Está en la página 1de 6

Esto mismo se puede representar de un modo un poco más simple:

Primera parte: conceptos


teóricos
La ciencia de los sonidos del Una vez centrados en el objeto de estudio, podemos partir de la definición clásica de SAUSSURE
(1916): "la lengua es una sistema de signos".
lenguaje
1.1. El signo lingüístico
El signo está compuesto por un significante y un significado, que se interrelacionan como el haz
y el envés de un todo indivisible.

1. Introducción: Fonética y Fonología


1.1. El signo lingüístico
1.2. Diferencias entre Fonética y
Fonología La composición del signo como la suma de significante + significado (o también de expresión +
contenido) se puede también expresar de la siguiente manera (SAUSSURE, 1916):
2. Conceptos básicos de Fonología
2.1. El fonema
2.2. El sistema fonológico
2.3. Ramas de la Fonología

3. Conceptos básicos de Fonética


3.1. Las realizaciones del fonema Además del concepto de signo, hay que tener en cuenta la dicotomía saussureana de lengua/habla:
3.2. Ramas de la Fonética
- social
3.3. Aplicaciones de la Fonética - esencial
LENGUA - psíquica
- sistemática
- valor puro
Lenguaje
- individual
1. Introducción: Fonética y Fonología HABLA
- secuncadia, accesoria
- psicofísica
- asistemática
El objetivo de esta disciplina científica es estudiar los sonidos del lenguaje desde una perspectiva - hecho material
lingüística. El punto de partida previo ha de ser entender el lugar que ocupan los sonidos del
lenguaje en el proceso de la comunicación. Si unimos los dos conceptos, obtenemos el siguiente esquema:
Hay muchos esquemas que muestran cómo es ese proceso de la comunicación. Éste es uno de significante de la lengua FONOLOGÍA
ellos (QUILIS, 1993:13): =
Significante del habla FONÉTICA
El concepto de signo saussureano es ampliado y matizado por HJEMSLEV (1971), quien distingue
forma y sustancia, tanto en la expresión (significante) como en el contenido (significado).
De este modo, HJEMSLEV define el signo como "la asociación de una forma de expresión y una
forma de contenido", como se muestra en el siguiente gráfico:
La rama de la lingüística que se ocupa de los fonemas se
denomina Fonología.
Cuando hablamos de cada una de las realizaciones del fonema
ene, estamos hablando del alófono ene, o más llanamente del
sonido ene, que transcribimos entre corchetes: [n].
La rama de la lingüística que se ocupa de los sonidos se
denomina Fonética.

El ejemplo de las tres palabras


La b de beso se pronuncia con los labios completamente
cerrados.
La b de coba se pronuncia con los labios ligeramente
entreabiertos.
Lo normal es que, según los contextos, la b se pronuncie de una
u otra manera. Por ejemplo, la b de comba será siempre del
primer tipo.
1.2. Diferencias entre Fonética y Fonología Sea cual sea la b pronunciada, se opone siempre a p:
De esta manera, hemos llegado a una distinción (y una definición) más precisa de Fonética y beso vs. peso
coba vs. copa
Fonología:1 comba vs. compa
La Fonología estudia la forma de la expresión. Estudia los elementos fónicos de una Entre todas las diferencias que se puedan señalar entre las
distintas pronunciaciones de las palabras anteriores, unas son
lengua desde el punto de vista de su función en el sistema de la comunicación lingüística.
pertinentes o relevantes y otras no.
La Fonética estudia la sustancia de la expresión. Estudia los elementos fónicos de Las diferencias pertinentes son las permiten distinguir dos
una lengua desde el punto de vista de su producción, de su constitución acústica y de su unidades lingüísticas (fonemas): /p/ y /b/.
percepción.
El principio de pertinencia distingue en cada lengua lo
La diferencia entre Fonética y Fonología se entenderá mejor con los siguientes ejemplos: distintivo de lo contingente (determinado por el contexto o por
otras circunstancias).
El ejemplo de la consonante nasal La Fonología se ocupa sólo de lo pertinente. La Fonética se
La consonante nasal ene se puede pronunciar de muchas ocupa de todas las características de los sonidos, sean o no
maneras distintas: pertinentes fonológicamente.
– La ene de nata se pronuncia con la lengua en los
En definitiva, Fonología y Fonética son dos disciplinas diferentes, pero básicamente relacionadas y
alveolos.
– La ene de antes se pronuncia con la lengua en la base mutuamente condicionadas. "Sin conocer la fonología de una lengua no puedes describir su
de los dientes. fonética. Tienes que conocer lo que quieres describir. Por supuesto, sin algún conocimiento de sus
– La ene de danza se pronuncia con la lengua entre los sonidos, no puedes describir la fonología de una lengua. Es el problema de la gallina y el huevo"
dientes. (LADEFOGED: 2003, 1).
– La ene de ancho se pronuncia con la lengua en el
paladar.
– La ene de anca se pronuncia con la lengua en el velo del
paladar.
inicio
Todas esas enes son distintas, pero los hablantes no se dan
cuenta, porque para ellos todas las enes son iguales. ¿Por
qué? Porque todas ellas, a pesar de sus diferencias: 2. Conceptos básicos de Fonología
1. Tienen una serie de rasgos comunes.
2. Se oponen conjuntamente al resto de las consonantes 2.1. El fonema
(cama - cana - caña).
El fonema se ha definido de muchas maneras, dependiendo del punto de vista adoptado: unidad
Cuando hablamos de ene como ese conjunto de rasgos comunes
a todas las posibles realizaciones de ene, estamos hablando del mental o psicológica, realidad física, entidad ficticia abstracta, realidad algebraica, etc.
fonema ene, que transcribimos entre barras: /n/.
Una buena definición es la siguiente: "el fonema es la unidad lingüística más pequeña, desprovista – Modo de articulación – sonante / no sonante
de significado, formada por un haz simultáneo de rasgos distintivos" (QUILIS: 1993). – Sonoridad – consonántico / no
– Tensión consonántico
– vocálico (silábico) / no
Ejemplo de unidades lingüísticas: la palabra Rasgos binaristas vocálico
gatita (JAKOBSON-FANT-HALLE:
b) de cavidad
1952)
a) de sonoridad – coronal / no coronal
– redondeado / no
– vocálico / no vocálico
redondeado
– denso (compacto) /
– cubierto / no cubierto
difuso
– lateral / no lateral
– sonoro / sordo
– anterior / no anterior
– interrupto / continuo
– distribuido / no
– recursivo / infraglotal
distribuido
– consonántico / no
– nasal / no nasal
consonántico
– tenso / flojo (laxo)
c) de modo
– nasal / oral
– estridente / mate – continuo / no continuo
Se distinguen varios niveles en esta palabra: – movimientos
1. Nivel léxico: palabra "gatita". b) de tonalidad suplementarios
– relajamiento
2. Nivel morfológico: tres morfemas: – grave / agudo
instantáneo / retardado
– sostenido / normal
- morfema lexical {gat-} / – tenso / no tenso
– bemolizado / normal
significado: 'felino doméstico'
- morfema afijo {-it-} / significado: d) de fuente
'diminutivo' – presión glotal
- morfema gramatical {-a} / aumentada
significado: 'femenino' – estridente / no
3. Nivel fonológico: fonemas /g/, /a/, /t/, /i/, estridente
/t/ y /a/, indivisibles y sin significado. – sonoro / no sonoro
Se produce una coincidencia: el último fonema /a/ Algunas comparaciones entre los rasgos de JAKOBSON y los de CHOMSKY se muestran en la
con el morfema {-a}.
siguiente tabla:
Los fonemas se realizan en el habla como sonidos. En otras palabras: no se produce /n/, sino [n].
Rasgos de JAKOBSON- Rasgos de CHOMSKY-
FANT-HALLE HALLE
Los rasgos distintivos
Son siempre binarios, Siguen siendo binarios
El fonema es una unidad compleja, que se descompone en rasgos distintivos, que son las es decir, corresponden (+/- una cualidad).
verdaderas unidades básicas de la fonología. Un rasgo distintivo es "una señal fonética compleja a la presencia o
capaz de cambiar un fonema en otro por sustitución" (DELATTRE: 1967). Los rasgos aparecen ausencia de una
cualidad.
siempre combinados entre sí, formando un haz: el fonema.2 Se definen mayormente Se definen desde lo
desde lo acústico, articulatorio, y olvidan
El sistema fonológico de una lengua se manifiesta en una matriz de rasgos distintivos.
aunque se insiste los correlatos.
No hay una sola Teoría de los rasgos. De la misma manera, tampoco hay una única colección de siempre en sus
rasgos. Las más importantes, además de la tradicional, son las propuestas por JAKOBSON-FANT- correlatos, articulatorio
y -aunque menos-
HALLE en 1952 y por CHOMSKY-HALLE en 1968. Desde entonces, la discusión acerca de los
auditivos.
rasgos, y las propuestas de revisión, han sido constantes.3 Son más
Son más "empíricos".
"introspectivos".

Algunas colecciones de rasgos distintivos En definitiva, los rasgos generativistas son más y suponen una malla taxonómica tal vez más fina,
Rasgos tradicionales Rasgos generativistas pero más centrada en la Fonología y más alejada, por tanto, de la Fonética.4
– Órganos y punto de (CHOMSKY-HALLE: 1968)
articulación a) de clase mayor
En el ANEXO 2 y en el ANEXO 3 aparecen algunas propuestas de clasificación fonológica del – /m/, /b/, /p/, etc. están en relación
español y del euskara, respectivamente, en las que se observa la utilización de distintas colecciones paradigmática.
de rasgos distintivos. – /m/, /e/, /s/, /a/ están en relación sintagmática.

Los elementos que se relacionan en un mismo paradigma forman una categoría:


2.2. El sistema fonológico
– "casa", "mesa", "silla" pertenecen a la categoría de sustantivos.
Los fonemas de una lengua no funcionan de manera aislada, sino que forman un sistema – /a/, /e/, /i/ pertenecen a la categoría de vocales.
fonológico, en el que el valor de cada elemento se define por la relación que guarda con el resto. Un – /m/, /b/, /p/ pertenecen a la categoría de consonantes.
sistema fonológico, por tanto, es un conjunto ordenado de oposiciones fonológicas. Para entenderlo
mejor, conviene antes examinar otros conceptos, como conmutación, sustitución, relaciones Oposiciones fonológicas
sintagmáticas y paradigmáticas.
La oposición fonológica es la diferencia existente entre dos o más unidades distintivas.
Comnutación y sustitución Por ejemplo, la oposición /k/-/g/ permite distinguir pares de palabras (quiso-guiso, casa-gasa, pecar-
pegar, etc.).
Se produce una conmutación cuando un cambio de un elemento de cualquier nivel en el plano de
la expresión conlleva un cambio en el plano del contenido. La oposición fonológica es, pues, una oposición paradigmática. Para descubrirla, se aplica la
¤ Ejemplo: /k/ por /g/ en [kasa] por [gasa] prueba de la conmutación.7

Las unidades conmutables (por ejemplo, /k/ y /g/) son invariantes o fonemas. Frente a la oposición, el contraste es la diferencia entre dos unidades fonológicas, contiguas. El
contraste es, pues, una relación sintagmática.
Se produce una sustitución cuando un cambio en la expresión no conlleva un cambio en el
contenido. Toda unidad fonológica se puede definir:

1. Por su oposición a otros elementos con los que se relaciona paradigmáticamente.


¤ Ejemplo: [b] por [ ]5 en "beso" y "sebo"
2. Por sus propiedades combinatorias (sintagmáticas).
Las unidades sustituibles se llaman variantes: [b] y [ ] son variantes de /b/.
Neutralización y archifonema
Hay conmutación entre invariantes y sustitución entre variantes. Por eso, las pruebas de la
La neutralización se produce cuando una oposición deja de ser pertinente en ciertas posiciones de
conmutación y de la sustitución son muy útiles para determinar si un elemento es o no fonema
la cadena hablada. Por ejemplo:
en una lengua dada.6
– erre simple (transcrita / /) y erre múltiple (transcrita / /) se oponen en "pero"/"perro".
Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas – / / y / / no se oponen en "cortar" (cuyas erres pueden realizarse tanto simples como
múltiples, sin que por ello se altere el significado de la palabra).
Relación sintagmática es la que se produce entre dos o más unidades en la cadena
hablada. El resultado de una neutralización es un archifonema. El archifonema se define, por tanto, como el
conjunto de rasgos comunes a los dos fonemas de la oposición neutralizada. Por ejemplo:
Relación paradigmática es la relación virtual entre dos o más unidades que pueden
sustituirse en la cadena hablada (y forman parte, por tanto, del mismo paradigma). – /R/ es el archifonema de la neutralización de / / y / / en "cortar". Se define como
consonante vibrante, pero no se especifica si es simple o múltiple, porque puede realizarse de
las dos maneras. Su transcripción fonológica –que no fonética– es: /koRtaR/.
Un ejemplo en el nivel morfosintáctico
la casa blanca es bonita
2.3. Ramas de la Fonología
esta mesa negra es mía
mi silla cara es fea Fonología sincrónica: estudia el sistema fonológico en un estado determinado de una lengua.
esa perla rara es cara
Fonología diacrónica: estudia la evolución de un sistema fonológico en el tiempo (procesos de
– Las relaciones entre {la/esta/mi/esa}, fonologización, desfonologización y refonologización).
{casa/mesa/silla/perla}, etc. son paradigmáticas.
– Las relaciones entre {la-casa-blanca-etc.} son Fonología general: pretende elaborar leyes generales aplicables a los sistemas fonológicos de
sintagmáticas. todas las lenguas.
Un ejemplo en el nivel fonológico
/m – e – s – a/ Fonología particular: estudia el sistema fonológico de una lengua concreta.
/b – e – s – a/
Fonología contrastiva: estudia las diferencias y semejanzas entre los sistemas fonológicos de dos
/p – e – s – a/
o más lenguas.
– Fonética articulatoria: estudia el proceso de fonación y articulación de los sonidos del
habla, y elabora modelos de producción de habla.
– Fonética acústica: estudia las propiedades físicas, acústicas, de los sonidos durante su
inicio
transmisión.
– Fonética perceptiva: estudia los mecanismos de audición y percepción del habla, y busca
3. Conceptos básicos de Fonética modelos de percepción del habla.

Además de esta clasificación, pueden hacerse otras muchas, según el punto de vista adoptado.
3.1. Las realizaciones del fonema
1. Según el objeto de estudio, la fonética puede ser general o particular:
El fonema es una entidad abstracta del sistema, que necesariamente ha de realizarse en el habla.
– Fonética general: estudia las características generales de la producción,
Cuando eso ocurre, el fonema (la invariante) tiene distintas manifestaciones o variantes.
transmisión, percepción e interpretación de los sonidos.
Pueden distinguirse varios tipos de variantes: – Fonética particular: estudia las características de los sonidos de una lengua
1. Variantes combinatorias o contextuales concreta. 12
– Son realizaciones que nunca aparecen en el mismo contorno. 2. Según su vocación de aplicación y utilidad, la fonética puede ser teórica o aplicada:
– Ejemplo: [b] - [ß].8 – Fonética teórica: estudia y describe los sonidos (desde una perspectiva general o
– Se llaman propiamente alófonos. Por extensión, suele denominarse así a todas particular).
las variantes. – Fonética aplicada: estudia las característica de los sonidos aplicables a un
– Su distribución combinatoria se llama distribución complementaria.9 ámbito profesional. 13
2. Variantes libres: 3. Según la perspectiva temporal adoptada, la fonética puede ser diacrónica o sincrónica:
Son realizaciones que aparecen en el mismo contorno. – Fonética diacrónica: estudia la evolución de los sonidos (generales o
Ejemplo: la /s/ implosiva (en la posición de la palabra "mosca"), realizada como [s], particulares) en el tiempo.
[x] o [h] en el español de Madrid. – Fonética sincrónica: es ocupa de la descripción fónica en un estadio temporal.
Se llaman variantes facultativas o estilísticas. 4. Según el alcance que pretenda el estudio, la fonética puede ser descriptiva o científica:
Su distribución se llama distribución equivalente.
– Fonética descriptiva: se ocupa de la descripción de los sonidos.
3. Variantes individuales: – Fonética científica: pretende ofrecer explicaciones a los fenómenos, procesos y
Son realizaciones que caracterizan a una hablante, y no dependen de su elección. mecanismos que atañen a los sonidos del habla humana.
Ejemplo: el yeísmo. 5. Según el método científico empleado, la fonética puede ser subjetiva o experimental:
Todo fonema tiene su campo de dispersión. Sus realizaciones no pueden sobrepasar los – Fonética subjetiva: queda fuera del método experimental.
márgenes de seguridad acústicos y articulatorios, que están condicionados por los campos de – Fonética experimental: estudia los sonidos a través del método experimental,
dispersión del resto de los elementos del sistema fonológico de la lengua. Por ejemplo, el campo de prácticamente siempre instrumental.14
dispersión de la ese en español es mucho mayor que en euskara.10
3.3. Aplicaciones de la Fonética
3.2. Ramas de la Fonética
En el ámbito de la Lingüística: la ortofonía (corregir desviaciones de la norma), el estudio de
La primera gran división que puede hacerse en la Fonética se basa en su relación con las etapas de segundas lenguas, dotar de alfabetos a las lenguas sin código escrito, etc.
todo acto de habla: 11
En el ámbito de la Medicina y la Psicología: la logopedia y los trastornos del lenguaje
(relacionados con la foniatría y la audiología); más específicamente, el tratamiento de sordomudos.

En el ámbito del Derecho: la llamada fonética forense (identificación de habla dubitada, etc.).

En el ámbito de la Tecnología: las llamadas tecnologías del habla (reconocimiento y síntesis de


voz, principalmente).

El siguiente cuadro resume las principales aplicaciones de la fonética:15

De esta manera, obtenemos las tres ramas básicas de la Fonética: Aplicaciones de la Fonética
CORRECCIÓN – De la propia lengua (periodistas, locutores, y "x").
FONÉTICA políticos...) 11 Tanto el esquema como la información siguiente están basados en FERNÁNDEZ PLANAS
(ámbito lingüístico) – En procesos de enseñanza/aprendizaje de L2 (2005). En el ANEXO 4 se muestra el esquema de la clasificación tradicional que realizó
y L3 STRAKA (1956), y sobre el que se basan prácticamente todos los demás, como, por ejemplo, el
REHABILITACIÓN DE de MARTÍNEZ CELDRÁN (1984).
– Disglosia o dislalia orgánica
TRASTORNOS DE 12 También cabe la posibilidad de una fonética comparada (entre dos o más lenguas particulares).
– Disglosia o dislalia funcional
HABLA
(fases: diagnóstico y rehabilitación) 13 Este aspecto, especialmente interesante en la actualidad, se desarrollará en el apartado
(ámbito clínico)
siguiente. Aquí es donde se encuentra el enlace con el ámbito de la logopedia.
– Por formantes
Síntesis de habla – Articulatoria 14 El método experimental basa sus observaciones y conclusiones en los datos empíricos
– Por concatenación obtenidos a través de una análisis minucioso y riguroso realizado mediante aparatos (o
TECNOLOGÍAS DEL software) específicos. De todas maneras, es importante precisar que el uso de utillaje
HABLA Reconocimiento informático por sí mismo no es garantía de trabajo experimental bien hecho (FERNÁNDEZ
– De patrones
(ámbito técnico) automático de PLANAS: 2005, 21).
– De modelos acústicos
habla
15 Adaptado de FERNÁNDEZ PLANAS (2005: 178). Por otra parte, hay que tener en cuenta que
Interacción oral hombre-máquina
estas aplicaciones no son sólo de la fonética, sino también de la fonología.
FONÉTICA FORENSE (ámbito judicial)

inicio
inicio Alexander Iribar >> Fonética >> Apuntes elementales
Comentarios: alex.iribar@deusto.es
Notas
1 Manejamos aquí la distinción que podríamos denominar "clásica" entre las dos disciplinas. Por
supuesto, hay otros muchos modelos teóricos, especialmente de corte generativista. Véase, en
el ANEXO 1, el esquema teórico de CHOMSKY-HALLE (1968: 15), que inicia la fonología de
corte generativista.
2 En la realización de los fonemas también aparecen otros rasgos, además de los distintivos:
redundantes, configurativos, expresivos (o enfáticos) y sincréticos.
3 En las listas de la tabla siguiente faltan los rasgos suprasegmentales (de tono, acento,
entonación).
4 Años después, la fonología generativista se preguntará si los rasgos, dentro de un fonema,
coexisten de acuerdo a algún orden; o sea: si los rasgos están jerarquizados. Esta pregunta –
entre otras– generará los modernos enfoques de la fonología denominada no lineal.
5 Símbolo para representar la consonante be pronunciada sin cerrar completamente los labios.
Véase el apartado correspondiente a los alfabetos fonéticos.
6 La teoría fonológica prevé toda una serie de reglas o pruebas para determinar la naturaleza
fonológica de los sonidos de una lengua. El ejemplo clásico lo constituyen las Reglas de
TRUBETZKOY (1949). Como muestra, la primera regla dice: "si dos sonidos de una lengua
aparecen en el mismo contorno fónico y pueden ser intercambiados sin que se produzca por ello
un cambio en el significado, estos dos sonidos son variantes facultativas de un mismo fonema".
7 El fonema no está aislado en una lengua, sino que se organiza en un sistema fonológico. Para
analizar sus relaciones, TRUBETZKOY (1949) elaboró una compleja clasificación de las
oposiciones fonológicas. Según dicho sistema, las oposiciones pueden ser bilaterales o
multilaterales, proporcionadas o aisladas, privativas, graduales o equipolentes, constantes o
neutralizables, etc.
8 Para entender este ejemplo, y aunque algo se haya dicho ya en algún ejemplo anterior, es
necesario adelantar información que corresponde exponer más adelante. En términos
generales, se trata de que el fonema bilabial oclusivo /b/ se realiza como tal ([b]) en posición
inicial o tras nasal ("beso", "comba"), y como bilabial fricativa o aproximante ([ß]) en posición
intervocálica ("sebo", "coba"). Todo esto se explicará debidamente en su momento.
9 Es decir, [b] y [ß] se encuentran en distribución complementaria: donde aparece una variante no
aparece la otra.
10 En español hay un solo fonema /s/ (grafía "s"), mientras que en euskara hay tres (grafías "z", "s"

También podría gustarte