Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Yvett Gonzales O
Texto 1
Esta energía se transmite a la superficie en forma de ondas sísmicas que se propagan en todas
las direcciones. El punto en que se origina el terremoto se llama foco o hipocentro. De acuerdo
con la profundidad en la que se encuentra el hipocentro, este se clasifica en superficial,
intermedio o profundo. Por otro lado, el epicentro es el punto de la superficie terrestre más
próximo al foco del terremoto.
También, existen terremotos de origen volcánico, los cuales, rara vez, son muy grandes o
destructivos. Su interés principal radica en que suelen anunciar erupciones volcánicas. Estos
sismos se originan cuando el magma asciende y rellena las cámaras inferiores de un volcán.
Mientras que las laderas y la cima se dilatan y se inclinan, la ruptura de las rocas en tensión
puede detectarse gracias a una multitud de pequeños temblores. En la isla de Hawái, los
sismógrafos pueden registrar hasta mil pequeños sismos diarios antes de una erupción.
Por último, los terremotos tectónicos son aquellos causados por las tensiones creadas por los
movimientos de alrededor de doce placas, mayores y menores, que forman la corteza terrestre.
Habitualmente, estos movimientos son lentos e imperceptibles, pero, en algunos casos, estas
placas chocan entre sí como gigantescos témpanos de tierra sobre un océano de magma
presente en las profundidades de la tierra, lo que impide su desplazamiento. Entonces, una placa
comienza a desplazarse sobre o bajo la otra, lo que origina lentos cambios en la topografía. No
obstante, si el desplazamiento es dificultado, comienza a acumularse una energía de tensión
que se liberará en algún momento y una de las placas se moverá bruscamente contra la otra ,
de modo que se rompe y se libera, entonces, una cantidad variable de energía, la que origina el
terremoto.
{Adaptado de Microsoft Encarta 2007. 1993-2006 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos y de
http://es. Wikipedia.org/wiki/Terremoto_de_Per%C3%BA_de_2007 (20.01.09;11:50 h)}
Texto 2
Taller de Comunicación oral y escrita Mg. Yvett Gonzales O
Inclusión con identidad Por el Día Internacional de los Pueblos Indígenas, celebrado el 9 de
agosto.
En el Perú habitan 52 pueblos indígenas u originarios que conservan sus lenguas, tradiciones y
saberes. Sus aportes a la cultura e historia nacional son fundamentales e invaluables. Sin
embargo, esta población muestra brechas importantes en materia de acceso a los servicios
básicos y, por tanto, en el ejercicio de sus derechos fundamentales. Revertir esta situación es
una tarea prioritaria del Gobierno y del Ministerio de Cultura en particular. El reto es complejo,
actualmente seis de cada diez indígenas amazónicos se encuentran en situación de pobreza y
tres de diez, en extrema pobreza. En contraste, solo 1,1% de la población de habla castellana
urbana se encuentra en esta misma situación. La desnutrición crónica infantil llega a 38% en la
población indígena amazónica y alrededor de 25% en la población indígena andina. Un estudio
reciente de la OPS y la OMS revela que, solo en la provincia de Bagua, el 54% de los niños y niñas
indígenas menores de 5 años están desnutridos, frente al 12% de los niños no indígenas de la
misma provincia. Garantizar los derechos fundamentales y colectivos de estos pueblos requiere
el fortalecimiento de las capacidades básicas del aparato público en zonas alejadas, focalizar el
gasto social y distribuir de manera efectiva los beneficios derivados de la inversión. La
ampliación del gasto social y los servicios públicos debe ser realizada atendiendo las
particularidades culturales de los pueblos indígenas para garantizar un desarrollo con identidad.
Valorar el peso de la cultura es comprender la necesidad de implementar políticas de
reconocimiento que fortalezcan las políticas de redistribución, lo cual significa incluir la variable
cultural en el diseño, implementación y evaluación de los programas y servicios públicos. Un
primer paso importante es desarrollar mecanismos bilingües para que los hablantes de las 47
lenguas indígenas puedan sentirse incluidos cuando acuden a los servicios de salud,
documentación, justicia y otros. Es importante reconocer los avances realizados por sectores
que han incorporado criterios de pertinencia cultural en sus servicios, entre los que destacan
educación y salud. Por ejemplo, la atención de parto vertical ha reducido la mortalidad materna
al adaptar una práctica cultural a la prestación del servicio de atención materno-infantil.
Naturalmente, la tarea compromete a todos los niveles de gobierno, por lo cual es prioridad del
Ministerio de Cultura generar lineamientos y herramientas para facilitar la incorporación del
enfoque intercultural y desarrollar programas especiales que superen las actuales barreras
culturales, geográficas y lingüísticas. El Ministerio de Cultura ha dado pasos importantes en esta
materia generando información que tome en cuenta la variable étnica, implementado la Ley de
Lenguas Indígenas, capacitando de manera constante a traductores e intérpretes indígenas para
facilitar el acceso a los servicios públicos y brindando asistencia técnica a las entidades públicas
para adaptar sus servicios a las necesidades de los pueblos originarios. En ocasión del Día
Internacional de los Pueblos Indígenas, que celebramos el 9 de agosto, estamos convencidos de
que el mejor reconocimiento para ellos es apostar por acciones que generen cambios
El proceso de redacción concreta en su calidad de vida hacia el ejercicio pleno de sus derechos.
Somos una nación, privilegiada con su diversidad, que tiene el reto de alcanzar una inclusión con
identidad.
Tomado de BALBUENA PALACIOS, Patricia (2014) (consulta: 12 de agosto de 2014). (http://elcomercio.pe/opinion/
colaboradores/inclusion-identidad-patricia-balbuena-palacios-noticia-1749182)
Taller de Comunicación oral y escrita Mg. Yvett Gonzales O
Desarrollamos: