Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Incubadoras
Serie 1464, 1465, 1466
N º de Modelo.
Convección mecánica:
305M, 305M-1
310M, 310M-1
LT1465X3 • 14/3/06
Tabla de contenido
2
Descripción
Las incubadoras de uso general Barnstead | Lab-Line Imperial III son útiles
en todo tipo de incubación general e incrustaciones en parafina.
Los gabinetes están hechos de acero de grueso calibre con un acabado de pintura en polvo para
una apariencia óptima y una fácil limpieza, mientras que las paredes interiores son de acero
inoxidable para distribuir el calor radiante de las paredes calientes de manera uniforme por toda
la cámara. Los calentadores están en contacto directo con las paredes de la cámara para
permitir un control de temperatura cercano y una recuperación rápida después de que se abren
las puertas. Esta disposición también minimiza los gradientes de temperatura y ofrece una gran
área de trabajo en la cámara.
Un doble juego de puertas, el interior de vidrio templado, permite una visión sin
obstáculos del contenido de la cámara sin perturbar el ambiente interior. Las
estanterías deslizables se pueden colocar para cumplir con los requisitos del
usuario.
Modelo 302
3
Información de seguridad
Precaución
Nota
Las notas le alertan sobre hechos y condiciones
pertinentes.
Superficie caliente
4
Especificaciones
Requisitos eléctricos
Voltaje Hertz Amperios Vatios
305 120 50/60 3.3 400 (1 toma de corriente, 120V, carga total de 500W) (1 toma de
Los 305M 120 50/60 3,7 400 corriente, 120V, carga total de 500W) (1 toma de corriente,
305-1 240 50/60 1,7 400 120V, carga total de 500W) (1 toma de corriente, 120V,
305M-1 240 50/60 1,7 400 carga total de 500W) (1 toma de corriente, 120V , Carga
310 120 50/60 5,0 600 total de 500W) (1 tomacorriente, 120V, carga total de 500W)
310M 120 50/60 5.8 600 (1 tomacorriente, 120V, carga total de 500W) (1
310-1 230/240 50/60 2.5 600 tomacorriente, 120V, carga total de 500W)
Rango de temperatura
Ligeramente por encima de la temperatura ambiente a 65 ° C
Peso de envío
302 modelos: 75 libras (34 kilogramos)
Dimensiones de la unidad
DENTRO AFUERA
302 modelos: 13 "de ancho x 17" de 16 "de ancho x 21" de profundidad x
profundidad x 20 "de alto (33 x 43 x 51 cm) 29,5 "de alto (41 x 53 x 75 cm)
310 Modelos: 37 "de ancho x 21" de 40.5 "de ancho x 25" de profundidad x
profundidad x 25 "de alto (94 x 53 x 64 cm) 34.5 "de alto (103 x 64 x 88 cm)
5
S ESPECIFICACIONES
Condiciones ambientales
Operando: 15 ° C a 40 ° C; 20% a 80% de humedad relativa, sin condensación. Categoría
de instalación II (sobretensión) según IEC 664. Grado de contaminación 2 según
IEC 664.
Límite de altitud: 2.000 metros.
Almacenamiento: - 25 ° C hasta 65 ° C
6
Desembalaje e instalación
Caja de envío
La caja de envío debe inspeccionarse al momento de la entrega. Cuando lo reciba,
examine cuidadosamente para detectar cualquier daño de envío antes de
desempacar. Si se descubre un daño, el transportista que realiza la entrega debe
especificar y firmar el daño en su copia del recibo de entrega.
Abra la caja con cuidado asegurándose de tener en cuenta todas las piezas antes
de desechar los materiales de embalaje. Después de desembalar, si se encuentran
daños, infórmelo de inmediato al transportista y solicite una inspección de daños de
inmediato.
Localización
Coloque la unidad en una superficie nivelada protegida de corrientes de aire, fuertes
corrientes de aire y grandes fluctuaciones en la temperatura ambiente. Debe estar ubicado
cerca de una toma de corriente que cumpla con los requisitos de la placa de identificación de
la unidad. Deje espacio libre alrededor de la unidad para una convección de aire libre,
equipos accesorios y comodidad para el usuario. No cubra la ventilación en la parte superior
de la incubadora.
Arrasamiento
Es importante que la unidad esté nivelada antes de la operación. NO RETIRE LOS
PIES DE GOMA DE LA UNIDAD: ayudan a que el aire circule adecuadamente dentro
y fuera de la cámara. La extracción puede provocar un control errático y una
acumulación excesiva de calor debajo de la unidad.
Instalación de estantes
1. Cada soporte de estante tiene 2 puntas en cada extremo para sujetarlo a
la pared lateral de la cámara. Inserte las puntas superiores más largas en
las ranuras de igual altura en un lado de la cámara, luego empuje el
Nota
soporte hacia arriba e inserte las puntas inferiores.
Deje la unidad desconectada cuando no esté en uso.
7
U NPACKING Y I INSTALACIÓN
4. Instale otros soportes para estantes de la misma manera y luego deslice los
estantes en su lugar.
8
Operación
Panel de control
1 2 3 4 5
presencia de recipientes presurizados o sellados. suministra energía al calentador y no se enciende cuando la energía al calentador
Advertencia
5. TERMOSTATO DE SOBRE TEMPERATURA: Este
No caliente ninguna sustancia por encima de una
El termostato hidráulico es configurado por el operador para
temperatura que haga que emita humos tóxicos. Puede
respaldar el termostato de control y proteger la incubadora.
provocar la muerte o lesiones graves.
Puesta en marcha
Inserte un destornillador de punta plana en la abertura del panel y gire el vástago del termostato
ON.
9
O PERACIÓN
sobrecalentamiento (4). Luego, gírelo en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente 5
grados más allá del punto en el que la lámpara ya no está encendida. En este punto, el
Controlador de temperatura
65,0
▼
✱ ▼
10
O PERACIÓN
Prensa Controlador
Sintonización automática
El programa de autoajuste ajusta automáticamente los parámetros del controlador
para lograr un control de temperatura óptimo.
carga normales.
minutos.
Procedimiento de autoajuste
1. Ingrese al modo de programa presionando y sosteniendo AMBAS
teclas de flecha ARRIBA y ABAJO durante 3 segundos.
11
O PERACIÓN
Calibración de temperatura
1. Coloque un termómetro calibrado en el centro geométrico
aproximado de la cámara en una posición que permita leerlo
a través de la puerta de vidrio.
12
O PERACIÓN
Termómetro = 60 ° C Termómetro = 70 ° C
13
Solución de problemas
Lo siguiente está destinado a ser una guía para ayudar en el mantenimiento de esta unidad, en caso de que surjan problemas.
Nota
Antes de intentar cualquier reparación, desconecte el cable de
Nota
Un técnico de servicio de controles calificado debe
realizar el mantenimiento y las reparaciones.
La lámpara del interruptor de encendido no se enciende Verifique que la unidad esté enchufada y que el enchufe esté bien.
cuando el interruptor de encendido está encendido:
lámpara permanece apagada, reinicie el (los) disyuntor (es) del panel posterior
unidad.
La lámpara del interruptor de encendido es la única que se enciende Con un destornillador, gire el vástago del termostato de sobrecalentamiento
cuando se siguen las instrucciones de la sección FUNCIONAMIENTO completamente en el sentido de las agujas del reloj (a la configuración de
anterior: temperatura más alta). Si la unidad aún no se calienta, lo más probable es que el
problema esté relacionado con la lámpara de estado del calentador. Si la lámpara
Los enchufes de conveniencia no se alimentan cuando la Verifique que las otras características de la unidad estén funcionando. Si no es así,
14
Mantenimiento
Advertencia
• Durante el funcionamiento normal, con los controles configurados correctamente, se
Refiera el servicio a personal calificado.
supone que la lámpara de estado de sobrecalentamiento no debe funcionar. Si está
encendida y continúa encendida después de la recalibración como se describe en la
sección de FUNCIONAMIENTO anterior, siga los procedimientos descritos en la
próxima sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS para localizar la fuente del
problema.
Limpieza
• Limpiar cualquier derrame inmediatamente. Use solo jabón o detergente suave
y agua con un paño suave para limpiar. No use abrasivos en la puerta interior
de vidrio. Consulte la siguiente sección para el cuidado de las superficies de
acero inoxidable.
• Limpie el exterior con un paño suave húmedo según sea necesario para eliminar el
inoxidable limpio al producir una película delgada y duradera de óxido de cromo que se forma
15
METRO MANTENIMIENTO
El factor pH
Controle el pH con regularidad. Si el pH es <6.0, agregue fosfato disódico para
aumentar el pH a un valor de 7 a 9. Se puede usar carbonato de sodio o bicarbonato
de sodio, pero tienden a formar incrustaciones que deben enjuagarse con
regularidad. Si el pH es> 10.0, agregue bisulfato de sodio para disminuir el pH a un
valor de 7 a 9. Evite agregar alcalinos o ácidos fuertes, ya que pueden causar
corrosión localizada y resultar en un pH inestable.
dieciséis
METRO MANTENIMIENTO
Consideraciones Especiales
ADVERTENCIA: Si es necesario utilizar los siguientes productos químicos, limite el tiempo
de exposición a un máximo de 3 horas. Siempre limpie las superficies inmediatamente
después de su uso.
Agentes limpiadores
Se permite el uso de aditivos antifúngicos y antibacterianos siempre que el pH
de la solución acuosa se mantenga dentro del rango de 7 a 9. Estos están
disponibles a través de distribuidores de laboratorio. Asegúrese de
CONFIRMAR que no son dañinos para el acero inoxidable.
No utilice almohadillas metálicas. En cambio, para las manchas rebeldes, use una
almohadilla limpiadora de plástico de uso ligero y frote suavemente en la dirección de la
veta del metal.
17
METRO MANTENIMIENTO
• Una solución de ácido fosfórico del 15% al 35% disponible en los distribuidores
que la solución empape la superficie afectada hasta que se suelte el óxido y las
18
Guía de mantenimiento
Advertencia
3. Quite la tapa trasera de la unidad para alcanzar la bombilla del termostato, colocada en
4. Deslice la bombilla fuera del soporte y a través del orificio superior para
quitar completamente el termostato.
19
S ERVICING GRAMO UIDE
Reemplazo de temperatura
Controlador
1. Coloque el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO en la posición de
b) Presione los agarres laterales del bisel hasta que se suelten las pestañas
del bisel.
controlador encajan en los contactos en la parte posterior de 4. Para instalar un controlador nuevo configurado de fábrica:
la carcasa del controlador. a) Deslice con cuidado el nuevo controlador en la carcasa del controlador.
b) Presione el bisel del controlador en la carcasa del controlador hasta que las
20
Piezas de repuesto
DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE
Junta, cuerpo:
Modelos Serie 302: 530-186-00
Modelos Serie 305: 530-182-00
Modelos 310, 310-1 (2): 530-182-00
Estantería:
Diagramas de cableado:
HLL HLP
BLK
CONTROLADOR
CTR
HLT
PWS
123456 8
BLU
ROJO NO UTILIZADO EN
BK2
BK1
SSR
GRAMO
norte L
MTR WHT
BLK
TPS
WHT
BLK
WHT
ELEMENTOS DE CÁMARA
NÚMEROS DE MODELO
ÁRBITRO. DESCRIPCIÓN
302 302M 305 Los 305M 310 310M
BK1 FUSIBLE RESTABLECIDO ------------- ------------- 330-119-00 330-119-00 330-119-00
BK2 FUSIBLE RESTABLECIDO 330-118-00 330-118-00 330-118-00
PWS INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN 440-359-00 440-359-00 440-359-00 440-359-00 440-359-00
MTR MOTOR DEL VENTILADOR ------------- MT1465X1 MT1465X1 ------------- MT1466X1
TPS SENSOR DE TEMPERATURA 410-632-00 410-632-00 410-632-00
CTR CONTROLADOR CN71X134 CN71X134 CN71X134 CN71X134 CN71X134
HLP LAMPARA AMBAR PL1365X1 PL1365X1 PL1466X1 PL1466X1
HLL LAMPARA ROJA PL1465X2 PL1465X2 PL1465X2 PL1465X2 PL1465X2 PL1465X2
HLT TERMOSTATO DE LÍMITE ALTO 920-301-00 920-301-00 920-301-00 920-301-00 920-301-00
SSR RELÉ DE ESTADO SÓLIDO 400-233-00 400-233-00 400-233-00 400-233-00 400-233-00
22
W IRING D IAGRAMAS
HLL HLP
BLK
BK1 BK2
CTR
HLT
PWS
1234 6 8
WHT
BLU
BLU BRN
GRAMO
ROJO
L L
NO SE UTILIZA EN EL MODELO 302-1
BK3 BK4
MTR
TPS
BLK
WHT
NÚMEROS DE MODELO
ÁRBITRO. DESCRIPCIÓN
302-1 302M-1 305-1 305M-1 310-1 310M-1
BK1 FUSIBLE RESTABLECIDO 330-118-00 330-118-00 330-118-00 330-118-00 330-118-00 330-118-00
BK2 FUSIBLE RESTABLECIDO 330-118-00 330-118-00 330-118-00 330-118-00 330-118-00
BK3 FUSIBLE RESTABLECIDO 330-125-00 330-125-00 330-125-00
BK4 FUSIBLE RESTABLECIDO ------------- 330-125-00 330-125-00 330-125-00 330-125-00
PWS INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN 440-359-00 440-359-00 440-359-00 440-359-00 440-359-00
MTR MOTOR DEL VENTILADOR MT1465X2 ------------- MT1466X2
TPS SENSOR DE TEMPERATURA 410-632-00 410-632-00 410-632-00 410-632-00 410-632-00
CTR CONTROLADOR CN71X134 CN71X134 CN71X134 CN71X134 CN71X134 CN71X134
HLP LAMPARA AMBAR PL1365X1 PL1365X1 PL1466X1 PL1466X1
HLL LAMPARA ROJA PL1465X2 PL1465X2 PL1465X2 PL1465X2
HLT TERMOSTATO DE LÍMITE ALTO 920-301-00 920-301-00 920-301-00
SSR RELÉ DE ESTADO SÓLIDO 400-233-00 400-233-00 400-233-00 400-233-00 400-233-00
23
Procedimientos de pedido
24
Declaración de descontaminación
25
26
27
Garantía limitada de dos años
BARNSTEAD INTERNATIONAL ("BARNSTEAD") garantiza que un producto fabricado por Barnstead estará libre de defectos de materiales y mano de
obra durante dos (2) años a partir del primero que ocurra en (i) la fecha en que BARNSTEAD venda el producto o (ii) la fecha en que el cliente minorista
original compra el producto (la "Fecha de inicio"). Salvo que se indique expresamente anteriormente, BARNSTEAD NO OFRECE NINGUNA OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS Y RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER YA TODAS LAS
GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE DISEÑO, HABILIDAD COMERCIAL E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR.
Un representante autorizado de BARNSTEAD debe realizar todas las inspecciones de garantía. En el caso de un defecto cubierto por la garantía de
BARNSTEAD, BARNSTEAD, como su única obligación y remedio exclusivo, proporcionará piezas de repuesto gratuitas para remediar el producto
defectuoso. Además, para los productos vendidos por BARNSTEAD dentro de los Estados Unidos continentales o Canadá, BARNSTEAD proporcionará
mano de obra gratuita para reparar los productos con las piezas de repuesto, pero solo por un período de noventa (90) días a partir de la Fecha de inicio.
La garantía de BARNSTEAD que se proporciona a continuación será nula y sin validez ni efecto adicional si hay alguna (i) reparación realizada al
producto por una parte que no sea BARNSTEAD o su representante de servicio debidamente autorizado, (ii) mal uso (incluido el uso inconsistente con
el escrito instrucciones de funcionamiento del producto), mal manejo, contaminación, sobrecalentamiento, modificación o alteración del producto por
parte de cualquier cliente o tercero o (iii) el uso de piezas de repuesto que se obtienen de una parte que no es un distribuidor autorizado de
BARNSTEAD.
Los elementos calefactores, debido a su susceptibilidad al sobrecalentamiento y la contaminación, deben devolverse a la fábrica de BARNSTEAD y si,
después de la inspección, se concluye que la falla se debe a factores distintos a la temperatura excesiva o la contaminación, BARNSTEAD
proporcionará un reemplazo de garantía. Como condición para la devolución de cualquier producto, o cualquier componente del mismo, a la fábrica de
BARNSTEAD, se enviará prepago y se obtendrá una autorización previa por escrito de BARNSTEAD asignando un Número de materiales de devolución
al producto o pieza.
EN NINGÚN CASO BARNSTEAD SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PARTE POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE, O POR CUALQUIER DAÑO RESULTADO DE LA PÉRDIDA DE USO O DE BENEFICIOS, PREVISTOS O DE OTRO
MODO, QUE SURJAN DE O EN RELACIÓN CON LA VENTA, USO O RENDIMIENTO DE CUALQUIER PRODUCTO, YA SEA QUE DICHA
RECLAMACIÓN SE BASE EN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD ESTRICTA O
ACCIÓN REGULADORA.
Puede obtener el nombre del distribuidor autorizado de Barnstead International más cercano llamando al 1-800-446-6060
(563-556-2241) o escribiendo a:
28