Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Campana extractora
Manual de usuario
Hagavish st. Israel 58817 Tel: 972 3 5595252, Fax: 972 3 5594529
mrc@mrclab.com
MRC.5.16
Contenido
Prefacio................................................. .............................................. 3
Mantenimiento................................................. ................................... 18
Garantía................................................. ....................................... 21
-2-
Prefacio
Bienvenido a elegir la campana extractora FH-1xP. Y esperamos sinceramente que nuestro producto pueda
Para que comprenda mejor nuestra campana extractora, lea este manual detenidamente antes
de comenzar a usarlo. Es muy importante que utilice nuestro instrumento de forma correcta y
segura.
Y, por favor, coloque el manual en la posición adecuada para poder utilizarlo al azar.
-3-
Rango de aplicación
Es el nuevo instrumento técnico en taller de aire acondicionado y taller limpio. Y es ampliamente aplicable
muestras.
Ambiente de trabajo:
2.Temperatura ambiental : 15 ℃ ~ 35 ℃ ;
-4-
Características del producto
Características de la campana extractora de humos FH-1xP: PP blanco, espesor 8 mm, diseño de flexión
Zona de trabajo: La zona de trabajo adopta tablero de melamina de alto grado, tiene una mejor función de
resistencia a ácidos y álcalis. El tablero de la mesa está hecho de laminado resistente a los productos químicos,
Panel de control: adopta un interruptor de modelo táctil, este tipo podría hacer una operación
El material es PC ignífugo.
-5-
Índice de rendimiento
Velocidad :
Vibración :
10kHz
Ruido :
Modelo
□ 30
FH-1 0P 1040 * 750 * 2200 820 * 520 * 872 300
uno
□ 30
FH-12 PAG 1240 * 800 * 2200 1020 * 570 * 872 300
uno
□ 30
FH-15 PAG 1540 * 800 * 2200 1320 * 570 * 872 300
uno
□ 30
FH-18P 1840 * 800 * 2200 1620 * 570 * 872 300
uno
-6-
Función y estructura
El sistema de aire es la parte principal para garantizar el rendimiento de la campana extractora. Está compuesto por
soplador y conducto de aire. Como presión negativa, el aire de la habitación se absorbe en el área de trabajo, luego sale
desde la parte superior, finalmente a través del conducto especial hacia la habitación exterior.
Estructura y componentes
-7-
1.castor 2. Puerta del armario bajo 3. interruptor rockey 4 tobogán de agua
-8-
★ Puerta de vidrio frontal
La puerta de vidrio frontal está compuesta por motor, puerta de vidrio frontal y mecanismo de tracción.
★ Lámpara fluorescente
La lámpara fluorescente podría asegurar que el área de trabajo tenga suficiente luz. Se
★ Panel de control
diseño modular. Sus características principales son funciones completas, interfaz simple y
● El ángulo preestablecido de la válvula de aire se puede ajustar en cualquier momento. La función de memoria de
● Función de retardo automático de apagado. Se apaga automáticamente después de cerrar la válvula de aire.
-9-
Especificaciones :
de funcionamiento: 0 ℃ - 35 ℃
Instrucciones:
- 10 -
el sistema entra en modo de espera. En el modo de espera, presione el botón [ Poder] para iniciar el controlador,
[ligero] Botón cuando la iluminación no está encendida, el relé emite un voltaje de 220 V a la salida
de luz. Prensa [ ligero] Cuando se enciende la luz, se corta el voltaje de salida del relé de 220V.
3. La apertura y cierre de respaldo: En el estado de inicio del sistema, presione el botón [ respaldo] Botón
cuando la copia de seguridad no está encendida, salida de relé de voltaje de 220 V a la interfaz de salida de
respaldo. Prensa [ respaldo] Botón cuando la copia de seguridad está encendida, el voltaje de salida del relé de
220 V se corta
4. El ventilador se enciende y apaga, el ajuste del ángulo de la válvula de aire: En el estado de inicio del sistema,
presione el botón [ ventilador] botón cuando el ventilador no está encendido, los contactos de la interfaz del relé se
cierran después de que la válvula de aire opera automáticamente al ángulo preestablecido; Prensa [ ventilador] Cuando
el ventilador está encendido, los contactos de la interfaz del relé del ventilador se desconectan y la válvula de aire
Prensa [ ajuste de la válvula de aire] , el ángulo predeterminado cambia entre aumento y disminución. Una
vez que se establece un ángulo preestablecido, la función de memoria de apagado almacena los parámetros de
5. Ajuste del factor de ángulo de la válvula de aire: En el estado de espera del sistema, presione el botón [ ligero]
- 11 -
la pantalla LCD mostrará un [018] parpadeando, luego presione el botón [ Ajuste de la válvula de
6 . Apagado automático del sistema y retardo automático de apagado: En el estado de inicio del
sistema, presione el botón [ Poder] cuando el ventilador no está encendido, la iluminación, la pantalla de
Presione el [ Poder] cuando el ventilador está encendido, la iluminación, la pantalla de espera y la salida están
apaga, el sistema entra en modo de espera, la válvula de aire funcionará automáticamente al Posición 0 °. 7 . Ángulo
de la válvula de aire de cero automático: Si el sistema está muy apagado y la posición de la válvula de aire no es la
controlador. Inicie el controlador cuando la válvula de aire esté en cero y la pantalla del ángulo actual parpadee en 00,
8. Exclusión de fallas:
No hay pantalla después de la alimentación Líneas eléctricas, controlador Restaurar energía, reemplazar
Visualización del ángulo de la válvula de aire El factor de la válvula de aire es Ajuste la válvula de aire no coincide
si es apropiado factor
- 12 -
La iluminación no enciende Lastre, lámpara Reemplazar el lastre,
lámpara
contactor, ventilador
★ Enchufe
Se coloca un zócalo en el lado frontal derecho de la placa de mesa, puede suministrar energía a los
La potencia del dispositivo que se utiliza en el área de trabajo debe ser inferior a 500 W.
★ Tubo de fusible
Los tubos de fusible se instalan en la parte posterior del producto, como se muestra en la figura de estructura. Los
tubos de fusible se colocan en el asiento del tubo de fusible y la toma de corriente correspondientes , Las
especificaciones del tubo fusible cumplen con la etiqueta justo debajo del tubo, cuando cambie el tubo fusible, consulte
la etiqueta.
- 13 -
Notas
1. La campana extractora es uno de los dispositivos de seguridad más importantes del laboratorio. Para corregir el uso y
garantizar la seguridad, lea atentamente estas instrucciones y notas. Si es necesario, únase a la capacitación en
4.Todos los daños causados por el mal uso o cambio de construcciones no autorizados, MRC no
5. La campana extractora debe evitar colocarse cerca de la puerta / ventana de frecuencia de personal
o el pasillo.
temperatura debe ser inferior a 40 ℃; La humedad relativa debe estar por debajo del 85%;
9. La ventana en perspectiva frontal de la campana extractora está hecha de vidrio templado a prueba de
explosiones. , mantener limpio , Debe limpiarse con un cierre suave húmedo y mantenerse alejado de
HF y otros ácidos. ;
- 14 -
10. El conjunto debe limpiarse regularmente de acuerdo con el uso, como la placa de guía
de flujo, etc. ;
11. El túnel de flujo y la flor, etc. deben estar limpios, mantener por
12. No se debe colocar ningún dispositivo a menos de 150 mm de la ventana frontal, y es mejor
ajustar la ventana frontal a la altura baja, ya que la campana de humos necesita suficiente espacio
13. Durante el uso, trate de no poner cosas suaves (como la toalla de papel) sobre la mesa,
14. Para el modelado de productos de nuestra empresa y las imágenes en color, consulte el producto real
para obtener información detallada. Los modelos están sujetos a cambios sin previo aviso.
¡responsabilidad!
- 15 -
Guía de instalación y uso
I. Instalación
1. Instale la posición
Es mejor no colocar la campana extractora en un lugar donde la gente pase con frecuencia, donde
2) Si el equipo se entregó en un clima frío, colóquelo en un lugar cálido durante 24 horas antes de
usarlo.
3) Antes de romper el paquete, traslade todo el equipo al lugar donde esté lo más cerca
posible.
3. Instalación
- dieciséis -
4. Comprobación y depuración
Ejecute la comida de humo y pruebe su función para el rastro, para asegurarse de que todas las funciones sean
normales, no debe haber ruido dentro del gabinete, el tubo de escape sin obstáculos, el soplador de aire funciona
normalmente.
5. Capacitación
Después de la instalación, capacite a los operadores sobre los pasos y precauciones de uso básico.
II Uso
Coloque el enchufe en el enchufe, coloque el otro extremo en el enchufe de red, la fuente de alimentación requerida es
Ver la introducción de P8
3. Operación
Cuando la energía esté lista, encienda el interruptor, deje que el gabinete se electrice. Presione la tecla
“Encendido” y luego de que el soplador funcione 5 minutos, el gabinete estará listo para usarse. Cuando
está funcionando, la pantalla LCD mostrará la diferencia de presión entre dos lados del filtro, si el valor
excede los 200 Pa, la alarma sonará para recordar que el filtro debe cambiarse. Si es necesario colocar
herramientas experimentales dentro del gabinete, hágalo antes de usarlas, no abra la ventana con
- 17 -
Mantenimiento
I. Período de mantenimiento
Cada año o cada 1000 horas de trabajo y antes de cada reinicio, se debe aplicar un
mantenimiento adecuado.
a) Superficie limpia
Para mantener el gabinete limpio, límpielo periódicamente (sugiera al menos una vez a la semana), limpie la
superficie con un trapo suave y agua jabonosa. No esparza ningún líquido químico sobre la pantalla para
evitar que el color se desvanezca o las letras se atenúen. La superficie de la ventana y el gabinete debe
Hay una base de enchufe de fusible alrededor del tubo en la placa derecha del gabinete, los modelos están
marcados en etiquetas que son F5A φ5 × 20 mm para toma de corriente y F10A φ5 × 20 mm para línea cero,
cuando es necesario cambiar el enchufe , retire el enchufe del cable de alimentación, presione y gire la base del
fusible en sentido antihorario con un destornillador recto, cambie el fusible, gire la base del fusible en sentido
horario. Para cambiar el fusible en el enchufe, saque la base del fusible con un destornillador recto para cambiar
- 18 -
III. Cambio de luz
Cuando sea necesario cambiar la luz, apague el gabinete, abra la placa frontal, retire los tornillos en
ambos lados del gabinete, abra la placa de la cubierta frontal, gire el tubo de luz, reemplácelo por
Para otros tipos de filtros, los filtros deben reemplazarse a tiempo según el tiempo y el
cubierta posterior de la parte posterior del gabinete con un destornillador y luego quite el
perno de la capa fija del fi ltro con una llave. Retire el filtro viejo y coloque un filtro nuevo
del mismo modelo en la posición correcta del gabinete de acuerdo con la instalación
original. , luego apriete los tornillos y las capas , e instale la placa de la cubierta trasera.
- 19 -
Reparando
1.Para verificar si el equipo implementa una medida de puesta a tierra para garantizar la seguridad de
uso siguiendo las instrucciones. Inspeccione los dispositivos de cableado eléctrico para ver si hay
1) La pantalla no es brillante
Los componentes eléctricos antes mencionados deben ser operados por un electricista
1. Cuando el equipo se descomponga debido a otra falla, y los operadores no puedan manejarlo
3. Si necesita pedir piezas, póngase en contacto con nuestro sector de servicios tecnológicos,
- 20 -
Garantía
• El período de garantía es de 12 meses a partir de la fecha de envío (no incluye lámpara, tubo de fusible)
• Nuestra empresa no asume ninguna obligación de garantizar la falla o daño del equipo debido al
• Nuestra empresa responsable del mantenimiento después del período de garantía, se cobra la tarifa de
mantenimiento.
• Proporcionar los planos y datos técnicos necesarios a la persona o institución que esté
- 21 -
Lista de partes de repuesto
instrucciones. )
instrucciones. )
- 22 -
Diagrama de cableado
- 23 -
Diagrama de airf bajo
- 24 -
0
0
8
1
2
8
4
0
5 0 0
8 6 0
7 8
0
0
5
1
0
5
3
2
08 0
02
51
1
0
5
3
2
0
0
5
1