Está en la página 1de 100

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA

FACULTAD DE CIENCIAS JURÍDICAS Y SOCIALES

GRUPO LOS MILLENNIALS

CIENCIAS JURÍDICAS Y SOCIALES (DERECHO)

GUÍA TEMÁTICA DESARROLLADA


PRUEBA DE CONOCIMIENTOS BÁSICOS

LENGUAJE
Primer Ingreso 2021
Estimados aspirantes:
Les damos la más cordial bienvenida a Grupo Los Millennials Ciencias Jurídicas y Sociales
(Derecho).
Como estudiantes activos de la Facultad hemos pasado con anterioridad por este proceso de
primer ingreso y sabemos las dificultades que puede presentar y las áreas donde se necesita
de un mayor esfuerzo para comprender en su totalidad el contenido de los temas objeto de
evaluación de conocimientos básicos, y es por esta razón que hemos desarrollado el contenido
de la guía temática aplicando mayor énfasis en las unidades que son objeto de una ponderación
alta y que representan una mayor dificultad para su desarrollo y aplicación, sin dejar a un lado
el lenguaje académico, buscamos que sea fácil de comprender y erradicar el pensamiento de
que las pruebas son extremadamente complicadas y/o que inducen al error del aplicante, el
presente documento consta de seis unidades y está acompañado por seis videos explicatorios
en los cuales repasaremos con ejercicios de aplicación muy similar a como está estructurada
la prueba, aunado a esto compartiremos el enlace de un simulador en línea creado por nuestra
agrupación que calificará inmediatamente y mostrara los errores en las áreas a reforzar, esto
con el objeto de tener una mejor preparación a la hora de afrontar la verdadera prueba.
Desde ya deseamos el mayor de los éxitos a cada uno de los aspirantes y esperamos muy
pronto darles la bienvenida a la Tricentenaria Universidad de San Carlos de Guatemala y así
mismo a la Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales más conocida como Derecho.

La presente Guía escrita, audiovisual y simulador en línea fue realizada por los siguientes
miembros de Grupo Los Millennials:
 Gussyneydy Berrios
 José Mariano Torres Chopén
 Jonathan Erick Gabriel Escobar Jiménez
 Omar Neftalí de La Rosa Chang
 Sergio Astolfo Marizuya López
 Pablo Estuardo escoto Zuniga

Guatemala de la Asunción, Junio 2020

Los Millennials Derecho USAC


CONTENIDO DE LA GUÍA TEMÁTICA OFRECIDA POR EL SISTEMA DE UBICACIÓN Y NIVELACIÓN (SUN)

1. COMUNICACIÓN
1.1 Definición del proceso de comunicación
1.2. ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN
1. 2.1 Definición de los elementos fundamentales de la comunicación y otros componentes
1.2.2 Identificación de los elementos de la comunicación en distintos actos comunicativos
1.3. FUNCIONES DEL LENGUAJE
1.3.1 Definición de las funciones del lenguaje
1.3.2 Identificación de las funciones del lenguaje en oraciones, párrafos y textos
1.4. RELACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN CON LOS ELEMENTOS DEL LENGUAJE
1.4.1 Reconocimiento de las relaciones existentes entre los elementos de la comunicación y las funciones del lenguaje
1.5. EL JUCIO, EL RAZONAMIENTO Y LA ARGUMENTACIÓN
1.5.1 Definición de juicio, razonamiento y argumentación
1.5.2 Distinción de la estructura y características del juicio, del razonamiento y de la argumentación
1.6 LA ARGUMENTACIÓN
1.6.1 Diferenciación de los tipos de argumentación, según: contenido, finalidad, capacidad persuasiva, función
1.7 VICIOS DE LA DICCIÓN
1.7.1 Definición de los vicios de dicción
1.7.2 Reconocimiento de los vicios de dicción que se cometen en el idioma español
1.8 EL DISCURSO
1.8.1 Identificación de las fases del discurso: introducción, desarrollo, conclusión
1.8.2 Distinción de las clases de discurso:
* Por su estructura
* Por su enfoque o tema

2. LENGUAJE
2.1 LENGUAJE, LENGUA O IDIOMA, DIALECTO Y HABLA
2.1.1Definición de lenguaje, lengua o idioma, dialecto y habla
2.1.2 Reconocimiento de las características comunes y diferentes entre lenguaje, lengua o idioma, dialecto y habla
2.2 EL SIGNO LINGUISTICO
2.2.1 Definición de signo lingüístico
2.2.2 Distinción de las características del signo lingüístico
2.3 LENGUAJE VERBAL Y NO VERBAL
2.3.1 Diferenciación entre lenguaje verbal y no verbal
2.4 SIGNOS, SEÑALES, SIMBOLOS
2.4.1 Definición de signo, señal y símbolo
2.4.2 Diferenciación entre signos, señales y símbolos
2.5 NIVELES DE LA LENGUA: ESTANDAR, COLOQUIAL, VULGAR Y CULTA.
2.5.1 Identificación de las características de los niveles de la lengua
2.5.2 Diferenciación de los diferentes niveles de la lengua
2.6 DISCIPLINAS QUE ESTUDIA LA LENGUA: GRÁMATICA, MORFOLOGÍA, SEMÁNTICA, SINTAXIS, FONÉTICA, FONOLOGÍA,
ESTILÍSTICA, NORMATIVA, LEXICOLOGÍA
2.6.1 Definición y reconocimiento de las características de las disciplinas que estudian la lengua

3. ORTOGRAFÍA
3.1 ORTOGRAFÍA LÍTERAL
3.1.1 Definición de ortografía literal
3.1.2 Identificación de las normas de uso de: B, V, G, J, H, C, Z, S, R, RR, K, X, W, Y, Ll
3.1.3 Uso correcto de la normativa relacionada con las letras equívocas en los textos escritos
3.2 SIGNOS UTILIZADOS EN LA ESCRITURA:
 PUNTUACIÓN: COMA, PUNTO, PUNTO Y COMA, DOS PUNTOS, PUNTOS SUSPENSIVOS
 ENTONACIÓN: SIGNOS DE INTERROGACIÓN Y ADMIRACIÓN
 SIGNOS AUXILIARES: COMILLAS, PARÉNTESIS, CORCHETES, LLAVES, GUIONES, ASTERISCOS
 DIACRITICOS: TÍLDES, DIÉRESIS
3.2.1 Identificación de las características y normas relacionadas con los signos de puntuación
3.2.2 Utilización de los recursos de la puntuación para dar forma apropiada a textos escritos y marcar las pausas y énfasis adecuados
3.3 ACENTUACIÓN
3.3.1 Definición de acento
3.3.2 Diferenciación entre acento prosódico y acento ortográfico
3.3.3 Utilización correcta del acento
3.4 REGLAS GENERALES DE ACENTUACIÓN
3.4.1 Definición y normativa de las palabras agudas, graves, esdrújulas y sobresdrújulas
3.4.2 Identificación de las palabras agudas, graves, esdrújulas y sobresdrújulas
3.5 SÍLABA TÓNICA Y SÍLABA ÁTONA
3.5.1 Diferenciación entre sílaba tónica y sílaba átona
3.5.2 Identificación de la sílaba tónica
3.6 REGLAS ESPECIALES DE ACENTUACIÓN
3.6.1 Aplicación correcta de la acentuación en casos especiales de palabras de doble y triple acentuación
3.6.2 Uso de la tilde diacrítica y de la tilde enfática
3.6.3 Diferenciación de diptongos y hiatos
3.7 ESCRITURA DE MAYUSCULAS Y MINUSCULAS
3.7.1 Uso adecuado de letras mayúsculas y minúsculas
3.8 ESCRITURA DE ABREVIATURAS Y SIGLAS
3.8.1 Escritura correcta de abreviaturas y siglas
3.8.2 Uso de las abreviaturas correctas para las distintas medidas de medición y pesos
3.9 LOS NÚMEROS NATURALES, ORDINALES, ROMANOS, MAYAS Y OTROS
3.9.1 Escritura correcta de los códigos numéricos de acuerdo a las reglas

4. GRÁMATICA
4.1 LA ORACIÓN
4.1.1 Reconocimiento de las zonas y elementos que constituyen la oración
4.2 SUJETO Y PREDICADO
4.2.1 Definición de sujeto y predicado
4.2.2. Identificación de los elementos que constituyen el sujeto y el predicado en determinadas oraciones
4.3 ELEMENTOS QUE CONSTITUYEN LA ORACIÓN BÁSICA EN ESPAÑOL
4.3.1 Ordenamiento de los elementos que constituyen la oración básica en español
4.4 LOS SINTAGMAS DE LA ORACIÓN
4.4.1 Reconocimiento de las características de los sintagmas de la oración
4.4.2 Ordenamiento lógico de los sintagmas de la oración
4.5 CLASES O CATEGORIAS GRAMATICALES: SUSTANTIVO, ADJETIVO, ARTÍCULO, VERBO, ADVERBIO, VERBOIDES,
PRONOMBRES PERSONALES, CONJUNCIONES, PREPOSICIONES, INTEJECCIONES.
4.5.1 Definición de las clases o categorías gramaticales
4.5.2 Clasificación de las clases o categorías gramaticales
4.5.3 Identificación de funciones y cambios morfológicos y sintácticos de los elementos de la oración gramatical
4.5.4 Reconocimiento de las categorías gramaticales en diversos textos
4.6 MODIFICADORES EN LA ORACIÓN
4.6.1 Identificación de las palabras que actúan como modificadores de la oración
4.7 CATEGORIAS GRÁMATICALES: GÉNERO, NÚMERO, MODO, TIEMPO, PERSONA, VOZ, FORMAS NO PERSONALES DEL VERBO
(INFINITIVO, PARTICIPIO Y GERUNDIO)
4.7.1 Definición de las categorías gramaticales
4.7.2 Diferenciación de las categorías gramaticales
4.8 NIVELES DE ANÁLISIS GRÁMATICAL:
 FONOLÓGICO
 MORFOLÓGICO
 SINTÁCTICO
 SEMÁNTICO
4.8.1 Análisis de sustantivos, adjetivos, verbos, adverbios, conjunciones y preposiciones, desde el punto de vista fonológico,
morfológico, sintáctico y semántico
4.9 USO DE ALGUNAS PREPOSICIONES
4.9.1 Corrección del mal uso de algunas preposiciones
4.10 CONCORDANCIA ENTRE SUSTANTIVO Y ADJETIVO Y ENTRE SUJETO Y VERBO
4.10.1 Aplicación de la correcta concordancia en los textos redactados
4.11 GRÁMATICA DE USOS: EL QUEISMO, EL DEQUEISMO, EL DIMINUTIVO, Y LOS PRONOMBRES POSESIVOS (MI, SU)
4.11.1 Revisión de textos para eliminar usos inapropiados del queísmo y dequeísmo y los pronombres (mí, su) en la variante guatemalteca
del castellano o español
4.12 MULETILLAS EN EL DISCURSO: “LO QUE ES” “OSEA PUES” “EL MISMO” ETC.
4.12.1 Eliminación de muletillas en textos orales y escritos
4.13 PALABRAS CUYO USO CREA CONFUSIÓN:
 ADENTRO-DENTRO
 AFUERA-FUERA
 ARRIBA-ENCIMA
 ABAJO-DEBAJO
 ADELANTE-DELANTE
4.13.1 Uso adecuado de las palabras según el contexto y la intención comunicativa
4.14 FUNCIONES Y CAMBIOS MORFOLÓGICOS Y SINTÁCTICOS DE LOS ELEMENTOS DE LA INFORMACIÓN GRÁMATICAL
4.14.1 Análisis de oraciones
4.15 FORMACIÓN DE PALABRAS POR DERIVACIÓN, COMPOSICIÓN O PARENTESIS
4.15.1 Aplicación de estrategias de ampliación de vocabulario
4.16 VOCABULARIO ACTIVO, PASIVO Y DE RESERVA
4.16.1 Identificación de prefijos, sufijos y otras partículas que originan cambios morfológicos y semánticos o de significado
4.17 ESTRATEGIAS PARA AMPLIAR EL VOCABULARIO ACTIVO
4.17.1 Identificación de la información que proporciona el diccionario
4.17.2 Reconocimiento de las características y objetivos de la Lexicología y de la Lexicografía
4.18 SINÓNIMOS, ANTÓNIMOS, HOMÓNIMOS, HOMÓGRAFAS, HOMÓFIONAS Y PARÓNIMOS
4.18.1 Uso de sinónimos, antónimos, homónimo, homógrafo, Homófono y parónimo, en sus producciones orales y escritas
4.19 CAMPOS SEMANTICOS Y FAMILIAS DE PALABRAS
4.19.1 Clasificación de vocabulario según el campo semántico o la familia a la que pertenecen
4.19.2 Identificación de campos semánticos en la agrupación de elementos

5. EXPOSICIÓN ORAL Y ESCRITA


5.1 REDACCIÓN DE TEXTOS
5.1.1 Definición de redactar
5.2.2 Aplicación de los siguientes aspectos para la adecuación en la redacción del texto:
 Adaptación del texto al tema
 Extensión y estructura adecuada a la situación comunicativa
 Adaptación del emisor al receptor
 Idoneidad respecto a la situación espacio-temporal
 Acomodación a la finalidad para la que ha sido escrito
 Adaptación al nivel de la lengua en el que se desarrolla la comunicación
5.1.3 Uso de los elementos de relación en textos escritos: oraciones, conectores lógicos, nexos o ilativos
5.1.4 Revisión de la concordancia, adecuación, cohesión, coherencia, sencillez, claridad y precisión de determinados textos
5.2 EL PARRAFO
5.2.1 Definición de párrafo
5.2.2 Reconocimiento de las características del párrafo
5.2.3 Reconocimiento de la estructura de un párrafo
5.2.4 Distinción de diferentes tipos de párrafos
5.3 DISTINTOS TIPOS DE TEXTOS SEGÚN SU FINALIDAD Y CONTENIDO
5.3.1 Diferenciación de los tipos de texto: descriptivos, narrativos, expositivos, argumentativos
5.4. TEXTOS DESCRIPTIVOS: TOPOGRÁFIA, CRONOGRAFÍA, PROSOPOGRAFÍA. ETOPEYA, RETRATO
5.4.1 Distinción de las características y estructura de los textos descriptivos
5.4.2 Distinción de diferentes tipos de texto descriptivo
5.5 TEXTOS NARRATIVOS
5.5.1 Distinción de las características y estructura de los textos narrativos
5.5.2 Identificación de los elementos que permiten redactar textos narrativos: tema, argumento, personajes, ámbito, ambiente,
narrador, etc.
5.6 TEXTOS EXPOSITIVOS
5.6.1 Definición de texto expositivo
5.6.2 Reconocimiento de las características y estructura de los textos expositivos
5.6.3 Aplicación de la relación de causa y efecto en textos escritos
5.7 TEXTOS ARGUMENTATIVOS
5.7.1 Distinción de las características, estructura y finalidad de los textos argumentativos
5.8 EL INFORME O EXPOSICIÓN
5.8.1 Reconocimiento de la estructura del informe: carátula, introducción, contenido, conclusiones, recomendaciones, bibliografía
5.8.2 Diferenciación entre los diferentes tipos de informe: expositivo, interpretativo y demostrativo
5.9 EL RESUMEN
5.9.1 Definición de resumen
5.9.2 Identificación de las características y finalidad del resumen
5.10 EL ENSAYO
5.10.1 Definición de ensayo
5.10.2 Reconocimiento de las características y estructura del ensayo
5.11 ORGANIZADORES GRÁFICOS Y OTRAS FORMAS DE PRESENTAR Y COMUICAR INFORMACIÓN RECOPILADA
5.11.1 Diferenciación de las fichas de documentación: bibliográfica, Hemerograficas, de resumen, de cita textual, parafraseado,
mixtas
5.11.2 Reconocimiento de la estructura y características de diagramas, esquemas, cuadros sinópticos, cuadros comparativos,
escarabajo y mapas conceptuales
5.12 TÉCNICAS DE INTERCAMBIO DE INFIRMACIÓN: LA ENTREVISTA, EL DIÁLOGO, EL COLOQUIO, EL DEBATE, EL FORO, LA
MESA REDONDA
5.12.1 Distinción de las características y normas básicas de las técnicas de intercambio de información

6. COMPRENSIÓN LECTORA
6.1 DETALLES IMPORTANTES
6.1.1 Indicación de nombres de personajes, eventos, fechas y otros detalles importantes
6.1.2 Diferenciación entre personajes principales y secundarios
6.1.3 Determinación del lugar o lugares en donde ocurren los eventos de una lectura
6.1.4 Identificación del tiempo en que ocurren los eventos de una lectura
6.2 LAS IDEAS PRINCIPALES E IDEAS SECUNDARIAS
6.2.1 Diferenciación entre ideas principales e ideas secundarias en textos determinados
6.2.2 Identificación de la idea principal en un párrafo determinado
6.2.3 Identificación de las ideas secundarias en un párrafo determinado
6.2.4 Indicación del párrafo principal de un texto
6.2.5 Identificación del tema de la lectura

6.3 SECUENCIA DE EVENTOS


6.3.1 Identificación de la secuencia de los eventos en diferentes tipos de texto
6.4 EL CONTEXTO
6.4.1 Uso del contexto para identificar información importante
6.4.2 Utilización de claves de contexto
6.5 CONDICIONES, RELACIONES DE CAUSA Y EFECTO Y PROPOSITOS DE LECTURA
6.5.1 Identificación de las condiciones, relaciones de causa y efecto y de los propósitos de la lectura
6.6. COMPARACIONES Y CONTRATES
6.6.1 Reconocimiento de comparaciones y contrastes
6.7 APOYOS GRÁFICOS UTILIZADOS EN DFERENTES TIPOS DE TEXTO (SUBRAYADO, NEGRILLAS, VIÑETAS, ENTRE OTROS)
6.7.1 Aplicación de los apoyos gráficos utilizados en diferentes tipos de texto
6.8 DEDUCCIÓN E INDUCCIÓN
6.8.1 Análisis de un texto con ideas expresadas de lo general a lo particular o viceversa
6.9 ESTRATEGIAS DE COMPRENSIÓN LECTORA
6.9.1 Clasificación, correlación con conocimientos previos, significado de palabras, frases u oraciones, sinónimos, antónimos,
ortografía, gramática, etc.
6.9.2 Interpretación de frases o párrafos
6.10 ESTRATEGIAS DE COMPRENSIÓN LECTORA
6.10.1 Análisis de la estructura del texto: tipo de texto, tipo de obra, tipo de relator o narrador
6.10.2 Identificación de los niveles del lenguaje, funciones del lenguaje y otros aspectos importantes del texto
6.10.3 Relación de significados, distinción entre opinión, hechos reales y hechos figurados, relación de personajes con eventos
6.10.4 Identificación del objetivo de la lectura
6.10.5 Identificación de los propósitos del autor
6.10.6 Identificación del mensaje de la lectura
6.10.7 Hacer inferencias
6.10.8 Sacar conclusiones
6.11 FIGURAS LITERARIAS:
 DE RELACIÓN: SIMIL, METÁFORA, PARALELISMO, METONIMIA, SINÉCDOQUE, EUFEMISMO
 DE ÉNFASIS: HIPÉRBOLE, ANTÍTESIS, PARADOJA, OXIMORÓN, IRONÍA
 DE SONIDO: ALITERACIÓN, REPETICIÓN, ANÁFORA, ANOMATOPEYA
6.11.1 Identificación de algunas figuras literarias en las distintas clases de textos
6.12 GÉNEROS LITERARIOS
 LÍRICO
 NARRATIVO
 DRAMATICO
6.12.1 Distinción de las características de cada género, para diferenciar los textos que se leen
6.13 SUBGÉNEROS LITERARIOS
6.13.1 Reconocimiento de cada subgénero literario para diferenciar los textos que se leen
6.14 LITERATURA GUATEMALTECA E HISPANOAMERICANA
6.14.1 Análisis de diferentes textos de la literatura guatemalteca e hispanoamericana (narraciones, cuentos, leyendas, fábulas, entre
otros).
1. COMUNICACIÓN

Por comunicación entendemos el proceso por el cual se produce un intercambio de información entre
dos sujetos. Existe un debate acerca de cuál debe ser la naturaleza de estos sujetos involucrados en
la actividad comunicativa: si solo pueden ser seres humanos y algunos animales con altas capacidades
de pensamiento abstracto, o también pueden ser otros seres vivos con sistemas nerviosos menos
complejos, e incluso máquinas como los ordenadores.
Es la acción consciente de intercambiar información entre dos o más participantes con el fin de
transmitir o recibir información u opiniones distintas. En forma general es encuentro que se da entre
diferentes personas para poner algo en común, para compartir mensajes. El recurso más usado es la
palabra.

1.1 Elementos de la comunicación


Hay algo que es independiente del tipo de sujetos que compartan información entre sí: los elementos
de la comunicación. Estos son conceptos que nos ayudan a entender cuáles son los fenómenos que
explican las actividades comunicativas, y cada uno de ellos representa una pieza en el proceso por el
cual una información viaja de un sistema de interpretación de datos a otro que está situado en un lugar
distinto al que ocupa el primero.

Y es que aunque en la comunicación no tenga por qué existir un cuerpo físico que se traslade de un
sitio a otro, a la práctica la comunicación es movimiento y dinamismo, y es por eso que no puede ser
explicada tal y como podría hacerse con un elemento estático. Los elementos de la comunicación son
las piezas que se articulan entre sí para generar diferentes significados en tiempo real. Veamos cuáles
son.

1. Emisor:
El emisor es el sujeto que desencadena el proceso comunicativo al exponer una información
que puede ser interpretada por otros sujetos. A su vez, el emisor puede emitir información
codificada de manera simbólica, o a través del lenguaje no verbal, que expresa sensaciones,
actitudes y estados de ánimo, y que es más espontánea que la anterior.

Por otro lado, muchas veces establecer quién es el emisor es algo muy relativo, porque no
siempre resulta fácil saber con seguridad qué sujeto inició la comunicación. Por ejemplo, si
alguien se encuentra por la calle a su vecino y lo saluda con un “hola”, esto podría ser a su vez
una reacción ante la expresión del rostro del vecino, y en este caso sería la persona que no ha
hablado la que habría adoptado el rol de emisor en primer lugar.

Justamente por eso se asume que el emisor lo es de manera relativa, estableciendo como
marco de referencia un solo ciclo de envío de información. En un momento, quien era emisor
pasa a ser receptor, y viceversa.

2. Receptor:
El receptor es el sujeto que, de manera voluntaria o involuntaria, recibe la información emitida
por el emisor y la interpreta, ya sea utilizando para ello un sistema de símbolos que establece
equivalencias entre significantes y significados, o sin sistema de símbolos, obedeciendo a las
sensaciones que produce lo que llega a través de los sentidos.

Tal y como hemos visto, existe un debate no resuelto acerca de si una máquina puede ser un
receptor, pero a la práctica se trata a los sistemas de recepción de señales como receptores
reales, dado que no hacerlo dificultaría mucho llegar a comprender cómo funcionan estos
aparatos.

3. Mensaje:
El mensaje es aquello que es utilizado para transmitir la información, es decir, la existencia literal
de lo que se está diciendo por parte del emisor y de lo que está captando el receptor. Por eso,
mensaje no equivale a significado, sino que es el fenómeno a descifrar para obtener, a partir de
su interpretación, un significado.

Por ejemplo, un mensaje puede ser “Te deseo suerte”, mientras que el significado de esta
palabra de letras (si es leído) o de fonemas (si es escuchado) depende de otros aspectos: en
algunos casos es una muestra de aprecio, mientras que en otros es una burla indirecta utilizada
por medio del sarcasmo, si se formula dando a entender que el receptor carece de las
capacidades necesarias para hacer algo.

En la práctica, el mensaje es indesligable del resto de los elementos de la comunicación, porque


nunca podremos llegar a conocerlo y a analizarlo sin un receptor, un emisor, un canal, etc.

4. Ruido:
El ruido es literalmente cualquier fenómeno que interfiera con el proceso comunicativo y
modifique el mensaje en alguno de sus aspectos. Por ejemplo, los cortes de cobertura que a
veces experimentamos al hablar por un teléfono móvil, o una ráfaga de viendo que deforma
algunos fonemas.

Así pues, el ruido es uno de los elementos de la comunicación más diversos, porque existen
maneras muy variadas por las que un mensaje se puede ver alterado: tanto físicos (fallos
electrónicos en la captación de señales, material de la pared que mantiene separados al emisor
y al receptor) como simbólicos (errores al teclear, errores en el reconocimiento de palabras de
un software, etc.).

La existencia del ruido es lo que ha hecho que muchas personas busquen canales de
comunicación capaces de controlar muy bien las variables que entran en juego en la transmisión
de información. Los programas de intercambio de mensajes utilizados por sistemas de chat, por
ejemplo, prestan mucha atención a esto.

Por otro lado, no hay que olvidar que el ruido no tiene por qué provenir siempre de fenómenos
ajenos a los elementos de la comunicación; a veces, llega desde dentro. Por ejemplo, si el
receptor tiene una lesión cerebral, esto puede generar ruido al dificultar el análisis de lo que
dice el emisor, generando alteraciones como la afasia de Wernicke.
5. Código:
El código es el conjunto estructurado de normas y signos que posibilitan expresar y emitir
mensajes complejos. Por eso, está asociado a la capacidad de utilizar el lenguaje, o al menos
un tipo de lenguaje algo menos desarrollado que el de los seres humanos adultos.

Existen diferentes sistemas de códigos, y pueden ser aplicados en el habla o en la escritura.


Por otro lado, la existencia del código implica que para comunicarse el emisor debe realizar un
proceso de codificación si quiere emitir un mensaje de su autoría, y el receptor tiene que
descodificar para poder interpretarlo y entenderlo. Para que la comunicación tenga lugar, emisor
y receptor tienen que utilizar el mismo código.

6. Canal:
El canal es el medio a través del cual viaja el mensaje, pasando de un lugar a otro. En el lenguaje
hablado, el canal suele ser las ondas de sonido que recorren el aire, mientras que en Internet,
el canal puede ser un chat o un sistema binario de transmisión de señales digitales,
dependiendo en el nivel en el que ubiquemos nuestra unidad de análisis de lo que sucede.

A la práctica, entre los canales más frecuentes que forman parte de la cotidianidad de este
elemento de la comunicación son el aire, el papel, los correos electrónicos, los sistemas de
telefonía, y las ondas de luz emitidas por pantallas. En ocasiones, pueden darse dos o más
canales a la vez.

7. Contexto:
El contexto es el entorno espacio-temporal en el que tiene lugar la comunicación. Y es que no
hay que olvidar que el dónde y el cuándo influyen mucho tanto en la emisión del mensaje como
en su recepción e interpretación. Alrededor de los sujetos que se comunican, siempre hay un
entorno más general que condiciona todo el proceso.

Por ejemplo, no es lo mismo hablar con alguien del equipo al que uno mismo pertenece, que
hacerlo con alguien del equipo rival, y tampoco es lo mismo decir algo considerado provocador
en el siglo XVIII que hacerlo en un país occidental del siglo XXI. Nuestro entorno condiciona no
solo cómo decimos las cosas, sino incluso el contenido de lo que nos planteamos comunicar.

8. Feedback:
El feedback, o retroalimentación, es la respuesta que da el receptor al haber interpretado el
mensaje mandado por el emisor. Por ello, puede ser considerado también otro de los elementos
de la comunicación: el mensaje dado como emisor, dado que puede ser visto como aquello que
se dice para iniciar otro proceso comunicativo.

Un proceso de intercambio de información dinámico


Tal y como hemos visto, la comunicación está definida por ser un proceso dinámico, que no
puede ser captado en su totalidad ni a partir de un esquema estático, ni a partir de un modelo
descriptivo de tipo lineal en el que un elemento de la comunicación produzca el siguiente, y este
produzca otro, etc. Al comunicarnos, todo surge a la vez, y no podemos separar cada una de
estas piezas y analizarlas de manera aislada, separada del resto.
Por eso, este esquema de los elementos de la comunicación solo sirve de guía, como un mapa
que nos ayuda a entender lo que está pasando y a través de qué medios podría estar
compartiéndose una u otra información. A fin de cuentas, lo que importa de verdad es la
interpretación y la concepción de los mensajes, y estos siempre se producen ligados a un
momento y un lugar determinados.

1.2 Funciones del lenguaje


Las funciones del lenguaje son los distintos cometidos con que el lenguaje se usa por parte del ser
humano.
Función referencial, representativa o informativa:
Se cumple cuando un documento artículo, vídeo, etc. Se utiliza para transmitir información.
Aparece en aquellos mensajes en los que se informa de algo de manera objetiva.

Por ejemplo: Son las tres de la tarde. El vehículo es grande.

Función expresiva o emotiva:


La función expresiva se centra en el emisor. Esta aparece en aquellos mensajes en los que
predomina la subjetividad y, por lo tanto, el hablante expresa sus sentimientos, emociones,
estados de ánimo, etc.

Por ejemplo: ¡Qué frío hace! ¡Qué chica tan guapa! ¡Qué agotado estoy!

Función apelativa o conativa:


Se evidencia cuando el emisor utiliza el mensaje para lograr que el receptor actúe o piense de
terminada manera, acorde con sus intereses, puntos de visita o ideas. Esta función se
manifiesta, sobre todo, en oraciones imperativas, exhortativas e interrogativas.

Por ejemplo: Tómate la sopa y vete a la cama. Apaga la luz y cierra la puerta.

Función metalingüística:
Esta función se centra en el propio código de la lengua, cuando se aclara el significado de las
palabras o de los signos que se estén empleando en una conversación o comunicación. Se
utiliza para hablar del propio lenguaje; aclara el mensaje. Se manifiesta en declaraciones y
definiciones y en la lengua escrita se percibe señalándola con comillas o cursivas.

Por ejemplo: "Pedro tiene 5 letras". “La letra “h” es muda y no se pronuncia al hablar.”

Función poética o estética:


Esta función está orientada al mensaje. Aparece siempre que la expresión atrae la atención
sobre su forma, en cualquier manifestación en la que se utilice el lenguaje con propósito estético.
Abundan, puesto que su objetivo es llamar la atención por el uso especial del código, las figuras
estilísticas. Esta función se encuentra especialmente, aunque no exclusivamente, en los textos
literarios.

Por ejemplo: En el silencio solo se escuchaba / un susurro de abejas que sonaba.


Función fática o relacional:
La finalidad de la función fática no es principalmente informar, sino facilitar el contacto social
para poder transmitir, dar y optimizar posteriormente mensajes de mayor contenido. Constituyen
esta función todas las unidades que utilizamos para iniciar, mantener o finalizar la conversación.

Por ejemplo: Por supuesto, claro, escucho, naturalmente, entiendo, cómo no, OK, perfecto,
bien, ya, de acuerdo, etc.
Está presente en los mensajes que sirven para garantizar que el canal funciona correctamente
y que el mensaje llega sin interrupción.

1.3 Relación de los elementos de la comunicación con las funciones del lenguaje
Los textos también pueden variar según su función, esto es, según lo que con ellos pretenda el
emisor/a. Las principales funciones del lenguaje son las siguientes:
Función informativa:
El emisor/a utiliza el lenguaje para transmitir una información.

Por ejemplo: Mis hermanos llegaron ayer; Mañana se esperan fuertes lluvias.

Función expresiva:
El emisor/a usa el lenguaje para comunicar sentimientos, opiniones, estados de ánimo, etc.

Por ejemplo: ¡Mis hermanos llegaron ayer!


Fíjese que en este caso, además de la información, el emisor/a expresa alegría, satisfacción, la
consecución de algo que se esperaba ansiosamente.

Función apelativa:
El emisor/a pretende influir en el receptor/a para que haga algo o actúe de una determinada
manera.

Por ejemplo: Recoged todo lo que está fuera de su sitio; Por favor, llámanos cuando llegues a
casa.

Función poética:
El emisor/a pretende crear belleza en el mensaje, busca que el texto tenga una finalidad
estética.

Por ejemplo: Juventud, divino tesoro.

1.4 Juicio, razonamiento y argumentación

EL JUICIO:
El término juicio, que proviene del latín iudicium, tiene diversos usos. Se trata, por ejemplo, de
la facultad del alma que permite distinguir entre el bien y el mal o entre lo verdadero y lo falso.
El juicio es, por otra parte, una opinión, un dictamen o un parecer.

El juicio está formado por un sujeto (el concepto de objeto del juicio), un predicado (el concepto
que se aplica al sujeto) y la cópula (lo que estable si lo pensado es propio o no del objeto del
juicio).
“El ser humano es soberbio” es un ejemplo de juicio, donde “ser humano” es el sujeto, “soberbio”
es el predicado y “es” es la cópula.

“A mi juicio, estás actuando de manera equivocada”, por otra parte, muestra cómo puede
utilizarse el término en una oración.

Juicio es, además, el estado de sana razón que se opone a la locura o al delirio: “Parece que tu
padre hubiera perdido el juicio; de ninguna manera podemos cumplir con sus demandas”, “El
presidente es un hombre de juicio, que no toma decisiones a la ligera”.

EL RAZONAMIENTO:
En sentido amplio, se entiende por razonamiento la facultad humana que permite resolver
problemas.

En un sentido más restringido, se llama razonamiento al proceso mental de realizar una


inferencia de una conclusión a partir de un conjunto de premisas. La conclusión puede no ser
una consecuencia lógica de las premisas y aun así dar lugar a un razonamiento, ya que un mal
razonamiento aún es un razonamiento.

El razonamiento en tanto actividad mental se corresponde con la actividad lingüística de


argumentar. En otras palabras, un argumentos la expresión lingüística de un razonamiento. El
estudio de los argumentos corresponde a la lógica, de modo que a ella también le corresponde
indirectamente el estudio del razonamiento.

El razonamiento es una operación lógica mediante la cual, partiendo de uno o más juicios, se
deriva la validez, la posibilidad o la falsedad de otro juicio distinto. Por lo general, los juicios en
que se basa un razonamiento expresan conocimientos ya adquiridos o, por lo menos,
postulados como hipótesis.

Por ejemplo: “Creo que tu razonamiento es incorrecto: Mariano no tendría que haber hecho
eso bajo ninguna circunstancia”, “No entiendo cuál es tu razonamiento”, “Mi hijo, en muchas
ocasiones, me sorprende con sus razonamientos”.

LA ARGUMENTACIÓN:
Es el proceso comunicativo por el que el ser humano dispone de elementos lógicos, semánticos
en su mayoría, que le sirven para expresar una idea, en todo sentido. Argumentar consiste en
defender razonadamente una opinión con el fin de que el destinatario haga suya la idea que el
emisor sostiene. Su eficacia dependerá, pues, de la consistencia y la fuerza persuasiva de los
argumentos.

La argumentación consiste en defender una idea u opinión alegando una serie de razones que
la apoyan. El propósito de la argumentación es convencer a alguien de la validez de una idea o
persuadirlo para que adopte un determinado comportamiento. De ahí que en la argumentación
sea posible distinguir dos dimensiones: una lógica, en la medida en que se aportan razones, y
otra práctica, por cuanto la finalidad última es lograr la adhesión del receptor.

La argumentación tiene una gran importancia en la vida social; a ella acudimos continuamente
para justificar nuestro comportamiento o influir en el de los demás.
Por ejemplo: La violencia es una conducta aprendida y nuestra cultura es una eficiente
maestra. Un dato espeluznante: en más del 15 % de los vídeos musicales dirigidos a niños y
adolescentes aparecen imágenes de niños armados.

1.5 La Argumentación
Argumentación deductiva:
La argumentación deductiva es el mejor tipo de argumentación porque extrae conclusiones de
premisas que son comprobables y verificables. La validez de los argumentos deductivos
proviene del razonamiento que se haga en torno a las premisas: si se presentan premisas
válidas, la conclusión no puede ser otra cosa que válida.
Es necesario destacar que la argumentación deductiva presenta una limitación: estos
argumentos carecen de evidencia más allá de la que está presentada en las premisas, por lo
que requiere el empleo de otros recursos para sustentar los argumentos.
Por Ejemplo: Premisa 1: Los perros ladran.
Premisa 2: Jaco es un perro.
Conclusión: Jaco ladra.

Argumentación inductiva:
En el apartado anterior, mencionamos que la limitación de los argumentos deductivos es que
carecen de evidencia exhaustiva, por lo que se debe recurrir a otros elementos. Básicamente,
la argumentación inductiva consiste en suponer las premisas para generar argumentos que
sirvan para apoyar la conclusión. De este modo, es probable y no seguro que las conclusiones
sean ciertas. En este caso, la validez de la conclusión proviene de la capacidad de inducción
de la persona que hace las premisas.

La argumentación inductiva es débil puesto que los resultados ofrecidos por esta son plausibles,
aceptables pero no conclusivos. En este sentido, se oponen a la argumentación deductiva.

Por ejemplo: Premisa 1: María comió chocolate y le duele la panza.


Premisa 2: Sandra también comió chocolate y le duele la panza.
Conclusión: Si comes chocolate te dolerá la panza.

Argumentación abductiva:
La argumentación abductiva se asemeja a la argumentación inductiva por el hecho de que se
extraen conclusiones a partir de una premisa.

Considera que la primera premisa es como cierta y la segunda premisa solo es probable. A
partir de ambas, elabora una conclusión como resultado lógico por abducción de las premisas
anteriores.
 1° premisa: Todos los orientales practican el budismo
 2° premisa: Juan es oriental
 Conclusión: Juan practica el budismo

El riesgo con este tipo de razonamiento radica en que se toman como certeras las premisas y
de ahí se extraen conclusiones. Sin embargo sabemos que no todos los orientales practican el
budismo, por lo que se puede llegar a una conclusión errónea. Por eso, es importante confirmar
que las premisas sean correctas para llegar a conclusiones adecuadas.
Otra semejanza entre la argumentación abductiva y la argumentación inductiva es que
ambas pueden producir resultados erróneos.

Cabe destacar que la característica principal de los argumentos abductivos es que estos son la
mejor explicación para la conclusión que se presenta.

Argumentación por analogía:


Este tipo de argumentación se da cuando no se conoce muy bien un tema pero, a la luz de otra
evidencia que sí se maneja, se pueden producir conclusiones más o menos lógicas.

Consisten técnicamente en argumentar en comparación con otra apelando a que tienen algo en
común.

Así también pueden tener carácter de validez o falsedad y su corrección está directamente
influenciada por su contenido y la comparación del mismo.

No quiere decir que los argumentos sean verdaderos por las similitudes, y es el criterio lógico
el que nos dirá si es verdadero o falso.

Así en los siguientes casos se puede percibir las comparaciones y sus argumentos:

Verdadero.- Luis irá a la escuela porque sus papás lo inscribieron, yo tengo la misma edad,
entonces puedo ir.

Falso.- Luis sabe nadar y yo tengo la misma edad, entonces puedo nadar.

Por ejemplo:
1. Bebí una cerveza hace años, por eso es que soy bebedor.
2. Cuando era joven yo toreaba vaquillas, ahora que soy adulto será fácil torear toros.

1.6 Vicios de dicción


Los vicios de dicción o de palabra aquellas formas incorrectas de empleo de palabras que pueden
generar confusiones. Por ejemplo: dequeísmo, vulgarismo, solecismo.

Los vicios de dicción refieren a transgresiones al buen uso del lenguaje en cualquiera de sus niveles:
fonético, ortográfico, morfológico, sintáctico o semántico. Se incluyen también los vicios de
construcción, que no involucran a una palabra sola sino a una estructura mayor, como la oración.

Vulgarismos:
Pronunciar mal ciertas palabras por cambio de letras (agregados, supresiones, cambios de
orden) o de acentuación. A veces, además de pronunciarse mal una palabra se la escribe mal.
Por ejemplo: diabetis (diabetes) Aí ta (ahí está)
Aiga (haya) Amá (mamá)

Barbarismos o extranjerismos:
Usar palabras de otras lenguas cuando existen equivalentes en español.
Por ejemplo: ´Comprastes' por compraste 'Guevo' por huevo.
'Inaguración' por inauguración 'Nadies' por nadie.
Solecismos:
Dar lugar a anfibología, es decir, a que existan interpretaciones variables de lo expresado. Por
ejemplo, la inadecuada ubicación de los adjetivos dentro de sintagmas nominales complejos,
falta de concordancia, la alteración del orden de los pronombres, la alteración del orden lógico
de la oración, la inadecuada utilización de preposiciones o adverbios, etc.
Por ejemplo: Incorrecto: a buen fin / Correcto: con buen fin.
Incorrecto: en base a / Correcto: a base de.

Anfibología:
Es el uso inadecuado de una o varias palabras, lo cual hace confusa la interpretación del juicio
del que forman parte.
Por ejemplo: Ni esto ni lo otro, sino todo lo contrario. Lo correcto sería: Ni una cosa ni la otra,
sino algo distinto.

Arcaísmos:
Utilizar palabras antiguas, que ya cayeron en desuso.
Por ejemplo: Convidar: Invitar.
Chiripa: Suerte favorecida.
Enflacar: Adelgazar.

Queísmo y dequeísmo:
Suprimir o agregar innecesariamente la preposición “de” delante de la conjunción “que”.
Por ejemplo: Me alegro que estés bien. (Lo correcto es: me alegro de que estés bien)

Dequeísmo y queísmo son incorrecciones sintácticas opuestas. El queísmo, al contrario que el


dequeísmo, es la omisión de la preposición de cuando corresponde la secuencia de que.
Por ejemplo: “No me di cuenta que habías llegado”, en lugar de “no me di cuenta de que habías
llegado”.

En cambio, el dequeísmo, como ya vimos, implica forzar la secuencia de que cuando esta no
viene exigida por el verbo que rige la oración.
Por ejemplo: “Yo pienso de que hicimos lo mejor”, cuando lo correcto habría sido “yo pienso
que hicimos lo mejor”.

Cacofonías:
Generar disonancias durante la pronunciación por causa de sílabas semejantes o idénticas.
Por ejemplo: Parece que aparece.
Tomando té te mejorarás.
Yo puedo ir a la pileta, pero mi amigo no nada nada.
Como poco coco.

Pleonasmos y redundancias:
Utilizar más palabras que las necesarias. El pleonasmo es una construcción lingüística que
consiste en añadir más palabras o expresiones de las necesarias a una oración tornándola
redundante ya que su significado se encuentra implícito o explícito en ella. Suele aparecer con
mayor frecuencia en la lengua hablada que en la escrita.
Por ejemplo: subir arriba, bajar abajo, salir afuera, entrar adentro, lo vi con mis propios ojos.
Muletillas:
Rellenar los espacios de la conversación con palabras innecesarias. Las muletillas son
apoyaturas que el hablante utiliza como “muleta” o “bastón”, para sostener el habla o para
recuperarse de los bloqueos mentales.
Por ejemplo: ¿Qué te iba a decir? Ah, sí… ¿Vamos al cine mañana?

1.7 El discurso
El discurso es la expresión formal de un acto comunicativo, que se presenta bajo manifestaciones
diversas (discurso oral, escrito, por ejemplo). Desde el punto de vista formal, el discurso suele constar
de una serie de oraciones, pero desde el punto de vista del significado tiene una naturaleza dinámica;
por ello, no es posible describirlo en términos de reglas (como el caso de la oración), sino de
regularidades. El discurso no es un producto, sino un proceso cuyo aspecto más destacado es su
finalidad comunicativa.

Discurso descriptivo:
Busca expresar lo visto, escuchado o leído dando al interlocutor una idea o imagen
representativa de algo que tiene conocimiento. El objetivo esencial de describir es poder
diferenciar entre realidades abstractas y realidades físicas. Es un modo de organizar el discurso
que sirve para representar la realidad a través del lenguaje.

Por ejemplo: Texto descriptivo de la venta de un mueble.

El combo se compone de una mesa de roble de 4 metros x 3,50 metros y 4 sillas de roble. La
mesa tiene la opción extensible convirtiéndose en una mesa de 6 metros de largo. Tanto la
mesa como las sillas presentan una capa de lustre para la protección de la madera y su mayor
durabilidad. Además es posible la opción de comprar 2 o 4 sillas más en caso que el comprador
así lo requieran.

Discurso narrativo:
El discurso narrativo es aquel que muestra o narra hechos o situaciones a través de una trama
y un argumento. Este discurso es conocido por todos nosotros desde pequeños, porque es el
que se utiliza en las novelas y en los cuentos. Los beneficios y las bondades que lo narrativo
aporta son cada vez más usadas fuera de la literatura e implementadas en discursos de todo
tipo. La narrativa no sólo aporta una línea lógica de discurso que sigue un argumento, sino que
tiene otra gran virtud, que es la de lograr que quien escucha pueda seguir el relato y que,
además, quiera saber qué es lo que va a ocurrir al final.

Por ejemplo: El principito de Antoine de Saint-Exupéry (1943)

“—Si yo le diera a un general la orden de volar de flor en flor como una mariposa, o de escribir
una tragedia, o de transformarse en ave marina y el general no ejecutase la orden recibida ¿de
quién sería la culpa, mía o de él?

—La culpa sería de usted —le dijo el principito con firmeza.


—Exactamente. Sólo hay que pedir a cada uno, lo que cada uno puede dar —continuó el rey.
La autoridad se apoya antes que nada en la razón. Si ordenas a tu pueblo que se tire al mar, el
pueblo hará la revolución. Yo tengo derecho a exigir obediencia, porque mis órdenes son
razonables.”

Discurso expositivo:
El discurso expositivo es aquel cuyo objetivo principal es informar o aclarar un hecho o una
situación. Por lo tanto, debe preparase una presentación y un texto que esté alineado al objetivo:
debe ser un discurso limpio y con poco uso de recursos que puedan distraer al público y que
puedan hacer perder el hilo de la exposición o salirse del eje del mensaje. Esto no quiere decir,
de ninguna manera, que deba ser un discurso aburrido; puede ser agradable y entretenido
también, a pesar de no disponer de las atracciones propias de un discurso publicitario.

Las características fundamentales del discurso expositivo son la claridad de la exposición y la


concisión: cuanto más sintético más claro será. Y esta característica no tiene nada que ver con
la brevedad del discurso, sino con que las ideas presentadas estén expresadas con exactitud
en el menor número de frases posible. La construcción del discurso expositivo debe ser bien
estructurada: una introducción que aclare el tema, la explicación propiamente dicha y un final
que deje claras todas las ideas tratadas al público.
Por ejemplo: aviso publicitario:

"Jeep Cherokee, con motor de 2.5 lts, 150 caballos de fuerza, transmisión manual de 6
velocidades, doble air bag, frenos de disco en las 4 ruedas, con ABS y aire acondicionado, en
modelo deportivo: $ 13.490.000"

Discurso argumentativo:
Un discurso argumentativo es aquel en el que el orador tiene como objetivo la transmisión de
una perspectiva subjetiva sobre un tema o una serie de temas específicos.

Los discursos argumentativos tienen fines persuasivos, es decir, buscan hacer convincente un
punto de vista o un abordaje específico de un tema cualquiera.

Además de los recursos argumentativos, estos discursos tienen recursos expositivos (ya que
brindan al oyente la información pertinente), y también narrativos o retóricos (herramientas
formales que potencian la recepción del discurso).

Un texto argumentativo se compone de al menos dos etapas fundamentales:

Tesis inicial: Es el punto de partida que se desea demostrar a través de argumentos.


Conclusión: Síntesis a la cual conducen los argumentos y que resume el punto de vista
desplegado a lo largo del discurso.

Por ejemplo: Artículos académicos.


Generalmente están enfocados en áreas muy específicas del saber y se publican en revistas
arbitradas, empleando un lenguaje técnico acompañado de citas, referencias, datos estadísticos
e incluso apoyatura gráfica (tablas, gráficos). Son el medio de convalidación y legitimación de
saberes de las profesiones científicas, humanísticas y educativas.
Por ejemplo:
“El reciente interés a nivel mundial en el cultivo de micro algas con fines energéticos, unido a la
necesidad de disponer de tecnologías de tratamiento de aguas residuales
medioambientalmente más sostenibles, ha hecho de los procesos de tratamiento de aguas
residuales mediante micro algas una alternativa prometedora desde el punto de vista económico
y ambiental frente a sus homólogos aerobios y anaerobios. El oxígeno producido
fotosintéticamente por las micro algas es utilizado para la oxidación de la materia orgánica y el
NH4+ (con el consiguiente ahorro en costes de aireación), mientras que el crecimiento
autotrófico y heterotrófico de biomasa algal y bacteriana conlleva mayores recuperaciones de
nutrientes.”

2. LENGUAJE

El lenguaje es un sistema de signos a través del cual los individuos se comunican entre sí. Estos signos
pueden ser sonoros (como el habla), corporales (como los gestos) o gráficos (como la escritura).
Normalmente la palabra lenguaje se usa para referir la capacidad de la comunicación entre los
humanos, investigaciones recientes apuntan que algunas especies también poseen códigos de
comunicación mediante signos sonoros y corporales.

El concepto de lenguaje puede ser entendido como un recurso que hace posible la comunicación. En
el caso de los seres humanos, esta herramienta se encuentra extremadamente desarrollada y es
mucho más avanzada que en otras especies animales, ya que se trata de un proceso de
raíces fisiológicas y psíquicas. El lenguaje, como sabrán muchos de ustedes, le brinda la posibilidad
al hombre de seleccionar, citar, coordinar y combinar conceptos de diversa complejidad.

No obstante, a todo ello hay que añadir el hecho de que existen muchas maneras de lenguaje. En
cuanto a la clasificación que se podría realizar partiendo de la forma de expresarse un hombre o una
mujer podemos decir que existe tanto el lenguaje culto como el grosero, el coloquial o incluso el
técnico.
Una separación técnica permite reconocer tres dimensiones dentro del lenguaje:
1. Forma: (comprende a la fonología, morfología y sintaxis)
2. Contenido: (la semántica)
3. Uso: (la pragmática).

2.1 Lenguaje, lengua o idioma, dialecto y habla

Lengua o idioma:
Es la lengua propia de un pueblo o nación o de varios pueblos y naciones. Se define también
como un sistema de comunicación lingüístico, que puede ser tanto oral como escrito, y se
caracteriza por regirse según una serie de convenciones y normas gramaticales que garantizan
la comunicación entre las personas. De allí que idioma y lengua sean términos sinónimos.

Por ejemplo: francés, español, Alemán.


Los dialectos:
Son las variedades regionales de un idioma. Como tal, los dialectos son hablados y compartidos
por una comunidad de hablantes en zonas geográficas específicas. Los idiomas, en este
sentido, están divididos en dialectos. Por ejemplo, el idioma español consta de infinidad de
dialectos, empezando por los dialectos nacionales como el español de Guatemala, el de
Colombia, el de Argentina o el de España que son todas variaciones dialectales del idioma
español.

No obstante, las diferencias dialectales no suponen un problema de comunicación para los


hablantes de un mismo idioma, lo cual implica que todos se comunican bajo el mismo sistema
de signos y las mismas reglas ortográficas, y que pueden entenderse los unos a los otros sin
mayores complicaciones.

Por ejemplo: Kaqchikel, Ch'orti', Achi'

Habla:
Es el medio oral de comunicación entre los seres humanos. En este sentido, supone la
materialización individual de los pensamientos de una persona y, por ende, la manera específica
en que cada individuo hace uso de su lengua para expresarse y mostrar quién es.

Como tal, el habla se compone fundamentalmente de los siguientes elementos: la articulación,


que es la realización de los sonidos de la lengua; la voz, que es el uso de nuestras cuerdas
vocales y nuestra respiración para producir sonidos, y la fluidez, que es el ritmo con que
hablamos.

El habla o lengua hablada, es una sección del sistema lingüístico que por medio de las reglas
del idioma (cualquiera que fuere), permiten la realización de la comunicación.

Los sistemas lingüísticos hacen uso de las relaciones:

 Fonológicas,
 Morfológicas,
 Sintagmáticas y
 Semánticas.

Y dan formación a la lengua, que forma oposición al habla pues esta es la relación individual de
cada hablante que forma enunciados conforme a las reglas del idioma (lengua).

Ejemplo de habla:

Conversación entre dos personas. Dialogo entre Norma y Javier:

Norma --Hola ¿Cómo estás? acabo de ver a tu mamá.


Javier --Muy ben, ¿Qué platicaste con mi mamá?
Norma – hablamos sobre el precio de la comida, pues está subiendo mucho.
Javier – Sí verdad, y cada vez nos alcanza menos el dinero; sobre todo con la carne.
Norma – Espero comprar toda la despensa antes de que suban más el precio.
Javier – Hay que adelantar las compras de navidad, porque subirá más.
Norma – Eso mismo me dijo tu mamá; que adelante mis compras porque subirá muchísimo.
Javier – Y en qué trabajas, o que estás haciendo.
Norma – Ahora soy ama de casa, aunque sigo trabajando en la empresa de la familia.
Javier – Vendían artículos de limpieza, ¿verdad? Creo que tenían una jarciaría.
Norma – Sí, y ahora tenemos cuatro, una en la accesoria donde vivo con mi esposo y mis dos hijas.
Javier – Yo trabajo de soldador en la fábrica de coches, y me ha ido muy bien.
Norma – Me ha dado mucho gusto verte otra vez, pues te desapareces.
Javier – Es por el trabajo, me absorbe muchísimo.
Norma – Pues nos vemos después espero que nos sigamos viendo.
Javier – Bien, me saludas a toda tu familia.
Norma – Igualmente, ¡Nos vemos!

2.2 El signo lingüístico

El signo lingüístico es la combinación del concepto y de la imagen acústica, una entidad psíquica de
dos caras. El signo designa el conjunto y reemplaza el concepto e imagen acústica respectivamente
con significado y significante.

Los signos lingüísticos son un conjunto de contextos observados por el hombre a través de sus
sentidos. Es la asociación indisoluble de una idea o concepto con una forma sonora y comprenden
dos términos psíquicos unidos en nuestro cerebro, el significado y el significante.

 El significante: es la forma del signo (letra, palabra). Es la imagen acústica definida como la
palabra que representa al objeto mediante una cadena de sonidos.

 El significado: es la idea que el significante transmite. Es la imagen que asociamos


automáticamente a la palabra, determinada como la idea notable de cualquier palabra
compuesta por un conjunto de características que se recuerdan al leer.

Características del signo lingüístico:


Según los estudios de Saussure, el signo lingüístico posee características determinadas:

Arbitrariedad:
La relación que hay entre significado y significante es, por lo general, de tipo arbitrario, es decir,
convencional, artificial. No hay una relación de semejanza entre los sonidos que componen una
palabra determinada (digamos: cielo) y el significado concreto que buscan transmitir (la idea
del cielo). Es por esto que los idiomas deben aprenderse.

Por ejemplo: Amor, como palabra que describe un concepto abstracto.


Mesa, como palabra que describe un objeto tangible.
Oxígeno, como palabra que describe un objeto intangible.
Verbo, como palabra que describe un objeto intangible.
Emperador, como palabra que describe un sujeto tangible.

Linealidad:
El signo lingüístico es lineal porque por su naturaleza acústica el significante sólo puede
expresarse por una sucesión de letras que se encadenan de forma lineal en el tiempo, nunca
en forma simultánea.
Es una sucesión de palabras dichas en una cadena de instantes consecutivos. Es una palabra
detrás de otra, jamás dos palabras al mismo tiempo, porque esas palabras no se pueden pensar
ni pronunciar simultáneamente. Ejemplos:

Por ejemplo: Te amo inmensamente.


Quisiera tenerte siempre.
Viviremos eternamente.

Convencional:
El signo es convencional porque se establece por un acuerdo social entre los miembros de una
comunidad. Los hablantes se han concertado tácitamente para denominar un referente; lo
convencional o institucional del signo se percibe en el cambio lingüístico

Por ejemplo: en Chile se dice aeropuerto; en Argentina, aeroparque.

Intencional:
El signo tiene una finalidad, una función, pues el acto de comunicarse cumple ciertas
necesidades del hablante. Los enunciados pueden servir, por ejemplo:

Como vehículo de la subjetividad: ¡Hoy es un gran día, celebremos!


De la apelación: Los que no tengan autorización, retírense de este lugar.
De la referencialidad: Los diccionarios se encuentran sobre la mesa.

Mutabilidad e inmutabilidad:
Esto significa que el signo lingüístico puede mutar: cambiar, adquirir nuevos sentidos, desplazar
el nexo específico entre significado y significante, pero siempre que lo haga a lo largo del tiempo.
Un ejemplo de ello es la etimología: el origen de las palabras modernas a partir de las antiguas,
que van lentamente cambiando. Pero al mismo tiempo tiende a permanecer cambiante: dentro
de una comunidad determinada y en un momento de la historia específico, la relación entre
significado y significante tiende a ser estática. Un ejemplo de ello es que no podemos alterar las
palabras de nuestro idioma e imponer ese uso al resto de los hablantes del mismo.

Por ejemplo: FERRO - hierro.


FACTUM -faito - feito - fetso -hecho.
PIES - fōti - fēt - feet.
Cultural:
El signo es cultural, porque manifiesta, por medio de una lengua determinada, un vínculo
particular entre los sujetos y el mundo que viven. Un ejemplo: el gaucho argentino se dedica a
la ganadería. Ha acuñado más de doscientas palabras para referirse sólo a los pelajes de vacas
y caballos, pero para la riqueza vegetal realiza una división mínima en cuatro áreas:
 Pasto (lo que sirve de alimento para sus animales),
 Paja (lo que les sirve de lecho a los mismos),
 Cardo (las plantas con madera con las cuales se puede hacer fogatas),
 Y yuyo (aquello que no tiene función alguna).
2.3 Lenguaje verbal y no verbal
El lenguaje verbal puede realizarse de dos formas:
1. Oral: a través de signos orales y palabras habladas
2. Escrita: por medio de la representación gráfica de signos.

Hay múltiples formas de comunicación oral. Los gritos, silbidos, llantos y risas pueden expresar
diferentes situaciones anímicas y son una de las formas más primarias de la comunicación. La forma
más evolucionada de comunicación oral es el lenguaje articulado, los sonidos estructurados que dan
lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las que nos comunicamos con los demás.

Las formas de comunicación escrita también son muy variadas y numerosas (ideogramas, jeroglíficos,
alfabetos, siglas, grafiti, logotipos...). Desde la escritura primitiva ideográfica y jeroglífica, tan difíciles
de entender por nosotros; hasta la fonética silábica y alfabética, más conocida, hay una evolución
importante. Para interpretar correctamente los mensajes escritos es necesario conocer el código, que
ha de ser común al emisor y al receptor del mensaje.

Por ejemplo: Cantar, platicar, saludar, mandar cartas, mensajes por WhatsApp.

El lenguaje no verbal se realiza a través de multitud de signos de gran variedad: Imágenes


sensoriales (visuales, auditivas, olfativas...), sonidos, gestos, movimientos corporales, etc.

Por ejemplo: señales de carretera, los colores de un semáforo, letreros de no estacionar, el logotipo
de una red social.

Características:
 Mantiene una relación con la comunicación verbal, pues suelen emplearse juntas.
 En muchas ocasiones actúa como reguladora del proceso de comunicación, contribuyendo a
ampliar o reducir el significado del mensaje.
 Los sistemas de comunicación no verbal varían según las culturas.
 Generalmente, cumple mayor número de funciones que el verbal, pues lo acompaña, completa,
modifica o sustituye en ocasiones.
 Entre los sistemas de comunicación no verbal tenemos:

El lenguaje corporal:
Nuestros gestos, movimientos, el tono de voz, nuestra ropa e incluso nuestro olor
corporal también forman parte de los mensajes cuando nos comunicamos con los demás.

El lenguaje icónico:
En él se engloban muchas formas de comunicación no verbal: código Morse, códigos
universales (sirenas, Morse, Braille, lenguaje de los sordomudos), códigos
semiuniversales (el beso, signos de luto o duelo), códigos particulares o secretos
(señales de los árbitros deportivos).
2.4 Signos, Señales y Símbolos

Signo:
El signo es un elemento creado para representar cosas que se están pensando y que, por ende,
pueden ser comunicadas. Es el elemento más pequeño en el ámbito de la expresión.

Todo signo consta de dos partes: la parte material que es la percibida por los sentidos
(significante) y la parte abstracta o idea que se nos viene a la mente al percibir el significante
(significado). Ejemplos:

 El sonido del teléfono, indica que alguien desea hablarnos.


 La palabra cocina, nos evoca el lugar donde se preparan los alimentos.
 La luz color rojo en el anuncio de la farmacia, nos señala que esa noche está de turno.
 El gesto serio de un amigo, nos dice que está molesto porque llegamos tarde.

Un signo puede ser una palabra (lenguaje verbal), un sonido, un gesto, una imagen, una señal,
un color, un olor (lenguaje no verbal).

Símbolo:
Los símbolos tienen la función de transmitir significados abstractos o complejos, cuyo contenido
en algunos casos es difícil de resumir en el lenguaje común. Por ejemplo, valores numéricos,
culturas, nacionalidades, ideologías, sentimientos, religión, social, peligro y antivalores, entre
muchos otros.

Al igual que el lenguaje nos explican los conceptos, operando a nivel inconsciente y
subconsciente, permitiendo que esos conceptos sean comunicables y comprensibles. Lo que
nos indica que los símbolos nos permiten conectar entre lo invisible y lo visible, lo abstracto y lo
concreto, unificando en un solo elemento distintos niveles de significación.

Debido a su funcionalidad facilitando los procesos de comprensión de la realidad, los símbolos


son importantes para el área educativa y hasta terapéutica. La comprensión del símbolo permite
que un individuo se reconozca dentro de un grupo sociocultural al que pertenece.

Ejemplos de Símbolos: Paloma de la paz


Este símbolo ha sido empleado para representar la paz tras la guerra del siglo XX. Su origen es
bíblico y está representado por una paloma blanca con una rama de olivo en el pico. Su primera
aparición se remonta al arca de Noé.

Corazón:
Este símbolo del corazón se remonta a la edad media, cuando se empezó a usar el corazón
asociado al amor. Se hizo popular cuando se empezó a emplear en el intercambio de postales
de san Valentín en el siglo XVII.

Señal:
Es un tipo de signo que tiene por finalidad cambiar u originar una acción y actúa de manera
directa e inmediata sobre el receptor del mensaje. Cuando vemos una señal, ella nos indica que
debemos prestar atención a un hecho en un momento determinado o modificar una actividad
prevista.

Las señales deben ser respetadas ya que son de gran ayuda, nos permiten orientarnos. Cuando
paseamos por un zoológico o un parque y queremos saber dónde quedan los cafetines, los
baños o los animales, observamos señales pertinentes que nos indican su ubicación.

Entre las señales más utilizadas en todo el mundo tenemos las de tránsito.

2.5 Niveles de la lengua


Los niveles de la lengua son los registros utilizados para hablar o escribir adecuados a las
circunstancias o al emisor: popular, coloquial, formal, vulgar y culto. Estos niveles tienen una estrecha
relación con la situación comunicacional y con el nivel de instrucción que tenga el hablante o escritor.

Si se hace referencia a la situación comunicacional, se debe aclarar si se trata de una comunicación


oral o escrita, puesto que las exigencias difieren en ambos casos. Pero también se trata de aclarar si
se está frente a una situación formal: una clase, una consulta médica, una conferencia, una charla
ente amigos, una discusión, etc.

El lenguaje es un sistema formado por signos y símbolos que sirven para la comunicación entre los
miembros de una especie. Dentro de un lenguaje pueden existir distintos idiomas y/o dialectos. De
hecho, en el mundo se hablan casi 6 mil lenguas distintas, incluidas las lenguas originarias o
aborígenes.

Nivel estándar:
Entendemos por nivel estándar aquel que la mayor parte de la población reconoce como
correcto, que sigue las normas léxicas, sintácticas y morfológicas del lenguaje en cuestión y
que sirve como base y ejemplo de cómo es un lenguaje concreto. Requiere un cierto nivel
formativo de cara a aprender el uso del lenguaje y sus normas.

Ejemplo: Sería una conversación propia entre un cliente y el vendedor de una carnicería. El
comprador pedirá información sobre el producto, precio y preparación, a lo que el carnicero
responderá de manera simple.

Nivel coloquial:
Es el tipo de registro que suele utilizar la mayoría de la población en su día a día y de manera
espontánea. Se trata de un lenguaje correcto y que sigue las principales normas ortográficas,
sintácticas y gramaticales, aunque pueden existir pequeños errores.

Emplea interjecciones y tiene bastante riqueza a nivel léxico, aunque tiene a utilizarse de
manera informal y tiende a no ser florido ni ornamentado. Altamente práctico y expresivo, suele
tener elementos de subjetividad y emocionalidad.

Ejemplo: Es el propio de familiares o amigos. Es desenfadado, ya que su interpretación será


reconocida por todos los oyentes. Por ello, es posible cometer errores o hacer uso de palabras
poco cultas.

Por ejemplo, un amigo podrá referirse a otro llamándole «gordo», «tío», «cuate» o «parcero» o
«negro» porque existe suficiente confianza y no supone una ofensa.
Nivel vulgar:
Este tipo de lenguaje se caracteriza por su gran sencillez y poca por una gran sencillez y carecer
de ornamentaciones. Muchos de sus términos no forman parte del diccionario, y a menudo
incluyen léxicos limitados, frases cortas y parciales y gran cantidad de vulgarismos y errores
que no buscan subsanarse.

Aunque resulta entendible, es posible que un hablante de otra región tenga dificultades para
comprender la totalidad de los mensajes. También es habitual que se empleen muletillas y que
existan graves problemas de ordenación de las palabras, así como desplazamientos acentuales
o en las sílabas o uso de grafemas y fonemas erróneos (se utilizan vocales y consonantes que
no son las que integran la palabra en sí).

Es frecuente que sea un habla con poca adaptación al entorno y al contexto: la manera de
hablar es casi siempre la misma y no se ajusta dependiendo de la situación.

Ejemplo: En Argentina se utilizan vulgarismos como «pelotudo» o expresiones como «flaco,


¿estás chapita?» (Para decir que alguien está loco o demente).

Nivel culto:
La lengua culta es un subnivel del nivel estándar que implica un elevado nivel de corrección en
todos sus aspectos. Suele implicar un conocimiento y dominio de las reglas del lenguaje
relativamente elevado. Posee un léxico bastante rico y pueden observarse elementos de
abstracción y ornamentación, y es tipo de comunicaciones formales.

El lenguaje culto, aunque por lo general es considerado estándar, posee características que lo
acercan al nivel súper-estándar y que en ocasiones lo sitúan en dichos niveles del lenguaje.
Ejemplo: El lenguaje culto se utiliza en ámbitos académicos o culturales, entre otros contextos.
Por ejemplo, es el empleado por un moderador de televisión en un debate sobre el movimiento
literario del Modernismo.

2.6 Disciplinas que estudian la lengua: gramática, morfología, semántica,


sintaxis, fonética, fonología, estilística, normativa, lexicología
Gramática:
Es la ciencia que estudia una lengua es su aspecto sincrónico o sea, en un momento dado de
su evolución y se interesa por la forma, significado y función de las palabras. La gramática es
una rama de la lingüística que se dedica al estudio de las leyes, principios y reglas que regulan
los diferentes usos de las lenguas y la forma de organizar las palabras en las oraciones, la cual
fue establecida como tal por los antiguos griegos. A esta disciplina le interesan entonces los
elementos constitutivos de una lengua y sus posibles combinaciones, realizando para ello un
análisis de carácter morfológico. Por lo tanto, la gramática se funda en la lógica y describe
únicamente las reglas que nos ayudan a distinguir las formas correctas de las incorrectas. De
esta manera, ella es una disciplina eminentemente normativa.

Ejemplo:
Forma incorrecta: Los niños juegan en la calle ayer.
Forma correcta: Los niños jugaban ayer en la calle.
Forma incorrecta: Los policías detuvo rápidamente al delincuente.
Forma correcta: Los policías detuvieron rápidamente al delincuente.

Forma incorrecta: Me dijistes que me ibas a acompañar.


Forma correcta: Me dijiste que me ibas a acompañar.

Morfología:
Es la rama de la gramática que estudia, en especial, la forma de una palabra y sus posibles
variaciones (accidentes). Morpho = forma, logía = estudio o tratado.

Desde un punto de vista morfológico, las palabras se forman mediante:

Derivación: consiste en añadir morfemas derivativos (prefijos o sufijos). Da lugar a las palabras
derivadas (o familia léxica):
Prefijación: ultra-mar
Sufijación: mar-ítimo, mar-ino

Composición: unir varias palabras simples. Da lugar a las palabras compuestas:


Claroscuro, mediodía, paraguas, bajamar, porque...

Parasíntesis: utilización simultánea de Prefijación y Sufijación. Da lugar a palabras


parasintéticas:
En-amor-ar, en- vej- ecer, pica- pedr-ero...

Semántica:
La semántica es la rama de la lingüística que estudia el significado y cambios del significado de
las palabras y de las expresiones.

La palabra “semántica” deriva del griego “semantikos” y puede traducirse como “sentido” o
“significado”. Se puede entender a la semántica como la ciencia que estudia el significado de
las palabras.

El significado de las palabras puede tener lugar de dos distintas formas; la primera, remitiéndose
a los componentes principales que forman la estructura de la palabra, y la segunda, estudiando
las palabras en acción e interesándonos en que forma operan dentro de un contexto.

La semántica se divide en:

1. Denotación
2. Connotación

La denotación:
Esta es la expresión original, o formalmente aceptada de la palabra, esta es la palabra que
formalmente se encuentra en los diccionarios enciclopedias y es universalmente aceptada.

La connotación:
La connotación es la forma alterna o secundaria en la que se utiliza una palabra, tal como
sucede con la palabra burro, que en forma denotativa implica al animal de tipo equino y en la
forma connotativa al hombre o persona tonta.

Ejemplos de semántica:

1.- Música
La música es muy agradable. (Denotación o denotativa)
El muy música se lo llevó todo. (Connotativa o connotación)

2.- Burro
El burro subió y bajó el cerro. (Denotación o denotativa)
El burro de José no entendió la semántica (Connotativa)

Sintaxis:
La sintaxis es la parte de la gramática que estudia la forma en que se juntan las palabras para
formar oraciones correctas.

Todo lenguaje tiene una serie de reglas que estable la sintaxis para la elaboración de
enunciados que permiten expresar los pensamientos e ideas claramente.

Las reglas sintácticas son necesarias en todos los idiomas ya que es la forma en que las
personas que hablan ese idioma pueden realizar la construcción de oraciones de tal manera
que sean claras para todos aquellos que lo hablan.

Para cada idioma existe una sintaxis particular que estable las reglas que deben de seguirse
para hablarlo. A pesar de que las personas hablan un idioma determinado, ya sea porque lo
conocen de nacimiento o porque lo aprendieron, utilizan siempre las reglas sintácticas
necesarias para poder expresarse a través de él.
Ejemplo de sintaxis:
La sintaxis estable el orden en que debe de ir el sujeto, verbo y predicado en una oración, esto
para poder entender lo que ahí se dice. Por ejemplo:

Resfriado me habría la lluvia mojado con me si hubiera.

No se entiende ya que las palabras se encuentran en desorden, la sintaxis correcta de esta


oración es:

Si me hubiera mojado con la lluvia me habría resfriado.

En resumen, morfología, semántica y sintaxis se ocupan de estudiar, principalmente el


contenido de la lengua.

La fonética:
Estudia la fisiología y acústica de los sonidos significativos de una lengua, cómo se articula,
cómo se combinan, etc. Esos sonidos significativos son los llamados fonemas. No debemos
identificar fonema con letra. No son la misma cosa. Incluso es muy común que un único fonema
se manifieste en la escritura por más de una letra.
Por ejemplo: en castellano, el fonema [k] se manifiesta en diversas representaciones gráficas:
kilo; casa; quema, etc.

La fonología:
Estudia los elementos fónicos (fonemas, acentos, entonaciones, pausas) en cuanto sirven para
diferenciar contenidos. Por ejemplo, la “a” como unidad distinta de la “u” porque no son
intercambiables en la cadena sonora sin que se altere el significado.

Ejemplo: "casa" y "tasa". La existencia de pares mínimos es un principio general para identificar
el inventario fonológico de una lengua. En su forma fuerte «si existen dos pares mínimos que
difieren en un sonido segmental, implica que esos dos sonidos segmentales son realizaciones
de fonemas diferentes».

La estilística:
Estudia los recursos de la expresión lingüística. La estilística o estilo de narración es una
herramienta literaria que permite a cada autor optar por un estilo propio al momento de traspasar
sus ideas a una obra.

Ejemplo: cuando en un poema buscamos metáforas, imágenes sensoriales, comparaciones,


etc., estamos haciendo un análisis estilístico.

Lexicología:
La lexicología es la rama de la lingüística que estudia el léxico y el vocabulario, es decir, las
palabras y su clasificación. Esta rama surgió debido a que la palabra es un elemento
fundamental en el lenguaje y la comunicación entre los seres humanos.

Ejemplos de ejercicios de lexicología:

1. Sustitución de palabras comunes:


· Cuando vi a esa chica sentí una cosa indescriptible
Cuando contemplé a esa chica sentí una sensación indescriptible

2. Perífrasis: Reemplazar por un solo término la expresión completa


· Cantidad de abejas reunidas - Enjambre
· Animales agrupados para ir de caza - Manada
· Conjunto de pájaros que pasan volando - Bandada

3. Derivación: Subraya las palabras que no tengan relación la palabra inicial.


· AMAR: Amante - amigable - amable - amado - amigo - amasado
· LEER: Lector - lectura - leyenda - léxico - leído - Letonia

Normativa:
Estudia las reglas o normas de una lengua. Son las reglas hechas por los hablantes de un
lenguaje popular. Generalmente no hay una sola regla. Es dada por la mayoría, a la hora de
usar “normas” determinadas. Es la que presenta normas de uso para un lenguaje específico,
tendiendo a desaconsejar las construcciones no estandarizadas. La gramática tradicional es
típicamente prescriptiva. En definitiva es un conjunto de reglas creadas para etiquetar a las
construcciones gramaticales como "correctas" o "incorrectas". Seguir estrictamente la gramática
prescriptiva de un lenguaje se asocia con un discurso formal o escrito.

En el lado opuesto de la gramática normativa encontramos la normativa descriptiva. La mayoría


de los hablantes nativos de una lengua tienen un sentido intuitivo de las estructuras
gramaticales que suenan "bien". Estas oraciones puede que no sigan las reglas de la gramática
prescriptiva, pero están ampliamente utilizadas y comprendidas por los hablantes de ese idioma.
La gramática descriptiva estudia estas construcciones de la lengua no normativas.

Normativa descriptiva:

 Hay dos niños por delante, entonces claro, bueno...


 De ahí viene la costumbre de tomar pan bendecido
 Por mi caso no porque estoy muerto

Gramática normativa:
 Hay dos niños que sacar adelante, y este tipo de cosas ha de tenerse en cuenta
 De ahí viene la costumbre de tomar pan bendito
 En mi caso no porque yo estoy cansado

3. ORTOGRAFÍA

Del latín orthographia, la ortografía es el conjunto de normas que regulan la escritura. Forma parte de
la gramática normativa ya que establece las reglas para el uso correcto de las letras y los signos de
puntuación.

La ortografía nace a partir de una convención aceptada por una comunidad lingüística para conservar
la unidad de la lengua escrita. La institución encargada de regular estas normas suele conocerse como
Academia de la Lengua.

Las reglas ortográficas, en general, no tienen una relación directa con la comprensión del texto en
cuestión. Por ejemplo: si una persona que domina la lengua castellana lee una oración que afirma
“Crese la expectatiba de bida en todo el mundo”, no tendrá problemas para entender el enunciado. Su
escritura correcta, sin embargo, es “Crece la expectativa de vida en todo el mundo” y de seguro
transmite el mensaje de forma más limpia y directa, dado que evita al lector el proceso de corrección.

La ortografía, en definitiva, ayuda a la estandarización de una lengua, algo que resulta muy importante
cuando existen diversos dialectos en un mismo territorio. Cabe mencionar que las reglas de la
ortografía se enseñan durante los primeros años de educación primaria.
3.1. Ortografía Literal
Es el conjunto de normas que regulan la escritura. Forma parte de la gramática normativa ya que
establece las reglas para el uso correcto de las letras y los signos de puntuación.

Las reglas de la ortografía literal rigen sobre las letras que se deben utilizar para escribir las palabras
de nuestro idioma.
Para tener buena ortografía literal no basta con saber las reglas, ya que la mayoría de las palabras de
nuestro idioma se escriben de la forma en que lo hacen sin que exista para ello regla alguna, más que
su origen. Por esto, para incrementar nuestra ortografía literal, es necesario leer mucho, practicar
constantemente, y no dejar ninguna duda sin despejar.
Para esto último son útiles las normas, para poder asegurarnos en los casos en que no sabemos cómo
se escribe una palabra, o para memorizar el uso de aquellas letras que nos son más difíciles.
Veremos las normas más importantes de la ortografía literal sobre el uso de las letras siguientes:

B, V, G, J, H, C, Z, S, R, RR, K, X, W, Y, Ll.

1. Uso correcto de la B y V

Se escriben con b:

 el sonido final -bir de los infinitivos y todas las formas de estos verbos
(Excepto hervir, servir y vivir y sus compuestos)
 los infinitivos y todas las formas de los verbos beber y deber.
 los infinitivos y formas verbales de caber, haber y saber.
 las terminaciones -ba, -bas, -bamos, -bais y –ban.
 el pretérito imperfecto de indicativo del verbo ir.

 los vocablos que empiezan con el sonido bibl- (Biblioteca, Biblia, bibliografía, etc.)
O con la sílaba bu-, bur- y bus- (burro, burla, buscar).
 las terminaciones -bundo, -bunda y -bilidad (excepto movilidad y civilidad):
(Nauseabundo, furibunda, amabilidad) las palabras en las que dicho sonido precede a otra
consonante: amable, brazo, abdicación, abnegación, obstruir, obtener, obvio. Esta regla
incluye las sílabas bla, ble, bli, blo, blu y bra, bre, bri, bro, bru;
 los prefijos bi-, bis-, biz-, que significan ‘dos’ o ‘dos veces’: bilingüe, bisiesto, biznieto;
 los prefijos bien- y bene- (que significan ‘bien’): bienintencionado, beneplácito, benévolo,
beneficio, y los compuestos y derivados de voces que llevan esta letra.
Se escriben con v:

 el presente de indicativo, de imperativo y de subjuntivo del verbo ir (voy, vas; ve, vaya;
vaya, vayamos) y el pretérito indefinido, el pretérito imperfecto y el futuro de subjuntivo de
los verbos estar, andar y tener y sus compuestos (estuve, estuviera, estuviere; anduve,
anduviera, anduviese; tuve, tuviera, tuviese).
 las terminaciones de adjetivos -ava, -ave, -avo; -eva, -eve, -evo e -iva, -ivo: octava, suave,
bravo, nueva, leve, decisivo (se exceptúan árabe, sílaba, que no es adjetivo, y sus
compuestos: mozárabe, trisílaba, etc.).
 después de d: advertencia, advenedizo, adversario.
 los prefijos vice-, villa-, villar-: vicealmirante, Villalobos, etc.
 las terminaciones -viro, -vira, -ívoro e -ívora (excepto víbora): Elvira, carnívoro,
herbívora;
 las terminaciones -servar y -versar de los verbos conservar, observar,
reservar y conversar.
 las formas de los verbos que no tienen ni v ni b en su infinitivo: tuve, estuve, anduvieron,
vayamos (se exceptúan las terminaciones –ba, -bas, -bamos, -bais y -ban del pretérito
imperfecto de indicativo);
 las palabras en las que este sonido aparece detrás de las letras b, d y n: obvio, adverso,
invierno, y los compuestos y derivados de palabras que llevan esa
letra: prevenir de venir, revuelta de vuelta, etc.

2. Cómo y cuándo se usa la letra G:

 Antes de las vocales a, o y u, tiene un sonido suave como en las palabras: gancho, gasto,
golfo, gorro, guardar o guayaba.
 Luego de las vocales e o i, tiene un sonido fuerte parecido a la letra J como en las palabras:
gente, gélido, gira y gitana.
 Luego de las vocales e o i, para que la g tenga un sonido suave, se agrega la letra u, la cual no
se pronuncia, quedando la sílaba conformada en gue o gui. Por ejemplo: guerra, guitarra,
guiso.
 Luego de las vocales e o i, para que suene la letra u, se le debe colocar encima el signo llamado
diéresis (¨). Por ejemplo: ungüento, desagüe, pingüino, bilingüe.
 En las palabras que comienzan con la sílaba geo, la cual se refiere a la tierra. Por ejemplo:
geografía, geólogo, geoespacial.
 En las palabras donde aparezca la sílaba gen, a excepción de las palabras jengibre, ajeno,
berenjena, comején, enajenar. Por ejemplo: general, género, margen, oxígeno.
 En las palabras que terminan con las sílabas gente y gencia. Por ejemplo: urgente, vigente,
inteligencia, exigencia.
 En los verbos y sus derivados que terminan en ger, gir y gerar, a excepción de tejer y crujir.
Por ejemplo: acoger, acogido, exigir, exigencia, exagerar, exagerado.
 En las palabras que empiezan con legi, legis y gest, a excepción de lejitos y lejía. Por ejemplo:
legiones, legítimo, legislar, legislador, gesticular, gesto.
 En las palabras que terminan en logía o lógica, que proviene de logos y significa estudio. Por
ejemplo: antropología, sociología, astrología, psicológica.
 En las palabras que terminan en gia o gio, a excepción de bujía, lejía, tejía, crujía, herejía y las
palabras que terminan en el sufijo plejía (apoplejía, hemiplejía, paraplejía). Por ejemplo: dirigía,
nostalgia, colegio, refugio.

3. Cómo y cuándo se usa la letra J:

 En los verbos que terminan en jar y jear, así como sus conjugaciones y derivados. Por ejemplo:
trabajar, trabajoso, arrojar, arrojo, canjear, canje, forcejear, forcejeo.
 Las palabras que empiezan y terminan con las sílabas aje y eje, a excepción de agencia,
agenda, agente, protege. Por ejemplo: ajedrez, ejercicio, ejemplo, homenaje, hereje.
 En las palabras que se derivan de otras que llevan J. Por ejemplo: caja – cajita, bajo – bajito,
granja – granjita.
 Los sustantivos y adjetivos que terminan en jero, jera y jería, a excepción de ligero. Por
ejemplo: extranjero, agujero, flojera, relojería, conserjería.

4. Se escriben con h:

a) 1. Se escribe h delante de los diptongos /ua/,/ue/, /ui/, tanto en inicial de palabra como en
posición interior a comienzo de sílaba
Ejemplos: huevo, hueco, huérfano, huir, cacahuete.
b) 2. Se escribe h delante de las secuencias /ie/, /ia/ en posición inicial de palabra.
Ejemplos: hiato, hiel, hielo, hierba, hiena.
c) 3. Se escribe h en las palabras que empiezan por secuencias herm-, histo-, hog-, horr-, hosp-.
Ejemplos: hermoso, historiador, hermafrodita, hogareño, hospitalización.
d) 4. Se escribe h enlas palabras que empiezan por la secuencia hum- seguida de vocal.
Ejemplos: humanidad, humano, humilde, humillación, humorístico.
e) 5. Se escriben con h las palabras que empiezan por los siguientes elementos compositivos o
raíces de origen griego:
 halo- ("sal"): halógeno.
 hecto- ("cien"): hectómetro, hectárea, hectolitro.
 helico- ("espiral"): helicóptero, helicoidal.
 helio- ("sol"): heliocéntrico.
 hema-, hemo-,hemat- ("sangre"): hematoma, hemoglobina, hemorragia.
 hepat- ("hígado"): hepatitis, hepático.
 hepta- ("siete"): heptasílabo, heptágono, heptaedro.
 hetero- ("otro, distinto"): heterosexual, heterogéneo, heterónimo.
 hexa- ("seis"): hexágono, hexaedro.
 hidro- ("agua"): hidrofobia, hidrantante, hidroavión, hidráulico.
 hiper- ("superioridad o exceso"): hipermercado, hipertenso, hiperactividad.
 hipo- ("inferioridad o escasez"): hipotenso, hipoglucemia.
 hipo- ("caballo"): hipopótamo, hípica, hipódromo.
 hol- ("todo"): holografía, holómetro.
 homeo- ("semejante, parecido"): homeopatía, homeotermia.
 homo- ("igual"): homosexual, homonimia, homogéneo.

6. Se escriben con h los verbos de uso frecuente: haber, hacer, hallar, hervir, herir, hinchar, huir,
hablar, helar, hartar, helar.

7. Se escriben con h ciertas interjecciones, tanto en posición inicial como en posición final.
Ejemplos: hala, hola, hurra, huy, ah, oh, bah, eh.

8. Llevan h tras la secuencia inicial ex- las voces exhalar, exhausto, exhibi, exhortar y exhumar, así
como sus derivados.

 Se escriben sin h
I. 1. Todas las voces que comienzan por las secuencias alb-, alv-.
Ejemplos: albacea, albaricoque, albedrío, albino, alverja.

II. 2. Todas las voces que comienzan por la secuencia exo-, en muchas de las cuales se trata del
elemento compositivo de origen griego que significa "fuera".
Ejemplos: éxodo, exorcismo, exorbitante, exótico, exoesqueleto.

5. Se escriben con C:

Los verbos terminados en cir y ducir.

Excepción: asir.

Ejemplos: conducir, aducir, traducir, esparcir, producir, relucir, zurcir, decir.

 Se escriben con C, las palabras terminadas en ancia, ancio, encía.


Excepciones: ansia, Hortensia.
Ejemplos: constancia, excelencia, extravagancia, cansancio, decadencia, indulgencia,
fragancia, conciencia, distancia.

 Se escriben con C, las palabras terminadas en ción, afines a to, tor, dar.
Ejemplos: composición – compositor, bendición – bendito, rotación – rotador, atribución
– atributo, sensación – sensato, admiración – admirador, distribución – distribuidor.
 Se escriben con C, los diminutivos: cito, ecito, ecillo, si proceden de palabras sin S final.
Ejemplos: pez – pececito, dulce – dulcecito, pie – piececito, flor – florecita, mamá –
mamacita.
 *Se escriben con C, los sufijos cida, cido, cidio.
Ejemplos: homicida, parricida, amanecido, aparecida, establecido, infanticida,
genocidio.
 Se escriben con C, las palabras terminadas en cimiento.
Ejemplos: agradecimiento, padecimiento, restablecimiento, nacimiento,
establecimiento, enriquecimiento, yacimiento.
 Se escriben con C, los verbos terminados en cer.
Excepciones: toser, coser, ser.
Ejemplos: nacer, yacer, hacer, adolecer, agradecer, retorcer, estremecer.
 Se escriben con C, los verbos terminados en ciar.
Excepciones: lisiar, ansiar, extasiar, anestesiar.
Ejemplos: apreciar, acariciar, neciar, vaciar, negociar, viciar.
 Se escriben con C, las palabras terminadas en acia, icia, icie, icio.
Excepciones: Dionisio, gimnasio, Asia, anastasia, alisio, eutanasia.
Ejemplos: Fenicio, planicie, bullicio, pericia, codicia, malicia, falacia.
 Se escribe con C, la terminación ces que surge del plural de las palabras que contienen
z.
Ejemplos: maíz-maíces, raíz-raíces, pez-peces, rapaz-rapaces, atroz-atroces.
 Se escriben con C, las formas de los verbos terminados en ceder, cender, cibir, citar,
siempre que no proceda de raíces que lleven S.
Ejemplos: conceder, encender, recitar, recibir, anteceder, percibir.
 Se escriben con C, los verbos terminados en zar ante la vocal e cambian a c.
Ejemplos: Analizar – Analice, avergonzar-avergüence, canalizar – canalice, utilizar –
utilice

6. Se escriben con S:
 Las palabras que terminan en ense, referente a los gentilicios.
Ejemplos: nicaragüense, costarricense, canadiense, veragüense, colonense.
 Se escriben con S, las terminaciones sivo, siva.
Ejemplos: corrosivo, masiva, explosivo, expresiva, intensivo.
 Se escriben con S, las palabras terminadas en sión, cuando proceden de palabras
terminadas en so, sor, sivo.
Ejemplos: comprensión – comprensivo, persuasión – persuasivo, represión – represivo,
previsión – previsor, precisión – preciso.
 Se escriben con S, las palabras terminadas en los superlativos isimo, isima.
Ejemplos: bellísima, lindísimo, feísima, inteligentísima, delicadísima.
 Se escriben con S, las palabras terminadas en oso, osa.
Ejemplos: Bondadoso, sabrosa, dadivoso, perezosa, maravilloso, grandioso.

 Se escriben con S, las palabras terminadas en ismo.


Ejemplos: espiritismo, oscurantismo, atletismo, altruismo, vanguardismo.
 Se escriben con S, las palabras terminadas en esca, esco.
Ejemplos: grotesca, dantesca, burlesco, gigantesco, pintoresco.
 Se escribe con S, la variante pronominal se, en forma proclítica o enclítica.
Ejemplos: enclítica – tomóse, llevarse. Proclítica – se acercó, se marcha.
 Se escribe con S, a terminación ese del verbo auxiliar haber, pretérito pluscuamperfecto,
modo subjuntivo.
Ejemplos: hubiese amado, hubiese nadado, hubiese temido.
 Se escriben con S, las terminaciones esta, esto, ista.
Ejemplos: feminista, violinista, tiesto, fiesta artista.
 Se escribe con S, la terminación se de todos los verbos del pretérito imperfecto, del modo
subjuntivo.
Ejemplos: partiese, amase, cumpliese, subiese, temiese.
 Se escriben con S, las terminaciones ersa, erse, erso.
Ejemplos: atreverse, adversa, converso, inverso, embellecerse, perversa.
 Se escriben con S, los verbos que en su infinitivo no tienen s, c, z. Ejemplos: querer –
quiso, haber- has, ver – ves.

7. Se escriben con Z:
 las palabras terminadas en anza/o y azgo.
Ejemplos: adivinanza, mudanza, panza, hallazgo, danza, alabanza, almirantazgo.
 Se escriben con Z, las terminaciones ez, eza, az, oz, de los nombres abstractos.
Ejemplos: belleza, voraz, pereza, fugaz, rigidez, atroz, palidez, paz, torpeza, rapaz,
timidez, eficaz.
 Se escriben con Z, las terminaciones azo, aza que denotan aumento, golpe.
Ejemplos: manaza, carrazo, ojazos, codazo, puertazo, mujeraza
 Se escriben con Z, las terminaciones iz, ez, oz, az, de los nombres patronímicos.
Ejemplos: Rodríguez, Ruiz, Sánchez, Muñoz, Ramírez, Ortiz, Villalaz.
 Se escriben con Z, las terminaciones zuela, zuelo, que denotan disminución o desprecio.
Ejemplos: mujerzuela, ladronzuelo, portezuela, jovenzuelo.
 Se escriben con Z, algunos verbos en infinitivo terminados en zar y sus conjugaciones
delante de las vocales a, o.
Ejemplos: analizar – analizo / a, paralizar – paralizo / a, aterrorizar – aterrorizo / a,
canalizar – canalizo / a.
 Se escriben con Z, las palabras terminadas en izo, iza.
Ejemplos: mestiza, cobrizo, plomizo, movediza, enfermiza.

8. Reglas de las Palabras que se escriben con R

 Al final de una palabra. En estos casos suena suave


Ejemplo: Sentir, saber, intuir o confiar.
 En medio de palabra, con sonido suave.
Ejemplo: Mirada, barba, sarten, calendario o marco.
 Después de las consonantes B, C, D, F, G, P y T con sonido suave.
Ejemplo: Brillo, criado, dromedario, frágil, grillo, prueba o tronco.
 Al principio de palabra. En estos casos suena fuerte.
Ejemplo: Rama, remedio, ritual, rodamiento o rumiante.
 Después de las consonantes L, N y S, tiene un sonido fuerte.
Ejemplo: Alrededor, honradez o israelita.
 Después del prefijo sub, también tiene un sonido fuerte.
Ejemplo: Subrayado o subrogación.

9. Reglas de las Palabras que se escriben con RR

 Se escribe RR en los sonidos fuertes que van entre vocales:


Ejemplo: arroyo, arriba, barreño, carrera, desarrollo o parrilla.
 El prefijo de negación IN se transforma en IR delante de R:
Ejemplo: irreal (no real) o irrealizable (no realizable).
 En las palabras compuestas cuyo primer elemento termine en vocal y el segundo empiece
por R:
Ejemplo: pelirrojo o pararrayos.

Excepciones:
Cuando los dos términos del compuesto estén separados por un guion como en greco-
romano.
Uso correcto de la k, la x, y la w:

10. Se escribe con K:

 El prefijo Kilo (mil) y los vocablos compuestos:


Ejemplos: Kilogramo, kilómetro, kilolitro, kilovatio.

 Las palabras que proceden de otras lenguas donde se ha intentado respetar la ortografía
originaria. Esta consonante tiende a ser reemplazada por la Q.
Ejemplo:
 Káiser: Título de emperador
 Kiosco: quiosco
 Kinesiólogo: quinesiólogo
 Kermés: quermés (fiesta popular)

11. Uso de la X:
El sonido de la letra X es diferente según el lugar que ocupe en la palabra. Si va entre vocales, o al
final de palabra, su pronunciación es parecida a ks, como en las palabras éxito, exacto o tórax.

Cuando figura a principio de palabra se pronuncia, frecuentemente, como una s, lo que suele crear
dudas al escribir las palabras que suenan como s y se escriben con x, como exterior o expresar.

Reglas de las Palabras que se escriben con X


 Las palabras que empiezan por la sílaba ex seguida del grupo pr.
Ejemplo: exprimir, expresamente, exprés o expreso.
 Casi todas las palabras que empiezan por la sílaba ex seguida del grupo pl.
Ejemplo: explicar, explanada, explotar o exploración.
Excepciones: espliego, esplendor y todos sus derivados.
 Las palabras que empiezan por Xeno- (extranjero), Xero- (seco, árido) y Xilo- (madera).
Ejemplo: xenofobia, xerocopia o xilófono.
 Las palabras que empiezan por el prefijo Ex- (fuera, más allá, cargo en el que se ha cesado).
Ejemplo: excarcelar, extremo o exministro.
 Las palabras que empiezan por el prefijo Extra- (fuera de).
Ejemplo: extraordinario, extraterrestre o extramuros.

12. Uso de la W:
Se escriben con w las palabras provenientes de otros idiomas.

Por ejemplo: darwiniano, hawaiano, hollywoodense, sándwich, washingtoniano, etc.

13. Uso de la Y:

 Se escriben con Y, las formas de los verbos terminados en uir.


Ejemplos: contribuir – contribuyo, distribuir – distribuyen, construir – construyen.
 Las formas verbales que no tengan y, ll, en su infinitivo se escribirán con Y.
Ejemplos: oír – oyen, haber – hayan, ir – vaya, erguir – yergo.
 Se escribe con Y, la silaba yec.
Ejemplos: proyectar, inyectar, deyectar, abyecto, inyección, deyección.
 Se escribirá Y, al inicio del sonido yer.
Ejemplos: yerno, yerbal, yerbatero, yerba, yermar, yerro.
 Se escribe Y, después de los sonidos ad, dis, sub.
Ejemplos: adyacente, disyuntiva, subyacente, subyugar, disyunción.
 Se escriben con Y, las palabras que empiecen con yu.
Excepciones: lluvia y sus derivados.
Ejemplos: yudo, yuca, yugo, yugular, yunta.

14. Uso de la Ll:

 Se escriben con LL, las palabras terminadas en illo, illa, sus compuestos y derivados.
Ejemplos: cepillo, vainilla, maravilla, palillo, cuchillo, semilla, peinilla, vajilla.
 Se escriben con LL, las palabras terminadas en alle, elle, ello, ella.
Excepciones: plebeyo, leguleyo, Pompeya.
Ejemplos: muelle, calle, bello, camello, aquella, sello.
 Se escriben con LL, algunos verbos terminados en llar.
Excepciones: rayar, puyar, explayar, subrayar.
Ejemplos: atropellar, estallar, avasallar, batallar.

15. Uso correcto de la e y la u Normas importantes para el uso de la e en lugar de la y (ye): Para
evitar la cacofonía del sonido de la y (ye) con el sonido de la i cuando se agrega algo, se usa la e.
Por ejemplo: Peras e higos, hijas e hijos, etc.

16. Normas importantes para el uso de la u en lugar de la o: La u en lugar de la o se usa en disyuntivas


para evitar la cacofonía de la o.
Por ejemplo: unos u otros, minutos u horas, etc.
3.2 Signos Utilizados en la escritura.

Cuando se escribe es necesario utilizar signos especiales para que el receptor comprenda el
mensaje que quiere dar el emisor. Si esos signos son obviados, es posible que no se entienda el
mensaje y no habrá comunicación; los signos son conocidos por todos los lectores, pero, en
ocasiones, las reglas de su uso son casi desconocidas por las personas que los deben usar, lo que
provoca desorden en el texto redactado.

1. El punto:
Existen cuatro tipos de puntos, se clasifican de acuerdo con la duración de la pausa que indica.

a. El punto y seguido: termina una frase con sentido completo y separa enunciados que
integran un párrafo. Después de un punto y seguido se continúa escribiendo en la misma línea.

b. El punto y aparte: separa dos párrafos distintos. Después de un punto y aparte, se escribe
en una línea distinta. La primera línea del nuevo párrafo debe tener un margen mayor que
el resto de las líneas que lo componen.

c. El punto final: es el que cierra un texto.

Ejemplo: El mar estaba embravecido aquel día. (Punto y seguido) Los barcos bailaban
sobre el agua sorteando las olas con dificultad. (Punto y aparte) Miguel, sentado en el
muelle, esperaba el regreso de su padre. (Punto y seguido) Atisbaba el horizonte
buscando ansioso su barco con la mirada. (Punto final)

d. Detrás de las abreviaturas:

Ejemplo: Sr., Sra., Exmo. Se suele escribir también con las siglas (C.S.I.C. = Centro
Superior de Investigaciones Científicas); aunque la tendencia actual es no ponerlo
cuando las siglas no se forman con la primera letra de cada una de sus palabras
(AVIACO).

2. La coma:

a. Separa las partes de una enumeración o serie dentro de una oración; incluidos miembros
gramaticalmente equivalentes dentro de un mismo enunciado, a excepción de los casos en los
que medie alguna de las conjunciones y, e, ni, o, u (sólo se pondrá coma delante de
estas conjunciones para evitar confusiones):

Ejemplo: Vimos elefantes, leones, tigres, jirafas…


Están ocupadas las habitaciones número 28, 55, 134 y 572.
Estaba preocupado por su familia, por su trabajo, por su salud.
Corre las cortinas, cierra las ventanas, apaga las luces y echa la llave.

b. Cuando se cambia el orden regular de las partes de una oración, anteponiendo elementos
que suelen ir pospuestos, se coloca una coma después del bloque anticipado:
Ejemplo:
1. Te compraré el caramelo si me dices la verdad. (Orden regular, no escribimos coma)
2. Si me dices la verdad, te compraré el caramelo. (Se antepone la condicional, escribimos
coma)
c. Separa los incisos, las explicaciones que pueden aparecer en una oración:
Ejemplo: Llegó Luis, el novio de Mónica, y nos invitó a todos a cenar.
Cervantes, quien es un gran escritor español, vivió en Valladolid.
Tiene sólo quince años, es decir, aún no es mayor de edad.

d. Para indicar la omisión de un verbo:


Ejemplo: Juan Manuel ha comprado la casa; Marta, los muebles.
Joaquín es policía nacional; Ana, graduada social.

3. El punto y coma:

a. Separa los elementos de una enumeración cuando se trata de expresiones complejas que
incluyen comas o son demasiado extensos:

Ejemplo: La chaqueta es azul; los pantalones, grises; la camisa, blanca; el abrigo, negro.

b. Separa oraciones no unidas por preposiciones cuando en ellas se ha empleado la coma


(también se podría optar por el punto y seguido).

Ejemplo: La situación económica de la empresa, agravada en los últimos tiempos, era


preocupante; se imponía una acción rápida y contundente si se deseaba salvar los
puestos de trabajo.

4. Los dos puntos:

a. Preceden a una enumeración:

Ejemplo: Tres son las provincias de Aragón: Huesca, Zaragoza y Teruel.

b. Preceden a las citas textuales:

Ejemplo: Las palabras del médico fueron: “Reposo y una alimentación equilibrada”.

c. Detrás de las fórmulas de saludo en las cartas y documentos. La palabra que sigue a los
dos puntos se escribe con mayúscula y en un renglón aparte:

Ejemplo: Querido amigo:

Te escribo para…

d. Antes de la frase en la que se recogen las conclusiones, causas, consecuencias, etc., o se


resume lo expuesto con anterioridad:

Ejemplo: Suspendieron todos los preparativos, anularon las invitaciones, se lo


comunicaron a sus padres y a los amigos más cercanos: no se casarían ese año.
5. Los puntos suspensivos:

a. Al final de enumeraciones o enunciados incompletos:

Ejemplo: Puedes hacer lo que te apetezca: leer, ver la televisión, escuchar música…

b. Para expresar duda, temor, emoción, etc.:

Ejemplo: Iré, no iré… Debo decidirme pronto.

c. Se usan entre corchetes para indicar la omisión de parte de un texto copiado literalmente:

Ejemplo: Al salir el marido le dijo la falsa mujer a la buena esposa que, […], buscaría a
algún hombre que supiera hacer algún encantamiento con que su marido perdiera la mala
voluntad que le estaba mostrando.

6. Los signos de interrogación ¿ ? y exclamación ¡ !

Se debe notar que en español hay dos, uno que inicia la frase (¡¿) y otro que la cierra (!?):

Ejemplo: ¿Comiste ayer en casa?

¡Qué magnífica pintura!

Si no responde al teléfono, ¿qué hacemos?

Estos signos pueden aparecer seguidos por coma, punto y coma o puntos suspensivos, pero nunca
de punto y deben colocarse donde empiece la exclamación o la pregunta:

Ejemplo: Pero tú, ¿cuántos años tienes tú?

7. Los paréntesis ( )

a. Introducen aclaraciones:

Ejemplo: El abuelo de Alberto (en su juventud fue un brillante cirujano) parecía una estatua
sentado en aquel sillón.

El año de su nacimiento (1616) es el mismo en el que murió Cervantes.

Signos auxiliares.

Comillas:
Se utilizan comillas cuando se realiza una cita textual; por ejemplo: Dijo Sartre “El
hombre nace libre, responsable y sin excusas”; o cuando se utiliza una palabra en idioma
diferente al del resto del texto; ejemplo: En la antigua Roma la “capitis deminutio”
importaba perder alguno de los tres estados que poseía la persona. También se utiliza
cuando queremos destacar alguna palabra o frase, nombrar títulos de libros o de
artículos, incorporar alguna ironía, o alguna vulgaridad, o transcribir una idea
o pensamiento, o para destacar, separando, lo que no integra la oración o cuando se
citan ejemplos (aunque en estos dos últimos casos se recomienda el uso de paréntesis).

Corchetes:
Es un signo ortográfico doble (compuesto por dos signos simples, uno de apertura y otro
de cierre) que aparece acotando una oración que se intercala en otra con la que está
relacionada, en expresiones matemáticas y en lenguaje informático.

Llaves:
Es un signo ortográfico doble (compuesto por dos signos simples, uno de apertura y otro
de cierre) que aparece acotando una oración que se intercala en otra con la que está
relacionada, en expresiones matemáticas y en lenguaje informático.

Guiones:
El guion (-) es un signo ortográfico con la forma de un trazo horizontal muy corto, aunque
puede haber variaciones de diseño según la fuente tipográfica.

El guion tiene una función básicamente morfológica, es decir, une palabras y otros
elementos y normalmente aparece en su interior, como en palabras compuestas.

Normalmente adopta la forma de un trazo horizontal con una anchura que suele ser algo
mayor que la de la i y algo menor que la de la n. Sin embargo, en
algunas fuentes tipográficas puede ser doble, estar algo inclinado o tener algún remate
en los extremos.

Debe distinguirse de la raya (—), un trazo horizontal mucho más largo cuyas funciones
son básicamente sintácticas, como incisos, diálogos, etc., que son, por tanto, externas a
las palabras.

Este artículo se centra en los empleos del guion para unir diferentes palabras o elementos
de ellas.

Asterisco:
En general, se emplea para hacer llamadas a notas a pie de página, aunque tiene
también algunos usos menos extendidos como marca de omisión de caracteres o como
separador de secciones. Se utiliza también con funciones específicas en distintas
disciplinas, así como en medios electrónicos con varios valores. Por último, el asterisco
tiene diversos usos no lingüísticos.

Signos diacríticos.

Tilde:
Es que el término haga referencia al acento ortográfico que, en nuestra lengua, se sitúa
sobre las vocales de acuerdo a las reglas de acentuación. De este modo, las vocales con
tilde quedan de la siguiente forma: “á”, “é”, “í”, “ó” y “ú”.
Diéresis:
Es una marca diacrítica que consiste en dos puntos horizontales y que se coloca sobre
la letra a la que afecta. Puede aplicarse a la u (ü, Ü) y, en casos especiales, a la i (ï, Ï).
También es conocida como crema y, en ocasiones, por el nombre alemán de umlaut.
También se llama diéresis a la figura prosódica por la cual se separan en la pronunciación
vocales que forman diptongo. Cuando se añade a la i, se suprime el punto de la letra,
aunque este se mantiene en matemáticas si se está expresando una doble derivada.

3.3 Acentuación

La palabra acento deriva del término latino accentus, que a su vez tiene su origen en un vocablo griego.
Se trata de la articulación de la voz para resaltar, con la pronunciación, una sílaba de la palabra. Esta
distinción se produce a través de una mayor intensidad o gracias a un tono más elevado.

En el caso de la lengua hablada, a este relieve de la pronunciación se lo conoce como acento tonal.
En los textos escritos, el acento puede ser ortográfico e incluir una tilde, que es una pequeña raya
oblicua que, en español, baja de derecha a izquierda de quien lee o escribe.

La tilde permite señalar cuál es la sílaba tónica de la palabra, que requerirá de una mayor fuerza en
su pronunciación. Este acento ortográfico también permite distinguir entre dos palabras que se
escriben de la misma forma pero que señalan diferentes cosas: “salto / saltó”, “el / él”, “gano / ganó”,
“solo / sólo”.

1. El acento ortográfico:
El acento ortográfico (o tilde) es la escritura del acento fonético, entendiendo a este último
como la mayor intensidad o fuerza con la que se pronuncia la sílaba de una palabra.
Por ejemplo: camión, árbol, máquina.

2. El acento prosódico:
El acento prosódico es aquel que se pronuncia pero no se escribe, es decir, que no coloca
tilde sobre la sílaba al escribirla.
Por ejemplo: campo, mirar, bello.

3. las características fonéticas: rítmicas y melódicas distintivas del habla de un lugar (país,
región, ciudad, etc.).

3.4 Reglas generales de acentuación gráfica

Llevan acento ortográfico (o tilde [´]):

1ª Llevarán tilde las palabras agudas terminadas en vocal (a,e,i,o,u) y en las consonantes -n y -s.
Ejemplo: Anís – papá – cajón – sartén – maniquí – venís.

2ª Llevarán tilde las palabras Ilanas que terminen en consonante, que no sea ni -n, ni -s.
Ejemplo: Útil – lápiz – álbum – alcázar.
3ª Llevarán tilde todas las palabras esdrújulas y sobreesdrújulas.
Ejemplo: Cándido – esdrújula – cuéntaselo – celebérrimo.

4ª. Las letras mayúsculas se acentúan, llevan tilde, como las demás.
Ejemplos: MAYÚSCULAS, PARÍS, LEÓN.

3.5 Sílaba Tónica y Sílaba Átona

Sílaba tónica:
La sílaba tónica, también llamada sílaba acentuada, es aquella que presenta mayor prominencia
fonética en una palabra. En este sentido, coincide siempre con el acento prosódico de la palabra.
En todas las palabras, salvo algunas excepciones, existe solamente una sílaba tónica, siendo el resto
sílabas átonas, como en los siguientes vocablos, donde podemos ver la sílaba tónica destacada en
negritas:
Por ejemplo:

 Buscar
 Ideal
 Acné
 Independencia
 Fénix
 Legítimo
 Brújula
 Máximo
Como podemos observar, de los componentes que forman la sílaba tónica, el elemento más afectado
es la vocal o vocales que constituyen el núcleo silábico, no así las consonantes.

De allí que la tilde, que es el signo gráfico que en español sirve para indicar, conforme a las reglas de
acentuación, que una sílaba es tónica, vaya siempre sobre la vocal nuclear de la sílaba tónica.
Por ejemplo:
 Canción
 Busqué
 Amílcar
 Árbol
 Súbito
 Terráqueo
Sílaba átona:
La sílaba átona, también conocida como sílaba inacentuada, es toda aquella sílaba sobre la que no
recae el acento prosódico de una palabra, es decir, toda aquella sílaba distinta a la sílaba tónica de
una palabra. Así, en las siguientes palabras, son sílabas atonas aquellas destacadas en negritas.
Por ejemplo:

 Amistad
 Enfrentar
 Expansión
 Relevo
 Detrimento
 Apuro
 Andrógino

Asimismo, hay palabras consideradas enteramente como átonas, como ciertos monosílabos y
pronombres, como, por ejemplo, de, mi, tu, el, mas, te, si, tu, etc.
3.6 Reglas especiales de acentuación

Los monosílabos, en general, no llevan tilde, porque no es necesario saber cuál es la sílaba tónica,
únicamente utilizan la tilde diacrítica.
Ejemplos: Fe, ten, tos, té (infusión), te (pronombre), sé (verbo), se (pronombre).

Los infinitivos de los verbos terminados en oír o eir llevan tilde.


Ejemplos: Oír, desoír, freír.

Los infinitivos de los verbos terminados en uir no llevan tilde.


Ejemplos: Atribuir, distribuir, sustituir.

Los adverbios que terminan en mente llevarán tilde si la tenían cuando eran adjetivos.
Ejemplos: Útilmente (de útil), fácilmente (de fácil), alegremente (de alegre).

Los diptongos y triptongos siguen las normas generales de acentuación y se pondrá la tilde en la vocal
que suena más fuerte.
Ejemplos: Averiguáis, cuídame, después, huésped, lleguéis, náufrago, también.
Excepciones: En los casos especiales cuando se pone la tilde para romper el diptongo como
en actúa, baúl, caída, habría, raíz, tío.

Tilde diacrítica:
La tilde diacrítica (o acento diacrítico) es el acento gráfico que permite distinguir palabras con
idéntica escritura, pero que tienen diferente significado y pertenecen a categorías gramaticales
distintas.

Por ejemplo: más (adverbio de cantidad) y mas (pero).

Tilde Enfática:
El acento enfático es un subtipo dentro del conjunto de tildes diacríticas. Se conoce como tilde
diacrítica a aquella que se emplea para distinguir significados diferentes entre palabras que se
escriben igual y que se pronuncian igual o casi igual, con apenas un matiz diferencial en el tono.

Por ejemplo: cómo, cuánto, quiénes.

A menudo esto sucede con palabras monosílabas de una sola vocal, donde lógicamente, el
énfasis estará puesto en esa única vocal.
Diptongo:
El diptongo es la cadena sonora en la que un par de vocales distintas se unen en una misma
sílaba.

El diptongo puede estar conformado por:

 Vocal cerrada (i, u) + vocal cerrada (i, u).


Por ejemplo: juicio, cuidado.

 Vocal cerrada (i, u) átona y una abierta tónica (a, e, o).


Por ejemplo: aceite, novia.
Existen algunas consideraciones adicionales respecto del diptongo, como que la letra Y
ocasionalmente formará una conjunción de este tipo, o bien que la letra H cuando no produce sonido
no impedirá que se forme uno de ellos. Por ejemplo: ahilar.

Hiato:
El hiato se da cuando una palabra tiene dos vocales consecutivas pero en diferentes sílabas.
También se lo conoce como adiptongo ya que el hiato se produce cuando el diptongo se rompe.
Por ejemplo: to–a-lla

¿Cómo se forma el hiato?


Para entender el hiato, el diptongo y el triptongo, es necesario saber que las vocales se
distinguen en fuertes o abiertas (a,e, o) y débiles o cerradas (i, u).

Existen tres maneras de formar hiato:

1. Vocal fuerte + vocal fuerte distinta. Por ejemplo: teatro (te–a-tro)


2. Vocal fuerte + vocal débil acentuada. Por ejemplo: geografía (geo-gra-fí–a)
3. Vocal + misma vocal. Por ejemplo: creer (cre–er)

3.7 Uso correcto de las mayúsculas y minúsculas

Mayúscula: sirven para distinguir y jerarquizar las palabras, también clarifican y facilitan la
comprensión de lo que se lee. Una letra mayúscula, conocida simplemente como mayúscula, es
aquella que se diferencia de la minúscula por tener mayor tamaño y, en ocasiones, distinta forma. La
utilización de la mayúscula está determinada por ciertas reglas ortográficas y de estilo.

Algunas reglas son:

1. Se usa mayúscula al principio de un escrito.


2. Después de punto y seguido, punto y aparte.
3. Cuando escribimos nombres propios y los nombres dados a animales.
4. Los nombres geográficos.
5. Los atributos Divinos (Santo, Redentor, Monseñor, Pastor, etc.)
6. Los sobrenombres.
7. Los títulos de obras: "El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha"
8. Los títulos de dignidades y autoridades (Secretaria, Gerente de Ventas, etc.)
9. Los números romanos.
10. Los nombres de Instituciones.
11. Los nombres de las ciencias: Biología, Psicología, etc.
12. Generalmente, después de dos puntos.

Minúscula: Es la grafía que, por oposición a la mayúscula, tiene menor tamaño y generalmente forma
distinta. Es la grafía no marcada, de uso general, mientras que la mayúscula tiene usos especializados
concretos (Nombres propios, títulos, etc.)

Algunas reglas son:


 Los días de la semana
 Los meses del año (en fechas pueden ir con mayúscula)
 Las estaciones del año
 Los puntos cardinales (a menos que éstos se abrevien)

3.8 Escritura de abreviaturas y siglas.

Abreviaturas: Es una convención ortográfica que acorta la escritura de cierto término o expresión, y
consiste en la representación escrita de una palabra o grupo de palabras con solo una o varias de sus
letras. Para crearla, se emplea la letra inicial, mayúscula o minúscula, por sí sola o acompañada de
otras letras, ya sean del medio o del fin de dicha palabra, y uno o varios puntos que indican que la
palabra está incompleta. Se dice entonces de ella que está escrita abreviadamente.

Cualquier palabra puede ser abreviada pero existe una distinción entre las abreviaturas personales y
las abreviaturas convencionales:

1. Las abreviaturas personales: son aquellas que cada persona utiliza en su propio lenguaje y
para comunicarse de manera informal con otras personas.

Por ejemplo:
 Desp. (Después)
 Q o K (que)
 T. (te)
 L. (la)
 Pol. (político, policía)
 Cant. (cantautor, cantante)
 Psico. (psicología, psicólogo/a)
 M. (mi, mio)
 Cel. (celular)
 Cngo (conmigo)

2. Las abreviaturas convencionales: se encuentran avaladas y reconocidas por los hablantes


de toda una comunidad. Por estas razones se puede decir que toda abreviatura convencional
fue en un principio una abreviatura personal pero no toda abreviatura personal llega a ser una
convención. Además las abreviaturas convencionales están reguladas por las variables de lugar
y de tiempo, por lo que las abreviaturas pueden caer en desuso o perdurar por varias décadas.

Por ejemplo:
 ob. cit. (obra citada)
 OK. (todo bien)
 p. d. (porte debido)
 P. D. (posdata)
 p. ej. (por ejemplo)
 p. k. (punto kilométrico)
 P. M. (policía militar)
 p. m. (post merídiem, después del mediodía)
 prof. (profesor/a)
 Q. D. E. P. (que descanse en paz)
 r. p. m. (revoluciones por minuto)

Abreviación de unidades de medida.

Unidad de medida:
Es una cantidad estandarizada de una determinada magnitud física, definida y adoptada por
convención o por ley. Cualquier valor de una cantidad física puede expresarse como un múltiplo
de la unidad de medida.

Una unidad de medida toma su valor a partir de un patrón o de una composición de otras
unidades definidas previamente. Las primeras unidades se conocen como unidades básicas o
de base (fundamentales), mientras que las segundas se llaman unidades derivadas.

Se suelen representar con letras y signos convencionales llamados símbolos. A diferencia de


las abreviaturas, los símbolos no llevan punto (1 cm), no tienen plural (45 cm) y su escritura es
fijada por instituciones de normalización internacional.

Ejemplo: Kilómetro (km), kilómetro cuadrado (km2), kilómetro cúbico (km3), metro (m), centímetro
(cm), yarda (yd), milla (mi). Litro (l o L), onza (oz), kilogramo (kg), gramo (g), libra (lb), tonelada (ton o
t), centígrado (oC), byte (B), megabyte (MB), gigabyte (GB), terabyte (TB).

3.9 Números naturales, ordinales, romanos y mayas y otros

Los números naturales:


Son aquellos que permiten contar los elementos de un conjunto. Se trata del primer conjunto de
números que fue utilizado por los seres humanos para contar objetos. Uno (1), dos (2), cinco (5) y
nueve (9), por ejemplo, son números naturales.

 Son mayores de cero, no son negativos


 Sirven para contar
 No tienen parte decimal
 No tienen parte imaginaria
 Son por lo tanto ejemplos de Números Naturales todos los pertenecientes al siguiente
conjunto: N = {1, 2, 3, 4, 5, 6...}
Los números ordinales:
Se utilizan para indicar el lugar que ocupa cada elemento de un grupo ya sean animales, personas o
cosas. La escritura correcta de los números ordinales es fundamental.
Ejemplos:

 1º. Primero
 10º. Décimo
 20º. Vigésimo
 5º. Quincuagésimo
 70º. Sexagésimo
Los números romanos:
Se utilizan estos numerales para indicar capítulos de libros, fechas destacadas, la hora de algunos
relojes. Además hay leyes que se utilizan números romanos para distinguirse entre sí, así como para
designar reyes y papas. De igual forma existen símbolos básicos en la numeración romana:
Por ejemplo:
 1=I
 50= L
 5= V
 100= C
 10= X
Números mayas:
Los mayas idearon un sistema de base 20 con el 5 cómo base auxiliar. La unidad se representaba
por un punto. Dos, tres, y cuatro puntos servían para 2, 3 y 4. El 5 era una raya horizontal, a la que se
añadían los puntos necesarios para representar 6, 7, 8 y 9. Para el 10 se usaban dos rayas, y de la
misma forma se continúa hasta el 20, con cuatro rayas.
Ejemplos:

Hasta aquí parece ser un sistema de base 5 aditivo, pero en realidad, considerados cada uno un solo
signo, estos símbolos constituyen las cifras de un sistema de base 20, en el que hay que multiplicar el
valor de cada cifra por 1, 20, 20×20, 20x20x20 … según el lugar que ocupe, y sumar el resultado. Es
por tanto un sistema posicional que se escribe a arriba abajo, empezando por el orden de magnitud
mayor.
Números Primos:
Son números naturales que solamente pueden dividirse por sí mismos. Son los siguientes: 2, 3,
4, 7, 11, 13, 17, 19, 23, 29, 31, 27..

Números Compuestos:
Son el resto de números no primos, es decir que pueden dividirse por uno o varios números
naturales distintos a él mismo y seguir siendo un número natural. Son los siguientes: 4, 6, 8, 9,
10, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 22, 24, 25, 26...

Números Pares: 2, 4, 6, 8, 10, 12...


Números Impares: 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13…

4. GRAMÁTICA

4.1 LA ORACIÓN

DEFINICIÓN: Del latín oratio, el concepto de oración tiene diversos usos. En la gramática, este término
se refiere a la palabra o al conjunto de palabras con autonomía sintáctica. Esto quiere decir que se
trata de una unidad de sentido que expresa una coherencia gramatical completa. La oración es el
constituyente sintáctico más pequeño posible que puede expresar una proposición lógica.
Una oración es una unidad gramatical formada por un sujeto y un predicado. El sujeto tiene siempre
como núcleo un sustantivo y nunca puede comenzar por una preposición. El predicado tiene como
núcleo un verbo, que puede ir conjugado en un tiempo simple, compuesto o ser una perífrasis verbal.
Las oraciones comienzan siempre con mayúscula inicial y se cierran con un punto. Cuando la oración
es una pregunta o exclamación, comienzan y acaban con un signo de interrogación o exclamación.
En el lenguaje oral, las oraciones pueden separarse de acuerdo a las pausas y el descenso de la voz.
EJEMPLOS:
1. Yo me quedo despierta hasta tarde leyendo esa novela.
2. Los niños jugaban a esconderse en los rincones de la casa.
3. Sus poderes son más fuertes que los de los otros superhéroes.
4. Mi familia ha llamado a un fumigador para eliminar la plaga de cucarachas.
5. Ciertos artistas o personas públicas prefieren ser muy discretas con sus relaciones amorosas.

ZONAS: Sujeto, núcleo del sujeto, Predicado y núcleo del predicado.


ELEMENTOS: Sustantivo, verbo, mayúscula, punto.
4.2 SUJETO Y PREDICADO
En toda oración se pueden diferenciar dos partes:
SUJETO: indica quien realiza la acción o de quien se dice algo.
 Ejemplo de sujeto que realiza la acción: El tren llega a la estación.
 Ejemplo de sujeto de quien se dice algo: La pared es blanca.
PREDICADO: describe la acción que realiza el sujeto o lo que se dice del sujeto. En el predicado
siempre hay un verbo, que concuerda en persona y número con el sujeto.
 Ejemplo de predicado que describe la acción: El tren llega a la estación.
 Ejemplo de predicado que dice algo del sujeto: La pared es blanca.
El núcleo del sujeto es un sustantivo o un pronombre.
El núcleo del predicado es un verbo.

EJEMPLOS: señalamos en las siguientes oraciones el núcleo del sujeto (azul) y del predicado (rojo).

1. El avión aterriza en el aeropuerto.


2. La clase de cocina es muy interesante.
3. El arquitecto ha diseñado un nuevo rascacielos.

En algunas oraciones no figura el sujeto, si bien éste se sobreentiende gracias a la declinación del
verbo. Este sujeto no mencionado se denomina sujeto elíptico.

EJEMPLOS:
1. Juego al tenis con mi hermano. (sujeto elíptico: Yo)
2. Has llegado muy tarde a casa. (sujeto elíptico: Tú)
3. Iremos por la tarde al cine. (sujeto elíptico: Nosotros)

4.3 Elementos que constituyen la oración básica en español

La oración consta de dos elementos:


1. El sujeto (aquello de lo cual se habla)
2. El predicado (lo que se dice del sujeto).

De ellos, es esencial el predicado, ya que el sujeto puede estar sobrentendido o no existir


gramaticalmente (como en el caso de las oraciones impersonales).

El sujeto tiene su núcleo (sustantivo o función equivalente), constituido por la palabra o las palabras
que contienen la idea principal. Además, puede tener complementos, o sea palabras que determinen
o limiten la extensión del núcleo (complemento determinativo), que indiquen sus cualidades
(complemento calificativo) o que expliquen algo de él, de modo incidental, y vayan entre comas
(complemento explicativo).

El predicado también tiene su núcleo (que es el verbo predicativo, o el verbo copulativo con su atributo),
sede de la idea fundamental de la predicación. A su vez, puede tener complementos: el que recibe
directamente la acción indicada por el verbo y que ha ejecutado el sujeto (complemento directo); el
que indica el fin, daño o provecho de la acción verbal (complemento indirecto); y el que señala las
circunstancias de tiempo, lugar, modo, compañía, cantidad, instrumento, causa, argumento, etcétera,
en que se ejecuta lo indicado por el verbo (complemento circunstancial).

Ejemplo: Este buen estudiante, mi amigo, escribe una carta para su maestro, cuidadosamente.
4.4. Los sintagmas en la oración

Un sintagma es una palabra o un grupo de palabras conectadas entre sí que constituyen una unidad
dotada de sentido y desempeñan la misma función sintáctica en la oración. Los sintagmas pueden ser
de diferentes tipos y relacionarse de modo diverso en la oración.
Estructura: Todo sintagma consta al menos de una palabra que constituye su núcleo, pero
habitualmente se compone además de otros elementos que determinan, complementan o modifican a
ese núcleo y se denominan adyacentes.

Entre el núcleo y los adyacentes de un sintagma se establecen relaciones sintácticas que se


manifiestan fundamentalmente en la concordancia.

Clases: Por la naturaleza de su núcleo, los sintagmas se clasifican en nominales, verbales, adjetivos
adverbiales.

1. Sintagma nominal:
Es el que tiene por núcleo un sustantivo, un pronombre personal u otra palabra que equivalga
a un sustantivo, como el infinitivo: las golondrinas - fuertes vientos siberianos - el buen comer.

La función más característica del sintagma nominal es la de sujeto (S); sin embargo, también
ejerce otras funciones, como las de objeto directo (OD), objeto indirecto (OI), complemento del
nombre (CN), complemento circunstancial (CC), complemento preposicional (C.prep.), atributo
(Atrib.), complemento predicativo (Pvo.) o agente (Ag.).

2. Sintagma verbal:
Es el que tiene por núcleo un verbo: Las golondrinas construyen su nido en el campanario.
La función propia de este sintagma es la de predicado.

3. Sintagma adjetivo:
Es el que tiene por núcleo un adjetivo: fácil, muy bueno.

La función característica del sintagma adjetivo es la de complemento del nombre (CN), aunque
puede desempeñar también las funciones de atributo (Atrib.) y complemento predicativo (Pvo.).

4. Sintagma adverbial:
Es el que tiene por núcleo un adverbio: muy bien, temprano.

La función característica del sintagma adverbial es la de complemento circunstancial (CC).

ORDEN LÓGICO DE UNA ORACIÓN:


SUJETO + VERBO + OBJETO DIRECTO + OBJETO INDIRECTO + COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL
4.5 Clases o categorías gramaticales: sustantivo, adjetivo, artículo, verbo,
adverbio, verboides, pronombres personales, conjunciones, preposiciones,
interjecciones.
Las distintas clases de palabras que encontramos en una lengua reciben el nombre de Categorías
Gramaticales. Las Categorías Gramaticales en Castellano se dividen en dos grandes grupos:

Variables:
Es decir, palabras que admiten cambios en su forma; y que son: sustantivos, adjetivos,
determinantes, pronombres y verbos.

Invariables:
Aquellas palabras que nunca modifican su forma. Estas son: adverbios, preposiciones y
conjunciones.

A continuación, veremos cada una de ellas por separado de forma muy breve:

Sustantivos:
Son las palabras que utilizamos para nombrar todo lo que percibimos, ya sean seres (perro,
hombre, árbol), objetos (llave, lápiz, mesa), lugares (río, montaña, calle), sentimientos o
emociones (alegría, enfado, simpatía)…

Adjetivos:
Son aquellas palabras que dicen algo de los sustantivos – una cualidad o propiedad -, a los que
siempre acompañan y con los que concuerdan en género (masculino o femenino) y número
(singular o plural).

Determinantes:
Son palabras que acompañan a los sustantivos (normalmente los preceden) y los determinan,
concretando y delimitando su significado. A su vez, los determinantes se clasifican en: artículos
(la casa), posesivos (mi coche), demostrativos (esta mesa), cuantificadores (cinco perros),
interrogativos (¿qué libro?), exclamativos (¡qué calor!) y relativos (el armario cuya puerta estaba
rota).

Pronombres:
Son palabras que sustituyen al sustantivo y desempeñan su función.

“Ayer vi a PEDRO (sustantivo). ÉL (pronombre) tenía mala cara”

Verbos:
Expresan acciones, procesos o estados en presente pasado o futuro, y pueden constituir
oraciones por sí mismos.

“Ven” / “Ven a la calle conmigo”

Adverbios:
Son palabras que expresan circunstancias diversas: modo, tiempo, lugar… en las que ocurre lo
expresado por el verbo.
“Hazlo así” / “Te veré entonces” / “Ven aquí”

Preposiciones:
Funcionan como enlaces dentro de grupos sintácticos más amplios (siempre grupos
preposicionales).

Las preposiciones son: a, ante, bajo, cabe (desuso), con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia,
hasta, mediante, para, por, según, sin, so (desuso), sobre, tras, versus, vía.

Conjunciones:
Exclusivamente unen palabras, grupos sintácticos u oraciones.

“Papel y lápiz” / “Gente buena o gente mala” / “Él quería venir pero no pudo”

Ejemplos:

1. Mi (adjetivo) mejor (adjetivo) amiga (sustantivo) fue (verbo) de (preposición) vacaciones (sustantivo)
a (preposición) Estados Unidos (Sustantivo).

2. ¡Ay! (interjección) Me (pronombre) lastimé (verbo) el (artículo) dedo (sustantivo) cuando


(conjunción) abrí (verbo) la (artículo) botella (sustantivo).

3. El (artículo) barco (sustantivo) zarpó (verbo) por (preposición) la (artículo) mañana (sustantivo) con
(preposición) dirección (sustantivo) al (preposición) norte (sustantivo).

4.6 Modificadores en la oración

Los modificadores directos e indirectos son palabras que forman parte del sujeto de una oración y
aportan información sobre su núcleo. Por ejemplo: La cama de madera se rompió. (“la” es modificador
directo / “de madera” es modificador indirecto)

Todas las oraciones bimembres se dividen en dos grandes partes: un sujeto (quien realiza la acción)
y un predicado (la acción que se realiza).

Cada una de estas partes tiene un núcleo, es decir, la palabra más importante de la estructura. Y,
complementando al núcleo y aportando información sobre él, existen distintos modificadores.

En el caso del sujeto, el núcleo suele ser un sustantivo y los modificadores pueden ser directos o
indirectos.

Modificadores directos:
Los modificadores directos van directamente pegados al núcleo (antes o después) y pueden ser:

Adjetivos:
Por ejemplo: La flor blanca se marchitó. (“blanca” es el adjetivo que funciona como modificador
directo)
Pronombres:
Por ejemplo: Mi zapato se ensució. (“mi” es el pronombre personal que funciona como
modificador directo)
Artículos:
Por ejemplo: Los lápices se perdieron. (“los” es el artículo que funciona como modificado
directo)
También pueden presentarse dos modificadores directos juntos.
Por ejemplo: Nuestras buenas intenciones son indudables. / Los enormes barcos se hundieron.

Modificadores indirectos:
Los modificadores indirectos se vinculan con el núcleo a través de un puente (nexo subordinante)
construido a partir de una preposición.

Por ejemplo:
1. La casa con pileta se vendió. (“con” es el nexo subordinante / “con pileta” es el modificador directo)

2. La amiga de mi hermana no vino. (“de” es el nexo subordinante / “de mi hermana” es el modificador


directo)

3. Los pasos a seguir son muchos. (“a” es el nexo subordinante / “a seguir” es el modificador directo)

4.7 Categorías gramaticales: género, número, modo, tiempo, persona, voz,


formas no personales del verbo (infinitivo, gerundio y participio)

GÉNERO:
Característica gramatical de los sustantivos, artículos, adjetivos, participios y pronombres que
los clasifica en dos grupos: masculino y femenino. Carecen de género los adverbios y los
verbos (salvo los participios) y cierto número de partículas tienen género neutro

NÚMERO:
Es la forma que toma el verbo para indicar la relación que tiene con un sujeto. Los números son
dos: singular, que habla de uno, como amo, y plural, que habla de muchos, como amamos.

PERSONAS:
Son seis, tres para el singular y tres para el plural. Las del singular son: yo, tú, él o ella; y las
del plural, nosotros, vosotros, ellos o ellas. Además son terceras personas todos los nombres y
pronombres.

MODOS:
Del latín modus, manera. Hay en los verbos cinco modos o maneras de significar como está
presentada la afirmación marcada por ellos. Estos son:

El indicativo: que indica, afirma de una manera positiva que una cosa es, que ha sido o que será.
Ejemplo: Dios es eterno; mi padre ha venido a verme; mi hermana irá a Madrid.

El imperativo: de imperare, mandar, que expresa un mando, una prohibición o una súplica.
Ejemplo: Toma una silla.
El subjuntivo: de sub, debajo, y de jungere, juntar, que expresa el deseo, la duda, el temor, la
posibilidad o la necesidad y que se une a un verbo precedente por medio de la conjunción que, &c. El
condicional de conditio, condición, que marca que una cosa sería o que habría sido mediante una
condición.
Ejemplo: Aníbal habría entrado en Roma si no se hubiera detenido en Capua.

El infinitivo: de in, que ofrece una idea contraria, de negación, y de finitos, acabado, que expresa la
acción o el estado de una manera general o indeterminada.
Ejemplo: Triunfar o morir es el grito de los valientes.

Modos personales: Llámense así los cuatro primeros porque están sujetos a las diferencias de las
personas.

Modo impersonal: Es el infinitivo, calificado así porque expresa siempre la acción, haciendo
abstracción de las personas, a las que no está sujeto.

TIEMPOS:
Los modos encierran tiempos, esto es, inflexiones que designan el momento de la cosa de que
se habla y que es presente, pasado, o futuro. Estos tiempos se dividen en simples y
compuestos.

Tiempos simples: Son los que sin necesidad de auxiliar, se expresan con una sola palabra sin contar
el pronombre.
Ejemplo: (él) teme.

Tiempos compuestos: Son los que necesitan de los auxiliares para expresar su significación.
Ejemplo: (él) ha temido.

PERSONA:
Indica el papel que realiza el hablante, el oyente u otro interviniente respecto a lo que se expresa en
el predicado.

En español existen tres personas, que tienen formas específicas para el singular y para el plural y que
son representados por pronombres personales (yo, tú, él,...):

Singular:
 1ª Persona: el hablante realiza la acción solitariamente: yo estudio, yo juego, yo descanso
 2ª Persona: el oyente realiza la acción solitariamente: tú estudias, tú juegas, tú descansas
 3ª Persona: la acción es realizada por unas personas distintas del hablante o el oyente: ella
estudia, él juega, ella descansa.

Plural:
 1ª Persona: el hablante realiza la acción acompañada: nosotros estudiamos, nosotras
jugamos, nosotros descansamos
 2ª Persona: el oyente realiza la acción acompañada: ustedes estudian, ustedes juegan,
ustedes descansan
 3ª Persona: la acción es realizada por varias personas distintas del hablante o el oyente: ellas
estudian, ellos juegan, ellas descansan

VOZ:
Es la categoría gramatical asociada al verbo que indica la relación semántica existente entre el
sujeto, el verbo y el objeto, que permite decidir si el sujeto es un agente o un paciente, es decir,
su papel temático dentro de la oración. La voz gramatical es un tipo de diátesis gramatical.

Así por ejemplo en un verbo en voz activa del español usualmente el sujeto es un sujeto agente
y el objeto un paciente o tema, sin embargo, con la correspondiente forma pasiva del mismo
verbo el sujeto deberá ser interpretado con un sujeto paciente. Es decir, el papel temático
depende qué forma morfológica tenga el verbo.

Voz activa: El sujeto coincide con el agente de la acción expresada por el verbo, acción que se ejerce
sobre un objeto.
Ejemplo: Pedro compró una casa.

Voz pasiva: El sujeto no realiza la acción, sino que la recibe o padece, el sujeto coincide con el objeto.
El agente puede estar especificado o no.
Ejemplo: La casa fue comprada por Pedro. / Una manzana es comida por mí.

Formas no personales del verbo:


El infinitivo, gerundio y participio del verbo son las formas no personales del verbo, y reciben
este nombre por carecer del morfema de persona y número; carecen también de contenido
temporal y modal, y se diferencian sólo por su aspecto, perfecto (acción terminada) en el
participio e imperfecto (acción en desarrollo) en el gerundio; el infinitivo es también indiferente
al aspecto.
Estas formas se utilizan de tres maneras diferentes:

1. Uso nominal: el infinitivo equivale al sustantivo, el gerundio al adverbio y el participio al adjetivo.


2. Uso verbal: constituyen el núcleo del predicado de proposiciones subordinadas.
3. En perífrasis: aparecen como verbo auxiliado en perífrasis verbales.

Infinitivo:
Muestra la acción fuera de toda perspectiva temporal; únicamente admite la anterioridad respecto
al momento del habla u otro especificado en el contexto, si se utiliza la forma compuesta (haber +
participio). Su doble carácter verbal y nominal le permite constituirse en núcleo de sintagma nominal
o de sintagma verbal:
 Núcleo de sintagma nominal: el buen beber.
 Núcleo de sintagma verbal: beber agua en un vaso.

Funciones
 Sujeto: Querer es poder
 Atributo: Querer es poder
 Complemento predicativo: Te vi venir
 Complemento directo: Quiero comprar un coche
 Complemento indirecto: Dedicó su vida a hacer el bien
 Complemento de régimen (suplemento): Trató de enviarla carta inmediatamente
 Complemento circunstancial: Lo comprendió todo al hablar con él
 Complemento de un sustantivo: Me gusta su manera de hablar
 Complemento de un adjetivo: Es difícil de entender
 Complemento de un adverbio: Se marchó después de saludar a todos

Usos anómalos
 Sustitución del imperativo en 2ª persona del plural por el infinitivo: ¡Callar!
 Como núcleo verbal de una oración completa, por omisión de los verbos deber, querer o
similares: Ante todo, decir que nada de esto es cierto.

Gerundio:
Muestra la acción durante su transcurso; indica simultaneidad con el verbo principal. La forma
compuesta (habiendo + participio) indica anterioridad.

Funciones
 Complemento circunstancial. Sus valores semánticos pueden ser:
 Modo: Salió corriendo.
 Causa: Comprendiendo la dificultad, desistió.
 Condición: Teniendo precaución, todo saldrá bien.
 Concesión: Aun siendo cierto, no puedo creerlo.
 Complemento predicativo: Te vi saltando la tapia.
 Complemento de un sustantivo (habitualmente en títulos): Niños comiendo fruta.

Usos anómalos
 Con valor de posterioridad: Salió temprano, volviendo varias horas después.
 Complemento especificativo de un sustantivo: El hombre comprando el periódico es mi padre.

Participio:
Muestra la acción tras su terminación. No admite la forma compuesta. Equivale al adjetivo, y
habitualmente se considera como tal más que como verbo. Tiene habitualmente sentido pasivo.

Funciones
 Complemento de un sustantivo: El hombre vestido de gris es mi padre.
 Atributo: La barca estaba anclada en la orilla.
 Complemento predicativo: Te vi sentado en la plaza.
 Complemento circunstancial (en construcción absoluta, es decir, con un sustantivo concordado
que funciona como sujeto del participio): Terminada la fiesta, todos se marcharon.

4.8 Niveles de análisis gramatical:


* Fonológico * Morfológico
* Sintáctico * Semántico

Las palabras se organizan para formar enunciados u oraciones. Pueden desempeñar varias funciones,
por eso se clasifican en clases, o categorías, diferentes según ese trabajo que realizan. Unas son
autónomas o independientes porque pueden cumplir por sí solas una determinada función. Se las
denomina palabras léxicas. Otras solo pueden aparecer en un enunciado apoyadas por las primeras
ejerciendo funciones de nexos y enlaces. Son las dependientes. Se las conoce como palabras
gramaticales.

Las categorías gramaticales son las clases en las que se clasifican y agrupan todas las palabras del
idioma.

La gramática tradicional suele considerar los siguientes tipos de palabras: Sustantivo, adjetivo, verbo,
pronombre, determinante, verbo, adverbio, preposición, conjunción y, en ocasiones, interjección. No
obstante se tienen en cuenta otras clasificaciones atendiendo a diferentes criterios (punto de vista
utilizado para discriminar los elementos). Estos criterios son:

1. Semántico: Atiende a lo que significan

2. Morfológico: Se fija en los monemas y morfemas que las integran

3. Sintáctico: Según si acompañan y complementan o no lo hacen

4. Funcional: Tiene en cuenta el trabajo que realiza en la oración o mensaje.

En muchas ocasiones estos criterios se suelen combinar para definir cada tipo de palabra. Así ocurre,
por ejemplo cuando se define al sustantivo como “palabra variable, criterio morfológico, que
desempeña funciones de sujeto y complemento directo, criterio funcional, puede ser acompañada por
determinantes y adjetivos, criterio sintáctico, y sirve para nombrar cosas o personas, criterio
semántico”.

1. EL ADVERBIO:
Desde el punto de vista morfológico: son palabras invariables, es decir, no tienen
desinencias. Algunos admiten variación de grado (tempranísimo) y otros afijos apreciativos
(cerquita, ahorita, etc.)

Desde el punto de vista semántico: los adverbios tienen significados muy variados: de lugar,
de modo, de cantidad, de negación, de afirmación, de duda, de aproximación, de orden.
Algunos presentan más de un significado. Por ejemplo, nunca significa negación y tiempo, al
igual que jamás; cerca significa lugar y aproximación.

Su significado es de carácter léxico, es decir significado propio definible en los diccionarios.

Desde un punto de vista sintáctico: los adverbios tienen las siguientes funciones:

Complemento circunstancial de un verbo. Ejemplos:

Estudio ordenadamente. Pedro trabaja demasiado.

Vivo cerca de aquí Ese alumno llegó temprano.


2. LA PREPOSICIÓN:

DEFINICIÓN SEMÁNTICA:
No tiene significación por sí sola; es decir, las palabras que relaciona son las que determinan el
sentido de esta categoría (su significado es de carácter contextual).

DEFINICIÓN MORFOLÓGICA:
Categoría gramatical invariable, es decir que no sufre variaciones formales, esto es, carece de
morfemas.

DEFINICIÓN SINTÁCTICA:
Funciona como conectivo, conector o nexo subordinante, es decir, puede enlazar un elemento
sintáctico cualquiera como un sustantivo o elemento de valor equivalente.

3. LA CONJUNCIÓN:

Definición morfológica:
La conjunción es una categoría gramatical invariable, es decir, no presenta accidentes de
género ni de número. Son de inventario cerrado; esto es, existe un número limitado de
conjunciones. Las conjunciones son morfemas libres y átonos.

Definición sintáctica:
No desempeña funciones en la oración, pues carece de autonomía sintáctica; por tanto, no
puede ser modificador, complemento (directos, indirectos, preposicionales…), atributo, etc. Su
única función en la lengua es la de relacionar unas palabras con otras; son, pues, relacionantes.

4.9 Uso de preposiciones


Como recordarás, la lista de preposiciones es a, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hacia,
hasta, para, por, según, sin, sobre, tras, durante y mediante. Hasta hace poco se incluían cabe y so,
pero son preposiciones en desuso. Es muy importante saber de memoria la lista de preposiciones,
porque se emplean continuamente.
Las preposiciones van delante de una frase o sintagma, normalmente nominal, y sirven de enlace para
relacionar esa frase o sintagma (que denominamos término) con otras palabras. La relación que
plantea se puede clasificar según su significación: causa, compañía, finalidad, instrumento, lugar,
modo, pertenencia, tiempo. El significado que expresa una preposición depende del contexto, es decir,
no tienen una única significación, y depende del resto de las palabras con las cuales interactúa.
Podemos expresar el modo mediante frases/sintagmas preposicionales introducidos por las
preposiciones a, con, de, en, por, sin:
 Este sistema solamente funciona a temperaturas muy bajas.
 Nada muy bien a mariposa.
 Hazlo con cuidado.
 Llegó a casa con una herida.
 Juega de portero.
 Habló en tono agresivo.
 No te lo dijo en serio.
 Hace las cosas por obligación, no de buena gana.
 Aprobó por los pelos.
 Lo hice según las instrucciones.
 Lo hice sin su ayuda.
Es importante saber, como hemos dicho, que estas preposiciones no siempre significan modo. Si
decimos que algo está en el escritorio, está bastante claro que indicamos lugar. Si le contamos a
alguien que vi a Pedro en la calle Príncipe, aquí la preposición no expresa modo en absoluto, sino una
relación gramatical (en castellano, como sabrás, el complemento de objeto directo de persona, de ser
humano, y de animales personificados, exige la preposición a).

4.10 Concordancia entre sustantivo y adjetivo y entre sujeto y verbo

El adjetivo debe concordar con el sustantivo en género, número y caso, al igual que el artículo y el
participio, por ser considerados como adjetivos.
La casa está abandonada. He cogido unas manzanas rojas.
•Cuanto, harto, mucho, poco y tanto seguidos de más o menos y un sustantivo, concuerdan con este
último.
Cuanto menos ejercicio hago, más cansado me siento.
Cuantos menos ejercicios hacemos, más cansadas nos sentimos.

Si en lugar de más o menos se usa mayor o menor, dichos adjetivos son adverbios y, por lo tanto, son
invariables.
Cuanto mayor es el esfuerzo, mejor duermo.
Cuanto mayor es el esfuerzo, mejor dormimos.

Cuando hay dos sustantivos de un mismo género en singular coordinados, si se quiere añadir un
adjetivo que acompañe a ambos, debe ir en plural.
Esta manzana y esta ciruela son rojas.
Cuando hay dos sustantivos de distinto género, el adjetivo debe concordar con el masculino, sin
importar el número.
La ciruela y el plátano son amarillos.
Cuando hay dos o más sustantivos sinónimos unidos por una conjunción disyuntiva, el adjetivo debe
ir en singular.
Era el portero o guardameta mejor pagado del año.
Cuando un adjetivo (o un artículo) precede a dos o más sustantivos, la concordancia se hace solo con
el primero.
Debemos reciclar por el cuidado y conservación del medio ambiente.
Un adjetivo que califica a varios sustantivos singulares de género distinto que lo preceden, concuerda
con el más inmediato o se pone en plural masculino (esta última opción es la más natural).
Tenía un tono y una voz divertida.
Tenía un tono y una voz divertidos.

Dos adjetivos que representan dos especies se pondrán en singular cuando modifiquen a un sustantivo
plural que represente un género.
Recetas de las gastronomías andaluza y vasca.

4.11 Gramática de usos: el queísmo, el dequeísmo, el diminutivo y los


pronombres posesivos (mí, su)
El dequeísmo: es el uso incorrecto de la preposición de delante de la conjunción que en los casos en
que la preposición no viene exigida por el verbo u otra palabra del enunciado:

*Le pidió de que se fuera (en lugar de Le pidió que se fuera).


*Su propósito es de que pasemos un buen rato
(En lugar de Su propósito es que pasemos un buen rato).

Una variante del dequeísmo consiste en sustituir la preposición que exige el verbo (confiar en, insistir
en…) por la preposición de:

*Confío de que lo hagas (en lugar de Confío en que lo hagas).

Un método para averiguar si la preposición de tiene que preceder o no a la conjunción que es construir
el enunciado en forma interrogativa. La preposición será necesaria si aparece en la pregunta; por
contra, no deberá emplearse si la pregunta no la lleva.
Ejemplos: ¿Qué te pidió?, ¿Cuál es su propósito?, ¿En qué confías?

EL QUEÍSMO: consiste en prescindir incorrectamente de una preposición (generalmente de) delante


de la conjunción que en casos en los que su presencia es necesaria:

*Me acuerdo que llovía (en lugar de Me acuerdo de que llovía).


*Le convenció que era un error (en lugar de Le convenció de que era un error).
*Estoy seguro que él aprobará (en lugar de Estoy seguro de que él aprobará).

Como procedimiento para determinar si la preposición es necesaria, se puede construir, como hemos
visto en el caso del dequeísmo, el enunciado en forma interrogativa. La preposición será necesaria si
aparece en la pregunta.
Ejemplos: ¿De qué te acuerdas?; ¿De qué le convenció?; ¿De qué estás seguro?

Un diminutivo: Es, según el Diccionario de términos filológicos, palabra ordinariamente formada


mediante la adición de un sufijo (-ico, -ito, -uelo, -illo, etcétera) al que tradicionalmente se atribuye una
significación empequeñecedora: paquetito, plazuela, etc.
Investigaciones modernas han denunciado como característica del diminutivo la expresión de un
afecto.

Los sufijos derivativos más habituales en español son:


-ito, -ita, -ecito, -ecita
-illo, -illa, -ecillo, -ecilla
-ico, -ica, -ecico, -ecica
-ete, -eta
-ín, ina
-ejo, -eja
-uelo, -uela

Se forman a partir del singular, si este existe, incluso para el plural del diminutivo. Así, del singular pie
se forman piecito (o piececito), cuyo plural es piecitos (o piececitos, respectivamente). Por tanto, es
impropia la formación piececitos a partir del plural pie.

La adición de un sufijo es la forma más normal de expresar el diminutivo. En otras lenguas se emplean
adjetivos que equivalen a pequeño, pero en español muy a menudo se prefiere cambiar la terminación
(un buen ejemplo es El principito, que en francés es Le petit prince).

Por apócope pierden la última sílaba los posesivos mío, tuyo, suyo cuando preceden a un nombre,
quedando reducidos a las formas mi, tu, su, que en plural son mis, tus, sus.

Las formas mis, tus y sus denotan pluralidad de cosas poseídas; nuestro y vuestro expresan
pluralidad de poseedores, y nuestros y vuestros indican pluralidad de poseedores y de cosas
poseídas.

4.12 Muletillas

Las muletillas son palabras o frases que se repiten mucho por hábito. Hasta se suelen decir como acto
reflejo, es decir, no nos damos cuenta de que las decimos. Es un recurso automático en el cual nos
“apoyamos” cuando no estamos 100% seguros de lo que decimos, para cubrir el silencio incómodo
cuando estamos pensando la siguiente idea de nuestro discurso o para superar los obstáculos
lingüísticos que nos impone el idioma.

El uso de este tipo de vicio se ve potenciado por la falta de un vocabulario amplio y variado, la destreza
comunicativa o los nervios de la persona.

Hay una amplia variedad de muletillas. Aquí las más frecuentes.

– Entonces… entonces… entonces…


–… o sea… o sea… o sea
–… pues… pues… pues
–… este… este… este
–… ¿no?… ¿viste? … ¿verdad?… ¿entiendes?… ¿me explico?

A veces, una frase entera se reitera oportuna e inoportunamente, y se vuelve un muletón:

–… por supuesto que sí… por supuesto que sí…


–… como ustedes saben… como ustedes saben…
–… en el mismo orden de cosas… en el mismo orden de cosas…
Una muy buena pregunta es: ¿cómo eliminamos las muletillas de nuestro vocabulario? Existen
ciertas maneras que nos pueden ayudar a erradicar esta “molestia lingüística”. Por ejemplo, intente
reducir la velocidad de su discurso y realice pausas conscientes entre las frases. Al principio, lo sentirá
como algo forzado, pero con el pasar del tiempo, le saldrá con naturalidad.

4.13 Palabras cuyo uso crea confusión

Arriba:
El adverbio arriba indica dirección y puede ir precedido de preposiciones de movimiento, excepto la
preposición a: hacia arriba, por arriba, de arriba.

Pospuesto a un sustantivo indica ‘en dirección a la parte más alta’: ir escaleras arriba, ir calle arriba.

Seguido de la preposición de significa ‘más allá de’ en sentido figurado: el libro tiene arriba de
seiscientas páginas.

Encima:
El adverbio encima significa ‘en lugar o puesto superior’.

Se usa también, sobre todo en el habla coloquial, con el significado de ‘además’, ‘aún más’: nos roban
y encima nos insultan.

La locución prepositiva encima de expresa ‘lugar de referencia’: La cartera está encima de la mesa.

«Cuando el complemento con dé está explícito, en el habla coloquial o popular americana se emplea
indebidamente el adverbio arriba en lugar de encima.» encima de él, etc.).»

Arriba y encima:
El adverbio arriba significa ‘a lugar o puesto superior’, tiene sentido dinámico y va con verbos de
movimiento.

El adverbio encima significa ‘en lugar o puesto superior’, tiene sentido estático y va con verbos que
significan situación.

«Hay casos en que para este último significado es posible utilizar uno u otro adverbio; se puede decir
yo vivo arriba o yo vivo encima. En estos casos, arriba tiene un sentido más abstracto y absoluto,
mientras que encima tiene un sentido más concreto y relativo. Arriba viene a ser ‘en la parte alta’;
encima, ‘en lugar más o menos inmediatamente superior’ (a alguien o algo). Por ello es frecuente que
encima lleve un complemento especificador (Vivo encima de su casa), y en cambio es raro que lo lleve
arriba.»

Abajo:
El adverbio abajo indica dirección y puede ir precedido de preposiciones de movimiento, excepto la
preposición a: de abajo, desde abajo, hasta abajo.

Pospuesto a un sustantivo indica ‘en dirección a la parte más baja (de la cosa nombrada)’: escaleras
abajo, calle abajo.
Debajo:
Adverbio de lugar que significa ‘en lugar o parte inferior’. Va generalmente seguido de un complemento
con de que expresa el lugar de referencia.

«Cuando el complemento con dé está explícito, en el habla coloquial o popular americana se emplea
indebidamente el adverbio abajo en lugar de debajo.»

Abajo y debajo:
El sentido fundamental de abajo es ‘a lugar o puesto inferior’ y suele ir con verbos de movimiento.

El sentido fundamental de debajo es ‘en lugar o parte inferior’ y va con verbos que significan situación.

«Pero hay casos en que para este último significado es posible utilizar uno u otro adverbio: Mi
despacho está abajo y Mi despacho está debajo. En estos casos, abajo tiene un sentido más abstracto
y absoluto, y debajo un sentido más concreto y relativo. Abajo es ‘en la parte baja’, en general; debajo,
‘en lugar más o menos inmediatamente inferior (a alguien o algo)’. Por eso es frecuente que debajo
lleve un complemento especificador (Mi despacho está debajo de este), mientras que es raro que lo
lleve debajo.»

En España, la construcción abajo de no lleva idea de lugar, sino de cantidad y equivale a ‘menos de’:
Este piso no vale abajo de medio millón de euros.

Uso de arriba, debajo con posesivos

Por tratarse de adverbios, no se considera correcto el uso de arriba, abajo, encima, debajo con
posesivos, construcción muy típica del habla popular:

*abajo mío (correcto: abajo de mí)


*abajo suyo (correcto: abajo de él)
*debajo mío (correcto: debajo de mí)
*debajo suyo (correcto: debajo de él)
*arriba mío (correcto: encima de mí)
*arriba suyo (correcto: encima de él)

Supresión indebida de la preposición de:


*Las maletas iban encima el coche.
Correcto: Las maletas iban encima del coche.
*Pon la papelera debajo la mesa.
Correcto: Pon la papelera debajo de la mesa.
*El perro iba corriendo delante el coche.
Correcto: El perro iba corriendo delante del coche

4.14 Formación de palabras por derivación, composición o parasíntesis

LA DERIVACIÓN:
La derivación permite formar palabras a partir de lo que llamamos palabra primitiva mediante la
combinación de un lexema y uno o más morfemas derivativos. Las palabras derivadas también
pueden llevar morfemas flexivos:
pastel-er-ía-s / im-presion – ar

Para derivar una palabra tenemos que tener en cuenta:

a) Prefijos: son morfemas que se anteponen al lexema: contra-orden. El prefijo modifica el significado
de las palabras (humano-inhumano), pero no cambia la categoría gramatical de las palabras

(humano=adj. /inhumano=adjet.).

b) Sufijos: si van detrás del lexema: caball-ero. El sufijo modifica el significado de las palabras (carta-
/cartero) y, en ocasiones puede cabiar lacategoría gramatical de las palabras.

(barba=sust./barbudo=adje).

c) Infijos: si aparecen entre el lexema y el sufijo: largu-ir-ucho. Apenas aportan significado, y sirven
de unión entre el lexema y el sufijo. Cuando nos encontremos con palabras como (ros-al-eda, fri-al-
dad) o la anterior largu-ir-ucho, para comprobar si -al o -ir son infijos o sufijos, basta con suprimir el
último sufijo: si la palabra resultante existe en la lengua, es un sufijo; si no existe es un infijo. Por tanto,
en el caso de rosaleda, la palabra rosal existe en la lengua, por lo que -al- es un sufijo; mientras que,
m en el caso de frialdad, frial no existe en la lengua, por lo que -al- /-ir- (en el caso de larguirucho) son
infijos.

Además para una correcta derivación es necesario seguir las siguientes normas:

1. Si las palabras son verbos:


- Se añade el sufijo al lexema: am-ado-
- Cuando el lexema termina en “e” o “y”, algunas veces pierde estas vocales: berre-ar/berr-
ido.

2. Si las palabras son nombres o adjetivos:


- El lexema terminado en vocal pierde dicha vocal: casa, casita/ oscuro /oscuridad.
- Los lexemas terminados en diptongo cuya segunda vocal sea “a”"e”"o” pierden esta vocal o
el diptongo: gloria glorieta/ necio -necedad.
- Los lexemas que terminan en consonante no sufren variación, excepto en el caso de los
terminados en -dad. Que pierden “-ad” vanidad/vanidoso.

LA COMPOSICIÓN:
La composición consiste en formar palabras compuestas a partir de la unión de palabras
simples. Las palabras simples pueden estar formadas por un lexema (agua, goma, nieve), por
un lexema más morfemas flexivos (niños, bebéis)…o por morfemas independientes (por, o,
con…).Por tanto una palabra compuesta es aquella que está constituida por dos o más palabras
simples, es decir, dos o más lexemas (lavaplatos) que pueden tener morfemas flexivos (puerco-
espines) y a veces, por dos morfemas independientes: con-que….

La regla que hay que seguir para distinguir una palabra simple de una compuesta es según J.A.
Martínez que una de ellas esté inmovilizada en género y número:

Falda pantalón /faldas pantalón.


Ojo de buey / ojos de buey
Podemos encontrar diferentes tipos de composición:
a) Nombre + nombre
b) adjetivo + adjetivo
c) nombre + adjetivo o viceversa.
d) verbo + nombre o viceversa.
El resultado puede ser muy variado: nombre, adjetivo, o verbo. Así N+A (boquiabierto =adjetivo)
bajorrelieve (sustantivo) / sacacorchos (sustantivo) malversar (verbo)

Existen asimismo, otros tipos de composición: los compuestos cultos y los compuestos sintagmáticos:

1. Compuestos cultos: son aquellos que se forman mediante lexemas cultos, procedentes del latín o
del griego: antropología, omnívoro…. Estos lexemas no pueden funcionar como elementos
autónomos.

2. Los compuestos sintagmáticos: son sintagmas nominales que equivalen a un solo concepto:
Puerto Rico, lavado en seco, mesa camilla, ciudad dormitorio….

En ocasiones la composición y la derivación se mezclan: hojalatero, barriobajero…., tele-graf-ista….

LA PARASÍNTESIS:
Permite formar palabras mediante la unión, al mismo tiempo, de un prefijo y un sufijo a un
lexema, de modo que éste, solo con el prefijo o con el sufijo, no tiene sentido:

 en-venen-ar (envenen y venenar no tienen sentido.)


 lo mismo sucede con “a-garrot-ar”"des-alm-ado”"des-garb-ado”…

También se habla de parasíntesis cuando se dan simultáneamente composición y derivación:


sietemesino, picapedrero.

4.15 Vocabulario Activo, pasivo y de reserva

El vocabulario es el conjunto de palabras que el hablante utiliza para comunicarse, con el objetivo de
transmitir un mensaje, el cual será mejor comprendido, si el que lee o escucha posee un amplio
repertorio de palabras.

El vocabulario puede clasificarse en tres categorías:

Activo:
Es el vocabulario que se usa habitualmente en las conversaciones o cuando se escribe.

De reserva:
Son las palabras que se entienden al leer y escuchar, pero no se usan al hablar.

Pasivo:
Las palabras que se reconocen pero no se tiene la seguridad de su significado, por eso no se
usan.

Al realizar actividades de enseñanza-aprendizaje, debe tenerse en cuenta estos tipos de vocabulario,


para ayudar a los estudiantes a aumentar su vocabulario activo .

Estrategias para ampliar el vocabulario activo:

Leer constantemente:
Las palabras se graban en la memoria. En el caso de los estudiantes de primero primaria, el
docente debe dirigir la lectura para ejercitarla, tanto en forma individual como grupal.

Consultar el diccionario:
Ayuda a identificar los diferentes significados de las palabras. Si los estudiantes de primero
primaria aún no pueden leer, el docente debe orientarlos en el uso del diccionario y leerles los
significados encontrados.
Escuchar buenos programas de radio, de televisión y a las personas que se expresan correctamente.
¡Nunca se quede con la duda! Es mejor preguntar por el significado de las palabras.

4.16 Sinónimos, antónimos, homónimos, homógrafas, homófonas y


parónimos

Sinónimos:
Palabras o expresiones que tienen un significado similar, pero distintos significantes (escritura)

Antónimos:
Vocablos cuyos significados guardan una oposición entre sí.

Parónimos:
Palabras que se oyen y escriben de forma parecida pero cuyos significados son distintos.

Homónimos:
Aquellas palabras que se PRONUNCIAN O ESCRIBEN IGUAL, pero tienen diferente
significado dependiendo del contexto.

Clases de homónimos: Homófonos y Homógrafos.

 Homófonos: Tienen la misma pronunciación y significados diferentes. Suenan igual aunque


tienen distinta escritura
 Homógrafos: Se escriben exactamente igual pero tienen significados diferentes

Ejemplos:
Afectuosa-Amable Sinónimo
Donar-Recibir Antónimos
Blanco: Negro// Subir: Bajar Antónimos
Clavera: Carabela Parónimas
Actitud: Aptitud Parónimas

Abnegado-generoso
Anegado- inundado Parónimos

Actitud-Aptitud Parónimas
Cabello – Camello Parónimos

4.19 Campo semántico y familia de palabras

CAMPO SEMÁNTICO:
Es un conjunto de palabras que están relacionadas entre sí por su significado.

Por ejemplo: El campo semántico de la palabra flor sería: margarita, rosa, clavel, azucena.

FAMILIA DE PALABRAS:
Es un conjunto de palabras que comparten una misma raíz.

Por ejemplo: La familia de palabras de Mar: marino, marinero, submarino, marea….

5. EXPOSICIÓN ORAL Y ESCRITA

La comunicación es el proceso mediante el cual se puede transmitir información de una entidad a otra,
alterando el estado de conocimiento de la entidad receptora. La entidad emisora se considera única,
aunque simultáneamente pueden existir diversas entidades emisores transmitiendo la misma
información o mensaje. Por otra parte puede haber más de una entidad receptora. En el proceso de
comunicación unilateral la entidad emisora no altera su estado de conocimiento, a diferencia del de las
entidades receptoras.

La Comunicación oral:
La comunicación oral es cualquier forma de comunicación existente, implica un proceso de
transmisión e intercambio de ideas, simple o complejo, la comunicación es un acto inherente
que por inercia todos lo tenemos y es común para cualquier persona.

La Comunicación escrita:
La comunicación escrita (comunicación técnica impresa), a diferencia de la oral, no está
sometida a los conceptos de espacio y tiempo. La interacción entre el emisor y el receptor no
es inmediata e incluso puede llegar a no producirse nunca, aunque aquello escrito perdure
eternamente. Por otro lado, la comunicación escrita aumenta las posibilidades expresivas y la
complejidad gramatical, sintáctica, y léxica, con respecto a la comunicación oral entre dos o más
individuos.
5.1 Redacción de textos

REDACTAR:
Expresar por escrito pensamientos, sentimientos, conocimientos, que previamente se han
organizado racionalmente.

TEXTO:
Cualquier tipo de escrito, desde una novela monumental a una simple tarjeta con un saludo.

En un sentido restringido, una redacción es un texto corto sobre un tema cualquiera y se utiliza
mucho, por ejemplo, en la profesión periodística, donde esos textos suelen ser noticias breves,
crónicas, artículos, columnas de opinión, etc. Los medios de comunicación suelen
tener “manuales de estilo” para sus redactores, como guías de redacción de textos.

Pero también se emplean expresiones como “redacción escolar”, “redacción


académica”, “redacción comercial” o “redacción literaria”. Por tanto, ya vemos que la
redacción es un concepto general que incluye casi cualquier tipo de escritura o de texto.

1. Conoce a tu público:
Para cualquier tipo de texto que debas redactar, desde novelas hasta informes de negocio, lo
primero que hay que hacer es identificar al público objetivo; es decir, las personas que van a
leer tu trabajo.

Conocer el público para el que estás escribiendo te ayudará a determinar el tono, el estilo e
incluso el tema de tu texto.

Antes de empezar a redactar, haz algunas notas sobre tu público objetivo. Esto te ayudará a
asegurarte de que lo que escribes será de interés para este público y se ajusta a sus
necesidades y deseos.

2. Conoce el objetivo de tu texto:


También debes identificar cuál es el objetivo de tu texto. Es decir, responde a la pregunta: ¿para
qué estás escribiendo ese texto?

Si identificas el propósito inicial, serás capaz de mantener tu escritura fuertemente centrada en


ese propósito.

También serás capaz de guiar a tus lectores a tomar cualquier acción que desees que realicen.

Si estás escribiendo una carta de ventas, por ejemplo, tu propósito es persuadir a los lectores
para que compren un producto o contraten un servicio específico.

Escribe algunas notas acerca de la finalidad de lo que sea que vayas a escribir. Es más probable
que logres tus objetivos si te tomas un tiempo para pensar en ello antes de empezar a escribir.
3. Decide la estructura:
Como estás planeando redactar un texto con cierto objetivo y para determinado público, es
fundamental decidir cuál es la mejor estructura para ello.

Es decir, crea una forma de organizar mejor la información sobre la que vas a escribir.

Si creas una estructura para tu texto, ello te permitirá contar con un modelo que guiará la
redacción del texto y hará la tarea mucho más sencilla.

Un buen artículo, por ejemplo, por lo general comienza con un título atractivo, seguido de una
frase "gancho", que es parte de un párrafo introductorio que atrapa al lector. Este párrafo es
seguido por el cuerpo del artículo, lo que cubre los principales puntos del texto, y el artículo
termina con un párrafo final.

Si no estás seguro de cómo debes estructurar el texto que necesitas escribir, observa ejemplos
de textos similares. Toma nota de la forma en que están estructurados otros textos. La misma
estructura puede funcionar bien para el texto que tú necesitas redactar.

4. Simplemente escribe:
Un texto bien escrito es fácil de leer y fácil de entender. Trata de escribir con sencillez. Evita
vocabulario desconocido y frases complejas.

Solo debes utilizar jerga técnica cuando ya conoces a tu público y sabes que va a entenderlo
sin extensas explicaciones.
Varía la longitud de las oraciones. Utiliza muchas oraciones cortas con un par de frases más
largas mezcladas en cada párrafo.

Asegúrate de que tus oraciones "llevan" al lector a través del texto en un orden lógico.

5. Utiliza la voz activa:


La voz activa tiende a hacer un texto más atractivo e inmediato para el lector.
Para dar a tu material de una voz activa, utiliza oraciones simples siempre que sea posible.

Comienza tus oraciones con un sustantivo o pronombre, seguido de un verbo y el objeto de ese
verbo.

Por ejemplo:

Activo: María pateó la pelota. (Correcto)


Pasivo: La pelota fue pateada por María. (Incorrecto)

Evita comenzar demasiadas frases con una frase de participio. Por ejemplo, "después de cruzar
la calle y caminar hacia el parque, María se apresuró a su trabajo".
No es incorrecto para comenzar una oración con una frase, pero es algo que dificulta la lectura
si se abusa de este recurso.
6. Usa verbos precisos:
Verbos precisos ayudan a los lectores a crear imágenes mentales claras de la información que
tú estás tratando de transmitir.

Por ejemplo, "él tomó la cafetera" es mucho más claro y menos torpe que decir: "él, airadamente,
se acercó a la cafetera y la tomó".

7. Usa nombres precisos:


Se puede tomar un poco más de tiempo para llegar a un sustantivo que le dice a su lector
exactamente lo que tú estás describiendo.
Pero al igual que los verbos precisos, sustantivos precisos hacen que tu escritura sea más fuerte
y permiten al lector obtener una imagen mental más clara, más precisa de lo que tú estás
tratando de transmitir.

8. Prueba tu texto:
Antes de enviar a tus lectores el texto que has escrito, prueba de enviárselo a por última vez a
personas con las que tengas confianza y puedas contar.

No olvides comprobar si hay errores de ortografía, de puntuación y errores gramaticales.

El valor comunicativo de todo texto se encuentra con dos clases de propiedades: superficiales y
profundas. Las primeras son las que se notan a simple vista; nos referimos a la ortografía y el uso
correcto de los signos de puntuación. Las segundas van más allá de lo que capta la mirada y hacen al
escrito diferente de todos los demás:

 Adecuación:
Cada texto ha sido escrito para ser utilizado en un momento y con un fin determinado.
 Coherencia:
Las ideas de un escrito están enlazadas de manera lógica y ordenadas mediante los
nexos y los signos de puntuación para permitir la comprensión.
 Cohesión:
Cualquier texto constituye una unidad con un principio, un desarrollo y una conclusión;
pero al mismo tiempo, cada una de sus partes, así como los párrafos, son independientes
entre sí.

A continuación se expone sucintamente cada uno de estos grupos de conocimientos que domina un
hablante o un escritor. Además se explica qué es cada grupo y qué tipo de reglas incluye,
ejemplificándose los puntos más importantes con un texto comentado.

Adecuación:
Cualquier lengua presenta variaciones: todos los miembros de la comunidad lingüística no
hablan ni escriben de la misma forma, tampoco utilizan la lengua del mismo modo en las
diferentes situaciones comunicativas. Primeramente, cada persona puede escoger entre usar
su variedad dialectal o el estándar. En segundo lugar, cada situación requiere el uso de un
registro particular que está determinado por el tema del que hablamos o escribimos (general o
específico), por el canal de comunicación (oral o escrito), por el propósito perseguido (por
ejemplo, informar u convencer) y por la relación entre los interlocutores (formal o informal). Por
ejemplo, si hablamos con un amigo de temas generales, posiblemente le diremos que nos duele
la garganta; mientras que, si vamos al médico, nos diagnosticará una faringitis o laringitis. No
utilizaremos las mismas frases o palabras si escribimos una carta a alguien o si le telefoneamos
para decirle lo mismo. Si queremos informar a alguien seremos objetivos e imparciales; sin
embargo, si lo que pretendemos es convencerle, seremos subjetivos y parciales. Estas
elecciones tienen también implicaciones importantes: puede que algunas personas
desconozcan qué es una faringitis o laringitis y los desconocidos podrían molestarse y pensar
que somos unos maleducados si utilizamos expresiones vulgares.

La adecuación es la propiedad del texto que determina la variedad (dialectal/estándar) y el


registro (general /específico, oral/escrito, objetivo/subjetivo y formal/informal) que hay que usar.
Los escritores competentes son adecuados y conocen los recursos lingüísticos propios de cada
situación. Saben cuándo hay que utilizar el estándar y también dominan los diferentes registros
de la lengua (por lo menos los más usuales y los que tienen que usar más a menudo). Gregory
y Carroll (1978) han estudiado este tema a fondo.

Coherencia:
Hay informaciones relevantes, que son apropiadas para el texto, y otras irrelevantes, que son
superfluas e innecesarias. Cuando hablamos y escribimos debemos saber discriminar estos dos
tipos de informaciones. Por ejemplo, en un curriculum vitae elaborado para solicitar un trabajo
de traductor, hay que incluir informaciones sobre el conocimiento de idiomas, sobre la
experiencia laboral adquirida en este campo y otros afines, las obras traducidas, etc., pero no
hace falta mencionar otras actividades laborales (camarero, vendedor de enciclopedias, ele.).
Cuando hablamos coloquialmente y no se ordenan las informaciones de manera lógica y
comprensible, se nos sugiere que hay que estructurar de una manera determinada las
informaciones relevantes. Por ejemplo, en el caso del curriculum vitae se suelen dar primero los
datos personales (nombres, direcciones, edad, etc.), después los títulos y los estudios (carreras,
cursillos, etcétera), las experiencias laborales, las publicaciones, etc., y no sería coherente
saltarse este orden, mezclando trabajos con estudios o publicaciones con títulos.

La coherencia es la propiedad del texto que selecciona la información (relevante/irrelevante) y


organiza la estructura comunicativa de una manera determinada (introducción, apartados,
conclusiones, etc.). Teun A. Van Dijk (1977 y 1978) ha propuesto la noción de macroestructura
para caracterizar estos dos aspectos. La macroestructura de un texto es la “representación
abstracta de la estructura global de su significado”. Es un tipo de esquema que contiene todas
las informaciones del texto y las clasifica según su importancia y sus interrelaciones
(gráficamente tiene forma de árbol con corchetes o flechas que se ramifican). Los escritores
competentes dominan este tipo de estructuras y las utilizan para construir y organizar el
significado del texto.

Cohesión:
Las diferentes frases que componen un texto se conectan entre sí formando una densa red de
relaciones. Los mecanismos que se utilizan para conectarlas se denominan formas de cohesión
y pueden ser de distintos tipos: repeticiones o anáforas (la aparición recurrente de un mismo
elemento en el texto, a través de la sinonimia, la pro nominalización o la elipsis), relaciones
semánticas entre palabras (antonimia, hipo nimio), enlaces o conectores (entonación y
puntuación, conjunciones) etc.

Así pues, la cohesión es la propiedad del texto que conecta las diferentes frases entre sí
mediante las formas de cohesión. Estos mecanismos tienen la función de asegurar la
interpretación de cada frase en relación con las demás y, en definitiva, asegurar la comprensión
del significado global del texto. Sin formas de cohesión, el texto sería una lista inconexa de
frases y la comunicación tendría grandes posibilidades de fracasar, puesto que el receptor
debería conectar las frases por sí solo, sin ninguna indicación del emisor y con un elevado
margen de error.

5.2 El Párrafo

El párrafo es la unidad mínima de un texto compuesto por una o más oraciones que desarrollan una
idea. La palabra párrafo se deriva del latín tardío paragraphus.

El párrafo es el fragmento de un texto y está formado por un conjunto de oraciones principales y


secundarias, estas últimas conocidas como subordinadas, relacionadas de manera lógica y
coherente entre sí a fin de desarrollar un determinado tema. Las oraciones de un párrafo se distinguen
por estar separadas por puntos y seguidos.

En referencia a lo anterior, la oración principal trata de la idea central del texto, es decir, presenta los
aspectos más importantes del tema que, a su vez, serán desarrollados en las oraciones secundarias
que consisten en fundamentar y ampliar lo enunciado en la oración principal.

Los párrafos están compuestos por una serie de elementos y reglas gramaticales que lo hacen fácil
de identificar en los textos, entre los que se encuentran:

1. Iniciar con un pequeño espacio en blanco, denominado sangría.


2. Iniciar con mayúscula en la primera palabra del párrafo.
3. Están formados por una o más oraciones.
4. Se emplea el punto y aparte para cerrar la idea de cada párrafo y continuar con el siguiente.
5. Vea también Signos de puntuación.

Tipos de párrafos:
En un mismo texto se puede observar diferentes tipos de párrafos, entre los cuales se puede
evidenciar los que se presentan a continuación.

Párrafos narrativos:
Consiste en la narración o exposición de hechos de forma cronológica. Los párrafos narrativos
son característicos de novelas, crónicas, cuentos, textos periodísticos, entre otros.

Párrafos argumentativos:
Como lo indica su nombre este es un tipo de párrafo en el cual el autor o autores expresan
opiniones u argumentos con el fin de convencer o disuadir al lector acerca de determinados
ideas o acontecimientos.

Párrafos expositivos:
Se caracteriza por tener una narración amplia y detallada sobre ciertos temas que se está
desarrollando.

Párrafos aclarativos:
Consiste en la aclaración de ciertos puntos del texto, suelen estar en la parte inferior del texto
al cual hacen acotación o en la parte final del libro.
Párrafos de diálogos:
Desarrolla la conversación o el diálogo de varios personajes o hablantes. Este tipo de párrafo
es común en novelas y cuentos.

Párrafos de enumeración:
Establecen la enumeración o exposición de varios sucesos, ideas, conceptos, así como,
características, pasos, entre otros. También, son empleados para jerarquizar por orden de
importancia una información.

5.3 Distintos tipos de textos según su finalidad y contenido

TIPOS DE REDACCIÓN DE TEXTOS:


Veamos los más importantes:

REDACCIÓN INFORMAL:
La que hacen los particulares en relación a sus amistades, contactos, familiares o incluso a sí
mismos en forma de diarios. La redacción de cartas estaría integrada aquí, aunque abajo la
desglosamos un poco más extensamente, ya que también hay que contar con la redacción de
cartas comerciales.

REDACCIÓN ACADÉMICA:
La utilizada por los científicos o académicos en sus distintas áreas e incluso por los estudiantes
en un grado avanzado. Se caracteriza por el rigor y por una estructura muy elaborada,
incluyendo citas y sus fuentes. Ejemplo de ellos serían las tesinas, las monografías, las tesis
doctorales, entre otras.

REDACCIÓN TÉCNICA:
Es la propia de los ámbitos técnicos o científicos en cada campo. Se utiliza de forma habitual el
lenguaje o jerga técnica propia de la disciplina considerada, ya sea ingeniería, arquitectura,
física nuclear o sociología, entre una variedad amplísima, como es lógico.

REDACCIÓN DE CARTAS:
Hay dos grandes apartados, la del intercambio comunicativo entre amigos o familiares, en cuyo
caso es bastante libre en su expresión, o bien la llamada redacción de cartas comerciales, en
la que hay una estructura que más o menos puede reflejarse así:

 Fecha: usualmente, la fecha actual.


 Encabezado: a quién va dirigida.
 Saludo: al receptor de la misma.
 Introducción: sobre el tema a tratar o precedentes del mismo.
 Cuerpo: el contenido concreto a desarrollar.
 Despedida: de cortesía.
 Firma: del emisor.

REDACCIÓN PERIODÍSTICA:
La utilizada por los medios de comunicación con relación a sus lectores, oyentes, espectadores,
etc. Depende de los temas a tratar, deportivos, culturales, académicos, políticos, sobre sucesos
o acontecimientos, etc. Suele tener una “línea editorial”, es decir, recibe la influencia directa de
los que dirigen el medio.

REDACCIÓN ADMINISTRATIVA:
Está directamente relacionada con el mundo empresarial y consiste en la elaboración de todo
tipo de documentos empleados en la empresa, tanto internamente como en la relación con otras
empresas o con las administraciones reguladoras, ya sean ayuntamientos, corporaciones
regionales o estatales. La redacción de cartas comerciales estaría integrada (lógicamente) en
este apartado más amplio.

REDACCIÓN LITERARIA:
Tiene una vocación artística y se expresa mediante relatos, cuentos, novelas, poemas, obras
de ensayo, libretos para el teatro o guiones de cine. También entran en este apartado memorias,
autobiografías, etc. Es más libre que los tipos de redacción anteriormente considerados, pero
debe mantener una coherencia interna que se dicta por una serie de normas estilísticas que
veremos en otros artículos.

REDACCIÓN PUBLICITARIA:
Tiene una finalidad vendedora respecto a un determinado producto. Se basa en eslóganes o
textos muy cortos de probada eficacia en relación al receptor del mensaje. Se basa en cierta
psicología de masas.

REDACCIÓN DIGITAL:
La que se lleva a término mediante los modernos sistemas de comunicación digital, ya sean
páginas web, teléfonos móviles, plataformas de redes sociales, etc.

LA REDACCIÓN DE TEXTOS SEGÚN EL ESTILO Y LA INTENCIONALIDAD DEL ESCRITO:


En este apartado podríamos considerar los siguientes grupos importantes:

ESQUEMA DESCRIPTIVO:
Básicamente se describe una situación, un suceso, una apariencia, etc. Se basa en la
traducción lingüística del mundo real, para que, mediante nuestros sentidos, seamos capaces
de percibirlo lo más próximo posible. Es muy bueno que los escolares y los escritores en ciernes
practiquen este tipo de redacción de textos.

ESQUEMA NARRATIVO:
Hay una situación temporal y esa sucesión es contada por el escritor (sea periodista, novelista
o dramaturgo) teniendo en cuenta los factores espacio y tiempo, pero también considerando
una estructura típica: introducción, descripción, desarrollo, conflicto, desarrollo del conflicto,
desenlace final.

ESQUEMA EXPLICATIVO:
Se fundamenta en la divulgación de un conocimiento cualquiera, en cualquier ámbito. No hay
ninguna intención de convencer o de influir en el comportamiento de los lectores, simplemente
de informarles. La redacción de textos en este caso es informativa.

ESQUEMA ARGUMENTATIVO:
El propósito es convencer, seducir, proponer un esquema lógico de argumentación a favor de
alguna tesis que se explica al principio.
Resumiendo, la redacción de textos es diversa y policroma, depende del medio, del ambiente,
del estilo, de la intencionalidad, etc. para poder llegar con la máxima eficacia o elegancia,
según los casos, al receptor del mensaje.

Un texto expositivo es aquel que explica un tema concreto de una manera objetiva. Lo que pretende
es informar de algo concreto al receptor.

El texto expositivo más común es cualquier apartado de un libro de texto. También sirve para preparar
el guion de una exposición oral.

Se pueden distinguir dos tipos de textos expositivos:

Los textos divulgativos que:

 Se dirigen a un público amplio y suelen tratar temas de interés general.


 Utilizan un lenguaje preciso y claro.

Los textos especializados que:


 Se dirigen a un público que tiene conocimientos amplios del tema que trata.
 Emplean palabras especializadas o tecnicismos.

Cómo preparar una exposición:


1. Concretar el tema de la manera más precisa posible.
2. Recopilar la información de ese tema, desechando la información que no sea tan importante.
3. Ordenar la información recopilada según la estructura del texto expositivo.
4. Redactar el texto utilizando un lenguaje claro y adecuado al público.

Generalmente, la redacción de texto sigue un ritmo ágil, que permita una lectura rápida, por lo que se
ha de tender al ahorro de palabras, la sencillez del lenguaje y la omisión de expresiones enrevesadas
que hacen que el lector no entienda lo que se quiere expresar.

Cuando nos referimos al estilo de redacción de texto, se trata de algo más personal, tanto que se llega
al punto que es imposible que una persona copie a la perfección el estilo de otra. Así que, muchos
escritores imitan el estilo de otros como manera de guía.

El estilo de la redacción es un reflejo de la personalidad del escritor

En pocas palabras, el estilo de un escritor es un reflejo de su personalidad, voz única y la manera en


que se acerca a la audiencia y a los lectores. Sin embargo, cada escrito contiene piezas que posee un
propósito específico a las que el escritor debe ajustarse.

Por ello, el escritor debe conocer todos los tipos de redacción de texto existente para así poder
identificar el propósito de su propia escritura y asegurarse de que se algo que al público le interese
leer.

El propósito de la redacción es combinar palabras, frases, períodos, párrafos, período y textos. A través
de ellos, desarrollar ideas elaboradas, de manera que se produzcan en un tono coherente.
El componer un texto que logre transmitir el mensaje objetivo a un público determinado y con una
intención final, es la finalidad de cualquier redacción.

Si deseas consignar algo por escrito, la redacción es fundamental, pues cualquier texto que desees
suministrar, cualquier impresión que desees transmitir por medio de la escritura, no son ni más ni
menos que una redacción.

El informe:
Es un texto escrito en prosa con el objetivo de informar sobre hechos o actividades concretas a
un determinado lector o lectores. “Es una exposición de los datos obtenidos en una investigación
de campo o bibliográfica sobre un determinado tema; por eso, su propósito es principalmente
informativo”.

¿Cuáles son sus características?


 El propósito del informe, como su propio nombre indica, es informar. Sin embargo, los informes
pueden incluir elementos persuasivos, tales como recomendaciones, sugerencias u otras
conclusiones motivacionales que indican posibles acciones futuras que el lector del informe
pudiera adoptar.
 Es un texto expositivo
 Es un texto explicativo
 Tiene como propósito dar información sobre resultados de investigación.
 Se centra en un tema determinado
 Utiliza un lenguaje objetivo.
 Se escribe en tercera persona
 La estructura predominante es la enunciativa.
 En este tipo de textos también está presente una estructura argumentativa.

El Resumen:
Un resumen es una exposición abreviada, concisa y fiel sobre los puntos más importantes de
un texto o documento. Como tal, puede realizarse de manera oral o escrita, y debe ser objetivo,
claro y coherente. La palabra deriva del verbo latín resumĕre, que significa ‘volver a tomar’,
‘comenzar de nuevo’.

El resumen, en este sentido, es una técnica de síntesis mediante la cual llevamos un texto a su
expresión más esencial, apuntando las ideas más importantes y los aspectos más relevantes
del tema, sin que medien interpretaciones o posturas críticas. Su objetivo fundamental es
facilitar al lector la comprensión de un texto.

El resumen, como tal, es el resultado de un análisis completo y profundo del texto. Para ello, se
procede a leer y comprender el texto; subrayar, resaltar y anotar las ideas principales; para, a
continuación, realizar un esquema que nos permita identificar su estructura y la forma en que
esta se desarrolla.

Los resúmenes son una técnica muy utilizada y requerida en el ámbito escolar. Se pide a los
estudiantes hacer resúmenes de textos educativos o literarios, bien porque ayudan a mejorar la
comprensión lectora, bien porque contribuyen a mejorar la capacidad de síntesis de los
alumnos.
El Ensayo:
Un ensayo es un tipo de texto escrito en prosa en el cual un autor expone, analiza y examina,
con variados argumentos, un tema determinado, con el propósito de fijar posición al respecto,
siguiendo un estilo argumentativo propio. En este sentido, el ensayo se caracteriza por ser una
propuesta de reflexión, análisis y valoración que se estructura de manera clásica con una
introducción, un desarrollo y una conclusión.

Un ensayo también puede ser la prueba o experiencia que se hace de una actividad o tarea
para perfeccionar su ejecución o para comprobar una hipótesis.

La palabra ensayo proviene del latín exagĭum, que significa ‘peso’ o ‘acto de pesar algo’. De allí
que también haga referencia a la tarea de precisar la proporción y peso de metales que hay en
el mineral metalífero tal como es extraído antes de ser limpiado.

Características de un ensayo:
 Ofrece libertad en la elección del tema, el enfoque y el estilo.
 Su extensión varía según el tipo de ensayo. Sin embargo, suelen ser más breves que un trabajo
de investigación.
 Son expositivos debido a que en ellos es necesario que haya una explicación clara y concisa
de las ideas que lo motivan.
 Son argumentativos en el sentido de que esgrimen razones que evidencian la probidad de las
hipótesis que maneja el autor.
 Son reflexivos en tanto no pretenden ofrecer resultados concluyentes, sino aportar elementos
para la reflexión sobre un tema.
 Tiene como propósito la demarcación de un punto de vista particular.
 Aunque tiene una estructura básica, puede adaptarse a las necesidades del ensayista.
 El análisis puede partir tanto del método inductivo como del deductivo, esto es, de lo particular
a lo general, o de lo general a lo particular.

5.4 Organizadores gráficos y otras formas de presentar y comunicar información


recopilada

FICHA DE CAMPO:
Sirven para recolectar información sobre la población a investigar anotando los hechos
significativos. Debe ir lo siguiente:
· Tema de investigación
· Nombre del investigador
· Institución
· Lugar, Fecha, Hora
· Datos de la fuente (edad, sexo, ocupación)

FICHA DE CRÍTICA:
Sirven para recoger las opiniones contrarias a las que se sostienen en el en tema del que se
está tratando, también sintetiza y critica los textos o párrafos de las fuentes bibliograficas que
se utilizan en el proceso de investigación. (Debe colocarse en el ángulo superior derecho la
palabra crítica para no confundirla con otras fichas)
FICHA DE SÍNTESIS:
Es la que se utiliza para consignar, en pocas palabras, el extracto del texto consultado. Se debe
tener cuidado de no omitir o tergiversar el contenido No es necesario utilizar una tarjeta especial
para los comentarios personales acerca de la fuente, puesto que es conveniente incluirlos en la
misma ficha que la registra. Se escriben entre corchetes documento de formato, o menor de
250 palabras ni mayor de 500 palabras (aproximadamente de una a dos páginas tamaño carta,
a doble espacio), cumpliendo con las normas básicas de técnicas de investigación documental,
conteniendo: En el encabezado: nombre de la unidad, nombre del autor o autores de la ficha,
título de la ficha. En el cuerpo de la ficha: objetivos del escrito, exposición de análisis del tema
o de las respuestas de las preguntas formuladas en el programa de trabajo, o por tutores. La
ficha síntesis implica un objetivo específico de análisis en torno a la cual se desarrolla una
argumentación breve.

FICHA DE RESUMEN:
Contiene en forma abreviada, los aspectos más importantes de un tema estudiado, o el resumen
de una lectura .Es de gran utilidad, ya que además de su fin primordial de facilitar el aprendizaje
de la materia, esta puede adiestrar en la relación y jerarquización de conceptos. Se encabezan
con el título de la signatura q que se refieren, el tema específico y un número que permita
organizarlas en un fichero.

FICHAS DE CONTENIDOS TEXTUALES:


 -Recogen citas textuales. Una cita textual es una trascripción exacta y precisa de una idea
expresada por un autor.
 Deben contener una idea significativa.
 Esa información hay que transcribirse tal y como aparece en el texto original.
 Existen recursos formales que permiten introducir algún pequeño cambio en la forma de
presentar la cita sin que se cambie el sentido original de la cita.

FICHA DE RECURSO:
Si en el contenido de la cita aparece alguna incorrección inmediatamente después de la
información hay que poner entre corchetes y en cursiva la palabra.
Cuando se transmite en la transcripción una o más palabras hay que sustituirlas por 3 puntos
suspensivos, esto puede hacerse siempre y cuando la supresión de las palabras no alteren el
significad del párrafo que se cita.

FICHA TEXTUAL CORTA:


 Las que no son superiores a 40 palabras.
 Cuando redactamos un trabajo se escriben entre comillas dobles integradas en el texto.
 Si una cita textual va entre comillas y a su vez una palabra va entre comillas se hace cambio de
comillas sencillas por francesas.

FICHA TEXTUAL LARGA:


 Las que tienen 40 o más palabras.
 Se escriben sangrando el margen normal de la izquierda en 5 espacios y manteniendo ese
nuevo margen hasta final de la cita a excepción de los puntos y aparte dentro de la cita que se
escriben a un sangrado de 5 espacios en relación al margen de la cita y no van entre comillas.
 Antes de la ficha se pone encabezamiento y después la referencia bibliográfica.
FICHA HEMEROGRAFICA:
Esta ficha la usamos cuando deseamos guardar información ó datos de alguna revista o
periódico, las medidas que tiene esta ficha son iguales a la ficha bibliográfica. Los datos que
debe obtener una ficha Hemerograficas, los podemos obtener del encabezado de una revista ó
periódico los datos de esta ficha son:

 título de la publicación (subrayado)


 Nombre del Director o Editor
 Periodicidad
 Lugar de edición.

FICHA HEMEROGRAFICA DE REVISTA:


En las bibliotecas existen generalmente dos formas de clasificar las revistas:

Por tema y por artículo. La clasificación por temas es muy general y se refiere principalmente a
disciplinas tan amplias como la psicología, la sociología, la economía, la antropología, etc. A la
clasificación que con mayor frecuencia se recurre en relación con las revistas, es a la clasificación por
títulos, ya que es la manera más práctica de hacerlo. Si se registra una revista:

 Apellido
 Nombre
 Año
 Título: subtítulo (si existe)
 Traductor, ilustrador, etc.
 Número de edición.
 Lugar de publicación
 Editor
 Número de páginas

FICHAS BIBLIOGRAFICAS:
La ficha bibliográfica es una ficha pequeña, destinada a anotar meramente los datos de un libro
o artículo. Estas fichas se hacen para todos los libros o artículos que eventualmente pueden ser
útiles a nuestra investigación, no solo para los que se han encontrado físicamente o leído. En
ellas se registran las fuentes encontradas, por ejemplo, en el catálogo de una biblioteca, en una
bibliografía, en índices de publicaciones

FICHA BIOGRÁFICA:
La ficha biográfica se realiza cuando es necesaria la información en forma resumida de la vida
de un autor (o autores). En el deben aparecer los siguientes aspectos.

 Año y lugar de nacimiento y muerte del autor. Nacionalidad.


 Estudios que realizó. Profesión.
 Obras más importantes que escribió.
 Temas que estudió. Teorías que desarrolló.
 Importancia científica en su época.
FICHA PERSONAL:

Nombre y Apellido:

Tipo y Nº de Documento:

Domicilio:

Teléfono:

Correo electrónico:

Título del Cortometraje:

Pseudónimo:

FICHA MIXTA:
Al resumir un texto en el cual se encuentran partes que presentan ciertas dificultades para
sintetizar, o que son representativas de la ideología o estilo del autor, o que contienen datos
particularmente importantes. En cualquiera de estos casos se debe incluirlas entre comillas.

5.5 Técnicas de intercambio de información

Dialogo:
El diálogo es una forma de comunicación verbal o escrita en la que se comunican dos o más
personas en un intercambio de información, alternándose el papel de emisor y receptor.
Siguiendo esta definición, en un diálogo hay que tener en cuenta lo siguiente:

Para que se produzca el diálogo, es necesario un intercambio de papeles entre los denominados
interlocutores. Este cambio de papeles entre emisor y receptor se denomina turnos de palabra
o intervenciones.

Estrictamente el diálogo es oral, pero también puede encontrarse escrito, como ocurre en las
novelas. Al mismo tiempo se utiliza signos no verbales, como son los signos paralingüísticos y
los signos cinésicas. Entre los signos paralingüísticos destaca la intensidad de la voz, y entre
los signos cinésicas destacan los gestos y las posturas.

Un diálogo puede consistir desde una amable conversación hasta una acalorada discusión
sostenida entre los interlocutores; empleado en géneros literarios como la novela, el cuento, la
fábula, el teatro o la poesía. En una obra literaria, un buen diálogo permite definir el carácter de
los personajes: la palabra revela intenciones y estados de ánimo, en definitiva, lo que no se
puede ver, por consiguiente en ello radica su importancia.

¿Qué es Entrevista?:
Una entrevista es un intercambio de ideas, opiniones mediante una conversación que se da
entre una, dos o más personas donde un entrevistador es el designado para preguntar. Todos
aquellos presentes en la charla dialogan en pos de una cuestión determinada planteada por el
profesional. Muchas veces la espontaneidad y el periodismo moderno llevan a que se dialogue
libremente generando temas de debate surgidos a medida que la charla fluye.

Una entrevista es recíproca, donde el entrevistado utiliza una técnica de recolección mediante
una interrogación estructurada o una conversación totalmente libre; en ambos casos se utiliza
un formulario o esquema con preguntas o cuestiones para enfocar la charla que sirven como
guía. Es por esto, que siempre encontraremos dos roles claros, el del entrevistador y el del
entrevistado (o receptor).

Discusión:
Se llamará discusión a aquella conversación o debate que se establecerá entre dos o más
individuos y que se caracteriza principalmente por el intercambio de opiniones, puntos de vista,
ideas y creencias acerca de un determinado tema. Generalmente, la discusión se entablará
entre aquellos participantes de la misma que presentan visiones o ideas bien contrapuestas.

Intercambio de opiniones, ideas entre dos o más personas que ostentan visiones diversas
Dependiendo de los participantes, la situación, el tema en discusión, y la oportunidad, la
discusión podrá darse en el marco de la más absoluta cordialidad y armonía, o en su defecto
en la más tremenda desarmonía.

La discusión resulta ser más efectiva y con consecuencias altamente positivas a la hora de la
esperada generación de cambios cuando la discusión se produce en términos amistosos, es
decir, los intervinientes se tratan con el mayor de los respetos aun no coincidiendo en nada,
permitiendo que todas las opiniones y puntos de vista sean expresados sin ningún tipo de
interrupciones agresivas.

En tanto y aunque por supuesto no es el mejor escenario en el cual podría darse, puede ocurrir
que la discusión se dé mediante un estilo confrontativo, en el cual, claro, primará la intención de
ganarse la opinión de las personas mediante ataques y comentarios agresivos más que a partir
del convencimiento a sumarse al pensamiento propio a través de argumentaciones claras,
explicativas y cordiales.

Cuando la discusión se da como en el primer caso, en un contexto de respeto y cordialidad,


será posible la consideración de todos los puntos de vida, hasta los más disímiles, y finalmente
proponer una posición integradora que los contemple a todos, mientras que cuando cada parte
intenta que su postura se imponga y prevalezca por sobre el resto será imposible la conciliación.

Debate:
Debate procede del verbo debatir (discutir o disputar sobre algo) y hace mención a una
controversia, discusión o contienda. Por ejemplo: “Terminemos con este debate y comencemos
a actuar”, “Si quieres iniciar un debate conmigo, debes buscarte un buen argumento”, “El
moderador dio por concluido el debate en su punto más conflictivo”.
El debate suele ser considerado como una técnica o una modalidad de la comunicación oral.
Los debates organizados cuentan con un moderador y con un público que asiste a las
conversaciones. Los participantes se encargan de exponer sus argumentos sobre el tema en
cuestión.

Por lo general, los debates suelen llevarse a cabo en un auditorio con público presente o en un
estudio de televisión y contando con un número reducido de personas, el cual aumenta
exponencialmente una vez que los televidentes sintonizan el evento. Gracias al desarrollo de la
tecnología, en la actualidad es posible organizar debates a través de Internet, ya sea mediante
videoconferencias, chat o foros.

Para que exista un debate, es necesario que se encuentren dos posiciones antagónicas. De lo
contrario, si los participantes están de acuerdo en todo, no se produce la confrontación o
controversia.

Mesa redonda:
Como mesa redonda se denomina a la dinámica de debate que convoca a un grupo de
participantes, sin diferencias ni jerarquías, para presentar y desarrollar sus opiniones y puntos
de vista sobre determinada materia.

Su nombre, mesa redonda, obedece precisamente a que en ella no existen distinciones ni


privilegios, sino que todos los participantes están sujetos a las mismas reglas y ostentan los
mismos derechos.

Es una dinámica usual, por ejemplo, en debates políticos o académicos, donde la finalidad es
contrastar los diferentes puntos de vista, para tener una visión más amplia sobre determinado
tema. Este tipo de dinámicas puede ser muy beneficiosa en la etapa educativa.

Simposio:
Entendemos por simposio es un tipo de reunión social en la cual diversos individuos se juntan
a debatir, charlar e intercambiar ideas sobre un temario previamente establecido. Hoy en día, el
concepto se relaciona casi exclusivamente con charlas de tipo académico en las cuales uno o
varios especialistas exponen y desarrollan teorías sobre diferentes temas para un público
previamente organizado e inscripto.

La palabra simposio proviene del griego y significa la acción de 'beber en conjunto'. Esto es así
debido a que en la Antigüedad el evento del simposio era el momento en el cual diferentes
hombres se reunían para disfrutar de un banquete, con grandes cantidades de comida y de
bebida. Era por tanto una reunión social en la cual poco y nada importaba la razón sino que era
central el hecho de juntarse a disfrutar un largo rato. Sin embargo, la discusión y debate de
temas oportunos también se hacía presente aunque todos ellos tenían que ver con el estilo de
vida aristocrático de las altas clases sociales.
Panel:
Un panel es una reunión entre varias personas que hablan sobre un tema específico. Los
miembros del panel, que suelen recibir el nombre de «panelistas», exponen su opinión y punto
de vista sobre el tema a tratar.

En el debate, cada uno de los expositores presenta un punto del mismo, completando o
ampliando, si es necesario el punto de vista de los otros.

Algunas veces, en la reunión de un panel se admite personas, como observadores, a personas


ajenas al panel; este público puede realizar preguntas para aclarar el contenido o la posición de
algún miembro del panel. El panel tiene el sentido de una consulta a los expertos mundiales en
un tema.
Si todos los presentes en la reunión debaten entre sí los diferentes enfoques, ya no se trata de
un panel sino de una mesa redonda. Otra diferencia entre «panel» y «mesa redonda» es que
en un panel los expertos conocen el tema en profundidad, mientras que en una mesa redonda
tanto la gente que debate como los que oyen y preguntan conocen el tema de forma suficiente
para participar en el debate. La mesa redonda suele conducir a discusiones y polémica. El
lenguaje es formal.

Foro:
El foro es un tipo de reunión donde distintas personas conversan en torno a un tema de interés
común. Es esencialmente, una técnica oral, realizada en grupos. También es aquel espacio que
se utiliza como escenario de intercambio entre personas que desean discutir sobre
problemáticas específicas o todo tipo de temas. Puede tratarse de un espacio físico, o lugar de
forma virtual, por ejemplo, a través de Internet.

Seminario:
Seminario, del latín seminarĭus, es una clase o encuentro didáctico donde un especialista
interactúa con los asistentes en trabajos en común para difundir conocimientos o desarrollar
investigaciones.

El seminario es una reunión especializada, de naturaleza técnica o académica, que intenta


desarrollar un estudio profundo sobre una determinada materia. Por lo general, se establece
que un seminario debe tener una duración mínima de dos horas y contar con, al menos,
cincuenta participantes.

Concretamente podemos establecer que el sentido de la puesta en marcha de cualquier


seminario es que los asistentes al mismo entren de lleno y a fondo en una materia concreta.
Pero no sólo eso sino que además estudien la misma desde un punto de vista mucho más
práctico que será el que se convierta en una herramienta de gran ayuda profesional para los
mismos.

Congreso:
El término congreso ostenta dos usos ampliamente difundidos pero diferentes entre sí,
entendiendo un espacio de debate y exposición de cuestiones de interés entre los participantes,
y paralelamente implica uno de los pilares de la política, siendo el lugar donde se discuten las
leyes y problemáticas sociales del país.

Comunicación oral:
La comunicación oral se produce por el canal auditivo y es la forma de expresión más común
del ser humano, sin embargo la comunicación escrita se realiza a través del canal visual, y
transmite mediante la lectura una información más precisa que la que se produce oralmente.

En una cadena hablada el receptor percibe los sonidos en palabras y oraciones, en muchas
ocasiones sabe cuándo empieza la conversación pero no cuándo termina. En cambio en un
texto escrito el receptor percibe el texto en su totalidad y esto le permite calcular el tiempo de
su lectura.

En la comunicación oral la conversación es espontánea, el emisor no tiene tiempo para pensar


lo que está diciendo, y una vez dicha no puede borrarla, ya que elabora y emite el mensaje de
forma simultánea.
Comunicación Oral:
Es una forma particular de usar el lenguaje y el proceso mediante el cual transmitimos y
recibimos datos, ideas, opiniones y actitudes. Se establece entre dos o más personas, su medio
de transmisión es el aire y al debemos la naturaleza social porque si no hubiese esta fuente
para comunicarnos de forma universal, no podríamos platicar con nadie.

Características:
Su principal característica y la que lo lleva a ser el más eficaz, sencillo y directo es que se
produce con la voz del individuo, pero además se encuentran otras como:

 Es espontáneo.
 Se rectifica.
 Utiliza modismos.
 Acción corporal.
 Resultado de imagen para comunicación oral
 Es dinámica.
 El canal es el aire.

CHARLA:
Charla es la acción de charlar (conversar, platicar, parlar). Una charla, en este sentido, es una
conversación entre dos o más personas. Por ejemplo: “Anoche tuve una extensa charla con
Martín donde nos pusimos de acuerdo sobre distintos aspectos de la crianza de Tommy”,
“Niños, dejen la charla para el recreo: ahora están en clase y tienen que prestar atención”,
“Menos de una hora de charla fue suficiente para que el jugador solucionara sus inconvenientes
con el presidente del club”.

Una charla también puede ser una disertación oral ante un auditorio. A diferencia de otro tipo
de disertaciones (como las ponencias o las conferencias), la charla es poco formal y solemne:
“El entrenador dio la charla técnica ante una pizarra”, “El escritor brindará una charla en el
Centro Cultural Los Botijas”, “La charla del pintor fue interrumpida por un grupo de manifestantes
que protestaban contra la temática de sus obras”.

Conferencia:
Es una exposición que se realiza por una o más personas, sobre un tema cualquiera,
generalmente de interés general, ante un público, al que se le permite intervenir mediante
preguntas. Si no se permite formular preguntas se trata de un monólogo llamado conferencia
fija, o más acertadamente, discurso.

Las conferencias de prensa son las que dan personas reconocidas por lo general ante un tema
que preocupa a la opinión pública, ante periodistas de distintos medios, que pueden preguntar
al conferencista para aclarar o complementar el tema desarrollado, y llevar tranquilidad o
información a la población.

Discurso:
Del latín discursus, un discurso es un mensaje que se pronuncia de manera pública. Se trata de
una acción comunicativa cuya finalidad es exponer o transmitir algún tipo de información y, por
lo general, convencer a los oyentes.
Por ejemplo: “El gobernador sedujo a los empresarios con un discurso muy convincente”, “Ya
basta de discursos: es el momento de actuar”, “El discurso del gerente fue recibido con poco
entusiasmo por los trabajadores en el marco de la convención”.

Cabe destacar que, para la lingüística, el discurso puede ser oral o escrito. Esto quiere decir
que algunos textos también pueden considerarse como discursos.

6. COMPRENSIÓN LECTORA

Leemos todo el tiempo, pero no es lo mismo leer que entender lo que se lee. Es muy común leer algo
por completo y, al terminar, no recordar lo que hemos leído, al menos no con todo detalle.

Las causas de que no comprender algo cuando lo leemos pueden ser varias, ya que van desde que
no saber interpretar lo que leemos porque nos falta aprender conceptos para hacerlo, hasta entenderlo
al instante, pero no recordarlo más allá del momento.

La situación de muchas personas es que mientras leen no ponen la atención necesaria al contenido,
debido a que se distraen pensando en otras cosas y no en el mensaje del texto.

Las actividades de comprensión lectora se encargan de buscar que lo que leas se entienda, y se
recuerde lo mejor posible. Pero lo que cada persona entienda de un texto puede variar, dependiendo
de sus capacidades intelectuales previas y la intención que hay al iniciar la lectura.

Cuantos más conocimientos tengas, más herramientas tendrás para comprender el texto, incluso
desde diferentes ángulos.

También, si al leer un texto tienes la intención de encontrar algún dato en particular, será en esto donde
seguro que enfocarás la atención, y es posible que el resto no lo recuerdes por falta de interés.

A medida que leas con dedicación, podrás entender más, y al final lograrás tener una interpretación
propia de lo que el texto transmite, haciendo más probable que puedas recordarlo.

6.1 Detalles Importantes

¿Qué es?
Los textos contienen información relevante, es decir, significativa y otra que no lo es. Para
comprender el texto es necesario identificar los detalles relevantes del mismo. La relevancia de
la información depende de lo que el lector hará con ella, es decir depende de para qué la usará,
según su propósito de lectura.

¿Para qué se identifican los detalles?


Identificar los detalles relevantes puede utilizarse para identificar las ideas principales de un
texto.

Se emplea cuando se elaboran resúmenes.


¿Cómo se identifican los detalles?
1. Lean el texto.
2. Identifiquen el propósito de su lectura.
3. Identifiquen los detalles o información relevantes según su propósito de lectura y deseche los
innecesarios.
4. Verifiquen que los detalles o información seleccionados sirven para cumplir su propósito al leer.

Ejemplo:
1. Lea el siguiente texto.

Juan tenía 15 cincos, pero de camino a la escuela perdió cuatro. Su hermana le regaló dos de sus
cincos. ¿Cuántos cincos tiene ahora Juan?

2. Identifique el propósito del lector que en este caso es resolver el problema que se le plantea:
¿cuántos cincos tiene ahora Juan?

3. Seleccione los detalles o información relevante.

Información relevante Información irrelevante


Al inicio tenía 15 cincos. Juan iba de camino a la escuela.
Perdió cuatro. Su hermana fue quien le regaló los cincos.
Le regalaron dos cincos.

4. Con estos detalles puede resolver el problema planteado ¿cuántos cincos tiene ahora Juan?

6.2 Idea Principal e Idea Secundaria

Bueno básicamente identificar las ideas principales y secundarias en los párrafos es muy sencillo,
necesitas leer adecuadamente las veces necesarias.

La idea principal: se encuentra en las primeras líneas del párrafo.

Las secundarias: son aquellas que expresan los detalles más relevados y depende de la idea principal
de acuerdo a esto para ayudarte un poco te doy un ejemplo y espero que te ayude un poco aclarar
las dudas y puedas realizar los restantes.

Ejemplo:
El próximo domingo, los ciudadanos tendrán ocasión de hacer política, de participar en la toma de
decisiones públicas, cuando depositen su voto para elegir a 194 diputados de mayoría y tal vez
cincuenta de partido. La democracia electoral les permite, de ese modo ejercer funciones de gobierno.

La idea principal: Los ciudadanos tendrán la ocasión de hacer política y de poder participar en la
toma de decisiones públicas.

La idea secundaria: La democracia les permite, de este modo ejercer funciones de gobierno.
6.3 Secuencia de eventos

Las actividades de secuenciación son especialmente beneficiosas cuando incorporas ayudas visuales.
El uso de un guion gráfico permite al alumno visualizar la actividad y establecer conexiones entre una
imagen y la actividad que se está llevando a cabo. Los guiones gráficos también son una gran
herramienta de secuenciación porque están formados por celdas en una fila o columna, o ambas
cosas, lo que ayuda a los estudiantes a mantener las ideas, los detalles y las imágenes en el orden
correcto. Hacer que los estudiantes manipulen los eventos, ya sea en una computadora o en papel,
les da una comprensión más concreta de la secuencia de los eventos.

El comienzo, el medio, el tablero de secuencia del final es típicamente un tablero de tres pasos y es
a menudo en la narración de cuentos. Esto se puede usar para que los estudiantes vuelvan a contar
una historia que acaban de leer o para que creen su propia historia con sus propias palabras. Los tres
pasos ayudan a mantener el concepto básico para los estudiantes más jóvenes. También es un
excelente método para practicar la secuencia de eventos, permitiéndoles aprender realmente la idea
detrás de la secuenciación y por qué las cosas en particular están en un cierto orden.

6.4 El contexto

Contexto es un término que deriva del vocablo latino contextus y que se refiere a todo aquello que
rodea, ya sea física o simbólicamente, a un acontecimiento. A partir del contexto, por lo tanto, se
puede interpretar o entender un hecho.

Este entorno supone que el contexto puede ser material (“El delincuente sacó provecho del entorno
natural para esconderse detrás de los árboles”) o simbólico (el entorno social, el entorno económico u
otro).

El contexto está formado por una serie de circunstancias (como el tiempo y el espacio físico) que
facilitan el entendimiento de un mensaje. Por ejemplo: un portal que publica un título como “Carlos
descansó” no brinda los datos necesarios para que el lector logre decodificar el mensaje. En cambio,
el titular “Tras jugar cuatro partidos en dos días, el tenista Carlos López descansó y no se presentó a
entrenar en el comienzo de la preparación para la Copa Davis” puede ser interpretado sin problemas
ya que presenta información relevante sobre el contexto.
El contexto lingüístico, por otra parte, hace referencia a aquellos factores que están relacionados con
la etapa de generación de un enunciado y que inciden en su significado e interpretación. Esto supone
que un mensaje depende de la sintaxis, de la gramática y del léxico, pero también del contexto.

6.5 Condiciones, relaciones de causa y efecto y propósitos de la lectura

¿Qué es?:
Es una técnica que sirve para clasificar y ordenar todas las ideas reunidas por medio de la lluvia
de ideas, la escritura libre, la estrella o el cubo. Esta forma de ordenación parte de la relación
lógica causa-efecto. Se puede partir del efecto y analizar las causas que lo han provocado, o, por
el contrario, enumerar primero las causas y, finalmente, indicar el efecto producido.

¿Para qué sirve?:


Esta técnica te ayudará a agrupar las ideas por la relación de causa-efecto que las una. Así podrás
clasificar y ordenar toda la información de que dispones y podrás construir un discurso con las
ideas que hayas reunido.

¿Cómo se hace?:
Puedes ordenar el texto de diferentes maneras: puedes escribir un texto cuyas ideas se ordenen
del efecto a las causas que lo han producido, o, por el contrario, puedes redactarlo de manera
inversa, esto es, enumerar primero las causas y después los efectos producidos.

Efecto + 1ª causa + 2ª causa


Causas + Efectos

A continuación, te presentamos los principales nexos para la ordenación causal:

CAUSA EFECTO
porque por tanto
pues por lo tanto
puesto que por consiguiente
a causa de de suerte que
como quisiera que de manera que
en vista de de modo que
en el supuesto que debido a que

6.6 Comparaciones y contrastes

¿Qué es?:
Es una técnica que sirve para clasificar y ordenar todas las ideas reunidas por medio de la lluvia
de ideas, la escritura libre, la estrella o el cubo. Con este método agruparás tus ideas por
comparación y por contraste. La comparación mostrará la semejanza entre dos ideas, objetos,
personas o animales; el contraste, sus similitudes o diferencias con otros semejantes.

¿Para qué sirve?:


Esta técnica te ayudará a agrupar las ideas por comparación y contraste. Así podrás clasificar
y ordenar toda la información de que dispones y podrás construir un discurso con las ideas que
hayas reunido.
¿Cómo se hace?:
Al utilizar esta técnica de clasificación es fundamental saber abstraer, es decir, saber eliminar
detalles superfluos de modo que se puedan reconocer características comunes a las ideas que
se han reunido. Puedes utilizar diversos nexos:

Comparación Contraste
Como por otro lado
de la misma forma mientras que
igual que por el contrario
mayor que a diferencia de
menor que por otra parte
de forma similar en cambio

6.7 Apoyos gráficos utilizados en diferentes tipos de texto (subrayado,


negrillas, viñetas, entre otros)
Un error frecuente en tesis y documentos de autores noveles o nunca editados es el uso del doble
subrayado o doble destacado. Por subrayado no me refiero aquí a utilizar una línea debajo de la
palabra, como se estilaba de manera estándar antes del uso de las computadoras, es decir, este tipo
de subrayado. Me refiero, en cambio, a la necesidad de emplear más de un signo tipográfico para
destacar una palabra u oración dentro del discurso escrito.
Existen varios métodos tipográficos para subrayar, destacar o mostrar que algo es distinto de alguna
manera de las palabras que tiene a su alrededor. El subrayado propiamente dicho (método propio de
las máquinas de escribir) casi no se emplea en la actualidad, gracias a la existencia de la cursiva y la
negrita. Las comillas, ya sean americanas (“ ”) o angulares, de codo o españolas (« ») también cumplen
una función tipográficamente diferenciadora: aíslan la palabra y en algunas ocasiones hasta le dan su
propio tono de voz, por así decirlo. También se puede optar por las VERSALES o las VERSALITAS, y
solo en casos justificados, la mayúscula inicial.
Sin embargo, en el esfuerzo del escritor por hablar a través de los signos y por mostrar las diferencias
entre una palabra y las que la rodean, ocurre el error de subrayar mediante dos o más signos
tipográficos.
Pongamos un ejemplo clásico: las obras literarias, cinematográficas y artísticas (con algunas
excepciones, según la convención que se siga) se escriben generalmente en cursiva. Es una
convención que han adoptado diversos sistemas editoriales y bibliográficos, como Chicago, APA,
Cambridge y hasta la misma Real Academia Española (RAE). La encontramos incluso en las
recomendaciones de las obras de maestros editores como José Martínez de Sousa y Roberto Zavala.
Usemos una película de moda, de una sola palabra: Avatar. Hay quienes podrían caer en la tentación
de escribir: Avatar, “Avatar”, “Avatar” y, en algún caso extremo, “Avatar”, en donde mediaría inclusive
un cambio de fuente.
El mismo problema aplica para las citas textuales. Las citas inferiores a 40 palabras (límite de APA)
se escriben entre comillas, dentro del texto. Sobra ponerlas en cursiva. Las citas más grandes se
destacan mediante márgenes diferentes y un tipo de letra más pequeño. Sobran cursivas y comillas:
los márgenes y el tamaño bastan para saber, de buenas a primeras, que estas no son palabras del
autor.
El escritor, ya sea de tesis o libros, deberá preguntarse –ojalá antes de comenzar a escribir y, en
definitiva, antes de remitir su manuscrito a valoración– cuáles son las convenciones editoriales a las
que deberá apegarse para publicar (así se trate de hacer público su trabajo a través de una biblioteca,
de internet o en forma de libro impreso). Si es una tesis, deberá averiguar, en su facultad o universidad,
a cuál sistema bibliográfico deberá apegarse y adquirir el manual correspondiente, en donde este tipo
de detalles aparecen estipulados. Si escribe para una editorial, deberá solicitar el manual de estilo de
la casa o pedir ayuda de su editor.
Pero aun si se escribe en soledad, para uno mismo, la norma de la lengua es clara: únicamente se
necesita destacar una vez. Lo demás sobra y se vuelve grito tipográfico.
Por eso, antes de sobrecargar su página escrita con signos que se acumulan unos sobre otros,
recuerde la regla de nunca aplicar doble subrayado.

6.8 Deducción e inducción

Debemos de tener en cuenta que, en cualquier área del conocimiento científico el interés radica en
poder plantear hipótesis, leyes y teorías para alcanzar una comprensión mas amplia y profunda del
origen, desarrollo y transformación de los fenómenos y no quedarse solamente con los hechos
empíricos captados a través de la experiencia sensible (recuérdese que en la ciencia no es cierto
aquello de que los hechos hablan por sí solos). Además, a la ciencia le interesa confrontar sus
verdades con la realidad concreta ya que el conocimiento, como se ha dicho, no puede considerarse
acabado, definitivo, tiene que ajustarse continuamente, en menor o mayor grado según el área de que
se trate, a la realidad concreta la cual se encuentra en permanente cambio. En este proceso de ir de
lo particular a lo general y de éste regresar a lo particular tenemos la presencia de dos métodos: la
inducción y la deducción.
La inducción:
Se refiere al movimiento del pensamiento que va de los hechos particulares a afirmaciones de
carácter general. Esto implica pasar de los resultados obtenidos de observaciones o
experimentos (que se refieren siempre a un número limitado de casos) al planteamiento de
hipótesis, leyes y teorías que abarcan no solamente los casos de los que se partió, sino a otros
de la misma clase; es decir generaliza los resultados (pero esta generalización no es mecánica,
se apoya en las formulaciones teóricas existentes en la ciencia respectiva) y al hacer esto hay
una superación, un salto en el conocimiento al no quedarnos en los hechos particulares sino
que buscamos su comprensión más profunda en síntesis racionales (hipótesis, leyes, teorías).

Esta generalización no se logra sólo a partir de los hechos empíricos, pues de conocimientos
ya alcanzados se pueden obtener (generalizar) nuevos conocimientos, los cuales serán mas
complejos. Insistimos otra vez: el trabajo científico no va del paso mecánico de los hechos
empíricos al pensamiento abstracto; existen niveles de intermediación y a medida que se
asciende, las generalizaciones van perdiendo contacto con la realidad inmediata ya que se
apoyan en otros conocimientos los cuales sí tienen relación directa o indirecta con la realidad.
Para poder pensar en la posibilidad de establecer leyes y teorías con base en la inducción, es
necesario partir del principio de la regularidad e interconexión de los fenómenos de la naturaleza
y la sociedad, lo cual permite pasar de la descripción (que se refiere fundamentalmente a los
hechos empíricos) a otros niveles de la ciencia: la explicación y predicción a través de leyes y
teorías.
Puede decirse que las conclusiones obtenidas a través de la inducción tienen un carácter
probable, el cual aumenta a medida que se incrementa el número de hechos particulares que
se examinan. Cabe destacar que los procedimientos de la inducción sólo permiten establecer
relaciones entre hechos empíricos (leyes empíricas); para formular leyes teóricas que expliquen
a aquéllas, es necesario apoyarse en otros planteamientos teóricos existentes en los marcos
de la ciencia de que se trate.
La deducción:
Es el método que permite pasar de afirmaciones de carácter general a hechos particulares.
Proviene de deductivo que significa descender. Este método fue ampliamente utilizado por
Aristóteles en la silogística en donde a partir de ciertas premisas se derivan conclusiones: por
ejemplo, todos los hombres son mortales, Sócrates es hombre, luego entonces, Sócrates es
mortal. No obstante, el mismo Aristóteles atribuía gran importancia a la inducción en el proceso
de conocimiento de los principios iniciales de la ciencia. Por tanto es claro que tenemos que
llegar a conocer las primeras premisas mediante la inducción; porque el método por el cual,
hasta la percepción sensible implanta lo universal, es inductivo."

El método deductivo está presente también en las teorías axiomáticas, por ejemplo en la
Geometría de Euclides en donde los teoremas se deducen de los axiomas que se consideran
principios que no necesitan demostración. Existen otro método afín desde el punto de vista
lógico: el hipotético-deductivo. La diferencia con respecto al axiomático estriba en que las
hipótesis de las que se deducen planteamientos particulares se elaboran con base en el material
empírico recolectado a través de diversos procedimientos como la observación y el
experimento.
En este proceso deductivo tiene que tomarse en cuenta la forma como se definen los conceptos
(los elementos y relaciones que comprenden) y se realiza en varias etapas de intermediación
que permite pasar de afirmaciones generales a otras más particulares hasta acercarse a la
realidad concreta a través de indicadores o referentes empíricos. Este procedimiento es
necesario para poder comprobar las hipótesis con base en el material empírico obtenido a través
de la práctica científica.

6.9 Estrategias de comprensión lectora

1. Leer recetas, instrucciones, prospectos, el menú de un restaurante… Estas lecturas serán


geniales para que el niño o niña empiece a comprender lo que dice el texto, ya que se conforman
de frases muy cortas que deben ir asumiendo poco a poco.
2. Procedimiento Cloze (palabra fantasma): Esta actividad consiste en escoger un texto
adecuado a la edad de tus alumnos y eliminar algunas palabras. Los estudiantes deberán
colocar las palabras para que el texto tenga un sentido. Puedes regular el grado de complejidad
según las características del grupo, dándoles las palabras desordenadas o bien dejándoles que
creen su propio texto.

3. Escribir finales alternativos: Se trata de una propuesta que permite desarrollar la


comprensión lectora y a la vez la creatividad, ya que deben conocer muy bien la historia que se
presenta para poder plantear un final diferente al de la historia real.

4. Poner el título a los párrafos: En un texto un poco denso o de difícil comprensión, se puede
realizar una lectura conjunta y en voz alta, donde cada alumno lea un párrafo y posteriormente
le asigne un título.

5. Cambiar las palabras por sinónimos: Los alumnos deberán explicar la frase que han leído
utilizando distintas palabras. Para rebajar la dificultad, se puede realizar una lectura previa y
subrayar aquellas palabras que no se entiendan y buscarlas en el diccionario. Así después será
más fácil entender la frase y posteriormente, poderla explicar.

6. Hacer un dibujo: La imagen siempre es un refuerzo para comprender un texto, por eso los
libros para los más pequeños están repletas de ellas. Así pues, hacer un dibujo interpretando
aquello que han leído trabaja profundamente la comprensión lectora. Asimismo, se pueden
relacionar imágenes con fragmentos de texto.

7. Crear una historia por grupos: Es una actividad muy divertida que requiere leer y comprender
la historia que han escrito los compañeros o compañeras para seguir con la misma trama y los
mismos personajes. Además, posteriormente, se puede realizar un role-playing para interpretar
la obra.

8. Analizar sus canciones preferidas: Acercar la comprensión lectora a la música, que es una
estrategia que funciona muy bien, puede ser una genial idea, ya que acercas a los alumnos a
su realidad y sus intereses.

9. Mapas mentales: ¡Esta actividad está destinada aquellos que quieran unos puntos extras! Y
es que realizar mapa mental es una tarea muy difícil que denota un gran nivel de comprensión
lectora y que refuerza la capacidad de síntesis.

10. Seminarios: Esta estrategia consiste en que cada alumno lea un texto sobre un tema concreto
que se haya planteado en clase. Así pues, deben recoger información, comprenderla, analizarla
y después en el aula debatirla. De esta manera, habrán trabajado la comprensión lectora pero
a la vez, descubrirán que existen fuentes no fiables, información poco relevante, diferentes
perspectivas, etc.
6.10 Figuras Literarias

Las figuras literarias, también conocidas como figuras retóricas, son formas no convencionales de
emplear las palabras para dotarlas de expresividad, vivacidad o belleza, con el objeto de sorprender,
emocionar, sugerir o persuadir.
Las figuras literarias son típicas del discurso literario y de sus distintos géneros (poesía, narrativa,
ensayo, drama), en los cuales el lenguaje es un fin en sí mismo, y es transformado para potenciar sus
posibilidades expresivas.
No obstante, las figuras literarias no son exclusivas de la literatura, sino que también se emplean en
nuestro lenguaje coloquial, incluso algunas están ya asimiladas a este, en ciertas expresiones o giros.
A continuación, referiremos algunas de las figuras literarias más utilizadas y sus ejemplos.

1. Metáfora:
La metáfora es la relación sutil de analogía o semejanza que se establece entre dos ideas o
imágenes.
Ejemplos:
“Tus ojos son verde selva”. Para indicar que el color de los ojos se asemejan al color de la selva.
“Era su cabellera obscura/ hecha de noche y de dolor”, en el poema “Canción de otoño y primavera”,
de Rubén Darío. Se relaciona el color del cabello con la oscuridad de la noche.

2. Símil o comparación:
El símil o comparación consiste en establecer una relación de semejanza entre dos elementos
que viene introducida por un elemento relacional explícito.
Ejemplos:
“Eres fría como el hielo”.
“Se arrojó sobre ella cual águila sobre su presa”.
También te puede interesar: 60 ejemplos de símil.

3. Hipérbole:
La hipérbole tiene lugar cuando se aumenta o disminuye de manera exagerada un aspecto o
característica de una cosa.
Ejemplos:
“Le pedí disculpas mil veces”. Es una manera de explicar que se pidió disculpa de manera reiterada.
“Te amo hasta el infinito y más allá”. Expresa un amor si fin.
“Lloró ríos de lágrimas al partir”. Se refiere a que la persona lloró mucho.

4. Metonimia:
La metonimia consiste en designar una cosa con el nombre de otra, con la cual tiene una
relación de presencia o cercanía.
Ejemplos:
“Siempre bebe un jerez después de la comida”, en referencia al vino que se produce en dicha región.
“Los jóvenes juraron lealtad a la bandera”, para indicar que se juró lealtad al país.
5. Sinécdoque:
La sinécdoque es una figura literaria en la cual se denomina a una cosa en relación del todo por
la parte (o viceversa), la especie por el género (o al revés) o el material por el nombre de la
cosa.
Ejemplos:
“Usó un acero para el combate”, en referencia a la espada.
“Estoy buscando un techo donde vivir”, en referencia a una vivienda.

6. Anáfora:
La anáfora consiste en la repetición rítmica de determinados sonidos o palabras al principio de
un verso o de una frase.
Ejemplos:
“Aquí todo se sabe, aquí no hay secretos”.
“Ni esperanza fallida, ni trabajos injustos, ni pena inmerecida”, del poema “En paz”, de Amado Nervo.

7. Prosopopeya o personificación:
La prosopopeya o personificación es el procedimiento retórico que consiste en atribuir
cualidades propias de un ser racional o animado a otro inanimado.
Ejemplos:
“La Luna me sonreía desde lo alto del cielo”.
“El reloj nos grita la hora”.

8. Epíteto:
El epíteto es el adjetivo que se emplea para atribuirle cualidades al sustantivo a que acompaña.
Ejemplos:
“Rudo camino”, se refiere a un difícil camino.
“Dulce espera”, para indicar que la espera para saber algo aún no ha acabado.
“Tierna alegría”, para referirse a que un sentimiento de ternura.

9. Alegoría:
La alegoría es un procedimiento retórico complejo en el cual, por medio de un conjunto de
asociaciones metafóricas, se construye un concepto o una idea más amplios.
Ejemplos:
El mito de Hércules es una alegoría sobre la fuerza o el esfuerzo heroico.
El poema “Cultivo una rosa blanca”, de José Martí, que es una alegoría de la amistad.

10. Aliteración:
La aliteración consiste en la repetición de un mismo sonido o sonidos similares, sobre todo
consonánticos, en una misma frase u oración con la finalidad de producir cierto efecto sonoro
en la lectura.
Ejemplos:
“Infame turba de nocturnas aves”. Fábula de Polifemo y Galatea, Luis de Góngora y Argote
“Los suspiros se escapan de su boca de fresa”, del poema “Sonatina” de Rubén Darío, los suspiros
son emulados con la repetición del sonido fricativo de la s.
11. Hipérbaton:
El hipérbaton es una figura literaria en la que la que se altera el orden convencional de las
palabras por razones expresivas o, en el caso de la poesía, para ajustarlo a la métrica, el ritmo
o la rima de la frase.
Ejemplos:
“Si mal no recuerdo”, para referirse a ‘si no recuerdo mal’.
“Del salón en el ángulo oscuro,/ de su dueño tal vez olvidada,/ silenciosa y cubierta de polvo,/veíase
el arpa”. “Rima VII”, de Gustavo Adolfo Bécquer.

12. Ironía:
En la ironía, se da a entender una cosa expresando lo opuesto de lo que, en realidad, se quiere
decir o se piensa.
Ejemplos:
“¡Qué buen bailarín eres!”, se refiere a alguien que no sabe bailar.
“Soy tan inteligente que a veces no entiendo una palabra de lo que digo”, Oscar Wilde.

13. Paradoja:
La paradoja implica el uso de expresiones, ideas, conceptos o frases en las cuales hay una
supuesta contradicción que, en realidad, tiene la intención de enfatizar o darle un nuevo sentido
a aquello de lo que habla.
Ejemplos:
“Solo sé que no sé nada”.
“Si anhelas la paz, prepárate para la guerra”.

14. Oxímoron:
El oxímoron es una figura literaria que consiste en generar contradicción, ironía o incoherencia
en una frase al colocar palabras o ideas contrarias.
Ejemplos:
“Hubo un silencio ensordecedor”.
“En ocasiones menos es más”.

15. Onomatopeya:
La onomatopeya es la representación escrita de un sonido como: clic, crack, plaf, puff, pss, etc.
Es una manera de vocalizar los sonidos que pueden generar ciertos objetos o animales.
Ejemplos:
“Al apretar el plástico sonó crack, indicando que lo había roto”.
“¡Miiiaaauuu! Así me saludó el gato”.

16. Sinestesia:
La sinestesia consiste en atribuir una sensación (auditiva, olfativa, visual, gustativa, táctil) a un
objeto al cual no le corresponde convencionalmente.
Ejemplos:
“El amargo pasado que no olvido”. Hace referencia a una difícil experiencia.
“Suavizó la noche de dulzura de plata”, en poema “Nocturno” de Rubén Darío. Se refiere a un momento
de ternura.
17. Pleonasmo:
En el pleonasmo se produce una redundancia al emplear vocablos que podrían resultar
innecesarios para entender el sentido completo de una frase, por lo general con la finalidad de
intensificar su significado.
Ejemplos:
“Cuento con todos y cada uno de los presentes”. Se refuerza la idea de que todos participen en lago.
“Te vi con mis propios ojos”. Se hace énfasis en que vio con sus ojos.

18. Perífrasis:
Como perífrasis se denomina cierta forma de expresarse dando rodeos o empleando más
palabras de las que normalmente hubieran sido necesarias para comunicar una idea o
concepto.
Ejemplos:
“Dio su último suspiro esta mañana”, para indicar que alguien falleció.
“El Ser Supremo, creador del cielo y la tierra”, para decir Dios.

19. Etopeya:
La etopeya se emplea para hacer la descripción del carácter, acciones y costumbres de la
personalidad de un individuo.
Ejemplo:
“Paula era una chica soñadora, como todas a su edad, con unas ganas inmensas de ayudar al prójimo”.

20. Prosopografía:
La prosopografía se utiliza para hacer la descripción de las características externas de una
persona o animal.
Ejemplo:
“Era un hombre entrado en años de perfil aguileño y rostro enjuto”.

21. Polisíndeton:
El polisíndeton consiste en el uso reiterado de conjunciones con el objetivo de aumentar la
fuerza expresiva del discurso.
Ejemplo:
“Oh grandiosa y fecunda y magnética esclava”, Pablo Neruda. En este caso se trata de realzar la figura
femenina descrita.

22. Elipsis:
La elipsis consiste en evitar la repetición innecesaria de palabras para dar mayor énfasis a un
segmento de la oración, generar mayor fluidez y ritmo, sin afectar la construcción gramatical de
la misma.
Ejemplos:
“Quiere un abrazo”. Se omite (él).
"Pedro sabe manejar, pero yo no". En este caso se omite (sé manejar).
23. Antítesis:
Antítesis es una figura literaria que consiste en la oposición que puede existir entre dos ideas o
expresiones, frases o versos a fin de conseguir una expresión más eficaz y el desarrollo de
nuevos conocimientos.
Ejemplo:
“Me esfuerzo por olvidarte y sin querer te recuerdo". En este ejemplo, se anteponen las ideas del olvido
y el recuerdo.

24. Asíndeton:
El asíndeton es la figura literaria que omite las conjunciones y nexos de las oraciones, frases o
enunciados, a fin de generar mayor dinamismo y movilidad a la expresión.
Ejemplo:
"Pienso en ti, en tu sonrisa, tu mirada, en los besos sabor a chocolate, corriste, te fuiste, nos perdimos".
Como se puede apreciar en el ejemplo, no se hace uso de conjunciones.

25. Descripción:
La descripción literaria consiste en la explicación pormenorizada de los personajes, objetos, locaciones
o situaciones para evocar en el lector una imagen mental verosímil sobre el elemento del relato.
Ejemplo:
"El «novato», que se había quedado en la esquina, detrás de la puerta, de modo que apenas se le
veía, era un mozo del campo, de unos quince años, y de una estatura mayor que cualquiera de
nosotros. Llevaba el pelo cortado en flequillo como un sacristán de pueblo, y parecía formal y muy
azorado". Gustave Flaubert, Madame Bovary.

26. Calambur:
El calambur es la figura retórica consiste en la reagrupación de sílabas o palabras con el objeto
de modificar el significado de una oración, ocultar un doble sentido o generar ambigüedad.
Ejemplos: en los presentes ejemplos se puede ver cómo al alterar el orden de las palabras cambia
por completo el sentido de la oración.
“Aitor Tilla / Hay tortilla”.
“Si yo viera/ Si lloviera”.

27. Apóstrofe:
El apóstrofe es una figura literaria que se caracteriza por dirigirse a un interlocutor, real o
imaginario, durante un discurso, diálogo o narrativa. Es común en las plegarias y soliloquios.
Ejemplo:
“Piececitos de niño,/ Azulosos de frío,/ ¡Cómo os ven y no os cubren,/ Dios mío!”. Fragmento del poema
"Piececitos de niño", de Gabriela Mistral.

28. Gradación:
La gradación es una figura literaria que consiste en organizar los elementos del discurso según
su importancia, bien sea de manera ascendente o descendente, este último también conocido
como anticlímax.
Ejemplos:
“Ambos contábamos las horas, los días y las semanas para volver a vernos”.
“En tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada”. Fragmento del poema "Mientras por competir por
tu cabello", de Luis de Góngora.

29. Retruécano o conmutación:


El retruécano o conmutación es una figura literaria que se caracteriza por la repetición de una
oración o frase en sentido contrario y por la reorganización de los elementos, a fin de reforzar
una idea o propiciar una reflexión.
Ejemplos:
“No hay camino para la paz, la paz es el camino”. Frase de Mahatma Gandhi.
“¿No ha de haber un espíritu valiente? / ¿Siempre se ha de sentir lo que se dice? / ¿Nunca se ha de
decir lo que siente?”. Francisco de Quevedo.

30. Quiasmo:
El quiasmo es un recurso literario que consiste en la repetición de ideas, pero intercambiando
su orden sin que la oración o frase pierda su sentido.
Ejemplos:
“Cuando quiero llorar, no puedo, pero muchas veces lloro sin querer”.
“No te preguntes que puede hacer tu país por ti, pregúntate lo que tú puedes hacer por tu país”.

6.11 Géneros literarios

Se denomina género literario a cada una de las clases en que se dividen los textos literarios, escritos
por los autores con una finalidad determinada. Cada género literario comprende, a su vez, otros
subgéneros literarios.

Género lírico:
Se usa para expresar sentimientos y para ello, emplea generalmente el verso.

Género narrativo:
Se utiliza para presentar historias realizadas por personajes que pueden intervenir mediante el
diálogo. El narrador cuenta la historia y para ello puede utilizar distintas formas de elocución,
esto es, la narración, la descripción, la exposición o la argumentación.

Género dramático:
Es aquél destinado a ser representado ante unos espectadores. Los personajes intervienen sin
la mediación de ningún narrador, siguiendo las indicaciones sobre vestuario, gestos,
movimientos, etc. que contienen las acotaciones del texto teatral.

También podría gustarte