Está en la página 1de 1

ESCUELA SUPERIOR DE FORMACIÓN DE MAESTROS

SIMÓN BOLÍVAR

UNIDAD DE FORMACIÓN: LENGUA ORIGINARIA + TCLO. Yachachiq: Renato Martínez M.

SUFIJOS NOMINALES SUTI K’ASKAQKUNA

DE CASO:

CASOS MARCADORES GLOSA APLICACIÓN


Nominativo O el, la Atuq urqupi purín. El zorro camina en el cerro.
(marca el sujeto de la oración)
Genitivo -p, -pa De, del, Ñuqap sutiyqa Ana. Mi nombre es Ana.
(pertenencia) de la Imataq qampa sutiyki? ¿Qué es tu nombre?
Acusativo -ta a Imatataq munanki? ¿Qué quieres?
(indicador) T’antata munani. Quiero pan.
Dativo ilativo -man Hacia, a Maymantaq richkanki? A dónde estás yendo
(direccional) Wasiyman richkani. Voy a mi casa.
Ablativo -manta de, desde ¿Maymantataq kanki? ¿De dónde eres?
(direccional) Quchapampamanta kani. Soy de Cochabamba.
Locativo -pi en Maypitaq tiyakunku? ¿En dónde vives?
P’utuqsipi tiyakuni. Vivo en Potosí.
Instrumental -wan con Piwantaq pukllarqanki? ¿Con quién jugaste?
Wawqiywan pukllarqani. Jugué con mi hermano.
Limitativo -kama hasta Maykamataq rinqa? ¿Hasta dónde irá?
Mayukama rinqa. Irá hasta el río.
Causal -rayku por Imaraykutaq jamunki? ¿Por qué viniste?
Wawayrayku jamuni. Vine por mi hijo.
Interactivo -pura entre Qharipura llamk’anku. Trabajan entre hombres.
Wallpapura tantakunku. Se juntan entre gallinas.
Comparativo -jina como Allqujina mikhun. Come como perro.
Payjina jatun. Es como él grande.
Benefactivo -paq para Mamapaq rantipun. Se lo compra para la mamá.
Wasipaq apamun. Trae para la casa.
Transitivo -nta a través Maynintataq rinki? ¿Por dónde irás?
de Chakranta risaq. Iré por la chacra.

También podría gustarte