Está en la página 1de 24

CMPC

PLANTA REMANUFACTURA

LOS ANGELES, VIII REGIÓN

PLATAFORMA F1

NAVE 4/4

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA


LA CONSTRUCCION DE LAS OBRAS CIVILES

Preparado por:
JMS Ingenieros Consultores Ltda.

C-1578
Revisión Preparó Revisó Aprobó Fecha Observaciones
A DSC DSC JMS 30/10/2020 Entrega para licitación
B DSC DSC JMS 19/02/2020 Modifica ítem 9
CMPC
PLANTA REMANUFACTURA
LOS ANGELES, VIII REGIÓN

PLATAFORMA F1
NAVE 4/4

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA


LA CONSTRUCCION DE LAS OBRAS CIVILES

1. GENERALIDADES
2. INSTALACION DE FAENAS Y REPLANTEO
3. EXCAVACIÓN DE FUNDACIONES
4. RELLENOS COMPACTADOS
5. EMPLANTILLADO
6. HORMIGON ESTRUCTURAL
7. MOLDAJES
8. ACERO DE REFUERZO
9. ESTRUCTURAS METALICAS
10. LIMPIEZA FINAL

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 1


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
CMPC
PLANTA REMANUFACTURA
LOS ANGELES, VIII REGIÓN

PLATAFORMA F1
NAVE 4/4

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA


LA CONSTRUCCION DE LAS OBRAS CIVILES

1. GENERALIDADES
1.1 General
La obra se refiere a la plataforma que se construirá al interior de la Nave 4/4 perteneciente a la
Planta Remanufactura de CMPC Celulosa, ubicada en la comuna de Los Ángeles, VIII Región.

Se trata de una plataforma de 1000 m2 aproximadamente, destinada a la instalación de maquinarias


de procesos. La estructura soportante se materializa en en columnas y vigas de acero con una losa
colaborante. Las fundaciones corresponden a zapatas aisladas de hormigón armado bajo
columnas.

La obra de referencia se hará de acuerdo con las siguientes Especificaciones Técnicas, las Normas
Internas y Administrativas de CMPC y los planos correspondientes. Además, deberán considerarse
las normas, observaciones y modificaciones que CMPC entregue como parte integrante del
presente documento.

Cualquier modificación que se introduzca a lo estipulado en los planos, durante el curso de la Obra,
deberá ser aprobada por la ITO y el proyectista. Estas modificaciones se harán constatar en el
plano "como construido" que el Contratista entregará en dos ejemplares, para la ITO y el
proyectista, al término de la Obra.

Las presentes Especificaciones Técnicas comprenden la instalación de faenas, construcción de


fundaciones de hormigón armado, colocación de anclajes, fabricación y montaje de estructuras
metálicas, cubiertas y recubrimientos.

1.2 Normas y reglamentos aplicables


En general, y en cuanto no se opongan a estas Especificaciones, se deberá cumplir con las normas
establecidas por el INN.

Los resultados de las pruebas parciales y finales del Control de Calidad realizado por el autocontrol
del Contratista deberán entregarse a la ITO conforme sean emitidos. Estas se refieren a pruebas
de compactación del terreno, calidad de materiales, de resistencia en hormigones, del
recubrimiento galvanizado en caliente y pruebas de soldaduras.

1.3 Discrepancia entre documentos


En caso de discrepancias entre los documentos, se considerará:

a) En los planos las cotas prevalecen sobre el dibujo y los planos de detalle sobre los generales.
b) Los planos priman sobre las Especificaciones.
c) Cualquier anotación o indicación en los planos y que no esté indicada en las Especificaciones,
o viceversa, se considerará especificada en ambos documentos.

1.4 Calidad de los materiales


El Contratista deberá usar solamente materiales de la mejor calidad y de primer uso, en perfecto
estado de conservación.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 2


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
La calidad de los materiales deberá ser certificada por el Contratista mediante ensayos efectuados
en un Laboratorio reconocido por los organismos fiscales o, en su defecto, certificados de origen
proporcionados por el fabricante.

Si lo estima de su conveniencia, la ITO podrá aceptar cambios de materiales, previa aprobación


del proyectista, y si ocurrieran las siguientes condiciones en forma simultánea.

1.4.1. Las condiciones de uso y las capacidades resistentes de las alternativas deberán ser
superiores a las especificadas y deberán estar indicadas en los catálogos respectivos.

1.4.2. Las alternativas deberán ser de origen conocido, y deberán estar respaldadas por
certificados de calidad emitidos por laboratorios Chilenos aprobados por la ITO.

1.4.3. Deberán existir razones de mejores plazos de provisión para las alternativas.

1.5 Seguridad
En la ejecución de los trabajos el Contratista deberá tomar las medidas de seguridad necesarias
para la protección de su propio personal, de los transeúntes y de la propiedad ajena, de acuerdo a
lo indicado en las Normas de Seguridad en el Trabajo (NCh 348, 349, 436 y 438) y las Normas de
Seguridad de CMPC.

1.6 Libro de obras


El Contratista deberá contar, en forma obligatoria, con un libro tipo "manifold" con triplicado, en el
cual se individualizarán las obras a ejecutar, al Contratista y al Inspector, mencionándose las
resoluciones pertinentes.

Este libro comenzará indicando la fecha de entrega del trazado y continuará señalando los hechos
más importantes durante el desarrollo de la obra, en especial, el cumplimiento por parte del
Contratista. Cualquier anotación, observación u orden que se plantee en el Libro de Obra deberá
ser clara, dejándose establecida la fecha en la cual se realizó y siendo firmada por la persona
responsable.

1.7 Interferencia con obras, servicios y daños a terceros


El Contratista deberá coordinar con CMPC a fin de cumplir con toda la reglamentación existente
en la Institución, siendo de su cargo la responsabilidad de restituir cualquier obra que resulte
dañada, o bien, construir algún sistema adicional que se requiera para dejar todo en perfecto
funcionamiento.

El Contratista deberá constatar, antes de iniciar faenas, la existencia y ubicación de postaciones,


canalizaciones de superficie, subterránea y otros ductos que interfieren con las obras, a fin de que
tome oportunamente las medidas necesarias para evitar accidentes, interrupciones y/o
interferencias con otros servicios y/o contratistas. Serán de entera responsabilidad del Contratista
todas las reparaciones por daños a instalaciones existentes que se deban directa o indirectamente
a las obras en ejecución.

No se admitirá reclamación alguna por el mayor trabajo, error o inexacta información que pueda
aparecer en los planos y Especificaciones de las obras sobre estos puntos y deberán ejecutarse a
entera satisfacción de la ITO. Para evitar contratiempos, se deberá consultar a CMPC durante la
faena de replanteo de las obras.

1.8 Protección y señalización de las obras, mantención de vías de tránsito


Será responsabilidad del Contratista mantener en funcionamiento las vías internas de tránsito que
sean afectadas por la ejecución de las Obras.

El almacenamiento de materiales, no deberá afectar la normal y libre circulación del tránsito, tanto
de los vehículos al interior del sitio, como del personal CMPC.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 3


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
1.9 Planos de fabricación
El contratista deberá realizar los planos de fabricación de las estructuras metálicas y someterlos a
la aprobación de la ITO. Esta aprobación no exime al contratista de su responsabilidad de una
correcta ejecución de las obras.

2. INSTALACION DE FAENAS Y REPLANTEO

2.1 Área de trabajo


El contratista deberá mantener un área delimitada de trabajo y sólo podrá mantener equipos en el
lugar si es autorizado por el jefe de la planta donde se realice la faena.

2.2 Replanteo de las obras


La ITO entregará al Contratista, los terrenos en que se construirán las obras, y éste deberá hacer
un reconocimiento completo de trazados, ubicando y verificando puntos de referencia y demás
elementos indicados en el proyecto para estos fines. El Contratista replanteará los ejes y obras
especiales en conformidad con los planos respectivos.

2.3 Suministro eléctrico


CMPC coordinará y facilitará el suministro eléctrico necesario.

3. EXCAVACIÓN DE FUNDACIONES

3.1 Excavaciones
Se realizarán por medios mecánicos o a mano, de acuerdo a lo indicado en los planos. Los sellos
resultantes de la excavación serán planos y horizontales, y deberán ser compactados antes de
realizar el relleno estructural y posterior vaciado del emplantillado.

Antes de iniciar las excavaciones, el Contratista deberá asegurarse de disponer oportunamente de


todos los materiales y equipos necesarios para el normal avance de las obras. No se permitirá que
las zanjas se mantengan abiertas por más tiempo que el necesario para la colocación del relleno
y el vaciado del hormigón. Esto tiene por objeto evitar que se produzcan derrumbes y/o perjuicios
que puedan afectar a las obras y al personal, siendo de total responsabilidad del contratista los
problemas que resulten del no cumplimiento de lo aquí recomendado.

El contratista no podrá continuar con vaciados de hormigón en las zanjas excavadas, sin la
aprobación de la Inspección Técnica de Obra ITO

3.2 Agotamiento
En caso de aflorar la napa freática, se deberá realizar un agotamiento con bombas, drenes y/o
canales, de manera de mantener el sello de fundación siempre seco.

3.3 Entibaciones
En caso que las características del terreno no aseguren la estabilidad de los taludes, se deberá
realizar entibaciones que aseguren la estabilidad de los mismos y la seguridad del personal. En
todo caso el contratista será responsable de la estabilidad de los taludes y la estructura existente
que se viera afectada por alguna excavación, y deberá reparar y reponer a su entero costo los
daños ocasionados por desmoronamientos, derrumbes, asentamientos de la estructura existente,
etc.

3.4 Compactado del sello de fundación


Se refiere a los trabajos de compactado con equipo mecánico del sello de fundación, a las cotas y
niveles indicados en los planos, previo al colocado del emplantillado.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 4


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
El sello será compactado al 80% de la DR ó el 95% DMCS del Proctor Modificado, obtenida por el
ensayo de laboratorio.

El compactado será realizado con equipos apropiados y a la humedad lo más cercana posible a la
óptima.

En el caso de que, a criterio de la ITO, se observe que el sello de fundación, no presenta


características adecuadas para recibir la fundación, se deberá profundizar la excavación, previa
autorización y conformidad de la ITO, hasta que esta última lo indique, para proceder después a
rellenar hasta alcanzar las cotas de sello indicadas en los planos. Sin desmedro de lo anterior,
cualquier sobreexcavación por debajo de las cotas especificadas que no cuente con la autorización
escrita de la ITO, deberá ser rellenado con hormigón pobre grado G10.

4. RELLENOS COMPACTADOS

4.1 Generalidades
Se considerará en todas las cubicaciones que el volumen del relleno es igual al volumen
geométrico por rellenar, hasta el nivel de terreno circundante. Los volúmenes excavados en exceso
deberán ser rellenados sin costo para el mandante, con los materiales y procedimientos indicados
por normas, reglamentos y la buena práctica.

4.2 Rellenos compactados


El material de relleno será arena limpia, libre de material orgánico y de buena calidad. El material
proveniente de las excavaciones, solo podrá ser utilizado en los rellenos laterales de las
fundaciones previa limpieza y tamizado, se aceptará solo un 10% de finos y se deberá contar con
la aprobación de la ITO. Los requerimientos de compactación de los rellenos laterales serán
idénticos a lo especificado para rellenos bajo las fundaciones.

Los rellenos serán construidos en capas superpuestas que se colocarán sucesivamente en


espesores no mayores a 20 cm. No se colocará una nueva capa mientras la anterior no se haya
compactado satisfactoriamente. El material será compactado al 80 % de la Densidad Relativa.
Cada capa a compactar deberá tener suficiente humedad, lo más cercana posible a la humedad
óptima. Los equipos de compactación serán rodillos y placas vibradoras. Deberán tener el peso y
la frecuencia de vibración adecuada para producir la compactación requerida. No deberá usarse
equipos de compactación que produzcan presiones excesivas que puedan dañar las estructuras
adyacentes, cuando se realicen trabajos de compactación cerca de ellas.

No podrá iniciarse el compactado en áreas confinadas por estructuras de hormigón que no hayan
tenido el tiempo suficiente de fraguado. En todo caso, el Contratista deberá solicitar la aprobación
de la ITO antes de iniciar los trabajos de compactación en los diferentes sectores del proyecto.

5. EMPLANTILLADO

5.1 Descripción
Se refiere al hormigón pobre con un contenido mínimo de 170 kg de cemento por metro cúbico,
que será empleado sobre el relleno compactado, bajo las fundaciones y en los lugares y espesores
indicados en los planos.

Al colocar el emplantillado, se apisonará con pisones de madera o metálicos para lograr una buena
compacidad del emplantillado.

No se medirá ni pagará el hormigón pobre empleado en rellenar sobreexcavaciones, a no ser que


éstas hayan sido expresamente autorizadas por la ITO. El volumen de hormigón de emplantillado
corresponde al total de la obra.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 5


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
6. HORMIGON ESTRUCTURAL

6.1 Descripción
Este se refiere a las disposiciones y requisitos generales, que deben cumplir los materiales,
equipos y faenas para ejecución de las obras de hormigón armado correspondientes a las
fundaciones.

6.2 Equipos del Contratista


Previo al inicio de cualquier trabajo el Contratista deberá obtener de la ITO la aprobación de los
equipos que se usará en la ejecución de las obras. La ITO podrá rechazar los equipos que, a su
juicio, no sean apropiados para la ejecución de las obras o que estén en malas condiciones.

6.3 Aditivos

6.3.1 Uso de aditivos en el hormigón


Se usarán aditivos aprobados por la ITO para mejorar la consistencia, docilidad, calidad y
resistencia del hormigón. En todo caso, su empleo se autorizará sólo en los casos en que existan
condiciones especiales que lo justifiquen.

Las características de los aditivos se verificarán cuando hayan estado almacenados, sin uso, por
períodos superiores a seis meses.

Los aditivos que se usen deberán ser de una marca comercial conocida. El Proveedor deberá
certificar, previamente a su utilización en obra, las características de los aditivos, mediante
ensayos de laboratorio nacionales aprobados por la ITO.

6.3.2 Almacenamiento y manejo de aditivos


El almacenamiento de los aditivos y compuestos de curado, etc., se debe hacer de modo de
impedir su contaminación, así como su exposición a temperaturas extremas que puedan afectar
desfavorablemente sus características. Deberán conservarse siempre en su envase original,
fechándose y manteniéndose separadas las diferentes partidas.

El almacenamiento y manejo de los aditivos se realizará siguiendo las instrucciones de los


fabricantes.

6.3.3 Impermeabilizantes
Hormigones y morteros con aditivos impermeabilizantes se usarán donde indiquen los planos, o
cuando se solicite por la ITO.

La impermeabilidad se logrará con un producto de marca aprobada y que será usado de acuerdo
a las instrucciones del fabricante.

6.3.4 Aceleradores y retardadores de fraguado


Estos aditivos solo serán usados en casos justificados luego de tener la previa aprobación por
escrito de la Inspección.

6.3.5 Plastificadores
Los plastificadores e incorporadores de aire se consideran para reducir la exudación del agua libre
de mezcla hacia la superficie. Solo se utilizarán luego de una aprobación por escrito de la ITO y
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 6


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
6.4 Calidad del hormigón

6.4.1 Descripción General


Todos los hormigones a utilizar serán hormigones premezclados, grado G25, con un cono de
prueba máximo de 8 cm.

6.4.2 Docilidad del hormigón


La docilidad del hormigón, en el momento de su colocación, será determinada por medio del
asentamiento de cono, de acuerdo a la Norma NCh1019 Of74.

Para los casos que se justifique, la dosificación del hormigón incluirá aditivos plastificantes que
aseguren una docilidad que le permita ser transportado al sitio y consolidado sin segregación de
los materiales.

No se permitirá agregar agua al hormigón para compensar el inicio de endurecimiento, antes de


ser vaciado.

La docilidad definida para el hormigón no podrá exceder los valores dados en la Norma NCh170
para cada tipo de elemento estructural y método de compactación a usar (vibrado). Deberá ser
consistente con el grado del hormigón (resistencia) y su contenido de cemento.

6.5 Control de la resistencia del hormigón

6.5.1. General
Todas las probetas cúbicas serán confeccionadas y ensayadas para resistencia a compresión de
acuerdo con las normas NCh 1017 y NCh 1037. La resistencia requerida para los diferentes grados
de hormigones estará de acuerdo a lo especificado en la norma chilena NCh 170.

El hormigón para probetas será tomado directamente de la mezcladora. Los moldes para las
probetas serán de acero y los ensayos serán efectuados por un laboratorio aprobado por la ITO.

Todos los costos en que se incurra en la confección, curado, entrega y ensayo de las probetas de
hormigón, serán del Proveedor.

6.5.2 Control de la resistencia


Salvo que la Inspección disponga otro método, el control de resistencia se hará de la siguiente
forma:

6.5.2.1 De cada tipo de hormigón se tomará una muestra por cada 100 m3 elaborados, o al menos,
una muestra cada día. En todo caso, la ITO podrá ordenar muestras adicionales de aquellas partes
de la obra que considere necesarias.

6.5.2.2 Cada muestra incluirá un mínimo de tres cubos de 20 cm de arista.

Uno de ellos será ensayado a los 7 días. Los otros dos serán ensayados a los 28 días.

6.5.2.3 Los resultados obtenidos de los ensayos se transformarán a un “promedio móvil” que se
comparará con la resistencia indicada en los planos (resistencia de proyecto).

6.5.2.4 Se considerará que los resultados son satisfactorios si el promedio móvil de tres
resistencias sucesivas es superior a la resistencia de proyecto, y además si no existe ningún valor
individual inferior a ella en mas de 35 kg/cm2.

Si las condiciones anteriores no se cumplen, el Contratista podrá ser sancionado con multas.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 7


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
6.5.2.5 En aquellos sectores en que las resistencias fueran bajas, la ITO podrá solicitar testigos
extraídos en obra. Después de analizar los resultados de los ensayos de estos testigos, la ITO
definirá el procedimiento a seguir; el procedimiento podrá considerar refuerzos o demoliciones u
otros. Los gastos correspondientes serán de cargo del Contratista.

6.5.3 Promedio móvil R


R= (Rn-2 + Rn-1 + Rn) / 3
n = 3, 4, 5, ..., n
Rn = resistencia de la muestra a los 28 días; corresponde al promedio de dos cubos.

6.6 Hormigonado

6.6.1 Inspección y preparación previa al hormigonado


Los métodos de hormigonado serán sometidos a la aprobación del Comprador.

El equipo de transporte del hormigón, así como todo el equipo en contacto con el hormigón y todos
los moldajes y áreas que deban recibir el hormigón, deberá estar limpio, habiéndose quitado todos
los escombros o deshechos de hormigón endurecido, así como las materias extrañas.

Deberá vaciarse cualquier acumulación de agua del sitio de hormigonado antes de colocar el
hormigón; deberá evitarse el flujo de agua a esa zona hasta que el hormigón haya fraguado en
forma permanente.
Antes de la colocación del hormigón se deberá proceder a instalar el moldaje, separadores,
armaduras e insertos. Deberá existir tiempo suficiente entre la erección del moldaje y la colocación
del hormigón para permitir la adecuada revisión e inspección de todos los elementos.

La colocación del hormigón no se podrá iniciar antes que la Inspección haya aprobado la colocación
de moldajes, acero de refuerzo, juntas, etc.

6.6.2 Colocación del hormigón


La faena de hormigonado deberá cumplir con la norma NCh 170 Of85.
Para evitar la segregación del hormigón, éste se deberá depositar lo más cerca posible de su
posición final, evitando someterlo a cualquier operación que sea causa de segregación. No se
aceptarán sistemas de transporte que consulten la circulación del hormigón dentro de los moldajes.

El Contratista organizará el vaciado del hormigón de manera que una vez que se haya iniciado el
hormigonado de una sección, éste sea continuo y se complete previo a detener la operación de
vaciado. El hormigón será vaciado continuamente entre dos juntas adyacentes. Cada capa de
hormigonado será colocada y compactada antes que la capa anterior de vaciado haya iniciado su
endurecimiento de manera de prevenir distorsiones del hormigón fresco y evitar juntas “frías” entre
cada vaciado. Juntas de construcción “frías” formadas entre dos hormigonaduras separadas por
un tiempo de más de 10 horas, serán sometidas al mismo tratamiento considerado para juntas de
construcción. Si se aprueba el uso de retardadores de fraguado, el tiempo anterior entre
hormigonaduras podrá aumentarse hasta 24 horas.

El hormigón parcialmente fraguado no podrá ser sometido a vibraciones o impactos.

En los casos que se especifique para algún elemento estructural de gran volumen la necesidad de
hormigonado continuo, las actividades serán organizadas para un trabajo en turnos de día y noche
durante el tiempo que sea necesario.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 8


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
6.6.3 Consolidación
Todo el hormigón debe ser cuidadosa y prolijamente consolidado, en forma continua, bajo la
supervisión de personal experimentado, de modo que el hormigón se introduzca completamente
alrededor de las armaduras e ítems embebidos y esquinas de los encofrados.

Sólo se aceptará como método de consolidación del hormigón la consolidación por vibración;
quedará excluido el empleo de pisones y el procedimiento de golpear moldes con mazos de madera
u otro material.

El grado de consolidación para cada tipo de mezcla será el suficiente para producir un concreto
denso, libre de nidos de piedras, agua y de vacías

Al proceder a consolidar el hormigón se debe cuidar que la capa de hormigón previamente colocada
este blanda, de modo que los vibradores puedan penetrar en ella regularmente algunos
centímetros, mientras se esté vibrando la capa superior

Los vibradores mecánicos internos serán de un tipo aprobado por la Inspección. Serán de
construcción resistente, de potencia adecuada, capaces de transmitir vibración al hormigón en
frecuencia no menos de 8.000 impulsos por minuto y no deberán producir segregación de los
ingredientes. Deberá evitarse una sobrevibracion, debiéndose mantener el vibrador en un mismo
punto, sólo hasta que el hormigón se haya plastificado uniformemente, debiendo interrumpirse
cuando empiece a aflorar lechada a la superficie del hormigón.
El tiempo de vibración, que depende de la frecuencia de ésta, del tamaño de los vibradores, y del
grado de consistencia del hormigón, deberá determinarse en la obra.

En la obra se dispondrá del número suficiente de vibradores para compactar apropiadamente el


hormigón inmediatamente después de ser colocado este en los moldajes. Se deberán disponer a
mano vibradores extras para uso de emergencia. El hormigón no deberá ser colocado a una rapidez
superior a la que pueda ser compactada enteramente con los vibradores disponibles.

El vibrador no deberá amarrarse ni ponerse en contacto con el moldaje ni con la armadura. La


introducción y retiro del vibrador en la masa de hormigón se efectuara suavemente.

No se deberá vibrar ni usar los vibradores para transportar el hormigón dentro del moldaje.

6.6.4 Terminación del hormigón


Las superficies del hormigón tendrán las terminaciones indicadas en los planos. La superficie de
terminación del hormigón será firme, sólida y libre de nidos de piedras, protuberancias, huecos,
porosidades o agregado expuesto.

No se podrán cubrir los defectos de las superficies de hormigón con estucos morteros, lechada de
cemento o pintura.

6.6.5 Juntas de Construcción

6.6.5.1 Ubicación de las juntas.


Se hará en terreno. Las juntas de dilatación serán las indicadas en los planos.

El Proveedor propondrá a la Inspección las distintas ubicaciones dependiendo de los programas


de trabajo y de los métodos constructivos. En todo caso, las ubicaciones de las juntas deberán
cumplir con la norma Nch 170 of. 85 en su anexo H.3 y sus figuras.

6.6.5.2 Juntas de Construcción en Hormigón Joven.


Toda superficie de hormigón sobre la cual se realizará el vaciado de hormigón fresco, deberá
recibir el tratamiento de junta de construcción.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 9


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
No se deben dejar piedras sobresalientes y/u otras irregularidades, ya que ello entorpece la
limpieza.

Deberá limpiarse prolijamente la superficie de la junta, eliminando toda sustancia extraña así como
también toda lechada de cemento, mediante algunos de los siguientes sistemas en orden de
preferencia:

a) Arenado

b) Decapado del hormigón en estado fresco


El decapado se debe aplicar sobre el hormigón en estado fresco, cuando comienza a endurecer.
Debe eliminarse con este procedimiento una capa de mas o menos 0.5 cm sin producir
desprendimiento del árido grueso (mayor a 5 mm). Este procedimiento requiere de un especial
control en la fijación de la hora de la limpieza ya que si el hormigón esta muy blando o si ha
endurecido demasiado, la limpieza es inadecuada.

La limpieza deberá efectuarse antes de vaciar el nuevo hormigón fresco. La superficie deberá estar
mojada, pero sin depósitos de agua.

El Proveedor podrá proponer otros métodos de tratamiento de juntas de hormigonado, los que
deberán ser aprobados por escrito por la ITO previo a su aplicación en obra.

Antes de vaciar se extenderá una capa de hormigón de unos 5 a 10 cm del mismo material en uso
al cual se le ha eliminado aproximadamente el 50% de la grava de la dosificación. Sobre esta capa
se vaciará el hormigón fresco, con especial cuidado de evitar segregación en la primera capa.

El espaciamiento de las juntas de construcción horizontales en losas y las juntas verticales en


muros no será mayor a 15 m.

6.6.5.3 Juntas de Construcción contra Hormigón Envejecido


Se deberá proceder de acuerdo con el anexo H de la Norma NCh 170. Las etapas a seguir serán
las siguientes:

- Picar toda la superficie de contacto para retirar la capa o lechada superficial del hormigón
envejecido; si fuera necesario se deberá completar el tratamiento con chorro de arena.

- Retirar todo el material extraño como partes sueltas, polvo, aceite, etc.; el método de limpieza
podrá ser seco o húmedo, dependiendo de la compatibilidad con el tipo de adhesivo.

- Aplicar un puente de adherencia epóxico siguiendo las recomendaciones del fabricante.

- Colocar una capa de hormigón fresco de unos 5 a 10 centímetros con el material en uso al cual
se le ha eliminado aproximadamente el 50% de la grava de la dosificación.

- Colocar la primera capa de hormigón fresco de unos 40 centímetros de espesor; compactar


introduciendo el vibrador hasta la capa anterior para hacer que ese material refluya.

- Proseguir el hormigonado.

6.6.6 Hormigonado de noche


Cuando se haya otorgado aprobación para las operaciones de hormigonado nocturno o en sitios
donde no exista suficiente luz natural, el Proveedor deberá proveer una adecuada iluminación en
todos los puntos de mezclado, transporte y colocación del hormigón.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 10


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
6.6.7 Hormigonado en tiempo seco y caluroso
Se cumplirá con lo prescrito por la Norma NCh170 Of. 85, anexo E.

En caso necesario se adoptarán medidas apropiadas para prevenir un fraguado prematuro del
hormigón vaciado sobre superficies a alta temperatura. Todas las áreas de hormigonado, moldajes
y acero de refuerzo serán protegidos de la exposición directa al sol y se rociarán con agua cuando
sea necesario.

6.6.8 Protección y curado


Inmediatamente después que la consolidación del hormigón ha sido terminada, el Proveedor
asegurará una adecuada protección del hormigón.

En general la superficie del hormigón será cubierta con telas o tejidos absorbentes, lloviznas tenues
de agua, neblinas de vapor y cualquier material que retenga la humedad sin dañar la superficie del
hormigón, manteniéndola constantemente húmeda por el tiempo necesario, a lo menos 7 días.

No se usarán compuestos formadores de membranas de curado u otros métodos para prevenir la


evaporación, salvo con la aprobación expresa de la Inspección.

En los casos que los moldajes se fueran a remover horas después del vaciado del hormigón, el
moldaje se deberá proteger de la acción directa del sol y serán rociados con agua.

No se admitirá ningún tipo de cargas, ni aun livianas, sobre el hormigón que no esté suficientemente
fraguado; el Proveedor deberá prevenir que el hormigón sea sometido a cualquier carga hasta que
la Inspección lo permita y señale las condiciones limites de las solicitaciones.

6.7 Tolerancias de ejecución

6.7.1 General
Las dimensiones de los hormigones y la ubicación de pernos de anclaje e insertos deberán ser
tratados con especial cuidado.

Para los casos en que esas dimensiones no cumplan con las tolerancias, la Inspección podrá
ordenar las demoliciones y reconstrucciones que corresponda. Estas demoliciones y
reconstrucciones serán con cargo al Contratista.

6.7.2 Pernos de anclaje y otros insertos


Deberán ser fijados con plantillas en los sitios y niveles correspondientes para impedir que sufran
desviaciones durante el hormigonado.

6.7.3 Tolerancia de ubicación de ejes.


Las tolerancias para la ubicación relativa entre los ejes de un mismo equipo o estructura y otros
casos principales será de 2 mm con respecto a su ubicación teórica

6.7.4 Tolerancias de ubicación de pernos de anclaje


Las tolerancias de los pernos de anclaje con respecto a su valor teórico serán:

- ubicación en planta : ±3 mm c/r al eje teórico


- proyección : ±10 mm c/r a su altura teórica.

6.7.5 Tolerancias a niveles


Las tolerancias en los niveles del hormigón que apoyen columnas, equipos y otros semejantes
serán de ± 6 mm con respecto a su nivel teórico

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 11


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
6.7.6 Otros
Las tolerancias en otras dimensiones de hormigones a la vista serán de ± 6 mm con respecto a su
valor teórico

7. MOLDAJES

7.1. General
El diseño y construcción de los moldajes estará de acuerdo con las Normas ACI 301 y 347.

Los moldajes y su estructura soportante serán dimensionados para soportar con factores de
seguridad adecuados todas las solicitaciones verticales y horizontales.

El material empleado en moldajes podrá ser de madera o metálico, garantizando mediante un


diseño adecuado, de responsabilidad del Contratista, y una resistencia adecuada para soportar los
empujes y presiones ejercidas por el hormigón fresco. Deberá además asegurarse una superficie
bien acabada y estanqueidad. En caso de emplearse encofrados de madera, ésta será en bruto
para hormigones bajo el terreno y machiembrada y cepillada para hormigones sobre el terreno y
que queden a la vista, como el caso de las columnas circulares. Además deberán cumplir con las
siguientes tolerancias, salvo indicación contraria de la ITO:

- Desplome de superficies o aristas en alturas hasta de:


3 m = 0,6 cm
6 m = 1,0 cm
12 m = 2,0 cm

- Desnivelaciones de superficies y aristas en tramos hasta de:


3 m = 0,6 cm
6 m = 1,0 cm
12 m = 2,0 cm

- Variaciones de ejes y posiciones relativas, en dimensiones hasta de:


3 m = 1,0 cm
6 m = 1,7 cm
12 m = 2,3 cm

- Variaciones en dimensiones de elementos: 0,6 cm

- Irregularidades bruscas producidas por diferencias de espesor entre tablas o tableros adyacentes:
0,3 cm

Las estructuras soportantes tendrán la suficiente rigidez para mantener los moldajes en su posición
correcta y que la forma y dimensiones de los hormigones finales cumplan con los límites de
tolerancias establecidos en esta especificación.

En el caso de ser requerido por la ITO, el Proveedor someterá a la aprobación de ésta las memorias
de cálculo y planos de detalle de las estructuras soportantes de moldajes principales.

Se prestará una particular atención a los soportes y arriostramientos de moldajes, para evitar
cualquier deslizamiento durante el vaciado del hormigón.

7.2 Materiales
La calidad de los moldajes, los materiales a usar y el tratamiento de superficies serán de acuerdo
a las terminaciones de superficies de hormigón dadas en los planos y en estas Especificaciones.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 12


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
El tratamiento y tipo de revestimiento del moldaje (madera terciada, metal, plásticos reforzados con
fibra de vidrio, etc.) serán apropiados al tipo requerido de terminación de hormigón.

No se aceptarán moldajes con recubrimiento de láminas de polietileno u hojalatería.

7.3 Instalación de moldajes


Los moldajes serán montados y posicionados de acuerdo con los planos de construcción
aprobados por la ITO. Los moldajes serán alineados, apuntalados y arriostrados para prevenir
deformaciones debidas al peso y presión del hormigón fresco, sobrecargas de construcción, viento
y otras solicitaciones.

Se construirá e instalarán de manera tal que sean retirados sin recurrir a palanqueos o golpes
contra el hormigón colocado y de modo que los costados puedan ser retirados sin perturbar los
moldes basales o sus soportes.

Cuando sea necesario, se proveerá a los moldajes de aberturas para limpieza, inspección, acceso
de vibradores, etc.

Todos los insertos, pernos de anclaje, desagües, conductos, cajas de paso, juntas de expansión,
sellos de agua, etc., y todos los elementos utilizados para materializar aberturas, pasadas, cajas,
recesos, ranuras, etc., deberán fijarse cuidadosamente al moldaje.

Los paneles de los moldajes serán instalados de modo de asegurar un perfecto ajuste en las juntas.
Serán lo suficientemente estancos como para impedir la filtración de lechada de cemento.

La superficie de los moldajes que vaya a quedar en contacto con el hormigón deberá pintarse con
algún desmoldaste que no manche. Deberá ser previamente aprobado por la Inspección.

7.4 Retiro de Moldajes


Los moldajes no podrán ser removidos hasta que el hormigón tenga la suficiente resistencia ante
las solicitaciones de peso propio y cualquier carga de construcción. Los moldajes serán removidos
cuidadosamente, de modo que no sea afectada la terminación superficial del hormigón.

Para evitar daños y/o deformaciones no previstos, se recomienda que los elementos del moldaje
que resistan cargas permanentes (peso propio u otros) no sean retirados antes del plazo indicado
en la tabla siguiente:

Cemento Corrientes
Selecciones de los encofrados
Días
Pilares 8
Losas hasta 6 m luz 15
Losas sobre 6 m luz 21
Lados vigas y arcos 3
Bases vigas o arcos hasta 6 m luz 21
Bases vigas o arcos sobre 6 m luz 28

En aquellos casos en que la Inspección aceptase la disminución de estos plazos, el Contratista


será el único responsable por los daños que pudieran ocurrir.

7.5 Contraflechas
Para los casos que fueran necesarias, ellas serán indicadas por el Proyectista en sus planos.

7.6 Medición y Pago


El ítem de moldaje se medirá en m2. Los ítems de pago se indican en el Formulario de Propuesta.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 13


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
8. ACERO DE REFUERZO

8.1 General
Todo el acero de refuerzo a utilizar será calidad A 630-420H, con resaltes. En todo momento se
cumplirán las normas del INN NCh 204, 205, 211, 227 y 434.

Los diámetros, espaciamientos y ubicación de las armaduras de refuerzo se indican en los planos.
El acero será doblado en frío, de acuerdo a lo indicado en las normas.

8.1.1 Las barras de refuerzo deberán cumplir con las normas NCh 200, NCh 210, NCh 21 1, NCh
434 y NCh 519.

Si lo estima de su conveniencia, el Mandante podrá aceptar cambios de materiales cuando se den


las condiciones simultáneas indicadas en el punto 1.4, sección I de estas Especificaciones.

Los certificados de calidad mencionados en el punto 1.4 deberán corresponder a muestras


representativas de materiales depositados en la obra. No se aceptará certificados de materiales
que estén fuera de la obra.

Los ensayos deberán incluir composición química, tensión de rotura, tensión de fluencia,
elongación y doblado.

8.1.2 Mallas prefabricadas


Las mallas prefabricadas serán de acero de alta resistencia. Deberán cumplir con la norma NCh
218.

8.2. Almacenamiento y manejo


Las barras de refuerzo deberán ser almacenadas de modo que permanezcan limpias, rectas (a
menos que se suministren en rollos), sin daños y libres de corrosión; no deberán quedar en
contacto directo con el suelo.

Las barras de distintos diámetros se agruparán separadamente.

Las mallas de alambre de diámetro mayor a 8 mm no serán entregadas en obra en rollos.

8.3 Corte y doblado


Las dimensiones de las barras de refuerzo así como la forma y doblado de estas deberán cumplir
estrictamente con lo indicado en los planos correspondientes.

Las barras serán dobladas en frío no pudiendo volver a estirarse barras previamente dobladas o
doblarse dos veces en un mismo sitio.

El diámetro interior del doblado no podrá ser menor que 6 diámetros para barras de 25 mm y
menores, ni 8 diámetros para barras mayores que 25 mm.

Deberá verificarse que no existan agrietamientos ni fracturas del material en los dobleces; las
barras que presenten esos defectos deberán ser rechazadas.

Las dimensiones de las armaduras para los trabajos de corte y doblado deberán cumplir a lo menos
las tolerancias siguientes:

Longitud de barras rectas : 2,5 cm


Longitud de barras dobladas : 2,0 cm
Longitud de estribos : 0,6 cm.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 14


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
8.4 Colocación
Previo a su colocación, las barras deberán encontrarse limpias de polvo, libres de grasas y aceites,
y libres de oxido suelto y escamas de laminación.

El acero de refuerzo será rigurosamente fijado y asegurado contra desplazamiento de la posición


indicada en los planos, de tal manera que no se mueva durante el hormigonado; las barras deberán
ser amarradas a intervalos frecuentes, en las intersecciones y empalmes. Para las amarras se
usará alambre negro No 18.

En mallas dobles de paramentos verticales se dispondrán trabas, de acuerdo a lo indicado en los


planos.

Los recubrimientos de armaduras serán los indicados en los planos. A fin de respetarlos
estrictamente se colocarán separadores cada 1,5 m.

Las armaduras superiores se apoyarán sobre puentes de dimensiones tales que cumplan los
recubrimientos indicados en los planos y que aseguren contra descensos durante el hormigonado.

Los traslapos se realizarán respetando estrictamente los largos y ubicación dados en los planos.
Sin embargo, el contratista deberá verificar las longitudes y traslapos de las armaduras, de manera
que se cumplan las dimensiones mínimas permitidas por las Normas y la buena práctica.

Para los casos indicados en los planos se usará empalmes mediante manguitos, y anclajes
mediante placas u otros. Estos elementos deberán cumplir con la norma ACI 318-99 Capítulo 12,
y deberá seguirse las indicaciones de los planos específicos.

Los empalmes de armaduras mediante soldadura estarán prohibidos.

El Contratista deberá evitar que las armaduras se muevan durante los trabajos de hormigonado,
para lo cual deberá disponer de cantidades suficientes de pisaderas, escaleras, pasarelas,
soportes y otras instalaciones provisorias.

8.5 Conexión a tierra


En los casos que lo indiquen los planos del proyecto eléctrico, las armaduras de refuerzo se
conectarán a la malla de tierra. Se efectuará según los requerimientos y especificaciones de la
especialidad eléctrica.

8.6 Medición y Pago


El ítem de acero de refuerzo se medirá en Kg. Los ítems de pago se indican en el Formulario de
Propuesta.

9. ESTRUCTURAS METALICAS

9.1 Generalidades
Este trabajo se refiere a la provisión de materiales, mano de obra y equipos para la construcción
de los elementos metálicos que conforman la estructura, de acuerdo a lo indicado en los planos o
lo indique la Inspección Técnica en la Obra.

9.2 Material estructural


Todo el material que se use en estructuras y elementos metálicos será nuevo y sin uso. Todo el
acero doblado en frío y los perfiles plegados será de la calidad A270ES. Deberán cumplir con las
normas NCh 203 Of. 77, NCh 217 Of. 68 y NCh 428 Of. 57.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 15


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
9.3 Soldaduras
Todas las soldaduras se ejecutarán previo al pintado del acero.
Las soldaduras se regirán por la Norma AWS D1.1-82

9.3.1 Ejecución
Los soldadores y operadores que participen en la fabricación o en el montaje de las estructuras,
se calificarán utilizando los equipos y electrodos del mismo tipo de los que se usarán en las faenas,
de acuerdo a la Norma NCh 308.

El Contratista someterá a la aprobación de la ITO una nómina de los soldadores a los cuales se
encomendará el trabajo, acompañando los certificados de calificación vigente, los que deberán
tener una fecha de emisión no anterior a 6 meses desde el inicio de la fabricación de las estructuras.
La ITO deberá aprobar por escrito dicha nómina. El reemplazo del personal asignado, solamente
se efectuará mediante la aprobación previa de la ITO.

El soldador estará autorizado a realizar el tipo de trabajo para el cual se encuentra calificado, o
aquellos para los que se requerirá una calificación menor.

Cuando a juicio de la ITO, existan dudas acerca de la competencia de un soldador, ésta podrá
exigir su reemplazo o bien nuevos exámenes de calificación, cuyo costo será de cargo del
Contratista.

Los procedimientos de soldadura, así como las características de las juntas soldadas, se calificarán
de acuerdo con los códigos AWS especificados.

En taller se utilizará soldadura manual al arco protegido o soldadura automática o semi automática
al arco sumergido, mientras que en el terreno se utilizará soldadura manual al arco protegido, salvo
indicación contraria.

Todas las soldaduras de ranura serán de penetración completa, salvo indicación contraria anotada
en los planos.

El Contratista deberá proveer plataformas de trabajo sólidas y seguras, a la altura adecuada, de


modo de permitir el uso de la mejor técnica de soldadura en el terreno.

Antes de proceder a soldar en terreno se debe limpiar cuidadosamente la superficie con los
métodos apropiados para lograr una terminación de superficie adecuada para el sistema de pintura
especificado.

Al soldar elementos a insertos en hormigón armado se deben tomar todas las precauciones
necesarias para evitar una expansión térmica excesiva que pueda descascarar o agrietar el
hormigón u ocasionar altas tensiones en el inserto.

Dimensiones Mínimas de Filetes de Soldadura:


• En terreno = 6 mm a menos que los planos tengan indicaciones contrarias
• En Taller = 5 mm a menos que los planos tengan indicaciones contrarias

9.3.2 Inspección de Soldaduras


La ITO efectuará examen visual de las condiciones de superficie, siendo causal de rechazo durante
este control de soldadura los siguientes defectos que excedan las tolerancias: grietas, poros, falta
de lado, falta de garganta, refuerzo excesivo, socavación del material base y traslapo.

El control radiográfico se empleará como medio de resolver dudas o diferencias de opinión, entre
la ITO y el Contratista, acerca de la ejecución de un trabajo y se realizará a exclusivo costo del
contratista.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 16


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
9.3.3 Tolerancias
Las tolerancias admisibles para las dimensiones de lado y garganta de los filetes de soldadura
serán:

• Para filetes menores de 10 mm : + 1,5 mm


• Para filetes mayores de 10 mm : + 2,0 mm.

9.3.4 Control de Calidad


No obstante el autocontrol de calidad con que cuenten el Contratista y el Montador, La ITO podrá
solicitar al Proveedor contratar a su costo, en taller o en terreno, los servicios de un Laboratorio de
Ensayes Independiente, para realizar ensayes de las piezas y soldaduras. de estos ensayos.

9.3.5 Electrodos
Los elementos estructurales serán soldados entre sí en forma manual, con electrodos tipo E-70xx
según la denominación de la American Welding Society o E-50xx según denominación NCh, para
corriente continua y posición adecuada, que no requiera alivio de tensiones. Estos electrodos
deberán cumplir con las normas NCh 305 Of.68, NCh 306 Of.69 y AWS-A 5.1 y 5.5. Para soldadura
automática por arco sumergido, los electrodos y fundentes deberán cumplir con la Norma NCh 776.
La inspección de las soldaduras se hará de acuerdo a la norma AWS D1.1-75 y a planos. Toda
soldadura que se considere defectuosa deberá ser removida y reemplazada con cargo al
Contratista.

No se aceptarán electrodos con polvo de hierro en el revestimiento, ya que al disimular los defectos
de terminación dificultan la revisión visual. Todos los perfiles soldados se fabricarán mediante
soldadura automática por arco sumergido.

El tipo de diámetro del electrodo deberá ser apropiado para el diseño de la soldadura, característica
de la corriente, posición en que se soldará, tipo de unión, características del depósito, condiciones
especiales, etc. Estas características de cada soldadura deberán anotarse en un registro que
deberá llevar el Contratista indicando además, el nombre del soldador.

Las estructuras a soldar deberán estar libres de escamas sueltas, de óxidos, grasa, pintura,
cemento, humedad o cualquier elemento extraño. Serán lisas, uniformes, libres de rebarbas, gotas
de metal y otros aspectos que puedan afectar la calidad de la soldadura.

9.3.6 Radiografías y Tinta Penetrante

Serán sometidas a ensayos de tinta penetrante la totalidad de los empalmes de soldaduras


especificados con penetración completa en los planos, en los porcentajes que se indican a
continuación:

• Inicialmente la ITO, escogerá un 20% del total de las uniones especificadas en los planos como
penetración completa, las cuales serán ensayadas. Dependiendo de los resultados se procederá
de la siguiente manera:

• Si el resultado de los ensayos es considerado aceptable a juicio de la ITO, se procederá a las


reparaciones si corresponde, y no se realizaran más ensayos.

• Si el resultado de las tintas penetrantes es considerado inaceptable, se determinaran una nueva


cantidad de radiografías a realizar en función de los resultados obtenidos, lo cual será determinado
por la ITO. Se podrá exigir la realización de radiografías en los puntos solicitados por la ITO.
Paralelamente tanto la ITO como el mandante podrán tomar acciones del tipo administrativo como
reemplazar soldadores si se identifican como responsables de mala ejecución en las soldaduras.

Independientemente de lo estipulado en este acápite se podrá aplicar lo estipulado en la norma


AWS y sus anexos, siempre que a juicio de la ITO sea aplicable.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 17


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
9.4 Cortes con Oxigeno
• Los cortes con oxígeno, sólo se ejecutarán utilizando sopletes guiados mecánicamente.

• Todas las esquinas re-entrantes se aliviarán de concentración de tensiones, mediante un corte


circular concéntrico, con radio mínimo de 12 mm.

• Los componentes que no satisfagan las condiciones anteriores serán rechazados.

9.5 Soldadores
El personal que esté a cargo de las faenas de soldadura deberá ser calificado y tener su registro
al día, además de cumplir con lo dispuesto en la norma NCh 308 of 62.

9.6 Fabricación
Se ceñirá a lo indicado en la norma NCh 428 Of. 57 y se respetarán las secciones exactas, perfiles,
espesores, tamaños y detalles de construcción indicados en los planos. La modificación y/o
sustitución de uniones o detalles se hará previo conocimiento y aprobación del Ingeniero
Proyectista.

Las partes y secciones deberán tener un calce adecuado y estar bien encuadrados para asegurar
un montaje seguro y correcto en terreno. Se permitirán pequeños desplazamientos para conectar
partes, pero no se permitirá ovalar agujeros mal ubicados. El elemento afectado deberá ser
reemplazado, con cargo al Contratista.

9.8 Orientación de las planchas


Los distintos elementos se fabricarán a partir de planchas de acero cortadas y orientadas de modo
que su dirección principal de laminación sea paralela a la fatiga principal del elemento.

9.9 Perforaciones
Las perforaciones en costaneras y placas de unión, serán taladradas 1/16" más grandes que el
diámetro nominal del perno indicado en los planos. En las placas base, el agujero se taladrará 1/8”
más grande.

Los distintos elementos a fabricar en taller deberán llevar la marca de fabricación, la que se indica
en el plano de fabricación respectivo, incluyendo el número de plano que corresponda.

9.10 Tolerancias
Las tolerancias de fabricación serán tales que no afecten el montaje ni la geometría final de las
estructuras. Ningún elemento podrá presentar desviaciones o dobladuras que excedan el 0,1% de
su largo, en cualquier sentido.

9.11 Perfiles soldados y doblados


Los perfiles soldados se fabricarán por el procedimiento de soldadura con arco, de acuerdo con
las especificaciones dadas por la NCh 730 Of. 71. Los perfiles doblados cumplirán lo indicado en
la norma NCh 428 Of 1975.

9.12 Conexiones
Las conexiones en taller y las conexiones en terreno serán soldadas por fusión manual al arco
eléctrico, con un espesor mínimo de filete de 4 y 5 mm. respectivamente, salvo indicación contraria
en los planos o en el presente documento.

Toda superficie de contacto en las conexiones debe estar limpia, libres de grasas, aceites, óxido,
laminilla o cualquier otra sustancia que impida la fricción entre planchas. Las superficies podrán
estar galvanizadas si se respeta lo indicado en la sección E de "Specifications for the Design,
Fabrication and Erection of Structural Steel for Buildings" (AISC).

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 18


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
9.13 Inspección
El Contratista será responsable de la inspección de los materiales y de la fabricación de las
estructuras. No obstante, deberá dar todas las facilidades a la ITO para que realice las
inspecciones y controles que estime conveniente, a objeto de verificar que la fabricación y mano
de obra cumplan con las normas y especificaciones. La ITO se reserva el derecho de rechazar el
material y/o la mano de obra en caso de que uno de estos dos, o ambos, no cumplan con lo
estipulado en las normas y especificaciones.

9.14 Manejo y Transporte


El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar que el material sea
doblado, raspado o sometido a solicitaciones mayores que las de diseño. Todos los elementos
doblados o dañados serán rechazados. Las piezas menores serán embaladas con bandas de acero
para prevenir daños y facilitar la descarga.

Se respetarán en general los tamaños de partes que indican los planos. Sin embargo, el fabricante
podrá ajustarse a la conveniencia de facilidades de transporte a la obra, en cuanto a anchos y
largos, de manera de reducir al mínimo la cantidad de uniones de terreno.

Antes y después de elaborado, el acero estructural será almacenado sobre el suelo, apoyado en
caballetes, mantenido libre de tierra o grasa y protegido contra la corrosión y el contacto directo
con el agua. En terreno, se preferirá un recinto techado para el almacenaje de las distintas partes
de la estructura.

9.15 Protección Anticorrosiva


Efectuar limpieza mediante chorreado abrasivo al grado SSPC-SP10 hasta lograr metal casi
blanco. Obtener perfil de rugosidad de 50 a 75 micras.

Primera capa:
Una capa de primer epóxico rico en zinc Iponzinc 331-250 de 50 a 75 micras espesor seco

Capa intermedia:
Una capa de revestimiento epóxico Macropoxy 646 de 100 a 125 micras espesor seco

Terminación o sello:
Una capa de Esmalte Poliuretano alifático Acrolon 218 HS de 75 a 100 micras espesor seco

Espesor total del sistema: 225 a 300 micras.

Se deberán seguir las recomendaciones del fabricante para su aplicación.

9.16 Montaje de la estructura metálica


Se ajustará a lo indicado en la NCh 428 Of. 57. El Contratista deberá disponer del equipo adecuado
para la erección de las estructuras, el cual deberá estar en óptimas condiciones y debidamente
certificado por la ITO.

9.17 Errores de Taller


Los errores de fabricación, así como las deformaciones producidas por un transporte y/o
manipulación deficiente y que signifiquen mal ajuste de las partes o dificultades de montaje,
deberán ser inmediatamente informados por el Contratista a la ITO, la que indicará el procedimiento
de rectificación, reparación o reemplazo.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 19


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
9.18 Armado
Las placas base y de apoyo en las fundaciones serán colocadas y niveladas según planos y
deberán proporcionar un apoyo completo y uniforme. Este trabajo será verificado por otros,
debiendo el Contratista verificar los trabajos a fin de coordinar su faena de montaje

Las diferentes partes de la estructura serán presentadas, ajustadas y alineadas en sus ubicaciones
predefinidas antes de ser definitivamente conectadas.

Las superficies de apoyo y aquellas que quedarán en contacto permanente deberán estar libres de
óxido, escamas de laminación, grasas, polvo u otros elementos extraños, antes de proceder al
montaje.

Las diferentes conexiones de la estructura deberán asegurarse debidamente conforme avance la


erección, de manera de absorber los esfuerzos debidos al peso propio y al montaje mismo.
Adicionalmente deberán proveerse contraventaciones temporales en número, ubicación y tamaño
suficiente para asegurar la estabilidad de la estructura por todo el tiempo que las condiciones de
seguridad así lo exijan. Bajo cualquier circunstancia, el Contratista será responsable de la
estabilidad de la estructura durante el período de construcción.

Las tolerancias de montaje respecto de los ejes teóricos proyectados, una vez completado el ajuste
de sus conexiones estructurales, se obtendrán de la siguiente tabla:

Largo L [mts] Tolerancia máxima


0,00 < L  1,00 1,50 mm
1,00 < L  4,00 0,15 %
4,00 < L  8,00 6,00 mm
8,00 < L  14,00 Interpolar
L > 14,00 11,00 mm

De cualquier forma, las tolerancias de montaje serán tales que no perjudiquen la geometría
proyectada de la estructura.

9.19 Pintura en terreno


Se deberá reparar en terreno todas las zonas deterioradas durante el transporte y/o montaje de la
estructura. Se aplicará el mismo esquema de protección arriba descrito (Galvanizado en frío).

9.20 Protección Contra el Fuego


Se realizará según con Pintura Fire Control de Sherwin Williams. Se deberán ejecutar controles a
la pintura según norma. La tabla de espesores es la que sigue:

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 20


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
9.21 Trabajos correctivos
Miembros o conjuntos estructurales que presenten algunos defectos podrán ser corregidos por el
fabricante, sólo previa aprobación de la ITO. Cuando se requiera, el Proveedor deberá someter
para aprobación de la ITO planos y otros documentos, los que contendrán las razones y los detalles
de los trabajos correctivos propuestos. Ningún trabajo correctivo se ejecutará hasta que el
Proveedor haya recibido aprobados los planos respectivos. Todos los trabajos correctivos y costos
asociados serán de cargo exclusivo del Proveedor.

Cualquier elemento, conexión o soldadura que requiera ser corregido, lo será sin demora y sin
costo para el Mandante. En caso necesario, se elaborarán planos y otros documentos describiendo
los trabajos correctivos requeridos. Estos documentos se someterán a aprobación del Mandante,
con anterioridad al inicio de dichos trabajos.

El Contratista deberá reparar todas las zonas en que la pintura de la estructura se haya deteriorado
durante el transporte o montaje.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 21


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
9.22 Inspección del Mandante y ensayes
De acuerdo a las condiciones generales del suministro, todas las estructuras de acero podrán ser
inspeccionadas y/o ensayadas por el Mandante en los talleres del Fabricante para controlar la
calidad de la fabricación, materiales y mano de obra, utilizados en sus diferentes partes
constituyentes.

Las inspecciones y aprobaciones previas que el Contratista haya practicado a los materiales, no
limitarán su derecho al rechazo posterior de estos materiales en caso que en ellos se detecten
defectos, ya sea que el material haya sido o no elaborado.

Para el control de la fabricación y montaje de las estructuras de acero del proyecto, el Contratista
contratará a su costo, los servicios de un Laboratorio de Ensayes Independiente, aceptable y
aprobado por el Mandante.

Los materiales y mano de obra a suministrarse bajo este rubro, estarán sujetos a la inspección y
ensaye, por parte de este Laboratorio, en su origen, en los talleres y en el terreno. Estas
inspecciones y ensayes no liberarán al Contratista de su responsabilidad de proveer su propia
inspección y control de calidad y de proporcionar materiales y mano de obra de acuerdo con los
requerimientos del Contrato.

El Contratista deberá cooperar con este Laboratorio y facilitar sus actividades de inspección y
ensayes. También, proporcionará a su costo y a pedido del Laboratorio:
• Planos y Listas de Materiales.
• Muestras representativas de los materiales, para la ejecución de los ensayes necesarios.
• Todos los medios y colaboración a su alcance para el ensaye de todos los materiales y la
inspección de los trabajos en los talleres de fabricación y en el terreno.

El Contratista notificará al Mandante, con la debida anticipación, del inicio de la fabricación, del
montaje o de otras fases relevantes del trabajo, para proporcionar una razonable oportunidad de
inspeccionar y aprobar los trabajos.

La recepción técnica de las estructuras se efectuará en el Taller, antes de cualquier imprimación o


pintura. La ITO podrá solicitar el reemplazo de cualquiera pieza estructural que considere
defectuosa.

Cualquier elemento, conexión o soldadura que requiera ser corregido, lo será sin demora y sin
costo para el Mandante. En caso necesario, se elaborarán planos y otros documentos describiendo
los trabajos correctivos requeridos. Estos documentos se someterán a aprobación del Mandante,
con anterioridad al inicio de dichos trabajos.

• No se aceptará la ejecución o rectificación en obra de agujeros mediante empleo de soplete.


• Todo material o mano de obra que sea rechazado en su origen, taller o terreno, será reemplazado
prontamente por el Contratista.
• Los miembros rechazados no se reutilizarán; se prohíbe borrar o remover las marcas de
identificación de miembros rechazados.

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 22


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl
• Todos los costos asociados con trabajos correctivos o de reemplazo, incluyendoingeniería
adicional y otros gastos, será de cargo exclusivo del Mandante.
• No se podrá enviar materiales a terreno, antes de ser inspeccionados y aceptados, salvo que la
ITO así lo indique.

El hecho que el acero estructural haya sido aprobado o recepcionado en los talleres o en planta de
Fabricación, no impedirá que si se establece que está defectuoso, pueda ser rechazado en el sitio
de la obra, incluso, aun cuando ya haya sido montado.

El Contratista deberá reparar todas las zonas en que la pintura de la estructura se haya deteriorado
durante el transporte o montaje.

10. LIMPIEZA FINAL


Al término de las obras, el contratista procederá a limpiar los recintos y lugares de las faenas, los
que deberán quedar a lo menos en las mismas condiciones que tenían en el momento de iniciarse
las obras, retirando los excedentes de materiales y depositándolos en las zonas que CMPC indique
dentro de sus instalaciones y/o en botaderos autorizado por la I. Municipalidad, si corresponde.

Para efectos de medición y pago, este ítem se considerará en forma global, según lo indicado en
el Formulario de Propuesta.

Juan Marcus S.
Ingeniero Civil

Preparado por
JMS Ingenieros Consultores
Octubre de 2020
\\serverjms01\Ingenieria\Daniela\Datos\PROYECTOS\2020\1578 - Plataforma CMPC Remanufactura LA\1578-
EETT_PNR-COL-B.doc

Camino El Venado 581 Interior. San Pedro de La Paz. Concepción. 23


Fonos: 41 2234123- 41 2282221 jmarcus@jms.cl

También podría gustarte