Está en la página 1de 275

Enciclopedia del Folclore y la Cultura Tradicional de Corea Vol.

II

Enciclopedia de las Creencias


Populares de Corea

한국민속대백과사전 Ⅱ
한국민속신앙사전
Enciclopedia del Folclore y la Cultura Tradicional de Corea Vol. II

Enciclopedia de las Creencias


Populares de Corea

한국민속대백과사전 Ⅱ
한국민속신앙사전
Enciclopedia de las Creencias Populares de Corea

Editor Cheon Jin-gi (Director, Museo Folclórico Nacional de Corea)


Editor Ejecutivo Chung Myung-sub (Jefe, División de Investigaciones Folclóricas)
Planificación y Revisión Kang Kyoung-pyo (Jefe, Equipo de Redacción)
Lee Sa-bin (Investigadora)
Kim Hye-young (Investigadora)
Kim Seung-yu (Investigador)
Traducción al Español Saltlux
Fecha de Publicación 30 de diciembre de 2015
Dirección Editorial El Museo Folclórico Nacional de Corea
37, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seúl, Corea
http://www.nfm.go.kr
Tel. +82-2-3704-3221
Fax. +82-2-3704-3239
Diseño Jeon Myoung-chul (DESIGN GONGBANG)
Prólogo

Hoy día, más que nunca, los patrimonios inmateriales de la humanidad atrae la atención mundial. La
UNESCO continúa elaborando la lista de los patrimonios culturales inmateriales con el objetivo de preservar y
proteger los bienes culturales de la humanidad. Por este motivo, el Museo Folclórico Nacional de Corea (NFM, por
sus siglas en inglés) empezó a publicar la «Enciclopedia del Folclore y la Cultura Tradicional de Corea» en 2002, tras
haber recopilado una enorme cantidad de materiales que servían como raíces espirituales del pueblo coreano, para
estar a la misma altura de la inspiradora tendencia de reconocer nuevamente los patrimonios de la humanidad.

Con tal fin, el NFM clasificó la cultura tradicional de Corea en 8 temas, para elaborar enciclopedias tanto para
los expertos como para la gente común y corriente. Hasta la fecha (2016), ya están publicadas las 8 enciclopedias:
la “Enciclopedia de los Rituales del Ciclo Anual de Corea”, la “Enciclopedia de las Creencias Populares de Corea”, la
“Enciclopedia de la Literatura Popular de Corea”, la “Enciclopedia de los Ritos de Paso de Corea” y la “Enciclopedia
de las Artes Folclóricas de Corea”. El NFM planea publicar las enciclopedias adicionales, tales como la “Enciclopedia
de las Necesidades Básicas de Ropa, Alimento y Vivienda de Corea”, la “Enciclopedia de las Técnicas de Trabajos
Tradicionales de Corea” y la “Enciclopedia de la Sociedad Tradicional de Corea” para 2020.

Asimismo, al publicar cada enciclopedia temática en coreano, se redactará también la edición en la lengua
española. El NFM seguirá aportando sus mejores esfuerzos para la publicación de la «Enciclopedia del Folclore y la
Cultura Tradicional de Corea», como lo ha hecho hasta ahora, esperando que a través de la citada enciclopedia, se
logre una inmersa y completa recopilación del legado folclórico del pueblo coreano que se ha venido transmitiendo
por miles de años.

Por último, expreso mi más profundo agradecimiento al grupo de traducción de Saltlux, redactores, asesores
y revisadores de la enciclopedia, quienes se dedicaron por completo a la elaboración de esta enciclopedia. Y a los
empleados del Museo Folclórico Nacional de Corea que se encargan de publicar las enciclopedias del NFM, les
quiero dar especiales gracias por sus esfuerzos hechos en todo el proceso, desde la redacción y la traducción hasta la
publicación de la enciclopedia.

Cheon Jin-gi
Director del Museo Folclórico Nacional de Corea
Diciembre de 2015
Contenido

Prólogo 3

Conceptos 7

Rituales y Oficiantes 17

Divinidades y Entidades Sagradas 147

Sitios Rituales 199

Accesorios Rituales 215

Ofrendas Rituales 251

Referencias 269
conceptos
Conceptos DAEDONGHOE 대동회
Conceptos

Asamblea de Representantes de Aldea

Daedonghoe es el término que hace referencia a un grupo

GAJEONGSINANG 가정신앙 de dignatarios aldeanos y otros representantes, formado


en vísperas del festejo comunitario llamado dongje para
Creencia doméstica
discutir y decidir los detalles de las ceremonias.
El daedonghoe también se refiere a la asamblea de
Gajeongsinang es el término que significa literalmente este grupo, una parte importante del ritual comunitario
“creencia doméstica” y es una creencia en las deidades que tiene lugar generalmente en la mañana siguiente a la
que protegen al hogar practicando el culto a ellas. La realización de dicho ritual, en la que se discuten medidas
gajoengsinang se llama también como jiban singan o jipsin sobre asuntos de interés común y colectivo así como
sinang. cooperación social en cuanto a todas las áreas de la vida
En la religión popular coreana, en el sentido estricto comunal incluyendo el nombramiento de representantes,
del término, la gajeongsinang hace referencia a la creencia presupuestos, balances, gestión de la propiedad común,
en los dioses del hogar y los rituales que se llevan a cabo reparación y mantenimiento de establecimientos comunes
para adorarlos. Pero en un sentido amplio, el término y actividades agrícolas. Recientemente, este tipo de
engloba todas las actividades folclóricas que se relacionan encuentros también sirven como canales de comunicación
con los deseos de que atraigan el paz, salud y felicidad para las políticas e instrucciones de los gobiernos locales.
en la familia. Por lo tanto, la gajeongsinang comprende Los procedimientos del daedonghoe se encabezan
el culto no solo a los dioses que residen en la casa desde por el jefe de la aldea, pero en caso de cuestiones
el dios guardián del hogar, Seongju y el dios tutelar de la importantes, el consejo de dignatarios aldeanos que se
tierra, Teoju hasta el dios de la cocina, Jowang, el dios de consideran líderes no oficiales de la comunidad se reunen
las posesiones materiales, Eop y la diosa del parto, Samsin, antes de discutirlas en la asamblea. Mientras todos los
sino también a los dioses que permanecen fuera del hogar hogares de la aldea deben asistir a la reunión, la opinión
como el Rey Dragón, Yongwang, el dios de la montaña, de dignatarios aldeanos es generalmente aceptada por
Sansin, la deidad guardiana del pueblo, Seonang y otros. consenso en un proceso de toma de decisiones.
También es notable que esta forma del culto a las deidades En las aldeas tradicionales, el daedonghoe era
se ha transmitido por las mujeres de la
familia. En otras palabras, mientras los
hombres organizan y realizan rituales
comunitarios, las mujeres están a cargo
de preparar y efectuar los ritos para
reverenciar a los dioses domésticos.

Representantes de la comunidad que participan el la asamblea de daedonghoe

8
una organización grande y fuerte que tenía enorme
influencia y capacidad de organización, pese a que era
DONGGYEMUNSEO 동계문서
Libro de Cuentas de la Comunidad
un grupo formado de manera natural que no poseía
poderes vinculantes como un órgano ejecutivo. La función
más importante del daedonghoe es para fortalecer la Donggyemunseo es el término que hace referencia a
cooperación social entre los miembros de la comunidad los registros guardados por la cooperativa de un pueblo
por la importancia que da a un espíritu de ayuda mutua. llamada donggye en cuanto a la preparación y gestión de
Este grupo también es responsable de proporcionar rituales comunitarios.
la base para la celebración de las ceremonias religiosas La donggye es una cooperativa formada para
seleccionando oficiantes del ritual comunal llamados preparar la celebración de los festivales de los dioses
jegwan. El término daedong significa “unidad” y tutelares del pueblo llamados dongje y su nombre puede
es aplicado para otras palabras relacionadas como alternarse por los de daedonggye o sanhyanggye. La
daedongnori1 y daedonggut2. En resumen, se puede cooperativa debe mantener todos los registros relacionadas
decir que el daedonghoe es una reunión organizada para con los rituales: los detalles sobre sacrificios ofrecidos
realizar actividades respecto a la autogestión comunal y la incluyendo costos; la lista de oficiantes del ritual; y la lista
contribución significativa al desarrollo y el sustento de la de donantes. Los citados registros sirven como datos
comunidad como una unidad política, administrativa y importantes que reflejan cómo gestionar una aldea y
social. cómo llevar a cabo un ritual comunitario. Debido a que
los dichos registros muestran los cambios en los objetos
sacrificiales y en los costos correspondientes, ellos también
sirven como importantes pistas para rastrear los cambios
en la tradición relacionada con los rituales comunitarios a
lo largo de los siglos.

DONGGYEMUNSEO Busan-myeon, Jangheung-gun, Jeollanam-do (2003)

Documentos en relación con los Documentos en relación con Documentos de cuentas de la


ritualres comulaes de Byeolsinje, la historia comunitaria, parte alldea de Hogye
parte del rigistro comunitario del rigistro comunitario de
de la aldea de Hogye la aldea de Hogye

1 Costumbre estacional comunitaria.


2 Ritual comunitario.

9
MAEULSINANG 마을신앙 Se considera generalmente que el chamanismo
coreano tiene sus raíces en la región siberiana donde la
Conceptos

Creencia popular que se transmite en una aldea


creencia chamánica ya se extendía ampliamente y fue
introducido en Corea a través de la migración de grupos
Maeulsinang es el término que significa literalmente étnicos del norte a la península coreana. La práctica
“creencia del pueblo” y hace referencia a la creencia popular del chamanismo comprende los chamanes, deidades
que se ha transmitido dentro de una aldea. a las que ellos adoran, creyentes y rituales llamados
Es también el culto colectivo a las deidades aldeanas gut. Los chamanes coreanos son categorizados en los
para pedirles tanto por la paz y bienestar en la comunidad chamanes poseídos llamados gangsinmu que se refieren
como por la salud y longevidad para sus miembros. Por lo a aquellos que han empezado su profesión mediante la
tanto, existen varios términos que indican la maeulsinang llamada espiritual; y los chamanes hereditarios llamados
incluyendo gongdongchesinang3 y dongsinsinang4. seseummu.
Asimismo, hay varias deidades veneradas en las Los elementos que forman parte de un ritual
aldeas tales como el dios de la montaña, Sansin: el dios del chamánico son unos dioses chamánicos reverenciados;
sol, Ilsin; el dios de las estrellas Seongsin; el dios del árbol, chamanes; oficiantes del ritual; procedimientos
Susin; la diosa de la tierra, Jisin; el dios del agua, Susin; ceremoniales; cantos chamánicos; música chamánica;
los espíritus impuros, Sagwi; y el dios humano, Insin y danzas chamánicas; vestidos chamánico; accesorios
muchos otros. Mientras en el pasado, el maeulsinang tenía chamánicos; y santuarios chamánicos donde tienen lugar
por objetivo rezar por la buena cosecha, pesca abundante, los rituales.
fecundidad, proliferación de ganado y prevención de
enfermedades contagiosas y ataques de tigres, en tiempos
contemporáneos, los aldeanos oran a las deidades para que
se hagan realidad los deseos que tenga la gente de nuestro
tiempo incluyendo la prevención de incidentes militares
o accidentes de tráfico, intercesión del matrimonio o
abstención de bebidas alcohólicas. Los habitantes de aldeas
MINSOKSINANG 민속신앙
Religión popular
se esfuerzan por hacer tales deseos realidad mediante
la celebración de los festivales de los dioses tutelares del
pueblo llamados dongje. Minsoksinang es el término que hace referencia a la
religión popular y costumbres religiosas que se han
transmitido de generación en generación.
El término minsoksinang puede alternarse por el
de mingansinang. La religión popular puede ser definida
como todas las prácticas religiosas que se han formado

MUSOKSINANG 무속신앙 naturalmente y sido transmitidas al margen de la doctrina


oficial, sin escrituras u organizaciones. La religión popular
Chamanismo coreano
coreana comprende las costumbres estacionales; el
chamanismo; el culto a los dioses aldeanos; la veneración
Musoksinang es el término que hace referencia al a las deidades domésticas; la creencia geomántica; la
chamanismo coreano, una práctica que se concentra en adoración a la naturaleza; las actividades adivinatorias y
chamanes llamados mudang o se ha transmitido entre el presagios; los tabúes, talismanes y hechicería; y la medicina
público general. popular.

3 Creencia comunitaria.
4 Creencia en los dioses aldeanos.

10
El chamanismo se refiere a una forma de la creencia
popular que se centra en chamanes, mientras el culto a
los dioses de la aldea abarca los ritos llevados a cabo de
manera colectiva por toda la aldea. La veneración a las
deidades guardianas del hogar supone los rituales regulares
para muchos dioses tutelares que residen en un hogar.
La geomancia coreana se basa en la creencia de que la
energía que llevan las montañas, ríos y otras formaciones
geográficas puede controlar el destino y la fortuna de
los seres humanos, por lo tanto la geomancia se usa
para encontrar lugares auspiciosos donde se consideren
adecuados para construirse una casa o hacerse una
tumba. La adoración a la naturaleza implica la creencia en
Bujeonggarigi, prevención de impurezas_acto de extender una
animales, plantas y objetos inanimados. Las actividades cuerda de paga trenzada alrededor del árbol protector del pueblo
adivinatorias quieren decir la adivinación y profecía sobre Gangha-myeon, Yangpyeong-gun, Gyeonggi-do (2003)
y destino de los individuos; presagios hacen referencia a
las señales que anuncian unos sucesos futuros. Los tabúes
ponen límites a las actividades humanas en cuanto a las El verbo bujeongtada significa “verse afectado por
cosas que se consideran sagradas o impuras; talismanes impurezas”, que es una expresión usada para referirse
son caracteres o patrones que se creen que poseen el poder al impacto de los elementos impuros. Con el fin de
de ahuyentar las calamidades y espíritus; la hechicería se evitar los efectos de impurezas, muchos tabúes se han
refiere a la práctica de hechizos mágicos a fin de alcanzar establecido, y por lo tanto en la religión popular coreana,
metas de los individuos. La medicina popular es el intento existe una relación estrecha entre las impurezas y tabúes.
de profanos para curar enfermedades fuera del campo Las impurezas se causan por factores asociados con
profesional de la medicina en base a las experiencias y el nacimiento, mujeres, muerte y el tiempo y espacio
conocimientos comunes. La religión popular puede ser vinculados con el exterior.
categorizada en el culto privado y el colectivo. Entonces, para superar las consecuencias negativas
El culto privado incluye el chamanismo, la de impurezas, hay dos tipos de procedimientos, los que son
veneración a las deidades del hogar, la creencia geomántica, bujeonggarigi y bujeonggasigi. El bujeonggarigi tiene lugar
la adoración a la naturaleza, la adivinación, los augurios, antes de llevar a cabo un ritual y se sigue estrictamente,
los tabúes, los amuletos, la brujería y la medicina popular, mientras el bujeonggasigi se efectúa durante la realización
mientras las costumbres espaciales y el culto a los dioses de un ritual. Estos dos se relacionan estrechamente y se
aldeanos se encuentran en la última categoría. interaccionan entre sí en todo el proceso del ritual.
El bujeonggarigi implica todas las actividades que
contribuyen a evitar impurezas desde la fijación de la fecha
hasta la realización de un ritual, La práctica de extender
una cuerda de paja trenzada llamada geumjul es un acto
para mantener alejadas cualquier impureza durante este

BUJEONG 부정 período marcando los límites del lugar sagrado. La cuerda


de paja trenzada a la izquierda sirve como una cuerda de
Impurezas
tabú. A esta práctica se le añade otra práctica de salpicar
la arcilla roja llamada hwangto, agua salada, agua fresca o
Bujeong es el término que significa literalmente “impureza” agua que contiene polvo de pimientos rojos alrededor de la
y se refiere a las impurezas que pueden dañar a la santidad cuerda.
de un ritual a lo largo de su proceso. El bujoenggasigi hace referencia a los actos de

11
limpieza a fin de eliminar impurezas que pueden ocurrir manera artificial junto con un santuario de la deidad
durante la realización de un ritual. Un ejemplo es la guardiana del pueblo llamado seonangdang, construido en
Conceptos

limpieza de la calle llamada georibujeong, la que se efectúa el centro para crear un espacio sagrado.
como parte de un ritual comunitario para librarse de El complemento vinculado con el culto a los órganos
impurezas que pueden ocurrir cuando un gran número de sexuales se practica en una aldea en forma del órgano
personas entren al lugar del ritual. Los rituales chamánicos sexual masculino o femenino, lo que provoca que ocurran
también incluyen el segmento de bujeonggeori con la indecentes en la comunidad. Por ejemplo, en algunos casos,
finalidad de eliminar impurezas en el santuario donde un bosque se crea artificialmente para que no se vea una
tiene lugar el ritual chamánico. roca específica o en otros casos, se adora eminentemente
una roca en forma de un órgano sexual con el deseo de que
esa roca controle las energías del yin y el yang.

BIBO 비보
Suplemento
SAL 살
Fuerza Maléfica
Bibo es el término que significa literalmente “suplemento”
y es un intento para alterar artificialmente un entorno
geográfico que tendrá un efecto negativo en la vida diaria Sal es el término que hace referencia a las fuerzas del mal
de las personas. que dañan a las personas y provocan la destrucción.
El complemento geomántico puede verse como una El término sal también puede referirse a los graves
práctica que se concentra en los humanos alterando la daños ocasionados por los espíritus malignos incluyendo
naturaleza para satisfacer sus necesidades, pero al mismo enfermedades, accidentes, conflictos o ruptura de lazos
tiempo, está bien concentrado en la naturaleza ajustándola familiares y personales, los que pueden traducirse en
de manera favorable a ella sin causar daños. Lo que carece una gran desesperanza. En otras palabras, estas fuerzas
en la naturaleza se complementa por diversos medios negativas pueden entenderse como una idea popular que
tales como objetos religiosos, en cuyo caso el intento se explica las desgracias terribles que son imposibles para los
llama sinangbibo que significa “suplemento religioso”, y se seres humanos de resolver o comprender.
incluye el uso de distintos objetos religiosos como postes Cada humano nace con cierta maldición causada
guardianes del pueblo, jangseung; palos sagrados, sotdae, por una fuerza maléfica que puede ser interpretada
montículos de piedera, doltap, bosque guardián, dangsup; mediante la creencia popular, las previsiones chamánicas
y objetos en forma de órganos sexuales, sseongsinang. o los Cuatro Pilares del destino llamado saju. Según los
Primero, los jangseung son erigidos en todos los saju, existen unos 190 tipos de sal, abarcando todos los
cuatro rincones de aldeas para proteger y compensar la diferentes períodos de nuestra vida desde la niñez hasta
ausencia de energía de terrenos. el matrimonio y los relacionados con la buena y mala
Los sotdae se obervan en el centro de los pueblos que fortuna de los individuos. En la religión popular coreana,
tienen una forma de un barco que está a punto de salir a sin embargo, como lo interpretado por chamanes y
fin de complementar su forma inestable. hechiceros, pocos números de la mala fortuna afectan a la
Los doltap están ubicados junto a los caminos del vida humana, un total de 21, según algunos chamanes.
agua, porque se cree que los lugares situados cerca de Las principales maldiciones incluyen la maldición
corrientes de agua son canales por donde se escapa la de fantasmas llamada judangsal que se evita especialmente
energía de la aldea. En caso de que una villa se encuentre en las bodas. Si un fantasma llamado Judang invade a una
expuesta geográficamente, un dangsup se formará de persona o una casa, se debe llevar a cabo un rito llamado

12
Las tres calamidades son divididas en la calamidad
del agua llamada sujae, la calamidad del fuego llamada
hawjae y la calamidad del viento llamada pungjae; o la
calamidad causada por un instrumento o arma llamada
dobyeongjae, la calamidad de la plaga llamada jilyeokjae
y la calamidad femenina llamada gigeungae. Aunque no
resulta claro todavía cuándo se formó este concepto, una
versión del canto popular “cheoyongga” del reino Goryeo
incluye el término samjae en su letra, y un amuleto para
evitar las tres calamidades fue descubierto en el interior
de la pagoda situada en el templo de Yongjusa construido
también durante el reino Goryeo, por lo tanto se supone
que el concepto de samjae se remonta al período al reino
Ritual para expulsar el fantasma_judang
Jochiwon-eup, Sejong-si (2012) Goryeo (918-1392).
Las tres calamidades es un ciclo de malas fortunas
que todos pasamos en nuestras vidas, y se cree que
judangmullim para ahuyentarlo. Otra maldición común nos ocurren tales adversidades a lo largo de un plazo
es la puerta de la muerte llamada sangmunsal que puede de tres años. El primer año de los tres años se conoce
causar enfermedades o incluso la muerte si uno ve un como deulsamjae o ipsamjae5; el segundo, nuulsamjae o
féretro hundirse en la tierra. jungsamjae6; y el tercero, nalsamjae o chulsamjae7.
Para evitar tales daños, un chamán o un hechicero Se considera que las malas fortunas se acumulan a
es contratado para que él lleve a cabo un ritual a fin de medida que progresa el ciclo. Sin embargo, el citado ciclo
deshacer maldiciones llamado salpuri, y hay numerosas que viene cada nueve años no solo trae necesariamente
costumbres populares, enfocadas a la prevención, una de desastres. Pueden suceder también algunos afortunados
las cuales se practica para los bebés nacidos con la sangre según el destino o la fortuna de los individuos, en
sobre su cuerpo. Y para deshacer este mal augurio, las cuyo caso el ciclo se conoce como la suerte de las tres
familias de dichos niños envían su cuchillo de cocina a un calamidades llamada boksamje. A la llegada de un ciclo
carnicero o muestran a sus recién nacidos una escena de de samjae, uno compra un amuleto de papel para evitar
ganado sacrificado. las tres calamidades; busca ayuda en un templo budista o
recurre a un chamán para que lleve a cabo un ritual con
el fin de deshacer el ciclo llamado samjaepuro o efectúe
una recitación de escritura de tres calamidades llamada
samjaegyeong; o intenta prevenir algo malo que suceda
mediante una práctica de quema de una ropa interior

SAMJAE 삼재 de quien ha sido golpeado por la maldición de las tres


calamidades y entierro de las cenizas en una intersección
Fuerza Maléfica
de tres caminos.

Samjae es el término que se refiere a las tres calamidades


que pueden ocurrir en ciclos regulares según el año de
nacimiento de una persona.

5 Entrada a las tres calamidades.


6 Medio de las tres calamidades.
7 Salida de las tres calamidades.

13
SEONGSUCHEONG 성수청 SINNAERIM 신내림
Conceptos

Agencia estatal que se encargaba de rituales Posesión por espíritus

Seongsucheong es el término que hace referencia a una Sinnaerim es el término que significa literalmente
agencia estatal que se creó al comienzo de la dinastía “descenso del espríritu” y se refiere al fenómeno de
Joseon (1392-1910) que se encargaba de rituales oficiados posesión por espíritus que es experimentado por un
por un chamán estatal con el fin de rezar por la buena chamán en un estado transcendental de la mente.
fortuna y evitar calamidades para la dinastía y la corte real. Existen otros términos similares a sinnaerim
La agencia se denominó también Seongsincheong. incluyendo binguí9, jeopsin10, gangsin11 y manga12. Y este
Los términos seongsu y seongsin, ambos significan término se escribe como trance o possession en inglés. En
“constelación”, los que venían evidentemente del taoísmo. un estado de sinnaerim, el cuerpo del chamán está poseído
En el reino Goryeo (918-1392), los rituales organizados por un espíritu y su conciencia está inactiva. No se trata de
por el Estado, llamados como byeolgieun. un estado de psicosis o pérdida completa de conciencia,
Estos rituales  tenían los elementos mezclados sino un estado de mínima conciencia, conservando la
del budismo, el taoísmo mientras estaban también función de autocontrol y ajustándose al entorno. Este
relacionados con el chamanismo. Esta tradición estado conduce en definitiva a la estimulación excesiva de
continuaba en la dinastía Joseon con el establecimiento los sentidos que a veces conlleva temblores o convulsiones.
de la Seongsucheong y el nombramiento de un chamán El sinnaerim es una fase necesaria en el proceso de
estatal para que oficiara los ritos chamánicos nacionales. la iniciación chamánica, en algunas veces, el sinnaerim
Sin embargo, Joseon era una dinastía asentada en la alterna por los nombres de sinbyeong o mubyeong. En la
creencia neo-confuciana de seongnihak8, y los nobles que religión popular coreana, los ritos del exorcismo se realizan
tenían el poder se opusieron firmemente a la existencia por los gangsinmu que han sido iniciados a través de
de Seongsucheong, especialmente después de que la corte esta enfermedad espiritual, un fenómeno de trance es un
había expulsado a todos los chamanes de la fortaleza elemento esencial que proporciona la conexión entre este
ubicada en la capital, ya que los rituales chamánicos mundo y el mundo trascendental.
realizados de forma oficial en Seongsucheong eran Las manifestaciones de un espíritu poseedor de un
contrarios al confucianismo. El último registro que está chamán incluyen movimientos corporales incontrolables;
conservado respecto a esta agencia es la hoja de apelación experiencias místicas sonoras y visuales; canalización
enviada al rey Jungjong en el primer año de su reinado en trance; dolor físico; intuición e inspiración; sueños
(1506) para la eliminación de Seongsucheong y la agencia proféticos; cambio en el temperamento individual;
taoísta llamada Sogyeokseo, por lo tanto se supone que transferencia emocional; y experiencias preternaturales
dicha agencia fue cerrada poco después. y místicas en relación con las actividades sexuales.
Estos fenómenos se vinculan estrechamente a los varios
elementos que forman parte de un ritual del exorcismo
incluyendo las danzas chamánicas, cantos, trajes,
accesorios, canalización, adivinación y profecía. Las
experiencias místicas sexuales son una manifestación
simbólica de la unificación de lo divino y lo secular, y de la
trascendencia de tales límites.

8 Versión coreana del neo-confucianismo que es una filosofía china moral, ética y metafísica influenciada por elconfucianismo.
9 Posesión.
10 Contacto con el espíritu.
11 Descenso del espíritu.
12 Pérdida de autoestima.

14
La relación entre una hija espiritual y su madre los chamanes recién iniciados poseen los tremendos
espiritual se percibe como la de entre un estudiante y su poderes espirituales. No obstante, la mayoría de chamanes
maestro que permite mantener esta “casta profesional”. aprenden las prácticas básicas acerca de la adivinación,
Pero, en lo esencial se establecen estas relaciones solamente plegarias y las preparaciones de la comida sacrificial,
por la voluntad de los dioses, por lo tanto los chamanes se accesorios chamánicos y sitios de rituales de su madre
centran en la herencia no solo de la práctica chamánica, espiritual.
sino también del legado chamánico.

JAEINCHEONG 재인청
SINTTAL 신딸 Organización autogestionada por chamanes,
Hija espiritual acróbatas, bailarines y payasos

Sinttal es el término que significa literalmente “hija Jaeincheong es el término que hace referencia a
espiritual” y se refiere a un chamán femenino que ha sido una asociación de artistas que era una organización
aceptado en el linaje divino de su madre espiritual. autogestionada integrada por chamanes, músicos,
La relación entre una hija o hijo espiritual y su madre acróbatas, bailarines y payasos.
o padre espiritual se establece entre los chamanes poseídos Esta asociación se llamaba también como
llamados gangsinmu en base a los vínculos de sangre y el Gwangdaecheong13 o Hwarangcheong14, y mantenía
linaje de la llamada chamánica. sus oficinas en la provincia de Gyeonggi-do, la de
La madre espiritual acepta a un chamán poseído Chungcheong-do y la de Jeolla-do. Jaeincheong era una
como su hija espiritual mediante el ritual de la iniciación estructura organizativa tan estricta cuyos miembros eran
chamánica llamado naerimgut que no sirve solo para un chamanes hereditarios llamados seseummu, músicos
rito de iniciación, sino también para un rito de curación de chamánicos llamados hwarang, acróbatas llamados jaein,
la enfermedad espiritual que padece el chamán poseído. cantantes y bailarines llamados yein, artistas chamánicos y
Las hijas e hijos espirituales bajo el ala de la misma payasos llamados gwangdae.
madre o padre espiritual llegan a ser como hermanos. La asociación mantenía una oficina regional en cada
Estas relaciones son generalmente más vinculantes que provincia, dirigida por un daebang que era servido por
la relaciones de parentesco y también más estructuradas dos dosangju, cada uno estaba en cargo de la gestión de la
y organizadas. Las normas que rigen estas relaciones se mitad de la provincia Jaeincheong fue establecida a finales
llaman sinbeop, el término que significa “leyes espirituales”. de la dinastía Joseon entre el siglo XVIII y principios del
Un proceso de enseñanza y aprendizaje de prácticas siglo XIX, y se mantuvo hasta el año 1920. Jaeincheong era
chamánicas tiene lugar entre una hija espiritual y su una asociación civil que creció gracias a la prosperidad de
madre espiritual. En el pasado, ellas vivían bajo el mismo los negocios de entretenimiento y actividades chamánicas
techo durante al menos tres años entrenando cada uno a partir del siglo XVII. Y se cree que las organizaciones más
de los elementos de un ritual chamánico, pero en tiempos pequeñas se reconocieron ellas mismas como Jaeincheog
contemporáneos, una hija espiritual a veces efectúa la para satisfacer las necesidades públicas de la mejor manera
práctica independiente del chamanismo siguiendo su ofreciendo sus mejores servicios relacionados con el
ritual de la iniciación debido a la noción general de que entretenimiento y prácticas chamánicas a la gente.

13 Asociación de los Payasos.


14 Asociación de los Músicos Chamánicos.

15
Rituales y Oficiantes
Rituales y Oficiantes GAEULGOSA

GAEULGOSA 가을고사
Rituales y Oficiantes

Ritual de otoño

Ritual para los dioses del hogar que se celebra en el día


auspicioso del décimo mes lunar.
El ritual se celebra en un día apropiado del “sangdal15”,
el 10º mes lunar, por lo que se le llama “gaeulgosa16” o
“sangdalgosa17”. La fecha en que se fija la celebración del
ritual se escoge por una munyeo18 o como se señala en el
almanaque. Aunque el día del cerdo o el día del caballo son
generalmente los preferidos para este culto, se considera que
el día del caballo es mejor que el día del cerdo. En muchos
casos, la celebración del ritual de otoño es considerado
a menudo como un ritual del pueblo, sin embargo
algunos hogares realizan también sus rituales domésticos
individualmente antes y después de la ejecución del ritual
comunitario. La fecha de la celebración del ritual puede
aplazarse al ocurrir un acontecimiento impuro en el
pueblo, incluido el caso de nacimiento o fallecimiento. La
menstruación aplaza la realización del ritual una semana,
y la asistencia a un servicio funeral posterga la celebración
por un mes, así que una muerte significa que el ritual de
otoño tiene lugar en el 11º mes del calendario lunar, mes
del solsticio de invierno. Como el último mes lunar se
percibe como un “mes de declive”, la ejecución del ritual
está soslayada en el 12º mes del calendario lunar. para el ritual. En el pasado, dos tipos de pastel de arroz,
Una vez fijada la fecha de la celebración, un geumjul19 pat sirutteok21 y baekseolgi22 eran preparados para cada
se extiende de un lado a otro de la entrada de la casa, se dios del hogar. No obstante, el pastel de arroz ya no es un
salpica el hwangto20 alrededor del patio y está prohibido alimento básico de Corea, por lo que se prepara solamente
llevar el arroz fuera de la casa. El día del ritual, la mujer el pat sirutteok. En el proceso de la preparación del pastel
de la casa se levanta temprano, lleva a cabo la ablución y de arroz no debe existir ninguna impureza. Además se
prepara un pastel de arroz para colocarlo sobre la mesa cree que es un signo ominoso si el pastel no está cocinado

15 El mejor mes del año, 10º mes del calendario lunar.


16 Ritual de otoño.
17 Ritual que tiene lugar en el mejor mes del calendario lunar.
18 Chamán femenino.
19 Cuerda de paja tranzada, se cree que la cuerda de paja protege la casa.
20 Arcilla / arena amarilla.
21 Un tipo de pastel de arroz coreano que se prepara cociendo al vapor harina de arroz con frijoles rojos.
22 Un tipo de pastel de arroz de masa de harina de arroz.

18
Nam-myeon, Yeongi-gun, Chungcheongnam-do (2006) El día en que se celebra “gaeulgosa”, la prioridad
es poner los mejores granos de arroz o soja cultivados
durante la primera cosecha del otoño en la jarra de barro
de “teojutgari23” o la de “eopgari24”, y luego el montón
de paja de forma cónica también se reemplaza por paja
nueva.

GANGNEUNG DANOJE
강릉단오제
Festival Dano de Gangneung

Ritual para los dioses del hogar que se celebra en el día


auspicioso del décimo mes lunar.
El festival “Gang neung Dano je 25” se celebra
para honrar a los dioses como “Daegwallyeong Guksa
Seonghwang26”, Daegwallyeong Sansin27 y “Daegwallyeong
Guksa Yeoseonghwang28”. El festival consiste en la
ejecución de ritos confucianos, gut29, talnori30, Dano
minsoknori31 y el mercado de nanjang32, con lo cual los
residentes locales disfrutan juntos y fortalecen el vínculo
entre sí. El festival “Gangneung Danoje” fue declarado
como el décimo tercer patrimonio cultural inmaterial
de Corea el 16 de enero de 1967. Asimismo Unesco
designó el Gangneung Danoje como obra maestra de la
tradición humana y patrimonio cultural intangible el 25 de
noviembre de 2005.
completamente dejando un rastro de polvo de arroz en el Se cree que el dios principal del “Gangneung
vaporizador. Por lo tanto, la mujer de la casa reza haciendo Dano je”, Guksa Seonghwang, era el monje Beomil
la reverencia y frotándose las manos para que se cocine Guksa(810~889), quien construyó los templos budistas
bien el pastel de arroz durante la preparación del pastel. de Simboksa y Gulsansa a finales del reino Silla33. Beomil

23 Montón de pajas de forma cónica que cubre la jarra de barro llena de granos. Ese es el objeto de adoración como una entidad sagrada del Teoju. (dios tutelar de territorio)
24 Montón de pajas de forma cónica, objeto de adoración como una entidad sagrada del Eop. (dios de propiedad)
25 Festival Danoje de Gangneung, festival que se celebra en la cuidad de Gangneung el 5º día del 5º mes del calendario lunar.
26 Divinidad tutelar masculina de la sierra Daegwallyeong.
27 Dios de la montaña de la sierra Dawgwallyeong.
28 Divinidad tutelar femenina de la sierra Daegwallyeong.
29 Rito de oración del shamán para venerar a los espíritus guardianes.
30 Danza con mascaras.
31 Juegos folclóricos que se hacen en el 5 de mayo del calendario lunar.
32 Un mercado tradicional que significa “lugar muy concurrido”.
33 Uno de los Tres Reinos de Corea que existió entre los años 57 a. C. y 935, junto con Goguryeo y Baekje.

19
GANGNEUNG DANOJE Namdaecheon, Gangneung-si, Gangwon-do (2011)
Rituales y Oficiantes

Ritual conmemorativo para Guksayeoseonghwang


(Diosa Tutelar del Estado) del Paso de Daegwallyeon

Ritual a Sansin del Paso de Daegwallyeon Procesión hacia el santuario de la Diosa Tutelar del Estado

Servicio conmemorativo confuciano en el Santuario de la Diosa Ritual confuciano practicado por las mañanas, jojeonje
Tutelar del Estado

20
Ritual de Dano

Ritual de Dano

Ritual para levantar una jarra pesada de bronce con los dientes Songsinje- quema de las flores utilizadas en el festival en el último
día del Festival Dano

21
nació en Haksan 34 , Gujeong-myeon, Gangneung, eventos culturales tales como ritos chamánicos, rituales
donde aún existen los lugares sagrados que muestran el conmemorativos, talnori y minsoknori. Por las mañanas,
nacimiento extraordinario de Beomil. Por otra parte, la tiene lugar un ritual confuciano, llamado “jojeonje”,
diosa Guksa Yeoseonghwang era una chica de apellido que cuenta con la participación de dignatarios locales,
“Jeong” que vivía en Gangneung. Un día, Daegwallyeong incluido el alcalde de Gangneung como dirigent del
Guksa Seonghwang envió un tigre para que le trajera a la ritual. Los rituales chamánicos continúan durante todo
chica. Luego, Daegwallyeong Guksa Seonghwang se casó el día, los cuales constituyen el principal programa del
Rituales y Oficiantes

con ella. Como el “santuario de Guksa Yeoseonghwang” festival. Además, dichos rituales son un tipo de las artes
y la casa donde ella creció están ubicados en Gangneung, escénicas que abarcan las canciones de mudang, canciones
los rituales se realizan para honrar a ella en dichos lugares narrativas, danzas, acompañamiento instrumental
durante el Gangneung Danoje. Estos mitos reflejan la y actuación teatral. Los elementos artísticos de ritos
fuerte identidad local del festival por el hecho de que las chamánicos han influido sobretodo en gran medida en las
personas reales que nacieron en esta ciudad llegaron a ser artes escénicas tradicionales de Corea, desde la música y
endiosadas. Además, se cree que el gran general del reino danza hasta el teatro.
de Silla, Gim Yu-sin(595~673), que lideró la unificación de La programación de la última noche del festival está basada
los tres reinos de la península coreana, fue deificado como en la celebración del “songsinje”, un ritual para enviar a
Daegwallyeong Sansin por su permanencia en Gangneung los dioses a su lugar. Todos los objetos y flores utilizados
dominando su habilidad de las artes marciales. para el festival son quemados. Después de haberse
El 5 de abril del calendario lunar se procede a la realizado todo, el festival de Gangneung Danoje se cierra
elaboración del licor sinju en el “Chilsadang”, edificio de con un ritual que tiene por objetivo desear la salud y la
oficinas gubernamentales de la Dinastía Joseon, y luego prosperidad de los habitantes para el resto del año.
efectúan el “bujeonggut35” y rezan para poder elaborar un
buen sinju. El 15 de abril del calendario lunar los chamanes
y habitantes locales suben al paso de Daegwallyeong a
fin de celebrar un ritual para venerar a los dioses como
Daegwallyeong Sansin y Guksa Seonghwang. Después del
ritual, bajan del paso con una rama del sinmok36, entidad
sagrada que simboliza el dios Guksa Seonghwang. La rama
GANGSINMU 강신무
Chamán poseído
del sinmok y la sinwi37, para Guksa Seonghwang, están
guardadas en el santuario de Guksa Yeoseonghwang para
que efectúen una serie de rituales para los dos dioses a la Mudang39 actúa como intermediario entre un dios o dioses
vez. A partir de la noche del 3 de mayo del calendario lunar y los seres humanos tras haber participado en un rito
comienzan los principales eventos del festival. Al acabarse llamado naerimgut40 para recuperarse de la enfermedad
el yeongsinje38, la rama del árbol sagrado y las sinwi de sinbyeong41.
los dioses se llevan al lugar en que se celebran rituales El “gangsinmu” es uno de los arquetipos básicos
chamánicos, ubicado en el mercado de Dano. de mudang, y esta palabra aparece generalmente en los
Los eventos folclóricos y actividades principales del textos. El gangsinmu se refiere a aquellas que permiten a
festival se realizan hasta el séptimo día. El festival incluye los dioses hablar directamente por la boca de ellas mismas

34 Pueblo ubicado a 5 km de la ciudad de Gangneung.


35 Ritual chamánico para eliminar impurezas.
36 Árbol sagrado.
37 Tablillas sagradas con el nombre de cada dios.
38 Ritual para dar la bienvenida a los espíritus divinos.
39 Chamán. (por lo general, mujeres)
40 Rito de iniciación.
41 Enfermedad crítica. (crisis iniciática chamanística)

22
de los dioses en un estado de éxtasis religioso a través de la
música de percusión y la danza vertiginosa. Los chamanes
del tipo del gangsinmu se concentran especialmente en las
regiones del norte del Río Han43, por lo cual el gangsinmu
está clasificado como parte del chamanismo tradicional
de las regiones norteñas. Mientras la tradición chamánica
norteña es como entrar en un estado “talhon44”, un proceso
del viaje espiritual del cuerpo corporal al mundo de los
dioses, los chamanes coreanos experimentan el fenómeno
llamado “binguí45”, en el que los dioses entran a su cuerpo.
Como el gangsinmu significa que son mujeres las
que reciben la llamada al ser poseídas por un espíritu o
dios, todas las acciones llevadas a cabo por ellas en sus
ritos chamánicos se consideran como las de los dioses, así
que, comparado con el ritual efectuado por el seseummu,
Chamán que maneja el jakdu, cortadora de pajas con cuchilla
afilada durante la celebración del ritual el llevado a cabo por el gangsinmu es más intenso y
Isla de Wolmid (1992) relacionado directamente con la voluntad de los dioses.
De este modo, la categorización del gangsinmu y del
mientras están poseídas por los espíritus o dioses durante sesseummu puede ser un criterio para definir la división
su ceremonia ritual. En cambio, el “seseummu” es un tipo geográfica entre las regiones norteñas y las sureñas del Río
de aquellas que han heredado de sus familias la vocación Han. En cambio, la enfermedad espiritual sinbyeong, que
y transmiten las palabras de los dioses como mensajeras también se conoce como “mubyeong”, es una forma de
espirituales. enfermedad psiquiátrica que puede ser curada solamente
Los chamanes del tipo del gangsinmu que logran el por un “naerimgut”, en el cual alguien se convierte en un
éxtasis, después de ser poseídos por su espíritu protector chamán por ser poseído por un espíritu o dios.
durante el naerimgut y ser recuperados de la sinbyeong,
llevan el espíritu a su sindang42, donde prepararán un
lugar especial dedicado a los ritos chamánicos, durante
los cuales los dioses y espíritus son convocados por ellos.
De esta manera, para demostrar que una persona puede
ocupar el lugar de mudang, debe poseer 3 características
determinadas: debe haber sufrido una “sinbyeong”,
GAEKGWIMULLIGI 객귀물리기
Ritual para curar enfermedades causadas por un
debe tener su propio “sindang” y también debe de llevar
espíritu errante
a cabo los ritos para comunicarse con los espíritus. Es
decir, el gangsinmu se refiere a quienes son poseídos por
los dioses y son elegidos por los dioses. Ellos tienen su Ritual realizado para aliviar los síntomas o enfermedades
propio sindang, así como poseen un poderoso sentido de causados por un gaekgwi o espíritu errante que ha
espiritualidad y de la presencia de los dioses. invadido el hogar.
Durante la ceremonia chamánica, los chamanes “Gaekgwimulligi” significa un ritual para sacar un
femeninos llevan vestidos muy elaborados y juegan el papel gaekgwi o fantasma errante de la casa. Gaekgwi se refiere

42 Lugar sagrado reservado para que ella pueda venerar y rezar a los espíritus.
43 Uno de los ríos más grandes de Corea del Sur. Tiene un significado muy importante en la historia de la península coreana.
44 Estado en trance, éxtasis.
45 Posesión.

23
al espíritu vagabundo de un difunto que haya fallecido oficiante apaga la luz y sale de la habitación. Luego, cierra
por un accidente trágico, un fallecido que haya muerto la puerta bruscamente y echa sal, sojas o frijoles rojos en la
sin descendencia, o un muerto que no haya recibido un puerta de la habitación. Cuando sale al patio, el oficiante
funeral adecuado. Este espíritu errante queda atrapado tira la navaja hacia la puerta de entrada o fuera de la puerta
entre el mundo de los vivos y el de los muertos. Siente de entrada. Si la punta de la navaja apunta hacia la casa,
un profundo rencor hacia el mundo de los vivos, así que la tira otra vez para expulsar al gaekgwi de la casa. Si la
intenta adherirse a la gente en cada oportunidad que se punta de la navaja apunta hacia afuera, se considera que el
Rituales y Oficiantes

presente y se niega a desaparecer. El espíritu “Gaekgwi” gaekgwi ha sido expulsado.


entra en el cuerpo de las personas para causarles
enfermedades repentinas. En este caso, deben expulsar al
gaekgwi, causante de dichas enfermedades repentinas. Se
sospecha que un gaekgwi ha invadido el cuerpo de una
persona cuando esa persona presenta síntomas físicos
repentinos e intensos como dolor de cabeza, calambres
abdominales, indigestión, escalofrío u otros síntomas
GAETJE 갯제
Ritual de Pesca
del resfriado al regresar a casa, más allá de que se haya
encontrado bien antes de salir de la misma. No se sabe cuál
es la causa de este tipo de enfermedades, por lo cual no se Ritual del pueblo para orar por una pesca abundante y la
puede encontrar tratamientos adecuados en hospitales. En seguridad del pueblo.
muchos casos, el ritual para sacar un gaekgwi de la casa, el El Gaetje se refiere a un rito ejecutado en las aldeas
gaekgwimulligi se ejerce cuando los síntomas persisten costeras, sobre todo en las regiones litorales como la
por un período considerable, aunque el ritual se puede provincia de Jeolla-do. Al gaetje también se le llama dukje,
realizar de manera inmediata en caso de tratar síntomas pungeoje, susinje, haesinje o yongwangje.
graves. Al principio, intentan eliminar los síntomas El Gaetje puede tener lugar como parte del ritual
causados por un gaekgwi a través de un sencillo hechizo del pueblo o realizarse como un ritual privado. Mientras
o un remedio casero. Por ejemplo, hacen que la persona el evento principal del dangje es dirigido formalmente por
afectada esté de pie con una tapa del caldero en frente del oficiantes mayores, el gaetje se celebra como un festival en
dios de la cocina, Jowang. Otro método del remedio casero el que participan hombres y mujeres de cualquier edad. En
es salpicar el agua hacia el alero de la letrina y recolectar general, el rito tiene lugar en el último día del calendario
las gotas de agua que caen del alero para que el paciente lunar o en el día de Jeongwoldaeboreum aunque se ejecuta
las beba. Si todo esto no funciona, se realiza el ritual de en algunas regiones en el 15 del primer mes del calendario
gaekgwimulligi. Un enfoque más profesional es buscar la lunar. En las regiones donde cultivan algas comestibles,
ayuda de sinhalmeoni. En el caso de enfermedades críticas, no solo se realiza el gaetje en el 15 del primer mes sino
recurren a un hechicero profesional llamado “beopsa” también en el 15 del octavo mes cuando se empiezan a
para que él oficie el ritual. El gaekgwimulligi se realiza cultivar otras algas marinas.
cuando empieza a anochecer. La persona afectada por Los procedimientos del ritual varían ligeramente
un gaekgwi está sentada o acostada en una habitación. A según las regiones. En algunas regiones, los habitantes
continuación, el oficiante del ritual comienza a blandir una del pueblo se reúnen a la orilla del mar y disfrutan toda la
navaja alrededor de la cabeza del paciente por tres veces noche cantando y bailando. Y cuando amanece, ofrendan
mientras lanza un hechizo para intimidar al fantasma. todos los huesos de una vaca . Por otro lado, hay regiones
Luego el oficiante corta tres mechones de pelo del paciente donde el ritual tiene lugar como un rito privado. Las
con la navaja y los coloca en un cuenco. Después de este familias de pescadores ofrendan la comida sacrificial y
acto, el paciente escupe tres veces en el mismo cuenco. Los se reverencian a las deidades para rezar por una pesca
mechones de pelo y la saliva se consideran como símbolos abundante. En algunas aldeas, se cree que los dokkaebi le
del paciente o su espíritu. Como el próximo paso, el permiten a la gente obtener una buena pesca, por lo cual

24
GAETJE
Yaksan-myeon, Wando-gun, Jeollanam-do (2003)
GEORIJE 거리제
Ritual en Calle

Ritual que se realiza en un día de la primera semana o el


15 del primer mes del calendario lunar en la entrada o
intersección principal del pueblo para adorar al dios de la
calle, Georisin.
El ritual de la calle puede ser clasificado en dos tipos:
rito colectivo y rito individual. El rito colectivo se efectúa
en la entrada del pueblo o en la calle durante una fecha
determinada.
El ritual de la calle se celebra generalmente como
evento de año nuevo entre el 1 y el 15 del primer mes del
Preparación de la mesa para ofrendar durante la celebración
del ritual calendario lunar. Mientras el rito de sangdang46 del ritual
del pueblo, incluyendo el sansinje y el dongje, tienen por
objetivo orar por la paz y buena cosecha, el ritual de la calle
es un tipo del rito de hadang47 que se realiza para pedir
algo más específico y pequeño, como la eliminación de la
mala suerte y erradicación de la viruela.
En muchos casos, el rito colectivo tiene lugar en
las aldeas agrícolas que se encuentran en las regiones
interiores. A diferencia de los procedimientos del rito
solemne de sangdang, el ritual se efectúa a la entrada de
la aldea o cerca del centro comunitario de la aldea con la
partificación de todos los aldeanos en un ambiente festivo
para apaciguar a los gaekgwi.
Ofrecimiento de la Comida Sacrificial Cuando comienza un nuevo año lunar, las familias
Yaksan-myeon, Wando-gun, Jeollanam-do
realizan también un ritual en la intersección principal del
pueblo para orar por la paz y la seguridad, en especial, por
la protección de todos los miembros de la familia contra
los oficiantes del ritual les ofrecen alimentos sacrificiales los peligros de la calle. Se selecciona un día auspicioso
lanzando trigo sarraceno gelatinoso, que es su comida para realizar un ritual entre el 3 y el 14 del primer mes del
favorita, al mar como última fase del dongje. Algunos calendario lunar y el ritual tiene lugar en las altas horas
rituales de la pesca son organizados exclusivamente por de la noche. Si la familia contrata un chamán para que
mujeres. En la tarde del 14 del primer mes del calendario oficie un ritual llamado antaek48, que se realiza durante los
lunar, unas doncellas aldeanas visitan cada hogar de la primeros días del año, el ritual de la calle se celebra en la
aldea para recolectar ingredientes para preparar los rollos calle en la noche. Si no lo hace, el ritual se efectúa en el 3 o
de arroz, gimbap. Luego, se reúnen en la playa y rezan por el 14 del enero del calendario lunar.
una buena cosecha de algas marinas lanzando la comida al El lugar donde se realiza el ritual está cubierto
mar o compartiéndola con todos los hogares del pueblo. de dos esteras largas de paja, puestas en forma de cruz.

46 Rito de santuario alto.


47 Rito de santuario bajo.
48 Ritual para pedir la paz en el hogar.

25
GYEONGSAN JAIN DANOJE
경산자인단오제
Festival Dano de Jain de Gyeongsan

Festival que se celebra en el día de Dano, el 5 del quinto


mes del calendario lunar en las aldeas de Jain-myeon
Rituales y Oficiantes

y Yongseung-myeon de la ciudad de Gyeongsan de la


provincia de Gyeongsangbuk-do.
Según los registros, cuando el reino Silla o Goryeo49
sufría la invasión japonesa, un general llamado Han
derrotó a los invasores japoneses. El general intentó
distraerlos bailando la danza llamada yeowonmu50mientras
sus soldados derrotaban a los enemigos. Tras la muerte del
general Han, los habitantes de la aldea de Jain construyeron
unos santuarios para rendir homenaje a él por su lealtad y
realizan un ritual para honrar al general Han en el día de
Dano, en el que los aldeanos conmemoran al general Han
por tres días disfrutando de diversos eventos como danza
Comida ofrecida para apaciguar al gaekgwi durante la
celebración del ritual en calle en círculo, rituales chamánicos, actuaciones de payasos,
Nohwa-eup, Wando-gun, Jeollanam-do (2008) lucha tradicional coreana y juego de columpio. Este fue
el origen del festival de Gyeongsan Jain Danoje que se
celebra el día de hoy.
Sobre ellas, ponen unas ofrendas sacrificiales, incluyendo A finales de la dinastía Joseon, el gobierno de la
monedas metálicas. Si bien el oficiante líder del ritual es la dinastía empezaba a organizar la celebración del festival
mujer de la casa, de vez en cuando contratan un hechicero como una fiesta local con el nombre de Hanjanggunje,
llamado gyeong jaengi o un chamán para celebrar el ritual que significa “festival del general Han”, cuyo significado
de manera más profesional. Una vez que las ofrendas sociocultural se convirtió en un objeto de la opresión
sacrificiales estén preparadas, la mujer de la casa hace una colonial japonesa durante la primera mitad del siglo XX.
reverencia profunda y una oración. El hechicero o chamán En 1971, el gobierno coreano designó el festival como
recita oraciones sencillas y queman la hoja de oraciones. Al patrimonio cultural intangible. En 2007 cambiaron el
terminar el ritual, lanzan una navaja al suelo varias veces nombre del festival por Gyeongsan Jain Danoje cuyo
hasta que la punta de la navaja apunte hacia la calle. Esto nombre original era Hanganggunnori.
significará que el ritual haya sido llevado a cabo de manera El ritual dongje relacionado con el general Han se
satisfactoria. Después de la realización del ritual, dejan efectua en el 15 del primer mes del calendario lunar en
la comida sascrificial en la calle y no la consumen jamás. los santuarios del pueblo llamado Hanjanggunsadang o
También dejan las vasijas usadas en el ritual fuera de la Handang. En las aldeas de Songnim-dong y Daejong-
puerta de entrada por toda la noche y los traen a la casa a dong se realiza el jaindanogut como una ceremonia
la mañanan siguiente. conmemorativa del triunfo y el espíritu del general Han.
Las festividades incluyen un rito conmemorativo
efectuado en la tumba del general Han y un desfile de

49 Un estado soberano en la península coreana, establecido en 918 por Wang Geon, quien era un general que había servido a un príncipe rebelde de Silla.
50 Danza en círculo efectuada solo por mujeres.

26
GYEONGSAN JAIN DANOJE Jain-myeon, Gyeongsan-si, Gyeongsangbuk-do (2004)

Tumba del General Han

Ritual para honrar al General Han en su tumba

Participantes_vestidos como el General Han y su hermana duante el Ritual conmemorativo que tiene lugar en la tumba del General Han
ritual celebrado en el santuario del General Han (2007)

27
GYEONGSAN JAIN DANOJE Jain-myeon, Gyeongsan-si, Gyeongsangbuk-do(2004)
Rituales y Oficiantes

Barachum

Yeowonmu

Yeowonmu_Escena de la danza en circulo que representa una gran Ritual chamánico que se practica como parte del festival Dano de Jain
derrota frente a la invasión japonesa

28
disfraces. En el pasado, también se celebraban la equitación de cantar, bailar y beber por varios días. Al igual que en los
y el tiro con arco. Después de la procesión, continúan con casos de los reinos Gogurye, Dongye y Samhan, el evento
la danza en círculo efectuada solo por mujeres, yeowonmu, celebrado en el reino Buyeo era una celebración festiva.
la actuación de ocho carácteres, palgwangdaenori51 y el Mientras la mayoría de los rituales asociados a la cosecha
ritual chamánico realizado en el día de Dano, danogut. se efectuaban en el décimo mes del calendario lunar, el
La danza en círculo fue designada como patrimonio yeonggo se celebraba en el último mes del año. Para el
cultural intangible de Corea por ser un arte escénico rey, este evento era una gran oportunidad para mostrar
basada en la leyenda del general Han, que tiene una en público que era capaz de comunicarse con el dios
historia de varios cientos de años. Los trajes del baile celestial, Cheonsin. Así, el yeonggo era una herramienta
yeowonmu son únicos. Las bailadoras llevan una corona para justificar el poder soberano del rey y fomentar la
de flores que mide 3 metros de altura y una falda de cinco solidaridad entre los miembros de la comunidad.
colores, lo que les hace parecer como si bailara un grupo En el reino Gogurye, el ritual del dios celestial,
de fantasmas gigantescos de flores. No le está permitido a llamado dongmaeng53, tenía lugar en el décimo mes de
nadie acercarse a las coronas de flores. cada año. Según “Cuenta de los Bárbaros Orientales”, uno
Pero, después de terminar el ritual de danoje, todo el de los 20 volúmenes del Libro de Wui de los Registros de
mundo comparte las flores que son un principal elemento los Tres Reinos54, el dongmaeng era un evento organizado
decorativo de las coronas, ya que se cree que llevarlas por el gobierno donde participaban aquellos que
en brazos y guardarlas en el hogar traerá buena suerte, pertenecían a las clases dirigentes del reino Gogurye. Ellos
buena cosecha y sanación. A partir de ello, durante toda la llevaban unos trajes bordados en seda con adornos de oro
jornada todos los participantes del festival pueden disfrutar y plata. Además, el susinje55, ritual para adorar al dios de
de varios eventos deportivos tales como lucha tradicional la cueva, tenía lugar en cada décimo mes del calendario
coreana y juego de columpio. lunar. Se supone que el dongmaeng está relacionado con
el fundador del reino Gogurye, Rey Dongmyeong56, por
el hecho de que el dongmaeng se denominaba también
“dongmyeong”. Teniendo todo esto en cuenta, se puede
considerar que el dongmaeng era un ritual que tenía por
objetivo justificar la autoridad del rey representando el

GODAEJECHEONUIRYE mito fundador del reino para reafirmar la santidad de la


dinastía.
고대제천의례
Al igual que el reino Gogurye, el reino Dongye
Ritual para adorar al dios celestial
celebraba un ritual del dios celestial, llamado “mucheon”,
en cada décimo mes del calendario lunar. Durante la
Ritual ejecutado para adorar al dios celestial en la época celebrtación del ritual, todos los participantes amanecían
antigua. bebiendo y bailando. El mucheon era un ritual festivo con
El Godaejecheonuirye se realizaba para agradecer danzas y canciones como se puede suponer su nombre,
por la buena cosecha y adorar al dios celestial en los reinos que significa “danza ritual para adorar al dios celestial”. El
como Buyeo, Goguryeo, Dongye, Samhan. Yeonggo52 del mucheon, que era una fiesta de cosecha, se realizaba para
reino Buyeo era un evento organizado por el gobierno en el fomentar el vínculo entre los miembros de la tribu.
que todas las personas del reino participaban y disfrutaban

51 Juego de ocho caracteres, uno de los juegos folclóricos de Corea.


52 Ceremonia realizada en diciembre en el reino Buyeo.
53 Sinónimo de dongmaeng.
54 Texto histórico sobre el período de los Tres Reinos en la antigua China, que abarca desde 189 a 280.
55 Ritual para honrar al dios de la cueva.
56 Sinónimo de dongmaeng.

29
GOSA 고사 El gosa es un ritual integral de la adoración a los
dioses del hogar que se realiza generalmente en el décimo
Ritual para Honrar a los Dioses del Hogar
mes del calendario lunar. Según el <Dongguksesigi61>,
“en el décimo mes del calendario lunar que se considera
Gosa es un término para referirse a una amplia gama de el mejor mes del año, cada hogar lleva a cabo un ritual
rituales efectuados para rezar por la paz y el bienestar a chamánico de la adoración a los dioses del hogar con un
los dioses del hogar como Seongju57, Teoju58, Jaeseok59, pastel de arroz y frutas como alimentos sacrificiales”. El
Rituales y Oficiantes

Samsin60 y Jowang. ritual de la adoración a los dioses del hogar se denomina

GANGNEUNG DANOJE Geumnam-myeon, Yeongi-gun, Chungcheongnam-do (2006)

Ritual para honrar al dios protector del hogar, Seongju

Ritual para honrar al dios tutelar de la Tierra, Teoju Ritual para honrar al dios tutelar de la Tierra, Teoju

57 Dios protector del hogar.


58 Dios tutelar de la tierra.
59 Dios del parto.
60 Diosa del parto.
61 Registro de tradiciones estacionales del Reino Oriental.

30
también “antaek”, “antaekgosa”, “gido”, “dosinje” o “sirugosa”.
Una vez fijada la fecha auspiciada para la celebración
GOSURE 고수레
Ofrecimiento de Alimentos
del ritual, un geumjul se extiende de un lado a otro de la
entrada de la casa, se salpica el hwangto fuera de la casa
para que no entren las impurezas en la casa. Después de Gosure se refiere al acto de arrojar pequeñas porciones de
tener el geumjul extendido, los miembros de la familia comida en el aire mientras se dice “gosure” en voz alta.
solo se quedan en casa sin salir de la casa y tienen especial El gosure consiste en uno que ora, una deidad que
cuidado para no cometer actos impuros. El principal escucha el orador, un poco de comida y el sonido del
alimento sacrificial para ofrendar es el pastel de arroz y el grito “gosure”. No hay ningún objeto determinado de
licor. Se preparan dos tipos del pastel de arroz: sirutteok la adoración en la práctica de gosure, asi que cualquier
con varias capas delagas y baekseolgi sin capas. El pastel de cosa existente que tenga influencia sobre las personas que
arroz, baekseolgi se prepara como una ofrenda sacrificial a consumen alimentos en una montaña o un campo puede
la diosa del parto, Samsin que vive en la habitación interior serlo.
de la casa. Cuando toda la comida sacrificial está preparada, La comida sacrificial no se prepara para efectuar
la mujer de la casa empieza a realizar el ritual haciendo un ritual, solamente se usa el primer bocado de comida
una reverencia profunda ante el altar y reza a los dioses del ya servida. Esto refleja la actitud de que los dioses comen
hogar como Teoju, Seungju, Samsin y Jowang frotándose primero antes de los humanos. Teniendo en cuenta el
las manos. En algunos casos, la casa de la mujer ofrece mensaje que transmite esta acción como “este primer
una oración en frente del altar. En cambio, se ofrendan bocado de comida pertenece a los dioses, no a los
solamente los alimentos sacrificiales para Chilseong62, humanos”, se considera que el primer bocado de comida
Cheuksin63, Madangsin64 y Munsin65 sin
realizar ningún procedimiento del ritual.
El gosa es un elemento esencial
para llevar a cabo la adoración a los dioses
del hogar ya que este ritual se realiza
para atraer directamente a los dioses
relacionados al hogar. Asimismo, el gosa
no solo se efectua en el primer mes del
calendario lunar, sino también en el otoño
después de la época de la cosecha como
una forma de agradecer a los dioses por la
buena cosecha.

Gosure
Godeok-myeon, Pyongtaek-si, Gyeonggi-do (2007)

62 Siete de estrella.
63 Diosa del parto.
64 Dios del jardín de casa.
65 Dios de la puerta.

31
es puro y sagrado, por lo tanto se le llama suteumsik
que significa “alimento intacto”. Esta actitud de ofrecer
la comida a los dioses primero está relacionada con la
etiqueta en la mesa coreana que los mayores son los
primeros en comer así que los menores tendrán que
permanecer en la mesa hasta que ellos lo hagan.
Lo más importante para llevar a cabo el gosure es
Rituales y Oficiantes

decir “gosure” en voz alta y clara, ya que se cree que a los


dioses les gusta escuchar su nombre de esta manera. El
término “gosure” es una llamada al dios para que reciba la
comida ofrendada, así como una exclamación que expresa
la voluntad, el anhelo y la fuerte creencia de que el dios
traerá la buena suerte por parte del orador. El gosure es
Santuario para celebrar el gocheongje
un ritual dedicado a todos los seres que existen alrededor Wangsan-myeon, Gangneung-si, Gangwon-do (2004)
de la comida. Este concepto se basa en la creencia de que
todos los seres pueden consumir la comida, entender el
lenguaje humano, sentir alegría, enojo, tristeza, placer consumen la comida sacrificial. Si queda mucha comida,
como los humanos y proporcionar buena o mala suerte a los oficiantes la comparten y la llevan a su casa. Hoy en día,
los humanos. el gocheong je se realiza en las aldeas que se encuentran a
lo largo de la costa este.

GOCHEONGJE 고청제
Ritual para Honrar a las Deidades del Cielo GONGSU 공수
Canalización en Trance

Ritual del pueblo que se lleva a cabo para adorar al dios


celestial. Gongsu se refiere a las palabras de los dioses u oráculos
El término gocheong je tiene su origen en el cheonje, pronunciados por un chamán poseído durante la
ritual de la adoración al dios celestial, Cheonsin. Como realización de un ritual chamánico o una sesión de
el cielo era un término sagrado, mencionarlo de modo adivinación.
directo era considerado como tabú. Por lo tanto el término El gangsinmu, chamán poseído interpreta y
cheon que significa cielo fue reemplazado por uno similar transmite los mensajes de los dioses a través de palabras,
cheong. En carácteres chinos hay dos carácteres que son gestos corporales, danza o accesorios chamánicos mientras
leídos como cheong: 淸 (claro) o 請 (solicitar). Y el ritual oficia un ritual chamánico o una sesión de adivinación.
para honrar al dios celestial pasó a llamarse gocheong je, Cuando el dios que tiene control sobre el cuerpo del
que significa un ritual para hacer una solicitud al dios chamán transmite un mensaje a través de la boca del
celestial. El gocheong je tiene lugar generalmente el primer chamán, a este fenómeno se le llama gongsu que significa
día del primer mes del calendario lunar y se preparen “la canalización en trance”. Aunque es difícil determinar si
solamente alimentos sin cocinar como comida sacrificial el dios posesor habla directamente por la voz del chamán o
a excepción de pastel de arroz y arroz cocido. El ritual se el chamán interpreta lo que el dios le habla, el gongsu tiene
desarrolla según lo especificado en el holgi, texto formal. ambas características a la vez.
Al terminar el ritual, los oficiantes y participantes del ritual Si la definición de un chamán poseído es un

32
GUT 굿
Ritual Chamánico

Gut se refiere a un ritual oficiado por un chamán


con una mesa de ofrendas sacrificiales a los dioses y
un acompañamiento de canciones, danza, música y
actuaciones.
El gut puede ser realizado solo por un chamán
que actúa como intermediario entre los mortales y los
dioses. El gut puede definirse como un encuentro entre
los hombres y los dioses o un espacio para comunicarse
de manera mutua. Aunque los detalles del chamanismo
Chamán que está canalizando en un estado de trance
Bamseom Bugundang, Changjeon-dong, Seúl (2008) en la historia coreana todavía quedan desconocidos, se
encuentran unos registros escritos que contienen algunos
detalles del chamanismo coreano. En tiempos antiguos,
intermediario entre los dioses y los seres humanos, la sociedad de la península coreana era teocrática. Se
un ritual chamánico puede verse como un proceso de recitaba el poema épico nacional en el que se podía
entregar peticiones humanas a los dioses y dar su respuesta verificar este hecho y los chamanes gozaban de un gran
a los humanos, así que todas las palabras de los dioses, poder. El poema <Nomupyeon66>escrito por Yi Gyu-
pronunciadas por el chamán se pueden considerar como bo67, un poeta del reino Goryeo proporciona evidencia de
el mensaje transmitido por el gongsu. Esto quiere decir que empezaron ejercer las prácticas del chamanismo que
que todos los asuntos que experimentan los humanos están presente ahora relativamente pronto. El pintor de la
pueden ser incluidos en el contenido de gongsu
y todos los dioses venerados en Corea pueden
tener control sobre el cuerpo de chamanes para
pronunciar sus mensajes. Para los creyentes, el
gongsu sirve también como una herramienta para
evaluar habilidades de chamanes, lo que les ayuda
a creer que el ritual chamánico tiene un efecto en
realidad. Los creyentes quedan satisfechos con el
ritual chamánico, ya que ellos han recibido una
respuesta a su oración a través de la canalización
en trance llavada a cabo por parte del chamán.
Recientemente, el ritual chamánico ha empezado
a realizarse con un énfasis especial en el gongsu
y menos elementos musicales, a veces sin ningún
músico participante en él, debido a que se ha
extendido la noción de que la canalización en Ssitgimgut_ritual para eliminar impurezas con el fin de guiar los espíritus de
trance es el único elemento esencial de rituales los muertos hacia el paraíso
Jindo-gun, Jeollanam-do
chamánicos.

66 Cháman Viejo.
67 Poeta del reino Goryeo.

33
Rituales y Oficiantes

Daedonggut_ritual comunal para pedir un éxito en la pesca


Embarcadero de Yeonanbudu, Incheon (2006)

dinastía Joseon68, Sin Yun-bok69expresó


el momento captado en que tenía lugar
un ritual chamánico con detalles en su
pintura titulada <Munyeosinmu 70 >.
Por ot ro l a d o, s e pu e d e n ve r l o s
detalles del ritual chamánico en el libro
<Mudnagnaeryeok71>que contiene las
ilustraciones de trajes chamánicos y las
imágenes de arreglo de mesa ritual para
diferentes segmentos del ritual. En Seúl
del siglo XXI, más de 60.000 rituales
chamánicos se llevan a cabo cada año y
esta gran riqueza cultural ha llegado a ser
de crucial importancia como gran parte de Daedonggut_ritual comunal para pedir un éxito en la pescaEmbarcadero de
la vida contemporánea de los coreanos. Yeonanbudu, Incheon (2006)

68 La última dinastía y la de más larga duración reinante de Corea. (1392–1910)


69 Pintor de la dinastía Joseon.
70 Danza chamánica.
71 legado chamánico.

34
Yeongdeunggut en la isla de Jeju-do
Geonip-dong, Jeju-si, Jeju-do (2006)

según la función de los rituales. Mientras


el ritual privado se realiza por las familias
en su hogar, el ritual aldeano tiene lugar
con la participacion de los habitantes de la
aldea de modo colectivo. El gyeongsagut se
refiere a un ritual para pedir la longevidad
y la buena suerte. El uhwangut es un ritual
para curar enfermedades. Asimismo, el
jeoseungcheondogut significa un ritual
para guiar a los espíritus de fallecidos al
inframundo tranquilamente. En especial,
el jeoseungcheondogut se denomina varios
nombres como jinogwigut, saenamgut,
Gut para la comunidad_Yeongdeunggut en la isla de Jeju-do darigut, sumanggut o ssitgimgut. En
Geonip-dong, Jeju-si, Jeju-do (2006) cambio, el ritual de iniciación chamánica
se efectúa para aquellos que sufren la
El gut puede ser categorizado en el ritual privado enfermedad espiritual y son llamados a ser un chamán
y el ritual aldeano según la forma de rituales. Por otro poseído. A este tipo de rituales se le llama naerimgut o
lado, el gut puede ser clasificado en los rituales llamados: sinnaerimgut. En cuanto al ritual aldeano, cada aldea tiene
gyeongsagut, uhwangut, jeoseungcheondogut y singut; su propio ritual como byeolsingut o daedonggut. El ritual

35
aldeano sirve como una herramienta para prevenir la mala GEUMGI
suerte, mantener la paz en la aldea y fortalecer el vínculo
entre los miembros de la comunidad.
Teniendo todo esto en cuenta, se puede decir que el
principal objetivo de llevar a cabo el gut, es el de resolver
las carencias en el presente y obtener la tranquilidad de
cara al futuro. Por lo tanto, los rituales privados que se
Rituales y Oficiantes

realizan por personas inexpertas pueden ser categorizados


en el ritual para los seres vivos, el ritual para los muertos y
el ritual para la comunidad.
En la sociedad contemporánea de Corea, las formas
del gut más comunes son el ritual para los muertos y el
ritual de la iniciación chamánica. El ritual para los muertos
y el ritual de posesión espiritual también se practican
con mucha frecuencia, ya que la muerte es uno de los
acontecimientos más importantes de la vida humana
y el “Han” que se refiere a un sentimiento profundo de
tristeza, melancolía, resentimiento; se convierte en fuerza y
puede llegar a ser autodestructivo contribuye a la práctica
generalizada de estos rituales. Además, cabe destacar que
se aumenta el número de las personas que sufren algunas
enfermedades espirituales, lo que contribuye a que el ritual
de posesión espiritual haya sido un fenómeno común hasta
la actualidad.

Eunsan Byeolsinje_cuerda de paja trenzada, extendida de un lado a


otro de la pared del santuario
GEUMGI 금기
Tabú

suceden a lo largo de la vida de los humanos, tales como


Geumgi se refiere a una serie de actos o actitudes que el embarazo, el parto, el servicio funeral, la mudanza, el
deben ser evitadas durante la realización de un ritual. matrimonio y la muerte.
En la creencia popular de Corea, el ritual es un acto Los oficiantes del ritual deben mantenerse alejados
de orar por peticiones a los dioses por parte de las personas de una serie de tabúes evitando tener relaciones sexuales
que oran a los dioses, entonces se requiere una gran o ir a lugares impuros como una casa de luto. Además, un
devoción que es expresada o mostrada a través de varios geumjul se extiende o se salpica, el hwangto fuera de la
tabúes. casa o del santuario donde se efectúa un ritual para que no
Como una función religiosa, el tabú está relacionado entren las personas impuras en la casa.
con la prevención de las impurezas llamadas bujeong en Cada hogar con un bebé recién nacido también
la búsqueda de la santidad. Las prácticas vinculadas al extiende un geumjul o salpica la arena roja fuera de la
geumgi reflejan el deseo de la gente de pasar por la vida entrada de la casa. Asimismo, tiene las ramas del árbol
sin obstáculos cuando se le ocurren algunos hechos que espinoso de aceite de ricino colgadas a la puerta de entrada

36
Eunsan-myeon, Buyeo, Chungcheongnam-do (2006) una entidad sagrada llamada sinche, es decir, la vieja
entidad debe quemarse o tirarse al agua que corre después
de ser sustituida o no está permitido llevar los cereales que
están guardados en la jarra de Teoju o la de Eop fuera del
hogar. Como se indica en las frases anteriores, el geumgi
está relacionado con el acto para alejar lo impuro de los
humanos para encontrar lo sagrado, por lo cual se puede
suponer que el geumgi ha sido creado por la creencia de
la gente de que eliminar las impurezas podrá ayudarle a
cumplir sus deseos.

GIGOSA 기고사
Ritual de la Bandera

Gigosa es un ritual que se efectúa anualmente para adorar


el ícono del pueblo, nonggi que significa una bandera que
simboliza la labranza.
La nonggi tiene una relación con el dios de la
agricultura, Nongsin o el Emperador legendario de China,
Shennong-shi72.

Eunsan Byeolsinje_acto de salpicar la arena amarilla y extender una


cuerda sobre la pared alrededor del santuario

o, en algunos casos, le pone al bebé un nombre de infancia


para pedir la salud y la longevidad del bebé. El tabú se hace
más estricto en la preparación de la comida sacrificial,
sobre todo, el pastel de arroz, sirutteok.
Cuando la familia está preparada para llevar a
cabo un ritual de la adoración a los dioses del hogar,
ellos limpian y ordenan toda la casa, en este momento, el
marido y la mujer tienen mucho cuidado con todo en la Nonggi
Geumnam-myeon, Chungcheongnam-do (2004)
rutina diaria. Existen también unos tabúes para reemplazar

72 También conocido como el Emperador Yan, es uno de los personajes principales de la mitología china, identificado en algunas tradiciones como uno de los Tres
augustos y cinco emperadores.

37
Rituales y Oficiantes

Ritual de la bandera
Geumnam-myeon, Yeongi-gun, Chungcheongnam-do (2004)

En la mayoría de los casos, la nonggi tiene unos como una ceremonia confuciana. Aun así, en algunos
caracteres o frases escritos. En general la bandera está pueblos, el ritual tiene una forma similar a la actuación
relacionada con el dios de la agricultura o hace hincapié musical de un grupo de campesinos, pungjakgut. Después
en la importancia de la agricultura. Esto demuestra que la de la finalización del ritual, la nonggi se mantiene en
nonggi es un símbolo del dios de la agricultura y un objeto posición alta en el patio del hogar en el que se haya
de la adoración colectiva. efectuado el ritual hasta el primer día del segundo mes del
El gigosa se lleva a cabo usualmente el 15 de enero calendario lunar, a menos que no puedan izarla por mal
del calendario lunar, como parte de las festividades de tiempo.
Jeongwoldaeboreum. Al llegar a la fecha de la realización,
los aldeanos se reúnen para preparar el gigosa. Una vez
seleccionado un hogar donde tendrá lugar el ritual, los
aldeanos colocan la nonggi en el patio y extienden un
geumjul sobre la puerta de entrada con miras a prohibir
la entrada a dicha casa. Los alimentos sacrificial varían
según las regiones, aunque en muchos casos, se incluyen
GIUJE 기우제
Ritual de Petición de Lluvias
en la lista de la comida sacrificial las frutas de tres
colores llamadas samsaeksilgwa, vegetales cocidos que
se denominan samsaeknamul, pastel de arroz con capas Giuje es un término que se refiere a todos los tipos de
conocido como sirutteok y cabeza de cerdo cocida. prácticas de petición de lluvias llevadas a cabo para superar
Los procedimientos del ritual suelen desarrollarse la sequía.

38
GIUJE Pese a que la definición restrictiva del giuje puede
incluir solamente aquellos rituales de petición de lluvias,
dicho término se utiliza de manera amplia para referirse a
todos los tipos de acto de hechicería con miras a pedir la
lluvia. En las sociedades tradicionales, debido a la falta del
sistema de irrigación, el ritual de petición de lluvias servía
como una manera importante para superar la sequía que
se consideraba no solo un fenómeno natural, sino también
un gran problema causado por la falta de virtud del rey.
El giuje puede ser categorizado en la hechicería y el
ritual religioso según la manera de realización del ritual,
este ritual puede ser clasificado en el ritual oficiado por
funcionarios gubernamentales, llamado “gukhaenggiuje”
y el ritual realizado por ciudadanos según los sujetos que
Regado con una cesta aventadora
ofician el ritual que se denomina “mingangiuje”.
El gukhaenggiuje que se practicaba en la dinastía
Joseon se registró y se clasificó en doce categorías durante
el reinado de Sukjong. De las doce categorías, la 11º
categoría incluye tres tipos del ritual: el primero es un ritual
realizado en el santuario real confucionista, Jongmyo73, el
segundo es un ritual llevado a cabo en el pozo del pabellón
de Chundangdaejibyeon y el último es un ritual de petición
de lluvias que se denomina Seokcheokdongjagiu. El primer
tipo de estos rituales es un ritual confuciano para adorar
a los antepasados mientras el segundo tipo del ritual que
se celebra en el pabellon de chandangdaejibyeon tiene por
objetivo de pedir la lluvia en los montes famosos, los ríos
espléndidos o el lugar donde se cree que vive un dragón.
Por otra parte, el tercer tipo del ritual está relacionado
con un niño que juega con una lagartija. La lagartija es un
sustituto simbólico del dragón y la realización del ritual
puede considerarse como un acto de hechicería basado
en la convicción de que torturar a una lagartija bajo el sol
abrasador podrá convencer al Dragón Celestial de traer la
lluvia.
El mingangiuje implica la diferencia en los roles de
género. En el caso del ritual llevado a cabo en una montaña
famosa, los hombres excavan las tumbas enterradas de
manera secreta, hacen una fogata para crear humo y
recitan oraciones mientras las mujeres, que se reúnen
Molino de cereales, colgado al revés en grupos se quitan su ropa interior y orinan de manera
colectiva. A veces ellas traen el agua del pueblo y salpican

73 Santuario real confucionista.

39
el agua preparada sobre suelo. A pesar de ellos, los ritos Ha habido una amplia gama de métodos y formas
realizados por las mujeres incluyen el regado con una cesta que varían según las regiones y personas para realizar
aventadora, simulación de arado llevando un sombrero de la gija. La oración para pedir la fertilidad se acompaña
bambú o colgado un molino de cereales al revés. Se cree a menudo de la realización de un ritual chamánico, el
que la participación femenina en el giuje es más efectiva consumo de determinadas frutas o verduras, la hechicería,
que la masculina. la realización de buenas acciones o la práctica de
actividades relacionadas con la concepción o el parto con
Rituales y Oficiantes

rocas o árboles fálicos.


En general, la gija se efectua frotántose las manos
ante la comida sacrificial, pero, en algunas ocasiones, un
chamán contratado oficia un ritual que es más formal.

GIJA 기자 Un método que se utiliza extensamente aún hoy en


día es consumir ciertas frutas o alimentos especiales que
Oración para la Fertilidad
tienen una forma de órgano sexual masculino con el fin de
recibir la energía positiva que ayudará a dar a luz un hijo.
Gija que significa literalmente “orar por un niño” se refiere La hechicería se practica como parte de la gija
a todas las formas de actividades realizadas por una mujer llevando o escondiendo un amuleto que simboliza el
que desea quedarse embarazada. órgano sexual masculino o reproductivo.
Era común rezar por la fertilidad entre las mujeres El hacer buenas acciones se percibe como una
que querían ser madre en la época de dinastía Joseon. A oración efectiva para pedir por la concepción de un bebé,
partir de este deseo, otras mujeres que solamente tenían lo que es una convicción que se basa en el concepto budista
hijas también realizaban la gija para tener un hijo y desear de Karma. Asimismo, el acto simbólico de simulación
la salud, longevidad, riqueza y prosperidad de su futuro de tener una relación sexual con rocas o árboles fálicos
hijo, ya que se consideraba que solamente los varones se realiza de vez en cuando como un acto de hechicería
podrían seguir su linaje, por lo que los hijos varones eran acompañado de la gija.
más importantes que las hijas en la sociedad confucionista.
En obstante, el registro histórico de los Tres Reinos
de Corea <Samguksagi> y la Memorabilia de los Tres
reinos muestran que tal ritual era también común en las
sociedades antiguas.

KIM BU DAEWANG 김부대왕


Rey Kim Bu el Grande

Kim Bu Daewang era el quincuagésimo sexto rey del


reino Silla (reinado de 927 a 935), fue deificado como un
dios tutelar del pueblo por las generaciones posteriores.
Todas las figuras reales que llegaron a ser deificadas
tenían una capacidad ordinaria o eran víctimas de
tragedias. El rey Kim Bu el grande fue endiosado por
el hecho de que él fracasó en los esfuerzos por proteger
el reino Silla como el último rey del reino. Es decir, se
destacó la determinación de rendirse al reino de Kim Bu
Oración para la Fertilidad Daewang y desapareció su imagen como un rey incapaz
Muan-myeon, Miryang-si, Gyeongsangnam-do (2004)
para reinar. De esta manera, el rey Kim Bu Daewang

40
KIM BU DAEWANG Nam-myeon, Inje-gun, Gangwon-do (2009) llegó a ser un héroe nacional, por lo que se convirtió
en un dios tutelar del pueblo o un dragón protector del
Estado. Los ciudadanos del reino Silla eleaboraron los
santuarios de Kim Bu Daewang en las distintas partes
para expresar su simpatía y adoración a él. Los santuarios
de Kim Bu Daewang están ubicados en Seonghwangdang
de Gunjabong de la ciudad de Siheung, Jaetmeori
Seonghwangdang de la ciudad de Ansan, Seonghwangdang
de la ciudad de Eumsung de la isla de Ueumdo, Dangjip
de Beolmal de Pyeongdong de la ciudad de Suwon. Estas
localidades se sitúan en la provincia de Gyeonggi-do.
Además se encuentra un santuario de Kim Bu Daewang
llamado Kimburi Daewanggak en la ciudad de Inje de la
provincia de Gangwon-do. Teniendo todo esto en cuenta,
Santuario del Rey Kim Bu el Grande
se puede decir que la creencia del pueblo en el rey Kim Bu
Daewang como una divinidad es profunda y firme.

NAERIMGUT 내림굿
Ritual de Posesión

Naerimgut se refiere a un ritual de posesión para curar


a aquellos que afectados por la enfermedad espritual y
ayudar a ellos a ser un chamán poseído.
El ritual de posesión en el chamanismo coreano se
denomina también singut, sinmyeonggut, myeongdugut
o gangsinje. El ritual se inicia con un rito llamado
heojugut 74 (heoteungut 75), un proceso de sacar los
espíritus malignos de la persona poseída. Al terminar
el heojugut, el chaman oficiante del ritual le pone un
nuevo nombre a la persona. El oficiante del naerimgut
y el chamán recién iniciado tienen una nueva relación
como un padre espiritual y un hijo espiritual. Entonces,
el hijo espiritual se convierte en un asistente de su padre
espiritual, practicando y aprendiendo todas las técnicas
y los procedimientos de rituales chamánicos tales como
canciones, danza, preparación de mesa sacrificial.
Retrato del Rey Kim Bu el Grande
En el área de la ciudad de Seúl, el ritual de posesión

74 Ritual del descenso del espíritu.


75 sinónimo de heojugut.

41
NAERIMGUT
Rituales y Oficiantes

Danza de una chamán recién iniciada después de recibir su traje ritual

Chamán recién iniciada que maneja el jakdu, cortadora de pajas con


cuchilla afilada durante la celebración del ritual

Oraciones para la posesión

Madre espiritual y su hija espiritual realizando el procedimiento de Danza sobre el jakdu


la erección del palo

42
se realiza como parte del ritual para la buena suerte, abanico o sonajero en un estado de trance lo que era una
jaesugut, añadiendo un segmento extra al ciclo de 12 prueba de capacidad chamánica. El ritual de posesión sirve
segmentos. El naerimgut tiene lugar justo después de como un rito de paso en el que una persona se convierta en
terminar el segmento de Sangsan76 que significa “montaña un chamán poseído por un espíritu que haya descendido
alta”. El chamán que oficia el ritual le dice a la persona del cielo.
poseída ponerse un traje chamáico que le gusta y bailar
con un abanico y un sonajero en cada mano mientras
que el chamán líder canta una canción de Sangsan. En ese
momento, la persona poseída empieza a temblar durante
el baile por un espíritu que ha descendido del cielo a su
cuerpo. Este chamán recién iniciado servirá al espíritu
posesor para el resto de su vida. Como paso siguiente, el
NONGSAGOSA 농사고사
Ritual para Pedir la Buena Cosecha
chamán poseído hace un gongsu que significa “abrir la
boca a fin de transmitir palabras de los dioses” para ofrecer
sus servicios de adivinación para los espectadores del ritual. Nongsagosa es un rito sencillo realizado por familias
Al finalizar el ritual, el chamán poseído reparte trozos del agrícolas para orar por una buena cosecha.
pastel de arroz llamado yeoldubanggitteok a todos los Los términos alternativos para referirse al
espectadores del ritual, ya que se cree que consumir el nong sagosa incluyen nongsinje, nongosa, boje y
yeoldubanggitteok puede traer la buena suerte y la salud. youngje. Los nombres y porcedimientos del ritual varían
A este proceso se le llama “venta de banggitteok”. Cuando ampliamente según las regiones, estaciones del año, lugares
termina el ritual, otro ritual conocido como jaesugut y deidades.
empieza a efectuarse en el mismo lugar donde se ha llevado El nongsagosa suele llevarse a cabo en un área
a cabo el naerimgut. Tres días después de la realizacón del adyacente a los arrozales o campos. Todas las prácticas
ritual, el chamán poseído oficia un rito sencillo, llamado de la adoración se destinan a los dioses relacionados
samilchilseong, que significa “tres días de devoción” en el con la agricultura: Shennong-shi, Nongsin, Yongsin,
sindang de su padre espiritual ante la comida sacrificial Jaeseokhalmang, Jeonjo y Chilseong. De ellos, Yongsin y
como arroz cocido y licor. Yongwang son los principales objetos de la adoración en
En la provincia de Hwanghae-do, el ritual de el ritual, ya que las familias agrícolas creen que ellos son
posesión se divide en tres procedimientos separados: capaces de prevenir la sequía y proteger los terraplenes de
heojugut; naerimgut (soseulgut); y bullimgut. Se cree arrozal durante inundaciones.
que pueden sacar fantasmas del cuerpo del chamán El ritual tiene varias formas. Luego de sembrar
poseído y guiar el descenso de un espíritu para elevar el las semillas de arroz, un pastel de arroz se coloca en una
alma del chamán recién iniciado mediante todos estos esquina del arrozal como una ofrenda sacrificial o este
procedimientos. En el pasado, entre el heojugut y el pastel de arroz se comparte en la comunidad de la aldea.
naerimgut, la persona poseída visitaba los hogares del A veces los campesinos se frotan sus manos para pedir
pueblo para recolectar cuencos de bronce, cucharas de a los dioses una buena cosecha después del trasplante
bronce, vasijas rituales y monedas metálicas. Esta práctica de almácigos de arroz. En algunas aldeas, se realizan los
era conocida como soegeollip que significaba “recogida de rituales conocidos como el boje que siginifica “ritual del
chatarras metálicas”. Los objetos colectados eran usados embalse” o el nongosa que se refiere al ritual en el que la
con miras de hacer accesorios chamánicos. Durante el comida sacrificia se sirve a los agricultores al terminar el
desarrollo del ritual de la iniciación chamánica, chamanes ritual.
poseídos tenían que buscar los accesorios escondidos como Como el cultivo de arroz depende en gran medida

76 Alta montaña.

43
del suministro de agua, muchos rituales se llevan a cabo En el sexto mes del calendario lunar, se celebran
para adorar al dios protector del agua y estos rituales suelen el chobok y el jungbok, el primer y el segundo de los
efectuarse al empezar el trasplante de almácigos del arroz 3 períodos más calurosos del año. En este período, los
en el cuarto mes del calendario lunar en un terraplén del cultivos empiezan a crecer plenamente y se escogen las
arrozal con los alimentos preparado como ofrendas a una frutas y vegetales de verano tales oomo melones y pepinos.
deidad tutelar del pueblo, Seonangnim o un dios tutelar del Se cree que hacer panqueques con aceite en el arrozal en el
hogar, Seongju. Por otro lado, en muchos casos, el ritual de dia 15 del sexto mes del calendario lunar llamado el día de
Rituales y Oficiantes

la adoración al dios protector del agua, Yongsin en el lado Yudu ayuda a reducir el daño por plagas, por lo tanto este
de canales de riego después del trasplante de plantas del ritual se lleva a cabo en todo el país con una variedad de
arroz, ya que el éxito en el cultivo de arroz está vinculado alimentos sacrificiales.
estrechamente al agua. En el día de Baekjung que significa “día de todas

Preparación de panqueques para que sirvan como la comida sacrificial


Singi-myeon, Samcheok-si, Gangwon-do (2002, KOREAROOT)

Bokgitdae_acto de clavar rama envuelta en papel de morera en Reverencia ante la mesa con ofrendas preparada en el arrozal
el suelo Singi-myeon, Samcheok-si, Gangwon-do (2002)
Gagok-myeon, Samcheok-si, Gangwon-do (1996, KOREAROOT)

44
las almas” o el dia 7 del séptimo mes del calendario
lunar llamado Chilseok, se practican varios rituales para
DANGOL 단골
Chamán femenino hereditario o sus creyentes
mantener a las aves o ratones fuera de arrozales.
De esta manera, el nongsagosa puede definirse
como una actividad creada a superar las limitaciones de Dangol es un término que se refiere a un chamán
la tecnología agrícola tradicional mediante la creencia femenino hereditario o sus creyentes que tengan una
religiosa y la hechicería. relación exclusiva con un chamán.
En la provincia de Jeolla-do, a un chamán femenino
hereditario se le llama dangolle o danggolle. En otras
regiones incluyendo las áreas de Seúl, los términos dangol
o danggul se refieren a un creyente que ha establecido
una relación exclusiva con un chamán. La definición
contemporánea de estos términos ha cambiado para
referir a un “cliente regular”. Además el dangol puede
ser usado para referirse a la relación entre un chamán
y sus creyentes que se haya reunido en varias ocasiones
sin importar si la forma es regular o irregular. De ahí,
se ha generado un nuevo término “dangolsonnim” que
significa “ cliente regular”. El encuentro regular entre un
chamán y sus creyentes se realiza en los eventos como la
ceremonia del cumpleaños de Buda celebrado en el cuarto
mes del calentario lunar, el festival Dano celebrado en
el dia 15 del quinto mes del calendario lunar y el día de
Yudu. Su reunión irregular tiene lugar en las ocasiones
como enfermedades, bodas o muertes. La palabra tan
importante como dangol es dongolpan que se refiere a un
grupo específico que está formado por un chamán y sus
creyentes.

DANOJE 단오제
Festival celebrado el 15 de mayo del calendario lunar

Danoje es un festival tradicional celebrado cada año cerca


de Danojeel, el 15 de mayo del calendario lunar.
El danoje es conocido por otro nombre como
danogut, el festival Dano comprende varios eventos festivos
incluyendo rituales confucianos, rituales chamánicos,
Ofrendas
juegos folclóricos. El danoje se celebra también en hogares
Nogok-myeon, Samcheok-si, Gangwon-do (1999, KOREAROOT)
de manera privada con un ritual de la adoración a los
dioses del hogar o ritual oficiado por un chamán. Hay

45
muchos tipos de festivales Dano, de ellos, los festivales más
comunes son el Festival Dano de Gangneung, el Festival
DANJAPGI 단잡기
Ritual para Curar el Herpes
Dano de Beopseongpo en la ciudad de Yeonggwang y el
Festival Dano de Jain en la ciudad de Gyeongsan. Dichos
festivales en los que están reflejados la historia, la tradición Danjapgi que significa litealmente “caza del herpes” es un
y el folclor de las regiones locales. El Festival Dano de ritual para curar el herpes mediante rituales de hechicería.
Gangneung que se celebra en la ciudad de Gangneung Dan es un término del herpes, una enfermedad
Rituales y Oficiantes

de la provincia de Gangwon-do, las personas que habían


nacido en esta ciudad llegaron a ser endiosadas como DANJAPGI
Guksaseonghwang y Guksayeoseonghwang.
Los eventos festivos incluyen rituales confucianos,
rutiales chamánicos, actuaciones de danza de máscaras,
lavado de pelo con agua de iris, juego de columpio,
lucha tradicioanl de corea y otros costumbres o juegos
tradicionales.
El Festival Dano de Beopseongpo de Yeonggwang,
al sur de la provincia de Jeolla-do, es el festival más grande
en la costa oeste desde mediados de la dinastía Joseon.
Desde hace ya largo tiempo, la aldea de Beopseongpo ha
sido un puerto importante en cuanto al transporte y la
pesca. Además Beopseongpo ha servido como el almacén
nacional de cereales y el mercado especializado en corvina
que ha sido el marcado de pescados más grande de Corea.
Estos factores socioeconónicos contribuyeron a crear la
tradición de Dano relativamente temprano y desarrollarla.
El Festival Dano en las aldeas de Jain y Yongseong
de la ciudad de Gyeongsa Jain de la provincia de
Preparación para el danjapgi (2006)
Gyeongsangbuk-do tiene su origen en un ritual efectuado
para conmemorar y apaciguar a los espíritus del General
Han y su hermana que ganó la batalla contra los invasores
japoneses y su hermana. A pesar de que la identidad exacta
del general Han aún se desconoce, él es venerado por la
comunidad local como una deidad tutelar del pueblo. Tras
la muerte del general Han, los habitantes de la aldea de
Jain construyeron santuarios para rendir homenaje a él por
su lealtad y realizan un ritual para honrar al general Han
en el día del Dano en el que los aldeanos conmemoran al
general Han por tres días disfrutando de diversos eventos y
juegos tradicionales.
De este modo, cabe destacar que los festivales Dano
celebrados en diferentes regiones tienen un fuerte carácter
festivo mientras, en el pasado, la costumbre de Dano tenía
un carácter religioso.
Banderas que simboliza los fantasmas del herpes (2008)

46
caracterizada por la fiebre alta y erupción dolorosa. El intenta encontrar algunos remedios por sí mismo, pero a
ritual para curar el herpes se realiza aún hoy en día en las la medida que los síntomas empeoran, el paciente depende
aldeas ubicadas en la cuidad de Buyeo, la de Gongju y la del método tradicional que se llama danjapgi. Una vez
de Cheongyang de la provincia de Chungcheongnam- verificada que el paciente sufre de herpes, los aldeanos
do. Es un ritual colectivo en el que todos los aldeanos preparan el danjapgi bajo el lederazgo del danjabi que
participan para ayudar al paciente a recuperar de esta significa “cazador del herpes”. Como procedimientos del
enfermedad. En la fase inicial de la enfermedad, el paciente danjapgi, la gente va a la casa del paciente con miras

Eunsan-myeon, Buyeo-gun, Chungcheongnam-do

Cinco granos cocidos para alimentar a los fantasmas del herpes (2008)

Fantasmas detenidas del herpes que se someten a las flagelaciones (2006) Entierro de la jarra de barro que contiene los fantasmas detenidos
del herpes (2008)

47
a captuar el fantasma del herpes en una jarra de baro DALJIPTAEUGI
llamada danji que contiene los cinco cerales cocidos para
alimentar al fantasma del herpes. A continuación, cierra
la danji con la tapa y trata atarla con una cuerda trenzada
con la mano izquierda antes enterrarla. Todo el proceso del
ritual es un buen ejemplo de las tradiciones comunales en
las aldeas coreanas. Por ejemplo, los cinco cereales servidos
Rituales y Oficiantes

al fantasma se recogen de los cinco diferentes hogares de la


aldea para hacer énfasis en la dedicación de los aldeanos y
su camaradería.

Elaboración del Daljip

DALJIPTAEUGI 달집태우기
Acto de quema de la Casa de la Luna

Daljiptaeugi es un ritual efectuado para orar por la


buena cosecha y la paz en el pueblo mediante el acto de
quemar la daljip que significa “casa de la luna” hecha
con bambú y ramas de pino cuando la luna se alza en el
día de Jeongwoldaeboreum, el día 15 del primer mes del
calendario lunar.
Hacer una daljip es un acto de enclausurar la deidad
lunar en la casa en el mismo sentido que la deidad tutelar
del pueblo está enclausurada en un santuario. El acto de
quemar el daljip se ve como un intento para maximizar la
Dando vueltas alrededor del Daljip
fuerza vital de todos los seres vivos del Universo por causa
de la unión entre dos tipos de energías del fuego: el Yin que
está representada por la luna y el Yang que es la energía
del sol. La primera luna llena del año se considera que para acumularla dentro de la daljip y ponen ramas de pino
su poder mágico llega al nivel más alto. A razón de esto, sobre la acumulación de paja como la capa superior, tras lo
muchas costumbres relacionadas a la luna se practican cual ofrecen oraciones. Y luego, los lugareños interpretan la
justamente en el primer mes del calendario lunar. música tradicional de agricultores dando vueltas alededor
En el 15 de enero del calendario lunar, cuando se oye del daljip.
la músida de agricultores alrededor de las 2 o 3 de la tarde, Cuando la luna se levanta sobre las montañas, un
los aldeanos estarán listos para ir a recolectar bambú y aldeano dice “la luna está subiendo” en voz alta, entonces
ramas de pino bajo instrucciones del líder. Al regresar a la el líder del pueblo hace un fuego dentro y fuera del daljip.
aldea, ellos empiezan a elaborar una casa de la luna en un Junto con el rugido de la multitud gritando “la luna ha
lugar donde se puede observar la villa de un vistazo. subido ya, ¡quémala!”, el sonido atornoador de la música de
Como paso siguiente, erigen un tallo de bambú que percusión, el crujido de bambú y ramas de pino y el sonido
lleva hojas tapado por un techo cónico de paja con una del fuego sacuden el cielo y la tierra.
puerta que se abre hacia el este. Los aldeanos traen paja Se cree que las llamas que se eleva más alto que

48
Woldeung-myeon, Seungju-gun, Suncheon-si, Jeollanam-do (2001)
DANGSANJE 당산제
Ritual para Honrar a los Dioses del Pueblo

Dangsanje es un ritual aldeano que se lleva a cabo en la


provincia de Jeollanam-do y la de Gyeongsangnam-do con
mirar a adorar a las deidades tutelares del pueblo y orar por
la paz y la prosperidad en la comunidad.
El término “dangsanje” se usa en las regiones
interiores incluyendo la ciudad de Gwangju y la provincia
de Jeollana-do mientras el ritual similar que se llama dangje
se practica en las regiones costeras. En la mayoría de los
casos, el ritual tiene lugar alrededor de la medianoche en la
primera mitad de enero o en el día de Jeongwoldaeboreum
pese a que el ritual se efectúa de ves en cuando en el
décimo mes del calendario lunar.
El santuario donde se realizan estos rituales puede
tener varias formas como una vivienda, un altar de piedra,
una rosa o un árbol divino llamado sinmok. A veces
el santuario aparece como una combinación de varias
formas. Sin embargo, la forma de dicho santuario que se
presenta con mayor frecuencia es el árbol divino.
Las localidades de santuarios varían incluyendo
el pico, la falda del monte ubicado detrás de la aldea o la
entrada del pueblo. Las deidades enclaustradas en este
tipo de santuarios son Dangsansin y Abuela Dangsan.
A diferencia de las regiones montañosas, las deidades
veneradas en la provincia de Jeollanam-do son asociadas
mayormente con los dioses tutelares de la tierra.
Quema del Daljip
Los officiantes del ritual son elegidos con base en el
criterio de pureza y ellos no deben cometer el tabú llamado
geumgi durante el período anterior a la realización del
aquellas del pueblo vecino traerán una buena cosecha, a ritual. Atender a servicios funerales y matar a los animales
cuausa de esto, la competencia puede ser feroz. En cambio, son unos de los tabúes que deben evitar. Aparte de ello, los
se piensa que el crujido de bambú ahuyenta la mala oficiantes tienen que eliminar impurezas con un geumjun
suerte, por lo cual los aldeanos intentan echar la mayor extendido y hwangto salpicado sobre la puerta de entrada
cantidad de tallos de bambú posible al fuego. Además, Las de su hogar y la del santuario. Los costos del ritual serán
perspectivas para la próxima cosecha se determinan por cubiertos por el dinero o arroz recolectados por medio de
la dirección en la que se derrumbe la daljip después de un fondo comunal.
quemarse. La daljiptaeugi es un ritual simbólico para orar Los procedimientos del ritual suelen ser igual que
por una buena cosecha y evitar que venga la mala suerte los de ritos confucianos, con un acompañamiento de la
por medio de la eliminación de impurezas con fuego. música de percusión llamada maegu. En cuanto al ritual
de estilo chamánico, un oficiante lidera el ritual que va
precedido por la libación que se llama heonjak, reverencia
llamada jebae, invocación de oraciones que se denomina

49
Rituales y Oficiantes

Dangsanje en el monte de Dolmosan


Buan-eup, Buan-gun, Jeollabuk-do (2002)

50
chungmun y el acto de quemar un texto sagrado conocido
como soji, este ritual va seguido por un principal rito
chamánico. Cuando se acaba el ritual, el grupo musical de
percusión que estaba esperando en el pueblo ofrece una
actuación musical para dar una bienvenida a los oficiantes
del ritual.
Los aldeanos, luego del ritual, disfrutan de un juego
de soga también conocido como “tira y afloja” divididoen
dos grandes grupos. La manera de dividir en grupos podría
variar como vecinos del este y vecinos del oeste o mujeres
y hombres. Se cree que se puede prever la próxima cosecha
con un juego de soga. De esta forma, el dansanje, igual
Salpican la arena amarilla alrededor del sitio donde se celebra el que otros rituales practicados en el país, puede referirse no
ritual para mantenerlo libre de impurezas
solo a un ritual para orar por la paz y la prosperidad en la
Yeonggwang-eup, Yeonggwang-gun, Jeollanam-do (2006)
comunidad sino también a un festival comunal.

DOKKAEBIGUT 도깨비굿
Ritual para Atraer Duendes

Dokkaebigut es un ritual para ahuyentar los duendes


llamados dokkaebi, causantes de enfermedades
contagiosas.
Las versiones alternativas de este término pueden
Banda sonora ofrece la actuación de la música de percusión
Namyang-myeon, Goheung-gun, Jeollanam-do (2012) depender de los procedimientos del ritual incluyendo
“dokkaebije” o “dokkaebigosa”. En las comunidades
tradicionales, los dokkaebi son una criatura con
características tanto positivas como negativas. A menudo
se les percibe como culpable de incendios o espíritus que
transmiten la viruela, así que ellos deberían ser eliminados
para mantener la seguridad del pueblo. Por otra parte,
los dokkaebi se consideran también como deidades que
supervisan la pesca por lo cual ellos pueden ser objetos de
la adoración del ritual que se efectúa para pedir una pesca
abundante en las regiones costeras del oeste y las del sur.
Dicho ritual suele realizarse individualmente a pesar de
que, en algunas ocasiones, tiene lugar como parte del ritual
aldeano, dangje o el ritual de los barcos pesqueros, begosa.
Tira-y-afloja de cuerda_ dangsanje en la intersección de cinco calles En la mayoría de los casos, los rituales relacionados
en la ciudad de Gochang con el dokkaebi no tienen ninguna determinada entidad
Gochang-eup, Gochang-gun, Jeollabuk-do (2006)
sagrada. No obstante, a veces algunos tipos de entidades

51
monte que está detras de la aldea. En general, estos rituales
son oficiados por mujeres en un ambiente informal. Los
objetos del hogar que se utilizan son utensilios metálicos
tales como tapas de caldero.
En las regiones interiores, los dokkaebi se consideran
como objetos de eliminación, en cambio, en las regiones
costeras, los dokkaebi son los espíritus que prometen una
Rituales y Oficiantes

pesca, esta imagen positiva de dokkaebi está realacionada


con el fuego de duendes. Servido como una herramienta
importante que a los percadores locales les permite
pronosticar la próxmina pesca.

Ofrendas y fuego preparados en la intersección de tres calles

DODANGGUT 도당굿
Ritual para Honrar a las Deidades Provinciales

Dodanggut es un término para referirse a una serie de


rituales aldeanos de la provincia de Gyeonggi-do que se
realizan de manera regular en los primeros días del enero
del calendario lunar o durante primavera u otoño con
miras a pedir por la paz y buena cosecha en la comunidad.
Dodanggut se organiza por aldeanos, la gente elige
a un representante llamado hwaju o dangju que se encarga
de supervisar la preparación del ritual.
El dodanggut se oficia por un chamán contratado
que viene del otro pueblo. El objetivo del ritual es rezar
Dokkaebigut en la isla de Jindo
Imhui-myeon, Jindo-gun, Jeollanam-do (1998) por la paz y la seguridad en la comunidad a la Deidad
Provincial, Dodang. Teniendo cuenta de que el dodanggut
es un ritual aldeano, este ritual tiene el mismo carácter
sagradas se vuelven adoradas. Por ejemplo, en la provincia que otros rituales como el byeolsingut de la costa este, el
de Gyeonggi-do, el ritual llamado dokkaebije se lleva a dangsangut de la provincia de Jeolla-do y el daedonggut
cabo con dos teojutgari como una entidad sagrada que es de la provincia de Hwanghae-do. Sin embargo, cabe
un montón de paja con forma cónica que cubre una jarra destacar que la actuación de hwaraengi se puede observar
de barro llena de granos de cereales el 16 de enero del solamente en el dodanggut. El término de hwaraengi se
calendario lunar con el fin de prevenir incendios. refiere a un grupo de chamanes hereditarios masculinos,
Como se cree que el dokkaebi es el dios de la viruela, en la actuación, ellos lucen su talento musical y soliloquios
los procedimientos del ritual incluyen la procesión de creativos.
mujeres que tocan los instrumentos de percusión o el
golpeteo de objetos domésticos para ahuyentar los duendes,
visitando cada hogar y cada rincón del pueblo. El ritual
se acaba con la realización de un rito en la entrada y el

52
DODANGGUT Ui-dong, Gangbuk-gu, Seúl

Dodanggut de la provincia de Gyeonggi-do_acto de ofrecer una Dodanggut de la provincia de Gyeonggi-do_chamán baila sobre
oración durante la celebración del ritual el jakdu

Dodanggut de la provincia de Gyeonggi-do_acto de ofrecer Dodanggut de la provincia de Gyeonggi-do_ofrendas preparadas


palabras de bendición dentro del santuario chamánico

53
DODANGGUT
Rituales y Oficiantes

Jangmal Dodanggut_santuario para el abuelo Dodangen


la ciudad de Bucheon

Jangmal Dodanggut_abuelo Dodang baila antes de ir a atender a


los dioses

Jangmal Dodanggut_chamán ahuyenta impurezas con la mesa Jangmal Dodanggut_abuelo Dodang Grandfather realiza
preparada en la calle durante la celebración del ritual la adivinación erigiendo su abanico sobre el arroz

54
JUNG-DONG, WONMI-GU, BUCHEON-SI, GYEONGGI-DO

Jangmal Dodanggut_barachum Jangmal Dodanggut_segmento de Gunung (erección del palo)

DOKGYEONG 독경
Recitación de escrituras realizada por un hechicero

Dokgyeong es un término para referirse a la recitación


de las escrituras taoístas o las budistas realizada por un
hechicero con miras a orar tanto por la buena suerte
individual y por la paz y la prosperidad en la familia.
En la religión popular en Corea, los hechiceros
que practican la adivinación o ofician la dokgyeong se
denominan como “beopsa”.
Jangmal Dodanggut_segmento de Jeseok Lo más esencial de la práctica de dokg yeong
es estudiar un vasto rango de escrituras incluyendo

55
Rituales y Oficiantes

Hechicero recita las escrituras


Taegan-gun, Chungcheongnam-do (2003)

Hechicero recita las escrituras


Dongheungnam-dong, Gunsan-si, Jeollabuk-do (2009)

56
DONGJE 동제
Festival de las Divinidades Tutelar del Pueblo

Dongje se refiere a una ceremonia que se celebra para


venerar a los dioses protectores de la aldea en la que los
aldeanos rezan por la paz, seguridad y prosperidad en la
comunidad.
Los términos como “dong je” o “maeulgut” se
refieren a un festival comunal que se realiza por todos los
Okchugyeong
aldeanos. En Corea, la mayoría de estos festivales locales
tienen lugar a principios del primer mes del calendario
lunar o en el 15 de enero del calendario lunar, aunque estos
las c uatro principales es crituras chamánicas: se realizan en el décimo mes del calendario lunar o en el
<Okchugyeong>que significa “Escritura de esencia día de Dano, el 15 del quinto mes del calendario lunar. En
preciosa”, <Cheonjipalyanggyeong> que significa “Sutra de algunos casos, los festivales se efectúan un día cada dos
ocho yang entre el cielo y la tierra”, <Okgapgyeong> que años, cada año bisiesto o cada diez años.
significa “Escritura de amor precioso”, <Gimungyeong>que Los rituales aldeanos en Corea tienen varios
significa “Escritura de magia taoísta”. nombres distintos como: sansinje, sanje, seonghwangje,
De muchos rituales de dokg yeong, los dos más seonanggosa, dangsanje, byeolsinje, gochangje, dodanggut,
conocidos son el antaek, ritual para pedir la paz en el hogar y las deidades adoradas durante dichos rituales también
y el michingyeong o michingut, ritual para curar la locura. varían en gran medida incluyendo el dios de la montaña,
En el pasado, los beopsa de la provincia de Chungcheong- el dios del cielo, el dios del sol, el dios de las estrellas, el
do tenía una buena reputación por el hecho de que el dios de la tierra, el dios del agua y el dios de los humanos.
michingut llevado a cabo por ellos eran particularmente Estos rituales se llevan a cabo en los lugares como
efectiva. altares naturales, montículos de piedra llamados como
Por esta razón, dichos hechiceros eran invitados a nuseokdan77, árboles divinos conocidos como sinmok o
oficiar un ritual de curación en todas las partes del país. santuarios.
Hay las prácticas de recitación para pedir una curación o En el pasado, este tipo de rituales sirvió para orar
buena suerte, realizan un ritual de posesión y apaciguar a por una buena cosecha, pesca abundante, fertilidad, buena
los espíritus de muertos. fecundidad de los ganados, prevención de enfermedades
En el pasado, el d ok g y eon g se efectuaba contagiosas y prevención de ataques de tigres. En cambio,
extendidamente, pero, hoy en día, se puede observar hoy en día, los rituales reflejan los deseos de vidas
que el dokg yeong ha sido preservado mayormente en contemporáneas incluyendo la prevención de accidentes
la provincia de Chungcheong-do y algunas partes de la de tráfico, prevención de accidentes militares y buen
provincia de Gangwon-do y no se practica a menudo en matrimonio. A los representantes locales que acogen la
otras partes del país. ceremonia se les llaman jegwan. Ellos son seleccionados
mediante un pro ces o de adivinación llamado
saenggibokdeok.
En general, se utilizan las vasas o cerdos enteros,
en algunos casos, sus cabezas como ofrendas sacrificiales
incluyendo vaporera llamada siru, frutas de tres colores

77 Montículos de piedras.

57
Rituales y Oficiantes

Oti Byeolsinje de Jecheon_ritual para honrar a la deidad tutelar


del pueblo durante la celebración del ritual de Oti Byeolsinje en la
ciudad de Jecheon
Susan-myeon, Jecheon-si, Chungcheongbuk-do (2010)

Ritual de dangsanje en la intersección de cinco calles de la ciudad Sacrificios ofrecidos durante la celebración de Dongje en la aldea
de Gochang de Mungeon-ri de la Costa Sur
Gochang-eup, Gochang-gun, Jeollabuk-do(1994) Namhae-gun, Gyeongsangnam-do (2004)

que se denominan samsaeksilgwa y un abadejo seco, que confucianos, rituales chamánicos y rituales acompañados
se llama bugeo. Mientras, en el pasado, recaudaban los por la música y actuaciones. Los rituales confucianos
fondos por medio de solicitudes, donaciones y fondos siguen formalidades en un ambiente de solemnidad
cooperativos de la aldea para celebrar estos rituales, según la tradición confuciana y el ritual llamado sansinje
actualmente muchos gobiernos locales proveen un apoyo es reconocido ampliamente como un ritual confuciano.
financiero para tal fin. Los oficiantes del ritual deben En caso de los rituales chamánicos, este tipo de rituales
mantenerse alejados de una serie de tabúes, evitando se ofician por un chamán. Los rituales chamánicos más
atender un servicio de funerales, dar a luz a un bebé, conocidos son: el byeolsinje y pungeoje, que tienen lugar
tener relaciones sexuales como previniendo accidentes o en las regiones costeras, el dodanggut de la provincia
menstruaciones. de Gyeonggi-do y el bugundanggut que se realiza en las
Dong je, puede ser categorizado en los rituales áreas ubicadas a lo largo del río Han de Seúl. En cuanto a

58
los rituales acompañados por la música y actuaciones, el curandero especializado en el dongto, que está llamado
dong je es la ceremonia más representativa en la que una a visitar la casa del paciente para realizar un ritual de
banda de música folclórica, que incluye percusión con curación. El ritual se ejecuta recitando las escrituras del
tambores, danza y canto, compuesta por los agricultores; dongto veintiún veces y golpeando un hacha con un hoz o
recorre la aldea presentando su actuación al libre mediante un martillo. Si los síntomas son graves, llaman a un adivino
varias formas de entretenimiento. Uno de estos rituales o un hechicero para llevar a cabo un ritual de recitación
más conocidos a nivel nacional es el dangsange de la con una mesa de ofrendas sacrificiales. En caso de que
provincia de Jeolla-do o el de la provincia de Gyeongsang- la calamidad haya sido causada por un árbol cortado
do. de modo indebido, esto debería resolverse mediante el
esparcimiento de sal y artemisa en el tronco del árbol
talado y la recitación de escrituras de dongto.

DONGTOJAPGI 동토잡기
Ritual para resolver accidentes causados por la
defectuosa manipulación de materiales MAGUGANGOSA 마구간고사
Ritual de la caballeriza

Dongtojapgi es un ritual para resolver accidentes o curar


enfermedades causadas por la defectuosa manipulación de Magugangosa se refiere a un ritual de la caballeriza que se
materiales como metales, suelo o madera lleva a cabo en el día del Muo, el último día del décimo mes
Dongto o dongti son los términos que significan del calendario lunar, para rezar por la salud y proliferación
“excavar el suelo que no debe ser tocado”, lo que quiere de los ganados y caballos.
decir realmente es la calamidad causada por la mala gestión Como la caballeriza era un espacio donde se
de objetos o materiales que necesita una especial atención guardaban los ganados y caballos que jugaban un rol muy
respecto a fechas y direcciones según la creencia popular. importante en la agricultura, la caballeriza se instalaba en
Los objetos hechos de materiales como metal, arcilla el patio para tenerlos cercas como miembros familiares
o madera son más propensos a causar las calamidades y prevenir el robo. El ritual de caballeriza se realiza
cuando estos objetos se manejan de modo incorrecto. generalmente en el décimo mes junto al antaek, ritual para
En algunas ocasiones, ocurre este tipo de daños cuando pedir la paz en el hogar y el gaeulgosa, ritual de otoño.
se mueven objetos domésticos, se prepara el hogar, se El ritual se efectúa en frente de la caballeriza con una
gestiona mal el jangdokdae78, un espacio abierto en terraza mesa de ofrendas sacrificiales que incluyen patsirutteok
donde se guardan vasijas de barro para salsas o se trae algo y otros alimentos rezando por la salud de los caballos y
que alguien haya perdido. Además el dongto puede ser la prevención del robo. En la mayoría de veces, el ritual
causado por tener las personas impuras en el hogar, esto se se celebraba en el primer día del caballo del año llamado
llama “indongto”. Sangoil, se llevaba a cabo en el décimo mes del calendario
El dongto provoca enfermedades acompañadas de lunar según los registros relacionados. El día de Muo, que
varios síntomas tales como letargo o pérdida de la visión, se denomina también el día del caballo, se consideraba
que parece que no podrían ser curadas por la medicina un día auspicioso porque el carácter chino mu (戊) es el
moderna. Por otro lado, hay muchas formas de rituales homónimo del carácter 茂 que significa “exuberante” o
para aliviar dichos síntomas y cada aldea suele tener un “abundante”. Cuando el ganado bovino o caballos estaban

78 Un espacio abierto en terraza donde se guardan vasijas de barro para salsas.

59
enfermos, el dueño rezaba frotándose las manos ante un
cuenco del agua fresca del pozo, llamada jeonghwasu o
un chamán se contrataba para oficiar un ritual sencillo
conocido por el nombre de pudakgeori. En este caso, el
chamán preparaba una mesa sacrificial y ahuyentaba a los
espíritus malignos bailando con su navaja ritual llamada
sinkal. En el caso del parto de una vaca o una yegua, el
Rituales y Oficiantes

dueño extendía una cuerda de paja trenzada sobre la


puerta de caballeriza y rezaba por el parto seguro, la salud
y la proliferación de sus animales al dios de la caballeriza
frotándose las manos ante un cuenco del agua.

MAEULDOLGI 마을돌기
Procesión por la Aldea

Maeuldolgi se refiere a una procesión de la aldea con la


participación de una banda de música de agricultores, que
tiene lugar antes o después de la celebración del festival de
las deidades tutelares del pueblo, dongje con el fin de sacar
a los malos espíritus o mala suerte de la aldea.
En la aldea de Dangsan de la provincia de Jeolla-do,
la procesión de aldea donde los aldeanos llevan una cuerda
en su hombro o toman unas antorchas mientras ellos dan
una vuelta por la aldea. El maeuldolgi se celebra antes de
jugar al tira y afloja con una cuerda. En algunas regiones,
la procesión incluye la música tradicional de agricultores
Doldori
y los aldeanos recorren todos los lugares de la aldea para
reunir y expulsar los espíritus malignos o mala suerte.
En las provincias de Chungcheongnam-do y
Jeollabuk-do, se hace un muñeco de paja conocido por fuera de la aldea.
los nombres “jeung” o “ungsin”, para ahuyentar los malos El maeuldolgi puede percibirse como una expresión
espíritus o mala suerte durante la celebración del dongje. de creencia religiosa en el dios del pueblo, dongsin,
En este caso, encabezaban la procesión el grupo de música aunque es prácticamente una procesión celebrada para
de agricultores acompañado de los muñecos de paja, quitar la mala suerte. En resumen, el maeuldolgi se
oficiantes rituales y aldeanos. realiza fundamentalmente para proteger la aldea de los
En el ritual de aldea de la provincia de Gyeonggi- peligros externos por el trazado de una línea simbólica de
do, dodanggut, a la procesión acompañada de la música separación entre la aldea y el mundo exterior.
se le llama dodori. El dodori es un ritual donde el chamán
oficiante y jóvenes de la aldea van dando una vuelta por
la aldea para recolectar los espíritus inmundos y echarlos

60
Maeuldolgi
Buan-eup, Buan-gun, Jeollabuk-do (1992)

MAJE 마제
Ritual del Caballo

Maje es un ritual para adorar a los caballos o prevenir las


enfermedades de los caballos, que está relacionado con los
caballos sagrados que están enclaustrados en los santuarios
Pintura chamánica de un caballo que se considera como un dios
de la aldea como caballos montados por el dios de la de la aldea
montaña, Sansin y el dios protector del pueblo, Seonang.
En el pasado, el maje era llevado a cabo a diferentes
niveles, organizados por el gobierno, comunidad u hogares aldeas, las figuras o pinturas de caballos están todavía
individuales. La característica del maje organizado por el enclaustradas como animales que sirven a los dioses de
gobierno se puede observar en el majoje que es un ritual aldea. Estos caballos están enclaustrados con el propósito
para honrar a la deidad tutelar de los caballos llamada de proteger a los habitantes de un ataque de tigres. En
Cheonmabangseong, el seonmokje que se refiere a un otro lado, a veces los artesanos de talleres de calderos o de
ritual para dar homenaje al primer pastor, el masaje que cerámica enclaustran unos caballos metálicos llamados
es un ritual para adorar al dios de la tierra que vive en la cheolma en el santuario de la aldea, para orar por el éxito
caballeriza y el maboje, que quiere decir un ritual para y la prosperidad. La adoración a los caballos se relaciona
apaciguar a la deidad que dañan a los caballos, los que se también con la creencia en la reproductividad masculina
realzaban en la época del reino Silla Unificada79(676-935). de caballos como se muestra en las oraciones para pedir
Algunos registros históricos muestran cómo se organizaba a estos caballos por el embarazo. En cambio, existe un
el maje en el reino Goryeo y en el reino Joseon. ritual para pedir al dios de los caballos enclaustrados
Hasta la fecha, en los santuarios de algunas en santuarios llamado Madangjanggun para orar por la

79 Después de derrotar a los otros dos reinos en el año 668 d. de C., unificó la península en el 676 d. de C. En este período de Silla Unificada(676 – 935 d. de C.)
la cultura alcanzó su época dorada, especialmente en lo que respecta al arte budista.

61
seguridad y prosperidad de los ganados en la aldea. En pastel de arroz, en este caso, es el de masa de harina de
hogares individuales, las devociones simples se ofrecen en arroz llamado baekseolgi. Junto a la vaporera, un cuenco
el primer día del caballo del primer mes y en los días del de granos de arroz con una vela colocada en el centro y
caballo del décimo mes del calendario lunar. un bol que contiene el agua son preparados. El ritual se
encabeza generalmente por la mujer de la casa. Mientras el
ritual se celebra a nivel comunal para ofrecer devociones a
la deidad por parte de toda la aldea, el ritual privado que se
Rituales y Oficiantes

lleva a cabo en cada hogar tiene por objetivo pedir a Sansin


por la buena suerte de la familia.

MAJUNGSIRU 마중시루
Vaporera Utilizada para Atender a los Dioses de las
Montañas

Majungsiru que significa literalmente “vaporera para


saludar” es una vaporera de barro usada para atender al
MANGJAHONSAGUT 망자혼사굿
Ritual de Matrimonio para los Difuntos
dios de la montaña, Sansin en hogares individuales.
Otra versión de este término es “matsiru”. Después
de recitar y quemar el texto de oraciones como último Mangjahonsagut es un ritual realizado para casar a los
procedimiento del ritual sansinje, los oficiantes rituales que han muerto solteros.
declaran el cierre del ritual gritando hacia la aldea En las creencias populares de Corea, aquellos
“ofrezcan el majungsiru”. Tan pronto como se transmite que murieron solteros no se consideran como adultos
este mensaje, cada familia prepara una vaporera que plenos y no pueden ser adorados a través de un culto
contiene un pastel de arroz en el patio o la cocina. A veces a los antepasados, lo cual es el motivo de llevar a cabo
la vaporera que contiene un pastel de arroz se coloca en el el mang jahonsagut. Esta tradición que se practica en
espacio donde se guardan las vasijas de barro para salsas, la todo el país se organiza por las familias de los difuntos.
habitación interior o la sala de estar de la casa, para realizar Cada familia de las dos –la familia del novio y la de la
un ritual privado para atender al dios de la montaña. El novia- paga la mitad del costo total de la boda. Esta
práctica tiene una forma de combinación entre los
procedimientos del ritual de adoración al dios Jeseok que
se llama andangjeseokgut y los del ritual para guiar a los
espíritus de los difuntos al inframundo, jinogigut. Con
otras palabra, la boda tiene lugar después de la celebración
del andangjeseokgut, seguida de un ritual para guiar a los
espíritus de los muertos casados al inframundo de forma
segura.
Es obligación de la presencia de los muertos que
van a casarse, pues las fotografías de ellos se requieren y
ellos se representan por entidades sagradas. Aunque, en el
pasado, los muñecos de paja se elaboraban como entidades
sagradas, en la actualidad, han sido reemplazados por
muñecos vendidos. El ritual se realiza siguiendo los
Ritual de frotarse las manos, practicado con el ofrecimiento de procedimientos de la boda tradicional con los muñecos
vaporera de barro que contiene pasteles de arroz que presentan los novios vestidos con los trajes que llevarán
Jang-dong, Daedeok-gu, Daejeon (2005)
en el día de su boda. Como el próximo paso, dichos

62
MANGJAHONSAGUT Gunja Peak, Siheung-si, Gyeonggi-do (2005)

Ritual de matrimonio para los difuntos

Muñecos que representan los difuntos consuman el matrimonio en Dando vueltas alrededor de la mesa con los muñecos que
la noche de su boda representan los difuntos para rezar por su renacimiento en el paraíso

muñecos se ubican en un lugar privado para consumar el


matrimonio. Por último los muñecos se llevan al otro lugar
MUDANG 무당
Chamán
donde se efectúa el ritual para guiarlos al inframundo.
El ritual de boda para los muertos ofrece las claves
esenciales para entender el concepto de adoración a los Mudang es un término que se refiere a los chamanes que
ancestros. Es decir, aquellos que murieron solteros no ofician los rituales y ofrecen adivinación en la religión
pueden ser tratados como adultos, así que la boda para tradicional de Corea.
ellos es un requisito indispensable, aun después de su Los chamanes son conocidos por otros nombres
muerte. como beopsa en la provincia de Chuncheongdo, dangol
en la provincia de Jeolla-do y simbang en la isla de Jeju.
Un chamán femenino se llama mansin mientras un
chamán masculino se denomina como baksu, hwaraengi,
nangjung o yangjungi. En tiempos antiguos, los líderes

63
políticos también jugaban un rol de oficiantes de rituales sureñas, incluso la provincia de Jeolla-do, los adivinos
chamánicos de adoración a los dioses, lo que se cree que es denominados como myeongdu, que son poseídos por los
origen del chamán como se puede observar en el nombre espíritus de niños muertos, ofrece sesiones de adivinación,
de Dangun, el fundador de Gojoseon que es el primer por lo cual ellos parecen similares a los chamanes
reino en la península coreana y el nombre de Chachaung, poseídos. No obstante, los myeongdu no ofician ningún
el título de rey usado en el reino Silla. Todos estos nombres ritual chamánico. En la provincia de Chungcheong-do,
se refieren al chamán. los beopsa ofician rituales para el exorcismo recitando
Rituales y Oficiantes

Los chamanes coreanos son categorizados en dos escrituras chamánicas acompañadas de tambores y gongs.
grupos según los procesos de iniciación. El gangsinmu Los beopsa se dividen en dos grupos: unos que han tenido
que significa “chaman poseído” se refiere a aquella persona la experiencia de posesión y otros que no la tienen.
que es llamada a ser mudang. Una vez confirmada la
llamada espiritual, un rito de inicio en el cual alguien se
convierte en un chamán por ser poseído por un espíritu
llamado naerimgut, se efectúa para aceptar ser un chamán
de manera oficial y luego sigue a su madre espiritual
llamada sineomeoni o padre espiritual denominado como
sinabeoji por un largo período de tiempo, para aprender
MUMU 무무
Danza Chamánica
los procedimientos y métodos de rituales chamánicos.
Los chamanes que han iniciado a través de la experiencia
de posesión son capaces de tener contacto directo con los Mumu es un término que se refiere a la danza efectuada
espíritus cuando ellos ofician sus ritos chamanísticos. Por por un chamán durante su ritual.
otro lado, el seseummu que significa “chamán hereditario”
se refiere a los chamanes que han sido llamados por
herencia de sus antepasados; son llamados a ser chamanes
siguiendo la tradición familiar. Por esta razón, los llamados
seseummu empiezan a aprender cómo impresionar a los
espíritus con los cantos y bailes a edad temprana. Es decir,
el gangsinmu transmite los mensajes de los dioses a los
humanos mediante el contacto directo con los espíritus
durante la canalización en trance, en cambio, lo que
transmite el seseummu es el deseo del hombre a los dioses
a través de sus actuaciones.
Geográficamente, los chamanes poseídos se
concentraban en las regiones del norte del río Han,
mientras que los chamanes hereditarios eran más comunes
en las zonas sureñas del río Han. En el caso de la isla de
Jeju, el simbang puede ser categorizado como chamán
hereditario, ya que la llamada a ser un chamán para el
simbang se hereda por los lazos de sangre y el simbang se
comunica con los espíritus por medio de la adivinación sin
ser poseído por ningún espíritu o dios, así que se puede
definir como un tipo de seseummu. Sin embargo, hay
diferencias entre el simbang y el seseummu, por ejemplo,
el simbang hace hincapié en los poderes sobrenaturales Gunmunchum
Oedo 1-dong, Jeju-si, Jeju-do (2002)
y tiene la fuerte creencia en los espíritus. En las regiones

64
Jijeonchum
Plaza ubicada frente al Puente de Jindo (2008)

La danza chamánica, conocida como “mumu” varía forma de reloj de arena que se llama janggu, interjecciones
según las regiones o las estructuras rítmicas. La mumu e interpretación de otros instrumentos como el oboe
se llama también con otros nombres como jejeonchum, coreano de bambú llamado piri, larga flauta de bambú
geosangchum, teobeollimchum o gunmunchum. que se llama daegeum y la cítara de dos cuerdas que se
La danza llamada jijeonchum se efectúa como parte denomina como haegeum. En cuanto a las interjecciones,
del ritual llamado ogugut de las zonas costeras del este y el sonido de “eolssa” y el de “e-e” se repiten de principio a
del ritual denominado como ssitgimgut de la isla de Jindo, fin de la presentación de geosangchum, lo cual es el origen
para guiar a los espíritus de muertos al inframundo. El de otro nombre de geosangjangdan, el ritmo llamado
baile se presenta con un manojo o dos manojos de papel eolssajangdan80. Por ello, la danza en la que se usa el ritmo
moneda hecho con tiras de papel blanco en una o ambas eolssajangdan se llama también como eolssachum.
manos para llamar o enviar a los dioses o para llamar Las danzas como teobeollimchum y dosalpurichum
a un espíritu de muerto a fin de llevar a este espíritu al se presentan como parte del ritual llamado dodanggut que
inframundo tranquilamente eliminando las impurezas y el se realiza generalmente en la provincia de Gyeonggi-do.
rencor que siente el fallecido hacia el mundo de los vivos. La teobeollimchum que significa literalmente “danza de
En la isla de Jondo, durante la realización del ssitgimgut, pisar el suelo” se efectúa por un chamán que baila pisando
la danza empieza de modo lento pero se convierte en un fuertemente el suelo en todas las direcciones para tener el
movimiento rápido e intenso al final de la actuación de sitio del ritual preparado. El chamán femenino llamado
manera sencilla y dinámica. yeomu mueve su traje de ritual o sacude un sonajero
La danza llamada geosangchum se efectúa durante con un abanico en la mano bailando en el rectángulo
un proceso de preparar y ofrendar la mesa sacrificial a los alrededor de la mesa ritual. La dosalpurichum es uno de
dioses. En la provincia de Hwanghae-do, este tipo de danza los bailes chamánicos más presentados en la provincia de
se acompaña de un ritmo ejecutado por un tambor con Gyeonggi-do, ya que se realiza como el evento inaugural

80 Jangdan(lit. largo-corto) son las estructuras rítmicas usadas en la música tradicional coreana.

65
de casi todos los segmentos de un ritual. La danza incluye
los movimientos siguientes: yangpalbeolligi (brazos
extendidos); jeojeonggeorigi (encogimiento de hombros);
eopgojechigi (un brazo doblado y otro levantado); y
neoulgeorigi (movimiento de ambos brazos de un lado al
otro). La dosalpurichum empieza con un ritmo de gutgeori
de 12/8 durante la cual se invita a los dioses. A medida
Rituales y Oficiantes

que el ritmo se convierte más rápido, jajingutgeori, el


chamán se pone la mano sobre el hombro ahuyentando los
fantasmas o espíritus malignos y realiza el movimiento de
neoul saltando arriba y abajo.
En la isla de Jeju, de muchos ritos chamánicos que
invitan a los dioses para pedirles los deseos del hombre,
el gunmunyeollim se refiere a la apertura de las puertas
del paraíso para que los dioses desciendan a la tierra. La
gunmunchum es la danza que describe todo el proceso
del descenso de los dioses en la que se puede observar
desde los guardabarreras y oficiales del paraíso que están
ocupados preparando el descenso divino y abriendo
las puertas del paraíso hasta los dioses que descienden
Instrumentos musicales utilizados en el ritual de la aldea_byeolsingut
a la tierra. La danza consiste en varios movimientos incluyendo el buk, el jing, el janggu, el haegeum, el daegeum y el piri
que incluyen un movimiento de un chamán como Geoje-si, Gyeongsangnam-do (2008)
si comprobara las puertas del paraíso, dorangchum
que significa “dar vueltas” y sinkaljeom que significa
“adivinación con dagas” para confirmar la apertura de las jing y un par de platillos pequeños que se denominan
puertas. como bara. Los instrumentos utilizados para interpretar
la música chamánica en la provincia de Pyeongan-do son
iguales que los usados en la provincia de Hamgyeong-do.
Asimismo, tanto en el ritual llamado pyeongangut como
en el ritual conocido como seulgut, se utiliza el mismo
janggu que se puede tocar con una baqueta delgada de

MUAK 무악 bambú en la mano derecha y un mazo que tiene la punta


hecha con tela anudada en la mano izquierda. Respecto
Música Chamánica
al jing que se refiere a un gong, se lo golpea con un mazo
grueso con un nudo de textil amarrado en la punta, en
Muak se refiere a la música que se interpreta durante la cambio los platillos pequeños llamados bara hecho de
realización de un ritual chamánico. latón martillado se utilizan no solo como un instrumento
Las melodías y la composición instrumental de musical, sino también como un elemento esencial para
la música chamánica varían según las regiones. En la la danza llamada barachum. Durante la representación
provincia de Hamgyeong-do, menaritori81 es la melodía de barachum, el chamán baila con un par de baras en
principal, y los instrumentos incluyen un tambor en forma sus manos. Tanto en la provincia de Jeollabuk-do como
de reloj de arena que se llama janggu, un gong llamado en la provincia de Chungcheongnam-do, la música

81 Una escala musical usada generalmente para crear las canciones folclóricas y chamánicas en la provincia de Gyeongsang-do, la de Gangwon-do y la de
Hamgyeong-do.

66
Muak del segmento de Malmi_acto de Interpretación musical de Bara
Mt Inwang Guksadang (2007)

chamánica abarca diferentes tipos de ritmos como ritmo se llama también como neamgiljangdan, que tiene
anjinban, salpuri, deongdeokgungi y oejanggu, mientras la un significado de transición.
música chamánica de dichas provincias comparte rasgos El gutgeorijangdan es una de las estructuras rítmicas
musicales -la melodía de yukjabaegitori y la composición más comunes en los rituales chamánicos. El ritmo va
instrumental de un jing, janggu, piri, jeotdae82 que es una “deong–deong–kung-tta, kung–”, el compás utilizado como
flauta larga de bambú y haegeum- con una nota musical una forma básica de canciones prototípicas de rituales
llamada sinawi de las regiones del suroeste. chamánicos.
De muchos tipos de jangdan que se refiere a las El maemdorijangdan se utiliza en una parte del ritual
estructuras rítmicas usadas en la música tradicional cuando el chamán empieza a dar vueltas en un estado de
coreana. Se destacan el mansebajijangdan, gutgeorijangdan, trance. El chamán comienza a sacudirse los hombros de
maemdorijangdan y geosangjangdan. El mansebajijangdan modo lento y, con el paso del tiempo, se van acelerando
que significa literalmente “ritmo de oraciones por la tanto el ritmo como el movimiento del chamán.
longevidad” se aplica en la canción de cheonghaebuga para El geosangjangdan se presenta cuando el chamán
invitar a los dioses en el ritual llamado hwanghaedogut prepara una mesa ritual y ofrenda la comida sacrificial
u otros rituales realizados en Seúl o zonas norteñas de la a los dioses. El término que proviene del geosangak,
provincia de Gyeonggi-do. Cuando se pasa de una canción música de la corte que se interpretaba en los banquetes
a otra, se aplica el tteomkungjangdan que es un nombre reales. La música de geosangak tiene un significado de
onomatopéyico que proviene del sonido de janggu. Este “música para servir la comida”, por lo que esta música se

82 sinónimo de daegeum.

67
ofrece para ofrendar una mesa sacrificial a los dioses en El munjeongosa se puede clasificar en dos grupos:
los rituales realizados en Seúl, provincia de Hwanghae- munjeongosa regular y munjeongosa irregular. El ritual se
do y regiones norteñas de la provincia de Gyeonggi-do. realiza regularmente para celebrar el año nuevo o efectuar
Durante la efectuación del hwanghaegut, el baterísta toca el ritual aldeano, conocido como poje que tiene lugar
el janggu al ritmo de geosangjangdan que va como “ deong una vez al año. Además, el munjeongosa se realiza de
kung deong deodeodeo” cuando el chamán tributa una manera irregular para pedir una buena suerte en las bodas,
reverencia profunda ante la mesa ritual y empieza a bailar. exámenes importantes o ingreso al servicio militar. En caso
Rituales y Oficiantes

de los días feriados o cultos a los ancestros, el ritual del dios


de la puerta va precedido de un ritual para venerar al dios
ancestral llamado Josang.
El munjoengosa se puede llevar a cabo como
un ritual separado o una parte de otros rituales que se

MUNJEONGOSA 문전고사 efectúan en el hogar. Los procedimientos del ritual pueden


ser diferentes según su estilo que abarca todos los estilos
Ritual para Honrar al Dios de la Puerta
de rituales incluyendo el estilo chamánico, el confuciano
o el budista. Un chamán puede ser contratado para oficiar
Munjeongosa es un término que se refiere a un ritual que un rito de recitación de escrituras mientras que el hombre
se realiza en la isla de Jeju para orar por la paz y la buena de la casa puede encabezar un rito confuciano. En caso del
suerte en la familia al dios tutelar del hogar que se llama rito budista, la familia puede pedir a un monje que venga a
“munjeonsin”. casa y ofrezca oraciones al dios de la puerta para la familia.
El “munjeongosa” que se llama por otro nombre El munjeongosa se celebra esporádicamente.
como “munjeonje”, se efectúa en la isla de Jeju para
adorar al dios de la puerta llamado Munjeonsin, es el más
poderoso de los dioses protectores del hogar. Este ritual
tiene sus raíces en el mito chamánico “munjeonbonpuri”
que significa “origen del dios de la puerta”, una parte de la
canción narrativa llamada “seosamuga”. El ritual se puede
observar aún en dicha isla.
BAWICHISEONG 바위치성
Ritual para Adorar a la Piedra

Bawichiseong que significa literalmente “oraciones a la


roca” se refiere a un ritual de adoración a la roca como una
entidad sagrada, con el objetivo de pedir por la concepción
de un bebé.
En la religión popular coreana, la roca no se
considera un solo objeto natura,l sino un ser que posee la
energía productiva y la perdurabilidad. Por lo tanto, la roca
fue deificada por su productividad y vitalidad.
La práctica de adoración a la roca más común está
asociada con la roca llamada namgeunseok que significa
“rocas fálicas”, o está relacionada con una namgeunseok y
una llamada yeogeunseok que tiene un significado de “roca
con forma del órgano sexual femenino”. El bawichiseong
Munjeongosa se puede clasificar en dos categorías: el ritual comunitario y
Yeon-dong, Jeju-si, Jeju-do (2011)
el individual.

68
BAWICHISEONG
Wondeok-eup, Samcheok-si, Gangwon-do (1998, KOREAROOT)

Estatua de Mireuk envuelta en madejas de hilo de seda y tiras de Ritual para Adorar a la Piedra
tela blanca de algodón Geumnam-myeon, Yeongi-gun, Chungcheongnam-do (2006)

El ritual comunitario se lleva a cabo en una zona


adyacente a la roca de manera regular con las ofrendas
sacrificiales. En cambio, el ritual individual tiene lugar
alrededor de una roca determinada se relaciona, sobre
todo, con las oraciones por la fertilidad que se llama gija
aunque, en algunos casos, el ritual tiene el propósito de
pedir la curación o deseos de individuos.

BAEGOSA 배고사
Ritual para Honrar al Dios del Barco Pesquero

Baegosa se refiere a un ritual que se realiza para pedir una


abundante pesca y seguridad a bordo.
Quema el texto sagrado ante la estatua de Mireuk Este ritual se lleva a cabo de modo privado por los
armadores de buques para honrar al dios de los barcos,

69
BAEGOSA Beopseong port, Yeonggwang-gun, Jeollanam-do (2010) cuando un armador del barco de pesca
experimenta problemas debido a las
impurezas. En general, el baegosa es
oficiado por el propietario del buque
pesquero, pero si él está afectado
por algunos elementos impuros,
el capitán o uno de los tripulantes
Rituales y Oficiantes

del barco se hace cargo. Si el barco


ha tenido una serie de accidentes o
pesca escasa por un largo periodo de
tiempo, van a acudir a un chamán
para que oficie un ritual. Al preparar
la comida sacrificial, la corvina es el
alimento más importante que no se
debe olvidar. De las corvinas, la más
grande de la primera captura después
Baegosa_barco pesquero con las banderas de cinco colores y las banderas que indican la de zarpar o corvinas saladas se utilizan
pesca abundante
para el baegosa.
La mesa ritual se pone en
frente de la entidad sagrada que
encarna Baeseonang, luego la mesa
se mueve a la popa, al final, a la proa.
A continuación, se efectúa un rito
sencillo en el que el oficiante vierte
una copa de vino sobre cada una
de las mesas y hace una reverencia
profunda dos veces en frente de cada
mesa. Como el último paso, recorta
un poco de alimentos sacrificiales
preparados en la mesa ritual y mezcla
estos pedacitos de la comida en un
cuenco hecho de una calabaza.
Al final, se esparce lo que
Ofrece reverencia al dios en el barco para una abundante pesca
contiene el cuenco encima, como un
sacrificio de alabanza al Rey Dragón
llamado Yongwang rezando en voz
Baeseonang o se efectúa como parte de rituales comunales alta “te rogamos que nos proteja para una navegación
como el pungeoje o el dongje. segura”.
El Baegosa que se celebra como un ritual privado Cuando el baegosa tiene lugar como parte de un
se puede observar en los días feriados, de los cuales el más ritual aldeano, los armadores de barcos pesqueros traen las
grande tiene lugar el 15 del primer mes del calendario bandas colocadas en su buque y ofrecen sus oraciones para
lunar, la fecha conocida como jeongwoldaeboreum. El pedir una buena pesca.
ritual de barcos se realiza también cuando un barco nuevo
ha sido adquirido o construido, cuando un barco sale a la
mar a pescar, cuando sigue continuando una pesca escasa o

70
BYEOLSINGUT 별신굿 entre aquellos rituales que se realizan en las regiones
interiores, mientras los rituales que se practican en las
Ritual para Honrar a las Divinidades Tutelares del Pueblo
zonas costeras del este y del oeste también se reconocen
ampliamente.
Byeolsingut se refiere a un ritual que tiene lugar cada tres, El byeolsingut de Hahoe es un ritual celebrado en un
cinco o diez años para pedir a la deidad tutelar del pueblo santuario ubicado en Pungcheon-myeon de Hahoe-ri de
la paz y prosperidad en la comunidad. la ciudad de Andong de la provincia de Gyeongsangbuk-
Tales rituales se llaman también pungeoje en las do en el primer día del enero del calendario lunar. El
regiones costeras; pero se dominan byeolsnje en las byeolsingut se lleva a cabo tradicionalmente por la gente
regiones interiores. El byeolsingut que se lleva a cabo en corriente. La aldea de Hahoe-ri es una residencia de un
Hahoe de la provincia de Gyeongsangbuk-do, en Eunsan único clan(comunidad social formada por personas con
de la provincia de Chungcheongnam-do y en Oti de la un mismo apellido y origen común), el clan Pungsan de la
provincia de Chungcheongbuk-do son los más grandes familia Ryu en el caso de Hahoe, donde nació Ryu Seong-

BYEOLSINGUT Sokcho-si, Gangwon-do (2006)

Erección del palo sagrado durante la celebración de Byeolsingut de la Byeolsingut de la Costa Este_escena del sitio donde se celebra el
Costa Este ritual

Byeolsingut de la Costa Este_acto de interpretar la música chamánica Byeolsingut de la Costa Este_acto de interpretar la música
que se utiliza durante el ritual chamánica que se utiliza como parte del ritual

71
BYEOLSINGUT
Rituales y Oficiantes

Byeolsingut de la Costa Este_danza chamánica que se ejecuta durante el ritual

72
Sokcho-si, Gangwon-do(2006)

Byeolsingut de la Costa Este_danza chamánica ejecutada por un


grupo de chamanes hereditarios

Ritual para honrar a la deidad tutelar del pueblo_Golmaegi, Ritual de la lámpara celebrado como parte de Byeolsingut de la
que se practica como parte de Byeolsingut de la Costa Este Costa Este Jukwang-myeon, Goseong-gun, Gangwon-do (2004)

ryong, un funcionario famoso en la época del rey Seonjo al mismo tiempo. Es un evento anual con una gran
de la dinastía Joseon. En Hahoe-ri, los rituales aldeanos ceremonia que se realiza cada tres años en el primer o el
llamados “dongje” o “jesa” se efectúan anualmente segundo mes del calendario lunar.
mientras el byeolsingut se realiza cada cinco o diez años, El byeolsinje de Oti que se celebra en la ciudad
al recibir un oráculo del cielo. La danza de máscaras de Jecheon de la provincia de Chungcheongbuk-do fue
que se denomina como “talnori” se efectúa como parte designado como Patrimonio Cultural Intangible de la
del byeolsingut de Hahoe, la que fue designada como Provincia de Corea en 2001. Es un ritual aldeano que
Importante bien Cultural Intangible de Corea en 1980 y la comprende el sansinje que se refiere al ritual del dios
máscara usada en la actuación de esta danza fue declarada de la montaña y el seonanje que es el ritual de la deidad
como Tesoro Nacional en 1964 por el gobierno coreano. tutelar del pueblo. El sansinje sigue formalidades en un
El byeolsinje de Eunsan es un rito comunal que se ambiente de solemnidad según la tradición confuciana
practica en Eunsan-ri de Eunsan-myeon de la ciudad de sin el acompañamiento de la música de agricultores,
Buyeo de la provincia de Chungcheongnam-dom donde se mientras el seonanje es un ritual que tiene un carácter más
pueden observar cultos confucianos y rituales chamánicos abierto donde se confirma la intención divina de manera

73
BYEOLSINGUT Hansan-myeon, Tongyeong-si, Gyeongsangnam-do
Rituales y Oficiantes

Byeolsingut de la Costa Oeste Byeolsingut de la Costa Oeste_ritual para los espíritus celestrales

Byeolsingut de la Costa Oeste_ritual para honrar al Rey Dragón

74
directa a través del palo sagrado seonangdae. El ritual no relacionado, se realiza un ritual conocido como
está compuesto por distintas festividades que incluyen la mangjacheondogut para guiar a los espíritus al inframundo
música. El sansinje tiene lugar anualmente , mientras el de manera tranquila. Si la enfermedad ha sido causada por
seonangje se incluye en el programa del sansinje cada dos un espíritu maligno o fantasma malo, se efectúa un ritual
años. como “pudakgeori” o “yeongjangchigi”.
El byeolsingut de la costa de este es un ritual Ambos rituales son típicos chamánicos que son
regular que fue declarado como Importante Bien Cultural para curar a las enfermedades en general. Para tratar
Intangible de Corea en 1985. El ritual se encabeza por las enfermedades específicas, hay una serie de rituales
un grupo de chamanes hereditarios y se observa a lo incluyendo el ritual para erradicar la viruela, el ritual para
largo de la costa oriental, desde las regiones norteñas de prevenir enfermedades oculares y el ritual para curar a la
la provincia de Gangwon-do hasta las zonas de Busan locura.
que se encuentran en la costa del sur. La ceremonia del El pudakgeori es un ritual sencillo que se lleva a cabo
byeolsingut de la costa este se inicia con un rito de mover para ahuyentar las fuerzas del mal o las impurezas que se
la deidad tutelar del pueblo, de su santuario gutdang, lugar cree que han causado una enfermedad no grave. En caso
donde se realiza el ritual y atar el sindae, palo sagrado de las enfermedades críticas, tiene lugar un ritual más
que encarna la deidad a una columna del gutdang. Luego,
la música chamánica se interpreta solamente con los
instrumentos de percusión incluyendo janggu, jing, y
kkwaenggwari que es un gong pequeño, de los cuales el
janggu es el más destacado y tocado generalmente por el
marido del chamán femenino que oficia el ritual.
El byeolsingut de la costa oeste, designado como
Importante Bien Cultural Intangible de Corea en 1987
se practica cada año en las zonas costeras e interiores que
se encuentran alrededor de la cuidad de Geoje y la de
Tongyeong. Este ritual se lleva a cabo entre el 1 y el 15 del
primer mes del calendario lunar. El byeolsingut de la costa
meridional lleva características de ritos chamánicos efectuados
en la provincia de Gyeongsang-do y la de Jeolla-do. Mesa preparada con el fin de celebrar el ritual para curar
enfermedades

BYEONGGUT 병굿
Ritual para Curar Enfermedades

Byeonggut se refiere a una serie de rituales chamánicos


para curar a las personas que padecen enfermedades.
El ritual chamánico de curación se llama también
“chibyeonggut”, “hwanjagut” o “uhwangut”. Los
procedimientos del ritual varían según las causas de
enfermedades. Si una persona ha estado enferma debido Comida sacrificial ofrecida como parte del ritual para curar
al rencor de uno de sus ancestros o un espíritu de muerto enfermedades

75
es el único ritual del exorcismo en el cual un gran chamán
de la costa del este presenta la danza de cortadora de paja
con cuchilla afilada que se llama jakdutagi.
Rituales y Oficiantes

BONHYANGDANGGUT 본향당굿
Ritual para Honrar a las Deidades Tutelares del Pueblo

Bonhyangdanggut es un término que se refiere a un ritual


que tiene lugar en un santuario de bonhyangdan de cada

Chamán lleva a cabo el ritual de pudakgeori para ahuyentar a los


malos espíritus del cuerpo de la paciente

elaborado que se llama chibyeonggut.


El término yeongjangchigi se refiere a uno de los
rituales para tratar las enfermedades graves. Si uno se
enferma después de haber atendido una boda o un servicio
funerario, un chamán convocado oficia un ritual para
curar la enfermedad. En este ritual se incluye un simulacro
de enterramiento de un muñeco de paja o un pollo en vez
del paciente. Este proceso similar al de un funeral se repite
tres veces cuya intención implícita es rezar por la curación
de la enfermedad que sufre el paciente. Los rituales de
curación se llevan a cabo también para tratar la locura u
otras enfermedades mentales.
Se cree que la causa de este tipo de enfermedades es
la invasión de espíritus malignos o malos fantasmas, por
lo tanto hay que echarlos fuera a través de la realización de
un ritual de hechicería llamado anjeungut. En las zonas Ritual para honrar a las deidades tutelares del pueblo en la aldea de
centrales de la costa este, el ritual denominado como Songdang
Songdang-ri, Gujwa-eup, Jeju-si, Jeju-do (2009)
gwangingut se oficia por los chamanes masculinos y esto

76
aldea que se encuentra en la isla de Jeju. horas de la mañana y llevan la comida en una cesta al
El término “bonhyangdang” quiere decir un santuario para ofrendarla a las deidades. El chamán que
santuario consagrado a varias deidades tutelares del se encarga del santuario oficia el ritual orando por la paz
pueblo que está instalado en cada aldea de la isla de y prosperidad en la comunidad y en cada hogar. Luego, el
Jeju. A los rituales aldeanos, incluso distintos ritos como chamán intenta adivinar cómo será el año nuevo entrante.
“sinnyeongwaseje”, “yeongdeunggut”, “mabeullimje” y El yeongdeunggut se efectúa en el día seleccionado
“simingukdaeje” que tienen lugar regularmente en dichos entre el 1 y el 13 o el 15 del segundo mes del calendario
santuarios se les llaman bonhyangdanggut. lunar. Si bien este ritual tiene lugar a veces en el santuario
El primer ritual que se celebra del año es el del pueblo, se enfoca más en la adoración al dios del viento,
sinnyeongwaseje, un ritual para saludar por el año nuevo a yeongdeung, para pedirle la buena suerte en la subsistencia
las deidades tutelares del pueblo. La fecha para realizarlo se asociada a la pesca en el mar.
selecciona entre el 1 y el 15 del primer mes del calendario El mabeullimje se lleva a cabo en el 14 o el 15
lunar y el ritual se lleva a cabo en el santuario del pueblo. del séptimo mes del calendario lunar. Al terminar la
Las aldeanas preparan la comida sacrificial desde primeras temporada, sacan las cintas de tres colores llamadas

Mabeullimje_ritual celebrado como parte del ritual para honrar a


los deidades tutelares del pueblo en la aldea de Songdang
Gujwa-eup, Jeju-si, Jeju-do (2006)

Adivinación con los granos de arroz


Gujwa-eup, Jeju-si, Jeju-do (2006)

77
samsaekmulsaek que estaban guardadas en el santuario
como ofrenda y se secan las cintas bajo la luz del sol para
eliminar el moho en ellas.
El simangukdaeje es un ritual celebrado en un
día seleccionado en el noveno mes o décimo mes del
calendario lunar con la comida sacrificial, hecha con
cereales cultivados en la nueva temporada de cosecha. Sin
Rituales y Oficiantes

embargo, ya no se realiza este ritual.

Waheulbonhyangdanggut_ritual de nuevo año


BUGUNDANGJE 부군당제
Songdang-ri, Gujwa-eup, Jeju-si, Jeju-do (2006)
Ritual practicada para Honrar a las Deidades en
la Oficina Gubernamental

Bugundangje se refiere a un ritual que se realizaba


en los santuarios instalados alrededor de las oficinas
gubernamentales en la capital o en las provincias en la
época de la dinastía Joseon (1392-1910), hoy en día, este
ritual tiene lugar en las áreas de Seúl que se encuentran a lo
largo del río Han.
Durante la dinastía Joseon, cada edificio
gubernamental ubicado en Seúl tenía su propio santuario
donde los funcionarios recién nombrados oficiaban un
rito y otros rituales anuales tenían lugar el primer día del
décimo mes del calendario lunar, lo que permite suponer
que en ese tiempo también se efectuaba los rituales
actualmente conocidos como bugundang je. Hoy en
día, el bugundang je se puede observar en las regiones
que se encuentran a lo largo del río Han.La versión
contemporánea de dicho ritual suele tener la forma de
rituales chamánicos del pueblo con una combinación de
elementos incluyendo ritos confucianos. El bugundanggut
es un ritual chamánco que se realiza como parte del
bugundang je, que es una versión expandida de rituales
chamánicos que se practican en las áreas de Seúl, es decir,
es un ritual similar a uno que se efectúa en Seúl pero
incluye también otros elementos como maeuldolgi que
significa la procesión del pueblo, el segmento de Bonhyang
y el segmento de Gunung. El Bonhyang se refiere al dios
Mabeullimje_ritual celebrado como parte del ritual para honrar a ancestral y el Gunung es la deidad del héroe de artes
los deidades tutelares del pueblo en la aldea de Songdang marciales. Y a este rito existente se le suma el segmento de
Gujwa-eup, Jeju-si, Jeju-do (2006)
Bugun para formar los procedimientos del ritual que se

78
BUGUNDANGJE

Bugundanje en la zona de Dangin-dong Bugundanje en la zona de Dangsan-dong


Dangin-dong, Mapo-gu, Seúl(2006) Dangsan-dong, Yeongdeungpo-gu, Seúl(2008)

Bugundanje en la zona de Itaewon-dong Bugundanje en la zona de Seobinggo-dong


Itaewon-dong, Yongsan-gu, Seúl(2007) Seobinggo-dong, Yongsan-gu, Seúl(2007)

conoce hoy en día. El bugundang je tiene lugar varias veces


al año, generalmente en enero, abril, julio y octubre del
BULMAGIJE 불막이제
Ritual para Prevenir Incendios
calendario lunar, aunque la mayoría de veces, se realiza en
el décimo mes o en el primer día del enero del calendario
lunar. Cada año, un chamán se selecciona como oficiante Bulmagije es un ritual que se realiza, tanto de manera
líder del ritual para supervisar los preparativos y mantener individual y comunal, para evitar incendios.
una relación estrecha con los aldeanos. En el pasado, el El fuego siempre ha sido un fenómeno que podría
ritual chamánico se iniciaba justo después de terminar la causar una serie de daños a la vida y bienes de los seres
efectuación del rito confuciano; pero, en nuestro tiempo, humanos, así que una amplia gama de hechicería y rituales
esta parte del ritual se ha ido omitiendo cada vez más. se han practicado en los palacios, templos u hogares para
prevenir incendios. En los palacios reales, se erigieron las
estatuas de un león imaginario, haetae, conocido como

79
BULMAGIJE Sonbul-myeon, Hampyeong-gun, Jeollanam-do (2001)
Rituales y Oficiantes

Ritual para prevenir incendios en la aldea de Sumun

Entierro de la jarra de barro que contiene agua salada Excavación de la jarra enterrada de barro que contiene agua salada

Verificación de la cantidad del agua salada agregando más agua Revestimiento de la jarra que contiene agua salada con una piedra

80
dios del agua, mientras que en los templos budistas, se
enterraron las jarras de barro que contenían la sal para
suprimir la energía del fuego en la montaña que rodeaba la
aldea.
Los rituales de la prevención de incendios llamados
“bulmagije” tienen lugar en la primavera o en el otoño.
Los términos alternativos de este ritual incluyen “bulje” y
“hwajaemaegi” según las regiones. Este ritual para prevenir
incendios está asociado a la práctica de enterramiento de
una jarra de barro que contiene la sal para mantener el
fuego fuera. A esta jarra de barro se le llama “ganmuldanji”.
El bulmagije se puede observar en una amplia gama de
formas y procedimientos en todo el país.
El bulmagije tiene lugar, por lo general, en el día de
Jeongwoldaeboreum por la noche con un pastel de arroz,
frutas de tres colores y licores ofrendados como sacrificios.
El ritual se inicia con la procesión de los aldeanos hacia el
sitio donde se realiza el ritual, acompañado por la música
de agricultores. Al llegar los aldeanos al sitio que se efectúa
el ritual, los aldeanos excavan la jarra enterrada de barro
que contiene agua salada para verificar la cantidad del
agua salada se agrega más agua. Si el agua salada ha sido
reducida de manera significante, se cree que hay existe un
alto riesgo de incendio. Entonces los aldeanos toman en
cuenta la necesidad de actuar con la mayor cautela para
Reza frotándose las manos
evitar posibles incendios. Samjang-myeon, Gyeongsangnam-do (2001, KOREAROOT)
Por otra parte, cada familia esparce la sal en la
chimenea de su hogar el día de Jeongwoldaeboreum con
el fin de prevenir incendios a lo largo del año. Se cree “bilda” que significa “rezar” y la última sílaba “son” significa
también que el carácter chino para el agua, 水, escrito en “manos”. Existe una variedad del término “bison”, por
pilares o paredes, es eficaz para la prevención de incendios. ejemplo, para indicar dicha palabra, se usan los dialectos
como “binyeom” o “sonbim” en la isla de Jeju. Se supone
que el frotamiento de las manos es una gestión corporal
para hacer un llamamiento a las divinidades, para darles
a entender la fragilidad humana en comparación con las
fuerzas de la naturaleza y pedirles una ayuda para cumplir

BISON 비손 los deseos de la gente. En el transcurso de la historia,


este acto simple y humilde se ha desarrollado como un
Acto de Frotarse las Manos
ritual llamado gut con el acompañamiento de cantos,
danzas, canalización en trance y numerosos instrumentos
Bison se refiere a un rito sencillo que se lleva a cabo musicales como ganggu, buk, jing, piri, entre otros. Pero se
frotándose las palmas de las manos. Es un acto de rezar puede observar también el rito sencillo de bison , aún hoy
para que los deseos se hagan realidad y se curen las en día.
enfermedades. Para llevar a cabo el bison, se requiere solamente la
La primera sílaba “bi” es una derivación del verbo comida sacrificial incluyendo un cuenco deagua limpia o

81
una pequeña porción de sirutteok. De vez en cuando, el
bison se realiza en la habitación interior del hogar con las
ofrendas de pastel de arroz, frutas y vegetables cocidos,
que se presentan en la parte más caliente de la habitación,
acompañados de la recitación de oraciones. El bison se
practica a menudo por la mujer de la casa o una persona
mayor que tiene la sabiduría que se ha alcanzado con la
Rituales y Oficiantes

experiencia ya que el bison no necesita ser acompañado de


la música.

Jinjeokgut de Seúl_acto de erección del palo


Galhyeon-dong, Eunpyeong-gu, Seúl (2009)

SASEULSEUGI 사슬세우기 erigiendo una lanza general o una lanza de media luna,
conocida como woldo.
Erección del Palo
El saseulseugi es una palabra compuesta que se
forma por “saseul” y “seugi”. La palabra “saseul” se refiere a
Saseulseugi es un procedimiento de rituales chamánicos un tallo de bambú utilizado para el recuento o adivinación.
que se realizan en las áreas de Seúl, para averiguar algo En los rituales chamánicos se practican en las áreas de Seúl,
el procedimiento de erección del palo se realiza como parte
de los segmentos como “dodanggeori” y “byeolsanggeori”.
Como paso inicial, se realiza un acto llamado “woldosaseul”
que significa woldo levantado sobre su mango, o binsaseul
que quiere decir “palo vacío”. Si la lanza queda erecta, el
tridente llamado samjichang se usa para sostener al cerdo
entero mientras el chamán hace oraciones rogando a los
dioses que acepten el sacrificio y se haga el deseo realidad,
propósito del ritual. Si la lanza de media luna se mantiene
levantada con el cerdo entero encima, el chamán mueve
una copa de licor alrededor de la lanza en un círculo
completo, y luego pasa la copa a la familia que acoge el
ritual como un signo de la longevidad y la buena suerte.
El saseulseugi sirve a dos propósitos: el primero es
ofrecer el sacrificio a Dodang que es la deidad provincial,
la deidad de la oficina gubernamental llamada Bugun,
Sangsan que se refiere a la alta montaña y Byeolsangsin
que significa el dios de miembros fallecidos de la familia
real y el segundo es indagar si ellos están satisfechos con
el ritual para ofrecer una sesión de adivinación a la familia
encargada del ritual.

Dodanggut del monte de Bonghwasan_erección del palo


Mt Bonghwa, Jungrang-gu, Seúl (2005)

82
SANMEGI 산멕이 aldeanos se reúnen en la entrada de la aldea y suben juntos
a la montaña.
Ritual para Ofrecer Alimentos a la Montaña
Al llegar a la cima de la montaña, inician un ritual
para venerar al dios de la montaña llamado Sansin.
Sanmegi es un término que se refiere a un ritual para Después de ofrendar la comida sacrificial sobre el altar y
rendir homenaje a una montaña con comida ofrendada hacer una reverencia profunda en frente del altar de cada
que se realiza mayormente en las áreas de Yeongdong de la santuario del dios ancestral de los aldeanos, el chamán
provincia de Gangwon-do. confirma las fechas de nacimiento de los miembros de la
El término “sanmegi” significa “servir la comida a la familia y ofrece oraciones para ellos.
montaña”. En la actualidad, el sanmegi se celebra tanto en Un alimento que es indispensable para preparar
lo comunal como en lo individual. la mesa sacrificial es un tipo de pastel de arroz llamado
El sanmegi se puede realizar con la participación “dongdolgaebitteok”, hecho con harina blanca de arroz y
de todos los aldeanos en un día de marzo o abril del harina de arroz glutinoso, enrollado en forma de bola sin
calendario lunar. El oficiante del ritual suele seleccionar la relleno. El siguiente paso consiste en rezar por la salud y
fecha para efectuar el ritual. En el día del ritual, cada hogar proliferación de vacas a Gunung, dios de las artes marciales
prepara una mesa sacrificial para ofrecerla a los espíritus e ir al santuario de Samsin, dios del parto para pedir por
de sus antepasados a las 4 de la mañana. Y luego, todos los la concepción de un bebé. Por último, los participantes

SANMEGI Miro-myeon, Samcheok-si, Gangwon-do (2007)

Mesa preparada en el interior del santuario ancestral Dongdolgaebitteok (pastel de arroz con forma redonda)

Ritual de culto a los ancestros Rezan en el santuario de la diosa del parto, Samsin

83
Rituales y Oficiantes

Sanmegi_Ritual de Yongsin
Miro-myeon, Samcheok-si, Gangwon-do (2007)

del ritual se dirigen al santuario del Rey Dragón llamado


Yongsin para realizar un ritual con la mesa sacrificial
SANBARAMMAKGI 산바람막기
Ritual para prevenir problemas en relación con la
y esparcir los granos de arroz como si sembraran las
tumba ancestral
semillas. Este es un acto para pedir por una buena cosecha.
Al finalizar el ritual, el chamán tira su cuchillo al suelo para
ver si los dioses han sido impresionados por el ritual. Sanbarammakgi se refiere a un ritual para eliminar una
El ritual se lleva a cabo también de manera calamidad en el hogar que se cree que ha sido causada por
individual en un día entre el 3 de marzo, el 8 de abril o el 5 el inadecuado mantenimiento de una tumba ancestral.
de mayo del calendario lunar. Los procedimientos del ritual El “sanbaram” que se refiere a un “problema en la
celebrado en el hogar son similares al ritual comunal. Una tumba” se origina por algunos actos relacionados con las
diferencia entre los dos tipos del sanmegi es que el ritual tumbas ancestrales que se cometen en el año en el que estos
que se efectúa en el hogar se oficia no por un chamán, sino actos deben prohibirse. Por ejemplo, los actos que se deben
por la suegra o la nuera de la casa. evitar incluyen excavar o mover una tumba, erigir figuras
de piedra artificial, elevar una plataforma, cortar árboles o
césped, pavimentar el camino adyacente a la tumba.
Cuando una tumba ancestral necesita moverse
debido a un desarrollo urbanístico o algunas dificultades
que experimenta la familia, ellos recurren a un chamán
o un geomántico para saber si se puede mover la tumba
o hay problema alguno en cuanto a la tumba. La tumba
ancestral puede moverse cuando un miembro de la familia

84
está enfermo o sueña con sus antepasados en repetidas
veces.
Cuando un chamán pregunta a los espíritus sobre
los asuntos familiares. Si concluye que el problema está
relacionado con la tumba, el chamán explica cuáles son
los problemas y antídotos necesarios para los antepasados
en el sepulcro ancestral. Luego, el chamán regresa a su
santuario para oficiar un ritual de la adoración al dios de la
montaña, Sansin o realiza un ritual en la casa de la familia
en cuyo caso los procedimientos se deben enfocar en
entretener a los ancestros para apaciguar al dios ancestral,
Josangsin.

Ritual para honrar al dios del monte de Gyeryongsan_libación


Gyeryong, Gongju-si, Chungcheongnam-do (2002)

SANSINJE 산신제
Ritual para Honrar al Dios de la Montaña

Sansinje es un ritual para honrar al dios de la montaña,


Sansin.
Corea es un país montañoso con el 70 por ciento de
la superficie terrestre que está compuesta por montañas
altas y bajas incluyendo la montaña más alta de Corea,
el monte de Baekdusan de 2.744 metros. Esta condición
geográfica ha tenido tremenda influencia en la vida Ritual para honrar al dios del monte de Hallasan_acto de
cotidiana de los coreanos por lo que la historia y la cultura oración de invocación
Ara-dong, Jeju-si, Jeju-do (2007)
de Corea tiene sus orígenes en las montañas. Según la
Memorabilia de los Tres Reinos, <Samgukyusa>, el monte
de Baekdusan era donde Hwanung, el hijo del Dios celeste
llamado Hwanin descendió y luego, su hijo, Dangun fundó
el primer reino de la península coreana y se convirtió en el
dios de la montaña, Sansin.
El culto a la montaña ha pasado a ser el ritual
conocido como sansinje. El sansinje es una buena
oportunidad para pedir la paz y la seguridad en la
comunidad, así como la estabilidad y la buena cosecha
en todas las partes del país. El ritual tiene por objetivo
comunicarse con los dioses celestes respecto a los asuntos
del mundo de los humanos a través de la montaña que sirve
de enlace entre el cielo y la tierra con el fin de construir un
canal que se podría usar para transmitir oraciones a los Ritual para honrar al dios del monte de Wonsusan
dioses. Esta tradición tiene raíces en los rituales antiguos Nam-myeon, Yeongi-gun, Chungcheongnam-do (2003)

85
de la veneración al cielo que se realizaban en gran medida
por el gobierno, aun así, en tiempos contemporáneos, el
sansinje se ha convertido en los rituales comunitarios
locales que se enfocan en la protección y el bienestar
del pueblo. El dios de la montaña, Sansin que es tanto el
soberano como el dueño de la montaña, se llama también
como Sansilyeong o Sansinharabeoji. Su nombre alterna
Rituales y Oficiantes

con los de Taebaeksansansilyeong o Jirisansansilyeong.


Muchos dioses de la montaña eran soberanos deificados
después de su muerte como deidades tutelares del estado
o del pueblo. El sansinje se lleva a cabo por oficiantes
rituales que se llaman jegwan que han sido seleccionados
entre los aldeanos cuyos procedimientos siguen la
formalidad de ritos confucianos. El ritual se inicia con Quema del texto de oración para Samsin
Gagok-myeon, Samcheok-si, Gangwon-do (1996, KOREAROOT)
la libación y la reverencia humilde y se finaliza con
la recitación de chungmun que significa “mensaje de
oraciones” y la reverencia profunda. Al terminar el ritual, y el desarrollo de bebés. Ataño la carencia de servicios
llevan la comida sacrificial a la aldea para compartirla con médicos le permitía a Samsin jugar un rol crucial como
todos los aldeanos durante la celebración de un banquete la deidad de la vida protegiendo la salud de las madres y
comunitario. sus hijos recién nacidos. En el ritual, el oficiante o chamán
“sienta” a la diosa o la entidad sagrada de ella. Cuando
Samsin está enfadada, ella abandona la casa, esto se dice
“Samsin se ha marchado”. Samsin abandona la casa cuando
las expresiones de la alabanza a ella no son apropiadas o
la entidad sagrada que encarna a ella ha sido tratada sin

SAMSINMOSIGI 삼신모시기 cuidado correspondiente. Sansin expresa su enojo dañando


al niño de la familia, lo que es la razón por la cual la mujer
Ritual para Honrar a la Diosa del Parto
de la casa muestra su devoción frotándose las manos en
frente de la mesa del ritual, preparada en el área adyacente
Samsinmosigi es un ritual para adorar a la diosa del parto, a la localización de la entidad sagrada de Samsin o en
Samsin, que se encarga de la fecundidad y actúe como la frente del armario.
nodriza para cuidad a los recién nacidos.
Quienes desean tener un hijo realizan este ritual,
especialmente aquellos que tienen solamente hijas. En
caso de que le ocurra algo malo a la familia, se recomienda
llevar a cabo el samsinmosigi por un chamán o un adivino.
El ritual de Samsin se oficia, en general, por la mujer
de la casa incluso la esposa, la madre tras el parto o la
SAMJAPGI 삼잡기
Ritual para Sacar la Paja del Ojo
abuela del bebé. A veces, la persona que desea tener un
hijo recurre a la mujer mayor de la aldea para que ofrezca
oraciones, pero, en otras ocasiones, se convoca a un Samjapgi es un ritual de hechicería para eliminar
chamán o un adivino para tal fin. “manchas blancas” en las pupilas.
El ritual para pedir por el embarazo se relaciona El término tradicional “sam” quiere decir una
estrechamente con los fundamentales de la adoración pequeña mancha o roja en las pupilas, entonces “samnum”
de Samsin, ya que la diosa se encarga del parto, crianza es una palabra que se refiere a los ojos afectados por sam,

86
que se acompaña del dolor y el enrojecimiento. Entonces que se está ahogando. El tiempo en que se realiza el ritual
samnunjapgi es una palabra que se refiere a un ritual para se relaciona también con el hecho de que una persona
eliminar manchas en los ojos. En el pasado, la enfermedad afectada por la inflamación ocular tiene mucha dificultad
ocular era común pero se consideraba especialmente de ver algo con los ojos abiertos bajo los fuertes rayos del
misteriosa. sol. Otro método sería colgar un retrato o una fotografía
El uso de frijoles rojos es uno de los métodos para de la persona afectada y pinchar el punto afectado con un
curar esta enfermedad ocular. Al amanecer, uno que quiere objeto punzante como aguja, espina o cuchillo de cocina,
hacer samnunjapgi pone un cuenco de agua fuera de la con lo que se puede atacar la mancha llamada sam de
puerta de entrada del hogar y deja caer un frijol rojo. Si modo directo, en otras palabras, el concepto del samjapgi
ese frijol caído ha creado un círculo en el agua, se cree que es un acto de hechicería para buscar directamente métodos
la mancha se eliminará pronto. El color rojo de frijoles de sanación.
rojos se considera efectivo para echar las fuerzas malignas
y un solo frijol rojo sirve también como una metáfora de
la manchas en los ojos. De la misma manera, la caída del
frijol rojo en el agua es una visualización de la mancha

SAMJAPGI Dong-myeon, Yeongi-gun, Chungcheongnam-do (2002)

Pincha el herpes
Dibuja una en elpermite
cara que ojo coniniciar
un objeto afilado
el ritual para sacar la paja del ojo Pincha el herpes en el ojo con un objeto afilado

87
SANGNYANGGOSA 상량고사 también a una celebración de los trabajadores que han
construido la casa, por lo tanto este compartimiento tiene
Ritual para celebrar la elevación de la viga de cumbrera
el objetivo de dar gracias a los trabajadores.

Sangnyanggosa es un ritual para celebrar la elevación de


la viga de cumbrera que se llama “jongdori” como parte del
proceso de la construcción de una vivienda tradicional.
Rituales y Oficiantes

El ritual se realiza para celebrar y ofrecer oraciones


por la seguridad en la construcción de una casa al acabar
la estructura. La casa, en la religión popular de Corea, es
SAENGGIBOKDEOK 생기복덕
Manera de adivinar el futuro
deificada como un microcosmo para sus residentes, y el
proceso de la construcción de una casa se percibe como el
nacimiento de una entidad sagrada. La viga de cumbrera Saenggibokdeok se refiere a un proceso de adivinación
llamada jongdori se coloca en la sección más alta de la para predecir la información sobre la fortuna o cosas que
estructura del edificio, entonces la elevación de jongdori van a ocurrir en un día determinado.
significa la estructura completa para la casa y el nacimiento Saeng gibokdeok juega un papel crucial en la
del dios protector del hogar, Seongju. selección de oficiantes del ritual comunitario. El método de
El sangnyanggosa tiene lugar en el día auspicioso adivinación incluye la aplicación de la edad del candidato
seleccionado. Antes del ritual, el texto de oraciones se y la fortuna del día a los ocho trigramas llamados palgwe y
forma, en muchos casos, incluyendo los caracteres chinos, la interpretación del resultado según el cambio de las tres
龜 (tortuga) y  (dragón), o 靑龍 (dragón azul) y 白虎 líneas-la superior, la media y la inferior- que se llaman hyo.
(tigre blanco) tanto en la parte frontal como en la parte Este proceso se lleva a cabo por un hombre mayor con un
trasera del texto. Estos caracteres significan la prevención alto nivel educativo, un adivino o un chamán. Cuando no
de incendios, como la tortuga y el dragón se consideran hay ninguna persona capaz de realizar el saenggibokdeok,
como los dioses del agua. A parte de ello, se incluyen una se recurre a una persona apropiada fuera de la aldea. No
frase “姜太公 造作處 “ que tiene un significado “Esta casa obstante, a veces, el proceso puede omitirse y se selecciona
construida por el gran duque de Jiang”. El gran duque Jiang un oficiante del ritual entre los candidatos sin “impurezas”.
es un personaje legendario que se cree que vivía por los Buscar a las personas con fortunas auspiciosas para
700 años en la pobreza y vivía por otros 700 años con la el día del ritual pretende seleccionar aquellos que puedan
riqueza abundante riqueza, por lo que la frase se supone tener un mejor contacto con la energía de armonización
como una oración para pedir por la longevidad. Otra frase entre el cielo y la tierra. En otras palabras, el mejor
incluida en el texto de oraciones es “應天上之三光 備人間 candidato para oficiante del ritual son aquellos que puedan
之五福” que significa “Orar por recibir una respuesta al sol, comunicarse con los dioses. El buen resultado de los
la luna y las estrellas que son capaces de traer las 5 fortunas ocho trigramas de una persona implica que ese individuo
al mundo de los humanos”, lo que se puede explicar como está cualificado como oficiante del ritual. Una vez
una oración para pedir a los dioses que bendigan la casa. seleccionado un oficiante del ritual, él debe pasar por un
Los procedimientos del ritual comprenden tres proceso de adivinación evitando los tabúes y siguiendo los
fases: el ofrecimiento de la comida sacrificial dando una procedimientos de purificación. Después de todo esto, se le
referencia profunda, la recaudación de los fondos para puede otorgar un estatus oficial como oficiante del ritual.
elevar la viga de cumbrera antes de instalarla, por último
el ofrecimiento de sesiones de adivinación u oraciones
durante el proceso de la instalación de la viga de cumbrera.
Al finalizar el ritual, la comida sacrificial y el
dinero recaudado se comparten entre los trabajadores
de la construcción, lo que significa que el ritual se refiera

88
SEONANGJE 서낭제
Ritual para Honrar a los Dioses del Pueblo

Seonangje es un ritual organizado por todos los aldeanos


de manera colectiva para venerar a la deidad tutelar del
pueblo, “Seonang”, se reza por tener la seguridad , buena
suerte y abundantes cosechas el año entrante y ahuyentar
la mala suerte.
El seonangdang se refiere al santuario de la deidad
tutelar del pueblo y tiene las formas de montículos de
piedra, un montículo de piedra y un árbol, un montículo
de piedra con un poste guarda de aldea, conocido como oficiantes del ritual se reverencian durante la celebración de
Seonanje de Yangyangjukri
“jangseung” y un palo sagrado llamado “sotdae”, una casa
Hyeonnam-myeon, Yangyang-gun, Gangwon-do (2003)
de santuario llamada dangjip o una casa y un árbol. Los
rituales que se practican en esos santuarios pueden ser
categorizados en 2 grupos de seonanggosa: un grupo es de
rituales privados y otro es de rituales comunitarios.
El seonang je se realiza de distintas maneras según
las regiones. En la mayoría de veces, el ritual tiene lugar en
el 15 o un día de los primeros días de enero del calendario
lunar, aun así, el seonanje puede llevarse a cabo el 5 de
mayo, el 9 de septiembre o el 15 de octubre del calendario
lunar. El ritual que se celebra durante la primera mitad
del primer mes es para pedir por atraer la buena suerte
para el año que viene, pero las fechas pueden variar según
las regiones. Algunos rituales se efectúan en el día de
samjinnal (el 3 de enero del calendario lunar) o el día de
Dano (el 5 de mayo del calendario lunar) para pedir por Mesa preparada parar el Seonanje de Yangyangjukri
Hyeonnam-myeon, Yangyang-gun, Gangwon-do (2003)
tener suerte en la siembra y el cultivo, y otros rituales se
llevan a cabo en el día de junggu (el 9 de septiembre del
calendario lunar) o en el 15 de octubre del calendario
lunar como un ritual del dios celeste, Cheonsin para
agradecer por la buena cosecha. Los oficiantes del ritual
se seleccionan cinco o siete días antes del ritual en una
reunión comunal y el licor del ritual se elabora tres o cinco
días antes de la realización del ritual. Durante ese período,
los oficiantes del ritual limpian su casa, el santuario y
el pozo que suministra el agua para preparar la comida
sacrificial, y luego protegen estos sitios de las impurezas
con un geumjul extendido y el hwangto salpicado. En la
noche del día en que se practica el ritual, los oficiantes
realizan sus abluciones y cambian la ropa por otra limpia.
Y luego, llevan la comida sacrificial en un portaequipaje Oti Byeolsinje en la cidad de Jecheon_Seonangje
de madera, cargado sobre su espalda al santuario. Al Susan-myeon, Jecheon-si, Chungcheongbuk-do (2010)

89
llegar al santuario, ellos entran en el interior del santuario
pasando por el geumjul y ofrendan la comida sobre la
mesa del ritual. Los procedimientos del seonang je siguen
la tradición confuciana y para las mujeres, participar en el
ritual está prohibido.
El seonang je puede verse como un ritual efectuado
en un sitio sagrado y en el día auspicioso para rezar por
Rituales y Oficiantes

la seguridad, buena cosecha, abundante pesca para los


aldeanos tanto como el bienestar para hogares individuales,
por esta razón, el ritual se celebra de modo místico y medio
confuciano con la participación exclusiva de los hombres.
Mesa preparada para los dioses protectores del hogar
La última fase del ritual que se llama soji, acto de quema Gunbuk-myeon, Geumsan-gun, Chungcheongnam-do (2005)
del texto sagrado es un procedimiento para confirmar si
los dioses han estado satisfechos. Otro propósito del ritual
es pronosticar la suerte que se tendrá en el año entrante,
tanto para la comunidad como para cada hogar individual. de los miembros de la familia podría tener problemas o
enfermedades si el dios tutelar del hogar se enferma, por
lo que se lleva a cabo el ritual del enclaustramiento de
Seongju para resolverlo.
Los procedimientos del ritual empiezan con
la preparación de la comida sacrificial sobre la mesa

SEONGJUGOSA 성주고사 pequeña y baja. De los alimentos sacrificiales se incluyen


indispensablemente el pastel de arroz con capas, sirutteok,
Ritual para Honrar a los Dioses del Hogar
licor, abadejo seco, frutas y vegetales cocidos, aunque
se necesitan solamente un cuenco de agua limpia y un
Seongjugosa es un ritual de adoración al dios protector sirutteok con una vela levantada en el centro del pastel de
del hogar que está enclaustrado generalmente en la sala de arroz al preparar una mesa simple para el ritual. Como
estar de la casa, Seongjusin. el próximo paso, hace la reverencia profunda tres veces
El seong jugosa se oficia por la mujer de la casa para y rezan frotándose las palmas de las manos. Después
orar por la buena suerte, longevidad, seguridad y buena de todo esto, practican el soji que se refiere a un acto de
salud en toda la familia. quemar el texto de oraciones, la primera hoja dedicada
Este ritual puede ser categorizado en dos tipos: uno es para Seongju y desde la segunda, para los miembros
es el ritual del enclaustramiento de Seongju y otro es el de la familia, los hombres primero y luego las mujeres. Al
ritual para pedir por la paz y prosperidad en la familia. acabar el ritual, la familia consume la comida sacrificial
Mientras el ritual del enclaustramiento de Seongju se que se llama eumbok para pedir a Seonang por la salud,
practica al realizar el sangnyanggosa (ritual de la elevación seguridad y éxito en la familia.
de viga de cumbrera) para sustituir Seongju por uno
nuevo, otro tipo del seong jugosa ofrece una oportunidad
de pedir a Seongju por la paz, prosperidad en la familia en
el primer o décimo mes del calendario lunar.
El rol de Seongju ha seguido cambiando según los
períodos de tiempo. Al principio, Seongju era la deidad
relacionada con la arquitectura, pero su responsabilidad
ha sido extendida hasta que se encarga de la buena y mala
suerte, salud y curación en la familia. Se cree que uno

90
SEONGHWANGJE 성황제
Ritual para Honrar a la Deidad Seonghwang

Seonghwngje es un ritual comunitario que se realiza para


venerar a la deidad del pueblo, Seonghwangsin.
El “swonghwangje” se llama también “seonangje”,
que es un ritual originado desde “el culto chino al dios de
la ciudad, Cheng Huang” que se introdujo al reino Gorye
de la dinastía Song83 con el primer registro acerca del
santuario de Seonghwang en el año 996, el décimo quinto
año del reinado Seongjong84.
En la época de la dinastía Joseon (1392-1910), el
seonghwangje se observaba en dos formas: una es el ritual
organizado por el gobierno y oficiado por funcionarios
gubernamentales y otra es el ritual de la versión civil,
organizado por chamanes o habitantes locales.
A finales de la dinastía Joseon, el seonghwangje
de forma chamánica empezó a realizarse mucho más
frecuente, con el cual se supone que la versión del ritual
organizado por el gobierno no había penetrado en las
comunidades locales. Además, como los funcionarios
locales llamados como “yangni” aplicaban los
procedimientos del ritual confuciano a la versión civil
Seonghwangje en la zonda de Gayang-dong de Seúl_acto de
del seonghwangje, las dos formas del ritual se fusionaron
oración de invocación
progresivamente en un ritual comunitario que se Gayang 1-dong, Gangseo-gu, Seúl (2005)
practicaba en todo el territorio.
Además, el santuario de seonghwangsa donde
el retrato de Seonghwangsin estaba enclaustrado
empezó a construirse en cada aldea. En el proceso, los
rituales aldeanos oficiados por chamanes, incluyendo el
byeolsingut que se celebraba en el 5 de mayo del calendario
lunar, surgieron como una costumbre principal en el culto
a los dioses del pueblo.

Santuario de Seonghwang que se encuentra en la zona de Gayang-


dong de Seúl
Gayang 1-dong, Gangseo-gu, Seúl (2005)

83 Una dinastía gobernante en China entre los años 960 y 1279; que sucedió el periodo de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos, y fue sucedida por la dinastía Yuan.
84 El noveno rey de la dinastía Joseon. (1457 – 1494)

91
SESEUMMU 세습무 Los chamanes hereditarios nombran a los músicos u
otros profesionales dentro de la comunidad de chamanes
Chamán Hereditario
hereditarios para realizar sus rituales, en vez de contratar
a las personas fuera del grupo de chamanes hereditarios.
El “chamán hereditario” que es llamado a ser chamán Además, muchos de ellos son sumamente cualificados en
siguiendo la tradición familiar. las artes escénicas, danza, música y teatro, ya que dichas
El seseummu que significa “chamán hereditario” se técnicas sirven como su principal canal para comunicarse
Rituales y Oficiantes

refiere a los chamanes que han sido llamados por herencia con los dioses. Sin embargo, esto no quiere decir que los
de sus antepasados; son llamados a ser chamanes siguiendo seseummu nunca han tenido la experiencia de la posesión.
la tradición familiar en las zonas sureñas del río Han. En el grupo de chamanes del byeolsingut en la costa
La comunidad de chamanes hereditarios en Corea este, muchos de ellos han sido iniciados por un chamán
está formada por los chamanes llamados “dangol” en por medio de un ritual de posesión o han tenido alguna
la provincia de Jeolla-do, el grupo de chamanes del experiencia similar a aquellos chamanes poseídos. Por
byeolsingut en la provincia de Gangwon-do y en la esta razón, se puede concluir que, en la religión popular
provincia de Gyeongsang-do, el grupo de chamanes coreana, se interconectan naturalmente la tradición de
masculinos llamado “hwaraengi” en la parte sureña de la chamanes hereditarios en la que se incluye la formación en
provincia de Gyeonggi-do y los chamanes conocidos como la práctica chamánica, y la tradición de chamanes poseídos
“sinbang” en la isla de Jeju. Esta comunidad ha transmitido que experimentan el contacto directo con los dioses.
la tradición chamánica tanto por los ambos linajes -el
matriarcado o el patriarcado- como por la dangolpan que
significa “relación estrecha entre el chamán y sus creyentes”.

SOJI 소지
Acto de quema del texto sagrado

Soji se refiere a un acto de quemar el texto sagrado en


papeles de morera, cortados a un tamaño determinado,
que es un acto religioso para purificar el lugar secular o
pedir un deseo.
El soji se puede categorizar en distintos tipos:
el “dongminsoji” que es un soji donde participan los
aldeanos, el “daedongsoje” que se realiza para la aldea
entera, el “umasoje” se lleva a cabo para la proliferación
de los ganados y caballos y el “gakseongbajisoje” que se
efectúa para las familias que tienen diferentes apellidos.
En el rito confuciano, la hoja que contiene un texto
de oraciones o un texto funerario se quema para transmitir
los deseos que tienen los aldeanos a los dioses. Una amplia
gama de ejemplos de este proceso se puede encontrar en
los rituales chamánicos que se realizan en las aldeas. El
ejemplo más observado entre los ritos llamados como soji
Simbang_chamán hereditario en la isla de Jejudo ejecuta una danza es el deadongsoji que tiene lugar cuando el ritual está a
con un quemador de incienso
punto de acabar, un oficiante llama a todos los miembros

92
de la comunidad, participado en el ritual y tira las hojas
que se están quemando al aire para pedir los deseos. El soji
también tiene la forma de una ceremonia individualizada
por parte de los miembros de la familia. En este caso, el
soji se lleva a cabo como parte del ritual comunitario o
individual. Estos procedimientos son acompañados del
deseo por la salud y seguridad. Es común que el chamán
pronuncia los deseos individuales o los comunales
quemando el texto de oraciones.
En conclusión, se puede definir que el soji es un
acto de conexión entre el hombre y los dioses gracias a una
sola hoja de papel que ha quedado reducida a cenizas. En
el ritual chamánico, el soji tiene también un significado
como un acto de purificación.
Sansinje_ quema de los textos de oración para pedir la paz y la
buena salud de todos los miembros de la comunidad
Jeongneung 3-dong, Seongbuk-gu, Seúl (2008)

Byeolsingut de la Costa Sur_acto de quema de los textos de oración


realizada por una chamán durante la celebración del ritual
Hansan-myeon, Tongyeong-si, Gyeongsangnam-do

Byeolsindangje_acto de quema de los textos de oración para pedir Ritual de la aldea_acto de quema de los textos sagrados durante la
la paz y la buena salud de todos los miembros de la comunidad celebración del ritual
Bongnae-myeon, Boseong-gun, Jeollanam-do (2005)

93
SONNIMGUT 손님굿 El mamagaesonggut se concentra en apaciguar
a la deidad de la viruela llamada Mama para que ella
Ritual para Prevenir Viruela
desaparezca. Se cree que una generosa cantidad del sorgo
o el mijo cocidos al vapor en una cesta de paja podrá
Sonnimgut que significa literalmente “ritual de invitados” satisfacer a Mama. La parte más importante del ritual es
se refiere a un ritual chamánico para venerar al dios finalizarlo bien colocando la cesta de paja que contiene la
responsable de la viruela y el sarampión. comida sacrificial en un árbol que se encuentra fuera de la
Rituales y Oficiantes

El “sonnimgut” que se llama también “songut” se aldea o recurriendo a otros métodos especiales.
practica en todo el país de varias maneras. El sonnimg ut, por otro lado, es un ritual de
El sonnimgut tiene una relación estrecha con el prevención de la viruela en el que el dios errante, Sonnim
ritual llamado “mamabaesonggut” que se realiza para es adorado. Según una de las canciones que se cantan
eliminar la viruela. Teniendo en cuenta que el sonnimgut en el sonnimgut incluye un pasaje en el que relatan un
tiene por objetivo prevenir esta enfermedad, se pueden mito de que un gran número de las deidades partieron
distinguir estos dos rituales por su función. del río Yangtsé, el más largo de China y volvieron casi
todas cuando ellos llegaban al río Amnokgang, en Uijum,
solamente unas pocas entraron en la península coreana.
Esta historia indica que ellos eran las deidades viajeras.

SONDOLJE 손돌제
Ritual para Honrar al Barquero Sondol

Sondolje se refiere a un ritual que se lleva a cabo en la


Sonnimgut_ritual para prevenir la viruela ciudad de Gimpo de la provincia de Gyeonggi-do el 20
Gijang-gun, Busan (2007) de octubre del calendario lunar para sosegar al espíritu de
Sondol, un barquero que murió de manera injusta.
El nombre completo del ritual es Sondolgongjinhonje
que significa “Ritual para apaciguar al espíritu del
señor Sondol”, una tradición que ha sido revivida
en tiemposcontemporáneos después de haberse
descontinuado a finales de la dinastía Joseon.
El sondolje tiene raíces en la leyenda verbal de
Sondol, un barquero del reino Goryeo (918-1392) que
fue asesinado por el rey Gojong, ya que el rey sospechó
que Sondol había remado en el bote del rey hacia donde
no existían rutas marítimas cuando el rey Gojong estaba
yendo a la isla de Ganghwa para buscar refugio debido
a la inviasión de la dinastía Yuan. Sin embargo, tras su

Sonnimgut_ritual para prevenir la viruela


Gijang-gun, Busan (2007)

94
SONDOLJE Daegot-myeon, Gimpo-si, Gyeonggi-do (2003) llegada a la isla, el rey se arrepintió de matar a Sondol y
realizó un ritual para el barquero después de haber creado
una tumba para él. El estrecho donde se llevó a cabo su
muerte se llama aún sondolmok que significa el “Estrecho
de Sondol”, además, a los vientos fuertes que soplan cada
año durante la celebración del sondolje el 20 de octubre
se les llama sondolbaram que significa “viento de Sondol”,
de la misma manera, el frío que acompaña a los vientos se
llama sondolchuwi, este término también significa “frío de
Sondol”.
En la comunidad loca, esta leyenda se considera
Ritual celebrado en la tumba del Baquero Sondol
como una historia basada en un hecho real y se cree
que Sondol era una figura real, por lo tanto el sondolje
se celebra como un evento importante de la ciudad de
Gimpo. Y el ritual está formado por un rito confuciano y la
danza llamada barachum que se efectúa para apaciguar al
espíritu de Sondol.

Ritual confuciano
SOTDAEJE 솟대제
Ritual del Palo Sagrado

Sotdaeje significa “poste ritual”, que es un rito comunitario


para la adoración a los postes sagrados como guardianes
de la aldea.
Se cree que el sotdaeje tiene su origen en el ritual
relacionada con una columna de madera levantada en un
distrito nombrado Sodo de Mahan, uno de los tres grandes
Jinhonmu
estados Han85 en la región central y sur de la península
coreana durante el siglo Ⅰ y el siglo Ⅲ. Hay un pasaje del
“Cuento de los tres Han”, uno de los volúmenes del Libro
de Wu del texto histórico chino <Registros de los Tres
Reinos> que se refiere a un poste erecto de madera con los
sonajeros y tambores colgados en él que se encontraba en
Sodo cuyo objeto era adorar a los espíritus. Si el poste de
Sodo se consideraba como un poste sagrado que podría
ser una evidencia de la realización del ritual para adorar
a los espíritus en aquel tiempo, esto marcaría sin duda el

Barachum 85 Tres grandes estados Han en la región central y sur de la península coreana
durante el sigol Ⅰ y el siglo Ⅲ.

95
SOTDAEJE Sinnim-myeon, Gochang-gun, Jeollabuk-do(1991) comienzo del sotdaeje.
El sotdaeje tiene lugar cuando el sotdae se erige
o en un día seleccionado. Estos postes totémicos a veces
se hallan en solitario, pero más frecuentemente están
acompañados de pilares de madera con peculiares rostros
humanos que sirven como deidades guardianas llamadas
Jangseung, en cuyo caso el sotdae je tendrá lugar de
Rituales y Oficiantes

manera simultánea.
Uno de los ejemplos del sotdae je es un ritual
llamado dangsanje que se practica con un sotdae erigido el
14 de enero del calendario lunar. Se cree que el dangsanje
se originó de un rito con el propósito de prevenir incendios
en un pueblo donde se hallaba una montaña en el este. La
montaña del este se consideraba en el pasado como hwasan
que significaba “montaña del fuego”, ya que este tipo de
montañas tenían una enorme cantidad de la “energía
del fuego”. Entonces, los habitantes podrían poner fin al
incendio por medio de los sotdae erigidos en frente de la
montaña. En el décimo cuarto día, los aldeanos se dirigen
a la montaña cercana y cortan un pino para utilizarlo
como un sotdae. Al día siguiente, el oficiante líder del
sotdaeje va al mercado de la ciudad y compra ingredientes
Elaboración del sotdae
para la comida sacrificial. Estos postes sagrados también
se hacen hoy en día con maderas de pino cortado el
día anterior. Una vez que se completen los sotdae, ellos
estarán enclavados en el suelo, y luego tendrá lugar un
ritual sencillo al lado de los postes. La razón por la que se
encuentra un pato en la parte superior del sotdae es porque
los patos son aves acuáticas, por lo que se les reconoce una
habilidad para proteger al pueblo de incendios.

SUGUMAEGI 수구맥이
Deidad que bloquea la vía acuática

Sugumaegi significa literalmente “bloqueo de la vía


acuática”, que es un término que se refiere a la deidad
que proporciona la protección según lo exigido por la
geomancia, bloqueando la vía del agua en la entrada de los
Ritual del palo sagrado pueblos.
El nombre “sugumaegi” puede referirse al dios

96
de la calle que protege la entrada de las aldeas, o puede las víctimas de inundaciones contaban con el sugumaegi
considerarse como una deidad que mantiene la fuerza y otros principales geománticos para prevenir desastres
del agua bajo control y complementa la energía faltante. naturales y proteger a la comunidad. Los rituales para tal
Uno de los rituales relacionados del sugumaegi es el ritual fin, se realizaban por un grupo tradicional de la música de
simple que se oficia por un grupo tradicional de la música agricultores o el mismo chamán que oficiaba los rituales
de agricultores. En las canciones utilizadas en el ritual, se del pueblo.
refleja el deseo de que bloqueen la vía del agua y protegan
al pueblo de desastres naturales. Otra forma del sugumaegi
se observa en los rituales asociados a los suplementos de
la fuerza débil de geomancia como postes guardianes que
se llaman jangseung. Asimismo, hay diferentes rituales
que tienen por objetivo prevenir inundaciones tales como
el susalmaji o el susalmaji, estos rituales se llevan a cabo
SIWANGMAJI 시왕맞이
Ritual para Atender a los Diez Reyes
en las regiones costeras o pueblos más propensos a sufrir
daños debido a inundaciones.
En el pasado, el agua era uno de los elementos que Siwangmaji significa literalmente “saludo a los diez
podían amenazar la paz en algunas regiones. Por lo tanto, reyes”, que es un ritual de la veneración a los diez reyes de
Myeongbu, donde el juicio tiene lugar en el submundo.
En la tradición del ritual chamánico en la isla de
Jeju-do, “maji” es un ritual para atender a los dioses que
han descendido al mundo de los vivos, y el término
“siwangmaji” se refiere a un ritual para saludar a los diez
reyes nombrados Siwang, gobernantes del lugar donde el
juicio se lleva a cabo, Myeongbu, que están enclaustrados
en el santuario de Siwang llamado siwangdangkeul, el
segundo palacio en el paraíso. En otras palabras, el ritual
sirve para preparar el camino por donde desciendan
los Siwang a la Tierra y se marchen los espíritus de los
muertos, entonces el objetivo fundamental del ritual
es atender a los Siwang y despedirse de los espíritus de
fallecidos.
Los diez reyes que están en el inframundo “manejan”
las vidas humanas y espíritus de muertos. Ellos registran
la duración de la vida de cada individuo en su libro y
cuando se ha acabado el tiempo de uno, un mensajero
de la muerte lo lleva al submundo, donde el juicio toma
lugar para decidir si él va a enviarse al infierno o al paraíso,
dependiendo de lo que hizo durante el transcurso de su
vida. Como los Siwang son quienes deciden sobre la vida
y la muerte de los humanos, siwangmaji se practica en
todas las partes de la isla de Jeju-do.
El siwang ma ji tiene lugar en dos diferentes
ocasiones: primero, se efectúa el ritual para pedir para
Árbol que previene inundaciones prolongar la vida de un paciente crítico en la familia,
Ganghwa-gun, Incheon (2010) porque la enfermedad puede ser interpretada como un

97
SIWANGMAJI Gujwa-eup, Jeju-si, Jeju-do (1994)
Rituales y Oficiantes

Altares preparados para los espíritus de los fallecidos

Limpieza de senda

Chamán tiene las hojas en que está escrita la duración de la vida de


varios individuales, pegadas en la espalda

Transmite un mensaje del muerto Llama al espíritu del muerto

98
signo de llamada por parte de los Siwang, por otro lado, según prepósitos o situaciones: el gwangmeori ssitgimgut
se lleva a cabo el ritual con el fin de rezar por perdonar los que tiene lugar el día anterior de la procesión con ataúd
pecados del muerto para ayudarlo a entrar en el paraíso. limpiando la cabecera del ataúd, y su nombre varían como
Eso es porque hay una creencia de que si un espíritu del “gwanmeori ssitgimgut”, “jin ssitgimgut”, “jingut” o “jinil”.
difunto no ha podido llegar al inframundo de manera En este caso, como las impurezas ocurren debido a la
segura y ha sido perdido entre ambos mundos, dicho muerte, los rituales del dios de la cocina llamado Jowang
espíritu se convierte en un fantasma maligno, entonces o el dios de las siete estrellas, conocido Chilseong no se
el fantasma vuelve al mundo de los vivos para poseer el incluyen en el proceso del jingut o no se puede rezar por
alma de uno de sus familiares o relativos, acosándolos con la buena suerte y el bienestar durante la realización de
enfermedades o calamidades. Es decir, el siwangmaji se este ritual. Mientras que el mugeun ssitgimgut se realiza
acoge de forma individual o como parte de un ritual más después de transcurrido un período considerable de
grande, a fin de que brindan la sanación, buena salud y tiempo desde la muerte, concentrándose en orar por la
longevidad. buena suerte en el mundo de los vivos, el gwangmeorigut
se lleva a cabo solamente para el espíritu de los muertos.
El procedimiento de orar para guiar al espíritu del
fallecido seguramente al submundo tiene lugar dentro de
la habitación donde el ataúd ha sido colocado, atado con
cuerdas de cáñamo, representando el ritual de la limpieza

SSITGIMGUT 씻김굿 en el que deshacen los nudos y eliminan las impurezas. Si


el difunto ha muerto a edad avanzada de muerte natural, el
Ritual para Eliminar Impurezas
ritual se celebra como parte de una fiesta despidiéndose del
fallecido con danzas y canciones.
Ssitgimgut que se llama también “ritual para eliminar las El nalbaji ssitgimgut que significa “ritual para fijar
impurezas” se refiere a un conjunto de ritos para guiar a los la fecha del funeral” se lleva a cabo en un día auspicioso,
espíritus de los muertos al inframundo que se observan en después de que haya transcurrido cierto plazo del funeral,
la provincia de Jeolla-do. acompañado de un ritual de la limpieza. A esto se le llama
Los procedimientos del ssit g img ut difieren “mareun ssitgimgut” o “mugeun ssitgimgut”. Durante
según situaciones, pero, normalmente se dividen en tres la realización de dicho ritual, el proceso se hace para
secciones: la introducción comprende los segmentos que se varios ancestros. Mientras el ritual llamado gwangmeori
concentran en orar por la buena suerte y el bienestar para ssitgimgut se concentra en guiar al espíritu del muerto al
los seres humanos, la sección media llamada mangagut inframundo, el nalbaji ssitgimgut resalta las oraciones por
que significa “ritual para los muertos”, un ritual creado la paz y la buena suerte para los vivos.
para calmar y apaciguar a los espíritus de los fallecidos, y El san ssitgimgut que significa “ritual para limpiar
por último, un rito de despedida de las deidades que se han para los vivos” se realiza para guiar a los espíritus de
reunido en el sitio del ritual, generalmente en frente de la difuntos al mejor lugar para los muertos, encabezado por
puerta de entrada de la casa o en la entrada al callejón. La una familia en la que un familiar está a punto de fallecer
introducción comprende los segmentos que se concentran por la edad o enfermedad. Los procedimientos del san
en orar por la buena suerte y el bienestar para los seres ssitgimgut son parecidos a los rituales para aquellos
humanos, la sección media llamada mangagut que significa que ya han muerto. Pese a ello, hay algunas diferencias:
“ritual para los muertos”, un ritual creado para calmar y primero, el segmendo del dios de antepasados llamado
apaciguar a los espíritus de los fallecidos, y por último, un Josang es extendido, ya que es un ritual para enviar a los
rito de despedida de las deidades que se han reunido en espíritus errantes al mundo de los muertos, pues el dios de
el sitio del ritual, generalmente en frente de la puerta de los antepasados está llamado a responder a las oraciones
entrada de la casa o en la entrada al callejón. ofrecidas por parte de la familia. Además, una ropa que
El ssitgimgut puede ser categorizado en tres tipos pertenece a uno de sus familiares vivos se quema con una

99
SSITGIMGUT Buk-myeon, Hwasun-gun, Jeollanam-do (2005)
Rituales y Oficiantes

Ritual para eliminar las impurezas Desata los nudos

Limpieza de senda

100
del muerto, eso implica que el objeto del ritual se considera Rey Dragón llamado Yongwang, el dios de la montaña
muerto. Como ya se ha mencionado, el objeto del ritual nombrado Sansin, o Chilseong. Sobre todo, el dios de siete
tiene su presencia en la escena del rito aunque se considera estrellas, Chailseong se consideraba una deidad importante
muerto, razón por la cual los miembros familiares nunca en el aipalgi, teniendo cuenta de su papel que era vigilar la
realizan este tipo de rituales sin el permiso del objeto. vida de los humanos. El aipalgi se oficiaba generalmente
por un chamán o un monje. Una vez que se haya decidido
un padre adoptivo, la familia del niño prepara las ofrendas
simples y se dirige a donde se venderá el niño con el
acompañamiento de un chamán o un adivino. En el lugar
del ritual con la cuerda de tabúes extendida, la familia

AIPALGI 아이팔기 reza por la longevidad del niño. Las ofrendas sacrificiales
incluyendo arroz cocido, pastel de arroz, frutas en tres
Ritual para rezar por la longevidad de un niño,
colores, incienso y velas. Una madeja de hilos llamada
dándolo a una deidad
siltarae y unas tiras de tela blanca llamadas myeongdari
también se ofrecían como símbolos de longevidad.
Aipalgi significa literalmente “vender niños”, que es un
ritual para rezar por la longevidad de un niño que podría
tener una vida corta o mala suerte, designando a una
deidad o un objeto natural como el padre adoptivo de
dicho niño.
El término “aipalgi” se basa en la idea de que
designar a un padre adoptivo es un acto de vender el niño
ANJEUNGUT 앉은굿
Ritual Sentado
y su nombre alterna por los de “jasikpalgi”, “suyangbumo
samgi” o “suyangeomeoni samgi” dependiendo de las
regiones. La práctica se observa generalmente cuando Anjeungut que significa “ritual sentado” se refiere a
nació un hijo largamente esperado en la familia; cuando una forma del ritual chamánico que se concentra en la
nació un niño que podría tener una vida muy corta; recitación de escrituras llamadas dokgyeong practicada
cuando la fortuna de un niño se chocaba con la de sus por brujos o hechiceros.
padres; cuando un bebé era vulnerable y susceptible a En el an jeung ut , el hechicero, en posición
enfermarse; o cuando un bebé nació con la mala fortuna. sentada, recita las escrituras con el acompañamiento
A pesar de que la “ venta” se llevaba a cabo para un bebé de la interpretación de un tambor en forma de reloj de
recién nacido, pero, en la mayoría de los casos, se hacía arena llamado janggu, jing86 o gong metálico pequeño
para niño de 3 y 7 años. que se llama kkwaenggwari. El ritual ha sido preservado
Un niño podía venderse a una amplia gama de principalmente tanto en la provincia de Chungcheong-do
personas, instituciones u objetos naturales entre los cuales como en la provincia de Juellobuk-do.
se incluyen montañas, árboles, rocas y agua. El aipalgi se En la provincia de Chungcheong-do, el anjeungut
llevaba a cabo generalmente colgando el myeongdari que está formado no solo por la recitación de escrituras sino
significa “puente de la vida del niño” en el santuario del también por un procedimiento complejo que mezcla con
chamán o registrando el nombre del niño en el templo una gama de prácticas intensas y directas de hechicería
budista, esto implicaba que el chamán o un monje budista y elementos incluyendo accesorios chamánicos hechos
habían sido designados como padres adoptivos del niño. con papel en varios patrones, que se llaman seolgyeong,
De vez en cuando el niño fue “vendido” a un vecino que adivinación por movimientos de postes sagrados para
poseía una gran fortuna, o a las varias deidades, incluyendo conocer la intención de los dioses o encerramiento de

86 Gong.

101
Rituales y Oficiantes

Hechicero recita las escrituras y realiza un ritual para romper maldiciones


Namsangol Hanok Village, Jung-gu, Seúl (2001)

espíritus malignos moviendo el cuerpo como si expulsara


esos malos fantasmas. Además, el anjeungut puede ser
ANTAEK 안택
Ritual para Pedir la Paz en el Hogar
categorizado en rituales de la curación como el byeonggut,
michingut o pudakgeori; rituales para rezar por la buena
suerte incluyendo antaek o gosa; rituales de posesión como Antaek que significa literalmente “paz en el hogar” se
sinmyeonggut; y rituales para apaciguar a los espíritus de refiere a un ritual oficiado por la mujer de la casa tanto
muertos tales como neokgut o jinogwi. para pedir por la paz en el hogar, abundantes cosechas
El anjeungut, en la provincia de Jeollabuk-do, puede como para agradecer a los dioses del hogar llamados
ser dividido en: rituales personales y rituales colectivos. Los Gasin.
rituales personales se concentran en la recitación realizada El antaek se realiza una vez al año o cada tres
por un hechicero, mientras, en caso de rituales colectivos, años en enero u octubre del calendario lunar. El ritual se
la recitación se acompaña de cantos y danzas efectuados efectúa también cuando una casa nueva se ha construido;
por el brujo y un gran número de músicos y chamanes, cuando la familia atiende a un nuevo dios protector del
lo cual se traduce en un ritual con una escala similar a hogar, llamado Seongju; cuando la familia experimenta
aquellos rituales oficiados por un chamán hereditario y sus la mala suerte; o cuando el dios tutelar del hogar pasa su
creyentes. responsabilidad a otra deidad. El antaek se observa en
todas las partes del país en dos formas de rituales: una
forma es el bison que significa “frotarse las palmas de las
manos” realizado por la mujer de la casa y la otra es el

102
ANTAEK Samjang-myeon, Sancheong-gun, Gyeongsangnam-do (2001, KOREAROOT)

Preparación de la comida sacrificial para antaek Ofrecimiento del vino sobre la mesa preparada para Jowang

Ritual para honrar al dios del hogar, Jowang Ritual para honrar a la diosa del parto, Samsin

Ritual para honrar a los ancestros Ofrecimiento de la comida sacrificial

103
ritual que se oficia por un chamán.
El antaek empieza con el procedimiento de
AENGMAGI 액막이
Ritual para Prevenir la Mala Suerte
selección de un día auspicioso para el ritual, seguido
por procedimientos como eliminación de impurezas,
preparación de la comida sacrificial y realización del ritual. Aengmagi es un ritual que se realiza en el primer mes del
La selección de la fecha es realizada por la mujer de la calendario lunar para alejar la mala suerte para el año que
casa aunque, a veces se le consulta a un adivino del pueblo comienza.
Rituales y Oficiantes

para escoger la fecha que esté fuera del alcance del espíritu Cuando la conclusión adivinatoria de una persona,
invasivo llamado “Son”. En el día del ritual, el geumguj se según la guía de adivinación llamada Tojeongbigyeol,
extiende sobre la puerta y el hwangto se salpica en frente resulta negativa a principios del año, o cuando un adivino
de la casa para mantener a los visitantes fuera del hogar. determina que la mala suerte queda por delante, el ritual
Y luego, se prepara la comida sacrificial conocida como que se denomina “aengmagi” tiene lugar para evitar que
el sirutteok, que es un tipo de pastel de arroz, licor dulce sucedan las cosas malas. Su nombre alterna con los de
hecho con arroz y vegetales cocidos. El ritual se inicia con “aengmaegi” o “maegi”.
la preparación de la mesa ritual con ofrendas sacrificiales El ritual se lleva a cabo en general en el día llamado
al dios tutelar del hogar, Seongju, que reside en una de jeongwoldaeboreum, el 15 del primer mes del calendario
las vigas instaladas en la sala abierta. La mesa ritual se lunar, o en un día especial fijado por un adivino.
prepara también para el dios de la cocina, Jowang que vive Los procedimientos del ritual varían según las
en el jangdokdae, un espacio abierto en la terraza donde regiones, pero son simples, usualmente se incluye el acto
se guardan vasijas de barro para salsas, el dios tutelar de llamado bison –frotarse las palmas de manos- efectuado
la tierra, Teoju, que queda en el patio, o la diosa del parto, por un chamán o un adivino. Sin embargo, se utilizan, por
Samsin, que vive en la habitación interior del hogar, al lo general, algunos objetos para asumir la mala suerte en
mismo tiempo, la mujer de la casa ofrece simples oraciones lugar de los humanos, de los objetos, el más común es un
a dichos dioses frotándose las manos. Tras el ritual, la muñeco de paja. A un muñeco de figura humana hecho de
familia comparte la comida sacrificial con sus vecinos. paja, se le coloca un trozo de papel que contiene el nombre
Cuando se ha contratado un chamán o un hechicero y la fecha del cumpleaños de la persona que tiene mala
para que oficie el ritual, a esto se le llama como “antaekgut” suerte. Y luego, una mesa simple del ritual se prepara fuera
que quiere decir “ritual chamánico para la paz en el hogar”. de la casa donde el adivino o el chamán efectúan el bison
El antaekgut tiene en general dos intenciones. y llevan el muñeco de paja al cruce de tres caminos de la
Algunas familias acomodadas llevan a cabo este ritual de aldea para quemarlo o enterrarlo antes de volver a la casa.
manera regular, contratando un chamán o un hechicero En la isla de Jeju-do, a veces, se utiliza un gallo en lugar del
con los que ellos han establecido una relación estrecha. muñeco de paja.
Otras familias, no obstante, deciden encabezar este ritual Mientras tanto, se efectúa un ritual más elaborado
a inicios del año según el resultado de la adivinación para evitar mala suerte. El aengmagigut puede ser
hecha por un chamán. En el caso de que la familia tuviese observado en todas las partes del país, especialmente, el
la mala fortuna o tres calamidades llamadas samjae, el rito a pequeña escala tiene lugar de manera regular como
antaek es efectuado por parte de los miembros de la una forma de oraciones dedicadas al dios.
familia. El antaek tiene lugar también si la familia tiene Estos rituales difieren según las regiones con
un miembro muy enfermo o se ha construido una casa un nombre propio y procedimientos: hoengsumago
nueva, incluyendo los asuntos graves y desafortunados o hongsumaegi en las áreas de Seúl, la provincia de
como accidentes o mala situación financiera que aparezcan Gyeonggi-do y la provincia de Hwanghae-do; aengmaegi
continuamente en la familia. georije en la provincia de Jeolla-do y la provincia de
Chungcheong-do; y singwaseje en la isla de Jeju-do. La
mayoría de los rituales se realiza con un chamán que
está sentado solo, cantando con el acompañamiento de

104
Elaboración de un muñeco de paja
Yangpyeong-gun, Gyeonggi-do (2002)

solamente un instrumento como el jing, el gorijjak que


es una cesta de mimbre o el yoryeong que significa “gran
EOBUSIM 어부심
Ritual celebrado en los días 14 y 15 de enero del
sonajero”.
calendario lunar para rezar al Rey Dragón
El aengmagigut se efectúa también cuando una
persona entra en un período de tres calamidades llamado
samjae que viene cada nueve años y persiste durante tres Eobusim significa literalmente “ritual para expresar las
años, entonces no es raro que, por lo menos, un miembro gracias a criaturas acuáticas”, que se refiere a un ritual que
de la familia atraviese el samjae en cualquier momento. El se celebra en la noche del 14 o en la madrugada del 15 de
término “daesamje” se refiere a una serie de catástrofes que enero del calendario lunar, alrededor del río o el mar, por
incluyen fuego, viento y agua. Entonces se necesita llevar una mujer mayor de la familia a fin de rezar al Rey Dragón,
a cabo el aengmagigut para todas las personas con estas conocido como Yongwang, por la seguridad y el bienestar
grandes desagracias a la vez. Aparte de estas, existen otras de sus nietos o la buena suerte en la familia.
costumbres que se realizan ampliamente para prevenir la El ritual es una práctica privada que se basa en el
mala suerte como volar la cometa, jisinbabgi que significa culto a Yongwang como una deidad que vigila todo lo
“pisar el suelo del dios” y daribabgi que quiere decir “pisar relacionado con el agua, incluyendo pozos, arroyos, ríos y
el puente”. mares.
El eobusim tiene lugar generalmente en horas de la
mañana para ofrecer devociones sin interrupción de otras
personas y mantener impurezas fuera del ritual. La mujer
de la casa prepara la comida sacrificial, que incluye arroz

105
cocido, frutas, vegetales cocidos, pastel de arroz llamado la estructura de un ciclo ritual. Algunos se dividen en
sirutteok y otros tipos de pastel de arroz, sopa de algas tres tipos: inicio, intermedio y fin, otros en tres etapas: –
marinas, arroz y mijo crudo, cerca del arroyo, río, mar o el limpieza del sitio, ritual principal y cierre- a veces, en
pozo en el jardín para rezar por la seguridad y el bienestar cuatro secciones: llamada a los dioses, entretenimiento
de sus nietos o la paz en la familia. de los dioses, canalización en trance y despedida a los
dioses. Un análisis más detallado divide el ciclo ritual
en la limpieza del sitio del ritual – culto al dios celestial-
Rituales y Oficiantes

adoración al dios local – veneración al dios de los humanos


– adoración a la deidad del hogar- servicio de comida a los
espíritus y los dioses menores.

YEOLDUGEORI 열두거리 El jaesugut típico en las áreas de Seúl incluye los


siguientes segmentos en el orden dado más adelante: 1.
Ciclo de Doce Segmentos
Limpieza de impurezas – Invitación de Gamang87(dios de
los orígenes)– Libación; 2. Segmento de Bulsa88(deidad
Yeoldugeori que significa literalmente “doce segmentos” budista de los cielos); 3. Segmento de Hogu89 (dios de
se refiere al proceso completo de un ritual chamánico. la viruela); 4. Segmento de Bonhyang (dios de las raíces
Un ritual chamánico se percibe como una actuación ancestrales)/ Sansin (dios de la montaña); 5. Segmento
de doce segmentos, pero eso es un número general y de Josang (dios ancestral); 6. Segmento de Daesin90(diosa
el término “yeoldugeori” o “sibijecha” se refiere a los chamánica de los ancestros); 7. Segmento de Jeonan91(culto
diferentes segmentos que forman parte del ciclo completo. a las deidades chinas); 8. Segmento de los Dioses
Los términos “geori”, “seok” o “jecha” se utilizan para Guardianes de las Cinco Direcciones – Danza sobre
indicar la unidad con la que se cuentan los segmentos. Cuchilla Afilada; 9. Segmento de Sangsan (alta montaña);
Existen varios criterios diferentes para abordar 10. Segmento de Byeolsang92(dios de los fallecidos de

Segmento_Byeolsanggeori aparecido en el libro ilustrado, Segmento_Byeolsanggeori en tiempos contemporáneos


Mudangnaeryeok (El legado chamánico) Bugundang, Itaewon-dong, Yongsan-gu, Seúl (2001)
Kyujanggak, Seúl National Universty

106
Segmento_Daegeori aparecido en el libro ilustrado, Segmento_Daegeori en tiempos contemporáneos
Mudangnaeryeok (El legado chamánico) Toegyewon-eup, Namyangju-gun, Gyeonggi-do (2003)
Kyujanggak, Seúl National Universty

Segmento_Jeseokgeori aparecido en el libro ilustrado, Segmento_Jeseokgeori en tiempos contemporáneos


Mudangnaeryeok (El legado chamánico) Sanggye-dong, Nowon-gu, Seúl (2004)
Kyujanggak, Seúl National Universty

87 Dios de orígenes.
88 Deidad budista de los cielos.
89 Dios de la viruela.
90 Diosa chamánica de ancestors.
91 Culto a las deidades chinas.
92 Dios de los fallecidos de la familia real.

107
la familia real)– Daegamsin93 (dios de los funcionarios YEONGGWANG BEOPSEONGPO DANOJE
gubernamentales); 11. Segmento de Jeseok (dios del
parto)– Hogu (dios de la viruela); 12. Segmento de
Seongju (dios protector del hogar)– Gunung (deidad de las
artes marciales); 13. Segmento de Changbu94 (dios de los
payasos)– Gyemyeon95(diosa chamánica de los ancestros);
14. Segmento de Dwitjeon96(mesa de clausura).
Rituales y Oficiantes

YEONGGWANG
BEOPSEONGPO DANOJE Dangsanje, ritual para honrar a los dioses del pueblo
영광법성포단오제
Festival Dano de Beopseongpo de Yeonggwang

El festival Dano de Beopseongpo de Yeonggwang en


la provincia de Jeollanam-do es la fiesta más grande de la
costa del oeste en su género.
El festival Dano de Beopseongpo de Yeonggwang
se remota a mediados de la dinastía Joseon y fue designado
como el Importante Bien Cultural Intangible Número
123. En la época de Joseon, el puerto servía como un
sitio importante donde estaban instalados los depósitos
para almacenar granos que se habían recaudado como
impuestos.
Libación
El depósito, denominado beopseongchang, era
lo bastante grande como para guardar todos los granos
recolectados a lo largo de las regiones sureñas de la
provincia de Jeolla-do. La pesca de corvina en la costa del
Beopseongpo era abundante. Cada primavera, los barcos
pesqueros de corvina se reunían desde todos lados del país,
por lo tanto se formaba el mercado temporal de pescado
más grande del país en el puerto Beopseongpo. Estos
factores socioeconómicos contribuyeron a la creación y
elaboración de la tradición Dano.
La tradición es apoyada hoy en día por la Asociación
para la Conservación del Dano en Beopseongpo, un grupo

93 Dios de funcionarios gubernamentales.


94 Dios de los payasos. Escena del Festival Dano
95 Diosa chamánica de ancestros.
96 Mesa de clausura.

108
Beopseongpo, yeonggwang-gun, Jeollanam-do (2010) que organiza una serie de festividades por cinco días para
el Dano, el 5 de mayo del calendario lunar, incluyendo
rituales, juegos folclóricos y otras actividades. Acerca de los
rituales, se incluyen el sansinje97, dangsanje98, yongwangje99
y mjsoksuryukje. Los juegos folclóricos que se juegan en
el ritual son seonyunori, gillori, competencia de música
tradicional, desfile de linternas de loto, juego de columpios,
lucha libre tradicional y actuaciones de grupos de música
tradicional de agricultores de las regiones occidentales de
la provincia de Jeolla-do.
El sansinje tiene lugar en la mañana del primer día de
las festividades en el monte de Ineuisan de Beopseongpo.
El ritual se efectúa de manera confuciana por los oficiantes
seleccionados. El ritual sirve a Sansin, la deidad protectora
de la comunidad para que brinde la paz y buenas suertes a
los ciudadanos de la cuidad de Yeonggwang.
El dangsanje se lleva a cabo durante el día para pedir
tanto por la paz y harmonía en la comunidad como por
abundantes pescas. El harabeoji mdangsanje que significa
“ritual del dios abuelo del pueblo” sigue la tradición
confuciana con una mesa ritual preparada y mensajes de
Yongwangje, ritual para honrar al Rey Yongwang oraciones recitados por oficiantes, mientras que halmeoni
dangsanjees “ritual de la diosa abuela del pueblo” se trata de
un ritual sencillo con la música de percusión interpretada
por agricultores.
El musoksuryukje100 se refiere a un ritual que se
efectúa para apaciguar a los espíritus que tuvieron una
“muerte injusta”.
El yongwangje se realiza en un barco sobre el mar,
encabezado por los oficiantes del ritual, un chamán
hereditario y un grupo de la música tradicional de
agricultores. El ritual es seguido por seonyunori, una
costumbre local, practicada por las mujeres vestidas con
hanbok,101 que disfrutan de la vista en un barco cantando y
bailando al ritmo del tambor.

97 Ritual del dios de la montaña.


98 Ritual de los dioses tutelares del pueblo.
Musoksuryukje_ritual para apaciguar a los espíritus de muertos en 99 Ritual del Rey Dragón.
la puerta de Beopseongpo 100 Ritual chamánico para apaciguar a los espíritus en la tierra y en el mar.
101 Vestido tradicional de corea.

109
YEONGDEUNGGOSA 영등고사
Ritual para Honrar al Dios del Viento

Yeongdeunggosa es un término que se refiere a un


ritual que se realiza en el primer día del segundo mes del
calendario lunar a fin de rezar por las lluvias y el viento
Rituales y Oficiantes

constante para buenas cosechas y abundantes pescas a la


diosa del viento, Yeongdeung.
El ritual se llama también yeongdeungje o pungsinje,
y el ritual para saludar a la diosa abuela Yeongdeung se
denomina como yeongdeungmaji. En general, Yeongdeung
es el objeto de adoración por parte de las mujeres, peor
se considera como una deidad del pueblo en algunas
regiones costeras, por lo tanto tiene varios nombres como
Iwolhalmae, que significa “abuela del segundo mes”.
Los registros respecto al ritual se encuentran
en los libros escritos en la dinastía Joseon como
<Dongguksesigi102> y <Donggukyeojiseungnam103>.
Mientras el culto a Yeongewung se observa en todas las
partes del país, actualmente se conserva en gran medida en
Entidad sagrada que representa el dios del viento,
la isla de Jeju-do y la provincia de Yeongsangnam-do. Yeondeung y ofrendas sacrificiales
Como la preparación del ritual, toman las medidas Muncheok-myeon, Gurye-gun, Jeollanam-do (1995)
preventivas para mantener las impurezas fuera del ritual
el día anterior del ritual, en el último día del primer mes
del calendario lunar salpicando el hwangto, arena amarilla
y extendiendo el geumjul, cuerda de paja trenzada hacia
la izquierda con ramas de bambú con hojas verdes.
Cuando canta el gallo en la mañana, ofrendan el agua
fresca del pozo llamada jeonghwasu, a la diosa del viento
en un cuenco colocado en el espacio de la terraza donde
se guardan las jarras de barro que contienen salsas. El
agua puede sustituirse tres veces, el 10, 15, 20 de febrero
del calendario lunar. En la mañana, la comida sacrificial
se prepara al lado del poste de tallo de arroz llamado
byeotgaritdae y la mujer de la casa reza por la buena
Ritual realizdo para pedir una pesca abundante
cosecha y la paz en la familia. Jinbong-myeon, Gimje-si, Jeollanam-do

102 Almanaque coreano, compilado en 1894.


103 Libro de geografía, publicado en 1481 durante el reinado de Seungjong.

110
YEONGDEUNGGUT 영등굿 el santuario del pueblo en las zonas costeras de la isla de
Jeju-do a fin de atender a la diosa del viento, Yeongdeung
Ritual Chamánico para Honrar al Dios del Viento
y rezarle por la seguridad no solo para barqueros, sino
también para las mujeres que hacen buzos para la captura
Yeongdeunggut es un ritual chamánico que tiene lugar de conchas, abulón, algas y abundantes pescas.
entre el 1 y 14 del segundo mes del calendario lunar en En la isla de Jeju-do, el segundo mes del calendario

YEONGDEUNGGUT Jocheon-eup, Jeju-si, Jeju-do

Chogamje_primer acto para invitar a los dioses limpieza de senda realizada para atender al dios del viento,
Yeongdeung y el Rey Yongwang

Acto de tributar reverencia a los dioses

111
YEONGDEUNGGUT Jocheon-eup, Jeju-si, Jeju-do
Rituales y Oficiantes

Mesa preparada Adivinación

Yeonggamnori_ritual to entertain Yeonggam, guardian deity of fishermen


Chilmeoridang Geonip-dong, Jeju-si, Jeju-do (2006)

Baebangsun_ritual de despedirse del dios del viento dejando los barcos con Modelos de baebangsun
muñecos de paja ir a las aguas Chilmeoridang Geonip-dong, Jeju-si, Jeju-do (2006)
Chilmeoridang Geonip-dong, Jeju-si, Jeju-do (2006)

112
lunar marca la llegada de la diosa del viento llamada OGUGUT Gijang-gun, Busan(2005)
Yeongdeunghalmang. Como es el mes del cambio de
invierno a primavera, el mes de febrero del calendario lunar
se llama yeongdeungdal o mes de la diosa del viento. De
muchos diferentes rituales denominados yeongdeunggut,
el más conocido es chilmeoridang yeongdeunggut en el
barrio de Geonip-dong. En el ritual, rezan por la seguridad
en el mar y abundantes pescas para los barqueros y buzos,
pero también por la paz y la seguridad en la comunidad.
El ritual se realiza en dos partes, la primera se efectúa en el
primer día del segundo mes del calendario lunar para dar
bienvenida a la diosa del viento, Yeongdeung y la segunda
se lleva a cabo el 14 del mismo mes para despedirse de
Yeongdeung con los procedimientos más elaborados. En
tiempos contemporáneos, el yeongdeunggut ya no sirve
como ritual comunitario, solamente se concentra en el
propósito de desear la buena suerte de barqueros y buzos.
En el día anterior del ritual, las mujeres buzos y
Ogugut de la Costa Este_acto de hacer un puesto para el muerto
mujeres de armadores de buques pesqueros preparan durante la celebración del ritual.
la comida sacrificial por toda la noche. Al amanecer,
la mesa ritual se prepara sobre un tapete de paja en el
suelo. La comida sacrificial incluye tres cuencos de arroz
cocido, frutas, mariscos, dos tipos de pastel de arroz como
sirutteok y baekpyeon. Un cuenco adicional de arroz se
ofrenda a la deidad tutelar del barco, Baeseonang, si el
armador del barco participa en el ritual o un aldeano ha
muerto en el mar.
El ritual se inicia encendiendo las velas sobre la mesa
de ofrendas sacrificiales. Después, los aldeanos, armadores
de buques y buzos hacen la reverencia profunda tres
veces ante la mesa y el chamán ofrenda sus accesorios
chamánicos sobre la mesa. Y luego, el chamán procede el
ritual.

OGUGUT 오구굿
Ritual para Apaciguar a los Espíritus de los Muertos y
Guiarlos hacia el Inframundo

Ogugut se refiere a un ritual para apaciguar al espíritu del Ogugut de la Costa Este_ritual para eliminar impurezas
muerto y guiarlo al inframundo para que renazca en el

113
OGUGUT Gijang-gun, Busan(2005)
Rituales y Oficiantes

Ogugut de la Costa Este_puesto para el muerto Ogugut de la Costa Este_santuario como lugar donde se celebra el ritual

Ogugut de la Costa Este_acto de invitar al espíritu del fallecido. Ogugut de la Costa Este_acto de extender una tira de
tela blanca de algodón

114
Gijang-gun, Busan(2005) otro mundo.
El ritual tiene varios nombres como “ogu”, “ogwi”,
“ogwisaenambut” y “keungut”. El ritual se observa
mayormente en las regiones de la costa sureña de la
provincia de Gyeongsang y a lo largo de la costa este.
El ogugut pertenece a la misma categoría de rituales
para apaciguar a los espíritus de los muertos y rezar por
el bienestar de los vivos como el jinogigut en Seúl y el
ssitgimgut en la provincia de Jeolla-do.
El “ogugut de la costa del sur” se practica en la
ciudad de Geoje y en la de Tongyeong de la provincia de
Gyeongsang-do. Los procedimientos del ritual incluyen
la recuperación del espíritu del fallecido y su retorno a la
aldea; enclaustramiento del alma del muerto en su casa e
Ogugut de la Costa Este_acto de orar para que el muerto entre en
invitación de varias deidades para entretenerlos; limpieza
el paraíso mientras realizan la limpieza de senda
del espíritu del difunto e impurezas para guiarlo al
submundo; y finalmente recepción de los dioses y espíritus
menores.
El “ogugut de la costa del este” se lleva a cabo en las
regiones que se encuentran a lo largo de la costa oriental
desde el extremo septentrional de la ciudad de Goseong
de la provincia de Gangwon-do, hasta la ciudad de Busan
de la provincia de Gyeongsangnam-do. Antes del ritual
principal, un ritual de limpieza se realiza para preparar
un “lugar del muerto” que simboliza el ataúd. Y luego,
el espíritu del fallecido es invitado a reunirse con sus
ancestros, seguido por una oración para que el muerto
vaya a un buen lugar. El próximo paso es “ascenso del
Ogugut de la Costa Este_acto de despedirse del muerto y orar por espíritu” que se realiza levantando la flor de papal llamada
su renacimiento en el paraíso. jihwa que simboliza el alma del fallecido, lo cual significa el
renacimiento del difunto. El ritual se cierre con un evento
de despedidas al espíritu ofreciendo oraciones por su viaje
seguro al cielo.
El sonogugut significa “ritual para guiar a los
espíritus al submundo para los vivos” y tiene lugar para
rezar tanto por la buena suerte en la vida cotidiana de un
ser vivo como por la entrada segura al inframundo cuando
él muere en el futuro.El sonogugut aún se practica por
chamanes hereditarios en las regiones de la costa del este.

Ogugut de la Costa Este_acto de quema de adornos de papel


utilizados en el santuario

115
YONGWANGJE 용왕제 YONGWANGJE
Wondong-myeon, Yangsan-si, Gyeongsangnam-do(2005)
Ritual para Honrar al Rey Dragón

Yongwangje es un ritual para honrar al Rey Dragón,


Yongwang en un sitio determinado o cerca de las
aguas incluyendo el río, el mar o el pozo para pedir por
Rituales y Oficiantes

abundantes cosechas y pescas, así como por la paz en la


familia, buena salud de los niños y prevención de malas
suertes.
yongwang je puede ser categorizado en el ritual que
se practica de manera privada en cada hogar y el ritual
organizado por la comunidad como rituales aldeanos, pero
ambos tipos sirven para el mismo fin.
El ritual de Rey Dragón que se realiza en el hogar
Gaya Yongsinje_ritual confuciano celebrado como parte del
se llama también eobuseng (eobusim104, gogobapjugi),
Gayayongsinje.
yowangje105(yuwangje106, yuhwangje107, ritual de Rey
Dragón, Yongwang) o yongwangmeogigi108(yowangm
egi109, yongwangbapjugi110, alimentar al Rey Dragón,
Yongwang). El ritual tiene lugar en general el 14 de enero
del calendario lunar o en el día Jeongwoldaeboreum que
cae el 15 de enero del calendario lunar, pero la fecha puede
variar según hogares o regiones desde el primer día del año
o el segundo mes del calendario lunar, el día samjinnal111,
chopail112, chirwolchilseok113, el décimo mes del calendario
lunar y el último día del calendario lunar. Es un ritual
anual, pero puede efectuarse en ocasiones especiales como
algo malo que haya ocurrido en la familia.
Se cree que Yongwang está encargado de las
aguas, por lo tanto cualquier lugar donde exista el agua Mesa preparada
incluyendo el mar, río, pozo o fuente puede ser un sitio
del ritual. En general, cada aldea ha tenido más de un
lugar determinado para el culto a Yongwang, no obstante,
una fuente o una roca pueden ser seleccionadas por
un adivino para que sea el sitio del ritual. Las ofrendas
sacrificiales incluyen arroz cocido, algas, abadejos, frutas

104 Ritual para dar gracias a las criaturas acuáticas.


105 Ritual de Rey Dragón, Yongwang.
106 Sinónimo de yowangje.
107 Sinónimo de yowangje.
108 Alimentar al Rey Dragón, Yongwang.
109 Alimentar al yowangmeogigi.
110 Alimentar al yowangmeogigi.
111 Tercer día de marzo del calendario lunar.
112 Cumpleaños de Buda. Ofrecimiento de sacrificios
113 Séptimo día de julio del calendario lunar.

116
Ritual confuciano
Wondong-myeon, Yangsan-si, Gyeongsangnam-do(2005)

Preparación de la comida sacrificial para ofrecerla al Rey Yongwang. Acto de rezar al Rey Yongwang frotándose las manos
Dongbu-myeon, Geoje-si, Gyeongsangnam-do (2000) Geundeok-myeon, Samcheok-si, Gangwon-do (2006)

de tres colores, velas y textos. Primero, ponen la paja en el reemplaza por el de lanzar en el agua con arroz cocido al
suelo del sitio del ritual y prepara una mesa de ofrendas vapor, envuelto en papel de morera o en lámina de alga
sacrificiales sobre ella. Entonces la mujer de la casa ofrece seca como una ofrenda a Yongwang. Al momento de
una gran veneración ante la mesa y quema los textos tirar la ofrenda, se pronuncian en voz alta los nombres
sagrados rezando por la paz y la seguridad a Yongwang, y de los miembros de la familia o los nombres de personas
luego la mujer repite la quema de textos para las personas específicas que acompañan a este proceso. A esto le sigue
en el orden; el hombre de la casa, los hijos y las luego, un cuenco flotante que contiene unos pedazos de la
hijas. A veces el acto de quemar los textos llamado soji, se comida sacrificial y una vela encendida sobre el agua o un

117
pequeño bote hecho de paja que se utilizaba como tapete comunitario.
en el suelo para preparar la mesa sacrificial que contiene En las comunidades agricultores, el rol de Yongsin
una pequeña lámpara de aceite en un bol y algunas algas. se expandió para encargarse de las cosechas y una amplia
Se cree que el cuenco o el bote de paja llevan las malas gama de otras responsabilidades desde la fortuna, salud
suertes lo más lejos. y longevidad hasta la proliferación de hijos, prosperidad,
El yongwang je, como un ritual aldeano, se observa paz, seguridad y éxitos.
en las aldeas costeras o en las islas que se encuentran a lo El umulje se realizaba como un ritual privado en
Rituales y Oficiantes

largo de la costa este. Su nombre varía según las regiones el hogar el 14 de enero del calendario lunar. Al iniciar el
incluyendo gaetje114, yongsinje115, haesinje116 y pungeoje117. ritual, la mujer de la casa solía hacer una ablución en la
El yongwang je puede ser realizado como parte del dongje noche después de vaciar el pozo, y ofrecía las reverencias
que significa “ritual aldeano” o individualmente. Algunos profundas ante la mesa preparada con la comida sacrificial
se organizan solamente por las mujeres, mientras otros para rezar por la buena suerte en la familia. A la comida
se preparan por toda la comunidad. En la mayoría de las sacrificial se incluían el arroz cocido al vapor, sopa de
aldeas, el ritual tiene la forma de un festival comunitario algas y un cuenco del agua fresca del pozo con una vela
con la participación de ambos géneros, hombres y mujeres, encendida sobre un tapete de paja al lado del pozo. Cuando
organizado por las aldeanas que traen la comida sacrificial la familia no llevaba a cabo el ritual en el pozo privado en
preparada en cada hogar con la que las mujeres han rezado el hogar, el ritual tenía lugar con el agua recogida del pozo
personalmente. En algunas regiones, un muñeco de paja se comunal, o se practicaba al lado del pozo de la aldea o de
coloca dentro de un pequeño bote de paja llamado ttibae un arroyo.
y se flota a lo lejos como un gesto para echar las malas El ritual comunitario se efectúa con la música
suertes fuera de la aldea. tradicional de los agricultores, en algunos casos, se realiza
solamente la actuación de la música de agricultores. Por

UMULJE 우물제
Ritual en el Pozo

Umulje que significa “ritual en el pozo” se refiere a un rito


para el espíritu en el pozo en reconocimiento de la santidad
de manantiales naturales, pozos de aldeas o pozos privados
en hogar.
El umulje que se llama también “saemje” o “yongje”
es un culto al dios del dragón, Yongsin que vive en el pozo.
El ritual se observa generalmente en hogares, se practican
para pedir por un amplio suministro de agua, ofreciendo
la comida sacrificial en el pozo que se encuentra en el patio
Ritual en el pozo a nivel familiar
de la casa, pero, en algunos casos, se realiza como un ritual Jeongsan-myeon, Cheongyang-gun, Chungcheongnam-do (2010)

114 Ritual de la pesca.


115 Rtual del dios del dragón.
116 Ritual del dios del mar.
117 Ritual para pedir por abundantes pescas.

118
Ritual en el pozo a nivel comunal
Seji-myeon, Naju-si, Jeollanam-do (2003)

ejemplo, el umulje tiene lugar después del dangsangut en guerras que causaron la muerte de innumerables soldados
el que participan los hombres y las mujeres de cualquier que necesitaban apaciguarse.
edad, en este caso, el grupo de la música tradicional hace el Se supone que los procedimientos del ritual
“saemgut”. Al terminar el saemgut, ellos visitan cada hogar comenzaban desde el dongje (ritual de la deidad tutelar
de la aldea para llevar a cabo el jisinbabgi. del pueblo), incluyendo un ritual del dios de la montaña,
Sansin en el santuario alto, conocido como sangdang, el
ritual de postes guardianes del pueblo llamados jangseung
y el palo sagrado, denominado como jinjae en el santuario
bajo, conocido como hadang, y luego se expandió como
el byeolsanje de escala aun más grande a medida que

EUNSAN BYEOLSINJE el pueblo se convirtiera en un centro de transporte y


comercio. Más tarde, a los procedimientos llegaron a
은산별신제
incluirse ritos confucianos para venerar al dios general,
Ritual para Honrar al Espíritu Tutelar, Eunsan
Janggunsin y rituales chaánicos tanto en el santuario alto
como en el bajo.
Byeolsinje de Eunsan es un tradicional rito comunal Como otros tipos del byeolsinje, este festival se
que se observa en la ciudad de Buyeo de la provincia de observaba cada tres años que incluye no solo el ritual
Chungcheongnam-do que fue designado como Importante del dios de la montaña, doksanje y el ritual de postes
Bien Cultural Intangible Número 9. guardianes del pueblo, jangseungje, sino también el acto
Hay varias teorías sobre el origen del byeolsinje de la de cortar el palo divino llamado jindaebeji y la recepción
ciudad de Eunsan. Algunos creen que el byeolsinje se inició de flores, conocida como kkotbatgi. Sin embargo, el
como un centro de transporte y comercio en la época de jindaebegi, kkotbatgi, sangdanggut y hadanggut no
la dinastía Joseon; otros lo relacionan con una serie de se llevan a cabo como partes de la versión simple del

119
EUNSAN BYEOLSINJE Eunsan-myeon, Buyeo-gun, Chungcheongnam-do(2006)
Rituales y Oficiantes

Acto de extender cuerdas de paja trenzada alrededor del arroyo


de Eunsansheon

Acto de Mixing malta con arroz cocido para elaborar el vino ritual Jindaebegi_acto de cortar un árbol para utilizarlo como palo divino

Ritual ofreciado por una banda sonora de música de percusión


que se celebra en un hogar

Acto de recibir las flores enclaustradas en el santuario para la Procesión para recibir flores
deidad tutelar del pueblo

120
Ceremonia principal en el santuario alto Ceremonia principal en el santuario alto_acto de oración de invocación

Sangdanggut_acto de erigir el palo divino, jindae Hadanggut_celebración de eventos ofreciados por un chamán en el
santuario bajo después de llevar a cabo el ritual principal

Doksanje_Ritual para dar gracias al dios de la montaña Jangseungje_ritual para los postes de guarda de aldea

121
byeolsinje de Eunsan.
Los participantes más importantes del byeolsinje
de Eunsan son los oficiantes líderes llamados hwaju, que
han sido elegidos entre oficiantes del ritual por haber sido
“limpios” sin impurezas y el chamán que oficia el ritual del
santuario alto y el del santuario bajo. Los hwaju ofrecen un
rito confuciano para el dios de la montaña, Sansin y otras
Rituales y Oficiantes

deidades, mientras el chamán entretiene y apacigua a los


espíritus divinos con cantos y bailes.
En tiempos contemporáneos, el festival ha sido
establecido de nuevo por un programa de seis días que
se celebra entre la última semana de marzo y la primera
semana de abril del calendario lunar. En el primer día del Oficiantes del ritual consumen la comida sacrificial después de su
festival, un geumjun que es una cuerda de paja trenzada celebración
se extiende alrededor del arroyo de Eunsancheon, seguido Hyeonnam-myeon, Yangyang-gun, Gangwon-do (2003)

por la elaboración del licor del ritual para Sansin llamado


jorasul, que tiene lugar en la casa del oficiante líder y
la visitación a la casa de cada oficiante del ritual. En el
segundo día, los aldeanos cortan un árbol que se encuentra
en la montaña cercana para utilizarlo como un palo divino
y luego, se realiza un ritual en el hogar de cada oficiante del
ritual. En el tercer día del ritual, se llevan a cabo eventos
como la recepción de flores viajando de Eunsan al templo
Samcungsa, que está ubicado en el monte de Busosan en
la ciudad de Buyeo y una serie de rituales en cada hogar en
la noche. El cuarto día marca la ceremonia principal, que
es el ritual del santuario alto, en el santuario para la deidad
tutelar del pueblo llamado byeolsindang, seguido por la
realización del ritual del santuario bajo. En la mañana del Libación realizada por oficiantes del ritual después de su celebración
Santuario del dios de la montaña, Monte de Taebaeksan, Gangwon-do
quinto día del festival, tiene lugar la ceremonia de clausura (2010)
llamada doksanje fuera del byeonsindang, al mismo
tiempo que se efectúan los rituales de los jangseung en
todas las partes de Eunsan. sacrificial con todas las personas que están reunidas en
el sitio durante la realización del ritual para rezar por la
buena suerte.
Todos los rituales tienen por objetivo transmitir las
peticiones de los humanos a las deidades con el deseo que
se hagan realidad. La comida sacrificial se prepara como

EUMBOK 음복 una expresión de la devoción de los humanos a la deidad.


Los alimentos designados se ofrendan en función
Consumir Alimentos Sacrificados
de procedimientos formales durante lo cual la respuesta
y la intención del dios adorado se transmitirían de
Eumbok significa literalmente “beber la buena fortuna” manera repetida por medio de la canalización en trance
y se refiere a la práctica que se lleva a cabo por los del chamán o a través de los movimientos o acciones del
participantes de un ritual para compartir la comida oficiante del ritual. Mientras el oficiante quita poca porción

122
IPTAEKGOSA 입택고사
Ritual para Limpiar la Energía antes de Entrar A Vivir
en Nueva Casa

Iptaekgosa se refiere a un ritual que tiene lugar cuando


una familia se muda a casa nueva que se ha construido
recientemente o de una casa o una nueva para rezar por la
paz y prosperidad en la familia.
El iptaekgosa que se llama también jipgosa se
observa en todo el país.
El ritual puede ser categorizado en el tipo de ritual
y el tipo de hechicería. El tipo de ritual puede agruparse
otra vez en dos categorías. Primera que se denomina
“seongjubaji” es el rito de recepción al dios protector del
hogar, Seongju, oficiado por un chamán o un hechicero, y
otro que se llama “iptaekgosa” es el rito de la entrada a la
casa, encabezado por el hombre la familia de acuerdo con

IPTAEKGOSA Hyangnam-myeon, Hwaseong-si, Gyeonggi-do (2007)

Habitantes de la aldea comparten la comida sacrificial después de


la celebración del ritual
Jeongsan-myeon, Cheongyang-gun, Chungcheongnam-do (2002)

de la comida sacrificial y la ofrece a los asistentes del ritual


como la comida enviada por los dioses. A esto se le llama Ritual para saludar al dios protector de la nueva casa
“eumbok”, ya que la comida que se comparte es en general
el licor.
El eumbok significa que los dioses y los humanos
se unifican mediante la comida, que la voluntad de los
dioses ha sido transmitida a los seres humanos, y que la
gente será capaz de hacer sus deseos realidad. Una vez
preparada la comida sacrificial sobre la mesa ritual, ellos se
transforman en entidades sagradas y el consumo de ellas
significa no solo el compartimiento comunal de la comida,
sino también el contacto entre los humanos y los espíritus
superiores.
Ritual para saludar al dios del patio, Cheollyung de la nueva casa

123
IPTAEKGOSA Hyangnam-myeon, Hwaseong-si, Gyeonggi-do (2007) los amuletos de papel llamados bujeok han formado gran
parte del ritual, elaborados por un chamán o un monje
budista, que traen a veces los talismanes y los colocan
en las entradas o puertas después de haber ofrecido las
oraciones dando vuelta por la casa.
Rituales y Oficiantes

JADONGCHAGOSA 자동차고사
Ritual para Prevenir Accidentes de Tráfico
Acto de colgar un abadejo seco en la pared para alejar la mala suerte

Jadongchagosa significa literalmente “ritual de los


vehículos de motor” se refiere a un rito que se realiza
para evitar las calamidades que podrían ocurrir mientras
conducen un automóvil u otros vehículos.
En la religión popular de Corea, muchas calamidades

JADONGCHAGOSA
Seobu-myeon, Hongseong-gun, Chungcheongnam-do (2002)

Ritual para saludar al dios de la puerta, Munsin de la nueva casa

la tradición de rituales de la adoración a los dioses tutelares


del hogar.
El iptaekgos se concentra en informar a Seongju
y otros dioses del hogar de una nueva familia que se ha
mudado a una casa y se pide por la paz y protección. La
Acto de ofrecer la comida sacrificial y tributar reverencia, realizado
comida sacrificial para el ritual incluye el pastel de arroz por el propietario del vehículo
llamado sirutteok y licor. Luego de ofrecer las reverencias
profundas ante la mesa ritual, la familia corta el sirutteok
en pedazos y los coloca en cada esquina del hogar. El
altaekgosa se finaliza con la invitación de los vecinos a la
casa para servirles la comida preparada, lo que se llama
jipdeuri.
El ritual del tipo de hechicería se practica en una
gama de métodos que varían según las familias y tiene por
objetivo evitar la mala suerte o mala fuerza que podría
surgir en un entorno poco familiar. Este ritual se llama
también isaaengmagi que significa “prevención de la Acto de salpicar el vino ritual hacia cuatro neumáticos del vehículo
Seobu-myeon, Hongseong-gun, Chungcheongnam-do
mala suerte al mudarse” y en tiempos contemporáneos,

124
o malas suertes que uno puede experimentar en su vida se JANGSEUNGJE
llaman por varios nombres como aek, jaeaek o aegun. Este Suryong-dong, Hongseong-gun, Chungcheongnam-do (2002)
tipo del ritualtiene el propósito de evitar estas calamidades
se denomina “aengmagi”. El ritual de vehículos de motor
es la versión actualizada del ritual tradicional para prevenir
las calamidades. El jadongchagosa se lleva a cabo al
comprar un vehículo nuevo o para prevenir la repetición
justo después de haber ocurrido un accidente de tráfico.
Los procedimientos del ritual son simples, en
los cuales el evento inicia con la ofrenda de la comida
sacrificial, reverencia, distribución de la comida sacrificial
y termina con el compartimiento de la comida llamado
eumbok. La alternativa de procedimientos puede variar
según regiones y oficiantes, incluyendo el tirar de frijoles
rojos hacia el automóvil para ahuyentar a los malos Preparación del Janseungje_ acto de tallar los postes de guarda
espíritus; el guardar un abadejo seco y una madeja de hijos de aldea para celebrar el ritual
en el vehículo y luego, quemarlos; el insertar una hoja
doblada de amuleto en la boca del abadejo. A pesar de que
la práctica puede ser considerada como superstición, se
observa ampliamente en Corea y algunas partes de Asia y
Siberia. El jadongchagosa ha sido también adoptado por
otras regiones, como se ve en servicios cristianos, ofrecidos
para comprar vehículos nuevos, bendición sacerdotal de
vehículos o rituales de oraciones para vehículos, oficiados
por monjes budistas.

Preparación del Janseungje_ acto de pintar una cara en los postes


de guarda de aldea

JANGSEUNGJE 장승제
Ritual para Honrar el Poste de Guarda de Aldea

Jangseungje es un ritual que tienen lugar en el proceso de


erigir los postes guardianes del pueblo llamados jangseung
o para rezar por la buena fortuna y ahuyentar a los espíritus
malignos.
El ritual asociado con postes guardianes tiene lugar
en tres diferentes ocasiones: cuando cortan un árbol para
tallarlo, cuando bendicen las figuras guardianas nuevas
con poderes espirituales al erigirlas; cuando llevan a cabo
el culto anual a los postes totémicos como parte del ritual
Preparación del Janseungje_acto de escribir nombre de
a los dioses del pueblo llamado dangsanje. En muchas los postes de guarda de aldea
religiones, el jangseung je tiene lugar el 14 de enero del

125
calendario lunar. En ese día, los aldeanos masculinos
sin elementos impuros suben a la montaña para cortar
un árbol para elaborar los jangseungs. Un árbol que ha
crecido bajo los rayos del sol puede ser seleccionado para
ser el poste masculino, mientras el poste femenino debe ser
hecho con un árbol que se encuentre en la sombra. Aparte
de ello, hay numerosos tabúes que deben ser observados al
Rituales y Oficiantes

elegir los árboles adecuados. Cuando termina la selección


de árboles, los cortan y llevan a cabo un ritual simple
con la mesa sacrificial. Y luego, los árboles cortados son
trasladados a un taller de tallado. En este momento, los
árboles que serían figuras masculinas tienen que colocarse
por delante de los que se convertirían en figuras femeninas,
lo que permitirá garantizar la armonía de pareja y
aumentar el efecto de jangseung para alejar la mala suerte
y atraer la fortuna a la aldea. El rito anual de la adoración
a los jangseung como deidades guardianas se realiza como
parte del dangsanje con simples ofrendas sacrificiales, ya
que los jangseung son el dios del santuario bajo mientras
el dios tutelar del pueblo, Dangsan es el dios del santuario
alto. Sin embargo, el jangseung je se celebra a menudo
también de menera independiente.

JAESUGUT 재수굿
Ritual Chamánico para Llamar la Buena Suerte

Jaesugut se refiere a un ritual chamánico que se realiza


para pedir por la fortuna, la paz, prosperidad y longevidad
en la familia.
El jaesugut es el ritual más básico en el chamanismo
coreano, y su nombre alterna por el de “cheonsingut”.
La forma del ritual proporcionaba una base para que se
crearan numerosos rituales de diferentes formas, agregando
los elementos específicos y demás características.
El jaesugut se distingue del jinogigut en la forma
en que se trata del ritual para guiar a los espíritus de los
Ritual following the erecting of the posts. muertos al submundo por el hecho de que el jaesugut se
Suryong-dong, Hongseong-gun, Chungcheongnam-do (2002)
practica para que brinden la paz y el bienestar a los seres
vivos. El ritual se lleva a cabo anualmente o cada dos o
tres años de manera regular, no obstante, tendrá lugar, en

126
caso de que se le ocurra algo malo o algo que pedir a la
familia. Para el ritual, suele ser fijada una fecha auspiciosa
según el saenggibokdeok, la fortuna pronosticada de la
familia para un día determinado. El jaesugut se oficia
por un chamán con el acompañamiento de tres o cuatro
músicos. En el pasado, los rituales para pedir por la paz y
el bienestar a los seres vivos se iniciaban por la mañana y
continuaban por toda la noche, incluso hasta después de
salir el sol, pero hoy en día ellos se finalizan por la noche.
El ritual tiene un carácter festivo, que se efectúa como una
celebración de una familia adinerada con sus parientes y
Jaesugut de Seúl_acto de erección del palo como parte del vecinos invitados. Por lo tanto, el ritual tiene por finalidad
segmento de Sangeori conservar la fortuna y prosperidad en la familia que les
Sanggye-dong, Nowon-gu, Seúl (2008) daacogida, asi como por su hospitalidad, generosidad tanto
a los dioses como a los humanos.

JEONGCHOGOSA 정초고사
Ritual Practicada en el 1 de Enero para Honrar a los
Dioses del Hogar

Jeongchogosa se refiere a un ritual que tiene lugar en


la mañana del Año Nuevo Lunar llamado Seol, para
pedir por la paz en la familia con las ofrendas a la deidad
guardiana del hogar, Seoungju y a otros dioses del hogar,
que tiene lugar antes del culto a los ancestros.
El término jeongchogosa varía según regiones como
“seongjugosa” o “juengchocharye”. Sobre todo, las deidades
veneradas han diversificado sus nombres aún más,
incluyendo “seongjucharye”, ya que el ritual se concentra
en la adoración al dios tutelar del hogar, Seongju.
Seongju es el primer dios consagrado de modo
formal por una familia que se ha mudado en una casa
nuevamente construida, la deidad más poderosa entre
otros dioses del hogar, el encargado de la fortuna y
prevención de calamidades en la familia. Esta es la razón
por la cual en los feriados estacionales o en los cultos a los
antepasados, la primera mesa ritual es ofrendada siempre
a Seongju, en caso de que ocurran eventos positivos o
Jaesugut de Seúl_Segmento de Bulsa negativos en la familia, el ritual tendrá lugar para informar
Hyoja-dong, Goyang-si, Gyeonggi-do (2007)
lo sucedido a Seongju. Entonces, se practica a nivel

127
Rituales y Oficiantes

Acto de tributar reverencia a los deidades del hogar rezando por la buena fortuna
Jeoksang-myeon, Muju-gun, Jeollabuk-do (2007)

nacional el jeongchogosa antes del culto a los ancestros en para llevar a cabo el proceso de purificación en el sitio
los días feriados como el día de la luna nueva. En algunas sagrado.
regiones, el ritual se lleva a cabo en Jeongwoldaeboreum, El ofrecimiento de un cuenco del agua extraída del
el 15 de enero del calendario lunar, así que su nombre se pozo en la madrugada es una de las formas más básicas
puede alternar por el de “boreumgosa”. La ubicación del de culto en la religión popular en Corea, un ejemplo que
Siru que se refiere a la vaporera de barro sobre la mesa demuestra el concepto fundamental de jeonghwa. El
ritual y el tipo de pastel de arroz servido varían según concepto de ssitgim en el chamanismo coreano significa
regiones, pero todos estos rituales sirven para el mismo también “limpieza”, que refleja los efectos de purificación
propósito de venerar a los dioses protectores del hogar del agua.
y rezarles por la paz en la familia y un nuevo ciclo de El fuego se purifica mediante su capacidad de
cosechas abundantes. quemar. En el mito chamánico que se cuenta en la isla
de Jejo-do, “Cheongjiwangbonpuri”, la gente inmoral
ha sido purificada por el fuego como un castigo. La
práctica chamánica del hwajeonchigi se refiere a un ritual
de curación por medio del fuego para purificar el alma
afligida del paciente.

JEONGHWA 정화 La función principal de la arena amarilla llamada


hwangto es expulsión, pero también tiene capacidad de
Depuración
“limpiar”.
La sangre se utiliza para curar al paciente afligido
Jeonghwa se refiere a todas las actividades llevadas a cabo o ser salpicada a lo largo del borde del pueblo para la
para eliminar impurezas desde un lugar hasta un ser vivo. purificación, lo que implica la importancia de la sangre
El agua, fuego, suelo y sangre son los medios básicos como un medio de purificación y se relaciona con el ritual

128
de curación llamado daesudaemyeong que significa “vivir
más tiempo pasándole la mala suerte a otra persona”.
La jeonghwa, en otras palabras, es un acto simbólico
de transformar tanto un espacio secular en uno sagrado,
como de lo sucio a lo limpio.

JEGWAN 제관
Acto de eliminar impurezas mediante la realización del ritual en la calle Oficiantes del Ritual
Sebu-myeon, Hongseong-gun, Chungcheongnam-do (2002)

Jegwan que significa literalmente “oficiante del ritual” se


refiere al oficiante de un ritual aldeano o uno elegido para
tomar parte de la ceremonia del ritual.
El jegwan abarca una gama de posiciones según
deberes como jeju, chukkwan, heongwan y jipsa. Y el
número de ellos varía según tamaños de pueblos y rituales.
En caso de los ritos confucianos a gran escala, los deberes
se segmentan aún más. El jeju es el oficiante líder que está
encargado de supervisar el ritual, sus nombres varían según
regiones como dangju, hwaju, or dosin. El chukkwan es él
que lee las oraciones de los rituales en voz alta, mientras
que el heongwan ofrece una libación en nombre de todos
Acto de eliminar impurezas rociando agua en la calle los oficiantes del ritual. Los líderes de los gobiernos locales
Sebu-myeon, Hongseong-gun, Chungcheongnam-do (2002) u organizaciones incluyendo alcaldes, gobernadores o
directores de centros culturales han asumido el rol de
jegwan con más frecuencia en tiempos recientes. En las
regiones donde se realiza el ritual confuciano llamado
dongje, una reunión de los representantes de la aldea
llamada daedonghoe se lleva a cabo antes del ritual para
seleccionar los oficiantes. Un oficiante del ritual debe
ser un hombre mayor de 40 años de edad, que no esté
de luto, cuya familia no ha experimentado un recién
embarazo o un nacimiento, cuya mujer no tiene que
estar menstruando durante la realización del ritual, que
viva en un lugar limpio, que no se haya casado dos o más
veces, y que ha sido determinado como “limpio” para el
día del ritual de acuerdo con el proceso de adivinación
llamado saenggibokdeok. Los oficiantes elegidos tienen
Acto de rociar agua para depurar alrededor del lugar donde se que observar los tabúes durante unos días anteriores del
celebra el ritual ritual. Los isleños de Jeju-do imponen más tabúes que
Sunheung-myeon, Yeongju-si, Gyeongsangbuk-do (2004)
los de otras regiones. Los oficiantes participan en cada

129
Rituales y Oficiantes

Oficiantes del ritual para honrar a Sansin


Mt Gyeryong, Gongju-si, Chungcheongnam-do (2002)

escena ceremonial incluyendo la limpieza del santuario y la


preparación de la comida sacrificial.
JUJEJA 주제자
Oficiante de un ritual

En la religión popular en Corea, el término jujeja se refiere


al oficiante de un ritual de adoración.
Los oficiantes pueden ser categorizados en el

JEUI 제의 oficiante profesional y el oficiante no profesional. Al grupo


de oficiantes profesionales se les incluyen el chamán
Ritual
llamado mudang y el hechicero que se denomina como
beopsa. Su principal fuente de subsistencia es trabajar
Jeui en la religión popular coreana se refiere a todos los como oficiantes de un ritual, por lo tanto su trabajo
cultos a los dioses. requiere una buena práctica, educación y formación. En
El jeui puede ser categorizado en ritual privado yl cuanto a los oficiantes no profesionales, incluido el oficial
ritual colectivo. Al ritual privado se le incluyen el gosa que del ritual llamado jegwan, ellos son seleccionados por los
se realiza en el hogar para venerar a los dioses del hogar, y aldeanos para oficiar el ritual del pueblo, conocido como
el gut que es un rito privado, oficiado por un chamán. El dongje. Ellos viven su vida normal la mayor parte del
ritual colectivo suele referirse al donje que se llama también tiempo, pero durante un período determinado anterior
maeulgut que significa “ritual para adorar a las deidades del ritual, observan estrictamente los tabúes y encabezan
tutelares del pueblo”, donde ritos comunales se llevan a el ritual, después del cual vuelven a su vida cotidiana. Al
cabo por los habitantes de la aldea de manera colectiva. grupo se le incluyen también los hombres y las mujeres
de la familia, en cargo de la realización del ritual del otoño
llamado gaeulgosa u otros rituales de adoración a los
dioses tutelares del hogar.

130
JISINBABGI 지신밟기 llamado seamgut que significa “ritual en el manantial”.
Al terminar los dos rituales, el grupo de músicos hace el
Pisar el Patio para Apaciguar al Dios de la Tierra
jisinbabgi en cada casa de la aldea. En todas las esquinas
de cada vivienda, ellos llevan a cabo una serie de rituales
Jisinbabgi se refiere a un ritual comunitario en el que dan incluyendo la entrada, cocina, terraza donde se guardan las
una vuelta por el pueblo visitando los hogares pisando los jarras de barro para salsas, depósito de granos y patio. El
dioses del suelo llamados Jisin, en las diferentes esquinas grupo de músicos elevan sus plegarias para ahuyendar a los
del barrio con el acompañamiento de la música tradicional espíritus malignos y atraer la fortuna, honor y prosperidad
de agricultores, que se lleva a cabo entre el día de la luna al hogar. El jisinbabgi es un ejemplo excelente del rol
nueva llamado Seol y el jeongwoldaeboreum, el 15 de sagrado y religioso de músicos en la religión popular en
enero del calendario lunar para pedirles por la buena Corea. El primer jugador del kkwaenggwari120, conocido
suerte por el año que comienza. como sangsoe, toma parte del ritual como un oficiante y el
Los procedimientos del jisinbabgi tienen por sonido grandioso de la música de percusión contribuye a
objetivo tener a los dioses del suelo mantenidos en varias evitar la mala fortuna.
esquinas de cada hogar y apaciguar a las deidades con la
música y oraciones.
La procesión del ritual se lidera por el portador de
la bandera de agricultores, seguido por percusionistas
llamados chibae que está tocando los instrumentos
como janggu, kkwaenggwari, jing, buk118 y sogo119. Los
músicos suben a la montaña guardiana del pueblo llamada
JINOGIGUT 진오기굿
Ritual para Apaciguar a los Espíritus de los Muertos y
dangdan para ofrecer un ritual sencillo a fin de informar
Guiarlos hacia el Inframundo
a la deidad tutelar que el jisinbabgi tendrá lugar, y luego
ellos se dirigen al pozo comunal para efectuar un ritual
Jinogigut se refiere a un ritual que tiene lugar en las
áreas del Seúl para guiar a los espíritus de los muertos al
inframundo.
Según la etimología del término, es posible que la
palabra “jinogwigut” se originó del jinhongwi, un término
basado en caracteres chinos que significa “apaciguar
al espíritu del fallecido”, mientras algunos argumentan
que el término es un derivado del “jinogwi” que tiene
un significado de “guiar el camino hacia dónde debe ir
el espíritu del muerto”.No obstante, el jinogigut se suele
percibir como una palabra meramente coreana que no se
originó de un solo concepto.
En la religión popular coreana, existen muchos tipos
Acto de Pisar el Patio para Apaciguar al Dios de la Tierra, ejecutado de rituales para guiar a las almas de los muertos hacia
por una banda sonora de música de percusión el submundo y hay varias maneras de categorizarlos. El
Buan-eup, Buan-gun, Jeollabuk-do (1993) jarigeoji jinogigut121 tiene lugar antes del samuje122 en el

118 Tambor cilíndrico.


119 Tambor repicador.
120 Pequeño gong metálico.
121 Ritual que se efectúa en el lugar donde murió el fallecido.
122 Tercer ritual realizado tras la muerte del difunto.

131
Rituales y Oficiantes

Acto de llamar a los muertos


Mt Dobong, Dobong-gu, Seúl

Encuentro entre el muerto y sus familiares vivos Mensajero de la muerte llama a un muerto
Guksadang on Mt Inwang (2004) Jeongneung-dong, Seongbuk-gu, Seúl (2011)

132
Acto de verificar si el muerto haya entrado en el inframundo Acto de recitar la historia de Barigongju
interpretando los patrones creados por granos esparcidos de arroz Jeongneung-dong, Seongbuk-gu, Seúl (2007)
Pyeongchang-dong, Jongno-gu, Seúl (2007)

Mecha trenzada de tres hilos de papel_cuyos restos son utilizados


para la adivinación después de quemarla
Hanam-si, Gyeonggi-do (2008)

lugar de la muerte, el jin jinogi se realiza dentro de los 100


días de la muerte, que, en la actualidad, el plazo de los 100
días se ha prorrogado por un año, y el mugeun jinogi se
lleva a cabo cuando se ha pasado un período de tiempo
considerable tras la muerte.
El jinogigut puede ser categorizado, desde lo
más simple hasta lo más elaborado, en el pyeongjinogi,
Acto de rasgar una pieza de tela de cáñamo para cortar el vínculo eolsaenam, pyeongsaenam, cheongeunsaenam y
entre el mundo y el infremundo ssanggyesaenam. Los procedimientos del jinogigut
Jeongneung-dong, Seongbuk-gu, Seúl (2010)
comprende las siguientes fases: 1. Limpieza del sitio del

133
ritual, 2. Preparación para despedirse del muerto, 3. JINJEOKGUT Incheon(2006)
Despedida del fallecido, 4. Confirmación de la partida
del muerto, y 5. Limpieza final del lugar del ritual. Los
segmentos son interrelacionados de manera compleja,
pero la dirección del ritual se concentra en un propósito
que es guiar a los espíritus de los difuntos al submundo.
El jinogigiut es uno de los rituales representativos
Rituales y Oficiantes

que tienen lugar en las zonas de Seúl, con una mezcla


colorida y compleja de trajes, comida, música, soliloquios y
bromas. Un chamán vestido con un traje completo recita la
canción narrativa chamánica que se llama “Barigongju123”
y toca también el janggu124 a la vez por un período de
tiempo extendido. Estas actuaciones impresionantes llegan
a ser leyendas vivas que son conservadas y transmitidas de
generación en generación.

Danza chamánica ejecutada durante un ritual para agradecer por


una buena cosecha Incheon

JINJEOKGUT 진적굿
Ritual de Acción de Gracias

Jinjeokgut es un ritual que se oficia por chamanes para


agradecer a sus dioses de posesión y otras deidades
chamánicas.
El “jinjeokgut” es un término derivado de la palabra
“jinjak” que significa “libación”. La palabra “jinjak” es
un término formal que aparece en los protocolos reales
llamados Uigwe de la dinastía Joseon. El ritual tiene lugar
en la primavera cuando las plantas florecen, o en otoño,
después de la cosecha.
El jinjeokgut de primavera que se realiza en
las áreas de Seúl y la provincia de Hwanghae-do se Mesa preparada para celebrar el Jinjeokgut
llama kkotmajigut y el jinjeokgut de otoño se llama
danpungmajigut. El kkotmajigut se celebra anualmente
en un día de marzo en el que el chamán oficiante invita
chamán. Aunque el proceso generalmente tarda un día
a sus creyentes y otros chamanes sirviéndoles la comida
entero, en algunos casos, se necesitan dos o tres días para
y deseándoles fortuna y longevidad. El ritual dedicado a
llevar a cabo el ritual completo. Los procedimientos del
los espíritus posesores debe incluir todos los segmentos
danpungmajigut son similares a los del kkotmajigut.
relacionados con la buena fortuna y habilidades del

123 Canción de Bari, la princesa abandonada.


124 Tambor con forma de reloj de arena.

134
Su nombre se alterna por los de singokcharim o junio del calendario lunar. El aengducheonsin tiene lugar
haetgokmajigut, y puede ser definido como un ritual de en el día de Dano, el 15 de mayo del calendario lunar para
agradecimiento por la cosecha. ofrecer cerezas de nueva cosecha que se llaman aengdu a
La importancia del jinjeokgut yace en buscar la los espíritus ancestrales. Por último, el cheongeocheonsin
armonía entre las deidades veneradas por cada chamán se efectúa para ofrendar arenques capturados durante
y los dioses que gobiernan el mundo natural, lo que les la temporada de invierno - primavera a las deidades
permite a los chamanes promover la comunicación entre ancestrales.
los dioses y los humanos en el mundo de los vivos.

CHEONSIN 천신
Ritual de Nuevas Ofrendas

Cheonsin es un término que significa literalmente “ofrecer


algo nuevo” se refiere a un ritual que se efectúa para ofrecer
a los dioses ancestrales y los del hogar los productos de la
nueva cosecha.
El cheonsin es un ritual de acción de gracias en el
que se ofrecen los granos cultivados de la primera cosecha
del año, generalmente tiene lugar antes de los días feriados
de Acción de Gracias llamados Chuseok, pero a veces, se
celebra como parte de las festividades de Chseok. El ritual
se realiza en la terraza donde se guardan vasijas de barro
para salsas o en los distintos rincones de la casa donde
residen los dioses del hogar como el gosa que se refiere
al ritual de los dioses del hogar. La comida sacrificial
comprende vegetales cocidos, un cuenco del agua fresca
Olbyeocheonsin, un ritual para ofrecer tallos de arroz cultivados
o un bol de arroz cultivado durante la nueva cosecha, antes de que hayan crecido completamente
con el acompañamiento de pequeños platos adicionales. Jigok-myeon, Seosan-si, Chungcheongnam-do
El ritual llamado olbyeosheonsin hace referencia a un
ritual en el que se utilizan tallos de arroz que hayan
sido cosechados antes de alcanzar la plena madurez
como ofrenda sacrificial. En este caso, el término olbyeo
CHEONJE 천제
Ritual para Honrar al Dios Celestial
significa “arroz de cosecha temprana”. Además, existen
muchos tipos del cheonsin incluyendo los cuatro rituales
siguientes. Primero, el micheonsin es un ritual para ofrecer Cheonje es un ritual para el dios celestial, Cheonsin, que
panqueques hechos con harina de trigo cultivado en el ha sido adorado desde tiempos antiguos.
séptimo mes del calendario lunar a la diosa del parto, Cheonsin se refiere al cielo que se deifica a sí mismo
Samsin y el dios tutelar de la tierra, Teoju. Asimismo, el o la divinidad trascendente que reside en el cielo. Sus
yuducheonsin se refiere a un ritual para ofrendar nuevas nombres varían como Haneullim, Haneunim, Hananim,
frutas o granos a los ancestros en el día de Yudu, el 15 de además la influencia regional y religiosa se ha diversificado

135
CHEONJE Altar, Monte de Taebaeksan, Gangwon-do
Rituales y Oficiantes

Cheonje del monte de Taebaeksan Cheonje del monte de Taebaeksan_acto de quema de los textos
sagrados ejecutada por oficiantes del ritual

Cheonje del monte de Taebaeksan_ritual de Gocheonney celebrado Cheonje del monte de Taebaeksan_procedimientos del ritual que se
como parte Cheonje del monte de Taebaeksan realizan segúl el texto forma, holgi

136
aún más, incluyendo Chinjiwand que se une en la isla de del calendario lunar. Cheonsin es la primera deidad
Jeju-do, Okwangsangje que es el nombre coreano de la venerada en el ritual que se realiza junto al ritual para pedir
deidad taoísta más poderosa, Emperador Augusto de Jade por lluvia llamado giuje. Este ritual tiene una relación
y Jeseokcheon que procede del budismo. estrecha con la subsistencia de la comunidad isleña,
El culto al dios celestial en la religión popular en parecido al pungeoje que se refiere al ritual para pedir por
Corea fue establecido en los mitos de la fundación de la pesca abundante.
los antiguos reinos como Buyeo, Goguryeo, Garak, Silla
y Gojoseon125, que describen a sus progenitores como
deidades celestiales que descendieron al reino terrestre y
pasaron a ser reyes. A los rituales de la adoración al cielo
se les incluyen el yeonggo del reino Buyeo y el dongmaeng
del reino Goguryeo. Por otro lado, hay varios registros
relacionados con el ritual para venerar al cielo y la tierra en
CHUNGJE 충제
Ritual para Evitar y Combatir las Plagas
el primer mes del calendario lunar, con el acompañamiento
de la música de tambores y flautas en el reino Baekje,
mientras que, en el reino Silla, tenía lugar un ritual frente Chungje que significa literalmente “ritual de insectos” se
el altar para venerar al dios celestial que se ubicaba en el refiere a un ritual aldeano de verano para evitar los daños
monte de Taebaeksan. causados por insectos en el cultivo y para rezar por la paz
Los altares para el cheonje son generalmente en el pueblo.
construidos en la cima de una colina, o se encuentran Se cree que el ritual del control de plagas ha sido
al pie de una montaña sin techo, es decir, los altares observado a lo largo de la historia, Existen unos registros
están ubicados a un lado, limitados por un gran círculo de la dinastía Joseon, en los que se trata del ritual que
de piedras. El ritual se practica en el primer mes del se efectuaba por el gobierno para solventar los daños
calendario lunar, o una vez cada cierto número de años, o causados por insectos, conocido como poje.
en un día auspicioso para celebrar ocasiones especiales. En la mayoría de las aldeas, el chung je tiene lugar
El cheonje del monte de Taebaeksan y el ritual de el 1 de junio del calendario lunar, cuando empiezan
adoración al dios celestial que se efectúa en Dongho-dong a aparecer granos de arroz bajo duras condiciones
de la ciudad de Daonghae, son dos ejemplos del cheonje
que todavía se puede observar. El cheonje del monte
de Taebaeksan tiene lugar cada 3 de octubre, Día de la
Fundación Nacional para pedir por la paz en todo el país,
una tradición que ha sido observada desde el reino Silla. El
altar para laveneración al dios celestial llamado cheonjedan
que se encuentra en la cumbre del monte de Taebaeksan
y fue designado como Patrimonio Folklórico Nacional en
1991. El ritual de Dongho-dong es un rito comunitario
que se lleva a cabo cada primer día de enero del calendario
lunar en el cheonjedan para orar por la paz y la harmonía
en la comunidad.
En la isla de Chujado de Jeju, el ritual para honrar
al dios celestial, Cheonsin, el dios del suelo, Jisin y Rey
Dragón, Yongwang tiene lugar cada primer día de febrero

Ritual para prevenir las plagas celebrado en la aldea de Deokbyeong


125 Primer reino establecido en Corea. Gunnae-myeon, Jindo-gun, Jeollanam-do (2006)

137
climáticas incluyendo lluvias intensas o sequía. Entonces, elevar plegarias a Chilseon. Los altares se instalan a veces
la proliferación de insectos en ese momento podrá hacer en frente de una roca llamada chilseongdol o un montículo
perder las perspectivas de la próxima cosecha, por lo que de arcilla roja llamada chilseongdan. La mayor parte de
el ritual se lleva a cabo en un día de los más importantes los procedimientos del ritual se ejecutan en asociación con
de la agricultura. Los ritos de la prevención de plagas, Chilseok o Chilseong: siete cucharas insertadas en el bol
en el pasado, se realizaban en todas las partes del país de arroz cocido al vapor llamado me, que se pone sobre la
incluyendo en la isla de Jeju-do, donde las langostas mesa ritual; ofrecimiento de reverencia siete veces y siete
Rituales y Oficiantes

ocasionaron muchos daños. copas del vino ritual; quema de siete hojas del texto de
El chung je se practica generalmente en una montaña oraciones, que se denomina soji; y el pastel de arroz blanco
que está detrás de la villa o una que está frente a la entrada en una vaporera llamada siru con siete agujeros.
de la aldea, lo que se relaciona con el hecho de que el dios La comida sacrificial comprende generalmente el
de la montaña, Sansin es la deidad más venerada en el arroz cocido al vapor y sopa de algas, que se relaciona
chung je. Los procedimientos del ritual siguen la tradición con la longevidad de niños. En la provincia de
confuciana sin acompañamiento de la música, donde
participan solamente tres hombres oficiantes o menos.
Se prepara la comida que se utiliza como ofrenda
sacrificial, incluyendo arroz cocido al vapor llamado me,
frutas y chargui. Un sacrificio notable es cabeza de pollo,
observado en la mayoría de las aldeas. El texto de oraciones
refleja los deseos de los aldeanos como desinsectación,
abundantes cosechas y paz en la aldea.

CHILSEOKGOSA 칠석고사
Ritual Sacrificial de la Séptima Noche Mesa preparada con arroz cocido y sopa de algas
Maegyo-dong, Gwonseon-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do (2002)

Chilseokgosa es un ritual que se realiza en cada hogar


para marcar el día de Chilseok, el 7 de julio del calendario
lunar.
Su nombre alterna por los de chilseokje o
chilseongje. En la mayoría de los casos, el ritual se celebra
de manera regular para rezar por la salud y longevidad
de los hijos y nietos. El chilseokgosa se lleva a cabo en
la mañana o la noche del día de Chilseok, o en la noche
anterior, con un rito sencillo llamado bison en el que la
gente reza frotándose las manos para venerar al dios de las
siete estrellas, Chilseong, o el Emperador Augusto de Jade,
conocido como Okwangsangje. El ritual tiene lugar en el
patio, al lado de la terraza donde se guardan las vasijas de
barro para salsas, un espacio que está considerado como el Ritual sacrificial de la Séptima Noche
lugar más limpio en el hogar o el sitio más adecuado para Jeongsan-myeon, Cheongyang-gun, Chungcheongbuk-do

138
Chungcheongnam-do, el arroz colocado en el interior de la
bolsa de Samsin, la entidad sagrada de la diosa del parto, se
TAPJE 탑제
Ritual de Apilar Piedras
utiliza para hacer un pastel de arroz en el día de Chilseok.
Como el arroz es el alimento sacrificial más importante
para esta ocasión, se aparta un poco de arroz para Chilseok Tapje que significa literalmente “ritual de montículos de
cada año durante la cosecha. A los alimentos sacrificiales piedra” es un rito comunal que se realiza en los primeros
se les incluyen pastel blanco de arroz llamado baekseolgi, días del año nuevo lunar llamado Seol, después de
hecho con el agua fresca y harina de arroz y vegetales acumular piedras con forma de un montículo en la entrada
cocidos. Los panqueques hechos con harina de trigo son de la aldea como una principal deidad guardiana del
también ofrecidos en algunas regiones. En algunos casos, pueblo o una deidad del santuario bajo.
el pescado y mariscos son considerados como tabúes. Estos El término “tap” se refiere a montículos hechos
tabúes son más estrictos que los de rituales privados que se con piedras que son generalmente de forma cónica. A
realizan en los hogares. El chilseokgosa no se efectúa en el veces ponen piedras, arcilla o cemento, o rellenan los
caso de impurezas, incluyendo una muerte que ocurra en huecos entre las piedras para mantenerlos en su lugar.
la aldea. Si una familia tiene el myeongdari que significa Los montículos de piedra están erigidos también donde
“puente de la vida del niño” colgado en el santuario del se necesitan algunos suplementos llamados bibo por
chamán y quiere llevar a cabo el chilseokgosa, ellos características geográficas específicas que se consideran
visitan al chamán en el día de Chilseok para rezar por adversas desde el punto de vista geográfica.
la longevidad de sus niños, y elevan sus plegarias en el Se crean generalmente dos montículos de piedra
santuario de Chilseong que se encuentra en el templo al mismo tiempo, como una pareja de un hombre y una
budista. mujer. Es importante que los esfuerzos y devoción de la
comunidad se inviertan en la instalación del tap. En el día
del ritual, los oficiantes se levantan temprano para realizar
sus abluciones y limpiar los montículos de piedra y su

Ritual comunal de apilar piedras


Aldea de Sandi, Jang-dong, Daedeok-gu, Daejeon (2005)

139
entorno a fin de realizar los ritos por la noche. según los principios cosmológicos se han practicado
Cu and o el g r up o d e mús i c o s anu nc i a el extendidamente.
comienzo del ritual dando una vuelta por la aldea con el En tiempos contemporáneos, la fecha auspiciosa
acompañamiento de la música con el volumen muy alto, es seleccionada más comúnmente para boda o mudanza,
los aldeanos se suman a la procesión y se dirigen al lugar así como para la apertura de una tienda o parto, en
donde se encuentran los montículos. Una vez reunidos algunos casos, para funeral, re-entierro, reparación de
todos los aldeanos en el sitio del ritual, se para la música. El casa o colocación de techo. El primer factor que la gente
Rituales y Oficiantes

tapje consiste en el ofrecimiento de la comida sacrificial, considera cuando debe seleccionar una fecha para una
quema de incienso, libación, reverencia y quema de boda, mudanza o reparación de casa es son, una palabra
textos sagrados, durante los cuales los aldeanos elevan abreviada del término sonnim que significa literalmente
sus plegarias frotándose sus manos o rezan por los deseos “cliente”, lo que se refiere a un fantasma que viaja por el
que tengan mirando en todas las direcciones alrededor mundo de los vivos acosando a la gente y causando daños.
de los tap. El tapje es característicamente un ritual Se cree que dicho fantasma sigue un ciclo de 10 días,
budista en el que las mujeres de la aldea desempeñan un pasando los dos primeros días de cada mes del calendario
papel preponderante. En algunas villas, las mujeres giran lunar en el este, el 3 y el 4 en el sur, el 5 y el 6 en el oeste,
Acto de quema del texto sagrado
Aldea de Sandi, Jang-dong, Daedeok-gu, Daejeon (2005)

alrededor de los montículos de piedra recitando el nombre el 7 y el 8 en el norte, el 9 y el 10 en el cielo, y reaparece el


de Buda “Namu Amitabul” con velas en sus manos para 11 en el este. Los coreanos han creído por mucho tiempo
rezar por sus hijos y otros familiares. En este caso, las velas que hacer actividades como reparación de casa, mudanza
deben estar encendidas según el número de sus hijos. En o boda en un día o en una dirección en que el fantasma
algunas aldeas, colocan un papelito en el que está escrito podría aparecer y pueda traer grandes calamidades. La
el carácter chino “佛” que significa “Buda”, en la cuerda de regularidad de los movimientos del fantasma permitía a la
paja trenzada llamada geumjul que está extendida sobre el gente determinar con facilidad las fechas auspiciosas y las
tap. inadecuadas sin referirse al almanaque. Se especula que
esto era la razón por la cual la taegil se convirtía en una
práctica que se realizaba ampliamente.

TAEGIL 택일
Selección de Fecha Auspiciosa

Taegil que significa “seleccionar una fecha” se refiere a la


práctica de fijar un día auspicioso para llevar a cabo un
ritual o evento, o un día desfavorable para evitarlo según
los principios del Yin y el Yang, y los Cinco Elementos.
El término taegil alterna por los de nalgarim,
bogil, chugil y chuil. En la relación popular en Corea, los
elementos relacionados con el tiempo son de importancia
crucial en la vida humana, por lo que no solo en Corea, Taegilgi_guía para seleccionar una fecha para celebrar un
ritual o evento
sino también en Asia oriental, elegir fechas auspiciosas

140
TEOJUGOSA 터주고사
Ritual para Honrar al Dios Tutelar de la Tierra

Teojugosa hace referencia a un ritual de adoración al dios


tutelar de la tierra, Teoju para rezar por la paz en el hogar.
Su nombre se alterna por los de teojuje o teotgosa.
El dios tutelar de la tierra, Teoju tiene varios nombres
incluyendo Teojutdaegam, Jisin, Toju o Giju. Teoju es
una deidad que vigila los terrenos de la casa, atrae la
prosperidad mientras ahuyenta la mala suerte.
Teoju es venerado en forma de la entidad sagrada
que se llama teojutgari, colocada en el patio o en la terraza
donde se guardan las vasijas de barro para las salsas
de la casa. La teojutgari es una vasija de barro con una
tapadera que está llena de granos de arroz y cubierta con
un montón de paja de forma cónica. Los granos de arroz
en la teogutgari se reemplazan cada año por los de la
cosecha reciente, y con los granos ya utilizados, preparan
arroz cocido al vapor o pastel de arroz para compartirlos
entre los miembros de la familia, ya que los granos que
se han utilizado como entidad sagrada se consideran
divinos. Es decir, se cree que los granos viejos contienen Acto de rezar al dios tutelar de la tierra_Teoju frotándose las manos
Gunbuk-myeon, Geumsan-gun, Chungcheongnam-do
buenas fortunas, por lo tanto ellos no deben llevarse fuera
(2005)
de la casa. Un sencillo ritual tiene lugar cada año cuando
se reemplazan los granos de arroz que están colocados
en el interior de la teojutgari. Al realizar el teojugosa,
reemplazan el montón de paja que cubre la teojutgari por
uno nuevo y pegan un papelito de morera doblado en el
nudo de la cuerda de paja trenzada hacia izquierda con
la que atan la teogutgari para indicar que es una entidad
sagrada.
En la provincia de Chungcheongnam-do, el dios
tutelar de la tierra llamado Jisin, se considera la mejor
deidad del hogar, venerada en un ritual que se llama jisinje
en un día auspicioso del primer mes del calendario lunar.
El ritual se lleva a cabo no solo para Jisin, sino para otros
dioses, una vez al año, en el décimo mes del calendario
lunar. El arroz recién cosechado se utiliza para hacer
un pastel de arroz llamado sirutteok como un alimento
sacrificial para el ritual.

Acto de rezar al dios tutelar de la tierra_Teoju frotándose las manos


Gaegun-myeon, Yangpyeong-gun, Gyeonggi-do (2006)

141
POJE 포제 impurezas. Por otro lado, los oficiantes se prohíben ver
cadáveres humanos o animales, tocar objetos impuros
Ritual para Honrar a los Dioses Tutelares del Pueblo
como un cubo donde se orinan y tener relaciones sexuales.
Además, ellos deben consumir alimentos puros evitando la
Poje es el término general para referirse a una serie de carne de perro o la de caballo.
rituales confucianos que tienen lugar en las aldeas que
forman parte de la isla de Jeju-do.
Rituales y Oficiantes

Los términos exactos de estos rituales pueden


variar: cuando el objeto de la veneración es el dios tutelar,
Posinjiryeong, el ritual se llama poje, nongpoje o ipoje,
que son los términos de uso más generales, cuando el dios
de la tierra y los cereales, Isasijin es adorado, al ritual se le
llama isaje o dongsaje; asimismo, existen los términos más
amplios para referirse a los rituales como ritos generales
que tienen lugar en las villas como hyangje, maeulje y
dongnetje.
El poje se realiza en el día de Jeonghae que significa
“cerdo” del primer mes del calendario lunar, en el que se
ofrecen el ganado bovino o el porcino como sacrificios
para rezar a las deidades celestiales por la buena cosecha,
salud y longevidad para la familia. Las autoridades
locales desempeñan un papel de oficiante del ritual, y los
procedimientos del ritual siguen la tradición confuciana.
El pojel fue evolucionando a lo largo de la época de
Joseon como un rito formal que reflejaba un nuevo orden
político, sociedad androcéntrica en el confucianismo
feudal, que al chamanismo lo miraron con desdén e
intentaron transformar rituales chamánicos en ritos
confucianos. Al principio, los procedimientos chamánicos
y los confucianos se fusionaron entre sí, pero, con el
tiempo, ellos se dividieron en dos grupos: los rituales
chamánicos del pueblo, organizados por mujeres y los
ritos confucianos, encabezados por hombres. A fines del
año, una asamblea llamada pojehyanghoe se convoca para
empezar el proceso de preparación del ritual que incluye
la recaudación de fondos, alojamiento para oficiantes del
ritual y elecciones de oficiantes. Otra reunión general se
organiza tras el ritual para la liquidación de cuentas. El
grupo es una organización autónoma de la comunidad que
se basa en vínculos de sangre o regionalismo. Al preparar
el poje, los oficiantes elegidos se mueven al alojameito
especial llamado jecheong y pasan tres días allí mostrando
su devoción. En el pasado, este proceso solía tardar 5 o 7
días. Durante ese período de tiempo, una cuerda llamada Oración de invocación
geumjul se cuelga para que no entren las personas con Seongsan-eup, Seogwipo-si, Jeju-do (2004)

142
POJE Seongsan-eup, Seogwipo-si, Jeju-do (2004)

Ritual confuciano

Acto de quema del texto sagrado ejecutado durante el ritual Ofrecimiento de la comida sacrificial

143
PUNGEOJE 풍어제
Ritual para Pedir Pesca Abundante

Pungeoje es un término que se refiere a un ritual que tiene


lugar en las regiones costeras para rezar por la paz en la
aldea, la seguridad para los barqueros en el mar y pedir por
Rituales y Oficiantes

abundante pesca.
El byeolsingut y heasinje son otros términos que se
refieren a una serie de rituales para la abundancia de la
pesca. Un chamán oficia generalmente los procedimientos
del pungeoje donde elevan las plegarias para pedir por
la seguridad y buena pesca al Rey Dragón, Yongwang.
De muchos tipos del pungeoje, el byeolsingut de la costa
del este y el de la costa del sur, el pungeoje en la isla de
Anmyeondo y la de Hwangdo que se encuentran en la
costa del este y el haesinje en la isla de Ulleung-do y la de
Jeju-do son los más famosos.

Byeolsingut de la Costa Este_palo divino y lámpara decorativa,


instalada para el ritual
Jugwang-myeon, Goseong-gun, Gangwon-do (2004)

Byeolsingut de la Costa Este_ritual para pedir una pesca abundante Ritual para pedir una pesca abundante ante la roca con forma de
ante la roca con forma de órgano sexual femenino, órgano sexual femenino
celebrado como parte de Byeolsingut Jugwang-myeon, Goseong-gun, Gangwon-do (2004)
Jugwang-myeon, Goseong-gun, Gangwon-do (2004)

144
Pungeoje de la Costa Sur_mesa preparada para celebrar el ritual
Aldea de Susan, Dongbu-myeon, Geoje-si, Gyeongsangnam-do (2004)

Chamán interpreta una canción Pungeoje de la Costa Sur_propietarios de barcos se reverencian


Aldea de Susan, Dongbu-myeon, Geoje-si, Gyeongsangnam-do (2004) durante la celebración del ritual
Aldea de Susan, Dongbu-myeon, Geoje-si, Gyeongsangnam-do (2004)

Ritual para pedir una pesca abundante de la Costa Oeste Ritual para pedir una pesca abundante de la Costa Oeste
Daegot-myeon, Gimpo-si, Gyeonggi-do (2011) Daegot-myeon, Gimpo-si, Gyeonggi-do (2011)

145
Divinidades y Entidades Sagradas
Divinidades y Entidades Sagradas GASIN 가신
Dios del hogar

Gasin es el término que se refiere a las deidades del hogar

GAMANG 가망 que son objetos de veneración en el hogar.


En la religión popular en Corea, las deidades del
Dios que supervisa los orígenes de las divinidades
hogar residen en varias partes de la casa, y se cree que
ellas son responsables de la paz y el bienestar en la familia,
Gamang es el término que se refiere al dios que supervisa tanto como de la salud y la longevidad de los miembros del
los origines de todas las deidades en la religión popular en núcleo familiar. Hay numerosos dioses del hogar adorados,
Corea, encargado de abrir las puertas del cielo para que los incluyendo el dios protector del hogar, Seongju, el dios
seres humanos se comuniquen con los espíritus. tutelar de la tierra, Teoju, el dios de la cocina, Jowang,
Divinidades y Entidades Sagradas

Como Gamang es el nombre del dios que supervisa la diosa del parto, Samsin, el dios de los funcionarios
los orígenes de las divinidades en el chamanismo coreano, gubernamentales, Daegamsin, el dios de las siete estrellas,
se invita al dios Gamang primero al iniciar el segmento Chilseong, y el dios de la propiedad, Eop. El Rey Dragón,
llamado bujeong cheongbae del ritual que se realiza en las conocido como Yongwang, el dios del ganado, Umasin, el
áreas de Seúl. Gamang debe ser invocado antes que el dios dios de la puerta, Munsin, el dios del excusado, Cheuksin y
ancestral llamado Josang, el dios de ancestros fallecidos, el dios del patio, Cheollyung se consideran también como
Malmyeong y la deidad de ancestros del chamán oficiante, dioses protectores del hogar. Además, algunas familias
Daesin, y su ayuda es crucial para empezar el viaje hacia el veneran al dios ancestral, Josang o el dios de los fallecidos
submundo. de la familia real, Byeolsang como deidades guardianas del
En los rituales en las áreas de Seúl, el segmento de hogar.
bujeong cheongbae es seguido por el segmento de gamang
cheongbae. Después del gamang cheongbae, el jaegajip
ofrece una libación y hace reverencias. Una vez llegados
los dioses a través del bujeong cheongbae, el jaegajip puede
atender a los dioses e iniciar el ritual, ya que Gamang
ha abierto ya la puerta hacia los orígenes. Gamang se
relaciona también con el dios ancestral, Josangsin. En
GAEKGWI 객귀
Espíritu errante
el segmento de Josang, muchas familias de ancestros
fallecidos son invitados, y ellos pueden entrar en el sitio del
ritual solamente después de que los mensajes de Gamang Gaekgwi que significa literalmente “fantasma errante” se
se transmitan por medio del chamán que está en trance. refiere a los espíritus de los muertos que sienten rencor
La invitación de Gamang, como se ve en los rituales que hacia el mundo de los vivos y acosan a la gente, sobre todo
se practican en las áreas de Seúl, es un procedimiento que a sus familiares, ya que murieron fuera de su casa antes de
forma parte del ritual general que se observa a lo largo haber alcanzado a su cheonsu que significa “período de la
del país, y puede verse como un fenómeno universal en el vida humana determinado por el dios celestial”.
chamanismo coreano. En el chamanismo coreano, se cree que aquellos
que murieron ahogados u otros que murieron lejos
de su casa como víctimas en trágicos accidentes como
suicidio, homicidio o accidentes de tráfico se convierten
en fantasmas vagantes llamados gaekgwi o gaeksagwi, que
significa “espíritu creado por haber muerto lejos de casa”.
La gente teme que los estos espíritus que no ha podido

148
ascender al cielo y vaguen por las calles como humanos conceptual de una deidad, que se conoce como Geollipsin.
causando daños a las personas al azar. Es por esto que Geollipsin se identifica como un dios chamánico, y tiene
cuando se determina que la muerte de un paciente es varios nombres como Geollidaegam, Geollipmanura
inevitable, pese a todos los tratamientos para mejorarlo, su y Geollpseongsu. Dicha divinidad está encargada de la
familia opta por llevarlo a casa para esperar su muerte en el fortuna y la riqueza.
hogar de manera tranquila. Geollipdaegam nori es un ritual de la adoración a
Algunas personas buscan a un chamán que pueda Geollisin como Daegam para pedirle por riquezas y bienes
oficiar el ritual del exorcismo llamado haewongut para materiales en la familia. Se considera que Geollidaegam
resolver sus quejas, y en el templo budista, se lleva a cabo es capaz de “obtener todas las riquezas que se encuentran
el rito, conocido como hoehonje, que se practica para en las cuatro direcciones”. Aunque Geollpsin es el objeto
que los gaekgwi vayan al inframundo sin sentir rencor de la veneración para que brinde buenas cosechas en las
hacia el mundo de los vivos. En el pasado, los gaekgwi se comunidades agrícolas, no se adora generalmente como un
consideraban culpables de enfermedades atroces, por lo dios del hogar. El nombre del dios recolector se pronuncia
cual muchos solían recurrir a chamanes para que oficiaran cuando el chamán, a quien conoce la familia, visita el hogar
el ritual de curación llamado gaekgwimulligi o pudakgeori. para oficiar un ritual la adoración a los dioses del hogar,
Por otra parte, se llevaba a cabo un sencillo ritual y se lleva a cabo un ritual para Geollipsin, en caso de
para ahuyentar a los gaekgwi en los hogares. Como parte enfermedades u otros graves accidentes que experimenta
del ritual, colocaban un cuenco que contenía el mijo cocido la familia.
al vapor y vegetales cocidos en frente de la casa gritando a No existe ninguna entidad sagrada de la deidad
los espíritus errantes, que lo comieran y se marcharan. A recolectora, pero a veces uno de las pilares de la entrada del
este procedimiento le sigue el acto de blandir una navaja hogar, un abadejo seco, colgado en la pared exterior de la
para intimidar a los gaekgwi, y luego tiraban la navaja al casa con un montón de papeles de morera doblados donde
suelo. Si la punta de la cuchilla apuntaba hacia afuera, se
consideraba que los fantasmas ya se habían salido de la
casa. En la casa de los chamanes, a veces, un par de zapatos
se cuelgan en el santuario para apaciguar a los gaekgwi.

GEOLLIPSIN 걸립신
Dios Colector

Geollipsin que significa “dios recolector” es el término que


se refiere a una deidad que ayuda a los espíritus a entrar al
hogar y ser bien acogidos.
El término geollip hace referencia a la recolección
de granos u objetos con los que podrán hacer esfuerzos
colectivos para enfrentar retos claros. Entonces el bien
público y solidaridad son los elementos esenciales de la
geollip.
Al parecer, parece que este espíritu de la recaudación Pintura chamánica de Geollipsin
Itaewon-dong, Yongsan-gu, Seúl
de fondos y participación ha sido desarrollado en la idea

149
el dios guardián del hogar, Seongju, está enclaustrado se del hogar.
consideran como entidades sagradas de Geollipsin. En la religión popular en Corea, hay tres maneras de
utilizar los granos; Primero, como un medio de hechicería
en los rituales relacionados con los acontecimientos de la
vida, incluido el nacimiento o con las costumbres agrícolas;
segundo, como sacrificios ofrecidos a las deidades en
los rituales de la adoración a los dioses protectores del

GONGMUL 곡물 hogar o en los rituales asociados a los acontecimientos


de la vida o la agricultura; por último, como entidades
Granos
sagradas llamadas sinche que representan deidades. Todos
estos usos tienen una relación con la adoración al espíritu
Gongmul se refiere a todos los granos que incluyen arroz, del maíz que se denomina Gongnyeong.En las antiguas
cebada, trigo, mijo, soja, frijol rojo, sorgo y maíz que sirven sociedades agrarias, se creía que los cereales eran entidades
Divinidades y Entidades Sagradas

no solo como alimentos para los humanos, sino también espirituales que poseían fuerzas fundamentales desde
como entidades sagradas en el culto a los dioses tutelares la semilla en germinación hasta la fruición. Por tanto,
los granos venerados y compartidos como alimentos se
consideraban como una herramienta clave para alcanzar
la prosperidad y felicidad tanto en la familia como en la
comunidad.
Esta fe fue nacida y crecida porque, en aquella
época, la conservación adecuada de la semilla de arroz de
buena calidad durante todo el invierno era crucial para
la subsistencia de los agricultores. Entonces, el cultivo de
arroz necesitaba un cuidado y una atención especiales no
solo en término práctico, sino también como un proceso
de devoción religiosa que permitía restaurar y reactivar
las fuerzas y energía del Gongnyeong. Por consiguiente,
entre el otoño y la primavera, los ritos relacionados con la
agricultura se podían observar, incluyendo ritos de cosecha
Frijoles rojos en una jarra de barro
Namil-myeon, Gumsan-gun, Chungcheongnam-do (2007) y rituales de oraciones, asimismo los rituales de adoración
a los dioses guardianes del hogar se concentraban en las
semillas de granos, sobre todo, de arroz.
Cambiar los granos que se enclaustraron el año
anterior por unos nuevos es la parte más importante
de los rituales anuales para venerar al dios tutelar del
hogar, Seongju y otras deidades guardianas del hogar.
Los granos que están enclaustrados durante los rituales
domésticos como el gosa o el antaek sirven como objetos
de veneración, y las fechas de celebración de tales rituales
varían según regiones y familias. En cada hogar, se colocan
los granos generalmente en el interior de una jarra de
barro llamada danji, cesta o cuenco de calabaza para ser
adorados como entidades sagradas. Con los granos en
Arroz integral (sin pelar) en una jarra de barro dichos recipientes sagrados que son sustituidos por unos
Mungyeong-eup, Mungyeong-si, Gyeongsangbuk-do (2002,
nuevos, preparan arroz cocido al vapor o pastel de arroz
KOREAROOT)

150
para compartirlos entre los miembros de la familia, ya que a cabo el ritual para Golmaegi como parte del ritual para
los granos que se han utilizado como entidad sagrada se el dios de la montaña llamado sansinje, antes o después del
consideran divinos, es decir, los granos viejos contienen rito principal.
buenas fortunas, por lo tanto ellos no deben llevarse fuera
de la casa.

GONGMINWANG 공민왕
Rey Gongmin
GOLMAEGI 골맥이
Dios personificado que se basa en el fundador del
Gongminwang era un rey del reino Goryeo, un reformista
pueblo
con destino y fin trágicos, que ahora se adora como una
deidad en Seúl, la provincia de Gyeongsang-do y muchas
Golmaegi hace referencia al dios personificado que se otras partes de Corea.
basa en el fundador del pueblo, deificado tras su muerte y Gongminwang gobernó el reino Goryeo desde
adorado por sus descendientes o la comunidad local como 1351 hasta 1364, subió al trono como el trigésimo primer
un dios creador o dios protector. rey, a la edad de 21 años después de morir el rey anterior
Se cree que el término Golmaegi se originó de la llamado Chungjeongwang, tras pasar una década en
palabra goeul que significa “pueblo” y la de magi que China. Durante el período de la caída de la dinastía Yuan
significa “guardián”. Teniendo esto en cuenta, se supone
el rol que asume la deidad como un protector de la aldea
y sus residentes contra todas las calamidades e impurezas
que intentan entrar sigilosamente en la comunidad. Hay
los términos alternativos para representar Golmaegi,
de ellos, los más representativos son Golmaegihalbae y
Golmaegihalmae. Entre muchos nombres que se refieren al
Golmaegi, se observan los nombres femeninos más que los
masculinos. El culto a Golmaegi se practica generalmente
en la provincia de Gangwon, la provincia de Gyeongsang-
do, la ciudad de Busan y la de Ulsan.
Los lugares donde Golmaegi queda enclaustrado
varían según las villas, por ejemplo, un árbol viejo en la
entrada de la aldea o colina detrás de la aldea, montículo
de piedra, estatua de piedra o santuario del pueblo, en
cuyo caso la entidad sagrada toma la forma de una tablilla
espiritual, una pintura chamánica, una roca o un papel de
morera doblado. En general, la deidad está enclaustrada
como un dios o una diosa, pero en algunas aldeas,
Golmaegi se adora como una pareja de matrimonio o un
grupo de tres o cuadro dioses de diferentes apellidos. El
ritual para venerar a Golmaegi, como ritos comunitarios,
sigue la tradición confuciana. En algunas aldeas, el ritual se Retrato del Rey Gongmin
Changjeon-dong, Mapo-gu, Seúl, Mapo Cultural Center
realiza solamente para Golmaegi, mientras que otras llevan

151
y la fundación de la Ming, el rey Gongmin aprovechó
el tiempo de transición y aplicó muchas reformas para
recuperar la prosperidad del reino Goryeo. Sin embargo,
tras la muerte de su esposa, la Reina Noguk en 1365, el
rey cayó en la desesperanza y delegó asuntos estatales a
su asesor llamado Sin Don, en fin, fue asesinado por uno
de sus súbditos. Gongminwang es venerado como una
deidad no solo en la ciudad de Andong, sino también
en muchas otras partes de la nación. En el chamanismo
coreano, Gongminwang es el objeto de la veneración como
un rey divino, no obstante, el proceso de su deificación no
se conoce claramente, solamente se especula que así fue
debido a la voluntad del rey para luchar contra la dinastía
Divinidades y Entidades Sagradas

Yuan y su muerte hecha por su propio súbdito. Como


una divinidad, Gongminwang se relaciona estrechamente
con los rituales aldeanos, incluyendo aquellos que tienen
lugar en Dongmak de Seúl, aldea de Cheongnyangsan
Sanseong de Bonghwa y Sudong de Andong, ambos se
encuentran el la provincia de Gyeongsangbuk-do. En
Jongmyo, el santuario real confucionista en Seúl, hay un
santuario dedicado a Gongminwang. La adoración a las
figuras históricas es un fenómeno común en la religión
popular en Corea. Cabe destacar que en Andong, no solo
Gongminwang, sino también la mayoría de los miembros
de la familia real incluyendo reinas consortes, príncipes y
princesas son los objetos de veneración como deidades. Pintura chamánica de Gunung

Gunung aparece con matices diversos en los rituales


chamánicos en Seúl, la provincia de Gyeonggi-do, la
de Hwanghae-do, la costa este y la isla de Jeju-do. En la

GUNUNG 군웅 costa este, el gran poder de Gunung se confirma por el


chamán que ha llegado a ser capaz de mantener un cuenco
Deidad Militar
de bronce arriba con sus dientes. Gunung se relaciona
también con el dios ancestral, Josang. En la isla de Jeju-do,
Gunung es uno de los dioses de la guerra en el Gunung ha sido adorado por las familias de generación en
chamanismo coreano. generación como un dios protector de la familia o el clan,
Gunung es retratado como un general que lidera a una deidad que lleva un bol y flecha para luchar contra las
muchos soldados bajo su comando, pero es diferente de las fuerzas malignas y la mala fortuna que provocan daños a
deidades militares como el general Cheo Yeong o el general los seres vivos y sus territorios. En cambio, en la provincia
Im Gyeong-eop, figuras históricas que fueron deificados de Gangwon-do, Gunung es el objeto de veneración
de forma póstuma, pero mantienen su propia identidad como un dios tutelar del hogar que protege al ganado,
pasada. Por otra parte, Gunung no es representado enclaustrado fuera del establo donde la gente eleva sus
como una figura específica, sino se describe como un plegarias cuando una vaca se enferme, o esté a punto de
comandante abstracto. dar a luz.

152
DANGUN 단군
Dangun, Fundador de Gojoseon

Dangun es el fundador del primer reino coreano,


Gojoseon, que es el objeto de veneración como una deidad
en la religión popular en Corea.
Los primeros registros acerca de Dangun aparecen
en los textos históricos del siglo XIII, incluyendo
<Samgungyusa126> y <Jewangungi127>. En la historia
coreana, el estatus de Dang un estaba firmemente
establecido durante la dinastía Joseon. Desde entonces, se

Sala de Cheonjingung ubicada en el santuario de Dangun Retrato de Dangun


Naeil-dong, Miryang-si, Gyeongsangnam-do (2012)

han llevado a cabo los rituales organizados por el gobierno necesidades.


para honrar a Dangun como el fundador nacional, y Junto a los intentos de historizar a Dangun, se
cuando su tumba se descubrió, se afirmó que él no era la ha continuado también la tradición de la adoración
figura ficticia, sino la histórica. Durante la época del Gran al fundador nacional como una deidad. Su nombre
Imperio de Corea 128(1897-1910), Dangun se reconocía “Dangun” puede ser interpretado como “chamán”, que
de nuevo como el creador del pueblo coreano, que se significa que él era el gobernante de Gojoseon, al mismo
tradujo en la creencia de que todos los coreanos eran tiempo que era el oficiante de los rituales chamánicos. Esto
de una raza única, descendientes de Dangun. Si bien era la razón de su deificación como el dios ancestral, Josang
esta idea no parecía aceptable en el sistema feudal de o el dios de la montaña, Sansin. La tradición del culto
Joseon, como la dinastía terminó por derrumbarse ante a Dangun se conserva hasta hoy en día en la forma de
la invasión extranjera, se requería una ideología para unir religiones nuevas relacionadas con el fundador nacional,
a las personas y Dangun era adecuado para satisfacer sus y en la forma de la adoración chamánica o la folclórica.

126 Memorabilia de los Tres Reinos, una colección de leyendas, cuentos y relatos históricos relacionados con los Tres Reinos de Corea (Goguryeo, Baekje y Silla),
así como a otros períodos y estados antes, durante y después de la período de los Tres Reinos.
127 Cantos de Emperadores y Reyes, un poema histórico que fue compuesto por Yi Seung-hyu en 1287, en la época del reino Goryeo.
128 Un imperio de Corea que sucedió a la Dinastía Joseon.

153
Actualmente hay más de treinta religiones nuevas que abierta, cocina, o exterior de la casa. La danji contiene los
veneran a Dangun como una divinidad. Por otro lado, granos o tallos de arroz, cultivados en la cosecha reciente,
en la religión popular, Dangun es el objeto de veneración dinero o tablillas espirituales. La jarra de barro llamada
como un dios del pueblo. Según los registros de la época de Samsindanji es la entidad sagrada de la diosa del parto,
la ocupación japonesa en Corea, la adoración de Dangun Samsin, llena de granos de arroz y tapada con un papel
se observaba como parte del ritual comunitario, llamado ritual llamado baekji, que está atada con una cuerda de
dongje en Yangyang de la provincia de Gangwon-do y en paja trenzada hacia la izquierda. Además, la seongjudanji
Hamyang de la provincia de Gyeongsang-do. Actualmente, hace referencia a la entidad sagrada de la deidad guardiana
Dangunharabeoji 129 y Dangunhalmeoni 130 están del hogar, Seongju, llena de tallos de arroz y ubicada en la
enclaustrados, junto a muchos otros dioses en el santuario habitación interior de la casa. La sinjutdanji es el objeto de
llamado bugundang en Dongbinggo-dong de Seúl. Se adoración como el dios ancestral, Josang. Como se cree que
cree que el chamanismo mismo es la tradición religiosa la sinjutdanji representa los espíritus de los antepasados,
a nivel nacional que se originó de Dangun, y los varios está enclaustrada en la habitación principal de la casa del
Divinidades y Entidades Sagradas

segmentos del ritual chamánico tales como el segmento de hijo de cada generación de la familia. La sinjutdanji, llena
jeseokgeori, el de byeolseonggeori, el de daegeori y el de de tallos de arroz, se encuentra generalmente en un estante
seongjogeori se relacionan con Dangun. Dangun aparece de la habitación más grande de la casa, ya que Seongju es el
también en cantos chamánicos. más poderoso e importante entre los dioses protectores del
hogar. Por último, la josangdanji es también una entidad
sagrada de Josang, que está enclaustrada en la casa del hijo
mayor de cada familia para pedir por la paz y seguridad de
la familia.

DANJI 단지
Jarra de Barro

Danji se refiere a una jarra de barro que se


adora como una entidad sagrada donde un
dios del hogar está enclaustrado, o como
una deidad misma.
Las jarras de barro llamadas danji
son recipientes pequeños y redondos con
el cuerpo abultado, pero sus nombres
varían según las deidades enclaustradas.
Por ejemplo, el término daegamdanji se
refiere a la entidad sagrada del dios de
funcionarios gubernamentales llamado
Daegamsin, que se encarga de la riqueza
y prosperidad de la familia. Dicha vasija
se coloca generalmente en el depósito de Danji_entidad sagrada utilizada para honrar a los dioses del hogar
granos, pero a veces, se localiza en una Yeongdeok-eup, Yeongdeok-gun, Gyeongsangbuk-do (2004)
esquina de la habitación interior, sala

129 Abuelo Dangun.


130 Abuela Dangun.

154
DANGSANNAMU 당산나무 llamado sindansu, que sirve como un dangsannamu. En
el mito, el padre de Dangun, Hwanung, que desciende
Árbol, Espíritu Protector del Pueblo
al sindansu, que, efectivamente, es un “árbol cósmico”, o
“un árbol del mundo” que conecta el cielo con la tierra.
Dangsannamu es el término que hace referencia a un El sindansu está plantado en medio de un altar donde
árbol adorado como un guardián del pueblo. los rituales se llevan a cabo para dar la bienvenida al dios
El dangsannamu es adorado como un árbol divino, celestial. Por otra parte, se puede decir que el sindansu es
o una deidad tutelar que se encarna en un árbol. Este árbol un eje vertical, un poste que conecta el cielo con la tierra;
deificado está ubicado generalmente en un santuario de la sirve también como una columna ubicada en el centro de
aldea, pero a veces, éste mismo sirve como un santuario. las cuatro direcciones, frontal, posterior, izquierda derecha.
Más aun, se considera a menudo como el centro de la En fin, es el punto donde se encuentra la evidencia de
veneración comunal, el árbol divino llamado sinmok que que el dansannamu se refiere al “árbol cósmico” o el “eje
es el eje central de la comunidad. El santuario de la deidad cósmico”. Según “Cuenta de los Bárbaros Orientales”, uno
del pueblo llamado dangsan se percibe como un espacio de los 20 volúmenes del Libro de Wui de los Registros de
sagrado entre el cielo y la tierra, un altar donde los rituales los Tres Reinos, aparece una frase relacionada con el árbol
se realizan para atender a los dioses que hayan descendido en Sodo, el ejemplo representativo del dansannamu, que
a la tierra. El dansanmanu está en el centro de dicho dice “Un árbol grande que tenía los tambores y sonajeros
espacio. colgados fue erigido para ser adorado como un espíritu”.
En la mitología del fundador del primer reino en la
península coreana, Dangun, se encuentra un árbol divino

Dangsannamu, árbol protector del pueblo


Jocheon-eup, Jeju-si, Jeju-do (2002)

155
DANGSINHWA 당신화 como un cuento con final abierto en el que continúa la
historia sobre Dangsan.
Mitos del dios tutelar del pueblo llamado Dangsin

Dangsinhwa se refiere a un mito del dios tutelar


del pueblo llamado Dangsin, adorado en los rituales
comunitarios.
El dangsinhwa se llama también como maeulsinhwa
o chollaksinhwa, que es un relato sobre la divinidad o
DAEGAM 대감
Dios, Funcionario del Estado
seres divinos que se ha transmitido de generación en
generación en la comunidad. El dangsinhwa contribuye al
desarrollo y el fortalecimiento de los rituales comunitarios. Daegam que significa literalmente “dios de funcionarios
En el cuento, se mencionan los castigos o poderes divinos gubernamentales” se refiere a una deidad que se encarga de
Divinidades y Entidades Sagradas

que se manifiestan como resultado de la negligencia o la riqueza y fortuna.


dedicación por parte de los seres humanos a los rituales, lo Daegam se adora principalmente en Seúl, la
que proporciona la racionalidad a los rituales y confirma provincia de Gyeonggi-do y las provincias norteñas,
la santidad de los dioses, de este modo, fortalece la fe en así como en la zona inferior del río Han. El segmento
ellos de los aldeanos. Pese a que son venerados numerosos separado de Daegam se realiza como parte de los rituales
dioses protectores del pueblo en cada comunidad, la deidad chamánicos y la deidad se enclaustra también en forma de
que se encuentra en el dangsinhwa es generalmente un
dios humano, categorizado en las deidades ancestrales
llamadas josangsingyeok, los espíritus errantes que se
denominan wonhonsingyeok y las madres divinas, son
conocidas como sinmosingyeok. Las deidades ancestrales
pueden ser divididas de nuevo en los fundadores del
pueblo, llamados iphyangjo, los ancestros llamados
jungsijo, que recuperaron la fortuna de la familia y los
espíritus de los miembros de la familia que murieron sin
descendencia. Los espíritus errantes hacen referencia a
aquellos que murieron de manera injusta, venerados por
las comunidades para que sean apaciguados y se conviertan
en las guardianes del pueblo. Las madres divinas son las
diosas que son el objeto de adoración como madre de
las grandes figuras como el dios de la montaña, Sansin, o
fundadores nacionales. A diferencia de los dioses de los
mitos generales y las leyendas de la fundación nacional
que subieron al trono con sus fuerzas extraordinaras, el
dangsinhwa narra la historia sobre los dioses que fueron
deificados por comunidades aldeanas.
El papel que juegan dichas deidades es mantener
la seguridad y la prosperidad en la comunidad. En el
dangsinhwa, el dios del pueblo, Dangsan continua
fortaleciendo sus fuerzas milagrosas, lo que sirve como
elemento de prueba de la santidad y efectividad de los
Pintura chamánica de Daegam
rituales para él. Es por ello que se define el dangsinhwa

156
se ha cumplido, trae calamidades y causa daños dolorosos
en la familia.

DOKKAEBI 도깨비
Duende

Dokkaebi se refiere a un espíritu que usa sus podres


Entidades sagradas de Daegam
extraordinarios para hechizar, fastidiar, burlarse, o a veces
Hajeom-myeon, Ganghwa-gun, Incheon-si (2010) ayudar a los seres humanos.
Se cree que los dokkaebi se forman a partir de viejos
objetos domésticos tales como escoba, atizador, cesta
pinturas chamánicas llamadas musindo. aventadora, mortero o criba, y objetos manchados de
En general, se considera que Daegam está encargado sangre humana, especialmente sangre menstrual.
de una sola función, riqueza material, pero Daegam se Los dokkaebi aparecen generalmente en los lugares
representa como varios tipos y versiones. Daegam puede oscuros, húmedos durante la noche, pero hacen su
ser clasificado según los tipos de la comida sacrificial, en aparición también durante los días nublados con lluvia.
Sodaegam y Daegam. Estos espíritus disfrutan de engañar a la gente, por ejemplo
Sodaegam no recibe carne como sacrificio mientras se atreven a luchar con los humanos durante toda la noche
Daegam la acepta. Esta clasificación se observa en las o aparecen como una mujer hermosa para seducirlos.
prácticas chamánicas en la provincia de Hwanghae-do. A ellos les gusta cantar y bailar, así como perseguir a las
Una gama más grande y complicada de tipos se observa mujeres. La estupidez es una de las características que
en el segmento de Daegam de los rituales chamánicos tienen los dokkaebi, como se muestra en un cuento de un
que tienen lugar en las áreas de Seúl: Daegam que es el Dokkaebi que toma prestado el dinero de una persona y se
posesor del cuerpo del chamán; Sangsandaemgam que lo devuelve repetidas veces.
se asocia con el general Choe Yeong; Dodangdaegam El Dokkaebi posee los poderes sobrenaturales,
o Bugundaegam que se relacionan con las montañas capaz de convertir un pozo en un campo solamente por
ubicadas alrededor de Seúl; Dangdaegam que tiene una una noche y brindar buena cosecha, abundante pesca y
relación con los santuarios; y Daegamsin que se vincula fortuna a los humanos. La apariencia de Dokkaebi puede
con los ancestros, subsistencia o objetos domésticos describirse de diversas maneras. La versión más común de
como el automóvil de la familia que lleva a cabo un ritual Dokkaebi es que ellos tienen cuernos, ojos saltones, boca
chamánico. En otras palabras, Daegam es un dios que grande, dientes largos y afilados, cuerpo velludo y garras
existe en varias formas y manifestaciones relacionadas largas. Aunque su apariencia varía según los diferentes
con la gente, objetos o actividades en un espacio dado, períodos del tiempo, ellos se ven siempre espantosos y
incluyendo hogares o pueblos. poderosos como protector contra malos espíritus, pero
Daegam es reconocido universalmente como imperfectos y contradictorios. Por tanto, se llevan a cabo
un dios codicioso que lleva consigo la riqueza y la los rituales para sacar lo mejor de Dokkaebi para que
prosperidad, pero en realidad, es una deidad que brinda usen sus poderes de tal modo que beneficien a los seres
a la gente la abundancia material y problemas a la vez. humanos.
En otras palabras, Daegam espera a que los humanos le
presten atención y ofrezcan devoción, si su expectativa no

157
DODANGSIN 도당신
Deidad Provincial

Dodangsin que significa “deidad


provincial” es un dios tutelar del
pueblo, adorado en los rituales
comunitarios en las regiones centrales.
E l c u lt o a D o d an g si n s e
obs er va en las áreas nor teñas
y las sureñas de la provincia de
Gyeonggi-do. La deidad se llama
también como Dodangharabeoji131,
Divinidades y Entidades Sagradas

Dodanghalmeoni132 o Dodangnim. Se
adora generalmente en los santuarios
de las aldeas, pero en algunos casos,
se encarna en un árbol o en una jarra Pintura chamánica de la deidad provincial, Dodangsin
de barro, llena de arroz y cubierta de Pyeong-dong, Suwon-si, Gyeonggi-do (2010)
un montón de paja con forma cónica
que se llama teojutgari. Dodangsin es
venerado generalmente en las aldeas ubicadas a distancia
del río Han, mientras en las aldeas que se encuentran a lo
largo del río Han, su nombre se alterna por el de Bugunsin.
Dodanggut es el término que hace referencia a
DOLTAP 돌탑
Montículos de Piedras
los rituales que tienen lugar regularmente para honrar a
Dodangsin cuyos procedimientos se efectúan para rezar
por la productividad de la comunidad, lo que hace suponer Doltap que significa “montículos de piedra” se refiere a
que Dodangsin no solo sirve como una deidad tutelar los montones de piedras pequeñas en forma cónica que
del pueblo, sino también como un dios que trae consigo se encuentran en la entrada del pueblo como un objeto de
buenas cosechas. Dodangsin se encarna en muchas adoración, ya que se cree que los doltap ahuyentan a la
formas distintas, incluyendo objetos naturales como mala fortuna y atraen buena fortuna.
árboles o rocas; objetos artificiales como teojutgari; tablillas L os mont íc u los de pie dra s e enc uent ran
sagradas o pinturas sagradas. Dodangsin se representa generalmente en las regiones interiores de las provincias de
generalmente como una pareja de matrimonio, pero en Chungcheongnam-do, Chungcheongbuk-do, Jeollabuk-
algunas regiones, se le suman las características de figuras do, Gangwon-do y Gyeongsangnam-do, pero se observa
históricas. también en la isla de Jeju-do. Ellos sirven, no solo como
guardianes contra enfermedades, malos espíritus, fuego
y ataque de tigres, sino también como estructuras que
complementan las particularidades geográficas que se
consideran inadecuadas según las creencias geománticas,
en otras palabras, los doltap se relacionan estrechamente

131 Abuelo Dodang.


132 Abuela Dodang.

158
a la creencia del suplemento geomántico llamado bibo.
Ellos se elaboran a través de los esfuerzos comunales para
venerar a los dioses del pueblo, los que se diferencian de
los cúmulos simples de piedras erigidos por los viajeros
o los elaborados en los que la gente eleva sus plegarias
de manera privada, se ven en la entrada de los templos
budistas, senderos de montañas o santuarios de la deidad
guardiana del pueblo llamados seonangdang, ya que los
doltap son el objeto de la veneración comunitaria y el
resultado de los esfuerzos y esperanzas de los aldeanos a la
vez.
La adoración a los doltap se basa en el principio
religioso más básico, que es la permanencia inalterable.
Los montículos de piedra puedan tener forma de cono,
cilindro o media esfera con muchos contenidos en el
interior que reflejan los deseos de los aldeanos: horcas que
Doltap en la aldea de Sumun
atraen buena suerte, cinco tipos de granos para rezar por
Maro-myeon, Boeun-gun, Chungcheongbuk-do (1997) la buena cosecha; amuletos para alejar la mala fortuna;
carbón vegetal o jarra de sal para evitar daños provocados
por inundaciones; objetos de brujería para suplementar
deficiencias geománticas incluyendo cerdo, caldero y paja;
y una hoja en que están escritas la fecha de elaboración
del doltap y una lista de los nombres de las personas que
participaron en la construcción. Solamente a los miembros
de la comunidad se les permite saber cuáles son los objetos
que se coloquen en el interior de un doltap.
En caso de que haya un santuario separado en la
aldea donde se realizan los rituales para adorar al dios
de la montaña, un dontap o dos se erigen en la entrada
de la aldea como una deidad del santuario bajo llamada
Hadangsin, mientras en las aldeas que no tienen su propio
santuario para tal fin, los montones de piedra sirven como
un santuario alto. Los doltap tiene otros nombres como
halmeonitap o harabeojitap, y los rituales comunales
que se efectúan para adorar a los doltap se llaman tapje,
doltapje, jotapje y georije. Dichos rituales se practican
en los primeros días del año nuevo lunar, en el día de
Jeongwoldaeboreum, el 15 de mayo del calendario lunar
o en octubre del calendario lunar. Al realizar el ritual, una
cuerda de paja trenzada llamada geumjul se extiende sobre
el doltap y un trozo de papel se coloca en la piedra que se
encuentra en la parte superior del cúmulo, que personifica
el citado montículo de piedra como un espíritu del abuelo
o abuela que pueda proteger la aldea durante el año.
Doltap en la aldea de Hwanam

159
DOLHAREUBANG 돌하르방
Abuelo de Piedra

Dolhareubang que significa literalmente “abuelo de


piedra” se refiere a las estatuas de piedra erigidas fuera de
las puertas de las fortalezas en la isla de Jeju-do durante la
dinastía Joseon.
En la época de Joseon, la isla de Jeju-do era
dividida en tres condados: Jejumok, Jeongeuihyeon y
Daejeonghyeon. La capital de cada condado era una
fortaleza, fuera de la cual la dolhareubang fue erigida. Es
difícil determinar la fecha de la primera deidad de piedra,
Divinidades y Entidades Sagradas

sin embargo, según los registros oficiales de la provincia


de Jeju, <Tamnaje>, un abuelo de piedra fue erigido por
el magistrado de Jejumok, Kim Yeong-gyu en 1754, el
trigésimo año del reinado de Yeongjo de la dinastía de
Joseon. Dolhareubang es el término creado luego por
niños y se convirtió en una palabra usada de manera
extendida. Por otro lado, en los registros escritos, la estatua
se denomina ongjungseok, mientras que los aldeanos
usaban el término useongmok, que significa “general
guardián de piedra”. Useonmok es una palabra compuesta
por la palabra “useok” que significa “estatua de piedra” y la
palabra “mok” que significa “árbol”. En este caso el carácter Dolhareubang
“mok” es igual al que se utiliza en la palabra “jeongjumok” Jeongui village, Pyoseon-myeon, Seogwipo-si, Jeju-do (2013)
de la isla de Jeju-do, que significa “pilares de madera que

Dolhareubang en la puerta oeste de Seongeup


Pyoseon-myeon, Seogwipo-si, Jeju-do (2008)

160
protegen al pueblo de la invasión exterior”. una diosa del pueblo. En algunos cantos chamánicos que
En la isla de Jeju-do, se erigen tres pilares con tres se cantan como parte del ritual del dios de la montaña
agujeros en el lugar de la entrada de casa, colocan un llamado sansinje, se menciona a Seolmundaehalmang, que
palo largo a través de los tres agujeros de los pilares de sirve como muestra de la deificación de Magohalmi.
modo horizontal para bloquear la entrada a la casa, para
alejar las malas esfuerzas y mantener la casa pura. De esta
manera, estas deidades de piedra como guardianas que
protegen las áreas fuera de las fortalezas. Cabe destacar
que las dolhareubang fueron erigidas por el magistrado
de Jejumok, fuera de la capital del condado, mientras
que los postes guardianes del pueblo llamados jangseung
de las regiones interiores que tenían la misma función
que las deidades de piedra isleñas fueron talladas en
madera y se observaban en la entrada de aldeas. Este
hecho puede interpretarse como un resultado de que la
creencia chamánica fue adoptada ya por los funcionarios
gubernamentales en la isla de Jeju-do.

MAGOHALMI 마고할미
Santuario de Suseongdang
Abuela, Mago
Byeonsan-myeon, Buan-gun, Jeollabuk-do (2006)

Magohalmi que significa “abuela Mago” se refiere a la


diosa madre de la tierra, que creó toda la naturaleza y todas
las formaciones geográficas del Universo.
Aunque la diosa creadora llamada Magohalmi tiene
MAEULSIN 마을신
Dios venerado en una aldea
una apariencia miserable, tiene un cuerpo enorme y fuerte.
Ella muestra su magnífica fuerza a través de los mares o
montañas y juega un cierto papel para crear formaciones Maeulsin es el término que se refiere a los dioses
geográficas como montañas o ríos. venerados en cada aldea.
Magohalmi es una divinidad gigantesca de Los Maeulsin se distinguen de los dioses venerados
la mitología que se ha transmitido oralmente, y sus por los chamanes o sus creyentes de manera individual
nombres varían según algunas regiones; a ella se le llama por el hecho de que ellos residen en un lugar sagrado de la
Seolmundaehalmang en la isla de Jeju-do; Gaeyanghalmi aldea para preservar la paz y la seguridad en la comunidad.
en la provincia de Gangwon-do; Angadakhalmi en la Los Maeulsin más poderosos y representativos son Sansin
provincia de Gyeongsang-do. En el santuario llamado y Yongwang, seguidos por Dodangsin, Bugunsin, Seonang
suseongdang en Buan de la provincia de Jeollabuk-do, o Seonghwang. Aparte de ellos, cada pueblo adora a
Magohalmi está enclaustrada con sus ocho hijas, como una diferentes dioses. Entre los dioses de la aldea, existen las
diosa guardiana de los barqueros. En el santuario llamado figuras históricas que fueron deificadas, entre ellas, se
haesindang en el puerto de Danggaepogu de Seogwipo de destacan el fundador del primer reino en la península
la isla de Jejudo, Seolmundaehalmang es adorada como coreana, Dangun, el general de la dinastía Joseon, Im

161
Gyeong-eop, el general del reino Goryeo, Choe Yeong,
el rey del reino Goryeo, Gongminwang y el general de la
MOMJUSIN 몸주신
Espíritu que se conecta con el chamán
dinastía Joseon, Nam Yi.

Momjusin se refiere al espíritu que ha descendido sobre


el chamán que está poseído por él y adquiere la fuerza
espiritual a través de la canalización en trance.
A diferencia de los otros dioses y deidades que

MALMYEONG 말명 descienden sobre el cuerpo de un chamán y transmiten


sus palabras solamente durante la realización de un ritual,
Espíritu del muerto
el Monjusin hace referencia al espíritu que mantiene su
relación continua con su chamán poseído y es adorado en
Malmyeong se refiere a un término amplio que describe el el propio santuario del chamán.
Divinidades y Entidades Sagradas

mensajero de la muerte en la religión popular en Corea. En El Momjusin puede ser categorizado en los espíritus
caso de que el mensajero de la muerte se relacione con los que se conectan con el chamán por vínculos de sangre
vivos por sangre, el término significa “ancestros”. y otros que no lo son. Los anteriores son familiares
En la estrecha definición, el término Malmyeong muertos del poseído, incluyendo a los abuelos o padres
hace referencia al espíritu de una mujer muerta, pero se que murieron injustamente o por accidentes fuera del
utiliza para indicar a los espíritus de todos los muertos. hogar, mientras que los últimos son figuras históricas
La palabra puede referirse a un ancestro que murió que murieron de manera trágica, o tuvieron experiencias
con rencor y desde entonces, a sus familiares se les ha bizarras a lo largo de su vida, como la reina Seondeok,
aparecido en forma de sueño, en cuyo caso un vestido el general Nam Yi, el general Choe Yeong, la emperatriz
debe prepararse a medida para el ancestro y guardar una Myeongseong, incluso el general de Estados Unidos,
pequeña caja redonda en la que se coloca dicho vestido Douglas MacArthur, el héroe del exitoso desembarco en
en el hogar, santuario chamánico, o en un templo budista el desembarco de Incheon durante la guerra de Corea.
para garantizar la seguridad de los miembros vivos de Algunos chamanes veneran también al dios de la montaña
la familia. En este caso, la caja guardada se denomina llamado Sansin, el monje infantil, conocido como Dangja,
malmyeongsanja que significa “caja para Malmyeong”, y el hada llamada Seonnyeo y el general legendario de China,
contiene no solo un vestido, sino también una pequeña Guanshengdijun como sus propias deidades.
cantidad de dinero. Se cree que los ancestros que murieron Los chamanes reconocen sus Mom jusin al
solteros pueden causar daños a sus descendientes vivos, encontrarse con ellos en forma de sueños. Las deidades
así que deben ser venerados como Malmyeong. La casa posesoras son el objeto de adoración en cada santuario del
de Malmyeong se considera peligrosa, por lo tanto no la chamán, y los rituales chamánicos son dedicados también
guardan en las habitaciones, sino en la entrada o sobre la a ellos. El propio santuario del chamán es decorado con
estantería para zapatos del hogar. No obstante, el santuario objetos que simbolizan el espíritu posesor, por ejemplo, si
chamánico es el lugar más general donde se guarda la el Momjusin es un niño, colocan sonajeros o caramelos
malmyeongsanja. para entretenerlo. Una vez poseído por el Momjusin, el
chamán se identifica con el espíritu posesor hablando y
actuando como si él mismo fuera su deidad posesora. Por
esta razón, un chamán poseído por el espíritu de un niño
actúa como un niño hablando de manera informal con
todas las personas que asisten al ritual.

162
MUSOKSINHWA 무속신화 con la longevidad y la curación de enfermedades.
Los mitos más reconocidos sobre el mundo
Mitología chamánica
de los muertos son el “Maenggambonpuri”143 y el
“Jangjapuri”144, relatos acerca de la vida extendida; el
Musoksinhwa es un término que se refiere a la mitología “Jingajang”145 de la provincia de Hamgyeong-do, cuento
chamánica que comprende cuentos relacionados con de apaciguar al espíritu de un muerto; y el “Dorangseonbi
el origen del Universo, el mundo de los humanos y las Cheongjeonggaksi”146, una historia del renacimiento.
deidades. Los mitos chamánicos tienen un importante
En la religión popular en Corea, la mitología significado cultural, ya que dichos mitos abordan desde
chamánica puede ser categorizada en los mitos respecto la creación del Universo hasta los orígenes de numerosos
al origen del Universo, el nacimiento y la divinización de dioses en la religión popular en Corea.
espíritus, el origen del hombre y el mundo humano, y el
mundo de los muertos.
Los mitos ejemplares acerca del origen del
Universo incluyen el “Chogamje”133 de la isla de Jeju-do;
el “Changsega”134 y el “Senggutmuga”135 de la provincia de
Hamgyeong-do; y el “Cheonjiwangbonpuri”136 de la isla de
Jeju-do, que es un relato sobre el conflicto entre el mundo
MUSIN 무신
Dioses adorados en el chamanismo coreano
de los vivos y el de los muertos. Los mitos más conocidos
en cuanto a las deidades son el “Barigonju”, que es un mito
chamánico ancestral; el “Dangbonpuri”137, que es un relato Musin es un término que hace referencia a los dioses que
sobre el nacimiento del dios del pueblo; el “Seongjumuga” son adorados en el chamanismo coreano.
y el “Munjeonbonpuri” de la isla de Jeju-do, que los dos El Musin puede ser categorizado en las deidades
últimos tratan del origen de los dioses tutelares del hogar. cósmicas, las locales, las del hogar y las humanas. Los
Existen varios mitos relacionados con la creación dioses cósmicos son: la diosa del cielo, Bulsa, el dios de las
de la humanidad, incluyendo el “Danggeumaegi” siete estrellas, Chilseong, el dios del parto, Jeseok, y el dios
y el “Samtaejapuri” 138 , que son las versiones de del dragón, Yongsin. Las deidades locales se encargan de
Jeseokbonpuri, la historia de la diosa del parto, Samsin. los asuntos sucedidos en ciertas regiones como el dios de
A los mitos asociados con el mundo del hombre se los funcionarios gubernamentales, Bugun y el dios de la
les incluyen el “Jacheongbiwamundoryeong”139, el montaña, Sansin y la deidad guardiana del pueblo, Seonan.
“Segyeongbonpuri”140, que son del origen de la agricultura; En el grupo de las deidades del hogar llamadas Gasin, se
el “Samgongbonpuri”141 que se cuenta en la isla de Jeju-do incluyen el dios de los funcionarios estatales, Daegam, el
y el “Simcheonggutmuga”142 de la costa este que es sobre la dios protector del hogar, Seongju, el dios recolector, Geollip
devoción filial; y existen muchos otros mitos en relación y el dios del suelo, Jisin. Las deidades humanas pueden

133 Canto de la Primera Invitación.


134 Canto de la Génesis.
135 Canto Chamánico de la Génesis.
136 Canto de los Gobernantes Celestiales.
137 Canto del Origen de Dios Tutelar del Pueblo.
138 Canto de las Trillizos.
139 Canto de la Dios, Jacheong y el Solterón, Mun.
140 Canto del Origen de la Agricultura.
141 Canto del Dios del Destino, Samgong.
142 Canto de la Hija Filial, Samcheong.
143 Canto del Mensajero de la Muerte.
144 Canto del Fantasma Errante, Jangja.
145 Canto de Jingajang.
146 Canto del Novio, Dorang y la novia, Chengjeong.

163
ser divididas otra vez en el dios de los ancestros, Josang, la conocidos y representativos a nivel nacional, que cuenta
diosa chamánica de los ancestros, Mujosin; el dios heroico, la historia de una deidad ancestral del chamán. La historia
Yeongungsin; los diversos fantasmas y dioses menores se centra en la vida de la séptima y última hija llamada la
llamados como japgwi, japsin. Los dioses ancestrales se princesa Bari del rey Ogu que no consiguió tener ningún
refieren a los ancestros muertos en la familia que han hijo varón. La princesa Bari fue abandonada por sus padres
sido deificados como el dios de los orígenes, Gamang y el al nacer debido a su sexo, por lo que se le llamaba Baridegi,
dios de los ancestros fallecidos, Malmyeong. La princesa que significa “bebé abandonada”. Después de haber pasado
abandonada llamada Bari, la diosa chamánica de los muchos años desde entonces, el rey murió a causa de
ancestros, Daesin y el dios de los payasos se consideran una enfermedad, pero volvió a la vida gracias al elixir
como diosas chamánicas de los ancestros. Los dioses de la vida que era traída por la princesa Bari. Entonces,
heroicos se refieren a los dioses de las artes marciales como el rey preguntó a ella qué quería que hiciera por ella y
el general Choe Yeong. Se pueden clasificar el espíritu de Bari contestó que a ella le gustaría ayudar al alma de los
la montaña, Yeongsan, el espíritu de la muerte, Sangmun, muertos en su viaje desde este mundo terrenal al paraíso
Divinidades y Entidades Sagradas

el dios menor, Subi, el dios de la viruela, Hogo y muchos del más allá. Como lo deseaba, ella se transformó en una
otros dioses como japgwi, japsin. diosa capaz de acompañar a los espíritus de los fallecidos
en su paso hacia el otro mundo, lo que se considera como
un reconocimiento oficial de su poder y autoridad como
un chamán y el motivo de la adoración a ella como una
diosa ancestral.
La abuela Gyemyeon llamada Gyemyeonhalmeoni

MUJOSIN 무조신 se adora en el segmento de Gyemyeon del ritual chamánico


y es una deidad que brinda a los niños la buena suerte
Deidad que se considera como un ancestro del
y longevidad y previene las calamidades recorriendo
chamán
todo el país, y uno de sus hechos es plantar árboles de
paulownia y bambúes para utilizarlos en la elaboración de
Mujosin se refiere a una deidad que se considera como un instrumentos musicales. Ssangdungi Samhyeongjesin son
ancestro o progenitor del chamán. los primeros oficiantes de los rituales chamánicos en la
En la religión popular en Corea, varios dioses y religión popular en la isla de Jeju-do según el poema épico
figuras históricas son adorados como Mujosin. El monje “Chogongbonpuri147”.
Beobu es uno de los Mujosin que aparece en las leyendas La leyenda de estos trillizos empieza con la
populares mientras que la princesa abandonada Bari, historia de una pareja vieja que tenía una hija llamada
la abuela Gyemyeon, la deidad de los trillizos llamada Jajimengwangagissi. Cuando la pareja estaba de viaje
Ssangdungi Samhyeongjesin y la hija del ministro Yu son por Seúl y su hija se quedaba sola en la casa, un hombre
los Mujosin que se mencionan en la tradición chamánica. llamado Juja que venía del monte de oro la visitaba y la dejó
La leyenda del monje llamado Beobuhwasang es la embarazada. Debido a su embarazo, sus padres la echaron
historia del monje que se casó con la deidad encarnada que de casa. Jajimengwangagissi se encontró con su marido
se llama Seongmocheonwang del monte de Jirisan, y tuvo después de haber pasado tiempos difíciles y dió a luz a los
ocho hijas, formándolas como chamanes para que hicieran trillizos. Cuando la madre de los trillizos fue secuestrada
sus prácticas espirituales en todas las partes del país. Las por un hombre que buscaba venganza a los tres hermanos
hijas del Beobuhwasang pasaron a ser adoradas como por su fracaso en un examen estatal, los trillizos la
diosas ancestrales de chamanes. rescataron tocando tambores y gongs. Ellos hicieron que su
El <Barigongju> es uno de los cantos épicos más madre fuera la guardiana del sagrado santuario, y tomaron

147 Canto del Origen de la Diosa Chamánica de los Ancestros.

164
el trono como reyes del submundo llamados Samsiwang
utilizando un cuchillo divino que elaboraron ellos mismos.
MUNSIN 문신
Dios de la Puerta
Además, la hija del ministro Yu llamada
Yujeongseungttanim se considera como el primer chamán
poseído. Ella experimentó gran pesar y sufrimiento a Munsin que significa literalmente “dios de la puerta” es
lo largo de su vida debido a la pérdida de la visión a la una deidad que atrae la buena suerte y ahuyenta a los
edad de 7 años. A la edad de 77 años, cuando la hija del espíritus malignos o impurezas que podrían entrar por la
ministro Yu pasaba por una aldea vecina, ella revivió a la entrada del hogar.
chica muerta que era la hija de un aldeano, y luego ella Munsin no se representa por una específica entidad
fue aceptada como hija espiritual de Jajimengwangagissi, sagrada. En la isla de Jeju-do, no obstante, los pilares de
la madre de los trillizos, con el fin de llevar a cabo un madera llamados jeongjumok y las costillas de madera
ritual chamánico para esa chica resucitada. Aparte de llamadas jeongsal o jeongnang están instalados en la
ellos, existen muchas diosas denominadas como Mujosin entrada de una calle estrecha. Esta estructura de madera
incluyendo a la diosa ancestral de la danza sobre el filo cumple la función que la entrada de la casa en las regiones
llamada Jakdodaesin, la abuela divina de los ancestros, interiores. Los isleños creen que en los jeongjumok y
conocida como Daesinhalmeoni, la abuela divina de los jeongsal residen una deidad llamada Munseonsin, que
chamanes llamada Mansinhalmeoni y la diosa ancestral de significa “dios de la puerta afuera”. La principal función de
los payasos que se denomina Daesinchangbusin. esta entrada es mantener los ganados fuera del hogar, así
que no solo las instalan en las casas, sino también en las
huertas para tal fin. Generalmente Munjeonsin toma las
riendas de los asuntos domésticos. Él tiene varios nombres

Puerta principal de una casa


Songak-myeon, Asan-si, Chungcheongnam-do (2010)

165
según regiones o gente: se llama Namseonbi en la isla de que crearía un mundo ideal para los seres humanos. En la
Jeju-do y se denomina Mungandaegam en la provinica época de proto-tres reinos (901-936), Gungye, el fundador
de Jeollabuk-do. Además los chamanes lo llaman como de Hubaekje más tarde Baekje se refirió a sí mismo como
Sumundaegam. Mireuk, consiguiendo la confianza y el apoyo público. En
En la religión popular coreana, se cree que el dios el reino Goryeo (918-1392), el culto a Mireuk se hizo más
reside en casa puerta, pero no se lleva a cabo un ritual secular como una forma de hechicería, convirtiéndose
especial separado solamente para Munsin, sino se efectúa en la adoración a las esculturas de Maitreya erigidas en
un acto de dejar pedacitos de pastel de arroz en frente todos los rincones del reino. La creencia en Mireuk fue
de la puerta después de hacer tenido lugar un ritual para funcionando gradualmente con el chamanismo y llegó a
venerar a los dioses domésticos. Sin embargo, en la isla de ser asociada con el deseo de tener un hijo varón, tabúes,
Jeju-do donde las puertas se consideran muy importantes, peticiones de buena suerte, curación o protección, lo que
cada ritual doméstico incluye el canto narrativo era un fenómeno que universalizó el budismo aún más
“Munjeonbonpuri” que significa “origen del dios de la debido a la represión del budismo durante la época de la
Divinidades y Entidades Sagradas

puerta”. Asimismo, los isleños realizan el ritual llamado


munjeonje para adorar al dios de la puerta al mudarse a
una casa nueva.

MIREUK 미륵
Maitreya

Mireuk es traducido como “Maitreya”, que se refiere al


Buda del futuro que reside en Tusita. Según la creencia
budista, Mireuk reaparecerá después de 5 mil 670 millones
de años y liderará a todos los seres humanos. En la religión
popular coreana, Mireuk es adorado como una deidad
relacionada con el parto y prosperidad.
Mireuk tiene varios nombres alternativos incluyendo
Mireungnim, Mireukbul, y Seongdol que significa “piedra
levantada”. Sus nombres alternativos como Namgeunseok
o Seonggibawi son de la entidad sagrada de Mireuk,
que es una roca esculpida en forma fálica. El culto a
Mireuk se preserva en las aldeas adyacentes a los templos
budistas y las interiores junto a la adoración al monolito
como Mireuk. La adoración a Maitreya se introdujo en
la península coreana durante el período más antiguo
del budismo, y luego fue aplicada como la ideología
gobernante del reino antiguo Silla y el Baekje, tras lo cual
se extendía ampliamente entre el público en el siglo VI.
Especialmente, los ciudadanos del reino Baekje tenían Mireuk
Unsan-myeon, Seosan-si, Chungcheongnam-do (2006)
una creencia profunda en la reaparición de Mireukbul

166
dinastía Joseon (1392-1910).
El culto a Mireuk refleja la adoración a los órganos
genitales y tiene una forma de magia homeopática,
creencia de que una roca en forma de órgano sexual podrá
atraer la fertilidad y prosperidad debido a su semejanza
en forma. En los rituales aldeanos, una cuerda de paja
trenzada llamada geumjul o un cono de paja se cuelgan
en dichas rocas. Estas rocas en forma de órgano sexual
que se consideran como entidades sagradas de Mireuk
sirven como un objeto de veneración por parte de las
mujeres con el fin de orar para pedir por un bebé. En la
sociedad confuciana de Joseon, la gente quería tener hijos
varones más que hijas, por lo tanto Mireuk se adoraba por
las mujeres que deseaban tener hijos varones. Las rocas
servían también como objeto de oraciones por la seguridad
en la comunidad, así como por una buena cosecha y una
pesca abundante. Como se creía que la productividad
simbolizada por la forma de rocas podría atraer la
prosperidad en el pueblo, las rocas fueron veneradas
como dioses guardianes del pueblo. El culto a Miruek se
Mireuk de piedra
Daesul-myeon, Yesan-gun, Chungcheongnam-do (2009) observa en todas las partes del país. Los rituales para pedir

Santuario de Mireuk
Ayang-dong, Anseong-si, Gyeonggi-do

167
por la concepción de un hijo varón se realizan a lo largo versiones de este canto en todas las partes del país, por lo
del año de manera individual. En cambio, si los rituales que se puede estudiar el proceso de su transmisión a lo
comunitarios donde se adora Mireuk se llevan a cabo largo de la historia. Los detalles de la historia que se narra
como parte del festival del dios tutelar del pueblo llamado en la canción varían según las regiones, pero la trama
dongje, ellos tienen lugar generalmente la primera semana común es la siguiente: 1) Los padres de Bari se casan
del año nuevo lunar o en el día de Jeongwoldaeboreum, el uno a otra; 2) Los padres tienen solamente hijas, no han
15 de mayo del calendario lunar. podido conseguir ningún hijo varón; 3) La pareja da a
luz a su séptima hija; 4) la séptima hija, princesa Bari es
abandonada; 5) Los padres de Bari se enferman; 6) Bari se
da cuenta de que se necesita el agua de manantial mágico
que se considera como elixir de la vida para curar a sus
padres; 7) Bari se encuentra con sus padres; 8) Las demás

BARIGONGJU 바리공주 hijas se niegan a ir en busca del elixir para sus padres;
Divinidades y Entidades Sagradas

9) Bari va a buscarlo; 10) la princesa Bari encuentra el


Canción de la Princesa Abandonada, Bari
guardián del manantial; 11) Bari paga un precio a cambio
del agua de manantial; 12) la princesa salva a sus padres;
Barigongju es un canto épico, efectuado como parte de
varios rituales chamánicos incluyendo el segmento de
Malmi del ritual para acompañar a los espíritus de los
muertos en su viaje al otro mundo, llamado jinogigut en
las áreas de Seúl; el segmento de Ogupuri del ritual para
eliminar impurezas, conocido como ssitgimgut en la
provincia de Jeollanam-do; y el segmento de Balwongut
del ritual para guiar al alma de los fallecidos al inframundo
que se denomina ogugut en las regiones de la costa este.
Barigong ju es el término utilizado en las áreas
de Seúl para referirse al protagonista del canto épico, la
princesa Bari, y se llama también Baridegi en la provincia
de Jeolla-do y en las regiones del costa este. Hasta la
fecha han sido generadas y transcritas más de noventa

Jinogigut_chamán recita la canción de la princesa abandonada, Chamán vestida como la princesa Bari
Bari durante la celebración del ritual para qçguíar a los muertos al
inframundol
Guksadang del monte de Inwangsan (1970)

168
13) Bari recibe el reconocimiento por su contribución
a salvar vidas. En los cantos y poemas épicos, se refleja
el punto de vista de los coreanos en cuanto a la vida del
más allá, el ámbito espiritual de la vida y el mundo de los
muertos.
El aspecto más destacable de dichos cantos es el
concepto especial de la vida del más allá y la realidad,
que el mundo de los vivos y el de los muertos no existen
de manera vertical, sino horizontal. Además, los cantos
hacen énfasis en la máxima virtud dentro de la sociedad
coreana, amor filial a través de la princesa Bari que
sacrifica su vida en aras de la piedad filial. La importancia
literaria de Barigong ju radica en el hecho de que la
historia de la princesa Bari hace hincapié en el rol materno
de las mujeres reflejando el mito de la madre sagrada, y
representa la vida de las mujeres que tienen que sufrir Deidad protectora de barcos, Baeseonang
Mokpo-si, Jeollanam-d o (2011)
en sus propias carnes la discriminación de género en la
sociedad patriarcal.

enclaustrada en forma de una caja que contiene zapatos y


vestido para hombres, o a veces no se adora en la forma de
entidad sagrada. Estas entidades sagradas se colocan en un
espacio limpio del buque pesquero, normalmente en un

BAESEONANG 배서낭 lado de la cabina del capitán o la sala de máquinas. Como


los buques grandes pueden estar en el agua por tiempo
Deidad Protectora de Barcos
prolongado y navegar más lejos que los pequeños, cuanto
más grande sea el barco, más importante será. Se cree que
Baeseonang se refiere a una deidad guardiana de los de vez en cuando Baeseonang avisa a los barqueros de
barcos que se encarga de velar por la seguridad de los inminentes peligros o buenas señales como accidentes,
barqueros en el mar y la abundancia de la pesca. daños del barco, buena o mala pesca, problemas en el
Los nombres de Baeseonang varían según regiones: hogar de los tripulantes pesqueros, por lo tanto si los
Seonwang (isla de Jeju-do), Baeseonyeong (provincia de aldeanos oyen el llanto de Baeseonang, se retrasa la partida
Jeollanam-do)y Baeseongju (provincia de Gangwon-do), del puerto del barco. Asimismo, los barqueros ofrecen
todos estos nombres provienen de las palabras relacionadas la comida sacrificial a la deidad de los barcos primero,
con “dios”, “rey” o “santuario”. antes de comerla, ya que ellos creen que el culto adecuado
Bae seonang es adorado como una deidad a Baeseonang puede atraer la buena suerte. En los días
femenina llamada Yeoseonang o una masculina llamada feriados, se llevan a cabo los rituales llamados baegosa para
Namseonang, la última de las cuales es más frecuente. El venerar a Baeseonang.
género de Baeseonang se determina por el sueño que el
armador del barco o sus familiares tienen al comprarlo, o
a veces por un chamán o un adivino. Mientras la deidad
femenina se enclaustrada en forma de una caja que
contiene objetos de mujeres como ganchos para el pelo,
faldas, blusas, zapatos con flores bordadas, kit de costura,
cosméticos, espejos y peines, la deidad masculina se

169
BONHYANG 본향 BUGUN 부군
Dios del origen o del fundamento Deidad Consagrada en la Oficina Gubernamental

En el ámbito del chamanismo coreano, Bonhyang se Bugun es el término que significa “deidad de los
refiere a un dios que significa el “origen” o el “fundamento”, funcionarios gubernamentales” y se refiere a un dios tutelar
que se encarga de mantener vivas las raíces ancestrales de del pueblo, adorado en los santuarios gubernamentales o
la familia que realiza el ritual. en los rituales chamánicos que tienen lugar en las áreas de
En la religión popular en Corea, Bonhyang es Seúl.
una deidad abstracta, que no aparece en las pinturas El santuario del dios de los funcionarios
chamánicas. Hay numerosos dioses chamánicos coreanos, gubernamentales llamado bugundang se llama también
cada uno tiene sus responsabilidades mostrando buena bulgeundang, bugunmyo, bugunsa o bugangjeon.
voluntad directamente a los seres humanos. En cambio, Las deidades veneradas como Bugun son las figuras
Divinidades y Entidades Sagradas

Bonhayng no entra en contacto directo con los vivos. El históricas como Dangun, el fundador del primer reino
término bonhyang se utiliza también para referirse a las en la península coreana; Yi Seong-gye, el fundador de
raíces de una persona o el lugar de donde sus antepasados la dinastía Joseon; el general Kim Yu-sin del reino Silla;
vinieron, como se indica en la pregunta que se hace
habitualmente en un ritual chamánico, “¿dónde está su
bonhayng?”.En los rituales que se realizan en las áreas de
Seúl, la invocación a Bonhyang tiene lugar al inicio de la
celebración del segmento del dios de la montaña llamado
sangeori, o el segmento de los dioses ancestrales, conocido
como josanggeori, antes de la invocación al dios de los
orígenes, Gamang, el dios de los antepasados, Malmyeong
y la diosa chamánica de los ancestros, Daesin. En este
caso, el chamán lleva su sonajero y una hoja de oraciones
llamada bonhyanggamang que significa “dios de las raíces
ancestrales” para solicitar a la deidad que descienda a la
tierra. Como en el sangeori se invita a los dioses locales
que residen en los montes más conocidos en el país, la
llamada a Bonhyang como fase inicial del segmento tiene
un significado de buscar los orígenes regionales. Gamang
es el dios de los orígenes, responsable de abrir la “puerta
del ritual” para hacer posible un encuentro entre los
dioses y los humanos en el sitio donde tiene lugar el ritual.
Bonhyang se invoca antes de Gamang, lo que subraya la
importancia de esta deidad.

Pintura chamánica de Bugun


Bugundang del río Han, Hannam-dong, Yongsan-gu, Seúl (2007)

170
el general Nam Yi de Joseon; el general Choe Yeong del profesión chamánica, y se cree que un chamán puede tener
reino Goryeo; el general Im Gyeong-eop de Joseon; y la habilidades extraordinarias y prosperidad en su trabajo, en
Doncella Song. Las pinturas chamánicas que se cuelgan en la medida en que Bulsahalmeoni posea al chamán en el
el interior de santuarios proporcionan la representación proceso de la iniciación chamánica.
gráfica de Bugun, en la mayoría de ellas, se describe
Bugun como un hombre, pero a veces se representa como
una pareja de matrimonio. Si se retrata Bugun como una
deidad masculina, su apariencia es de un funcionario
de alto rango; cuando se representa Bugun como una
deidad femenina, la diosa lleva un cintillo elegante como
jokduri o hwagwan, y un traje ceremonial como wonsam o
hwalot, que se relacionan con la aristocracia. En el pasado,
el bugundang estaba ubicado generalmente cerca de las
oficinas gubernamentales, en la capital o en las provincias.
Pero hoy en día, Bugun se enclaustra en los santuarios
aldeanos que se encuentran en las áreas de Seúl a lo largo
del río Han, y se adora como una deidad popular de esta
región determinada.

BULSAHALMEONI 불사할머니
Abuela, Bulsa

Bulsahalmeoni, que significa “abuela Bulsa” se refiere a


una deidad adorada por chamanes poseídos en las áreas de
Seúl.
A pesar de su nombre “Bulsahalmeoni”, esta deidad
no se relaciona con su tocaya: el segmento de Bulsa148
que se lleva a cabo como parte de los rituales chamánicos Pintura chamánica de Bulsahalmeoni
en las áreas de Seúl. Bulsahalmeoni es adorado en los
santuarios que tienen la forma de una pintura chamánica
en la cual la deidad se describe como una mujer mayor
con vestido blanco llevando una collar de cuentas budistas
SADOSEJA 사도세자
Príncipe heredero Sado
en el cuello y teniendo una campana de madera que se
utiliza en los rituales budistas, llamada moktak sobre la
mesa en enfrente de ella. Aunque la figura se parece a la Sadoseja era el segundo hijo del Yeongjo (1694-1776),
diosa del parto llamada Jeseok, puede ser distinguida por el vigésimo primer rey de la dinastía Joseon, que fue
un sombrero blanco en forma cónica que lleva Jeseok, encerrado dentro de un arcón de arroz y lo dejaron morir
ya que Bulsahalmeoni no se pone nada en la cabeza. de hambre como víctima de intereses políticos. El príncipe
Bulsahalmeoni es conocida como una deidad de la heredero Sado fue deificado y adorado por el público tras

148 Deidad budista de los cielos.

171
su muerte. del reino Goryeo (918-1392), el dios masculino de la
El nombre de nacimiento del príncipe heredero Sado montaña se volvió popular, lo que es reflejado en las
(1735-1762) era Yi Seon y fue nombrado como heredero pinturas chamánicas que se conservan hasta la actualidad.
al trono a la edad de dos años. Él era un brillante niño Este cambio trajo una nueva costumbre de ofrendar una
que tenía mucho talento en la lectura y escritura. Desde mujer virgen al dios de la montaña que se practicaba en
temprana edad, el príncipe demostraba también gran el monte de Deongmulsan de Gaeseong y en el monte de
interés en la política y empezó a gobernar la dinastía como Geumseongsan de Naju. El “cambio de sexo” de Sansin se
príncipe regente a la edad de quince años. A pesar de todo, conecta estrechamente con el cambio de la sociedad a favor
él se mantenía alejado de la fracción Noron que estaba en del género masculino.
el poder y manipulaba al rey Yeongjo hasta que matara Sansin reside en tres lugares de la montaña: cima,
a su hijo, Sadoseja mediante la combinación de presión ladera (falda) y pie. La cima se considera un espacio ideal
política y calumnias. Muchos héroes que murieron injusta para el gobernante de la montaña debido a su cercanía al
y trágicamente son deificados en la religión popular. En cielo y vista espectacular desde arriba. La ladera es la parte
Divinidades y Entidades Sagradas

el ámbito del chamanismo coreano, el príncipe heredero abrigada de los vientos fríos, así que el clima es soleado
Sado es adorado también por el nombre de Dwijudaewang generalmente en la falda de la montaña donde será un
que significa “rey del arcón de arroz”. buen hogar para Sansin. Para una deidad que reside al
pie de la montaña, un altar o un santuario está instalado
en la zona más iluminada o junto al sendero que se
encuentra en la entrada de una aldea, que sirve como un
santuario comunal donde los aldeanos puedan elevar sus

SANSIN 산신
Dios de la Montaña

Sansin es el nombre del dios de la montaña, adorado


ampliamente como una deidad guardiana del pueblo que
reside en las montañas y asume el rol de protector.
El culto a Sansin se basa en el animismo, la creencia
religiosa que las entidades naturales poseen la esencia
espiritual. Las entidades sagradas de Sansin se representan
en forma de tigre o taoísta inmortal llamado sinseon.
Existen los registros en los que se menciona la historia del
fundador nacional, Dangun se convirtió en Sansin, por lo
que se respalda la creencia de que un ser humano puede
llegar a ser el dios de la montaña tras su muerte.
Sansin puede ser una deidad masculina o una
femenina. El registro más antiguo entre los existentes
respecto a Sansin es el mito de Dangun, en la que se
señala que el fundador del primer reino en la península
coreana tuvo el puesto del dios de la montaña. Teniendo
cuenta esto, se puede suponer que a principios Sansin era
una divinidad masculina. Sin embargo, otros registros
antiguos muestran que en la mayoría de los casos, Sansin
Pintura chamánica de Sansin
se representa como una deidad femenina. En la época

172
plegarias para pedir por una buena cosecha, curación de
enfermedades o fertilidad.
Los santuarios de Sansin tienen la forma de altar
hecho con arcilla o piedras, la de árbol grande o la de una
casa. El santuario con forma de altar hecho con arcilla es
redondo o rectangular, que se supone que es el tipo más
antiguo de los santuarios del dios de la montaña. Este
tipo de santuario se ubica generalmente en la cima de
la montaña. El santuario con forma de altar hecho con
piedras son montículos de piedras, acumulados natural y Gori_entidad sagrada de Samsin
artificialmente. Los santuarios en forma de árbol grande
están a menudo localizados en la entrada de aldeas, con un
altar junto al árbol, pero algunos tienen forma de un árbol
divino llamado sinmok en el interior de la montaña. En los
santuarios en forma de una casa se encuentran una figura
de Sansin y una tablilla espiritual a diferencia del resto de
santuarios de Sansin.
Sansin tiene gran influencia sobre la vida humana,
pero, primero que nada, sirve como una deidad guardiana
del pueblo. Por lo tanto, el ritual de adoración al dios de
la montaña llamado sansinje no se lleva a cabo de manera
privada, sino de manera comunal. El sansinje se practica Danji_entidad sagrada de Samsin
generalmente al amanecer o al anochecer en un día del Pungsan-eup, Andong-si, Gyeongsangbuk-do (2007)
primer mes del calendario lunar. Los procedimientos
del ritual siguen la tradición confuciana y las personas
que asisten al ritual rezan por la paz y seguridad en la como Abuela Samsin, Abuelo Samsin, Abuela Sejun o
comunidad o por la buena cosecha. Abuela Jiang. Jiang y Sejun son los términos que se refieren
a Jewang y Sejon respectivamente, que son las deidades
originadas del budismo y relacionadas con el dios del parto,
Jeseok. El origen de Samsin se narra en el mito chamánico
“Danggeumaegimuga149 ”. Este mito es conocido como
“Canto del ritual Sijun (Sejon)”, que se recita en las regiones

SAMSIN 삼신 de la costa este incluyendo la ciudad de Gangneung y la de


Uljin.
Diosa del Parto
Como una diosa del hogar, Samsin supervisa el
nacimiento y la cantidad de años que podrá vivir el niño,
Samsin hace referencia a la diosa del parto o una así como la salud de todos los miembros de la familia,
deidad tutelar del hogar que se encarga del nacimiento y asumiendo varios roles en el hogar. Samsin se percibe
crecimiento de los niños. generalmente como una diosa, así que algunas familias
Se cree que los seres humanos nacen bajo la adoran a uno de sus ancestros femeninos como Samsin.
bendición de Samsin, y la cantidad de años que podrán El ritual de adoración a Samsin se realiza en los días
vivir ellos se determinan por la divinidad de las siete feriados incluyendo el año nuevo lunar llamado Seol,
estrellas llamada Chilseong. Samsin se llama también día de Acción de Gracias llamado Chuseok, el día de

149 Canto del Origen del Dios del Parto, Jeseok.

173
Jeongwoldaeboreum que es el 15 de mayo del calendario de la montaña”. En las sociedades antiguas, la adoración
lunar y el día del solsticio de invierno llamado Dongji. El a Seonang tenía por objetivo utilizar las fuerzas divinas
ritual se practica también al cambiar los granos que están para proteger los lugares de actividades relacionadas con
guardados en la entidad sagrada por unos nuevos. Además la ganadería, agricultura y caza. En dichos lugares, se
el ritual tiene lugar en varias ocasiones relacionadas con instalaban los altares hechos con montículos de piedra que
el parto, enfermedades infantiles u otros problemas que se llaman nuseokdan, que servían como un sitio donde
enfrenta la familia. puedan descender los espíritus superiores y residencia del
El día que nace un niño, se prepara una mesa ritual dios celestial, Cheonsin. Los santuarios de Seonang que
para Samsin con algas marinas, sopa de algas, arroz cocido se denominan seonangdang sirven como protector del
al vapor y agua fresca del pozo llamada jeonghwasu. En pueblo, estos lugares se encuentran a menudo en varios
la mesa preparada para Samsin para celebrar los 100 días lugares: la entrada de la aldea, calles, pie de la montaña
o un año a partir de la fecha de nacimiento se incluyen o espacios abiertos. Hoy en día, los seonangdang están
una madeja de hilos llamada siltarae y pimientos rojos. generalmente constituidos de un altar de piedras, algunos
Divinidades y Entidades Sagradas

Para efectuar el ritual diariamente, se ofrece solamente con sinsu que es un árbol divino con cintas de cinco
un cuenco de agua fresca del pozo. Otros alimentos colores. El culto a Seonang comparte muchas similitudes
adicionales se ofrecen al llevar a cabo un ritual regular: con la adoración a los montículos de piedra llamados ovoo
sopa de pastel de arroz en el día de Seol; cinco cereales en Mongolia, por lo que se supone que la veneración a
cocidos a vapor en el día de Jeongwoldaeboreum; gacha de ovoo podría haber influido en el culto a Seonang junto con
frijoles rojos llamada patjuk en el día de Dongji. la adoración al dios de la cuidad, Cheng Huang en China.
Samsin es adorada en varias formas de entidades El rito de la adoración a Seonang se practica en todas las
sagradas, incluyendo jarra de barro llamada samsindanji; partes de Corea de manera individual y comunal. De vez
cuenco de calabaza, conocida como samsinbagaji; en cuando el ritual para honrar a Senang como un rito
cesta aventadora que se llama samsingori; a veces no confuciano, se llama seonangje. En cambio, un chamán
se venera en forma de entidad específica. No obstante, puede oficiar un ritual para seonang, en este caso, al ritual
hay casos en los que se venera a la deidad del parto sin se le llama seonanggut.
ninguna entidad sagrada. Dichas entidades sagradas De esta manera, la función del homenaje a Seonang
contienen principalmente granos recién cultivados, es fomentar la solidaridad y cooperación en los miembros
papeles de morera o madejas de hilos y son cerradas antes de la comunidad, ya que la gente adora a Seonang en
de colocarse encima del armario o en el anaquel de la primer lugar para pedirle por la protección del pueblo. En
habitación interior de la casa. este caso, los seonangdang sirven como instalaciones para
vigilar y proteger el pueblo con la ayuda del poder divino.

SEONANG 서낭
Deidad guardiana de la tierra y el pueblo SEONDOL 선돌
Monolito

Seonang se refiere a una deidad guardiana del pueblo,


que protege y atrae la riqueza material y prosperidad a la Seondol se refiere a un monolito o un menhir de piedra,
comunidad, así como cura enfermedades y ahuyenta la erigido como un monumento u objeto de veneración.
mala fortuna. El seondol es denominado con varios nombres
Se cree que el nombre de Seonang proviene del otro alternativos tales como ipseok, seokju, satgatbawi y
nombre del dios de la montaña “Sanwang” que significa “rey seonbawi.

174
El ipseok juldarigi se practica cada año entre dos grupos
divididos por género para rezar por una buena cosecha.
Al terminar el juego, la cuerda se enrolla alrededor del
menhir del pueblo para protegerlo. Esta cuerda se deja
enrollada todo el año, ya que se cree que tocar la cuerda
podría resultar mortal durante la temporada invernal. El
juego tradicional dio origen al actual nombre de las villas,
Seondolmaeul o Ipseokdong, ambos significan “aldeas de
la piedra levantada”. Se cree que si gana el equipo femenino
podrá atraer una buena cosecha, pues cada año, el juego
finaliza con una gran victoria para el equipo de las mujeres.
Después del ipsweok juldarigi, las ganadoras enrollan la
soga alrededor del menhir y asisten a un ritual oficiado por
un chamán que se llama dangsanje para adorar a los dioses
Seondol
del pueblo.
Songhak-myeon, Jecheon-ri, Chungcheongbuk-do (2009)

Los seondol pueden alcanzar 6 metros de alto, pero


miden entre 1 y 2 metros en general. En Corea, la mayoría
de los menhires son naturales, solo en raras ocasiones,
tallados artificialmente. Usualmente, ellos son erigidos en
SEOLMUNDAEHALMANG
설문대할망
la entrada de aldeas, en el medio de los campos abiertos o
Creadora de las formaciones geográficas de la isla de
arrozales, o en algunos casos, junto a dólmenes.
Jeju-do
Un seondol desempeña principalmente tres
funciones: la primera, es una entidad que simboliza la
fertilidad, productividad y longevidad que son relacionadas Seolmundaehalmang es el término que significa
con la adoración a las rocas y el dios de las siete estrellas, literalmente “abuela Seolmundae” y se refiere a una diosa
Chilseong y órganos genitales; la segunda función es gigantesca que, en el comienzo de todos, creó toda la
proteger de las inundaciones y alejar a los malos espíritus; naturaleza y todas las formaciones geográficas de la isla de
la tercera es marcar tumbas o servir como un símbolo de Jeju-do.
los fallecidos. Estas funciones están relacionadas con los Seolmundaehalmang se representa como una
cultos religiosos o las leyendas pertinentes, ya que la forma diosa creadora, se cree que ella creó las montañas e
y tamaño de los menhires crean una sensación desbordada islas alrededor de la Jeju-do y un puente que conectaba
de admiración en la gente, y su forma fálica se ve asociada la isla con el continente, esto se señala en los antiguos
con la adoración a los órganos genitales en las sociedades registros como lo siguiente: “cuando se crearon el cielo y
primitivas. la tierra, los dos fueron pegados el uno a la otra, entonces
El seonbawi está delante del santuario llamado Seolmundaehalmang los separó para que el cielo se
guksadang que se encuentra en el monte de Inwangsan localizara encima de la tierra y la tierra se situara debajo del
de Seodaemun-gu de Seúl, donde muchos vienen a rezar cielo, y levantó el suelo que se encontraba bajo el agua para
para pedir por la bendición de tener un bebé u orar por crear la isla de Jeju-do en la que podrían vivir las personas”.
sus hijos. El ipseok juldarigi que significa literalmente Por alguna razón, la diosa llegó a percibirse
“monolito de tra y afloja” es otra forma del culto a los negativamente por las generaciones posteriores, descrita
seondol y fue designado como Patrimonio Cultural como un objeto de las burlas, creando las montañas
Folclórico Número 7 de la provincia de Jeollanam-do. con sus deshechos corporales y cazando con su órgano

175
sexual, o como un personaje trágico que se ahoga en
la gacha que ella está cocinando. Es difícil saber si la
adoración a Seolmundaehalmang era común en la isla
de Jeju-do, pero existen algunas evidencias que se han
encontrado que muestran que ella era venerada como
una deidad guardiana de los barqueros y habitantes de la
isla: en el santuario del dios del mar llamado haesindang
del puerto de Danggae de la aldea de Pyoseon-ri,
Seolmundaehalmang está enclaustrada como una diosa de
la aldea llamada Dangsin que protege a las mujeres buzos
y atrae la riqueza material; y en la canción chamánica
efectuada como parte del rito llamado sansingut se
menciona la historia de Seolmundaehalmang.
Divinidades y Entidades Sagradas

SEONGSEOK 성석 Namgeunseok
Chilbo-myeon, Jeongeup-si, Jeollabuk-do (2005)
Roca con forma de órgano sexual masculino

Seongseok se refiere a una roca en forma de órganos


genitales, símbolo de la reproducción humana, que sirve
como un objeto deveneración para aquellos que quieran
tener hijos o pedir por la prosperidad.
Tales rocas son categorizadas en las siguientes
formas: rocas con forma fálica llamadas namgeunseok
y rocas con forma de órgano sexual femenino llamadas
yeogeunseok. Las rocas fálicas son talladas y erigidas con
la creencia de que las mujeres infértiles pueden concebir
a un hijo mediante la realización de un ritual frente la
seongseok. Las personas adoran también a las seongseok
para rezar por una buena cosecha a través del encuentro
simbólico entre la roca con forma de órgano sexual
masculino con la tierra que se considera femenina.
En las aldeas donde se encuentran las namgeunsok,
las aldeanas levantan tiendas al lado de esa roca fálica y
ofrecen la comida sacrificial con el fin de rezar por tener
un hijo varón en el día de Jeongwoldaeboreum, el 15 de
mayo del calendario lunar. Se cree que algunas familias
pudieron tener un hijo simplemente mudándose a una
aldea donde estaba una seongseok. Asimismo, en algunas
villas con el fuerte yin, las namgeunseok fueron erigidas
para suplementar el yang en un intento de aumentar la tasa
de natalidad de hombres según la geomancia tradicional. Namgeunseok
Paldeok-myeon, Sunchang-gun ,Jeollanam-do (2010)
Si una namgeunseok y una yeogeunseok son erigidos

176
Yeogeunseok
Jukwang-myeon, Goseong-gun, Gangwon-do (2004)

Un par de Seongseok con forma de órganos sexuales masculinos y femeninos


Nam-myeon, Namhae-gun, Geongsangnam-do (2010)

177
en paralelo, la roca masculina se llama sutmireuk y la poste de madera. El seongjutdae es de un tallo de bambú
femenina, ammireuk, considerándolos como Mireuk que en general, ya que el bambú es siempre verde, pero en las
es Maitreya, buda del futuro. Se cree que las calamidades regiones donde el bambú no crece, se usa la madera de
podrian ser causadas si uno se burla de dichas rocas o roble, porque los robles producen abundantes frutos que
planta cultivos demasiado cerca de ellas, o si llevan un no son consumidos por bestias o insectos nocivos. El poste
ataúd pasando por estas rocas divinas directamente. Por se completa por pegar una bolsa de papel que contiene el
otro lado, los barqueros cuelgan los pescados de primera arroz y la figura de Seongjusin hecha de papel. Y luego,
captura sobre las seongseok para rezar por la seguridad en el seongjutdae se erige al lado de un árbol vivo sobre un
el mar. cuenco lleno del arroz blanco para atender al dios protector
La gente adora a las rocas femeninas tirando las del hogar. En el pasado, las familias se dirigían a la colina
rocas o insertando un objeto fálico de madera en el agujero detrás de su hogar para buscar un pino con el fin de recibir
de ellas para rezar por la prosperidad y fertilidad. Las al Seong ju, pero en la actualidad, se atiende la deidad
creencias relacionadas con las rocas en forma de órganos tutelar del hogar en un árbol frutal que se encuentra cerca
Divinidades y Entidades Sagradas

sexuales se basan en la adoración a los órganos genitales del hogar; una pila cercana a la entrada de la casa; o un
y las actividades sexuales de los humanos con el deseo de depósito de granos. En algunos casos, se quema un texto
conseguir la prosperidad y fertilidad. de oraciones en el aire para acoger al dios, pero el proceso
nunca se realiza en las casas ajenas. Cuando el rito de
acogida finaliza, una persona se asigna a una persona para
que confirme la voluntad del dios por tener el seongjutdae

SEONGJU 성주
Dios Protector del Hogar

Seongju es el término que significa “dios guardián


del hogar” y se refiere a una deidad superior en la casa
que supervisa todos los elementos domésticos desde la
construcción hasta la protección de la familia.
Seong ju tiene varios nombres incluyendo Seongjo
y Seongjusin. En la motología, Seong ju es el dios de
la construcción y nace cuando una casa nueva se ha
construido; cuando una familia se muda a una nueva
casa; o cuando se forma una nueva familia. Seong ju se
encarga de supervisar todos los elementos domésticos
desde los muebles y electrodomésticos hasta la paz y
buena suerte en la familia. Seong ju es quien brinda los
ganados, granos, arrozales y vestidos de seda en el hogar, y
asegura la longevidad de los padres y proliferación de los
descendientes que son piadosos, fieles y prometedores en
los servicios gubernamentales y la agricultura.
Según la fortuna del hombre de la casa, la familia
selecciona un día para atender a Seong ju. La deidad se
enclaustra en el poste divino que se llama seongjutdae Papel blanco y rama de pino_entidad sagrada de Seongju
Mungyeong-eup, Mungyeong-si, Gyeongsangbuk-do (2002,
que es una figura humana de papel blanco, pegada en un
KOREAROOT)

178
levantado para buscar un espacio en la casa donde el poste al Palacio Bajo el Cielo. Sin embargo, Hwanguyang fue
se pega, y en ese lugar se enclaustra Seong ju. Los rituales engañado por Sojinnang, que tuvo una conversación con
para adorar a la deidad superior del hogar tienen lugar de ese hombre desconocido, al final, intercambió la ropa con
manera regular en los días feriados. Los rituales se efectúan él. Después de todo esto, Hwanguyang continuó viajando
el primer mes y el décimo mes del calendario lunar, se hacia el palacio, mientras tanto, Sojinnang, vestido de la
llaman sangdalgosa o antaek. Estos rituales se llevan a cabo ropa de Hwanguyang se dirigió al Palacio Subterráneo
también en ocasiones especiales de la familia incluyendo la para tomar el lugar de Hwanguyang. Pero, la esposa de
acogida de Seong ju y bodas. Hwanguyang lo mantenía alejado siendo más lista que
Sojinnang. Hwanguyang vio lo que había pasado en su
casa en el sueño, se apresuró a regresar a casa tan pronto
como completó su misión. Al llegar a casa, él encontró
una nota que su esposa había escrito con su sangre y se dio
cuenta de lo que había ocurrido. Entonces Hwanguyang

SEONGJUPURI 성주풀이 se convirtió en un ave para esconderse bajo la falda de su


esposa y logró atrapar a Sojinnang. Hwanguyang encerró
Canto épico en cuanto al dios del hogar, Seongju y su
al detenedor en una caja de piedra y le dio el nombre de un
esposa Jisin la diosa de la tierra
dios tutelar del pueblo, Seonangsin. Al enterarse de que su
esposa tenía la habilidad de criar gusanos de seda e hilar la
Seongjupuri se refiere a un mito chamánico o canto épico seda, Hwanguyang le nombró Jisin que significa “diosa de
que hace una crónica de la historia en cuanto al dios tutelar la tierra”, y se nombró a sí mismo dios guardián del hogar,
del hogar, Seongju y su esposa Jisin, la diosa de la tierra. Seongju.
El seong jupuri es efectuado o recitado como parte En el tipo de Ansimguk del canto épico seong jupuri,
de los rituales chamánicos que tienen lugar para adorar el nombre de esposo es Ansimguk, conocido también
a Seongju cuando una familia se muda a una casa nueva como Seongjossi. Cuando él se enteró que no tenía la casa
o se termina la construcción de una casa. Este canto para él en el Palacio Subterráneo, él sembró piñones de
narrativo se conserva en dos diferentes versiones: el tipo pino para obtener madera. No obstante, cometió actos
de Hwanguyang en la parte norteña de la provincia de indecentes, por lo que lo enviaron al exilio. Cuando
Gyeonggi-do y el tipo de Ansimguk en las áreas de Busan. Ansimguk regresó al Palacio Subterráneo, él cortó los pinos
Ambos tipos cuentan la historia del génesis de la deidad y construyó una casa para él. Al completar la construcción
Seongju, a través de la unión entre el cielo y la tierra, pero de la casa, Ansimguk se nombró a sí mismo Seongju.
ellos difieren enormemente en los detalles. El tipo de El mito de seong jupuri es fundamentalmente un
Hwanguyang comienza con el nacimiento de Hwanguyang relato en cuanto a un esposo y una esposa, son la base
entre Cheondaemoksin del Palacio Bajo el Cielo y la Señora fundamental de la familia, que se relaciona estrechamente
Jital del Palacio Subterráneo. El bebé ya creció y se casó, y con su función como un canto efectuado en los rituales
un día, el Palacio Bajo el Cielo se inclinó por el viento que chamánicos para venerar a la deidad guardiana del hogar
soplaba desde el este de manera repentina, justo después, de una nueva casa. Este mito proporciona un significado
la deidad guardiana del Palacio desapareció. Entonces, a los rituales para que Seongju atraiga la buena fortuna en
es Hwanguyang quien fue citado para resolver este la familia por medio de contar la historia de un esposo y
problema. En aquel entonces, Hwanguyang vivía en el pie esposa que supera las pruebas y llegan a ser las deidades
del monte Hwangsan ubicado en el Palacio Subterráneo. protectoras del hogar.
Como él no tenía herramientas de carpintería, su esposa
utilizó los materiales metálicos proporcionados por el
Palacio Bajo el Cielo con el fin de hacer herramientas para
Hwanguyang. Despidiéndose de Hwanguyang, su esposa
le dijo a su esposo que nunca hablara con nadie en su viaje

179
SIN 신 danji. En la veneración a los dioses del hogar, la jarra de
barro es la entidad sagrada más importante incluyendo la
Dioses
seongjudanji, entidad del dios protector del hogar, Seongju
y la teojudanji, entidad del dios tutelar de la tierra, Teoju.
Sin es el término que se refiere al conjunto de los dioses
venerados en el ámbito del chamanismo coreano.
En la religión popular de Corea, los dioses son
categorizados en las deidades que supervisan la naturaleza,
las figuras históricas que fueron deificadas y otros dioses.
Las deidades de la naturaliza pueden ser divididas aún
más en diversos dioses; el dios celestial, Cheonsin; la diosa
SEJON 세존
Deidad Ancestral del Hogar
de la tierra, Jisin; el dios de la montaña, Sansin; el dios del
agua, Susin; el dios del viento, Pungsin; y el dios del árbol,
Divinidades y Entidades Sagradas

Sumoksin. En caso de las figuras históricas que llegaron Sejon es un dios doméstico que se originó del budismo, y
a ser dioses, se incluyen el dios de los reyes, Wangsin; el su nombre puede alternar por los de Sijin o Siju.
dios de la guerra, Jangunsin; y el dios de los funcionarios A partir de la adopción del budismo, la religión
estatales, Daegamsin. Aparte de ellos, existen otros dioses popular coreana y el budismo han tenido gran influencia
como las deidades del hogar llamadas como Gasin. Los entre sí de muchas formas distintas. Como el caso del dios
dioses chamánicos asumen su propio rol, y las deidades del parto, Jeseok, Sejon era originalmente un término
que se encargan de vigilar la naturaleza son personificadas. budista, Bhagavat en sánscrito, el más venerado o Buda
mismo, pero ha sido adorado como un dios del hogar en
la creencia popular en Corea. Sejon es la deidad ancestral,
que es la más poderosa entre los dioses domésticos
junto con el dios guardián del hogar, Seongju. Como
un dios ancestral que se relaciona con el parto, Sejon

SINCHE 신체 posee también las características budistas, especialmente


respecto a la comida sacrificial donde se excluye cualquier
Objetos o seres vivos poseídos por espíritus divinos

Sinche es el término que se refiere a los objetos sagrados,


formaciones geográficas o seres vivos que se consideran
poseídos por espíritus divinos.
En la religión popular en Corea, varias entidades
animadas e inanimadas se consideran divinas, incluyendo
plantas, animales, rocas, montañas o jarras de barro. El
árbol divino llamado Sinsu es la entidad representativa
en forma de plantas donde los espíritus divinos han
descendido. El término eopsin hace referencia a la entidad
en forma de animales, entre las cuales la serpiente se
percibe como la entidad más importante en el culto a las
deidades guardianas del pueblo. Existen muchos objetos
sagrados como entidades inanimadas como los montículos
de piedra, doltap; el monolito, seondol; el poste guardián
del pueblo, jangseung; el poste sagrado, sotdae; la roca en Danji_entidad sagrada de la deidad del hogar, Sejon (lado derecho)
Okcheon-dong, Dongnae-gu, Busan-si (1989)
forma de órganos genitales, seongseok; y la vasija de barro,

180
alimento que sea de origen animal como pescados y carnes
debido a la vinculación de Sejon con Buda. En los rituales
chamánicos, se incluye un segmento dedicado a Sejon. El
culto a Sejon en el hogar es una práctica que se transmite
de suegra a nuera, o que se enclaustra en el hogar según
el resultado de una sesión de adivinación o un ritual
chamánico.

SOTDAE 솟대
Palo Sagrado

Sotdae, que significa “poste sagrado” se refiere a los postes


de piedra o madera en cuya parte superior se encuentra
tallada un ave, también de piedra o madera, erigidos al
lado de los postes guardianes del pueblo, jangseong o en la
entrada de los pueblos.
Hay varios nombres alternativos para el sotdae,
incluyendo hwaju, susaldae, jimdae, oritdae y jinttobaegi. Sotdae
Sotdae servía como poste divino que conectaba el cielo Okgye-myeon, Gangneung-si, Gangwon-do (2010)
con la tierra y era la deidad guardiana de pueblos contra
incendios, sequía, enfermedades y otras calamidades. Con
la difusión de la geomancia y el aumento de la movilidad guardianes de los aldeanos que se dedican a la cosecha,
social mediante exámenes estatales, estos postes fueron ya que a ellas se les reconoce la habilidad para controlar la
divididos en los siguientes tipos: el tipo de jimdae, que fue lluvia, sobrevivir a inundaciones y proteger al pueblo de
erigido como “mástiles” en las aldeas que tenían la forma incendios. En algunas aldeas, los sotdae son erigidos cada
geográfica de barco botado; y el tipo de hwajutdae, que fue año durante la realización del ritual comunitario, mientras
erigido para celebrar el éxito en los exámenes del Estado. en otras aldeas, unos nuevos son erigidos en los años
Los sotdae son erigidos generalmente en la entrada de bisiestos, o en el caso de que se hayan roto algunos.
los pueblos, en algunos casos, se hallan en solitario, pero
están acompañados también de imágenes de jangseong
o pagodas. Las aves en el tope de estos postes pueden
elaborarse con ramas con forma de letra “Y”, o ramas
dobladas en ángulo recto para representar la cabeza y
cuello del ave, clavadas en la rama con forma de letra “Y” o
en una tabla de madera. Asimismo, las aves que se colocan
EOP 업
Dios de Propiedades
en la parte superior de sotdae son tallados de estilo realista,
que son generalmente patos aunque se reconocen como
gansos salvajes, gaviotas, gansos, ibises con cresta, garzas, Eop es una deidad que vigila las posesiones materiales de
urracas o cuervos según regiones. Al ser aves migratorias los hogares.
acuáticas, ellas poseen un importante simbolismo como Esta deidad del hogar atrae la fortuna material al

181
mismo, residiendo
EOP Dios en los espacios más solapados de la
de Propiedades vive en el techo de una casa, si se observa en otras partes
de la casa, se considera como señal de que la familia está
en declive. Para que el dios en forma de serpiente vuelva
al techo, se necesita quemar un cabello humano para
emitir olores o preparar un bol de gachas de arroz para la
serpiente. Sin embargo, esos esfuerzos quedan usualmente
sin resultados, ya que Eop actúa según su propia voluntad,
por lo tanto él puede salir de la casa si ocurren eventos
desgraciados en la familia. Por otro lado, el dios humano
de las posesiones materiales llamado Ineop es otra forma
de Eop, el que se pega a los seres humanos y atrae la buena
fortuna. Su apariencia es idéntica a la de la persona a la
que el dios está pegado, lo que significa que la persona y
Divinidades y Entidades Sagradas

Jugeori hecho con agujas de pino_entidad sagrada de Eop


Gyodong-myeon, Ganghwa-gun, Incheon (1998)
su Eop son indistinguibles a pesar de que los dos son seres
separados.
Hay muchos cuentos y relatos relacionados con
Eop, especialmente respecto a la caída de la familia a causa
de la serpiente que ha salido de la casa. Existen historias
similares en cuanto a Ineop. Los rituales para venerar
a Eop se llevan a cabo generalmente en el décimo mes
del calendario lunar y en el día del solsticio de invierno
llamado Dongji, donde se ofrece la sopa de frijoles rojos
llamada patjuk en un recipiente grande. Se cree que será
un mal augurio si el recipiente no ha quedado vacío poco
después de ofrecerlo.

Danji_ entidad sagrada de Eop


Gyodong-myeon, Ganghwa-gun, Incheon (1998)

casa como la despensa o depósito de granos. Eop tiene


varios nombres alternativos como Eopsin, Eopwang,
YEONGDEUNG 영등
Dios del Viento
Eopwisin, incluyendo Jikimi o Jipjikimi, que son los
términos populares. Las entidades sagradas que encarna
Eop pueden ser los montones de paja o agujas de pino en Yeongdeung es el término que se refiere a la diosa que
forma cónica llamados jujeori, mientras que se representan controla el viento y se adora tanto en los hogares como en
también como serpientes, comadrejas, sapos, cerdos o las comunidades.
ratones, e incluso seres humanos, lo que se constituye El nombre de Yeongdeung varía según las regiones
en un fenómeno único entre los dioses del hogar. De las como Abuela Yeongdeung, Pungsin, Iwolhalmae y
entidades animadas de Eop, la más representativa es la Iwolsonnim, pero el más usado es Yeongdeunghalmeoni
serpiente. En Andong de la provincia de Gyeongsangbuk- que significa “Abuela Yeongdeung”.
do, la jarra de dragón llamada yongdanji es la forma El viento es un factor crítico en la agricultura y la
predominante del culto a los dioses del dios , el dragón se pesca, y Yeongdeung es la diosa que lo domina desde
considera como la presencia idéntica de la serpiente y es las esferas celestiales donde ella vive. La deidad no está
adorado como Eop. Se cree que Eop en forma de serpiente involucrada normalmente en los asuntos terrenales o los

182
de áreas incluyendo la provincia central y la provincia
suroeste. La adoración a la diosa del viento tiene la
forma de rituales como yeongdeungje o pungsinje, y sus
procedimientos varían según las regiones.

YONGWANG 용왕
Rey Dragón

Yongwang, que significa literalmente “Rey Dragón” es el


Acto de quema del texto sagrado para rezar al dios del viento,
Yeongdeung por una buena cosecha
término que se refiere a la deidad del río o del mar, que
Danjang-myeon, Miryang-gun, Gyeongsangnam-do (1993) brinda la paz, salud y longevidad en la familia, así como
buena cosecha, abundante pesca y seguridad en el mar.
Yongwang se llama también Yongsin que significa
humanos a lo largo del año, con la excepción del primer “dios del dragón”. El dragón es una criatura divina que
día del segundo mes del calendario lunar, cuando ella aparece en la mitología y la historia antigua de Corea,
desciende a la tierra con su hija o nuera. Si el viento incluyendo el mito de Jumong del reino Goryeo y el culto
sopla muy fuerte en ese día, se cree que la deidad está al dragón protector del Estado en el budismo del reino
acompañada de su hija, en cambio, si llueve, ella viene al Silla. En el pasado, la gente adoraba a Yongwang como
mundo de los humanos con su nuera, una interpretación un dios del agua que poseía el poder divino de controlar
basada en las nociones generales de la relación entre madre la lluvia. La veneración al Rey Dragón se relaciona con la
e hija y la relación entre suegra y nuera. La relación entre práctica contemporánea de los rituales que tienen lugar
madre e hija se define por el respeto mutuo, mientras la en los pozos o manantiales naturales de pueblos donde
relación entre suegra y nuera, por conflicto. Los aldeanos se cree que Yongwang reside. En distintas partes del
dependen de las condiciones meteorológicas para predecir país, hay varias leyendas sobre los manantiales y pozos
sus perspectivas en materia de medios de subsistencia creados por un dragón que atrae la lluvia y convierte un
para el año en curso. Entonces, el día del ritual, si llueve, páramo en fértil para devolver el favor a los humanos, lo
se dice “está descendiendo Yeongdeung del agua”, si sopla que demuestra que Yongwang se relaciona estrechamente
el viento, se dice “cae Yeongdeung del viento”, por otro con la agricultura como el dios del agua. También se cree
lado, si es un día soleado en que los rayos son más fuertes, que El Rey Dragón posee el importante poder no solo de
se dice “viene Yeongdeung del fuego desde el cielo”, en controlar el viento y las olas sino también de determinar la
este caso, el viento tiene el mismo significado de sequía, cantidad de peces y mariscos capturados, residiendo en el
que significa “mala cosecha”, ya que la lluvia es igual a la Palacio Dragón llamado Yonggung, que se encuentra bajo
producción, que implica “abundantes cultivos y cosecha el mar. Este Yonggung se considera como un lugar lleno de
rica”. maravillosos tesoros.
Como se señala el nombre de Abuela Yeongdeung, El culto a Yongwang puede ser categorizada en tres
la deidad se percibe generalmente como una diosa, pero formas. En el culto a los dioses del pueblo, Yongwang es
en la isla de Jeju-do, Yeongdeung se adora como “Abuelo la deidad más importante en el ritual de la pesca llamado
Yeongdeung”. A pesar de que el culto a Yeongdeung se pungeoje, que se lleva a cabo en las aldeas donde los
practica principalmente en la isla de Jeju-do y el sureste habitantes se dedican a la pesca o a las actividades afines
de la península coreana, se puede ver en una amplia gama en los primeros días del año para rezar por una pesca

183
Divinidades y Entidades Sagradas

Yongdanji_entidad sagrada del Rey Dragón, Yongwang


Imha-myeon, Andong-si, Gyeongsangbuk-do

efectúa, y el agua del pozo se lleva a la casa y se coloca en la


cocina o la terraza para el Rey Dragón; y el último es la ribera
adyacente a la aldea, el sitio más común para llevar a cabo el
ritual, en este caso, el yongwangmeogigi debe tener lugar
fuera del hogar. En la casa, Yongwang es reverenciado en
la forma de una jarra de barro llamada yongdanji, entidad
sagrada del Rey Dragón. Pese a que algunas familias
enclaustran una o tres yongdanji en su casa, generalmente
se guarda un par de esas jarras en el hogar.

Pintura chamánica of Yongwang

abundante y seguridad de los barqueros en el mar. En el


ámbito del chamanismo, el Rey Dragón se encarga no solo UMASIN 우마신
de controlar la pesca sino también de regir los espíritus Deidad protectora del ganado bovino y caballos
de aquellos que murieron ahogados. En la adoración a
los dioses domésticos, Yongwang se reconoce como una
Umasin es el término que se refiere a una deidad que
deidad que atrae la paz, salud y longevidad en la familia,
reside en un establo o caballeriza y protege al ganado
así como buena cosecha, abundante pesca y seguridad
bovino y caballos.
en el mar. De los rituales que se realizan por las mujeres
Su nombre alterna p or los de Mabusin y
en la casa para honrar a Yongwang, el practicado más
Oeyanggansin. Umasin protege al ganado bovino y caballos
extensamente es el yongwangmeogigi, que significa
contra las enfermedades para ayudarles a proliferar. En
literalmente “alimentar al Rey Dragón”. Este ritual que
el pasado, el ganado y caballos se consideraban muy
se llama también yongsinje o gaetje tiene lugar en tres
valiosos, que fueron tratados con especial atención en
diferentes lugares: el primer lugar es el pozo privado que
el día de la vaca y el del caballo de enero del calendario
se encuentra en el patio del hogar; el segundo es el pozo del
lunar. El siguiente artículo del registro de tradiciones
pueblo donde, en algunos casos, un ritual llamado saemje se
estacionales del reino oriental, «dongguksesigi» se trata de

184
los días asociados con el caballo del horóscopo coreano
en el décimo mes del calendario lunar: “el día del caballo,
el pastel de arroz, sirutteok se prepara como una ofrenda
sacrificial en el establo para rezar y expresar la gratitud por
la salud de los caballos. El día de Byeongo, a los caballos
se les permite descansar, ya que la sílaba “byeong” suena
igual que la palabra que significa “enfermedad, Y el día
de Muo, los caballos son cuidados con mucha devoción”.
Esto muestra que los rituales se llevaban a cabo en las
caballerizas en los días del caballo del décimo mes con el
ofrecimiento de pastel de arroz hecho con frijoles rojos.
Hoy en día, no se fijan fechas para practicar dichos rituales,
sino que solamente se efectúan en los días feriados, o
cuando una vaca o un caballo se enferman sin preparar la
comida sacrificial. No obstante, en los casos de los feriados
estacionales, se ofrecen los pedazos de pastel de arroz.
No hay entidades sagradas que se relacionen
con Umasin, pero en la provincia de Gyeonggi-do, un
cuadrado de papel blanco o papel de morera se cuelga en
la pared y se adora como un dios recolector del ganado
denominado Umageollip a lo largo del año hasta que tenga
lugar el ritual llamado Gosa para los dioses del hogar,
cuando el trozo de papel es descolgado y quemado para
reemplazarlo por uno nuevo. En la provincia de Gangwon-
do, en lugar de un trozo de papel, una piedra con una aguja
en el medio se cuelga de una cuerda de paja.

Pintura chamánica of General Im Gyeong-eop

IM GYEONG-EOP JANGGUN que estaba en declive. Pero a fin de cuentas, el general


Im murió en la prisión. El colaboró con la dinastía Ming
임경업장군
resistiendo contra las fuerzas de la dinastía Qing, con el
General Im Gyeong-eop
fin de superar la desgracia de la invasión del clan manchú
a la dinastía Joseon en 1636, pero fracasó por obtener el
Im Gyeong-eop Janggun era un gran comandante a apoyo en Joseon. Sin embargo, este fracaso permitió el
finales de la dinastía Joseon y es adorado actualmente en restablecimiento de su reputación como un héroe nacional,
el ámbito del chamanismo como una deidad de las artes un icono de la lealtad, fidelidad y coraje. La historia de
marciales. la vida del general Im, como se ha transmitido de boca
Im Gyeong-eop (1594-1646) era un general en boca, es un cuento heroico que presenta elementos
venerado que consiguió el amplio apoyo público por sobrenaturales, por ejemplo, Im Gyeong-eop domina la
haber tenido una resistencia muy clara contra la dinastía magia taoísta con la ayuda del dios de la montaña llamado
Qing, recién fundada por manchúes en aquella época, Sansin, cuando él está entrenando artes marciales; va a
y continuó manteniendo su lealtad a la dinastía Ming China para rescatar rehenes; pescar corvinas con zarzas;

185
y saca el agua potable del mar. Tras su trágica muerte, el guardiana del pueblo y otros dioses superiores durante la
general Im fue deificado como un dios de la pesca de la isla realización del ritual, varios fantasmas y dioses menores
de Yeongpyeongdo que se encontraba en la costa oeste. son alimentados con unos pocos pedacitos de la comida
El general Im Gyeong-eop es reverenciado en las sacrificial cuando llega el final del ritual. Cuando un
regiones costeras de la provincia de Hwanghae-do y la chamán oficia un ritual de la aldea, como última fase
de Gyeonggi-do como un dios protector del pueblo que del ritual, se proporciona la diversión a los fantasmas
supervisa la pesca. En la isla de Yeongpyeongdo, hay un con actuaciones y juegos, haciendo énfasis en lo lúdico
santuario dedicado a la deidad y el espíritu del general relacionado con ellos. En otras palabras, antes de efectuar
es venerado en el ritual de la pesca llamado pungeoje en el ritual, los fantasmas y dioses menores se ven como
la costa oeste. En el pasado, los pescadores de corvinas fuerzas negativas, sin embargo, durante la realización del
llevaban a cabo un ritual para pedir por abundantes pescas ritual, se lleva a cabo un evento para entretener a los dioses
en el santuario del general Im Gyeong-eop ubicado en superiores que pueden controlar a las deidades menores y
la isla de Yeongpyeongdo cada temporada de la pesca. El apaciguar al resto de los fantasmas y dioses menores con
Divinidades y Entidades Sagradas

público venera a este dios de las artes marciales para que el fin de evitar los daños causados por ellos. La práctica de
les brinden la protección contra los espíritus malignos, esparcir pedacitos de la comida sacrificial como última fase
la curación de enfermedades, la salud, la longevidad, la del ritual para los Japgwijapsin se llama gosure o heonsin.
seguridad y la paz.

JANGSEUNG 장승
JAPGWIJAPSIN 잡귀잡신 Poste de Guarda de Aldea
Dioses de nivel inferior

Jangseung es el término que se refiere a los postes de


Japgwijapsin que significa literalmente “diversos madera o piedra con peculiares rostros humanos, erigidos
fantasmas y dioses menores” es el término que se refiere en la entrada de los pueblos, templos o senderos de las
a los dioses que están a un nivel inferior en la religión montañas que sirven como deidades guardianas.
popular coreana. Estas figuras tienen varios nombres alternativos
Esos espíritus se consideran como fuerzas que como jangsaeng, beoksu y susalmok, pero jangseung es
acosan o molestan a la gente más que como objetos su nombre más común. La práctica de erigir los postes
de adoración que puedan contestar las oraciones de los jangseung se remonta a la antigüedad y muchas aldeas
humanos. El término japgwijapsin hace referencia al llevan a cabo los rituales para adorarlos.
conjunto de los espíritus de los muertos que murieron Los jangseung ubicados en la entrada de las aldeas o
con el gran rencor incluyendo aquellos que fallecieron sin templos se veneraban como deidades guardianas, ya que se
descendencia llamados mujugohon; aquellos que murieron creía que ellos tenían el poder de ahuyentar a los espíritus
solteros; aquellos que murieron con su discapacidad física; malignos y prevenir malas cosechas, así como atraer la paz,
aquellas que murieron durante el parto. Los Japgwijapsin salud y bienestar en las familias del pueblo. Por otra parte,
son considerados generalmente como fuerzas negativas, los jangseung servían como marcadores de territorio para
por lo que se practica colgar una cuerda de paja trenzada indicar las distancias de las aldeas o puntos de Aparte de
llamada geumjul o salpican la arena amarilla llamada ellos, estas imágenes se enclavaban en los lugares donde se
hwangto fuertemente para ahuyentarlos como parte inicial faltaba la energía según la geomancia como dispositivos
de los rituales comunitarios. complementarios que se llaman bibo. Los jangseung
Mientras se ofrece la comida sacrificial a la deidad solían erigirse en los cuatro rincones de un pueblo como

186
Varios postes que representan General Femenina que Gobierna Bajo la Tierra
Sojeong-myeon, Yeongi-gun, Chungcheongnam-do (2010)

Jangseung de madera_Gran General que Gobierna Bajo del Postes de Guarda de Aldea
Cielo(lado izquierdo) y General Femenina que Gobierna Bajo la Eunsan-myeon, Buyeo-gun, Chungcheongnam-do
Tierra(lado derecho) (2006)
Gunseo-myeon, Okcheon-gun, Chungcheongbuk-do (2010)

187
dioses de las cuatro direcciones, y fuera de las puertas de Chilseokhalmeoni que significa “Abuela de las siete
fortalezas como guardianes. estrellas” se utiliza también para hacer referencia a Jeseok
Estas figuras comprende tres partes: cara, cuerpo como una deidad femenina. El nombre de Jeseok tiene su
y raíz, la última parte es el soporte del poste. Los postes origen en el budismo, pero en el ámbito de la tradición
típicos jangseung poseen ojos saltones y circulares, una popular, Jeseok desempeña el mismo papel que Samsin,
nariz prominente y una enorme boca que revela todos los diosa del parto, por lo tanto en algunos casos, se consideran
dientes. Los jangseung no tienen el cuello, por lo que su como una misma deidad. En las regiones centrales de la
cabeza se conecta directamente con el cuerpo que no tiene península coreana, Jeseok se ve como un dios que se encarga
brazos ni piernas. Aunque algunas figuras guardianas son de la fortuna y longevidad de los descendientes, mientras
curvadas o inclinadas de manera cómica, la mayoría de en la provincia de Jeollanam-do, se considera como un dios
ellas son altas y rectas, según tipos de madera utilizada. La ancestral y en algunas zonas, como un dios de los cultivos.
parte más importante de los postes jangseung es su rostro La Jeseokjumeoni y Jeseogogari son las entidades
humorístico cuyas expresiones faciales son espantosas y sagradas relacionadas con Jeseok, que son una bolsa o
Divinidades y Entidades Sagradas

amistosas al mismo tiempo. una vasija de barro que contienen los granos de arroz
Los postes se observan generalmente en parejas, un reemplazados por unos nuevos cada año en general. A
masculino y un femenino. En algunas regiones, se dibuja
la cara de jangseung, en cambio en otras zonas se esculpe
el rostro con las orejas pegadas en cada lado del poste.
Los caracteres chinos “天下大將軍” que significan “Gran
General que Sirve bajo los Cielos” se inscriben en el cuerpo
del poste masculino, y en el caso del poste femenino, “地
下女將軍” que significa “Mujer General que Sirve bajo
la Tierra”. El tallado de jangseung sigue las siguientes
formalidades estrictas: una vez seleccionado un árbol, los
aldeanos vierten el vino sobre él y hacen las reverencias
antes de cortarlo con el hacha. Durante el proceso de
tallar jangseung, se elaboran también los postes sagrados
que se llaman sotdae el 14 de enero del calendario lunar,
la siguiente noche, se lleva a un ritual para adorar a los
jangseung.

JESEOK 제석
Dios del Parto

Jeseok es el término que se refiere a una deidad que se


encarga de la concepción y el parto de los niños y preserva
la buena suerte y longevidad de ellos.
Jeseok se conoce por varios nombres como
Jeseokjumeoni o Jeseogogari según las formas de entidad
Pintura chamámica of Jeseok
sagrada como una bolsa o una jarra de barro. El término

188
cultivo de semillas con la finalidad de realizar los rituales
comunitarios con el deseo de una buena cosecha para
todos los aldeanos que se dedican a la agricultura.

JESEOKBONPURI 제석본풀이
Canción del Origen de Jeseok

Jeseokbonpuri, que significa “Canto del Origen del Dios


del Parto, Jeseok” es una canción chamánica que se efectúa
como parte de los rituales chamánicos.
Este canto épico s e llama t ambién como
samtaejapuri, danggeumaegi150, o chogongbonpuri. El
jeseokbonpuri es uno de los tres épicos más conocidos en
Corea, junto con el seongjupuri, efectuado como parte del
ritual del dios guardián del hogar, Seongju, y el barigongju,
interpretado como parte del ritual llamado ogugut que se
practica para guiar a los espíritus de los muertos en su viaje
al submundo.
Entre los tres más famosos, el Jeseokbonpuri es el
Jeseokjumeoni_entidad sagrada de Jeseok más extendido a nivel nacional.
Cheongpung-myeon, Hwasun-gun, Jeollanam-do (1998)
Existen numerosas versiones del jeseokbonpuri,
por tanto, la trama varía según las versiones. Sin embargo,
puede resumirse de la siguiente manera: mientras la
veces, una lectura de los granos reemplazados tiene lugar protagonista está en su casa sola y sus padres y hermanos se
como arte adivinatoria para predecir la fortuna familiar o ausentan, un monje que viene de la montaña viene y pide
la cosecha del año que viene. En algunos casos, las bolsas una donación. En la historia, la donación es acompañada
de algodón se envuelven con papel de morera como de un significado simbólico de relaciones sexuales y
una entidad sagrada de Jeseok. En algunas regiones, se concepción, entonces el monje pasa la noche en la casa de
efectúan los ritos sencillos en el día de Chirwolchilseol, la protagonista y entabla la intimidad sexual con ella. Por
el 7 del séptimo mes del calendario lunar con la comida lo tanto, la protagonista está embarazada, al enterarse de
sacrificial que incluye algas marinas y arroz cocido al su embarazo, su familia la expulsa y encierran. Cuando
vapor hecho con los granos que se guardaban en la entidad ella da a luz a los trillizos, pretende encontrar al monje y
sagrada de Jeseok. El ritual para honrar a Jeseok llamado se establece con él. En otra versión, ella es deificada como
jeseokje se lleva a cabo justo antes o después de sembrar Samsin, diosa del parto, y sus trillizos, como Jeseok, dios
cereales como el mijo o el alforfón, o en el día de Baekjung, del parto.
el 15 de septiembre del calendario lunar. Todas estas Como un canto épico que se reconoce a nivel
fechas son vinculadas estrechamente con la siembre y el nacional, el jeseokbonpuri puede verse como un culto

150 Canto de la Doncella Danggeum.

189
JOSANG 조상
Antepasados

Josang es el término que hace referencia al dios


adorado ampliamente en la religión popular coreana,
que en sentido restringido, se refiere a los ancestros o
descendientes de una persona, pero en términos más
generales, se refiere a todas las ramas de parientes fallecidos
que puedan afectar a la familia.
Como un dios doméstico, Josang hace referencia a
los antepasados o descendientes directos de una persona,
pero ellos se consideran como seres trascendentales más
Divinidades y Entidades Sagradas

que vinculados por sangre. En el ámbito del chamanismo,


Josang comprende la familia inmediata y familia extensa,
ambos hombres y mujeres, así como todas las almas de
los fallecidos que puedan influenciar a los miembros
familiares, incluyendo aquellos que murieron solteros y
aquellos que murieron de manera trágica o prematura.
Los rituales para venerar a Josang como un dios
del hogar son totalmente distintos de los chamánicos o
confucianos. Los granos de arroz o papel de morera se
guardan en el interior de jarras de barro o cestas como
entidades sagradas. Sin embargo, a veces se acompaña un
ritual chamánico para reemplazarlos por nuevos cada año.
Pintura chamánca de la Tríada de Jeseok Los días feriados, se prepara una mesa ritual en frente de la
entidad sagrada y se realiza un ritual para adorar a Josang.
Algunas regiones veneran a Josang como un dios superior
budista, modificado como una forma de creencia popular, al dios guardián del hogar, Seongju.
en otras palabras, un fenómeno de asimilación cultural. Los rituales chamánicos incluyen un segmento
El nombre de Jeseok se originó del budismo y el traje del de Josang, en los cuales todos los dioses ancestrales se
chamán que canta esta canción narrativa en la provincia encuentran con sus descendientes, en este caso, el chamán
de Jeolla-do se relacionada claramente con el del monje sirve como un medio de comunicación entre las dos
budista, incluyendo un sombrero blanco de papel en forma partes. En el encuentro, los dioses ancestrales expresan
cónica, y una versión simplificada de túnica de monje con sus agravios, y luego dan gracias por la devoción de sus
una banda roja cruzada sobre los hombros. Esto significa descendientes y les prometen atención y apoyo.
que Jeseok, una deidad que proviene del budismo, tiene su Josang es una deidad que se relaciona estrechamente
presencia desarrollada con el tiempo en la religión popular con la vida de los seres humanos, y por tanto, es la que
coreana cuya influencia prevalece en la cultura general más influye en ellos, desempeñando un papel central en
desde la mitología de la fundación nacional hasta el culto a la creencia chamánica. En el ámbito del chamanismo, se
los dioses domésticos. persiste la creencia generalizada de que la falta de devoción
en la veneración a Josang da lugar a muchos problemas
entre sus descendientes, por lo que un espíritu bien tratado
responderá debidamente, mientras un espíritu mal tratado
responderá también en consecuencia. Dicho de otra forma,

190
pese a la arraigada tradición confuciana en cuanto al culto mujeres de la casa, por tanto, Jowang es reverenciado por
a los antepasados, Josang es adorado de manera muy las suegras y nueras. La deidad de la cocina adorada por el
distinta en los rituales chamánicos. público generalmente es una diosa llamada Jowanggaksi
o Jowanghalmae, pero los chamanes y budistas veneran
a dicha deidad como una pareja o un dios masculino. Al
casarse o tener un hogar independiente de sus suegros,
las mujeres enclaustran a Jowang heredando la entidad
sagrada de su suegra. Las entidades sagradas de Jowang

JOWANG 조왕 varían según las regiones y familiares, incluyendo un bol


pequeño que contiene el agua; un amuleto plegado en
Dios de la Cocina
forma de cojín para ponerlo en la silla; y una combinación
de abadejo seco y jarra de barro. La familia no eleva las
Jowang se refiere al dios del fuego que vigila la cocina y se plegarias a Jowang en general, pero tienen mucho cuidado
encarga de la fortuna familiar, la salud y la riqueza de sus al entrar y salir del espacio del dios de la cocina. En los
descendientes. días del ritual para adorar a Jowang, se prepara un pastel
La cocina es un lugar donde los humanos pueden de arroz y otros alimentos como sacrificios. A diferencia
controlar y usar el fuego para sus fines, donde el fuego se de otros dioses domésticos que están enclaustrados en los
usa como el elemento más importante para la cocción de días especiales o durante la realización del ritual, Jowang
los alimentos y la calefacción de ambientes en el hogar. se enclaustra diariamente, la mujer de la casa levantándose
La cocina se considera también como un espacio para las temprano para lavarse la cara con el agua fresca del pozo y
recoger agua del mismo pozo con el fin de ofrecerla al dios
de la cocina. Un cuenco del agua fresca del pozo se ofrece
también a Jowang el 1 y el 15 de enero del calendario
lunar; los días feriados; los aniversarios de la muerte de
padres; cumpleaños de los miembros familiares; cuando
se complete la construcción de la casa; o cuando la familia
esté viajando o esté pasando unos días fuera de la casa.

Un bol pequeño enclaustrado en el fogón


Seolcheon-myeon, Muju-gun, Jeollabuk-do (2002, KOREAROOT)
CHANGBUSSI 창부씨
Dios Payaseado

Changbussi se refiere a una deidad que se encarga del


entretenimiento y las artes, su nombre significa “dios de los
payasos”.
Su nombre se alterna por los de Changbu y
Changbudaesin. Se cree que un famoso payaso murió y
fue enclaustrado, o fue deificado. Los rituales para atraer
la buena suerte llamados jaesugut que se realizan en las
Jonji, bol pequeó_entidad sagrada del dios de la cocina, Jowang áreas de Seúl y la provincia de Gyeonggi-do incluyen un
Samcheok-si, Gangwon-do (1998, KOREAROOT)
segmento dedicado a Changbussi, un espíritu artístico

191
Offering prayer to backyard god Cheollyung residing on the
sauce jar terrace
Noseong-myeon, Nonsan-si, Chungcheongnam-do (1990)
Divinidades y Entidades Sagradas

Cheollyung es una deidad de carácter muy similar


al dios tutelar de la tierra llamado Teoju, el dios de la
montaña, conocido como Sansin y el dios del dragón que
se llama Yongsin. La deidad es adorada para pedirle por
la paz en la familia y el bienestar de los descendientes en
la provincia de Jeollanam-do y la de Jeollabuk-do. Se cree
que su nombre es una versión alterada de Cheongnyong,
Pintura chamánica de Changbussi
que significa “dragón azul”. Otras versiones de Cheollyung
Jingwan-dong, Eunpyeong-gu, Seúl (2003) incluyen Cheollyungsin, Cheololyongsin y Jisin.
Esta deidad se encarga de vigilar toda la ladera de
la casa, sobre todo el patio incluyendo la terraza donde
y teatral que necesita divertirse con las actuaciones Cheollyung es adorado en la mañana de los feriados
efectuadas por los músicos y bailarines. Además, estacionales como el nuevo año lunar llamado Seol, el 15
Changussi que aparece en el segmento de Changbu de mayo del calendario lunar llamado Jeongwoldaeboreum
desempeña un papel en proteger la gente de calamidades o y el día de acción de gracias llamado Chuseok.
mala suerte a lo largo de los doce meses del año. Entre los Los participantes en el culto a Cheollyung rezan a
doce segmentos del ritual chamánico que tiene lugar en las él frotándose las manos y ofrecen una mesa de la comida
áreas de Seúl y la provincia de Gyeonggi-do, el segmento sacrificial que incluye pastel de arroz, arroz cocido al
de Changbu se efectúa por decimoprimera vez. vapor, vegetales cocidos, mariscos y frutas. Cheollyung es
enclaustrado junto con el dios guardián del hogar, Seongju,
el dios de la cocina, Jowang y otros dioses domésticos
que protegen el hogar, y Cheollyung es conocido como el
más poderoso entre ellos. Por tanto, se podrían provocar
calamidades si uno dejara de venerarlo o uno intentara

CHEOLLYUNG 철륭 escupir u orinar en los lugares sagrados donde está


enclaustrado Cheollyung. Si hay un árbol alto en el patio
Dios del Patio
del hogar, ese es generalmente donde Cheollyung se
enclaustra y se observan los tabúes estrictos para dicho
Cheollyung es el término que hace referencia al dios árbol. La mayoría de las familias que rinden el culto a
doméstico que reside en la terraza donde se guardan las Cheollyung no comen la carne de perro y se comportan de
vasijas de barro para salsa u otras partes del patio del hogar. manera prudente en sus vidas cotidianas.

192
CHEOLMA 철마 CHOE YEONG JANGGUN
Caballo Metálico 최영장군
General Choe Yeong

Cheolma es el término que hace referencia a un caballo


metálico que se adora como una deidad en los santuarios Choe Yeong Janggun era un comandante militar a finales
comunitarios. del reino Goryeo (918-1392), venerado y luego deificado
El cheolma se llama también como seomal o soemul como defensor del Estado contra las invasiones de los
según las regiones, y el culto al cheolma se practica Turbantes Rojos llamados Honggeonjeok y los japoneses,
en todas las partes del país. Estos caballos metálicos así como logró mantener la paz nacional enviando
con figuras simplificadas de la imagen del caballo, refuerzos a la dinastía Yuan y haciendo frente a la crisis
aproximadamente cinco o diez centímetros de largo, sus interna.
patas son muy cortas en proporción a su torso largo. Hay general Choe Yeong (1316-1388) es uno de diversos
casos de que algunos cheolma tienen sus patas cortadas dioses de la guerra, adorados en el ámbito del chamanismo
hasta las rodillas o se despiezan algunas patas. Si bien los coreano que se originaron de las figuras históricas. El
caballos metálicos son los más comunes, se observan los décimo cuarto año del reinado del rey U (1388) en el
caballos hechos de arcilla o piedra. Estas figuras se asocian que el general Choe servía de canciller como la posición
con una gama de divinidades que varían según las regiones ministerial de más alto rango, él comenzó una campaña
y rituales, incluyendo el dios principal del pueblo, o un para conquistar la región de Liaodong de Manchuria junto
animal montado por los dioses del pueblo. En algunos con Jo Min-su e Yi Seong-gye, que fundaría años más
casos, los cheolma sirven como sacrificios ofrecidos a un tarde la dinastía Joseon. Al llegar a Pyeongyang en su viaje
dios del pueblo. Los cheolma son reverenciados también hacia el norte, él fue convencido por el rey de volver a la
como dioses guardianes del pueblo que protegen la capital, Gaeseong, y solamente Jo e Yi fueron enviados a
comunidad del ataque de los tigres, llevar a cabo la campaña. Sin embargo, Yi traicionó a Jo y
y en las aldeas donde hay talleres de calderos o vasijas volvió atrás para atacar la capital. El general Choe luchó
de barro, los caballos metálicos se ofrecen como sacrificios por defender el reino con el menor número de soldados
y se enclaustran para rezar por el éxito de los artesanos restantes en Gaegyeong, a pesar de sus esfuerzos, Choe
aldeanos. Yeong perdió la guerra y fue decapitado. La trágica vida
del general Choe lo llevó a
ser deificado como el dios
más reverenciado entre
los dioses chamánicos
de la guerra incluyendo
el general Im Gyeong-
Eop (1594-1646) y el
General Nam Yi (1441-
1468). Desde el punto de
vista chamánica, aquellos
que murieron injusta y
trágicamente continúan
vagando por el mundo
y no pueden entrar en el
inframundo, por lo tanto
tienen lugar los rituales que
Caballos de hierro_entidades sagradas de la deidad Cheolma sirven como un medio de

193
relacionados con el excusado se consideraban como
ataques de las fuerzas del mal que podrían ser un maleficio
llamado sal. Por esta razón, cuando uno se cayó al inodoro
o a las pilas de abono, se realizaba un ritual sencillo con el
ofrecimiento de un pastel de arroz como sacrificio.
Cheuksingaksi es el nombre de una diosa que
significa “Doncella Deificada de la Letrina”, ella asusta a
las personas que entren en el excusado y las toma por el
cuello con su pelo largo, lo que resulta en una enfermedad
incurable y la muerte. Por tanto, se cree que se
necesita toser falsamente antes de entrar en el
retrete exterior. Cheuksin reside en la ladera de la casa,
pero actualmente no es adorada diariamente. En cambio,
Divinidades y Entidades Sagradas

se ofrecen pequeñas ofrendas a ella después de llevar


a cabo un ritual o prepararse la comida especial en el
hogar. En este caso, la comida no se ofrece tal cual en un
recipiente, sino se sirve en forma de pedacitos. Como se ha
indicado, Cheuksingaksi o Cheuksinbuin son los nombres
alternativos de Cheuksin, estos nombres se utilizan para
elevar el estatus de Cheuksin con el fin de apaciguar y
proteger a la gente de la hostilidad de la diosa.
Pintura chamánica de General Choe Yeong

apaciguar a los espíritus de dichos muertos y guiarlos en su


viaje hacia el submundo. De ellos, los espíritus torturados
y almas de reyes, generales, así como otras figuras notables
son deificados y adorados. El general Choe Yeong es objeto
CHILSEONG 칠성
Siete Estrellas
de veneración del público coreano con los santuarios y
reliquias relacionadas que se observan en todas las partes
del país, especialmente en las regiones centrales. Chilseong es el término que significa “siete estrellas”
y se refiere a la deificación de la constelación de la Osa
Mayor llamada Bukduchilseong que se encarga de la
salud, longevidad, deseos personales, paz y seguridad,
especialmente la longevidad de los niños.
El culto a Chilseong es una de las prácticas más
antiguas de la religión popular coreana, que se realiza por las
CHEUKSIN 측신
mujeres en forma de rituales domésticos con una ofrenda
Diosa que vive en la letrina
del agua fresca del pozo llamada jeonghwasu, o por los
chamanes en forma de rituales llamados chilseonggut.
Cheuksin es el término que hace referencia a una diosa En el taoísmo, se cree que Chilseong se encarga
que reside en la letrina. de las fortunas de los individuos y tiene otros nombres
Cheuksin es una diosa conocida por su ferocidad y como Chilseongyeorae y Chiraseonggun. En los templos
hostilidad. En el pasado, como se creaba el ambiente oscuro budistas, se adora a Chilseong como una versión
y húmedo en el interior del retrete exterior, los incidentes combinada con Buda médico, Yaksayeorae fortaleciendo

194
la fe en la vida del más allá. Los santuarios de Chilseong
se convirtieron en una parte de los templos budistas en
CHILSEONGBONPURI 칠성본풀이
Epopeya sobre la historia de Chilseongsin
Corea, ya que rendir culto al dios de la montaña Sansin y a
Chilseong era lo más importante en la creencia popular al
mismo tiempo que la introducción del budismo. Chilseongbonpuri significa “Canto del Origen de las Siete
La adaptación de Chilseong era especialmente Estrellas” es una epopeya sobre el nacimiento y la deificación
crucial, dado que es Chilseong quien les quita o da la vida del dios de las siete estrellas llamado Chilseongsin, dios de
a las personas. En este contexto histórico, la veneración la serpiente que atrae la fortuna en la familia.
a Chilseong ha prevalecido en todo el país a medida que Este épico chamánico se recita a menudo hoy en
la religión popular se combinaba con el budismo y el día como parte de los rituales formales o rituales para los
taoísmo. espíritus de serpientes muertas llamadas chilseongsaenam
que tienen lugar en la isla de Jeju-do.
La trama empieza con el nacimiento de una hija
entre un funcionario estatal, Jang Seol-ryong y su esposa
Song Seol-ryong que ha podido concebir por medio de
rezar a Buda en un templo. Un día del año en que la niña
cumple 7 años, la pareja deja a su hija sola en la casa y ella
queda embarazada de un monje budista. Entonces los
padres ponen a su hija en una caja metálica y la arroja en el
mar. Ella va lejos flotando en las aguas del mar hasta llegar
a la isla de Jeju-do, donde ella intenta alcanzar la orilla pero
el dios del pueblo, Dangsin aparece dondequiera que ella
vaya manteniéndola alejada del litoral. En fin, ella llega a la
costa de la aldea llamada Hamdeok, donde ella se descubre
por buzos y barqueros. En ese momento, la niña y sus
bebés se convierten en serpientes, entonces los barqueros
y buzos los rechazan y critican como criaturas sucias y
feas. Como respuesta a eso, Chilseong, “siete estrellas” les
muestra una señal de mal augurio para que ellos veneren
a Chilseong como dios ancestral llamado Josang, y luego
tanto los buzos como pescadores adquieren una gran
riqueza mediante la adoración a Chilseong. Al enterarse de
eso, todos los aldeanos empiezan a reverenciar a Chilseong,
abandonando el santuario de la deidad guardiana llamado
bonhyangdang. Por consecuencia, la deidad guardiana
de la aldea Hamdeok llamada Seomulhalmang persigue
a Chilseong. Para encontrar refugio, Chilseong huye a la
fortaleza de Jeju, pero ellos son acosados por los visitantes
Pintura chamánica de Chilseong en el pabellón de Gwandeok, así que se dirigen al arroyo de
Sanji, donde ellos se encuentran con la nuera de la familia
Song que vive en la calle de Chilseong y la siguen hasta su
casa.Desde entonces, la familia Song empieza a rendir culto
a Chilseong como su dios ancestral y Chilseong le hace
rica. Chilseong queda dispersado más tarde por diferentes
lugares, el más joven llega a ser la deidad del exterior del

195
hogar, Batchilseong y su madre como la deidad del interior
del hogar Anchilseong, protegiendo los granos en la casa y
enriqueciendo a la familia con la que ellos viven.
En la actualidad, Chilseong son objeto de veneración
en todas las partes de la isla de Jeju-do. En la última parte
del chilseongbonpuri, se le suma un ritual sencillo llamado
binyeom para elevar las plegarias a Chilseong con el deseo
de que brinde abundantes cultivos y bienes materiales.
Divinidades y Entidades Sagradas

TEOJU 터주
Dios Tutelar de la Tierra

Teoju es el nombre del dios tutelar de la tierra que reside


en la ladera de un hogar y se encarga de mantener la paz
Teojutgari, un montón de pajas con forma cónica que cubre la jarra
en la familia y la seguridad en el terreno de la casa. de barro_entidad sagrada del dios tutelar de la tierra, Teoju
El nombre de Teo ju puede alternarse por los Sonhak-myeon, Jecheon-si, Chungcheongbuk-do (2010)
de Teojusin, Teojutdaegam, Teojuhalmae o Jisin, y es
reverenciado en la forma de la entidad sagrada llamada
teojutgari, colocada en el patio o en la terraza donde se
guardan las jarras de barro para salsas. La teojutgari es
una vasija de barro llena del mejor arroz cultivado en la
primera temporada del año en curso, cubierta con una tapa
y un montón de paja en forma cónica. De vez en cuando
esta jarra se llena con cinco tipos de granos como arroz,
soya, sorgo y fríjol rojo.
La cubierta de paja tiene forma de cono, y se
elabora atando un extremo del montón para formar un
cono volteado al revés, llegado este punto, la parte inferior
se extiende hacia afuera. La paja se reemplaza cada año
durante la realización del ritual doméstico llamado
gaeulgosa, y la vieja masa de paja se quema en el patio. Para
reemplazar los granos en la jarra de barro, los granos que se
han guardado por un año deben ser cocidos y consumidos
entre los miembros familiares, ellos no pueden salir de la
casa. En caso de que la familia se mude, la entidad sagrada
será llevada con ellos.
El culto a Teoju tiene lugar en el décimo mes del
calendario lunar o en un día auspicioso que es seleccionado Jarra de barro_llena de arroz integral (sin pelar) que sierve como
por la mujer de la casa, este ritual se llama gaeulgosa. Los entidad sagrada de Teoju
procedimientos del ritual varían según las regiones, pero Geumsan-gun, Chungcheongnam-do (2006)

196
generalmente se inicia con un rito para el dios guardián, más alto el estatus social del muerto, más grande el rencor
Seongju, más tarde para el dios de la cocina, Jowang, y por que tiene él con mayor tendencia de deificación. En los
último para Teoju. La comida sacrificial que se ofrece a rituales chamámicos que se llevan a cabo en las áreas
Teoju incluye pastel de arroz llamado sirutteok, agua fresca de Seúl, donde estaban ubicados los palacios del rey, el
del pozo o licor hecho a base de arroz llamado makgeolli. concepto de los dioses chamánicos hizo más hincapié en
Cuando un chamán se ha contratado para oficiar el ritual, los espíritus vengativos que se llaman wonhon, y se supone
se prepara más comida sacrificial incluyendo frutas de tres que la veneración a Hogubyeolseong fue el resultado de
colores. La mujer de la casa eleva también sus plegarias a esta tendencia.
Teoju a lo largo del año siempre que haya algún problema
en la familia, con un cuenco del arroz cocido al vapor
llamado me y un bol de agua fresca del pozo.

HOGUBYEOLSEONG 호구별성
Dioses de la Muerte por la Viruela

Hogubyeolseong es el término combinado de los nombres


de las dos deidades, que son “Hogu” y “Byeolseong”.
Hogubyeolseong se refiere a sonnim que significa
“invitado” y a manura que significa “esposa”, este nombre se
utiliza para indicar a los dos dioses “Hogu” y “Byeolseong”
o uno de ellos, que se originaron de los espíritus de la gente
que murió de viruela.
Hogu, como se señala su versión llamada
Hoguaegissi que significa “Doncella Hogu” se asocia con
el género femenino, mientras Byeonseong o Byeolsang
es generalmente un dios masculino. En la mayoría de los
casos, los espíritus de los hombres que quedaron atrapados
en el ámbito inevitable de la historia y murieron con el
gran rencor por no haber podido continuar su noble causa
son venerados como Byeolseong. En las áreas de Seúl y la
provincia de Hwanghae-do, donde los chamanes poseídos
constituyen la mayoría de la población que se dedican a las
prácticas chamánicas, la adoración a Hogubyeolseong se
Pintura chamánica de Hogubyeolseong
basa en las almas de aquellos que murieron injustamente.
En el ámbito del chamanismo, cuando uno ha
muerto de manera trágica, él puede ser deificado con el
propósito de apaciguar el espíritu del muerto mismo.
Las trágicas muertes pueden ser categorizadas en
las muertes causadas por enfermedades y las injustas que
ocurren debido al conflicto o la agitación política. Cuanto

197
Sitios Rituales
Sitios Rituales guksudang y guksidang. Uno de los pocos que todavía
sirven como un santuario comunal es el guksadang del
monte de Inwangsan que se encuentra en el distrito de
Jongno de Seúl.
Junto a las islas costeras que están cerca a la región

GUKSADANG 국사당 centro-occidental del país, el guksadang está ubicado en lo


más alto detrás del pueblo, y se ve más allá que la distancia
Santuario de los Dioses del Pueblo
al santuario del dios de la montaña, sansindang y el
santuario de la deidad guardiana del pueblo, seonangdang
Guksadang se refiere a un santuario del dios que para desempeñar su papel de guardián de la frontera del
protege a la comunidad. pueblo. Si ambos santuarios altos llamados sangdang y
Los términos como Guksa, Guksu y Guksi significan santuarios bajos llamados hadang están situados detrás
“deidad” y gusu indica a los “dioses de la montaña”. Por de la aldea, el guksadang toma la posición del sangdang,
lo tanto, el guksadang está generalmente ubicado en en cambio, el sansindang o el seonangdang se consideran
cumbres de las montañas que se encuentran en todas las como hadang.
partes del país, por lo que el guksadang se representa En las regiones centrales, el g uksadang está
también como un lugar de descenso para el dios celestial, localizado en la cima de la montaña que se encuentra
Cheonsin. En la variación de este término se incluyen detrás de la villa; el sansindang en la ladera de la montaña;
Sitios Rituales

Interior del Guksadang del monte de Inwangsan


Muak-dong, Jongno-gu, Seúl (1930s)

200
GIUJEDANG 기우제당
Santuario para el Ritual de Petición de Lluvias

Giujedang es un santuario en el que tienen lugar los rituales


de petición de lluvias llamados giuje en tiempos de sequía.
Los giuje se realizan en el interior de las cuevas o
alrededor de estanques o manantiales en medio de las
montañas. Algunos guijedang bien conocidos donde
los rituales han sido llevados a cabo desde hace mucho
tiempo, incluyendo el santuario en la cumbre de Mulgul
Guksadang del monte de Inwangsan del monte de Jinaksan que está en Geumsan de la provincia
Muak-dong, Jongno-gu, Seúl (2013)
de Chungcheongnam-do; el santuario en el manantial de
Cheongjing de Samga-ri en Jinsan-myeon de la provincia
de Chungcheongnam-do; y el pozo del dragón en el
valle de Handugol en Sangbancheolli de Samcheok de la
provincia de Gangwon-do.
La cumbre de Mulgul del monte de Jinaksan es
un santuario natural sin edificios o tablillas espirituales,
una gran cueva con un manantial en el interior, se cree
que es una cueva más larga que toda la longitud de una
madeja de hilos de seda. En los tiempos antiguos, cuando
se transmitían las noticias de que un giuje tendría lugar
en la Mulgul, la gente que venían de los pueblos aledaños
se dirigían a la cumbre del monte de Jinaksan con palas
Guksadang del monte de Inwangsan y azadas en las manos y con el acompañamiento de la
Muak-dong, Jongno-gu, Seúl (2013)
música tradicional de percusión interpretada por los
agricultores. El día del ritual, una cuerda de paja trenzada
llamada geumjul fue extendida sobre la entrada de cada
y el seonangdang en la entrada de la aldea, junto a los hogar, junto con una botella llama del agua y tapada con
postes guardianes llamados jangseung y los postes sagrados un montón de agujas de pino, más tarde colgado al revés.
conocidos como sotdae. Actualmente el sansindang y El manantial de Cheongjing servía como un
el seonangdang se observan todavía, mientras que el santuario para practicar el giuje desde la época de la
guksadang está desapareciendo progresivamente en las dinastía Joseon hasta comienzos de la década de 1990.
aldeas coreanas junto con los jangseung y sotdae. Existe una cueva en el fondo del manantial, donde se cree
El guksadang tiene un papel importante tanto que vive un dragón o un imugi151. Los rituales de petición
de una herramienta para fortalecer la creencia como de de lluvias en el Cheongjing se efectuaban con la asistencia
un lugar de culto chamánico. El guksadang se asocia de todos los habitantes de las tres aldeas cercanas, tanto
estrechamente con la creencia en Cheonsin, por lo que es menores como mayores, hombres y mujeres. Las mujeres
considerado como una antigua forma de adoración a las encabezaban la marcha hacia el manantial llevando
deidades aldeanas en Corea. una cesta aventadora llamada ki en su cabeza con el
acompañamiento de la música de percusión. Al llegar

151 Pitón imaginario que ha fracasado en su intento de convertirse en un dragón.

201
DANGSAN 당산
Montaña, Espíritu Protector del Pueblo

Dangsan es un término general que se refiere a un lugar


central donde se rinde a las deidades aldeanas.
El término significa literalmente “montaña donde
reside la deidad de la aldea”, pero el sentido amplio del
término varía según las regiones: se puede referir a las
deidades como Dangsanharabeoji y Dangsanhalmeoni; a
un ritual llamado dangsanje; o a un lugar de la veneración
Giujedang en el Pozo de Cheongjingyeon como se indica la expresión “dirigirse a Dangsan”. En los
Jinsan-myeon, Geumsan-gun, Chungcheongnam-do (2010)
rituales comunitarios, todas las deidades de la comunidad
se llaman como espíritus de Dangsan.
En la aldea de Seooe-ri de Buan de la provincia de
Jeollabuk-do, hay una pareja de los postes guardianes de
piedra y otra pareja de los postes sagrados, estos cuatro
Sitios Rituales

Pozo en el valle de Handugol


Nogok-myeon, Samcheok-si, Gangwon-do (2010)

al Cheongjing, ellas preparaban una mesa sacrificial y


practicaban el giuje siguiendo la tradición confuciana.
Después de este rito, las mujeres realizaban un “espectáculo
de precipitaciones” esparciendo el agua con sus cestas
aventadoras o cuencos. Además ellas chapoteaban en el
estanque salpicando agua las unas a las otras.
El pozo del dragón en el valle de Handugol está
ubicado en el interior de una cueva que se encuentra en el
borde de un acantilado. La comida sacrificial que se utilizaba
para llevar a cabo el giuje en este pozo incluye un perro
entero, arroz cocido al vapor, vegetales cocidos y licor hecho a
base de arroz llamado makgeolli. El perro no se ofrecía como
un alimento sacrificial,sino como un medio de molestar
al Rey Dragón llamado Yongwang tirándolo al pozo y
contaminando el agua del pozo de dragón con la mala sangre, Dangsan
Jido-eup, Sinan-gun, Jeollanam-do (2006)
lo que la deidad intentaría limpiarla con agua de lluvia.

202
postes se llaman Dangsan en Seomun, lo que es un este, con un arroyo que nunca se seca a lo largo del año, y
ejemplo del término utilizado para indicar a las deidades. rodeado por un bosque de árboles centenarios incluyendo
Ellos comprenden las cuatro estructuras de granito -un bambú, roble y árbol de camelia. En este dangsan, están
par de jangseung y otro par de sotdae, cada par está enclaustradas las tablillas del Abuelo y la Abuela de
compuesto por un poste masculino y un poste femenino, Yesong-ri. La tablilla del Abuelo fue llevada más tarde
se denominan Dangsanharabeoji y Dangsanhalmeoni desde la aldea de Buyong-ri. El santuario se encuentra al
respectivamente. lado del árbol sagrado llamado dangsanmok y sirve como
El nombre del barrio Dangsan-dong en el distrito un sitio donde tiene lugar el ritual para adorar al dios de
de Yeongdeungpo de Seúl es un ejemplo del término que la montaña que se denomina sansinje. La montaña donde
hace referencia a un lugar específico. Este vecindario, está se sitúa el santuario de la deidad guardiana del pueblo
ubicado un antiguo santuario de la oficina gubernamental también se conoce como dangsan.
que se llama bugundang que cuenta con más de 500
años de antigüedad, indicando que estos bugundang han
servido como dangsan.En la aldea de Yesong-ri de la isla
de Bogildo de la provincia de Jeollanam-do, el dangsan
es un santuario situado en el valle al noroeste de la aldea,
entre la cumbre de Gyeokja y la cadena montañosa al
BONHYANGDANG 본향당
Santuario de la Deidades Tutelares del pueblo

Bonhyangdang es el término utilizado en la isla de Jeju-do


para referirse a los santuarios comunales donde se rinden
los cultos a las deidades que protegen a la comunidad
llamadas Bonhyang.
El bonhyangdang es un lugar sagrado que se
encuentra en la aldea, sirviendo como un sitio donde
tienen lugar los rituales regulares que reafirman el
sentido de la comunidad. En este santuario, están
enclaustrados los dioses denominados colectivamente
como Bonhyang, los que se encargan de mantener el
bienestar de los aldeanos y responder a las oraciones
de ellos en cuanto a la subsistencia, parto, crianza
de niños, curación de enfermedades. Algunos de los
bonhyangdang bien conocidos en la isla de Jeju-do son
el waheulbonhyangdang, songdangbonhyangdang,
susanbonhyangdang y saemiharosandang.
En el waheulbonhyangdang situado en la aldea de
Waheul-ri de Jocheon, se venera a una deidad guardiana
llamada Harosantto, que es también un dios de la montaña
y una deidad del parto y la crianza, conocida como
Seojeongseungttanimagi que se considera también como
una diosa de la curación, estas dos deidades de diferentes
géneros desempeñan diferentes papeles. En dicho
santuario, se lleva a cabo un ritual grande dos veces al año.
En el songdangbonhyangdang ubicado en la

203
Songdangbonhyangdang Saemiharosandang
Gujwa-eup, Jeju-si, Jeju-do (2007) Hoecheon-dong, Jeju-si, Jeju-do (2008)
Sitios Rituales

Susanbonhyangdang Dongbokbonhyangdang
Seongsan-eup, Seogwipo-si, Jeju-do (2008) Gujwa-eup, Jeju-si, Jeju-do (2011)

Anhalmangdang Gimnyeongbonhyangdang
Pyoseon-myeon, Seogwipo-si, Jeju-do (2009) Gujwa-eup, Jeju-si, Jeju-do (2003)

204
aldea de Songdang-ri de Gujwa se conoce también
como el santuario más antiguo en la isla de Jeju-do. Un
árbol sagrado está enclavado en el terreno y los dioses
protectores del pueblo están enclaustrados ahí con el fin de
controlar la producción, muerte y linaje.
Por otro lado, en el santuario denominado
susanbonhyangdang en la aldea de Susan-ri del área
metropolitana de Seogwipo, están enclaustradas las
figuras de dos deidades talladas de madera, vestidas con
el traje tradicional llamado hanbok según su género para
indicar que el par comprende una deidad masculina y
otra femenina. La deidad guardiana del pueblo adorada Seobinggodongbugundang
Seobinggo-dong, Yongsan-gu, Seúl (2007)
en este santuario se considera como un dios superior
en la jerarquía de los Bonhyang originados del monte
de Hallasan.El saemiharosandang es el santuario que
se encuentra en la aldea de Dongheocheon de la área
metropolitana de Jeju. En este lugar, se observan un viejo
almez que sirve como árbol sagrado llamado sinmok y un
altar cementado sin un edificio separado.
Se cree que la deidad venerada en dicho santuario es
el octavo o duodécimo hijo de la deidad reverenciada en el
songdangbonhyangdang. Se realizan los rituales todavía de
manera regular en estos santuarios.
En la mayoría de las veces, se efectúa el ritual
llamado singwaseje152 el 14 de enero del calendario lunar,
o el ritual denominado baekjungmabullimje153 el 14 de Banggatgojibugundang
Singil 2-dong, Yeongdeungpo-gu, Seúl (2005)
septiembre del calendario lunar.

comunitarios que se encuentran en las áreas ubicadas a lo


largo del río Han de Seúl.
El bugundan tienen varios nombres como
BUGUNDANG 부군당 bulgeundang, bugunmyo o bugeundang.
En la dinastía Joseon, el bugundang era una casa con
Santuario ubicado en la Oficina Gubernamental
techo de tejas con la superficie de 1 o 2 kan (1 kan=6,6 m²),
ubicada en un espacio cercado con muros; en un rincón
Bugundang es el término que hace referencia a los del patio del edificio del gobierno; o en un bosque o una
santuarios situados cerca o dentro de las oficinas colina cercana. Estos santuarios fueron construidos como
gubernamentales en la capital o en las provincias parte del edificio del gobierno al principio, pero se fueron
durante la época de la dinastía de Joseon, y en tiempos transformando en los santuarios comunales a medida que
contemporáneos, el término se refiere a los santuarios su función relacionada con el Estado quedó obsoleta.

152 Ritual tiene lugar el día del año nuevo para rendir homenaje a las deidades en el bonhyangdang.
153 Ritual budista se lleva a cabo el Día de Todas Las Almas.

205
SANSINDANG 산신당
Santuario del Dios de la Montaña

Sansindang es el término que se refiere a los santuarios


del dios de la montaña, Sansin que están ubicados en la
ladera o el pie de la montaña guardiana que se encuentra
detrás de la aldea.
Hay varios términos que indican al santuario del
dios de la montaña incluyendo sanjedang, sansingak y
sallyeonggak. Si la montaña se considera sagrada, su espíritu
Dangsandongbugundang se venera como una deidad. Un santuario dedicado al dios
Dangsan-dong, Yeongdeungpo-gu, Seúl (2006)
de la montaña que está situado en un pueblo también se
llama sansindang.
La deidad adorada en el sansindang puede ser
masculina o femenina, a veces una pareja de la deidad
masculina y la femenina es venerada en el santuario. En
el interior del citado santuario, una tablilla del dios de la
montaña o una pintura de la deidad está enclaustrada. Si
la deidad se basa en una figura histórica, una figura de
madera o arcilla está enclaustrada con el acompañamiento
de un caballo de madera o arcilla.
Sitios Rituales

Las tablillas tienen las inscripciones en caracteres


chinos “○○山神之位” o “○○山靈之位” que significa
“tablilla para el dios de la montaña de ○○”, marcando el
lugar para la deidad y el nombre específico de la montaña,
Gyodongdobugundang
lo cual indica que Sansin hace referencia a los dioses
Gyodong-myeon, Ganghwa-gun, Incheon (2007) regionales que se asocian con determinadas aldeas.
El conjunto de templos budistas tienen a menudo

Una pintura de la deidad de la oficina gubernamental


llamada Bugun, presentada como un individuo, a veces
como una pareja de matrimonio está colgada en este tipo
de santuarios. Las figuras históricas u otros personajes
se consideran como Bugun, incluyendo el fundador del
primer reino en la península coreana llamado Gojoseon,
Dangun; el fundador de la dinastía Joseon, Yi Seong-gye; el
general del reino Silla, Kim yu-sin; el general de la dinastía
Joseon, Nam Yi; el general del reino Goryeo, Choe Yeong;
el general de Joseon, Im Gyeog-eop; y la Doncella Song.

Santuario de Sansin ubicado en la aldea de Daeya

206
un pabellón separado que se dedica a Sansin, o esta deidad
se enclaustra en el samseonggak154 junto a Chilseong y
Dokseong155. En estos pabellones, Sansin se venera en la
forma de una pintura de un hombre anciano con pelo
blanco y barba, sentado con un tigre a su lado. El hecho de
que la mayoría de los templos budistas en Corea adoran al
dios de la montaña subraya la importancia de Sansin como
un dios universal del pueblo y su influencia tanto en el
chamanismo como en el budismo.

SEONANGDANG 서낭당
Santuario de la Divinidad Tutelar del Pueblo

Seonangdang es el término que hace referencia a un


santuario de la deidad guardiana del pueblo, localizado en
la entada de pueblos, en la ladera o el pie de una montaña,
en forma de montículos de piedra, en algunos casos,
montículos con un árbol, o en forma de templo chamánico.
En algunas regiones, el seonangdang se llama
también cheonwangdang. Los santuarios que tienen la
forma de un montículo de piedra o un árbol protector del
Fuente en el santuario del dios tutelar de la aldea de Daeya pueblo llamado dangmok se denominan guksudang o
guksidang.
Hoy en día, quedan pocos así conservados, la
mayoría de los santuarios toman la forma de una casa
pequeña o cabaña, a veces junto a un árbol viejo, sirviendo
como la deidad guardiana en la creencia comunal. El
templo chamánico llamado dangjip tiene un altar
con una tablilla colocada en la puerta central en su
interior. La tablilla contiene una inscripción en caracteres
chinos “城隍之神位” que significa “tablilla para la deidad
Seonghwang”.
Mientras el montículo de piedra del seonangdang
se relaciona estrechamente con las plegarias privadas y los
rituales, el santuario se percibe como un sitio para el culto
Interior del santuario de Daeya comunal. En otras palabras, el seonangdang sirve como un

154 Pabellón de la Trinidad.


155 Pindola Bharadvaja, uno de los dieciocho Arhats o Arahants que son santos o sabios que han realizado plenamente por sí mismos la doctrina budista.

207
Santuario de Seonang ubicado en la aldea de Jonggok

SEONGHWANGA 성황사
Santuario de la Deidad del Pueblo, Seonghwang
Sitios Rituales

Seonghwanga es el santuario para venerar a la deidad


aldeana Seonghwang, sirviendo como un sitio donde
tienen lugar los ritos comunitarios y rituales chamánicos.
El seonghwangsa era un santuario estatal que fue
construido en las principales montañas del país a finales
del reino Goryeo (918-1392). En la dinastía Joseon (1392-
1910), los funcionarios provinciales oficiaban los rituales
en dichos santuarios, pero con el tiempo los aldeanos
iban tomando las riendas de los rituales. Uno de los pocos
seonghwangsa que se observan en la actualidad es el
santuario en Daegwallyeong, un paso de montaña que se
encuentra en la provincia de Gangwon-do y otro está en la
Ruta Montañosa de Doce Pasos en Uljin de la provincia de
Gyeongsangnam-do.
El santuario de Seonghwang en Daegwallyeong es
una estructura de madera con techo de tejas y un letrero
escrito en caracteres chinos “城隍祠” que se pronuncian
Santuario de la deidad tutelar del pueblo
como “seonghwangsa”. En su interior, hay una tablilla que
tiene una inscripción en caracteres chinos “大關嶺國師城
lugar no solo para la adoración a nivel comunal, sino para 隍之神” que dice “dios protector estatal de Daegwallyeong”
el culto chamánico a los dioses domésticos. y una pintura de la deidad que se presenta como un

208
comunitarios llamados widap. La comida sacrificial que
se ofrecía sobre la mesa ritual era el vino, arroz cocido
al vapor, pastel de arroz blanco, carne vacuna y frutas.
Asimismo, dicho ritual era seguido del ritual comunitario
que se conocía como byeolsingut.

SODO 소도
Distrito sagrado en Mahan, uno de tres estados
tribales de Han

Sodo era un distrito sagrado en Mahan, uno de los tres


estados formados por confederaciones de tribus, que se
Santuario de la deidad tutelar del pueblo, Seonghwang ubicado llaman Samhan en la región central y sur de la península
en Uljin, Ruta de Montaña de Doce Pasos coreana durante el siglo <y el siglo >.
Seo-myeon, Uljin-gun, Gyeongsangbuk-do (2011) Los detalles en cuanto a Sodo pueden ser
encontrados en el capítulo “Cuento de Dongyi”, uno de
los volúmenes del Libro de Wei del texto histórico chino
general montado sobre su caballo con un arco en la mano <Registros de los Tres Reinos>. Según lo descrito en el
y un carcaj en la espalda. A su lado, un sirviente sostiene libro, el distrito llamado Sodo ubicado en Samhan era
las riendas del caballo, y un par de tigres con las patas independiente de las regiones político-administrativas,
delanteras estiradas hacia adelante protegen al dios. Dicho donde los espíritus eran reverenciados a través de la
santuario se considera divino, por lo que los chamanes realización de una serie de rituales con un poste erecto de
provenientes de todas las partes del país siguen visitando el madera con un sonajero y un tambor colgados en él. Sodo
seonghwangsa aun hoy en día casi a diario para realizar los era un espacio sagrado, entonces los refugiados solían huir
rituales y elevar sus plegarias. allí en busca de protección, lo que podía dar lugar al robo
El santuario de Seonghwang en la Ruta Montañosa generalizado en aquel tiempo. Los tres estados, Samhan
de Doce Pasos en Uljin, situado al pie del paso de montaña eran las pequeñas entidades políticas, basadas en la cultura
de Joryeong es una estructura de madera con tejado de de la Edad de los Metales que habían formado en la parte
pizarra con la superficie de 1 kan (1kan=6,6 m²). Este sureña de la península coreana. El poste se consideraba
santuario servía como un espacio para que los vendedores como una vía de descenso por parte del dios de la
ambulantes que viajaban por esta ruta pudieran rendir agricultura hacia el sitio del ritual, así como el sonajero
culto a Seonghwang o realizar el ritual para adorar a los y el tambor se utilizaban como una señal para la
espíritus de los vendedores fallecidos. En el interior del dirección que había que tomar para llegar al destino. De
santuario, hay una tablilla que tiene escritos caracteres hecho Sodo servía como un asilo, lugar sagrado que estaba
chinos “鳥嶺城 隍神位” que significa “tablilla de la deidad sin la intervención de autoridades seculares.
Seonghwang de Joryeong”.
Los rituales de adoración en el seonghwangsa tenían
lugar en la primavera y en el otoño, oficiados por uno de
los mayores en la comunidad, y los gastos relacionados
fueron cubiertos por el arroz cultivado en los arrozales

209
JEUIJANGSO 제의장소
Sitios rituales

Jeuijangso es el término que se refiere al lugar donde


tienen lugar los rituales.
En la religión popular coreana, los rituales pueden
llevarse a cabo en un santuario chamánico, un santuario
comunitario o un hogar privado entre otros sitios. Los
chamanes ofician los rituales en su propio santuario o en
la casa del individuo que acoge el ritual, o en un lugar al
aire libre rodeado de montañas o ríos. Los sitios en que
los rituales se efectúan varían aun más: altares naturales Cheonjedan del monte Taebaksan
erigidos en el suelo o una roca; estructuras temporales que Gangwon-do (2004)
sirven como altar; altares en forma de montículo de piedra
llamados nuseokdan; árboles divinos que se denominan
sinmok; monolitos llamados seondol; santuarios en forma veneración al dios celestial llamados cheonje.
de cabaña o pajar; o santuarios de tejados cubiertos de tejas El cheonjedan se encuentra generalmente en la
o paja. Los santuarios aldeanos tienen muchos nombre cima o al pie de una montaña, erigido sin la estructura de
diferentes: santuario de los dioses aldeanos, guksadang; techo en un espacio limitado por un círculo de piedras.
santuarios en las oficinas estatales, bugundang; santuarios El cheonjedan que está situado en la cumbre del monte
del dios de la montaña, sansindang; santuarios de la de Taebaeksan es un antiguo altar de gran tamaño,
Sitios Rituales

deidad guardiana, seonangdang; santuarios de la deidad construido con piedras naturales. Durante la dinastía
aldeana Seonghwang, seonghwangdang; y santuarios del Joeon (1391-1910) y la ocupación japonesa en la primera
dios del origen, bonhyangdang. Los cultos a los dioses mitad del siglo XX, el altar se llamaba también como
domésticos se realizan en los lugares vinculados a la deidad taebaekcheonwangdang156, taebaeksansa157, taebaeksinsa158o
pertiente: sala abierta donde reside el dios guardián del taekbaeksa159. La adoración al dios celestial, Cheonsin y
hogar, Seongju; la cocina donde reside el dios de la cocina, el dios de la montaña de Taebaeksan se ha extendido a
Jowang; el patio y la terraza donde residen el dios tutelar de toda la región con muchas construcciones similares a los
la tierra, Teoju y el dios de la posesión material, Eop. altares ubicados en la cima o bajo la cresta de montañas
para venerar a estas deidades. En estas aldeas, Cheonsin
se considera como una deidad que es más fuerte que
la deidad guardiana del pueblo, Seonang, y es un dios
venerado en los rituales de petición de lluvias conocidos
como giuje o ritales de la calle llamados georije. Un

CHEONJEDAN 천제단 ejemplo representativo de tales altares es el cheonjedan que


se encuentra en Dongho-dong de Donghae de la provincia
Altar para el Ritual con el fin de Honrar al Dios Celestial
de Gangwon-do. Mientras la mayoría de los altares del dios
celestial han sido construidos exclusivamente para rendir
Cheonjedan es el altar donde se realizan los rituales de culto a Cheonsin, el altar de Dongho-dong sirve como

156 Santuario del rey celestial de Taebaek.


157 Santuario sintoísta de Taebaek.
158 Santuario del monte de Taebaeksan.
159 Santuario de Taebaek.

210
un lugar no solo para la adoración al dios celestial, sino
también para honrar al dios de la tierra, Tojisin y el espíritu
de la plaga, Yeoyeoksin, están a la derecha e izquierda de la
deidad celestial. Un ritual comunitario se practica en dicho
altar del dios celestial cada 1 de enero del calendario lunar.

CHOE YEONG
JANGGUN SADANG 최영장군사당
Santuario del General Choe Yeong

Choeyeongjanggunsadang es el término que se refiere a


un santuario dedicado al general Choe Yeong como una
deidad.
El general Choe Yeong (1316-1388) era un
comandante militar y súbdito leal a finales del reino
Goryeo (918-1392), venerado por haber defendido el reino
contra la invasión japonesa. Sin embargo el general Choe
fue derrotado por el líder de la revuelta, Yi Seong-gye, que
fundó más tarde la dinastía Joseon (1392-1910) y murió
decapitado. Como él perdió la vida de manera trágica Santuario de Choe Yeong Janggun Sadang_ofrecimiento de la
comida sacrificial
defendiendo el reino declinante Goryeo, Choe Yeong fue
Daeseo-ri, Chuja-myeon, Jeju-si, Jeju-do (2009)
deificado y adorado como un dios chamánico.
Hoy en día, los santuarios dedicados al general Choe
Yeong quedan bien conservados en varias ubicaciones,
incluyendo el monte de Deongmulsan en Gaeseong;
Saryang-myeon de Tongyeong de la provincia de
Gyeongsangnam-do; y Chuja-myeon de la isla de Jeju-do.
El santuario del general Choe en el monte de
Deongmulsan se consideraba como el sitio más sagrado
entre los chamanes provenientes de las regiones centrales
del país. En la dinastía Joseon, se asignaba a un chamán
para que venerara exclusivamente al general Ghoe Yeong
en dicho santuario. Además el gobierno financiaba
proyectos estatales con los impuestos cobrados en el
santuario. En la cima del monte de Deongmulsan, había
una aldea para los chamanes llamada Sansangdong,
una comunidad que duró hasta la ocupación japonesa
en Corea. En esta aldea, se encontraban el santuario del
general Choe Yeong llamado janggundang; el santuario Santuario de Choe Yeong Janggun Sadang en la isla de Chujado
Chuja-myeon, Jeju-si, Jeju-do (2006)
llamado buindang donde la esposa del general estaba

211
enclaustrada; y el santuario del dios de los payasos llamado
changbudang. En estos santuarios, se veneraba cada
deidad en la forma de pequeña figura de arcilla o pintura.
Asimismo, muchos santuarios del general Choe Yeong
estaban situados en las regiones de la costa oeste donde el
comandante luchó contra la invasión japonesa.
El santuario en Tongyeong tiene otro nombre de
Janggundang, y en su interior, están enclaustrados el retrato
del general Choe y su tablilla espiritual. En el santuario,
tiene lugar un ritual cada 14 de enero y diciembre del
calendario lunar. Pojedan en la aldea de Aewol
Se cree que fue construido el santuario dedicado Aewol-eup, Jeju-si, Jeju-do (2001)

al general Choe Yeong en la isla de Jeju-do a finales del


reino Goryeo. En el vigésimo tercer año del reinado de
Gongmin (1374), el general embarcó en un barco rumbo
a la isla de Jeju-do donde una rebelión había estallado,
pero una tormenta en el mar le obligó a buscar refugio
en la isla de Chujado en la que el general permaneció por
un período de tiempo enseñando a los habitantes de la
isla a utilizar redes de pesca. Cuentan las leyendas que
los isleños construyeron el santuario para adorar a Choe
Yeong después de que el general se había marchado. Desde Pojedan en la aldea de Napeul
Sitios Rituales

entonces los rituales se han llevado a cabo cada año, el 15 Aewol-eup, Jeju-si, Jeju-do (2010)

de septiembre y el último día del calendario lunar para


pedirle por una buena cosecha y una pesca abundante.

POJEDAN 포제단
Altar para Rituales del Pueblo
Pojedan en la aldea de Myeongwol
Hallim-eup, Jeju-si, Jeju-do (2002)

Pojedan es el término que se refiere al altar donde tiene


lugar el ritual confuciano, conocido como poje en la isla de
Jeju-do.
Existen tres tipos diferentes de pojesan en general:
altares; muros de piedra; templos chamánicos. De estos
tipos, los altares son de la forma más básica. Los muros de
piedra fueron desarrollados por la necesidad de poner un
límite entre el lugar del ritual y los espacios seculares; y la
forma de templos chamánicos es la versión más reciente de
pojedan debido al crecimiento demográfico y el aumento Pojedan en Geonip-dong
del número de visitantes que han venido con vehículo Jeju-si, Jeju-do (2008)

212
propio, lo que se hacía más evidente la necesidad de una calendario lunar con los inciensos y mensajes de oraciones
ubicación más conveniente. El tipo de muro de piedra es enviados por el rey: el donghaesinmyo160 en Yangyang de la
la forma más común entre los pojedan que se encuentran provincia de Gangwon-do; el seohaesinsa161 en Pungcheon
en la isla de Jeju-do, no obstante, la forma de santuario de la provincia de Hwanghae-do; y el namhaesinsa162 en
chamánico va en aumento y el tipo de espacio abierto Yeongam de la provincia de Jeollanam-do.
también se puede observar. Se cree que el santuario del dios del mar oriental en
El tipo de altar se sitúa en las áreas residenciales o en Yangyang fue construido durante el reino del Goryeo (918-
medio de las montañas, que comprende simplemente un 1392), y fue designado como un sitio del ritual estatal a
altar hecho de piedras naturales con las pequeñas piedras inicios de la dinastía Joseon (1392- 1910). El santuario fue
planas que están colocadas de acuerdo con el número de cerrado durante la ocupación japonesa en la primera mitad
espíritus enclaustrados en el altar. Al realizar los rituales del siglo XX, y luego fue reconstruido en 1993, cuando
allí, los oficiantes utilizan las carpas temporales que se el gobierno coreano readquirió el terreno sobre el que se
montan al lado del altar como alojamientos. El tipo de llevaría cabo la restauración del donghaesinmyo.
muro de piedra está cerrado por un muro que tiene un El santuario del dios del mar del sur ha servido
altar en su interior con o sin la estructura de techo. El tipo como un sitio para los rituales públicos y privados a
de santuario chamánico puede albergar a los oficiantes partir de la época de Goryeo, pero fue cerrado durante la
del ritual tanto en los días anteriores al ritual, durante los ocupación japonesa. El namhaesinsa ha sido restaurado
cuales los oficiantes ofrecen sus devociones a los dioses recientemente, en el que se realizan los rituales cada año en
y deben seguir estrictamente los tabúes. Los citados primavera y otoño. La deidad venerada en el santuario es
lugares del ritual fueron construidos originalmente en las el dios del dragón llamado Yongsin, y se cree que el dragón
ubicaciones tranquilas y silenciosas donde el ladrido de emerge del fondo del mar del sur durante la realización del
perro o el cacareo de gallina no se podían oír, pero con el ritual y entra en el puerto de Namhae.
tiempo las localizaciones han cambiado por los lugares En la isla de Jeju-do, el santuario del dios del mar
limpios y accesibles. fue construido en 1820, el vigésimo año del reinado de
Sunjo de la dinastía Joseon en el puerto de Hwabuk, un
gran puerto que conectaba la isla con el continente con el
propósito de rezar por la seguridad de los barcos durante
su navegación en el mar agitado. Los rituales tenían lugar
antes de la salida de cada buque, y se efectuaba un ritual a

HAESINSA 해신사 gran escala una vez al año en el día de Jeongwoldaeboreum,


el 15 del primer mes del calendario lunar.
Santuario del Dios del Mar

Haesinsa es un santuario donde la gente reza al dios del


mar para pedirle por una buena cosecha, pesca abundante
y la paz en la comunidad, así como la seguridad de los
buques y embarcaciones de pesca en el mar.
Los santuarios del dios del mar en las tres costas
en la península coreana, las cuales solían servir como
lugares donde tenían lugar los rituales organizados por
el Estado cada año en el segundo mes y el octavo mes del

160 Santuario del dios del mar del este.


Haesinmyo
161 Santuario del dios del mar del oeste.
162 Santuario del dios del mar del sur. Yangyang-eup, Yangyang-gun, Gangwon-do (2005)

213
Accesorios Rituales
Accesorios Rituales también en todos los espacios que se consideran sagrados,
incluyendo la entrada de hogar de casa oficiante del ritual.
La cuerda trenzada a la izquierda no se utiliza
comúnmente en la vida cotidiana. Esta práctica se
relaciona con la creencia de que los espíritus malignos que

GEUMJUL 금줄 poseen el yin tienen miedo a estar en el lado izquierdo


donde se encuentra el yang.
Cuerda de Paja Trenzada
La paja utilizada para hacer la cuerda es el tallo
cargado granos de arroz, lo que simboliza la fortaleza. En
Geumjul es el término que hace referencia a una cuerda de el ritual, el papal blanco se considera el símbolo del dinero
paja trenzada que se extiende sobre la entrada de una casa, y refleja una oración para tener posesiones materiales, y su
la entrada de una callejuela, alrededor de un árbol divino color blanco contribuye a la función de marcar claramente
llamado sinmok, o sobre la terraza donde se guardan las los territorios prohibidos. Las ramas de pino permanecen
vasijas para salsas con el fin de eliminar impurezas. siempre verdes, representando la fuerza inalterable, y
El geumjul es un tipo de guirnalda hecha con un las afiladas agujas de pino simbolizan el poder de la
cuerda de paja trenzada a la izquierda, atada con unos hechicería que pueda ahuyentar las fuerzas del mal. Los
objetos simbólicos que varían según sus funciones y pimientos rojos simbolizan el falo y el rojo es un color del
ocasiones: cuando ha nacido un hijo varón, una cuerda yang que es el más temido por los malos espíritus. Los
se extiende de un pilar al otro de la entrada de la casa con carbones vegetales son negros, el color del yin, se cree que
unas ramas frescas de pino llamadas solgaji, pedazos de su capacidad depuradora puede evitar las fuerzas del mal
carbón vegetal llamado sut y pimientos rojos llamados absorbiéndolas.
gochu; cuando ha nacido una hija, con ramas de pino,
carbones vegetales y papeles plegados. Para celebrar
los festivales llamados dongje, las cuerdas de tabú con
papeles plegados o ramas de pino se cuelgan no solo en el
santuario comunitario y en el árbol tutelar del pueblo, sino

NEOK
Accesorios Rituales


Espíritu

Neok es el término que hace referencia a


un accesorio hecho de papel blanco que
simboliza el alma del muerto.
En la provincia de Jeolla-do, el neok
se llama también como neokjeon, honbaek,
sokyeon o neokbal. Como se indica el
significado literal del término, el neok se
refiere al espíritu o alma de los fallecidos,
pero este término se utiliza también
para indicar al accesorio chamánico que
simboliza el alma o espíritu de los muertos.
Dicho accesorio es de papel blanco de
morera, en varias formas incluyendo la
Cuerda de paja trenzada extendida alrededor del árbol protector del pueblo forma de cuerpo humano; la forma de un
Wolsan-myeon, Damyang-gun, Jeollanam-do (2006)
abultado fajo de papel; o la forma de tira

216
de papel que contiene el nombre del muerto. Los neok
en la forma de cuerpo humano son específicos según los
TTIBAE 띠배
Barco de Paja
géneros, entonces la figura masculina de papel que lleva un
abrigo tradicional para los hombres y un sombrero de crin,
mientras la femenina lleva una camisa y falda tradicional y Ttibae es el término que hace referencia a un barco en
un pelo largo. miniatura hecho de paja que se deja a la deriva como
Durante todos los procedimientos del ritual, el neok última fase del ritual de la pesca llamado pungeoje con
representa el alma del muerto, colgado en la pared del el fin de evitar la mala fortuna y rezar por una pesca
sito donde tiene lugar el ritual; en el biombo; o colgado abundante.
encima de una pila de ropa que pertenece al difunto o a El término ttibae varía según las regiones,
sus ancestros. En el proceso de atender al espíritu llamado incluyendo jipbae163, toesongbae164, honbae165. Estos barcos
honmaji, el neok se considera como un objeto que saluda ritualistas son presentados generalmente en los ritos
al espíritu del fallecido: se pone un accesorio chamánico comunitarios en las regiones costeras, como la última fase
sobre la cabeza de cada miembro familiar del muerto, y si del ritual, durante la cual un barco se pone a flote en el mar.
el chamán logra mantenerlo con su navaja divina llamada El ritual de los barcos de paja en la isla de Wido llamado
sinkal o papel moneda que se llama jijeon, el neok será wido ttibaetnori es el ritual más conocido entre otros del
llevado directamente al lugar donde se efectúa el ritual, lo mismo tipo, pero los ttibae se utilizan también en el ritual
que de hecho es el procedimiento de acompañar al espíritu aldeano llamado byeolsingut en la costa sureña y la isla de
del fallecido al sitio del ritual. Geojedo; el ritual para adorar al dios del viento llamado
El neokollgi es un procedimiento similar al honmaji, yeongdeunggut en la isla de Jeju-do; y el ritual comunitario
pero en este caso, si el neok se mantiene levantado por la llamado maeulgut en la isla de Chujado. Los botes
navaja o papel moneda, se concluye que el difunto se siente ceremoniales que son similares a los ttibae se observan en
satisfecho con el ritual y está listo ya para dejar este mundo. Japón, China y otras partes del Sudeste Asiático.
Entonces, el neok simboliza la partida entre el muerto y su Los ttibae se elaboran con materiales encontrados
familia. En el procedimiento de limpieza, el accesorio se en la región incluyendo paja o trébol japonés. En el
coloca en el interior de un recipiente llamado neokgeureut interior del citado bote, un muñeco de paja con el órgano
y se sitúa al lado de un yeongdon, accesorio chamánico sexual exagerado llamado jeung, una bandera de cinco
que simboliza el cuerpo del muerto. Asimismo, durante la direcciones y otra bandera hecha de papel de morera. Los
realización del procedimiento de limpieza del sendero que barcos se dejan a la deriva al final del ritual de la adoración
se denomina jildakkeum, el neok se mantiene puesto sobre al Rey Dragón llamado Yongwang, en los que se colocan
el otro accesorio llamado jilbe que simboliza un sendero las ofrendas de comida y dinero.
o puente entre el mundo de los vivos y el submundo; o se El órgano sexual exagerado de jeung simboliza la
cuelga en dangseok, un accesorio de papel diseñado como fecundidad y prosperidad. Dichos botes tienen por objetivo
un carruaje para el muerto; o permanece en el interior de la en gran medida evitar la mala suerte mediante el envío
cesta sagrada para ser transportado al inframundo. El neok de esta fuerza maligna con ellos. Los ttibae pueden verse
se quema tras la finalización del citado procedimiento. también como una ofrenda sacrificial, y el órgano sexual
Para concluir, aunque en el ámbito del chamanismo exagerado del muñeco de paja se propone significar la
coreano, las almas pueden ser invisibles, se expresan como unión simbólica con la diosa que gobierna el mar llamada
una entidad concreta mediante los accesorios chamánicos Yongsin con el fin de rezar por una pesca abundante.
como neok y los procedimientos del ritual en los que se les
dan características específicas.

163 Barco de paja.


164 Barco del rechazo.
165 Barco de los espirituales.

217
Barcos de pesca que salen al mar llevando ttibae
Wido-myeon, Buan-gun, Jeollabuk-do (2010)
Accesorios Rituales

Miniatura de ttibae
Isla de Wonsando, Chungcheongnam-do (2006)

218
MYEONGDARI 명다리 sus dioses llamado sindanggut, él efectúa una danza con
una tela blanca utilizada en los paquetes de myeongdari
Puente de Vida
y eleva sus plegarias. Si el chamán se muda a otro lugar, él
Myeongdari es un término que significa literalmente puede vender los puentes de la vida a otros, asimismo si el
“punta de la vida” y se refiere a una tira de tela que sirve chamán ha muerto, otro chamán que ha tomado el lugar
como un marcador de la paternidad de acogida entre un del fallecido puede heredar o quemar estos puentes de la
chamán y su creyente llamado dangol, ofrecida a los dioses vida.
para pedirles por la longevidad.
El myeongdari comprende una tira de tela blanca de
algodón, madejas de hijos y papel de morera. Las madejas
de hijos se colocan en los pliegues de la tela, las que se
doblan y envuelven con papel de morera otra vez, y se
guardan apiladas.
Cuando el niño cumple 1, 3, 5 u otros años impares
MYEONGDO 명도
Espejo Chamánico
de edad, sus pares dan el myeongdari a su chamán.
Entonces el chamán ofrece este paquete de tela a la deidad
de las siete estrellas, Chilseong para rezar por la longevidad Myeongdo es el término que hace referencia a un espejo
del niño y lo guarda en un arcón ubicado en el pie del redondo de bronce como un accesorio chamánico que
santuario o debajo del altar. Estos puentes de la vida son representa el rostro de un dios.
eficaces durante un período de tiempo limitado y deben El término myeongdo puede
ser reemplazados por unos nuevos para ampliar sus alterarse por los de myeongdu
poderes. Esta práctica del ofrecimiento del myeongdari o donggyeong. Los patrones
a un chamán se llama aipalgi que significa literalmente de este espejo chamánico
“vender niños”. En este caso, “vender” es un acto simbólico deben incluir las
de que un chamán acepta a ese niño o niña como hijo o imágenes del sol, la luna
hija de acogida, entonces el chamán será su padre adoptivo y la Osa Mayor. Algunos
para establecer una relación exclusiva entre la familia y estudiosos opinan que el
su chamán. La tradición chamánica del myeongdari se myeongdo se relaciona
arraiga en la creencia de que un chamán con poderes con los tres sellos del cielo
especiales puede vigilar la vida de los niños, llamado cheonbuin que
y cuando el chamán oficia su ritual para adorar a fueron enviados al mundo de
los vivos en el mito de Dangun, Ilwolmyeongdo
el fundador del primer reino
en la península coreana, lo
que subraya el significado
simbólico del myeongdo
como un acces or io
sagrado.
Como el espejo es
venerado como el rostro
de un dios, se cuelga
en la sección media de la
Myeongdari_madeja de hilos blancos y tela blanca parte superior de un retrato
Maegyo-dong, Gwonseon-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do (2002) de un dios chamánico que se
Chilseongmyeongdo
enclaustra en un santuario o

219
encima de una efigie del dios. A veces el espejo sagrado lágrimas con las manchas rojas y negras.
se cuelga sobre su propia base, en este caso, se cubre de Dicha máscara se quema al finalizar la actuación de
una hoja de papel blanco llamado yedan desde detrás. máscaras, pues se elaboran las máscaras nuevas para cada
Algunos chamanes veneran al myeongdo como una cara ritual. Otra máscara que aparece en el ritual de la costa
colgada en la pared encima de una versión en miniatura este es la máscara de anciano llamada yeonggamgamyeon,
de la tradicional vestimenta que comprende una falda roja llevada por el chamán oficiante o un chamán masculino
y una camisa amarilla, o un pantalón y una camisa. Los que juega el papel del anciano, representando un
chamanes pueden ver y conversar con los dioses a través aristócrata.
del espejo, lo que muestra otra función del myeongdo La citada máscara tiene los ojos negros, un par de
como medio de la comunicación con las deidades. En cejas, un bigote pintado con los labios rojos. En el ritual de
la actualidad, quedan conservados los 12 myeongdo la curación por duendes en la isla de Jeju-do, una máscara
reverenciados incluyendo el espejo del dios del sol y otro del mismo nombre se lleva por el chamán que juega el
del dios de la luna llamados ilwolmyeongdo y el espejo
de las siete estrellas llamado chilseongmyeongdo. El
chilseongmyeongdo está decorado con las siete estrellas y
una luna creciente grabadas en relieve. Es difícil encontrar
los myeongdo antiguos, ya que los chamanes suelen
enterrar sus espejos en el suelo al retirarse.

MUGEUKGAMYEON 무극가면
Máscara Chamánica
Máscara de Yeonggam utilizada para celebrar el ritual de
Accesorios Rituales

yeonggamnori
Mugeukgamyeon es un término que se refiere a las Geonip-dong, Jeju-si, Jeju-do (2006)
máscaras utilizadas en los rituales chamánicos.
El ritual para los espíritus tutelares del pueblo en las
regiones de la costa este que se denomina byeolsingut y el
ritual de curación por duendes en la isla de Jeju-do que se
llama yeonggamnori acompañan la actuación que hacen
uso de muchas máscaras diferentes, mientras se utiliza una
máscara de vaca en el ritual del ganado llamado sonorigut.
Las máscaras se llevan también en los rituales de curación
llamados byeonggut.
En el byeolsingut que tiene lugar en las regiones
de la costa este, se utiliza la máscara de abuela llamada
halmigamyeon, llevada por el chamán masculino conocido
como hwaraengi que juega el papel de la abuela. Para
hacer la máscara se necesita un cartón blanco en el que se
dibujan los labios torcidos, dibujados rojos, cejas y orejas, Elaboración de máscaras de Yeonggam para celebrar
así como se perforan los ojos rasgados hacia abajo, en Byeolsingut de la Costa Este
general la máscara tiene la forma de una cara bañada en Ganggu-myeon, Yeongdeok-gun, Gyeongsangbuk-do (2009)

220
papel de un cortesano joven llamado para distinguirlo extravagancia
como yeonggam. Es una simple máscara de tela o papel en for ma y
con los ojos, nariz y boca perforados, la cual tiene las partes c o l o r, l o s
superior e inferior cortadas en rajitas finas para que se vean chamanes
como el cabello y la barba. hereditarios
En el ritual de vaca que se lleva a cabo en Yangju de m ant i e ne n
la provincia de Gyenggi´do y en Pyeongsan de la provincia los trajes simples que no
de Hwanghae-do, se utilizan las máscaras de vaca, las pasan más allá de las barreras
cuales son disfraces completos de vaca con máscara que establecidas respecto a la
varían según tañamos desde el traje para una persona vestimenta chamánica.
utilizado en el ritual en Yeongsan hasta el enorme disfraz Primero, el wonsam es
para las cinco o seis personas que se necesita en el ritual de un vestido formal de la corte Wonsam

Yangju. real de la dinastía Joseon (1392-


En el byeonggut, aparece también la máscara, 1910), que servía como
ya que se cree que la máscara invita las fuerzas de la un vestido nupcial
curación y ahuyenta los espíritus malignos que provocan para los ciudadanos.
enfermedades, por lo tanto este tipo de máscaras se llama Hoy en día, este
uisulgamyeon que significa “máscaras de la curación”. En vestido se utiliza como
el ritual para curar la locura conocido como gwangingut traje chamánico en el
se efectúa en las regiones de la costa este, la máscara segmento de la viruela llamado
de fantasma femenino que causa la locura se lleva para hogugeori y el segmento
expulsar a dichos fantasmas. del dios de los payasos
llamado changbugeori,
representando los
dioses pertinentes.
E n e l l i bro i lu s t r a d o Dongdari
< Mu d a n g n a e r y e o k > q u e

MUBOK 무복 significa “legado


chamánico”, aparece
Traje Chamánico
un chamán que lleva
puesto un wonsam
Mubok es el término que hace referencia al traje ritual que con mangas rayadas
se ponen los chamanes para representar a los dioses en el de colores, un abanico
ritual chamánico. y un sonajero en cada mano,
El traje chamánico comprende varios tipos de como él efectúa el segmento
vestidos tradicionales - wonsam, dopo, jangsam, cheollik, para el dios guardián del hogar,
mongduri, dongdari, jeonbok, gwaeja–, seleccionados por seongjogeori. Actualmente el
un chamán dependiendo no solo de los géneros o estatus vestido se lleva en los varios
sociales asociados a la vestimenta, sino también de los segmentos relacionados con
propósitos y características del ritual que se realiza. Las la viruela, incluyendo el
formas de mubok pueden cambiar para destacar su función segmento de los dioses de
o efecto decorativo. El color de mubok sirve para simbolizar los miembros muertos de la
Mongduri
una deidad o distinguir entre los distintos segmentos familia real, byeolsanggeori y el
que componen un ritual. Mientras el traje chamánico changbugeori.
de chamanes poseídos cuenta una gran variedad y El dopo es un abrigo para hombre con abertura

221
Chamán vestido con Jeonbok oficiando el ritual Chamán vestida con Gwaeja oficiando el ritual de Chamán vestido con Jangsam oficiando el
de de yeongdeunggut mangudaetakgut ritual grande de Jeju-do
Geonip-dong, Jeju-si, Jeju-do (2006) Gugi-dong, Jongno-gu, Seúl (2006) Gujwa-eup, Jeju-si, Jeju-do (1994)

trasera, llevado por los intelectuales confucianos de las mangas más estrechas que el durumagi. El cuerpo del
Joseon. Además, el dopo se ha utilizado también para los dongdari es de color amarillo rojizo con mangas rojas. Al
Accesorios Rituales

chamanes poseídos en las regiones norteñas del río Han, llevarse como un vestido chamánico, este abrigo tendrá
incluyendo las áreas de Seúl, la provincia de Hwanghae- un esquema de color diferente. En nuestros tiempos
do, la de Pyeongan-do y la de Gangwon-do, cuando ellos modernos, los chamanes llevan el sombrero militar de pelo
ofician los rituales para venerar a las deidades dignas y de animales llamado jeollip con el dongdari de color verde
masculinas. claro y el chaleco llamado gwaeja.
Por otro lado, el jangsam es un vestido del monje Además, el mongduri se refiere a un abrigo amarillo
budista que se lleva por un chamán al realizar los para mujer llevado por las artistas de la corte real al
segmentos de los rituales vinculados con el budismo. Es efectuar las actuaciones en los banquetes reales. Como
una larga túnica blanca con mangas muy anchas, pliegues un traje chamánico, el color y forma del mongduri no
de la cintura cuya falda deberá ser lo suficientemente larga están claramente definidos, pero se llevan tanto por los
como para cubrir los pies. De ahí el jangsam lleva consigo chamanes poseídos como por los chamanes hereditarios.
una banda roja que va del hombro a la cintura opuesta El jeonbok hace referencia a un chaleco largo sin
y otra banda roja en la cintura, y un sombrero blanco en mangas o solapa que tiene una abertura en los dos lados y
forma cónica. otra abertura central en la parte trasera. Las formas exactas
El dongdari es un abrigo militar llevado sobre un del jeonbok varían según las regiones, y es generalmente
chaleco largo llamado jeonbok. Este vestido tiene una de azul oscuro o negro. Es una de las prendas chamánicas
forma similar al abrigo tradicional llamado durumagi, importantes, llevada sobre varias camisas y abrigos tanto
pero la diferencia entre los dos es que el dongdari tiene en los rituales como en la vida cotidiana.

222
El cheollik quiere decir una vestimenta militar
formal llevada desde los altos funcionarios de la corte real
MUSINDO 무신도
Pintura de la Deidad Chamánica
hasta sus sirvientes para batallas o cazas desde mediados
del reino Goryeo hasta fines de la dinastía Joseon. Es un
abrigo de longitud completa que se lleva con un cinturón, Musindo es el término que hace referencia a una pintura
un par de botas cortas de cuero y un sombrero de crin de una deidad venerada por un chamán.
llamado gat. El cheollik sirve como un traje chamánico Dichas pinturas se llaman también muhwa o
importante para los chamanes hereditarios en la provincia hwabun, y se cuelgan en los santuarios personales de
de Gyeonggi-do. chamanes poseídos o en los santuarios aldeanos. Las
Por último, el gwaeja es un abrigo sin mangas musindo se consideran importantes en las prácticas
originado de China y llevado hasta finales de Joseon. chamánicas, y todos los santuarios chamánicos poseen
Como un traje chamánico, el gwaeja fue llevado en los estas pinturas de las deidades que han descendido sobre
segmentos de los dioses guardianes de cinco direcciones ellos. Las pinturas chamánicas son generalmente de
llamado sinjanggeori y el segmento del dios de los individuales, pintados de distintos colores sobre papel
funcionarios estatales denominado daegamgeori. Estos o seda. Los musindo más antiguos que se conservan en
días, de estos segmentos se les suma el segmento del dios Corea son las pinturas enclaustradas en el santuario de
de los altos funcionarios de la corte real que se conoce los dioses aldeanos, guksadang que se encuentra en el
como byeolseonggeori donde se lleva el gwaeja. monte de Inwangsan de Seúl. Las citadas pinturas fueron
designadas como Materiales Folclóricos Importantes de

MUSINDO Guksadang del monte de Inwangsan (2013)

Musindo_Rey Taejo Musindo_Señora Gang

223
MUSINDO Guksadang del monte de Inwangsan (2013)

Musindo_Hoguassi Musindo_Yongwang
Accesorios Rituales

Musindo_Sansin Musindo_Changbu

224
Musindo_Sinjang Musindo_Gran Monje Muhak

Musindo_Gran Erudito Gwak Gwak Musindo_Tríada de Jeseok

225
MUSINDO Museo de la Universidad Nacional de Jeju

Naewatdang Musindo_ Jeseokwi Naewatdang Musindo_Wonmangwi


Accesorios Rituales

Naewatdang Musindo_Suryeongwi Naewatdang Musindo_Cheonjawi

226
Naewatdang Musindo_Gamchalwi Naewatdang Musindo_Sangsawi

Naewatdang Musindo_Bongungwi Naewatdang Musindo_Jungjeonwi

227
MUSINDO Museo de la Universidad Nacional de Jeju

Naewatdang Musindo_Sanggunwi Naewatdang Musindo_Hongawi

Corea en 1970. En total, existen 17 pinturas del rey Jaejo, el Museo de la Universidad Nacional de Jeju. Las musindo
fundador de la dinastía Joseon; Señora Gang; Doncella del halladas en el santuario Naewat son totalmente diferentes
Accesorios Rituales

Sarampión, Hoguassi; el Rey Dragón, Yongwang; el dios a las otras pinturas encontradas en la península coreana
de la montaña, Sansin; el dios de los payasos, Changbu; el en términos de colores, sensibilidades y rasgos faciales
dios guardián chamánico, Sinjang; el gran monje budista, representados. Estas pinturas son inestimables, ya que el
Muhak; el gran estudioso Guo Pu; el fundador del primer santuario Naewat era una institución muy influyente como
reino en la península coreana, Dangun; el dios del parto, uno de los santuarios gubernamentales más grandes en la
Tríada Jeseok; el protector de la corte real del reino Goryeo, isla de Jeju-do.
Naong; el dios de las siete estrellas, Chilseok; la deidad de
la guerra, Gunung; el general Geumseong; la emperatriz
de la dinastía Joseon, Myeongseong; y el general del reino
Goryeo, Choe Yeong.
Otras musindo importantes en el ámbito histórico
incluyen las pinturas del santuario Naewat en Yongdam-
dong de la isla de Jeju-do. Se cree que la obra entera
MUAKGI 무악기
Instrumentos Chamánicos
comprende 12 paneles, pero hoy en día se conservan
solamente 10 paneles compuestos por 6 de pinturas de las
deidades masculinas y 4 de las diosas. Estos paneles de Muakgi es el término que se refiere a una amplia gama
pinturas fueron reconocidos como Materiales Folclóricos de instrumentos musicales utilizados en los rituales
Importantes de Corea en 2001, y están guardados en el chamánicos.

228
La mayoría de los rituales chamánicos se suelen los instrumentos musicales de percusión incluyendo
acompañar con una música interpretada con los el janggu, buk, daeyeong (gong) y seolsoe, el último es
instrumentos como el janggu (tambor con forma de reloj un instrumento de percusión importante en la música
de arena), bara (platillos pequeños), piri (oboe coreano de chamánica de dicha isla que se parece a un pequeño
bambú), daegeum (flauta larga de bambú), haegeum (cítara cuenco de bronce puesto boca abajo sobre una cesta y es
de dos cuerdas), kkwaenggwari (gong metálico pequeño), tocado con dos baquetas metálicas.
buk (tambor pequeño), seolsoe (gong en forma de tazón) y Los platillos parecidos a bara se llaman jegeum, que
otros instrumentos. En las partes norteñas de la provincia sirven generalmente para marcar el ritmo para acompañar
de Gyeonggi-do, se utilizan el janggu, jing (gong), bara, otros instrumentos como el principal instrumento en los
piri, haegeum y el daegeum; mientras que en las partes segmentos de los rituales relacionados con el budismo.
sureñas de la misma provincia y la provincia de Jeolla-do, Estos son de latón y miden entre 20 y 30 centímetros de
se tocan el janggu, jing, kkwaenggwari, piri, haegeum y diámetro, ligeramente más pequeños que los utilizados
daegeum. en los templos budistas. Un par de platillos pequeños
En la provincia de Hamgyeong-do y la de Pyeongan- llamados bara se considera el segundo instrumento más
do, los instrumentos como el janggu y jing son básicos, importante en el ámbito del chamanismo, que el janggu
y de vez en cuando se les añade el kkwaenggwari, lo es el más importante entre otros instrumentos musicales
que es similar a la música chamánica de la provincia de chamánicos. El instrumento musical bara puede heredarse
Hwanghae-do. de padre espiritual a hijo espiritual o ser comprado.
En la isla de Jeju-do, existe una amplia gama de

Shamanic music performed at village ritual on Mt Bonghwa


Mt Bonghwa, Jungnang-gu, Seúl (2005)

229
MUAKGI Instrumentos Chamánicos

Piri (oboe coreano de bambú)

Daegeum (fluta larga de bambú)

Haegeum
(cítara de dos cuerdas)

Jing (gong)
Accesorios Rituales

Kkwaenggwari
(gong peuqeño)
Bara (platillos pequeños)

Buk (tambor pequeño) Janggu


(tambor con forma de reloj de arena)

230
tiene una pequeña campanilla que le hace sonar, y otro está
BANGUL 방울
compuesto por varios cascabeles que tintinean para crear
Sonajero chamánico
el sonido. Algunos chamanes inician su carrera después
de haber recogido o adquirido un sonajero en su sueño.
Bangul es el término que hace referencia a un En un ritual la iniciación chamánica llamado naerimgut,
sonajero hecho de latón o cobre, utilizado como el chamán mayor que sirve como padre espiritual pone a
un medio chamánico para los rituales. prueba al chamán iniciado para confirmar su cualificación
El origen de los sonajeros chamánicos se haciéndole encontrar un sonajero y un abanico ocultos.
remonta a la Edad de Bronce en la península El bangul sirve también como un símbolo del estatus y el
coreana, tal como se refleja en las reliquias antiguas papel de la profesión chamánica.
incluyendo el sonajero con ocho brazos, paljuryeong; Se dice que a los dioses les encanta el sonido
el sonajero pegado al palo, yuangnyeong, el metálico al mismo tiempo, lo temen, por lo tanto los
sonajero de doble punta, ssangduryeong; y el sonajeros chamánicos lo utilizan como para llamar o
sonajero de doble punta en forma de anillo, alejar a los espíritus. Los bangul son necesarios para la
hwansangssangduryeong, y se asume mayoría de los rituales oficiados por un chamán mayor
que todos estos sonajeros servían como entre los chamanes poseídos al invitar a los dioses; estar
medios para los rituales religiosos. en la canalización en trance; demostrar los poderes
Los citados sonajeros se denominan sobrenaturales de los dioses; y acompañar a los espíritus
muryeong, que tienen una forma de de los muertos en su viaje al submundo. En otras palabras
Sonajero de siete campana de madera que se utiliza en los sonajeros son un instrumento fundamental para los
estrellas los rituales budistas llamada moktak. chamanes poseídos. En el ámbito del chamanismo coreano,
Existen dos tipos de bangul: uno existen varios tipos diferentes de los sonajeros utilizados

Canalización en trance
Monte de Bonghwasan, Jungnang-gu, Seúl (2005)

231
tres o cinco colores, y se conoce por diferentes nombres
según las regiones. Algunas baetgi sirven simplemente
como ornamentos pero la mayoría de ellas son religiosas,
en este caso las banderas se llaman como seonanggi que
significa “bandera de la deidad guardiana”. Estas banderas
tienen otro nombre de gosagi que significa “bandera del
ritual”, ya que ellas sirven como entidades sagradas que
encarnan las deidades en los rituales aldeanos. Cuando se
fija la fecha de partida de buques pesqueros, los armadores
de dichos barcos levantan una baetgi en frente de la
entrada de su hogar, y se dirigen al santuario comunitario
para llevar a cabo un ritual, tras lo cual ellos van a su barco,
acompañado de un grupo musical de percusión, y erigen
la bandera ahí para realizar un ritual del barco llamado
baegosa.
sonajero de noventa y nueve bolas Durante el ritual comunitario llamado dangje en
el primer mes del calendario lunar, los propietarios de
barcos de pesca llevan su baetgi al santuario comunitario
en los rituales o sesiones de la adivinación: gunungbangul, y efectúan un ritual, y llevan su baetgi de nuevo a sus
chilseongbangul, daesinbangul y sangsoebangul. barcos para realizar un ritual de la pesca llamado gaetje,
El gunungbangul es un sonajero largo que está un ritual de la pesca abundante llamado pungeoje o el
pegado a un palo que se utiliza en el segmento del dios ritual de los barcos de paja llamado ttibaenori. Asimismo
de la guerra llamado gununggeori como parte de los ellos practican un ritual para eliminar impurezas cuando
rituales realizados en la provincia de Hwanghae-do. El ellos continúan con mala suerte en la pesca o les ocurren
sonajero de las siete estrellas llamado chilseongbangul desafortunados incidentes relacionados con sus botes. En
está compuesto por siete cascabeles, cada uno tiene un el caso de la pesca abundante, los barcos vuelven con una
carga completa de peces con una bandera izada con el
Accesorios Rituales

carácter chino grabado 壽 (longevidad) or 福 (fortuna).


Sacudir de este sonajero tiene por objeto brindar por la
longevidad y la buena fortuna a los humanos. Por otro
lado, el daesinbangul comprende un montón de las doce
campanillas, utilizado en gran medida en los rituales o
sesiones de adivinación.

BAETGI 뱃기
Bandera de Barco

Baetgi es el término que se refiere a una bandera izada en


un barco pesquero para pedirle por una pesca abundante y
la seguridad de los tripulantes que van a salir a navegar. Barcos de pesca con banderas de cinco colores
Sinheuk-dong, Boryeong-si, Chungcheongnam-do (2006)
La bandera se elabora generalmente con una tela de

232
acompañamiento de la música de percusión interpretada principios de la dinastía Joseon.
con instrumentos como gong y tambores. Por otro lado, hay tipos de amuleto para algunas
ocasiones estacionales incluyendo el talismán del Dano
llamado danobuejok pegado en la entrada o en un pilar
del hogar el 5 de mayo del calendario lunar, y el talismán
del solsticio de invierno llamado dongjibujeok, pegado
en los pilares o paredes de la cocina el día del solsticio de

BUJOK 부적 invierno.
Talismán

Bujok es el término que hace referencia a un amuleto de


T
caracteres o patrones que se creen que tienen el poder de
c
ahuyentar los malos espíritus y evitar las calamidades.
En la religión popular coreana, los amuletos son
generalmente hojas de papel amarillo que tienen caracteres
escritos o pinturas en tinta roja. Estos bujeok pueden
ser categorizados en talismanes usados para atraer la
buena suerte llamados gilsangbujeok y otros elaborados
para ahuyentar fantasmas llamados byeoksabujeok. Los
gilsangbujeok comprenden talismanes para presentar
los deseos llamados sowonseongchwibu, talismanes para
atraer la riqueza material llamados bugwibu, talismanes
para pedir por la longevidad de los miembros de la familia
llamados bubujasonhwahapjangsubu y talismanes para
pedir al dios benevolente por la protección llamados
seonsinsuhobu, mientras en el grupo de los byeoksabujeok
Talasmanes pegados en la pared de una casa
se incluyen talismanes para evitar ataques espirituales Goha-eup, Paju-si, Gyeonggi-do (2007)
llamados gwisinbulchimbu, talismanes para prevenir
enfermedades llamados jilbyeongbu y talismanes para
evitar las tres calamidades llamados samjaebu. De ellos,
los jilbyeongbu solían ser utilizados para prevenir las
enfermedades causadas por los fantasmas malignos.
Cuando los medicamentos no tienen ningún efecto, el
paciente traga las cenizas de un amuleto de papel escrito
en cinabrio quemado con agua, ya que se cree que esto
podría ayudar al paciente a mejorar como un remedio
suplementario. Además, los samjaebu ayudan a la gente
a evitar las tres principales calamidades llamadas samjae
que podrán suceder en la vida humana tales como la
guerra, viruela, hambruna o desastres relacionados con
el agua, el fuego o el viento. Existe un sinfín de tipos de
amuletos para estos fines, de ellos, el más distintivo es el
talismán del halcón de tres cabezas y un pie, el que se basa Talismán para prevenir los robos
en un subgénero de pinturas del halcón de tres cabezas a Hajang-myeon, Samcheok-si, Gangwon-do (2003, KOREAROOT)

233
BUCHAE 부채
Abanico Chamánico

Buchae es el término que hace referencia al abanico


utilizado como un medio en los rituales chamánicos.
El abanico es uno de los instrumentos más
importantes para llevar a cabo los procedimientos de los Abanico de Seongsu
rituales. En un ritual, el chamán usa el abanico como un
agente de los dioses para servir como un medio entre
los dioses y sus creyentes que ha acogido el ritual. Al joven que ha recibido el abanico y sonajero se considera
oficiar un ritual o canalizar en trance, el chamán tiene un a sí mismo como heredero del chamán mayor. En el caso
sonajero en la mano izquierda y un abanico en la mano de que alguien encuentre por casualidad los instrumentos
derecha. Él utiliza el abanico para ocultar su cara o aceptar enterrados deberá iniciar sus prácticas chamánicas,
donaciones. En el ámbito del chamanismo, el buchae es considerando que esa coincidencia sería su inevitable
capaz de ahuyentar los espíritus malignos y llamar a los destino. Para un chamán, el abanico denominado buchae
espíritus buenos, creando el viento que elimina los errores no es un medio simple, sino un símbolo mágico que refleja
del pasado, brinda la buena fortuna en el presente y hacer que él es un agente de los dioses.
predicciones sobre el futuro.
Cuando un chamán está a punto de morir o retirarse,
él deja en herencia su abanico y sonajero a otro chamán
joven, o los entierran en el suelo. Entonces el chamán

SAMJICHANG 삼지창
Tridente
Accesorios Rituales

Samjichang es el término que hace referencia a un tridente


usado como un accesorio en los rituales chamánicos.
Un chamán adquiere su samjichang a través de
cuatro diferentes rutas: mediante herencia de su padre
espiritual; mediante descubrimiento mientras experimenta
la enfermedad espiritual o durante el ritual de la iniciación
chamánica llamada naerimgut; mediante compra; o
mediante donación por parte de sus creyentes.
En el pasado, el tridente era elaborado por herreros,
pero hoy en día la mayoría de ellos son comprados en las
tiendas. Los tridentes de diferentes tamaños se utilizan
para distintas funciones. Los samjichang que se utilizan
en la actuación de danza son de tamaño pequeño y los
que se necesitan para erigir el palo sagrado son de tamaño
mediano. En cambio, los tridentes para expresar la
solemnidad son de tamaño grande.
Chamán utiliza un abanico y un sonajero En los rituales que tienen lugar en las áreas de Seúl,
Monte de Bonghwasan, Jungnang-gu, Seúl (2005)
el tridente pequeño se acompaña de la danza chamánica

234
alrededor de la entrada del lugar donde se lleva a cabo el
ritual, lo que significa la presencia de los dioses, así como
su santidad y autoridad.

SAEONG 새옹
Pote de Bronce

Saeong es el término que se refiere a una pequeña cazuela


de latón para arroz cocido al vapor o gachas, utilizadas en
los ritos comunitarios como un accesorio ritual.
El arroz cocido llamado me, es uno de los alimentos
sacrificiales más importantes sobre la mesa ritual, y la
saeong hace referencia a una cazuela que es usada para
cocinar el arroz como un alimento sacrificial especialmente
Mangudaetakgut de la Provincia de Hwanghae-do_tridente para los rituales donde existen los tabúes estrictos
Gugi-dong, Jongno-gu, Seúl (2006) tales como rituales budistas y rituales comunitarios en
las regiones montañosas incluyendo la provincia de
Gangwon-do. Cuando el arroz está cocido en el interior de
efectuada como parte del segmento de los dioses una saeong, será ofrecido el me en la cazuela sobre la mesa
guardianes llamado sinjanggeori, el segmento de la deidad ritual. Los recolectores de ginseng salvaje utilizan esta
de los funcionarios gubernamentales llamado bugungeori olla de latón para cocinar el arroz para ofrendarlo al dios
y otros. El chamán lleva el cuchillo en forma de luna de la montaña durante la realización del ritual llamado
llamado woldo en la mano derecha y el samjichang en la sansinje antes de entrar al fondo de la montaña. Este uso
mano izquierda, que estos accesorios simbolizan el poder se observa también en los rituales comunitarios y otros
y autoridad de las deidades. ritos chamánicos donde el arroz se cocina en el sitio del
El tridente de tamaño mediano se utiliza en el ritual. El arroz cocido en la saeong llamado saeongme se
procedimiento de erigir el palo llamado saseulseugi en considera más puro y cocinado con más devoción que el
un ritual, como un soporte de las ofrendas sacrificiales arroz cocido en una gran caldera y servido en un cuenco,
incluyendo una pata de vaca, costilla de res o cerdo entero. por lo tanto, el saeongme es más adecuado para los rituales
En este caso, el saseulseugi está encaminado a averiguar que requieren la impecable limpieza.
la voluntad de los dioses manteniendo un cuchillo y Para hacer el saeongme,
tridente levantados mientras sujetan los sacrificios el arroz debe ser llevado en
hacia arriba. Si el woldo y samjichang se un saco nuevo y lavado
mantienen levantados cargando un sacrificio con un par de palillos
en el sitio sin caer, se considera que el dios está hechos de ramas de árbol
satisfecho con el ritual. sin tocarlo con las manos.
El tridente más grande se usa generalmente Al recoger el agua del pozo
como una decoración para expresar la solemnidad, adyacente al lugar del ritual
algunos alcanzan hasta 150 centímetros de largo. Dichos
Saeong
samjichang se encuentran junto a la mesa del ritual o

235
para cocinar el arroz, el cuenco tradicional de calabaza no hechicero o un chamán. Por ejemplo, al iniciar un ritual
debe ser volteado, sino debe ser mantenido levantado, y de adoración a la deidad de las siete estrellas, Chilseong, o
hay que lavar el arroz tres veces. A continuación se cierra el un ritual oficiado por un chamán poseído por Chilseong,
saeong con una tapa que no se tiene que abrir en medio de los accesorios de papel deben reflejar los caracteres que
la preparación debido a una creencia de que los espíritus indican al nombre u otros elementos asociados con esta
menores pueden tener el arroz primero que nadie si la tapa deidad. En este caso, el seolgyeong es una expresión virtual
se abre. de pasajes a los que los fantasmas tienen miedo, al mismo
tiempo que este accesorio chamánico de papel tiene la
función de alejar a los malos espíritus directamente del
sitio donde se realiza el ritual como un amuleto.

SEOLGYEONG 설경
Accesorios Chamánicos de Papel

Seolgyeong es el término que hace referencia a un surtido


de accesorios de papel preparados para amenazar con
alejarse o encerrar a los espíritus malos en el lugar donde
se realiza una recitación de escrituras sagradas efectuada
por un chamán o un hechicero que se llama dokgyeong.
Hay otros términos que indican al seolg yeong
incluyendo seolwi o seolwiseolgyeong según las regiones o
hechiceros.
Los accesorios chamánicos tienen la forma de Seolgyeong Seolgyeong
Cheongyang-gun, Taean-gun, Chungcheongnam-do
grandes hojas de papel fino que se extienden de suelo a Chungcheongnam-do(1997) (2003)
techo, decoradas con patrones recortados de 3 hojas de
Accesorios Rituales

papel plegadas. La parte superior y la media son cortadas


en varias formas y caracteres incluyendo Buda, mensajero
de la muerte y pasajes de las escrituras mientras la parte
inferior se llena de caracteres escritos con tinta roja en
forma de amuleto llamado bujeok. Para los seolgyeong,
existen muchos patrones diferentes que tienen varios
propósitos: algunos sirven como canales entre el mundo
de los vivos y el universo celestial; otros tienen la finalidad
de ahuyentar o erradicar los malos espíritus; algunos
se utilizan simplemente para inscribir los nombres de
deidades en todas las direcciones del cielo y de la tierra.
Los seolgyeong son expresiones virtuales de lo que se
trata en las escrituras, mientras ellos sirven también como
dispositivos en los que permanecen cautivos los espíritus
malignos. Por lo tanto la característica de seolgyeong se
relaciona estrechamente con la de dokgyeong. Es decir,
el contenido de seolgyeong puede cambiar dependiendo Santuario chamánico condecorado con seolgyeong
Taean-gun, Chungcheongnam-do (2003)
del tema que se aborde en las escrituras recitadas por un

236
SOLGAJI 솔가지 ella para rezar por la protección para el bebé. En las bodas
tradicionales, la mesa ritual incluye una serie de jarrones
Rama de Pino
llenos de ramas de pino y bambú que simbolizan la unión
nupcial divina y la bendición para la pareja nupcial. En
Solgaji es el término que hace referencia a ramas de pino el ámbito del chamanismo, el significado simbólico del
utilizada para ahuyentar las impurezas y purificar un árbol de pino ha llegado a ser parte de la historia del dios
espacio determinado dándole la vitalidad en la religión guardián del hogar, Seoungju, por lo que las ramas de
popular coreana. pino se representan como el origen del hogar y su deidad
Se cree que los árboles de pino son sagrados y guardiana.
auspiciosos, ya que ellos brindan protección y otros En los rituales folclóricos, las solgaji se utilizan para
beneficios a los seres humanos, por lo tanto los solgaji ahuyentar las impurezas y purificar el sitio del ritual. Al
aparecen en las escenas importantes u ocasiones comienzo de un ritual, se queman los inciensos para invitar
que requiere una gran devoción, incluyendo rituales a los espíritus que han ascendido al cielo llamados hon, se
estacionales, ritos de paso o rituales folclóricos como un vierte el licor en un bol lleno de arena llamado mosagi para
medio de la hechicería para mantener a las fuerzas del atender a los espíritus que han descendido al subterráneo
mal fuera y rezar por una buena fortuna. El día de Seol, el llamados baek. En este caso, una rama de pino se inserta en
primer día de enero del calendario lunar, una rama de pino el mosagi para purificar el lugar donde tiene lugar el ritual.
está colgada o levantada al lado izquierdo de la entrada del En la preparación del festival de la deidad tutelar
hogar como un instrumento para alejar las fuerzas impuras del pueblo, dongje, las cuerdas de paja trenzadas se
fuera de la casa. El día del solsticio de invierno llamado extienden y las arcillas amarillas llamadas hwangto se
Dongji, las ramas de pino se utilizan también para esparcir salpican alrededor del santuario comunitario, los hogares
gachas de frijoles rojos llamadas patjuk alrededor del hogar de oficiantes del ritual y los espacios en los que la comida
para ahuyentar la mala fortuna. sacrificial está preparada, el pozo comunal y la entrada de
Cuando un niño inicia su vida en este mundo la aldea. En este punto, la cuerda de paja llamada geumjul
por medio del nacimiento, una cuerda de paja trenzada tiene ramas de pino y papeles blancos atados a ella para
llamada geumjol se extiende sobre la entrada de la casa por mantener alejados los espíritus impuros con sus hojas
21 días con ramas de pino y otros objetos sagrados atados a afiladas.

Ramas de pino Pine branches prendidas a una cuerda de paja trenzada


Heunghae-eup, Buk-gu, Pohang-si, Gyeongsangbuk-do (2002)

237
SOEKOTTURE 쇠코뚜레 En muchas regiones, se realiza la práctica del uso
de narigueras como amuleto: cuando un propietario está
Anillo Nasal para el Ganado Doméstico
teniendo serias dificultades para vender la vivienda, un
anillo nasal para el ganado se cuelga en la entrada de dicha
Soekotture es el término que se refiere al anillo de vivienda; la nariguera colocada en una tienda ayuda al
madera que lleva el ganado en la nariz para manejar a los dueño a mejorar su situación financiera; y cuando alguien
animales con facilidad, el que se utiliza también como en la familia está enfermo, un seokotture o ramas del árbol
un instrumento de hechicería para ahuyentar los malos espinoso de aceite de ricino se cuelgan en la entrada para
espíritus. rezar por la recuperación del paciente.
Estos anillos nasales son de ramas de árboles de 2 o 3
centímetros de espesor, descortezadas y sujetadas con una
cuerda para que tengan una forma anular.
Los bovinos son grandes y fuertes, pero una vez que
se coloque un anillo en su nariz, el dolor les hace tener
una vida controlada por los seres humanos. Por lo tanto,
la nariguera para el ganado es un medio simbólico que
SUT 숯
Carbón Vegetal
implica el confinamiento eterno por lo que el soekotture
se considera aterrorizador. Además se cree que un anillo
que han llevado los toros por mucho tiempo posee el gran Sut es el término que significa “carbón vegetal”, en la
poder de la hechicería, y se cuelga en la entrada o en el religión popular coreana, se cree que el sut posee el poder
interior del hogar con el fin de prevenir posibles invasiones para mantener alejadas las fuerzas del mal.
de los espíritus malignos y fantasmas. El sut ha sido un objeto importante para quitar la
Se supone también que las narigueras para el ganado impureza y eliminar la energía negativa. En el pasado,
tienen el poder que puede mantener y guardar la buena una cuerda de paja trenzada a la izquierda con carbones
suerte y bienes materiales que la familia ha adquirido vegetales atados a ella se extiende sobre la puerta del
dentro del hogar. Por esta razón, el seokotture se extiende hogar cuando la familia tiene un bebé recién nacido, y la
en las entradas o puertas de los hogares en los primeros misma cuerda se cuelga también en la terraza donde se
Accesorios Rituales

días del año a fin de mantener alejadas las fuerzas del mal e guardan las vasijas de barro para salsas durante el proceso
invitar las buenas. de fermentación de salsas ácidas y gelatinas para que no
entren las personas impuras y mala suerte en la casa. El
sut era ofrecido como un sacrificio a veces en los rituales
celebrados en el hogar para adorar al dios de la cocina,
Jowang.
Como el carbón de leña es un deshumidificador
efectivo, la mezcla del carbón vegetal con arcilla se ha
utilizado cuando se estaba construyendo una vivienda
o edificando las gradas que rodeaban una casa llamada
estilóbato. El sut se utilizaba también en la elaboración
de tumbas para mantener alejados los insectos o evitar la
penetración en dichas tumbas de raíces de árboles.
La costumbre tradicional de enviar regalos a los parientes
antes de la llegada del año nuevo lunar se llamaba sechan, y los
artículos de regalo incluían valiosos alimentos, tabacos, telas y
Soekotture carbonos de madera, lo cual indicaba que el sut no era solo útil,
Chodong-myeon, Miryang-si, Gyeongsangnam-do (2011) sino también considerado escaso y precioso.

238
Carbones vegetales prendidos a una cuerda de paja trenzada en el vigésimo primer día después del parto
Godeok-myeon, Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do (2007)

SIRU 시루 principios del Período de Tres Reinos, eso fue reemplazado


por granos cocidos al vapor, asimismo con el desarrollo de
Vaporera
los rituales formales, el pastel de arroz llegó a servir como
ofrenda sacrificial a la mesa ritual o alimento preparado
Siru hace referencia a una olla vaporera de barro que se para celebrar ocasiones especiales. En otras palabras, el
utiliza tanto para cocinar granos como para servir como tteok ha sido siempre parte de la comida sacrificial que se
un instrumento en los rituales. ofrece sobre la mesa para los rituales de adoración a las
La cazuela vaporera de barro fue utilizada por deidades y los cultos a los antepasados.Además de ello, el
primera vez en la península coreana a finales de la Edad pastel hecho a base de arroz sirve para ahuyentar los malos
de Bronce, principalmente en las regiones norteñas. En espíritus o para celebrar los cambios estacionales con lo
el Período de Tres Reinos (57 a.C. – 676 d.C.), el uso de cual la siru ha tenido un significado como un accesorio
este utensilio se encontró repartido de forma equivalente que se utiliza en los rituales.
entre todas las partes de la península. La siru tradicional La vaporera de barro aparece también en los rituales
comprende un par de asas, cuerpo principal, fondo y chamánicos. Sirumal es una canción sobre la creación del
orificios. La olla vaporera no se puede colocar directamente Universo, cantada en frente de la siru como parte del ritual
sobre el fuego, y debe tener una pieza, como pote llamado aldeano llamado dodanggut que tiene lugar en la provincia
sirusot para calentar el agua. de Gyeonggi-do en general. La olla vaporera aparece
La siru es utilizada generalmente para preparar el también como parte de ofrendas al dios de los funcionarios
pastel de arroz llamado tteok, hecho con granos cocidos estatales Daegamsin, en los rituales chamánicos que
al vapor que han sido molidos en polvo. En tiempos se llevan a cabo en las áreas de Seúl y la provincia de
prehistóricos, el tteok era el alimento principal que Gyeonggi-do. En este caso, se prepara generalmente el
aportaba carbohidratos en la gastronomía coreana, pero a sirutteok, un tipo de pastel de arroz que consiste en varias

239
capas con polvo de frijoles rojos. En otras palabras, la siru manejar el poste sagrado a fin de decidir quiénes tendrán
no es un utensilio de cocina que se utiliza a diario, pero es que servir como oficiales del ritual. El sindae tiene el papel
un instrumento importante para preparar y servir ofrendas de dar a conocer a la gente dónde han descendido. Se cree
sacrificiales para los rituales especiales, es un utensilio que el sindae o sonajeros pegados en el palo tiemblan si el
sagrado que tiene un significado simbólico. espíritu ha descendido.
En los rituales chamánicos a gran escala, el chamán
erige un palo divino para el descenso del rey celestial
llamado Cheonwang y la deidad de la aldea que se
denomina Dongsin. En este caso, el sindae es muy alto
con una caña fresca de bambú que lleva hojas en la parte
superior. Será bueno si el espíritu ha descendido con
facilidad, pero en caso de que haya impurezas, deberán
intentar varias veces para que la divinidad llegue a la tierra.

Onggi Siru

SINDAE
Accesorios Rituales

신대
Palo Divino

Sindae es el término que hace referencia a un palo o


una varilla de bambú que se utiliza en la religión popular
coreana para recibir o mover a la deidad desde el cielo,
desde lo profundo de la montaña o desde un santuario.
Hay versiones alternativas de sindae incluyendo
el singan que sirven como marcador de territorios
prohibidos; seonangdae que significa “palo de la deidad
guardiana de la aldea”; nonggi que hace referencia a una
bandera de la agricultura; y sotdae que es un poste sagrado.
Los palos divinos se utilizan generalmente en los rutiales
de adoración a la deidad tutelar del pueblo llamados
dongje y los ritos chamánicos. Para preparar un culto al Sindae utilizado para aparciguiar a los espíritus de los muertos
dios protector de la aldea, los oficiantes del ritual llamados durante el ritual de Ogugut
jegwan deben ser seleccionados, un proceso en el cual se Daejin Beach, Yeonghae-myeon, Yeongdeok-gun, Gyeongsangbuk-do
(2006)
utiliza un sindae. Un chamán o adivino es contratado para

240
Además, el seonangdae que es un tipo de sindae
sirve como un árbol cósmico o un altar divino en forma de
árbol llamado sindansu, tal como lo definido en la historia
coreana, dicho poste tiene una función de ser un medio
entre el cielo y la tierra con sus raíces estiradas hacia el
centro de la tierra a fin de tomar la energía de la tierra y
sus ramas que alcanzen el cielo. Por otro lado, el nonggi Cuchillo chamánico, daesinkal
representa cada pueblo dedicado a la agricultura, y se
considera que el nonggi lleva al espíritu de una deidad que
posee poderes milagrosos como el seonanggi. nombres que reflejan la función de una navaja chamánica
Por último, el sotdae es un poste de madera en incluyen el cuchillo de la impureza llamado bujeongkal,
cuya parte superior se encuentra tallada un ave de piedra. el que se tira hacia el suelo como la fase inicial y la final
Mientras el seonangdae es un palo portátil, el sotdae es de un ritual para averiguar si el dios se ha marchado ya o
erigido en un lugar fijo, generalmente en la entrada de si un espíritu maligno se ha quitado; y el cuchillo del mes
pueblos junto con figuras guardianas de madera llamadas llamado ipkal, el que un chamán levanta entre sus labios
jangeung para proteger a la comunidad de la mala fortuna durante la realización de un ritual. Los tamaños de sinkal
y calamidades. también varían pero no miden generalmente más de 1,5
metros, la mayoría de los cuchillos son de entre 30 y 40
centímetros.
El sinkal tiene muchos usos en los procedimientos
de rituales, sin embargo su función más importante es
servir como un símbolo de la autoridad del chamán y los

SINKAL 신칼 dioses, al mismo tiempo que cada navaja divina representa


el propio dios venerado. Se cree que los cuchillos sagrados
Cuchillo Divino
pueden mantener alejada la mala fortuna y brindar la
buena fortuna. En un procedimiento del ritual en cuanto a
Sinkal es el término que hace referencia a un cuchillo erigir un palo llamado saseulseugi, el sinjangkal se utiliza
chamánico que sirve como un accesorio utilizado por un junto con el tridente llamado samjichang, lo que indica que
chamán en los rituales. el sinkal lleva la santidad de los dioses. Las navajas divinas
El sinkal tiene múltiples formas, nombres y se utilizan también como accesorios en la danza chamánica
funciones. El cuchillo chamánico puede ser de tamaño y como medios de adivinación.
grande o pequeño; con o sin mango; recto o curvilíneo;
con hoja fija o flexible; con filo de acero o madera, lo que se
refleja es que los sinkal varían según la región o el chamán
que lo utiliza.
Los nombres específicos de navajas divinas pueden
ser categorizados de acuerdo con la forma, la deidad
que uno representa o la función. Primero el cuchillo en
EOMNAMU 엄나무
Árbol Espinoso de Aceite de Ricino
forma de luna llamado woldo, el cuchillo en forma de
media luna llamado eonwoldo, cuchillo del dios guardián
llamado sinjangkal, el cuchillo de la siete estrellas llamado Eomnamu es el término que hace referencia al árbol
chilseongkal, el cuchillo del dios comandante llamado espinoso de aceite de ricino cuyas ramas se utilizan
janggunkal y el cuchillo del dios de los miembros muertos prácticamente para ahuyentar los malos espíritus y
de la familia real llamado byeolsangkal, son los nombres enfermedades en la religión popular coreana.
que reflejan las deidades que los chcullos representan. Los El kalopanax septemlobus que se conoce más por

241
OBANGSINJANGGI 오방신장기
Banderas de los Dioses Tutelares de Cinco Direcciones

Obangsinjanggi es el término que se refiere a las banderas


de los dioses guardianes de las cinco direcciones, es una
serie de banderas de cinco colores utilizadas para la
adivinación en los rituales chamánicos.
El palo de bandera se hace con bambú de
aproximadamente 70 y 100 centímetros de largo, mientras
las banderas son de seda u otra tela, a veces papel de
Árbol espinoso de aceite de ricino morera teñido, que miden 70 centímetros de ancho y 50
Yeongsan-myeon, Changnyeong-gun, Gyeongsangnam-do centímetros de largo.
Árbol Espinoso de Aceite de Ricino (2011)
Los colores de las banderas se asocian con las cinco
direcciones según la cosmología tradicional: el color azul
el nombre del árbol espinoso de aceite ricino es un árbol es para el este simbolizando la desgracia y desastres; el
caducifolio de la familia de las Araliaceae, que crece color blando es para el oeste simbolizando el dios celestial,
alrededor Corea, Japón y China. Cheonsin o la bendición para los muertos; el color rojo es
Este árbol tiene espinas en todas sus ramas, por lo para el sur simbolizando la buena fortuna; el color negro es
tanto se cree que posee el poder de mantener alejados los para el norte simbolizando la muerte; y el color amarillo es
espíritus malignos y enfermedades con sus espinas. Así, la para el centro que representa a los ancestros.
gente con esta creencia cuelga las ramas de eomnamu en En el segmento de los dioses guardianes de cinco
las entradas y puertas del hogar el año nuevo lunar llamado direcciones llamado sinjanggeori de un ritual chamánico,
Seol. Otra costumbre relevante es llevar a los pacientes el chamán enrolla las cinco banderas juntas y su creyente
con malaria al bosque denso con muchos árboles de aceite recoge uno de sus mástiles para adivinar su fortuna
ricino para rezar por la recuperación de ellos. dependiendo del color de la bandera que él mismo
Dicho árbol se utiliza también para ahuyentar seleccione. La bandera roja brinda la buena fortuna y
Accesorios Rituales

el fantasma de la luz nocturna llamado yagwanggwi, poseciones materiales, por lo que es aquellos que quieren
ya que se cree que el yagwanggwi suele invadir a los averiguar qué va a pasar en el futuro durante el ritual de
hogares alrededor del día de Jeongwoldaeboreum, el 15 la buena fortuna llamado jaesugut suelen querer recoger
de enero del calendario lunar. Entonces, el 16 de enero dicha bandera de color rojo. La bandera blanca y la
del calendario lunar que se considera como el día de los amarilla se consideran también auspiciosas; la negra y la
fantasmas, se queman los pelos recolectados desde todos azul, ominosas.
los rincones del hogar y las ramas del eomnamu se cuelgan
en la pared o se colocan en un cedazo.
En algunas regiones, las citadas ramas se cuelgan de
manera horizontal en la pared de la sala de espera si una
enfermedad infecciosa transmisible se ha producido. El
uso de árboles espinosos incluyendo acacia para echar los
malos espíritus fuera de la casa se practica también por
las minorías étnicas de China y por los altáis, tuvanos y
buriatos de Siberia.

Obangsinjanggi

242
Las obangsinjanggi tienen las funciones no solo banderas de cinco colores se utilizan también en el ritual
como un medio de adivinación, sino también como un del dios del viento llamado yeongdeunggosa, erigidas en
instrumento para mantener alejados los malos espíritus y un rincón de la cocina de hogar. Estas banderas se llaman
fantasmas malignos. En el ritual de la iniciación chamánica yeongdeunggot que significa “vestido del dios del viento”,
llamado naerimbut, el chamán roza el cuerpo del chamán y se considera como una entidad sagrada que encarna la
poseído que es su hijo espiritual con dichas banderas. Abuela Yeongdeung.
Además, en el ritual de la curación llamado byeonggut, el En el ritual de curación llamado byeonggut, el
chamán golpea ligeramente el cuerpo del paciente con las procedimiento de eliminar los malos espíritus deben
banderas de cinco colores para eliminar el fantasma que ha llevarse a cabo con una tela de cinco colores cortada con
causado la enfermedad. un cuchillo divino por un hechicero con la que se limpia el
cuerpo del paciente.

OSAEKCHEON 오색천
Cintas de Cinco Colores

Osaekcheon es el término que se refiere a una tela de cinco


colores tales como rojo, verde, azul, amarillo y blanco,
que es adorada como una entidad sagrada o un sacrificio
ofrendado en los rituales en la religión popular coreana.
Cintas de cinco colores, osaekcheon utilizadas en el rito para venerar
Las cintas de cinco colores se utilizan también como al espíritu tutelar, Eunsan
ofrendas a la deidad guardiana del pueblo, Seonang; o Eunsan-myeon, Buyeo-gun, Chungcheongnam-do (2004)

como banderas atadas a cañas de bambú que aparecen en


el ritual del dios del viento llamado yeongdeunggosa.
Asimismo, con esta tela colorida, se roza el cuerpo
del paciente durante el ritual de la curación llamado
JAKDU 작두
Cortadora de Pajas con Cuchilla Afilada
byeonggut. La osaekcheon se ofrece a la deidad guardiana
del pueblo, Seonang como parte del ritual comunitario
llamado seonangje o como parte de un ritual privado. Jakdu es el término que hace referencia a una cuchilla
En este caso, un montículo de piedra o un árbol que cortadora de paja que sirve como un dispositivo
son venerados como una deidad tutelar de la aldea se chamánico sobre la cual un chamán efectúa la danza de los
envuelven con la tela de cinco colores, lo que se llama “vestir cuchillos para demostrar su poder espiritual.
al protector del pueblo”. En términos seculares, la jakdu es una herramienta
En la provincia de Gyeonggi-do, se pueden observar de filo ancho utilizada para cortar paja u otro tipos de
las cintas de cinco colores atadas a los árboles como lienso para el ganado o trocear ingredientes de la medicina
parte del ritual para rendir homenaje a la montaña con herbolaria. La cortadora usada en los rituales chamánicos
la comida ofrendada llamado sanmegi a fin de “vestir al es idéntica a las utilizadas en granjas, pero adquiere un
dios ancestro, Josang”. En el ritual de la adoración al dios nuevo significado cuando el chamán lleva a cabo una
del barco, Baeseonang, las banderas de cinco colores que actuación sobre ellas con los pies descalzos.
se encuentran en la parte superior de tallos de bambú se Antes de pisar sobre las hojas afiladas de jakdu, el
erigen en los barcos y otras telas de cinco colores se ofrecen chamán mueve su cuerpo como si se pinchara o se cortara
también sobre la mesa ritual junto con otros sacrificios. Las a sí mismo el brazo, pierna o lengua con la cuchilla para

243
mostrar tanto su cuchilla afilada como su poder espiritual. chilseongjakdu que significa “cuchillas de las siete estrellas”;
Los bailarines de los cuchillos testifican que cuanto más o sobre los filos instalados en un columpio como si los
afiladas sean las cuchillas, menos dolor sentirán ellos al chamanes montaran el columpio.
efectuar su espectáculo. Se cree que la actuación de danza facilita una
Cuando los chamanes afilan las hojas de cortadoras, comunicación profunda entre los dioses y el chamán y
ellos mantienen un papel de morera entre sus dientes la transmisión de poderes sobrenaturales que poseen los
llamado hami para eliminar las impurezas que pueden dioses. Es por ello que la canalización en trance que tiene
generarse a través de las palabras que no necesitan ser lugar en medio de la danza de los cuchillos se considera
pronunciadas. En un intento de demostrar sus poderes más increíble y autoritaria que la canalización que ocurre
sobrenaturales, algunos chamanes efectúan su danza en muchas otras situaciones. El significado simbólico de
sobre la cuchilla única en vez de un par; sobre las siete la danza de jakdu radica en la prevención o eliminación
filas de cuchillas construidas como una escalera llamadas de “energías contaminantes” alejando la mala fortuna y
fuerzas dañinas.

JEUNG 제웅
Muñeco de Pajas

Jeung es el término que hace referencia a un muñeco


hecho con paja en forma de un humano.
El término que indica estos muñecos de paja varía
según las regiones tales como heosuabi, heojebi, jeongeobi
y cheoyong.En la religión popular coreana, existen dos
usos diferentes del jeung: uno es como parte de una
Accesorios Rituales

costumbre estacional llamada jeungchigi celebrada en el


día del festival de Jeongwoldaeboreum, el 15 de enero del
calendario lunar y otro se constituye como parte de un
ritual comunitario. La jeungchigi se practica en vísperas
Danza sobre la cortadora de pajas, jakdu como parte del
del día de Jeongwoldaeboreum. Las figuritas están tejidas
ritual de Mangudaetakgut con paja y tiene insertada una moneda metálica dentro de
Gugi-dong, Jongno-gu, Seúl (2006) la cabeza. Se cree que pueden evitar la mala suerte si botan
estos muñecos de paja en la calle.
Los jeung que aparecen en los rituales comunitarios
pueden ser categorizados aún más en los muñecos
utilizados en los rituales interiores y los que se utilizan
en los rituales costeros. Estos dos tipos de figuritas
difieren en formas y funciones. En las regiones interiores,
los jeung tienen la forma de un humano ordinario
como un espantapájaros. En el segmento de la mesa
del cierre denominado dwitjeon que se realiza como
parte del ritual aldeano de la provincia de Gyeonggi-
Jakdu do llamado dodanggut, aparecen los jeung, durante lo

244
mediante lo cual las personas rezan por una pesca
abundante.

JIJEON 지전
Papel Moneda

Jijeon es el término que hace referencia a un papel


cortado en forma de billetes o monedas, utilizado como
un accesorio chamánico que simboliza el dinero para los
muertos que se puede usar en el inframundo.
El jijeon que se conoce por otros nombres como
geumjeon166 o eunjeon167 se utiliza en gran medida en los
rituales, y esta moneda falsa se elabora con varios tipos
diferentes de papel de morera. El papel-moneda aparece
Jeung abandonado
con mucha frecuencia en los rituales para eliminar
Nam-myeon, Yeongi-gun, Chungcheongnam-do (2002) impurezas con el fin de guiar a los espíritus de los muertos
hacia el paraíso llamado ssitgimgut, junto con el sonajero
utilizado por un chamán poseído.
cual los muñecos de paja conocidos como jeongeobi son
El papel-moneda aparece con mucha frecuencia
condenados y quemados como un castigo para prevenir
en los ssitgimgut, junto con el sonajero utilizado por
todos los tipos de mala fortuna que podrán ocurrir en la
un chamán poseído. El papel-moneda puede ser
comunidad. El “castigar” a jeung es un acto final del ritual
categorizado según las funciones en accesorios de
con la finalidad de purificar el lugar del ritual y eliminar los
malos espíritus.
Los jeung de las regiones costeras se caracterizan
por sus genitales expuestos y exagerados. El ritual
llamado wido ttibaetgut que se practica en las áreas
adyacentes al pueblo de Daeri que se encuentra en la
isla de Wido de la provinica de Jeollabuk-do, un barco
de paja llamado ttibae queda a la deriva en el mar con
el deseo de pesca abundante. En el interior del ttibae,
están los siete jeung, cada uno ha sido nombrado para
su propio puesto incluyendo el capitán, contramaestre y
jefe de cocina llamado hwajang y se ha puesto en un lugar
correspondiente según su papel en el barco. En este caso,
los citados muñecos son de 40 centímetros de alto. Como
la deidad que gobierna el mar es femenina y los jeung
con su órgano sexual exagerado, su salida al mar implica
Jijeon
una unión simbólica entre el masculino y el femenino,

166 Dinero de oro.


167 Dinero de plata.

245
solemnidad llamados jangeomgu, accesorios de manos
llamado jimul y accesorios de regalos llamados yedan.
Como un jangeomgu, el geumjeon y eunjeon se utilizan
generalmente para decorar el lugar del ritual, ya que se cree
que estas monedas chamáncas son capaces de mantener la
cierta solemnidad y santidad en la realización de un ritual.
El siguiente es el jijeon que sirve como jimul.
Esta moneda suele ser llevada en las manos del chamán
al oficiar un ritual, que es un fenómeno observado
principalmente en la provincia de Jeolla-do.
En la isla de Jeju-do, el papel-moneda se ofrece a los
dioses como regalos en forma de pie llamado baljijeon,
similar al jimul que se utiliza en general por un chamán
en la provincia de Jeolla-do o en forma de hoja de papel
rectangular con un agujero en medio llamado tongjijeon,
como una moneda redonda. El baljijeon significa que el
dinero se ofrece a los dioses, y cuanto más dinero tengan Flores de papel, jihwa condecoradas en el santurario chamánico donde se celebra el ritual d
los espíritus divinos, más eficaz será el ritual. Ilgwang-myeon, Gijang-gun, Busan (2005)

De hecho, el jijeon sirve como medio de compras


o distribución, utilizado para rezar a los dioses por la
protección y seguridad para los espíritus de los muertos en
el inframundo, por lo que el papel-moneda tiene mucho
más valor e importancia que la moneda de “vida real”.
Entonces, se puede decir que el dinero espiritual se
relaciona estrechamente con los rituales que se llevan a
cabo para los fallecidos. Su uso se reserva a los rituales
religiosos incluyendo funerales, donde el jijeon sirve
Accesorios Rituales

como dinero que necesitan los muertos en su viaje al


inframundo.

Crisantemos grandes (2005) Flores Imaginarias, seorihwa (2009)

JIHWA 지화
Flores de Papel
jihwa tienen muchas diferentes formas, usos y significados.
La flor del dios recolector llamada geolliphwa se utiliza en
Jihwa es el término que se refiere a las flores de papel que los rituales a gran escala como el mangudaetaekgut que
sirven como ornamentos para expresar la devoción a los se realiza en la provincia de Hwanghae para rezar por la
dioses en los rituales chamánicos. longevidad de los mayores. Dicha flor tiene el otro nombre
Las flores de papel que se llaman también como de mudonghwa que significa “flor del niño bailarín”, ya que
sinmyeongkkot o muhwa se consideran sagradas, el chamán efectúa una danza cuando él está poseído por el
presentadas con el propósito de entretener a los dioses y dios recolector que actúa como un niño.
decorar el lugar del ritual donde las deidades podrán ser Las geolliphwa se preparan para un solo uso en un
rodeadas por flores mientras que reciban un ritual. Las ritual. Un ramo de crisantemos llamado deombulgukhwa

246
de Ogugut

es un tipo de flores de papel ofrecido sobre la mesa ritual


en las regiones costeras que se encuentran en el este del
CHUNGMUN 축문
Oración Recitada en Rituales
país, un racimo de crisantemos en forma de media esfera.
La darihwa es un papel plegado en forma de una
flor imaginaria, ofrecida en la mesa ritual en las áreas de Chungmun es el término que se refiere al mensaje de
Seúl y las regiones que están a lo largo de la Costa Este. Se oraciones ofrecido a los dioses y preparado en forma de
cree que las grandes flores atemorizan a los fantasmas, y su texto para ser leído en un ritual comunitario.
floración enorme contribuye a esta función. La seorihwa El chungmun fue introducido a finales del reino
es también una flor imaginaria, se cree que florece sobre la Goryeo (918-1392) cuando los ritos confucianos fueron
nieve sin raíces. En los rituales chamánicos en la provincia adoptados desde China.
de Hwanghae-do, el chamán lleva una seorihwa en la mano El formato de chung mun sigue la tradición
en algunas partes del ritual, lo que se hace para purificar el confuciana tanto como otros procedimientos del ritual
sitio del ritual con una flor considerada limpia y pura. comenzando con “維歲次” que significa “ahora, el año
La flor ancestral llamada josanghwa hace referencia a en curso”, seguido por la fecha, y finalizando con la
una flor de papel ofrecida sobre la mesa ritual para invitar clausura “敢昭告于” que significa “como informamos
a los antepasados paternos y maternos y también los solemnemente”, el estilo y formato son iguales a aquellos
ancestros de cónyuge. Esta flor de papel es de un solo uso. utilizados en los ritos confucianos. La diferencia es que la
La supallyeon es la más grande de jihwa, hecha invocación se llevaba a cabo por el hijo mayor de la familia
solamente para los ritos especiales que tienen lugar en las en un rito confuciano, en cambio en un rito comunitario,
áreas de Seúl y las regiones de la provincia de Gyeonggi- esta responsabilidad se asigna a un aldeano seleccionado.
do, y la de Hwanghae-do. La baengnyeonhwa es un tipo Las oraciones siguen el patrón de cuatro caracteres
de flor utilizada a veces junto con la supallyeon en la mesa de la poesía chana, excepto en las partes que mencionan
ritual para la diosa del parto, Chilseongjeseok, por otro los nombres de lugares o deidades, incluyendo el dios
lado, dicha flor de papel sirve como moneda chamánica en de la montaña llamado Sansin, la deidad guardiana del
algunos procedimientos de un ritual. pueblo llamada Seonghwang y la deidad de la montaña

247
se reinterpreta en la creencia popular como la de la
clasificación y eliminación de impurezas e incertidumbres,
por lo tanto se utiliza como un método de resolver
problemas o tomar decisiones. Los usos más frecuentes
de las cestas aventadoras como un medio hechicero son
para realizar unas previsiones de las próximas cosechas e
invocar la lluvia.
En los hogares dedicados a actividades agrícolas, en
la mañana del día de Jeongwoldaeboreum, el 15 de enero
del calendario lunar, una cesta aventadora que contiene
cinco tipos de granos cocidos al vapor, vegetales cocidos,
Texto de oraciones utilizado en rituales semillas de algodón y mezcla de granos se lleva al ganado
como medios para averiguar la fortuna respecto a las
próximas cosechas, determinada por el alimento que el
y el río llamado Sancheonsin. El texto ensalza la santidad toro come primero: el arroz y vegetales cocidos sirven para
de los dioses para que se hagan realidad los deseos de determinar en qué nivel alcanzará la cosecha del año en
todos los habitantes de la aldea. Las plegarias rituales curso; los granos mixtos y semillas de algodón son para
eran tradicionalmente escritas en caracteres chinos pero determinar cómo será la cosecha de cultivos individuales.
el alfabeto coreano, hangul ha empezado a utilizarse en Las ki se utilizan también para un ritual de petición
algunas aldeas en el umbral del siglo XX. de lluvias llamado giuje llevado a cabo por las mujeres
Al finalizar la recitación de un chungmun, la hoja aldeanas que se dirigen al río cercano y lavan su cesta de
de oraciones es enrollada y quemada en un procedimiento bambú a fin de rezar por las lluvias, en base a la creencia
llamado soji que se efectúa para despedirse de los dioses. de que las impurezas de las cestas pueden contaminar el
En algunos casos, las hojas se preparan según el número de río, lo que provoca el enojo de los dioses, entonces ellos
hogares en la aldea, y el nombre del hombre de cada hogar traen la lluvia a la tierra para castigar a los seres humanos.
se pronuncia cuando cada hoja se está quemando. Existe El giuje incluye también plegarias recitadas por las mujeres
una creencia de que la petición se hace realidad si la hoja mientras ellas salpican el agua del río o del pozo, este acto
Accesorios Rituales

de plegarias se quema rápidamente y sus cenizas se elevan se efectúa por la creencia de que el chapoteo del agua que
a lo alto. parece como si cayera un aguacero que podrá invocar la
lluvia en realidad.
Las cestas para aventar se utilizan también para
ofrecer la comida a los espíritus menores y diversos

KI 키
Cesta Aventadora

Ki es el término que hace referencia a una cesta para


aventar granos que se utiliza también como una
herramienta chamánica a fin de realizar sesiones de
adivinación o rituales.
La cesta aventadora tejida de bambú o sauce mide
entre 50 y 70 centímetros de anchura, y entre 70 y 100
centímetros de longitud. Su función de cribar granos Ki

248
fantasmas llamados japgwijapsin. Como parte del ritual relacionados con rituales chamánicos para purificar y
llamado antaek que tiene lugar en el primer mes del mantener alejada la mala fortuna.
calendario lunar para orar por la paz en el hogar, unas El hwangto se llama también como geumto que
mesas rituales se preparan justo fuera de las habitaciones o significa “arcilla de tabú”, la arcilla roja se excava en un
en el patio. Para ofrendar la comida a los espíritus menores, lugar limpio de la villa donde no existen impurezas. Se cree
una ki sirve como mesa ritual sobre la cual las esteras de que el color rojo de hwangto posee el poder de ahuyentar
paja están colocadas en forma de cruz. En esta mesa ritual fantasmas, por lo que el hwangto se salpica donde tiene
con la paja encima, se prepara la comida sacrificial, a veces lugar un ritual; donde alojan los oficiantes de ritual; donde
con ofrendas adecuadas o con pedacitos recolectados de la se preparan sacrificios; y donde se cree que podrán entrar
comida sacrificial, preparada en las mesas rituales de otras los malos espíritus para el ritual con el fin de mantener
habitaciones. alejadas las fuerzas del mal.
S e esparce el hw an g t o a cier ta distancia
uniformemente por la mitad de la pala en cada poso que
se dé. Por ejemplo, se espolvorea el barro rojo alrededor
del árbol divino que es venerado como entidad sagrada
de Dangsan como parte del ritual comunitario llamado
dongje y en caso de que haya un pozo comunitario, se rocía

HWANGTO 황토 la arcilla de la misma manera que la anterior. Asimismo, se


salpica el hwangto fuera de los hogares de los oficiantes del
Arena Amarilla
ritual u otros participantes en la preparación del ritual; la
entrada de la aldea; y donde se extiende una cuerda de paja
Hwangto es el término que significa “arcilla amarilla” y se trenzada para echar impurezas fuera del lugar del ritual.
refiere al barro rojo que se salpica en los lugares sagrados

Arena amarrilla salpicada alrededor del santuario del dios del mar
Wondeok-eup, Samcheok-si, Gangwon-do (2003)

249
Ofrendas Rituales
Ofrendas Rituales de gochu o remojar pimientos rojos o carbón vegetal en el
agua fresca del pozo llamada jeonghwasu. Una cuerda de
paja con pimientos rojos atados a ella se extendía también
sobre la entrada cuando se hacían salsas fermentadas en el
interior de la casa.

GOCHU 고추
Pimiento Rojo

Gochu es el término que hace referencia al pimiento rojo


utilizado para eliminar impurezas y ahuyentar los malos
espíritus cuando un niño ha nacido recientemente o una
GUTSANG 굿상
Mesa Ritual
persona se enferma.
Se creía que el color rojo del pimiento simbolizaba
el sol cuyo sabor picante era eficaz de alejar las fuerzas Gutsang es el término que se refiere a la mesa preparada
del mal, mientras su forma se asociaba con el nacimiento para la comida sacrificial en un ritual chamánico.
de un niño varón. La práctica de colocar los pimientos La preparación de la mesa ritual varía según las
rojos en la cuerda de paja extendida en la entrada de un deidades veneradas, pero en general, es similar a la de ritos
hogar para anunciar el nacimiento de un bebé se realizaba confucianos, con los alimentos adicionales tales como la
en todas las partes del país. En caso de brote de alguna cabeza o pata de una vaca o cerdo. El tipo y arreglo de mesa
enfermedad contagiosa, los tres gochu se colgaban en la ritual permiten conocer las características que definen el
entrada de una casa con una cinta de sujeción de camisa ritual y la deidad adorada. Tanto el estilo para arreglar la
que pertenecía a un paciente mientras en algunas regiones, mesa como la cantidad y cualidad de la comida sacrificial
los diez pimientos eran hilados y colgados cerca de la proporcionan también la información sobre el estatus de la
entrada de un hogar. En otras regiones, si no se producía el deidad reverenciada en la jerarquía de deidades adoradas
olor después de haber quemado pimientos, se suponía que en la comunidad.
la enfermedad había sido causada por un espíritu enojado La mesa más sencilla se prepara para rituales
por la ruptura de tabúes, y un ritual chamánico o un ritual privados en los que uno se frota las manos como un acto
comunitario tenía lugar. En las aldeas dedicadas a la pesca, de rezar. En este caso la comida sobre la mesa comprende
el ritual del barco llamado gaegosa y la práctica de eliminar un bol de agua, abadejo seco llamado bugeo, licor y frutas
impurezas incluían un procedimiento de salpicar polvo de tres colores. La mesa un poco más elaborada que dicha
mesa es para rituales privados oficiados por un chamán
Ofrendas Rituales

contratado incluyendo el ritual de la buena fortuna llamado


jaesugut, el ritual del dios guardián del hogar llamado
seongjugut, y el ritual para apaciguar a los espíritus de los
antepasados muertos llamado josanghaewongut.
Existen los diferentes tipos de mesas para rituales de
la buena fortuna: la mesa de la eliminación de impurezas,
bujeongsang; la mesa para el dios de los ancestros,
bonhyangsang; la mesa para el dios ancestral, josangsang,
la mesa para la deidad adorada en el centro del santuario,
jeonangsang; la mesa para el dios de los funcionarios
estatales, daegamsang, la mesa para el dios guardián
Gochu del hogar, seongjusang y la mesa del cierre del ritual,
Damyang-gun, Jeollanam-do (1994)
dwitjeonsang.

252
o yongtteok169. La amplitud y la variedad de la comida
son inmensas, ya que las mesas individuales se preparan
para cada deidad que es reverenciada. En el jinjeokgut,
por ejemplo, las siguientes mesas son presentadas: la mesa
para el fantasma de cheonggye, cheonggyesang; la mesa
para el dios de los orígenes, gamangsang; la mesa para la
diosa chamánica de los ancestros, daesinhalmeonisang; la
bulsang; la dodangsang; la bonhyangsang; la josangsang;
la jeonangsang; la daegamsang; la seongjusang; la mesa
de la comida y el vino, daeanjusang; la pequeña mesa
para el dios tutelar de la tierra, teojusoban; la pequeña
mesa para el dios de los funcionarios estatales con carne
Gutsang
de cerdo, dwejidaegamsoban, la pequeña mesa para el
Gunja-dong, Siheung-si, Gyeonggi-do (2004) jefe guardabarrera y el dios de los funcionarios estatales,
sumunjangdaegamsoban; y la mesa de los espacios
interiores para el dios del parto Jseok, andangjeseoksoban;
la dwitjeonsang.

TTEOK 떡
Pastel de Arroz

Tteok es el término que hace referencia a un pastel hecho


Gutsang
machacando una masa y arroz cocido al vapor. El que se
ofrece como comida sacrificial en los rituales.
Se supone que existía el pastel de arroz aun en la
Edad del Bronce, dado que se han descubierto las ollas
La mesa más grande y elegante se prepara para vaporeras de aquel período. Con la cultivación muy
rituales comunales como el byeolsingut o dodanggut y extendida en el período de Tres Reinos (57 a.C. –676 d.C.),
otras ceremonias rituales en gran escala incluyendo el la producción de arroz ha aumentado y el uso de vaporeras
ritual de acción de gracias llamado jinjeokgut y el ritual de barro para hacer pastel de arroz se ha extendido
para acompañar a los espíritus de los muertos en su viaje también. Se cree que la forma más antigua de tteok se
al inframundo llamado ogwisaenamgut. En estos grandes parecía al arroz cocido al vapor, luego el pastel simple se
rituales, todos los dioses son el objetivo de la veneración, hacía con harina fina de arroz, similar al tteok llamado
por lo que la mesa es enorme con la comida suficiente hoy en día como baekseolgi. Además, con la introducción
para satisfacer a todas las personas que han asistido al de frijoles rojos en la península coreana, el polvo de estos
ritual, incluyendo lo comida que requiere del tiempo y granos cocidos se han utilizado como relleno del pastel de
devoción como carne de res, carne de cerdo, frutas, goim168 arroz que cuentan de capas llamado sirutteok.

168 Torre de un alimento determinado tales como frutos o dulces con capas intrincadas.
169 Pastel de arroz en forma de dragón.

253
Jeseok, los diez reyes llamados Siwang y otros
dioses relacionados con el budismo. El término
gyemyeontteok es usado para este tipo de pastel
hecho por un chamán con el arroz recogido de
cada casa. Se cree que el gyemyeontteok brinda la
longevidad y prosperidad. Por último, el injeolmi se
prepara cociendo al vapor y machacando harina de
arroz glutinoso, a la que luego se cubre con judías
secas vaporizadas en polvo. El citado pastel de arroz
se ofrece también a los dioses relacionados con
el budismo. En la provincia de Gangwon-do y la
isla de Jeju-do, la harina de alforfón y la de mijo se
utilizan para hacer tteok para rituales incluyendo el
dollaetteok preparado cocinando piezas redondas
de masa de harina en agua hirviendo a las que luego
se cubren con aceite de sésamo; y el omegitteok,
Pat sirutteok
hecho cociendo la masa plana de harina de mijo
Gaegun-myeon, Yangpyeong-gun, Gyeonggi-do con un agujero en el centro en agua hirviendo, a la
que luego se cubre con polvo de frijoles rojos u otra
variedad.
El tteok se convirtió finalmente en la comida
sacrificial más importante en un ritual adquiriendo un
significado especial. Se cree que el pastel de arroz que
cuentan de capas con relleno de frijoles rojos ahuyenta los
espíritus malignos y el pastel de arroz blanco simboliza la
limpiea y pureza. Los tipos de pastel de arroz pueden variar
según las ocasiones pero no tienen lugar rituales sin esta
ME 메
Arroz al Vapor
comida ofrecida como sacrificio.
El sirutteok es un pastel de varias capas al vapor con
relleno hecho con sojas o frijoles rojos que es el sacrificio Me es un término honorífico para referirse al arroz cocido
más fundamental en los rituales de la adoración a los al vapor que se sirve sobre la mesa ritual como ofrenda
dioses domésticos. Este pastel se utiliza generalmente en sacrificial.
Ofrendas Rituales

los rituales que se llevan a cabo para evitar la mala fortuna El término me es usado para el arroz servido en
llamados aengmagi. El baekseolgi es de color blanco puro, frente de la tablilla espiritual durante la realización de
por lo tanto se ofrece a los dioses superiores incluyendo ritos confucianos, y también para el arroz preparado en
el dios celestial llamado Cheonsin, el dios de la montaña la mesa sacrificial de rituales comunitarios y otros ritos
llamado Samsin y el dios del dragón, Yongsin, en lo que chamánicos.
se refleja la creencia popular de que Sansin y Yongsin se El arroz ritual se sirve generalmente en un tazón de
consideran tan inmaculados como Cheonsin. El baekseolgi cerámico, sin embargo, su término puede variar según los
es el alimento más importante entre la comida sacrificial. recipientes: en los rituales comunitarios de la provincia de
El baekbyeong que se llama también como gyemyeontteok Gangwon-do, por ejemplo, el arroz se sirve en un pote de
se hace cociendo al vapor y machacando harina fina de latón llamado nogume.
arroz en una tabla de madera para hacerla más pegajosa, En algunas regiones, el término jinme es usado para
a la que luego se moldea en diferentes formas. Dicho el me con granos limpios que no han sido expuestos a las
pastel de arroz se ofrece al dios del parto conocido como impurezas, y con el agua fresca del manantial adyacente

254
MOKJENAMGEUN 목제남근
Órgano Sexual Masculino en Madera

Mokjenamgeun es un término que hace referencia al


miembro viril tallado en madera.
En la religión popular coreana, los genitales
masculinos de madera son símbolos de la armonía
entre el yin y el yang, por lo que sirven como objetos de
la veneración para rezarles por una pesca abundante o
paz y seguridad. Existen muchos registros de la dinastía
Joseon en los que se mencionan numerosas maderas en
forma del símbolo fálico en los santuarios de las oficinas
gubernamentales llamados bugundang en las áreas de Seúl,
y los penes tallados en madera pintados en rojo que llevan
inscritos en azul para los rituales estatales de la adoración
al dios de los cultivos y la tierra, Sajiksin. Cabe destacar
que el culto al miembro masculino en la dinastía Joseon se
llevaba a cabo como una práctica efectuada por el Estado.
En el festival de los hongos de pino en el templo de

Boles de me preparados sobre la mesa ritual


Gangneung-si, Gangwon-do (2004)

al altar. El sujibap es el término usado para la primera


cucharada de arroz cocido como una ofrenda a los dioses.
En la isla de Jeju-do donde el arroz es escaso, el mijo cocido
al vapor con una gran proporción de agua se sirve como
ofrenda ritual, en este caso, esta comida ofrecida se llama
sanme. El bap es un término secular que se refiere al arroz
al vapor, pero se usa también para hacer referencia a cierta
comida sacrificial: en los ritos comunales, los pedacitos de
varios alimentos sacrificiales que se preparan en la mesa
ritual se envuelven en papel de morera, los que se conocen
por el nombre de bongjibap que significa “arroz en bolsa”;
en los rituales de la pesca llamados pungeoje, la comida
sacrificial lanzada al mar como sacrificio ofrecido al Rey
Dragón, Yongwang se denomina yongwangbap; y en la
provincia de Jeolla-do, el arroz se ofrece en los rituales
chamánicos para el dios del parto, Jiang se llama jiangbap.

Una variedad de Mokjenamgeun enclaustrada en el


santuario del dios del mar
Wondeok-eup, Samcheok-si, Gangwon-do (2010)

255
Beopjusa del monte de Songnisan llamado songinori, se
ofrecían los símbolos fálicos de madera, ya que el término
BANGI 반기
Compartir la Comida Sacrificial
songi que es hongo de pino se refiere al falo. El último
día del calendario lunar, los monjes budistas realizaban
un ritual en gran escala tallando numerosos miembros Bangi es el término que significa literalmente “bol de
masculinos en madera y pintándolos en rojo para arroz” y se refiere a la comida sacrificial llevada en cuencos
apaciguar a los espíritus divinos. En las aldeas dedicadas a la familia o a los vecinos tras la finalización del festival
a las actividades pesqueras en la Costa Este, los órganos de los dioses tutelares del pueblo llamado dongje, o a la
sexuales masculinos de madera se dedicaban a las diosas práctica del compartimiento de la comida sacrificial.
para pedirles por una pesca abundante y una navegación Esta práctica es un acto de compartir la comida con
segura en el mar. Esta tradición se observa todavía en la los miembros familiares que han contribuido a sufragar
villa de Manggae de Goseong y la de Sinnam de Samcheok, los costos del ritual. El bangi se relaciona estrechamente
ambas están en la provincia de Gangwon-do. El culto al con las características simbólicas en cuanto a la festividad
pene se ha extendido ampliamente y se practica en los y la religión de rituales comunales. La comida preparada
rituales de la boda espiritual para aquellos que muerieon en la mesa ritual se considera sagrada y auspiciosa, ya
jóvenes y solteros. que estos alimentos se han aceptado y consumido por los
dioses, por lo que la comida sacrificial se llama jaesuitneun
eumsik que significa “comida auspiciosa” o boktteok que
significa “pastel de la fortuna”, y su consumo por parte de
las personas es un acto de recibir la bendición y alcanzar
la felicidad. En términos más amplios, el bangi incluye

MIYEOK 미역 también el consumo de la comida sacrificial que tiene lugar


en el lugar del ritual, seguido por el rito.
Algas marinas
Los sacrificios de animales son los objetos más
importantes de bangi. Para el ritual de la veneración a la
Miyeok es el término que hace referencia a las algas deidad de los funcionarios gubernamentales llamados
marinas que se ofrecen en los rituales relacionados con el bugundangje que se realiza en el barrio de Gugi-dong de
parto o con la diosa del parto, Samsin. Seúl, una vaca entera se ofrece como sacrificio, comprado
Se sabe que las algas ayudan a producir leche
materna y tienen un efecto diurético, ambos son
beneficiosas para las madres en el posparto, por lo tanto
las miyeok se han utilizado tradicionalmente como una
Ofrendas Rituales

ofrenda importante en los rituales relacionados con el


parto. Esta práctica del ofrecimiento de la sopa de algas a
Samsin se ha extendido aun hoy en día en gran medida.
Cada hogar prepara generalmente el parto almacenando
arroz, algas y pañales. Y justo después de dar a luz a un
bebé y lavar al recién nacido, el arroz blanco, cocido al
vapor, sopa de algas se sirven como sacrificios. En un
rincón suroeste de la habitación donde ha tenido lugar el
parto, una mesa se prepara con tres cuencos llenos de arroz
cocido al vapor y las tres soperas que contienen la sopa
de algas para un ritual de la veneración a Samsin, el que
se repite tres veces el 3ª, 7ª, 14ª, 21ª, 100ª día después del Bangi
nacimiento del niño. Iljuk-myeon, Anseong-si, Gyeonggi-do (2002)

256
con el dinero recogido de manera equitativa de los hogares
participantes en el ritual. Al finalizar el ritual, la carne de
res se reparte a las familias contribuyentes en porciones
iguales, lo que sirve como una oportunidad para dichas
familias de ahorrar dinero adquiriendo la carne vacuna sin
pagar extra.

BAMMUDEOM 밥무덤
Bammudeom
Tumba de Arroz Nam-myeon, Namhae-gun, Gyeongsangnam-do (2010)

Bammudeom es el término que significa literalmente


“tumba de arroz” y se refiere al agujero hecho para enterrar
el arroz cocido al vapor llamado me que se ha ofrecido
como sacrificio, lo que se realiza como parte del festival
de los dioses tutelares del pueblo llamado dongje en la
provincia de Gyeongsangnam-do.
Las tumbas de arroz se encuentran generalmente
debajo del árbol guardián del pueblo llamado
dangsannamu; en un sitio considerado limpio; o bajo los
postes de las cuatro direcciones en la aldea.
Estas tumbas se construyen en diversas formas,
las que varían según las regiones: algunas en forma de
montículo de piedra que son similares a una pagoda de tres
pisos o una butaca; en forma de parterre; o en forma de Bammudeom-Acto de enterrar arroz al vapor en el suelo
Samdong-myeon, Namhae-gun, Gyeongsangnam-do (2004)
túmulo funerario. El arroz al vapor que ha sido ofrendado
sobre la mesa ritual se envuelve en varias capas de papel de
morera y se coloca en el agujero de la tierra, después de lo
cual se entierra en el suelo y se cubre con una piedra plana
o losa modo de tapadera. La tapadera tiene el objetivo de
mantener alejados los ratones, gatos o perros que podrían
excavar para encontrar el arroz, en la base a la creencia
de que desenterrar la bammudeom atrae la mala fortuna
haciendo inválido el ofrecimiento que se ha hecho para los
dioses. En las islas cercanas de la Costa del Sur donde los
arrozales son escasos, el arroz ha sido siempre considerado
como un alimento que sustenta la vida, y las tumbas
de arroz son ofrendas hechas no solo para las deidades
guardianas del pueblo, sino también para la diosa de la
tierra, Jimosin para pedirle por sus fuerzas que penetran en Tumba de arroz
Nam-myeon, Namhae-gun, Gyeongsangnam-do (2010)
el suelo y atraen a los humanos la recompensa en términos

257
de propiedad. tutelares del pueblo, las hojas de papel blanco se encuentran
En algunas regiones, las bammudeom se hacen en en la mesa junto con otras ofrendas y se cuelgan también
las cuatro esquinas en cada una de las cuatro direcciones dentro del santuario como ofrendas a las deidades. Este
desde el centro de la villa para apaciguar al dios de las papel sagrado se usa también como envoltura de comida
direcciones y utilizar la fuerza del arroz que se considera sacrificial; cobertura de mesa ritual; hoja de texto sagrado
como el origen de la vida a fin de ahuyentar los malos que se quema como parte de la práctica chamánica en
espíritus e impurezas que podrían entrar en la aldea. ambos rituales personas y comunales.
La quema de papel puede verse como un acto de
depurar la inmundicia con el fuego y una manera de rezar
a los dioses, en cuyo caso el baekji sirve como medio
entre los humanos y las deidades. Los rituales chamánicos
incluyen segmentos que les extienden la invitación a los

BAEKJI 백지 dioses, y el papel blanco utilizado aquí es un ejemplo del


papel considerado como un objeto divino. El sanji se refiere
Papel Blanco
a un papel utilizado en una práctica en la que se solicita
una visita al dios de la montaña, Sansin; gamangji es una
Baekji es el término que hace referencia al papel blanco invitación al dios de los orígenes, Gamang; y mulgoji es el
utilizado en rituales chamánicos como objeto sagrado, término que hace referencia a una invitación a la esposa
ofrenda o texto sagrado que se quema en la práctica de la montaña alta, Sangsanmanura. Estas tres invitaciones
llamada soji. son papeles sagrados que aparecen en los rituales aldeanos
El papel blanco que simboliza la limpieza y que tienen lugar en las áreas de Seúl siendo unos ejemplos
depuración sirve como un símbolo de moneda ofrecida de papel usado para elevar plegarias y sirviendo como
a los dioses para pedirles por la riqueza material. En los medio de la comunicación entre los dioses y los humanos
hogares, las hojas de papel blanco se pliegan como objetos en rituales chamánicos.
sagrados en el culto al dios guardián del hogar, Seongju; el
dios ancestral, Josang; o diosa del parto, Samsin. El baekji
se utiliza como una guirnalda con una cuerda de paja que
se extiende en la entrada del hogar para mantener alejadas
las fuerzas del mal con su poder de purificación cuando
un bebé ha nacido recientemente. En el ritual de los dioses
BUGEO 북어
Abadejo Seco
Ofrendas Rituales

Bugeo es el término que hace referencia al abadejo


seco, utilizado como una ofrenda o sacrificio en rituales
populares.
El abadejo seco se ha utilizado en todos los rituales
de las bodas y funerales a los ritos memoriales, ya que
el bugeo que se ha secado completamente no desprende
olores molestos cuyos ojos y otros rasgos permanecen
iguales que antes sin perder su forma. Además la creencia
común de que la comida sacrificial ofrendada a los dioses
debe ser consumida en todo, sin dejar ninguna parte
Baekji ubicado en el santuario como entidad sagrada permite al bugeo ser un alimento indispensable en la mesa
Gagok-myeon, Samcheok-si, Gangwon-do (2010) ritual, ya que todas las partes de este pescado seco son

258
Bugeo atado con una cuerda de pajas trenzada a la izquierda
Gunbuk-myeon, Geumsan-gun, Chungcheongnam-do (1999)

259
comestibles. Los abadejos tienen cabezas muy grandes y llamado hwajaemagi como un medio de la hechicería a fin
producen gran cantidad de huevos, lo que se asocia con de purificar lugares, ahuyentar los malos espíritus y evitar
la proliferación y prosperidad, por lo que este pescado calamidades.
puede ser el objeto de veneración para pedirle por tal El uso de sal es una práctica generalizada, ambos
fin. Una de las formas de práctica chamánica llamada como un sacrificio y un medio de la hechicería. En la
daesudaemyeong que significa “transmitir la mala fortuna provincia de Gyeongsangnam-do, al dar a luz a un niño,
a otro ser” se realiza envolviendo un abadejo seco con la una mesa ritual para la diosa del parto, Samsin se prepara
ropa de una persona o una hoja de papel escrito de Cuatro en la habitación de la madre.
Pilares del Destino llamado saju y la fecha de nacimiento El séptimo día tras el parto, se realiza un rito para
de él, después de lo cual se lo tira en la calle, en este caso, el elevar plegarias frotándose las manos llamado bison con
bugeo sirve como un agente a fin de evitar la mala suerte. alimentos sacrificiales como arroz, algas, agua fresca
Las tiendas recién inauguradas llevan a cabo un ritual para del pozo, sal y polvo de pimientos rojos ofrecidos en
tener éxito en negocios, y tras el ritual, el bugeo que se la mesa ritual. En otras regiones, la sal se ofrece como
ha puesto en la mesa ritual se extiende en la puerta de la sacrificio en el ritual yongwangmeogigi en el día de
tienda con una madeja de hilo llamada siltarea con el deseo Jweongwoldaeboreum, el 15 de enero del calendario lunar.
de que los ojos grandes y la boca bien abierta mantengan El bison se lleva a cabo para venerar al Rey Dragón con
alejadas las fuerzas del mal que podrían entrar en la tienda. una mesa sacrificial preparada con sal, arroz, abadejo seco
Por otro lado, en los rituales de la elevación de techo y frijoles rojos. Al finalizar el ritual, el arroz se envuelve
que se consideran como ritos de paso en la arquitectura con papel y se lanza hacia el mar para que lo consuma el
tradicional, el abadejo seco ofrecido en la mesa ritual se Rey Dragón, y la sal y frijoles rojos se salpican alrededor
cuelga en la viga de cumbrera con una madeja de hilo del lugar donde se ha efectuado el ritual para purificar el
antes que el techo se levante. El uso de bugeo con madeja sitio. La sal aparece también en el ritual de la prevención de
de hilo tiene el significado no solo como un medio de incendios que se practica en los hogares. En la provincia de
evitar la mala fortuna, sino también como un objeto al que Jeollabuk-do, en la mañana del día de Jeongwoldaeboreum,
se elevan las plegarias pidiéndole por la paz y estabilidad. Si tras lavar el arroz para hacer el desayuno, el agua se guarda
un terreno para una casa nueva se considera que posee una en un cuenco, a la que luego, se ponen tres cucharadas de
energía demasiada fuerte, un bugeo se quema en el mismo sal, cenizas y pimientos rojos respectivamente. Este proceso
sitio para arreglarlo. Una práctica similar se efectúa cuando se realiza por miembros de la familia, después de lo cual
un sitio de tumba ha sido adquirido para un miembro se elevan las plegarias por la prevención de incendios y la
de la familia que está a punto de morir y una tumba falsa seguridad de la familia, y la mezcla se esparce en varios
llamada gamyo se prepara con el fin de preparar una “buena rincones de la casa. En este caso, la sal simboliza el agua
muerte”. del mar y el dios del dragón, Yonsin que puede suprimir
Ofrendas Rituales

incendios, por lo cuan la sal se utiliza en este tipo de ritual.


La sal se echa también para eliminar impurezas durante el
ritual que se realiza para pedir la paz en el hogar llamado
antaek en el primer mes del calendario lunar.
En la provincia de Gyeognsangnam-do, la sal se

SOGEUM 소금 salpica en todos los rincones del hogar, lo que va precedido


de un ritual que se practica a fin de ahuyentar la mala
Sal
fortuna. La sal es un medio importante para otros rituales
de la hechicería para eliminar impurezas. Estos usos de la
Sogeum es el término que se refiere a la sal utilizada en sal se relacionan con su capacidad como conservante, por
varios rituales de la adoración a los dioses domésticos lo tanto se cree que la sal es capaz de mantener la santidad
incluyendo el ritual para alimentar al Rey Dragón llamado de un sitio sagrado. Su color blanco se reconoce también
yongwangmeogigi o el ritual de la prevención de incendios por su poder de mantener la pureza.

260
SILTARAE 실타래 de cumbrera con una hoja de papel se ofrecen como
sacrificios en los rituales domésticos para la deidad
Madeja de Hilos
guardiana del hogar, Seongju y la diosa del parto, Samsin.
Su uso se ha extendido con el tiempo, ya que las madejas
Siltarae es el término que significa “madeja de hilo” y de hilo han sido siempre consideradas como un símbolo
se usa como ofrenda sacrificial a los dioses en rituales de la salud y longevidad.
populares. En los rituales comunitarios, las madejas de hilo
Las siltarae reflejan una oración para pedir por la se ofrecen en la mesa ritual junto con otros sacrificios, a
longevidad, o es simplemente un sacrificio tanto en los veces se usa para atar el abadejo seco con un papel. Tras
rituales domésticos como en los comunitarios. el ritual, las madejas y otras ofrendas atadas con ellas
En hogares, la jarra de barro donde está enclaustrada se cuelgan como sacrificios en un árbol divino llamado
la deidad guardiana del hogar llamada seongjudanji, sinmok; postes guardianes del pueblo llamados jangseung;
cubierta de papel de morera, sobre la cual se pone una montículos de piedra llamados doltap; monolitos llamados
madeja de hilo. Estas madejas de hilo atado en vigas seondol; rocas de Mireuk; y santuario del dios guardián del
pueblo llamado seonangdang. Las sintarae sirven también
como un sacrificio importante en rituales chamánicos.
Ellas se ofrendan en el ritual que se realiza para
pedir por la paz en el hogar llamado antaek y el ritual de la
buena fortuna llamado jaesugut. Además, las monedas y el
arroz envueltas en papel de morera, atadas con la siltarae
se ofrecen cuando se enclaustra a la deidad protectora del
hogar, Seongju, en cuyo caso la madeja sirve como un
sacrificio ritual y una ofrenda a la vez.

SSAL 쌀
El arroz

Ssal es el término que hace referencia al arroz que se ofrece


de manera regular a los dioses domésticos como la deidad
guardiana del hogar, Seongju y la deidad tutelar de la tierra,
Teoju.
En Corea, el arroz es el cultivo más importante
entre otros, la fuente más significativa de alimentos y el
principal producto agrícola. Desde la antigüedad, el arroz
ha sido siempre un objeto de la veneración en las regiones
arroceras de todo el mundo, y la tradición es mantenida
hoy en día en varias formas. Por ejemplo, el arroz sirve
Siltarae, madeja de hilos wrapped around the top stone of a stone stack como intermediario cuando una mujer recibe, tras el parto,
Patjuk served on Winter Solstice Buri-myeon, Geumsan-gun, la bendición de los dioses del parto, Samsin, en cuyo caso
Chungcheongnam-do (1999) la diosa es adorada en la forma de vasija de barro llamada

261
danji como entidad sagrada que contiene el arroz en su
interior llamado samsinssal que significa “arroz para la
diosa del parto”. En otras palabras, el arroz se percibe como
el origen de la vida.
El arroz se enclaustra también en el interior de
entidades sagradas de Seoungju, colocadas en varios
rincones del hogar como ofrendas a las deidades
domésticas que se guardan de la fortuna de la familia.
Aparte de ello, el arroz y otros granos se cuelgan en la
punta de tallos de arroz llamados byeoltgaritdae en el día
de Jeongwoldaegoreum, el 15 de enero del calendario lunar
para realizar una sesión de adivinación con el arroz que
tiene lugar como última fase del ritual chamánico o ritual
de los dioses del hogar. Además el arroz es usado como Bol de jeonghwasu fresca
un instrumento importante para ahuyentar los malos Nam-myeon, Yeongi-gun, Chungcheongnam-do (2006)

espíritus en el ritual que se lleva a cabo a fin de expulsar a


los fantasmas errantes llamado gaekgwimulligi.Asimismo, El jeonghwasu tiene un significado simbólico como
el arroz cultivado recientemente se enclaustra en el interior una ofrenda sagrada por su forma más pura, preparada
de entidades sagradas con el propósito de ofrecerse al dios con la devoción a primeras horas del día. El ritual en el que
de la agricultura llamado Nonggyengsin. Esto significa se ofrece el jeonghwasu tiene lugar en varios espacios de
que los granos son por sí mismos objetos de la veneración la mujer en el hogar, incluyendo el pozo y la terraza donde
y reflejan el deseo de que tengan buenas cosechas en los se guardan las vasijas de barro para salsa en el patio y la
años venideros. El reemplazo de granos viejos por unos cocina. Los dioses domésticos como la deidad de las siete
nuevos es un rito de renacimiento para despedirse de lo estrellas llamada Chilseong, el dios de la cocina llamado
viejo y dar una bienvenida a lo nuevo, el que es un proceso Jowang y la deidad tutelar de la tierra llamada Teoju son
cíclico de dejar a los dioses de los granos viejos de un lado reverenciados, junto con otras deidades naturales como
y reemplazarlos por los nuevos dioses. árboles o rocas.
Se cree que el agua posee la capacidad de purificación
de lo impuro, por lo cual la gente utiliza el jeonghwasu
también para eliminar impurezas salpicándola con los
dedos.
Ofrendas Rituales

JEONGHWASU 정화수
Agua Fresca de Pozo

Jeonghwasu es el término que hace referencia al agua


fresca que ha sido sacada de un pozo a primeras horas de
JEBI 제비
Costos de Ritual
la mañana.
Siendo indispensable para el sustento de la vida
humana, el agua ha servido como un objeto o medio del Jebi es el término que se refiere a todos los costos
culto religioso a lo largo de la historia. En este caso, al agua relacionados con la preparación y realización de un ritual.
se le llama jeongansu. Generalmente la mujer de la casa Como jebi, se incluyen los gastos de compra de los
saca un cuenco del agua fresca al amanecer y la ofrece con objetos necesarios para rituales, pagos a los oficiantes de
el deseo de que se hagan realidad sus deseos. rituales y costos de transporte entre otros. En el pasado,

262
Banda Sonora compuesta por campesinos reúne donaciones para jebi
Beopseong-myeon, Yeonggwang-gun, Jeollanam-do (2010)

Banda Sonora compuesta por campesinos reúne donaciones para jebi

263
los costos de los rituales se cubrían generalmente por un JEJU
proceso de recaudación de donaciones llamado geollip,
una palabra que se había originado de la práctica de los
monjes budistas que recogían donativos para llevar a cabo
actividades religiosas visitando cada hogar y recitando
plegarias para los donantes a cambio de su donación
de granos o dinero. En muchas aldeas, la mayoría de
donaciones se recolectan durante las festividades del año
nuevo, cuando el grupo musical que están integrado por
los agricultores que realizan el rito de “pisar el dios de la
tierra” llamado jisinbabgi en cada hogar del vecindario,
a veces se dirigen a otras villas para efectuar el mismo
ritual. Como otra manera pare reunir fondos, se establece
un fondo comunitario llamado gye en el que todos
los miembros contribuyen en un período de tiempo
determinado con el propósito de preparar un ritual
comunal. Algunas aldeas gestionan un arrozal comunitario
llamado dongdap y utilizan los granos cultivados en ese
dongdap exclusivamente para preparaciones rituales.
La recaudación de fondos no solo proporciona una
base financiera para llevar a cabo la tradición comunitaria,
sino también ayuda a fomentar el interés general y el
sentido de colectividad entre los aldeanos.

JEJU 제주
Vino de Ritual

se reflejaba en los rituales o banquetes en forma de culto a


Ofrendas Rituales

Jeju es el término que hace referencia al licor ritual que se la tierra con el licor ofrecido por el oficiante de un ritual o
vierte en el suelo o se ofrece a los dioses como parte de un anfitrión de un festín.
ritual. Los licores elaborados a base de arroz y otros cereales
En tiempos antiguos, la gente estaba desconcertada se utilizan generalmente en rituales. En los festivales
por la capacidad embriagante de la burbuja adquirida a confucianos de los dioses tutelares del pueblo llamado
través de la fermentación alcohólica natural o espontánea, dongje, se usa el licor refinado transparente de arroz,
y se creía que este fenómeno tenía un poder de brujería. mientras en los ritos chamánicos a nivel comunitario
Cuando un oficiante del ritual estaba ebrio, se creía incluyendo byeolsingut, danggut y dodanggut, el licor no
que un espíritu había descendido sobre su cuerpo. El refinado de arroz se ofrece.
embriagador arrobamiento era percibido como un acto En cambio, el licor que aparece en los rituales
de comunicación con los dioses, por lo tanto las bebidas como el ritual del dios de la montaña llamado sansinje,
alcohólicas llegaron a verse como un medio sagrado que el ritual del Rey Dragón llamado yngwangje y el rito del
conectaba los humanos con las deidades, y esta creencia espíritu tutelar de Eunsan llamado eunsan byeolsinje

264
Vino de Ritua

Acto de enterrar una jarra de barro que contiene jeju en el suelo


Tong-dong, Taebaek-si, Gangwon-do (2002)

PATJUK 팥죽
Sopa de Frijoles Rojos

Patjuk es el término que hace referencia a gachas de frijol


rojo servidas cada solsticio de invierno llamado Dongji;
se ofrecen como una comida sacrificial; o se esparce para
evitar la mala fortuna.
Para hacer el potaje de frijol rojo, se ponen los frijoles
rojos en agua hirviendo, después de lo cual se aplastan
se llama jorasul que se elabora a través de un proceso los frijoles bien cocidos y se les agrega el arroz glutinoso
especial. El oficiante del ritual que está en cargo de la para que sean más pegajosos. La práctica de comer el
elaboración de licor mantiene su hogar libre de impurezas puré de frijol rojo se remonta a finales del reino Goryeo
por la extensión de una cuerda de paja trenzada llamada (918-1392), cuando el libro chino <Jinchu suishiji>170 fue
geumjul y la salpicadura de la arcilla roja de la montaña introducido. El color rojo se consideraba tradicionalmente
que se encuentra detrás de la aldea varios días antes del como un color que alejaba los malos espíritus, por lo que
ritual. Solamente después de que se completen estos los frijoles rojos poseían el mismo poder. La sección de las
procedimientos, él podrá realizar abluciones y elaborar gachas de frijol rojo de dicho registro dice lo siguiente: “la
el licor. El día del ritual, la jarra para licor se abre para la figura legendaria Gonggongshi tenía un hijo que era tonto,
libación. Al finalizar el ritual, los participantes en dicho y él murió en el solsticio de invierno y se convirtió en un
ritual consumen el licor y la comida sacrificial, lo que se espíritu de la viruela. Él tenía miedo a los frijoles rojos,
llama eumbok para compartir la santidad entre sí. por lo que cada solsticio de invierno se cocina la sopa de

170 Registro de Actividades Estacionales en la Región de Jingchu.

265
las comidas como licor, pastel de arroz y sacrificios hasta
objetos rituales como cintas de cinco colores llamadas
osaekcheon, papel blanco llamado baekji y madejas de hilo
llamada siltarae.
Las cintas de cinco colores son para vestir a los
dioses; el papel blanco significa la limpieza y purificación; y
las madejas de hilo se colocan en la mesa ritual junto con la
comida sacrificial y luego, se ofrecen a los dioses al finalizar
el ritual. El miembro masculino de madera llamado
mokjenamgeun también se ofrece frecuentemente, como
en el caso de la figura fálica tallada en madera que se ofrece
la diosa del mar para pedirle por la protección y seguridad
Patjuk del solsticio de invierno de barqueros en el mar durante la realización de un
ritual de la pesca. Durante el ritual de la adoración al Rey
frijoles rojos llamada pat juk para mantenerlo alejado”.
Dragón, Yongwang, se lanza al mar el arroz cocido al pavor
A finales de la dinastía Joseon, la práctica fue extendida
que se envuelve en papel como una ofrenda a dicha deidad.
ampliamente, que la gente ofrecía la patguk como comida
sacrificial en los santuarios y en varios rincones de su
casa donde residían los dioses protectores del hogar. De
vez en cuando se salpica dicha comida alrededor de la
entrada de un hogar o incluso dentro del hogar para los
dioses domésticos. En la provincia de Gyeonggi-do, solía
tener lugar un ritual en el santuario ofreciendo las patjuk,
después de lo cual los platos soperos fueron ofrecidos a los
dioses del hogar que permanecían en las habitaciones, salas
abiertas y terraza donde se guardaban vasijas de barro para
salsas. Por otro lado, en la provincia de Gyeongsang-do, en
el solsticio de invierno, las patjuk se esparcían en el patio
y pozo de casa con ramas de pino. Las gachas de frijoles
rojos se rocían alrededor del árbol más viejo y grande que
estaba ubicado en la entrada de la aldea a fin de alejar los Heonmul para celebrar el ritual de apilar piedras
Yongun-dong, Dong-gu, Daejeon
malos espíritus y fantasmas.
Ofrendas Rituales

HEONMUL 헌물
HUISAENGJEMUL 희생제물
Ofrenda
Animales Sacrificiales

Heonmul es el término que se refiere a las ofrendas a los


Huisaengjemul es el término que se refiere a los sacrificios
dioses.
de animales ofrecidos a los dioses en rituales.
En la religión popular coreana, las heonmul hacen
El origen de sacrificios de animales en Corea se
referencia a todos los tipos de ofrendas a las deidades desde
remonta a la época alejada de nuestra historia como se

266
señalan los registros del reino Buyeo (siglo II a.C. – 494 el toro, especialmente su sacrificio, despiece y colocación
d.C.) en cuanto a un registro que tenía lugar en tiempos sobre la mesa ritual según las partes de carne incluyendo
de guerra para venerar a los cielos matando una vaca y el consumo de ese animal sacrificado. Los cerdos se
haciendo predicciones sobre el resultado de la guerra consideran también como un sacrificio importante que
mediante las pezuñas de dicha vaca. Los sacrificios aparece en los rituales comunales incluyendo el ritual
humanos se conocen como la forma de sacrificios más llamado byeolsinje y el ritual a gran escala en las aldeas
primitiva, que iba sustituyéndose por los sacrificios dedicadas a las actividades pesqueras. Se cree que al dios de
de animales con el tiempo. Al principio se ofrecían los la montaña, Sansin le gusta escuchar el gruñido agudo de
animales salvajes, los que se reemplazaron de nuevo por los cerdos antes de descender a la tierra para consumir la
animales domésticos. Además, a lo largo del tiempo, comida sacrificial, por lo tanto a veces, la matanza del cerdo
los sacrificios de animales llegaron a ser criaturas que tiene lugar en el santuario que se encuentra en la montaña.
satisfacían a los dioses y los humanos a la vez, y también Los gallos se ofrecen como sacrificios para los dioses y
se estableció la práctica de consumir la comida sacrificial ancestros de uno individual. En los rituales chamánicos,
llamada eumbok. los gallos son utilizados como sustitutos que son llevados
Los animales ofrecidos como sacrificios en los a la muerte en lugar de un ser humano que tenga muy
rituales populares incluyen toros, cerdos, gallos y perros. mala suerte cuya vida sería corta. En algunas regiones, los
Los toros se consideran el sacrificio más fundamental perros se usan también como sacrificios. Los sacrificios
que se ofrece a la deidad guardiana del pueblo. Debido de perros en los rituales comunitarios se relacionan con la
a los costos enormes de la preparación del sacrificio prevención de ataques de tigres ofreciendo los perros para
de un toro, se necesitan la convicción y la solidaridad entretener a los tigres porque a ellos les gusta comer perros.
de la comunidad en términos religiosos. En un ritual
comunitario que conlleva el sacrificio de un toro, la
mayoría de los procedimientos rituales se concentran en

Cerdo entero, ofrendado para celebrar el ritual


Samyang-dong, Jeju-si, Jeju-do (1998)

267
Referencias
Referencias DONGGUKSESIGI 동국세시기
Registro Escrito de Costumbres Populares del Reino
Oriental

NOMUPYEON 노무편 <Dongguksesigi es un almanaque de costumbres


estacionales de cada mes, escrito por Hong Seok-mo que
Chamán Viejo
era un erudito de la dinastía Joseon durante el reinado del
rey Jeongjo (1725-1800) y el rey Sunjo (1800-1834).
“Nomupyeon” es un poema de Yi Gyu-bo (1168-1241) El libro trata de ritos estacionales practicados cada
que fue escrito después de que el propio autor había mes del año en todas las partes del país del primer mes
sido testigo de su vecino que era un viejo chaman y fue al duodécimo mes del calendario lunar, incluyendo el
expulsado de la capital Gaegyeong por la prohibición de mes intercalar, como se observaba en la corte real; por
prácticas chamánicas ordenada por el rey Myeongjong aristócratas y literatos; y por la gente de las comunidades
del reino Goryeo. El poema fue publicado como parte de dedicadas a las actividades relacionadas con la agricultura,
<Donggukisanggukjip171>. pesca y montañas.
En la introducción a la poesía, Yi escribió lo Las costumbres que no se realizan en fechas
siguiente: “un viejo chamán vivía en la parte este de mi determinadas de un mes están registradas por separado
barrio y me había sentido muy estresado por un vecino en un artículo “wollae” que significa “dentro del mes”. Un
que solía cantar y pronunciar palabras indecentes. Pero total de 23 costumbres están enumeradas, y será 34 si se les
justamente el Estado ordenó que todos los chamanes se suman las del artículo wollae.
alejaran lo más posible de la capital, lo que me complació Las 7 de ellas son del primer mes del calendario
mucho y me llevó a escribir este poema”. lunar, el mayor número de ritos efectuados en un solo
El poema categoriza a los chamanes en los femeninos mes, seguido por el tercer mes en el que se practican las
llamados mudang (巫) y los masculinos llamados baksu 4 costumbres. Cada costumbre está descrita citando los
(覡), además proporciona descripciones detalladas textos y poemas en cuanto a las costumbres estacionales
de los procedimientos de un ritual: procedimiento de de China. Asimismo, a un libro geográfico, publicado
hacer profecías y adivinaciones en un estado de trance; en el siglo XV<Donggukyeojiseungnam> fue citado
procedimiento de decorar el santuario y colgar pinturas ampliamente para presentar las costumbres coreanas.
chamánicas de la divinidad de la constelación y la deidad
de las siete estrellas llamadas Chilseong; procedimiento
de bailar en estado de éxtasis. Al ofrecer descripciones
realistas del ritual chamánico, Yi destacó la necesidad
de superar tales prácticas supersticiosas que estaban
MUDANGNAERYEOK 무당내력
Legado Chamánico
extendidas ampliamente en su tiempo. El poema provee
evidencia de que la práctica chamánica en el reino Goryeo
era una mezcla del budismo, taoísmo y el culto a la <Mudangnaeryeok> es un libro ilustrado de cada
Referencias

naturaleza. También demuestra que la práctica chamánica segmento que forma parte de un ritual chamánico que
que vemos hoy en día se estableció antes del período de tiene lugar en las áreas de Seúl, escrito por un autor con el
Goryeo, y que las prácticas del siglo XII comparten muchas seudónimo de Nangok.
similitudes con las que tienen lugar en la actualidad en las El libro comprende dos volúmenes, cada uno de
regiones centrales y el provincia de Hwanghae-do. ellos con 14 páginas y está conservado en el Instituto

171 Colección de poesía y prosa sobre el Reino Oriental, creada por Yi Gyubo.

270
BURAKUSAI 부락제
Rituales Comunitarios

“Burakusai” es el título del primer informe emitido por


el Gobierno General de Corea172 durante la ocupación
japonesa de la dinastía Joseon, como parte de la
publicación de <Chōsen no kyōdo shinshi173>.
El informe fue elaborado en 1936 por Murayama
Chijun, un etnógrafo japonés que fue contratado por
el Gobierno General de Corea para que estudiara las
Mudangnaeryeok creencias y prácticas religiosas en la península coreana a
Escrito por Nangok, Kyujanggak de la Universidad Nacional de Seúl fin de investigar la forma de pensar de los ciudadanos de la
dinastía Joseon, visitando más de 230 lugares diferentes de
Kyujanggak de Estudios de Corea de la Universidad todo el país.
Nacional de Seúl. Los dos volúmenes contienen la misma Como mencionó Murayama en la introducción de
introducción cuyas escrituras e ilustraciones incidan que su informe, él definió el origen de una herencia cultural
ellas fueron creadas por un solo autor. Se supone que el de la gente como “shinden” que significaba literalmente
citado libro fue publicado en el cuarto mes del calendario “campo espiritual” y concluyó que el legado de Corea más
lunar de 1885 o 1945. bien conservado sin influencias exteriores era la religión
Cada página del libro contiene una ilustración del popular. De muchos rituales comunitarios, Murayama
chamán que está oficiando cada segmento del ritual y la Chijun hizo hincapié en el hecho de que los rituales
mesa ritual con una variedad de la comida sacrificial. El aldeanos eran los más importantes para mejorar la calidad
chamán está vestido con una falda y camisa tradicionales, de vida y revitalizar la economía.
un charco llamado kwaeja o una túnica budista llamada Él también aseguró que con la influencia del
jangsam con un sonajero llamado bangul y un abanico pensamiento occidental, la religión popular coreana
llamado buchae, o una navaja divina denominada sinkal había sido desestimada por superstición, pero los rituales
y un tridente conocido como samjichang en cada una comunitarios eran representativos de la belleza de la
de las manos. Estas ilustraciones de trajes y accesorios cultura tradicional de Corea, y que las comunidades donde
chamánicos son explicativas pero estéticamente malas. se llevaban a cabo los rituales aldeanos como una tradición
Las exposiciones cortas sobre cada segmento del importante se consideraban saludables y prósperos.
ritual están escritas en caracteres chinos. El autor señala Murayama definió “aldea” no como una unidad
que los segmentos de Gamang, Jeseok, Byeolseong, administrativa, sino la unidad más pequeña de
Daegeori y Seongjo provienen del culto a Dangun, el comunidades formadas de manera natural; y los rituales
fundador del primer reino en la península coreana y opina aldeanos como una costumbre popular que tenía lugar cada
negativamente sobre la adoración a las figuras históricas vez o varias veces al año en pueblos en la cual la comunidad
como el general Choe Yeong y el príncipe heredero, Sado entera se reunía para rezar a los dioses por una felicidad
diciendo que tal veneración es ridícula. La importancia de creciente y prevención de calamidades con el fin de
dicho libro reside en el hecho de que es el primer registro disfrutar de una vida cómoda de gratitud sin inseguridades.
ilustrado de las prácticas chamánicas se llevaba a cabo en
las áreas de Seúl, y un autor del siglo XIX creó el libro con
una firme fe en el culto a Dangun, rastreando el origen del
chamanismo en el progenitor nacional.

172 Gobierno japonés en Corea, cuando existía la colonia japonesa de Joseon desde 1910 hasta 1945.
173 Informe sobre las religiones populares en Joseon.

271
SEOKJEON·GIU·ANTAEK creencias populares coreanas y la información citada por
un libro geográfico desde la antigüedad, pasando por el
석전·기우·안택
reino Goryeo y terminando en la dinastía Joseon. En el
Ritual Confuciano; Ritual de Petición de Lluvias;
informe se recogen 513 ejemplos de rituales privados de
Ritual para Pedir la Paz en el Hogar
191 condados situados alrededor del país, los que son
clasificados en 40 tipos; 20 tipos se relacionan con el culto a
“Seokjeon·Giu·Antaek” es el título del segundo informe los dioses domésticos; 7 se vinculan a los rituales privados
emitido por el Gobierno General de Corea durante la practicados en todas las partes del país; 13 se asocian con
ocupación japonesa de la dinastía Joseon, como parte de la otros rituales privados realizados solamente en partes
publicación de <Chōsen no kyōdo shinshi>. determinadas.
A finales de los años 30, el gobierno japonés en Este informe fue efectuado con el propósito de
Corea llevó a cabo una encuesta detallada sobre las mejorar la calidad de vida en las áreas provinciales y
prácticas religiosas coreanas en todas las provincias, fomentar la política del Gobierno General Japonés llamada
ciudades y condados, y la versión final de este informe fue nai-sen ittai que significa “Japón y Joseon son como una
publicado el 30 de marzo de 1938 en la que se incluían entidad unificada”. La crisis a la que se enfrentó Japón tanto
todos los informes elaborados en todas las partes del país en el ámbito nacional como internacional en el momento
en marzo de 1936. en que se elaboró el informe llevaba a Japón a establecer
Murayama Chijun, un etnógrafo japonés que fue tales políticas para superarla cuyo contexto político quedó
contratado por el Gobierno General de Corea para que claro en el propósito y la dirección de esta publicación.
compilara el informe, lo que era una investigación amplia Murayama consideró que el ritual más elaborado
de las actitudes culturales y religiosas de los ciudadanos de llamado seokjeon, el ritual más interesado llamado giuje y
la dinastía Joseon, ejecutada como parte de la política de el ritual concentrado en la familia llamado antaek eran los
desarrollo llamado shinden, que significaba literalmente más importantes en su género por lo que decidió fusionar
“campo espiritual” durante los años 30. los dos informes en uno. Es decir, él publicó “Burakusai”
El informe consiste de dos secciones y once y “Seokjeon·Giu·Antaek” como el primer y el segundo
capítulos. Los seis capítulos de la primera sección informe de <Chōsen no kyōdo shinshi> respectivamente.
tratan de los rituales comunales, incluyendo el ritual
confuciano llamado seokjoeonje y el rito de petición de
lluvias llamado giuje, mientras los otros siete capítulos
de la segunda sección abordan los rituales privados. Los
rituales comunales mencionados en la primera sección se
dividen en el ritual realizado en santuarios nacionales o
JOSEONMUSOKGO 조선무속고
Libro Informativo sobre el Chamanismo en la Dinastía
en santuarios confucianos; el rito de petición de lluvias; el
de Joseon
ritual para pedir por la protección; el ritual para evitar la
plaga; y el ritual llevado a cabo en mercados. Los rituales
privados tratados en la segunda sección incluyen el ritual “Joseonmusokgo” es un artículo publicado por el
para pedir por la paz en el hogar llamado antaek; el ritual eminente erudito Yi Neung-hwa (1869-1943) en 1927
Referencias

de los dioses domésticos llamados gosa junto con el ritual en el número 19 de la edición, número 19 de la revista
del Rey Dragón llamados yongwangje; el ritual del dios Gyemyoeng editada por el Gyemyeong Gurukbu que
de la montaña llamado sansinje; el ritual de las deidades significa “Club de Ilustración”, que es un compendio
aldeanas llamado seonghwangje; el ritual del protector recopilador de una amplia gama de materiales relacionados
estatal llamado guksaje; el ritual para evitar la mala fortuna con el chamanismo coreano.
llamado jeaekje; y el ritual de la deidad de las siete estrellas Yi Neung-hwa era un estudioso de los autores
llamado chilseongje. La bibliografía empleada al final del clásicos chinos y un profesor de varios idiomas extranjeros
informe enlista referencias cronológicamente sobre las que fue nombrado en 1921 como un editor para el

272
Gobierno General Japonés en Corea y también como un por parte de los ciudadanos de Joseon en base a su creencia
miembro del Comité para Recopilación de la Historia de que las religiones populares en Joseon y Japón estaban
de Joseon en 1922 durante lo cual él trabajó con un gran estrechamente vinculadas.
interés en la compilación de materiales relacionados
con las religiones como el budismo, el chamanismo, el
cristianismo y el confucianismo en Corea, así como el
ámbito del folclore incluyendo las prácticas tradicionales
efectuadas por las mujeres y la cultura cortesana. El
“Joseonmusokgo” que fue publicado en 1927 se percibe
CHŌSEN FUZOKU NO KENKYŪ
조선무속의 연구
como un hito importante en el estudio del chamanismo
Estudio del Chamanismo en la Dinastía de Joseon
coreano. El artículo de Yi Neung-hwa tiene compiladas las
124 muestras vinculadas al chamanismo en Corea, China
y Japón. Además él realizó una investigación sustantiva <Chōsen fuzoku no kenkyū> es una publicación de dos
para el artículo, incluso entrevistando a chamanes y volúmenes, escritos en 1937 por los eruditos japoneses,
grabando cantos chamánicos. Con el fin de explicar mejor Akiba Takashi (1888-1954) y Akamatsu Chijo (1886-1960).
el chamanismo coreano, Yi proporcionó un grado de Akiba Takashi se especializó en sociología de la
comparación integral de las prácticas chamánicas con las Universidad Imperial de Tokio, y Akamatsu Chhijo
de China, Manchuria y Japón. en teología de la misma universidad. Akiba era un
El “Joseonmusokgo” consiste de 20 capítulos, cada investigador para el Gobierno General de Japón de
uno incluye su propio prólogo con excepción de tres de Corea y fue nombrado como un profesor adjunto de la
ellos. El artículo dio inicio a un nuevo concepto para Facultad de la Universidad Imperial de Keijo en Seúl en
entender mejor el chamanismo coreano basándose en la 1926 en la que él sirvió hasta 1945. Asimismo, Akamatsu
investigación de la literatura existente y el trabajo de campo trabajó como un instructor de la Facultad de la
y proporcionando interpretaciones, evidencias históricas e Universidad Imperial de Keijo hasta 1941 enseñando
información adicional. la teología y la historia religiosa. Estos dos estudiosos
Teniendo en cuenta de que el chamanismo y el culto reconocieron la importancia de sus estudios que podrían
a los progenitores nacionales, Hwanung y Dangun llamado contribuir en gran medida a una mejor comprensión
singyo comparten sus propios orígenes. Yi concluyó que de las creencias populares y la sociedad de Corea. Ellos
el chamanismo era la religión más antigua en Corea. La trabajaron separados para elaborar los dos volúmenes de
influencia social y política del chamanismo disminuyó <Chōsen fuzoku no kenkyū>. El primer volumen es una
dramáticamente con la introducción del confucianismo, colección de cantos chamánicos que incluye las narraciones
el budismo y el taoísmo durante el reino Silla (57 a.C. – del origen de ancestros chamánicos; los doce segmentos;
935 d.C.), pero el autor de “Joseonmusokgo” creía que las plegarias chamánicas; el canto del dios guardián
el chamanismo continuaría creciendo y desarrollándose del hogar; el canto inicial; las narraciones de la muerte;
debido a la influencia mutua entre el chamanismo y los cantos chamánicos de la isla de Jeju-do; y las varias
otras religiones extranjeras. Tras la invasión japonesa canciones. El segundo volumen comprende los nombres y
de Manchuria en 1931 y la promulgación de la Ley tipos de chamanes; el proceso de la iniciación chamánica;
sobre la Movilización Nacional que se extendió a la el ritual de los dioses domésticos; los trajes y accesorios
colonia japonesa también, el Gobierno General Japonés chamánicos; la vida familiar de chamanes; la vida social de
elaboró una política de desarrollo llamada “shinden” que chamanes; los cantos y escrituras chamánicas; y la relación
significaba literalmente “política del campo espiritual” del chamanismo con el budismo y el taoísmo.
para convencer a los coreanos a participar en causas
imperialistas de Japón. En este giro de los acontecimientos,
Yi propuso el culto a los dioses japoneses llevado a cabo

273

También podría gustarte