Está en la página 1de 8

“GANYMED”

(GANÍMEDES EL ELEGIDO POR ZEUS)

¿Dentro del montón de amantes que Zeus tenía, había alguien a quien prefiriera? En Efecto y era
un Joven mortal, de su historia de amor el mismo Goethe escribió un bello poema y tan bello que
hasta el mismo Schubert lo musicalizó. Sí estamos hablando del lied de “Ganímedes”

Y bueno ¿Quién era Franz Schubert?, Pues fue un compositor romántico Alemán del
Siglo XVIII más específicamente nacido en Viena en 1797, Fue un compositor
considerado introductor del Romanticismo musical y la forma breve característica,
continuador de la sonata clásica siguiendo el modelo de Ludwig van Beethoven. pero, a la
vez, también Fue un gran compositor, y el más prolífico de lieder que son (breves
composiciones para voz y piano donde el piano ya no tenía una función de acompañar a
la melodía como en el “Clasicismo” sino de ser protagonista junto a la Voz, y pues son
poemas musicalizados. el lied es el antecesor de canción moderna),
Y bueno teniendo en cuenta esto, analicemos éste Lied,

¿QUIÉN ERA GANÍMEDES?

Ganímides es un personaje muy peculiar de la mitología griega, y digo peculiar porque


estaba descrito por el más bello de los mortales, y que por esto mismo Zeus se enamoró
pasionalmente de él y tan fácil le fue raptarlo transformado en Águila mientras pastoreaba
su rebaño, lo hizo su amante y se convirtió en el copero del Olimpo sirviendo a los Dioses,
.
Pues bueno éste poema trata específicamente de como Ganímedes es seducido por Dios
(o Zeus) a través de la belleza de la primavera, de todo lo que ofrece la primavera a la
naturaleza y todo esto está claramente descrito no solo textual si no musicalmente.

Y esque éste poema debe entenderse como una expresión del sentimiento del amor divino y a
mí en lo personal no me parece igual el amor de Ganímides de erótico como Zeus, es más sutíl,
más a lo etéreamente puro, ¿porque que más puro puede ser que la contemplación de un ser a
la naturaleza o la naturaleza misma,? Pues vamos a ver que dice la música ¡

Ganymed (Goethe) - https://es.qaz.wiki/wiki/Ganymed_(Goethe)

https://www.youtube.com/watch?v=_0JaBm1Kn64
Características del poema en general:
El poema está escrito en primera persona. En el poema hay expresiones de sentimientos
personales. Ganímedes expresa sus sentimientos mientras está ocurriendo el
acontecimiento más importante de su vida.
Otro rasgo es que la música, como el poema, es muy libre. no tiene una estructura formal
“obvia” y bueno precisamente esto tiene el carácter de un drama psicológico, enfatizando
la fuerza emocional de cada parte del poema como ocurre. Muy parecido a lo que
Schubert hizo con otro lied 'Prometheo'.
ANÁLISIS MUSICAL: Armónico,Rítmico y Melódico. Interpretativo.
1.-Vean ya desde el inicio Comenzando en la tonalidad de AbMajor, la armonía junto con
la melodía y ritmo nos está sugiriendo la idea algo fresco, tipo la sensación mañanera del
despertar en primavera y tiene sentido, porque si nos vamos al poema los 2 primeros
versos comienzan dicen “Wie im Morgenglanze, du rings mich anglühst “ que en español
significa, al Igual que el resplandor de la mañana, con tu ardor me rodeas, ahí Schubert
lanza la primer idea, del estado de ánimo alegre de Ganímedes, en un modo mayor.
Melodía:
2.-Analizando su líneas melódicas nos damos cuenta de que no brillan por gran
complejidad, si no por su naturalidad y profundidad,
Lo que tiene éste Lied como exigencia mayor para los intérpretes es que logren un alto
grado de concentración para sostener la línea de principio a fin, a pesar de todos los
cambios armónicos rítmicos y melódicos desarrollados en poco tiempo!,que veremos en el
transcurso de la obra ,
3.-En el compás 19 hay un primer cambio armónico hacia EbM tonalidad relativa de la
primera con la que comenzó , hasta ahí la idea emocional es la misma que los primeros
compases sólo que con un poco de más intensidad, llevada por las primeras tensiones
armònicas,

“Un placer amoroso de mil diversos modos


Un sagrado sentimiento
De tu eterno calor
En mi pecho se aprieta,
¡Infinita belleza!”

Nótese que en la Frase “De tu eterno calor en mi pecho se aprieta”, la armonía vuelve a
tensar y junto al ritmo, dando lugar al éxtasis de Ganímedes al contemplar tanta belleza y
en la palabra (Schóne) belleza reposa la armonía en un tranquilo Cb , (y ésta tensión
aparece por distintos momentos durante toda la obra: lo llamaremos el éxtasis de
Ganímedes para localizarlo)
Un cambio armònico un cambio emocional.
Dass ich mich fasen m…

Ahora Ganímedes está tranquilam ente exaltado, y precisamente éstos tresillos 31, éstas
figuras irregulares que se repiten a lo largo de 14 compases pasando por diferentes
inflexiones que justo ese motivo representaría como ese mareo o embelesamiento de un
ser enamorado, mientras que va describiendo sus emociones y sensaciones que le
suscita todo lo que observa a su alrededor en tiempo presen, aunque en el piano el
motivo rítmico no va cambiando durante todos estos compases, la armonía sí y sería está
la que va representando tales emociones inflexionando!

En el compás 23 hay un motivo que rítmicamente se va a ir repitiendo durante 14 compases


(trino…) Me llega el dulce canto del ruiseñor
Desde las brumas del valle.

Atención En los compases 56 al 68, el piano describe muy claro el viento matutino y el
, 2 veces, a lo que en el compás 61, Ganímedes sale del embelesamiento presentado por
el motivo de los tresillos,y ahora estremecido por el canto del ruiseñor (presentado por el
trino del piano 2 veces, buscando, su pulso se agita de manera gradual, y justo esto lo
está evocando el cambio de motivo rítmico ahora formado por grupos de figuras regulares
de corcheas y sus dobles, y la armonía va tensando, está abriendo paso al climax de la
obra.

¡Ya voy, ya voy!


¿Adónde?, ay, ¿Adónde?
¡Arriba!, vamos, ¡Arriba!
Las nubes vuelan
Hacia abajo, las nubes
Se inclinan hacia el amor anhelante.}

En el compàs 69 el piano entra con un nuevo motivo rìtmico, las corcheas representan el
pulso agitado, ansioso Ganìmedes ve a Zeus, en el compàs 76 hay una pequeña
progresión melódica de 2da, en la línea vocal las figuras son breves, prensentando la falta
de aire a causa del asombro de Ganímedes. ….

Esto de ascender melódicamente, es un recurso retórico musical muy usado por


compositores. Para describir musicalmente el texto.
. así continúa la tensión, melódica, armónica y rítmica y emocional, hasta que en el
compás 80, vuelve un reposo engañoso que no dura mucho, no hay acordes
pareciera que éste personaje está delirando, después de 6 compases comienza un
nuevo motivo rítmico de agitación regresan los acordes.
Seguimos en F Major, en toda ésta sección hay pequeños momentos de tensión y
de súbita relajación armónica, melódica y rítmica, presentando el estado emocional
de estremecimiento y delirio de éste ser mitológico, al tener una conexión directa con
Zeus y la creación, nos relata el poema.
La última frase “Alliebender Vater” se repite dos veces, la primera dejando una cadencia
abierta, y resolviendo en la segunda, siendo la frase más extensa de todo el lied, y difícil
para los intérpretes de sostenerla, y es el piano quien concluye la frase en una sucesión
de acordes ascendiendo hasta un Sol7 y termina en Fa Mayor, haciendo referencia al
cielo, a lo alto Y es justo la escena donde Zeus está raptándolo y se dirigen hacia el
Olimpo.
ESTRUCTURA DEL POEMA: LIBRE
ESTRUCTURA ARMÓNICA DEL LIED:
Ab M  Eb M  Cb M  Gb M  EM ()  Fa M.

Lieder significa canción


El piano generalmente va a introducir creando una ambientación dependiendo del poema.
En èste caso Schubert lanza la primera idea del estado de ànimo de ganimèdes en un
modo mayor estamos en lab mayor
ESTRUCTURA común del Lied comenzó siendo de forma ternaria, ABA, pero tomando en
cuenta la libertad que se daban los compositores románticos para cambiar estructuras
poniéndolas al servicio de los sentimientos, Los Lieder románticos comenzaron a tener
estructuras libres, también que su desarrollo musical depende en gran parte del poema.
Tomando en cuenta esto, analicemos Ganimedes
CONVERSATION ENGLISH CLASS
come over- irte a visitar might try - intenar
VOCABULARY:

Discouraged- desmotivado
Fond of – soy aficionada
Keen of – entusiasmado de
Fed up with – harta de-
Frightened of – asustada de
Guilty of – culpable de
Involved in- involucrada en
Known for – conocido por-
Terrified for – aterrorizado por
Upset about –
Worried about- preocupado por
EXAMPLE:
I concerned about not having time for studying and my exa mis coming up
I'm usually happy but today I am discouraged because I've had many tasks and I have to
do them in a short time
HAVE YOU EVER BEEN FRUSTRATED WITH YOUR CAREER?
We stopped halfway – nos quedamos a la mitad del camino
http://portomecum.blogspot.com/2008/09/ganimedes-el-elegido-de-zeus-y-v.html
Conclusión:

La poesía de Wolfgang von Goethe brilla por el lirismo y la alquimia de su palabra, nombrando las
distintas experiencias humanas en poemas enmarcados por una aparente simpleza.

Por otro lado Schubert con un espíritu inquieto, logra traducir en música esos poemas con
grandiosa transparencia, eliminando barreras idiomáticas y perfeccionando con su estilo el
género.

■ (D.544) Ganymed (1817), op.19/3, Lied: autógrafo perdido. Copia 1 [Graz, Colección privada].
Copia 2 [Viena, Colección privada].

Es querer saber que estaba pensando éste músico en ese preciso momento en que escribió la obra
que estaba sintiendo, .

También podría gustarte