Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Ford Transit PDF
Manual Ford Transit PDF
Manual del
conductor
La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse a
imprenta. Como parte de la política de continua mejora de nuestros productos, quedan
reservados los derechos de cambiar especificaciones, diseño o equipo en cualquier
momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Esta publicación no se puede
reproducir ni traducir, en su totalidad o parcialmente, sin la autorización de Ford. Se
exceptúan errores y omisiones.
Introducción Alarma
Acerca de este manual....................7 Funcionamiento..............................28
Glosario de símbolos........................7 Activación de la alarma..................29
Piezas y accesorios..........................7 Desactivación de la alarma...........29
1
Índice
2
Índice
3
Índice
4
Índice
Apéndices
Homologaciones..........................208
5
6
Introducción
7
Guía rápida
GUÍA RÁPIDA
Visión de conjunto del tablero de mandos - vehículos con
volante a la izquierda
A B C D E F G H I J K
T S R Q P O N M L
E70781
8
Guía rápida
K J I H G F E D P B A
L M N O C R Q S T
E76166
9
Guía rápida
10
Guía rápida
A B C D
G F E
E71334
A Cuentarrevoluciones
B Indicador de temperatura del refrigerante del motor
C Indicador de combustible
D Velocímetro
E Botón de reposición del cuentakilómetros parcial
F Señal de aviso de cuentakilómetros, cuentakilómetros parcial, reloj,
autonomía y puerta abierta
G Botón de ajuste del reloj
11
Guía rápida
A B C D
F E
E73043
A Cuentarrevoluciones
B Indicador de temperatura del refrigerante del motor
C Indicador de combustible
D Velocímetro
E Luz de aviso de mensaje de información
F Pantalla informativa Véase Pantallas informativas (página 60).
12
Guía rápida
15:04
15.0 C
AUTONOMÍA
: 200 km E73266
E73265
13
Guía rápida
Bloqueo y desbloqueo
Puertas traseras
C
C D C
A B
E71289
A Furgoneta y Kombi
B B Bus
C Bloqueo
A D Desbloqueo
E71287
Puertas traseras dobles
A Desbloqueo o apertura B
B Bloqueo
C Marca blanca visible, puerta
bloqueada
E71290
A Exterior
B Interior
14
Guía rápida
A
E71292
A Exterior
E69125
B Interior
ATENCIÓN
Funcionamiento del
sistema de bloqueo Si utiliza el enchufe cuando el
motor no está en marcha, la
Es posible que se haya configurado batería puede descargarse.
el sistema de bloqueo de su vehículo
para funcionar en una de las tres Conecte el encendido para utilizar el
combinaciones diferentes de enchufe auxiliar.
funcionamiento de bloqueo. Véase
Bloqueo y desbloqueo (página
22).
15
Protección de los ocupantes
FUNCIONAMIENTO AVISOS
Utilice fundas de asiento
Airbags diseñadas para asientos con
airbags laterales. Hágalas montar por
AVISOS técnicos debidamente formados.
No realice modificaciones de
ningún tipo en la parte delantera Nota: Al desplegarse un airbag se
del vehículo. El despliegue de los oye un estallido y se observa una
airbags se puede ver perjudicado. nube de residuo pulverulento
Texto original según la inofensivo. Esto es normal.
normativa ECE R94.01: ¡Máximo Nota: El airbag del acompañante
peligro! ¡No utilice dispositivos de protege las dos posiciones de un
retención para niños mirando hacia asiento doble.
atrás en asientos que lleven un airbag
delante! Nota: Limpie las tapas de los airbags
solamente con un paño húmedo.
Lleve abrochado el cinturón de
seguridad y mantenga siempre El sistema de airbag consta de los
una distancia suficiente con respecto elementos siguientes:
al volante. Solo si el cinturón de • un airbag del conductor
seguridad se utiliza adecuadamente • un airbag del acompañante
puede sujetar el cuerpo en una
posición que permita al airbag lograr • airbags laterales
su efecto máximo. Véase Forma • pretensores de los cinturones de
correcta de sentarse (página seguridad
78). • sensores de impacto
Las reparaciones en el volante, • luz de aviso del airbag
la columna de dirección, los • unidad electrónica de control y
asientos, los airbags y los cinturones diagnóstico
de seguridad deben ser realizadas
por técnicos debidamente
capacitados.
Mantenga la zona de delante
de los airbags libre de
obstrucciones. No fije objeto alguno
ni cubra las tapas de los airbags.
No introduzca objetos
puntiagudos en las zonas
donde van montados los airbags.
Podría causar daños y perjudicar el
despliegue de los airbags.
16
Protección de los ocupantes
30 o
30 o
E68581 E68905
17
Protección de los ocupantes
18
Protección de los ocupantes
AJUSTE DE LA ALTURA
DE LOS CINTURONES DE
SEGURIDAD
Cinturón para asiento
delantero
E68586
PELIGRO
Inserte la hebilla en el enganche
hasta que oiga un "clic" claro. El
cinturón de seguridad no está
abrochado correctamente si no se
produce el "clic".
E68901
E73074
19
Protección de los ocupantes
PELIGRO
Asegúrese de que la correa del
cinturón se desliza suavemente
por la guía.
USO DE LOS
CINTURONES DE
SEGURIDAD DURANTE EL
EMBARAZO
E68587
PELIGRO
Póngase el cinturón de
seguridad correctamente por
su seguridad y la de su bebé. No
utilice solamente el cinturón de
seguridad de hombro o el cinturón
de seguridad de las caderas.
20
Llaves y mandos a distancia
INFORMACIÓN GENERAL
SOBRE
RADIOFRECUENCIAS
ATENCIÓN
La radiofrecuencia utilizada por
el mando a distancia pueden
utilizarla también otras transmisiones
de radio de corta distancia (por
ejemplo radioaficionados, equipo
médico, auriculares inalámbricos,
mandos a distancia, sistemas de
alarma, etc). Si hay interferencias en
las frecuencias, no podrá utilizar el
mando a distancia. Puede bloquear
y desbloquear las puertas con la
llave.
PROGRAMACIÓN DEL
MANDO A DISTANCIA
Puede programar un máximo de
ocho mandos a distancia para su
vehículo (incluyendo los
suministrados con el vehículo).
Contacte con su Taller Autorizado
para más información.
21
Sistemas de bloqueo
A Desbloqueo
B Bloqueo
22
Sistemas de bloqueo
A C B
E71286
E71293
23
Sistemas de bloqueo
B
B
A
A
E71287
A Desbloqueo o apertura
B Bloqueo
E71290
C Marca blanca
A Exterior
Si se puede ver la marca blanca, la
puerta está bloqueada. B Interior
Puerta corredera
E71291
C D C
A B
E71289
A Furgoneta y Kombi
B Bus
24
Sistemas de bloqueo
25
Sistemas de bloqueo
26
Inmovilizador electrónico
27
Alarma
28
Alarma
ACTIVACIÓN DE LA DESACTIVACIÓN DE LA
ALARMA ALARMA
Alarma perimétrica Alarma perimétrica
La alarma se activa a los 20 Para desactivar y silenciar la alarma
segundos de bloquear las puertas. desbloquee las puertas con la llave,
Este retardo permite que se pueda conectando el encendido con una
cerrar alguna puerta o el capó sin llave correctamente codificada, o
que se dispare la alarma. desbloquee las puertas con el
mando a distancia. Véase Bloqueo
Activación parcial y desbloqueo (página 22).
Bloquee las puertas con la llave Alarma de categoría 1
Véase Bloqueo y desbloqueo
(página 22). Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas con la llave
Activación total en la puerta del conductor y
Bloquee las puertas con el mando a conectando el encendido con una
distancia o active el bloqueo doble llave correctamente codificada antes
con la llave o el mando a distancia. de transcurran 12 segundos, o
Véase Bloqueo y desbloqueo desbloquee las puertas con el
(página 22). mando a distancia. Véase Bloqueo
y desbloqueo (página 22).
Alarma de categoría 1
Activación parcial
Bloquee las puertas con la llave.
Véase Bloqueo y desbloqueo
(página 22).
Activación total
Nota: No active la alarma en el
modo de activación total si hay
alguna persona dentro del vehículo.
Bloquee las puertas con el mando a
distancia o active el bloqueo doble
con la llave o el mando a distancia.
Véase Bloqueo y desbloqueo
(página 22).
29
Limpialunetas y lavalunetas
D A B
C
B
E71013
C
Limpiaparabrisas
A Barrido único automáticos
B Barrido intermitente o
automático B
C Barrido normal
D Barrido a alta velocidad
E71014
ADVERTENCIAS
No conecte el barrido
automático si no llueve. El sensor
de lluvia es muy sensible y los
limpiaparabrisas pueden ponerse en
marcha si el parabrisas capta
suciedad, neblina o insectos.
30
Limpialunetas y lavalunetas
ADVERTENCIAS A
Sustituya las escobillas de los
limpiaparabrisas en cuanto
empiecen a dejar bandas de agua y
manchas. Si no las sustituye, el
sensor de lluvia seguirá detectando
agua en el parabrisas y los
limpiaparabrisas se pondrán en
marcha aunque el parabrisas esté B
seco en su mayor parte. E71015
E71016
31
Limpialunetas y lavalunetas
LIMPIALUNETAS Y
LAVALUNETAS
TRASEROS
E71018
Barrido intermitente
PELIGRO
No accione el lavalunetas
trasero durante más de 10
segundos seguidos o si el depósito
está vacío.
COMPROBACIÓN DE LAS
ESCOBILLAS DE LOS
E71017
LIMPIALUNETAS
El limpialunetas trasero realiza el
mismo intervalo de barrido que el
limpiaparabrisas.
32
Limpialunetas y lavalunetas
CAMBIO DE LAS
ESCOBILLAS DE LOS
LIMPIALUNETAS
4
3 5
E66645
33
Iluminación
F A B C
B
E77368
A Lado derecho
B Lado izquierdo
E D
E71094
A Desconexión
B Luces de posición
delanteras y traseras
C Faros
D Faros antiniebla delanteros E71095
34
Iluminación
LUCES AUTOMÁTICAS
PELIGRO
A Los faros antiniebla delanteros
solamente deben utilizarse
cuando la visibilidad se vea reducida
considerablemente por la niebla, la
nieve o la lluvia.
E73840
35
Iluminación
36
Iluminación
INTERMITENTES
A
B
E74611
alta
Nota: Golpee la palanca hacia arriba
B Haz de los faros en posición o hacia abajo y los intermitentes
baja parpadearán tres veces solamente.
Ajuste el mando de nivelación de
faros en la posición cero cuando el LUCES INTERIORES
vehículo está descargado. Ajústelo
para que los faros alumbren a una Luces de cortesía -
distancia entre 35 y 100 metros con Vehículos sin sensores
el vehículo cargado parcial o interiores
totalmente cargado.
C
LUCES DE EMERGENCIA
B
E71099 A
A Conexión
B Desconexión
C Contacto de la puerta
37
Iluminación
E71945
E71946
A Desconexión
B Contacto de la puerta
C Conexión
38
Iluminación
CAMBIO DE BOMBILLAS 2
AVISOS 4
Encienda las luces y
desconecte el encendido.
Deje que se enfríe la bombilla 3
antes de cambiarla.
ADVERTENCIAS
No toque el cristal de la bombilla.
39
Iluminación
1 1 4 3 2
3
E71060
1. Desmonte el faro.
E71058 2. Retire la tapa.
3. Desmonte la bombilla y el
portalámparas.
4. Retire la bombilla.
Intermitentes delanteros
1
3
2
5 4
E71059
1. Desmonte el faro.
E71061
2. Suelte los clips.
3. Retire la tapa. 1. Desmonte el faro.
4. Desenchufe el conector. 2. Gire el portalámparas en sentido
5. Suelte el clip y retire la bombilla. contrario a las agujas del reloj y
desmóntelo.
3. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela en
sentido contrario a las agujas del
reloj y retírela.
40
Iluminación
1
1
E71062
E71063
41
Iluminación
3
1
2
E75022
1. Desenchufe el conector.
2. Gire el portalámparas en sentido
contrario a las agujas del reloj y
desmóntelo.
3. Retire la bombilla.
E71066
Furgoneta Jumbo
E71065
42
Iluminación
A 3
2
C 1
E71068
E D C B A
D
E71067
43
Iluminación
E71072
44
Iluminación
2
E71074 E71076
1
1
E71075
1
E71077
45
Iluminación
2
E71078
Luces de lectura
2 delanteras
E73091
1
3
E73938
E73092
46
Iluminación
Luces de estribo
3
3
E73939
con cuidado.
1. Extraiga la luz haciendo palanca
2. Gire el portalámparas en sentido con cuidado.
contrario a las agujas del reloj y
2. Desmonte el portalámparas.
desmóntelo.
3. Retire la bombilla.
3. Retire la bombilla.
Especificaciones
Bombilla
(vatios)
47
Iluminación
Especificaciones
Bombilla
(vatios)
48
Ventanillas y retrovisores
ELEVALUNAS RETROVISORES
ELÉCTRICOS EXTERIORES
PELIGRO
Antes de accionar los
elevalunas eléctricos, se debe
comprobar que estén libres de
obstáculos..
E71273
A Retrovisor convexo
B
E71327
PELIGRO
Tenga cuidado de no
A Cerrar sobrestimar la distancia de los
B Abrir objetos reflejados en estos
retrovisores. Los objetos reflejados
en los retrovisores convexos parecen
Apertura del elevalunas del más pequeños de lo que son y más
conductor alejados de lo que están en realidad.
automáticamente
Pulse brevemente el botón de Los retrovisores amplían el campo
apertura. Púlselo de nuevo para de retrovisión para reducir el llamado
detener el elevalunas. ángulo muerto en la zona lateral
trasera del vehículo.
49
Ventanillas y retrovisores
RETROVISORES
EXTERIORES
ELÉCTRICOS
B
C
A
E71274
A Retrovisor izquierdo
B Desconexión
C Retrovisor derecho
E71281
50
Ventanillas y retrovisores
E71272
E66497
51
Tablero de mandos
INDICADORES
Cuadro de instrumentos de gama baja
A B C D
G F E
E71334
A Cuentarrevoluciones
B Indicador de temperatura del refrigerante del motor
C Indicador de combustible
D Velocímetro
E Botón de reposición del cuentakilómetros parcial
52
Tablero de mandos
A B C D
F E
E73043
A Cuentarrevoluciones
B Indicador de temperatura del refrigerante del motor
C Indicador de combustible
D Velocímetro
53
Tablero de mandos
54
Tablero de mandos
55
Tablero de mandos
56
Tablero de mandos
57
Tablero de mandos
58
Tablero de mandos
59
Pantallas informativas
TEMP. EXTERIOR
TEMP 15.0 C
CONFIGURACIÓN
SET/RESET
E73982
60
Pantallas informativas
Mandos Cuentakilómetros
15:04
15.0 C
4,7 trip
000039 km
E73983
Cuentakilómetros parcial
E73265
Autonomía
E73266
61
Pantallas informativas
62
Pantallas informativas
63
Pantallas informativas
64
Pantallas informativas
CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN
PERSONALIZADA SET/RESET
Visión general de las
pantallas del menú
Configuración IDIOMA
ESPAÑOL
PUESTA EN HORA
31,12,04 12:59
AJUSTE ALARMA
31,12,04 12:59
DESACTIVADO
FORMATO HORA
24 h
UNIDADES
SIST. METRICO
TONOS MENSAJE
DESACTIVADO
CONFIGURACIÓN
SALIR
E73990
65
Pantallas informativas
AJUSTE ALARMA
CONFIGURACIÓN 04,08,00 23,59
SET/RESET OFF
4,7 trip 4,7 trip
000039 km 000039 km
E73989 E74286
Puesta en hora
Véase Reloj (página 83).
66
Pantallas informativas
• temperatura ambiente a 4 ºC
*ALARMA* • confirmación de ajuste de hora
PARA DETENER • pulsación de botón SET y
4,7 trip RESET
000039 km
E74387
TONOS MENSAJE
OFF
Pulse el botón SET y RESET para
desactivarla. 4,7 trip
000039 km
Formato hora
E73994
UNIDADES
SIST. METRICO
4,7 trip
000039 km
E73993
Tonos mensaje
Pueden desactivarse los siguientes
tonos:
67
Climatización
Aire acondicionado
Nota: El aire acondicionado funciona
solamente cuando la temperatura es
superior a los 4 ºC.
Nota: Si utiliza el aire acondicionado,
el consumo de combustible de su
vehículo aumentará.
68
Climatización
E E65965
A
D A Nivel de la cara
E71344
B Reposapiés
A Izquierda
C Parabrisas
B Derecha
C Abrir Puede colocar el mando de
distribución del aire en cualquier
D Cerrar posición entre los símbolos. Siempre
E Abajo se dirige una pequeña cantidad de
aire hacia el parabrisas.
F Arriba
Mando de la temperatura
E65966
Azul Frío
Rojo Calor
69
Climatización
Ventilación
E65968
E65969
70
Climatización
A B
E65974
A
E65972 C
A Aire recirculado
B Aire exterior
C Conexión y desconexión
E65975
D Luz de control del aire
acondicionado A Parabrisas
Pulse el mando del soplador para Ajuste el mando de distribución del
conectar y desconectar el aire aire en la posición A y seleccione aire
acondicionado. La luz de control del exterior. Cuando la temperatura es
mando se encenderá cuando el aire superior a 4 °C, el aire acondicionado
acondicionado esté en se encenderá automáticamente. La
funcionamiento. luz de control del mando no se
encenderá en este caso.
Refrigeración con aire exterior
E65973
71
Climatización
E65976
A Parabrisas
E71346
72
Climatización
73
Climatización
Principio de funcionamiento
Antes de hacer funcionar la
calefacción
ATENCIÓN D
Si gira el mando del soplador a E71347
cualquier otra posición que no
sea la 1, hará que se reduzca la vida
de la batería o incluso que se
descargue.
74
Climatización
Desconexión de la calefacción
Pulse el botón del símbolo de la
calefacción. La calefacción funciona
durante tres minutos más y a
continuación se para. El visualizador
muestra la hora del reloj.
Modo de calefacción
temporizada
D C
E71348
ATENCIÓN
El ajuste recomendado para el
funcionamiento es de 30
minutos de duración. Una mayor
duración reducirá la vida de la batería
o incluso la puede descargar.
75
Climatización
A B
E71350
PELIGRO
Con el modo de calefacción
continuo la calefacción continúa
funcionando incluso después de
desconectar el encendido. Para
evitar el funcionamiento innecesario D
de la calefacción, desconéctela. E71351
76
Climatización
Activación y desactivación de
las horas de puesta en
marcha
A C
E71352
77
Asientos
78
Asientos
B
2
2
1
E66530
E66529
A Aumentar
PELIGRO
B Reducir
Mueva el asiento hacia atrás y
hacia delante después de soltar
Ajuste del ángulo de
la palanca para asegurarse de que
inclinación de la banqueta
está correctamente fijado en su
enganche.
ATENCIÓN
No coloque los asientos
delanteros demasiado cerca del
tablero de mandos. La única función
de las nueve posiciones de
enganche delanteras es facilitar el
acceso a la batería del vehículo.
E66531
79
Asientos
ASIENTOS TRASEROS
AVISOS
No utilice el banco como cama
cuando el vehículo está en
movimiento.
Asegúrese de que los asientos
y los respaldos de los asientos
E66532
estén bien asegurados y
completamente enclavados en los
Ajuste del ángulo de dispositivos de bloqueo.
inclinación del respaldo
Para abatir el respaldo de
un asiento hacia delante
3 1
E66533
E70789
E66534
80
Asientos
2
E68611
E68610
81
Asientos
REPOSACABEZAS
E66540
82
Elementos auxiliares
83
Elementos auxiliares
PARASOLES ENCENDEDOR
E66493
PORTATICKETS E69107
ATENCIÓN
No mantenga pulsado el
encendedor.
84
Elementos auxiliares
POSAVASOS
E69119
ENCHUFES AUXILIARES
E69128
E69125
ATENCIÓN
Si utiliza el enchufe auxiliar
cuando el motor no está en
marcha, la batería puede
descargarse.
85
Elementos auxiliares
AVISOS COMPARTIMENTOS
No coloque bebidas calientes GUARDAOBJETOS
en los posavasos con el
vehículo en marcha. Compartimento
No utilice la bandeja mientras el guardaobjetos situado en
vehículo está en movimiento. la parte superior
No coloque objetos de cristal
en el posavasos.
GUANTERA
E69133
PELIGRO
No coloque objetos duros o
pesados en el compartimento
E69134
guardaobjetos situado en la parte
superior.
Puede utilizar la guantera como
archivador.
86
Elementos auxiliares
Compartimento
guardaobjetos delantero
E77061
SUJETABOTELLAS
E75484
PELIGRO
No coloque objetos de cristal
en el sujetabotellas.
87
Arranque del motor
88
Arranque del motor
DESCONEXIÓN DEL
MOTOR
Vehículos con
turbocompresor
ATENCIÓN
No apague el motor cuando esté
funcionando a velocidades
elevadas. En caso contrario el
turbocompresor continuará
funcionando después de que la
presión de aceite del motor haya
bajado a cero. Esto causará un
desgaste prematuro del cojinete del
turbocompresor.
89
Combustible y repostaje
PRECAUCIONES DE ATENCIÓN
SEGURIDAD No utilice gasolina con plomo o
gasolina con aditivos que
AVISOS contengan otros componentes
Deje siempre de repostar metálicos (p. ej. con base de
cuando la boquilla de llenado de manganeso). Podrían dañar el
combustible se pare por segunda sistema de escape.
vez. Si continúa repostando, se
llenará el espacio de dilatación del Utilice gasolina sin plomo con un
depósito, lo que podría hacer que se mínimo de 95 octanos que
derramase el combustible. Las cumpla la especificación EN 228, o
salpicaduras de combustible pueden equivalente.
resultar peligrosas para los demás
usuarios de la carretera.
CALIDAD DEL
No utilice ningún tipo de llama o COMBUSTIBLE - GASOIL
calor cerca del sistema de
alimentación de combustible. El Nota: Le recomendamos que utilice
sistema de alimentación de solamente combustible de alta
combustible se halla bajo presión. calidad sin aditivos u otras sustancias
Existe riesgo de lesiones si el sistema para el motor.
de alimentación de combustible tiene
un escape. PELIGRO
No mezcle gasoil con aceite,
CALIDAD DEL gasolina u otros líquidos. Podría
COMBUSTIBLE - producirse una reacción química.
GASOLINA
ATENCIÓN
Nota: Le recomendamos que utilice No añada queroseno, parafina o
solamente combustible de alta gasolina al gasoil. Esto podría
calidad sin aditivos u otras sustancias causar daños en el sistema de
para el motor. combustible.
90
Combustible y repostaje
E66588
No accione el motor de arranque
durante un largo periodo de Abra la tapa del depósito de
tiempo. combustible. Para abrir el tapón del
No haga funcionar el motor con depósito de combustible gire la llave
un cable de bujía desconectado. en sentido contrario a las agujas del
reloj (aproximadamente un cuarto de
No se debe arrancar el vehículo giro). Retire el tapón.
empujándolo o remolcándolo.
Utilice cables de puenteo. Véase Al retirar el tapón del depósito puede
Uso de cables de puenteo que se oiga un silbido. Esto es normal
(página 145). y no constituye motivo de
preocupación.
No apague el encendido durante
la conducción.
REPOSTAJE
Estacionamiento
ATENCIÓN
PELIGRO No intente arrancar el motor si
No estacione el vehículo encima ha llenado el depósito con el
de hojas o césped secos. El combustible incorrecto. Esto podría
escape continuará emitiendo una dañar el motor. Haga que un experto
gran cantidad de calor después de revise el sistema inmediatamente.
que haya apagado el motor. Podría
producirse un incendio.
91
Combustible y repostaje
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Cifras de consumo de combustible
92
Combustible y repostaje
93
Combustible y repostaje
94
Caja de cambios
E68299
E68298
95
Caja de cambios
96
Frenos
ABS
PELIGRO
Que su vehículo disponga de
ABS no le exime de su
E71353
responsabilidad de conducir con
cuidado y atención.
PELIGRO
Si falla un circuito de frenos, El ABS le ayuda a mantener un buen
experimentará al principio una comportamiento de la dirección y la
sensación de mayor suavidad al pisar estabilidad del vehículo si hay que
el pedal del freno. Pise el pedal del frenar a fondo en caso de
freno firmemente y aumente la emergencia evitando que las ruedas
distancia de frenado. Pare y realice se bloqueen. El ABS controla la
una comprobación inmediatamente. velocidad de cada rueda y varía la
No continúe el viaje. presión de cada freno. El ABS
optimiza el contacto entre la rueda y
Su vehículo está equipado con un la carretera al frenar a fondo.
sistema de doble circuito de frenos
en diagonal. Si falla un circuito de
frenos, el otro permanece operativo. RECOMENDACIONES
PARA LA CONDUCCIÓN
Frenos de disco CON ABS
E71354
E71355
97
Frenos
E66567
PELIGRO
Asegúrese de que el freno de
estacionamiento está aplicado
antes de soltar la palanca.
98
Control de estabilidad
99
Control de estabilidad
E71357
100
Control de tracción
FUNCIONAMIENTO
El sistema de control de tracción
mejora la tracción cuando una rueda
empieza a patinar a velocidades de
hasta 40 km/h. Si una rueda empieza
a patinar, el sistema de control de
tracción varía la presión que recibe
el freno de esa rueda hasta que deja
de patinar.
101
Ayuda para aparcar
102
Ayuda para aparcar
ATENCIÓN
La ayuda para aparcar puede
detectar una bola de remolcaje
de posventa. La ayuda para aparcar
solamente indicará la distancia entre
el parachoques y el obstáculo, no la
distancia entre la barra de remolcaje
y el obstáculo.
103
Control de velocidad
E75452
104
Control de velocidad
Anulación de la velocidad
almacenada
E75453
E75455
105
Control de velocidad
106
Limitador de velocidad automático (ASL)
FUNCIONAMIENTO
Limitador del régimen del
motor
El régimen del motor está limitado
como medida de protección del
motor.
107
Transporte de carga
INFORMACIÓN GENERAL
AVISOS
Utilice correas de fijación de
estándar aprobado, p. ej., DIN.
Asegúrese de que todos los
elementos sueltos están fijados
correctamente.
Coloque el equipaje y otras
cargas tan abajo y hacia delante
como sea posible en el
compartimento de carga.
No conduzca con el portón o la
puerta trasera abierta. Los
E75510
gases de escape pueden entrar en
el vehículo.
No supere la carga máxima
autorizada de los ejes delantero
y trasero de su vehículo. Véase
Identificación del vehículo
(página 167).
SOPORTES DE FIJACIÓN
DE CARGA
Nota: El número de soportes de
fijación de carga puede variar
dependiendo de la versión del
modelo.
E77500
108
Transporte de carga
E71359
AVISOS
Si utiliza una baca, el consumo
de combustible de su vehículo
será mayor y puede notar distintos
comportamientos en la conducción.
Lea y siga las instrucciones del
fabricante si va a montar una
baca.
ADVERTENCIAS
No sobrepase la carga máxima
permitida sobre los ejes del
vehículo. Véase Identificación del
vehículo (página 167).
No sobrepase la carga máxima
permitida sobre el techo de 150
kilos (incluyendo la baca).
109
Remolcaje
110
Recomendaciones para la conducción
RODAJE RENDIMIENTO
DEFICIENTE DEL MOTOR
Neumáticos
Si el motor de su vehículo está
PELIGRO excesivamente caliente se puede
Es necesario efectuar un conducir sin dañar el motor. El motor
periodo de rodaje de unos 500 continuará funcionando con potencia
km aprox. para los neumáticos limitada. La distancia que se puede
nuevos. Durante este periodo es recorrer en este modo de
probable que experimente distintas funcionamiento dependerá de la
características de conducción. temperatura ambiente, la carga del
vehículo y el terreno.
Frenos y embrague Si la aguja se desplaza hasta el límite
superior, el motor se está calentando
PELIGRO excesivamente. Véase
En la medida de lo posible, evite Indicadores (página 52).
el uso reiterado de los frenos y Si continúa aumentando la
el embrague durante los primeros temperatura del motor se reduce la
150 kilómetros si se circula por alimentación de combustible al
ciudad, y durante los primeros 1500 motor. El aire acondicionado (si está
kilómetros si se circula por autopista. instalado) también se desconecta y
el ventilador de refrigeración del
Motor motor funciona.
ATENCIÓN ATENCIÓN
Evite conducir demasiado rápido Si el motor continúa en marcha,
durante los primeros 1500 km. seguirá aumentando su
Varíe la velocidad frecuentemente y temperatura lo que hará que el motor
realice los cambios de marcha con se desconecte completamente.
prontitud. No haga funcionar el motor
por debajo del régimen adecuado. • Detenga el vehículo lo antes
posible.
• Desconecte inmediatamente el
motor para evitar que resulte
gravemente dañado.
• Espere a que se enfríe el motor.
111
Recomendaciones para la conducción
112
Equipo de emergencia
BOTIQUÍN
Bus
El espacio para el botiquín está
situado debajo del asiento de la
segunda fila.
TRIÁNGULO
REFLECTANTE DE AVISO
Hay espacio para almacenar el
triángulo reflectante de aviso en el
compartimento guardaobjetos de la
puerta del conductor.
SALIDA DE EMERGENCIA
PELIGRO
Cerciórese de que ni la baca ni
la carga situada en ella
obstruyan la salida de emergencia.
Pida a su Concesionario información
sobre las bacas apropiadas para su
vehículo.
113
Estado tras una colisión
INSPECCIÓN DE LOS
COMPONENTES DE LOS
SISTEMAS DE
E71360 SEGURIDAD
Si sufre un accidente o una colisión Cinturones de seguridad
de poca importancia (por ejemplo,
una colisión al aparcar), el interruptor Si los cinturones de seguridad han
de corte de combustible puede estado sometidos a un gran esfuerzo
interrumpir el suministro de como consecuencia de un
combustible. El interruptor está accidente, haga que un experto los
situado en el panel lateral delante de sustituya y compruebe los anclajes.
la puerta del acompañante.
Reposición de la posición
original del interruptor de
corte de combustible.
PELIGRO
No restablezca la posición
original del interruptor de corte
de combustible si huele a
combustible o percibe alguna fuga.
• Desconecte el encendido.
• Compruebe si hay fugas en el
sistema de alimentación de
combustible.
114
Fusibles
C B
E70864
E70868
115
Fusibles
E70867
E70870
La caja eléctrica del motor está
La caja eléctrica del interior del situada en el recinto del motor, en el
vehículo está situada detrás de la lado derecho.
caja de relés estándar.
Para acceder a la caja eléctrica del CAMBIO DE FUSIBLES
interior del vehículo:
• Acceda a la caja de relés AVISOS
estándar. No modifique el sistema
Nota: Asegúrese de que las dos eléctrico de su vehículo de
presillas quedan acopladas al volver ningún modo. Encargue a técnicos
a montar la caja de relés estándar. Si debidamente formados cualquier
no se escucha un clic, significa que reparación del sistema eléctrico y la
no se ha montado correctamente. sustitución de relés y fusibles de alto
amperaje.
Apague el encendido y todo el
equipo eléctrico antes de tocar
o de intentar cambiar un fusible.
ATENCIÓN
Sustituya siempre un fusible por
otro nuevo del mismo amperaje.
116
Fusibles
E70871
117
Fusibles
R1 Seccionador de la batería
E70872
118
Fusibles
Circuitos prote-
Fusible Amperaje Color
gidos
Ventilador de refri-
11 60 amarillo geración del
motor
Alimentación del
remolque y
12 30 rosa módulo del
remolque (posi-
tivo)
verde Bomba de
13 40 sistemas ABS y
ESP
14 - - Sin uso
Bujías de incan-
15 60 amarillo
descencia
Relé del encen-
16 60 amarillo
dido (KL15 #3
Habilitación del
17 30 rosa
arranque
Alimentación del
encendido
(encendido) a la
18 40 verde
caja eléctrica del
lado del acompa-
ñante
19 - - Sin uso
Alimentación del
ABS, ESP, sensor
de ángulo y velo-
20 10 rojo cidad de giro del
volante y sensor
de derrape (posi-
tivo)
119
Fusibles
Circuitos prote-
Fusible Amperaje Color
gidos
Válvulas y módulo
21 25 beis de control del
ABS y ESP
Relé de alimenta-
22 20 amarillo
ción del PCM
23 - - Sin uso
Calefactor
adicional de
24 Diesel 20 amarillo
combustible
programable
Bomba del
24 Gasolina 20 amarillo
combustible
Bobinas de relé
25 5 canela con tensión de
batería
Alimentación del
26 15 azul
PCM
Control de las
27 7,5 marrón bujías de incan-
descencia
28 Diesel 5 canela Sensor T-MAF
Sistema de
control del catali-
28 Gasolina 15 azul
zador y sensores
de oxígeno
Sensor del sepa-
rador de agua del
filtro de combus-
tible (Diesel
29 5 canela
solamente),
bobinas de los
relés de alimenta-
ción de tensión
120
Fusibles
Circuitos prote-
Fusible Amperaje Color
gidos
Válvula de purga
del filtro de
carbón, válvulas
30 10 rojo
de los inyectores
(gasolina sola-
mente)
Sensor de velo-
31 5 canela
cidad del vehículo
Calentador del
32 Diesel 20 amarillo
evaporador
Módulo de
32 Gasolina 20 amarillo bobinas de
encendido directo
Luces de marcha
33 10 rojo
atrás
Suministro de
alimentación del
34 20 amarillo
remolque (encen-
dido)
Calefacción auxi-
35 5 canela
liar (encendido)
Embrague del aire
36 10 rojo
acondicionado
Bobinas de relé
con tensión de
37 5 canela encendido, señal
de contacto dado
para PCM
R2 Bujías de incandescencia
121
Fusibles
R3 Sin uso
R4 Activación del motor de arranque
R5 Alimentación de tensión (encendido #4)
R6 Alimentación de tensión (encendido #3)
R7 Diesel Calentador del evaporador
R7 Gasolina Bomba del combustible
R8 Alimentación del módulo de control del motor
R9 Sin uso
R10 Solenoide del embrague del aire acondicionado
E70873
122
Fusibles
Ampe-
Fusible Color Circuitos protegidos
raje
38 20 amarillo Limpialuneta
Mandos del aire acondicionado delan-
39 10 rojo
teros y traseros
40 5 canela Alimentación de las bobinas de los relés
41 5 canela Tacógrafo
Nivelación de los faros, interruptor prin-
42 5 canela
cipal de las luces (KL15)
43 20 amarillo Asientos delanteros calefactados
44 20 amarillo Bocina
45 20 amarillo Toma de corriente auxiliar delantera
Retrovisores térmicos, si tiene alarma
46 10 rojo
de categoría 1 (UK)
47 20 amarillo Encendedor
Alimentación de las bobinas de los
48 5 canela
relés, retrovisores eléctricos
49 20 amarillo Toma de corriente auxiliar trasera
50 10 rojo Luz larga lado izquierdo
51 10 rojo Luces largas (lado derecho)
52 10 rojo Luces cortas (lado izquierdo)
53 10 rojo Luces cortas (lado derecho)
Fusible primario para luces cortas, luces
largas, luces de conducción diurna,
54 30 rosa
tacógrafo, ventilador de la calefacción
auxiliar
55 40 verde Motor del ventilador de la calefacción
56 20 amarillo Elevalunas eléctricos
123
Fusibles
Ampe-
Fusible Color Circuitos protegidos
raje
124
Fusibles
E70874
125
Fusibles
126
Fusibles
Fusibles auxiliares
Circuitos prote-
Fusible Amperaje Color Ubicación
gidos
127
Remolcaje del vehículo
C ADVERTENCIAS
E71361
Si la tensión de la cuerda de
remolcado es demasiado
A Argolla de remolcaje
grande, podrían producirse daños en
delantera
el vehículo o en el vehículo que se
B Argolla de remolcaje trasera está remolcando.
(Furgoneta, Bus y Kombi)
No utilice una barra de remolque
C Argolla de remolcaje trasera rígida en el enganche de
(Chasis cabina y Camioneta remolque delantero.
con plataforma)
Al remolcar, arranque siempre
despacio y suavemente, evitando
dar tirones al vehículo remolcado.
128
Remolcaje del vehículo
129
Mantenimiento
130
Mantenimiento
2
E72109
3
1 Sujete el capó con el puntal de
sujeción.
131
Mantenimiento
A B C D E
I H G F
E70606
A Filtro de aire.
B Depósito del líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación
del líquido de frenos y embrague (página 138).
1
C Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación
del aceite del motor (página 136).
D Borne positivo de la batería (para conexión de cables de emergencia).
Véase Uso de cables de puenteo (página 145).
E Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 137).
F Depósito del líquido lavalunetas. Véase Comprobación del
líquido lavalunetas (página 140).
G Caja eléctrica del motor. Véase Cambio de fusibles (página 116).
132
Mantenimiento
A B C D E
J I H G F
E70605
133
Mantenimiento
C Filtro de aire.
D Separador de agua del filtro de combustible. Véase Separador
de agua del filtro de combustible - Vaciado (página 139).
E Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 137).
F Depósito del líquido lavalunetas. Véase Comprobación del
líquido lavalunetas (página 140).
G Caja eléctrica del motor. Véase Cambio de fusibles (página 116).
H Borne positivo de la batería (para conexión de cables de emergencia).
Véase Uso de cables de puenteo (página 145).
1
I Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del
aceite del motor (página 136).
J Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación
del líquido de la dirección asistida (página 139).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están
marcados con color para facilitar su identificación.
134
Mantenimiento
A B C D E
J I H G F
E70607
A Filtro de aire.
B Depósito del líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación
del líquido de frenos y embrague (página 138).
1
C Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación
del aceite del motor (página 136).
D Separador de agua del filtro de combustible. Véase Separador
de agua del filtro de combustible - Vaciado (página 139).
E Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 137).
F Depósito del líquido lavalunetas. Véase Comprobación del
líquido lavalunetas (página 140).
G Caja eléctrica del motor. Véase Cambio de fusibles (página 116).
135
Mantenimiento
5000 km.
A MIN
B MAX
Nota: Compruebe el nivel de aceite
antes de arrancar el motor.
Nota: Cerciórese de que el vehículo
está en un terreno nivelado.
Nota: El aceite se dilata cuando está
caliente. Por tanto, es posible que el
nivel supere en unos milímetros la
marca MAX.
136
Mantenimiento
Retire la varilla de nivel y límpiela con La tabla siguiente es una guía sobre
un trapo limpio que no deje pelusa. la cantidad de aceite necesaria para
Vuelva a colocar la varilla de nivel y aumentar el nivel de la marca MIN a
extráigala de nuevo para comprobar la marca MAX.
el nivel de aceite.
Asegúrese de que el nivel de aceite Motor Litros
se encuentra entre las marcas MIN 2.2L DuraTorq-TDCi 1,5
y MAX. Si es así, no es necesario
reponer el nivel. Si se encuentra en 2.3L Duratec-HE 0,7
la marca MIN, reponga el nivel
inmediatamente. 2.4L DuraTorq-TDCi 2
COMPROBACIÓN DEL
REFRIGERANTE DEL
MOTOR
Comprobación del nivel de
refrigerante
E71363
PELIGRO
No retire el tapón de llenado de
aceite con el motor en marcha.
137
Mantenimiento
138
Mantenimiento
139
Mantenimiento
2
1
E71366
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Líquidos del vehículo
Pieza Líquido recomendado Especificación
140
Mantenimiento
Eje trasero
1 Aceite hipoideo de Ford WSL-M2C192-A
1
En condiciones de servicio normales el eje trasero no precisa mantenimiento.
Sin embargo, en el caso de inmersión del eje trasero en agua haga cambiar
2
el líquido en su concesionario. Puede utilizar un aceite de motor alternativo
SAE 5W-30, siempre que cumpla la especificación indicada por
WSS-M2C913-B.
Nota: Si se utiliza el vehículo con temperaturas inferiores a -20 ºC, no se
debe utilizar aceite de motor SAE 10W-40.
Reposición del nivel de aceite: En caso de que no haya disponible un
aceite que cumpla la especificación WSS-M2C913-B, se debe usar aceite
SAE 5W-30 (preferentemente), SAE 5W-40 o SAE 10W-40 que cumpla la
especificación ACEA A1/B1 (preferentemente) o ACEA A3/B3. El uso de
estos aceites podría ocasionar períodos de arranque del motor más largos
y repercutir negativamente en las prestaciones del motor, en el consumo de
combustible y en la cantidad de emisiones de escape.
Capacidades
Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)
Líquido de la servodirec-
Todos Marca MAX
ción
Sistema de lavapara-
Todos 5,5 (1,2)
brisas
Depósito de combus-
Todos 80 (17,6)
tible
141
Mantenimiento
Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)
142
Cuidados del vehículo
143
Cuidados del vehículo
AVISOS
No deje que penetre humedad
en el mecanismo retractor del
carrete de inercia del cinturón de
seguridad.
PEQUEÑAS
REPARACIONES DE LA
PINTURA
ATENCIÓN
Elimine de la pintura de la
carrocería cualquier partícula que
pueda parecer inofensiva pero que
con frecuencia resulta muy
perjudicial, por ejemplo: excrementos
de aves, resinas de árbol, restos de
insectos, manchas de alquitrán, sal
de la carretera y polvillo industrial.
144
Batería del vehículo
145
Batería del vehículo
146
Batería del vehículo
147
Seguridad infantil
148
Seguridad infantil
E68920
149
Seguridad infantil
Asientos traseros U U U U U
Asientos de la 2ª fila
con ISOFIX en parte IU IU IU X X
trasera
Clase de tamaño A, B, B1,
E C, D, E X X
ISOFIX* C, D
X No adecuado para niños de este grupo de peso.
U Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoría
universal homologados para utilización en este grupo de peso.
IU Adecuado para los dispositivos de retención para niños ISOFIX de categoría
universal homologados para utilización en este grupo de peso.
1
U Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoría
universal homologados para utilización en este grupo de peso.
* Según se define en ECE 16.
150
Seguridad infantil
E70710
151
Seguridad infantil
Sujeción de dispositivos de
retención para niños con
correa de sujeción superior
E68945
PELIGRO
Cuando utilice el sistema ISOFIX,
utilice un dispositivo que impida
el giro. Recomendamos el uso de
una correa de sujeción superior o
una pata de apoyo.
152
Seguridad infantil
A B
E74584
A Conexión
B Desconexión
PELIGRO
No se pueden abrir las puertas
desde el interior si ha conectado
los seguros para niños.
153
Llantas y neumáticos
154
Llantas y neumáticos
1
1
E74102
2 Gato de tijera
E70949
Gato
ATENCIÓN
Utilice únicamente los puntos de E70950
colocación especificados. El
posicionamiento en otros puntos
puede causar daños en la carrocería,
la dirección, la suspensión, el motor,
el sistema de frenos o los conductos
de alimentación del combustible.
155
Llantas y neumáticos
ATENCIÓN
Asegúrese de que al colocar el
gato en un vehículo equipado
con aire acondicionado (A/A) en las
plazas traseras, no toca las tuberías
del A/A ni el fleje del depósito de
combustible.
E70952
156
Llantas y neumáticos
E70954
E70953
Nota: Coloque el gato debajo del
eje, tan cerca de la rueda que se va
Abra la tapa de la parte superior del a levantar como sea posible.
gato. Colóquelo debajo de la ballesta
trasera, justo delante de la rueda
trasera.
157
Llantas y neumáticos
E74136 E70955
158
Llantas y neumáticos
AVISOS
Desconecte el encendido y
ponga el freno de mano. Ponga
la primera o la marcha atrás.
Haga que salgan todos los
pasajeros del vehículo.
Al cambiar una rueda asegure
siempre la rueda diagonalmente
opuesta con un bloque o un calzo de
E70956
rueda apropiado.
Asegúrese de que las flechas • Retire el tapacubos.
de los neumáticos direccionales • Retire las tapas de las ruedas.
apunten en la dirección de giro de • Afloje las tuercas de la rueda.
las ruedas al desplazarse el vehículo
hacia delante. Si se debe montar una Vehículos de la serie 430
rueda de repuesto con las flechas
señalando en la dirección opuesta
de giro, haga que un técnico con la
formación adecuada monte el
neumático en la dirección correcta.
Utilice solamente el gato de
vehículo para cambiar una
rueda. Nunca trabaje bajo el vehículo
cuando éste esté apoyado
únicamente en el gato.
159
Llantas y neumáticos
E70960
160
Llantas y neumáticos
161
Llantas y neumáticos
USO DE CADENAS
ANTIDESLIZANTES
E70415
162
Llantas y neumáticos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Bus
Presión de los neumáticos
280 185/75 R 16 C 3,0 (43) 3,0 (43) 3,7 (54) 4,1 (59)
280 195/70 R 15 C 3,0 (43) 3,0 (43) 3,6 (52) 3,9 (57)
205/65 R 16
280 2,8 (41) 2,8 (41) 3,4 (49) 3,7 (54)
C
350 215/75 R 16 C 3,7 (54) 4,7 (69) 3,7 (54) 4,7 (69)
410 185/75 R 16 C 4,7 (69) 4,1 (59) 4,7 (69) 4,1 (59)
163
Llantas y neumáticos
300 205/75 R 16 C 3,5 (51) 4,2 (61) 3,5 (51) 4,2 (61)
330 215/75 R 16 C 3,4 (49) 4,5 (65) 3,4 (49) 4,5 (65)
350 215/75 R 16 C 3,8 (55) 4,7 (69) 3,8 (55) 4,7 (69)
430 185/75 R 16 C 4,5 (65) 3,3 (48) 4,5 (65) 4,1 (59)
430 195/75 R 16 C 4,6 (68) 3,7 (54) 4,6 (68) 3,7 (54)
260 195/70 R 15 C 3,3 (48) 3,3 (48) 3,4 (49) 3,5 (51)
205/65 R 16
260 3,3 (48) 3,3 (48) 3,4 (49) 3,5 (51)
C
280 195/70 R 15 C 3,6 (52) 4,2 (61) 3,7 (54) 4,2 (61)
205/65 R 16
280 3,4 (49) 3,5 (51) 3,6 (52) 4,0 (58)
C
300 195/70 R 15 C 3,9 (57) 4,2 (61) 4,0 (58) 4,5 (65)
205/65 R 16
300 3,8 (55) 4,0 (58) 3,9 (57) 4,3 (62)
C
330 215/75 R 16 C 3,4 (49) 4,5 (65) 3,4 (49) 4,5 (65)
164
Llantas y neumáticos
350 215/75 R 16 C 3,5 (51) 4,7 (69) 3,5 (51) 4,7 (69)
300 205/75 R 16 C 3,5 (51) 4,2 (61) 3,5 (51) 4,2 (61)
330 215/75 R 16 C 3,4 (49) 4,5 (65) 3,4 (49) 4,5 (65)
350 185/75 R 16 C 4,7 (69) 3,3 (48) 4,7 (69) 3,3 (48)
350 195/75 R 16 C 4,6 (67) 3,3 (48) 4,6 (67) 3,3 (48)
350 215/75 R 16 C 3,5 (51) 4,7 (69) 3,5 (51) 4,7 (69)
430 185/75 R 16 C 4,7 (69) 4,1 (59) 4,7 (69) 4,1 (59)
430 195/75 R 16 C 4,6 (67) 3,7 (54) 4,6 (67) 3,7 (54)
300 195/70 R 15 C 4,0 (58) 4,5 (65) 4,0 (58) 4,5 (65)
165
Llantas y neumáticos
205/65 R 16
300 3,8 (55) 4,3 (63) 3,8 (55) 4,3 (63)
C
330 215/75 R 16 C 3,4 (49) 4,5 (65) 3,4 (49) 4,5 (65)
350 215/75 R 16 C 3,5 (51) 4,7 (69) 3,5 (51) 4,7 (69)
166
Identificación del vehículo
PLACA DE NÚMERO DE
IDENTIFICACIÓN DEL IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO VEHÍCULO (VIN)
A B
E D C
E85610
E71369
167
Identificación del vehículo
E70861
E70863
E70860
168
Especificaciones técnicas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones del vehículo
Batalla corta
E71261
169
Especificaciones técnicas
E71262
170
Especificaciones técnicas
171
Especificaciones técnicas
Batalla media
E71263
172
Especificaciones técnicas
E71264
173
Especificaciones técnicas
174
Especificaciones técnicas
Batalla larga
E71265
175
Especificaciones técnicas
E71266
176
Especificaciones técnicas
177
Especificaciones técnicas
C
B
D
E
E71267
F
178
Especificaciones técnicas
179
Especificaciones técnicas
C
B
D
E
E71268
180
Especificaciones técnicas
181
Teléfono
182
Teléfono
Móvil
1
Domicilio
Oficina
E87688
M Móvil
183
Teléfono
184
Teléfono
185
Teléfono
E87663
186
Teléfono
187
Teléfono
188
Teléfono
189
Teléfono
190
Teléfono
191
Teléfono
192
Control por voz
193
Control por voz
1
Identificador • Teléfono: "MÓVIL NOMBRE" ,
"MARCAR NÚMERO", "MARCAR
Con la función de los identificadores NOMBRE" y "RELLAMAR".
se posibilitan las funciones de los
sistemas de navegación, audio y • Reproductor de CD: "CD" y
teléfono mediante "GRABAR "PISTA".
NOMBRE": • Control de climatización:
"TEMPERATURA" y
• Grabar hasta 20 identificadores "VENTILADOR".
por función.
• Radio: "SELECCIONAR EMISORA"
• El tiempo de grabación medio
para cada identificador es de • Sistema de navegación:
aproximadamente 2-3 segundos. "ESCALA" y "PLANIFICACIÓN DE
LA RUTA".
1) Solamente cuando el teléfono
USO DEL CONTROL POR móvil está equipado con Bluetooth y
VOZ sistema de control por voz.
Comandos abreviados
Existen varios comandos abreviados
disponibles, que le permiten controlar
algunas funciones del vehículo sin
tener que seguir el menú de
comandos completos. Estos son:
194
Control por voz
COMANDOS DE LA
UNIDAD DE AUDIO
Reproductor/cargador de
CD
El sistema de control por voz permite
seleccionar un disco o pista
directamente.
Visión general
En la visión general se muestran los
comandos de voz disponibles que
permiten controlar el reproductor de
CD. Las siguientes listas
proporcionan información adicional
relacionada con el menú de
comandos completo.
E87665
"CARGADOR"
"AYUDA"
a
"CD" "
b
"PISTA"
a) Solamente puede utilizarse en conjunción con un cargador de CD.
b) Puede utilizarse como comando abreviado.
CD
Si tiene un cargador de CD, puede
seleccionar el número de CD.
195
Control por voz
1 "CARGADOR" "CARGADOR"
2 "CD" "
a ¿NÚMERO DEL CD POR
FAVOR?
3 "<un número entre 1 y 6>" "CD <número>"
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
Pista
También es posible seleccionar una
pista directamente en el CD.
1 "CARGADOR" "CARGADOR"
2 "PISTA"
a ¿NÚMERO DE LA PISTA POR
FAVOR?
3 "<un número entre 1 y 99>" "PISTA <número>"
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
Visión general
Radio
En la visión general se muestran los
Los comandos de la radio le permiten
comandos de voz disponibles que
utilizar la radio y seleccionar emisoras
permiten controlar la radio. Las
de radio mediante el sistema de
siguientes listas proporcionan
control por voz.
información adicional relacionada con
el menú de comandos completo.
"RADIO"
"AYUDA"
"AM"
"FM"
196
Control por voz
"RADIO"
a
"SELECCIONAR EMISORA"
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
Seleccionar frecuencia
Esta función le permite sintonizar la
radio mediante comandos de voz.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "AM" ¿FRECUENCIA POR FAVOR?
"FM" ¿FRECUENCIA POR FAVOR?
3 "<frecuencia>" "EMISORA <frecuencia>"
Grabar nombre
Si ha seleccionado una emisora de
radio, puede guardarla con un
nombre en la lista.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "GRABAR NOMBRE" "GRABAR NOMBRE"
¿DIGA EL NOMBRE POR
FAVOR?
197
Control por voz
Seleccionar emisora
Esta función le permite sintonizar una
emisora de radio grabada.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "SELECCIONAR EMISORA"
a ¿DIGA EL NOMBRE POR
FAVOR?
3 "<nombre>" "EMISORA <name>"
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
Borrar nombre
Esta función le permite borrar una
emisora de radio grabada.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR
FAVOR?
3 "<nombre>" "BORRAR <nombre>"
"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "BORRADO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
198
Control por voz
1 "RADIO" "RADIO"
2 "ESCUCHAR LISTA" "ESCUCHAR <LISTA>"
Borrar lista
Esta función le permite borrar todas
las emisoras de radio grabadas a la
vez.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "BORRAR LISTA" "BORRAR LISTA"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "LISTA BORRADA"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Visión general
COMANDOS DEL La visión general muestra los
TELÉFONO comandos de voz disponibles del
sistema del teléfono. Las siguientes
Teléfono listas proporcionan información
adicional relacionada con el menú de
El sistema del teléfono le permite comandos completo.
crear una agenda adicional. Es
posible marcar las entradas
almacenadas por control por voz.
Los números de teléfono
almacenados mediante control por
voz son almacenados en el sistema
del vehículo y no en el teléfono.
199
Control por voz
"TELÉFONO"
"AYUDA"
a, b
"MÓVIL NOMBRE"
a
"MARCAR NÚMERO"
a
"MARCAR NOMBRE"
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
a
"RELLAMAR"
"ACEPTAR LLAMADAS"
"RECHAZAR LLAMADAS"
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
b) Solamente si el teléfono móvil dispone de Bluetooth, sistema de control
por voz y los identificadores memorizados.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
200
Control por voz
Borrar nombre
Los nombre guardados también
pueden borrarse de la lista.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR
FAVOR?
3 "<nombre>" "BORRAR <nombre>"
"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "<nombre> BORRADO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Escuchar lista
Utilice esta función para que el
sistema le proporcione todas las
entradas guardadas.
201
Control por voz
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "ESCUCHAR LISTA" "ESCUCHAR LISTA"
Borrar lista
Esta función le permite borrar todas
las entradas a la vez.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "BORRAR LISTA" "BORRAR LISTA"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "LISTA BORRADA"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MÓVIL NOMBRE"
a, b "MÓVIL NOMBRE" "<diálogo
dependiendo del teléfono>"
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
b) Solamente si el teléfono móvil dispone de Bluetooth y sistema de control
por voz (dependiendo del teléfono móvil).
202
Control por voz
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MARCAR NÚMERO"
a "¿QUÉ NÚMERO?"
Marcar nombre
Los números de teléfono pueden
marcarse después de proporcionar
el comando identificador de voz.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MARCAR NOMBRE"
a ¿DIGA EL NOMBRE POR
FAVOR?
3 "<nombre>" "MARCAR <nombre>"
"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "MARCANDO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
203
Control por voz
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "RELLAMAR"
a "RELLAMAR"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "MARCANDO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
a) Puede utilizarse como comando abreviado.
1 "¿QUÉ NÚMERO?"
2 "<números 1 a 9, cero,
almohadilla, asterisco>"
Ajustes principales
Aceptar y rechazar llamadas
El sistema de control por voz permite
aceptar o rechazar llamadas.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "ACEPTAR LLAMADAS" "ACEPTAR LLAMADAS"
204
Control por voz
Visión general
En la visión general se muestran los
comandos de voz disponibles que
permiten controlar el sistema de
climatización. Las siguientes listas
proporcionan información adicional
relacionada con el menú de
comandos completo.
"CLIMATIZADOR"
"AYUDA"
a
"VENTILADOR"
a
"TEMPERATURA"
a
"MODO AUTOMÁTICO"
a) Puede utilizarse como comando abreviado. En los vehículos que tienen el
módulo de idioma "Inglés" no está disponible el comando abreviado
"VENTILADOR".
205
Control por voz
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
2 "VENTILADOR"
a ¿VELOCIDAD DEL VENTI-
LADOR POR FAVOR?
3 "MÍNIMA" "VENTILADOR MÍNIMA"
"<un número entre 1 y 7>" "VENTILADOR <número>"
"MÁXIMA" "VENTILADOR MÁXIMA"
a) Puede utilizarse como comando abreviado. En los vehículos que tienen el
módulo de idioma "Inglés" no está disponible el comando abreviado
"VENTILADOR".
Deshielo/desempañado
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
2 "ACTIVAR DESHIELO/ACTIVAR ¿ACTIVAR DESHIELO/DESEM-
DESEMPAÑADO"
a PAÑADO?
Temperatura
Esta función le permite ajustar la
temperatura.
206
Control por voz
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
2 "TEMPERATURA"
a ¿TEMPERATURA POR FAVOR?
Modo automático
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
2 "MODO AUTOMÁTICO"
a "MODO AUTOMÁTICO"
207
Apéndices
HOMOLOGACIONES
Bluetooth/sistema de
reconocimiento de voz -
declaración de
conformidad
Nosotros, la parte responsable de la
conformidad del producto,
declaramos bajo nuestra
responsabilidad que el producto de
integración de teléfono RX-1C
cumple las estipulaciones de la
siguiente Directiva del Consejo:
1999/5/CE. Se puede encontrar una
copia de la declaración de
conformidad (Declaration of
Conformity) en:
www.nokia.com/phones
/declaration_of_conformity
Los logotipos y la marca Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Ford Motor Company dispone de
autorización para hacer uso de los
mismos. Las demás marcas
registradas y nombres comerciales
pertenecen a sus dueños
correspondientes. Nokia Corporation
Keilalahdentie 4, 02150 Espoo
(Finlandia)
208
Índice alfabético
A Asientos delanteros........................78
Ajuste del ángulo de inclinación de la
A/A banqueta...........................................79
Véase: Climatización...........................68 Ajuste del ángulo de inclinación del
ABS respaldo............................................80
Véase: Frenos......................................97 Ajuste del apoyabrazos......................80
Accesorios Ajuste del soporte lumbar..................79
Véase: Piezas y accesorios..................7 Avance y retroceso de los
Acerca de este manual....................7 asientos.............................................79
Activación de la alarma..................29 Asientos infantiles..........................148
Alarma de categoría 1.........................29 Dispositivos de seguridad para niños
Alarma perimétrica..............................29 para distintos grupos de peso.....148
Activación del inmovilizador Asientos traseros............................80
electrónico.....................................27 Para abatir el respaldo completo
Aire acondicionado hacia delante.....................................81
Véase: Climatización...........................68 Para abatir el respaldo de un asiento
Aireadores........................................69 hacia delante....................................80
Aireadores Para retirar el banco.............................81
Véase: Aireadores...............................69 ASL
Ajuste de la altura de los cinturones Véase: Limitador de velocidad
de seguridad..................................19 automático (ASL)............................107
Cinturón para asiento delantero........19 AWD
Cinturón para asiento trasero............19 Véase: Tracción total (AWD)..............96
Alarma...............................................28 Ayuda para aparcar......................102
Funcionamiento...................................28 Funcionamiento.................................102
Apéndices......................................208 Ayuda para aparcar
Apertura y cierre del capó............131 Véase: Uso de la ayuda para
Apertura del capó...............................131 aparcar.............................................102
Cierre del capó....................................131
Arranque con batería auxiliar B
Véase: Uso de cables de puenteo..145
Arranque del motor........................88 Bacas y portaequipajes................109
Arranque de un motor de Baca.....................................................109
gasolina..........................................88 Vehículos con salida de
Motor frío o caliente............................88 emergencia.....................................109
Motor inundado...................................88 Batería del vehículo.......................145
Arranque de un motor Diesel........88
Motor frío o caliente............................88
Asientos............................................78
Asientos calefactados....................82
209
Índice alfabético
210
Índice alfabético
211
Índice alfabético
Configuración personalizada........65
Ajuste alarma........................................66
D
Ajuste del idioma.................................66 Desactivación de la alarma...........29
Configuración - Salir............................67 Alarma de categoría 1.........................29
Formato hora........................................67 Alarma perimétrica..............................29
Menú Configuración...........................66 Desactivación del inmovilizador
Puesta en hora.....................................66 electrónico.....................................27
Tonos mensaje.....................................67 Desconexión del motor.................89
Unidades...............................................67 Vehículos con turbocompresor........89
Visión general de las pantallas del
menú Configuración........................65
Consumo de combustible
E
Véase: ...................................................92 Elementos auxiliares.......................83
Consumo de combustible............92 Elevalunas eléctricos......................49
Control de estabilidad....................99 Apertura del elevalunas del conductor
Funcionamiento...................................99 automáticamente............................49
Control de estabilidad Encendedor.....................................84
Véase: Uso del control de Enchufes auxiliares.........................85
estabilidad.......................................100 Equipo de emergencia..................113
Control de la iluminación................34 Especificaciones técnicas...........169
Desconexión de seguridad de las Especificaciones técnicas................169
luces...................................................35 Estado tras una colisión................114
Luces de estacionamiento................34
Luces largas y cortas..........................34
Posiciones del mando de la
F
iluminación........................................34 Faros antiniebla delanteros...........35
Ráfagas.................................................34 Faros antiniebla traseros...............36
Control de tracción........................101 Forma correcta de sentarse.........78
Funcionamiento..................................101 Freno de estacionamiento............98
Control de tracción Aplicación del freno de
Véase: Uso del control de tracción..101 estacionamiento..............................98
Control de velocidad....................104 Desbloqueo del freno de
Funcionamiento.................................104 estacionamiento..............................98
Control de velocidad Estacionamiento en pendientes.......98
Véase: Control de velocidad............104 Freno de mano
Véase: Uso del control de Véase: Freno de estacionamiento....98
velocidad.........................................104 Frenos...............................................97
Control por voz..............................193 Funcionamiento...................................97
Funcionamiento.................................193 Fusibles............................................115
Cuidado de los neumáticos........162
Cuidados del vehículo..................143
212
Índice alfabético
G Interruptor de corte de
combustible..................................114
Glosario de símbolos........................7 Reposición de la posición original del
Símbolos de aviso en su vehículo.......7 interruptor de corte de
Símbolos incluidos en este combustible.....................................114
manual..................................................7 Introducción.......................................7
Guantera..........................................86
Guía rápida.........................................8 L
H Lavado
Véase: Limpieza del exterior del
Homologaciones..........................208 vehículo............................................143
Bluetooth/sistema de reconocimiento Lavalunetas
de voz - declaración de Véase: Limpialunetas y lavalunetas...30
conformidad...................................208 Lavaparabrisas.................................31
Limitador de velocidad automático
I (ASL)..............................................107
Funcionamiento..................................107
Identificación del vehículo............167 Limpialunetas y lavalunetas...........30
Iluminación.......................................34 Limpialunetas y lavalunetas
Indicadores......................................52 traseros..........................................32
Cuadro de instrumentos de gama Barrido en marcha atrás.....................32
alta......................................................53 Barrido intermitente............................32
Cuadro de instrumentos de gama Lavalunetas trasero.............................32
baja.....................................................52 Limpiaparabrisas.............................30
Cuentakilómetros, cuentakilómetros Barrido intermitente............................30
parcial y reloj.....................................54 Limpiaparabrisas automáticos..........30
Indicador de combustible..................54 Limpieza del exterior del
Indicador de temperatura del vehículo.........................................143
refrigerante del motor.....................54 Conservación de la pintura de la
Información general sobre carrocería........................................143
radiofrecuencias............................21 Limpieza de la luneta.........................143
Inmovilizador electrónico...............27 Limpieza de los faros........................143
Funcionamiento...................................27 Limpieza del interior del
Inmovilizador vehículo.........................................143
Véase: Inmovilizador electrónico......27 Cinturones de seguridad..................143
Inspección de los componentes de Llantas y neumáticos....................154
los sistemas de seguridad.........114 Especificaciones técnicas................163
Cinturones de seguridad...................114 Información general...........................154
Intermitentes....................................37 Llaves codificadas...........................27
Llaves y mandos a distancia..........21
Luces automáticas.........................35
213
Índice alfabético
214
Índice alfabético
215
Índice alfabético
216
Índice alfabético
Ventanillas y retrovisores...............49
Ventilación
Véase: Climatización...........................68
VIN
Véase: Número de identificación del
vehículo (VIN)..................................167
Visión de conjunto del recinto del
motor...................................................
Visualizador de mensajes
Véase: Pantallas informativas............60
217
218
7C1J-19A321-VA (CG3527es)