Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Hidráulico.
TCE-PC-86-00
No. Fecha de Fecha de entrada en
Pág. 1 de
Revisión: emisión: vigor
19
00 16/06/19 20/06/2019
TCE-PC-86-00
ÍNDICE.
1. OBJETIVO.
2. ALCANCE.
3. RESPONSABILIDADES.
4. DEFINICIONES
5. DESARROLLO
7. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
1. OBJETIVO.
Estabelecer y especificar en forma clara y precisa las acciones a ejecutar en la planificación,
organización, ejecución y control de los trabajos de Flushing de sistemas hidráulicos (unidades
hidráulicas de secadores, prensa y bobinadora), que consiste en pasar aceite bajo régimen
turbulento a través de tuberías y flexibles con el objeto de retirar partículas sólidas y alcanzar un
nivel de limpieza previamente seleccionado según normas.
2. ALCANCE.
Este procedimento se aplica a todas las atividades asociadas al Flushing de sistemas hidráulicos
(unidades hidráulicas de secadores, prensa y bobinadora) ejecutadas por personal de TEITER
CONSTRUCCIONES ELECTROMECANICAS S.A DE C.V. en los Sistemas Hidráulicos del
Proyecto PM7 Mosqueteros.
3. RESPONSABILIDADES.
3.1 Supervisor de Mecánicos: Realizar el trabajo en acuerdo a este procedimiento y debe dar a
conocer a todos los involucrados y asegurar que fue entendido claramente por todos los
participantes de la actividad de Flushing, que involucra las actividades de limpieza de tuberías y
flexibles a través de un equipo autónomo que desplaza aceite mediante una bomba en condición
turbulenta.
3.3 Residente de Obra: Asegurar que sean desplegados todos los recursos necesarios para esta
actividad.
3.4 Supervisor de Calidad: Verificar que se realicen las atividades en acuerdo a este procedimento
y a los dibujos autorizados para construcción, así como, documentar los trabajos de limpeza de
tuberías, marcar y/o mapear las líneas de tuberías que ya han pasado por este proceso.
3.5 Supervisor de Seguridad: gestionar en conjunto con el Supervisor de Obra, Calidad y el resto
de responsables la realización de los permisos de trabajo, realizar los Análisis de Riesgo de Trabajo
Elaboro Revisó Aprobó
y verificar que el personal cumpla con los dispositivos de seguridad adecuados en el área de trabajo
de acuerdo a la NOM-031-STPS-2011, Construcción-Condiciones de seguridad y salud en el
trabajo.
Checar que el personal involucrado en las tareas esté al tanto de los riegos que se presentarán en el
Proceso de Flushing.
Participar en la realización del procedimiento seguro de trabajo.
Exponer e informar a los trabajadores de los riesgos inherentes de la tarea a realizar y sus medidas
de control pertinentes para el desempeño seguro de la tarea.
Inspeccionar por lo menos una vez al día las instalaciones para verificar avances y posibles riesgos
presentes. Cualquier anomalía que se presente durante la ejecución de las labores y que estas
provengan del lugar físico del proyecto, debe informar de inmediato a la empresa mandante.
Vigilar que el personal use su cubrebocas de manera adecuada y que se observe la recomendación
de la sana distancia.
Verificar que todos los resíduos y/o contaminantes sean dispuestos y confinados de acuerdo al
punto 8.16 de este procedimento.
3.6 Mecánicos y Ayudantes: Ejecutar los trabajos asignados según las instrucciones de su
supervisor directo, cumpliendo lo establecido en este procedimiento.
4. DEFINICIONES
4.1 Flushing: Es la actividad de eliminar las Impurezas y material, específicamente partículas al
interior de una tubería por medio de un fluido hidráulico o químico en condición de flujo
turbulento, haciéndolo pasar por baterías de filtrado.
4.2 Códigos de Niveles de Limpieza: Se debe utilizar una escala de referencia de la contaminación
presente en el sistema. Las escalas más utilizadas son ISO 4006 y NAS 1638, aunque existen otros
métodos como el MIL-STD 1246C, NAV AIR 01-1 o CHA(RN) entre otros tantos.
5. DESARROLLO
5.1 ACTIVIDADES PREVIAS A LOS TRABAJOS DE FLUSHING
Antes de dar inicio com los trabajos de limpeza por Flushig, deben de ser considerado los
siguientes puntos:
a) Inspeccionar la limpeza em el interior del tanque, si se encuentran elementos de suciedad, debe
de darse uma limpeza adicional.
b) Verificar que la totalidade de las tuberías que componen este sistema haya sido limpiada
previamente mediante el Soplado com Aire Comprimido, para esto se recomeinda el uso del
procedimento aprobado: TCE-PC-81-00 PROCEDIMIENTO PARA BARRIDO Y
LIMPIEZA DE TUBERÍAS CON AIRE A PRESIÓN.
c) Adicionalmente se debe de verificar que se cuenta com el Sistema de Filtración, com los Filtros
de repuesto y que las mallas de los filtros cumplan com las especificaciones del Proyecto
(normalmente com 6μ es suficiente).
NOTA 1: Si el sistema de trabajo no cumple con los parámetros de limpieza se deberá efectuar un
enjuague o flushing de la instalación antes de la puesta en marcha del sistema al realizar un
mantenimiento cuando el análisis de una muestra indica valores de contaminación superior al
permitido.
con diversos elementos, la condición final del aceite luego del proceso de flushing óleo hidráulico
debe alcanzar el nivel de limpieza más riguroso de acuerdo a los componentes que sean parte del
sistema.
La siguiente tabla muestra los niveles de limpieza como define la norma:
EL sistema ISO no tiene una orientación tan práctica como el sistema NAS. Primero que todo esto
consiste en dos o tres figuras. Cada figura define una clase junto a un rango de tamaño. Un test de
aceite ISO 4406 típico, se indicará como:
Como se ve, partículas menores a 2 micras se omiten. Originalmente la norma ISSO 4406 operaba
sólo con dos dígitos omitiendo cifras bajo 5 micras. Este estándar aún es ampliamente aceptado,
pero no proporciona la misma información de la nueva versión ISO de tres dígitos.
Los niveles de limpieza representan la cantidad de partículas, como se muestra en la tabla. (El
número de clase representa potencias del número dos). Por ejemplo un número de clases igual a 15,
indica cuentas de partículas entre 214 (16384) y 215 (32768), en 100 ml de fluido.
ISO 4406-1999
Número de Clase Número de Partículas por 100 ml
Mas de Hasta e Incluído
24 8,000,000 16,000,000
23 4,000,000 8,000,000
22 2,000,000 4,000,000
21 1000,000 2,000,000
20 500,000 1000,000
19 250,000 500,000
18 130,000 250,000
17 64,000 130,000
16 32,000 64,000
15 16,000 32,000
14 8,000 16,000
13 4,000 8,000
12 2,000 4,000
11 1,000 2,000
10 500 1,000
9 250 500
8 130 250
7 64 130
6 32 64
5 16 32
4 8 16
3 4 8
2 2 4
1 1 2
0 0.5 1
00 0.25 0.5
Tabla 2.1 Norma ISO 4406, número de partículas incluídas por código.
Ejemplo 1:
14/9/12 160 40 5 3 0
13/11/8 80 20 2.5 2 -
12/10/8 40 10 2.5 - -
12/10/7 40 10 1.3 1 -
12/10/6 40 10 0.64 - -
µm = micrometros
Tabla 3. Correlación Normas ISO – NAS – SAE.
Dónde:
Además:
Por lo tanto:
Unidad de Díalisis
Potencia 2 HP
Caudal Máximo 10 gpm
Filtros Parker Tipo Moduflow
Elementos filtrantes 40, 20, 10 y 3 micrones absolutos
c) Cálculo de caudal para alcanzar régimen turbulento ( Este puede alcanzar hasta 8 veces el caudal
nominal del equipo).
g) Acordonamiento del área de trabajo mediante señalética (Cinta de peligro, barreras, etc).
a) Cargar y/o trasvasijar aceite a la Unidad Hidráulica a travéz del Sistema de Filtración Portátil
NOTA 3: Para el llenado, el tamaño de la malla del filtro debe de ser de 10 μ o más pequena.
c) Verificar Fugas.
NOTA 4: Durante el processo de Flushing, las mangueras de los actuadores don interconectadas,
quedando em modo de Bypass.
NOTA 5: Antes de dar inicio con la actividad de Flushing, debe de asegurarse que los servos,
proporcionales y válvulas de regulación deberán ser reemplazadas por placas de flushing
apropriadas.
a) Presurizar el sistema com uma presión que este em el rango de los 10 – 15 Bars (145 – 218 PSI),
cerrando válvulas de seguridad a utilizar.
b) El processo de Flushing debe de ser ejecutado por médio de las bombas de la unidad y com el
mismo fluído hidráulico com el cuál la unidad será operada.
NOTA 6: Durante este processo de lavado, se debe de verificar que los filtros instalados en la
Unidad están em el circuito de flushingy no en Bypass, que el aceite casi há alcanzado su
temperatura de operación y que se obtiene una alta tasa de flujo o caudal
NOTA 7: Se puede hacer la limpeza de variuos circuitos de manera simultânea, esto ayudaría a
acelerar el processo de limpeza.
d) Repetir los últimos tres veces hasta alcanzar norma ISO deseada, este tempo no está definido,
sólo hasta que los requerimentos normativos y del Cliente sean cumplidos.
6.2. IMPORTANTE
a) El aceite de flushing ya especificado, de 10 cst. A 40 °C, será transferido de tambores a través de
unidades de trasvasije con filtros de succión y descarga de 10 y 3 micras respectivamente.
b) La evaluación de la calidad del flushing se efectúa mediante la medición del grado de limpieza
con un analizador de aceite Parker LCM 20 portátil o mediante el instrumento Parker ICountPD o
similares que hagan uma fución igual, ya instalado en máquinas de trasvasije. El resultado del
análisis de aceite es entregado inmediatamente por el monitor de condición de fluido y al alcanzar el
nivel óptimo requerido para el sistema definido según norma, se deberá tomar un registro para ser
entregado al inspector que designe la empresa mandante. Sólo entonces se podrá cambiar de
circuito para continuar con el flushing de otras líneas.
c) Este registro será aprobatorio del flushing de esas líneas y una vez normalizadas estas
(reconectadas), no se podrán intervenir o el flushing quedará invalidado.
d) La hoja de protocolo de aprobación sólo es la legalización del flushing. Para efectos de registro
histórico, por lo que se debe considerar el registro de la unidad analizadora y ser validado por
Inspector de empresa mandante para que Emsesa cambie circuito.
e) Durante el proceso de flushing, cualquier fuga externa en las conexiones intermedias que no han
sido intervenidas por Emsesa Küpfer, deberán ser solucionadas por la empresa Mandante, por
cuanto se tiene la certeza de que los circuitos no han sido probados con fluidos sobre la presión de
trabajo del sistema. Esto, considerando que las presiones provocadas por el flushing en cualquier
circuito nunca sobrepasan las presiones de trabajo del sistema cuando está en servicio.
7. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
b) Atornilladores.
d) Paños de limpieza.
Elaboro Revisó Aprobó
f) Máquina de Flushing.
h) Otros.
8.3 Seguridad y Plan de Soplado: Se debe antes de realizar el soplado realizar una reunión con
todo grupo involucrado, principalmente los de seguridad. Presentar plan de flushing y solicitar
recursos para la seguridad de todos.
8.4 Todo personal ejecutor de los trabajos, deberá utilizar el Equipo de Protección Personal mínimo
necesario para la realización de las atividades (Pantalón y Camisa adecuada, Lentes de seguridad,
Casco, Protectores auditivos, Guantes, etc.), todo esto según lo estipulado en la norma NOM-031-
STPS-2011: Construcción – Condiciones de Seguridad y Salud en el Trabajo.
8.5 Horario de Flushing de Tuberías: Ideal es realizar en horario donde no haya personas
trabajando, quedando solamente personal involucrado en esta actividad.
8.6 Cuando el trabajo se realice en alturas, las escaleras, andamios, plataforma de elevación o
Jenny; realizar una inspección visual y deberán estar liberados por Seguridad Industrial para su
uso. En estos casos el personal que ejecuta los trabajos debe de portas su arnés completo de
seguridad.
8.7 Asegurar que el área de trabajo y zonas aledañas estén libres de materiales inflamables, los
cuales puedan provocar un conato de incendio al trabajar con equipo que produzca chispa y/o calor.
8.9 Las áreas de trabajo deberán permanecer limpias antes, durante y después de la realización de las
actividades.
8.10 Debe de contarse con un equipo extintor para cualquier conato de incendio que pudiera
acontecer en el área de la actividad o en su vecindad.
8.11 El personal involucrado en la actividad debe de contar con agua fresca en un termo para su
debida hidratación y evitar los golpes de calor.
8.12 Personal que realice trabajos en alturas debe primeramente tomarse la presión con el personal
de Seguridad o paramédico.
8.13 No se podrán realizar trabajos en alturas si las ráfagas de viento superan el límite permido en el
proyecto.
8.14 El personal involucrado en esta actividad debe de portar en todo momento su cubrebocas y
procurar guardar una distancia prudente entre sus compañeros de trabajo, uso de gel antibacterial
como medida adicional, esto debido a las medidas sanitarias precautorias implementadas por las
Autoridades Federales a causa de la Pandemia Mundial del COVID-19 que se vive en este
momento.
a) Caídas
c) Caídas de Cargas
d) Atrapamiento
e) Golpes
f) Sobre esfuerzo
h) Incendio / Quemaduras
i) Proyección de Partículas
b) Protección para las Manos: Es recomendable el uso de guantes apropriados para la actividad,
cuando estos equipos se encuentren dañados o em mal estado se recomenda ser substituídos por
unos nuevos.
c) Protección para los Ojos: Como existe la probabilidad de contacto com los ojos, se recominda
el uso de lentes com protección lateral.
d) Protección para la Piel y el Resto del Cuerpo: Se requiere protección para la piel en
condiciones normales de uso, no se recomienda que los productos (aceites industriales tengan
contacto com la piel).
e) Medidas de Higiéne Especificas: Observe siempre las buenas prácticas de higiene personal,
como lavarse después de manejar el material y antes de comer, beber o fumar (ésta última práctica
ésta totalmente prohibida en PEM, pero se anota, ya que es posible que el trabajador lo haga fuera
de las instalaciones). Rutinariamente lave la ropa de trabajo y el EPP com la finalidade de remover
los contaminantes. Deseche la ropa y calzado contaminados que no se puedan limpiar. Mantenga
buenas prácticas de aseo.
9.3 Estos documentos serán integrados en el dossier de construcción y montaje durante la vigencia
del Proyecto; posteriormente serán entregados a Control de Documentos del Proyecto Gondi
Mosqueteros de acuerdo al Procedimiento 3740-100-CD10-PRO-001 PROCEDIMIENTO DE
ENTREGA DE LIBRO DE PROYECTO REV. 3 o la última revisión.
ISO 4402:1991: Hydraulic fluid power — Calibration of automatic-count instruments for particles suspended in
liquids — Method using classified AC Fine Test Dust contaminant
ISO 4406:2017: Hydraulic Fluid Power - Fluids - Method For Coding The Level Of Contamination
By Solid Particles.
ISO 11171:2016: Hydraulic fluid power — Calibration of automatic particle counters for liquids