Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Introducción iii
iv Introducción
Tablero de instrumentos
Vehículo LHD
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Vehículo RHD
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Espejos retrovisores abatibles Si está equipado, pulse el botón del Empuje la lengüeta hacia delante
espejo plegable para plegar los para uso diurno, y tire de ella para
Manual espejos retrovisores exteriores de uso nocturno. Así evitará el
Si están equipados, pliegue modo que queden planos contra la encandilamiento por los faros de
manualmente los espejos carrocería del vehículo. quien está detrás.
retrovisores exteriores para evitar El encendido debe estar en ON/ Vea Espejo retrovisor manual en la
daños cuando el vehículo pasa por RUN o ACC/ACCESSORY. Para página 2-19.
un lavadero automático. Para más información, consulte
plegarlos, mientras está sentado en
el vehículo, tire de los espejos hacia
Alimentación de accesorios retenida Ajuste del volante
(RAP) en la página 9-23.
el mismo. Empújelos hacia afuera
para retornarlos a su posición La alimentación de los espejos
original. retrovisores exteriores funciona
hasta 10 minutos después de
Alimentación eléctrica haberse apagado el vehículo. La
alimentación de los espejos
retrovisores exteriores plegables se
desactiva si se abre una puerta
mientras la llave está en la posición
LOCK o retirada del encendido.
Vea Espejos abatibles en la
página 2-18.
Espejos retrovisores interiores El vehículo tiene un volante
Para ajustar el espejo retrovisor inclinable y telescópico.
interior, manténgalo en el centro y 1. Sostenga el volante de la
muévalo para ver el área de atrás dirección y tire de la palanca
del vehículo. hacia abajo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Luces interiores
Climatizador
Si está equipado con uno de estos sistemas, controla la calefacción,
enfriamiento y ventilación.
1. Open/Close (Abrir/cerrar):
. Pulse y suelte otra vez el botón
Deslice y suelte el interruptor
Desempeño y para volver a activar ambos
hacia atrás para abrir mantenimiento sistemas.
rápidamente el techo solar. Consulte Control de tracción/Control
Deslice el interruptor hacia Control de tracción/ electrónico de estabilidad en la
adelante o atrás para detener el página 9-39 para más información.
movimiento.
Control electrónico de
estabilidad Sistema de monitoreo de
La pantalla solar se abre
automáticamente con el techo El sistema de control de tracción la presión de los
solar o se puede accionar (TCS) limita el patinado de las
manualmente. La pantalla solar ruedas. El sistema se activa neumáticos
no se puede cerrar con el techo automáticamente cada vez que se Este vehículo puede tener un
solar abierto. arranca el vehículo. sistema de monitoreo de la presión
Deslice y retenga el interruptor El sistema de control electrónico de de los neumáticos (TPMS).
hacia adelante para cerrar el estabilidad (ESC) ayuda a controlar
techo solar. La pantalla solar se la dirección del vehículo bajo
debe cerrar manualmente. condiciones difíciles de conducción.
El sistema también se activa
2. Vent Open/Close (Abrir/cerrar
automáticamente cada vez que se
ventilación): Mantenga pulsado
arranca el vehículo.
el interruptor para ventilar el
techo solar. Tire y retenga el . Para desactivar el TCS y ESC,
El indicador de baja presión en los
interruptor para cerrarlo. La mantenga pulsado el botón g neumáticas avisa que hay una
pantalla solar se debe accionar (Apagar) del tablero de
manualmente cuando el techo pérdida de presión significativa en
instrumentos. g se ilumina en el uno de los neumáticos del vehículo.
solar está en la posición de
cuadro de instrumentos. Si se enciende el indicador, detenga
ventilación.
el vehículo lo más pronto posible e
Vea Techo solar en la página 2-22. infle los neumáticos a la presión
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
2 NOTAS
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Llaves 2-1
2-2 Llaves
La llave incluida en el transmisor del Acceso con llave Acceso sin llave
acceso remoto sin llave (RKE) de Presione el botón del transmisor Esta llave, ubicada dentro del
los vehículos de acceso con llave RKE para extender la llave. transmisor, se puede usar para la
se puede usar para el encendido y Presione el botón del transmisor puerta del conductor de los
para todas las cerraduras. RKE y el vástago de la llave para vehículos de acceso sin llave.
retraerla.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Llaves 2-3
2-4 Llaves
Llaves 2-5
Funcionamiento del
sistema de acceso
remoto sin llave (RKE)
(sin llave)
El transmisor RKE funciona hasta 6
m (20 pies) de distancia del
vehículo.
Otras condiciones pueden afectar el
rendimiento del transmisor. Vea Q (Bloquear): Pulsar para
Sistema de acceso remoto sin llave bloquear todas las puertas.
1. Retire el tornillo de la parte (RKE) en la página 2-3.
trasera de la tapa del transmisor Las balizas destellan una vez y se
y extraiga la tapa. activa el sistema de alarma
2. Quite la pila usada. Evite que antirrobo. Vea Sistema de alarma
otros componentes toquen la del vehículo (llave) en la
tarjeta de circuito impreso. página 2-13 o Sistema de alarma
del vehículo (sin llave) en la
3. Inserte la nueva batería, con el página 2-14.
lado positivo mirando para abajo
hacia la base. K (Desbloquear): Pulse para
desbloquear todas las puertas.
4. Vuelva a armar la tapa del
transmisor. Las balizas destellan dos veces y
se desactiva el sistema de alarma
antirrobo. Vea Sistema de alarma
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
2-6 Llaves
Llaves 2-7
Programación de transmisores Arranque del vehículo con pila muerto), pise el pedal de freno y
para el vehículo de transmisor baja presione la perilla de control del
encendido Consulte "Arranque del
Solo funcionarán los transmisores motor" bajo "Arranque y
del RKE programados para este funcionamiento" para obtener
vehículo. Si se pierde o se roba un información adicional acerca del
transmisor, podrá adquirir y encendido electrónico sin llave del
programar uno de reemplazo en su vehículo. Reemplace la pila del
concesionario. Cuando se programa transmisor lo más pronto posible.
un transmisor de repuesto para este
vehículo, también se deben Reemplazo de la pila.
reprogramar todos los demás
transmisores. Cualquier transmisor
perdido o robado quedará
{ Advertencia
inutilizable una vez que se No deje de desechar las pilas
programe el nuevo transmisor. viejas de conformidad con las
Consulte a su concesionario para Si la batería del transmisor tiene reglas de protección del medio
programar transmisores para este poca carga, el DIC puede indicar ambiente, para proteger al medio
vehículo. ELECTRONIC KEY NOT ambiente y su propia salud.
DETECTED (LLAVE
ELECTRÓNICA NO DETECTADA)
cuando usted trata de arrancar el
vehículo. Para arrancar el vehículo,
coloque el transmisor en el bolsillo
para el transmisor del área del
portaobjetos de la consola central
con los botones mirando hacia
arriba. Luego, con el vehículo en P
(estacionamiento) o en N (Punto
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
2-8 Llaves
Llaves 2-9
Advertencia (Continuación)
Cerraduras de puerta Interbloqueo
eléctricas Para protección adicional al dejar el
. Es posible que un niño vehículo, usted puede aplicar el
El transmisor de acceso remoto sin
pequeño que entre en un interbloqueo si el vehículo cuenta
llave (RKE) funciona hasta 6 m (20
vehículo no bloqueado, no con el sistema antirrobo adicional.
pies) de distancia del vehículo.
pueda salir. El niño puede ser Este interbloqueo traba
afectado por el calor extremo, En el transmisor RKE, pulse c
electrónicamente todas las
y sufrir lesiones permanentes (Bloquear) para bloquear y d
cerraduras eléctricas, de modo que
o hasta morir por (Desbloquear) para desbloquear.
no se puede abrir ninguna puerta,
acaloramiento. Siempre que Para más información, consulte
incluso si se gana el acceso
salga del vehículo, deberá Funcionamiento del sistema de
rompiendo el vidrio.
bloquearlo. acceso remoto sin llave (RKE)
(llave) en la página 2-3 o
. Un extraño puede entrar
fácilmente por una puerta no
Funcionamiento del sistema de { Advertencia
acceso remoto sin llave (RKE) (sin
bloqueada cuando usted No use el interbloqueo si hay
llave) en la página 2-5.
reduce la velocidad del personas dentro del vehículo. Las
vehículo o lo detiene. T : Los interruptores de las puertas no pueden
Bloquear las puertas puede cerraduras eléctricas de las puertas desbloquearse desde el interior.
ayudar a evitar que esto se encuentran en las puertas
ocurra. delanteras.
Para acoplar el interbloqueo,
. Pulse el lado derecho del cumpla uno de los pasos siguientes:
Para bloquear o desbloquear una interruptor para desbloquear las
puerta, use la llave o la perilla de puertas. Pulse el botón LOCK dos veces en
bloqueo desde el interior. .
sucesión. Pulse el botón LOCK una
Retire la llave de encendido y vez para bloquear el vehículo y
pulse el lado izquierdo del
interruptor para bloquear todas
las puertas.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
2-10 Llaves
Llaves 2-11
2-12 Llaves
Llaves 2-13
2-14 Llaves
Llaves 2-15
2-16 Llaves
Llaves 2-17
2-18 Llaves
Llaves 2-19
2-20 Llaves
Llaves 2-21
2-22 Llaves
Llaves 2-23
2. Abrir/cerrar ventilación:
Mantenga pulsado el interruptor
para abrir el techo solar en
modo de ventilación. Tire y
sostenga el interruptor para
cerrarlo. El parasol se debe
operar manualmente cuando el
techo solar está en la posición
de ventilación.
Pantalla solar Se pueden acumular basura u
objetos extraños en el sello del
El parasol se abre automáticamente techo solar o en el carril. Esto
junto con el techo solar o se puede podría causar un problema en el
operar manualmente. El parasol no funcionamiento del techo solar,
se puede cerrar con el techo solar ruido o taponamiento del sistema de
abierto. drenaje de agua. Abra
Deslice y sostenga el interruptor periódicamente el techo solar y
hacia adelante para cerrar el techo quite los obstáculos que encuentre
solar. El parasol se debe cerrar o materias extrañas. Limpie el sello
manualmente. del techo solar y la zona de sellado
del techo con un trapo limpio, jabón
suave y agua. No quite la grasa del
techo solar.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
2-24 Llaves
2 NOTAS
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Asientos traseros
El asiento trasero del vehículo tiene
apoyacabezas ajustables en las tres
posiciones de asiento.
{ Advertencia { Advertencia
Los objetos colocados sobre este Si cualquiera de los respaldos no
respaldo pueden golpear y herir a está trabado, podría desplazarse
personas en una frenada o giro hacia delante en caso de frenada
súbitos, o en un choque. Quite o brusca o choque. Este
fije todos los objetos antes de movimiento podría causar
comenzar a conducir. lesiones a la persona sentada en
ese asiento. Siempre empuje y
Para plegar el respaldo. tire de los respaldos para
asegurarse de que estén
1. Baje completamente el bloqueados.
apoyacabezas. 4. Levante la palanca y pliegue el
respaldo hacia delante hasta
2. Levante la barra que está que se desenganche. 2. Empuje el respaldo hacia
debajo de la parte delantera del delante y atrás para verificar que
almohadón del asiento para 5. Siga plegando el respaldo hasta
está trabado en su lugar.
desbloquearlo. Deslice el que quede totalmente plegado.
asiento todo lo posible hacia La palanca se usa también para
Para devolver el respaldo a la
atrás y suelte la barra. reclinar el respaldo. Consulte
posición vertical.
Respaldos inclinables en la
3. Intente mover el asiento hacia 1. Levante el respaldo y empújelo página 3-6.
delante y atrás para asegurarse hacia atrás hasta que vuelva a
de que está trabado en su lugar. enganchar.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Retorno de los asientos de la Para volver a colocar el respaldo 4. Levante el respaldo a la posición
segunda fila desde la posición del asiento en la posición normal: vertical. Consulte "Retorno del
rebatida respaldo a la posición vertical"
anteriormente en esta sección.
{ Advertencia 5. Retire los cinturones de
seguridad de las guías de los
Para evitar lesiones, no coloque mismos del tapizado del
los dedos de los pies o los pies vehículo.
arriba o debajo de los asientos de Compruebe que los cinturones
la segunda fila cuando estos de seguridad no estén retorcidos
están retornando a la posición ni atrapados por el respaldo.
normal desde la posición de
rebatidos. Los pasajeros de los 6. Repita los pasos 1–5 para el
otro respaldo, si es necesario.
asientos de la tercera fila deben
mantener sus pies en el piso.
1. Coloque los cinturones de Asientos traseros
Antes de retornar un asiento
seguridad en las guías de los calefaccionados
mismos del tapizado del
rebatido a la posición normal, vehículo.
despeje el área de abajo y { Advertencia
alrededor de la base del asiento. 2. Tire de la base del asiento hacia
Asegúrese de que los pasajeros de el piso del vehículo y empuje Si es insensible a los cambios de
los asientos de la tercera fila usen hacia abajo sobre el asiento temperatura o al dolor de la piel,
las plantillas del piso del vehículo para asegurarlo. el calefactor de asiento podría
como guía para la ubicación 3. Empuje y tire del asiento hacia causarle quemaduras. Consulte
correcta de los pies cuando los delante y atrás para verificar que la advertencia en Asientos
asientos de la segunda fila retornan está trabado en su lugar. delanteros calefaccionados en la
a la posición normal. página 3-8.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
{ Atención
Si se abate un asiento trasero
con los cinturones de seguridad
aún abrochados, se pueden
dañar los cinturones de seguridad
o el asiento. Los cinturones de
seguridad se deben desabrochar
Si están equipados, los botones y volver a colocar siempre en la 2. Levante la manija de la parte
están en los paneles de las puertas posición de almacenamiento trasera del respaldo de la
de los asientos traseros. antes de plegar el asiento tercera fila. El respaldo se
trasero. liberará y plegará hacia adelante
Pulse M (Calefacción de asientos). automáticamente.
Cuando esta función está activada,
se enciende una luz indicadora. Para plegar un respaldo: 3. Tomando la manija, pliegue el
Para que esta función funcione, el 1. Desabroche las hebillas de los respaldo hacia adelante y
motor debe estar en marcha. cinturones de seguridad de los suéltela.
asientos de la tercera fila. 4. Repita los pasos 2 y 3 para el
otro respaldo, si lo desea.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Por qué sirven los cinturones porque lo hace sobre una distancia
Advertencia (Continuación) de seguridad más larga. Cuando el cinturón está
bien puesto, son sus huesos más
tenga el cinturón abrochado resistentes los que absorben las
puede golpear a otros ocupantes fuerzas de los cinturones de
del vehículo. seguridad. Es por eso que llevar
Es muy peligroso viajar en un cinturón de seguridad tiene tanto
lugar destinado a carga, dentro o sentido.
fuera de un vehículo. Cuando se Preguntas y respuestas sobre
produce un choque, quienes cinturones de seguridad
viajan en estas áreas tienen más
probabilidad de sufrir lesiones Q: ¿Quedaré atrapado en el
graves o la muerte. No permita vehículo después de un
que viajen pasajeros en ningún choque si llevo un cinturón de
lugar del vehículo que no cuente seguridad?
con asientos y cinturones de Cuando viaja en un vehículo, usted A: Le puede ocurrir, lleve o no
seguridad. se desplaza a la misma velocidad cinturón de seguridad. Su
que el vehículo. Si el vehículo se probabilidad de conservar el
Lleve siempre cinturón de
detiene súbitamente, usted sigue conocimiento después de un
seguridad, y compruebe que choque, para que sí pueda
todos los pasajeros también lo moviéndose hasta que algo lo
detiene. Puede ser el parabrisas, el desabrocharse y salir, es mucho
lleven correctamente. mayor si lleva el cinturón.
tablero de instrumentos o los
cinturones de seguridad.
Este vehículo tiene indicadores que Cuando lleva un cinturón de
indican que hay que abrocharse los seguridad, usted y el vehículo van
cinturones de seguridad. Consulte disminuyendo de velocidad juntos.
Recordatorios de los cinturones de Tiene más tiempo para detenerse
seguridad en la página 5-14.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Pretensores de cinturón de Consulte Reemplazo de piezas del Las mujeres embarazadas deben
seguridad sistema de cinturón de seguridad usar el cinturón de hombro y
después de un choque en la cintura. La parte de la cintura debe
El vehículo cuenta con pretensores página 3-23. ir lo más baja posible, por debajo
de cinturón de seguridad para los del abdomen, durante todo el
ocupantes de los asientos
delanteros exteriores. Aunque los
Uso del cinturón de embarazo.
pretensores de cinturón de seguridad durante el La mejor forma de proteger al feto
seguridad no pueden verse, son embarazo es proteger a la madre. Si el
parte del conjunto del cinturón de cinturón de seguridad está bien
seguridad. Pueden ayudar a apretar Los cinturones de seguridad son llevado, es más probable que el feto
los cinturones de seguridad durante para todo el mundo, incluidas las no sufra lesiones en un choque.
un choque frontal grave, y durante mujeres embarazadas. Como todos Para las mujeres embarazadas,
impactos laterales y traseros si se los ocupantes, es más probable que como para todo el mundo, la clave
cumplen las condiciones de umbral sufran lesiones graves si no llevan para que el cinturón de seguridad
del pretensor. Los pretensores no los cinturones de seguridad. sea efectivo es llevarlo bien puesto.
están diseñados para activarse en
caso de choques frontales menores. Cinturón abdominal
Los pretensores están diseñados Esta sección es solo para el
para activarse en choques de cinturón abdominal o de cintura.
moderados a graves. Para aprender a usar un cinturón de
Los pretensores funcionan una sola hombro y cintura, consulte Cinturón
vez. Si se activan los pretensores de hombro y cintura en la
en un choque, los pretensores y página 3-18.
probablemente otras piezas del
sistema de cinturón de seguridad
deban reemplazarse por nuevas.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Compruebe que funciona la luz de Reemplazo de piezas del cinturón de seguridad que se
aviso de cinturón de seguridad. usaron en cualquier choque pueden
Consulte Recordatorios de los
sistema de cinturón de haber sufrido esfuerzo o daños.
cinturones de seguridad en la seguridad después de un Consulte a su concesionario para
página 5-14. choque que revise o reemplace los
Mantenga los cinturones de conjuntos de cinturón de seguridad.
seguridad limpios y secos. Consulte { Advertencia Pueden necesitarse piezas nuevas
Cuidado de los cinturones de y reparaciones aún si el sistema de
seguridad en la página 3-23. Un choque puede averiar el cinturón de seguridad no estaba en
sistema de cinturón de seguridad uso durante el choque.
Cuidado de los del vehículo. Un cinturón de Haga revisar los pretensores de
cinturones de seguridad seguridad averiado puede no cinturón de seguridad si el vehículo
proteger adecuadamente a la chocó, o si la luz de airbag listo
Mantenga los cinturones limpios y persona que lo usa. El resultado sigue encendida después de
secos. podría ser lesiones graves o la arrancar el vehículo o mientras
muerte en un choque. Para conduce. Consulte Luz de airbag
{ Advertencia asegurar que los sistemas de listo en la página 5-15.
cinturón de seguridad funcionen
No blanquee ni tiña los cinturones adecuadamente después de un
de seguridad. Puede debilitarlos choque, haga que los revisen y
seriamente. En caso de choque, se reemplace lo necesario a la
podrían no dar la protección brevedad posible.
adecuada. Los cinturones de
seguridad solo se deben limpiar
con un jabón suave y agua tibia. Después de un choque sin
importancia, es posible que no sea
necesario reemplazar los cinturones
de seguridad. Pero los conjuntos de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Advertencia (Continuación)
¿Cuándo debe inflarse un
airbag?
muerte. La trayectoria de un Este vehículo cuenta con airbags.
airbag que se está inflando debe Consulte Sistema de airbag en la
mantenerse despejada. No ponga página 3-24. Los airbags están
nada entre un ocupante y un diseñados para inflarse cuando el
airbag, no fije nada al volante ni impacto supera el umbral de
ponga nada sobre su cubo ni despliegue de un sistema de airbag
sobre o cerca de cualquier otra específico. Los umbrales de
cubierta de airbag. despliegue sirven para predecir
No use accesorios de asiento que cuán grave es probable que sea un
obstruyen la trayectoria de inflado choque para que los airbags
Si el vehículo cuenta con airbags de
alcancen a inflarse y proteger a los
la barra del techo para el conductor, de un airbag para impacto lateral
ocupantes. Los umbrales de
el acompañante y los pasajeros montado en un asiento.
despliegue pueden variar según el
laterales del asiento trasero, los
Jamás fije nada al techo de un diseño del vehículo específico.
mismos se encuentran en el techo,
vehículo con airbags en la viga Los airbags delanteros están
encima de las ventanillas laterales.
del techo pasando una cuerda o diseñados para inflarse durante
arnés por una abertura de puerta
{ Advertencia o de ventanilla. Si lo hace, podría
choques frontales o casi frontales,
entre moderados y graves, para
Si hay algo entre un ocupante y obstruir la trayectoria de un ayudar a reducir la posibilidad de
un airbag, este podría no inflarse airbag de barra de techo que se lesiones graves – en particular, a la
correctamente o podría forzar al está inflando. cabeza y tórax del conductor y el
objeto dentro de la persona acompañante delantero exterior.
causando lesiones graves o la Los airbags delanteros se inflarán
(Continuación) según (fundamentalmente) la
velocidad que llevaba el vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Depende de contra qué se choca, el inflarse en impactos frontales, ¿Qué hace que se infle
sentido del impacto, y cuán impactos casi frontales, vuelcos e
prontamente el vehículo pierde impactos traseros. Un airbag para
un airbag?
velocidad. impacto lateral montados en un En un incidente de despliegue el
Los airbags delanteros pueden asiento está diseñado para inflarse sistema sensor envía una señal
inflarse a distintas velocidades de del lado del vehículo que es eléctrica que inicia la salida de gas
choque, en función de si el vehículo golpeado. del inflador. El gas del inflador llena
choca contra un objeto frontal Los airbags montados en la barra el airbag y hace que la bolsa sea
mente o en ángulo, y si el objeto del techo, si están equipados, están expulsada a través de la tapa.
está fijo o en movimiento, es rígido diseñados para inflarse en choques El inflador, el airbag y las piezas
o deformable, estrecho o ancho. laterales moderados a graves en vinculadas, son todas parte del
función del lugar del impacto. Los módulo de airbag.
Los airbags delanteros no están
destinados a inflarse cuando el airbags montados en el riel del Vea dónde están los airbags en
vehículo vuelca, es chocado de techo no están diseñados para ¿Dónde están los airbags? en la
atrás, o en muchos impactos inflarse en impactos frontales, página 3-26.
laterales. impactos casi frontales, vuelcos e
impactos traseros. El airbag del riel ¿Cómo protege un
Lleve siempre colocado su cinturón del techo está diseñado para
de seguridad, incluso con airbags inflarse del lado del vehículo que es
airbag?
frontales. golpeado. En los choques frontales o casi
Los airbags para impacto lateral En cualquier choque nadie puede frontales, moderados a graves,
montados en un asiento, si están afirmar si un airbag debía haberse hasta los ocupantes que llevan
equipados, están diseñados para inflado simplemente según los cinturón pueden tocar el volante o el
inflarse en choques laterales daños sufridos por el vehículo o el tablero de instrumentos. En los
moderados a graves, en función del costo de la reparación. choques laterales, moderados a
lugar del impacto. Los airbags de graves, hasta los ocupantes que
impacto lateral montados en un llevan cinturón pueden tocar el
asiento no están diseñados para interior del vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
indicadora de
activación-desactivación del airbag Advertencia (Continuación)
para obtener información adicional.
Para evitar las lesiones a usted
Cuando se desactiva el airbag mismo o a otros, lleve el vehículo
frontal del acompañante, se a servicio inmediatamente.
enciende la luz indicadora de Consulte Luz de alistamiento del
desactivación del airbag del airbag para más información,
acompañante, en el indicador de incluida información de seguridad
estado del airbag del acompañante,
Para desactivar el airbag frontal del importante.
para hacerle saber que el mismo se
acompañante, inserte cualquier encuentra desactivado. El airbag
llave o una moneda en el frontal del acompañante seguirá
interruptor, empuje hacia dentro y desactivado hasta que vuelva a
mueva el interruptor a la posición activarlo.
OFF. Los pretensores de los
cinturones y todos los sistemas de
airbag del conductor permanecen { Advertencia
activos. Si alguna vez la luz de airbag
Los vehículos equipados con un listo se enciende y queda
interruptor de encendida, significa que puede
activación-desactivación del airbag haber algo mal en el sistema de
tienen también un indicador de Para activar nuevamente el airbag
airbag. Por ejemplo, el airbag
estado del airbag del acompañante. frontal del acompañante, inserte
frontal del pasajero delantero cualquier llave o una moneda en el
Este indicador está arriba de la exterior podría inflarse aún con el
guantera, en el tablero de interruptor, empuje hacia dentro y
interruptor de activar/desactivar el mueva el interruptor a la
instrumentos. Consulte Luz airbag puesto en off. posición ON.
(Continuación)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Comprobación del Reemplazo de piezas del Si una luz de airbag listo sigue
encendida después de arrancar el
sistema de airbag sistema de airbag vehículo, o se enciende mientras
El sistema de airbag no necesita un después de un choque conduce, es posible que el sistema
mantenimiento programado o de airbag no funcione
reemplazo periódicos. Compruebe
que funciona la luz de airbag listo.
{ Advertencia correctamente. Lleve el vehículo al
servicio inmediatamente. Consulte
Consulte Luz de airbag listo en la Un choque puede averiar los Luz de airbag listo en la
página 5-15. sistemas de airbag del vehículo. página 5-15.
Un sistema de airbag averiado
{ Atención puede no funcionar
correctamente y podría no
Si una tapa de airbag está protegerlo a usted y a su(s)
dañada, abierta o rota, es posible pasajero(s) durante un choque,
que el airbag no funcione causando lesiones graves o
correctamente. No abra ni rompa hasta la muerte. Para asegurar
las tapas de airbag. Si hay alguna que los sistemas de airbag
tapa de airbag abierta o rota, funcionen adecuadamente
haga reemplazar la tapa del después de un choque, haga que
airbag y/o el módulo de airbag. los revisen y se reemplace lo
Para saber dónde están los necesario a la brevedad posible.
airbags, vea ¿Dónde están los
airbags? en la página 3-26.
Si se infla un airbag, deberá
Consulte a su concesionario por
reemplazar piezas del sistema de
servicio. airbag. Consulte a su concesionario
por servicio.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
{ Advertencia { Advertencia
Los niños podrían sufrir graves Jamás lleve en brazos a un bebé
lesiones o ser estrangulados si o niño mientras viaja en un
un cinturón de hombro se les vehículo. Las fuerzas generadas
enrolla en el hombro y el cinturón en el choque harían que el bebé
de seguridad se sigue ajustando. o niño pese tanto que es
Jamás deje niños solos en un imposible sostenerlo durante un
vehículo, y jamás permita a los choque. Por ejemplo, en un
niños jugar con los cinturones de choque a no más de 40 km/h (25
seguridad. mph), un bebé de 5,5 kg (12 lb)
ejerce una fuerza de 110 kg (240
Bebés y niños pequeños Cada vez que los bebés y niños lb) sobre los brazos de la
¡En un vehículo, todos necesitan pequeños viajan en vehículos, persona. El bebé debe estar
protección! Esto incluye a los bebés deben tener la protección que protegido con un dispositivo de
y todos los demás niños. Ni la proveen los dispositivos de sujeción sujeción adecuado.
distancia recorrida ni la edad o talla adecuados para niños. Ni el sistema
del viajero cambian el hecho de que de cinturón de seguridad ni su
todos deben usar dispositivos de sistema de airbag están diseñados
sujeción de seguridad. para ellos.
Los niños que no llevan dispositivos
de sujeción adecuados pueden
golpear a otras personas, o pueden
ser arrojados fuera del vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Advertencia (Continuación)
que mira hacia delante en un
asiento trasero. Si debe fijar un
dispositivo de sujeción que mira
hacia delante en el asiento
delantero exterior, desplace
siempre el asiento delantero del
pasajero lo más posible hacia
atrás.
Sistemas de retención
infantil
Fijación de un dispositivo de de la cintura del cinturón de hombro dispositivo de sujeción para niños
sujeción para niños agregado y cintura, o con el sistema ISOFIX. dentro del vehículo – también
al vehículo Vea más información en Correas y cuando no lleve un niño en él.
anclajes inferiores para niños
(sistema LATCH) en la página 3-43. Asegurar al niño en el
{ Advertencia Un niño puede peligrar en un dispositivo de sujeción para
choque si el dispositivo de sujeción niños
Un niño puede sufrir lesiones
graves o la muerte en un choque para niños no está correctamente
si el dispositivo de sujeción para
fijado al vehículo. { Advertencia
niños no está correctamente Cuando se fija un dispositivo
Un niño puede sufrir lesiones
fijado al vehículo. Fije el asiento agregado de sujeción para niños,
consulte las instrucciones que graves o la muerte en un choque
para niños correctamente dentro si no está correctamente
del vehículo, usando para ello el vienen con el dispositivo y pueden
estar sobre el dispositivo mismo, asegurado en el dispositivo de
cinturón de seguridad o el sujeción para niños. Asegure
sistema LATCH. Siga las o en un folleto, o en ambos, y
también este manual. Las correctamente al niño, siguiendo
instrucciones que vienen con el para ello las instrucciones que
instrucciones para el dispositivo de
dispositivo y las instrucciones de vienen con el dispositivo de
sujeción para niños son
este manual. sujeción para niños.
importantes. Si no están
disponibles, obtenga un ejemplar
Para ayudar a reducir las del fabricante.
probabilidades de resultar Dónde poner el
Recuerde que un dispositivo de
lesionado, el dispositivo de sujeción sujeción para niños puede dispositivo de sujeción
para niños debe estar fijado dentro desplazarse durante un choque o Según las estadísticas de
del vehículo. Los asientos para una parada súbita y lesionar a las accidentes, los niños y bebés están
niños se deben fijar en los asientos personas en el vehículo. Asegúrese más seguros cuando están
del vehículo por medio de de fijar correctamente cualquier adecuadamente sujetos en un
cinturones de cintura, o con la parte
dispositivo de sujeción para niños o
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Los dispositivos de sujeción para personas en el vehículo. Asegúrese vehículo. No use tanto los
niños y los asientos elevadores de fijar correctamente cualquier cinturones de seguridad como el
vienen en tamaños muy distintos, y dispositivo de sujeción para niños sistema de anclaje LATCH para fijar
algunos pueden adaptarse mejor a dentro del vehículo – también un asiento para niños que mira
ciertas posiciones de asiento que cuando no lleve un niño en él. hacia atrás o hacia delante.
otros. Compruebe siempre que el Los asientos elevadores usan los
dispositivo de sujeción para niños Correas y anclajes cinturones de seguridad del
esté correctamente fijado.
inferiores para niños vehículo para retener al niño en el
En función de dónde coloque el (sistema LATCH) asiento elevador. Si el fabricante
asiento para niños y de su tamaño, recomienda fijar el asiento elevador
es posible que no pueda acceder a El sistema LATCH mantiene fijado con el sistema LATCH, esto se
conjuntos adyacentes de cinturón un asiento para niños durante la puede hacer siempre que dicho
de seguridad o anclajes LATCH conducción o en un choque. Las asiento elevador se pueda ubicar
para otros acompañantes o asientos fijaciones LATCH del asiento para correctamente y no haya
para niños. No se deben usar niños se usan para fijar el asiento interferencia con la colocación
posiciones de asiento adyacentes si para niños a los anclajes del correcta del cinturón de hombro y
el dispositivo de sujeción para niños vehículo. El sistema LATCH está cintura sobre el niño.
impide el acceso al cinturón de diseñado para facilitar la colocación
de un asiento para niños. Cumpla con las instrucciones
seguridad o interfiere con su provistas con el asiento para niños,
colocación. Para usar el sistema LATCH en su así como con las instrucciones de
Donde sea que monte el dispositivo vehículo, necesitará un asiento para este manual.
de sujeción para niños, debe fijarlo niños con fijaciones LATCH. Los
asientos para niños compatibles Cuando instale un asiento para
correctamente. niños con una correa de anclaje
con LATCH, tanto si miran hacia
Recuerde que un dispositivo de atrás como hacia delante, se superior, deberá también usar los
sujeción para niños puede pueden colocar correctamente tanto anclajes inferior o los cinturones de
desplazarse durante un choque o con los anclajes LATCH o los seguridad para fijar correctamente
una parada súbita y lesionar a las cinturones de seguridad del el asiento para niños. Jamás se
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
debe instalar un asiento para niños Anclajes inferiores Anclaje superior para correa
usando solo la correa y anclaje
superior.
El sistema de anclaje LATCH solo
se puede usar hasta que el peso
total del niño más el asiento para
niños sumen 29,5 kg (65 lbs.). Use
solo el cinturón de seguridad en al
lugar el sistema de anclaje LATCH
cuando el peso total supere 29,5 kg
(65 lbs.).
A continuación se explica cómo fijar
un asiento para niños en el vehículo
usando estas fijaciones.
Los anclajes inferiores (1) son Una correa superior (3, 4) ancla la
No todas las posiciones de asiento barras de metal que forman parte parte superior del asiento para
del vehículo ni los asientos para integral del vehículo. Hay dos niños al vehículo. Hay un anclaje
niños tienen anclajes inferiores y anclajes inferiores para cada superior para correa incorporado al
fijaciones, o correas de anclaje posición de asiento LATCH que vehículo. La fijación por correa
superior y fijaciones. llevará un asiento para niños con superior (2) del asiento para niños
fijaciones inferiores (2). se fija al anclaje superior para
correa del vehículo a fin de reducir
el movimiento hacia delante y la
rotación del asiento para niños
durante la conducción o en un
choque.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Asiento trasero
I (Anclaje superior para
correa): Posiciones de asiento con Para que sea más fácil hallar los
anclajes superiores para correa. anclajes superiores para correa, el
H (Anclaje inferior): Posiciones símbolo de anclaje superior para
de asiento con dos anclajes correa está junto al anclaje.
inferiores.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
1.2. Ponga el dispositivo de 2.3. Coloque, fije y ajuste la Si la posición del asiento
sujeción para niños sobre correa superior siguiendo trasero exterior que está
el asiento. las instrucciones de su usando tiene apoyacabezas
1.3. Fije y ajuste las fijaciones asiento para niños y las ajustable y está usando
inferiores del asiento para detalladas a continuación: una correa doble, pase la
niños a los anclajes correa alrededor del
inferiores. apoyacabezas.
Advertencia (Continuación)
pasajero lo más posible hacia
atrás. Es mejor fijar el asiento
para niños en un asiento trasero.
Portaobjetos 4-1
4-2 Portaobjetos
Portaobjetos delantero
Portaobjetos 4-3
{ Atención
No permita que los artículos
ubicados en el área portaobjetos
se extiendan fuera de esa área
cuando la tapa está cerrada. De
(Continuación)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
4-4 Portaobjetos
Atención (Continuación)
Red utilitaria Red de sujeción de equipaje
Red del piso del equipaje
lo contrario, el portaobjetos o el
piso del área de equipaje se
pueden dañar. Guarde solo
artículos que quepan en el área
portaobjetos del piso o que
permitan cerrar la tapa.
Portaobjetos 4-5
4-6 Portaobjetos
Volante inclinable y telescópico Mandos en el volante realizar una llamada. Pulse para
Si está equipado con un volante acceder al menú Bluetooth® (si está
En los vehículos equipados con equipado). Pulse dos veces para
inclinable y telescópico: controles de audio del volante, marcar una llamada. Mantenga
1. Sujete el volante y presione la pueden realizarse las operaciones pulsado para cancelar, rechazar o
palanca hacia abajo. básicas del sistema de audio. colgar una llamada Consulte
2. Mueva el volante hacia arriba o Bluetooth (conexión Bluetooth (solo
abajo. para Tipo 2/3)) en la página 7-91 o
Bluetooth (audio Bluetooth (solo
3. Tire del volante o empújelo para para tipo 2/3)) en la página 7-91.
acercarlo o alejarlo de usted.
SEEK: Pulse para pasar a la
4. Tire de la palanca hacia arriba siguiente emisora preprogramada.
para bloquear el volante en la Mantenga pulsado para buscar la
posición. emisora siguiente.
No ajuste el volante mientras MODE: Pulse para cambiar los
conduce. modos de radio.
x + o x - (Volumen): Pulse para
{ Atención aumentar o disminuir el volumen.
Si se gira el volante hasta que > / O (Silenciar/encendido):
alcanza el tope de su recorrido y Bocina
Pulse para encender la radio. Pulse
se mantiene en esa posición para silenciar el audio cuando la Pulse a en el volante para hacer
durante más de 10 segundos, radio está encendida. Mantenga sonar la bocina.
puede dañarse el sistema de pulsado para apagar la radio.
dirección asistida y puede
perderse la asistencia de dicho
v / E / c (Pulsar para hablar/
Bluetooth/Terminar llamada):
sistema.
Pulse una vez para contestar o
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
{ Atención
{ Atención Colgar equipos pesados del
tomacorriente puede causar
Dejar equipos eléctricos averías que no cubre la garantía Para activar el encendedor de
conectados durante un período del vehículo. Los tomacorrientes cigarrillos, gire el encendido a ACC
de tiempo prolongado mientras el están diseñados solo para los (ACCESORIO) u ON (ENCENDIDO)
vehículo está apagado agotará la enchufes de accesorios, como los y empuje el encendedor hacia
batería. Desconecte siempre los cargadores de teléfonos adentro hasta el tope.
equipos eléctricos cuando no los celulares.
esté usando y no conecte El encendedor saltará
automáticamente cuando esté listo
equipos que sobrepasen el límite
para su uso.
máximo de 20 amperios.
Cuadro de instrumentos
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
{ Advertencia { Advertencia
Si se desactiva el airbag frontal Si alguna vez la luz de airbag
del pasajero delantero exterior listo se enciende y queda
para una persona que no está en encendida, significa que puede
alguna de las categorías haber algo mal en el sistema de
Cuando se desactiva el airbag del
especificadas en el presente airbag. Por ejemplo, el airbag
acompañante de forma manual, con
manual, dicha persona no gozará frontal del pasajero delantero
el interruptor de activación/
desactivación del airbag de la tapa de la protección adicional que exterior podría inflarse aún con el
de extremo del tablero de presta un airbag. Si hay un interruptor de activar/desactivar el
instrumentos, se encenderá el choque el airbag no podrá airbag puesto en off.
símbolo del indicador de inflarse y ayudar a proteger a la Para evitar las lesiones a usted
desactivación como recordatorio de persona ahí sentada. No mismo o a otros, lleve el vehículo
que se ha desactivado el airbag. desactive el airbag frontal del a servicio inmediatamente.
pasajero delantero exterior a Consulte Luz de alistamiento del
Esta luz se apagará cuando se
menos que la persona ahí airbag para más información,
haya activado nuevamente el
sentada esté en una de las incluida información importante
airbag. Los pretensores de los
cinturones y todos los sistemas de categorías especificadas en el sobre la seguridad.
airbag del conductor permanecen presente manual.
activos.
Consulte Interruptor de
activación-desactivación del airbag
para más información, incluida
información importante sobre la
seguridad.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
control de emisiones del vehículo. pone el vehículo en cambio, falla Indicador de revisión
Puede ser necesario hacer un del encendido, vacilación al
diagnóstico y servicio. acelerar, o tirones durante la
urgente del vehículo
Lo siguiente puede corregir una aceleración. Estos problemas
avería del sistema de emisiones: pueden desaparecer una vez
que el motor se ha calentado.
. Compruebe que la tapa del
depósito de combustible esté Si se produce uno o más de estos
bien cerrada. Consulte Llenado problemas, cambie de marca de
del depósito en la página 9-49. combustible. Se necesitará al
El sistema de diagnóstico puede menos un depósito lleno del
combustible adecuado para apagar La luz indicadora de servicio
determinar si falta la tapa del urgente del vehículo se enciende
tanque de combustible, o si no la luz.
cuando el encendido se coloca en
se colocó bien. Una tapa del Consulte Combustible en la ON/RUN y se apaga después de
depósito de combustible floja o página 9-47. algunos segundos.
que falta permite que se Si ninguna de las medidas
evapore combustible a la Se enciende si hay un problema por
anteriores hizo que se apague la el cual es posible que se deba
atmósfera. Algunos viajes con la luz, su concesionario puede revisar
tapa correctamente puesta llevar el vehículo al servicio.
el vehículo. El concesionario tiene
deberían hacer que se apague los equipos de prueba y Si la luz permanece encendida,
la luz. herramientas diagnósticas lleve el vehículo a su concesionario
. Compruebe que se está usando adecuados para solucionar para obtener servicio a la brevedad.
combustible de buena calidad. cualquier problema mecánico o
El combustible de mala calidad eléctrico que pueda haber surgido. Indicador de advertencia
hace que el motor trabaje con del sistema de frenos
rendimiento inferior al de diseño
El sistema de frenos del vehículo
y puede causar calado después
consta de dos circuitos hidráulicos.
de arrancar, calado cuando se
Si uno de los circuitos no funciona,
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Luz de cambio
ascendente
Luz indicadora del La luz destella si el sistema está Si no lo hace, lleve el vehículo a su
activo y funcionando para asistir al concesionario para servicio. Si el
control electrónico de conductor con el control direccional sistema funciona normalmente el
estabilidad (ESC) del vehículo en condiciones de indicador se apaga.
conducción difíciles. Esta luz se enciende cuando el
Consulte Control de tracción/Control sistema ESC está desactivado.
electrónico de estabilidad en la El sistema puede desactivarse
página 9-39. pulsando el botón de control de
ESC que se encuentra en el centro
Luz testigo de del tablero de instrumentos.
EN los vehículos con control desactivación del Control Consulte Control de tracción/Control
electrónico de estabilidad (ESC), de Estabilidad electrónico de estabilidad en la
esta luz se enciende por un instante Electrónico (ESC) página 9-39.
cuando se arranca el motor.
Si no lo hace, lleve el vehículo a su Indicador de advertencia
concesionario para servicio. Si el de temperatura del
sistema funciona normalmente el refrigerante del motor
indicador se apaga.
Si la luz permanece encendida
durante la marcha, podría haber un
problema con el ESC y es posible En los vehículos con control
que el vehículo necesite servicio. electrónico de estabilidad (ESC),
Cuando este indicador de esta luz se enciende por un instante
advertencia está encendido, el ESC cuando el encendido se coloca en
está desactivado y no limita el ON/RUN.
patinado de las ruedas.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
su concesionario tan pronto como Indicador de las luces Indicador de las luces
sea posible para realizar un
diagnóstico y reparar el problema.
antiniebla delanteras antiniebla traseras
Mensajes relacionados a
la transmisión
PRESS CLUTCH TO START
ENGINE (PRESIONE EL
EMBRAGUE PARA
ARRANCAR EL MOTOR) El vehículo puede tener un centro
Si el vehículo cuenta con el sistema de información del conductor (DIC).
de acceso sin llave, este mensaje Proporciona al conductor
aparece si usted trata de arrancar el información tal como la temperatura
motor sin pisar el embrague. exterior, la distancia a recorrer con
el combustible restante, la velocidad
promedio, el tiempo de conducción
y la economía de combustible
promedio. También tiene una
brújula.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Iluminación 6-1
6-2 Iluminación
Iluminación 6-3
. 1 = Todos los asientos
Ajuste del alcance de los ocupados.
faros . 2 = Todos los asientos ocupados
y carga en el compartimiento de
equipajes.
. 3 = Asiento del conductor
ocupado y carga en el
compartimiento de equipajes.
Luces de circulación
diurna (DRL)
Las luces de circulación diurna No cubra el sensor de luz ambiente
aumentan la visibilidad del vehículo en la parte superior del tablero de
durante el día. Las luces traseras instrumentos; de lo contrario, se
no están encendidas. encenderán los faros cuando no
Para vehículos con nivelación son necesarios.
manual de faros, el control manual
de alcance de los faros está junto a
Sistema automático de El sistema también puede encender
la columna de dirección. Esta faros los faros cuando se conduce a
característica permite ajustar el través de un garaje o un túnel.
En los vehículos equipados con un
alcance de los faros para adaptarse sistema de faros automáticos, los
a la carga del vehículo. faros se encienden
Los faros de luces bajas deben automáticamente cuando está
estar encendidos para ajustar el suficientemente oscuro afuera.
alcance de los faros.
. 0 = Asiento delantero ocupado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
6-4 Iluminación
Iluminación 6-5
Gire la banda a # (Faros Faros antiniebla traseros Para apagar los faros antiniebla,
antiniebla) para encender los faros gire nuevamente la banda a la
antiniebla delanteros. La banda posición s. El indicador de faros
vuelve automáticamente a su antiniebla traseros se apagará.
posición inicial cuando se suelta. Si su vehículo cuenta con el control
El indicador de faros antiniebla de luces automáticas, las luces de
delanteros se enciende en el cuadro estacionamiento y los faros de luz
de instrumentos Consulte Indicador baja se encenderán
de luces antiniebla en la simultáneamente cuando se
página 5-30. encienden los faros antiniebla
Para apagar los faros antiniebla traseros.
delanteros, gire nuevamente la
banda a #. El indicador de faros
antiniebla delanteros se apagará.
Para encender los faros antiniebla
En los vehículos con faros
traseros, gire el anillo de la parte
automáticos, las luces de
central de la palanca del interruptor
estacionamiento y los faros de luz
de luces a s cuando están
baja se encienden cuando se
encendidos los faros de luz baja o
encienden los faros antiniebla
las luces de estacionamiento y los
delanteros.
faros antiniebla delanteros. El anillo
vuelve automáticamente a su
posición normal cuando se suelta.
El indicador de faros antiniebla
traseros del tablero de instrumentos
se enciende cuando se encienden
los faros antiniebla.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
6-6 Iluminación
Control de la iluminación
del tablero de
instrumentos
Esta función controla el brillo de la
iluminación del tablero de
instrumentos.
Iluminación 6-7
6-8 Iluminación
2 NOTAS
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Sistema de Teléfono
Bluetooth (Conexión de
Introducción
infoentretenimiento Bluetooth (solo para Tipo
2/3)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-91
Información general
El sistema de Infoentretenimiento
Bluetooth (Audio Bluetooth
(solo para Tipo 2/3)) . . . . . . . . 7-91 proporciona infoentretenimiento en
Introducción su vehículo usando la tecnología
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Teléfono con manos libres
(solo para Tipo 2/3) . . . . . . . . 7-92 más avanzada.
Descripción general . . . . . . . . . . . 7-3
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Se puede usar el sistema de
infoentretenimiento fácilmente
Radio registrando hasta 48 emisoras de
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 AM o FM con seis botones de
Function (Función) por cada cuatro
Reproductores de audio páginas.
Reproductor de CD . . . . . . . . . . 7-11
MP3 (Para CD con archivos El reproductor de CD integrado
MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 puede reproducir discos de audio y
Dispositivos auxiliares . . . . . . . 7-18 discos MP3 (WMA), y el reproductor
USB puede reproducir dispositivos
Navegación de almacenamiento USB o un iPod
Descripción general del que se encuentren conectados.
sistema de navegación . . . . . 7-20
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . 7-42 También se puede conectar un
Uso del sistema de reproductor de música portátil a la
navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51 entrada de audio auxiliar y disfrutar
Menú de configuración . . . . . . 7-78 del excelente sonido del sistema de
infoentretenimiento.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Descripción general
Tipo 1: Radio + CD/MP3 + USB/iPOD opcional
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
10. Botón MENU/SOUND (MENÚ/ 12. Botón SCAN/AST (BUSCAR/ 14. Puerto AUX
SONIDO) GUARDAR Conecte los dispositivos de
Utilizar la función Librería de AUTOMÁTICAMENTE) (solo sonido externos a este puerto.
medios del iPOD (pulsar); para Tipo 1)
15. Botón SOURCE [SRC]/PAUSE
seleccionar los modos de tono, Buscar la emisora (FUENTE/PAUSA) (solo para
distribución del volumen recepcionable superior Tipo 1/2)
delantero/trasero y derecho/ (pulsar); usar la función
izquierdo. Almacenamiento automático Seleccionar la función CD/
(mantener pulsado). MP3, USB/iPOD o Sonido AUX
11. Botón POWER [P ] con dial y activar y desactivar la función
VOLUME (ENCENDIDO/ Botón BLUETOOTH [4 ] (solo de pausa.
VOLUMEN) para Tipo 2/3)
Botón CD/AUX (solo para
Cuando está ENCENDIDO: Seleccionar las funciones de Tipo 3)
Activar y desactivar la función BLUETOOTH que se indican
Seleccionar Cambiador de CD/
silenciar (pulsar); apagar la en la pantalla.
MP3 o conectar la
unidad (mantener pulsado); 13. Botón INFORMATION [INFO] función AUX.
ajustar el volumen y el tono en (INFORMACIÓN)
el modo de control de tono. Mostrar la información
Cuando está APAGADO: necesaria sobre las
Encender el equipo. operaciones en cada modo y
función, los programas en
transmisión, e información
sobre discos/dispositivos
externos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
No coloque ninguna etiqueta a los Todas las funciones del CD Pantalla de información de la
CD; se puede atorar en el funcionan del mismo modo cuando Etiqueta ID3
reproductor de CD. En lugar de eso, se reproducen archivos MP3/WMA,
si ha grabado un CD con una excepto las que se indican aquí. Pulse el botón INFORMATION
computadora personal y desea [INFO] (INFORMACIÓN); el sistema
Consulte "Reproducción de CD" de infoentretenimiento muestra la
rotularlo, hágalo sobre el lado más arriba para más información.
superior del CD con un marcador información de la etiqueta ID3 para
indeleble. Modo directorio/todas los archivos actuales.
Nota: Si usted coloca una Las funciones repetir, explorar el Mensajes sobre el CD
etiqueta en un CD, si inserta más inicio de las pistas, y reproducción CHECK CD: (REVISAR CD) Si este
de un CD en la unidad al mismo aleatoria funcionan en esta carpeta mensaje aparece en pantalla y/o se
tiempo, o si trata de reproducir cuando está activo el modo All expulsa el CD, puede deberse a
CD rayados o dañados, podría (Todas). una de las siguientes razones:
dañar el reproductor de CD.
1. Pulse el botón Function que . Está recalentado. Cuando la
Cuando utilice el reproductor de
está debajo de ALL; temperatura vuelve a la
CD, solo use discos en buenas
seguidamente All (Todas) normalidad, se debería
condiciones sin etiquetas, cargue
cambia a DIR. reproducir el CD.
un CD por vez y mantenga el
reproductor de CD y la ranura 2. Para cancelar el modo DIR, . Está conduciendo por un camino
libre de materiales extraños, pulse de nuevo el botón muy irregular. Cuando el camino
líquidos y basura. Function que está debajo se torna más suave y parejo, se
de DIR. debería reproducir el CD.
Si se muestra un error en la
pantalla, consulte "Mensajes sobre . El CD está sucio, rayado,
el CD" más adelante en esta húmedo o invertido.
sección. . El aire es muy húmedo. De ser
así, espere alrededor de una
hora y vuelva a intentar.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Las leyes del tránsito tienen Cuando conduzca, no mire a la Para su seguridad, no opere los
prioridad sobre cualquier instrucción pantalla por más de un segundo controles del sistema mientras esté
del sistema de navegación. más o menos cada vez, y hágalo conduciendo. Esto puede distraer al
Obedezca siempre las señales de únicamente cuando decida que conductor y puede causar un
tráfico, los límites de velocidad y las puede hacerlo sin ningún peligro. accidente grave. Estacione el
restricciones de las carreteras. vehículo en un área segura antes
de operar el sistema.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
No desmonte ni realice cambios en No vierta agua ni inserte objetos No use el sistema si nota cualquier
el dispositivo. Si lo hace podría extraños en el dispositivo. Esto falla, como una pantalla congelada
provocar accidentes, incendios o puede causar emisiones de humo, o ausencia de sonido. Seguir
descargas eléctricas. incendios y choques eléctricos. usando el sistema en esas
condiciones puede provocar un
accidente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
No deje el sistema funcionando No ejerza una fuerza excesiva Límpiela únicamente con un paño
cuando el motor esté apagado. sobre la pantalla. Esto podría ligeramente humedecido con agua.
Hacerlo puede agotar la batería del provocar fallas en el sistema. No utilice productos químicos ni
vehículo. Cuando use el sistema, ningún otro producto de limpieza
siempre mantenga el motor doméstica, dado que estos podrían
funcionando. dañar la pantalla.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
No coloque objetos encima del No coloque objetos sobre el panel Si el parabrisas del vehículo tiene
tablero de instrumentos. Hacerlo de instrumentos ni en la repisa de la un recubrimiento metálico brillante,
afectará el sensor que controla la ventana trasera. Hacerlo puede este afectará la recepción del GPS.
intensidad de la luz de los faros y la desestabilizar la señal satelital del Si el panel de cristal líquido se
pantalla. GPS y hacer que el sistema rompe, no haga contacto con el
funcione de manera imprecisa. líquido que salga del interior del
panel. Hacerlo podría producir
inflamaciones cutáneas.
. Si el líquido se ingiere por
accidente, consulte a un médico
inmediatamente.
. Si el líquido cayera en los ojos o
en la piel, lave el área afectada
con abundante aguar y consulte
a un médico inmediatamente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Operaciones básicas
{ Atención { Atención
Puede que en algunos vehículos . El último modo utilizado se
no esté disponible el control del guarda cuando se apaga el
volante, dependiendo del tipo de motor.
vehículo. . Si usted inicia el sistema en
. Si usted pulsa el botón los primeros 30 segundos
MODE (MODO) o SEEK después de sacar la llave, el
(BUSCAR) varias veces en sistema no necesita tiempo
intervalos cortos, puede para iniciarse.
recargarse el CPU y hacer . Para reiniciar el sistema,
que el sistema falle. pulse los botones MENU y
Iniciar el sistema TRIP simultáneamente
durante 10 segundos. Suelte
El sistema de navegación se inicia los botones cuando el
cuando se coloca el interruptor de sistema comience a
encendido en la posición ACC o reiniciarse.
ON. Cuando el sistema se inicia, la
pantalla muestra el último modo
utilizado. Controles del sistema
El sistema se apagará cuando se Los siguientes botones se
apague el motor. Después de encuentran en el sistema de
apagar el motor, el sistema navegación.
permanecerá funcionando durante
30 segundos para guardar la
información.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
1. NAVI: Navegación
2. MENU: Menú principal
1. Información de archivo
3. TRIP: Información de
conducción 2. Tiempo de reproducción
1. Navegación
4. DIM: Cambio de brillo 3. Estado de reproducción
2. MP3
4. Carpeta actual
Menú principal 3. Video
5. Lista de archivos
Pulse el botón MENU para 4. Información de recorrido
visualizar la pantalla del Menú 6. Repetir
5. Información de ATC
principal. Desde esta pantalla usted 7. Control de la lista
puede acceder a todas las 6. Ajustes
funciones del sistema de 8. Deténgase
navegación. Los botones de la 9. Archivo anterior
pantalla se iluminarán cuando haya
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
5. Deténgase
6. Archivo anterior
1. Reiniciar velocidad promedio del
7. Play/Pause (Reproducir/Pausar) vehículo
8. Archivo siguiente 2. Reiniciar tiempo de conducción
9. Lista de archivos 3. Reiniciar consumo promedio de
10. Repetir combustible
11. Pantalla completa activada/ 4. Velocidad promedio del vehículo
1. Carpeta actual
desactivada 5. Tiempo de conducción
2. Lista de archivos
12. Estado de reproducción 6. Consumo promedio de
3. Carpeta superior combustible
4. Control de la lista 7. Distancia con el combustible
restante
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
8. Mostrar brújula
9. Volver al menú principal
ATC
Ajustes
{ Atención
Si desea obtener información
Además de pulsar el botón ATC en detallada de ATC, consulte la
el menú principal, la información de sección de control de
ATC se muestra en la parte inferior climatización.
de la pantalla cuando varía la
información vinculada al aire
acondicionado, como la
temperatura, el flujo de aire, etc.
Esta pantalla emergente se
mostrará durante 5 segundos.
Mejoramiento del sistema nuevo objetivo. Repita el mismo Mejoramiento del sistema
Mejoramiento de la navegación procedimiento una y otra vez para
concluir el proceso de calibración.
User Preference: personalizar el
sistema para adaptarlo mejor a sus Información del sistema
necesidades. Visualizar la versión actual del
Touch (Toque de pantalla táctil) sistema.
{ Atención
. No retire la tarjeta SD, ni
apague el motor, ni opere el
sistema mientras realiza el
mejoramiento para evitar
Pulse el botón System Upgrade fallas del sistema.
(Mejoramiento del sistema).
Inserte una tarjeta SD actualizable
en la ranura de la tarjeta SD. (Para
comprar una tarjeta SD actualizable
de navegación, por favor, contacte a
un concesionario autorizado
de GM).
Pulse el botón MENU y toque el
botón Settings (Ajustes).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
{ Atención
. En dependencia del tamaño
de los archivos, el
mejoramiento tarda un
máximo de 25 minutos.
Video
Atención (Continuación)
Formatos de archivo compatibles
reconocen y se reproducen
Sonido MP3, WMA, OGG, WAV (tasa de los archivos de audio o video
transferencia 128~192kbps) en dependencia del modo
Video MPEG1/2/4, DivX3.0/4.0/5.0, XviD, seleccionado.
WMV7.0/8.0/9.0 . Por la seguridad de los
DTS No compatible conductores, solamente se
puede reproducir video
Resolución máx. 800 x 480 cuando el vehículo está
detenido.
{ Atención
Bajo ninguna circunstancia
inserte una tarjeta SD que tenga
forma irregular en la ranura de la
tarjeta SD.
Las tarjetas en ese estado se
pueden atorar y destruir la ranura.
5. Deténgase En tal caso, tendrá que
6. Archivo anterior reemplazar la unidad y correr con
el gasto.
1. Carpeta actual 7. Play/Pause (Reproducir/Pausar)
2. Lista de archivos 8. Archivo siguiente
3. Carpeta superior 9. Lista de archivos
4. Control de la lista 10. Repetir
11. Pantalla completa activada/
desactivada
12. Estado de reproducción
Tarjeta SD
. El tipo de HDD/memoria CF no
es compatible.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
1. Ajuste de temperatura
2. Temperatura exterior
La información de ATC muestra el
estado del aire acondicionado. 3. Dirección del viento
Pulse el botón MENU y toque el 4. Estado del aire acondicionado
botón ATC. (encendido/apagado)
La información de ATC también se 5. Estado AUTOMÁTICO
muestra al presionar la perilla de (encendido/apagado)
volumen del sonido durante 3 6. Potencia del viento
segundos.
Cámara de visión trasera
Cuando esté tratando de estacionar
el vehículo, aparecerá una guía en
la pantalla.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
1. Icono del auto — indica la 8. Velocidad actual — muestra la 15. Barra de escala — indica la
ubicación y dirección de velocidad de conducción actual. escala del mapa.
conducción actual. 9. Distancia por recorrer — 16. Acercar — toque este botón
2. Señal de giro — La flecha Distancia restante entre el inicio para acercar el mapa.
plateada le muestra qué camino y el destino o el próximo punto 17. Alejar — toque este botón
debe tomar en el punto de giro intermedio. para alejar el mapa.
que se acerca. 10. Tiempo para llegar — 18. Main Menu — toque este
3. Carretera actual — el campo Estimado del tiempo que falta botón para entrar al Menú de
estará vacío si la carretera no para llegar al destino. navegación de ruta.
tiene nombre. 11. Alerta de velocidad — alerta 19. Velocidad de conducción
4. Próxima carretera — el nombre sobre la proximidad de una —— la velocidad de
de la próxima carretera. cámara de control de velocidad conducción actual.
5. Esquema de giro — muestra la y el límite de velocidad de la
misma. 20. Longitud/Latitud — muestra
estructura de la carretera en el la longitud y latitud del centro
próximo giro; y al tocar este 12. Estado del GPS — toque esta actual del mapa.
icono, el sistema anunciará la opción para ver el Estado del
información del próximo punto GPS; gris significa que la señal 21. Hora actual
de giro, como "A 900 metros, del GPS es débil o que el GPS 22. Main Menu — toque este
girar a la izquierda". no se ha fijado, mientras que botón para entrar al Menú de
6. Distancia hasta el próximo verde significa que el GPS sí navegación libre.
giro — le muestra la distancia a ha sido fijado.
4. Teclados
la que se encuentra el próximo 13. Volumen — toque esta opción
punto de giro. para ajustar el volumen de las El Sistema A-Navi brinda un teclado
guías de voz. de formato alfabético que incluye
7. Barra de progreso de la letras latinas, números, signos de
distancia 14. Brújula — indica el norte puntuación y caracteres especiales/
del mapa. símbolos en 30 idiomas.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
1. Buscar destino por dirección pantalla "Country Seach" w para buscar en la lista de
(Búsqueda de país) países y seleccionar uno de
(Figura 3.5). los 41 países europeos.
Figura 3.10 Introducir No. de Figura 3.11 Ver ubicación en Figura 3.12 Plan de la ruta
la casa el mapa . En la pantalla "Route Plan"
. Introduzca el número de la 6. Toque el botón "On map" (En el (Plan de la ruta), puede tocar
casa con el teclado y toque mapa) para ver la ubicación de "Go" (Ir) para comenzar la
"OK" para volver a la la dirección introducida o toque navegación, o comenzar a
pantalla "Address Search" directamente "OK" y vaya a simular la navegación
(Búsqueda de dirección). "Route Plan" (Plan de la ruta). tocando "Simulate" (Simular).
Si el número de la casa que . Ahora puede tocar "On Map" Una vía alternativa es realizar la
introdujo no existe, el (En el mapa) para comprobar ubicación por intersección.
sistema considerará el la ubicación de la dirección Opciones: después de especificar
primer resultado como la especificada en el mapa. la carretera, seleccione entonces
posición por defecto. . Luego toque "OK", el sistema directamente la intersección.
entrará a la pantalla "Route
Plan" (Plan de la ruta) para
comenzar a navegar.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
icono. Si usted guarda su propio (1) Buscar POI en ciudad (Alemania), por ser el más
POI o favorito o dirección, puede Por ejemplo: Terminal 1, Frankfurt recientemente buscado.
seleccionar su propio icono. Puede tocar los botones x o
w para buscar en la lista de
países y seleccionar uno de
los 41 países europeos.
sistema mostrará
automáticamente todos los
resultados que coincidan.
. Toque "OK" y entre a la
pantalla "POI Category
Selection" (Selección de
categoría de POI).
Si desea cambiar la ciudad,
toque el botón 4 para
volver a la pantalla "City
Search" (Búsqueda de
ciudad). Figura 3.19 Seleccionar una Figura 3.20 Buscar POI en ciudad
categoría de POI 4. Seleccione un POI de entre los
3. Ahora seleccione la categoría resultados o introduzca el
de POI; nombre del POI que desee;
. Una vez que confirme la . En la pantalla "POI Search"
categoría, toque entonces (Búsqueda de POI), el
"Next" (Siguiente) y entre a sistema mostrará
la pantalla "POI Search" automáticamente una lista de
(Búsqueda de POI). POI en la ciudad en los
alrededores de la ubicación
predeterminada de la ciudad.
Usted puede seleccionar el
que desee o introducir el
nombre en el teclado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Figura 3.37 Pantalla del Menú de Figura 3.38 Formato de los grados Figura 3.39 Formato digital
búsqueda 2. Toque "Format" (Formato) para En el formato en grados, toque el
1. Toque "Coordinates" cambiar el tipo de coordenadas; área de entrada "Lon" (Longitud)
(Coordenadas) en "Search Menu El Sistema A-Navi acepta dos (Figura 3.38). Debe introducir "E"
screen" (Pantalla del Menú de tipos de formatos de entrada de (Longitud este) o "W" (Longitud
búsqueda). coordenadas: Formato en oeste) antes de introducir la
grados (Figura 3.38) y Formato cantidad de grados de la longitud.
. En la pantalla "Search
digital (Figura 3.39). Puede tocar Antes de introducir la cantidad de
Menu" (Menú de búsqueda)
el botón "Format" (Formato) para grados de la latitud, debe introducir
(Figura 3.37), seleccione
cambiar entre estos dos "N" (Latitud norte) o "S"
"Coordinates" (Coordenadas)
formatos. (Latitud sur).
para entrar a la pantalla
"Coordinates Input" (Entrada 3. Introduzca las coordenadas y En el formato digital, debe introducir
de coordenadas) toque "OK". "—" (Longitud oeste/Latitud sur)
(Figura 3.38). antes de introducir el número digital
de la longitud o la latitud.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Figura 3.43 Pantalla de entrada del Figura 3.44 Resultado del código
Figura 3.42 Pantalla del Menú de código postal postal
búsqueda 2. Introduzca un Código postal del 3. Seleccione el código postal
1. Toque "UK Postcode" (Código Reino Unido y toque OK; deseado;
postal del Reino Unido) en la
pantalla "Search Menu" (Menú
de búsqueda);
. En la pantalla "Search Menu"
(Menú de búsqueda) (Figura
3.42), seleccione UK
Postcode (Código postal del
Reino Unido) para entrar a la
pantalla "Postcode Input"
(Entrada de código postal)
(Figura 3.43).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Figura 3.45 Ubicación en el mapa Figura 3.46 Pantalla del Menú de Figura 3.47 Mensaje del sistema
4. Vea la ubicación en el mapa. búsqueda . Toque "Yes" (Sí), el sistema
. Si no se ha especificado un entra a la pantalla "Search
8. Ir a casa Menu" (Menú de búsqueda) para
lugar para Mi hogar, cuando
El Sistema A-Navi le permite toque "Go Home" (Ir a casa), el establecer una dirección de
navegar directamente a una sistema mostrará el mensaje de residencia.
dirección de residencia especificada la Figura 3.46.
de manera rápida y eficiente. En
"Main Menu" (Menú principal)
(Figura 3.46), seleccione "Go
Home" (Ir a casa) y el sistema
comenzará automáticamente a
navegar hacia la ubicación de My
Home (Mi hogar).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
(2) Cambiar la secuencia de (3) Mostrar el destino en el mapa 2. Route Options (Opciones
destino de ruta)
w: toque este botón para mover El Sistema A-Navi le ofrece ajustes
hacia arriba el punto intermedio/ optimizados de navegación. Estos
destino resaltado. ajustes son los parámetros básicos
x: toque este botón para mover para calcular la ruta.
hacia abajo el punto intermedio/
destino resaltado.
La tecla en gris significa que la
función está inhabilitada.
Figura 6.2 Menú de navegación de Figura 6.3 Ajustes_1 Figura 6.4 Ajustes_2
la ruta
1. Volumen
Settings (Ajustes) abre una
selección de opciones que le
permite personalizar el Sistema
A-Navi de acuerdo con sus
necesidades.
Hay 11 elementos de ajuste a los
que se puede acceder desde la
pantalla "Settings" (Ajustes) en
"Free Navi Menu" (Menú de
navegación libre) o en "Route Navi
Menu" (Menú de navegación de
la ruta).
Figura 6.5 Volumen
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
6. Establecer dirección de
residencia
7. Estado del GPS En la pantalla "GPS status" (Estado 6. Number of Satellites (Cantidad
del GPS), puede obtener la de satélites): 8
siguiente información: 7. Longitude (Longitud): la longitud
1. The GPS be active (GPS de una posición fijada por el
activo): el GPS ha fijado la GPS, por ejemplo, 8°34'27E
posición actual. The GPS be 8. Latitude (Latitude): la latitud de
inactive (GPS inactivo): el GPS una posición fijada por el GPS,
no ha fijado una posición. por ejemplo, 47°24'51N;
2. The position of satellites
(Posición de satélites): la 8. Idioma
orientación relativa de los
satélites con respecto a la
posición fijada actual;
Figura 6.12 Estado del GPS
1. Date (Fecha): la fecha de una
. En la pantalla "Settings" posición fijada por el GPS, por
(Ajustes) (Figura 6.3), toque ejemplo, 13-02;
"GPS Status" (Estado del GPS)
para abrir la pantalla "GPS 2. Time (Hora): la hora (siempre en
status" (Estado del GPS) GMT) de la posición fijada por el
(Figura 6.12). GPS, por ejemplo, 15:20:34.
3. Vehicle speed (Velocidad del
vehículo): la velocidad de una
posición fijada por el GPS. Figura 6.13 Seleccionar idioma
4. Altitude (Altitud): la altitud de . Puede seleccionar el idioma de
una posición fijada por el GPS. la voz/programa tocando el
5. HDOP: dilución horizontal de icono de idioma.
precisión
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
2. Iconos de POI
Icono Nombre Icono Nombre Icono Nombre
Todos los POI Oficina del Aeropuerto
gobierno
Zoológico Estación de
ferrocarril
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Climatización 8-1
8-2 Climatización
estar activado para que pueda 1 (Descongelamiento): 5. Seleccione la velocidad más alta
trabajar el compresor del aire Desempaña o elimina la escarcha del A.
acondicionado. del parabrisas con mayor rapidez.
El aire se dirige hacia el parabrisas. Si se usan estos ajustes durante
Control del modo de difusión del mucho tiempo, es posible que el
aire: Gire en sentido horario o No conduzca el vehículo hasta que aire en el interior del vehículo se
antihorario para cambiar de modo todas las ventanillas estén haga excesivamente seco. Para
de difusión de aire. desempañadas. evitar que esto ocurra, una vez que
Seleccione uno de los siguientes A/C (Aire acondicionado): Gire A se haya enfriado el aire del interior
modos de difusión: a la velocidad deseada. El aire del vehículo deberá desactivar el
acondicionado no funciona cuando modo de recirculación.
Y (Ventilación): El aire se dirige a
las salidas del tablero de la perilla de control del ventilador El sistema acondicionador de aire
instrumentos. está en la posición de apagado. extrae humedad del aire. Por lo
Pulse A/C para encender y apagar tanto, es posible que gotee algo de
\ (Bi nivel): El aire se reparte
el aire acondicionado. Cuando se agua debajo del vehículo mientras
entre las salidas del tablero de
pulsa A/C, se enciende una luz está en ralentí o después de apagar
instrumentos y las salidas del piso. indicadora para mostrar que el aire el motor. Esto es normal.
[ (Piso): El aire sale por las acondicionado está funcionando. ? (Recirculación): Pulse para
salidas del piso y parte del aire es
Para enfriar rápidamente en días iniciar la recirculación. Se enciende
enviado a las salidas traseras. calurosos, haga lo siguiente: una luz indicadora para mostrar que
Mantenga despejada el área debajo está activada la recirculación. Pulse
de los asientos delanteros para 1. Abra las ventanillas brevemente
para dejar salir el aire caliente. el botón nuevamente para volver al
permitir el flujo de aire al modo de aire exterior. El aire
compartimiento trasero.
2. Pulse ?. recircula en el interior del vehículo.
- (Desempañador): Elimina el
3. Pulse A/C.
Ayuda a enfriar rápidamente el aire
empañado o la humedad de las del interior del vehículo o contribuye
ventanas. El aire se dirige hacia el 4. Seleccione la temperatura a reducir la entrada al vehículo de
parabrisas y las salidas del piso. más fría. aire y olores del exterior.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Climatización 8-3
Si se utiliza el modo de
recirculación por mucho tiempo, se { Atención
pueden empañar las ventanillas.
Si esto ocurre, seleccione el modo El uso de una hoja de afeitar u
de descongelamiento. otro objeto filoso en el interior de
la luneta trasera puede dañar la
Desempañador de la luneta antena o el desempañador. La
trasera y de los espejos garantía del vehículo no cubre la
retrovisores exteriores reparación. No adhiera nada en la
Si está equipado con un luneta trasera.
desempañador de la luneta trasera
y de los espejos retrovisores
exteriores, solo funcionan cuando el
encendido se coloca en ON/RUN.
1 (Desempañador de luneta
trasera): Pulse para encender o
apagar el desempañador de la
luneta trasera y de los espejos
retrovisores exteriores. Se enciende
una luz indicadora para mostrar que
está activada la característica.
El desempañador de la luneta
trasera se apaga automáticamente
dentro de aproximadamente 15
minutos. Puede apagarse también
pulsando nuevamente 1.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
8-4 Climatización
Climatización 8-5
Cuando aparece el indicador AUTO el conductor y el acompañante. sistema pasa al modo manual.
en la pantalla, el sistema está Ajuste la perilla SYNC para Pulse AUTO para volver a la
funcionando en modo totalmente aumentar o disminuir la temperatura operación automática.
automático. Si el modo de difusión del acompañante. Seleccione entre lo siguiente:
de aire o la ventilación están Presione la perilla SYNC para
ajustados manualmente, el Y (Ventilación): El aire se dirige a
cambiar la pantalla de zona doble y las salidas del tablero de
indicador AUTO se apaga y la zona única en el DIC. Pulse el
pantalla del centro de información instrumentos.
botón SYNC durante el modo de
del conductor (DIC) mostrará los zona doble para vincular todos los \ (Bi nivel): El aire se reparte
ajustes seleccionados. ajustes del sistema de climatización entre las salidas del tablero de
Para poner el sistema en modo al ajuste del conductor. instrumentos y las salidas del piso.
automático: A (Control del ventilador): Gire [ (Piso): El aire sale por las
1. Pulse AUTO. en sentido horario o antihorario para salidas del piso y parte del aire es
aumentar o disminuir la velocidad enviado a las salidas traseras.
2. Ajuste la temperatura. Espere Mantenga despejada el área debajo
que el sistema se estabilice. del ventilador. Debe encenderse el
ventilador para hacer funcionar el de los asientos delanteros para
Ajuste luego la temperatura permitir el flujo de aire al
como sea necesario para la compresor del aire acondicionado.
El modo AUTO se cancela cuando compartimiento trasero.
mayor comodidad.
se gira la perilla de control del - (Desempañador): Elimina el
APAGADO: Apaga el sistema. ventilador. Pulse AUTO para volver empañado o la humedad de las
Control de la temperatura: Gire a la operación automática. ventanas. El aire se dirige hacia el
en sentido horario o antihorario para MODE (Control del modo de parabrisas y las salidas del piso.
aumentar o disminuir la temperatura difusión del aire): Pulse para 1 (Descongelamiento):
del aire que fluye desde el sistema. cambiar la dirección del flujo de Desempaña o elimina la escarcha
SYNC (Temperaturas aire. El cambio del modo de difusión del parabrisas con mayor rapidez.
sincronizadas): La temperatura de aire estando en AUTO cancela el El aire se dirige hacia el parabrisas.
puede ajustarse por separado para funcionamiento automático y el
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
8-6 Climatización
No conduzca el vehículo hasta que AQS (Sensor de calidad del luneta trasera y de los espejos
todas las ventanillas estén aire): Pulse para encender o retrovisores exteriores. Se enciende
desempañadas. apagar el AQS. Se enciende un una luz indicadora para mostrar que
A/C (Aire acondicionado): Pulse indicador para mostrar que el AQS está activada la característica.
A/C para encender y apagar el aire está encendido. El AQS aspira El desempañador de la luneta
acondicionado. Cuando se pulsa A/ automáticamente aire exterior hacia trasera se apaga automáticamente
el interior del vehículo o cambia el dentro de aproximadamente 15
C, aparece un indicador # (Aire modo de recirculación para evitar la
acondicionado) en el DIC para minutos. Puede apagarse también
entrada de contaminantes al
mostrar que el aire acondicionado vehículo. pulsando nuevamente 1.
está encendido. Cuando se pulsa A/
Si se utiliza el modo AQS por
C, se cancela el modo AUTO.
mucho tiempo, se pueden empañar { Atención
M (Recirculación): Pulse para las ventanillas. Si esto sucede,
iniciar la recirculación. Se enciende El uso de una hoja de afeitar u
apague el AQS y pase al modo de
una luz indicadora para mostrar que otro objeto filoso en el interior de
aire exterior.
está activada la recirculación. Pulse la luneta trasera puede dañar la
el botón nuevamente para volver al Desempañador de la luneta antena o el desempañador. La
modo de aire exterior. El aire trasera y de los espejos garantía del vehículo no cubre la
recircula en el interior del vehículo. retrovisores exteriores reparación. No adhiera nada en la
Ayuda a enfriar rápidamente el aire luneta trasera.
del interior o contribuye a reducir la En los vehículos equipados con un
entrada al vehículo de aire y olores desempañador de la luneta trasera
del exterior. y de los espejos retrovisores
exteriores, solo funcionan cuando el
Si se utiliza el modo de encendido se coloca en ON/RUN.
recirculación por mucho tiempo, se
pueden empañar las ventanillas. 1 (Desempañador de luneta
Si esto ocurre, seleccione el modo trasera): Pulse para encender o
de descongelamiento. apagar el desempañador de la
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Climatización 8-7
Ionizador Sensores
8-8 Climatización
Climatización 8-9
. El uso de deflectores para capó
Salidas de ventilación que no hayan sido aprobados
por GM puede afectar
negativamente el rendimiento
del sistema. Consulte con su
concesionario antes de agregar
cualquier equipo al exterior del
vehículo.
. No inserte ningún objeto en las
salidas, puesto que pueden
producirse fallas del mecanismo.
8-10 Climatización
Mantenimiento
Filtro de polen
El filtro retiene el polvo, el polen y
otras partículas irritantes
provenientes del aire exterior que
se aspira hacia adentro del
vehículo.
El filtro debe reemplazarse como
parte de la rutina del mantenimiento
programado. Vea Mantenimiento
programado en la página 11-1. 1. Retire los seis tornillos de 4. Quite el tornillo de la tapa del
alrededor de la guantera. filtro de aire.
Para llegar al filtro del habitáculo,
desmonte la guantera completa. 2. Baje el alojamiento de la
guantera, ya desprendido.
3. Retire la guantera.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Climatización 8-11
8-12 Climatización
2 NOTAS
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Los conductores defensivos evitan —tales como suficiente agua, y evite atravesar grandes charcos y
la mayoría de los derrapes teniendo hielo o nieve amontonada en la zonas de aguas profundas
un cuidado razonable que se carretera como para hacer una estancadas o en movimiento.
adapte a las condiciones existentes, superficie espejada— y
y no pasando por alto dichas
condiciones. Pero los derrapes
disminuya la velocidad si tiene
cualquier duda.
{ Advertencia
siempre son posibles. . Trate de evitar los giros del Los frenos mojados pueden
Si el vehículo comienza a resbalar, volante, aceleración o frenado causar colisiones. Pueden no
siga estas sugerencias: bruscos incluyendo reducir la funcionar bien en una parada
velocidad del vehículo rápida y causar que el vehículo
. Levante el pie del pedal del se desplace a un costado. Podría
acelerador y conduzca hacia la cambiando a una marcha más
baja. Cualquier cambio perder el control del vehículo.
dirección que desea que siga el
vehículo. El vehículo puede precipitado puede causar que Después de conducir sobre un
enderezar su rumbo. Esté los neumáticos resbalen.
charco grande de agua o estar en
preparado por si ocurre un Recuerde: Los frenos antibloqueo un lavadero de vehículos, aplique
segundo derrape. solo ayudan a evitar el derrape de ligeramente el pedal del freno
. Disminuya la velocidad y ajuste frenado. hasta que los frenos funcionen
su marcha de acuerdo a las normalmente.
condiciones meteorológicas. Las Conducción sobre Las inundaciones o los torrentes
distancias de detención pueden mojado de agua crean fuerzas
ser más largas y el control del considerables. Si conduce a
La lluvia y las carreteras húmedas
vehículo puede verse afectado través de corrientes de agua
pueden reducir la tracción del
cuando la tracción está reducida
vehículo y afectar su capacidad de puede ocurrir que el agua arrastre
por efecto del agua, nieve, hielo,
detenerse y acelerar. Siempre al vehículo. Si esto ocurre, usted
grava u otro material presente
conduzca más despacio en estos y los demás ocupantes del
en la carretera. Aprenda a
tipos de condiciones de conducción (Continuación)
reconocer los indicios de riesgos
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Advertencia (Continuación)
Otros consejos para tiempo Hipnosis de carretera
lluvioso
Esté siempre alerta y preste
vehículo podrían ahogarse. No Además de disminuir la velocidad, atención a su alrededor mientras
ignore las advertencias policiales otros consejos para la marcha en conduce. Si se siente cansado o
y tenga mucho cuidado si intenta tiempo lluvioso incluyen: adormilado, busque un lugar seguro
conducir a través de una . Permitir distancias de donde estacionar el vehículo y
corriente de agua. seguimiento adicionales. descansar.
. Adelantarse a otros vehículos Otros consejos de conducción
Aquaplaning con precaución. incluyen:
El hidroplaneo es peligroso. Puede . Mantenga el equipo
. Mantenga el vehículo bien
acumularse tanta agua debajo de limpiaparabrisas en buen ventilado.
los neumáticos del vehículo que estado. . Mantenga la temperatura interior
estos lleguen a flotar sobre el agua. . fresca.
Mantenga el depósito de líquido
Esto puede ocurrir si hay mucha
lavaparabrisas lleno. . Mantenga sus ojos en
agua sobre la calzada y usted
conduce muy rápido. Cuando se . Use neumáticos en buen estado movimiento -observe la carretera
produce el fenómeno de con la profundidad del dibujo de al frente y a ambos lados.
hidroplaneo, el vehículo tiene poco la banda de rodamiento . Controle el espejo retrovisor y
o ningún contacto con la calzada. correcta. Vea Neumáticos en la los instrumentos del vehículo
página 10-41. con frecuencia.
No hay una regla fija para el
hidroplaneo. El mejor consejo es . Apague el control de velocidad
reducir la velocidad cuando llueve y crucero.
estar alerta.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Pendientes y carreteras
de montaña
{ Advertencia Advertencia (Continuación)
La conducción por pendientes El uso de los frenos para pérdida de la dirección. Siempre
pronunciadas o a través de disminuir la velocidad del tenga el motor en marcha y el
montañas es diferente a la vehículo en una pendiente vehículo con un cambio acoplado.
conducción por terreno llano u descendente larga puede causar
ondulado. Otros consejos de el recalentamiento de los frenos, . Manténgase en su propio carril.
conducción en estas condiciones puede reducir el rendimiento de No zigzaguee ni circule por el
incluyen: los mismos y puede ocasionar centro de la calzada. Conduzca
una pérdida del frenado. Pase la a velocidades que le permitan
. Mantenga el vehículo en buen
transmisión a una marcha más mantenerse en su carril.
estado y con el servicio al día.
baja para permitir que el motor
. Verifique los niveles de todos los
. Esté alerta en las cimas de las
asista a los frenos en una
líquidos y también los frenos, los colinas; algo puede aparecer en
pendiente descendente
neumáticos, el sistema de su carril (un auto detenido, un
pronunciada. accidente, etc.).
refrigeración y la transmisión.
. Seleccione una marcha más
. Preste especial atención a las
baja cuando descienda por señales de la carretera (área de
pendientes pronunciadas o { Advertencia desprendimiento de rocas,
largas. curvas pronunciadas,
La marcha por inercia cuesta pendientes prolongadas, zonas
abajo en N (Punto muerto) o con de adelantamiento permitido o
el encendido apagado es prohibido) y tome la acción
peligrosa. Puede ocasionar apropiada.
recalentamiento de los frenos o
(Continuación)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
No apague el motor cuando el encendido en posición OFF. En Si el vehículo no puede ser retirado
vehículo está en movimiento. Esto vehículos con transmisión de la carretera y debe apagarse
causará una pérdida de energía en automática, la palanca de mientras está en movimiento,
los sistemas de asistencia de cambios debe estar en la coloque el encendido en ACC/
frenado y dirección e inhabilitará los posición P (Estacionamiento) ACCESSORY.
airbags. para colocar el interruptor de 2 (ACC/ACCESORIOS): Esta
Si se debe apagar el vehículo en encendido en la posición OFF. posición le permite usar algunos
una emergencia: 4. Aplique el freno de accesorios y apagar el motor.
1. Frene presionando el freno de estacionamiento. Vea Freno de 3 (ENCENDIDO/
manera firme y continua. No estacionamiento en la FUNCIONAMIENTO): Esta
bombee los frenos página 9-36. posición es para conducir y
repetidamente. Esto puede precalentar el motor diesel. Es la
disminuir la asistencia de { Advertencia posición a la que vuelve el
potencia de frenado, interruptor de encendido después
aumentando la fuerza requerida Si apaga el vehículo mientras de que arranca el motor y se suelta
para presionar el pedal del está en movimiento, puede la perilla de control. Esta posición
freno. causar una pérdida de energía en también puede usarse para servicio
los sistemas de asistencia de y diagnóstico así como para
2. Cambie el vehículo a N (Punto frenado y dirección y la
muerto). Esto puede hacerse verificar la operación correcta de la
inhabilitación de los airbags. luz indicadora de falla según pueda
con el vehículo en movimiento.
Mientras conduce, solo apague el requerirse para propósitos de
Luego de pasar a N (Punto
muerto), aplique firmemente los vehículo en casos de inspección de emisiones.
frenos y dirija el vehículo a un emergencia. Si deja el encendido en la posición
lugar seguro. ACC/ACCESSORY u ON/RUN con
3. Detenga completamente el el motor apagado, se puede
vehículo, ponga el cambio en P descargar la batería. El motor del
(Estacionamiento) y coloque el
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
2. Si el motor no arranca, espere tres segundos. Si el vehículo del conductor (DIC). Vea Mensajes
aproximadamente 15 segundos arranca por un instante pero de llave y cerradura en la
e intente nuevamente arrancar luego se para nuevamente, haga página 5-32.
el motor girando el encendido a lo mismo, pero esta vez Nota: Si su vehículo tiene motor
START. Espere mantenga presionado el pedal diesel, gire la perilla de control del
aproximadamente 15 segundos hasta el piso durante cinco o encendido a la posición ON para
entre intentos. seis segundos. Esto despeja el precalentamiento hasta que se
exceso de nafta del motor.
Cuando el motor ha funcionado apague N (Bujía de
unos 10 segundos para incandescencia).
calentarse, el vehículo está listo { Atención
para la marcha. No haga 1. Con el pedal del acelerador
funcionar el motor a alta Si usted agrega piezas o liberado, presione el pedal del
velocidad cuando está frío. accesorios eléctricos, puede freno y gire la perilla de control
cambiar el modo en que funciona del encendido a START. Si la
Si la temperatura está por el motor. Todo daño resultante no perilla de control del encendido
debajo del punto de congelación estará cubierto por la garantía del no gira, trate de empujarla y
(0°C o 32°F), deje funcionar el hacerla girar nuevamente.
vehículo. Vea Equipos eléctricos
motor algunos minutos para que Cuando el motor comienza a
agregados en la página 9-61.
se caliente. girar, suelte la perilla de control
3. Si el motor aún no arranca, del encendido. La velocidad de
o arranca y luego se para, Procedimiento de arranque ralentí disminuirá a medida que
puede estar ahogado con un (Acceso sin llave) el motor se calienta. No acelere
exceso de nafta. Trate Si el transmisor no está en el el motor inmediatamente
presionando el pedal del vehículo o hay algo que interfiere después de arrancarlo. Opere el
acelerador hasta el piso y con el transmisor, aparecerá un motor y la transmisión
manteniéndolo así a la vez que mensaje en el centro de información suavemente para permitir que el
sostiene la llave en START aceite se entibie y lubrique todas
(ARRANQUE) por un máximo de las piezas móviles.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
La luz se enciende para indicar que Frenos Si existe un problema con el ABS,
hay una avería en el sistema AWD. se enciende esta luz de
Si esto sucede, consulte al advertencia. Vea Luz de
concesionario. Sistema antibloqueo de advertencia del sistema antibloqueo
frenos (ABS) de frenos (ABS) en la página 5-21.
Este vehículo cuenta con ABS, un Si se encuentra conduciendo de
sistema de frenado electrónico de manera segura en una carretera
avanzada que ayuda a prevenir el mojada y de pronto se hace
derrape durante el frenado. necesario pisar bruscamente el
freno y continuar frenando para
Cuando el vehículo inicia la marcha,
eludir un obstáculo inesperado, una
el ABS realiza una prueba
computadora detecta que está
automática. Puede percibirse un
disminuyendo la velocidad de las
sonido de motor o unos clics
ruedas. Si una de las ruedas está a
momentáneos mientras se efectúa
punto de detenerse por completo, la
esta prueba, e incluso puede
computadora trabajará por separado
notarse que el pedal del freno se
en el frenado de cada rueda.
mueve un poco. Esto es normal.
El ABS puede cambiar la presión de
freno de cada rueda, según se
requiera, más rápido que lo que
podría hacerlo cualquier conductor.
Esto le ayuda a eludir el obstáculo
mientras frena con fuerza.
A medida que se aplican los frenos,
la computadora continúa recibiendo
información actualizada de la
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
esa posición. La liberación del EPB rápida cuando está aplicado el EPB, freno según lo requiera la situación.
puede tomar un período de tiempo para preservar la vida útil de los La característica de asistencia de
más largo que lo normal cuando forros del freno de estacionamiento. freno se desacopla
esta luz está encendida. Continúe automáticamente cuando se libera
reteniendo el interruptor hasta que Asistente de frenada el pedal del freno o disminuye
la luz de estado del freno de rápidamente la presión del pedal del
estacionamiento se apague. Si la La asistencia del freno es una freno.
luz se enciende, consulte a su función diseñada para ayudar al
conductor a parar o disminuir la
concesionario.
velocidad del vehículo en
Asistencia para arranque
condiciones de emergencia. Esta en pendiente (HSA)
{ Atención característica utiliza el módulo de Este vehículo tiene una
control de la estabilidad del sistema característica de HSA, que puede
Si conduce con el freno de mano
hidráulico de los frenos para ser útil cuando el vehículo está
aplicado, el sistema de frenos se
suplementar el sistema de frenos de detenido en una pendiente
puede recalentar y causar potencia en condiciones en que el
desgaste prematuro o daños de suficientemente abrupta para activar
conductor ha aplicado rápida y el HSA. Esta característica está
las piezas del mismo. Asegúrese enérgicamente el pedal del freno en
de que el freno de mano esté diseñada para evitar que el vehículo
un intento de detener o disminuir ruede, ya sea hacia adelante o
totalmente liberado y la luz de rápidamente la velocidad del atrás por la fuerza de gravedad.
advertencia de freno apagada vehículo. El módulo de control de Después de que el conductor
antes de mover el vehículo. estabilidad del sistema hidráulico de detiene completamente y retiene el
los frenos aumenta la presión de los vehículo completamente inmóvil en
Liberación automática del EPB frenos en cada esquina del vehículo una pendiente, el sistema HSA se
hasta que se activa el ABS. Es activará automáticamente. Durante
El EPB se liberará automáticamente normal sentir pequeñas pulsaciones el período de transición entre el
si el vehículo está en o movimientos en el pedal durante momento en que el conductor suelta
funcionamiento, en una marcha y se este momento y el conductor debe el pedal del freno y comienza a
intenta moverlo. Evite la aceleración continuar apretando el pedal del acelerar para iniciar la marcha en
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
una pendiente, el HSA retiene la Sistemas de control que el vehículo está avanzando en
presión de frenado por un máximo realidad. El ESC aplica
de dos segundos para asegurar que de marcha selectivamente presión de frenado
el vehículo no ruede por la fuerza en cualquiera de los frenos de
de gravedad. Los frenos se Control de tracción/ rueda del vehículo a fin de asistir al
liberarán automáticamente cuando conductor para mantenerlo en el
se aplica el acelerador dentro de la
Control electrónico de rumbo deseado.
ventanilla de dos segundos. No se estabilidad
Si se está usando el control de
activará si el vehículo está en El vehículo cuenta con un sistema velocidad crucero y el control de
cambio y mirando hacia abajo o si de control de tracción (TCS) y un tracción o el ESC comienza a limitar
está mirando hacia arriba y en R sistema de control electrónico de la el giro de las ruedas, el control de
(Marcha atrás). estabilidad (ESC). Estos sistemas velocidad crucero se desactivará.
ayudan a limitar el deslizamiento de El control de velocidad crucero
las ruedas y asisten al conductor en puede restablecerse cuando las
el mantenimiento del control, condiciones de la carretera lo
especialmente en condiciones de permitan.
carretera resbaladiza.
Ambos sistemas se activan
El TCS se activa si detecta que las automáticamente cuando el
ruedas motrices están patinando o vehículo arranca y comienza a
han comenzado a perder tracción. moverse. Los sistemas pueden
Cuando esto sucede, el TCS aplica escucharse o sentirse mientras
los frenos a las ruedas que patinan están operando o mientras están
y reduce la potencia del motor para realizando las verificaciones de
limitar el giro a altas revoluciones. diagnóstico. Esto es normal y no
El ESC se activa cuando el vehículo significa que haya un problema con
detecta una diferencia entre el el vehículo.
rumbo deseado y la dirección en
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
remolque de acoplados.
. Use el control de crucero acoplado tiene frenos eléctricos,
Verifique cuáles son los durante el remolque. empiece a mover el vehículo y el
requisitos legales. . Desactive el modo de ahorro de acoplado y luego active
. No remolque ningún acoplado combustible (ECO) cuando manualmente el controlador de
durante los primeros 1600 km remolque. frenos del acoplado para
(1000 millas) de uso de un asegurarse de que los frenos
. Obedezca las restricciones al funcionen.
vehículo nuevo. El motor, el eje límite de velocidad. No
u otras piezas podrían dañarse. conduzca a mayor velocidad Durante el trayecto, verifique
. Durante los primeros 800 km que la máxima indicada para regularmente que la carga esté
(500 millas) de remolque de un acoplados y no supere los 90 segura y que las luces y los frenos
acoplado, no conduzca a más km/h (55 millas/hora) para del acoplado funcionen
de 80 km/h (50 mph) y no reducir el desgaste del vehículo. correctamente.
arranque con el acelerador a Conducción con un acoplado Remolque con sistema de
fondo. Esto reduce el desgaste control de estabilidad
del vehículo. El remolque de un acoplado
.
requiere experiencia. Familiarícese Durante el remolque, es posible que
Los vehículos con transmisión con el manejo y el frenado con el se oiga el sonido del sistema de
automática pueden remolcar en peso agregado del acoplado. control de estabilidad. El sistema
D (Marcha directa) pero se El vehículo es ahora más largo y no reacciona al movimiento del
recomienda M (Modo manual). responde tan rápidamente como el vehículo causado por el acoplado,
Consulte Modo manual en la vehículo solo. que se produce principalmente al
página 9-31 para más doblar en las curvas. Esto es
información. Use una marcha Verifique todas las piezas y
normal cuando se remolcan
más baja si la transmisión fijaciones del enganche, las
acoplados pesados.
realiza cambios con demasiada cadenas de seguridad, los
frecuencia. En los vehículos con conectores eléctricos, las lámparas,
transmisión manual, es mejor no los neumáticos y los ajustes de los
usar la marcha más alta. espejos del acoplado. Si el
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Depende de como se use el *La clasificación de peso bruto vehículo. Si remolca un acoplado, la
conjunto. Por ejemplo, la velocidad, combinado (GCWR) es el peso total carga en la lanza debe agregarse al
la altura, las pendientes de la permitido del vehículo y del GVW, porque el vehículo también
carretera, la temperatura del acoplado completamente cargados, estará llevando ese peso. Consulte
vehículo y cuánto se usa el vehículo incluyendo todos los pasajeros, la Límites de carga del vehículo en la
para remolcar un acoplado son carga, el equipamiento y las página 9-11 para más información
todos factores importantes. Puede conversiones. No se debe exceder acerca de la capacidad máxima de
depender de los equipos especiales el GCWR del vehículo. carga del vehículo.
del vehículo y el peso de lanza que Solicite a su concesionario nuestra
el vehículo puede transportar. información o asesoramiento acerca
Consulte "Peso de la lanza del del remolque.
acoplado" más adelante en esta
sección por mayor información. Peso de la lanza del acoplado
El peso máximo del acoplado se La carga en la lanza (A) de
calcula suponiendo que en el cualquier acoplado es un peso
vehículo remolcador solo viaja el importante para medir porque afecta
conductor y que cuenta con todo el al peso bruto total del vehículo.
equipo de remolque requerido. El Peso bruto del vehículo (GVW)
El peso de los equipos opcionales y incluye el peso vacío o peso en
pasajeros adicionales y la carga del orden de marcha del vehículo, la
vehículo remolcador deben restarse carga que transporta y las personas
del peso máximo del acoplado. que viajan en el mismo. Si existen Si se usa un enganche para cargar
Use la tabla siguiente para muchas opciones, equipos, peso o para distribuir el peso, la
determinar lo que puede pesar el pasajeros o carga en el vehículo, se lanza del acoplado (A) debe pesar
vehículo en base al modelo y las reducirá el peso en la lanza que entre 10% y 15% del peso total del
opciones. puede transportar el vehículo, lo acoplado cargado (B).
que reduce también el peso del
acoplado que puede remolcar el
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . 10-46 Información general Los daños a los componentes del
Alineación de ruedas y vehículo resultantes de
balanceo de Para solicitar servicio y repuestos, modificaciones o la instalación o
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 10-47 visite a su concesionario. Allí uso de piezas no certificadas por
Cadenas para encontrará piezas originales y GM, incluidas las modificaciones al
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 10-47 personal de servicio capacitado y módulo de control o el software, no
Si se desinfla un con apoyo. están cubiertas por los términos de
neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48 la garantía del vehículo y pueden
Kit de sellante y compresor Accesorios y afectar la cobertura de garantía
para neumáticos . . . . . . . . . . 10-50 restante de las piezas afectadas.
Guardado del kit de sellante
modificaciones del
vehículo Los accesorios GM están diseñados
y compresor para
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 10-59 para complementar y funcionar con
Si agrega accesorios no provistos los demás sistemas del vehículo.
Cambio de neumáticos . . . . . 10-59 por el concesionario o realiza
Neumático de auxilio Consulte a su concesionario para
modificaciones al vehículo, puede equipar el vehículo con accesorios
compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-65 afectar su funcionamiento, incluidos
Rueda de auxilio normal . . . . 10-66 GM originales instalados por un
los airbags, el frenado, la técnico del mismo.
Arranque con cables estabilidad, los sistemas de
emisiones, la aerodinámica, la Consulte también Agregado de
Arranque con cables . . . . . . . 10-67 equipos al vehículo equipado con
durabilidad y los sistemas
Remolcado del vehículo electrónicos como el antibloqueo de airbags en la página 3-33.
Remolcado del vehículo . . . . 10-71 frenos, el control de tracción y el
Remolque de vehículos control de estabilidad. Estos
recreativos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-71 accesorios o modificaciones pueden
incluso causar fallas o daños no
Cuidado del aspecto cubiertos por la garantía del
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-75 vehículo.
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . 10-80
Cubrealfombras . . . . . . . . . . . . 10-83
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
1. Filtro de aire del motor Revise el nivel de aceite 2. Apague el motor y deje
2. Depósito del líquido de la regularmente, como por ejemplo, transcurrir 5 minutos para
dirección asistida cada vez que se detenga a cargar permitir que el aceite se escurra
combustible. de vuelta hacia el depósito del
3. Tapón del aceite del motor aceite. De no hacerlo, la varilla
Para obtener una lectura adecuada,
4. Depósito del líquido de frenos el aceite debe estar tibio y el medidora del nivel de aceite
vehículo debe estar en una podría no mostrar el nivel real.
5. Depósito del refrigerante del
motor superficie no inclinada. 3. Extraiga la varilla medidora y
límpiela.
6. Depósito de líquido del Verificación del nivel de aceite
embrague del motor 4. Vuelva a insertar la varilla
medidora completamente.
7. Bloque de fusibles
5. Extraiga nuevamente la varilla
8. Batería medidora.
9. Depósito del líquido de lavado
10. Varilla de medición del nivel de
aceite del motor
11. Bloque de fusibles auxiliar
{ Advertencia
{ Advertencia
7. Si el nivel de aceite está por Antes de intentar hacer el trabajo,
Añadir más aceite de la cuenta asegúrese de estar
debajo de MIN, añada la
puede afectar el funcionamiento completamente familiarizado con
cantidad de aceite que sea
del motor. el modo en que se realiza.
necesaria para elevar el nivel
hasta MAX. El aceite que añada (Continuación) (Continuación)
debe ser de la misma calidad
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
El mejor grado de viscosidad para temperatura del motor y el realizará esta tarea y pondrá a cero
el vehículo es SAE 5W-30. También kilometraje. En función de las el sistema. También es importante
se puede usar SAE 0W-30, 0W-40, condiciones de conducción, el verificar regularmente el aceite a lo
o 5W-40. No use aceites de otra kilometraje al que se indica el largo del intervalo entre cambios de
viscosidad, como SAE 10W-30, cambio de aceite puede variar aceite y mantenerlo al nivel
10W-40 o 20W-50. considerablemente. Para que el correcto.
En zonas de mucho frío, donde la sistema de vida útil del aceite Si el sistema se pone a cero
temperatura desciende a menos de funcione correctamente, se debe accidentalmente, el aceite debe
-29 °C (-20 °F), se debe usar un poner a cero cada vez que se cambiarse a los 5.000 km (3.000
aceite SAE 0W-30. Un aceite con cambia el aceite. millas) del último cambio de aceite.
este grado de viscosidad facilitará Cuando el sistema ha calculado que Después de cambiar el aceite, será
los arranques en frío del motor a disminuyó la vida útil del aceite, necesario poner a cero el monitor
temperaturas extremadamente indica que es necesario un cambio de vida útil del aceite. Para hacerlo,
bajas. Cuando seleccione un aceite de aceite. Aparece el indicador de vaya a un taller de servicio
con el grado de viscosidad cambio de aceite del motor. Cambie autorizado.
adecuado, asegúrese de el aceite tan pronto sea posible
seleccionar siempre uno que dentro de los próximos 1.000 km Cómo poner a cero el sistema
cumpla con la especificación (600 millas). Es posible que, si se de vida útil del aceite del
requerida. conduce en las mejores motor
condiciones, el sistema de vida útil
Sistema de vida útil del del aceite pueda indicar que no es El sistema de vida útil del aceite del
necesario cambiar al aceite por motor calcula cuándo debe cambiar
aceite del motor hasta un año. El aceite del motor y el aceite y el filtro basándose en el
Este vehículo tiene un sistema de el filtro se deben cambiar como uso que ha hecho del vehículo.
computadora que indica cuándo mínimo una vez por año y, en ese Siempre que cambie el aceite,
cambiar el aceite del motor y el momento, se debe poner a cero el ponga a cero el sistema para que
filtro. El cálculo se basa en las sistema. Su concesionario tiene pueda calcular cuándo debe volver
revoluciones del motor, la personal de servicio capacitado que a cambiarlo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Para poner a cero el sistema de arranca el vehículo, el sistema de Si el indicador de cambio de aceite
vida útil del aceite del motor, siga vida útil del aceite no ha sido del motor vuelve a aparecer y
uno de estos procedimientos: reiniciado. Repita el procedimiento. permanece encendido cuando
. Use la herramienta de arranca el vehículo, el sistema de
Diesel engine (Motor diesel) vida útil del aceite no ha sido
diagnóstico. Su taller de servicio
autorizado pondrá a cero el 1. Retire la llave del interruptor de reiniciado. Repita el procedimiento.
sistema usando la herramienta encendido durante más de un
de diagnóstico después de minuto. Luego coloque la llave
de encendido en ON (no
{ Atención
cambiar el aceite del motor.
Consulte con un taller de arranque el motor). Recuerde poner a cero el sistema
servicio. 2. Lleve a cabo el siguiente de vida útil del aceite del motor
procedimiento: toda vez que cambie el aceite.
. Use el pedal del acelerador
2.1. Presione el pedal del
Petrol engine (Motor de gasolina) acelerador hasta el piso y Aceite de motor recomendado
1. Gire la llave de encendido a la manténgalo así durante 2 y cronograma de
posición ON/START segundos. mantenimiento
(ENCENDIDO/ARRANQUE) con 2.2. Suelte el pedal del
el motor apagado. Aceite de motor recomendado
acelerador y retire su pie
2. Presione completamente y del mismo durante 2 Consulte Líquidos y lubricantes
suelte el pedal del acelerador segundos. recomendados en la página 11-7.
tres veces dentro de un lapso de 2.3. Repita esta secuencia (1, Mantenimiento programado
cinco segundos. 2) dos veces más (o sea, Consulte Mantenimiento
3. Mueva la llave hacia LOCK. un total de tres veces) programado en la página 11-1.
Si el indicador de cambio de aceite dentro de un minuto.
del motor vuelve a aparecer y
permanece encendido cuando
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Recalentamiento del
{ Atención Atención (Continuación)
motor
El agua pura o una mezcla El refrigerante puede irritar la piel Si el indicador del medidor de
equivocada pueden dañar el y provocar enfermedad o la temperatura del refrigerante del
sistema refrigerante. muerte en caso de ingestión. motor está en el área roja, o si tiene
No use agua pura, alcohol ni cualquier otra razón para sospechar
metanol como anticongelante en que el motor puede estar
el sistema refrigerante. { Atención recalentándose:
El motor podría recalentarse e 1. Detenga el vehículo.
No es necesario agregar
incluso incendiarse. 2. Apague el aire acondicionado.
refrigerante a intervalos más
frecuentes que los 3. Deje que el motor funcione en
recomendados. ralentí durante unos minutos.
{ Atención Si está agregando refrigerante a 4. Asegúrese de que el ventilador
menudo, puede ser una señal de de refrigeración esté
El refrigerante puede ser un funcionando.
material peligroso. que su motor necesita
mantenimiento.
Evite un contacto repetido o
Diríjase al taller de servicio para
{ Advertencia
prolongado con el refrigerante.
revisar el sistema refrigerante. Si se observa desprendimiento de
Lave su piel y sus uñas con agua vapor, aléjese del vehículo hasta
y jabón después de entrar en
que se enfríe el motor. El vapor
contacto con el refrigerante. puede causar quemaduras
Manténgalo alejado del alcance graves.
de los niños.
(Continuación)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Líquido de frenos
Líquido de frenos y embrague
{ Advertencia
El líquido de frenos/embrague es <Líquido de frenos>
tóxico y corrosivo. Evite el
Rellene con líquido lavaparabrisas contacto con los ojos, la piel,
que contiene anticongelante. tejidos y superficies pintadas.
Para rellenar el depósito del líquido
lavaparabrisas:
. Utilice solo líquido de lavado
listo para usar, disponible en
comercios.
. No utilice agua del grifo. Los
minerales presentes en el agua
del grifo pueden taponar las
conducciones del
lavaparabrisas.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
<Líquido de embrague>
El nivel del líquido de frenos/
Atención (Continuación) { Atención
embrague debe estar entre las La contaminación del sistema de Un desbordamiento del líquido de
marcas MIN y MAX. líquido de frenos/embrague frenos/embrague del motor podría
Cuando añada líquido debe puede afectar al funcionamiento hacer que el líquido se queme.
asegurarse la máxima limpieza, ya del sistema y suponer costosas No llene el depósito en exceso.
que la contaminación del líquido de reparaciones.
frenos puede ocasionar fallas en el Un incendio del motor podría
sistema de frenos. Haga subsanar causar lesiones personales y
la causa de la pérdida de líquido de daños a su vehículo y otros
frenos en un taller de servicio. { Atención objetos.
Utilice únicamente líquido de freno Si utiliza un líquido de frenos
aprobado para este vehículo. distinto del recomendado por GM,
Consulte “Líquido de frenos” en es posible que se provoque { Atención
Líquidos y lubricantes corrosión a los componentes del
recomendados en la página 11-7. sistema de frenos. La corrosión No deseche el líquido de frenos/
puede hacer que el sistema de embrague usado con la basura
doméstica.
{ Atención frenos no funcione correctamente
y podría provocar un choque. Acuda a la entidad local
Asegúrese de limpiar bien la zona autorizada para la gestión de
de alrededor del tapón del desechos.
depósito del líquido de frenos/
embrague antes de retirarlo. El líquido de frenos/embrague
usado y sus contenedores son
(Continuación) peligrosos. Pueden dañar su
salud y el medio ambiente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Lámparas halógenas
{ Advertencia
Se muestra el lado del conductor;
Las lámparas halógenas tienen el del acompañante es similar
gas presurizado en su interior y 2. Retire los tres tornillos (A) que
A. Luz indicadora de giro
pueden estallar si las deja caer o sujetan el conjunto del faro.
raya la lámpara. Usted u otras B. Faro de luz baja
3. Tire del conjunto del faro
personas pueden sufrir lesiones. C. Faro de luz alta directamente hacia adelante,
Asegúrese de leer y cumplir las liberando las clavijas de los
instrucciones del paquete de la D. Luz de estacionamiento
anillos plásticos.
lámpara.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Luz de la patente
2. Retire los dos tornillos que Las luces de patente de este
retienen el conjunto de la luz vehículo están en la tapa del baúl.
trasera en su sitio. Para reemplazar una de estas
3. Tire del conjunto de la luz lámparas:
Se muestra el lado del conductor; directamente hacia atrás , 1. Abra el portón trasero. Consulte
el del acompañante es similar liberando los espárragos de Portón trasero en la página 2-11.
retención de los anillos.
A. Luz de marcha atrás
4. Gire el casquillo en sentido
B. Luz de freno/luz trasera antihorario para extraerlo.
C. Luz indicadora de giro 5. Gire la lámpara en sentido
Para reemplazar una de estas antihorario para extraerlo del
lámparas: conjunto del casquillo.
1. Abra el portón trasero. Consulte 6. Monte la lámpara nueva en el
Portón trasero en la página 2-11. casquillo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
{ Atención
Si se salpican líquidos en
cualquier componente eléctrico
del vehículo, se puede dañar.
Mantenga siempre colocadas las
tapas de los componentes
eléctricos.
Rotación de neumáticos
Los neumáticos deben rotarse
cada 12.000 km (7.500 millas).
Los neumáticos se rotan para
lograr un desgaste más
uniforme de los mismos. La
La profundidad mínima autorizada primera rotación es la más Cuando haga la rotación de los
legalmente (1,6 mm) se ha importante. neumáticos, use siempre el
alcanzado cuando el dibujo se esquema de rotación correcto
desgastó hasta uno de los Toda vez que se detecte un
desgaste anormal, rote los que se ilustra.
indicadores de desgaste (TWI). Su
posición se indica mediante marcas neumáticos lo antes posible, No incluya el neumático de
en el costado del neumático. verifique que tengan la presión auxilio en la rotación de
Si el desgaste delante fuese mayor de inflado correcta y revise que neumáticos.
que detrás, cambie periódicamente los neumáticos o ruedas no Ajuste los neumáticos
las ruedas delanteras por las tengan daños. Si el desgaste delanteros y traseros a la
traseras. Asegúrese de que la anormal continúa después de la presión de inflado recomendada
dirección de giro de las ruedas sea rotación, verifique la alineación en la etiqueta de información de
la misma de antes. de las ruedas. neumáticos y carga después de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
14. Vuelva a colocar el tapón del 17. Vuelva a colocar el equipo en inflado recomendada, infle el
vástago de la válvula del su lugar de almacenamiento neumático a la presión de
neumático. original en el vehículo. inflado recomendada.
15. Vuelva a colocar la manguera 18. Conduzca inmediatamente el 20. Limpie el exceso de sellante de
de sellante/aire (7) y el enchufe vehículo 8 km (5 millas) para la rueda, el neumático o el
de alimentación (8) en sus distribuir el sellante en el vehículo.
lugares originales. neumático. 21. Deseche el recipiente de
19. Deténgase en un lugar seguro sellante (5) y el conjunto de
y verifique la presión del manguera de sellante/aire (7)
neumático. Consulte los pasos usados en un concesionario
1–11 de “Uso del kit de sellante local o de acuerdo con las
y compresor para neumáticos regulaciones y prácticas
sin sellante para inflar un locales.
neumático (que no está 22. Reemplácelo por un recipiente
16. Si fue posible inflar el pinchado)”.
neumático desinflado a la nuevo disponible en su
presión de inflado Si la presión del neumático concesionario.
recomendada, retire la etiqueta cayó más de 68 kPa (10 psi) 23. Después de sellar
de velocidad máxima del por debajo de la presión de temporalmente un neumático
recipiente de sellante (5)y inflado recomendada, deje de con el kit de sellante y
colóquela en un lugar bien conducir el vehículo. compresor para neumáticos,
visible. El neumático está demasiado lleve el vehículo a un
dañado y el sellante para concesionario autorizado
No exceda la velocidad neumáticos no puede sellarlo.
indicada en esta etiqueta hasta dentro de los 161 km (100
que se repare o reemplace el Si la presión del neumático no millas) a fin de que repare o
neumático dañado. cayó más de 68 kPa (10 psi) reemplace el neumático.
por debajo de la presión de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
{ Advertencia
Guardar un gato, un neumático u
otros equipos en el
compartimiento de pasajeros del
3. Extraiga el kit de sellante y vehículo puede causar lesiones.
compresor: En una parada brusca o colisión,
Para guardar el kit de sellante y los equipos sueltos podrían
compresor para neumáticos, invierta golpear a alguien. Guarde todos
el orden de los pasos. estos elementos en el lugar
correcto.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
El gato y las herramientas se 4. Retire el gato y la bolsa de 2. Use la llave de ruedas para
encuentran en el compartimiento de herramientas. aflojar el perno a fin de bajar el
equipajes, debajo del paragolpes 5. Retire las bandas que sujetan la neumático de auxilio.
trasero. bolsa de herramientas. 3. Desenganche el cable del
Para extraer el gato y las 6. Saque las herramientas de la portador del neumático ubicado
herramientas: bolsa. debajo del paragolpes trasero.
1. Abra el portón trasero. Para sacar el neumático de auxilio: 4. Saque el neumático de auxilio.
2. Levante la cubierta del piso para Guarde el gato y las herramientas
localizar el perno de aletas. en forma segura de modo que no
produzcan traqueteo cuando el
vehículo se mueve.
Desmontaje del neumático
desinflado y colocación del
neumático de auxilio
1. Realice una verificación de la
seguridad antes de realizar la
tarea. Consulte Si se desinfla un
neumático en la página 10-48.
Solicite asistencia de un taller o
1. Use un destornillador de hoja servicio de auxilio si no es
plana para retirar la tapa del seguro levantar el vehículo con
3. Gire el perno de aletas en orificio que está arriba del el gato o cambiar el neumático
sentido antihorario para retirarlo paragolpes trasero. en condiciones seguras.
del gato.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
{ Advertencia { Atención
Las tuercas de rueda Las tuercas de rueda
incorrectamente colocadas o incorrectamente apretadas
apretadas pueden causar que las pueden causar pulsaciones del
ruedas se aflojen o se salgan. freno y daños del rotor. Para
Las tuercas de rueda deben evitar costosas reparaciones de
apretarse con una llave los frenos, apriete las tuercas de
dinamométrica a la especificación rueda en forma pareja en la
de par correcta después del secuencia correcta. Consulte en
reemplazo. Siga la especificación Capacidades y especificaciones
de par suministrada por el en la página 12-5 la
15. Apriete las tuercas de rueda en
fabricante del mercado posventa especificación de par para las
una secuencia de zig-zag,
cuando use tuercas de rueda de tuercas de rueda. como se muestra. Consulte
bloqueo accesorias. Consulte las Capacidades y
especificaciones de par de especificaciones en la
apriete de tuercas de rueda del página 12-5.
equipo original en Capacidades y
especificaciones en la 16. Instale la taza de rueda si
página 12-5. la hay.
17. Baje el gato todo su recorrido y
retírelo de debajo del vehículo.
18. Apriete firmemente los pernos
con llave de ruedas o la
manivela del gato.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
5. Revise que los cables no tengan 6. Conecte el cable positivo (+) 9. Conecte el otro extremo del
fallas en la aislación. Si las rojo al terminal positivo (+) del cable negativo (-) apartado de la
tuvieran, puede recibir una vehículo con la batería batería descargada, pero no
descarga eléctrica. También se descargada. Use un terminal cerca de las partes móviles del
podrían dañar los vehículos. positivo (+) remoto si el vehículo motor. La conexión eléctrica
A continuación se enumeran lo tiene. también es buena allí y las
ciertas aspectos básicos que 7. No permita que el otro extremo posibilidades de que las chispas
debería saber antes de conectar toque un metal. Conéctelo al alcancen la batería son mucho
los cables. El positivo (+) debe ir terminal positivo (+) de la batería menores.
al terminal positivo (+) o al que está en buen estado. Use 10. Ahora arranque el vehículo que
terminal remoto positivo (+), si el un terminal positivo (+) remoto si tiene la batería cargada y deje
vehículo cuenta con uno. el vehículo lo tiene. el motor en marcha por un
El negativo (-) se debe sujetar a 8. Ahora conecte el cable negativo tiempo.
una parte metálica pesada sin (-) negro al terminal negativo (-) 11. Pulse el símbolo de
pintar del motor o a un terminal de la batería con carga. Use un desbloqueo en el transmisor de
negativo (-) remoto, si el terminal negativo (-) remoto si el la llave con control remoto para
vehículo cuenta con uno. vehículo lo tiene. desactivar el sistema de
No conecte el positivo (+) al No permita que el otro extremo seguridad, si está equipado.
negativo (-) o provocará un corto toque nada hasta el paso 12. Intente arrancar el vehículo
que dañará la batería y quizá siguiente. El otro extremo del que tiene la batería
otras partes. No conecte el cable negativo (–) no va a la descargada. Si no arranca
cable negativo (-) al terminal batería descargada. Va a una después de unos cuantos
negativo (-) de la batería pieza grande metálica sin pintar intentos, probablemente
descargada ya que esto puede o a un terminal negativo (–) necesita servicio.
provocar chispas. remoto del vehículo que tiene la
batería descargada.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
2. Coloque la transmisión
{ Atención automática en P o la transmisión { Atención
manual en 1 (Primera).
Si se remolca el vehículo sin No remolque el vehículo con las
realizar todos los pasos 3. Vuelva a colocar el fusible IGN ruedas de tracción delanteras en
enumerados en "Remolque tipo SW de 2 amperios en la caja de el piso si uno de los neumáticos
bote", se puede dañar la fusibles del tablero de delanteros es un neumático de
transmisión automática. instrumentos. auxilio compacto. Si remolca el
Asegúrese de seguir todos los 4. Gire la llave de encendido a la vehículo con dos neumáticos
pasos del procedimiento para posición LOCK/OFF delanteros de tamaños distintos
remolque tipo bote antes y (BLOQUEADO/APAGADO) y puede provocar graves daños a
después de remolcar el vehículo. retire la llave. la transmisión.
{ Atención
Remolcar el vehículo desde atrás
podría causarle daños. Además,
Para remolcar el vehículo desde el las reparaciones no serían
frente con las ruedas traseras sobre cubiertas por la garantía del
la suelo, haga lo siguiente: vehículo. Jamás haga remolcar el
1. Ponga las ruedas delanteras vehículo desde atrás.
sobre una plataforma.
2. Coloque la transmisión
automática en P o la transmisión
manual en 1 (Primera).
3. Aplique el freno de
estacionamiento.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Limpie las palas de goma con un removerse frotando con un paño fondo con agua limpia, séquelas
paño sin pelusa o una toalla de limpio. Consulte Líquidos y con una toalla suave y limpia.
papel empapada con líquido del lubricantes recomendados en la Puede aplicarse entonces cera.
lavaparabrisas o un detergente página 11-7.
suave. Lave a fondo el parabrisas
cuando limpie las escobillas. Los Neumáticos { Atención
insectos, la suciedad del camino, la Use un cepillo duro con un Las ruedas de cromo y otros
savia y la acumulación de limpiador de neumáticos para accesorios de cromo pueden
tratamientos de lavado/encerado del limpiarlos. dañarse si el vehículo no se lava
vehículo pueden causar que el después de circular por caminos
limpiaparabrisas produzca vetas. { Atención que han sido rociados con cloruro
Reemplace las escobillas si están de magnesio, calcio o sodio.
desgastadas o dañadas. Los daños El uso de productos de Estos cloruros se utilizan en las
pueden ser causados por recubrimiento de neumáticos con carreteras para condiciones como
condiciones de mucho polvo, arena, base petróleo en el vehículo el hielo y el polvo. Lave siempre
sal, calor, sol, hielo y nieve. puede dañar el acabado de el cromo con agua y jabón
pintura y/o los neumáticos. después de la exposición.
Burletes Cuando aplique un recubrimiento
Aplique a los burletes grasa de neumáticos, limpie siempre las
siliconada dieléctrica para que salpicaduras en todas las
duren más, sellen mejor y no se superficies pintadas del vehículo. { Atención
peguen o produzcan chillidos.
Lubrique los burletes como mínimo Para evitar daños a las
una vez al año. En climas calurosos Ruedas y accesorios — superficies, no use jabones
y secos puede requerirse una Aluminio o cromo fuertes, agentes químicos,
aplicación más frecuente. Las Use un paño suave y limpio con pulimentos y limpiadores
marcas negras de material de goma agua y jabón suave para limpiar las (Continuación)
sobre superficie pintadas pueden ruedas. Después de enjugarlas a
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Freno de estacionamiento ( ( ( (
(1) Si usa un vehículo sin CVUA en excesivo, o conducción en terrenos polvorientos) cambie el aceite del
condiciones severas (conducción en motor y el filtro cada 6 meses o
pequeñas distancias, ralentí cada 7.500 km.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
(2) Reemplazar cada 240.000 km o (8) Se requerirá un mantenimiento (12) No necesita inspección. Solo
cada 5 años. más frecuente si se conduce en es necesario inspeccionar el líquido
(3) El filtro externo de gasolina debe terrenos polvorientos. si hay una falla de la transmisión o
ser reemplazado con más (9) Cambie el líquido de frenos cada si hay pérdida de líquido.
frecuencia si se conduce en 15.000 km o una vez al año si el (13) Se debe revisar el estado de
terrenos polvorientos o fuera de la vehículo se conduce principalmente los neumáticos antes de conducir.
carretera o si se remolca un en condiciones severas: La presión de los neumáticos se
acoplado durante períodos - Conducción en terreno abrupto o debe comprobar cada vez que se
prolongados. montañoso, o llena el depósito de combustible,
(4) Países miembros de la ASEAN: o al menos una vez al mes, con un
- Remolque frecuente de un manómetro para neumáticos.
Tailandia, Laos, Vietnam acoplado.
(5) Puede que sea necesario (14) De ser necesario, rote y
(10) Se necesitará realizar balancee las ruedas.
reemplazar el cartucho del filtro de mantenimientos más frecuentes si
diesel con más frecuencia si se usa se conduce en condiciones severas: * CVUA: Control de la vida útil del
biodiesel, se conduce en terrenos conducción en pequeñas distancias, aceite
polvorientos o fuera de la carretera ralentí prolongado, funcionamiento
o si se remolca un acoplado durante frecuente a baja velocidad en áreas
períodos prolongados. de tráfico donde hay que detenerse
(6) Países miembros de la ASEAN: y avanzar constantemente,
Tailandia, Laos o cuando se conduce en terrenos
(7) Inspeccionar cada 7.500 km o polvorientos.
cada 6 meses si se conduce en (11) Reemplazar cada 160.000 km
terrenos polvorientos. De ser en condiciones normales y cada
necesario corregir, limpiar o 80.000 km en condiciones severas.
reemplazar.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
2 NOTAS
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Rendimiento
Velocidad máxima
2.2 DSL 2.2 DSL
2.4D 3.0 D 2.0 DSL (163PS) (184PS)
Transeje manual (km/h) 190 (FWD) - - 189 (FWD) 200
186 (AWD) 184 (AWD)
Transeje automático (km/h) 175 198 187 188 (FWD) 191
182 (AWD)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
Peso en vacío
Con conductor (75kg)
2.0 DSL 2.2 DSL 2.2 DSL
2.4D 5 2.4D 7 3.0D 5 3.0D 7 7 5 7
asientos asientos asientos asientos asientos asientos asientos
Tracción delantera (kg) MT 1768~ 1793~ - - - 1853~ 1878~
1848 1873 1933 1958
AT - - - - 1978~ 1878~ 1903~
2058 1958 1983
Tracción en todas las MT 1843~ 1848~ - - - 1928~ 1953~
ruedas (kg) 1923 1948 2008 2033
AT 1868~ 1893~ 1890~ 1915~ - 1953~ 1978~
1948 1973 1970 1995 2033 2058
Capacidades y especificaciones
Motor 2.4D 3.0 D DIESEL
Tanque de combustible [L] 65
Aceite del motor [L] 4,7 5,7 5,4
2 NOTAS
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSA-
8533167) - 2015 - crc - 4/20/15
ÍNDICE i-1
i-2 ÍNDICE
ÍNDICE i-3
i-4 ÍNDICE
ÍNDICE i-5
i-6 ÍNDICE
ÍNDICE i-7
i-8 ÍNDICE
ÍNDICE i-9
i-10 ÍNDICE
ÍNDICE i-11
i-12 ÍNDICE
ÍNDICE i-13
T Transmisión automática
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-31
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Transmisión manual . . . . . . . . . . . 9-33
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46
Triángulo de advertencia . . . . . . . 4-5
Techo
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . 4-5
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Teléfono V
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-91 Vehículo
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-92 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Teléfono con manos libres . . . . . 7-92 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Testigo de potencia Indicador de revisión
reducida del motor . . . . . . . . . . . 5-29 urgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Testigo de precalentamiento . . . 5-25 Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Testigo del filtro de Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32
partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . 5-26 Personalización . . . . . . . . . . . . . .5-37
Tomas Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-71
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Tracción en las cuatro Sistema de alarma . . . . . . 2-13, 2-14
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . 9-10
Tracción en todas las ruedas Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22 Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Transmisión Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21
Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-29 Ventilación, Aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Líquido, automática . . . . . . . . . 10-17
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . 10-17
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33
Manual del propietario Chevrolet Captiva - 2015 - crc - 4/20/15
i-14 ÍNDICE
2 NOTAS