Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
AT
E
CONTENIDOS
PRECAUCIONES ....................................................... 5 CONSULT-II ............................................................ 43 F
Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR Procedimiento de diagnóstico sin CONSULT-II ...... 53
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del sistema de DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN... 59
seguridad suplementario (SRS) ............................... 5 Introducción ............................................................ 59 G
Precauciones para el sistema de diagnóstico en el Procedimiento de trabajo ........................................ 64
vehículo (EURO-OBD) de T/A y motor — EURO- DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN
OBD — ..................................................................... 5 BÁSICA ..................................................................... 67
H
Precauciones para el diagnóstico de averías .......... 5 Comprobación del fluido de la T/A ......................... 67
Precauciones para la reparación de la instalación..... 6 Prueba de calado ................................................... 68
Precauciones ........................................................... 6 Prueba de la presión de línea ................................. 71
Notas para el mantenimiento o precauciones .......... 7 Prueba en carretera ................................................ 72 I
Esquema de conexiones y diagnóstico de averías..... 8 DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN
PREPARACIÓN ........................................................ 10 GENERAL ................................................................. 89
Herramientas especiales de servicio ..................... 10 Cuadro de síntomas ............................................... 89 J
Herramientas comerciales de servicio ................... 12 Terminales del TCM y valores de referencia ........ 113
FLUIDO DE LA T/A .................................................. 13 COMUNICACIÓN CAN ........................................... 116
Comprobación del fluido de la T/A ......................... 13 Comunicación CAN .............................................. 116
K
Cambio del fluido de la T/A .................................... 13 Unidad de comunicación CAN .............................. 116
SISTEMA GENERAL ................................................ 14 DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTA-
Ubicación de los componentes eléctricos de la T/A... 14 CIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) .............. 124
Diagrama de circuitos ............................................ 15 Descripción ........................................................... 124 L
Vista seccional ....................................................... 16 Esquema de conexiones — AT — PNP/SW ........ 126
Circuito de control hidráulico .................................. 17 Procedimiento de diagnóstico .............................. 127
Mecanismo de cambio ........................................... 18 Inspección de componentes ................................. 129 M
Sistema de control ................................................. 27 DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA TEM-
Mecanismo de control ............................................ 28 PERATURA DE FLUIDO DE T/A ............................ 130
Válvula de control ................................................... 35 Descripción ........................................................... 130
Esquema de conexiones — AT — FTS ................ 132
EURO-OBD Procedimiento de diagnóstico .............................. 133
Inspección de componentes ................................. 135
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — ÍNDICE ................ 36 DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
Orden alfabético y numérico P de DTC ................. 36 CULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES) ......... 136
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO Descripción ........................................................... 136
EN EL VEHÍCULO .................................................... 39 Esquema de conexiones — AT — VSSA/T .......... 138
Introducción ............................................................ 39 Procedimiento de diagnóstico .............................. 139
Función de EURO-OBD para el sistema de T/A ... 39 DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR ......................... 141
Lógica de detección de dos recorridos o de un reco- Descripción ........................................................... 141
rrido de EURO-OBD ............................................... 39 Esquema de conexiones — AT — ENGSS .......... 142
Código de avería (DTC) de EURO-OBD ................ 39 Procedimiento de diagnóstico .............................. 143
Indicador de avería (MI) ......................................... 43
AT-1
DTC P0731 FUNCIÓN DE 1ª MARCHA DE T/A .... 145 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 205
Descripción ........................................................... 145 Esquema de conexiones — AT — CAN ............... 206
Esquema de conexiones — AT — 1ST ................ 148 Procedimiento de diagnóstico ............................... 207
Procedimiento de diagnóstico .............................. 149 DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL
Inspección de componentes ................................. 150 SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMINISTRO
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A ................ 151 ELÉCTRICO DE TCM) ............................................ 208
Descripción ........................................................... 151 Descripción ........................................................... 208
Esquema de conexiones — AT — 2ND ................ 154 Esquema de conexiones — AT — BA/FTS .......... 210
Procedimiento de diagnóstico .............................. 155 Procedimiento de diagnóstico ............................... 211
Inspección de componentes ................................. 156 Inspección de componentes ................................. 213
DTC P0733 FUNCIÓN DE 3ª MARCHA DE T/A .... 157 DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
Descripción ........................................................... 157 MED ......................................................................... 214
Esquema de conexiones — AT — 3RD ................ 160 Descripción ........................................................... 214
Procedimiento de diagnóstico .............................. 161 Esquema de conexiones — AT — VSSMTR ........ 216
Inspección de componentes ................................. 162 Procedimiento de diagnóstico ............................... 217
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A ................ 163 DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE
Descripción ........................................................... 163 CONTROL (ROM) ................................................... 218
Esquema de conexiones — AT — 4TH ................ 166 Descripción ........................................................... 218
Procedimiento de diagnóstico .............................. 167 Procedimiento de diagnóstico ............................... 219
Inspección de componentes ................................. 170 DTC UNIDAD DE CONTROL (EEPROM) ............... 220
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRA- Descripción ........................................................... 220
GUE DEL CONVERTIDOR DE PAR ....................... 171 Procedimiento de diagnóstico ............................... 221
Descripción ........................................................... 171 DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS . 222
Esquema de conexiones — AT — TCV ................ 173 Esquema de conexiones — AT — NONDTC ........ 222
Procedimiento de diagnóstico .............................. 174 El testigo de directa desactivada no se enciende .224
Inspección de componentes ................................. 175 No se puede poner en marcha el motor en la posición
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN “P” y “N” ................................................................ 226
DE LÍNEA ................................................................ 177 Con la palanca selectora en la posición “P”, el vehí-
Descripción ........................................................... 177 culo se mueve hacia adelante o atrás cuando se
Esquema de conexiones — AT — LPSV .............. 179 empuja .................................................................. 227
Procedimiento de diagnóstico .............................. 180 Cuando la palanca selectora está en la posición “N”,
Inspección de componentes ................................. 182 el vehículo se mueve ............................................ 228
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS Sacudida fuerte. Posición “N” → “R” ..................... 229
A .............................................................................. 184 El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición
Descripción ........................................................... 184 “R” ......................................................................... 230
Esquema de conexiones — AT — SSV/A ............ 186 El vehículo no se desplaza hacia adelante en las
Procedimiento de diagnóstico .............................. 187 posiciones “D”, “2” o “1” ........................................ 232
Inspección de componentes ................................. 188 No es posible poner en marcha el vehículo desde
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS la posición D1 ........................................................ 234
B .............................................................................. 189 La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay
Descripción ........................................................... 189 relación corta: D4 → D2 ......................................... 237
Esquema de conexiones — AT — SSV/B ............ 191 La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 ................ 240
Procedimiento de diagnóstico .............................. 192 La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 ................ 242
Inspección de componentes ................................. 193 La T/A no efectúa el enclavamiento ...................... 245
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL La T/A no mantiene el estado de enclavamiento . 246
DEL ACELERADOR (APP) .................................... 194 No se ha soltado el enclavamiento ....................... 248
Descripción ........................................................... 194 La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado
Esquema de conexiones — AT — TPS ................ 196 ligero D4 → D3 ) .................................................... 249
Procedimiento de diagnóstico .............................. 197 No es posible poner en marcha el vehículo desde
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRA- la posición D1 ........................................................ 251
GUE DE DIRECTA .................................................. 200 La T/A no cambia de marcha: D4 → D3, al mover
Descripción ........................................................... 200 el selector de directa ON → OFF .......................... 254
Esquema de conexiones — AT — OVRCSV ........ 202 La T/A no cambia de marcha: D3 → 22, cuando la
Procedimiento de diagnóstico .............................. 203 palanca selectora cambia de posición “D” → “2” . 255
Inspección de componentes ................................. 204 La T/A no cambia de marcha: 22 → 11, cuando la
DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN ..... 205 palanca selectora cambia de posición “2” → “1” ... 256
Descripción ........................................................... 205 El vehículo no desacelera con el freno motor ....... 258
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 205 El autodiagnóstico del TCM no se activa .............. 260
AT-2
EXC.F/EURO-OBD CUITO DE MASA .................................................... 382
Esquema de conexiones — AT — MAIN .............. 382 A
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO Procedimiento de diagnóstico .............................. 383
A BORDO ............................................................... 265 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A
CONSULT-II ......................................................... 265 (SENSOR DE REVOLUCIONES) ........................... 385
Procedimiento de diagnóstico sin CONSULT-II .... 272 B
Descripción ........................................................... 385
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN. 277 Esquema de conexiones — AT — VSSA/T .......... 387
Introducción .......................................................... 277 Procedimiento de diagnóstico .............................. 388
Procedimiento de trabajo ..................................... 281 DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO AT
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN MED ......................................................................... 390
BÁSICA .................................................................. 283 Descripción ........................................................... 390
Comprobación del fluido de la T/A ....................... 283 Esquema de conexiones — AT — VSSMTR ........ 392 D
Prueba de calado ................................................. 284 Procedimiento de diagnóstico .............................. 393
Prueba de la presión de línea .............................. 287 SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELE-
Prueba en carretera ............................................. 288 RADOR (APP) ......................................................... 394 E
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN Descripción ........................................................... 394
GENERAL ............................................................... 306 Esquema de conexiones — AT — TPS ................ 396
CUADRO DE SÍNTOMAS .................................... 306 Procedimiento de diagnóstico .............................. 397
Terminales del TCM y valores de referencia ........ 328 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A .............. 399 F
COMUNICACIÓN CAN ........................................... 331 Descripción ........................................................... 399
Comunicación CAN .............................................. 331 Esquema de conexiones — AT — SSV/A ............ 401
Unidad de comunicación CAN ............................. 331 Procedimiento de diagnóstico .............................. 402 G
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS . 339 Inspección de componentes ................................. 403
Esquema de conexiones — AT — NONDTC ....... 339 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B .............. 404
El testigo de directa desactivada no se enciende. 341 Descripción ........................................................... 404 H
No se puede poner en marcha el motor en la posición Esquema de conexiones — AT — SSV/B ............ 406
“P” y “N” ................................................................ 343 Procedimiento de diagnóstico .............................. 407
Con la palanca selectora en la posición “P”, el vehí- Inspección de componentes ................................. 408
culo se mueve hacia adelante o atrás cuando se I
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE
empuja ................................................................. 344 DIRECTA ................................................................. 409
Cuando la palanca selectora está en la posición “N”, Descripción ........................................................... 409
el vehículo se mueve ........................................... 345 Esquema de conexiones — AT — OVRCSV ....... 411 J
Sacudida fuerte. Posición “N” → “R” .................... 346 Procedimiento de diagnóstico .............................. 412
El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición Inspección de componentes ................................. 413
“R” ........................................................................ 347 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL K
El vehículo no se desplaza hacia adelante en las CONVERTIDOR DE PAR ........................................ 414
posiciones “D”, “2” o “1” ....................................... 349 Descripción ........................................................... 414
No es posible poner en marcha el vehículo desde Esquema de conexiones — AT — TCV ............... 416
la posición D1 ....................................................... 351 L
Procedimiento de diagnóstico .............................. 417
La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay Inspección de componentes ................................. 418
relación corta: D4 → D2 ........................................ 354 SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR
La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 ............... 357 DE TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMINISTRO ELÉC- M
La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 ............... 359 TRICO DE TCM) ..................................................... 419
La T/A no efectúa el enclavamiento ..................... 362 Descripción ........................................................... 419
La T/A no mantiene el estado de enclavamiento . 363 Esquema de conexiones — AT — BA/FTS .......... 421
No se ha soltado el enclavamiento ...................... 365 Procedimiento de diagnóstico .............................. 422
La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado Inspección de componentes ................................. 424
ligero D4 → D3 ) ................................................... 366 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR .................. 425
No es posible poner en marcha el vehículo desde Descripción ........................................................... 425
la posición D1 ....................................................... 368 Esquema de conexiones — AT — ENGSS .......... 426
La T/A no cambia de marcha: D4 → D3, al mover Procedimiento de diagnóstico .............................. 427
el selector de directa ON → OFF ......................... 371 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA. 429
La T/A no cambia de marcha: D3 → 22, cuando la Descripción ........................................................... 429
palanca selectora cambia de posición “D” → “2” . 372 Esquema de conexiones — AT — LPSV ............. 431
La T/A no cambia de marcha: 22 → 11 , cuando la Procedimiento de diagnóstico .............................. 432
palanca selectora cambia de posición “2” → “1” . 373 Inspección de componentes ................................. 434
El vehículo no desacelera con el freno motor ...... 375 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN ......................... 436
El autodiagnóstico del TCM no se activa ............. 377 Descripción ........................................................... 436
SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y CIR- Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 436
AT-3
Procedimiento de confirmación del código de auto- Embrague de altas ................................................ 498
diagnóstico ........................................................... 436 Embragues de avance y de directa ...................... 503
Esquema de conexiones — AT — CAN ............... 437 Freno de baja y de marcha atrás .......................... 510
Procedimiento de diagnóstico .............................. 438 Engranaje interno trasero, cubo del embrague de
avance y cubo del embrague de directa ............... 514
TODOS Eje secundario, engranaje loco, piñón reductor y
retén del cojinete ................................................... 519
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE Conjunto del pistón del servo de banda ................ 525
LA T/A ..................................................................... 439 Diferencial ............................................................. 530
Descripción ........................................................... 439 ARMADO ................................................................. 535
Ubicación de los componentes eléctricos del sis- Armado (1) ............................................................ 535
tema de bloqueo de cambios ............................... 439 Ajuste (1) ............................................................... 536
Esquema de conexiones — SHIFT — .................. 440 Armado (2) ............................................................ 541
Procedimiento de diagnóstico .............................. 441 Ajuste (2) ............................................................... 545
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE ............ 444 Armado (3) ............................................................ 549
Componentes ....................................................... 444 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Desmontaje ........................................................... 444 (SDS) ....................................................................... 556
Montaje ................................................................. 445 Especificaciones generales .................................. 556
SERVICIO EN EL VEHÍCULO ................................ 447 Programa de cambios ........................................... 556
Conjunto de la válvula de control y acumuladores. 447 Velocidad de calado del motor .............................. 557
Ajuste del cable de control ................................... 448 Presión de línea .................................................... 557
Ajuste del contacto de posición de estacionamiento/ Válvulas de control ................................................ 557
p. muerto (PNP) .................................................... 449 Embrague y frenos ................................................ 559
Sustitución del retén de aceite lateral del diferencial. 449 Muelles de recuperación del embrague y de frenos.561
Sustitución del sensor de revoluciones ................ 450 Bomba de aceite ................................................... 561
DESMONTAJE Y MONTAJE .................................. 451 Eje primario ........................................................... 561
Desmontaje ........................................................... 451 Portaplanetario ...................................................... 561
MONTAJE ............................................................. 452 Diferencial ............................................................. 561
REVISIÓN GENERAL ............................................. 454 Piñón reductor ....................................................... 563
Componentes ....................................................... 454 Eje de salida ......................................................... 564
Canal de aceite ..................................................... 457 Retén de cojinete .................................................. 565
Ubicación de los suplementos de ajuste, cojinetes Juego axial total .................................................... 565
de agujas, arandelas de empuje y anillos elásticos. 458 Juego axial del embrague de marcha atrás .......... 565
DESARMADO ......................................................... 459 Acumulador ........................................................... 566
Desmontaje ........................................................... 459 Servo de banda ..................................................... 566
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES. 471 Desmontaje y montaje .......................................... 566
Eje manual ............................................................ 471 Válvulas solenoides de cambios ........................... 566
Bomba de aceite ................................................... 474 Válvulas solenoides .............................................. 566
Conjunto de la válvula de control ......................... 478 Sensor de temperatura del fluido de la T/A .......... 566
Cuerpo superior de la válvula de control .............. 487 Sensor de revoluciones ........................................ 567
Cuerpo inferior de la válvula de control ................ 491 Resistor de caída .................................................. 567
Embrague de marcha atrás .................................. 493
AT-4
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES PFP:00001
A
Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGU-
RIDAD” del sistema de seguridad suplementario (SRS) ECS008MZ
AT-5
PRECAUCIONES
SISTEMA CAN
● Soldar las piezas reparadas y envolverla con cinta. [Las partes
desgastadas de las líneas torcidas deben medir alrededor de
110 mm]
PKIA0306E
PKIA0307E
Precauciones ECS008N3
SEF289H
AAT470A
AT-6
PRECAUCIONES
AT
MEF040DA
D
● Tras realizar cada DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS, aplicar el
“PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC (Código de
avería)”. E
El DTC no debe mostrarse en el “PROCEDIMIENTO DE
CONFIRMACIÓN DE DTC” si la reparación está terminada.
● Antes de proceder con el desarmado, limpiar minuciosamente el F
exterior de la transmisión. Es importante evitar que las piezas
internas se ensucien con polvo u otras materias extrañas.
● El desarmado debe realizarse en una zona de trabajo limpia.
G
● Usar un trapo o toallas que no desprendan pelusa para limpiar
las piezas. Los trapos normales de taller podrían soltar fibras SAT652J
SISTEMA DE SEGURIDAD
El TCM tiene un sistema de seguridad electrónico (modalidad dificultad punto inicial). Esto permite conducir el
vehículo aunque un circuito de un dispositivo eléctrico principal de entrada/salida esté dañado.
Bajo el modo a prueba de fallos, el vehículo siempre circula en tercera velocidad, incluso si la palanca de
cambios está en posición “1”, “2” o “D”. El cliente puede quejarse de aceleración pobre o lenta.
Cuando el interruptor de encendido está en ON siguiendo el funcionamiento del sistema de seguridad, el tes-
tigo de directa desactivada (O/D OFF) parpadeará unos 8 segundos. Consultar AT-272, "PROCEDIMIENTO
DE AUTODIAGNÓSTICO (SIN CONSULT-II)" (EXCEPTO PARA EURO-OBD) o AT-54, "PROCEDIMIENTO
DE AUTODIAGNÓSTICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)" (EURO-OBD).
El testigo de directa desactivada que parpadea durante 8 segundos aproximadamente aparecerá solamente
una vez y a continuación se apagará. El cliente puede ocasionalmente volver a las condiciones de conduc-
ción normal.
AT-7
PRECAUCIONES
AT-8
PRECAUCIONES
AT
AT-9
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN PFP:00100
Número de referencia
Descripción
Denominación
ST2505S001 ● Medición de la presión de línea
Juego de manómetro de
aceite
1. ST25051001
Manómetro de aceite
2. ST25052000
Manguera
3. ST25053000
Tubería de unión
4. ST25054000 NT097
Adaptador
5. ST25055000
Adaptador
KV31103000 ● Montaje del retén de aceite del diferencial
Insertador (Utilizar con ST35325000.)
a: 59 mm diá.
b: 49 mm diá.
NT105
NT417
NT423
NT442
NT410
AT-10
PREPARACIÓN
Número de referencia
Descripción
Denominación A
KV381054S0 ● Desmontaje de los retenes laterales del diferencial
Extractor ● Desmontaje de la pista externa del cojinete lateral
del diferencial B
● Desmontaje de la pista externa del cojinete del en-
granaje loco
a: 250 mm AT
b: 160 mm
NT414
NT411
F
ST35272000 ● Desmontaje de la pista interna del cojinete del en-
Insertador granaje desmultiplicador
● Montaje de la pista interna del cojinete del engra-
naje loco G
a: 72 mm diá.
b: 35,5 mm diá.
H
NT426
NT427
NT115 M
ST3340000 ● Montaje del retén de aceite en el alojamiento de la
Insertador bomba de aceite.
a: 60 mm diá.
b: 47 mm diá.
NT115
NT087
AT-11
PREPARACIÓN
Denominación Descripción
Extractor ● Desmontaje de la pista interna del cojinete
del engranaje loco
● Desmontaje y montaje del anillo elástico del
pistón del servo de banda
NT077
NT109
NT115
NT115
AT-12
FLUIDO DE LA T/A
1. Calentar el motor.
2. Comprobar si hay pérdidas de fluido. B
3. Antes de conducir, se puede comprobar el nivel de fluido a tem-
peraturas entre 30º y 50°C utilizando la marca “COLD” en la
varilla de nivel. AT
a. Estacionar el vehículo en una superficie plana y aplicar el freno
de estacionamiento.
b. Poner en marcha el motor y mover la palanca selectora en cada D
posición de velocidad. Dejar la palanca selectora en la posición
“P”. SMA827CA
c. Comprobar el nivel del fluido con el motor al ralentí. E
d. Desmontar la varilla de nivel y anotar la lectura. Si el nivel se encuentra en la parte inferior de los dos ran-
gos, añadir fluido al tubo de carga.
e. Volver a introducir la varilla de nivel en el tubo de carga hasta el fondo. F
f. Desmontar la varilla de nivel y anotar la lectura. Si el nivel se encuentra en la parte inferior del rango, aña-
dir fluido a la tubería de carga.
No llenar en exceso. G
4. Conducir el vehículo durante aproximadamente 5 minutos en zonas urbanas.
5. Volver a comprobar el nivel de fluido a temperaturas entre 50 y 80°C utilizando la marca “HOT” en la vari-
lla de nivel. H
6. Comprobar el estado del fluido.
● Si el fluido es muy oscuro o huele a quemado, consultar la
sección AT para la operación de comprobación de la T/A. I
Limpiar el sistema de refrigeración tras reparar la T/A.
● Si el fluido de la T/A contiene material de fricción (embra-
gues, bandas, etc.), sustituir el radiador y limpiar el conducto J
de refrigeración utilizando disolvente de limpieza y aire com-
primido tras reparar la T/A. Consultar CO-10, "RADIADOR" ,
CO-16, "RADIADOR (TIPO DE ALUMINIO)" .
K
SMA853B
Tapón de drenaje:
: 29 - 39 N·m (3,0 - 3,9 kg-m)
AT-13
SISTEMA GENERAL
AT-14
SISTEMA GENERAL
AT
AT-15
SISTEMA GENERAL
SAT042K
AT-16
SISTEMA GENERAL
AT
SAT844J
AT-17
SISTEMA GENERAL
CONSTRUCCIÓN
SAT998I
AT-18
SISTEMA GENERAL
1ª B B Cambio auto- H
2 mático
2ª B 1⇔2
1ª B Se enclava
I
(queda en
estado esta-
1
2ª B cionario) en
1ª velocidad J
1⇐2
AT-19
SISTEMA GENERAL
TRANSMISIÓN DE POTENCIA
Posiciones “N” y “P”
● Posición “N”
La potencia del eje primario no se transmite al eje de salida debido a que los embragues no funcionan.
● Posición “P”
Similar a la posición “N”, los embragues no funcionan. El trinquete de estacionamiento se engrana con el
engranaje de estacionamiento para mantener cogido mecánicamente el eje de salida de forma que la
transmisión se quede bloqueada.
SAT991I
AT-20
SISTEMA GENERAL
Posición “11 ”
● Embrague de avance Cuando el embrague de directa se engrana, el engranaje interno trasero se queda blo-
A
● Embrague unidireccional de avance queado por el freno de baja y de marcha atrás.
Esto es diferente al de D1 y 21 .
● Embrague de directa
B
● Freno de baja y de marcha atrás
Freno motor El embrague de directa siempre se engrana, por lo que se puede obtener el freno
motor mediante la deceleración.
AT
SCIA1816E
AT-21
SISTEMA GENERAL
SAT377J
AT-22
SISTEMA GENERAL
SAT378J
M
AT-23
SISTEMA GENERAL
Posición “D3 ”
● Embrague de altas La potencia de entrada se transmite al portaplanetario delantero a través del embrague de altas. Y el por-
● Embrague de avance taplanetario delantero se conecta en el engranaje interno trasero por el funcionamiento del embrague de
avance y el embrague unidireccional de avance.
● Embrague unidirec-
Esta rotación del engranaje interno trasero y otra entrada (el engranaje central trasero) acompañan al por-
cional de avance
taplanetario trasero para girar a la misma velocidad.
Embrague de directa D3 : El selector de directa está desactivado y la apertura de la mariposa es inferior a 3/16
del embrague de directa
SAT379J
AT-24
SISTEMA GENERAL
SAT380J
AT-25
SISTEMA GENERAL
Posición “R”
● Embrague de marcha atrás El portaplanetario delantero está estacionario debido al funcionamiento del freno de
● Freno de baja y de marcha atrás baja y de marcha atrás.
La potencia de entrada se transmite hacia el engranaje central delantero a través del
embrague de marcha atrás, el cual hace funcionar el engranaje interno delantero en
dirección contraria.
Debido a que no hay un embrague unidireccional en la línea de la transmisión de
Freno motor
potencia, el freno motor se puede conseguir decelerando.
SAT381J
AT-26
SISTEMA GENERAL
DESCRIPCIÓN A
El mecanismo de la transmisión automática percibe las condiciones de funcionamiento del vehículo a través
de diversos contactos y sensores. Controla siempre la posición óptima del cambio y reduce la sacudida de
cambio y de enclavamiento. B
CONTACTOS Y SENSORES TCM ACTUADORES
Contacto PNP
Sensor de posición del pedal del AT
acelerador (APP)
Control de cambios
Señal de posición de la mariposa Válvula solenoide de cambios A
Control de la presión de línea
cerrada Válvula solenoide de cambios B
Control de enclavamiento D
Señal de posición de la mariposa Válvula solenoide del embrague
Control del embrague de directa
completamente abierta de directa
Control del avance
Señal de velocidad del motor Válvula solenoide del embrague
Control del sistema de seguri-
Sensor de temperatura del fluido del convertidor de par E
dad
de la T/A Válvula solenoide de presión de
Autodiagnóstico
Sensor de revoluciones línea
Control de la línea de comunica-
Sensor de velocidad del vehículo Testigo de directa desactivada
ción de CONSULT-II
Selector de directa F
Contacto de la luz de freno
SISTEMA DE CONTROL G
SCIA2205E
AT-27
SISTEMA GENERAL
AT-28
SISTEMA GENERAL
Control normal
La presión de línea para las características de apertura de la mari- A
posa está ajustada para un funcionamiento correcto del embrague.
AT
SAT003J
D
SAT004J H
Durante cambio de marcha
La presión de línea se reduce temporalmente de acuerdo con el
cambio en la torsión del motor al cambiar las marchas (es decir, I
cuando la válvula solenoide de cambios se intercambia para el fun-
cionamiento del embrague) para reducir los golpes de cambio de
marcha. J
SAT005J
L
A temperatura baja de fluido
● La viscosidad del fluido y las características de fricción del plato del embrague cambian según la tempe-
ratura. La presión de engrane del embrague o de contacto de banda se compensa en función de la tem- M
peratura del fluido, para estabilizar la calidad de cambio.
● La presión de línea se ha reducido por debajo de 60°C para evi-
tar el golpe de cambio debido a una viscosidad baja del fluido
de la caja de cambios automática cuando la temperatura es
baja.
SAT006J
AT-29
SISTEMA GENERAL
SAT007J
AT-30
SISTEMA GENERAL
CONTROL DE CAMBIO
La caja de cambios está completamente regulada por un control electrónico para acomodar la velocidad del A
vehículo y variar las operaciones del motor. Esto se lleva a cabo por señales eléctricas transmitidas por el
sensor de revoluciones y el sensor de posición de la mariposa. Esto resulta en un rendimiento de aceleración
y ahorro de combustible mejorado. B
Control de las válvulas solenoides de cambio A y B
El TCM activa las válvulas solenoides de cambio A y B de acuerdo
con las señales del sensor de posición de la mariposa y el sensor de AT
revoluciones para seleccionar la posición óptima del engranaje en
base del programa de cambios en el TCM.
La válvula solenoide de cambios realiza una operación de conexión/ D
desconexión simple. Cuando está activada, el circuito de drenaje se
cierra y se aplica una presión piloto a la válvula de cambios.
E
SAT008J
F
Relación entre las válvulas solenoides de cambios A y B y las posiciones de engranajes
Posición de marchas
Válvula solenoide de cambios
D 1 , 21 , 1 1 D 2 , 2 2 , 12 D3 D4 (directa) N-P G
ACTIVADA DESACTIVADA DESACTIVADA ACTIVADA ACTIVADA
A
(cerrada) (abierta) (abierta) (cerrada) (cerrada)
ACTIVADA ACTIVADA DESACTIVADA DESACTIVADA ACTIVADA H
B
(cerrada) (cerrada) (abierta) (abierta) (cerrada)
L
SAT009J
La presión piloto generada por la operación de las válvulas solenoides de cambios A y B se aplica a la super-
ficie del extremo de las válvulas de cambios A y B.
La ilustración anterior muestra el funcionamiento de la válvula de cambios B. Cuando la válvula solenoide de M
cambios está activada, la presión piloto aplicada a la superficie del extremo de la válvula de cambios supera
la fuerza de muelle, lo cual hace que la válvula se mueva hacia arriba.
CONTROL DE ENCLAVAMIENTO
El pistón del embrague del convertidor de par dentro del convertidor de par está bloqueado para eliminar el
deslizamiento del convertidor de par, para así aumentar la eficacia de la transmisión de potencia. La válvula
solenoide es controlada por una seña de solicitud ON - OFF enviada desde el TCM. La señal se convierte en
una señal de presión de aceite que controla el pistón del embrague del convertidor de par.
Condiciones para el funcionamiento del enclavamiento
Cuando se conduce el vehículo en la 3ª o 4ª marcha, se detectan la velocidad del vehículo y la apertura de la
mariposa. Si los valores detectados recaen dentro de la zona de enclavamiento memorizada en el TCM, se
realiza el enclavamiento.
Selector de directa ON OFF
Palanca selectora Posición “D”
AT-31
SISTEMA GENERAL
Posición de marchas D4 D3
Sensor de velocidad del vehículo Superior al valor programado
Sensor de posición de la mariposa Inferior a la abertura programada
Contacto de posición de la mariposa
OFF
cerrada
Sensor de temperatura del fluido de la
Más de 40°C
T/A
SAT010J
AAT155A
Enclavamiento liberado
La duración de desconexión de la válvula solenoide del embrague del convertidor de par es larga y la presión
piloto es alta. La presión piloto empuja la superficie del extremo de la válvula de control del embrague del con-
vertidor de par en combinación con la fuerza de muelle, para así mover la válvula hacia la izquierda. Como
consecuencia, la presión del convertidor es aplicada a la cámara A, (lado de liberación del pistón del embra-
gue del convertidor de par). Lo cual hace que el pistón del embrague del convertidor de par se quede desblo-
queado.
Enclavamiento aplicado
Cuando la duración de desconexión de la válvula solenoide del embrague del convertidor de par es corta, la
presión piloto se drena y llega a estar baja. De acuerdo con eso, la válvula de control se mueve hacia la dere-
cha por la presión piloto del otro circuito y la presión del convertidor. Como consecuencia, la presión del con-
vertidor es aplicada a la cámara B, manteniendo el pistón del embrague del convertidor de par aplicado.
También hace que el enclavamiento sea suave debido a la aplicación y cancelación transitoria del enclava-
miento.
AT-32
SISTEMA GENERAL
AT
AT-33
SISTEMA GENERAL
SAT014J
SAT015J
SAT016J
AT-34
SISTEMA GENERAL
AT-35
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — ÍNDICE
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — ÍNDICE PFP:00000
DTC
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*1
AT-145, "DTC P0731 FUN-
FUNC 1ª VELOC T/A P0731
CIÓN DE 1ª MARCHA DE T/A"
AT-151, "DTC P0732 FUN-
FUNC 2ª VELOC T/A P0732
CIÓN 2ª MARCHA T/A"
AT-157, "DTC P0733 FUN-
FUNC 3ª VELOC T/A P0733
CIÓN DE 3ª MARCHA DE T/A"
AT-163, "DTC P0734 FUN-
FUNC 4ª VELOC T/A P0734
CIÓN 4ª MARCHA T/A"
AT-130, "DTC P0710 CIR-
CUITO DEL SENSOR DE LA
CIR SEN TEMP ATF P0710
TEMPERATURA DE FLUIDO
DE T/A"
AT-205, "DTC U1000 LÍNEA DE
CIRC COMUN CAN U1000
COMUNICACIÓN CAN"
AT-141, "DTC P0725 SEÑAL
SEÑ RPM MOTOR P0725
RPM MOTOR"
AT-177, "DTC P0745 VÁLVULA
CIRC SOL PRES L P0745 SOLENOIDE DE PRESIÓN DE
LÍNEA"
AT-200, "DTC P1760 VÁLVULA
CIRC/SOL EMB ESC P1760 SOLENOIDE DEL EMBRA-
GUE DE DIRECTA"
AT-124, "DTC P0705 CON-
TACTO DE POSICIÓN DE
CIRC INT PNP P0705
ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP)"
AT-184, "DTC P0750 VÁLVULA
CIRC/A VAL SOL CMB*2 P0750
SOLENOIDE DE CAMBIOS A"
AT-189, "DTC P0755 VÁLVULA
CIRC/B VAL SOL CMB*2 P0755
SOLENOIDE DE CAMBIOS B"
AT-171, "DTC P0740 VÁLVULA
SOLENOIDE DEL EMBRA-
CIRC SOL TCC P0740
GUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR"
AT-194, "DTC P1705 SENSOR
T/A CIRC SEN POS MARIP*2 P1705 DE POSICIÓN DEL PEDAL
DEL ACELERADOR (APP)"
AT-136, "DTC P0720 SENSOR
DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
SEN VEL VEH/TA CIR*3 P0720
CULO·T/A (SENSOR DE
REVOLUCIONES)"
AT-36
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — ÍNDICE
[EURO-OBD]
● *3: El MI se ilumina cuando tanto la “Señal del sensor de revoluciones” como la “Señal del sensor de velocidad del vehículo” se
encuentran en modo a prueba de fallos. A
AT
AT-37
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — ÍNDICE
[EURO-OBD]
ÍNDICE NUMÉRICO P PARA DTC
Comprobar si el vehículo es un modelo con sistema EURO-OBD o no, comprobando el “Número de homolo-
gación” en la placa de identificación. Consultar GI-48, "PLACA DE IDENTIFICACIÓN" .
Número de homologación Modelo
Disponible Con sistema Euro-OBD
No disponible (en blanco) Sin sistema Euro-OBD
DTC
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*1
AT-124, "DTC P0705 CON-
TACTO DE POSICIÓN DE
P0705 CIRC INT PNP
ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP)"
AT-130, "DTC P0710 CIR-
CUITO DEL SENSOR DE LA
P0710 CIR SEN TEMP ATF
TEMPERATURA DE FLUIDO
DE T/A"
AT-136, "DTC P0720 SENSOR
DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
P0720 SEN VEL VEH/TA CIR*3
CULO·T/A (SENSOR DE
REVOLUCIONES)"
AT-141, "DTC P0725 SEÑAL
P0725 SEÑ RPM MOTOR
RPM MOTOR"
AT-145, "DTC P0731 FUN-
P0731 FUNC 1ª VELOC T/A
CIÓN DE 1ª MARCHA DE T/A"
AT-151, "DTC P0732 FUN-
P0732 FUNC 2ª VELOC T/A
CIÓN 2ª MARCHA T/A"
AT-157, "DTC P0733 FUN-
P0733 FUNC 3ª VELOC T/A
CIÓN DE 3ª MARCHA DE T/A"
AT-163, "DTC P0734 FUN-
P0734 FUNC 4ª VELOC T/A
CIÓN 4ª MARCHA T/A"
AT-171, "DTC P0740 VÁLVULA
SOLENOIDE DEL EMBRA-
P0740 CIRC SOL TCC
GUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR"
AT-177, "DTC P0745 VÁLVULA
P0745 CIRC SOL PRES L SOLENOIDE DE PRESIÓN DE
LÍNEA"
AT-184, "DTC P0750 VÁLVULA
P0750 CIRC/A VAL SOL CMB*2
SOLENOIDE DE CAMBIOS A"
AT-189, "DTC P0755 VÁLVULA
P0755 CIRC/B VAL SOL CMB*2
SOLENOIDE DE CAMBIOS B"
AT-194, "DTC P1705 SENSOR
P1705 T/A CIRC SEN POS MARIP*2 DE POSICIÓN DEL PEDAL
DEL ACELERADOR (APP)"
AT-200, "DTC P1760 VÁLVULA
P1760 CIRC/SOL EMB ESC SOLENOIDE DEL EMBRA-
GUE DE DIRECTA"
AT-205, "DTC U1000 LÍNEA DE
U1000 CIRC COMUN CAN
COMUNICACIÓN CAN"
AT-38
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO PFP:00000
A
Introducción ECS008NJ
El ECM proporciona funciones de diagnóstico en el vehículo (EURO-OBD) relacionadas con emisiones para
el sistema T/A. Una función es recibir una señal desde el TCM usada junto con piezas relacionadas con el E
EURO-OBD del sistema de T/A. La señal es enviada al ECM cuando una avería ocurre en la parte correspon-
diente relacionada con el EURO-OBD. La otra función es indicar un resultado de diagnóstico a través del MI
(indicador de avería) en el tablero de instrumentos. Sensores, contactos y válvulas solenoides se usan como
elementos de juicio. F
El MI se ilumina automáticamente en el sistema de detección de uno o dos recorridos cuando se percibe una
avería en relación a las piezas del sistema de T/A.
Lógica de detección de dos recorridos o de un recorrido de EURO-OBD ECS008NL
G
LÓGICA DE DETECCIÓN DE UN RECORRIDO
Si la avería se detecta durante la primera prueba de conducción, el MI se iluminará y la avería se almacenará
en la memoria del ECM como un DTC. El TCM no está provisto de una función de memoria. H
El “recorrido” en el “Lógica de detección de dos recorridos o un recorrido” significa una modalidad de conduc-
ción en el cual el autodiagnóstico se realiza durante el funcionamiento del vehículo.
Código de avería (DTC) de EURO-OBD ECS008NM
ER
CÓMO LEER EL DTC Y EL DTC DE 1 RECORRIDO
er
El DTC y el DTC de 1 recorrido pueden leerse siguiendo los métodos siguientes.
( Con CONSULT-II o GST) CONSULT-II o GST (herramienta de escáner genérico) Ejemplos: P0705,
P0710, P0720, P0725, etc.
Estos DTC está prescritos por SAE J2012.
(CONSULT-II también visualiza el componente o sistema averiado.)
● El N° del DTC del 1er recorrido es el mismo N° que el DTC
● La salida del código de avería significa que el circuito indicado tiene una avería. Sin embargo, el
Modo II y GST no indican si la avería se sigue produciendo o si ha ocurrido en el pasado y ha
vuelto a la condición normal.
AT-39
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
CONSULT-II puede identificarlos como se indica a continuación. Por lo tanto, se recomienda usar
CONSULT - II (si se dispone de él).
Un ejemplo de una pantalla CONSULT-II para DTC se muestra en la
página siguiente. DTC o DTC del 1er recorrido de una avería se
visualiza en la modalidad de AUTODIAGNOSIS para “MOTOR” con
CONSULT-II. Los datos de tiempo indican la cantidad de veces que
se ha conducido el vehículo después de detectar un DTC por última
vez.
SCIA2250E
SAT015K
SAT016K
Datos del cuadro inmovilizado y datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido
El ECM tiene una función de memoria que almacena los datos de conducción como el estado del sistema de
combustible, el valor de carga calculado, la temperatura del refrigerante del motor, la compensación de com-
bustible a corto plazo, la compensación de combustible a largo plazo, la velocidad del motor y la del vehículo
en el momento en el que el ECM detecta una avería.
Los datos almacenados en la memoria del ECM, al mismo tiempo que el DTC de primer recorrido, se llaman
datos del cuadro inmovilizado de primer recorrido, y los datos, almacenados junto con los datos DTC, se lla-
man datos del cuadro inmovilizado y se muestran en CONSULT-II o GST. Los datos del cuadro inmovilizado
de primer recorrido solo pueden mostrarse en la pantalla de CONSULT-II, no en la de GST. Para más informa-
ción, consultar EC-108, "Función de CONSULT-II" .
Únicamente los datos del cuadro inmovilizado (como los datos del cuadro inmovilizado de primer recorrido)
pueden almacenarse en el ECM. Los datos del cuadro inmovilizado de primer recorrido se almacenan en la
memoria del ECM junto con el DTC del primer recorrido. No hay prioridad para los datos del cuadro inmovili-
zado de primer recorrido y se actualizan cada vez que se detecta un DTC de primer recorrido nuevo. Sin
embargo, cuando los datos del cuadro inmovilizado (detección del 2º recorrido/MI iluminado) quedan almace-
nados en la memoria del ECM, los datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido ya no permanecerán alma-
cenados. No hay que olvidar que sólo una serie de datos del cuadro inmovilizado se puede almacenar en el
ECM.
El ECM tiene las siguientes prioridades para actualizar los datos.
AT-40
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Priori- Elementos
dad A
1 Datos del cuadro Fallo de encendido — DTC: P0300 - P0306
inmovilizado Función del sistema de inyección de combustible — DTC: P0171, P0172, P0174, P0175
2 Excepto los elementos anteriores (incluidos los elementos relacionados con la T/A)
B
3 Datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido
Cuando se borra la memoria del ECM, ambos datos, los datos del cuadro inmovilizado y los datos del cuadro AT
inmovilizado del 1er recorrido (junto con los DTC) se eliminarán.
CÓMO BORRAR LOS DTC D
El código de avería puede ser borrado por CONSULT-II, GST o MODO PRUEBA DIAGNOSIS ECM como se
describe a continuación.
● Si el terminal de la batería está desconectado, el código de avería se perderá en 24 horas. E
● Al borrar el DTC, es más fácil y más rápido usar CONSULT-II o GST que colocar el selector de
modalidad en el ECM.
La información del diagnóstico relacionado con las emisiones siguiente se borra de la memoria del ECM F
cuando se borra el DTC relacionado con el EURO-OBD. Para más información, consultar EC-50, "Informa-
ción de diagnóstico relacionada con las emisiones" .
● Códigos de avería (DTC) G
● 1er recorrido de códigos de avería ( DTC de 1er recorrido)
● Datos del cuadro inmovilizado
H
● Datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido
● Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
● Valores de la prueba
I
CÓMO BORRAR DTC (CON CONSULT-II)
● Si un DTC se visualiza para el ECM y el TCM, tiene que borrarse del ECM y del TCM.
1. Si el interruptor de encendido permanece en posición ON tras el trabajo de reparación, asegurarse de J
desactivarlo una vez. Esperar al menos 5 segundos y girarlo de nuevo hasta ON (motor parado).
2. Encender CONSULT-II y pulsar “T/A”.
K
3. Pulsar “AUTODIAG”.
4. Pulsar “BORRAR”. (Se borrará el DTC del TCM.) A continuación, pulsar “VUELTA” dos veces.
5. Pulsar “MOTOR”. L
6. Pulsar “AUTODIAG”.
AT-41
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
7. Pulsar “BORRAR”. (Se borrará el DTC del ECM.)
SAT017K
AT-42
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Indicador de avería (MI) ECS008NN
A
1. El indicador de avería se encenderá cuando se da el contacto
con el motor parado. Esto es para comprobar el testigo.
● Si el indicador de avería no se enciende, consultar DI-69,
"Esquema" . B
(o ver MI y CONSULT-II en la sección EC. Consultar EC-64,
"Indicador de avería (MI)" , EC-108, "Función de CONSULT-
II" . AT
2. Cuando se pone en marcha el motor, debería apagarse el indi-
cador de avería.
Si el testigo permanece encendido, esto indica que el sistema D
de diagnóstico en el vehículo ha detectado una avería relacio- SAT652J
SCIA2250E
AT-43
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
2. Pulsar “AUTODIAG”.
La pantalla muestra la avería experimentada desde la última
operación de borrado.
CONSULT-II realiza el “diagnóstico en tiempo real”.
También, cualquier avería detectada mientras se está en esta
modalidad, se visualizará en tiempo real.
SAT987J
AT-44
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Puntos detectados Autodiagnóstico del
EURO-OBD (DTC)
(Términos de pantalla de CONSULT-II, TCM A
modalidad de prueba de “AUTODIAGNO-
SIS”)
AT-45
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
MODALIDAD DE MONITOR DE DATOS (T/A)
Mover para centrar los elementos del
monitor
Seña-
Seña-
Elemento Visualización les de Selec- Descripción Observaciones
les de Seña-
entrada ción
comuni- les prin-
del desde
cación cipales
TCM el menú
CAN
AT-46
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos del
monitor A
Seña-
Seña-
Elemento Visualización les de Selec- Descripción Observaciones
les de Seña-
entrada ción B
comuni- les prin-
del desde
cación cipales
TCM el menú
CAN
AT-47
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos del
monitor
Seña-
Seña-
Elemento Visualización les de Selec- Descripción Observaciones
les de Seña-
entrada ción
comuni- les prin-
del desde
cación cipales
TCM el menú
CAN
AT-48
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos del
monitor A
Seña-
Seña-
Elemento Visualización les de Selec- Descripción Observaciones
les de Seña-
entrada ción B
comuni- les prin-
del desde
cación cipales
TCM el menú
CAN
ANCHRA PLS HI — — —
● Se visualiza el ancho de impulsos medidos por la
ANCHRA PLS sonda.
— — —
LOW
AT-49
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
MODALIDAD DE SOPORTE DE TRABAJO DE DTC CON CONSULT-II
Procedimiento de ajuste de CONSULT-II
PRECAUCIÓN:
Si CONSULT-II se utiliza sin la conexión de CONSULT-II CONVERTER, pueden detectarse averías en el
autodiagnóstico dependiendo de la unidad de control que realiza la comunicación CAN.
1. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
2. Conectar CONSULT-II y el CONSULT-II CONVERTER al conec-
tor de enlace de datos, ubicado en el panel de instrumentos
inferior del lado del conductor.
MGIA0023E
3. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
4. Pulsar “COMIENZO”.
SAT586J
5. Pulsar “T/A”.
Si no se indica “T/A”, ir a GI-37, "Circuito del conector de enlace
de datos (DLC) en CONSULT-II" .
SCIA2250E
SCIA2251E
AT-50
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
7. Pulsar el menú de selección de elemento (1er, 2º, etc.).
A
AT
SAT018K
D
8. Pulsar “COMIENZO”.
G
SAT589J
SAT019K
K
SAT591J
SAT592J
AT-51
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
SAT593J
SAT594J
SAT595J
SAT596J
SAT593J
AT-52
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Si “Incorrecto” sale en la pantalla, puede que haya una avería. Ir a “PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓS-
TICO”. A
MODALIDAD DE SOPORTE DE TRABAJO DE DTC
Elemento de soporte de tra- Elementos de comprobación
bajo de DTC
Descripción
(causa posible)
B
AT-53
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)
1. COMPROBAR EL INDICADOR DE DIRECTA DESACTIVADA
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
Esperar 5 segundos.
3. Poner el interruptor de encendido en posición “Acc”.
4. Activar el selector de directa.
5. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
6. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No
poner en marcha el motor.)
SAT774B
SCIA2206E
>> IR A 3.
SAT653E
AT-54
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
3. PASO 2 DEL PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN A
1. Mover la palanca selectora a la posición “2”.
2. Activar el selector de directa.
B
>> IR A 4.
AT
SAT780B
E
4. PASO 3 DEL PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN
1. Mover la palanca selectora a la posición “1”.
F
2. Desactivar el selector de directa.
>> IR A 5. G
I
SAT781B
>> IR A 6. K
M
SAT981F
>> IR A 7.
SCIA2207E
AT-55
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
7. COMPROBAR EL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Comprobar el indicador de directa desactivada. Consultar AT-56,
"VALORACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
SCIA2206E
SCIA0694E SCIA0695E
Todos los circuitos que se pueden comprobar mediante el auto- El circuito del sensor de revoluciones tiene un cortocircuito o está
diagnóstico están en buen estado. desconectado.
Þ Ir a DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES).
Consultar AT-136
El 2º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros. El 3er parpadeo de valoración es más prolongado que los otros.
SCIA0696E SCIA0697E
El circuito del sensor de velocidad del vehículo tiene un cortocir- El circuito del sensor de posición de la mariposa tiene un cortocir-
cuito o está desconectado. cuito o está desconectado.
Þ Ir a SENS VEL VEHICULO·MED. Þ Ir a DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERA-
Consultar AT-214 DOR (APP).
Consultar AT-194
AT-56
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Indicador de directa desactivada:
A
El 4º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros. El 5º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros.
AT
D
SCIA0698E SCIA0699E
El circuito de la válvula solenoide de cambios A tiene un cortocir- El circuito de la válvula B solenoide de cambios tiene un cortocir-
E
cuito o está desconectado. cuito o está desconectado.
Þ Ir a DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A. Þ Ir a DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B.
Consultar AT-184 Consultar AT-189
F
El 6º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros. El 7º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros.
SCIA0700E SCIA0701E
J
El circuito de la válvula solenoide del embrague de directa tiene El circuito del solenoide de anulación de bloqueo tiene un corto-
un cortocircuito o está desconectado. circuito o está desconectado.
Þ Ir a DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE EMBRAGUE DE Þ Ir a DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE
DIRECTA. CONVERTIDOR DE PAR. K
Consultar AT-200 Consultar AT-171
El 8º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros. El 9º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros.
L
SCIA0702E SCIA0703E
El sensor de temperatura del fluido de la T/A está desconectado El circuito de la señal de velocidad del vehículo tiene un cortocir-
o el circuito de suministro eléctrico del TCM está dañado. cuito o está desconectado.
Þ Ir a DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR Þ Ir a DTC P0725 SEÑ RPM MOTOR.
DE TEMP DE FLUIDO DE T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE Consultar AT-141
TCM).
Consultar AT-208
AT-57
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Indicador de directa desactivada:
El 10º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros. El 11º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros.
SCIA0704E SCIA0705E
El circuito de la válvula solenoide de la presión de línea tiene un La línea de comunicación CAN está dañada.
cortocircuito o está desconectado. ÞIr a DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN.
Þ Ir a DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE Consultar AT-205
LÍNEA.
Consultar AT-177
La luz se apaga. Parpadea como se muestra a continuación.
SCIA0706E SAT804H
El circuito del contacto PNP, del selector de directa, de la señal La potencia de la batería es baja.
de la mariposa cerrada o de la señal de la mariposa completa- La batería ha estado desconectada durante mucho tiempo.
mente abierta está desconectado o el TCM está dañado. La batería está conectada a la inversa.
(Puede que la avería continúe tras el autodiagnóstico, debido a (Al conectar de nuevo los conectores del TCM — Esto no es un
que la señal de posición de la mariposa cerrada y la de la mari- problema.)
posa completamente entran mediante la línea de comunicación
CAN.)
Þ Ir a Autodiagnóstico de TCM no se activa
Consultar AT-260
t1 = 2,5 segundos t2 = 2,0 segundos t3 = 1,0 segundo t4 = 1,0 segundo
AT-58
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN PFP:00000
A
Introducción ECS008NQ
El TCM recibe una señal del sensor de velocidad del vehículo, del
sensor de posición de la mariposa o del contacto PNP y establece B
un control de cambio o un control de enclavamiento a través de las
válvulas solenoides de T/A.
El TCM también se comunica con el ECM a través de una señal
enviada desde los elementos sensores utilizados con las piezas AT
relacionadas con el EURO-OBD del sistema de T/A para diagnósti-
cos de averías. El TCM es capaz de diagnosticar piezas averiadas
mientras que el ECM puede almacenar averías en su memoria. D
Las señales de entrada y salida deben ser siempre correctas y esta-
bles en el funcionamiento del sistema de T/A. El sistema de la T/A
SAT631IA
debe estar en buen estado de funcionamiento y no tener válvulas
E
atascadas, válvulas solenoides averiadas, etc.
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre intermi-
tentemente que los que se producen continuamente. La mayoría de
los problemas intermitentes están causados por malas conexiones F
eléctricas o circuitos defectuosos. En este caso, una comprobación
cuidadosa de los circuitos pertinentes ayudará a evitar que se susti-
tuyan piezas en buen estado.
G
Una comprobación visual pudiera no ayudar a averiguar la causa de
los problemas. Se debe llevar a cabo una Prueba en carretera con
CONSULT-II (o GST) o un multímetro conectado. Seguir el “Procedi-
miento de trabajo” Consultar AT-64, "Procedimiento de trabajo" . H
SAT632I
I
Antes de efectuar las comprobaciones, dedicar unos minutos a
hablar con el cliente que dice tener problemas al conducir. El cliente
es una buena fuente de información para este tipo de problemas,
especialmente para los intermitentes. Averiguar qué síntomas se J
presentan y bajo qué condiciones. Debería usarse una “Hoja de tra-
bajo para diagnóstico” como la del ejemplo (AT-60, "HOJA DE TRA-
BAJO PARA DIAGNÓSTICO" ). K
Empezar el diagnóstico buscando primero los problemas “conven-
cionales”. Esto ayudará a investigar las averías relacionadas con la
gobernabilidad en un vehículo cuyo motor está controlado electróni-
camente. L
SEF234G
Consultar también los boletines de servicio relacionados para
obtener información.
M
AT-59
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO
Información del cliente
PUNTOS CLAVES
● QUÉ..... Vehículo y modelo con T/A
● CUÁNDO... Fecha, frecuencia
● DÓNDE..... Estado de la carretera
● CÓMO..... Condiciones de funcionamiento, síntomas
Nombre del cliente SR/SRA Modelo y año VIN
Modelo de transmisión Motor Kilometraje
Fecha del incidente Fecha de fabricación Fecha Fecha de servicio
Frecuencia ❏ Continuo ❏ intermitente ( veces al día)
Síntomas ❏ El vehículo no se mueve. (❏ Cualquier posición ❏ Posición en particular)
❏ No cambio ascendente (❏ 1ª → 2ª ❏ 2ª→ 3ª ❏ 3ª → O/D)
❏ No cambio descendente (❏ O/D → 3ª ❏ 3ª→ 2ª ❏ 2ª → 1ª)
❏ Avería de enclavamiento
❏ Punto de cambio demasiado alto o bajo.
❏ Cambio brusco o deslizamiento (❏ N → D ❏ Enclavamiento ❏ Cualquier posición de con-
ducción)
❏ Ruido o vibración
❏ Sin relación corta
❏ Sin patrón de cambios seleccionado
❏ Otros
( )
Indicador de directa desactivada Parpadea durante unos 8 segundos.
❏ Continuamente encendido ❏ No encendido
Indicador de avería (MI) ❏ Continuamente encendido ❏ No encendido
AT-60
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
Hoja de trabajo para diagnóstico
1. ❏ Leer las observaciones del sistema de seguridad y escuchar las quejas del cliente. AT-60, "Infor-
A
mación del
cliente"
2. ❏ COMPROBACIÓN DEL FLUIDO DE LA T/A AT-67, "Com- B
probación del
❏ Pérdidas (seguir el procedimiento especificado)
fluido de la T/
❏ Estado del fluido
A"
❏ Nivel del fluido AT
3. ❏ Realizar PRUEBA DE CALADO y PRUEBA DE LA PRESIÓN DE LÍNEA. AT-68,
"Prueba de
❏ Prueba de calado — Marcar las piezas posiblemente dañadas/otras.
calado", AT-
❏ Embrague unidireccional del convertidor de ❏ Freno de baja y marcha atrás
D
71, "Prueba
par ❏ Embrague unidireccional de baja de la presión
❏ Embrague de marcha atrás ❏ Motor de línea"
❏ Embrague de avance ❏ La presión de línea es baja. E
❏ Embrague de directa ❏ Los embragues y frenos funcionan correcta-
❏ Embrague unidireccional de avance mente, excepto el embrague de altas y la banda
de freno
❏ Prueba de presión de línea — Piezas con problemas: F
AT-61
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
4. ❏ Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos requeridos. AT-72,
"Prueba en
carretera"
4-1. Comprobación antes de poner en marcha el motor. AT-74, "1.
Comprobar
❏ El indicador de directa desactivada no se enciende AT-224, "El testigo de directa desactivada no se
antes de
enciende" .
poner en mar-
❏ PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO/PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC
cha el motor."
(DTC) CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS. — Marcar las piezas detectadas.
❏ Contacto PNP, AT-124, "DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO (PNP)" .
❏ Sensor de temperatura del fluido de la T/A AT-130, "DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA
TEMPERATURA DE FLUIDO DE T/A" .
❏ Sensor de velocidad del vehículo de la T/A (sensor de revoluciones) AT-136, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)" .
❏ Señal de velocidad del motor AT-141, "DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR" .
❏ Válvula solenoide de embrague de convertidor de par, AT-171, "DTC P0740 VÁLVULA SOLE-
NOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR" .
❏ Válvula solenoide de presión de línea, AT-177, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA" .
❏ Válvula solenoide de cambios A AT-184, "DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A" .
❏ Válvula solenoide de cambios B AT-189, "DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B" .
❏ Sensor de posición del pedal del acelerador (APP), AT-194, "DTC P1705 SENSOR DE POSI-
CIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)" .
❏ Válvula solenoide de embrague de directa, AT-200, "DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DE DIRECTA" .
❏ Contacto PNP &y selector de directa y sensor de posición de la mariposa, AT-260, "El autodiag-
nóstico del TCM no se activa" .
❏ Sens temp fluid bat (sensor de temperatura del fluido de la T/A y suministro eléctrico del TCM),
AT-208, "DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)" .
❏ Sensor de velocidad del vehículo·MED, AT-214, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED" .
❏ LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN AT-205, "DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN" .
❏ Unidad de control (RAM), unidad de control (ROM), AT-218, "DTC UNIDAD DE CONTROL
(RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)" .
❏ Unidad de control (EEP ROM), AT-220, "DTC UNIDAD DE CONTROL (EEPROM)" .
❏ Batería
❏ Otros
4-2. Comprobar al ralentí AT-75, "2.
Comprobar al
❏ No se puede poner en marcha el motor en la posición “P” y “N” AT-226, "No se puede poner en mar-
ralentí"
cha el motor en la posición “P” y “N”" .
❏ Con la palanca selectora en la posición “P”, el vehículo se mueve hacia adelante o atrás cuando se
empuja AT-227, "Con la palanca selectora en la posición “P”, el vehículo se mueve hacia adelante o atrás
cuando se empuja" .
❏ En la posición “N”, El vehículo se mueve, AT-228, "Cuando la palanca selectora está en la posición
“N”, el vehículo se mueve" .
❏ Sacudida fuerte. Posición “N” → “R” , AT-229, "Sacudida fuerte. Posición “N” → “R”" .
❏ El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R” AT-230, "El vehículo no se desplaza hacia
atrás en la posición “R”" .
❏ El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1” AT-232, "El vehículo no se
desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”" .
AT-62
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
4. 4-3. Prueba de crucero AT-78, "3.
Prueba de A
Parte 1
crucero"
❏ No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 , AT-234, "No es posible poner en AT-81,
marcha el vehículo desde la posición D1" . "Prueba de
❏ La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 , AT-237, "La T/A no cambia crucero — B
de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2" . Parte 1"
❏ La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 , AT-240, "La T/A no cambia de marcha: D2 → D3" .
❏ La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 , AT-242, "La T/A no cambia de marcha: D3 → D4" .
❏ La T/A no efectúa el enclavamiento, AT-245, "La T/A no efectúa el enclavamiento" .
AT
❏ La T/A no mantiene el estado de enclavamiento, AT-246, "La T/A no mantiene el estado de enclava-
miento" .
❏ No se ha soltado el enclavamiento, AT-248, "No se ha soltado el enclavamiento" . D
❏ . La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 ), AT-249, "La velocidad del
motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 )" .
Parte 2 AT-84,
"Prueba de E
❏ No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 , AT-251, "No es posible poner en
crucero —
marcha el vehículo desde la posición D1" .
Parte 2"
❏ La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 , AT-237, "La T/A no cambia
de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2" . F
❏ La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 , AT-240, "La T/A no cambia de marcha: D2 → D3" .
❏ La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 , AT-242, "La T/A no cambia de marcha: D3 → D4" .
Parte 3 AT-86, G
"Prueba de
❏ La T/A no cambia de marcha: D4 → D3 Al mover el selector de directa ON → OFF, AT-254, "La T/A
crucero —
no cambia de marcha: D4 → D3, al mover el selector de directa ON → OFF" .
Parte 3"
❏ La velocidad del motor no vuelve al ralentí (freno motor en D 3 ), AT-249, "La velocidad del motor no
vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 )" .
H
❏ La T/A no cambia de marcha: D3 → 22 , Cuando la palanca selectora cambia de posición “D” → “2” ,
AT-255, "La T/A no cambia de marcha: D3 → 22, cuando la palanca selectora cambia de posición “D” →
“2”" . I
❏ La velocidad del motor no vuelve al ralentí (freno motor en 22 ), AT-249, "La velocidad del motor no
vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 )" .
❏ La T/A no cambia de marcha: 22 → 11 , Cuando la palanca selectora cambia de posición “2” → “1”,
AT-256, "La T/A no cambia de marcha: 22 → 11, cuando la palanca selectora cambia de posición “2” → J
“1”" .
❏ El vehículo no desacelera mediante el freno motor, AT-258, "El vehículo no desacelera con el freno
motor" .
❏ El autodiagnóstico del TCM no se activa (comprobaciones del circuito del sensor de posición de la K
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP), AT-260, "El autodiagnóstico del TCM no se activa"
.
❏ PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO/PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL
CÓDIGO DE AVERÍA (DTC) — Marcar las piezas detectadas. L
❏ Contacto PNP, AT-124, "DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO (PNP)" .
❏ Sensor de temperatura del fluido de la T/A, AT-130, "DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE M
LA TEMPERATURA DE FLUIDO DE T/A" .
❏ Sensor de velocidad del vehículo de la T/A (sensor de revoluciones) AT-136, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)" .
❏ Señal de velocidad del motor AT-141, "DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR" .
❏ Válvula solenoide de embrague de convertidor de par, AT-171, "DTC P0740 VÁLVULA SOLE-
NOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR" .
❏ Válvula solenoide de presión de línea, AT-177, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA" .
❏ Válvula solenoide de cambios A, AT-184, "DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A" .
❏ Válvula solenoide de cambios B, AT-189, "DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B" .
❏ Sensor de posición del pedal del acelerador (APP), AT-194, "DTC P1705 SENSOR DE POSI-
CIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)" .
❏ Válvula solenoide de embrague de directa, AT-200, "DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DE DIRECTA" .
❏ Contacto PNP &y selector de directa y sensor de posición de la mariposa, AT-260, "El autodiag-
nóstico del TCM no se activa" .
❏ Sensor de temperatura de fluido de la T/A y suministro eléctrico del TCM, AT-208, "DTC SEN
TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMINISTRO ELÉC-
TRICO DE TCM)" .
❏ Sensor de velocidad del vehículo·MED, AT-214, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED" .
❏ Línea de comunicación CAN, AT-205, "DTC AT-63
U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN" .
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
5. ❏ Para elementos incorrectos del autodiagnóstico, inspeccionar cada componente. Reparar o sustituir las pie- AT-53, "Pro-
zas dañadas. cedimiento de
diagnóstico
sin CON-
SULT-II"
6. ❏ Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos requeridos. AT-72,
"Prueba en
carretera"
7. ❏ Realizar el PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC para los elementos del MI siguientes y com- Sección EC
probar si hay elementos averiados.
Consultar “EC-XX”, “Información de diagnóstico relacionada con las emisiones”.
❏ DTC P0731 Función de 1ª marcha de T/A AT-145, "DTC P0731 FUNCIÓN DE 1ª MARCHA DE T/A" .
❏ DTC P0732 Función 2ª marcha T/A AT-151, "DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A" .
❏ DTC (P0733) Función de 3ª marcha de T/A, AT-157, "DTC P0733 FUNCIÓN DE 3ª MARCHA DE T/A"
.
❏ DTC (P0734) Función 4ª marcha t/a, AT-163, "DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A" .
8. ❏ Realizar el Procedimiento de Diagnóstico para los elementos restantes marcados con Incorrecto. Reparar o AT-89, "Cua-
reemplazar las piezas dañadas. dro de sínto-
Consultar el cuadro de síntomas cuando se realicen los procedimientos. (Este cuadro también muestra otros mas"
síntomas posibles y el orden de inspección de los componentes.)
9. ❏ Borrar el DTC de las memorias del TCM y del ECM. AT-41,
"CÓMO
BORRAR
LOS DTC"
AT-64
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
CUADRO DE PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
A
AT
SAT183K
AT-65
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
*1: AT-60, "Información del cliente" *2: AT-61, "Hoja de trabajo para diagnóstico" *3: AT-7, "Notas para el manteni-
miento o precauciones"
*4: AT-67, "Comprobación del fluido de *5: AT-68, "Prueba de calado" y AT-71, "Prueba *6: AT-72, "Prueba en carretera"
la T/A" de la presión de línea"
*7: AT-43, "CONSULT-II" *8: AT-39, "DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE *9: AT-53, "Procedimiento de diag-
DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO" nóstico sin CONSULT-II"
*10: AT-124, "DTC P0705 CONTACTO *11: AT-214, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD *12: AT-224, "El testigo de directa
DE POSICIÓN DE ESTACIONA- DEL VEHÍCULO MED" y AT-218, "DTC UNI- desactivada no se enciende"
MIENTO/PUNTO MUERTO (PNP)" DAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE
CONTROL (ROM)" A AT-220, "DTC UNI-
DAD DE CONTROL (EEPROM)"
*13: AT-258, "El vehículo no desacelera *14: AT-89, "Cuadro de síntomas" *15: AT-41, "CÓMO BORRAR LOS
con el freno motor" DTC"
*16: AT-125, "Procedimiento de confirma- *17: AT-214, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD *18: Sección EC
ción del código de avería (DTC)" DEL VEHÍCULO MED" y AT-218, "DTC UNI-
DAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE
CONTROL (ROM)" A AT-220, "DTC UNI-
DAD DE CONTROL (EEPROM)"
AT-66
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA PFP:00000
A
Comprobación del fluido de la T/A ECS008NS
SAT767B
E
4. Comprobar si hay pérdidas recientes.
H
SAT288G
SAT638A
AT-67
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de calado ECS008NT
SAT647B
SAT513G
SAT514G
SAT771B
AT-68
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
VALORACIÓN DE LA PRUEBA DE CALADO
Se muestran en las ilustraciones de la página siguiente los resultados de prueba y los componentes posible- A
mente dañados relacionados con cada resultado.
Con objeto de señalar los componentes posiblemente dañados, seguir el PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
mostrado en AT-64, "Procedimiento de trabajo" . B
NOTA:
La velocidad de calado del motor es demasiado alta en la posición “D”, “2” o “1”:
● El patinaje se produce en el engranaje de 1ª, pero no en los engranajes de 2ª y 3ª...... Patinaje del embra- AT
gue unidireccional de baja
● El patinaje se produce en los siguientes engranajes:
Del engranaje de 1ª al de 3ª en la posición “D” y el freno motor funcionando con el selector de directa D
desactivado.
Del engranaje de 1ª al de 2ª en la posición “2” y el freno motor funcionando con el pedal del acelerador
liberado (mariposa totalmente cerrada)...... Patinaje del embrague de avance o del embrague unidireccio-
nal de avance E
La velocidad de calado del motor es demasiado alta en la posición R:
● El freno motor no funciona en la posición “1”...... Patinaje del freno de baja y de marcha atrás
F
● El freno motor funciona en la posición “1”...... Patinaje del embrague de marcha atrás
Velocidad de calado del motor dentro de las especificaciones:
● El vehículo no alcanza ninguna velocidad superior a los 80 km/h...... Agarrotamiento del embrague unidi- G
reccional en la caja del convertidor de par
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado, ya que la temperatura del fluido de la transmisión automática se incrementa de forma
H
anormal.
● El patinaje se produce en los engranajes de 3ª y 4ª en posición “D”...... Patinaje del embrague de altas
● El patinaje se produce en los engranajes de 2ª y 4ª en posición “D”...... Patinaje de la banda de freno
I
● El freno motor no funciona en los engranajes de 2ª y 3ª en la posición “D”, engranaje de 2ª en la posición
“2”, y el engranaje de 1ª en la posición “1” con el selector de directa desactivado..... Patinaje del embra-
gue de directa
J
Velocidad de calado del motor menor que las especificaciones:
● Mala aceleración durante el arranque...... Agarrotamiento del embrague unidireccional en el convertidor
de par
K
AT-69
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
SAT871HA
AT-70
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de la presión de línea ECS008NU
AT
D
SAT561J
H
SAT647B
UAT008
L
UAT008
AT-71
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
5. Poner en marcha el motor y medir la presión de línea al ralentí y
a la velocidad de calado.
● Al medir la presión de línea, seguir el procedimiento de la
prueba de calado.
Presión de línea: Consultar AT-556, "DATOS DE SERVICIO Y
ESPECIFICACIONES (SDS)" .
SAT493G
DESCRIPCIÓN
● El propósito de esta prueba es determinar el rendimiento total
de la T/A y analizar las causas de los problemas.
● La Prueba en carretera consta de las tres partes siguientes:
1. Comprobar antes de poner en marcha el motor.
2. Comprobar al ralentí
SAT786A
AT-72
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
3. Prueba de crucero
● Antes de la Prueba en carretera, familiarizarse con todo el pro- A
cedimiento de prueba y los elementos a comprobar.
● Realizar las pruebas en todos los elementos hasta encontrar el
síntoma especificado. Investigar los elementos cuya comproba- B
ción ha dado como resultado Incorrecto. Consultar los siguien-
tes elementos:
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA AT
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
DE DIAGNÓSTICO EN EL
PARA SÍNTOMAS
VEHÍCULO
SAT496G
AT-73
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
1. COMPROBAR ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR.
SAT774B
SCIA2206E
AT-74
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR AL RALENTÍ
A
1. COMPROBAR LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
1. Estacionar el vehículo en una superficie plana. B
2. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
3. Mover la palanca selectora a la posición “P” o “N”.
AT
4. Girar el interruptor de encendido a la posición “START”.
5. ¿Se ha puesto en marcha el motor?
¿Sí o No?
D
Sí >> IR A 2.
No >> Parar la Prueba en carretera. Marcar el recuadro en la
HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO. Ir a “No es
posible poner en marcha el motor en las posiciones “P” E
y “N” AT-226 .
SAT769B
F
2. COMPROBAR LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
1. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF. G
2. Mover la palanca selectora a las posiciones “D”, “1”, “2” o “R”.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “START”.
4. ¿Se ha puesto en marcha el motor? H
¿Sí o No?
Sí >> Parar la Prueba en carretera. Marcar el recuadro en la
HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO. Ir a “No se I
puede poner en marcha el motor en la posición “P” y
“N”, AT-226 . Continuar Prueba en carretera.
No >> IR A 3 J
SAT770B
AT-75
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR SI EL VEHÍCULO SE MUEVE
1. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
2. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
3. Soltar el freno de estacionamiento.
4. Empujar el vehículo hacia adelante o hacia atrás.
SAT768B
SAT796A
AT-76
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR LA SACUDIDA AL CAMBIAR A
1. Pisar el freno de pie.
AT
D
SAT797A
SAT772B
H
AT-77
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
3. PRUEBA DE CRUCERO
● Comprobar todos las piezas enumeradas en las partes 1 a 3.
SAT601J
Con CONSULT-II
● Usando CONSULT-II, efectuar una prueba de crucero y anotar el resultado.
● Imprimir el resultado y asegurarse de que los cambios y enclavamientos se producen según el programa
de cambios.
Procedimiento de ajuste de CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
2. Conectar CONSULT-II y el CONSULT-II CONVERTER al conector de enlace de datos, ubicado en el
panel de instrumentos inferior del lado del conductor.
3. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
4. Pulsar “COMIENZO”.
SAT586J
5. Pulsar “T/A”.
Si no se indica “T/A”, ir a GI-37, "Circuito del conector de enlace
de datos (DLC) en CONSULT-II" .
SCIA2250E
SCIA2251E
AT-78
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
AT
SAT175K
D
SAT973J
H
11. Al efectuar la prueba de crucero, pulsar “RGSTR”.
K
SAT134K
SAT135K
AT-79
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
13. Pulsar “GUARD” y pulsar “VUELTA”.
SAT987J
SAT974J
SAT975J
Sin CONSULT-II
● La posición de la mariposa se puede comprobar midiendo el
voltaje de los terminales 41 y 42 del TCM.
SCIA0710E
AT-80
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 1
A
1. COMPROBAR LA POSICIÓN DE LA MARCHA AL PONER EN MARCHA EL VEHÍCULO (D1 )
1. Conducir el vehículo durante aproximadamente 10 minutos para calentar el aceite de motor y el ATF B
hasta la
temperatura de funcionamiento..
Temperatura de funcionamiento del ATF: 50 - 80°C AT
G
SAT774B
SAT775B K
AT-81
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D1 A D2 )
SAT955I
SAT956I
AT-82
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ENCLAVAMIENTO (D4 A D4 L/U)
A
¿Tiene lugar el enclavamiento de la T/A a la velocidad especificada?
Leer la velocidad del vehículo, la posición de la mariposa cuando la carga de enclavamiento es del
94%. B
Velocidad especificada cuando se produce el encla-
vamiento:
AT
Consultar AT-556, "Programa de cambios" .
¿Sí o No?
Sí >> IR A 6 D
No >> Marcar el recuadro de “La T/A no efectúa el enclava-
miento” en la HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓS-
TICO. Continuar con la Prueba en carretera.
E
SAT957I
L
SAT958I
SAT959I
AT-83
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 2
SAT495G
SAT404H
SAT960I
AT-84
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D3 A D4 ) Y EL FRENO MOTOR
A
Soltar el pedal del acelerador después de cambiar desde D2 a D3 .
¿Cambia la T/A desde D3 a D4 y decelera el vehículo con el freno motor?
Leer la posición de la marcha, la posición de la mariposa y B
la velocidad del vehículo.
¿Sí o No?
Sí >> 1. Detener el vehículo. AT
2. Ir a “Prueba de crucero — Parte 3”, AT-86 .
No >> Marcar el recuadro de “11. La T/A no cambia de mar-
cha: D3 → D4 ” en la HOJA DE TRABAJO PARA DIAG- D
NÓSTICO. Continuar con la Prueba en carretera.
SAT405H E
AT-85
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 3
SAT812A
SAT813A
SAT776BA
AT-86
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL FRENO MOTOR A
¿Desacelera el vehículo con el freno motor?
¿Sí o No?
Sí >> IR A 3 B
No >> Marcar el recuadro de “La velocidad del motor no vuelve
al ralentí (frenado ligero D4 → D3 )” en la HOJA DE
TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO. Continuar con la AT
Prueba en carretera.
D
SAT776BA
1. Mover la palanca selectora de la posición “D” a “2” mientras se conduce en la posición D3 (directa desac-
tivada).
F
2. ¿Cambia la T/A desde D3 (directa desactivada) a 22 ?
Leer la posición de la marcha.
¿Sí o No? G
Sí >> IR A 4
No >> Marcar el recuadro de “La T/A no cambia de marcha: D3
→ 22 , Cuando la palanca selectora cambia de posición H
“D” “→ 2” en la HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓS-
TICO. Continuar con la Prueba en carretera.
I
SAT791GA
SAT791GA
AT-87
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL CAMBIO DESCENDENTE
1. Mover la palanca selectora de la posición “2” a “1” mientras se conduce en la posición 2.2 .
2. &Cambia la T/A desde la posición 22 A 11 ?
Leer la posición de la marcha.
¿Sí o No?
Sí >> IR A 6
No >> Marcar el recuadro de “La T/A no cambia de marcha: 22
→ 11 , Cuando la palanca selectora cambia de posición
“2” → “ 1” en la HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓS-
TICO. Continuar con la Prueba en carretera.
SAT778B
AT-88
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL PFP:00000
A
Cuadro de síntomas ECS008NW
AT-89
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-124, "DTC P0705 CON-
TACTO DE POSICIÓN DE
1. Contacto PNP
ESTACIONAMIENTO/
Vehículo ON PUNTO MUERTO (PNP)"
El vehículo se pone en marcha en la AT-448, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
posición “N”. de control"
AT-228, "Cuando la palanca selec-
AT-503, "Embragues de
tora está en la posición “N”, el vehí- 3. Embrague de avance
avance y de directa"
culo se mueve"
AT-493, "Embrague de
Vehículo OFF 4. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-503, "Embragues de
5. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-448, "Ajuste del cable
1. Ajuste del cable de control
de control"
2. Prueba de calado AT-68, "Prueba de calado"
AT-71, "Prueba de la pre-
3. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
Vehículo ON
AT-177, "DTC P0745 VÁL-
4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA"
El vehículo no se pone en marcha
en la posición “R” (pero sí en las AT-447, "Conjunto de la
posiciones “D”, “2” y “1”). El embra- 5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
gue patina. ladores"
Aceleración muy deficiente. AT-493, "Embrague de
AT-230, "El vehículo no se desplaza 6. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
hacia atrás en la posición “R”"
AT-498, "Embrague de
7. Embrague de altas
altas"
AT-503, "Embragues de
Vehículo OFF 8. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-503, "Embragues de
9. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-510, "Freno de baja y
10. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-67, "Comprobación del
1. Nivel del fluido
fluido de la T/A"
AT-71, "Prueba de la pre-
2. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-90
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
EC-43, "Comprobación de
1. 1. rpm del ralentí del motor la velocidad de ralentí y del
avance del encendido" B
AT-194, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA- AT
DOR (APP)"
AT-71, "Prueba de la pre-
3. Prueba de la presión de línea
sión de línea" D
AT-208, "DTC SEN TEMP
FLUIDO BAT (CIRCUITO
4. Sensor de temperatura del fluido de la DEL SENSOR DE TEMP
T/A DE FLUIDO T/A Y SUMI- E
Vehículo ON NISTRO ELÉCTRICO DE
Fuerte sacudida al cambiar de la
TCM)"
posición “N” a “D”.
5. Señal de velocidad del motor
AT-141, "DTC P0725 F
SEÑAL RPM MOTOR"
AT-177, "DTC P0745 VÁL-
6. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE G
PRESIÓN DE LÍNEA"
AT-447, "Conjunto de la
7. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores" H
AT-447, "Conjunto de la
8. Acumulador N-D válvula de control y acumu-
ladores" I
AT-503, "Embragues de
Vehículo OFF 9. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-448, "Ajuste del cable J
Vehículo ON 1. Ajuste del cable de control
de control"
AT-91
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-68,
2. Prueba de calado "Prueba de
calado"
AT-71, "Prueba de la pre-
3. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-92
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-448, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-194, "DTC P1705 SEN-
3. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL AT
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)"
AT-71, "Prueba de la pre- D
4. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-177, "DTC P0745 VÁL-
5. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE E
PRESIÓN DE LÍNEA"
AT-447, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
F
Vehículo ON
AT-447, "Conjunto de la
7. Acumulador N-D válvula de control y acumu-
ladores" G
AT-184, "DTC P0750 VÁL-
8. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A" H
Los embragues y frenos patinan AT-189, "DTC P0755 VÁL-
algo al arrancar. 9. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
I
AT-200, "DTC P1760 VÁL-
10. Válvula solenoide del embrague de VULA SOLENOIDE DEL
directa EMBRAGUE DE
DIRECTA" J
AT-171, "DTC P0740 VÁL-
11. Válvula solenoide del embrague del con- VULA SOLENOIDE DEL
vertidor de par EMBRAGUE DEL CON- K
VERTIDOR DE PAR"
AT-503, "Embragues de
12. Embrague de avance
avance y de directa" L
AT-493, "Embrague de
13. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-510, "Freno de baja y M
14. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
Vehículo OFF
AT-454, "REVISIÓN
15. Bomba de aceite
GENERAL"
AT-458, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
16. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
EC-43, "Comprobación de
Deslizamiento excesivo. Vehículo ON 1. 1. rpm del ralentí del motor la velocidad de ralentí y del
avance del encendido"]
AT-93
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-429, "Válvula solenoide
2. Prueba de la presión de línea
Vehículo ON de presión de línea"
AT-447, "Conjunto de la
No se produce deslizamiento. 3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
AT-230, "El vehículo no se desplaza ladores"
hacia atrás en la posición “R”" y AT-
232, "El vehículo no se desplaza AT-503, "Embragues de
4. Embrague de avance
hacia adelante en las posiciones avance y de directa"
“D”, “2” o “1”" 5. Bomba de aceite AT-474, "Bomba de aceite"
Vehículo OFF AT-458, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
6. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-448, "Ajuste del cable
1. Ajuste del cable de control
de control"
AT-184, "DTC P0750 VÁL-
2. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
AT-447, "Conjunto de la
3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-136, "DTC P0720 SEN-
Vehículo ON
No se puede cambiar la marcha de SOR DE VELOCIDAD DEL
“D1 ” a “D2 ”. 4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO·T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-214, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
AT-194, "DTC P1705 SEN-
5. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)"
AT-525, "Conjunto del pis-
Vehículo OFF 6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-94
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-448, "Ajuste del cable
1. Ajuste del cable de control
de control"
B
AT-189, "DTC P0755 VÁL-
2. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
AT-447, "Conjunto de la AT
3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-136, "DTC P0720 SEN- D
Vehículo ON
SOR DE VELOCIDAD DEL
4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO·T/A (SENSOR
No se puede cambiar la marcha de
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
“D2 ” a “D3 ”. E
dad del vehículo·MED. AT-214, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
AT-194, "DTC P1705 SEN- F
5. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)"
G
AT-498, "Embrague de
6. Embrague de altas
altas"
Vehículo OFF
AT-525, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda" H
AT-124, "DTC P0705 CON-
TACTO DE POSICIÓN DE
1. Contacto PNP
ESTACIONAMIENTO/ I
PUNTO MUERTO (PNP)"
AT-260, "El autodiagnós-
2. Selector de directa
tico del TCM no se activa" J
AT-184, "DTC P0750 VÁL-
3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
K
AT-189, "DTC P0755 VÁL-
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
L
AT-136, "DTC P0720 SEN-
Vehículo ON SOR DE VELOCIDAD DEL
No se puede cambiar la marcha de 5. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO·T/A (SENSOR
“D3 ” a “D4 ”. (sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)", M
dad del vehículo·MED. AT-214, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
AT-447, "Conjunto de la
6. Sensor de posición del pedal del acelera-
válvula de control y acumu-
dor (APP)
ladores"
AT-208, "DTC SEN TEMP
FLUIDO BAT (CIRCUITO
7. Sensor de temperatura del fluido de la T/ DEL SENSOR DE TEMP
A DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-525, "Conjunto del pis-
Vehículo OFF 8. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-95
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-194, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)"
AT-96
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-194, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA- B
DOR (APP)"
AT-71, "Prueba de la pre-
2. Prueba de la presión de línea
sión de línea" AT
AT-447, "Conjunto de la
3. Acumulador de liberación del servo válvula de control y acumu-
ladores" D
Se produce una sacudida dema- Vehículo ON
siado fuerte al cambiar desde “D1 ” AT-447, "Conjunto de la
a “D2 ”. 4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
E
AT-208, "DTC SEN TEMP
FLUIDO BAT (CIRCUITO
5. Sensor de temperatura del fluido de la DEL SENSOR DE TEMP
T/A DE FLUIDO T/A Y SUMI- F
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-525, "Conjunto del pis- G
Vehículo OFF 6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-194, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA- H
DOR (APP)"
AT-71, "Prueba de la pre-
2. Prueba de la presión de línea
sión de línea" I
AT-447, "Conjunto de la
Vehículo ON 3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
Se produce una sacudida dema- ladores" J
siado fuerte al cambiar desde “D2 ” AT-208, "DTC SEN TEMP
a “D3 ”. FLUIDO BAT (CIRCUITO
4. Sensor de temperatura del fluido de la DEL SENSOR DE TEMP
T/A DE FLUIDO T/A Y SUMI-
K
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-498, "Embrague de L
5. Embrague de altas
altas"
Vehículo OFF
AT-525, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda" M
AT-97
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-194, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)"
AT-71, "Prueba de la pre-
2. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-447, "Conjunto de la
Vehículo ON 3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
Se produce una sacudida dema- AT-208, "DTC SEN TEMP
siado fuerte al cambiar desde “D3 ” FLUIDO BAT (CIRCUITO
a “D4 ”. 4. Sensor de temperatura del fluido de la DEL SENSOR DE TEMP
T/A DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-525, "Conjunto del pis-
5. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-503, "Embragues de
Vehículo OFF 6. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-454, "REVISIÓN
7. Embrague unidireccional de avance
GENERAL"
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-194, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)"
AT-71, "Prueba de la pre-
No se produce casi ninguna sacu- Vehículo ON 3. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
dida ni patinaje del embrague al
cambiar desde “D1 ” a “D2 ”. AT-447, "Conjunto de la
4. Acumulador de liberación del servo válvula de control y acumu-
ladores"
AT-447, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-525, "Conjunto del pis-
Vehículo OFF 6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-194, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
Vehículo ON DOR (APP)"
AT-98
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-194, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
No se produce casi ninguna sacu- Vehículo ON DOR (APP)" AT
dida ni patinaje del embrague al AT-71, "Prueba de la pre-
3. Prueba de la presión de línea
cambiar desde “D3 ” a “D4 ”. sión de línea"
AT-447, "Conjunto de la D
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-525, "Conjunto del pis- E
Vehículo OFF 5. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-67, "COMPROBACIÓN
Vehículo ON 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
F
AT-493, "Embrague de
2. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-510, "Freno de baja y
3. Freno de baja y de marcha atrás G
de marcha atrás"
El vehículo ha frenado al cambiar
AT-498, "Embrague de
desde “D1 ” a “D2 ”. 4. Embrague de altas
Vehículo OFF altas"
H
AT-454, "REVISIÓN
GENERAL", AT-458, "Ubi-
cación de los suplementos
5. Embrague unidireccional de baja
de ajuste, cojinetes de agu- I
jas, arandelas de empuje y
anillos elásticos"
AT-67, "COMPROBACIÓN J
Vehículo ON 1. Nivel del fluido
El vehículo ha frenado al cambiar DEL NIVEL DE FLUIDO"
desde “D2 ” a “D3 ”. AT-525, "Conjunto del pis-
Vehículo OFF 2. Banda de freno
tón del servo de banda"
K
AT-67, "COMPROBACIÓN
Vehículo ON 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-409, "Válvula solenoide L
2. Embrague de directa
El vehículo ha frenado al cambiar del embrague de directa"
desde “D3 ” a “D4 ”. AT-454, "REVISIÓN
Vehículo OFF 3. Embrague unidireccional de avance
GENERAL"
M
AT-493, "Embrague de
4. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-99
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-124, "DTC P0705 CON-
TACTO DE POSICIÓN DE
2. Contacto PNP
ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO (PNP)"
AT-260, "El autodiagnós-
3. Selector de directa
tico del TCM no se activa"
AT-194, "DTC P1705 SEN-
4. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
Vehículo ON dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)"
AT-184, "DTC P0750 VÁL-
5. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
AT-189, "DTC P0755 VÁL-
6. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
No se consigue la velocidad CAMBIOS B"
máxima. Aceleración deficiente.
AT-447, "Conjunto de la
7. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-493, "Embrague de
8. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-498, "Embrague de
9. Embrague de altas
altas"
AT-525, "Conjunto del pis-
10. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-100
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-194, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)" AT
AT-200, "DTC P1760 VÁL-
3. Válvula solenoide del embrague de VULA SOLENOIDE DEL
directa EMBRAGUE DE D
Vehículo ON DIRECTA"
AT-184, "DTC P0750 VÁL-
No se puede cambiar la marcha de 4. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
“D4 ” a “D3 ”. CAMBIOS A" E
AT-177, "DTC P0745 VÁL-
5. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA" F
AT-447, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores" G
AT-525, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
Vehículo OFF
AT-503, "Embragues de H
8. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
I
AT-194, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)" J
AT-184, "DTC P0750 VÁL-
Vehículo ON 3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A" K
No se puede cambiar la marcha de
AT-189, "DTC P0755 VÁL-
“D3 ” a “D2 ” o de “D4 ” a “D2 ”.
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B" L
AT-447, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
M
AT-498, "Embrague de
6. Embrague de altas
altas"
Vehículo OFF
AT-525, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-101
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-194, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)"
AT-184, "DTC P0750 VÁL-
Vehículo ON 3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
AT-189, "DTC P0755 VÁL-
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
No se puede cambiar la marcha de
“D2 ” a “D1 ” o de “D3 ” a “D1 ”. AT-447, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-454, "REVISIÓN
GENERAL", AT-458, "Ubi-
cación de los suplementos
6. Embrague unidireccional de baja
de ajuste, cojinetes de agu-
jas, arandelas de empuje y
Vehículo OFF anillos elásticos"
AT-498, "Embrague de
7. Embrague de altas
altas"
AT-525, "Conjunto del pis-
8. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-194, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)"
AT-71, "Prueba de la pre-
2. Prueba de la presión de línea
Se siente una sacudida en la dece- sión de línea"
leración al soltar el pedal del acele- Vehículo ON AT-200, "DTC P1760 VÁL-
rador. 3. Válvula solenoide del embrague de VULA SOLENOIDE DEL
directa EMBRAGUE DE
DIRECTA"
AT-447, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-194, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)"
Un cambio de demasiado alto de AT-136, "DTC P0720 SEN-
“D4 ” a “D3 ”, de “D3 ” a “D2 ”, de “D2 Vehículo ON SOR DE VELOCIDAD DEL
” a “D1 ”. 2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO·T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-214, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
AT-102
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-194, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA- B
DOR (APP)"
AT-136, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL AT
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO·T/A (SENSOR
La aceleración forzada no funciona (sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
al pisar el pedal en “D4 ” dentro de dad del vehículo·MED. AT-214, "DTC SENSOR
Vehículo ON
la velocidad de aceleración forzada DE VELOCIDAD DEL D
del vehículo. VEHÍCULO MED"
AT-184, "DTC P0750 VÁL-
3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE E
CAMBIOS A"
AT-189, "DTC P0755 VÁL-
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
F
AT-103
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-194, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)"
AT-71, "Prueba de la pre-
3. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-177, "DTC P0745 VÁL-
4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
Vehículo ON
PRESIÓN DE LÍNEA"
AT-184, "DTC P0750 VÁL-
Se acelera excesivamente o patina 5. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
al cambiar desde “D4 ” a “D2 ” al CAMBIOS A"
pisar el pedal del freno.
AT-189, "DTC P0755 VÁL-
6. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
AT-447, "Conjunto de la
7. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-525, "Conjunto del pis-
8. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-498, "Embrague de
Vehículo OFF 9. Embrague de altas
altas"
AT-503, "Embragues de
10. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-194, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)"
AT-71, "Prueba de la pre-
3. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
Vehículo ON AT-177, "DTC P0745 VÁL-
Se acelera excesivamente o patina 4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
al cambiar desde “D3 ” a “D2 ” al PRESIÓN DE LÍNEA"
pisar el pedal del freno. AT-447, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-189, "DTC P0755 VÁL-
6. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
AT-525, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
Vehículo OFF
AT-498, "Embrague de
8. Embrague de altas
altas"
AT-104
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-194, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)" AT
AT-71, "Prueba de la pre-
3. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-177, "DTC P0745 VÁL- D
4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
Vehículo ON
PRESIÓN DE LÍNEA"
AT-184, "DTC P0750 VÁL- E
5. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
Se acelera excesivamente o patina
al cambiar desde “D4 ” o “D3 ” a “D1 AT-189, "DTC P0755 VÁL-
6. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
F
” al pisar el pedal del freno.
CAMBIOS B"
AT-447, "Conjunto de la
7. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu- G
ladores"
AT-503, "Embragues de
8. Embrague de avance
avance y de directa" H
AT-454, "REVISIÓN
9. Embrague unidireccional de avance
GENERAL"
Vehículo OFF AT-454, "REVISIÓN I
GENERAL", AT-458, "Ubi-
cación de los suplementos
10. Embrague unidireccional de baja
de ajuste, cojinetes de agu-
jas, arandelas de empuje y J
anillos elásticos"
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO" K
AT-448, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
Vehículo ON AT-71, "Prueba de la pre- L
3. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-177, "DTC P0745 VÁL-
4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE M
PRESIÓN DE LÍNEA"
5. Bomba de aceite AT-474, "Bomba de aceite"
AT-105
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
Vehículo ON 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-106
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-124, "DTC P0705 CON-
TACTO DE POSICIÓN DE
1. Contacto PNP B
ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO (PNP)"
AT-448, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control" AT
AT-194, "DTC P1705 SEN-
3. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA- D
DOR (APP)"
AT-136, "DTC P0720 SEN-
Vehículo ON SOR DE VELOCIDAD DEL
El freno motor no funciona en la 4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO·T/A (SENSOR E
posición “1”. (sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
AT-251, "No es posible poner en dad del vehículo·MED. AT-214, "DTC SENSOR
marcha el vehículo desde la posi- DE VELOCIDAD DEL
ción D1" VEHÍCULO MED"
F
AT-447, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores" G
AT-200, "DTC P1760 VÁL-
6. Válvula solenoide del embrague de VULA SOLENOIDE DEL
directa EMBRAGUE DE H
DIRECTA"
AT-503, "Embragues de
7. Embrague de directa
avance y de directa"
Vehículo OFF I
AT-510, "Freno de baja y
8. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-124, "DTC P0705 CON- J
TACTO DE POSICIÓN DE
1. Contacto PNP
La marcha cambia de “11 ” a “12 ” ESTACIONAMIENTO/
Vehículo ON PUNTO MUERTO (PNP)"
en la posición “1”.
AT-448, "Ajuste del cable
K
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-107
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-124, "DTC P0705 CON-
TACTO DE POSICIÓN DE
1. Contacto PNP
ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO (PNP)"
AT-136, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO·T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
Vehículo ON dad del vehículo·MED. AT-214, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
AT-184, "DTC P0750 VÁL-
3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
No cambia de “12 ” a “11 ” en la CAMBIOS A"
posición “1”.
AT-447, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-454, "REVISIÓN
GENERAL", AT-458, "Ubi-
cación de los suplementos
5. Embrague unidireccional de baja
de ajuste, cojinetes de agu-
jas, arandelas de empuje y
Vehículo OFF anillos elásticos"
AT-525, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-510, "Freno de baja y
7. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-447, "Conjunto de la
Se produce una fuerte sacudida al Vehículo ON 1. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
cambiar desde “12 ” a “11 ” en la ladores"
posición “1”. AT-510, "Freno de baja y
Vehículo OFF 2. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
EC-43, "Comprobación de
2. 1. rpm del ralentí del motor la velocidad de ralentí y del
avance del encendido"]
AT-194, "DTC P1705 SEN-
3. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
La caja de cambios se sobreca- DOR (APP)"
Vehículo ON
lienta.
AT-71, "Prueba de la pre-
4. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-177, "DTC P0745 VÁL-
5. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA"
AT-447, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-108
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
7. Bomba de aceite AT-474, "Bomba de aceite"
AT-493, "Embrague de B
8. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-498, "Embrague de
9. Embrague de altas
altas"
AT
AT-525, "Conjunto del pis-
10. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-503, "Embragues de
La caja de cambios se sobreca- 11. Embrague de avance D
Vehículo OFF avance y de directa"
lienta.
AT-503, "Embragues de
12. Embrague de directa
avance y de directa"
E
AT-510, "Freno de baja y
13. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-458, "Ubicación de los
suplementos de ajuste, F
14. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
G
AT-67, "COMPROBACIÓN
Vehículo ON 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-493, "Embrague de H
2. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-498, "Embrague de
3. Embrague de altas
altas"
El ATF se desconecta durante la I
conducción. El tubo de escape AT-525, "Conjunto del pis-
4. Banda de freno
emite humo blanco durante la con- tón del servo de banda"
ducción. Vehículo OFF
AT-503, "Embragues de J
5. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-503, "Embragues de
6. Embrague de directa
avance y de directa"
K
AT-510, "Freno de baja y
7. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-67, "COMPROBACIÓN
Vehículo ON 1. Nivel del fluido L
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-458, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
2. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran- M
delas de empuje y anillos
elásticos"
3. Bomba de aceite AT-474, "Bomba de aceite"
AT-493, "Embrague de
4. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
La tubería de carga de fluido des-
pide un olor molesto. AT-498, "Embrague de
Vehículo OFF 5. Embrague de altas
altas"
AT-525, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-503, "Embragues de
7. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-503, "Embragues de
8. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-510, "Freno de baja y
9. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-109
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-194, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)"
AT-136, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO·T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-214, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
AT-124, "DTC P0705 CON-
TACTO DE POSICIÓN DE
3. Contacto PNP
ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO (PNP)"
AT-141, "DTC P0725
Vehículo ON 4. Señal de velocidad del motor
SEÑAL RPM MOTOR"
AT-208, "DTC SEN TEMP
El convertidor de par no está encla-
FLUIDO BAT (CIRCUITO
vado.
5. Sensor de temperatura del fluido de la DEL SENSOR DE TEMP
T/A DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-71, "Prueba de la pre-
6. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-171, "DTC P0740 VÁL-
7. Válvula solenoide del embrague del con- VULA SOLENOIDE DEL
vertidor de par EMBRAGUE DEL CON-
VERTIDOR DE PAR"
AT-447, "Conjunto de la
8. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-458, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
Vehículo OFF 9. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-110
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-194, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)" AT
AT-71, "Prueba de la pre-
3. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-111
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-194, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición del pedal del acelera- SOR DE POSICIÓN DEL
dor (APP) PEDAL DEL ACELERA-
DOR (APP)"
AT-124, "DTC P0705 CON-
TACTO DE POSICIÓN DE
2. Contacto PNP
ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO (PNP)"
AT-260, "El autodiagnós-
3. Selector de directa
tico del TCM no se activa"
AT-136, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO·T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-214, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
Vehículo ON AT-184, "DTC P0750 VÁL-
5. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
La T/A no cambia a “D4 ” al conducir CAMBIOS A"
con el selector de directa activado”.
AT-200, "DTC P1760 VÁL-
6. Válvula solenoide del embrague de VULA SOLENOIDE DEL
directa EMBRAGUE DE
DIRECTA"
AT-447, "Conjunto de la
7. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-208, "DTC SEN TEMP
FLUIDO BAT (CIRCUITO
8. Sensor de temperatura del fluido de la DEL SENSOR DE TEMP
T/A DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-71, "Prueba de la pre-
9. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-525, "Conjunto del pis-
10. Banda de freno
tón del servo de banda"
Vehículo OFF
AT-503, "Embragues de
11. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-112
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-171, "DTC P0740 VÁL-
2. Válvula solenoide del embrague del con- VULA SOLENOIDE DEL
vertidor de par EMBRAGUE DEL CON-
VERTIDOR DE PAR" AT
AT-184, "DTC P0750 VÁL-
Vehículo ON 3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A" D
El motor se para en las posiciones AT-189, "DTC P0755 VÁL-
“R”, “D”, “2” y “1”. 4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
E
AT-447, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-458, "Ubicación de los
F
suplementos de ajuste,
Vehículo OFF 6. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos G
elásticos"
PREPARACIÓN H
● Medir el voltaje entre cada terminal y los terminales 25 ó 48
siguiendo la “TABLA DE INSPECCIÓN DEL TCM”.
I
K
SAT216J
SCIA2208E
AT-113
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Nº de Color del Valoración nor-
Elemento Estado
terminal cable mal (aprox.)
Al soltar el pedal del acelerador des-
Válvula solenoide 1,5 - 3,0V
pués de calentar el motor.
1 PU de presión de
línea Al pisar el pedal del acelerador a
0V
fondo después de calentar el motor.
5 R CAN-H (alta) — — —
6 W CAN-L (baja) — — —
Al poner el interruptor de encendido Voltaje de la
Suministro eléc- en ON. batería
10 G
trico Al poner el interruptor de encendido
o 0V
en OFF.
Cuando la válvula solenoide de cam-
Voltaje de la
bios A funciona.
batería
Válvula solenoide (Al conducir en “D1 ” o “D4 ”.)
11 OR
de cambios A Cuando la válvula solenoide de cam-
bios A no funciona. 0V
(Al conducir en “D2 ” o “D3 ”.)
Suministro eléc-
19 G Igual que el nº 10
trico
o
Cuando la válvula solenoide del Voltaje de la
Válvula solenoide embrague de directa funciona. batería
20 Y del embrague de
directa S-G-43 Cuando la válvula solenoide del
0V
embrague de directa no funciona.
25 B Masa Siempre 0V
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posición “1”. batería
26 BR
posición “1” Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
y
Contacto PNP en posición “2”. batería
27 LG
posición “2” Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
Suministro eléc-
trico Voltaje de la
28 GY Siempre
(salvaguardia batería
memoria)
AT-114
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Nº de Color del Valoración nor-
Elemento Estado
terminal cable mal (aprox.) A
Al conducir a 20 km/h, usar la fun-
ción de medida de frecuencia de
impulso de CONSULT-II.*1 B
PRECAUCIÓN:
Sensor de revolu-
29 OR Conectar el cable de enlace de 150 Hz
ciones
S-G-43 datos de diagnóstico al conector
de diagnóstico del vehículo. AT
*1: No se puede usar un multímetro
para probar este elemento.
30 *3 L CONSULT- II (RX) — — D
31 *3 BR CONSULT- II (TX) — —
El voltaje varía
Sensor de veloci- Al moverse el vehículo de entre menos de
40 G L
dad del vehículo 2 a 3 km/h, 1 m o más. 0V y más de
S-G-43
4,5V.
Mariposa total- M
Al pisar el pedal del acelerador lenta-
mente cerrada:
Sensor de posi- mente después de calentar el motor.
0,5V
41 Y ción de la mari- (El voltaje aumenta gradualmente en
Mariposa total-
posa respuesta a la posición de la mari-
mente abierta:
posa.)
4V
Sensor de posi-
ción de la mari-
42 B Siempre 0V
posa
(Masa)
Cuando la temperatura del ATF es
Sensor de tempe- 1,5V
20°C.
47 PU ratura del fluido de
la T/A Cuando la temperatura del ATF es
0,5V
80°C.
48 B Masa Siempre 0V
*2: Estos terminales están conectados al ECM.
*3: Estos terminales están conectados al conector de enlace de datos.
AT-115
COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
COMUNICACIÓN CAN PFP:23710
AT-116
COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
TIPO 1/TIPO 2
Diagrama del sistema A
● Tipo 1
AT
MKIB0273E
● Tipo 2 G
L
MKIB0274E
AT-117
COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Actua-
dor de
ABS y
Cuadro Unidad Unidad
Ordena- unidad
de ins- de llave de con- IPDM
Señales ECM dor de a BCM eléc- TCM
trumen- inteli- trol de E/R
bordo trica
tos gente EPS
(unidad
de con-
trol)
Señal de posición de la mari-
T R
posa cerrada
Señal de posición de la mari-
T R
posa completamente abierta
Señal de posición del cambio de
R T
T/A
Señal del contacto de la luz de
T R
freno
Señal del indicador de directa
R T
desactivada
AT-118
COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Actua-
dor de A
ABS y
Cuadro Unidad Unidad
Ordena- unidad
de ins- de llave de con- IPDM
Señales ECM dor de a BCM eléc- TCM
trumen- inteli- trol de E/R B
bordo trica
tos gente EPS
(unidad
de con-
trol)
AT
R T
Señal de salida del zumbador
R T
Señal MI T R R D
Señal de solicitud del limpiapa-
T R
rabrisas
Señal de posición de detención E
R T
del limpiaparabrisas
Señal del interruptor de la luneta
T R
térmica F
Señal del control de la luneta tér-
R T
mica
Señal del ordenador del motor T R G
Señal del testigo de EPS R R T
Señal del testigo ABS R R T
H
Señal de funcionamiento de
R T
ABS
Señal del testigo del freno R R T
I
Señal de la luz de marcha atrás R T
Señal de aviso de nivel bajo de
T R
combustible J
Señal de avería de la carga de la
T R
batería
Señal de aviso del sistema del K
T R
airbag
Señal de aviso del nivel de
T R
líquido de frenos
L
Señal de aviso de la temperatura
T R
del refrigerante del motor
Señal de solicitud del faro anti- M
R T R
niebla
Señal de estado de la luz anti-
R T
niebla
Señal de solicitud del lavafaros T R
Señal de solicitud de bloqueo/
R T
desbloqueo de puertas
Señal de estado de bloqueo/
R T
desbloqueo de puertas
Señal del indicador de LLAVE R T
Señal del indicador de BLO-
R T
QUEO
AT-119
COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
TIPO 7/TIPO 8
Diagrama del sistema
● Tipo 7
MKIB0273E
● Tipo 8
MKIB0274E
AT-120
COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Actua-
dor de A
ABS y
Cuadro Unidad Unidad
Ordena- unidad
de ins- de llave de con- IPDM
Señales ECM dor de a BCM eléc- TCM
trumen- inteli- trol de E/R B
bordo trica
tos gente EPS
(unidad
de con-
trol)
AT
Señal de posición de la mari-
T R
posa cerrada
Señal de posición de la mari- D
T R R
posa completamente abierta
Señal de posición del cambio de
R T
T/A
E
Señal de demanda de cambio de
T R
la planificación del cambio T/A
Señal del contacto de la luz de
freno
T R F
AT-121
COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Actua-
dor de
ABS y
Cuadro Unidad Unidad
Ordena- unidad
de ins- de llave de con- IPDM
Señales ECM dor de a BCM eléc- TCM
trumen- inteli- trol de E/R
bordo trica
tos gente EPS
(unidad
de con-
trol)
Señal del contacto de puerta R R R T R
Señal del indicador de giro R T
R T
Señal de salida del zumbador
R T
Señal MI T R R
Señal de solicitud del limpiapa-
T R
rabrisas
Señal de posición de detención
R T
del limpiaparabrisas
Señal del interruptor de la luneta
T R
térmica
Señal del control de la luneta tér-
R T
mica
Señal del ordenador del motor T R
Señal del testigo de EPS R R T
Señal del testigo ABS R R T
Señal del testigo de EPS R R T
Señal del testigo de ESP OFF R T
Señal del indicador SLIP R T
Señal de funcionamiento ESP R T
Señal de funcionamiento TCS R T
Señal de funcionamiento de
R T
ABS
Señal del ángulo de dirección T R
Señal del testigo del freno R T
Señal de la luz de marcha atrás R T
Señal de aviso de nivel bajo de
T R
combustible
Señal de avería de la carga de la
T R
batería
Señal de aviso del sistema del
T R
airbag
Señal de aviso del nivel de
T R
líquido de frenos
Señal de aviso de la temperatura
T R
del refrigerante del motor
Señal de solicitud del faro anti-
R T R
niebla
Señal de estado de la luz anti-
R T
niebla
Señal de solicitud del lavafaros T R
Señal de solicitud de bloqueo/
R T
desbloqueo de puertas
AT-122
COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Actua-
dor de A
ABS y
Cuadro Unidad Unidad
Ordena- unidad
de ins- de llave de con- IPDM
Señales ECM dor de a BCM eléc- TCM
trumen- inteli- trol de E/R B
bordo trica
tos gente EPS
(unidad
de con-
trol)
AT
Señal de estado de bloqueo/
R T
desbloqueo de puertas
Señal del indicador de LLAVE R T D
Señal del indicador de BLO-
R T
QUEO
AT-123
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) PFP:32006
Descripción ECS008NZ
SCIA0752E
AT-124
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN: A
Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE B
AVERÍA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inte-
rruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5
segundos antes de efectuar la siguiente prueba. AT
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que se ha reparado la avería.
D
SCIA2250E
E
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hasta la posición “ON”.
2. Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” F
con CONSULT-II.
3. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones
durante al menos 5 segundos consecutivos.
G
SENS VEL VEHI: 10 km/h o más
SEN POS MARIPOSA: más de 1,3V
Palanca selectora: posición D (directa activada o desacti-
vada) H
CON GST SCIA2251E
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
I
AT-125
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — PNP/SW ECS008O0
MCWA0071E
AT-126
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008O1
1. COMIENZO DE LA INSPECCIÓN
B
¿Se dispone de CONSULT-II?
¿Sí o No?
Sí >> IR A 2. AT
No >> IR A 3.
H
SCIA2250E
AT-127
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP (SIN CONSULT-II)
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia “ON”.(No arrancar el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 26, 27, 34, 35, 36 del TCM y masa mientras se mueve la
palanca selectora a cada una de las posiciones.
SAT840J
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos. Si alguno está estropeado, reparar o sustituir las piezas
dañadas.
● Contacto PNP
Consultar AT-129, "Inspección de componentes" .
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el contacto
PNP
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el contacto PNP y el TCM
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC) Consultar AT-125, "Procedimiento de confirmación
del código de avería (DTC)" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-128
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008O2
SCIA2209E
H
AT-129
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA TEMPERATURA DE FLUIDO DE T/A
[EURO-OBD]
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA TEMPERATURA DE FLUIDO DE T/A
PFP:31940
Descripción ECS008O3
SCIA0718E
SAT021J
AT-130
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA TEMPERATURA DE FLUIDO DE T/A
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN: A
Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE B
AVERÍA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inte-
rruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5
segundos antes de efectuar la siguiente prueba. AT
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que se ha reparado la avería.
D
SCIA2250E
E
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a ON y seleccionar la modali-
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
F
2. Poner en marcha el motor y mantener las condiciones siguien-
tes durante al menos 10 minutos (total). (No es necesario man-
tenerlo continuamente.)
SPAL·RPM (REF): 450 rpm o más G
SENS VEL VEHI: 10 km/h o más
SEN POS MARIPOSA: Más de 1,2V
Palanca selectora: posición D (directa activada) H
CON GST
SCIA2251E
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
I
AT-131
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA TEMPERATURA DE FLUIDO DE T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — FTS ECS008O4
MCWA0072E
AT-132
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA TEMPERATURA DE FLUIDO DE T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008O5
SCIA2250E F
SAT614J
J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 47 del TCM y masa mien- K
tras se calienta la T/A.
Voltaje:
L
Frío (20°C) → Caliente (80°C)
Aproximadamente 1,5V → 0,5V
M
SCIA2210E
AT-133
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA TEMPERATURA DE FLUIDO DE T/A
[EURO-OBD]
5. Comprobar la continuidad entre el terminal 42 y masa.
Debería existir continuidad.
Si es correcto, comprobar la instalación para detectar un corto-
circuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>IR A 3.
SCIA0739E
2. COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC) Consultar AT-131, "Procedimiento de confirmación
del código de avería (DTC)" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-134
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA TEMPERATURA DE FLUIDO DE T/A
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008O6
Temperatura °C Resistencia
20 Aproximadamente 2,5 kΩ AT
80 Aproximadamente 0,3 kΩ
D
SAT298F
AT-135
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES) PFP:32702
Descripción ECS008O7
SAT357H
AT-136
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN: A
● Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
● Tener cuidado de no revolucionar el motor dentro de la
zona roja del B
tacómetro.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AT
AVERÍA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inte-
rruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5
segundos antes de efectuar la siguiente prueba.
D
SCIA2250E
AT-137
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — VSSA/T ECS008O8
MCWA0073E
AT-138
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008O9
SCIA2250E F
SAT614J
J
2. COMPROBAR EL SENSOR DE REVOLUCIONES (CON CONSULT-II)
Con CONSULT-II
K
1. Poner en marcha el motor.
MTBL0581
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos. Si alguno está estropeado, reparar o sustituir las piezas
dañadas.
● Si la instalación tiene un cortocircuito o está abierta entre TCM, ECM y el sensor de revolucio-
nes
● Si la instalación tiene un cortocircuito o está abierta entre el interruptor de encendido y el sen-
sor de revoluciones
AT-139
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC) Consultar AT-137, "Procedimiento de confirmación
del código de avería (DTC)" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 4.
AT-140
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR
[EURO-OBD]
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR PFP:24825
A
Descripción ECS008OA
Consultar EC- D
100, "CUADRO
Señal de velocidad
39 Y y — DE INSPEC-
del motor
CIÓN DEL ECM"
. E
PRECAUCIÓN: I
Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE J
AVERÍA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inte-
rruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5
segundos antes de efectuar la siguiente prueba.
K
SCIA2250E
L
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que se ha reparado la avería.
M
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a ON y seleccionar la modali-
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones
durante al menos 10 segundos consecutivos.
SENS VEL VEHI: 10 km/h o más
SEN POS MARIPOSA: Más de 1,2V
Palanca selectora: posición D (directa activada) SCIA2251E
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-141
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — ENGSS ECS008OB
MCWA0074E
AT-142
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008OC
Con CONSULT-II E
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II. F
SCIA2250E
I
3. Leer el valor de “RPM MOTOR”.
Comprobar los cambios de velocidad del motor según la posi-
ción de la mariposa. J
L
SAT645J
Sin CONSULT-II M
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre terminal 39 del TCM y masa.
Voltaje (velocidad de Consultar EC-100, "CUADRO
ralentí): DE INSPECCIÓN DEL ECM" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el
ECM
● Resistor y bobina de encendido. Consultar EC-471,
"SEÑAL DE ENCENDIDO" . SCIA2212E
AT-143
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC) Consultar AT-141, "DTC P0725 SEÑAL RPM
MOTOR" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-144
DTC P0731 FUNCIÓN DE 1ª MARCHA DE T/A
[EURO-OBD]
DTC P0731 FUNCIÓN DE 1ª MARCHA DE T/A PFP:31940
A
Descripción ECS008OD
● Esta avería no se detectará mientras el testigo de directa desactivada esté indicando otra avería de auto-
diagnóstico. B
● Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia entre la posición de primera velocidad tal y como indica
el TCM. Esto no es causado por una avería eléctrica (circuito abierto y cerrado) sino por una avería
mecánica como un agarrotamiento de la válvula de control, un funcionamiento inadecuado de la válvula AT
solenoide, etc.
Posición de marchas 1 2 3 4
Válvula solenoide de cambios ACTIVADA (cerrada) DESACTIVADA DESACTIVADA ACTIVADA (cerrada) D
A (abierta) (abierta)
Válvula solenoide de cambios ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada) DESACTIVADA DESACTIVADA
B (abierta) (abierta) E
AT-145
DTC P0731 FUNCIÓN DE 1ª MARCHA DE T/A
[EURO-OBD]
Código de avería Se detecta una avería cuando... Elementos de comprobación (causa posible)
● Válvula solenoide de cambios A
: FUNC 1ª VELOC T/A
No se puede poner la T/A en la 1ª veloci- ● Válvula solenoide de cambios B
dad, aunque el circuito eléctrico sea
: P0731 correcto. ● Cada embrague
● Circuito de control hidráulico
SCIA2250E
PRECAUCIÓN:
● Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
● Procurar no revolucionar el motor dentro de la zona roja del tacómetro.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
SAT971J
CONDICIONES DE PRUEBA:
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para optimizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que se ha reparado la avería.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura del fluido de la T/A está dentro del alcance
abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el voltaje (calentar el fluido) o parar el motor
para aumentar el voltaje (enfriar el fluido).
3. Seleccionar “P0731 FUNC 1ª VELOC” del modo “SOPORTE
TRABAJO DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar
“COMIENZO”.
4. Acelerar el vehículo de 20 a 25 km/h bajo la condición siguiente
y soltar el pedal del acelerador completamente.
POSI MARIPOS: Inferior a 1,0/8 (en todo momento durante
el paso 4)
Palanca selectora: posición D (directa activada)
● Comprobar que “ENGRANAJE” muestra “2” tras soltar el
pedal.
SAT021J
AT-146
DTC P0731 FUNCIÓN DE 1ª MARCHA DE T/A
[EURO-OBD]
5. Pisar el pedal del acelerador hasta WOT (más de 7,0/8 de “POS MARIP”) rápidamente desde una veloci-
dad de entre 20 a 25 km/h hasta que “PRUEBA” cambie a “PARAR VEHI” o “COMPLETO”. (Llevará A
aproximadamente 3 segundos.)
Si se visualiza un resultado de la comprobación incorrecto en la pantalla de CONSULT-II, ir a AT-149,
"Procedimiento de diagnóstico" .
B
Si “PARAR VEHICULO” aparece en la pantalla de CONSULT-II, ir al siguiente paso.
● Comprobar que “ENGRANAJE” muestra “1” al pisar el pedal del acelerador hasta WOT.
● Si “PRUEBA” no aparece en CONSULT-II durante un tiempo largo, seleccionar “AUTODIAGNOSIS”
AT
para “MOTOR”. En caso de que se muestra un DTC del 1.er recorrido que no sea P0731, consultar
el “DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA DTC” aplicable.
6. Detener el vehículo. D
7. Seguir la instrucción visualizada. (Comprobar que hay un cambio de marchas normal, consultando la
tabla siguiente.)
La marcha está en el tipo de selección actual de la E
Estado del vehículo transmisión cuando la pantalla se cambia a 1 → 2 →
3→4
No hay averías 1→2→3→4 F
Hay una avería para 2→2→3→3
P0731. 4→3→3→4
G
8. Asegurarse de que se visualiza “CORRECTO”. (Si se visualiza “Incorrecto”, consultar “PROCEDI-
MIENTO DE DIAGNÓSTICO”.)
Consultar AT-149, "Procedimiento de diagnóstico" .
Consultar AT-556, "Programa de cambios" . H
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
I
AT-147
DTC P0731 FUNCIÓN DE 1ª MARCHA DE T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — 1ST ECS008OE
MCWA0075E
AT-148
DTC P0731 FUNCIÓN DE 1ª MARCHA DE T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008OF
SCIA2213E
J
2. COMPROBAR LA VÁLVULA DE CONTROL
1. Desarmar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-478, "Conjunto de la válvula de control" .
K
2. Comprobar para asegurarse de que:
● La válvula, manguito y el tapón se deslizan a lo largo del orificio de válvula por su propio peso.
● La válvula, manguito y el tapón no están rayados, dentados o dañados. L
● Los muelles de la válvula de control no presentan daños, deformaciones ni fatiga.
● La línea hidráulica no tiene obstáculos.
Correcto o Incorrecto M
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar el conjunto de la válvula de control.
SAT367H
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC) Consultar AT-146, "Procedimiento de confirmación
del código de avería (DTC)" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Comprobar las piezas internas de la transmisión (embrague, freno, etc.).
AT-149
DTC P0731 FUNCIÓN DE 1ª MARCHA DE T/A
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008OG
SCIA2214E
SCIA2213E
AT-150
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A PFP:31940
A
Descripción ECS008OH
● Esta avería no se detectará mientras el testigo de directa desactivada esté indicando otra avería de auto-
diagnóstico. B
● Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia entre la posición de segunda velocidad tal y como indica
el TCM. Esto no es causado por una avería eléctrica (circuito abierto y cerrado) sino por una avería
mecánica como un agarrotamiento de la válvula de control, un funcionamiento inadecuado de la válvula AT
solenoide, etc.
Posición de marchas 1 2 3 4
Válvula solenoide de cambios DESACTIVADA DESACTIVADA D
ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada)
A (abierta) (abierta)
Válvula solenoide de cambios DESACTIVADA DESACTIVADA
ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada)
B (abierta) (abierta) E
Código de avería Se detecta una avería cuando... Elementos de comprobación (causa posible)
AT-151
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN:
● Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
● Procurar no revolucionar el motor dentro de la zona roja del
tacómetro.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE
AVERÍA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inte-
rruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5
segundos antes de efectuar la siguiente prueba.
SCIA2250E
CONDICIONES DE PRUEBA:
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para opti-
mizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que se ha reparado la avería.
SCIA2251E
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura del fluido de la T/A está dentro del alcance
abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el voltaje (calentar el fluido) o parar el motor
para aumentar el voltaje (enfriar el fluido).
3. Seleccionar “P0732 FUNC 2ª VELOC” del modo de “SOPORTE
TRABAJO DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar
“COMIENZO”.
4. Acelerar el vehículo de 50 a 55 km/h bajo la condición siguiente
y soltar el pedal del acelerador completamente.
POSI MARIPOS: Inferior a 1,0/8 (en todo momento durante
el paso 4)
Palanca selectora: posición D (directa activada)
● Comprobar que “ENGRANAJE” muestra “3” o “4” tras sol-
tar el pedal.
5. Pisar el pedal del acelerador hasta WOT (más de 7,0/8 de “POS SAT021J
AT-152
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
AT-153
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — 2ND ECS008OI
MCWA0076E
AT-154
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008OJ
SCIA2215E
J
2. COMPROBAR LA VÁLVULA DE CONTROL
1. Desarmar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-478, "Conjunto de la válvula de control" . K
2. Comprobar para asegurarse de que:
● La válvula, manguito y el tapón se deslizan a lo largo del orificio de válvula por su propio peso.
● La válvula, manguito y el tapón no están rayados, dentados o dañados. L
● Los muelles de la válvula de control no presentan daños, deformaciones ni fatiga.
● La línea hidráulica no tiene obstáculos.
Correcto o Incorrecto M
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar el conjunto de la válvula de control.
SAT367H
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC) Consultar AT-152, "Procedimiento de confirmación
del código de avería (DTC)" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Comprobar las piezas internas de la transmisión (embrague, freno, etc.).
AT-155
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008OK
SCIA2216E
SCIA2215E
AT-156
DTC P0733 FUNCIÓN DE 3ª MARCHA DE T/A
[EURO-OBD]
DTC P0733 FUNCIÓN DE 3ª MARCHA DE T/A PFP:31940
A
Descripción ECS008OL
● Esta avería no se detectará mientras el testigo de directa desactivada esté indicando otra avería de auto-
diagnóstico. B
● Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia entre la posición de tercera velocidad tal y como indica el
TCM. Esto no es causado por una avería eléctrica (circuito abierto y cerrado) sino por una avería mecá-
nica como un agarrotamiento de la válvula de control, un funcionamiento inadecuado de la válvula sole- AT
noide, un pistón del servo averiado o banda de freno, etc.
Posición de marchas 1 2 3 4
Válvula solenoide de cambios DESACTIVADA DESACTIVADA D
ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada)
A (abierta) (abierta)
Válvula solenoide de cambios DESACTIVADA DESACTIVADA
ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada)
B (abierta) (abierta) E
TERMINALES DEL TCM Y VALORES DE REFERENCIA
Observaciones: los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Estándar de F
Nº de Color del
Elemento Estado valoración
terminal cable
(Aprox.)
Cuando la válvula solenoide de cam- G
Voltaje de la
bios A funciona.
batería
Válvula solenoide (Al conducir en “D1 ” o “D4 ”.)
11 OR
de cambios A Cuando la válvula solenoide de cam-
S-G-43
H
bios A no funciona. 0V
(Al conducir en “D2 ” o “D3 ”.)
Código de avería Se detecta una avería cuando... Elementos de comprobación (causa posible)
AT-157
DTC P0733 FUNCIÓN DE 3ª MARCHA DE T/A
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN:
● Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
● Procurar no revolucionar el motor dentro de la zona roja del
tacómetro.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE
AVERÍA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inte-
rruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5
segundos antes de efectuar la siguiente prueba.
SCIA2250E
CONDICIONES DE PRUEBA:
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para opti-
mizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que se ha reparado la avería.
SCIA2251E
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura del fluido de la T/A está dentro del alcance
abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el voltaje (calentar el fluido) o parar el motor
para aumentar el voltaje (enfriar el fluido).
3. Seleccionar “P0733 FUNC 3ª VELOC” del modo “SOPORTE
TRABAJO DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar
“COMIENZO”.
4. Acelerar el vehículo de 70 a 85 km/h bajo la condición siguiente
y soltar el pedal del acelerador completamente.
POSI MARIPOS: Inferior a 1,0/8 (en todo momento durante
el paso 4)
Palanca selectora: posición D (directa activada)
● Comprobar que “ENGRANAJE” muestra “4” tras soltar el
pedal.
5. Pisar el pedal del acelerador firmemente con 3,5/8 - 4,5/8 de SAT021J
AT-158
DTC P0733 FUNCIÓN DE 3ª MARCHA DE T/A
[EURO-OBD]
8. Asegurarse de que se visualiza “CORRECTO”. (Si se visualiza “INCORRECTO” consultar AT-161, "Pro-
cedimiento de diagnóstico" .) AT
Consultar AT-161, "Procedimiento de diagnóstico" .
Consultar AT-556, "Programa de cambios" .
CON GST D
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-159
DTC P0733 FUNCIÓN DE 3ª MARCHA DE T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — 3RD ECS008OM
MCWA0077E
AT-160
DTC P0733 FUNCIÓN DE 3ª MARCHA DE T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008ON
I
SCIA2217E
SAT367H
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC) Consultar AT-157, "DTC P0733 FUNCIÓN DE 3ª
MARCHA DE T/A" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Comprobar las piezas internas de la transmisión (embrague, freno, etc.).
AT-161
DTC P0733 FUNCIÓN DE 3ª MARCHA DE T/A
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008OO
SCIA2218E
SCIA2217E
AT-162
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A PFP:31940
A
Descripción ECS008OP
● Esta avería no se detectará mientras el testigo de directa desactivada esté indicando otra avería de auto-
diagnóstico. B
● Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia entre la posición de cuarta velocidad o la presión de
línea es baja tal y como indica el TCM. Esto no es causado por una avería eléctrica (circuito abierto y
cerrado) sino por una avería mecánica como un agarrotamiento de la válvula de control, un funciona- AT
miento inadecuado de la válvula solenoide, bomba de aceite o el embrague convertidor de par averiados,
etc.
Posición de marchas 1 2 3 4 D
Válvula solenoide de cambios DESACTIVADA DESACTIVADA
ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada)
A (abierta) (abierta)
Válvula solenoide de cambios DESACTIVADA DESACTIVADA E
ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada)
B (abierta) (abierta)
Nº de Color del
Estándar de I
Elemento Estado valoración
terminal cable
(Aprox.)
Al soltar el pedal del acelerador des- J
Válvula solenoide 1,5 - 3,0V
pués de calentar el motor.
1 PU de presión de
línea Al pisar el pedal del acelerador a
0V
fondo después de calentar el motor.
K
Válvula solenoide S-G-43 Al soltar el pedal del acelerador des-
5 - 14V
de presión de pués de calentar el motor.
2 BR
línea (con resistor Al pisar el pedal del acelerador a
de caída) 0V L
fondo después de calentar el motor.
Cuando la válvula solenoide de cam-
Válvula solenoide Voltaje de la
11 OR bios A funciona.
de cambios A batería M
(Al conducir en “D1 ” o “D4 ”.)
Cuando la válvula solenoide de cam-
bios A no funciona. 0V
(Al conducir en “D2 ” o “D3 ”.)
AT-163
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
LÓGICA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
Este diagnóstico controla la posición actual de la marcha, comprobando la relación de deslizamiento del con-
vertidor de par, calculada por el TCM de la siguiente manera:
Relación de deslizamiento del convertidor de par = A x C/B
A: Señal de revoluciones del eje de salida desde el sensor de revoluciones
B: Señal de velocidad del motor desde el ECM
C: Relación de engranaje determinada como posición de marcha, que el TCM supone
Si la posición real de la marcha es más baja que la posición (4ª) supuesta por el TCM, la relación de desliza-
miento será menor que la normal. En caso de que el índice no llegue al valor especificado, el TCM diagnos-
tica una avería.
Esta avería se producirá cuando la válvula solenoide de cambios A esté atorada en posición abierta o la vál-
vula solenoide de cambios B esté atorada en posición cerrada.
Posición de marcha supuesta por el TCM 1 2 3 4
En caso de posición de marcha sin averías 1 2 3 4
En caso de posición de marcha con válvula solenoide de cambios A atorada en 2 2 3 3*
posición abierta
En caso de posición de marcha con válvula solenoide de cambios B atascada 1 2 2 1*
cerrada
*: Se detecta P0734.
Y asimismo, esta avería se producirá cuando la presión de línea es más baja de lo normal o cuando la válvula
solenoide de la presión de línea está atorada en posición abierta.
Código de avería Se detecta una avería cuando... Elementos de comprobación (causa posible)
● Válvula solenoide de cambios A
: FUNC 4ª VELOC T/A
No se puede poner la T/A en la 4ª veloci- ● Válvula solenoide de cambios B
: P0734 dad, aunque el circuito eléctrico sea ● Válvula solenoide de presión de línea
correcto. ● Cada embrague
● Circuito de control hidráulico
SCIA2250E
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE
AVERÍA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inte-
rruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5
segundos antes de efectuar la siguiente prueba.
CONDICIONES DE PRUEBA:
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para opti-
mizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que se ha reparado la avería.
SCIA2251E
AT-164
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II. A
2. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura del fluido de la T/A está dentro del alcance
abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V B
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el voltaje (calentar el fluido) o parar el motor
para aumentar el voltaje (enfriar el fluido).
3. Seleccionar “P0734 FUNC 4ª VELOC” del modo de “SOPORTE AT
TRABAJO DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar
“COMIENZO”.
4. Acelerar el vehículo de 45 a 55 km/h bajo la condición siguiente D
y soltar el pedal del acelerador completamente.
POSI MARIPOS: Inferior a 5,5/8 (en todo momento durante
el paso 4)
Palanca selectora: posición D (directa activada) E
● Comprobar que “ENGRANAJE” muestra “3” tras soltar el
pedal.
5. Pisar el pedal del acelerador firmemente con 1,0/8 - 2,0/8 de SAT021J F
“POS MARIP” desde una velocidad de 45 a 55 km/h hasta que
“PRUEBA” cambie a “PARAR VEHI” o “COMPLETO”. (Llevará aproximadamente 3 segundos.)
Si se visualiza un resultado de la comprobación incorrecto en la pantalla de CONSULT-II, ir a AT-167, G
"Procedimiento de diagnóstico" .
Si “PARAR VEHICULO” aparece en la pantalla de CONSULT-II, ir al siguiente paso.
● Comprobar que “ENGRANAJE” muestra “4”' al pisar el pedal del acelerador con 1,0/8 - 2,0/8 de H
“POSI MARIPOS”.
● Si “PRUEBA” no aparece en CONSULT-II durante un tiempo largo, seleccionar “AUTODIAGNOSIS”
para “MOTOR”. En caso de que se muestra un DTC del 1.er recorrido que no sea P0734, consultar I
el “DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA DTC” aplicable.
6. Detener el vehículo.
7. Seguir la instrucción visualizada. (Comprobar que hay un cambio de marchas normal, consultando la J
tabla siguiente.)
La marcha está en el tipo de selección actual de
Estado del vehículo la transmisión cuando la pantalla se cambia a 1 K
→2→3→4
No hay averías 1→2→3→4
2→2→3→3 L
Hay una avería para P0734.
1→2→2→1
8. Asegurarse de que se visualiza “CORRECTO”. (Si se visualiza “INCORRECTO” consultar AT-167, "Pro- M
cedimiento de diagnóstico" .)
Consultar AT-167, "Procedimiento de diagnóstico" .
Consultar AT-556, "Programa de cambios" .
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-165
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — 4TH ECS008OQ
MCWA0078E
AT-166
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008OR
SAT988H
E
2. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Realizar la prueba de presión de línea.
Consultar AT-71, "Prueba de la presión de línea" . F
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 3.
G
Incorrecto>>IR A 6.
SCIA2219E
AT-167
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR LA VÁLVULA DE CONTROL
1. Desarmar el conjunto de la válvula de control.
Consultar AT-478, "Conjunto de la válvula de control" .
2. Comprobar para asegurarse de que:
● La válvula, manguito y el tapón se deslizan a lo largo del orificio de válvula por su propio peso.
● La válvula, manguito y el tapón no están rayados, dentados o dañados.
● Los muelles de la válvula de control no presentan daños, deformaciones ni fatiga.
● La línea hidráulica no tiene obstáculos.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar la válvula de control.
SCIA2220E
AT-168
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
7. COMPROBAR LA VÁLVULA DE CONTROL A
1. Desarmar el conjunto de la válvula de control.
Consultar AT-478, "Conjunto de la válvula de control" .
2. Comprobar las válvulas del circuito de presión de línea por si están atascadas. B
● Válvula reguladora de presión
● Válvula piloto
● Válvula modificadora de presión AT
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 8.
D
Incorrecto>>Reparar la válvula de control.
F
SAT367H
9. COMPROBAR EL DTC I
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC) Consultar AT-164, "Procedimiento de confirmación
del código de avería (DTC)" .
Correcto o Incorrecto J
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Realizar la “Prueba de crucero — Parte 1” de nuevo y volver al punto de comienzo de este
grupo de prueba. K
AT-169
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008OS
VÁLVULAS SOLENOIDES
● Para el desmontaje, consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
Comprobación de la resistencia
● Comprobar la resistencia entre los dos terminales.
Resistencia
Válvula solenoide Nº de terminal
(aprox.)
Válvula solenoide
2 20 - 30Ω
de cambios A
Válvula solenoide
1 5 - 20Ω
de cambios B Masa
Válvula solenoide
de presión de 4 2,5 - 5Ω
línea
SCIA2221E
SCIA2219E
AT-170
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR PFP:31940 A
Descripción ECS008OT
AT-171
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE
AVERÍA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inte-
rruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5
segundos antes de efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que se ha reparado la avería.
SCIA2250E
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hasta la posición “ON”. (No
poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “MOTOR”
con CONSULT-II y esperar como mínimo 1 segundo.
3. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones
durante al menos 5 segundos consecutivos.
SENS VEL VEHI: 80 km/h o más
POSI MARIPOS: 0,5/8 - 1,0/8
Palanca selectora: posición D (directa activada)
Ubicación de conducción: Conducir el vehículo cuesta
arriba (aumento de la carga del motor) ayudará a mantener SCIA2251E
AT-172
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — TCV ECS008OU
AT
MCWA0079E
AT-173
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008OV
SCIA2223E
AT-174
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL DTC A
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC) Consultar AT-172, "Procedimiento de confirmación
del código de avería (DTC)" .
Correcto o Incorrecto B
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una AT
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
Inspección de componentes ECS008OW
SCIA2224E
L
AT-175
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
masa.
SCIA2225E
AT-176
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA PFP:31940
A
Descripción ECS008OX
SCIA0735E
E
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN LA MODALIDAD DE MONITOR DE DATOS
Observaciones: los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Elemento en pantalla Estado ESPECIFICACIÓN
Abertura pequeña de la mariposa F
(presión de línea baja) Aproximadamente 24%
Rendimiento de la válvula solenoide de
↓ ↓
presión de línea
Abertura grande de la mariposa Aproximadamente 95%
G
(presión de línea alta)
NOTA:
Si el valor del ciclo de rendimiento de la presión de línea no es consistente cuando el contacto de posición de la mariposa cerrada está
conectado. Para confirmar el ciclo de control de presión de línea a baja presión, el acelerador (mariposa) debe estar abierto hasta que
H
el contacto de posición de la mariposa cerrada está desactivado.
AT-177
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE
AVERÍA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inte-
rruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5
segundos antes de efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que se ha reparado la avería.
SCIA2250E
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a ON y seleccionar la modali-
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2. Pisar el pedal del acelerador hasta el fondo y esperar como
mínimo 5 segundos.
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
SCIA2251E
AT-178
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — LPSV ECS008OY
AT
MCWA0080E
AT-179
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008OZ
SCIA2227E
AT-180
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO A
1. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
2. Comprobar la resistencia entre el terminal 4 y terminal 1 del conector de la instalación del TCM.
B
Resistencia: Aprox. 0Ω
Si es correcto, comprobar la instalación para detectar un corto-
circuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico. AT
3. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 4. D
Incorrecto>>Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el
cortocircuito al suministro eléctrico en la instalación o en
los conectores.
E
SCIA2228E
4. COMPROBAR EL DTC I
AT-181
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008P0
SCIA2229E
SCIA2230E
AT-182
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
RESISTOR DE CAÍDA
● Comprobar la resistencia entre los dos terminales. A
Resistencia: 10 - 15Ω
B
AT
SCIA2231E
D
AT-183
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A PFP:31940
Descripción ECS008P1
SCIA0718E
Posición de marchas 1 2 3 4
Válvula solenoide de cambios DESACTIVADA DESACTIVADA
ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada)
A (abierta) (abierta)
Válvula solenoide de cambios DESACTIVADA DESACTIVADA
ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada)
B (abierta) (abierta)
AT-184
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN: A
Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE B
AVERÍA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inte-
rruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5
segundos antes de efectuar la siguiente prueba. AT
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que se ha reparado la avería.
D
SCIA2250E
E
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a ON y seleccionar la modali-
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
F
2. Poner en marcha el motor.
3. Conducir el vehículo en la posición D y dejar que la transmisión
cambie a “1” → “2” (“ENGRANAJE”).
G
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
H
SCIA2251E
AT-185
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — SSV/A ECS008P2
MCWA0081E
AT-186
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008P3
SCIA2233E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC) Consultar AT-185, "Procedimiento de confirmación
del código de avería (DTC)" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-187
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008P4
SCIA2234E
SCIA2235E
AT-188
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B PFP:31940
A
Descripción ECS008P5
SCIA0718E
E
Posición de marchas 1 2 3 4
Válvula solenoide de cambios DESACTIVADA DESACTIVADA
ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada) F
A (abierta) (abierta)
Válvula solenoide de cambios DESACTIVADA DESACTIVADA
ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada)
B (abierta) (abierta)
G
TERMINALES DEL TCM Y VALORES DE REFERENCIA
Observaciones: los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Estándar de H
Nº de Color del
Elemento Estado valoración
terminal cable
(Aprox.)
Cuando la válvula solenoide de cam- I
Voltaje de la
bios B funciona.
batería
Válvula solenoide (Al conducir en “D1 ” o “D2 ”.)
12 L
de cambios B Cuando la válvula solenoide de cam-
S-G-43
bios B no funciona. 0V
J
(Al conducir en “D3 ” o “D4 ”.)
AT-189
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
SCIA2250E
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a ON y seleccionar la modali-
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2. Poner en marcha el motor.
3. Conducir el vehículo en la posición D y dejar que la transmisión
cambie a 1 → 2 → 3 (“ENGRANAJE”).
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
SCIA2251E
AT-190
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — SSV/B ECS008P6
AT
MCWA0082E
AT-191
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008P7
SCIA2237E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC) Consultar AT-190, "Procedimiento de confirmación
del código de avería (DTC)" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-192
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008P8
SCIA2238E
I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
J
masa.
SCIA2239E
AT-193
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
[EURO-OBD]
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
PFP:22620
Descripción ECS008P9
PBIB0498E
Mariposa totalmente
Al pisar el pedal del acelerador lenta-
cerrada:
Sensor de posi- mente después de calentar el motor.
0,5V
41 Y ción de la mari- (El voltaje aumenta gradualmente en
Mariposa totalmente
posa respuesta a la posición de la mari-
abierta:
posa.)
4V
Masa
(Sensor de posi-
42 B Siempre 0V
ción de la mari-
posa)
AT-194
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN: A
Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE B
AVERÍA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inte-
rruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5
segundos antes de efectuar la siguiente prueba. AT
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que se ha reparado la avería.
D
SCIA2250E
E
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en ON y seleccionar la moda-
lidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
F
2. Comprobar lo siguiente.
Estado del pedal del acelerador SEN POS MARIPOSA
Completamente liberado Inferior a 4,7V G
Parcialmente pisado 0,1 - 4,6V
Pisado a fondo 1,9 - 4,6V
H
Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-197,
"Procedimiento de diagnóstico" . SCIA2251E
SAT020K
AT-195
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — TPS ECS008PA
MCWA0083E
AT-196
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008PB
AT-197
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA (CON CONSULT-II)
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SCIA2250E
SAT614J
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 41 y 42 del TCM mientras se pisa lentamente el pedal del ace-
lerador.
Voltaje:
Válvula de la mariposa total- Aproximadamente 0,5V
mente cerrada:
Válvula de la mariposa total- Aproximadamente 4V
mente abierta:
(El voltaje aumenta gradualmente en respuesta a la posi-
ción de la mariposa)
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Comprobar si la instalación entre el ECM y el TCM
con respecto al circuito del sensor de posición de la
mariposa está abierta o en cortocircuito.
SCIA0710E
AT-198
DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL DTC A
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC) Consultar AT-195, "Procedimiento de confirmación
del código de avería (DTC)" .
Correcto o Incorrecto B
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una AT
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-199
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA PFP:31940
Descripción ECS008PC
SCIA0718E
AT-200
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN: A
Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE B
AVERÍA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inte-
rruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5
segundos antes de efectuar la siguiente prueba. AT
CONDICIONES DE PRUEBA:
D
SCIA2250E
E
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para opti-
mizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir- F
mar que se ha reparado la avería.
Con CONSULT-II
G
1. Girar el interruptor de encendido a ON y seleccionar la modali-
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2. Poner en marcha el motor.
H
3. Acelerar el vehículo a una velocidad superior a los 10 km/h con SCIA2251E
la posición “D” (directa activada).
4. Soltar el pedal del acelerador completamente con la posición “D” (directa desactivada).
I
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
J
AT-201
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — OVRCSV ECS008PD
MCWA0084E
AT-202
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008PE
SCIA2241E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC) Consultar AT-201, "Procedimiento de confirmación
del código de avería (DTC)" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-203
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008PF
SCIA2242E
SCIA2243E
AT-204
DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN PFP:31940
A
Descripción ECS008PG
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación serie para la aplicación en tiempo real. Es una
línea de comunicación de transmisión múltiple en el vehículo con una velocidad alta de comunicación de B
datos y excelentes capacidades de detección de errores. En un vehículo hay muchas unidades de control y
cada unidad de control comparte información y se conecta con las otras unidades durante el funcionamiento
(no independiente). En la comunicación de CAN, las unidades de control están conectadas con dos líneas de
comunicación (línea H de CAN y línea L de CAN) que permiten una capacidad mayor de transmisión de la AT
información con menos cables. Todas las unidades de control transmiten/reciben datos pero leen sólo los
datos necesarios de forma selectiva.
D
TERMINALES DEL TCM Y VALORES DE REFERENCIA
Observaciones: los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Valoración
Nº de
terminal
Color del cable Elemento Estado normal E
(aprox.)
5 R CAN-H (alta) — —
6 W CAN-L (baja) — — F
M
SCIA2250E
SIN CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hasta la posición “ON”.
2. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y
esperar como mínimo 6 segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-54, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)" .
SCIA0705E
AT-205
DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — CAN ECS008PJ
MCWA0085E
AT-206
DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008PK
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.) B
2. Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
3. Se ha detectado “CIRC COMUN CAN”.
AT
¿Sí o No?
Sí >> Imprimir la pantalla de CONSULT-II, IR A 2.
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN
D
PCIA0061E
F
2. COMPROBAR LAS SEÑALES DE COMUNICACIÓN CAN
Con CONSULT-II G
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL COMUN CAN” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
H
>> Imprimir la pantalla de CONSULT-II, ir a LAN-4, "Precauciones al utilizar CONSULT-II" .
Señales de comunicación CAN I
Condiciones normales Condiciones anormales (ejemplos)
COMUN CAN: CORRECTO COMUN CAN: CORRECTO
CIRC CAN 1: CORRECTO CIRC CAN 1: DESCON
J
AT-207
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/
A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM) PFP:31940
Descripción ECS008PL
SCIA0735E
SAT021J
Suministro eléc-
19 G Igual que el nº 10
trico
Suministro eléc-
trico Voltaje de la
28 GY Siempre
(salvaguardia batería
memoria)
Masa
(sensor de tempe-
42 B Siempre 0V
ratura del fluido de
la T/A)
AT-208
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
Estándar de
Nº de Color del
Elemento Estado valoración A
terminal cable
(Aprox.)
Cuando la temperatura del ATF es
Sensor de tempe- 1,5V
20°C. B
47 PU ratura del fluido de
la T/A Cuando la temperatura del ATF es
0,5V
80°C.
I
SCIA2250E
J
3. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en “D” y velocidad del vehículo superior a 20
km/h.
K
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones: L
Palanca selectora en “D” y velocidad del vehículo superior a 20
km/h.
M
SCIA2251E
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-54, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)" .
SCIA0702E
AT-209
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — BA/FTS ECS008PM
MCWA0121E
AT-210
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008PN
AT-211
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDO DE LA T/A
(CON CONSULT-II)
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
3. Leer el valor de “S TEMP FLUIDO”.
Voltaje:
Frío (20°C) → Caliente (80°C)
Aproximadamente 1,5V → 0,5V
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Comprobar el siguiente elemento:
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el
TCM, el ECM y el conjunto de cables de terminal
● Circuito de masa para el ECM SAT614J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 47 del TCM y masa mien-
tras se calienta la T/A.
Voltaje:
Frío (20°C) → Caliente (80°C)
Aproximadamente 1,5V → 0,5V
SCIA2245E
AT-212
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL DTC A
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC), AT-209, "Procedimiento de confirmación del
código de avería (DTC)" .
Correcto o Incorrecto B
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una AT
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
Inspección de componentes ECS008PO
SAT298F
AT-213
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED PFP:24814
Descripción ECS008PP
SCIA2246E
El voltaje varía
Sensor de veloci- Al moverse el vehículo de 2 a 3 km/h, entre menos de
40 G
dad del vehículo 1 m o más. 1V y más de
S-G-43
4,5V
AT-214
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN: A
● Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACIÓN DE DTC”, siempre poner el interruptor de encen- B
dido en OFF y esperar al menos 5 segundos antes de
continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir- AT
mar que se ha reparado la avería.
D
SCIA2250E
E
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en ON y seleccionar la moda-
lidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
F
2. Poner en marcha el motor y acelerar el vehículo de 0 a 25 km/h.
SCIA2251E
I
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones: J
Palanca selectora en “D” y velocidad del vehículo superior a 25
km/h.
3. Realizar el autodiagnóstico. K
Consultar PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO DE
TCM (sin herramientas) AT-54, "PROCEDIMIENTO DE AUTO-
DIAGNÓSTICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)" . L
SCIA0696E
M
AT-215
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — VSSMTR ECS008PQ
MCWA0122E
AT-216
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008PR
E
SAT614J
Sin CONSULT-II F
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 40 del TCM y masa mien-
tras se conduce a una velocidad de 2 a 3 km/h durante 1 m o G
más.
Voltaje: el voltaje varía entre menos de 1V y más de
4,5V. H
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 2. SCIA0717E
I
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos. Si alguno está
estropeado, reparar o sustituir las piezas dañadas.
● Cuadro de instrumentos
J
Consultar DI-5, "CUADRO DE INSTRUMENTOS" .
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el TCM y el cuadro de instrumentos
2. COMPROBAR EL DTC
L
Realizar el procedimiento de confirmación de avería (DTC) Consultar AT-215, "Procedimiento de confirmación
del código de avería (DTC)" .
Correcto o Incorrecto M
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-217
DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)
[EURO-OBD]
DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM) PFP:31036
Descripción ECS008PS
SAT574J
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE
AVERÍA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inte-
rruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5
segundos antes de efectuar la siguiente prueba.
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en ON y seleccionar la moda-
lidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Poner en marcha el motor.
SCIA2250E
3. Hacer funcionar el motor durante como mínimo 2 segundos al
ralentí.
SCIA2251E
AT-218
DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008PT
>> IR A 2. D
2. COMPROBAR EL DTC
E
REALIZAR EL PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
Ver arriba.
F
>> IR A 3.
AT-219
DTC UNIDAD DE CONTROL (EEPROM)
[EURO-OBD]
DTC UNIDAD DE CONTROL (EEPROM) PFP:31036
Descripción ECS008PU
SAT574J
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE
AVERÍA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inte-
rruptor de encendido a la posición OFF y esperar al menos 5
segundos antes de efectuar la siguiente prueba.
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en ON y seleccionar la moda-
lidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Poner en marcha el motor.
SCIA2250E
3. Hacer funcionar el motor durante como mínimo 2 segundos al
ralentí.
SCIA2251E
AT-220
DTC UNIDAD DE CONTROL (EEPROM)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008PV
1. COMPROBAR EL DTC
B
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en ON y seleccionar la modalidad de “AUTODIAGNÓSTICO” para “T/
A” con CONSULT-II. AT
2. Mover la palanca selectora a la posición “R”.
3. Pisar el pedal del acelerador (posición de la mariposa completa)
4. Pulsar “BORRAR”. D
5. Poner el interruptor de encendido en OFF durante 10 segundos.
REALIZAR EL PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
Consultar la página anterior. E
¿Se visualiza la “UNIDAD CONT (EEPROM)” de nuevo?
Sí >> Sustituir el TCM
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN F
AT-221
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS PFP:00100
AT-222
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
AT
MCWA0123E
AT-223
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
El testigo de directa desactivada no se enciende ECS008PX
SÍNTOMA:
El testigo de directa desactivada no se enciende durante aproximadamente 2 segundos cuando se
gira el interruptor de encendido a la posición ON.
1. COMPROBAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL TCM
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 10, 19, 28 y masa.
Voltaje: Voltaje de la batería
3. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
4. Comprobar el voltaje entre terminal 28 del TCM y masa.
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
SCIA0713E
● Instalación en cortocircuito o abierta entre la batería,
el interruptor de encendido y las terminales 10, 19 y 28 del TCM
● Consultar AT-382, "Esquema de conexiones — AT — MAIN" .
AT-224
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL TESTIGO A
1. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
2. Comprobar la continuidad entre los terminales 13, 10 y 19 del
TCM. B
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA G
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN H
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación. I
AT-225
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
No se puede poner en marcha el motor en la posición “P” y “N” ECS008PY
SÍNTOMA:
● No se puede poner en marcha el motor con la palanca selectora en la posición “P” o “N”.
● No se puede poner en marcha el motor con la palanca selectora en la posición “D”, “2”, “1” o “R”.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
260, "El autodiagnóstico del TCM no se activa" .
No >> IR A 2.
SCIA0706E
SCIA2247E
SAT023JB
AT-226
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
Con la palanca selectora en la posición “P”, el vehículo se mueve hacia ade-
lante o atrás cuando se empuja ECS008PZ
A
SÍNTOMA:
El vehículo se mueve cuando se empuja hacia adelante o hacia atrás con la palanca selectora en la
posición de estacionamiento “P”. B
SAT023JB
F
J
SAT282F
AT-227
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
Cuando la palanca selectora está en la posición “N”, el vehículo se mueve ECS008Q0
SÍNTOMA:
El vehículo se mueve hacia adelante o hacia atrás al seleccionar la posición “N”.
1. COMPROBAR EL CABLE DE CONTROL
Comprobar el cable de control. Consultar AT-448, "Ajuste del cable
de control" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Ajustar el cable de control. Consultar AT-448, "Ajuste
del cable de control" .
SAT023JB
SAT638A
SAT171B
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-228
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
Sacudida fuerte. Posición “N” → “R” ECS008Q1
A
SÍNTOMA:
Se produce una fuerte sacudida al cambiar desde la posición “N” a “R”
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO B
¿Indica el autodiagnóstico que están dañados los circuitos del sen-
sor de la temperatura del fluido de la T/A, de la válvula solenoide de
presión de línea? AT
¿Sí o No?
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien-
tes elementos: D
– AT-177, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA"
– AT-208, "DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO E
DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMI- SCIA2248E
NISTRO ELÉCTRICO DE TCM)"
No >> IR A 2. F
AT-229
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R” ECS008Q2
SÍNTOMA:
El vehículo no se mueve hacia atrás al seleccionar la posición “R”.
SAT638A
AT-230
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto B
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 6.
AT
SAT171B
E
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
F
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. G
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
1. Desarmar la T/A.
2. Comprobar los siguientes elementos: I
– Conjunto del embrague de marcha atrás
– Conjunto del embrague de altas
– Conjunto del freno de baja y de marcha atrás J
– Conjunto del embrague de avance
– Conjunto del embrague de directa
K
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas. L
AT-231
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1” ECS008Q3
SÍNTOMA:
El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” ó “1”.
1. COMPROBAR EL FLUIDO DE LA T/A
Comprobar de nuevo el nivel de fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Rellenar con ATF.
SAT638A
SAT493G
AT-232
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto B
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 6.
AT
SAT171B
E
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
F
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. G
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
1. Desarmar la T/A.
2. Comprobar los siguientes elementos: I
– Conjunto del embrague de avance
– Embrague unidireccional de avance
– Embrague unidireccional de baja J
– Conjunto del embrague de marcha atrás
– Conjunto del embrague de altas
K
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas. L
AT-233
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ECS008Q4
SÍNTOMA:
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 en la prueba de crucero — Parte 1.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”?
¿Sí o No?
Sí >> IR A 2.
No >> IR A AT-230, "El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”" .
No >> IR A 3.
PBIB0498E
SAT494G
AT-234
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto B
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>IR A 8.
AT
SAT171B
E
6. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "Conjunto de la válvula de control y
F
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios G
– Válvula B de cambios
– Válvula solenoide de cambios A
– Válvula solenoide de cambios B H
– Válvula piloto
– Filtro piloto
Correcto o Incorrecto I
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
J
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
K
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. L
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
M
AT-235
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
8. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios
– Válvula B de cambios
– Válvula solenoide de cambios A
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del embrague de avance
– Convertidor de par
– Conjunto de la bomba de aceite
– Conjunto del embrague de marcha atrás
– Montar el embrague de baja y marcha atrás.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-236
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 ECS008Q5
A
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D1 a D2 a la velocidad especificada.
La T/A no cambia de D4 a D2 al pisar el pedal del acelerador a fondo a la velocidad especificada.
B
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o “1” y no se puede
poner en marcha el vehículo desde la posición D1? AT
¿Sí o No?
Sí >> IR A 2.
No >> IR A AT-232, "El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”" , AT-234, D
"No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
H
SAT023JB
PBIB0498E
AT-237
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>IR A 8.
SAT171B
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-238
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
8. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios B
– Válvula B de cambios
– Válvula solenoide de cambios A
AT
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto
– Filtro piloto D
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del pistón del servo E
– Banda de freno
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 7. F
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-239
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 ECS008Q6
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D2 a D3 a la velocidad especificada.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o “1” y no se puede
poner en marcha el vehículo desde la posición D1?
¿Sí o No?
Sí >> IR A 2.
No >> IR A AT-232, "El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”" , AT-234,
"No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
SAT023JB
PBIB0498E
AT-240
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto B
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>IR A 8.
AT
SAT171B
E
6. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
F
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula B de cambios
– Válvula solenoide de cambios B G
– Válvula piloto
– Filtro piloto
Correcto o Incorrecto H
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
I
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
J
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
K
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-241
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 ECS008Q7
SÍNTOMA:
● La T/A no cambia de D3 a D4 a la velocidad especificada.
● La T/A debe calentarse antes de cambiar desde D3 a D4.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o “1” y no se puede
poner en marcha el vehículo desde la posición D1?
¿Sí o No?
Sí >> IR A 2.
No >> IR A AT-232, "El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”" , AT-234,
"No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
No >> IR A 3.
PBIB0498E
AT-242
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto B
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 7.
AT
SAT171B
E
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
F
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios
– Válvula B de cambios G
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula solenoide de cambios A
– Válvula solenoide de cambios B H
– Válvula piloto
– Filtro piloto
I
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
J
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo. K
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. L
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
M
AT-243
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
7. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios
– Válvula B de cambios
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula solenoide de cambios A
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del pistón del servo
– Banda de freno
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-244
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
La T/A no efectúa el enclavamiento ECS008Q8
A
SÍNTOMA:
La T/A no se enclava a la velocidad especificada.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO B
¿Indica el autodiagnóstico algún daño en el contacto PNP, el sensor de temperatura de fluido de la T/A (sen-
sor de revoluciones), el sensor de velocidad del vehículo MED, la señal de velocidad del motor o el circuito de
la válvula solenoide de embrague del convertidor de par después de la prueba de crucero? AT
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el circuito dañado. Consultar AT-171, "DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR" , AT-130, "DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR D
DE LA TEMPERATURA DE FLUIDO DE T/A" , AT-136, "DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)" , AT-214, "DTC SENSOR DE VELOCI-
DAD DEL VEHÍCULO MED" , AT-141, "DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR" . E
No >> IR A 2.
I
PBIB0498E
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-245
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
La T/A no mantiene el estado de enclavamiento ECS008Q9
SÍNTOMA:
La T/A no mantiene el estado de enclavamiento durante más de 30 segundos.
1. COMPROBAR LOS RESULTADOS DEL DIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito de la señal de velocidad
del motor está dañado después de la prueba de crucero?
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el circuito de la señal de velocidad del
motor. Consultar AT-141, "DTC P0725 SEÑAL RPM
MOTOR" .
No >> IR A 2.
SCIA0773E
SAT171B
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-246
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague del convertidor de par B
– Válvula piloto
– Filtro piloto
AT
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar el siguiente elemento:
– Convertidor de par D
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas. E
AT-247
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
No se ha soltado el enclavamiento ECS008QA
SÍNTOMA:
No se cancela el enclavamiento al soltar el pedal del acelerador.
1. COMPROBAR EL SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del sensor de posición del pedal del
acelerador (APP) está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del sensor de posición del
pedal del acelerador (APP) está dañado?
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el sensor de posición del pedal del acelera-
dor (APP). Consultar AT-260, "El autodiagnóstico del
TCM no se activa" .
No >> IR A 2.
SAT367J
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-248
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 ) ECS008QB
A
SÍNTOMA:
● La velocidad del motor no vuelve suavemente al ralentí al cambiar la T/A de D4 a D3 .
● El vehículo no desacelera con el freno motor al desactivar el selector de directa. B
● El vehículo no desacelera con el freno motor al cambiar la T/A desde la posición “D” a “2”.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
AT
¿Muestra el autodiagnóstico que el circuito de la válvula solenoide
del embrague de directa se ha dañado después de una prueba de
crucero? D
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el circuito de la válvula solenoide del embra-
gue de directa. Consultar AT-200, "DTC P1760 VÁL- E
VULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA" .
No >> IR A 2.
F
SCIA0774E
SAT171B
AT-249
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula de reducción del embrague de directa
– Válvula solenoide del embrague de directa
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-250
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ECS008QC
A
SÍNTOMA:
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 en la prueba de crucero — Parte 2.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO B
¿Indica el autodiagnóstico que el sensor de velocidad del vehí-
culo·T/A (sensor de revoluciones), las válvulas solenoides de cam-
bios A o B o el sensor de velocidad del vehículo·MED están AT
dañados después de la prueba de crucero?
¿Sí o No?
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien- D
tes elementos:
– AT-136, "DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)" E
– AT-184, "DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE
SCIA0775E
CAMBIOS A"
– AT-189, "DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B" F
– AT-214, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED"
No >> IR A 2.
G
2. COMPROBAR EL SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
Comprobar el sensor de posición del pedal del acelerador (APP)
H
Consultar AT-194, "DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DEL
PEDAL DEL ACELERADOR (APP)" .
Correcto o Incorrecto
I
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir el sensor de posición del pedal del
acelerador (APP). Consultar AT-194, "DTC P1705 SEN-
SOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR J
(APP)" .
PBIB0498E
K
3. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Comprobar la presión de línea en el punto de calado con la palanca L
selectora en la posición “D”. Consultar AT-71, "Prueba de la presión
de línea" .
Correcto o Incorrecto M
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>IR A 7.
SAT494G
AT-251
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 7.
SAT171B
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A AT-234, "No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-252
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
7. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios B
– Válvula B de cambios
– Válvula solenoide de cambios A
AT
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto
– Filtro piloto D
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del embrague de avance E
– Conjunto del embrague de marcha atrás
– Conjunto del freno de baja y de marcha atrás
– Convertidor de par F
– Conjunto de la bomba de aceite
Correcto o Incorrecto
G
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
H
AT-253
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
La T/A no cambia de marcha: D4 → D3, al mover el selector de directa ON →
OFF ECS008QD
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D4 a D3 al desactivar el selector de directa.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SELECTOR DE DIRECTA
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el selector de directa está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del selector de directa está
dañado?
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el circuito del selector de directa. Consultar
AT-261, "Procedimiento de diagnóstico" .
No >> IR A AT-240, "La T/A no cambia de marcha: D2 → D3" .
SCIA0706E
AT-254
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
La T/A no cambia de marcha: D3 → 22, cuando la palanca selectora cambia de
posición “D” → “2” ECS008QE
A
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D3 a 22 al cambiar la palanca selectora de la posición “D” a “2”.
B
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II AT
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
D
dañado?
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT- E
260, "El autodiagnóstico del TCM no se activa" .
No >> IR A AT-237, "La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o
no hay relación corta: D4 → D2" .
F
SCIA0706E
G
AT-255
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
La T/A no cambia de marcha: 22 → 11, cuando la palanca selectora cambia de
posición “2” → “1” ECS008QF
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de 22 a 11 al cambiar la palanca selectora de la posición “2” a “1”.
SCIA0706E
SAT023JB
AT-256
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto B
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>IR A 5.
AT
SAT171B
E
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
F
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula A de cambios G
– Válvula solenoide de cambios A
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos: H
– Conjunto del pistón del servo
– Banda de freno
I
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
J
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo. K
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/ L
salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de
clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o M
dañada con el conector de instalación.
SAT778B
AT-257
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
El vehículo no desacelera con el freno motor ECS008QG
SÍNTOMA:
El vehículo no desacelera con el freno motor al cambiar de la posición 22 (12 ) a 11 .
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
260, "El autodiagnóstico del TCM no se activa" .
No >> IR A 2.
SCIA0706E
SAT023JB
PBIB0498E
AT-258
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto B
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>IR A 5.
AT
SAT171B
E
6. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
F
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula A de cambios G
– Válvula solenoide de cambios A
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos: H
– Conjunto del embrague de directa
– Conjunto del freno de baja y de marcha atrás
I
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
J
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo. K
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/ L
salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de
clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o M
dañada con el conector de instalación.
SAT778B
AT-259
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
El autodiagnóstico del TCM no se activa ECS008QH
SÍNTOMA:
El testigo de directa desactivada no se enciende en el procedimiento de autodiagnóstico del TCM,
aunque el circuito del testigo está bien.
DESCRIPCIÓN
● Contacto PNP
El conjunto del contacto PNP incluye un contacto de posición de
la transmisión. El contacto de posición de la transmisión detecta
la posición de la palanca selectora y envía una señal al TCM.
SCIA0752E
● Selector de directa
Detecta las posiciones (activado o desactivado) del selector de
directa y envía una señal al TCM.
SCIA0776E
PBIB0498E
AT-260
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
A
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
B
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
AT
3. Leer los contactos de posición “P/N”, “R”, “D”, “2” y “1”,
moviendo la palanca selectora a cada posición.
Comprobar que la señal de la posición de la palanca selectora
se indica adecuadamente. D
F
SAT701J
Sin CONSULT-II G
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 26, 27, 34, 35, 36 del
TCM y masa mientras se mueve la palanca selectora a cada H
una de las posiciones.
Voltaje:
B: Voltaje de la batería I
0: 0V
J
Posición de la Nº de terminal
palanca 36 35 34 27 26
P, N B 0 0 0 0 K
R 0 B 0 0 0
D 0 0 B 0 0
2 0 0 0 B 0
L
1 0 0 0 0 B
Correcto o Incorrecto M
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Contacto PNP (consultar AT-263, "Inspección de
SCIA0777E
componentes" .)
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el contacto
PNP
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el contacto PNP y el TCM
AT-261
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SELECTOR DE DIRECTA (CON CONSULT-II)
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
3. Leer el valor de “SELECTOR DE DIRECTA”.
Comprobar si la señal del selector de directa está correcta-
mente indicada.
(Selector de directa ON visualizado en CONSULT-II significa
directa desactivada.)
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Selector de directa (consultar AT-263, "Inspección de
componentes" .)
SAT645J
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el
TCM y el selector de directa
● Si la instalación del circuito de masa para el selector de directa está abierta o tiene un cortocir-
cuito
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en el modo de “MONITOR DATOS” para T/A con CONSULT-II.
3. Leer “INT MARIP CRRDA” y “INT MARIP COMP AB” al pisar y soltar el pedal del acelerador.
Comprobar que la señal de posición de la mariposa está indicada correctamente.
SAT646J
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos. Si alguno está estropeado, reparar o sustituir las piezas
dañadas.
● Sensor de posición del pedal del acelerador — Consultar AT-194, "DTC P1705 SENSOR DE
POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)" .
● Si la instalación está abierta o hay un cortocircuito entre el sensor de posición del pedal del
acelerador y el ECM
AT-262
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL DTC A
Realizar “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO DE TCM (SIN HERRAMIENTAS)”. Consultar AT-54,
"PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)" .
Correcto o Incorrecto B
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>● Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
● Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una AT
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
INSPECCIÓN DE COMPONENTES
D
Selector de directa
● Comprobar la continuidad entre los dos terminales 2 y 6.
Posición del interruptor Continuidad E
ON No
OFF Sí
F
SCIA2249E
Contacto PNP H
1. Comprobar la continuidad entre los terminales 1 y 2 y entre el
terminal 3 y los terminales 4, 5, 6, 7, 8 y 9 mientras se mueve el
eje manual a cada una de las posiciones. I
Posición de la palanca Nº de terminal
P 3—7 1—2
J
R 3—8
N 3—9 1—2
D 3—6 K
2 3—5
1 3—4
L
SCIA2209E
AT-263
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
2. Si no es correcto, comprobar de nuevo con el cable de control
manual desconectado del eje manual del conjunto de la T/A.
Consultar el paso 1.
3. Si es correcto en el paso 2, ajustar el cable de control manual.
Consultar AT-448, "Ajuste del cable de control" .
4. Si es incorrecto en el paso 2, desmontar el contacto PNP de la
T/A y comprobar la continuidad de los terminales del contacto
PNP. Consultar el paso 1.
5. Si es correcto en el paso 4, ajustar el contacto PNP. Consultar
AT-448, "Ajuste del cable de control" .
SAT089JA
6. Si es incorrecto en el paso 4, sustituir el contacto PNP.
AT-264
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
[EXC.F/EURO-OBD]
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO PFP:00000
A
CONSULT-II ECS008QI
Después de realizar AT-265, "Procedimiento de autodiagnóstico (con CONSULT-II)" , colocar las marcas de
comprobación para los resultados en la AT-278, "HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO" . Las páginas B
de referencia se dan siguiendo el orden de los elementos.
OBSERVACIÓN:
1. CONSULT-II muestra en la pantalla la temporización de cambio y la temporización de enclavamiento (es AT
decir, el tiempo de operación de cada solenoide).
Comprobar las diferencias entre la sincronización de cambio real y la visualizada en CONSULT-II. Si la
diferencia es apreciable, las piezas mecánicas (excepto los solenoides, sensores, etc.) pueden estar ave-
riados. Comprobar las piezas mecánicas utilizando los procedimientos de diagnóstico aplicables. D
2. El programa de cambios (que incluye la posición de los engranajes) presentado en CONSULT-II y el que
se indica en el Manual de Taller pueden ser ligeramente distintos. Esto se debe a los siguientes motivos:
– El programa de cambios real tiene una mayor o menor tolerancia o permisibilidad, E
– El programa de cambios indicado en el Manual de Taller se refiere al punto en que comienza el cambio y
– La posición de engranaje visualizada en CONSULT-II indica el punto en que finalizan los cambios.
F
3. La válvula solenoide de cambios “A” o “B” se muestra en CONSULT-II al principio del cambio. La posición
del engranaje se visualiza al terminar el cambio (calculado por el TCM).
4. Información adicional sobre CONSULT-II puede encontrarse en el Manual de funcionamiento incluido con
la unidad de CONSULT-II . G
SCIA2250E K
SAT987J
AT-265
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
[EXC.F/EURO-OBD]
MODALIDAD DE PRUEBA DE RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Puntos detectados
(Términos de pantalla de CONSULT-II, modalidad de
prueba de “AUTODIAGNOSIS”) Se detecta una avería cuando... Observaciones
Elemento Visualización
No hay fallo
(FALLO AUTODIAG NO INDICADO PUEDEN NECE- ● No se ha detectado ningún fallo.
SITARSE MÁS PRUEBAS)
● Esto no es un mensaje de avería (siempre
que se desconecta el suministro eléctrico
Encendido inicial ENCENDIDO INICIAL
para el TCM, aparece este mensaje en la
pantalla).
● El TCM no recibe la señal de voltaje correcta
Sensor de revoluciones SEN VEL VHCL·T/A
del sensor.
Sensor de velocidad del SENS VELOC ● El TCM no recibe la señal de voltaje correcta
vehículo (medidor) VEHIC·MED del sensor.
Sensor de posición del
● El TCM recibe un voltaje demasiado bajo o
pedal del acelerador SEN POS MARIP
alto del sensor.
(APP)
● El TCM detecta una caída de voltaje inco-
Válvula solenoide de cam-
V/S CAMBIO A rrecta cuando intenta hacer funcionar la vál-
bios A
vula solenoide.
● El TCM detecta una caída de voltaje inco-
Válvula solenoide de cam-
V/S CAMBIO B rrecta cuando intenta hacer funcionar la vál-
bios B
vula solenoide.
● El TCM detecta una caída de voltaje inco-
Válvula solenoide del
V/S EMB SOBREMARCH rrecta cuando intenta hacer funcionar la vál-
embrague de directa
vula solenoide.
Válvula solenoide del ● El TCM detecta una caída de voltaje inco-
embrague del convertidor V/S EMB CON PAR rrecta cuando intenta hacer funcionar la vál-
de par vula solenoide.
Mostrado en caso de
Sensor de temperatura ● El TCM recibe un voltaje demasiado bajo o
SEN TEMP FLUID BAT anomalía sin que se rea-
del fluido de la T/A alto del sensor.
lice ningún registro
Señal de velocidad del ● El TCM no recibe la señal de voltaje correcta
SEÑ RPM MOTOR
motor del ECM.
● El TCM detecta una caída de voltaje inco-
Válvula solenoide de pre-
V/S PRESION LINEA rrecta cuando intenta hacer funcionar la vál-
sión de línea
vula solenoide.
● Cuando se detecta una avería en la línea de
Comunicación CAN CIRC COMUN CAN
comunicación CAN.
Consultar AT-328, "Ter-
TCM (RAM) UNIDAD CONTRL (RAM) ● La memoria (RAM) del TCM funciona mal minales del TCM y valo-
res de referencia"
Consultar AT-328, "Ter-
TCM (ROM) UNIDAD CONTRL (ROM) ● La memoria (ROM) del TCM funciona mal minales del TCM y valo-
res de referencia"
Consultar AT-328, "Ter-
UNIDAD CONTROL (EEP ● La memoria (EEP ROM) del TCM funciona
TCM (EEP ROM) minales del TCM y valo-
ROM) mal.
res de referencia"
PRECAUCIÓN:
Si la avería se detecta en sistemas múltiples y entre ellos se incluye la línea de comunicación CAN, su diagnóstico debería
realizarse en primer lugar.
AT-266
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
[EXC.F/EURO-OBD]
MODALIDAD DE MONITOR DE DATOS (T/A)
Mover para centrar los elementos del
A
monitor
Seña- Seña- Selec-
Elemento Visualización Seña- Descripción Observaciones B
les de les de ción
les
entrada comuni- desde
princi-
del cación el
pales
TCM CAN menú
AT
Sensor 1 de velo- SENS VEL/ ● Se visualiza la veloci- ● Al acelerar el motor
cidad del vehículo VHCL·T/A dad del vehículo calcu- en la posición N o P
(T/A) [km/h] lada con la señal del con el vehículo
X — —
(Sensor de revolu- sensor de revolucio- parado, los datos de D
ciones) nes. CONSULT-II pueden
no indicar 0 km/h.
Sensor 2 de velo- SENS VEL/ ● Se visualiza la veloci- ● La velocidad del vehí- E
cidad del vehículo VHCL·MED dad del vehículo calcu- culo puede no ser
(medidor) [km/h] lada con la señal del exacta por debajo de
X — — sensor de velocidad los aprox. 10 km/h.
del vehículo. Puede no indicar 0 F
km/h cuando el vehí-
culo está parado.
Sensor de posi- SEN POS MARI- ● Se muestra el voltaje ● Señal del sensor de
G
ción de la mari- POSA de señal del sensor de posición del pedal del
X — —
posa [V] posición de la mari- acelerador
posa.
Sensor de tempe- S TEMP FLUIDO ● Se visualiza el voltaje H
ratura del fluido de [V] de señal del sensor de
la T/A temperatura del fluido
de la T/A.
X — — I
● El voltaje de señal dis-
minuye a medida que
se incrementa la tem-
peratura del fluido. J
Voltaje de la bate- VOLT BATERIA ● Se muestra el voltaje
X — —
ría [V] de suministro del TCM.
Velocidad del Velocidad del ● Se visualiza la veloci- ● La pantalla de veloci- K
motor motor dad del motor, calcu- dad del motor puede
[rpm] lada con la señal de no ser exacta por
X — X velocidad del motor. debajo de las aprox.
800. Puede no indicar
L
0 rpm cuando el motor
no funciona.
Sensor de revolu- ● No montado pero M
RPM TURBINA
ciones de la trans- X — — visualizado.
[rpm]
misión
Selector de directa SELECTOR ● Se muestra el estado
DIRECTA de activación/desacti-
[ON/OFF] X — — vación calculado con la
señal del selector de
directa.
Contacto de posi- INT P. MUERTO ● Se muestra el estado
ción PN (PNP) [ON/OFF] de activación/desacti-
X — — vación calculado con la
señal del selector de
posición PN.
Contacto de la INT POS R ● Se muestra el estado
posición de mar- [ON/OFF] de activación/desacti-
cha atrás X — — vación calculado con la
señal del selector de
posición R.
AT-267
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
[EXC.F/EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos del
monitor
Seña- Seña- Selec-
Elemento Visualización Seña- Descripción Observaciones
les de les de ción
les
entrada comuni- desde
princi-
del cación el
pales
TCM CAN menú
Contacto de posi- INT POS D ● Se muestra el estado
ción D [ON/OFF] de activación/desacti-
X — — vación calculado con la
señal del selector de
posición D.
Contacto de posi- INT POS 2 ● Se muestra el estado
ción 2 [ON/OFF] de activación/desacti-
X — — vación calculado con la
señal del selector de
posición 2.
Contacto de posi- INT POS 1 ● Se muestra el estado
ción 1 [ON/OFF] de activación/desacti-
X — — vación calculado con la
señal del selector de
posición 1.
Señal de crucero ASCD·CRU- ● Se visualiza el estado ● Esto se visualiza aun-
ASCD CERO de la señal de crucero que no haya ningún
[ON/OFF] del ASCD. ASCD montado.
X — —
ON ... Crucero
OFF ... Estado de fun-
cionamiento normal
Señal de corte de ASCD·CORTE ● Se visualiza el estado ● Esto se visualiza aun-
directa ASCD OD de la señal de desen- que no haya ningún
[ON/OFF] grane del ASCD de ASCD montado.
directa.
X — —
ON ... Directa desen-
granada
OFF ... Directa no des-
engranada
Interruptor de rela- INT REL CORTA ● Se muestra el estado ● Esto se visualiza aun-
ción corta [ON/OFF] de activación/desacti- que no haya interrup-
X — — vación calculado con la tor de relación corta.
señal del interruptor de
relación corta.
Señal de posición INT MARIP CER ● Se muestra el estado ● Esto implica que la
de la mariposa [ON/OFF] de activación/desacti- señal de posición de
cerrada vación calculado con la la mariposa cerrada
X — —
señal de posición de la entra mediante la
mariposa cerrada. línea de comunicación
CAN.
Señal de posición SIN INT POS ● Se muestra el estado ● Esto implica que la
de la mariposa MARIP de activación/desacti- señal de posición de
completamente [ON/OFF] vación calculado con la la mariposa completa-
X — —
abierta señal de posición de la mente abierta entra
mariposa completa- mediante la línea de
mente abierta. comunicación CAN.
Selector de la
INT RETEN ● No montado pero
modalidad de la X — —
[ON/OFF] visualizado.
T/A
Posición de mar- ENGRANAJE ● Se visualizan los datos
chas de posición de engra-
— — X
naje utilizados por el
TCM para el cálculo.
AT-268
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
[EXC.F/EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos del
monitor A
Seña- Seña- Selec-
Elemento Visualización Seña- Descripción Observaciones
les de les de ción
les
entrada comuni- desde B
princi-
del cación el
pales
TCM CAN menú
Posición de la POSI PAL SLCT ● Se muestran los datos ● Se muestra un valor
palanca selectora de posición de la específico utilizado
AT
palanca selectora, utili- para el control si se
— — X
zados por el TCM para activa el sistema de
el cálculo. seguridad debido a un D
error.
Velocidad del VELOCIDAD ● Se visualizan los datos
vehículo DEL VEHÍCULO de velocidad del vehí-
— — X E
[km/h] culo utilizados para el
cálculo por el TCM.
Selector de la INT CAM
● No montado pero
modalidad de la POTEN [ON/ — — — F
visualizado.
T/A OFF]
● Relación entre las
Relación de pati- RELAC revoluciones del motor G
naje del converti- DESLIZ TC — — — y las revoluciones del
dor de par [0,000] eje primario del con-
vertidor de par
● Diferencia de revolu- ● La pantalla no indica 0
H
Velocidad de pati- RELAC ciones entre las del eje rpm aunque el motor
naje del converti- DESLIZ TC — — — primario y las del eje esté parado.
dor de par [rpm] primario del converti- Pero esto no es una I
dor de par avería.
Comunicación COMUN CAN
— X — —
CAN [OK/NG]
J
CIRC CAN 1
Circuito 1 CAN — X — —
[OK/DESCON]
CIRC CAN 2
Circuito 2 CAN — X — — K
[OK/DESCON]
CIRC CAN 3
Circuito 3 CAN — X — —
[OK/DESCON]
L
CIRC CAN 4
Circuito 4 CAN — X — —
[OK/DESCON]
CIRC CAN 5
Circuito 5 CAN — X — — M
[OK/DESCON]
Posición de la POSI MARIP ● Se visualizan los datos ● Se muestra un valor
mariposa [/8] de posición de la mari- específico utilizado
posa, usados para el para el control si se
— — X
cálculo por el TCM. activa el sistema de
seguridad debido a un
error.
Contacto de la luz INT FRENO ● Se visualizan los esta-
de freno [ON/OFF] dos de activación/des-
activación.
X — — ON ... El pedal del
freno está pisado.
OFF ... El pedal del
freno no está pisado.
AT-269
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
[EXC.F/EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos del
monitor
Seña- Seña- Selec-
Elemento Visualización Seña- Descripción Observaciones
les de les de ción
les
entrada comuni- desde
princi-
del cación el
pales
TCM CAN menú
Rendimiento de RDTO PRES LIN ● Se visualiza el valor de
presión de línea [%] control de la válvula
solenoide de presión
— — X
de línea, calculado por
el TCM con cada señal
de entrada.
Rendimiento de la RDTO V/S TCC ● Se visualiza el valor de
válvula solenoide [%] control de la válvula
del embrague del solenoide del embra-
convertidor de par — — X gue del convertidor de
par, calculado por el
TCM con cada señal
de entrada.
Válvula solenoide V/S CAMBIO A ● Se visualiza el valor de ● Se visualiza el valor
de cambios A [ON/OFF] control de la válvula de control del sole-
solenoide de cambios noide, aunque el cir-
— — X
A, calculado por el cuito solenoide esté
TCM con cada señal desconectado.
de entrada. Se visualiza la señal
OFF si el circuito sole-
Válvula solenoide V/S CAMBIO B ● Se visualiza el valor de
noide tiene un corto-
de cambios B [ON/OFF] control de la válvula
circuito.
solenoide de cambios
— — X
B, calculado por el
TCM con cada señal
de entrada.
Válvula solenoide V/S CNT ● Se visualiza el valor de
del embrague de SOBREMAR- control de la válvula
directa CHA solenoide del embra-
— — X
[ON/OFF] gue de directa, calcu-
lado por el TCM con
cada señal de entrada.
Testigo de auto- TESTIGO ● Se visualiza el estado
diagnóstico AUTODIAG de control del testigo
— — X
(Testigo de directa [ON/OFF] de la modalidad de
desactivada) directa desactivada.
● Se visualiza el valor medido por la sonda de vol-
Voltaje [V] — — —
taje.
● Se visualiza el valor medido por la sonda de
impulsos. Si es imposible medirlo, se visualiza el
Frecuencia [Hz] — — — signo “#”. También se visualiza el signo “#” en el
valor de datos finales hasta que se haya obtenido
el resultado de la medida.
ANCHRA PLS HI — — —
● Se visualiza el ancho de impulsos medidos por la
ANCHRA PLS sonda.
— — —
LOW
AT-270
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
[EXC.F/EURO-OBD]
COMO BORRAR LOS RESULTADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO (CON CONSULT-II)
1. Si el interruptor de encendido permanece en posición ON tras el A
trabajo de reparación, asegurarse de desactivarlo una vez.
Esperar al menos 3 segundos y, a continuación, volver a girar el
interruptor de encendido hacia la posición ON. B
2. Encender CONSULT-II y pulsar “T/A”.
AT
D
SCIA2250E
SCIA2251E
H
4. Pulsar “BORRAR”. (Se borran los resultados de autodiagnós-
tico.)
I
K
SAT970J
AT-271
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico sin CONSULT-II ECS008QJ
SAT774B
SCIA2206E
>> IR A 3.
SAT653E
AT-272
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
[EXC.F/EURO-OBD]
3. PASO 2 DEL PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN A
1. Mover la palanca selectora a la posición “2”.
2. Activar el selector de directa.
B
>> IR A 4.
AT
D
SAT780B
>> IR A 5.
G
SAT781B
I
5. PASO 4 DEL PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN
1. Pisar el pedal del acelerador a fondo y luego soltarlo. J
>> IR A 6.
K
SAT981F M
>> IR A 7.
SCIA2207E
AT-273
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
[EXC.F/EURO-OBD]
7. COMPROBAR EL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Comprobar el testigo de directa desactivada. Consultar AT-274,
"VALORACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
SCIA2206E
SCIA0694E SCIA0695E
Todos los circuitos que se pueden comprobar mediante el auto- El circuito del sensor de revoluciones tiene un cortocircuito o está
diagnóstico están en buen estado. desconectado.
Þ Ir a SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SEN-
SOR DE REVOLUCIONES).
Consultar AT-385
El 2º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros. El 3er parpadeo de valoración es más prolongado que los otros.
SCIA0696E SCIA0697E
El circuito del sensor de velocidad del vehículo tiene un cortocir- El circuito del sensor de posición de la mariposa tiene un cortocir-
cuito o está desconectado. cuito o está desconectado.
Þ Ir a SENS VEL VEHICULO·MED. Þ Ir a SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERA-
Consultar AT-390 DOR (APP).
Consultar AT-394
AT-274
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
[EXC.F/EURO-OBD]
Testigo de directa desactivada:
A
El 4º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros. El 5º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros.
AT
D
SCIA0698E SCIA0699E
El circuito de la válvula solenoide de cambios A tiene un cortocir- El circuito de la válvula solenoide de cambios B tiene un cortocir-
E
cuito o está desconectado. cuito o está desconectado.
Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A. Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B.
Consultar AT-399 Consultar AT-404
F
El 6º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros. El 7º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros.
SCIA0700E SCIA0701E
J
El circuito de la válvula solenoide del embrague de directa tiene El circuito del solenoide de anulación de bloqueo tiene un corto-
un cortocircuito o está desconectado. circuito o está desconectado.
Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA. Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CON-
Consultar AT-409 VERTIDOR DE PAR. K
Consultar AT-414
El 8º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros. El 9º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros.
L
SCIA0702E SCIA0703E
El sensor de temperatura del fluido de la T/A está desconectado El circuito de la señal de velocidad del vehículo tiene un cortocir-
o el circuito de suministro eléctrico del TCM está dañado. cuito o está desconectado.
Þ Ir a SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE Þ Ir a SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR.
TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM). Consultar AT-425
Consultar AT-419
AT-275
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
[EXC.F/EURO-OBD]
Testigo de directa desactivada:
El 10º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros. El 11º parpadeo de valoración es más prolongado que los otros.
SCIA0704E SCIA0705E
El circuito de la válvula solenoide de la presión de línea tiene un La línea de comunicación CAN está dañada.
cortocircuito o está desconectado. ÞIr a LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN.
Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA. Consultar AT-436
Consultar AT-429
La luz se apaga. Parpadea como se muestra a continuación.
SCIA0706E SAT804H
El circuito del contacto PNP, del selector de directa, de la señal La potencia de la batería es baja.
de la mariposa cerrada o de la señal de la mariposa completa- La batería ha estado desconectada durante mucho tiempo.
mente abierta está desconectado o el TCM está dañado. La batería está conectada a la inversa.
(Puede que la avería continúe tras el autodiagnóstico, debido a (Al conectar de nuevo los conectores del TCM — Esto es un pro-
que la señal de posición de la mariposa cerrada y la de la mari- blema.)
posa completamente entran mediante la línea de comunicación
CAN.)
Þ Ir a Autodiagnóstico de TCM no se activa.
Consultar AT-377
t1 = 2,5 segundos t2 = 2,0 segundos t3 = 1,0 segundo t4 = 1,0 segundo
AT-276
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.F/EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN PFP:00000
A
Introducción ECS008QK
El TCM recibe una señal del sensor de velocidad del vehículo, del
sensor de posición de la mariposa o del contacto PNP y establece B
un control de cambio o un control de enclavamiento a través de las
válvulas solenoides de T/A.
Las señales de entrada y salida deben ser siempre correctas y esta-
bles en el funcionamiento del sistema de T/A. El sistema de la T/A AT
debe estar en buen estado de funcionamiento y no tener válvulas
atascadas, válvulas solenoides averiadas, etc.
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre intermi- D
tentemente que los que se producen continuamente. La mayoría de
los problemas intermitentes están causados por malas conexiones
SAT631IA
eléctricas o circuitos defectuosos. En este caso, una comprobación
E
cuidadosa de los circuitos pertinentes ayudará a evitar que se sustituyan piezas en buen estado.
Una comprobación visual pudiera no ayudar a averiguar la causa de
los problemas. Debería realizarse una prueba de carretera con
CONSULT-II o con un multímetro conectado. Seguir el “Procedi- F
miento de trabajo” Consultar AT-64 .
Antes de efectuar las comprobaciones, dedicar unos minutos a
hablar con el cliente que dice tener problemas al conducir. El cliente
G
es una buena fuente de información para este tipo de problemas,
especialmente para los intermitentes. Averiguar qué síntomas se
presentan y bajo qué condiciones. Debería usarse una “Hoja de tra-
bajo para diagnóstico” como la del ejemplo (AT-60 ). H
Empezar el diagnóstico buscando primero los problemas “conven-
SAT632I
cionales”. Esto ayudará a investigar las averías relacionadas con la
gobernabilidad en un vehículo cuyo motor está controlado electrónicamente. I
Consultar también los boletines de servicio relacionados para
obtener información.
J
L
SEF234G
AT-277
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.F/EURO-OBD]
HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO
Información del cliente
PUNTOS CLAVES
● QUÉ..... Vehículo y modelo con T/A
● CUÁNDO... Fecha, frecuencia
● DÓNDE..... Estado de la carretera
● CÓMO..... Condiciones de funcionamiento, síntomas
Nombre del cliente SR/SRA Modelo y año VIN
Modelo de transmisión Motor Kilometraje
Fecha del incidente Fecha de fabricación Fecha Fecha de servicio
Frecuencia ❏ Continuo ❏ intermitente ( veces al día)
Síntomas ❏ El vehículo no se mueve. (❏ Cualquier posición ❏ Posición en particular)
❏ No cambio ascendente (❏ 1ª → 2ª ❏ 2ª→ 3ª ❏ 3ª → O/D)
❏ No cambio descendente (❏ O/D → 3ª ❏ 3ª→ 2ª ❏ 2ª → 1ª)
❏ Avería de enclavamiento
❏ Punto de cambio demasiado alto o bajo.
❏ Cambio brusco o deslizamiento (❏ N → D ❏ Enclavamiento ❏ Cualquier posición de con-
ducción)
❏ Ruido o vibración
❏ Sin relación corta
❏ Sin patrón de cambios seleccionado
❏ Otros
( )
Testigo de directa desactivada Parpadea durante unos 8 segundos.
❏ Continuamente encendido ❏ No encendido
AT-278
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.F/EURO-OBD]
Hoja de trabajo para diagnóstico
1. ❏ Leer las observaciones del sistema de seguridad y escuchar las quejas del cliente. AT-8,
A
"Esquema de
conexiones y
diagnóstico B
de averías",
AT-278,
"HOJA DE
TRABAJO AT
PARA DIAG-
NÓSTICO"
2. ❏ COMPROBACIÓN DEL FLUIDO DE LA T/A AT-283,
D
"Comproba-
❏ Pérdidas (seguir el procedimiento especificado)
ción del fluido
❏ Estado del fluido
de la T/A"
❏ Nivel del fluido
E
3. ❏ Realizar PRUEBA DE CALADO y PRUEBA DE LA PRESIÓN DE LÍNEA. AT-284,
"Prueba de
❏ Prueba de calado — Marcar las piezas posiblemente dañadas/otras.
calado",
❏ Embrague unidireccional del convertidor de par ❏ Freno de baja y marcha atrás AT-287, F
❏ Embrague de marcha atrás ❏ Embrague unidireccional de baja "Prueba de la
❏ Embrague de avance ❏ Motor presión de
❏ Embrague de directa ❏ La presión de línea es baja. línea"
❏ Embrague unidireccional de avance ❏ Los embragues y frenos funcionan correcta- G
mente, excepto el embrague de altas y la banda
de freno
❏ Prueba de presión de línea — Piezas con problemas: H
4. ❏ Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos requeridos. AT-288,
"Prueba en
carretera"
I
4-1. Comprobación antes de poner en marcha el motor. AT-290, "1.
Comprobar
❏ El testigo de directa desactivada no se enciende AT-341 .
antes de
❏ PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO — Marcar las piezas detectadas. J
poner en
❏ Sensor de velocidad del vehículo de la T/A (sensor de revoluciones) AT-385 . marcha el
❏ Sensor de velocidad del vehículo·MED, AT-390 . motor."
❏ Sensor de posición del pedal del acelerador (APP), AT-394 .
❏ Válvula solenoide de cambios A, AT-399 . K
❏ Válvula solenoide de cambios B, AT-404 .
❏ Válvula solenoide de embrague de directa, AT-409 .
❏ Válvula solenoide de embrague de convertidor de par, AT-414 . L
❏ Sensor de temperatura de fluido de la T/A y suministro eléctrico del TCM, AT-419 .
❏ Señal de velocidad del motor, AT-425 .
❏ Válvula solenoide de presión de línea, AT-429 .
❏ Línea de comunicación CAN, AT-436 . M
❏ Unidad de control (RAM), unidad de control (ROM), AT-218, "DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM),
UNIDAD DE CONTROL (ROM)" .
❏ Unidad de control (EEP ROM), AT-220, "DTC UNIDAD DE CONTROL (EEPROM)" .
❏ Contacto PNP y selector de directa y sensor de posición de la mariposa, AT-377 .
❏ Batería
❏ Otros
4-2. Comprobar al ralentí AT-291, "2.
Comprobar al
❏ No se puede poner en marcha el motor en la posición “P” y “N” AT-343 .
ralentí"
❏ Con la palanca selectora en la posición “P”, el vehículo se mueve hacia adelante o atrás cuando se
empuja, AT-344 .
❏ En la posición “N”, el vehículo se mueve, AT-345 .
❏ Sacudida fuerte. Posición “N” → “R” , AT-346 .
❏ El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R” AT-346 .
❏ El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”, AT-349 .
AT-279
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.F/EURO-OBD]
4. 4-3. Prueba de crucero AT-294, "3.
Prueba de
Parte 1
crucero",
❏ No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 , AT-351 . AT-298,
❏ La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 , AT-354 . "Prueba de
❏ La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 , AT-357 . crucero —
❏ La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 , AT-359 . Parte 1"
❏ La T/A no efectúa el enclavamiento,AT-362 .
❏ La T/A no mantiene el estado de enclavamiento, AT-363 .
❏ No se ha soltado el enclavamiento, AT-365 .
❏ . La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 ), AT-366 .
Parte 2 AT-301,
"Prueba de
❏ No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 , AT-368 .
crucero —
❏ La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 , AT-354 .
Parte 2"
❏ La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 , AT-357 .
❏ La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 , AT-359 .
Parte 3 AT-303,
"Prueba de
❏ La T/A no cambia de marcha: D4 → D3 Al mover el selector de directa ON → OFF, AT-371 .
crucero —
❏ La velocidad del motor no vuelve al ralentí (freno motor en D 3 ), AT-366 .
Parte 3"
❏ La T/A no cambia de marcha: D3 → 22 , cuando la palanca selectora cambia de posición “D” → “2” , AT-
372 .
❏ La velocidad del motor no vuelve al ralentí (freno motor en 22 ),AT-366 .
❏ La T/A no cambia de marcha: 22 → 11 , Cuando la palanca selectora cambia de posición “2” → “1”, AT-
373 .
❏ El vehículo no desacelera mediante el freno motor, AT-375 .
❏ El autodiagnóstico del TCM no se activa (comprobaciones del circuito del sensor de posición de la mari-
posa, del selector de directa y del contacto PNP), AT-377 .
❏ PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO — Marcar las piezas detectadas.
❏ Sensor de velocidad del vehículo de la T/A (sensor de revoluciones) AT-385 .
❏ Sensor de velocidad del vehículo·MED, AT-390 .
❏ Sensor de posición del pedal del acelerador (APP), AT-394 .
❏ Válvula solenoide de cambios A, AT-399 .
❏ Válvula solenoide de cambios B, AT-404 .
❏ Válvula solenoide de embrague de directa, AT-409 .
❏ Válvula solenoide de embrague de convertidor de par, AT-414 .
❏ Sens temp fluid bat (sensor de temperatura del fluido de la T/A y suministro eléctrico del TCM), AT-
419 .
❏ Señal de velocidad del motor, AT-425 .
❏ Válvula solenoide de presión de línea, AT-429 .
❏ Línea de comunicación CAN, AT-436 .
❏ Unidad de control (RAM), unidad de control (ROM), AT-218, "DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM),
UNIDAD DE CONTROL (ROM)" .
❏ Unidad de control (EEP ROM), AT-220, "DTC UNIDAD DE CONTROL (EEPROM)" .
❏ Contacto PNP y selector de directa y sensor de posición de la mariposa, AT-377 .
❏ Batería
❏ Otros
5. ❏ Para elementos incorrectos del autodiagnóstico, inspeccionar cada componente. Reparar o sustituir las pie- AT-272,
zas dañadas. "PROCEDI-
MIENTO DE
AUTODIAG-
NÓSTICO
(SIN CON-
SULT-II)"
6. ❏ Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos requeridos. AT-288,
"Prueba en
carretera"
AT-280
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.F/EURO-OBD]
7. ❏ Realizar el Procedimiento de Diagnóstico para los elementos restantes marcados con Incorrecto. Reparar o AT-306,
reemplazar las piezas dañadas. "DIAGNÓS- A
Consultar el cuadro de síntomas cuando se realicen los procedimientos. (Este cuadro también muestra otros TICO DE
síntomas posibles y el orden de inspección de los componentes.) AVERÍAS —
DESCRIP-
CIÓN GENE- B
RAL"
8. ❏ Borrar el código de autodiagnóstico de las memorias del TCM. AT-271,
"COMO AT
BORRAR
LOS RESUL-
TADOS DEL
AUTODIAG- D
NÓSTICO
(CON CON-
SULT-II)", AT-
276, "COMO
E
BORRAR
LOS RESUL-
TADOS DEL
F
AUTODIAG-
NÓSTICO
(SIN CON-
SULT-II)" G
Procedimiento de trabajo ECS008QL
AT-281
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.F/EURO-OBD]
CUADRO DE PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SAT097KC
AT-282
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA PFP:00000
A
Comprobación del fluido de la T/A ECS008QM
SAT767B
E
4. Comprobar si hay pérdidas recientes.
H
SAT288G
SAT638A
AT-283
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
Prueba de calado ECS008QN
SAT647B
SAT513G
SAT514G
SAT771B
AT-284
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
NOTA:
La velocidad de calado del motor es demasiado alta en la posición “D”, “2” o “1”: A
● El patinaje se produce en el engranaje de 1ª, pero no en los engranajes de 2ª y 3ª...... Patinaje del embra-
gue unidireccional de baja
● El patinaje se produce en los siguientes engranajes: B
Del engranaje de 1ª al de 3ª en la posición “D” y el freno motor funcionando con el selector de directa
desactivado.
Del engranaje de 1ª al de 2ª en la posición “2” y el freno motor funcionando con el pedal del acelerador
AT
liberado (mariposa totalmente cerrada)...... Patinaje del embrague de avance o del embrague unidireccio-
nal de avance
La velocidad de calado del motor es demasiado alta en la posición R:
D
● El freno motor no funciona en la posición “1”...... Patinaje del freno de baja y de marcha atrás
● El freno motor funciona en la posición “1”...... Patinaje del embrague de marcha atrás
Velocidad de calado del motor dentro de las especificaciones: E
● El vehículo no alcanza ninguna velocidad superior a los 80 km/h...... Agarrotamiento del embrague unidi-
reccional en la caja del convertidor de par
PRECAUCIÓN: F
Tener cuidado, ya que la temperatura del fluido de la transmisión automática se incrementa de forma
anormal.
● El patinaje se produce en los engranajes de 3ª y 4ª en posición “D”...... Patinaje del embrague de altas
G
● El patinaje se produce en los engranajes de 2ª y 4ª en posición “D”...... Patinaje de la banda de freno
● El freno motor no funciona en los engranajes de 2ª y 3ª en la posición “D”, engranaje de 2ª en la posición
“2”, y el engranaje de 1ª en la posición “1” con el selector de directa desactivado..... Patinaje del embra- H
gue de directa
Velocidad de calado del motor menor que las especificaciones:
● Mala aceleración durante el arranque...... Agarrotamiento del embrague unidireccional en el convertidor I
de par
AT-285
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
SAT871HA
AT-286
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
Prueba de la presión de línea ECS008QO
AT
D
SAT561J
H
SAT647B
UAT008
L
UAT008
AT-287
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
5. Poner en marcha el motor y medir la presión de línea al ralentí y
a la velocidad de calado.
● Al medir la presión de línea, seguir el procedimiento de la
prueba de calado.
Presión de línea: Consultar AT-557, "Presión de línea" .
SAT493G
DESCRIPCIÓN
● El propósito de esta prueba es determinar el rendimiento total
de la T/A y analizar las causas de los problemas.
● La prueba en carretera consta de las tres partes siguientes:
1. Comprobar antes de poner en marcha el motor.
2. Comprobar al ralentí
SAT786A
AT-288
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
3. Prueba de crucero
● Antes de la prueba en carretera, familiarizarse con todo el pro- A
cedimiento de prueba y los elementos a comprobar.
● Realizar las pruebas en todos los elementos hasta encontrar el
síntoma especificado. Investigar los elementos cuya comproba- B
ción ha dado como resultado Incorrecto. Consultar los siguien-
tes elementos:
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS AT
DE DIAGNÓSTICO A BORDO PARA SÍNTOMAS
AT-265, "DESCRIPCIÓN DEL SAT496G
AT-341, "El testigo de directa
Excepto SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A D
desactivada no se enciende" A
para BORDO" A AT-272, "Procedi-
AT-377, "El autodiagnóstico del
Euro-OBD miento de diagnóstico sin CON-
TCM no se activa"
SULT-II"
E
AT-289
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
1. COMPROBAR ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR.
1. COMPROBAR EL TESTIGO DE DIRECTA DESACTIVADA
1. Estacionar el vehículo en una superficie plana.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
3. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
4. Activar el selector de directa.
5. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No
poner en marcha el motor.)
SAT774B
SCIA2206E
riadas.
Consultar AT-272, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO (SIN CONSULT-II)" .
3. IR A AT-291, "2. Comprobar al ralentí" .
AT-290
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
2. COMPROBAR AL RALENTÍ
A
1. COMPROBAR LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
1. Estacionar el vehículo en una superficie plana.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF. B
3. Mover la palanca selectora a la posición “P” o “N”.
4. Girar el interruptor de encendido a la posición “START”.
AT
5. ¿Se ha puesto en marcha el motor?
¿Sí o No?
Sí >> IR A 2. D
No >> ● Parar la PRUEBA EN CARRETERA. Marcar el recua-
dro en la HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO.
Consultar AT-278, "HOJA DE TRABAJO PARA DIAG-
NÓSTICO" . E
● IR A AT-343, "No se puede poner en marcha el motor SAT769B
en la posición “P” y “N”" .
F
2. COMPROBAR LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
1. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
G
2. Mover la palanca selectora a las posiciones “D”, “1”, “2” o “R”.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “START”.
4. ¿Se ha puesto en marcha el motor? H
¿Sí o No?
Sí >> ● Parar la PRUEBA EN CARRETERA. Marcar el recua-
dro en la HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO. I
Consultar AT-278, "HOJA DE TRABAJO PARA DIAG-
NÓSTICO" .
● IR A AT-343, "No se puede poner en marcha el motor J
en la posición “P” y “N”" . SAT770B
AT-291
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
3. COMPROBAR SI EL VEHÍCULO SE MUEVE
1. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
2. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
3. Soltar el freno de estacionamiento.
4. Empujar el vehículo hacia adelante o hacia atrás.
SAT768B
No >> IR A 5.
AT-292
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
5. COMPROBAR LA SACUDIDA AL CAMBIAR A
1. Pisar el freno de pie.
AT
D
SAT797A
AT-293
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
3. PRUEBA DE CRUCERO
● Comprobar todos las piezas enumeradas en las partes 1 a 3.
SAT601J
Con CONSULT-II
● Usando CONSULT-II, efectuar una prueba de crucero y anotar el resultado.
● Imprimir el resultado y asegurarse de que los cambios y enclavamientos se producen según el programa
de cambios.
Procedimiento de ajuste de CONSULT-II
PRECAUCIÓN:
Si CONSULT-II se utiliza sin la conexión de CONSULT-II CONVERTER, pueden detectarse averías en el
autodiagnóstico dependiendo de la unidad de control que realiza la comunicación CAN.
1. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
2. Conectar CONSULT-II y el CONSULT-II CONVERTER al conec-
tor de enlace de datos, ubicado en el panel de instrumentos
inferior del lado del conductor.
MGIA0023E
3. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
4. Pulsar “COMIENZO”.
SAT586J
AT-294
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
5. Pulsar “T/A”.
Si no se indica “T/A”, ir a GI-37, "Circuito del conector de enlace A
de datos (DLC) en CONSULT-II" .
AT
SCIA2250E
D
6. Pulsar “MONITOR DATOS”.
G
SCIA2251E
K
SAT175K
SAT973J
AT-295
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
11. Al efectuar la prueba de crucero, pulsar “RGSTR”.
SAT134K
SAT135K
SAT987J
SAT974J
AT-296
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
14. Pulsar “VISUALI”.
15. Pulsar “IMP”. A
16. Comprobar los datos del monitor impresos.
17. Continuar con la 2ª y 3ª parte de la prueba de crucero.
B
AT
SAT975J
D
Sin CONSULT-II
● La posición de la mariposa se puede comprobar midiendo el
voltaje de los terminales 41 y 42 del TCM. E
SCIA0710E
AT-297
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 1
SAT774B
SAT775B
AT-298
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D1 A D2 )
A
¿Cambia la T/A desde D1 a D2 a la velocidad especificada?
Leer la posición de la marcha, la apertura de la mariposa y la velocidad del vehículo.
B
Velocidad especificada cuando se cambia desde D1
a D2 :
Consultar AT-556, "Programa de cambios" . AT
¿Sí o No?
Sí >> IR A 3.
No >> ● Marcar el recuadro en la HOJA DE TRABAJO PARA D
DIAGNÓSTICO.
● IR A AT-354, "La T/A no cambia de marcha: D1 → D2
o no hay relación corta: D4 → D2" . E
SAT954I
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA.
AT-299
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ENCLAVAMIENTO (D4 A D4 L/U)
SAT958I
AT-300
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 2
A
1. COMPROBAR LA POSICIÓN DE LA MARCHA AL PONER EN MARCHA EL VEHÍCULO (D1 )
1. Confirmar que el selector de directa está activado. B
2. Confirmar que la palanca selectora está en la posición “D”.
3. Acelerar de nuevo el vehículo con la mariposa medio abierta.
AT
4. ¿Se pone en marcha el vehículo desde D1 ?
Leer la posición de la marcha.
¿Sí o No? D
Sí >> IR A 2.
No >> ● Marcar el recuadro en la HOJA DE TRABAJO PARA
DIAGNÓSTICO. E
● IR A AT-368, "No es posible poner en marcha el vehí-
culo desde la posición D1" .
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. F
SAT495G
SAT404H
L
3. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D2 A D3 )
AT-301
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D3 A D4 ) Y EL FRENO MOTOR
AT-302
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 3
A
1. COMPROBAR EL CAMBIO DESCENDENTE (D4 A D3 )
SAT812A
F
4. Soltar el pedal del acelerador.
SAT813A
J
5. Desactivar el selector de directa mientras se conduce en la
posición D4 .
K
M
SAT776BA
AT-303
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL FRENO MOTOR
¿Desacelera el vehículo con el freno motor?
¿Sí o No?
Sí >> IR A 3.
No >> ● Marcar el recuadro en la HOJA DE TRABAJO PARA
DIAGNÓSTICO.
● IR A AT-366, "La velocidad del motor no vuelve al
ralentí (frenado ligero D4 → D3 )" .
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA.
SAT776BA
SAT791GA
AT-304
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.F/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL CAMBIO DESCENDENTE A
1. Mover la palanca selectora de la posición “2” a “1” mientras se conduce en la posición 22.
2. ¿Cambia la T/A desde la posición 22 a 11?
B
Leer la posición de la marcha.
¿Sí o No?
Sí >> IR A 6. AT
No >> ● Marcar el recuadro en la HOJA DE TRABAJO PARA
DIAGNÓSTICO.
● IR A AT-373, "La T/A no cambia de marcha: 22 → 11 ,
D
cuando la palanca selectora cambia de posición “2”
→ “1”" .
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA.
E
SAT778B
AT-305
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL PFP:00000
AT-306
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-377, "El autodiagnós-
1. Contacto PNP
tico del TCM no se activa"
Vehículo ON B
AT-448, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
El vehículo se pone en marcha en de control"
la posición “N”.
AT-503, "Embragues de
AT-228, "Cuando la palanca selec- 3. Embrague de avance
avance y de directa" AT
tora está en la posición “N”, el vehí-
culo se mueve" AT-493, "Embrague de
Vehículo OFF 4. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
D
AT-503, "Embragues de
5. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-448, "Ajuste del cable
1. Ajuste del cable de control E
de control"
AT-284, "Prueba de
2. Prueba de calado
calado"
AT-287, "Prueba de la pre- F
3. Prueba de la presión de línea
Vehículo ON sión de línea"
AT-429, "Válvula sole-
4. Válvula solenoide de presión de línea
noide de presión de línea" G
El vehículo no se pone en marcha
en la posición “R” (pero sí en las AT-447, "Conjunto de la
posiciones “D”, “2” y “1”). El embra- 5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
gue patina. ladores" H
Aceleración muy deficiente. AT-493, "Embrague de
AT-230, "El vehículo no se desplaza 6. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
hacia atrás en la posición “R”"
7. Embrague de altas
AT-498, "Embrague de I
altas"
AT-503, "Embragues de
Vehículo OFF 8. Embrague de avance
avance y de directa" J
AT-503, "Embragues de
9. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-510, "Freno de baja y K
10. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-67, "Comprobación del
1. Nivel del fluido
fluido de la T/A"
L
AT-287, "Prueba de la pre-
2. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
Vehículo ON AT-429, "Válvula sole-
3. Válvula solenoide de presión de línea M
noide de presión de línea"
AT-447, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
El vehículo ha frenado al cambiar a ladores"
la posición “R”.
AT-498, "Embrague de
5. Embrague de altas
altas"
AT-525, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda"
Vehículo OFF
AT-503, "Embragues de
7. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-503, "Embragues de
8. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-307
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
EC-43, "Comprobación de
1. rpm del ralentí del motor la velocidad de ralentí y del
avance del encendido"
AT-394, "SENSOR DE
2. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)"
AT-287, "Prueba de la pre-
3. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-419, "SEN TEMP
FLUIDO/BAT (CIRCUITO
4. Sensor de temperatura del fluido de la DEL SENSOR DE TEMP
T/A DE FLUIDO T/A Y SUMI-
Vehículo ON NISTRO ELÉCTRICO DE
Fuerte sacudida al cambiar de la
TCM)"
posición “N” a “D”.
AT-425, "SEÑAL DE
5. Señal de velocidad del motor VELOCIDAD DEL
MOTOR"
AT-429, "Válvula sole-
6. Válvula solenoide de presión de línea
noide de presión de línea"
AT-447, "Conjunto de la
7. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-447, "Conjunto de la
8. Acumulador N-D válvula de control y acumu-
ladores"
AT-503, "Embragues de
Vehículo OFF 9. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-448, "Ajuste del cable
Vehículo ON 1. Ajuste del cable de control
de control"
AT-308
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-284,
2. Prueba de calado "Prueba de
calado"
AT-287, "Prueba de la pre-
AT
3. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
Vehículo ON AT-429, "Válvula sole-
4. Válvula solenoide de presión de línea
noide de presión de línea" D
AT-447, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores" E
El vehículo no se pone en marcha
en la posición “D”, “1” y “2” (pero sí AT-447, "Conjunto de la
en la posición “R”). El embrague 6. Acumulador N-D válvula de control y acumu-
patina. Aceleración muy deficiente. ladores"
AT-232, "El vehículo no se desplaza
F
AT-493, "Embrague de
hacia adelante en las posiciones 7. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
“D”, “2” o “1”"
AT-498, "Embrague de
8. Embrague de altas G
altas"
AT-503, "Embragues de
9. Embrague de avance
avance y de directa"
H
Vehículo OFF AT-454, "REVISIÓN
10. Embrague unidireccional de avance
GENERAL"
AT-454, "REVISIÓN
GENERAL", AT-458, "Ubi-
I
cación de los suplementos
11. Embrague unidireccional de baja
de ajuste, cojinetes de
agujas, arandelas de J
empuje y anillos elásticos"
AT-309
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-448, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-394, "SENSOR DE
3. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)"
AT-287, "Prueba de la pre-
4. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-429, "Válvula sole-
5. Válvula solenoide de presión de línea
noide de presión de línea"
AT-447, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
Vehículo ON ladores"
AT-447, "Conjunto de la
7. Acumulador N-D válvula de control y acumu-
ladores"
AT-399, "VÁLVULA SOLE-
8. Válvula solenoide de cambios A
NOIDE DE CAMBIOS A"
Los embragues y frenos patinan AT-404, "Válvula sole-
algo al arrancar. 9. Válvula solenoide de cambios B
noide de cambios B"
AT-409, "Válvula sole-
10. Válvula solenoide del embrague de
noide del embrague de
directa
directa"
AT-414, "VÁLVULA SOLE-
11. Válvula solenoide del embrague del NOIDE DEL EMBRAGUE
convertidor de par DEL CONVERTIDOR DE
PAR"
AT-503, "Embragues de
12. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-493, "Embrague de
13. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-510, "Freno de baja y
14. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
Vehículo OFF
AT-454, "REVISIÓN
15. Bomba de aceite
GENERAL"
AT-458, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
16. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
EC-43, "Comprobación de
Deslizamiento excesivo. Vehículo ON 1. rpm del ralentí del motor la velocidad de ralentí y del
avance del encendido"]
AT-310
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-287, "Prueba de la pre-
2. Prueba de la presión de línea
Vehículo ON sión de línea"
AT-447, "Conjunto de la
No se produce deslizamiento. 3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu- AT
AT-230, "El vehículo no se desplaza ladores"
hacia atrás en la posición “R”" y AT-
232, "El vehículo no se desplaza AT-503, "Embragues de
4. Embrague de avance
hacia adelante en las posiciones avance y de directa" D
“D”, “2” o “1”" 5. Bomba de aceite AT-474, "Bomba de aceite"
Vehículo OFF AT-458, "Ubicación de los
suplementos de ajuste, E
6. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
F
AT-448, "Ajuste del cable
1. Ajuste del cable de control
de control"
AT-399, "VÁLVULA SOLE-
2. Válvula solenoide de cambios A G
NOIDE DE CAMBIOS A"
AT-447, "Conjunto de la
3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores" H
AT-385, "SENSOR DE
Vehículo ON VELOCIDAD DEL VEHÍ-
No se puede cambiar la marcha de 4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO·T/A (SENSOR DE I
“D1 ” a “D2 ”. (sensor de revoluciones) y sensor de veloci- REVOLUCIONES)", AT-
dad del vehículo·MED. 390, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED" J
AT-394, "SENSOR DE
5. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR K
(APP)"
AT-525, "Conjunto del pis-
Vehículo OFF 6. Banda de freno
tón del servo de banda" L
AT-311
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-448, "Ajuste del cable
1. Ajuste del cable de control
de control"
AT-404, "Válvula sole-
2. Válvula solenoide de cambios B
noide de cambios B"
AT-447, "Conjunto de la
3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-385, "SENSOR DE
Vehículo ON
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO·T/A (SENSOR DE
No se puede cambiar la marcha de
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- REVOLUCIONES)", AT-
“D2 ” a “D3 ”.
dad del vehículo·MED. 390, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT-447, "Conjunto de la
5. Sensor de posición del pedal del acelera-
válvula de control y acumu-
dor (APP)
ladores"
AT-498, "Embrague de
6. Embrague de altas
altas"
Vehículo OFF
AT-525, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-377, "El autodiagnós-
1. Contacto PNP
tico del TCM no se activa"
AT-260, "El autodiagnós-
2. Selector de directa
tico del TCM no se activa"
AT-399, "VÁLVULA SOLE-
3. Válvula solenoide de cambios A
NOIDE DE CAMBIOS A"
AT-404, "Válvula sole-
4. Válvula solenoide de cambios B
noide de cambios B"
AT-385, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
5. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO·T/A (SENSOR DE
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- REVOLUCIONES)", AT-
Vehículo ON
No se puede cambiar la marcha de dad del vehículo·MED. 390, "DTC SENSOR DE
“D3 ” a “D4 ”. VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT-394, "SENSOR DE
6. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)"
AT-419, "SEN TEMP
FLUIDO/BAT (CIRCUITO
7. Sensor de temperatura del fluido de la DEL SENSOR DE TEMP
T/A DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-525, "Conjunto del pis-
Vehículo OFF 8. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-312
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-394, "SENSOR DE
1. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR B
(APP)"
Un cambio de marcha demasiado
alto de “D1 ” a “D2 ”, de “D2 ” a “D3 ”, AT-385, "SENSOR DE
de “D3 ” a “D4 ”. VELOCIDAD DEL VEHÍ- AT
AT-237, "La T/A no cambia de mar- 2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO·T/A (SENSOR DE
cha: D1 → D2 o no hay relación Vehículo ON (sensor de revoluciones) y sensor de veloci- REVOLUCIONES)", AT-
corta: D4 → D2", AT-240, "La T/A no dad del vehículo·MED. 390, "DTC SENSOR DE
cambia de marcha: D2 → D3" y AT- VELOCIDAD DEL VEHÍ- D
242, "La T/A no cambia de marcha: CULO MED"
D3 → D4 " AT-399, "VÁLVULA SOLE-
3. Válvula solenoide de cambios A
NOIDE DE CAMBIOS A" E
AT-404, "Válvula sole-
4. Válvula solenoide de cambios B
noide de cambios B"
AT-313
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-394, "SENSOR DE
1. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)"
AT-287, "Prueba de la pre-
2. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-447, "Conjunto de la
3. Acumulador de liberación del servo válvula de control y acumu-
ladores"
Se produce una sacudida dema- Vehículo ON
siado fuerte al cambiar desde “D1 ” AT-447, "Conjunto de la
a “D2 ”. 4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-419, "SEN TEMP
FLUIDO/BAT (CIRCUITO
5. Sensor de temperatura del fluido de la DEL SENSOR DE TEMP
T/A DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-525, "Conjunto del pis-
Vehículo OFF 6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-394, "SENSOR DE
1. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)"
AT-287, "Prueba de la pre-
2. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-447, "Conjunto de la
Vehículo ON 3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
Se produce una sacudida dema- ladores"
siado fuerte al cambiar desde “D2 ” AT-419, "SEN TEMP
a “D3 ”. FLUIDO/BAT (CIRCUITO
4. Sensor de temperatura del fluido de la DEL SENSOR DE TEMP
T/A DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-498, "Embrague de
5. Embrague de altas
altas"
Vehículo OFF
AT-525, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-314
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-394, "SENSOR DE
1. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR B
(APP)"
AT-287, "Prueba de la pre-
2. Prueba de la presión de línea
sión de línea" AT
AT-447, "Conjunto de la
Vehículo ON 3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores" D
Se produce una sacudida dema- AT-419, "SEN TEMP
siado fuerte al cambiar desde “D3 ” FLUIDO/BAT (CIRCUITO
a “D4 ”. 4. Sensor de temperatura del fluido de la DEL SENSOR DE TEMP
T/A DE FLUIDO T/A Y SUMI- E
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
5. Banda de freno
AT-525, "Conjunto del pis- F
tón del servo de banda"
AT-503, "Embragues de
Vehículo OFF 6. Embrague de directa
avance y de directa" G
AT-454, "REVISIÓN
7. Embrague unidireccional de avance
GENERAL"
AT-67, "COMPROBACIÓN H
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-394, "SENSOR DE
2. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
I
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)"
AT-287, "Prueba de la pre-
No se produce casi ninguna sacu- Vehículo ON 3. Prueba de la presión de línea J
sión de línea"
dida ni patinaje del embrague al
cambiar desde “D1” a “D2”. AT-447, "Conjunto de la
4. Acumulador de liberación del servo válvula de control y acumu-
ladores" K
AT-447, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores" L
AT-525, "Conjunto del pis-
Vehículo OFF 6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-67, "COMPROBACIÓN M
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-394, "SENSOR DE
2. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR
Vehículo ON (APP)"
AT-315
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-394, "SENSOR DE
2. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR
Vehículo ON (APP)"
No se produce casi ninguna sacu-
dida ni patinaje del embrague al AT-287, "Prueba de la pre-
3. Prueba de la presión de línea
cambiar desde “D3” a “D4”. sión de línea"
AT-447, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-525, "Conjunto del pis-
Vehículo OFF 5. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-67, "COMPROBACIÓN
Vehículo ON 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-493, "Embrague de
2. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-510, "Freno de baja y
3. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
El vehículo ha frenado al cambiar
AT-498, "Embrague de
desde “D1” a “D2”. 4. Embrague de altas
Vehículo OFF altas"
AT-454, "REVISIÓN
GENERAL", AT-458, "Ubi-
cación de los suplementos
5. Embrague unidireccional de baja
de ajuste, cojinetes de
agujas, arandelas de
empuje y anillos elásticos"
AT-67, "COMPROBACIÓN
Vehículo ON 1. Nivel del fluido
El vehículo ha frenado al cambiar DEL NIVEL DE FLUIDO"
desde “D2” a “D3”. AT-525, "Conjunto del pis-
Vehículo OFF 2. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-67, "COMPROBACIÓN
Vehículo ON 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-409, "Válvula sole-
2. Embrague de directa noide del embrague de
El vehículo ha frenado al cambiar directa"
desde “D3” a “D4”.
Vehículo OFF AT-454, "REVISIÓN
3. Embrague unidireccional de avance
GENERAL"
AT-493, "Embrague de
4. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-316
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-377, "El autodiagnós-
2. Contacto PNP
tico del TCM no se activa"
AT-377, "El autodiagnós-
3. Selector de directa
tico del TCM no se activa" AT
AT-394, "SENSOR DE
4. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
Vehículo ON dor (APP) DEL ACELERADOR D
(APP)"
AT-399, "VÁLVULA SOLE-
5. Válvula solenoide de cambios A
NOIDE DE CAMBIOS A" E
AT-404, "Válvula sole-
6. Válvula solenoide de cambios B
noide de cambios B"
No se consigue la velocidad
AT-447, "Conjunto de la F
7. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
máxima. Aceleración deficiente.
ladores"
AT-493, "Embrague de
8. Embrague de marcha atrás G
marcha atrás"
AT-498, "Embrague de
9. Embrague de altas
altas"
H
AT-525, "Conjunto del pis-
10. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-317
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-394, "SENSOR DE
2. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)"
Vehículo ON AT-399, "VÁLVULA SOLE-
3. Válvula solenoide de cambios A
NOIDE DE CAMBIOS A"
No se puede cambiar la marcha de
AT-404, "Válvula sole-
“D3” a “D2” o de “D4” a “D2”. 4. Válvula solenoide de cambios B
noide de cambios B"
AT-447, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-498, "Embrague de
6. Embrague de altas
altas"
Vehículo OFF
AT-525, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-394, "SENSOR DE
2. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)"
Vehículo ON AT-399, "VÁLVULA SOLE-
3. Válvula solenoide de cambios A
NOIDE DE CAMBIOS A"
AT-404, "Válvula sole-
4. Válvula solenoide de cambios B
noide de cambios B"
AT-318
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-394, "SENSOR DE
1. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR B
(APP)"
Un cambio de demasiado alto de AT-385, "SENSOR DE
“D4” a “D3”, de “D3” a “D2”, de “D2” a Vehículo ON VELOCIDAD DEL VEHÍ- AT
“D1”. 2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO·T/A (SENSOR DE
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- REVOLUCIONES)", AT-
dad del vehículo·MED. 390, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ- D
CULO MED"
AT-394, "SENSOR DE
1. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL E
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)"
AT-385, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
F
La aceleración forzada no funciona 2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO·T/A (SENSOR DE
al pisar el pedal en “D4” dentro de la (sensor de revoluciones) y sensor de veloci- REVOLUCIONES)", AT-
Vehículo ON
velocidad de aceleración forzada dad del vehículo·MED. 390, "DTC SENSOR DE
del vehículo.
G
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT-399, "VÁLVULA SOLE-
3. Válvula solenoide de cambios A
NOIDE DE CAMBIOS A"
H
AT-319
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-394, "SENSOR DE
2. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)"
AT-287, "Prueba de la pre-
3. Prueba de la presión de línea
Vehículo ON sión de línea"
AT-320
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-394, "SENSOR DE
2. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)" AT
AT-287, "Prueba de la pre-
3. Prueba de la presión de línea
Vehículo ON sión de línea"
AT-321
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-448, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
Vehículo ON
AT-287, "Prueba de la pre-
3. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-429, "Válvula sole-
4. Válvula solenoide de presión de línea
noide de presión de línea"
5. Bomba de aceite AT-474, "Bomba de aceite"
AT-498, "Embrague de
El vehículo no marcha en ninguna 6. Embrague de altas
altas"
posición.
AT-525, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-510, "Freno de baja y
8. Freno de baja y de marcha atrás
Vehículo OFF de marcha atrás"
AT-458, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
9. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
10. Componentes del freno de estaciona-
AT-454, "Componentes"
miento
AT-67, "COMPROBACIÓN
Vehículo ON 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-322
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-377, "El autodiagnós-
1. Contacto PNP
tico del TCM no se activa"
B
AT-448, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-394, "SENSOR DE
3. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL AT
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)"
AT-385, "SENSOR DE D
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
Vehículo ON 4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO·T/A (SENSOR DE
El freno motor no funciona en la
posición “1”. (sensor de revoluciones) y sensor de veloci- REVOLUCIONES)", AT-
dad del vehículo·MED. 390, "DTC SENSOR DE E
AT-251, "No es posible poner en
marcha el vehículo desde la posi- VELOCIDAD DEL VEHÍ-
ción D1" CULO MED"
AT-447, "Conjunto de la F
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-409, "Válvula sole- G
6. Válvula solenoide del embrague de
noide del embrague de
directa
directa"
AT-503, "Embragues de
7. Embrague de directa
avance y de directa" H
Vehículo OFF
AT-510, "Freno de baja y
8. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
I
AT-377, "El autodiagnós-
1. Contacto PNP
La marcha cambia de “11” a “12” en tico del TCM no se activa"
Vehículo ON
la posición “1”. AT-448, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control J
de control"
AT-377, "El autodiagnós-
1. Contacto PNP
tico del TCM no se activa"
AT-385, "SENSOR DE K
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO·T/A (SENSOR DE
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- REVOLUCIONES)", AT- L
dad del vehículo·MED. 390, "DTC SENSOR DE
Vehículo ON VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT-399, "VÁLVULA SOLE- M
3. Válvula solenoide de cambios A
NOIDE DE CAMBIOS A"
No cambia de “12” a “11” en la posi- AT-447, "Conjunto de la
ción “1”. 4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-454, "REVISIÓN
GENERAL", AT-458, "Ubi-
cación de los suplementos
5. Embrague unidireccional de baja
de ajuste, cojinetes de
agujas, arandelas de
Vehículo OFF empuje y anillos elásticos"
AT-525, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-510, "Freno de baja y
7. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-323
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-447, "Conjunto de la
Se produce una fuerte sacudida al Vehículo ON 1. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
cambiar desde “12” a “11” en la ladores"
posición “1”. AT-510, "Freno de baja y
Vehículo OFF 2. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
EC-43, "Comprobación de
2. rpm del ralentí del motor la velocidad de ralentí y del
avance del encendido"]
AT-394, "SENSOR DE
3. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
La caja de cambios se sobreca- dor (APP) DEL ACELERADOR
Vehículo ON (APP)"
lienta.
AT-287, "Prueba de la pre-
4. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-429, "Válvula sole-
5. Válvula solenoide de presión de línea
noide de presión de línea"
AT-447, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
7. Bomba de aceite AT-474, "Bomba de aceite"
AT-493, "Embrague de
8. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-498, "Embrague de
9. Embrague de altas
altas"
AT-525, "Conjunto del pis-
10. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-503, "Embragues de
La caja de cambios se sobreca- 11. Embrague de avance
Vehículo OFF avance y de directa"
lienta.
AT-503, "Embragues de
12. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-510, "Freno de baja y
13. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-458, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
14. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-67, "COMPROBACIÓN
Vehículo ON 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-493, "Embrague de
2. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-498, "Embrague de
3. Embrague de altas
altas"
El ATF se desconecta durante la
conducción. El tubo de escape AT-525, "Conjunto del pis-
4. Banda de freno
emite humo blanco durante la con- tón del servo de banda"
ducción. Vehículo OFF
AT-503, "Embragues de
5. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-503, "Embragues de
6. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-510, "Freno de baja y
7. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-324
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
Vehículo ON 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-458, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
2. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos AT
elásticos"
3. Bomba de aceite AT-474, "Bomba de aceite"
AT-493, "Embrague de D
4. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
La tubería de carga de fluido des-
pide un olor molesto. AT-498, "Embrague de
Vehículo OFF 5. Embrague de altas
altas" E
AT-525, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda"
7. Embrague de avance
AT-503, "Embragues de F
avance y de directa"
AT-503, "Embragues de
8. Embrague de directa
avance y de directa"
G
AT-510, "Freno de baja y
9. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-394, "SENSOR DE H
1. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)"
AT-385, "SENSOR DE
I
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO·T/A (SENSOR DE
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- REVOLUCIONES)", AT- J
dad del vehículo·MED. 390, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT-377, "El autodiagnós- K
3. Contacto PNP
tico del TCM no se activa"
AT-425, "SEÑAL DE
4. Señal de velocidad del motor VELOCIDAD DEL L
Vehículo ON MOTOR"
AT-419, "SEN TEMP
El convertidor de par no está encla- FLUIDO/BAT (CIRCUITO M
vado. 5. Sensor de temperatura del fluido de la T/ DEL SENSOR DE TEMP
A DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-287, "Prueba de la pre-
6. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-414, "VÁLVULA SOLE-
7. Válvula solenoide del embrague del con- NOIDE DEL EMBRAGUE
vertidor de par DEL CONVERTIDOR DE
PAR"
AT-447, "Conjunto de la
8. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-458, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
Vehículo OFF 9. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-325
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-394, "SENSOR DE
2. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)"
AT-287, "Prueba de la pre-
3. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
Vehículo ON AT-414, "VÁLVULA SOLE-
4. Válvula solenoide del embrague del con- NOIDE DEL EMBRAGUE
El pistón del embrague convertidor vertidor de par DEL CONVERTIDOR DE
de par patina. PAR"
AT-429, "Válvula sole-
5. Válvula solenoide de presión de línea
noide de presión de línea"
AT-447, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-458, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
Vehículo OFF 7. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-394, "SENSOR DE
1. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR
(APP)"
AT-385, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO·T/A (SENSOR DE
El punto de enclavamiento es exce- (sensor de revoluciones) y sensor de veloci- REVOLUCIONES)", AT-
sivamente alto o bajo. dad del vehículo·MED. 390, "DTC SENSOR DE
Vehículo ON VELOCIDAD DEL VEHÍ-
AT-245, "La T/A no efectúa el encla-
vamiento" CULO MED"
AT-414, "VÁLVULA SOLE-
3. Válvula solenoide del embrague del con- NOIDE DEL EMBRAGUE
vertidor de par DEL CONVERTIDOR DE
PAR"
AT-447, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-326
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-394, "SENSOR DE
1. Sensor de posición del pedal del acelera- POSICIÓN DEL PEDAL
dor (APP) DEL ACELERADOR B
(APP)"
AT-377, "El autodiagnós-
2. Contacto PNP
tico del TCM no se activa" AT
AT-260, "El autodiagnós-
3. Selector de directa
tico del TCM no se activa"
AT-385, "SENSOR DE D
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO·T/A (SENSOR DE
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- REVOLUCIONES)", AT-
dad del vehículo·MED. 390, "DTC SENSOR DE E
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
Vehículo ON
5. Válvula solenoide de cambios A
AT-399, "VÁLVULA SOLE- F
NOIDE DE CAMBIOS A"
La T/A no cambia a “D4” al conducir
AT-409, "Válvula sole-
con el selector de directa activado”. 6. Válvula solenoide del embrague de
noide del embrague de G
directa
directa"
AT-447, "Conjunto de la
7. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores" H
AT-419, "SEN TEMP
FLUIDO/BAT (CIRCUITO
8. Sensor de temperatura del fluido de la T/ DEL SENSOR DE TEMP I
A DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
J
AT-287, "Prueba de la pre-
9. Prueba de la presión de línea
sión de línea"
AT-525, "Conjunto del pis-
10. Banda de freno
tón del servo de banda"
K
Vehículo OFF
AT-503, "Embragues de
11. Embrague de directa
avance y de directa"
L
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-414, "VÁLVULA SOLE-
2. Válvula solenoide del embrague del con- NOIDE DEL EMBRAGUE M
vertidor de par DEL CONVERTIDOR DE
PAR"
Vehículo ON AT-399, "VÁLVULA SOLE-
3. Válvula solenoide de cambios A
NOIDE DE CAMBIOS A"
El motor se para en las posiciones AT-404, "Válvula sole-
“R”, “D”, “2” y “1”. 4. Válvula solenoide de cambios B
noide de cambios B"
AT-447, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-458, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
Vehículo OFF 6. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-327
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Terminales del TCM y valores de referencia ECS0094W
PREPARACIÓN
● Medir el voltaje entre cada terminal y los terminales 25 ó 48
siguiendo la “TABLA DE INSPECCIÓN DEL TCM”.
SAT216J
SCIA2208E
5 R CAN-H (alta) — — —
6 W CAN-L (baja) — — —
Al poner el interruptor de encendido Voltaje de la
Suministro eléc- en ON. batería
10 G
trico Al poner el interruptor de encendido
O 0V
en OFF.
AT-328
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Nº de Color del Valoración nor-
Elemento Estado
terminal cable mal (aprox.) A
Cuando la válvula solenoide de cam-
Voltaje de la
bios A funciona.
batería
Válvula solenoide (Al conducir en “D1 ” o “D4 ”.) B
11 OR
de cambios A Cuando la válvula solenoide de cam-
bios A no funciona. 0V
(Al conducir en “D2 ” o “D3 ”.)
AT
S-G-43 Cuando la válvula solenoide de cam-
Voltaje de la
bios B funciona.
batería
Válvula solenoide (Al conducir en “D1 ” o “D2 ”.)
12 L D
de cambios B Cuando la válvula solenoide de cam-
bios B no funciona. 0V
(Al conducir en “D3 ” o “D4 ”.)
E
Suministro eléc-
19 G Igual que el nº 10
trico
O
Cuando la válvula solenoide del Voltaje de la F
Válvula solenoide embrague de directa funciona. batería
20 Y del embrague de
directa S-G-43 Cuando la válvula solenoide del
0V G
embrague de directa no funciona.
25 B Masa Siempre 0V
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la H
Contacto PNP en posición “1”. batería
26 BR
posición “1” Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
I
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
y
Contacto PNP en posición “2”. batería
27 LG
posición “2” Al mover la palanca selectora a otras
0V J
posiciones.
Suministro eléc-
trico Voltaje de la
28 GY Siempre K
(salvaguardia batería
memoria)
Al conducir a 20 km/h, usar la fun-
ción de medida de frecuencia de L
impulso de CONSULT-II.*1
PRECAUCIÓN:
Sensor de revolu-
29 OR Conectar el cable de enlace de 150 Hz
ciones
S-G-43 datos de diagnóstico al conector M
de diagnóstico del vehículo.
*1: No se puede usar un multímetro
para probar este elemento.
30 *3 L CONSULT- II (RX) — —
31 *3 BR CONSULT- II (TX) — —
AT-329
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.F/EURO-OBD]
Nº de Color del Valoración nor-
Elemento Estado
terminal cable mal (aprox.)
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posición “D”. batería
34 P
posición “D” Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posición “R”. batería
35 R
posición “R” Al mover la palanca selectora a otras
y 0V
posiciones.
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posición “N” o “P”. batería
36 Y la posición “N” o
“P”. Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
EC-100, "CUA-
Señal de veloci- DRO DE INS-
39 *2 L —
dad del motor PECCIÓN DEL
y ECM"
El voltaje varía
Sensor de veloci- Al moverse el vehículo de 2 a 3 km/ entre menos de
40 G
dad del vehículo h, 1 m o más. 0V y más de
S-G-43
4,5V.
Mariposa total-
Al pisar el pedal del acelerador lenta-
mente cerrada:
Sensor de posi- mente después de calentar el motor.
0,5V
41 Y ción de la mari- (El voltaje aumenta gradualmente en
Mariposa total-
posa respuesta a la posición de la mari-
mente abierta:
posa.)
4V
Sensor de posi-
ción de la mari-
42 B Siempre 0V
posa
(Masa)
Cuando la temperatura del ATF es
Sensor de tempe- 1,5V
20°C.
47 PU ratura del fluido de
la T/A Cuando la temperatura del ATF es
0,5V
80°C.
48 B Masa Siempre 0V
*2: Estos terminales están conectados al ECM.
*3: Estos terminales están conectados al conector de enlace de datos.
AT-330
COMUNICACIÓN CAN
[EXC.F/EURO-OBD]
COMUNICACIÓN CAN PFP:23710
A
Comunicación CAN ECS00CVL
AT-331
COMUNICACIÓN CAN
[EXC.F/EURO-OBD]
TIPO 1/TIPO 2
Diagrama de circuito
● Tipo 1
MKIB0273E
● Tipo 2
MKIB0274E
AT-332
COMUNICACIÓN CAN
[EXC.F/EURO-OBD]
Actua-
dor de A
ABS y
Cuadro Unidad Unidad
Ordena- unidad
de ins- de llave de con- IPDM E/
Señales ECM dor de a BCM eléc- TCM
trumen- inteli- trol de R B
bordo trica
tos gente EPS
(unidad
de con-
trol)
AT
Señal de posición de la mari-
T R
posa cerrada
Señal de posición de la mari- D
T R
posa completamente abierta
Señal de posición del cambio de
R T
T/A
E
Señal del contacto de la luz de
T R
freno
Señal del testigo de directa des-
activada
R T F
AT-333
COMUNICACIÓN CAN
[EXC.F/EURO-OBD]
Actua-
dor de
ABS y
Cuadro Unidad Unidad
Ordena- unidad
de ins- de llave de con- IPDM E/
Señales ECM dor de a BCM eléc- TCM
trumen- inteli- trol de R
bordo trica
tos gente EPS
(unidad
de con-
trol)
R T
Señal de salida del zumbador
R T
Señal MI T R R
Señal de solicitud del limpiapa-
T R
rabrisas
Señal de posición de detención
R T
del limpiaparabrisas
Señal del interruptor de la luneta
T R
térmica
Señal del control de la luneta tér-
R T
mica
Señal del ordenador del motor T R
Señal del testigo de EPS R R T
Señal del testigo ABS R R T
Señal de funcionamiento de
R T
ABS
Señal del testigo del freno R R T
Señal de la luz de marcha atrás R T
Señal de aviso de nivel bajo de
T R
combustible
Señal de avería de la carga de la
T R
batería
Señal de aviso del sistema del
T R
airbag
Señal de aviso del nivel de
T R
líquido de frenos
Señal de aviso de la temperatura
T R
del refrigerante del motor
Señal de solicitud del faro anti-
R T R
niebla
Señal de estado de la luz anti-
R T
niebla
Señal de solicitud del lavafaros T R
Señal de solicitud de bloqueo/
R T
desbloqueo de puertas
Señal de estado de bloqueo/
R T
desbloqueo de puertas
Señal del indicador de LLAVE R T
Señal del indicador de bloqueo R T
AT-334
COMUNICACIÓN CAN
[EXC.F/EURO-OBD]
TIPO 7/TIPO 8
Diagrama de circuito A
● Tipo 7
AT
MKIB0273E
● Tipo 8 G
L
MKIB0274E
AT-335
COMUNICACIÓN CAN
[EXC.F/EURO-OBD]
Actua-
dor de
ABS y
Cuadro Unidad Unidad
Ordena- unidad
de ins- de llave de con- IPDM E/
Señales ECM dor de a BCM eléc- TCM
trumen- inteli- trol de R
bordo trica
tos gente EPS
(unidad
de con-
trol)
Señal de posición de la mari-
T R
posa cerrada
Señal de posición de la mari-
T R R
posa completamente abierta
Señal de posición del cambio de
R T
T/A
Señal de solicitud de cambio de
T R
la planificación del cambio T/A
Señal del contacto de la luz de
T R
freno
Señal del testigo de directa des-
R T
activada
AT-336
COMUNICACIÓN CAN
[EXC.F/EURO-OBD]
Actua-
dor de A
ABS y
Cuadro Unidad Unidad
Ordena- unidad
de ins- de llave de con- IPDM E/
Señales ECM dor de a BCM eléc- TCM
trumen- inteli- trol de R B
bordo trica
tos gente EPS
(unidad
de con-
trol)
AT
Señal del contacto de puerta R R R T R
Señal del indicador de giro R T
R T D
Señal de salida del zumbador
R T
Señal MI T R R
E
Señal de solicitud del limpiapa-
T R
rabrisas
Señal de posición de detención
del limpiaparabrisas
R T F
Señal del interruptor de la luneta
T R
térmica
G
Señal del control de la luneta tér-
R T
mica
Señal del ordenador del motor T R
H
Señal del testigo de EPS R R T
Señal del testigo ABS R R T
Señal del testigo de EPS R R T I
Señal del testigo de ESP OFF R T
Señal del indicador SLIP R T
J
Señal de funcionamiento ESP R T
Señal de funcionamiento TCS R T
Señal de funcionamiento de K
R T
ABS
Señal del ángulo de dirección T R
Señal del testigo del freno R T L
Señal de la luz de marcha atrás R T
Señal de aviso de nivel bajo de
T R M
combustible
Señal de avería de la carga de la
T R
batería
Señal de aviso del sistema del
T R
airbag
Señal de aviso del nivel de
T R
líquido de frenos
Señal de aviso de la temperatura
T R
del refrigerante del motor
Señal de solicitud del faro anti-
R T R
niebla
Señal de estado de la luz anti-
R T
niebla
Señal de solicitud del lavafaros T R
Señal de solicitud de bloqueo/
R T
desbloqueo de puertas
AT-337
COMUNICACIÓN CAN
[EXC.F/EURO-OBD]
Actua-
dor de
ABS y
Cuadro Unidad Unidad
Ordena- unidad
de ins- de llave de con- IPDM E/
Señales ECM dor de a BCM eléc- TCM
trumen- inteli- trol de R
bordo trica
tos gente EPS
(unidad
de con-
trol)
Señal de estado de bloqueo/
R T
desbloqueo de puertas
Señal del indicador de LLAVE R T
Señal del indicador de bloqueo R T
AT-338
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS PFP:00100
A
Esquema de conexiones — AT — NONDTC ECS008QT
AT
MCWA0088E
AT-339
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
MCWA0123E
AT-340
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
El testigo de directa desactivada no se enciende ECS008QU
A
SÍNTOMA:
El testigo de directa desactivada no se enciende durante aproximadamente 2 segundos cuando se
gira el interruptor de encendido a la posición ON.
B
1. COMPROBAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL TCM
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 10, 19, 28 y masa. AT
AT-341
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL TESTIGO
1. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
2. Comprobar la continuidad entre los terminales 13, 10 y 19 del
TCM.
Debería existir continuidad.
3. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 4.
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Testigo de directa desactivada
Consultar DI-22, "Cuadro de instrumentos" .
SCIA0767E
● Instalación y fusible por si están en cortocircuito o
abiertos entre el interruptor de encendido y el testigo de directa desactivada
Consultar PG-4, "RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN" .
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el testigo de directa desactivada y el TCM.
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-342
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
No se puede poner en marcha el motor en la posición “P” y “N” ECS008QV
A
SÍNTOMA:
● No se puede poner en marcha el motor con la palanca selectora en la posición “P” o “N”.
● No se puede poner en marcha el motor con la palanca selectora en la posición “D”, “2”, “1” o “R”. B
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II AT
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está D
dañado?
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT- E
377, "El autodiagnóstico del TCM no se activa" .
No >> IR A 2.
F
SCIA0706E G
SCIA0768E
L
3. COMPROBAR EL CABLE DE CONTROL
Comprobar el cable de control. Consultar AT-448, "Ajuste del cable M
de control" .
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 4.
Incorrecto>>Ajustar el cable de control. Consultar AT-448, "Ajuste
del cable de control" .
SAT023JB
AT-343
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
Con la palanca selectora en la posición “P”, el vehículo se mueve hacia ade-
lante o atrás cuando se empuja ECS008QW
SÍNTOMA:
El vehículo se mueve cuando se empuja hacia adelante o hacia atrás con la palanca selectora en la
posición de estacionamiento “P”.
1. COMPROBAR EL CABLE DE CONTROL
Comprobar el cable de control. Consultar AT-448, "Ajuste del cable
de control" .
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 2.
Incorrecto>>Ajustar el cable de control. Consultar AT-448, "Ajuste
del cable de control" .
SAT023JB
SAT282F
AT-344
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
Cuando la palanca selectora está en la posición “N”, el vehículo se mueve ECS008QX
A
SÍNTOMA:
El vehículo se mueve hacia adelante o hacia atrás al seleccionar la posición “N”.
1. COMPROBAR EL CABLE DE CONTROL B
Comprobar el cable de control. Consultar AT-448, "Ajuste del cable
de control" .
Correcto o Incorrecto AT
CORRECTO>>IR A 2.
Incorrecto>>Ajustar el cable de control. Consultar AT-448, "Ajuste
del cable de control" . D
E
SAT023JB
SAT638A
J
3. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A. K
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 4.
Incorrecto>>1.Desarmar la T/A. L
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del embrague de avance
M
– Conjunto del embrague de directa
SAT171B
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-345
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
Sacudida fuerte. Posición “N” → “R” ECS008QY
SÍNTOMA:
Se produce una fuerte sacudida al cambiar desde la posición “N” a “R”
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico que están dañados los circuitos del sen-
sor de la temperatura del fluido de la T/A, de la válvula solenoide de
presión de línea?
¿Sí o No?
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien-
tes elementos:
– AT-429, "Válvula solenoide de presión de línea"
3. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-346
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R” ECS008QZ
A
SÍNTOMA:
El vehículo no se mueve hacia atrás al seleccionar la posición “R”.
1. COMPROBAR EL FLUIDO DE LA T/A B
Comprobar de nuevo el nivel de fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto
AT
CORRECTO>>IR A 2.
Incorrecto>>Rellenar con ATF.
E
SAT638A
AT-347
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 6.
SAT171B
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-348
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1” ECS008R0
A
SÍNTOMA:
El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” ó “1”.
1. COMPROBAR EL FLUIDO DE LA T/A B
Comprobar de nuevo el nivel de fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto
AT
CORRECTO>>IR A 2.
Incorrecto>>Rellenar con ATF.
E
SAT638A
SAT493G
AT-349
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 6.
SAT171B
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-350
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ECS008R1
A
SÍNTOMA:
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 en la prueba de crucero — Parte 1.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA B
¿El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”?
¿Sí o No?
AT
Sí >> IR A 2.
No >> Ir a El vehículo no se mueve hacia atrás con la palanca selectora en la posición “R”, AT-347, "El
vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”" .
D
2. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico que el sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revoluciones), las válvulas
E
solenoides de cambios A o B, válvula solenoide del embrague de directa o el sensor de velocidad del vehí-
culo·MED están dañados después de la prueba de crucero?
¿Sí o No?
F
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguientes elementos:
– AT-385, "SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)"
PBIB0498E
SAT494G
AT-351
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 6.
Incorrecto>>IR A 8.
SAT171B
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-352
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
8. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios B
– Válvula B de cambios
– Válvula solenoide de cambios A
AT
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto
– Filtro piloto D
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del embrague de avance E
– Convertidor de par
– Conjunto de la bomba de aceite
– Conjunto del embrague de marcha atrás F
– Montar el embrague de baja y marcha atrás.
Correcto o Incorrecto
G
CORRECTO>>IR A 7.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
H
AT-353
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 ECS008R2
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D1 a D2 a la velocidad especificada.
La T/A no cambia de D4 a D2 al pisar el pedal del acelerador a fondo a la velocidad especificada.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o “1” y no se puede
poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ?
¿Sí o No?
Sí >> IR A 2.
No >> IR A AT-349, "El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”" , AT-351,
"No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
SAT023JB
PBIB0498E
AT-354
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto B
CORRECTO>>IR A 6
Incorrecto>>IR A 8
AT
SAT171B
E
6. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
F
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios
– Válvula B de cambios G
– Válvula solenoide de cambios A
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto H
– Filtro piloto
Correcto o Incorrecto
I
CORRECTO>>IR A 7
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA J
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto K
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una L
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-355
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
8. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios
– Válvula B de cambios
– Válvula solenoide de cambios A
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del pistón del servo
– Banda de freno
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 7
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-356
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 ECS008R3
A
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D2 a D3 a la velocidad especificada.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA B
¿El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o “1” y no se puede
poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ?
¿Sí o No? AT
Sí >> IR A 2.
No >> IR A AT-349, "El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”" , AT-351,
"No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" . D
H
SAT023JB
Comprobar el sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revoluciones) y el circuito del sensor de veloci-
dad del vehículo·MED. Consultar AT-385, "SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE
J
REVOLUCIONES)" y AT-390, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED" .
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 4. K
Incorrecto>>Reparar o sustituir los circuitos del sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revolucio-
nes) y del sensor de velocidad del vehículo·MED.
PBIB0498E
AT-357
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 6.
Incorrecto>>IR A 8.
SAT171B
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-358
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 ECS008R4
A
SÍNTOMA:
● La T/A no cambia de D3 a D4 a la velocidad especificada.
● La T/A debe calentarse antes de cambiar desde D3 a D4 . B
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA AT
¿El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o “1” y no se puede
poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ?
¿Sí o No? D
Sí >> IR A 2.
No >> IR A AT-349, "El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”" .
E
2. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Con CONSULT-II
F
¿Indica el autodiagnóstico, después de la prueba de crucero, la presencia de daños en alguno de los siguien-
tes circuitos?
● Contacto PNP
G
● Selector de directa
● Sensor de temperatura del fluido de la T/A
● SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES) H
● Válvula A o B solenoide de cambios
● Sensor de velocidad del vehículo·MED
¿Sí o No? I
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien-
tes elementos:
– AT-385, "SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍ- J
CULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)"
– AT-399, "VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A"
ELÉCTRICO DE TCM)" L
– AT-390, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED"
No >> IR A 3. M
PBIB0498E
AT-359
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 5
Incorrecto>>IR A 7
SAT171B
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-360
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
7. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios B
– Válvula B de cambios
– Válvula solenoide de cambios A
AT
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto
– Filtro piloto D
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del pistón del servo E
– Banda de freno
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 6. F
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-361
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
La T/A no efectúa el enclavamiento ECS008R5
SÍNTOMA:
La T/A no se enclava a la velocidad especificada.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico algún daño en el contacto PNP, el sensor de temperatura de fluido de la T/A (sen-
sor de revoluciones), el sensor de velocidad del vehículo MED, la señal de velocidad del motor o el circuito de
la válvula solenoide de embrague del convertidor de par después de la prueba de crucero?
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el circuito dañado. Consultar AT-377, "El autodiagnóstico del TCM no se activa" , AT-
414, "VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR" , AT-419, "SEN
TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMINISTRO
ELÉCTRICO DE TCM)" , AT-385, "SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR
DE REVOLUCIONES)" , AT-390, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED" , AT-
425, "SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR" .
No >> IR A 2.
PBIB0498E
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-362
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
La T/A no mantiene el estado de enclavamiento ECS008R6
A
SÍNTOMA:
La T/A no mantiene el estado de enclavamiento durante más de 30 segundos.
1. COMPROBAR LOS RESULTADOS DEL DIAGNÓSTICO B
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito de la señal de velocidad
del motor está dañado después de la prueba de crucero?
¿Sí o No? AT
Sí >> Comprobar el circuito de la señal de velocidad del
motor. Consultar AT-425, "SEÑAL DE VELOCIDAD DEL
MOTOR" . D
No >> IR A 2.
E
SCIA0773E
SAT171B J
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-363
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague del convertidor de par
– Válvula piloto
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar el siguiente elemento:
– Convertidor de par
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-364
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
No se ha soltado el enclavamiento ECS008R7
A
SÍNTOMA:
No se cancela el enclavamiento al soltar el pedal del acelerador.
1. COMPROBAR EL SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP) B
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del sensor de posición del pedal del
acelerador (APP) está dañado? AT
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del sensor de posición del
pedal del acelerador (APP) está dañado? D
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el sensor de posición del pedal del acelera-
dor (APP). Consultar AT-377, "El autodiagnóstico del E
TCM no se activa" .
No >> IR A 2.
F
SAT367J
G
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo. H
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. I
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
J
AT-365
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 ) ECS008R8
SÍNTOMA:
● La velocidad del motor no vuelve suavemente al ralentí al cambiar la T/A de D4 a D3 .
● El vehículo no desacelera con el freno motor al desactivar el selector de directa.
● El vehículo no desacelera con el freno motor al cambiar la T/A desde la posición “D” a “2”.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Muestra el autodiagnóstico que el circuito de la válvula solenoide
del embrague de directa se ha dañado después de una prueba de
crucero?
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el circuito de la válvula solenoide del embra-
gue de directa. Consultar AT-409, "Válvula solenoide del
embrague de directa" .
No >> IR A 2.
SCIA0774E
PBIB0498E
SAT171B
AT-366
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
4. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague de directa B
– Válvula de reducción del embrague de directa
– Válvula solenoide del embrague de directa
AT
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
D
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo. E
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. F
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
G
6. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
H
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula de reducción del embrague de directa
I
– Válvula solenoide del embrague de directa
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar el siguiente elemento: J
– Conjunto del embrague de directa
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 5. K
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-367
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ECS008R9
SÍNTOMA:
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 en la prueba de crucero — Parte 2.
No >> IR A 2.
PBIB0498E
SAT494G
AT-368
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto B
CORRECTO>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 7.
AT
SAT171B
E
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
F
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios
– Válvula B de cambios G
– Válvula solenoide de cambios A
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto H
– Filtro piloto
Correcto o Incorrecto
I
CORRECTO>>IR A 6.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA J
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto K
CORRECTO>>IR A AT-351, "No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una L
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-369
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
7. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar la válvula de control. Consultar AT-447, "DESMONTAJE" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios
– Válvula B de cambios
– Válvula solenoide de cambios A
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del embrague de marcha atrás
– Conjunto del embrague de avance
– Montar el embrague de baja y marcha atrás.
– Convertidor de par
– Conjunto de la bomba de aceite
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 6.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-370
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
La T/A no cambia de marcha: D4 → D3, al mover el selector de directa ON →
OFF ECS008RA
A
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D4 a D3 al desactivar el selector de directa.
B
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SELECTOR DE DIRECTA
Con CONSULT-II AT
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el selector de directa está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del selector de directa está
D
dañado?
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el circuito del selector de directa. Consultar E
AT-378, "Procedimiento de diagnóstico" .
No >> IR A AT-357, "La T/A no cambia de marcha: D2 → D3" .
SCIA0706E
G
AT-371
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
La T/A no cambia de marcha: D3 → 22, cuando la palanca selectora cambia de
posición “D” → “2” ECS008RB
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D3 a 22 al cambiar la palanca selectora de la posición “D” a “2”.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
377, "El autodiagnóstico del TCM no se activa" .
No >> IR A AT-354, "La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o
no hay relación corta: D4 → D2" .
SCIA0706E
AT-372
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
La T/A no cambia de marcha: 22 → 11 , cuando la palanca selectora cambia de
posición “2” → “1” ECS008RC
A
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de 22 a 11 al cambiar la palanca selectora de la posición “2” a “1”.
B
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II AT
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
D
dañado?
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT- E
377, "El autodiagnóstico del TCM no se activa" .
No >> IR A 2.
SCIA0706E
G
2. COMPROBAR EL CABLE DE CONTROL
Comprobar el cable de control. Consultar AT-448, "Ajuste del cable H
de control" .
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 3. I
Incorrecto>>Ajustar el cable de control. Consultar AT-448, "Ajuste
del cable de control" .
J
SAT023JB K
AT-373
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 6.
Incorrecto>>IR A 5.
SAT171B
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/
salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de
clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
SAT778B
AT-374
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
El vehículo no desacelera con el freno motor ECS008RD
A
SÍNTOMA:
El vehículo no desacelera con el freno motor al cambiar de la posición 22 (12 ) a 11 .
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP B
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
AT
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
D
¿Sí o No?
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
377, "El autodiagnóstico del TCM no se activa" .
No >> IR A 2. E
SCIA0706E
SAT023JB
K
3. COMPROBAR EL SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
Comprobar el sensor de posición del pedal del acelerador (APP)
Consultar AT-394, "SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACE- L
LERADOR (APP)" .
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 4. M
Incorrecto>>Reparar o sustituir el sensor de posición del pedal del
acelerador (APP).
PBIB0498E
AT-375
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 7.
Incorrecto>>IR A 6.
SAT171B
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/
salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de
clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
SAT778B
AT-376
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
El autodiagnóstico del TCM no se activa ECS008RE
A
SÍNTOMA:
El testigo de directa desactivada no se enciende en el procedimiento de autodiagnóstico del TCM,
aunque el circuito del testigo está bien.
B
DESCRIPCIÓN
● Contacto PNP
El conjunto del contacto PNP incluye un contacto de posición de
AT
la transmisión. El contacto de posición de la transmisión detecta
la posición de la palanca selectora y envía una señal al TCM.
SCIA0752E
F
● Selector de directa
Detecta las posiciones (activado o desactivado) del selector de
directa y envía una señal al TCM.
G
I
SCIA0776E
PBIB0498E
M
AT-377
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
3. Leer los contactos de posición “P/N”, “R”, “D”, “2” y “1”,
moviendo la palanca selectora a cada posición.
Comprobar que la señal de la posición de la palanca selectora
se indica adecuadamente.
SAT701J
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 26, 27, 34, 35, 36 del
TCM y masa mientras se mueve la palanca selectora a cada
una de las posiciones.
Voltaje:
B: Voltaje de la batería
0: 0V
Posición de la Nº de terminal
palanca 36 35 34 27 26
P, N B 0 0 0 0
R 0 B 0 0 0
D 0 0 B 0 0
2 0 0 0 B 0
1 0 0 0 0 B
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 2.
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Contacto PNP (consultar AT-380, "Inspección de
SCIA0777E
componentes" .)
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el contacto
PNP
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el contacto PNP y el TCM
AT-378
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SELECTOR DE DIRECTA A
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
B
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
3. Leer el valor de “SELECTOR DE DIRECTA”.
AT
Comprobar si la señal del selector de directa está correcta-
mente indicada.
(Selector de directa ON visualizado en CONSULT-II significa
directa desactivada.) D
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 3.
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos: E
● Selector de directa (consultar AT-380, "Inspección de
componentes" .)
SAT645J
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el F
TCM y el selector de directa
● Si la instalación del circuito de masa para el selector de directa está abierta o tiene un cortocir-
cuito G
M
SAT646J
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 4.
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos. Si alguno está estropeado, reparar o sustituir las piezas
dañadas.
● Sensor de posición del pedal del acelerador — Consultar AT-394, "SENSOR DE POSICIÓN
DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)" .
● Si la instalación está abierta o hay un cortocircuito entre el sensor de posición del pedal del
acelerador y el ECM
AT-379
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar el "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (SIN CONSULT-II)''. Consultar AT-272, "PROCEDI-
MIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO (SIN CONSULT-II)" .
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>● Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
● Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
INSPECCIÓN DE COMPONENTES
Selector de directa
● Comprobar la continuidad entre los dos terminales 2 y 6.
Posición del interruptor Continuidad
ON No
OFF Sí
SCIA2249E
Contacto PNP
1. Comprobar la continuidad entre los terminales 1 y 2 y entre los
terminales 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9 mientras se mueve el eje manual a
cada una de las posiciones.
Posición de la palanca Nº de terminal
P 3—7 1—2
R 3—8
N 3—9 1—2
D 3—6
2 3—5
1 3—4
SCIA2209E
AT-380
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.F/EURO-OBD]
2. Si no es correcto, comprobar de nuevo con el cable de control
manual desconectado del eje manual del conjunto de la T/A. A
Consultar el paso 1.
3. Si es correcto en el paso 2, ajustar el cable de control manual.
Consultar AT-448, "Ajuste del cable de control" . B
4. Si es incorrecto en el paso 2, desmontar el contacto PNP de la
T/A y comprobar la continuidad de los terminales del contacto
PNP. Consultar el paso 1.
AT
5. Si es correcto en el paso 4, ajustar el contacto PNP. Consultar
AT-448, "Ajuste del cable de control" .
SAT089JA
6. Si es incorrecto en el paso 4, sustituir el contacto PNP. D
AT-381
SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y CIRCUITO DE MASA
[EXC.F/EURO-OBD]
SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y CIRCUITO DE MASA PFP:00100
MCWA0124E
AT-382
SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y CIRCUITO DE MASA
[EXC.F/EURO-OBD]
TERMINALES DEL TCM Y VALORES DE REFERENCIA
Observaciones: los datos de las especificaciones son valores de referencia. A
Estándar de
Nº de Color del
Elemento Estado valoración
terminal cable
(Aprox.)
B
Al poner el interruptor de encendido Voltaje de la
Suministro eléc- en ON. batería
10 G
trico Al poner el interruptor de encendido
en OFF.
0V AT
O
Suministro eléc-
19 G Igual que el nº 10
trico
D
25 B Masa Siempre 0V
G
1. COMPROBAR EL PASO 1 DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL TCM
1. Poner el interruptor de encendido en posición ON. (No poner en marcha el motor.)
H
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 10, 19, 28 y masa.
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 2. I
Incorrecto>>IR A 3
K
SCIA0713E
SCIA2252E
AT-383
SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y CIRCUITO DE MASA
[EXC.F/EURO-OBD]
3. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
Comprobar los siguientes elementos:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y los terminales 10, 19 y 28 del
TCM
● Fusible
● Interruptor de encendido
Consultar PG-4, "RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN" .
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-384
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[EXC.F/EURO-OBD]
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
PFP:32702 A
Descripción ECS008RH
SAT357H
E
TERMINALES DEL TCM Y VALORES DE REFERENCIA
Observaciones: los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Estándar de F
Nº de Color del
Elemento Estado valoración
terminal cable
(Aprox.)
Al conducir a 20 km/h, usar la función
de medida de frecuencia de impulso G
de CONSULT-II.*1
PRECAUCIÓN:
Conectar el cable de enlace de 150 Hz H
Sensor de revolu- datos de diagnóstico al conector
29 OR
ciones de diagnóstico del vehículo.
S-G-43
*1: No se puede usar un multímetro
para probar este elemento. I
Cuando el vehículo está estacio- Inferior a 1,3V o
nado. superior a 4,5V
Sensor de posi- J
ción de la mari-
42 B Siempre 0V
posa
(Masa)
K
LÓGICA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
Código de avería Se detecta una avería cuando... Elementos de comprobación (causa posible)
● Instalación o conectores L
: SEN VEL VEH·T/A
El TCM no recibe la señal de voltaje (El circuito del sensor está abierto o tiene
correcta del sensor. un cortocircuito.)
: 1er parpadeo de valoración
● Sensor de revoluciones M
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que se ha reparado la avería.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para T/A
con CONSULT-II.
3. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 30 km/h, apertura de la mariposa superior a 1/8 de su
posición de apertura máxima, y conducción durante más de 5
segundos.
SCIA2250E
AT-385
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[EXC.F/EURO-OBD]
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 30 km/h, apertura de la mariposa superior a 1/8 de su
posición de apertura máxima, y conducción durante más de 5
segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-272, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO (SIN CONSULT-II)" .
SCIA0695E
AT-386
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — VSSA/T ECS008RI
AT
MCWA0073E
AT-387
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008RJ
SCIA2250E
SAT614J
MTBL0575
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 3.
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos. Si alguno está estropeado, reparar o sustituir las piezas
dañadas.
● Si la instalación tiene un cortocircuito o está abierta entre TCM, ECM y el sensor de revolucio-
nes
● Si la instalación tiene un cortocircuito o está abierta entre el interruptor de encendido y el sen-
sor de revoluciones
AT-388
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[EXC.F/EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL DTC A
Realizar el procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico, AT-385, "PROCEDIMIENTO DE
CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o Incorrecto B
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 4.
AT
4. COMPROBAR LA INSPECCIÓN DE TCM
1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
D
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o Incorrecto
E
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-389
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EXC.F/EURO-OBD]
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED PFP:24814
Descripción ECS008RK
SCIA2246E
El voltaje varía
Sensor de veloci- Al moverse el vehículo de 2 a 3 km/h, entre menos de
40 G
dad del vehículo 1 m o más. 0V y más de
S-G-43
4,5V.
SCIA2250E
AT-390
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EXC.F/EURO-OBD]
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. A
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D” y velocidad del vehículo
superior a 20 km/h. B
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-272, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO (SIN CONSULT-II)" . AT
D
SCIA0696E
AT-391
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — VSSMTR ECS008RL
MCWA0121E
AT-392
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008RM
SAT614J
G
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
H
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 40 del TCM y masa mien-
tras se conduce a una velocidad de 2 a 3 km/h durante 1 m o
más.
I
Voltaje: el voltaje varía entre menos de 1V y más
de 4,5V.
Correcto o Incorrecto J
CORRECTO>>IR A 2.
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos. Si alguno está
estropeado, reparar o sustituir las piezas dañadas. K
● Cuadro de instrumentos
SCIA0717E
AT-393
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
[EXC.F/EURO-OBD]
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP) PFP:22620
Descripción ECS008RN
PBIB0498E
Mariposa total-
Al pisar el pedal del acelerador lenta-
mente cerrada:
Sensor de posi- mente después de calentar el motor.
0,5V
41 Y ción de la mari- (El voltaje aumenta gradualmente en
Mariposa total-
posa respuesta a la posición de la mari-
mente abierta:
posa.)
4V
Masa
(Sensor de posi-
42 B Siempre 0V
ción de la mari-
posa)
AT-394
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
[EXC.F/EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que se ha reparado la avería. A
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. B
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para T/A
con CONSULT-II.
3. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones: AT
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 10 km/h, apertura de la mariposa superior a 1/2 de su
posición de apertura máxima y conducción durante más de 3
segundos. D
SCIA2250E E
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
F
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 10 km/h, apertura de la mariposa superior a 1/2 de su
posición de apertura máxima y conducción durante más de 3 G
segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-272, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS- H
TICO (SIN CONSULT-II)" .
SCIA0697E
I
AT-395
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — TPS ECS008RO
MCWA0083E
AT-396
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008RP
AT-397
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
[EXC.F/EURO-OBD]
2. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA (CON CONSULT-II)
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SCIA2250E
SAT614J
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 41 y 42 del TCM mien-
tras se pisa lentamente el pedal del acelerador.
Voltaje:
Válvula de la mariposa Aproximadamente 0,5V
totalmente cerrada:
Válvula de la mariposa Aproximadamente 4V
totalmente abierta:
(El voltaje aumenta gradualmente en respuesta a la posi-
ción de la mariposa.)
SCIA0710E
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>IR A 3.
Incorrecto>>Comprobar si la instalación entre el ECM y el TCM con respecto al circuito del sensor de posi-
ción de la mariposa está abierta o en cortocircuito.
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico. Consultar AT-395, "PROCEDI-
MIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o Incorrecto
CORRECTO>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-398
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EXC.F/EURO-OBD]
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A PFP:31940
A
Descripción ECS008RQ
SCIA0718E
E
Posición de marchas 1 2 3 4
Válvula solenoide de cambios DESACTIVADA DESACTIVADA
ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada) F
A (abierta) (abierta)
Válvula solenoide de cambios DESACTIVADA DESACTIVADA
ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada)
B (abierta) (abierta)
G
TERMINALES DEL TCM Y VALORES DE REFERENCIA
Observaciones: los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Estándar de H
Nº de Color del
Elemento Estado valoración
terminal cable
(Aprox.)
Cuando la válvula solenoide de cam- I
Voltaje de la
bios A funciona.
batería
Válvula solenoide (Al conducir en “D1 ” o “D4 ”.)
11 OR
de cambios A Cuando la válvula solenoide de cam-
S-G-43
bios A no funciona. 0V
J
(Al conducir en “D2 ” o “D3 ”.)
SCIA2250E
AT-399
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EXC.F/EURO-OBD]
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 .
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-272, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO (SIN CONSULT-II)" .
SCIA0698E
AT-400
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — SSV/A ECS008RR
AT
MCWA0081E
AT-401
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008RS
SCIA2233E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el Procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico. Consultar AT-399, "PROCEDI-
MIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-402
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EXC.F/EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008RT
SCIA2234E
I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
J
masa.
SCIA2235E
AT-403
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EXC.F/EURO-OBD]
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B PFP:31940
Descripción ECS008RU
SCIA0718E
Posición de marchas 1 2 3 4
Válvula solenoide de cambios DESACTIVADA DESACTIVADA
ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada)
A (abierta) (abierta)
Válvula solenoide de cambios DESACTIVADA DESACTIVADA
ACTIVADA (cerrada) ACTIVADA (cerrada)
B (abierta) (abierta)
AT-404
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EXC.F/EURO-OBD]
3. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 .
A
AT
SCIA2250E
D
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 . E
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-272, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO (SIN CONSULT-II)" .
F
SCIA0699E
AT-405
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — SSV/B ECS008RV
MCWA0082E
AT-406
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008RW
SCIA2237E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el Procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico. Consultar AT-404, "PROCEDI-
MIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-407
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EXC.F/EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008RX
SCIA2238E
SCIA2239E
AT-408
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EXC.F/EURO-OBD]
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA PFP:31940
A
Descripción ECS008RY
SCIA0718E
E
TERMINALES DEL TCM Y VALORES DE REFERENCIA
Observaciones: los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Estándar de
Nº de Color del
Elemento Estado valoración F
terminal cable
(Aprox.)
Cuando la válvula solenoide del Voltaje de la
Válvula solenoide embrague de directa funciona. batería
G
20 Y del embrague de
directa S-G-43 Cuando la válvula solenoide del
0V
embrague de directa no funciona.
H
LÓGICA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
Código de avería Se detecta una avería cuando... Elementos de comprobación (causa posible)
● Instalación o conectores I
: SOL EMB RUEDA LIBRE
El TCM detecta una caída de voltaje inco- (El circuito solenoide está abierto o tiene
rrecta cuando intenta hacer funcionar la un cortocircuito.)
: 6º parpadeo de valoración
válvula solenoide. ● Válvula solenoide del embrague de
directa J
SCIA2250E
AT-409
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EXC.F/EURO-OBD]
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, selector de directa desacti-
vado, y velocidad del vehículo superior a 10 km/h.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-272, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO (SIN CONSULT-II)" .
SCIA0700E
AT-410
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — OVRCSV ECS008RZ
AT
MCWA0084E
AT-411
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008S0
SCIA2241E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el Procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico. Consultar AT-409, "PROCEDI-
MIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-412
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EXC.F/EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008S1
SCIA2242E
I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
J
masa.
SCIA2243E
AT-413
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[EXC.F/EURO-OBD]
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR PFP:31940
Descripción ECS008S2
SCIA2250E
AT-414
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[EXC.F/EURO-OBD]
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. A
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 → D4 →
D4 .
3. Realizar el autodiagnóstico. B
Consultar AT-272, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO (SIN CONSULT-II)" .
AT
D
SCIA0701E
AT-415
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — TCV ECS008S3
MCWA0079E
AT-416
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008S4
SCIA2223E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el Procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico. Consultar AT-414, "PROCEDI-
MIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-417
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[EXC.F/EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008S5
SCIA2224E
SCIA2225E
AT-418
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EXC.F/EURO-OBD]
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM) PFP:31940 A
Descripción ECS008S6
AT
SCIA0735E E
SAT021J
I
AT-419
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EXC.F/EURO-OBD]
Estándar de
Nº de Color del
Elemento Estado valoración
terminal cable
(Aprox.)
Cuando la temperatura del ATF es
Sensor de tempe- 1,5V
20°C.
47 PU ratura del fluido de
la T/A Cuando la temperatura del ATF es
0,5V
80°C.
SCIA2250E
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 10 km/h, apertura de la mariposa superior a 1/8 de su
posición de apertura máxima, revoluciones del motor superiores
a 450 rpm y conducción durante más de 10 minutos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-272, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO (SIN CONSULT-II)" .
SCIA0702E
AT-420
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — BA/FTS ECS008S7
AT
MCWA0121E
AT-421
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008S8
AT-422
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EXC.F/EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDO DE LA T/A A
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
B
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
3. Leer el valor de “S TEMP FLUIDO”.
AT
Voltaje
Frío (20°C) → Caliente (80°C)
Aproximadamente 1,5V→0,5V D
F
SAT614J
Sin CONSULT-II G
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 47 del TCM y masa mien-
tras se calienta la T/A. H
Voltaje
Frío (20°C) → Caliente (80°C)
I
Aproximadamente 1,5V→0,5V
3. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
4. Desconectar el conector de instalación del TCM. J
SCIA2245E
K
5. Comprobar la resistencia entre el terminal 42 y masa.
Debería existir continui-
dad. L
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Comprobar el siguiente elemento: M
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el
TCM, el ECM y el conjunto de cables de terminal
● Circuito de masa para el ECM
SCIA0739E
Consultar EC-310, "DTC P1065 SUMINISTRO
ELÉCTRICO DEL ECM" .
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar el Procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico. Consultar AT-420, "PROCEDI-
MIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-423
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EXC.F/EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008S9
SAT298F
AT-424
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[EXC.F/EURO-OBD]
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR PFP:24825
A
Descripción ECS008SA
Consultar EC- D
Velocidad del
100, "CUADRO
39 Y motor y —
DE INSPEC-
Señal
CIÓN DEL ECM" E
L
SCIA2250E
Sin CONSULT-II
M
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 10 km/h, apertura de la mariposa superior a 1/8 de su
posición de apertura máxima, y conducción durante más de 10
segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-272, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO (SIN CONSULT-II)" .
SCIA0703E
AT-425
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — ENGSS ECS008SB
MCWA0074E
AT-426
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008SC
Con CONSULT-II E
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II. F
SCIA2250E
I
3. Leer el valor de “RPM MOTOR”.
Comprobar los cambios de velocidad del motor según la posi-
ción de la mariposa. J
SAT645J
M
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre terminal 39 del TCM y masa.
Voltaje (velocidad de ralentí):
Consultar EC-100, "CUADRO DE INSPECCIÓN
DEL ECM" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el
ECM SCIA2212E
AT-427
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[EXC.F/EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el Procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico. Consultar AT-425, "PROCEDI-
MIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-428
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EXC.F/EURO-OBD]
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA PFP:31940
A
Descripción ECS008SD
SCIA0735E
E
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN LA MODALIDAD DE MONITOR DE DATOS
Observaciones: los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Elemento en pantalla Estado ESPECIFICACIÓN
Abertura pequeña de la mariposa F
(presión de línea baja) Aproximadamente 24%
Rendimiento de la válvula solenoide de
↓ ↓
presión de línea
Abertura grande de la mariposa Aproximadamente 95%
G
(presión de línea alta)
NOTA:
Si el valor del ciclo de rendimiento de la presión de línea no es consistente cuando el contacto de posición de la mariposa cerrada está
conectado. Para confirmar el ciclo de control de presión de línea a baja presión, el acelerador (mariposa) debe estar abierto hasta que
H
el contacto de posición de la mariposa cerrada está desactivado.
AT-429
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EXC.F/EURO-OBD]
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para T/A
con CONSULT-II.
3. Con el pedal de freno pisado, mover la palanca desde la posi-
ción “P” → “N” → “D” → “N” → “P” .
SCIA2250E
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Con el pedal de freno pisado, mover la palanca desde la posi-
ción “P” → “N” → “D” → “N” → “P” .
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-272, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO (SIN CONSULT-II)" .
SCIA0704E
AT-430
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — LPSV ECS008SE
AT
MCWA0080E
AT-431
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008SF
SCIA2227E
AT-432
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EXC.F/EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO A
1. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
2. Comprobar la resistencia entre el terminal 4 y terminal 1 del
conector de la instalación del TCM. B
Resistencia: Aprox. 0Ω
Si es correcto, comprobar la instalación para detectar un corto- AT
circuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
3. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o Incorrecto D
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el
cortocircuito al suministro eléctrico en la instalación o en
E
los conectores.
H
SCIA2228E
4. COMPROBAR EL DTC I
Realizar el Procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico. Consultar AT-429, "PROCEDI-
MIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o Incorrecto J
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una K
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-433
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EXC.F/EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS008SG
SCIA2229E
SCIA2230E
AT-434
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EXC.F/EURO-OBD]
RESISTOR DE CAÍDA
● Comprobar la resistencia entre los dos terminales. A
Resistencia: 10 - 15Ω
B
AT
SCIA2231E
D
AT-435
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EXC.F/EURO-OBD]
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN PFP:31940
Descripción ECS008SH
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para aplicaciones en tiempo real. Es
una línea de comunicación de transmisión múltiple en el vehículo con una velocidad alta de comunicación de
datos y excelentes capacidades de detección de errores. En un vehículo hay muchas unidades de control y
cada unidad de control comparte información y se conecta con las otras unidades durante el funcionamiento
(no independiente). En la comunicación de CAN, las unidades de control están conectadas con dos líneas de
comunicación (línea H de CAN y línea L de CAN) que permiten una capacidad mayor de transmisión de la
información con menos cables. Todas las unidades de control transmiten/reciben datos pero leen sólo los
datos necesarios de forma selectiva.
TERMINALES DEL TCM Y VALORES DE REFERENCIA
Observaciones: los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Valoración
Nº de
Color del cable Elemento Estado normal
terminal
(aprox.)
5 R CAN-H (alta) — —
6 W CAN-L (baja) — —
Código de avería Se detecta una avería cuando... Elementos de comprobación (causa posible)
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que se ha reparado la avería.
CON CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No
poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II.
3. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y
esperar como mínimo 6 segundos.
SCIA2250E
SIN CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hasta la posición “ON”.
2. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y
esperar como mínimo 6 segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-272, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO (SIN CONSULT-II)" .
SAT599J
AT-436
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — CAN ECS008SK
AT
MCWA0085E
AT-437
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS008SL
PCIA0061E
AT-438
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A PFP:34950
A
Descripción ECS008HO
SCIA2257E
M
AT-439
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
Esquema de conexiones — SHIFT — ECS008HQ
MCWA0091E
AT-440
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS008HR
A
SÍNTOMA 1:
● Se puede mover la palanca selectora desde la posición “P”, cuando el interruptor de encendido
está en la posición ON y el pedal del freno está pisado.
B
● Se puede mover la palanca selectora desde la posición “P”, cuando la llave está en la posición ON
y el pedal del freno está liberado.
● No se puede mover la palanca selectora de la posición “P” cuando la llave está quitada del cilin-
AT
dro de la misma.
SÍNTOMA 2:
No se puede quitar la llave de encendido cuando la palanca selectora está en la posición “P”. Se
puede quitar la llave de encendido cuando la palanca selectora está en cualquier posición que no sea D
“P”.
E
1. COMPROBAR EL CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
Comprobar si el cable de enclavamiento de llave está dañado.
F
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Reparar el cable de enclavamiento de llave. Consultar AT-444, "CABLE DE ENCLAVAMIENTO
DE LLAVE" . G
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición ON. (No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 3 (G/Y) del conector M68 K
de la instalación del dispositivo de T/A y masa.
Voltaje: Voltaje de la batería
L
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 4. M
SCIA2255E
AT-441
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
5. COMPROBAR EL CONTACTO DE LA LUZ DE FRENO
Comprobar la continuidad entre los terminales 3 (P) y 4 (B) del conector E109 (mod. cond. izq.), M203 (mod.
cond. dch.) del contacto de la luz de freno.
SCIA1796E
Comprobar el contacto de la luz de freno después de ajustar el pedal del freno — consultar BR-6,
"PEDAL DEL FRENO" .
Correcto o Incorrecto
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
los conectores.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 8.
AT-442
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
8. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
Comprobar los siguientes elementos:
● La instalación por si existe un cortocircuito o está abierta entre el terminal 3 (P) del conector E109 (mod.
cond. izq.), M203 (mod. cond. dch.) y el terminal 1 (P) del conector M68 de la instalación del dispositivo B
de T/A.
Correcto o Incorrecto
Correcto>>Reemplazar el contacto del solenoide de enclavamiento de cambios o de posición de estaciona- AT
miento.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
D
AT-443
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
[TODOS]
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE PFP:34908
Componentes ECS008HS
SCIA2259E
PRECAUCIÓN:
● Montar el cable de enclavamiento de llave de manera que no resulte dañada por dobladuras, tor-
ceduras o interferencia con piezas adjuntas.
● Tras montar el cable de enclavamiento de llave en el dispositivo de control, asegurarse de que el
tapón y el soporte estén fijamente montados en sus posiciones.
Desmontaje ECS008SY
SCIA2260E
AT-444
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
[TODOS]
3. Desmontar el soporte del cilindro de llave y desmontar el cable
de enclavamiento de la llave. A
AT
G
SCIA2261E
Montaje ECS008SZ
SCIA2261E
AT-445
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
[TODOS]
5. Insertar la varilla de enclavamiento en el soporte de ajuste.
6. Montar el tapón en el soporte.
7. Mover la guía de deslizamiento para así fijar el soporte de ajuste
en la varilla de enclavamiento.
PRECAUCIÓN:
No tocar ninguna pieza adyacente al cable de enclava-
miento de llave mientras se sujete la guía de deslizamiento.
Insertar firmemente la guía de deslizamiento en la varilla de
enclavamiento de la llave .
SCIA2263E
AT-446
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODOS]
SERVICIO EN EL VEHÍCULO PFP:00000
A
Conjunto de la válvula de control y acumuladores ECS008HV
DESMONTAJE
1. Drenar el ATF de la transmisión.
B
2. Desmontar el cárter y la junta.
AT
SAT992C
E
SAT064K
I
4. Desmontar el anillo elástico del cuerpo del terminal de la instala-
ción de la válvula solenoide de la T/A.
5. Desmontar la instalación de la válvula solenoide de la T/A J
empujando el cuerpo del terminal hacia la carcasa de la caja de
cambios.
K
L
AAT265A
ATL0003D
AT-447
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODOS]
Longitud, número y ubicación del perno:
Símbolo del perno A B C
Número de pernos 5 6 2
● Procurar que no se caigan la válvula manual y los muelles de recuperación del acumulador de
liberación del servo.
7. Desarmar e inspeccionar el conjunto de la válvula de control si fuera necesario. Consultar AT-447, "DES-
MONTAJE" .
8. Desmontar los acumuladores de N-D y de liberación del servo
aplicando aire comprimido si fuera necesario.
● Sujetar cada pistón con un trapo.
SAT935J
MONTAJE
● Apretar los pernos de fijación al par especificado.
: 7 - 9 N·m (0,7 - 0,9 kg-m)
AT-448
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODOS]
Ajuste del contacto de posición de estacionamiento/p. muerto (PNP) ECS008HX
DESMONTAJE A
1. Desmontar el cable de control de la placa manual.
2. Colocar la placa manual en la posición N.
3. Desmontar los pernos para desmontar el contacto de PNP. B
AT
D
SCIA2267E
MONTAJE
E
Montar en orden inverso al desmontaje. Tener cuidado de lo siguiente:
● Para el montaje, alinear el orificio del contacto de PNP con el de
la placa manual mientras la transmisión está en posición N, e
F
insertar un pasador en los orificios alineados.
● Al instalar el contacto de PNP, apretar al par especificado
debajo:
G
Par de apriete : 2,6 − 3,9N·m (0,27 − 0,39kg−m)
● Tras la instalación, realizar el ajuste de posición de la T/A e ins-
peccionar (consultar AT-448, "Ajuste del cable de control" ), y la H
continuidad del contacto de PNP (consultar AT-124, "DTC
P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/ SCIA2268E
XAT002
MCIB9018E
AT-449
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODOS]
Sustitución del sensor de revoluciones ECS008HZ
DESMONTAJE
1. Desmontar los conjuntos de palier. Consultar FAX-10, "PALIER DELANTERO" .
2. Desmontar los codos de refuerzo.
SCIA2264E
SCIA2265E
MONTAJE
● Montar las piezas en orden inverso al del desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
Codo de refuerzo : 45 - 53 N·m (4,6 - 5,4 kg-m)
Sensor de revoluciones : 5,0 - 6,8 N·m (0,51 - 0,69 kg-m)
AT-450
DESMONTAJE Y MONTAJE
[TODOS]
DESMONTAJE Y MONTAJE PFP:00000
A
Desmontaje ECS008I0
AT
SCIA1254E
G
PRECAUCIÓN:
Al desmontar el conjunto de T/A del motor, primero desmontar el sensor de posición del cigüeñal
(POS) del conjunto de T/A. H
Procurar no dañar el borde del sensor.
1. Desmontar la batería y el conducto de aire.
2. Desmontar la manguera del respiradero. I
3. Desmontar el sensor de posición del cigüeñal del conjunto de T/A.
4. Desconectar el contacto de PNP, el conector de la instalación de
la válvula solenoide de T/A, sensor de velocidad del vehículo y J
masa.
SCIA1312E
M
5. Desmontar el cable de control de la transmisión.
6. Desmontar el tubo de escape delantero con la herramienta mecánica. Consultar EX-3, "Desmontaje y
montaje" .
7. Desmontar los palieres. Consultar FAX-13, "Desmontaje y montaje" .
8. Desmontar la manguera del enfriador de aceite.
9. Desmontar el motor de arranque. Consultar SC-33, "Desmontaje y montaje" .
10. Desmontar la cubierta guardapolvos de la caja del convertidor.
11. Girar el cigüeñal, y desmontar los cuatro pernos de apriete del disco impulsor y del convertidor de par.
PRECAUCIÓN:
Al girar el cigüeñal, girarlo hacia la derecha visto desde la parte delantera del motor.
AT-451
DESMONTAJE Y MONTAJE
[TODOS]
12. Sostener el conjunto de T/A con un gato.
PRECAUCIÓN:
Al montar el gato de la transmisión, tener precaución de no
dejar que choque con el tapón de drenaje.
13. Desmontar el soporte trasero del motor y la varilla de apriete tra-
sera .
14. Desmontar los pernos fijadores de la transmisión al soporte del
montante del motor (izq.).
15. Sujetar el motor con un gato.
16. Quitar los pernos que fijan la transmisión en el vehículo. ATM0479D
17. Desmontar los pernos fijadores del conjunto de T/A al motor con
herramienta mecánica.
MONTAJE ECS008I1
SAT573D
AAT266A
SCIA1236E
AT-452
DESMONTAJE Y MONTAJE
[TODOS]
4. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
5. Ajustar el cable de control. Consultar AT-448, "Ajuste del cable A
de control" .
6. Comprobar la continuidad del contacto PNP. Consultar AT-124,
"DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONA- B
MIENTO/PUNTO MUERTO (PNP)" .
7. Llenar la transmisión automática con ATF y comprobar el nivel
del fluido. AT
8. Mover la palanca selectora en todas las posiciones para asegu-
rarse de que la transmisión automática funciona correctamente. SAT638A
Con el freno de estacionamiento aplicado, hacer funcionar el D
motor al ralentí. Mover la palanca selectora de la posición “N” a “D”, a “2”, a “1” y “R” sucesivamente. Se
debe notar una ligera sacudida en la mano cada vez que la palanca se cambia de posición.
9. Realizar una prueba en carretera. Consultar AT-72, "Prueba en carretera" .
E
AT-453
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
REVISIÓN GENERAL PFP:00000
Componentes ECS008I2
SCIA2200E
AT-454
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
AT
SCIA2196E
AT-455
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
SCIA2197E
AT-456
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
Canal de aceite ECS008I3
AT
SCIA2198E
AT-457
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
Ubicación de los suplementos de ajuste, cojinetes de agujas, arandelas de
empuje y anillos elásticos ECS008I4
SCIA2199E
AT-458
DESARMADO
[TODOS]
DESARMADO PFP:31020
A
Desmontaje ECS008I5
AT
SAT007D
E
2. Desmontar el convertidor de par.
H
SAT008D
SAT009D
AT-459
DESARMADO
[TODOS]
4. Desmontar la tubería de carga y el tubo del enfriador del fluido
de la T/A.
SCIA2159E
SCIA1238E
8. Comprobar los materiales extraños en el cárter para determinar la causa de la avería. Si el fluido está
muy oscuro, huele a quemado o contiene partículas extrañas, es posible que haya que sustituir el mate-
rial de fricción (embragues, banda). Una película pegajosa que no se limpia indica que se ha acumulado
barniz. El barniz puede hacer que las válvulas, el servo y los embragues se peguen y podría inhibir la pre-
sión de la bomba.
● Si se detecta material de fricción, sustituir el radiador después de reparar la T/A. Consultar CO-
10, "RADIADOR" .
ATL0003D
AT-460
DESARMADO
[TODOS]
10. Como medida de precaución, desmontar la válvula manual del
conjunto de la válvula de control. A
AT
SAT017D
D
11. Desmontar el muelle de recuperación del pistón del acumulador
de liberación del servo.
E
G
SAT877J
15. Quitar las juntas tóricas del pistón del acumulador de N-D.
SAT020D
16. Comprobar si los pistones del acumulador y las superficies de contacto de la carcasa de la caja de cam-
bios están dañados.
17. Comprobar si están dañados los muelles de recuperación del acumulador y su longitud libre.
Muelle de recuperación:
Consultar AT-556, "DATOS DE SERVICIO Y
ESPECIFICACIONES (SDS)" .
AT-461
DESARMADO
[TODOS]
18. Desmontar las juntas de reborde de la lumbrera de aceite del
servo de banda.
SAT129E
SAT027D
SAT131E
SCIA0010E
SAT133E
AT-462
DESARMADO
[TODOS]
23. Desmontar el tubo de lubricante del diferencial de la caja del
convertidor. A
AT
SAT063K
D
24. Desmontar la bomba de aceite según los siguientes procedi-
mientos.
a. Desmontar la junta tórica del eje primario. E
G
SAT127E
K
SAT035D
SAT036D
AT-463
DESARMADO
[TODOS]
25. Desmontar la banda de freno según los procedimientos siguien-
tes.
a. Aflojar la contratuerca y, a continuación, sacar desde atrás el
espárrago de anclaje.
● No reutilizar el espárrago de anclaje.
SAT037DA
SAT038D
SAT039D
SAT040D
SAT041D
AT-464
DESARMADO
[TODOS]
b. Desmontar el eje primario (embrague de altas) del embrague de
marcha atrás. A
AT
SAT042D
D
c. Desmontar los cojinetes de agujas del tambor del embrague de
altas.
d. Comprobar si el eje primario y el cojinete de agujas están daña- E
dos o desgastados.
G
SAT043D
27. Desmontar el cubo del embrague de altas y el cojinete de agujas de la carcasa de la caja de cambios. H
● Comprobar si el cubo del embrague de altas y el cojinete de
agujas están dañados o desgastados.
I
K
SAT044D
28. Desmontar el cubo del embrague de altas y el engranaje central delantero de la carcasa de la caja de L
cambios.
● Comprobar si el engranaje central delantero y los cojinetes de
agujas están dañados o desgastados.
M
SAT579D
AT-465
DESARMADO
[TODOS]
29. Desmontar el embrague unidireccional y el portaplanetario
delantero según los siguientes procedimientos.
a. Desmontar el anillo elástico con un destornillador de punta
plana.
SAT046D
SAT047D
SAT048D
SCIA0029E
SAT050D
AT-466
DESARMADO
[TODOS]
30. Desmontar el conjunto del portaplanetario trasero y el engranaje
central trasero según los procedimientos siguientes. A
a. Desmontar el portaplanetario trasero de la carcasa de la caja de
cambios.
B
AT
SAT051D
D
b. Desmontar el engranaje central trasero del portaplanetario tra-
sero.
E
G
SAT052D
SAT053D K
SAT054D
SCIA0035E
AT-467
DESARMADO
[TODOS]
32. Desmontar el cojinete de agujas del cubo del embrague de
directa.
● Comprobar si el cojinete de agujas está dañado o desgas-
tado.
SCIA0036E
SAT272E
AAT215A
SCIA2160E
AT-468
DESARMADO
[TODOS]
b. Desconectar las piezas de calafateado entre el engranaje de
salida y el engranaje loco. Desmontar la contratuerca. A
PRECAUCIÓN:
La contratuerca no es reutilizable. Nunca reutilizar la con-
tratuerca. B
AT
SCIA0040E
D
c. Utilizando un extractor, desmontar el engranaje de salida y el
engranaje loco.
E
G
SCIA2161E
SCIA0042E
K
37. Desmontar el muelle de recuperación del eje de estaciona-
miento con un destornillador.
L
SAT064D
AT-469
DESARMADO
[TODOS]
● Comprobar si el trinquete y el eje de estacionamiento están
dañados o desgastados.
SAT065D
SAT066D
SAT311G
AT-470
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES PFP:00000
A
Eje manual ECS008I6
COMPONENTES
B
AT
G
SCIA2162E
DESMONTAJE
H
1. Desmontar el muelle de detención de la carcasa de la caja de
cambios.
K
SAT313G
SAT076D
AT-471
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
3. Sacar el pasador de retención de la placa de la varilla de esta-
cionamiento.
4. Desmontar la placa de la varilla de estacionamiento del eje
manual.
5. Extraer la varilla de estacionamiento de la carcasa de la caja de
cambios.
SAT077D
SCIA0131E
SAT080D
INSPECCIÓN
● Comprobar si los componentes están desgastados o dañados. Sustituir si fuera necesario.
MONTAJE
1. Montar el retén de aceite del eje manual.
● Aplicar ATF a la superficie exterior del retén de aceite.
SAT081D
AT-472
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Montar el eje manual y la placa manual.
A
AT
SAT610H
D
3. Alinear la ranura del eje manual con el orificio de la carcasa de
la caja de cambios.
4. Montar el pasador de retención del eje manual. E
G
SCIA2163E
SAT078D
K
7. Colocar los pasadores de retención de la placa manual y de la
placa de la varilla de estacionamiento.
● Deberían sobresalir los dos extremos del pasador.
L
SCIA2164E
SAT313G
AT-473
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Bomba de aceite ECS008I7
COMPONENTES
SAT931J
DESARMADO
1. Desmontar los anillos de cierre.
ATM0090D
SAT091D
SAT092D
AT-474
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
4. Desmontar la junta tórica del alojamiento de la bomba de aceite.
A
AT
SAT093D
D
5. Desmontar el retén del alojamiento de la bomba de aceite.
G
SAT094D
INSPECCIÓN
H
Alojamiento de la bomba de aceite, cubierta de la bomba de aceite, engranaje interno y
externo
● Comprobar si presenta desgaste o daños.
I
Holguras laterales J
● Medir las holguras laterales de los engranajes interior y exterior
en al menos cuatro sitios alrededor de cada borde exterior. Los
valores máximos medidos deben estar dentro de los márgenes
K
especificados.
Holgura estándar: 0,02 - 0,04 mm
● Si la holgura es inferior a la normal, seleccionar el engranaje L
interno y externo como un conjunto, de manera que la holgura
esté dentro de las especificaciones.
M
Engranaje interno y externo:
Consultar AT-556, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)"
● Si la holgura es superior a la normal, sustituir toda la bomba de
aceite excepto la cubierta.
SAT095D
AT-475
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
● Medir la holgura entre el engranaje externo y el alojamiento de
la bomba de aceite.
Holgura estándar: 0,08 - 0,15 mm
Límite permitido: 0,15 mm diá.
● Si excede del límite permitido, sustituir toda la bomba de aceite
excepto la cubierta.
SAT096D
SAT097D
ARMADO
1. Montar el retén de aceite en el alojamiento de la bomba de
aceite.
● Aplicar ATF al retén de aceite.
SAT098D
SAT093D
AT-476
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
3. Montar los engranajes interior y exterior en el alojamiento de la
bomba de aceite. A
● Tener cuidado con el sentido de montaje del engranaje
interno.
B
AT
SAT092D
D
4. Montar la cubierta de la bomba de aceite en el alojamiento de la
bomba de aceite.
a. Envolver las estrías de la cubierta de la bomba de aceite con E
cinta protectora para proteger el retén. Colocar la cubierta en el
alojamiento de la bomba de aceite y, a continuación, quitar la
cinta protectora.
F
b. Apretar los pernos de forma entrecruzada. Apretar los pernos
de la cubierta de la bomba de aceite al par especificado. Con-
sultar AT-474, "Componentes" .
G
SAT101D
ATM0090D
K
AT-477
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Conjunto de la válvula de control ECS008I8
COMPONENTES
SCIA2165E
AT-478
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
DESARMADO
● Desarmar los cuerpos superior, interior e inferior. A
Número de pernos 6 3 6 11 2 2 1
AT
I
SCIA2166E
SCIA2167E
M
2. Desmontar el conjunto de la válvula solenoide y, a continuación,
la válvula solenoide de presión de línea del conjunto de la vál-
vula de control.
● Tener cuidado de no perder el muelle de la válvula sole-
noide de presión de línea.
SCIA2168E
AT-479
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
3. Desmontar las juntas tóricas de las válvulas solenoides y del
cuerpo del terminal.
SCIA2169E
ATL0020D
SAT432D
SAT109D
SCIA2170E
AT-480
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
9. Desmontar el cuerpo intermedio del cuerpo superior.
10. Desmontar el filtro piloto, separando la placa y las juntas del A
cuerpo superior.
AT
SAT065F
D
11. Comprobar si las bolas de acero están colocadas adecuada-
mente en el cuerpo interior y, a continuación, retirarlas.
● Procurar no perder las bolas de acero. E
G
SAT870J
SAT871J K
INSPECCIÓN
Cuerpos superior e inferior
L
● Comprobar si las placas de retención están bien colocadas en
el cuerpo inferior.
ATL0088D
AT-481
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
● Comprobar si las placas de retención están bien colocadas en
el cuerpo superior.
● Procurar no perder dichas piezas.
ATL0089D
Colador de aceite
● Comprobar si la red del colador de aceite está dañada.
SAT115D
Válvulas solenoides de cambios “A” y “B”, válvula solenoide de presión de línea, válvula
solenoide del embrague del convertidor de par y válvula solenoide del embrague de directa
● Medir la resistencia.
● Excepto para Euro-OBD:
● Para la válvula solenoide de cambios A, consultar AT-399,
"VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A" .
● Para la válvula solenoide de cambios B, consultar AT-404, "Vál-
vula solenoide de cambios B" .
● Para la válvula solenoide de presión de línea, consultar AT-429,
"Válvula solenoide de presión de línea" .
● Para la válvula solenoide de embrague de convertidor de par,
consultar AT-414, "VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE SAT283HB
DEL CONVERTIDOR DE PAR" .
● Para la válvula solenoide del embrague de directa, consultar AT-409, "Válvula solenoide del embrague de
directa" .
● EURO-OBD:
● Para la válvula solenoide de cambios A, consultar AT-184, "DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A" .
● Para la válvula solenoide de cambios B, consultar AT-189, "DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B" .
● Para la válvula solenoide de presión de línea, consultar AT-177, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA" .
● Para la válvula solenoide de embrague de convertidor de par, consultar AT-171, "DTC P0740 VÁLVULA
SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR" .
● Para la válvula solenoide del embrague de directa, consultar AT-200, "DTC P1760 VÁLVULA SOLE-
NOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA" .
AT-482
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Muelle de la válvula de descarga del enfriador de fluido
● Comprobar si los muelles están dañados o deformados. A
● Medir la longitud libre y el diámetro exterior.
Estándar de inspección: Consultar AT-556, "DATOS DE B
SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)" .
AT
SAT138D
D
ARMADO
1. Montar el cuerpo superior, intermedio e inferior. E
a. Colocar el circuito de lubricación del cuerpo superior hacia
arriba. Montar las bolas de acero en sus posiciones adecuadas.
F
SAT871J
H
b. Montar los pernos escariadores “F ” desde la parte inferior del
cuerpo superior. Usando pernos escariadores como guías,
montar la placa de separación y las juntas como un conjunto. I
K
SAT073F
SCIA2171E
AT-483
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
d. Colocar el cuerpo inferior como se muestra en la ilustración
(lado del cuerpo intermedio hacia arriba). Montar las bolas de
acero en sus posiciones adecuadas.
SAT870J
SAT076F
SCIA2170E
g. Montar los pernos “E” desde la parte inferior del cuerpo infe-
rior. Con pernos “E” como guías, montar la placa y la junta de
separación como un conjunto.
h. Temporalmente, montar las placas de apoyo en el cuerpo infe-
rior.
SAT078F
AAT536
AT-484
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Montar las juntas tóricas en las válvulas solenoides y en el
cuerpo del terminal. A
● Aplicar ATF a las juntas tóricas.
AT
SCIA2169E
D
3. Montar y apretar los pernos.
Longitud, número y ubicación del perno:
E
Símbolo del perno A B C D E F G
Longitud del perno
“ ” 13,5 mm 58,0 mm 40,0 mm 66,0 mm 33,0 mm 78,0 mm 18,0 mm F
Número de pernos 6 3 6 11 2 2 1
F: Tornillo escariador y tuerca G
SCIA2166E M
ATL0032D
AT-485
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
b. Montar el conjunto de la válvula solenoide y la válvula solenoide
de presión de línea del conjunto de la válvula de control .
SCIA2168E
SCIA2172E
ATL0035D
AT-486
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Cuerpo superior de la válvula de control ECS008I9
COMPONENTES A
Los números que preceden a los muelles de válvula se corresponden con los números que se muestran en
AT-556, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)" .
B
AT
M
SCIA2173E
AT-487
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
31. Tapón 32. 1ª válvula de reducción 33. Muelle de recuperación
34. Placa de retención 35. Muelle de recuperación 36. Válvula de sincronización 3-2
DESARMADO
1. Desmontar las válvulas de las placas de retención.
● No utilizar una herramienta de enganche magnética.
SAT321G
SAT135D
SCIA2174E
SAT137D
AT-488
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
INSPECCIÓN
Muelle de válvula A
● Medir la longitud libre y el diámetro exterior de cada muelle de
válvula. Comprobar también si están dañados o deformados.
B
Estándar de inspec- : Consultar AT-556, "DATOS DE
ción: SERVICIO Y ESPECIFICACIO-
NES (SDS)" .
AT
● Sustituir los muelles de válvula si están deformados o fatigados.
D
SAT138D
Válvulas de control E
● Comprobar si están dañadas las superficies de deslizamiento
de la válvula de control, camisa y tapón. Si se detecta daño,
reemplazarlos.
F
Estándar de inspec- : Consultar AT-556, "DATOS DE
ción: SERVICIO Y ESPECIFICACIO-
NES (SDS)" . G
H
SCIA2175E
ARMADO
● Dejar la válvula de control en posición horizontal cuando se I
monten las válvulas. No dejar el cuerpo de la válvula de
control en posición vertical.
J
L
SAT139D
SAT140DA
AT-489
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
● Envolver un destornillador pequeño con cinta de vinilo y
usarlo para meter las válvulas en sus posiciones correspon-
dientes.
SAT141D
SAT142D
SAT143D
AT-490
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Cuerpo inferior de la válvula de control ECS008IA
COMPONENTES A
Los números que preceden a los muelles de válvula se corresponden con los números que se muestran en
AT-556, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)" .
B
AT
M
SAT864J
AT-491
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
DESARMADO
● Desmontar las válvulas de la placa de retención.
Para obtener más información sobre los procedimientos de des-
montaje, consultar AT-488, "DESARMADO" .
SAT872J
INSPECCIÓN
Muelles de válvula
● Comprobar cada muelle de válvula por si está dañado o defor-
mado. Medir también la longitud libre y el diámetro exterior.
Estándar de inspec- : Consultar AT-556, "DATOS DE
ción: SERVICIO Y ESPECIFICACIO-
NES (SDS)" .
● Sustituir los muelles de válvula si están deformados o fatigados.
SAT138D
Válvulas de control
● Comprobar si están dañadas las superficies de deslizamiento
de la válvula de control, camisa y tapón. Si se detecta daño,
reemplazarlos.
Estándar de inspec- : Consultar AT-556, "DATOS DE
ción: SERVICIO Y ESPECIFICACIO-
NES (SDS)" .
SCIA2175E
ARMADO
● Montar las válvulas de control.
Para obtener más información sobre los procedimientos de
montaje, consultar AT-489, "Armado" .
SAT872J
AT-492
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Placa de retención (para el cuerpo inferior de la válvula de control)
Unidad: mm A
Longitud Longitud
Nombre de la válvula de control N° Tipo
A B
Válvula reguladora de presión 14 B
Válvula de control del acumulador 24
Válvula A de cambios 28
AT
Válvula de control del embrague de 6,0 28,0 I
20
directa
Válvula modificadora de presión 12
SAT089F D
Válvula de control de vaivén 31
Válvula B de cambios 5 17,0 24,0 II
E
● Montar las placas de retención adecuadas.
Consultar AT-491, "Cuerpo inferior de la válvula de control" .
Embrague de marcha atrás ECS008IB
F
COMPONENTES
SAT485JA
L
DESARMADO
1. Comprobar el funcionamiento del embrague de marcha atrás
M
a. Montar el anillo de retén en el soporte del tambor de la cubierta
de la bomba de aceite y montar el conjunto del embrague de
marcha atrás. Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación.
b. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
c. Si la placa de retención no contacta con el anillo elástico:
● El anillo D podría estar dañado.
AT-493
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Desmontar el anillo elástico.
3. Desmontar los discos impulsores, los discos impulsados, la
placa de retención y los discos de relleno.
SAT156D
SAT157D
SAT301E
SAT159D
SAT138E
AT-494
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
INSPECCIÓN
Anillo elástico, retén de muelle y muelles de recuperación del embrague de marcha atrás A
● Comprobar si están deformados, fatigados o dañados.
● Sustituir si fuera necesario.
B
● Cuando se sustituya el retén de muelle y los muelles de recuperación, sustituirlos como un conjunto.
Discos impulsores del embrague de marcha atrás
● Comprobar la superficie por si está quemada, rota o dañada. AT
● Medir el grosor de la superficie.
Grosor de los discos impulsores:
D
Valor estándar: 2,0 mm
Límite de desgaste: 1,8 mm diá.
● Sustituirlos si no están dentro del límite de desgaste. E
SAT162D F
Platos del embrague de marcha atrás
● Comprobar si están deformados o dañados.
G
● Medir el grosor del plato.
Grosor del plato “t”: 2,92 mm
H
● Sustituirlos si están fatigados o deformados.
SAT163D
J
Pistón del embrague de marcha atrás
● Asegurarse de que las bolas de retención no están atascadas.
● Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación de la bola de K
retención opuesto al muelle de recuperación. Asegurarse de
que no hay pérdidas de aire.
● Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación del lado del L
muelle de recuperación para asegurarse de que el aire pasa por
la bola.
M
SAT164D
ARMADO
1. Montar el anillo D y el retén de aceite en el pistón.
● Tener cuidado con el sentido de montaje del retén de
aceite.
● Aplicar ATF a ambas piezas.
SAT160DA
AT-495
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Montar el pistón girándolo lentamente.
● Aplicar ATF a la superficie interior del tambor.
SAT159D
SAT168D
SAT170D
AT-496
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
6. Montar los discos impulsores, discos impulsados, la placa de
retención y los platos. A
● No se deben alinear las proyecciones de ninguno de los
dos platos.
● Tener cuidado con el orden y sentido de montaje de los B
platos.
7. Montar el anillo elástico.
AT
SAT156D
D
8. Medir la holgura entre la placa de retención y el anillo elástico.
Si no está dentro del límite permitido, seleccionar la placa de
retención adecuada.
E
Holgura especificada:
Estándar: 0,5 - 0,8 mm
Límite permitido: 1,2 mm F
Placa de retención:
Consultar AT-556, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
G
CACIONES (SDS)" .
SAT174D
AT-497
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Embrague de altas ECS008IC
COMPONENTES
SCIA2176E
DESARMADO
1. Comprobar el funcionamiento del embrague de altas.
a. Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación del eje primario
con un trapo de nylon.
● Taponar el orificio en el lado opuesto del eje primario con
un trapo de nylon.
b. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
c. Si la placa de retención no contacta con el anillo elástico:
● El anillo D podría estar dañado.
AT-498
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Desmontar los anillos de cierre del eje primario.
● Sustituir siempre al desmontar. A
AT
SAT177D
D
3. Desmontar el anillo elástico.
4. Desmontar los discos impulsores, los discos impulsados y la
placa de retención. E
G
SAT178D
SAT617H
K
SAT302E
SAT189D
AT-499
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
8. Desmontar el anillo D y el retén del pistón.
SAT139E
INSPECCIÓN
Anillo elástico, retén de muelle y muelles de recuperación del embrague de marcha atrás
● Comprobar si están deformados, fatigados o dañados.
● Sustituir si fuera necesario.
● Cuando se sustituya el retén de muelle y los muelles de recuperación, sustituirlos como un con-
junto.
Discos impulsores del embrague de altas
● Comprobar la superficie por si está quemada, rota o dañada.
● Medir el grosor de la superficie.
Grosor de los discos impulsores:
Valor estándar 2,0 mm
Límite de desgaste 1,8 mm
● Sustituirlos si no están dentro del límite de desgaste.
SAT162D
SAT186D
SAT187D
AT-500
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
ARMADO
1. Montar el anillo D y el retén de aceite en el pistón. A
● Tener cuidado con el sentido de montaje del retén de
aceite.
● Aplicar ATF a ambas piezas. B
AT
SAT182DA
D
SAT189D
H
3. Montar los muelles de recuperación y el retén de muelle en el
pistón.
I
K
SAT191D
SAT617H
AT-501
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
● No alinear la apertura del anillo elástico con el tope del
retén de muelle.
● Montar firmemente un anillo elástico al tope interior del
retenedor de muelle y montarlo firmemente en la ranura
del tambor del embrague de altas.
5. Montar los discos impulsores, los discos impulsados y la placa
de retención.
● Tener cuidado con el orden y dirección de los platos.
SAT193D
SAT195D
AT-502
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
9. Montar los anillos de cierre en el eje primario.
● Aplicar vaselina a los anillos de cierre. A
● Sustituir siempre al desmontar.
AT
SAT197D
D
● Enrollar papel alrededor de los anillos de cierre para evi-
tar que se extiendan.
E
G
SAT198D
COMPONENTES H
SCIA2177E
AT-503
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
SCIA2178E
DESARMADO
1. Comprobar el funcionamiento de los embragues de avance y de
directa.
a. Montar el retén del cojinete en el tambor del embrague de
avance.
b. Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación del tambor del
embrague de avance.
c. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
SAT201D
SAT202D
SAT203D
AT-504
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
4. Desmontar el anillo elástico del embrague de directa.
5. Desmontar los discos impulsores, discos impulsados, la placa A
de retención y los discos de relleno del embrague de directa.
AT
SAT204D
D
6. Colocar la herramienta en el retén del muelle y quitar el anillo
elástico del tambor del embrague de avance mientras se com-
primen los muelles de recuperación.
E
● Colocar la herramienta directamente sobre los muelles
de recuperación.
● No estirar el anillo elástico excesivamente.
F
7. Desmontar el retén de muelle y los muelles de recuperación.
● No desmontar los muelles de recuperación del retén de
muelle. G
SAT205D
SAT216D
K
9. Desmontar el pistón del embrague de directa del pistón del
embrague de avance girándolo.
L
SAT215D
10. Quitar los anillos D y los retenes del pistón del embrague de
avance y del pistón del embrague de directa.
SAT140E
AT-505
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
INSPECCIÓN
Anillos elásticos, retén de muelle
● Comprobar si están deformados, fatigados o dañados.
● Sustituir si fuera necesario.
Recuperación de los embragues de avance y de directa
● Comprobar si están deformados o dañados.
● Medir la longitud libre y el diámetro exterior.
Estándar de inspección:
Consultar AT-556, "DATOS DE SER-
VICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)"
.
● Sustituirlos si están fatigados o deformados.
SAT138D
SAT163D
SAT213D
AT-506
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Pistón del embrague de directa
● Asegurarse de que las bolas de retención no están atascadas. A
● Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación de la bola de
retención opuesto al muelle de recuperación. Asegurarse de
que no hay pérdidas de aire. B
● Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación del lado del
muelle de recuperación. Asegurarse de que el aire pasa por la
bola. AT
SAT212D
D
ARMADO
1. Montar los anillos D y los retenes de aceite en el pistón del E
embrague de avance y en el pistón del embrague de directa.
● Tener cuidado con el sentido de montaje del retén de
aceite.
F
● Aplicar ATF a ambas piezas.
SAT208DA
H
2. Montar el pistón del embrague de directa en el pistón del embra-
gue de avance girándolo lentamente.
● Aplicar ATF a la superficie interior del pistón del embra-
I
gue de avance.
SAT215D
SAT216D
AT-507
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
4. Alinear la muesca del pistón del embrague de avance con la
ranura del tambor del embrague de avance.
SAT217D
SAT218D
SAT205D
SAT220D
SAT204D
AT-508
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
SAT203D
H
13. Medir la holgura entre la placa de retención del embrague de
avance y el anillo elástico.
Si no está dentro del límite permitido, seleccionar la placa de
retención adecuada. I
Holgura especificada:
Estándar 0,45 - 0,85 mm
J
Límite permitido 1,85 mm
Placa de retención del embrague de avance:
Consultar AT-556, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI- K
SAT228D
CACIONES (SDS)" .
SAT201D
AT-509
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
15. Comprobar el funcionamiento del embrague de directa.
Consultar AT-503, "Embragues de avance y de directa" .
SAT202D
COMPONENTES
SCIA2179E
SCIA2180E
DESARMADO
1. Comprobar el funcionamiento del freno de baja y de marcha
atrás.
a. Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación de la carcasa
de la caja de cambios.
b. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
c. Si la placa de retención no contacta con el anillo elástico:
● El anillo D podría estar dañado.
AT-510
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Colocar la carcasa de la caja de cambios.
3. Desmontar el anillo elástico. A
4. Desmontar los discos impulsores, los discos impulsados y la
placa de retención de la carcasa de la caja de cambios.
B
AT
SAT231D
D
5. Colocar la herramienta en el retén de muelle y desmontar el ani-
llo elástico mientras que se comprimen los muelles de recupera-
ción.
E
● Colocar la herramienta directamente sobre los muelles
de recuperación.
● No estirar el anillo elástico excesivamente.
F
6. Desmontar el retén de muelle y los muelles de recuperación.
G
SAT242D
SAT303E K
SAT234D
AT-511
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
9. Desmontar el anillo D y el retén del pistón.
SAT767G
INSPECCIÓN
Anillo elástico del freno de baja y de marcha atrás, retén de muelle y muelles de recuperación
● Comprobar si están deformados, fatigados o dañados.
● Sustituir si fuera necesario.
● Cuando se sustituya el retén de muelle y los muelles de recuperación, sustituirlos como un con-
junto.
Placa de conducción del freno de baja y de marcha atrás
● Comprobar la superficie por si está quemada, rota o dañada.
● Medir el grosor de la superficie.
Grosor de los discos impulsores:
Valor estándar 2,0 mm
Límite de desgaste 1,8 mm
● Sustituirlos si no están dentro del límite de desgaste.
SAT162D
SAT163D
ARMADO
1. Montar el anillo D y el retén de aceite en el pistón.
● Tener cuidado con el sentido de montaje del retén de
aceite.
● Aplicar ATF a ambas piezas.
SAT235DA
AT-512
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Colocar la carcasa de la caja de cambios.
3. Montar el conjunto del pistón en la carcasa de la caja de cam- A
bios girándolo lentamente.
● Aplicar ATF a la superficie interior de la carcasa de la
caja de cambios. B
AT
SAT239D
D
4. Montar los muelles de recuperación y el retén de muelle en el
pistón.
E
G
SAT241D
SAT254E
SAT231D
AT-513
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
8. Medir la holgura entre la placa de retención y el anillo elástico.
Si no está dentro del límite permitido, seleccionar la placa de
retención adecuada (parte delantera).
Holgura especificada:
Estándar 1,4 - 1,8 mm
Límite permitido 2,8 mm
Placa de retención:
Consultar AT-556, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)" .
SAT246D
SAT230D
Engranaje interno trasero, cubo del embrague de avance y cubo del embrague
de directa ECS008IF
COMPONENTES
SAT875J
DESARMADO
1. Desmontar el anillo elástico del cubo del embrague de directa.
2. Desmontar el cubo del embrague de directa del cubo del embra-
gue de avance.
SAT249D
AT-514
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
3. Desmontar la arandela de empuje del cubo del embrague de
avance. A
AT
SAT250D
D
4. Desmontar el cubo del engranaje de directa del engranaje
interno trasero.
E
G
SAT251D
SAT252D K
SAT253D
SAT254D
AT-515
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
8. Desmontar el embrague unidireccional de avance del cubo del
embrague de avance.
SAT255D
INSPECCIÓN
Engranaje interno trasero, cubo del embrague de avance y cubo del embrague de directa
● Comprobar si las superficies de fricción están desgastadas o
dañadas.
SAT256D
SCIA2181E
ARMADO
1. Montar el embrague unidireccional de avance en el embrague
de avance.
● Tener cuidado con la dirección del embrague unidireccio-
nal de avance.
SAT976H
AT-516
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Montar el cojinete de extremo en el embrague unidireccional de
avance. A
● Aplicar vaselina al cojinete.
AT
SCIA2182E
SAT160F
H
4. Montar el cojinete de extremo en el engranaje interno trasero.
● Aplicar vaselina al cojinete de extremo.
K
MCIB9021E
AT-517
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
6. Montar la arandela de empuje y el cubo del embrague de
directa.
● Aplicar vaselina a la arandela de empuje.
SAT263D
SAT264D
SAT248D
AT-518
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Eje secundario, engranaje loco, piñón reductor y retén del cojinete ECS008IG
COMPONENTES A
AT
SCIA2183E
DESARMADO K
1. Desmontar los anillos de cierre del eje de salida y del retén del
cojinete.
L
SAT644D
SCIA2184E
AT-519
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
● Utilizando un extractor, desmontar la pista exterior del retén
del cojinete.
SCIA0256J
SCIA2185E
SCIA0258J
SAT648D
AT-520
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
● Utilizando un extractor, desmontar la pista exterior de la caja
de transmisión. A
AT
SCIA0260J
D
5. Presionar para desmontar del piñón reductor el cojinete del
piñón reductor.
E
G
NAT048
SAT651D
K
AT-521
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
INSPECCIÓN
Eje secundario, engranaje loco y piñón reductor
● Comprobar si los ejes están agrietados, desgastados o doblados.
● Comprobar si los engranajes están desgastados, picados o rotos.
Cojinete
● Asegurarse de que los cojinetes giran libremente y de que no hacen ruidos, no están agrietados, picados,
desgastados.
● Cuando se sustituya el cojinete de rodillos cónicos, sustituir las pistas externa e interna como un
conjunto.
Holgura del anillo de retén
● Montar anillos de cierre nuevos en el eje de salida.
● Medir la holgura entre el anillo de retén y la ranura del anillo del
eje de salida.
Holgura estándar:
0,10 - 0,25 mm
Límite permitido:
0,25 mm
● Si no cumple el límite especificado, sustituir el eje de salida.
● Montar anillos de cierre nuevos en el retén del cojinete. SAT652D
● Medir la holgura entre el anillo de retén y la ranura del retén del cojinete.
Holgura estándar:
0,10 - 0,25 mm
Límite permitido:
0,25 mm
● Si no cumple el límite permisible, sustituir el retén del cojinete.
ARMADO
1. Presionar sobre el piñón reductor el cojinete del mismo.
NAT049
SAT651D
AT-522
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
3. Montar presionando la pista interna del cojinete del engranaje
loco sobre el engranaje loco. A
AT
SAT655D
D
4. Montar la pista externa del cojinete del engranaje loco en la car-
casa de la caja de cambios.
E
G
NAT051
SCIA2186E
K
SCIA0268E
AT-523
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
6. Montar el cojinete del eje de salida y la pista exterior con el
siguiente procedimiento:
● Usar un insertador para el cojinete del eje de salida y pulsar
hacia fuera.
PRECAUCIÓN:
Presionar un insertador en la pista interna del cojinete.
SCIA2188E
SCIA0270E
SCIA2189E
SCIA2190E
AT-524
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Conjunto del pistón del servo de banda ECS008IH
COMPONENTE A
AT
SCIA2191E
G
DESARMADO
1. Desmontar el anillo elástico del pistón del servo de banda.
H
SAT288D
K
2. Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación de la carcasa
de la caja de cambios para desmontar el retén del pistón del
servo de directa y el conjunto del pistón del servo de banda.
L
● Sujetar el conjunto del pistón del servo de banda con un
trapo.
M
SAT289D
SAT290DB
AT-525
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
4. Desmontar el anillo D del pistón de servo de directa.
SAT593GB
SAT292DA
SAT293D
SAT294D
SAT295DA
AT-526
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
9. Desmontar las juntas tóricas del retén del pistón del servo.
A
AT
SAT296DA
D
10. Quitar los anillos D del pistón del servo de banda.
G
SAT594GA
INSPECCIÓN
H
Pistones, retenes y vástago del pistón
● Comprobar si las superficies de fricción están desgastadas o
dañadas.
I
SAT298DA
Muelles de recuperación L
● Comprobar si están deformados o dañados.
● Medir la longitud libre y el diámetro exterior.
M
Estándar de inspección:
Consultar AT-556, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)"
SAT138D
AT-527
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
ARMADO
1. Montar los anillos D en el retén del pistón del servo.
● Aplicar ATF a los anillos D.
SAT595GA
SAT295DA
SAT301D
SAT296DA
AT-528
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
5. Montar el conjunto del pistón del servo de banda en el retén del
pistón del servo empujándolo hacia dentro. A
AT
SAT303D
D
6. Montar el anillo D en el pistón del servo de directa.
● Aplicar ATF al anillo D.
G
SAT596GB
SAT292DA
K
8. Montar el pistón del servo de directa en el retén del mismo.
SAT306DA
SAT865H
AT-529
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
10. Montar el conjunto del pistón del servo de directa en la carcasa
de la caja de cambios.
● Aplicar ATF a la junta tórica del pistón del servo de banda
y a la carcasa de la caja de cambios.
AAT692
SAT288D
Diferencial ECS008II
COMPONENTES
SCIA2192E
DESARMADO
1. Desmontar el engranaje del diferencial.
SAT311D
AT-530
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Extraer los cojinetes laterales del diferencial.
● Procurar no mezclar los cojinetes derechos e izquierdos. A
AT
SAT312D
D
3. Desmontar el engranaje de mando del velocímetro.
G
SAT313D
SAT904DA
K
5. Sacar el pasador de retención del eje de satélites de acopla-
miento.
6. Desmontar los satélites de acoplamiento de la caja del diferen- L
cial.
SAT316D
AT-531
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
INSPECCIÓN
Engranaje, arandela, eje y caja
● Comprobar las superficies de contacto de la caja del diferencial,
planetarios y satélites de acoplamiento.
● Comprobar si las arandelas están desgastadas.
MCIB9022E
Cojinetes
● Asegurarse de que los cojinetes giran libremente y de que no
hacen ruidos, no están agrietados, picados, desgastados.
● Cuando se sustituya el cojinete de rodillos cónicos, susti-
tuir las pistas externa e interna como un conjunto.
SPD715
ARMADO
1. Montar el planetario y las arandelas de empuje en la caja del
diferencial.
2. Montar los satélites de acoplamiento y las arandelas de empuje
en la caja del diferencial mientras giran.
● Durante la inserción, tener precaución de no dañar las
arandelas del engranaje de satélite de acoplamiento.
● Aplicar ATF a todas las piezas.
SAT318D
NAT056
AT-532
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
b. Mover el planetario arriba y abajo para medir la desviación del
comparador. Medir siempre la desviación del comparador en A
ambos planetarios.
Holgura entre el planetario y la caja del diferencial
con arandela: B
0,1 - 0,2 mm
AT
SMT616
D
c. Si no cumple el límite especificado, ajustar la holgura cambiando el grosor de las arandelas de empuje
del planetario del diferencial.
Arandelas de empuje del planetario del diferencial: E
Consultar AT-556, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)" .
4. Montar el pasador de retención. F
● Asegurarse de que el pasador de bloqueo está nivelado
con la carcasa.
G
I
SAT970H
SAT313D
M
6. Montar el engranaje del diferencial y apretar los pernos de fija-
ción en orden numérico.
SAT326D
AT-533
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
7. Montar en prensa los cojinetes laterales del diferencial.
SMT700B
AT-534
ARMADO
[TODOS]
ARMADO PFP:00000
A
Armado (1) ECS008IJ
AT
SAT311G
E
2. Montar los retenes de aceite laterales del diferencial en la car-
casa de la caja de cambios y en la caja del convertidor, de modo
que “A” y “B” estén dentro de las especificaciones.
F
H
SAT881I
Unidad: mm
I
A B
5,5 - 6,5 -0,5 a 0,5
J
MCIB9018E L
SAT328D
AT-535
ARMADO
[TODOS]
4. Montar el trinquete de estacionamiento en la carcasa de la caja
de cambios y sujetarlo con el eje de estacionamiento.
SAT329D
SAT330D
SAT333DA
AT-536
ARMADO
[TODOS]
● Medir la dimensión “B” entre el extremo del piñón reductor y
la superficie de la carcasa de la caja de cambios. A
● Medir la dimensión “B” en dos puntos como mínimo.
AT
SAT334DA
D
● Medir la dimensión “C” entre la superficie de la pista interna
del cojinete del engranaje loco y la superficie de la carcasa de
la caja de cambios.
E
● Medir la dimensión “C” en dos puntos como mínimo.
G
SAT335D
SAT336DA
K
d. Medir la dimensión “E” entre el extremo del engranaje loco y la
pista interna del cojinete del engranaje loco.
● Medir la dimensión “E” en dos puntos como mínimo. L
e. Seleccionar el grosor adecuado del suplemento de ajuste del
cojinete del piñón reductor.
M
Grosor adecuado del suplemento = A − E − 0,05 mm *
(* ... Precarga del cojinete)
Suplemento de ajuste del cojinete del piñón reductor:
Consultar AT-556, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI- SAT337D
CACIONES (SDS)" .
AT-537
ARMADO
[TODOS]
3. Montar el engranaje desmutiplicador y el suplemento de ajuste
del cojinete del piñón reductor seleccionado en el paso 2-e de la
carcasa de la caja de cambios.
4. Montar la pista interna del cojinete del engranaje loco en el
engranaje loco, usando una prensa.
5. Montar el engranaje loco en el engranaje desmultiplicador,
usando una prensa.
● Presionar el engranaje loco para que se pueda bloquear
con el trinquete de estacionamiento.
SAT338D
SCIA2193E
SCIA2194E
SAT682D
SAT683D
AT-538
ARMADO
[TODOS]
● Medir la dimensión “G” entre el final del eje de salida y la
superficie de la pista interna del cojinete del engranaje de A
salida.
● Medir la dimensión “G” en dos puntos como mínimo.
B
AT
SAT684D
D
● Medir la dimensión “H” entre el final del eje de salida y la
superficie de acoplamiento del separador de ajuste del eje de
salida.
E
● Medir la dimensión “H” en dos puntos como mínimo.
● Calcular la dimensión “F”.
F=H−G F
G
SAT685D
SAT686D
K
f. Calcular la dimensión “T2 ”.
“T2 ”: Distancia entre la superficie de ajuste del separador de ajuste del eje de salida y del engra-
naje de salida L
T2 = F − I
g. Seleccionar el grosor adecuado del suplemento de ajuste del cojinete del eje de salida usando la tabla M
SDS como guía.
Separador de ajuste del cojinete del eje de salida:
Consultar AT-556
2. Montar el retén del cojinete del eje de salida.
SAT687D
AT-539
ARMADO
[TODOS]
3. Colocar el retén del cojinete en el eje de salida.
4. Colocar el separador de ajuste del cojinete del eje de salida
seleccionado en el paso 1-g en el eje de salida.
5. Presionar la pista interior del cojinete del engranaje de salida en
el engranaje de salida.
6. Montar el engranaje de salida en el eje de salida.
SAT688D
SAT689D
SAT690D
SAT692D
AT-540
ARMADO
[TODOS]
12. Montar una nueva junta y cubierta lateral en la carcasa de la
caja de cambios. A
● Sustituir siempre los pernos de la cubierta lateral por
otros nuevos al desmontarlos.
B
AT
SAT224E
D
Armado (2) ECS008IL
SAT354D
H
3. Montar el embrague de avance.
● Alinear los dientes de los discos impulsores del freno de
baja y de marcha atrás antes del montaje. I
● Asegurarse de que los anillos de cierre del retén del coji-
nete no están expandidos.
J
K
SAT355D
SAT356D
AT-541
ARMADO
[TODOS]
5. Montar el cojinete de agujas de empuje en el engranaje interno
trasero.
● Aplicar vaselina al cojinete de agujas de empuje.
SAT357D
SAT358D
SAT359D
SAT360D
SAT052D
AT-542
ARMADO
[TODOS]
10. Montar el portaplanetario trasero en la carcasa de la caja de
cambios. A
AT
SAT362D
D
11. Montar el cojinete de agujas de empuje en el portaplanetario
delantero.
● Aplicar vaselina al cojinete de agujas de empuje. E
● Prestar atención al sentido de montaje del cojinete de
agujas de empuje.
F
G
SAT363D
SAT048D K
SAT047D
SAT046D
AT-543
ARMADO
[TODOS]
16. Montar el cojinete de agujas en el engranaje central delantero.
● Aplicar vaselina al cojinete de agujas.
SAT367D
SAT368D
SAT369D
SAT370D
SAT371D
AT-544
ARMADO
[TODOS]
21. Quitar el papel enrollado alrededor del eje primario.
22. Montar el conjunto del embrague de marcha atrás. A
● Alinear los dientes de los discos impulsores del embra-
gue de altas antes del montaje.
B
AT
SAT372D
D
23. Montar el conjunto del embrague de marcha atrás.
● Alinear los dientes de los discos impulsores del embra-
gue de altas antes del montaje. E
G
SAT373D
Si se sustituye una de las piezas siguientes, ajustar el juego axial total y el juego axial del embrague de mar-
cha atrás.
I
Juego axial del
Denominación Juego axial total embrague de mar-
cha atrás
J
Carcasa de la caja de cambios ● ●
Cubo del embrague de directa ● ●
Engranaje interno trasero ● ● K
Portaplanetario trasero ● ●
Engranaje central trasero ● ●
L
Portaplanetario delantero ● ●
Engranaje central delantero ● ●
Cubo del embrague de altas ● ● M
Tambor del embrague de altas ● ●
Cubierta de la bomba de aceite ● ●
Tambor del embrague de marcha atrás — ●
SAT374D
AT-545
ARMADO
[TODOS]
SAT375D
SAT376D
SAT377D
SAT378D
AT-546
ARMADO
[TODOS]
b. Medir la dimensión “M”.
“M”: Distancia entre la superficie de montaje de la car- A
casa de la caja de cambios de la cubierta de bomba de
aceite y el cojinete de agujas de la cubierta de la bomba
de aceite. B
“M1 ”: Lectura del indicador.
AT
SAT379D
D
c. Medir el grosor de la regla “t”.
M = M1 – t
E
G
SAT443D
SAT380D
SAT381D
AT-547
ARMADO
[TODOS]
SAT382D
SAT383D
SAT384D
SAT385D
AT-548
ARMADO
[TODOS]
b. Medir la dimensión “S”.
c. Calcular la dimensión “Q”. A
“Q”: Distancia entre la superficie de montaje de la car-
casa de la caja de cambios y la superficie de acopla-
miento de la arandela de empuje. B
Q=R–S
AT
SAT386D
D
3. Ajustar el juego axial “T”4 ”.
T4 = N – Q
Juego axial del embrague de marcha atrás: E
0,65 - 1,00 mm
● Seleccionar el grosor adecuado de la arandela de empuje de manera que el juego axial del embrague
de marcha atrás esté dentro de las especificaciones. F
SAT387D
K
3. Montar el espárrago de anclaje y la contratuerca en la caja.
4. Colocar la banda de freno en la parte exterior del tambor del
embrague de marcha atrás. A continuación, apretar lo suficiente L
el espárrago de anclaje para que la banda de freno se ajuste
uniformemente en el tambor del embrague de marcha atrás.
M
SAT038D
SAT389D
AT-549
ARMADO
[TODOS]
6. Colocar la arandela de empuje seleccionada en el paso de
juego axial del embrague de marcha atrás en el tambor del
embrague de marcha atrás.
● Aplicar vaselina a la arandela de empuje.
SAT390D
SAT391D
SAT392D
SAT034D
SAT394D
AT-550
ARMADO
[TODOS]
b. Aflojar el espárrago de anclaje dos vueltas y media.
A
AT
SAT395D
D
c. Mientras se sujeta el espárrago de anclaje, apretar la contra-
tuerca.
E
G
SAT396D
SAT397D
K
SAT030D
SAT063K
AT-551
ARMADO
[TODOS]
14. Montar la junta tórica en la lumbrera de aceite del diferencial de
la carcasa de la caja de cambios.
15. Montar la caja del convertidor en la carcasa de la caja de cam-
bios.
● Aplicar compuesto sellante a la superficie de acopla-
miento de la caja del convertidor.
Perno Longitud mm
A 30
B 40
SAT405D
SAT406DA
SAT407DA
SAT878J
AT-552
ARMADO
[TODOS]
17. Montar las juntas de reborde para los orificios de lubricación del
servo de banda en la carcasa de la caja de cambios. A
● Aplicar vaselina a los cierres de labios.
AT
SAT021D
D
18. Montar el conjunto de la válvula de control.
a. Insertar la válvula manual en la válvula de control.
● Aplicar ATF a la válvula manual. E
b. Pasar la instalación del solenoide a través de la carcasa de la
caja de cambios y montar el cuerpo del terminal en la carcasa
de la caja de cambios empujándolo. F
c. Montar el anillo de tope en el cuerpo del terminal.
G
SAT017D
ATL0003D
L
19. Montar el cárter de aceite.
a. Fijar un imán al cárter de aceite.
M
SAT418D
AT-553
ARMADO
[TODOS]
b. Montar una nueva junta del cárter en la carcasa de la caja de
cambios.
c. Montar el cárter de aceite en la carcasa de la caja de cambios.
● Sustituir siempre los pernos del cárter porque son del
tipo autosellante.
● Apretar cuatro pernos de forma entrecruzada para preve-
nir la dislocación de la junta.
d. Apretar el tapón de drenaje al par especificado.
SAT128E
SCIA1238E
SCIA2159E
AT-554
ARMADO
[TODOS]
22. Montar el convertidor de par.
a. Echar ATF en el convertidor de par. A
● Se necesita aproximadamente 1 litro de fluido para un
nuevo convertidor de par.
● Cuando se vuelve a usar el antiguo convertidor de par, B
añadir la misma cantidad de fluido que fue drenado.
AT
SAT428DA
D
b. Montar el convertidor de par haciendo coincidir sus muescas
con las de la bomba de aceite.
E
G
SAT429D
SAT430D
K
AT-555
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) PFP:00030
Motor CR14DE
Número de código de modelo 3AX81
AT-556
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Motor CR14DE
A
Número de código de modelo 3AX81
Velocidad del motor Número de código Presión de línea kPa (bar, kg/cm2 )
Motor
rpm de modelo Posición R Posición D, 2, 1 F
CR12DE 3AX80
Ralentí 778 (7,8, 7,9) 500 (5,0, 5,1)
CR14DE 3AX81
G
CR12DE 3AX80 1677 (16,8, 17,1) 1078 (10,8, 11,0)
Calado
CR14DE 3AX81 1813 (18,1, 18,5) 1165 (11,7, 11,9)
AT-557
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
N° Piezas N° de pieza* Longitud libre Diámetro exterior
34 Muelle de la válvula de vaivén 31762-41X04 51,0 5,65
Muelle de la válvula reguladora de
18 31742-80X13 45,0 15,0
presión
Muelle de la válvula de control del
23 31762-80X00 21,7 7,0
embrague de directa
Muelle de la válvula de control del
27 31742-80X02 22,0 6,5
Cuerpo inferior acumulador
Consultar 29 Muelle de la válvula de cambios A 31762-80X00 21,7 7,0
“Cuerpo inferior
de la válvula de 2 Válvula de cambios B 31762-80X00 21,7 7,0
control”, AT-491 . Muelle de la válvula modificadora de
11 31742-41X15 30,5 9,8
presión
Muelle del pistón modificador de pre-
7 31742-80X16 32,0 6,9
sión
Muelle de la válvula de descarga de
— 31872-31X00 17,02 8,0
presión de línea
Muelle de la válvula de retención de
— 31742-3AX11 9,0 7,3
presión del convertidor de par
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
AT-558
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Embrague y frenos ECS008IT
AT-559
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Grosor mm N° de referencia*
3,6 31537-31X60
3,8 31537-31X61
Grosor de los discos de retención 4,0 31537-31X62
4,2 31537-31X63
4,4 31537-31X64
4,6 31537-31X65
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
EMBRAGUE DE DIRECTA
Número de código de modelo 3AX80 3AX81
Número de discos impulsores 2 3
Número de discos impulsados 5 4
Estándar 1,6
Grosor del disco
impulsor mm Límite admisi-
1,4
ble
Estándar 1,0 - 1,4
Holgura mm Límite admisi-
2,0
ble
Grosor mm N° de referencia* Grosor mm N° de referencia*
3,2 31567-31X77 3,6 31567-31X79
Grosor de los discos de retención 3,4 31567-31X78 3,8 31567-31X80
3,6 31567-31X79 4,0 31567-31X81
3,8 31567-31X80 4,2 31567-31X82
4,0 31567-31X81 4,4 31567-31X83
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
BANDA DE FRENO
Par de apriete del espárrago de anclaje 3,9 - 5,9 N·m (0,4 - 0,6 kg-m)
Número de vueltas recuperadoras para el espárrago de anclaje 2,5±0,125
Par de apriete de la contratuerca 32 - 36 N·m (3,3 - 3,6 kg-m)
AT-560
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Muelles de recuperación del embrague y de frenos ECS008IU
Unidad: mm A
Piezas Longitud libre Diámetro exterior N° de referencia*
Portaplanetario ECS008IX
Unidad: mm M
Holgura entre el portaplanetario y la Estándar 0,15 - 0,70
arandela del piñón Límite admisible 0,80
Diferencial ECS008IY
AT-561
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
PRECARGA DEL COJINETE
Precarga “T” del cojinete lateral del diferencial 0,04 - 0,09 mm
PAR DE GIRO
Par de giro del conjunto diferencial 0,49 - 1,08 N·m (5,0 - 11,0 kg-cm)
AT-562
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Piñón reductor ECS008IZ
PAR DE GIRO B
Par de giro del piñón reductor 0,1 - 0,69 N·m (1,1 - 7,0 kg-cm)
AT-563
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
TABLA PARA LA SELECCIÓN DEL SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE DEL PIÑÓN
REDUCTOR
Unidad: mm
Dimensión “T” Suplemento(s) adecuado(s)
1,77 - 1,81 1,74
1,81 - 1,85 1,78
1,85 - 1,89 1,82
1,89 - 1,93 1,86
1,93 - 1,96 1,90
1,96 - 1,98 1,92
1,98 - 2,00 1,94
2,00 - 2,02 1,96
2,02 - 2,04 1,98
2,04 - 2,06 2,00
2,06 - 2,08 2,02
2,08 - 2,10 2,04
2,10 - 2,12 2,06
2,12 - 2,14 2,08
2,14 - 2,16 2,10
2,16 - 2,18 2,12
2,18 - 2,20 2,14
2,20 - 2,22 2,16
2,22 - 2,24 2,18
2,24 - 2,26 2,20
2,26 - 2,28 2,22
2,28 - 2,30 2,24
2,30 - 2,32 2,26
2,32 - 2,34 2,28
2,34 - 2,37 2,30
2,37 - 2,41 2,34
2,41 - 2,45 2,38
2,45 - 2,49 2,42
2,49 - 2,53 2,46
2,53 - 2,57 2,50
2,57 - 2,61 2,54
2,61 - 2,65 2,58
2,65 - 2,69 2,62
2,69 - 2,73 2,66
JUEGO AXIAL
Juego axial del eje secundario 0 - 0,5 mm
ANILLO DE RETÉN
Diámetro exterior mm Diámetro interior mm Anchura mm N° de referencia*
29,5 26,2 1,95 31525 31X04
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
AT-564
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
SUPLEMENTOS DE AJUSTE DEL JUEGO AXIAL DEL EJE SECUNDARIO
Grosor mm N° de referencia* Grosor mm N° de referencia*
A
ARANDELAS DE EMPUJE PARA EL AJUSTE DEL JUEGO AXIAL DEL EMBRAGUE DE MAR-
CHA ATRÁS
Grosor mm N° de referencia*
0,65 31508-31X10
0,80 31508-31X11
0,95 31508-31X12
1,10 31508-31X13
1,25 31508-31X14
1,40 31508-31X15
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
AT-565
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Acumulador ECS008J4
JUNTA TÓRICA
Unidad: mm
Acumulador Diámetro (pequeño) N° de referencia* Diámetro (grande) N° de referencia*
Acumulador de libera-
26,9 31526-41X03 44,2 31526-41X02
ción del servo
Acumulador N-D 34,6 31526-31X08 39,4 31672-21X00
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
MUELLE DE RECUPERACIÓN
Unidad: mm
Acumulador Longitud libre Diámetro exterior N° de referencia*
Muelle del acumulador de liberación del servo 52,5 20,4 31605-80X03
Muelle del acumulador N-D 46,5 28,0 31605-85X02
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
MUELLE DE RECUPERACIÓN
Unidad: mm
Muelle de recuperación Longitud libre Diámetro exterior N° de referencia*
Muelle de recuperación del
32,5 25,9 31605-31X20
servo de 2ª
Muelle de recuperación del
38,52 22,0 31605-31X21
servo de directa
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
Unidad: mm
Distancia entre el extremo de la caja del convertidor y el converti-
21,1 o más
dor de par
AT-566
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Sensor de revoluciones ECS008JA
A
Estado Estándar de valoración
Al conducir a 20 km/h, usar la función de medida de frecuencia de impulso de CONSULT-
II.*1
B
PRECAUCIÓN: 150 Hz (Aprox.)
Conectar el cable de enlace de datos de diagnóstico al conector de diagnóstico del
vehículo.
*1: No se puede usar un multímetro para probar este elemento. AT
Cuando el vehículo está estacionado. Inferior a 1,3V o superior a 4,5V
AT-567
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
AT-568