Está en la página 1de 271

1

2
Créditos
Moderadora y Traductora

Correctoras

Revisión final:
3

Diseño
Índice
4
Sinopsis
Una propuesta peligrosa
El jefe de la mafia de Las Vegas, Nico Toscani, está acostumbrado a
obtener lo que quiere, ya sea la Ciudad del Pecado bajo su dominio o a una
hermosa mujer en su cama. Pero cuando se encuentra a su pareja en la
hermosa y testaruda Mia Cordano, hija de un Don rival, todas las apuestas
están echadas...
Sexy hacker, Mia, lucha por liberarse de los lazos de la mafiay de su
despiadado padre... Pero no puede resistirse al poderoso y seductor Nico, que
no se detendrá ante nada para poseerla. Con sus familias encerradas en una
guerra brutal por el control de la ciudad, Mia y Nico entran en un juego
prohibido. ¿Se rendirán a la pasión que arde entre ellos y se arriesgarán a
destrozar a sus familias? ¿O Nico se verá obligado a traicionar a la única mujer
que le quema la sangre?
5
Uno
A
ctúa normal.
Mia corrió por el Casino Italia, entre novias, recién casados,
viejos con billeteras abultadas, y mujeres jóvenes en minifalda.
Pasó junto a máquinas tragaperras, mesas de dados, y una de las
salas de póker con las apuestas más altas en el centro de Las Vegas. Atravesó
las hordas de hombres amontonados en el foso de la fiesta admirando a una
sexy repartidora de cartas de blackjack bailando alrededor de un tubo. Y,aun
así, no pudo encontrar la salida.
Lo que estaría bien si dirigieras un casino y quisieras mantener a tus
clientes atrapados en una interminable fiesta. Pero no tanto si hackeaste su
sistema de seguridad y apuñalaste a un guardia en el proceso.
No estaba bien en absoluto.
Se detuvo junto a una mesa de ruleta para recobrar el aliento. Una mujer
rubia en un tutú rosado se quejaba a un trabajador del casino porque la
camarera no había regresado con su bebida. Mia quiso decirle que llevara sus
fichas a cualquier otra mesa. La ventaja de la casa1en la ruleta era la mayor de
todos los juegos en el casino. Pero ya había causado suficientes problemas por
hoy. Se suponía que era un trabajo de infiltración simple; entrar en la sala de
control, insertar el USB, y regresar a la oficina para hackear el sistema.No
había oportunidad de vengar a cada mujer que recibió un pellizco en el trasero
por parte de algún bastardo asqueroso.
Y no, Mia no “se lo merecía” por llevar una pequeña falda negra, medias de
rejilla, y un corsé tan ajustado que sus senos amenazaban con desbordarse.
6

Solo estaba haciendo su trabajo, aunque realmente consistieseen piratear el


sistema informático del casino, y no en servir bebidas a los chicos en la sala de
control.
En un mundo perfecto se habría tomado en broma el pellizco, habría
salido, y escrito un informe para el hombre que la había contratado para
probar la seguridad de su nuevo casino. Desafortunadamente, muy poco en el
mundo de Mia era perfecto, y repentinamente todo llegó a un punto crítico

1
La ventaja de la casa es el beneficio que el casino recibe por cada apuesta realizada en todos
los juegos. Por ejemplo, si apuesta un dólar en cualquier juego, nunca verá realmente ese dólar
de nuevo en su totalidad, sino que conseguirá, a lo sumo, 95 centavos de dólar devueltos.
cuando el guardia en la sala de control decidió expresar su gratitud de manera
sexista.
Así que ahora tenía un adorable pequeño corte en sus pantalones de
seguridad, cortesía del cuchillo que siempre llevaba en una funda atada a su
muslo. La autodefensa era una necesidad para una chica que creció en una
familia de la mafia, y el hábito había hecho que sacara el cuchillo antes que su
cerebro pudiera apretar el freno. Gran cosa. Le daría crédito al tipo, algunas
historias que contar entre cervezas con los chicos después del trabajo. ¿Quién
sabría que estaría tan enojado? ¿O que un hombre de su tamaño podía correr
tan rápido?
—Te tengo. —Una mano húmeda y pegajosa la agarró del hombro, tirando
de ella hacia atrás con tanta fuerza que tropezó en sus tacones de diez
centímetros, que no estaba acostumbrada a usar. Deslizó la mano hacia su
muslo, pero esta vez el guardia estaba preparado. Agarró su muñeca y retorció
su brazo en su espalda—. Te llevaré a ver al jefe. Tiene tolerancia cero con los
ladrones.
—No estaba robando.
—Estabas haciendo algo que no está bien. —Con su mano libre, encendió
su radio y anunció en voz alta que había atrapado al “perpetrador”.
La gente se giró y la miró. Las mejillas de Mia enrojecieron y se centró en
el suelo brillante y embaldosado, en la música indefinible en bucle, y en las
luces intermitentes de las máquinas tragaperras. Todo para no atraer más la
atención. Nunca conseguiría otro contrato de ciber-seguridad si alguien
descubría que había sido atrapada en su propia prueba de penetración. El
éxito de su negocio como hacker y consultora de seguridad dependía de
mantener un bajo perfil, y ser llevada por un guardia de seguridad a través de
un casino de alta gama en un traje algo provocativo, era de tan alto perfil como
podría ser.
Su captor la llevó junto a dos guardias de seguridada través de un
conjunto de puertas corredizas de vidrio, hacia el salón de juegos de apuestas
altas del Casino Italia. Hombres en trajes de etiqueta bebían copas de bourbon
7

bajo candelabros de cristal, y mujeres en vestidos de noche holgazaneaban en


lujosossofás de piel roja o apostaban en las máquinas tragaperras, cuyo
mínimo era de quinientos dólares. Mia deseó tener esa cantidad de dinero para
derrochar, pero cambió su vida de princesa de la mafia por la pobreza de la
independencia y la posibilidad de hacer su propio lugar en el mundo, por
pequeño que fuera.
Se detuvieron frente a una puerta con vidriera custodiada por dos
enormes gorilas en elegantes trajes negros. Después de intercambiar algunas
silenciosas palabras, uno de los gorilas abrió la puerta y les hizo un gesto para
que entraran en la ultra exclusiva suite de juegos privados. Exquisitamente
decorada en rico púrpura, oro y chocolate, el diseño era contemporáneo de una
manera clásica, con lámparas costosas, paredes de libros con lomos en tonos
neutros, muebles de madera oscura, y sofás de terciopelo. Los sonidos del
casino se desvanecieron cuando la puerta se cerró detrás de ellos.
—Por allí. —La dirigió más allá de la desocupada ruleta y las mesas de
blackjack hasta una gran mesa de póquer, donde cinco hombres con trajes
oscuros contemplaban sus cartas. La hizo detenerse bruscamente detrás de un
hombre con grueso cabello oscuro y hombros anchos,afinándose hasta la
estrecha cintura de su impecable traje hecho a medida.
Se movió ligeramente hacia la izquierda y captó el destello de un reloj
Vacheron Constantine dorado, los puños perfectamente volteados de una
camisa, el brillo de unos gemelos de diamantes, y solo unos pocos centímetros
de un grueso antebrazo bronceado que hizo que su corazón se saltara un
latido.
Todavía sosteniendo el brazo de Mia detrás de su espalda, el guardia se
aclaró la garganta.
—Atrapé a esta mujer en la sala de control, Sr. T. Estaba intentando
meter algo en la computadora principal.
Con el más leve movimiento de su dedo, el Sr. T silenció al guardia y el
corazón de Mia se aceleró. Había crecido rodeada de hombres poderosos, pero
ese simple gesto traía consigo una certeza absoluta de que sería obedecido.
El guardia murmuró una disculpa y retrocedió un paso arrastrando a Mia.
—No le gusta ser molestado en las mesas.
Mia comprobó las cartas del hombre sobre su hombro y calculó
rápidamente las probabilidades. Si fuera ella quien estuviera sentada en la
mesa con una pila de fichas por valor de doscientos mil dólares, y veinte mil
dólares apostados en la mesa, habría doblado la apuesta, cobrado, y salido
corriendo. Muy similar a lo que quería hacer ahora.
El Sr. T tiró tres cartas, y Mia reprimió un jadeo. El tipo podría verse
conservador en su traje hecho a medida impecablemente, pero era un jugador.
No mucha gente tomaría ese tipo de riesgo, especialmente con tantos jugadores
en la mesa.
8

Él se volvió hacia el sonido, y su respiración se atoró. Dios, era hermoso.


Guapo como una estrella de cine, elegante y robusto a la vez. Sus ojos azul
hielo eran un sorprendente contraste con el cabello oscuro que se rizaba en
sus sienes y sus cejas alzadas por la distracción. Poder, ferocidad e
inflexibilidad irradiaban de él, y no por su obvia riqueza. Era algo que habitaba
bajo la apariencia civilizada, algo oscuro y peligroso, salvaje y despiadado; algo
que le robó la respiración y le dejó simplemente una necesidad tan fuerte que
no pudo moverse.
Su perezosa mirada se deslizó sobre su rostro, a su garganta, sus senos
apenas contenidos debajo del corsé, su cintura, sus caderas y sus piernas
hasta los tacones. No hizo ningún esfuerzo por ocultar la lenta lectura a su
cuerpo, o mirar hacia donde quería con una intención descarada. En lugar de
encontrarlo ofensivo, encontró su escrutinio curiosamente electrizante, su
cuerpo se volvió cálido y líquido mientras se hundía en la sensación de ser
acariciada con su mirada.
—Suficiente. —Estaba en este lío porque no podía soportar que la
conceptualizaran. Entonces, ¿por qué estaba tolerándolo ahora? Sus palabras
se desvanecieron cuando su mirada fija se agudizó sobre ella. Cristo. ¿En qué
diablos me he metido?
—Déjala conmigo, Louis. —Se volvió hacia la mesa, considerado sus
cartas. Tenía una profunda voz de narrador de películas, del tipo que
inmediatamente te llevaba a otro mundo. A un mundo de infinitas
posibilidades, un mundo donde los propietarios devastadoramente guapos de
casinos dejaban marchar a los especialistas en seguridad cibernética.
Louis la soltó inmediatamente y retrocedió con un murmullo.
—Sí, señor. —Mia pensó que el hombre debía haber trabajado aquí por
algún tiempo para obedecer tan rápido, ¿o todos respondían a la imponente
presencia del Sr. T con instantánea sumisión? Curiosa, preguntó:
—¿Cómo sabes que no huiré?
El Sr. T miró hacia atrás por encima del hombro, y sus labios se curvaron.
—No te lo permitiré.
No te lo permitiré. Algo la inquietó en el fondo de su mente. Había
escuchado esas palabras antes, habladas con la misma entonación, con el
mismo indicio de acento. Y su rostro... tan familiar. Mientras luchaba por
ubicarlo, él levantó la mano para beber, sorbió el rico y ambarino líquido
lentamente, contrayendo su garganta mientras tragaba. El pulso de Mia se
aceleró y su mente se llenó con pensamientos de lo que podría hacerle con esa
hermosa boca, qué sabor tendría si lamiera su manzana de Adán en la base de
su garganta.
Él bajó el vaso y lamió sus labios, un depredador listo para saltar.
—Ven. —Apoyó su mano sobre el borde de cuero de la mesa y Mia se
acercó, quedando de pie junto a su silla—. Apuesta. —Le mostró sus cartas
9

para que pudiera ver que había sacado dos ases y un diez del arriesgado
sorteo, consiguiendo un full2.
Corriendo el riesgo de tener razón en su evaluación, se inclinó por encima
y empujó todas sus fichas hacia adelante. Sus senos rozaron su hombro y su
cuerpo se tensó, pero no fue nada en comparación con la corriente de
electricidad que surgió por sus venas ante el pequeño toque.
—Doscientos mil —anunció el repartidor.

2
Es una combinación de tres cartas del mismo valor más una pareja distinta. La mano Q, Q, Q,
4, 4 sería un full de damas y cuatros. El valor del full depende primeramente del valor del trío.
No hay empate en ésta combinación.
Mia casi lloró. Doscientos mil dólares podrían darle un nuevo apartamento
que no tuviera un hongo gigante creciendo en el techo, debido a las tuberías
agujereadas en el piso superior, que el propietario de la pocilga se rehusaba a
reparar. Doscientos mil dólares podrían llevarla a ella y a su pequeña hermana,
Kat, lejos de Las Vegas y establecerlas con una nueva vida anónima donde no
estuvieran siendo vigiladas constantemente por su familia criminal de la mafia.
Doscientos mil dólares podrían comprarle una oficina más grande y pagar
empleados adicionales que pudieran ocuparse de la cantidad creciente de
trabajo que su compañía de ciber seguridad estaba generando. Doscientos mil
dólares la liberarían.
—Es una jugadora —murmuró el hombre cuando uno de sus compañeros
de juego canceló la apuesta.
—Tal vez solo tengo suerte.
—La gente afortunada no es atrapada intentando hackear mi sistema
informático. —En un movimiento rápido se puso de pie, levantó al hombre
sentado a su lado y aplastó su rostro contra la mesa—. Los ladrones no tienen
sitioen mi casino. —Sangre salpicó el fieltro verde y el hombre se tambaleó
hacia atrás, sosteniendo su nariz rota. Solo le tomó unos segundos. El silencio
llenó la habitación. La adrenalina subió a través del cuerpo de Mia,
congelándola en su lugar mientras su mente intentaba conciliar semejante
violencia brutal en un lugar tan sofisticado y elegante. Tenía razón en que el
exterior civilizado del Sr. T no reflejaba su interior. Era el más peligroso de los
depredadores. Hermoso por fuera, pero mortal por dentro.
El Sr. T ni siquiera sudó, pero Mia podía ver las venas palpitando en su
cuello, su ira contenida estrictamente bajo control.
—Caballeros. —Dio el más breve de los asentimientos a los hombres en la
mesa—. El gerente de mi casino, Vito, estará con ustedes en breve para
enfrentar esta inconveniencia. —Se volvió a Mia, manteniéndola en el lugar con
su estrecha y fría mirada—. Ven.
Su voz no dejaba argumento, ni la mano firme que colocó en la parte
inferior de su espalda, o la ligera presión que ejerció para dirigirla hacia donde
10

quería que fuera. Era incluso más alto de lo que había pensado, más de uno
noventa, ancho y musculoso. Inhaló bruscamente ante su toque, inhaló el
fresco y especiado aroma de su perfume. Dada la violencia que acababa de
desatar en el salón privado, había esperado algo salvaje y almizclado que
reflejara ese primitivo y salvaje lado de su naturaleza.
—¿Dónde vamos?
—A mi oficina.
Vaciló, volvió la mirada al hombre en la alfombra de felpa, su camisa
blanca cubierta de sangre.
—¿Solos?
—Sí, bella. Solos.
Ella era puro sexo.
Cabello oscuro. Ojos oscuros. Curvas en todos los lugares correctos. Piel
cremosa. Senos casi estallando de su corsé. Esa pequeña falda apenas
cubriendo su trasero. Esos altos pómulos y mejillas sonrosadas. Esas malditas
piernas largas en esas malditas medias, los tacones...
Nico no prestó mucha atención al uniforme que su administrador del
casino había elegido para las camareras, pero en ella era tan malditamente
sexy que su polla se endureció en el momento que entró al salón.
Por lo general, no se involucraba con los tramposos del casino, los
ladrones, o los estafadores que pensaban que podían evadir los cientos de
cámaras y el sistema de seguridad más avanzado que había instalado cuando
renovó el viejo casino Lucky Duck en Freemont Street, pero,normalmente, los
soldados de las familias criminales rivales no eran tan estúpidos como para
entrar en su casino y mucho menos intentar hacer trampa en una mesa de
altas apuestas donde Nico estaba sentado, tampoco sexys mujeres intentaban
piratear su sistema informático.
Quería saber todo sobre ella. ¿Qué estaba haciendo en la sala de control
del casino? ¿Por qué no se estremeció cuando perdió los estribos en la mesa de
póquer? ¿Y por qué le era tan malditamente familiar?
Nico se armó de valor para hacer lo que se debía mientras caminaba con
la hermosa mujer a través de su casino, una cacofonía de fascinante
estimulación, campanas sonando, luces tipo sirena intermitentes, las ruedas
de las máquinas tragaperras zumbando, sonidos digitales de pitidos, a veces
sonidos simulados de cambio sonando, todo destinado a cautivar y atrapar,
dando la impresión de que todos eran ganadores.
11

Aunque el Casino Italia no estaba en Las Vegas Strip, tenía la misma


decoración de lujo que atraía a los grandes apostadores que querían una
experiencia en el centro sin renunciar a los lujos que obtendrían en los hoteles
prestigiosos. Todo estaba pulido, bruñido y brillante, desde el rojo de las
paredes que provocaba una sensación de comodidad y seguridad, las alfombras
decoradas diseñadas para hipnotizar, dar la bienvenida, y complacer al ojo, la
iluminación baja y suave, y las relajantes pistas de sonido para ayudar a los
jugadores a entrar en trance para alentarlos a gastar dinero. Nico nunca había
manejado un casino antes de comprar el Lucky Duck, y la psicología detrás del
diseño lo había intrigado.
La mujer no habló mientras la guiaba a través del laberinto de máquinas
tragamonedas, mesas de póker y blackjack, más allá de las multitudes,
alrededor de las mesas de dados y la ruleta. Deslizó su tarjeta llave en un
ascensor con paneles de madera y momentos después estaban en el décimo
piso.
Hizo pasar a la mujer a su oficina. Fría, austera, funcional y decorada con
los colores rojo, negro y gris del casino, tenía una pequeña mesa de reuniones
y sillas en un lado, y un librero de acero al otro. Un lugar para hacer negocios,
nada más.
Después de cerrar la puerta detrás de ella, se instaló en la silla de cuero
detrás de su escritorio de cromo y cristal.
—Siéntate. —Señaló la silla frente a ella.
—Prefiero estar de pie.
Nico expresó su disgusto con un ceño fruncido. Como el capo de más alto
rango de la familia Toscani, capitán de un extenso y poderoso equipo de trabajo
a su mando, no estaba acostumbrado a ser desobedecido. Respondía solo a la
administración de la familia Toscani: al jefe, al subjefe, y al consejero, e incluso
entonces hacía lo suficiente para mantener la ilusión de que era remolcando al
frente de la línea. Su tío, Santo, ahora Don Toscani, se había convertido en jefe
después de la muerte del padre de Nico.
Por derecho, Nico, como primer hijo del primogénito, debería ser el
heredero que encabezara a la familia, pero cuando tuvo la edad e hizo la
reclamación, Santo se había negado a renunciar.
—Siéntate —dijo secamente—. O haré que te sientes.
—¿Rompiéndome la nariz?
Luchó contra una carcajada. Era insolente a pesar de su difícil situación,
y cuando no se movió, se vio obligado a absorber la plena belleza de su
exuberante cuerpo una vez más. No era una ladrona ordinaria si sabía cómo
encontrar el cuarto de control, qué hacer cuando llegara allí, y cómo mantener
el interés de un hombre que normalmente solo la habría entregado a la policía.
Los negocios legales como el Casino Italia tenían que ser manejados de
manera legítima, a diferencia de los otros negocios de Nico, que abarcaban de
12

todo, desde préstamos de hipotecas hasta fraudes inmobiliarios y


falsificación,incluyendo evasión de impuestos. Se ensuciaba las manos y hacía
girar las ruedas del negocio en Las Vegas, a través de California y hasta Los
Ángeles. No había lugar donde su influencia no pudiera llegar, incluso a los
territorios dirigidos por las dos familias rivales de la mafia que estaban
peleando con los Toscani por el control de la ciudad.
—Tu nariz es demasiado adorable para romperla. —Tenía que dejar de
mirarla. Estaba prometido en matrimonio con una joven siciliana en las
próximas semanas, un arreglo realizado entre el padre de la chica y el suyo
cuando Nico tenía seis añospara cimentar una formidable alianza. Nunca había
conocido a Rosa Scozzari, pero era de una familia Cosa Nostra de muchas
generaciones atrás. La alianza legitimaría el estado de Nico como heredero de
cabeza de la familia, y le daría el poder de derrocar a su tío a pesar del hecho
de que Nico era un bastardo, el hijo de la amante de su padre. Una hermosa
mujer italiana era tanto un símbolo de estatus como una gran casa y un lujoso
auto. Rosa tendría a sus hijos, dirigiría su casa y organizaría eventos sociales.
El sexo y el apego emocional los obtendría de las amantes que cada jefe se
esperaba que tuviera como una demostración más de poder.
—¿Se supone que es un halago? —Arqueó una perfecta ceja y dejó caer
una mano sobre la dulce turgencia de su cadera. Audaz y hermosa. Cristo. Esta
mujer fue hecha para poner a prueba la compostura de un hombre hasta el
límite.
—¿Quieres cumplidos? —Estaba más que dispuesto a dárselos,
comenzando con sus hermosos senos, sus largas y torneadas piernas, la
cintura cuidadosamente ceñida en el apretado corsé y la falda corta que
apenas cubría su trasero. Hizo una nota mental para darle a Vito un aumento.
—Quiero darte esto y salir de aquí. —Sacó una carta de las copas del
sujetador que tenía su corsé y se la ofreció, él reprimió en gemido. Su polla, ya
semi-erecta por su lucha verbal con la hermosa pequeña descarada, se volvió
completamente dura cuando imaginó su boca donde había estado esa carta.
—¿Qué es esto?
—Una carta de mi compañía confirmando mi identidad y explicando lo que
estoy haciendo aquí. —La puso en el escritorio frente a él cuando no hizo
ningún movimiento para tomarla.
La curiosidad sacó lo mejor de él y miró los párrafos cortos. Mia Cordano,
dueña de HGH Enterprises Inc., había venido al Casino Italia por solicitud de
del administrador del casino, Vito Bottaro, para una prueba de seguridad
planificada. La firma de Vito estaba garabateada en la parte inferior de la carta,
pero fue el nombre de la mujer lo que mantuvo su atención.
Mia Cordano.
Nico giró su bolígrafo plateado alrededor de su pulgar mientras la
estudiaba inquieta en frente de su escritorio, viendo su belleza oscura en otra
luz. En una luz enemiga.
13

—Cordano. —La palabra fue amarga en su lengua. Durante diez años, su


familia había estado involucrada en una faida, disputadesangre, con los
Cordano, que había comenzado la noche en que Don Cordano mató al padre de
Nico a sangre fría junto con un joven asociado Toscani al que había acusado de
profanar a su hija.
—Sí. —Inclinó la cabeza hacia un lado y su frente se arrugó—. ¿Nos
conocemos? Me resultas familiar.
—¿Quién es tu padre? —preguntó, haciendo caso omiso de su pregunta.
Su ceño se profundizó.
—Battista Cordano.
La hija de Don Cordano. La mujer que había comenzado una guerra.
Ahora la recordaba, aunque sin el nombre, nunca la habría reconocido diez
años después y hecha una mujer. Ella estuvo allí la noche que su padre había
sido asesinado.
Los recuerdos se apoderaron de él, y aplastó el papel en su mano.
Había estado tan orgulloso la noche en que su padre le pidió que lo
acompañara a una reunión en el restaurante Luigi's con Don Cordano, el jefe
de una de las tres familias criminales líderes en Las Vegas. Don Cordano
quería permiso para golpear a Danny Mantelli, un hombre hecho3del equipo de
uno de los capos de su padre. Los hombres hechos solo podían ser golpeados
con el permiso de un jefe, y Danny había estado saliendo secretamente con la
hija adolescente de Don Cordano, algo estrictamente prohibido en el mundo de
la mafia. Las mujeres de los hombres hechos, hijas, amantes, y esposas, eran
consideradas intocables. Las mujeres eran propiedades y, a menudo, objetos de
pasión más que nada, la pasión podía destruir el cuidadoso equilibrio que
existía entre las familias de la mafia. Como había sucedido esa misma noche.
—Estabas en Luigi´s. —La bilis subió por su garganta, y por un momento
no pudo hablar. Nada en su vida, ni siquiera la muerte de su madre cuando
tenía ocho años, lo había preparado para el momento en que su amado padre
había sido asesinado, su sangre derramada a través de los dedos de Nico
mientras intentaba salvarlo desesperadamente. Había declarado la faida esa
noche. Un hombre de honor no podría hacer menos, y un hijo tenía que vengar
a su padre.
El rostro de ella palideció mientras el reconocimiento comenzaba.
—Eres el chico que me sostuvo. Nico Toscani.
Giró la pluma más rápido mientras recordaba haber sostenido a Mia en
sus brazos, tratando de protegerla del enojo de su padre. Don Cordano se
había enojado porque Mia se atrevió a interrumpir la junta para rogar por la
vida de Danny, y la golpeó tan fuerte que cayó al suelo.
Criado en hogares monoparentales, primero por su madre y luego, por un
14

corto tiempo, por su nonna4 después que su madre murió, Nico tenía un gran
respeto por las mujeres, y la brutalidad del ataque de Don Cordano contra la
joven Mia lo sorprendió y lo consternó. Sin pensarlo, tuvo que intervenir para
defenderla. Ella envolvió sus brazos alrededor de él, abrazándolo con fuerza. Y
en ese momento, en medio del horror, a los dieciocho años, Nico cobró vida.
Sintió una sensación de propósito y valor que nunca sintió como un hijo
bastardo, era un protector y esa princesa de la mafia de dieciséis años que se
sentía tan bien en sus brazos, era a quien debía proteger. Cuando su padre
apuntó su arma contra Danny, Nico le tapó los oídos y presionó su rostro
contra su pecho para ahorrarle el horror de ser testigo de la muerte de su
3 Nombre que se da a un miembro de una familia mafiosa que ha realizado el juramento de
fidelidad a la Cosa Nostra.
4
Abuela en italiano.
novio. Y luego le fue arrebatada, y la vida como la había conocido terminó con
el estallido de una pistola.
No tenía ningún deseo de rehacer esa noche, o de escuchar lo que ella
tuviera que decir, si era que lo lamentaba o se disculpaba, le agradecía o le
hacía acusaciones. No solo había perdido a su padre, sino también la
halagadora visión de una vida que podría haber sido más que solo seguir los
pasos de su padre, una vida con un propósito y plenitud. Una vida con amor.
Mia era un brutal recordatorio del vacío que había sentido desde esa
noche, el agujero negro que se había abierto en su pecho y que no había podido
llenar sin importar cuántas mujeres se llevara a la cama o cuánto éxito lograra.
Ahora solo vivía para vengar a su padre y tomar su lugar como jefe de la
familia.
Dejando caer el bolígrafo, arrojó la arrugada carta sobre su escritorio y
descargó su frustración.
—¡Santo Cristo! Le dije a Vito que contratara a la mejor firma de seguridad
cibernética en la ciudad ¿y te contrató a ti?
Mia cruzó los brazos sobre su pecho.
—¿Qué quieres decir con eso?
Nico hizo un gesto desdeñoso con la mano, tratando de no concentrarse
en ninguna parte de su hermoso cuerpo.
—Primero que nada, eres una Cordano. Segundo, eres mujer.
Ella dio un resoplido indignado.
—¿Y eso qué? Las mujeres pueden ser hackers. Una mujer escribió el
primer virus C Sharp. Las mujeres hablan en DefCon, una de las reuniones de
hackers más prestigiosas del mundo. Si no estás familiarizado con nosotras, es
porque la mayoría de las mujeres hackers están interesadas en la tecnología
por lo que hacen, y no para poder romperlo o ver a la gente sufrir. No estamos
interesadas en el ciber-vandalismo. No hay nada inteligente en el
desmantelamiento de un sistema, y todo bueno en ayudar a las empresas a
15

protegerse contra los ciber ataques, que es por lo que Vito me contrató.
—Hackear es para hombres. Esto... —Hizo un ligero gesto a su atuendo—.
El trabajo de seguridad es para hombres. Es un negocio peligroso. Implica
habilidad, engaño, concentración e inteligencia.
Sus ojos brillaron, y cruzó al otro extremo para inclinarse sobre su
escritorio.
—¿Inteligencia? Fui la primera de mi clase en la UCLA. Si te hubieras
molestado en leer el currículum que le envié al gerente de tu casino, hubieras
visto que he tenido contratos con corporaciones multinacionales, con gobiernos
estatales y locales. Incluso fui invitada a presentar una oferta al FBI. Obtuve
esos contratos. Dirijo un negocio muy exitoso con la ayuda de dos empleados
en sitio y un equipo flotante de cinco piratas informáticos en línea.
Hizo una pausa para respirar, y Nico intentó apartar la mirada de sus
hermosos senos, ahora a solo centímetros de su rostro, pero ella no se lo
permitió.
—Este…—Tomó sus senos sobre el corsé y les dio un apretón, enviando
toda la sangre de Nico a su ingle—…atuendo ridículo, soy yo haciendo mi
trabajo y la única razón por la que me atraparon fue porque tu guardia de
seguridad tiene la misma actitud anticuada, sexista y misógina que tú y
decidió pellizcar mi trasero. Le clavé mi cuchillo en el muslo para defenderme
como cualquier mujer siendo acosada sexualmente tiene derecho a hacer.
Por primera vez en sus veintiocho años, Nico no tuvo nada que decir.
Cautivado, en trance, y ferozmente excitado por la enfurecida y hermosa mujer
inclinada sobre su escritorio conel rostro ensombrecido con furia indignada
casi olvidó que era el enemigo, la hija del hombre que más odiaba en el mundo.
—Si no me hubiera distraído —continuó, enderezándose para la
lamentable decepción de Nico—. Habría estado dentro y fuera de su sala de
control y pirateando tu sistema mientras hablamos.
—Exactamente. —Sin poder contener la feroz excitación recorriéndolo,
Nico empujó su silla hacia atrás y rodeó su escritorio obligándola a retroceder
unos pasos. Se acomodó en el borde del escritorio frente a ella, con los brazos
cruzados y las piernas abiertas, de nuevo controlando la habitación, y a ella
misma—. Estabas distraída. Un hombre no se habría distraído.
Sus labios se apretaron, caminó descaradamente entre sus piernas
abiertas. La electricidad crujió entre ellos, provocando un calor sofocante en la
habitación.
Desacostumbrado a ser desafiado de ninguna manera, y nunca por una
mujer, Nico no pudo decidir si estaba coqueteando con él o estaba a punto de
arrancarle la garganta.
Ella le dio una sonrisa que fue de inmediato sensual y dulce.
—Entonces, dices… —Dejó caer su mano hasta que colgó justo debajo de
su entrepierna—… que, si te agarrara ahora mismo, ¿no te distraerías?
16

La adrenalina latió por su cuerpo en respuesta a su desafío, y luchó


contra la necesidad de deslizarse hacia atrás en su escritorio. No porque lo
asustara, sabía que podría tirar de su mano antes que se acercara, sino porque
estaba tan malditamente excitado, que no sabía qué pasaría si lo tocaba.
Maldición, es malditamente deliciosa.
Dobló la mano alrededor de su cuello, bajo la cascada sedosa de su
cabello, y la atrajo hacia sí, tan cerca que pudo sentir su aliento en la mejilla.
—Hazlo —exigió.
Ella se encontró con su mirada desafiante, y casi pudo saborear su
necesidad, tan gruesa y feroz como la suya. Finalmente, dejó caer su mano a
un lado y salió de su agarre.
—Eso te gustaría, ¿no? Bueno, no vales la pena.
Dio mío. Si no se deshacía de ella, la tendría sobre su escritorio en un
latido, con las medias y las bragas rotas, la falda levantada para desnudar ese
hermoso trasero, el cabello envuelto alrededor de su mano, la espalda
arqueada, y gritando su nombre con placer.
—Adiós, Srta. Cordano. —Esperaba disculpas, vergüenza, alguna señal de
que reconoció que había ganado esa confrontación. En cambio, resopló.
—Te enviaré mi factura. —Giró y salió de la habitación, con la espalda
recta, la cabeza en alto ybalanceando suavemente su hermoso trasero mientras
caminaba.
No pudo apartar los ojos de ella.
Magnífica.
Irritante y totalmente irrespetuosa.
Totalmente fuera de los límites.
El enemigo.
17
Dos
A
diferencia de la mayoría de los habitantes de Las Vegas, a Mia le
encantaba la ciudad al final del invierno. Desde el ligero polvo de
nieve que cubría las colinas en el Área de Conservación Nacional del
Red Rock Canyon, hasta la lluvia que convertía la autopista interestatal en un
molesto desastre, y desde los cielos grises que ponían a todos de mal humor
hasta los días más cortos, era un Vegas que la mayoría de los turistas no sabía
que existía, y con todos acurrucados en las puertas con un clima que el resto
del país abrazaba en primavera, le daba a la ciudad una sensación íntima.
También significaba que podía disfrutar su pasión por la ropa Street-punk
sin preocuparse de derretirse en el minuto en que saliera de su sucio
apartamento. Hoy llevaba jeans negros ajustados, una camisa roquera, y su
chaqueta verde de camuflaje favorita. La había combinado con sus botas
preferidas con cordones Doc Martens bordadas con flores rojas, y un gran
gorro de lana negra que se sacudía de un lado a otro mientras caminaba.
Para cuando llegó al café, a dos cuadras de su apartamento en el barrio
del centro de la ciudad John S. Park, estaba helada hasta los huesos y
agradecida por los guantes sin dedos que llevaba en las manos. Recogió su
dosis doble habitual de café con leche del lunes por la mañana en la pequeña
cafetería de libre comercio en la esquina, y se dirigió al salón de billar donde
alquilaba la habitaciónsuperior como oficina.
—¿Qué pasó el viernes? —La mejor amiga de Mia, y su segunda al mando,
Jules Rafferty, giró en su silla cuando Mia atravesó por la puerta y entró en el
espacio abierto.
18

Una perpetuamente optimista rubia de ojos azules con mechas rosadas en


el cabello, boca sucia, y sarcástico sentido del humor, Jules había sido una
amiga pirata informática en línea hasta que Mia decidió legalizar su negocio y
establecer una oficina.
Contratada como gerente de la oficina y hacker, Jules había encontrado la
habitación de negocios recientemente renovada sobre salón de billar. Decorado
con paredes de ladrillo expuestos, vigas de madera y toques rústicos, era tan
histórica como las Vegas podía ser, aunque la ubicación dejaba un poco que
desear. Los clientes tenían que atravesar el salón de billar para llegar a la
escalera que conducía arriba, pero Jules la había convencido de que eso le
agregaba a su poco convencional lugar algo de encanto.
—¿Cómo sabes que pasó algo? —Mia abrió la puerta de su oficina y Jules
la siguió.
—Acabo de recibir un aviso de terminación de contrato por correo
electrónico del Casino Italia, así que pensé que la prueba de penetración no
salió bien.
Mia dejó su bolso sobre el aparador, el único mueble en la habitación que
no estaba cubierto por equipo informático. Tenía cuatro monitores
configurados en forma de U alrededor de su escritorio, junto con dos unidades
de discos duros y otros equipos varios que habrían hecho babear incluso a los
chicos del IT5 más duros.
—No salir bien es un eufemismo. —Suspiró y sacó una barra de chocolate
de su bolsa como solución rápida de desayuno. La cafeína y el chocolate eran
sus pilares mañaneros, e incluso los constantes regaños de Jules no podían
hacer que cambiara eso—. Tuve que vestirme con el disfraz más diminuto que
alguna vez vi en un casino para entrar en la habitación de atrás.
Aparentemente eso fue una invitación para que el guardia me pellizcara el
trasero cuando estuvimos solos, así que le corté la pierna con mi cuchillo. Me
llevó a ver al jefe... —vaciló, eligiendo sus palabras cuidadosamente. Después
de huir de un padrastro abusivo a la edad de trece años, Jules había estado
luchando por cambiar su vida cuando Mia la conoció en línea. Sabía todo sobre
la parte más vulnerable de Las Vegas, desde los proxenetas a las pandillas
callejeras. Mia le había dicho sobre su familia en la mafia, pero fue cuidadosa
de nunca decirle nada que la pudiera poner en peligro.
—Lo conocí —continuó Mia—. Es de una familia rival de la mafia. No sabía
que el administrador de su casino nos contrató, y yo no sabía que era el dueño
del casino. No hace falta decir que las cosas no fueron bien entre nosotros.
Jules torció los labios hacia un lado.
—Eso será malo para los negocios.
Muy malo para los negocios. Mia había hecho su comienzo cuando uno de
los capos de su padre le pidió que probara la seguridad de uno de sus negocios
19

legítimos. Después de señalar los muchos defectos en su sistema y cuán fácil


era hackearlos, la había recomendado a otro mafioso.
Mia se dio cuenta rápidamente que tenía un gran grupo de clientes
desaprovechados que habían sido reacios a contratar hackers civiles para
probar la seguridad de sus negocios. Con los años, el crimen organizado había
adoptado la era digital en todos sentidos, desde lavado de dinero, estafas en
internet y ¿quién necesitaba más seguridad que la mafia?
Mia mantuvo su trabajo con la mafia en regla, solo tomando contratos de
negocios legítimos. Como su reputación creció, recibió llamadas de grandes

5
Es la aplicación de ordenadores y equipos de telecomunicación para almacenar, recuperar,
transmitir y manipular datos, con frecuencia utilizado en el contexto de los negocios u otras
empresas.
corporaciones que hacían negocios con los jefes de la mafia. Cuando el trabajo
se hizo demasiado para manejarlo sola, contactó con algunos de sus amigos
hackers en línea y contrató a Jules y a la madre soltera, Christine, para
ayudarla con el trabajo en el terreno. Ahora tenían un flujo constante de
trabajo de calidad, pero, debido a que trabajaban de un contrato a otro, la
pérdida del Casino Italia los golpearía duro este mes.
—Creo que será mejor que devuelva el atuendo. —Arrojó la bolsa que
contenía la ropa de bailarina gogó dela que se había apropiado en la habitación
de cambios del casino—. No quiero ser acusada de robarlo,aunque el contrato
permita usar el equipo y el atuendo de la compañía.
Jules sacó el atuendo de la bolsa y se rio.
—Desearía haber estado allí. Nunca te he visto en nada como esto.
—Y nunca querrías hacerlo. —Mia no se vestía para mostrar su cuerpo. Al
crecer en un hogar de la mafia, se dio cuenta rápidamente que las mujeres
tenían poco respeto.
Cuando nada de lo que hizo pudo atrapar la atención que tan
desesperadamente ansiaba de su padre, le había expresado su disgusto
haciendo burla de la ropa rosada, con volantes y femenina que esperaba que
las mujeres usaran, dándole su propio estilo punk rock, y forjándose un
camino en una comunidad en línea casi totalmente dominada por hombres.
—A tu padre le encantaría.
Mia tomó el vestido y lo volvió a poner en la bolsa.
—Tal vez debería usarlo para la cena familiar el miércoles por la noche.
Entonces no tendría que perder mi tiempo justificando mis elecciones de vida.
Cada vez que llevo mi ropa punk a casa, a papá le da una apoplejía de rabia y
se niega a hablarme. —Detestaba ir a casa para las cenas familiares con su
abusivo padre dominante y su fría madre distante, que aceptó su lugar como
subordinada de su marido y no decía nada sobre las muchas amantes que
tenía. Mia podría haberle perdonado eso, después de todo, había sido criada en
una muy tradicional familia de la mafia. Pero no podía perdonar a su madre
20

por no defender a Mia del abuso de su padre.


—Entonces, ¿cómo era el gran jefe? —Jules se inclinó hacia delante en su
silla, sus uñas pintadas de colores eran un contraste con las medias
estratégicamente rasgadas que estaba usando y su corto abrigo negro—.
Cuando pienso en los propietarios de los casinos, los imagino mañosos,
delgados y sórdidos. En ese orden.
—Él era... —Mia se mordió los labios, tratando de encapsular en pocas
palabras todo lo que era Nico Toscani—. Precioso. Joven. Atractivo. Confiado.
Encantador…
—Guau. Detente allí. —Una sonrisa se extendió por el rostro de Jules—.
Te gusta.
—Es un cliente enojado, un capo de la mafia, y un enemigo familiar —
respondió Mia—. También es sexista, arrogante, y dominante en un modo
habitual mafioso que piensa que las mujeres son inútiles y pertenecen a la
cocina. No podía creer que el administrador de su casino contrató a una mujer.
Pareció estar más molesto por ello que por el hecho de que soy una Cordano.
—Estoy segura de que lo pusiste en su lugar —dijo Jules secamente.
Los labios de Mia temblaron en las esquinas.
—Lo amenacé con apretarle las bolas.
—Jesús. —Jules se echó a reír—. Casi siento lastima por el chico. Apretó
todos tus botones a la vez, y no eres del tipo indulgente. ¿Qué hizo?
Sus mejillas se calentaron y tecleó la primera de las cinco contraseñas que
usaba para asegurar su sistema, recordando cómo su cuerpo hormigueó
cuando se metió entre sus piernas, la electricidad que crujió entre ellos, la
forma en que su mirada había caído a sus labios y cómo se había imaginado lo
que sería ser besada por él.
—Me echó.
—Entonces, ¿cuándo lo volverás a ver?
—No lo haré. —Mia alzó la mirada cuando escuchó que la puerta de
entrada se abría—. Nos acaba de despedir. Y te lo dije, es un enemigo familiar y
todo lo que odio en un hombre.
—¿Me estoy perdiendo una reunión? —Chris se unió a ellas en la oficina
de Mia. Había sido una madre soltera luchando por trabajar en la biblioteca
local cuando se conocieron, pero su interés en el pirateo informático la había
llevado a inscribir a su hija en la pequeña clase de codificación de Mia, en el
centro comunitario local. La chispa de Mia y el interés de Chris, la ayudaron a
desarrollar una presencia en línea en el mundo de los piratas informáticos, por
lo que finalmente, le pidió que se uniera a su equipo cuando su negocio se
expandió. Tonificada, bronceada, y siempre vestida con ropa deportiva,
mantenía su oscuro cabello corto, por encima de los hombros, para que no
interfiriera con sus actividades obsesivas de acondicionamiento físico, y nunca
21

había sido atrapada bebiendo café o comiendo chocolate en ningún momento


del día. Era la antítesis de cada hacker que Mia conocía, lo que la hacía
particularmente eficaz para el tipo de prueba de penetración en la que Mia
había fracasado el viernes.
Le dio los detalles mientras Chris bebía su batido de proteínas verde
fluorescente.
—Tal vez debería llamar a las compañías de telecomunicaciones a las que
llamé la semana pasada. Querían que pirateáramos la red de sus rivales para
ver lo que estaban haciendo. Les expliqué que somos buenas chicas, piratas de
sombrero blanco 6 , y que solo pirateábamos para ayudar a las empresas a
reforzar su seguridad. Les dije que si querían involucrarse en el espionaje
corporativo necesitaban encontrar algunos hackers sombrero negro7, o que, si
pensaban que sus rivales estaban en algo malo, un grupo de pirateo de
sombrero gris8lo haría. No estaban muy felices. Apuesto a que, si les doy una
llamada, podríamos obtener ese contrato.
—No estamos tan desesperadas —dijo Mia—. Una vez que crucemos esa
línea, no habrá vuelta atrás. —Chris no sabía que algunos de sus contratos
eran con negocios de la mafia, aunque legítimos, pero entendió que Mia no
estaba interesada en tomar ningún trabajo de sombrero negro—. Además,
todavía no hemos escuchado sobre esa propuesta que le enviamos al FBI. El
RFP que enviaron tenía un marco de un año de tiempo para que consideraran
las ofertas y ese tiempo casi se terminó. Tengo los dedos cruzados para que nos
elijan.
—Entonces, ¿qué vamos a hacer sobre el Casino Italia? —preguntó
Jules—. Es una semana de trabajo perdido.
Mia guardó el atuendo en su bolso.
—Pasé por todos sus sistemas, y revisé su seguridad. Lo único que no
completé fue la prueba final de penetración. Escribiré un informe y les enviaré
la factura. —Sus labios temblaron cuando recordó la mirada conmocionada de
Nico cuando salió furiosa de su oficina. Daría cualquier cosa para estar allí
cuando ese bastardo engreído abriera la cuenta.
Después de todo, era lo que había prometido que haría. Y en su mundo, el
honor lo era todo.
22

—Don Toscani.
La bilis subió por la garganta de Nico mientras se agachaba para besar el
anillo del meñique de su tío, el símbolo de su poder como jefe de la familia del
crimen Toscani. Presionó sus labios en el frío racimo de diamantes y se
estremeció por el impulso de quitar la banda del dedo de Santo. Ese anillo era
de Nico, el legado de su padre, transmitido de hijo mayor a hijo mayor por

6Los hackersde sombrero blancobuscan, descubren, e investigan agujeros de seguridad en el


software.
7Los hackers de sombrero negrobuscan las fallas de seguridad del software y las aprovechan en

su propio beneficio.
8 Los hackers de sombrero gris buscan y descubren fallas en el código que más tarde saben

que podrán vender a los gobiernos, servicios de inteligencia, militares o de policía.


generaciones. Cada vez que lo tocaba, sentía la puñalada de traición de su tío
más profundo en su corazón.
Santo era ciento cincuenta kilos de bastardo despiadado y codicioso.
Peinaba su cabello canoso con puñados de gel y solo vestía ropa deportiva
sobre chalecos sin mangas, con una pesada cruz de oro en una cadena
alrededor de su grueso cuello.
—Frankie. —Santo hizo un gesto de asentimiento al mejor amigo de Nico y
al mejor miembro en el rango de su equipo. Aunque oficialmente era agente de
la familia Toscani, respondiendo a Santo, Frankie De Lucchi había asumido el
papel de guardaespaldas de Nico cuando éste se convirtió en capo, en capitán.
Santo llamaba a Frankie ocasionalmente para lidiar con situaciones difíciles,
pero generalmente su hijo, Tony, manejaba los trabajos que nadie más quería
hacer.
Frankie se unió a Luca, otro amigo y la mano derecha de Nico, en la parte
posterior de la habitación cerca de la puerta. Por lo general, el asociado más
confiable de Nico, Big Joe, hacía guardia en el pasillo exterior durante la
reunión semanal de Nico con el Don, pero Nico le había dado un pase hoy para
lidiar con un trabajo de emergencia. Big Joe era una buena fuente de ingresos
y tenía un negocio legítimo que dirigía por su cuenta.
—¿Cómo está el negocio de los casinos en estos días? —Santo hizo un
gesto para que Nico se sentara al lado de su consigliere, el asesor de confianza
de la familia, Charles “Charlie Nails” Russo, al otro lado de su enorme e
intrincado escritorio de madera tallada. La oficina de Santo estaba diseñada
para impresionar, con estantes llenos de libros que nunca leía, y estatuas y
pinturas elegidas por su costo en lugar de por su estética. La habitación olía a
humo de los puros cubanos que fumaba regularmente. La garganta de Nico le
quemaba con cada inhalación, pero había aprendido, hace mucho tiempo, a
nunca mostrar ninguna debilidad, especialmente frente al hombre que tomó la
oportunidad de mostrar que Nico no era apto para dirigir.
—Ganando dinero. —Eso era todo lo que le importaba a Santo. Era lo
único que importaba en el mundo de la mafia. Una buena fuente de ingresos
23

valía su peso en oro, y los fuertes sobornos que pagaba a Santo, evitaban que
su tío enviara a sus ejecutores a derrumbar a Nico mientras dormía.
Para el padre de Nico lo primero había sido el respeto, el honor, y asegurar
la continuación de la institución, la supervivencia de la familia. Había
protegido a las personas en su territorio, incluso cuando los exprimía por
dinero en efectivo. A Santo le importaba un comino alguien, excepto él mismo y
su hijo, Tony, ahora su subjefe y sentado a la izquierda de Nico.
—Bien. —Santo alcanzó un puro, moviendo hábilmente su muñeca para
presumir su Rolex de oro. Para Santo todo era cuestión de apariencias. Su
mansión, en una lujosa comunidad protegida de Summerlin, con
espectaculares vistas de Las Vegas Strip, estaba rodeada por una cerca
eléctrica de veinte metros de alto. Se la había comprado a una estrella de
películas poco después de su autoproclamo como jefe de la facción de Las
Vegas de la familia Toscani en Nueva York, cuando había sido hecha oficial.
Nunca resistía la oportunidad de decirles a sus invitados sobre la gente famosa
que lo había honrado en sus salones de mármol, o de las fiestas en sus tres
piscinas, o sobre jugar tenis en la pistaubicada en los árboles al otro extremo
de su propiedad de dos acres.
Alguien tocó la puerta del estudio y Santo hizo una pausa en la
conversación. Una mujer entró, llevando una bandeja de espresso y biscotti.
—Su espresso, Sr. Toscani. —Puso la bandeja sobre una mesa auxiliar y le
sirvió a Santo, a Charlie Nails y a Tony.
—¿Alguna cosa para usted, señor? —Se volvió hacia Nico justo cuando
Tony se levantó de su asiento.
—¡Stupida cagna9! El expreso está frío. Ya te advertí sobre eso.
Tony golpeó a la mujer con tanta fuerza que tropezó, y Nico la atrapó
cuando caía.
Ella le dio una sonrisa agradecida debajo de sus lágrimas, y la ayudó a
ponerse de pie y a poner la bandeja en sus manos.
—Vete.
Nico estaba horrorizado, pero no sorprendido por el comportamiento de
Tony. Se había ganado el apodo “Tony Crackers” no por su amor a los
bocadillos, sino porque todos pensaban que estaba loco. Nico lo conocía desde
que eran niños, e incluso entonces, tenía claro que algo estaba mal con su
primo. Tony había sido atrapado torturando animales a una edad temprana,
pasando de insectos a roedores y luego a las mascotas de la familia.
Suficientemente inteligente como para esconder sus tendencias psicopáticas de
sus maestros y los trabajadores sociales, logró pasar la escuela y luego se
retiró para unirse a la empresa familiar donde forzó su voluntad con violencia
en vez de palabras. Era conocido por ser inestable, dejándose llevar por la furia
ante la más pequeña de las razones, y su equipo era uno de los más
sangrientos de la ciudad.
24

Aunque estuvo tentado, Nico se guardó sus puntos de vista sobre el


comportamiento abusivo de Tony para sí mismo. Esa no era su casa. La mujer
no era su sirvienta. No podía faltarle al respeto a su primo y tío interfiriendo en
sus asuntos privados. Y sin duda, ella ya estaría saliendo por la puerta como
docenas lo habían hecho antes.
—¿Dónde está el dinero? —Tony, con la misma apariencia de su padre en
ropa y comportamiento, pero treinta kilos más ligero y sin el cabello gris,
extendió la mano. Nico le pasó un sobre lleno de dinero, un porcentaje del
dinero que sus asociados y soldados arrancaban de los préstamos, del juego,
de la protección y de otras actividades que manejaban bajo la seguridad del

9 Estúpida puta.
apellido de la familia. Cualquier persona que no pagara, o que se descubriera
dirigiendo negocios desconocidos, se vería en un automóvil dando un paseo al
océano, con un par de zapatos de cemento.
Charlie Nails frunció el ceño ante la falta de tacto de Tony, pero Tony dejó
en claro, cuando fue nombrado subjefe, que le importaba un comino lo que el
viejo pensara de él. Charlie Nails llevaba a cabo el papel de consigliere para el
padre de Nico, y luego para Santo después de él. El consigliere se suponía que
era un amigo cercano, de confianza y confidente, un anciano estadista de la
familia, pero su apoyo a Santo lo hacía un traidor ante los ojos de Nico.
—¿Esto es todo? —repitió Tony revisando el sobre—. Esto es la mitad de lo
que nos trajiste el mes pasado. —Compartió una mirada con Charlie Nails y
sonrió—. Pensé que te imaginabas como un mafioso de estilo antiguo. En los
viejos tiempos, los casinos eran una licencia para imprimir dinero. Esto es
apenas suficiente para pagar a nuestro personal.
Nico se armó de valor para mostrar un exterior calmado mientras estaba
furioso por dentro.
—Eso es solo el dinero del casino. —Metió la mano en el bolsillo de su
traje cruzado, y sacó un segundo sobre—. Esto es de los otros negocios y el
pago de mi equipo.
Santo entornó los ojos cuando Nico arrojó el segundo sobre la mesa.
Aunque no era un hombre inteligente, como el padre de Nico, Santo tenía un
sexto sentido para cuando era estafado.
—¿Eso es todo?
No, por supuesto que no era todo. A pesar del riesgo, Nico tenía varios
negocios aparte, incluyendo un pequeño edificio en el que el principal
desarrollador de condominios en la ciudad contrataba exclusivamente
diseñadores de interiores controlados por los asociados de Nico, dándole a Nico
una parte de cada trabajo realizado. Su conexión con el sindicato de
trabajadores siderúrgicos también le daba una línea en el rápido desarrollo de
la construcción de nuevos casinos, con una ola de multimillonarios extranjeros
25

buscando un lugar para depositar su dinero.


A diferencia de su tío, que había llevado a la familia al narcotráfico contra
las reglas de la Cosa Nostra, Nico tenía interés por las inmobiliarias. Las
estafas en línea, y el fraude por Internet que muchos de sus asociados
afirmaban era la nueva ola de negocios, no era de su interés, no cuando sería
una cancha donde tendría que hacer cumplir su voluntad a través de la
violencia. Aunque impartiría castigos si era debido, atraer la atención de la
policía y el FBI no era la forma en que quería hacer negocios. A Nico le gustaba
hablar con las personas con las que hacía negocios, le gustaba hacer
conexiones, y su casino era el lugar perfecto para brindar y cenar con socios
potenciales antes de compilarlos unas cuantas tardes en la sala de altas
apuestas, y tomar aún más de su dinero.
—Eso es todo. —Nico se movió para irse y Santo levantó una mano.
—Ya que estás aquí y estamos en familia, quiero que seas el primero en
saberlo. Tony se va a casar.
¿Tony Crackers casado? ¿Qué tipo de mujer aceptaría casarse con un
hombre con una reputación de violencia brutal?
—Felicitaciones, cugino 10 . —Estrechó la mano de Tony—. ¿Quién es la
afortunada?
—Mia Cordano. —Tony le dio una astuta sonrisa—. Escuché que estuviste
con ella la otra noche. No sabía que eras tan cercano a los Toscani.
Nico entendió la amenaza implícita, pero no la encaró porque todavía
estaba tratando de procesar la información. Los matrimonios políticos eran
muy comunes en el nivel superior de la mafia, pero por lo general, las mujeres
involucradas en los matrimonios arreglados eran de un tipo dócil, sumiso,
completamente adoctrinado en la cultura de la Cosa Nostra, y dispuestas a
ayudar a la familia a través de una alianza que beneficiaría a ambos lados. No
podía ver a una asertiva e inteligente empresaria sofisticada como Mia Cordano
casándose con un violento criminal sin educación como Tony Crackers, a
menos que se viera obligada a hacerlo, y aunque algunas mujeres eran
presionadas por las familias para casarse, ¿cómo se forzaba a una mujer que
manejó tan hábilmente un cuchillo?
—Vito la contrató para hacer trabajos de seguridad cibernética para el
casino.
Santo tomó una calada de su puro, soltando un anillo de humo.
—Deberías hacer un seguimiento de lo que están haciendo tus empleados,
especialmente cuando estamos involucrados en un faida con la familia de su
creación.
—¿No apoyas la faida? —Nico frunció el ceño—. ¿Qué hombre de honor no
quiere vengar a su hermano después de que recibió un tiro en la espalda por
un cobarde que incluso no tenía el permiso de los jefes de Nueva York para el
golpe?
26

—No le faltes el respeto a tu tío —le advirtió Charlie Nails—. Tiene sus
razones para hacer lo que hace y no son de tu incumbencia.
Nico le lanzó una mirada mordaz. Además de algunos juegos de azar y
préstamos menores de usura, Charlie Nails, el abogado, dirigía el legítimo
bufete de abogados y ayudaba a la familia con problemas legales y también con
el enlace con importantes figuras compradas, como políticos o jueces. Había
sido un amigo confiable y cercano del padre de Nico, pero Nico no tenía
tolerancia para un hombre que vendería su lealtad al mejor postor.
Santo levantó una mano para silenciar a Charlie Nails.

10
Primo.
—Debería saber que sus acciones llevaron a este matrimonio. Don
Cordano tiene los ojos en su hija. Cuando supo que había sido vista contigo,
Nico, me llamó con preocupaciones sobre su seguridad. Nos acusó de ignorar
las reglas sobre la santidad de las mujeres y los niños en la faida.
—Eso es una mierda y lo sabes. Ella estuvo ahí por negocios. Su
seguridad nunca estuvo en riesgo.
Santo agitó una mano desdeñosa.
—Ambas partes han perdido muchos soldados en esta guerra sin sentido.
Don Cordano tiene miedo por la vida de su hijo, Dante, como temo por la vida
de mi Tony. Compartimos nuestras preocupaciones y discutimos una tregua.
Como muestra de buena fe, ofreció a una de sus hijas en matrimonio con la
familia Toscani. No era una oportunidad que estaba preparado para dejar
pasar. Los Cordano tienen un punto de apoyo sólido en el comercio de drogas.
El matrimonio nos unirá. Don Cordano piensa ganar fuerza a través de la
unión, pero Dante es débil, indigno de liderarnos. Una vez que Dante y el Don
estén fuera del camino, Tony tendrá derecho a liderar por matrimonio y se hará
cargo como jefe. Juntos, él y yo apartaremos a las otras familias de la Cosa
Nostra y tomaremos el control de la ciudad.
Nico sacó la pluma de su bolsillo y la giró alrededor de su pulgar mientras
luchaba por ocultar su enojo. Su padre tenía la intención de heredarle el
bolígrafo a Nico cuando se volviera un hombre hecho y derecho, justo a como
su padre había hecho con él. Pero no había vivido para ver ese día. Nico solo
comenzó a llevar el bolígrafo cuando creció, y tenía la intención de dejárselo a
su hijo.
—Mi padre aún no ha sido vengado —escupió—. ¿Y qué hay de todos los
soldados y capos que perderán sus vidas? Arrastraste a esta familia al
comercio de drogas, lo que va contra las reglas de la Cosa Nostra. Todo lo que
mi padre intentó hacer por la familia, lo deshiciste. Pero esto... traicionar a las
otras familias de la Cosa Nostra, en una guerra total por el control de la
ciudad... ¿cuántos quedarán de pie al final?
Charlie Nails, tranquilo hasta ese momento, se pasó una mano por su
27

plateado cabello.
—Tengo que estar de acuerdo, Santo. No solo por el padre de Nico,
Máximo, sino porque nuestra participación en el comercio de drogas ya nos ha
llevado a llamar la atención del FBI. Cuando Máximo era jefe, pudimos volar
bajo el radar. Si expandimos nuestra operación de drogas, y los cuerpos
comienzan a acumularse, se pondrá difícil para nosotros. Incluso si nuestros
hombres no son golpeados en la guerra civil que propusiste, terminarán en la
cárcel.
—¡Cazzo 11 ! —Aún más volátil que de costumbre, Tony alcanzó el arma
enfundada a su lado, y Santo levantó una mano.
—Detente. Charlie Nails es viejo y lento, y Nico está tal vez molesto porque
le robaste a su mujer. Pero entiende que este es un sacrificio que debe hacerse
por la famiglia.
El estómago de Nico se apretó con el pensamiento de su primo loco casado
con Mia, la chica que una vez sostuvo, temblando en sus brazos, que se había
vuelto una hermosa mujer que despertó un anhelo en él que hacía tiempo creía
muerto. ¿Su padre, Don Cordano, entendería el riesgo? ¿El peligro en el que
estaba?
—¿Ella estuvo de acuerdo con esto?
Santo se rio.
—Don Cordano asegura que hará su deber con su familia. Eso es todo lo
que nos importa. Igual que Tony hará su deber con los nuestros para asegurar
que los Toscani nunca se queden sin jefe en la línea de sangre pura. Nos
reuniremos con ellos en la Trattoria de Vincenzoel jueves por la noche para
finalizar todo, y quieren que estén casados en cuando podamos arreglarlo.
—Ella es un jodido y caliente trasero. —Tony hizo un gesto de bombeo
lascivo con el puño—. No será difícil golpearla y mantener la línea Toscani en
marcha.
La implicación era clara. Santo nunca renunciaría. Acababa de declarar a
Tony su sucesor para dirigir a la familia, y si Tony tenía un hijo, Nico perdería
el control de la familia para siempre. No solo eso, una vez que Santo se aliara
con los Cordano, ya no necesitaría los sobornos de las operaciones comerciales
de Nico. Ya no necesitaría a Nico, al hijo ilegítimo del hombre asesinado por la
misma familia que ahora buscaba como aliado.
Lo que significaba que, en los próximos días, los asociados de Don Toscani
llevarían a Nico a dar un paseo del cual nunca volvería, y Mia quedaría a
merced de un cruel y vicioso hombre, y de una familia que la vería como nada
más que un medio para un fin. No desearía ese destino para ninguna mujer,
28

especialmente para la mujer con la que había conectado hace mucho tiempo,
una mujer que lo hacía sentir digno de la forma en que un hijo bastardo nunca
había esperado sentir.
—La línea pura Toscani. —Tony repitió las crueles palabras de su padre,
como si leyera los pensamientos de Nico.
—Si ya terminamos aquí...—Nico no esperó una respuesta. Se levantó y
les dio el asentimiento de respeto a Charlie Nails y a su tío. Había aprendido
cuando niño que no debía levantarse ante Tony, pero no podía tolerar ninguna
falta de respeto a su madre muerta. Una salida rápida era la única alternativa

11
Literalmente significa “polla”, es una expresión utilizada para mostrar desacuerdo o protesta
vulgarmente.
a una pelea que probablemente terminaría con uno de ellos muerto. Su madre
había sido el amor de la vida de su padre, pero nunca habían podido casarse.
Para honrar a su familia, el padre de Nico había aceptado un matrimonio
político, igual que Nico en los próximos meses.
Nico solo podía esperar que su nueva esposa le diera hijos para que
ningún hijo de su goomah, amante, soportara el mismo estigma que él.
—Anunciaremos la boda después de la iglesia en la casa de nonna María
este domingo —gritó Santo tras él—. Podrías ser el padrino.
29
Tres
Benito “Benny” Romano estacionó su Chrysler blanco 300 fuera de un
pequeño bungaló circular al final de Sunrise, una pequeña comunidad en las
afueras de Las Vegas. Al otro lado de la calle, una transacción de drogas se
llevaba a cabo entre dos chicosde no más de catorce y un distribuidor que era
solo uno o dos años mayor. Un perro sarnoso yacía en el pasto frente a la casa,
y una vieja camioneta estaba estacionada en el camino de entrada.
Maldición. Gabe estaba aquí. Nunca estaba aquí los martes. ¿Habría
perdido su otro maldito trabajo?
Cerró la puerta y atravesó la maleza hasta la acera, deteniéndose para
mover el triciclo roto de Daisy y recoger al señor Tickles, que había sido
abandonado en la tierra. Cristo. Le daba a Ginger suficiente dinero cada mes
para pagar un lugar decente para ella y su hija, Daisy, en una bonita zona de
la ciudad. Pero, por supuesto, con Gabe cerca, tenía otros planes para ese
dinero.
—¡Papi! —La puerta se abrió de golpe, y Daisy voló a sus brazos, su largo
cabello rubio en un lío enredado, y sus manos de seis años pegajosas de
dulces.
—Hola, nena. ¿Qué estás haciendo despierta tan tarde? —La tomó en
brazos y le dio un abrazo, con cuidado de no magullarla. Estaba demasiado
delgada, pero parecía no importar cuánto dinero le diera a Ginger, Daisy nunca
subía de peso.
—¿Ya terminaste de atrapar a los malos hoy? ¿Trajiste algo para comer?
30

—Ella envolvió sus delgados brazos alrededor de su cuello y rebotó contra él—.
Solo había frijoles en el armario para cenar hoy, y ya los comí tres veces esta
semana para la cena.
—¡Ginger! —gritó su nombre con enojo, porque sabía que estaría en la
habitación con Gabe y no quería que ese tren de relación chocara en su
rostro—. Tengo un sándwich en mi bolsa. Papá te alimentará bien.
Solo lamentaba su elección de carrera cuando se trataba de Daisy. Había
estado encubierto en la mafia cuatro años cuando conoció a Ginger en un bar y
la llevó a casa por la noche. La naturaleza de su trabajo de policía encubierto
significaba que no podía tener una relación normal, por lo que vivía en
relaciones de una noche. No había esperado que una noche llevara a un
compromiso de por vida en la forma de una niña pequeña.
—Sí. —Ginger salió al porche, y cruzó los brazos debajo de sus generosos
senos, casi reventando de su top sin mangas color rosa. Esos senos fueron por
qué terminó en su cama en primer lugar. Daisy fue cómo terminó en su vida.
—¿Qué diablos hiciste con el dinero que te di la semana pasada? Daisy
dice que solo la estás alimentando con frijoles.
Ginger ni siquiera tuvo la decencia de verse culpable. En cambio, se
encogió de hombros.
—Las cosas son caras. Tengo que pagar el alquiler, los servicios públicos,
los pagos del automóvil, el perro tuvo que ir al veterinario...
—¿Llevaste al perro al veterinario en vez de alimentar a nuestra hija?
—Sabía que viviría. Scamper no. —Le dio la mirada, esa maldita mirada
que lo sacaba de sus casilla, la mirada de una mujer intrigante que le dijo a un
hombre que estaba tomando la píldora, cuando no lo hacía, porque era el
primer hombre decente que se cruzaba en su camino y quería conservarlo—.
No tienes derecho a venir aquí y criticar la forma en que crío a Daisy. Elegiste
tu trabajo antes que criar a tu hija. Los criminales de las Vegas pasan más
tiempo contigo que ella.
Abrazó a Daisy contra su pecho.
—Ya te lo dije cien veces, Ginger. No son las horas. Es el peligro. Estoy
haciendo cosas que podrían volverse contra ti y Daisy, y no quiero que salgan
lastimadas.
Ella soltó una carcajada.
—¿Qué? ¿Temes que alguien venga a tirar abajo nuestra puerta porque le
diste una multa de estacionamiento? Solo te gusta elogiarte cuando ambos
sabemos que no eres nadie. Un patrullero que nunca dejará la calle.
Un día le diría la verdad. Le diría cómo había subido rápidamente entre
las filas de la policía de Las Vegas hasta convertirse en detective, y cómo
incluso eso no fue suficiente para alimentar su necesidad de adrenalina. Le
diría cómo le habían ofrecido un trabajo encubierto, y después que el trabajo
31

estuvo terminado, se convirtió en adicto a la emoción que sintió cuando estuvo


hombro a hombro con los criminales, siguiendo su camino y charlando con
ellos, fue algo que nunca había experimentado.
Y era bueno, malditamente bueno, capaz de adaptarse a casi cualquier
grupo social, de imitar su habla y lenguaje corporal, de usar su ropa y
conducir sus autos. Nadie lo había tomado por policía, y nadie lo haría. Había
estado encubierto en la mafia desde hace diez años, respondiendo a otro
nombre, viviendo la vida de otro hombre. Aunque no era un hombre hecho, era
un asociado de confianza. Si descubrieran quién era realmente, lo matarían al
momento. Y luego irían tras su familia, solo si había una familia que encontrar.
Por eso le cedió la custodia de Daisy a Ginger. Ahora todo lo que tenía eran
derechos de visita cada martes por la tarde y los fines de semana, si estaba
libre.
La puerta de cerró de golpe y Gabe apareció en la entrada usando solo un
par de andrajosos pantalones de chándal, una cadena de oro y una gorra. Ben
nunca lo había visto con la camisa puesta, y se sintió sorprendentemente
celoso de los músculos marcados de Gabe, el inmenso tatuaje de revolver en su
pecho, y abdominales como una tabla de lavar. Claro, Ben se mantenía en
forma. Aunque era encubierto, era difícil desarraigar los viejos hábitos y nunca
se perdía un entrenamiento cuando era policía uniformado.
Aún entrenaba todas las mañanas y corría cinco veces a la semana. Pero
ya no tenía veintidós. Tampoco tomaba esteroides que podrían ser la única
razón de que Gabe luciera hinchado como un globo de circo.
Gabe pasó un brazo sobre los hombros de Ginger y Ben captó la sombra
de un tatuaje en su brazo. Si alguna vez se convertía en un hombre hecho, se
haría un tatuaje para conmemorar la ocasión, tal vez una margarita por su
hija. O no. Por lo que Ben sabía, solo un policía encubierto había terminado
como hombre hecho, y Ben estaba malditamente seguro de que nunca sería el
número dos, porque se suponía que su misión finalmente estaba llegando a su
fin.
—Ben.
—Gabe.
—Llegas un poco tarde para llevar a nuestra pequeña princesa a la
ciudad. Cualquiera podría pensar que te importa una mierda tu hija. —Gabe
levantó su mentón hacia Daisy, y Ben sintió una comezón. Tuvo un mal
presentimiento respecto a Gabe la primera vez que se conocieron, y la
sensación empeoraba cada vez que Gabe miraba en dirección de Daisy.
—Es mi maldita princesa, y no tengo voz ni voto cuando tengo que hacer
horas extras.
—No maldigas delante de la niña.
Ginger encendió un cigarrillo y se apoyó contra Gabe.
—Soy la maldita princesa de papá —dijo Daisy, encantada, sabiendo que
Ben no la corregiría. Era inteligente para una niña de seis años. Ya sabía cómo
32

manejar la culpa de Ben.


—Y bonita como su madre. —Gabe manoseó uno de los senos de Ginger, y
ella se rio.
—Acabamos de hacerlo por dos seguidas, ¿y quieres más?
La bilis subió por la garganta de Ben. No quería que Gabe pensara que
Daisy era bonita, o que la llamara de cualquier forma que no fuera su nombre.
Demonios, no quería que estuviera cerca de su niñita, pero ¿qué diablos podía
hacer? Pensaba que estaba haciendo lo correcto, renunciando a la custodia
para mantenerla a salvo. Ahora comenzaba a pensar que le había fallado.
Gabe sonrió.
—Quizás Ben la lleve a un paseo de medianoche y podré follarte en esa
bonita cama de princesa que le compró para su cumpleaños.
Ben no sabía si Gabe era un bastardo enfermo o simplemente se metía
con él, pero a menos que tuviera una causa probable, no podría tocar al hijo de
puta, ni podría llamar a su supervisor, Jack Freemont, y pedirle que enviara a
alguien para arrestar a Gabe por ser un imbécil.
Maldición. Tenía que irse. Una vez que el maldito trabajo hubiera
terminado impugnaría la orden de custodia. Volvería al trabajo de detective. A
las horas regulares. A los ingresos constantes. A la bonita casa en un buen
barrio con buena gente alrededor. Ningún juez iba a negarle la custodia,
especialmente después de explicar cómo la vida hogareña de Daisy había ido
cuesta abajo desde que Gabe entró en escena, lleno de arrogancia y un auto
lleno de golpes.
Miró su reloj y movió a Daisy a su espalda para llevarla a cuestas hasta su
auto. Tenía un Volvo azul y una camioneta de trabajo que conducía cuando
estaba en su papel de la mafia, pero cuando visitaba Daisy, usaba el Chrysler
300 que la policía le había comprado como soborno el día que conoció a Gabe y
amenazó con llevarse a Daisy y abandonar el trabajo.
Aunque le encantaba la emoción del trabajo encubierto, Ben estaba
cansado. Cada vez era más difícil presentar informes sobre las actividades de
los chicos que le llegaban a gustar y respetaba, chicos que lo consideraban un
amigo. Sí, hacían cosas malas, pero en su mayoría se la hacían a los demás
chicos malos, y tenías que estar en su vida para entenderlo realmente. Si los
criminales iban tras criminales y los civiles no salían lastimados, ¿cuál era el
beneficio de encerrar a la mitad de ellos? Habría un desequilibrio en la calle, y
ahí es cuando los civiles estarían en riesgo. ¿Y no se suponía que ese era su
trabajo? ¿Proteger civiles?
—Vamos, nena. —Llevó a Daisy a su auto—. Tenemos alrededor de una
hora antes de que tenga que regresar al trabajo. Te llevaré por algo rápido para
comer y luego te traeré a casa y te llevaré a la cama.
—No te apresures en regresar porque su cama estará ocupada por un rato
33

—gritó Gabe tras ellos.


—No me gusta Gabe —susurró Daisy mientras la ayudaba a subir al auto.
—Tampoco me gusta. —Ben no creía en esconderle las cosas a los niños.
Pensaba que eran bastante inteligentes estos días, lo suficientemente
inteligentes como para saber si un adulto les mentía.
—¿Puedo ir y vivir contigo?
La bajó junto a su auto y se agachó en la acera a su lado.
—Te lo prometo, princesa. En cuanto termine mi trabajo, encontraré la
manera de sacarte de aquí. Dejaremos la ciudad e iremos a un lugar donde
esté verde todo el año y haya árboles y lagos y nunca comerás otra lata de
frijoles.
—¿Una vez que todos los malos estén en la cárcel?
Ben abrió la boca para decir que sí, pero no salió nada. Había recopilado
suficiente evidencia, en sus primeros años encubierto, para condenar a los
jefes principales de la mafia de las Vegas por sus múltiples crímenes. Pero los
altos mandos en el departamento de policía habían hecho mierda con todo ello.
Si era codicia o política, Ben no lo sabía, pero se negaron a actuar. Lo había
pasado mal lidiando con todas las excusas y el ruido, las solicitudes de
pruebas que no prosperaron, así que simplemente había bajado la cabeza y se
resignó a seguir trabajando hasta que obtuvieran lo que estaban buscando.
Pero las cosas habían cambiado para él cuando fue llevado a un nuevo
equipo, con un nuevo capo que no pudo evitar que le gustara y admirara. Su
capo no permitía violencia gratuita. No estaba metido en prostitución ni
drogas. Aunque le encantaba la vida de la mafia, anhelaba el respeto, y Ben
entendía eso. Como un hijo no deseado, también lo había anhelado. En los
años siguientes, se ganó la confianza y el respeto de su nuevo capo. Su trabajo
en el equipo era valorado, apreciado y recompensado.
Eran como la familia que el huérfano en su interior siempre había
deseado, los amigos que nunca había tenido en el departamento de policía
porque creció desconfiado de acercarse demasiado, porque siempre sabía lo
que seguiría. Había sido fácil estar de acuerdo en permanecer encubierto año
tras año. Pero se hacía más y más difícil vivir con el hecho de que estaba
traicionando la confianza de su capo.
Después de diez años de culpa y engaño, y mirar constantemente por
encima del hombro, pensando que en cualquier momento sería liquidado,
quería lo que todos los demás tenían. Una vida. Una familia. Tiempo para
pasar con su hija antes que creciera. Amigos que no tuviera que traicionar.
—Cuando esté libre, cariño, lo primero que haré es ir por ti. Conseguiré
que esa orden de custodia sea modificada y podrás ser mi niña todo el tiempo.
Daisy descansó su pequeña mano sobre su mejilla.
—Voy a mantener esa promesa en mi corazón para cuando los tiempos
34

sean malos.
No sabía qué tan mal podrían ser las cosas para ella con su madre
drogadicta y el perezoso de Gabe en la casa, pero era todo lo que podía darle
por el momento.
Cuatro
—C
ariño. Ha pasado mucho tiempo. —Gina Cordano, la
madre de Mia, y la perfecta esposa de la mafia, besó las
mejillas de Mia y se acomodó en el fresco vestíbulo de
mármol de su hogar renacentista italiano en la exclusiva y lujosa comunidad
de Henderson.
Desde el exterior, la casa lucía como muchas de las otras casas de lujo en
el área cerrada, con impresionantes vistas y acceso a los hoyos estilo cañón del
Campo de Golf de Campeonato de Río Seco. Sin embargo, la seguridad en la
residencia Cordano incluía cercas de alambre, cámaras con CCTV12,y guardias
las veinticuatro horas, así como arbustos de tres metros de altura para mayor
privacidad.
Alfio, el principal ejecutor de su padre, cerró la enorme puerta de catedral
detrás de ella y puso el código de seguridad. Antes que entendiera lo que hacía
su padre para ganarse la vida, Mia siempre se había sorprendido por las
familias de sus amigos que no se encerraban en sus casas a todas horas del
día. Habitualmente, dejaban las puertas y ventanas abiertas, y vagaban en sus
patios sin el beneficio de los guardaespaldas o cámaras. Tenían una libertad
que ella deseaba desesperadamente y sabía que nunca tendría.
Mia arrugó la nariz ante el abrumador aroma del perfume de su madre y
le dio un abrazo obediente, haciendo todo lo posible para no romperle el vestido
de lino. No es que importara. Su madre tenía un gran armario y se cambiaba
cinco o seis veces al día en su papel de símbolo del poder de su esposo.
—Te ves bien, mamá. ¿Es un Prada?
35

—De la nueva temporada. —Su madre le dio su perfecta sonrisa en su


rostro perfectamente maquillado, con su perfecto corte de cabello asimétrico
perfectamente cincelado. Aunque Mia compartía el grueso cabello lacio oscuro
de su madre, se había ido por un corte recto en cuanto su cabello alcanzó la
altura de sus hombros, una apariencia que sabía que su madre despreciaba.
La mirada de su madre descendió al vestido negro punk callejero de Mia,
al falso corsé atado por el lateral, a la crinolina 13 debajo y los tirantes con

12
Tecnología de videovigilancia de circuito cerrado diseñada para supervisar una diversidad de
ambientes y actividades.
13
Prenda interior femenina de tela rígida, y a veces con aros, que se usa para dar vuelo a las
faldas.
hebillas plateadas. Mia lo había combinado con medias de encaje y sus botas
de suela ancha favoritas hasta la pantorrilla con rosas rojas bordadas a los
lados.
—Tu padre estará decepcionado al verte vestida como una estrella punk
rock. Tengo algo de la última temporada Chanel arriba en la habitación libre.
¿Por qué no subes y encuentras algo qué ponerte? No está de buen humor esta
noche.
No está de buen humor era el código familiar para decir que ya había
sacado parte de sus frustraciones en mamá, lo que explicaba por qué su base
de maquillaje era tan gruesa y usaba un suéter. La madre de Mia sabía todos
los trucos para ocultar los hematomas. Era parte de ser una buena esposa.
Aunque su matrimonio no fue arreglado, la madre de Mia descubrió
rápidamente que había sido tomada por su suavidad y encanto. Su marido se
había casado con ella solo por su apariencia y conexiones, y el amor que le
había profesado murió el día que dijo “Sí, acepto”.
Aun así, había cumplido su deber como la buena princesa de la mafia
para la que había sido criada. Le había dado a su marido el hijo requerido, y
dos innecesarias hijas, había encontrado y decorado una casa digna de su
condición de jefe de la mafia, crio a sus tres hijos y se aseguró de estar siempre
bien arreglada e impecablemente vestida, el accesorio perfecto para el brazo del
marido en funciones de la mafia. Obedientemente, mantenía la boca cerrada
cuando él pasaba tiempo con sus amantes, y, a cambio, disfrutaba de los
beneficios de su estado como doña de la mafia. Era una existencia fría y vacía,
una parte en la que Mia no quería tomar lugar.
—Llevo vestido así no me golpeará —dijo Mia sin rodeos—. A menos que
decida que ahora me quiere en rosa o Chanel cuando venga de visita, eso es
todo lo que haré. Ni siquiera vendría a casa si no fuera por ti y Kat. —O el
hecho de que su padre enviaría a sus soldados a perseguirla simplemente
porque no toleraba la desobediencia en ninguna forma.
Los labios de su madre se tensaron.
—Necesitas aceptar quién eres y las responsabilidades que vienen con ser
36

mujer en una familia de la mafia. Tenemos nuestro lugar, y tu vida será mucho
más fácil si solo lo aceptas y…
—No lo hagas —interrumpió Mia. Nunca había podido entender cómo su
madre podría querer para sus hijas la vida que llevaba. ¿Cómo podía no desear
que fueran libres para tomar sus propias decisiones?
—No quiero ver que te hagan daño, cariño.
—Entonces debiste haberlo detenido cada vez que me golpeó, o cuando me
rompió el brazo y me lastimó tanto que tuve que pasar cinco días en el hospital
pretendiendo que me habían asaltado. —Su voz se elevó con la angustia que
siempre sentía cuando pensaba en esa noche—. Debiste haber estado ahí la
noche que mató a Danny y dejó esta marca en mi garganta. —Tocó la cicatriz
en su cuello—. Pero no estuviste. Y la única razón por la que no me mató esa
noche es porque Nico Toscani me salvó y perdió a su padre como resultado de
eso.
Tomó un aliento tembloroso y pasó junto a su madre para dirigirse a la
gran escalera mientras los recuerdos volvían a inundarla.
Papá había estado tan enojado cuando irrumpió en el restaurante de Luigi
esa noche, desesperada por salvar a Danny,aunque sabía que no había ninguna
posibilidad. Y, sin embargo, los golpes que le había dado cuando suplicó por la
vida de Danny, frente a Don Toscani y su hijo, no fueron nada en comparación
con lo que le hizo para asegurar su silencio después de la muerte de Danny, un
silencio para proteger a Dante de un trato que le habían ordenado hacer. Nico no
había podido salvarla mientras su padre la marcaba con su navaja. Había
estado de rodillas, acunando el cuerpo de su padre moribundo que había tratado
de salvar a Nico de la ira de su padre.
—Tu padre quiere verte cuando llegue Dante —le dijo su madre—. Hubo
un cambio de planes para la cena. Dile a Kat que solo seremos ella y yo esta
noche. Tú y Dante saldrán con tu padre.
Mia vaciló, tentada a preguntar por qué su padre querría perder una
noche cenando con ella y Dante. Nunca había pasado tiempo con ella sin el
resto de la familia presente, excepto cuando estaba golpeándola por alguna
percepción de incumplimiento de las reglas. Pero ¿realmente lo quería saber?
No tenía nada que ver con su padre siendo bueno, ¿por qué arruinar estos
pocos preciosos momentos que tenía para pasar con su hermana
preocupándose de algo que pronto descubriría?
—¿Kat? —Caminó por el amplio pasillo alfombrado y empujó la puerta del
dormitorio de Kat, solo para ser envuelta en un mar rosa. Kat era todo lo que
se esperaba que fuera la hija de la mafia, y como resultado, había escapado del
abuso de su padre al crecer. Pero incluso si Kat no hubiera abrazado su lado
femenino con la misma pasión con la que Mia lo despreciaba, su padre no la
hubiera lastimado. Delgada y frágil, con cabello oscuro y ojos color avellana
abiertos de par en par, Kat tenía una naturaleza amable, una voz suave y una
37

dulce y gentil disposición. Era la pacificadora de la familia, empática al punto


que se acurrucaba y lloraba siempre que Mia sufría la ira de su padre. Mia
nunca entendió por qué él dirigió todo su abuso a ella, pero soportó
voluntariamente sus castigos si eso significaba que Kat sería perdonada.
—Mia. —Kat saltó de la cama y abrazó a su hermana mayor. Con Mia
trabajando en la ciudad, y Kat ocupada con la escuela y las actividades de los
suburbios, se comunicaban principalmente en línea, pero cuando se
encontraban, Mia se daba cuenta de cuánto echaba de menos a su hermanita,
y cuán culpable se sentía dejándola sola en la casa. Dante se había mudado
hace mucho tiempo, y como el segundo al mando de papá, ayudaba a
administrar a los capos de la Familia Toscani, así como a dirigir un equipo
propio.
—Te cortaste el cabello. —Mia dirigió sus dedos a través del cabello grueso
y lacio de Kat, ahora colgando justo debajo de sus hombros—. Me gusta.
—Lo hice por mi cumpleaños dieciocho, pero papá lo odió. —Kat suspiró—
. Dijo que a los hombres les gustan las mujeres con cabello largo, no las
mujeres que se visten y actúan como chicos. Tuve que prometer no volver a
cortarlo.
La mano de Mia se congeló en su lugar.
—Él no…
—No. —Kat la soltó—. No me lastimó como a ti.
Mia dejó escapar el aliento que no se dio cuenta estaba sosteniendo y se
sentó en el edredón color rosa suave de Kat. Había protegido a Kat cuando
vivía en casa, tomando la culpa cuando Kat hacía algo mal, interviniendo
cuando pensaba que su padre podía perder los estribos. Cuando finalmente
tuvo suficiente y salió por la puerta, le suplicó a Kat que viniera con ella, pero
Kat le aseguró que su padre no la tocaría, incluso con Mia fuera, y había
estado en lo cierto.
Kat se sentó a su lado y se inclinó contra el hombro de Mia, entrelazando
sus dedos. Mia apretó la mano de Kat. Le había llevado mucho tiempo
acostumbrarse a la naturaleza afectuosa físicamente de Kat. Su madre rara vez
los abrazaba, y los únicos toques que tenía de su padre involucraban dolor.
—Cuéntame todo sobre la escuela.
Kat la puso al corriente sus clases, sus amigos y sus actividades después
de la escuela. Le mostró a Mia algunas de las pinturas que había hecho en su
clase de arte y Mia revisó el portafolio de Kat, sorprendida por el talento de su
hermana.
—Estos son buenos, Kat. Realmente buenos. ¿Has pensado en ir a la
escuela de arte?
—No puedo pagarla sola, y tengo miedo de pedírselo —dijo en voz baja—.
Después de por lo que pasaste...
38

Mia presionó sus labios fuertemente. Había solicitado el programa de


informática en la UCLA sin discutirlo con sus padres. Cuando recibió el
formulario de aceptación, anunció que se iría de casa y sufrió la peor paliza
desde la noche en el restaurante. Pero incluso los hematomas y un brazo roto
no la detuvieron. Tan pronto como pudo ponerse en pie, empacó su bolso y
salió por la puerta. Pagó por sus clases con becas, préstamos y dos trabajos
mientras iba a la escuela. Durante los primeros meses, vivió en una terrible
ansiedad por ver a los matones de la familia venir para arrastrarla a casa. Pero
su padre la dejó en paz, excepto para exigir su presencia una vez al mes para
una cena familiar. Nunca hablaron sobre eso, y solo Kat apareció en su
graduación.
—Él no te hará eso —dijo Mia—. Eres especial, Kat. No te odia como me
odia mí. Y si quieres mudarte e ir a la escuela, siempre podrías quedarte
conmigo.
—No podría dejar a mamá sola con él. Es más amable con ella cuando
estoy cerca, y creo que se sentiría muy sola.
Mia sintió un poco de culpa. Nunca tuvo el tipo de relación con su madre
que tenía Kat. Aunque su madre siempre estuvo allí para ella en todos los
sentidos, excepto para defenderla contra el abuso constante, nunca habían
sido cercanas. Mia acabó atribuyéndolo al hecho de que tenían personalidades
muy diferentes. Mia nunca había disfrutado de ir de compras o arreglarse el
cabello o las uñas. No le importaba entretener, ni los desfiles de moda, ni lo
que hacían las estrellas de cine, o lo que vestían las celebridades. Y su madre
no tenía ningún interés en las computadoras, ni en internet, ni en la política de
género o feministas punk rock.
Hablaron hasta que llegó la madre de Mia para decirle que Dante había
llegado y que se le necesitaba en el estudio de su padre. Mia le dio a Kat un
beso en la mejilla y fue por la ostentosa escalera y a lo largo del pasillo de
mármol decorado con mesas de bordes dorados, con réplicas de las estatuas
griegas y con grandes jarrones de flores recogidas de detrás de la casa. Alfio
caminó al unísono con ella, sus pasos eran sorprendentemente tranquilos para
un hombre tan grande. Había sido el principal ejecutor de su padre, y desde
que podía recordar, nunca, ni una vez, lo había visto sonreír.
Mia llamó a la puerta del estudio de su padre. Después de algunos breves
momentos, su padre la llamó para que entrara. Tomando una profunda
respiración, Mia entró en la habitación que había visto lo peor de sus castigos y
soportaba la mayor parte de miedos. Oscura y sombría, con paneles en madera
rica y oscura y con gruesas cortinas verdes colgando, el estudio de su padre le
recordaba a algo salido de la era victoriana. Estaba sentado detrás de un
enorme escritorio en una silla tipo trono que había hecho enviar desde la casa
de su abuelo en Italia junto con la mayoría de los muebles de oficina. Su
consigliere, conocido como el Lobo, por su peculiar cara inclinada, nariz larga,
39

cuerpo delgado y gruesa mata de cabello gris, estaba a su lado junto con el
musculoso jefe de guardaespaldas de Dante, Rev, que había estado con la
familia casi diez años.
—Papá. —Mia inclinó la cabeza con respeto, sin querer comenzar la
reunión con un golpe o una bofetada, que significaría que estaría más centrada
en el dolor que en la verdadera razón por la que había sido convocada a la
casa. Vio a Dante de pie junto a la ventana, y lo saludó con una sonrisa—.
Hola, Dante.
Alto y delgado, con cara larga y delgada y pómulos cincelados, Dante
llevaba la pesada carga de ser el heredero de la familia. Aunque no había
heredado el mal genio de su padre, o su vena despiadada, Dante nunca
dudaba en cumplir las demandas de su padre y nunca lo desafiaba, incluso
cuando Mia estaba obligada a soportar el peso de su rabia. Cuando era niño,
fue un divertido hermano mayor que bromeaba, pero había cambiado cuando
su padre lo obligó a entrar en esa vida a la edad de nueve años, enviándolo a
hacer recados para él y sus hombres. Después de eso, se había distanciado y
alejado, y todavía echaba de menos al Dante que solía conocer.
Dante le dio un brusco asentimiento, y la sonrisa de Mia se desvaneció.
—¿Qué pasa?
—¡Madre di Cristo! —gruñó su padre, antes que Dante pudiera
responder—. Te ves como si estuvieras vestida para Halloween. —Respiró
profundo y bramó—. ¡Gina! ¡Ven aquí!
La madre de Mia, que, sin duda estaba esperando cerca de la puerta por si
era convocada, entró rápidamente con su rostro pálido y desdibujado.
—¿Pasa algo?
—Te dije que te aseguraras de que estuviera debidamente vestida. Mírala.
Es una vergüenza para la familia. ¿Cómo demonios se supone que debo sacarla
luciendo así?
—Mi dispiace 14 —balbuceó mamá—. Pensé que quisiste decir que la
querías en un vestido, y está usando uno. Le ofrecí darle algo de Chanel de la
temporada pasada…
—Cállate la boca. —Se levantó de la silla, subiéndose las mangas. La piel
de Mia picó en advertencia, y su madre soltó el gemido más suave. Después de
años de abuso, todos conocían las señales, y había aprendido a no huir porque
correr siempre lo empeoraba.
Mia le lanzó una mirada a Dante, notando la falta de tensión en sus
hombros, el desinterés en su rostro. Era más alto que su padre, más joven,
más fuerte, el primogénito y único hijo. Si fuera Dante, protegería a su madre,
los protegería a todos. Tumbaría a su padre y le diría que nunca tocara a su
madre otra vez.
Sin previo aviso, la imagen de Nico llegó a su mente, sus hombros anchos
40

y poderosos brazos musculosos, la forma en que la había llevado a través del


casino la otra noche, con su mano sobre su espalda baja, medio guiándola,
medio protegiéndola, como había hecho al protegerla hace todos esos años.
Nico podría poner a su padre en su lugar con un golpe bien colocado. No solo
eso, era un poderoso capo de la mafia; un hombre formidable y despiadado que
tomaba lo que quería, sin importar las consecuencias.
Un hombre al que no le temía porque había visto su corazón.
Mia se había sentido audaz, imprudente e incluso valiente cuando
amenazó a Nico en su oficina. ¿Por qué no podía sentirse así con su padre? ¿Por
qué no podría ser dura ahora?

14
Lo siento.
—No la toques. —Mia dio un paso atrás, colocándose entre su padre y su
madre. El sobresalto y la incredulidad nublaron el rostro de su padre, y luego
una furia como nunca antes retorció su expresión.
—Chica estúpida. Quítate del camino. Tu madre sabía exactamente lo que
quería. Eligió desafiarme. Será castigada, así aprenderá a no hacerlo de nuevo.
—Fue mi elección vestirme así. —Dio un paso atrás, empujando a su
madre detrás de ella—. Si alguien debe ser castigada debería ser yo.
—Dio mio15, me alegro de deshacerme de ti. —Cerró la distancia entre ellos
en dos pasos rápidos, y golpeó el rostro de Mia tan duro que su cabeza rebotó a
un lado. Todavía tambaleándose por el golpe, no pudo evitar que golpeara a su
madre y luego la pateara cuando cayó al piso—. Dante. Toma mi chaqueta y
recoge a tu hermana. No tenemos tiempo para conseguirle ropa nueva. —Pasó
por encima de la madre de Mia, y miró hacia atrás sobre su hombro—. Gina, la
próxima vez que use las palabras “vestida adecuadamente” la quiero vestida
como tú.
—Por supuesto, Battista. —Mamá se limpió la sangre en la esquina de su
labio y se obligó a sentarse, con las piernas cruzadas debajo de la lujosa
alfombra roja—. Mi dispiace. No volverá a suceder.
—No por esto, no ocurrirá. —Le disparó a Mia una mirada de disgusto
mientras Dante la estabilizaba con una mano firme en su codo. Después de
algunas palabras de despedida para el Lobo, caminó por el pasillo, cortando
una oscura sombra a través de la luz en su traje italiano hecho a medida.
—¿A dónde vamos? —Con la mejilla palpitante, Mia siguió a su padre por
el pasillo con Dante, Rev, y Alfio ocupando la retaguardia.
—A la Trattoria de Vincenzo.
Sorprendida porque respondiera, Mia se calló cuando salieron de la casa.
Rev se subió al asiento del conductor de la limusina familiar, y Alfio se instaló
en el asiento del pasajero a su lado. El padre de Mia se sentó en la parte
posterior con Mia y Dante frente a él.
—Quiero que mantengas la boca cerrada cuando lleguemos allí —dijo el
41

padre de Mia mientras Rev se alejaba de la acera—. No quiero escuchar


ninguna actitud. Si me faltas al respeto o avergüenzas a nuestra familia frente
a nuestros invitados serás una chica lamentable cuando lleguemos a casa. La
ropa es suficientemente mala.
La piel de Mia picó, y vio a Dante, pero él miraba por la ventana en
silencio.
—¿Con quién nos reuniremos?
—Con Don Toscani y su hijo. —Papá se frotó la cara con la mano—. Es
tiempo.

15 Dios mío.
—¿Tiempo para qué?
Su rostro se tensó.
—Es hora de hacerte jodidamente útil para la familia. Te vieron la otra
noche en un casino con Nico Toscani vestida como una puta. Deshonraste a la
familia. Me faltaste al respeto…
—Estaba trabajando. —Se atrevió a interrumpirlo—. Estaba haciendo una
prueba de penetración…
—Cierra la maldita boca —ladró—. Te involucraste con los jodidos
Toscani, ahora te involucrarás con ellos de por vida. Me diste una oportunidad
para contactar a Don Toscani y negociar una tregua para ponerle fin a la
guerra entre nuestras familias. Le ofrecí un matrimonio para sellar el trato.
Combinaremos nuestras operaciones de narcotráfico para expulsar a los
cárteles y las pandillas callejeras de una vez por todas, no solo aquí en la
ciudad, sino en todo el estado. No solo eso, finalmente podremos entrar en la
industria del juego a través del casino de su sobrino. Es el lugar perfecto para
lavar nuestro dinero.
Se quedó sin aliento.
—¿Me estás pidiendo que me case con Nico Toscani?
—No te lo estoy pidiendo. Te lo estoy ordenando. —Se pasó la mano por el
cabello—. Y no es con ese hijo bastardo que le puso precio a mi maldita cabeza
con quien te vas a casar. Es con Tony. Un hijo por matrimonio. Quiere
conocerte esta noche. No eres fea. Te hiciste una mercancía comercial. Será
mejor que pueda verte más allá de tu ropa ridícula.
—¿Crees que trabajé duro en la escuela y construí un negocio para poder
ser una mercancía comercializable? —Su voz se elevó en tono, aunque sabía
que lo irritaría.
—¿Por qué diablos más lo harías? —Se reclinó en su asiento, su camisa de
seda luchando contra su ancho pecho, con su enorme estomago colgando
sobre su cinturón—. Eres una mujer. Tu único valor para mí es político.
Necesitamos esta alianza para terminar la faida y aumentar el poder de la
42

famiglia. Una vez estés casada con Tony, su primo bastardo no será una
amenaza, no podrá derribar a la familia y ya no tendrá el poder de retar a
Santo. Me sorprendería que todavía estuviera vivo cuando regreses de tu luna
de miel.
Todos esos años de intentar probarse su valor, de obtener la aprobación
de su padre, de mostrarle que era buena como hija, habían sido en vano.
Nunca la había visto como algo más que una pieza de propiedad para ser
mantenida y negociada. En su corazón siempre lo supo, pero escuchar las
palabras de sus labios la hacía sentir enferma por dentro. Quería terminar con
esto, con él, con su enferma y retorcida familia rota, con las reglas y los códigos
y la cultura de la Cosa Nostra. Había peleado duro por su pequeño pedazo de
independencia, y no sobreviviría si se la quitaban.
—No me voy a casar con Tony Crackers. —Miró a Dante en busca de
ayuda, pero él continuó mirando por la ventana. Su culpa. Dante nunca se
había enfrentado a su padre. Claramente, no estaba dispuesto a comenzar
ahora—. No tengo interés en casarme, y ciertamente no con un psicópata. Los
periódicos ahora están llamándolo el carnicero. Cada vez que tiene una disputa
con alguien, termina no solo muerto, sino masacrado.
Su padre agitó una mano desdeñosa.
—Te casarás con quien te diga que te cases, y harás lo que te diga que
hagas. Todos tenemos que sacrificarnos. Este es el tuyo. Nos sentaremos,
tendremos una buena cena, haremos los planes... Invité a Don Falzone, el Don
de la facción de las Vegas de los Falzone de Nueva York para que esté allí como
testigo del final de la faida y de la promesa de matrimonio. Los Falzone son la
otra única familia lo suficientemente fuerte como para desafiarnos por el
control de la ciudad, pero una vez que se den cuenta del poder de nuestra
alianza, lo pensarán dos veces antes de tratar de abrirse paso en nuestro
territorio.
¿Su avaricia no tenía fin? Podía leer entre líneas. Una vez que sacara a
Don Toscani y a Tony, la familia Falzone sería la siguiente. Bueno, se negaba a
ser un peón en su juego.
—Tengo un negocio que dirigir y una vida que vivir lejos de la famiglia. No
me involucraré.
Sus ojos oscuros se volvieron fríos y duros.
—Olvídate de tu pequeño hobby. Estarás cuidando a tu esposo, teniendo a
sus hijos, decorando su casa, arreglando esa una mata de cabello... Haciendo
toda la mierda que las mujeres hacen para que los hombres se vean bien. Si tu
negocio está ganando dinero, entonces Dante se hará cargo.
La incredulidad se convirtió en ira en un latido.
—Ese es mi negocio. Yo lo puse. Pagué por todo. Hice los contactos.
Conseguí los contratos. De ninguna forma se lo entregaré a Dante. No sabe
nada de piratería ni de seguridad. Ni siquiera puede encender su maldita
43

computadora.
Debió haber sabido lo que venía, prepararse para el impacto, pero la ira
anuló el instinto, así que cuando la golpeó, no hubo nada para protegerla de su
puño.
—Cristo. —Estrelló su puño en el lado de su cabeza—. ¿Cuántas malditas
veces tengo que golpearte esta noche? Después de todos estos malditos años,
todavía no sabes tu lugar. Cuando comenzaste a hacer trabajos para mis
amigos, esos negocios se convirtieron en un negocio de la mafia. Las mujeres
no hacen negocios con la mafia. Las mujeres se quedan en casa, con la boca
cerrada, las piernas abiertas, y haciendo lo que se les dice.
Aturdida, Mia respiró a través del dolor, esperó hasta que pudo ver
claramente de nuevo, hasta que sus oídos no estaban sonando y su cabeza ya
no estaba difusa.
—No puedes obligarme —dijo—. La palabra “Acepto” nunca saldrá de mis
labios. Pégame todo lo que quieras. Nunca me casaré con la mafia. —Miró a su
hermano—. ¿Cómo pudiste permitir que esto sucediera, Dante? —exigió—. ¿Por
qué no hiciste algo?
—Lo hice. —Dante se giró lentamente para mirarla—. Se suponía que era
Kat.
—Dio mio. —Su corazón se hundió en su estómago. La dulce, inocente,
alegre Kat—. Él la destruiría.
—Pero no a ti. —La culpabilidad cruzó el rostro de Dante tan rápido que
se preguntó si la había visto—. Eres fuerte. Inteligente. Una superviviente. Si
alguien puede atravesar esto, eres tú.
Tenía razón. Kat no sobreviviría una semana con Tony Crackers. Era
confiada, generosa, inocente, un alma artística que no sobreviviría a los rigores
de la vida de la mafia.
Rev se detuvo frente a Vincenzo’s, un conocido restaurante italiano y el
lugar de reunión de la mafia en las afueras de la ciudad y bordeando un
polígono industrial. La ubicación le daba un aire de privacidad y mantenía
alejados a los turistas, pero la comida se mantenía para aquellos que lo
conocían y que volvían por más.
El padre de Mia se volvió para mirarla, su expresión oscura con
advertencia.
—Sal de la limusina y encuéntrate con el chico de Toscani o envío a Rev y
a Alfio por Kat.
—No te atrevas a tocarla —escupió Mia cuando abrió la puerta. Tenía que
haber una salida y la encontraría, pero mientras tanto, mantendría a Kat tan
lejos de este lío como fuera posible—. Te odio.
44

Su padre resopló y se unió a ella en el pavimento. Alfio se unió a ellos y


puso una mano en su hombro, una advertencia no-tan-sutil de que no huyera.
—Después de esta noche, ese no será mi maldito problema. —Agarró el
cuello de su vestido y lo rompió, exponiendo su garganta y su pecho hasta la
media luna de sus senos—. Eso debería ayudar a la situación. Tony querrá
saber que hay una mujer debajo de toda esa ropa ridícula. Intentas esconderlo,
pero todos saben que está ahí. Tienes tetas, niña. Las quieras o no.
Esperó en la acera a que Dante saliera, pero cuando él estiró la mano
hacia la puerta, su padre negó.
—Hiciste lo que te pedí que hicieras. No te necesito esta noche. Rev te
llevará a casa. Espérame ahí.
Temblando, Mia tiró de los bordes de su vestido y siguió a su padre dentro
del restaurante. No importaba lo que sucediera, no podría seguir adelante con
la boda. Un matrimonio en la mafia era para toda la vida. No importaba si
había engaño o golpes, o si el derecho civil otorgaba el divorcio. La Cosa Nostra
se aseguraba de que las dos partes permanecieran unidas usando cualquiera
medio que fuera necesario para llevar ese mensaje a casa.
Y no había forma de que se convirtiera en una Toscani por el resto de su
vida.
45
Cinco
—H
ola, cariño. ¿Quieres pasar un rato?
—Testa di cazzo16. —Nico apartó la mano de Luca
de su hombro con un manotazo, dirigiendo su SUV con
una mano—. Has estado teniendo sexo con
demasiadas putas. Suenas justo como ellas.
Luca, un respetado soldado Toscani, con su propio equipo de asociados,
se rio.
—Eso es porque no compartirás lo que tienes en ese casino. Mujeres
jóvenes, borrachas y disponibles en Las Vegas para el fin de semana, todas
listas para la fiesta. ¿A cuántas invitas a tu suite cada noche?
—Te lo diría, pero no puedes contar eso. —A pesar de su tensión por la
operación que planeaban llevar a cabo tan pronto como Vincenzo les diera la
señal de que todos estaban en el restaurante, estaba contento con el humor
bromista de Luca. Luca se había retirado después de la trágica muerte de su
recién casada esposa, perdiéndose en su trabajo hasta excluirlos a todos,
incluyendo a su hijo pequeño, Matteo.
Luca se pasó la mano por su grueso y corto cabello rubio, tan corto que se
le ponía de punta. Con sus ojos color avellana, y rasgos robustos, parecía más
nórdico que italiano.
—Cuando te apetezca dar otra fiesta, solo avísame. He decidido mantener
polvos ocasionales y rollos de una noche. Sin dolor. Sin pena. No me importará
si son liquidadas, y no tendré que lidiar con que el pequeño Matteo se apegue.
46

—Golpeó a Frankie en el hombro—. ¿Qué dices, Frankie? ¿Estás dentro?


—Nah. —Frankie negó, perdido en su pensamiento—. Seguiré vigilando.
Una prominente familia de la mafia de Nueva York se había llevado a
Frankie cuando tenía nueve años, después que su madre y padre fueran
asesinados en un ataque de venganza por la mafia rusa. Entrenado como
ejecutor, fue enviado a Las Vegas por el Jefe de Nueva York para ayudar a los
Toscani en su intento de tomar el control de la ciudad, pero se había apegado
rápidamente al equipo de Nico. Era más un motorista que un mafioso, con su
largo cabello oscuro, botas de motociclista, y cinturón Harley, que coincidía

16 Idiota.
con su arrogancia de motorista, pero era ferozmente leal, y no había nadie a
quien Nico prefiriera tener en su espalda.
Nico nunca había visto a Frankie con una mujer. Ni con prostitutas. Ni
con novias. Ni aventuras de una noche. Si no fuera por el hecho de que una
vez, después de haber bebido demasiado, Frankie le confió que había una
mujer que quería pero que no podía tener, Nico lo habría presionado más a
menudo para unirse a ellos en sus fiestas.
—Tú te lo pierdes —dijo Luca—. La última vez tuvimos a seis chicas
nadando desnudas en la piscina del patio de Nico.
Nico se detuvo frente a Il Tavolino, un restaurante italiano de las antiguas
Vegas que parecía que había visto días mejores. Metió su arma debajo de la
chaqueta de su traje para apartarla de la vista.
—Entonces, esta es la cosa de la que les hablé. —Una cosa en la mafia era
un acto ilegal que era mejor no decir—. Un amigo mío, Lennie, es el dueño de
este lugar. Dice que tiene un problema. —Un amigo mío le decía a Luca y a
Frankie que Lennie era un civil a diferencia de un amigo nuestro, un hombre
hecho dentro de la mafia. Por lo general, los “amigos” de Nico se le acercaban
cuando tenían un problema, en lugar de que Nico fuera a verlos, pero se decía
que Lennie servía el mejor cannoli de la ciudad, y Nico era un fanático de los
dulces.
Gianni “Big Joe” De Cicco estaba esperándolos en la entrada principal.
Bastante musculoso, algunos centímetros más bajo que Nico y calvo como una
piedra, Big Joe había obtenido su apodo debido a su parecido con un policía
amigo de la mafia, que se llamaba “Little Joe”. Era un asociado de la mafia que
había estado con la familia Toscani durante diez años, tres de ellos con el
equipo de Nico, y había demostrado ser leal, honesto, y digno de confianza.
Nico planeaba revelarle el funcionamiento interno de la organización cuando
las cosas se calmaran, para que Big Joe pudiera convertirse en un hombre
hecho.
—Justo a tiempo —dijo Nico—. Comenzaré a pensar que eres un policía
por la forma en que nunca llegas tarde. Luca siempre está arrastrando los pies,
47

y a veces Frankie simplemente no aparece. Tal vez deberías compartirles tu


secreto.
—No quiero defraudarlo, Sr. Toscani. —Big Joe dio un pequeño
encogimiento de hombros como si estuviera avergonzado por la atención—. Sé
lo que es contar con un chico y que no se presente. Mi negocio de fontanería
tiene alta rotación porque no soporto esa mierda. Y si no voy a tolerarlo de mis
muchachos, no esperaría que usted lo tolere de mí.
Un ladrón de joyas jubilado de Miami, Big Joe se mudó a California para
escapar del calor de una ofensiva del FBI. Reentrenado como fontanero,
comenzó un negocio e hizo unos cuantos trabajos para unos pocos mafiosos en
el equipo de Nico. Una vez que se supo que hacía un buen trabajo a bajo
precio, se convirtió en un buen negocio. Todos necesitaban trabajo de plomería,
y rápidamente se volvió el chico al cual recurrir en la mafia. Finalmente, Nico
se dio cuenta, y ahora trabajaba exclusivamente para él y su equipo,
transportando bienes robados en sus camiones de plomería entre trabajos de
fijación de mangueras con fugas.
Lennie Minudo, el dueño del restaurante, los estaba esperando afuera.
Lejos de ser un civil inocente, Lennie dirigía juegos de dados ilegales en su
cuarto trasero, y un pequeño negocio de préstamos para los chicos que perdían
a lo grande en sus mesas. Era dinero sucio, y Nico no tenía problema
sacándolo de sus manos.
Mientras entraban en el restaurante, Nico sintió que había reingresado a
los Años Dorados de la ciudad, desde los camareros con esmoquin y los
capitanes que hacían las presentaciones en las mesas, a los magníficos
banquetes y el enorme escenario elevado donde un imitador de Frank Sinatra
estaba cantando “My Way”. Objetos de colección de las Vegas y fotos se
alineaban en cada centímetro cuadrado de las paredes. Fotos enmarcadas de
películas antiguas, con estrellas sentadas junto a los Grandes de la Mafia,
Bogart junto al Bugsy Siegel y Frank Sinatra al lado de Anthony Spilotro.
Urnas de cristal que contenían 45’s17 y zapatos brillantes, un revólver pasado
de moda, un sombrero de copa y un bastón, le daban al restaurante una
sensación elegante. Nico siempre había disfrutado los restaurantes de la vieja
escuela de las Vegas, pero Il Tavolino estaba en una liga completamente
diferente.
—¿Cuánto tiempo has estado aquí? —Llevó a Lennie a un lado mientras
Frankie y Luca ordenaban sus bebidas.
—Alrededor de dos años —contestó—. Esto solía ser el Golden Nugget en
ese entonces. Lo compré hace diez años y me tomé mucho tiempo para
arreglarlo y decorarlo perfectamente. Miembros del Rat Pack 18 solían ir al
Golden Nugget y conseguí conservar todas las fotos en la pared. Elvis Presley
comió aquí, Joe DiMaggio, Tony Spilotro, y más.
—¿Y los objetos de colección?
Lennie se encogió de hombros.
48

—¿Qué puedo decir? Soy un coleccionista, Sr. Toscani. Me tomó mucho


tiempo arreglar este lugar porque cuando veía algo simplemente tenía que
tenerlo y esas cosas no son baratas.
—Increíble. —Nico dio un paseo alrededor, sumergiéndose en las
reuniones de las antiguas Vegas, la decoración del viejo Hollywood. Si alguna
vez tenía algo que fuera solo suyo, comprado con dinero limpio, decorado a su
gusto, y solo para su placer, sería esto.
17 Tipo de escopeta.
18Fue el nombre con el que se conoció a un grupo de actores y músicos estadounidenses que,
reunidos como amigos, se generó alrededor primero de Humphrey Bogart y, a su muerte,
alrededor de Frank Sinatra, y que trabajaron juntos en películas, conciertos, espectáculos,
incluso en eventos políticos.
Sintió un curioso anhelo cuando se unió a Frankie, Big Joe y Luca en la
cabina. Era la misma sensación que sintió cuando Mia había estado en su
oficina. Algo tan inesperado y extraño que lo había descartado de inmediato.
—¿Quieren algo de comer? ¿De beber? —Lennie les ofreció un menú—.
Todo va por cuenta de la casa.
—Te diré lo que vamos a comer —dijo Nico, desestimando el menú con un
gesto de su mano—. Haznos un poco de esto y un poco de aquello, tal vez
algunos aperitivos, algunos bollos con gorgonzola, un poco de strozzapreti con
salsa de jabalí, rigatoni con salchichas picantes y pimientos, y tal vez algunos
langostinos con un poco de crema y albahaca, y después comeremos cannoli.
Montones de cannoli. ¿Cómo suena eso?
—Muy bien, Sr. Toscani.
Disfrutó su comida, sonriendo mientras Luca y Frankie le tomaban el
perlo a Big Joe sobre su puntualidad, pero su mente estaba en la descarada
pequeña tentadora que había atrapado en su casino. Le había ordenado a Vito
que enviara una notificación para rescindir el contrato, pero cuando recibió
una factura con las palabras “Como prometí” garabateado en la parte superior,
no pudo evitar reír. Nadie más se habría atrevido a enviar una factura después
de lo que sucedió en el casino. Que ella lo hubiera hecho, hizo que la deseara
más. Durante su vida, había conocido pocas mujeres que se enfrentaron a él, y
menos aún que lo desafiarían. Y ninguna a quien quisiera volver a ver.
Después que retiraron los platos, le hizo señas a Lennie para que se
acercara y le dio las gracias por la comida. Los negocios nunca se comenzaban
hasta después que la comida había terminado, y esa fue la señal para que
Lennie explicara su problema.
—Tengo ladrones en mi equipo, tomando dinero de la caja registradora,
llevándose comida y alcohol —dijo Lennie, retorciéndose las manos—. Y tengo
problemas con los distribuidores de drogas cargando a mis clientes con coca.
Los distribuidores están atrayendo algunos personajes problemáticos. Causan
peleas en el bar, y no puedo llamar a la policía, porque si averiguan sobre los
distribuidores, entonces perderé mi licencia para vender licor y mis mesas de
49

dados. Mi amigo al final de la calle, dice que le paga todas las semanas y que lo
ayuda con los problemas de seguridad. Solo me preguntaba si podría entrar en
eso también.
Nico evitó reírse. Cuando había limpiado el restaurante del amigo de
Lennie, había enviado a los ladrones y las drogas aquí con el único propósito
de hacer que Lennie llamara y pidiera la misma protección que los Toscani le
ofrecieron a su amigo. El objetivo final era reventarlos, una estafa clásica en la
que la mafia se ofrecía a limpiar el lugar por una tarifa fija semanal, y luego
con el tiempo, ofrecían a dejar la tarifa por una parte del negocio. Mientras la
mafia se abría paso en el negocio, separarían las mesas para su uso
permanente, ordenarían exceso de suministros a crédito para venderlas en el
mercado negro, y lavar dinero a través de una contabilidad creativa. Cuando la
reputación y el crédito del propietario eran fusilados, el edificio sería
incendiado por el dinero del seguro.
Nico no destruía civiles inocentes, y ahora que estaba aquí, tampoco
quería destruir a Lennie. Quemar el restaurante sería una maldita tragedia.
Los objetos de colección que Lennie había reunido era irremplazable.
—Te diré lo que voy a hacer. —Nico describió un plan en el que Big Joe
vendría todos los días durante una o dos semana para eliminar a los ladrones y
limpiar el lugar. Nico se aseguraría de que Lennie nunca más fuera molestado,
y a cambio, Lennie le daría el veinte por ciento del negocio y la mejor mesa de
la casa cada vez que Nico se detuviera para comer.
Frankie, Luca y Big Joe lo miraron como si le hubiera crecido otra cabeza.
Usualmente esa discusión sucedía meses después de la primera visita, cuando
el dueño dependía de la mafia para su protección y no tenía salida. Pero Nico
no tenía la intención de seguir el juego hasta su inevitable conclusión. Quería
una parte del Il Tavolino, pero quería que Lennie lo dirigiera.
—Sr. Toscani. Por favor. —Lennie levantó las manos—. Veinte por ciento
es demasiado alto. Estoy hasta el cuello de deudas. ¿Qué tal si le pago algo
cada semana y viene cuando quiera para una comida por parte de la casa?
Con un suspiro, Nico se levantó.
—Vienes a mí por ayuda. Pero cuando te ofrezco mi protección, ¿negocias?
—Nico sacó una caja de fósforos que había tomado cuando entró—. ¿Eso suena
respetuoso para ti? Me desvío de mi camino para verte, ¿y me insultas? ¿Es así
como tratas a un socio comercial? ¿A tus clientes? No creo que valga la pena
salvar este negocio. ¿Qué tal si quemo el maldito lugar ahora? —Encendió un
fósforo y lo lanzó sobre el mantel blanco de algodón. Big Joe, Luca y Frankie
saltaron mientras el mantel estallaba en llamas.
—No. No. Por favor, no lo queme —rogó Lennie, cayendo de rodillas
mientras el camarero se apresuró con un extintor de fuego—. Lo siento, Sr.
Toscani. Por favor. Fue una oferta muy generosa. No estaba pensando.
Nico levantó una mano, advirtiéndole al camarero que diera la vuelta.
50

Sería una pena dejar que el restaurante y todos los preciosos objetos de
colección ardieran, pero se tenían que hacer sacrificios para asegurarse que
nadie, nunca, desafiara su autoridad. Nico le decía a la gente cómo sería. No
había negociación.
—Tienes razón. Fue generoso. Demasiado generoso. —Nico miró las llamas
bajar por el mantel y lamer la banqueta de terciopelo rojo mientras el sudor
perlaba la frente de Lennie—. Tomaré el treinta por ciento del negocio, y Luca
aquí será el gerente. Serás su asistente y podrás enseñarle todo lo que necesita
saber sobre tu negocio.
Nico no miró a Luca, sabiendo que su amigo no estaría feliz con el plan.
Luca ya tenía un restaurante que dirigir, así como sus otros negocios. Pero
había cambiado ese pequeño lugar y lo había convertido en uno de los mejores
restaurantes italianos en la ciudad. Nico no tenía duda de que también podría
lograr ese éxito con Il Tavolino.
—Sí, por supuesto. Gracias Sr. Toscani. —Lennie miró nerviosamente las
llamas. Un segundo más y la cabina se incendiaría, los aspersores se
encenderían, los objetos de colección serían destruidos, el departamento de
bomberos aparecería y toda la noche resultaría ser una pérdida de tiempo. Nico
le hizo un gesto al camarero y el fuego fue extinguido rápidamente mientras
Lennie se marchitaba en el piso con un murmurado gracias.
Luca tocó a Nico en el hombro y habló en voz baja en su oído.
—Recibí una llamada de uno los asociados que enviamos a vigilar La
Trattoria de Vincenzo. Don Toscani y Tony están allí junto con Don Cordano y
su hija, además de un montón de guardaespaldas. Pero escucha esto. Don
Falzone también está allí. Puede que esté ocurriendo otra cosa, algo más
grande que solo una boda ¿Quieres ir a verlo? Está a solo un par de cuadras de
distancia.
Nico había estado intentando pensar todo el día en una manera de detener
la boda. El matrimonio supondría un gran obstáculo en su búsqueda para
vengar a su padre. Y pensar en su tentadora sexy con Tony lo hacía querer
golpear algo. Tal vez si no la hubiera conocido antes, si no hubiera visto que el
coraje de fuego que mostró en su oficina era la verdad de su esencia, no le
hubiera dado un segundo pensamiento a su unión. Después de todo, su
matrimonio con Rosa Scozzari le daría el poder de derrocar a su tío y a Tony,
incluso con la alianza Cordano. Pero algo sobre Mia lo intrigaba, algo mucho
más profundo que su belleza, y estaba decidido a descubrir qué era antes que
Tony o algún otro bastardo mafioso se la robaran.
—Iremos a dar un paseo. —Nico pasó junto a un Lennie estupefacto y se
dirigió a la puerta.
—No tengo problema en hacer estallar a ese cabrón de Tony, si quieres —
dijo Frankie, justo detrás de él. Frankie tenía más muertes bajo su cinturón
que cualquier otro ejecutor Toscani, y no tenía remordimientos para apretar el
gatillo. Y, sin embargo, era el hombre más leal y confiable que Nico conocía. No
51

había nadie que prefiriera tener en su espalda.


—No somos asesinos —estalló Nico. Santo y Tony llevaron a la familia por
un camino que haría que su padre se revolviera en su tumba. Cuando el padre
de Nico había sido jefe, los civiles eran considerados intocables, las drogas, el
tráfico de personas y la prostitución estaban más allá de ellos, y las únicas
personas que eran golpeadas era gente como ellos.
El teléfono de Luca volvió a sonar, y sus ojos se ampliaron cuando revisó
el mensaje.
—Deberíamos darnos prisa. Hubo un tiroteo. Múltiples disparos. Algo
grande está pasando.
Corre. Corre. Corre.
Mia escuchó las palabras como si estuvieran muy lejos. Trató de moverse,
pero sus pies estaban plantados firmemente en el suelo. Congelada en estado
de shock y miedo, trató de darle sentido a la quietud a su alrededor cuando
hace solo unos minutos el restaurante había resonado con disparos de la
oscuridad, cuando había luz.
—¿Papá? —Su padre había estado sentado en la mesa frente a ella, sus
ojos fríos y duros mientras le aseguraba a Tony Crackers que debajo de la ropa
punk tenía los mismos senos y la vagina de cualquier mujer, y que había sido
entrenada para obedecer. Alfio, que había estado escoltándola desde el baño,
había agarrado su barbilla y torcido su cabeza para que Tony pudiera ver el
hematoma en su mejilla.
¿Dónde estaba Alfio? La había soltado cuando las luces se apagaron.
Había escuchado disparos, un gruñido y un ruido sordo. Muchos golpes. Y
luego el ruido se detuvo, y el agarre húmedo y pegajoso de Alfio se desvaneció.
Con cuidado, movió su pie hacia el lado donde había estado de pie e hizo
contacto con algo suave. No le gustaba Alfio. Siempre era cruel cuando llevaba
a cabo las órdenes de su padre, abrazándola demasiado fuerte, empujándola
demasiado duro, tocándola cuando su padre no estaba mirando. Pero lo
conocía, lo había conocido desde que tenía seis años, y en la oscuridad, era
mejor el demonio que conocías al que no.
—¿Alfio?
Todavía nada. No sabía cuánto tiempo había estado allí cuando escuchó
un sonido. El crujido de una puerta. Pasos. Inhaló un aliento tembloroso y
consiguió moverse. ¿Dónde estaba el sentido de auto preservación que había
52

construido con altas paredes para proteger su corazón después de la muerte de


Danny? Eso le había permitido soportar el horror de ser arrastrada de regreso
al mundo de la mafia, del que había intentado tanto escapar.
Temblando, se agachó, palpó el cuerpo de Alfio buscando su arma. La bilis
subió por su garganta mientras tocaba su piel caliente, siguiendo su brazo
hasta su mano y luego, finalmente, al acero duro y frío del arma yaciendo a su
lado. Envolvió sus dedos alrededor del mango y se levantó, girando hacia la
puerta justo cuando las luces se encendieron.
Parpadeó mientras sus ojos se ajustaban a la luz, tratando de distinguir la
figura borrosa delante de ella. Alto, hombros anchos, cabello oscuro, traje de
buen corte. Su visión se despejó y unos ojos oscuros la encontraron.
Familiares. Su tensión disminuyó hasta que él levantó su arma. Mia deslizó su
dedo por el gatillo. Puede que su padre la haya despreciado por haber nacido
niña, pero al menos le había enseñado a disparar.
—Santa mierda —dijo la voz de un hombre detrás de ella—. Santa mierda,
Nico. Todos están muertos: Don Toscani, Don Falzone, su segundo, un par de
tipos que deben haber sido guardaespaldas ¿Ella los mató a todos?
Aparentemente sin preocuparse por el arma con la que Mia apuntaba a su
pecho, Nico levantó una ceja inquisitiva.
—No. —Mia negó—. No fui yo. Las luces se apagaron. Hubo disparos. Y
luego... —No se atrevía a darse la vuelta y ver todo los cuerpos muertos, así
que hizo un gesto vago detrás de ella con su mano izquierda—. Esto.
—Suelta tu arma. —La voz de Nico, baja y profunda, retumbó a través de
ella.
—Suelta tu arma. —No supo dónde había encontrado el coraje para
desafiarlo, pero en el momento en que bajara el arma sería vulnerable, y se
hartó de ser vulnerable esta noche.
—Ten cuidado —le advirtió—. Frankie está detrás de ti y no dudará en
añadirte al número de muertes de esta noche.
No sabía quién era Frankie, pero si trabajaba para Nico, no había forma
de que pusiera en riesgo la vida de Nico al dispararle mientras sostenía un
arma.
—Entonces dispárame. —Sus instintos estaban gritándole que se largara,
pero se obligó a permanecer en su lugar. Siempre y cuando su arma estuviera
apuntada al pecho de Nico, estaba en una posición de poder, y no estaba
preparada para cederla.
—Tony está vivo —dijo la voz detrás de ella—. Y Don Cordano también. No
se mueven, pero todavía están respirando.
La mirada de Nico se movió sobre el hombro de Mia, y su mandíbula
apretada fue casi imperceptible mientras un escalofrío recorría el aire.
—¿Estás seguro de que Don Cordano todavía está vivo, Frankie?
53

—No tiene que estarlo.


Mia sintió algo frío y duro presionado contra la parte posterior de su
cabeza, y reforzó su agarre en el arma.
—Somos los únicos aquí. —Frankie bajó la voz—. Podríamos hacerlo ver
como que todo el mundo en el restaurante fue asesinado en el tiroteo. Podrías
tener tu venganza, tu anillo, tal vez algunas vaginas Toscani, también.
—Te dispararé si lo tocas. —Ella miró a Nico, sosteniendo el arma estable.
Aunque odiaba amargamente a su padre, lo había imaginado muerto cientos de
veces en cientos de diferentes formas dolorosas, no podía permitir que Nico le
disparara cuando estaba caído, especialmente cuando no era culpable del
crimen. Seguía siendo su padre. Familia. Y los lazos de sangre corrían
profundos. Tan profundos, que había tomado la culpa por la muerte del padre
de Nico todos estos años, para proteger a Dante, un secreto que su familia
había prometido llevarse a la tumba.
—Me debe una vida —dijo Nico, sus ojos ardían.
—No es una amenaza para ti en este momento.
El rostro de Nico se retorció de odio.
—Mi padre no era una amenaza. Estaba de espaldas. No había sacado su
arma. Estaba intentando salvarme.
—Lo sé —contestó en voz baja—. Estuve allí. Siento tu dolor. También
perdí a mi Danny, y todos los días tengo que mirar a su asesino, y todos los
días deseo su muerte. Pero no así. —Nico podría estar vestido como mafioso,
pero esa noche en Luigi’s, había visto algo más, la esencia del hombre. Era
amable y compasivo. Protector. Cuidadoso. No la conocía, pero había intentado
evitar que viera a Danny morir. Y cuando su padre trató de golpearla, la había
protegido, a expensas de la vida del suyo.
—Debería saber que está pagando por sus crímenes —dijo ella—. Debería
sufrir como nos hizo sufrir. Es mi padre y lo desprecio, pero no puedo dejar
que tomes la vida de un hombre inconsciente. Es moralmente incorrecto.
—No la escuches. Has estado esperando diez años. Esta es tu
oportunidad. Hazlo —instó Frankie a Nico—. Hazlo antes que venga alguien
más. Si estás preocupado por ella, me ocuparé del problema.
El sudor perló la frente de Mia. Encargarse del problema significaba que
Frankie estaba listo para asegurarse de que no saliera viva del restaurante.
Nico bajó su arma y caminó hacia Mia, su expresión vacía, aparentemente
despreocupado por el arma en su mano. Frankie la tomó por el hombro,
obligándola a volverse con él mientras presionaba el arma contra su cabeza.
Mia jadeó cuando vio la carnicería tras ella, el restaurante rojo con sangre,
vidrios destrozados, mesas volteadas y rotas, las paredes plagadas de agujeros
de bala, cuerpos en el suelo, su padre desplomado sobre la mesa, cubierto de
sangre.
54

Madonna19. Flashbacks de la noche en el restaurante Luigi’s la asaltaron.


Danny muerto en el suelo. Nico sosteniendo a su padre moribundo. El
nauseabundo y fuerte aroma de la sangre mezclado con lo que una vez había
sido el reconfortante olor a salsa de tomate. Dante con la pistola en la mano,
con el horror en su rostro. Y su padre riendo, riendo a carcajadas porque
Dante, quien nunca había querido ser parte de los negocios de la familia, y ni
siquiera podía matar a una araña, finalmente era un hombre hecho.
Nico se inclinó sobre la mesa y puso dos dedos sobre el cuello de su padre,
sintiendo su pulso. La repugnancia curvó su labio, y apuntó su arma a la
espalda del hombre.

19
Virgen.
—Por favor —suplicó Mia, la palabra cayó de sus labios antes que pudiera
atraparla—. Está desarmado, indefenso, y parece que podría morir por sus
lesiones de todos modos. ¿De verdad quieres su muerte en tu conciencia?
—Tengo muchas muertes en mi conciencia —dijo sin levantar la vista—.
Ninguna de ellas me mantiene despierto por la noche.
—Pero esta lo hará. —Apretó los dientes, apenas creyendo que estaba
tratando de salvar la vida del hombre que había querido obligarla a un
matrimonio que no quería—. Sé qué tipo de hombre eres. Te vi esa noche en
Luigi’s House. Me mostraste tu humanidad, tu compasión. Si no haces esto por
él, hazlo por mí. Por favor, no me hagas verlo.
—No sabes nada de mí. —Los ojos de Nico se oscurecieron casi hasta el
negro, y en ese momento le creyó. Ella cambió la noche que Danny murió.
Quizás él también lo hizo. Frankie tiró de su cabello, echando su cabeza hacia
atrás.
—Eres una jodida perra loca. Quieres que perdone una vida después de
que acabas de matar a todos estos hombres. Deberías estar feliz de que esté
terminando el trabajo.
—No lo hice. Te lo dije. Mira las paredes, las mesas, los... —Su voz se
rompió—. Cuerpos. Mi padre. Eso no fue hecho con la pistola que estoy
sosteniendo. Fue con un rifle de asalto. Lo escuché.
—Entonces, ¿cómo es que todos fueron alcanzados, tu padre todavía está
vivo, y no tienes ni un rasguño?
Se preguntó eso también, pero no tenía respuesta.
—No lo sé.
Frankie soltó su cabello, y volvió a presionar el arma contra su cabeza.
—Última vez. Suelta el arma. No titubearé en apretar el gatillo.
—No la dejaré caer hasta que Nico me dé su palabra de que no matará a
mi padre.
Nico la estudió, su rostro era una máscara inexpresiva.
55

—¿No tienes sentido de auto preservación?


—¿No tienes sentido del honor? —replicó.
—Nico. Vamos, hombre. —La voz de Frankie se elevó a casi un gemido—.
Escucho sirenas. Dispárale al bastardo y salgamos de aquí. Podemos llevarnos
a la perra. Pedir rescate. Si de verdad acaba de derribar a dos jefes y prueba
con otro, todos querrán una parte de ella.
—Mieerrrerda —gritó Nico y disparó seis balas en la mesa frente a su
padre. Tiró de su corbata, aflojándola de su cuello—. Llévatela. Descubriremos
qué pasó realmente aquí.
—Te di mi historia —protestó Mia. Nico cerró la distancia entre ellos,
presionando su pecho contra el cañón de su arma, hasta que la presión de su
avance la obligó a dejar caer su brazo o arriesgarse a dispararle.
La miró fijamente, sus ojos insondables enviaron un escalofrío por su
espalda. No había rastro del hombre que conoció en el casino la otra noche, o
incluso del chico que la sostuvo el día que Danny murió; era cada centímetro
del peligroso mafioso que se decía que era, frío, cruel, despiadado, y,
dependiendo de las reglas de sucesión Toscani, ahora el jefe, el nuevo Don
Toscani.
—Nos diste una historia. —Sus palabras eran hielo—. En cuanto salgamos
de aquí, nos darás la verdad. —Agarró su barbilla con tanta fuerza que sus
ojos se llenaron de lágrimas.
—No puedes llevarme. —Le agarró la muñeca, intentando apartar su
mano—. Soy una... —Su voz se desvaneció, incapaz de atreverse a reclamar la
protección otorgada a las mujeres en la mafia. Había pasado toda su vida
luchando contra las reglas arcaicas de la mafia, donde las mujeres eran
consideradas sin valor, inútiles, propiedad para ser intercambiada. Había
retrocedido cada vez que su padre intentaba forzarla a entrar en el molde de
princesa de la mafia, luchando por ganarse su aprobación por su habilidad e
inteligencia y no por el hecho de que tenía senos y un útero. Qué irónico que
ahora, en una cuestión de vida o muerte, lo único que podía salvarla, era la
única cosa a la que siempre se había resistido.
—Mujer. —Terminó la frase por ella—. Soy muy consciente de que eres
una mujer, o ya estarías muerta. Es la razón por la que te dejé entrar al casino.
Sin embargo, las reglas de la Cosa Nostra no protegen a las mujeres que se
involucran en los negocios de la mafia, y esto... —Señaló vagamente alrededor
del restaurante—. Cuenta como estar involucrada.
—Yo no...
—Espero que no. —Arrastró su dedo por su garganta hasta las medias
lunas de sus senos desnudos por su vestido desgarrado—. Eres demasiado
linda para matarte.
56
Seis
Q
ué jodido desastre.
Nico se pasó una mano por el rostro. Sus soldados le habían
informado que los jefes y guardaespaldas de la masacre del
restaurante fueron confirmados muertos a su llegada al hospital, y
Tony Crackers y Don Cordano estaban en cirugía y se esperaba que vivieran.
Debería haberlos matado cuando tuvo la oportunidad. Sin duda, en unos pocos
días Tony desafiaría a Nico para ganar a Santo como cabeza de la familia, y
tendría que perseguir a Don Cordano otra vez.
Tomó su taco de billar y echó un vistazo a la casa club de Toscani, donde
sus soldados más confiables y asociados estaban sentados alrededor de la
mesa jugando al póquer. Big Joe y el exboxeador, Mikey Muscles, habían
acumulado la mayoría de las fichas, pero no había nada más que las usuales
bromas. El mundo tal como lo conocían había sido sacudido hasta sus
cimientos. Nunca en la historia de la CosaNostra con sede en Estados Unidos,
habían intentado matar a tres jefes; Don Cordano, Don Falzone y Don Toscani,
en una noche, y las repercusiones de la masacre se sentirían desde Nueva York
hasta Sicilia. Con Santo muerto, Nico y Tony estarían encerrados en una
batalla para controlar a la familia, quitándole tiempo y recursos de su
búsqueda de venganza contra el hombre que asesinó a su padre.
¿Qué le había sucedido en el restaurante? Le echó un vistazo a la mujer
atada a una silla en el otro lado de la habitación e inmediatamente deseó no
haberlo hecho. Se había precipitado al restaurante esperando encontrar un
ejército. En cambio, la encontró a ella. Toda curvas exuberantes y cabello largo
y sedoso, labios llenos en puchero y ojos oscuros del color del cálido y rico
57

chocolate que su nonna usaba para mojar su biscotti. Era totalmente diferente
a la joven que había tenido en sus brazos la noche en que murió su padre. Y,
sin embargo, tenía el mismo coraje y determinación, el mismo sentido de
justicia y fuerza interna. Pero ahora estaba unido a un montón de sensualidad
y una generosa porción de descaro.
Se rio entre dientes, recordando el veneno que se había derramado de sus
bonitos labios mientras la arrastraban al vehículo. Era un infierno de
luchadora. Frankie se vio obligado a atar sus manos con una corbata para
salvarse de lesiones graves.
Pero¿qué haría con ella? No era una dócil y mimada princesa de la mafia,
preparada para seguir la oferta de su padre. Demonios, no se sorprendería si
hubiera apretado el gatillo para salirse del matrimonio, en cuyo caso, tendría
derecho a vengarse en nombre de la familia Toscani, como lo hizo el nuevo jefe
de la familia del crimen Falzone. ¿Se la habría ofrecido al mejor postor? Si era
inocente, tendría que dejarla ir. Las reglas de la mafia prohibían involucrar a
las mujeres en los negocios. Ni siquiera podía mantenerla como rehén, o
cambiarla por el hombre que debería haber matado esta noche.
Definitivamente era una mujer. Sus ojos recorrieron su cuerpo,
demorándose en su escote, donde su vestido rasgado apenas escondía la
hinchazón de sus pechos, antes de bajar a sus botas negras de cuero de
mierda con flores bordadas. Cristo. Esas malditas botas lo llamaban, le
hablaban del lado salvaje que había heredado de su madre y reprimido en un
intento por convertirse en todo lo que su padre esperaba que fuera.
Arrancó los ojos y miró su rostro, marcado por el ancho hematoma en
toda su mejilla, su ojo morado, la sangre salpicada en su cabello y piel. Sintió
un parpadeo de ira ante las lesiones que había sufrido. Realmente irónico,
teniendo en cuenta que puede que tuviera que matarla.
Nico mantenía su posición como el capo más poderoso de la familia con
actos directos de violencia o con actividades llevadas a cabo en su nombre. La
reputación lo era todo. En el momento en que mostrara misericordia o
intentara ser gente de paz, sus soldados más jóvenes y más viciosos tomarían
las riendas del poder. Había cometido un inusual error táctico esta noche
cuando dejó ir a Don Cordano, y las repercusiones podían ser severas. No
podía cometer el mismo error nuevamente.
—¿Cuál es la noticia? —Frankie y Luca se unieron a él en la mesa de
billar mientras daba su tiro. Nico pensaba mejor cuando sus manos estaban
ocupadas, y el juego era el favorito de su grupo.
—Tony está vivo. —Observó las cuatro bolas cayendo en el bolsillo de la
esquina—. Está en el hospital bajo vigilancia. El Vincenzo's está lleno de
policías. Nuestro hombre en el departamento de policía me da actualizaciones
regularmente. La policía terminó con el estacionamiento del restaurante y
están peinando el área. No han encontrado el arma homicida todavía. Piensan
que fue un tirador y se las arregló para acercarse mucho antes de abrir fuego.
58

—O ella —dijo Luca.


La mirada de Nico se dirigió a Mia. No podía creer que hubiera matado a
todos aquellos a sangre fría. Cuando se encendieron las luces, su rostro solo
había registrado terror y conmoción, no culpa, satisfacción o miedo a ser
atrapada. Y si había sido la responsable, la policía habría encontrado el arma.
No hubo tiempo suficiente para que corriera y la ocultara. Y no tendría sentido.
¿Por qué regresar?
Frankie soltó un gruñido irritado.
—¿Vas a interrogarla?
—Sí, voy a interrogarla. No la traje aquí para que se sentara y se viera
bonita.
Luca agarró un taco del estante en la pared.
—Afloja un poco la correa con Nico. No queremos caminar en el lado
oscuro como tú.
Nico sintió un apretón en su estómago. Estaba perdiendo a Frankie.
Desde que Santo y Tony habían llevado a su equipo al tráfico de drogas,
Frankie pasaba más y más tiempo solo, tomando trabajos para Santo que
ningún otro soldado tocaría. Cada vez que regresaba, parecía menos el Frankie
que había venido primero a las Vegas, y más una versión oscura de sí mismo.
—Olvídalo. —Frankie hizo un gesto grosero y se acercó al improvisado bar
en la esquina.
—Necesita una mujer. —Luca puso tiza en su taco—. Alguien que
realmente lo atrape. Tal vez deberías preguntar si esa chica que viene de Sicilia
tiene una hermana.
Nico dudaba que su futura novia lo “atrapara”. Nadie realmente entendía
su lado salvaje, excepto su madre. Cuando era adolescente, había aprendido
cómo ocultar el salvajismo debajo de una capa de humanidad, cómo atar a la
bestia y caminar entre los hombres. Estaba en camino a convertirse en un
hombre digno o colocarse los zapatos de su padre cuando el jodido de Battista
Cordano le pegó un tiro en el corazón, y ahora tenía a su hija atada a una silla
en medio de su casa club. Entonces, ¿qué diablos estaba haciendo aquí?
—Mantenlos a todos ocupados —le dijo a Luca, tomando una decisión
rápida—. Hablaré con nuestra pequeña asesina y decidiré si esta será la noche
en que la encuentren muerta.

Mia torció las muñecas tratando de aflojar las cuerdas que aseguraban
59

sus manos a la parte posterior de la silla. Si pudiera simplemente liberarse


antes de que Nico cerrara la distancia entre ellos, podría tratar de pelear contra
él, o incluso huir, aunque no tenía idea de dónde estaba o cómo salir.
Cuando Frankie había ralentizado el vehículo frente a la tienda de
carrocerías, después de un tortuoso recorrido por la ciudad, pensó que podría
escapar y encontrar ayuda. Pero su ilusión fue aplastada rápidamente cuando
se estacionaron en la parte posterior y la llevaron a un taller engañosamente
grande, que no tenía nada que ver con reparaciones de carrocerías y todo con
un lugar secreto de reunión de la mafia Toscani. Con una triste barra en una
esquina, una mesa de billar en la otra, un par de mesas de cartas, gastados
sofás y un olor nauseabundo a cerveza y cigarrillos, era todo lo que imaginó
que sería una típica casa club de la mafia.
Por supuesto, tendría que pasar al soldado de Nico, Luca, que se había
unido a ellos cuando salieron de Trattoria de Vincenzo, y ahora revoloteaba
cerca de la puerta. Luca era alto, aunque no tanto como Nico, sus hombros
anchos, cabello rubio y rizos arriba de su cabeza. Parecía más relajado que el
oscuro y brillante Frankie, quien había presionado a Nico para que lo dejara
interrogarla tan pronto como atravesaron la puerta de la casa club.
Sus muñecas rozaron la cuerda e hizo una mueca. Algo se deslizó por su
mejilla y una gota marrón cayó a su regazo. Sangre. Tanta sangre. Tenía un
vago recuerdo de ser salpicada por ella durante la masacre, la había visto en su
mano cuando Nico encendió las luces.
La mirada de Nico permaneció firme en ella mientras cruzaba la
habitación. Se había quitado la corbata y la chaqueta del traje tan pronto como
entró la casa club, y desabrochó el cuello lo suficiente para que viera la
insinuación de un tatuaje en su amplio pecho. A diferencia de su padre, que
vestía traje incluso cuando se sentaba a cenar, Nico parecía incómodo en el
tradicional atuendo de la mafia. Lo imaginó en jeans y camiseta, tal vez en una
chaqueta de cuero y un par de botas. Tenía la arrogancia para usarlos, la
presencia para usar cualquier cosa y dominar una habitación, y una
insinuación de peligro salvaje que su traje podría contener.
Dios, ¿qué estaba haciendo? Era el enemigo. Un secuestrador. Un feroz y
despiadado mafioso que, sin duda, estaba considerando beneficiarla con la
muerte, lastimarla o pedir un rescate por ella al mejor postor. ¿Y qué era ella?
Una víctima a merced de los hombres. La historia de su jodida vida.
La frente de él se arrugó frunciendo el ceño mientras estudiaba su
hermoso rostro. ¿Era la mandíbula cincelada, los pómulos tallados, o el cabello
que estaba peinado hacia atrás como se imaginaba al James Dean que dibujó?
¿O era el poder ondulando debajo de la superficie? ¿Por qué no podía haber sido
un civil? ¿Tal vez un abogado o un contador o el CEO de una compañía de
software? Parece que se desperdiciaba en la mafia.
Mia tembló cuando se detuvo frente a ella, luego se quedó ahí, totalmente
quieto. Por todo lo que odiaba a su familia en la mafia y despreciaba a su
60

padre, era la hija de Battista Cordano, realeza de la mafia, y sabía bien que no
debía mostrar miedo.
—Entonces, esta es la verdadera tú. —Nico apuntó vagamente a la ropa de
Mia—. No es lo que esperaba.
La indignación le dio coraje para superar su miedo.
—Disculpa si no me ajusto al estereotipo de la típica princesa de la mafia.
Algo frío y peligroso se movió en sus ojos oscuros.
—Lo entendí cuando entré a Vincenzo’s y te vi parada en medio de una
masacre con un arma. —La mirada de Nico se deslizó sobre su cuerpo,
deteniéndose abiertamente en su pecho, donde el vestido rasgado apenas
ocultaba sus senos—. Parece que atraes problemas a donde sea que vas.
—Es esta vida. No importa cuánto intente huir, siempre parece
encontrarme.
Todo negocios, él agarró una silla de una mesa cercana, sentándose a
horcajadas frente a ella, y descansó sus brazos en la parte posterior. Ella miró
a la deriva sus poderosos antebrazos, cabello suave, muñecas fuertes y tatuaje
Toscani. Sexy. Nunca pensó que los brazos de un hombre pudieran ser
excitantes, pero no podía quitar la vista y llevarla hacia otro lado.
—¿Qué estabas haciendo allí? Dímelo. —Su voz era de acero puro, afilada
y mordaz.
Un escalofrío de emoción le recorrió la columna. Quería obedecer y
resistir, ambos al mismo tiempo, pero una vida de secretos en la mafia anuló
su deseo.
—No puedo decírtelo.
—No quiero lastimarte, bella. —Estiró la mano y le tocó la mejilla.
Incapaz de leer sus intenciones, Mia se estremeció.
—Shhh. —Pasó el pulgar suavemente sobre su piel y lo sostuvo para que
lo mirara—. Sangre.
La sangre de papá. Una ola de emoción amenazó con romper sus paredes
por su voz ronca y toque suave después de todos los horrendos eventos de la
noche. Bajó la cabeza para que no la viera vacilar.
—No estaba allí por consentimiento. Bueno, no por un consentimiento
real. Entonces, ahora que sabes la verdad, puedes dejarme ir.
—No.
—¿Podrías al menos pensar al respecto? —Inclinó la cabeza hacia el lado,
viéndolo a través de sus pestañas, odiándose a sí misma por hacerlo. Pero esta
era una cuestión de vida o muerte, y no podía dejar que el orgullo se llevara su
única ventaja.
Sus ojos chispearon, divertidos.
61

—Si mataste a esos hombres, morirás, ya sea por mi mano o por otra. Si
no lo hiciste, entonces estás más segura aquí conmigo, hasta que el tirador te
encuentre.
—¿Entonces me secuestraste y me ataste, para protegerme? —Casi se rio
de la ironía. Solo en la muerte podría finalmente ser igual a un hombre en el
mundo de la mafia.
—Algunos podrían decir que estoy protegiéndome a mí mismo. —Extendió
la mano y metió un cabello rebelde detrás de su oreja, su toque fue tan gentil,
casi una caricia.
Un deseo incontrolable se juntó en su estómago. Anticipación y miedo
comenzaron una guerra dentro de ella mientras su toque se detenía.
—¿Tienes miedo de que agarre un arma e intente disparar para salir de
una habitación llena de mafiosos?
Sus dedos se arrastraron por su cuello, descansando en el hueco de la
base de su garganta. Ella sintió el latido de su expuesto pulso, mientras el
calor recorría su cuerpo.
—No le tengo miedo a las chicas con pistolas, bella. No saben cómo
disparar o no tienen lo que se necesita para apretar el gatillo.
—Entonces nunca has conocido a una mujer como yo. —Su voz ronca y
gutural traicionó su deseo.
Él se inclinó, susurrando en su oreja, su voz peligrosamente seductora.
—No, pero estoy deseando que lleguemos a conocernos.
Su cuerpo se volvió calor líquido, pero antes que pudiera replicar, él se
levantó y rodeó su silla.
Sintió sus manos en las muñecas y las cuerdas cedieron. Le masajeó los
antebrazos, pasando suavemente los pulgares sobre su tierna piel. Su toque
envió una chispa eléctrica a través de ella, malvada y caliente ¿Cómo se sentiría
tener esas manos en sus partes más íntimas, su poderoso cuerpo cubriendo el
suyo?
—¿Me dejarás ir?
—Te dejaré limpiarte. —La condujo por un pequeño pasillo en el lateral de
la casa club y le hizo un gesto hacia un asqueroso baño decrépito con todas las
tuberías oxidadas y el papel tapiz pelado—. Puedes lavarte aquí.
Sacada de balance por el repentino cambio de actitud de Nico, Mia se
volvió para cerrar la puerta, solo para encontrarlo en ella.
—¿Puedo tener algo de privacidad?
—No. —Se inclinó contra la puerta, cruzó los brazos, sus músculos se
tensaron debajo de su fina camisa de algodón. Sus pezones se tensaron con su
mirada inquebrantable.
62

Con un suspiro, se volvió hacia el lavabo mirando alrededor del sucio


baño en busca de cualquier cosa que pudiera usar como arma o medio de
escape. Vio una ventana sobre el inodoro, y una emoción la atravesó. Aunque
demasiado pequeña para un hombre, estaba bastante segura de que podría
pasar. Si se orientaba correctamente, llegaría al callejón por el que habían
accedido al garaje. Forzándose a mirar hacia otro lado, se lavó rostro,
encogiéndose cuando el agua en el lavabo se puso rosada.
Sintió las manos de Nico sobre sus hombros girándola para enfrentarlo. Le
frotó las mejillas con una toalla de papel, limpiando la sangre y el agua.
Algo parpadeó y flameó dentro de ella, el deseo alejó al miedo.
—¿Quién hizo esto? —exigió, sus dedos acariciaron su dolorida mejilla
hinchada.
Mia abrió la boca para responder y la cerró de nuevo. El negocio familiar
nunca era discutido fuera de la familia, y sería una tonta al olvidar quién era
él. Un depredador. Y uno peligroso para el caso.
—Debe haber sido la misma persona que hizo esto. —Su dedo siguió a lo
largo de la rasgadura en su vestido a la media luna de su pecho, su toque
ligero sobre su piel. Excitada por el emocionante efecto que tenía en su cuerpo,
Mia le dio una palmada en la mano alejándola.
Su expresión se endureció, cualquier indicio de suavidad se fue.
—Un poco de respeto, bella.
—El respeto va en ambos sentidos.
Una mirada fría.
—Así será.
Su mirada se movió sobre su rostro, buscando al hombre detrás de la
máscara. En cambio, encontró algo crudo y primitivo, lujuria apenas
contenida, tan feroz como la suya.
La electricidad crepitaba en el aire entre ellos. Él tomó su mandíbula con
su mano, sus ojos se entrecerraron sobre su boca. Vio el latido del pulso en su
cuello. La deseaba. Y en ese momento, ella lo deseaba como nunca había
deseado a un hombre antes.
Su competencia de miradas fijas fue interrumpida por un hombre fornido
de hombros anchos, pero con una gruesa barba marrón.
—Perdón por interrumpir, Sr. Toscani, pero Mikey Muscles acaba de
recibir una llamada de un amigo nuestro. Tiene la... eh... información que
solicitó.
Así como así, la conexión entre ellos se rompió. La mano de Nico cayó,
dejándola desconsolada, y ella soltó el aliento que no se dio cuenta estaba
sosteniendo.
—Cuídala, Big Joe. —Nico movió la mano en dirección a Mia—. No la dejes
sola.
63

—Claro que sí, Sr. Toscani. —Big Joe miró a Mia, y por un segundo vio la
preocupación parpadear en su rostro.
—¿Tiene... a una... una mujer civil ahí dentro? ¿Ella es su...?
—Mi prisionera. —Nico se alejó sin otra mirada en dirección a Mia—.
Asegúrate de atarla cuando la lleves de vuelta a su silla. Podría verse
inofensiva, pero en el momento en que te distraigas llevará un cuchillo a tus
bolas.
Deseó tener su cuchillo ahora, mientras él se alejaba como si nada
hubiera sucedido entre ellos. Pero tal vez lo había imaginado. Después de todo,
¿qué podría pasar entre dos familiares rivales, uno de los cuales era un
misógino peligroso, bastardo de la mafia, y el otro un hacker punk rock que no
podía distinguir un Gucci de un Gaultier?
—Entonces, ¿qué hiciste para ser secuestrada por la mafia? —Big Joe
tomó el lugar de Nico en la entrada, su rostro arrugado con consternación—.
Nunca antes habíamos tenido prisionera a una mujer.
—Piensa que maté a seis hombres con una ametralladora.
—Jesucristo. —Big Joe soltó una larga respiración—. ¿Lo hiciste?
—Por supuesto que no. ¿Me veo como una asesina?
Big Joe se encogió de hombros.
—Todo tipo de gente mata por todo tipo de razones. No hay realmente un
aspecto para ellos. Quizás fue un crimen pasional, o a veces las personas que
han sido abusadas simplemente se rompen.
—La única persona a la que quiero matar apasionadamente en este
momento es a Nico. —Se volvió al fregadero para lavarse los brazos y cuello,
tomándose su tiempo mientras formulaba un plan. Quizás Nico tenía razón en
que sería un objetivo afuera, pero era mejor un objetivo en movimiento que un
pato sentado.
—¿Conoces al señor Toscani?
—Pensé que sí. Ahora no estoy tan segura. —Inclinó la cabeza hacia un
lado, intentando forzar un sonrojo—. ¿Podrías darme un minuto para... eh...
usar el baño?
Big Joe negó y pateó la piedra que sostenía abierta la maltratada puerta.
—Lo siento, amor. No va a suceder. El Sr. Toscani dijo que no te dejara
sola.
Maldición. Necesitaba esa puerta cerrada. Se apresuró a encontrar una
forma de convencerlo para que la dejara sola y se le ocurrió la única cosa que
nunca, en un millón de años, se habría imaginado diciendo, una traición a
todo por lo que había estado luchando cuando se dio comprendió que su padre
la despreciaba por ser una chica.
64

No había podido jugar la carta de mujer en Vincenzo’s, pero ya que estaba


claro que Nico no la dejaría ir, no tenía otra opción.
—Es... um... esa época del mes. —Mia miró alrededor y bajó la voz, sin
sentir remordimiento por volver a caer en el estereotipo del temor al macho
alfa—. Es un poco desagradable de ver. Y realmente, no hay ningún lugar
donde pueda ir aquí. Mira este trasero. No hay manera de que pueda entrar por
esa pequeña ventana, y si no me cambio ahora, se filtrará por todo el lugar,
goteará en el suelo y…
—Vaya. —Big Joe levantó las manos con las palmas hacia adelante, y dio
un paso atrás como si pudiera estar infectada—. Está bien. Cosas de mujeres.
No soy gran fan de ellas. Puedes cerrar la puerta para hacer... lo que tengas
que hacer. Estaré justo fuera. Pero no te tomes mucho tiempo.
—Gracias. —Mia arrastró la piedra dentro y cerró la puerta.
Nunca había tenido que escapar de ningún lugar antes, pero lo había visto
en las películas. Los grifos eran buenos. Hacían ruido, y en este oxidado baño
con fugas, harían mucho ruido. Lástima que no tuviera su maldito bolso.
Podría haber pedido ayuda.
Con el corazón latiendo con fuerza, subió al inodoro y miró por el cristal.
Sin barras. Sin seguro. Pero entonces ¿quién sería lo suficientemente estúpido
como para entrar en la casa club de la mafia? Tal vez el mismo tipo de persona
estúpida que intentaría salir. Deslizó su mano alrededor del marco de la
ventana y maldijo con su aliento. Estaba cerrado herméticamente. Tendría que
romper el vidrio, y solo con tocarlo llamaría la atención.
Bueno, ya había metido un dedo del pie en el agua, también podría nadar.
Mia cerró el grifo y gritó a través de la puerta.
—¿Tienes tampones?
—Joder —murmuró Big Joe—. Esto es por qué no deberíamos tomar a las
mujeres como prisioneras. —Y luego lo suficientemente alto para que lo
escuchar, gritó—: Conseguiré unos de Cherry. Quédate quieta o no me va a
importar que seas chica, y te trataré igual que a cualquier tipo que trate de
escapar.
—No es que haya algún lugar donde pudiera ir, especialmente no en mi
condición —contentó agarrando rápidamente la roca.
Cuando escuchó sus pasos desvanecerse, abrió ambos grifos y se subió al
inodoro para un ruido máximo, luego arrojó la piedra a través de la ventana. El
vidrio se agrietó y astilló, los fragmentos hicieron ruido sobre el tanque del
inodoro y cayeron al suelo.
Mia se congeló, segura de que alguien podría haberla escuchado, pero
cuando los pasos no regresaron, desató su bota y puso la mano dentro,
utilizándola para despejar los pequeños fragmentos de vidrio alrededor del
65

marco de la ventana. Volviéndose a deslizar, se subió al retrete y se impulsó a


través de la ventana.
—Cherry ya viene. —Big Joe golpeó la puerta—. Ella tiene tus... cosas de
chica.
—¡Genial! Hombre, los necesito. —Mia gritó sobre su hombro, dándose
cuenta de que estaba medio colgando de la ventana, que el acercamiento
directo no era la mejor idea. Pero ahora estaba atrapada, y su trasero
obviamente era más grande de lo que pensaba, porque no importaba cuánto se
moviera, no podía pasar. Se revolvió, pateando la pared y el tanque de inodoro
mientras intentaba sacudirse y zafarse. Su bota desabrochada se soltó y cayó.
No había tiempo para recuperarla. Con un último empujón se liberó y cayó de
cabeza en las bolsas de basura apiladas debajo.
—Abre, cariño. —Una voz femenina gritó—. Tengo lo que necesitas justo
aquí.
Mia se levantó y cojeó por el camino, su pie sin bota golpeando en la
acera. Escuchó un grito, astillas de madera, y un portazo. Se alejó del garaje,
su corazón palpitaba tan fuerte que pensó que podría romperle una costilla.
Huir. Huir. Huir.
Dobló la esquina y bajó corriendo por la calle vacía, la emoción de escapar
templando la pérdida de su bota y la realidad de estar huyendo de la masacre
de tres familias del crimen de la que todos pensaban era responsable. Si no
llegaba a casa...
No. La derrota no era una opción. Esta noche, no era una víctima.
Era libre.
Y tenía la intención de seguir así.
66
Siete
—¿E stás seguro de que me necesitas allí? —Mia se cruzó de
brazos y se apoyó en la pared del dormitorio de su
hermano en el lujoso ático, todo mármol frío y ventanas de
suelo a techo con increíbles vistas de este a oeste de Las Vegas. Tres días
después de su dramática escapada del mafioso Toscani, la vida estaba
volviendo al loco tipo de normalidad que era la vida de la mafia.
—Es cuestión de respeto. —Dante ajustó su corbata, sus ojos en Mia en el
espejo. Compartían los mismos ojos oscuros y piel aceitunada, pero su cabello
era rubio donde el de ella era oscuro, y su rostro era agudo y angular donde el
de ella era suave—. Con papá en el hospital, soy el jefe en funciones, y quiero
que toda la familia esté en el funeral de Don Falzone como muestra de nuestro
apoyo. No somos enemigos de los Falzone como lo somos de los Toscani —
continuó—, y en este tiempo de agitación, debemos mantener a nuestros
aliados cerca.
Mia rara vez participaba en los eventos relacionados a la mafia, y lo hacía
solo bajo coacción. En su mente, el día que salió de la casa fue el día que
terminó con la mafia, y con su padre ahora en el hospital, no había nadie que
la obligara a ir.
—No es seguro —protestó—. Los Toscani estarán allí. —Y en particular, el
peligrosamente guapo, Nico Toscani, que le hacía sentir el tipo de cosas que no
debería sentir por un enemigo de la familia que la había secuestrado y atado,
aunque por muy poco tiempo—. ¿Y si dicen a todos que fui la responsable de la
masacre?
67

—Nadie se atrevería a apretar un gatillo en tierra santa. Y la policía


encontró el arma a más de un kilómetro de distancia. Me aseguré de que todas
las familias supieran que no fuiste responsable. No lo hubieran creído de todos
modos. Eres una mujer. Y ya pasaron tres días desde que sucedió, tiempo
suficiente para que el mensaje pase. —Su voz se elevó a un tono suplicante—.
Por favor, Mia. Necesito mostrar mi fortaleza teniendo a toda la familia
conmigo. Te lo pido, pero sabes que papá te obligaría a ir.
No podía rechazar a su hermano. Aunque nunca había estado allí para
ella en la forma en que siempre pensó que un hermano mayor debería, todavía
era familia y salvó a Kat de Tony.
—Iré por ti, no por él. Sabes lo que siento por papá.
Los labios de Dante se tensaron.
—Puede ser duro con nosotros, pero se preocupa por la familia.
—¿Duro con nosotros? —Lo miró fijamente horrorizada—. Me golpeó. Mató
a Danny justo en frente de mí. Te engañó para dispararle a Don Toscani
diciendo que el Don había sacado un arma. Y se escapó con esa mentira.
—Me salvó —espetó Dante—. Dejó que todos pensaran que él apretó el
gatillo. No era un hombre hecho. Hubiera sido una sentencia de muerte
automática por matar a un jefe sin la aprobación de Nueva York, sin importar
cuáles fueran las circunstancias.
Mia se llevó las manos a las caderas. Habían tenido esa discusión una y
otra vez durante los años, pero no importaba lo que dijera, Dante se negaba a
aceptar la verdad.
—Tuvo que salvarte porque es quien te dijo que lo hicieras. Si no hubiera
tomado la culpa, no habría tenido ningún hijo ni a su esposa. No entiendo
cómo puedes disculpar lo que hizo, ¿cómo puedes pensar que se preocupa por
alguien excepto por sí mismo?
—¿Por qué estamos repasando esto de nuevo? —gruñó—. Ya pasaron diez
años. ¿Qué importa?
—Obviamente les importa a los Toscani, o no habrían comenzado una
guerra.
Y, por supuesto, le importaba a Nico, o no la habría secuestrado la otra
noche.
Sus mejillas se calentaron, y alejó la mirada. Aunque no tenía sentido, no
le contó a nadie sobre el secuestro. ¿Por qué incitar a más violencia? Por alguna
razón, no se sintió amenazada por Nico ¿Por qué lavar la sangre de su rostro si
tenía la intención de lastimarla? A pesar de su composición fría, había sentido
pasión dentro de él, y un indicio de la compasión que vio la noche en que
Danny murió.
—Tal vez esta pueda ser una oportunidad para limar asperezas. —Caminó
68

hacia la enorme ventana, mirando hacia la ciudad que se extendía abajo—.


Debido a que papá está en el hospital y Don Toscani está muerto, podrías pedir
una reunión con Nico como el nuevo Don, como una oferta de reparación.
—Wolf dice que Nico no será el nuevo jefe. Tony será el sucesor.
Mia se volvió y vio un destello de culpabilidad cruzar el rostro de Dante,
pero desapareció tan rápido, que se preguntó si lo habría imaginado.
—¿Tony Crackers? Nico es el primer hijo del primer hijo.
—También es un bastardo. —El veneno llenó el tono de Dante, y Mia
frunció el ceño ante su repentino cambio de conducta—. Su madre fue la
amante de su padre. Hubo solo hijas del matrimonio legítimo de su padre. Wolf
dice que eso le da a Tony un mayor derecho.
Mia sintió una creciente sensación de malestar. Escuchó que Tony
sobrevivió al tiroteo, pero con su padre, el antiguo Don Toscani, ahora muerto,
no estaba obligado a seguir adelante con el matrimonio que sus padres habían
arreglado. ¿O querría hacerlo?
—¿Dante...?
—¿Cómo me veo?
Mia dejó de lado sus recelos y se forzó a sonreír.
—Te ves como un jefe.
—El jefe en funciones hasta que papá esté fuera del hospital. Y puedes ser
mi segunda secreta al mando. Tengo la contraseña para su computadora y
todas las cuentas. —Su rostro enrojeció ligeramente y vio lejos—. Necesito tu
ayuda para encontrar una manera de sacar efectivo sin que papá lo sepa.
—Dios, Dante. No estás apostando de nuevo, ¿verdad? Después que papá
te rescató la última vez, pensé que conseguirías ayuda. —Dante tenía un
problema de apuestas desde que podía recordar, a veces se presentaba con
deudas tan altas que su padre tuvo que enviar a sus ejecutores para enfrentar
a los corredores de apuestas que intentaron cobrar. No importaba cuánto lo
amenazara papá, Dante no podía parar, tal vez porque sabía que no podía
deshacerse a su único hijo.
—Estaba en una buena racha en la mesa de dados en el Golden Dream,
Mia. Nunca he tenido una carrera tan larga. ¡Deberías haber visto a la
multitud! El ambiente era eléctrico. Y estaba esta hermosa rubia que le soplaba
a los dados antes que rodaran...
—No me involucraré.
Dante sabía mejor que nadie que detestaba el negocio familiar, qué tan
determinada estaba a separarse de la criminal empresa de su padre. No había
forma de que se metiera en sus asuntos, especialmente para alimentar la
adicción de juego de Dante.
—Podemos hablar de eso después del funeral. —Su voz tenía un borde
69

suplicante y eso hizo que Mia se encogiera. Dante se volvía una persona
diferente por completo cuando estaba en un juego grande.
—Tendremos que hacerlo en otro momento. Iré a dar una clase de
codificación para niñas por la tarde al centro comunitario. Tendré que salir
inmediatamente después del servicio.
Dante la miró parpadeando sobre su vestido floral de encaje negro, con su
capa inferior negra, mangas profundas con cuello en V y encaje. Lo había
emparejado con calcetines negros hasta la rodilla, un par de zapatos Doc
Martens de suela gruesa y adornados con joyas.
Mia se tensó bajo su escrutinio. Su padre nunca se contuvo al expresar su
desdén por sus opciones de vestimenta.
—Al menos te vestiste de negro. —Dante estiró su mano y Mia dejó
escapar un silencioso aliento. No era del todo el hijo de su padre.
—Siempre uso negro —dijo ella—. Es por el tipo de mundo en el que
vivimos.

Mia se apresuró a lo largo de la acera de la iglesia. Había cumplido con su


deber. Todos la vieron, y Dante estaba ahora ocupado estrechando las manos y
jugando a la política en nombre de su padre, mientras Kat y mamá sonreían
diligentemente detrás de él. Aunque quería atraparlo para preguntarle si
hablaba en serio sobre atraerla hacia el negocio familiar, no estaba preparada
para pasar más tiempo con su familia, y llegaría con retraso a su clase de la
tarde del domingo.
Su tensión disminuyó cuando giró la esquina y vio su Mustang convertible
rojo cereza de 1993 estacionado a la sombra de un alto edificio de
apartamentos de ladrillo. Aunque cuando lo compró ya había tenido un buen
uso, y ahora estaba aún más desgastado, fue lo primero que adquirió con su
primer contrato de seguridad cuando comenzó su negocio.
Abrió la puerta y se deslizó en el asiento, intentando alejar los recuerdos
del funeral, el escalofrío que se había deslizado por su columna cuando miró al
mar de jefes de la mafia, capitanes, soldados y asociados de las tres familias
del crimen de Las Vegas que se habían unido ostensiblemente para llorar la
muerte de uno de los suyos, pero en realidad era para ver cómo el vacío de
poder se sacudía. Había escapado por poco de ser parte de eso. Casada con la
mafia. Encarcelada de por vida.
Mia giró la llave. El auto ronroneó, pero no encendió. Después de varios
70

intentos, golpeó su puño en el tablero, esperando que la pequeña sacudida lo


encendiera, pero no tuvo tanta suerte. Quizás pudiera solucionarlo rápido.
Tenía veinte minutos para encenderlo antes de tener que llamar un taxi. Con
un irritado gemido, agarró sus herramientas de la parte de atrás y levantó el
capó.
Haciendo lo mejor para no llenar de grasa su vestido, Mia se inclinó sobre
el motor y procedió a pasar por su habitual chequeo de cuatro pasos.
—¿Necesitas una mano? —Sorprendida, retrocedió, dejando caer la llave
inglesa, solo para congelarse cuando Nico salió de las sombras. Maldición. No
lo vio en el servicio de la iglesia, pero tenía sentido que estuviera allí.
Cada jefe y capo había asistido al funeral de Don Falzone por respeto.
—Ah. Es el Sr. Jefe de la mafia. —Su estómago dio un giro nervioso—.
¿Estás planeando secuestrarme de nuevo?
Una sonrisa apareció en sus labios.
—Solo si tienes un rifle de asalto escondido en tu vestido. Y un poco de
discreción, bella. Nunca se sabe quién estará escuchando.
Las mejillas de Mia se calentaron. Nico tenía razón. Los federales estaban
en todas partes intentando derribar a las familias de Las Vegas después de
diezmar a la mafia en Nueva York. Era por eso que los mejores jefes de Cosa
Nostra habían implementado la regla de que nadie podía ser socio a menos que
pasara diez años como soldado, la teoría es que el agente federal pasara diez
años de su vida de incógnito y se infiltrara en la mafia. El guardaespaldas de
Dante, Rev, acababa de hacer eso después de una larga espera de diez años.
—Sin rifle de asalto. —Levantó sus manos vacías.
—Entonces no. —Le entregó el pequeño bolso negro que había llevado a
Vincenzo’s la noche de la masacre—. Creo que esto es tuyo.
—Gracias. —Sus dedos se tocaron cuando tomó el bolso y sintió la ahora
familiar chispa de electricidad entre ellos. No podía creer que le hubiera
devuelto su bolso. No solo eso, al parecer, quería deshacerse de él. No era un
comportamiento típico mafioso, pero entonces, Nico no era como cualquier
mafioso que hubiera conocido.
La mirada de Nico se dirigió a su capó abierto.
—Parece que necesitas ayuda.
—Puedo arreglar mi auto sola. —Parte de ella quería darse la vuelta y
mostrarle cuán competente era para arreglar el motor, pero la otra parte, le
advirtió que no le diera la espalda. Era un hombre, un criminal y una persona
muy peligrosa para tener cerca. No tenía dudas de que, si pensaba que era
responsable de la masacre, no vacilaría en matarla. Y, sin embargo, no podía
olvidar la noche que la había protegido de la muerte de Danny, ni podía olvidar
el toque de su mano en su mejilla...
71

—No tuviste miedo de aceptar mi ayuda en Luigi’s —murmuró en voz baja.


Era un reto que la desafiaba a responder, pero no le gustaba ser manipulada.
—No tengo miedo. Simplemente no lo necesito.
Sus ojos brillaron como si hubiera caído en una trampa.
—Entonces no te importará si miro.
—¿Por qué? —Mia se erizó—. ¿Crees que las mujeres no pueden arreglar
autos, tal como piensas que no pueden ser hackers?
Él apretó los labios y Mia casi se rio. Tan fácil de leer. Sí, eso es
exactamente lo que pensó.
—No respondas ni compartas tus puntos de vista misóginos conmigo, o
estaré tentada a sacar mi cuchillo y causarte serios daños. —Sus manos
encontraron sus caderas, y lo miró, aunque se sentía más divertida que
enojada cuando levantó una ceja en advertencia. Sí, se atrevió a amenazarlo
porque, por una loca razón, no la asustaba—. De hecho, sé cómo arreglar
autos porque prácticamente todo lo que puede salir mal con un auto salió mal
con el mío, la explosión del radiador, el regulador de voltaje reventado, el
carburador tiene una fuga de gasolina, el cable de encendido se rompió, y he
tenido más neumáticos pinchados de las que puedo contar. Tuve que tomar un
curso de reparación de automóviles solo para mantenerlo.
Él se rio, el sonido oscuramente sensual.
—Por supuesto que sí. Ya demostraste ser una mujer muy ingeniosa. Pero
a veces no duele aceptar ayuda cuando se ofrece.
—¿Del hombre que me secuestró y me ató a una silla? No, gracias. Creo
que voy a pasar. —Incluso si no la hubiera secuestrado la otra noche, no
habría aceptado su ayuda. Estaba acostumbrada a estar sola. De soportar las
palizas de su padre a sobrevivir a su disfuncional familia, y a hacer su camino
cursando la universidad para establecer su propio negocio, Mia siempre había
sido una mujer multitareas. Jules era la única persona a la que alguna vez
había acudido, e incluso no sabía todo sobre el pasado de Mia.
Cuando Nico no se movió, le señaló el camino.
—Puedes irte.
Él se rio entre dientes y se inclinó para recoger la llave inglesa. Cada
movimiento que hacía era suave, calculado, estrechamente controlado. Tuvo
un repentino deseo de sacudirle ese control, de quitar la fina capa de civilidad
y ver lo que encontraba entonces.
—¿Qué es tan gracioso?
—Ha pasado mucho tiempo desde que alguien me despidió totalmente. —
Le tendió la llave inglesa y ella se la quitó de la mano, con cuidado esta vez
para evitar el contacto—. Entonces puedes aceptar ayuda —dijo divertido.
—Acepté una llave inglesa.
72

—Una llave de mala calidad. Solo tiene veinticuatro dientes en el mango


de trinquete. Tendrás problemas cuando intentes usarla en algún lugar
apretado. Tendrás que moverla quince grados para llegar a su límite, pero un
mango con sesenta dientes se movería solo seis grados para romper una nuez
ahora. —Ella se sonrojó. Con poco dinero, había comprado el mejor conjunto
de llaves que pudo pagar y renunció a arreglar los arañazos para poder invertir
más en las herramientas.
—Entonces, sabes de herramientas. ¿Se supone que debo impresionarme?
Esta vez él se rio en voz alta, su rostro se transformó con su sonrisa.
—Eso espero. Nada ha funcionado hasta ahora. También tengo algo de
familiaridad con arreglar autos viejos. Entre otras cosas.
Su dedo acarició el sonrojo de su mejilla, como si no creyera que su
vergüenza fuera real.
—¿Arreglarlos para robarlos? ¿Cómo me robaste a mí?
—Me lastimas, bella. —Su rostro se ablandó—. Te doy mi palabra, no
quise lastimarte.
—La palabra de un jefe de la mafia —dijo ella amargamente.
—Mi palabra como hombre. —Se puso la mano en el corazón, sus dedos
descansaron en su chaqueta de doble botonadura, con una sonrisa jugando
sobre sus hermosos labios.
Lo miró, pensando. No parecía amenazante. Había algunas personas en la
calle, entonces no estaban solos. Era de día. Sería algo divertido y agradable de
ver, y parecía sincero. Y, por otro lado, estaba desesperada. El tiempo se estaba
acabando. Nunca se había perdido una clase, y no quería hacerlo con esta.
—Si no te importa ensuciar tu elegante traje, Sr. Jefe de la mafia, podrías
echarme una mano revisándolo.
—Será un placer. —Se quitó cuidadosamente la chaqueta y la corbata,
doblándolos prolijamente en el asiento de su auto. Su boca se hizo agua
mientras se quitaba los gemelos y enrollaba sus mangas. Era sexy en traje,
pero con su amplio pecho y poderosos hombros esforzándose debajo de la fina
tela de su camisa de algodón, con las mangas enrolladas para desnudar sus
tensos antebrazos tatuados, con oscuro y espolvoreado vello, era algo
completamente diferente, oscuro y primitivo, ferozmente masculino, y oh, tan
tentador.
—¿Bella? —Su suave voz la atrajo de la fantasía de esos fuertes brazos
abrazándola, inmovilizándola en la cama, su poderoso cuerpo martillando
dentro de ella, su voz profunda retumbando con un gruñido.
Bajó la cabeza, dejando que su cabello se moviera hacia abajo para ocultar
su rostro.
—Lo siento. Yo, me... distraje.
73

—Conozco el sentimiento. —Sus ojos se oscurecieron casi hasta el negro, y


se unió a ella al lado del auto—. ¿Qué has intentado hasta ahora?
Le gustaba que no solo la empujara a un lado y se hiciera cargo, como la
mayoría de los chicos haría, y aceptara que sabía lo que estaba haciendo.
Hasta ahora, se estaba comportando como un caballero, pero tenía una
empinada colina que subir para retener su confianza después de lo que le hizo
el jueves por la noche.
—Tengo una buena chispa, filtro de aire limpio y sólida compresión.
—¿Bomba de combustible? —ofreció.
—Tiene carburador, entonces me imagino que esa es la causa del
problema en la distribución de combustible. Tal vez un flotador hundido, óxido
en los chorros, o simplemente puede ser el engomado.
Trabajaron juntos por un corto tiempo, compartiendo ideas. Él no mintió
sobre su conocimiento sobre autos, pero Mia sabía todas las peculiaridades y
excentricidades de su Mustang. Sin su chaqueta y corbata, y sus mangas
arremangadas, lejos de los lugares donde las apariencias importaban, él era
completamente diferente. Sus bordes letales eran templados con un humor
ligeramente sardónico que coincidía con el suyo. Aunque no era menos
peligroso, seductor y poderoso mafioso, tenía un borde más suave, y sus
comentarios y sugerencias eran considerados, respetuoso de su experiencia.
Cuando miró su reloj y se dio cuenta que el tiempo se había terminado y
que necesitaba llamar un taxi, casi estuvo decepcionada de irse.
—Tendré que volver por él —dijo finalmente—. Imparto una clase en un
centro comunitario local, y si no llamo un taxi ahora, llegaré tarde.
Nico se enderezó.
—Me estacioné al final de la cuadra. Te llevaré.
—¿Estás bromeando? —resopló una risa—. ¿Tú y yo en un auto juntos?
Primero que nada, nuestras familias son enemigas. En segundo lugar, eres un
conocido secuestrador. Tercero, no puedo aparecer en el centro comunitario
con un mafioso.
Se vio ofendido.
—¿Cómo lo sabrían?
—¿Cómo podrías ser otra cosa que un mafioso? —Ella hizo un gesto vago,
tratando de abarcar la totalidad de su traje fino de lana italiana con su brillo
mafioso—. Te ves de la vieja escuela en ese traje. Los mafiosos modernos se
visten para no atraer la atención.
—No tengo miedo de atraer atención.
Mia sonrió a su pesar.
74

—Solo estoy dando un ejemplo, no eres realmente un tipo de traje.


Apuesto a que cuando estás solo, te relajas en vaqueros, camisetas, chaquetas
de cuero y botas.
Su mirada cayó a sus pies.
—¿Botas como la que dejaste atrás?
—En realidad, me gustaría tener la bota de vuelta.
Los ojos de Nico brillaron, y se lamió los labios.
—Es muy valiosa para mí. Un recuerdo de la primera persona que alguna
vez escapó de mi casa club. Viene con un precio. —Cerró la distancia entre
ellos, y el corazón de Mia tamborileó en su pecho. Estaba tan cerca que podía
sentir el calor de su cuerpo. No había nada aterrador o letal sobre él como su
mano deslizándose alrededor de su cintura. Era todo hombre duro, atractivo,
deliciosamente sexy.
—¿Qué precio? —susurró, mirando su boca exuberante y sensual, sus
labios a solo unos centímetros de ella. Imaginó todas las cosas malas que su
boca podría hacerle y su sangre corrió caliente por sus venas.
Él pasó un grueso dedo a lo largo de la línea de su mandíbula, sus ojos
fijos en ella, oscuros con pasión, sus párpados pesados con deseo.
—Dime. —Se sentía atraída por él, como si hubiera una corriente
magnética tirando de ellos. Se acercó. Sus cuerpos se tocaron, y sintió la
inconfundible cresta o la presión de su erección contra su estómago. Si la
besaba ahora, ¿lo abofetearía o lo besaría también? Realmente no lo sabía.
—Te llevaré a donde necesites ir. —Se alejó, rompiendo el hechizo.
Ella soltó un aliento desigual, su cuerpo palpitaba con deseo insatisfecho.
—¿Quieres que acepte un viaje para tener mi bota de regreso? ¿Ese es el
precio?
—Sí.
Aun así, dudó. No era algo pequeño lo que le ofrecía. Si eran vistos juntos,
las repercusiones podrían ser graves, no solo para ellos, sino para sus familias,
también. Y, sin embargo, ¿cuánto peor podría ser? Sus familias ya habían
estado en guerra durante diez años. Y si le escribía a Jules los detalles de su
auto, con un mensaje de texto de nuevo cuando llegaran...
—¿Sabes lo que estás pidiendo? Incluso esto… —movió la mano hacia el
auto—… fue loco. Nuestra conversación en la calle es loca.
—Vale la pena tomar algunos riesgos. —Se inclinó, rozando sus labios
sobre su mejilla, su aliento cálido contra su oreja—. Di que sí —susurró.
Mia nunca había sido reacia al riesgo. Cada vez que confrontaba o
desafiaba a su padre, asumía el riesgo de que podría no salir de su oficina por
sus propios pies. Se había arriesgado el día que había intentado salvar a
75

Danny, cuando envió su formulario de solicitud a UCLA, y de nuevo cuando se


mudó de su casa. Se arriesgó para comenzar su propio negocio con solo
préstamos bancarios y ahorros de su pasantía como capital. Se arriesgó
cuando aceptó la ayuda de un mafioso. De repente, no le importaron las
consecuencias. No tenía que ser una víctima. No tenía que preocuparse. Podía
elegir esto. Elegirlo a él. Podía seguir sus instintos en lugar de las reglas, y su
intestino decía: vete.
—Sí.
Nico sacó su Cadillac Escalade de la acera. Estaba completamente loco.
Había llegado peligrosamente cerca de besar a Mia en la calle, y solo su feroz
autocontrol le había permitido retroceder antes de lanzarlos de cabeza al
desastre. Entonces, ¿qué demonios estaba haciendo ahora con Mia Cordano en
su auto?
Frankie claramente se preguntó eso, también, por la forma en que frunció
el ceño cuando Nico le dijo que lo encontraría en el soleado Centro Comunitario
de Heights. El trabajo de Frankie era proteger a Nico. No podía hacer su trabajo
cuando Nico no estaba con él. Nico lo entendía, pero no había forma de que
quisiera que Frankie frunciera el ceño en la parte posterior del asiento con Mia
en el auto. La quería toda para él.
—Escalade negra. —Mia pasó la mano sobre el tablero—. ¿Por qué no
estoy sorprendida?
—Porque sufres la ilusión de que todos los mafiosos son iguales.
Sus labios se estremecieron en una sonrisa.
—¿Cuántos tipos en tu equipo conducen un Cadillac o un Chrysler 300C?
Joder. Lo estaba matando. Ese descaro. Esa sonrisa. Su fuerza y
determinación. No estaba intimidada por él. No mostraba miedo. Nunca había
conocido a una mujer como ella. Y la forma en que manejó sus herramientas,
probó su motor. Sexy. Como. La. Mierda.
—Estamos hablando de mí.
—Y tu gran trasero, alfa Escalade —bromeó ella—. ¿Tu madre no te
enseñó a no presumir?
Sus manos se apretaron en el volante de dirección.
76

—Mi madre murió en un accidente automovilístico cuando tenía siete


años. —Lamentó las palabras casi tan pronto como salieron de sus labios, no
solo porque había humedecido el calor entre ellos, sino también porque rara
vez se compartía información personal, especialmente sobre su madre.
—Lo siento mucho —dijo ella en voz baja. Le gustaba eso de ella, también,
el repentino destello de suavidad detrás del duro exterior. Demonios, no había
mucho sobre ella que no le gustara.
—Fue hace mucho tiempo. —Era cierto, pero todavía tenía vívidos
recuerdos de su madre, de su energía, de su risa, de su canto y de la tristeza
en sus ojos todos los sábados por la mañana cuando su padre tenía que irse
para volver a su vida normal. Tenían un día a la semana con él. Nada más.
—Nuestro mundo no es tan grande, pero no sé nada de ti, excepto por tu
reputación, e incluso entonces, no te asocié de Luigi's al despiadado jefe de la
violenta mafia que gobierna las calles de las Vegas con puño de hierro. Creo
que es porque traté de olvidar todo sobre esa noche. Ni siquiera sabía quién
eras. Apenas vi tu rostro. —Jugó con su bolso—. Si todas las cosas que dicen
sobre ti son verdad, debería correr gritando en la otra dirección.
—No me pareces del tipo que huye. —Cambió de carril, mirando en el
espejo retrovisor a Frankie siguiéndolos de cerca.
—No lo soy.
Tenía más coraje que muchos de los hombres de su equipo, con una
fuerza interior que lo intrigaba. Y, sin embargo, era dulcemente femenina,
desafiando su naturaleza primitiva de proteger y poseer.
—Me sorprende que nunca nos hayamos topado uno con el otro —
continuó—. O tal vez lo hicimos, y simplemente no te reconocí.
—Pasé un tiempo en Berkeley estudiando negocios. —Se desvió para evitar
a un peatón y Mia arrojó un brazo sobre la consola central para mantener el
equilibrio. Tomando ventaja de la oportunidad, entrelazó sus dedos con ella y
descansó su pulgar en su muñeca, por lo que pudo sentir el latido de sus
pulsos. No podía explicar la conexión que tenía con ella, pero cada toque
enviaba una sacudida a su ingle, desencadenando el hambre que apenas podía
contener.
—Un mafioso educado. —Su mano se relajó bajo la suya—. Eres diferente.
Fui a UCLA a estudiar ciencias de computación. Mi padre no estuvo feliz por
eso.
—Me sorprende que te dejara ir. —Si alguna vez tenía una hija, nunca la
dejaría fuera de su vista. Sabía exactamente cómo eran, y dada la dirección de
sus pensamientos en este momento, si descubría que su hija estaba fuera con
un chico en su auto, saldría con su arma lista para darle a alguien un serio
dolor de cabeza.
—Trató de detenerme. —Su mano se dobló debajo de su palma, y su pulso
77

brincó una muesca—. Me rompió el brazo. Este. —Levantó ligeramente su


brazo izquierdo y él apretó su agarre, renuente a soltarla.
—Pagará por todos sus crímenes, incluyendo lo que te hizo a ti. —No eran
palabras vacías. Nico no arrojaba amenazas como hacían muchos mafiosos con
la esperanza de obtener el cumplimiento de palabras huecas. Cumplía cada
amenaza como si fuera una promesa, para que sirviera de advertencia a todos
los que pudieran desafiarlo. Una expresión curiosa le cruzó el rostro, parcial
anhelo y parcial culpa.
—Quisiste decir eso, ¿verdad?
—Sí.
El tráfico se ralentizó para arrastrarse cuando llegaron a la I-15. Mia echó
un vistazo al reloj en la consola, y Nico le dio a su mano un apretón
tranquilizador.
—Llegaremos a tiempo. Conozco un atajo.
—¿Implica algún camión monstruo conduciendo sobre la parte superior de
todos estos vehículos? Porque si es así, estoy completamente dentro.
Él le lanzó una mirada de reojo.
—¿Te gustan los camiones monstruo?
Se encogió de hombros.
—Es una cosa fascinante. ¿Quién no querría meterse en un vehículo y
destrozar todos los obstáculos en su camino, sabiendo que hay muy poco
riesgo de lastimarse? Lamentablemente, nunca tuve la oportunidad de
probarlo. Aplasto obstáculos virtuales en su lugar.
Y sin duda lo hacía con la misma concentración y determinación con la
que hacía cada tarea.
—¿Eso es lo que estarás enseñando esta tarde?
Su rostro se iluminó.
—Dirijo una clase semanal de codificación para niñas de nueve a trece
años, y luego una justo después de esa para adolescentes. Quiero enseñarles a
las chicas a volverse constructoras apasionadas, no solo consumidoras de
tecnología. Es una habilidad básica, pero las chicas no se involucran.
Necesitan modelos femeninos, y lamentablemente no hay muchas. —Le contó
sobre la clase a medida que avanzaban a lo largo de los quince kilómetros que
faltaban.
Era una apasionada de alentar a las niñas a involucrarse con las
computadoras y a cambiar el equilibrio de un mundo que era dominado por
hombres.
Se sintió atraído por su energía, por su entusiasmo, por su pasión por
ayudar a las niñas a tener éxito, y su deseo de cambiar al mundo, una línea de
78

código a la vez. Nico nunca había sentido ese tipo de pasión, excepto en su
deseo de vengar a su padre. No cambiaría la vida de la mafia por nada, pero
estaba malditamente seguro de que sus ojos no se iluminaban cuando hablaba
de reventar a Lennie Minudo para poder hacerse cargo del restaurante Il
Tavolino o de chocar algunas palmas en unión para asegurar que las
compañías que controlaba ganaran las ofertas para la construcción de nuevos
casinos. Él era la oscuridad para su luz, desmantelando el mundo, una cancha
a la vez.
Después de dejarla, se sentó en su auto esperando a Frankie. ¿Cómo
llegaría a casa? Aunque había algunas familias alrededor del centro
comunitario, no era del tipo que dejaba a una mujer para que caminara sola
por ahí. Ya había visto a algunos miembros de una pandilla callejera de poca
monta, a un traficante de drogas que se había quedado sin su territorio hace
unos años, y a un de personajes del inframundo que solo se destacarían para
alguien que se movía en los mismos círculos. ¿Y qué tal su auto? Sus labios
tiraron de una sonrisa cuando recordó su Mustang vintage. Si no tuviera que
hacer una demostración de su estatus, estaría usando un vehículo vintage,
también. No un Mustang, sino algo lujoso y cómodo con una cucharada de
exclusividad y estilo, tal vez un Dean Facel Vega de Martin HK500 con motor
V8, o el Dual-Ghia que a Dean Martin le encantaba. O, si quisiera algo más
cerca de casa, el TBird de Sinatra.
Hizo una llamada rápida a un mecánico que le debía un favor. Le dijo que
tenía dos horas para recoger el vehículo de Mia, arreglarlo y regresarlo al
centro comunitario, dejando en claro que fallar no era una opción. Hace unos
años, el chico había ido a él pidiendo ayuda porque otro taller había abierto en
el camino y había perdido todo su negocio. Nico había enviado un par de
mafiosos a darle al nuevo dueño del taller una visita, explicándole que no había
lugar para otro taller en el vecindario. Tal vez le gustaría mudarse. El chico
mostró un poco de actitud, diciéndole a los muchachos de Nico que se fueran.
Su taller se incendió al día siguiente. Una falla eléctrica. El mecánico entendió
que le había vendido su alma al diablo, y Nico acababa de llamarlo para cobrar.
Vio a Frankie caminando hacia el vehículo y bajó la ventana.
—Con todo respeto...
—No. —Nico levantó la mano—. Estás a punto de decir algo irrespetuoso,
y ahora mismo no estoy de humor para gritar en la calle. Soy muy consciente
de los riesgos.
Levantó la vista. Vio a Mia a través de la ventana con un grupo de niñas a
su alrededor. Cada vez que se giraba, otra estaba aferrada a su ropa. No la
habría vinculado con el tipo de criar niños, pero obviamente la adoraban. Pero
entonces, ¿quién no lo haría? Cuando Frankie dejó en claro que no iba a irse,
Nico dejó su vehículo y bebieron un par de expresos en un pequeño café a la
vuelta de la esquina. Justo cuando estaba a punto de llamar al mecánico y
recordarle el significado de mantener su palabra, vio un destello rojo y las
79

familiares líneas del automóvil de Mia por la calle. Él y Frankie llegaron al


vehículo justo cuando el automóvil se detuvo junto a ellos.
—El auto es una mierda. —El mecánico le entregó a Nico un juego de
llaves—. No puedo creer que todavía esté funcionando. Hice mi mejor esfuerzo
con él, arreglé el problema del motor e intenté hacerlo lo más seguro posible,
pero para ser honesto, no va a durar.
Nico metió las llaves en su bolsillo.
—Grazie.
—No hay problema. —El mecánico vaciló, y Nico sabía que quería
preguntarle si estaban a mano. Pero cuando la mafia recibía el favor de dejar a
un competidor fuera del negocio, la deuda nunca se terminaba de pagar—.
Creo que será mejor que me vaya. Uno de mis chicos vendrá a recogerme.
—¿Alguien derramó el agua bendita en tu maldita cabeza en la iglesia? —
Frankie negó mientras el mecánico se alejaba—. ¿Eres un buen samaritano
ahora? Nonna María tendrá un ataque al corazón.
—Para un chico que no habla mucho, parece que no puedes callar tu boca
hoy. —Nico dejó el lado de Frankie cuando vio a Mia salir del edificio.
—Dame un minuto.
—¿Qué estás haciendo aquí? —Mia frunció el ceño cuando se detuvo
frente a ella.
Nico se pegó a su auto.
—Un amigo me debía un favor. Arregló el motor. Puso a punto algunas
otras cosas.
Esperó impacientemente por su reacción, tratando de discernir qué era lo
que estaría pensando por la expresión perpleja de su rostro. Por lo general, no
le importaba lo que la gente pensara de sus acciones, pero se preocupaba por
esto. Por alguna razón que no entendía, quería agradarla.
—¿Por qué?
—Necesitabas tu auto —dijo simplemente.
Lejos de tranquilizarla, sus palabras parecieron causar su preocupación.
—Pero casi no me conoces, Nico. —Su voz se levantó un tono—. Y no
puedo pagarlo.
—Fue algo pequeño, bella. Un favor entre amigos. —Su corazón latió con
fuerza en el silencio, un golpeteo que solo él podía escuchar.
—¿Somos amigos? —Ella inclinó la cabeza a un lado, estudiándolo.
—No somos enemigos.
Sonrió, dándole un vistazo del resistente exterior a una dulce, tierna
80

suavidad que hizo que el pecho le doliera de anhelo.


—Graze tante20. —Su italiano era suave, tierno, y completamente sensual,
evocando visiones de sudores calientes, noches de verano, cuerpos desnudos
enredados en sábanas y gemidos eróticos de placer.
—Prego21. —El orgullo cubrió sus venas, seguido por una casi primitiva
satisfacción de haberla complacido. Y aunque ella no lo sabía, la había
protegido. Estaría a salvo ahora en su vehículo vintage—. ¿Cómo estuvo la
clase?

20 Muchas gracias.
21 Por favor.
—Bien. —Levantó un pequeño disco similar a una placa de circuito—. Me
hicieron un regalo.
Nico no sabía qué demonios era, pero la hacía feliz, así que sonrió.
—Muy bien.
Era una conversación banal. Normal. Y, sin embargo, no eran personas
normales viviendo en un mundo normal. Incluso cuando hablaba estaba
viendo peligro en autos sospechosos, merodeando por la calle, agentes
encubiertos, francotiradores en el techo, mafiosos dando un paseo...
Ella escondió el regalo en el interior de su bolso, inquieta con la
cremallera.
—Supongo que será mejor que me vaya. Es mi día libre y tengo cosas que
hacer.
No quería que se fuera, pero no podía pensar en una razón para pedirle
que se quedara, y no quería ponerla más en peligro.
Ella abrió su auto, vacilando.
—¿Cómo lo encendiste sin una llave? —Él puso su mano en su bolsillo,
toqueteando la llave de repuesto que el mecánico hizo para él—. Tengo muchos
amigos. Tienen muchas habilidades y muchos de ellos me deben favores.
—Supongo que te debo uno ahora.
Su sangre se calentó, precipitándose en su frialdad, su tono suave y
sensual tan potente como si hubiera agarrado su pene. Cuando ella cerró la
distancia entre ellos, todo lo que pudo hacer fue mantener sus manos a los
lados. No le hizo arreglos a su auto para que le debiera, pero si quería pagar la
deuda, no se quejaría.
—¿Qué tal esto? —Puso sus manos en su pecho, se inclinó y besó su
mejilla.
Su autocontrol se hizo añicos. Su beso fue tan inesperado, tan
increíblemente dulce; su cuerpo reaccionó antes que su mente pudiera
procesar el peligro. En un momento de trastorno donde cedió a la locura que
81

guardaba tan estrechamente bajo control, tiró de ella contra él y aplastó su


boca contra ella en un beso tan feroz como el deseo corriendo por sus venas.
—Dios —gimió ella, envolviendo los brazos alrededor de su cuello.
Nico presionó su suave cuerpo contra él y empujó su lengua entre sus
labios, barriendo su boca en un voraz intento de beberse su dulzura como un
hombre muriéndose de sed. Nunca se había sentido tan vivo. Tan
completamente consumido por el deseo que arriesgaría todo por un beso.
Sus lenguas bailaron juntas; sus corazones latiendo al unísono. Él
retorció su mano en su cabello y puso besos hacia debajo de la elegante
columna de su cuello. Era un hombre físico, experimentando la vida a través
de su cuerpo más que con su mente, y justo ahora estaba abrumado por la
necesidad de morderla, de probarla, de respirar su aroma, de ver y tocar cada
centímetro de su hermoso cuerpo, de marcarla y de replantear su reclamo.
—Jefe.
La voz de Frankie lo sacó de su neblina alimentada por la lujuria, y gruñó
su disgusto, tirando de Mia contra él, impulsado por un deseo primitivo de
proteger a la mujer en sus brazos. Mía.
—Está expuesto. Estamos en territorio Cordano. ¿Te gustaría llevarlo
dentro?
Mia se estremeció en sus brazos.
—Debí saberlo mejor.
Antes que pudiera protestar, ella se alejó, dejándolo parado en la acera,
tan jodidamente duro que dolía. Se deslizó en su vehículo y cerró la puerta.
El rugido de su motor hizo añicos el silencio en la calle.
—Mia…
Ella bajó la ventana y le lanzó un beso.
—Gracias por el paseo.
82
Ocho
—T
ienes que sacarme, Jack.
Ben miró alrededor del restaurante abierto las
veinticuatro horas, pero a las 2 a.m. en una carretera
fuera de Mesquite, a una hora de distancia de Las Vegas,
estaba bastante vacío. La camarera acababa de rellenar sus tazas de café y
ahora estaba hablando con el cocinero junto a la puerta de la cocina.
Se había estado reuniendo con su supervisor en el mismo merendero
todos los domingos por la noche durante los últimos tres años, bebiendo el
mismo café servido por la misma camarera y dejando la misma propina. Pero
esta noche se suponía que era diferente. Esta noche se suponía que era su
última noche. Había llamado a Jack durante la semana para decirle que se
terminó.
—Te lo suplicamos. —Jack se retorció las manos. Aunque llevaba gorra de
béisbol para cubrir su cabeza calva y una chaqueta de cuero sobre un polo,
parecía policía. Ben no sabía si era el cuello grueso, los hombros grandes, o
solo el conjunto, pero algo sobre Jack gritaba policía, por eso tenían que tener
sus reuniones fuera de la ciudad—. Solo un poco más. Hay algo en proceso.
Algo grande. Los de arriba no me dicen nada excepto que, si te vas ahora, todo
tu trabajo encubierto habrá sido para nada.
—Joder. —Ben hizo una bola con la carta de renuncia que había impreso
justo antes de dejar la casa—. Todo se fue a la mierda, Jack. Tres jefes fueron
atacados en una noche. Es un momento peligroso. Tenemos a capos y subjefes
peleando por llegar a la cima. Tenemos soldados que quieren ser capos y
83

asociados que desean ser soldados. Las familias Falzone y Toscani se


desestabilizaron y no solo estamos esperando guerras civiles dentro de esas
familias, sino guerras entre las tres principales familias del crimen de Las
Vegas mientras toman el poder. Todo nuestro trabajo de recopilación de
pruebas de los jefes superiores y los chicos con los que trabajaron es inútil
ahora. No podemos poner a muertos en la cárcel.
Jack se encogió de hombros.
—No veo cómo eso cambia las cosas para ti. Si mantienes la cabeza gacha
y continúas haciendo lo que haces, no deberías estar en peligro adicional.
—¿Estás jodidamente bromeando? —Ben golpeó su taza sobre la mesa,
apretando los dientes contra el impulso de gritar—. Cada familia abrirá sus
libros, Jack. Van a querer compensar a tantos asociados como sea posible para
poder aumentar sus números. He estado allí diez años, tres de ellos con el
equipo de Nico. Si vienen a mí y me dicen que es hora de terminar, no los podré
rechazar. Nadie se niega. Me darán un contrato para acabar con alguien, y
entonces ¿qué voy a hacer? Ha sido bastante duro hacer mi trabajo sin violar la
ley. De ninguna manera ejecutaré a alguien, incluso si es un chico malo. Pero
si no paso por esome matarán, y tengo una niña que necesita a su padre más
que nunca debido a que Ginger tiene un nuevo hombre, Gabe.
Había dado diez años de su vida para derribar a la mafia. Diez años, tres
relaciones, y los primeros seis años de la vida de su hija. Y hasta el triple golpe
a los tres jefes, había valido la pena. Pero ahora dos de esos jefes estaban
muertos, y la mayoría de las pruebas sobre los asesinatos, asaltos, incendios
premeditados, extorsiones, secuestros y demás que había recogido a lo largo de
los años, no valía nada.
Encerrar a los jefes habría hecho migajas a la Cosa Nostra de Las Vegas
desde dentro, ya que todos se volverían ratas huyendo de los barcos que se
hundían. Nada podía diezmar una organización más rápido que la pérdida de
confianza.
—Los superiores necesitan información sobre la nueva administración que
se hará cargo —dijo Jack—. También quieren saber quién tuvo las bolas para
apretar el gatillo. Hasta el momento no tenemos nada. El arma homicida fue
encontrada a un par de cuadras de distancia. Sin huellas. Sin número de
registro. El forense no consiguió nada en el callejón donde fue abandonada. No
tenemos testigos del crimen.
—¿Crees que me lo van a decir? No soy un hombre hecho. —Ben bebió su
ahora frío café, haciendo una mueca ante el sabor amargo.
—Tenemos fe en ti, Ben. Has llegado más lejos que nadie en el
departamento alguna vez. —Jack vaciló, la taza de café cerca de sus labios—.
Quizás demasiado.
—A la mierda.
84

—¿Tienes un informe escrito para mí? —Jack levantó una ceja, y Ben se
encogió de hombros.
—No hubo tiempo. —Dejó de archivar hace mucho tiempo, no pudiendo
traicionar a su equipo. Ahora solo le daba a Jack breves actualizaciones
verbales selectivas que satisfacían sus obligaciones, pero mantenían a su capo
y a su equipo fuera de la línea de fuego.
Jack se mordió los labios y dejó escapar una larga respiración.
—Me están presionando. Necesitan saber lo que está pasando.
—Te traeré algo la próxima semana.
Joder. Había terminado con esto. Con vivir mintiendo, de responder por
otro nombre, de luchar por mantenerse en lo recto y estrecho cuando pasó diez
años viviendo en lo gris.
—Me aseguraré de que todos entiendan que quieres salir. Y no te están
pidiendo quedarte años aquí. Solo un par de meses, y entonces serás libre.
Ben se recostó en su asiento y suspiró. Por supuesto que no solo se
alejaría. Era policía desde que cumplió ocho años, cumplió un sueño que había
tenido durante todo el tiempo que podía recordar. Su padre había sido policía
antes de haber sido asesinado en cumplimiento del deber: padre soltero
después que la madre de Ben murió dando a luz. Con ningún pariente para
cuidarlo, Ben había terminado en cuidado de crianza, pero la aplicación de la
ley era su sueño, una forma de mantener la memoria de su padre viva. Seguir
con el trabajo era la cosa correcta de hacer. Lo honorable. Y si significaba que
también podía proteger a su jefe, y a sus amigos más cercanos en el equipo,
bien, eso estaría bien, también.
—Está bien. Pero si escucho algo sobre cómo terminar, me alejaré.
—Buen hombre.
—Necesito un favor personal, sin embargo. —Envolvió sus manos en la
taza para calentarlos, aunque su café se había enfriado hacía tiempo—. Esto es
solo entre tú y yo. Si no es algo que puedes hacer personalmente, entonces
dímelo, y encontraré otra manera.
Instantáneamente serio, Jack asintió.
—Cualquier cosa. Todos estos años nunca pediste un favor y se te debe
suficiente.
—Te lo dije antes, Ginger se fue con un chico nuevo, Gabe. Tengo un mal
presentimiento sobre ese tipo. Mi buen instinto me ha mantenido vivo todos
estos años. No me gusta cómo trata a Ginger. No me gusta cómo mira a mi
pequeña. ¿Puedes revisarlo? ¿Ver si tiene antecedentes? ¿Alguna conexión? He
sido un padre de mierda, pero si es un peligro para mi pequeña, quiero sacarla
de ahí.
85

—Déjamelo a mí —dijo Jack—. Veré si podemos enviar a servicios sociales.


—¿Necesitan más café? —La camarera se detuvo en su agrietada mesa de
fórmica, sosteniendo su cafetera. Tímida y bonita, con largo cabello rubio que
llevaba en una cola de caballo, y grandes ojos azules, rara vez participaba en la
conversación a pesar de que había estado sirviéndoles por años.
—Eso sería genial, cariño. Gracias. —Ben empujó su taza a lo largo de la
mesa, y ella la llenó.
—¿Todo está bien aquí? —Sus mejillas enrojecieron, y miró hacia otro
lado. Maldita sea, era linda.
—Estamos bien. Solo necesito la cuenta. —Ben le dio una sonrisa. Si las
cosas no estuvieran tan locas, habría hablado con ella un poco más, intentado
descubrir cómo es que una chica tan bonita como ella trabajaba el turno de
cementerio durante tres largos años, pero ni siquiera tenía suficiente tiempo
para Daisy, mucho menos para perseguir a una mujer a la que no podía tener.
Y mira cómo terminó la última vez.
—Un día, voy a tener a una mujer como ella —dijo Ben después de dejar la
cuenta sobre la mesa—. Bonita. Suave y dulce. Tendré una vida normal, un
hogar agradable. Daisy y un par de niños más.
Jack soltó una carcajada.
—Te aburrirías. Eres adicto a la adrenalina, Ben. Este trabajo es tu
pasión. Solo cierto tipo de hombre podría hacer lo que has hecho por diez años,
y no es el hombre con una esposa dulce, un trabajo de nueve a cinco, y una
valla blanca.
—¿Y qué? ¿Seré encubierto de por vida?
—No sé. —Jack arrojó unos dólares sobre la mesa para cubrir la cuenta—.
Quizás te salgas y quieras regresar. O tal vez ya estás tan dentro, que ya te
fuiste.
86
Nueve
—E
ntonces, ¿cómo estuvo el funeral? —Jules miró sobre su
hombro cuando Mia entró en la oficina el martes por la
mañana. Jules se había tomado el lunes para tomar un
curso en la UCLA mientras trabajaba lentamente para obtener su licenciatura
de informática.
—Bien.
—¿Bien? ¿Como en una gran fiesta? ¿La gente lo pasó genial cantando y
bailando y moviéndose en la iglesia? ¿La tía May se entendió con el sacerdote?
¿El pequeño Johnny se bebió el Agua Bendita? ¿Alguien se enojó en el altar?
¿O simplemente no estás escuchándome?
Mia arrastró su mirada hacia su irritada amiga y se rio. Jules siempre
vertía su grueso sarcasmo en ella cuando estaba molesta.
—Estoy escuchando ahora.
—¿Funeral? —Jules levantó la ceja con censura.
—Igual que en todos los funerales. —Suspiró Mia—. Depresivo. Aunque,
me sorprendió ver familias rivales de mafiosos en la iglesia sin derramamiento
de sangre. No estaba segura si la restricción era por respeto a la iglesia, a la
familia del difunto, o porque todo es demasiado incómodo. Aunque... —Sus
labios se estremecieron con una sonrisa, y Jules dio unas palmaditas en la
silla junto a ella.
—Ah. Algo interesante. Siéntate y dame las buenas, y mientras estás
hablando, puedes ayudarme con esto. No puedo entenderlo.
87

Mia acercó una silla al lado de Jules y miró el código en la pantalla,


tratando de darle sentido a lo único que por lo general tenía sentido en su vida.
—Supongo que estás distraída por una razón que no es ese trabajo
urgente que hiciste durante el fin de semana. —Jules se detuvo en otra
pantalla para mostrarle a Mia sus diversos intentos de hackear el sistema del
cliente.
—Mi fin de semana estuvo bien. Le daría un 7 de calificación. —Tocó el
teclado y apareció otra pantalla de código.
—Fui a un elegante club de campo con el primo de un amigo mío. Conocí
a un tenista británico profesional. Me invitó a su habitación para una bebida.
Cuando llegamos allí, fue laboriosamente educado hasta el punto que tuve que
desvestirme y acostarme en la cama para que captara el mensaje.
—Eso es genial. —Distraída, Mia miró fijamente la pantalla,
preguntándose qué habría hecho si Nico la hubiera invitado a salir por una
bebida en lugar de besarla en la calle. ¿O ella lo había besado? Definitivamente
ella había iniciado ese pequeño y sórdido encuentro. ¿O no? Después de todo,
él fue el que decidió arreglar su auto.
Pero ella había aceptado el viaje...
—Creo que esos hombres de las cavernas estaban en algo con toda la cosa
de agarra-a-la-mujer-que-quieras-y-jálala-a-tu-regazo —continuó Jules—.
Pierdes algo cuando tienes que hacer todo el trabajo.
Nico definitivamente era el tipo de hombre de las cavernas. La había
besado como si quisiera devorarla. Si Frankie no los hubiera interrumpido en
la calle, no sabía qué habría sucedido. Una vez que tuvo un sabor del poder y
la pasión que lo mantenían tan fuertemente atado, quería más. Él era
completamente irresistible. Esos ojos oscuros y meditabundos, su magnífico
cuerpo, y cuando hablaba italiano en su voz profunda y sensual... sus rodillas
cedieron con el débil pensamiento de él. Había tomado un gran riesgo
besándolo en la mejilla también, pero cuando la atrajo hacia sus brazos y selló
su boca sobre la de ella, se sintió muy bien.
No sabía por qué estaba huyendo cuando él quería que se quedara, solo
que de repente se había sentido expuesta, abierta de una forma en que nunca
antes había estado. Él rompería sus paredes y ella necesitaría construirlas de
nuevo.
Jules le dio un empujoncito.
—Mira si me perdí algo cuando estuve escribiendo esas líneas de código
para convertir nuestro sitio web en un centro porno internacional y contárselo
al FBI, que se vaya a la mierda.
Mia se sobresaltó y sus mejillas se calentaron.
—No estaba escuchando de nuevo. Lo siento. Estuve tan ocupada este fin
88

de semana y el domingo después del funeral, tropecé con Nico... —Se calló, sin
querer decir más.
Pero ya era demasiado tarde.
—¿Nico? ¿El tipo jefe de la mafia que te atrapó en la prueba del bolígrafo?
—Sí. —Tocó el teclado, corrigiendo los errores de Jules—. Me ayudó
trabajando en mi auto cuando no arrancó, me llevó a mi clase de codificación,
y luego consiguió que alguien arreglara mi auto mientras enseñaba y lo tuvo
listo para mí cuando salí.
Silencio.
—¿Jules?
—¿No es ese el mismo tipo que te secuestró y te ató, y del que tuviste que
escapar de la ventana de un baño? ¿El que describiste como el capo más
peligroso y poderoso de la ciudad y enemigo mortal de tu familia?
Mia se encogió de hombros, de repente arrepintiéndose de finalmente
decidir compartir la historia con Jules.
—Me dijo que lo sentía.
—Estoy segura que sí —murmuró Jules—. Siente que te hayas escapado.
—No fue así.
—¿Dijo las palabras? —Jules levantó una ceja burlona—. ¿Se puso de
rodillas y te suplicó tu perdón? ¿Dijo: “Mia, siento muchísimo haberte
secuestrado, amenazado con matarte, atado a una silla y obligarte a escapar por
la ventana y volar para salvar tu vida. Fue terriblemente malo de mi parte.
Nunca lo haré de nuevo. Por favor, por favor perdóname”?
—No. Pero me besó. Fuera del centro comunitario. Nunca me habían
besado así en mi vida. Ni siquiera sabía que un beso…
—¿Besaste al jefe de la mafia enemiga en medio de la calle? —Jules pasó
los dedos a través de la raya rosada de su cabello, su señal reveladora de
agitación.
—Técnicamente, es un capitán, no el jefe. No sé quién será su jefe.
Probablemente su primo, Tony, porque era el subalterno y usualmente el
segundo se convierte en jefe. Y estábamos en la acera, no en medio de la calle.
Su guardaespaldas estaba de pie allí mismo. Y sí, es un Toscani. Fue un poco
arriesgado...
—¿Un poco arriesgado? —La voz de Jules subió un tono—. No es que
entienda la política de la mafia, pero he visto West Side Story y Romeo y Julieta.
No terminan bien. ¿Y las películas de El Padrino? Incluso peor. No hay felicidad
alguna después. No corren por un campo de flores ni cabalgan hacia la puesta
de sol juntos. No dicen “Sí, acepto” y nueve meses después aparece un bebé
mafioso y todos los mafiosos beben champaña juntos y bailan la Macarena en
el bautizo. Todo son balas, zapatos de cemento, menciones en periódicos,
89

cabezas de caballos en la cama y gente matándose porque su verdadero amor


está muerto.
Riendo, Mia metió sus dedos en las teclas.
—Tal vez las cosas sean diferentes ahora con los nuevos jefes en su lugar.
—Y tal vez te maten, y estaré tan malditamente enojada porque sabes que
no puedo vivir sin ti. —Su voz se atoró, y el corazón de Mia se hundió en su
pecho. Ella ayudó a Jules a pasar una situación difícil poco después de
conocerse en línea, y cuando Mia finalmente juntó suficiente dinero para
comenzar con su negocio propio, Jules fue la primera persona a la que llamó.
—No es como nadie que haya conocido. —Mia renunció incluso a tratar de
darle sentido a los números en la pantalla—. Es fuerte, poderoso, muy seguro y
muy dominante. Pero tiene compasión. La vi la primera vez que me encontré
con él, y la vi cuando nos volvimos a encontrar. Y tiene un lado salvaje, es un
poco tomador de riesgos. Muy intenso. Reacciona rápidamente a las cosas. Lo
besé y de repente estaba en sus brazos, y estaba besándome como si
estuviéramos solos. Estragos puede ser una mejor palabra.
—Estás jugando con fuego —dijo Jules—. Eso es todo lo que voy a decir.
No es que escuches a tu mejor amiga. —Vaciló, tocando el teclado—. ¿Lo vas a
ver otra vez?
—No. ¿Estás bromeando? —Mia se estremeció—. Simplemente escapé de
casarme con su primo como vaca premiada. No estoy interesada en
involucrarme con alguien de la mafia. Además, no confío en mí misma a su
alrededor. Probablemente me arrancaría las bragas y lo aventaría en la primera
pieza de mobiliario al minuto de entrar en una habitación.
—Claro. —Jules no parecía estar convencida—. Aunque, si conociera a un
tipo tan atractivo que me hiciera querer arrancarme las bragas, no me
importaría si fuera jefe de la mafia o el soldado enemigo. Tal vez debería dejar
de usar mis cómodos calzoncillos de algodón en caso de que conozca a un
hombre así. El satén y el encaje son fáciles de triturar, pero probablemente
perdería una pierna si tratara de arrancarme la fruta en medio del frenesí o del
placer.
Mia se rio a su pesar, y su tensión disminuyó. Su teléfono sonó, y revisó la
pantalla. Dante. De nuevo. Probablemente solo estaba estresado por su nuevo
rol como jefe en funciones. Dante no manejaba los cambios muy bien, y con su
padre todavía en el hospital después del tiroteo, tenía mucho en su plato.
Bueno, no quería involucrarse. Metió el teléfono y dejó a Jules para irse a
trabajar.
A última hora de la tarde, Chris se unió a ellas después de pasar el día en
una prueba de bolígrafo fuera del pueblo.
—Hay un tipo en un traje abajo en la sala de billar buscándote —dijo,
dando su informe en la oficina de Mia—. Le dije que subiera, pero dice que
esperará allí a que termines. No estoy segura si es un cliente. Es alto, oscuro y
90

guapo, pero un poco intenso, y tenía amigos interesantes con él, un tipo
motero, uno musculoso con una gorra de los Giants, una atractiva de rubia, y
un par de chicos en negro.
—Tres conjeturas que podrían ser. —Jules soltó una risita desde su
escritorio fuera de la oficina de Mia—. A alguien le gusta el aperitivo
demasiado, está de vuelta por más. ¿Quieres que guarde el fuerte mientras vas
a encontrarte con tu hombre?
—No es mi hombre —gritó Mia.
—Tenemos una reunión en media hora, y tengo trabajo por hacer. No solo
voy a dejar todo y a salir corriendo porque apareció. —¿Realmente pensó que
sería tan fácil? ¿Un beso y estaba a su disposición? ¿Qué había de la disputa
de su familia, del secuestro o del hecho de que había emitió una vendetta
contra su padre que había restringido sus movimientos por los pasados diez
años? ¿Qué pasaría si eso fuera todo lo que Mia quería? Solo un beso.
Después de la reunión, envió a Chris y a Jules a casa, y llamó al barman,
un amigo que estaba más que dispuesto a hacer un pequeño reconocimiento
por ella. Nico todavía estaba allí, dijo. Jugando billar con sus amigos, tomando
unas copas, y charlando con las damas.
Claramente, estaba listo para esperarla afuera. Era hora de tomar el
control de la situación. Completó su trabajo del día y arregló su oficina. Antes
de cerrar, se acomodó el cabello en una cola de caballo, e hizo un rápido
chequeo de su ropa, camiseta sin mangas negra con encaje semi-transparente,
con paneles en la parte delantera y trasera, pantalones negros de combate
vagamente envueltos con cinturones y cadenas con incrustaciones, y botas de
cuero negro con cordones.
Patea traseros. Eso debería desalentarlo si estaba aquí para una
repetición de la actuación de lo que sucedió fuera del centro comunitario. Los
mafiosos no iban por las piratas punk con botas de suela gruesa. Iban por
mujeres que parecían atractivas, bien vestidas, y que pudieran aumentar su
poder y estado poniendo a otros mafiosos celosos.
Bajó las escaleras y se detuvo en la entrada de la habitación de billar,
mirando a través de la multitud por Nico.
Lo vio de inmediato, sentado en una mesa en su elegante traje, totalmente
ocupado en una conversación en su teléfono, sus manos ondeando en el aire
como si la persona en el otro extremo pudiera ver su agitación. Mia se bebió
cada delicioso centímetro de su poderosa presencia mientras caminaba a
través del bar para encontrar al mafioso que había venido a llamar.
91

La sintió antes de verla. El suave golpe de sus botas, susurrando en el


aire, el aroma embriagador de su perfume. No queriendo arruinar el momento,
mantuvo sus ojos desviados hasta que terminó su llamada. Cuando finalmente
levantó la vista, vio a un ángel, vestido como el diablo, para tentarlo más allá
del pecado original.
—Hola, Sr. Jefe de la mafia.
Un hambre como nunca antes la conoció se hizo cargo del sonido áspero y
gutural de su voz de una manera que hizo que pensara en empujarla a lugares
donde ambos perdieran su autocontrol.
Ella tocó con su pie y su mirada cayó a sus botas. ¡Cristo! Se sacudía en
su sexy ropa punk como ninguna otra mujer que hubiera conocido, y más que
cualquier cosa quiso meterse debajo de su piel. Quería saber qué la hacía
funcionar, qué música escuchaba, qué le gustaba comer, y si su apartamento
era tan raro como su ropa. Quería saber qué tenía ella, que hacía querer a un
poderoso capo Toscani con un imperio por dirigir, pasar la tarde en una sala de
billar esperando a que apareciera.
—Mia. —El nombre en sus labios era un regalo sensual—. Tienes suerte
de que sea un hombre paciente.
Ella soltó una carcajada.
—No eres un hombre paciente. Un hombre paciente habría esperado para
toparse conmigo en la calle o en una boda o en un funeral, de los cuales espero
que haya muchos, desde que muchas personas que te vieron aquí conmigo. Un
hombre impaciente asedia hasta que obtiene lo que quiere.
—¿Obtengo lo que quiero? —Se inclinó hacia adelante y se pasó la lengua
por los labios, todo él concentrándose en ella. Todo un equipo SWAT podría
haberse topado con el edificio lanzando granadas y disparando armas, y él
habría sido totalmente incapaz de apartar su mirada.
—Dependiendo de lo que sea.
—¿Qué hay de ti en mi cama? —Normalmente, no era tan directo con las
mujeres a las que estaba tratando de seducir, pero jugar a lo seguro no iba a
funcionar con una mujer fuerte como Mia. Tenía que probarse como digno y
solo podía hacer eso tomando riesgos. Aunque trató de convencerse a sí mismo
que había venido a honrar una deuda, la realidad era que no podía alejarse.
—Desperdiciaste uno de tus tres deseos. Inténtalo de nuevo.
Nico frunció el ceño.
—Pensé que estaba perdonado.
—¿Porque acepté un viaje de ti, y arreglaste mi auto? ¿Porque te di un
pequeño beso de gracias? Gratitud por una acción amable no es igual a
92

perdón. Y perdón no es igual a sexo.


Sexo.
Su evaluadora mirada le recorrió el cuerpo, tomando el rápido aleteo del
pulso en su cuello, el leve rubor en sus mejillas y sus pezones presionados
contra su fina camiseta sin mangas. Sintió el impacto de su deseo en lo
profundo de su ingle. Joder. Treinta segundos con ella y estaba peligrosamente
cerca de perder el autocontrol. De nuevo.
—¿Terminaste de evaluarme, señor Jefe de la Mafia?
Cristo. Cada palabra de su boca iba directamente a su pene. Las mujeres
no le hablaban a Nico con divertido desdén. No aceptaban sus regalos y se
iban. No lo hacían esperar tres horas en una sala de billar por el honor de su
presencia.
—Eres una mujer hermosa —dijo honestamente—. Mereces un hombre
que sepa cómo complacer a una mujer en la cama.
Sus labios se inclinaron hacia las esquinas y caminó sin dudar entre sus
piernas separadas enviando todo tipo de malos mensajes a las partes correctas
de su cuerpo.
—¿Y ese serías tú?
—Sí.
El calor chisporroteaba en el aire entre ellos, y ella dejó caer su mirada,
pero no antes de que viera la verdad en sus ojos. Sí, lo deseaba. Pero lo haría
trabajar duro por el privilegio de averiguar qué escondía debajo de esa ropa
punk patea traseros.
Audazmente, pasó la mano por su muslo para curvarla alrededor de su
cadera. Tirando de ella más cerca, la detuvo, presionando sus labios en su
oreja.
—Estás mojada para mí, bella. Excitada. Escucho tu necesidad en la
rapidez de su aliento, veo el color en tus mejillas, tus pezones apretados y
suplicas por mi toque y si te acariciara, frotando suavemente mi pulgar sobre
tu clítoris, te vendrías para mí, y gritarías mi nombre.
Su respiración se detuvo, muy suavemente, y luego ella se alejó.
—Guarda las dulces palabras para las mujeres que están impresionadas
por tu encanto mafioso.
—Juega bien —le advirtió—. Te traje un regalo. —Nico alcanzó bajo su
silla y sacó su bota—. Siempre cumplo mi palabra.
La sonrisa de Mia transformó su rostro de sospechosamente molesto a
encantado en un latido.
—Una llamada de botín 22 —murmuró, estirándose a tomarla—. Qué
considerado.
—Ah. Ah. —La mantuvo fuera de su alcance—. ¿Dónde está mi algo extra?
—Ningún buen mafioso le pagaba a otro sin agregar un poco extra, o un premio
93

para compensarle al otro por la inconveniencia de hacerle el favor en primer


lugar. Si Luca no tenía efectivo para el almuerzo y Nico le daba diecisiete
dólares para cubrir su comida, le pagaría veinte. Era un interés sobre el
préstamo, pero con clase, y era la forma en que funcionaba su mundo.
Ella tomó su bolso, vaciló, mirando hacia la mesa de billar.
—¿Te importaría hacerlo interesante?
Palabras incorrectas para decir sobre un juego de hombres. O tal vez eran
las correctas, porque sus planes de la tarde de recoger la colecta semanal de

22En el original A booty call, que se puede entender como una llamada para sexo o una llamada
para una bota.
Lennie del trabajo de seguridad que estaban haciendo, de repente fue de baja
prioridad.
—Todo sobre ti es interesante —dijo—, ¿qué sugieres?
—Un favor. —Ella lamió sus labios y levantó una ceja perfecta—. ¿Puede
tu enorme ego manejar perder con una chica?
—No perderé. —Nico casi se sintió mal por la apuesta. Después de la
muerte de su padre, había hecho su camino a través de su dolor en las salas
de billar de las Vegas, jugando hasta que estuvo lo suficientemente bien como
para considerar ser un profesional. No es que alguna vez se fuera de la Mafia,
por más tentadora que fuera una carrera profesional civil como jugador de
billar.
Ella rio, una risa baja y sexy que sintió profundamente en su pecho.
—Tan arrogante.
—Te encanta —bromeó—. Nunca conociste a un hombre como yo, un
hombre que pueda desafiarte y respetarte, un hombre digno de una mujer
como tú.
—¿No? —Su sonrisa se desvaneció, bajó la cabeza y alejó la mirada.
Antes de que Nico pudiera cuestionarla, ella se inclinó sobre la mesa para
dejar las bolas, dándole una perfecta y hermosa vista de su exuberante trasero
descrito en lentejuelas negras y envuelto en cadenas. Su top rodó hacia arriba,
y alcanzó a ver de piel cremosa y la curva sensual donde cintura se unía con
cadera. Abrumado con el impulso de tocarla, curvó una mano sobre su cadera,
pasando su pulgar sobre la piel desnuda de su espalda baja.
Ella miró por encima del hombro, dándole esa mirada sensual, y muy
ligeramente movió su trasero, haciendo que las cadenas en su correa
traquetearan.
—¿Te gusta así?
Luca ahogó una risa, recordándole a Nico que no estaban solos. El calor
inundó sus venas, e instantáneamente se apoderó de imágenes de Mia en la
94

mesa, desnuda en cadenas.


—Romperé —dijo él. Como si no lo hubiera roto ya. Después de esa
mirada, la seguiría hasta los extremos de la tierra.
Girándose, tomó su tiro, dispersando las bolas mientras él trataba de
recoger sus pensamientos y se centraba en el juego...
—Eres sólido. —Ella le dio unas palmaditas en el brazo, y sus músculos se
endurecieron debajo de su toque.
Con un rápido agarre, cerró su mano alrededor de su muñeca, y tiró de
ella hacia adelante. Presionó sus labios en su oreja, inhalado la suave
fragancia de su perfume.
—¿Estás tratando de distraerme porque temes perder?
—Estoy practicando mi simpatía con tu ego lastimado cuando gane. —Ella
se apartó, girando la cadera acarició su eje, duro bajo sus jeans. No podría ser
más que deliberado, y su cuerpo respondió en consecuencia. Joder. Si se
quitara la chaqueta, toda la sala de billar sabría lo que estaba pensando de la
bella zorrita al otro lado de la mesa de billar. Tal vez ese era su plan.
En un apuro por terminar el juego, le pegó a todas sus bolas sin darle una
oportunidad. En el segundo descanso, tuvo para meter la cuatro y la cinco,
pero falló en el corte fino de la seis a la barandilla cuando ella se inclinó para
atarse los cordones de su bota.
Mia arqueó una ceja.
—Debiste haberme advertido antes de comenzar que esto sería un timo. —
Se inclinó sobre la mesa frente a él, su camiseta sin mangas cayó lo suficiente
como para darle una vista perfecta de las medialunas de sus hermosos pechos
y la tentación del valle entre ellos.
Un timo, sí.
—Sé lo que estás haciendo, bella —dijo en voz baja.
Mia tomó su oportunidad, dejando caer su estómago.
—¿Jugando billar? —ofreció.
—Jugando un juego que no vas a ganar.
Frankie le dio a Nico una cerveza, y tomó un sorbo agradecido. Pero nada
podría apagar el fuego que arreciaba dentro de él. No solo porque la deseaba
tanto que apenas podía respirar, sino porque había pasado mucho tiempo
desde que había jugado con un oponente que lo desafiara, y que lo hiciera
trabajar por cada minuto que tuviera para pasar entre sus bonitos muslos.
Mia hundió tres bolas seguidas, cada tiro más duro que el siguiente. Era
una tiradora recta, pero no una profesional, y le estaba dando una carrera por
su dinero, sino a través de habilidad, entonces por involuntaria seducción.
Cada vez que se inclinaba y se sacudía, Nico sufría una exquisita tortura
mientras su mente evocaba todo tipo de imágenes que involucraban a Mia
95

desnuda sobre la mesa de billar con sus manos en sus caderas y su pene
dentro de ella.
También se imaginaba golpeando a los muchachos bebiendo cerveza en la
esquina, quienes no le habían quitado los ojos a ella desde que había entrado
por el pasillo.
—¿Los conoces? —Hizo un gesto a los hombres que le llamaron la
atención.
Mia les lanzó una rápida mirada.
—Sí, están mucho aquí. Me han pedido que me una a ellos un par de
veces, pero siempre lo rechazo. Algo sobre ellos hace que mi piel se erice. Pero
no parecen poder tomar un “no” por respuesta.
Nico no necesitó escuchar más que eso.
—Frankie. Luca. —Inclinó la barbilla en dirección de la no deseada
audiencia. Las palabras no fueron necesarias.
Ellos lo respaldarían y vigilarían a Mia, también.
—Scusa23, bella. —Taco de billar en mano, se acercó a los dos hombres,
evaluando su tamaño y fuerza. El rubio tenía centímetros sobre él en altura,
pero poco en forma de músculo, mientras el rapado en su musculosa camisa,
tenía los brazos cubiertos y parecía que sabía cómo pelear.
—Caballeros. Parecen muy interesados en nuestro juego.
—Es un país libre. Podemos ver cualquier cosa que queramos. —El rubio
bebió su cerveza mientras el rapado sonreía de lado.
—Miren algo más.
El rapado inclinó su cuello de lado a lado, una señal universal de desafío
en ese lado primario de él que no podía ignorar.
—¿Nos detendrás, chico de traje? ¿Tienes miedo de que tus amigos te vean
perder por un hombre de verdad? He probado esa vagina...
Nico no escuchó el resto de sus palabras. Abrumado por una posesividad
que era a la vez salvaje y feroz, golpeó su taco de billar sobre el de cabeza
rapada, rompiendo el palo en dos.
—Santa maldita mierda. Vas a pagar por eso. —Aparentemente no
afectado por el golpe, el rapado saltó de su silla así que casi se levantó detrás
de él.
Frankie se acercó a Nico para lidiar con el rubio mientras Nico pasaba su
puño en el rostro malhumorado del rapado. Joder. Se sentía bien liberar a la
bestia. Contrarrestó con golpe entrante y un gancho izquierdo y golpes se
intercambiaron hasta que vio una abertura para barrer la pierna del rapado.
Siguiéndolo hasta el suelo, Nico se soltó, ajeno a todo menos a la necesidad de
asegurarse de que el bastardo nunca mirara en dirección de Mia otra vez. Para
cuando el cabeza rapada gemía en el suelo, su rostro cubierta de sangre, Luca
96

había le pagado a los gorilas para despejar la multitud y mirar en la otra


dirección, y Frankie se había ocupado de su rubio amigo.
—No mirarás a mi chica. —Nico pateó al hombre en el suelo, cuidando de
no obtener sangre en sus zapatos de cuero italiano—. No es una maldita pieza
de carne. No vuelvas a este salón de billar. No vengas a este extremo de la
ciudad. Si lo haces, estarás muerto. Vete a la mierda.
Su corazón tronó en su pecho cuando se enderezó la chaqueta y la
corbata.
—Ve afuera —le dijo en silencio a Luca—. Toma sus teléfonos. Si los
policías aparecen, llama a Charlie Nails. Él sabe qué hacer.
23
Disculpa.
Nico tenía una cuenta de bronce en la parte superior de cada estación de
policía en la ciudad. Teniendo en cuenta los detalles de los policías corruptos
en su nómina. Charlie Nails podría manejar los sobornos y cualquier problema
legal que surgiera. A menos que los federales estuvieran involucrados, ningún
miembro del equipo de Nico alguna vez pasó una noche en la cárcel.
Esperaba que Mia se hubiera ido cuando regresó al juego, pero todavía
estaba allí, apoyada en la mesa, saboreando un trago, como si solo estuviera
esperando que regresara al bar.
—Debería estar disgustada por esa brutal muestra de violencia, o al
menos aterrorizada. —Ella se inclinó sobre la mesa, hizo su disparo, dejándolo
con un banco difícil.
—¿Lo estás? —No quería saberlo, pero lo hacía.
—Haz ese último tiro, y te lo contaré. —Ella hizo su señal, con una mano
girando hacia adelante y hacia atrás sobre el pulido botón, mientras que la otra
se deslizaba arriba y abajo del taco liso de madera casi como si estuviera
bombeando...
—Mia. —Él dio un suave gruñido de advertencia antes de hacer fácilmente
el banco.
Con la adrenalina todavía bombeando en su cuerpo y el objeto de su deseo
al alcance de la mano, el fracaso no era una opción.
—¿Qué? ¿Te sientes distraído porque estás en una aceleración al final?
¿Lo prefieres largo y lento antes de hundir tus bolas? ¿O estás fuera del juego?
¿Por qué acabas de golpear a un chico hasta dejarlo como una pulpa porque
estaba revisándome?
—Jesús Cristo. —Lanzó su taco a la mesa y tiró de ella contra él,
impulsado por una necesidad primitiva de conquistar y reclamar. En el
momento en que sus cuerpos se tocaron, lujuria, salvaje y cruda lo atravesó y
su voz cuando ordenó, sonó gruesa de deseo. —Dime.
Ella se lamió los labios lenta y sensualmente, su lengua barrió el
exuberante lazo rosa hasta que brilló antes de que él susurrara en su oído.
97

—No sé si es porque fuiste tú o porque lo hiciste por mí, pero fue tan
excitante, que todo lo que quiero hacer es quedarme a solas contigo, arrancarte
la ropa y…
Y no podía esperar. Ni un segundo más. Tenía que tenerla.
Ahora.
Diez
S
abía que estaba en problemas incluso antes de que agarrara su
mano. Era como un león enjaulado cuando regresó de la pelea, solo
medio centrado en el juego, la otra mitad en ella. Si no hubiera sido
tan bueno en el juego, podría haber usado su distracción en su ventaja, pero él
no solo era bueno, era sorprendente. De nivel profesional. No un tirador recto
como ella.
Ahora le debía un favor al mafioso y mientras apretaba su brazo alrededor
de su cintura, no tenía ninguna duda de cuál sería el favor.
—¿Hay alguien en tu oficina? —Su aliento tan caliente contra su cuello,
haciéndola temblar, a pesar del calor en la habitación. Su estómago era un
nudo nervioso, su excitación creció también mientras su mano libre se
deslizaba sobre sus curvas. Sus dedos jugando con el dobladillo de su camisa,
juntándola en su espalda mientras deslizaba su mano debajo del algodón,
explorando su piel desnuda con una caricia susurrada. Posesiva. Como si el
resto de la tarde fuera una conclusión no hecha. Que, después de golpear a un
hombre para protegerla, lo era.
—No. —Lo deseaba, lo había deseado desde que entró al salón de billar, y
no tenía miedo de decirlo. Usualmente mantenía sus conexiones discretas y de
corta duración para proteger a sus citas de su padre. Pero este no era un
hombre que necesitara protección. Este era el hombre al que su padre temía.
Con un gemido, la hizo girar, dejó caer su mano a su cintura y hundió sus
caderas en su trasero, mientras el caliente y sonido sensual de “The Sour” de
Peder sonaba por los altavoces. Estaba mojada tanto del conocimiento de que
98

la deseaba, como por la forma en que manejó su cuerpo, ya que sabía


exactamente lo que estaba haciendo, ya que estaba total y completamente en
control. Y, sin embargo, solo hace unos minutos, estaba perdido en una batalla
frenética, un depredador que sometía a su presa.
Ella inclinó la cabeza hacia un lado y miró por encima de su hombro hacia
él. Su rostro estaba oscuro por el deseo, y sintió su bajo rumor de placer en
cada centímetro de su cuerpo. Se contoneó contra él y su mano libre se movió
debajo de su camisa, moviéndose hacia arriba con obvia intención. Mia golpeó
un brazo sobre sus pechos. Sí, lo deseaba, pero no con todos viendo.
—No me niegues. —Sus palabras sostenían un sub-tono primitivo y
peligroso, uno que envió una emoción de miedo a través de su cuerpo.
—No tengo intención de negarme, ni a ti. —Pero uno de ellos necesitaba
ejercer un poco de moderación, y era claro que no sería él.
Él dio un gruñido de satisfacción, y deslizó sus dedos sobre su hombro,
empujando su camisa a un lado. Su boca era cálida contra su piel mientras le
besaba el hombro, lamiendo y probando, jugando en su cuello con el rasguño
de sus dientes. Su sangre se volvió la lava fundida y fluyó por sus venas.
—No aquí, Nico. Conozco a la mayoría de estas personas.
—Arriba. —Él se deslizó a su lado, con un brazo alrededor de su cintura,
se detuvo para decirle unas palabras a Frankie. Ella agarró su bolso y su bota,
y la guio a través de la sala de billar a la parte posterior, a la escalera que
conducía a su oficina.
Estaba oscuro, pero no encendió ninguna luz, dejando que el débil
resplandor de la sala de billar y las luces de salida la guiaran por las escaleras.
Cuando llegó a la puerta de su oficina se volvió.
—¿Deberíamos decir…? —Sus manos se envolvieron alrededor de su caja
torácica y la levantó, empujándola de espaldas contra la pared. Caliente y
duro, su cuerpo se presionó contra ella, obligando a sus muslos a separarse
para acomodar sus caderas. Estaba duro, exigente y tan salvaje como había
imaginado que estaría.
Antes de que pudiera recuperar el aliento, su mano enredó su cabello, y
su boca estaba en ella, devastándola con un beso que volvió su cuerpo líquido.
Su bolso y bota cayeron al suelo mientras su lengua saqueaba su boca. Feroz y
duro, tomó todo lo que ella le dio, y exigió más.
—Desnúdate para mí —exigió contra su boca mientras empujaba su
camisa hacia arriba.
Mia desabrochó el sostén, liberando sus pechos de su restricción. Nico dio
un gruñido bajo salvaje y empujó un grueso muslo entre sus piernas,
empujándola hacia arriba para que poder envolver su boca caliente alrededor
de su pezón.
Esto era con lo que fantaseaba por la noche, sola en su cama. Un hombre
99

que supiera lo que quería. Un hombre que pudiera tomar el control. Un


hombre que no le tuviera miedo a nada y que nunca cediera. Un hombre que
nunca la lastimara.
La necesidad se enroscó profundamente en su vientre inferior mientras él
chupaba su pezón en su cálida boca. Se retorció contra él, su vagina
manchada de deseo. Pero no había escape. La tenía atrapada, su cuerpo
caliente y duro contra ella, su eje duro como una roca marcando sus caderas.
—No te muevas. —Volvió su atención a su otro pecho mientras sus manos
caían de ella, sus dedos se enterraron en su carne mientras la mecía sobre su
muslo, provocando su clítoris con pequeñas sacudidas de placer.
A través de la puerta parcialmente abierta en el pasillo, podía oír el
murmullo de voces, risas, el clamor de las bolas de billar y las débiles
tensiones de “Take Me to Chuch” de Hozier, pero en la oscura y apartada
escalera solo pudo escuchar el sonido de sus respiraciones combinadas
mientras se movían uno contra el otro, y el trueno de sus pulsos sonaba en sus
orejas.
—Deberíamos entrar —susurró ella.
Él la bajó al suelo, pero en su lugar la soltó, tirando del botón en sus
jeans.
—¡Nico!
Su mano se deslizó en sus pantalones, sobre sus suaves rizos, acariciando
sus labios, resbaladizos por sus jugos.
Mia gimió suavemente, y Nico capturó su clítoris entre dos gruesos dedos,
confundiendo su cerebro con la necesidad.
—Te deseaban —dijo él bruscamente—. Si hubieras salidos de la sala de
billar sola, te habrían seguido.
Ella se frotó contra él, sus caderas retorciéndose y girando para el clímax
que él mantenía fuera de su alcance.
—Puedo ocuparme de mí misma.
—No tienes que cuidar de ti misma cuando estés conmigo. —Él empujó
sus dedos dentro de ella, doblándose para frotarse contra su sensible interior
de tela. Su poderoso cuerpo la rodeó, la sujetó, su musculoso pecho
bloqueando su visión de todo excepto de él.
Mia trató de luchar contra el orgasmo que estaba aumentando rápido,
imparable. Pero él era implacable, sus dedos trabajaban en ella sin piedad
hasta que el clímax la golpeó como una ráfaga de calor al rojo vivo. Ella mordió
su hombro para amortiguar sus llantos mientras sus caderas tiraban contra él,
y una exquisita ola de diversión se estrellaba sobre sus sentidos.
100

Él continuó acariciándola, jalando su orgasmo hasta que se combó contra


él, jadeando una respiración.
—Bueno... —Ella apoyó su frente contra su hombro.
—Supongo que no necesitamos entrar. —Nico levantó su barbilla, y vio la
respuesta en la oscuridad de sus ojos.
Su corazón se saltó un latido excitado.
—Quizás lo hagamos.
Con su mano temblando, ella abrió la cerradura y deseó calmarse. Eso
había sido increíble, pero igual de inestable. A alguna parte primitiva de ella le
gustaba la idea de ser perseguida, atrapada y arrebatado por un hombre tan
dominante, totalmente al mando de sí mismo y de la gente a su alrededor, que
solo tuviera que levantar un dedo para que hiciera su voluntad. Y, sin
embargo, renunció a su control contra todo por lo que había luchado con su
familia, reconociendo que valía la pena, un estado igual al de su hermano.
Respeto. Un fin a la violencia que había eclipsado su vida.
Necesitaba tener cierto control sobre la situación. Asegurarse de no estar
cometiendo el mayor error de su vida ceder a la química quemándose entre
ellos.
La cerradura se abrió con un clic, y Mia entró y encendió todas las luces.
—¿Qué tal si te muestro por aquí?

Nico dejó escapar un suspiro lento y desigual después de otro cuando Mia
le mostró alrededor de su oficina. Aunque trató de prestar atención, su mente
no estaba en las paredes de ladrillo o la vista o los pisos terminados de pino.
Necesitaba reagruparse, calmar la mierda. Nunca había sido tan agresivo en su
búsqueda de una mujer.
Nunca estuvo tan cerca de perder el control. Pero diablos, cuando
apareció en la sala de billar, sus planes de dejarla se fueron por la ventana.
Era la mujer sensualmente más atractiva que alguna vez había conocido, bella,
valiente y fuerte, y la deseaba, quiso tocarla más de lo que necesitaba respirar.
¿Qué había en ella que lo había volteado de adentro hacia afuera? Era
más que sus atributos físicos lo que llegaban a él. Mucho más. Y eso la hacía
peligrosa.
Por otras razones que no eran obvias, necesitaba mantenerse alejado de
ella. No era solo porque era la hija de su enemigo o porque lo distraía de su
objetivo, sino porque le recordaba que tenía corazón. Después de ver a su
101

padre morir en sus brazos, había bloqueado duro esa parte de sí mismo. Había
perdido a ambos de sus padres y no estaba preparado para pasar por ese tipo
de dolor de nuevo.
—Así que aquí es donde Jules y Chris, mis dos empleadas en el lugar,
trabajan —dijo ella, sin darse cuenta, que él solo escuchaba a medias—. Tengo
a seis piratas informáticos en línea que me ayudan muy bien desde lugares
remotos.
—¿Dónde trabajas?
—Por aquí. —Mia entró en una oficina, escondida detrás de una fría pared
de vidrio. Nico la siguió y escuchó pacientemente mientras describía su puesta
a punto con cuatro pantallas y tres discos duros, así como los pedazos que
había recogido en los últimos años.
—¿Entonces puedes probar mi sistema desde aquí? —Nico se instaló en la
silla de Mia, dándole la bienvenida al momento de reunir sus pensamientos.
—Sí, pero necesito esa USB que llevé al casino para poner de nuevo en tu
disco duro para terminar la prueba. Tu guardia de seguridad, Louis, me la
quitó.
Nico sacó su teléfono y le envió un mensaje rápido a Louis, mejor conocido
como Mikey Muscles.
—Cinco minutos. Estará hecho.
Ella lo miró desconcertada.
—¿Quieres probar tu sistema ahora?
—Estoy interesado en lo que haces, Bella. No solo lo que hay debajo de tu
ropa, aunque todavía planeo quitártela antes de que termine la noche.
Riendo, Mia le hizo señas a Nico para que se cambiara a la silla de
repuesto.
—Entonces necesitarás mover tu ser alfa y dominante hacia la otra silla.
Necesito sentarme al frente y al centro para correr las pruebas.
Con un gruñido de desaprobación, Nico se movió hacia un lado y pasó su
brazo sobre la silla de Mia, tratando de encontrar una posición que no fuera
demasiado restrictiva para su pene dolorosamente erecto.
—Veo que tienes que hacer el reclamo de tu silla, incluso si no estás
sentado en ella.
Divertida, ella se instaló a su lado y recogió sus auriculares.
—¿Para qué son esos?
—Necesito música cuando trabajo. —Hizo clic en una aplicación en su
pantalla—. Me ayuda a concentrarme. ¿Quieres escuchar?
Curioso, Nico tomó el audífono ofrecido y lo puso en su oreja.
—¿Qué escuchas? —preguntó Mia desplazándose por su lista de
102

reproducción—. No tenías nada personal en tu oficina, así que no pude


entenderlo cuando me arrastraste hasta allí para darme un amarre de lengua.
¿Qué diría si le dijera que le encantaba el Rat Pack? ¿El viejo estilo de las-
Vegas-Hollywood? Nunca había compartido su nostalgia por los viejos tiempos
con cualquiera; dejando de lado algo que pudiera distraerlo de sus metas para
ser el hombre que su padre quería que fuera.
Cuando no respondió, ella se inclinó hacia un lado y sonrió.
—Vamos, Sr. Jefe de la mafia. Solo una canción.
Adoraba sus suaves burlas, su apodo para él, la forma en que uno de los
lados su boca se curvaba con una sonrisa cuando pensaba que sacaría
información de él cuando le hubiera dicho casi cualquier cosa que quisiera
saber.
—“Stranger’s in the Night” de Sinatra.
Una sonrisa se extendió por el rostro de Mia.
—Tú, viejo romántico jefe de la mafia. Entonces, ¿te gustan las viejitas?
—Mi madre coleccionaba viejos discos. Solía tocarlos para mí. —Se cortó
abruptamente. Esta no era la hora de ponerse nostálgico de los días en que era
un niño que vivía para las visitas del padre, y las noches en que él y sus padres
bailaban alrededor del pequeño apartamento que su padre pagaba para
mantener a Nico y a su madre cerca. Esos días se fueron enterrados la noche
en que su madre murió cuando trató de alejarlo de Las Vegas para comenzar
una nueva vida, vida en la que pudiera ser la esposa de alguien y no solo una
amante. El amor no era suficiente, ella trató de explicárselo solo momentos
antes de ser golpeados por un automóvil que se aproximaba, y su mundo se
volvió oscuro.
Mia se acercó y apretó su mano, un pequeño gesto que le transmitió
simpatía y comprensión sin exigir una mayor explicación. Estuvo agradecido
por su silencio y por unos pocos momentos en los que solo la vio moviéndose a
través de su lista de reproducción.
Finalmente, ella miró y sonrió.
—Voy a presentarte algo nuevo. —Hizo clic en la pantalla—. Bienvenido al
mundo moderno feminista de punk rock.
Al instante, la oreja de Nico fue atacada por el ruido
—¿Qué diablos?
—Dale un minuto —dijo ella en alto—. Es “Rebel Girl” de Bikini Kill. Es
acerca de enlaces femeninos.
Nico no sabía por qué una princesa de la mafia estaba escuchando una
canción acerca de enlaces femeninos, pero sospechaba que nunca la habría
tocado en su casa cuando su padre estuviera al alcance del oído.
—Tiene buen ritmo —dijo, a falta de algo mejor qué decir sobre la música
103

que estaba tan lejos de Sinatra como podría estar.


Mia se rio mientras tecleaba en la pantalla.
—Te gustará más la próxima. ¡Es “Oh Bondage! ¡Up Yours!” De X-Ray
Spex, sobre las personas que piensan que las chicas deben ser vistas y no
escuchadas y lo que piensan las mujeres al respecto.
—¿Tu música es una declaración política?
—Supongo que sí —dijo—. Generalmente solo la comparto con mis amigos
cercanos y con las chicas de mis clases de codificación.
Soportó algunos himnos punk más mientras Mia escribía, y luego
reconoció una melodía.
—Conozca esa. Es Gwen Stefani. Entonces no todas son políticas.
Mia le dio una mirada traviesa.
—Esa apertura es nada menos que icónico. Ella es una reina punk. Su
derribo paródico de los estereotipos misóginos es genio puro.
Nico dio un golpecito con el pulgar sobre el escritorio a tiempo con el
ritmo. No podía recordar la última vez que se sentó y escuchó música. La
familia de las empresas había consumido cada momento de su vida. Aunque
una gran cantidad de mafiosos se enfriaron en el club o iban a las tiras o
burdeles en busca de un poco de entretenimiento femenino, Nico trabajó. Su
padre le había dicho a una edad temprana que no tenía nada que ver con la
vida fácil, ese éxito venía de la dedicación y de la concentración, que un
hombre solo podía liderar con el ejemplo, y ese ejemplo tenía que ser el trabajo
duro y el sacrificio. Era un hombre práctico. Un buen jefe. Nico no quería nada
más que ser como él.
Mia habló sobre lo que estaba haciendo, probando puertas traseras en su
sistema, intentando insertar virus y romper contraseñas. Disfrutaba mirándola
trabajar, la forma en que se mordía el labio cuando algo no iba a su manera y
su concentración total en la pantalla. El hombre de negocios en él podía ver la
ventaja de tener a alguien con su habilidad en su equipo. Aunque su principal
negocio eran los bienes raíces, había dinero para tener en línea. Pero las
mujeres no eran parte de la mafia. Y una mujer nunca podría ser hecha
hombre.
—Se ve bien —dijo ella—. Seguridad contra el tipo habitual de ataques.
Quizás no contra el FBI, especialmente si contratan a alguien como yo. En
realidad, presenté una propuesta para trabajar para ellos el año pasado.
Sacaron una licitación en trabajo de ciber seguridad, y pensé ¿por qué no? Soy
tan buena como cualquiera de los hackers que conozco, si no mejor. Pero
nunca escuché de ellos de nuevo, así que supongo que eligieron a alguien más.
Él dio una risa amarga.
—¿Ibas a trabajar para el FBI?
—Claro. Solo porque mi familia está en el negocio del crimen no significa
104

que tengo estar en eso, también.


Nico se reclinó en su silla y estiró el brazo, pasando sus dedos sobre la
suave piel de su hombro.
—No puedes alejarte de eso. Una vez que sabes que las líneas se pueden
cruzar, no puedes regresar. Se vuelve en parte de tu ADN.
Ella lo miró horrorizada.
—¿Estás diciendo porque crecí en una familia de la mafia, terminaré
siendo una criminal, también?
No podía entender su enojo cuando estaba declarando un hecho simple.
—Estoy diciendo que tomarás riesgos innecesarios o la gente no lo hará.
No verás las líneas entre lícito e ilegal como arreglado e irrompible. En cambio,
las verás como fluidas y maleables. —Cuando frunció el ceño, él hizo un gesto
hacia la pantalla—. Robaste un uniforme, te hiciste pasar por camarera, e
irrumpiste en mi sala de control para hacer la prueba de penetración.
Mia se puso rígida, moviéndose en su asiento.
—Todo eso fue pre-aprobado. Vito sabía lo que haría.
—Pero no es algo que alguien pueda hacer —dijo, eligiendo sus palabras
cuidadosamente—. Igual que piratear no es algo que cualquiera pueda hacer,
independientemente de por qué lo hace, muchos lo verían mal. Y sí, mantienes
todo legal, pero es una línea muy fina.
Con un irritado olfateo ella se volvió lejos y miró la pantalla. Divertido de
que estuviera molesta porque había señalado lo que pensaba como una calidad
atractiva, envolvió en un brazo alrededor de su cintura y tiró de ella hacia
arriba.
—Ven aquí, bella. No te estaba criticando. Me gusta que no tengas miedo a
tomar riesgos. Me gusta que no seas rígida, que trates de ayudar a la gente en
una forma no convencional. Me gusta que tengas un pie en mi mundo y uno en
el otro.
La jaló a horcajadas sobre él mientras Queen of Soul derramaba sexo
líquido en su oído, ahogando la advertencia en el fondo de su mente.
Mia levantó una ceja en simulacro de desaprobación.
—¿Acabo de ponerte la parte superior de las veinte canciones más
feministas de todos los tiempos, intentando presentarte un nuevo género de
música, y decides si quieres bailar Respect de ArethaFranklin? Espero que
aprecies la ironía.
—Te respeto. Si quieres que pare, lo haré. —Puso sus manos en sus
caderas, sacudiéndola suavemente contra su dolorido pene, la tensión
colgando entre ellos, conectándolos—. Pero si estás ofreciendo...
Su sonrisa iluminó su rostro, calentándole el corazón. Él había puesto esa
sonrisa allí, y no había nada que no hiciera para verla de nuevo.
105

—No le doy bailes de regazo a los que usan traje. —Ella alcanzó su corbata
y hábilmente deshizo el nudo, sacándola del cuello de Nico con un suave
silbido. Sus dedos apretaron fuertemente sus caderas, y toda su sangre corrió
a su ingle.
—Desnúdame, Mia —exigió—. Quiero penetrarte hasta el olvido.
Ella empujó su chaqueta sobre sus hombros, y la soltó lo suficiente para
dejarla caer al asiento detrás de él.
—Dime lo que te gusta —dijo ella suavemente.
—Tú.
—Tú me gustas, también —murmuró ella desabrochando los botones de
su camisa uno por uno, sus manos suaves en exquisita tortura en su piel.
—Dime otra canción que te guste. Algo moderno. —Ella tiró de su camisa
fuera de sus pantalones, la separó, sus manos alisaron su pecho. Él
desabrochó su pistolera y puso su arma en el escritorio antes de quitarse la
camisa.
A diferencia de muchos de los mafiosos en su equipo, Nico se ejercitaba
todos los días. No solo porque se enorgullecía de su apariencia, sino también
porque la violencia era parte de su vida y tenía que estar en la parte superior
de su condición física para poder hacer cumplir su voluntad de una manera
que reuniera respeto.
—“Thunderstruck” de AC/DC. —Era cómo se sentía ahora con esta
hermosa, sexy mujer en su regazo, con sus cálidas manos contra su pecho, sus
caderas rechinando contra él mientras se movía con el ritmo. Una deliciosa
agonía.
—¿Te gusta AC / DC?
—Me gustaba tanto, que una vez arrojé un ladrillo a través de la ventana
de Luca para poder escucharlo mejor.
Mia se sentó.
—¿Acaba de hacer una broma, señor Jefe de la Mafia?
—No hago bromas, Mia. Pregúntaselo.
Su sonrisa se desvaneció.
—No creo que vaya a suceder. Olvidas quién soy.
El estómago de Nico se apretó en un nudo. No olvidaba quién era. Pero no
le importaba eso. Era la hija de su enemigo. La deseaba. Fin de la historia.
Mia se echó hacia atrás, estudiando su desnudo pecho.
—Tienes tatuajes —dijo con deleite. Sus dedos trazaron las líneas de la
palabra escrita debajo de su pecho. “Confianza”—. ¿Por qué elegiste eso?
—Si no confiamos en nuestro mundo, no tenemos nada.
106

—¿Y la daga? —Ella inclinó la cabeza mientras estudiaba el mango del


tatuaje de daga que alcanzaba desde su cinturón hasta su esternón.
—Un compromiso para proteger a mi familia.
—¿Y esto? —Su voz ronca hizo casi imposible que se quedara quieto, y se
movió en la silla cuando ella puso un beso en el diseño tribal en su lado
derecho.
—La marca del guerrero.
—Dios —susurró—. Me encantan tus tatuajes. No conozco a ningún
mafioso como tú.
Él le agarró el cabello, tirando de su cabeza a un lado, profundamente
satisfecho de que su cuerpo la complaciera.
—No hay mafiosos como yo. —Besó su camino por la columna de su
garganta y pellizcó la sensible piel donde su cuello se unía a su hombro. Sus
muslos se apretaron alrededor de sus caderas, y ella se balanceó contra el
amplio grosor de su pene. Agudas olas de hambre latían por sus venas. Podría
perderse en esta mujer. Estaban conectados de una manera que no entendía,
pero sabía que no podía vivir sin ello.
El teléfono de Nico zumbó en el escritorio. No quería nada más que
apagarlo, pero era el tono de llamada con el que Luca y Frankie solían
advertirle si algo estaba mal. Lo alcanzó y el mensaje que leyó mató su deseo
en un instante.
—Vístete. —Se levantó tan abruptamente, que ella se balanceó a sí misma
antes de caer.
—¿Qué pasa?
Nico alcanzó su arma.
—Tenemos compañía.
107
Once
—¿Q uién es?
Mia corrió hacia la ventana y miró a través de las
persianas, pero no podía ver mucho
estacionamiento poco iluminado con excepción de los
del

vehículos de los clientes de la sala de billar abajo.


—Wolf —escupió el nombre, y la sangre de Mia se enfrió. El consiglere24de
su padre era un hombre tan cruel y brutal como él, y tenía tanto poder en la
familia como Dante. Si el padre de Mia no hubiera preparado a Dante para que
se hiciera cargo desde el día en que nació, Wolf habría asumido el papel
actuando como jefe mientras su padre estaba en el hospital.
—¿Wolf? —Su aliento la dejó rápidamente—. Nunca viene aquí. ¿Estás
seguro?
—Mis guardaespaldas saben quién es. —Nico agarró su camisa,
sacudiéndola—. ¿Hay alguna razón por la que está buscándote?
—No lo sé. Dante me dejó muchos mensajes que no respondí. Creo que
necesita ayuda con el negocio, pero no es algo en lo que quiera involucrarme y
por eso he estado evitando sus llamadas. Tal vez envió aWolf a seguirme. —Se
enderezó la ropa—. Tienes que irte. Si bajas por las escaleras traseras…
—No me iré. —Revisó la recámara de su arma, asomándose a la ventana.
—No puedes dispararle, Nico. Es nuestro consigliere.
Su mirada se volvió salvaje.
108

—Entonces mejor espera que esté desarmado y no quiera hacerte daño.


Su corazón dio un vuelco. Wolf no podía encontrar a Nico aquí. Sus
familias todavía estaban en guerra, y estaba sola con el enemigo. Wolf creería
que estaba traicionando a su familia o que Nico la había forzado. Ninguna de
las opciones prometía un final feliz.
—¿Qué hay de la ventana? —Tiró de las persianas—. Puedes salir por
aquí. Hay una escalera de incendios...
—No escaparé, bella. —Movió el cuello de lado a lado, cada pequeño
movimiento aumentando su miedo.

24Asesor en italiano.
Desesperada, miró alrededor de la habitación.
—¿Qué tal el armario? Podrías esconderte allí. O en una de las oficinas
vacías…
—No me esconderé.
—¡Nico! —Su voz se elevó de tono—. No puede encontrarte aquí. Lo sabes.
Sabes lo que significa.
—Si no estuviera preparado para lidiar con las consecuencias —dijo de
manera uniforme—, nunca habría venido.
Atrapada en una vorágine de emoción, ira, miedo y frustración, agarró
una pluma de su escritorio y se la arrojó.
—Pero yo no estoy preparada. No lo he pensado. Y ahora alguien va a salir
herido.
Sus ojos se clavaron en ella, fríos como el hielo.
—Le tienes miedo.
—Tengo más miedo a perder mi libertad e independencia que a ser
lastimada. —También tenía miedo de abrirse, de mostrar cualquier debilidad,
vulnerabilidad, incluido su interés en un hombre que no debería desear. Su
padre encontraría una manera de voltear esta aventura con Nico en su contra.
Ya sea a través del dolor o de la humillación, la lastimaría. Y Nico... Su
estómago dio un vuelco. No podía pasar por la situación de Danny de nuevo.
No podía ver morir a otro hombre que le importaba.
—Entonces te ha lastimado.
Se estremeció ante su tono letal. Tenía razón, pero nunca lo admitiría.
Varias veces, su padre había enviado a Wolf para castigar a Mia por su
desobediencia cuando no podía hacerlo él mismo, y parecía disfrutar de la
tarea. Wolf no tenía límites. No había línea que no cruzara. Nació en la mafia
sirviendo como consigliere para su abuelo al final de su reinado y por todos los
años que su padre había estado en el poder. A pesar de estar a principios de
109

sus años sesenta, se mantenía en forma y podía dejar a un hombre


inconsciente sin sudar.
—Razón de más para que me quede —dijo en un murmuro—. No tengo
miedo de ningún hombre. Te protegeré.
—Por favor —susurró—. Por favor, vete…
—No. —Se apoyó contra la ventana, frente a la puerta—. Voy a esperar
aquí, y no haré promesas si escucho algo que me cause preocupación.
Imbécil obstinado. Bueno, solo tenía que mantener a Wolf en la parte
principal de la oficina y conseguir que se fuera antes que Nico perdiera la
paciencia. Tenía un autocontrol impresionante, pero había visto lo que yacía
debajo de la superficie. Si golpeó a un hombre hasta dejarlo medio inconsciente
por mirarla, podía imaginar lo que podría hacer si Wolf la tocaba.
Alguien golpeó la puerta. Tomando una respiración profunda, atravesó la
oficina y abrió. Wolf pasó a su lado empujándola, acechando en su espacio con
uno de los ejecutores de su padre detrás. Más allá de la entrada, vio a Frankie
y a Big Joe subir silenciosamente por las escaleras.
—¿Puedo ayudarte?
Wolf frunció el ceño, sus ojos se precipitaron alrededor de la oficina como
si esperara atraparla haciendo algo mal. Se estremeció, pensando cuánto peor
podría haber sido la situación si los guardaespaldas de Nico no estuvieran
fuera para advertirles.
—Dante ha estado intentando ponerse en contacto contigo todo el día. —
Sus ojos fríos y negros se endurecieron—. Irrespetas al capobastone 25 al no
responder sus llamadas.
Valiente, sabiendo que Nico estaba en la habitación detrás de ella, Mia se
encogió de hombros.
—Estaba ocupada en el trabajo. Nunca tuvo problemas con eso antes.
Sabe que eventualmente lo llamaré cuando termine.
Los ojos de Wolf se entrecerraron.
—Veo que tu actitud no ha mejorado, ni siquiera después que tu padre te
puso en tu lugar la otra noche.
Mia se enfureció. Sí, era el consigliere, pero ella todavía era la hija del jefe,
de la mafia real, y le debía un poco de respeto.
—Mi relación con Dante no es como con mi padre. Me sorprende que te
enviara aquí. No es algo que Dante haría, y seguramente nunca enviaría a un
consigliere con un mensaje que uno de sus soldados podría dar.
Cerró la distancia entre ellos, deteniéndose a solo un par de pasos de
distancia. El ejecutor estaba parado en la entrada, como para recordarle que
no había escapatoria. Mia tembló, apoyada contra el escritorio, pero se negó a
retroceder.
110

—Un soldado sería ineficaz lidiando con tu desobediencia. Solo Don


Cordano y yo parecemos tener la capacidad de mantenerte en línea.
—Me fui hace años —espetó—. Nadie me mantiene en línea.
Soltó una risa.
—Parece que no entiendes que las cosas han cambiado. Cuando Don
Cordano escuchó cómo deshonraste a la familia al prostituirte con un Toscani
en un casino del centro, supo que había sido demasiado indulgente. El
matrimonio con Tony puede haberse cancelado, pero Dante necesita alguien
que entienda los asuntos financieros e informáticos de su lado. Este... —movió
la mano vagamente por su oficina—, pequeño pasatiempo tuyo, terminó. La

25
Cabeza de familia temporal.
libertad que el Don te permitió se fue. Volverás a la casa y ayudarás a Dante
hasta que Don Cordano decida lo contrario.
—¿Y si no voy?
—¿De verdad quieres probarme? —Pasó un áspero dedo sobre la pequeña
cicatriz en su rostro, un recordatorio de la noche en que la golpeó y le cortó la
mejilla con su anillo.
—Jódete. —Le dio una palmada a su mano, alejándola.
—Tal vez la próxima vez. —Estiró el brazo, pero antes incluso que sus
dedos tocaran su piel, ya no estaba frente a ella. En cambio, Nico lo tenía
arriba contra la pared, con una mano alrededor de su garganta y la otra en el
gatillo de un arma que apuntaba al ejecutor en la entrada.
—Suelta tu arma o le romperé el jodido cuello.
El ejecutor puso su arma en el suelo y Frankie apareció, sujetando sus
manos detrás de su espalda. Big Joe se inclinó para agarrar el arma, su pecho
agitado como si acabara de correr un maratón.
—Hay dos más abajo —resopló Big Joe—. Luca está lidiando con ellos.
—¿Te atreverías a tocar a la hija de tu Don? —Nico presionó el cañón de
su arma contra la garganta del Lobo.
—¿Te atreverías a tocar a una mujer Cordano, escoria Toscani? —Soltó un
bufido cuando la mano de Nico se apretó alrededor de su cuello—. En
cualquier caso, es una zorra y una puta. Adecuada para un bastardo Toscani.
Nico se movió rápidamente. En un momento Wolf estaba contra la pared,
y luego estaba magullado y sangriento en el suelo, su boca una ruina de
dientes.
—Big Joe. Sácala de aquí. —Nico asintió en dirección a Mia, su voz
desprovista de cualquier cosa que no fuera fría furia letal mientras sacaba el
arma de su funda.
—Vamos, amor. Vamos. —Big Joe hizo un gesto hacia la puerta.
111

Mia negó.
—No iré a ninguna parte. Esta es mi oficina. Es mi pelea.
—Llévatela. —La orden aguda de Nico despertó miedo en su corazón—.
Ahora.
—No me ordenarán nada. Ni mi padre. Ni El Lobo. Ni nadie. —Tensó su
espalda—. No saldré de mi oficina sin garantías, especialmente si planeas
matar al consigliere de mi familia a sangre fría.
—Tu oficina estará a salvo. —Sin embargo, no la miró, pero no necesitaba
ver sus ojos para saber que la muerte estaba dentro de ellos—. Confía en mí.
Confianza. La palabra que estaba grabada en su piel. Pero la confianza no
era fácil en su mundo, tenía que ser ganada, y no confiaba en él. Todavía no.
—Lo siento, Nico. No puedo hacer eso.
Su enojo fue un cuchillo que cortó a través de su corazón. La tensión
engrosó el aire entre ellos, y un curioso silencio llenó la habitación. Nadie le
decía que no a un jefe de la mafia, especialmente a uno que se había ganado su
posición de poder a través de sangre y dolor. Pero Mia había crecido desafiando
a su padre. No importaba cuántas veces la castigara, nunca retrocedía. Cada
cena familiar era un campo de batalla. Cada interacción una pelea. No sabía
por qué se sentía obligada a desobedecerlo, solo sabía que el día que se
rindiera sería el día que perdería el poco respeto que tenía por sí misma. Ni
una vez se rompió, y estaba segura como el infierno que no iba a romperse esta
noche.
Se estremeció ante la mirada glacial de Nico, solo cuando su sangre se
enfrió en advertencia se dio cuenta del error táctico que había cometido. En
casa, solo con su familia al alcance del oído, podría desafiar o faltarle el respeto
a su padre sin hacerle perder la compostura, pero aquí, frente a los Toscani y
los Cordano, había dejado a Nico sin ninguna opción.
—Oye, ¿tienes empleados que puedan venir y ayudar? —preguntó Big Joe
suavemente, su voz baja, zalamera, como si estuviera tratando de aliviar la
tensión—. Podrían asegurarse de que nuestros muchachos no tocan nada que
no deben, y tal vez hacer un poco de limpieza y cerrar cuando nos hayamos
ido.
—Sí. Mi amiga, Jules. —Mia le disparó a Big Joe una mirada de
agradecimiento. Obviamente, muy políticamente consciente que usó mucho
lenguaje específico para sugerir una salida que le diera a Nico una opción sin
causar ofensa o falta de respeto.
—¿Qué piensa, señor Toscani? —Se volvió hacia Nico—. Es mi jefe, y si
dice que la saque de aquí, entonces conseguiré que se vaya. La arrojaré sobre
mi hombro y la cargaré si tengo que hacerlo. Pero conseguir a su amiga puede
ser otra posibilidad. —Su mirada se dirigió a Wolf y de nuevo a Nico—.
Después que termine, por supuesto.
112

Nico no respondió, pero ella no esperaba que lo hiciera. Su voluntad era


absoluta. Por lo que a él respectaba, ella ya se había ido y la realidad era que le
importaba una mierda lo que ella quisiera hacer. Aun así, Big Joe les había
dado una salida que le permitiría a Mia escapar de la humillación y asegurarse
que su oficina estuviera a salvo, así que decidió seguir con el juego.
—Si lo apruebas —le dijo a Nico, conteniendo su ira—, mi amiga Jules
podría venir y vigilar las cosas. Aunque no veo por qué...
Guardó silencio cuando el rostro de Nico se volvió de piedra. De acuerdo.
Era hora de callarse y aprovecharse de la extraordinaria oportunidad de hacer
una salida elegante que involucrara caminar y no ser cargada como un saco de
patatas.
—La llamaré cuando salga. —Agarró su bolso, y pasó junto a Nico, de pie
sobre el nervioso cuerpo de Wolf como un depredador sobre su víctima. Frankie
se movió hacia un lado para permitirle avanzar, pasó por encima del ejecutor y
bajó las escaleras con Big Joe tras ella. Una vez fuera, llamó a Jules, tratando
de explicarle la situación sin alarmar a su amiga.
—¿Todo bien? —Big Joe estaba junto a un Volvo azul—. Te llevaré a casa y
volveré por tu auto. Tenemos un par de muchachos extra aquí. A Frankie no le
gusta tomar riesgos con el jefe.
Mia respiró entrecortadamente.
—Gracias por lo que hiciste allí.
—No hay problema. Después de diez años, creo que tengo control sobre la
política de la mafia. No puedes decirle al jefe de inmediato que podría no haber
visto una opción, pero hay formas de llegar a eso.
—Quiero decir por mostrarme algo de respeto —dijo ella—. Eso no es algo
que vea mucho. En mi familia, si tu jefe te dice que saques al perro, pones al
perro fuera. No tratas de fijarte en los sentimientos del perro.
—Bueno, señorita. —Big Joe restregó su rostro—. No es un perro, y dijo
que no quería irse.
Mia se rio amargamente.
—No importa lo que quiera. Soy una mujer. En este mundo, no soy nada.
Deberías haberlo captado cuando dijo: “Sácala de aquí” en lugar de “Mia, creo
que deberías ir a un lugar seguro, ¿qué piensas?” o “Mia, estoy a punto de
matar a un hombre a sangre fría en medio de tu oficina, y no quiero que
mires”.
La nariz de Big Joe se arrugó un poco como si lo que estuviera diciendo
fuera desagradable.
—Nunca he visto al señor Toscani tratar a cualquier mujer con falta de
respeto. Todas las mujeres con las que ha estado...
113

—No quiero saber. —Sintió un tirón de celos ante el pensamiento de Nico


con otras mujeres. ¿Las habría seducido de la forma en que la sedujo a ella?—.
Pensé que Nico era diferente, pero estaba equivocada.
Escuchó un fuerte estruendo y levantó la vista justo cuando las luces en
su oficina parpadearon y se apagaron. Sin duda su oficina estaría destruida
por la mañana. Y Lobo... Su estómago se tensó. Estaba tan cansada de recoger
las piezas. Su vida había sido destrozada la noche en que Danny murió, sus
ilusiones sobre lo que significaba ser parte de una familia de la mafia,
destruidas en el tiempo que tomó apretar el gatillo. Se deshizo de todo lo suave
y femenino que poseía al día siguiente, se convirtió en una mujer ruda y fuerte
como en un “vete a la mierda” para su padre, y porque la ira en la música
apaciguaba su alma. Solo el tatuaje que secretamente se hizo unos años más
tarde le recordaba su feminidad, dándole fuerza para los castigos que nunca
terminaban.
El teléfono de Big Joe zumbó, lo sacó y revisó la pantalla. Guardándolo,
abrió la puerta de su vehículo. Pero cuando Mia se movió para entrar, vaciló,
como si tuviera algo que decir. Mia frunció el ceño.
—¿Pasa algo?
—No quiero que piense mal sobre el señor Toscani —dijo—. Es un buen
tipo. El mejor. Trata a todos con respeto. Pero a veces, en el calor del momento,
especialmente cuando está tratando de proteger a alguien que le importa, no
piensa con claridad. Quizás todo lo que quiere es que su mujer esté a salvo, y
no usa las palabras que debería.
El corazón de Mia se calentó por Big Joe. Si su padre pudiera inspirar este
tipo de lealtad en sus soldados no necesitaría usar sus puños para
mantenerlos en línea, y no miraría constantemente por encima de su hombro,
preocupado porque lo traicionaran. En cambio, podría invertir toda esa energía
en el negocio familiar, y su poder no tendría rival.
—No soy su mujer.
—No quise faltarle al respeto, señorita —dijo Big Joe—. Y no tengo mujer
propia, entonces podría estar equivocado. Pero ya que se supone que debo
sentarme afuera de su casa toda la noche para asegurarme que esté a salvo
bajo pena de muerte, creo que lo es.
114
Doce
M
ia avanzó entre la multitud de Freemont Street con Jules detrás.
Como la mayoría de los lugareños, por lo general evitaba las cinco
cuadras completas de cielo peatonal con un enorme dosel
arqueado de luces computarizadas, un gran sistema de sonido, espectáculos,
bandas en vivo, una maquina inspirada en una de máquinas tragaperras y
bebidas alcohólicas por todas partes. Cuando quería jugar cartas o al billar, se
dirigía a los casinos locales más pequeños o, a veces, a la Strip.
Detuvo a Jules afuera del Casino Italia. Tenía todo el brillo y glamour de
su predecesor, pero con un toque moderno. Una gran pancarta colgada sobre
la elegante fachada de cromo y vidrio, publicitaba el espectáculo actual del
hotel: un rapero de hip-hop que estaba muy cotizado.
—¿Es dueño de esto? —Jules alisó su pequeño vestido negro, un radical
cambio de sus camisetas y jeans habituales. Mia pensó que nunca había visto
a Jules tan arreglada, y ciertamente no en tacones.
—Sabía que los mafiosos tenían dinero —continuó Jules—, pero esto lo
lleva a otro nivel.
Mia no quería admitir que se sorprendió al descubrir que Nico era dueño
del casino. En los pasados dos años, había escuchado rumores sobre la
renovación del antiguo hotel Lucky Duck, pero nunca consideró que pudiera
ser financiado por la mafia y especialmente no por un capo tan joven como
Nico. Con el dinero que se requería para establecer un casino en Nevada, la
mayoría de las renovaciones y nuevos desarrollos fueron manejados por
115

grandes corporaciones o inversionistas extranjeros, con la mafia tomando su


parte a través de ofertas con reguladores, sindicato, legisladores y
constructores.
—Vamos. No te quedes ahí mirando boquiabierta. —Jules tiró de su
brazo—. Es viernes por la noche. Quiero festejar y conocer a tu hombre, no
necesariamente en ese orden.
Mia se erizó.
—No es mi hombre.
—Entonces, ¿qué estamos haciendo aquí?
—Es un negocio. —Al menos eso fue lo que se dijo a sí misma cuando
convenció a Jules que se uniera a ella.
En los tres días desde que Big Joe la escoltó a su casa, había tenido
segundos pensamientos sobre el pago de Nico por un servicio que no había sido
completado, entonces le echó un segundo vistazo a su sistema y marcó algunas
áreas de preocupación. Cuando ni él ni su administrador del casino le
devolvieron la llamada, decidió hacerles una visita.
Después de todo, la habían contratado para hacer un trabajo, y su
reputación profesional dependía de hacerlo bien. Si eso significaba que tenía
que ver al bastardo misógino de nuevo, bueno le debía un agradecimiento por
haber lidiado con el Lobo. No es que hubiera necesitado que viniera en su
ayuda, pero era lindo saber que alguien la respaldaba. Todavía estaba
esperando las consecuencias de esa desastrosa visita. Hasta ahora, los
periódicos no habían informado sobre el descubrimiento de un cuerpo, pero
sabía sin duda, que su padre tendría algo que decir cuando saliera del
hospital. Lástima que no pudiera llevar a Nico.
—Esas son puras mentiras —dijo Jules—. Mírate con ese corto vestido
negro, atado a los lados, con esa traviesa crinolina debajo, con los hombros
desnudos, y tus medias largas y sexys. Los hombres enloquecen por cosas así.
Si fuera un negocio, estarías vistiendo traje. Él te gusta.
—Es insufriblemente arrogante, condescendiente, controlador, mandón,
violento y peligroso —respondió Mia—. Hace lo que quiere independientemente
de lo que la gente piensa o siente, o cuáles puedan ser las consecuencias, y
está tan fuera de los límites como un hombre puede estarlo en mi loco y jodido
mundo de la mafia. Me secuestró, me engañó al billar, y entonces estuvo ahí de
lleno para reclamar su premio. Quiero decir, ¿quién hace eso? Y después lo
dejé entrar en mi oficina y... —Su voz se atoró—. Le mostré mis cosas,
¿preguntó qué pienso sobre dejar que le dé una paliza a Lobo? No. Dijo:
“Sácala de aquí” —Se detuvo para respirar, y Jules se rio.
—Así que eso es un sí, te gusta. Adivino que estoy aquí como tu
chaperona esta noche.
—Es un negocio —insistió Mia cuando entró al casino—. Estás aquí como
116

mi asociada.
—Bueno, entonces me embriagaré, y me descontaré todas las bebidas.
Mia abrió la boca para refutarle a Jules de nuevo, pero tenía que aceptar
que tenía razón. A pesar de todas sus protestas, y todas las razones por las
cuales estaba mal, quería ver a Nico otra vez. Simplemente no era fácil bajar la
guardia. El examen de seguridad le dio una excusa para salir detrás de las
paredes que la habían protegido por tanto tiempo, abrirse, y tomar el único
riesgo que siempre había tenido miedo de tomar.
—Parece que tendremos que comprar también algunas copas. —Jules le
dio a su brazo un apretón y entraron.
El Casino Italia era una mezcla de lo viejo y lo nuevo. Tonos de gris y rojo
dominaban la exclusiva decoración. A Mia le gustaba la única mezcla
joven/modera y la vibra Rat Pack de las Vengas con el entretenimiento en vivo
y máquinas tragaperras antiguas con palancas, no tanto las repartidoras con
poca ropa reventando sus ceñidos trajes cuando se inclinaban sobre las mesas
de juego.
Además a los efectos de sonido y de otros ruidos: aplausos, vítores,
sirenas y silbatos, el casino tocaba una combinación suave, repetitiva de
música fácil de escuchar, así como de un optimista y estimulante top 40 de
éxitos, todos psicológicamente diseñados para manipular a los clientes para
soltar la cantidad máxima de efectivo.
Mia tenía que admitir que la renovación del casino fue una jugada
inteligente. El renacimiento del centro estaba en su apogeo. A solo unas pocas
cuadras, dos de los hoteles más antiguos de la ciudad eran reconstruidos, y la
experiencia de la calle Freemont comenzaba a atraer a la multitud más joven y
rica de la ostentosa grandiosidad que era la Strip.
Condujo a Jules más allá del enorme bar del centro donde cantineras
vestidas en bikini giraban con la intrusiva música de tempo rápido sobre la
habitación de altas apuestas. Louis estaba parado como guardia de la puerta
en su uniforme azul de seguridad, con la cabeza afeitada desde la última vez
que lo vio.
—Soy de HGH Enterprises. —Mia le entregó su tarjeta, esperando que
Louis no la reconociera ahora que estaba vestida con ropa normal—. Estoy
buscando a Nico Toscani. Es un asunto de negocios. ¿Está aquí esta noche?
Louis sonrió.
—¿Planea irrumpir en la sala de control de nuevo? ¿O está aquí para
bailar?
—Fueron negocios —espetó—. Y lo solucionamos. ¿Nico está en la sala de
las apuestas grandes o no?
—No, señorita. —Sacó su localizador—. Veré si puedo rastrearlo.
Un momento se convirtió en cinco minutos, y con Jules impaciente por
117

explorar un poco, Mia casi había perdido la paciencia en el momento en que


Louis señaló a un hombre abriéndose paso entre la multitud, su cabello
plateado era una combinación perfecta para su brillante traje plateado.
—Ese es el administrador del casino, el señor Vito.
Aunque Mia había hablado con Vito en el teléfono y se comunicó con él
por correo electrónico, nunca conoció al gerente del casino de Nico en persona,
y levantó la mano para saludarlo.
—Señorita Cordano. Un placer conocerla por fin. —Vito le estrechó la
mano—. El señor Toscani está ocupado esta noche y me pidió que le extendiera
sus disculpas. —Le entregó a Mia un sobre—. Me pidió que le diera estas
fichas, y espera que disfrute su visita.
—Gracias. —Las mejillas de Mia se encendieron aunque no había ninguna
razón por la cual Vito pensara que su visita era otra cosa que negocios. Su
mano se apretó en el sobre mientras la decepción atravesaba su pecho. No se
dio cuenta cuánto estaba deseando ver a Nico. Y Jules tenía razón. No era
sobre el sistema de seguridad. Era sobre él, y la forma en que se sentía cuando
estaba con él, hermosa y valiente, deseada y querida, en lugar de herida, rota,
y sola—. Supongo que solo le enviaré por correo electrónico el informe de
seguridad digital, y podrá pasárselo. Llámeme si tiene alguna pregunta. —Se
movió para devolverle el sobre, pero Jules lo arrebató de su mano.
—Eso es encantador. Por favor, agradézcale por nosotras.
—¿Por qué lo tomaste? —Mia siguió a Jules al cajero—. No quiere verme.
No debería haber venido aquí. ¿Por qué no volvemos a tu casa con una botella
de vino?
—Quiere verte. —Jules se unió a la línea con las fichas en su mano—. Si
no quisiera, el guardia te hubiera dicho que no estaba. Pero Vito-Magneto de
los X-Men acaba de venir a vernos en su lugar. Nos dio fichas animándonos a
quedarnos. Lee las señales. Está aquí. Sabe que estás aquí. Dale un tiempo. A
veces los hombres son más miedosos con sus sentimientos que nosotras.
—No tiene sentimientos. Es un mafioso.
—Si realmente creyeras eso, no estarías aquí. —Jules le entregó el montón
de fichas al cajero—. Siempre estás cuidando a la gente. Me sacaste de las
calles. Le diste una oportunidad a Chris de hacer una nueva vida para ella y
para su hija. Estás devolviéndole a la comunidad enseñando a chicas
desfavorecidas cómo codificar. Cuidas de tu hermana e incluso de tu madre
cuando tu padre la lastima. Ahora estoy cuidándote. Sé que fue difícil para ti
venir aquí. Pero este es el primer chico que te gusta desde que te conocí. El
primer chico por quien te has puesto realmente en riesgo. ¿Lo dejarás ir tan
fácil? Él corrió un gran riesgo al verte la otra noche ¿Por qué no tomas un
riesgo, también? Quiero decir, mira dónde estamos. Si hay lugar para
arriesgarse, es en un casino. Y dado lo que hizo para protegerte, creo que las
118

probabilidades de ganar son bastante altas.


—Jules...
Jules le entregó a Mia un montón de fichas.
—Son las Vegas, nena. Es hora de vivir un poco.

—Estoy muy decepcionado, Sammy. —Nico empujó su puño en la


garganta del estafador—. Pensé que teníamos un acuerdo. Te hice un favor, y
se suponía que me devolverías ese favor manteniendo tus negocios fuera de mi
territorio.
—Testa di cazzo. —Frankie se movió a un lado mientras Sammy caía.
La mano de Sammy golpeó una lata de soda descartada, y se deslizó por el
callejón hacia Luca que estaba vigilando con Mikey Muscles. Nadie venía por el
angosto callejón en la parte posterior del casino de Nico, pero con tantos
borrachos y turistas alrededor, no podían ser demasiado cuidadosos.
—Fue un error honesto. —Sammy se limpió la sangre de la boca—. Pensé
que había cambiado el anillo por error, así que lo cambié de nuevo.
Nico golpeó a Sammy con un gancho izquierdo, y Sammy giró la cabeza
hacia un lado.
—Honesto no es una palabra que usaría para un hombre que vendió un
diamante de tres quilates de cincuenta mil dólares en casi doscientas veces
más.
Sammy tenía algo bueno hasta que Frankie lo atrapó estafando en
territorio Toscani. Andaba alrededor de tiendas de empeño y ofrecía su anillo a
inocentes civiles a precio de ganga. Por su insistencia, el tonto llevaba el anillo
a la casa de empeño, o incluso a un joyero para que se lo evaluara. Sammy
hacía un gran espectáculo de verse sorprendido por el valuador, y pretendía
reconsiderar el precio. Durante la negociación, cambiaba el anillo real por uno
falso, se embolsaba el efectivo y desaparecía en la multitud.
Desafortunadamente, acababa de cometer el error de venderle el anillo a una
de las repartidoras del casino de Nico. Y dado que todos en el casino estaban
bajo la protección de Nico, Sammy tenía un precio que pagar.
Nico se hizo a un lado mientras Frankie revisó los bolsillos del estafador,
quitándole la billetera y una bolsa de anillos, que incluía uno en una bolsa de
terciopelo rojo. Nico le dio un par de golpes más, rompiendo el puente de la
nariz de Sammy. No es que el aspecto de Sammy importara ya. Fue advertido
antes, y ahora se convertiría en una lección para todos los demás que hacían
trabajos bajo cuerda pensando que podían operar en el territorio de Nico.
119

Sammy cayó al suelo y gimió. Nico sacudió la cabeza y dos asociados que
vigilaban al otro lado de Luca y Mikey Muscles lo recogieron por los hombros y
lo arrastraron lejos. Por lo general, Frankie lidiaba con escoria como Sammy,
pero después de recibir el mensaje de Vito diciendo que Mia estaba en el
casino, Nico necesitaba una salida para su frustración, y Sammy tuvo la
desgracia de intentar irse con prisa en el momento equivocado.
Durante cuatro días, Nico había intentado quedarse lejos de Mia. La Cosa
Nostra venía antes que la familia de sangre y la familia de sangre venía antes
que el hombre. Con su sucesión colgando en la balanza y un acuerdo con los
Scozzari sicilianos por ser honrado, Nico no tenía tiempo de perseguir a una
hermosa y sexy hacker con una locas botas y ropa punk, y un dudoso gusto
por la música, que lo ponía tan malditamente duro cuando se negaba a aceptar
lo que decía, que no podía pensar con claridad.
—¿Qué vas a hacer con él? —Frankie le entregó la billetera de Sammy a
Luca y se apoyó contra la pared. Encendió un cigarrillo, y el labio de Nico se
curvó. Se había negado a pedirle a Frankie que renunciara. Empapado en
violencia y oscuridad, el ejecutor Toscani tenía pocos vicios y poca tolerancia a
las sugerencias sobre cómo vivir la vida que los Toscani le habían dado
después que sus padres fueron asesinados en un salvaje ataque de la mafia
rusa. Si quería pasar días con un cigarrillo en una mano, y una botella en la
otra, ¿quién era Nico para juzgarlo? Todos habían dado su vida por la mafia.
Todos habían sufrido. Y sin embargo, nunca se iban. La mafia era su familia.
Hasta que la muerte los separara.
—Algo público. —Ajustó el nudo en su corbata y alisó su chaqueta.
Odiaba pelear en un jodido traje, pero la presentación; la bella figura; era tan
importante como la acción y sin la fachada de civilidad, asustaría a los civiles y
los alejaría.
Luca metió la billetera en su bolsillo.
—¿Quieres que Frankie lo haga? ¿O quieres abrir los libros y darle el
contrato a Big Joe?
Big Joe había puesto lo necesario en los diez años de servicio con la
familia Toscani para convertirse en un hombre, tres de esos con el equipo de
Nico. Lo único entre él y su botón era un asesinato por contrato. No siempre
había sido de esa manera. En los viejos tiempos, un buen trabajador podía
hacerse únicamente participando en una ejecución y sin tirar del gatillo de
verdad. Big Joe era un sólido trabajador. Un buen tipo. Leal. Confiable.
Tranquilo. No fumaba, no consumía drogas, bebía, pero nunca conducía,
discutía, pero nunca le había levantado la mano a algún miembro del equipo.
Era el mafioso perfecto en un mundo de hombres imperfectos.
—No estoy listo para abrir los libros todavía. —Nico solo aceptaba nuevos
chicos cuando tenía el tiempo y los recursos para apoyarlos. Pero ahora, con
120

todo en crisis, no estaba preparado para asumir la responsabilidad adicional


de vigilar a otro soldado, sin importar que tan bueno pudiera ser.
Frankie y Luca se unieron a Nico en el casino con Mikey Muscles
ocupando la parte trasera.
—¿Todavía está aquí? —preguntó en voz baja cuando salieron al piso del
casino.
Mikey Muscles había tenido la tarea de ponerse en contacto con Vito sobre
la inesperada visitante.
—Sí, señor Toscani. Tengo una imagen en vivo de las cámaras de
seguridad en caso que quiera controlarla. —Le entregó su teléfono a Nico.
Haciendo una pausa en la puerta, Nico vio el corto video de Mia en la
pantalla. Madonna. ¿Por qué mierda se había vestido así? Cada maldito
hombre en el bar la estaba mirando bailar en esas botas de cordones, en ese
pequeño vestido, y en esas medias sexys que rogaban porque un hombre las
siguiera debajo de su falda solo para ver qué tan lejos llegaban.
La vio bailar en el escenario al lado de la barra, su cuerpo ondulando al
compás de la música. Era más excitante que las chicas gogó vestidas
escasamente bailando en el mostrador junto a ella. ¿Sería parte del corsé de su
vestido lo que empujaba sus pechos obscenamente alto y enfatizaba la
estrechez de su cintura y la ondulación de sus caderas? ¿O eran esas malditas
medias que mostraban un destello de cremoso muslo? ¿O era la fuerza del
personaje que el atuendo transmitía, que sabía que le gustaba y no le
importaba ni una mierda lo que todos pensaran?
Alzó la mirada, directamente a la cámara. Bailado en un círculo dándole la
imagen completa de lo que se estaba perdiendo, volteando su falda con
volantes lo suficiente como para mostrar la curva de su nalga. Tenía que saber
que estaba mirándola Tenía que saber qué sucedería cuando le daba un vistazo
de algo que no debería ver.
Algo que deseaba.
Algo que tendría. Esta noche.

—Me gustan tus medias.


Mia sonrió ante el hombre guapo con camiseta polo y pantalón frente a
ella.
—Gracias.
—Me gusta tu falda, también. —Se movía torpemente con la música, como
121

un padre que hubiera olvidado su ritmo, aunque no parecía tener más de


veinticinco años.
—Gracias.
—Soy Richard —dijo con rigidez—. ¿Está bien si bailo contigo? —Hizo un
movimiento de sus brazos como un zombi, y Mia contuvo una risa.
—Sí.
Después de cuatro rondas de tragos de vodka, dos juegos de dados, un
Mai Tai y una definitivamente mala suerte en la rueda de los Seis Grandes, Mia
estaba lista para algo de acción. Si sucedía que venía con la forma de un chico
estirado con una camisa azul de cuello que tenía un pequeño caballo en el
pecho, entonces tomaría lo que pudiera; había abandonado la idea que Nico
apareciera hace varias horas.
—Me gustan tus botas, también. No encuentro a muchas chicas que se
vistan como tú. —Hizo un ajuste no demasiado sutil de sus pantalones, y Mia
miró hacia otro lado mientras el ritmo disminuía. Se preguntaba qué era lo que
pensaría si le dijera que estaba bailando con la hija de un mafioso que pasaba
sus días pirateando computadoras.
Él se acercó y puso sus brazos a su alrededor, todavía tratando de
encontrar el ritmo. Ella apoyó su mejilla contra su fría camisa de algodón. Olía
a fresco y ligeramente a jabón y a loción para después del afeitado. Era
agradable. Un caballero. Tenía borlas en sus zapatos, y su camisa estaba bien
planchada. Este era el tipo de hombre con que debería salir si no tuviera que
preocuparse que recibiera un disparo en la cabeza por un padre que solo se
preocupaba por ella por su valor como una vaca de premio. No era un mafioso
oscuro y peligrosamente seductor con un ceño feroz, que la abrumaba tan
rápido que perdía sus inhibiciones y dejaba que la follara con sus dedos hasta
que llegaba al clímax en el pasillo fuera de su oficina.
Su piel picaba de calor. ¿Nico estaría mirando? Resistiendo el impulso de
ver alrededor, se inclinó más cerca de Richard. Si Nico no podía molestarse en
salir de su oficina, entonces le daría algo para mirar. Había algo entre ella y
Nico, algún tipo de química que no entendía. Aunque tenía miedo de abrirse a
un hombre tan dominante y poderoso, mostrando la vulnerabilidad que había
escondido por tanto tiempo, estaba decidida a explorar su curiosa conexión. Y
si no se presentaba, estaba bastante segura que el rubio alto con zapatos de
borla, estaría encantado de tomar el lugar de Nico en su cama esta noche.
La mano de Richard se deslizó hasta su trasero, y sus esperanzas se
dispararon que esta noche pudiera no terminar tan mal como pensaba que
haría.
—¿Está bien?
Mia estuvo momentáneamente sin palabras. Nunca un hombre le había
preguntado si estaba bien tocarla así en público. Pero si eso no sacaba a Nico,
nada lo haría.
122

—Aprieta.
Él rio y la abrazó más fuerte meciéndola de un lado a otro hasta que
pensó que se podría marear. Buscó un objeto estacionario para concentrarse
para hacer que las náuseas desaparecieran y encontró la mirada de un jefe de
la mafia en su lugar.
Nico.
Una escalofriante emoción la recorrió. No había sentido nada así desde la
secundaria cuando el chico de último año del que había estado enamorada
apareció en su juego de fútbol solo para verla jugar.
Pero, a diferencia de ese chico que le había pedido salir después del juego,
Nico no estaba sonriendo.
Se tomó su tiempo examinando su cuerpo, su escrutinio exhaustivo y
ávido, su mirada caliente persistente en la desnuda extensión de la piel entre la
parte superior de sus medias y la parte inferior de su vestido.
Maldición. Nico era de lejos el hombre más impresionante en el bar, el
hombre más hermoso que alguna vez había visto. Estaba impecablemente
vestido, como de costumbre, en un traje oscuro perfectamente ajustado y
corbata de seda azul, pero su cabello oscuro estaba ligeramente alborotado,
solo rogando ser acariciado. Esa pequeña imperfección insinuaba el salvajismo
que ondulaba debajo de la superficie, el depredador que la miraba con hambre
en los ojos.
Su mirada cayó, fija en la mano en su trasero.
Ah. Un error de cálculo. No quería que el buen hombre consiguiera sangre
en su camisa.
—Realmente lo siento. —Gentilmente quitó las manos de Richard—. Mi
novio llegó. —Dirigió su atención al bar—. Mi amiga, Jules, es soltera, sin
embargo, y está buscando enredarse con alguien esta noche. Es la de la raya
rosa en su cabello. Y gracias por el baile.
Antes que pudiera responder, lo empujó suavemente en dirección de Jules
y se volvió justo cuando el mar de bailarines se separaba, movidos a un lado
por los dos fornidos guardias que habían aparecido de la nada. Nico dio un
paso en el espacio apenas despejado de su nuevo amigo.
—Che cazzo fai… ¿Qué mierda estás haciendo?
Ella levantó una ceja por las fuertes palabras ¿Incluso se dio cuenta que
estaba hablando italiano o cuan sexys las maldiciones podían sonar en el
lenguaje del amor?
—Bailando.
—Ya no. —La envolvió con un brazo y la atrajo hacia sí, reclamándola con
su cuerpo. Sus caderas se movieron al ritmo de “Unsteady” de XAmbasadores
tan suave que eran uno con el ritmo, y sintió el golpeteo del deseo entre sus
123

muslos.
—Tal vez quiera terminar mi noche con Richard. —Puso sus brazos
alrededor de su cuello—. Fue muy amable.
Nico resopló.
—Te lo comerías vivo.
—No sabes nada de mí —dijo, indignada. ¿Por qué no podría tener a un
buen tipo como Richard? Podrían ver películas, salir a caminar en el parque,
construir una casa con una valla blanca, tener bebés...
Porque ella pertenecía a la Mafia, y nunca la dejarían ir.
—Sé todo lo que necesito saber acerca de ti —le susurró al oído, sus labios
rozando su sensible piel—. Sé que estarás donde el peligro esté. Sé que no
tienes miedo a tomar riesgos o no estarías en mi casino. Sé que un hombre
como ese te aburriría hasta las lágrimas.
Ella se estremeció, bebiendo su profunda y rica voz. Sus bragas estaban
mojadas con su deseo, y estaba malditamente segura que Richard, con su baile
de zombie y pantalones holgados, no abrió el grifo. Ni una gota.
Sus miradas se encontraron, sus ojos eran tan oscuros que eran casi
negros. Mia tomó un profundo aliento, desesperada por aire. No sabía si era el
alcohol en su sangre, el pesado ritmo de la música, la oscuridad a su
alrededor, o el hecho que se sentía como si estuvieran solos a pesar del mar de
gente, pero se sentía excitada cuando estaba con Nico, viva de una manera que
o había sentido desde que Danny murió. Era una sensación adictiva y
embriagadora, cuanto más tenía, más quería.
—De hecho, vine por tu sistema de seguridad.
—Tonterías —Empujó un muslo grueso entre sus piernas—. Viniste a
verme.
—No puedo acceder al sistema sin ti, entonces sí, vine a verte.
Ya no estaban bailando, pero sus cuerpos seguían moviéndose,
ondulando, su mano en su trasero, sus labios en su oreja.
—Me deseas. Puedo sentir tu humedad contra mi muslo, el calor de tu
cuerpo. Puedo oler tu excitación, bella.
Lo deseaba. Y por la presión de su erección contra sus caderas, la deseaba
también. ¿Por qué jugar? Ella era audaz en los negocios, ¿por qué no podía
serlo con su vida personal, también?
—¿Qué harás al respecto?
—Dio mio, pruebas los límites de un hombre. —Le agarró el cabello, tiró de
su cabeza hacia atrás—. Te diré lo que voy a hacer. Esta noche voy a follarte
como la chica mala que eres. Vas a aprender a quién perteneces. Tu voz estará
ronca de gritar tu placer. Y cuando terminemos, me pedirás más.
124

Mia intentó controlar el tren de lujuria desbocaba que iba hacia un caótico
destino de quitarse la ropa en medio del bar.
Nico estaba diferente esta noche. Salvaje. Crudo. Incontenible.
—Quería decirte que tu contraseña no es segura. —Tomó una exaltada
inhalación, luchando contra su propio deseo—. Realmente debería tener una
mezcla de letras mayúsculas y minúsculas, algunos símbolos y números.
—A la mierda la contraseña. —Le acarició el cabello con su nariz, pasando
una posesiva mano sobre la curva de su cadera—. Alguien irrumpe en mi
sistema, me roban. Si me roban, mueren.
—Así que, simplemente lo restableceré para el señor Jefe de la Mafia,
entonces, ¿está bien?
Su mano se deslizó debajo de su vestido para deslizarse por el interior de
su muslo.
—Sigue hablando de negocios, y voy a encontrar algo más para que haga
esa boca inteligente.
Ella gimió suavemente y sus ojos brillaron con calor sensual.
—Eso es correcto, bella. Dime lo mucho que me deseas, y te daré lo que
necesitas.
—Parece que te complace darme órdenes. No aprecié lo que hiciste en mi
oficina.
—Te mantuve a salvo. —Debajo de su vestido, su dedo empujó el algodón
empapado de sus bragas a un lado mientras mantenía su cuerpo cerca,
protegiéndola de la vista—. Siempre te mantendré a salvo. Y odiarás cuánto te
gustará. Ahora, date la vuelta o deslizaré mi dedo en tu coño caliente y húmedo
y te haré venir duro aquí mismo, en la pista de baile.
Dado que un “no” no parecía ser una opción, se giró mirando fijamente la
multitud hirviendo delante de ellos. Nico tiró de ella contra él, de espaldas a su
frente, y sus manos en su cintura, abarcaron su estómago. No perdió ni un
segundo mientras los mecía de un lado a otro, girando sus caderas contra ella
con movimientos pecaminosamente sexys que solo había visto en la pantalla
grande.
—Buena chica. —Se inclinó, dejando ligeros besos a lo largo de la sensible
curva de su cuello. Mia se perdió en la sensación; el golpeteo del bajo vibrando
a través de su cuerpo, el dulce deslizamiento del alcohol a través de sus venas,
la energía de la multitud bailando con la fiesta que eran las Vegas, y el calor
que era Nico presionado contra ella.
—No soy una niña.
—No, no lo eres. Eres toda una mujer. Mi mujer. —Envolvió su cabello
alrededor de su mano y tiró de su cabeza al lado, exponiendo su cuello para el
erótico mordisco de sus dientes Un temblor desgarró su cuerpo. A la mierda su
125

papá. A la mierda su familia. Nadie podía evitar que tomara lo que quería, y
deseaba a este hombre. Al enemigo. Oscuro, peligroso y completamente
delicioso.
Se volvió en sus brazos, y sus pechos se presionaron contra su pecho, sus
pezones tensos y palpitantes. Nico agarró su trasero y tiró de ella contra él. Su
mirada ardiente la golpeó, derritiéndola de adentro hacia afuera. Él se
humedeció los labios, inclinándose hasta que pudo sentir el calor de su aliento
sobre sus labios, hasta que estuvo tan cerca que solo tenía que estirarse para
alcanzar un poco de su sabor.
—Nos vamos —murmuró él, segundos antes que sus labios se
encontraran.
—Bien. Vámonos. —Acarició su cuello, respirando el fresco aroma de su
colonia—. Creo que me dista una habitación. Usaremos esa.
—No. —Apretando los dientes, gentilmente separó sus manos de donde se
habían hundido en su trasero muy apretado—. Te llevaré a cenar.
Lo miró desconcertada.
—No necesito ser llevada a cenar. Estaré muy feliz con subir las escaleras,
quitarnos nuestra ropa, y continuar lo que comenzamos.
—Mereces más. —Entrelazó su mano y la guio a través de la multitud—.
Pero no te confundas, bella. Voy a complacerte como el infierno esta noche.
126
Trece
—Q ué bueno verlo, señor Toscani. Ya tengo la mejor mesa de la
casa lista para usted y su invitada. —Lennie abrió la puerta y
Mia siguió a Nico a Il Tavolino.
Siempre alerta, Nico verificó a los otros comensales cuando Lennie los
condujo a su mesa. ¿Ese tipo de camisa de bolos escondería un arma debajo de
su mesa? ¿Ese de traje dirigiéndose al baño sacará un arma de debajo de su
chaqueta? ¿Los dos chicos en ropa deportiva junto a la barra estaban
espiando, o simplemente se detuvieron para comer algo después de ir al
gimnasio?
Lennie los sentó frente al escenario, y Big Joe se sentó en una mesa a una
distancia discreta. Era el segundo par de ojos de Nico, y Nico confiaba en él
para que arreglara que los guardias estuvieran en cada entrada del edificio.
—¿Qué vamos a comer hoy, Lennie? —Alejó el menú ofrecido.
Lennie hizo algunas sugerencias que Nico ignoró.
—¿Sabes qué? Te diré lo que vamos a comer. Prepárame un poco de
prosciutt, un poco de antipasti, algo de arancini, una poco de caponata, polenta
con gorgonzola, algo de pollo masala, luego cuando hayamos terminado con
eso, tráenos un pequeño salmonete en salsa de cebolla. ¿Qué tal eso?
—Muy bien, señor.
Mia tosió discretamente y él notó su ceño fruncido. Había pedido mucha
comida. ¿No era suficiente?
127

La mirada de Lennie se movió hacia Mia y de regreso a Nico. Se veía


solemnemente incómodo, como si lo hubieran puesto entre una roca y un lugar
duro.
—¿Algo más, señor Toscani?
¿Qué diablos?
—¿No tienes claro algo de lo que dije?
Mia soltó un gruñido irritado y curvó su mano alrededor de su vaso de
agua, agarrándolo con tanta fuerza que sus nudillos se volvieron blancos. Algo
molestaba la parte posterior de la mente de Nico, pero antes que pudiera
decirlo, Lennie retrocedió con una servil reverencia.
—Mi dispiace. Ingresaré esa orden para su mesa de inmediato.
—Nunca tuve problema con Lennie antes. —Alcanzó la mano de Mia, y ella
la alejó.
La molestia en su mente se convirtió en una punzada de advertencia.
Mierda. Por supuesto, no a todos les gusta el salmonete.
—¿No te gusta la comida? Le diré a Lennie que prepare algo más.
—Me gusta —dijo ella, su tono era cortante—. Pero preferiría que me
hubieras preguntado.
¿Preguntado? Siempre ordenaba la comida. Era el hombre. Era su trabajo.
Y las mujeres comían lo que los hombres ordenaban porque ellos sabían lo que
era bueno. Ella necesitaba entender que cuando se trataba de asuntos de
protección y suministro, él estaba a cargo.
—Soy el homb…
Levantó una mano y lo interrumpió.
—No vayas allí. Solo no lo hagas.
Él sintió la más leve contracción de arrepentimiento de no haberle pedido
su opinión, especialmente porque fue muy cuidadosa en no faltarle el respeto
delante de Lennie. Dado su punto de vista sobre el empoderamiento de las
mujeres, su moderación era un regalo de valor inconmensurable.
—La próxima vez, bella, dime qué te gusta.
¿Habría una próxima vez? ¿Quería involucrarse cuando todavía tenía el
compromiso de los Scozzari colgando sobre su cabeza? El único futuro posible
que había visto era que Mia se convirtiera en su goomah; amante.
Nico sintió un curioso nudo en su pecho al pensar en hacer pasar a Mia
por lo mismo que su madre había pasado. Sí, hubo amor, pero también hubo
muchos celos, tristeza y dolor ¿Y qué pasaría si tenían un hijo? ¿Realmente
quería que un niño tuviera el estigma con él que había nacido, creciendo como
un bastardo en una cultura donde el matrimonio era un vínculo sagrado? Nada
le había sido fácil a Nico. Tuvo que luchar por el poco respeto que se ganó. Y
128

todo lo que logró había venido con un precio.


—Este lugar es increíble. —Mia apuntó las fotografías en las paredes más
cercanas a ellos, impresiones clásicas del apogeo de las Vegas, coristas de los
años cincuenta, el Rat Pack de los años sesenta, Sinatra, Liberace y los hoteles
clásicos; El Flamingo y el Riviera.
—Esos fueron grandes días —dijo Nico, agradecido por su intento de
suavizar lo que podría haber sido un final abrupto para la noche—. Grandes
nombres. Los mejores actos. Los hoteles tratando de superarse uno al otro. El
Dinero fluyendo. La mafia dirigiendo el espectáculo.
—Realmente te gustan los viejos tiempos. ¿Este restaurante es tuyo?
—Tengo una inversión parcial.
Ella se rio, las sombras se desvanecieron de su rostro.
—Pronto será una inversión completa, espero. Sé cómo son esas
inversiones parciales. Sería una pena si se viniera abajo.
—No lo hará. Protejo todo lo que es mío. —Tomó su mandíbula, pasando
el pulgar sobre la curva de su mejilla—. Todo.
Mia lo estudió por un largo tiempo, y luego levantó la cabeza, frotando su
mejilla contra su palma.
Perdonado.
Sintió que algo se desdoblaba dentro de él, y calor líquido inundó su
cuerpo, extendiéndose a los dedos de sus manos y pies.
—¿Entonces eres aficionado a la historia?
—Solo a la de Las Vegas. —Nico la soltó a regañadientes cuando un
camarero llegó para rellenar sus vasos de agua—. La idea de crear algo de la
nada, esta ciudad increíble en medio del desierto... me hubiera gustado ser
parte de eso. —Vaciló, reacio a compartir más, pero nadie había mostrado
mucho interés en su pasión secreta—. Mi padre habría odiado todo esto. Era
un hombre muy práctico. Muy tradicional. Perdidamente comprometido con la
familia y el negocio. Era muy de Nueva York. Ser enviado aquí para configurar
la facción de Las Vegas fue un castigo para él. Decía que lo único bueno de
esto era estar con mi madre.
—¿Su goomah?
—Sí. —Bebió un sorbo de agua helada, sintiendo una corriente fresca por
sus venas—. Era duro con ella. Se amaron, pero nunca hubo una posibilidad
que se casara con ella. Su familia no tenía nada que ofrecer. Y, por supuesto,
los matrimonios en la Cosa Nostra son para siempre, entonces no había
posibilidad de divorcio una vez que se casó con mi madrastra. —Se bebió el
resto del vaso, tratando de quitar el borde amargo de sus recuerdos con el
ardor helado—. Construí el casino en memoria de mi madre. Era de Las Vegas,
bailarina en uno de nuestros espectáculos; le gustaba cantar y bailar, las
apuestas y la fiesta. Lo manejo limpio. Respetable. Por ella. Si pudiera hacer
129

eso para la familia, lo haría.


—¿Quieres que la familia sea respetable?
—¿Qué bastardo no lo querría?
—Nico… —Se movió cerca de él, pasando sus dedos a través de su cabello
en un gesto calmante que hizo mucho para aliviar un dolor que nunca se había
dado cuenta que estaba cargando en su corazón.
—El amor no vale la pena el dolor —dijo.
—El amor te creó. —Puso un beso en su mejilla, mientras susurraba en su
oído—. Un jefe de la mafia peligrosamente delicioso, sexy y apuesto.
Si el amor se sentía como se estaba sintiendo en este momento, podría
lidiar con Tony, con la familia, con los Falzones e incluso con los jodidos
Sicilianos con una mano atada a la espalda. Podría volar a la jodida luna,
bucear en el fondo del océano, atrapar una estrella y traerla de vuelta a la
tierra. ¿Se sentiría así con su novia siciliana? Siempre se resignó a un
matrimonio sin amor, pero entonces nunca tuvo una probada de lo que podría
estarse perdiendo.
Un gruñido de placer retumbó en su pecho.
—Soy señor Jefe de la Mafia, para ti.
Le dio una mirada seductora a través de la cortina de sus pestañas.
—Escuché que a los jefes de la mafia les gusta seducir a las hackers
nerds.
Él deslizó su mano debajo del mantel para acariciar la piel desnuda debajo
de su falda.
—Pensé que eras tú quien me había seducido —murmuró—. Viniendo a
mi casino usando esas malditas medias sexys, y este vestido que solo le pide a
un hombre que te lo quite, bailando como si estuvieras teniendo sexo, dejando
que otro hombre te tocara... Sabes que no podría mantenerme lejos.
—Eso nos hace dos.
Durante un largo momento no se movió. Si él tenía dudas sobre su razón
para aparecer en el casino esta noche, no tenía ninguna ahora.
Ella extendió la mano, aflojando su corbata.
—¿Por qué el traje?
—El traje va con el negocio.
—¿Eso es lo que es? —Descaradamente deslizó el nudo y desabrochó el
primer botón en su camisa—. ¿Negocios?
Deberían ser sobre negocios. El negocio de la venganza. El negocio de
hacer a su familia fuerte de nuevo. Pero ella lo hacía tan malditamente difícil,
dándole esas miradas largas y escrutadas, respirando tan profundamente, que
no podía evitar mirar su pecho levantarse y tensarse contra el apretado corpiño
de su vestido, lamiendo sus labios para poder ver el movimiento de su pequeña
130

lengua rosa e imaginar su exuberante boca envuelta alrededor de su polla.


—No hay nada serio con lo que quiero hacerte ahora mismo —gruñó.
—¿Así que estoy a merced de un despiadado y excitado jefe de la mafia? —
Deslizó la corbata de su cuello y la dejó caer en su regazo, una invitación que
no pudo rechazar. No había nada que no hiciera por ella en ese momento.
Estaba total y absolutamente a su merced.
—¿Despiadado? —preguntó, luchando por controlarse, y ni un poco
divertido.
Sus mejillas se sonrojaron deliciosamente.
—Conozco tu reputación.
—¿En los negocios o en la cama?
—He visto lo que haces por negocios. —Desabrochó los siguientes dos
botones de su camisa, pasando sus dedos sobre el pulso palpitante en su
cuello—. Estoy esperando ver qué puedes hacer en la cama.

Cuenta regresiva para momentos sexys con un cachondo jefe de la mafia:


Cinco minutos: Nico levanta a Mia de la mesa, sin prestar atención a la
forma en que su vestido se sube mientras se desliza a través de la suave,
superficie de felpa de su asiento.
Cuatro minutos y treinta segundos: Nico llama a Lennie y le dice que
usará su oficina. Le ordena a Lennie que mantenga la comida caliente y las
bebidas frías. Toma la llave de Lennie.
Tres minutos y treinta segundos: Big Joe llama frenéticamente a los
guardias alrededor del restaurante, y les dice que aseguren el pasillo trasero y
el área de la oficina.
Tres minutos: Nico medio arrastra, medio carga a Mia a través del
restaurante al pasillo trasero con Big Joe corriendo detrás. La gente se
apresura a salir del paso de Nico. Mia murmura disculpas y excusas: un
pariente enfermo, muerte en la familia, accidente automovilístico, problema
médico, necesidad urgente de arrancarse la ropa y tener sexo caliente y salvaje.
No. Esperen. Tachen eso.
Dos minutos: Nico abre la puerta de la oficina y lleva a Mia dentro. Hay
una breve pausa para decirle a Big Joe que haga guardia y que no molesten a
Nico a menos que alguien muera, e incluso entonces, solo si es de la familia.
Un minuto y treinta segundos: Nico cierra y asegura la puerta. Levanta a
131

Mia contra la pared. Pega su cuerpo contra el suyo y la besa tan duro que
jadea para respirar.
Treinta segundos: Nico se estira bajo el vestido de Mia y le arranca las
bragas. Mia se felicita por no usar sus cómodos calzones de algodón.
Veinte segundos: Nico tira de los lazos sosteniendo su vestido cerrado,
bajando los tirantes de los hombros sobre los brazos de Mia. El vestido cae al
sucio piso de la oficina. Nico gruñe de placer mientras la ayuda a salir de él.
Diez segundos: El sujetador es quitado rápidamente. Nico le dice a Mia
que se deje las media y las botas. Mia adivina que no es porque esté
preocupado por el piso que se ve como si nunca hubiera sido lavado.
Cinco segundos: Nico dice: “Abre las piernas para mí, bella”.
Finalmente.
Un segundo: Nico observar con atención el cuerpo desnudo de Mia,
haciendo que se sobrecaliente. Sus ojos se abren cuando nota su tatuaje.
Pausa en la sexy cuenta regresiva.
—Madonna. —Nico suspira la palabra, y un repentino pánico recorre a
través del cuerpo de Mia. Estaba lista ahora. Estaba mojada ahora. Lo deseaba
ahora.
—Folla ahora. Mira más tarde. —Alcanza su cinturón.
—No. —Nico le sujeta la muñeca y retira su mano. Con su mano libre,
rastrea las delicadas líneas del tatuaje de su costado, siguiéndolo hasta los
pétalos de rosa que cubren su cadera—. ¿Hasta dónde va?
Medio se gira para mostrarle el delicado patrón de flores que se extiende
de sus costillas, por su costado y sobre su cadera, las últimas parras terminan
solo al lado de su montículo.
—Hermoso —murmura.
—Las flores son lirios de tigre. —Se sonroja, un poco avergonzada por su
intenso escrutinio—. Son las únicas flores que continuarán creciendo en el
jarrón después de ser cortadas. El significado de Los lirios tigres que más me
gustó fue: “Te reto a amarme” —Bajó la cabeza, encogiéndose de hombros—.
Como que resumen todos mis problemas emocionales creciendo en el tipo de
familia en que lo hice. Me dan esperanza.
Nico presionó un suave beso en cada una de las flores, bajando por su
cadera.
—Si tuviera que recoger una flor para ti, esta sería ella. Audaz, hermosa y
salvaje.
Su excitación cayó a un ritmo lento y palpitante y ella se volvió para
mostrarle el resto de su tatuaje para que no se distrajera de nuevo. Sus dedos
colgaron sobre su cadera derecha.
—Esta es mi pieza favorita.
132

—Molto bella. —Estudió el intrincado diseño tribal que se abría paso sobre
el frente de su cadera, debajo de donde sus pantalones deberían haber estado,
y debajo de su muslo, entrelazando mariposas rosadas, rosas y espinas con las
palabras “Ámame como soy” marcadas en la parte superior—. Escondes mucho
debajo de la ropa. —Se agachó frente a ella, trazando el ala de una mariposa
con su lengua cálida y húmeda, enviando un delicioso escalofrío por su
columna.
—Bueno, no puedo tener tatuajes donde mi padre podría verlos o me
mataría. Esto es todo mío. Algo que nunca podría quitarme. Todos mis secretos
para que los veas.
—Eres una obra de arte. Podría mirar tu hermoso cuerpo durante horas.
—Presionó un beso en su estómago, y ella pasó sus dedos a través de su suave
y grueso cabello.
—Podrías hacer otras cosas con mi cuerpo durante horas, también. —
Levantó una ceja en una sugerencia esperanzada, animado por el deseo
desnudo en su rostro. Si no le daba lo que estaba necesitando pronto, tendría
que tomar las cosas en sus propias manos.
Él soltó una risa oscura.
—No tienes idea.
En un movimiento fluido, se levantó y la cargó contra él, una mano debajo
de su trasero, la otra detrás de su cabeza, sosteniéndola inmóvil para un beso
feroz y perverso.
Ella jadeó cuando sus dientes le mordieron el labio. Al instante, la lúgubre
oficina, sin ventanas, y los aromas de levadura y grasa rancia se desvanecieron
debajo de una inundación de necesidad tan extrema que descaradamente giró
sus caderas contra la firme cresta de su pene.
—Si sigues moviendo ese coño contra mí no tendré más remedio que
follarte tan duro que todo el mundo en el restaurante sabrá lo que está
pasando. —Con dos fáciles pasos de sus largas piernas, la llevó al escritorio.
Con un movimiento de su fuerte brazo, lo despejó de lápices, bolígrafos y
papeles—. Te vas a familiarizar mucho con este escritorio porque cada vez que
me siente en mi oficina, pensaré en lo sexy que te viste esa noche cuando te
atrapamos en el casino, lo duro que estaba cuando te tuve de pie entre mis
piernas, como te quería desnuda frente a mí, tu coño desnuda, rogándome que
te hiciera venir.
—Pensé que estarías pensando en cuán lista estaba para cortar tus bolas
con mi cuchillo.
Soltó un bufido de risa mientras la recostaba en la fría y dura superficie,
colocando sus botas en el borde.
—Me deseabas. Así como sé que me deseas ahora. Extiende esas piernas.
Muéstrame cuán mojada estás para mí. Muéstrame cuándo deseas mi polla.
Tan arrogante. Una deliciosa emoción de desafío se disparó a través de ella
133

y juntó las piernas, desafiándolo a presionarla, desafiándolo a mostrarle qué


tan lejos llegaría, qué tan peligroso realmente era.
—¿De verdad quieres jugar eso? —Se inclinó hacia adelante y la besó,
suave, profundamente, dándole una prueba del poder que mantenía tan
fuertemente atado—. Soy un hombre duro, y voy a tomarte duro y te tomaré
con fuerza y voy a querer cosas de ti que te podría ser difícil dar. Pero siempre
estarás segura conmigo, ¿lo entiendes?
Segura. No sabía que eso era lo que necesitaba escuchar, pero las
palabras deshicieron el nudo en su pecho. Nunca se había sentido segura
antes. No cuando siempre había estado a merced de su padre.
—Sí. —Tomó su rostro entre sus manos y le devolvió el beso mientras
abría las piernas de par en par.
—Muy bien, bella. —Tiró de la silla alrededor y se instaló en frente
separando más sus piernas—. ¿Eres tan dulce aquí abajo como allá arriba?
—¿Qué vas a hacer? —Su voz salió entrecortada, suave con anticipación.
Por supuesto que sabía lo que haría, pero nunca estuvo con un hombre que le
hubiera dado ese placer, no tenía idea de su papel en el proceso o de cómo se
podría sentir.
—Voy a probar tu dulce coño, y luego voy a hacer que te vengas tantas
veces que me vas a rogar. —Un dedo grueso resbaló a través de sus pliegues—.
Vas a rogar por mi polla.
Era tan dominante, tan completamente confiado en todo lo que hacía. Ella
se humedeció los labios y pasó las manos a través de su suave cabello, y
aferrándose para el viaje.
Nico soltó un gruñido de satisfacción mientras besaba suavemente los
suaves rizos cubriendo su montículo. Ella gimió, levantando las caderas por
más, pero se movió hasta la parte interna de sus muslos, alternando besos
ligeros y pequeños pellizcos de sus dientes sobre su piel hasta que llegó al
sensible pliegue de la parte superior de su muslo.
Ella se estremeció, su cuerpo tenso con anticipación, pero no estaba
preparada para la ola de calor derretida que se apresuró a través de su cuerpo
cuando le dio una larga y deliciosa lamida.
—Oh Dios. Nico Por favor. —Tiró de su cabello, tratando de jalar de él a
donde quería que fuera, a la única parte de ella que su lengua no conocía.
—Mia. —Su voz era dura con advertencia y ella lo liberó, empuñó sus
manos mientras trataba de pensar en cualquier cosa menos el dolor entre sus
piernas. Él empujó sus muslos abiertos de par en par y pasó las yemas de sus
pulgares a lo largo de sus labios, extendiéndola de par en par.
Un gemido salió de su boca. Nunca se había dado cuenta de lo
exquisitamente sensible que esa área podía ser, y sus piernas temblaron
violentamente con una oleada feroz de necesidad.
134

—Manos sobre la cabeza. Agarra el borde del escritorio.


—Quiero tocarte —protestó.
—Quieres tener el control. Créeme, bella. Déjate ir conmigo y te atraparé
cuando caigas.
Bueno, no era como si sus manos estuvieran atadas, aunque la idea de
estar totalmente atada enviaba una emoción de miedo a través de su cuerpo.
Mia levantó sus manos y las dobló alrededor del borde del escritorio, su
espalda se arqueó sobre la superficie de madera.
—Muy bien. —Suavemente al principio, luego con más presión, su lengua
caliente y húmeda trazó los bordes sensibles de sus labios, rodeando su
clítoris.
—Oh Dios. —Mia se inclinó por más, y Nico puso una mano en sus
caderas, presionándola hacia abajo—. Acuéstate y toma lo que quiero darte.
Luchó por mantenerse callada, mientras él empujaba dos dedos dentro de
ella, alternando suaves lamidas con empujes firmes, brutales lamidas con
deslizamientos ligeros. Cerró los ojos y se centró en la suave caricia de su vello
contra la piel sensible de sus muslos internos, el borde afilado del escritorio
debajo de sus dedos, la superficie dura evitando que se hundiera en el olvido.
—No pares —gimió, retorciéndose en el escritorio mientras luchaba contra
la firme presión o su mano contra su estómago—. No te detengas.
Él hizo un ruido de gruñido en lo profundo de su garganta, y luego chupó
con fuerza su clítoris y movió sus dedos hacia arriba.
Un torbellino de sensaciones la atrapó y la arrojó a su clímax sin
advertencia. Se sacudió contra él, arrojando un brazo sobre su boca para
amortiguar su grito mientras el placer se estrellaba sobre ella como un
maremoto, subiendo una y otra vez con cada duro tirón de su boca. Él agregó
un tercer dedo y bombeó profundo, tirando duro de su clítoris hasta que volvió
a correrse. Y otra vez. Y cuando se atrevió a pedir más, la hizo venirse tan
fuerte que gritó.
—¡Nico!
—Dime lo que necesitas.
—Te necesito a ti. —Tomó aire de forma superficial—. Te necesito dentro
de mí.
Él retrocedió, besándola la parte interna de los muslos mientras yacía
temblando en el escritorio. ¿Cómo podría querer venirse después que se había
venido más veces esta noche de lo que había hecho el año pasado? Pero quería.
Quería sentirlo dentro de ella. Quería sentir sus músculos duros por encima de
ella, mirar ese magnífico cuerpo penetrándola mientras tomaba su placer. Pero
más que eso, quería verlo perder el control. Quería a la bestia, así como al
hombre.
135

Sus manos viajaron por sus costados, trazando las vides y las flores.
Cuando llegó a sus pechos, se inclinó sobre su cuerpo y lamió y chupó sus
pezones hasta que sintió su excitación aumentar de nuevo.
—Ahora. —Se levantó sobre sus codos, y retrocedió. Temiendo que se le
negara, le dio lo que sabía que quería—. Por favor, Nico.
—Me gusta escuchar a mi hacker fuerte y sexy rogando por mi polla. —
Cuidadosamente se quitó la chaqueta y la corbata, colgándolos en la silla
mientras se levantaba. Ella se mordió el labio cuando se quitó la camisa para
revelar su pecho tonificado, tatuado y musculoso.
—Un día quiero lamer todos tus tatuajes —murmuró sus ojos cayeron a
su cintura mientras desataba su cinturón.
—No creo que durara lo suficiente para que los lamieras todos una vez que
me toques con esa pequeña lengua rosa. Te tendría de rodillas tan rápido,
mostrándome qué más podría hacer esa boca, que no tendrías tiempo para
respirar. —Empujó sus finos pantalones y el bóxer abajo para revelar su
gruesa y pesada polla.
—Oh. —Ella dejó escapar un suspiro de anticipación.
—Cristo. Pruebas la fuerza de voluntad de un hombre hasta el límite. —
Nico sacó un condón de su bolsillo trasero y lo abrió. Empuñó su pene,
bombeando la dura carne hasta que un hilillo de líquido pre seminal relució en
la parte superior y rodó el condón sobre la resbaladiza cabeza.
—No me hagas esperar más.
Nico movió su rostro hacia arriba y aplastó sus labios en ella, su lengua se
sumergió profundamente en su boca.
—Recuéstate —murmuró contra sus labios—. Quiero verte y a esas
malditas medias sexys cuando esté dentro de ti. —Con una mano firme sobre
su pecho, la empujó hacia atrás. El abrasador calor en sus ojos mientras su
mirada atormentaba su cuerpo la asustaba y la excitaba. No tenía dudas que la
follaría con la misma despiadada intensidad, el poder apenas contenido que lo
había hecho el mafioso más temido de la ciudad.
Un escalofrío recorrió su columna, y Nico se inclinó hacia adelante,
pasando sus labios a lo largo de la línea tensa de su cuello.
—Shh.
—Te deseo tanto. —Ella gimió suavemente—. Estoy tan mojada. Nunca
había deseado a un hombre tanto.
Las manos alrededor de sus tobillos hicieron que extendiera las piernas.
—No hay hombres para ti. No en el pasado. No ahora. No en el futuro.
Solo yo, y voy a follarte con tanta fuerza que nunca lo olvidarás. Me vas a
sentir por días, bella, por dentro y por fuera.
136

—Me gusta tu charla sucia —Arqueó la espalda contra el escritorio duro,


levantó las caderas, tan desesperada por sentirlo dentro que no le importaba
cómo reaccionaría ante su desafío—. Pero estás hablando mucho.
Como si hubiera llegado al final de su control, la tiró contra él para
encontrarse con el poderoso empuje de sus caderas, enterrándose dentro de
ella, su cuerpo tensándose y apretándose.
Mia jadeó mientras trataba de adaptarse a su grueso y duro eje, a la
exquisita satisfacción de estar tan llena, a la conexión que sentía mientras se
empujaba más profundo en su cuerpo.
—Si hubiera sabido lo bien que te sientes, lo caliente, húmedo y apretado
que estaría tu coño, cuánto de mí puedes tomar, nunca te habría dejado salir
de mi oficina en el casino. —Se apoyó sobre el escritorio y comenzó a follarla
con golpes duros y fuertes. Sus caderas se movían de atrás adelante, sus
poderosos músculos tensándose todo el tiempo mientras se abalanzaba, su
polla llevándola cada vez más cerca del límite.
—Tal vez debería haber hecho bien mi amenaza esa noche. —Su voz era
dura,
tensa de deseo.
—Un toque y hubieras sido mía. Eres mía, Mia. Si te encuentro con otro
hombre, sus gritos harán eco en el desierto por años. —Se estremeció, como si
estuviera luchando por el control. Con un gemido gutural, subió su pierna
alrededor de su hombro y se condujo profundo—. Déjate llevar. —Deslizó su
dedo sobre su clítoris y su orgasmo atravesó su cuerpo, una explosión al rojo
vivo de placer que quemó su alma. Nico la penetró, sacándola de su orgasmo,
hasta que se puso rígido y gimió. Su polla bombeó su liberación en su interior.
Colapsó sobre ella, tomando su peso en sus codos.
—Eres tan malditamente sexy. —Pasó su nariz por su cuello, mordiendo la
oreja de Mia. Todavía aturdida por el sexo más duro que jamás hubiera tenido,
se puso rígida, y él se apartó.
—¿Te lastimé?
—No. —Le pasó su mano por su espalda, sintiendo sus poderosos
músculos ondular bajo su toque. Era difícil creer que acababa de tener sexo
con un mafioso después de todos sus años de tratar de distanciarse de la
mafia. Él era arrogante y controlador, despiadado y violento, y sin embargo
había vislumbrado otro lado de él: al hombre detrás del mafioso, que era
protector y cuidadoso y profundamente apasionado por las cosas que
significaban todo para él.
No sentía vergüenza de abrazar su lado femenino cuando estaba con él,
porque la respetaba y apreciaba su fuerza. La hacía desear algo que nunca se
había permitido querer antes, liberar la parte de ella misma que había
enterrado cuando Danny murió. Podía verse a sí misma con él, un hombre que
no se sentía amenazado por quién era o por lo que hacía. Un hombre que
podría tener el control, pero no controlarla. Un hombre que podría mantenerla
137

a salvo. Un hombre que no tenía miedo de su familia.


—Si me hubieras dicho la noche que entré en tu casino que
terminaríamos aquí de esta manera, te habría llamado loco.
—No podía decidir lo que deseaba más esa noche —dijo, rozando un beso
sobre su sien—. A ti desnuda y sobre mi escritorio o atada y utilizada como
cebo para tu padre.
La culpa la atravesó cuando nombró a su padre, trayéndola a sus sentidos
¿Qué haría si le dijera que Dante fue quien hizo el disparo? ¿Cómo podría
continuar esto cuando le ocultaba un secreto que vería como la última
traición?
Nico la ayudó a levantarse y se volvió para desechar el condón. Mia se bajó
del escritorio y se puso la ropa. Para el momento en que terminó, Nico se había
vestido y regresó a su ser impecable.
—¿Qué hacemos ahora? —Metió sus bragas destrozadas en su bolso, de
repente superada con lo imprudente que había sido. ¿Qué haría su padre si
supiera que estaba conspirando con el enemigo? O tal vez ya lo sabía.
—Haremos lo que hacen todos los italianos cuando hay comida
esperándolos. —Nico abrió la puerta—. Comeremos.
138
Catorce
B
en estacionó su auto y apagó el motor. Faltaban cuatro horas para
su reunión imprevista con Jack. Este no había dado ningún motivo
para el cambio de día, pero Ben esperaba que tuviera algo que ver
con el final de su tarea. En todos sus años encubiertos en la mafia, nunca
había visto tanta locura como lo que estaba pasando en este momento. La
gente iba a lastimarse. Buenas personas. Gente que le importaba.
Hasta que se uniera al nuevo equipo, se sentaba en su departamento con
el televisor a todo volumen y una cerveza en la mano antes de sus reuniones
con Jack. Escribía a mano un informe de toda la actividad criminal que había
visto con detalles insoportables, listando nombres, ubicaciones y descripciones;
cualquier cosa que pudiera ayudar al Fiscal de Distrito con el gran caso que
nunca parecía despegar del suelo. Pero esta noche, no estaba en el estado de
ánimo. No había estado de humor por dos malditos años.
Respetaba a su jefe. Lo admiraba. Era leal, honorable y protector con su
familia, con su equipo y con la gente de su territorio. Pero ahora mismo estaba
distraído. Y eso significaba que no estaba escuchando el estruendo de la
tormenta. Y llegaría una tormenta, sin duda. Ben tenía amigos que le pasaban
datos que la mafia nunca podría tener. Fragmentos de información de otros
policías encubiertos que le decían que algo grande se estaba gestando. Lo
bueno era que Ben tenía a su jefe de regreso. Solo tenía que encontrar una
manera de decirle a su jefe que necesitaba tener su cabeza de vuelta en el
juego o perdería más que su corazón.
139

Su propio corazón le dolía porque mañana se suponía que era uno de sus
días con Daisy. Pero cuando el jefe llamó y le dijo que tenía guardia mañana,
no pudo decir que no. Había tenido guardia todo el día de hoy, también. Ahora
era tarde, demasiado tarde. Pero tal vez podría pasar y darle las buenas
noches. Darle un abrazo Tal vez aún estaría despierta. Ginger siempre salía el
viernes por la noche.
Media hora más tarde, se detuvo fuera de la casa de Ginger. Todas las
luces estaban encendidas, y la música resonaba a través de las ventanas. No
había posibilidad que Daisy durmiera con todo eso. Tocó, pero cuando nadie
respondió, abrió la puerta y entró.
—¿Qué estás haciendo aquí? —Ginger levantó la vista del sofá,
arrastrando sus palabras cuando Ben entró en la sala de estar. Su camisa
estaba levantada alrededor de su cuello mostrando sus pechos y tenía una
manta sobre sus piernas. Su cabello era un enredo loco alrededor de su
cabeza, y sus ojos estaban dilatados y tan anchos que se veían negros. Una
aguja yacía en la alfombra al lado de la lata de cerveza vacía, y Ben luchó
contra el impulso de gritar para no perturbar a Daisy.
—¿Estás inyectándote cuando nuestra pequeña está en la casa? Cristo,
Ginger. Cúbrete. Mírate. Que jodidos le pasó a esa chica dulce que conocí en
un bar hace siete años.
—Gabe me rescató de la monotonía de la maternidad. —Ginger se bajó la
camisa, chupando su cigarrillo—. Deberías tomar una dosis en algún
momento. Tiene contactos para cosas de buena calidad. Podría ayudarte a
sacarte el palo de tu puto trasero. ¿Y qué diablos estás haciendo aquí de todos
modos? ¿Qué hora es?
—Estoy aquí para darle las buenas noches. —Ben se dio la vuelta,
sintiéndose enfermo. Tenía que conseguir salir de este caso por Daisy. Ginger
era un desastre esperando suceder. Y Gabe...
—Ben. —Gabe salió al pasillo frente a la puerta de Daisy. Estaba usando
nada más que un par de pantalones sueltos alrededor de sus estrechas
caderas, su miembro claramente delineado por la delgada tela. Era todo
tatuajes, pectorales tonificados y músculo liso, el tipo de cuerpo que todos los
hombres soñaban tener si comieran diez kilos de proteína en polvo, un
suministro constante de esteroides, y no tuvieran trabajo, por lo que podrían
pasar doce horas al día en el gimnasio.
Ben frunció el ceño cuando Gabe no salió inmediatamente de su camino.
—Estoy aquí para ver a Daisy.
Gabe inclinó el cuello de un lado a otro, haciéndolo tronar.
—Tuvo un día ocupado. Está dormida.
Cada vello en la parte posterior del cuello de Ben se puso de punta, cada
terminación nerviosa se encendió con una advertencia, cada instinto que lo
había mantenido vivo por diez años en una organización que lo mataría si
140

descubrieran que era policía, gritaba peligro.


—Sal de mi camino.
Gabe sonrió con satisfacción, se hizo a un lado, obligando a Ben a pasar
junto a él para abrir la puerta.
—Estábamos leyendo un cuento para dormir. Es nuestro ritual nocturno
ya que su papá no está aquí.
La mano de Ben se abrió y se cerró y flotó cerca del arma enfundada a su
lado. Se imaginó sacándola y vaciando el barril en la garganta de Gabe,
empujándolo contra la pared de la forma en que los muchachos de su equipo
hacían con cualquier persona que los hacía enojar. Pero Ben no podía cruzar
esa línea. Incluso aunque estaba encubierto, todavía era oficial de la ley. No
podía darle una paliza a alguien por una burla.
—Aléjate de Daisy.
—Un poco difícil ya que estamos viviendo juntos. Yo, Ginger y tu bonita
niña.
Aléjate. Aléjate. Gabe estaba provocándolo y no podía arriesgarse a pelear.
Si Ginger llamaba a la policía y era arrestado, arriesgaba su tapadera porque
Jack tendría que venir e identificarlo para que lo liberaran. Cada familia de la
mafia tenía policías en la nómina. Alguien le diría a su jefe. Se lo llevarían de
paseo, y nunca regresaría. Su jefe tenía tolerancia cero para los ladrones,
traidores y soplones. Tenía la reputación de ser despiadado con aquellos que lo
disgustaban, y de proteger a aquellos bajo su cuidado. Si Ben le pedía a su jefe
un favor por Daisy, Gabe no viviría para ver salir el sol otra vez.
Ben entró a la oscura habitación y cerró la puerta detrás. Era policía, y
tenía que seguir las reglas, y las reglas no permitían pedirle favores a la mafia.
—¿Daisy?
Daisy salió disparada de la cama y se arrojó en sus brazos con tal fuerza
que Ben tropezó contra la puerta.
—Hola, cariño. —La besó en la frente—. Vine a darte las buenas noches.
Ella lo apretó con fuerza, pegando su delgado cuerpo contra él, sus dedos
se hundieron en su espalda.
Ese cosquilleo advertencia regresó, y se obligó a respirar.
—¿Estás bien? ¿Pasa algo malo?
—Quiero salir de aquí —dijo en un susurro.
—Está bien. —Ben le acarició la cabeza, tratando de no dejar que su
ansiedad se mostrara. Cuando venía durante la semana de visita, no había
estado interesada en hacer las cosas que por lo general disfrutaban hacer
juntos. No quiso jugar en el parque, ni ir por helado, ni pasar el rato en el
centro comercial paseando y comprando joyas brillantes y ropa. En cambio, se
aferró a él, sosteniendo su mano mientras caminaban, su cuerpo aplastado
141

contra su costado. Cada vez que se sentaban, ella se acurrucaba en su regazo y


hacía que la abrazara. Ni siquiera quería hablar, y su Daisy le encantaba
hablar. Pero no había estado tan agitada como lo estaba ahora.
—Vístete, y saldremos.
—Por favor, papá. —Su cuerpo tembló, y se estremeció en sus brazos—.
Sácame de aquí ahora.
Su garganta se apretó y tuvo que forzar las palabras.
—¿Qué pasa? ¿Gabe...? —No podía decirlo, no quería escuchar que su
mayor pesadilla se había hecho realidad, porque si lo había hecho, no habría
ninguna ley que no rompiera para vengar a su pequeña.
Ella negó y él soltó el aliento que ni siquiera sabía que estaba
conteniendo.
—Por favor —susurró.
—Claro. Solo tenemos que ponerte algo de ropa. Iremos a dar un paseo a
alguna parte. —Apartó sus dedos y miró alrededor de la pequeña habitación
por algo de ropa.
—No quiero ir a dar un paseo. Solo quiero sentarme contigo. —Lágrimas
gotearon por sus mejillas y Ben pensó que su puto corazón se rompería. Quería
llevarla lejos de Las Vegas, pero si se salía del trabajo, tendría que irse a
protección de testigos y eso significaba dejar a Daisy detrás a menos que
pudiera resolver los problemas de custodia antes de irse.
—Todo lo que quieras.
Encontró algo de ropa y la vistió antes de sacarla de la casa. Las
siguientes horas pasaron rápidamente. Compró un teléfono prepago, condujo
hasta que encontró un lugar seguro, tranquilo, un lugar para estacionarse con
vistas a la ciudad, y sentó a Daisy en su regazo. Ella escuchó la radio con él
hasta que finalmente se durmió. Ben suavemente la colocó en el asiento
trasero y la cubrió con su chaqueta, antes de llamar a Jack en su línea segura.
—No voy a llegar esta noche. —Ben se apoyó en el vehículo, miró a lo largo
del pacífico barrio residencial que se extendía debajo de él.
—No he oído de ti en toda la semana —dijo Jack—. No archivaste esos
informes que me prometiste. ¿Qué diablos está pasando?
—Estoy realmente preocupado por mi Daisy quedándose en la casa con
Gabe.
Jack soltó un murmullo de simpatía. Tenía esposa y dos niñas, una de las
cuales tenía la misma edad que Daisy.
—Revisé lo básico sobre Gabe por ti. Sin antecedentes criminales. Ni
siquiera una multa de estacionamiento. Tiene una licencia de conducir válida.
Paga sus impuestos. El último trabajo fue como mezclador de cemento para
una empresa de construcción. Sin empleo en el momento. Me encontré con una
barricada interna cuando intenté cavar más profundo. Algún tipo de problema
142

de liquidación No hay nada más que pueda hacer.


—Joder. —Ben golpeó su puño contra la pared—. ¿Qué pasa con la
trabajadora social? ¿Pasó por la casa?
—Daisy está en la parte inferior de la lista porque no hay evidencia de
abuso ni informes de doctores, maestros, entrenadores o vecinos. Tienen
exceso de trabajo, entonces tiene baja prioridad.
—Algo anda mal con ella, Jack. —Ben se frotó el rostro con la mano—. No
habla de ello. Y las cosas con el equipo se están saliendo de control.
—No lo sabría ya que no has presentado ningún informe —espetó Jack.
Ben se preparó, bastante seguro de lo que sabía vendría después—. Te di un
poco de holgura el año pasado porque sé que es una cuestión de vida o muerte
para ti todos los días —continuó Jack—. Pero los altos mandos comenzaron a
preocuparse cuando escucharon sobre las cosas que involucran a tu equipo y
nosotros no habíamos escuchando sobre eso en tus informes. Estamos
preocupados por ti, Ben. Yo estoy preocupado.
—Olvídalo. —Su mano se cerró en un puño—. Te di más que suficiente
evidencia para detener a los jefes superiores y el departamento no actuó. Si no
hubieran arrastrado los pies el año pasado, esos bastardos estarían en la
cárcel, y las familias estarían en autodestruyéndose. Ahora los jefes están
muertos y estamos de nuevo en el principio. ¿Crees que tengo tiempo para
escribir informes? Y porque no lo hago, ¿cuestionas lealtad? ¿Me dices que no
puedes ayudar a mi niña, incluso aunque la razón por la que está
desprotegida es porque pasé diez años de mi vida en esa misión? De ninguna
puta manera.
—Te sacaremos —dijo Jack—. Creemos que estás demasiado metido, y
estas cosas con Daisy están comprometiendo tu habilidad para hacer tu
trabajo Nuestras recientes conversaciones han tenido más que ver con ella que
con tu trabajo. Estás poniéndote a ti y a la investigación en riesgo.
—¿Estas cosas con Daisy? —Ben luchó contra el impulso de estrellar su
teléfono en la roca más cercana—. Creo que algo está pasando en esa casa.
Está asustada, Jack. Eso no son “cosas”. Eso es un crimen. Eso es lo que se
supone que debes hacer. Proteger a los civiles. Protege a mi hija.
Jack suspiró.
—Sé que no quieres escuchar esto, pero puedes estar exagerando. No
estás pensando correctamente. Ha sido una situación tensa, y realmente no
consideramos que las ramificaciones de esa masacre en Vincenzo´s llegarían a
ti. Nuestro psicólogo piensa que solo podrías estar proyectando tu ansiedad en
Daisy. Después de todo, Gabe ha estado allí por un tiempo, y nunca has tenido
alguna preocupación sobre Daisy hasta justo después de que sucedió.
—Santa Jodida Mierda. No puedo creer que acabes de decir eso. —Ben
sentía como si la alfombra hubiera sido arrancado de debajo de sus pies.
¿Proyectando? ¿No estaba pensando correctamente? Eso no sonaba como
143

Jack. Era un tipo recto. Nunca se iba por esa mierda de la psicología ¿Qué
diablos estaba pasando?
—Escucha, Ben. —La voz de Jack cayó a un tono bajo y engatusador—.
Ven al restaurante en este momento y alguien irá a recogerte. Ya terminé con
todo el papeleo para protección de testigos. Serás enviado lejos hasta que la
situación haya terminado y esté todo resuelto y hagan todos los arrestos. No
estoy seguro de cuánto tiempo pasará, pero estarás a salvo hasta que suceda.
Si Jack le hubiera hecho esa oferta hace semanas, Ben habría
aprovechado la oportunidad. Había deseado eso. Quería salirse. Pero ahora que
se lo ofreció, se dio cuenta que no era lo que quería en absoluto, y no podía
creer que le había estado rogando a Jack que lo hiciera suceder.
—¿Qué pasará con Daisy?
—Ella no puede ir contigo por la orden de custodia. La única forma sería
si te llevaras a Ginger también, pero supongo que eso no va a suceder.
—De ninguna manera. —No podía soportar estar cerca de Ginger durante
diez minutos, mucho menos para siempre.
—Así que Daisy se mantendrá en su actual situación…
—No. —Apenas logró mantener su voz baja para no despertar el sueño de
su hija en el auto—. Absolutamente no.
Pudo escuchar el suspiro de exasperación de Jack.
—Bueno, ¿entonces qué? No vendrás. Daisy no puede ir contigo porque se
consideraría secuestro infantil ¿Qué sugieres?
—Conseguiré una puta orden judicial. —Miró hacia la ciudad a la que
había venido desde que dejó los hogares de adopción, su estúpida cabeza
adolescente llena de sueños de derrocar la mafia—. Mantendré mi cabeza baja
y haré mi trabajo. Te llamaré diez jodidas veces por semana si quieres.
Presentaré los malditos informes. Mientras tanto, vas a presionar más para que
servicios sociales vaya a ver a Daisy. Cuando Daisy sea mía otra vez, entonces
es cuando me sacarás. Mientras tanto, lidiaré con Gabe.
—¿Lidiarás con Gabe? —La voz de Jack se elevó en el tono—. ¿Qué
demonios significa eso?
—Significa que voy a averiguar qué está pasando, y que si ese maldito
lastimó a mi niña de cualquier manera, las calles se pintarán de rojo con su
sangre.
—Jesucristo —gritó Jack—. Somos policías, Ben. No justicia de vigilantes.
Te daré dos semanas para resolver todo, luego con orden de custodia o no,
estás fuera.
—No me arrincones cuando mi niña está en riesgo —le advirtió—. Si el
departamento está preocupado por mí, dile que tire de algunas cuerdas con el
juez.
144

—Voy a transmitir el mensaje, pero estás tomando la decisión equivocada


—dijo Jack—. Estás demasiado metido, Ben. Estás pensando como un sabio,
hablando como un sabio; demonios, estás actuando como un maldito mafioso.
Ben apagó su teléfono y revisó a Daisy, todavía durmiendo en el vehículo.
Jack hacía mal en pasar por alto los beneficios de la justicia vigilante al estilo
de la mafia. No había administración ni burocracia para atravesar. Sin
procedimientos legales ni derechos de las víctimas. Estaba el hijo de puta que
había asustado a su niña. Y estaba la bala que atravesaría su cabeza.
¿Iría a la cárcel si tirara del gatillo? ¿O se convertiría en un hombre
hecho?
Quince
—S
u padre quiere verla.
Mia levantó la vista de la terminal en su laboratorio
de computación del centro comunitario. Acababa de
iniciar sesión para su clase de programación del sábado
por la mañana. Rev estaba en la puerta, llenando el espacio con su gran figura.
Su pulso se aceleró un poco. Usualmente su padre la llamaba por teléfono. Rev
era su mejor ejecutor, encargado de mantener a Dante seguro. Que su padre lo
hubiera quitado de su deber de guardaespaldas para que fuera a buscarla le
decía que era una reunión a la que no querría asistir.
—Dictaré una clase.
Él caminó hacia ella, pateando distraídamente las sillas como si fueran
guijarros. Llevaba sudadera, con las mangas subidas para exhibir sus enormes
bíceps, y se abrió el pecho para revelar su tatuaje de revólver.
—Quiere verte ahora.
Mia abrió el navegador web, mirando por la esquina de su ojo. Había
llegado temprano para preparar su clase, y no había mucha gente en el ala
educativa del centro comunitario en un sábado por la mañana.
—Ahora tendrá que ser en dos horas cuando termine. —Cuando el
navegador web se abrió finalmente, se conectó rápidamente a su correo
electrónico personal, y luego se congeló. ¿Qué estaba haciendo? ¿A quién
estaba planeando enviarle un correo electrónico? Había sido llamada a la
145

oficina de su padre docenas de veces y nunca ni una había pedido ayuda.


Había soportado todo tipo de tormentas sola, sufrido muchas golpizas, y
siempre logró salir viva.
—Ahora significa ahora.
Pero este era un tipo diferente de tormenta. Primero, Rev estaba aquí, y
estaba claro que no tomaría un no por respuesta. En segundo lugar, todavía no
se había dado cuenta de lo que sucedió con el Lobo. Tercero, fue indiscreta
anoche saliendo en público con Nico. Y cuarto, bueno, si alguien había estado
viendo cuando la dejó en casa, no habría duda de que eran más que conocidos
de negocios. Al menos no aceptó su invitación para entrar...
—¿Qué pasa si me niego? —¿A quién podría enviarle un correo electrónico
de todos modos? Jules no podría ayudarla. ¿Qué hay de Nico? No tenía
ninguna forma de contactarlo excepto a través del casino, aunque estaba
bastante segura que saltaría a su auto y correría hacia el centro comunitario si
pensara que estaba en peligro. Incluso el pensamiento que alguien la
respaldara la hacía sentir más fuerte por dentro. Pero pedirle ayuda solo
escalaría la guerra entre las familias. Había habido suficiente derramamiento
de sangre ya.
—Entonces pondré mis manos sobre todo sobre ese bonito cuerpo
curvilíneo cuando te cargue fuera. —Se movió hacia ella a paso lento y
constante, como si no tuviera miedo que pudiera escapar.
—Eso podría atraer atención no deseada. Especialmente si estoy gritando.
—Le envió un correo electrónico rápido a Jules pidiéndole venir al centro lo
antes posible para dar su clase, y agregó una pequeña nota al final que estaba
siendo arrastrada hacia la casa de sus padres. Como una idea de último
momento, añadió un emoji asustado y presionó enviar justo antes que la mano
carnosa de Rev se cerrara en su brazo.
—No harás eso, porque no creo que quieras que Don Cordano esté más
enojado contigo de lo que está ahora. Tiene a Kat y a Dante en su oficina, y ha
estado furioso con ellos por la pasada hora. —La sacó de su asiento—. Está
utilizando a Kat como sustituto de ti.
Mia lo miró horrorizada.
—¿Lastimó a Kat?
El rostro de Rev se puso dura.
—Sí. Lo que no es agradable de ver ni escuchar. Pero no dependió de mí.
—Ya voy. —Agarró su bolso, pero se congeló cuando escuchó un golpe en
la puerta—. ¿Todo bien aquí, señorita? —Big Joe entró en la habitación.
Mia se tragó una sonrisa. Nico había querido decir lo que dijo cuando
prometió mantenerla a salvo.
—Sí, gracias. Solo tengo que ir a casa. Hay una... emergencia familiar.
La mirada de Big Joe se dirigió a Rev. Sus ojos se abrieron por unos
146

breves segundos, y luego su rostro se compuso a una máscara inexpresiva.


—Entonces, ¿qué es esto? —Rev rio entre dientes inquieto—. ¿Tenemos a
policías dándoles clases de computación a las niñas pequeñas ahora?
—¿Policías? —Mia miró de Big Joe a Rev y de vuelta a Big Joe—. Él no es
policía. Es... —Comenzó a pensar qué tanto peor sería la inminente paliza si
Rev le decía a su padre que Nico tenía a alguien de su equipo cuidándola—.
Un... —Frunció el ceño hacia Big Joe, dispuesto a que completara el espacio en
blanco.
—Un papá que busca inscribir a su niña a la clase —dijo Big Joe
rápidamente.
De acuerdo. Podría trabajar con eso, aunque la tensión en la habitación
era tan gruesa que podría cortarla con un cuchillo. Obviamente, se conocían,
pero ¿por qué Rev pensaba que era policía?
—¿Qué edad tiene tu hija?
—Siete. —Los ojos de Big Joe no se quitaron de Rev mientras hablaba, y
no podía decidir si era miedo lo que veía en sus profundidades azules o enojo.
—Esta clase es para niñas de nueve a trece años, pero si deja su nombre
en recepción, les pediré que le llamen si tengo suficiente gente para enseñarles
a niños más pequeños.
—Claro. —Big Joe movió su barbilla hacia Rev—. ¿Así que conoce a este
tipo?
—Trabaja para mi padre. Está aquí para llevarme a casa así que tendré
que cancelar la clase de hoy, de lo contrario la inscribiría yo misma.
Big Joe frunció el ceño y pensó que estaba peleando por reconciliar las
instrucciones para mantenerla a salvo con el hecho que casi le había dicho que
estaba siendo forzada a irse.
—Está bien. —Le aseguró, preocupado que Rev pudiera comenzar a hacer
preguntas sobre su incómoda conversación—. Puede ir... e inscribir a su hija.
—Nuestra pequeña. —Rev sonrió—. Tiene dos papás ahora.
Mia casi podía sentir las olas de enojo emanando de Big Joe. ¿Qué diablos
estaba pasando? Rev claramente no sabía que Big Joe estaba en el equipo de
Nico porque por lo general, si dos soldados de familias enemistadas chocaban
entre sí, había algún tipo de pelea. Pero obviamente tenían algún tipo de
conexión, y el comentario sobre la policía de Rev se quedó en su cerebro. ¿Nico
estaría en peligro?
—Ella tiene un papá. —Escupió Big Joe—. Y este tiene una puta cuenta
contigo.
Rev se rio, ladeó la cabeza de lado a lado y se tronó el cuello, un hábito
147

que realmente estaba empezando a molestar a Mia.


—No tienes nada sobre mí. ¿Y qué harías si lo hicieras? ¿Darme un boleto
de estacionamiento?
—¿Por qué crees que es policía? —Aunque Mia odiaba a Rev, y no tenía
deseo de meterse en ninguna forma de conversación con él, tenía que hacerle la
pregunta. Si Big Joe no era quien Nico pensaba que era o si era algún tipo de
policía encubierto, necesitaba saberlo, no solo por el bien de Nico, sino también
por el suyo propio. El conocimiento era poder, y ese tipo de información podría
comprarle unos pocos favores muy importantes.
Rev se encogió de hombros.
—Porque lo es.
Big Joe tomó aire y sus ojos se endurecieron, todo su cuerpo se puso tan
duro que Mia pensó que podría explotar. No había visto este lado del
usualmente afable y tranquilo Big Joe. Pero entonces estaba empezando a
preguntarse si lo conocía en absoluto.
—Señorita. —Apretando los dientes, se volvió y caminó por el pasillo.
Mia miró a Rev, sus ojos distantes en contemplación.
—Solo necesito decirle algo sobre el curso. Volveré enseguida. —Lo empujó
para pasar, pero antes de llegar a la puerta, él le arrebató
su bolso de mano.
—Una pequeña póliza de seguro. —Sostuvo el bolso fuera del alcance—.
No es que lo necesites. Tengo hombres estacionados en cada salida. De
ninguna manera puedo volver con Don Cordano con las manos vacías.
Con un bufido de molestia, Mia corrió por el pasillo tras Big Joe.
—Espera. —Lo alcanzó en el mostrador de recepción—. ¿Por qué piensa
que eres policía?
Big Joe se dio la vuelta, rápidamente sin mostrar expresión.
—No quería que mi ex supiera cómo realmente me ganaba la vida. —Se
encogió de hombros—. No es una persona discreta, si sabes lo que quiero decir.
Y no quería que esta vida tocara a mi pequeña. Entonces sí, inventé una
historia sobre ser policía de tráfico. Era una buena manera de explicar las
horas extrañas y por qué no siempre podía estar alrededor. Entonces mi ex se
metió con ese perdedor, y no vi ningún punto en cambiar la historia. Me
imaginé, que entre menos supiera, mejor. Parece que fue una buena elección
porque no sabía que era un hombre hecho o hiciera parte del equipo de tu
padre.
La tensión de Mia se alivió.
—Estuve preocupada por un segundo allí. Pensé que tal vez eras un
policía encubierto e ibas entregar a Nico y a su equipo.
148

—No, señorita. Nico y su equipo no tienen nada que temer de mí.


Quizás no. Pero no había sufrido años de abuso sin desarrollar la
capacidad de leer los pequeños matices de expresión como un asunto de
supervivencia. Big Joe dijo todas las palabras correctas, pero el latido del pulso
en su cuello, y la fría mirada de un hombre que sabía era un buen tipo mafioso
le decían otra historia, una que desenmarañaría tan pronto como tuviera una
oportunidad.
—Nico, ¿pueden comer tú y tus chicos? —Nonna María saludó a Nico,
Luca y Frankie en la puerta de su modesta casa. Como siempre, su cabello gris
estaba atado en un moño, y usaba el rojo delantal bien envuelto alrededor de
su regordeta cintura.
—Siempre. Pero no te pedí usar tu casa para la reunión para que pudieras
alimentarnos. —Nico besó a su abuela en ambas mejillas y la siguió a la
cocina, cada superficie estaba cubierta con ollas, comida, platos y utensilios, el
aire densamente perfumado con salsa de tomate y parmesano.
—Es solo una pequeña cosa. —Su nonna negó—. Estás demasiado
delgado. Mira a tu tío Santo antes que muriera. Comía bien.
Santo comía demasiado bien, y tenía que confiar en Tony para manejar la
disciplina y su aplicación. Por el contrario, Nico se mantenía en forma y podía
sostener aguantar en cualquier pelea. Su padre le había enseñado que un líder
que podía dominar físicamente era más efectivo que un líder que tenía que
depender de otros para hacer cumplir su voluntad.
Después de la prueba obligatoria de los platos que su nonna había
preparado, se dirigió al comedor con paneles de roble donde los hombres de la
familia lo estaban esperando. Decorado con descolorido papel tapiz de los
setentas, y lleno de ornamentados muebles de madera enviados desde Italia
por su abuelo ahora fallecido hace más de cincuenta años, el comedor era el
corazón de la casa de su nonna y el lugar donde todos los negocios familiares
se llevaban a cabo.
Nico había esperado dos semanas antes de solicitar una reunión con Tony
para discutir la sucesión familiar por respeto por la muerte de Santo y la lesión
de Tony. Su relación en desarrollo con Mia lo hacía mirar su compromiso de
matrimonio con los Scozzari, y necesitaba certeza en al menos un área de su
vida.
Tony aún no había hecho una presentación formal de su declaración de
apoyo o desafío, y aunque Nico sospechaba que Tony no renunciaría,
necesitaba escucharlo de su boca para poder planear su estrategia política en
149

el futuro. Si Tony decidía desafiarlo, Nico necesitaría el apoyo de la familia


Scozzari para hacerlo a un lado. Si no lo hacía, Nico estaría en condiciones de
vengar a su padre sin necesidad del apoyo de los jefes de Nueva York, aunque
su desarrollo de una relación con Mia agregaba una imprevista complicación
que no estaba completamente resuelta.
Después de los habituales cinco minutos de besos y saludos, los hombres
se sentaron a comer. Tony, Charlie Nails y Paulie Onions, un poderoso capo de
lo que una vez fue el equipo de Santo, se sentó a la izquierda. Luca y Frankie
se sentaron a la derecha. Como el hijo adoptivo de nonna María y cabeza de su
casa, Nico se sentó a la cabeza de la mesa, y disfrutó de un pequeño momento
de placer cuando Tony frunció el ceño.
Nico comió de plato tras plato incluyendo crostini, lasaña, pimientos
rellenos, carne de ternera, y tarta de ricota; mientras nonna María revoloteaba
sobre su hombro diciéndole que comiera más. Hablaron de asuntos neutros-
política, familia, infraestructura de la ciudad y trozos de chismes perdidos,
pero la tensión era gruesa en el aire. El negocio nunca era discutido hasta que
se terminaba la comida y con la cantidad de comida en la mesa, la charla
ociosa duró mucho tiempo.
—Me alegra ver que te estás recuperando. —Nico le dijo a Tony mientras
terminaba su ultimo bocado de cannoli. Nico tenía una debilidad por el dulce,
pero solo cuando se trataba de los postres de su nonna.
—Una bala en mi hombro y otra cerca de mi corazón y todavía estoy de
pie. —Tony hinchó el pecho—. Ese bastardo se buscó una muerte larga y
dolorosa cuando lo atrape. Tres jefes. ¿Puedes malditamente imaginar quién
tendría las bolas para hacer algo como eso?
—Los albaneses. —Nico se recostó en su silla—. Se pasarán a nuestro
territorio. Envío hombres todos los días para tratar con ellos, pero en cuanto
apagamos un incendio, comienzan otro.
—Mi equipo está teniendo problemas con ellos también —admitió Tony—.
Pero una vez que tengamos la alianza con los Cordano, tendremos el poder de
ponerlos en su lugar.
Nico se quedó en silencio.
—¿Cuál alianza?
—He estado en conversaciones con Don Cordano desde que regresó a casa
del hospital. —Tony sonrió—. Compartimos vínculos por nuestras heridas de
bala. Dice que su familia defenderá el acuerdo hecho con mi padre para unir a
las dos familias a través del matrimonio. Planeo casarme con Mia Cordano
después de un apropiado período de luto por mi padre. —Sus oscuros ojos
brillaban con desafío—. Creo que debe ser salvaje en la cama debajo de esa
loca ropa. Pero eso solo hará que domesticarla sea más divertido. Necesita
mano firme, y soy quien se la dará.
Cada músculo en el cuerpo de Nico se puso rígido y apretó las manos con
150

tanta fuerza debajo de la mesa, que sus uñas se clavaron en su piel.


—¿Pasa algo? —Tony se inclinó, tomando el cuchillo al lado de su plato—.
¿Estás molesto porque necesitarás una nueva consultora de seguridad digital o
que esté quitándote tu juguete sexual? —Levantó el cuchillo en la mesa de
punta y luego lo movió en posición vertical—. ¿O tal vez estás decepcionado
que sea el nuevo Toscani jefe de familia? No te atreverás a desafiarme cuando
tenga el apoyo familiar Cordano.
Charlie Nails y Paulie se rieron. El corazón de Nico latió en su pecho como
un potente cóctel de posesividad e ira protectora bombeando a través de sus
venas. No estaba sorprendido que Tony supiera de él y Mia. Todos en la mafia
espiaban a todos los demás. Pero ¿Mia estuvo de acuerdo con esto? ¿Habría ido
a buscarlo al casino el viernes por la noche para un último revolcón sabiendo
que estaba a punto de casarse con su primo? Nico no sentía amor por Tony,
pero sí creía en la santidad del matrimonio, al menos cuando se trataba de
mujeres. Aunque los hombres se esperaban que tuvieran amantes, las mujeres
debían ser fieles a sus maridos desde el momento de su compromiso hasta la
muerte. ¿Habría ido al casino por verdadero interés, o se suponía que era una
última despedida?
—¿Qué obtiene Don Cordano a cambio? —Nico luchó por mantener su voz
calmada y plana—. ¿Todo esto es para que pueda dormir bien por la noche? —
La Alianza significaría el final de la vendetta de Nico contra Don Cordano. Le
sería negada su venganza en interés de la paz entre las familias. Tony tenía que
saber que le estaba quitando lo único por lo que Nico había vivido desde que su
padre murió.
—Eso es entre Don Cordano y yo. —Tony sonrió—. Pero te diré que tiene
tanto valor para él que acordó ponernos en contacto con sus proveedores clave
de drogas. He estado tratando de acaparar el mercado de la heroína en los años
pasados, pero Don Cordano tiene la pieza faltante; las conexiones con el cártel
mexicano más grande, y una vez que esté bien con ellos, no necesitamos ya a
los Cordano.
—¿Planeas tomar el control del territorio Cordano? No pretendes terminar
la guerra, ¿verdad? —El estómago de Nico se retorció en un nudo—. Quieres
más derramamiento de sangre. Más vidas perdidas. Más mafiosos en la cárcel.
Eso es lo que pasa cuando te involucras con las drogas. Mi padre creía eso. Tu
padre creía eso. Mira lo que sucedió en Nueva York. Cada familia se involucró
en la explosión de las drogas. Las drogas atraen a los federales. Ellos atraen a
las pandillas callejeras y a los carteles que no viven con un código de honor, y
no tienen problemas para tomar vidas civiles. He tratado de traer
respetabilidad a la familia. Tu ambición la destruirá.
—Mi ambición hará que esta familia sea grande otra vez. —Tony golpeó su
puño en la mesa—. Y la alianza con los Cordano se asegurará que tenga el
poder para hacer que suceda.
Tony no sabía sobre el matrimonio que el padre de Nico había arreglado
151

con la familia Scozzari en Sicilia. Si Tony se casaba con Mia, la novia siciliana
de Nico sería la única forma en que podría salvar a la familia de cierta
destrucción. Con la alianza Scozzari, Nico podría vengar la muerte de su padre
y las muertes de cualquier Toscani que cayeran como soldados de los Cordano
en la guerra.
Nico sacó la pluma de su bolsillo y la giró sobre su pulgar. Tenía que
poner sus sentimientos personales a un lado, igual que su padre había hecho.
Aunque Papá amaba a la madre de Nico, Papá amaba más a su familia. Se
había casado con su esposa por la poderosa alianza que vino con la unión, y no
pondría en riesgo la seguridad de la familia, incluso por la mujer de su
corazón.
Toda su vida, Nico había querido ser como su padre, un hombre de honor
y respeto, de autoestima y lealtad, dedicado a la familia, un hombre cuya
sangre había corrido a través de los dedos de Nico cuando los malditos
Cordano le dispararon por la espalda.
¿Deber o deseo?
¿Ruina o venganza?

—Mia. —Mamá abrió la puerta, vestida de luto por respeto con los jefes
caídos. Muchas esposas de la mafia vestían de negro todo el tiempo para
honrar a los hermanos, primos, maridos o padres que había muerto en las
interminables guerras de poder—. Qué bueno verte de nuevo tan pronto.
—¿En serio, mamá? —Mia pasó al lado de su madre y fue al pasillo
mientras Rev se dirigía a la oficina de su padre—. ¿Realmente crees que estoy
aquí para una reunión social de visita? Rev fue enviado para arrastrarme aquí
contra mi voluntad. Me dijo que papá lastimó a Kat. ¿Dónde está?
—Te están esperando en la oficina de tu padre. —La madre de Mia tragó
duro y retorció su pulsera de oro alrededor de su muñeca. Mia recordó la
noche en que su padre le dio el brazalete a mamá, elogiándola como una buena
esposa. Solo después que descubrió que mamá lo había visto con su amante,
pero cumplió con su deber y mantuvo la boca cerrada.
Mia miró el brazalete.
—¿Qué tan malo es? —Su madre nunca se inquietaba o sudaba ni
aparecía algo menos que totalmente interesada en lo que una persona tenía
para decir. Había perfeccionado su aspecto al de una muñeca de porcelana a
pesar que estuviera destrozada por dentro.
—Tu padre está muy estresado. —Mamá le dio una sonrisa débil—.
152

Todavía está recuperándose de sus heridas, y el pobre Dante manejó mal algo
que tenía que ver con el negocio, ya sabes que no es bueno con los números, y
perdimos a nuestro consigliere.
—¿Wolf está muerto?
—Eso me temo. Encontraron su cuerpo esta mañana.
Mia sintió un escalofrío por sus venas. ¿Realmente Nico lo había matado?
Nunca lo había visto tan enojado como cuando Wolf la amenazó, incluso la
noche que había tenido su arma en la cabeza de su padre en el restaurante.
Pero, ¿de verdad le sorprendía? Incluso ella sabía de la brutal reputación de
Nico en un conflicto casi bárbaro. Su padre había tenido miedo de Nico por
años, sin salir de la casa sin guardaespaldas, y manteniendo a la familia
encerrada detrás de una alta valla de alambre.
—Y, por supuesto, te vieron en público con Nico Toscani, que es solo una
cosa más para agregar a su estrés.
Mia miró a su madre y miró hacía el pasillo. Mamá acababa de darle la
advertencia justa que la siguiente media hora sería mala. Muy mala. Tal vez
peor que cualquier cosa que hubiera experimentado antes. Tuvo el repentino y
abrumador impulso de pedir ayuda. Pero solo una persona podría ayudarla y
era la última persona que cruzaría esa puerta.
Nico
Se había abierto a él, y le gustaba por quien era, con su de cabello negro
teñido y su tatuaje, sus himnos feministas, su ropa punk y la actitud que
sacaba lo peor de la ira de su padre. Estaba interesado en su trabajo,
respetaba su negocio, y hacía que se sintiera femenina y fuerte. Se sentía bien
cuando estaba con él. Como dos mitades completas. Como la mujer que estaba
destinada a ser. Una mujer lo suficientemente poderosa para enfrentar a su
padre y ganar. Sola.
—Está bien. —Respiró hondo y caminó por el pasillo, con su madre
siguiéndola detrás—. Puedo hacer esto.
—Sé fuerte, cariño.
Mia miró por encima del hombro cuando llegó a la puerta de la oficina de
su padre.
—Siempre he sido fuerte, mamá. Simplemente no sé si sea suficiente.
Un guardia que Mia no reconoció le permitió entrar en la oficina, y se
tambaleó hacia atrás con la explosión de calor. Su padre había cerrado las
gruesas cortinas de terciopelo y encendido un fuego en la chimenea. Cuatro
guardias estaban de pie poniendo atención cerca de las ventanas, y otros dos
estaban parados detrás de su silla. Él usaba su traje oscuro habitual y corbata
azul, su ancho rostro enojado estaba torcido en un ceño fruncido.
No había nada que sugiriera que había sufrido una herida de bala que
puso en peligro su vida hace poco más de dos semanas, y se preguntó cuán
153

mal había sido lastimada Kat, quien estaba sentada en una silla.
—Papá. Me alegra ver que estás en casa. Kat, ¿estás…?
—No me mientas, Mia. —Su padre la cortó con un grito de ira—.
Aprovechaste mi ausencia para ser una puta con los Toscani una vez más. Y en
el momento en que termine contigo, ciertamente, no estarás contenta de nada.
Bueno, al menos no le aventó cosas. Se puso rígida y encontró su mirada
con una de las suyas.
—Estoy haciendo trabajo para su compañía.
—Suficiente. —Golpeó su puño sobre su escritorio—. El guardia que fue
con Wolf a tu oficina después que te negaste a las solicitudes de ayuda de
Dante me dijo qué sucedió. Nico Toscani estaba contigo. Él atacó a Wolf, y
ahora está muerto.
—Fue trabajo —insistió ella.
Dios, oh dios. Por favor no dejes que Nico lo haya matado.
—¿Es eso lo que llamas trabajo? —Dante cerró la distancia entre ellos, y
sostuvo su teléfono. Hizo una mueca cuando vio una foto de Nico y de ella
besándose fuera de su edificio de apartamentos de una forma que ni siquiera
podría ser remotamente fingida o de negocios.
—Comenzó como un negocio —dijo silenciosamente.
Con la cara roja y temblando de rabia, Dante se volvió hacia ella.
—Traicionaste a la familia con el enemigo. Él quiere Papá muerto.
—Técnicamente, te quiere muerto a ti —murmuró, lo suficientemente
silencioso para que solo él pudiera escuchar, molesta que Dante se atreviera a
regañarla. Sí, había cruzado la línea, pero era la línea de su padre, no la suya.
Dante levantó la mano como para golpearla, y la ira estalló a través de
ella. Si se atrevía a tocarla, desataría un infierno como nada que hubiera
experimentado alguna vez antes. Había sufrido a través de los años el abuso de
su padre; no iba a aceptarlo de él.
—No, Dante —dijo Papá—. Es muy estúpida para ver que la está usando
para llegar a mí. Golpearla no va a enseñarle nada. —Hizo un gesto hacia Rev y
al guardia más cercano a la ventana—. Pon a Kat sobre la mesa.
—¿Qué? —Mia hizo un movimiento hacia su hermana, sin darse cuenta
que dos guardias habían ido detrás de ella. La agarraron por los brazos,
sujetándola.
—Ya terminaste con Nico Toscani —gruñó Papá—. No lo verás de nuevo.
Le prometí a los Toscani una novia Cordano y no mancharé el honor familiar
por retractarme de mi palabra. Te casarás con Tony, como acordamos. Y luego
Nico pagará por lo que hizo.
—No me casaré con él.
Papá se rio.
154

—Oh, creo que lo harás. Eres una chica fuerte, pero tienes corazón débil.
Mia miró horrorizada como Rev y el guardia arrastraban a Kat a la gran
mesa de reunión al lado de la oficina de su padre.
—Déjala en paz.
—Dante —La mirada de papá no fue a ella—. Quítate el cinturón. Golpea a
Kat hasta que Mia cambie de opinión.
—¡No! —Mia luchó contra los guardias deteniéndola, dándose cuenta
demasiado tarde por qué su padre tenía a tantos en la habitación—. Ella no
tiene nada que ver con esto. Esto es entre tú y yo. —Miró a su hermano—. No
hagas esto, Dante. Puedes decir que no.
—No, no puedo. —Con lúgubre determinación, se desabrochó el cinturón y
se lo quitó mientras los dos guardias ponían a Kat boca abajo sobre la mesa.
—¡Dante! —La voz suave de Kat se elevó para sollozar—. Por favor. No.
—Lastímame a mí. —Mia se revolvió en los brazos de los guardias,
pateando y retorciéndose para alejarse—. Lo que sea que estés planeando.
Házmelo a mí. Hazme daño a mí. —Luchó, intentando sacar su cuchillo, pero
los guardias también eran fuertes, su agarre demasiado firme.
—Ese es el problema. —Papá se inclinó de vuelta en la silla y suspiró—.
No puedo lastimarte. Nadie puede lastimarte. Cuanto más te venzo, más fuerte
te vuelves. Incluso cuando te rompí el maldito brazo, empacaste tu bolso con
una mano y te alejaste. Así que pensé que fue tuve suficiente contigo. Te dejé a
los lobos. Y qué haces. Traes deshonor a la familia. Le abres las piernas a un
hombre que proclamó una vendetta que nos ha costado muchas vidas. Un
hombre que quiere matar a tu padre. Y cuando trato de terminar la guerra,
organizando un buen matrimonio, te niegas a obedecer. Te rehúsas a cumplir
tu deber con tu familia. Hasta que amenacé a Kat. Entonces fue cuando me di
cuenta que te estaba dando el tipo equivocado de dolor.
Asintió, y Dante azotó su cinturón sobre los muslos de Kat, golpeándola
justo debajo de su falda floral de algodón; el chasquido del cuero en la carne
fue tan agudo como el disparo de un arma.
El grito de Kat hizo eco a través de la habitación, atravesando el corazón
de Mia.
—No. —Miró a Dante horrorizada—. Dante, no hagas esto.
El rostro de Dante se tensó, y se dio vuelta, pero no antes que viera la
oscuridad en sus ojos. Si había algo de bondad en su hermano, se había ido
ahora, destruido igual que su padre destruyó a tantos.
Dante golpeó a Kat una y otra vez. Sus gritos llenaron la habitación, sus
llamados por Mia, por su madre, por piedad. La bilis subió a la garganta de
Mia, enojo, frustración y odio retorcían sus entrañas, pero no podía decir las
155

palabras para obligarla a unirse a Tony de por vida, porque cuando Kat
estuviera en su lugar, ¿quién la protegería si Mia se iba?
—Detente. —Su padre levantó una mano y Dante dejó caer su cinturón,
con el pecho agitado, con un brillo de sudor sobre su frente—. Esperaba no
llegar a esto, pero Mia obviamente necesita otra forma de persuasión Rev, dale
a Dante el atizador del fuego.
—No. —La palabra cayó de sus labios en un susurro agonizante y vio
horrorizada mientras Rev levantaba el atizador.
—Tú y Kat no son nada para mí —dijo su padre—. Nada más que
propiedades que utilizaré para ganar una alianza que aumentará el poder y la
riqueza de esta familia y pondrá fin a esa ridícula venganza que ha tomado
demasiado tiempo. Una vez que estés en manos de Tony se deshará de Nico por
mí, y no te distraerás de tus deberes como su esposa.
El horror se convirtió en ira, y mordió a uno de los guardias deteniéndola.
Él la soltó con un grito, y ella se las arregló para usar la distracción para
alejarse del segundo guardia. Pero él fue rápido. Antes que pudiera moverse
hacia Kat, agarró su cabello. Sin hacer caso del dolor, Mia arañó, se retorció y
pateó en un intento de liberarse. Estatuas derribadas. Floreros destrozados. Si
necesitaba romper su brazo para salvar a Kat lo haría. Si perdía un puñado de
cabello, que así fuera. Y si la mataban, al menos no sufriría el dolor de ver a
Dante destruir lo único bueno que quedaba, lo hermoso en su
retorcida, fea familia.
—¡Basta! —gritó su padre, riendo—. Che cazzo fai, ¿qué diablos estás
haciendo? ¿Por qué no dejas de pelear conmigo y aceptas que nunca ganarás?
—Porque esto destruirá a Dante tanto como nos destruirá a Kat y a mí. —
Sintió otro par de brazos a su alrededor, cuerdas giraron alrededor de sus
tobillos y muñeca—. Estoy luchando para salvarnos a todos.
Los labios de Dante se retorcieron en una mueca.
—Llegaste demasiado tarde para salvarme. Me destruí la noche en que me
probé a mí mismo.
Rev sopló en el atizador y se iluminó con un rojo brillante.
—¡Mamá! —gritó Kat, luchando en la mesa—. ¡Mia! ¡Ayuda!
—Cállate, Kat. Ella no vendrá. —Dante le levantó la camiseta rosa—.
Deberías saber eso para ahora.
—Lo haré —gritó Mia—. Lo que sea que quieras. Me convertiré en una
Toscani. Tendrás tu maldita alianza. Tienes mi palabra. Deja que Kat se vaya.
—Excelente. —Su padre le hizo un gesto a Rev—. Dale el atizador a Dante.
—¿Qué? —Mia se hundió en los brazos que la sostenían—. No. Dije que lo
haría.
—Quiero asegurarme que honrarás tu promesa —dijo su padre—. Porque
si no apareces para la boda, este será el menor de tu sufrimientos. —Miró a su
156

hermano—. Hazlo.
—¿Qué te pasó, Dante? —La voz de Mia era densa por la derrota cuando
levantó el atizador—. ¿En qué te has convertido?
—Soy el monstruo que papá siempre quiso que fuera. —Presionó el
ardiente atizador contra la espalda baja de Kat, y Mia cayó de rodillas,
ahogándose en el grito de su hermana.
Dieciséis
M
ia se alisó el vestido rosa brillante de Chanel mientras caminaba
por las escaleras al comedor privado de Bella Via, un nuevo
ultramoderno restaurante italiano en West Flamingo Road. El
golpeteo de sus tacones rosas sonaba suavemente sobre la madera dura.
Su madre le había dado el ridículo vestido hace años, cuando todavía
tenía la esperanza de que Mia aceptara su papel como princesa de la mafia,
pero ni siquiera había sacado el vestido de la bolsa hasta esta noche. Se
tambaleó un poco en el último escalón y lo golpeó la barandilla con una de sus
uñas recién pintadas mientras la agarraba.
Diablos. Sabía que no duraría. Simplemente no fue hecha para la alta
costura. Bien, sería mejor que se acostumbrara a ella. Si todo iba según lo
previsto, haría lo que había jurado no hacer, casarse en la mafia. Pero lo haría
en sus propios términos.
—Srta. Cordano. —Un camarero vestido de manera formal con esmoquin
se inclinó cuando cruzó el rellano—. Su reunión está esperando.
—Grazie. —Mia forzó una sonrisa, orando por no romper la gruesa capa de
maquillaje que Jules le había aplicado antes de salir de su apartamento.
¿Cómo usaba su madre estas cosas todos los días? Con el cuello alto de la
camisa, la ajustada falda y la chaqueta apretada, se sentía atrapada. Si alguno
de los matones de su padre la encontraba aquí, no habría forma de que esto
funcionase. Tendría que ahorcarse con el collar de perlas falsas que adornaba
su cuello. Casi se quería colgar ahora. Aunque estaba perfectamente arreglada
157

por fuera, por dentro estaba gritando, desesperada por ser libre.
—Bien, bien, bien, bien. —Tomó aire, intentando calmar su corazón
palpitante. Esto no era un gran problema. Las personas pedían ayuda todo el
tiempo. No significaba que fuera débil, solo que finalmente había encontrado
un problema que no podía resolver por su cuenta. Y no era como si estuviera
pidiendo ayuda de un extraño. Conocía a Nico. Le gustaba.
Claro, era poco convencional pedirle a alguien que se casara contigo
después de una cita, pero ¿no había dicho que le gustaba eso de ella? Y no
sería para siempre. Solo hasta que Tony encontrara a otra persona para
casarse y ella encontrara una manera de mantener a Kat a salvo. Ni siquiera
tendrían que vivir juntos. Podrían seguir adelante con sus vidas separadas y
simplemente dar la imagen de familia de vez en cuando, para que su unión
pareciera legítima. Aunque no sabía si Nico sería capaz de estar en una
habitación con su padre sin querer apretar el gatillo.
—¿Está bien, señorita? —El camarero miró por encima del hombro y Mia
asintió.
—Sí, gracias. Indíqueme el camino.
Lo siguió por el pasillo, haciendo una pausa mientras abría la puerta. Dejó
un mensaje en el casino de Nico el día después de que su padre marcara a Kat
tan brutalmente. Cuando pasaron cuatro días y no supo nada de él, ni vio a
Big Joe o a su equipo fuera de su oficina o apartamento, comenzó a
preocuparse. ¿Solo había sido una conquista para él? ¿Había perdido el interés
después de conseguir lo que quería de ella? En el momento que Vito llamó para
decirle que Nico se reuniría con ella el viernes, casi había perdido las
esperanzas de que su plan funcionase. Pero no quería decir que no lo
intentara.
Tomando una respiración profunda, entró en el comedor privado. Había
escogido Bella Via por su mezcla de tibio minimalismo, contemporáneo y
fresco. Las sillas acolchadas industriales rodeaban las largas mesas de madera
rústica. Paredes blancas contrastaban con un pulido suelo de madera,
mezclando lo tradicional y lo moderno sin problema. Esperaba que Nico
hubiera captado el mensaje.
Lo observó al entrar en la habitación. Su traje de noche era negro
medianoche, profundo y brillante, y la corbata era una mezcla de burdeos y
azul. Se había cortado el cabello desde la última vez que lo vio, y echaba de
menos los mechones que caprichosamente insinuaban la naturaleza salvaje
que escondía en el interior.
Siempre te mantendré a salvo.
Dios, lo había echado de menos. El impulso de correr a sus brazos y
rogarle que hiciera que los monstruos desaparecieran fue casi abrumador.
Se levantó de la mesa para saludarla, y ella cruzó rápidamente la
158

habitación y le tendió la mano con la esperanza de establecer un tono formal


para la reunión.
—Gracias por venir. Estaba empezando a pensar que no querías volver a
verme.
—Las cosas han estado muy ocupadas. —Miró su mano extendida y
frunció el ceño—. ¿Qué demonios?
Qué demonios, de hecho. Su padre había prometido a los Toscani una
novia Cordano. Y debido a que Tony no era el único Toscani soltero, solo tenía
que hacer a Nico una oferta que no pudiera rechazar.
—Es bueno verte, también.
—No se trata de ti. —Hizo un gesto a su ropa, y su nariz se arrugó—. No
vistes así. —Hizo un gesto al moño en la parte superior de su cabeza—. No
llevas el cabello de esa manera. —Agitó la mano como si estuviera en peligro—.
No te ves así. ¿Qué diablos está pasando? —Parecía agitado esta noche,
enojado, y no el Nico que la había besado apasionadamente en su puerta y
susurrado cosas dulces al oído.
—Tengo una propuesta para ti. —Tomó asiento y clavó sus recién
pintadas uñas en su palma. Si esto funcionaba, necesitaba mantener la
fachada de una mujer de negocios fría, compuesta, que había venido para
hablar sobre una fusión y ganancias, y no verse como la agitada mujer
desesperada que no tenía otra forma de salvar a su hermana, excepto haciendo
lo único que siempre había prometido no hacer—. Por favor, Nico. Escúchame.
Decir su nombre pareció romper su furiosa agitación. Tomó su asiento al
otro lado de la mesa.
—¿Qué propuesta de negocios?
Mia alcanzó su maletín y sacó un contrato que había elaborado en su
oficina más temprano esa mañana.
—Una... fusión. Una que serviría a nuestros intereses, y al de nuestras
familias también. —Sacudiendo la mano, le entregó el contrato. Nico lo colocó
sobre la mesa sin siquiera leer la primera línea.
—No me gusta lo legal. Háblame de él.
Su estómago se apretó. Habría sido mucho más fácil simplemente
sentarse y mirarlo leerlo, pero explicarlo todo... Ver el rechazo en lugar de
escucharlo…
Cruzó las manos sobre la mesa.
—Sé que tú y tu primo se declararon jefes interinos de la familia.
Obviamente, no puede haber dos. Te estoy ofreciendo una forma de ir a la parte
superior. En una alianza. Una fusión, de algún tipo.
—¿Don Cordano te envió? —Ella se encogió interiormente con el sonido
del nombre de su padre, el recuerdo del domingo por la noche todavía estaba
fresco en su mente—. No. Esto es solo entre tú y yo.
159

—No hay tú y yo. Escuché sobre ti y Tony. Felicitaciones. —Ah. Entonces


es eso por lo que no devolvió sus llamadas.
Tomando el paso, dijo:
—Esperaba que pudieras ser tú a cambio. —Sus mejillas se calentaron
bajo su escrutinio, y tuvo que obligarse a encontrarse con sus ojos.
Él la miró horrorizado.
—¿Quieres casarte conmigo?
—No tiene que ser para siempre —espetó—. Solo hasta que todo se calme.
Mi padre no estará contento, pero una vez que el hecho esté consumado, no
habrá nada que pueda hacer. Nos casaremos a la vista de Dios, y los jefes de
Nueva York no aprobarán un golpe hacia ti porque la alianza terminará la
guerra. Nuestro matrimonio también cumplirá con el acuerdo entre las
familias, un Toscani casándose con una Cordano. Tendrás el poder de asegurar
tu posición como el jefe de tu familia. Después de un año más o menos, cuando
la alianza funcione sin problemas, podremos conseguir que el matrimonio sea
anulado e ir por caminos separados. No quiero quedarme atrapada contigo,
Nico. Yo solo...
No sabía si decirle sobre el sábado por la noche. Lecciones sobre mantener
la boca cerrada habían sido perforadas en su cabeza desde sus primeros años.
Dada la naturaleza protectora de Nico, supuso que si supiera qué le había
hecho a Kat no estaría de acuerdo con una alianza con su padre, o en
absoluto, si todavía quería vengar a su padre. Pero más que eso, no quería que
aceptara por lástima, eso solo llevaría al resentimiento más adelante. Quería
que la aceptara debido al beneficio que obtendría: el mejor resultado de
cualquier acuerdo comercial.
Silencio.
—Puedo ser lo que sea que necesites de una esposa de la mafia. —Agitó su
mano a su enfermizo traje rosa, incluso cuando la bilis subió a su garganta—.
Aprendí de los mejores. Puedo vestir la parte, actuar la parte y ser la parte.
Puedo ser el adorno perfecto, la anfitriona perfecta, y la esposa perfecta. Puedo
teñir mi cabello de nuevo a su color original, dejar de lado el punk. —Le dio
una sonrisa—. Puedo aprender a cocinar y a mantener la casa limpia. Incluso
escucharé a Sinatra... —Se apagó cuando él no respondió—. ¿Nico?
Un dolor desesperado se formó en el pecho de Mia mientras la miraba, su
rostro una máscara inexpresiva. Había considerado todas sus opciones, y esta
fue la mejor a la que pudo llegar. Si se negaba, tendría que tomar a Kat y huir.
Aunque técnicamente era inteligente, sabía que no habría ningún lugar
donde esconderse si la mafia realmente quería encontrarlas. Kat era joven. No
merecía una vida de miedo, una vida donde estuviera constantemente mirando
sobre su hombro.
—Lo siento, bella —dijo finalmente—. Pero tengo que declinar.
160

—¿Por qué? —No quería saberlo, pero sí quería.


—Estoy comprometido.
—Ah. —Se quedó sin aire. De todos los escenarios que había imaginado,
de todas las respuestas que había preparado, ni siquiera pensó que pudiera
estar con alguien más. Pero ¿por qué no lo estaría? Era rico, poderoso,
devastadoramente guapo, encantador, protector y totalmente convincente. Solo
había sido una aventura para él, nada más. Su mundo cayó y por un momento
no pudo respirar—. Lo siento. Ni siquiera pensé... Pensé que cuando tú...
cuando nosotros... ha estado mal por mi parte. —Empujó su silla y la servilleta
cayó al suelo—. Me siento estúpida. Quiero decir, no es como que estuviéramos
enamorados o lo que sea, o pensara que era real, pero estaba desesperada... mi
hermana... necesitaba ayuda, y… Por supuesto, no puedes...
—Mia. —Una expresión de dolor cruzó su rostro, el primer indicio de que
sentía algo por ella.
—No. Está bien. No tienes que decir nada. Sabía que era una mala idea de
todos modos. No quiero casarme con la mafia. Toda mi vida ha sido sobre
escapar de mis raíces. Estoy segura de que habría hecho de tu vida un infierno
viviente en el corto tiempo que estuviéramos juntos, incluso si no fuera real. De
hecho, sería una terrible esposa de la mafia. No puedo cocinar. Soy torpe en
situaciones sociales. Siempre uso el tenedor equivocado en la mesa. No es fácil
vivir conmigo. Soy muy desordenada, escucho la música alta, visto extraño,
como mucho y poco saludable, y nunca le pongo la tapa a la pasta de dientes.
Me alegra que hayas encontrado alguien que quiera esa vida, sin embargo.
Seguro que es muy hermosa. —Su bolso cayó del extremo de la silla mientras
se deslizaba fuera de su asiento. Temblando, se inclinó para recogerlo y lo hizo
demasiado rápido, enganchando su media en el áspero tubo de metal de la
silla.
Su rostro se calentó y su pulso latió tan fuerte que todo lo que podía
escuchar era las frenéticas palpitaciones de su corazón.
—Mia. Espera. —Nico se levantó, su silla hizo un chirrido agudo mientras
raspaba el suelo.
De repente la enormidad de la situación la golpeó y comenzó a
desmoronarse. Durante cinco días se había concentrado en esta reunión,
esperando que le diera el coraje para continuar. Pero ahora no había nada para
sostenerla, nadie para atraparla mientras caía. Dio un paso atrás para alejarse,
tropezando con los incómodos tacones desconocidos. Agarró la silla para
mantener el equilibrio y se inclinó hacia atrás.
No. No se humillaría aún más cayendo al suelo. Se estabilizó, tomó una
respiración profunda, y luego se giró y salió por la puerta corriendo con sus
medias rotas hasta la mitad del muslo.
161

Nico apretó el acelerador en su moto Ducati y siguió por la carretera hacia


el Parque Estatal Valley of Fire. Las sinuosas carreteras atravesaban coloridos
acantilados, y pasaba por Lake Mead, que era la mejor parte del viaje. Por lo
general, iba en moto para relajarse y olvidarse de todas las responsabilidades
de ser un capo, de la necesidad constante de afirmar su poder, del delicado
acto de equilibrio entre los negocios ilegítimos y legítimos, el riesgo de la
violencia, y el aún mayor riesgo de ser atrapado. Pero hoy, no veía nada
excepto el asfalto corriendo para saludarlo, no sintiendo nada más que el aire
frío de la montaña en su rostro, y escuchando nada, excepto el rugir de su
motor y el latido de su pulso en sus oídos.
Quería escaparse, y sin embargo el camino lo llevaría de vuelta. De vuelta
a la promesa que susurró cuando su padre murió. Volviendo al legado que su
padre le dejó y a la responsabilidad de cuidar de una familia que ahora era una
mezcla de crimen y sangre.
Desde el Cadillac que conducía, al Vacheron Constantin que llevaba, y a
sus trajes Brioni, a sus zapatos italianos de cuero, era todo lo que su padre
quería que fuera. Y aun así había grietas en su armadura. Pequeños desafíos
que solo su madre entendería: el tatuaje en su cuerpo, las chaquetas de cuero,
las botas y los pantalones vaqueros que prefería usar, la moto que montaba
semanalmente en el desierto en busca de algo que no se había dado cuenta le
faltaba hasta que sostuvo a Mia en sus brazos.
La deseaba.
La deseaba con una ferocidad que le quitaba el aliento.
La deseaba con cada gota de su bastarda sangre.
La deseaba en su moto y en su cama. La quería a su lado y debajo de su
cuerpo.
¿Cómo sería tener una mujer con su fuerza a su lado? Una mujer que
desafiaba la convención, forjada en su propia forma, y conociendo su propia
mente. Una mujer que a la vez lo desafiara y lo enfureciera, lo sedujera y se
resistiera. Una mujer que estaba preparada para sacrificarse por su familia, de
entregarse por el resto de su vida.
Y había dicho que no.
Dividido entre su deber con su familia o seguir el deseo de su bastardo
corazón, en todos sentidos, había dicho que no.
Nada en su vida lo había hecho sentir tan mal como verla desmoronarse.
No había nada en su vida que lamentara más que haberle causado dolor.
162

¿Qué diablos se suponía que debía hacer?


Había repetido la terrible reunión una y otra vez en su cabeza, y cada una
de ellas la bilis se levantó a su garganta y la culpa destrozó su alma. Recordaba
todo en doloroso e insoportable detalle: la forma en que su mano se estremeció
cuando le dio el contrato, las delicadas uñas pintadas, el maquillaje que
escondía su hermosa piel, su clara incomodidad en el horrible traje rosa, el
moño que escondía su glorioso cabello, la forma en que se tambaleó en sus
tacones, la esperanza que se había roto en su rostro.
Le dolía el corazón ante el pensamiento de su valiente, fuerte Mia, tan
desesperada que se vistió con la ropa que odiaba y se ofreció voluntariamente a
una vida que despreciaba, tan asustada de pedirle ayuda.
No.
La había destruido con solo una palabra. Se había destruido a sí mismo.
Nico se inclinó hacia las curvas mientras iba por el camino de ida y vuelta
a través del parque. Más rápido, más rápido, la adrenalina bombeaba a través
de su cuerpo, y era una embriagadora mezcla de excitación y miedo. Un desliz,
y todo habría terminado. Un deslizamiento, y moriría como el hijo de su padre,
pero no como su propio hombre.
Redujo la velocidad de la moto y estacionó en un área de descanso,
mirando por encima del paso de montaña.
Luca se detuvo detrás, recordándole que él, un jefe, nunca estaba
realmente solo.
—¿Todo bien, jefe? —Luca desmontó, recorriendo la grava como si el
peligro estuviera al acecho.
—Sí. Solo me tomaré un minuto. Entonces volveremos a la ciudad. —Luca
y Frankie eran los únicos soldados en su equipo que sabía cómo montar, por lo
que se turnaban de guardia cuando Nico estaba en su moto. Big Joe venía
detrás de ellos en su vehículo, solo en caso de que tuvieran problemas con sus
motos.
—Siempre vengo aquí cuando tengo problemas con las chicas —dijo Luca.
—Nunca te he visto con solo una chica. —Luca se había convertido en un
mujeriego después que su esposa murió, pasando de una a otra tan rápido,
que Nico no podía hacer un seguimiento.
—Es por eso que vengo aquí. Cada vez que empiezo a pensar en ponerme
serio con una chica, vengo aquí y recuerdo por qué no lo haré de nuevo. Si lo
que tuvimos fue amor, no vale la pena el puto dolor.
Nico desmontó de su moto y miró sobre el valle. Había aprendido esa
lección cuando vio a su madre llorar todos los sábados después que su padre
regresaba con su esposa. Y lo había aprendido de nuevo cuando decidió
escaparse con Nico en busca del amor y murió en el intento. Como siempre, su
padre estaba en lo correcto. Un matrimonio político mantendría su corazón a
163

salvo y su mente enfocada en lo que tenía que hacer para asegurar el éxito y la
supervivencia de la familia.
Si Mia se casaba con Tony, formaría parte de la familia. Nico la vería todos
los domingos en las reuniones familiares de casa de nonna María. La vería
como la vio hoy, todo lo que amaba de ella escondido bajo la capa de una
respetable esposa de la mafia, todo lo que quería, aplastado bajo el peso de la
tradición, sus alas recortadas cuando acababa de ser libre. ¿Cómo podría
soportar ver su fuego lejos? ¿Qué haría si viera la insinuación de un hematoma
en su hermoso rostro?
Tony no sería el “loco” de la familia en exclusiva si ocurría eso.
—¿No amabas a Gina? —Luca se había casado con Gina en una boda
rápida después de embarazarla. Nunca había expresado su descontento sobre
la situación, y parecían felices juntos, especialmente cuando Matteo nació,
pero no era el tipo de mujer que habría elegido para Luca. Demasiado
descarada. Demasiado fuerte. Demasiado superficial. Demasiado necesitada.
Luca había llevado dos teléfonos, uno solo para contestar sus constantes
llamadas, y el otro para los negocios.
—¿Quién diablos sabe? —Luca bajó la cremallera de su chaqueta, y Nico
se dio cuenta de que nunca habían hablado de la muerte de Gina antes. Nunca
había sido testigo de la destrucción total de un hombre hasta que fue con Luca
a identificar su cuerpo. Había asumido que el amor había aplastado el alma de
Luca, pero ahora se preguntaba si algo más había pasado.
Las manos de Nico se apretaron alrededor de la barandilla. Toda su vida
fue sobre el deber familiar, el honor y la venganza, y lo mejor para la familia
era hacerse a un lado mientras Tony se casaba con Mia. El matrimonio
proporcionaría un beneficio a corto plazo en forma de tregua entre las familias,
y a largo plazo en forma de mayor seguridad familiar y poder, después que se
casara con la chica Sicilia y lidiara con Don Cordano y Tony de forma
permanente. Tenía perfecto sentido comercial. Sería lo que su padre habría
hecho. Pero no se alineaba con el anhelo en su corazón.
—No quiero hablar de ella —dijo Luca—. Me importó lo suficiente como
para casarme con ella cuando pude irme. Y me dio a Matteo. Cuando nació,
pensé que tal vez en realidad hay un cielo e hice algo bien en mi triste vida
porque Dios me envió un ángel propio.
—Sí, conozco esa sensación. —Big Joe se unió a ellos en la barandilla—.
La primera vez que me di cuenta de que tenía corazón fue cuando sostuve a mi
hija en mis brazos. Algún día tal vez encontraré una mujer que me haga sentir
así, y mi puto corazón comenzará a latir de nuevo.
El corazón de Nico había comenzado a latir en el momento en que puso los
ojos en Mia, y se detuvo cuando la entregó a Tony.
—Sus talentos están desperdiciados en la mafia. —Nico montó su moto—.
Ustedes dos deberían estar escribiendo putas tarjetas de felicitación.
164

Nico quería vengarse, pero quería más a Mia. La venganza se había vuelto
vacía, ciega a lo que estaba pasando a su alrededor, sorda a los rumores en la
calle mientras Tony secretamente reunía más y más poder en anticipación al
día en que Santo fue golpeado. Si entraba en el juego, no estaría de espaldas
en la lucha por el control de la familia. Si estuviera pensado y planeando por
adelantado, habría asegurado su poder el día que Santo murió. Mia le ofrecía
más que la oportunidad de salvar a su familia. Podría salvarla a ella. Podría
salvarse a sí mismo. Podría hacer que su corazón latiera de nuevo, y podría
cederlo.
—¿Dónde vamos, jefe? —Luca montó su moto.
—De vuelta a la ciudad. Me casaré esta noche.
Diecisiete
B
ang. Bang. Bang.
—¡Mia! Soy Nico. Abre la puerta.
Bang. Bang. Bang. Golpeó de nuevo la puerta de la
habitación del motel. Big Joe le había confirmado que Mia estaba dentro con su
hermana. No tenían tiempo que perder.
Escuchó el cerrojo deslizarse y las cadenas sonaron. La puerta se abrió y
entró con Luca y Frankie detrás.
—Vamos. Si yo pude encontrarte, tu padre no tardará mucho. —Se giró,
sobresaltado cuando vio su arma. Si había esperado una rota, llorosa y
aterrorizada mujer, estaba en un muy triste error. Había venido a salvar a una
gata, y encontró una tigresa en su lugar.
—Deja eso. —Agitó una mano desdeñosa—. Tenemos que irnos ahora
mismo.
—Jules llamó y me dijo que vendrías. Fuera. —Retrocedió, empujando a
una chica detrás de ella. Más alta que Mia, y delgada, compartía el largo
cabello y ojos oscuros, pero su rostro era más ovalado que en forma de
corazón, y llevaba ligera ropa cubierta de flores, un contraste obvio con el
atuendo negro de Mia: todo cuero, cadenas y cordones.
—No tenemos tiempo para esto —dijo impacientemente—. Estoy aquí para
ayudar. —Nico se pasó una mano por el cabello. Le había tomado todo el día
rastrearlas usando su red de contactos y llamadas pidiendo favores—. Ven. —
165

Se volvió nuevamente hacia la puerta, y Mia negó.


—Gracias por el esfuerzo, pero no me iré contigo. Terminé con la mafia.
Este es un asunto familiar, y lo abordaré a mi manera.
Maldita mujer obstinada.
—Pediste mi ayuda —rechinó—. Te la daré.
—Te la pedí, y te negaste. Ahora comprendo que no necesitaba tu ayuda.
Estaremos bien por nuestra cuenta. Intervine el teléfono de mi padre. Podré
rastrearlos y mantenernos a salvo.
Cristo mio.
—Vine a casarme contigo, Mia. No puedes estar más segura que eso. —
Una vez tuviera el certificado de matrimonio, utilizaría la amenaza de la alianza
para derrocar a Tony. Se haría cargo como jefe de la familia, acercándose a
Don Cordano y golpeando al puto bastardo. Pensaba que Mia ya no tendría
objeciones. Aunque no sabía lo que Don Cordano le hizo a su hermana, era
suficientemente malo que hubiera pensado en ofrecerse a él como esposa, loca
por salvarla, y cuando se negó, se la llevó y huyó.
Cuando Don Cordano estuviera fuera del camino, Nico haría de Dante el
cabeza del lado Cordano de la familia, cimentando la alianza, y Mia y su
hermana estarían protegidas. Todos vivirían felices para siempre. Aún tenía
que abordar el tema del acuerdo de la familia Scozzari, y la pequeña cuestión
de algunas quejas de Nueva York, aun así, era el plan perfecto.
—¿Casarme? —Su hermoso rostro se torció en un ceño fruncido—. Me
escapé porque no quiero estar casada con la mafia. Quizás no entendiste eso
cuando mencionaste que estabas comprometido.
Nico frunció el ceño. Obviamente, el compromiso ya no era un problema
debido a que estaba aquí ofreciéndose a casarse con ella. Era un hombre tan
guapo. Ajustado. Rico. Poderoso. Muy hábil en la cama. No esperaba que ella
encontrara la idea desagradable, especialmente porque lo había propuesto en
primer lugar.
—Es la única forma. No somos extraños, bella. No eres una mujer poco
atractiva, así que no habrá dificultades para mí. Y nos llevamos bien.
—¿No soy poco atractiva? ¿Nos llevamos bien? —Le devolvió las palabras,
su voz se elevó en tono.
Sintiendo una dosis ingente de falta de respeto viniendo en su dirección,
Nico hizo salir a todos de la habitación con instrucciones de llevar a Kat a su
Escalade y cuidarla hasta que él y Mia estuvieran listos para irse.
—Estas no son razones para casarse —espetó Mia, después de que la
puerta se cerró—. ¿Y qué pasa con la parte donde me dijiste que estabas
comprometido? Todo este tiempo me has estado mintiendo, manipulándome.
Maldición. ¿Cómo podría llegar a ella?
166

—Tu alternativa es casarte con un hombre que quiere romperte, que


tomará todo lo que poseas, y destruirá todo lo que eres, un hombre que planea
comenzar una guerra con todas las familias de la ciudad. Decenas de vidas se
perderán.
—O podría escaparme con Kat. —Poniendo las manos en sus caderas,
claramente no apreció la gravedad de la situación—. Y luego puedo hackear
todas sus cuentas y destruirlo financieramente. Estará demasiado ocupado
preocupándose por su dinero para venir tras de nosotras.
Nico cerró la distancia entre ellos.
—Mibella —dijo en voz baja—. Todavía hacemos tratos en efectivo por esa
misma razón. Tu padre está desesperado por una alianza, y tú y tu hermana
son su mejor manera de asegurarse una. No te dejará ir fácilmente. Siempre
estarás mirando por encima de tu hombro. Pero yo puedo mantenerte a salvo.
—Extendió la mano hacia ella, y Mia la golpeó quitándola.
—Ya no confío en ti, Nico. Tomaré mis posibilidades huyendo antes que
quedarme siempre contigo.
—Si un divorcio es lo que quieres, y es el momento correcto, estaré
dispuesto a romper con la tradición y hacer la petición a los Jefes de Nueva
York para dejarte ir. —Era una promesa fácil de hacer porque sabía que nunca
dirían que sí, pero podía ver en sus ojos que era un factor decisivo, y si había
aprendido algo en esta vida, era como cerrar uno.
—¿Dejarme ir? —Sus ojos brillaron, y a pesar de su amargura, solo lo hizo
desearla aún más.
—Es el privilegio del hombre.
Se enfureció ante sus palabras.
—Y ahí está el problema.
—¿Ayudaría si te dijera que nunca conocí ni hablé con la mujer con la que
estoy comprometido? ¿Que mi padre organizó el matrimonio cuando tenía seis
años? He estado en contacto con la familia solo esporádicamente a través de
los años. Pero ella no significa nada para mí excepto una alianza que solo
necesitaría si te casas con Tony.
—Quieres usarme —dijo amargamente.
—No, bella. No he visto que el matrimonio traiga alegría a las personas, y
no es algo que haya deseado para mí. Incluso el matrimonio político de la vieja
escuela nunca se sintió bien conmigo. Lamento que mi reacción a tu propuesta
te causara dolor. —Extendió la mano hacia ella, acariciando su mejilla. Esta
vez no se negó, y se estremeció bajo su toque.
—Me sentí humillada.
—Mia, tesoro... non era mia intenzione ferirti, nunca quise lastimarte.
—Te arrastras bien en italiano —dijo, su voz se suavizó—. Parece que no
167

solo es el lenguaje del amor.


Arriesgándose, Nico se acercó, rozando un beso sobre su frente.
—Si tengo que casarme, quiero una compañera dispuesta. Puedo
protegerte con este matrimonio. Puedo proteger a tu hermana. Puedo terminar
una guerra. Puede que no tengamos amor entre nosotros, pero tenemos respeto
y un compromiso más allá de nosotros mismos.
Nico sintió una curiosa puñalada en el pecho. Le importaba Mia. Tanto
que el pensar en perderla casi había sido insoportable. Pero no quería llamarlo
amor. Vivió la devastación y las lágrimas de su madre, y observó a los hombres
desmoronarse. El amor no era una experiencia que deseara tener.
—Si hacemos esto —respondió—, y no estoy diciendo que sí, no me dirás
qué hacer. Continuaré trabajando, y no interferirás con mi negocio.
—Por supuesto, puedes continuar trabajando. —Sonrió, saboreando el
éxito.
—¿Qué esperarías de mí?
Sus labios se estremecieron en las esquinas.
—Lo que ofreciste. Tendrías que jugar el papel de una verdadera esposa de
la mafia. Deberás vestirte y actuar la parte en público.
Mia resopló.
—Sumisa.
—De apoyo —respondió él, acariciando su mejilla—. Pero cuando estemos
solos juntos, quiero esto. —Su dedo se envolvió en la media luna de sus
pechos, apenas visible sobre la v de su camiseta—. Porque te deseo como eres,
con tus botas pateadoras, tus medias rotas, cuero y encaje, y estos conjuntos
que me vuelven loco con la necesidad de quitártelos de encima. Quiero tu
enojada música punk feminista, y tus cadenas de plata y el tatuaje que me dice
que no eres una mujer convencional. —Sus manos encontraron sus caderas, y
la empujó hacia él—. Quiero tu fuerza, tu dulzura, y todo tu descaro.
Ella giró sus labios hacia un lado, considerándolo.
—No usaré vestido de boda.
—Si queremos que todos crean que es real, tiene que parecer real.
Podemos alquilar algo solo para la ceremonia. Diez minutos como máximo.
Tengo un asociado que tiene una tienda en la Franja. ¿Algo más? —Tomó su
rostro en sus manos, acariciando sus suaves mejillas con los pulgares.
—No más sexo. Complicará las cosas.
Eso fue inesperado. Y totalmente inaceptable.
—No puedo estar de acuerdo con eso —dijo firmemente—. Si nos casamos,
incluso si no es real, quiero todo. —Deslizó una mano sobre sus curvas.
Incluso la simple negociación con ella lo ponía duro, no había forma de
compartir cama y mantener sus manos fuera de una mujer que lo excitaba en
168

el minuto en que entraba a una habitación—. Quiero un matrimonio en todos


los sentidos de la palabra. Vivirás conmigo, dormirás en mi cama, y te
entregarás a mí. Serás mía. Completamente. En todos los sentido de la
palabra.
—Hasta que termine —agregó ella—. Porque cuando la guerra termine y
seas el jefe, y cuando encontremos una manera de mantener a Kat segura, no
nos necesitaremos más. Y dijiste que estarías de acuerdo con un divorcio.
—Hasta que termine. —Estuvo de acuerdo con grandes renuencias, no
solo porque parte de él no quería que terminara, sino también porque sabía
que no lo haría. No parecía entender que, de alguna manera, esto era un
sacrificio para él, también. Nunca había querido un matrimonio, y el que había
previsto era uno donde su corazón nunca estaría en riesgo.
Mia jugueteó con la cremallera de su chaqueta de cuero. Él había
renunciado a su traje y vehículo por la velocidad y la libertad de su moto en su
búsqueda.
—La parte sexual lo hará más difícil cuando termine. Especialmente si
tengo que verte vestido así.
—¿Tienes miedo de enamorarte de mí? —Se inclinó y acarició su cuello,
respirando ligeramente el aroma floral de su perfume. Su Mia era un estudio de
contrastes. Con un suave gemido, movió su cabeza a un lado dándole un mejor
acceso, y puso besos ligeros en su cuello.
—Me temo que no me dejarás ir —susurró ella.
Tenía razón al sentir miedo. Nico nunca consideró casarse con ninguna
mujer aparte de Rosa Scozzari, pero si tuviera que elegir una mujer, sería Mia.
Lo intrigaba y lo desafiaba, lo seducía y lo emocionaba. Era valiente, inteligente
y segura, la mujer más sensual que alguna vez hubiera conocido.
La tomó en sus brazos, su mano corrió por su cuerpo, dentro y fuera de
sus deliciosas curvas.
—Eres una mujer difícil de resistir. Eres valiente, egoísta, hermosa y
audaz. Quiero ser dueño de cada centímetro de ti. Quiero mis manos en tu
cabello, mis labios en tus pechos, y mi pene enterrado dentro de ti. Quiero
tomarte en todos los sentidos en que se puede tomar a una mujer. Quiero que
te corras con mi nombre en tus labios. —Deslizó una mano debajo de su
camiseta, tomando y apretando su pecho.
—Bueno, eso es mejor que “Nos llevamos bien”.
Él volvió su atención a su otro pecho, frotando su pulgar sobre su pezón
hasta que alcanzó su punto bajo su sostén.
Cristo. Sufría por ella. Si no fuera porque su padre estaba en la caza, y
sus hombres estaban esperando fuera con Kat, la tomaría ahora mismo.
Sus uñas se clavaron en su cuero cabelludo, y el dolor del placer casi lo
envía a través del borde.
169

—Está bien. El sexo puede ser parte del trato. Me ayudará a encontrarte
algo atractivo.
—¿Algo? —Le mordió suavemente el pezón, y ella jadeó.
—Tu ego es tan grande que tengo que dar un paso atrás para no pisarlo.
No voy a alimentarlo más.
—No hay un ego más grande que el que existe al tener una hermosa mujer
de acuerdo con una falsa propuesta de matrimonio para no tener que casarse
con un psicópata —dijo divertido—. ¿Terminamos con las condiciones? —Movió
su muslo entre sus piernas abiertas. La deseaba tanto que apenas podía
respirar, su cuerpo zumbaba con la necesidad de reclamarla para que todos
supieran que estaba bajo su protección.
—¿Mataste al Lobo?
Guau. No vio eso venir, y sirvió para bajar su excitación una muesca.
—Los asuntos comerciales no se comparten con las esposas —reprendió
amablemente—. Aceptaste seguir las reglas.
—No soy tu esposa todavía.
—Pero lo serás, y las reglas aplican ya. Hazme cualquier pregunta, Bella.
Haz cualquier demanda. Pero no esa.
Ella apretó los dientes, presionó sus labios juntos, casi lamentó lo que
estaban a punto de hacer. Mia tendría que pelear duro para encajar en el
molde de una esposa de la mafia, y no quería ver sus alas cortadas de ninguna
manera.
—Voy a necesitar una botella de vodka antes de la ceremonia, y un vaso.
Nico la besó suavemente, aliviado de haber evitado su pregunta sobre el
Lobo.
—Justo lo que siempre quise. Una novia borracha.
Ella se rio, la tensión finalmente dejó su rostro.
—¿Cuándo quieres hacerlo?
—Son las Vegas. La pregunta no es cuándo podemos casarnos, sino
¿cuántos Elvis quieres en tu boda?

Solo un Elvis asistió a la boda.


Un Elvis. Dos testigos (Kat y Big Joe). Dos padrinos (Luca y Frankie). Tres
170

guardaespaldas, incluyendo a Louis, quien ahora sabía que era miembro del
equipo de Frankie y pasaba por el apodo de Mikey Muscles. Y una dama de
honor que no paraba de hablar.
—Todavía no puedo creer esto. —Jules negó mientras el oficiante asociado
a la familia del crimen Toscani, dirigía a Nico para que se parara en la vulgar
capilla de las Vegas—. En un momento me estoy enfriando con algo de Netflix y
boom, dos horas más tarde estoy de pie en una capilla con Elvis y un montón
de mafiosos. Nico seguro no pierde el tiempo. —Se inclinó y susurró al oído de
Mia—: No tienes que hacer esto. Puedo sacarte de la ciudad. Tengo amigos que
te aceptarían. Nunca quisiste casarte con la mafia. No te atrapará ahora.
Cargada de nervios, Mia ni siquiera intentó responder a Jules, que no
había parado de hablar desde que llegaron a la pequeña capilla de bodas
propiedad de un “amigo” de Nico. Fue todo lo que alguna vez imaginó que su
boda sería. Jarrones gigantes llenos de plantas de plástico, falsas columnas
griegas, explosión de flores de seda y un elevado escenario rojo brillante. Fotos
de las Vegas decoraban las paredes de color crema, con recuerdos vulgares de
las Vegas y un retrato de Elvis en un barato marco de madera. Detrás del
escenario, una rosa gigante, adornada con luces rojas intermitentes dándole a
la habitación un perpetuo resplandor de bar de striptease. Con cada aliento
inhalaba aromas a incienso, sudor, y perfume barato. Era tan falso como el
matrimonio que iba a tener.
Mia acarició el horrible vestido de poliéster recortado en lentejuelas y
cuentas de plástico, pero había poco que pudiera hacer para someter la gigante
falda, mucho menos los hombros acolchados o las mangas de cordero. Nico
había sugerido ir por el vestido más tradicional para que nadie tuviera dudas
sobre la autenticidad de la boda. Todo bien y bueno para el hombre que usaba
un elegante esmoquin negro. No tan bueno cuando su idea de la tradición
significaba ser víctima de una explosión de merengue en retroceso a los años
80. Como si Pussy Riot pudiera verla ahora...
—Oh. Mi. Dios. —Jules llenó el incómodo silencio cuando el oficiante
indicó que estaba listo para comenzar—. Voy a llorar.
Kat se secó las mejillas con un pañuelo de papel y Big Joe le puso una
reconfortante mano en el hombro. Nico había ordenado a Big Joe que llevase a
Kat a su apartamento y la cuidara después de la boda, pero Big Joe había ido
un paso más allá y tomó a Kat bajo su ala. La estaba mirando mientras Mia y
Nico obtenían la licencia de matrimonio y alquilaban ropa, y posó para las fotos
que esperaba nunca vieran la luz del día. Mia estaba segura que Kat estaría a
salvo con él. Había mostrado su lado protector cuando se enfrentó con Rev en
el centro comunitario, pero toda la cosa del policía todavía preocupaba y picaba
en su mente. La mayoría de los mafiosos les mentían a sus familias sobre lo
que hacían, pero Big Joe era un tipo muy directo, tan blanco y negro, que no
era difícil imaginar que realmente fuera policía.
Aun así, una injustificada acusación podría tener serias repercusiones.
Quizás después que la boda terminara y el polvo bajara, lo llevaría a un lado y
171

obtendría algunas respuestas. Le gustaba Big Joe, y si era policía encubierto,


le daría una advertencia para irse antes de ir a Nico con sus sospechas. Él
sabía, probablemente mejor que ella, cómo lidiaba con los traidores, y si elegía
quedarse después de eso, no había nada más que pudiera hacer.
Incluso después de un par de tragos de vodka compartidos con Jules, el
pulso de Mia latía cuando el oficiante, un juez de paz vestido con traje de Elvis
completo, con peluca y una guitarra de diamantes de imitación colgada sobre
su cuerpo, enseñó un incisivo de oro y abrió su libro.
—Queridos, estamos reunidos aquí a la vista de Dios para unir a Nico
Giuseppe Salvatore Toscani y a Mia Alessandra Cordano en santo matrimonio,
que es un honorable estado, instituido por Dios, queriendo decir para nosotros
que la unión que se establecerá entre…
—Cristo. —Nico maldijo bajo su aliento.
—Eso es correcto. —Elvis levantó una ceja en advertencia, y continuó—:
Cristo y su iglesia, y por lo tanto no llego desapercibido sino reverente,
discreta, sobriamente, y en el temor de Dios…
—¿Hay una ceremonia más rápida? —dijo Nico abruptamente—. ¿Algo
donde podamos casarnos sin el temor de Dios?
Un enojado Elvis se aclaró la garganta.
—Tenemos la ceremonia de fuga rápida de diez minutos sin referencias
religiosas, aunque pagó por la versión religiosa completa.
—Rápido está bien. —Miró a Mia por confirmación, y ella asintió. Dado
que no estaba destinado a ser para siempre, probablemente mejor no tener una
ceremonia religiosa. Nico podría no temerle a Dios, pero ella fue criada como
católica y no quería correr ningún riesgo.
Elvis hojeó su libro y alisó una página.
—Damas y caballeros, hoy nos hemos reunido aquí para celebrar el
matrimonio de Nico Toscani y Mia Cordano. El matrimonio es una promesa
sagrada entre dos personas que se aman, confían y se honran entre sí, y
quiénes quieren pasar juntos el resto de sus vidas. Dos almas compartiendo…
Nico tosió, cortando las palabras del oficiante. Con un ligero ceño
fruncido, el oficiante dejó su libro, fue hasta su guitarra y rasgó unos pocos
acordes de “It’s Now or Never”. Nico dio un suave gruñido de disgusto, y la
ansiedad de Mia se desvaneció debajo de la diversión de ver a Nico luchar con
su autocontrol. Si no podía ni siquiera atravesar una simple ceremonia civil,
¿Cómo iba a atravesar una propia ceremonia católica que incluyera una misa
de una hora de duración? Sintió una punzada de tristeza cuando pensó en el
matrimonio real que yacía en su futuro con la mujer que algún día sería su
esposa.
—El matrimonio es más que un contrato —continuó el oficiante tras dejar
su guitarra—. Es un compromiso tomar esa alegría profunda, más profunda
172

que la felicidad, más profunda que el descubrimiento de quién eres,


profundamente en la esencia de su ser, en lo profundo del alma...
Otra tos de Nico.
—Captamos lo de la profundidad. Siga. Esta se supone que es la versión
abreviada.
Con una ceja levantada, falsa y gruesa, con desaprobación, el oficiante
leyó:
—No es para entrar a la ligera, sino reflexiva, responsable y
reverentemente. El matrimonio es para siempre. Y une familias y corazones.
El estómago de Mia se anudó ante las serias palabras, recordándole que
este matrimonio era una farsa. No significa un para siempre, o incluso una
unión de corazones. Nico había dejado eso perfectamente claro en el hotel.
—¿Tiene el anillo? —Nico sacó una pequeña bolsa de terciopelo rojo de su
bolsillo y tomó un enorme anillo de diamantes.
Elvis silbó bajo, perdiendo la delgada chapa de civilidad al mostrar las
raíces de la mafia.
—Ahora, esa una pequeña roca. ¿Está seguro que quiere la versión
abreviada? Por quinientos extra, le puedo dar un espectáculo privado de las
mejores obras del rey. —Recogió su guitarra y otra vez la rasgueó “Wear my
Ring Around Your Neck”.
Mia miró fijamente la gran piedra en una delgada banda de oro.
—Es... brillante. Y enorme. Muy grande. ¿Seguro que nadie va a cortarme
el brazo para obtenerlo? Quiero decir... no es un diamante ordinario.
La culpa parpadeó en el rostro de Nico.
—Bueno, no lo es. Y si alguien trata de tocarte, su vida no valdrá la pena.
—Sin amenazas durante la ceremonia, por favor. —Elvis tocó “Big Boss
Man” como si emitiera ese tipo de advertencia todos los días. Pero entonces era
un asociado de la mafia, así que tal vez lo hacía.
Nico frunció el ceño.
—Siga.
—El anillo sella los votos del matrimonio y representa una promesa de
amor eterno y por siempre. —Le entregó a Nico una tarjeta—. Lea esto y ponga
el anillo en su dedo.
Nico miró la tarjeta y luego se encontró con la mirada de Mia.
—Te amaré, consolaré, te honraré y te protegerte, dejando a todas las
demás. Te seré fiel hasta que la muerte nos separe.
La emoción brotó en la garganta de Mia mientras empujaba el enorme
anillo en su dedo. Aunque no había pensado mucho en el matrimonio,
escuchar las hermosas palabras, sabiendo que no eran reales, le hacían sentir
dolor dentro con anhelo.
173

Elvis cantó algunos compases de “Are You Lonesome Tonight” y Mia se


atragantó y trató de no sollozar.
—¿Estás bien? —preguntó él, deteniéndose a media canción.
—Síp. Bien. Eso fue hermoso. —Puso rígida su columna, recordando por
qué estaba haciendo esto y cuánto mejor era que se casara con Nico y no con el
loco Tony.
Después que Mia repitió el compromiso, e intercambiaron algunos votos
genéricos, Elvis sonrió.
—Hasta hoy, eran dos individuos separados. Ahora serán uno. Por el
poder entronizado en mí, por el estado de Nevada, los declaro ahora como
esposo y esposa. Puede besar a la novia.
Mia se inclinó, esperando un casto picoteo en la mejilla y un fingido beso
para un matrimonio fingido. Pero no hubo nada fingido en el beso de Nico.
Envolvió sus brazos alrededor de ella, unió sus bocas y la besó duro y
profundo.
Mia se derritió contra él mientras su lengua barría a través de su boca, sin
dejar ningún centímetro intacto. Un reclamo. En todos los sentidos de la
palabra.
—Consigan una puta habitación —gritó Luca.
Nico rompió el beso con el ceño fruncido.
—Un poco de respeto. Estás hablando con la nueva señora Toscani.
¿La Sra. Toscani? No había aceptado cambiar su apellido.
Forzó una sonrisa.
Su nueva vida acababa de comenzar.
174
Dieciocho
—V
e a lo grande o vete a casa. Ese parece ser tu lema. —Mia
caminó alrededor de su ático en el Casino Italia. La había
traído aquí después de una pequeña celebración con
bebidas, esperando que estuvieran en la cama juntos. Pero había estado
deambulando por los pasados cinco minutos sin mostrar intención de sentarse,
y mucho menos de consumar el matrimonio con él.
Admitió que el ático era impresionante. Altísimas ventanas de suelo a
techo le daban una vista panorámica de la ciudad, mientras dentro, gruesas
alfombras bereber y ricos suelo revestidos llenaban los alrededor de
novecientos metros cuadrados de espacio. Ya le había mostrado la sala de
entretenimiento, las áreas con asientos múltiples, tocador, el dormitorio
principal, el comedor y tres enormes baños. Le dio al diseñador un resumen de
lo que quería en elegancia discreta en colores neutros y lo demás se lo dejó a él.
—Estaba esperando ver tu casa —dijo Mia—. No sé mucho de ti. La gente
generalmente sabe algo sobre el hombre con el que se casa antes de atar el
nudo, aparte de que eres un mafioso y tienes un casino.
Se quitó la chaqueta de cuero y la colgó cuidadosamente en el armario. Se
habían cambiado la ropa de boda alquilada de camino a casa, y juró que nunca
usaría un esmoquin mal ajustado de nuevo.
—Esto es todo. —Nunca había pensado en su ambiente de vida antes. Era
un lugar para dormir y ocasionalmente para entretenerse.
—En serio, ¿vives en el hotel?
175

—Mi oficina está abajo. Estoy disponible para manejar cualquier


emergencia. Es eficiente. —Caminó hacia el bar de granito pulido en la esquina
y levantó una burlona ceja. Ella estaba inusualmente cautelosa, distante, a
pesar de los tragos de vodka que bebió con Jules antes y después de la
ceremonia. Entendía su sensación de inquietud, casi podía escuchar los
pensamientos en su cabeza, porque eran los mismos que los suyos.
¿Qué diablos habían hecho?
Después de esta noche, cuando hicieran pública su unión, las
consecuencias podrían ser peores de lo que habían pensado. Pero no
importaba cuán malo se pusiera, no se podía deshacer.
Sí, tenían atracción, una química increíble que nació la noche en que se
conocieron. Pero a pesar de todo eso, y que habían pasado juntos un tiempo,
eran aún extraños. Dos personas que habían estado caminando por diferentes
sendas, ahora en el mismo camino juntos. Nico nunca esperó amar a su
esposa. El matrimonio era una unión contractual, un arreglo de negocios, un
medio de mostrar el poder y de producir herederos. Amor e intimidad eran para
las amantes. Y sin embargo, cuando estaba con Mia, se imaginaba teniendo
ambas cosas.
Mia negó.
—Tuve suficiente, gracias. —Arrastró los dedos sobre el aparador de
madera—. ¿Dónde estás tú en esta suite? Revistas, cajas de pizza, cuadros,
equipos deportivos, el tipo de cosas que le dicen a una esposa con qué clase de
hombre acaba de casarse, lo que hace en su tiempo libre, cómo se relaja...
—Solo vengo a dormir —dijo Nico—. Mis días están ocupados con el
trabajo. No tengo momentos para pasatiempos ni para relajarme.
—Mentiroso —bromeó ella, dándole un vistazo de la Mia que conocía—.
Esa motocicleta que montamos para llegar aquí definitivamente es para
relajarse.
—No cuando me estás gritando para que vaya más rápido. No me di
cuenta de que me había casado con un demonio de la velocidad.
Sonrió y su tensión disminuyó al mínimo. No había nada en la vida de
Nico que realmente le perteneciera. Incluso el casino fue construido con dinero
de la mafia. Pero ahora Mia era su esposa. Suya para tenerla, para sostenerla y
protegerla, aunque insistía que solo era un matrimonio por conveniencia, las
palabras que decía, el pedazo de papel que firmó evidenciando su unión
significaba algo para él, algo para lo que no había estado preparado cuando
estuvo de acuerdo con el plan.
La vio abrir puertas y gabinetes, mirar detrás de cortinas, e inspeccionar
la estación de la computadora y los sistemas electrónicos. Se quedó lejos,
tratando de poner algo de distancia entre ellos. Le daría algo de espacio.
Encendió uno de los televisores, se sentó en el frío sofá de cuero beige, y miró
el juego de fútbol en la pantalla mientras ella deambulaba un poco más.
176

—¿Qué hace esto? —Apretó un botón y la ventana se deslizó hacia un


lado, dándole acceso a un gran patio al aire libre con una piscina en la azotea y
un pequeño jardín con cientos de luces parpadeantes por el que Nico nunca
había caminado.
—Es una terraza. —Fue detrás de ella, mirando hacia la noche estrellada.
—Si viviera en este lugar, estaría aquí todas las noches —dijo saliendo, su
voz sin la tensión que había escuchado desde que dijo “Acepto”—. Es hermoso,
pacífico.
—Vives aquí. —Descansó sus manos sobre sus hombros—. Esta es tu
casa ahora.
—No puedo vivir en un hotel. —Se puso rígida en sus brazos—. Es
demasiado... quiero decir... Es agradable. Muy agradable. Pero es algo así
como... soso. Impersonal. Y está muy limpio y arreglado. No soy una persona
ordenada. Viste mi casa. Esta no soy yo.
—Puedes ir a tu casa de visita cuando quieras. Pero eres mi esposa ahora,
Mia. Vivirás conmigo.
Ella se estremeció y se alejó.
—Me olvidé de esa parte por un minuto.
Nico sintió un endurecimiento en el estómago y la siguió de regreso a la
suite. Se dirigió al bar, se sirvió un vaso de Johnnie Walker, y se lo bebió de un
trago. ¿Por qué diablos le importaba si le gustaba el lugar o no? No era como si
fueran a pasar mucho tiempo aquí. Eran personas ocupadas con negocios qué
dirigir.
Se unió a Mia en el sofá y miró hacia la ciudad extendida debajo de ellos.
Su padre pensaba en Las Vegas como en un castigo, pero a Nico siempre le
encantó la ciudad. Se trataba de brillo y glamur, esperanza y sueños, energía y
oportunidad, ninguna de las cuales se reflejaba en su suite presidencial.
—Si redecorases, ¿qué harías diferente? —Mia puso un cojín en su regazo
y lo abrazó fuerte—. ¿Cómo lo harías tuyo?
—Nunca pensé en eso.
—Oh.
La observó y vio caer su rostro, se dio cuenta que sus propias paredes se
habían elevado y que ella estaba intentando derribarlas. Joder. No esperaba
que fuera tan malo como esto. Era como si hubiera un puente entre ellos que
ambos tenían miedo de cruzar.
—Ven aquí. —Tendió su mano, y ella se deslizó a lo largo del sofá hasta
que estuvo solo un cojín lejos. Nico se inclinó, rodeó sus hombros y tiró de ella
cerca. Casi de inmediato, sintió algo encajar, y ella se ablandó contra él y
suspiró.
177

—Prueba.
Nico torció los labios, intentando recordar un lugar donde se hubiera
quedado o una foto que hubiera visto o algo que hubiera resonado en él
cuando se estaba adaptando fuera del hotel.
—IlTavolino.
Ella rio, inclinándose contra su hombro. Sintió una necesidad
abrumadora de llevarla a la habitación, desnudarla y mantenerla piel a piel,
encontrando la conexión que los unió en primer lugar. Pero sabía que no debía
presionarla. El sexo era el elefante blanco en la habitación entre ellos, la
consumación del matrimonio. Si necesitaba ir despacio, se lo daría. Control. Lo
ejercía cada minuto de cada día. Solo que era mucho más difícil con Mia, quien
lo hacía querer dejarse ir y disfrutar de la racha salvaje que corría por sus
venas.
—¿Quieres vivir en un restaurante?
—En ese restaurante. Es tipo las Viejas Vegas, Hollywood, y los días
dorados de la mafia todo envuelto en uno.
Ella apoyó una mano sobre su pecho, directamente sobre su corazón.
—Digamos que tienes una oficina de estilo Il Tavolino donde puedes fingir
que eres un gánster de la vieja escuela. ¿Qué hay del resto de la casa? ¿Cómo
es el Nico moderno? Comienza con un color. ¿Qué hay de negro? —Sonó tan
esperanzada que casi no quería responder.
—De color morado oscuro. —Agitó su mano sobre la habitación—. Suelos
de granito pulido, paredes oscuras, muebles negros y púrpura, tuberías
expuestas en el techo pintado de negro, muchas luces pequeñas que se vieran
como estrellas.
—Industrial —dijo ella—. Moderno.
—Con chimenea. —Empezó a meterse en ello mientras una habitación
tomaba forma en su mente—. Con gruesas alfombras moradas frente a ella.
—Romántico. —Se deslizó hacia abajo hasta que recostó con su cabeza en
su regazo. Nico acarició su cabello, contemplando la ficticia habitación de sus
sueños.
—Con ventanas del suelo al techo en todas partes y una pared ocupada
con una gran obra de arte.
Mia levantó la vista.
—¿Arte callejero? ¿Vintage? ¿Arte pop? ¿Bellas Artes?
—Picasso. Blue Nude. Simple. Limpio, pero sensual.
Ella extendió la mano, pasando su dedo a lo largo de su mandíbula.
—Triste, pero erótico. Primitivo. Él era uno de los “animales salvajes”,
178

¿Sabías eso?
—No. —Él atrapó su dedo, llevándolo a sus labios, sonriendo—. ¿Estás
diciendo que soy una bestia salvaje?
Se rio.
—Creo que tienes un lado salvaje o hubiéramos pasado uno del otro. Soy
la oveja negra de la familia, por si no lo notaste. Incluso cuando era una niña,
no encajaba. Estaba más interesada en bloques y trenes y matemáticas y
juegos de computadora que en ropa o maquillaje. Era una chica que era todo lo
que mi padre quería en un hijo.
Él presionó su palma contra su mejilla.
—Yo era todo lo que mi padre quería en un hijo legítimo. No quería ningún
recordatorio de mi madre después de su muerte, aprendí a esconder ese lado
de mí.
—¿Cómo era ella?
—Era el amor de su vida. —Se inclinó y besó a Mia ligeramente en los
labios. Sabía a vodka, travieso y dulce—. No le importaba cómo se suponía que
una amante de la mafia debía actuar. Bebía whisky en vez de vino, vestía ropas
locas y coloridas, le encantaba jugar... —Se sentía inusualmente sensiblero con
sus reminiscencias incómodamente expuestas, pero si Mia necesitaba eso de
él, no se lo negaría.
—Un licor fuerte como yo. Creo que le hubiera gustado. —Mia se sentó a
horcajadas sobre su regazo. Nico luchó contra su instinto de cerrarse y tomar
el control. No era vulnerable, y ella lo estaba empujando hasta el borde.
—¿Cómo murió?
—Conductor ebrio. Íbamos por el camino en el Valle de Fuego. Nuestro
auto se fue por un acantilado. Sobreviví sin un rasguño, pero ella no. Él se
estrelló en la siguiente esquina, así que nunca pagó por su crimen.
—Oh, Dios, Nico. Qué horrible. —Presionó un beso suave en su cuello y él
miró la ciudad, atrapado en un recuerdo que había enterrado hace mucho
tiempo. Silenciosos susurros. Voces enojadas. Su nonna con una ira como
nunca antes había visto. Su padre llevó a Nico a vivir con ella. Incluso de niño,
sabía que era visto como un deshonor para la legítima esposa de su padre al
tener la evidencia de su aventura bajo su techo.
—Nunca tuviste justicia por tu padre, tampoco —dijo ella en voz baja.
—No. —Se dio cuenta de lo que había estado molestándola toda la noche,
por qué había sido tan cuidadosa a su alrededor—. Estas preocupada por la
vendetta.
—¿Vas a matar a mi padre?
Si le hubiera hecho esa pregunta antes de la ceremonia habría respondido
179

que sí. Pero había hecho un compromiso en la capilla, un juramento de unir a


dos familias y de proteger a esta mujer a la que se había unido para siempre. Y
a pesar de que fue ante Elvis y no ante Dios, y en una corriente capilla de las
Vegas en lugar de una iglesia, significaba algo para él. Algo más que una
venganza.
—Retiraré la vendetta si me reconoce como jefe de la familia y acepta una
alianza. Terminar el feudo salvará muchas vidas, y asegurará que estés a salvo.
—Oh. —Dejó escapar un suspiro tembloroso y envolvió sus brazos
alrededor de él—. Sé lo difícil que será y lo que significa para ti. Gracias.
Nico sostuvo su suave cuerpo contra él, mirando la fuerte habitación sin
carácter, viéndola a través de sus ojos, los colores suaves, la decoración
neutral, sin alma, separado de la luz y de la vida de la ciudad abajo. Ella tenía
razón. No era él, si es que aún sabía quién era.
Y claramente, tampoco era Mia.
—Salgamos de aquí —murmuró contra su cabello—. Es nuestra noche de
bodas, y estamos en Las Vegas. Hagamos algo para recordar.
Esperó que le recordara de nuevo que no era para siempre. En cambio, se
sentó y sonrió.
—¿Dónde?
—Llévame a un lugar al que te guste ir.

El peor bar de mala muerte de todos los bares de mala muerte, Red 27
estaba agitado cuando Mia entró, arrastrando a Nico detrás. Si hubiera un
cielo en la tierra, este lo sería. Góticos con crestas hawks, fanáticos Daken26
con cabellos de punta y fiesteros con aletas de tiburón27 de todas las formas y
colores, estaban dispersos a través del bar tenuemente iluminado. Más en la
pequeña pista de baile, unas pocas hadas punk con adornos y corsés
pavoneaban sus cosas, y en las sombras, cerca de los baños, una gorda que
usaba ropa raída y un chaleco sospechosamente acolchado le dio a Nico una
mirada cautelosa.
Su abrevadero favorito era una cornucopia de inframundo excéntrico con
delicias punk en parlantes a todo volumen. Con música lo suficientemente
fuerte como para hacer que los oídos sangraran.
Mia se inclinó para gritar en el oído de Nico.
—Prepárate para una noche punk enferma, de la nueva ola, de cielo gótico
180

y de rock.
Nico echó un vistazo y puso un posesivo brazo alrededor de sus hombros.
—¿Aquí es donde te gusta ir?
—Me encanta —gritó por encima de la música y de ruidosa la multitud—.
Es crudo, y real, y pecaminoso. Es la verdadera Vegas que los turistas no ven,
el polo opuesto al glamur y al brillo. —Se detuvo en el menú de bebidas
garabateado en marcador negro en el rasgado papel de pared.
—Punk, rock e ira. —Nico levantó un pie con bota. Mia había insistido en
que se pusiera sus jeans, camiseta y chaqueta de cuero con sus botas de

26
Personaje de comic.
27
Tipo de cresta.
motociclista, pero incluso así vestido, parecía demasiado ordenado para Red 27
y luchó con la urgencia de estirarse y despeinar su cabello—. Mis pies están
pegados al suelo y parece que un etiquetador se volvió loco en las paredes.
Ella se rio, no por sus palabras, sino porque estaba claramente
observando todo, desde el psicodélico grafiti de pintura en aerosol en las
paredes, a los sujetadores de todas las formas y colores que colgaban de los
pilares, y a los vulgares móviles en los techos y los centavos pegados al suelo.
El aire era grueso con humo, la iluminación apenas suficiente para ver, y con
cada aliento, jalaba los aromas de lúpulo, hielo seco y el inconfundible olor a
mariguana o a porro.
—Vamos a la barra. —Lo llevó a través de la multitud, y más allá del
gastado escenario elevado donde un desdentado Big Bang de cabello largo
estaba destrozando la canción de “Jesus of Suburbia”. Bordeó la atascada mesa
de billar en la lejana esquina, y se acercó a la barra revestida de pegatinas,
donde el camarero, King, un hípster envejecido con gorro de lana y su larga
barba teñida de verde, se inclinó y le dio un beso.
—Bienvenida, amiga.
Pum. Nico lo tenía por el cuello y medio fuera de la barra antes que Mia
tuviera la oportunidad de presentarlo.
—Déjalo. —Tiró de la muñeca de Nico, alejando su mano de la garganta de
King.
—Lo siento. —Llegó al otro lado de la barra para enderezar el cuello de
King—. No sale mucho.
—Oye, no hay problema. —King levantó las manos, con las palmas hacia
adelante en la universal señal de rendición—. Solo estoy siendo amable,
hombre. Tenemos una política de manos fuera hasta las cinco a.m. Es
entonces cuando los clubes cierran y los strippers vienen en busca de un poco
de diversión.
—Tú. —Mia se volvió y le pegó a Nico en el pecho—. Bájale unas mil
181

muescas. Conozco a esta gente, y ellos me conocen. Nada va a pasarme aquí.


Nico gruñó pero no se vio convencido cuando Mia ordenó un par de
debidas de dos dólares y encontró una pequeña mesa cerca de la parte
posterior que no estaba cubierta de envases vacíos.
—No uses el baño a menos que estés desesperado —dijo, entretenida por
cuán tenso estaba su jefe de la mafia en el hoyo del pecado. O tal vez era
porque había dejado a sus guardaespaldas fuera y estaba solo por primera vez.
—Tengo mi pase. —Se dio unas palmaditas en la chaqueta, y Mia se rio.
—Oh. Es un arma. Me preguntaba qué era cuando la presionabas contra
mí en la barra. Pensé que me deseabas.
Sus ojos se oscurecieron y se estiró, arrastrando su silla hacia él.
—Te deseaba en el hotel. Ahora es una maldita necesidad.
Mia se inclinó y le besó el cuello.
—¿Sabes lo que necesito?
Él pasó su mano por su cabello, acercándola más.
—¿Qué necesitas, bella?
—Necesito bailar. —Se apartó y se abrió paso entre las mesas a la
pequeña pista de baile frente al escenario. ¿Cómo demonios podría hacer que
esto funcionara? ¿Y si quería asaltarlo cada vez que estuvieran juntos? Ella no
quería involucrarse emocionalmente en un falso matrimonio que la atara a la
mafia, especialmente cuando nunca fue pensado para durar. Y, sin embargo,
ya estaba emocionalmente involucrada. Nunca podría haber dicho “acepto” a
un hombre en el que no confiaba, un hombre que le gustaba y que le
importaba profundamente.
Había mucho más que el Nico frío y despiadado jefe de la mafia dejaba que
el mundo viera. Era apasionado, protector, profundamente comprometido con
su familia, y tan malditamente sexy que no podía mantener sus manos
alejadas.
Alguien puso dinero en la máquina de discos y ella bailó con dos chicas
moteras mientras videos punk rock se proyectaban en la pantalla detrás del
escenario. Echó un vistazo a la mesa, pero Nico estaba ya detrás de ella.
—¿Intentas matarme? —Envolvió un brazo alrededor de su cintura, y la
atrajo contra él, como si estuvieran solos, y no en medio de una pista de baile
en un sucio bar de mala muerte.
—Estaba tratando de bailar. —Sus pezones se tensaron cuando giró sus
caderas en su trasero—. Veo que quieres la versión con calificación X.
Hizo un camino de besos por su cuello, y pellizcó la sensible piel sobre su
hombro, enviando un escalofrío por su columna.
—Podría penetrarte aquí y nadie parpadearía siquiera.
Mia se volvió hacia él, poniendo los brazos alrededor de su cuello.
182

—Sabía que te gustaría eso.


—Me gusta verte. —La atrajo cerca y bailó como si sus caderas se
hubieran desquiciado, girando contra ella hasta que su clítoris latió y estaba
tan mojada, que la idea de tener sexo con él en el sucio baño tuvo un
considerable atractivo.
—Nico. —Gimió suavemente, y él empujó su grueso muslo entre sus
piernas, balanceándose contra la áspera tela de sus jeans.
—¿Puedes venirte así? —Su voz era rasposa y baja y sensual en su oído,
sus manos firmes en sus caderas, su cuerpo caliente y duro en sus brazos.
—No lo sé, pero quiero hacerlo.
Él retorció su cabello en su mano, tiró de su cabeza hacia atrás, y la besó
ferozmente.
—¿Qué tan malo es el baño?
—Malo.
Deslizó su mano hacia abajo, alisando su camiseta, trazando sus duros
pectorales como roca, las ondas de sus abdominales. El agarre de Nico se
apretó y su voz cayó a un gruñido ronco.
—¿Cuánto me deseas?
—Mucho. —Pasó la palma de su mano a lo largo de su dura erección. La
gente bailaba a su alrededor, se reía y bromeaba. Su comportamiento no era
nada en un bar donde ella había sido testigo de comportamientos clasificación
X.
—Ven. —Agarró su mano, tirando ella a través de la pista de baile y al
laberinto de mesas en la sala pequeña y oscura que conducía a los baños. Giró
a la izquierda y Mia retrocedió.
—Es el de mujeres.
Él agachó la cabeza en el baño de hombres y se rio entre dientes.
—Buen intento.
Momentos después estaban en el baño de mujeres, con la puerta cerrada,
con la bombilla blanca titilando por encima. Las paredes estaban cubiertas de
grafiti pintado con espray en una multitud de colores fluorescentes, rasgados
carteles de bandas y pegatinas de todas las formas y tamaños. Dos puestos de
baño se encontraban en la esquina, y un esmalte astillado estaba en un
pedestal debajo de un espejo roto.
Nico abrió el grifo y agarró un puñado de toallas de papel del dispensador.
—¿Qué estás haciendo? —Mia se inclinó contra la puerta, frunciendo el
ceño.
—¿Limpiando el lavabo? —Le dio una limpiada inexperta, fregando a lo
183

largo del borde.


—¿Por qué?
Miró por encima de su hombro.
—Así podré penetrarte ahí.
—Pensé que lo sabías. No te casaste con una princesa. —Fue detrás de él,
deslizó su mano sobre su cadera y tiró para abrir su cinturón—. Si quieres
penetrarme sobre un fregadero sucio, ve por ello.
Apenas había terminado su oración antes que dejara las toallas de papel,
le diera la vuelta, y la levantara contra él, acercándola contra la puerta.
—A la mierda el fregadero. —Con su mano libre, tiró de sus vaqueros y
liberó su pene de su restricción. Mia se aferró a sus hombros mientras se
enfundaba para que no aterrizara con su trasero en el suelo pegajoso.
—Dios. —Se meció contra él, desesperada por sentirlo dentro de ella—. Te
deseo tanto, Nico. Apúrate.
—Quiero que me montes, bella, será mejor que estés lista. —Levantó su
falda y empujó sus bragas a un lado, deslizando su grueso dedo a lo largo de
sus pliegues—. Jesucristo. Estás muy mojada para mí. Tan excitada. —Empujó
un dedo dentro y ella se echó hacia atrás, golpeando la cabeza contra la
puerta.
—Más.
Él dio un gruñido estrangulado, añadiendo un segundo dedo, y los curvó
ambos impulsándolos contra sus sensibles paredes interiores.
Mia agarró su cabello, besándolo con fuerza, furiosa, frenética, su corazón
latiendo con fuerza bajo el pesado sonido de la música fuera. Deseaba a este
hombre como nunca deseó a alguien antes, quería envolverse a su alrededor,
sentirlo en lo más profundo de ella, tomar placer de su duro y poderoso cuerpo.
Sintió la cabeza roma de su pene en su entrada, nivelando sus hombros
para tomarlo dentro. El deseo se volvió un furioso infierno dentro de ella.
—Ahora, Nico.
—Móntame, bella. Móntame duro.
Gimió cuando entró en ella, rápido y brutal, empujándose tan profundo
como pudo. Su rostro se contorsionó de placer y salió y se empujó dentro de
nuevo, enviando chispas de placer a bailar a través de su piel.
—Te sientes tan bien —susurró.
—Penétrame. Duro. No te contengas conmigo. Dame todo lo que tienes.
Con una mano contra la pared, y la otra debajo de su trasero, golpeó en
ella, sus poderosas caderas balanceándose atrás y adelante. Ella se perdió en
184

la deliciosa sensación que se movía dentro, sus firmes golpes enviando fuego a
través de su sangre corriendo.
Nico gimió, el sonido desenfrenado y erótico. Ella jadeó cuando aceleró sus
embestidas. Sus músculos se apretaron, una espiral de necesidad fuera de
control.
Sus labios se encontraron en un beso de choque, para-causar-moretones,
y cuando se acercó a la cúspide, él metió una mano entre ellos y deslizó el
pulgar sobre su clítoris.
—Oh, Dios. Sí. —Ella enterró el rostro en su hombro cuando llegó al
clímax. Una exquisita oleada de placer que barrió su cuerpo, limpiando y
alejando todo, excepto la exquisita sensación de su firme pene empujando, su
embriagador aroma masculino, el sonido de su aliento y los músculos duros
como roca que se tensaron cuando se corrió, latiendo y palpitando dentro de
ella.
La abrazó después de la carrera, poseyéndola con una mirada de intenso
placer y satisfacción mientras jadeaban sus respiraciones, con su ropa sudada
y empapada entre sus cuerpos.
—No es como me imaginé una noche de bodas. —Le dio un suave beso en
la frente.
—Yo tampoco.
—Jodidamente perfecta.
Alguien golpeó la puerta.
—¡Oigan! Salgan de ahí. Algunos tenemos que orinar. Vayan a la barra
donde todos los demás lo hacen.
Nico la miró con curiosidad.
—¿La gente tiene sexo en la barra?
—He visto algunas escenas con clasificación X.
Una sonrisa lenta, astuta y sensual atravesó su rostro. Un puro jefe de la
mafia.
—¿Quieres ver otra?
185
Diecinueve
—¿Estás bien, Kat? ¿Necesitas algo? —Ben se detuvo en la entrada de su
sala. Había llevado a Kat a su casa después de la boda de Nico y Mia, y
después de ver un poco de televisión con ella, estaba listo para una ducha fría
y luego irse a la cama.
Maldito infierno. No había podido dormir desde ese encuentro con Gabe y
Mia, y seguro no iba a poder hacerlo con una hermosa mujer en la habitación
contigua. Aunque estaba seguro de habérselas arreglado para hablar y salir
limpio de la gran revelación de Gabe sobre su trabajo como policía, la
preocupación se atoró en la parte posterior de su mente y había planeado
encontrarse con Jack esa noche para hablar sobre sus opciones. Después de
una llamada a su abogado, se dio cuenta que su plan para esperar una
audiencia de custodia no estaba en las cartas. Habían pensado en días, pero
su abogado dijo que podría tomar meses.
—En realidad, necesito ayuda para curar la herida en mi espalda, si no te
molesta. —Kat levantó la vista del negro sofá de cuero y sonrió.
Ben se derritió. Dios, era hermosa. Alta y esbelta, con largo cabello
castaño, ojos oscuros, profunda piel oliva y un cuerpo para morirse. Morir era
la palabra operativa, Nico lo había instruido para proteger a la gatita hasta
asegurarse que estuviera en casa, y tenía la sensación de que tomar ventaja de
la inocente cuñada de Nico de diecinueve años, no contaba como mantenerla a
salvo.
—No hay problema. Hice un curso de primeros auxilios en mi día.
186

Kat sacó un botiquín de primeros auxilios de su bolsa de viaje.


—¿En tu día? No eres tan mayor.
—Veintinueve —respondió honestamente.
—No tan mayor en absoluto. —Le entregó el kit, y se volvió en el sofá,
levantando su blusa. Ben intentó no mirar la suave curva de su cadera, la
suave piel, el estrecho fin de su cintura.
En cambio, centró su atención en el gran vendaje blanco pegado a su
espalda baja.
Con mucho cuidado, lo apartó.
—¿Qué diablos? —Su piel debajo del vendaje estaba chamuscada y roja en
forma de una letra C, los bordes negros comenzando a tener costra.
—Lo siento. Creí que lo sabías, mi padre ordenó a mi hermano que me
marcara. C por Cordano. —Su voz se tensó—. Eso fue después de que Dante
me golpeó con su cinturón. Estoy tomando analgésicos o ni siquiera podría
sentarme.
La bilis se elevó en la garganta de Ben. ¿Qué tipo de familia le haría eso a
una hermosa jovencita?
—Eso es asalto criminal —soltó sin pensar.
Ella se encogió de hombros resignada.
—Supongo que si viviéramos en el mundo normal, lo sería. Pero con
nosotros no es así. Vivimos en un mundo donde suceden cosas como esta, y
nadie puede hacer nada al respecto.
Ben estuvo tentado de asegurarle que había personas que harían algo al
respecto, pero ¿quién diablos sería? Como con todas las familias criminales, los
Toscani tenían a policías de las Vegas en su nómina y hasta policías de L.A.
que harían de la vista gorda con flagrantes infracciones de la ley. Había sido
una experiencia de ventana abierta cuando Ben se abrió camino en la mafia, y
le llevó años obtener control sobre su enojo. El año pasado, le dio a Jack una
lista de todos los polis sucios que conocía. Pero grande fue su sorpresa cuando
todos fueron dejados en paz.
—Bueno, nada te pasará en mi turno. Te lo prometo. —Examinó
cuidadosamente la herida y reemplazó el vendaje—. No está infectada, y si
quieres que cicatrice mejor, no la toques, simplemente déjala.
—Gracias por revisarla. —Dejó caer su blusa y se volvió para sentarse a
su lado en el sofá—. ¿Sabes lo que dolió más? —Descansó la mano en su
muslo, moviendo el pulgar atrás y adelante sobre el áspero algodón. El deseo
tembló sobre la piel de Ben, y resistió el impulso de mover su mano. Tal vez
solo necesitaba un poco de confort. Dios sabía que la pobre chica lo necesitaba.
—¿Qué?
—Saber que había pasado mi vida en la clandestinidad por nada. Era la
187

hija perfecta. Hacía y decía todo lo que un padre esperaba de una princesa de
la mafia. Pero la otra noche, me di cuenta de que era un esfuerzo
desperdiciado. Me lastimó para llegar a Mia, y no importó que hubiera sido
todo lo que quería que fuera, porque lo que quería que fuera era nada. Debería
haber sido solo yo. Como Mia.
Con su mano libre, desabrochó los dos primeros botones en su blusa, y el
pulso de Ben dio una patada.
—No puedo imaginar a un padre haciendo lo que te hizo. —Se deslizó
hacia el lado del sofá, quitando su mano, y estirándose para poner una
almohada como barrera entre ellos. Era increíblemente encantadora, grácil,
suave y gentil. Como un ángel. Y había estado viviendo en el infierno.
—Bueno, entonces no te hablaré de todas las otras cosas que sucedieron
en nuestra casa. —Desabrochó otro botón—. Somos tan disfuncionales como
una familia puede ser. Mi padre es un tirano, un monstruo en todo el sentido
de la palabra, y también lo son los hombres que trabajan con él.
Ben quería mirar a cualquier lado excepto a la media luna expuesta de su
perfecto pecho, la suave pendiente, el exuberante oleaje de la fruta prohibida.
Vio la TV, intentando concentrarse en la pantalla y no el pulso de deseo
golpeando a través de sus venas.
—No te voy a morder. —Kat se rio ligeramente—. Puedes acercarte.
—Estoy bien. Voy a tomar una ducha e ir a la cama. —Empuñó la
almohada, respirando por la boca para no inhalar el fresco aroma floral de su
perfume. Algo definitivamente no estaba bien aquí. ¿Pensaba que le debía por
cuidarla? ¿O buscaba un poco de consuelo?
Ella dejó que su camisa se deslizara por sus brazos para revelar un
sujetador rosado de encaje.
—Guau. —Él levantó las manos en un gesto de protección—. Iré a la otra
habitación si quieres cambiarte.
—No quiero cambiarme. —Quitó la almohada de su regazo y tomó su
mano—. Quiero divertirme un poco. Contigo. Eso es lo que he estado tratando
de decirte. Lo que ves... este paquete... la ropa femenina... no soy yo. Es lo que
hice para sobrevivir. Quiero saber quién soy realmente contigo.
El estómago de Ben se tensó y gentilmente liberó su mano. Si hubiera sido
otro, en otro lugar, en otro momento, no la habría rechazado. Pero esta
vulnerable jovencita acababa de pasar por una experiencia traumática. No era
lo correcto de hacer.
—Cariño. Eres una chica hermosa, pero le di a Nico mi palabra de que te
mantendría segura, y eso incluye mantenerte segura de mí. Tendría mi cabeza
si supiera que te toqué.
Ella se inclinó sobre el sofá, poniendo la cabeza en su hombro.
188

—Pero no lo sabrá. Nadie lo sabrá. Nunca he estado con alguien. Siempre


tuve demasiado miedo después de lo que le pasó al novio de Mia, Danny. Soy
libre ahora. Quiero que la primera vez sea contigo.
Jesucristo. Su pulso tronó en sus venas, y su erección se presionó
dolorosamente contra sus jeans. Nunca había sentido una tentación como esta
antes. Y no era porque una hermosa medio desnuda virgen le suplicara ser su
primera vez. Era porque le gustaba. Esta dulce y honesta y correcta chica. Era
todo lo que Ginger no era, todo lo que esperaba que la pequeña Daisy fuera al
crecer.
Daisy. Su sangre se enfrió, apagando el fuego que ardía en sus venas.
—No puedo, Kat. Te deseo. No voy a mentir sobre eso. Eres como una
fantasía hecha realidad. Un ángel. Pero necesitas encontrar a un tipo agradable
y normal que se preocupe por ti y quien te cuide. Y ese no soy yo.
—Las chicas como yo no pueden estar con chicos normales. —Jugó con el
botón de su camisa—. Estoy arruinada, Ben. He visto lo que el mundo es
realmente y no es todo días soleados y sonrisas felices, no es todo blanco y
negro. La gente buena hace cosas malas y las personas malas hacen cosas
buenas, y si están en lo correcto o equivocados depende de tu punto de vista.
—Estás equivocada acerca de eso. —Cubrió su mano con la de él,
alejándola suavemente—. Hay una línea que no cruzas sin importar qué.
Kat se rio.
—No hay línea para nosotros. Son infinitos tonos de gris.
Ben se levantó del sofá y agarró su chaqueta.
—Cualquiera querría a una hermosa y dulce chica como tú. Pero lo que
me estás ofreciendo es algo que querrás guardar para un chico especial…
alguien que quiera conocerte primero, quien te trate bien y aprecie todo lo que
tienes que dar. Querrás encontrar a alguien que te proteja sobre todas las
cosas. Alguien que te ame. Y te lo prometo, hay chicos así ahí afuera.
—Como Nico —dijo ella.
—Sí. —Ben asintió, sin darse cuenta de la ironía de tener un jefe de la
mafia que era un dechado de bondad—. Alguien como él.
—O alguien como tú. —Se puso su camisa, abrochando los botones.
—Yo no soy bueno, cariño. —Los pensamientos que tenía ahora no eran
definitivamente los pensamientos de un buen hombre, ni eran los
pensamientos que tenía cada vez que entró en la casa de Ginger y veía a Gabe
cerca de su pequeña.
Ella levantó la vista y sonrió.
—Como dije. Depende de tu punto de vista.
189
Veinte
N
ico se despertó con el olor a tocino quemado y la peor resaca de su
vida. Se pasó una mano por el rostro y se sentó, el recuerdo de la
noche anterior tan neblinoso como el humo que llenaba la
habitación.
Saltó, tropezando con ropa y equipo de computación esparcidos en el
suelo ¿Dónde carajos estaba?
Parpadeó, aclarando su visión, tomando los carteles antidisturbios en las
paredes, el mar de cadenas de plata y pulseras en el aparador blanco, las botas
negras con cordones sobre un disco duro desmontado. Ah, sí. Había pasado la
noche en casa de Mia.
Los recuerdos volvieron a él rápidamente. La boda. El incómodo tiempo en
su hotel. El bar de mala muerte...
Joder. El bar de mala muerte. Había participado en algunas actividades de
clasificación X que no estaba seguro si quería recordar ahora, o tener un fuego
por apagar de otro tipo.
El ensordecedor chillido de una alarma de incendios llenó la habitación y
esquivó los trastos que ocupaban la sala de estar del pequeño departamento.
—¡Mia!
—Lo siento. —Corrió hacia él y presionó el botón de la alarma, volviendo a
la habitación en silencio—. Quería hacer el desayuno para ti antes de irme a
trabajar, pero como puedes ver, no soy muy buena cocinera.
190

Nico abrió la ventana de un empujón, tomando una bocanada de aire


fresco y contaminación. Aun así, era mejor que el humo carbonizado
inundando sus pulmones.
—Eh... —Su voz se engrosó—. Quizá no quieras hacer eso.
—¿Por qué? —Se volvió hacia ella, viéndola sonrojarse.
—Andas... alrededor... desnudo. Y mi ventana es muy visible desde la
calle, y también a mis vecinos mayores cruzando la calle. Es por eso que
generalmente las cierro.
Sus ojos se agrandaron y su rubor se profundizó.
—La ventana, quiero decir. Cierro la ventana.
Nico se puso semi erecto debajo de su escrutinio, excitado por su interés y
el recuerdo de lo que hicieron anoche.
—¿Te gusta lo que ves, Bella? —Puso las manos en sus caderas y le dio
una vista frontal completa, orgulloso de que no le faltaba tamaño ni grosor.
Ella tragó, y su voz se engrosó con deseo.
—Yo solo... nunca te había visto completamente desnudo antes. No me di
cuenta de que tu daga iba todo el camino hacia abajo. Anoche, cuando fuimos
a la cama, estaba... oscuro. —Se acercó y trazó la daga en su tatuaje hasta su
estómago, siguiendo las líneas hasta su ingle. Él estaba listo para ella antes
que sus dedos terminaran el viaje, su pene duro como una roca, rozándose
contra el suave algodón de la camisa de dormir que ella usaba apenas
cubriendo la parte superior de sus muslos desnudos. Muy lindo. Le gustaba la
camiseta combinada con sus calcetines de talla grande. Se veía suave,
vulnerable y muy penetrable.
—Compromiso para proteger a mi familia. —La tomó de la mano, tirando
de ella hacia su pene.
Mia sonrió y envolvió la mano alrededor de su longitud.
—Te sientes muy comprometido.
—Y tú te ves como si estuvieras usando demasiada ropa. —Se estiró hacia
su camisa, intentando pasarla por su cabeza.
—No. —Se liberó y alejó—. Estoy... ¿Qué tal si pruebo con el desayuno de
nuevo? ¿Te gustan los cereales?
Perplejo, Nico se acercó y atrapó su muñeca.
—¿Por qué tienes miedo de mostrar tu cuerpo? Hay muy poco que no haya
visto ya. Y no hay nada que no me guste.
—¿Te gusta el tocino quemado?
Entendió la pregunta por lo que era. Defensiva. Un intento de esconderse.
—Me gusta averiguar sobre ti —dijo suavemente—. Me gusta saber que no
191

puedes cocinar, que en tu apartamento parece que estalló una bomba, y que
usas una camiseta Calamity Jane28 para ir a la cama. Me gusta escuchar tu
música y penetrarte en una oficina sucia y en un aún más desagradable bar de
mala muerte. Despertaste a la bestia, bella. No te negarás a mí.
—Prométeme que no exagerarás. —Mordisqueó su labio inferior—. Tienes
tendencia a reaccionar de forma exagerada en ciertas situaciones.
¿Exagerar? Siempre estaba en control, se enorgullecía de permanecer en
calma en circunstancias difíciles.
—¿En qué situaciones?

28 Calamity Jane: Fue una defensora fronterizay exploradoraprofesional estadounidense.


—Secuestrándome. Golpeando a Wolf en mi oficina, penetrándome en un
restaurante solo porque mencioné que estaba interesada en cómo eras en la
cama…
Nico dio un bufido irritado.
—No le digas a un hombre que quieres meterlo a la cama, y esperar que
pase el resto de la noche pensando en cualquier otra cosa.
Ella miró su pene, ahora completamente erecto.
—Supongo que eso significa que estoy en grandes problemas ahora.
—Quiero verte. Quiero verte toda, tu cuerpo, tu tatuaje y tus dulces
curvas. Muéstrame quién eres, o sí, habrá problemas. —Parte de él esperaba
que no se desnudara para poder lanzarla a una dulce sumisión, ganar la
recompensa de un cuerpo hecho para el pecado.
—¿Todo?
—Ahora.
—Bien. —Mia se quitó la camisa y los calcetines. Nico la bebió, de su piel
ligeramente bronceada, a sus hermosos pechos, a las curvas realzadas por el
bello tatuaje al suave pliegue de los rizos entre sus muslos. Su mirada cayó a
sus largas y delgadas piernas y a las flores en el tatuaje a través de su pie.
—¿En los pies también? —Se arrodilló y presionó un beso en su empeine.
Pero lo que lo vio lo hizo retroceder—. ¿Fan de los Dodgers?
—Mantén la calma —advirtió—. Vi el banderín de los Giants en tu oficina.
Nico levantó una ceja.
—Por supuesto que eran los Giants. Tienen 1,210 triunfos contra los
1,184 de los Dodgers, ocho Series Mundiales y Veintitrés banderines contra los
seis y veintiuno de los Dodgers. Estás animando al equipo equivocado.
—¿Lo hago? —Trató de alejarse, pero sostuvo su pie rápido—. Los Dodgers
ganaron la Liga Nacional del Oeste catorce veces comparado con los ocho de los
Giants.
192

—Te llevaré a un juego —dijo Nico—. Te convenceré de que te pases al


lado oscuro. Descubrirás que es un lado más rentable para estar.
Ella rio, un suave sonido gutural que lo hizo sentir cálido por todas
partes.
—Ya crucé hacia el lado oscuro cuando me involucré contigo. ¿Y por qué
creo que tu interés en el béisbol no es del todo porque tienes amor por los
deportes?
Sin vergüenza, él se rio.
—Podría conocer a uno o dos corredores de apuestas. —También conocía
algunos jugadores, no solo de béisbol sino de otros deportes también. Tenía un
par de arregladores en su equipo que sobornaban a jóvenes jugadores de
baloncesto universitarios para cortar puntos por fallos de canasta y producir el
mayor beneficio para los fanáticos de la familia Toscani.
—Unos pies tan hermosos totalmente arruinados con un tatuaje de los
Dodgers —bromeó—. Podríamos hacer que te lo eliminen.
—Tocas ese tatuaje, y eliminaré algo que definitivamente vas a extrañar.
Riéndose, Nico le dio un beso en el empeine.
—Me gustan estas flores.
—Coinciden con las de mis botas.
Besó un camino por su pierna, encantado cuando su aliento se detuvo.
—Quería penetrarte con esas botas desde el momento que te vi con ellas.
—Pensé que tenías miedo por tu vida debido a que estaba sosteniendo una
pistola contra tu pecho. —Ella puso su mano en su cabello mientras separaba
las piernas.
—Mis pensamientos giraron después que soltaste el arma.
—¿Cuándo creías que acababa de asesinar a todos esos hombres? —Su
voz burlona se atoró cuando puso un beso en su montículo—. No me di cuenta
de que la violencia se volteaba hacia ti.
—Me gusta duro. No violento.
—¿Qué tan duro?
Nico levantó la mirada, viéndola.
—Contigo, anoche es lo más lejos que lo dejaré ir.
193

Mia había sufrido mucho abuso, pero el sexo con Nico había sido una
revelación. La persecución era emocionante. Dándose a sí misma a Nico,
dejándolo tomar el control, excitada de una manera que nunca había
imaginado antes. No se sentía como una mujer cediendo, sentía más,
simplemente porque sabía que, si le decía que parara, lo haría. Nunca había
sentido ese tipo de confianza con un hombre antes. Ese tipo de seguro. De
empoderamiento.
Pero él no le daba todo. No dejaba libre a la bestia. Su impresionante
autocontrol se extendía al dormitorio, también.
Se le hizo la boca agua ante la idea de Nico crudo y desenfrenado. Tiró
suavemente de su cabello, instándolo a ponerse de pie.
—¿Así que irías más lejos? ¿Más duro? ¿Si no pensaras que me rompería?
—No quiero lastimarte, bella. De ninguna manera.
—Me duele ahora. —Tomó su mano, bajándola entre sus muslos para que
pudiera sentir su humedad. Nico gimió y se hizo cargo, como sabía que haría,
deslizando un grueso dedo a lo largo de sus pliegues. Su eje estaba duro,
sobresaliendo hacia ella desde el nido en sus rizos. Con una fuerza increíble
apartó su mano—. Supongo que será mejor que me prepare para el trabajo.
Se volvió y se alejó, dándole una buena vista.
—Puedes salir por tu cuenta.
—Mia... —Dio un gruñido de advertencia y sus pies se pusieron en
marcha. Riendo, ella corrió a través de la sala de estar y se dirigió a la
habitación.
Él maldijo en italiano mientras tropezaba con los libros, con el equipo de
computadora, y con la ropa esparcida por el suelo. Pero fue rápido, llegando a
la habitación antes que pudiera cerrar la puerta de golpe.
—Te arrepentirás de esto.
El corazón de Mia palpitaba, y retrocedió hasta la cama.
—¿Cuánto?
Se lanzó, alcanzándola. Mia cayó de vuelta en la cama, dejando salir el
aliento. Su juego era aún más emocionante por el hecho de que estaban
desnudos, sin algo que lo detuviera de reclamarla si podía fijarla a la cama. ¿Y
no era eso lo que quería? ¿Pelear y ser sometida por un hombre lo
suficientemente fuerte como para vencerla, lo suficientemente gentil como para
no causarle ningún dolor?
—Cristo, Mia. No quieres jugar este juego conmigo.
—Aparentemente sí, o no estaría peleando contigo desnuda en la cama. —
Se empujó hacia arriba solo para tener su cuerpo regresándola al colchón.
Mia se torció debajo de él, arañando su espalda, tirando de su cabello,
pero sus esfuerzos solo parecieron infligirlo. Dos veces se sacudió de su
194

alcance, pero en ambas ocasiones la atrapó y tiró de ella hacia la cama.


Pateó, rodando hacia el suelo, y él maldijo de nuevo. Sus músculos se
volvieron más apretados, su mandíbula firme, y sus ojos brillaron con fuego
sensual.
—Descarada. —La levantó con facilidad y la dejó caer sobre la cama.
Sentándose a horcajadas sobre sus caderas, agarró sus manos y las puso
sobre su cabeza, forzándola a arquear la espalda, a ofrecerle sus pechos para
que los lamiera a placer. Él se aprovechó al máximo, tirando de un pezón entre
sus dientes, luego el otro, pellizcándolo lo suficientemente fuerte para hacerla
gemir.
—Condón. Cajón junto a mi cama. —Nico soltó sus manos y alcanzó su
mesita de noche. Aprovechando su pérdida de equilibrio. Ella se retorció,
zafándose, con la intención de rodar en la cama de nuevo, pero Nico fue
demasiado rápido. La agarró por la cintura, y tiró de ella hacia él, forzando su
rostro hasta la cama con una mano firme alrededor de su cuello.
Era una posición primitiva y primaria. Fijada a cuatro patas, con la mejilla
en la cama, con el trasero en el aire, con las piernas separadas por su grueso
muslo, forzada a la sumisión, concedió su derrota con un gemido.
Nico dio un gruñido de satisfacción.
—Me vuelves loco. Nada me gusta más que un poco áspero. —Todavía
abrazándola, se estiró a la mesita de noche, tomó un condón, lo abrió con los
dientes y se enfundó.
—¿Eso fue áspero? —Lo maldijo—. Creí que estábamos jugando como en
una guardería.
—No sabes lo que estás pidiendo. —Agarró sus manos, sujetando sus
muñecas, y las presionó contra su espalda baja—. Ya me empujaste al límite de
mi control.
—Quiero empujarte aún más.
—Y quiero que levantes tu trasero, y me muestres tu vagina.
Mia se movió para acomodarse en la nueva posición y él empujó un dedo
grueso dentro de ella sin previo aviso.
—Oh, Dios.
—Podría penetrar tu pequeña dulce vagina todo el día y nunca sería
suficiente. —Con su mano libre, la mantuvo en silencio mientras se resistía
contra él—. Eso es todo. Aprieta mis dedos. Muéstrame lo que harás cuando
ponga mi pene dentro de ti.
Agregó un segundo dedo, y luego un tercero, estirándola, llenándola,
haciéndola arder. Bombeó sus dedos rápidamente, haciendo coincidir su ritmo
con el frenético movimiento de sus caderas. Ella estaba subiendo, subiendo,
desesperada por el pico que aún flotaba fuera de su alcance.
195

Y luego se fue. Ella jadeó en el feroz dolor del deseo insatisfecho.


—Quiero sentir cómo te corres, bella. Abierta para mí. Abre las piernas y
déjame entrar. —Le separó las piernas con un áspero empujón de su muslo, y
presionó su pene muy dentro de ella, levantando sus caderas para poder
asentarse completamente dentro.
—Te sientes tan bien, Nico. —Se estremeció cuando sus paredes internas
se extendieron para acomodarlo, su cuerpo apretado, sus músculos tensos y
desesperados por liberación.
—Y tú tienes la más suave, más dulce, más húmeda y más penetrable
vagina. —Se inclinó sobre ella, su duro cuerpo presionado contra su espalda
mientras se movía lentamente dentro de ella. Estaba en todas partes. Sus
labios en su piel, su cuerpo sobre ella, dominando, protegiendo, llenándola con
su pene tan completamente que eran una sola persona, no dos.
Mia extendió las piernas para tomarlo más profundo, empujada contra la
fijación de su mano en sus muñecas para probar sus ataduras. Pero la sostuvo
quieta, manteniéndola a salvo, tomando el control.
Ella se lo había dado y lo usó para conducir su placer.
—Eres mía. —Se estiró sobre su cadera y presionó su pulgar sobre su
clítoris, dando vueltas y frotando hasta que se volvió frenética de necesidad—.
Dilo. —Presionó sus labios contra su oreja—. Quiero escucharte decirlo. Dime
que eres mía. Mi esposa.
Su orgasmo la golpeó con una ráfaga de calor frío, fluyendo por sus venas
desde los dedos de sus manos a sus pies, rasgados y guturales gritos salieron
de su garganta. Pero no dijo las palabras que quería escuchar. Sí, era su
esposa, pero no le pertenecía, no podría pertenecerle. Porque todo esto, todo lo
que tenían en este momento, no duraría. Por ahora estaban juntos, escondidos
y a salvo en su apartamento. Cuando salieran, serían tragados por la amarga
disputa entre sus familias.
Un precio tendría que ser pagado. Y que los desgarraría.

El teléfono de Nico sonó justo cuando Mia se metió en la ducha.


—Soy Luca. Estoy afuera.
—Dame un minuto. —Nico recogió su ropa, esparcida por el apartamento,
y rápidamente se vistió. Con todo el equipo de alta tecnología de vigilancia
ahora disponible para la aplicación de la ley, su equipo no podía usar sus
196

teléfonos a excepción de llamadas básicas. Todo lo demás se tenía que


enfrentar en persona.
Asintió a Mikey Muscles mientras salía al aire fresco de la mañana. Luca
esperaba al otro lado de la calle, apoyado contra su vehículo mientras dos
guardias patrullaban la cuadra. Frankie se había ido por la borda con la
seguridad. No quería correr riesgos.
—Vamos a caminar.
—¿Qué pasa? —Los ojos de Nico se lanzaron de un lado a otro cuando se
abrieron paso calle abajo. Cuando regresara al apartamento, insistiría en que
Mia empacara y se mudara a su hotel. Esta área no era segura, y cuanto más
caminaban, más cosas deterioradas y peligrosas salían. Reconoció las etiquetas
de dos diferentes pandillas callejeras en las desmoronadas paredes de ladrillo,
vio a un traficante de drogas que conocía, y a un par de albaneses que estaban
a punto de causar una gran cantidad de problemas.
—Recibí una copia del informe policial sobre Wolf —dijo Luca—. Su cuerpo
fue encontrado en un terreno baldío cerca de los Spaghuetti Bowl. Estaba
usando una corbata siciliana ¿Qué es eso para nosotros?
—Cristo. —Ahora, bastante despierto, le dio toda su atención a Luca. Solo
la CosaNostra usaba ese método de asesinato cortando la garganta de la
víctima y tirando su lengua a través del agujero para enviar un mensaje si
pensaban que la víctima era un soplón.
—Lo dejé medio muerto. No completamente muerto. Aunque no esperaba
que sobreviviera. Alguien más debe haberlo encontrado. —Se detuvo en la
esquina, lo que les permitió a los guardias detrás de ellos alcanzarlos. No tenía
miedo de ser golpeado. Nadie se atrevería. Los guardias eran más para
espectáculo y para que Frankie pudiera tener un descanso de seguirlo.
—¿Y qué? ¿Crees que era un soplón y los Cordano aprovecharon la
oportunidad para golpearlo y culparnos? ¿A su propio consigliere?
—Es lo que yo haría. —No quería pensar en el día donde Luca o Frankie o
incluso Big Joe lo traicionaran. La misericordia era para los débiles, y no podía
permitirse repetir la misericordia que tuvo con Don Cordano la noche de la
masacre.
—Así que los malditos Cordano nos deben por haber encontrado a su
soplón.
Nico se rio entre dientes.
—Tomé a su hija. Diría que estamos a mano.
—Pero solo la estás usando para llegar a Don Cordano. —Luca siguió a
Nico al otro lado de la calle—. ¿No es el plan? Quiero decir, el objetivo siempre
ha sido golpear al bastardo que mató a tu padre y tomar tu lugar como cabeza
de la familia.
Nico dio una respuesta evasiva, y caminaron unos metros por la cuadra.
197

Ayer por la noche, fue fácil hacerle la promesa a Mia de perdonar a su padre.
Pero ahora, a la luz del día, con las expectativas de todo su equipo reflejadas en
el rostro de Luca, y aún más evidencia de la brutalidad de Don Cordano, que
era una amenaza para Mia mientras tomara aliento, Nico se preguntó si era
una promesa que podría mantener.
—Mejor nos movemos con ese plan —insistió Luca—. Recibí información
de que Don Cordano está en Nueva York ahora mismo. Adivina por qué está
allí, aparte de recibir su bendición para una gran boda italiana que
misteriosamente no tendrá novia.
Nico no necesitó tres conjeturas. Si Tony y Mia se hubieran casado, Nico
habría sido considerado una amenaza para la estabilidad de la alianza. A
Nueva York no le gustaba la inestabilidad de ningún tipo, y Don Cordano no
tendría problemas en obtener su consentimiento para golpearlo.
—Tendremos que hacerlo público más pronto que tarde. —Nico quería
mantener su unión secreta siempre y cuando fuera posible, no solo para que le
diera tiempo dar la noticia a los Scozzari y suavizar la situación política, sino
porque quería mantener a Mia para sí mismo, sin carga y sin mancha por las
expectativas tradicionales puestas en las esposas de la mafia.
—¿Qué vas a hacer? —Luca resopló una risa—. ¿Poner un anuncio?
—Voy a hacer lo que todos hacen después de fugarse. —Su estómago se
apretó—. Iremos a conocer a sus padres.
—¿Y es entonces cuando saltarás sobre Don Cordano?
Nico no pudo responder. No había decidido aún si iba a golpear al
bastardo, o le daría la mano.
198
Veintiuno
L
a mano de Mia tembló mientras empujaba la puerta de entrada de la
casa familiar.
—No hables —dijo a Nico sobre su hombro—. No a menos que
te haga una pregunta.
Se enderezó la corbata y alisó su chaqueta antes de seguirla. Luca y
Frankie se unieron a ellos en el pasillo junto con los tres guardias armados de
los Cordano, que los siguieron después de palmearles en busca de armas.
—No exageres. Dante no es el chico malo aquí. Puede actuar un poco
oficioso porque está al cargo mientras papá está lejos, pero no se parece en
nada a él.
La mandíbula de Nico se apretó y pudo ver el pulso palpitar en su cuello.
—Golpeó y marcó a tu hermana, te hizo sufrir, y no intervino cuando tu
padre intentó forzarte a casarte con mi primo.
Mia se volvió hacia él mientras uno de los guardias cerraba la puerta.
—Sé que puedes mantener la calma bajo presión. Viste mi tatuaje de los
Dodgers, y todavía estoy viva.
Nico apretó los labios.
—Si te toca, o te lastima de cualquier manera, o si dice algo...
Ella tomo un respiró hondo, y luego otro.
199

—Tal vez deberíamos haber conocido a tu familia primero. Tengo la


sensación de que esto no va a salir muy bien.
—Es tradicional encontrarse con la familia de la novia primero —señaló
Nico.
—No es tradicional fugarse. —Mia suspiró—. Al menos mi padre no está
aquí. No regresará de Nueva York hasta el fin de semana.
—Mia, cariño. —La madre de Mia caminó hacia ellos. Usaba una capa
crema adornada con oro, su cabello perfectamente peinado, joyas de oro
brillaban sobre sus dedos. Impecablemente vestida, como de costumbre—. No
me dijiste que vendrías de visita. —Besó las mejillas de Mia—. ¿Kat está
contigo? —Se le cayó el rostro cuando vio a Nico y a su equipo en la puerta—.
No me dijiste que tendríamos compañía.
—Este es Nico. —Vaciló, insegura de cómo su madre tomaría las
noticias—. Nico Toscani.
Cuando mamá no reaccionó, continuó balbuceando:
—Estamos casados. Me casé con él. Tengo un anillo. —Levantó su mano,
pero su madre todavía no se movió—. ¿Mamá?
—Él te matará. —El rostro de su mamá se torció en horror—. Esta vez tu
padre te matará. ¿Cómo pudiste hacer esto, Mia? Será una cuestión de honor.
Te prometieron a Tony Toscani.
Mia sintió la cálida mano de Nico contra su espalda, un pequeño gesto de
apoyo que le dio fuerza.
—Él es un Toscani. Es el primo de Tony. Papá acordó darles a los Toscani
una mujer Cordano, y honramos ese acuerdo, pero de la manera que yo elegí.
Los ojos de mamá se ensancharon con sorpresa y su rostro palideció.
—Dio mio. Dime que estás bromeando. ¿Nico Toscani? ¿Y está aquí
para...? —Retrocedió—. Tu padre no está aquí.
—Está aquí para conocerte, y a Dante, mamá. No va a matar a nadie. Es
muy civilizado.
Nico se rio entre dientes y se inclinó para besar las mejillas de mamá.
—Piacere di conocerla. Es un placer conocerla.
—E lei. Y a ti —dijo rígidamente la madre de Mia, pero no había calidez en
su voz.
—Llamé a la oficina de Dante y me dijeron que estaba aquí. ¿Está en el
estudio? —Mia tenía sentimientos encontrados sobre presentar a Nico y Dante,
mayormente de culpa. Aunque Dante había hecho algunas cosas terribles, aún
era su hermano, y había jurado llevarse su secreto a la tumba. Pero se sentía
enferma escondiendo la verdad de Nico. De lo que había visto, Nico era un
hombre leal y honorable, y romper su confianza era probablemente lo único
que nunca le perdonaría.
200

El rostro de la madre de Mia suavizó su habitual máscara implacable, y se


transformó de la madre horrorizada a la anfitriona perfecta en un abrir y cerrar
de ojos. Claramente tenía más que decir, pero era demasiado amable para
expresar su opinión frente a Nico.
—Sí, lo está. ¿A tus invitados les gustaría comer? Puedo hacer algo
pequeño.
Por supuesto, Nico y sus hombres se animaron con la oferta de cocina
casera italiana, pero Mia quería entrar y salir de la casa lo más rápido posible.
Nunca había visto a su madre reaccionar a una situación con nada menos que
el decoro perfecto, y eso la ponía nerviosa.
—Hoy no. Solo quería ver a Dante, y luego tenemos que irnos. —Dio un
paso adelante y mamá la agarró por el brazo, haciéndola a un lado.
—¿Kat está a salvo? ¿Dónde está? Quiero hablar con ella.
Desconcertada por el duro susurro de su madre y el firme agarre en su
brazo, se alejó.
—Está bien. Y segura. Mucho más segura que aquí, donde no tiene a
nadie que la proteja.
Su madre miró a Nico y a Luca entablando conversación, y bajó la voz.
—No había nada que pudiera hacer.
—Nunca hubo nada que pudieras hacer. —Mia nunca había enfrentado a
su madre sobre su fracaso para proteger a sus hijos del abuso de su padre
antes, y estaba conmocionada por su propia amargura.
La madre de Mia tiró de ella a la esquina, y el dolor parpadeó a través de
su rostro.
—Sentí cada grito como un cuchillo en mi corazón Sé que pensaste que no
estaba allí para ti, que era débil, y tal vez esa es parte de la razón por la que
estás tan comprometida con el empoderamiento de las mujeres. Pero las
mujeres pueden ser fuertes en muchas formas diferentes. Los obstáculos no
tienen por qué ser directos. Hubo momentos en que quemé una comida o
rompí un jarrón para que volviera su ira sobre mí en lugar de ti. Intenté
mantenerlo feliz para mantenerte a salvo. Cada minuto del día la pasaba
tratando de pensar en formas de mantenerte fuera de la casa, para disuadirte
de hacer algo que sabía lo haría enfurecer, para protegerte de la única manera
que podía.
Impresionada, Mia solo pudo mirarla.
—Podrías habernos llevado lejos. Podrías haberlo enfrentado.
—Si te hubiera alejado, te habría encontrado. Lo sabes, —amonestó—. Y si
me enfrentaba a él, me habría matado. Después que nacieron y empecé a
envejecer, no fui de uso real para él, excepto para entretener a sus invitados.
Lo pensé muchas veces, pero ¿quién te hubiera protegido cuando me hubiera
ido? Me quedé por ti, para protegerte, para ayudarte a encontrar la manera de
201

ser libre.
El corazón de Mia se hundió en su estómago, y sus palabras salieron de
manera horrorizada en un susurro.
—No lo sabía.
—No quería que lo supieras. —Su madre retorció la pulsera alrededor de
su muñeca—. No te lo estoy diciendo para hacerte sentir mal. Hice lo que
cualquier madre hubiera hecho. Pero nunca pienses que una mujer no es
fuerte porque no puedes verla pelear. Hay tanta fuerza en soportar como en
confrontar. Hay fuerza en seleccionar tus batallas y saber cuándo alejarte. Hay
fortaleza al aceptar tus limitaciones y dejar que alguien te ayude. Una mujer
fuerte se fortalece por el dolor que enfrentó y ganó, debido a las batallas que
peleó y que nadie ve, cayendo y retrocediendo otra vez, sonriendo por la
mañana como si no hubiera estado llorando por la noche. Lamento no haberte
enseñado eso. Pensaste que te había abandonado cuando, de hecho, estaba
detrás de ti, apoyándote en cada paso del camino.
—Mamá… —La voz de Mia se quebró, se rompió, y envolvió a su madre en
un abrazo.
—Si esto es real, entonces estoy feliz porque estarás a salvo —murmuró
su madre en su oído—. Pero no lo presiones más. Algunas batallas no podemos
pelearlas solas. —Besó a Mia en la mejilla y dijo—: Iré por algo para tus
invitados. Si no tenemos la oportunidad de hablar antes que te vayas, dile a
Kat que la extraño.
—Lo haré, mamá. —Su ira disminuyó tan rápido como había fluido, el
espacio vacío se llenó de admiración en su lugar.
—Ella también te echa de menos.
Se unió a Nico en el vestíbulo y se dirigió por el pasillo hacia el estudio de
su padre con sus hombres, y el guardia de su padre ocupando la retaguardia.
—Está saliendo bastante bien —susurró Nico—. Quizá incluso podamos
ver tu habitación. —Le pellizcó el trasero y Mia le pegó en la mano.
Luca y Frankie se rieron entre dientes detrás de ellos.
—Compórtate. Todavía tenemos que lidiar con Dante.
La sonrisa de Nico se desvaneció para ser reemplazada por un fruncido
ceño.
—Él no te tocará. Nadie te tocará. Nadie te lastimará. Eres mi esposa y te
protegeré con mi último aliento agonizante.
Mia se rio a pesar de su ansiedad.
—Deberías estar en el cine. ¿Quién habla así? Solo hemos estado casados
por tres días.
—Yo.
202

Tomó su mano y le dio un apretón.


—Me gusta. A pesar de mi compromiso de empoderar a las mujeres, a una
parte de mí le gusta todo el macho alfa de voy-a-protegerte. Me hace sentir
cálida y difusa en el interior. Pero guárdalo para cuando lo digas en serio.
—Lo digo en serio ahora, bella. No tengas dudas de que estás a salvo
conmigo.
Mia llamó antes de abrir la puerta. Dante estaba sentado solo en el
escritorio de la casa de su padre, con una pila de archivos frente a él. Rev
estaba cerca, su grande y musculoso cuerpo forzando su camisa de seda azul,
con el corto y grueso cuello rodeado por una pesada cadena de oro.
Le dio una mirada lasciva mientras caminaba por la habitación, viajando
por su cuerpo y de vuelta a sus pechos. Nico gruñó suavemente tras ella, y se
aclaró la garganta en advertencia en caso de que Nico se abalanzara.
Dante miró hacia arriba y su rostro se torció en un ceño cuando registró
al equipo Toscani parado frente a él.
—¿Qué está haciendo él aquí? ¿Qué diablos están haciendo los Toscani en
nuestra casa?
Rev arrastró a Dante de su asiento.
—Detrás de mí, Sr. Cordano. Sacaré a la escoria Toscani de esta casa.
—Está bien. —Mia levantó sus manos—. No estamos aquí para causar
problemas. Solo vinimos a decirte que estamos casados.
—¿Casados? —La sorpresa y luego el horror cruzaron el rostro de Dante, y
su voz se levantó a un grito—. ¿Qué diablos quieres decir? Se suponía que
debías casarte con Tony Toscani. Ese fue el acuerdo. ¿Eres estúpida? ¿Cómo te
casaste con el hombre equivocado? ¿O es solo una farsa de matrimonio para
salir del acuerdo con Tony?
Nico dio un paso amenazador hacia adelante, y Mia puso una mano de
advertencia en su brazo.
—Me casé con el hombre que elegí. Un hombre que me importa. Honré el
acuerdo de la familia también, así que sal de detrás del escritorio y saluda
adecuadamente a mi esposo.
Se sentía curiosamente a la defensiva sobre Nico, y se dio cuenta de que
inadvertidamente reveló sus verdaderos sentimientos sobre él cuando trató de
justificar su matrimonio ante Dante. Le importaba. Mucho. Solo esperaba que
Nico no quedara atrapado en ese pequeño lío.
—¿Qué hiciste? —Los ojos de Dante se lanzaron de un lado a otro, como si
estuviera buscando escapar, con perlas de sudor en la frente.
Mia abrió la boca para asegurarle que Nico no quería lastimarlo, pero la
203

cerró cuando se dio cuenta de lo que realmente temía, una verdad que había
jurado llevarse a la tumba.
—Dante. Yo no...
—Rev. —La voz de Dante entró en pánico mientras se alejaba del
escritorio, poniendo a Rev delante de él. Rev sacó el arma de su funda, y en un
latido, Nico había empujado a Mia detrás de su espalda.
—No vinimos aquí a pelear. —La voz de Nico era calmada y plana—.
Estamos desarmados. Tus guardias tomaron nuestras armas antes de entrar a
la casa.
—Papá los matará a los dos —dijo Dante desde atrás de la espalda de
Rev—. Cometiste el mayor error de tu vida, Mia.
Mia se encogió por su cobardía. Si su madre realmente había recibido
golpes para protegerlos a todos, entonces Dante había estado escondiéndose
toda su vida. Incluso ahora se escondía detrás de su guardaespaldas frente a
un hombre desarmado. No tuvo que mirar a Nico y sus hombres para
comprobar qué tan poco respetaban Dante, porque había perdido el poco
respeto tenía por él cuando azotó a Kat con su cinturón. No tenía espinas y era
débil, y si algo le sucedía a su padre, la familia no sobreviviría con Dante al
cargo.
—¿Ni siquiera vas a estrechar la mano de tu cuñado? —Luca resopló con
disgusto—. No le faltas el respeto. No le faltes al respeto a tu familia. No le
faltes al respeto a la familia Toscani. Y no le faltes al respeto a tu hermana.
Nico evaluó a Dante con una mirada fría.
—Esto no será olvidado.
Mia le lanzó a Nico una mirada irritada.
—No pudiste evitarlo, ¿verdad? —murmuró en voz baja—. Tenías que
amenazarlo.
A pesar del momento y de la potencial situación volátil, los labios de Nico
se curvaron muy ligeramente en las esquinas.
—Soy lo que soy. —Pasó sus dedos por su espalda—. Terminamos aquí.
—Espera. —Dante salió de detrás de Rev—. No es fácil dejar de lado una
venganza que duró diez años, especialmente cuando está dirigida a mi padre.
—Miró a Mia—. ¿Este matrimonio es real?
—Tengo un certificado. —Sacó el documento oficial de su bolso y lo
sostuvo para que lo viera—. Y un anillo. Nunca te he mentido, Dante, y sabes
que nunca te pondría en peligro.
Dante cruzó la habitación hacia Nico y tendió su mano. No era la forma
italiana habitual de felicitaciones o de saludo, especialmente cuando le dabas
la bienvenida a alguien a la familia, pero dadas las circunstancias, aceptó que
fue lo mejor que pudo hacer.
204

El pecho de Mia se apretó cuando Nico estrechó la mano del asesino de su


padre. Si hubiera alguna forma de evitar este momento, la hubiera tomado. Se
sentía mal por engañar a Nico, que había venido a la casa de su familia de
buena fe. Pero había vivido para su vendetta por diez largos años. ¿Cómo
podría tomar el riesgo? ¿Cómo podría apostar la vida de su hermano?
Después del apretón de manos, hicieron una salida rápida y Mia se
disculpó con su madre a la salida por no quedarse a comer y prometió pedirle a
Kat que la llamara.
—Eso fue mejor de lo esperado —dijo Nico una vez estuvieron a salvo de
nuevo en el vehículo.
—¿Estás bromeando? —Mia lo miró horrorizada—. Pensé que sería malo,
pero no tanto. No creo que se lo haya creído.
Nico se inclinó y susurró en su oreja:
—Entonces se perdió el pedacito donde dijiste que te importaba.
Sus mejillas llamearon y echó un vistazo a Luca y a Frankie,
comprometidos en su propia conversación en el asiento delantero.
Diablos. Lo captó todo.
—¿Ese fue tu punto de partida de lo que podría haber sido un encuentro
fatal post-fuga y saludar a la familia?
—Eso es todo lo que recuerdo. Que a mi chica le importo. —Hinchó su
pecho y le dio una sonrisa engreída, auto satisfecha y oh, tan masculina.
Ella se giró, frotando la mejilla en su mandíbula.
—Creo que sí.
—Es una lástima que tengas que ser castigada esta noche —susurró
mientras empujaba su falda hasta su muslo.
—¿Qué? —Golpeó su mano—. ¿Por qué?
—Trataste de protegerme. Arriesgaste tu vida. Debes aprender a nunca
hacer eso otra vez.
Mia bufó e intentó alejarse.
—La mayoría de los hombres me darían las gracias.
—No soy la mayoría de los hombres. —Le desabrochó el cinturón de
seguridad y la acercó a su costado, con su mejilla contra su pecho.
—Aparentemente no.
—Soy tu hombre. Y es mi trabajo protegerte. No al revés.
Mia levantó la mirada y se rio.
—En ese caso, será mejor que me pongas el cinturón de seguridad si me
quieres viva para repetir la actuación de “Conoce a la familia” en la casa de tu
nonna mañana.
205

Nico suspiró y se quitó el cinturón de seguridad.


Mia se apoyó contra él, disfrutando del tranquilo momento juntos
mientras aceleraban a través de la ciudad.
—¿Bella?
—¿Sí?
Nico le dio un suave beso en la frente.
—Gracias.
Nico abrió la puerta del auto para Mia y estudió los vehículos en la calle.
Había pedido una reunión con Tony en la casa de su abuela porque era terreno
neutral. Ni siquiera Tony le faltaría al respeto a nonna María sacando un arma.
—Parece que tenemos a Tony, Charlie Nails, un par de capos de alto
rango, y algunos guardaespaldas —dijo Luca—. Casa completa.
—¿Crees que nonna María quiera alimentarnos? —Frankie extendió una
mano deteniéndolos mientras revisaba la carretera.
Nico soltó una carcajada.
—Estará en su elemento. ¿Una casa llena de hombres hambrientos? Es el
sueño de una nonna hecho realidad.
—Bueno, al menos hay una cosa que nuestras familias tienen en común.
—Mia dio un paso al frente, salió a la calle y estrechó su mano.
—Te amará. —Nico le dio una sonrisa alentadora mientras caminaban por
la acera. Había usado un simple vestido negro, sin calaveras ni cadenas, ni
colgantes, ni cintas o encajes, y zapatos negros con tacones en un intento de
parecer respetable para la reunión con su familia. A él no le importaba el
vestido, aunque no era ella, pero planeaba tener sexo usando solo los tacones
cuando volvieran a su hotel.
Había algo sobre Mia en tacones que le alteraba la sangre. No es que
necesitara ayuda. Habían pasado la noche recuperándose de la reunión con
Dante, probando la fuerza de los diversos muebles de la suite de Nico, lo que
incluyó, solo una vez, la cama. La había penetrado duro, la había amado
suave, y la abrazó toda la noche, preguntándose si sería posible tener a toda
una mujer que respetaba y admirada pero que deseaba con una intensidad que
le quitaba el aliento: una esposa de la mafia y amante todo en una.
206

—Eh… no. Tuve dos nonnas. Sé cómo son. Probablemente me ignorará


porque ninguna mujer será lo suficientemente buena para su niño. —Mia se
estiró y le dio a la mejilla de Nico un suave pellizco al estilo nonna.
Nico tomó su mano y se la llevó a los labios.
—Entonces se equivocará.
Nonna María llegó a la puerta para saludarlos. Usaba su habitual delantal
color rojo, su cabello plateado agarrado pulcramente hacia atrás en un moño.
Nico le dio los acostumbrados besos, y le presentó a Mia.
—Esta es mi nueva esposa, Mia Cordano.
María estaba mirando a Mia arriba y abajo, luego le dio la espalda y se
alejó.
—Es encantadora —susurró—. Ya me siento bienvenida.
Nico sintió una oleada de ira protectora y puso su brazo alrededor de los
hombros de Mia. Si este matrimonio duraba un día o un año, Mia era su
esposa, y esa falta de respeto hacia ella era una falta de respeto a él, ya viniera
del primo al que odiaba, o de la nonna que quería.
La conversación se detuvo cuando Nico entró con Mia en el comedor
donde Tony y Charlie Nails estaban sentados con los cuatro capos en la
familia.
—Permette che mi presenti mia moglie. Permítanme presentarles a mi
esposa, Mia Cordano.
—Jesucristo —balbuceó Tony después de un momento de aturdido
silencio—. Cuando escuché por primera vez sobre esto, pensé que era una
maldita broma. Realmente tienes algunas bolas.
—El tamaño de mis bolas nunca ha sido una cuestión. —Nico arrojó el
certificado de boda en la mesa del comedor.
—Ese pedazo de papel no significa nada —espetó Tony sin mirarlo—.
Teníamos un acuerdo con los Cordano. ¿Deshonrarías a nuestra familia
haciéndonos tragar nuestra palabra?
—El acuerdo fue un matrimonio entre Cordano y Toscani. Ese acuerdo se
cumplió. —Le echó un vistazo a nonna María, parada en la entrada a la cocina.
Sin palabras. Sin expresión facial. Sin gestos. No había esperado apoyo del
resto de la familia, pero su nonna era como una segunda madre para él, y
esperaba que aceptara a Mia como parte de su vida.
—No de una manera que los jefes de Nueva York aprueben. —Tony recogió
su alto vaso y se bebió el contenido.
La piel de Nico pinchó en advertencia, y se unió a Luca para acercarse a
Mia. Había esperado un estallido de Tony, expresiones de sorpresa de sus
hombres, excepto la fría calma que se había asentado en la habitación, con él
jugando con sacar su arma.
207

—Ella es mía en todos los sentidos de la palabra. —Crudo, lo sabía, pero


necesitaba decirse, aunque sospechaba que nadie creería que había
consumado el matrimonio sobre el sucio lavabo del baño de un bar de mala
muerte.
—¿Realmente pretendes desafiarme? —Tony se levantó tan rápido que su
silla cayó—. ¿Vas a arrastrar a esta familia a una guerra civil? ¿De verdad
piensas que un bastardo puede convertirse en el capo famiglia y encabezar esta
familia cuando hay un Toscani de sangre pura que fue preparado para ello? He
sido subteniente, por el amor de Dios. Nadie sabe mejor que yo cómo funciona
esta familia.
Mia apretó la mano de Nico, pero no se iría todavía. Tony claramente tenía
una carta para jugar, y Nico quería verla. Tony era arrogante e impulsivo,
careciendo de la previsión, inteligencia y conciencia política para ser un líder
efectivo. Nico solo tendría que presionar algunos botones para averiguar qué
era lo que realmente sucedía.
—Mejor un bastardo que un hombre que quiere destruir a la familia con
su avaricia —contestó—. Tengo a nueve equipos trabajando para mí, cada uno
con diez soldados y ni uno está involucrado en el tráfico de drogas ni son sus
asociados, porque las drogas es la forma más rápida de tirar a la familia. —
Estaba repitiendo lo que Tony ya sabía, pero ya que ambos se habían declarado
jefe en funciones, la decisión vendría del voto de los cinco capos, y quería que
supieran lo poderoso que se había vuelto. En caso de empate, Charlie Nails
tendría el voto decisivo, y Nico sabía de qué manera se inclinaba el bastardo
por la traición.
—En las drogas es donde está el dinero. Esa es la mafia moderna. No
necesitamos confiar en servicios de protección, ni intereses por préstamos, ni
en pequeños negocios ni en estafas de bienes raíces. —Tony sonrió y miró a
sus hombres por apoyo—. No necesitamos engordar carteras comerciales
legítimas para apoyar a la familia porque las formas tradicionales no funcionan
más. Gano más dinero en una semana con mi operación de drogas que tú en
un mes con todos tus negocios juntos. Y eso es de lo que trata esto. De dinero.
De ganarlo. De mantenerse gastando. Y de ganar jodidamente más.
Terminó con una floritura, burlándose. Nico tomó nota de qué capos
rieron y se sentó en silencio ya planeando cómo dirigir su oferta para el
liderazgo.
Luca le lanzó una mirada burlona, y Nico respondió con un leve
asentimiento. Tony no tenía idea de cuánto dinero ganaba realmente. Había
tenido cuidado de mantenerse al día con sus clientes de alto rendimiento fuera
del registro, pagándole lo suficiente a Santo todas las semanas para evitar
volverse sospechoso.
—¿Y sabes quién está de acuerdo conmigo? —El actor consumado, Tony,
hizo una pausa para el efecto—. Don Cordano. Tuve una reunión con él
208

después que voló a Nueva York esta mañana. Acordamos que ha habido
demasiado derramamiento de sangre, y que la guerra entre los Cordano y los
Toscani debe terminar. Y la única forma de eso es honrar los viejos acuerdos
que fueron hechos antes que mi padre muriera. Después de que tu matrimonio
sea anulado, tomaré a tu novia.
—Estás loco. —Mia miró de Tony a Nico y de vuelta a Tony—. No puede
ser anulado sin mi consentimiento, y no lo daré.
—Puede suceder si una de las partes acepta la anulación, y creo que Nico
querrá hacerlo. —Tony les dio una sonrisa astuta y Nico se preparó para la
gran revelación—. Después de todo —continuó Tony—, ¿quién querría casarse
con una mujer que te lleva al hombre que mató a tu padre, un hombre que has
estado esperando destruir por diez años, el objetivo de una venganza que te
honró cumplir, y se queda allí mirando cómo le estrechas la mano?
Dante.
Nico sintió el suelo romperse bajo sus pies. Todos estos años, planeando y
pensando, frustrado porque sus pedidos para vengar a su padre fueron
rechazados una y otra vez, y había estado detrás del hombre equivocado. Con
razón los jefes de Nueva York lo habían rechazado. Debieron haberlo sabido.
Como Mia.
Una mirada a su expresión culpable fue toda la respuesta que necesitó, y
su traición le dolió más que el conocimiento de que esa venganza había estado
cerca.
—No creo que los jefes de Nueva York rechacen tu solicitud para matar al
verdadero asesino de tu padre —dijo Tony—. Después de todo, no era un
hombre hecho cuando disparó a tu padre por la espalda, y esperaste mucho
tiempo.
Nico se obligó a detener la emoción que subía por su pecho y transformó
su rostro en una máscara inexpresiva. No le daría la satisfacción de saber qué
tan profundo su espada había ido. No mostraría debilidad. Ni enojo. Ni miedo.
A pesar de que esta farsa con Mia estaba hecha, nadie vería su dolor. Los
dejaría con la impresión de que sabía lo de Dante, y que nada podría arrancar
a Mia de su lado. Les haría creer que tenía un plan maestro incluso aunque se
había hecho añicos por dentro.
—Vamos, bella. Terminamos aquí.
Por última vez, Nico tomó la mano de la mujer que había sido su esposa
por unos cortos y gloriosos días.
La mujer a la que había abierto el corazón.
La mujer que lo traicionó.
209
Veintidós
—¿D ónde diablos está? —Nico golpeó su puño sobre el capó
de su SUV.
Había sacado el vehículo más grande para
acomodar a todos los hombres y las armas que pudo
llevar después de confirmar que ese puto Dante era el hombre que había
estado buscando. Después de firmar los malditos documentos de anulación,
terminando su matrimonio con Mia, había conducido por la ciudad con Frankie
y Mikey Muscles en busca de Dante. Pero hasta ahora no habían encontrado a
su hombre.
Su hombre. El final de su búsqueda de venganza. El maldito bastardo que
había estrechado su mano.
Algo en su mente lo molestaba. ¿Cómo diablos supo Tony que le había
estrechado la mano a Dante? No era el saludo tradicional que un hombre le
daría a un nuevo cuñado. Tal vez Dante le pasó los detalles de la reunión a
Don Cordano, quien se los pasó a Tony. Tal vez Tony tenía un espía en la casa
Cordano. O tal vez la traición de Mia era incluso más profunda de lo que había
pensado.
—¿Qué demonios le está tomando tanto tiempo a Luca?
Habían estado esperando diez minutos en el estacionamiento fuera de un
bar. Se rumoraba que Dante iba frecuentemente a apostar en la trastienda,
pero hasta ahora no había aparecido.
210

—Ahí está. —Mikey Muscles señaló el Chrysler negro 300C de Luca.


Se detuvo junto a ellos, y Nico se llenó de rabia tan pronto como abrió la
puerta.
—Cristo. Conduces como una nonna. Ve con Mikey Muscles y ve si está
allí. —Esta era la sexta pista que tenían sobre los lugares favoritos de Dante, y
hasta ahora, habían irrumpido en cinco de ellos.
—En camino. —Luca le dio un pulgar arriba antes de unirse a Mikey
Muscles en un trote por la grava.
Nico sacó su teléfono y revisó sus mensajes mientras Frankie encendía un
cigarrillo.
—¿Dónde está Big Joe? ¿Por qué no ha llegado? Todo el jodido mundo se
va a la mierda y la única persona que siempre está a tiempo, que nunca se
pierde una puta llamada, no está aquí cuando lo necesito.
—Está cuidando a Kat. —Le recordó Frankie—. No puede estar en dos
lugares a la vez.
—Dile que la lleve a su casa o a la de Mia, o donde quiera. Terminamos
con los putos Toscani. Y dile que lleve su trasero a la casa club cuando
termine. Nos encontraremos con él allí.
Ya no tenía ninguna responsabilidad con Kat. Tan pronto como Mia
firmara los documentos, la anulación estaría lista de uno a tres días, y no
tendría una cuñada que necesitara seguir protegiendo. Tampoco tendría
esposa.
Golpeó con el pie la valla de madera que bordeaba el estacionamiento. No
había hablado con Mia desde que dejó la casa de su nonna, excepto para
decirle que anularía el matrimonio antes de enviarla a casa con Luca. No había
pedido una explicación, y ella no le había ofrecido una. Estaba claro por qué
había guardado silencio sobre Dante. Quería protegerlo de la ira de Nico. Pero
hizo la puta elección equivocada, porque Dante era un hombre marcado desde
el momento en que apretó el gatillo.
Y ahora que Nico sabía la verdad, no había ningún lugar donde Dante
pudiera correr, ningún sitio donde esconderse. Cazaría al bastardo y pondría
una bala en su cráneo.
Parte de él sabía que estaba fuera de control, pero la única forma de lidiar
con este maldito lío era liberar a la bestia o explotaría. Y la única persona que
podía calmar su dolor lo había traicionado.
—Joder. —Pateó la valla de nuevo—. Dante no puede simplemente
desaparecer de la faz de la tierra. ¿De qué sirve tener cientos de asociados y
soldados cuando no pueden encontrar a un solo hombre?
—Te sigo diciendo que vayas por el guardaespaldas. —Frankie dio una
211

calada a su cigarrillo—. Es más visible, más reconocible. Y no es el tipo de


hombre que se esconde. Te guiará a Dante y luego podremos golpearlo. Rev es
como un escudo humano. Dante es vulnerable sin él. —Probó la cerca de
madera y empujó la tabla que Nico había quitado, poniéndola de nuevo en su
lugar antes de liberar una corriente de humo.
—No somos asesinos, Frankie. Solo hay un hombre que quiero matar, y
entonces intentaré poner fin a esta mierda. Si nos deshacemos de Rev,
entonces vendrán tras nuestros muchachos, e iremos tras sus muchachos. No
se detendrá hasta que las calles estén teñidas de rojo.
—Con todo respeto...
Nico levantó la mano.
—No quiero escucharlo. Todos estarán presionando a los soplones ahora.
Necesitamos concentrar nuestros esfuerzos para encontrar a Dante antes que
desaparezca, si no lo ha hecho ya.
Sabía que Frankie quería quedarse atrás... golpear a algún soplón,
también. Pero Nico no se escondía. No huía. Y seguro como el infierno no
dejaría de buscar al hombre que había tomado la vida de su padre.
—Estoy tratando de protegerte —dijo Frankie—. Tendrás menos
posibilidades de ser derrocado si el guardaespaldas está fuera del camino.
—No necesito protección —estalló—. Necesito venganza. Terminamos con
ese tema.
—¿Y el tema de la chica con la que te has estado acostando todos los días?
¿Por qué no la llamas? —Frankie sopló un anillo de humo y lo vio
desvanecerse.
—¿Qué diablos?
—Llama a tu chica. Salta esa valla.
Nico golpeó la cerca con tanta fuerza que su mano se entumeció.
—No es mi chica; fue mi esposa. Aunque resultó que no la conocía en
absoluto.
—Estaba intentando salvar al idiota de su hermano. Me parece que es un
bonito gesto de su parte. —Frankie siempre parecía tranquilo, y aun cuando
Nico lo miró a los ojos, no vio nada excepto oscuridad, ira y coraje.
—Me traicionó.
—Y ahora vas a matar a su hermano cuando solo ayer estabas dispuesto a
dejar de lado tu búsqueda de venganza por tenerla. —Frankie tomó otra calada
de su cigarrillo.
Irritado, sus nervios deshilachados, Nico golpeó el cigarrillo de la boca de
Frankie.
—Estoy harto de verte intentando matarte. Mi tío Ettore murió de cáncer
212

de pulmón. No es una muerte que le desearía a nadie, especialmente a ti.


Había perdido todo lo que le importaba... a sus padres, a Mia, amigos y
familia durante la guerra, y la perspectiva de perder a uno de sus dos amigos
más cercanos era, bueno, más qué insoportable.
—Y yo estoy harto de ver cómo te pierdes por la memoria de un padre que
se fue hace diez años —respondió Frankie—. Sí, hay una cuestión de honor.
Pero tienes que vivir para algo más que venganza, y Mia es eso. Ahora, en lugar
de avanzar, vuelves atrás de nuevo. ¿Cuándo terminará?
—Terminará con Dante muerto, mi padre vengado, y el honor de la familia
restaurado. —Apretó su puño y gimió en su corazón con una súplica
silenciosa.
—Y estarás solo con tu venganza, tu honor, tu guerra con Tony y los
Cordano, y una extraña en tu cama a la que no amas.
El corazón de Nico golpeó con una protesta bajo su mano.
—El amor no vale la pena el dolor. Debería haber aprendido la lección
hace mucho tiempo. Incluso tú... —Gesticuló hacia el cigarrillo, dirigiendo su
ira contra el amigo que nunca dejaba su lado—. Todos los días me haces mirar
cómo mueres.
Frankie dejó caer el cigarrillo y lo pisó con su bota.
—No parecías estar dolido las últimas dos semanas.
—Olvídalo. —Cortó la conversación con un gesto desdeñoso, aunque sabía
que Frankie estaba en lo correcto. Se sentía bien con Mia. Feliz. Tan
jodidamente feliz que había considerado ceder con la vendetta para estar con
ella incluso aunque se conocían solo por algunas semanas. Stupido. La muerte
de Dante podría no traer a su padre de vuelta, sino un ojo por ojo como
siempre había sido la manera tradicional de la mafia. Su padre tenía razón. Las
viejas maneras eran las mejores. Mia había pasado su vida luchando contra la
tradición, y ¿a dónde la llevó? De vuelta al puto comienzo. Igual que él.

—Entonces, ¿qué hay en el menú de hoy? —Jules le entregó a Mia una


taza de café y tomó asiento al otro lado del escritorio—. ¿Prueba de penetración
de un casino administrado por la mafia? Ya hiciste eso. ¿Escapar de la casa
club de la mafia? Ya hiciste eso. ¿Ponerte excitada y pesada con un jefe de la
mafia? Triple hecho. ¿Destruir la oficina después de que el jefe de la mafia se
volvió loco protegiéndote? Hecho. ¿Vestirte como prostituta? Hiciste eso con
resultados miserables. ¿Escapar de la mafia? ¿Boda en Las Vegas? ¿Sucede
213

algo que no has compartido con tu mejor amiga? Verificado, verificado,


verificado, verificado. Y ahora te estás divorciando. Ha sido un mes
emocionante. Estoy ansiosa por saber qué vendrá después.
—Es una anulación, no un divorcio. —Mia empujó el formulario de
anulación a través de la mesa—. Si lo impugno, entonces podría tomar de
cuatro a seis semanas. Si firmo el documento, no tomará más de uno a tres
días.
Jules miró el documento de anulación y negó.
—No lo entiendo. Pensé que te gustaba. Pensé que era el indicado.
—Nunca quise casarme con la mafia. Era solo una forma de proteger a Kat
y de alejarme de Tony. —Se encogió de hombros—. Fue un plan estúpido.
—Nunca he visto que tengas planes estúpidos. —Jules tomó un bolígrafo
del escritorio de Mia—. Tampoco te había visto tan feliz como con él. —Hizo
una carita feliz en el documento—. Vaya. Mira lo que hice. Ahora no puedes
anular el matrimonio. Tonta de mí.
Mia gimió.
—Jules... eso no cambiará nada. Imprimiré otra. Estoy segura de que ya
está en su archivo. No me dijo nada después de dejar la casa de su nonna,
excepto que anularía el matrimonio. Ni siquiera me acompañó al auto. Me
envió a casa con Luca, y él y Frankie se fueron por la calle.
—¿Qué pasó en la casa de su nonna? —Jules continuó garabateando—.
Estoy bastante segura de que no insultaste su cocina. Sé que hay muchas
cosas de la mafia que no quieres que sepa, pero no es como que no entiendo
bien cómo es el mundo subterráneo. Viví duramente en las calles durante seis
años. Hay muy poco que no haya visto. Y si estás tratando de protegerme, no lo
hagas. Puedo cuidar de mí misma.
—Yo sabía algo. —Tragó el nudo en su garganta—. Sabía cómo murió su
padre realmente. Lo vi estrechar la mano del asesino y no dije nada. La
venganza es la única cosa que ha querido durante los pasados diez años, y no
le dije que estaba justo frente a él.
Jules garabateó otra cara feliz y añadió un lazo en la parte superior.
—Estoy segura de que tenías una buena razón.
—La tenía.
—Entonces dale algo de tiempo para descubrir eso. De cuatro a seis
semanas, tal vez. —Dibujó “A.M.O.R.” en el papel con letras gigantes y luego lo
aplastó haciéndolo una bola—. No firmes esto y hazlo fácil.
—Mi padre me obligará a casarme con Tony tan pronto como la anulación
se autorice. —Suspiró y descansó la barbilla en sus manos—. ¿Por qué
atrasarlo? Necesito proteger a Kat, y estoy cansada de todo esto. Cansada de
pelear contra una institución que no puedo cambiar. Cansada de pelear contra
214

lo inevitable. Cansada de ver lastimarse a las personas que me importan. Las


mujeres no tienen poder en la mafia. No hay nada que podamos hacer, excepto
aceptarlo.
—Tonterías. —Jules arrojó el periódico hacia Mia—. Deja la fiesta de la
pena. Nadie puede forzarte a un matrimonio. Huiste con Kat antes. Hazlo de
nuevo.
—Pondría en riesgo a otras personas. —Atrapó el papel y lo estiró—. Mi
padre sabe que la mejor forma de lastimarme es a través de las personas que
me importan. No puedo protegerlos a todos.
—Tienes razón—dijo Jules—. Pero no hace falta que protejas a todo el
mundo al que ayudaste en el camino. En algún momento tienes que dejarlos ir
y concentrarte en cuidarte a ti misma. Yo cuido de mí misma. Tu madre cuida
de sí misma. Estoy segura de que tu hermano también lo hace. Y tu hermana
parecía muy cambiada cuando bajó por la ventana de su habitación para que
pudieran escaparse. No es una niña pequeña, Mia. Vi el mismo fuego en ella
que veo en ti. Si queremos empoderar a las mujeres, darles un empujón y
verlas volar, lo haremos como con las chicas en tu clase de codificación,
dándoles las herramientas y dejándolas encontrar su camino a la grandeza de
los hackers.
—No es lo mismo.
—Es lo mismo —dijo Jules—. Si quieres estar allí para atraparlas cuando
caigan, muéstrales que tienes a alguien para atraparte también. No hay nada
malo en necesitar un poco de ayuda. Yo no estaría aquí trabajando contigo,
haciendo algo que adoro, si te hubieras alejado. Eso no te hace menos, te hace
más. Significa que puedes ver tus limitaciones, y harás lo que tengas que hacer
para superarlas. Vives en un mundo loco donde las reglas normales no aplican.
Es una jungla, Mia, y no caminas sola en la jungla con un palo cuando
necesitas un león a tu lado.
—Me odia y no lo culpo. —Tiró el papel en la basura.
—Tiene una espina en la pata —dijo Jules—. Y necesita que se la quites.
215
Veintitrés
—¡H ola, Big Joe! —Mikey Muscles lo saludó desde el otro lado
de la casa club—. ¿Tienes un minuto?
Ben dejó su taco de billar y se dirigió a la puerta.
Anoche dejó a Kat en la casa de Mia al recibir un mensaje de texto de Frankie.
Aunque le dijo que Nico no la estaba protegiendo más, había cambiado
números de teléfono con ella por las dudas. No podría simplemente arrojar a
esa dulce chica a los lobos, y tenía el presentimiento de que Nico estaría de
acuerdo cuando se calmase. Era una mala situación para todos. Podía ver
ambos lados y solo quería mantener la cabeza baja e irse por las próximas dos
semanas hasta que pudiera encontrar una forma de sacar a su pequeña Daisy
de esa casa.
—Frankie está esperando fuera. —Mikey Musles puso su brazo alrededor
del hombro de Ben en un gesto que debía ser amable, por el agarre firme de
Mike Muscles y la forma en que dirigió a Ben hacia la puerta—. Vamos a dar
un paseo.
Esto es todo.
Intentó no tensarse mientras salían por la puerta. “Ir a dar un paseo” solo
significaba una cosa. Alguien iba a ser golpeado. Y tenía una muy mala
sensación de que sería él.
—Solo tengo que ir a mear. —Necesitaba enviarle un mensaje a Jack. Al
equipo que siempre estaba en espera para seguir a Ben y sacarlo en caso de
emergencia, y después de su encuentro con Gabe en el centro comunitario, no
216

correría ningún riesgo.


—No hay tiempo. —Mikey Muscles lo empujó suavemente a un
destartalado vehículo estacionado en la calle. Una mirada y Ben supo que era
robado. Y eso significaba que lo que pasara necesitaba ser cubierto después del
evento.
—Claro. —Su corazón latía tan fuerte que apenas pudo escuchar a
Frankie cuando se subió al asiento delantero.
—Tú conduces.
Joder. Joder. Joder.
Ben se metió en el asiento delantero. Intentó tragar, pero su boca estaba
seca. Esto definitivamente era todo. Los mafiosos estaban en modo alfa. La
única vez que le pidieron a alguien más que condujera fue cuando lo llevaron a
su propio funeral. Le dirían que condujera al bosque, que estacionara el auto, y
luego Frankie lo mataría desde atrás.
Si tenía suerte.
Si no era así, estaría usando el mismo tipo de corbata que encontraron en
Wolf.
—Entonces, ¿de qué se trata esto? —Sacó el vehículo de la acera, su
mente giraba con opciones. Podría estrellar el auto y rezar para salir vivo. Podía
esperar que Jack tuviera a alguien vigilando la casa club, aunque su equipo de
vigilancia había sido reducido durante el año pasado. Podría acelerar el auto o
pasarse una luz roja y tal vez fueran detenidos por la policía, pero no había
ninguna garantía de que no los invitaran a apretar el gatillo, o que el policía
que los detuviera no estuviera en la nómina de Nico.
—Olvídalo —dijo Frankie, instalándose en el asiento trasero al lado de
Mikey Musles—. Simplemente conduce.
El estómago de Ben se anudó mientras Frankie lo dirigía a través de la
ciudad y hacia el lado este. De una manera loca, casi estaba aliviado. Había
estado esperando este momento durante los pasados diez años, siempre
mirando por encima del hombro, siempre durmiendo con una pistola debajo de
su almohada, sabiendo que alguna vez llegaría este día. Si no fuera por la
pequeña Daisy, y su arrepentimiento por haber traicionado a Nico, un hombre
al que quería y admiraba, casi habría aceptado su destino.
Y por Kat. La vida era tan jodidamente injusta. Finalmente había conocido
a una chica que lo tumbó a sus pies, solo para morir al día siguiente.
—Estaciónate aquí. —Frankie lo dirigió a un bar justo al lado de
Charleston en Naked City, uno de los peores barrios de las Vegas, y el único
lugar donde los taxis no pasaban después del anochecer. Era donde podías
dispararle a un hombre en la calle y nadie llamaría a la policía, porque nadie
en Naked City veía nada.
217

Estacionó el auto en el terreno de grava fuera de un edificio de hormigón


independiente que había sido pintado en aerosol negro y etiquetado varias
veces. El sudor cubrió su frente. ¿Podría pedirles que hicieran algo por Daisy?
Frankie era un frío y duro hijo de puta, pero Mikey Muscles era un buen tipo,
con una pareja y perros de rescate en casa...
—Sal. —Frankie señaló en dirección a la puerta con su cuchillo Fixation
Bowie de diecisiete centímetros
Jesucristo.
No le darían la misericordia de una bala a la cabeza. Sería jodidamente
degollado como Wolf. No tenía miedo del dolor, sino de Daisy leyendo un día los
periódicos y sabiendo cómo había muerto su padre.
Obligándose a estar tranquilo, salió del vehículo. No huiría. No
preguntaría. Conocía los riesgos cuando aceptó la asignación. Moriría con
honor y orgullo, y con el conocimiento de haber sido castigado por su traición.
—Aquí. Toma estos. —Frankie le ofreció un par de guantes de cuero.
Aturdido, Ben solo miró.
—Así no dejarás huellas en el arma.
Ben tomó los guantes y se los puso, su mente giraba con posibilidades.
¿Sería una broma? ¿Una trampa? ¿Lo obligarían a apretar el gatillo él mismo?
¿Harían que pareciera suicidio?
¿Qué debería esperar?
Frankie le entregó una Beretta 9 mm.
—Cargada. El número de serie está borrado. No puede ser rastreada.
El corazón de Ben latió con fuerza, y tragó duro.
—¿Qué es todo esto?
—Nico abrió sus libros. Tienes tu contrato —dijo Frankie—. Si das este
golpe, se te permitirá tener la ceremonia para convertirte en un hombre hecho.
Dios, no. No podría matar a un inocente. Pero si se negaba a apretar el
gatillo, Frankie lo mataría. Sin preguntas.
—¿A quién?
Mikey Muscles lo palmeó en la espalda.
—Al guardaespaldas de Dante, Rev.
—El cantinero es amigo nuestro. —Frankie enfundó su cuchillo—. Dice
que Rev está sentado en una mesa en la parte de atrás. Vamos a entrar por la
puerta y pasaremos como si nada estuviera pasando. Salimos, revientas a Rev,
y saltaremos la valla.
—¿Mataremos a Rev para llegar a Dante? ¿Dante está dentro?
218

Frankie negó.
—Rev es una amenaza para Nico. Ha estado preguntando por ahí,
tratando de encontrar lugares donde Nico pasa tiempo. Tratará de golpear a
Nico antes de que Nico alcance a Dante, y no sucederá en mi guardia. También
es el traficante de drogas que vendió algunas malas cosas a amigos míos y los
mandó anticipadamente a su tumba. El bastardo es un desperdicio de espacio
y el mundo será un lugar mejor cuando se haya ido.
Rev. Gabe.
El hombre que hizo que Ginger se enganchara con las drogas para que no
pudiera ser la madre de Daisy. El hombre que Ben estaba malditamente seguro
había tocado a su niña de una manera muy mala. Y ahora tenía una pistola en
la mano y sería su vida o la vida de un pedazo de mierda que merecía lo que
recibiera.
Si apretaba el gatillo, Daisy estaría segura. Podría hacer que Ginger se
limpiara. Y no habría ninguna amenaza para Nico. Un criminal habría sido
llevado ante la justicia. Pero Ben habría cruzado la línea que pensó que nunca
cruzaría. Se convertiría en un hombre hecho.
—¿Nico quiere esto? —Aunque no era extraño a la violencia, con una
merecida reputación de cruel y despiadado en el castigo de aquellos que se lo
cruzaban, Nico no mataba indiscriminadamente. Ni mataba por miedo. Incluso
si Rev fuera una amenaza, este golpe no era el estilo de Nico.
—Olvídalo. —Frankie lo ignoró—. La protección de Nico es responsabilidad
de este equipo. Tú me reportas y yo te digo que esta no es una puta opción. Si
no quieres ser hecho, ¿qué diablos has estado haciendo con los Toscani
durante los pasados diez años, o con nosotros los últimos tres?
Entonces Nico no autorizó el golpe. Tal vez esa era su salida. Sí, le
reportaba a Frankie porque Frankie lo reclutó, pero también trabajaba con
Nico directamente. Y si había algo que sabía, es que el jefe no estaría feliz con...
—¿Estás dentro o estás muerto?
—Está bien. De acuerdo. Sí, estoy dentro. —Todavía tenía tiempo de
encontrar una salida, si quería una.
Mikey Muscles los condujo al bar, un típico lugar lúgubre de reunión
criminal lleno de los peores elementos del inframundo de Las Vegas. El aire era
denso con el hedor y los porros, y con cuerpos sucios, y voces gritando una
canción de death metal. Con los altavoces ahogando todo menos los sonidos
más fuertes. El camarero levantó la vista de la usada y astillada barra, y
asintió.
—Lo veo —murmuró Mikey Muscles cuando llegaron a la habitación de
atrás—. Está en una mesa contra la pared, frente a la puerta. Nos verá en 3...
2... 1… —Se movió y Ben levantó su arma.
219

Rev se levantó de un salto, con los ojos desorbitados de Ben a Frankie y a


Mikey Muscles, y de vuelta a Ben. Frunció el ceño, y luego el bastardo sonrió.
—Entonces, ¿eres policía, o no?
Ben pensó en lo orgulloso que estuvo de tomar su juramento cuando se
unió a la policía. Cómo haría del mundo un lugar mejor, igual que su padre.
Pensó en caminar y ver los mismos rostros haciendo las mismas cosas día tras
día. Pensó en la emoción de estar en una asignación encubierta, su entusiasmo
por tumbar a Santo, y su creciente desilusión cuando el departamento no
actuaba con la información que les había dado. Pensó en diez años de
ansiedad, de días y noches empapadas de sudor, y del día que se unió al
equipo de Nico y descubrió a un hombre que compartía su brújula moral, pero
que se paraba en el otro lado de la línea. Pensó en Ginger en el sofá con Daisy
en sus brazos, y ahora entendía lo que Kat había intentado decirle. Después de
diez años en la mafia, no podía ver las líneas.
Porque estaba caminando en los tonos grises.
220
Veinticuatro
T
hump. Thump. Thump.
Mia llamó a la puerta de la casa club Toscani. Podía ver luces
dentro a través de las ventanas de vidrio esmerilado, escuchar el
bajo golpeteo a través de las paredes, y ver las sombras de
mafiosos disfrutando de su relajación por la noche. Sabían que estaba aquí.
Sabía que estaban allí. Pero no abrían la maldita puerta.
Estaba planteándose pasar por la ventana del baño por la que había
escapado hacía cuatro semanas, pero no quería atrapar a algún mafioso con
los pantalones bajados, y entrar sería mucho más difícil que salir.
—No creo que quieran vernos —susurró Jules.
—Simplemente les preocupa que seamos policías. Por lo general, las
únicas mujeres que se atreven a venir a la casa club son prostitutas.
Jules le dio una sonrisa traviesa y gritó a través de la puerta:
—Hola, ahí dentro. Tendremos un especial esta noche. Veinte por vía oral
con condón. Treinta sin él. Cien por una hora, y es un trato, porque el mínimo
en el burdel es ciento cincuenta. Y los llamaremos papi gratis.
—Oh. Dios. Mío. No puedo creer que acabes de hacer eso. —Mia se cubrió
la boca con la mano—. La prostitución es ilegal en Nevada a menos que tengas
licencia de burdel.
—Hackear el teléfono de tu esposo para descubrir su ubicación también es
ilegal, pero no te vi derramar ni una lagrimita por ello —disparó Jules—.
221

¿Cómo está ese sombrero negro hoy?


Mia dejó caer su mano.
—No fue realmente un sobrero negro pirateado. Lo hice por una buena
razón, así que diría que está en el gris.
—Es ilegal. Por lo tanto, es negro. Tu esposo mafioso te llevó al lado
oscuro.
Un cerrojo sonó y la pesada puerta de acero se abrió.
—¿Cuánto por una hora sin guantes?
Jules agarró la puerta y la abrió.
—¿Qué le parece decirle a Nico que le pidió a su esposa una hora de sexo
sin amor?
—Mierda. —Un tipo bajo con chaleco y luciendo un tupé malo se hizo a un
lado, y Mia entró en la casa club con Jules pisándole los talones.
Casi al instante, toda la actividad, conversaciones, y música se
desvaneció. Mafiosos de todas formas y tamaños se volvieron para mirarlas, y
Mia se estremeció con el recuerdo de la última vez que estuvo aquí.
—Estoy buscando a Nico.
Silencio.
Jules la empujó por la espalda.
—Soy Mia.
—Su esposa —agregó Jules—. La señora de Nico Toscani. Y si no me
creen, miren su anillo.
Momentos después, Mia estaba rodeada por respetuosos compañeros que
la felicitaban y la besaban en las mejillas. El hombre que les hizo la
proposición en la puerta se alejó, y otro mafioso los condujo a la parte posterior
de la casa club.
—Eso en realidad fue mejor de lo que pensé —dijo Jules—. Era obtener su
respeto y hacer que nos llevaran a Nico, o la muerte.
Nico estaba hablando por teléfono en una pequeña oficina detrás de la
mesa de billar. Mia dejó a Jules con Luca y Frankie, que estaban haciendo
tiros en un juego y se sentó en el escritorio de Nico. Él levantó la vista, su
rostro inexpresivo, mientras escuchaba a la persona en el otro extremo del
teléfono.
Mia articuló un “hola” y Nico se puso de pie y caminó hacia el otro lado de
la habitación, su voz baja a un silencioso susurro. Captó las palabras hospital
y cirugía, pero no mucho más.
Se había quitado la chaqueta y la corbata y se arremangó las mangas de
222

la camisa. Mia recordó lo distraída que estaba mirando sus antebrazos cuando
la ayudó a arreglar el auto. Nunca había imaginado que todas sus fantasías
sobre él ese día se hicieran realidad. O todas sus pesadillas.
Después que terminó la llamada, se quedó en el otro extremo de la
habitación, mirando hacia la ventana. Para un hombre que estaba
constantemente en movimiento, su silencio la alarmó. Podía ver el estrés
grabado en las líneas de su rostro, el conjunto de su mandíbula y el
levantamiento de sus hombros. Podía sentir su dolor.
—¿Todo está bien?
—Son negocios.
Le dolió el corazón por su desdeñoso tono. Esperaba no darle más
problemas con lo que vino a hacer aquí, aunque si era honesta consigo misma,
era solo una excusa para verlo.
—Vine a devolver esto. —Se quitó el anillo y lo puso en su escritorio al
lado de su bolígrafo plateado cuando se volvió para mirarla—. No me siento
bien quedándomelo. Y, francamente, estoy aliviada. Era tan grande que me
sentía como si alguien me fuera a saltar encima en cualquier momento con una
sierra eléctrica preparada para cortarme la mano y conseguirlo.
Vio el temblor más débil de una sonrisa, y luego su rostro se puso en
blanco de nuevo.
—Era temporal. Algo que tenía por ahí.
—Sí, tengo anillos de compromiso de cinco mil dólares alrededor de mi
casa, aunque no puedo encontrarlos debajo de las cajas de pizza. —Mia forzó
una risa, aunque apenas podía respirar por la tensión en la habitación. ¿Por
qué diablos había venido? Jules la había impulsado con su discurso, pero
ahora que estaba sentada frente al hombre que se sentía traicionado por sus
elecciones, podía ver que había sido un gran error. No había esperado que la
perdonara, y claramente no estaba feliz de tenerla aquí.
—Creo que será mejor que me vaya. Jules está afuera, probablemente
causando problemas. —Se levantó y caminó hacia la puerta.
—Si tuviera la oportunidad, habría escogido algo diferente para ti —dijo
Nico en el silencio—. Platino, no oro.
—¿Tal vez con algunos cráneos? —sugirió ella, mientras un rayo de
esperanza parpadeaba en su pecho.
—Algo poco convencional. Un pequeño diseño steampunk, con un
diamante negro en el centro y rosado en alguna parte.
La emoción brotó en su garganta.
—Suena muy específico.
223

—Lo es.
—Bueno, ahora podrás comprar una docena de anillos. —Miró el anillo en
el escritorio, ya extrañando la conexión que representaba.
Caminó hasta el escritorio, y recogió el bolígrafo.
—Solo necesito uno.
—¿Para tu prometida? —Avergonzada, levantó la mano—. No respondas
eso. No es mi asunto. Solo vine para regresarte el anillo y decirte que lo siento.
No tuve la oportunidad de decirte eso antes. Pero lo siento profundamente. Era
una elección imposible. Mi hermano no es una buena persona. Es débil,
egocéntrico y cruel, y cometió un terrible, indecible, imperdonable error contigo
que lastima mi corazón de solo pensarlo. Pero es mi hermano, y aunque creo
que debería pagar por lo que hizo, no podía simplemente ofrecértelo en bandeja
de plata. Dijiste que estabas dispuesto a dejar de lado la venganza contra mi
padre. Esperaba que extendieras ese perdón a Dante. La muerte no es la única
forma de obtener justicia.
Nico le dio la vuelta al bolígrafo con su pulgar.
—No me diste la opción.
—Lo sé. Y merecías tener esa elección. Pero no podía correr el riesgo.
Espero que algún día puedas perdonarme.
—No confiaste en mí. —Recogió el anillo y lo puso en su bolsillo.
—Confío en ti conmigo. No creo que me lastimaras nunca. Pero no, no
confío en ti con la vida de Dante. Tu reputación te precede.
—Tan leal —La miró fijamente mientras giraba la pluma—. No necesitaría
una alianza si todos mis hombres fueran tan leales como tú.
—Lo son. —Le dio una mirada de pregunta—. Por lo que he visto y oído, te
admiran y respetan, y están orgullosos de ser parte de su equipo.
—Aparentemente no todos. —Su garganta se apretó cuando tragó—. Tengo
mi propia imposible elección qué hacer.
Mia nunca lo había visto tan conflictuado. Deseaba abrazarlo, pero tomó
el anillo y dejó claro que lo que tenían había terminado. Darle comodidad física
no era lo correcto de hacer. Ya no para ella. Y no era suya—. Lo siento, Nico.
—Malditamente yo también.
Sacó un folleto de bienes raíces de su bolso y lo dejó caer sobre su
escritorio, su gran intento de hacer algo bueno con el daño que le había hecho.
—Aquí hay algo que puede alegrarte. El Desert Dream saldrá a la venta.
Cuando no respondió, lo presionó.
—Era uno de los hoteles favoritos del Rat Pack, y uno de los últimos
hoteles donde las antiguas Vegas se “encuentran” con Hollywood que quedan.
Su mandíbula se apretó.
224

—Sé lo que es.


—Va a subastarse. —Vaciló, esperando que él llenara los espacios en
blanco, pero no dijo nada. Solo se quedó mirándola como si estuviera tratando
de memorizar todo sobre ella, como si ella estuviera tratando de memorizarlo.
Después de todo, no sabía si alguna vez lo volvería a ver—. Conozco al agente
de bienes raíces porque su hija está en mi clase de codificación —continuó—.
Sería una pena si alguien lo comprara y lo derribara. Es el lugar favorito de
Dante para jugar. Tiene un pequeño problema de juego. Mi padre solía enojarse
porque no era muy bueno con los números y porque perdía en grande.
Realmente en grande. En un punto estuvo tan altamente endeudado con Tony
Bookies, que mi padre tuvo que matar al corredor de apuestas para borrar la
deuda antes que Tony la descubriera. Fue entonces cuando contrató a Rev.
Dijo que era para proteger a Dante, pero en realidad, fue para mantenerlo
alejado de las mesas. Temía que Dante arruinara a la familia.
Silencio.
Mia apretó los dientes. O no estaba entendiendo lo que estaba tratando de
decirle, o todavía estaba decidido a poner una bala a través del corazón de
Dante. No sabía qué más podría hacer excepto deletrearlo para él. Hotel Old
Vegas. El contrato de bienes raíces. Un casino. La gran debilidad de Dante.
Una forma de vengar a su padre sin derramar sangre. Justicia. Todo lo que
podría desear en un solo paquete. Y Dante, aunque no lo merecía y pagaría un
alto precio, se salvaría.
—Será mejor que me vaya. —Caminó hacia la puerta y miró por encima
del hombro—. Es una subasta cerrada. Aparentemente, las ofertas se envían
electrónicamente y la computadora arroja a un ganador.
Ahí. No podría ser más clara que eso. Él sabía lo que hacía para ganarse
la vida. Ella podría hackear el sistema y decirle cuál era la oferta más alta y
podría pujar más alto. Si era el dueño del casino, podría dejar a Dante
acabarse su crédito hasta que la cantidad que debiera fuera tan alta, que Nico
podía tomar sus activos. Podría arruinarlo financieramente. Tal vez incluso a la
familia, también. No era un hackeado de sombrero negro lo que estaba
ofreciendo, solo un poco de gris.

—Vito, consígueme una reunión con el agente de bienes raíces que está
llevando la venta del Hotel Desert Dream. —Nico atravesó su casino, lanzando
órdenes a Vito sobre su hombro.
—Sí, señor.
225

—Resérvame en Il Tavolino. Dile a Lennie que iremos.


—Sí, señor.
—Louis informó un gran aumento en el número de traficantes de drogas
de bajo nivel entrando al casino. ¿Alguna idea de lo que está atrayéndolos? ¿O
quién?
—No, señor, pero preguntaré por ahí. —Vito sacó un pañuelo gris y se
secó la frente. Nico nunca había visto sudar a Vito. Nunca lo había visto
alterado o nervioso de ninguna manera. Siempre estaba impecable, aunque
extrañamente, vestía sus trajes plateados y grises, su cabello perfecto con sus
zapatos grises y pulidos hasta el brillo.
Quizás estaba pidiéndole demasiado. Trabajando muy duro. Había estado
asociado con el equipo de Nico durante seis años y era un buen administrador
de casinos, aunque no pensaba que tuviera lo que se necesitaba para
convertirse en un hombre hecho.
—¿Enviarás a nuevos socios a lidiar con ellos? —Vito pasó el pañuelo por
la parte posterior de su cuello.
Ah. Eso era. Vito ya tenía una gran carga de trabajo, y vigilar ofertas de
bajo nivel lo estiraría demasiado. Hizo una nota mental para contratar a un
asistente para darle una mano a Vito.
—Enviaré alguno, pero tenemos que encontrar la fuente del problema. Y
tenemos que encontrarlo antes de comprar el Desert Dream. No quiero ninguna
herencia no deseada.
Aunque Nico entendía que Mia estaba dispuesta a hackear la base
inmobiliaria de datos para encontrar la oferta más alta, no había manera que
dejara que una mujer se involucrara en el negocio familiar. Y especialmente no
su esposa. Era su trabajo protegerla. Tenía formas de conseguir información
que no involucrara a su esposa poniéndose en riesgo o cruzando una línea que
nunca había querido cruzar. No había decidido si jugaría con Dante de la
manera que sugería, pero ciertamente no renunciaría a la oportunidad de
comprar un emblemático hotel.
—¿Dónde están Frankie y Luca?
—Mesa de dados, señor. —Vito señaló a Frankie y a Luca, que estaban en
el centro de una gran multitud. Sin duda, Luca estaba de suerte de nuevo.
Tenía rachas cuando se trataba de los dados. Nico solo deseaba que jugara esa
racha de suerte en otro lugar.
Gimió para sus adentros cuando vio el montón de fichas de Luca. Cada
vez que tenía suerte arrojaba su efectivo como si fuera papel. Un día atraería el
tipo equivocado de atención, y él y Frankie no estarían allí para salvarlo.
Después de discutir más problemas con Vito, se unió a la multitud en la
226

mesa de dados.
Frankie estaba jugando en las apuesta de línea, una estrategia segura y
una que tenía las mejores probabilidades de ganar.
—¿Qué está pasando con los capos? —preguntó en voz baja.
Frankie dio un paso atrás, lejos de la multitud.
—Tenemos a cinco capos que votarán entre tú y Tony el domingo después
de la iglesia. También tienes un voto, y Charlie Nails romperá el empate.
Tenemos cuatro para ti y uno en contra si puedes traer la alianza Cordano a la
mesa.
Se levantó una ovación y el crupier empujó una pila de fichas en dirección
de Luca.
—¿Qué pasa si no traigo la alianza? —Había estado reflexionando sobre la
alianza durante los pasados días. Dejando a un lado las cuestiones personales,
los Cordano no eran un buen ajuste para los Toscani, al menos no de la forma
en que Nico quería liderar las cosas. Estaban fuertemente en el comercio de las
drogas y estaba decidido a no ir por ese camino. Era una tentación fácil, su
padre le había dicho, pero el dinero fácil venía con grandes riesgos.
Frankie levantó una ceja.
—Sin la alianza, entonces tienes un voto seguro, tal vez dos de tu lado. La
operación de drogas es una gran fuente de ingresos y será difícil sobornar a los
capos contra eso.
—Si la votación no nos sale bien, puede que tenga que romper con la
familia —dijo—. No me involucraré en el comercio de droga. Hay demasiados
jugadores, tríadas, cárteles, pandillas callejeras, rusos, albaneses, todos
queriendo una pieza del pastel. Los federales estarán por todos lados. Y los
riesgos de una larga sentencia de prisión desgarrarán a la familia. Dile a un
chico que tiene una opción de veinte años entre rejas o delatar a su equipo, y
adivina qué camino tomará.
Había pensado mucho sobre su posición después de descubrir que toda la
administración de la facción de Las Vegas de la familia Cordano no tenía
honor. Nico tenía un equipo sólido. Hombres leales, todos excepto uno. Y un
imperio en crecimiento que ahora se jactaba de tener el cincuenta por ciento en
empresas legítimas. Sí, todavía ansiaba la venganza, pero Mia lo había hecho
ver cuán vacía se había vuelto su vida en la búsqueda de ese objetivo, y cómo
la tradición podía ser a la vez una comodidad y una carga.
Podía mirar hacia delante y no hacia atrás, forjar un nuevo camino. Y si
eso significaba romper con la familia para salvarlos, entonces eso es lo que
haría.
—A dónde vayas, iré —dijo Frankie—. Necesitas a alguien para respaldarte
incluso cuando no sabes que necesitas a alguien en tu espalda.
Compartieron una mirada, y Nico sintió un apretón en el pecho. Todavía
227

tenía que lidiar con Big Joe. Y no podía atrasarlo mucho más tiempo. El
maldito Frankie y su naturaleza sobreprotectora.
Frankie se había salido del registro y había dado a Big Joe la asignación
de derribar a Rev en lo que se suponía era un golpe preventivo para proteger a
Nico. Frankie había oído en el subterráneo que Don Cordano había puesto
precio a su cabeza, y Rev era su primera opción para el trabajo.
Pero Big Joe lo había jodido congelándose cuando debería haber apretado
el gatillo. Rev escapó, pero no antes de decir que Big Joe era policía. La
explicación de Big Joe fue fácil, era la cubierta que le había dado a su ex, ahora
novia de Rev, para sacarla de su espalda, pero toda la situación no se sentía
bien con Nico. Necesitaba llamar a Big Joe para llegar al fondo, pero parte de él
no quería saber si era cierto. Le gustaba Big Joe. Confiaba en él. Lo
consideraba un amigo. Antes de hablar con él, necesitaba establecer qué haría
si Big Joe era policía. Don Cordano claramente no se habría compungido
ordenando el tradicional castigo de la Cosa Nostra para Wolf, y con los años,
Nico había repartido su montón de corbatas sicilianas. Pero diez años de
perseguir la venganza para su padre casi le había costado su alma. ¿Cuánto le
costaría castigar a uno de sus mejores amigos, también?
Después de otros diez dolorosos minutos viendo a Luca ganar más fichas
ante la adulación de la borracha multitud, dejó el casino. Condujo sin rumbo y
por las calles de Las Vegas, yendo a cualquier lugar menos al ático frío y
austero del hotel al que llamaba casa. Cuando finalmente terminó fuera del
apartamento de Mia, se dio cuenta de que aquí era a dónde había estado yendo
todo el tiempo. Sin embargo, con todo lo que había sucedido, la necesitaba. A
pesar del dolor que sentía, la deseaba. Ella movía su alma, le llenaba el
corazón y le daba sentido a una vida que había perdido en la venganza.
Durante diez años, Nico había enterrado sus necesidades bajo capas de
autocontrol. Pero Mia había quitado esas capas una por una. Abriéndolo.
Vulnerable. Capaz de amar.
Necesitaba su apoyo y su fuerza. Su cuidado y compasión. Necesitaba la
conexión que calmaba la bestia y lo hacía sentir completo. Necesitaba perdonar
y olvidar para poder ver un camino claro cuando llegara el momento de
enfrentar la traición de nuevo.
La amaba. Y necesitaba que lo supiera.

Mia se despertó con una mano sobre la boca. Inhaló profundamente para
gritar, y Nico murmuró en su oído:
228

—Shh, bella. Soy yo.


Con el corazón palpitando, alejó su mano, tratando de distinguir su rostro
en la semioscuridad. Con su mente todavía confundida por el sueño, tuvo una
fracción de segundo de terror, preguntándose si había venido a castigarla por
traicionarlo. Pero cuando se estiró sobre la cama, tirando suavemente de ella a
sus brazos, supo que no era dolor lo que había ido a darle.
—Kat está durmiendo en el sofá —susurró—. Las paredes son tan
delgadas que podría escuchar todo.
—Ho bisogno di te, te necesito —susurró.
La necesitaba. Nico Toscani, el despiadado mafioso, el guerrero feroz, el
poderoso capo, la necesitaba.
—Estoy aquí para ti, Sr. Jefe de la mafia.
Mia descansó su cabeza sobre su pecho, escuchado el constante golpe de
su corazón debajo del suave algodón de su camiseta, respirando el familiar
aroma de su colonia, y empapándose de la calidez del hombre que había sido
su esposo por tres cortos días.
Él pasó su mano a través de su cabello, por la parte de atrás del borde de
su camisa de dormir, y luego otra vez. Fuera, podía escuchar el estruendo
ocasional de un camión que pasaba, el golpe de la puerta de un automóvil, y el
débil sonido de la música de uno de los apartamentos en la planta baja.
Arriba y abajo. Arriba y abajo. Siempre hasta el borde de su camisón
donde él se acurrucó sobre su trasero, deteniéndose por un momento, y de
regreso, como si estuviera tratando de tomar una decisión.
—El día en que murió mi padre, fuimos a Prezzo para el almuerzo —dijo
en voz baja—. Pidió mucha comida, pero solo comió la pasta alla norma y la
caponata. Le encantaba la berenjena. Nunca pude entenderlo. No había vegetal
que detestara más. Pero compartíamos un gusto por lo dulce y terminamos con
un plato de cannoli entre nosotros.
Con cuidado de no interrumpirlo, Mia se relajó contra él, sin querer
presionarlo más allá de lo que estuviera listo.
—Me mostró su pluma y me contó la historia de cómo pasó a través de
nuestra familia de padre a hijo cuando se volvía un hombre hecho. Me dijo que
sabía que un día la pluma llegaría a mí. Me dijo que representaba un
compromiso con el honor de la tradición y protección a la familia, y que un
buen líder, un buen hombre, era uno que podía poner su deber con su familia
sobre su deseo personal. No había nada en la vida que quisiera más que
complacerlo. No había nadie a quien respetara y admirara más. Pero siempre,
en el fondo de mi mente, me pregunté si el precio de sostener esa pluma no
sería demasiado alto, porque después de que mi madre murió, no fue el mismo.
Finalmente, su mano bajó más, acariciando la curva de su trasero, y luego
hacia arriba de nuevo. Su corazón se saltó un latido, de anticipación o de
229

miedo, no estaba segura.


—Después de su muerte, no pensé en nada excepto el peso de su cuerpo
en mis brazos, y la calidez de su sangre mientras corría sobre mis manos. La
venganza me sostuvo. Era la única razón por la que me levantaba en la
mañana. Me ayudó a superar todos los días. Me dio algo para vivir. Pero no me
di cuenta de que era todo para lo que vivía. No hasta que te conocí.
Mia se quedó sin aliento. Nunca había imaginado que un hombre como
Nico pudiera desnudar su alma. O que confiaría en ella con un regalo tan
precioso.
—Sei tutto per me. Eres todo para mí —murmuró, su italiano rodando
sobre ella en una suave caricia—. Estoy dispuesto a dejar esa carga para estar
contigo. Encontraré otra forma de restaurar el honor de la familia. —Esta vez
tiró del camisón, su mano pasando sobre su piel, dentro y fuera de sus curvas,
debajo del elástico de sus bragas.
La necesidad calentó su sangre como fiebre. Ella se estiró y acarició su
cuello, saboreando la sal en su piel, gimiendo suavemente en su oído.
—Shhh. —La ayudó a deslizar la camisa de dormir sobre su cabeza, y la
volvió a bajar hasta que se acostó sobre él.
Ella se estremeció cuando sus pezones acariciaron su camiseta, sus
caderas presionadas contra los bordes afilados de su cinturón, su dura
longitud anidada firmemente entre sus muslos. Se levantó y se quedó
mirándolo, perdiéndose en la oscuridad de sus ojos. Suavemente, mordió su
labio inferior con el borde de sus dientes. Con un bajo gruñido, el llevó su boca
hacia ella, duro y hambriento, su lengua empujando dentro.
Sabía mucho al Johnnie Walker que le gustaba beber, dulce y picante,
seco y amargo, y lo atrajo más profundo, enredando la lengua con la suya,
encontrando cada uno de sus golpes con uno propio. Lo extrañó. Besarlo era
como probarlo todo de nuevo.
Era audaz, exigente, sus dedos en su cabello sosteniéndola en su lugar,
su lengua barriendo su boca, reclamando cada centímetro con la crueldad del
jefe de la mafia que era.
Temblores de excitación ondularon a través de su cuerpo. El silencio de su
encuentro, secreto, prohibido, avivado por el fuego dentro de ella. Se entregó a
la sensación de su boca caliente y húmeda, a la dureza y a los giros de su
pelvis, al agarre de su mano en su suave nalga. Si quería compartir su dolor,
ella se lo agradecería. Si quería darle su cuerpo, se abriría y lo dejaría entrar.
Con un gemido bajo, rodó hasta que quedó recostada sobre su espalda
debajo de él. Nico se arrodilló entre sus piernas separadas, bebiéndose su
cuerpo como si se estuviera muriendo de sed. Su gran mano tomó sus
muñecas y las inmovilizó en la cama sobre su cabeza. Se retorció, luchando
contra la atracción del deseo y su poderoso agarre. Pero no cedió. Se había
abierto a ella, pero todavía estaba firmemente en control.
230

Con una pierna entre sus muslos se inclinó y cerró la boca en su pezón,
chupando con tirones duros de su boca. Sintió cada tirón exquisito bajo su
vientre y arqueó la espalda, saboreando la conexión que sentía cuando estaba
con él, esa sensación de rectitud que experimentó la primera vez que se
conocieron.
Él presionó sus pechos juntos, lamiendo un pezón y luego el otro,
excitando ambos hasta que la humedad goteó entre sus piernas. Justo cuando
pensó que no podía soportar más, se deslizó hacia abajo, mordisqueándola y
besándole el estómago hasta que agitó sus caderas, intentando llevarlo al lugar
al que quería que fuera.
Con una mano todavía sosteniendo sus muñecas, Nico se arrodilló entre
sus piernas y pasó el pulgar entre sus labios. Chupó su pulgar, metiéndoselo
dentro de la boca, lo chupó profundamente para mostrarle lo que quería hacer,
cómo podía alejar su dolor.
Un gruñido bajo y ronco retumbó a través de su pecho. Se bajó de la
cama, y se quitó la ropa con eficiente rapidez. Pero cuando se sentó al borde de
la cama con la intención de hacer realidad la promesa de su boca, la presionó
sobre las suaves sábanas y se colocó entre sus muslos separados.
Ríndete a mí, su cuerpo exigió silenciosamente.
Cedió con un suspiro, se recostó, y se abrió al más temido mafioso en Las
Vegas.
Con dedos suaves acarició a lo largo de los lados de sus labios, deslizando
su humedad arriba y alrededor de su clítoris. Sus caderas se movieron
inquietas en la cama, y gimió, instándolo a que entrara.
Nico se instaló entre sus muslos, sus hombros anchos empujando sus
piernas separadas, su aliento caliente con promesa. Mia pasó los dedos por su
cabello, empujándolo hacia abajo con una súplica silenciosa.
La besó profunda, íntimamente, su lengua empujó dentro de ella. Jadeó y
se resistió contra él, dándose a sí misma el placer de su sensual boca.
Levantando sus caderas, la llevó al borde mientras lamía y chupaba,
alternando empujes profundos de su lengua en su centro con toques de ligeros
en su clítoris. Todos sus músculos temblaban de anticipación, su estómago se
hizo un nudo.
Sintió su grueso dedo abriéndola, deslizándose lentamente, torturándola
con placer. Sus piernas temblaban incontrolablemente y agregó un segundo
dedo, metiéndolo duro y rápido en ella. Su trasero se empujó fuera de la cama,
y se movió hacia él, el hambre sacándola de control.
La presionó hacia abajo, sosteniéndola en su lugar. Sus dedos entraron y
salieron; su lengua frotó fuerte y rápido, enviándola más y más alto, su
excitación alcanzó un pico justo cuando chupó su clítoris con su boca.
Rompió el silencio con su nombre en los labios, ondulando pulso tras
231

pulso de placer encendido atravesando su cuerpo, drenándola de la tensión,


despojándola de la necesidad, drogándola con pasión.
Estaba de rodillas sobre ella buscando un condón antes que tuviera la
oportunidad de volver en sí. Mia yacía jadeando debajo de él, empapada de
sudor, su corazón palpitando bajo sus costillas. Le encantaba cómo la hacía
sentir vulnerable y fuerte al mismo tiempo. Le encantaba el silencio de este
encuentro donde le decía con su cuerpo lo que no podía decirle con palabras.
Cubriéndose rápidamente, se inclinó más y tomó su boca en un beso
feroz, lenguas chocando, dientes golpeando, el hambre fuera de control,
mientras se colocaba en la cama. Levantando sus piernas fácilmente a sus
hombros, empujó duro y rápido en la humedad de sus pliegues. La vagina de
Mia se apretó con la íntima invasión, y un gemido salió de lo más profundo de
ella en la renovada búsqueda de la sensación mientras su grueso pene se
empujaba a través de su sensible tejido.
Con movimientos lentos y medidos, Nico se retiró y se empujó de nuevo,
sus músculos duros, su pecho resbaladizo de sudor, sus bíceps tensos como si
estuviera luchando por control. Su cabeza rodó de lado a lado, levantando las
caderas, su cuerpo temblando.
Le dio su poder con el más ligero de los toques.
El hambre insaciable la quemaba, la parte inferior de su cuerpo se apretó
con necesidad mientras su excitación tiraba más alto y más duro que antes.
Finalmente, aumentó su velocidad, sus bolas golpearon contra su vagina con
cada empuje duro. Sus piernas temblaron. Su cuerpo se estremeció. No podía
moverse y, sin embargo, se sentía fortalecida. Su jefe de la mafia había venido
a ella. La necesitaba. Y quería darle el placer de su cuerpo mientras tomaba su
propio placer de él. Con cada despiadado empuje, sus poderosos músculos
juntos, su respiración agitada, su mirada nunca la dejó.
Su clímax llegó con una sensación de explosión más intensa por la
conexión que sintió mientras la miraba desmoronarse a su alrededor.
—Mía. —Con un gemido de placer, golpeó en ella hasta que se liberó, su
pene palpitando dentro de ella, pulsando mientras se corría.
Colapsó sobre ella, tomando su peso en sus brazos mientras dejaba besos
a lo largo de su mandíbula. Envolvió los brazos alrededor de su cuerpo,
desesperada por mantener la profunda conexión entre ellos, la que pensó que
habían perdido, pero ahora esperaba poder salvar.
Con un último beso suave, se alejó para deshacerse del condón. Regresó a
la cama momentos después, tirando de ella contra su cuerpo para acostarse
como habían hecho antes.
—Ti adoro —murmuró—. Il mio cuore è solo tua. Mi corazón es solo tuyo.
—Ti amo, Nico. —Mia se quedó dormida con el sueño aliviado por el suave
ascenso y caída de su pecho, la fuerza de sus brazos, la calidez de su cuerpo y
232

el suave murmullo de su voz mientras le contaba cómo se sentía en el lenguaje


del amor.
Cuando se despertó a la mañana siguiente, él se había ido. Solo la marca
en la almohada junto a ella demostró que había estado allí en absoluto. Pero
sus palabras se mantuvieron cálidas en su corazón.
Solo deseaba que fuera para siempre.
Veinticinco
M
ia llamó a la puerta de la oficina de su padre. No le sorprendió
recibir elllamado después de su clase en el Centro Comunitario.
Después de todo, habíatraído a su nuevo marido a casa cuando
su padre no estaba.
—Estaré justo fuera. —Kat le dio un abrazo. Había regresado a casa con
Mia, preocupada por su madre sola—. Si pasa algo, llamaré a Big Joe y enviará
a Nico.
—¿Big Joe?—Mia le dio a su hermana una mirada perpleja. Kat se
sonrojó.
—Fue muy amable cuando estuve en su casa. No fue como ser
resguardada. Fue como encontrar un nuevo amigo. Cuando me fui, me dio su
número y me dijo que lo llamara si lo necesitaba.
—Tiene una niña pequeña—advirtió Mia—. Y un desordenado drama con
su ex. También es mucho más mayor que tú. Y está en la mafia. Y hay algo
más que debes saber sobre él.
—Estás empezando a sonar como mamá. —Kat suspiró exasperada—
.Tengo diecinueve años, Mia. Entiendo el peligro. Pero a veces no puedes elegir
de quién te enamoras, y cuando lo haces, el equipaje no importa.
—Entra.
Mia tragó con el sonido de la voz de su padre.
233

—Deséame suerte.
—No necesitas suerte—dijo Kat—. Tienes fuerza. Me tienes a mí. Y ahora,
tienes a Nico.
Con el corazón latiendo con fuerza, Mia abrió la puerta y entró a la oficina
de su padre. Esta vez no había fuego en la chimenea, aunque las cortinas aún
estaban cerradas. Tenía dos guardias con él que no reconoció, y estaba
sentado, como de costumbre, detrás de su escritorio.
—Escuché que te casaste con Nico Toscani. —Sus ojos oscuros brillaron
mientras la ira se deslizaba sobre su rostro.
—Sí.
—No soy tonto, Mia. Sé que lo hiciste para zafarte del matrimonio con su
primo. Eres una chica estúpida si pensaste que podrías desafiarme. —
Garabateó en un pedazo de papel delante de él, como si su conversación no
fuera más que una charla banal.
—En parte tienes razón. —Enderezó sus hombros—. Al principio, lo hice
para no tener que casarme con Tony, y para salvar a Kat de cualquiera de tus
abusos, pero me importó cuando me casé con él, y ahora lo amo. Así que si
crees que voy a aceptar que el matrimonio sea anulado, piénsalo de nuevo.
Igual que con todos los matrimonios de la Cosa Nostra, es para siempre.
—Siempre solo dura hasta que uno de ustedes esté muerto. —Miró hacia
arriba y la sostuvo congelada con la cruel sonrisa de sus labios—. Eso te da
alrededor de una hora para disfrutar de tu felicidad matrimonial.
El pavor se deslizó sobre ella, dejando piel de gallina en su estela.
—¿Qué vas a hacer?
Le dio una sonrisa arrogante.
—La pregunta no es lo que voy a hacer, es ¿qué hiciste tú? Envié a alguien
para lidiar con el problema. No puedo dirigir un negocio cuando Dante está
siendo perseguido por la ciudad por ese bastardo Toscani, quien simplemente
no puede renunciar a la patética venganza a la que se ha aferrado durante diez
jodidos años. —Su fachada tranquila se deslizó y golpeó su puño sobre el
escritorio—. Tampoco tolero que mi propia hija me falte al respeto y esté
decidida a deshonrar a la familia.
—¿Le pusiste un contrato de muerte?
Su padre se rio.
—No puse un contrato de muerte sobre él. Le puse una trampa. Volví su
puta búsqueda de venganza contra él. Lo envié a cazar por la ciudad con pistas
falsas sobre Dante, y esta noche lo sacaré de su miseria. Sabe dónde está, e irá
directo a liquidarlo. Excepto que Dante no es quien terminará muerto. Y solo
para asegurarme de que nada salga mal, pedí un poco de ayuda. No soy el
único que se beneficiará si Nico Toscani desaparece. El resto de su familia
quiere deshacerse de él, también.
234

Lo miró horrorizada.
— ¿Estás trabajando con Tony?
—Pronto será mi nuevo yerno, y es un hombre que comparte mi visión de
cómo hacer que la Cosa Nostra sea grandiosa de nuevo en Las Vegas.
La furia se levantó en su pecho como una bola de fuego.
—Si lo lastimas, te destruiré. Todo lo que has construido, todo lo que
tienes, te lo quitaré. No descansaré hasta que no seas nada.
—Otra vendetta. —Su padre levantó una mano—. No tengo miedo de ti,
Mia. Eres mujer, y por alguna razón nunca has podido aceptarlo. No eres una
amenaza para mí. Soy más grande que tú, más fuerte que tú, y más poderoso
de lo que puedas imaginar. Te conozco desde el día que naciste, y aunque
estabas desesperada por probarte ante mí, tu compasión fue un defecto fatal.
Nunca podrás apretar un gatillo y tomar la vida de un hombre. Y hasta que lo
hagas, nunca serás suficiente, nunca serás digna de mi respeto. Nunca serás
tan buena como un hijo.
Por alguna razón, sus palabras no la lastimaron como solían hacerlo. Sí,
era mujer. Y nunca se había dado cuenta de lo fuerte que podía ser hasta que
encontró a Nico otra vez. En las pasadas semanas, había aprendido cómo
abrazar lo que significaba ser mujer, y encontró un hombre que la aceptaba y
la amaba por lo que era.
—No quiero tu respeto—escupió—. Especialmente si evalúas a un hombre
por su capacidad para tomar una vida. —Sus manos se cerraron en puños tan
apretados que sus uñas se clavaron en sus palmas—. El carácter hace a un
hombre, no las circunstancias de su nacimiento o el poder que posee o su
capacidad de disparar un arma. Se trata de laselecciones que haces y cómo
tratas a las personas a tu alrededor, se trata de la misericordia que muestras
cuando has sido perjudicado y las cosas que haces cuando nadie está
alrededor para verte. Tú no tienes carácter. No hay nada sobre ti que respete o
admire. No me importa lo que pienses de mí ya, porque no pienso nada de ti.
Se movió para irse, pero uno de los guardias la agarró de los brazos. Antes
de poder detenerlo, puso un par de esposas alrededor de sus muñecas.
—¿Qué es esto? ¿Qué estás haciendo? Intentó correr, pero el guardia la
agarró y la obligó a volver a la silla.
—Te quedarás aquí hasta que sepa que nuestro pequeño problema fue
resuelto—dijo su padre. Entonces te prepararás para tu boda mañana. Tony y
yo no vemos ninguna razón para perder el tiempo. —Hizo un gesto a los
guardias—. Átenla a la silla. Uno de ustedes vendrá conmigo. El otro se
quedará fuera de la puerta y la vigilará. —Miró a Mia y sonrió—. Honestamente
puedo decir que nada me complacería más que entregarte en tu maldita boda.
235

—Tenemos la ubicación de Dante. —Luca irrumpió en la oficina del casino


de Nico, inusualmente sin aliento, con Vito en sus talones.
—Les dije que se retiraran. —Nico había detenido la caza después de
pasar la noche con Mia, resolviendo encontrar una forma de cumplir con el
honor familiar sin derramar la sangre de su hermano.
—Lo hicimos. Pero Frankie consiguió una pista y llamó a Vito para
verificarla. Dante está aquí. En la sala de juegos de altas apuestas. Frankie
está en camino.
Nico se recostó en su silla. Por costumbre, buscó su pluma, pero la había
dejado anoche como declaración a sí mismo de que dejaría ir a su padre y
seguiría adelante con una vida que era más que una búsqueda de venganza.
—¿Estás jodidamente loco? ¿Por qué tomaría tal riesgo cuando sabe que
hay un contrato de muerte sobre él? Pensé que se escondería.
—Tiene un problema de juego—dijo Vito, alisando la chaqueta y corbata
gris de su traje plateado claro—. Todos los gerentes de los casinos de la ciudad
saben de él. No hay muchos corredores de apuestas que quieran tratar con él
porque cuando tiene deudas demasiado altas, Don Cordano manda a uno de
sus ejecutores para limpiarlas, si sabes lo que quiero decir.
—Eso es un mal negocio.
Luca se encogió de hombros.
—Solo tiene un hijo. ¿Qué va a hacer?
El padre de Nico solo tuvo un hijo, y había esperado que llenara sus
zapatos siguiendo las tradiciones familiares, como su padre lo había hecho
antes que él. Pero Nico había encontrado la otra mitad de su alma, la pieza que
faltaba en su vida. Había forjado su propio camino, tal vez incluso su propia
facción de la familia Toscani, y había resuelto encontrar otra manera de hacer
que Dante pagara por su crimen.
Aun así, el hombre que había matado a su padre estaba sentado abajo, en
su casino, y era una tentación demasiado grande para ignorarla.
—Tiene que ser una trampa. —Nico torció los labios a un lado—. ¿Está
solo?
—Sí, señor—dijo Vito—. Revisé las cámaras de seguridad después que
Frankie llamó. Entró solo y fue directo a la sala de altas apuestas donde ha
estado jugando blackjack durante la última hora. Los otros jugadores en la
mesa son habituales. Los conozco bien.
—¿Qué pasa con el reconocimiento facial de la base de datos? ¿Captó
algúnasociado con Cordano?
236

Vito negó.
—No señor. Nada. Le dimos las bebidas usuales, y casi se terminó una
botella de bourbon. No estuvo interesado en la comida ni en las chicas que
enviamos. ¿Es posible que no sepa que eres el dueño del casino?
—Posible, pero poco probable. —Nico miró las cámaras de seguridad en
vivo en su computadora y amplió la vista en la sala de altas apuestas. Su ojo
en el cielo era de alta tecnología, podía ver los movimientos de las manos de los
repartidores. Los repartidores eran a menudo los mayores tramposos en el
casino, atraídos por el acceso fácil al dinero y la distracción de las multitudes.
Reconoció a Dante de inmediato, estudió sus ojos inyectados en sangre, el
rastrojo en su barba. Parecía un hombre en autodestrucción. Si realmente
quería morir, había venido al lugar correcto.
Revisó el arma en su funda y se puso la chaqueta.
—Vamos.
—Quizás deberíamos esperar a Frankie. —Luca revisó su teléfono—. Me
envió un mensaje de texto diciendo que está en camino. Debería estar a solo
veinte minutos.
—Dante podría haberse ido en veinte minutos. —Nico todavía no había
decidido qué haría cuando se encontrara con Dante cara a cara, esta vez
sabiendo que había matado a su padre—. Vito, llama y asegúrate de tener
seguridad extra en la sala de altas apuestas. Diles que desalojen a todos,
excepto a los jugadores en la mesa de Dante.
—Sí, señor. Iré y me aseguraré de que todo esté listo. ¿Quiere que las
cámaras estén apagadas en esa habitación?
—Sí, apágalas. Louis estará a cargo de la sala de control esta noche. Dile
lo que está pasando.
—Muy bien, señor. —Vito acarició su cabello plateado mientras se
apresuraba fuera de la oficina de Nico.
—Luca, tienes mi espalda. —Se levantó, una breve imagen de Mia
parpadeó en su mente. Todavía la deseaba en este escritorio. Tal vez cuando
todo esto terminara, haría realidad cada maldita fantasía que había tenido la
primera vez que entró a su oficina.
—Siempre tengo tu espalda. —Luca lo siguió fuera de la oficina—. Podría
no impedirte cometer errores estúpidos, pero te puedo prometer que no
enfrentarás las consecuencias solo.
—Eso es jodidamente hermoso—dijo Nico secamente, mirando por encima
del hombro.
Luca sonrió.
—Un poco como yo.
237
Veintiséis
—J
esucristo, qué desastre. —Jack caminó hacia el lado del
porche mientras los paramédicos sacaban el cuerpo de
Ginger de la casa. El equipo forense se había ido hacía
poco, y a Ben acababan de darle permiso para entrar.
Echó un vistazo al vehículo donde Daisy estaba acurrucada en el asiento
trasero con su manta. Le había hecho prometer mirar su libro de cuentos
hasta que le dijera que levantara la cabeza. No quería que el último recuerdo de
su madre fuera de los asistentes de la ambulancia sacando una bolsa para
cadáveres en una camilla.
—Lo siento, Ben. —Jack le dio una torpe palmadita en la espalda mientras
caminaban a la sala de estar, donde había encontrado a Ginger muerta en el
sofá. Aunque tendrían que esperar los resultados de la autopsia, el equipo
forense había estado bastante seguro de que había tomado una sobredosis del
mismo producto contaminado que recientemente inundaba las calles.
—Me duele que se haya ido y que Daisy no tenga madre, pero aparte de
eso ella no era nada para mí. Y estoy jodidamente enojado con Rev por darle
esa mierda contaminada. —Se encogió de hombros—. Cristo, Jack. Si hubiera
puesto una bala en su pecho cuando tuve la oportunidad, esto no habría
pasado. Todavía pienso que algo estaba pasando con él y Daisy. El bastardo
merecía morir.
—No digas eso. —Jack miró hacia la ventana cuando la ambulancia se
alejó—. Hiciste lo correcto. No era una amenaza para ti ni para otra persona en
238

ese momento. Y, probablemente, ni siquiera sabe que las drogas que le compró
a Ginger estaban contaminadas. Hemos tenido un aumento de llamadas sobre
sobredosis en las semanas pasadas de un lote letal de drogas que entró en la
ciudad, un cóctel tóxico de fentanyl y otros opiáceos. Tuvimos veinticuatro
sobredosis en las primeras veinticuatro horas, y los números están subiendo.
—Nico todavía no me ha llamado. —Ben retrocedió a la puerta—. Pero
cuando lo haga, será mi final.
La llamada era una orden formal para que un hombre hecho se reportara
con sus superiores, por lo general, para poder ser disciplinado, en otras
palabras: recortado. Ben no estaba hecho, pero Frankie había usado la
terminología cuando se le ordenó que se quedara en Las Vegas hasta que Nico
lo contactara, por lo que se imaginó que el resultado final sería el mismo.
—La oferta todavía está allí para sacarte. Tienes una pequeña niña en la
cual pensar y ahora no tiene madre. Hablé con un juez y ahora es una simple
formalidad que tengas la custodia. Podrá ir a donde sea que vayas.
Ben negó.
—No podré jugar a la familia feliz en un suburbio si estoy mirando sobre
mi hombro constantemente, durmiendo con una puta pistola debajo de mi
almohada, preocupado sobre si el chico al otro lado de la calle ya lavó su
automóvil ayer, o si ese plomero lleva una llave inglesa o un rifle de asalto. Si
sales de la mafia y asumen que eres culpable, entonces sé cómo terminará eso.
Un día, un Chrysler 300C se detiene en la puerta, entran dos tipos, pum, pum,
estoy muerto, y Daisy es huérfana, si la dejan vivir. De lo que hablamos antes
es un mejor plan. Daisy se quedará contigo y tu esposa, irá a la misma escuela,
verá a los mismos amigos, y yo tomaré mis posibilidades con Nico. Si resulta
mal, tengo una tía en Florida que dice que puede recibir a Daisy.
—¿Qué tan buenas son esas probabilidades si averigua que has sido
encubierto por diez años? —Jack se volvió hacia Ben y se cruzó de brazos.
—A él solo le importarán los tres años que estuve en su equipo —dijo Ben,
su mirada vigilante en Daisy—. Y le diré que no lo delaté. Nunca se involucró
con el tráfico de drogas, Jack. Sin prostitución. Sin tráfico humano. Sin
negociación de armas. Dirige un casino limpio. No digo que no se haya pasado
de la raya. No digo que no sea un delincuente, es probable que tenga uno de
los mayores recuentos de cuerpos en la ciudad. Y las cosas que le hizo a la
gente con las que se cruzó, bueno, me asustan como la mierda. Pero es justo, y
hay líneas que no cruza. No es un maldito asesino como Tony, que mata solo
por el placer de matar. Nico es un chico malo que solo golpea a los malos. No
es un santo, pero tampoco es un pecador.
—¿Estás tratando de convencerme a mí o a ti mismo?
Buena pregunta. Había luchado por los pasados tres años sobre la línea
entre lo bueno y lo malo. ¿Cómo podía pensar en Nico como un buen hombre
cuando se ganaba la vida violando la ley? ¿Qué era malo y qué estaba bien?
239

¿Era un hombre honorable y respetable, que protegía a su familia y se


mantenía firme con sus amigos? ¿Un hombre malo porque mataba a los malos
y administraba protección para mantener a la gente en su territorio segura?
Ben ya no lo sabía. Todo lo que sabía era lo que le parecía correcto.
Disparar a Rev cuando no estaba haciendo nada malo no se sentía bien.
Tal como salir de la ciudad sin hablar con Nico.
—No sé. Ese tipo que encontraron, Wolf... los Cordano le dieron una
corbata siciliana tradicional porque descubrieron que era un soplón. Los
federales lo atraparon contrabandeando cocaína y le ofrecieron un trato: usar
un micrófono o veinte años en la cárcel. No me gustan las corbatas, pero a
Nico... le gustan un poco, pero solo si alguien realmente ha sido un soplón. Y
yo no lo fui, al menos en su equipo.
—Sabía que había una razón por la que no estaban archivando los
informes. —Jack caminó a lo largo del porche; esquivando el roto triciclo que
Ben nunca tendrá la oportunidad de arreglar—. ¿Así que solo vas a esperar que
te deje fuera con una advertencia?
—Espero que me deje ir con mis manos y pies todavía unidos. Atrapó a
este traficante robándole, tomó un mazo, y... —Se detuvo, no queriendo darle a
Jack ninguna información que pudiera usarse para implicar a Nico en un
crimen—. Lo conozco como a un hermano —continuó—. Ha cambiado en las
últimas semanas, desde que conoció a Mia se relajó un poco. Solo rezo porque
algo de ese cambio me afecte.
Entró en la habitación de Daisy y metió su poca ropa en una bolsa. A su
salida, agarró uno de sus juguetes de peluche, un perrito morado con un gran
vientre. Era sorprendentemente pesado y lo puso de nuevo en la cama y
levantó otro, frunciendo el ceño por el peso. Curioso, levantó los juguetes uno
por uno, notando que todos tenían un peso similar. Sacó su cuchillo y abrió
uno.
—Jack —gritó—. Entra aquí. Tengo algo. —Levantó un ladrillo de heroína
cuando Jack entró—. Creo que está en todos sus juguetes. Puede ser el lote
letal o solo uno que saldrá a la calle. Voy a ir a averiguar si Daisy lo sabía. —
Agarró uno de los juguetes y corrió al auto donde Daisy todavía estaba leyendo
su libro.
—¿Puedo mirar hacia arriba ahora, papá?
—Sí, cariño. Lo siento, olvidé que te dije eso. —Levantó el juguete—.
¿Sabes algo sobre los paquetes dentro de estos juguetes?
Los ojos de Daisy se abrieron de par en par.
—Se supone que es un secreto que Gabe dijo que nos lastimaría a mí y a
mamá si le decía a alguien. Solía entrar en mi habitación por la noche y decirle
a mamá que me estaba leyendo una historia, pero realmente estaba cortando
mis juguetes y poniendo ladrillos en ellos. No podía jugar ya con ellos, y gritaba
realmente fuerte cuando los tocaba. Me sentía sola en mi habitación cuando no
240

podía toca mis juguetes. No tenía nada para abrazar por la noche, y no quería
estar sola ahí.
Ben sintió al instante alivio de que su peor pesadilla no se hubiera hecho
realidad, y enojo porque Gabe usara los juguetes de su hija, los juguetes que
había comprado para ella, como lugar para esconder sus drogas.
—¿Sabes lo que hizo con ellos?
Daisy asintió.
—Se los dio a su amigo que venía de visita todo el tiempo. Pensaron que
no estaba escuchando, pero lo hacía porque me gustaba despedirme de los
juguetes que el amigo de Gabe se llevaba.
Ben sintió erizarse la piel de su nuca.
—¿Alguna vez viste a su amigo? ¿Recuerdas cómo se veía?
—Sí. Era plateado.

—¡Ayuda! —Mia gritó mientras se mecía en la silla. El guardia la había


atado después de esposarla, y no había podido liberarse—. ¡Mamá! Kat! —
Había estado gritando por al menos veinte minutos, aunque sabía que el
guardia nunca las dejaría entrar.
Se sobresaltó cuando la puerta se abrió, giró la cabeza para mirar hacia
atrás. Dios, si su padre regresaba y le decía que Nico estaba muerto, estaría
tentada a probarle en sus propios términos que era lo suficientemente buena
después de todo.
—¡Kat! —Su rostro se iluminó cuando vio a su hermana y a su madre
detrás—. ¿Mamá?
—Mamá preparó algo para el guardia y puso una botella de pastillas para
dormir dentro —dijo Kat, sonriendo—. Tuvimos que esperar hasta que hicieran
efecto antes de poder entrar.
—¿Estás bien? —La madre de Mia fue alrededor de la silla y la revisó
buscando hematomas.
—Estoy bien, mamá. Estoy tan contenta de verte. Nico está en peligro.
Papá puso un contrato de muerte en él, y están planeando atacarlo esta noche.
Necesito mi teléfono que está en el bolso, en el suelo.
—Kat, consigue el teléfono. Encontraré algo para cortar las cuerdas y abrir
las esposas. —Mamá salió corriendo de la habitación, y Kat sacó el teléfono.
—Llama a Nico. —Mia pateó sus piernas tratando de soltar las cuerdas—.
241

Si no puedes localizarlo, prueba con Vito. El suyo es el único otro número que
tengo del casino.
—Sin respuesta para Nico. Le enviaré un texto. —Kat escribió rápidamente
y luego se movió por el teléfono de Mia y presionó el número de Vito—. Alguien
está respondiendo. —Sostuvo el teléfono en la oreja de Mia, y soltó un suspiro
de alivio cuando Vito dijo hola.
—Necesito hablar con Nico. Es urgente. Creo que alguien está detrás de él.
—Mia intentó mantener sus piernas quietas mientras Kat tiraba de las cuerdas
alrededor de sus tobillos.
—El señor Toscani está en una reunión en su oficina con Frankie y Luca—
aseguró Vito—. Dio instrucciones estrictas de no ser molestado. Hay dos
guardias fuera de su puerta y otros dos en el ascensor. —Se rio entre dientes—
. Estoy seguro de que usted, más que nadie, sabe cuán seguro es el casino,
especialmente después que nos envió el informe final de la prueba.
Implementamos todas sus sugerencias de inmediato. Le aseguro que el Sr.
Toscani está perfectamente a salvo, pero me aseguraré de que todos los
guardias vigilen por actividades sospechosas.
—Gracias, Vito.
—Un placer, señorita Mia.
Kat terminó la llamada y cortó las cuerdas.
—Aquí tienes.
Mia movió sus pies para aumentar su circulación.
—¿Cuánto tiempo tenemos antes de que el guardia se despierte?
—Mamá le dio muchas pastillas por lo que creo que bastante, pero no creo
que papá esté fuera por mucho. Le dijo a mamá que mantuviera la cena
caliente.
—Ayúdame y enciende la computadora. Le mostraré cuán poderosa puede
ser una mujer. —Se instaló en el asiento de su padre con las manos todavía
esposadas detrás de la espalda, y miró la pantalla—. No se desconectó. Qué
conveniente. Esa es una contraseña menos que tengo que hackear.
—¿Qué vas a hacer? —preguntó Kat.
—Algo que debería haber hecho hace mucho tiempo. Entraré y arruinaré
todo con un solo clic. —Le indicó a Kat que encendiera la conexión de escritorio
remoto y la hizo llamar a Jules.
—Necesito ayuda para descifrar un par de contraseñas y piratear las
cuentas bancarias de mi padre. ¿Estás despierta para un poco de diversión con
sombrero negro? Solo contraseñas. No quiero que toques nada en los sistemas.
No quiero que te metas en problemas por mi culpa.
Jules se rio.
—He estado esperando este momento desde el día que me atrapaste
242

haciendo un pequeño sombrero negro divertido para el público de la biblioteca.


Y pasé años metiéndome en problemas. Esto no es nada en comparación con lo
que solía hacer. —Tocó su teclado por unos minutos—. Bueno. Estoy lista.
Acepta la conexión, y vamos a correr.
—Jules es experta en piratería de contraseñas —explicó a su hermana—.
Ha escrito todo tipo de códigos para descubrir contraseñas ocultas. Además, es
realmente buena adivinándolas.
—Hmmm. —Jules reflexionó en el teléfono—. ¿Qué palabras usaría tu
padre para sus contraseñas? No creo que sea de signo de exclamación de dólar
o de firmar el tipo de etiqueta. ¿Qué tal bastardoabusivo798? No.
¿Jodidobastardo332? No. ¿Amolascorbatassicilianas4987? No.
¿Tenemospiesdecemento? No.
—Jules...
—Shhh. Estoy pensando. Haz lo que necesites hacer. Déjame hacer lo mío
por unos pocos minutos. Vi la última película de El Padrino así que tengo
muchas ideas.
La madre de Mia entró corriendo y levantó la llave.
—Estaba buscando algo para la cerradura cuando me di cuenta de que tu
padre dejó la llave con el guardia. Tomó un tiempo sacarla de su bolsillo.
Se arrodilló detrás de la silla de Mia y jugueteó con la cerradura hasta que
las esposas se abrieron.
—Estoy preocupada por Nico. —Mia se frotó las muñecas—. El
administrador de su casino dijo que estaba con sus amigos, pero aún quiero ir
para verificar las cosas. Papá no está trabajando solo en esto. Está recibiendo
ayuda del primo de Nico, y parecía bastante seguro de su plan.
—No vayas sola. —Su madre levantó una mano en advertencia—. Tu
padre no hace las cosas a medias. Si dice que enviará a alguien, entonces
habrá enviado a alguien que es bueno en lo que hace.
—¿A quién puedo llamar? —Se mordió los labios, pensando—. No tengo el
teléfono denadie de su equipo.
—Tengo el número de Big Joe. —Kat sostuvo su teléfono—. ¿Recuerdas?
La tensión de Mia se alivió un poco.
—Perfecto. Llámalo y pídele que me encuentre allí. Dile que papá puso un
contrato de muerte en Nico para esta noche.
243

Nico no pudo evitar la sensación de que algo estaba mal. Todos en el


inframundo de Las Vegas sabían que había puesto un contrato de muerte
sobre Dante. Si era tan adicto al juego como para salir de su escondite, había
docenas de casinos para elegir. Su decisión de venir al Casino Italia no podría
haber sido por casualidad.
—Espera —dijo a Luca cuando pasó la puerta que conducía a los
vestidores del personal—. Me pondré un chaleco. —Insistió en que todos sus
guardias de seguridad se pusieran armadura de cuerpo Kevlar después de un
aumento en las armas de peleas en los casinos del centro, principalmente
causado por disputas derivadas del narcotráfico—. Deberías ponerte uno,
también.
—Estoy bien—dijo Luca—. Esas cosas son tan malditamente incomodas
que no me puedo mover como debería.
Luca nunca usaba chaleco. Todavía estaba en modo autodestrucción
después de la muerte de su esposa: demasiadas mujeres, demasiado alcohol,
demasiados juegos de azar. A pesar de haber sido más joven cuando su padre
murió, Nico recordó tener sentimientos similares, tomar trabajos arriesgados
para los capos de su padre porque no le importaba vivir o morir. Todo lo que
quería era terminar con el dolor.
Después que Nico se puso el chaleco bajo su camisa, bajaron hasta la
habitación de altas apuestas. Fiel a su palabra, Vito la había limpiado y los
únicos que quedaban eran Dante, el repartidor, y dos regulares del casino. Nico
se sentó en el extremo opuesto de la mesa de blackjack de Dante y arrojó algo
de dinero. El crupier asintió y le entregó una pila de fichas.
—Caballeros, ¿nos disculpan? Juego privado. —Vito marcó el comienzo del
crupier y los dos jugadores salieron de la habitación con murmullos de
disculpa. Aunque el juego privado no estaba permitido en Las Vegas, Nico
había equipado el área de mesas de alto riesgo con puertas correderas y
ventanas cerradas que podían cerrarse para ocultar la habitación cuando el
más alto de los altos venía de visita. Vito cerró y Luca puso una mano en el
hombro de Nico en advertencia.
—Los guardias están afuera. ¿Quieres que entren?
Nico miró alrededor de la pequeña habitación, su mirada descansando en
Dante.
—No quiero a nadie aquí, excepto tú, yo y Vito.
244

—Jules, olvida las contraseñas. Necesito que inicies sesión en nuestro


sistema de trabajo y piratees el ojo en el cielo del casino de Nico. —Mia corrió
por la casa con su madre y Kat detrás de ella, con el teléfono en su oreja—.
Necesito saber dónde está. Intervine su teléfono, así que sé que está en el
casino, pero no puedo precisar su ubicación.
—Estoy en eso —dijo Jules—. Esto es tan emocionante. Quiero decir, el
trabajo es emocionante pero los secuestros, rescates, tipos malos que no son
realmente malos, buenos chicos que no son muy buenos, pistolas,
malversación de dinero...
—No estoy malversando el dinero de mi padre. Lo estoy transfiriendo a
una cuenta bloqueada para custodia. No podrá ocultar ningún dinero o
liquidar sus activos si todo va hacia el sur. No quiero su dinero sucio. Si lo
arrestan, podría entregárselo a la policía. O tal vez, solo lo daré a la caridad.
—Eres un Robin Hood. —Jules rio—. Diría que eso convierte tu negro
sombrero en gris.
Mia le dio un abrazo a su madre, pero cuando se volvió hacia Kat, su
hermana ya estabaempujándose más allá de ella y yendo a la puerta.
—Voy contigo—dijo Kat.
—Necesitas alguien al teléfono, y no estaré sentada en casa esperando que
papá planeé mi vida como una buena pequeña princesa de la mafia. No soy la
chica que pensé que era. Y aunque digas que no, saltaré en el auto y te seguiré.
Esto no es algo que puedas hacer sola.
Mia miró a su madre por aprobación, y su madre asintió.
—Manténganse seguras. Yo también iría, pero alguien tiene que estar aquí
cuando tu padre llegue a casa.
—Mamá…—Mia sabía exactamente qué sucedería cuando su padre llegara
a casa y encontrara a su guardia drogado y a Mia fuera.
Su madre sonrió.
—Creo que queda un poco de la pasta al horno que le di al guardia. Tu
padre tendrá hambre cuando regrese, y querrá comer antes de ponerse a
trabajar. —Se estiró y le dio un apretón en la mano—. Todas somos fuertes a
nuestra manera. Ahora, salva a tu hombre.

—Solo puedo suponer que viniste aquí a buscarme. —Nico nunca había
245

visto a un hombre que se viera tan destrozado como Dante: corbata oblicua,
camisa arrugada, cabello revuelto... Completamente diferente al hombre que le
había estrechado la mano en la casa familiar Cordano.
—Me estabas buscando. —Dante levantó sus cansados ojos inyectados en
sangre, su rostro pálida y sin brillo como si su vida hubiera sido succionada—.
Pensé en salvartedel problema. Aquí estoy.
Entonces esto era todo. Cara a cara con el asesino de su padre después de
diez largos años.
Las cámaras de seguridad estaban apagadas. Nadie lo detendría. Dos
hombres leales estaban a su espalda. Si sacaba su arma y le disparaba ahora,
su padre finalmente sería vengado. Era todo lo que siempre había deseado,
todo lo que había soñado desde el momento en que sostuvo su cuerpo sin vida
entre sus brazos.
Su mano se deslizó cerca de su cintura, donde su arma estaba enfundada.
Le había hecho una promesa a Mia. Una promesa a él mismo. Si apretaba el
gatillo, estaría de vuelta donde comenzó. Tenía que ser de otra manera.
—¿Qué estás haciendo aquí?—Bajó su mano, estudiando al hombre al
otro lado de la mesa—. Un hombre que disparó a otro por la espalda, y luego se
escondió detrás de su padre durante diez años, no es el tipo de hombre con el
coraje deenfrentar su propia muerte.
—Quizás estás equivocado. —Dante revolvió el bourbon en su vaso—. Tal
vez terminé con la vida de la mafia y quería hacer una cosa valiente antes de
morir.
—Las circunstancias pueden cambiar—dijo Nico—. Pero no el carácter de
un hombre.
Dante soltó una risa amarga.
—Una vez cobarde,siempre cobarde. Tienes razón sobre eso. Siempre tuve
demasiado miedo de hacer frente a mi padre. Hacía lo que sea que me
ordenara, incluso cuando estaba gritando por dentro. Mia piensa que mi padre
me engañó para disparar a tu viejo. Pero la realidad es que sabía que no estaba
armado. Solo que no tuve elección. ¿Sabes qué le hace a un hombre cuando va
en contra de su conciencia? Se come tu alma hasta que no queda nada, hasta
que te conviertes en nada más que el instrumento de la voluntad de otra
persona.
—¿Estás diciendo que no fue tu culpa?—Nico resopló su burla—. ¿Que te
obligó a hacerlo? Esa es una forma cobarde de verlo. Siempre tenemos una
opción. Son las elecciones que hacemos en la vida lo que nos definen.
Se apartó del taburete. Dante era un hombre patético, roto. No necesitaba
su muerte. Mia le había mostrado una vida más allá del vacío de la venganza.
—O, a veces, son las elecciones lo que hacen que nos maten. —Dante
246

levantó su dedo, mirando a Vito.


—¡No! —Luca se arrojó frente a Nico. Un disparo rompió el silencio y Luca
avanzó tambaleándose. Se aferró a la mesa y se derrumbó en los brazos de
Nico, su camisa llena de sangre roja.
Aturdido, levantó la vista para ver a Vito con su arma apuntando hacia
donde Luca había estado parado hacía segundos.
Dante sacó un arma de su chaqueta cuando Nico cayó de rodillas con
Luca en sus brazos.
—Somos tú o yo. Y me elijo a mí.
Mantén la calma. Mantén la calma.
Mia corrió por el casino con Kat, con su teléfono pegado a la oreja.
—¿Dónde está, Jules?
—Estoy buscando. Estoy buscando. Tiene un serio sistema de seguridad
aquí. Hay cámaras por todos lados. Y demasiada gente. ¿Cómo encuentras a
una sola persona en todo esto?
—El sistema es tan sofisticado que puede rastrear a personas
individuales, pero no tenemos tiempo para resolverlo. —Entraba y salía de las
multitudes, intentando no toparse con nadie—. Prueba su oficina.
—Ya fui. No hay nadie allí.
El corazón de Mia palpitaba, y se forzó a reducir la velocidad. Correr no la
llevaría a ninguna parte si no sabía dónde dirigirse.
—¿Qué hay de los pasillos traseros, de los baños, o del callejón afuera?
Nadie daría un golpe en medio de una multitud.
—Hay demasiadas cámaras mostrando demasiadas cosas. Necesitas un
equipo de personas para encontrarlo —dijo Jules.
Un equipo. Dirigido por un guardia pellizca-traseros leal a Nico.
—Voy a la sala de control. Sigue buscando. —Mia hizo un gesto para que
Kat la siguiera, y se dirigió hacia el cuarto de control. La última vez que estuvo
allí, había estado tratando de evadir la detección. Ahora, no le importaba si
todo el maldito mundo la veía.
—¡Louis! —Golpeó la puerta de acero de seguridad—. Soy Mia. Déjame
entrar.
247

La puerta se abrió, solo una grieta, y luego más. Louis miró a Mia y sus
ojos se agrandaron.
—Jesús. La mujer del cuchillo. —Intentó empujar la puerta y cerrarla,
pero Mia metió su pie y se abrió paso a empujones.
—Es Sra. Toscani para ti. Y no estoy aquí para causar problemas. Estoy
tratando de encontrar a Nico. Está en algún lugar del casino, y está en
problemas.
Louis miró hacia el mar de monitores tras él.
—No puedo dejarte entrar. Esta es un área segura.
—¿Me estás tomando el pelo? Me dejaste entrar cuando estaba vestida
como una gogó.
Louis apretó los labios.
—Y pagué un gran precio por eso. Aún tengo putos hematomas.
—¿Nico te golpeó?
Su rostro se volvió duro.
—No hablo de negocios con mujeres.
Ah. Está bien. Era una “mujer”.
Pero no cualquier mujer. Era la reina de la mafia.
—Te llamas Mikey Muscles, ¿no es así?
Louis la miró cautelosamente.
—Sí.
—Bueno, Mikey Muscles, la esposa de tu capo te está diciendo que la
dejes entrar. ¿Realmente quieres que averigüe que me dijiste que no? Es
posible que te haya golpeado antes, pero eso no será nada comparado con lo
que te hará cuando le diga que te negaste a dejarme entrar. Y cuando termine
contigo, si queda algo, será mi turno. El cuchillo con el que te apuñalé no es mi
única arma.
—Joder. —Abrió la puerta—. Ahora es como si tuviera dos malditos jefes.
—Eres dura —susurró Kat mientras alcanzaban la puerta—. Quiero ser
igual que tú.
—Déjala abierta—dijo Louis. —No quiero que nadie diga que estuve solo
en una habitación con la esposa del jefe.
Después de perder cinco minutos buscando a Nico, Mia levantó las
manos.
—¿Dónde está? ¿Qué tipo de sistema es este? Pensé que podías rastrear a
una persona desde el momento en que entraba en el casino.
—Podemos hacerlo. —Louis se rascó la cabeza—. Pero no está aquí.
248

—Está aquí. Intervine su teléfono. —Mia sostuvo su teléfono con el


pequeño punto azulen la pantalla que mostraba a Nico en alguna parte del
edificio.
—¿Qué pasa con estas pantallas?—Kat señaló seis monitores en blanco—.
¿Qué muestran normalmente?
—La habitación de altas apuestas. El gerente del casino, Vito, me dijo que
las apagara por orden del Sr. Toscani.
Mia frunció el ceño.
—¿Por qué?
—No pregunto por qué—dijo Louis—. Solo lo hago.
—Debe estar allí. Enciéndelas.
Louis dudó.
—Si Vito o el Sr. Toscani descubre que...
—Ahora.
Apretó algunos botones y Mia miró a las pantallas mientras parpadeaban
al encenderse.
Un jadeo desde atrás la sobresaltó. Y entonces oyó una risa familiar.
—Pienso que deberías escuchar al agradable guardia de seguridad. No
querrás meterlo en problemas.
Mia se giró, y su corazón cayó en su estómago. Rev tenía rodeada la
cintura de Kat y una pistola presionada en su sien.
—Tú. —Levantó la barbilla hacia Louis mientras se movía con Kat a lo
largo de lapared—. Cierra la puerta. Después túmbate en el suelo. Las manos
donde pueda verlas.
Louis hizo lo que le indicaron y se dejó caer sobre las rodillas, con las
manos en el aire.
Kat abrió la boca como para gritar y Rev apretó su agarre alrededor de
ella.
—Sé que estás sorprendida de verme, gatita, pero no hagas un escándalo.
Después de todo, no queremos causar una conmoción. La gente puede salir
lastimada.
249
Veintisiete
B
en revisó el texto de Kat mientras corría al casino. No le había
dicho en qué parte estaba, y dado el tamaño del lugar, iba a ser
imposible encontrarla a ella o a Nico sin ayuda.
Envió un mensaje de texto rápido a Mikey Muscles y se dirigió a la sala de
control. Necesitaría respaldo y Mikey podría proporcionárselo. También podría
ayudarle a encontrar a Nico antes que fuera demasiado tarde. No podía creer
que estuviera haciendo esto. Si Nico tenía alguna reserva sobre quién era, no
habría dudas después de esta tarde. Y, sin embargo, no podía quedarse
sentado cuando sabía que había una posibilidad de salvarlo. Nico le había dado
la cosa más cercana a una familia que había tenido. Le había dado su
confianza y amistad. Le había respaldado innumerables veces, y le había
concedido muchas oportunidades. A cambio, Ben lo había traicionado. Pensó
que le debía al menos este favor. Y era un oficial de la ley. No podía quedarse
de brazos cruzados cuando un crimen estaba a punto de cometerse.
Se detuvo frente a la puerta de la sala de control y miró a través de la
ventana. Jesucristo. Ahí estaba el maldito Gabe. Y Mia, luciendo como si
quisiera arrancarle la garganta. Y la dulce, inocente Kat, con una maldita
pistola en su cabeza.
Una oleada de ira protectora rugió a través de su cabeza. Gabe parecía no
tener problema en involucrar a inocentes en sus crímenes y fue
momentáneamente superado por el arrepentimiento de no apretar el gatillo
cuando tuvo la oportunidad. Pero ahora, Gabe enfrentaría una vida en prisión
250

gracias a la droga escondida en la casa de Ginger.


La justicia sería impartida, y la conciencia de Ben estaría limpia.
Ahora, sin embargo, Kat estaba en peligro. No solo eso, Nico estaba en
algún lugar delcasino con Vito, el que le había parecido un hombre plateado a
Daisy, un Cordano y un traidor. No sabía si Vito tenía el contrato de matar a
Nico, pero era una amenaza, y Ben no iba a decepcionarle.
Metió la mano dentro de su chaqueta. Cristo. Si Gabe le daba un
simplemotivo, esta vez no dudaría en disparar al bastardo.
—¡Policía! —Golpeó la puerta—. ¡Abran! —Pegó la placa de Jack contra la
ventana, había entregado la suya cuando estuvo encubierto, y sostenía su
arma lista—. Sé que eres tú, Gabe. Ya estás enfrentando tiempo en la cárcel
por las drogas. ¿Quieres agregar asesinato a tu registro? Nunca verás el
maldito sol de nuevo.
Algunas personas miraron hacia el pasillo con leve interés, pero la
mayoría pasó de largo. Ben se maravilló de cómo podían ser tan ciegos a lo que
estaba pasando, pero luego, eso era solo una muestra del éxito del casino de
Nico. Mantenía a los clientes tan distraídos con la música y el ruido, con las
luces, el alcohol y los juegos,que no podían ver un espectáculo real cuando los
estaba mirando a la cara.
Escuchó una voz profunda, y luego Mia abrió la puerta, su rostro blanco,
los ojos muy abiertos en una súplica silenciosa. Gabe todavía tenía a Kat a
punta de pistola. Louis estaba en el suelo.
El rostro de Gabe se arrugó de diversión.
—Entonces, eres policía.
—Y tú un criminal. Encontramos tu heroína escondida. Estás enfrentando
una gran cantidad de tiempo por delitos de drogas y tal vez incluso por la
muerte de Ginger si su sobredosis es de la misma mierda que pusiste en los
juguetes de mi hija. Y si esa cosa es la culpable, hay otras veinticuatro muertes
que podrían agregarse a tu lista de crímenes.
Ben estaba preparado para cualquier cosa, pero no para el asombro ni el
dolor que parpadeó en el rostro de Gabe.
Dejó caer su brazo, liberando a Kat.
—¿Ginger está muerta?
Mia se acercó y arrastró a Kat hacia su lado. Tomando ventaja de la
distracción de Gabe, se deslizó por la puerta, tirando a Kat detrás de ella.
—Sí, está muerta. —La mirada de Ben se movió a Mikey Muscles, quien
estabalentamente poniéndose de pie—. Debido a personas como tú, que hacen
fáciles adictos de ella.
—No pude detenerla. —Los hombros de Gabe cayeron, derrotados—.
251

Comenzó antes de conocerme, y no hubo nada que pudiera hacer. Me metí en


eso debido a ella. Así no compraría producto de mierda de las calles.
—Dale a Mikey el arma. —Necesitaba encontrar a Nico y asegurarse de
que Kat y Miaestuvieran a salvo, pero no podía irse hasta saber que Gabe ya no
era una amenaza.
Gabe tomó un aliento desigual y le entregó el arma a Mikey. Ben le arrojó
las esposas que Jack le había dado, junto con la insignia, después de haber
recibido el texto de Kat y de decirle a Jack que necesitaba ser policía de nuevo
por unas horas para salvar a un amigo.
—Asegúralo y llama al 911. ¿Dónde está Nico?
Mikey puso las esposas en las muñecas de Gabe mirando hacia las
pantallas.
—Habitación de altas apuestas. Y será mejor que llegues rápido.
Con el corazón palpitando, corrió por el casino, golpeando la cerradura de
las puertas correderas en la entrada a la zona de altas apuestas en una
carrera. Acababa de entrar cuando escuchó un grito.
Mierda. ¿Era demasiado tarde?
252
Veintiocho
—E stá muerto. Oh. Dios. Mío, Jules. Está muerto. —Mia se
quedó sin aliento mientras tomaba la escena frente a ella. Nico en el suelo con
Luca encima. Y sangre. Tanta sangre—. He llegado demasiado tarde. Quiero
morir… —susurró en el teléfono, mirando fijamente con incredulidad a Dante
con una pistola en la mano y a Vito solo de pie a corta distancia.
—No te pongas toda Romeo y Julieta conmigo —advirtió Jules. Mia la
había llamado cuando salieron de la sala de control para verificar que Nico
todavía estuviera en el edificio. Los monitores de seguridad habían mostrado
cuerpos en el suelo, pero no podía distinguir los rostros—. ¿Estás a salvo? Si
no, sal de ahí.
Mia dejó caer el teléfono y dio un paso hacia Nico, pero las manos firmes
de Kat la jalaron hacia atrás.
—¡Dante!—Kat se volvió hacia su hermano, su rostro una máscara de
ira—. ¿Cómo pudiste hacer eso?
—De la misma manera que lo hice con su padre. De la misma manera que
te lastimé. —La voz de Dante estaba llena de odio hacia sí mismo—. Mi destino
fue sellado la primera vez que apreté del gatillo. Quería que papá estuviera
orgulloso de mí, pero no me di cuenta de que el costo sería mi alma. Una vez
cruzas esa línea, no hay vuelta atrás. Una vez tomas una elección incorrecta,
253

sigues hundiéndote hasta que estás en el pozo del infierno.


Mia captó movimiento por la esquina de su ojo. La mano de Nico se deslizó
debajo de su chaqueta. El alivio la inundó. Empujó a Kat y dio un paso.
—No te muevas. —Dante levantó su arma y le apuntó—. Nico no era el
único problema del que papá nos pidió que nos encargáramos esta noche.
—¿Nosotros?
—Vito, Rev, y yo. No confiaba en mí para manejarlo solo. No confiaba en
mí para nada. Dijo que tú serías un mejor hijo. —Escupió al suelo, su nariz se
arrugó con disgusto—. Se supone que me estarías esperando en su oficina,
esposada a una silla para que no pudieras escapar. Después de desafiarlo esta
noche, decidió que Kat sería una mejor opción para casarse con Tony. Ella
hace lo que se le dice. Sabe cómo comportarse. Tú solo causas problemas.
Nunca escuchas. Nunca haces lo que te dicen. Habrías sido una esposa difícil
de dominar. —Apretó los ojos y los cerró, su rostro contorsionada de agonía—.
Addio, mia sorella29.
—¡No! —Nico rodó y disparó su arma.
Kat gritó. Dante se tambaleó hacia atrás, con una mano en su pecho. Vito
apretó el gatillo, su bala no le dio a Nico por solo unos centímetros. Big Joe
irrumpió en la habitación ydisparó, dejando que Vito cayera al suelo con un
tiro limpio en la cabeza.
—¡Mia!—gritó Jules por teléfono—. ¡Desaparecida en combate30!
Mia cayó de rodillas y recogió el teléfono.
—Estoy bien. Kat está bien, y Nico también. Pero Dante... Oh, Dios, Jules.
Dante está muerto.

—Estaciónate allí. —Nico se inclinó sobre el asiento y dirigió a Big Joe por
un polvoriento camino en la frontera de Nevada. —Apaga las luces.
Big Joe detuvo el auto. Una luna llena se había levantado detrás de ellos
mientras conducían fuera de Las Vegas, lanzando un triste resplandor plateado
a través de la noche de ébano.
Hermosa. Nico hizo una nota mental para venir al desierto por la noche en
algún momento cuando no estuviera planeando golpear a alguien o tirar un
cuerpo.
Mikey Muscles encendió su gran foco y lo colocó en el capó del vehículo
mientras Nico y Frankie salían del auto. Frankie abrió la puerta de Big Joe y lo
instó a moverse con un movimiento de su pistola.
254

—De rodillas. —Nico rodeó el auto y señaló el suelo—. Manos detrás de la


cabeza.
Big Joe cayó de rodillas frente a Nico. No parecía tener miedo ni estar
enojado, sino tranquilo y resignado. Nico maldijo el destino que había puesto a
este hombre admirado y respetado en el mal lado de la ley.
—Estuviste tres años conmigo. Diez con mi familia. —Nico apretó los
dientes, sus emociones aún crudas por enterarse de la verdad—. Te di mi

29Adiós, hermana mía.


30
Hace referencia a que el nombre Mia, es igual a las siglas militares utilizadas para Missing In
Act (MIA), desaparecido en combate.
amistad. Mi confianza. Mi respeto. Y me traicionaste. Debiste saber que este
día llegaría.
—Lo sabía.
—¿Tienes algo que decir?—Esperaba que Big Joe tuviera algo que decir.
Traicionar a laCosa Nostra era uno de los crímenes más graves, punible con los
castigos más duros para disuadir a cualquiera que pensara en traicionar a la
mafia.
—Sí. —Tragó—. Ha sido un honor. Si hay otra vida después de esta,
espero que nos encontremos nuevamente como amigos.
—¿No vas a pedir misericordia?—preguntó Frankie.
—No. Te hice daño —dijo Big Joe dirigiendo sus palabras a Nico—. Quizá
no divulgué información sobre ti o los miembros más cercanos de tu equipo, y
los jefes realmente se quedaron detrás cuando fueron asesinados por un
atacante desconocido en el Vincenzo's, pero aún habrá mucha gente yendo a la
cárcel por mi culpa.
—Incluyendo algunos Cordano. —Mikey Muscles, ahora partidario de Big
Joe después que salvó su vida en la sala de control, lanzó a Nico una mirada
suplicante—. No olvides eso. Los Cordano no existirán debido a él.
Big Joe había sido esencial en el arresto de Don Cordano, y de muchos de
sus capos y equipo. Aunque el Don era todavía jefe nominal de la familia
Cordano,dirigiendo sus operaciones desde su celda de la cárcel, su poder había
disminuido considerablemente.
Debido al pensamiento rápido de Mia, había podido ocultar su dinero
cuando se enteró de su inminente arresto por su involucramiento con la
operación de tráfico de drogas que realizó con la ayuda de Rev y de Vito.
Tampoco pudo conseguir una fianza. Ahora, los capos Cordano restantes
estaban peleando entre ellos por quién debería tomar su lugar si se quedaba
ahí de por vida, y la familia se estaba destrozando a sí misma.
—Sabemos quién mató a mi tío y a Don Falzone. —Nico se cruzó de
255

brazos—. Dante fue el responsable de la masacre en Vincenzo's. Tenía a Rev, tú


lo conociste como Gabe, lo llevó de vuelta al restaurante esa noche después de
dejar a Mia y a su padre. De lo que Rev le dijo a Mikey Muscles antes que la
policía llegara para llevárselo, fue un estímulo del... momento. Dante le dijo a
Rev que quería sacar a Don Toscani y a Don Falzone para que los Cordano
pudieran tomar el control de la ciudad. Pero Rev lo conocía muy bien. El juego
era un escape para él porque se sentía atrapado en la mafia. Dijo que a Dante
le importaba Mia y que no podía soportar la idea de que estuviera casada con
Tony Crackers. Pensó que, si los golpeaba a todos, a su padre, a Tony, a Don
Toscani y a todos los testigos, podría salvar a Mia y dejarla libre. Por eso no fue
lastimada y el arma homicida terminó tan lejos. Rev dijo que la limpió y la tiró
fuera del auto.
—Es una vida jodidamente dura la que elegiste vivir —dijo Big Joe.
—Es una vida que me encanta. —Y era una vida que le traería nuevos
desafíos.
Después de perder el voto de los capos con Tony por un margen de tres a
dos, Nico había roto con la familia y se declaró jefe de una nueva facción
Toscani, comenzando una cruel guerra civil. Pero fue la única forma de salvar a
los Toscani de Las Vegas del mismo destino que había sufrido cada familia de
la Cosa Nostra que se había involucrado en el comercio de drogas.
Era una guerra que creía poder ganar. Por sugerencia de Mia, había
contactadocon los Scozzari con una propuesta que permitiría a ambas familias
salvarse, solo para descubrir que el padre de Rosa había estado temiendo el día
que Nico llamara para honrar el acuerdo. Rosa Scozzari no estaba, de hecho,
interesada en venir a América para casarse con él, y su padre no quería
perderla.
Muy contento por la terminación del acuerdo, los Scozzari le ofrecieron su
apoyo en forma de soldados y conexiones, mientras trataba de establecer su
nueva facción en Las Vegas.
Big Joe soltó una risa amarga.
—Es loco, pero también me encantó esa vida.
—Joder. —La cabeza de Frankie se sacudió—. Alguien viene por la
autopista. Apaga la luz.
Mikey Muscles apagó el foco, y vieron un par de solitarios faros por la
carretera principal en la distancia. Pero en lugar de continuar, las luces se
volvieron por el camino de grava y se dirigieron hacia ellos.
—Cristo mio. Alguien sabe que estamos aquí. —Frankie y Mikey Muscles
se agacharon detrás de las puertas abiertas del vehículo, con sus armas fuera.
Nico se dirigió a Big Joe para poner las manos detrás de su cabeza y tumbarlo
boca abajo en la arena mientras esperaba con su arma en el otro lado del
vehículo.
El auto se detuvo en la carretera, y el conductor salió, una esbelta sombra
256

bajo el resplandor de los faros.


—Detente. Detente. No hagas esto. —Agitando las manos, Kat corrió hacia
ellos, casiirreconocible en jeans ajustados, botas negras y chaqueta de cuero—.
Por favor. Por favor. —Se detuvo en seco cuando vio a Big Joe tumbado en la
arena—. Oh. Dios. Mío. No, Nico. ¿Cómo pudiste?
—No lo hice—dijo Nico, perplejo mientras rodeaba el vehículo—. Aún no.
Kat se agachó al lado de Big Joe mientras se empujaba para arrodillarse
en la arena.
— ¿Estás bien?
—Kat, cariño. —Big Joe acarició su mejilla—. ¿Qué estás haciendo aquí?
—Salvándote. Mia hackeó el teléfono de Nico, así que no fue difícil
encontrarte.
—Cristo.—Nico sacó su teléfono y lo miró con disgusto—. Eso es lo que
obtengo por casarme con una hacker.
—No hay forma de salvarme—dijo Big Joe.
—No hagas esto. —Kat se paró frente a Big Joe, y, por un momento, Nico
estuvo de regreso en el restaurante Luigi's hace diez años, cuando otra chica de
cabello oscuro suplicó por la vida de otro hombre—. Por favor. Es un buen
hombre, Nico. Tiene una hija. Solo estaba haciendo su trabajo. Déjalo ir.
Nico suspiró. Se había hecho esto solo. Se había casado con una familia
de mujeres fuertes. El dolor solo estaba comenzando.
—No necesitas suplicar por él.
Nico le indicó a Big Joe que se levantase.
—Le daré un pase. Salvó mi vida y la vida de uno de mis hombres. Tengo
una deuda con él. —Se volvió hacia Big Joe—. Considérala saldada.
Big Joe se puso en pie con el ceño fruncido.
—Entonces, ¿qué es todo esto?
—No podía dejar que te alejaras sin sudar un poco. —Sonrió—. Tengo una
reputación que proteger. Pero no esperaba que fueras tan estoico al respecto.
Esperábamos un poco de espectáculo. Tal vez algunas lágrimas, rogar, llamar a
tu mamá.
—Jesucristo, eres un bastardo. —Big Joe se apoyó contra el vehículo y
tomó unarespiración profunda—. Casi me castigo yo mismo.
—Eso hubiera sido entretenido.
Nico pateó la arena bajo sus pies.
—Podría embellecerlo un poco para Luca cuando salga del hospital.
Especialmente debido a que vas a tener que dar un paseo fuera de Nevada y lo
257

haría reír pensar en ti sentado en un taxi de camionero. —Su voz cayó baja con
arrepentimiento. Extrañaría a Big Joe.No podía imaginar al equipo sin él—.
Sabes que no puedes regresar.
—No tiene que dar un paseo. Me tiene a mí. —Las manos de Kat
encontraron sus caderas y miró a Nico. No podía creer cuánto había cambiado
en un período tan corto de tiempo. Se fue la suave y gentil gatita, y en su lugar
había una leona que había aprendido a usar sus garras. No le había dicho a
Mia sobre sus planes para Big Joe, pero ahora que Kat los había entendido,
solo podía imaginar su reacción.
Y podía imaginarse lo que haría para calmar a su pequeña tigresa.
—Así que esto es un adiós. —Big Joe estrechó la mano de Nico—. Hablaba
en serio cuando dije que fue un honor.
La emoción brotó en el pecho de Nico.
Esta era la parte del negocio que no disfrutaba. Cuando lo político se
volvía personal. Cuando perdía a un amigo.
—Si alguna vez dejas de ser policía, sabes dónde encontrarme. —Nico
abrió la puerta.
—Si alguna vez dejas de ser un mafioso...—Big Joe negó—. Nah. Nunca
sucederá. Naciste para serlo.
258
Veintinueve
A
ctúa como una esposa de la mafia...
... con una actitud de punk-rock.
Mia pasó a los guardias de seguridad y entró a la sala de altas
apuestas en el Casino Italia, clavando firmemente sus tacones altos en el suelo
recién pulido. La policía había llegado rápidamente después de la llamada al
911, pero no lo suficientemente rápido. Solo encontraron el cuerpo de Vito, al
que le disparó un oficial encubierto en el cumplimiento del deber, junto a un
invitado inocente, Luca, en la sala de altas apuestas. Como testigo ocular, y
actriz consumada, Kat Cordano, explicó que había estado jugando solo con
Luca cuando el loco Vito irrumpió y comenzó a disparar sin provocación
después de ordenar que las cámaras fueran apagadas.
El cuerpo de Dante fue “encontrado” en un auto quemado en el desierto al
día siguiente, su muerte se informó como consecuencias de la guerra civil entre
familias de la mafia.
Aunque Mia no podía perdonar sus crímenes, estaba contenta de que
Dante al menos hubiera encontrado paz, y lo recordó por el hermano amante
de la diversión que solíaser.
Vio a Nico de inmediato, sentado en el lado opuesto de una mesa de
blackjack. Lo estudió por un momento, intensamente consciente de la fuerza
oculta detrás de ese traje a medida, del poder que ahora ejercía como jefe de
una nueva facción familiar, la intrepidez con la que había entrado en la guerra
con Tony y su equipo.
259

Como si supiera que estaba siendo observado, miró hacia arriba. Su


perezosa mirada se movió sobre su cuerpo, tomando su vestido de cóctel de
encaje negro 1950 de Paul Sachs, unpequeño toque punk rock como guiño al
estilo de las esposas de la mafia. Como no podía usar sus largas y gruesas
medias con tacones, había ido por medias delgadas con un liguero de encaje
que tenían pequeños cráneos cosidos a la tela, y cadenas en lugar de ligas.
Nunca había usado lencería para Nico antes, pero sospechaba que apreciaría
su estilo.
Nico hizo un gesto para que Mia se reuniera con él en la mesa.
—Te ves muy bien, Bella.
—Si me hubieras dicho a dónde iríamos, habría tenido una mejor idea de
cómo vestirme. —Miró las cartas en su mano y las apuestas que habían sido
pagadas.
—Estás perfecta. —Hizo un gesto hacia su pila de fichas—. Apuesta.
Sus labios se estremecieron en las esquinas y empujó todas sus fichas
hacia adelante.
—Ve a lo grande o vete a casa.
—Me gusta una mujer que no teme tomar un riesgo.
Ella se inclinó y presionó sus labios en su oreja.
—He tomado riesgos mucho más grandes que ese.
Nico dio un suave gruñido de aprobación y puso su brazo alrededor de su
cintura, supulgar acarició dentro y fuera de sus curvas.
Su mano se tensó, lista por si se zambullía debajo de su falda y
encontraba la sorpresaesperándolo bajo la capa de crinolina.
El repartidor le dio un siete. Su carta era un nueve. Mia hizo una mueca.
Dieciséis era demasiado bajo para plantarse, pero si atacaba, probablemente la
destrozaría. Los dedos de Nico rodearon el borde de su vestido y alejó
suavemente su mano.
—Este juego es sobre control emocional—dijo él, frunciendo el ceño al
negársele la oportunidad de sentirla en público—. Aunque a tu alrededor, me
parece un desafío particular. —Tocó la mesa y obtuvo un cinco.
—Muy bien, señor. —El repartir contó una gran pila de fichas, y Nico le
hizo señas para que las guardara.
El repartidor sonrió y recuperó las fichas.
—Gracias, Sr. Toscani.
—¿No quieres todo tu dinero?
Mia miró hacia atrás por encima del hombro y Nico la alejó de la mesa.
260

—Tengo algo que vale mucho más. —La guio a través del casino,
señalando las nuevas mejoras que estaba probando para la remodelación del
Hotel Desert Dream. Abrió elascensor con su tarjeta llave, y momentos más
tarde estaban en el décimo piso.
—Pensé que íbamos a salir. —Miró alrededor de la recién decorada oficina,
tan diferente de la primera vez que estuvo aquí. Madera oscura, rico cuero y
alfombra berber color crema oscuro habían reemplazado la decoración fría y
funcional, y las paredes ahora eran una colorida mezcla de carteles de viejas
películas y fotografías de gánsteres de los días cuando la mafia gobernaba la
Franja.
—Nos quedaremos. —Después de cerrar la puerta, se instaló en la silla de
cuero detrás de su nuevo escritorio de roble.
—¿Por qué me pediste que me vistiera? Podría haber venido directamente
del trabajo. Tuve que dejar a Jules a cargo para poder llegar a casa temprano y
cambiarme.
Una sonrisa lenta y sensual se extendió en su rostro.
—He estado imaginando este momento desde la primera vez que
caminaste en mi oficina. Las cosas que quería hacerte esa noche, bella... —
Lamió sus labios como un depredador a punto de darse un festín—. Quiero
todo. Ahora.
—¿Quieres esa noche otra vez?
—Sí, pero esta vez no saldrás por la puerta.
Ella se estremeció en deliciosa anticipación por la mirada perversa en sus
ojos. Oh, sí. Estaba totalmente de acuerdo con su plan.
—Siéntate—Hizo un gesto hacia la silla frente a ella, su tono mezclado con
el mismo trazo de orden que había escuchado esa primera noche.
Mia apretó los labios, intentando recordar cómo había pasado su primer
encuentro.
—Prefiero estar de pie.
Nico expresó su disgusto con un ceño fruncido.
—Siéntate—dijo secamente—. O te obligaré a sentarte.
—¿Estás tratando de excitarme?
Él luchó contra un ladrido de diversión.
—Eso no es lo que dijiste. Recuerdo cada palabra. Me preguntaste si
quería romperte la nariz, y te dije que eras demasiado encantadora para
hacerlo.
—¿Ese es un halago? —Arqueó una ceja y puso una mano en su cadera,
tirando de su vestido solo lo suficiente como para darle una pista de lo que
estaba escondido debajo. Aunque no continuó, recordaba su conversación,
261

también. Nico abrió los ojos y se sentó delante en su silla.


—¿Quieres cumplidos?
—Quiero darte esto. —Puso la pierna arriba en la silla más cercana a la
puerta, y retiró el vestido para revelar su media, y la liga adornada con cráneos
y cadenas.
Él tomó un aliento entrecortado.
—Esta se supone que es mi fantasía, bella. Estás haciendo que sea difícil
para mí permanecer en mi silla.
—Mis disculpas, Sr. Toscani. —Deslizó su dedo dentro de una de las ligas,
tirando de la pequeña cadena—. No quise hacerlo... duro.
—Aquí. —Dio una palmada con la mano en el escritorio—. Ahora.
—Oh,oh —bromeó ella—. Eso no es jugar. Creo que preguntaste sobre mi
familia después. Y por Luigi’s. —Lamentó las palabras cuando salieron de sus
labios, preocupada de haber arruinado el juego al plantear un doloroso
recuerdo.
Nico rodeó el escritorio y se encaramó en el borde.
—Cometí el error de pensar que no podrías porque eras un Cordano y una
mujer. No podría haber estado más equivocado.
Mia caminó hacia él, haciendo sonar sus tacones y el vestido hasta que su
boca se aflojó.
—¿Eso fue antes o después de tomar mis pechos y saber que apuñalé a tu
guardia? ¿Sabías que estaba increíblemente excitada? —Hizo una pausa para
efecto, amando el poder que tenía ahora—. ¿Sabías que estaba mojada? Tan
mojada cuando volví a casa... —Deslizó sus dedos por su cuello a la curva de
su pecho—. Bueno, estoy segura de que puedes imaginarlo.
Sus ojos brillaron y se estiró hacia ella, solo para deslizarse en el aire
cuando se detuvo a unos metros de distancia.
—Estaba tan jodidamente duro que no podía pensar. Te dije que un
hombre no podía distraerse, pero eras la mujer más atrayente que jamás había
conocido.
Ella se metió entre sus piernas separadas, como había hecho antes. La
electricidad crujió entre ellos, y le dio una sonrisa traviesa.
—Así que estás diciendo... —Dejó caer su mano y tomó su erección,
esforzándose debajo la tela de sus pantalones de lana fina—. Que cuando dejé
caer mi mano esa noche, ¿querías que te tocara así?
Nico gruñó, un ruido sordo que le hizo un nudo en el estómago por la
necesidad. Dobló su mano alrededor de su cuello, y tiró de ella cerca, tan cerca
que podía sentir su aliento en su mejilla. No queriendo ceder tan pronto,
arrastró su palma a lo largo de su eje, sintiendo que se endurecía con cada
firme toque.
262

—Sí, lo hiciste. —Dio un golpecito de su lengua a lo largo del lóbulo de la


oreja y canturreó—. Me deseabas, Sr. Jefe de la Mafia. Querías que mi mano
acariciara tu pene. Me querías en tu escritorio, con el vestido subido, con mis
bragas fuera, con mi vagina caliente y mojada…
Antes que se diera cuenta de que se había movido, Nico la tenía con su
espalda sobre su escritorio, su falda levantada para quitarle las sexy ligas de
calavera.
—Dio mio. —Pasó su dedo a lo largo del borde de sus ligas, y luego su
mano apretó alrededor de su muslo como si estuviera luchando por contenerse.
—Es posible que me hayas roto ya.
—Entonces rómpeme. —Se levantó sobre sus codos—. Aquí estoy. Tu
fantasía hecha realidad.
Se abalanzó, empujando bruscamente sus bragas a un lado. Con un
gruñido bajo desatisfacción, deslizó un dedo a través de sus labios, enviando
un exquisito estremecimiento a través de su cuerpo.
—No te equivoques. Esa parte de mi fantasíase hará realidad esta noche.
Te tendré en este escritorio en todas las formas posibles. Pero eso vendrá
después.
— ¿Después de qué?
La levantó para que se sentara, y ella le dio un gemido decepcionado.
—Shhh. Eres demasiado sexy. Demasiada distracción. Y esta noche tengo
algo que hacer. —La colocó en el borde de su escritorio y le bajó el vestido. De
su bolsillo, sacó una pequeña caja de terciopelo negro y luego se puso en una
rodilla.
La emoción brotó en el pecho de Mia.
—No necesitas hacer esto. Ya estamos casados. Elvis lo dijo.
—Vales mucho más que una ceremonia rápida de fuga, cara mia31. —Abrió
la caja—. Quiero hacerlo de nuevo. Correctamente. Cuando las palabras salgan
del corazón.
Mia miró el hermoso anillo de platino, con un diamante negro en el centro
y dos diamantes rosados al lado, en una configuración de estilo punk.
—Si hubiera diseñado un anillo, sería este. Esa soy yo.
—Te vi la primera vez que nos conocimos. Y me viste. —.Sacó el anillo de
la caja—. Ti adoro, Mia. Ti amo. Hazme el hombre más feliz del mundo
convirtiéndote en mi esposa.
—Sí—susurró la palabra sin dudarlo. Si alguien le hubiera dicho hace seis
semanas que terminaría en los brazos de un mafioso, atada a la vida de la que
tan duro había luchado para escapar, no lo habría creído. Pero el amor hacía
toda la diferencia.
Deslizó el anillo en su dedo y se levantó, tomándola en sus brazos para un
263

ardiente beso.
Mia se derritió contra el calor y la fuerza de su cuerpo.
—Me gustarían tres Elvis esta vez, dos botellas de vodka, y una bonita y
larga ceremonia religiosa, así podré verte luchar con tu autocontrol. Y aún me
gustaría consumar nuestro matrimonio en el baño de Red 27.
Nico rio entre dientes.
—Todo lo que quieras.
—¿Lo que quiera?—Lo miró, a su tierna expresión, a la suavidad en sus
ojos.

31
Querida.
—Sí. —Apretó sus brazos alrededor—. Te daré cualquier cosa. Mi cuerpo.
Mi corazón. Mi alma. Todo lo que tengo, todo lo que soy, es tuyo.
—Quiero un para siempre—susurró.
—Cara mia. —Rozó sus labios en un beso gentil—. Ya tienes un para
siempre. Te lo di la primera vez que te sostuve en mis brazos.

Fin.
264
Próximo libro

L
uca Rizzoli casi fue destruido por una brutal traición que le costó su
familia. Ahora es un despiadado jefe del crimen en la ciudad del
pecado que lucha para que nada toque su helado corazón, hasta que
un ardiente encuentro con una hermosa desconocida enciende su pasión. Una
noche no es suficiente para un hombre que toma lo que quiere, pero su
misteriosa tentadora se escabulle.
265

Durante dos años, la detective de policía, Gabrielle Fawkes, ha vivido para


vengarse. Pero una noche de indulgencia con un sexy extraño lo cambia todo.
Luca: poderoso, encantador y deliciosamente peligroso, tiene sus propias
razones para ofrecerse a ayudarla a perseguir al capo de las drogas que mató a
su esposo. Hay muchas cosas que Luca no le dice, y cuanto más descubre,
menos quiere saber.
Cuando Gabrielle se convierte en el objetivo del capo de la droga que juró
perseguir, debe hacer lo inimaginable: poner su vida en manos de un mafioso.
Para salvarla, Luca tendrá que romper sus lazos con la mafia, o arriesgarse a
perder a Gabrielle para siempre.
Capítulo Uno
C
omenzó como todos los días en Las Vegas. Luca Rizzoli se había
levantado de la cama justo antes del mediodía, se había duchado,
afeitado y arreglado. No había nada más importante para un capo
de la mafia que la bella figura, verse bien a los ojos de la sociedad. Una vez que
sus cuchillos fueron atados a su cuerpo, se vistió con un traje nuevo de lana
italiana, camisa blanca, y corbata roja de seda. Enfundó dos Glocks a través de
su pecho, una S&W 500 y una Ruger GP100 alrededor de su cintura, y una
Walther P22 al lado del cuchillo en su tobillo, justo sobre sus zapatos Salvatore
Ferragamo. Después de revisar su apariencia meticulosamente, volvió a la
habitación, listo para comenzar su día. Y ahí es cuando las cosas comenzaron
a ir mal.
Primero, la mujer en su cama no quería irse. Cuando su encanto habitual
y sonrisas suaves no la animaron a salir, tuvo que quitar las mantas de la
cama y arrojar su dinero en el vestidor, rompiendo la ilusión de que era algo
más que la acompañante de clase alta que fingía no ser. Luca siempre se
portaba bien, así que ella fingió indignación mientras contaba el efectivo y salió
de su suite en el ático tambaleándose en sus tacones de ocho centímetros.
Después de eso, había sido una pierna rota tras otra, como llamaba a los
pequeños préstamos comerciales de escorias que no querían pagar. Como
senior caporegime en la familia del crimen Toscani, podría haber delegado el
trabajo en su equipo de soldados, pero le había dado la bienvenida a la
oportunidad de liberar un poco de estrés.
266

Desafortunadamente, su día había continuado cuesta abajo cuando visitó


una nueva tienda en la calle para ofrecerles su “protección” y descubrió que los
albaneses tenían hombres en su territorio.
Los malditos albaneses no eran la mejor forma de romper un traje nuevo,
pero la familia del crimen Toscani no perdía el tiempo cuando había lecciones
que aprender.
Luca había llamado a Frankie De Lucchi, un ejecutor de alto nivel.
Juntos, enviaron a los albaneses de vuelta a su país de origen a través del foso
del infierno.
Y usando zapatos de cemento.
Los zapatos eran la especialidad de Frankie. Era un hijo de puta que una
vez se había incursionado en el negocio del hormigón. Nunca abandonaba la
oportunidad de practicar su oficio, y las profundidades del lago Mead se
jactaba de muchos ejemplos de su obra.
Su día había ido de mal en peor. Una vez se cambió de ropa, se lavó la
sangre y dejó su traje en la tintorería, se puso arrogante.
Y su soberbia lo llevó hasta aquí. A esta cama de hospital. Con una bala
en el pecho.
Fue su culpa. Debería haberlo imaginado. Había dejado que el exceso de
confianza lo cegara en el pasado, y casi había destruido su vida. Su mano se
apretó en el riel de la cama mientras los recuerdos lo inundaban, agregando
una punzada emocional a su dolor físico.
Cuando Gina quedó embarazada después de su noche juntos, no había
dudado en hacer lo correcto. Después de todo, Gina tenía todas las papeletas
para ser una buena esposa de la mafia.
Era italiana pura, muy versada en cultura, fácil de mirar, y buena
cocinera. El amor no era parte de la ecuación en los matrimonios de la mafia,
por lo que no se sintió culpable al pasar los viernes por la noche entre las
sábanas con su sexy goomah, Marta, comprometido con las actividades
extracurriculares que se esperaban de un capo de la mafia de alto rango. Una
esposa era un símbolo de estatus. Una amante era un símbolo de poder. Gina
entendía cómo funcionaban las cosas y mientras el dinero entrara, no tenía
quejas. La vida era buena.
Y luego, una tarde, llegó a casa demasiado temprano.
Demasiado pronto para que el amante de Gina escapara.
Demasiado pronto para que Gina escondiera las agujas y los paquetes de
polvo blanco que su amante le traía todas las semanas.
Demasiado temprano para limpiar a su hijo, Matteo, entonces Luca no lo
encontraría llorando y hambriento en una cuna cubierta de mierda.
Demasiado pronto para evitar tener su corazón arrancado de su pecho por
la devastadora revelación que Gina hizo antes de salir de la casa, y su muerte
267

por una sobredosis en una bañera del Hotel Golden Dreams esa misma noche.
Luca no había estado preparado para el trauma emocional de la muerte de
Gina.
Claro que le importaba, disfrutaba pasando tiempo con ella, y juntos
tenían un hijo de dos años. Pero no la amaba, nunca había fingido amarla, y
sus acusaciones de un matrimonio vacío llevándola a las drogas y a otros
hombres casi lo habían destruido.
Casi.
Fue su disparo de despedida lo que había hecho el daño real. Su engreído
exceso de confianza lo había cegado a lo que estaba pasando justo debajo de su
nariz.
Tambaleándose por el impacto e incapaz de compartir las profundidades
de la traición de Gina con su mejor amigo, Nico Toscani, ahora autoproclamado
jefe de la familia del crimen Toscani, se había descarrilado. Envió a Matteo a
vivir con su madre, y se dedicó a entumecer el dolor.
Vivió ferozmente. Vivió en grande. Vivió para el momento. Mujeres. Peleas.
Bebidas alcohólicas. Dados. Asumió los trabajos más peligrosos, y se
encargaba de los deudores más atrevidos.
Su actitud hacia el riesgo se volvió casi caballeresca mientras buscaba
incansablemente la restauración del honor de la familia, destruido por su
padre hacía muchos años, demostrando ser el más leal a los caporegimes de
Nico.
De ahí el error que lo había llevado a su situación actual.
Apretando los dientes, se movió en la incómoda cama de hospital. El dolor
atravesó su pecho y contuvo un gemido. Podría haberse ahorrado mucho dolor
si hubiera estado usado un chaleco antibalas cuando se interpuso en la
trayectoria de la bala que iba al corazón de Nico. Pero a veces, en el pozo de la
desesperación, eso era mucho más atractivo.
Un resplandor amarillo pálido parpadeó en la puerta y su pulso dio un
salto sacándolo del mar de lamentación.
La enfermera Rachel lo visitaba todas las noches para darle alivio a otro
tipo de dolor.
Incluso herido y roto, su orgullo se alzaba por los continuos cuidados y
atenciones a su persona, y con su vida yendo hacia abajo, no había tenido que
poner mucho esfuerzo en convencer a la joven enfermera de arrodillarse y
envolver sus regordetes labios alrededor de la única parte de su cuerpo que no
le dolía.
Luca tenía un don para seducir a las mujeres.
Dulces palabras fluían fácilmente de su lengua. Su sonrisa podía hundir
miles de naves. Era una delgada, mala, máquina de pelear, pero su pene era lo
268

que siempre las traía de vuelta por más.


Cuando la puerta se abrió, se movió bajó su camisa azul y se ajustó el
cinturón.
Con un flujo constante de familia y equipo entrando en su habitación,
había logrado que el personal médico lo dejara usar su propia ropa y así evitar
la humillante bata de hospital. Todas las mañanas, se lavaba, afeitaba y vestía
con la asistencia de su hermana, Ángela, antes de saludar a los visitantes
desde su cama. Su madre traía comida todos los días para asegurarse que no
“sucumbiera de inanición”. Como con la mayoría de las madres italianas que
conocía, allí estaba su comida, o no había comida. Esa era su forma.
—Rachel, cariño. —Su sonrisa se desvaneció cuando un asistente siguió a
Rachel a la habitación empujando una camilla de hospital frente a él. La
mirada de Luca se redujo a la mujer dormida en la cama. Su largo cabello
rubio caía sobre la almohada, reluciente de color rojizo dorado como las
primeras hojas de otoño. Su piel estaba pálida bajo la luz de la habitación, y su
bata de hospital estaba abierta en el escote, revelando la hermosa curva de su
cuello y la suave pendiente de su hombro.
Rachel le dio una sonrisa de disculpa, y Luca observó mientras
acomodaban a la mujer en el cubículo cerca de la ventana, preguntándose qué
diablos había pasado con el fajo de dinero que había entregado a la enfermera
para asegurarse de tener una habitación privada.
Después que el ayudante se fue, Rachel se inclinó y puso un suave beso
en la mejilla de Luca.
—Lo siento, señor Rizzoli. Sé que le gusta su privacidad, pero hubo un
gran tiroteo en Naked City, y estamos desbordados. No tenemos suficiente
personal ni habitaciones para acomodarlos a todos, nos han ordenado que
todas las habitaciones dobles estén llenas. Están juntos porque tienen el
mismo tipo de lesión.
A pesar de su irritación por perder su privacidad, la agració con una
sonrisa. Le gustaba Rachel. Era una chica dulce, dispuesta y obediente, y muy
cualificada con su boca. No tenía sentido desquitar su frustración en ella. La
familia del crimen Toscani tenía amigos en todos lados. Sin duda alguna eso
contaba más, y solo una palabra en el oído correcto restablecería su estatus
quo rápidamente. Mientras tanto, tendría la compañía de una hermosa mujer
que, al parecer, recibió un disparo en el pecho como él.
Cuando Rachel se fue, la mirada de Luca se desvió a su nueva compañera.
Se había dado la vuelta para enfrentarlo en su sueño y la delgada manta se
sumergió en su estrecha cintura y sobre la curva de su cadera. Sus facciones
eran delicadas, sus pómulos altos, y su nariz ligeramente levantada en la
punta. Era lo opuesto a todo lo que lo atraía de una mujer: rubia en lugar de
morena, con curvas en lugar de delgada, suave en lugar de endurecida por
años de áspera vida, facilitándole limitar sus encuentros a solo una noche.
269

Angelo. Durante los pasados cuatro años, se había perdido. Ahora, fue
encontrado.
—Estás mirando.
Su cálida y rica voz se deslizó a través de él como un suave whisky
canadiense que termina en su paladar con un susurro de calor.
—Solo me preguntaba, bella, —levantó la mirada hacia los ojos azules y
suaves enmarcados en pestañas doradas y gruesas—, ¿quién dispararía a un
ángel?
Sarah
Castille
Sarah Castille es una autora
galardonada que escribe romance
contemporáneo y suspense romántico con
héroes alfa tremendamente sexys y
mujeres que los domestican.
Sus libros tienen apareció en las listas
de los más vendidos de USA Today y New York Times.
270
271

También podría gustarte