Está en la página 1de 110

ANEXO PROCEDIMIENTOS

UNIDAD ECONÓMICA MENDOZA

Provincia de Mendoza
ANEXO PROCEDIMIENTOS
UNIDAD ECONÓMICA MENDOZA
Provincia de Mendoza

YPF S.A.

TABLA CONTENIDO

PROCEDIMIENTOS

1. GESTIÓN DE RESIDUOS
1.1. Procedimiento Código: 6100-PR-MSC-00-MZ “Gestión de residuos”

2. RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS


2.1. Procedimiento Código: 6102-PR-MSC-00-MZ “Preparación y respuesta ante
emergencias” – Área Operativa Malargüe
2.2. Procedimiento Código: 6102-PR-MSC-00-MZ N “Preparación y respuesta ante
emergencias” – Zona Norte
2.3. Procedimiento Código: 6200-PR-MSC-00-MZ “Tratamiento de Derrames y Barros
Contaminados”

3. MANEJO DE PRODUCTOS QUÍMICOS


3.1. Procedimiento Código: 6000-PR-PRO-00-MZ “Manejo de productos químicos”

4. MOVIMIENTO DE SUELO
4.1. Procedimiento Código: 6202-PR-MAN-00-MZ “Movimiento de suelo”
ANEXO PROCEDIMIENTOS
UNIDAD ECONÓMICA MENDOZA
Provincia de Mendoza

YPF S.A.

Procedimientos

1. Gestión de Residuos

1.1. Procedimiento Código: 6100-PR-MSC-00-MZ “Gestión de residuos”


Código 6100-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Gestión de Residuos Revi sión: 02
Fecha vigencia: Febrero/2010

GESTIÓN DE RESIDUOS

UNIDAD ECONÓMICA MENDOZA

02 Febrero 2010 Febrero 2012 Reemplaza a: 6100-PR-MS C-00-MZ (Rev. 1)


01 Febrero 2007 Febrero 2009 Reemplaza a: 6100-PR-MS C-00-MZ
Reemplaza a: PO_MASC_001_MZA(M) “Manejo de
Septiembre
0 Septiembre 2006 Residuos” y PO_SSA_001_MZN “Gestión de
2004
Residuos Sólidos, Semisólidos y Líquidos”.
Fecha de Fecha revisión
Revisión Puntos revisados
aprobación programada

Palabras Residuos, sólidos, biodegradables, plásticos, metálicos, condicionados, vidrio,


clave: disposición.

Revisión
Mario Lalli
MASC

Aprobó
Javier Sanagua
Director UE

Si este documento está impreso, es una copia no controlada.

Página 1
Código 6100-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Gestión de Residuos Revi sión: 02
Fecha vigencia: Febrero/2010

1 OBJETO
Establecer el manejo de los residuos que se generan en las diferentes actividades,
productos o servicios de la Unidad Económica Mendoza, de modo que éstos sean
almacenados, tratados y dispuestos con el objeto de controlar los aspectos ambientales
significativos que pudieran ocasionar.

2 ÁMBITO DE APLICACIÓN
Aplicable en toda la Unidad Económica Mendoza. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

2.1 Definiciones

 Residuo: Toda sustancia que se produce o deriva del proceso y/o las actividades
y que no tiene posterior uso o valor.
 Residuos condicionados: Es todo material que resulte objeto de desecho o
abandono y puede perjudicar en forma directa o indirecta, a seres vivos o
contaminar el suelo, el agua, la atmósfera o el ambiente en general.
 Residuos no condicionados: En este grupo se incluyen todos los residuos que no
puedan perjudicar en forma directa o indirecta, a seres vivos o contaminar el
suelo, el agua, la atmósfera o el ambiente en general, por lo tanto, no deben
presentar adherencias de HC, sustancias químicas o derivados.
 Recinto de residuos: Predio destinado a la disposición transitoria y/o definitiva
de los residuos.
 Disposición Final: Operación de eliminación de residuos que implica la
incorporación de los mismos a cuerpos receptores, previo tratamiento, quedando
el residuo libre de agentes contaminantes que produzcan daños al
medioambiente.
 Disposición Transitoria: Almacenamiento de un residuo en determinadas
condiciones, en espera de su disposición final.
 Tratamiento: Proceso al que se somete un residuo con el fin de cambiar su
condición como tal.
 Workover: reparación y terminación de pozos.

2.2 Abreviaturas

 MAyS: Medio Ambiente y Seguridad


 HC: Hidrocarburo.
 SGA: Sistema de Gestión Ambiental.

3 RESPONSABILIDADES
Específicas: Las personas o grupos de personas que tienen responsabilidades
específicas en el cumplimiento de este procedimiento son:

Página 2
Código 6100-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Gestión de Residuos Revi sión: 02
Fecha vigencia: Febrero/2010

El Representante de la Dirección tiene la responsabilidad de difundir el presente


procedimiento y revisar el mismo en colaboración con el responsable de MAyS.
El Responsable de MAyS asesora sobre el manejo más conveniente de residuos y los
análisis necesarios para su caracterización. Avala tecnologías de tratamientos y registra
la generación, disposición y destino de los mismos conforme a los datos aportados por
el administrador del recinto de residuos.
El Responsable de MAyS completa las estadísticas de residuos trimestralmente en los
Parámetros Ambientales.
Los responsables del manejo de los Repositorios y Plantas de Tratamiento de
Lodos y Cutting controlan la clasificación y completan e ingresan los datos de
los registros en las siguientes bases de datos mensualmente:
REGISTROS
REGISTRO
INSTALACION DE BASE DE DATOS
DE EGRESO
INGRESO
MENDOZA:

Reposi torios Depart\Mendozaciudad\Publico\ResiduosMzaNorte\Residuos


6100-RE- sólidos
de Resi duos 6100-RE-04
01
Sólidos MALARGUE:
Q\MGU\Yacimiento\Residuos

MENDOZA:
Plantas d e
Tratamiento 6100-RE- Depart\Mendozaciudad\Publico\ResiduosMzaNorte\Lodos y cutting
de lodos y 02 6100-RE-04 MALARGUE:
cutting Q\MGU\Yacimiento\Residuos\Lodos y cutting
MENDOZA:

Reposi torios 6100-RE- Depart\Mendozaciudad\Publico\ResiduosMzaNorte\Suelos


de Suelos 03 6100-RE-04 MALARGUE:
Q\MGU\Yacimiento\Residuos\Suelos

MAyS controla mensualmente dicha base de datos.

4 DESARROLLO

5.A. DESCRIPCIÓN DE LA TAREA


5.A.1. Clasificación de Residuos
Los residuos generados en los yacimientos de la Unidad Económica Mendoza se
clasifican en:
 sólidos condicionados y no condicionados
 lodos, cutting, restos de rotaciones y cementaciones
 fondos de tanques
 suelos afectados por derrames
 líquidos no condicionados
 patogénicos (*)

Página 3
Código 6100-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Gestión de Residuos Revi sión: 02
Fecha vigencia: Febrero/2010

(*) Estos se gestionan según procedimiento 6104-PR-MSC-00-MZ Gestión de Residuos


Patogénicos

5.A.2. Residuos sólidos condicionados y no condicionados


Para realizar la disposición transitoria de los residuos sólidos, existen depósitos
ubicados en forma estratégica, de rápido acceso, correctamente identificados y con
tapa, según la siguiente clasificación (Anexo 6100-AN-01):

Residu os biodegradables sin adherencias


ni impregnación de HCs, y productos
Tambor y /o Contenedor Verde químicos. Estos residuos son transportados
a los recintos definidos en los yacimientos
para su posterior tratamiento.

Residu os plá sticos sin HC, ni otras


Tambor y /o Contenedor Amarillo adherencias. Estos residuos son
transportados a los recintos definidos en los
yacimientos para su posterior tratamiento.

Residu os metálicos (piezas menores y


Tambor y /o Contenedor Azul limpias) Estos residuos son transportados a
los recintos definidos en los yacimientos para
su posterior tratami ento.

Vidrios en general sin adherencias de HCs,


y productos químicos. Estos residuos son
Tambor y /o Contenedor Blanco transportados a los recintos definidos en los
yacimientos para su posterior tratamiento.

Residu os condicionados.
Estos residuos son transportados a los
Tambor y /o Contenedor Rojo
recintos definidos en los yacimientos para su
posterior tratami ento.

En la UE Mendoza, los residuos clasificados en los tambores que se encuentran en


aquellas instalaciones que lo posean (oficinas, PTC, comedores, baterías) son
trasladados hasta los Repositorios de Residuos Sólidos por las empresas contratistas
que lo generan.
En caso de ser necesario instalar un nuevo recinto de residuos los Líderes de
Mantenimiento, Producción, Perforación y MAyS definen en acuerdo el lugar de
ubicación del mismo.
En Mza Sur (Mgue): Para los Residuos sólidos de Contenedores y Tambores Verdes y
Amarillos generados en los Yacimientos: Loma de la Mina, Cerro Mollar Norte, Puesto
Muñoz y Llancanelo estos son trasladados a la Cubierta Sanitaria Municipal ubicada en

Página 4
Código 6100-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Gestión de Residuos Revi sión: 02
Fecha vigencia: Febrero/2010

Ruta Nac. N°40. Los Residuos de los contenedores Azul, Rojo y Blanco son trasladados
al Repositorio de Los Cavaos.

Los Contenedores y Tambores son con tapas a fin de evitar que por acción del viento
los residuos se dispersen en el entorno.
No se aceptan en los recintos de disposición residuos metálicos empetrolados.
Los cables de rezago se guardan en carreteles dentro de los recintos y se procede a su
posterior tratamiento juntamente con los residuos metálicos.
Residuos informáticos tales como CDs o disquete se disponen en los contenedores de
residuos condicionados.
Las pilas en desuso se colocan en los recipientes dispuestos para tal fin en oficinas.
Se prevé la entrega de las mismas a la Provincia de Mendoza en función de la
implementación de un plan de recolección por parte de la provincia.
En el Área Malargüe las pilas son entregadas a la Dirección de Ambiente dependiente
de la Municipalidad de Malargüe según plan de recolección del Municipio.
Los tubos fluorescentes se estiban verticalmente en Almacenes, en tambores con tapa.
Pasados dos meses se cortan en dos mitades. Posteriormente se las deposita en urna
de chapa dejándolas en repositorio en zona de condicionados.
Los recintos de disposición de residuos funcionan únicamente en los horarios que cada
operación determina y que se encuentra indicado en el cartel ubicado a la entrada de
los recintos. Su administrador recibe los tambores y/o contenedores, controla su
clasificación y disposición y mantiene el orden y la limpieza del predio.

5.A.2.1 Repositorios de Residuos sólidos condicionados y no condicionados

 MENDOZA NORTE

 Almacén Barrancas
 Almacén 2VM
 Vizcacheras

 MALARGUE

 Los Cavaos
 Cerro Fortunoso
5.A.3 Residuos de rotaciones, cementaciones, lodos y cutting

Los residuos de rotaciones, cementaciones, lodos y cutting provenientes de


actividades de perforación, work over y pulling se trasladan para su tratamiento a:
 ZONA NORTE

 Repositorio B-104

Página 5
Código 6100-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Gestión de Residuos Revi sión: 02
Fecha vigencia: Febrero/2010

 MALARGUE

 Loma Alta Sur x- 4


 Loma de la Mina - 22

Una vez realizado el tratamiento los líquidos resultantes son incorporados nuevamente
a proceso de producción o preparación de nuevo lodo y los sólidos se destinan al relleno de
locaciones, caminos, canteras, etc. previo chequeo de parámetros donde el muestreo se
realiza con la inspección de la autoridad de aplicación DPA.
El personal Perforación, completa y archiva la información solicitada en el Registro
6100-RE-02 “Ingreso de lodos-, cutting a Plantas de Tratamiento”, el transportista firma
dicha planilla y envía copia a MAyS.
La información de los ingresos y egresos de Repositorios, se reportan mensualmente
al inspector de contrato y a MAyS.
5.A.4 Residuos de fondos de tanques y suelos afectados por derrames
Los residuos de los fondos de tanques provenientes de la limpieza de los mismos y los
suelos afectados por derrames son trasladados para su tratamiento, de acuerdo al lugar
donde se generan, a los siguientes repositorios:
 ZONA NORTE

 Repositorio de Suelos B 104


 Repositorio de Suelos PB 105
 Aeropista Vizcacheras

 MALARGUE

 Repositorio de Suelos (Ex - Pista Pampa Palauco)


 Repositorio de Suelos Cerro Fortunoso (Cantera N°1)

El Inspector del Contrato de Movimientos de Suelo, completa y archiva la información


solicitada en el Registro 6100-RE-03 “Ingreso de Tierras y Fondos de tanques a
Repositorios de Suelos”, el transportista firma dicha planilla y envía copia a MAyS.
Las acciones a realizar para la limpieza de derrames están comprendidas en el
procedimiento 6200-PR-MAN-00-MZ.
Una vez realizado el tratamiento los sólidos se destinan al relleno de locaciones,
caminos, canteras, etc. previo chequeo de parámetros donde el muestreo se realiza con la
inspección de la autoridad de aplicación DPA.

Página 6
Código 6100-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Gestión de Residuos Revi sión: 02
Fecha vigencia: Febrero/2010

5.A.5 Residuos líquidos no condicionados


Los residuos líquidos no condicionados (efluentes cloacales) son derivados a cámara
séptica y posteriormente a pozo séptico absorbente.
Para el caso de Equipos de Torres y/u obras, que operen en zonas sensibles como
Yacimiento Llancanelo, Cerro Fortunoso, Cruz de Piedra, se utilizan para los campamentos
o trailer, baños químicos o plantas de tratamientos de efluentes.

Página 7
Código 6100-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Gestión de Residuos Revi sión: 02
Fecha vigencia: Febrero/2010

5.A.6 Flujograma Residuos UE Mendoza


Biodegradables Disposición Final (Relleno Sanitario )

Plásticos Disposición Transitoria / Final


Repositorio
Sólidos Vidrios de Sólidos Disposición Transitoria ( Reciclado )

Metálicos Disposición Transitoria ( Operador Externo)

Condicionados Disposición Transitoria ( Disposición


Final Operador Externo Habilitado )

Reutilización
Agua
Preparación Lodo
Planta Dewatering
Lodo
(Equipo Perf.)
Cutting
Perforación
Disposición Final
Determinación
Cutting Repositorio Relleno:canteras,
de Parámetro
caminos,etc.
Restos de Trampa de Arena
Sólidos
Cementaciones Contenedores

Workover Ácidos prov. De Líquidos Inyección


Agua
Terminación Estimulaciones Neutralizados Profunda
Planta de
Tratamiento
Ensayos de
Líquidos
Pozo Petróleo Proceso

Tierra Empetrolada
Disposición Final
Disposición Transitoria Operador Externo Determinación
Relleno:canteras,
(Repositorio de Suelos) Habilitado de Parámetro
caminos, etc.
Fondos de Tanques

Página 8
Código 6100-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Gestión de Residuos Revi sión: 02
Fecha vigencia: Febrero/2010

5.B. ASPECTOS DE SEGURIDAD ESPECIFICOS


En todos los trabajos realizados en Gestión de residuos se cumplen los
procedimientos de Seguridad de YPF.
El personal involucrado en las operaciones mencionadas cuenta con los
Elementos de Protección Personal (guantes, casco, botas o botines de seguridad,
mameluco, anteojos de seguridad).

5.C. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ESPECIFICOS

5 REDACTORES Y REVISORES
Nombre y Apellido Sector UN/UE/Gcia Redactó Revisó
Natalia Molina MAyS UEMZ Rev.01 Rev. 02
Lorena Manrique MAyS UEMZ Rev. 02
Sergio Stevanato MAyS UEMZ Rev. 02
Juan Billud MAyS UEMZ Rev. 02

6 DOCUMENTOS DE REFERENCIA

 Procedimiento 6200-PR-MAN-00-MZ “Tratamiento de derrames y barros


contaminados”

7 REGISTROS Y ANEXOS
 Registro 6100-RE-01 “Disposición de Residuos Sólidos en Repositorios”
 Registro 6100-RE-02 “Ingreso de Lodos y Cutting en Plantas de Tratamiento”
 Registro 6100-RE-03 “Ingreso de Tierras y Fondos de Tanques en
Repositorios de Suelos
 Registro 6100-RE-04 “Egreso de material de Repositorios y Plantas de
Tratamiento”
 Anexo 6100-AN-01 “Disposición de residuos en contenedores”
Los registros 6100-RE-01 “Disposición de Residuos Sólidos” son llevados por
actividad y/o sector generador. Mensualmente el responsable de cada Repositorio
envía una copia de los registros al responsable del sector generador.

Página 9
Código 6100-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Gestión de Residuos Revi sión: 02
Fecha vigencia: Febrero/2010

Los registros originales serán mantenidos en guarda por un lapso de dos (2)
años en los repositorios y Plantas de tratamiento de lodos y cutting.

Página 10
ANEXO PROCEDIMIENTOS
UNIDAD ECONÓMICA MENDOZA
Provincia de Mendoza

YPF S.A.

2. Respuesta ante Emergencias

2.1. Procedimiento Código: 6102-PR-MSC-00-MZ “Preparación y respuesta


ante emergencias” – Área Operativa Malargüe
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

PLAN DE CONTINGENCIA

UNIDAD ECONOMICA MENDOZA

AREA OPERATIVA MALARGÜE

YACIMIENTO FORTUNOSO – YACIMIENTOS VALLE DEL RIO GRANDE

YACIMIENTOS ZONA NORTE – YACIMIENTO LLANCANELO

SEPTIEMBRE SEPTIEMBRE
1 2009 2011
Reemplaza a: Revisiòn 0

Fecha de Fecha revisión


Revisión Puntos revisados
aprobación programada

Palabras
clave:

Revisión
MARIO LALLI
MAyS

Aprobó
JAVIER SANAGUA
Director UE
Si este documento está impreso, es una copia no controlada.

Page 1 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

INDICE
PAGINA
CARATULA PLAN DE CONTINGENCIA UE MENDOZA - MALARGUE 1
INDICE 2
OBJETO DEL PLAN – DEFINICIONES Y ABREVIATURAS 3
OBSERVADOR INICIAL 4
COORDINADOR CENTRO OPERATIVO 5
ENFERMERIA/AMBULANCIA 6
ROL DE EVACUACIÓN ACCIDENTADOS/ENFERMO 7
BOMBERO DE GUARDIA/OPERADOR DE EQUIPO AUTOBOMBA 8
LIDER DE LA OPERACIÓN INVOLUCRADA 9
PERSONAL DE BRIGADA DE ATAQUE 10-11
RESPONSABLE MAyS 12
GERENTE DE AREA 12
DIRECTOR DE LA UNIDAD ECONOMICA 12
NIVELES DE LA CONTINGENCIA 13
DESARROLLO 14
POSIBLES CONTINGENCIAS 15
DERRAME DE PETROLEO O AGUA DE PRODUCCIÓN 16
REMOCIÓN DE TERRENO AFECTADO POR DERRAMES 17
INCENDIOS EN SUBESTACIONES O INSTALACIONES ELECTRICAS 18
INCENDIO EN INSTALACIONES - ROLES 19
ACCIDENTE DE TRANSITO 20-21
EMERGENCIA EN CAMIONES QUE TRANSPORTAN SUST INFLAMABLES 22
CAMIONES QUE TRANSPORTAN GASES DE HIDROCARBURO - LICUADO 22
TAREAS CONCURRENTES SINTESIS 23
POSIBLES CONTINGENCIAS 24-25
CAMIONES QUE TRANSPORTAN PETROLEO DESDE LOS YACIMIENTOS 26
CONSIDERACIONES SOBRE GAS SULFHIDRICO SH2 27
EMERGENCIAS POR TORMENTAS - CONTINGENCIAS NIVEAS 27-28-29
EXTRAVÍO DE PERSONA 30-31
INVENTARIO DE ELEMENTOS DISPONIBLE 32-33
GUIA DE TELEFONICA 34-35
REDACTORES - DOCUMENTOS DE REFERENCIAS 36

Page 2 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

1 OBJETO
Definir una operación integrada, establecer obligaciones y mecanismos que permitan
una rápida acción para actuar en situaciones de contingencias que puedan originarse
en las operaciones desarrolladas en la Unidad Económica Mendoza – Area Operativa
Malargüe.

2 ÁMBITO DE APLICACIÓN
Aplicable en toda la Unidad Económica Mendoza – Area Operativa Malargüe.

3 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

3.1 Definiciones

 Contingencia: Se entiende por contingencia, TODA situación anormal o no


controlada que pueda provocar daños a:
o Las personas
o Las instalaciones
o El medio ambiente
o Las actividades comerciales o industriales
 Observador Inicial: Cualquier persona propia o contratista, tercero o visita en la
operación que detecte una situación de contingencia.
 Personal Propio: Personal perteneciente a YPF.
 Personal Contratado: Persona vinculada a YPF a través de un contrato.
 Coordinador Centro Operativo: Personal que cumple tareas de turno en los
centro operativo de Malargüe y Los Cavaos, que en la emergencia es el receptor
de aviso de una situación de contingencia y responsable de aplicar el
correspondiente Rol de Llamadas.
 Enfermero de Guardia: Persona contratada con título habilitante, que cumple
tareas de guardia permanente en enfermerias del Yacimiento.
 Operador de equipo autobomba: Persona contratada con habilitación en el
manejo de los equipos contra incendio, que cumple tareas de guardia en forma
permanente en los Yacimientos.
 Lider de la Operación Involucrada: Personal Propio que en horario diurno y
días hábiles es el responsable de la instalación.
 Guardia de Producción: Personal propio, que fuera del horario normal (diurno
de lunes a viernes) cumple la función de Jefe de Guardia.
 Lider de Mantenimiento: Personal Propio que en horario diurno y días habiles
es el responsable de prestar servicios auxiliares de producción. Idem función es
realizada por el supervisor de guardia designado en horario nocturno y días no
hábiles.

Page 3 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

 Brigada de Ataque: Es todo grupo conformado por personal propio o contratado


capacitado y organizado, capaz de actuar eficientemente en el control y/o
eliminación de una situaciónde contingencia, cualquiera sea su nivel.
 Brigada de Apoyo: Es todo grupo conformado por personal propio o contratado
organizado y capacitado para dar apoyo logistico a la Brigada de Ataque durante
una emergencia.

3.2 Abreviaturas

 MASC: Medio Ambiente, Seguridad y Calidad.


 MAyS: Medio Ambiente y Seguridad.
 UE: Unidad Económica
 UNAO: Unidad de Negocios Argentina Oeste
 PTG: Planta de Tratamiento de Gas ( Los Cavaos)
 PTC: Planta de Tratamiento de Crudo ( Cerro Divisadero)

4 RESPONSABILIDADES
Específicas: Las personas o grupos de personas que tienen responsabilidades
específicas en el cumplimiento de este procedimiento son:

4.1 Observador Inicial

OBSERVADOR
INICIAL

Al detectar cualquier situación anormal o de contingencia deberá dar aviso en


forma radial o via telefonica al Coordinador Centro operativo según corresponda. Ver
anexo 6102-AN-01. (Rol de llamadas).
Lo hará aportando la mayor cantidad de precisiones del evento, respondiendo las
preguntas que le realizará el coordinador del centro operativo.
Luego de dar el correspondiente aviso, en todos los casos, priorizando su
integridad fisica adoptará acciones básicas para extinguir, evitar propagación o
desalimentar en caso de incendio y/ó contener, detener equipos o encausar, en caso de
derrames de producto.

POR NINGÚN MOTIVO DEBERÁ EXPONERSE A RIESGOS QUE


PUEDAN AFECTAR SU INTEGRIDAD FÍSICA

Page 4 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

4.2 Coordinador del Centro Operativo

Coordinador Centro Operativo

MALARGÜE LOS CAVAOS


(Tel. 59888) (Tel. 59500)

Existen 2 (dos) coordinadores de centro operativos.

1- Coordinación Los Cavaos (Malargüe): 59500

2- Comunicaciones Malargüe: 59888

Es la persona que recibe la comunicación del Observador Inicial y debe obtener


como mínimo los siguientes datos:

DERRAME INCENDIO
Datos del observador: Datos del observador:
Hay heridos? Hay heridos?
Lugar, instalación:(Batería, picada, pozo, Lugar, instalación:(Batería, picada, pozo,
etc) etc)
Tipo de incendio: (petroleo, instalación
Tipo de derrame: (Agua o petróleo)
eléctrica, flora, estructura, etc.)
Magnitud (area afectada, volúmen de
Magnitud: (área afectada, volumen de
emisión, probabilidades de propagación
emisión)
a…)
Causa aparente: (Máquina vial, rotura
Causa aparente
línea, etc)
Proximidad cauces aluvionales o Que está afectando: Tanques, bombas,
hídricos pozo
Origen: (oleoducto, conducción, bomba,
etc)

Finalizada la comunicación con el observador inicial, procede según el Rol de


llamadas ver Anexo 6102-AN-01.
Solicita en forma radial por frecuencia General el silencio de Radio y la utilización
unicamente para la contingencia.

Luego permanece alerta y a las órdenes del Supervisor de la Brigada de Ataque

Page 5 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

4.3 Enfermería/Ambulancia

Recibida la comunicación para la asistencia a una contingencia por parte del


coordinador del Centro operativo, el enfermero de guardia deberá consultar y tratar de
asegurarse:
 Lugar preciso donde se lo requiere.
 Cantidad de personas comprometidas o heridas.
 Magnitud aproximada de la contingencia.

En función de los datos recabados, el enfermero procederá a:

 Dirigirse en la ambulancia al lugar del hecho a fin de prestar los auxilios


necesarios y/ó el traslado del o los accidentados al centro asistencial.
 Conforme la evaluación de situación, por parte del enfermero, podrá solicitar la
inmediata asistencia del chofer de la ambulancia para colaborar en la conducción
de la misma.
 Solicitar a Coordinación se de aviso al centro asistencial al que se está derivando,
para que apronte sus cuadros asistenciales de emergencia o solicitar el encuentro
de otra ambulancia con el servicio de un profesional médico a fin de acortar el
tiempo de asistencia por las distancias.
 Según la magnitud del suceso, el enfermero solicitará a Coordinación, dar aviso de
la situación al Médico Laboral de YPF.

 Personal que maneja la ambulancia:

- En el Yacimiento Los Cavaos el personal que cumple guardia activa de operador


de autobomba/chofer ambulancia prestará apoyo al enfermero como conductor de
Ambulancia, en caso de darse las dos situaciones, traslado de herido que requiera
asistencia permanente del enfermero durante el traslado e incendio en alguna
instalación a cubrir por la guardia del lugar, se deberá priorizar la asistencia al
herido, convocando a la emergencia de incendio a la guardia apostada en el
yacimiento Fortunoso.
- En el Yacimiento Fortunoso el personal que atiende el repositorio y pañol
prestará apoyo al enfermero como conductor de Ambulancia, siempre que el
herido requiera asistencia permanente del enfermero durante el traslado.
- En el Yacimiento Loma de La Mina podra, el enfermero solicitará por medio del
coordinador la ambulancia del centro asistencial de Malargüe.

Ver rol de evacuación de Accidentados – Enfermos

Page 6 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

ROL DE EVACUACIÓN ACCIDENTADOS - ENFERMOS

EMERGENCIA
ACCIDENTE - ENFERMEDAD

ATENCION PRIMEROS AUXILIOS ENF.


Fortunoso/Los Cavaos/ Loma la Mina

DERIVACIÓN
NO SÍ
ENFERMERO Y MÉDICO
COORDINADOR DECIDE

ACCIDENTADO (1° AUXILIOS) COMUNICACIÓN CON COORDINADOR


VUELVE A SU LUGAR DE TRABAJO AVISANDO DECISIÓN Y NECESIDAD
DE ENCUENTRO CON AMBULANCIA
MGÜE.

EL PACIENTE SERA DERIVADO AL LUGAR DE


MAYOR COMPLEJIDAD POSIBLE – DECIDE
MEDICO COORDINADOR

POSIBLES HOSPITALES

HOSPITAL ESPAÑOL DEL SUR MENDOCINO


HOSPITAL REGIONAL MALARGUE

Page 7 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

4.4 OPERADOR DE EQUIPO AUTOBOMBA

Recibida la comunicación de incendio, la guardia de bomberos con asiento en los


yacimientos Cerro Fortunoso (activa), Los Cavaos (activa) o Malargüe (pasiva) dispondrá el
desplazamiento de uno de los tres equipos autobomba, permaneciendo los dos restantes
en stand by para ser utilizados a solo pedido del operador de guardia de la autobomba que
llega y evalua en primera instancia la magnitud del siniestro.
Arribado al lugar del siniestro, el operador de la autobomba actuara de la siguiente
forma:

1. Evaluará la situación reinante y requerirá a través del coordinador centro operativo,


de ser necesario, la provisión de equipos de lucha contra incendio (autobombas,
equipos CAF-Sistema de gereración de espuma con aire comprimido, extintores
portátiles, provisión de agua mediante camiones, maquinas viales, espumigeno, etc)

2. Ubicará el equipo ó equipos de emergencia en forma estratégica de forma tal de


protegerlos y protegerse personalmente, de la posible acción del fuego.

3. Tendra especial atención a la dirección del viento reinante en ese momento,


debiendo actuar frente al siniestro y de espaldas al viento reinante.

4. Determinará la ubicación y roles a desempeñar por cada uno de los integrantes de la


brigada contra incendio que en la ocasión tenga a su disposición.

5. Será el responsable de todas las acciones que se desarrollen en el escenario de la


emergencia para lograr el efectivo control de la misma, en el menor tiempo posible,
tomando solo riesgos aceptables para él, las personas de la brigada de ataque que
de él dependen y los elementos de lucha contra la emergencia que están bajo su
supervisión. Importante: Deberá confirmar el corte del suministro de energia
electrica previo al uso de agua como medio de extinción.

6. Es el responsable de comunicar al Cordinador Centro Operativo el control total y


efectivo de la contingencia, y el horario con que se da por concluida la misma.

7. Asegurará que todos y cada uno de los elementos y equipos que se utilizaron en la
emergencia, al finalizar la misma, queden en condiciones de carga, limpieza y
orden, para ser utilizados en forma inmediata en caso de ser necesario ante una
nueva emergencia.

Page 8 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

4.5 LIDER DE LA OPERACIÓN INVOLUCRADA (diurno y días hábiles) o GUARDIA


DE PRODUCCIÓN

Tanto los Líderes de la operación involucrada o la persona de Guardia de


Producción son los responsables de la instalación involucrada y recibida la comunicación
del estado de emergencia de alguna de ellas, se convertirán en el nexo entre los
operadores de los equipos de emergencias (Bombero y/ó Enfermero) y los integrantes de la
Brigada de Ataque y o personas necesarias como colaboradores de la emergencia; además
informaran al gerente de Area, de la emergencia que se está desarrollando.

La función de los líderes de la operación involucrada, es durante la jornada normal y


habitual (diurno de lunes a viernes); La misma función es cumplida por los Supervisores de
Producción de Guardia cuando están de guardia operativa (horario nocturno y días
inhabiles).

Cada Líder de Operación o Supervisor de Guardia de Producción, en conjunto con


el Responsable MAyS, deberán coordinar el accionar de los Sectores internos que puedan
ser requeridos para dar apoyo o colaboración a los equipos que trabajan en la emergencia
(Bomberos, Ambulancias, máquinas viales, etc.)

La colaboración o acciones de apoyo, se deberan orientar a:

 Gestionar la disposición en el lugar de la emergencia, de los elementos necesarios


para abastecer los distintos insumos que puedan ir haciendo falta en la emergencia,
a medida que estos se estan consumiendo, tales como agua de incendio, extintores
portátiles, elementos de protección personal, material absorvente, combustibles
iluminación, ambulancias, apoyos externos, controles de circulación, prohibiciones
de acceso, etc.
 Una vez controlada la contingencia, y de ser necesario, serán los responsables de
requerir la vigilancia del lugar, hasta que la instalación quede nuevamente en
servicio en forma normal, con lo que se deberá dar el correspondiente aviso de
normalización de la situación o final de la contingencia.

Page 9 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

4.6 PERSONAL DE BRIGADA DE ATAQUE

Tendrá a cargo las tareas inherentes al enfrentamiento directo con la


emergencia (Tareas operativas y tareas de mitigación).
A continuación se detallan los integrantes de la brigada de ataque por
Yacimiento que actuaran en primera instancia.

YACIMIENTOS CERRO FORTUNOSO (5 Personas de Turno)

CANTIDAD FUNCIÓN N° MOVIL

1 (una) Persona Recorredor Bat. N°1 Móvil N°51


1 (una) Persona Recorredor Bat. N°2 Móvil N°59
1 (una ) Persona Recorredor Bat. N°3 Móvil N°52
2 (Dos) Personas Electricista * Móvil N°56
*Trabaja de Lunes a Viernes de 8:30 a 18 hs.

YACIMIENTOS VALLE DEL RIO GRANDE (8 Personas de Turno)

CANTIDAD FUNCIÓN N° MOVIL


2 (Dos) Personas Electricista-Mecánico * Móvil N°36
1 (una) Persona Recorredor Bat. LCa. Móvil N°31
1 (una) Persona Recorredor Bat. MDM-RG Móvil N°41
1 (una) Persona Recorredor Bat. LAS 1 Móvil N°11
1 (una) Persona Recorredor Bat. LAS 2 Móvil N°12
1 (una) Persona Recorredor Bat. PP Móvil N°21
1 (una) Persona Recorredor Bat. Manzano Móvil N°42

YACIMIENTOS ZONA NORTE – LLANCANELO ( 5 Personas de Turno)

CANTIDAD FUNCIÓN N° MOVIL


1 (una) Persona Recorredor Bat. LDM Móvil N° 61
1 (una) Persona Recorredor Bat. Llancanelo ** Móvil N° 81
1 (una) Persona Recorredor Mollar - Pto.M ** Móvil N° 162
2 (Dos) Personas Mecánico * Móvil N° 53
* Trabaja de Lunes a Viernes de 7:00 a 19 hs.
** Trabaja de Lunes a Domingo de 8:00 a 20:00 hs.
En caso de contingencias cualquiera de estos brigadistas que cumplen las
funciones descriptas, serán convocados por radiofrecuencia y/o telefono, ya sea por
el coordinador del centro operativo, por el líder de la operación involucrada o por el
supervisor de Producción de guardia, para colaborar en la emergencia como
integrante de la brigada de ataque.

Para las instalaciones PTC y PTG cumplen funcion de brigadistas:

Page 10 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

PLANTA TRATAMIENTO DE CRUDO (PTC – DIV.)

CANTIDAD FUNCIÓN Turno


1 (una) Persona Encargado de Turno 24 Hs.
1 (una) Persona Ayudante de Turno 24 Hs.
1 (una) Persona Laboratorista 24 Hs.
2 (dos) Personas Tareas Generales * 12 Hs.
*Trabaja de Lunes a Viernes de 8:30 a 18 Hs.

PLANTA TRATAMIENTO DE GAS ( PTG – LCA. )

CANTIDAD FUNCIÓN Turno


1 (una) Persona Encargado de Turno 24 Hs.
1 (una) Persona Ayudante de Turno 24 Hs.
2 (dos) Personas Mecánicos * 12 Hs.
1 (una) Persona Electrico-Instru * 12 Hs
1 (una) Persona Tareas Generales * 12 Hs
* Trabaja de Lunes a Viernes de 8:30 a 18 hs.
En horarios diurnos y días hábiles se suman a la Brigada de ataque personal que
cumple función de Supervisores de Producción y Mantenimiento como también
personal de seguridad de las empresas contratistas.

Page 11 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

4.7 RESPONSABLE MAyS

Persona en diagrama de guardia semanal del sector MAyS que será el responsable
de verificar que todas las actividades, durante el desarrollo de la emergencia, se realicen
bajo condiciones aceptables de riesgo, priorizando la integridad de las personas que actuan
o enfrentan la emergencia.

Gestionará y validará la necesidad del accionar de equipos de emergencias


externos para la contingencia para que se ejecute en forma eficiente y segura.

Compartira con los Reponsable de Operaciones o Supervisor de Guardia, la


coordinación para que se brinde el apoyo necesario para el correcto funcionamiento de los
equipos que enfrentan la emergencia.

Mantendrá comunicación con el Gerente de Operaciones y con el Director de la UE


informando del desarrollo de la emergencia y los posibles efectos y/o necesidades para
enfrentar la misma.

Será responsable de preservar las pruebas y posibles primeras evidencias de la


contingencia que servirán para la confección de los informes (preliminar y final) de
comunicación de Accidentes y/ó Incidentes.

4.8 GERENTE DE AREA

Persona Propia responsable de la Operación de Malargüe que depende


directamente del Director de la Unidad Económica, a quien mantendrá informado del
desarrollo de la emergencia, los recursos amenazados, y el tiempo estimado en superar la
misma.

Facilitara el accionar de las brigadas de ataque a la emergencia, haciendo de


coordinador o nexo entre los distintos jefes de los distintos Sectores a fin de prestar la
debida colaboración o apoyo a los grupos de tareas que se desempeñan en la emergencia.

4.9 DIRECTOR DE LA UNIDAD ECONÓMICA

Es el responsable directo de la emergencia y quien tiene la facultad de aprobar y


hacer poner en práctica el presente Plan de Contingencias.

Permanentemente, será informado de la evolución de los acontecimientos, por el


Gerente de Area y por el asesor local o responsable del sector MAyS.

Mantedrá contacto con las Autoridades externas, que de acuerdo a la legislación


vigente, tenga relación con el hecho producido.

Decidirá cuándo se darán finalizadas las operaciones de control de la contingencia.

Se mantendrá en comunicación permanente con el Director de la UNAO y


eventualmente con el comité de crisis convocado, si el nivel de la emergencia así lo
requiere.

Page 12 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

Es el responsable de definir en primera instancia el NIVEL DE


EMERGENCIA, según las definiciones del Anexo VI adjunto del Manual de
Crisis de YPF. E informar del desarrollo de la misma, al Director de la Unidad
de Negocios UNAO.

NIVELES DE LA CONTINGENCIA

Page 13 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

5 DESARROLLO
Se puede decir que los métodos para resolver los distintos tipos de siniestros que
pueden ocurrir en el Área, se deben desarrollar en cinco etapas:

 Primera etapa: Solicitar medios y servicios propios y terceros, e


informar a los Responsables.
 Segunda etapa: Resolver el problema mediante la aplicación de
métodos específicos de control.
 Tercera etapa: Reparar y reacondicionar las instalaciones y /o el lugar
siniestrado.
 Cuarta etapa: Evaluar los daños y costos de reparación.
 Quinta etapa: Desarrollar e instrumentar las medidas correctivas a
efectos de evitar la repetición del siniestro.

El rol de actuación desarrollado contempla la posibilidad que el aviso de ocurrencia


de un incidente pueda ser dado por el personal de YPF S.A., de contratistas, de terceros y
/o circunstanciales. También está programado para ser efectivo fuera de los horarios de
trabajo.

Page 14 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

5.1 Posibles Contingencias

En este Plan de contingencias se considera que hipotéticamente podrían ocurrir los


incidentes que se detallan a continuación, indicándose además las posibles instalaciones
involucradas y los alcances del siniestro.

RECURSOS
INCIDENTE INSTALACIÓN
INVOLUCRADOS
Pozos Suelo.
Ductos Flora.
1- Derrame de Petróleo
Transporte por Camión Fauna.
o Agua de Producción
Colectoras Aguas Superficiales.
Tanques de almacenamiento Aguas Subterránea

Baterías
Colectoras
Suelo.
Plantas de Tratamiento de Crudo
Flora.
2 - Incendios Planta de Gas
Fauna.
Pozos
Instalaciones de Superficie.
Edificios.
Campos.

3- Accidente de Personal
Vehiculos
Transito Suelo

4 – Emergencias en el Planta Personal


Transporte – Camiones Camión - Cisterna Suelo - Aguas

Pozos
5 – Consideraciones Baterías
Personal
sobre SH2 Transporte por Camión
Plantas de Tratamiento

6 – Emergencias por Caminos.


Personal
Tormentas – Cont. Pozos.
Instalaciones de Superficie
Níveas Instalaciones.

7- Extravio de Persona
Personal

Page 15 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

5.1.1 DERRAME DE PETROLEO O AGUA DE PRODUCCIÓN.

 Para el caso de derrames de Hidrocarburos y/o agua de producción en


terrenos naturales, el observador inicial deberá dar aviso al centro operativo de influencia,
según el Rol de llamadas 6102-AN-01, a fin de poner en práctica el Presente Plan de
Contingencias.

En este caso específico, como primer medida, se deberá tratar de eliminar la


alimentación del contenedor que está en emergencia (tanque, separador, línea ó conducto)
afectado por la emergencia.

Acto seguido, mientras se aguarda el arribo de los integrantes de los equipos de


emergencia y la brigada de ataque, intentará con los medios a su alcance, contener el
derrame y/ó avance del fluido.

Una vez contenido el derrame y/ó avance del fluido y solucionada la pérdida en la
instalación, se deberán iniciar en forma lo antes posible las tareas de recuperación y
remediación del terreno afectado, teniendo como premisa dejar el lugar en idénticas o
similares condiciones a las anteriores a la emergencia.

En esos puntos se extraerá el fluido mediante equipo atmosférico y o máquinas


viales y se trasladaran y dispondrán en el punto o instalación que indique el responsable
medioambiental de la UE.

En forma simultanea se deberá iniciar la remoción del terreno contaminado, tanto en


suelo natural como en cauces aluvionales. En las zonas donde no se afecte vegetación se
podrá extraer el terreno contaminado mediante la aplicación de máquinas viales
(retroexcavadora, palas cargadoras, motoniveladoras) y camiones volcadores, los que
transportarán el material contaminado, al lugar de disposición que indique el asesor
medioambiental.

Se deberá extremar la precaución para no extraer o remover terreno no afectado


por el derrame. Las remociones deberán ajustarse solamente al terreno afectado por la
contingencia.

En terrenos con vegetación autóctona y/o ZONAS CULTIVADAS, no se deberá


operar con máquinas viales ni se deberán erradicar las especies afectadas, la remoción de
terreno contaminado se deberá efectuar en forma manual (cuadrilla equipada con palas y
carretillas). Ver procedimiento de remediación inserto a continuación.

El material extraído se acopiara en el punto de disposición vigente en cada Centro


Operativo.

En derrames de agua de producción la remediación se limitará a la recuperación del


agua remanente. NO se removerá terreno a menos que presente restos de resíduos
oleosos.

 Para el caso de derrames de Hidrocarburos y/o agua de producción en


Arroyos del Valle del Río Grande se deberá dar cumplimiento al procedimiento
especifico 6107-PR-MSC-00-MZ

Page 16 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

NOTA:
TODO ACCIDENTE AMBIENTAL DEBE SER INFORMADO A TRAVES DE LA
HERRAMIENTA INFORMÁTICA MIE (MÓDULO DE INCIDENTE Y EXCEPCIONES), y enviar
comunicaciones via FAX y email a las autoridades de aplicación según procedimiento 6106-
PR-MSC-00-MZ “Mecanismos de comunicación de Incidentes”.

Remoción de Terreno Afectado por derrames

En ocasión de producirse un derrame de hidrocarburo y a los efectos de minimizar


tanto el corte de flora nativa como el acopio de árido empetrolado y su posterior
remediación, se recomienda la no-utilización de maquinaría vial cuando se pueda afectar
la vegetación.
Es decir que aún cuando la vegetación se observe cubierta por hidrocarburo, NO
DEBEMOS ERRADICAR LAS ESPECIES AFECTADAS.

En circunstancias que el afectado sea terreno natural con vegetación nativa o zona
cultivada (propia o de terceros), la remediación se debe encarar mediante cuadrillas
munidas de carretillas y palas, a efectos de sanear la afectación manualmente. La
vegetación del entorno se preservará intacta por mas afectada que se encuentre, pudiendo
según el caso, lavarse mediante aplicación de solución acuosa de detergente
biodegradable al 5%. (únicamente en casos extremos en que la planta no ofrezca caras
libres de producto)

De la misma forma, se deberá restringir el retiro de terreno NO EMPETROLADO


vinculado al afectado, ajustándose lo más posible a la remoción de la fracción únicamente
afectada.

En los casos de derrames en forma de spray o afectación superficial leve, se


removerá el terreno mediante equipamiento vial en locaciones o picadas y en forma manual
en zonas vegetadas, cuidando de extraer solamente la parte de terreno VISIBLEMENTE
AFECTADA.

Page 17 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

5.1.2 INCENDIOS

INCENDIOS EN SUB-ESTACIONES O INSTALACIONES ELECTRICAS

GENERALIDADES

Todo el personal afectado a las distintas brigadas de ataque estará debidamente


capacitado y entrenado en extinción de fuegos de instalaciones eléctricas, debiendo tener
siempre presente que se deberá utilizar como medio de extinción, extintores portátiles a
base de Polvo Químico Seco Bajo Presión. NO debiéndose utilizar agua y/ó espuma de
base acuosa ya que se pueden exponer a eventuales arcos eléctricos.

El equipo auto bomba o los sistemas de extinción a base de agua, actuarán


únicamente cuando personal de Energía (Electricidad) asegure la total y absoluta ausencia
de energía en la zona afectada, mediante la aplicación de las cinco reglas de oro siguientes
( Consignación de Instalación):

 Separación de la instalación mediante corte visible


 Bloqueo en posición de apertura los aparatos de corte o seccionamiento
 Verificación de ausencia de tensión con elementos adecuados
 Puesta a tierra y en corto todos los puntos por donde pudiera llegar tensión
 Colocación de señalización y delimitación la zona de trabajo

En todos los casos la extinción se inicia con niebla de agua, dado que las nieblas son
menos conductoras de la electricidad que un chorro directo de agua, teniendo de esta
manera un factor de seguridad mayor.
Los incendios eléctricos desarrollan altísimas temperaturas, en el caso de
transformadores, una vez extinguidas las llamas generadas por el aceite contenido,
debemos refrigerar el cuerpo metálico hasta que se verifique inactividad del mismo por
temperatura.

Se debe tener especial cuidado en no inhalar los humos provenientes de incendios


eléctricos en virtud de generarse gases tóxicos producto de la combustión del revestimiento
de conductores y aislantes, en tal caso se deberá utilizar equipos de respiración
autónomos.

Page 18 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

INCENDIOS EN INSTALACIONES

Como complemento de este plan de contingencia las plantas, PTC Divisadero - PTG
Los Cavaos e instalaciones de los Yacimientos cuyo anexos se enumeran a continuación
cuentan con roles especificos de actuación en caso de Siniestros producidos por Incendios.

 6102-AN-02 Rol de Incendio Bat. 1 LCa.


 6102-AN-03 Rol de Incendio PTC Divisadero
 6102-AN-04 Rol de Incendio Almacen LCa.
 6102-AN-05 Rol de Incendio Bat 1 CF°
 6102-AN-06 Rol de Incendio Bat. 2 LCa.
 6102-AN-09 Rol de Incendio Planta de Gas Los Cavaos
 6102-AN-10 Rol de Incendio Llancanelo
 6102-AN-11 Rol de Incendio Planta generdora de Energia
 6102-AN-12 Rol de Incendio Bat P. Palauco
 6102-AN-13 Rol de Incendio Bat Malal Del Medio
 6102-AN-16 Rol de Incendio Bat 2 CF°
 6102-AN-17 Rol de Incendio Bat 3 CF°
 6102-AN-18 Rol de Incendio Bat 1 LAS
 6102-AN-19 Rol de Incendio Bat 1 LDM
 6102-AN-20 Rol de Incendio Bat 1 C°M
 6102-AN-21 Rol de Incendio Bat 1 Pto. Muñoz

Page 19 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

5.1.3 ACCIDENTE DE TRÁNSITO

GENERALIDADES

Cuando un vehículo de YPF o de alguna empresa contratista incurra en un accidente


de tránsito dentro del Yacimiento (o se encuadre dentro de la calificación In-Itinere), sin otra
consecuencia que el deterioro del mismo y /o su carga y /o daños a cosas de terceros, se
seguirá el procedimiento que se indica:

1. Los vehículos no deben ser movidos del lugar en que quedaron hasta la intervención
policial, a efectos de que se investigue el accidente. Se deberá evaluar la necesidad
de señalización.
2. El conductor tomará los siguientes datos:

 Apellido, Nombres, domicilio y datos del registro el conductor del propietario


del vehículo, N° y tipo de DNI.
 N° de patente, marca y modelo.
 N° y nombre de póliza de la entidad aseguradora del tercero.
 Lugar, fecha y hora del accidente.
 Testigos con apellido y nombre y domicilio, si los hubiere.
3. Avisar al Coordinador del centro operativo.
4. Avisar si precisa remolque. Evitará en la medida de lo posible que la unidad quede
abandonada, sin custodia y/o abierto.
5. Concurrirá seguidamente a la Seccional o Destacamento Policial correspondiente al
lugar del hecho, a fin de que se confeccione el Acta de Choque, solicitando la
correspondiente constancia. Si por cualquier eventualidad no puede confeccionarse
el acta de choque, se realizará una exposición policial.
Se deberá leer la declaración prestada o el Acta antes de firmarla, solicitando en
cada acto cualquier modificación que a su juicio corresponda y sólo firmará una vez
efectuada la misma.
6. Si existieran lesiones graves o fatales que impidieran al conductor la obtención de
datos para el posterior informe, los mismos serán recabados por el personal de
guardia del sector al que pertenezcan el vehículo y el conductor o personal de
MAyS.

Para el caso de existir personas lesionadas se le deberán brindar los primeros auxilios
y dar intervención al sevicio médico y ambulancia Ver punto 4.3 (Enfermeria/Ambulancia)
del presente procedimiento.

Responsabilidad del sector

Deberán proceder conforme a lo establecido en el procedimiento SCOR-N04


Comunicación Investigación y registro de accidente e incidentes de la UNAO.

Ocurrido el accidente, el sector al que pertenece el vehículo realizará el informe


correspondiente, donde conste:
 Día, hora y lugar en que ocurrió el hecho.
 Datos completos del conductor y del vehículo de nuestra Sociedad.
 Datos completos del conductor y del otro vehículo involucrado en el siniestro.
 Datos de un tercer vehículo o más, si hubiera participado del mismo.
 Acotar si poseen seguro (Compañía y N° de póliza).

Page 20 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

 Circunstancias del accidente, teniendo presente:


Tipo de terreno y estado (asfalto, pavimento, ripio, etc., forma en que se produce,
elementos válidos de juicio distancia de frenado, estado de neumáticos, velocidad,
estado del tiempo, estado del vehículo, posición estado de los conductores, croquis
ilustrativo, etc.).

 Análisis objetivo del hecho, determinando responsabilidades, de acuerdo con las


Leyes y Normas de tránsito vigentes.
 Peritajes mecánicos, si son necesarios (ante fallas mecánicas).
 Constancia de actuación policial.
 Testigos.
 Daños.
 Todo otro dato que estime de interés.

Para el caso de vehículos de propiedad de YPF o vehículos leasing que impliquen a


terceros es responsabilidad del sector completar el formulario de accidente de la
compañía aseguradora “Boston” y enviarlo dentro de las 48 hs. de ocurrido el accidente
a la dirección Armando.Mezquita@marsh.com con copia a la gerencia del Area y al sector
MAyS.

Pautas Generales de Comportamiento Preventivo

Con carácter general, ante la presencia o participación en un accidente de tránsito, debe


seguir las siguientes recomendaciones:

 No mover a heridos o personas inconscientes, pues se puede agravar su lesión.

 Aplicar los conocimientos de primeros auxilios. En caso de que no esté entrenado,


solicitar ayuda inmediatamente.

 Senalizar el lugar del accidente a fin de que no se produzcan choques en cadena.

 No abandonar el vehículo ni el lugar del accidente salvo de fuerza mayor.

En caso de choque con un tercero o atropello, el afectado deberá leer la declaración


prestada o el Acta antes de firmarla, solicitando en cada acto cualquier modificación que
a su juicio corresponda y soló firmará una vez efectuada la misma. Es aconsejable que
la firma del acta se realice con la conformidad de RRHH y MAyS, que deben acompañar
a los afectados a la seccional de policia correspondiente.

Page 21 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

5.1.4 EMERGENCIAS EN CAMIONES QUE TRANSPORTAN LIQUIDOS


INFLAMABLES

El presente Plan se aplica a :

 CAMIONES QUE TRANSPORTAN GASES DE HIDROCARBURO – LICUADO.

CONSIDERACIONES GENERALES

En la Planta de Tratamiento de Gases (PTG) ubicada en el Yacimiento Los Cavaos se


obtiene como producto del proceso “Gases de Hidrocarburo – licuado” (Código ONU 1965
– Guia N°115) que necesita ser transportado por camiones desde el Yacimiento LCa. hasta
la Planta Gascon II CIL (Ubicada en Refineria Lujan de Cuyo) para ser procesados, lo cual
implica que el plan contemple las contingencias de acuerdo al producto transportado.

Esta mezcla (sopa) de Gas de Hidrocarburo licuado esta compuesta por:

 Condensado de Hidrocarburo ( Gasolina deshidratada)

 Propano

 Butano

ALCANCE

La operación integral de transporte de estos producto, incluye las operaciones de


carga, transporte y descarga de producto, siendo especialmente, las operaciones de carga
y/o descarga, las que implican el riesgo asociado directamente a nuestras instalaciones.

La operación de traslado o circulación luego de la operación de carga y hasta su


descarga a destino y consiguiente descarga, se encuentra contemplado en el
correspondiente Plan de Contingencia de Transportes de Inflamables de la Refineria Lujan
de Cuyo (RLC).

Page 22 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

TAREAS CONCURRENTES-SINTESIS

CONTENCIÓN

De producirse un derrame de líquido inflamable o fuga de gas durante la operación de


carga o descarga, se prevé:

 Activación del shut-down


 Detención de la carga
 Evaluación y reparación de equipos e instalaciones dañadas
 Equipos y maquinarias necesarias para tal tarea

CONFINAMIENTO

Para el caso en que se registren derrames con o sin incendios durante las
operaciones de carga o descarga de producto, se procederá a:

 Confinar el lugar señalizando y cortando las vías de acceso.


 Interrumpir el tráfico vehicular en las inmediaciones.
 Mantener alejadas o cortadas las fuentes de ignición.
 Avisar a todas las personas sobre el peligro de explosión.
 Evacuar en caso de ser necesario.
 Establecer una cortina de agua en caso de desatarse un incendio.

ACCIDENTE A TERCEROS Y DAÑOS A LA PROPIEDAD PRIVADA

En caso de accidentes personales durante un siniestro en las Plantas, se llevará a


cabo la asistencia médica correspondiente comenzando con los primeros auxilios y
activando el Plan de Evacuación de Heridos del presente Plan.

Page 23 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

CONTINGENCIAS POSIBLES

Considerando que en el proceso integral de transporte, tanto la carga como la


descarga del camión, se realiza dentro de las instalaciones propias y que el transporte en sí
mismo esta contemplado tanto en el Plan de Contingencias de RLC (Refineria Lujan de
Cuyo) y/o puede ser tenido en cuenta como un posible accidente de tránsito, considerado
en este mismo Plan, el análisis o hipótesis de riesgo, lo contemplamos en las operaciones
de carga y/o descarga de camiones ejecutadas físicamente en las ISLAS DE CARGA Y
DESCARGA DE PRODUCTOS, especialmente acondicionadas a tales efectos en la PTG.

En este sentido se pueden presentar las siguientes alternativas:

1. Rotura de mangueras de carga o de ecualización.


2. Fuga de gas por los acoples mandrilados de las mangueras.
3. Escape de gas por las juntas de alguna brida de las instalaciones.
4. Rotura de cañerías de la instalación existente.
5. Detección de pérdidas de gas en el tanque del camión, en algún accesorio o
instalación del mismo.
6. Derrame de producto con o sin incendio.

Actuación ante las distintas alternativas:

1. 2. y 3.: El encargado de Turno que se encuentre a cargo de la maniobra


realizará las acciones necesarias para evitar consecuencias mayores
(accionamiento del shut-down, cierre de válvulas, cambio de mangueras, cambio
de accesorios, etc.)

4.: Se accionará el shut-down cerrándose las válvulas de carga y se


despresurizarán las líneas que presenten algún daño, dejándose fuera de
servicio la instalación, para su posterior reparación.

5.: Inmediatamente se detendrá la carga, accionándose el shut-down y


procediéndose a evaluar la situación. El camión bajo ninguna circunstancia
iniciará el recorrido de transporte del producto en esas condiciones, por lo que
se debe evaluar el trasvase de producto a otro camión o el bombeo a la
instalación de tanques existentes en las plantas.

En caso ser necesario efectuar el trasvase se deberán tomar las siguientes


precauciones:

 Definir la distancia de seguridad, señalizar y cortar la vía de ingreso / egreso.


 Aproximar los agentes de extinción disponibles.
 Mantener alejadas todas las posibles fuentes de ignición (apagar motores).
 Determinar mezclas explosivas (con explosímetro) y medidor de O2.
 De ser necesaria iluminación, utilizar solo equipos antiexplosivos.
 Hacer retirar todos los vehículos de la zona de estacionamiento.

Page 24 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

 Tapar todos los desagües y canalizaciones.


 Solicitar urgente un tanque vacío para el trasvase.
 Acercar los camiones para efectuar la operación de trasvase.
 Hacer puente eléctrico para asegurar continuidad eléctrica y conectar a
tierra.
 Conectar manguera de carga entre ambos camiones ( Diametro 2”).
 Conectar manguera de ecualización en camión vacío y a otra punta a la
atmósfera para desalojara fase gaseosa, cuando comience el trasvase
(Diámetro 1 ½” a una distancia de 50 mts minimo).
 El trasvase se puede hacer por diferencia de presión entre cada camión si la
hubiera o bien se podrá utilizar un equipo móvil (que cumpla las
especificaciones de Seguridad de la tarea) para la operación.
 Una vez finalizado el trasvase del producto, el tractor y el tanque quedan
expeditos para su movimiento.

6.: En caso de derrame pequeño se puede llegar a realizar un trasvase de


producto, teniendo siempre presente la dirección del viento y censando
permanentemente la presencia de gases.
En caso de derrame mayor se procederá a contener o confinar el mismo
aprestando previamente todos los equipos de lucha contra el fuego existentes en
el lugar, considerar la evacuación inicial a favor del viento de por los menos 800
mts

En caso de incendio los equipos (Bomberos y Brigada de ataque) organizará un


triple sistema de lucha pudiendo utilizar en forma combinada polvo químico seco
base potásica, agua y aeroespuma.

Tener en cuenta que siempre es muy conveniente refrigerar con agua el


recipiente o tanque del camión y todas sus partes metálicas.

En casos, de producirse accidentes personales se procederá a brindar al herido


los primeros auxilios que correspondan recordando que:

 En caso de afectación de ojos: lavar abundantemente con agua.

 En caso de quemaduras: refrescar con agua fría tanto tiempo como sea
posible y no remover la ropa que está adherida a la piel.

Simultáneamente a estos primeros auxilios se deberá activar a través de


Coordinador del centro Operativo el Rol de Evacuación de Heridos del presente Plan,
teniendo en cuenta de alertar al médico y /ó enfermero, sobre el tipo de producto que
produjo la lesión, a efectos de que el accidentado reciba un rápido y adecuado tratamiento.

Page 25 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

 CAMIONES QUE TRANSPORTAN PETROLEO DE LOS YACIMIENTOS

CONSIDERACIONES GENERALES

Las caracteristicas geograficas de Malargüe, sus distancias entre los distintos Centros
Operativos hace necesario que parte de la producción de petroleo sea transportada por
camiones cisternas desde los Yacimiento, transitando por rutas provinciales y Nacionales,
con destino a la Planta de Tratamiento de Crudo ( PTC) ubicada en Cerro Divisadero, los
Yacimientos cuya producción se transportan con camiones son: Loma de La Mina, Cerro
Mollar Norte, Puesto Muñoz y Llancanelo, estos se ubican en la denominada Zona Norte de
Malargüe y El Manzano, Malal del Medio Oeste, estos se ubican en el Valle del Rio Grande.
Por tal motivo el presente Plan contempla contingencias por derrames con o sin incendio
por accidentes de transito con rotura de cisterna.

ALCANCE

El presente Plan tiene alcance a todo el transporte de crudo con camiones cisternas
en la UEMza Sur, considerando contingencias por derrame con o sin incendio por
accidentes de transito.

ACTUACIÓN

AVISO INMEDIATO

Ante esta contingencia, el conductor de la unidad u observador inicial deberá aplicar el


“Rol de llamadas”.
Durante la comunicación, el personal aportará la máxima información posible.

En caso de derrame se deberá proceder según punto 5.1.1. y 5.1.3


El trasvase del producto se deberá realizar tomando todas la medidas de seguridad tales
como:
 Definir la distancias de seguridad, señalizar y cortar las vías de acceso. En caso de
localizarse en rutas Provinciales o Nacionales coordinar estas acitividades con los
organismos de Vialidad según aplique y Policia.
 Mantener alejadas todas las posibles fuentes de ignición (apagar los motores).
 Determinar mezcla explosiva.
 Para el caso de petroleo procedente del Yacimiento Cerro Mollar Norte se deberá
medir la concentración de Gas Sulfhidrico (SH2), NO se deberá realizar ninguna
actividad sin previa medición y se deberá solicitar en forma inmediata la asistencia
de equipos de aire autónomos de presión positiva.
 Hacer puente eléctrico para asegurar continuidad eléctrica y conectar a tierra.
 Conectar manguera de carga entre ambos camiones.
 Una vez finalizado el trasvase del producto, el tractor y la cisterna quedan expeditos
para su movimiento.

Page 26 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

En caso de Incendio los equipos (Bomberos y Brigada de ataque) actuarán en la lucha


en forma combinada con agua y aeroespuma para controlar y extinguir el siniestro.

5.1.5 CONSIDERACIONES SOBRE GAS SULFHIDRICO SH2

Se debera dar cumplimiento a los siguientes procedimientos:

 0023-PR-MSC-00-AO OPERACIONES EN SITIOS CON SULFHIDRICO.

 6013-PR-PRO-00-MZ OPERACIÓN DE CARGA Y DESCARGA DE


PETROLEO EN YACIMIENTO CERRO MOLLAR NORTE

5.1.6 EMERGENCIAS POR TORMENTAS - CONTINGENCIA NIVEAS

GENERALIDADES

Los riesgos emergentes de estos eventos, consisten básicamente en:

 La gran cantidad de milímetros de agua que caen en un corto período de


tiempo, y consecuentemente, producen un rápido escurrimiento de la misma, a
través de los innumerables arroyos secos que posee la topografía de nuestros
yacimientos.

 En epoca invernal la acumulación de nieve en caminos e instalaciones


dificultan: la visibilidad, la conducción por rutas y caminos por formación de
hielo en calzada, cortes de rutas.

ALCANCE DE APLICACIÓN

El Clima de Malargüe y los microclimas en los Yacimientos en particular, han


generado a lo largo del tiempo inconvenientes en la operación y en el transporte. Las Áreas
críticas en cuanto al fenómeno climático y su correlación sobre la faz técnica operativa, del
ambiente y humana, están centradas en los campos de Los Cavaos, Pampa Palauco, Loma
Alta Sur y Cerro Fortunoso. En cuanto al sector Norte del Área Malargüe, los campos
críticos son los Yacimientos de Loma de La Mina, La Brea, Puesto Muñoz , Cerro Mollar y
Llancanelo.

OBJETIVO

Ante la evidencia de inminentes tormentas de agua o nieve a registrarse en Los


Campos mencionados, para ello se ha elavorado éste plan de contingencia, el que
contempla la logística ante el evento, esto son: equipos y personal destacado, maquinaria
específica, etc. Con el objeto de preservar la integridad de las personas, prevenir posibles
daños al ambiente y pérdidas de producción.

A tal efecto todo el personal, tanto Propio como Contratado, deberá considerar el
citado Plan, como como una obligación inexcusable en su accionar técnico operativo.

Page 27 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

ACTUACION

AVISO INMEDIATO

Ante esta contingencia, cada centro operativo deberá:

 Aplicar el “Rol de llamadas”


 Los Cordinadores de Centro Operativo confirmarán la puesta a resguardo de
todos los agentes propios y contratados.
 Verificar situación de instalaciones.

En caso necesario, a través de personal de Electricidad, se efectuaràn los cortes de


energía de las instalaciones comprometidas.

Los distintos Centros Operativos, más allá del equipamiento vial contratado que
habitualmente opera en su zona, deberá prever la permanencia de equipos y operadores
que permanezcan a disposición en los mismos.

Durante el desarrollo de la Tormenta, se evitará abandonar los Centros Operativos.


En casos de extrema urgencia se podrá acudir al lugar que requiera alguna necesidad
operativa, únicamente con vehículo doble tracción, perfectamente equipado con elementos
que aseguren la supervivencia de sus ocupantes, acompañado por maquinaria vial
adecuada para el desplazamiento, despeje de camino y eventual auxilio. El personal que
actúe en estas circunstancias extraordinarias nunca lo hará solo.

Cuando se determine el cese de la actividad meteorológica, cada grupo de trabajo


será apoyado por equipo vial, que asegurará la continuidad de movilidad de los rodados
involucrados.

En todos los casos prevalecerá la posibilidad de comunicación efectiva y permanente


del/los grupo/s de trabajos.

Sin posibilidad de comunicación NO se deberá efectuar ninguna acividad que


pueda comprometer la integridad física del personal o poner en riesgo las
instalaciones.

CONSIDERACIONES PARTICULARES

El observador inicial informará inmediatamente la situación al Coordinador Centro


Operativo usando la radio, trunking, teléfono satelital, etc. Entendiendose por situación si se
trata de:
 camino cortado por nieve, hielo, bloqueo, condiciones del estado de caminos
por el temporal, etc.

Page 28 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

 Persona extraviada por la contingencia.

Durante la comunicación, el personal aportará la máxima información posible,


sirviendo de orientación la siguiente guia:
 Lugar dónde se dirigia (dando referencias bien claras para una rápida
ubicación).
 Indicar si hay personas afectadas por el incidente/accidente.
 Caminos o recorridos que tomo antes de producirse el extravio.
 Puntos de referencia visuales que pueda distinguir.
 Otra información que a su criterio pueda resultar de ayuda.

En el caso de producirce cortes en rutas por efecto del mal tiempo como suele
suceder en la cuesta del Chiuido, todo el transporte de carga pesada como ser el transporte
de petroleo de la zona Norte y transporte liviano será desviado por ruta provincial N°186
con destino al Yacimiento C° Fortunoso, hasta que personal de Supervición y
mantenimiento habilite la ruta cortada para el normal transito. Todas las comunicaciones se
deberán realizar via radial a traves del coordinador centro operativo.

Importante: Ante este tipo de Contingencias es responsabilidad de los conductores


solicitar información al Coordinador del Centro Operativo novedades sobre el estado de los
caminos y acatar las recomenadaciones indicadas.

PAUTAS GENERALES DE COMPORTAMIENTO

Ver Punto 5.1.7 Extravio de Persona - Comportamiento

Page 29 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

5.1.7 EXTRAVIO DE PERSONA

ALCANCE DE APLICACIÓN

El presente procedimiento de actuación es de aplicación en alguna de las siguientes


situaciones:

 Cuando exista una falta de comunicación anómala con el personal de campo.


 Cuando una persona de YPF o de alguna contratista, sufra un extravío sin causa
aparente.

COMUNICACIONES

El aviso de persona extraviada se podrá recibir a través de vías diferentes:


 Por medio de la Persona extraviada directamente.
 Por medio de la Unidad de destino o integrantes del equipo, ante la ausencia de la
persona en dicho destino.

ACTUACIÓN

En todo momento se procederá conforme a la información disponible, las condiciones


meteorológicas y el buen criterio del personal con participación activa en la emergencia.
La búsqueda podrá realizarse contando con diferentes medios disponibles, unidades
móviles de doble tracción, moto de nieve, etc y para las comunicaciones de los teléfonos
satelitales que el yacimiento posee.
Con carácter prioritario, el radio – operador intentará establecer una comunicación con
la persona extraviada durante toda la búsqueda.
Si durante la búsqueda puede mantenerse una comunicación con la persona
extraviada, además de la información que pudiera servir de ayuda para su localización, se
prestará especial atención a:
 Uso de los elementos de comunicación para no gastar baterías indebidamente.
 Protección de la salud de la persona extraviada, contando con el
asesoramiento del Servicio Médico a tal efecto.
Con carácter general, las acciones a emprender son:
Se establecerá un área de búsqueda en la cual pudiera encontrarse el extraviado, en
función de la siguiente información:
 Información facilitada por la persona extraviada, en caso de haber podido mantener
la comunicación.

Page 30 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

 Información facilitada por el grupo de trabajo, personal de destino, compañeros o


radio – operador, referente al lugar de destino o área de trabajo al que iba a
concurrir.
Si pasado el tiempo de horario normal de trabajo de la persona extraviada, ésta no ha
aparecido el Gerente de Area comunicará la situación a la familia, facilitando todos los
medios de ayuda médica necesaria coordinados a traves del sercicio médico.
En especial en horarios nocturnos, o con condiciones meteorológicas adversas (nieve,
lluvia intensa, fuertes vientos) se contará con la ayuda de fuerzas externas (Gendarmería,
Policia, bomberos).
Comportamiento
Con caracter general, se citan algunas pautas de comportamiento que deben seguir tanto el
personal propio como el personal contratado.
 No salir al campo ni hacer viajes prolongados cuando se aproxima una tormenta
(agua o nieve).
 Si el temporal lo sorprende en el campo, debe volver rápidamente al campamento.
En caso contrario, deberá buscar un refugio cercano, notificando de la situación por
radio o teléfono e indicando el refugio transitorio.
 En caso de ser imprescindible la salida, se deberá realizar con vehículo doble
tracción y equipados con radio trunking o teléfono satelital, informando previamente
al coordinador centro operativo.
 Se deberá verificar que el vehículo cuente con el tanque de combustible lleno,
cubiertas de auxilio, cadenas para nieve, pala. Nunca se emprenderá dicha salida
en forma individual.
 Deberá dejar constancia del recorrido a efectuar, no debiendo realizarse desviós en
dicho recorrido, en caso de ser necesarios se informará de tal situación.
 En caso de quedar aislado, deberá quedar en espera del auxilio permaneciendo
dentro del vehículo.
 Deberá hacer funcionar el motor y la calefacción en forma intermitente, previendo la
apertura de una de las ventanillas del vehículo para garantizar una correcta
circulación del aire.
 En caso de encontrarse atascado el vehículo en la nieve, se deberá despejar el
frente del radiador y del la parte de abajo del mismo para permitir la circulación del
aire por el radiador.
Tiempo de Respuesta
Los tiempo de respuesta, en este caso, dependen fundamentalmente del momento en
el cual se constate la “desaparición” de la persona o bien ésta se comunique con el
coordinador centro operativo u otra persona indicando su desorientación.

Page 31 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

6 INVENTARIO DE MEDIOS DISPONIBLES


6.1 Para Lucha contra INCENDIOS

 Autobomba FIAT IVECO Modelo TECTOR 2007 Cap. 6000 Lts. agua / 500
Lts. AFFF 6% - Generador de 4 KVA con motor a explosión – reflectores.
- Bomba de Baja Presión 10 bar Caudal Nominal 3800 lts/min.
- Bomba de Alta Presión 40 bar Caudal Nominal 400 lts/min.
 Equipo CAF Modelo M-24 AFFF 1%. Transportable con autobomba.
- Caudal de agua espuma húmeda 180 lts/min.
- Caudal Espuma Seca 90 lts/min.
 Autobomba Mercedez Benz Modelo 1518 Año:1983 Cap. 5000 Lts. agua /
1000 lts. AFFF 6%
 Autobomba FIAT 619N Año:1976 Cap. 6000 lts. Agua / 1000 lts AFFF 6%.
 Equipo CAF de tiro Cap. 100 lts AFFF 1%, tanque 10000 lts agua.
- Bomba Caudal 2400 lts/min. a 10 bar.
 Las Plantas PTG y PTC cuentan con sistema de red contra Incendio.
Tanques de almacenaje de agua – depositos de espumigenos AFFF 6% -
dosificadores - Monitores – hidrantes – lanzas – etc.
 Extintores de polvo quimico seco presurizado portatiles de 2.5 kg y 10 kg.
 Extintores de polvo quimico seco presurizado sobre ruedas 50 kg – 70 kg y
100 kg.
 Equipos de aire autónomos de presión positiva tipo cascada de 24 m3 c/u.
 Equipos de aire autónomos de presión positiva de 30”.

6.2 Para Contingencias por DERRAMES (Yto. Los Cavaos)

 Trailer de tiro con KIT basico para atención de contingencias producidas


por derrames.
 Hidrolavadora.
 Equipo Generador de energia con reflectores 500W/1000 W.
 Equipo Motobomba Nafta (Centrifuga).
 Equipo Motobomba Nafta (Tornillo).

Page 32 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

 Skimer
 Manguerotes de 3” Rigidos. Acoples rápidos. Válvulas 2 ½”.
 Mangueras flexibles de 3”. Acoples rápidos.
 Tanques de lona de 11 m3
 Barreras de PVC (15 mts,6 mts) – Barreras Oleofilicas.
 Caños PVC
 Rollos de soga
 Estacas
 Bolsas para arena – Precintos.
 Bolsas de material Absorvente de 28,3 lts.
 Botas de Goma.
 Palas - Rastrillo.

6.3 Para Contingencias NIVEAS


 Maquinas Viales: Motoniveladora – Cargadora – Topadora – Camiones
Volcadores.
 Moto para Nieve (Yto. Los Cavaos)

Page 33 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

7. GUIA TELEFÓNICA
7.1 Denuncia de Accidentes.

Plazo de
Organismos Teléfonos
Notificación

02627-471048 / Apenas sucede el


Regional Malargüe
471746 evento.
Accidente Laboral
02627-470900 / Apenas sucede el
Hospital Español
470005 evento.

Secretaria de Energía
011 - 43495000 Antes de las 24 HS.
de la Nación
Accidente Industrial
Mza: 0261 – 4235428
Dirección de
Mgüe: 02627- Antes de las 12 HS.
Protección Ambiental
470172
02627 - 471105 /
Apenas sucede el
Muerte Policía 471221 / 471226 /
evento
471248

Secretaria de Energía
011 - 43495000 Antes de las 24 HS.
de la Nación
Derrame Ambiental
Dirección de Mza: 0261 – 4235428
Antes de las 12 HS.
Protección Ambiental Mgüe: 02627- 470172

Page 34 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

7.2 Teléfonos Utiles.

Organismos Teléfonos Lugar

Defensa Civil 470983 Malargüe

471105 - 470032 -
Policía El Sosneado Sosneado
15675419

Patrullas Search 57958/57957/57155 Malargüe

Irrigaciones Malargüe 471568 Malargüe

Bomberos de Malargüe 471030 Malargüe

O.S.M. (AGUA ) 8107772482 Malargüe

EDEMSA ( LUZ ) 8103333672 Malargüe

ECOGAS ( GAS ) 8109998000 Malargüe

Gendarmeria 02627 - 471063 / 470712 Malargüe

Tel/Fax: (0299) 4886 744


(0299) 155-836898
COIRCO Neuquen
(0299) 155-836897
ctfcoirc@neunet.com.ar

LV 19 RADIO
471160 Malargüe
MALARGÜE
Emergencias 0299- 155839620 /
Neuquen
Petroleras 011-1550041100

Page 35 of 36
Código 6102-PR-MSC-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 1
Preparación y Respuesta ante Emergencias
Fecha vigencia: SEP/2009

8 REDACTORES Y REVISORES
Nombre y Apellido Sector UN/UE/Gcia Redactó Revisó
Gimenez Claudio Gerencia UEMZ Rev.01
Solano Antonio Producción (VRG) UEMZ Rev.01
Quattrocchi Jose Producción (C° Fortunoso) UEMZ Rev.01
Alonso Claudio Producción (Zona Norte) UEMZ Rev.01
Lemos Lucas Planta (C° Divisadero) UEMZ Rev.01
Vergara Sergio Medico Laboral UEMZ Rev.01
Ojeda Ruben Planta Tratamiento de Gas UEMZ Rev.01
Stevanato Sergio MAyS UEMZ Rev.01

9 DOCUMENTOS DE REFERENCIA

9.1 Procedimientos:

6106-PR-MSC-00-MZ “Mecanismos de comunicación de Incidentes”


6107-PR-MSC-00-MZ “Contingencia por derrames en Arroyos-Valle del rio Grande”
6200-PR-MAN-00-MZ “Tratamiento de derrames y barros contaminados”
0023-PR-MSC-00-AO “Operaciones en Sitios con Sulfhidrico”
6013-PR-PRO-00-MZ “Operación de carga y descarga de petroleo en Yacimiento Cerro
Mollar Norte”

9.2 Registros y anexos:

6106-RE-01 “Planilla de comunicación de accidentes en la actividad petrolera con impacto


en el ambiente”
6102-AN-01 “Rol de Llamadas”
6102-AN-15 “Directorio telefónico”

Page 36 of 36
ANEXO PROCEDIMIENTOS
UNIDAD ECONÓMICA MENDOZA
Provincia de Mendoza

YPF S.A.

2.2. Procedimiento Código: 6102-PR-MSC-00-MZ N “Preparación y respuesta


ante emergencias” – Zona Norte
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

PLAN DE CONTINGENCIA

UNIDAD ECONÓMICA MENDOZA

ZONA NORTE

Reemplaza a: Preparación y respuestas ante


3 AGOSTO 2007 AGOSTO 2009 emergencias – revisión 2

Puntos revisados: Actualización Teléfonos


Fecha de Fecha revisión
Revisión de Emergencias y Personal de Brigada de
aprobación programada
Ataque.

Palabras
clave:

Revisión
RICARDO BLANCO
MASC

Aprobó
JAVIER SANAGUA
Director UE

Página 1 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

Si este documento está impreso, es una copia no controlada.


INDICE
PAGINA
CARATULA ´PLAN DE CONTINGENCIA UE MENDOZA ZONA NORTE 1
INDICE 2
OBJETO DEL PLAN – DEFINICIONES 3
OBSERVADOR INICIAL 4
COORDINADOR CENTRO OPERATIVO (TELESUPERVISION) 5
ROL DE LLAMADAS 6
PERSONAL DE BRIGADA DE ATAQUE 7
ROL INCENDIOS PLAYA DE TANQUES B-104 8
ROL INCENDIOS EN INSTALACIONES DE LOS YACIMIENTOS 9
ROL INCENDIOS BATERIA Y PLANTA UGARTECHE 1 10
ROL INCENDIOS PLAYA DE TANQUES TUPUNGATO 11
ROL INCENDIOS PLAYA DE TANQUES VIZCACHERAS 12
ROL INCENDIOS PLAYA DE TANQUES 2 VM 13
ENFERMERO DE GUARDIA 14
ROL DE EVACUACION DE ACCIDENTADOS - ENFERMOS 15
BOMBERO DE GUARDIA/ OPERADOR EQUIPO AUTOBOMBA 16
LIDER DE LA OPERACIÓN INVOLUCRADA 17
SUPERVISOR PRODUCCION DE GUARDIA 17
RESPONSABLE MASC 18
GERENTE DE OPERACIONES 19
DIRECTOR DE UNIDAD ECONOMICA 19
NIVELES DE LA CONTINGENCIA 20
PLANTA COMP. DE GAS -TRANSP. CAMIONES -GASODUCTOS 21
GENERALIDADES 22
INCENDIOS PLANTAS COMPRESORAS DE GAS 23
ORGANIZACIÓN GENERAL DE LA EMERGENCIA 24
EMERGENCIAS EN CAMIONES TRANSPORTE LIQUIDOS INFLAMABLES 25
CONFINAMIENTO - CONTINGENCIAS POSIBLES 26
ACTUACION ANTE DISTINTAS ALTERNATIVAS 27
EMERGENCIAS EN GASODUCTOS 29
ROTURA DE CAÑERÍAS 30
EMERGENCIAS INCENDIOS EN SUBESTACIONES O INST. ELECTRICAS 31
DERRAMES EN TERRENOS NATURALES / CAUCES ALUVIONALES 32
PLANILLA COMUNICACIÓN ACC. CON IMPACTO EN EL AMBIENTE 33
REMOCION DE TERRENO AFECTADO POR DERRAME 35
EMERGENCIAS POR TORMENTAS 36

Página 2 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

1. OBJETO DEL PLAN

El propósito del Procedimiento es establecer obligaciones y fijar pautas de acción que


permitan efectuar una respuesta coordinada, controlada y eficiente, para actuar en distintas
situaciones contingentes que se puedan presentar en el desarrollo de las Operaciones de
la UE Mendoza en la zona norte

2. DEFINICIONES

SITUACIÓN CONTINGENTE: Cualquier situación anormal o no controlada capaz de


provocar daños
 las personas
 las instalaciones
 el medio ambiente

PERSONA PROPIA: Persona perteneciente a Repsol YPF

PERSONA CONTRATADA: Persona vinculada a Repsol YPF a través de un contrato

OBSERVADOR INICIAL: Cualquier persona propia o contratistas, tercero o visita en la


operación que detecte una situación contingente

COORDINADOR DEL CENTRO OPERATIVO: Persona contratada que cumple tareas de


turno en el centro operativo (Telesupervisión), y que en la emergencia, es el receptor de
aviso de una situación contingente y el responsable de aplicar el correspondiente rol de
llamadas.

ENFERMERO DE GUARDIA: Persona contratada con título habilitante, que cumple tareas
de guardia permanente en enfermería del yacimiento.

BOMBERO DE GUARDIA U OPERADOR DE EQUIPO AUTOBOMBA: Persona contratada


con habilitación en el manejo de los equipos contra incendios, que cumple tareas de
guardia permanente en el yacimiento

LIDER DE LA OPERACIÓN INVOLUCRADA: Persona Propia que en horario diurno y días


hábiles es el responsable natural de la instalación.,

SUPERVISOR DE PRODUCCIÓN DE GUARDIA: Persona propia de Operaciones que


fuera del horario normal, diurno de lunes a viernes, cumple la función de Jefe de guardia.

BRIGADA DE ATAQUE: Grupo de personas propios y/ó contratadas capacitadas y


organizadas, capaces de actuar eficientemente en la eliminación de una situación
contingente.

Página 3 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

BRIGADA DE APOYO: Grupo de personas propios y/ó contratadas, que organizadamente


prestan apoyo logístico a la brigada de ataque.

OBSERVADOR
INICIAL

Al detectar cualquier situación anormal o contingente de la operación deberá dar


aviso, en forma radial o vía telefónica al

COORDINADOR DEL CENTRO OPERATIVO (TELESUPERVISION)


Teléfono de emergencia 54444
Frecuencia radial “CANAL EVENTUAL”
Telefono externo 4989800 interno 54444
Celular de Emergencias: 0261 - 156625371
Deberá aportar precisiones del evento, tales como:

LUGAR, PARTE DE LA INSTALACION AFECTADA, SI HAY HERIDOS,


MAGNITUD, POSIBILIDADES DE PROPAGACIÓN A OTROS COMPONENTES, SI
HAY DAÑOS A TERCEROS, ETC.

Luego de dar el correspondiente aviso, en todos los casos, priorizando su integridad


física, adoptará acciones básicas para extinguir, evitar propagación o desalimentar en caso
de Incendio y/ó contener, detener equipos o encausar, en caso de derrames de producto.

En casos extremos, donde la magnitud de la contingencia no le permita actuación


alguna, el Observador Inicial, permanecerá en lugar seguro, observando el desarrollo a
efectos de no exponerse, esperando la llegada de los equipos y personal brigadista y/o
auxiliares.

Tratándose de personal propio o contratado, siempre y cuando esté debidamente


capacitado, se pondrá a disposición del jefe de la brigada actuante.

Página 4 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

COORDINADOR
CENTRO OPERATIVO
(TELESUPERVISION)

Establecida la comunicación entre el Observador inicial y el coordinador de


Telesupervisión, este último, procederá de la siguiente forma:

1. Se asegurara de completar como mínimo, los datos establecidos en los dos


ejemplos mostrados a continuación:

DERRAME INCENDIO
Datos del observador: Datos del observador:
Hay heridos? Hay heridos?
Lugar, instalación:(Batería, picada, pozo, Lugar, instalación:(Batería, picada, pozo,
etc) etc)
Tipo de incendio: (petroleo, instalación
Tipo de derrame: (Agua o petróleo)
eléctrica, flora, estructura, etc.)
Magnitud (area afectada, volúmen de
Magnitud: (área afectada, volumen de
emisión, probabilidades de propagación
emisión)
a…)
Causa aparente: (Máquina vial, rotura
Causa aparente
línea, etc)
Que está afectando: Tanques, bombas,
Proximidad cauces aluvionales o hídricos
pozo
Origen: (oleoducto, conducción, bomba,
etc)

2. Recabados los datos básicos, y analizadas las necesidades de la emergencia,


El Coordinador del Centro aplicará en, forma urgente, el siguiente ROL DE
LLAMADAS

Página 5 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

OBSERVADOR INICIAL

COORDINADOR CENTRO
OPERATIVO
(TELESUPERVISION)
TEL. EXTERNO 4989800 Interno 54444
TEL. INTERNO 54444
CELULAR: 156625371

OPERADOR EQUIPO AUTOBOMBA ENFERMERO

BARRANCAS: TEL. 54278 BARRANCAS: TEL. 54245


2 VM: TEL. 51535 2 VM: TEL. 51534

LIDER DE LA OPERACIÓN INVOLUCRADA

BARRANCAS/UGARTECHE: 156625170
2 VM /LA VENTANA: 156625208
VIZCACHERAS/CAÑADA DURA: 156625017

RESPONSABLES MASC SUPERVISOR PRODUCCIÓN DE GUARDIA


TEL. 54256 – 54140 – 54157 - 59280 (Horario NOCTURNO y Días INHABILES)
CEL. 156625022 / 155742448 / 156625300
/ 156625092 BARRANCAS-UGARTECHE: 156625078
2 VM-LA VENTANA: 156625004
VIZCACHERAS-CAÑADA DURA: 156177798

JEFE DE GUARDIA DE LA UE MZA PERSONAL DE BRIGADA DE ATAQUE

(Según Cronograma de Guardia “VER HOJA 7 LISTADO DE PERSONAL


Mensual) DE BRIGADA DE ATAQUE”

GERENTE DE OPERACIONES
TEL. 54160
CEL. 155510112

DIRECTOR DE UE MENDOZA
TEL. 51606
CEL 156625260
HOSPITALES
VISCACHERAS/2VM deriva a
1° OPCIÓN DE TRASLADO
HOSPITAL PERRUPATO (SAN MARTÍN)
TEL. 02623 420161 /420158
DIRECTOR DE UNIDAD DE NEGOCIO
BARRANCAS/ UGARTECHE deriva a (UNAO)
1° OPCIÓN DE TRASLADO
HOSPITAL ESPAÑOL (CIUDAD MZA)
TEL. 0261 4490300 /4490333

Página 6 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

PERSONAL DE BRIGADA DE ATAQUE


LISTADO TELEFÓNICO Y MÓVILES PARA ELROL DE LLAMADAS DE LA UE MZA. NORTE

YACIMIENTO VIZCACHERAS (SIETE PERSONAS DE TURNO)

CANTIDAD FUNCIÓN VÍA DE COMUNICACIÓN

DOS PERSONAS MECANICO – ELECTRICISTA Móvil 50 Tel: 51473


UNA PERSONA RECORREDOR SECUNDARIA Móvil 30
UNA PERSONA RECORREDOR CENTRO (Bat7-3) Móvil Zona Centro
UNA PERSONA RECORREDOR Sur ( Baterias 4- 5- 6) Móvil Zona Sur
UNA PERSONA RECORREDOR C. DURA/ZAMPAL Móvil Cañada Dura

YACIMIENTO LA VENTANA – 2VM (7 PERSONAS DE TURNO)

CANTIDAD FUNCIÓN VÍA DE COMUNICACIÓN

2 Personas Equipo Electro-soldador Móvil 40 Tel. 51509


1 Persona Recorredor BAT. LV/RT Móvil 14
1 Persona Recorredor BAT. 1 VM Móvil 1 VM
1 Persona Recorredor BAT. 2 VM-PB4 Móvil 2 VM
1 Persona Recorredor 3 PB- Ceferino Móvil 3 PB
1 Persona Recorredor BAT. 4 VM Móvil 4 VM

YACIMIENTO BARRANCAS – UGARTECHE – TUPUNGATO (8 PERSONAS DE TURNO)

CANTIDAD FUNCIÓN VÍA DE COMUNICACIÓN

DOS PERSONAS EQUIPO ELECTRICO Móvil dia 109 turno 110


UNA PERSONA RECORREDOR BAT BN2-C de P. Móvil 132
UNA PERSONA RECORREDOR BAT. 1 B Móvil 117
UNA PERSONA RECORREDOR BAT. 8 B Y 12 B. Móvil 113
UNA PERSONA RECORREDOR BAT.10 B-BCAS SUR Móvil 114
UNA PERSONA RECORREDOR BAT 2 Y 4 LC Móvil 115
UNA PERSONA RECORREDOR BAT.1, 2y 3 UG–TUP Móvil 350 Tel. 59083

En casos contingentes o de emergencia, cualquiera de las 21 personas que cumplen las


funciones descriptas, serán convocadas por radiofrecuencia y/ó teléfono, ya sea por el
Coordinador del Centro Operativo(Telesupervisión), por el líder de la Operación Involucrada
ó por el Supervisor de Producción de Guardia, para colaborar en la emergencia como
integrantes de la Brigada de Ataque.
Además existen roles de emergencias para personal permanente (personal diurno y
personal de turno) que cumplen funciones en las siguientes plantas:

ROL DE INCENDIOS

Página 7 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

PERSONAL DE PLAYA DE TANQUES B-104

Producido un siniestro se deberá actuar de la siguiente forma:


1. Accionar la alarma: Quien se encuentre más próximo a la Sirena.

2. Aviso a Telesupervisión: Por teléfono (5-4444) ó equipo radiomovil, indicando la


ubicación y magnitud del siniestro y necesidades de apoyo.

Foguista: 1-Saca de servicio las calderas


2-Se dirige rápidamente a la zona siniestrada,
realizando maniobras en el deposito espumígeno para
la generación de espuma
3-Habilita hidrantes y monitores.

Jefe de turno: 1-Se dirige a sala de bombas red contra incendios


coloca los motores en servicio y encastra la bomba
respectiva.

Laboratorista: 1-Cierra válvula cierre rápido, habilitando las válvulas


exclusas del pie de tanque de agua de alimentación a
Red Contra Incendios (RCI).

2-Se dirige al galpón de RCI para colaborar en la


puesta en marcha de motores y bombas.

Ayudante de turno: 1-Colabora con el foguista en la generación de espuma


y refrigeración de tanques.
2-Saca de servicio el tanque afectado, desviando la
producción a otro tanque en caso que esté recibiendo o
para las bombas y cierra las válvulas en caso de estar
en despacho.

Per. tareas generales 1-Ordena el ingreso a Playa de Tanques de los


vehículos de emergencia (autobombas, motobombas,
ambulancias.) e impide el paso de cualquier otro
vehículo no destinado a la emergencia.
2-Se colocan a disposición del jefe de Brigada
(personal de Autobomba)

IMPORTANTE:

 ANTES DE ACTUAR EN LA EMERGENCIA, AVISE LO QUE ESTÁ


OCURRIENDO

 MANTENGA LA CALMA EN TODO MOMENTO, PRIORICE SU INTEGRIDAD


FÍSICA Y LA DE SUS COMPAÑEROS

 MANTENGASE A DISPOSICIÓN DEL JEFE DE LA BRIGADA DE ATAQUE

Página 8 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

ROL DE INCENDIOS EN INSTALACIONES DE LOS YACIMIENTOS


BARRANCAS-VIZCACHERAS - LA VENTANA

Producido un siniestro se deberá actuar de la siguiente forma:


1. Dar Aviso a Telesupervisión: Por teléfono (5-4444), indicando la ubicación y magnitud
del siniestro y necesidades de apoyo.
Recorredor y Op. De Autobombas: 1-Concurrirá al lugar siniestrado y evalúa la
magnitud de la contingencia.
2- Queda como encargado operacional de la
contingencia como jefe de brigada de apoyo y
En caso del Yacimiento Vizcachera será
operador del equipo autobomba, hasta la
llegada del bombero que se desplaza de 2
VM.
3- Realizará todas las peticiones necesarias y
coordinará con el jefe de la brigada de ataque.

Recorredores: 1- Concurrirá al lugar siniestrado y realizará las


maniobras de cierre y desvinculaciones de la
instalación afectada.
2- Luego se dirigirá a la instalación de la RCI y
comenzará la tarea de extinción hasta la llegada
del jefe de brigada de ataque con el equipo de
Autobomba, que continuará prestándole apoyo.

Electromecánicos: 1-Se dirige a la instalación afectada y colabora


con el jefe de la brigada de ataque.
2-Operará equipo de extinción según sea
pedido por el jefe de la brigada de ataque.
(Mangueras, cuadro de maniobra de RCI, etc.)

Soldadores: 1- Se dirigirá a la instalación afectada.


2- Localizará al jefe de brigada de ataque el cual
le prestará colaboración en la extinción.

Transportista de petróleo/ agua: Si son convocados a la contingencia:


1- Llevarán agua dulce para reabastecer
autobomba.
2- Si el jefe de Brigada de apoyo lo solicitara
concurrirá al lugar del siniestro.
IMPORTANTE:
 ANTES DE ACTUAR EN LA EMERGENCIA, AVISE LO QUE ESTÁ OCURRIENDO
 MANTENGA LA CALMA EN TODO MOMENTO, PRIORICE SU INTEGRIDAD FÍSICA
Y LA DE SUS COMPAÑEROS
 MANTENGASE A DISPOSICIÓN DEL JEFE DE LA BRIGADA DE ATAQUE

ROL DE INCENDIOS
PERSONAL DE BATERIA Y PLANTA DE AGUA 1 UGARTECHE

Página 9 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

Producido un siniestro se deberá actuar de la siguiente forma:


Accionamiento de la alarma: Lo hará quien se encuentre más cerca de la sirena.

Aviso a telesupervisión: Por teléfono (5-4444) o radio, indicando la ubicación y


magnitud del siniestro.

Operador planta de crudo: Deberá sacar de servicio el tanque afectado derivando la


producción a otro tanque en caso que éste se encuentre
recibiendo producción, o parando las bombas y cerrando
las válvulas correspondientes en caso de estar en despacho.
Luego se dirigirá a los hidrantes para colaborar en la
la refrigeración de los tanques.

Operador planta de agua : Colocará en marcha el motor y encastrará la bomba de la


red contra incendio. Habilitará la generación de espuma
para el tanque o lugar siniestrado. Luego se dirigirá hacia
los hidrantes para colaborar con la refrigeración de
tanques.

Recorredor: Se pondrá a disposición de la contingencia, parando si fuera


necesario, los bombeos de las baterías y colaborando con los
operadores en el ataque del siniestro.

Camionero petróleo o agua: Si se encuentran presentes se pondrán a disposición de la


contingencia, trasladando si fuera necesario, el equipo auto-
bomba a la instalación siniestrada

Laboratorista: Si se encuentra presente, se pondrá a disposición de la con-


tingencia, colaborando en la puesta en marcha del motor del
camión y de la bomba, en espera de la llegada de la brigada
contra incendios. Luego ordenará el ingreso de vehículos
(motobomba, ambulancia) impidiendo el ingreso de aquellos
que no sean indispendables para la tarea de extinción.

Supervisores: Mantendrán las comunicaciones con los grupos de tareas


siendo apoyo en todas las acciones que se desarollen.

Personas ajenas a la operación: Se hará retirar del límite de plantas a todos aquellos que no
estén afectados a las tareas mencionadas, como así también
ubicando a alguno de ellos, si fuera necesario, en la tarea de
impedir el acceso de curiosos al límite establecido.

ROL DE INCENDIOS
PERSONAL DE PLAYA DE TANQUES TUPUNGATO

Página 10 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

Producido un siniestro se deberá actuar de la siguiente forma:

1. Aviso a Telesupervisión: Por teléfono (5-4444) ó equipo móvil, indicando la


ubicación y magnitud del siniestro y necesidades de apoyo.

Operador planta: 1-Saca de servicio al Tk afectado deriva la producción


a otros tanques.
2-Se dirige rápidamente a la zona de cuadro de
maniobra de RCI, realizando maniobras en el deposito
espumígeno para la generación de espuma
3-Habilita la válvula correspondiente al tanque
siniestrado.
4- Se dirige a la puesta en marcha de los motores de la
RCI Fija, coloca los motores en servicio encastra la
bomba de la red fija.

Recorredor: 1- Se dirige a la instalación afectada y se pondrá a


disposición al jefe de la brigada de ataque.
2- Colabora con el operador de la planta en la
generación de espuma y refrigeración de tanques.

Camionero de turno: 1- Se pondrá a disposición de la contingencia solo si


tuviera que trasladar la auto bomba para otra
instalación aledaña o transportar agua para abastecer
la auto bomba.
IMPORTANTE:

 ANTES DE ACTUAR EN LA EMERGENCIA, AVISE LO QUE ESTÁ OCURRIENDO

 MANTENGA LA CALMA EN TODO MOMENTO, PRIORICE SU INTEGRIDAD FÍSICA Y


LA DE SUS COMPAÑEROS

 MANTENGASE A DISPOSICIÓN DEL JEFE DE LA BRIGADA DE ATAQUE

ROL DE INCENDIOS – PLAYA DE TANQUES VIZCACHERAS


Producido un siniestro se deberá actuar de la siguiente forma:

Página 11 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

Accionar la alarma: Quien se encuentre más próximo a la Sirena en la


oficina de playa de tanques

Aviso por Tele supervisión: Por teléfono (5-4444) ó equipo móvil, indicando la
ubicación y magnitud del siniestro.

Operadores de PTC Sacará de servicio las calderas y tanques afectados se


dirigirá rápidamente a la zona afectada, realizando
maniobras en el deposito espumígeno del tanque
afectado, abrirá los hidrantes.

Operadores de planta de agua Se dirige a bombas red contra incendios poniendo los
motores en servicio, y el sistema red contra incendios.
Una ves en marcha las bombas de agua refrigerará el
tanque con hidrantes .

Laboratorista: Se pone a disposición del operador de planta para


colaborar con el según directivas del mismo.

Operadores planta afluentes: Se dirige a colaborar con la refrigeración de tanques.


Deberá sacar de servicio el tanque afectado, desviando
la producción a otro tanque en caso que el tanque
reciba o parando las bombas y cerrando las válvulas en
caso de estar en despacho.

Personal de tareas generales: Uno ordenará el ingreso de motobomba y ambulancia a


la Playa.
Indicará a quienes se acercan a colaborar con la lucha
de la extinción del fuego de la instalación afectada,
evitando el ingreso de vehículos que no estén
afectados a la contingencia
Las restantes personas de tareas generales
colaborarán en la refrigeración de tanques.

Supervisores: Mantendrán las comunicaciones con los grupos de


tareas siendo apoyo en todas las tareas.

IMPORTANTE:

Mantener la comunicación entre los operadores quedando todos a


disposición de la Brigada de Incendios.

No exponerse a riesgos personales.


Los roles serán intercambiados según la ubicación de cada uno en
la Planta al producirse la contingencia.
ROL DE INCENDIOS PLAYA DE TANQUES 2VM (Vacas Muertas)

Producido un siniestro se deberá actuar de la siguiente forma:

Página 12 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

Aviso por Telesupervisión: Por teléfono (5-4444) ó equipo móvil, indicando la


ubicación y magnitud del siniestro.

Operador de PTC: Deberá sacar de servicio el tanque afectado, desviando


la producción a otro tanque en caso que el tanque este
recibiendo o parando las bombas y cerrando las
válvulas en caso de que este en despacho.

Operador de Planta de agua: Se dirige a la bomba red contra incendios para poner el
motor en marcha.
Una vez en marcha la bomba de agua, refrigerará el
tanque con hidrantes.

Operador planta de efluentes: Habilitará hidrante, cercano al tanque afectado,


realizará las maniobras del depósito de espumigeno y
dara aviso cuando esto haya sido realizado, a quién se
encuentra en la puesta en marcha del motor de la
bomba para evitar el reventón de líneas,
Se dirige a colaborar con la refrigeración de tanques.

Laboratorista: Se pone a disposiciòn del operador de planta para


colaborar con el segùn directivas del mismo.

Personal de tareas generales: Uno ordenará el ingreso de motobomba y ambulancia a


la Playa, indicando el lugar preciso del siniestro y
evitará el ingreso de personas que nada tengan que
hacer en la emergencia.
El resto de personal de tareas generales (debidamente
entrenados) colaborarán en la refrigeración de tanques.

IMPORTANTE:

 MANTENGA LA CALMA EN TODO MOMENTO,


 PRIORICE SU INTEGRIDAD FÍSICA Y LA DE SUS COMPAÑEROS
 MANTENGASE A DISPOSICIÓN DEL JEFE DE LA BRIGADA DE ATAQUE

Página 13 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

ENFERMERO DE GUARDIA

Recibida la información o convocatoria para la asistencia a una contingencia


por parte del Coordinador del Centro Operativo (telesupervisión), el enfermero de guardia
deberá consultar y tratar de asegurarse:

1. Lugar preciso donde está ocurriendo la contingencia.


2. Cantidad de personas comprometidas o heridas
3. Magnitud aproximada de la contingencia

En función de los datos recabados, el enfermero procederá a:

1. Dirigirse en la ambulancia al lugar del hecho a fin de prestar los auxilios necesarios
y/ó el traslado del o los accidentados al centro asistencial correspondiente.
2. Conforme la evaluación de situación, por parte del enfermero, podrá solicitar la
inmediata asistencia del operador de autobomba de guardia para colaborar en la
conducción de la ambulancia. Esto será posible mientras no se presente en forma
simultanea al accidente personal, un incendio de instalaciones que requiera la
intervención del bombero de guardia.
3. Solicitar a Telesupervisión se de aviso al centro asistencial al que se está derivando,
para que apronte sus cuadros asistenciales de emergencia.
4. Según la magnitud del suceso, el enfermero solicitará a Telesupervisión, dar aviso
de la situación al Médico Laboral de Repsol YPF.

5. Personal que maneja la ambulancia:

El personal que cumple guardias activas en los cuatro Yacimientos (Cerro


Fortunoso, Los Cavaos, Barrancas, 2 Vacas Muertas) prestarán apoyo a los enfermeros
destacados en los mismos, como conductores de Ambulancia, en caso que el traslado
de accidentados sea de magnitud y que los mismos tengan que ser trasladados con la
asistencia permanente del enfermero. Este mecanismo de asistencia como chofer de
ambulancia, deberá prestarse, siempre y cuando en la emergencia no exista un
incendio declarado en las instalaciones de YPF SA.; en caso de darse las dos
situaciones, traslado de herido con asistencia permanente de enfermero e incendio en
alguna instalación a cubrir por la guardia del lugar, se deberá priorizar la asistencia al
herido, convocando a la emergencia de incendio a la guardia apostada en el yacimiento
más próximo; en el cado de la zona sur la asistencia o relevo se deberá efectuar entre
las guardias de C° Fortunoso y Los Cavaos; y en la zona norte entre las guardias de
Barrancas y 2 VM.

Ver rol de evacuación de Accidentados - Enfermos

Página 14 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

ROL DE EVACUACIÓN ACCIDENTADOS - ENFERMOS

EMERGENCIA
ACCIDENTE - ENFERMEDAD

ATENCION PRIMEROS AUXILIOS


ENFERMERÍA BCAS. / LA VENTANA

DERIVACIÓN
NO SÍ
EL ENFERMERO DECIDE

ACCIDENTADO (1° AUXILIOS) COMUNICACIÓN CON


VUELVE A SU LUGAR DE TRABAJO TELESUPERVISIÓN AVISANDO
DECISIÓN Y LUGAR DE TRASLADO

VER LISTA DE CENTROS DE


ATENCIÓN MÉDICA OFICIAL
ADJUNTA

PRIMERAS OPCIONES DE DERIVACIÓN :


Se han evaluados, por cercanía a nuestros centros operativos; complejidad de
atención; y diversidad de recepción de ARTs. como las dos primeras opciones de
derivación a:

MENDOZA:

HOSPITAL ESPAÑOL
Av. San Martín 965 Godoy Cruz Mza.
Tel. 0261- 4221290 ó 4221622/33/44

SAN MARTIN:

HOSPITAL ITALO PERRUPATO


Calle Canal Montecaseros y Ruta Prov.50 San Martín Mza.
Tel. 02623-420158 420161

Página 15 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

BOMBERO DE GUARDIA / OPERADOR DE EQUIPO AUTOBOMBA

Recibida la comunicación de incendio, la guardia de Bomberos, con asiento


en los yacimientos 2 VM y Barrancas, dispondrá el desplazamiento de uno de los cinco
equipos autobombas disponibles, permaneciendo los otros cuatro en Stand by, para ser
utilizados a solo pedido del operador de guardia de la autobomba que llega y evalúa en
primera instancia la magnitud del siniestro.

Arribado al lugar del siniestro, el operador del equipo autobomba actuará de


la siguiente forma:

1. Evaluará la situación reinante y requerirá a través de Telesupervisión, de ser


necesario, la provisión de mayor cantidad de equipos de lucha contra incendios
(autobombas, motobombas, extintores portátiles camiones aguateros, máquinas
viales, espumígeno, etc.)

2. Ubicará el equipo ó equipos de emergencias en forma tal de protegerlos y


protegerse personalmente, de la posible acción del fuego descontrolado.

3. Tendrá especial atención a la dirección del viento reinante en ese momento,


debiendo actuar frente al siniestro y de espaldas al viento reinante.

4. Determinará la ubicación y roles a desempeñar por cada uno de los integrantes


de la brigada contra incendio que en la ocasión tenga a su disposición.

5. Será el responsable de todas las acciones que se desarrollen en el escenario de


la emergencia para lograr el efectivo control de la misma, en el menor tiempo
posible, tomando solo riesgos aceptables para él, las personas de la brigada de
ataque que de él dependen y los elementos de lucha contra la emergencia que
están bajo su supervisión.

6. Es el responsable de comunicar a Telesupervisión el control total y efectivo de la


contingencia, y el horario con que se da por concluida la misma.

7. Asegurará que todos y cada uno de los elementos y equipos que se utilizaron en
la emergencia, al finalizar la misma, queden en condiciones de carga, limpieza y
orden, para ser utilizados en forma inmediata en caso de ser necesario ante una
nueva emergencia.

Página 16 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

LIDER DE LA OPERACIÓN INVOLUCRADA (diurno y días hábiles)

SUPERVISOR PRODUCCION DE GUARDIA (guardia y días inhábiles)

Tanto los Líderes de la operación o sus reemplazantes supervisores


de Producción de guardia son los responsables de la instalación involucrada y recibida la
comunicación del estado de emergencia de alguna de ellas, se convertirán en el nexo entre
los operadores de los equipos de emergencias (Bombero y/ó Enfermero) y los integrantes
de la Brigada de Ataque y o personas necesarias como colaboradores de la emergencia;
además informaran al gerente de Operaciones,de la emergencia que se está desarrollando.

La función de los líderes de la operación involucrada, es durante la jornada


normal y habitual (diurno de lunes a viernes); La misma función es cumplida por los
Supervisores de Producción de Guardia cuando están de guardia operativa (horario
nocturno y días inhabiles).

Cada Líder de Operación o Supervisor de Guardia de Producción, en


conjunto con el Responsable MASC, deberán coordinar el accionar de los Sectores internos
que puedan ser requeridos para dar apoyo o colaboración a los equipos que trabajan en la
emergencia (Bomberos, Ambulancias, máquinas viales, etc.)

La colaboración o acciones de apoyo, se deberan orientar a:

 Gestionar la disposición en el lugar de la emergencia, de los elementos necesarios


para abastecer los distintos insumos que puedan ir haciendo falta en la emergencia,
a medida que estos se estan consumiendo, tales como agua de incendio, extintores
portátiles, elementos de protección personal, material absorvente, combustibles
iluminación, ambulancias, apoyos externos, controlesde circulación, prohibiciones de
acceso, etc.
 Una vez controlada la contingencia, y de ser necesario, serán los responsables de
requerir la vigilancia del lugar, hasta que la instalación quede nuevamente en
servicio en forma normal, con lo que se deberá dar el correspondiente aviso de
normalización de la situación o final de la contingencia.

Página 17 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

RESPONSABLE MASC

Persona Propia en diagrama de guardia semanal del sector MASC que será
el responsable de verificar que todas las actividades, durante el desarrollo de la
emergencia, se realicen bajo condiciones aceptables de riesgo, priorizando la integridad de
las personas que actuan o enfrentan la emergencia.

Coordinará el accionar de los equipos de emergencia (operador de


autobomba, enfermero, brigada de ataque) para que lo hagan en forma eficiente y segura.

Compartira con los Reponsable de Operaciones o Supervisor de Guardia, la


coordinación para que se brinde el apoyo necesario para el correcto funcionamiento de los
equipos que enfrentan la emergencia.

Mantendrá comunicación con el Gerente de Operaciones y con el Director de


la UE. informando del desarrollo de la emergencia y los posibles efectos y/ó necesidades
para enfrentar la misma.

Será responsable de preservar las pruebas y posibles primeras evidencias


de la contingencia que servirán para la confección de los informes (preliminar y final) de
comunicación de Accidentes y/ó Incidentes.

Página 18 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

GERENTE DE OPERACIONES

Persona Propia responsable de la Operación de Mendoza Norte que


depende directamente del Director de la Unidad Económica, a quien mantendrá informado
del desarrollo de la emergencia, los recursos amenazados, y el tiempo estimado en superar
la misma.

Facilitara el accionar de las brigadas de ataque a la emergencia, haciendo de


coordinador o nexo entre los distintos jefes de los distintos Sectores a fin de prestar la
debida colaboración o apoyo a los grupos de tareas que se desempeñan en la emergencia.

DIRECTOR DE LA UNIDAD ECONÓMICA

Es el responsable directo de la emergencia y quien tiene la facultad de


aprobar y hacer poner en práctica el presente Plan de Contingencias.

Permanentemente, será informado de la evolución de los acontecimientos,


por el Gerente de Operaciones y por el asesor local o responsable del sector MASC.

Es el responsable de definir en primera instancia el NIVEL DE


EMERGENCIA, según las definiciones del Anexo VI adjunto del Manual de Crisis de Repsol
YPF. e informar del desarrollo de la misma, al Director de la Unidad de Negocios UNAO.

Página 19 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

NIVELES DE LA CONTINGENCIA

Página 20 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

PLANTAS COMPRESORAS DE GAS

TRANSPORTE POR CAMIONES

GASODUCTOS

Página 21 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

GENERALIDADES

Una vez dada la alarma, NO deberá exponerse a riesgos que puedan afectar
su integridad física y previo a cualquier accionar, deberá dar el correspondiente aviso o
alerta de contingencia.

Luego decidirá acciones básicas, posibles de concretar sin riesgo para


extinguir, evitar propagación o desalimentar en caso de incendio. Contener, desalimentar,
detener equipos o encausar, en caso de derrames.

En casos extremos donde la magnitud de la contingencia no le permita


actuación alguna, permanecerá en lugar seguro, observando el desarrollo a efectos de no
exponerse, esperando el arribo de la correspondiente Brigada de Ataque, previamente
alertada a través del Coordinador del Centro Operativo (Telesupervisión)

Las plantas de compresión en su generalidad están dotadas de sistemas de


detección de llama que actúan a la mínima evidencia de incendio. El sistema prevé
detención automática de los equipos y cierre de válvulas de alimentación e impulsión.

Los incendios de gas son fácilmente controlados si tenemos posibilidad de


cerrar el flujo en la línea que genera la pérdida. En consecuencia, de no actuar los sistemas
automáticos, deberemos asegurar primero, que los compresores estén detenidos y luego
individualizar las maniobras que debemos realizar, para cerrar o cortar el flujo de gas.

De no poder cortarse el flujo, con el arribo de los equipos contra incendio se


deberá actuar refrigerando el entorno para minimizar los daños, pero NO EXTINGUIENDO
las llamas hasta no estar seguros de cortar el flujo de gas.

El venteo libre de gas, genera imprevisibles riesgos de explosión, por ende


en casos de imposibilidad de corte de flujo, donde los equipos ya han sufrido daños de
consideración, nos limitaremos a refrigerar equipos e instalaciones aledañas, hasta que
personal de instrumental desactive la alimentación de la línea.

Página 22 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

INCENDIO PLANTAS COMPRESORAS DE GAS

OBJETO

El presente Rol tiene por objeto considerar y organizar en forma


amplia todos los detalles a tener en cuenta en caso de producirse un incendio,
estableciendo claramente el papel de los operadores de las Plantas Compresoras,
presentes en la oportunidad del siniestro y de todas las personas intervinientes, los
procedimientos a seguir y los elementos a utilizar.

ACCIONES PARA PREVENIR INCENDIOS

 No efectuar venteos en zonas restringidas.


 Mantener el orden y la limpieza en el lugar de trabajo.
 Avisar o eliminar todas las pérdidas de gas observadas.
 Evitar derrames de combustibles.
 Informar de los riesgos de incendio que detecte.
 Utilizar los procedimientos y las herramientas correctas en todos los trabajos.
 Conocer la ubicación y el uso de los matafuegos en el área de trabajo.
 Conocer la ubicación y el uso de los hidrantes de la red de incendio.
 Informar anormalidades observadas en cualquier punto del sistema de
protección contra incendios.
 Mantener libres de obstáculos las salidas, las vías de circulación y los
elementos de extinción de incendios.
 No fumar.
 No sobrecargar las líneas eléctricas.
 Evitar generar fuentes de ignición.
 No utilizar para lavar líquidos combustibles no autorizados por MASC.
 Participar en los simulacros de incendios y evacuación con seriedad y
espíritu de colaboración.

Página 23 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

ORGANIZACION GENERAL DE LA EMERGENCIA

La Brigada de ataque, quedará conformada en primera instancia, por los dos


operadores de turno de la planta, quienes serán los encargados principales del aviso y
primer intento de control de la emergencia, hasta que llegue el apoyo de los Equipos
Autobomba contra incendio y la Brigada genérica del yacimiento.

Debe tenerse siempre presente, que si un operador se encuentra solo al


momento de detectarse un siniestro, no deberá iniciar maniobras de extinción hasta tanto
llegue el otro operador o la Brigada de Ataque de del presente Plan.

En caso de ser posible y sin poner en riesgo su integridad física, se deberá


abocar a tomar las acciones de bloqueo del sector siniestrado de modo tal de evitar la
propagación del siniestro.

Ante el conocimiento de la situación de emergencia, los operadores


evaluarán la misma y determinarán las maniobras a desarrollar en el sector afectado para
tratar de mitigar el siniestro lo más efectivamente posible, tomando las acciones necesarias
para prevenir la propagación del mismo al resto de las instalaciones.

En caso de encontrarse efectuando maniobras de carga o descarga de


producto al momento de iniciarse el siniestro, se deberá interrumpir inmediatamente la
operación, bloqueando el sistema, desconectando las mangueras y las puestas a tierra y
ordenando el inmediato retiro del camión del área de Planta, cuidando que no se produzcan
derrames de gas o líquido que puedan encenderse al arrancar el vehículo de transporte.

Página 24 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

EMERGENCIAS EN CAMIONES
QUE TRANSPORTAN LIQUIDOS INFLAMABLES

CONSIDERACIONES GENERALES

En las Plantas Compresoras de Gas (Vizcacheras, La Ventana y Barrancas),


se obtienen cuatro productos que necesitan ser transportados por camiones desde nuestros
yacimientos hasta la Planta de Proceso de RLC. para ser procesados o para su venta, lo
cual implica que el plan contemple las contingencias de acuerdo al producto transportado.

Los productos son los siguientes:

 CONDENSADO DE HIDROCARBUROS

 PROPANO

 BUTANO

 GLP

ALCANCE

La operación integral de transporte de estos productos, incluye las


operaciones de carga, transporte y descarga de producto, siendo específicamente, las
operaciones de carga y/o descarga, las que implican el riesgo asociado directamente a
nuestras instalaciones.
La operación de traslado o circulación luego de la operación de carga y hasta
su llegada a destino y consiguiente descarga, se encuentra contemplado en el
correspondiente Plan de Contingencias de Transportes de Inflamables de la RLC.

TAREAS CONCURRENTES-SINTESIS

CONTENCIÓN

De producirse un derrame de líquido inflamable o fuga de gas durante la


operación de carga o descarga, se prevé:

 Activación del shut-down


 Detención de la carga
 Evaluación y reparación de equipos e instalaciones dañadas
 Equipos y maquinarias necesarias para tal tarea

Página 25 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

CONFINAMIENTO

Para el caso en que se registren derrames con o sin incendios durante las
operaciones de carga o descarga de producto, se procederá a:

 Confinar el lugar señalizando y cortando las vías de acceso.


 Interrumpir el tráfico vehicular en las inmediaciones.
 Mantener alejadas o cortadas las fuentes de ignición.
 Avisar a todas las personas sobre el peligro de explosión.
 Evacuar en caso de ser necesario.
 Establecer una cortina de agua en caso de desatarse un incendio.

ACCIDENTE A TERCEROS Y DAÑOS A LA PROPIEDAD PRIVADA

En caso de accidentes personales durante un siniestro en las Plantas, se


llevará a cabo la asistencia médica correspondiente comenzando con los primeros auxilios
y activando el Plan de Evacuación de Heridos del presente Plan.

CONTINGENCIAS POSIBLES

Considerando que en el proceso integral de transporte, tanto la carga como


la descarga del camión, se realiza dentro de las instalaciones propias y que el transporte en
sí mismo esta contemplado tanto en el Plan de Contingencias de RLC y/o puede ser tenido
en cuenta como un posible accidente de tránsito, considerado en este mismo Plan, el
análisis o hipótesis de riesgo, lo contemplamos en las operaciones de carga y/o descarga
de camiones ejecutadas físicamente en las ISLAS DE CARGA Y DESCARGA DE
PRODUCTOS, especialmente acondicionadas a tales efectos en las Plantas de
Compresión.

En este sentido se pueden presentar las siguientes alternativas:

1. Rotura de mangueras de carga o de ecualización.


2. Fuga de gas por los acoples mandrilados de las mangueras.
3. Escape de gas por las juntas de alguna brida de las instalaciones.
4. Rotura de cañerías de la instalación existente.
5. Detección de pérdidas de gas en el tanque del camión, en algún accesorio
o instalación del mismo.
6. Derrame de producto con o sin incendio.

Página 26 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

Actuación ante las distintas alternativas:

1. 2. y 3. : El operador de Planta que se encuentre a cargo de la maniobra


realizará las acciones necesarias para evitar consecuencias mayores
(accionamiento del shut-down, cierre de válvulas, cambio de mangueras,
cambio de accesorios, etc.)

4.: Se accionará el shut-down cerrándose las válvulas de carga y se


despresurizarán las líneas que presenten algún daño, dejándose fuera de
servicio la instalación, para su posterior reparación.

5.: Inmediatamente se detendrá la carga, accionándose el shut-down y


procediéndose a evaluar la situación. El camión bajo ninguna circunstancia
iniciará el recorrido de transporte del producto en esas condiciones, por lo
que se debe evaluar el trasvase de producto a otro camión o el bombeo a la
instalación de tanques existentes en las plantas.

En caso ser necesario efectuar el trasvase se deberán tomar las siguientes


precauciones:

 Definir la distancia de seguridad, señalizar y cortar la vía de ingreso /


egreso.
 Aproximar los agentes de extinción disponibles.
 Mantener alejadas todas las posibles fuentes de ignición (apagar
motores).
 Determinar mezclas explosivas (con explosímetro) y medidor de O2.
 De ser necesaria iluminación, utilizar solo equipos antiexplosivos.
 Hacer retirar todos los vehículos de la zona de estacionamiento.
 Tapar todos los desagües y canalizaciones.
 Solicitar urgente un tanque vacío para el trasvase.
 Acercar los camiones para efectuar la operación de trasvase.
 Hacer puente eléctrico para asegurar continuidad eléctrica y conectar a
tierra.
 Conectar manguera de carga entre ambos camiones.
 Conectar manguera de ecualización en camión vacío y a otra punta a la
atmósfera para desalojara fase gaseosa, cuando comience el trasvase.
 El trasvase se puede hacer por diferencia de presión entre cada camión
si la hubiera o bien se podrá utilizar un equipo móvil (que cumpla las
especificaciones de Seguridad de la tarea) para la operación.
 Una vez finalizado el trasvase del producto, el tractor y el tanque quedan
expeditos para su movimiento.

6.: En caso de derrame pequeño se puede llegar a realizar un trasvase de


producto, teniendo siempre presente la dirección del viento y censando
permanentemente la presencia de gases.

Página 27 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

En caso de derrame mayor se procederá a contener o confinar el mismo


aprestando previamente todos los equipos de lucha contra el fuego existentes en el lugar

En caso de incendio los equipos (Bomberos y Brigada de ataque) organizará


un triple sistema de lucha pudiendo utilizar en forma combinada polvo químico seco base
potásica, agua y aeroespuma.

Tener en cuenta que siempre es muy conveniente refrigerar con agua el


recipiente o tanque del camión y todas sus partes metálicas.

En casos, de producirse accidentes personales se procederá a brindar al


herido los primeros auxilios que correspondan recordando que:

 En caso de afectación de ojos: lavar abundantemente con agua.

 En caso de quemaduras: refrescar con agua fría tanto tiempo como sea
posible.

Simultáneamente a estos primeros auxilios se deberá activar a través de


Tele supervisión el Rol de Evacuación de Heridos del presente Plan, teniendo en cuenta de
alertar al médico y /ó enfermero, sobre el tipo de producto que produjo la lesión, a efectos
de que el accidentado reciba un rápido y adecuado tratamiento

Página 28 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

EMERGENCIAS EN GASODUCTOS

OBJETIVO

Considerando el sistema de captación y distribución de gases por


medio de gasoductos que recorren importantes extensiones de campos, pequeños
poblados rurales y suburbanos, es que se hace necesario tener previsto ante
cualquier contingencia (escapes de gas, derrames, etc.) un sistema de respuesta
que provea las medidas más adecuadas en cada caso, de modo tal de minimizar
afectaciones a personas instalaciones y medio ambiente.

INSTALACIONES

De acuerdo a las características físicas de las instalaciones, a las


cañerías la podemos clasificar en:

 Cañerías Aéreas: restringidas a zonas desérticas y deshabitadas y dentro del


área de concesión o yacimiento.

 Cañerías Soterradas: en zonas urbanas, suburbanas (rurales), industriales y


en cruces de caminos y accesos.

ALCANCE

 Gasoducto troncal de impulsión Vizcacheras - Luján de Cuyo.


 Gasoducto de distribución Barrancas – Vizcacheras - La Ventana.
 Gasoducto de captación Planta Barrancas.
 Gasoducto de captación Planta Vizcacheras.
 Gasoducto de captación Vacas Muertas.

Página 29 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

ROTURA DE CAÑERÍAS

Contención:
Cualquier siniestro producido en alguna de las cañerías definidas, se
debe:

 Detener de inmediato el bombeo.


 Cerrar las válvulas vinculadas al tramo involucrado.
 Avisar a: Telesupervisión 54444 a efectos de que se aplique el
presente Plan de contingencias.

Confinamiento y reparación
Las tareas que se deben ejecutar son:

a) Cerrar las válvulas que confinan al sector de rotura.


b) Despresurizar.
c) Determinar la ausencia de atmósfera explosiva.
d) Liberar de todo material que obstaculice la reparación.
e) Evaluar la magnitud de la rotura.
f) Reparar.
g) Efectuar las pruebas que aseguren una correcta reparación.
h) Restablecer la operación.

Limpieza y restauración
Se debe limpiar y restaurar totalmente la zona afectada:

Página 30 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

EMERGENCIAS (Incendios) EN SUB-ESTACIONES


O INSTALACIONES ELECTRICAS

GENERALIDADES

Todo el personal afectado a las distintas brigadas de ataque estará


debidamente capacitado y entrenado en extinción de fuegos de instalaciones eléctricas,
debiendo tener siempre presente que se deberá utilizar como medio de extinción, extintores
portátiles a base de Polvo Químico Seco Bajo Presión. NO debiéndose utilizar agua y/ó
espuma de base acuosa ya que se pueden exponer a eventuales arcos eléctricos.

El equipo auto bomba o los sistemas de extinción a base de agua, actuarán


únicamente cuando personal de Energía (Electricidad) asegure la total y absoluta ausencia
de energía en la zona afectada, mediante la aplicación de las cinco reglas de oro
siguientes:

 Separación de la instalación mediante corte visible


 Bloqueo en posición de apertura los aparatos de corte o seccionamiento
 Verificación de ausencia de tensión con elementos adecuados
 Puesta a tierra y en corto todos los puntos por donde pudiera llegar tensión
 Colocación de señalización y delimitación la zona de trabajo

En todos los casos la extinción se inicia con niebla de agua, dado que las
nieblas son malas conductoras de la electricidad, teniendo de esta manera un factor de
seguridad mayor.

Los incendios eléctricos desarrollan altísimas temperaturas, en el caso de


transformadores, una vez extinguidas las llamas generadas por el aceite contenido,
debemos refrigerar el cuerpo metálico hasta que se verifique inactividad del mismo por
temperatura.

Se debe tener especial cuidado en no inhalar los humos provenientes de


incendios eléctricos en virtud de generarse gases tóxicos producto de la combustión del
revestimiento de conductores y aislantes.

Página 31 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

DERRAMES EN TERRENOS NATURALES / CAUCES


ALUVIONALES
Para el caso de derrames de Hidrocarburos y/o agua de producción en
terrenos naturales, el observador inicial deberá dar aviso al centro operativo de influencia,
según el Rol de llamadas, a fin de poner en práctica el Presente Plan de Contingencias

En este caso específico, como primer medida, se deberá tratar de eliminar la


alimentación del contenedor que está en emergencia (tanque, separador, línea ó conducto)
afectado por la emergencia.

Acto seguido, mientras se aguarda el arribo de los integrantes de los equipos


de emergencia y la brigada de ataque, intentará con los medios a su alcance, contener el
derrame y/ó avance del fluido.

Una vez contenido el derrame y/ó avance del fluido y solucionada la pérdida
en la instalación, se deberán iniciar en forma lo antes posible las tareas de recuperación y
remediación del terreno afectado, teniendo como premisa dejar el lugar en idénticas o
similares condiciones a las anteriores a la emergencia.

En esos puntos se extraerá el fluido mediante equipo atmosférico y o


máquinas viales y se trasladaran y dispondrán en el punto o instalación que indique el
responsable medioambiental de la UE.

En forma simultanea se deberá iniciar la remoción del terreno contaminado,


tanto en suelo natural como en cauces aluvionales. En las zonas donde no se afecte
vegetación se podrá extraer el terreno contaminado mediante la aplicación de máquinas
viales (retroexcavadora, palas cargadoras, motoniveladoras) y camiones volcadores, los
que transportarán el material contaminado, al lugar de disposición que indique el asesor
medioambiental .

Se deberá extremar la precaución para no extraer o remover terreno no


afectado por el derrame. Las remociones deberán ajustarse solamente al terreno afectado
por la contingencia.

En terrenos con vegetación autóctona y/o ZONAS CULTIVADAS, no se


deberá operar con máquinas viales ni se deberán erradicar las especies afectadas, la
remoción de terreno contaminado se deberá efectuar en forma manual (cuadrilla
equipada con palas y carretillas). Ver procedimiento de remediación inserto a continuación.

El material extraído se acopiara en el punto de disposición vigente en cada


Centro Operativo.

En derrames de agua de producción la remediación se limitará a la


recuperación del agua remanente. NO se removerá terreno a menos que presente restos
de resíduos oleosos.

Página 32 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

NOTA :
TODO ACCIDENTE AMBIENTAL DEBE SER INFORMADO A TRAVES DE
LA HERRAMIENTA INFORMÁTICA MIE (MÓDULO DE INCIDENTE Y EXCEPCIONES) Y
MEDIANTE FAX POR PLANILLA DE COMUNICACIÓN DE ACCIDENTE CON IMPACTO
MEDIOAMBIENTAL, A LA DIRECCIÓN DE SANEAMIENTO Y CONTROL AMBIENTAL
DE LA PROVINCIA DE MENDOZA DENTRO DE LAS 12 HS. DE OCURRIDO EL
HECHO.

PLANILLA DE COMUNICACIÓN DE ACCIDENTES

DE LA ACTIVIDAD PETROLERA

CON IMPACTO EN EL AMBIENTE

HORA: FECHA: COMUNICADO N°


EMPRESA ..........................................................................................................................................

AREA: .......................................................................YACIMIENTO: ..............................................

OTROS:................................................................................................................................................

CONTINGENCIA: INTERNA EXTERNA

TIPO MAGNITUD

BAJO MEDIO GRAVE

 DERRAME DE AGUA DE
PRODUCCIÓN

 DERRAME DE HIDROCARBUROS

 INCENDIOS Y/O EXPLOSIONES

 ESCAPES DE GASES

 DESCONTROL DE POZOS

 CON MATERIAL RADIOACTIVO

 OTROS

Página 33 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

UBICACIÓN ESPECÍFICA:
_____________________________________________________________________
Descripción del accidente y sus impactos: (si correspondiere, consignar causas,
lesiones, volúmenes derramados, riesgos inminentes a cauces de agua,
poblaciones cercanas, daños al suelo, flora y fauna-)
..............................................................................................................................
..........................................................................................................................................
Necesidad de medios ajenos para enfrentar la contingencia: SI NO
Tiempo estimado en superar la contingencia:_______ hs.
Tiempo estimado para saneamiento:______________ hs.

Responsable del Comunicado:


______________________________

FIRMA Y SELLO
Para ampliar información, comunicarse al TEL. /fax: _________________

Página 34 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

REMOCIÓN DE TERRENO AFECTADO POR DERRAMES

En ocasión de producirse un derrame de hidrocarburo y a los efectos de


minimizar tanto el corte de flora nativa como el acopio de árido empetrolado y su posterior
remediación, se recomienda la no-utilización de maquinaría vial cuando se pueda afectar
la vegetación

Es decir que aún cuando la vegetación se observe cubierta por hidrocarburo,


NO DEBEMOS ERRADICAR LAS ESPECIES AFECTADAS.

En circunstancias que el afectado sea terreno natural con vegetación nativa


o zona cultivada (propia o de terceros), la remediación se debe encarar mediante cuadrillas
munidas de carretillas y palas, a efectos de sanear la afectación manualmente. La
vegetación del entorno se preservará intacta por mas afectada que se encuentre, pudiendo
según el caso, lavarse mediante aplicación de solución acuosa de detergente
biodegradable al 5%. (únicamente en casos extremos en que la planta no ofrezca caras
libres de producto)

De la misma forma, se deberá restringir el retiro de terreno NO


EMPETROLADO vinculado al afectado, ajustándose lo más posible a la remoción de la
fracción únicamente afectada.

En los casos de derrames en forma de spray o afectación superficial leve,


se removerá el terreno mediante equipamiento vial en locaciones o picadas y en forma
manual en zonas vegetadas, cuidando de extraer solamente la parte de terreno
VISIBLEMENTE AFECTADA.

Página 35 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

EMERGENCIAS POR TORMENTAS

GENERALIDADES

A raíz de las posibles emergencias POR TORMENTAS ESTIVALES a


registrarse en la zona de Mendoza norte, se elabora el presente Plan de Emergencias, que
contempla los Yacimientos Ugarteche, Barrancas, Cruz de Piedra, Lunlunta Carrizal, Río
Tunuyán, La Ventana, Vizcacheras, con el objeto de prever las acciones conducentes a
minimizar los riegos personales, eliminar pérdidas de producción y minimizar potenciales
impactos al medio ambiente.

La zona contemplada en el presente plan, toda la cuenca cuyana, es de


clima desértico, relativamente seco, durante gran parte del año, solo entre los meses de
noviembre a marzo de cada año, se registran intensas precipitaciones pluviales en cortos
periodos de tiempo; teniendo en cuenta que los yacimientos mencionados se encuentran en
zona pedemontana con innumerables arroyos secos o efímeros, se generan rápidas
escorrentías con altos caudales en esos cortos periodos de tiempo, lo que torna riesgosa
cualquier actividad laboral que se pretenda desarrollar.

ROL DE ACTUACION

Ante la confirmación, mediante comunicación con el de TORMENTAS


ESTIVALES, cada Centro Operativo deberá:

 Aplicar el Plan de Llamadas.


 Los coordinadores confirmaran la puesta a resguardo de todos los agentes
propios y contratados destinados en campo.
 Verificaran situación de instalaciones.

En caso necesario, a través de personal de Electricidad, se efectuaran los


cortes de energía de las instalaciones comprometidas. (baterías y pozos)
EQUIPAMIENTO:

Los distintos Centros Operativos, mas allá del equipamiento vial contratado que
habitualmente opera en su zona, deberá prever la permanencia de equipos y operadores
que permanezcan a disposición en los mismos.

Durante el desarrollo de la Tormenta, se evitará abandonar los Centros


Operativos. En casos de extrema urgencia se podrá acudir al lugar que requiera alguna
necesidad operativa, únicamente con vehículo doble tracción, perfectamente equipado con
elementos que aseguren la supervivencia de sus ocupantes, acompañado por maquinaria
vial adecuada para el desplazamiento, despeje de camino y eventual auxilio. El personal
que actúe en estas circunstancias extraordinarias nunca lo hará solo.

Página 36 de 37
Código 6102-PR-MSC-00-MZ N
PROCEDIMIENTO
Preparación y respuesta ante emergencias Revisión: 3
ROL DE LLAMADAS – UE MZA NORTE Fecha vigencia : ENERO 2009

Cuando se determine el cese de la actividad meteorológica, cada grupo de


trabajo será apoyado por equipo vial, que asegurará la continuidad de movilidad de los
rodados involucrados.

En todos los casos prevalecerá la posibilidad de comunicación efectiva y


permanente del/los grupo/s de trabajos.

Sin posibilidad de comunicación NO se deberá efectuar ninguna


actividad que pueda comprometer la integridad física del personal o poner en riesgo
las instalaciones.

Página 37 de 37
ANEXO PROCEDIMIENTOS
UNIDAD ECONÓMICA MENDOZA
Provincia de Mendoza

YPF S.A.

2.3. Procedimiento Código: 6200-PR-MSC-00-MZ “Tratamiento de Derrames y


Barros Contaminados”
Código 6200-PR-MAN-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Tratamiento de Derrames y Barros Revisión: 0
Contaminados Fecha vigencia : Sep/2004

TRATAMIENTO DE DERRAMES Y BARROS


CONTAMINADOS

UNIDAD ECONÓMICA MENDOZA

Reemplaza a. ITO_SSA_001_001_MZAS(M)
“Manejo de suelos contaminados y barros
Septiembre Septiembre empetrolados”, PO_SSA_002_MZAS(M) (Limpieza
0 de derrames y productos químicos” y
2004 2006
PO_MAN_001_MZN “Tratamiento de derrames y
barros contaminados”.
Fecha de Fecha revisión
Revisión Puntos revisados
aprobación programada

Palabras
Suelo, agua, derrame, hidrocarburos, productos químicos.
clave:

Revisión
Carlos Violini
MASC

Aprobó
José Márquez
Director UE
Si este documento está impreso, es una copia no controlada.

Página 1
Código 6200-PR-MAN-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Tratamiento de Derrames y Barros Revisión: 0
Contaminados Fecha vigencia : Sep/2004

1 OBJETO
Establecer las acciones a realizar para la limpieza de derrames (hidrocarburos,
lubricantes, aceites, productos químicos, etc.) y el tratamiento de barros
contaminados de manera de controlar sus aspectos ambientales significativos.

2 ÁMBITO DE APLICACIÓN
Aplicable en toda la Unidad Económica Mendoza.

3 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

3.1 Definiciones

SUELOS CONTAMINADOS: todo suelo que ha sido alcanzado por pérdidas o


derrames de aceites, hidrocarburos, agua de producción o sustancias químicas.

BARROS EMPETROLADOS: son aquellos que se originan en la limpieza o


reparación de todas las instalaciones y equipos que conforman los circuitos de
producción e inyección (tanques, separadores, piletas API, tratadores,
calentadores, líneas de interconexión, etc.), lodos y cutting contaminados
provenientes de las operaciones de Perforación, Workover y Pulling.

3.2 Abreviaturas

• MASC: Medio Ambiente Seguridad y Calidad.

4 RESPONSABILIDADES
Genéricas: Según Proc. 0445-PR-DIR-00-MZ “Control de documentos”.
Específicas: Las personas o grupos de personas que tienen responsabilidades
específicas en el cumplimiento de este procedimiento son:
• Responsable del sector afectado
• Supervisor de Producción
• Supervisor de Mantenimiento
• Personal de Mantenimiento
• Responsable de MASC
• Cuadrilla de limpieza

Página 2
Código 6200-PR-MAN-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Tratamiento de Derrames y Barros Revisión: 0
Contaminados Fecha vigencia : Sep/2004

5 DESARROLLO

5.A. DESCRIPCIÓN DE LA TAREA


La metodología de saneamiento la dispone el Sector MASC.

5.A.1. Derrames en suelo

5.A.1.1. Eliminación de la fuente

El responsable de sector, módulo o zona establece el cierre de la alimentación


de la línea, ducto dañado, o en general del punto generador del elemento
derramado.

5.A.1.2. Solicitud de equipos y personal

Se convoca la /s cuadrillas de limpieza y se selecciona y solicita el equipamiento


necesario para la limpieza del derrame, ver Procedimiento 6102-PR-MSC-00-MZ
(Preparación y Respuestas ante Emergencias). Se realiza el aislamiento de la
zona mediante cinta de seguridad.

5.A.1.3. Remoción del terreno contaminado

Se remueve el suelo contaminado hasta visualizar terreno limpio.

En el caso de tratarse de un derrame de producto químico se debe contar en la


zona de trabajo con la “Hoja de Seguridad” del/los productos químicos
derramados a los efectos de seguir las indicaciones allí establecidas para la
protección del ambiente y de las personas.

La remoción se realiza en forma manual (cuadrilla equipada con palas y


carretillas) y /o con maquinarias viales de mínima capacidad, según la dureza
del suelo, la profundidad de penetración del contaminante, o la existencia de
vegetación, (cuidando de no afectar principalmente la raíz de la planta). Cuando
el derrame hubiere afectado una zona con vegetación la limpieza es
exclusivamente manual entre la vegetación, para la preservación de la misma.
Cuando el derrame afecta sectores sin vegetación, caminos, o suelo dentro del
predio de instalaciones, la limpieza se efectúa en forma mecánica
(retroexcavadora y pala cargadora frontal).

El lugar donde se hayan recogido suelos contaminados, de ser necesario, se


rellena con material de características similares.

5.A.1.4. Tratamiento de la vegetación

Página 3
Código 6200-PR-MAN-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Tratamiento de Derrames y Barros Revisión: 0
Contaminados Fecha vigencia : Sep/2004

La vegetación puede lavarse mediante aplicación de una solución acuosa de


detergentes biodegradable al 5%, para lo cual se utiliza hidrolavadora o mochila
portátil. También puede efectuarse la poda de las zonas afectadas.

5.A.1.5. Contención, desplazamiento y extracción del fluido

El personal del Sector Mantenimiento, releva los niveles topográficos: ubicación


de canales naturales de drenaje y definición de los puntos de succión del fluido,
ubicados en los sitios más bajos, adonde confluye naturalmente el derrame y fija
los puntos de contención del derrame.

Se determina e indica a la cuadrilla de limpieza, la forma adecuada de


contención del avance del fluido mediante cortes (zanjeo), taludes de tierra o
piletas.

En el caso que el fluido derramado esté situado en un cauce aluvional seco, de


difícil acceso, se desplaza con agua caliente o fría, según características de
densidad del producto derramado, hasta una zona de contención natural,
circunscripta con bordes de tierra.

Se procede a la extracción de fluido en el caso de haberse contenido el mismo


en piletas naturales o con membrana. La extracción se realiza mediante bombas
y camiones de vacío. La descarga del camión de vacío se efectúa en el lugar,
que indica el Supervisor de Producción.

5.A.1.6. Disposición transitoria de suelo contaminado

En el caso de tener que seleccionar lugares de disposición transitoria del suelo


contaminado, cercanos al lugar del derrame, estos se deben ubicar, siempre
retirados de cauces aluvionales, nunca sobre terrenos con pendientes
pronunciadas, o muy permeables, preferentemente en sitios resguardados por
taludes, de base arcillosa. El material acumulado es cubierto con una lámina
impermeable; también se procede a la impermeabilización del suelo, y se
identifica la zona con prevención de riesgos.

5.A.2. Derrames en agua

Se procede inicialmente según lo determinado en el punto 5.A.1.1 y 5.A.1.2.

Página 4
Código 6200-PR-MAN-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Tratamiento de Derrames y Barros Revisión: 0
Contaminados Fecha vigencia : Sep/2004

5.A.2.1. Monitoreo del curso de la mancha y determinación de zonas de


sacrificio

Los Responsables de Sector y MASC, efectúan el monitoreo de


desplazamiento del derrame. Este depende de las corrientes de agua y dirección
del viento.

Se determina en forma consensuada la zona de sacrificio, contemplando el


menor daño ambiental, en dicha selección. En el caso de tratarse de un
derrame de producto químico, se debe contar en la zona de trabajo con la “Hoja
de Seguridad” del /los productos químicos derramados a los efectos de seguir
las indicaciones allí establecidas para la protección del ambiente y de las
personas.

Personal de MASC, determina el equipamiento específico a utilizar para la


contención durante la contingencia, (barreras flotantes de contención o
absorbentes, colectores de superficie, materiales absorbentes, barreras
oleofílicas), indicando los puntos de colocación, para lograr la mayor efectividad
en la contención.

5.A.2.2. Recuperación del fluido

Se hace por medio de bombas o camiones de vacío, transportándose


posteriormente a lugar indicado por el Supervisor de Producción.

5.A.3. Transporte de suelos contaminados y barros empetrolados

El retiro del material se realiza paralelamente a las operaciones de limpieza del


derrame o del recipiente que contenga los barros empetrolados.

Se carga el camión evitando el vuelco y dispersión del material, y se transporta


a los lugares mencionados en el anexo 6100-AN-02 del Procedimiento “Gestión
de Residuos” (6100-PR-MSC-00-MZ) completando el registro 6200-RE-01.

Si el volumen a transportar fuera tal que deba ser transportado en camión con
caja volcadora, se constata que su consistencia lo permita o que la caja sea
hermética para evitar la caída por los caminos. Se controla que el volumen a
cargar en el camión no exceda su capacidad, a fin de evitar el vuelco en el
transporte.

En los días de lluvia torrencial o fuertes vientos, el Inspector del Contrato decide
la conveniencia de continuar con los trabajos, de ser afirmativo el material se
deberá cubrir con una lona impermeable.

Página 5
Código 6200-PR-MAN-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Tratamiento de Derrames y Barros Revisión: 0
Contaminados Fecha vigencia : Sep/2004

5.A.4. Disposición Final

La disposición final de los residuos sólidos producto de derrames y limpiezas,


estará sujeta a la decisión de MASC.

Las posibles disposiciones son:

1- Enmienda asfálticas en caminos internos de los Yacimientos.

2- Biorremediación.

3- Encapsulado.

5.B. ASPECTOS DE SEGURIDAD ESPECIFICOS


En todos los trabajos realizados en Tratamiento de derrames y barros
contaminados se cumplen los procedimientos de Seguridad de Repsol YPF.
El personal que interviene en las operaciones descriptas en este Procedimiento
utiliza los elementos de protección personal indicados: guantes, casco, botines. En
el caso de derrames de productos químicos, se utiliza el equipamiento
especificado en la “Hoja de Seguridad”.

5.C. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ESPECIFICOS


La disposición transitoria de los residuos provenientes de la limpieza de derrames
y barros contaminados se realiza según lo estipulado en el Procedimiento “Gestión
de Residuos” (6100-PR-MSC-00-MZ).

Las contingencias son tratadas de acuerdo a lo indicado en el Procedimiento


“Preparación y Respuestas ante Emergencias” (6102-PR-MSC-00-MZ).

6 REDACTORES Y REVISORES
Nombre y Apellido Sector UN/UE/Gcia Redactó Revisó
Oscar Regal Ing de Mantenimiento UEMZ Rev.0
Roberto Peralta Ing de Mantenimiento UEMZ Rev.0
Raul Jacobsen Ing de Mantenimiento UEMZ Rev.0

7 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
• Procedimiento 0445-PR-DIR-00-MZ “Control de documentos”

Página 6
Código 6200-PR-MAN-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Tratamiento de Derrames y Barros Revisión: 0
Contaminados Fecha vigencia : Sep/2004

• Procedimiento 6100-PR-MSC-00-MZ “Gestión de Residuos”


• Procedimiento 6102-PR-MSC-00-MZ “Preparación y Respuestas ante
Emergencias”

8 REGISTROS Y ANEXOS
• Registro: 6200-RE-01

Página 7
ANEXO PROCEDIMIENTOS
UNIDAD ECONÓMICA MENDOZA
Provincia de Mendoza

YPF S.A.

3. Manejo de Productos Químicos

3.1. Procedimiento Código: 6000-PR-PRO-00-MZ “Manejo de productos


químicos”
Código 6000-PR-PRO-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 0
Manejo de Productos Químicos
Fecha vigencia: Sep/2004

MANEJO DE PRODUCTOS QUÍMICOS

UNIDAD ECONÓMICA MENDOZA

Reemplaza a. PO_PRO_011_MZN “Control de


Septiembre Septiembre Productos Químicos” y PO_PRO_005_MZAS(M)
0 “Almacenaje, manipuleo y transporte de productos
2004 2006
químicos y lubricantes”.
Fecha de Fecha revisión
Revisión Puntos revisados
aprobación programada

Palabras
Producto, químico, hoja, seguridad.
clave:

Revisión
Carlos Violini
MASC

Aprobó
José Márquez
Director UE
Si este documento está impreso, es una copia no controlada.

Página 1
Código 6000-PR-PRO-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 0
Manejo de Productos Químicos
Fecha vigencia: Sep/2004

1 OBJETO
Definir los elementos y maniobras necesarios para el manejo de productos
químicos con el fin de controlar los aspectos ambientales significativos
relacionados con el mismo.

2 ÁMBITO DE APLICACIÓN
Aplicable en toda la Unidad Económica Mendoza.

3 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

3.1 Definiciones

No aplica.

3.2 Abreviaturas

MASC: Medio Ambiente Seguridad y Calidad.


RD: Representante de la Dirección.

4 RESPONSABILIDADES
Genéricas: Según Proc. 0445-PR-DIR-00-MZ “Control de documentos”.
Específicas: Las personas o grupos de personas que tienen responsabilidades
específicas en el cumplimiento de este procedimiento son:
Inspector de Contrato
Representante técnico de la compañía de servicio
Encargado de almacenes
Ingeniero de corrosión
Proveedor del producto químico

5 DESARROLLO

5.A. DESCRIPCIÓN DE LA TAREA

El Encargado de Almacenes verifica que los contenedores o recipientes de productos


químicos se encuentren perfectamente identificados y posean la documentación
necesaria que permita conocer la forma de actuar en el caso de una emergencia.

El Representante Técnico de la compañía de servicio es el encargado de capacitar a su


personal en el manejo de los productos químicos.

Página 2
Código 6000-PR-PRO-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 0
Manejo de Productos Químicos
Fecha vigencia: Sep/2004

5.A.1. Provisión

Los productos químicos son transportados mediante camión adecuado, con barandas y
con su piso en condiciones para evitar el esparcimiento del producto durante su traslado
e identificación ONU para casos de emergencia en el transporte.

Los productos químicos utilizados en las instalaciones de la Unidad Económica Mendoza


son provistos en gran parte por las empresas contratistas que realizan el servicio de
tratamiento en:

Plantas de tratamiento de agua de inyección

Plantas de tratamiento de crudo

Ductos

Plantas compresora de gas

Pozos productores

Centrales de vapor

Gasoductos

El resto lo adquiere la Unidad Económica Mendoza y es retirado de los Almacenes por


las contratistas para ser empleados en el uso específico.

Los productos se almacenan en un stock mínimo necesario.

Los sólidos volátiles son almacenados bajo techo, el resto es colocado sobre pallet con
sus embalajes originales y almacenados sobre un elemento impermeabilizante capaz de
contener cualquier pérdida.

5.A.2. Hojas de Seguridad

Cada producto que es utilizado posee su hoja de seguridad, del cual obra copia en:

El lugar de almacenamiento.

La base del contratista.

La oficina de el Ingeniero de Corrosión.

Almacenes.

Plantas de Tratamiento en general y Centrales de Vapor.

Vehículo del personal que realiza el servicio.

La actualización la realizan el Ingeniero de Corrosión.

Página 3
Código 6000-PR-PRO-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 0
Manejo de Productos Químicos
Fecha vigencia: Sep/2004

El personal que maneja productos químicos esta capacitado para esta tarea, sobre todo
en el caso de un incidente.

5.A.3. Recipientes vacíos

El Proveedor se hace cargo de los tambores vacíos u otros recipientes.

El Inspector de cada contrato, cuando lo estima necesario, audita esta tarea para
corroborar el tratamiento y la disposición correcta. Cada Empresa contratista lleva
registro de lo actuado.

5.A.4. Derrames

Los puntos de dosificación cuentan con un sistema de contención de derrame (bandeja ó


platea). Y a su vez existe la clasificación de riesgo, el diagrama de “HOMMEL” y la
identificación del producto.

Ante un derrame de producto químico se procede según el Procedimiento “Tratamiento


de Derrames y Barros Contaminados” (6200-PR-MAN-00-MZ).

5.B. ASPECTOS DE SEGURIDAD ESPECIFICOS


En todos los trabajos realizados en manejo de productos químicos se cumplen los
procedimientos de Seguridad de Repsol YPF.
Todo el personal que opere con productos químicos utiliza los elementos de
protección personal indicados en la cartilla de seguridad correspondiente a cada
producto químico. En el caso de derrames de productos químicos, se utilizará el
equipamiento especificado en la “Hoja de Seguridad”.

5.C. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ESPECIFICOS


Todos los recipientes de almacenamiento que se utilizan en los puntos de
dosificación cuentan con una bandeja acorde con la capacidad del recipiente para
contener posibles derrames.

Al observarse pérdidas en las conexiones de la línea de dosificación, bombas de


trasvase y mangueras se procede a su reparación.

Los residuos generados durante las operaciones son gestionados según el


Procedimiento “Gestión de Residuos” (6100-PR-MSC-00-MZ).

6 REDACTORES Y REVISORES

Página 4
Código 6000-PR-PRO-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 0
Manejo de Productos Químicos
Fecha vigencia: Sep/2004

Nombre y Apellido Sector UN/UE/Gcia Redactó Revisó


Gustavo Palma Producción UEMZ Rev.0
Jorge Peñaloza Producción UEMZ Rev.0
Ricardo Sartorio Producción UEMZ Rev.0
Carlos Navia Producción UEMZ Rev.0

7 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Procedimiento 0445-PR-DIR-00-MZ “Control de documentos”.
Procedimiento 6200-PR-MAN-00-MZ “Tratamiento de Derrames y Barros
Contaminados”.
Procedimiento 6100-PR-MSC-00-MZ “Gestión de Residuos”.

8 REGISTROS Y ANEXOS
No aplica.

Página 5
ANEXO PROCEDIMIENTOS
UNIDAD ECONÓMICA MENDOZA
Provincia de Mendoza

YPF S.A.

4. Movimiento de Suelo

4.1. Procedimiento Código: 6202-PR-MAN-00-MZ “Movimiento de suelo”


Código 6202-PR-MAN-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 0
Movimiento de Suelos
Fecha vigencia : Sep/2004

MOVIMIENTO DE SUELOS

UNIDAD ECONÓMICA MENDOZA

Reemplaza a: PO_AUX_001_MZAS(M)
“Movimiento de Suelos”, PO_MAN_003_MZN
Septiembre Septiembre
0 “Mantenimiento Vial” y PO_MASC_003_MZAS(M)
2004 2006 “Disposición de áridos y lodos empetrolados en
caminos”.
Fecha de Fecha revisión
Revisión Puntos revisados
aprobación programada

Palabras
Construcción, caminos, locaciones, piletas, sitios de extracción de áridos.
clave:

Revisión
Carlos Violini
MASC

Aprobó
José Márquez
Director UE
Si este documento está impreso, es una copia no controlada.

Página 1
Código 6202-PR-MAN-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 0
Movimiento de Suelos
Fecha vigencia : Sep/2004

1 OBJETO
Establecer la metodología de trabajo en actividades que implican movimiento de
suelos con el objeto de controlar sus aspectos ambientales significativos.

2 ÁMBITO DE APLICACIÓN
Aplicable en toda la Unidad Económica Mendoza.

3 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

3.1 Definiciones

No aplica.

3.2 Abreviaturas

No aplica.

4 RESPONSABILIDADES
Genéricas: Según Proc. 0445-PR-DIR-00-MZ “Control de documentos”.
Específicas: Las personas o grupos de personas que tienen responsabilidades
específicas en el cumplimiento de este procedimiento son:
Supervisor ó Inspector de Obras
Jefe de Mantenimiento
Responsable de Asuntos Legales
Responsable de Mantenimiento

5 DESARROLLO

5.A. DESCRIPCIÓN DE LA TAREA


5.A.1. Construcción y Mantenimiento de Caminos
Para la construcción de nuevos caminos se tiene en cuenta la red de caminos
existentes y la utilidad futura del mismo, evitando realizar aperturas innecesarias.
Cuando sea posible y no implique un riesgo ambiental, se pueden usar viejas
trazas o líneas sísmicas. Los caminos secundarios (picadas) son de cuatro metros
de ancho, mientras que los principales son de hasta siete metros de ancho.

Deben ejecutarse tratando de no profundizar en demasía los mismos, respetando


la topografía del lugar.

Página 2
Código 6202-PR-MAN-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 0
Movimiento de Suelos
Fecha vigencia : Sep/2004

Este criterio se adopta también para la construcción de picadas, para tendidos de


líneas eléctricas o ductos en general.

Los accesos a las distintas locaciones se deben construir con ingresos directos,
evitando en lo posible las curvas pronunciadas.

En todos los casos la Inspección de Obras indica la traza a construir y


confecciona en Orden de Trabajo el recorrido a ejecutar.

En caso de ser necesaria tierra para su relleno, se retira de los lugares ya


contemplados por la Inspección de Obra.

Durante las tareas de mantenimiento de los caminos con equipo vial, se respetan
los anchos máximos fijados, no invadiendo la posible vegetación sobre los
márgenes del mismo. Se verifica que los equipos no posean pérdidas de aceites.
Aquellos que no cumplan con éste requisito se sacan de servicio hasta su
reparación.

Los materiales sobrantes, resultado del movimiento de suelos, son utilizados


como relleno en la construcción de caminos.

Los accesos a locaciones o futuras instalaciones se construyen aprovechando los


sectores más elevados y atravesando los cauces en forma perpendicular a los
mismos, para evitar el endicamiento del agua y no afectar su drenaje natural.

En zonas con terrenos de muy pobre consolidación, se procura su compactación o


agregado de material que mejore esa característica, con el fin de evitar su
dispersión por la erosión eólica o lluvias.

El Responsable de Mantenimiento asienta en el Registro de formato papel 6202-


RE-03 “Construcción de caminos, locaciones y explanadas” la cantidad de suelo
movido y la extensión afectada cada vez que se finalice su construcción.

La disposición áridos y lodos empetrolados en caminos se desarrolla en el Anexo


6202-AN-01 “Disposición de áridos y lodos empetrolados en caminos”.

5.A.2. Construcción y Mantenimiento de Locaciones de Pozos e Instalaciones de


Superficie

Página 3
Código 6202-PR-MAN-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 0
Movimiento de Suelos
Fecha vigencia : Sep/2004

Para la construcción de locaciones, se verifica que el punto elegido no implique un


daño ambiental, seleccionando el sector que requiera el menor desmonte. Para
ello se ubican en sectores topográficamente elevados, alejados de cauces
potencialmente riesgosos que ante un evento aluvional pudiera afectar las
instalaciones y provocar el aporte de sedimentos al sistema fluvial, incrementando
el poder tractivo del flujo.

Se prevé como medidas para los equipos de perforación una locación de 100
metros por 90 metros, siempre y cuando estas dimensiones no pongan en riesgo
la seguridad del personal y contratistas.

Los rellenos para estas locaciones pueden ser tierras tratadas, cuttings, en cuyos
análisis los metales pesados no superan los máximos permitidos, o tierra extraída
del sitio de extracción de áridos autorizado por la Inspección de Obra.

De ser necesaria la voladura de la zona a intervenir, se realiza mínimamente,


tratando de no modificar el terreno adyacente a la locación a construir.

Las fosas de quemas se realizan según lo establecido en la Resolución 105/92 de


la Secretaría de Energía de la Nación.

Por todos los medios se trata de no interrumpir los cauces aluvionales, de no ser
posible se construyen defensas contra aluviones.

El Sector Obra, una vez obtenido el objetivo por parte del sector Perforación, ubica
en el terreno las coordenadas determinando con el sector Perforación el impacto
que presenta la construcción de la locación. Si éste resultara significativo,
comunica a Geología sobre las observaciones realizadas, y las alternativas que
existieran. En función de este informe, Geología toma la decisión final sobre la
ubicación del pozo.

5.A.3. Construcción de Piletas en Terreno Natural


Se seleccionan preferentemente zonas alejadas de los cauces aluvionales,
sobreelevadas en el terreno, realizando la menor tala y desarraigo de especies
vegetales naturales. Se evita el desmonte innecesario.

Las piletas construidas en terreno natural las podemos clasificar en:


Piletas Temporarias: Se realizan en aquellos casos que sea necesario
contener fluidos originados durante las tareas de mantenimiento
preventivo, reparación de equipos o modificación de instalaciones. Las
mismas deben ser eliminadas una vez terminados los trabajos que
originaron su necesidad.

Página 4
Código 6202-PR-MAN-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 0
Movimiento de Suelos
Fecha vigencia : Sep/2004

Piletas de Emergencias: Son las realizadas en baterías u otras


instalaciones para contener los fluidos liberados por los sistemas de
seguridad de separadores, bombas y tanques en operación. Bajo ningún
concepto deben usarse para almacenar fluidos, debiendo evacuarse lo que
se acumula en forma inmediata y procediendo a su limpieza.

El material sobrante de la excavación es utilizado para la construcción del talud de


protección alrededor de la misma.

Una vez abierta la pileta se compacta el terreno, quedando libre de piedras u otro
elemento punzante y se reviste con polipropileno de alta densidad, soldado por
fusión con máquina apropiada o engrampado. Los extremos se solapan dejando
1,50 m. fuera del límite de la pileta, para su contención con relleno natural. Se
colocan anclajes cementados a un metro de distancia uno del otro en todo el
perímetro de la pileta. En ellos se sujetan alambres galvanizados con lo cual se
soporta la malla anti-pájaro. Esta última queda entre alambres colocados en forma
transversal una de la otra, para evitar el movimiento ondulante durante los días de
viento.

En el caso de no usar la malla anti-pájaro se utiliza el sistema avifauna que


consiste en pequeñas superficies metálicas pendiendo de alambres tensados
transversalmente o en diagonal, de manera que una simple brisa produzca su
movimiento.

Luego de construir las piletas temporales impermeabilizadas, el Responsable de


Auxiliares completa y archiva el Registro de formato papel 6202-RE-04
“Construcción de piletas de tierra impermeabilizadas”.

5.A.4. Sitios de extracción de áridos


Los contratistas que utilicen material de sitios de extracción de áridos pueden
hacerlo sólo de aquellos lugares designados y autorizados por la Empresa a
través del Supervisor respectivo.

La apertura, extracción y acopio de material se hace evitando el destape


innecesario de terreno. Sólo se descubre la zona delimitada por el Supervisor de
Obras. Cuando el trabajo demande una extracción mayor de material o se agote la
zona de explotación delimitada, se traslada el trabajo hacia otra zona dentro del
sitio de extracción de áridos. El acopio de material se realiza dentro de los límites
del sitio de extracción de áridos.

Los volúmenes de material extraído de los sitios de extracción de áridos son


registrados en el Informe mensual de cada yacimiento.

Página 5
Código 6202-PR-MAN-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 0
Movimiento de Suelos
Fecha vigencia : Sep/2004

5.A.5. Apertura de Nuevos Sitio de Extracción de Áridos


Cada vez que se determine la apertura de un sitio de extracción de materiales, el
Supervisor de Obras completa el Registro de formato papel 6202-RE-01 “Control
de aperturas de sitios de extracción de áridos”, remitiéndolo al Representante de
Asuntos Legales, quien a través de los datos enviados obtiene el permiso
correspondiente. Este último devuelve el registro al Responsable de
Mantenimiento con las habilitaciones correspondientes.

El Supervisor de mantenimiento completa y archiva el Registro de formato papel


6202-RE-05 “Movimiento de Suelo. Solicitud de Ejecución”.

Los sitios de extracción de áridos que se dejaron de explotar son tapados con
material producto del desmonte, para permitir el regeneramiento de las
condiciones primitivas del lugar. Se procura disponer el material en sentido de los
vientos predominantes.

El Responsable de Mantenimiento controla los volúmenes de material extraído con


el Registro de formato papel 6202-RE-02 “Volumen de material extraído de los
sitios de extracción de áridos”.
Las canteras pueden ser identificadas por número y/o coordenada.

5.B. ASPECTOS DE SEGURIDAD ESPECIFICOS


En todos los trabajos realizados en Movimiento de suelos se cumplen los
procedimientos de Seguridad de Repsol YPF.
El personal que intervine en las operaciones descriptas en este Procedimiento
utiliza los elementos de protección personal indicados: guantes, casco, botines.

5.C. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ESPECIFICOS


La disposición transitoria de los residuos provenientes de las actividades
mencionadas se realiza según lo estipulado en el Procedimiento “Gestión de
Residuos” (6100-PR-MSC-00-MZ).

En caso de producirse contaminación de suelos, se actúa de acuerdo al


Procedimiento “Tratamiento de derrames y barros contaminados” (6200-PR-MAN-
00-MZ).

Las contingencias son tratadas de acuerdo a lo indicado en el Procedimiento


“Preparación y Respuestas ante Emergencias” (6102-PR-MSC-00-MZ).

Página 6
Código 6202-PR-MAN-00-MZ
PROCEDIMIENTO
Revisión: 0
Movimiento de Suelos
Fecha vigencia : Sep/2004

6 REDACTORES Y REVISORES
Nombre y Apellido Sector UN/UE/Gcia Redactó Revisó
Roberto Peralta Ing de Mantenimiento UEMZ Rev.0
Oscar Regal Ing de Mantenimiento UEMZ Rev.0
Raul Jacobsen Ing de Mantenimiento UEMZ Rev.0

7 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Procedimiento 0445-PR-DIR-00-MZ “Control de documentos”
Procedimiento 6100-PR-MSC-00-MZ “Gestión de Residuos”
Procedimiento 6200-PR-MAN-00-MZ “Tratamiento de derrames y barros
contaminados”
Procedimiento 6102-PR-MSC-00-MZ “Preparación y Respuestas ante
Emergencias”.

8 REGISTROS Y ANEXOS
Registro: 6202-RE-01 “Control de aperturas de sitios de extracción de áridos”
Registro: 6202-RE-02 “Volumen de material extraído de sitios de extracción
de áridos”
Registro: 6202-RE-03 “Construcción de caminos, locaciones y explanadas”
Registro: 6202-RE-04 “Construcción de piletas de tierra impermeabilizadas”
Registro: 6202-RE-05 “Movimiento de Suelo. Solicitud de Ejecución”
Anexo: 6202-AN-01 “Disposición de áridos y lodos empetrolados en caminos”.

Página 7

También podría gustarte