Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Departamento de Historia
Leidy Paola Salguero Benavides
523[v]
Y1 que a oydo dezir este t[estig]o
pu[bli]camente en esta ziudad,
que el d[ic]ho Clemente Salg[uer]o
murió de yerbas2 q[ue] le dio la
d[ic]ha doña Maria de Arnalte su muger.
524 [r]
Y esto oyó dezir este t[estig]o a Lucre-
1
Se hará uso de las reglas de puntuación actuales (siguiendo los lineamientos actualizados de la RAE)
debido a que es difícil reconocer una clara puntuación en el documento.
2
La b y la v se transcribirán según la forma más usada en el documento y, sumado a ello, de aquí en
adelante, la “u” y la “v” se transcribirán de acuerdo con su valor fonético.
senisa y xabon, las quales d[ic]has
yerbas, le dixeron las d[ic]has,
que se las dio la d[ic]ha doña Maria
a el d[ic]ho Clemente Salg[uer]o su ma-
rido en un xarro de agua y un
caldo de gallina, y assimismo oyó
dezyr este t[estig]o que las yerbas
de que murió el susod[ic]ho
se las dio a la d[ic]ha doña Maria un
yndio de Taganga, que se llama
Indio Diego. Diego e que es pú[bli]co e notorio en es-
ta ziudad y a las personas
de ella. Que la <suso>d[ic]ha3 su muger
de mala bida e costunbres
y que por serlo fue par-
ticipe y omicida en la muerte
de un hijo suyo que parió en
la jurisdicion de [¿Tolú?] a[n]tes
que fuese cassada con el d[ic]ho
Clemente Salguero, de lo qual
3
La parte “suso” está escrita ligeramente arriba del resto de la frase.
4
Esta escrito con “v” pero se hizo el cambio por “b” de acuerdo al pie de página número 2.
524 [v]
su cuñada y a Maria Estevez su
suegra, y assimismo sabe
este t[estig]o por cossa sierta,
por averlo bisto, como la d[ic]ha
doña Maria de Arnalte no hazia
bida maridable con el d[ic]ho
Clemente Salguero, su marido,
avia mucho tiempo. Que ansi se lo
dixo a este t[estig]o Clemente Salg[uer]o
muchas veces e sabe este t[estig]o
que el susod[ic]ho la deseaba
hazer con ella por ser buen
[¿cristiano?], temeroso de Dios, bien
acondicionado; y sabe este t[estig]o
que el susod[ic]ho a sido siempre
honbre sano y no enfermo,
y que esta es la berdad
de lo que sabe5 para el juram[en]to
que tiene [¿fecho?], y que es de hedad
de más de cinquenta [¿años?] y que
5
Esta escrito con “v” pero se hizo el cambio por “b” de acuerdo al pie de página número 2.
Fuente: Archivo General de la Nación de Colombia, Sección colonia, Fondo Caciques
e Indios, Legajo Indios de Siravita, San Agustín, Purificación, otros. Folios
523[v]; 524[r]; 524[v]. Indios yerbateros: encausados por recetar yerbas tóxicas.
Signatura: CACIQUES_INDIOS, 65, D.12. Fecha: 1608.