Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de instrucciones
v3.2
-1-
Tabla de contenido
1 Breve introducción................................................ .................................................. .....................................- 3 -
7 .................................................. ...........- 18 -
9 -
13 .................................................. ....................- 28 -
-2-
1 BREVE INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir los medidores portátiles de pH / conductividad de la serie 400S de Apera Instruments. Antes de utilizar el producto, lea
atentamente este manual para ayudarle a utilizar y mantener correctamente el producto. Para soporte técnico, contáctenos en info@aperainst.com
o +1 (614) -285-3080
Apera Instruments se reserva el derecho de actualizar el contenido de este manual sin previo aviso.
Parámetros de medición
pH / mV √ √
Temperatura √ √ √
Caracteristicas y funciones
• El chip microprocesador incorporado permite funciones avanzadas como calibración automática, compensación automática de temperatura, reconocimiento automático de
electrodos, configuración de parámetros, autodiagnóstico, recordatorio de calibración, verificación del tiempo de calibración, apagado automático, recordatorio de batería baja,
etc.
• Gestión de datos GLP, visualización del reloj en tiempo real. Almacenamiento de datos de temporización manual o automático. Comunicación de datos USB.
• El medidor adopta tecnología de procesamiento digital avanzada, mejora de manera inteligente el tiempo de respuesta y la precisión de las mediciones. Los
modos de visualización de lectura estable y bloqueo automático están disponibles para elegir.
• Viene con un estuche de transporte, que incluye el medidor, los electrodos, las soluciones de calibración y otros accesorios, convenientes para su
uso en el campo.
• Cumple con la clasificación IP57 a prueba de agua y polvo, ideal para usar en entornos hostiles.
Características en la medición de pH
• Reconocimiento automático de soluciones de calibración. Dos series de soluciones estándar para elegir: EE. UU. Y NIST
-3-
2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Aplicable
Parámetros técnicos
Modelos
Medición
(-2,00 a 19,99) pH
Rango
Temperatura PH400S
Compensación (0 a 100) ° C, automático o manual
Rango PC400S
Medición
- 1999 mV hasta 0 hasta 1999 mV
Rango
mV
Resolución 1 mV
EC400S
Conductividad
PC400S
Temperatura
Compensación (0 a 50) ℃, Automático o Manual
Rango
Electrodo
0,1 / 1/10 cm 1
Constante
Medición
- 10 hasta 110 ℃
Rango PH400S
Temperatura EC400S
Resolución 0,1 ℃
PC400S
-4-
Otras especificaciones
Dimensiones y
Peso
Medidor: (3.4 × 7.7 × 1.3) pulgadas / 12 oz. Con
PC400S
estuche: (19 × 14 × 3.7) pulgadas / 7 lbs.
Pantalla LCD
① - Parámetros de medición
② - Valor de medición
③ - Almacenamiento de tiempo
⑤ - "Fecha y hora"
⑥ - Unidad de medida
⑦ - Unidad de temperatura
-5-
⑩ - M + - Almacenamiento de datos; RM: recuperar datos guardados
⑯ - Recordatorio de batería baja. Reemplace las baterías cuando se muestre este icono.
⑰ - Comunicación de datos USB. El medidor está conectado a su PC cuando se muestra este icono.
Teclado
Figura 1
3.2.2 Encendido: presione brevemente para encender: la pantalla LCD muestra el modo de medición utilizado la última vez (luz de fondo encendida
durante 1 minuto).
3.2.3 Apagado: El medidor solo se puede apagar en el modo de medición presionando brevemente
Notas especiales: presionar en modo de calibración o modo de ajuste de parámetros NO apagará el medidor.
Los usuarios deben presionar primero para volver al modo de medición, y luego presione para apagar.
• Medidor de pH PH400S: →
Pulsación corta
• PC400S pH / Cond. Metro: → →
• EC400S Cond. Medidor: N / A
-6-
Pulsación larga • Ingrese la configuración del parámetro
Pulsación corta • En el modo de configuración de parámetros: presione para cambiar la numeración de los parámetros
• En el modo de recuperación (RM), presione brevemente para cambiar la numeración, presione prolongadamente para
cambiar rápidamente.
Conectores
El medidor adopta un conector de 8 pines, al que se pueden conectar los electrodos de pH, ORP y conductividad. Cuando está conectado, el medidor cambiará
Modo de visualización
el valor no ha sido estable. Los usuarios deben esperar la carita sonriente y no registrar las lecturas
Figura 2
En la configuración del parámetro P4.6, seleccione "On" para activar el modo de visualización de bloqueo automático,
en el cual la lectura se bloqueará automáticamente después de que el valor de medición se haya estabilizado durante
Figura 3
-7-
Almacenamiento, recuperación y eliminación de datos
El icono junto con la numeración de almacenamiento y los datos se guardarán, como se muestra en la figura 4. Para
Figura 4
En el ajuste de parámetro P4.1, configure el tiempo para las mediciones de tiempo (p. Ej.
Figura 5
3 minutos). Aparecerá, lo que significa que el medidor está listo para ingresar
, lay el 1 S t Se almacenará
el modo de almacenamiento de temporización automática. Pulsación corta un grupo
el icono comenzará de
a parpadear,
datos. 3 minutos después, el 2 Dakota del Norte uno será almacenado. La Figura 5 muestra que 8 grupos de datos se
han
Figura 5
detiene el almacenamiento de temporización automática. Cuando está en almacenamiento de sincronización automática, almacenamiento manual
está desactivado. En la configuración del parámetro P4.1, configure el tiempo en 0 para salir del almacenamiento automático de tiempo.
valor que se guardó por última vez, como se muestra en la figura 6, mostrando el icono RM y
En el parámetro P4.5, seleccione Sí para borrar todos los datos almacenados. Para obtener más información, consulte la sección 7.5.
4 MEDICIÓN DE pH
El instrumento está equipado con un electrodo de pH combinado 3 en 1 201T-S. Su sensor de temperatura incorporado permite la compensación automática de
temperatura. La carcasa del electrodo adopta plásticos de PC, que son resistentes a los golpes y a la corrosión. Cuando el electrodo de pH se sumerja en la solución
de muestra de prueba, agítelo durante unos segundos para eliminar las posibles burbujas de aire dentro de la sonda para ayudar a que la medición se estabilice
rápidamente.
Cuando conecte el electrodo al instrumento, gire lentamente el conector, identifique la ubicación del soporte para insertarlo y luego atorníllelo. Tenga en cuenta
Mantenga el conector limpio y seco. Para un mantenimiento detallado de los electrodos, consulte la sección 4.5.
El instrumento adopta dos series de soluciones tampón estándar: EE.UU. y NIST, como se muestra en la Tabla-2. Los usuarios pueden seleccionar
-8-
cuál usar en P1.1 (consulte la sección 7.3).
Tabla 2
1,68 pH 1,68 pH
4,00 pH 4.01 pH
5 puntos 3 puntos
7,00 pH 6,86 pH
Calibración Calibración
10.01 pH 9.18 pH
12,45 pH 12,46 pH
El instrumento tiene dos modos de calibración para elegir: calibración de 3 puntos (3P) y modo de calibración de 5 puntos (5P). Los usuarios pueden realizar la selección en la
El modo de calibración de 3 puntos es el más utilizado. Los usuarios pueden adoptar de 1 a 3 puntos para calibrar según sea necesario. En el modo de calibración
de 3 puntos, el 1 S t el punto debe ser 7,00 pH (o 6,86 si se usa NIST). Luego elija otras soluciones de calibración para realizar 2 Dakota del Norte y 3 rd puntos (ver Tabla-3
para más detalles). En el proceso de calibración, el medidor mostrará la pendiente del electrodo en rangos ácidos y alcalinos.
Calibración
Estados Unidos NIS Cuando adoptar
icono
1 punto
7,00 pH 6,86 pH precisión≤ ± 0,1 pH
Calibración
7,00 pH y 6,86 pH y Rango de medición: 0 a 7,00
2 puntos 4,00 / 1,68 pH 4,01 / 1,68 pH pH
Calibración 7,00 pH y 10,01 pH 6,86 pH y 9,18 pH
Rango de medición:> 7,00 pH
En el modo de calibración de 5 puntos, los usuarios pueden adoptar de 1 a 5 puntos de calibración y pueden elegir soluciones tampón de calibración en cualquier
secuencia. Por lo general, se recomienda la calibración de 5 puntos cuando se prueban soluciones de ácido fuerte o de base fuerte.
La frecuencia que necesita para calibrar su medidor depende de las muestras analizadas, el estado de los electrodos y el requisito de precisión.
Para mediciones de alta precisión (≤ ± 0.02pH), el medidor debe calibrarse antes de la prueba cada vez; Para mediciones de precisión normal (≥
± 0,1 pH), una vez calibrado, el medidor se puede utilizar durante aproximadamente una semana o más. En los siguientes casos, el medidor
debe recalibrarse:
b) Después de medir soluciones de ácido fuerte (pH <2) o de base fuerte (pH> 12).
d) Existe una gran diferencia entre la temperatura de la muestra de prueba y la temperatura de la solución tampón que se utiliza en la última
calibración.
-9-
4.2.4 Función de recordatorio de calibración
Preestablezca el intervalo entre calibraciones (comenzando desde el momento en que lo configuró), y luego el medidor le recordará que calibre al final de ese intervalo.
Para obtener más detalles, consulte P1.2 (Sección 7.3). Cuando se alcanza el tiempo preestablecido, Er6 El icono aparecerá en la esquina inferior derecha de la
pantalla LCD (como se muestra en la Figura 8). En ese momento, el medidor todavía se puede operar. Solo le recuerda que debe realizar la calibración para garantizar
la precisión. Después de la calibración, el Er6 el icono desaparecerá; Para hacerlo desaparecer, los usuarios también pueden elegir "No" en P1.2 en la configuración de
parámetros.
En este modo, los usuarios pueden ver la fecha y la hora de la última calibración para ayudar a determinar si es necesario volver a calibrar. Para obtener más información,
4.3.1 prensa para ingresar al modo de calibración. El icono CAL1 parpadeará en la esquina superior derecha de
la pantalla LCD. 7.00 pH parpadeará en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD, recordándole que debe usar pH
4.3.2 Use agua destilada para enjuagar el electrodo y luego séquelo. Sumérjalo en una solución tampón de pH 7,00, revuelva
suavemente y déjelo reposar y espere a que la lectura se estabilice. En la esquina inferior derecha de la pantalla LCD, el proceso
tabla 6).
4.3.3 Cuando el medidor bloquea 7,00 pH, mida. Fin El icono aparece una vez
se muestra en realizada la calibración.
la pantalla LCD. prensa teclala para
El 1 S t finaliza calibrar
calibración delel
punto.
Mientras tanto, CAL2 parpadeará en la esquina superior derecha, y 4.00 pH y 10.01 pH parpadearán alternativamente en la parte inferior
derecha, lo que indica que se está usando una solución tampón de pH 4.00 o pH 10.01 para hacer el 2 Dakota del Norte calibración de puntos.
4.3.4 Saque el electrodo de pH, enjuáguelo con agua destilada, séquelo y sumérjalo en una solución tampón de pH 4,00. Agite la
solución suavemente y déjela reposar en la solución tampón hasta que se alcance una lectura estable. La pantalla del medidor
solución en la parte inferior derecha de la pantalla LCD. Cuando el medidor reconoce 4,00 pH, se muestra en
LCD. prensa tecla para calibrar el medidor. Ícono final y pendiente del electrodo del rango de acidez
pantalla una vez realizada la calibración. Mientras tanto, CL3 parpadeará en la esquina superior derecha de la pantalla LCD, y 10.01 pH parpadeará
en la parte inferior derecha, lo que indica que se está usando una solución tampón pH10.01 para hacer el 3 rd calibración de puntos.
4.3.5 Saque el electrodo de pH, enjuáguelo con agua destilada, séquelo y sumérjalo en una solución tampón de pH 10.01. Agite la solución
suavemente y déjela reposar en la solución tampón hasta que se alcance una lectura estable. La pantalla del medidor mostrará el proceso
en la parte inferior derecha de la pantalla LCD. Cuando el medidor reconoce 10.01 pH, se muestra en la pantalla LCD.
Figura 8
- 10 -
prensa tecla para calibrar el medidor. El icono de fin y la pendiente del electrodo del rango de alcalinidad se muestran después de realizar la calibración.
El medidor regresa al modo de medición, muestra un valor de medición estable e íconos de guía de calibración. Consulte la Figura 8 para ver el proceso de
calibración anterior.
4.3.6 La calibración de 5 puntos tiene el mismo proceso que se muestra arriba. Los usuarios pueden elegir soluciones de calibración sin
cualquier secuencia, y los datos de pendiente no se mostrarán. Durante el proceso de calibración, presione el modo de calibración. Los iconos tecla para salir de
Medida de muestra
4.4.1 Enjuague el electrodo de pH en agua destilada o agua pura, séquelo y sumérjalo en la solución de muestra. Revuelva el
solución suavemente y déjela reposar en la solución de muestra hasta que aparece el icono y permanece en la pantalla LCD, obtenga el pH
lectura, que es el valor de pH de la solución de muestra, consulte la Figura 9 para conocer el proceso de calibración y medición del medidor de pH.
Monitor
Contenido Comprobación
Iconos
- 11 -
Durante la calibración, el valor de medición 1. Compruebe si hay burbujas en el bulbo de vidrio. ser inestable durante más de
3 minutos 2. Reemplace con un electrodo de pH nuevo.
Ingrese en la calibración vencida preestablecida para recordar la prensa tecla para realizar la calibración o cancelar debido
calibración configuración de calibración en el parámetro P1.2.
De acuerdo con el principio de medición isotérmica de pH, cuanto más cerca esté la temperatura de la muestra de prueba a la de la solución de calibración,
mayor será la precisión de la medición. Por lo tanto, se recomienda seguir este principio al realizar pruebas.
El instrumento tiene una función para volver a la configuración predeterminada de fábrica, que se puede configurar en P1.5 (consulte la sección 7.3). Volver a la configuración
predeterminada de fábrica es restaurar el medidor al valor teórico (el pH de potencial cero es 7,00, la pendiente es 100%) y configurar todos los parámetros a la configuración
predeterminada (consulte el apéndice 1). Cuando la calibración o medición del medidor se está realizando de manera anormal, los usuarios pueden usar esta función para permitir que el
medidor regrese al modo predeterminado de fábrica y luego realizar la calibración y probar nuevamente. Tenga en cuenta que esta función es irreversible una vez utilizada.
La solución de remojo contenida en la botella protectora suministrada se usa para mantener la activación en el bulbo de vidrio y la unión. Afloje la cápsula, retire
el electrodo y enjuague con agua destilada o pura antes de tomar una medición. Inserte el electrodo y apriete la cápsula después de las mediciones para evitar
que la solución gotee. Si la solución de remojo está turbia o enmohecida, reemplace la solución de KCL. (Preparación: 26 g de KCL disueltos en 100 ml de
agua pura).
El electrodo no debe sumergirse en agua pura o destilada, solución de proteína o solución de fluoruro ácido durante períodos prolongados. Además, no sumerja
Para la precisión de la calibración, el pH de la solución tampón estándar debe ser confiable. La solución tampón debe renovarse con frecuencia, especialmente después de
un uso intensivo. Recomendamos 10-15 veces de uso antes de reemplazar los tampones de pH.
El bulbo de vidrio sensible al frente del electrodo combinado no debe entrar en contacto con superficies duras. Los rayones o grietas en el electrodo causarán
lecturas inexactas. Antes y después de cada medición, el electrodo debe lavarse con agua pura y secarse. Si una muestra se pega al electrodo o está
contaminado, el electrodo debe limpiarse a fondo con un cepillo suave y luego enjuagarse con agua pura. Después de eso, sumérjalo en la solución de KCL
Los electrodos que se han utilizado durante un período prolongado envejecerán. Sumerja el electrodo en 0.1mol / L
- 12 -
ácido clorhídrico durante 24 horas, luego lave el electrodo en agua pura y luego sumérjalo en una solución de remojo de KCL durante 24 horas.
El método para preparar ácido clorhídrico 0,1 mol / L: diluir ácido clorhídrico 9 ml en agua pura hasta 1000 ml. Para una pasivación seria,
sumerja el bulbo en 4% HF (ácido fluorhídrico) durante 3-5 segundos, lávelo con agua pura y luego sumérjalo en la solución de remojo durante
Notas especiales:
1) El electrodo de pH combinado de plástico 3 en 1 201T-S que viene con este medidor NO dará
lecturas de pH precisas y estables al analizar agua destilada o desionizada. Esto se debe a que estas aguas purificadas no tienen
suficientes iones presentes para que el electrodo funcione correctamente. Para medir los niveles de pH del agua purificada, los usuarios
tetracloruro de carbono, tricloroetileno, tetrahidrofurano, acetona, etc., que disolverán la carcasa e invalidarán el electrodo.
5 MEDICIÓN DE mV
Medición de ORP
prensa y cambie el medidor al modo de medición mV. Conecte el electrodo ORP (la combinación 301Pt-S
El electrodo de ORP se vende por separado) y sumérjalo en la solución de muestra, agite la solución brevemente y deje que permanezca en el
5.2.1 La medición de ORP no requiere calibración. Cuando el usuario no está seguro de la calidad del electrodo ORP o
- 13 -
valor de medición, use una solución estándar de ORP para probar el valor de mV y ver si el electrodo o medidor de ORP funciona correctamente. La Tabla 9 son los datos
Tabla-9
°C 10 15 20 25 30 35 38 40
mV 242 235 227 222 215 209 205 201
Después de que el electrodo se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, la superficie de platino se contaminará, lo que provocará una medición
inexacta y una respuesta lenta. Consulte los siguientes métodos para limpiar y activar el electrodo ORP:
(a) Para contaminantes inorgánicos, sumerja el electrodo en ácido clorhídrico diluido 0,1 mol / L durante 30 minutos, luego lávelo en agua pura y luego sumérjalo
(b) Para contaminantes orgánicos o lipídicos, limpie la superficie de platino con detergente, luego lávela con agua pura y luego sumérjala en la solución de remojo durante
6 horas.
(c) Para superficies de platino muy contaminadas en las que hay una película de oxidación, pula la superficie de platino con pasta de dientes, luego lávela con agua pura y
6 MEDICIÓN DE CONDUCTIVIDAD
El electrodo de conductividad de plástico modelo 2301T-S con constante K = 1.0 y sensor de temperatura incorporado, puede realizar compensación
automática de temperatura. La carcasa del electrodo es de plástico POM, resistente a la corrosión y a los impactos. Cuando sumerja el electrodo de
conductividad en la solución, agite la solución brevemente para eliminar las burbujas de aire y mejorar la respuesta y la estabilidad.
El medidor iguala los electrodos de conductividad de tres constantes: K = 0.1, K = 1.0 y K = 10.0. Consulte la tabla 6 para conocer el rango de medición. Establezca la
Conductividad
constante
Nota: Al realizar pruebas en agua ultrapura con conductividad inferior a 1,0 μS / cm, se debe realizar una prueba de flujo en una celda de flujo.
6.1.3 Cuando conecte el electrodo, gírelo lentamente para identificar la ubicación del soporte antes de enchufarlo. La tuerca del conector debe atornillarse
- 14 -
cambia automáticamente al modo de conductividad (no es necesario cambiar manualmente). No tire del cable en caso de contacto deficiente. Asegúrese de
que el conector esté limpio y seco. Ver más información sobre el mantenimiento del electrodo de conductividad en la sección 6.6.
El medidor utiliza una solución estándar de conductividad de 84 μS / cm, 1413 μS / cm, 12,88 mS / cm y 111,8 mS / cm. El medidor puede reconocer la
solución estándar automáticamente y puede realizar de 1 a 4 puntos de calibración. Los iconos de indicación de calibración corresponden a los cuatro valores
estándar como se muestra en la Tabla-8.
84 μS / cm
1413 μS / cm
12,88 mS / cm
111,8 mS / cm
(a) El medidor ha sido calibrado antes de salir de fábrica y por lo general se puede usar nada más sacarlo de la caja. (b) Normalmente, realice la
(c) Para mediciones de alta precisión o grandes desviaciones de temperatura de la temperatura de referencia (25 ° C), realice la calibración una vez por semana.
(d) Utilice una solución estándar de conductividad para comprobar si hay error. Realice la calibración si el error es grande.
(e) Para un electrodo nuevo o si el medidor se ha configurado con los valores predeterminados de fábrica, realice una calibración de 3 o 4 puntos. Para uso general, elija soluciones
estándar que estén más cerca de la solución de muestra para realizar una calibración de 1 o 2 puntos.
Si la calibración de 1 punto se realiza después de realizar la calibración de 3 o 4 puntos, se reemplazarán los valores de calibración anteriores en el mismo
rango. Mientras tanto, el medidor mostrará el icono de calibración de 1 punto y los otros iconos de calibración se eliminarán, pero el chip aún almacenará los
datos de la última calibración. Al realizar una calibración multipunto, los usuarios deben seguir la secuencia de baja conductividad a alta en caso de que la
La configuración predeterminada de fábrica para la temperatura de referencia es 25 ℃. La temperatura de referencia se puede configurar desde 15 ℃ a 30 ℃. Los usuarios pueden configurarlo en la
configuración de parámetros P2.5 (consulte la Sección 7.4 para obtener más detalles).
El coeficiente de compensación de temperatura del ajuste del medidor es 2.0% / ° C. Sin embargo, el coeficiente de temperatura de conductividad es diferente de las
soluciones y la concentración. Consulte la Tabla 9 y los datos recopilados durante la prueba. Realice el ajuste en P2.3. (consulte la sección 7.4 para obtener más información).
Nota: Cuando el coeficiente para la compensación de temperatura se establece en 0,00 (sin compensación), el valor de medición se basará en la
temperatura actual.
- 15 -
Tabla - 9 Coeficiente de compensación de temperatura de soluciones especiales
La solución estándar de conductividad no tiene tampón. Evite contaminarse durante el uso. Antes de sumergir el electrodo en una solución estándar, lave el
electrodo y déjelo secar. No utilice la misma taza de solución estándar de conductividad repetidamente, especialmente para la solución estándar de baja
Preestablezca el intervalo entre calibraciones (comenzando desde el momento en que lo configuró), y luego el medidor le recordará que
calibre al final de ese intervalo. Para obtener más información, consulte P2.3 (Sección 7.4). Cuando se alcanza el tiempo preestablecido, Er6 El
icono aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD (como se muestra en la Figura 8). En ese momento, el medidor todavía se
puede operar. Solo le recuerda que debe realizar la calibración para garantizar la precisión. Después de la calibración, el Er6 el icono
desaparecerá; Para hacerlo desaparecer, los usuarios también pueden elegir "No" en P2.3 en la configuración de parámetros.
Figura 10
En este modo, los usuarios pueden ver la fecha y la hora de la última calibración para ayudar a determinar si es necesario volver a calibrar. Para obtener más información, consulte la
Calibración de conductividad
6.3.1. Enjuagar el electrodo en agua pura, dejar secar, lavar con un poco de solución estándar y sumergirlo en
solución estándar. Agite la solución brevemente y deje que permanezca en la solución hasta que se alcance una
lectura estable.
La pantalla del medidor mostrará parpadeando " CALIFORNIA ”En la parte superior derecha, y el proceso de escaneo y bloqueo de la solución
icono estable aparecerá en la pantalla LCD. prensa tecla para completar la calibración.
Figura 11
- dieciséis -
6.3.3. Notas:
(a) Presionando clave antes del icono estable apareció en la pantalla LCD,
(b) Presione antes de la confirmación para salir del modo de calibración (la calibración no se completará).
6.3.4. Para calibraciones multipunto, repita los pasos de 6.3.1 a 6.3.2 hasta que finalicen todas las calibraciones. El medidor se puede calibrar en la misma
6.4.1. El TDS y la conductividad están relacionados linealmente. El factor de conversión es 0,40-1,00. Ajuste el factor del parámetro P2.6. El ajuste predeterminado de
fábrica es 0,71 y consulte la sección 7.4. La salinidad y la resistividad son todas proporcionales a la conductividad. La fórmula de cálculo está preestablecida en el medidor.
Por lo tanto, el medidor solo necesita calibrarse en el modo de conductividad, luego, después de la calibración de conductividad, el medidor puede cambiar de
6.4.2. Ajuste el factor de conversión de TDS en la configuración de parámetros P2.7 de acuerdo con los datos recopilados durante las pruebas y la experiencia. La Tabla - 10
enumera algunos factores de conversión de conductividad y TDS de uso común. Esto es solo para su referencia.
0-100 μS / cm 0,60
100-1.000 μS / cm 0,71
1-10 mS / cm 0,81
10-100 mS / cm 0,94
Prueba de muestra
6.5.1. Enjuague el electrodo de conductividad en agua destilada o pura, séquelo y sumérjalo en la solución de muestra. Revuelva el
solución brevemente y deje que permanezca en la solución de muestra hasta que se alcance una lectura estable y LCD, luego obtenga aparece el icono en
6.5.3. Durante el proceso de calibración y medición, el medidor tiene funciones de autodiagnóstico, indicando la información relativa como se muestra a
- 17 -
prensa clave cuando el valor de medición no es
estable durante la calibración. prensa clave después aparece el icono.
Ingresa la calibración vencida preestablecida para recordar que vuelva a presionar la tecla para realizar la calibración o cancelar debido
calibración configuración de calibración en el parámetro P2.3.
Para la configuración predeterminada de fábrica, consulte la configuración del parámetro P2.7 (Sección 7.4). Con esta función, todos los datos de calibración se eliminan y
el medidor vuelve al valor teórico. Algunas funciones se restauran al valor original (consulte el apéndice
- 1). Cuando la calibración o la medición falla, restaure el medidor a la configuración predeterminada de fábrica y luego realice una recalibración o medición. Tenga en cuenta que una
vez establecidos los valores predeterminados de fábrica, todos los datos eliminados serán irrecuperables.
6.6.1. Mantenga siempre limpio el electrodo de conductividad. Antes de realizar una medición, enjuague el electrodo con agua pura. Se recomienda enjuagarlo nuevamente
con la solución de muestra. Cuando sumerja el electrodo en la solución, revuelva la solución brevemente para eliminar las burbujas de aire y deje que permanezca hasta
que se alcance una lectura estable. Los electrodos de conductividad generalmente se almacenan secos. En el caso de electrodos de conductividad que no se hayan
utilizado durante mucho tiempo, los usuarios deben sumergir el electrodo en una solución de calibración de 12,88 mS durante 5-10 minutos, o sumergirlo en agua del grifo
6.6.2. La varilla sensora del electrodo de conductividad modelo 2301T-S está recubierta con negro platino para minimizar la polarización del electrodo
y ampliar el rango de medición. El revestimiento negro platino adoptó nuestra tecnología de procesamiento especial, que mejora el rendimiento del
electrodo y la firmeza del revestimiento. Si el electrodo de platino negro está manchado, límpielo suavemente con un cepillo suave en agua tibia que
7 AJUSTE DE PARÁMETROS
Menú principal
En el modo de medición, presione para ingresar en P1.0, luego presione o para cambiar el menú principal:
Submenú
7.2.1 En P1.0, presione para ingresar al submenú P1.1 para la configuración del pH, presione y para cambiar el submenú:
- 18 -
7.2.2 En P2.0, presione para ingresar al submenú P2.1 para configurar la conductividad, presione y para cambiar el submenú:
7.2.4 En P4.0, presione para ingresar al submenú P4.1 para la configuración básica de parámetros, presione y cambiar
submenú: P4.1 → P4.2 →… → P4.8. Consulte la Figura 12 para obtener más detalles.
Menú principal
Submenú de ajuste de pH
Figura 12
- 19 -
Submenú de ajuste de pH
1. En el modo de medición, mantenga pulsado para ingresar P1.0, presione para entrar en P1.1
2. Presione EE.UU. parpadea; prensa para elegir USA → NIST; prensa para confirmar.
2. Cuando "H" parpadee, presione , "00" parpadea; prensa para ajustar las horas,
prensa para ajustar los días, presione para confirmar; Cuando "No" parpadea,
1. Los datos y la hora de la última calibración que se muestran en la imagen de la izquierda son: 18:08, 08/06/2016
1. Presione , “3P” parpadea. prensa para elegir 3P → 5P. prensa para confirmar.
3P: calibración de 1 a 3 puntos; 5P: calibración de 1 a 5 puntos. (ver 4.2.2 para más detalles)
prensa , "No" parpadea, presione para elegir No → Sí; prensa para confirmar, el medidor
vuelve al modo de medición. No - no volver al modo predeterminado de fábrica; Sí, volver al modo predeterminado
de fábrica
2. Presione , "1.0" parpadea, presione para elegir 1.0 → 10.0 → 0.1; prensa para confirmar
- 20 -
P2.2 - Configurar recordatorio de calibración ( No — H00 — D00)
2. Cuando "H" parpadee, presione , "00" parpadea; prensa para ajustar las horas,
prensa para ajustar los días, presione para confirmar; Cuando "No" parpadea,
1. Los datos y la hora de la última calibración que se muestran en la imagen de la izquierda son: 12:00, 08/06/2016
1. Presione , “25,0 ℃ "Parpadea, presione o para ajustar la temperatura. desde 15 ℃ a 30 ℃; presione para
confirmar.
confirmar.
1. Presione , "0.71" parpadea, presione o para ajustar de 0,40 a 1,00; presione para confirmar.
prensa , "No" parpadea, presione para elegir No → Sí; prensa para confirmar, el medidor
vuelve al modo de medición. No - no volver al modo predeterminado de fábrica; Sí, volver al modo predeterminado
de fábrica
- 21 -
Submenú de ajuste de parámetros básicos
2. Presione , ": 00" parpadea, presione para configurar los minutos (0-59); prensa nuevamente, "0:" parpadea,
P4.2 - ( ° C— ° F)
1. Presione , "° C" parpadea, presione , “° F” parpadea; cuando el parámetro parpadea, presione a
confirmar.
1. Presione , "1" parpadea, presione para elegir entre 1 → 2 → 3 → Activado; prensa para confirmar
Seleccione Activado para que la luz de fondo esté siempre encendida; la unidad de tiempo es el minuto.
1. Presione , "20" parpadea, presione para elegir entre 20 → 30 → Activado → 10, presione a
confirmar. Seleccione Activado para desactivar la función de apagado automático; la unidad de tiempo es el minuto.
1. Presione , "No" parpadea, presione para elegir No → Sí; prensa para confirmar
1. Presione , "Off" parpadea, presione para elegir Apagado → Encendido; prensa para confirmar.
1. Presione para elegir “Mes” → “Día” → “Año”, presione o para ajustar la fecha, presione para
confirmar.
- 22 -
P4.8 - Ajustar el tiempo
1. Presione para elegir “Mes” → “Día” → “Año”, presione o para ajustar la fecha, presione para
confirmar.
El instrumento utiliza el software PC-Link para la comunicación de datos a través del conector y cable USB.
Interfaz de software
Figura 13
① - Datos almacenados
( un ) Presione la tecla "Descargar" para cargar los datos del medidor en el software, incluida la fecha, la hora, las mediciones,
temperatura y modo de compensación de temperatura. El programa categorizará los datos por pH, mV y Cond.
( segundo ) prensa después de que el medidor esté conectado a la computadora, o configure la función de almacenamiento de sincronización automática. En este caso,
② - Modelo y numeraciones
③ - Información de calibración
COM Port # es el número para que el software se conecte con la computadora. El puerto COM de cada computadora es diferente. En la Figura-13, el puerto COM
# es COM4.
• Abrir / Cerrar: haga clic en él para encender / apagar el programa. Cuando se enciende, la pantalla LCD mostrará Refresh - Botón de reinicio del
- 23 -
• SyncTime: haga clic en él para sincronizar la fecha y la hora de la computadora con las del medidor. Descargar: haga clic en
• él para cargar los datos almacenados en el medidor a la computadora. Borrar: haga clic en él para borrar todos los datos.
• Exportar: haga clic en él para exportar todos los datos a un archivo de Microsoft Excel. Salir: haga clic en
Instalar el software
El software PC-Link funciona para todos los sistemas basados en Windows (no funciona para Mac). Inserte el disco de PC-Link en la computadora, abra la carpeta PC-Link
donde encontrará la carpeta para el software PC-Link y un archivo comprimido para los controladores. Normalmente, los usuarios pueden abrir directamente el archivo con el
icono de PCLink para utilizar el software. Si el medidor no se puede conectar a la computadora, instale el controlador USB (en el archivo comprimido) antes de usar el
software.
Conecte el medidor a su computadora con el cable USB. Abra el programa PC-Link. haga clic en el icono de flecha junto al
Puerto COM1, haga clic en el número de puerto inferior y luego haga clic en Abrir. La pantalla LCD mostrará que es difícil de confirmar, los usuarios icono. Si el número de puerto
Ejecutar software
Haga clic en la tecla Descargar para cargar los datos almacenados en el medidor al software, incluida la fecha, la hora, las medidas, la temperatura y el modo
( un ) Cuando el programa se esté ejecutando y el medidor esté conectado a la computadora, presione en el medidor o configurar auto
almacenamiento de tiempo para cargar todos los datos de medición en el software. Los datos no se almacenarán en el medidor en este modo.
( segundo ) El modo y la unidad para el almacenamiento en tiempo real son los mismos que en el medidor. prensa o para hacer cambios.
Haga clic en "Exportar" para exportar todos los datos a un archivo de Microsoft Excel. Los usuarios pueden procesar, analizar e imprimir los datos en el archivo de Excel.
- 24 -
9 KIT COMPLETO
6 Tampón estándar de pH (4,00 pH, 7,00 pH, 10,01 pH / 50 ml) 1 por cada √ √
9 Cable USB 1 √ √ √
12 Manual de instrucciones 1 √ √ √
10 GARANTÍA
Garantizamos que este instrumento está libre de defectos en materiales y mano de obra y acordamos reparar o reemplazar sin cargo, a opción de APERA
INSTRUMENTS, LLC, cualquier producto averiado o dañado atribuible a la responsabilidad de APERA INSTRUMENTS, LLC por un período de DOS AÑOS
Transporte, almacenamiento, uso inadecuado, no seguir las instrucciones del producto o realizar cualquier mantenimiento preventivo, modificaciones,
combinación o uso con cualquier producto, material, proceso, sistema u otro material no proporcionado o autorizado por escrito por nosotros, reparación no
autorizada, normal desgaste, o causas externas como accidentes, abuso u otras acciones o eventos fuera de nuestro control razonable.
- 25 -
11 APÉNDICE 1: TABLA DE CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS Y DEFECTO DE FÁBRICA
AJUSTE
/
P4.2 Seleccionar unidad de temperatura ℃-℉ -
P4.0
P4.4 Seleccione el tiempo para el apagado automático 10 - 20 - 30 - En -
Básico
- 26 -
12 APÉNDICE 2: ICONOS Y ABREVIATURAS
P2.1 Celda
P2.3 /
P2.0
P4.1 /
/
P4.2
P4.0
P4.3 iluminar desde el fondo
Básico
P4.4 Cierre automático (apagado)
Parámetros
P4.5 Almacenamiento de datos claro
P4.6 /
P4.7 /
Serie NIST
Apagado
Otros
En
No
si
- 27 -
13 APÉNDICE 3: TABLA DE AUTODIAGNÓSTICO
√ √
prensa Tecla cuando el valor de medición no es estable durante la calibración.
Potencial eléctrico cero del electrodo de pH fuera de rango (<-60mV o> 60mV)
√
√ √
Ingrese en la calibración vencida preestablecida para recordar la recalibración
- 28 -