Alianza Universidad España Año de publicación: 2010 Traducción de Bernardo Fernández
“Es cierto que no debe confundirse el <<tema>> con <<la narración de un
asunto>> y que los <<puros>> paisajes, las naturalezas muertas y las pinturas género ya existían en el siglo XVI y llegaron a tener una tremenda popularidad en el siglo XVII; pero no es menos cierto que incluso obras que aparentemente carecen de asunto pueden contener más de lo que <<salta a la vista>>” p. 2
“Iconografía es la rama de la Historia del Arte que se ocupa del contenido
temático o significado de las obras de arte, en cuanto algo distinto de su forma. Intentemos, pues, definir la diferencia entre contenido temático o significado por una parte y forma por la otra” p. 13
“Los motivos, reconocidos, así, como portadores de un significado
secundario o convencional pueden ser llamados imágenes y las combinaciones de imágenes son lo que los antiguos teóricos del arte llamaron <<invenzioni>>, nosotros estamos acostumbrados a llamarlos historias y alegorías. La identificación de tales imágenes, historias y alegorías constituye el campo de la Iconografía, en sentido estricto” p. 16
“El descubrimiento y la interpretación de estos valores <<simbólicos>>
(generalmente desconocidos por el artista mismo y que incluso pueden diferir marcadamente de lo que el artista intentaba expresar conscientemente) es el objeto de lo que llamamos iconografía en un sentido más profundo: de un método de interpretación que aparece como síntesis más que como un análisis” p. 18
“Es en la busca de los significados intrínsecos o contenido donde las
diferentes disciplinas humanísticas se encuentran en un plano común en vez de servir de siervas la una de otra” p. 24