Está en la página 1de 24

Título: Código: PRO-401/674-53

INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0


INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 1 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

1.0 OBJETIVO

Definir y establecer las exigencias técnicas y directrices del personal en terreno y de supervisión, para
la planificación, ejecución, control, inspección y aseguramiento de calidad, que regirán los trabajos
de instalación de Instrumentación Geotécnica en la obra, junto con la descripción de medidas
preventivas para el desarrollo de labores.

2.0 ALCANCE

Este procedimiento es aplicable a los trabajos relacionados con la instalación de la Instrumentación


Geotécnica del Proyecto: “Construcción Embalse Chironta” emplazado en la Provincia de Arica, XV
Región de Arica y Parinacota.

La instrumentación se instalará conforme a lo indicado en los documentos (Especificaciones Técnicas


y Planos) y a los procedimientos técnicos e indicaciones del fabricante aprobadas por la Inspección
Técnica.

Toda instalación de la instrumentación se realizará en presencia de la Inspección Fiscal, debiéndose


informar con la debida anticipación a ésta previo a cada actividad.

3.0 RESPONSABILIDADES

3. 1 Ingeniero Administrador de Obra.

 Será responsable de la entrega de los recursos necesarios para la correcta ejecución de los
trabajos descritos en este documento y velar por el cumplimiento de cada una de las
etapas involucradas.
 Poner a disposición el personal idóneo para realizar la operación

3. 2 Jefe de Terreno.

 Planificar la actividad de manera que se cumpla con los criterios especificados en las
exigencias técnicas y las prácticas del buen construir.

 Coordinar las necesidades de personal, equipo, maquinaria y ensayos exigidos, adecuados


al volumen, frecuencia y características del terreno, mostrado en planos, especificaciones
técnicas y de acuerdo a programa de construcción del proyecto.

 Coordinar los movimientos entre las diferentes áreas para una eficiente realización de la
actividad.

 Será responsable de tomar las medidas necesarias para el cumplimiento de este


procedimiento de trabajo.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 2 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

 Dar los recursos necesarios al supervisor responsable de la actividad, de manera que esté
ejecute sin contratiempos, con calidad, prevención y minimizando los riesgos al medio
ambiente los trabajos.

3. 3 Ingeniero Especialista

 Presentar antecedentes para la aprobación de los instrumentos a ser instalados en la obra


para su monitoreo durante el montaje y posterior operación.

 Estudiar, analizar, gestionar y presentar modificaciones al proyecto para su aprobación.

 Proporcionar los recursos para efectuar las actividades de acuerdo a procedimiento.

 Será responsable de tomar las medidas necesarias para el cumplimiento de este


procedimiento de trabajo.

 Responsable de designar al supervisor responsable de la actividad.

3. 4 Jefe de Calidad.

 Será el responsable de velar por el cumplimiento de este Procedimiento de Trabajo, llevar


el Control de los Documentos y Registros que le competen emitidos a partir de la aplicación
este Procedimiento de Trabajo.

 Hacer seguimiento al cumplimiento de las acciones tomadas para el cumplimiento de las


acciones correctivas y/o preventivas generadas durante la ejecución de la actividad.

3.5 Encargado de Medio Ambiente.

 Responsable de verificar que los materiales constituyentes de la instrumentación


geotécnica, no producirán riesgos ambientalmente en las áreas de trabajo.

 Responsable de la verificación del cumplimiento de las medidas ambientales indicadas en


este procedimiento.

3.5 Jefe de Topografía.

 Antes de comenzar los trabajos, deberá materializar el proyecto en terreno, replanteando


los puntos coordenados necesarios para ejecutar las obras. Los antecedentes quedaran
registrados en Protocolo Topográfico y/o Informe Topográfico, según sea el caso., esto
incluye la perforación o excavación de los accesorios del instrumental geotécnico a
instalar.

 Informará de los protocolos respectivos al Supervisor haciendo entrega de estos a Control


Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 3 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

Documentos para su envío a ITO y su posterior archivo

 Durante el desarrollo de la obra mantendrá trazos, PR y marcas necesarias que permitan


controlar los niveles de instalación del instrumental geotécnico.

3.6 Supervisor Instrumentista y/o Capataz Instrumentista.

 Comprobar que el procedimientos de trabajo de Instalación y Montaje de la


Instrumentación Geotécnica se aplique y además que todos los instrumentos geotécnicos
y materiales se encuentren en perfecto estado de utilización.

 Explicar el procedimiento de trabajo de Instalación y Montaje de la Instrumentación


Geotécnica a su Capataz para que este no tenga ninguna duda de ejecución.

 Al inicio y durante los trabajos, considerar todas las medidas de protección que
correspondan para el sector, cuando topografía este marcando o cuando se este
instalando y montando el instrumental geotécnico.

 Firmar la “Lista de Chequeo de Instalación y Montaje de la Instrumentación Geotécnica”.


una vez finalizada la actividad.

 Controlar que en cada etapa del avance, se respete la geometría y espesores mínimos
especificados.

 Ejecutar el correcto instalado y montaje de los instrumentos de acuerdo a proyecto.

 Coordinar y facilitar los diferentes trabajos de control y pruebas de los Instrumentos


Geotécnicos.

 Mantener en obra y utilizar correctamente las cartillas de control y ensayos.

3. 7 Experto en Prevención de Riesgos.

 Será el responsable de asesorar en la correcta aplicación de este procedimiento y realizar


actividades necesarias para que todos los involucrados conozcan el presente documento.

 Detener la operación ante riesgo no controlado para el personal, equipos, maquinarias e


instalaciones, para re-instruir a la línea de mando y trabajadores sobre la ejecución segura
del trabajo y así continuar con las actividades correspondientes.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 4 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

4.0 DOCUMENTOS APLICABLES

 PRO-SIG-GE-01 Elaboración y Modificación de Documentos.


 PRO-SIG-GE-03 Control de Registros.
 Bases Administrativas Generales.
 Especificaciones Técnicas Especiales numeral 1.14
 Planos del Proyecto.

5.0 TERMINOLOGÍA Y DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD

Previo inicio de labores el personal debe estar capacitado y contar con todos los elementos de seguridad,
además se debe elaborarlas hoja de planificación, charla diaria y check list asociados. Junto con ello se
debe contar con accesos definidos y seguros para todo el personal tales como escalas con doble barandas
y restringir aquellos sectores donde es obligatorio el uso de protección anticaídas.
En la misma tónica la supervisión debe aprovisionar los puntos de trabajo con estaciones de hidratación
que cuente con agua potable mas bloqueador solar fp30 al menos y baños químicos a no mas de 75 m.

5.1 Piezómetro Eléctrico de Cuerda Vibrante (12 unidades) – ETE numeral 1.14.2.1
Instrumento Marca Roctest, Modelo PW Series, con cable eléctrico modelo IRC41-A. Mide la
presión de agua en la cuenca basal de la obra en unidades MegaPascal. Se aplica la técnica de
la cuerda vibrante.

Al término de la construcción de la presa, los cables de los piezómetros eléctricos serán


conectados a una consola de registro de información instalada dentro de la caseta de
instrumentación en el coronamiento de la presa.

La consola será programada para tomar mediciones conforme a lo que indique la Inspección
fiscal. La información podrá ser retirada por medio de un computador portátil en el que se
instalará el Software de reducción M.R. suministrado por el fabricante, que será entregado al
momento de instalar la consola de medición.

Estos instrumentos serán suministrados con el cable necesario para alcanzar la caseta de
medición, directamente por el fabricante y contarán con su certificado de calibración
correspondiente.

5.1.1 Instalación:
Topografía, siguiendo las directrices indicadas en los planos, replanteará la ubicación de los
piezómetros eléctricos considerados en el proyecto.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 5 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

Los Piezómetros de cuerda vibrante estáticos se instalarán en una excavación ubicada al


costado de la zanja que conducen los cables, para lo cual se efectuará una excavación de
40 x 40 x 80 cm de profundidad. Dentro de esta excavación se instalará el piezómetro y el
volumen excedente se rellenará con el mismo tipo de material extraído de la excavación,
tamizado esta vez bajo malla #10 (2,0 mm), el que se compactará manualmente hasta
obtener una densidad similar al material circundante.

Esta pequeña excavación se sellará por medio de una alfombra delgada de 10 cm de una
mezcla de arena fina y bentonita, en una proporción definida por el Inspector Fiscal y que
cubrirá al menos un radio de 40 cm en el entorno de su posición.

Este sello será posteriormente recubierto con los materiales de cierre de la zanja. Después
de la colocación de la primera capa, se regará profusamente la zona de instalación del
piezómetro y se continuará con los rellenos en forma tradicional, evitando la
compactación excesiva con maquinaria, al menos en un radio de 1 m en el entorno del
punto de instalación. Se deberá prohibir maniobra de vehículos sobre los Piezómetros de
cuerda vibrante y zanjas de cableado con cables a menos de 2 m de profundidad.

Antes de continuar el relleno compactado debe ensayarse el piezómetro para verificar su


buen funcionamiento.

Es importante poder identificar en todo momento cada piezómetro individualmente. Por


este motivo debe estar marcado el cable de cada piezómetro cada 7 m por lo menos con
su correspondiente número o color.

Se deberá proporcionar registro con marcas o colores asociados a cada instrumento. Se


utilizará un sensor de presión de agua para obtener el nivel cota espejo del agua del
embalse, este instrumento será instalado donde indiquen los planos de detalles.

5.1.2 Control y Ensayes:


Todos los instrumentos serán revisados para establecer su integridad y conectividad entre
éstos y los terminales de los cables, antes de ser instalados en terreno, lo cual será
registrado en los protocolos de control.

Previo al montaje en los cables de los instrumentos se realizarán mediciones de


continuidad y se verificará visualmente el correcto estado de su cubierta externa de
protección.

Una vez instalados, los instrumentos serán monitoreados periódicamente midiendo el


nivel de agua por medio de un lector manual e informando los resultados según lo indique
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 6 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

las especificaciones técnicas.

5.2 Medidores de Deformación del Hormigón (10 unidades) – ETE numeral 1.14.2.2
Instrumento Marca Roctest, Modelo EM-5, está diseñado para medir deformaciones internas
en de concreto en la pantalla, donde se requiere fiabilidad a largo plazo en conjunto con un
buen rendimiento.

El medidor consiste en dos bridas separadas por un tubo de acero inoxidable con un cable de
acero tensado de alta resistencia fijado a las bridas y funcionando axialmente a través del
centro del tubo. Este instrumento aplica la tecnología de la cuerda vibrante. Se instalan
embebidos en el hormigón, entre la enfierradura y la cara exterior y entre la enfierradura y la
cara de la pantalla en contacto con el terreno. Ambos medidores se colocarán en la misma
malla perpendicular al plano de la pantalla.

El rango nominal de deformación es de 3000 microstrain, que corresponde a una deformación


de aproximadamente 0,5mm entre las bridas, valores positivos representan deformaciones
por tensión y valores negativos representan deformaciones por compresión.

5.2.1 Instalación:
A fin de determinar las tensiones a que se verá sometido el hormigón de la pantalla se
considera la instalación de medidores de deformación del hormigón del tipo indicado en las
especificaciones técnicas de construcción y en los planos del proyecto, los que se dispondrán
en tres líneas perpendiculares al eje de la presa, repartidos en los tres tercios de la pantalla,
de acuerdo con lo que indiquen los planos del Proyecto.

En cada uno de los puntos de medición, se instalarán pletinas circulares en los extremos, para
conseguir una mejor adherencia a la masa de hormigón. Los instrumentos se instalarán entre
la enfierradura y la cara inferior de la pantalla y entre la enfierradura y cara superior de la
pantalla. La instalación se efectuará según las recomendaciones del fabricante y según las
instrucciones de la Inspección Fiscal.

La medición debe realizada con cable eléctrico y por lo tanto todo el sistema suministrado
debe ser adecuado para tal medición. La ubicación de los medidores de deformación se
indicará en los planos del proyecto. El equipo o tablero de medición se instalará en la caseta
de instrumentación del embalse.

5.3 Medidores de Junta en tres direcciones (7 unidades) – ETE numeral 1.14.2.4


Instrumento Marca Roctest, Modelo RTF Surface Jointmeters, instalados en puntos clave de la
junta del plinto con la pantalla. Estos medidores tienen la capacidad de poder registrar
desplazamientos diferenciales en tres ejes: normal al plano de la pantalla para los
asentamientos entre juntas, longitudinal para la separación entre juntas y cizalle para
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 7 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

corrimientos en el sentido de las juntas mide movimientos relativos entre los puntos de
instalación. La unidad de medición es en milímetros.

5.3.1 Instalación:
A fin de determinar los desplazamientos que se producen en las juntas, se debe considerar la
colocación de medidores de separación de juntas de eléctricos en puntos claves de la junta del
plinto con la pantalla.

Estos medidores deben tener la capacidad de poder registrar desplazamientos diferenciales en


tres ejes: normal al plano de la pantalla para los asentamientos entre juntas, longitudinal para
la separación entre juntas y cizalle para corrimientos en el sentido de las juntas. Estos
instrumentos se instalarán en las ubicaciones que se indicará en los planos de proyecto y su
instalación se ejecutará de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

Los Medidores de Juntas deben estar contenidos en un recipiente estanco protegido de la


humedad y de la oxidación, dado que trabajarán normalmente bajo agua o bajo rellenos
saturados.

Los cables eléctricos de medición se llevarán hasta el coronamiento de la presa mediante


tuberías instaladas en la parte inferior de la pantalla de hormigón. Desde el coronamiento y
también por el interior de tuberías de acero galvanizado enterradas, los cables eléctricos serán
llevados hasta la caseta de instrumentación donde se instalará un tablero de medición
suministrado por el fabricante de los instrumentos.
Es importante poder identificar en todo momento cada medidor de junta individualmente. Por
este motivo debe estar marcado el cable eléctrico de cada medidor de junta cada 7 m por lo
menos con su correspondiente número o color.

El medidor de juntas (Jointmeter) debe ser instalado en la superficie y está constituido


principalmente por el instrumento propiamente tal y la placa fija de referencia.

El instrumento es fijado a la superficie por medio de anclajes y piezas de montaje, permitiendo


el movimiento esperado de la junta y luego amarrado o fijado firmemente sobre los soportes.

El cable que conduce la señal del sensor debe quedar con suficiente tolerancia que permita el
normal funcionamiento del aparato de control.

Una vez fijado el sensor, se deberá registrar la lectura inicial, medición que será la referencia
para todas las siguientes lecturas.

5.3.2 Control y Ensayes


Los cables de medición serán llevados hasta el coronamiento de la presa, de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante, donde se realizarán sus pruebas de funcionamiento.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 8 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

5.4 Medidores de Temperatura (10 unidades) – ETE numeral 1.14.2.3


Estos instrumentos de marca Roctest, Modelo TH-T, es un dispositivo termistor fuertemente
sellado para monitoreo de temperatura a largo plazo de cualquier locación, principalmente en
conjunto con otro equipamiento geotécnico, que en este caso es contiguo al área de
instalación de los medidores de deformación del hormigón.

Los conductores del termistor están soldados a los conductores del cable sensor. Con el fin de
evitar humedad, todo el ensamblaje está encapsulado con epoxi de alta densidad,
especialmente seleccionada para mejorar la conductividad térmica y aumentar la resistencia a
los impactos y a golpes térmicos. La unidad se lee directamente en grados Celsius o Fahrenheit
con la unidad de lectura portable MB-6T. Un óhmetro en conjunto con la tabla de conversión,
puede ser utilizado para determinar la temperatura del sensor.

5.4.1 Instalación:
A fin de determinar las tensiones a que se verá sometido el hormigón de la pantalla se
considera la instalación de medidores de temperatura en el hormigón del tipo indicado en las
especificaciones técnicas de construcción y en los planos del proyecto, los que se dispondrán
en líneas perpendiculares al eje de la presa, repartidos en la pantalla, de acuerdo con lo que
indiquen los planos del Proyecto.
En cada uno de los puntos de medición, se instalarán pletinas circulares en los extremos, para
conseguir una mejor adherencia a la masa de hormigón.

Los instrumentos se instalarán entre la enfierradura y la cara inferior de la pantalla y entre la


enfierradura y cara superior de la pantalla. La instalación se efectuará según las
recomendaciones del fabricante y según las instrucciones de la Inspección Fiscal.

La medición debe ser realizada con cable eléctrico y por lo tanto todo el sistema suministrado
debe ser adecuado para tal medición. La ubicación de los medidores de temperatura se
indicará en los planos del proyecto. El equipo o tablero de medición se instalará en la caseta
de instrumentación del embalse.

Los cables eléctricos para medición se llevarán hasta el coronamiento de la presa mediante
tuberías instaladas en la parte inferior o dentro de la pantalla hormigón. Desde el
coronamiento y también por el interior de tuberías de acero galvanizado enterradas, los cables
eléctricos serán llevados hasta la caseta de instrumentación del embalse donde se instalará el
controlador, el que será suministrado por el fabricante de los instrumentos.

Es importante poder identificar en todo momento cada medidor de temperatura


individualmente. Por este motivo debe estar marcado el cable de cada medidor de
temperatura cada 7 m por lo menos con su correspondiente número o color.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 9 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

Los sensores se fijarán espacialmente dentro de la enfierradura, con el eje de medición


coincidente con el eje del puntal y sobre el eje neutro de la sección y centrado entre las
paredes del moldaje. La fijación a la enfierradura se sugiere por catálogo mediante alambre
tortoleado, de modo de asegurar la inamovilidad del sensor dentro del moldaje cuando se
vuelque el hormigón dentro de éste.

Opcionalmente se usará fijadores de plástico de cables, los cuales avalan un mejor


posicionamiento y una menor trasmisión de vibración a la celda durante el colado. Los
vibradores de inmersión que se utilizan para asegurar una instalación libre de aire en el
procedimiento de colado, se deberán mantener alejados y a una distancia mínima de 30 cm
del sensor. La ubicación del sensor se marcará sobre los moldajes y se tendrá especial cuidado
en el vertido, manteniendo las partículas más grandes de agregado fuera del entorno del
sensor y se cuidará el vibrado de los puntales.

La tolerancia en la posición física de cada sensor, se mantendrá dentro de límites de 2 cm con


respecto a los moldajes exteriores y de 5 cm con respecto a la posición lineal del sensor sobre
el eje neutro del puntal.

Los movimientos de la enfierradura dentro de los moldajes recomiendan no atirantar en


exceso dichos alambres de fijación, por el riesgo de sobre-tensión de los flanges de fijación de
la cuerda de medición, con la consecuente destrucción del sensor. Se fijará de preferencia, el
posicionamiento del instrumento sin utilizar sus flanges extremos, sino afirmando el conjunto
por medio del tubo de acero principal, manteniéndose la tensión de fábrica de cada sensor.

El cable que conduce la señal del sensor debe quedar con suficiente tolerancia para que
permita el normal funcionamiento del aparato de control y canalizado según los planos
proyectados de los ruteos.

La instalación de este sensor puede presentar distintas posiciones y de acuerdo a los


requerimientos de la obra.

5.5 Puntos de Control Topográficos (43 unidades) – ETE numeral 1.14.2.5


Serán ubicadas 30 unidades en el coronamiento de la presa y 13 unidades en talud aguas
abajo de la presa, los pernos a utilizar son de 150mm con cabeza redonda, instalado en muro
parapeto, monolito de control, etc. Lo anterior de acuerdo a lo indicado en plano de detalle
de instrumentación.

5.5.1 Instalación:
En el lugar a instalar el perno de control topográfico, se deberá realizar una limpieza manual e
inmediatamente después solicitar a topografía la marca del punto en las coordenadas
indicadas por los planos de proyecto.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 10 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

Posteriormente, mediante taladro inalámbrico y broca de hormigón de 1”, se deberá realizar


la perforación para la introducción del perno. La profundidad de esta perforación será la
suficiente para que el perno ingrese completamente a excepción de la cabeza del perno.

Antes de la introducción del perno en la perforación, se deberá volver a realizar limpieza de la


zona, incluida la perforación, para realizar una instalación lo más limpia posible.

Finalmente, se aplicará adhesivo epóxico a la perforación y luego se insertará el perno hasta


que llegue a fondo. De ser necesario, se deberá golpear suavemente la cabeza del perno con
un martillo para ayudar a la introducción.

El tiempo de fraguado del adhesivo epóxico será de aproximadamente 4 horas.

5.5.2 Control y Ensayes


La ubicación de cada punto de control será controlada y aprobada por Topografía.

5.6 Asentímetros Eléctricos (17 unidades) – ETE numeral 1.14.2.6


Instrumento de marca Roctest modelo SSG Soli Settlement Gauge. El control de asentamientos
internos del muro se efectuará mediante la instalación de Asentímetros eléctricos de tipo
cuerda vibrante, activados mediante columna de agua; sistema que permite el control remoto
de la información con precisión.

Las unidades de medición son milímetros. Los Asentímetros eléctricos permiten el control de
desplazamiento vertical de los rellenos mediante un sistema electrónico de medición.

Su principio de operación se basa en un sensor de presión de tipo cuerda vibrante instalado en


el relleno y presurizado mediante una columna de agua recirculable y cuyo menisco o DATUM,
se controla en forma esporádica en una caseta en el talud de aguas abajo de la obra. La lectura
se realizará en forma remota mediante la misma caja de lectura de los restantes sensores
instalados en la presa, sin necesidad de tener que acceder al punto del panel terminal.

5.6.1 Instalación:
Para la instalación de los Asentímetros, se debe considerar posicionar el instrumento en el
punto definido por topografía según los planos general. El Asentímetro irá embebido en
material de tamaño máximo igual a 2,0 mm y compactadas a mano.

Todo el material de protección se deberá colocar en capas de 0,20 m y compactarse con


pisones a mano. Para ello cuando los rellenos alcancen la cota de instalación se debe
comenzar la construcción de la caseta medición (misma cota) aguas abajo del embalse
(priorizar pared frontal y laterales) luego cuando los rellenos se incrementen +0.5mt., se
confecciona una zanja común según el eje de instrumentación para alojar los cables (cable
señal y bitubo).
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 11 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

Estos conductores se instalan directamente contra terreno, la zanja tiene dimensiones 0.6mt.
de ancho y 0.5mt de profundidad, esta excavación debe estar terminada hasta la caseta aguas
abajo del embalse de esta misma cota y debe tener una cama de arena fina de 10cm de
espesor, sobre este material se ordenarán los cables de los asentímetros y quedarán cubiertos
con material con tamaño máximo a 2mm en una capa de 0.4mt compactada con pisón de
mano, sobre esta irán dos capas de 0.2mts con material tamaño máximo 5cm, estas capas
también deben compactarse con pisón manual.

El cable de cada uno de estos instrumentos debe llegar hasta la caseta de medición y desde
acá subirá por el ducto galvanizado hacia el coronamiento. Es importante identificar en todo
momento cada asentímetro individualmente. Por este motivo debe estar en marcado el cable
de cada asentímetro cada 7mt. con su correspondiente color o número.

Notas: Para que el sensor comience a funcionar de inmediato, deben estar terminados los
ruteos hacia la caseta y terminada la caseta Datum para poder instalar en forma definitiva el
reservorio de referencia.

5.7 Acelerógrafo (4 unidades) – ETE numeral 1.14.2.7


El tipo de acelerógrafo es de Marca GeoSIG, modelo GeoSIG GNC AC Accelerograph, es un
instrumento que permite capturar la aceleración del terreno al momento de un movimiento
sísmico.

Generalmente premunido de tres acelerómetros, registra el movimiento en tres ejes,


habitualmente perpendiculares entre sí, determinando la aceleración en unidades g.

5.7.1 Instalación:
Los acelerógrafos serán instalados al término de la construcción de la presa. La instalación se
verificará de acuerdo a lo indicado en planos.

También se debe verificar que la losa de cada hormigón que alojará cada sensor esté
horizontal-nivelada, aislada y libre de partículas u otro material que pueda alterar la
instalación o el mal funcionamiento de este mismo.

La actividad propiamente tal de alojamiento de estos sensores, comienza en el momento que


se encuentran instaladas todas las protecciones, anclajes, fijaciones y cualquier elemento
necesario para el funcionamiento del equipo.

De esta manera no se interviene la normal operación y funcionamiento del acelerómetro en


condición de stand-by.

En cada punto donde deba instalar un sensor se deberá instalar un gabinete de protección el
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 12 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

cual deberá ir anclado a la losa de hormigón. Una vez instalado cada sensor en el interior de su
correspondiente gabinete, se deberá realizar la interconexión entre estos mismos.

Los gabinetes deberán tener una perforación para el ingreso del cable o bien de 2
perforaciones para el ingreso y salida respectivamente. El ruteo de estos cables se realizará
utilizando tuberías galvanizadas, las cuales serán instaladas en zanjas.

Una vez interconectado el último sensor, se deberá canalizar el cable hasta llegar al
registrador, el cual estará instalado en un punto a definir, lugar donde se almacenarán todas
las mediciones, que cada sensor registre. La ubicación del registrador se realizará en una
postación instalada también sobre una losa de hormigón y deberá contar con un sistema de
energía 220VCA, y con sistema de energía autónoma de 12VDC (panel solar).

La data registrada en un sismo real podrá ser recuperada por medio de un computador
portátil en el que se habrá instalado el Software del fabricante. Se debe instalar una buena
conexión a tierra.

5.8 Medidor Continúo de Nivel del Embalse (1 unidad) – ETE numeral 1.14.2.9
Corresponde a 1 instrumento que medirá la columna de agua desde la cota de instalación de
este sensor hasta el espejo de agua del embalse, las unidades de medida serán entregadas en
metros columna de agua.

5.8.1 Instalación:
Para la instalación del medidor continuo del embalse, se debe considerar la fabricación de una
caja metálica que sea abierta en la parte inferior en contacto con la losa de la pantalla, deberá
disponer de perforaciones circulares de diámetro 10mm y geotextil para evitar daños y el
ingreso de finos hacia el sensor.

Antes de hormigonar la pantalla, el ducto para el cable de este instrumento debe estar
instalado, y el último tramo (2mt) hacia la superficie de la pantalla debe tener un Angulo de
60º para evitar dañar el cable durante la instalación.
El instrumento de unirá al cable eléctrico y luego se instalará la caja de protección con el
geotextil.
Al término de la construcción de la presa, los cables del medidor continuo de nivel serán
conectados a una consola de registro de información, instalada dentro de la caseta de
instrumentación en el coronamiento de la presa. La consola será programada para tomar
mediciones conforme a lo que indique la Inspección fiscal.

5.9 Piezómetro Casagrande (7 unidades + 1 unidad en fluvial) – ETE numeral 1.14.2.10


Corresponden a instrumentos de tubo abierto, formados por la puntera porosa en la parte
inferior y tuberías ciegas hasta la superficie, se instalarán en perforaciones y serán fabricados
en PVC tipo II Sch 80 diámetro interior 25 mm. Estos aparatos, son de tipo manual, serán
medidos por un usuario por medio de un pozómetro. Sirve para la medición del nivel freático
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 13 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

del horizonte de roca.

5.9.1 Instalación:
En Perforación:
La perforación para la instalación de los piezómetros Casagrande se efectuará mediante una
sonda de roto-percusión acoplada con un sistema de aire comprimido, en consideración a la
estabilidad del suelo a perforarse, el cual es estable debido a las condiciones de humedad de
la roca.

El diámetro nominal del sondaje será HQ (97mm), y se efectuará mediante la metodología de


sondaje seco y con barrido de los detritos por medio de aire comprimido, por el exterior de las
barras de perforación.

La cota de fondo de la instalación de cualquiera de los Instrumentos a instalar, incluirá una


sobre-perforación de 1 metro, que actuará como receptora de los detritos menores que no
son levantados por el sistema de limpieza.

Se dejará una zona permeable de 1 metro de longitud en el entorno de la zona captante


confeccionando un filtro de arena limpia cuyo tamaño de partícula máximo debe ser 5mm y el
mínimo 1mm, no debe tener limos o finos.

Sistema de unión de tuberías:


La sección inferior del piezómetro abierto y la tubería del aparato, ha sido confeccionada en
un material de alto impacto y que está provisto de un sistema de unión de copla incluido en la
tubería. De igual forma se instalará un tapón de sello inferior.

Sección permeable del piezómetro:


La zona activa de captación del piezómetro, se realizará de acuerdo a la geometría de
perforación indicada en los planos y será recubierta mediante dos capas enrolladas de
geotextil. Este sistema de filtro es del mismo tipo utilizado en los sistemas de drenajes civiles.

Montaje del Piezómetro en Sondaje:


El sector inferior captante del piezómetro será previamente ensamblado en obra y requerirá
sólo de la adición de módulos adicionales de 6mt de longitud, para cubrir la dimensión del
sondaje.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 14 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

El montaje del piezómetro se realiza en la superficie del terreno y se ensamblará en su


longitud total y será instalado en la perforación en una faena única, teniendo en consideración
una curvatura razonablemente amplia.

Monolito Superficial de Terminación:


Finalizadas las labores de la instalación de las tuberías y sus rellenos, se procederá a instalar el
monolito de remate superficial del punto de control, de acuerdo a los planos y que se
protegerá convenientemente para mantener la integridad a largo plazo, en caso contrario y
según la zona de instalación no se instalará este monolito debido al crecimiento normal de la
obra y deberá ser extendido oportunamente.

Extensión Casagrandes:
Para extender las tuberías de PVC de los Casagrandes, se debe considerar las coplas de unión
respectivas junto al método de fijación de estas, se extenderán en tramos de 3mts para
tuberías verticales, considerando tirantes de alambre para sujeción.
Se realizará pruebas de saturación para verificar funcionamiento del aparato de control.

5.10 Vertedero Triangular (2 unidades).


Los vertederos son estructuras que permiten medir los caudales en canales y acequias. Se
instalan en el interior del canal, perpendicular al flujo del agua. Estas estructuras requieren
una caída libre de agua, condición que ocaciona una elevación del nivel de agua, aguas arriba
de la estructura. Por este motivo, se debe observar que no se produzcan desbordes del canal.

Los materiales que se utilizan (cualquiera sea el vertedero utilizado), son el vertedero, estaca,
combo, pala, regla graduada, tabla de transformación de altura a caudal.

La calidad de la medición si es buena debe tener un error de entre un 5 y un 10%, este método
entrega buenos resultados, si se cuida que el vertedero se adapte al cauda que se desea
medir, sin embargo su aplicación está limitada a causes que tengan una revancha suficiente
para desbordes del agua producto de la represa que provoca la instalación de la estructura.

5.11 Regla Limnimétrica – ETE numeral 1.14.2.8


Elemento de medición visual de profundidad de agua. Generalmente se instala verticalmente
en la superficie de un monolito de hormigón o en algún elemento estructural de la presa del
embalse.

5.12 Electroniveles
Eliminados del contrato por el I. Fiscal.

5.13 Hito Tronco-piramidal

Xxxxxxxxxx
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 15 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

5.14 Automatizacion Instrumentacion y Telemetria


Geomediciones debe ahondar en este punto. Ver numeral 1.14.6

5.15 Caseta Instrumentación y Reservorios


Geomediciones debe ahondar en este punto, considerando que las obras civiles las hacemos
nosotros; pero debe explicar cómo ejecutar las pasadas e instalación en dichos recintos.

5.16 Estaciones Fluviometrica y Meteorológicas

Para este punto se entregara un instructivo aparte de su ejecución, por lo cual, queda
pendiente su entrega, no afectando los procesos constructivos asociados a la presa.

5.17 Instalación, Operación y Monitoreo de Instrumentación Geotécnica

Geomediciones debe ahondar en este punto, según numeral 1.14.3 y 1.14.4

a. Se identificará los sectores a instrumentar conforme requerimientos y contingencias


geotécnicas de la Mina.

b. En estos sectores de interés geotécnico se programa la instalación, operación y


monitoreo mediante prismas de control topográfico y estaciones totales,
equipamiento GPS ó XPS, extensómetros de superficie y profundidad, y sistemas de
escaneo de taludes (Tipo radar).

c. La instalación del equipamiento señalado en punto anterior la realizará personal de


Geotecnia o aquellos profesionales a quienes se haya capacitado y autorizado para
realizar tal actividad, dado que se requiere de una evaluación geotécnica previa de los
sectores donde serán instalados los equipos y/o accesorios, y de aquellos
conocimientos técnicos de uso, funcionamiento y operación de éstos.

d. Cada vez que se realice las actividades de instalación y operación de equipamiento


geotécnico (equipos principales y/o accesorios), se generará una HPA donde se
evalúen los riesgos de la actividad a desarrollar y las correspondientes medidas de
control de éstos.
e. El monitoreo se realizará en forma continua; sin embargo, su frecuencia de medición
va a depender de las diferentes condiciones de criticidad de cada uno de los sectores
que se están controlando.

f. El acceso a los lugares a monitorear se realizará en vehículo siempre que existan


caminos habilitados, en tanto para sectores en que no se pueda ingresar en vehículo
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 16 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

se debe hacer a pie, teniendo en cuenta que se debe caminar solo si las condiciones
son seguras. No se debe caminar ni transitar en vehículo en sectores o bancos
agrietados, cornisas, sectores fallados o que presenten probabilidad de caída de rocas,
bolones o bloques. En el caso de botaderos, los monitoreos se realizan por la parte
superior y en especial aquellos que estén en el límite de la altura por diseño, y si es
un botadero en uso se debe tener precaución con el tránsito de camiones.
g. Los tipos de monitoreos e instrumentación que se utilizarán son principalmente:
 Medición de desplazamientos tri-direccionales superficiales, mediante una estación
base con un teodolito robotizado automático de alta precisión instalado en forma fija o
móvil (Estación Total u Óptico Robotizado), el cual controla los diferentes sectores
mediante la instalación de prismas topográficos (360° y estándares), y almacena la
información automáticamente en una base de datos de un computador donde queda
disponible en forma inmediata. La frecuencia de medición puede ser determinada por
el usuario.

Medición de movimientos de zonas o áreas críticas de operación mediante sistemas de


referencia global (Equipos GPS ó XPS), realizados a través de plataformas que
representan puntos de referencia en el universo o en la Tierra.

Medición de desplazamientos unidireccionales superficiales mediante la instalación de


extensómetros de superficie, entre estos es posible considerar dos tipos:
 El primer tipo es un Sensor de Desplazamiento Portable. Este sistema
funciona mediante una unidad instalada en terreno la cual envía
señales radiales a un computador central o bien los datos pueden ser
capturados y extraídos desde un datalogger instalado en terreno,
siendo en ambos casos obtenida la información de desplazamiento que
registra el instrumento.
 El segundo tipo corresponde al que se instala para controlar los
desplazamientos y velocidades de grietas de tensión. Este sistema
consiste en la instalación de estacas a cada lado de la grieta y la
medición en forma manual con un extensómetro de huincha, con
control de la tensión de la huincha de medición y posibilidad de
correcciones por temperatura.

 Extensómetros de profundidad: El objetivo de estos es controlar los


desplazamientos del macizo rocoso en profundidad, principalmente en
sectores de paredes que han presentado problemas. El funcionamiento
de estos es a través de perforaciones verticales o inclinadas, en las
cuales se instalan anclas a diferente profundidad, conectadas a la
superficie mediante un cable. El control se realiza con una caja lectora
que envía una señal a través del cable y con la cual determina las
deformaciones que se hayan producido por los desplazamientos,
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 17 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

procesa dicha información entregando una lectura en una unidad de


longitud. Esta instrumentación es capaz de determinar deformaciones
a diferentes alturas del macizo, por ejemplo en los diferentes contactos
litológicos existentes en el área de la perforación.
 El sistema de medición en profundidad, como es el caso del
inclinómetro, corresponde a un sistema más sofisticado que el anterior.
También funciona mediante una perforación vertical o semivertical de
una profundidad a determinar la cual está especialmente entubada con
un casing ranurado o con rieles por los cuales se hace deslizar un
torpedo que recorre toda la perforación. Este torpedo está conectado a
un computador en el cual se encuentra un software que recibe las
señales del primero y procesa la información, pudiéndose obtener las
desviaciones y profundidad en forma gráfica, y mediciones de las
anomalías producto de las deformaciones del macizo rocoso, siendo
estas últimas ocasionadas por los desplazamientos.

 Sistema de monitoreo continuo de taludes mediante escaneo de éstos


(Tipo radar), registra el desplazamiento de la superficie del talud en su
totalidad. Este opera enviando una onda de radio de baja potencia (<
1W) en forma de barrido, la cual es retornada al instrumento tras
rebotar en la pared. Si se ha registrado un cambio en la distancia a un
punto dado desde el último barrido, éste se manifiesta como un haz
incidente fuera de fase, situación que es interpretada por el equipo
(Radar) como un desplazamiento.

h. En el caso de los sistemas de medición automática, especialmente aquel que registra


la información que puede ser visualizada on line (red o web), cuando se detecten
algunas anomalías o situaciones críticas que puedan afectar la estabilidad o
comprometer la operación, el Supervisor de Geotecnia tomará las medidas de
precaución de revisar los sectores comprometidos, comunicar inmediatamente a las
áreas afectadas, y entregar las recomendaciones pertinentes.

i. Se realizarán inspecciones a los sectores con instrumentación geotécnica para


detectar algunas anomalías de ésta, ya sea por daños debido a caída de material,
aquella que esté comprometida por la operación, falta de más instrumentación o
problemas de cobertura, tomándose las medidas según corresponda, ya sea de instalar
nueva instrumentación, reponer la dañada, implementar otro tipo, o reubicar la ya
existente.
Todos los instrumentos contarán con un programa de mantención y calibración ó verificación, según
corresponda, acorde con la exposición, uso y antigüedad del equipo

6.0 EQUIPOS Y MATERIALES

 Máquina de sondaje
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 18 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

 Perforadora manual
 Camioneta de servicio
 Herramientas manuales
 Taladro Eléctrico
 Arena
 Bentonita
 Tubo Acero Galvanizado
 Tubo de PVC
 Alambre de Acero (Laucha)
 Caja de Distribución de Hormigón u Metal
 Piezómetro Eléctrico
 Medidor de Deformación del Hormigón
 Medidor de Junta
 Termómetro
 Punto de Control Topográfico
 Asentímetro Eléctrico
 Acelerógrafos
 Reglas Limnimetricas
 Medidor Continuo de nivel del embalse
 Piezómetro Casagrande

7.0 Control de Riesgos

ACTIVIDAD RIESGO METODO DE CONTROL


- Supervisor debe instruir al personal a cargo acerca de la manera segura
para desarrollar el trabajo en cada una de sus etapas para ello debe
Desconocimiento del difundir este documento y dejar registro en REG-SIG-SMA-04 R1 Registro
Difusión del
procedimiento de de capacitación, reunión y toma de conocimiento, de todos y cada uno de
Procedimien
trabajo y los riesgos los trabajadores que ejecuten estos trabajos, debe considerar trabajadores
to de
asociados a la que van ingresando a turno.
trabajo
actividad - Indicar el uso permanente y obligatorio de los E.P.P. durante todas las
actividades posteriormente nombradas debe quedar registro de la
instrucción.
Previo al Desconocimiento de -Durante toda la ejecución de las labores se deberá a priori supervisión
inicio y/o las actividades y de los debe realizar charla de 5 minutos y confeccionar con los trabajadores la
desarrollo riesgos asociados a la hoja de planificación de actividades dirigida al análisis de los riesgos
de las actividad asociados a la actividad.
actividades -El supervisor deberá confeccionar además los permisos de trabajo
asociados y validar con jefes de áreas y prevención de riesgos (permiso
altura, trabajos en caliente, de izaje, bloqueos u otros.)
-Supervisión debe implementar a los trabajadores con todos los epp tales
como casco lentes, calzado seguridad, overoles o chalecos reflectantes y
epp específicos tales como protección auditiva, respirador filtro p100,
arnes con dos cabos de vida, chaquetas de cuero, caretas, etc según tarea a
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 19 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

desarrollar.
-Supervisión debe realizar una verificación de condiciones del área de
trabajo, realizar los check list de los EPP, equipos y maquinaria a utilizar.
-Supervisión debe generar las condiciones como huellas, senderos o
caminos para el acceso seguro de todo el personal de obra y segregar
aquellas áreas donde sea obligatorio el uso de sistema protección
anticaídas.
-El supervisor debe verificar condiciones de iluminación en caso de que las
faenas se extiendan fuera de horario luz natural y factores ambientales
tales como factor viento, lluvias altiplánicas, tormentas eléctricas, etc.
-Supervisor debe coordinar los trabajos cruzados que se puedan generar en
las tareas y velar por la seguridad de su personal.
--Todos los trabajos que se realicen pendiente fuerte o cercano a
excavaciones profunda de más de 1.8 metros desnivel, deben estar
resguardados por el uso de elementos de protección anti caídas, anclajes
que resistan mas de 2500 kg, cuerdas de vida, entre otras.
-Planificar los trabajos
Labores de Atrapamiento Verificar correcto acople de barras y tapon elevador para evitar desacople
sondaje e Golpeado por Realizar chequeo previo de equipo de sondaje u otros
instalación Exposición a ruido No exponer extremidades a línea de fuego mientras equipo este en
de Exposición a rad. Uv rotación, no exponerse cuerpo a riesgo atrapamiento, aplastamiento.
piezómetro Sobreesfuerzo Utilizar herramientas en buen estado
Proyección de Uso de llaves stilson y palancas para el acople y desacople de barras,
partículas solicitar ayuda si lo requiere.
Caída mismo nivel No cargar más de 25 kg, prefiera ayudas mecánicas, no doblar espalda al
Caída distinto nivel cargar, flectar rodillas
Contacto eléctrico Solicitar permisos de trabajo correspondiente, validar con prevención y
Cortes jefes de áreas.
Uso de epp básico y especifico tales como protección auditiva, filtro p100 u
otros. Uso permanente de lentes de seguridad.
Acuñar barras o tuberías de sondaje, destinar en lugar de acopio ordenado.
Solo acercarse cuando operador detenga la labor de las barras
Bloquear sistema al manipular barras o al realizar mantención del equipo
Todas las transmisiones deben estar protegidas para el riesgo de
atrapamiento.
Punteros deben mantener distancias de seguridad de equipo en
funcionamiento y además distancias seguras de corte de talud
La supervisión debe mantener las zonas con riesgo de caídas protegidas y
en caso de exposición a más de 1.8 m utilizar sistema protección anticaídas.
Extensiones eléctricas en buen estado codificadas en estado y
herramientas eléctricas
Al usar compresores estos deben tener cadenas de seguridad en uniones
chicago u otras para evitar desacoples.
Mantener distancia segura de maquinaria en movimiento, segregados.
Uso de guantes nitrilo y buzo tybeck al preparar lodo de perforación.
Uso de bloqueador solar, manga larga y legionarios.
Manipular siempre testigos con guantes.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 20 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

Traslado de Conductor debe estar acreditado para conducir con licencia interna,
personal en Colisión realizar check list vehículo liviano, conducir a una velocidad controlada 30
vehículo Choque KM/H y a la defensiva, mantener comunicación radial con personal en
liviano al Volcamiento terreno.
frente de Atropello Preferencia camiones alto tonelaje y camioneta explosivos.
trabajo. Mantener distancias segura de corte de talud o terraplenes.
Traslado a Terreno inestable Aislar o cerrar área afectada (conos o pretiles).
pie con Caída del mismo nivel Plano de Riesgo Geotécnico.
instrumento Exposición a Polución Transitar con precaución y atento al entorno.
s de Exposición a radiación Utilizar respirador de medio rostro de doble vía, con filtros P-100 o mixtos.
medición a UV. Aplicar en el rostro protector solar UV. factor 50, utilizar legionario o copia,
terreno. Deshidratación uso de ropa manga larga en todo momento.
Caída mismo nivel Mantener botellas plásticas con agua para beber.

Inicio de Terreno inestable Aislar o cerrar área afectada (conos o pretiles).


trabajo Caída del mismo nivel Plano de Riesgo Geotécnico.
instalación y Exposición a Polución Transitar con precaución y atento al entorno.
montaje de Exposición a radiación Utilizar respirador de medio rostro de doble vía, con filtros P-100 o mixtos.
instrumenta UV. Aplicar en el rostro protector solar UV. factor 50, utilizar legionario o copia,
ción Deshidratación uso de ropa manga larga en todo momento.
Rocas sueltas o Mantener botellas plásticas con agua para beber.
derrames en talud. Construir pretiles de contención-seguridad Limpieza o saneamientos de
Tronaduras bancos/taludes.
Aplicación de protocolo de entrega de área.

7.1 Consideraciones Medio Ambientales

Posible Impacto Medidas de Mitigación y Control


Tipo de Actividad Ambiental
Ambiental
- No se debe dejar ningún vestigio de
ocupación, para lo cual se debe retirar todos
Alteración y los materiales y residuos sobrantes.
Trabajo terminado. contaminación del En el caso de restos de explosivos estos
área intervenida serán devueltos al polvorín para su
respectivo depósito o destino final.

8. 0 REGISTROS
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 21 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

DOC-XXXXX Protocolo Topográfico


DOC-xxxxxx Protocolo instrumentación – medición continua de datos (solicitar a Geomediciones)

9. 0 ANEXOS

DOC-XXXXX Protocolo Topográfico


DOC-xxxxxx Protocolo instrumentación – medición continua de datos (solicitar a Geomediciones)
PL-xxxxxx Plano Canalizaciones de instrumentación (estimada) hasta Caseta Instrumentacion y reservorios
en talud presa
DOC- xxxx Fichas de instalaciones + planos de equipos, ya entregados a la IF/AIF mediante CECH-IF-62 y
CECH-IF-345

10. 0 MODIFICACIONES DEL DOCUMENTO

Sin modificaciones
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 22 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

ANEXOS
j.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 23 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 24 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:

I.FERRARI E.MÉNDEZ J.TORRES E.SOTO A.SILVA E.HERMOSILLA R.CEPEDA

También podría gustarte