Está en la página 1de 82

2010

ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA


DE CHIMBORAZO

FACULTAD DE MECÁNICA

Manual de Operación y
Mantenimiento del
“Taller de Fundición”
Contenido

1. Introducción ..................................................................................................................................... 3
2. Codificación Técnica ......................................................................................................................... 4
3. Instructivo para el uso del manual ................................................................................................... 5
4. Seguridad ......................................................................................................................................... 6
4.1 Riesgos Mecánicos ................................................................................................................... 7
4.2 Riesgo Eléctrico ........................................................................................................................ 7
4.3 Riesgo Químico......................................................................................................................... 8
5. FICHAS TÉCNICAS Y GUIAS DE OPERACIÓN DE LOS EQUIPOS Y MÁQUINAS ..................................... 9
ESMERIL 01......................................................................................................................................... 10
ESMERIL 02......................................................................................................................................... 11
GUIA DE OPERACIÓN PARA EL ESMERIL ............................................................................................. 12
TALADRO DE PEDESTAL ...................................................................................................................... 13
GUIA DE OPERACIÓN PARA EL TALADRO DE PEDESTAL ..................................................................... 14
GUIA DE OPERACIÓN PARA EL TALADRO DE PEDESTAL ..................................................................... 15
SOLDADORA ELÉCTRICA ..................................................................................................................... 16
GUIA DE OPERACIÓN PARA LA SOLDADORA ELÉCTRICA .................................................................... 17
HORNO CUBILOTE DE HIERRO ............................................................................................................ 18
GUIA DE OPERACIÓN PARA EL HORNO CUBILOTE .............................................................................. 19
HORNO CRISOL PARA BRONCE Y HORNO CRISOL PARA ALUMINIO ................................................... 21
GUIA DE OPERACIÓN PARA EL HORNO CRISOL DE BRONCE Y ALUMINIO .......................................... 22
6. Previsiones tareas de mantenimiento ............................................................................................ 23
7. BANCO DE TAREAS DE MANTENIMIENTO. .................................................................................... 32
8. Tablas ............................................................................................................................................. 53
TABLA INDICATIVA DE FALLAS, POSIBLE CAUSA Y ACCIÓN CORRECTIVA ........................................... 53
TABLA INDICATIVA DE FALLAS, POSIBLE CAUSA Y ACCIÓN CORRECTIVA ........................................... 54
TABLA INDICATIVA DE FALLAS, POSIBLE CAUSA Y ACCIÓN CORRECTIVA ........................................... 55
Datos indicativos de daños en rodamientos y sus causas Hoja 1-2 .................................................... 56
Datos indicativos de daños en rodamientos y sus causas Hoja 2-2 .................................................... 57
Datos indicativos de problemas en la transmisión por bandas .......................................................... 58
9. Historial de averías. ........................................................................................................................ 60
10. Guía de laboratorio. ....................................................................................................................... 79
11. Notas. ............................................................................................................................................. 81
1. Introducción

El presente manual es una guía para la ejecución de acciones técnicas tanto


operativas como de mantenimiento a los equipos y máquinas con los que
cuentan los talleres y laboratorios de la Facultad de Mecánica de la ESPOCH
con el objetivo de asegurar una disponibilidad y confiabilidad operativa del
equipamiento existente.

El concepto de sistema de mantenimiento, exige estandarizar los pasos y


procedimientos para llevar a cabo las tareas relacionadas con la conservación
y el mantenimiento del equipamiento, de un taller o laboratorio.

Para cumplir con el objetivo de este manual es indispensable que sea conocido
y usado permanentemente por los operadores del equipamiento como el
personal técnico encargados de su mantenimiento.

Finalmente el contenido de este manual está dispuesto a perfeccionamientos,


ya que en el mundo actual la tecnología avanza a pasos enormes y día a día se
presentan adelantos en el ámbito del mantenimiento, como por ejemplo
paquetes informáticos que facilitan la gestión del mismo.

3
2. Codificación Técnica
FAME-TF-CU01

FACULTAD

FAME -Facultad de Mecánica

ÁREA – TALLERES Y LABORATORIOS

LE- Laboratorio de Electrónica


EB- laboratorio de Electrotecnia Básica
CI- Laboratorio de Control Industrial
LV- Laboratorio de vibraciones
LT- Laboratorio de Turbomáquinas
MF- Laboratorio de Mecánica de Fluidos
IC- Laboratorio de Instrumentación y Control Automático
LM- Laboratorio de Materiales
RM- Laboratorio de Resistencia de Materiales
NA- Laboratorio de Neumática y Automatización
HN- Laboratorio de sistemas Hidráulicos y Neumáticos
TC- Laboratorio de Transferencia de Calor
LF- Laboratorio de Física I, II, II
MH- Taller de Máquinas Herramientas
TS- Taller de Soldadura
TF- Taller de Fundición
CE- CEDICOM- Centro de Diseño y construcción de maquinaria.

EQUIPO

PG- puente grúa con tecle


CU- horno cubilote
DS- desulfurador
HC- horno convertidor
ES - Esmeril
TP- Taladro de Pedestal
HI- horno de inducción
CR- horno crisol de aluminio y bronce
SO- Soldadora Eléctrica
DA- desintegradora de arena
DE- desmoldeador de arena

NÚMERO DE EQUIPO

01 - Cantidad de equipos con similares o iguales características

4
3. Instructivo para el uso del manual

El presente manual es una guía para la ejecución de los procedimientos y


tareas de mantenimiento preventivo y correctivo, incluyendo en este equipos
como: tornos, fresadoras, limadora de precisión, sierra sin fin, sierra de cinta,
esmeriles, taladro de pedestal, rectificadora, afiladora universal.

Para cada máquina y equipo se incluye:

 Fichas técnicas: codificación técnica, características generales, datos de


la máquina, datos del motor, partes principales.
 Procedimiento a seguir: Descripción detallada paso a paso de la
manera aconsejada de operación.
 Banco de tareas de mantenimiento: tareas de mantenimiento que se
debe realizar, Frecuencia de aplicación, materiales y herramienta
necesarios para la aplicación de la tarea.
 Tablas: indicativas de fallas, posibles causas y soluciones.

5
4. Seguridad

Es conveniente leer detenidamente y conocer los principios que a


continuación se exponen, ya que son de carácter universal, y con aplicarlos
desde un primer momento, puede prevenirse gran parte de los posibles
problemas de seguridad que pueden generarse al llevar a cabo una actividad.

No obstante, la información que presentamos no es un sustituto, sino un


complemento para los procedimientos de trabajo que hayan sido establecidos
anteriormente.

No dude en dirigirse a los responsables de los laboratorios, talleres para


realizar cualquier consulta a este respecto.

Recomendaciones generales:

 Está terminantemente prohibido fumar en todos los laboratorios y


talleres.
 Cuando se trabaje cerca de máquinas no llevar prendas ni
complementos que puedan engancharse (anillos, colgantes, bufandas,
pulseras, etc.). Si tiene el cabello largo debe recogérselo. Es conveniente
llevar pantalón largo y calzado cerrado que cubra el pie.
 Colocarse los implementos de protección que sean necesarios para la
práctica o trabajo que se vaya a realizar.
 No se debe comer, ni beber alcohol durante la práctica o el trabajo.
 Mantener limpio y ordenado el lugar y puesto de trabajo: máquinas,
suelos y paredes libres de desechos, derrames, virutas o papeles. Si
como resultado de las operaciones que Ud. lleva a cabo se genera algún
residuo, favor de retirarlo cuidando de dejar el área de trabajo limpia.
 Familiarizarse con los elementos de seguridad del laboratorio o taller
(extintores, salidas de emergencia, etc.).
 Lea atentamente las instrucciones del manual de mantenimiento y
operación durante la práctica o trabajo a realizar.
 Avisar al auxiliar o encargado de laboratorio de cualquier anomalía que
se detecte en la instalación, equipos eléctricos o máquina.

6
4.1 Riesgos Mecánicos

Recomendaciones generales:

 Cerciórese, antes de su uso, de que las máquinas y equipos no tienen


quitados los dispositivos de seguridad, enclavamiento y emergencia.
Bajo ningún concepto, excepto en operaciones de reparación y
mantenimiento con la máquina desconectada, no deben quitarse nunca
estos dispositivos de seguridad y utilizar los adecuados a la operación del
equipo.
 Respetar las zonas señalizadas como de acción de las máquinas que
disponen de partes móviles. No penetrar en el interior de las áreas de
riesgo o guardas mientras la máquina esté en funcionamiento o
conectada.
 Atender a la señalización de seguridad (pictogramas) que marca los
riesgos potenciales de los lugares de trabajo.
 No utilice herramientas y máquinas para fines diferentes a aquellos para
los que han sido diseñadas. No utilice dispositivos que no ha manejado
nunca, que le resulten extrañas, o sobre las que no dispone de
experiencia suficiente.

4.2 Riesgo Eléctrico

Recomendaciones generales:

 Nunca deberá manipularse ningún elemento eléctrico con las manos


mojadas.
 No quitar nunca la puesta a tierra de los equipos e instalaciones.
 No realizar nunca operaciones en líneas eléctricas, centros de
transformación o equipos eléctricos si no se posee la formación y equipo
necesario para ello.
 No retirar nunca los recubrimientos o aislamientos de las partes activas
de los sistemas.
 Mantener el cableado en buen estado, evitando los empalmes con cinta
aislante. En todo caso sustituir los cables deteriorados.

7
 No realizar tomas introduciendo cables desnudos directamente en el
enchufe. Utilizar clavijas normalizadas o en caja de control.
 Confiar el mantenimiento al personal competente. Evitar los arreglos
provisionales.

 Avisar al auxiliar o encargado del tallero laboratorio de cualquier


anomalía que se detecte en la instalación o equipos eléctricos.
 No utilizar una sola toma de corriente para varias clavijas, ya que se
puede producir un calentamiento de los cables y como consecuencia un
incendio de origen eléctrico.

4.3 Riesgo Químico

Recomendaciones generales

 Se debe leer la etiqueta y consultar la hoja de datos de seguridad de los


productos antes de su utilización.
 No se debe utilizar nunca ningún reactivo al cual le falte la etiqueta del
frasco.
 Siga los procedimientos de trabajo establecidos en su práctica de
laboratorios sobre las tareas que se va a realizar.
 Trabajar siempre con los sistemas de extracción y renovación mecánica
de aire conectados.
 Utilizar siempre los Equipos de Protección Individual que se requiera.
 Asegurar la desconexión de equipos, agua, y especialmente de gas al
finalizar las actividades.
 Nunca se efectuará actividad alguna no autorizada o no supervisada
convenientemente.
 No utilices envases de bebidas comerciales para contener productos químicos.

8
5. FICHAS TÉCNICAS Y GUIAS DE OPERACIÓN DE LOS
EQUIPOS Y MÁQUINAS

9
Ficha:1-3
ESMERIL 01 Código: FAME-TF-ES01
Inventario: 63489
DATOS TÉCNICOS - PARTES PRINCIPALES
Manuales de Fabricante: No
Versión: 2010 ESPOCH - FACULTAD DE MECÁNICA Sección: Taller de Fundición

EQUIPO DATOS TÉCNICOS


Marca Modelo Serie
RONG LONG SN 106 101538
Año de
Color País de origen
fabricación
VERDE
CARACTERISTICAS GENERALES

Diámetro de la muela = 8 pulg.


Espesor de la muela = 1 pulg.
Velocidad en vacío = 3600 r/min (RPM)
Corriente de entrada = 110 V, 60 Hz

DATOS TÉCNICOS DEL MOTOR


Marca Modelo
# Fases 1~ RPM 3600
Serie Frecuencia 60 Hz
Voltaje 110/220 Potencia 1 HP
TIPO DE MOTOR
Corriente Continua Rotor Devanado Jaula de Ardilla X
PARTES IMPORTANTES

# DENOMINACIÓN
MOTOR
1
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
2
DISCOS ABRASIVAS
3
PROTECTOR DE CHISPAS
4

10
Ficha2-3
ESMERIL 02 Código: FAME-TF-ES02
Inventario: 1617
DATOS TÉCNICOS - PARTES PRINCIPALES
Manuales de Fabricante: No
Versión: 2010 ESPOCH - FACULTAD DE MECÁNICA Sección: Taller de Fundición

EQUIPO DATOS TÉCNICOS


Marca Modelo Serie
BALDOR G7-370-30 W386
Año de
Color País de origen
fabricación
AZUL USA
CARACTERISTICAS GENERALES

Diámetro de la muela = 8 pulg.


Espesor de la muela = 1 pulg.
Velocidad en vacío = 3600 r/min (RPM)
Corriente de entrada = 110 V, 60 Hz

DATOS TÉCNICOS DEL MOTOR


Marca Frame 420C
# Fases 1~ RPM 3600
Serie Frecuencia 60 Hz
Voltaje 115 Potencia 1 HP
TIPO DE MOTOR
Corriente Continua Rotor Devanado Jaula de Ardilla X
PARTES IMPORTANTES

# DENOMINACIÓN
MOTOR
1
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
2
DISCOS ABRASIVAS
3
CARCASA
4

11
Ficha:3-3
GUIA DE OPERACIÓN PARA EL ESMERIL
Aplica a:
ESPOCH - FACULTAD DE MECÁNICA FAME-TF-ES01,
FAME-TF-ES02.
Versión: 2010 SECCIÓN: TALLER DE FUNDICIÓN

DESCRIPCIÓN: Se le llama esmeril a la máquina herramienta también conocida como muela, que
consiste en un motor eléctrico a cuyo eje de giro se acoplan en ambos extremos discos sobre los que
se realizan diversas tareas, según sea el tipo de disco que se monten en la misma.
PROCESO DESCRIPCIÓN CONTROL
SEGURIDAD:
3. Utilice siempre la Es importante que
protección que FAMILIARICESE antes de manipular el
CON LOS Familiarícese con los
corresponda con la equipo se conozca el
CONTROLES controles del equipo.
rueda de esmeril. La uso correcto del
protección protege al mismo.
operador de
fragmentos de una
rueda partida. Ir al tablero de potencia y Asegurar de que el
4. NO UTILICE UNA accionar el interruptor botón STOP está
CONECTAR
RUEDA DE ESMERIL que corresponda al completamente
ALIMENTACIÓN
QUE ESTE AGRIETADA EQUIPO que se va a pulsado antes de
O TENGA CUALQUIER utilizar continuar.
TIPO DE DEFECTO.
5. Al poner en marcha
Accione el interruptor de
la herramienta, déjela Deje que el equipo
ENCIENDA EL mancha (ON) para
funcionar por un EQUIPO
llegue a la velocidad de
arrancar EL ESMERIL.
minuto. plena marcha.
6. Nunca ponga en
marcha la
herramienta si hay Evite apretar la pieza
Mecanice, avance la pieza
una persona en línea contra la rueda. Como
suave y uniformemente
con la rueda. Esto la rueda tiende a bajar
hacia la rueda del esmeril,
incluye al operador. de velocidad, se debe
Sostenga piezas muy
7. No esmerile por los soltar la presión
pequeñas con pinzas u
costados de las ruedas ocasionalmente para
otros sujetadores
de esmeril a menos dejar que la rueda
apropiados.
que hayan sido regrese a su velocidad
diseñadas de plena marcha.
específicamente para
ese propósito.
8. No apriete
demasiado la tuerca
de fijación de la rueda.
Esto puede partir la
rueda de esmeril. Verificar el paro total
APAGUE EL
9. Limpie EQUIPO de la rueda abrasiva,
periódicamente la Registre cualquier
cavidad alrededor de Pulse el interruptor para
anomalía presentada
la rueda de esmeril. apagar el equipo.
en la MÁQUINA
durante su operación.

12
Ficha:1-3
TALADRO DE PEDESTAL Código: FAME-TF-TP01
Inventario: 1618
DATOS TÉCNICOS - PARTES PRINCIPALES
Manuales de Fabricante: No
Versión: 2010 ESPOCH - FACULTAD DE MECÁNICA Sección: Taller de Fundición

EQUIPO DATOS TÉCNICOS


Marca Modelo Serie
DELTA 15-091 601605 H85
Año de
Color País de origen
fabricación
GRIS CANADA
CARACTERISTICAS GENERALES

ANGULO DE GIRO DE LA MESA = 360O


DESPLAZAMIENTO VERTICAL DE LA MESA = 560mm
DIMENSIONES DE LA MESA =320mm x 320mm

DATOS TÉCNICOS DEL MOTOR


Marca ROCKWELL Modelo 438-02-314-0626

# Fases 1~ RPM 1725


Serie RVD48S17D911J P Frecuencia 60 Hz
Voltaje 115 Potencia 0.50 HP
TIPO DE MOTOR
Corriente Continua Rotor Devanado Jaula de Ardilla X
PARTES IMPORTANTES

# DENOMINACIÓN
1 ANCLAJE Y CARCAZA
2 PANEL DE CONTROL
3 CABEZAL, HUSILLO PORTA BROCAS Y MESA DE SUJECIÓN
4 MOTOR
5 SISTEMA DE TRASMISIÓN

13
GUIA DE OPERACIÓN PARA EL TALADRO Ficha:2-3
DE PEDESTAL
Aplica a:
ESPOCH - FACULTAD DE MECÁNICA FAME-TF-TP01.
Versión: 2010 SECCIÓN: TALLER DE FUNDICIÓN

DESCRIPCIÓN: El taladro de pedestal es una máquina herramienta en la cual se mecanizan la


mayoría de los agujeros que se hacen a las piezas en los talleres. Se destacan por la sencillez de su
manejo. Tienen dos movimientos: El de rotación de la broca que le imprime el motor eléctrico de la
máquina a través de una transmisión por poleas y engranajes, y el de avance de penetración de la
broca, que puede realizarse de forma manual sensitiva o de forma automática.
SEGURIDAD: PROCESO DESCRIPCIÓN CONTROL
Es importante que
1. Las herramientas antes de manipular el
Familiarícese con los
desafiladas o dañadas equipo se conozca
controles del taladro de
se rompen fácilmente, FAMILIARICESE cada una las funciones
pedestal.
manténgalas en buen CON LOS con las que cuenta.
CONTROLES
estado y bien afiladas.
2. Este taladro de
pedestal está Ir al tablero de potencia y Asegurar de que el
proyectado para ser accionar el interruptor botón STOP está
utilizado en seco y que corresponda al completamente
solo en interiores. EQUIPO que se va a pulsado antes de
3. No taladre piezas CONECTAR utilizar continuar.
ALIMENTACIÓN
de material
demasiado pequeñas,
debe poder sujetarlas Con el conmutador “OFF”
de manera segura. (apagado), abra las
4. Mantenga las mordazas del portabrocas,
manos fuera de la utilizando el portabrocas,
trayectoria de las Gire el portabrocas en
brocas. Evite las sentido antihorario para
posiciones incómodas abrir las mordazas del
de las manos, pues un portabroca, Inserte la
deslizamiento broca en el portabrocas lo
Asegúrese de que la
inesperado podría suficiente como para
broca esté centrada en
hacer que metiera la obtener la máxima
el portabrocas.
mano en la zona de la sujeción de las mordazas,
INSTALAR LA pero no tanto como para
broca.
BROCA
5.No instale o utilice tocar las ranuras espirales
ninguna broca que planas (ranuras
exceda los 175 mm de helicoidales) de la broca
longitud o se extienda cuando se aprieten las
150 mm por debajo de mordazas, Gire el
las mordazas del portabrocas en sentido
mandril. Se pueden horario para apretar las
curvar mordazas.
repentinamente hacia Desbloquee la palanca de
fuera o romperse. seguro del soporte de la
Es mejor enclavar la
6. Escoja las brocas mesa, Gire la manivela de
mesa en la columna en
adecuadas para los la mesa en sentido horario
una posición en que la
materiales de sus para elevarla; en sentido
punta de la broca solo
piezas de trabajo. No antihorario para que la
esté ligeramente por
utilice ruedas con AJUSTE LA mesa descienda hasta la
encima de la pieza de
radios, buriladoras, ALTURA DE LA altura requerida, Apriete
trabajo
cepilladoras, MESA la palanca de seguro del
herramientas de corte pedestal de la mesa
circular (cortadoras de
círculos) o
cepilladoras rotatorias Afloje el tornillo de
Remítase al cuadro de
en esta taladro de retención de la cubierta
velocidades del
pedestal. de la polea, seguidamente
exterior de la cubierta
7. Cuando taladre una abra la cubierta, Afloje la
de la polea y mueva las
pieza grande de palanca de seguro de
correas hasta la
material, asegúrese de CAMBIOS DE tensión de la correa,
posición correcta para
que está totalmente VELOCIDAD Desplace el motor hacia
obtener la velocidad
apoyada en la mesa. la parte delantera del
deseada, Asegurar la
taladro de columna para
correcta colocación de
aflojar la tensión de la
la banda de
correa, Apriete la palanca
transmisión.
de tensión de la correa.

14
GUIA DE OPERACIÓN PARA EL TALADRO Ficha:3-3
DE PEDESTAL
Aplica a:
ESPOCH - FACULTAD DE MECÁNICA FAME-TF-TP01.
Versión: 2010 SECCIÓN: TALLER DE FUNDICIÓN

PROCESO DESCRIPCIÓN CONTROL


Avanzar demasiado
Tire hacia abajo de los lentamente podría
mangos de avance hacer que se quemara
SEGURIDAD: únicamente con el la broca. Avanzar
esfuerzo necesario para demasiado
posibilitar el corte de la rápidamente podría
8. No realice ninguna broca, Cuando se taladre parar el motor, hacer
operación a pulso. metal, puede ser que se soltaran la
Para piezas de trabajo necesario lubricar la punta correa o la broca, o
inestables, utilice de la broca con lubricante que se rompiera la
plantillas de motor para evitar que pieza de trabajo suelta
posicionadoras, se consuma. y que se rompiera la
abrazaderas, broca
dispositivos de unión
u otras herramientas.
Retire la pieza de la
9. Si la pieza de mesa, retire la broca,
trabajo sobresale de la Retire las virutas con
mesa y puede caer o una escobilla, Realice
inclinarse al no estar Una vez terminado el un aseo general de la
sujeta, fíjela a la mesa mecanizado oprima el máquina y sus
o disponga un apoyo botón de apagado alrededores, Registre
auxiliar. APAGAR EL cualquier anomalía
EQUIPO
presentada en la
MÁQUINA durante su
operación.

15
Ficha:1-2
SOLDADORA ELÉCTRICA Código: FAME-TF-SO01
Inventario: 1610
DATOS TÉCNICOS - PARTES PRINCIPALES
Manuales de Fabricante: No
Versión: 2010 ESPOCH - FACULTAD DE MECÁNICA Sección: Taller de Fundición

EQUIPO DATOS TÉCNICOS


Marca Modelo Serie
LINCOLN AC/DC 225
Año de
Color País de origen
fabricación
ROJO USA
CARACTERISTICAS GENERALES
CARACTERISTICA DE ENTRADA:
VOLTAJE: 230 V
# FASES: 1~
FRECUENCIA: 60 Hz
RANGO DE AMPERAJE DE SALIDA:
40-60-75-90-105-120-135-150-175-200-225 (A)
PESO:
109 lbs.
DIMENSIONES:
610 x 438 x 305 mm.
PARTES IMPORTANTES

# DENOMINACIÓN
1 CARCASA
2 PANEL DE CONTROL
3 CABLES PORTA ELECTRODOS Y TIERRA
4 PARTES INTERNAS

16
GUIA DE OPERACIÓN PARA LA Ficha:1-1
SOLDADORA ELÉCTRICA
Aplica a:
ESPOCH - FACULTAD DE MECÁNICA FAME-TF-SO01.
Versión: 2010 SECCIÓN: TALLER DE FUNDICIÓN

DESCRIPCIÓN: Una máquina de soldar, es una herramienta que es usada principalmente para la
unión de piezas, mediante la aplicación del calor. Estas máquinas necesitan para trabajar la energía,
la cual proviene de un arco de electricidad, la soldadura se lleva a cabo por la acción de dos tipos de
rayos (láser y de electrones), la acción del procedimiento de fricción e incluso del de ultrasonido.
PROCESO DESCRIPCIÓN CONTROL
SEGURIDAD:
Es importante que
FAMILIARICESE Aprenda la función del antes de manipular el
CON EL interruptor y perilla equipo se conozca su
1. Las chispas y EQUIPO regulación de amperaje. principio de
salpicaduras son funcionamiento..
lanzadas por el arco
de la soldadura. Usar
vestimenta protectora Ir al tablero de potencia y
Asegurar de que el
libre de aceite tales accionar el interruptor
botón STOP está
como guantes de CONECTAR que corresponda al
ALIMENTACIÓN completamente
cuero, camisa gruesa, EQUIPO que se va a
pulsado antes de
pantalones sin utilizar.
continuar.
bastillas, zapatos de
caña alta y un gorro. Seleccione el amperaje
2. Conectar la pieza de necesario de acuerdo a la
trabajo o metal que se Verificar el amperaje
SELECCIONAR aportación de material
va a soldar a una EL AMPERAJE recomendado por el
que se quiere realizar y a
buena tierra eléctrica. guía de la práctica.
la actividad que se quiere
3. Mantener el realizar.
portaelectrodo, pinza
de trabajo, cable de la
soldadora y la Verificar que la
soldadora en conexión a tierra este
condiciones de trabajo Accione el interruptor de colocada para asegurar
buenas y seguras. ENCIENDA LA
SOLDADORA mancha (ON) para que al momento de
4. Los gases arrancar la soldadora. soldar se produzca el
protectores usados arco eléctrico, es decir
para la soldadura por que se cierre el
arco pueden desplazar circuito.
el aire y causar
lesiones o la muerte.
Siempre tener
1. Sujete el portaelectrodo
suficiente ventilación,
con su mano derecha e
especialmente en las
inicie el arco acercando el
áreas confinadas, para
electrodo a la pieza a Cuando la máquina
tener la seguridad de
soldar. Mantenga la vista soldadora es operada
que se respira aire
sobre el arco. por largos períodos de
fresco.
2. Mueva el tiempo por sobre el
6. Tener cuidado con
portaelectrodo al inicio de ciclo de trabajo, sube
las descargas
la junta (las personas la temperatura interna
eléctricas,
diestras deben comenzar de la máquina por lo
quemaduras, etc.
por la derecha y continuar que se recomienda
hacia la izquierda). apagarla. Una vez que
3. Coloque la punta del la temperatura baje lo
electrodo en el arco. Si el suficiente reiniciar la
revestimiento se funde y operación de soldar de
fluye fácilmente hacia la nuevo.
junta, el metal ya estará lo
suficientemente caliente
para empezar a soldar.

Una vez terminado el


proceso de soldado
eléctrico lleve el Espere a que la pieza
APAGUE EL
EQUIPO
interruptor de la se enfríe.
soldadora a la posición
OFF

17
HORNO CUBILOTE DE Ficha:1-2

HIERRO Código: FAME-TF-CU01


Inventario: 1601
DATOS TÉCNICOS - PARTES PRINCIPALES
Manuales de Fabricante: No
Versión: 2010 ESPOCH - FACULTAD DE MECÁNICA Sección: Taller de Fundición

EQUIPO

DATOS TÉCNICOS
Marca Modelo Serie

Color País de origen Año de fabricación


GRIS ITALIA
CARACTERISTICAS GENERALES

MOTOR PARA GENERACIÓN DE AIRE WEG

18
GUIA DE OPERACIÓN PARA EL HORNO Ficha:2-2
CUBILOTE
Aplica a:
ESPOCH - FACULTAD DE MECÁNICA FAME-TF-CU01.
Versión: 2010 SECCIÓN: TALLER DE FUNDICIÓN

DESCRIPCIÓN:
Los colados de hierro, se hacen volviendo a fundir chatarra junto con arrabio, en un horno llamado
cubilote. La construcción de este horno es simple, de operación económica y funde hierro
continuamente con un mínimo de mantenimiento. De vez en cuando el metal se funde con el
combustible, algunos elementos se aprovechan mientras otros se pierden.
El cubilote es un horno que funciona con combustible sólido y en el cual la carga metálica, el
combustible y el carburante están en íntimo contacto entre sí. Esto permite un intercambio térmico
directo y activo, y por lo tanto, un rendimiento elevado. Sin embargo, por causa de este mismo
contacto entre el metal, las cenizas y el oxígeno, el hierro colado producido no puede ser
rigurosamente controlado desde el punto de vista metalúrgico.
CONSTRUCCIÓN:
El cubilote consiste en un tubo de acero vertical con una altura de 10 mts., aproximadamente y un
diámetro que varía entre 4 y 6 mts., recubierto con material refractario: Ladrillo refractario, con la
disposición necesaria para introducirle una corriente de aire cerca del fondo.
Todo el cubilote descansa sobre una placa circular que es soportada arriba del piso mediante cuatro
columnas separadas convenientemente para que las puertas abisagradas puedan caer libremente.
Estando en operación, estas puertas se giran hasta una posición horizontal y se mantienen en su
lugar por medio de una estaca vertical.
La puerta de carga está localizada más o menos a la mitad de la cubierta vertical y la parte superior
del cubilote queda abierta, a excepción de una pantalla de metal o para chispas. Las aberturas para
introducir el aire a la cama de coque se conocen como toberas. La práctica común es la de tener
sólo una serie de toberas en una circunferencia de la pared, aun cuando algunos cubilotes grandes
tienen dos hileras. Las toberas de forma acampanada, tienen el extremo mayor en el interior del
horno para provocar que el aire se difunda uniformemente, van distribuidas a distancias muy
precisas unas de otras, para obtener la distribución del aire tan uniforme como sea posible. El
número de toberas varía con el diámetro del cubilote, siendo desde cuatro en los cubilotes
pequeños y hasta ocho o más en los cubilotes grandes.
Alrededor del cubilote y en la zona de las toberas, se encuentra una caja, para el suministro del aire.
Opuestas a cada tobera se encuentran unas pequeñas ventanas cubiertas con mica de tal forma que
puedan inspeccionarse las condiciones dentro del cubilote. El aire, suministrado por un ventilador
centrífugo entra por un lado de la caja.
Opuesto al vertedero de colada, se encuentra otro vertedor para la escoria, en la parte de atrás del
cubilote. Esta abertura está colocada debajo de las toberas para evitar un posible enfriamiento de la
escoria, provocado por la corriente de aire.
FUNCIONAMIENTO:
La primera operación al preparar el cubilote consiste en limpiarlo de escoria y de los desechos que
quedan en el refractario en torno a las toberas, de las coladas anteriores. A continuación se repara
cualquier zona dañada con arcilla fina y arena silica refractaria para recubrimiento de hornos.
Después de limpiarlo y repararlo se giran las puertas del fondo a posición de cerrado y se coloca la
estaca debajo de ellas. En el piso de la solera se coloca una capa de arena negra de moldeo, la cual
se apisona y se le da una pendiente hacia el vertedero. La altura no debe ser menor a 10 cms., en el
punto más bajo, se le deja un pequeño agujero para la sangría de aproximadamente 25 mm., de
diámetro.
El encendido del cubilote se hace de 2 a 3 horas para que alcance una temperatura entre los 1200 y
1500 grados centígrados, antes de que se deba tener el primer metal fundido, deberá utilizarse la
suficiente cantidad de leña para quemar la primera cama de coque.
Cuando se inicia un tipo natural, se añade coque poco a poco hasta que la cama crece a una altura
conveniente. La altura de la cama de coque es importante, ya que determina la altura de la zona de
fundición y afecta tanto a la temperatura como a la oxidación del metal.
Cuando la cama del coque está encendida completamente se carga arrabio y la chatarra con una

19
proporción de una parte de coque por 10 de hierro, esta relación es en masa. Además se suministra
alrededor de 34 Kg., de fundente por tonelada de hierro, por lo general es piedra caliza, cuyo
objetivo es eliminar impurezas en el hierro, protegerlo de la oxidación y hacer la escoria más fluida
para retirarla con mayor facilidad del cubilote.
Tanto los cubilotes de aire frío como los de aire caliente están en uso. En estos últimos, el aire de
entrada se precalienta en alguna forma de recuperador, utilizando los gases calientes del cubilote. El
recuperador puede ser una unidad externa o por tubos verticales construidos en el propio cubilote.
El aire de entrada pasa por estos tubos, calentándose así antes de llegar a las toberas.

20
HORNO CRISOL PARA Ficha:1-2

BRONCE Y HORNO CRISOL Código: FAME-TF-CR01


FAME-TF-CR02
PARA ALUMINIO
Inventario: 1599 - 1607
DATOS TÉCNICOS - PARTES PRINCIPALES
Manuales de Fabricante: No
Versión: 2010 ESPOCH - FACULTAD DE MECÁNICA Sección: Taller de Fundición

EQUIPOS

CRISOL PARA FUNDICIÓN DE BRONCE

CRISOL PARA FUNDICIÓN DE ALUMINIO


DATOS TÉCNICOS
Marca Modelo Serie

Color País de origen Año de fabricación


GRIS ITALIA
CARACTERISTICAS GENERALES

CRISOL DE BRONCE:
CAPACIDAD DE 60 KG DE FUNDICIÓN

CRISOL DE ALUMINIO:
CAPACIDAD DE 50 KG DE FUNDICIÓN CON QUEMADOR Y MOTOR T-T ASEA DE 1 HP

21
GUIA DE OPERACIÓN PARA EL HORNO Ficha:2-2
CRISOL DE BRONCE Y ALUMINIO
Aplica a:
ESPOCH - FACULTAD DE MECÁNICA FAME-TF-CR01.
FAME-TF-CR02.
Versión: 2010 SECCIÓN: TALLER DE FUNDICIÓN

DESCRIPCIÓN:
Los crisoles so recipientes de arcilla mezclada con grafito y otras substancias, provistos de tapa para
cierre hermético, que una vez cargados y cerrados se caldean en los denominados hornos de
crisoles, utilizando como combustible carbón o, más modernamente, gasoil.

La fusión en crisoles es uno de los procedimientos más antiguos y sencillos para elaborar metales, y
todavía se emplea, y probablemente se empleara siempre por la economía de su instalación sobre
todo para fundir pequeñas cantidades.

Los hornos de crisoles clásicos eran de tipo de foso, y se colocaban en ellos los crisoles rodeados de
carbón, a una distancia mínima de 10cm. de las paredes del horno.

Pero los hornos de crisoles más modernos se construyen para el caldeo de un solo crisol, cuya parte
superior sobresale del horno. Si los hornos son fijos se extrae el caldo con cuchara, pero también se
construyen hornos de crisol basculantes. En los que la colada resulta más cómoda. En estos tipos de
hornos se calienta primero el crisol vacío, hasta que llega al rojo cereza y después se carga.

La ventaja de los hornos de crisoles modernos, tanto fijos como basculantes, es que la carga queda
totalmente aislada, y por tanto, no se altera su composición por efecto de los gases producidos en la
combustión.

La duración de los crisoles no llega en general, a las veinticinco fusiones.

22
6. Previsiones tareas de mantenimiento

La implementación del mantenimiento dentro de los laboratorios y talleres minimiza


el riesgo de fallo y asegura la continua operación de los equipos, evitando su continua
calibración especialmente en equipos sensibles a las condiciones del entorno, a la
incorrecta manipulación o a su inevitable desgaste.
Para llevar a cabo estos propósitos se deben tener en cuenta los siguientes
parámetros generales:

- Condiciones ambientales: analizar el ambiente en el que se encuentra el equipo, ya


sea en funcionamiento o en almacenamiento. Se recomienda evaluar temperatura,
humedad, presencia de polvo, exposición a vibraciones mecánicas y seguridad de la
instalación.

- Limpieza integral externa: eliminar cualquier vestigio de suciedad, desechos, polvo,


moho, hongos, etc., en las partes externas que componen al equipo, mediante los
métodos adecuados según corresponda. Esto podría incluir:

 Limpieza de superficie externa usando limpiador líquido, lija, etc.

 Limpieza de residuos potencialmente infecciosos utilizando sustancias


desinfectantes como bactericidas no residuales ni corrosivas.

- Inspección externa del equipo: examinar o reconocer atentamente el equipo, partes


o accesorios que se encuentran a la vista, sin necesidad de quitar partes, tapas, etc.,
tales como mangueras, chasis, cordón eléctrico, conector de alimentación, para
detectar signos de corrosión, impactos físicos, desgastes, vibración,
sobrecalentamiento, fatiga, roturas, fugas, partes faltantes, o cualquier signo que
obligue a sustituir las partes afectadas o a tomar alguna acción pertinente al
mantenimiento preventivo o correctivo.

- Limpieza integral interna: eliminar cualquier vestigio de suciedad, desechos, polvo,


moho, hongos, etc., en las partes internas que componen al equipo, mediante los
métodos adecuados según corresponda. Esto podría incluir:

 Limpieza de superficie interna utilizando limpiador líquido, lija, limpiador en


pasta, etc.

23
 Limpieza de residuos potencialmente infecciosos utilizando sustancias
desinfectantes como bactericidas no residuales ni corrosivas.

 Limpieza de tabletas electrónicas, contactos eléctricos, conectores, utilizando


limpiador de contactos eléctricos, aspirador, brocha, etc.

- Inspección interna: examinar o reconocer atentamente las partes internas del equipo
y sus componentes, para detectar signos de corrosión, impactos físicos, desgastes,
vibración, sobrecalentamiento, fatiga, roturas, fugas, partes faltantes, o cualquier
signo que obligue a sustituir las partes afectadas o a tomar alguna acción pertinente
al mantenimiento preventivo o correctivo.

- Lubricación: de motores, bisagras, baleros, y cualquier otro mecanismo que lo


necesite. Puede ser realizado en el momento de la inspección, y deben utilizarse los
lubricantes recomendados por el fabricante o sus equivalentes.

- Reemplazo de partes defectuosas: la mayoría de los equipos tienen partes diseñadas


para gastarse durante el funcionamiento del equipo, de modo que prevengan el
desgaste en otras partes o sistemas del mismo. Ejemplo de estos son los empaques,
los dispositivos protectores, los carbones, etc. El reemplazo de estas partes es un
paso esencial del mantenimiento preventivo, y puede ser realizado en el momento de
la inspección.

- Revisión de seguridad eléctrica: la realización de esta prueba, dependerá del grado


de protección que se espera del equipo en cuestión.

- Pruebas funcionales completas: además de las pruebas de funcionamiento realizadas


en otras partes de la rutina, es importante poner en funcionamiento el equipo en
conjunto con el operador, en todos los modos de funcionamiento que éste posea, lo
cual además de detectar posibles fallas en el equipo, promueve una mejor
comunicación entre el técnico y el operador, con la consecuente determinación de
fallas en el proceso de operación por parte del operador o del mismo técnico.

- Ajuste y calibración: para esto deberá tomarse en cuenta lo observado


anteriormente en la inspección externa e interna del equipo, realizar mediciones de
los parámetros más importantes de éste, de modo que éste sea acorde a normas
técnicas establecidas, especificaciones del fabricante o cualquier otra referencia.

24
Luego de esto debe realizarse la calibración que se estime necesaria, poner en
funcionamiento el equipo y realizar la

medición de los parámetros correspondientes, estas dos actividades serán necesarias


hasta lograr que el equipo no presente signos de desajuste.
Antes de ejecutar las tareas de mantenimiento se deberá constatar la existencia de
los materiales, las herramientas y equipos necesarios para la ejecución de cada una
de ellas.

Materiales básicos para mantenimiento:

- Cera o líquido limpiador para pintura: en el mercado existen varias marcas y


productos que ofrecen las mismas características con el mismo propósito, brillo y
protección de elementos del medio ambiente, por lo cualquiera puede usarse en las
tareas.

- Cera o líquido con protección UV: que contenga protección UV es uno de los
principales factores de la cera ya que evita que el acrílico pierda su tonalidad original
en poco tiempo, existen varias opciones, algunas incluso sirven para la limpieza de
pintura, pues la mayor parte de estas son en base de silicona.

- Detergente: disuelven las grasas o la materia orgánica gracias a su tensoactividad, no


es lo mismo que el jabón puesto que tiene propiedades diferentes, si es posible se
recomienda adquirirlo en forma líquida y no en polvo ya que este al mezclarse con el
agua tarda en formar una sustancia única sin partículas en dispersión que podrían ser
difíciles de remover.

- Agua: es la común y corriente, sin embargo si el agua tiene un alto contenido de


cloro, el cual daña las superficies metálicas, se recomienda usar agua embotellada.

- Alcohol Isopropílico: Mezclado con agua, es muy utilizado en la limpieza de lentes de


objetivos fotográficos y todo tipo de ópticas. Sirve para limpiar contactos de aparatos
electrónicos, ya que no deja marcas y es de rápida evaporación, siendo peligrosa su
inhalación.

25
- Limpiador de contactos: existen en varias presentaciones en especial aerosol, que
permite limpiar y remover, efectivamente aceites, grasas ligeras, siliconas, polvo y
otras partículas contaminantes desde equipos eléctricos y electrónicos, incluyendo
conectores, tarjetas de circuitos impresos, dispositivos electromecánicos, balanzas,
relés e interruptores protectores de circuitos, no manchan, tienen bajo olor, no deja
residuos, no son corrosivo

y muchos de ellos no son conductivos (se puede utilizar en equipos energizados), de


secado rápido, compatible con la mayoría de los plásticos a excepción de acrílicos,
policarbonatos y resinas ABS.

- Aceite lubricante de baja viscosidad: al utilizar lubricantes de baja viscosidad, se está


utilizando un producto que fluye con más facilidad permitiendo su rápido acceso a
todos los elementos, los más comunes son SAE 0W-30, 5W-30 ó 5W-40

- Grasa multipropósito: la mayor parte de están formuladas con bases minerales de


alta calidad y jabón de litio o complejo de calcio, contienen aditivos antidesgaste,
antiherrumbrantes y antioxidantes que le imparten propiedades de excelente
estabilidad mecánica, diseñada para resistir elevadas cargas de trabajo así como bajas
y altas temperaturas, resiste al calor y el lavado con agua, protege contra la corrosión
y herrumbre. Por ser multipropósito se puede usar casi en todas las aplicaciones que
necesiten de esta.

- Thinner: es una mezcla de disolventes de naturaleza orgánica derivados del petróleo


que ha sido diseñado para disolver, diluir o adelgazar sustancias insolubles en agua,
como la pintura, los aceites y las grasas, en ocasiones es usado para limpiar circuitos,
lo cual no es recomendable ya que puede acumular cargas estáticas. Es un producto
altamente peligroso concentraciones superiores a 1000 ppm. causan irritación de los
ojos y el tracto respiratorio, depresión del sistema nervioso central, dolor de cabeza,
mareos, deterioro y fatiga intelectual, confusión, anestesia, somnolencia,
inconsciencia y otros efectos sobre el Sistema nervioso central incluyendo la muerte.
Por lo que es recomendable elementos de protección personal durante su
manipulación, intervalos cortos en ambientes cerrados.

- Pintura tipo esmalte anticorrosivo: producto que actúa como anticorrosivo y como
pintura de terminación al mismo tiempo. Está formulado a base a resinas alquílicas y
pigmentos inhibidores de corrosión que le confieren un alto poder anticorrosivo.
Presenta terminación semibrillo.

26
- Recubrimiento antioxidante: los recubrimientos inhibidores de corrosión más
efectivos, en un tiempo, fueron los materiales de base aceite o solvente. En años
recientes los productos de base agua han sido desarrollados y están siendo utilizados
con gran éxito. La mayor parte de estos son formulados con resinas nitroacrílicas y
pigmentos metálicos de acero inoxidable (composición: Cromo 17%, Níquel 13%,
Molibdeno 2,25%, Acero 67,75%). Siendo usado como acabado para la protección de
superficies de acero inoxidable que han sido soldadas o atacadas por un elemento
físico-químico. Proporcionan un brillo metálico a la superficie, excelente poder
anticorrosivo, protege la base metálica, excelente adherencia sobre metales y
plásticos, etc.

- Pulimento de metales: en forma de pasta ayuda a la limpieza y mantenimiento de


metales ya que su fórmula con agentes activos que actúan química y mecánicamente
en las piezas a tratar ofrecen excelentes resultados de limpieza y de protección de
piezas metálicas en una sola operación, con su mezcla de base acuosa con
hidrocarbonatos y agentes de pulimento (óxido de aluminio). No es tóxico ni
inflamable. Puede ser aplicado manualmente o con un sistema de limpieza y pulido.
Elevada resistencia térmica. No perjudica la piel del usuario, aunque conviene lavarse
después de su utilización.

Herramientas básicas para mantenimiento:

- Brocha: es una escobilla que recoge reteniendo entre sus fibras un determinado
material para luego distribuirlo uniformemente sobre una superficie, recomendamos
algunos tamaños ya que será usado para limpieza o pintura.

- Cepillo de limpieza: se trata de una utensilio consistente en un mango y una base,


sobre la cual se fijan filamentos flexibles llamados cerdas, en este caso es
recomendable que estas sean de plástico, para poder llegar a partes complicadas de
alcanzar y difíciles de remover con una brocha.

- Cepillo metálico: igual que el anterior pero con cerdas metálicas, pudiendo ser de
alambre de acero, alambre inoxidable, alambre de latón. Los principales campos de
aplicación de cardas o cepillos metálicos son: desbarbar, especialmente rebabas
secundarias que se producen al fresar, lijar tornear y taladrar o trabajo de superficies
como limpieza, eliminación de herrumbre y cascarilla, trabajo de cordones de
soldadura y eliminación de lacas

27
- Espátula: suele ser una hoja de metal ancha, fina y flexible y se utiliza para limpiar,
alisar, rascar (la pintura, por ejemplo), levantar incrustaciones, etc.

- Lija: consiste en un soporte de papel sobre el cual se adhiere algún material abrasivo,
como polvo de vidrio o esmeril. Se usa para quitar pequeños fragmentos de material
de las superficies para dejar sus caras lisas, como en el caso del detallado de maderas,
a modo de preparación para pintar o barnizar. También se emplea para pulir hasta
eliminar ciertas capas de material o en algunos casos para obtener una textura
áspera. Son necesarias de algunos tamaños de grano dependiendo si se va a realizar
una repintado o pulir superficies.

- Esponja: es un material poroso que puede estar fabricada en fibras celulósicas o en


polímeros plásticos, son especialmente buenas para absorber agua o productos
líquidos.

- Franela: es un tejido suave, de varios tipos de calidades hechas de algodón, o fibras


sintéticas. Esta debe tener tejidos los bordes a fin de evitar que esta se deshile.

- Bomba de engrase: es apropiada para inyectar grasa a presión, en este caso de forma
manual a través de un manguito obturador.

- Aceitero: recipiente para contener aceite lubricante con un pico o cánula (tubo
pequeño) para aplicarlo a las piezas de las máquinas.

- Guantes de látex: parte del equipo de protección personal específicamente de las


manos, en los trabajos relacionados con elementos químicos y/o que requieren
limpieza.

- Guantes aislantes de la electricidad: con mejores características que los de látex ya


que ofrecen una protección individual contra las descargas eléctricas durante los
trabajos bajo tensión eléctrica o cerca de partes activas. Sirven para trabajar en
tensiones no superiores de 1000V

- Mascarilla: las mascarillas de respiración filtrantes que cubren la cara son


desechables y vienen en diferentes estilos y diseños para proteger al usuario contra
contaminantes no peligrosos presentes en el sitio de trabajo. El material del filtro en

28
estas mascarillas desechables puede ser de tela o de papel que limpia el aire según se
respira para evitar inhalar sustancias irritantes.

- Extractor Mecánico: es una herramienta manual que se utiliza básicamente para


extraer las poleas, engranajes o cojinetes de los ejes, cuando están muy apretados y
no salen con la fuerza de las manos, sirve para distintos tipos de extracción: externa,
interna e incluso ciega.
- Martillo de goma: es una herramienta de percusión utilizada para golpear directa o
indirectamente una pieza, causando su desplazamiento o deformación. Los martillos
no férricos que existen, con bocas de nylon, plástico, goma o madera son utilizados
para dar golpes blandos donde no se pueda deteriorar la pieza que se está ajustando.

- Caja de herramientas: se entiende por todos las herramientas básicas para desarmar
una máquina, como por ejemplo, desarmadores tipo estrella y plano, juego de llaves
hexagonales, dados mecánicos (llaves de caja), alicates, metro, calibrador pie de rey,
llaves inglesas, etc.

Equipos básicos para mantenimiento:

- Compresor: como fuente de aire a presión, es indispensable para la limpieza por


chorreado de ciertas partes de máquinas o equipos, el aire comprimido usado para la
limpieza y el pintado debe ser chequeado para ver la presencia de contaminantes. En
muchos casos se debe tener control con la presión de salida dependiendo del
elemento a ser limpiado.

- Aspirador: ayuda mucho a succionar del ambiente las partículas de polvo que se
esparcen, ya sea por el compresor o por la limpieza que se realiza sacudiendo con la
brocha o la franela las partes sucias. Pero no es imprescindible ya que se puede usar
un paño húmedo, el cual acarrearía todo el polvo evitando que este quede
suspendido en el aire.

- Multímetro: es un instrumento eléctrico portátil para medir directamente


magnitudes eléctricas activas como corrientes y potenciales (tensiones) o pasivas
como resistencias, capacidades y otras. Las medidas pueden realizarse para corriente
continua o alterna y en varios márgenes de medida cada una. Los hay analógicos y
posteriormente se han introducido los digitales cuya función es la misma.

29
- Pirómetro: en el mantenimiento predictivo es un equipo necesario para determinar la
temperatura de funcionamiento de ciertos elementos y compararlo con los rangos
establecidos, con el fin de predecir ciertas fallas y en lo posible minimizar el riesgo de
una falla de equipos y sus consecuencias, a la vez que también ofrece una
herramienta para el control de calidad de las reparaciones efectuadas.

- Acelerómetro: es uno de los transductores más versátiles, este dispositivo junto con
los circuitos eléctricos asociados se puede usar para la medida de velocidad y
desplazamiento además de la determinación de formas de onda y frecuencia.

- Medidor de vibraciones: se emplean para medir vibraciones y oscilaciones en muchas


máquinas e instalaciones, la medición proporciona los siguientes parámetros:
aceleración de la vibración, velocidad de vibración y variación de vibración.

- Manómetro: los tubos de Bourdon son tubos curvados en forma circular de sección
oval. La presión a medir actúa sobre la cara interior del tubo, con lo que la sección
oval se aproxima a la forma circular. Mediante el acodamiento del tubo de Bourdon
se producen tensiones en el borde que flexionan el tubo. El extremo del tubo sin
tensar ejecuta un movimiento que representa una medida de la presión el cual se
traslada a una aguja indicadora.

- Dinamómetro: estos instrumentos constan de un muelle, generalmente contenido en


un cilindro que a su vez puede estar introducido en otro cilindro. El dispositivo tiene
dos ganchos o anillas, uno en cada extremo. Los dinamómetros llevan marcada una
escala en el cilindro hueco que rodea el muelle. Al colgar pesos o ejercer una fuerza
sobre el gancho exterior, el cursor de ese extremo se mueve sobre la escala exterior,
indicando el valor de la fuerza, una aguja o indicador suele mostrar, paralelamente, la
fuerza

- Tacómetro: es un dispositivo que mide la velocidad de giro de un eje, normalmente la


velocidad de giro de un motor. Se mide en revoluciones por minuto (RPM).
Actualmente se utilizan con mayor frecuencia los tacómetros digitales, por su mayor
precisión.

- Tarjeta de adquisición de datos: es un hardware que trabaja por medio de


la adquisición de datos o adquisición de señales, consiste en la toma de muestras del

30
mundo real (sistema analógico) para generar datos que puedan ser manipulados por
un ordenador u otras electrónicas (sistema digital). Consiste, en tomar un conjunto de
señales físicas, convertirlas en tensiones eléctricas y digitalizarlas de manera que se
puedan procesar en una computadora o PAC. Se requiere una etapa de
acondicionamiento, que adecua la señal a niveles compatibles con el elemento que
hace la transformación a señal digital.

- Transductor de presión: Los sensores de presión o transductores de presión son


elementos que transforman la magnitud física de presión o fuerza por unidad de
superficie en otra magnitud eléctrica que será la que emplearemos en los equipos de
automatización o adquisición estándar. Los rangos de medida son muy amplios,
desde unas milésimas de bar hasta los miles de bar.

- Computador: es una máquina electrónica que recibe y procesa datos para


convertirlos en información útil, en esta debe estar instalado el software para los
respectivos análisis de datos y los respectivos puertos de adquisición de datos.

31
7. BANCO DE TAREAS DE MANTENIMIENTO.

32
Tareas de mantenimiento
Versión: 2010 TALLER DE FUNDICIÓN

# Tarea Ide. Superficie # Tarea Ide. Superficie


LIMPIEZA a Pintura LIMPIEZA a Metálica
01 02
EXTERNA b Mixto INTERNA b Circuitos

# Tarea Ide. Superficie # Tarea Ide. Tipo


a Externa LUBRICACIÓN O a Externo
03 INSPECCIÓN 04
b Interna ENGRASE b Interno

# Tarea Ide. Tipo # Tarea Ide. Lugar


a Internos CONDICIONES a Opera
05 AJUSTES 06
b Externos AMBIENTALES b Almacena

# Tarea Ide. Tipo # Tarea Ide. Tipo


PRUEBAS a Completa CORRECCIÓN DE a Pintura
07 08
FUNCIONALES b Por Partes. SUPERFICIE b Metálica

# Tarea Ide. Partes


a Eléctricas
b Mecánicas
MANTENIMIENTO
09 1. Rodamientos
CORRECTIVO
2. Bandas
3. Acoples

33
Tarea: 01-a
Limpieza externa de superficies Frecuencia
pintadas Ejecutada Práctica x
Tareas de Mantenimiento Mensual x
Versión: 2010 Taller de Fundición Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 30 min/equipo Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos
FAME-TF-PG01, FAME-TF-CU01, FAME-TF-CR02, FAME-TF-SO01, FAME-TF-ES01, FAME-TF-ES02, FAME-TF-
FAME-TF-DS01, FAME-TF-HC01, FAME-TF-DA01, FAME-TF-DE01, TP01, FAME-TF-MM01, FAME-TF-MU01,
FAME-TF-HI01, FAME-TF-CR01, FAME-TF-EA01, FAME-TF-MZ01, FAME-TF-MUO2

Herramientas: Materiales: Equipo:

Brocha, cepillo, franela, esponja. Cera o líquido limpiador para Compresor


pintura

Procedimiento:

- Encender el compresor y con ayuda del aire expulsado por la boquilla desplazar el polvo de las
zonas inaccesibles.

- Usar el cepillo o la brocha para retirar el polvo de las zonas en las que este se encuentra adherido y
que la presión del aire no ha sido suficiente para retirarlo.

- Con la franela semi húmeda limpiar todas las partes del equipo, recogiendo en la franela todos los
restos de polvo desplazados con las herramientas anteriormente detalladas.

- Para mejorar el aspecto del equipo, colocar en la esponja una pequeña cantidad ya sea de cera o de
líquido limpiador y aplicarlo a este formando círculos.

- Retirar lo aplicado, con una franela seca.

- Si no se logra el aspecto requerido, repetir los dos puntos anteriores hasta lograr el aspecto
deseado.

- Las franelas usadas tanto para retirar el polvo como para retirar la cera o el líquido limpiador deben
ser lavadas para un próximo uso.

34
Observaciones:

- La limpieza del laboratorio en lo referente al piso debe ser ejecutada con anterioridad, ya que las
partículas de polvo que se elevan durante esta, reposan nuevamente sobre los equipos.

- Evitar untar en exceso sobre el equipo la cera o el líquido limpiador; este puede tardar más en ser
removido o puede cubrir ciertos orificios, siendo necesaria la ayuda de otras herramientas para ser
retirado.

Tarea: 01-b
Limpieza externa de superficies Frecuencia
mixtas (pintura y acrílico) Ejecutada Práctica x
Tareas de Mantenimiento Mensual x
Versión: 2010 Taller de Fundición Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 30 min/equipo Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en el banco

FAME-TF-MU01, FAME-TF-MUO2
Herramientas: Materiales: Equipo:

Brocha, cepillo, franela, esponja. Cera o líquido limpiador para Compresor


pintura con protección UV

Procedimiento:

- Encender el compresor y con ayuda del aire expulsado por la boquilla desplazar el polvo de las
zonas inaccesibles.
- Usar el cepillo o la brocha para retirar el polvo de las zonas en las que este se encuentra adherido y
que la presión del aire no ha sido suficiente para retirarlo.
- Con la franela semi húmeda limpiar todas las partes del equipo, recogiendo en la franela todos los
restos de polvo desplazados con las herramientas anteriormente detalladas.
- Para proteger las partes de acrílico, colocar en la esponja una pequeña cantidad ya sea de cera o de
líquido limpiador con protección UV, aplicar a este en forma de círculos y retirar lo aplicado, con
una franela seca.
- Para proteger las partes pintadas, colocar en la esponja una pequeña cantidad ya sea de cera o de
líquido limpiador para pintura, aplicar a este formando círculos y retirar lo aplicado, con una franela
seca
- Si no se logra el aspecto requerido, repetir los dos puntos anteriores hasta lograr el aspecto
deseado.
- Las franelas usadas tanto para retirar el polvo como para retirar la cera o el líquido limpiador deben
ser lavadas para un próximo uso.

35
Observaciones:

- La limpieza del laboratorio en lo referente al piso debe ser ejecutada con anterioridad, ya que las
partículas de polvo que se elevan durante esta, reposan nuevamente sobre los equipos.

- Evitar untar en exceso sobre el equipo la cera o el líquido limpiador; este puede tardar más en ser
removido o puede cubrir ciertos orificios, siendo necesaria la ayuda de otras herramientas para
retirar este.

Tarea: 02-a
Limpieza interna de superficies Frecuencia
metálicas Ejecutada Práctica
Tareas de Mantenimiento Mensual
Versión: 2010 Taller de Fundición Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min/equipo Encendida
Aplica a:
Todas las partes principales presentes en los bancos susceptibles a ser abiertas
FAME-TF-PG01, FAME-TF-CU01, FAME-TF-CR02, FAME-TF-SO01, FAME-TF-ES01, FAME-TF-ES02, FAME-TF-
FAME-TF-DS01, FAME-TF-HC01, FAME-TF-DA01, FAME-TF-DE01, TP01, FAME-TF-MM01, FAME-TF-MU01,
FAME-TF-HI01, FAME-TF-CR01, FAME-TF-EA01, FAME-TF-MZ01, FAME-TF-MUO2

Herramientas: Materiales: Equipo:

Brocha, cepillo, franela, lija. Detergente, agua, alcohol o Aspiradora, compresor


solvente.

36
Procedimiento:

- Abrir el motor y la caja de control eléctrico.


- Encender la aspiradora y con ayuda de la brocha remover la suciedad presente a ser succionada,
tratar de remover la mayor cantidad a fin de no usar el compresor.
- Si existiese partes inaccesibles proceder al uso del compresor, la dirección del aire deberá ser
controlada para prevenir que el contaminante se re-deposite y se haga más difícil su remoción, es
decir pase a una parte más inaccesible de la máquina.
- Con la franela semi húmeda limpiar todas las partes del equipo, recogiendo en la franela todos los
restos de polvo desplazados con las herramientas anteriormente detalladas.
- Preparar la solución de agua y deja con el fin de limpiar las partes que el polvo y el aceite se han
pegado; si la limpieza se lo ha realizado a los devanados procurar que estos se encuentren
completamente secos antes de cerrar el motor.
- Limpiar las bobinas sucias en el caso de estar presentes con un cepillo. Usar un trapo humedecido
con alcohol o con solventes adecuados para remover grasa, aceite y otras suciedades que estén
adheridos sobre las bobinas. Secar con aire seco.
- El compartimiento de las escobillas debe ser aseado solo con aspiradora, retirando el polvo de las
escobillas para afuera del motor.

Observaciones:

- Se deben extremar los cuidados, para que el aire sea seco y no se use con excesiva presión. Se
recomienda una presión no mayor de 30 psi

- En caso de desmontaje de las escobillas, el montaje debe garantizar su centralización Los porta
escobillas deben quedar en sentido radial con referencia al anillo colector, y separados 4mm como
máximo, de la superficie de contacto, con la finalidad de evitar ruptura o daños de las escobillas

Tarea: 02-b
Limpieza interna de superficies con Frecuencia
circuitos Ejecutada Práctica
Tareas de Mantenimiento Mensual
Versión: 2010 Taller de Fundición Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min/equipo Encendida
Aplica a:
Todas los Controles eléctricos presentes en los bancos susceptibles a ser abiertas
FAME-TF-PG01, FAME-TF-CU01, FAME-TF-SO01, FAME-TF-DA01, FAME-TF-ES01, FAME-TF-ES02, FAME-TF-
, FAME-TF-DE01, FAME-TF-EA01, TP01, FAME-TF-MM01, FAME-TF-MU01,
FAME-TF-MZ01, FAME-TF-MUO2

Herramientas: Materiales: Equipo:

Brocha, cepillo, franela, lija. Alcohol isopropílico o limpiador de Compresor


contactos.

37
Procedimiento:

- Abrir el motor y la caja de control eléctrico.

- Encender el compresor con el fin de remover material desde áreas de difícil acceso, a las cuales no
se le llega con brocha o la franela, la dirección del aire deberá ser controlada para prevenir que el
contaminante se re-deposite y se haga más difícil su remoción, es decir pase a una parte más
inaccesible.

- En el caso de tener contactos eléctricos usar el limpiador de contactos con el fin de desengrasar y
hacer una limpieza rápida y eficiente de los contactos manchados o corroídos.

- Usar el aire comprimido del compresor con el fin de acelerar la evaporación del solvente antes de
proceder a cerrar los diferentes controles.

- Verificar el estado de las conexiones, si se encuentra corrosión en los terminales usar la lija son el
fin de removerla.

- Con la franela semi húmeda limpiar todas las partes del control eléctrico, recogiendo en la franela
todos los restos de polvo desplazados con la herramienta anteriormente detallada.

Observaciones:

Tarea: 03-a
Inspección externa Frecuencia
Ejecutada Práctica
Tareas de Mantenimiento Mensual
Versión: 2010 Taller de Fundición Semestral x

Máquina
Apagada
Tiempo de ejecución: 20 min/equipo Encendida x
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos:
FAME-TF-PG01, FAME-TF-CU01, FAME-TF-CR02, FAME-TF-SO01, FAME-TF-ES01, FAME-TF-ES02, FAME-TF-
FAME-TF-DS01, FAME-TF-HC01, FAME-TF-DA01, FAME-TF-DE01, TP01, FAME-TF-MM01, FAME-TF-MU01,
FAME-TF-HI01, FAME-TF-CR01, FAME-TF-EA01, FAME-TF-MZ01, FAME-TF-MUO2

Herramientas: Materiales: Equipo:

Medios visuales, táctiles y auditivos Pirómetro

38
Procedimiento:

- A simple vista verificar el estado del equipo, conexiones, aspecto soporte, aspecto de las partes
principales.

- En caso de presencia de signos de corrosión pasar a tarea relacionada con corrección de superficie.

- Verificar el estado de los pulsadores, de arranque y parada.

- Revisar que los finales de carrera funcionen correctamente, cerciorándose que no exista
obstrucción en la salida o entrada de este.

- Examinar las bandas en busca de posibles agrietamientos o malas condiciones que obliguen al
cambio de esta en los equipos FAME-LV-MB01 y FAME-LV-MB02 respectivamente.

- Verificar el estado de los acoples de los equipos FAME-LV-MA01, FAME-LV-MA02, FAME-LV-MA03

Observaciones:

Tarea: 03-b
Inspección interna Frecuencia
Ejecutada Práctica
Tareas de Mantenimiento Mensual
Versión: 2010 Taller de Fundición Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min/equipo Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos:
FAME-TF-PG01, FAME-TF-CU01, FAME-TF-CR02, FAME-TF-SO01, FAME-TF-ES01, FAME-TF-ES02, FAME-TF-
FAME-TF-DS01, FAME-TF-HC01, FAME-TF-DA01, FAME-TF-DE01, TP01, FAME-TF-MM01, FAME-TF-MU01,
FAME-TF-HI01, FAME-TF-CR01, FAME-TF-EA01, FAME-TF-MZ01, FAME-TF-MUO2

Herramientas: Materiales: Equipo:

Medios visuales

39
Procedimiento:

- Abrir las tapas del motor y de la caja de control eléctrico

- Verificar signos de corrosión interna y la causa posible.

- Observar signos de desgaste, fatiga, roturas.

- Verificar que todas las partes internas estén completas en número.

- En los controles eléctricos revisar el estado de los contactores y de las diferentes conexiones.

- Revisar los bobinados, las escobillas y los rodamientos.

- Abrir la bomba y verificar el estado de los diferentes elementos que la constituyen como se ha
recomendado en los puntos anteriores.

- Abrir el mecanismo del equipo MB01 y revisar el estado de sus componentes.

Observaciones:

Tarea: 04-a
Lubricación o engrase externo Frecuencia
Ejecutada Práctica
Tareas de Mantenimiento Mensual
Versión: 2010 Taller de Fundición Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min/equipo Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos:
FAME-TF-PG01, FAME-TF-CU01, FAME-TF-CR02, FAME-TF-SO01, FAME-TF-ES01, FAME-TF-ES02, FAME-TF-
FAME-TF-DS01, FAME-TF-HC01, FAME-TF-DA01, FAME-TF-DE01, TP01, FAME-TF-MM01, FAME-TF-MU01,
FAME-TF-HI01, FAME-TF-CR01, FAME-TF-EA01, FAME-TF-MZ01, FAME-TF-MUO2

Herramientas: Materiales: Equipo:

Aceitero, bomba de engrase manual Aceite lubricante de baja viscosidad,


grasa multipropósito

40
Procedimiento:

- Gotear aceite en las diferentes bisagras tanto de las rejillas como de las cajas de control eléctrico.

- Revisar el estado del aceite de la caja de engranes y cambiarlo si es necesario.

- Colocar grasa en las chumaceras, con ayuda de la bomba de engrase manual.

- Lubricar los ejes de las poleas.

Observaciones:

- Para la ejecución de estas tareas los equipos deben encontrarse completamente limpios.

Tarea: 04-a
Lubricación o engrase interno Frecuencia
Ejecutada Práctica
Tareas de Mantenimiento Mensual
Versión: 2010 Taller de Fundición Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min/equipo Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos:
FAME-TF-PG01, FAME-TF-CU01, FAME-TF-CR02, FAME-TF-SO01, FAME-TF-ES01, FAME-TF-ES02, FAME-TF-
FAME-TF-DS01, FAME-TF-HC01, FAME-TF-DA01, FAME-TF-DE01, TP01, FAME-TF-MM01, FAME-TF-MU01,
FAME-TF-HI01, FAME-TF-CR01, FAME-TF-EA01, FAME-TF-MZ01, FAME-TF-MUO2

Herramientas: Materiales: Equipo:

Aceitero, bomba de engrase manual Aceite lubricante de baja viscosidad,


grasa multipropósito.

41
Procedimiento:

- Revisar el estado del engrase de los rodamientos y si es necesario aplicar grasa.

- Colocar grasa en las chumaceras, con ayuda de la bomba de engrase manual.

- Lubricar el tornillo sin fin presente en el mecanismo del equipo MB01.

Observaciones:

- Para la ejecución de estas tareas los equipos deben encontrarse completamente limpios en su
interior.

Tarea: 05-a
Ajustes internos Frecuencia
Ejecutada Práctica
Tareas de Mantenimiento Mensual
Versión: 2010 Taller de Fundición Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 30 min/equipo Encendida
Aplica a:
Todas las partes principales presentes en los bancos susceptibles a ser abiertas
FAME-TF-PG01, FAME-TF-CU01, FAME-TF-CR02, FAME-TF-SO01, FAME-TF-ES01, FAME-TF-ES02, FAME-TF-
FAME-TF-DS01, FAME-TF-HC01, FAME-TF-DA01, FAME-TF-DE01, TP01, FAME-TF-MM01, FAME-TF-MU01,
FAME-TF-HI01, FAME-TF-CR01, FAME-TF-EA01, FAME-TF-MZ01, FAME-TF-MUO2

Herramientas: Materiales: Equipo:

Caja de herramientas

42
Procedimiento:

- Abrir las tapas del motor y de la caja de control eléctrico.

- Revisar el ajuste de las escobillas y que estas no interfieran en el giro normal del rotor.

- Verificar dentro del motor los diferentes elementos susceptibles a sufrir desajuste para realizar su
respectivo apriete.

- En la caja de control eléctrico de cada máquina al igual que en la principal del laboratorio
comprobar que los cables se encuentren bien sujetos a los diferentes elementos.

Observaciones:

Tarea: 05-b
Ajustes externos Frecuencia
Ejecutada Práctica
Tareas de Mantenimiento Mensual
Versión: 2010 Taller de Fundición Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 30 min/equipo Encendida
Aplica a:
Todas las partes principales presentes en los bancos susceptibles a ser desmontadas
FAME-TF-PG01, FAME-TF-CU01, FAME-TF-CR02, FAME-TF-SO01, FAME-TF-ES01, FAME-TF-ES02, FAME-TF-
FAME-TF-DS01, FAME-TF-HC01, FAME-TF-DA01, FAME-TF-DE01, TP01, FAME-TF-MM01, FAME-TF-MU01,
FAME-TF-HI01, FAME-TF-CR01, FAME-TF-EA01, FAME-TF-MZ01, FAME-TF-MUO2

Herramientas: Materiales: Equipo:

Caja de herramientas

43
Procedimiento:

- Constatar que todos los pernos de sujeción de la estructura se encuentren apretados usando la
llave específica para cada uno de estos y cuidando que el empaque ubicado entre el soporte y en
este caso el piso (cimentación) no se destruya.

- Revisar que los diferentes pernos de las tapas susceptibles a ser abiertas en los equipos no estén
flojos.

- En el caso del equipo ME01 verificar que todas las tuercas de ala, de la cubierta de la caja de
engranes hayan sido ajustados.

- Los soportes de cada motor deberán ser ajustados hasta el margen fijado por el instructor ya que
como se ha mencionado al principio este equipo fue diseñado para simular los diferentes tipos de
desalineación.

Observaciones:

Tarea: 06-a
Condiciones ambientales lugar de Frecuencia
operación Ejecutada Práctica
Tareas de Mantenimiento Mensual
Versión: 2010 Taller de Fundición Semestral x

Máquina
Apagada
Tiempo de ejecución: 60 min Encendida
Aplica a:
Laboratorio en general

Herramientas: Materiales: Equipo:

Brocha, franela, espátula, escalera, Agua, detergente


papel periódico

44
Procedimiento:

- Verificar estado de las conexiones eléctricas, de los tableros principales ubicados dentro del
laboratorio y los externos a este con el fin de asegurar; el flujo normal de corriente y el
funcionamiento normal durante la práctica.

- Revisar la hermeticidad del laboratorio a fin de asegurar un ambiente libre de polvo u otros
elementos externos que puedan ingresar a través de pequeñas aperturas localizadas generalmente
en puertas y ventanas.

- La pintura del laboratorio debe encontrarse también en perfectas condiciones a fin de evitar que
esta ensucie las superficies de los equipos, si la pintura se encuentra en mal estado lo más
recomendable es con ayuda de la espátula retirar las partes afectadas y si es posible repintar.

- Observar el funcionamiento de la iluminación y realizar una limpieza con ayuda de una escalera.

- Realizar una limpieza de los vidrios de las ventanas con la mezcla agua y detergente y secar con el
papel periódico.

Observaciones:

- Si los vidrios de las ventanas se encuentran pintadas, revisar el estado de la pintura y limpiarlas del
lado que no tenga pintura.

Tarea: 06-b
Condiciones ambientales lugar de Frecuencia
almacenamiento Ejecutada Práctica
Tareas de Mantenimiento Mensual
Versión: 2010 Taller de Fundición Semestral x

Máquina
Apagada
Tiempo de ejecución: 30 min Encendida
Aplica a:

Lugar donde se almacenan o colocan herramientas

45
Herramientas: Materiales: Equipo:

Brocha, franela.

Procedimiento:

- Verificar que todas las herramientas estén en su respectivo lugar y que este se encuentre limpio
tanto de corrosión como de polvo.

- Todos los elementos deben estar previamente limpios para su almacenamiento.

- En el caso del equipo ME01 cerciorarse que las ruedas dentadas ubicadas en la parte inferior del
soporte se encuentren libres de polvo y aceite.

- Revisar la ubicación del equipo de alineación y el estado tanto del estuche como del lugar de
almacenamiento.

Observaciones:

Tarea: 08-a
Pruebas funcionales completa Frecuencia
Ejecutada Práctica
Tareas de Mantenimiento Mensual
Versión: 2010 Taller de Fundición Semestral x

Máquina
Apagada
Tiempo de ejecución: 30 min/equipo Encendida x
Aplica a:
Todos los equipos

46
Herramientas: Materiales: Equipo:
Medidor de Vibraciones,
acelerómetro, computador,
pirómetro

Procedimiento:

- Cerciorarse que ningún elemento extraño impida el normal funcionamiento del equipo antes de
encenderlo.

- Encender el equipo siguiendo todos los procedimientos indicados en la ficha de partes principales.

- Verificar el funcionamiento de los diferentes interruptores de encendido o apagado.

- Abrir la rejilla de seguridad donde hubiere y cerciorase que él equipo se detenga.

- Para la medición de vibraciones tomares en cuenta el siguiente procedimiento:

 Armar las rutas de medición en un computador.


 Transferir las rutas al equipo.
 Escoger el transductor más adecuado.
 Armar el acelerómetro y el medidor de temperatura.
 Medir en cada punto establecido con el banco en funcionamiento.
 Guardar los datos tomados.
 Transferir los datos al computador.
 Realizar el análisis de los espectros.
- Con el pirómetro se procederá a medir la temperatura del motor principalmente en sus descansos
(rodamientos) con el fin de establecer la temperatura de trabajo y si esta se encuentra dentro de
los parámetros establecidos (110 °C máxima).

Observaciones:

- Si el equipo presentase alguna condición anormal en su funcionamiento, revisar las tablas de Datos
indicativos de acuerdo a las partes que lo constituyen a fin de establecer causas, síntomas y
posibles soluciones mediante la prueba de funcionamiento por partes.

Tarea: 05-a
Corrección de superficie tipo Frecuencia
pintura
Cuando el elemento o parte lo
Tareas de Mantenimiento
requiera
Versión: 2010 Taller de Fundición

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 45 min/equipo Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos:

47
FAME-TF-PG01, FAME-TF-CU01, FAME-TF-CR02, FAME-TF-SO01, FAME-TF-ES01, FAME-TF-ES02, FAME-TF-
FAME-TF-DS01, FAME-TF-HC01, FAME-TF-DA01, FAME-TF-DE01, TP01, FAME-TF-MM01, FAME-TF-MU01,
FAME-TF-HI01, FAME-TF-CR01, FAME-TF-EA01, FAME-TF-MZ01, FAME-TF-MUO2

Herramientas: Materiales: Equipo:


Lija # 1000, brocha, recipiente para
pintura, mascarilla, guantes, Pistola soplete, compresor
franela.

Procedimiento:

- Si se observa signos de corrosión en partes que se encuentren pintadas, proceder a lijar estas,
evitando rayar la superficie metálica.

- Con la franela limpiar la superficie y si es posible humedecer esta con thinner para acarrear las
partículas de polvo que se encuentren impregnadas.

- Mezclar la pintura dependiendo del color a pintar en el recipiente siguiendo las instrucciones del
envase.

- Aplicar con cuidado la pintura sobre la superficie y esperar a que esta seque para aplicar una
segunda capa si es necesario.

- Si se deben aplicar dos colores distintos usar diferentes brochas o lavarla bien con thinner si se va a
reutilizar la misma.

- Al termina el proceso lavar bien las herramientas usadas en la pintura ya que esta se endurece y
puede ser más difícil retirarla.

Observaciones:

- Se debe cubrir con papel y cinta adhesiva las superficies a las que pudiera afectar las gotas de
pintura.

Tarea: 05-a
Corrección de superficie tipo Frecuencia
metálica
Cuando el elemento o parte lo
Tareas de Mantenimiento
requiera
Versión: 2010 Taller de Fundición

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 45 min/equipo Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos:

48
FAME-TF-PG01, FAME-TF-CU01, FAME-TF-CR02, FAME-TF-SO01, FAME-TF-ES01, FAME-TF-ES02, FAME-TF-
FAME-TF-DS01, FAME-TF-HC01, FAME-TF-DA01, FAME-TF-DE01, TP01, FAME-TF-MM01, FAME-TF-MU01,
FAME-TF-HI01, FAME-TF-CR01, FAME-TF-EA01, FAME-TF-MZ01, FAME-TF-MUO2

Herramientas: Materiales: Equipo:

Lija # 1000, # 1200 y # 1500, Recubrimiento antioxidante,


franela. Pulimento de metales

Procedimiento:

- Ya sea internamente o externamente se encontrarán partes en las cuales la superficie metálica se


encuentra con partes corroídas por lo cual se recomienda lijar estas

- Si el aspecto es algo importante proceder a usar las 3 lijas desde la de mayor grano a la más fina,
tratando de limpiar con un poco de agua las partículas desprendidas y dejándolas secas con ayuda
de la franela.

- Al lograr el aspecto requerido usar el recubrimiento antioxidante para proteger de agentes


externos la superficie.

- La superficie también puede adquirir un mejor aspecto si utilizar el pulimento de metales con el
propósito de abrillantarlos siempre y cuando no existan incrustaciones diferentes a las del metal o
en los casos que se deba recurrir a los pasos anteriores.

- Esparcir un poco de pulimento sobre la superficie y retirar con la franela, repetir el proceso hasta
lograr mejorar el aspecto.

Observaciones:

Tarea: 09-a
Reemplazo de partes defectuosas Frecuencia
eléctricas
Cuando el elemento o parte lo
Tareas de Mantenimiento
requiera
Versión: 2010 Taller de Fundición

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 30 min Encendida

49
Aplica a:
Todos los equipos

Herramientas: Materiales: Equipo:

Caja de herramientas, guantes


aislantes de la electricidad

Procedimiento:

Luego de haber realizado las respectivas inspecciones y pruebas de funcionamiento y se ha llegado


a encontrar la parte que presenta el problema, en este caso de tipo eléctrico se procederá a buscar
el reemplazo correspondiente antes de proceder con las indicaciones de reemplazo:

- Desconectar la fuente de alimentación, en este caso los interruptores principales y abrir las tapas
de acceso a la falla.

- Retirar cada una de las conexiones del elemento marcándolas con letras o números en un pedazo
de cinta adhesiva, para evitar confundirlas al momento de la reconexión al repuesto o en su
defecto pueden, ser ubicados uno a uno mientras se desconecta del averiado, en la misma posición
en el elemento de recambio.

- Ajustar el elemento a su respectivo soporte, así como cada uno de los terminales del mismo.

- Aislar de la mejor manera ya sea con cinta adhesiva (taipe) o silicona, si la nueva conexión así lo
requiere por motivos de seguridad.

- Cerrar nuevamente las tapas y realizar las pruebas de funcionamiento.

Observaciones:

- Si el elemento dañado requiere mayor conocimiento para su reparación se recomienda la


intervención de personal técnico especializado.

Tarea: 09-b1
Reemplazo de partes defectuosas Frecuencia
mecánicas - rodamientos
Cuando el elemento o parte lo
Tareas de Mantenimiento
requiera
Versión: 2010 Taller de Fundición

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 45 min Encendida

50
Aplica a:
Todos los equipos

Herramientas: Materiales: Equipo:

Caja de herramientas, extractor de Grasa multipropósito


rodamientos

Procedimiento:

Luego de haber realizado las respectivas inspecciones y pruebas de funcionamiento y se ha llegado


a encontrar la parte que presenta el problema, en este caso de tipo mecánico se procederá a
buscar el reemplazo correspondiente antes de proceder con las indicaciones de reemplazo:

- Revisar el cuadro sinóptico: herramientas y procedimientos para el montaje y la de desmontaje a


fin de determinar el proceso recomendado para la extracción del rodamiento dependiendo del tipo
y tamaño del mismo.

- Si no se cuenta con el equipo necesario para el reemplazo deberá ser este realizado por personal
especializado.

- Si es del tipo pequeño se recomienda usar el extractor de rodamientos, las garras de este deberán
ser aplicadas sobre la fase lateral de la anilla a ser desmontada, o sobre una pieza adyacente.

- Es esencial que el montaje de los rodamientos sea efectuado en condiciones de rigurosa limpieza y
por personas competentes, para asegurar un buen funcionamiento y evitar daños.

- Rodamientos nuevos solamente deberán ser retirados del embalaje en el momento de ser
montados. Antes de la colocación del rodamiento nuevo, será necesario corregir cualquier señal de
rebarba o golpes en el asiento del rodamiento del eje.

- Para el montaje del nuevo rodamiento deberá usarse la herramienta recomendada en la tabla.

- Si el rodamiento no es del tipo sellado, deberá ser engrasado para su normal rodadura.

Observaciones:

- Si existiese alguna anormalidad guiarse con la tabla “Datos indicativos de daños en rodamientos y
sus causas” para determinar la solución posible.

Tarea: 09-b2
Reemplazo de partes defectuosas Frecuencia
mecánicas - bandas
Cuando el elemento o parte lo
Tareas de Mantenimiento
requiera
Versión: 2010 Taller de Fundición

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 30 min Encendida

51
Aplica a:
FAME-TF-CU01 FAME-TF-TP01

Herramientas: Materiales: Equipo:

Caja de herramientas, cepillo de


acero, franela

Procedimiento:
Luego de haber realizado las respectivas inspecciones y pruebas de funcionamiento y se ha llegado
a encontrar la parte que presenta el problema, en este caso de tipo mecánico se procederá a
buscar el reemplazo correspondiente antes de proceder con las indicaciones de reemplazo:

- Apague la fuente de energía y bloquéela. Cumpla todos los demás procedimientos de seguridad.

- Seleccione bandas de repuesto adecuadas.

- Extraiga la guarda de la banda.

- Revise los elementos de transmisión, como los rodamientos, la flecha, etc.

- Inspeccione las ranuras de las poleas para que no presenten desgaste, Es necesario limpiar con
cuidado las poleas para no rayarlas y para que no entren en contacto con materiales extraños. Para
realizar esta tarea, se suele utilizar un cepillo de alambre y luego un paño.

- Verifique la alineación de las poleas.

- Instale bandas nuevas.

- Tensione las bandas

- Vuelva a verificar la tensión de las bandas

- Instale la guarda de la transmisión

- Inicie la transmisión (observe y preste atención a los ruidos).


Observaciones:

- Si en el funcionamiento se detecta anormalidades se puede consultar en la tabla: Datos indicativos


de problemas en la transmisión por bandas en V.

52
8. Tablas

TABLA INDICATIVA DE FALLAS, POSIBLE CAUSA Y ACCIÓN CORRECTIVA

ESMERIL
Versión: 2010 TALLER DE TALLER DE FUNDICIÓN

SINTOMA POSIBLE CAUSA ACCION CORRECTIVA

El motor no enciende. Los fusibles o el interruptor están Circuito eléctrico sobrecargado.


abiertos.

53
Cable eléctrico defectuoso Sustituya el cable eléctrico.

Se sobrecarga el motor. Reducir la presión en el objeto

El motor se calienta.
Circulación de aire pobre alrededor del Quitar cualquier obstrucción alrededor del
motor. motor.

Línea voltaje incorrecta. Corregir y revisar las instalaciones

El motor se detiene o
Se sobrecarga el motor. Reducir la presión en el objeto.
corre lentamente.

El condensador está fallando. Sustituya el condensador.

Se sobrecarga el motor. Reducir la presión en el objeto

Fusibles quemados o
fallas de cortocircuitos.
Sustituya por el fusible o el interruptor
Fusible o interruptor incorrecto.
correcto.

La rueda de esmeril vibra La rueda de esmerilado no está fijada Ajuste la rueda de esmeril
o se agita. apropiadamente. apropiadamente.

TABLA INDICATIVA DE FALLAS, POSIBLE CAUSA Y ACCIÓN CORRECTIVA

TALADRO DE PEDESTAL
Versión: 2010 TALLER DE TALLER DE FUNDICIÓN

SINTOMA POSIBLE CAUSA ACCION CORRECTIVA


Funcionamiento 1. Tensión incorrecta en la 1. Ajuste la tensión de la correa.
ruidoso. correa. 2. Lubrique el husillo.
2. Está seco el husillo. 3. Apriete los tornillos fijadores de las poleas.
3. Afloje la polea del

54
husillo o la del motor.
La broca quema o 1. Está incorrecta la 1. Cambie la velocidad.
hace humo. velocidad. 2. Retraiga frecuentemente la broca para
2. No salen de la extraer las virutas.
perforación las virutas. 3. Reemplace o afile la broca.
3. Está desafilada la 4. Avance la broca con suficiente rapidez,
broca. permítale hacer el corte.
4. Avance demasiado 5. Para perforar metales, lubrique la broca.
lento
5. Falta lubricación.
La broca se desvía o 1. Está doblada la broca. 1. Reemplace la broca.
bambolea 2. La broca no está 2. Instale correctamente la broca.
demasiado. instalada correcta- 3. Instale correctamente el porta-brocas.
mente en el 4. Comuníquese con un centro de servicio
portabrocas. autorizado.
3. No está instalado
correctamente el
portabrocas.
4. Están gastados los
cojinetes del husillo.
La broca se atora en 1. Presión de avance 1. Reduzca la presión de avance.
la pieza de trabajo. excesiva. 2. Ajuste la tensión de la correa.
2. Tensión inadecuada en
la correa.
Se afloja el soporte La pieza no está soportada o Soporte bien y/o sujete con prensa(s) la pieza de
de la pieza de sujeta correctamente. trabajo.
trabajo.

TABLA INDICATIVA DE FALLAS, POSIBLE CAUSA Y ACCIÓN CORRECTIVA

SOLDADORA ELÉCTRICA
Versión: 2010 TALLER DE TALLER DE FUNDICIÓN

Problemas Probables causas Soluciones

No realiza la soldadura Soldadora quemada Cambiar de soldadora

55
Conexión eléctrica deficiente. Revisar las conexiones eléctricas

Realizar las conexiones necesarias y


El devanado primario está en cortocircuito
aislar el devanado

El devanado secundario está en


Revisar el ajuste de loa acoples
cortocircuito

Existe arco pero la carcasa


energizada El devanado primario y secundario están
Limpiar la bomba
en contacto con el núcleo de hierro

Colocar el cable en una posición en


El cable de entrada está en contacto con la
donde no tenga contacto con la carcasa
carcasa
de la soldadora

Cortocircuito en la bobina primaria y Realizar el rebobinado del devanado


secundaria primario y secundario

Enciende pero con ruido


Hay contacto entre los adaptadores de
excesivo Realizar las conexiones adecuadas
cables

Remplazar el fusible por uno de mayor


Fusible de características inadecuadas
capacidad

Conexiones inadecuadas.
Enciende pero hay pequeña
cantidad de corriente a la Realizar conexiones adecuadas
La conexión entre el cable de soldadura y
salida
la salida del transformador no está
correctamente conectada

El devanado se calienta, Verifique que los ajustes del voltaje o los


creando humo y el fusible se El ventilador de enfriamiento no funciona grados de salida en el cargador estén
funde correctos.

El ventilador no funciona El capacitador de arranque esta


Remplazar el capacitor
correctamente deshabilitado o no funciona

Fuente: Manual del usuario Soldadora Eléctrica TRUPER.

Datos indicativos de daños en rodamientos y sus causas Hoja 1-2

TABLAS
Versión: 2010 TALLER DE TALLER DE FUNDICIÓN

Zonas dañadas del Causas típicas de daños en los


Característica
rodamiento rodamientos

56
Montaje

Procedimiento de montaje o herramientas

Ajuste forzado precarga elevada


Pestañas y caras de los rodillos

Error alineación o flexión de eje


Ajuste flojo precarga baja
Superficies de rodadura
Superficies de asiento

Mal apoyo de los aros


Falta de limpieza
incorrectos
Obturación
Jaula
Funcionamiento
• • •
Comportamie

Irregular
irregular
servicio
nto de

Ruido Inhabitual • • • • • •
Comportamiento
alterado de la • •
temperatura
Impresiones de
• •
cuerpos extraños
Aspecto de los componentes del rodamiento desmontado

Daños causados por


• • • • • •
fatiga
Marcas producidas

en las paradas
Cráteres de fusión y

estrías
Daños por
• •
deslizamiento
Impresiones
producidas por los
cuerpos rodantes, • • •
Estrías
Longitudinales
Gripado • • •
Daños por desgaste • • • • •
Daños por corrosión • • • •
Daños por
• • • • • •
calentamiento
Roturas • • • • • • •
Daños debido a
oxidación de contacto • • •
(falso Brinelling)
Fuente: FAG Averías de los rodamientos Publ. No. WL 82 102/2 SB

Datos indicativos de daños en rodamientos y sus causas Hoja 2-2

TABLAS
Versión: 2010 TALLER DE TALLER DE FUNDICIÓN

Característica Causas típicas de daños en los rodamientos

57
Solicitaciones
durante el Influencias del entorno Lubricación
servicio

Velocidades de rotación elevadas


Carga excesiva o insuficiente

Medios agresivos, agua

Lubricante inadecuado

Lubricación excesiva
Falta de lubricante
Paso de corriente
Polvo, suciedad

Calor externo
Vibraciones
Funcionamiento Irregular • • • • •
Comportamiento
de servicio
irregular

Ruido Inhabitual • • • • • • •

Comportamiento alterado de la
• • • • • •
temperatura

Impresiones de cuerpos

extraños
Aspecto de los componentes del rodamiento desmontado

Daños causados por fatiga


• • • • •

Marcas producidas en las paradas •

Cráteres de fusión y estrías •

Daños por deslizamiento • •

Impresiones producidas por los


cuerpos rodantes, Estrías •
Longitudinales

Gripado • • • •
Daños por desgaste • • •
Daños por corrosión • •
Daños por calentamiento • • • • •

Roturas

Daños debido a oxidación de



contacto (falso Brinelling)

Fuente: FAG Averías de los rodamientos Publ. No. WL 82 102/2 S

Datos indicativos de problemas en la transmisión por bandas

TABLAS
Versión: 2010 TALLER DE TALLER DE FUNDICIÓN

58
La flecha se mueve en exceso o se deforma
La banda se da vuelta o se sale de la polea

Desgaste de la banda en la parte superior


Cubierta desgastada en la parte posterior

Las ranuras encajan por encima del nivel

Las bandas encajan por encima del nivel


Desgaste de la banda en la parte inferior

Es necesario tensionar reiteradamente


La banda se desliza ,o se escucha un
chirrido (desgaste por deslizamiento)
SÍNTOMAS

La banda roza el fondo de la ranura


La cubierta de la banda está rajada
SOLUCIONES

Chumaceras sobrecalentadas
Rápido desgaste de la pared

Rotura de bandas reiterada


Banda blanda o dilatada
CAUSAS

Bujes fracturados
La polea oscila
de las ranuras
sugerido
Bandas colocadas con palanca u
A-1
holgura en el lado incorrecto

A-2 Bandas que rozan las guardas

A-3 Poleas desalineadas

A-4 Poleas desgastadas o dañadas

A-5 Poleas muy alejadas del rodamiento

A-6 Rodamiento o flecha en mal estado

A-7 Tensión insuficiente

A-8 Tensión excesiva

A-9 Polea instalada incorrectamente

Bandas desgastadas (vida útil


B-1
normal)
Sección transversal o tipo de banda
B-2
erróneos
Bandas no coinciden o son de
B-3
diferentes marcas
Impulsos o descargas generados por
B-4
la máquina
Almacenamiento inadecuado o
C-1
prolongado
C-2 Calor excesivo

C-3 Grasa o aceite excesivos

C-4 Uso de antideslizante para bandas

C-5 Entorno abrasivo


C-6 Materiales extraños en las ranuras
C-7 Humedad excesiva
Trans. sobrecargada con menos
D-1
bandas que las recomendadas
Trans. con bandas superiores a las
D-2
recomendadas

D-3 Poleas demasiado pequeñas

Revestimiento insuficiente en la
D-4
polea pequeña

D-5 Polea libre tensora

Fuente: Emerson - Guía de referencia de rodamientos y transmisiones por banda

59
9. Historial de averías.

Equipo: PUENTE GRÚA


HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-PG01
Ficha: 1-18

60
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: HORNO CUBILOTE


HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-CU01
Ficha: 2-18

61
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: DESULFURADORA
HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-DS01
Ficha: 3-18

62
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: HORNO CONVERTIDOR


HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-HC01
Ficha: 4-18

63
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: HORNO DE INDUCCIÓN


HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-HI01
Ficha: 5-18

64
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: HORNO CRISOL BRONCE


HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-CR01
Ficha: 6-18

65
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: HORNO CRISOL ALUMINIO


HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-CR02
Ficha: 7-18

66
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: SOLDADORA
HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-SO01
Ficha: 8-18

67
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: DESINTEGRADOR
HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-DA01
Ficha: 9-18

68
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: DESMOLDEADOR
HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-DE01
Ficha: 10-18

69
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: ESTUFA DE MOLDES


HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-EA01
Ficha: 11-18

70
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: MEZCLADORA
HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-MZ01
Ficha: 12-18

71
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: ESMERIL 01
HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-ES01
Ficha: 13-18

72
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: TALADRO DE PEDESTAL


HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-TP01
Ficha: 14-18

73
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: ESMERIL 02
HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-ES02
Ficha: 15-18

74
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: MÁQUINA DE MOLDEO


HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-MM01
Ficha: 16-18

75
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: MUFLA CILÍNDRICA


HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-MU01
Ficha: 17-18

76
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

Equipo: MUFLA
HISTORIAL DE AVERÍAS Código: FAME-TF-MU02
Ficha: 18-18

77
Versión: 2010 Ubicación: Taller de Fundición

FECHA DE TIPO DE FECHA DE


DESCRIPCIÓN DE FALLA O AVERIA OBSERVACIONES
AVERÍA REPARACIÓN REPARACIÓN

78
10. Guía de laboratorio.

La guía recomendada a continuación se centrará en los puntos que debe


contener el informe de laboratorio redactado por cada uno de los estudiantes
o grupos de trabajo, ya que como guía pueden servir los procesos detallados
anteriormente.

El informe tendrá la siguiente estructura:

Código:
Informe de Laboratorio Realizado por:
Revisado por:
Versión: 2010 LABORATORIO DE TURBOMÁQUINARIA

1. Tema.

2. Objetivos

3. Marco Teórico

4. Materiales, herramientas y equipos.

5. Procedimiento

6. Esquema

7. Análisis de datos.

8. Conclusiones

9. Recomendaciones

10. Bibliografía
De acuerdo a la nueva
modalidad de estudio, la teoría debe estar acompañada por la práctica, la
teoría es el principal punto de partida para su respectiva aplicación dentro de
los diferentes equipos dentro del laboratorio, se pretende por lo cual que el
alumno sea capaz de llenar todos los campos del informe de laboratorio,
ubicando; en tema el nombre de la práctica; en objetivos los puntos a
demostrar; enmarco teórico la teoría necesaria para el desarrollo de los
análisis de datos; en materiales, herramientas y equipos los elementos
usados; en procedimiento los distintos pasos a seguir; en esquema un gráfico
representativo del ensayo; en los análisis de datos gráficos estadísticos,
tablas, fórmulas para determinar resultados y poder realizar las conclusiones

79
en base a los objetivos y así redactar las recomendaciones respectivas,
siendo la bibliografía el último punto del informe.

El informe puede contener un cuestionario, que fortalecerá los conocimientos


del alumno con respecto al tema impartido en la práctica de laboratorio.

80
11. Notas.

81

También podría gustarte