Está en la página 1de 4

INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR TECNOLOGICO PUBLICO FRANCISCO DE PAULA

GONZALES VIGIL

SILABO

I. DATOS GENERALES
Carrera Profesional : Mecatrónica Automotriz
Módulo Formativo : Mantenimiento y reparación del sistema eléctrico de los
vehículos automotores convencionales y con asistencia
electrónica.
Unidad Didáctica : Inglés técnico automotriz 1.
Docente Responsable : Ing. José María Leroy Gutiérrez Flores
Periodo Académico : Tercer Semestre.
Pre-requisito : Ingles para la comunicación
N° de Créditos : 02
N° de horas de U.D. : 48
Plan de Estudios : 2017
Turno : Diurno/Nocturno
Fecha de Inicio : …./…./….
Fecha de finalización : …./…./….

II. SUMILLA
La unidad didáctica de inglés técnico automotriz 1 corresponde a la carrera de Mecatrónica Automotriz,
tiene carácter teórico-práctico. A través de ella se busca que el estudiante maneje herramientas que le
permitan expresar en español textos de manuales taller o de instrucción de procedimientos de
mantenimiento y partes de vehículos automotores escritos en el idioma inglés. La unidad desarrolla los
elementos base de la materia y el análisis de la información técnica de mantenimiento y reparación de
los sistemas los vehículos automotores convencionales y con asistencia electrónica desde el punto de
vista de la entidad que realiza el servicio de mantenimiento preventivo y/o correctivo de vehículos
automotores.

La unidad didáctica es fundamental en la carrera porque permitirá al estudiante ubicarse en el contexto


de identificar los componentes y funcionamiento de los sistemas o mecanismos del vehículo automotor
en los manuales escritos en el idioma inglés, conocer las razones de su operatividad y redactar su
correspondiente informe de averías; de forma tal que pueda realizar un diagnóstico de fallas o averías y
el pedido de repuestos e insumos para su mantenimiento, de forma acertada y precisa.

La presente unidad didáctica se encuentra directamente vinculada con las unidades didácticas de:
“Ingles para la comunicación” e “Inglés técnico automotriz 2” y tiene carácter formativo para el puesto
de Mecánico de Mantenimiento Automotriz.

III. UNIDAD DE COMPETENCIA

Realizar el mantenimiento y reparación del sistema eléctrico de los vehículos automotores


convencionales y con asistencia electrónica, de acuerdo al manual del fabricante, procedimientos
establecidos y normativa vigente.
IV. CAPACIDAD DE LA UNIDAD DIDÁCTICA

Interpretar los manuales de mantenimiento de vehículos automotores escritos en el idioma inglés, con
claridad y precisión.

V. INDICADORES DE LOGRO

1. Lee y escribe sobre los componentes eléctricos y electrónicos (electrical and electronic components), y
fundamento aplicados en vehículos automotores usando técnicas de traducción adecuadamente.
2. Lee y escribe sobre las herramientas y procedimientos de la mecánica básica (basic mechanical
engineering) automotriz utilizando técnicas de traducción adecuadamente.
3. Lee y escribe sobre los materiales e insumos de la tecnología de materiales (engineering materials)
automotrices utilizando técnicas de traducción adecuadamente.
4. Lee y escribe sobre los insumos y procedimientos del mantenimiento preventivo de vehículos
automotores utilizando técnicas de traducción adecuadamente.
5. Lee y escribe sobre los componentes y procedimientos de mantenimiento del sistema de Suspensión,
dirección y frenos (Suspension system, steering and brake) del vehículo automotor utilizando técnicas
de traducción adecuadamente.
6. Lee y escribe sobre los componentes y procedimientos de mantenimiento del sistema de carga y
arranque (Starting and charging system) de vehículos automotores utilizando técnicas de traducción
adecuadamente.
7. Traduce y escribe instructivo sobre la seguridad y prevención de riesgos.
8. Usa vocabulario técnico sobre las fuerzas físicas.
9. Identifica el vocabulario técnico sobre el combustible y las emisiones utilizando técnicas de traducción
adecuadamente.

VI. COMPETENCIAS PARA LA EMPLEABILIDAD

En esta unidad didáctica se contribuirá en el desarrollo de las siguientes competencias de


empleabilidad.
 Realizar operaciones de servicio técnico con ética y vocación.
 Fomentar el trabajo técnico de calidad con responsabilidad.

VII. ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE

Elementos de capacidad Actividades de Aprendizaje / Sesiones Horas


Actividad N° 01 24
1. Lee sobre componentes Basic mechanical, engineering materials,
procedimientos y electrical and electronic components and
mantenimiento de la preventive maintenance
mecánica básica,
electricidad y electrónica 1. Reading and writing: electrical and electronic
de los sistemas del components of automotive vehicles.
vehículo automotor 2. Translate: electrical and electronic components of
utilizando técnicas de automotive vehicle.
traducción del idioma 3. Reading and writing: basic mechanical engineering
inglés adecuadamente. applied to automotive.
4. Translate: basic mechanical engineering applied to
automotive.
5. Reading and writing: engineering materials.
6. Translate: engineering materials.
7. Reading and writing: preventive maintenance of
automotive vehicles.
8. Translate: preventive maintenance of automotive
vehicle.

Actividad N° 02
2. Lee sobre componentes y Suspension system, steering and brake /
mantenimiento de los Starting-charging system
sistemas de carga-
arranque, suspensión, 9. Reading and writing: Suspension system, steering
dirección y frenos del and brake
vehículo automotor
15
10. Translate and writing: Suspension system, steering
utilizando técnicas de and brake.
traducción del idioma 11. Reading and writing: Starting and charging system.
inglés adecuadamente. 12. Translate: Starting and charging system.
13. Use technical vocabulary about physical forces.

Actividad N° 03
3. Lee sobre la prevención Security and environment
de riesgos y cuidado del
medio ambiente en la 14. Writing and reading: Instructive about security and
operación y precautions.
mantenimiento de 15. Translate: Instructive about security and 9
vehículos automotores precautions.
utilizando técnicas de 16. Technical vocabulary about fuel and emissions.
traducción del idioma
ingles adecuadamente.

VIII. RECURSOS DIDÁCTICOS

Computadora I7, Aplicativos internet, manual de sistemas de vehículos automotrices, módulos de


aprendizaje, textos, etc.

IX. METODOLOGÍA

La metodología es activa y promoverá el trabajo autónomo y cooperativo, así como el aprendizaje


basado en proyectos. De esta manera, se fomentará la participación activa de los estudiantes,
haciendo uso de exposiciones grupales, análisis de documentos y videos, trabajos en equipo, debates,
juegos de roles, entre otras estrategias.

X. EVALUACIÓN

 El sistema de calificación es vigesimal y la nota mínima aprobatoria para las unidades didácticas es
13.
 Se considera aprobado el módulo, siempre que se haya aprobado todas las unidades didácticas
respectivas y la experiencia formativa en situaciones reales de trabajo, de acuerdo al plan de
estudios.
 Los estudiantes podrán rendir evaluaciones de recuperación a fin de lograr la aprobación final de las
unidades didácticas dentro del mismo período de estudios, considerando criterios de calidad
académica y de acuerdo a los lineamientos establecidos en el reglamento institucional. La
evaluación de recuperación será registrada en un Acta de Evaluación de Recuperación.
 La evaluación extraordinaria se aplica cuando el estudiante se reincorpora a sus estudios y tiene
pendiente entre una (01) o tres (03) asignaturas / unidades didácticas para culminar el plan de
estudios, con el que cursó sus estudios, siempre que no hayan transcurrido más de tres (03) años.
La evaluación extraordinaria será registrada en un Acta de Evaluación Extraordinaria.
 Las unidades didácticas correspondientes a un módulo que no hayan sido aprobadas al final del
período de estudios deberán volverse a llevar.
 Si el estudiante de la carrera desaprueba tres (3) veces la misma unidad didáctica será separado
del IEST.
 Es estudiante que acumulara inasistencias, injustificadas en número mayor al 30% del total de
horas programadas en la Unidad Didáctica, será desaprobado en forma automática, sin derecho a
recuperación.
 La evaluación será permanente, se considerará tareas académicas (TA), así como guías de
evaluación, distribuidas de la siguiente manera:
 Promedio de guías de evaluación intermedia (GEI 01 y 02) = Evaluación intermedia (EP)
 Promedio de guías de evaluación de resultado (GER 01 y 02) = Evaluación de Resultado (ER)
 El peso asignado a los distintos instrumentos de evaluación es como sigue:

Evaluación intermedia (EI) = Peso 3


Tarea académica (TA) = Peso 3
Evaluación de resultado (EF) = Peso 4

 El promedio Final (CF) de la unidad didáctica se obtendrá así:

3 EI + 3TA +4 ER
PF=
10

 La asistencia es obligatoria según las normas del instituto. El límite de inasistencia para que el
estudiante tenga derecho a exámenes es del 30%.

XI. FUENTES DE INFORMACIÓN

BIBLIOGRAFÍA (Biblioteca)

 Technical And Engineering Dictionary, A modern Spanish – English and English-Spanish.


 Advanced Learner´s Dictionary, Cambridge university Press., año 2010.
 Teaching by principles, An Interactive Approach to language Pedagogy, Douglas Brown H.,
Editorial Longman, año 2001.
 Principles of language Learning and Teaching, Douglas Brown, H., Editorial Longman, año
2000

PÁGINAS WEB

 https://www.ase.com/medialibrary/images/ase-glossary---test-center-version.pdf
 http://www.100autoguias.com/diccionario/indice-es.htm
 http://www.curso-ingles.com/

---------------------------------------- -----------------------------------
V°B° Jefe de Área Académica Docente

También podría gustarte