Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Literatura Moderna
Licenciatura en lengua y literatura
William Morales
Los objetivos a esperar con este trabajo son encontrar y especificar la relación
entre música y poesía, por lo que utilizaré el concepto de “temple de ánimo”, en ambas
artes para adentrarnos en la comprensión de dicho vínculo. En paralelo formularemos
las diferencias entre un creador de lieder y un cantautor, para distinguir sus
características y particularidades.
Temple de animo: es “el temple que empapa, no la verdad exterior, sino la interior”
(Pfeiffer 43) con esa definición crees que queda claro el concepto?
Imagen poética: entiéndase como un retrato o cuadro que pinta el poema sobre algún
objeto, sentimiento y suceso.
Lied: breves composiciones para voz e instrumento musical (de preferencia el piano),
Cantautor: Artista que compone letras y música de sus canciones.
1
La bella molinera
El ciclo de lieder a tratar Die schöne Müllerin nos narra de la historia de un joven
caminante (Das wander), que siguiendo el arroyo (Wohin?, Halt), encuentra un molino
(Danksagung an den Bach), en el que trabaja y se enamora de una joven molinera (Am
Feierabend, Der Neugierige, Ungeduld, Morgengruss, Des Müllers Blumen,
Tränenregen, Mein!, Pause, Mit dem grünen Lautenband), la cual no corresponde su
amor (Der Jäger, Eifersucht und Stolz, Die liebe Farbe, Die böse Farbe, Trockne
Blumen), lo que desenlaza en el suicidio del molinero en el mismo arroyo en que
comenzó la historia(Der Müller und der Bach, Des Baches Wiegenlied).
Franz Schubert en el ciclo de lieder Die schöne Müllerin crea en la imagen del
arroyo (el arroyo con ll es el de atropellar), la idea de la música fluyendo:
Lo que personifica la música en (o es) la figura del arroyo y la del joven molinero
en la poesía. Además es el punto de unión entre los poemas, pues todos son lieder que
funcionan en forma independientes pero actúan como ciclo al vincularse a través de las
siguientes imágenes que se repiten en la obra las cuales son: en primer lugar, el ya
citado arroyo que es su mejor amigo, confidente, asesino y el espíritu que lo guía en su
trayecto. En segundo lugar nos encontramos con el oficio de molinero lo que nos
entrega los gustos del trabajador y lo hermoso de esa profesión, porque no es un
muchacho el que sufre sino es el molinero. Este destaque por el oficio es propio de
Müller, pues su vida se destaca (acuérdate de la variabilidad, no repitas las mismas
palabras) por su causa social contra el imperialismo de Napoleón, y contra la opresión
turca en Grecia.
Esta relación también se puede ver en el templo de ánimo que tanto música como
poesía comparten en la obra. Por ejemplo en el primer lied “das wander” podemos
observar que existe un ánimo alegre en estas dos artes. Y en “Der Jäger” nos
encontramos con un ambiente de preocupación y molestia, lo que se expresa por estas
dos vías en comunión. Esta característica que apreciamos en el temple de ánimo de
estos lieder nos hace entender que, como lo hemos expresado antes el vínculo entre
poesía y música, actúa paralelamente y con individualidad, pero se relacionan
íntimamente gracias al espíritu que comparten.
El ciclo de lieder Die schöne Müllerin comparte muy bien esta relación y no se
encuentra con conflictos entre música y literatura, debido a la claridad y lentitud de su
imagen poética. Ya que si a esta se expresa con claridad y pinta en la melodía los
sucesos:
Bajo su ventanita
ahí plantaré las flores;
le dirán, cuando todo calle,
cuando su cabeza se incline para dormir,
Como vemos en la cita este poema cuenta con una temporalidad que tiende a
narrar una situación en presente lo que hace más sencillo su entendimiento, y así todo el
relato fluye en forma lineal, ocupando el texto una función narrativa y la música la del
temple de ánimo. Además es de considerar que la voz también forma parte de la
melodía, al tomar ciertos tonos para expresar el relato, lo que crea un equilibrio entre
música y literatura. Esta armonía entre estas dos artes, no siempre se lleva a cabo, por
ejemplo la Musicalización que hace Schubert a algunos poemas de Goethe:
“La pequeña rosa silvestre
“Los músicos debieran advertir, como los técnicos en publicidad, que su arte es como el arte del
cartel: el abultamiento del sonido no impresiona al oído, del mismo modo que letras demasiado
grandes no atraen las miradas. Toda creación tiende a desbordarse.”(Stravinsky 156).
Esta cita nos trae la idea del hastío que se produce por el exceso de un elemento.
Como en este caso la literatura que se encarga de dar sonoridad y de narrar, por lo que
se desborda la música, y como hemos explicado la velocidad de la música y ella en sí
misma causa distracción al oyente del poema, por que en primera instancia no se
comprendería el mensaje correctamente y en nuestro segundo caso al hacerse una doble
lectura ya sea de la melodía y la literatura no podría el espectador enfocarse solo en el
relato. Por lo que el texto de Müller sería más adecuado que el de Goethe a la hora de la
musicalización.
Ya habiendo visto el lied (creo que nunca señalas que es el lied y el lieder, creo
q tu introducción podría hacer un poco más dialógica entre los elementos que
presentas más que ponerlos por separado al explicar lo que harás)y la relación entre
música y poesía, nos enfocaremos en crear la figura del compositor de lieder y el
cantautor. En primer lugar ocuparemos a Schubert ya que es iniciador de este género y
en segundo lugar utilizaremos a George Brassens como cantautor.
“El paraguas
Un rinconcito de paraguas
a cambio de un rincón de paraíso,
ella tenía algo de angel.
Un rinconcito de paraíso
a cambio del rincón de un paraguas
yo no perdía en el cambio, pardiez.
En esta cita nos encontramos con un predomino del texto sobre la música, pues la
voz pierde musicalidad, se centra en la modulación y en el buen entendimiento del
mensaje. Por lo que nos damos cuenta de la existencia de un interés distinto en Schubert
y en Brassens, pues en la época del primero se le daba más importancia al sonido, con
grades representantes en este arte como Beethoven.
Bibliografía
Stravinsky, Igor. Poetíque musicale, Traducción del francés por Eduardo Grau: 1882
a) “Esta falta de herramientas, hacía más difíciles los trabajos que tenía que realizar, por
lo que tardé casi un año en terminar mi pequeña empalizada o habitación protegida. Los
postes o estacas, que tenían un peso proporcional a mis fuerzas, me obligaron a pasar
mucho tiempo en el bosque cortando y preparando troncos y, sobre todo,
transportándolos hasta mi morada. A veces tardaba dos días enteros en cortar y
transportar uno solo de esos postes y otro día más en clavarlo en la tierra. Para hacer
esto, utilizaba un leño pesado pero después pensé que sería mejor utilizar unas barras
puntiagudas de hierro que, después de todo,
tampoco me aliviaron el tedio y la fatiga de enterrar los postes. Pero, ¿qué necesidad
tenía de preocuparme por la monotonía que me imponía cualquier obligación si tenía
todo el tiempo del mundo para realizarla? Tampoco tenía más que hacer cuando
terminara, al menos nada que pudiera prever, si no era recorrer la isla en busca de
alimento, lo cual hacía casi todos los días. Comencé a considerar seriamente mi
condición y las circunstancias a las que me veía reducido y decidí poner mis asuntos por
escrito, no tanto para dejarlos a los que acaso vinieran después de mí, pues era muy
poco probable que tuviera descendencia, sino para liberar los pensamientos que a diario
me afligían. A medida que mi razón iba dominando mi abatimiento, empecé a
consolarme como pude y a anotar lo bueno y lo malo, para poder distinguir mi situación
de una peor; y apunté con imparcialidad, como lo harían un deudor y un acreedor, los
placeres de que disfrutaba, así como las miserias que padecía (…).”
R- Daniel Defoe, en su libro Robinson Crusoe nos muestra en esta cita las
complejidades a las que el protagonista es sometido. Pues en su viaje desde Brasil a
África en busca de esclavos, sufre un accidente, que lo deja varado en una isla, en la
cual debe aprender a vivir desde cero. Por ejemplo “Tampoco tenía más que hacer cuando
terminara, al menos nada que pudiera prever, si no era recorrer la isla en busca de alimento, lo
cual hacía casi todos los días.” Esta cita nos indica los problemas que Crusoe tenía para
comer. Este empezar desde cero se destaca pues desde ese punto, el protagonista
comienza a aprender y a construir, del mismo modo en que el hombre prehistórico
evolucionó al hombre actual. Cuestión que con la época y el contexto de la obra, los
cuales son en primer lugar la conquista de América, lo cual trae ciertos personajes
inevitables para el pensamiento español como lo son los caníbales o bien, la naturaleza
hostil y supernatural. Nos da a pensar en que de esta misma forma los indígenas podían
evolucionar al igual que Crusoe.
Otro aspecto que es valorado en la obra es el trabajo, pues es por esta vía por la
que nuestro protagonista logra sobrevivir y es gracias al oficio que se hace rico.