de panel central (vea el Centro de módulo del panel / INSTALACION.)
re. Centro de la rejilla de ventilación (Ver VENTILADOR REJILLA / INSTALACION.)
mi. unidad LCD (Ver unidad LCD / INSTALACION.)
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Tornillo

2 Altavoz central 3
Conector

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Centro de inspección ALTAVOZ

1. Compruebe la resistencia entre los terminales del altavoz central.

• Si la resistencia no está dentro de lo especificado, sustituir el altavoz central.

Resistencia

(W) RX-8 Cuerpo


Página 251
o 1,8 ohmios
2. Conectar una 1,5 V la batería a través del altavoz central y verificar que la salida de sonido desde el altavoz central.
• Si no se emite sonido, vuelva a colocar el altavoz central.

Traseras Desmontaje altavoz de agudos / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
segundo. Consola (consulte Consola / INSTALACION.)
do. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
re. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)
mi. embellecedor trasero lado del paquete (Ver TRASERO paquete de ajuste / INSTALACION.)
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

tweeter de 1 Tornillo 2

Posterior

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

INSPECCIÓN TWEETER TRASERO

1. Asegúrese de que el sonido se emite desde el altavoz trasero.


• Si se emite sonido, vaya al siguiente paso.
• Si no hay sonido no se emite, inspeccionar el altavoz trasero y los mazos de cables relacionados.
2. Retire el amplificador principal. (Ver AMPLIFICADOR DE AUDIO / INSTALACION.)
3. Compruebe que la continuidad entre el tweeter trasero y el amplificador principal es como se indica en la tabla.
• Si no es así, como se indica en la tabla, reparar o sustituir el cableado relacionados.
• Si, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el altavoz de agudos trasero.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 252
(W) RX-8 Cuerpo
Página 253
FILTRO DE RUIDO

RUIDO filtro de eliminación / instalación del filtro de ruido de

luz de freno

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el panel inferior. (Ver INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
3. Retire la cinta.

4. Desconectar el conector y retire el filtro de ruido de la luz de freno.


5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Filtro de ruido Ventanas eléctricas

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
segundo. Consola (consulte Consola / INSTALACION.)
do. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
re. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)
mi. Guarnecido centro de paquete, trasera adorno lateral del paquete (Ver TRASERO paquete de ajuste /
INSTALACION.)
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Perno

2 Conector de filtro

3 de ruido

(W) RX-8 Cuerpo


Página 254
4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

FILTRO DE RUIDO La inspección del filtro de

ruido de luz de freno

1. Verificar la resistencia y la continuidad entre los terminales de filtro de ruido de luz de freno.

• Si la resistencia no es como se indica en la tabla, vuelva a colocar el filtro de ruido luz de freno.

Filtro de ruido Ventanas eléctricas

1. Verificar la resistencia entre los terminales de filtro de ruido ventana trasera.

• Si la resistencia no es como se indica en la tabla, vuelva a colocar el filtro de ruido ventana trasera.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 255
CONDENSADOR

CONDENSADOR / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
segundo. Consola (consulte Consola / INSTALACION.)
do. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
re. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)
mi. Guarnecido centro de paquete, trasera adorno lateral del paquete (Ver TRASERO paquete de ajuste /
INSTALACION.)
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Perno

2 Conector 3

Condensador

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 256
MICRÓFONO

AudioPilot MICRÓFONO / INSTALACION NOTA:

• "AudioPilot" es una marca registrada de Bose Corporation.

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el panel inferior. (Ver INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector 2
Tornillo
3 micrófono AudioPilot

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 257
ANTENA

VIDRIO DE ANTENA DE INSPECCIÓN AM / FM

1. Inspeccionar la antena de cristal de los daños.


2. Verificar la continuidad entre los terminales de antena de cristal.

• Si hay algún fallo, reparar la antena de vidrio. (Ver REPARACIÓN filamento.)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 258
ANTENA GPS

ANTENA GPS / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Quitar los siguientes componentes:
a. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
segundo. Consola (consulte Consola / INSTALACION.)
do. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)
re. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)
mi. Guarnecido centro de paquete, trasera adorno lateral del paquete (Ver TRASERO paquete de ajuste /
INSTALACION.)
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector 2
Tornillo antena 3
GPS

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 259
alimentador de la antena

Ubicación de la antena ALIMENTADOR

01 a.m. / FM alimentador de antena No.1 02 a.m.

/ FM alimentador de antena No.2 3 GPS

alimentador de antena

AM / FM ANTENA INSPECCIÓN DEL ALIMENTADOR NO.1

1. Verificar que la continuidad es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, reemplace la AM / FM alimentador de la antena No.1.

AM / FM ANTENA INSPECCIÓN DEL ALIMENTADOR NO.2

1. Verificar que la continuidad es como se indica en la tabla.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 260
• Si no es así, como se indica en la tabla, reemplace la AM / FM alimentador de la antena No.2.

ANTENA GPS INSPECCIÓN DEL ALIMENTADOR

1. Verificar que la continuidad es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el alimentador de antena GPS.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 261
INTERRUPTOR DE CONTROL DE AUDIO

AUDIO INTERRUPTOR DE CONTROL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN NOTA:

• Para los vehículos con el sistema de control de crucero, el arnés del interruptor de control de audio y el arnés del interruptor de control de crucero
están unidos, por lo tanto, no se pueden separar.

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el módulo de airbag del lado del conductor. (Ver módulo del controlador-SIDE AIRBAG /
INSTALACION.)
3. Retire el volante. (Ver volante y retirada de la columna / INSTALACIÓN
.)
4. Quitar según el orden indicado en la tabla.

interruptor de cambio de dirección 1 (AT vehículos) 2

Cubierta

3 interruptor de control de audio


(Véase Control de audio instalación del conmutador de nota).

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Control de audio instalación del conmutador Nota

1. Instalar el interruptor de control de audio de manera que el arnés de cableado del interruptor de control de audio pasa por detrás del volante de dirección como se
muestra en la figura.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 262
AUDIO CONTROL DE CONTROL INTERRUPTOR

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el módulo de airbag del lado del conductor. (Ver módulo del controlador-SIDE AIRBAG /
INSTALACION.)
3. Desconectar el conector del interruptor de control de audio.
4. Verificar la resistencia y la continuidad entre los terminales del interruptor de control de audio.

• Si la resistencia y la continuidad no son los indicados en las tablas, reemplazar el interruptor de la luz de control de audio.

R:
Resistance.See la tabla.
posición del conmutador Resistencia (ohmios)

Vol- cambiar en 51 • + Interruptor 56 VOL EN

140 • 154 SEEK + interruptor ON 286 • 315

interruptor SEEK- EN 534 • 589 conmutador

de modo 985 • 1080 interruptor MUTE EN

1940 • 2130 OFF

4800 • 5290

(W) RX-8 Cuerpo


Página 263
INTERRUPTOR DE CONTROL DE NAVEGACION

DE NAVEGACION INTERRUPTOR DE CONTROL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el panel superior. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 interruptor de control de la navegación del coche-


(Ver Coche-Navegación del interruptor de control de remoción.) 2 Conector

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

-Navegación del coche de control del interruptor de remoción

1. Retirar el interruptor de control del coche-navegación mientras presiona las lengüetas A como se muestra en la figura.

DE NAVEGACION INTERRUPTOR DE CONTROL DE INSPECCIÓN

1. Hacer funcionar el interruptor de control de auto-navegación y verificar que el sistema de navegación de coche funciona normalmente.
• Si el sistema no funciona correctamente, vaya al siguiente paso.
2. Inspeccionar el cableado entre la unidad LCD y la unidad de control de navegación de automóviles para un circuito abierto, corriente corto, o un corto
a tierra.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 264
• Si hay algún fallo en el arneses de cableado, reparación o sustituir el cableado aplicable.

• Si los haces de cables son normales, vuelva a colocar el interruptor de control del auto-navegación.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 265
ENCENDEDOR

ENCENDEDOR / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el cenicero.
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

enchufe 1 Encendedor
2 zócalo (consulte la punta de extracción Nota.) De 3

anillos

(Consulte Timbre de remoción.)

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Toma de remoción

1. Insertar un destornillador de cabeza plana de cinta envuelta en el orificio de acople y empuje en la proyección de anillo para levantar el zócalo hacia el exterior.

2. Levante el zócalo hasta que las cerraduras de proyección anillo en el orificio zócalo inferior como se muestra en la figura.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 266
3. Desde la parte trasera del cenicero, inserte un destornillador de cabeza plana cinta-envuelto entre el casquillo y el anillo como se muestra en la figura.

4. Mientras levanta la proyección anillo con el destornillador de cabeza plana, empuje y retire el zócalo.

Anillo de remoción

1. Tire del anillo hacia el exterior mientras presiona las lengüetas.

CIGARRILLO INSPECCIÓN LIGERO

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición ACC.


2. Pulse el encendedor de cigarrillos en el zócalo y verifique que vuelve a su posición original en 10 • • 20 s.
• Si el encendedor no funciona normalmente, reemplace el encendedor y el zócalo.

accessor Y ENCHUFE

ACCESORIOS EXTRACCIÓN Socket / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la tapa del agujero. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 267
1 socket accesorio
(Ver accesorios zócalo de remoción.) 2 Cap

(Véase Cap de remoción.)

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Enchufe para accesorios de remoción

1. Mientras presiona un destornillador de cabeza plana cinta envuelta contra el saliente tapa, tire de la entrada de accesorios hacia afuera.

Cap de remoción

1. Mientras presiona las lengüetas, tire de la tapa hacia el exterior.

INSPECCIÓN enchufe para accesorios

1. Conectar un probador como se muestra en la figura y verifique que no hay continuidad.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 268
• Si la continuidad no puede ser verificada, reemplace la entrada de accesorios.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 269
SÍNTOMA DE PROBLEMAS [AUDIO]

AUDIO

PREFACIO

• Consulte la sección 00 y lean y entiendan completamente el flujo básico de solución de problemas con el fin de realizar correctamente los
procedimientos.
• Para los pasos que tienen un asterisco (*), inspeccionar la conexión del conector / terminal para la continuidad y daños. Si la conexión es
deficiente, vuelva a conectarlo, o reparar o reemplazar las partes apropiadas si es necesario.

ÍNDICE DE PROBLEMAS

• Para diagnosticar el área apropiada, utilice la siguiente tabla para verificar los síntomas.

PROBLEMAS TEMA No. DESCRIPCIÓN PÁGINA

(Ver NO.1 ALC (control automático


• Mal funcionamiento en la de nivel) no funcionan. (ABS HU / CM
funcionar.
1 ALC (control (ABS HU
automático de /nivel)
CM onoDSC HU / CM
lo hacen
unidad de audio línea de señal funciona normalmente.))
funciona normalmente.)
de velocidad del vehículo.

NO.1 ALC (control automático de nivel) no funcionan. (ABS HU / CM funciona normalmente.)

1 ALC (contorol automática leveI) no funcionan. (ABS HU / CM funciona normalmente.) De soluciones de

problemas

• Fallo en la línea de señal de velocidad del vehículo de la unidad de audio.


mal funcionamiento de la unidad de audio
del ABS HU / CM mal funcionamiento
Mal funcionamiento en el cableado entre la unidad de audio y el ABS HU / CM

(W) RX-8 Cuerpo


Página 270
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al

siguiente paso.

1
• Está funcionando función ALC? No Haga función ALC operar, luego pasar al paso
5.

Sí Pasar al control del DTC interesado.

• Inspeccionar DTC del PCM.


2
• Se muestra P0500 DTC (mal funcionamiento del circuito Sin Ir al siguiente paso.
VSS)?

Sí Pasar al paso siguiente.

• Desconectar el conector de audio unidad (24-pin) y el


conector ABS HU / CM (28-pin).
3*
• ¿Hay continuidad entre el conector de la unidad de audio Sin arnés de cableado entre la unidad de reparación de audio y
ABS HU / CM, luego pasar al paso 5.
(24 pines) y el terminal 1I ABS conector HU / CM (28 pines)
del terminal 1V?

Si el mazo de cables entre la unidad de reparación de audio y


ABS HU / CM, luego pasar al siguiente paso.
• Inspeccionar el cableado entre el conector de la unidad de
audio (24-pin) de terminal 1I y el conector ABS HU / CM
4
(28-pin) 1V terminal para el cortocircuito a masa.
AUDIO
No Sustituir UNIDAD
unidad de base, DESMONTAJE
a continuación, vaya/ MONTAJE
al paso siguiente. (Ver
.)
• ¿Hay cortocircuito a tierra?

Si la resolución de problemas completa, a continuación, explicar


reparaciones a los clientes.
5
• ¿Funciona normalmente ALC?
No hay síntomas de mal funcionamiento Vuelva a comprobar, a continuación, se repiten
de la Etapa 1 si funcionamiento incorrecto vuelve.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 271
SÍNTOMA DE PROBLEMAS [SISTEMA DE NAVEGACION]

SISTEMA DE NAVEGACION

DE NAVEGACION Solución de problemas

Índice SISTEMA

• Utiliza la siguiente tabla verificar el problema con el fin de diagnosticar el área apropiada.

No. Mal funcionamiento síntoma 1 Mientras el vehículo está en marcha atrás, la marca de localización

de vehículos va hacia adelante. 2

En el modo de navegación, marca localizador de vehículo se salta.

3 Incluso cuando interruptor de los faros está activada, la pantalla durante el día no cambia a la pantalla de la noche.
(Combinación de luces delanteras y traseras funcionan normalmente.)

NO.1 mientras el vehículo está en reversa, LOCALIZADOR VEHÍCULO MARCA va hacia adelante.

• Al realizar un asterisco (*) Inspección de solución de problemas, agite el arnés de cableado y conectores mientras se hace la inspección para
descubrir si los puntos de contacto pobres son la causa de un mal funcionamiento intermitente. Si hay un problema, asegúrese de
conectores, terminales y el mazo de cables están conectados correctamente y en buen estado.

1 Mientras el vehículo está en marcha atrás, la marca de localización de vehículos va hacia adelante.

de soluciones de problemas

• Fallo en la posición de cambio (rango R (AT) o revertir la posición (MT)) línea de señal de la unidad de auto-navegación.
desperfectos del equipo de navegación para automóviles,
Mal funcionamiento en el cableado entre la unidad de auto-navegación y cambio con el selector de rango Transeje selector de
rango mal funcionamiento

(W) RX-8 Cuerpo


Página 272
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al

siguiente paso.

1 • Mientras el vehículo está en marcha atrás, se


Sin circuito de la luz de respaldo reparación, luego pasar al paso siguiente.
iluminan las luces de respaldo?

centro
Sí Sustituir de servicio)
la unidad o su reparación
de automóviles al centro de
de navegación servicio Panasonic,
(disponible en Clarion
luego pasar al siguiente paso.

• Desconectar el conector del coche-navegación A


de la unidad (16 pines).
• Girar el interruptor de encendido en la posición ON. • Inspeccionar el cableado entre la unidad de car- de
• Shift palanca selectora a la posición R (AT) o posición de navegación (16-pin, 1L terminal) y el interruptor de rango
marcha atrás (MT). transeje, entonces ir al paso siguiente.
2* • Medir la tensión en la siguiente terminal del
conector de coche-navegación de la unidad
(16-pin, lado del mazo): No
Terminal 1L (posición de cambio (rango R (AT)
o posición de marcha atrás (MT)) de la señal)
MONTE

• es la tensión 9 V o más? • Inspeccionar el cableado entre la unidad de car- navegación (16


pines, 1L terminal) y el interruptor de la luz de reserva, a
continuación, vaya al paso siguiente.

Si la resolución de problemas completa, a continuación, explicar la reparación de


cliente.
3 • Qué marca de localización de vehículos indique la
posición real del vehículo? No hay síntomas de mal funcionamiento Vuelva a comprobar, a continuación, se repiten
de la Etapa 1 si funcionamiento incorrecto vuelve.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 273
NO.2 EN NAVEGACIÓN MODO, LOCALIZADOR VEHÍCULO MARCA SKIPS.

2 En el modo de navegación, marca localizador de vehículo se salta. de

soluciones de problemas

• Mal funcionamiento de la línea de señal de velocidad del vehículo de la unidad de autos-navegación.


unidad de navegación de coches mal funcionamiento del
ABS HU / mal funcionamiento CM (con ABS) DSC HU / mal
funcionamiento CM (con DSC)
Mal funcionamiento en el cableado entre la unidad de auto-navegación y cuadro de instrumentos

(W) RX-8 Cuerpo


Página 274
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


Vuelva a colocar la unidad de automóviles de
navegación (disponible en el centro de servicio
• Desconectar el conector del coche-navegación de la unidad (16 pines). Sí Clarion) o su reparación al centro de servicio de
• motor del vehículo y correr Levantar a baja velocidad. Panasonic, a continuación, vaya al paso 4.
• Medir la tensión en la siguiente terminal del conector de la unidad de
navegación car- (16-pin):
Terminal 1H (señal de velocidad del vehículo)
1
• es la tensión aprox. 2,5 V ( referencia)?

NOTA: Sin Ir al siguiente paso.

• señal de velocidad del vehículo es en impulsos eléctricos de aprox. 0 V a 5 V.

Sí Pasar al paso siguiente.

• Desconectar el conector ABS HU / CM (28-pin) o un conector DSC


HU / CM (34-pin). arnés de cableado entre la unidad de reparación de
• ¿Hay continuidad entre el conector de coche-navegación de la unidad automóviles de navegación y el ABS HU / CM, o
2*
(16-pin) 1H terminal y conector ABS HU / CM (28-pin) V terminal, o el No unidad de automóviles de navegación y DSC HU /
conector de unidad de coche-navegación (16-pin) 1H terminal y conector CM, luego pasar al Paso
DSC HU / CM ( 34-pin) terminal de AA? 4.

arnés de cableado entre la unidad de reparación de


automóviles de navegación y el ABS HU / CM, o
• Inspeccionar el cableado entre el conector de coche-navegación de la Sí unidad de automóviles de navegación y DSC HU /
unidad (16-pin) 1H terminal y conector ABS HU / CM (28-pin) V terminal, o CM, luego pasar al siguiente paso.
3 el conector de unidad de coche-navegación (16-pin) 1H terminal y conector
DSC HU / CM ( 34-pin) terminal de AA para el cortocircuito a tierra.

No Sustituir el cuadro de instrumentos, a continuación,


• ¿Hay cortocircuito a tierra? vaya al paso siguiente.

Si la resolución de problemas completa, a continuación,


explicar las reparaciones a los clientes.

4
• Qué marca de localizador de vehículo funciona con normalidad?
No hay asíntomas
continuación,
de malrepita
funcionamiento
desde el paso
Vuelva
1 a verificar,
si funcionamiento incorrecto vuelve.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 275
NO.3 AÚN CUANDO interruptor de los faros está activada, PANTALLA DE DÍA NO CAMBIA A LA NOCHE
tiempo en pantalla. (Delantero y trasero combinación de luces funcionan normalmente.)

y las cuando
3 Incluso luces traseras de combinación
interruptor funcionan
de los faros está normalmente.)
activada, de el día no cambia a la pantalla de la noche. (Frente
la pantalla durante

soluciones de problemas

• Fallo en TNS (+) línea de señal de la unidad de LCD


desperfectos del equipo LCD
Mal funcionamiento en el cableado entre la unidad LCD y el relé TNS

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN

Sí Sustituir
centro)unidad LCD (disponible
o su reparación al centroen
deel servicio
servicio de Panasonic
Panasonic, luego
• Girar interruptor de los faros sucesivamente. pasar al siguiente paso.
• Medir la tensión en el siguiente terminal del conector
1*
de la unidad LCD (de 24 pines): Terminal 1V (TNS (+)

Sin arnés de cableado entre la unidad de reparación de LCD y TNS


de la señal) relé, y luego ir al siguiente paso.
• es la tensión 10 V o más?

Si la resolución de problemas completa, a continuación, explicar la reparación de


cliente.
• Cuando interruptor de los faros está activada, sí cambia
2
la pantalla a la pantalla durante el día de la noche?
No hay síntomas de mal funcionamiento Vuelva a comprobar, a continuación, repetir de
Paso 1 si funcionamiento incorrecto vuelve.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 276
DIAGNÓSTICO A BORDO [AUDIO]

AUDIO

PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE DE A BORDO DE PRUEBA DE DIAGNÓSTICO MODO NOTA:

• Todos los DTC se muestran en el modo de prueba de diagnóstico a bordo se deben introducir en la reparación de audio formulario de pedido.

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición ACC u ON.

2. Mientras presiona el botón de ENCENDIDO, presione simultáneamente el botón de AM y la cinta botón / MD para 2
s o más.

01 a.m. botón 2 TAPE /

MD botón 3 SEEK botón

botón 4 POTENCIA

NOTA:

• Si varios DTC están en la memoria, que se puede mostrar con el botón de Búsqueda.

3. Para detener el modo de prueba de diagnóstico a bordo, girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 277
PROVEEDOR procedimiento de identificación NOTA:

• El proveedor puede variar con la module.When pedir al proveedor (centro de servicio) para su reparación o reemplazo, identificar al
proveedor y rellenar el formulario de pedido de reparación de audio usando los siguientes procedimientos.

El uso de la identificación de la etiqueta o inscrito letras

1. Retire la unidad de audio.

2. Verificar el proveedor haciendo referencia a la etiqueta de cada unidad.

Uso de la identificación de a bordo del modo de prueba de diagnóstico.

1. Iniciar el modo de prueba de diagnóstico a bordo.

2. Identificar los códigos de dispositivos y proveedores, haciendo referencia a la pantalla LCD.

NOTA:

• Si no se almacena un DTC, no se mostrarán los códigos.

código de dispositivo de código de

dispositivo 00 pletina de cassette

03 reproductor de CD

05 cambiador de CD (externo)

06 cambiador de CD (módulo superior)

07 reproductor de MD

09 unidad base

(W) RX-8 Cuerpo


Página 278
10 Operación del reproductor de CD del sistema MP3

Nombre del proveedor de código del

proveedor 1 FMS de audio

2 Panasonic

3 CLARÍN

MEMORIA procedimiento de compensación

1. Iniciar el modo de prueba de diagnóstico a bordo.

2. Mientras presiona el botón de encendido, presionar simultáneamente el botón AUDIO para CONT 2 s o más.

CONT botón AUDIO 1 2 Botón

de encendido

PRECAUCIÓN:

• Antes de borrar la memoria, asegúrese de introducir todos los DTC se muestran en el modo de prueba de diagnóstico a bordo en la
reparación de audio formulario de pedido.

3. Para detener el modo de prueba de diagnóstico a bordo, girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 279
TABLA DTC [SISTEMA DE AUDIO]

DTC visualización de la

pantalla mensaje de error


ubicación mal funcionamiento del sistema
(Cuando se encuentra
(Cuando se inicia la función a bordo prueba de diagnóstico)
error)

09: ER22 • Unidad base (circuito periférico para el sintonizador)

09: Er20 • Circuito de alimentación a la unidad de base

00: ER10 • sistema de circuito de comunicación pletina de cassette

03: ER10 • sistema de circuito de comunicación reproductor de CD

cambiador de CD sistema de circuito de comunicación (externa)


05: ER10 •

cambiador de CD (módulo superior) sistema de circuitos de


06: ER10 •
comunicación

07: ER10 • sistema de circuito de comunicación reproductor de MD

03: Er01 • sistema reproductor de CD

03: Er02 COMPROBAR CD sistema reproductor de CD

03: Er07 COMPROBAR CD sistema reproductor de CD

00: Er01 • sistema de cubierta de cassette

00: Er03 • sistema de cubierta de cassette

00: Er04 COMPROBAR LA CINTA sistema de cinta de cassette

05: Er01 • cambiador de CD del sistema (externo)

05: Er07 COMPROBAR CD cambiador de CD del sistema (externo)

06: Er01 • cambiador de CD (módulo superior) Sistema

06: Er02 COMPROBAR CD cambiador de CD (módulo superior) Sistema

06: Er07 COMPROBAR CD cambiador de CD (módulo superior) Sistema

07: Er01 • sistema reproductor MD

07: Er02 COMPROBAR MD sistema reproductor MD

07: Er07 COMPROBAR MD sistema reproductor MD

07: Er08 COMPROBAR MD sistema de MD

10: Er01 • Operación del reproductor de CD del sistema MP3

10: Er02 COMPROBAR CD Operación del reproductor de CD del sistema MP3

sin Er • Actualmente no hay DTC almacenados

(W) RX-8 Cuerpo


Página 280
DTC 09: ER22

DTC 09: ER22 Unidad base (circuito periférico para el sintonizador)

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• Unidad base detecta un mal funcionamiento en el circuito de interior (relacionada con sintonizador).

CAUSA POSIBLE
• mal funcionamiento de la unidad base

procedimiento de diagnóstico

INSPECCIÓN ACCIÓN
Borrar el DTC y hacer funcionar la radio para
Sí Sustituir la unidad base. (Ver UNIDAD DE AUDIO
3 s o más. DESMONTAJE / MONTAJE.)

Se DTC 09: ER22 indicado?


Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 281
DTC 09: ER20

DTC 09: Er20 Circuito de alimentación de la unidad base

CONDICIÓN DE
• Voltaje detectado en base de terminales de la unidad 1B y 1R es menos de 8,5 V, o más de 16 V
DETECCIÓN
(no debe ser 16V).

CAUSA POSIBLE • batería débil


• Mal funcionamiento en el cableado entre la batería y la unidad base

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


Retire la habitación 15, un fusible y ACC siguiente paso.
7.5 Un fusible.
1
No Sustituir el fusible.
Son los fusibles normales?

Sí Pasar al paso siguiente.


Medir el voltaje de la batería. mal funcionamiento de la batería
2
Es la tensión entre 8.5 • • 16 V? No
o Inspeccionar el sistema de carga / descarga.

3 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 282
Medir la tensión entre terminales de bloque de Inspeccionar fusibles, relé de ACC y arneses de cableado relacionados entre la
fusibles 1B y 2F. batería y la caja de fusibles.

No
Es la tensión entre 8.5 • • 16 V? • Si hay algún mal funcionamiento, reparación o reemplazo de las partes
aplicables.

Instalar la habitación 15, un fusible y ACC Sí Pasar al paso siguiente.


7.5 Un fusible.

Gire el interruptor de encendido a la posición ACC.

4
No Reparar el cableado entre el bloque de fusibles y
unidad de base.
Medir la tensión en el conector de la unidad de
audio terminales 1B y 1R.

Es la tensión entre 8.5 • • 16 V?


Girar el interruptor de encendido a la posición ACC u
Sí Sustituir la unidad base. (Ver UNIDAD DE AUDIO
ON y mantener durante 30 s o más. DESMONTAJE / MONTAJE.)
5

Se DTC 09: muestra Er20?


Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 283
DTC 00: ER10

DTC 00: ER10 pletina de cassette • línea de comunicación de la unidad de base

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• unidad de base detecta un error de comunicación con el reproductor de casetes.

• Mal funcionamiento de conectores entre la unidad base y la cubierta de casete


CAUSA POSIBLE
• Cassette mal funcionamiento de la cubierta
• mal funcionamiento de la unidad base

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


Retire la cubierta de cassette y verificar el estado del conector siguiente paso.
(clavijas dobladas, una mala conexión terminal hembra,
1
material extraño atrapado) ¿El conector normal? No Reparar el conector y pasar al siguiente paso.

Montar la cubierta de cassette a la unidad base y verificar el Sí Pasar al paso siguiente.

2 estado de montaje. Es normal que la condición de montaje?


No Reparar el montaje y pasar al siguiente paso.

Borrar el DTC, gire el interruptor de encendido a la posición ON y


Sí Sustituir la unidad de base y la cubierta del casete. (Ver
luego mantener durante 3 s o más. FÓNICO DESMONTAJE / MONTAJE).
3

Se DTC 00: muestra ER10?


Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 284
DTC 03: ER10

DTC 03: ER10 reproductor de CD • línea de comunicación de la unidad de base

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• unidad de base detecta un error de comunicación con reproductor de CD.

• Mal funcionamiento de conectores entre la unidad base y reproductor de CD


CAUSA POSIBLE
• reproductor de CD mal funcionamiento
• mal funcionamiento de la unidad base

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


Retire el reproductor de CD y verificar el estado del conector siguiente paso.
(clavijas dobladas, una mala conexión terminal hembra, material
1
extraño atrapado). ¿Es normal la entrada? No Reparar el conector y pasar al siguiente paso.

Montar el reproductor de CD a la unidad base y verificar la Sí Pasar al paso siguiente.

2 condición de montaje. Es normal que la condición de montaje?


No Reparar la condición de montaje y pasar a la siguiente
paso.

Borrar el DTC, gire el interruptor de encendido a la posición ON y


Sí Sustituir la unidad base y reproductor de CD. (Ver
luego mantener durante 3 s o más. FÓNICO DESMONTAJE / MONTAJE).
3

Se DTC 03: muestra ER10?


Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 285
DTC 06: ER10

DTC 06: ER10 cambiador de CD (módulo superior) • línea de comunicación de la unidad de base

CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • unidad de base detecta un error de comunicación con el cambiador de CD (módulo superior).

• Mal funcionamiento de conectores entre la unidad base y el cambiador de CD (módulo superior)


CAUSA POSIBLE
• cambiador de CD (módulo superior) malfuncionamiento
• mal funcionamiento de la unidad base

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


Verificar las conexiones de la unidad de base y siguiente paso.

1 conectores cambiador de CD. Son las conexiones


No Reparar las conexiones y pasar al siguiente paso.
normales?

Inspeccionar el cableado entre la unidad base y Sí Pasar al paso siguiente.

2 cambiador de CD (externa). Es normal que el mazo


No Reparar el cableado e ir al siguiente paso.
de cables?

Borrar el DTC, gire el interruptor de encendido a la


Sí Sustituir la unidad base y cambiador de CD (externa). (Ver
posición ON y luego mantener durante 3 s o más. FÓNICO DESMONTAJE / MONTAJE).
3

Sin averías DTC completada.


Se DTC 06: muestra ER10?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 286
DTC 07: ER10

DTC 07: ER10 reproductor de MD • línea de comunicación de la unidad de base

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• unidad de base detecta un error de comunicación con el reproductor de MD.

• Mal funcionamiento de conectores entre la unidad base y el jugador MD


CAUSA POSIBLE
• MD reproductor de mal funcionamiento
• mal funcionamiento de la unidad base

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


Retire el reproductor de MD e inspeccionar la condición conector siguiente paso.
(clavijas dobladas, una mala conexión terminal hembra, material
1
extraño atrapado). ¿Es normal la entrada? No Reparar el conector y pasar al siguiente paso.

Montar el reproductor de MD a la unidad base y verificar la Sí Pasar al paso siguiente.

2 condición de montaje. Es normal que la condición de montaje?


No Reparar la condición de montaje y pasar a la siguiente
paso.

Borrar el DTC, gire el interruptor de encendido a la posición ON y


Sí Sustituir la unidad base y reproductor de MD. (Ver
luego mantener durante 3 s o más. FÓNICO DESMONTAJE / MONTAJE).
3

Se DTC 07: muestra ER10?


Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 287
DTC 03: ER01

DTC 03: Er01 reproductor de CD

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• reproductor de CD no se puede poner en práctica de inserción y expulsar comandos.

CAUSA POSIBLE • CD defectuosos (rotos o material extraño atascado / adjunto)


• reproductor de CD mal funcionamiento

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


Verificar la condición de la CD cuando se produce siguiente paso.

1 el error. Es normal que el CD?


No Reparar (quitar material extraño) o reemplazar el CD, e ir
con el siguiente paso.

Borrar el DTC.
Sí Sustituir el reproductor de CD. (Ver UNIDAD DE AUDIO
DESMONTAJE / MONTAJE.)
2 Introduzca a continuación expulsar un CD

Sin averías DTC completada.


normal. Se DTC 03: muestra Er01?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 288
DTC 03: ER02

DTC 03: Er02 reproductor de CD

NOTA:

CONDICIÓN DE
• Cuando se produce un error, el error de mensaje "CHECK CD" se visualiza en la pantalla LCD.
DETECCIÓN

• No se puede reproducir CD normalmente o cambiar de pista.

CAUSA POSIBLE • CD defectuoso (arañazos o suciedad)


• reproductor de CD mal funcionamiento

INSPECCION PASO Acción Sí Pasar


al paso 3.
No se puede cambiar a
pistas concretas. Vaya al siguiente paso.

Reproducir el CD y pistas
de cambio. Vuelva a colocar el CD y tratar de cambiar las pistas de nuevo.
1

¿Se pueden cambiar las pistas? No • Si la función es normal, vaya al paso 3.


No se puede cambiar a
• Si la función no es normal, vuelva a colocar el reproductor
cualquier pista.
de CD. (Ver FÓNICO DESMONTAJE / MONTAJE).

Verificar la condición de la CD Sí Pasar al paso siguiente.


cuando se produce el error.
2
No Reparar (quitar material extraño, limpio) o reemplazar el CD, e ir a la
próximo paso.
Es normal que el CD?

Borrar el DTC. Reproducir el CD


Sí Sustituir el reproductor de CD. (Ver UNIDAD DE AUDIO
DESMONTAJE / MONTAJE.)
y pistas de cambio.

3
Sin averías DTC completada.
Se DTC 03: muestra
Er02?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 289
DTC 03: Er07

DTC 03: Er07 reproductor de CD

NOTA:

CONDICIÓN DE
• Cuando se produce un error, el error de mensaje "CHECK CD" se visualiza en la pantalla LCD.
DETECCIÓN

• unidad de base detecta un error de lectura de CD.

CAUSA POSIBLE • CD defectuoso (arañazos o suciedad)


• reproductor de CD mal funcionamiento

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


Verificar la condición de la CD cuando se siguiente paso.

1 produce el error. Es normal que el CD?


No Reparar (quitar material extraño, limpio) o reemplazar el CD,
e ir al siguiente paso.

Borrar el DTC e insertar una normalidad


Sí Sustituir el reproductor de CD. (Ver UNIDAD DE AUDIO
DISCOS COMPACTOS. DESMONTAJE / MONTAJE.)

2
Reproducir el CD.
Sin averías DTC completada.
Se DTC 03: muestra Er07?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 290
DTC 00: ER01

DTC 00: Er01 pletina de cassette

CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • pletina de cassette no puede implementar inserción y expulsar comandos.

• cinta de casete defectuosa (deformación, roto, o material extraño atascado / adjunto)


CAUSA POSIBLE

• Cassette mal funcionamiento de la cubierta

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


siguiente paso.
1 Se puede expulsar la cinta de cassette?
No Sustituir el reproductor de casetes. Sí

Verificar estado de la cinta de cassette cuando se Pasar al paso siguiente.

2 produce el error. Es normal que la cinta de cassette?


No Reparar (quitar material extraño) o reemplazar el casete
cinta, e ir al siguiente paso. Sí Sustituir el reproductor de casetes.

Borrar el DTC. (Ver UNIDAD DE AUDIO


DESMONTAJE / MONTAJE.)
Introduzca a continuación expulsar una cinta de
3
cassette normal.
Sin averías DTC completada.
Se DTC 00: muestra Er01?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 291
DTC 00: ER03

DTC 00: Er03 pletina de cassette

CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Unidad base detecta que el carrete incorporado en la platina de casete no funciona.

• cinta de cassette defectuosa (cinta floja, cinta pellizcado en pletina de cassette interno)
CAUSA POSIBLE

• Cassette mal funcionamiento de la cubierta

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


Verificar estado de la cinta de cassette siguiente paso.
cuando se produce el error.
1
No Reparar (apretar holgura, cinta adhesiva transparente pellizcado dentro reproductor de casetes) o
sustituir la cinta de cassette, e ir al siguiente paso.
Es normal que la cinta de cassette?

Borrar el DTC, y luego insertar una cinta de


Sí Sustituir el reproductor de casetes. (Ver UNIDAD DE AUDIO
cassette normal. Reproducir la cinta de
DESMONTAJE / MONTAJE.)

2 cassette para 20 s o más.

Sin averías DTC completada.

Se DTC 00: muestra Er03?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 292
DTC 00: ER04

DTC 00: Er04 Cinta de casete

NOTA:

CONDICIÓN DE
• Cuando se produce un error, el mensaje de error "CHECK TAPE" se visualiza en la pantalla LCD.
DETECCIÓN

• cinta de cassette está desgastada.

CAUSA POSIBLE • desgaste de la cinta


• Cassette mal funcionamiento de la cubierta

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


Verificar estado de la cinta de cassette cuando se siguiente paso.

1 produce el error. Es normal que la cinta de cassette?


No Sustituir la cinta de cassette y pasar al siguiente paso.

Borrar el DTC, y luego insertar una cinta de cassette


Sí Sustituir el reproductor de casetes. (Ver UNIDAD DE AUDIO
DESMONTAJE / MONTAJE.)
normal. Reproducir la cinta de cassette para 20 s o más

2
. Sin averías DTC completada.

Se DTC 00: muestra Er04?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 293
DTC 06: ER01

DTC 06: Er01 cambiador de CD (módulo superior)

CONDICIÓN DE
• cambiador de CD (módulo superior) no puede implementar insertar, expulsar, y órdenes de cambio de
DETECCIÓN
disco.

CAUSA POSIBLE • CD defectuosos (rotos o material extraño atascado / adjunto)


• cambiador de CD (módulo superior) malfuncionamiento

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


siguiente paso.
1 Se puede expulsar el CD?
No Sustituir el cambiador de CD (módulo superior). Sí Pasar al

Verificar la condición de la CD cuando se paso siguiente.

2 produce el error. Es normal que el CD?


No Reparar (quitar material extraño) o reemplazar el CD, y vaya a
el siguiente paso.

Borrar el DTC.
Sí Sustituir el cambiador de CD (módulo superior). (Ver UNIDAD DE AUDIO
DESMONTAJE / MONTAJE.)
3 Introduzca a continuación expulsar un CD

Sin averías DTC completada.


normal. Se DTC 06: muestra Er01?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 294
DTC 06: ER02

DTC 06: Er02 cambiador de CD (módulo superior)

NOTA:

CONDICIÓN DE
• Cuando se produce un error, el error de mensaje "CHECK CD" se visualiza en la pantalla LCD.
DETECCIÓN

• No se puede reproducir CD normalmente o cambiar de pista.

CAUSA POSIBLE • CD defectuoso (arañazos o suciedad)


• cambiador de CD (módulo superior) malfuncionamiento

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Pasar


al paso 3.
No se puede
cambiar a
Juega todos los discos en las
pistas específicas. Vaya al siguiente paso.
pistas del cambiador y el
Cambiar el CD y tratar de cambiar las pistas de nuevo.
1 cambio. ¿Se pueden cambiar
No puedo
las pistas? • Si la función es normal, vaya al paso 3.
cambiar a cualquier • Si la función no es normal, reemplace el cambiador de
pista. CD (módulo superior). (Ver FÓNICO DESMONTAJE /
MONTAJE).

Verificar la condición de la Sí Pasar al paso siguiente.

CD cuando se produce el
2
error. Es normal que el CD? No Reparar (quitar material extraño, limpio) o reemplazar el CD, e ir a la
próximo paso.

Borrar el DTC.
Sí Sustituir el cambiador de CD (módulo superior). (Ver UNIDAD DE AUDIO
DESMONTAJE / MONTAJE.)
Reproducir el CD y

3 pistas de cambio. Se

DTC 06: muestra


Sin averías DTC completada.

Er02?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 295
DTC 06: Er07

DTC 06: Er07 cambiador de CD (módulo superior)

NOTA:

CONDICIÓN DE
• Cuando se produce un error, el error de mensaje "CHECK CD" se visualiza en la pantalla LCD.
DETECCIÓN

• unidad de base detecta un error de lectura de CD.

CAUSA POSIBLE • CD defectuoso (arañazos o suciedad)


• cambiador de CD (módulo superior) malfuncionamiento

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Pasar

Reproducir todos los CDs en el cambiador. Son al paso 3.


1 No se puede leer CD específicos. Vaya al siguiente paso.
No se No se puede leer cualquier CD.
normalmente leen?
Ir al paso 3.
Verificar la condición de la CD cuando se Sí Pasar al paso siguiente.

2 produce el error. Es normal que el CD?


No Reparar (quitar material extraño, limpio) o reemplazar el CD, y
Vaya al siguiente paso.

Borrar el DTC, y luego insertar un CD


Sí Sustituir el cambiador de CD (módulo superior). (Ver UNIDAD DE AUDIO
DESMONTAJE / MONTAJE.)
normal. Para reproducir el CD 12 s o más.
3

Sin averías DTC completada.


Se DTC 06: muestra Er07?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 296
DTC 07: ER01

DTC 07: Er01 reproductor de MD

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• reproductor de MD no puede implementar inserción y expulsar comandos.

CAUSA POSIBLE • MD defectuosos (rotos o material extraño atascado / adjunto)


• MD reproductor de mal funcionamiento

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


siguiente paso.
1 MD puede ser expulsado?
No Sustituir el reproductor de MD. Sí

Verificar la condición de la MD cuando se Pasar al paso siguiente.

2 produce el error. Es normal que el MD?


No Reparar (quitar material extraño) o sustituir el MD, e ir
con el siguiente paso.

Borrar el DTC.
Sí Sustituir el reproductor de MD. (Ver UNIDAD DE AUDIO
DESMONTAJE / MONTAJE.)
3 Introduzca a continuación expulsar un MD

Sin averías DTC completada.


normal. Se DTC 07: muestra Er01?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 297
DTC 07: ER02

DTC 07: Er02 reproductor de MD

NOTA:

CONDICIÓN DE
• Cuando se produce un error, mensaje de error "CHECK MD" se visualiza en la pantalla LCD.
DETECCIÓN

• No se puede reproducir MD normalmente o cambiar de pista.

CAUSA POSIBLE • MD defectuoso (arañazos o suciedad)


• MD reproductor de mal funcionamiento

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Pasar


al paso 3.
No se puede cambiar a
pistas concretas. Vaya al siguiente paso.

Juega el MD y
cambiar de pista. Cambiar el MD y tratar de cambiar las pistas de nuevo.
1

¿Se pueden cambiar las pistas? No • Si la función es normal, vaya al paso 3.


No se puede cambiar a
• Si la función no es normal, vuelva a colocar el reproductor
cualquier pista.
de MD. (Ver FÓNICO DESMONTAJE / MONTAJE).

Verificar la condición de la MD Sí Pasar al paso siguiente.


cuando se produce el error.
2
No Reparar (quitar material extraño, limpio) o sustituir el MD, e ir a la
próximo paso.
Es normal que el MD?

Borrar el DTC.
Sí Sustituir el reproductor de MD. (Ver UNIDAD DE AUDIO
DESMONTAJE / MONTAJE.)
Juega el MD y

3 cambiar de pista. Se

DTC 07: muestra


Sin averías DTC completada.

Er02?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 298
DTC 07: Er07

DTC 07: Er07 reproductor de MD

NOTA:

CONDICIÓN DE
• Cuando se produce un error, mensaje de error "CHECK MD" se visualiza en la pantalla LCD.
DETECCIÓN

• unidad de base detecta error de lectura MD.

CAUSA POSIBLE • MD defectuoso (arañazos o suciedad)


• MD reproductor de mal funcionamiento

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


Verificar la condición de la MD cuando se siguiente paso.

1 produce el error. Es normal que el MD?


No Reparar (quitar material extraño, limpio) o sustituir el MD,
e ir al siguiente paso.

Borrar el DTC, y luego insertar un MD


Sí Sustituir el reproductor de MD. (Ver UNIDAD DE AUDIO
DESMONTAJE / MONTAJE.)
normal. Juega el MD de 12 s o más.
2
Sin averías DTC completada.
Se DTC 07: muestra Er07?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 299
DTC 07: ER08

DTC 07: Er08 Maryland

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• se inserta en blanco MD sin grabar.

CAUSA POSIBLE
• MD en blanco sin grabar

procedimiento de diagnóstico

ACCIÓN

• Inserte un MD grabado en el reproductor de MD.


• Informar al cliente de que un MD en blanco había sido insertado en el reproductor de MD.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 300
DTC 10: ER01

DTC 10: Er01 Operación del reproductor de CD del sistema MP3

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• reproductor de CD no se puede poner en práctica de inserción y expulsar comandos.

CAUSA POSIBLE • CD defectuosos (rotos o material extraño atascado / adjunto)


• reproductor de CD MP3 funcionamiento del sistema mal funcionamiento

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


Verificar la condición de la CD cuando se siguiente paso.

1 produce el error. Es normal que el CD?


No Reparar (quitar material extraño, limpio) o reemplazar el CD, y
Vaya al siguiente paso.

Borrar el DTC e inserte un CD


Sí Sustituir el funcionamiento del lector de CD del sistema MP3. (Ver AUDIO
UNIDAD DE DESMONTAJE / MONTAJE).
normal. Reproducir el CD.
2
Sin averías DTC completada.
Se DTC 10: muestra ER10?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 301
DTC 10: ER02

DTC 10: Er02 Operación del reproductor de CD del sistema MP3

NOTA:

CONDICIÓN DE
• Cuando se produce un error, el error de mensaje "CHECK CD" se visualiza en la pantalla LCD.
DETECCIÓN

• No se puede reproducir CD normalmente o cambiar de pista.

CAUSA POSIBLE • CD defectuoso (arañazos o suciedad)


• reproductor de CD MP3 funcionamiento del sistema mal funcionamiento

INSPECCION PASO Acción Sí Pasar


al paso 3.
No se puede
cambiar a
Vaya al siguiente paso.
pistas
Reproducir el CD y pistas
concretas.
de cambio. ¿Se pueden
1 Vuelva a colocar el CD y tratar de cambiar las pistas de nuevo.
cambiar las pistas? No
No se puede cambiar • Si la función es normal, vaya al paso 3.
a cualquier pista. • Si la función no es normal, reemplace la operación del sistema
reproductor de CD MP3. (Ver FÓNICO DESMONTAJE /
MONTAJE).

Verificar la condición de la Sí Pasar al paso siguiente.

CD cuando se produce el
2
error. Es normal que el CD? No Reparar (quitar material extraño, limpio) o reemplazar el CD, e ir a la
próximo paso.

Borrar el DTC.
Sí Sustituir el funcionamiento del lector de CD del sistema MP3. (Ver UNIDAD DE AUDIO
DESMONTAJE / MONTAJE.)
Reproducir el CD y

3 pistas de cambio. Se

DTC 10: muestra


Sin averías DTC completada.

Er02?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 302
DIAGNÓSTICO ASSIST función de vista

estructural

BOTONES

1 SET botón botón 2


RELOJ 3 FM1 / 2
botón botón 04 a.m.

Botón / VOLUMEN botón 6 CD 5

POTENCIA

7 TAPE / botón MD 8
DISP botón 9 AMB botón
10 botón LOAD 11 SEEK
botón botón botón botón
14 SCAN 13 EJECT 12
AUTO-M

15 AUDIO botón CONT 16 de

preajuste botón 1 17 preajuste

botón 2 18 preajuste botón 3 19

preajuste botón 4 20 preajuste

botón 5 21 preajuste botón 6

(W) RX-8 Cuerpo


Página 303
inspección LCD

1. Con la potencia de audio, pulse el botón de encendido y pulse simultáneamente el botón de búsqueda (superior) de aprox. 1 s.

2. Inspeccionar de acuerdo con la siguiente tabla:

PANTALLA DE INSPECCIÓN ACCIÓN Los


personajes que
aparecen en la pantalla
LCD no se truncan o La pantalla LCD es normal.

Iniciar el modo de desmayo.

inspección LCD.

Cambie la unidad de base. (Ver UNIDAD DE AUDIO


excepto el anterior
DESMONTAJE / MONTAJE.)

3. Girar el audio o el interruptor de encendido a la posición LOCK para detener la función de diagnóstico ayudará.

inspección botón

1. Con la potencia de audio, pulse el botón de encendido y al mismo tiempo pulse el botón CLOCK durante
aprox. 1 s.

2. Inspeccionar de acuerdo con la siguiente tabla:

INSPECCIÓN PANTALLA DE ACCIONES

suena el
El botón es normal.
timbre.
• Iniciar el modo
de inspección botón.
• El timbre no
Cambie la unidad de base. (Ver FÓNICO
suena.
• Presionar DESMONTAJE / MONTAJE).
todos los botones.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 304
3. Girar el audio o el interruptor de encendido a la posición LOCK para detener la función de diagnóstico ayudará.

inspección del altavoz

1. Con la potencia de audio, pulse el botón de encendido y al mismo tiempo pulse el botón AUTO-M
aprox. 1 s.

2. Inspeccionar de acuerdo con la siguiente tabla:

INSPECCIÓN PANTALLA DE ACCIONES

Sí Altavoces y el mazo de cables entre el


unidad base y los altavoces son normales
• Iniciar el modo de
inspección del altavoz.
• Hace cada sonido de salida del
altavoz en el siguiente orden?

1. Altavoz frontal puerta


• Inspeccionar las siguientes partes.
del lado pasajero-y agudos •
El mal funcionamiento de
No
altavoces arnés de cableado entre la
2. Frente del lado del
unidad base y el altavoz errores
conductor altavoz de la puerta y el tweeter
3. Del lado del conductor
del altavoz trasero
4. Pasajeros del lado del
altavoz trasero

3. Girar el audio o el interruptor de encendido a la posición LOCK para detener la función de diagnóstico ayudará.

Recepción de radio de inspeccion

1. Con la potencia de audio, pulse el botón de encendido y al mismo tiempo pulse el botón PRESET 2 para
aprox. 1 s.

2. Inspeccionar de acuerdo con la siguiente tabla:

PRECAUCIÓN:

(W) RX-8 Cuerpo


Página 305
• Incluso si el sistema es normal, la recepción de radio puede ser difícil dependiendo de donde el sistema es inspeccionado (interior /
exterior, o condiciones en el lugar) .Antes de inspeccionar el sistema, compruebe que la recepción de radio es adecuada.

• Al inspeccionar, seleccionar una banda de frecuencia (radio) con la mejor recepción.

INSPECCIÓN MONITOR ACCIÓN

Antena, alimentador de la antena y la unidad base son normales

Cambiar la frecuencia (radio) e inspeccionar de nuevo.


Iniciar el modo de inspección de
estado de recepción de radio.

o Inspeccionar la antena y la antena de


alimentación.
• Si bien la antena o el alimentador
de antena no es normal, reemplace la pieza
defectuosa.
• Si la antena y alimentador de la antena
son normales, vuelva a colocar la unidad base.

3. Girar el audio o el interruptor de encendido a la posición LOCK para detener la función de diagnóstico ayudará.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 306
UNIDAD DE SEGURIDAD

CONTROL DE LLAVE MÓDULO DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN

1. Al reemplazar el módulo de control sin llave, lleve a cabo el siguiente procedimiento:


• LLAVE configuración del módulo de control (véase LLAVE configuración del módulo de control).

2. Desconectar el cable negativo de la batería.


3. Retire el embellecedor frontal. (Ver FRONTAL TRIM / INSTALACION.)
4. Retire la tuerca y el tornillo.

5. Retirar el clip conector instalado en el soporte mediante el desplazamiento del módulo de control sin llave hacia abajo.
6. Desconectar el conector del módulo de control sin llave.
7. Empuje el tapón con un pequeño destornillador y retire el soporte en la dirección mostrada por la flecha.

8. Instalar en el orden inverso de la extracción.


9. Al sustituir el módulo de control sin llave de vehículos con el sistema de bloqueo de arranque, realizar el siguiente procedimiento:

• SISTEMA INMOVILIZADOR componente de reemplazo / adición clave y centros de intercambio.

• cambio de código ID del transmisor (Ver TRANSMISOR ID Cambiar código.)

CONTROL DE LLAVE módulo de inspección

1. Medir la tensión o inspeccionar la continuidad de acuerdo con la Tabla voltaje terminal (Referencia).

(W) RX-8 Cuerpo


Página 307
• Si el voltaje no es el especificado en la Tabla de voltaje del terminal (Referencia), inspeccione las partes en el "Punto de Inspección
(s)".
2. Si el sistema no funciona correctamente a pesar de que las partes o mazos de cables relacionados no tienen ningún mal funcionamiento, realizan
avería según los síntomas.

Tabla voltaje terminal (Referencia)

condición de Voltaje (V) /


Nombre de la señal Terminal Conectado a Artículos de inspección)
medición Continuidad

• D.LOCK 15 Un fusible

1A Fuente de alimentación D.LOCK 15 A Bajo cualquier condición B +


fusible • Batería
• Inspeccionar el arnés
relacionada.

control de la luz Dentro de 5 min después de


1B 1,0 o menos
interior abrir cualquier puerta.
• luz de mapa • SALA DE 15 A
5 min o más
• Luz después de abrir B+
Fusible
interior cualquier puerta.
• luz de mapa (Ver

(W) RX-8 Cuerpo


Página 308
• Luz de Examen de la luz
cortesía MAPA).
• La luz interior
(Véase CONTROL
LUZ INTERIOR.)

• Luz de cortesía
• interruptor de la puerta
(Ver INTERRUPTOR DE
PUERTA DE INSPECCIÓN.)
• pestillo de la puerta trasera
superior (Ver TRASERO
Todas las puertas están cerradas. B + PUERTA SUPERIOR
LATCH INTERRUPTOR
DE INSPECCIÓN.)

• pestillo de la puerta trasera


inferior (Ver PUERTA
TRASERA INFERIOR
CIERRE INTERRUPTOR
DE INSPECCIÓN.)

• Inspeccionar el arnés
relacionada.

Mientras actuador cerradura


1,0 o menos →
de la puerta del lado del
B + → 1,0 o menos
conductor está abriendo. • Del lado del conductor
actuador cerradura de la
puerta (Ver PUERTA DE
1C desbloquear la salida la puerta del lado del conductor BLOQUEO CONTROL
actuador de bloqueo
ACTUADOR).
Otro 1,0 o menos

• D.LOCK 15 Un fusible

Mientras accionador de 1,0 o menos →


bloqueo está bloqueando. B + → 1,0 o menos
• actuador cerradura de la
puerta delantera (Ver
PUERTA DE BLOQUEO
accionador de
1D salida de bloqueo CONTROL
bloqueo de puerta
Otro 1,0 o menos ACTUADOR).

• D.LOCK 15 Un fusible

Bajo cualquier condición:


continuidad
1E GND Masa de la carrocería Controlar la continuidad de GND
detectada

(W) RX-8 Cuerpo


Página 309
suelo. Mientras accionador de

bloqueo lado pasajero-es de

desbloqueo. (Botón del

transmisor UNLOCK se pulsa • Del lado del pasajero del


1,0 o menos →
dos veces dentro de los 5 s. ) actuador cerradura de la
B + → 1,0 o menos
puerta (Ver PUERTA DE
Del lado del pasajero
BLOQUEO CONTROL
1F desbloquear la salida actuador cerradura de la
ACTUADOR).
puerta

Otro 1,0 o menos • D.LOCK 15 Un fusible

2A Fuente de alimentación SALA 15 A Bajo cualquier condición B + SALA DE 15 A Fusible


fusible

Interruptor de encendido en
B+
la posición ON
• relé de encendido
(Véase CONTROL
RELAY).
2B IG1 relé de encendido
Interruptor de encendido en • D.LOCK 15 Un fusible
1,0 o menos
LOCK o ACC
• Inspeccionar el arnés
relacionada.

Otro B+

• Cuerno de relé (Véase


BLOQUEO botón del CONTROL RELAY).
2C Cuerno de encendido / apagado
relé de bocina B + → 1,2 o
transmisor se pulsa dos veces dentro
menos → B + • Inspeccionar el arnés
de los 5 s.
relacionada.

Capó está abierto. 5

• interruptor de cierre del


capó (Ver HOOD LATCH
capucha interruptor de Comprobación del
2D
abrir cerrado cierre del capó Capota cerrada. 1,0 o menos interruptor.)

• Inspeccionar el arnés
relacionada.

La tapa del Tronco relé de apertura de Bse


+ pulsa
→ 1.2 el
o botón del transmisor tapa del maletero.
2E
maletero de desbloqueo la tapa Menos → B +

(W) RX-8 Cuerpo


Página 310
• relé de apertura de la tapa
del maletero (Véase
CONTROL RELAY).

• Tronco de apertura de la
tapa del interruptor
Otro B+ cancelar (Ver ABRIDOR
MALETERO CANCELAR
Comprobación del
interruptor.)

• Inspeccionar el arnés
relacionada.

Key está en bloqueo de la


dirección. (Interruptor de aviso B+
de llave de encendido) • Interruptor de aviso de
llave (ver clave
Interruptor de aviso Interruptor de aviso INSPECCIÓN
2F
de llave de llave RECORDATORIO del

Otro 1,0 o menos interruptor.)


• Inspeccionar el arnés
relacionada.

tapa del maletero está abierto. 1,0 o menos

• interruptor de la
luz maletero
El maletero
interruptor de
interruptor de la luz
2G la luz maletero • luz maletero
del compartimiento tapa del maletero está cerrada. B +
de encendido / apagado

• Inspeccionar el arnés
relacionada.

Pasajeros puerta está Pasajeros puerta interruptor de


Desbloquear entrada 5
cerrada. enlace de lock-(Ver PUERTA DE
(puerta de interruptor de conexión de cierre de puerta de pasajeros
2L BLOQUEO CONTROL
pasajeros-interruptor de Pasajeros puertas es
1,0 o menos ACTUADOR).
bloqueo-link) desbloqueado.

tecla de línea cilindro de la llave del tronco


2H 1,0 o menos
clave de desbloqueo Trunkinterruptor
cilindro de cilindro está desbloqueado

(W) RX-8 Cuerpo


Página 311
• Tronco interruptor de
cilindro de la llave (Ver
clave del tronco cilindro
con detector
INSPECCIÓN.)
Otro 5

• Inspeccionar el arnés
relacionados

se pulsa el botón del B + → 1,0 o


transmisor LOCK. menos → B +
• módulo de mando de
se pulsa el botón del B + → 1,0 o menos → B
las luces (Ver mando
transmisor UNLOCK. + → 1,0 o menos → B +
de las luces módulo
módulo de mando de
2I Peligro de inspección.)
las luces

Antirrobo
• Inspeccionar el arnés
alarma del sistema: Activo 1,0 o menos
relacionada.

luz de seguridad fuera B+

• Cuadro de instrumentos

Dentro aprox. 3 s (Véase CONTROL


Combinación de después de interruptor de GRUPO DE
2J luz de seguridad
instrumentos encendido está en la posición 5,5 o menos INSTRUMENTOS).

ON (encendido de luz de
seguridad) • Inspeccionar el arnés
relacionada.

Cualquier puerta está


Puerta
2K Interruptor de la puerta 2,0 o menos
abrir cerrado
abierta. (Puerta encender)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 312
• Cuadro de instrumentos
(Véase CONTROL
GRUPO DE
INSTRUMENTOS).

• interruptor de la puerta
(Ver INTERRUPTOR DE
PUERTA DE INSPECCIÓN.)
• pestillo de la puerta trasera
superior (Ver TRASERO
Todas las puertas están
PUERTA SUPERIOR
B+
LATCH INTERRUPTOR
cerradas. (Puerta apagar)
DE INSPECCIÓN.)

• pestillo de la puerta trasera


inferior (Ver PUERTA
TRASERA INFERIOR
CIERRE INTERRUPTOR
DE INSPECCIÓN.)

• Inspeccionar el arnés
relacionada.

Cualquier botón del transmisor


es presionado sin llave en la
cerradura de dirección. 5 → 1,0 o menos • receptor sin llave
(Recordatorio de llave del (Véase CONTROL
2N HABILITAR receptor sin llave interruptor de apagado) DEL RECEPTOR sin
llave.)
Key está en bloqueo de la
• Inspeccionar el arnés
dirección. (Interruptor de aviso 5
relacionada.
de llave de encendido)

Cualquier botón del transmisor


es presionado sin llave en la 1,0 o menos →
cerradura de dirección. cambios • receptor sin llave
(Recordatorio de llave del positivamente (Véase CONTROL
2P DATOS receptor sin llave interruptor de apagado) DEL RECEPTOR sin
llave.)
Key está en bloqueo de la
• Inspeccionar el arnés
dirección. (Interruptor de aviso 1,0 o menos
relacionada.
de llave de encendido)

la puerta del lado del la puerta del lado del conductor


Cerradura de entrada 1,0 o menos
conductor está bloqueada. interruptor de enlace de lock-(Ver
(lado conductor interruptor de conexión de cierre de la puerta del lado del
2Q PUERTA DE BLOQUEO CONTROL
interruptor de la puerta conductor puerta del lado del conductor es
5 ACTUADOR).
de enlace de bloqueo) desbloqueado.

conductor
interruptor puerta
de conexión
del lado
dedel
cierre
conductor
de la puerta
es del lado del
2R Desbloqueo de 5 la puerta del lado del conductor
bloqueada.
entrada (lado del conductor lock-Switch Link (Ver

(W) RX-8 Cuerpo


Página 313
(Lado conductor interruptor de enlace (Ver
puerta interruptor de la puerta del lado del PUERTA DE BLOQUEO
1,0 o menos
conexión de cierre) conductor se desbloquea. CONTROL ACTUADOR).

Del lado del conductor


puerta cilindro de la llave Aprox. 2.5
está bloqueado. • interruptor de cilindro de
la llave controlador de
Bloquear / desbloquear puerta del lado del
puerta del lado del puerta (Ver PUERTA DE
entrada (interruptor de conductor cilindro de la 1,0 o menos
2S conductor interruptor de BLOQUEO CONTROL
cilindro de la llave de la llave está desbloqueado.
llave de cilindro ACTUADOR).
puerta lateral Driver-)

• Inspeccionar el arnés
Otro 5
relacionada.

• Cuadro de instrumentos
(Véase CONTROL
GRUPO DE
INSTRUMENTOS).

• interruptor de la puerta
(Ver INTERRUPTOR DE
PUERTA DE INSPECCIÓN.)
• pestillo de la puerta trasera
superior (Ver TRASERO
PUERTA SUPERIOR
LATCH INTERRUPTOR
DE INSPECCIÓN.)
fuente de
2U interruptor de cierre Dentrodespués
de 60 min
de abrir B+
alimentación de desbloqueo
cualquier puerta • pestillo de la puerta trasera
inferior (Ver PUERTA
TRASERA INFERIOR
CIERRE INTERRUPTOR
DE INSPECCIÓN.)

• interruptor de la hebilla
delantera (consultar
Pantalla INSPECCIÓN
hebilla del interruptor.)

• Inspeccionar el arnés
relacionada.

Bajo cualquier
condición: Controlar la continuidad
2W GND Masa de la carrocería GND
continuidad a tierra. detectada

(W) RX-8 Cuerpo


Página 314
interruptor de bloqueo de
Aprox. 2.5
puerta está cerrada.
• interruptor de bloqueo de
interruptor de bloqueo de
Bloquear / 1,0 o menos la puerta (Ver SEGURO
puerta está abierta.
2V desbloquear la interruptor de bloqueo de la puerta DE LA PUERTA
entrada (interruptor de bloqueo de la puerta) Comprobación del interruptor.
• Inspeccionar el arnés
Otro 5
relacionada.

Bajo cualquier condición:


Inspeccionar el mazo de cables continuidad
3A HS-CAN + PCM -
a la PCM para la continuidad. detectada

Bajo cualquier condición:


Inspeccionar el mazo de cables continuidad
3B HS-CAN PCM -
a la PCM para la continuidad. detectada

Interruptor de encendido en
8 o más
la posición ON
• Bobina
3E Tx Bobina
Interruptor de encendido en • Inspeccionar el arnés
1,0 o menos
LOCK o ACC relacionada.

Interruptor de encendido en
8 o más
la posición ON
• Bobina
3F Rx Bobina
Interruptor de encendido en • Inspeccionar el arnés
1,0 o menos
LOCK o ACC relacionada.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 315
CONTROL DE LLAVE CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. "La programación del módulo" Seleccionar en el menú.


3. Seleccionar "Instalación del módulo programable".
4. Seleccione "RKE" del menú y realizar el procedimiento de acuerdo con las instrucciones de la pantalla del WDS o equivalente.

LLAVE EXTRACCIÓN DEL RECEPTOR / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retirar la guantera. (Ver GUANTERA / INSTALACION.)
3. Quitar los tornillos.

4. Retirar el clip conector instalado en el soporte desplazando el receptor sin llave hacia abajo.
5. Desconectar el conector del receptor sin llave.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 316
NOTA:

• El tornillo que fija el receptor sin llave y el soporte es para una conexión de masa de la carrocería. Asegúrese de fijar el
tornillo al instalar.
6. Empuje el tapón en con un pequeño destornillador y retire el soporte.
7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

INSPECCIÓN DEL RECEPTOR SIN LLAVE

1. Medir la tensión en cada terminal.


• Si el voltaje no es el especificado en la Tabla de voltaje del terminal (Referencia), inspeccione las partes en el "Punto de Inspección
(s)".
2. Si el sistema no funciona correctamente a pesar de que las partes o mazos de cables relacionados no tienen ningún mal funcionamiento, realizan
avería según los síntomas.

Tabla voltaje terminal (Referencia)

Conectado a
la señal terminal Medición de las condiciones de voltaje Artículos de inspección)
nombre (V) / Continuidad

Fuente de SALA DE 15 A
UN Bajo cualquier condición B+ SALA DE 15 A Fusible
alimentación Fusible

Cualquier botón del transmisor es


operado sin llave en la cerradura de
5 → 1,0 o menos
dirección (recordatorio llave del • Transmisor
interruptor de apagado). • módulo de control sin
llave (Ver CONTROL
DE LLAVE módulo
segundo HABILITAR sinmódulo
llave de
de inspección)
control
Llave está en la cerradura de dirección
(interruptor de aviso de llave de encendido). 5

• Inspeccionar el arnés
relacionada.

Cualquier botón del transmisor es


1,0 o menos →
operado sin llave en la cerradura de
do módulo de
DATOS Sin claves cambios
dirección (recordatorio llave del
control positivamente • Transmisor
interruptor de apagado).

(W) RX-8 Cuerpo


Página 317
• módulo de control sin
llave (Ver CONTROL
DE LLAVE módulo
de inspección)
Llave está en la cerradura de dirección (interruptor de
aviso de llave de encendido). 1,0 o menos

• Inspeccionar el arnés
relacionada.

Bajo cualquier condición:


Masa de la continuidad
mi GND Controlar la continuidad a tierra. GND
carrocería detectada

(W) RX-8 Cuerpo


Página 318
SÍNTOMA DE PROBLEMAS [SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE]

SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE

SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE DE INSPECCIÓN PRELIMINAR

• Realice la siguiente inspección preliminar antes de la resolución de problemas.

INSPECCION PASO ACCIÓN

Sí Llevar a cabo la resolución de problemas según después del horario


mercado sin llave manual del sistema de entrada.
1
• Se ha instalado un sistema de mercado post-?
No Pasar al paso siguiente. Sí

Pasar al paso siguiente.

• ¿El cliente activa el sistema de entrada sin llave con la • Explicar al cliente que el sistema no
2
llave en la cerradura de dirección? No funciona con la llave en la cerradura de
dirección.
• Vaya al siguiente paso.

Intento de bloquear / desbloquear las puertas con el


transmisor en un área de no-interferencia.
Si el sistema funciona:

• Área de operación es sospechosa. Explicar efecto


• ¿El cliente utiliza el sistema de entrada sin llave en el área en de la interferencia externa en el transmisor para el

3 particular, como estar cerca de torres de televisión, centrales cliente.
eléctricas, líneas eléctricas o fábricas?
Si el sistema no funciona:

• Vaya al siguiente paso.

No Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 319
Desconectar los conectores eléctricos de piezas en el mercado
secundario y el intento de bloquear / desbloquear las puertas con
el transmisor.
Si el sistema funciona:

• ¿Alguna de las partes eléctricas siguiendo el mercado


• Los componentes eléctricos en el mercado secundario
secundario en el vehículo?
Sí están interfiriendo con el sistema de entrada sin llave.
4 Teléfono móvil equipos de ondas de
radio del motor de arranque remoto
de TV, etc.
Si el sistema no funciona:

• Vaya al siguiente paso.

No Pasar al paso siguiente. Sí

Pasar al paso siguiente.

• Realizar la función de diagnóstico a bordo.


• Ir a la Etapa 1 de NO. 1 uno o más A
(Véase el sistema keyless ON BOARD BORDO funciones de diagnóstico
5
DIAGNÓSTICO.) No inoperante.
• Ir a la Etapa 1 de NO. 2 ALL ON DE
• Funciona la función de diagnóstico de a bordo? DIAGNOSTICO funciones no
operativas.

Si el sistema es normal.

• Intento de reprogramar el código ID del transmisor.


6
• Se puede reprogramar el código de TRANSMISOR
No Pasar ID de
al paso 1 de solución código no puede
problemas de NO. 3ser
identificación del transmisor? reprogramado.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 320
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE Diagnóstico de a bordo NOTA:

• Cuando el abridor de la tapa del maletero cancelar interruptor está en la posición ON, la tapa del maletero no se desbloquea incluso cuando se pulsa el botón
de la tapa del maletero. Verificar que el abridor de la tapa del maletero cancelar interruptor está en la posición OFF cuando se realiza la prueba de diagnóstico
de a bordo.
• El abridor de la tapa del maletero cancelar el interruptor se encuentra en la guantera.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 321
SÍNTOMA DE PROBLEMAS TABLA

Solución de problemas Nº artículo Descripción

1 Uno o más de a bordo • Mal funcionamiento en el sistema de apertura de la tapa del maletero, sistema de bocina,
funciones de diagnóstico inoperante
sistema de intermitentes, o un sistema de vinculación cerradura de la puerta

2 Todo de diagnóstico a bordo • Mal funcionamiento en circuito sin llave módulo de control de fuente de alimentación, circuito de
funciones no operativas
interruptor de la puerta, o circuito de masa del módulo de control sin llave

• Mal funcionamiento en la batería del transmisor, el transmisor, el soporte receptor sin llave, tornillo
3 código de identificación del transmisor no puede ser
reprogramado de tierra soporte receptor sin llave, o circuito de módulo de control sin llave

(W) RX-8 Cuerpo


Página 322
NO.1 UNA O MÁS DE DIAGNÓSTICO A BORDO funciones no operativas

• Al realizar un asterisco (*) Inspección de solución de problemas, agitar ligeramente el mazo de cables y los conectores mientras se realiza la
inspección para descubrir si los puntos de contacto pobres son la causa de mal funcionamiento intermitente. Si hay un problema, compruebe
que los conectores, terminales y mazos de cables están conectados correctamente y en buen estado.

1 Uno o más de a bordo funciones de diagnóstico inoperante

DESCRIPCIÓN • Mal funcionamiento en el sistema de apertura de la tapa del maletero, sistema de bocina, sistema de intermitentes, o un
sistema de vinculación cerradura de la puerta

• Mal funcionamiento en el sistema de apertura de la tapa del maletero


tapa del maletero relé abridor de mal funcionamiento del circuito
del módulo de control Keyless mal funcionamiento
• Mal funcionamiento en el sistema de cuerno
Cuerno mal funcionamiento del circuito del módulo de
control sin llave malfuncionamiento
Anomalía en el cableado entre el módulo de control sin llave y el relé de bocina

CAUSA
• Anomalía en el sistema de intermitentes
POSIBLE
circuito de las luces de emergencia módulo de control sin
llave malfuncionamiento
Anomalía en el cableado entre el módulo de control sin llave y luces de emergencia

Anomalía en el cableado entre el módulo de control sin llave y el módulo de mando de las luces

• Mal funcionamiento en enlace cerradura de la puerta


• Mal funcionamiento en circuito de señal de bloqueo / desbloqueo de la puerta del módulo de control sin llave
módulo de control sin llave malfuncionamiento

(W) RX-8 Cuerpo


Página 323
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Vaya


CONTROLAR EL CUERNO Y OPERACIÓN DE LUZ DE al paso 11.
ADVERTENCIA DE PELIGRO DURANTE EL DIAGNÓSTICO A BORDO

• No todos los siguientes elementos de trabajo durante la operación de


1
la función de diagnóstico bordo situ? No Pasar al paso siguiente.
luces de emergencia parpadean. Cuernos
suena de forma intermitente. se abre la tapa
del maletero.

CONTROLAR EL RIESGO DE LUZ DE ADVERTENCIA DE Sí Vaya al paso 5.


FUNCIONAMIENTO DURANTE EL DIAGNÓSTICO A BORDO

2
• ¿Las luces de emergencia parpadean durante tablero de operación No Pasar al paso siguiente.
de la función de diagnóstico en sitio?

CONTROLAR EL RIESGO DE CIRCUITO DE LUZ DE ADVERTENCIA Sí Pasar al paso siguiente.

3 • Hacer el flash luces de emergencia cuando el interruptor de advertencia


No Controlar el circuito de luces de emergencia.
de peligro está encendido?

Sí volver
a continuación,
a inspeccionarrepita
los síntomas
desde elde
paso
mal1funcionamiento,
si funcionamiento
incorrecto vuelve.

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el


cableado (entre el módulo KEYLESS módulo de control y • Inspeccionar el cableado entre el
mando de las luces) OR MÓDULO DE CONTROL KEYLESS módulo de control sin llave y el
módulo de mando de las luces.

• Medir la tensión en el módulo de control sin llave terminal del conector Si el arnés de cableado es normal,
*4
2I durante de a bordo operación de la función de diagnóstico. reemplazar el módulo de control sin
No llave y reprogramar el código de
Cuando las luces de emergencia destellaron: identificación del transmisor, luego
Alterna entre B + y por debajo de 1,0 V pasar al paso 14. Si el arnés de
• Es la tensión que el anterior? cableado está funcionando mal,
reparar el cableado, luego pasar al
paso 14.

5 Sí Vaya al paso 8.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 324
CONTROLAR EL CUERNO funcionamiento durante ON BOARD
DIAGNÓSTICO

No Pasar al paso siguiente.


• cuerno Dosis sonar intermitentemente durante de a bordo operación de
la función de diagnóstico?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE CUERNO Sí Pasar al paso siguiente.

6 • Cómo suena la bocina cuando se pulsa el interruptor de la bocina en


No Controlar el circuito de bocina.
el vehículo?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el


cableado (NO continuidad entre MÓDULO KEYLESS Sí Sustituir el módulo
reprogramar dedecontrol
el código sin llave
identificación y de control
del módulo
CONTROL Y HORN RELAY) OR MÓDULO DE CONTROL sin llave, luego pasar al paso 14.
KEYLESS

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


*7
• Desconectar el conector del módulo de control sin llave y el cuerno
conector del relé. No Reparar el cableado
sin llave módulo entre
de control y de el
relé de bocina, y luego ir
• ¿Hay continuidad entre sin llave módulo de control del terminal al paso 14.
del conector 2C y conector del relé de bocina?

Comprobación del funcionamiento MALETERO DURANTE EL DIAGNÓSTICO Sí Vaya al paso 11.


ON BOARD

8
• ¿La tapa del maletero abierta durante el funcionamiento a No Pasar al paso siguiente.
bordo función de diagnóstico?

CONTROLAR EL MALETERO sistema de apertura Sí Pasar al paso siguiente.

9 • No cambiar la tapa del maletero abierta por el abridor de la tapa del


No Controlar el sistema de la tapa del maletero de apertura.
maletero?

CONTROLAR POR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN MALETERO


ABRIDOR CIRCUITO DE RELE DE CONTROL DE LLAVE o módulo Sí Sustituir elde
el código módulo de control
identificación sin llave
del transmisor y
de reprogramación,
luego pasar al paso 14.

* 10 • Desconectar el conector del módulo de control sin llave.


• Medir la tensión en el terminal sin llave módulo de control
No Controlar el relé de apertura de la tapa del maletero
conector 2E. circuito.
• Es el voltaje aprox. 12 V?

Verificar que todas las puertas se cierran y desbloquear


DURANTE EL DIAGNÓSTICO A BORDO Sí volver
a continuación,
a inspeccionarrepita
los síntomas
desde elde
paso
mal1funcionamiento,
si el
funcionamiento incorrecto vuelve.
11
• ¿Todas las puertas y desbloquear la cerradura de a bordo durante la
operación de la función de diagnóstico? No Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 325
CONTROLAR EL BLOQUEO DE PUERTA DE VINCULACIÓN Sí Pasar al paso siguiente.

• Operar el botón de bloqueo de puerta y comprobar las cerraduras de


12
las puertas y desbloquea manualmente.
No Controlar la vinculación cerradura de la puerta.
• Cómo funciona cada sistema de cerradura de la puerta?

Sí volver
a continuación,
a inspeccionarrepita
los síntomas
desde elde
paso
mal1funcionamiento,
si el
funcionamiento incorrecto vuelve.
CONTROLAR POR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA
PUERTA DE BLOQUEO DEL ACTUADOR, LLAVE MÓDULO DE CONTROL DE
CIRCUITO DE MASA o en otra parte
• Inspeccionar el módulo de control del

• Medir la tensión en el control sin llave módulo de terminales conector sin llave.

del conector 1C y 1D. • Inspeccionar el cableado entre el módulo de


* 13 control sin llave y cerradura de puerta del
Todas las puertas cerradas: Ciclos de 1,0 V o menos →

B + → 1,0 V o menos ( 1D terminal) Todas las puertas actuador.


No
Si las partes superiores son normales,
desbloqueadas: Ciclos B + → 1,0 V o menos → B + ( 1C
vaya al siguiente paso. Si alguna de las
terminal)
partes anteriores están funcionando
• Es la tensión que el anterior?
mal, reparar la pieza defectuosa.

Reinspeccione SÍNTOMA MAL FUNCIONAMIENTO TRAS LA


Sí averías completada.
REPARACIÓN
Explicar las reparaciones a los clientes.
14
• ¿El sistema de entrada sin llave funciona correctamente? Sin volver a inspeccionar los síntomas de mal funcionamiento,
a continuación, repita desde el paso 1 si funcionamiento
incorrecto vuelve.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 326
NO.2 TODOS A BORDO DE DIAGNÓSTICO funciones no operativas

• Al realizar un asterisco (*) Inspección de solución de problemas, agitar ligeramente el mazo de cables y los conectores mientras se realiza la
inspección para descubrir si los puntos de contacto pobres son la causa de mal funcionamiento intermitente. Si hay un problema, compruebe
que los conectores, terminales y mazos de cables están conectados correctamente y en buen estado.

• Los interruptores de puerta incluyen los interruptores de pestillo superior de la puerta trasera y la puerta trasera interruptores pestillo inferior.

2 Todas las funciones de diagnóstico a bordo inoperante

• Avería en el circuito sin llave módulo de control de fuente de alimentación, circuito de interruptor de la puerta, circuito de la
DESCRIPCIÓN
luz del compartimiento de la tapa del maletero, el circuito de masa del módulo de control sin llave, o el receptor sin llave.

• Mal funcionamiento en circuito IG1 o B + señal de módulo de control sin llave


Sin llave módulo de control Avería fusible de la fuente de alimentación mal funcionamiento en el
cableado entre los fusibles de alimentación del módulo de control sin llave y módulo de control sin llave

• Fallo en la puerta de circuito de señal de abierto / cerrado de módulo de control sin llave
sistema de interruptor de la puerta mal funcionamiento
del módulo de control sin llave malfuncionamiento
Anomalía en el cableado entre el módulo de control sin llave y el interruptor de la puerta

CAUSA
• Mal funcionamiento en la tapa del maletero abierta circuito de la señal del módulo de control sin llave
POSIBLE
sistema de interruptor de la luz del compartimiento de la tapa del maletero mal
funcionamiento del módulo de control sin llave malfuncionamiento
Anomalía en el cableado entre el módulo de control sin llave y el interruptor de la luz del compartimiento de la tapa
del maletero
• Mal funcionamiento en circuito de señal GND del módulo de control sin llave
Anomalía en el cableado entre el módulo de control sin llave y tierra
• Mal funcionamiento en el receptor sin llave
mal funcionamiento del receptor sin llave
Anomalía en el cableado entre el módulo de control sin llave y el receptor sin llave

(W) RX-8 Cuerpo


Página 327
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


siguiente paso.
CONTROLAR SIN LLAVE fusibles de alimentación MÓDULO DE
Inspeccionar para un cortocircuito a tierra en el
POTENCIA
circuito de fusible fundido. Repare o reemplace si
1
• El módulo de control son los fusibles de alimentación sin llave normal? No es necesario. Instalar un fusible de amperaje

adecuado. Sí Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR POR LA PUERTA instalación del interruptor


Instalar los interruptores de la puerta de forma segura,
2
• Son los interruptores de puerta instalados de manera segura? y luego volver al paso 5 de la LLAVE SISTEMA DE
No
ENTRADA DE INSPECCIÓN PRELIMINAR. Sí Pasar al

paso siguiente.

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el cableado


(NO continuidad entre BLOQUE DE FUSIBLES Y MÓDULO DE
CONTROL SIN LLAVE) o en otra parte

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.


*3
• Medir la tensión en los siguientes terminales del módulo de control sin No Reparar
el bloqueel
decableado entre de control sin
fusibles y el módulo
llave: llave, luego pasar al paso 13.
señal IG1 (2B terminal) B +
señal (terminal 2A)
• Es el voltaje B +?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el cableado


Sí Reparar el cableado mal funcionamiento
(corto a B + ENTRE BLOQUE DE FUSIBLES Y KEYLESS arnés, luego pasar al paso 13.
MÓDULO DE CONTROL, O ENTRE MÓDULO DE CONTROL sin
llave y TIERRA) o en otra parte

*4 • Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el conector del módulo de control sin llave. No Pasar al paso siguiente.
• Medir la tensión en el siguiente terminal del conector del módulo de
control sin llave:
señal IG1 (2B terminal)
• Es el voltaje B +?

*5 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 328
CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el cableado
(NO continuidad entre MÓDULO DE CONTROL sin llave y
TIERRA) o en otra parte

No Reparar el cableado
el módulo entre
de control sin llave y tierra, y
luego ir al paso 13.
• ¿Hay continuidad entre el módulo de control sin llave terminal del
conector de 2W y tierra?

PARA CONTROLAR EL CHECK CODE 04 en el instrumento Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar el interruptor de la puerta utilizando el modo de verificación de


entrada / salida cuadro de instrumentos.
6
No Reparar
usando
el sistema
el procedimiento
de interruptor
de control
de la puerta
del DTC
(Véase GRUPO DE INSTRUMENTOS DE ENTRADA / SALIDA DE
04, a continuación, vaya al paso 13.
CONTROL MODO).

• Aparece el DTC 04?

CONTROLAR MÓDULO DE CONTROL KEYLESS o arnés de Vuelva a colocar el módulo de control sin llave y volver
cableado (entre el módulo y la puerta de los interruptores de a programar el código de identificación del módulo de

control sin llave, MALETERO interruptor de luz Compartimento control sin llave, y luego ir al siguiente paso.
para continuidad)

7 Reparar el cableado entre el módulo de control sin

• Abra la puerta del lado del conductor. llave, interruptores de la puerta, y el interruptor de la luz
No
• ¿Hay continuidad entre el control sin llave terminal del conector del del compartimiento de la tapa del maletero, y luego ir al

módulo de 2K, 2G y la tierra? siguiente paso. Sí Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL FUSIBLE DE ALIMENTACIÓN Inspeccionar para un cortocircuito a tierra en el

circuito de fusible fundido. Repare o reemplace si


8
• Es normal que el fusible de la fuente de alimentación del receptor sin llave? No es necesario. Instalar un fusible de amperaje

adecuado. Sí Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el


cableado (NO continuidad entre BLOQUE DE FUSIBLES Y
KEYLESS receptor) o en otra parte

9 • Girar el interruptor de encendido a la posición ON.


• Medir la tensión en el siguiente terminal receptor sin llave: No Reparar
el bloqueel
decableado entre sin llave, luego
fusibles y el receptor
pasar al paso 13.

señal IG1 (1A terminal)


• Es el voltaje B +?

10 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 329
CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el cableado
(NO continuidad entre RECEPTOR sin llave y TIERRA) o en otra
parte
No Reparar el cableado
el receptor sin llave entre
y tierra, y luego ir
• ¿Hay continuidad entre el terminal receptor sin llave conector al paso 13.
1E y tierra?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el cableado (NO Sí Pasar al paso siguiente.


continuidad entre RECEPTOR sin llave y MÓDULO DE CONTROL
SIN LLAVE) o en otra parte

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.


11
• Desconectar el conector del receptor sin llave y el módulo de control sin No Reparar el sin
el receptor cableado
llave y elentre
módulo de control sin
llave. llave, luego pasar al paso 13.
• ¿Hay continuidad entre los siguientes terminales?
Terminal 1B • terminal de 2N
Terminal 1C • Terminal 2P

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el cableado (NO


Sí Sustituir el módulo de control sin llave,
continuidad entre RECEPTOR sin llave y MÓDULO DE CONTROL y luego ir al siguiente paso.
SIN LLAVE) OR MÓDULO DE CONTROL KEYLESS

• Medir la tensión en el terminal sin llave módulo de control


2N.
Cuando transmisor operado:
12
• Cualquier botón del transmisor es operado sin llave en
No Sustituir el receptor sin llave, a continuación,
la cerradura de dirección (recordatorio llave del Vaya al siguiente paso.
interruptor off): 5 V → 1,0 V o menos

• Llave está en la cerradura de dirección (interruptor de


aviso de llave de encendido): 5 V
• Es normal que la tensión?

Reinspeccione SÍNTOMA MAL FUNCIONAMIENTO TRAS LA REPARACIÓN


Sí averías completada.
Explicar las reparaciones del cliente.
13
• ¿El sistema de entrada sin llave funciona correctamente?
Sin volver a inspeccionar
síntomas, la avería
a continuación, repita desde el paso 1 si el
funcionamiento incorrecto vuelve.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 330
NO.3 CÓDIGO ID transmisor no puede ser reprogramado

3 código de identificación del transmisor no puede ser reprogramado

• Mal funcionamiento en la batería del transmisor, el transmisor, sin llave recibir soporte, sin llave recibir tornillo de
DESCRIPCIÓN
tierra soporte o circuito de módulo de control sin llave. sin llave recibir circuito.

CAUSA
• Mal funcionamiento en la batería del transmisor, el transmisor, sin llave recibir soporte, sin llave recibir tornillo
POSIBLE
de tierra soporte o módulo de control sin llave o sin llave recibir.

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


CONTROLAR EL TRANSMISOR DE INSTALACIÓN siguiente paso.
Y TIPO DE BATERÍA

• una inspección visual de la batería del transmisor. Instalar la batería del transmisor
1 • ¿Son correctos los artículos siguientes? adecuadamente o reemplazar con la batería
No
instalación de la batería del transmisor (polaridad correcta) del transmisor especificado (CR2025), a
continuación, vaya al paso 13.
Tipo de batería (CR2025)

CONTROLAR EL terminales del transmisor de la batería para el


óxido y la MALA CONEXIÓN Sí Sustituir
repararla
el batería della transmisor
terminal de batería del o
transmisor, a continuación, vaya al paso 13.
• inspeccionar visualmente el transmisor.
2 ¿Hay óxido en los terminales de la batería del transmisor
(positivos o negativos)? ¿Hay una mala conexión entre los
No Pasar al paso siguiente.
terminales y la batería?

INSPECCIONE batería del transmisor Sí Pasar al paso siguiente.

3 • Inspeccionar la batería del transmisor.


No Sustituir la batería del transmisor,
• Es normal que el voltaje de la batería? luego pasar al paso 13.

4 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 331
CONTROLAR LA LLAVE DE LA RECEPCIÓN DE INSTALACIÓN DEL
Instalar soporte de forma segura, y luego
SOPORTE
No volver al paso 6 de SISTEMA DE ENTRADA
• Se instala el soporte de recibir de forma segura sin llave? inspección preliminar sin llave. Sí Pasar al

paso siguiente.

CONTROLAR POR TIERRA TORNILLO instalación entre


LLAVE LLAVE Y RECIBIR RECIBIR SOPORTE
Instalar el tornillo de forma segura, y luego
5 volver al paso 6 de SISTEMA DE ENTRADA
No
• Son la llave sin llave recibir y recibir soporte firmemente inspección preliminar sin llave.
conectado al tornillo de tierra?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN batería del


Sí Sustituir la batería del transmisor,
transmisor o en otra parte luego pasar al paso 13.

6
• Reemplazar con una batería del transmisor se sabe que es buena.
No Pasar al paso siguiente.
• ¿El sistema de entrada sin llave funciona correctamente?

CONTROLAR POR SI MAL FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR ESTÁ EN


CONTROL DE LLAVE O MÓDULO Sí Sustituir el transmisor
reprogramar y
el código de identificación del
transmisor, y luego ir al paso 13.
7 • Vuelva a programar el código de identificación del módulo de control sin llave
utilizando otro buen transmisor conocido.
No Pasar al paso siguiente.
• ¿El sistema de entrada sin llave funciona correctamente?

Sí Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL FUSIBLE DE ALIMENTACIÓN Inspeccionar para un cortocircuito a tierra en el

circuito de fusible fundido. Repare o reemplace si


8
• Es normal que el fusible de la fuente de alimentación del receptor sin llave? No es necesario. Instalar un fusible de amperaje

adecuado, a continuación, vaya al paso 13. Si Ir al

siguiente paso.

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el


cableado (NO continuidad entre BLOQUE DE FUSIBLES Y
KEYLESS receptor) o en otra parte

9
• Medir la tensión en el siguiente terminal receptor sin llave: No Reparar
el bloqueel
decableado entre sin llave, luego
fusibles y el receptor
pasar al paso 13.
señal de suministro de potencia (terminal 1A)
• Es el voltaje B +?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el cableado Sí Pasar al paso siguiente.


(NO continuidad entre RECEPTOR sin llave y TIERRA) o en otra
parte
10
No Reparar el cableado
el receptor sin llave entre
y tierra, y luego ir
• ¿Hay continuidad entre el terminal receptor sin llave conector
al paso 13.
1E y tierra?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 332
CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el cableado (NO Sí Pasar al paso siguiente.
continuidad entre RECEPTOR sin llave y MÓDULO DE CONTROL
SIN LLAVE) o en otra parte

11 • Desconectar el conector del receptor sin llave y el módulo de control sin


llave. No Reparar el sin
el receptor cableado
llave y elentre
módulo de control sin

• ¿Hay continuidad entre los siguientes terminales? llave, luego pasar al paso 13.

Terminal 1B • terminal de 2N
Terminal 1C • Terminal 2P

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en el cableado (NO


Sí Sustituir el control sin llave
continuidad entre RECEPTOR sin llave y MÓDULO DE CONTROL módulo, y luego ir al siguiente paso.
SIN LLAVE) OR MÓDULO DE CONTROL KEYLESS

• Medir la tensión en el terminal sin llave módulo de control


2N.
Cuando transmisor operado:
12
• Cualquier botón del transmisor es operado sin llave en la
No Sustituir el receptor sin llave, a continuación,
cerradura de dirección (recordatorio llave del interruptor Vaya al siguiente paso.
off): 5 V → 1,0 V o menos

• Llave está en la cerradura de dirección (interruptor de


aviso de llave de encendido): 5 V
• Es normal que la tensión?

Reinspeccione SÍNTOMA MAL FUNCIONAMIENTO TRAS LA REPARACIÓN


Sí averías completada.
Explicar las reparaciones del cliente.
13
• ¿El sistema de entrada sin llave funciona correctamente?
Sin volver a inspeccionar
síntomas, la avería
a continuación, repita desde el paso 1 si el
funcionamiento incorrecto vuelve.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 333
TRANSMISOR

TRANSMISOR ID CAMBIO DE CÓDIGO NOTA:

• Al programar el código de identificación en un módulo de control sin llave, verificar que otros transmisores no están siendo operados en los
alrededores.
• Después de programar el código de identificación, retirar la llave de la cerradura de dirección y verificar que todas las puertas de bloqueo / desbloqueo
normalmente utilizando el transmisor.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 334
TRANSMISOR DE CAMBIO DE LA PILA

1. Inserte un pequeño destornillador en la ranura y haga palanca suavemente abrir el transmisor.

2. Pulse la parte de la batería se indica por A y retire la batería.

3. Instalar una batería nueva (CR2025) en la parte frontal del soporte con el polo positivo (+) hacia arriba. Presione en la parte B de la
batería para fijar la batería.

4. Alinear la portada y la contraportada y cerrar automáticamente la emisora.

especificaciones de la batería

o litio CR2025 × 1

NOTA:

• Las baterías duran aproximadamente 2 años cuando se usa 10 veces un día.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 335
TRANSMISOR DE INSPECCIÓN DE LA BATERÍA PRECAUCIÓN:

• Dado que el voltaje de la batería no cae totalmente, si se pulsa el botón de sólo 4 segundos o menos, que no puede ser examinada adecuadamente
para ver si es bueno o malo. Siempre empuje el botón durante 5 segundos.

NOTA:

• A medida correcta no se puede obtener si la temperatura de la batería es baja. Asegúrese de que la batería está en
18 °°° ° C {64 °°°° ° Para más para al menos 30 minutos antes reinspeccionar si un valor de medición es inferior a la tensión estándar.

1. Retire la tapa del transmisor.

2. Aplicar el ohmímetro conduce a las posiciones como se indica en la figura.

3. Mientras presiona la pila como se muestra en la figura, pulse el bloqueo y desbloqueo de los botones en el transmisor al mismo
tiempo para iniciar la medición de la tensión.

4. Suelte los botones después de 5 segundos .

(W) RX-8 Cuerpo


Página 336
5. Compruebe que el voltaje mínimo es el voltaje estándar o más por 10 segundos después de comenzar
medición.
• Si la tensión es inferior a la tensión normal, cambiar la batería.

voltaje estándar

o 2,7 V

(W) RX-8 Cuerpo


Página 337
sistema inmovilizador

BOBINA / INSTALACION NOTA:

• La bobina no debe ser retirado a menos que está siendo reemplazado.

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire la cubierta de la columna. (Ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)

3. Desconectar el conector de la bobina.

4. Separar la pestaña de bloqueo de dirección de agujero en la bobina.

5. Separar la pestaña de bobina de la cerradura de dirección y quitar la bobina.

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 338
INMOVILIZADOR DE COMPONENTES DEL SISTEMA DE REPUESTO / adición clave y despejando Prólogo

• Al realizar los procedimientos siguientes, el inmovilizador restablecer mediante el WDS o equivalente también debe siempre llevarse a cabo: "control
Keyless sustitución del módulo", "sustitución PCM", "módulo de control sin llave y reemplazo de la articulación PCM", "número de ID de clave de
compensación". El motor no arrancará a menos que todo el trabajo se realiza mediante el WDS o equivalente.

• Hay dos métodos para registrar una clave adicional: Utilizando el WDS o equivalente y el uso de dos claves que son capaces de
arrancar el motor.
• Al reemplazar cualquiera de las partes componentes del sistema inmovilizador, añadir / borrar teclas o la realización de otras funciones,
consulte la tabla siguiente y realice el procedimiento aplicable (Nos.1 a 5).

Los productos que NECESARIO para


llevar a cabo el procedimiento
Situación (siempre que éstos listo antes de Advertencias No.
comenzar el procedimiento)

Realización de una llave de repuesto • Si "Cliente Programación de teclas de repuesto


cuando el cliente tiene dos o más teclas que Desactivar" previamente se ha realizado mediante el
puede arrancar el motor. O registrar una • Claves para la WDS o equivalente, el WDS o equivalente debe ser 1
clave adicional. inscripción utilizado para registrar una clave adicional. En ese caso,
realizar el procedimiento No.2.

Realización de una llave de repuesto cuando


• Claves para la
el cliente tiene una clave que puede arrancar
inscripción - 2
el motor o ninguna tecla. O registrar una clave
• WDS o
adicional.
equivalente

• Todos los números de ID de clave registrados en el


vehículo se borran.
• A menos que las claves se vuelvan a registrar después de
• Claves de registro
borrar los números de identificación de clave, el motor no
Compensación previamente registrado (dos o más teclas)
puede arrancar. Antes de comenzar el procedimiento, 3
números de identificación de claves.
compruebe que el cliente se ha convertido en todas las llaves
• WDS o
del vehículo.
equivalente
• A menos que dos o más teclas están registrados después
de borrar los números de identificación de clave, el motor
no puede arrancar.
• Las llaves (dos o más teclas) suelen estar equipados

(W) RX-8 Cuerpo


Página 339
antes de comenzar el procedimiento no tienen que ser
nuevas claves. Cualquier clave que es capaz de arrancar
el motor antes de comenzar el procedimiento se puede
utilizar.

• Dado que se sustituye el bloqueo de la dirección, claves


utilizadas antes de la sustitución se pueden utilizar. Tienen
Sustitución de todas las claves. (Al sustituir • Nuevas llaves (dos o más
dos nuevas claves o más listo antes de comenzar el
el bloqueo de la dirección o procedimiento teclas) 3
procedimiento.
similar) • WDS o
• A menos que las claves se registraron después de
equivalente
reemplazar el bloqueo de la dirección, el motor no puede
arrancar.

Cambiar el método de registro de teclas • Después de realizar este procedimiento no es posible


adicionales. (Método para registrar otras registrar llaves adicionales de acuerdo al sistema No.1.The
llaves utilizando dos llaves que pueden • WDS o procedimiento se puede volver a la configuración original. 4
arrancar el motor está desactivado.) equivalente El WDS o equivalente siempre se deben utilizar para
cambiar la configuración del sistema.

Cambiar el método de registro de teclas


adicionales. (Método para registrar otras
llaves utilizando dos teclas que puede • WDS o • Esta es la configuración por defecto en los 4
arrancar el motor está activado.) equivalente vehículos nuevos.

• A menos que las claves se vuelvan a registrar después de la


sustitución, el motor no puede arrancar. Antes de comenzar el
procedimiento, compruebe que el cliente se ha convertido en
• Nuevo módulo de todas las llaves del vehículo.
control sin llave
Sustitución del módulo de control sin • Claves de registro • A menos que dos o más teclas están registrados después
5
llave. (dos o más teclas) de la sustitución, el motor no puede arrancar.

• WDS o • Las llaves (dos o más teclas) probable preparado antes de


equivalente comenzar el procedimiento no tienen que ser nuevas
claves. Cualquier clave que es capaz de arrancar el motor
antes de comenzar el procedimiento se puede utilizar.

Sustitución del PCM. - 5


• nueva PCM
• WDS o

(W) RX-8 Cuerpo


Página 340
equivalente

• A menos que las claves se vuelvan a registrar después de la


sustitución, el motor no puede arrancar. Antes de comenzar el
procedimiento, compruebe que el cliente se ha convertido en
• nueva PCM
todas las llaves del vehículo.
• Nuevo módulo de
control sin llave
Sustitución del PCM y el módulo • A menos que dos o más teclas están registrados después
• Claves de registro 5
de control sin llave. de la sustitución, el motor no puede arrancar.
(dos o más teclas)

• Las llaves (dos o más teclas) probable preparado antes de


• WDS o
comenzar el procedimiento no tienen que ser nuevas
equivalente
claves. Cualquier clave que es capaz de arrancar el motor
antes de comenzar el procedimiento se puede utilizar.

Sustitución de la bobina. • No es necesario recurrir a restablecer el -


• nueva bobina
sistema inmovilizador.

Sustitución del cuadro de


• Nuevo cuadro de • No es necesario recurrir a restablecer el -
instrumentos.
instrumentos sistema inmovilizador.

PRECAUCIÓN:

• Las siguientes condiciones pueden causar una mala comunicación de señal entre la llave y el vehículo, lo que resulta en que el motor no
arranque o un error de clave de registro. No lleve a cabo clave de registro en las siguientes condiciones:

Si cualquiera de los siguientes elementos estén en contacto o cerca de la cabeza de la llave.


• Llaves de repuesto
• Claves para otros vehículos equipados con un sistema inmovilizador
• Cualquier objeto metálico
• Cualquier dispositivo electrónico, o cualquier crédito u otras tarjetas con bandas magnéticas

(W) RX-8 Cuerpo


Página 341
NOTA:

• Dentro de los procedimientos siguientes, el término "llave válida" significa una "clave que puede arrancar el motor".
• Después de añadir / registrar en las teclas, la limpieza de los números de identificación o sustitución de cualquier componente de la unidad inmovilizadora,
verifique que todas las teclas pueden arrancar el motor dentro de los 5 s.
• Al verificar que las claves se pueden arrancar el motor, espere por lo menos 5 s o más entre la inserción de ellos.
• Si el motor no se puede arrancar utilizando una llave registrada, repetir el procedimiento desde el principio.
• No arrancar el motor hasta que se haya completado el procedimiento de registro clave para todas las claves necesarias. Si el motor se pone en marcha
durante el procedimiento de registro, el registro se detiene en ese punto. Repita el procedimiento comenzando desde el principio si el motor se pone en
marcha antes de su finalización.
• Dos o más números de identificación de claves deben estar registrados para el arranque del motor.
• Un máximo de ocho números de identificación de clave puede ser registrado para un vehículo. El WDS o equivalente pueden utilizarse para verificar el
número de números de identificación de clave registrados en un solo vehículo.
• No seleccione WDS o instrumento equivalente que no se visualizan dentro de los procedimientos.

No.1 adicional Procedimiento de registro de claves (utilizando dos claves válidas)

condiciones

• El cliente tiene dos o más claves válidas.

NOTA:

• Un máximo de ocho teclas se pueden registrar para cada vehículo. Si la clave de registro no tiene éxito y el DTC 15 aparece a pesar de
que el procedimiento se lleva a cabo correctamente, utilice el WDS o equivalente y verificar el número de teclas que han sido registrados.

• Si ocho teclas ya se han registrado, y es necesario registrar otras claves, los números de identificación de claves previamente registrados primero deben ser
aclaradas. Realizar número de clave ID de compensación de acuerdo con "(Números Clearing registrado previamente clave de identificación, clave de
re-registro) No.3 Procedimiento de sustitución de tecla".

Procedimiento

1. Tener una tecla adicional (clave 3) preparada para el registro.

2. Utilizando la tecla 1, gire el interruptor de encendido a la posición ON.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 342
3. Compruebe que la luz de seguridad se ilumina durante aprox. 3 s y luego se apaga.

4. El uso de la tecla 1, gire el interruptor de encendido a la posición LOCK dentro de aprox. 4 s después de que la luz de seguridad
sale.

5. Retirar la llave 1

6. Repita los pasos 2 • 5 con la tecla 2.

7. Repetir los pasos 2 • 5 con la tecla 3.

8. Si teclas adicionales necesitan ser registrados, repita los pasos 1 • 7 en la misma manera que la tecla 3.

No.2 Procedimiento Clave de registro adicional (mediante el WDS o equivalente)

condiciones

• El cliente tiene solamente una llave válida. O el cliente no tiene las claves válidas. (También se puede realizar incluso si hay dos o más claves
válidas)

NOTA:

• Un máximo de ocho teclas se pueden registrar para cada vehículo. Si la clave de registro no tiene éxito y el DTC 15 aparece a pesar de
que el procedimiento se lleva a cabo correctamente, utilice el WDS o equivalente y verificar el número de teclas que han sido registrados.

• Si ocho teclas ya se han registrado, y es necesario registrar otras claves, los números de identificación de claves previamente registrados primero deben ser
aclaradas. Realizar número de clave ID de compensación de acuerdo con "(Números Clearing registrado previamente clave de identificación, clave de
re-registro) No.3 Procedimiento de sustitución de tecla".

Procedimiento

1. Tener una clave (clave 1) preparada para el registro.

2. Utilizando la tecla 1, gire el interruptor de encendido a la posición ON.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 343
NOTA:

• A pesar de que aparece la luz parpadea y la seguridad de DTC 15, esto no indica un procedimiento inadecuado. Continuar para
realizar el procedimiento como se indica.

3. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

4. Seleccione "Cuerpo / Seguridad / PATS función" del menú de la pantalla del WDS o instrumento equivalente.

5. Realizar acceso de seguridad como se indica en la pantalla del WDS o equivalente. (Ver Procedimiento de Acceso de Seguridad No.6).

6. Seleccione "Programa Adicional llave de encendido" del menú de la pantalla del WDS o instrumento equivalente.

NOTA:

• Después de seleccionar este menú, "éxito" aparece en la pantalla del WDS o instrumento equivalente. Cuando esto ocurre, el registro se ha
completado para la tecla de encender el interruptor de encendido a la posición ON.
• Si se ha registrado el número necesario de claves, el procedimiento de registro llave adicional se completa con este
paso. Ir al paso 10.
• Si teclas adicionales necesitan ser registrados, vaya al siguiente paso.

7. Después de verificar que el menú de funciones PATS se vuelve a mostrar en la pantalla del WDS o equivalente, gire el interruptor de encendido
a la posición LOCK y sacar la llave 1.

8. Uso de una tecla adicional que requiere el registro, girar el interruptor de encendido a la posición ON.

9. Volver al paso 6.

10. Después de verificar que el menú de funciones PATS se vuelve a mostrar en la pantalla del WDS o equivalente, seleccionar "Salir" para completar el
WDS o función equivalente.

11. Después del paso 10, esperar 10 s o más y gire el interruptor de encendido a la posición LOCK.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 344
No.3 Procedimiento de reemplazo de claves (Clearing previamente registrada números de identificación de llave, llave Re- registro)

condiciones

• El cliente tiene dos o más claves de registro después de borrar los números de identificación de claves.

Procedimiento

1. Tener dos o más teclas (teclas 1, 2) listos para el registro después de la compensación de los números de identificación de claves.

2. Utilizando la tecla 1, gire el interruptor de encendido a la posición ON.

NOTA:

• A pesar de que aparece la luz parpadea y la seguridad de DTC 15, esto no indica un procedimiento inadecuado. Continuar para
realizar el procedimiento como se indica.

3. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

4. Seleccione "Cuerpo / Seguridad / PATS función" del menú de la pantalla del WDS o instrumento equivalente.

5. Realizar acceso de seguridad como se indica en la pantalla del WDS o equivalente. (Ver Procedimiento de Acceso de Seguridad No.6).

6. Seleccione "llave de encendido número de identificación Borrar" del menú de la pantalla del WDS o equivalente y realizar las tareas de acuerdo con el
WDS o equivalente pantalla.

7. Después de verificar que el menú de funciones PATS se vuelve a mostrar en la pantalla del WDS, seleccione "Salir" para completar el WDS o
función equivalente.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 345
8. Después del paso 7, esperar 10 s o más y gire el interruptor de encendido a la posición LOCK mediante la tecla 1.

9. El uso de la tecla 1, gire el interruptor de encendido a la posición ON.

10. Después de verificar que se encienda la luz de seguridad durante 3 s o más, gire la llave a la cerradura
posición y retire la llave 1.

NOTA:

• A pesar de que aparece la luz parpadea y la seguridad de DTC 21, esto no indica un procedimiento inadecuado. Continuar para
realizar el procedimiento como se indica.

11. Uso de la tecla 2, gire el interruptor de encendido a la posición ON.

12. Verificar que se encienda la luz de seguridad durante aprox. 3 s y luego se apaga.

13. Después de verificar que la luz de seguridad se apaga, gire el interruptor de encendido a la posición de bloqueo con llave
2, y luego retirar la llave 2.

14. Si teclas adicionales necesitan ser registrados, repita los pasos 11 • 13 de la misma manera como la clave 2.Steps 11 • 13
se debe realizar dentro de 1 min para cada tecla. Si el interruptor de encendido se mantiene en la posición ON
durante 1 min o más, clave de registro de acuerdo con los pasos 11 • 13 no será posible. Si esto ocurre, consulte "No.1 adicional Procedimiento
de registro de claves (utilizando dos claves válidas)" para registrar las teclas adicionales.

No.4 Cambiar el método para registrar llaves adicionales Nota:

• Este procedimiento es para cambiar el ajuste de activación / desactivación del "número 1 Procedimiento de Registro clave adicionales (utilizando dos
llaves válidas)".
• La configuración de nuevos vehículos y módulos de control sin llave por defecto es 'Activado'.
• Al desactivar el "No.1 adicional Procedimiento de registro de claves (Uso de dos claves válidas)", sólo el WDS o equivalente pueden utilizarse para
registrar teclas adicionales, evitando de este modo dos claves válidas de ser utilizado

(W) RX-8 Cuerpo


Página 346
para crear una llave de repuesto no autorizadas. Esta función es para su uso en coche de alquiler o de otras compañías con flotas de vehículos.

Procedimiento

1. El uso de cualquier tecla, gire el interruptor de encendido a la posición ON. (Ya sea un válido o una clave no registrado se puede utilizar.)

NOTA:

• Cuando se utiliza una tecla sin registrar, aunque aparece la luz parpadea y la seguridad de DTC 15, esto no indica un
procedimiento inadecuado. Continuar para realizar el procedimiento como se indica.

2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

3. Seleccione "Cuerpo / Seguridad / PATS función" del menú de la pantalla del WDS o instrumento equivalente.

4. Realizar acceso de seguridad como se indica en la pantalla del WDS o equivalente. (Ver Procedimiento de Acceso de Seguridad No.6).

5. Seleccione "Cliente repuesto Programación de teclas Activar" o "Cliente Programación de teclas de repuesto Desactivar" en el menú de la pantalla
del WDS o instrumento equivalente. Dependiendo del menú seleccionado, el método de registro llave adicional es como se muestra a
continuación:

método de registro de teclas adicionales


Ajuste Procedimiento que utiliza dos claves Procedimiento mediante el WDS o
válidas equivalente

Cliente de repuesto Programación de teclas Activar


X X

Cliente de repuesto Programación de teclas


- X
Desactivar

X Procedimiento es posible

-
Procedimiento no es posible

6. Después de verificar que el menú de funciones PATS se vuelve a mostrar en la pantalla del WDS o equivalente, seleccionar "Salir" para completar el
WDS o función equivalente.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 347
7. Después del paso 6, esperar 10 s o más y gire el interruptor de encendido a la posición LOCK.

No.5 Procedimiento de reposición del sistema inmovilizador cuando Sustitución del PCM o módulo de control sin llave

condiciones

• Cuando sólo reemplazar el PCM: No hay condiciones.


• Cuando sólo reemplazar el módulo de control sin llave: El cliente tiene dos o más claves de registro después de la sustitución.

• PCM y módulo de control sin llave reemplazado al mismo tiempo: El cliente tiene dos o más claves de registro después de la
sustitución.

PRECAUCIÓN:

• Al sustituir el PCM y el módulo de control sin llave al mismo tiempo, sigue las mismas instrucciones descritas en el procedimiento
de "hora de sustituir el módulo de control sin llave".
• Al reemplazar sólo el PCM, empezar desde el Paso 2.Also, cuando la llave 1 se indica en el procedimiento, cualquier tecla válida puede ser utilizado.

• Antes de iniciar el paso 1, completar el procedimiento de PCM y la sustitución del módulo de control sin llave.

Procedimiento

1. Tener dos o más teclas (teclas 1, 2) preparada para el registro.

2. Utilizando la tecla 1, gire el interruptor de encendido a la posición ON.

NOTA:

• Al sustituir sólo el PCM: El indicador luminoso de la seguridad durante 3 s y luego se apaga.


• Al sustituir sólo el módulo de control sin llave: Aunque aparece la luz parpadea y la seguridad de DTC 15, esto no indica un
procedimiento inadecuado. Continuar para realizar el procedimiento como se indica.

3. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 348
4. Seleccione "Cuerpo / Seguridad / PATS función" del menú de la pantalla del WDS o instrumento equivalente.

5. Realizar acceso de seguridad como se indica en la pantalla del WDS o equivalente. (Ver Procedimiento de Acceso de Seguridad No.6).

6. Seleccione "Reset parámetros" desde el menú de la pantalla del WDS o instrumento equivalente.

7. Realizar el acceso de seguridad de nuevo como se indica en la pantalla del WDS o equivalente. (Ver Procedimiento de Acceso de Seguridad No.6).

8. Seleccionar la pieza sustituida como se indica en el WDS o pantalla equivalente.


• Al sustituir sólo el PCM: Seleccione "PCM".
• Al sustituir sólo el módulo de control sin llave: Seleccionar "RKE".

NOTA:

• En este momento, no seleccione ninguna otra parte del menú de la pantalla del WDS o instrumento equivalente.

9. Después de verificar que el menú de funciones PATS se vuelve a mostrar en la pantalla del WDS o equivalente, seleccionar "Salir" para completar el
WDS o función equivalente.

10. Después del paso 9, esperar 10 s o más y gire el interruptor de encendido a la posición LOCK mediante la tecla 1.

11. Uso de la tecla 1, gire el interruptor de encendido a la posición ON.

NOTA:

• Al sustituir sólo el PCM: El indicador luminoso de la seguridad durante 3 s y luego se apaga.


• Al sustituir sólo el módulo de control sin llave: Aunque aparece la luz parpadea y la seguridad de DTC 21, esto no indica un
procedimiento inadecuado. Continuar para realizar el procedimiento como se indica.

12. Realizar los siguientes procedimientos:

(W) RX-8 Cuerpo


Página 349
• Al sustituir sólo el PCM: Después de verificar que la luz de seguridad se apaga, gire el interruptor de encendido a la posición
LOCK. (Procedimiento terminado)
• Al sustituir sólo el módulo de control sin llave: Después de verificar que se encienda la luz de seguridad durante 3 s o más, gire
el interruptor de encendido a la posición LOCK, retire la llave 1, y luego ir al siguiente paso.

13. El uso de la tecla 2, gire el interruptor de encendido a la posición ON.

14. Verificar que se encienda la luz de seguridad durante aprox. 3 s y luego se apaga.

15. Después de verificar que la luz de seguridad se apaga, gire el interruptor de encendido a la posición de bloqueo con llave
2, y luego retirar la llave 2.

16. Si una clave necesidades adicionales para ser registrados, repita los pasos 13 • 15 de la misma manera como clave 2. Pasos

13 • 15 se debe realizar dentro de 1 min para cada tecla. Si el interruptor de encendido se mantiene en la posición ON durante 1 min o más, registro
de la llave de acuerdo con los pasos 13 • 15 no será posible. Si esto ocurre, consulte "No.1 adicional Procedimiento de registro de claves
(utilizando dos claves válidas)" para registrar las teclas adicionales.

Procedimiento de Acceso de Seguridad Nº 6

NOTA:

• acceso de seguridad debe llevarse a cabo al realizar las siguientes funciones: "Programa Adicional llave de encendido", "número de identificación de la
llave de encendido Borrar", "Cliente de repuesto Programación de teclas Activar / Desactivar" y "Parámetro Reset".

Procedimiento

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Seleccione "Cuerpo / Seguridad / PATS función" del menú de la pantalla del WDS o instrumento equivalente.

3. Acceso de seguridad se inicia y muestra el WDS "Outcode".

PRECAUCIÓN:

(W) RX-8 Cuerpo


Página 350
• Después de leer el "Outcode", no encienda el interruptor de encendido de bloqueo a la posición ON 5 veces, de lo contrario se
cambiará el valor "Outcode".

4. Introducir el correspondiente "Incode" para el "Outcode" que aparece en la pantalla del WDS o equivalente.

5. Después de realizar con éxito el acceso de seguridad, "Programa Adicional llave de encendido", "número de identificación de la llave de encendido
Borrar" o "Cliente repuesto Programación de teclas Activar / Desactivar" se visualiza en la pantalla del WDS o equivalente. Al realizar una
"Parámetro Reset", se solicita el acceso de seguridad dos veces y después de realizar con éxito la segunda vez, se mostrará "Módulo de
reemplazo".

(W) RX-8 Cuerpo


Página 351
SÍNTOMA DE PROBLEMAS [sistema inmovilizador]

sistema inmovilizador

ÍNDICE DE PROBLEMAS

No. PROBLEMAS ELEMENTO DESCRIPCIÓN

• Los restos de luz iluminan la seguridad 2 min o más después de que el interruptor de
encendido se coloca en la posición ON
• La luz de seguridad no se ilumina cuando el interruptor de encendido se coloca en la
1 La pantalla de luz de seguridad no es posición ON.
normal.
• La luz de seguridad permanece iluminada mientras el interruptor de encendido está en la
posición LOCK.
• La luz de seguridad no parpadea o el intervalo de parpadeo es anormal, mientras que el
interruptor de encendido está en la posición LOCK.

NO.1 PANTALLA LUZ DE SEGURIDAD NO ES NORMAL

1 La pantalla de luz de seguridad no es normal.

• Los restos de luz iluminan la seguridad 2 min o más después de que el interruptor de encendido se coloca en la
posición ON
• La luz de seguridad no se ilumina cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON.

DESCRIPCIÓN
• La luz de seguridad permanece iluminada mientras el interruptor de encendido está en la posición LOCK.

• La luz de seguridad no parpadea o el intervalo de parpadeo es anormal, mientras que el interruptor de encendido
está en la posición LOCK.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 352
• módulo de control sin llave malfuncionamiento
• Instrumento mal funcionamiento clúster
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el cuadro de instrumentos y el módulo de control sin llave

NOTA:

• Si la luz permanece encendida para la seguridad aprox. 1 minuto después de que el interruptor de encendido se coloca en
la posición ON y a continuación, muestra un DTC, realice sistema inmovilizador diagnóstico mal funcionamiento de acuerdo
con que DTC. (Ver TABLA DTC (sistema inmovilizador).)

CAUSA
• Mientras se realiza el acceso de seguridad del sistema inmovilizador mediante el WDS o equivalente, la luz de
POSIBLE
seguridad no se enciende aunque el interruptor de encendido se coloca en la posición ON. Verificar la condición de
iluminación de la luz de seguridad desconectando el DLC-2 para liberar el acceso de seguridad.

Procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


siguiente paso.

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.


1
No Controlar el cuadro de instrumentos.
• ¿Hay otras luces de advertencia en el tablero de
(Véase el instrumento de inspección de racimo.)
instrumentos se iluminan con normalidad?

Sustituir el cuadro de instrumentos.

2 Sí (Véase GRUPO DE INSTRUMENTOS /


• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
INSTALACION.)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 353
• Desconectar el cable negativo de la batería.
• Desconectar el conector del cuadro de
instrumentos (24-pin).
No Pasar al paso siguiente.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• ¿Se enciende la luz de seguridad?

Sí Pasar al paso siguiente.

• Desconectar el cable negativo de la batería.


Sustituir el cuadro de instrumentos.
• Planta cuadro de instrumentos 2F terminal utilizando un
3
cable de puente. No (Véase GRUPO DE INSTRUMENTOS /
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• ¿Se enciende la luz de seguridad?
INSTALACION.)

Vuelva a colocar el módulo de control sin

Sí llave. (Ver LLAVE MÓDULO DE CONTROL /


• Desconectar el cable negativo de la batería.
• Desconectar el conector del cuadro de INSTALACION.)
instrumentos.
• Conectar el conector del módulo de control sin
4
llave.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
No Reparar el mazo de cables.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.

• ¿Se enciende la luz de seguridad?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 354
DIAGNÓSTICO A BORDO [sistema inmovilizador]

sistema inmovilizador

PREFACIO

• diagnóstico Mal funcionamiento del sistema de bloqueo de arranque se produce automáticamente cuando el interruptor de encendido se gira de la
cerradura (ACC) a la posición ON (START).
• Los resultados del diagnóstico mal funcionamiento pueden ser verificados de los DTC. Hay dos métodos de verificación DTC: por el patrón de
parpadeo de la luz de seguridad y utilizando el WDS o instrumento equivalente.
• En primer lugar, compruebe que los fusibles son normales.
• La función de monitor de datos / PID se puede utilizar para verificar el número de números de identificación de clave registrados para un único
vehículo.

PRECAUCIÓN:

• Siempre use el WDS o equivalente para verificar DTC incluso si la luz de seguridad muestra un DTC. Si la propia luz de seguridad no
funciona correctamente, es posible que un DTC no se visualice correctamente. Hay determinados CDI que sólo pueden verificarse mediante
el WDS o no la luz de seguridad equivalente.
• DTC para el sistema inmovilizador que se almacenan en el módulo de control sin llave y PCM se borran cuando el interruptor de
encendido se gira de la ON a la posición LOCK (ACC).
• Si los DTC no se muestran aunque el motor no arranca o se para, realizar la siguiente avería según los
síntomas:
NO.3 no arranca
• DTC no se muestre debido a un mal funcionamiento de la luz de seguridad. Realice la siguiente avería según los síntomas:

NO.1 PANTALLA LUZ DE SEGURIDAD NO ES NORMAL


• Las siguientes condiciones pueden causar una mala comunicación de señal entre la llave y el vehículo, lo que resulta en que el motor no
arranque o un error de clave de registro. No realice ningún trabajo bajo las siguientes condiciones:

Si cualquiera de los siguientes elementos estén en contacto o cerca de la cabeza de la llave.


• Llaves de repuesto
• Claves para otros vehículos equipados con un sistema inmovilizador
• Cualquier objeto metálico
• Cualquier dispositivo electrónico, o cualquier crédito u otras tarjetas con bandas magnéticas

NOTA:

• Si se detectan dos o más alteraciones como consecuencia de un mal funcionamiento del diagnóstico, sólo el DTC con el número más bajo de los
casos detectados se mostrará por la luz de seguridad. Sin embargo, varios DTC se almacenan en el mismo tiempo.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 355
• Si se verifican dos o más DTC del sistema inmovilizador, primera reparación de la parte indicada por la luz de seguridad aparece el DTC. Después de
reparar completamente un solo lugar, gire el interruptor de encendido de la cerradura en la posición ON y realizar el diagnóstico inmovilizador mal
funcionamiento del sistema.

INSPECCIÓN DTC (SISTEMA INMOVILIZADOR) Luz de seguridad

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON.

2. Verificar el estado de seguridad de luz.


• Si hay algún mal funcionamiento:
Después de que se detecte alguna anomalía, la luz de seguridad funcionará de la siguiente manera durante aprox. 1 minuto .

• DTC 16 e inferior: Flashes


• DTC 21 y superior: sistema de iluminación
• Si no hay un mal funcionamiento:
Se enciende la luz de seguridad durante aprox. 3 s y se apaga.

3. Cuando se ha detectado un mal funcionamiento para leer los DTC a través de patrones intermitentes que aparecen después de la luz de seguridad parpadea
o se ilumina durante aprox. 1 minuto .
• Solucionar problemas de acuerdo con el control del DTC correspondiente.

NOTA:

• Un DTC verificado se destella 10 veces en varias ocasiones por la luz de seguridad.


• Si se verifican varios DTC, la luz de seguridad sólo se muestra el DTC más pequeño.

WDS o Equivalente

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Compruebe si aparece algún DTC.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 356
• Si se muestran los DTC, llevar a cabo la solución de problemas de acuerdo con el control del DTC correspondiente.

3. Desconectar el WDS o equivalente.

TABLA DTC (sistema inmovilizador)

DTC
WDS o instrumento
equivalente pantalla *
condición de detección Página
luz de seguridad patrón de parpadeo sin llave

módulo de PCM
control

SEGURIDAD DE LUZ:
11 B1681 P1260 No se detectó la comunicación con
la bobina 11, DTC B1681 / P1260

SEGURIDAD DE LUZ:
12 B2103 mal funcionamiento de la bobina P1260
12, DTC B2103 / P1260

SEGURIDAD DE LUZ:
B1600 P1260 Los datos de los números de clave de identificación no puede
ser leido. 13, DTC B1600 / P1260
13
B2431 P1260 ID de clave LUZ número de registro de error de seguridad:
13, DTC B2431 / P1260

SEGURIDAD DE LUZ:
14 B1602 P1260 El no
módulo
puedende control
leer sinlos
datos de llave
números de clave de
14, DTC B1602 / P1260
identificación con normalidad.

SEGURIDAD DE LUZ:
15 B1601 P1260 El detectado
módulo de control
número ID sin llave
de la llavetiene
no
15, DTC B1601 / P1260
registrado.

U2510 La comunicación
el móduloentre el error
sin llave P1260 y el PCM
de control
SEGURIDAD DE LUZ:
(sin respuesta)
dieciséis 16, DTC U2510 / P1260, U1147
/ P1260
U1147 el módulo
La comunicación sin el
entre llave
errordeP1260
control y el PCM
(condiciones de mal)

SEGURIDAD DE LUZ:
21 B1213 P1260 Sólo un número de ID de clave es
registrado. 21, DTC B1213 / P1260

(W) RX-8 Cuerpo


Página 357
SEGURIDAD DE LUZ:
22 B2141 La comunicación
el módulo entre el error
de control P1260
sin llave y el (error de
22, DTC B2141 / P1260
transferencia de datos) PCM

SEGURIDAD DE LUZ:
23 B2139 datos de el
número
móduloP1260 ID ensin
de control elllave
PCMnoy coinciden.
23, DTC B2139 / P1260

DTC B1342 (módulo de


módulo de control sin llave
no se enciende B1342 - control sin llave)
malfuncionamiento

*
Las letras al principio de cada DTC sólo se muestran cuando se utiliza el WDS o equivalente, y se refieren a lo siguiente: B = sistema de la
carrocería, P = sistema del mecanismo de transmisión, sistema de comunicación U = Red.

PID / MONITOR DE DATOS DE INSPECCIÓN

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Mostrar los elementos del monitor / los datos PID.


• Comprobar un elemento mostrado de acuerdo con la tabla de control PID / DATOS.

3. Desconectar el WDS o equivalente.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 358
TABLA PID / MONITOR DE DATOS

Nombre del PID (definición) condición de detección

CCNT_DD
• DTC se detecta: 1 • 255
(Número de DTCs continuas) • No se detectan DTC: 0

NUMKEYS
Número de números de identificación de claves registrado:

(Número de números de identificación de clave registrados en el módulo de control sin llave) 0•8

(W) RX-8 Cuerpo


Página 359
sistema inmovilizador

SEGURIDAD DE LUZ: 11, DTC B1681 / P1260

SEGURIDAD DE LUZ: 11 DTC:


No hay comunicación detectada con la bobina
B1681 / P1260

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• No hay comunicación detectada con la bobina

• mal funcionamiento de la bobina


CAUSA POSIBLE
• módulo de control sin llave malfuncionamiento
• Mal funcionamiento de los mazos de cables relacionados

(W) RX-8 Cuerpo


Página 360
Procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


CONTROLAR EL SISTEMA DE BOBINA DE siguiente paso.
ALIMENTACIÓN

• Desconectar el conector de la bobina.


• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
1
No Reparar el mazo de cables.
• Medir la tensión en el terminal conector de la bobina
D.
Es el voltaje 8 V o más?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE Sí Pasar al paso siguiente.


bobina y la masa

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Inspeccionar el cableado entre el conector de la


2
bobina terminal de C y de tierra para el siguiente: No Reparar el mazo de cables.

Cortocircuito de suministro eléctrico


de alimentación del circuito abierto
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE Sí Vaya al paso 7.


ENTRADA DE LA BOBINA

• Conectar el conector de la bobina.


• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3
No Pasar al paso siguiente.
• Medir la tensión en la bobina terminal del conector
B.
Es el voltaje 8 V o más?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE Reemplazar el módulo de control sin llave y llevar a cabo procedimientos
ENTRADA DE LA BOBINA para la hora de sustituir sólo el módulo de control sin llave.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


(Ver LLAVE MÓDULO DE CONTROL /

• Desconectar el conector del módulo de INSTALACION.) (Véase el componente del sistema
4 control sin llave.
inmovilizador reemplazo / adición clave y centros de
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
intercambio).
• Medir la tensión en el terminal sin llave módulo
de control conector 3E.
Es el voltaje 8 V o más? No Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 361
CONTROLAR EL CIRCUITO DE COMUNICACIÓN Sí Pasar al paso siguiente.
(entrada) para CONTINUIDAD

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

5
• ¿Hay continuidad entre el conector de la bobina y No Reparar el mazo de cables.
el terminal B sin llave módulo de control del
terminal del conector 3E?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE


ENTRADA DE LA BOBINA Sí Sustituir la bobina.
(Véase REMOCION / INSTALACION BOBINA).
• Medir la resistencia entre conector de la
6
bobina terminal B y masa.
Es la resistencia 10 kilo-ohmios o más? No Reparar el mazo de cables.

CONTROLAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE SALIDA


DE LA BOBINA Sí Sustituir la bobina.
(Véase REMOCION / INSTALACION BOBINA).
• Conectar el conector de la bobina y el conector
del módulo de control sin llave.
7 • Girar el interruptor de encendido a la posición ON.

No Pasar al paso siguiente.


• Medir la tensión en la bobina terminal del conector
A.
Es el voltaje 8 V o más?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE SALIDA


DE LA BOBINA Sí Sustituir la bobina.
(Véase REMOCION / INSTALACION BOBINA).
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Desconectar el conector de la bobina.


8
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.

No Pasar al paso siguiente.


• Medir la tensión en la bobina terminal del conector
A.
Es el voltaje 8 V o más?

9 Sí Reparar el cableado.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 362
CONTROLAR EL CIRCUITO DE
COMUNICACIÓN (SALIDA) DE
CONTINUIDAD

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

• Desconectar el conector del módulo de No Pasar al paso siguiente.


control sin llave.
• ¿Hay continuidad entre el terminal conector de la
bobina A y sin llave módulo de control del
terminal del conector 3F?

Reemplazar el módulo de control sin llave y llevar a cabo procedimientos

CONTROLAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE SALIDA para la hora de sustituir sólo el módulo de control sin llave.

DE LA BOBINA

• Mida la resistencia entre el conector del (Ver LLAVE MÓDULO DE CONTROL /



10 módulo de control sin llave terminal de 3F INSTALACION.) (Véase el componente del sistema
y tierra.
inmovilizador reemplazo / adición clave y centros de
Es la resistencia 10 kilo-ohmios o más?
intercambio).

No Reparar el mazo de cables.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 363
SEGURIDAD DE LUZ: 12, DTC B2103 / P1260

SEGURIDAD DE LUZ: 12 DTC:


mal funcionamiento de la bobina
B2103 / P1260

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• mal funcionamiento de la bobina

CAUSA POSIBLE • mal funcionamiento de la bobina


• Mala conexión del conector de la bobina

Procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN

CONTROLAR EL conexión del conector Reemplazar la bobina. (Véase REMOCION /

Sí INSTALACION BOBINA).
1 • Son el conector de la bobina y el conector del módulo de control
conectado de forma segura sin llave?

No Conectar el conector.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 364
SEGURIDAD DE LUZ: 13, DTC B1600 / P1260

SEGURIDAD DE LUZ: 13 DTC:


Los datos de los números de clave de identificación no se pueden leer.
B1600 / P1260

CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • Los datos de los números de clave de identificación no se pueden leer.

• Sin transpondedor de la llave


• mal funcionamiento del transpondedor (número de identificación de clave no es de salida)
• mal funcionamiento de la bobina
• módulo de control sin llave malfuncionamiento
• Cualquiera de los siguientes elementos estén en contacto o cerca de la cabeza de la llave.
Llaves de repuesto
Claves para otros vehículos equipados con un sistema inmovilizador Cualquier objeto
metálico
Cualquier dispositivo electrónico, o cualquier crédito u otras tarjetas con bandas magnéticas

CAUSA POSIBLE

(W) RX-8 Cuerpo


Página 365
Procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Pasar


VERIFY DTC USANDO WDS o instrumento al paso 3.
equivalente
1
No Pasar al paso siguiente.
• Se muestra B1600 / P1260?

SEGURIDAD LIGHT: 13, WDS o equivalente: B2431 /


VERIFY DTC USANDO WDS o instrumento
P1260.
equivalente

2
(Ver LUZ DE SEGURIDAD: 13, DTC B2431 / P1260
• Se muestra B2431 / P1260?
.)

No Pasar al paso siguiente. Sí

Verificar si CLAVE es válido o no Vaya al paso 5.

• ¿Hay algunas teclas con las que el motor se puede


3
arrancar, aparte de la llave que es una de las No Pasar al paso siguiente.
causas de la DTC mostrado?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN


clave o COIL Sí Sustituir la bobina, a continuación, vaya al paso 6.
(Véase REMOCION / INSTALACION BOBINA).
• Mediante el WDS o equivalente, para registrar una clave
adicional.

(Ver INMOBILIZADOR SISTEMA DE


COMPONENTES
Reemplazo / adición clave y
4 • Disponer de la clave de mal funcionamiento.
compensación.)
• El registro de un duplicado de la llave si es necesario.
No
• Usando la llave registrada, gire el interruptor de (Véase SISTEMA INMOVILIZADOR componente de
encendido a la posición ON.
reemplazo / adición clave y centros de intercambio).
• Verificar el DTC mediante el WDS o
equivalente.
Es B1600 / P1260 muestra de nuevo?

CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN


5 Sí Sustituir la bobina, y luego ir al siguiente paso.
clave o COIL
(Véase REMOCION / INSTALACION BOBINA).

(W) RX-8 Cuerpo


Página 366
• Usando otra llave válida, gire el interruptor de
encendido a la posición ON. • Disponer de la clave de mal funcionamiento.
• Verificar el DTC mediante el WDS o • El registro de un duplicado de la llave si es necesario.
No
equivalente.
(Véase SISTEMA INMOVILIZADOR componente de
Es B1600 / P1260 muestra de nuevo?
reemplazo / adición clave y centros de intercambio).

Reemplazar el módulo de control sin llave y llevar a cabo procedimientos


para la hora de sustituir sólo el módulo de control sin llave.
CONTROLAR EL MÓDULO DE CONTROL SIN
LLAVE

(Ver LLAVE MÓDULO DE CONTROL /


• Usando la llave registrada, gire el interruptor de Sí
6 INSTALACION.) (Véase el componente del sistema
encendido a la posición ON.
Es B1600 / P1260 muestra de nuevo? inmovilizador reemplazo / adición clave y centros de
intercambio).

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 367
SEGURIDAD DE LUZ: 13, DTC B2431 / P1260

SEGURIDAD DE LUZ: 13 DTC:


ID de clave de error de registro número
B2431 / P1260

CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • ID de clave de error de registro número

• Errores durante la clave de identificación procedimiento de registro número


• Cualquiera de los siguientes elementos estén en contacto o cerca de la cabeza de la llave.
Llaves de repuesto
Claves para otros vehículos equipados con un sistema inmovilizador Cualquier objeto
metálico
Cualquier dispositivo electrónico, o cualquier crédito u otras tarjetas con bandas magnéticas

CAUSA POSIBLE

(W) RX-8 Cuerpo


Página 368
Procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Pasar


VERIFY DTC USANDO WDS o instrumento al paso 3.
equivalente
1
No Pasar al paso siguiente.
• Se muestra B2431 / P1260?

SEGURIDAD LIGHT: 13, WDS o equivalente: B1600 /


VERIFY DTC USANDO WDS o instrumento
P1260.
equivalente

2
(Ver LUZ DE SEGURIDAD: 13, DTC B1600 / P1260
• Se muestra B1600 / P1260?
.)

No Pasar al paso siguiente.

CONTROLAR EL MÓDULO DE CONTROL SIN Reemplazar el módulo de control sin llave y llevar a cabo procedimientos
LLAVE para la hora de sustituir sólo el módulo de control sin llave.

• Mediante el WDS o equivalente, borrar el número de ID


(Ver LLAVE MÓDULO DE CONTROL /
de la llave y volver a registrarlo. (Ver INMOBILIZADOR Sí
INSTALACION.) (Véase el componente del sistema
SISTEMA DE COMPONENTES
inmovilizador reemplazo / adición clave y centros de

Reemplazo / adición clave y intercambio).


compensación.)

3
NOTA:

• Dos o más teclas deben estar registrados


para arrancar el motor.
• Usando la llave registrada, gire el interruptor de
encendido a la posición ON.
Sin averías DTC completada.
• Verificar el DTC mediante el WDS o
equivalente.
Es B2431 / P1260 muestra de nuevo?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 369
SEGURIDAD DE LUZ: 14, DTC B1602 / P1260

SEGURIDAD DE LUZ: 14 DTC:


El módulo de control sin llave no puede leer los datos de los números de clave de identificación con normalidad.
B1602 / P1260

CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • El módulo de control sin llave no puede leer los datos de los números de clave de identificación con normalidad.

• Transpondedor (llave) malfuncionamiento


• mal funcionamiento de la bobina
• módulo de control sin llave malfuncionamiento
• Cualquiera de los siguientes elementos estén en contacto o cerca de la cabeza de la llave.
Llaves de repuesto
Claves para otros vehículos equipados con un sistema inmovilizador Cualquier objeto
metálico
Cualquier dispositivo electrónico, o cualquier crédito u otras tarjetas con bandas magnéticas

CAUSA POSIBLE

(W) RX-8 Cuerpo


Página 370
Procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


Verificar si CLAVE es válido o no
Sí Sustituir la bobina, y luego ir al siguiente paso.
(Véase REMOCION / INSTALACION BOBINA).
• Usando otra llave registrada, gire el interruptor de
encendido a la posición ON.
• Si no hay otra llave registrada, para registrar una clave
adicional mediante el WDS o equivalente y gire la llave de
encendido a la posición ON utilizando la clave registrada.
1 • Disponer de la clave de mal funcionamiento.
(Véase SISTEMA INMOVILIZADOR componente de
• El registro de un duplicado de la llave si es
reemplazo / adición clave y centros de intercambio).
No necesario. (Véase SISTEMA INMOVILIZADOR

componente de reemplazo / adición clave y centros

de intercambio).
• Se muestra de nuevo el DTC?
Luz de seguridad: 14 WDS o equivalente:
B1602 / P1260

Reemplazar el módulo de control sin llave y llevar a

CONTROLAR EL MÓDULO DE CONTROL SIN LLAVE


cabo procedimientos para la hora de sustituir sólo el

módulo de control sin llave. (Ver LLAVE MÓDULO


• Usando otra llave registrada, gire el interruptor de DE CONTROL / INSTALACION.) (Véase el
encendido a la posición ON. Sí
2 componente del sistema inmovilizador reemplazo /
• Se muestra de nuevo el DTC?
Luz de seguridad: 14 WDS o equivalente: adición clave y centros de intercambio).
B1602 / P1260

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 371
SEGURIDAD DE LUZ: 15, DTC B1601 / P1260

SEGURIDAD DE LUZ: 15 DTC:


El módulo de control sin llave ha detectado el número ID de la llave no registrada.
B1601 / P1260

CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • El módulo de control sin llave ha detectado el número ID de la llave no registrada.

• No hay claves se han registrado después de reemplazar el módulo de control sin llave.

CAUSA POSIBLE
• las teclas sin registrar utilizado
• Se ha intentado registrar una clave novena
• módulo de control sin llave malfuncionamiento

(W) RX-8 Cuerpo


Página 372
Procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


VERIFICAR número de teclas REGISTRADOS siguiente paso.

• Mediante el WDS o equivalente, realice el / los datos de

la inspección del monitor PID y confirmar el número de


1
teclas registrados. (Ver PID / DATOS DEL MONITOR No Pasar al paso 3.

tabla).

• Se registran uno o más llaves?

VERIFICAR número de teclas REGISTRADOS


Sí Utilizando el WDS o equivalente, borrar el ID de la llave
los números según sea necesario, y luego ir al siguiente paso.

• Mediante el WDS o equivalente, realice el / los datos de

la inspección del monitor PID y confirmar el número de


2
teclas registrados. (Ver PID / DATOS DEL MONITOR
No Pasar al paso siguiente.
tabla).

• Se registran ocho teclas?

CONTROLAR EL MÓDULO DE CONTROL SIN Reemplazar el módulo de control sin llave y llevar a cabo procedimientos
LLAVE para la hora de sustituir sólo el módulo de control sin llave.

• Mediante el WDS o equivalente, registrar el número de ID


de la llave. (Ver LLAVE MÓDULO DE CONTROL /

INSTALACION.) (Véase el componente del sistema
(Véase SISTEMA INMOVILIZADOR componente
inmovilizador reemplazo / adición clave y centros de
de reemplazo / adición clave y centros de
intercambio). intercambio).

3 NOTA:

• Dos o más teclas deben estar registrados


para arrancar el motor.
• Usando la llave registrada, gire el interruptor de
encendido a la posición ON. Sin averías DTC completada.
• Se muestra de nuevo el DTC?
Luz de seguridad: 15 WDS o
equivalente: B1601 / P1260

(W) RX-8 Cuerpo


Página 373
SEGURIDAD DE LUZ: 16, DTC U2510 / P1260, U1147 / P1260

DTC: U2510 / Error de comunicación entre el módulo de control sin llave y el PCM (sin
LUZ DE P1260 respuesta)
SEGURIDAD: 16
DTC: U1147 / Error de comunicación entre el módulo de control sin llave y el PCM (condiciones
P1260 incompatibles)

módulo de control sin llave DTC: U2510

• Error de comunicación entre el módulo de control sin llave y el PCM (sin


respuesta)
CONDICIÓN DE DETECCIÓN
módulo de control sin llave DTC: U1147

• Error de comunicación entre el módulo de control sin llave y el PCM


(condiciones incompatibles)

• Mal funcionamiento en el arnés de cableado (línea CAN) entre el módulo de


CAUSA POSIBLE control sin llave y el PCM
• Funcionamiento incorrecto del PCM
• módulo de control sin llave malfuncionamiento

(W) RX-8 Cuerpo


Página 374
Procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


Solucionar problemas de acuerdo con el control del

Sí DTC correspondiente. (Ver DTC U0073, U1900,

U2516).

VERIFY DTC USANDO WDS o instrumento Reemplazar el módulo de control sin llave y llevar a cabo procedimientos
para la hora de sustituir sólo el módulo de control sin llave.
equivalente

1 • Son o bien U1900 o U0073, o ambos, que se muestra,


ya sea por el módulo de control sin llave o el PCM, o (Ver LLAVE MÓDULO DE CONTROL /
ambos? No INSTALACION.) (Véase el componente del sistema

inmovilizador reemplazo / adición clave y centros de

intercambio.) Ir al siguiente paso.

VERIFICAR DTC Sustituir el PCM y llevar a cabo procedimientos para la hora

de sustituir sólo el PCM. (Véase REMOCION /


• Usando la llave registrada, gire el interruptor de
encendido a la posición ON.
INSTALACION PCM.) (Véase el componente del sistema

2 • Se visualiza el DTC? inmovilizador reemplazo / adición clave y centros de
SEGURIDAD LIGHT: 16 WDS o
intercambio).
equivalente: U2510 o U1147 / P1260

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 375
SEGURIDAD DE LUZ: 21, DTC B1213 / P1260

SEGURIDAD DE LUZ: 21 DTC:


Sólo un número de ID de la llave se ha registrado.
B1213 / P1260

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• Sólo una de las claves está registrado.

CAUSA POSIBLE
• Sólo una llave registrada

Procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


Reemplazar el módulo de control sin llave y llevar a cabo procedimientos
para la hora de sustituir sólo el módulo de control sin llave.

(Ver LLAVE MÓDULO DE CONTROL /



VERIFICAR número de teclas REGISTRADOS INSTALACION.) (Véase el componente del sistema
inmovilizador reemplazo / adición clave y centros de
intercambio).
• Mediante el WDS o equivalente, realice el / los datos de

la inspección del monitor PID y confirmar el número de


1
teclas registrados. (Ver PID / DATOS DEL MONITOR

tabla). • Mediante el WDS o equivalente, borrar el número de ID

de la llave y registrar una nueva clave si es necesario.


• Se registran dos o más llaves? (Véase SISTEMA INMOVILIZADOR componente de
No reemplazo / adición clave y centros de intercambio).

• Vaya al siguiente paso.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 376
Reemplazar el módulo de control sin llave y llevar a cabo procedimientos
VERIFICAR DTC para la hora de sustituir sólo el módulo de control sin llave.

• Usando la llave registrada, gire el interruptor de


encendido a la posición ON. (Ver LLAVE MÓDULO DE CONTROL /

2 • Se muestra de nuevo el DTC? INSTALACION.) (Véase el componente del sistema
Luz de seguridad: 21 WDS o
inmovilizador reemplazo / adición clave y centros de
equivalente: B1213 / P1260
intercambio).

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 377
SEGURIDAD DE LUZ: 22, DTC B2141 / P1260

SEGURIDAD DE LUZ: 22 DTC: Error de comunicación entre el módulo de control sin llave y el (error de transferencia de datos) del PCM

B1241 / P1260

CONDICIÓN DE
• Error de comunicación entre el módulo de control sin llave y el (error de transferencia de datos) del
DETECCIÓN
PCM

• Mal funcionamiento en el arnés de cableado (línea CAN) entre el módulo de control sin llave y el
CAUSA POSIBLE PCM
• módulo de control sin llave malfuncionamiento
• Funcionamiento incorrecto del PCM

(W) RX-8 Cuerpo


Página 378
Procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


VERIFY DTC USANDO WDS o instrumento Solucionar problemas de acuerdo con el control del
equivalente
Sí DTC correspondiente. (Ver DTC U0073, U1900,

1 • Están bien U1900 o U0073, o ambos en pantalla, ya U2516).


sea por el módulo de control sin llave o el PCM, o
ambos? No Pasar al paso siguiente.

VERIFICAR DTC
• Realizar procedimientos para la hora de sustituir sólo el

PCM. (Véase SISTEMA INMOVILIZADOR componente


• Usando la llave registrada, gire el interruptor de
encendido a la posición ON. de reemplazo / adición clave y centros de intercambio).

2 • Se visualiza el DTC?
Luz de seguridad: 22 WDS o
equivalente: B2141 / P1260

• Vaya al siguiente paso.

Sin averías DTC completada.

• Reemplazar el módulo de control sin llave y llevar a

cabo procedimientos para la hora de sustituir sólo el


EXAMINAR módulo de control sin llave
módulo de control sin llave. (Ver LLAVE MÓDULO
y PCM
DE CONTROL / INSTALACION.) (Véase el
• Se muestra de nuevo el DTC? Sí componente del sistema inmovilizador reemplazo /
3
Luz de seguridad: 22 WDS o
adición clave y centros de intercambio).
equivalente: B2141 / P1260

• Vaya al siguiente paso.

Sin averías DTC completada.


Sustituir el PCM y llevar a cabo procedimientos para la hora
EXAMINAR PCM
de sustituir sólo el PCM. (Véase REMOCION /

• Se muestra de nuevo el DTC? INSTALACION PCM.) (Véase el componente del sistema



4 Luz de seguridad: 22 WDS o inmovilizador reemplazo / adición clave y centros de
equivalente: B2141 / P1260
intercambio).

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 379
SEGURIDAD DE LUZ: 23, DTC B2139 / P1260

SEGURIDAD DE LUZ: 23 DTC:


los datos de número de identificación en el PCM y el módulo de control sin llave no coinciden.
B2139 / P1260

CONDICIÓN DE
DETECCIÓN • datos del número de ID en el módulo de control sin llave y el PCM son diferentes.

• procedimientos necesarios no se realizaron utilizando el WDS o equivalente después de reemplazar


CAUSA POSIBLE el PCM.
• módulo de control sin llave malfuncionamiento
• Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


VERIFY DTC USANDO WDS o instrumento Solucionar problemas de acuerdo con el control del
equivalente
Sí DTC correspondiente. (Ver DTC U0073, U1900,

1 • Son o bien U1900 o U0073, o ambos, que se muestra, U2516).


ya sea por el módulo de control sin llave o el PCM, o
ambos. No Pasar al paso siguiente.

• Realizar procedimientos para la hora de sustituir sólo el • Reemplazar el módulo de control sin llave y llevar a
PCM.
cabo procedimientos para la hora de sustituir sólo el

módulo de control sin llave. (Ver LLAVE MÓDULO


(Ver INMOBILIZADOR SISTEMA DE
COMPONENTES DE CONTROL / INSTALACION.) (Véase el
Reemplazo / adición clave y Sí componente del sistema inmovilizador reemplazo /
2 compensación.)
adición clave y centros de intercambio).

• Usando la llave registrada, gire el interruptor de


encendido a la posición ON.
• Se visualiza el DTC?
Luz de seguridad: 23 WDS o • Vaya al siguiente paso.
equivalente: B2139 / P1260

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 380
Sustituir el PCM y llevar a cabo procedimientos para la hora

de sustituir sólo el PCM. (Véase REMOCION /


• ¿Alguno o todos de los siguientes DTC vuelve a
INSTALACION PCM.) (Véase el componente del sistema
mostrar? Sí
3 inmovilizador reemplazo / adición clave y centros de
Luz de seguridad: 23 WDS o
equivalente: B2139 / P1260 intercambio).

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 381
DTC B1342 (módulo de control sin llave)

DTC: B1342 (módulo de control sin llave) módulo de control sin llave malfuncionamiento

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• módulo de control sin llave malfuncionamiento

CAUSA POSIBLE
• módulo de control sin llave malfuncionamiento

CONDICIÓN DE DETECCIÓN

• módulo de control sin llave malfuncionamiento

CAUSA POSIBLE

• módulo de control sin llave malfuncionamiento

Procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


Reemplazar el módulo de control sin llave y llevar a cabo procedimientos para
EXAMINAR MÓDULO DE
CONTROL SIN LLAVE la hora de sustituir sólo el módulo de control sin llave. (Ver LLAVE MÓDULO

DE CONTROL / INSTALACION.) (Véase el componente del sistema


• Se visualiza el DTC? Sí
1 inmovilizador reemplazo / adición clave y centros de intercambio).
WDS o
equivalente:
B1342

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 382
SISTEMAS DE PODER

SISTEMA DE SUMINISTRO DE POTENCIA

UBICACIÓN DE POTENCIA sistema de índice

bloque de fusibles principal

(Ver PRINCIPAL extraer los fusibles / INSTALACIÓN) (Ver la


1
ubicación del relé) (Véase CONTROL RELAY)

Interruptor de aviso de llave

2 (Ver clave RECORDATORIO INTERRUPTOR / INSTALACION) (ver clave INSPECCIÓN

RECORDATORIO INTERRUPTOR)

Switch de ignición

3 (Ver INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / INSTALACION) (Véase

CONTROL DE ENCENDIDO)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 383
FUSIBLE

SERVICIO DE FUSIBLES PRECAUCIÓN Las

precauciones:

• Determinar y corregir la causa del fusible quemado antes de reemplazarlo con el tipo especificado. Si el fusible se reemplaza antes de hacer esto,
puede grabar de nuevo.

FUSIBLE PRINCIPAL

PRINCIPAL extraer los fusibles / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la tapa principal del bloque de fusibles.
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector 2
Nut
3 Tornillo (Ver Nota perno de desmontaje.) 4

Fusible principal

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

Perno de remoción

1. Presione las lengüetas en la dirección indicada por las flechas, levantar el bloque principal de fusibles, y luego quitar el perno.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 384
SWITCH DE IGNICIÓN

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la cubierta de la columna. (Ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector 2
Tornillo
3 Interruptor de encendido

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

INSPECCIÓN DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

1. Verificar que la continuidad entre los terminales del interruptor de encendido es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el interruptor de encendido.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 385
Interruptor de aviso CLAVE

Extracción llave RECORDATORIO INTERRUPTOR / INSTALACIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire la cubierta de la columna. (Ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)
3. Desconectar el conector del interruptor de aviso de llave.
4. Retire el interruptor de aviso de llave.

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

RECORDATORIO CLAVE CONTROL INTERRUPTOR

1. Verificar que la continuidad entre los terminales principales del interruptor de aviso es como se indica en la tabla.

• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar el interruptor de aviso de llave.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 386
RELÉ

ubicación del relé

1 Trunk relé de apertura de la tapa 2

AIR relé de la bomba 3 ACC relé 4

Cuerno relé

relé de la luz antiniebla delantera

5 6 Drive-by-wire relé 7 principal

de relé 8 relé del faro 9 de

arranque del relé de encendido 10

del relé 11 TNS relé

12 de refrigeración relé del ventilador No.3

13 A / C relé

14 de la luneta trasera del relé del desempañador

15 Refrigeración relé del ventilador No.1 16

calentador de asiento 17 del relé relé de la bomba

de combustible 18 de refrigeración relé del

ventilador No.2

(W) RX-8 Cuerpo


Página 387
19 Blower relé
relé de control de velocidad de la bomba 20 de combustible

Tipo de relé Comprobación de

relé

tipo de terminal nombre de la pieza

• relé principal
• relé TNS
• relé de ACC
• relé de la luz antiniebla delantera
• Drive-by-wire relé
• El relé de enfriamiento del ventilador No.1
Escribe un • El relé de enfriamiento del ventilador No.2
• A / relé C
• relé del soplador
• relé de desempañador de luneta trasera
4 terminales
• relé de control de velocidad de la bomba de combustible
• Relé de la bomba de combustible
• relé de bocina
• Tronco relé de apertura de la tapa

• relé de encendido
tipo B • relé de arranque
• relé del faro
• relé de la bomba de aire

5 terminales Tipo C No.3 relé del ventilador de refrigeración

Escribe un

1. Verificar la continuidad entre los terminales del relé.

• Si no es así, como se indica en la tabla, sustituir el relé.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 388
tipo B

1. Verificar la continuidad entre los terminales del relé.

• Si no es así, como se indica en la tabla, sustituir el relé.

Tipo C

1. Verificar la continuidad entre los terminales del relé.

• Si no es así, como se indica en la tabla, sustituir el relé.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 389
Instrumentación / Información DRIVER

Instrumentación / DRIVER INFO. ÍNDICE DE UBICACIÓN

Combinación de instrumentos

(Véase GRUPO DE INSTRUMENTOS / INSTALACION) (Véase GRUPO DE

1 INSTRUMENTOS DESMONTAJE / MONTAJE) (Véase instrumento de

inspección CLUSTER)

(Véase GRUPO DE INSTRUMENTOS DE ENTRADA / SALIDA DE CONTROL MODO) pantalla 2

Información

(Ver INDICACIONES DE LA PANTALLA / INSTALACION) 3 Cuerno

(Ver HORN / INSTALACION) interruptor de nivel de líquido

refrigerante 4

(Ver REFRIGERANTE NIVEL DE CONTROL INTERRUPTOR) 5 interruptor de

presión de aceite

(Ver PRESIÓN DE ACEITE INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN) 6

Interruptor de nivel de aceite

(W) RX-8 Cuerpo


Página 390
(Ver NIVEL DE ACEITE INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN) 7 de

combustible la unidad del indicador de remitente

(Véase CONTROL DEL INDICADOR DE COMBUSTIBLE REMITENTE UNIDAD)

COMBINACIÓN DE INSTRUMENTOS

GRUPO DE INSTRUMENTOS / INSTALACION PRECAUCION:

• Al sustituir el cuadro de instrumentos, el procedimiento de configuración debe ser realizada antes de retirar el instrumento cluster.Replacing
el cuadro de instrumentos sin realizar el procedimiento de configuración dará lugar a mal funcionamiento del sistema.

1. Realizar la configuración del cuadro de instrumentos cuando lo sustituya. (Ver configuración del instrumento CLUSTER.)

2. Desconectar el cable negativo de la batería.


3. Retire la cubierta de la columna. (Ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)
4. Retire el tornillo.

5. Tire el cuadro de instrumentos hacia el exterior y retirarlo.


6. Desconectar el conector.
7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

PRECAUCIÓN:

• El cuadro de instrumentos eliminado debe ser colocado con el lado de la pantalla para evitar que la grasa se escape a partir de los metros.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 391
INSTRUMENTO configuración de clúster

1. Conectar el WDS o equivalente a la (16-pin) DLC-2.

2. Entrada de información del vehículo siguiendo las instrucciones en la pantalla.


3. "La programación del módulo" Seleccionar en el menú.
4. Seleccionar "Instalación del módulo programable".
5. Seleccione el elemento de abajo y siga las instrucciones de la pantalla.

ít.

O" IC"

GRUPO DE INSTRUMENTOS DESMONTAJE / MONTAJE PRECAUCIÓN:

• No deje caer el grupo de instrumentos o dañar la placa de circuito impreso. Esto dará lugar a un mal funcionamiento del sistema.

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 392
1 Instrumento unidad de clúster 2 de la

lente 3 de la cubierta 4 Clip

campana 5 Meter

2. Montar en el orden inverso al desmontaje.

GRUPO DE INSTRUMENTOS DE INSPECCIÓN

Velocímetro

Usando el modo de entrada / salida de verificación

1. Inspeccionar el velocímetro estableciéndola para comprobar el código 12 del modo de comprobación de entrada / salida. (Véase GRUPO DE
INSTRUMENTOS DE ENTRADA / SALIDA DE CONTROL MODO).

El uso de un probador del velocímetro

1. Ajustar la presión de los neumáticos a la especificación.


2. El uso de un probador del velocímetro, verificar que la lectura del polímetro es como se indica en la siguiente tabla.

probador Velocímetro indicación (km / h) rango admisible (km / h) 20

19 • 21
40 39 • 41
60 59 • 61
80 79 • 81
100 99 • 101
120 119 • 121
140 139 • 141

probador Velocímetro indicación (mph) gama admisible (mph)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 393
10 9 • 11
20 19 • 21
30 29 • 31
40 39 • 41
50 49 • 51
70 69 • 71
80 78 • 82

4. Verificar que la lectura del velocímetro está dentro del rango indicado en la tabla.
• Si el velocímetro no se mueve o la indicación no está dentro del rango permisible, inspeccionar el ABS HU / CM (vehículos con
ABS), DSC HU / CM (vehículos con DSC) y arneses de cableado relacionados.

Si el ABS HU / CM (vehículos con ABS), DSC HU / CM (vehículos con DSC) y los mazos de cables relacionados son
normal, sustituir el cuadro de instrumentos.

Tacómetro

Usando el modo de entrada / salida de verificación

1. Inspeccionar el tacómetro estableciéndola para comprobar el código 13 del modo de comprobación de entrada / salida. (Véase GRUPO
DE INSTRUMENTOS DE ENTRADA / SALIDA DE CONTROL MODO).

Usando WDS o equipos de diagnóstico externo

PRECAUCIÓN:

• Si la velocidad del motor excede del rango permisible, el motor podría ser damaged.Therefore, al inspeccionar el tacómetro, no permiten
la velocidad del motor excede de la indicación de rango permisible en el tacómetro.

1. Conectar el WDS o equipos de diagnóstico externo al diagnóstico conector 2 (16-pin).

2. Comparar el elemento de monitorización de datos (RPM) con la indicación del tacómetro.


• Si el tacómetro no funciona correctamente, inspeccione el PCM y arneses de cableado relacionados.
Si el PCM y arneses relacionados no tienen funcionamiento incorrecto, sustituir el cuadro de instrumentos.

Indicador de combustible

(W) RX-8 Cuerpo


Página 394
1. Inspeccionar el indicador de combustible mediante el establecimiento para comprobar el código 23 del modo de comprobación de entrada
/ salida. (Véase GRUPO DE INSTRUMENTOS DE ENTRADA / SALIDA DE CONTROL MODO).

indicador de temperatura del agua

1. Inspeccionar el medidor de temperatura del agua mediante el establecimiento para comprobar el código 25 del modo de comprobación de entrada / salida. (Ver
GRUPO DE INSTRUMENTOS DE ENTRADA / SALIDA COMPROBACIÓN MODE.)

manómetro de aceite

1. Inspeccionar el manómetro de aceite estableciéndola para comprobar el código 28 del modo de comprobación de entrada / salida. (Ver GRUPO DE
INSTRUMENTOS DE ENTRADA / SALIDA COMPROBACIÓN MODE.)

GRUPO DE INSTRUMENTOS DE ENTRADA / SALIDA DE CONTROL MODO NOTA:

• En este modo, es posible verificar los elementos de la siguiente tabla.

Compruebe Tabla de códigos

Compruebe el código del artículo Comprobar artículos relacionados

01 interruptor de cierre interruptor de cierre

• Luces encendidas alarma de aviso recordatorio


• alarma de advertencia de aviso de llave
04 Interruptor de la puerta
• sistema de bloqueo de puertas automáticas
• sistema de iluminación de la tecla de encendido
• control de la luz interior

08 relé TNS • Luces encendidas alarma de aviso recordatorio


• Cada luz de iluminación

12 Velocímetro (LCD) Velocímetro


13 Tacómetro Tacómetro
14 Zumbador Zumbador

dieciséis Luz de aviso del nivel de combustible Luz de aviso del nivel de combustible

18 iluminación de las teclas de encendido sistema de iluminación de la tecla de encendido

22 La unidad del indicador de combustible del remitente Indicador de combustible

23 Indicador de combustible Indicador de combustible

25 indicador de temperatura del agua indicador de temperatura del agua

26
• Cuentakilómetros / cuentakilómetros parcial (LCD) • Cuentakilómetros / cuentakilómetros parcial (LCD)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 395
• Advertencia y luz indicadora • Advertencia y luz indicadora

28 manómetro de aceite manómetro de aceite

31 Interruptor de aviso de llave alarma de advertencia de aviso de llave

55 Conmutador de la luz de control de la luz del panel (interruptor de control de la luz del panel)

NOTA:

• Verificar los códigos que no figuran pueden estar indicados, pero no pueden ser inspeccionados.

• Los códigos de control se muestran en orden numérico. (Durante la realización de la inspección, si se desea inspeccionar un código de
comprobación con un número menor que el número de código que se está inspeccionando actualmente, terminar el modo de verificación,
Repetir el control desde el principio.)

• Si una señal de velocidad es introducida en el cuadro de instrumentos (las ruedas se giran) mientras se visualiza un código diferente al código de control 50
o 51, se cancelará el modo de comprobación de entrada / salida.

• Los códigos de control pueden ser reenviados rápido manteniendo pulsado el interruptor del cuentakilómetros / cuentakilómetros parcial de 1 s o más.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 396
(W) RX-8 Cuerpo
Página 397
Comprobación de la

Orden NOTA:

• Al inspeccionar más de dos códigos de control, comenzará con el código con la clasificación más alta.

El orden de prioridad de código de inspección de encendido del interruptor de posición

Comprobación 1 22
EN
2 01, 04, 08, 12, 13, 14, 16, 18, 23, 25, 26, 28, 55

3 BLOQUEAR 31

Compruebe Código de Inspección

Código de control 01

Código de control 01 interruptor ON / OFF de la señal hebilla

PASO de inspección de estado PANTALLA DE ACCIONES

Ir al siguiente paso.

Mida el voltaje en el terminal de cuadro de instrumentos 2G. es la

tensión 0 V?

Desenganchar el cinturón de seguridad del


1
lado del conductor. (Hebilla enciende.)
• Si lo especificado, sustituir el cuadro de instrumentos.
• Si no es así como se especifica, inspeccione las

siguientes partes. interruptor de cierre


arnés de cableado (interruptor de hebilla • Combinación

de instrumentos)

Mida el voltaje en el terminal de cuadro de instrumentos 2G. es la

tensión B +?

• Si lo especificado, sustituir el cuadro de instrumentos.


• Si no es así como se especifica, inspeccione las
cinturón de seguridad del lado del conductor Fasten.
2
(Hebilla apagar.) siguientes partes. interruptor de cierre
arnés de cableado (interruptor de hebilla • Combinación

de instrumentos)

señal de entrada al cuadro de instrumentos está bien.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 398
Código de control 04

Código de control 04 interruptor de la puerta ON / OFF de la señal

PASO de inspección de estado PANTALLA DE ACCIONES

Cierre la puerta del lado del conductor delante, y luego ir al siguiente


paso.

Compruebe que la tensión de la 2E instrumento terminal de clúster


es 1,0 V o menos.

Abra la puerta del lado del conductor • Si se especifica como la tensión, sustituir el cuadro de
1
delantero. (El interruptor de la puerta está activado). instrumentos.
• Si no se especifica como la tensión, inspeccione las
siguientes partes:
Interruptor de puerta Mazo de conductores
(Cuadro de instrumentos • interruptor de la
puerta)

Compruebe que la tensión de la 2E instrumento terminal de clúster


es B +.

• Si se especifica como la tensión, sustituir el cuadro de


instrumentos.
• Si no se especifica como la tensión, inspeccione las
siguientes partes:
Cierre todas las puertas. (Interruptores de puerta
2 Interruptor de puerta Mazo de conductores
están apagados.)
(Cuadro de instrumentos • interruptor de la
puerta)

La señal de entrada al cuadro de instrumentos es normal.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 399
Código de control 08

Código de control 08 TNS relé ON / OFF de la señal

PASO de inspección de estado PANTALLA DE ACCIONES

Vaya al siguiente paso.

Compruebe que la tensión de terminal de cuadro de instrumentos


1B es B +.

Gire el interruptor de los faros a la posición de • Si se especifica como la tensión, sustituir el cuadro de
1
TNS. (TNS relé ON) instrumentos.
• Si no se especifica como la tensión, inspeccione las
siguientes partes:
TNS arnés de cableado de relé (batería • relé
TNS • Combinación de instrumentos)

Compruebe que la tensión de la 1B instrumento terminal de clúster


es 1,0 V o menos.

• Si se especifica como la tensión, sustituir el cuadro de


instrumentos.
• Si no se especifica como la tensión, inspeccione las
siguientes partes:
Gire el faro se apaga. (TNS relé OFF)
2 TNS arnés de cableado de relé (relé TNS •
Combinación de instrumentos)

La señal de entrada al cuadro de instrumentos es normal.

Código de control 12

Código de control 12 señal de indicación del velocímetro

de inspección de
PANTALLA DE ACCIONES
estado
Todos los segmentos en el velocímetro
El velocímetro es normal.
iluminan.

excepto el anterior
Seleccione el código de comprobación 12.
Sustituir el cuadro de
instrumentos.

Código de control 13

(W) RX-8 Cuerpo


Página 400
Código de control 13 señal de funcionamiento del tacómetro

de inspección de estado PANTALLA DE ACCIONES

La aguja del tacómetro mueve escala completa a El tacómetro es


continuación, vuelve a aprox. 3000 rpm. normal.
excepto el anterior
Después de seleccionar el código de retención
13, espere aprox. 2 s. Sustituir el cuadro de
instrumentos.

Código de control 14

Código de control 14 señal de funcionamiento del zumbador

de inspección de estado PANTALLA DE ACCIONES

suena el timbre. El zumbador es normal.


Después de seleccionar el código de verificación 14, espere
aprox. 2 s. El timbre no suena. Sustituir el cuadro de
instrumentos.

Código de control 16

Código de control 16 señal de aviso parpadeante luz de nivel de combustible

de inspección de estado PANTALLA DE ACCIONES

De nivel de combustible testigo La luz de advertencia de nivel de

Después de seleccionar el código de verificación 16, espere parpadea tres veces . combustible es normal.

aprox. 2 s. Sustituir el cuadro de


excepto el anterior
instrumentos.

Código de control 18

Código de control 18 La llave de encendido iluminación de encendido / apagado de la señal

de inspección de
PANTALLA DE ACCIONES
estado
Después de seleccionar el código de iluminación parpadea llave de
retención 18, espere aprox. 2 s encendido La iluminación de las teclas de encendido es normal.
. tres veces .

(W) RX-8 Cuerpo


Página 401
Compruebe que la tensión de la 1K instrumento terminal
de clúster es B +.

• Si se especifica como la tensión, sustituir el cuadro


de instrumentos.
• Si no se especifica como el voltaje, cambie
excepto el anterior las piezas siguientes:'
Iluminación de las teclas de encendido
Cableado (batería • iluminación de la
tecla de encendido • Combinación de
instrumentos)

Código de control 22

PRECAUCIÓN:

• Al inspeccionar con código de comprobación 22, el valor medido se visualiza en ambos segmentos cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial del
cuentakilómetros / cuentakilómetros parcial. Verificar ambas lecturas.

Código de control 22 señal de nivel de combustible

PASO de inspección de estado PANTALLA DE ACCIONES

Vaya al siguiente paso.


Seleccione el código de verificación 22 con el conector de la unidad emisor del indicador de
1
combustible desconectado.

excepto el Sustituir el cuadro de


anterior instrumentos.

Vaya al siguiente paso.


Conecte los terminales 2T y 2R, 2T y 2P del cuadro de instrumentos.
2

excepto el Sustituir el cuadro de


anterior instrumentos.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 402
Utilizando el SST ( Combustible y termómetro corrector) o resistor, de entrada Vaya al siguiente paso.
3 80 ohmios entre el instrumento terminales de racimo 2T y 2R, y 2T y 2P.

excepto el Sustituir el cuadro de


anterior instrumentos.

Utilizando el SST ( Combustible y termómetro corrector) o resistor, de entrada Vaya al siguiente paso.

4 160 ohms entre el instrumento terminales de racimo 2T y 2R, y 2T y 2P.

excepto el Sustituir el cuadro de


anterior instrumentos.

Inspeccionar la unidad de
Utilizando el SST ( Combustible y termómetro corrector) o resistor, de entrada
combustible de calibre remitente.
5 240 ohmios entre el instrumento terminales de racimo 2T y 2R, y 2T y 2P.

excepto el Sustituir el cuadro de


anterior instrumentos.

Código de control 23

Código de control 23 señal de funcionamiento del indicador de combustible

De inspección de estado PANTALLA DE ACCIONES

El medidor de gasolina indica el estado en el


orden siguiente aprox. cada 2 s.
El indicador de
combustible es normal.
• F → 1/2 → mi → F (fijo)

Después de seleccionar el código de


verificación 23, espere aprox. 2 s. Sustituir el cuadro de
excepto el anterior
instrumentos.

Sustituir el cuadro de instrumentos.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 403
Código de control 25

Código de control 25 señal de funcionamiento indicador de temperatura del agua

de inspección de
PANTALLA DE ACCIONES
estado
El medidor de temperatura del agua indica el estado en el
siguiente orden de aprox. cada 2 s. El medidor de temperatura del
agua es normal.
• H → Centrar → do → H (fijo)

Después de seleccionar el código de verificación


25, espere aprox. 2 s. Sustituir el cuadro de
excepto el anterior
instrumentos.

Sustituir el cuadro de instrumentos.

Código de control 26

Código de control 26 señal de visualización / cuentakilómetros parcial odómetro

de inspección de
PANTALLA DE ACCIONES
estado

• Pantalla es normal.
• Advertencia y luz indicadora (controlado por el módulo
relacionado con el sistema CAN) iluminada.

Generador de luz de advertencia en el DSC


advertencia indicador luminoso DSC OFF luz
de advertencia del ABS luz automático de la
velocidad luz de advertencia del sistema de • El odómetro /
luz de freno luz principal indicador cuentakilómetros parcial es

Seleccione el código de verificación normal.

26. • Indicadoras y de advertencia


es normal.
conjunto de indicadores Indicador de selección de
las luces de control de crucero luz MIL

nivel de aceite EPS luz de advertencia de


la luz de advertencia de nivel de
refrigerante de advertencia TPMS luz luz
de advertencia

Sustituir el cuadro de
excepto el anterior
instrumentos.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 404
Código de control 28

Código de control 28 señal de funcionamiento manómetro de aceite

de inspección de estado PANTALLA DE ACCIONES

Aceite aguja del manómetro se fija un poco por encima El indicador de presión de
del centro de la escala. aceite es normal.

Sustituir el cuadro de
excepto el anterior
Después de seleccionar el código de instrumentos.
verificación 28, espere aprox. 2 s.

Sustituir el cuadro de instrumentos.

Código de control 31

Código de control 31 Interruptor de aviso de llave ON / OFF de la señal

PASO de inspección de estado PANTALLA DE ACCIONES

Vaya al siguiente paso.

Compruebe que la tensión de terminal de cuadro de


instrumentos 2W es B +.

• Si se especifica como la tensión, sustituir el


Retire la llave de la cerradura de dirección, vuelva a insertar la llave en la cuadro de instrumentos.
cerradura de dirección después de seleccionar código de comprobación 31. • Si no se especifica como la
1
(El interruptor de llave recordatorio está encendido.) tensión, inspeccione las
siguientes partes:
Clave del interruptor de aviso
Mazo de conductores (batería • Interruptor
de aviso de llave • Combinación de
instrumentos)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 405
Compruebe que la tensión del terminal de
cuadro de instrumentos 2W es
1.0V o menos.

• Si se especifica como la tensión, sustituir el


cuadro de instrumentos.
• Si no se especifica como la
tensión, inspeccione las
siguientes partes:
Retire la llave de la cerradura de dirección. (El interruptor de aviso de
2 Clave arnés de cableado del
llave está apagada).
interruptor de aviso (interruptor
de aviso de llave • Combinación de
instrumentos)

La señal de entrada al cuadro de instrumentos es


normal.

Código de control 55

Código de control 55 Conmutador de la luz ON / OFF de la señal

PASO de inspección de estado PANTALLA DE ACCIONES

Vaya al siguiente paso.

Compruebe que la tensión de la 2U instrumento terminal


de clúster es B +.

• Si se especifica como la tensión, sustituir el


Después de seleccionar el código de verificación 55, gire el interruptor cuadro de instrumentos.
1 de control de la luz del panel hacia brillante hasta que se oiga un • Si no se especifica como la tensión, inspeccione
chasquido. (Conmutador de la luz ON) las siguientes partes:
Panel interruptor de control de luz Mazo
de conductores (batería • interruptor de
control de la luz del panel • Combinación
de instrumentos)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 406
Compruebe que la tensión de la 2U instrumento terminal
de clúster es 1.0V o menos.

• Si se especifica como la tensión, sustituir el


cuadro de instrumentos.
• Si no se especifica como la tensión, inspeccione
las siguientes partes:
Panel interruptor de control de luz Mazo
Gire el interruptor de control de la luz del panel hacia la oscuridad hasta de conductores (batería • interruptor de
2
que se oiga un clic. (Conmutador de la luz ON) control de la luz del panel • Combinación
de instrumentos)

La señal de entrada al cuadro de instrumentos es normal.

SEGUIMIENTO DE DATOS Y PROCEDIMIENTO DE GRABACIÓN

1. Conectar el WDS o equivalente a la de diagnóstico conector 2 (16-pin).

2. Compruebe los elementos de monitorización de datos.

Tabla de indicaciones de artículos

Punto de control de entrada-salida de señal / nombre de la pieza Unidad / Estado Terminal

CCNT_HE DTC Número de DTC continuas •

indicador de temperatura ECT_GAUGE Agua °F ° do

COMBUSTIBLE caudal de combustible l / min

ODO odómetro COUNT metro


1J, 1L
PFVN manómetro de aceite •
SPEEDSG Velocímetro mph km / h

rpm Tacómetro rpm

(W) RX-8 Cuerpo


Página 407
COMBUSTIBLE unidad medidora de REMITENTE

INDICADOR DE COMBUSTIBLE REMITENTE UNIDAD DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN unidad

medidora de combustible del remitente (Principal)

1. Retire el asiento trasero. (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)


2. Vaciar el combustible del depósito de combustible. (Ver CONJUNTO BOMBA DE COMBUSTIBLE / INSTALACION.)
3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Retire la unidad de la bomba de combustible. (Ver conjunto bomba de combustible / INSTALACION.)
5. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Combustible estancia en la unidad de calibre emisor


(Ver Indicador de combustible unidad emisora ​nota eliminación de

estancia.) 2 Combustible unidad del indicador de remitente

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

indicador de combustible unidad emisora ​nota eliminación de estancia

PRECAUCIÓN:

• Un brazo de la unidad del indicador emisor de combustible deformado podría provocar que el nivel de combustible que debe indicarse
incorrectly.When sostiene la unidad remitente indicador de combustible estancia, captar cualquier parte distinta de la parte de brazo.

1. Gire el indicador de combustible unidad emisora ​estancia en sentido antihorario para retirarla.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 408
La unidad del indicador de combustible del remitente (Sub)

Eliminación

ADVERTENCIA:

• El combustible es líquido muy inflamable. Si se derrama combustible o fugas en el sistema de combustible a presión, que causarán lesiones graves o la
muerte y la instalación breakage.Fuel también puede irritar la piel y eyes.To evitar esto, siempre completar el "Procedimiento de Seguridad tubo de
combustible", al referirse a la "ANTES PRECAUCIONES DE SERVICIO".

• El combustible es líquido muy inflamable. Si se derrama combustible o fugas en el sistema de combustible a presión, que causarán lesiones graves o la
muerte y la instalación breakage.Fuel también puede irritar la piel y eyes.To evitar esto, antes de realizar la unidad medidora de combustible remitente
(sub) del montaje / desmontaje, siempre es completa la "inspección de fugas de combustible después de la instalación de la unidad medidora de
combustible remitente (sub)".

1. Siga las precauciones antes de realizar cualquier operación de trabajo, y evitar que el derrame de combustible del sistema de combustible.

2. drenar el combustible del depósito de combustible.

ADVERTENCIA:

• Una persona acusada de electricidad estática podría causar un incendio o una explosión, con resultado de muerte o lesiones graves. Antes
de drenar el combustible, asegúrese de descargar la electricidad estática tocando un vehículo.

PRECAUCIÓN:

• Cuando el indicador de combustible indica 3/4 o más, el nivel de combustible es mayor que la superficie de instalación de la bomba de combustible
y el soporte de tubo de aspiración de combustible. Debido a esta condición, el combustible puede derramarse o gotear al realizar este
procedimiento. Antes de realizar este procedimiento, siempre drenar combustible de manera que el depósito de combustible está medio lleno o
menos (de acuerdo con la aguja del indicador de combustible).
do. Desconectar el conector de liberación rápida (lado del compartimiento del motor). (Ver RÁPIDA liberación del conector
REMOCION / instalación).

re. Adjuntar una larga manguera a la tubería de combustible desconectado y drenar el combustible en un recipiente adecuado.
mi. Planta terminal del conector de verificación F / P al cuerpo mediante un cable de puente.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 409
PRECAUCIÓN:

• El cortocircuito de los terminales del conector mal cheque puede provocar fallos de funcionamiento. Asegúrese de corta sólo el
terminal especificado.
F. Girar el interruptor de encendido a la posición ON y operar la bomba de combustible para aprox. 20 minutos .

PRECAUCIÓN:

• La bomba de combustible puede funcionar incorrectamente si se opera sin ningún combustible en el depósito de combustible
(bomba de combustible de ralentí). Constantemente controlar la cantidad de combustible que se está descargada e inmediatamente
detener el funcionamiento de la bomba cuando esencialmente se está descargando no combustible.
gramo. Cuando esencialmente no combustible se descarga de la manguera, gire el interruptor de encendido a la posición LOCK.

NOTA:

• Cuando se opera la bomba de combustible con el depósito de combustible lleno, descarga de combustible muy irregular después aprox.
10 minutos pero continuará durante aprox. 10 minutos más y luego esencialmente será descargado no combustible. En este momento
la aguja del indicador de combustible estará en la posición intermedia.
h. Desconectar el cable de puente.
yo. Desconectar el cable negativo de la batería.
j. Retire el asiento trasero del lado del conductor. (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)
k. Retire la tapa del agujero de servicio.

l. Retire la tapa utilizando el SST.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 410
PRECAUCIÓN:

• La tapa podría ser dañado si la SST se utiliza con cualquier juego entre la tapa y el SST. Fije firmemente la SST de
modo que no hay ningún hueco entre las orejas de SST y el lado de la tapa.

metro. Retire el embalaje.


norte. Retire el soporte de tubo de aspiración de combustible.
o. Escurrir cualquier combustible restante del agujero donde se retiró el soporte de tubo de aspiración de combustible.
3. Girar el indicador de combustible unidad emisora ​estancia las agujas del reloj para retirarlo.

PRECAUCIÓN:

• Un brazo de la unidad del indicador emisor de combustible deformado podría provocar que el nivel de combustible que debe indicarse
incorrectly.When sostiene la unidad remitente indicador de combustible estancia, captar cualquier parte distinta de la parte de brazo.

4. Eliminar la unidad medidora de combustible remitente (sub) desde la unidad remitente indicador de combustible estancia.

Instalación

1. Instalación de la unidad medidora de combustible remitente (sub) a la unidad emisora ​indicador de combustible estancia.
2. Insertar el soporte de tubo de aspiración de combustible en el orificio de instalación.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 411
3. Alinear la succión de combustible del soporte de tubo de marcas de alineación y la muesca de retención como se muestra en la figura.

4. Instalar el embalaje.
5. Alinear las posiciones de la tapa y el elemento de retención como se muestra en la figura, y apretarlos una rotación completa por
mano.

• Si el dispositivo de retención y la tapa no se pueden apretar a mano, retire la tapa, compruebe que no hay daños o desalineación
en el retenedor y la tapa y apriete de nuevo.
6. Mientras se mantiene la marca de alineación y la muesca de retención alineados, apriete la tapa al ángulo de rotación y el par especificado
utilizando la SST.
• Si el par de apriete especificado no se puede obtener incluso cuando la tapa se gira al ángulo de rotación especificado, sustituir con
una nueva tapa y el retén y repita el paso 3.

PRECAUCIÓN:

(W) RX-8 Cuerpo


Página 412
• La tapa podría ser dañado si la SST se utiliza con cualquier juego entre la tapa y el SST. Fije firmemente la SST de modo
que no hay ningún hueco entre las orejas de SST y el lado de la tapa.

Ángulo de rotación

o 50 • 140 °

(Ángulo total para el Paso 5 y el Paso 6 es 410 • 500 °).

Cap par de apriete

o 80 • 135 N · m {8.2 • 13,7 kgf · m, 59 • 99 pies lbf}


7. Instalar la cubierta del orificio de reparación.
8. Instalar el asiento trasero. (Ver ASIENTO TRASERO DESMONTAJE / INSTALACIÓN.)
9. Conectar el cable negativo de la batería.
10. Inspeccionar todas partes llevando a cabo el "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION". (Véase PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.)

11. Realizar la "inspección de fugas de combustible después de la instalación de la unidad medidora de combustible remitente (sub)". (Véase la
inspección de fugas de combustible después de la unidad medidora de combustible remitente (sub) de instalación.)

la inspección de fugas de combustible después de la instalación de la unidad medidora de combustible remitente (sub)

1. Conducir el vehículo desde parado o frenar bruscamente 5 • • 6 veces a una velocidad baja.
2. Parar el vehículo y verifique que no hay fugas de combustible en el tanque de combustible.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 413
INDICADOR DE COMBUSTIBLE Unidad TRANSMISOR DE INSPECCIÓN

Calibrador de combustible del remitente (Principal)

1. Mueva el flotador a las posiciones más altas y más inferiores, y verificar que la resistencia entre los terminales A y B de la unidad de combustible de
calibre remitente (principal) y la posición del flotador son como se muestra en la figura.

• Si ellos no son como se muestra en la figura, sustituir la unidad de combustible de calibre remitente (principal).

La unidad del indicador de combustible del remitente (Sub)

1. Mueva el flotador a las posiciones más altas y más inferiores, y verificar que la resistencia entre los terminales A y B de la unidad medidora de
combustible remitente (sub) y la posición del flotador son como se muestra en la figura.

• Si ellos no son como se muestra en la figura, sustituir la unidad de indicador de combustible remitente (sub).

PALANCA DE PRESIÓN DEL ACEITE

ACEITE DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE INSPECCIÓN

1. Verificar que la luz de advertencia de presión de aceite se enciende cuando el interruptor de encendido está en la posición ON.
2. Verificar que la luz de advertencia de presión de aceite se apaga cuando se enciende el motor.
• Si la luz de advertencia de presión de aceite no se enciende o permanece encendida, inspeccionar el cableado relacionado.

Si el cableado relacionado están normal, controlar la presión del aceite. (Véase CONTROL DE PRESIÓN DE ACEITE).

• Si la presión de aceite es normal, vuelva a colocar el interruptor de presión de aceite.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 414
INTERRUPTOR DE NIVEL DE ACEITE

INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE INTERRUPTOR

1. Desconectar el conector del interruptor de nivel de aceite.


2. Verificar la continuidad entre los terminales del interruptor de nivel de aceite.
• Si la continuidad no es como se indica en las tablas, vuelva a colocar el interruptor de nivel de aceite. (Ver ACEITE DE PAN /
INSTALACION.)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 415
REFRIGERANTE RESERVER TANK

REFRIGERANTE INTERRUPTOR DE NIVEL DE INSPECCIÓN

1. Desconectar el interruptor de nivel de refrigerante.


2. Verificar la continuidad entre los terminales del interruptor de nivel de refrigerante.
• Si la continuidad no es como se indica en las tablas, sustituir el depósito de reserva de refrigerante.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 416
CUERNO

HORN / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Doble ligeramente hacia atrás el guardabarros.
3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector 2

Perno 3 Cuerno

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 417
INFORMACIÓN EN LA PANTALLA

INDICACIONES DE LA PANTALLA / INSTALACION

1. Desconectar el cable negativo de la batería.


2. Retire el panel inferior. (Ver INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
3. Retire la consola. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).
4. Retire el módulo de panel central. (Véase el módulo del panel CENTRO / INSTALACION.)
5. Retire la unidad LCD. (Ver unidad LCD / INSTALACION.)
6. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Tornillo

pantalla 2 Información

7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 418
DIAGNÓSTICO A BORDO [Instrumentación / DRIVER INFO.]

COMBINACIÓN DE INSTRUMENTOS

DTC INSPECCIÓN WDS o

Equivalente

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2.

2. Compruebe si aparece algún DTC.


• Si se muestran los DTC, lleve a cabo la solución de problemas de acuerdo con el control del DTC correspondiente.

3. Desconectar el WDS o equivalente.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 419
DTC TABLE [INSTRUMENT CLUSTER]

Descripción DTC Página

B1342 Instrumento mal funcionamiento del cluster (Ver DTC B1342 [GRUPO DE INSTRUMENTOS]) Error de configuración

B2477 (Ver DTC B2477)

DTC B1342 [INSTRUMENT CLUSTER]

DTC B1342
• Instrumento mal funcionamiento clúster

CONDICIÓN DE DETECCIÓN
• Fallo en el circuito interno Cuadro de instrumentos

CAUSA POSIBLE
• Instrumento mal funcionamiento clúster

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


CONTROLAR EL GRUPO DE
Sí Sustituir el cuadro de instrumentos. (Consulte el instrumento
INSTRUMENTOS CLUSTER REMOCION / instalación).

• Borrar DTC de la memoria.


• Girar el interruptor de encendido a la
1
posición LOCK.
• Girar el interruptor de encendido a la
Sin averías DTC completada.
posición ON.
• Se muestra B1342?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 420
DTC B2477

DTC B2477
• Error de configuración

CONDICIÓN DE DETECCIÓN • Error de configuración


• Fallo en el circuito interno cuadro de instrumentos

CAUSA POSIBLE
• Instrumento mal funcionamiento clúster

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


REALIZAR INSTRUMENTO configuración de
Sí Sustituir el cuadro de instrumentos. (Consulte el instrumento
clúster CLUSTER REMOCION / instalación).

1 • Realizar la configuración del cuadro de


instrumentos. Sin Ir al siguiente paso.
• Se muestra B2477?

VERIFICAR AVERIAS DEL DTC B2477 Sí Pasar al control del DTC interesado.
COMPLETADO

2
• Borrar DTC de la memoria. Sin averías DTC completada.
• Se muestra B2477?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 421
DIAGNÓSTICO A BORDO [SISTEMA DE COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX]

SISTEMA CAN

COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX Descripción general del sistema

• Si la red de área de controlador (CAN) sistema está funcionando mal, leer los DTC de los siguientes módulos, utilizando el WDS o equivalente
para determinar el mal funcionamiento del sistema.
PCM
EPS módulo de control de
TCM (AT)
ABS HU / CM (con ABS) DSC HU / CM (con
DSC) sensor de ángulo de dirección (con
DSC) módulo de control de control TPMS
clúster módulo Instrumento Keyless

Diagrama de flujo

• Utilice el siguiente diagrama para verificar la causa del problema.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 422
(W) RX-8 Cuerpo
Página 423
(W) RX-8 Cuerpo
Página 424
TABLA DTC [SISTEMA DE COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX]

Mal funcionamiento ubicación DTC módulo de salida DTC Página

• PCM
• TCM
la comunicación del sistema CAN U0073 • módulo de control (Ver DTC U0073, U1900, U2516)
error
de EPS
• módulo de control sin
llave

error U0100 comunicación a TCM


PCM

error U0101 comunicación a


TCM

error U0121 Comunicación de ABS


HU / CM (Véanse los Procedimientos para determinar la
PCM
localización de un mal funcionamiento)
error U0155 comunicación a
cuadro de instrumentos de error

U0167 comunicación a
módulo de control sin llave

U2510 Error de comunicación de PCM módulo de control sin

U1147 llave

• ABS HU / CM
• DSC HU / CM
• módulo de control
de EPS
• Sensor de ángulo de
la comunicación del sistema CAN U1900 dirección
error
• módulo de control sin
llave
• módulo de control
TPMS
(Ver DTC U0073, U1900, U2516)
• Combinación de
instrumentos

• ABS HU / CM
• DSC HU / CM
arnés de cableado del sistema CAN U2516 • Sensor de ángulo de
circuito abierto o cortocircuito
dirección
• Combinación de
instrumentos

(W) RX-8 Cuerpo


Página 425
PID / MONITOR DATOS TABLA [SISTEMA DE COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX]

módulo de monitor
Nombre del PID (definición) condición Especificación Terminal
de PID

Circuito en el ABS (DSC) HU /


Presente
CM es normal.
• ABS HU / CM: O, R
ABS_MSG

• DSC HU / CM: H, I
(Missing mensaje del ABS No Circuito en el ABS (DSC) HU /
(DSC) HU / CM) presente CM es disable.
• Cuadro de
instrumentos: 1J, 1L

Circuito en la medicina tradicional


Presente
TCM_MSG china es normal.
• TCM: 1V, 1Y
(Mensaje de falta desde el TCM) No Circuito en el TCM está • Cuadro de

presente desactivada. instrumentos: 1J, 1L

Circuito en el módulo de control del


Presente
EPS es normal
EPS_MSG Combinación de
• módulo de control de EPS:
instrumentos
2K, 2M
(Mensaje de falta desde el módulo No Circuito en el módulo de control del
• Cuadro de
de control EPS) presente EPS es deshabilitar
instrumentos: 1J, 1L

Circuito en el PCM es
Presente
PCM_MSG normal.
• PCM: 4S, 4V
(Mensaje de falta desde el PCM) No Circuito en el PCM es • Cuadro de

presente neutralización. instrumentos: 1J, 1L

Circuito en el módulo de control


Presente
TPMS es normal
TPM_MSG
• módulo de control
TPMS: E, G
(Mensaje de falta desde el módulo No Circuito en el módulo de control TPMS
• Cuadro de
de control TPMS) presente está desactivada
instrumentos: 1J, 1L

(W) RX-8 Cuerpo


Página 426
PROCEDIMIENTOS PARA DETERMINAR LA UBICACIÓN DE UN MAL FUNCIONAMIENTO esquema del sistema

eléctrico

1 El arnés de cables 1 2

arnés de cableado 2 3 arnés

de cableado 3 4 arnés de arnés frontal

cableado 4 5 arnés de

cableado 5

arnés de cableado 6 6

7 de cableado arnés 7 posterior arnés arnés de

cableado 8 8 9 arnés de cableado 9 10 arnés de

cableado 10 11 Arnés de cableado arnés 11 12

Cableado 12 la instalación del panel de instrumentos

(W) RX-8 Cuerpo


Página 427
PCM

1. Compruebe la pantalla de DTC U0121 y / o U0155, mediante el SST ( WDS o equivalente). (Ver DTC
TABLA [SISTEMA DE COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX].)
2. Haciendo referencia a la siguiente tabla, determinar la parte mal funcionamiento del sistema CAN.

Estado del módulo de

comunicación del ABS HU / CM

módulo de control DSC HU / CM TCM sin llave ubicación Instrumento Mal funcionamiento del clúster

• Arnés de cableado 1
Error error error Error
• Arnés de cableado 3
• PCM

• arnés de cableado 5
Error bien bien DE ACUERDO
• ABS HU / CM
• DSC HU / CM

PCM DE ACUERDO error OK DE ACUERDO • Arnés de cableado 4


• TCM

DE ACUERDO Aceptar un error DE ACUERDO • arnés de cableado 7


• módulo de control sin llave

• arnés de cableado 8
DE ACUERDO bien bien Error • arnés de cableado 10
• arnés de cableado 12
• Combinación de instrumentos

(W) RX-8 Cuerpo


Página 428
Módulo de control de EPS

1. Compruebe la pantalla de DTC U1900, mediante el SST ( WDS o equivalente). (Ver TABLA DTC
[SISTEMA DE COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX].)

ubicación mal funcionamiento

• Arnés de cableado 1
• Arnés de cableado 2
• Arnés de cableado 3
• arnés de cableado 5
• PCM
• HC ABS / CM o DSC HU / CM
• módulo de control de EPS

ABS HU / CM o DSC HU / CM

1. Compruebe la pantalla de DTC U1900, mediante el SST ( WDS o equivalente). (Ver TABLA DTC
[SISTEMA DE COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX].)

ubicación mal funcionamiento

• Arnés de cableado 1
• Arnés de cableado 3
• arnés de cableado 5
• Arnés de cableado 6
• arnés de cableado 8
• arnés de cableado 10
• arnés de cableado 11
• PCM
• Sensor de ángulo de dirección
• ABS HU / CM o DSC HU / CM

TCM

1. Compruebe la pantalla de DTC U0100, mediante el SST ( WDS o equivalente). (Ver TABLA DTC
[SISTEMA DE COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX].)

ubicación mal funcionamiento

• Arnés de cableado 1
• Arnés de cableado 3
• Arnés de cableado 4
• PCM
• TCM

Módulo de control de Keyless

1. Compruebe la pantalla de DTC U1900, mediante el SST ( WDS o equivalente). (Ver TABLA DTC
[SISTEMA DE COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX].)

(W) RX-8 Cuerpo


Página 429
ubicación mal funcionamiento

• Arnés de cableado 1
• Arnés de cableado 3
• Arnés de cableado 6
• arnés de cableado 7
• PCM
• módulo de control sin llave

Sensor de ángulo de dirección

1. Compruebe la pantalla de DTC U1900, mediante el SST ( WDS o equivalente). (Ver TABLA DTC
[SISTEMA DE COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX].)

ubicación mal funcionamiento

• arnés de cableado 11
• DSC HU / CM
• Sensor de ángulo de dirección

Combinación de instrumentos

1. El acceso y controlar el "PCM_MSG", "EPS_MSG", "TPM_MSG", "TCM_MSG" y "ABS_MSG" del PID mediante el SST ( WDS o
equivalente).
2. En relación con el control PID / DATOS, confirmar el estado de visualización de la PID. (Ver PID / MONITOR DATOS TABLA
[SISTEMA DE COMUNICACIÓN MÚLTIPLEX].)
3. Con referencia a la siguiente tabla, determinar la parte mal funcionamiento del sistema CAN.

estado de la comunicación

ABS HU /
Módulo CM DSC módulo de control módulo de control
TCM Mal funcionamiento ubicación PCM
HU / CM de EPS TPMS

• arnés de cableado 8
Combinación de
error error Error Error Error • arnés de cableado 10
instrumentos
• arnés de cableado 12
• Combinación de instrumentos

error OK DE ACUERDO DE ACUERDO DE ACUERDO• Arnés de cableado 4


• TCM

(W) RX-8 Cuerpo


Página 430
• arnés de cableado 5
Aceptar un error DE ACUERDO DE ACUERDO DE ACUERDO• Arnés de cableado 6
• ABS HU / CM
• DSC HU / CM

• Arnés de cableado 2
bien bien Error DE ACUERDO DE ACUERDO• Arnés de cableado 3
• módulo de control
de EPS

• arnés de cableado 9
bien bien DE ACUERDO Error DE ACUERDO• arnés de cableado 10
• módulo de control
TPMS

bien bien DE ACUERDO DE ACUERDO Error • Arnés de cableado 1


• PCM

(W) RX-8 Cuerpo


Página 431
DTC U0073, U1900, U2516

U0073
CAN error de comunicación del sistema
DTC U1900
U2516 PUEDE el sistema de arnés de cableado de circuito abierto o cortocircuito

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para la comprensión de DTC antes de efectuar la inspección. Realización de inspección
CONDICIÓN DE con las condiciones de detección sólo puede provocar lesiones debido a un error de funcionamiento o dañar el sistema.
DETECCIÓN Al realizar la inspección, siempre seguir el procedimiento de inspección.

• CAN relacionados con el mal funcionamiento del sistema de arnés


• error de comunicación relacionados con el módulo

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado


• Mal funcionamiento de conectores entre PCM, TCM, ABS HU / CM, DSC HU / CM, EPS módulo de control, módulo
de control sin llave, módulo de control TPMS y cuadro de instrumentos

• Funcionamiento incorrecto del PCM


CAUSA
• módulo de control de EPS mal funcionamiento
POSIBLE
• módulo de control sin llave malfuncionamiento
• mal funcionamiento de TCM
• TPMS módulo de control de mal funcionamiento
• mal funcionamiento ABS HU / CM
• mal funcionamiento del DSC HU / CM
• Instrumento mal funcionamiento clúster

(W) RX-8 Cuerpo


Página 432
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Vaya al


Determinar la ubicación de un mal funcionamiento paso 13.

• Determinar pieza defectuosa del sistema CAN. (Véanse los

Procedimientos para determinar la localización de un mal


1
funcionamiento) No Pasar al paso siguiente.

• Es el mazo de cables pieza averiada 12 (la instalación del panel de instrumentos) o


cuadro de instrumentos?

Determinar la ubicación de un mal funcionamiento Sí Vaya al paso 24.

2 • Es el mazo de cables pieza averiada 11 (panel de instrumentos arnés) o sensor de


No Pasar al paso siguiente.
ángulo de dirección?

Determinar la ubicación de un mal funcionamiento Sí Vaya al paso 30.

3 • Es el mazo de cables pieza averiada 10 (la instalación del panel de instrumentos)?


No Pasar al paso siguiente.

Determinar la ubicación de un mal funcionamiento Sí Vaya al paso 26.

4 • Es el mazo de cables pieza averiada 9 (instrumento de la instalación del panel) o


No Pasar al paso siguiente.
control TPMS módulo?

Determinar la ubicación de un mal funcionamiento Sí Vaya al paso 32.

5 • Es el mazo de cables pieza averiada 8 (la instalación del panel de instrumentos)?


No Pasar al paso siguiente.

Determinar la ubicación de un mal funcionamiento Sí Vaya al paso 28.

6 • Es arnés de cableado 7 pieza averiada (arnés trasero) o módulo de control


No Pasar al paso siguiente.
sin llave?

Determinar la ubicación de un mal funcionamiento Sí Vaya al paso 34.

7
• Es el mazo de cables pieza averiada 6 (arnés trasero)? No Pasar al paso siguiente.

Determinar la ubicación de un mal funcionamiento Sí Vaya al paso 22.

8 • Es arnés de cableado pieza averiada 5 (arnés frontal) o ABS (DSC)


No Pasar al paso siguiente.
HU / CM?

9 Determinar la ubicación de un mal funcionamiento Sí Vaya al paso 36.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 433
• Es el mazo de cables pieza averiada 3 (arnés frontal)? No Pasar al paso siguiente.

Determinar la ubicación de un mal funcionamiento Sí Vaya al paso 38.

10 • Es arnés de cableado 4 pieza averiada (arnés frontal) o el TCM?


No Pasar al paso siguiente.

Determinar la ubicación de un mal funcionamiento Sí Vaya al paso 40.

11 • Es arnés de cableado pieza averiada 2 (arnés frontal) o EPS módulo de


No Pasar al paso siguiente.
control?

Determinar la ubicación de un mal funcionamiento Sí Vaya al paso 42.

12 • Es pieza averiada 1 mazo de cables (arnés frontal) o PCM?


Sin averías completada.

CONTROLAR EL INSTRUMENTO conector del grupo de Sí Pasar al paso siguiente.

• Desconectar el cable negativo de la batería.


13
• conector del grupo de instrumentos de desconexión. No sustituir el cableado.
• Es normal conector cuadro de instrumentos?

Sí Pasar al paso siguiente.

14
• Está sometido a inspecciones de vehículos AT? No Pasar al paso 16.

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL GRUPO DE Sí Pasar al paso siguiente


INSTRUMENTOS Y TCM

• conector del TCM desconexión.


• Inspeccionar siguiente arnés de cableado entre los terminales de TCM y Grupo de
15 instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito abierto:
No sustituir el cableado.
1Y • 1L (CAN_L) 1V • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

dieciséis Sí Pasar al paso siguiente

(W) RX-8 Cuerpo


Página 434
CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE ABS (DSC) HU / CM Y CLUSTER
INSTRUMENT

• ABS Desconectar el conector (DSC) HU / CM.


• Inspeccionar siguiente cableado entre el ABS (DSC) HU / CM y los terminales
del grupo de instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto,
y circuito abierto:

abdominales

No sustituir el cableado.
R • 1L (CAN_L) O • 1J
(CAN_H)

DSC

yo • 1L (CAN_L) H • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL GRUPO DE Sí Pasar al paso siguiente


INSTRUMENTOS Y PCM

• PCM conector de desconexión.


• Inspeccionar siguiente arnés de cableado entre los terminales PCM y Grupo de
17 instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito abierto:
No sustituir el cableado.
4S • 1L (CAN_L) 4V • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CABLEADO entre el sensor del ángulo de giro Y GRUPO Sí Pasar al paso siguiente
DE INSTRUMENTOS

• conector del sensor de ángulo de dirección Desconectar.


• Inspeccionar siguiente cableado entre el sensor de ángulo de dirección y los terminales
18 del grupo de instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito
abierto:
No sustituir el cableado.
F • 1L (CAN_L) E • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

19 Sí Pasar al paso siguiente

(W) RX-8 Cuerpo


Página 435
CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL MODULO DE CONTROL DEL GRUPO
DE INSTRUMENTOS Y TPMS

• conector del módulo de control TPMS desconexión.


• Inspeccionar siguiente cableado entre el módulo TPMS control y terminales de
Grupo de instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito No sustituir el cableado.
abierto:
GRAMO • 1L (CAN_L) E • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL MÓDULO DE CONTROL Y EPS Sí Pasar al paso siguiente


GRUPO DE INSTRUMENTOS

• EPS desconecte el conector del módulo de control.


• Inspeccionar siguiente cableado entre el módulo de control de EPS y los terminales del
20 grupo de instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito
abierto:
No sustituir el cableado.
2K • 1L (CAN_L) 2M • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL MÓDULO DE CONTROL


Sí Sustituir el cuadro de instrumentos,
Y LLAVE GRUPO DE INSTRUMENTOS luego pasar al paso 44.

• Desconectar el conector del módulo de control sin llave.


• Inspeccionar siguiente cableado entre el módulo sin llave de control y terminales de
21 Grupo de instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito
abierto: No sustituir el cableado.
3B • 1L (CAN_L) 3A • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR ABS conector (DSC) HU / CM Sí Pasar al paso siguiente.

• Desconectar el cable negativo de la batería.


22
• ABS Desconectar el conector (DSC) HU / CM. No sustituir el cableado.
• Es normal conector ABS (DSC) HU / CM?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE ABS (DSC) HU / CM Y CLUSTER


23 Sí Sustituir ABS HU / CM (DSC
INSTRUMENT HU / CM), luego pasar al paso 44.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 436
• conector del grupo de instrumentos de desconexión.
• Inspeccionar siguiente cableado entre el ABS (DSC) HU / CM y los terminales
del grupo de instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto,
y circuito abierto:

abdominales

R • 1L (CAN_L) O • 1J No sustituir el cableado.


(CAN_H)

DSC

yo • 1L (CAN_L) H • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CONECTOR SENSOR DE ANGULO DE DIRECCION Sí Pasar al paso siguiente.

• Desconectar el cable negativo de la batería.


24
• conector del sensor de ángulo de dirección Desconectar. No sustituir el cableado.
• Es normal conector del sensor de ángulo de dirección?

CONTROLAR EL CABLEADO entre el sensor del ángulo de giro Y GRUPO


Sí Sustituir el ángulo de dirección
DE INSTRUMENTOS sensor, y luego ir al paso 44.

• conector del grupo de instrumentos de desconexión.


• Inspeccionar siguiente cableado entre el sensor de ángulo de dirección y los terminales
25 del grupo de instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito
abierto: No sustituir el cableado.
F • 1L (CAN_L) E • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CONTROL DE conector del módulo TPMS Sí Pasar al paso siguiente.

• Desconectar el cable negativo de la batería.


26
• conector del módulo de control TPMS desconexión. No sustituir el cableado.
• Es normal que el conector del módulo de control TPMS?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL MODULO DE CONTROL DEL GRUPO


27 Sí Sustituir el control TPMS
DE INSTRUMENTOS Y TPMS módulo, luego pasar al paso 44.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 437
• conector del grupo de instrumentos de desconexión.
• Inspeccionar siguiente cableado entre el módulo TPMS control y terminales de
Grupo de instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito
abierto: No sustituir el cableado.
GRAMO • 1L (CAN_L) E • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR SIN LLAVE módulo conector Sí Pasar al paso siguiente.

• Desconectar el cable negativo de la batería.


28
• Desconectar el conector del módulo de control sin llave. No sustituir el cableado.
• Es normal que el conector del módulo de control sin llave?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL MÓDULO DE CONTROL


Sí Sustituir el control sin llave
Y LLAVE GRUPO DE INSTRUMENTOS módulo, luego pasar al paso 44.

• conector del grupo de instrumentos de desconexión.


• Inspeccionar siguiente cableado entre el módulo sin llave de control y terminales de
29 Grupo de instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito
abierto: No sustituir el cableado.
3B • 1L (CAN_L) 3A • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL MODULO DE CONTROL DE Sí Pasar al paso siguiente


DIRECCIÓN Y TPMS sensor de ángulo

• Desconectar el cable negativo de la batería.


• conector del módulo de control TPMS desconexión.
• conector del sensor de ángulo de dirección Desconectar.
30 • Inspeccionar siguiente cableado entre el módulo de control y de ángulo de
dirección terminales del sensor TPMS para corto a tierra, la fuente de No sustituir el cableado.
alimentación corto, y circuito abierto:
GRAMO • F (CAN_L) E •
E (CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

31 Sí Vaya al paso 44.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 438
CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL MODULO DE CONTROL DEL GRUPO
DE INSTRUMENTOS Y TPMS

• Desconectar el cable negativo de la batería.


• conector del módulo de control TPMS desconexión.
• conector del grupo de instrumentos de desconexión.
• Inspeccionar siguiente cableado entre el módulo TPMS control y terminales de No sustituir el cableado.
Grupo de instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito
abierto:
GRAMO • 1L (CAN_L) E • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL MÓDULO DE CONTROL TPMS Y Sí Pasar al paso siguiente


MÓDULO DE CONTROL SIN LLAVE

• Desconectar el cable negativo de la batería.


• conector del módulo de control TPMS desconexión.
• Desconectar el conector del módulo de control sin llave.
32 • Inspeccionar siguiendo el cableado entre el módulo de control TPMS y terminales
del módulo de control sin llave para abreviar a tierra, fuente de alimentación a No sustituir el cableado.
corto y circuito abierto:
GRAMO • 3B (CAN_L) E • 3A
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL MÓDULO DE CONTROL Sí Vaya al paso 44.


Y LLAVE GRUPO DE INSTRUMENTOS

• Desconectar el cable negativo de la batería.


• Desconectar el conector del módulo de control sin llave.
• conector del grupo de instrumentos de desconexión.
33 • Inspeccionar siguiente cableado entre el módulo sin llave de control y terminales de
Grupo de instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito No sustituir el cableado.
abierto:
3B • 1L (CAN_L) 3A • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

34 Sí Pasar al paso siguiente

(W) RX-8 Cuerpo


Página 439
CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE ABS (DSC) HU / CM Y MÓDULO DE
CONTROL KEYLESS

• Desconectar el cable negativo de la batería.


• ABS Desconectar el conector (DSC) HU / CM.
• Desconectar el conector del módulo de control sin llave.
• Inspeccionar siguiente cableado entre el ABS (DSC) HU / CM y terminales del
módulo de control sin llave para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y
circuito abierto:

abdominales No sustituir el cableado.

R • 3B (CAN_L) O • 3A
(CAN_H)

DSC

yo • 3B (CAN_L) H • 3A
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE ABS (DSC) HU / CM Y CLUSTER Sí Vaya al paso 44.


INSTRUMENT

• Desconectar el cable negativo de la batería.


• ABS Desconectar el conector (DSC) HU / CM.
• conector del grupo de instrumentos de desconexión.
• Inspeccionar siguiente cableado entre el ABS (DSC) HU / CM y los terminales
del grupo de instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto,
y circuito abierto:

35 abdominales
No sustituir el cableado.
R • 1L (CAN_L) O • 1J
(CAN_H)

DSC

yo • 1L (CAN_L) H • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

36 Sí Pasar al paso siguiente

(W) RX-8 Cuerpo


Página 440
CONTROLAR EL CABLEADO entre el módulo de EPS CONTROL Y
ABS (DSC) HU / CM

• Desconectar el cable negativo de la batería.


• EPS desconecte el conector del módulo de control.
• ABS Desconectar el conector (DSC) HU / CM.
• Inspeccionar siguiente cableado entre el módulo de control de EPS y ABS
(DSC) terminales HU / cm para el cortocircuito a masa, de alimentación
corto, y circuito abierto:

abdominales No sustituir el cableado.

2K • R (CAN_L) 2M • O
(CAN_H)

DSC

2K • I (CAN_L) 2M • H
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE PCM y ABS (DSC) HU / CM Sí Vaya al paso 44.

• Desconectar el cable negativo de la batería.


• PCM conector de desconexión.
• ABS Desconectar el conector (DSC) HU / CM.
• Inspeccionar siguiente cableado entre el PCM y ABS (DSC) terminales HU /
CM para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito abierto:

37 abdominales
No sustituir el cableado.
4S • R (CAN_L) 4V • O
(CAN_H)

DSC

4S • I (CAN_L) 4V • H
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CONECTOR TCM Sí Pasar al paso siguiente.

• Desconectar el cable negativo de la batería.


38
• conector del TCM desconexión. No sustituir el cableado.
• Es normal conector del TCM?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 441
CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL GRUPO DE
Sí Sustituir la medicina tradicional china, y luego ir a
INSTRUMENTOS Y TCM Paso 44.

• conector del grupo de instrumentos de desconexión.


• Inspeccionar siguiente arnés de cableado entre los terminales de TCM y Grupo de
39 instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito abierto:

No sustituir el cableado.
1Y • 1L (CAN_L) 1V • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CONTROL DE EPS conector del módulo Sí Pasar al paso siguiente.

• Desconectar el cable negativo de la batería.


40
• EPS desconecte el conector del módulo de control. No sustituir el cableado.
• Es normal conector del módulo de control de EPS?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL MÓDULO DE CONTROL Y EPS


Sí Sustituir el módulo de control de EPS,
GRUPO DE INSTRUMENTOS luego pasar al paso 44.

• conector del grupo de instrumentos de desconexión.


• Inspeccionar siguiente cableado entre el módulo de control de EPS y los terminales del
41 grupo de instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito
abierto: No sustituir el cableado.
2K • 1L (CAN_L) 2M • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM Sí Pasar al paso siguiente.

• Desconectar el cable negativo de la batería.


42
• PCM conector de desconexión. No sustituir el cableado.
• Es normal conector del PCM?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL GRUPO DE


Sí Sustituir el PCM, luego ir a la
INSTRUMENTOS Y PCM próximo paso.

• PCM conector de desconexión.


• Inspeccionar siguiente arnés de cableado entre los terminales PCM y Grupo de
43 instrumentos para corto a tierra, la fuente de alimentación corto, y circuito abierto:

No sustituir el cableado.
4S • 1L (CAN_L) 4V • 1J
(CAN_H)
• Es normal que el mazo de cables?

44 VER DTC INDICAR Sí repita desde el paso 1.

(W) RX-8 Cuerpo


Página 442
• Conectar el conector del PCM.
• Conectar el conector del módulo de control de EPS.
• Conectar el conector de la medicina tradicional china.
• Conecte conector ABS (DSC) HU / CM.
• Conectar el conector del módulo de control sin llave.
• Conectar el conector del módulo de control TPMS.
Sin averías completada.
• Conectar conector del sensor de ángulo de dirección.
• Conectar el conector del cuadro de instrumentos.
• Borrar DTC de la memoria del módulo usando SST ( WDS o equivalente).

• Realizar KOEO / KOER autocomprobación.


• Se indican los DTC U0073, U1900 y / o U2516?

(W) RX-8 Cuerpo


Página 443
LA SEGURIDAD
AIRBAG PRECAUCIONES DE SERVICIO DEL SISTEMA DE SERVICIO / Advertencias (W)

La bolsa de aire Módulo de Inspección

• Inspección de un módulo de bolsa de aire utilizando un aparato de ensayo puede operar (desplegar) el módulo de bolsa de aire, lo que puede provocar
lesiones graves. No utilice un probador de inspeccionar un módulo de airbag. Siempre utilice la función de diagnóstico a bordo para diagnosticar el
módulo de airbag de un mal funcionamiento.

La manipulación de bolsas de aire Módulo

• La manipulación de un (no desplegado) del módulo del airbag en directo que apunta hacia su cuerpo podría producir lesiones graves si el módulo de airbag
tuviera que funcionar por accidente (desplegar). Cuando se lleva a un (no desplegado) del módulo del airbag en vivo, apunte la superficie de despliegue de
su cuerpo para disminuir el riesgo de lesiones en caso de que opera (despliega).

• A (no desplegado) del módulo del airbag colocado en vivo con su superficie de despliegue a tierra es peligroso. Si el módulo de airbag tuviera que funcionar
por accidente (desplegar), podría causar lesiones graves. Siempre coloque un (no desplegado) del módulo del airbag en vivo con su superficie hasta el
despliegue.

(W) RX-8 Seguridad


Página 1
Manipulación lateral módulo del airbag

• Cuando un módulo de airbag lateral opera (despliega) debido a una colisión, el interior del respaldo del asiento (cojín, marco, recorte) puede quedar dañada.
Si una bolsa de aire lateral no funciona (desplegar) normalmente de un asiento trasero que se ha reutilizado, un accidente grave puede resultar. Después de
una bolsa de aire lateral ha operado (desplegado), siempre sustituir tanto el módulo de lado de la bolsa de aire y el asiento trasero (pad, marco, recorte) con
piezas nuevas. Después de servicio, compruebe que el asiento funciona normalmente y que el arnés de cableado no se detecta.

Manipulación del módulo de control SAS

• Extracción del módulo de control SAS o desconectar el conector del módulo de control SAS con el interruptor de encendido en la posición ON
puede activar el sensor en el módulo de control SAS y operar (desplegar) las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor, que puede
causar lesiones graves. Antes de retirar el módulo de control SAS o desconectar el conector del módulo de control SAS, no olvide apagar el
interruptor de encendido a la posición LOCK, desconecte el cable negativo de la batería, y luego esperar durante 1 minuto o más para permitir que
la energía de reserva del módulo de control SAS agotar su energía almacenada.

• Conexión del conector del módulo de control SAS con el módulo de control SAS no fijado de forma segura al vehículo es peligroso. El sensor en el
módulo de control SAS podría enviar una señal eléctrica a los módulos de bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor. Esto funcionará
(desplegar) las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor, que puede resultar en una lesión grave. Por lo tanto, antes de conectar el
conector, de forma segura fijar el módulo de control SAS al vehículo.

• Debido a que un sensor está integrado en el módulo de control SAS, una vez que las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor han operado
(desplegado) debido a una colisión u otras causas, el módulo de control SAS debe ser reemplazado por uno nuevo, incluso si la utilizada no tiene ningún
daño externo visible o deformación. El módulo de control SAS utilizada puede haber sido dañado internamente que puede causar un funcionamiento
incorrecto. Si el módulo de control SAS se reutiliza, las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor no pueden operar (desplegar) normalmente, lo
que podría resultar en un accidente grave. Siempre reemplace el módulo de control SAS por uno nuevo. El módulo de control SAS no puede ser
comprobado en banco o auto-seleccionada.

Manipulación sensor de zona de choque

• Extracción del sensor de zona de choque o desconectar el conector del sensor de zona de choque con el interruptor de encendido en la posición ON
puede activar el sensor de zona de choque y operar (desplegar) las bolsas de aire y cinturones de pre asiento tensor, que puede causar lesiones graves.
Antes de retirar el sensor de zona de choque o desconectar el conector del sensor de zona de impacto, no olvide apagar el interruptor de encendido a la
posición LOCK, desconecte el cable negativo de la batería, y luego esperar durante 1 minuto o más para permitir que la energía de reserva del módulo de
control SAS agotar su energía almacenada.

• Si el sensor de zona de choque se somete a golpes o el sensor se desmonta, las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor pueden
operar accidentalmente (desplegar) y causar lesiones, o el sistema puede fallar al operar normalmente y causar un accidente grave. No exponga el
sensor de zona de choque a golpes o desmontar el sensor.

• Debido a que un sensor está integrado en el sensor de zona de choque, una vez que las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor han operado
(desplegado) debido a una colisión u otras causas, el sensor de zona de choque debe ser reemplazado por uno nuevo, incluso si la utilizada no tiene ningún
daño externo visible o deformación. Si se vuelve a utilizar el sensor de zona de choque, las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor no pueden
operar (desplegar) normalmente, lo que podría resultar en un accidente grave. Siempre reemplace el sensor de zona de choque con una nueva. El sensor de
zona de choque no puede ser comprobado en banco o auto-seleccionada.

(W) RX-8 Seguridad


Página 2
Manipulación lado del sensor de Bolsas de Aire

• Extracción del sensor de airbag lateral o desconectar el conector del sensor de bolsa de aire lateral con el interruptor de encendido en la posición ON
puede activar el sensor del airbag lateral y operar (desplegar) la bolsa de aire lateral, que puede provocar lesiones graves. Antes de retirar el sensor
del airbag lateral o desconectar el conector del sensor del airbag lateral, no olvide apagar el interruptor de encendido a la posición LOCK, desconecte
el cable negativo de la batería, y luego esperar durante 1 minuto o más para permitir el suministro de energía de respaldo del control SAS módulo
para agotar su energía almacenada.

• Si el sensor de bolsa de aire lateral se somete a golpes o el sensor se desmonta, la bolsa de aire lateral puede operar accidentalmente
(desplegar) y causar lesiones, o el sistema puede fallar al operar normalmente y causar un accidente grave. No exponga el sensor del
airbag lateral a golpes o desmontar el sensor.

• Debido a que un sensor está integrado en el sensor del airbag lateral, una vez que el airbag esté activado (desplegado) debido a una colisión u otras
causas, el sensor del airbag lateral debe ser reemplazado por uno nuevo, aunque el usado no tiene ningún daño externo visible o deformación. Si se
vuelve a utilizar el sensor de airbag lateral, el airbag lateral no podrá operar (desplegar) normalmente, lo que podría dar lugar a un accidente grave.
Siempre vuelva a colocar el sensor del airbag lateral con uno nuevo. El sensor de bolsa de aire lateral no puede ser de banco comprobado o
auto-comprobado.

Pretensor del cinturón de seguridad Inspección

• Inspección de un cinturón de seguridad pre-tensor utilizando un probador puede operar (desplegar) el cinturón de seguridad pre-tensor, que puede causar
lesiones graves. No utilice un probador de inspeccionar el cinturón de seguridad pretensor. Siempre utilice la función de diagnóstico de a bordo para
diagnosticar el cinturón de seguridad pre-tensor para fallos de funcionamiento.

El desmontaje de componentes del sistema de airbag

• Desmontaje de los componentes del sistema de bolsa de aire podría causar que no funciona (desplegar) normalmente. Nunca desmonte cualquier
componente del sistema de airbag.

(W) RX-8 Seguridad


Página 3
Módulo de colchón de aire, pretensor del cinturón de seguridad Manejo

• El aceite, grasa o agua en los módulos de bolsas de aire pueden causar las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor para dejar de funcionar
(desplegar) en un accidente. Nunca permita que el aceite, grasa, o agua para conseguir en los módulos de bolsa de aire o cinturones pre asiento tensor.

• Inserción de un destornillador o un objeto similar en el conector de un módulo de bolsa de aire o un cinturón de seguridad pre-tensor puede dañar el
conector y hacer que el módulo de airbag o el cinturón de seguridad pre-tensor para operar (desplegar) incorrectamente, lo que puede causar lesiones
graves . Nunca inserte objetos extraños en los conectores del módulo de bolsa de aire o cinturón de seguridad.

Aire Módulo de bolsa, pretensor del cinturón de seguridad Reutilización

• Incluso si un módulo de airbag o el cinturón de seguridad pretensor no funciona (desplegar) en una colisión y no tiene ningún señales externas de daños, que
puede haber sido dañado internamente, lo que puede causar un funcionamiento incorrecto. Antes de volver a un (no desplegado) del módulo del airbag en
vivo y los cinturones de seguridad pre-tensores, utilice siempre el diagnóstico a bordo para diagnosticar el módulo de colchón de aire y los cinturones de
seguridad pre-tensores para verificar que no tienen ningún mal funcionamiento.

Reparación de Bolsas de Aire arnés de cableado

• Incorrectamente la reparación de un cableado del airbag accidentalmente puede operar (desplegar) el módulo de airbag y los pretensores de
cinturones de seguridad. Si se encuentra un problema en el cableado del airbag, siempre sustituir el cableado por uno nuevo.

(W) RX-8 Seguridad


Página 4
(W) RX-8 Seguridad
página 5
(W) RX-8 Seguridad
página 6
(W) RX-8 Seguridad
página 7
(W) RX-8 Seguridad
página 8
(W) RX-8 Seguridad
página 9
(W) RX-8 Seguridad
página 10
Esquema

PRÓLOGO

• El sistema OBD (diagnóstico a bordo) tiene las siguientes funciones:


función de detección de mal funcionamiento: detecta un mal funcionamiento en el sistema de bolsa de aire y da salida a los DTC. Datos de la
función de monitor: lee las señales específicas de entrada / salida y el estado del sistema.
• DTC diagnóstico se pueden leer / aclarado mediante el WDS o equivalente.

NOTA:

• Cuando el sistema de bolsas de aire no funciona correctamente, gire el interruptor de encendido a la posición ON para mostrar el DTC actual
usando la luz de advertencia del sistema del airbag en el cuadro de instrumentos. Sin embargo, esta luz es estrictamente para referencia.
Asegúrese de inspeccionar el sistema mediante el WDS o equivalente.

ORGANIGRAMA

• Utilice el siguiente diagrama para verificar la causa del problema.

NOTA:

• Durante la realización de la inspección del pasado código de avería, el aplicable DTCs se puede añadir a la memoria mediante la
eliminación o desconectar las partes relacionadas. Inspeccionar sólo los DTC que se indicaron antes de inspeccionar.

• Cuando los DTC de la presente mal funcionamiento no son una salida más tiempo después de un mal funcionamiento actuales o pasados ​o ambos
han sido reparados, asegúrese de realizar la cancelación de visualización mal funcionamiento pasado para prevenir la reparación de averías que
ya han sido reparados.

(W) RX-8 Seguridad


página 11
(W) RX-8 Seguridad
Pagina 12
PID DISPLAY / MONITOR DE DATOS

1. Conectar el WDS o equivalente al conector DLC-2 (16-pin).

2. Mostrar los elementos de monitorización de datos.

TABLA PID / MONITOR DE DATOS

Nombre del PID (definición) Unidad / Condición Condición de la operación (Referencia) Terminal

CCNT_RCM
• • DTC detecta: 1 • 255 •
(Número de DTCs continuas) • No se detectan DTC: 0

D_ABAGR2

ohmios Bajo cualquier condición: 1.5 • 3.7 ohmios 1G, 1J


(Módulo de airbag del lado del conductor (inflador No.2)
resistencia)

Aceptar /
D_CRSH_S • Normal de sensor: OK
• error de comunicación del sensor:
COMM_FAIL / 2Z, 2AA
(Lado del sensor de bolsa de aire de estado del COMM_FAIL
lado del conductor) • circuito interno del sensor anormal:
INT_FAIL
INT_FAIL

DABAGR

ohmios Bajo cualquier condición: 1.5 • 3.7 ohmios 1S, 1V


(Módulo de airbag del lado del conductor (inflador No.1)
resistencia)

D_PTENSFLT
NORMAL/ 2P, 2S
(Cinturón de seguridad pre-tensor lado conductor • mazo de cables relacionado normales:

(W) RX-8 Seguridad


página 13
estado del circuito) NORMAL
OPEN / • circuito de cableado relacionado:
establecimiento abierto
SHRT_GND / • mazo de cables relacionado corto a
tierra: SHRT_GND
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B

SQ_LOWRES • Pre-tensor de la resistencia del circuito del


cinturón de seguridad bajo: SQ_LOWRES

DR_BUKL Buckled / • interruptor de cierre del lado del conductor


en: Abrochado 2T
(Estado del interruptor de la hebilla del lado conductor) desabrochado • hebilla del lado del conductor apaga:
desabrochado

DR_CURTN

ohmios Bajo cualquier condición: 1.4 • 3,2 ohmios 2V, 2Y


(Resistencia cortina módulo de bolsa de aire del lado
del conductor)

DR_PTENS

ohmios Bajo cualquier condición: 1.5 • 3,1 ohmios 2P, 2S


(Lado conductor pre-tensor de la resistencia del
cinturón de seguridad)

DS_AB

ohmios Bajo cualquier condición: 1.4 • 3,2 ohmios 2M, 2O


(Resistencia lateral módulo de bolsa de aire del
lado del conductor)

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
DS_AB_ST
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 2M, 2O
(Lado de aire bolsa de circuito de módulo de
tierra: SHRT_GND
estado del lado del conductor)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

NORMAL /
DS_CURT_ST
• mazo de cables relacionado normales:
OPEN /
NORMAL 2V, 2Y
(Cortina de aire bolsa de circuito de módulo de estado
• circuito de cableado relacionado:
del lado del conductor) SHRT_GND /
establecimiento abierto
• mazo de cables relacionado a corto

(W) RX-8 Seguridad


página 14
SHRT_B + / planta: SHRT_GND
• mazo de cables relacionado corta a la fuente de
SQ_LOWRES alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
DS1_STAT
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 1S, 1V
(Módulo de airbag del lado del conductor (inflador No.1)
tierra: SHRT_GND
estado del circuito)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
DS2_STAT
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 1G, 1J
(Módulo de airbag del lado del conductor (inflador No.2)
tierra: SHRT_GND
estado del circuito)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
DSB_P_ST
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 2P, 2S
(Lado conductor pre-tensor de estado del circuito del
tierra: SHRT_GND
cinturón de seguridad)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• Pre-tensor de la resistencia del circuito del
cinturón de seguridad bajo: SQ_LOWRES

Aceptar /
FNT_CRSH_S
COMM_FAIL / • Normal de sensor: OK 1B, 1C
(Estado de sensor de zona Crash) • error de comunicación del sensor:
INT_FAIL COMM_FAIL

(W) RX-8 Seguridad


página 15
• circuito interno del sensor anormal:
INT_FAIL

Aceptar /
OD_D_CRSH • Normal de sensor: OK
• error de comunicación del sensor:
COMM_FAIL / 2Z, 2AA
(Lado del sensor de bolsa de aire de estado del COMM_FAIL
lado del conductor) • circuito interno del sensor anormal:
INT_FAIL
INT_FAIL

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
OD_D_CURT
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 2V, 2Y
(Cortina de aire bolsa de circuito de módulo de estado
tierra: SHRT_GND
del lado del conductor)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
OD_DAB1_ST
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 1S, 1V
(Módulo de airbag del lado del conductor (inflador No.1)
tierra: SHRT_GND
estado del circuito)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
OD_DAB2_ST
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 1G, 1J
(Módulo de airbag del lado del conductor (inflador No.2)
tierra: SHRT_GND
estado del circuito)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

(W) RX-8 Seguridad


página 16
Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:
NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
OD_DSAB_ST
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 2M, 2O
(Lado de aire bolsa de circuito de módulo de
tierra: SHRT_GND
estado del lado del conductor)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

Aceptar /
• Normal de sensor: OK
OD_F_CRSH
• error de comunicación del sensor:
COMM_FAIL / 1B, 1C
COMM_FAIL
(Estado de sensor de zona Crash)
• circuito interno del sensor anormal:
INT_FAIL
INT_FAIL

Aceptar /
OD_P_CRSH • Normal de sensor: OK
• error de comunicación del sensor:
COMM_FAIL / 2B, 2C
(Lado del sensor de bolsa de aire de estado del lado COMM_FAIL
del pasajero) • circuito interno del sensor anormal:
INT_FAIL
INT_FAIL

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
OD_P_CURT
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 2A, 2D
(Cortina de aire bolsa de circuito de módulo de
tierra: SHRT_GND
estado del lado del pasajero)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

NORMAL / OPEN

OD_PAB1_ST / SHRT_GND / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
1M, 1P
(Módulo de airbag del pasajero (inflador SHRT_B + / • circuito de cableado relacionado:
No.1) estado del circuito) establecimiento abierto
• mazo de cables relacionado corto a
tierra: SHRT_GND

(W) RX-8 Seguridad


página 17
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
OD_PAB2_ST
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 1A, 1D
(Módulo de airbag del pasajero (inflador
tierra: SHRT_GND
No.2) estado del circuito)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
OD_PSAB_ST
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 2I, 2L
(Lado de aire bolsa de circuito de módulo de estado del
tierra: SHRT_GND
lado del pasajero)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

P_ABAGR2

ohmios Bajo cualquier condición: 1.4 • 2,9 ohmios 1A, 1D


(Módulo de airbag del pasajero (No.2
inflador) resistencia)

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
P_PTENSFLT
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 2G, 2J
(Del lado del pasajero pre-tensor de estado del
tierra: SHRT_GND
circuito del cinturón de seguridad)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• Pre-tensor de la resistencia del circuito del
cinturón de seguridad bajo: SQ_LOWRES

PABAGR ohmios Bajo cualquier condición: 1.4 • 2,9 ohmios 1M, 1P

(W) RX-8 Seguridad


página 18
(Módulo de airbag del pasajero (No.1
inflador) resistencia)

Aceptar /
P_CRSH_S • Normal de sensor: OK
• error de comunicación del sensor:
COMM_FAIL / 2B, 2C
(Lado del sensor de bolsa de aire de estado del lado COMM_FAIL
del pasajero) • circuito interno del sensor anormal:
INT_FAIL
INT_FAIL

PS_AB

ohmios Bajo cualquier condición: 1.4 • 3,2 ohmios 2I, 2L


(Resistencia lado del módulo de bolsa de aire del lado
del pasajero)

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
PS_AB_ST
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 2I, 2L
(Lado del circuito sensor de bolsa de aire de estado
tierra: SHRT_GND
del lado del pasajero)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

PS_BUKL Buckled / • interruptor de cierre del lado del pasajero en:


Abrochado 2H
(Estado del interruptor de la hebilla del lado del pasajero) desabrochado • hebilla del lado del pasajero apagar:
desabrochado

PS_CURTN

ohmios Bajo cualquier condición: 1.4 • 3,2 ohmios 2A, 2D


(Resistencia cortina módulo de bolsa de aire
del lado del pasajero)

Normal / OPEN /

• mazo de cables relacionado normales:


SHRT_GND /
PS_CURT_ST NORMAL
• circuito de cableado relacionado:
SHRT_B + / 2A, 2D
(Cortina de aire bolsa de circuito de módulo de establecimiento abierto
estado del lado del pasajero) • mazo de cables relacionado corto a
SQ_LOWRES
tierra: SHRT_GND
• mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B

(W) RX-8 Seguridad


página 19
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

PS_PTENS

ohmios Bajo cualquier condición: 1.5 • 3,1 ohmios 2G, 2J


(Del lado del pasajero pre-tensor de la resistencia
del cinturón de seguridad)

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
PS1_STAT
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 1M, 1P
(Módulo de airbag del pasajero (inflador
tierra: SHRT_GND
No.1) estado del circuito)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
PS2_STAT
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 1A, 1D
(Módulo de airbag del pasajero (inflador
tierra: SHRT_GND
No.2) estado del circuito)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• bolsa de aire bajo la resistencia del circuito del
módulo: SQ_LOWRES

Normal / OPEN / • mazo de cables relacionado normales:


NORMAL
SHRT_GND / • circuito de cableado relacionado:
PSB_P_ST
establecimiento abierto
SHRT_B + / • mazo de cables relacionado corto a 2G, 2J
(Del lado del pasajero pre-tensor de estado del
tierra: SHRT_GND
circuito del cinturón de seguridad)
SQ_LOWRES • mazo de cables relacionado corta a la fuente de
alimentación: + SHRT_B
• Pre-tensor de la resistencia del circuito del
cinturón de seguridad bajo: SQ_LOWRES

RCM_VOLT
V 1W
(tensión IG1) • interruptor de encendido está en ON: B +

(W) RX-8 Seguridad


página 20
• Otro (0

TRAK_SW
Adelante / hacia atrás • posición delantera del asiento delantero: Delantero
(Estado del sensor de posición de pista Seat) • Asiento delantero posición trasera: hacia atrás 2W, 2X

(W) RX-8 Seguridad


página 21
Síntoma

SISTEMA DE AIRBAG

Índice de solución de problemas

• Utiliza la siguiente tabla verificar los síntomas de los problemas con el fin de diagnosticar el área apropiada.

Solución de problemas Nº artículo Descripción Página

Anomalía en el circuito de la luz de (Ver NO.1 AIRBAG LUZ SISTEMA


1 advertencia del sistema de bolsa de aire advertencia del sistema de bolsa de aire (corto DE ADVERTENCIA NO se enciende)
la luz no se enciende.
a tierra).

Mal funcionamiento en circuito de bolsa de aire luz de (Ver LUZ DEL SISTEMA DE ALERTA NO.2
la luz se
2 advertencia delilumina
sistema de bolsa de aire advertencia del sistema (circuito abierto o cortocircuito a BOLSAS DE AIRE SE constantemente
constantemente. la fuente de alimentación). iluminado)

NO.1 AIRBAG LUZ SISTEMA DE ADVERTENCIA NO se enciende

1 bolsa de aire la luz de advertencia del sistema no se enciende.

CONDICIÓN DE
Avería en el circuito del airbag luz de advertencia del sistema (cortocircuito a tierra)
DETECCIÓN

• SAS módulo de control de mal funcionamiento


CAUSA POSIBLE • Cuadro de instrumentos (placa de circuito) mal funcionamiento
• Cortocircuito a tierra del circuito en el cableado entre el cuadro de instrumentos y el módulo de control
SAS

(W) RX-8 Seguridad


página 22
Procedimiento de diagnóstico

• Al realizar un asterisco (*) Inspección de solución de problemas, agitar ligeramente el mazo de cables y los conectores mientras se realiza la
inspección para descubrir si los puntos de contacto pobres son la causa de un mal funcionamiento intermitente. Si hay un problema, que
verificarlo conectores, terminales y el mazo de cables están conectados correctamente y en buen estado.

INSPECCION PASO ACCIÓN


CONTROLAR POR OTRA ADVERTENCIA y luces
Sí Girar el conmutador de arranque en LOCK
indicadoras CIRCUITO en el instrumento posición, y luego ir al siguiente paso.

1
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
sistema y sistema de tierra el, y luego ir al paso 4.
• ¿Los otros iluminan las luces indicadoras y de advertencia? No Controlar instrumento de la fuente de alimentación del clúster

Vuelva a colocar el módulo de control SAS, a


CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS
continuación, vaya al paso 4. (Ver MÓDULO DE
2 Sí
ADVERTENCIA: CONTROL SAS / INSTALACION)

(W) RX-8 Seguridad


página 23
• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de
puede activar el módulo de airbag y cinturones de seguridad
pre-tensores, causando heridas graves. Consultar las advertencias
y precauciones antes de manipular los componentes del sistema
de airbag.

(Ver ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO).

(Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar
1 min o más.
• Retire la cubierta de la columna.
• Desconectar el conector de muelle de reloj.
No Pasar al paso siguiente.
• Retire la guantera.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.

• Desconectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del
conductor y del lado del pasajero.
• Desconectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado
del pasajero de cortina.
• Retire el marco de la puerta trasera inferior.
• Desconectar los conectores del cinturón de seguridad Driver- y del
lado del pasajero pretensor.
• Parcialmente pelar el revestimiento de suelo.
• Desconecte todos los conectores del módulo de control SAS.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• Girar el interruptor de encendido en la posición ON.
• ¿Se enciende la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL MODULO DE


Sí Sustituir el cableado, y luego ir a
CONTROL SAS y Grupo de instrumentos para CORTO A MASA Etapa 4.

Vuelva a colocar el panel de instrumentos, a


• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
*3
• Desconectar el cable negativo de la batería. continuación, vaya al paso siguiente. (Véase GRUPO DE
No
• Desconectar el conector del cuadro de instrumentos.
INSTRUMENTOS / INSTALACION)
• ¿Hay continuidad entre 2K terminal del conector del
cuadro de instrumentos y la tierra?

CONFIRMAR QUE MAL FUNCIONAMIENTO síntomas no se repiten TRAS


4 Si la resolución de problemas completa, a continuación, explicar
LA REPARACIÓN reparaciones a los clientes.

(W) RX-8 Seguridad


página 24
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar
1 min o más.
• Conectar todos los conectores del módulo de control SAS.
• Conectar los conectores del cinturón de seguridad del

conductor y del lado del pasajero pre-tensor.

• Conectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del
pasajero de cortina. No hay síntomas de avería y luego volver a revisar
repita desde el paso 1 si funcionamiento incorrecto vuelve.
• Conectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del
conductor y del lado del pasajero.
• Conectar el conector del módulo de bolsa de aire del lado del
pasajero.
• Conectar el conector de muelle de reloj.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• Girar el interruptor de encendido en la posición ON.
• ¿La luz de advertencia del sistema de airbag funciona correctamente?

(W) RX-8 Seguridad


página 25
NO.2 AIRBAG LUZ sistema de advertencia esté constantemente iluminado

2 bolsa de aire la luz de advertencia del sistema se ilumina constantemente.

CONDICIÓN DE Mal funcionamiento en circuito de bolsa de aire luz de advertencia del sistema (circuito abierto o cortocircuito a la fuente de
DETECCIÓN alimentación).

• batería débil
• SAS módulo de control de mal funcionamiento
• Cuadro de instrumentos (placa de circuito) mal funcionamiento
• No hay conexión en el conector del módulo de control SAS
• Mal contacto en el conector del cuadro de instrumentos (24-pin)
• Abierto o cortocircuito al circuito de fuente de alimentación en el cableado entre el cuadro de instrumentos y el
CAUSA POSIBLE
módulo de control SAS
• Mal contacto en los terminales 1T, 1X y / o 1W del conector del módulo de control SAS

• Mal contacto en el cableado entre el terminal 1X de SAS conector del módulo de control y
planta
• Mal contacto en el cableado entre la batería y el terminal 1W del módulo de control SAS

(W) RX-8 Seguridad


página 26
Procedimiento de diagnóstico

• Al realizar un asterisco (*) Inspección de solución de problemas, agitar ligeramente el mazo de cables y los conectores mientras se realiza la
inspección para descubrir si los puntos de contacto pobres son la causa de un mal funcionamiento intermitente. Si hay un problema, verificar que
los conectores, terminales y el mazo de cables están conectados correctamente y en buen estado.

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


siguiente paso.
CONTROLAR POR BATERÍA La batería es débil. Inspeccione el sistema de carga /

1 • Medir el voltaje de la batería. descarga, luego pasar al paso 9. (Véase CONTROL

• Es el voltaje 9 V o más? No
DE BATERÍA) Sí Ir al siguiente paso.

VERIFICAR QUE EL MODULO DE CONTROL SAS


conector está conectado

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede


activar el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensores,
causando heridas graves. Consultar las advertencias y precauciones
antes de manipular los componentes del sistema de airbag.

2
No Vuelva a conectar el conector correctamente,
(Ver ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO). luego pasar al paso 9.

(Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar
1 min o más.
• Suba el revestimiento del suelo.
• Están todos los conectores del módulo de control SAS conectados de
forma segura?

* 3 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Seguridad


página 27
CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL MODULO DE
CONTROL SAS y Grupo de instrumentos para CONTINUIDAD

• Retire la cubierta de la columna.


• Desconectar el conector de muelle de reloj.
• Retire la guantera.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.

• Desconectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del
conductor y del lado del pasajero.
• Desconectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado No Sustituir el cableado, luego ir a
Paso 9.
del pasajero de cortina.
• Retire la puerta trasera embellecedores inferiores.
• Desconectar los conectores del cinturón de seguridad Driver- y del
lado del pasajero pretensor.
• Parcialmente pelar el revestimiento de suelo.
• Desconecte todos los conectores del módulo de control SAS.
• Desconectar el conector del cuadro de instrumentos.
• ¿Hay continuidad entre el conector del módulo de control SAS
terminal de 1T y el terminal del conector del cuadro de instrumentos
2K?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL MODULO DE


Sí Sustituir el cableado, y luego ir a
CONTROL SAS y Grupo de instrumentos para BREVE DE Paso 9.
ALIMENTACIÓN

• Conecta el cable negativo de la bateria.


* 4
• Girar el interruptor de encendido en la posición ON. No Pasar al paso siguiente.
• Medir la tensión en el terminal del conector del cuadro de instrumentos 2K.

• Es el voltaje 9 V o más?

COMPROBAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA LUZ DE Reemplazar el cuadro de instrumentos, y luego ir al


BOLSAS DE AIRE SISTEMA DE ALERTA EN GRUPO DE INSTRUMENTOS
paso 9. (Véase GRUPO DE INSTRUMENTOS

DESMONTAJE / INSTALACIÓN)

5 • Conectar el analizador terminal de conector del grupo de 2K al suelo, y


luego vuelva a conectar el conector
• ¿La luz de advertencia del sistema de bolsa de aire se enciende con el
No Pasar al paso siguiente.
interruptor de encendido ON?

6 Sí Pasar al paso 8.

(W) RX-8 Seguridad


página 28
CONTROLAR CIRCUITO DE ALIMENTACION DE MÓDULO DE
CONTROL SAS (TERMINAL 1W)

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar
1 min o más.
• Conectar todos los conectores del módulo de control SAS.
• Conectar los conectores del cinturón de seguridad del

conductor y del lado del pasajero pre-tensor.

• Conectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del No Pasar al paso siguiente.
pasajero de cortina.
• Conectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del conductor y
del lado del pasajero.
• Conectar el conector del módulo de bolsa de aire del lado del
pasajero.
• Conectar el conector de muelle de reloj.
• Controlar la tensión para el artículo RCM_VOLT monitor de PID /
DATOS mediante WDS o instrumento equivalente.
• Es la tensión de al menos un terminal 9 V o más
?

CONTROLAR EL CABLEADO entre la batería y la caja de Sí Pasar al paso siguiente.


fusibles

• Conecta el cable negativo de la bateria.


7 • Girar el interruptor de encendido en la posición ON.
• Medir la tensión en el terminal del conector del cuadro de instrumentos 1G.
No Reparar el cableado, y luego ir
al Paso 9.

• Es el voltaje 9 V o más?

Vuelva a colocar el módulo de control SAS, y


VERIFICAR QUE MODULO DE CONTROL SAS
conectores de terminales 1X ES TIERRA luego ir al siguiente paso. (Ver MÓDULO DE
8 Sí
CONTROL SAS / INSTALACION)
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.

(W) RX-8 Seguridad


página 29
• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar
1 min o más.
• Retire la cubierta de la columna.
• Desconectar el conector de muelle de reloj.
• Retire la guantera.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.

• Desconectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del
conductor y del lado del pasajero.
• Desconectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado
del pasajero de cortina.
• Retire la puerta trasera embellecedores inferiores.
No Sustituir el cableado, y luego ir
• Desconectar los conectores del cinturón de seguridad del conductor con el siguiente paso.
y del lado del pasajero pretensor.
• Parcialmente pelar el revestimiento de suelo.
• Desconectar todos los conectores modelo de control del módulo de control
SAS.
• Inspeccionar el cableado entre el terminal conector del módulo
de control SAS 1X y terreno para lo siguiente:

Cortocircuito de suministro eléctrico


de alimentación del circuito abierto
• Está bien el arnés de cableado?

CONFIRMAR QUE MAL FUNCIONAMIENTO síntomas no se repiten TRAS


Si la resolución de problemas completa, a continuación,
LA REPARACIÓN explicar las reparaciones a los clientes.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar
1 min o más.
• Conectar todos los conectores del módulo de control SAS.
• Conectar los conectores del cinturón de seguridad del

conductor y del lado del pasajero pre-tensor.

• Conectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del
9
pasajero de cortina.
No hayrepita
síntomas deelavería
desde paso 1y si
luego volver a revisar
funcionamiento incorrecto
• Conectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del conductor y
vuelve.
del lado del pasajero.
• Conectar el conector del módulo de bolsa de aire del lado del
pasajero.
• Conectar el conector de muelle de reloj.
• Conectar el conector del cuadro de instrumentos.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• Girar el interruptor de encendido en la posición ON.
• ¿La luz de advertencia del sistema de airbag funciona correctamente?

(W) RX-8 Seguridad


página 30
DTC B1231

DTC B1231 SAS activación módulo de control (despliegue) congelación de control

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
CONDICIÓN DE
inspección con las condiciones de detección sólo puede provocar lesiones debido a un error de
DETECCIÓN
funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.

• colisión módulo de control SAS determinada

procedimiento de diagnóstico

ACCIÓN
Vuelva a colocar el módulo de control SAS.

(Ver MÓDULO DE CONTROL SAS / INSTALACION.)

(W) RX-8 Seguridad


página 31
DTC B1342

• SAS módulo de control (bolsa de luz de advertencia del sistema de aire DTC 12 se muestra.)
DTC B1342
• módulo de control SAS DTC 12 de detección de mal funcionamiento del circuito (la luz de advertencia del sistema de
bolsa de aire se enciende de forma continua.)

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
CONDICIÓN DE
inspección con las condiciones de detección sólo puede provocar lesiones debido a un error de
DETECCIÓN
funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.

• Mal funcionamiento en el control SAS circuito interno del módulo

CAUSA
POSIBLE • SAS módulo de control de mal funcionamiento

procedimiento de diagnóstico

ACCIÓN

• Vuelva a colocar el módulo de control SAS.

(Ver MÓDULO DE CONTROL SAS / INSTALACION)

(W) RX-8 Seguridad


página 32
DTC B1426, B1427

segundo 1426 Asiento circuito de la luz de advertencia del cinturón corta a la fuente de alimentación
DTC B1427 circuito de luz de advertencia del cinturón de seguridad abierto

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
CONDICIÓN DE
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
DETECCIÓN
funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.

• Mal funcionamiento en el circuito de luz de advertencia de cinturón de seguridad

• Instrumento mal funcionamiento clúster


• Mal funcionamiento de los conectores entre el cuadro de instrumentos y el módulo de control SAS

CAUSA
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre la batería y el cuadro de instrumentos
POSIBLE

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el cuadro de instrumentos y el módulo de control SAS

• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 33
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al

Controlar la continuidad entre fusible de la batería Y GRUPO DE siguiente paso.


INSTRUMENTOS

• Conectar el cable negativo de la batería.


1 • Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
No Reparar el cableado relacionado.
• Medir la tensión en el cuadro de instrumentos terminal del conector 2A.

• Es el voltaje 9 V o más?

2 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Seguridad


página 34
CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE cuadro de
instrumentos y módulo de control SAS

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensores, causando

heridas graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular

los componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Retire la cubierta de la columna.
• Desconectar el conector de muelle de reloj.
No Sustituir el cableado del airbag.
• Retire la guantera.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.

• Desconectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del
pasajero de cortina.
• Desconectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del
conductor y del lado del pasajero.
• Retire el marco de la puerta trasera inferior.
• Desconectar los conectores del cinturón de seguridad del conductor
y del lado del pasajero pretensor.
• Parcialmente pelar el revestimiento de suelo.
• Desconectar el conector del módulo de control SAS.
• Desconectar el conector del cuadro de instrumentos.
• Inspeccionar el cableado entre el módulo de control SAS terminal de
1E y cuadro de instrumentos de terminal 2A para el siguiente:

Cortocircuito a tierra corta a la


fuente de alimentación del circuito
abierto
• Es normal que el mazo de cables?

(W) RX-8 Seguridad


página 35
[Diagnóstico mal
funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control

SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

CONTROLAR EL ASIENTO DE LUZ CORREA ADVERTENCIA REMOCION / DE INSTALACIÓN


• Conectar el conector del cuadro de instrumentos.
• instrumento Terminal de tierra conector del grupo 2G utilizando un cable
3 N).
de puente.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
• ¿Se enciende la luz de advertencia del cinturón de seguridad?

• DTC completó la solución de


problemas.

Sustituir el cuadro de instrumentos.

No (Véase GRUPO DE INSTRUMENTOS /

INSTALACION.)

(W) RX-8 Seguridad


página 36
DTC B1869, B1870

• bolsa de aire circuito de la luz de advertencia del sistema abierto (la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire
B1869 se ilumina de forma continua.)
DTC • bolsa de aire circuito de la luz de advertencia del sistema de corto a masa de la carrocería (la luz de advertencia del
sistema de airbag no se ilumina.)

B1870 bolsa de aire de advertencia del sistema de circuito sistema de luz corta a la fuente de alimentación (el sistema de bolsas de aire
Luz de aviso se ilumina de forma continua.)

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
CONDICIÓN DE
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
DETECCIÓN
funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.

• Mal funcionamiento en el circuito de la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire

• Instrumento mal funcionamiento clúster


• Mal funcionamiento de los conectores entre el cuadro de instrumentos y el módulo de control SAS

CAUSA
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre la batería y el cuadro de instrumentos
POSIBLE

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el cuadro de instrumentos y el módulo de control SAS

• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 37
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al

Controlar la continuidad entre fusible de la batería Y GRUPO DE siguiente paso.


INSTRUMENTOS

• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.


1
• Medir la tensión en el terminal del conector del cuadro de instrumentos 2K. No Reparar el cableado relacionado.

• Es el voltaje 9 V o más?

2 Sí Pasar al paso siguiente.

(W) RX-8 Seguridad


página 38
CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE cuadro de
instrumentos y módulo de control SAS

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensores, causando

heridas graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular

los componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Retire la cubierta de la columna.
• Desconectar el conector de muelle de reloj.
No Sustituir el cableado del airbag.
• Retire la guantera.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.

• Desconectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del
pasajero de cortina.
• Desconectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del
conductor y del lado del pasajero.
• Retire el marco de la puerta trasera inferior.
• Desconectar los conectores del cinturón de seguridad del conductor
y del lado del pasajero pretensor.
• Parcialmente pelar el revestimiento de suelo.
• Desconectar el conector del módulo de control SAS.
• Desconectar el conector del cuadro de instrumentos.
• Inspeccionar el cableado entre el módulo de control SAS terminal de 1T
y el terminal de cuadro de instrumentos 2K por los siguientes:

Cortocircuito a tierra corta a la


fuente de alimentación del circuito
abierto
• Es normal que el mazo de cables?

Si la lámpara ADVERTENCIA AIRBAG DEL SISTEMA Sí Pasar al paso siguiente.

Sustituir el cuadro de instrumentos.


• Conectar el conector del cuadro de instrumentos.
4
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON. No (Véase GRUPO DE INSTRUMENTOS
• ¿Se enciende la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire?
/ INSTALACION)

(W) RX-8 Seguridad


página 39
[Diagnóstico mal
funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control

SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

REMOCION / DE INSTALACIÓN
Si la lámpara ADVERTENCIA AIRBAG DEL SISTEMA

• Planta cuadro de instrumentos terminal del conector 2K al cuerpo mediante


5 N).
un cable de puente.
• ¿El sistema de bolsas de aire luz de advertencia se apaga?
[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

• DTC completó la solución de


problemas.

Sustituir el cuadro de instrumentos.

No (Véase GRUPO DE INSTRUMENTOS

/ INSTALACION)

(W) RX-8 Seguridad


página 40
DTC B1877, B1878, B1879, B1885

B1877 Lado conductor pre-tensor de la resistencia del circuito de cinturón de seguridad de alta B1878 circuito de
cinturón de seguridad pre-tensor lado conductor corto para B1879 fuente de alimentación circuito de cinturón de
seguridad pre-tensor del lado del conductor en corto a masa DTC

B1885 Lado conductor pre-tensor de la resistencia del circuito del cinturón de seguridad bajo

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
CONDICIÓN DE funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.
DETECCIÓN

• resistencia anormal (que no sea 1.5 • • 3.1 ohmios) detectado en la pre-lado del conductor
circuito de cinturón de seguridad del tensor
• Fallo en el cableado entre el cinturón de seguridad pre-tensor del lado del conductor y el módulo de control
SAS

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el cinturón de seguridad pre-tensor del lado del conductor y el módulo de
CAUSA
control SAS
POSIBLE
• Lado conductor pre-tensor de mal funcionamiento del cinturón de seguridad
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 41
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN

[Diagnóstico mal
funcionamiento Presente]

CONTROLAR EL LADO CONDUCTOR PRETENSOR CINTURÓN DE SEGURIDAD


• Vuelva a colocar el módulo de control

SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS


• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /
DATOS. REMOCION / DE INSTALACIÓN

(Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla). Sí


1
N).
DR_PTENS
• Es normal del lado del conductor pre-tensor de la resistencia del
[Diagnóstico mal
funcionamiento Pasado]
• 1.5
cinturón de seguridad? Resistencia: 3,1•ohmios

• DTC completó la solución de


problemas.

Sin Ir al siguiente paso. Sí Sustituir el cableado


CONTROLAR EL LADO CONDUCTOR PRETENSOR CINTURÓN DE CONECTOR del airbag.

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas

graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

2
Sin Ir al siguiente paso.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Retire el marco de la puerta trasera del lado del conductor inferior.
• Desconectar el conector de cinturón de seguridad pre-tensor del lado del
conductor.
• ¿Hay algún mal funcionamiento del conector del cinturón de seguridad
pretensor del lado del conductor?

(W) RX-8 Seguridad


página 42
Verificar si AVERÍA ESTÁ EN Driver- SIDE PRETENSOR Reemplazar el cinturón de seguridad pre-tensor del lado
ASIENTO cinturón o arnés de cableado relacionado
del conductor. (Ver FRONTAL DEL CINTURÓN DE

EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

• Conectar los cables del SST ( Combustible y termómetro corrector) o aplicar 2-ohm
resistencia a la del lado del conductor pre-tensor de cinturón de seguridad
terminales del conector A y B.
• Ajuste la resistencia del SST ( De combustible y corrector termómetro) a
la 2-ohm posición.
3 • Conecta el cable negativo de la bateria.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /
DATOS. No Sustituir el cableado del airbag,
y luego ir al siguiente paso.

(Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).

DSB_P_ST
• Son los mazos de cables relacionados normal?

[Diagnóstico mal
funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control


CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS
SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK. REMOCION / DE INSTALACIÓN

• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o


más. Sí
4
• Conectar el conector de cinturón de seguridad pre-tensor del lado del
N).
conductor.
• Se DTC B1877, B1878, B1879 y / o B1885 indicado?
[Diagnóstico mal
funcionamiento Pasado]

• DTC completó la solución de


problemas.

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Seguridad


página 43
DTC B1881, B1882, B1883, B1886

B1881 Del lado del pasajero pre-tensor de la resistencia del circuito de cinturón de seguridad de

alta B1882 circuito de cinturón de seguridad pre-tensor del lado del pasajero corto para B1883 fuente de
DTC
alimentación circuito de cinturón de seguridad pre-tensor del lado del pasajero corto a masa de la carrocería

B1886 Del lado del pasajero pre-tensor de la resistencia del circuito del cinturón de seguridad bajo

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
CONDICIÓN DE funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.
DETECCIÓN

• resistencia anormal (que no sea 1.5 • • 3.1 ohmios) detectado en la pre-lado del pasajero
circuito de cinturón de seguridad del tensor
• Fallo en el cableado entre el cinturón de seguridad pre-tensor del lado del pasajero y el módulo de control
SAS

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el cinturón de seguridad pre-tensor del lado del pasajero y el módulo
CAUSA
de control SAS
POSIBLE
• Del lado del pasajero pretensor mal funcionamiento del cinturón de seguridad
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 44
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]
CONTROLAR EL LADO PASAJERO PRETENSOR CINTURÓN DE SEGURIDAD

• Vuelva a colocar el módulo de

• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID / control SAS. (Ver MÓDULO DE
DATOS. CONTROL SAS / INSTALACION.)


1 (Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).

[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]


PS_PTENS
• Es la resistencia del cinturón de seguridad pre-tensor del lado del pasajero
• DTC completó la solución de
normal?
problemas.
Resistencia: 1.5 • • 3,1 ohmios

No Pasar al paso siguiente. Sí Sustituir el


CONTROLAR EL LADO PASAJERO PRETENSOR CINTURÓN cableado del airbag.
DE CONECTOR

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas

graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

2
No Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Retire el marco de la puerta trasera del lado del pasajero menor.
• Desconectar el conector de cinturón de seguridad pre-tensor del lado del
pasajero.
• ¿Hay algún mal funcionamiento del conector del cinturón de seguridad
pretensor del lado del pasajero?

Reemplazar el cinturón de seguridad pretensor del


CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN LADO
lado del pasajero. (Ver FRONTAL DEL CINTURÓN
3 PASAJERO PRETENSOR ASIENTO cinturón o arnés de cableado Sí
DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)
relacionado

(W) RX-8 Seguridad


página 45
• Conectar los cables del SST ( Combustible y termómetro corrector) o aplicar 2-ohm
resistencia a la del lado del pasajero pre-tensor de cinturón de seguridad
terminales del conector A y B.
• Ajuste la resistencia del SST ( De combustible y corrector termómetro) a
la 2-ohm posición.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
No Sustituir el cableado del airbag,
• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID / y luego ir al siguiente paso.
DATOS.

(Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).

PSB_P_ST
• Son los mazos de cables relacionados normal?

[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control


CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

REMOCION / DE INSTALACIÓN
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más. Sí
4
• Conectar el conector de cinturón de seguridad pre-tensor del lado del N).
pasajero.
• Se DTC B1881, B1882, B1883 y / o B1886 indicado? [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

• DTC completó la solución de


problemas.

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Seguridad


página 46
DTC B1913, B1916, B1932, B1934

B1913 Lado conductor módulo de bolsa de aire (inflador No.1) corto circuito al cuerpo B1916 planta Lado conductor módulo
de bolsa de aire (inflador No.1) cortocircuito a B1932 fuente de alimentación Lado conductor módulo de bolsa de aire (No.1
inflador) la resistencia del circuito de alta DTC

B1934 Lado conductor módulo de bolsa de aire (No.1 inflador) la resistencia del circuito de baja

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
CONDICIÓN DE funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.
DETECCIÓN

• resistencia anormal (que no sea 1.5 • • 3.7 ohmios) detectado en la bolsa de aire del lado del conductor
módulo (No.1 inflador) circuito
• Fallo en el cableado entre el módulo de airbag del lado del conductor (inflador No.1) y el módulo de
control SAS

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el muelle de reloj y el módulo de control SAS
CAUSA
POSIBLE • Reloj de mal funcionamiento de primavera
• Lado conductor módulo de bolsa de aire (No.1 inflador) mal funcionamiento
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 47
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control


CONTROLAR EL LADO CONDUCTOR MODULO AIRBAG
SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS
(HINCHADOR NO.1)
REMOCION / DE INSTALACIÓN
• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /
DATOS. (Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).

1
N).
DABAGR
• Es la resistencia de la bolsa de aire del lado del conductor del módulo
[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

normal? Resistencia: 1.5 • • 3.7 ohmios


• DTC completó la solución de
problemas.

No Pasar al paso siguiente. Sí Sustituir el


CONTROLAR EL LADO CONDUCTOR AIRBAG módulo cableado del airbag.
conector (muelle de reloj)

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas

graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

2 MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).


No Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Retire el módulo de airbag del lado del conductor.
• ¿Hay algún mal funcionamiento del conector del módulo de airbag del lado
del conductor?

Vuelva a colocar el módulo de airbag del


CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN DRIVER
el lado de módulo bolsa de aire (HINCHADOR NO.1) OR lado del conductor. (Ver conductor-SIDE
3 cableado relacionado Sí AIRBAG MODULO / INSTALACION.)

• Conectar los cables del SST ( Combustible y termómetro corrector) o aplicar 2


ohmios resistencia al aire del lado del conductor

(W) RX-8 Seguridad


página 48
checker) o aplicar 2-ohm resistencia a la del lado del conductor módulo de
bolsa de aire (No.1 inflador) terminales del conector 3A y 3B, y del lado del
conductor módulo de bolsa de aire (inflador No.2) conector terminales 4A y 4B.

• Ajuste la resistencia del SST ( De combustible y corrector termómetro) a


la 2-ohm posición.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
No Pasar al paso siguiente.
• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /
DATOS.

(Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).

OD_DAB1_ST
• Son los mazos de cables relacionados normal?

CONTROLAR EL RELOJ DE PRIMAVERA Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar el muelle de reloj.


Sustituir el muelle de reloj. (Véase el
4
(Véase el muelle de reloj INSPECCIÓN.) No muelle de reloj / INSTALACION.)

• Es normal que el muelle de reloj?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE muelle de reloj y el [Diagnóstico mal funcionamiento Presente]


módulo de control SAS
• Vuelva a colocar el módulo de
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
control SAS. (Ver MÓDULO DE
• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
CONTROL SAS / INSTALACION.)
más.
5 • Retire la cubierta de la columna. Sí
• Desconectar el conector de muelle de reloj.
• Retire la guantera. [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.
• DTC completó la solución de
• Desconectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del conductor y problemas.
del lado del pasajero.

(W) RX-8 Seguridad


página 49
• Desconectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del
pasajero de cortina.
• Retire el marco de la puerta trasera inferior.
• Desconectar los conectores del cinturón de seguridad del conductor
y del lado del pasajero pretensor.
• Parcialmente pelar el revestimiento de suelo.
• Inspeccionar el mazo de cables entre el control SAS 1S terminales
módulo y reloj del terminal de resorte 1D, SAS terminal de módulo de No Sustituir el cableado del airbag.
control de 1V y primavera reloj del terminal 1C para el siguiente:

Cortocircuito a tierra corta a la


fuente de alimentación del circuito
abierto
• Es normal que el mazo de cables?

(W) RX-8 Seguridad


página 50
DTC B1913, B1925, B1933, B1935

B1913 Del lado del pasajero módulo de bolsa de aire (inflador No.1) corto circuito al cuerpo B1925 planta

Del lado del pasajero módulo de bolsa de aire (inflador No.1) cortocircuito a B1933 fuente de alimentación
DTC
Del lado del pasajero módulo de bolsa de aire (No.1 inflador) la resistencia del circuito de alta

B1935 Del lado del pasajero módulo de bolsa de aire (No.1 inflador) la resistencia del circuito de baja

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
CONDICIÓN DE funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.
DETECCIÓN

• resistencia anormal (que no sea 1.4 • • 2,9 ohms) detectado en el lado del pasajero
Del lado del conductor módulo de bolsa de aire (No.1 inflador) circuito
• Fallo en el mazo de cables entre el módulo de bolsa de aire del lado del pasajero (inflador No.1) y el
módulo de control SAS

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el módulo de airbag del lado del pasajero (inflador
CAUSA
No.1) y el módulo de control SAS
POSIBLE
• Del lado del pasajero módulo de bolsa de aire (No.1 inflador) mal funcionamiento
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 51
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

CONTROLAR EL LADO PASAJERO MODULO AIRBAG (HINCHADOR


• Vuelva a colocar el módulo de control
NO.1)
SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID / REMOCION / DE INSTALACIÓN


DATOS.


1 (Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).
N).

PABAGR
[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
• Es la resistencia de la bolsa de aire del lado del pasajero del módulo
normal?
• DTC completó la solución de
Resistencia: 1.4 • • 2,9 ohmios
problemas.

No Pasar al paso siguiente. Sí Sustituir el


CONTROLAR EL LADO PASAJERO MODULO AIRBAG (NO.1 cableado del airbag.
HINCHADOR) CONECTOR

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas

graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

2
No Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Retire la guantera.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.

• ¿Hay algún mal funcionamiento del conector del módulo de bolsa de aire
del lado del pasajero?

(W) RX-8 Seguridad


página 52
CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en pasajeros-lado Sustituir el módulo de bolsa de aire del lado del
del módulo bolsa de aire (HINCHADOR NO.1) OR cableado pasajero.
relacionado

(Ver LADO PASAJERO AIRBAG
• Conectar los cables del SST ( Combustible y termómetro corrector) o MODULO / INSTALACION.)
aplicar 2-ohm resistencia al módulo de pasajero-bolsa de aire lateral
(inflador No.1) terminales de conector de A y B, y del lado del pasajero
módulo de bolsa de aire (inflador No.2) terminales de conector A y B.

• Ajuste la resistencia del SST ( De combustible y corrector termómetro) a


3 la 2-ohm posición.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID / No Sustituir el cableado del airbag,
DATOS. y luego ir al siguiente paso.

(Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).

OD_PAB1ST
• Son los mazos de cables relacionados normal?

[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control


CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

REMOCION / DE INSTALACIÓN
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más. Sí
4
• Conectar el conector del módulo de bolsa de aire del lado del N).
pasajero.
• Se DTC B1913, B1925, B1933 y / o B1935 indicado? [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

• DTC completó la solución de


problemas.

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Seguridad


página 53
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control


CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS
SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

• Utilizando el WDS o equivalente, lleve a cabo la Sí / INSTALACION.)


1
configuración del módulo de control SAS.
• Se indica el DTC B1921? [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

• DTC completó la solución de problemas.

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Seguridad


página 54
DTC B1992, B1993, B1994, B1995

B1992 lado a lado del conductor circuito del módulo de bolsa de aire corto para B1993 fuente de alimentación
lado a lado del conductor circuito de módulo de bolsa de aire corto al cuerpo B1994 planta Lado conductor lado
del módulo de bolsa de aire la resistencia del circuito de alta DTC

B1995 Lado conductor resistencia del circuito lado del módulo de bolsa de aire bajo

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
CONDICIÓN DE funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.
DETECCIÓN

• resistencia anormal (que no sea 1.4 • • 3,2 ohms) detectado en el aire de lado a lado del conductor
circuito de módulo de bolsa de
• Fallo en el cableado entre el lado del módulo de bolsa de aire del lado del conductor y el módulo de control SAS

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el lado del módulo de bolsa de aire del lado del conductor y el
CAUSA
módulo de control SAS
POSIBLE
• Lado conductor módulo de airbag lateral mal funcionamiento
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 55
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

CONTROLAR EL LADO CONDUCTOR LADO MODULO AIRBAG • Vuelva a colocar el módulo de control

SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS


• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /
REMOCION / DE INSTALACIÓN
DATOS.

(Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla). Sí


1
N).
DS_AB
• Es la resistencia del módulo del airbag lateral del lado del conductor [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
normal?

Resistencia: 1.4 • • 3,2 ohmios • DTC completó la solución de


problemas.

No Pasar al paso siguiente. Sí Sustituir el


CONTROLAR EL LADO CONDUCTOR LATERAL AIRBAG conector del cableado del airbag.
módulo

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas

graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).


2
No Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Desconectar el conector del módulo de airbag lateral del lado del
conductor.
• ¿Hay algún mal funcionamiento del conector del módulo de airbag lateral del
lado del conductor?

Vuelva a colocar el módulo del airbag lateral del lado


CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN del conductor.
3 DRIVER-SIDE SIDE AIRBAG módulo o el cableado Sí
relacionado (Ver LADO MODULO AIRBAG /
INSTALACION.)

(W) RX-8 Seguridad


página 56
• Conectar los cables del SST ( Combustible y termómetro corrector) o aplicar 2-ohm
resistencia a la del lado del conductor lado del módulo de bolsa de aire
terminales del conector A y B.
• Ajuste la resistencia del SST ( De combustible y corrector termómetro) a
la 2-ohm posición.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
No Sustituir el cableado del airbag,
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON. y luego ir al siguiente paso.
• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /
DATOS.
• (Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).
OD_DSAB_ST
• Son los mazos de cables relacionados normal?

[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control


CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

REMOCION / DE INSTALACIÓN
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más. Sí
4
• Conectar el conector del módulo de airbag lateral del lado del N).
conductor.
• Se DTC B1992, B1993, B1994, y / o B1995 indicado? [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

• DTC completó la solución de


problemas.

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Seguridad


página 57
DTC B1996, B1997, B1998, B1999

B1996 lado del lado del pasajero circuito del módulo de bolsa de aire corto para B1997 fuente de

alimentación lado del lado del pasajero circuito de módulo de bolsa de aire corto al cuerpo B1998 planta
DTC
Del lado del pasajero resistencia del circuito lado del módulo de bolsa de aire de alto

B1999 Del lado del pasajero resistencia del circuito lado del módulo de bolsa de aire bajo

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
CONDICIÓN DE funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.
DETECCIÓN

• resistencia anormal (que no sea 1.4 • • 3,2 ohms) detectado en el lado del lado del pasajero
circuito del módulo de bolsa de aire
• Fallo en el cableado entre el lado del módulo de bolsa de aire del lado del pasajero y el módulo de control
SAS

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el lado del módulo de bolsa de aire del lado del pasajero y el módulo
CAUSA
de control SAS
POSIBLE
• Del lado del pasajero módulo de airbag lateral mal funcionamiento
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 58
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

CONTROLAR EL LADO PASAJERO LADO MODULO AIRBAG


• Vuelva a colocar el módulo de control

SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID / REMOCION / DE INSTALACIÓN


DATOS.


1 (Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).
N).

PS_AB
[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
• Es la resistencia del módulo del airbag lateral del lado del pasajero
normal?
• DTC completó la solución de
Resistencia: 1.4 • • 3,2 ohmios
problemas.

No Pasar al paso siguiente. Sí Sustituir el


CONTROLAR EL LADO PASAJERO AIRBAG LATERAL cableado del airbag.
conector del módulo

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas

graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).


2
No Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Desconectar el conector del módulo de airbag lateral del lado del pasajero.

• ¿Hay algún mal funcionamiento del conector del módulo de airbag lateral del
lado del pasajero?

Sustituir el módulo de bolsa de aire del lado


CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN LADO
del lado del pasajero. (Ver LADO MODULO
3 PASAJERO SIDE AIRBAG módulo o el cableado Sí
relacionado AIRBAG / INSTALACION.)

(W) RX-8 Seguridad


página 59
• Conectar los cables del SST ( Combustible y termómetro corrector) o aplicar 2-ohm
resistencia a la del lado del pasajero lado del aire módulo de bolsa de
terminales del conector A y B.
• Ajuste la resistencia del SST ( De combustible y corrector termómetro) a
la 2-ohm posición.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
No Sustituir el cableado del airbag,
• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID / y luego ir al siguiente paso.
DATOS.

(Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).

DSB_P_ST
• Son los mazos de cables relacionados normal?

[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control


CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

REMOCION / DE INSTALACIÓN
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más. Sí
4
• Conectar el conector del módulo de airbag lateral del lado del pasajero. N).

• Se DTC B1996, B1997, B1998 y / o B1999 indicado? [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

• DTC completó la solución de


problemas.

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Seguridad


página 60
DTC B2228, B2230, B2232, B2234

B2228 Lado conductor módulo de bolsa de aire (inflador No.2) cortocircuito a masa de la carrocería

móduloB2230 Lado
de bolsa deconductor
aire (No.2módulo
inflador)delabolsa de airedel
resistencia (inflador
circuitoNo.2) cortocircuito
de alta DTC a B2232 fuente de alimentación Lado conductor

B2234 Lado conductor módulo de bolsa de aire (No.2 inflador) la resistencia del circuito de baja

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
CONDICIÓN DE funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.
DETECCIÓN

• resistencia anormal (que no sea 1.5 • • 3.7 ohmios) detectado en la bolsa de aire del lado del conductor
módulo (No.2 inflador) circuito
• Fallo en el cableado entre el módulo de airbag del lado del conductor (inflador No.2) y el módulo de
control SAS

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el muelle de reloj y el módulo de control SAS
CAUSA
POSIBLE • Reloj de mal funcionamiento de primavera
• Lado conductor módulo de bolsa de aire (No.2 inflador) mal funcionamiento
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 61
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

CONTROLAR EL LADO CONDUCTOR MODULO AIRBAG


• Vuelva a colocar el módulo de control
(HINCHADOR N ° 2)
SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID / REMOCION / DE INSTALACIÓN


DATOS.


1 (Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).
N).

D_ABAGR2
[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
• Es la resistencia de la bolsa de aire del lado del conductor del módulo

• DTC completó la solución de


normal? Resistencia: 1.5 • • 3.7 ohmios
problemas.

No Pasar al paso siguiente. Sí Sustituir el


CONTROLAR EL LADO CONDUCTOR AIRBAG módulo cableado del airbag.
conector (muelle de reloj)

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas

graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

2 MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).


No Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del conductor.
• ¿Hay algún mal funcionamiento del conector del módulo de airbag del lado
del conductor?

Vuelva a colocar el módulo de airbag del


CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN DRIVER
el lado de módulo bolsa de aire (HINCHADOR NO.2) OR lado del conductor. (Ver conductor-SIDE
3 cableado relacionado Sí AIRBAG MODULO / INSTALACION.)

• Conectar los cables del SST ( Combustible y termómetro corrector) o aplicar 2


ohmios resistencia al aire del lado del conductor

(W) RX-8 Seguridad


página 62
checker) o aplicar 2-ohm resistencia a la del lado del conductor módulo de
bolsa de aire (No.1 inflador) terminales del conector 3A y 3B, y del lado del
conductor módulo de bolsa de aire (inflador No.2) conector terminales 4A y 4B.

• Ajuste la resistencia del SST ( De combustible y corrector termómetro) a


la 2-ohm posición.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
No Pasar al paso siguiente.
• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /
DATOS.

(Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).

OD_DAB2_ST
• Son los mazos de cables relacionados normal?

CONTROLAR EL RELOJ DE PRIMAVERA Sí Pasar al paso siguiente.

• Inspeccionar el muelle de reloj.


Sustituir el muelle de reloj. (Véase el
4
(Véase el muelle de reloj INSPECCIÓN.) No muelle de reloj / INSTALACION.)

• Es normal que el muelle de reloj?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE muelle de reloj y el [Diagnóstico mal funcionamiento Presente]


módulo de control SAS
• Vuelva a colocar el módulo de control
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK. SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS
• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
REMOCION / DE INSTALACIÓN
más.
• Retire la cubierta de la columna.
5 • Desconectar el conector de muelle de reloj. Sí
• Retire la guantera. N).
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.
[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
• Desconectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del conductor y
del lado del pasajero. • DTC completó la solución de
• Desconectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del problemas.
pasajero de cortina.

(W) RX-8 Seguridad


página 63
• Retire el marco de la puerta trasera inferior.
• Desconectar los conectores del cinturón de seguridad del conductor
y del lado del pasajero pretensor.
• Parcialmente pelar el revestimiento de suelo.
• Desconectar el conector del módulo de control SAS.
• Inspeccionar el cableado entre el terminal módulo de control SAS
1G y reloj del terminal 1B primavera, SAS módulo de control 1J
No Sustituir el cableado del airbag.
terminal y muelle de reloj del terminal 1A para lo siguiente:

Cortocircuito a tierra corta a la


fuente de alimentación del circuito
abierto
• Es normal que el mazo de cables?

(W) RX-8 Seguridad


página 64
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

CONTROLAR EL LADO PASAJERO MODULO AIRBAG (HINCHADOR


• Vuelva a colocar el módulo de control
N ° 2)
SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID / REMOCION / DE INSTALACIÓN


DATOS.


1 (Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).
N).

P_ABAGR2
[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
• Es la resistencia de la bolsa de aire del lado del pasajero del módulo
normal?
• DTC completó la solución de
Resistencia: 1.4 • • 2,9 ohmios
problemas.

No Pasar al paso siguiente. Sí Sustituir el


CONTROLAR EL LADO PASAJERO MODULO AIRBAG (No. 2 cableado del airbag.
HINCHADOR) CONECTOR

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas

graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

2
No Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Retire la guantera.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.

• ¿Hay algún mal funcionamiento del conector del módulo de bolsa de aire
del lado del pasajero?

(W) RX-8 Seguridad


página 65
CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ES en pasajeros-lado Sustituir el módulo de bolsa de aire del lado del
del módulo bolsa de aire (HINCHADOR NO.2) OR cableado pasajero.
relacionado

(Ver LADO PASAJERO AIRBAG
• Conectar los cables del SST ( Combustible y termómetro corrector) o MODULO / INSTALACION.)
aplicar 2-ohm resistencia al módulo de pasajero-bolsa de aire lateral
(inflador No.1) terminales de conector de A y B, y del lado del pasajero
módulo de bolsa de aire (inflador No.2) terminales de conector A y B.

• Ajuste la resistencia del SST ( De combustible y corrector termómetro) a


3 la 2-ohm posición.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID / No Sustituir el cableado del airbag,
DATOS. y luego ir al siguiente paso.

(Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).

OD_PAB2_ST
• Son los mazos de cables relacionados normal?

[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control


CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

REMOCION / DE INSTALACIÓN
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más. Sí
4
• Conectar el conector del módulo de bolsa de aire del lado del N).
pasajero.
• Se DTC B2229, B2231, B2233 y / o B2235 indicado? [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

• DTC completó la solución de


problemas.

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Seguridad


página 66
DTC B2296

DTC B2296 sensor de zona Crash (error de comunicación, el circuito interno anormal)

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
CONDICIÓN DE
funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.
DETECCIÓN

• Fallo en el cableado entre el sensor de zona de impacto y el módulo de control SAS

• Mal funcionamiento en el circuito de sensor de zona accidente

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el sensor de zona de impacto y el módulo de control SAS
CAUSA
POSIBLE
• SAS módulo de control de mal funcionamiento
• Fallo del sensor de zona de impacto

(W) RX-8 Seguridad


página 67
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control

SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS


CONTROLAR EL CRASH zona del sensor
REMOCION / DE INSTALACIÓN

• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /


DATOS. (Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla). Sí
1
N).
OD_F_CRSH
• Es normal que el sensor de zona de choque? [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

• DTC completó la solución de


problemas.

No Pasar al paso siguiente.

Vuelva a colocar el sensor de zona de

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE sensor de choque choque, y luego ir al siguiente paso. (Ver
2 Sí
ZONA Y módulo de control SAS CRASH zona del sensor / INSTALACION.)

(W) RX-8 Seguridad


página 68
ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas

graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Retire la cubierta de la columna.
• Desconectar el conector de muelle de reloj.
• Retire la guantera.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.

No Sustituir el cableado del airbag.


• Desconectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del conductor y
del lado del pasajero.
• Desconectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del
pasajero de cortina.
• Retire el marco de la puerta trasera inferior.
• Desconectar los conectores del cinturón de seguridad del conductor
y del lado del pasajero pretensor.
• Parcialmente pelar el revestimiento de suelo.
• Desconectar el conector del módulo de control del módulo de control
SAS SAS.
• Desconectar el conector del sensor de zona de choque.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• Inspeccionar los mazos de cables entre 1B SAS de control de terminales del
módulo y el terminal del sensor de zona de choque
A, SAS 1C de control de terminales del módulo y la zona de choque terminal
de sensor B por los siguientes:
Cortocircuito a tierra corta a la
fuente de alimentación del circuito
abierto
• Es normal que el mazo de cables?

(W) RX-8 Seguridad


página 69
[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control

CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

REMOCION / DE INSTALACIÓN
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o

3 más.
N).
• Conectar el conector del módulo de control SAS.
• Conectar el conector del sensor de zona de impacto.
[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
• Se indica el DTC B2296?

• DTC completó la solución de


problemas.

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Seguridad


página 70
DTC B2434, B2435, B2691

B2434 Del lado del conductor circuito del interruptor de la hebilla delantera corta al cuerpo B2435 planta Lado conductor no la
resistencia del circuito interruptor de la hebilla delantera dentro de la especificación DTC

B2691 Lado conductor circuito del interruptor de la hebilla delantera abierto o cortocircuito a la fuente de alimentación

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
CONDICIÓN DE
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
DETECCIÓN
funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.

• Mal funcionamiento en el circuito del interruptor de la hebilla delantera del lado del conductor

• Mal funcionamiento de los conectores entre el interruptor de la hebilla delantera del lado del conductor y el módulo de control
SAS
CAUSA
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el interruptor de la hebilla delantera del lado del conductor y el
POSIBLE
módulo de control SAS
• Del lado del conductor interruptor de la hebilla delantera mal funcionamiento
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 71
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control

SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS


CONTROLAR EL LADO CONDUCTOR hebilla INTERRUPTOR DE
CIRCUITO REMOCION / DE INSTALACIÓN

• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /



1 DATOS. (Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).
N).

DR_BUKL
[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
• Es la hebilla delantera del lado del conductor interruptor normal?

• DTC completó la solución de


problemas.

No Pasar al paso siguiente. Sí

CONTROLAR EL MODULO hebilla LADO CONDUCTOR Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Retire el enganche delantero del lado del
Reemplazar la hebilla delantera del lado
conductor. (Ver Hebilla Frontal /
2 del conductor. (Ver Hebilla Frontal /
INSTALACION.) No
INSTALACION.)
• Inspeccione el interruptor de la hebilla delantera del lado del conductor. (Ver

FRENTE DE INSPECCIÓN hebilla del interruptor.)

• Es la hebilla delantera del lado del conductor interruptor normal?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE Driver- interruptor Sí Pasar al paso siguiente.


lateral hebilla y TIERRA

• Inspeccionar el cableado entre el lado del conductor frente hebilla terminal


del interruptor H (asiento manual) o C terminal (asiento eléctrico) y tierra
3
para el siguiente: No Sustituir el cableado.
Cortocircuito de suministro eléctrico
de alimentación del circuito abierto
• Es normal que el mazo de cables?

(W) RX-8 Seguridad


página 72
CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE Driver- interruptor [Diagnóstico mal funcionamiento Presente]
lateral hebilla y módulo de control SAS
• Vuelva a colocar el módulo de control

SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS


ADVERTENCIA:
REMOCION / DE INSTALACIÓN

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas Sí


N).
graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).


• DTC completó la solución de
problemas.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Retire la cubierta de la columna.
• Desconectar el conector de muelle de reloj.
4
• Retire la guantera.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.

• Desconectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del conductor y
del lado del pasajero.
• Desconectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del
pasajero de cortina.
• Retire el marco de la puerta trasera inferior.
No Sustituir el cableado.
• Desconectar los conectores del cinturón de seguridad del conductor
y del lado del pasajero pretensor.
• Parcialmente pelar el revestimiento de suelo.
• Desconectar el conector del módulo de control SAS.
• Inspeccionar el cableado entre el SAS módulo de control de terminal de 2T y del
lado del conductor terminal del interruptor de la hebilla delantera G (asiento
manual) o D terminal (asiento de energía) para el siguiente:

Cortocircuito a tierra corta a la


fuente de alimentación del circuito
abierto
• Es normal que el mazo de cables?

(W) RX-8 Seguridad


página 73
DTC B2438, B2439, B2692

B2438 Del lado del pasajero circuito del interruptor de la hebilla delantera corta al cuerpo B2439 planta

DTC Del lado del pasajero no resistencia del circuito interruptor de la hebilla delantera dentro de la especificación

B2692 Del lado del pasajero circuito del interruptor de la hebilla delantera abierto o cortocircuito a la fuente de alimentación

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
CONDICIÓN DE
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
DETECCIÓN
funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.

• Mal funcionamiento en el circuito del interruptor de la hebilla delantera del lado del pasajero

• Mal funcionamiento de los conectores entre el interruptor de la hebilla delantera del lado del pasajero y el módulo de control
SAS
CAUSA
• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el interruptor de la hebilla delantera del lado del pasajero y el módulo de
POSIBLE
control SAS
• Del lado del pasajero interruptor de la hebilla delantera mal funcionamiento
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 74
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN

Diagnóstico actual mal


funcionamiento:

CONTROLAR EL LADO PASAJERO hebilla INTERRUPTOR DE CIRCUITO


• Sustituir el módulo de control SAS. (Ver

MÓDULO DE CONTROL SAS


• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /
REMOCION / DE INSTALACIÓN
DATOS.

1
(Ver TABLA PID / MONITOR DE DATOS) N)

PS_BUKL Pasado el diagnóstico de avería:

• Se interruptor normal de la hebilla del lado del pasajero?


• DTC completó la solución de
problemas.

Sin Ir al siguiente paso. Sí Pasar

CONTROLAR EL MODULO hebilla LADO PASAJERO al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más. Reemplazar la hebilla delantera del
• Retire el enganche delantero del lado del pasajero.
2 lado del pasajero. (Ver Hebilla Frontal /
• Inspeccionar el interruptor de la hebilla delantera del lado del pasajero. (Ver No
INSTALACION.)
FRENTE DE INSPECCIÓN hebilla del interruptor.)

• Es la hebilla delantera del lado del pasajero interruptor normal?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL LADO Sí Pasar al paso siguiente.


PASAJERO interruptor de cierre Y TIERRA

• Inspeccionar el cableado entre el lado del pasajero delantero


3 interruptor de hebilla terminal de H y de tierra para el siguiente:
No Sustituir el cableado.
Cortocircuito de suministro eléctrico
de alimentación del circuito abierto
• Es normal que el mazo de cables?

(W) RX-8 Seguridad


página 75
CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL LADO [Diagnóstico mal funcionamiento Presente]
PASAJERO interruptor de cierre y el módulo de control
SAS • Vuelva a colocar el módulo de control

SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS


ADVERTENCIA:
REMOCION / DE INSTALACIÓN

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas Sí


N).
graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).


• DTC completó la solución de
problemas.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Retire la cubierta de la columna.
4 • Desconectar el conector de muelle de reloj.
• Retire la guantera.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.

• Desconectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del conductor y
del lado del pasajero.
• Desconectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del
pasajero de cortina.
• Retire el marco de la puerta trasera inferior. No Sustituir el cableado.
• Desconectar los conectores del cinturón de seguridad del conductor
y del lado del pasajero pretensor.
• Parcialmente pelar el revestimiento de suelo.
• Desconectar el conector del módulo de control SAS.
• Inspeccionar el cableado entre el SAS módulo de control de terminal de 2H y
del lado del pasajero terminal del interruptor de la hebilla delantera G para el
siguiente:
Cortocircuito a tierra corta a la
fuente de alimentación del circuito
abierto
• Es normal que el mazo de cables?

(W) RX-8 Seguridad


página 76
DTC B2444, U2017

B2444 sensor de bolsa de aire de lado a lado del conductor (circuito interno anormal)
DTC U2017
Del lado del conductor El sensor de bolsa de aire lateral (error de comunicación)

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
CONDICIÓN DE
funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.
DETECCIÓN

• Fallo en el cableado entre el lado del sensor de bolsa de aire del lado del conductor y el módulo de control SAS

• Fallo en el circuito del sensor de airbag lateral del lado del conductor

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el lado del sensor de bolsa de aire del lado del conductor y el
CAUSA
módulo de control SAS
POSIBLE
• Lado conductor bolsa de aire lateral mal funcionamiento del sensor
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 77
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control

SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS


CONTROLAR EL LADO CONDUCTOR LATERAL AIRBAG SENSOR
REMOCION / DE INSTALACIÓN

• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /


DATOS. (Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla). Sí
1
N).
OD_D_CRSH
• Se sensor normal de la bolsa de aire del lado del lado del conductor? [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

• DTC completó la solución de


problemas.

No Pasar al paso siguiente.

Sustituir el sensor del airbag lateral del lado del


CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE Driver- LADO lado del
conductor, y luego ir a la siguiente etapa. (Véanse al
2 sensor del airbag y módulo de control SAS Sí
AIRBAG SENSOR DE EXTRACCIÓN /

INSTALACIÓN.)

(W) RX-8 Seguridad


página 78
ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas

graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Retire la cubierta de la columna.
• Desconectar el conector de muelle de reloj.
• Retire la guantera.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.

• Desconectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del conductor y No Sustituir el cableado del airbag.
del lado del pasajero.
• Desconectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del
pasajero de cortina.
• Retire el marco de la puerta trasera inferior.
• Desconectar los conectores del cinturón de seguridad del conductor
y del lado del pasajero pretensor.
• Parcialmente pelar el revestimiento de suelo.
• Desconectar el conector del módulo de control SAS.
• Desconectar el conector del sensor del airbag lateral del lado del
conductor.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• Inspeccionar los arneses de cableado entre SAS módulo de control de
terminal 2Z y del lado del conductor lado de la bolsa de aire sensor terminal
A, SAS control de módulo terminal 2AA y del lado del conductor lado de la
bolsa de aire terminal de sensor B por los siguientes:

Cortocircuito a tierra corta a la


fuente de alimentación del circuito
abierto
• Es normal que el mazo de cables?

(W) RX-8 Seguridad


página 79
[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control

CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

REMOCION / DE INSTALACIÓN
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o

3 más.
N).
• Conectar el conector del módulo de control SAS.
• Conectar el conector del sensor del airbag lateral del lado del conductor.
[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
• Se indican los DTC B2444 y / o U2017?

• DTC completó la solución de


problemas.

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Seguridad


página 80
DTC B2445, U2018

B2445 sensor de airbag lateral del lado del pasajero ( circuito interno anormal)
DTC U2018
sensor de airbag lateral del lado del pasajero ( error de comunicación)

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
CONDICIÓN DE
funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.
DETECCIÓN

• Fallo en el cableado entre el lado del sensor de bolsa de aire del lado del pasajero y el módulo de control
SAS
• Fallo en el circuito del sensor de bolsa de aire de lado a lado del pasajero

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el lado del sensor de bolsa de aire del lado del pasajero y el módulo de
CAUSA
control SAS
POSIBLE
• Del lado del pasajero bolsa de aire lateral mal funcionamiento del sensor
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 81
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control

SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS


CONTROLAR EL LADO PASAJERO SIDE AIRBAG SENSOR
REMOCION / DE INSTALACIÓN

• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /



1 DATOS. (Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).
N).

OD_P_CRSH
[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
• Se sensor normal de la bolsa de aire del lado del pasajero?

• DTC completó la solución de


problemas.

No Pasar al paso siguiente.

Sustituir el sensor de bolsa de aire de lado a lado del


CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL PASAJERO lado
pasajero, y luego ir a la siguiente etapa. (Véanse al
2 del sensor del airbag y módulo de control SAS Sí
AIRBAG SENSOR DE EXTRACCIÓN /

INSTALACIÓN.)

(W) RX-8 Seguridad


página 82
ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas

graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Retire la cubierta de la columna.
• Desconectar el conector de muelle de reloj.
• Retire la guantera.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.

• Desconectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del conductor y No Sustituir el cableado del airbag.
del lado del pasajero.
• Desconectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del
pasajero de cortina.
• Retire la cubierta de la puerta.
• Desconectar los conectores del cinturón de seguridad del conductor
y del lado del pasajero pretensor.
• Parcialmente pelar el revestimiento de suelo.
• Desconectar el conector del módulo de control SAS.
• Desconectar el conector del sensor del airbag lateral del lado del pasajero.

• Conecta el cable negativo de la bateria.


• Inspeccionar los arneses de cableado entre SAS módulo de control de terminal
2B y del lado del pasajero lado de la bolsa de aire sensor terminal A, SAS
control de módulo de terminales 2C y del lado del pasajero lado de la bolsa de
aire terminal de sensor B por los siguientes:

Cortocircuito a tierra corta a la


fuente de alimentación del circuito
abierto
• Es normal que el mazo de cables?

(W) RX-8 Seguridad


página 83
[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control

CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

REMOCION / DE INSTALACIÓN
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o

3 más.
N).
• Conectar el conector del sensor del airbag lateral del lado del pasajero.

[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]


• Se indican los DTC B2445 y / o U2018?

• DTC completó la solución de


problemas.

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Seguridad


página 84
DTC B2477

DTC B2477 Error de configuración

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
CONDICIÓN DE
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
DETECCIÓN
funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.

• configuración del módulo de control SAS no se ha realizado correctamente.

CAUSA
• control de errores de configuración del módulo SAS
POSIBLE
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control


CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS
SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

• Utilizando el WDS o equivalente, lleve a cabo la Sí / INSTALACION.)


1
configuración del módulo de control SAS.
• Se indica el DTC B2477? [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

• DTC completó la solución de problemas.

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Seguridad


página 85
DTC B2773, B2774, B2775, B2776

B2773 Del lado del conductor del módulo de airbag de cortina resistencia del circuito bajo B2774 Del lado del
conductor del módulo de airbag de cortina resistencia del circuito de alta B2775 Lado conductor cortina de circuito del
módulo de bolsa de aire corto a masa de la carrocería DTC

B2776 Lado conductor cortina de circuito del módulo de bolsa de aire corta a la fuente de alimentación

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
CONDICIÓN DE funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.
DETECCIÓN

• resistencia anormal (que no sea 1.4 • • 3,2 ohms) detectado en la cortina del lado del conductor
circuito del módulo de bolsa de aire
• Fallo en el cableado entre la cortina de módulo de bolsa de aire del lado del conductor y el módulo de control
SAS

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre la cortina de módulo de bolsa de aire del lado del conductor y el módulo
CAUSA
de control SAS
POSIBLE
• Del lado del conductor del módulo de airbag de cortina mal funcionamiento
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 86
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

CONTROLAR EL LADO CONDUCTOR cortina de aire DEL MODULO


• Vuelva a colocar el módulo de control

SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID / REMOCION / DE INSTALACIÓN


DATOS.


1 (Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).
N).

DR_CURTN
[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
• Es la resistencia de la bolsa de aire de cortina del lado del conductor del
módulo normal?
• DTC completó la solución de
Resistencia: 1.4 • • 3,2 ohmios
problemas.

No Pasar al paso siguiente. Sí Sustituir el


CONTROLAR EL LADO CONDUCTOR cortina de aire BOLSA cableado del airbag.
conector del módulo

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas

graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).


2
No Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Desconectar el conector del módulo de airbag de cortina del lado del
conductor.
• ¿Hay algún mal funcionamiento del conector del módulo airbag de cortina del
lado del conductor?

Vuelva a colocar el módulo de airbag de


CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN
DRIVER-SIDE cortina de aire BAG módulo o el cableado cortina del lado del conductor. (Véase la cortina

3 relacionado Sí de aire DEL MODULO / INSTALACION.)

• Conectar los cables del SST ( Combustible y termómetro corrector) o aplicar 2


ohmios resistencia a la del lado del conductor

(W) RX-8 Seguridad


página 87
checker) o aplicar 2-ohm resistencia a la del lado del conductor cortina de aire
módulo de bolsa de terminales del conector A y B.
• Ajuste la resistencia del SST ( De combustible y corrector termómetro) a
la 2-ohm posición.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /
No Sustituir el cableado del airbag,
DATOS. y luego ir al siguiente paso.

(Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).

OD_D_CURT
• Son los mazos de cables relacionados normal?

[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control


CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

REMOCION / DE INSTALACIÓN
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más. Sí
4
• Conectar el conector del módulo airbag de cortina del lado del N).
conductor.
• Se DTC B2773, B2774, B2775 y / o B2776 indicado? [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

• DTC completó la solución de


problemas.

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Seguridad


página 88
DTC B2777, B2778, B2779, B2780

B2777 Del lado del pasajero del módulo de airbag de cortina resistencia del circuito bajo B2778

Del lado del pasajero del módulo de airbag de cortina resistencia del circuito de alta B2779
DTC
Del lado del pasajero cortina de circuito del módulo de bolsa de aire corto a masa de la carrocería

B2780 Del lado del pasajero cortina de circuito del módulo de bolsa de aire corta a la fuente de alimentación

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
CONDICIÓN DE funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.
DETECCIÓN

• resistencia anormal (que no sea 1.4 • • 3,2 ohms) detectado en el lado del pasajero
circuito del módulo de airbag de cortina
• Fallo en el cableado entre la cortina de módulo de bolsa de aire del lado del pasajero y el módulo
de control SAS

• circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre la cortina de módulo de bolsa de aire del lado del pasajero y el
CAUSA
módulo de control SAS
POSIBLE
• Del lado del pasajero del módulo de airbag de cortina mal funcionamiento
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 89
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN


[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

CONTROLAR EL LADO PASAJERO cortina de aire DEL MODULO


• Vuelva a colocar el módulo de control

SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID / REMOCION / DE INSTALACIÓN


DATOS.


1 (Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).
N).

PS_CURTN
[Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
• Es la resistencia del airbag de cortina del lado del pasajero del módulo
normal?
• DTC completó la solución de
Resistencia: 1.4 • • 3,2 ohmios
problemas.

No Pasar al paso siguiente. Sí Sustituir el


CONTROLAR EL LADO PASAJERO AIRBAG CORTINA conector cableado del airbag.
del módulo

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas

graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).


2
No Pasar al paso siguiente.

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Desconectar el conector del módulo de airbag de cortina del lado del pasajero.

• ¿Hay algún mal funcionamiento del conector del módulo airbag de cortina del
lado del pasajero?

Reemplazar el módulo de airbag de cortina


CONTROLAR SI MAL FUNCIONAMIENTO ESTÁ EN LADO
PASAJERO cortina de aire BAG módulo o el cableado del lado del pasajero. (Véase la cortina de
3 relacionado Sí aire DEL MODULO / INSTALACION.)

• Conectar los cables del SST ( Combustible y termómetro corrector) o


aplicar 2 ohmios resistencia a lado del pasajero

(W) RX-8 Seguridad


página 90
checker) o aplicar 2-ohm resistencia a la del lado del pasajero cortina de aire
módulo de bolsa de terminales del conector A y B.
• Ajuste la resistencia del SST ( De combustible y corrector termómetro) a
la 2-ohm posición.
• Conecta el cable negativo de la bateria.
• Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /
No Sustituir el cableado del airbag,
DATOS. y luego ir al siguiente paso.

(Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla).

OD_P_CURT
• Son los mazos de cables relacionados normal?

[Diagnóstico mal funcionamiento Presente]

• Vuelva a colocar el módulo de control


CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

REMOCION / DE INSTALACIÓN
• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más. Sí
4
• Conectar el conector del módulo airbag de cortina del lado del pasajero. N).

• Se DTC B2777, B2778, B2779 y / o B2780 indicado? [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]

• DTC completó la solución de


problemas.

Sin averías DTC completada.

(W) RX-8 Seguridad


página 91
DTC B2867

DTC B2867 Mala conexión de los conectores del módulo de control SAS

ADVERTENCIA:

• condiciones de detección son para comprender el DTC antes de realizar una inspección. Realización de una
CONDICIÓN DE inspección de acuerdo con sólo las condiciones de detección puede provocar lesiones debido a un error de
DETECCIÓN funcionamiento, o dañar el sistema. Al realizar una inspección, siga siempre el procedimiento de inspección.

• No hay continuidad entre los terminales de barra pobres detector de conexión del módulo de control
SAS.

CAUSA • Mala conexión de los conectores del módulo de control SAS


POSIBLE • Mal funcionamiento de cualquier conectores del módulo de control SAS
• SAS módulo de control de mal funcionamiento

(W) RX-8 Seguridad


página 92
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO Acción Sí Ir al


Verificar que todos los conectores del módulo de SAS de siguiente paso.
control están conectados con el módulo de control SAS

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede


activar el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensores,
causando heridas graves. Consultar las advertencias y precauciones
antes de manipular los componentes del sistema de airbag.

1
No Vuelva a conectar el conector correctamente.
(Ver ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO).

(Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Parcialmente pelar el revestimiento de suelo.
• Están todos los conectores del módulo de control SAS conectados de
forma segura?

Examine los conectores MÓDULO DE CONTROL DE [Diagnóstico mal funcionamiento Presente]


TODO SAS
• Vuelva a colocar el módulo de control
• Retire la cubierta de la columna. SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL
• Desconectar el conector de muelle de reloj.
SAS / INSTALACION
• Retire la guantera.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.

• Desconectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del .)
2 conductor y del lado del pasajero.
• Desconectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del [Diagnóstico mal funcionamiento Pasado]
pasajero de cortina.
• Retire el marco de la puerta trasera inferior. • DTC completó la solución de
• Desconectar los conectores del cinturón de seguridad del conductor problemas.
y del lado del pasajero pretensor.
• Desconectar el conector del módulo de control SAS.
• Son las barras detectoras mala conexión de conectores del
módulo de control SAS normal?
No Sustituir el cableado del airbag.

(W) RX-8 Seguridad


página 93
procedimiento de diagnóstico

INSPECCION PASO ACCIÓN

[Diagnóstico mal
funcionamiento Presente]

CONTROLAR EL ASIENTO DE PISTA SENSOR DE POSICIÓN DE • Vuelva a colocar el módulo de control


CIRCUITO SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS

REMOCION / DE INSTALACIÓN
• Mediante el WDS o equivalente, verificar lo siguiente control PID /
DATOS.

1
(Ver PID / DATOS DEL MONITOR tabla). N)

TRAK_SW [Diagnóstico mal

• Es normal el circuito del sensor de posición de la pista del asiento? funcionamiento Pasado]

• DTC completó la solución de


problemas.

Sin Ir al siguiente paso.

2 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE sensor del asiento Sí Sustituir la posición en la pista del asiento
sensor, a continuación, vaya al paso siguiente.
PISTA DE POSICIÓN Y CONTROL SAS

(W) RX-8 Seguridad


página 94
Seguir la posición del sensor y módulo de control SAS

ADVERTENCIA:

• Manejo de los componentes del sistema de airbag impropio de puede activar

el módulo de airbag y cinturones de seguridad pre-tensor, causando heridas

graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular los

componentes del sistema de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE

MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

• Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK.


• Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o
más.
• Retire la cubierta de la columna.
• Desconectar el conector de muelle de reloj. No Sustituir cableado, luego ir a
próximo paso.
• Retire la guantera.
• Desconectar el conector del módulo de airbag del lado del pasajero.

• Desconectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del
pasajero de cortina.
• Desconectar los conectores del módulo de bolsa de aire del lado del conductor y
del lado del pasajero.
• Retire la puerta trasera embellecedores inferiores.
• Desconectar los conectores del cinturón de seguridad del conductor
y del lado del pasajero pretensor.
• Desconectar el conector del sensor de posición del carril del asiento
• Inspeccionar el cableado entre el terminal módulo de control y posición de
la pista asiento terminales del sensor SAS para corto a tierra, corta a la
fuente de alimentación, y circuito abierto:

2W • Un 2X • segundo

• Es normal que el mazo de cables?

(W) RX-8 Seguridad


página 95
[Diagnóstico mal
CONTROLAR EL MODULO DE CONTROL SAS funcionamiento Presente]

• Conectar el conector del módulo de control SAS. • Vuelva a colocar el módulo de control
• Conectar el conector de muelle de reloj. SAS. (Ver MÓDULO DE CONTROL SAS
• Conectar el conector del módulo de bolsa de aire del lado del
REMOCION / DE INSTALACIÓN
pasajero.
• Conectar los conectores del módulo de airbag del conductor y del lado del

3 pasajero de cortina.
• Conectar los conectores conductor y del lado del pasajero módulo de N)
airbag lateral.
• Conectar los conectores del cinturón de seguridad del conductor y del lado del [Diagnóstico mal
pasajero tensor pre. funcionamiento Pasado]
• Conectar el conector del sensor de posición de la pista asiento.
• Se indican los DTC C1947, C1948 y / o c1981? • DTC completó la solución de
problemas.

Sin averías DTC completada.

BORRADO DE DTC

1. Una vez realizadas las reparaciones, recuperar los DTC.

2. Utilizando el WDS o DTC claro, equivalentes de la memoria.

3. Realizar el control de los DTC de nuevo y compruebe que no aparece ningún DTC.

(W) RX-8 Seguridad


página 96
SISTEMA DE AIRBAG

PRECAUCIONES DE

MANTENIMIENTO Módulo de colchón de aire Inspección

• Inspección de un módulo de bolsa de aire utilizando un aparato de ensayo puede operar (desplegar) el módulo de bolsa de aire, lo que puede provocar
lesiones graves. No utilice un probador de inspeccionar un módulo de airbag. Siempre utilice la función de diagnóstico a bordo para diagnosticar el
módulo de airbag de un mal funcionamiento.

La manipulación de bolsas de aire Módulo

• La manipulación de un (no desplegado) del módulo del airbag en directo que apunta hacia su cuerpo podría producir lesiones graves si el módulo de airbag
tuviera que funcionar por accidente (desplegar). Cuando se lleva a un (no desplegado) del módulo del airbag en vivo, apunte la superficie de despliegue de
su cuerpo para disminuir el riesgo de lesiones en caso de que opera (despliega).

• A (no desplegado) del módulo del airbag colocado en vivo con su superficie de despliegue a tierra es peligroso. Si el módulo de airbag tuviera que funcionar
por accidente (desplegar), podría causar lesiones graves. Siempre coloque un (no desplegado) del módulo del airbag en vivo con su superficie hasta el
despliegue.

Manipulación lateral módulo del airbag

• Cuando un módulo de airbag lateral opera (despliega) debido a una colisión, el interior del respaldo del asiento (cojín, marco, recorte) puede quedar dañada.
Si una bolsa de aire lateral no funciona (desplegar) normalmente de un asiento trasero que se ha reutilizado, un accidente grave puede resultar. Después de
una bolsa de aire lateral ha operado (desplegado), siempre sustituir tanto el módulo de lado de la bolsa de aire y el asiento trasero (pad, marco, recorte) con
piezas nuevas. Después de servicio, compruebe que el asiento funciona normalmente y que el arnés de cableado no se detecta.

(W) RX-8 Seguridad


página 97
Manipulación del módulo de control SAS

• Extracción del módulo de control SAS o desconectar el conector del módulo de control SAS con el interruptor de encendido en la posición ON
puede activar el sensor en el módulo de control SAS y operar (desplegar) las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor, que puede
causar lesiones graves. Antes de retirar el módulo de control SAS o desconectar el conector del módulo de control SAS, no olvide apagar el
interruptor de encendido a la posición LOCK, desconecte el cable negativo de la batería, y luego esperar durante 1 minuto o más para permitir que
la energía de reserva del módulo de control SAS agotar su energía almacenada.

• Conexión del conector del módulo de control SAS con el módulo de control SAS no fijado de forma segura al vehículo es peligroso. El sensor en el
módulo de control SAS podría enviar una señal eléctrica a los módulos de bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor. Esto funcionará
(desplegar) las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor, que puede resultar en una lesión grave. Por lo tanto, antes de conectar el
conector, de forma segura fijar el módulo de control SAS al vehículo.

• Debido a que un sensor está integrado en el módulo de control SAS, una vez que las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor han operado
(desplegado) debido a una colisión u otras causas, el módulo de control SAS debe ser reemplazado por uno nuevo, incluso si la utilizada no tiene ningún
daño externo visible o deformación. El módulo de control SAS utilizada puede haber sido dañado internamente que puede causar un funcionamiento
incorrecto. Si el módulo de control SAS se reutiliza, las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor no pueden operar (desplegar) normalmente, lo
que podría resultar en un accidente grave. Siempre reemplace el módulo de control SAS por uno nuevo. El módulo de control SAS no puede ser
comprobado en banco o auto-seleccionada.

Manipulación sensor de zona de choque

• Extracción del sensor de zona de choque o desconectar el conector del sensor de zona de choque con el interruptor de encendido en la posición ON
puede activar el sensor de zona de choque y operar (desplegar) las bolsas de aire y cinturones de pre asiento tensor, que puede causar lesiones graves.
Antes de retirar el sensor de zona de choque o desconectar el conector del sensor de zona de impacto, no olvide apagar el interruptor de encendido a la
posición LOCK, desconecte el cable negativo de la batería, y luego esperar durante 1 minuto o más para permitir que la energía de reserva del módulo de
control SAS agotar su energía almacenada.

• Si el sensor de zona de choque se somete a golpes o el sensor se desmonta, las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor pueden
operar accidentalmente (desplegar) y causar lesiones, o el sistema puede fallar al operar normalmente y causar un accidente grave. No exponga el
sensor de zona de choque a golpes o desmontar el sensor.

• Debido a que un sensor está integrado en el sensor de zona de choque, una vez que las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor han operado
(desplegado) debido a una colisión u otras causas, el sensor de zona de choque debe ser reemplazado por uno nuevo, incluso si la utilizada no tiene ningún
daño externo visible o deformación. Si se vuelve a utilizar el sensor de zona de choque, las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor no pueden
operar (desplegar) normalmente, lo que podría resultar en un accidente grave. Siempre reemplace el sensor de zona de choque con una nueva. El sensor de
zona de choque no puede ser comprobado en banco o auto-seleccionada.

Manipulación lado del sensor de Bolsas de Aire

• Extracción del sensor de airbag lateral o desconectar el conector del sensor de bolsa de aire lateral con el interruptor de encendido en la posición ON
puede activar el sensor del airbag lateral y operar (desplegar) la bolsa de aire lateral, que puede provocar lesiones graves. Antes de retirar el sensor
del airbag lateral o desconectar el conector del sensor del airbag lateral, no olvide apagar el interruptor de encendido a la posición LOCK, desconecte
el cable negativo de la batería, y luego esperar durante 1 minuto o más para permitir el suministro de energía de respaldo del control SAS módulo
para agotar su energía almacenada.

(W) RX-8 Seguridad


página 98
• Si el sensor de bolsa de aire lateral se somete a golpes o el sensor se desmonta, la bolsa de aire lateral puede operar accidentalmente
(desplegar) y causar lesiones, o el sistema puede fallar al operar normalmente y causar un accidente grave. No exponga el sensor del
airbag lateral a golpes o desmontar el sensor.

• Debido a que un sensor está integrado en el sensor del airbag lateral, una vez que el airbag esté activado (desplegado) debido a una colisión u otras
causas, el sensor del airbag lateral debe ser reemplazado por uno nuevo, aunque el usado no tiene ningún daño externo visible o deformación. Si se
vuelve a utilizar el sensor de airbag lateral, el airbag lateral no podrá operar (desplegar) normalmente, lo que podría dar lugar a un accidente grave.
Siempre vuelva a colocar el sensor del airbag lateral con uno nuevo. El sensor de bolsa de aire lateral no puede ser de banco comprobado o
auto-comprobado.

Pretensor del cinturón de seguridad Inspección

• Inspección de un cinturón de seguridad pre-tensor utilizando un probador puede operar (desplegar) el cinturón de seguridad pre-tensor, que puede causar
lesiones graves. No utilice un probador de inspeccionar el cinturón de seguridad pretensor. Siempre utilice la función de diagnóstico de a bordo para
diagnosticar el cinturón de seguridad pre-tensor para fallos de funcionamiento.

PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO

El desmontaje de componentes del sistema de airbag

• Desmontaje de los componentes del sistema de bolsa de aire podría causar que no funciona (desplegar) normalmente. Nunca desmonte cualquier
componente del sistema de airbag.

Módulo de colchón de aire, pretensor del cinturón de seguridad Manejo

• El aceite, grasa o agua en los módulos de bolsas de aire pueden causar las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensor para dejar de funcionar
(desplegar) en un accidente. Nunca permita que el aceite, grasa, o agua para conseguir en los módulos de bolsa de aire o cinturones pre asiento tensor.

• Inserción de un destornillador o un objeto similar en el conector de un módulo de bolsa de aire o un cinturón de seguridad pre-tensor puede dañar el
conector y hacer que el módulo de airbag o el cinturón de seguridad pre-tensor para operar

(W) RX-8 Seguridad


página 99
(Desplegar) de forma inadecuada, lo que puede provocar lesiones graves. Nunca inserte objetos extraños en los conectores del módulo de bolsa de aire o
cinturón de seguridad.

Aire Módulo de bolsa, pretensor del cinturón de seguridad Reutilización

• Incluso si un módulo de airbag o el cinturón de seguridad pretensor no funciona (desplegar) en una colisión y no tiene ningún señales externas de daños, que
puede haber sido dañado internamente, lo que puede causar un funcionamiento incorrecto. Antes de volver a un (no desplegado) del módulo del airbag en
vivo y los cinturones de seguridad pre-tensores, utilice siempre el diagnóstico a bordo para diagnosticar el módulo de colchón de aire y los cinturones de
seguridad pre-tensores para verificar que no tienen ningún mal funcionamiento.

Reparación de Bolsas de Aire arnés de cableado

• Incorrectamente la reparación de un cableado del airbag accidentalmente puede operar (desplegar) el módulo de airbag y los pretensores de
cinturones de seguridad. Si se encuentra un problema en el cableado del airbag, siempre sustituir el cableado por uno nuevo.

(W) RX-8 Seguridad


página 100
SISTEMA DE AIRBAG

ÍNDICE DE UBICACIÓN

módulo de bolsa de aire del lado del conductor

1 (Ver conductor-SIDE AIRBAG MODULO / INSTALACION.)

(Ver MODULO AIRBAG Y PRETENSOR IMPLEMENTACIÓN DEL CINTURÓN DE PROCEDIMIENTOS.)

módulo de bolsa de aire del lado del pasajero

2 (Ver LADO PASAJERO AIRBAG MODULO / INSTALACION.) (Ver MODULO AIRBAG Y PRETENSOR

IMPLEMENTACIÓN DEL CINTURÓN DE PROCEDIMIENTOS.)


módulo de airbag lateral

3 (Ver LADO MODULO AIRBAG / INSTALACION.)

(Ver MODULO AIRBAG Y pretensor PROCEDIMIENTOS DE CINTURÓN DE SEGURIDAD despliegue.) Del módulo del airbag de cortina 4

(W) RX-8 Seguridad


página 101
(Véase la cortina de aire DEL MODULO / INSTALACION.)

(Ver AIR BAG módulo y PRETENSOR IMPLEMENTACIÓN CINTURÓN DE PROCEDIMIENTOS.) Del cinturón de seguridad 5 Pre-tensor

(Ver MODULO AIRBAG Y PRETENSOR IMPLEMENTACIÓN DEL CINTURÓN DE PROCEDIMIENTOS.) 6 módulo de control SAS

(Ver MÓDULO DE CONTROL SAS / INSTALACION.) Sensor de la zona 7


Crash

(Ver CRASH zona del sensor / INSTALACION.) 8 Lado del sensor del
airbag

(Véanse al AIRBAG SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

Muelle de reloj

(Véase el muelle de reloj / INSTALACION.) (Véase CONTROL


9
muelle de reloj.) (Ver AJUSTE muelle de reloj.)

(W) RX-8 Seguridad


página 102
LADO CONDUCTOR MODULO AIRBAG

LADO CONDUCTOR bolsa de aire MÓDULO EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN ADVERTENCIA:

• El manejo del módulo de airbag de manera incorrecta puede desplegar accidentalmente el módulo de bolsa de aire, causando heridas graves. Consultar
las advertencias y precauciones antes de manipular el módulo de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE
MANTENIMIENTO).

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición LOCK.

2. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o más.

3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Cubierta 2

Perno

3 Conector
(Ver Conector de remoción.) 4-lado del

conductor del módulo del airbag

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

5. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON.

(W) RX-8 Seguridad


página 103
6. Compruebe que la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire se ilumina durante aprox. 6 s y se apaga.
• Si la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire no funciona normalmente, consulte el sistema de diagnóstico a bordo (sistema de bolsa
de aire) y realizar una inspección del sistema.

Conector de remoción

1. El uso de un destornillador de cabeza plana, extraer la placa de conexión tapón.

2. Desconectar el conector.

(W) RX-8 Seguridad


página 104
LADO PASAJERO MODULO AIRBAG

LADO PASAJERO AIRBAG MODULO / INSTALACION ADVERTENCIA:

• El manejo del módulo de airbag de manera incorrecta puede desplegar accidentalmente el módulo de bolsa de aire, causando heridas graves. Consultar
las advertencias y precauciones antes de manipular el módulo de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE
MANTENIMIENTO).
• Debido a la adopción del control de la implementación de 2 pasos en el módulo de airbag del lado del pasajero, dependiendo de la fuerza del impacto, es
posible que No.2 inflador no podría poner. En tales casos, antes de eliminar el módulo de colchón de aire, asegúrese de seguir los procedimientos de
despliegue del inflador y comprobar la implementación completa de los infladores No. 1 y 2.

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición LOCK.

2. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o más.

3. Retire la guantera. (Ver GUANTERA / INSTALACION.)

4. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Perno

2 Conector
módulo de bolsa de aire 3 del lado del pasajero

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Seguridad


página 105
6. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.

7. Compruebe que la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire se ilumina durante aprox. 6 s y se apaga.
• Si la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire no funciona, consulte el sistema de diagnóstico a bordo (sistema de bolsas de aire) y llevar a
cabo la inspección del sistema.

(W) RX-8 Seguridad


página 106
MODULO AIRBAG LATERAL

LADO MODULO AIRBAG / INSTALACION ADVERTENCIA:

• El manejo del módulo de airbag de manera incorrecta puede operar accidentalmente (desplegar) el módulo de bolsa de aire, causando heridas graves.
Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular el módulo de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO). (Véase
PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).
• Si el módulo de bolsa de aire lateral se instala con los desechos en el asiento trasero, el material extraño puede estar dispersa cuando el módulo de airbag
lateral opera (despliega), causando lesiones. Compruebe que no hay ningún material extraño en el asiento trasero antes de instalar el módulo de airbag
lateral.

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición LOCK.

2. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o más.

3. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Cubierta 2

Perno

3 Side módulo de airbag 4

Conector

(Ver Conector de remoción.)

4. Instalar en el orden inverso de la extracción.

5. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON.

(W) RX-8 Seguridad


página 107
6. Compruebe que la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire se ilumina durante aprox. 6 s y se apaga.
• Si la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire no funciona normalmente, consulte el sistema de diagnóstico a bordo (sistema de bolsa
de aire) y realizar una inspección del sistema.

Conector de remoción

1. El uso de un destornillador de cabeza plana, extraer la placa de conexión tapón.

2. Desconectar el conector.

(W) RX-8 Seguridad


página 108
MÓDULO DE AIRBAG CORTINA

Cortina de aire DEL MODULO / INSTALACION ADVERTENCIA:

• El manejo del módulo de airbag de manera incorrecta puede desplegar accidentalmente el módulo de bolsa de aire, causando heridas graves. Consultar
las advertencias y precauciones antes de manipular el módulo de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE
MANTENIMIENTO).

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición LOCK.

2. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o más.

3. Quitar los siguientes componentes:

a. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)

segundo. asiento trasero (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)

do. guarnecido casa neumático (Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)

re. guarnición del pilar trasero (Ver TRASERO COLUMNA TRIM / INSTALACION.)

mi. Cabeza de cartel (Ver TAPIZADO DEL TECHO / INSTALACION.)

F. almohadilla inpact cabeza (Ver cabezal de impacto PAD / INSTALACION.)

4. Quitar según el orden indicado en la tabla.

(W) RX-8 Seguridad


página 109
1 Conector 2
Perno
módulo de airbag 3 Cortina

5. Instalar en el orden inverso de la extracción.

6. Cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON verifique que la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire se ilumina durante aprox.
6 s y se apaga.
• Si la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire no funciona normalmente, consulte el sistema de diagnóstico a bordo (sistema de bolsa
de aire) y realizar una inspección del sistema.

(W) RX-8 Seguridad


página 110
MÓDULO DE CONTROL SAS

MÓDULO DE CONTROL SAS / INSTALACION ADVERTENCIA:

• El manejo del módulo de control SAS impropio de puede activar el módulo de airbag y el cinturón del asiento pre-tensor, causando heridas
graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular el módulo de airbag. (Ver ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO).
(Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

PRECAUCIÓN:

• El manejo del módulo de control SAS impropio de puede activar el módulo de airbag y el cinturón del asiento pre-tensor,
causando heridas graves. Si la configuración no se completa antes de retirar el módulo de control SAS, se mostrará DTC
B2477.

1. Realizar la configuración del módulo de control SAS cuando lo sustituya. (Ver SAS MÓDULO DE CONTROL DE CONFIGURACIÓN S.)

2. Coloque el interruptor de encendido a la posición LOCK.

3. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o más.

4. Quitar los siguientes componentes:

a. Consola (consulte Consola / INSTALACION.)

segundo. Guantera (Ver GUANTERA / INSTALACION.)

do. panel lateral (Ver PANEL LATERAL / INSTALACION.)

re. El panel inferior (Ver INFERIOR PANEL DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

mi. cubierta de la columna (ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)

(W) RX-8 Seguridad


página 111
F. árbol de dirección (Ver volante y columna de eliminación / instalación).

gramo. Un revestimiento de los pilares (Ver pilar A TRIM / INSTALACION.)

h. Tablero de instrumentos (Ver TABLERO / INSTALACION.)

5. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector 2
Perno
3 módulo de control SAS

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

7. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON.

(W) RX-8 Seguridad


página 112
• Si se sustituye el módulo de control SAS, gire el interruptor de encendido a la posición ON para 20 s o más después de
completar la configuración.

8. Compruebe que la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire se ilumina durante aprox. 6 s y se apaga.
• Si la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire no funciona normalmente, consulte el sistema de diagnóstico a bordo (sistema de bolsa
de aire) y realizar una inspección del sistema.

CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL SAS

1. Conectar el WDS o equivalente a la (16-pin) DLC-2.

2. "La programación del módulo" Seleccionar en el menú.

3. Seleccionar "Instalación del módulo programable".

4. Seleccione los siguientes elementos y realizar el procedimiento de acuerdo con las instrucciones en la pantalla del WDS.

ít.

O" RCM"

(W) RX-8 Seguridad


página 113
CRASH zona del sensor

CRASH zona del sensor / INSTALACION ADVERTENCIA:

• La manipulación del sensor de zona de choque incorrectamente puede desplegar accidentalmente las bolsas de aire y cinturones de seguridad pre-tensores,
causando heridas graves. Consultar las advertencias y precauciones antes de tocar el sensor de zona de choque. (Ver ADVERTENCIAS DE
MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición LOCK.

2. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o más.

3. Retire la cubierta del motor. (Véase la tapa del motor / INSTALACION.)

4. Retire la caja del filtro de aire. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

5. Retire la bandeja de la caja del filtro de aire. (Ver SISTEMA DE ADMISION / INSTALACION.)

6. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Tuerca

sensor de zona 2 Crash 3

Conector

(W) RX-8 Seguridad


página 114
7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

8. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON.

9. Compruebe que la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire se ilumina durante aprox. 6 s y se apaga.
• Si la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire no funciona normalmente, consulte el sistema de diagnóstico a bordo (sistema de bolsa
de aire) y realizar una inspección del sistema.

(W) RX-8 Seguridad


página 115
SENSOR DE LADO DE BOLSAS DE AIRE

SIDE AIRBAG SENSOR DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN ADVERTENCIA:

• Manipulación del sensor del airbag lateral inadecuada puede funcionar por accidente (desplegar) el módulo de bolsa de aire, causando heridas graves.
Consultar las advertencias y precauciones antes de manipular el sensor del airbag lateral. (Ver ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO). (Véase
PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición LOCK.

2. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o más.

3. Retire la placa del desgaste interior. (Ver INTERIOR REMOCION / INSTALACION.)

4. Retirar el carril de cinturón de seguridad para el asiento delantero. (Ver FRONTAL DEL CINTURÓN DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

5. parcialmente pelar el revestimiento de suelo.

6. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Perno A 2

Cubierta 3

Tuerca 4

Perno B

5 Lado del sensor del airbag

(W) RX-8 Seguridad


página 116
6 Conector

7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

8. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON y mantener durante 5 s o más.

PRECAUCIÓN:

• Al reemplazar el sensor del airbag lateral, realizar las siguientes operaciones mientras se gira el interruptor de encendido en la posición ON, se
cancelará el código del sensor sobre-escritura, lo que podría hacer que las bolsas de aire para dejar de funcionar (desplegar).

El interruptor de encendido no se mantiene en la posición LOCK para 5 s o más.


El motor se pone en marcha.
• Si las operaciones anteriores se realizan y el código de sensor de sobre-escritura se anula, será necesario reemplazar el
sensor nuevo.

9. Compruebe que la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire se ilumina durante aprox. 6 s y se apaga.
• Si la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire no funciona normalmente, consulte el sistema de diagnóstico a bordo (sistema de bolsa
de aire) y realizar una inspección del sistema.

(W) RX-8 Seguridad


página 117
MUELLE DE RELOJ

Muelle de reloj / INSTALACION PRECAUCION:

• Para vehículos con DSC: Si el disco en el interruptor de combinación es deformado o tiene material extraño de adherirse a ella, el rendimiento del
sensor de ángulo de dirección puede reducirse, causando un funcionamiento anormal. Al manipular el muelle de reloj, tenga cuidado de no
deformar el disco y asegurarse de que no hay ningún material extraño en él.

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire el módulo de airbag del lado del conductor.

(Ver conductor-SIDE AIRBAG MODULO / INSTALACION.)

3. Retirar el volante.

(Véase el volante y la columna / INSTALACION.)

4. Retire la cubierta de la columna. (Ver columna CUBIERTA / INSTALACION.)

5. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Tornillo 2 Conector

3 muelle de reloj.

(Véase el muelle de reloj Nota de instalación.)

(W) RX-8 Seguridad


página 118
6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

7. Coloque el interruptor de encendido a la posición ON.

8. Compruebe que la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire se ilumina durante aprox. 6 s y se apaga.
• Si la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire no funciona normalmente, consulte el sistema de diagnóstico a bordo (sistema de bolsa
de aire) y realizar una inspección del sistema.

Reloj Instalación de primavera Nota

PRECAUCIÓN:

• Si el muelle de reloj no está ajustado, el alambre de muelle en el muelle de reloj podría sobre-viento y romperse cuando se gira el volante de
dirección. Siempre ajustar el muelle de reloj después de instalarlo.

1. Ajustar el muelle de reloj después de instalarlo. (Ver AJUSTE muelle de reloj.)

Muelle de reloj AJUSTE NOTA:

• El procedimiento de ajuste también se especifica en la etiqueta de precaución del muelle de reloj.

1. Establecer los neumáticos delanteros en línea recta.

PRECAUCIÓN:

• El muelle de reloj se romperá si el exceso de la herida. No gire a la fuerza el muelle de reloj.

2. Girar el muelle de reloj las agujas del reloj hasta que se detenga.

(W) RX-8 Seguridad


página 119
3. Desde la posición de parada, gire el muelle de reloj en sentido antihorario 2 3/4 vueltas. .

4. Alinear las marcas.

Muelle de reloj INSPECCIÓN

1. Retire el módulo de airbag del lado del conductor.

(Ver conductor-SIDE AIRBAG MODULO / INSTALACION.)

2. Retirar el volante.

(Véase el volante y la columna / INSTALACION.)

3. Retire el muelle de reloj. (Véase el muelle de reloj / INSTALACION.)

4. Verificar la continuidad tal como se indica en la tabla.


• Si no es así, como se indica en la tabla, sustituir el muelle de reloj.

(W) RX-8 Seguridad


página 120
NOTA:

• Cuando se desconecta el conector del lado del vehículo para el muelle de reloj, los terminales 1A, 1B, 1C y 1D están cortocircuitados para evitar
el funcionamiento inesperado (despliegue) del módulo de bolsa de aire.

(W) RX-8 Seguridad


página 121
herramienta de despliegue

INSPECCIÓN DEL SST (implementación TOOL)

1. Antes de utilizar el SST ( 49 H066 002), inspeccione su funcionamiento.

Procedimiento de inspección

1. Siga los pasos de abajo para inspeccionar el SST ( 49 H066 002).


• Si no es así, como se indica en la tabla, reemplace el SST ( 49 H066 002), ya que tiene un mal funcionamiento.

ADVERTENCIA:

• No utilice un mal funcionamiento SST (49 H066 002), de lo contrario podría causar que el módulo de airbag o el cinturón de seguridad pretensor
para operar accidentalmente (desplegar).

PRECAUCIÓN:

• Debido a la tensión admisible para la SST (49 H066 002) es de 12 V, no conecte una fuente de alimentación de 24 V, ya que
puede dañar la SST. Siempre conecte sólo una fuente de alimentación de 12 V.

condiciones
Procedimiento de inspección Paso de luz

Verde rojo
Conectar la pinza roja de fuente de alimentación al terminal positivo de la batería, y el clip negro al terminal
1 En Apagado
negativo de la batería.

2 Conecte los conectores A y B. Apagado En


3 Pulse el interruptor de activación. En Apagado

(W) RX-8 Seguridad


página 122
(W) RX-8 Seguridad
página 123
AIRBAG MÓDULOS

MODULO AIRBAG Y PRETENSOR CINTURÓN DE SEGURIDAD procedimientos de despliegue

ADVERTENCIA:

• Un módulo (no desplegado) de bolsa de aire en vivo o cinturón de seguridad pre-tensor pueden operar accidentalmente (desplegar) cuando se dispone de y
causar lesiones graves. No disponga de un módulo en vivo (no desplegado) del airbag y el cinturón del asiento pre-tensor. Si las SST (herramienta de
implementación y arnés adaptador) no están disponibles, consultar al representante de Mazda más cercano para solicitar ayuda.

PRECAUCIÓN:

• La implementación de los módulos de airbag y los cinturones de seguridad pre-tensor en el interior del vehículo puede causar daños en el interior del
vehículo. Cuando el vehículo no está a ser desechada, siempre desplegar los módulos de airbag y los cinturones de seguridad pretensor fuera del
vehículo.

• Si el vehículo es que ser desechado, o cuando la eliminación de cualquiera de los módulos de bolsa de aire o cinturones de seguridad pre-tensor, operar
(desplegar) en el interior del vehículo, siguiendo el procedimiento de despliegue a continuación y utilizando el
SST ( herramienta de despliegue).

• Cuando la eliminación de un módulo operado (desplegado) airbag y el cinturón de seguridad pre-tensor, consulte "bolsa de aire módulo y
pretensor PROCEDIMIENTOS CINTURÓN DE ELIMINACIÓN".

Procedimiento de despliegue para el interior de vehículos

1. Inspeccionar el SST ( herramienta de despliegue). (Véase CONTROL DE SST (DESPLIEGUE HERRAMIENTA).)

2. Mueva el vehículo a un espacio abierto, lejos de los vientos fuertes, y cerrar todas las puertas y ventanas del vehículo.

3. Girar el interruptor de encendido en la posición LOCK.

4. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o más.

5. Siga el siguiente procedimiento para el funcionamiento (desplegar) del cinturón de seguridad del módulo de bolsa de aire aplicable o pre-tensor.

módulo de bolsa de aire del lado del conductor

(W) RX-8 Seguridad


página 124
ADVERTENCIA:

• El módulo de airbag del lado del conductor es un tipo inflador dual. Si uno inflador se ve obligado a operar (desplegar), el otro puede operar (desplegar)
accidentalmente. Para evitar lesiones, mientras que la eliminación del módulo de bolsa de aire, asegúrese de operar (desplegar) tanto del lado del conductor
infladores módulo de airbag de forma simultánea, siguiendo el procedimiento a continuación.

NOTA:

• los TSM, dos tipos de arneses adaptador (por infladores números 1 y 2) y dos herramientas de implementación se van a utilizar para operar (desplegar) el
módulo de airbag del lado del conductor.

1. Retire el módulo de airbag del lado del conductor.

(Ver conductor-SIDE AIRBAG MODULO / INSTALACION.)

2. Conectar el TSM ( arnés adaptador) al módulo de bolsa de aire del lado del conductor como se muestra en la figura.

3. Instalar el módulo de airbag del lado del conductor. (Ver conductor-SIDE AIRBAG MODULO /
INSTALACION.)

4. Conectar el TSM ( herramienta de distribución) a la TSM ( arnés adaptador).

5. Una los dos TSM ( herramienta de distribución) a la batería. Conectar la pinza roja suministro de energía al positivo
terminal de la batería, y el clip negro al terminal negativo de la batería.

(W) RX-8 Seguridad


página 125
6. Compruebe que la lámpara roja en ambos TSM ( herramienta de despliegue) se ilumina.

7. Verificar que todas las personas que están de pie al menos 6 m {20 ft} lejos del vehículo.

8. Pulse el interruptor de activación en el SST ( herramienta de despliegue) conectado con 49 L066 002 (a amarillo
conector) de la SST ( arnés adaptador), y después de 3 s, pulse el interruptor de activación en el otro SST
(Herramienta de despliegue) para operar (desplegar) el módulo de bolsa de aire (ambos infladores).

ADVERTENCIA:

• Compruebe que la operación del módulo de bolsa de aire de sonido (explosivo) se produce dos veces. Si ninguna operación de sonido (explosivo)
se escuchó o se oye un sonido (explosivo) una sola operación, tanto infladores no habrían activado (desplegado) correctamente. Esto puede
causar lesiones graves debido a que el módulo de bolsa de aire puede operar (desplegar) accidentalmente. Si los dos de operación (explosivas)
sonidos no se escuchan, realice el paso 8 de nuevo. En caso de que la operación de dos (explosivo) suena en total no se verificó a pesar de que el
paso 8 se realiza de nuevo, deje el módulo de bolsa de aire solo durante 30 min o más antes de llegar cerca de él de nuevo.

• El módulo de airbag está muy caliente inmediatamente después de que se opera (desplegado). Puede quemarse. No toque el módulo de bolsa
de aire durante al menos 15 minutos después de la implementación.

9. Desconectar el TSM ( herramienta de implementación) de la TSM ( arnés adaptador).

(W) RX-8 Seguridad


página 126
Del lado del pasajero del módulo del airbag

ADVERTENCIA:

• El módulo de bolsa de aire del lado del pasajero es un tipo inflador dual. Si uno inflador se ve obligado a operar (desplegar), el otro puede operar
(desplegar) accidentalmente. Para evitar lesiones, mientras que la eliminación del módulo de bolsa de aire, asegúrese de operar (desplegar) tanto del
lado del pasajero infladores módulo de airbag de forma simultánea, siguiendo el procedimiento a continuación.

NOTA:

• los TSM, dos tipos de arneses de adaptador (por infladores No.1 y No.2) y dos herramientas de implementación se van a utilizar para operar (desplegar) el
módulo de bolsa de aire del lado del pasajero.

1. Retire la guantera. (Ver GUANTERA / INSTALACION.)

2. Desconectar el conector del módulo de bolsa de aire del lado del pasajero.

3. Conectar el TSM ( arnés adaptador) al módulo de bolsa de aire del lado del pasajero como se muestra en la figura.

4. Conectar el TSM ( herramienta de distribución) a la TSM ( arnés adaptador).

5. Una los dos TSM ( herramienta de distribución) a la batería. Conectar la pinza roja suministro de energía al positivo
terminal de la batería, y el clip negro al terminal negativo de la batería.

(W) RX-8 Seguridad


página 127
6. Compruebe que la lámpara roja en ambos TSM ( herramienta de despliegue) se ilumina.

7. Verificar que todas las personas que están de pie al menos 6 m {20 ft} lejos del vehículo.

8. Pulse el interruptor de activación en el SST ( herramienta de despliegue) conectado con 49 L066 002 (a amarillo
conector) de la SST ( arnés adaptador), y después de 3 s, pulse el interruptor de activación en el otro SST
(Herramienta de despliegue) para operar (desplegar) el módulo de bolsa de aire (ambos infladores).

ADVERTENCIA:

• Compruebe que la operación del módulo de bolsa de aire de sonido (explosivo) se produce dos veces. Si ninguna operación de sonido (explosivo)
se escuchó o se oye un sonido (explosivo) una sola operación, tanto infladores no habrían activado (desplegado) correctamente. Esto puede
causar lesiones graves debido a que el módulo de bolsa de aire puede operar (desplegar) accidentalmente. Si los dos de operación (explosivas)
sonidos no se escuchan, realice el paso 8 de nuevo. En caso de que la operación de dos (explosivo) suena en total no se verificó a pesar de que el
paso 8 se realiza de nuevo, deje el módulo de bolsa de aire solo durante 30 min o más antes de llegar cerca de él de nuevo.

• El módulo de airbag está muy caliente inmediatamente después de que se opera (desplegado). Que puede provocar quemaduras. No toque el
módulo de bolsa de aire durante al menos 15 minutos después de la implementación.

9. Desconectar el TSM ( herramienta de implementación) de la TSM ( arnés adaptador).

(W) RX-8 Seguridad


página 128
módulo de airbag lateral

1. Desconectar el conector del módulo de airbag lateral.

2. Conectar el SST ( arnés adaptador) al módulo de bolsa de aire lateral como se muestra en la figura.

3. Conectar el SST ( herramienta de distribución) a la SST ( arnés adaptador).

4. Conectar el SST ( herramienta de distribución) a la batería. Conectar la pinza roja suministro de energía al positivo
terminal de la batería, y el clip negro al terminal negativo de la batería.

5. Verificar que la lámpara roja en el SST ( herramienta de despliegue) se ilumina.

6. Verificar que todas las personas que están de pie al menos 6 m {20 ft} lejos del vehículo.

7. Pulse el interruptor de activación en el SST ( herramienta de implementación) para operar (desplegar) el módulo de airbag lateral.

(W) RX-8 Seguridad


página 129
módulo de airbag de cortina

1. Extraer el guarnecido casa de los neumáticos.

(Ver TIRE CASA TRIM / INSTALACION.)

2. Desconectar el conector del módulo de airbag de cortina.

3. Conectar el SST ( arnés adaptador) al módulo de airbag de cortina como se muestra en la figura.

4. Conectar el SST ( herramienta de distribución) a la SST ( arnés adaptador).

(W) RX-8 Seguridad


página 130
5. Conectar el SST ( herramienta de distribución) a la batería. Conectar la pinza roja suministro de energía al positivo
terminal de la batería, y el clip negro al terminal negativo de la batería.

6. Compruebe que la lámpara roja en el SST ( herramienta de despliegue) se ilumina.

7. Verificar que todas las personas que están de pie al menos 6 m {20 ft} lejos del vehículo.

8. Pulse el interruptor de activación en el SST ( herramienta de implementación) para operar (desplegar) del módulo de airbag de cortina.

cinturón de seguridad Pre-tensor

1. Retire la puerta trasera de remate inferior.

(Ver PUERTA TRASERA INFERIOR TRIM / INSTALACION.)

2. Retirar el cinturón de seguridad pre-tensor y conectar el SST ( arnés adaptador) como se muestra en la figura. (Ver
FRONT CINTURÓN DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

3. Instalar el cinturón de seguridad pre-tensor.

(W) RX-8 Seguridad


página 131
4. Conectar el SST ( herramienta de distribución) a la SST ( arnés adaptador).

5. Conectar el SST ( herramienta de distribución) a la batería. Conectar la pinza roja suministro de energía al positivo
terminal de la batería, y el clip negro al terminal negativo de la batería.

6. Compruebe que la lámpara roja en el SST ( herramienta de despliegue) se ilumina.

7. Verificar que todas las personas que están de pie al menos 6 m {20 ft} lejos del vehículo.

8. Pulse el interruptor de activación en el SST ( herramienta de despliegue) para operar (desplegar) el cinturón de seguridad pre-tensor.

(W) RX-8 Seguridad


página 132
Procedimiento para el despliegue parte exterior del vehículo

1. Inspeccionar el SST ( herramienta de despliegue).

(Véase CONTROL DE SST (DESPLIEGUE HERRAMIENTA).)

2. Coloque el interruptor de encendido a la posición LOCK.

3. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o más.

4. Siga el siguiente procedimiento para el funcionamiento (desplegar) del cinturón de seguridad del módulo de bolsa de aire aplicable o pre-tensor.

Del lado del conductor del módulo del

airbag ADVERTENCIA:

• El módulo de airbag del lado del conductor es un tipo inflador dual. Si uno inflador se ve obligado a operar (desplegar), el otro puede operar (desplegar)
accidentalmente. Para evitar lesiones, mientras que la eliminación del módulo de bolsa de aire, asegúrese de operar (desplegar) tanto del lado del conductor
infladores módulo de airbag de forma simultánea, siguiendo el procedimiento a continuación.

1. Retire el módulo de airbag del lado del conductor.

(Ver conductor-SIDE AIRBAG MODULO / INSTALACION.)

2. Conectar el TSM ( arnés adaptador) al módulo de bolsa de aire del lado del conductor como se muestra en la figura.

(W) RX-8 Seguridad


página 133
3. Colocar el módulo de airbag del lado del conductor en el centro de la rueda del neumático con la superficie acolchada hacia arriba. Para fijar el módulo de
bolsa de aire a la rueda de neumático, envolver un (sección transversal del alambre 1,25 mm 2 { 0,002 en 2} o más ) a través de los agujeros de la rueda y la
instalación del perno del módulo de bolsa de aire al menos 4 veces.

ADVERTENCIA:

• Si el módulo de bolsa de aire no está instalado correctamente a la rueda del neumático, se puede producir lesiones graves cuando se acciona
el módulo (desplegado). Al instalar el módulo de bolsa de aire a la rueda de neumático, asegúrese de que la superficie acolchada está
mirando hacia arriba.

4. Pila tres neumáticos sin ruedas en la parte superior del neumático con el módulo de airbag del lado del conductor, y luego apilar otro neumático con una
rueda sobre la parte superior.

5. Asegure los neumáticos con alambre.

6. Conectar el TSM ( herramienta de distribución) a la TSM ( arnés adaptador).

(W) RX-8 Seguridad


página 134
7. Una los dos TSM ( herramienta de distribución) a la batería. Conectar la pinza roja suministro de energía al positivo
terminal de la batería, y el clip negro al terminal negativo de la batería.

8. Compruebe que la lámpara roja en ambos TSM ( herramienta de despliegue) se ilumina.

9. Verificar que todas las personas que están de pie al menos 6 m {20 ft} lejos del vehículo.

10. Pulse el interruptor de activación en el SST ( herramienta de despliegue) conectado con 49 L066 002 (a amarillo
conector) de la SST ( arnés adaptador), y después de 3 s, pulse el interruptor de activación en el otro SST
(Herramienta de despliegue) para operar (desplegar) el módulo de bolsa de aire (ambos infladores).

ADVERTENCIA:

• Compruebe que la operación del módulo de bolsa de aire de sonido (explosivo) se produce dos veces. Si ninguna operación de sonido
(explosivo) se escuchó o se oye un sonido (explosivo) una sola operación, tanto infladores no habrían activado (desplegado) correctamente. Esto
puede causar lesiones graves debido a que el módulo de bolsa de aire puede operar (desplegar) accidentalmente. Si los dos de operación
(explosivas) sonidos no se escuchan, realizar el paso 10 de nuevo. En caso de que la operación de dos (explosivo) suena en total no se verificó a
pesar de que el paso 10 se realiza de nuevo, deje el módulo de bolsa de aire solo durante 30 min o más antes de llegar cerca de él de nuevo.

• El módulo de airbag está muy caliente inmediatamente después de que se opera (desplegado). Que puede provocar quemaduras. No toque el
módulo de bolsa de aire durante al menos 15 minutos después de la implementación.

(W) RX-8 Seguridad


página 135
11. Desconectar el TSM ( herramienta de implementación) de la TSM ( arnés adaptador).

Del lado del pasajero del módulo del airbag

ADVERTENCIA:

• El módulo de bolsa de aire del lado del pasajero es un tipo inflador dual. Si uno inflador se ve obligado a operar (desplegar), el otro puede operar
(desplegar) accidentalmente. Para evitar lesiones, mientras que la eliminación del módulo de bolsa de aire, asegúrese de operar (desplegar) tanto del
lado del pasajero infladores módulo de airbag de forma simultánea, siguiendo el procedimiento a continuación.

1. Retire el módulo de airbag del lado del pasajero.

(Ver LADO PASAJERO AIRBAG MODULO / INSTALACION.)

2. Instalación de los pernos para el módulo de bolsa de aire del lado del pasajero.

3. Conectar el TSM ( arnés adaptador) al módulo de bolsa de aire del lado del pasajero como se muestra en la figura.

4. Colocar la superficie acolchada del módulo de bolsa de aire del lado del pasajero mirando hacia el centro del neumático como se muestra en la figura. Para
fijar el módulo de bolsa de aire a la rueda de neumático, envolver un (sección transversal del alambre 1,25 mm 2 { 0,002 en 2} o más ) a través del neumático y
alrededor de los pernos al menos 4 veces.

(W) RX-8 Seguridad


página 136
ADVERTENCIA:

• Si el módulo de airbag no está correctamente instalado en el neumático, se puede producir lesiones graves cuando se acciona el módulo
(desplegado). Al instalar el módulo de bolsa de aire para el neumático, asegúrese de que la superficie acolchada se enfrenta el centro del
neumático.

5. Pila de la cubierta de neumático con el módulo de bolsa de aire del lado del pasajero en la parte superior de dos neumáticos sin ruedas. Pila de un
neumático sin una rueda en la parte superior de la cubierta de neumático con el módulo de bolsa de aire del lado del pasajero, y luego apilar otro
neumático con una rueda sobre la parte superior.

6. Fije los neumáticos con alambre.

7. Conectar el TSM ( herramienta de distribución) a la TSM ( arnés adaptador).

(W) RX-8 Seguridad


página 137
8. Una los dos TSM ( herramienta de distribución) a la batería. Conectar la pinza roja suministro de energía al positivo
terminal de la batería, y el clip negro al terminal negativo de la batería.

9. Compruebe que la lámpara roja en ambos TSM ( herramienta de despliegue) se ilumina.

10. Verificar que todas las personas que están de pie al menos 6 m {20 ft} lejos del vehículo.

11. Pulse el interruptor de activación en el SST ( herramienta de despliegue) conectado con 49 L066 002 (a amarillo
conector) de la SST ( arnés adaptador), y después de 3 s, pulse el interruptor de activación en el otro SST
(Herramienta de despliegue) para operar (desplegar) el módulo de bolsa de aire (ambos infladores).

ADVERTENCIA:

• Compruebe que la operación del módulo de bolsa de aire de sonido (explosivo) se produce dos veces. Si ninguna operación de sonido
(explosivo) se escuchó o se oye un sonido (explosivo) una sola operación, tanto infladores no habrían activado (desplegado) correctamente.
Esto puede causar lesiones graves debido a que el módulo de bolsa de aire puede operar (desplegar) accidentalmente. Si las dos operaciones
(explosivos) no se oyen, realice el paso 11 de nuevo. En caso de que la operación de dos (explosivo) suena en total no se verificó a pesar de
que el paso 11 se realiza de nuevo, deje el módulo de bolsa de aire solo durante 30 min o más antes de llegar cerca de él de nuevo.

• El módulo de airbag está muy caliente inmediatamente después de que se opera (desplegado). Que puede provocar quemaduras. No toque el
módulo de bolsa de aire durante al menos 15 minutos después de la implementación.

12. Desconectar el TSM ( herramienta de implementación) de la TSM ( arnés adaptador).

(W) RX-8 Seguridad


página 138
módulo de airbag lateral

1. Retire el módulo del airbag lateral.

(Ver LADO MODULO AIRBAG / INSTALACION.)

2. Conectar el SST ( arnés adaptador) al módulo de bolsa de aire lateral como se muestra en la figura.

3. Colocar la superficie acolchada del módulo de bolsa de aire lateral mirando hacia el centro del neumático como se muestra en la figura. Para fijar el módulo
de bolsa de aire a la rueda de neumático, envolver un (sección transversal del alambre 1,25 mm 2 { 0,002 en 2} o más ) a través del neumático y alrededor de
los soportes al menos 4 veces.

ADVERTENCIA:

• Si el módulo de airbag no está correctamente instalado en el neumático, se puede producir lesiones graves cuando se acciona el módulo
(desplegado). Al instalar el módulo de bolsa de aire para el neumático, asegúrese de que la superficie acolchada se enfrenta el centro del
neumático.

4. Pila de la cubierta de neumático con el módulo de bolsa de aire lateral en la parte superior de dos neumáticos sin ruedas. Pila de un neumático sin una
rueda en la parte superior de la cubierta de neumático con el módulo de bolsa de aire lateral, y luego apilar otro neumático con una rueda sobre la parte
superior.

(W) RX-8 Seguridad


página 139
5. Asegure los neumáticos con alambre.

6. Conectar el SST ( herramienta de distribución) a la SST ( arnés adaptador).

7. Conectar el SST ( herramienta de distribución) a la batería. Conectar la pinza roja suministro de energía al positivo
terminal de la batería, y el clip negro al terminal negativo de la batería.

8. Compruebe que la lámpara roja en el SST ( herramienta de despliegue) se ilumina.

9. Verificar que todas las personas que están de pie al menos 6 m {20 ft} lejos del vehículo.

(W) RX-8 Seguridad


página 140
10. Pulse el interruptor de activación en el SST ( herramienta de implementación) para operar (desplegar) el módulo de airbag lateral.

módulo de airbag de cortina

1. Retire el módulo de airbag de cortina.

(Véase la cortina de aire DEL MODULO / INSTALACION.)

2. Fijar el módulo de bolsa de aire de cortina en un tornillo de banco, y cortar la parte de despliegue, como se muestra en la figura.

ADVERTENCIA:

• Asegúrese de no aplastar el tubo en el lado donde se corta. Si es aplastado por completo, la presión interior de la tubería se
acumula y puede hacer que explote durante la operación del módulo de airbag (despliegue).

3. Fijar el módulo de bolsa de aire de cortina al neumático, enrollando un alambre (sección transversal 1,25 mm 2 { 0,002 en 2} o
Más ) a través del neumático y los orificios de instalación perno al menos 4 veces como se muestra en la figura.

ADVERTENCIA:

(W) RX-8 Seguridad


página 141
• Si el módulo de airbag no está correctamente instalado en el neumático, se puede producir lesiones graves cuando se acciona el módulo
(desplegado). Asegúrese de instalar el módulo de bolsa de aire de forma segura.

4. Conectar el SST ( arnés adaptador) al módulo de airbag de cortina como se muestra en la figura.

5. Pila de la cubierta de neumático con el módulo de airbag de cortina en la parte superior de dos neumáticos sin ruedas. Apilar un neumático sin una rueda en la
parte superior del neumático con el módulo de airbag de cortina, y luego apilar otro neumático con una rueda en la parte superior.

6. Fije los neumáticos con alambre.

(W) RX-8 Seguridad


página 142
7. Conectar el SST ( herramienta de distribución) a la SST ( arnés adaptador).

8. Conectar el SST ( herramienta de distribución) a la batería. Conectar la pinza roja suministro de energía al positivo
terminal de la batería, y el clip negro al terminal negativo de la batería.

9. Compruebe que la lámpara roja en el SST ( herramienta de despliegue) se ilumina.

10. Verificar que todas las personas que están de pie al menos 6 m {20 ft} lejos del vehículo.

11. Pulse el interruptor de activación en el SST ( herramienta de implementación) para operar (desplegar) del módulo de airbag de cortina.

cinturón de seguridad Pre-tensor

1. Retirar el cinturón de seguridad pre-tensor.

(Ver FRONTAL DEL CINTURÓN DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

ADVERTENCIA:

• Si el cinturón de seguridad pre-tensor no está instalado correctamente en el neumático, se puede producir lesiones graves cuando se acciona
la parte de pre-tensor (desplegado). Al instalar el cinturón de seguridad pre-tensor al neumático, asegurarse de que la parte pre-tensor es el
interior del neumático.

(W) RX-8 Seguridad


página 143
2. Conectar el SST ( arnés adaptador) al cinturón de seguridad pre-tensor como se muestra en la figura.

3. Ponga el cinturón de seguridad pre-tensor interior del neumático y fijarlo a la cubierta envolviendo un alambre (sección transversal
1,25 mm 2 { 0,002 en 2} o más ) a través del neumático y los orificios de instalación perno al menos 4 veces.

4. Pila de la cubierta de neumático con el cinturón de seguridad pre-tensor en la parte superior de dos neumáticos sin ruedas. Pila de un neumático sin una
rueda en la parte superior del neumático con el cinturón de seguridad pre-tensor, y luego apilar otro neumático con una rueda sobre la parte superior.

5. Asegure los neumáticos con alambre.

(W) RX-8 Seguridad


página 144
6. Conectar el SST ( herramienta de distribución) a la SST ( arnés adaptador).

7. Conectar el SST ( herramienta de distribución) a la batería. Conectar la pinza roja suministro de energía al positivo
terminal de la batería, y el clip negro al terminal negativo de la batería.

8. Compruebe que la lámpara roja en el SST ( herramienta de despliegue) se ilumina.

9. Verificar que todas las personas que están de pie al menos 6 m {20 ft} lejos del vehículo.

10. Pulse el interruptor de activación en el SST ( herramienta de despliegue) para operar (desplegar) el cinturón de seguridad pre-tensor.

(W) RX-8 Seguridad


página 145
MODULO AIRBAG Y PRETENSOR CINTURÓN DE SEGURIDAD Los procedimientos de desecho ADVERTENCIA:

• Un módulo (no desplegado) de bolsa de aire en vivo o cinturón de seguridad pre-tensor pueden operar accidentalmente (desplegar) cuando se dispone de
y causar lesiones graves. Siempre consulte el "módulo de bolsa de AIR y el tensor de SEAT PROCEDIMIENTOS CORREA anterior al despliegue" y
disponer de módulos de airbag y los cinturones de los asientos pre tensor en una condición desplegada.

• Los módulos de airbag y los cinturones de seguridad pre-tensores son muy caliente inmediatamente después de que se despliegan. Que puede provocar
quemaduras. No toque un módulo de airbag y el cinturón de seguridad pre-tensor durante al menos 15 min después del despliegue.

• Verter el agua en el módulo de bolsa de aire y el asiento de pre-tensor de la correa desplegado es peligroso. El agua se mezcla con los gases
residuales para formar un gas que puede dificultar la respiración. No vierta agua en el módulo de bolsa de aire y el cinturón de seguridad
pre-tensor.
• El módulo de bolsa de aire o cinturón de seguridad pre-tensor pueden contener depósitos de hidróxido de sodio, un subproducto cáustica de la
combustión de gas-generado. Si esta sustancia entra en sus ojos o de sus manos, que puede causar irritación y picazón. Al manejar el módulo
de airbag desplegado y cinturón de seguridad pre-tensor, use guantes y gafas de seguridad.

• Debido a la adopción de control de despliegue de 2 pasos en ambos los módulos de airbag del conductor y del lado del pasajero, dependiendo de la
fuerza del impacto, es posible que No.2 inflador podría no funcionar (desplegar). Antes de desechar el módulo de bolsa de aire, siga siempre los
procedimientos de despliegue del inflador y verificar el funcionamiento completo (despliegue) de infladores No. 1 y 2.

1. Quitar el módulo de airbag desplegado o cinturón de seguridad pre-tensor.

2. Poner el módulo de bolsa de aire o cinturón de seguridad pre-tensor en una bolsa de plástico, sellar la bolsa, y después disponer de él.

(W) RX-8 Seguridad


página 146
CINTURÓN DE SEGURIDAD

ÍNDICE DE UBICACIÓN

Cinturón de seguridad delantero

(Ver FRONTAL DEL CINTURÓN DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

1
(Ver ABREPUERTA SOLENOIDE DE INSPECCIÓN.)

(Ver CINTURÓN DE INSPECCIÓN.)

cinturón de seguridad trasero

2 (Ver TRASERO DEL CINTURÓN DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN.)

(Ver CINTURÓN DE INSPECCIÓN.)

frente hebilla

3 (Ver Hebilla Frontal / INSTALACION.)

(Ver FRENTE DE INSPECCIÓN hebilla del interruptor.) 4 Hebilla

posterior

(Ver TRASERO hebilla / INSTALACION.) Asiento de seguridad para

niños 5 de anclaje

(Ver RETENCIÓN INFANTIL ASIENTO DE ANCLAJE / INSTALACION.)

(W) RX-8 Seguridad


página 147
FRENTE cinturón de seguridad

FRENTE DEL CINTURÓN DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN ADVERTENCIA:

• La manipulación del cinturón de seguridad delantero (el cinturón de seguridad pretensor) de manera incorrecta puede desplegar accidentalmente el
pretensor, que pueden causar lesiones graves. Consultar las advertencias y precauciones Antes de utilizar el cinturón de seguridad delantero. (Ver
ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO). (Véase PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

ADVERTENCIA:

• El sensor de bolsa de aire lateral se adjunta a continuación el carril de cinturón de seguridad. Cuando se trabaja alrededor del riel cinturón de seguridad,
desconecte el cable negativo de la batería o trabajar con cuidado, evitando un impacto excesivo a la zona de debajo del carril cinturón de seguridad.

PRECAUCIÓN:

• El ELR (Retractor de bloqueo de emergencia) tiene un resorte que descansar si se retira la cubierta del retractor. La primavera no se puede
rebobinar manualmente. Si esto ocurre, el ELR no funcionará correctamente. Por lo tanto, no desmonte el retractor.

1. Coloque el interruptor de encendido a la posición LOCK.

2. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar 1 min o más.

3. Retire la puerta trasera de remate inferior. (Ver PUERTA TRASERA INFERIOR TRIM / INSTALACION.)

4. Retire el ajuste de la puerta superior trasera. (Ver TRASERO PUERTA SUPERIOR TRIM / INSTALACION.)

5. Quitar el cojín del asiento trasero. (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)

6. Quitar según el orden indicado en la tabla.

(W) RX-8 Seguridad


página 148
1 cierre de liberación del solenoide conector 2

Cubierta A 3 Perno A 4 Perno B

5 Cinturón de seguridad delantero

conector de cinturón de seguridad 6 Pre-tensor


(Ver Pre-tensor de asiento Remoción de cinta de conector Nota.) Cubierta B 8

Perno C carril correa 7 9 Asiento

7. Instalar en el orden inverso de la extracción.

8. Compruebe que la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire se ilumina durante aprox. 6 s y luego se apaga cuando la
interruptor de encendido se coloca en la posición ON.
• Si la luz de advertencia del sistema de bolsa de aire no funciona, consulte el sistema de diagnóstico a bordo y realizar la inspección
del sistema.

(W) RX-8 Seguridad


página 149
Pretensor de cinturón de asiento Remoción del conector Nota

1. El uso de un destornillador de cabeza plana, haga palanca fuera del cinturón de seguridad placa de conexión tapón pre-tensor.

2. Desconectar el conector de cinturón de seguridad pre-tensor.

LIBERACIÓN cerradura eléctrica INSPECCIÓN

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Retire la puerta trasera de remate inferior. (Ver PUERTA TRASERA INFERIOR TRIM / INSTALACION.)

3. Desconectar el conector del solenoide de liberación del bloqueo.

4. Medir la resistencia del solenoide de liberación de bloqueo de forma individual.


• Si no está dentro de la especificación, reemplazar la correa de asiento delantero.

Estándar

o 54 • 66 ohms

(W) RX-8 Seguridad


página 150
TRASERO cinturón de seguridad

TRASERO DEL CINTURÓN DE EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• El ELR (Retractor de bloqueo de emergencia) tiene un resorte que descansar si se retira la cubierta del retractor. La primavera no se puede
rebobinar manualmente. Si esto ocurre, el ELR no funcionará correctamente. Por lo tanto, no desmonte el retractor.

1. Retirar el asiento trasero. (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)

2. Retire la consola delantera. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).

3. Retire la consola trasera. (Véase REMOCION / INSTALACION CONSOLA).

4. Retire el paquete de ajuste posterior. (Ver TRASERO paquete de ajuste / INSTALACION.)

5. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Perno

2 cinturón de seguridad trasero

6. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Seguridad


página 151
Hebilla Frontal

Delanteras Desmontaje hebilla / INSTALACIÓN

1. Retire el asiento delantero. (Ver ASIENTO DELANTERO / INSTALACION.)

2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Conector 2
Perno
3 Frente hebilla

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

FRONT CONTROL INTERRUPTOR hebilla del lado del conductor

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Desconectar el conector del interruptor de hebilla.

3. Verificar la continuidad tal como se indica en la tabla.


• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar la hebilla delantera.

(W) RX-8 Seguridad


página 152
Manual de asiento

Asiento eléctrico

Pasajeros-Side

1. Desconectar el cable negativo de la batería.

2. Desconectar el conector del interruptor de hebilla.

3. Verificar la continuidad tal como se indica en la tabla.


• Si no es así, como se indica en la tabla, vuelva a colocar la hebilla delantera.

(W) RX-8 Seguridad


página 153
(W) RX-8 Seguridad
página 154
TRASERO hebilla

TRASERO hebilla / INSTALACION

1. Quitar el cojín del asiento trasero. (Ver ASIENTO TRASERO / INSTALACION.)

2. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Perno

2 hebilla trasera

3. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Seguridad


página 155
CINTURÓN DE SEGURIDAD

CINTURÓN DE INSPECCIÓN Cinturón

1. Verificar que el cinturón esté correctamente instalado sin torsión o torceduras.

2. Verificar que no hay daños en el cinturón de seguridad y ninguna deformación de los accesorios metálicos.
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el cinturón de seguridad.

ELR

1. Verificar que el cinturón se puede sacar sin problemas, y que se retrae suavemente.

• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el cinturón de seguridad.

2. Verificar que el retractor se bloquea cuando la correa se estira rápidamente.


• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el cinturón de seguridad.

3. Retire el retractor.

4. Mientras se tira del cinturón de seguridad a cabo, asegúrese de que el cinturón de seguridad no se bloquea cuando el retractor se inclina lentamente hasta

15 ° °° ° desde la posición y cerraduras montado cuando se inclina el retractor 40 ° °° ° o más .

(W) RX-8 Seguridad


página 156
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el cinturón de seguridad.

ALR

1. Tire de la correa del todo para cambiar el modo de bloqueo de ELR a ALR.

2. Verificar que el retractor hace un sonido de clic cuando la cinta se retrae lentamente. Si no se escucha ningún sonido, el modo de bloqueo no ha cambiado
a ALR. Si es necesario, repetir el paso 1.
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el cinturón de seguridad.

3. Verificar que el retractor se bloquea cuando se tira.


• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el cinturón de seguridad.

4. Verificar que el modo de bloqueo cambia a ELR cuando la correa está completamente sacó.
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el cinturón de seguridad.

Limitador de carga retractor

ADVERTENCIA:

• Cuando el limitador de carga opera, el problema de la correa y de anclaje contra la otra dejando fuertemente pistas de desgaste. Si el cinturón de seguridad se
utiliza en este estado, el cinturón de seguridad no funcionará como su plena capacidad y existe la posibilidad de daño grave a los pasajeros. Asegúrese de
sustituir el cinturón de seguridad una vez que el limitador de carga opera.

1. Si el vehículo ha sido sometido a un choque en un accidente, tire del cinturón del retractor y confirman que no hay pistas de desgaste (el limitador
de carga no ha operado) mediante la inspección y la sensación de la cinta visualmente.

(W) RX-8 Seguridad


página 157
• Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el cinturón de seguridad.

Bert asiento de bloqueo de lanzamiento

1. Con los cinturones de seguridad delanteros desabrochado, cierre todas las puertas (puerta se apagan).

2. Abra cualquiera de las puertas delanteras, a continuación, pulse el interruptor de la puerta con la mano (la puerta se apaga).

3. Al soltar el interruptor de la puerta (interruptor de puerta a), confirman en ambos lados que se escucha el sonido de funcionamiento de los solenoides de
liberación del bloqueo.
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione las siguientes partes:
solenoide de liberación de bloqueo (Ver BLOQUEO DE INSPECCIÓN solenoide de liberación.) Interruptor de puerta
(Véase CONTROL INTERRUPTOR DE PUERTA.)
módulo de control sin llave (Ver LLAVE DE CONTROL módulo de inspección.)

4. Con los cinturones de seguridad delanteros desabrochado, abra todas las puertas (interruptores de las puertas de).

5. Cuando cualquiera de del lado del conductor o del lado del pasajero cinturón de seguridad está abrochado (interruptor de la hebilla delantera en), confirme que
el sonido de funcionamiento del solenoide de liberación de bloqueo se escucha para el cinturón de seguridad abrochado (liberación solenoide de bloqueo de
apagado).
• Si hay algún mal funcionamiento, inspeccione las siguientes partes:
solenoide de liberación de bloqueo (Ver BLOQUEO DE INSPECCIÓN solenoide de liberación.) interruptor de cierre
delantero (consultar Pantalla INSPECCIÓN hebilla del interruptor.) módulo de control sin llave (Ver LLAVE DE
CONTROL módulo de inspección.)

(W) RX-8 Seguridad


página 158
NIÑO-Restrant ASIENTO DE ANCLAJE

RETENCIÓN INFANTIL ASIENTO DE ANCLAJE / INSTALACION

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 Cubierta 2

Perno

3 Niño asiento de seguridad de anclaje

2. Instalar en el orden inverso de la extracción.

(W) RX-8 Seguridad


página 159

También podría gustarte