Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1.0 OBJETIVO
Definir y establecer las exigencias técnicas y directrices del personal en terreno y de supervisión, para
la planificación, ejecución, control, inspección y aseguramiento de calidad, que regirán los trabajos
de instalación de Instrumentación Geotécnica en la obra, junto con la descripción de medidas
preventivas para el desarrollo de labores.
2.0 ALCANCE
3.0 RESPONSABILIDADES
Será responsable de la entrega de los recursos necesarios para la correcta ejecución de los
trabajos descritos en este documento y velar por el cumplimiento de cada una de las
etapas involucradas.
Poner a disposición el personal idóneo para realizar la operación
3. 2 Jefe de Terreno.
Planificar la actividad de manera que se cumpla con los criterios especificados en las
exigencias técnicas y las prácticas del buen construir.
Coordinar los movimientos entre las diferentes áreas para una eficiente realización de la
actividad.
Dar los recursos necesarios al supervisor responsable de la actividad, de manera que esté
ejecute sin contratiempos, con calidad, prevención y minimizando los riesgos al medio
ambiente los trabajos.
3. 3 Ingeniero Especialista
3. 4 Jefe de Calidad.
Al inicio y durante los trabajos, considerar todas las medidas de protección que
correspondan para el sector, cuando topografía este marcando o cuando se este
instalando y montando el instrumental geotécnico.
Controlar que en cada etapa del avance, se respete la geometría y espesores mínimos
especificados.
Previo inicio de labores el personal debe estar capacitado y contar con todos los elementos de seguridad,
además se debe elaborarlas hoja de planificación, charla diaria y check list asociados. Junto con ello se
debe contar con accesos definidos y seguros para todo el personal tales como escalas con doble barandas
y restringir aquellos sectores donde es obligatorio el uso de protección anticaídas.
En la misma tónica la supervisión debe aprovisionar los puntos de trabajo con estaciones de hidratación
que cuente con agua potable mas bloqueador solar fp30 al menos y baños químicos a no mas de 75 m.
5.1 Piezómetro Eléctrico de Cuerda Vibrante (12 unidades) – ETE numeral 1.14.2.1
Instrumento Marca Roctest, Modelo PW Series, con cable eléctrico modelo IRC41-A. Mide la
presión de agua en la cuenca basal de la obra en unidades MegaPascal. Se aplica la técnica de
la cuerda vibrante.
La consola será programada para tomar mediciones conforme a lo que indique la Inspección
fiscal. La información podrá ser retirada por medio de un computador portátil en el que se
instalará el Software de reducción M.R. suministrado por el fabricante, que será entregado al
momento de instalar la consola de medición.
Estos instrumentos serán suministrados con el cable necesario para alcanzar la caseta de
medición, directamente por el fabricante y contarán con su certificado de calibración
correspondiente.
5.1.1 Instalación:
Topografía, siguiendo las directrices indicadas en los planos, replanteará la ubicación de los
piezómetros eléctricos considerados en el proyecto.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 5 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:
Esta pequeña excavación se sellará por medio de una alfombra delgada de 10 cm de una
mezcla de arena fina y bentonita, en una proporción definida por el Inspector Fiscal y que
cubrirá al menos un radio de 40 cm en el entorno de su posición.
Este sello será posteriormente recubierto con los materiales de cierre de la zanja. Después
de la colocación de la primera capa, se regará profusamente la zona de instalación del
piezómetro y se continuará con los rellenos en forma tradicional, evitando la
compactación excesiva con maquinaria, al menos en un radio de 1 m en el entorno del
punto de instalación. Se deberá prohibir maniobra de vehículos sobre los Piezómetros de
cuerda vibrante y zanjas de cableado con cables a menos de 2 m de profundidad.
5.2 Medidores de Deformación del Hormigón (10 unidades) – ETE numeral 1.14.2.2
Instrumento Marca Roctest, Modelo EM-5, está diseñado para medir deformaciones internas
en de concreto en la pantalla, donde se requiere fiabilidad a largo plazo en conjunto con un
buen rendimiento.
El medidor consiste en dos bridas separadas por un tubo de acero inoxidable con un cable de
acero tensado de alta resistencia fijado a las bridas y funcionando axialmente a través del
centro del tubo. Este instrumento aplica la tecnología de la cuerda vibrante. Se instalan
embebidos en el hormigón, entre la enfierradura y la cara exterior y entre la enfierradura y la
cara de la pantalla en contacto con el terreno. Ambos medidores se colocarán en la misma
malla perpendicular al plano de la pantalla.
5.2.1 Instalación:
A fin de determinar las tensiones a que se verá sometido el hormigón de la pantalla se
considera la instalación de medidores de deformación del hormigón del tipo indicado en las
especificaciones técnicas de construcción y en los planos del proyecto, los que se dispondrán
en tres líneas perpendiculares al eje de la presa, repartidos en los tres tercios de la pantalla,
de acuerdo con lo que indiquen los planos del Proyecto.
En cada uno de los puntos de medición, se instalarán pletinas circulares en los extremos, para
conseguir una mejor adherencia a la masa de hormigón. Los instrumentos se instalarán entre
la enfierradura y la cara inferior de la pantalla y entre la enfierradura y cara superior de la
pantalla. La instalación se efectuará según las recomendaciones del fabricante y según las
instrucciones de la Inspección Fiscal.
La medición debe realizada con cable eléctrico y por lo tanto todo el sistema suministrado
debe ser adecuado para tal medición. La ubicación de los medidores de deformación se
indicará en los planos del proyecto. El equipo o tablero de medición se instalará en la caseta
de instrumentación del embalse.
corrimientos en el sentido de las juntas mide movimientos relativos entre los puntos de
instalación. La unidad de medición es en milímetros.
5.3.1 Instalación:
A fin de determinar los desplazamientos que se producen en las juntas, se debe considerar la
colocación de medidores de separación de juntas de eléctricos en puntos claves de la junta del
plinto con la pantalla.
El cable que conduce la señal del sensor debe quedar con suficiente tolerancia que permita el
normal funcionamiento del aparato de control.
Una vez fijado el sensor, se deberá registrar la lectura inicial, medición que será la referencia
para todas las siguientes lecturas.
Los conductores del termistor están soldados a los conductores del cable sensor. Con el fin de
evitar humedad, todo el ensamblaje está encapsulado con epoxi de alta densidad,
especialmente seleccionada para mejorar la conductividad térmica y aumentar la resistencia a
los impactos y a golpes térmicos. La unidad se lee directamente en grados Celsius o Fahrenheit
con la unidad de lectura portable MB-6T. Un óhmetro en conjunto con la tabla de conversión,
puede ser utilizado para determinar la temperatura del sensor.
5.4.1 Instalación:
A fin de determinar las tensiones a que se verá sometido el hormigón de la pantalla se
considera la instalación de medidores de temperatura en el hormigón del tipo indicado en las
especificaciones técnicas de construcción y en los planos del proyecto, los que se dispondrán
en líneas perpendiculares al eje de la presa, repartidos en la pantalla, de acuerdo con lo que
indiquen los planos del Proyecto.
En cada uno de los puntos de medición, se instalarán pletinas circulares en los extremos, para
conseguir una mejor adherencia a la masa de hormigón.
La medición debe ser realizada con cable eléctrico y por lo tanto todo el sistema suministrado
debe ser adecuado para tal medición. La ubicación de los medidores de temperatura se
indicará en los planos del proyecto. El equipo o tablero de medición se instalará en la caseta
de instrumentación del embalse.
Los cables eléctricos para medición se llevarán hasta el coronamiento de la presa mediante
tuberías instaladas en la parte inferior o dentro de la pantalla hormigón. Desde el
coronamiento y también por el interior de tuberías de acero galvanizado enterradas, los cables
eléctricos serán llevados hasta la caseta de instrumentación del embalse donde se instalará el
controlador, el que será suministrado por el fabricante de los instrumentos.
El cable que conduce la señal del sensor debe quedar con suficiente tolerancia para que
permita el normal funcionamiento del aparato de control y canalizado según los planos
proyectados de los ruteos.
5.5.1 Instalación:
En el lugar a instalar el perno de control topográfico, se deberá realizar una limpieza manual e
inmediatamente después solicitar a topografía la marca del punto en las coordenadas
indicadas por los planos de proyecto.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 10 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:
Las unidades de medición son milímetros. Los Asentímetros eléctricos permiten el control de
desplazamiento vertical de los rellenos mediante un sistema electrónico de medición.
5.6.1 Instalación:
Para la instalación de los Asentímetros, se debe considerar posicionar el instrumento en el
punto definido por topografía según los planos general. El Asentímetro irá embebido en
material de tamaño máximo igual a 2,0 mm y compactadas a mano.
Estos conductores se instalan directamente contra terreno, la zanja tiene dimensiones 0.6mt.
de ancho y 0.5mt de profundidad, esta excavación debe estar terminada hasta la caseta aguas
abajo del embalse de esta misma cota y debe tener una cama de arena fina de 10cm de
espesor, sobre este material se ordenarán los cables de los asentímetros y quedarán cubiertos
con material con tamaño máximo a 2mm en una capa de 0.4mt compactada con pisón de
mano, sobre esta irán dos capas de 0.2mts con material tamaño máximo 5cm, estas capas
también deben compactarse con pisón manual.
El cable de cada uno de estos instrumentos debe llegar hasta la caseta de medición y desde
acá subirá por el ducto galvanizado hacia el coronamiento. Es importante identificar en todo
momento cada asentímetro individualmente. Por este motivo debe estar en marcado el cable
de cada asentímetro cada 7mt. con su correspondiente color o número.
Notas: Para que el sensor comience a funcionar de inmediato, deben estar terminados los
ruteos hacia la caseta y terminada la caseta Datum para poder instalar en forma definitiva el
reservorio de referencia.
5.7.1 Instalación:
Los acelerógrafos serán instalados al término de la construcción de la presa. La instalación se
verificará de acuerdo a lo indicado en planos.
También se debe verificar que la losa de cada hormigón que alojará cada sensor esté
horizontal-nivelada, aislada y libre de partículas u otro material que pueda alterar la
instalación o el mal funcionamiento de este mismo.
En cada punto donde deba instalar un sensor se deberá instalar un gabinete de protección el
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 12 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:
cual deberá ir anclado a la losa de hormigón. Una vez instalado cada sensor en el interior de su
correspondiente gabinete, se deberá realizar la interconexión entre estos mismos.
Los gabinetes deberán tener una perforación para el ingreso del cable o bien de 2
perforaciones para el ingreso y salida respectivamente. El ruteo de estos cables se realizará
utilizando tuberías galvanizadas, las cuales serán instaladas en zanjas.
Una vez interconectado el último sensor, se deberá canalizar el cable hasta llegar al
registrador, el cual estará instalado en un punto a definir, lugar donde se almacenarán todas
las mediciones, que cada sensor registre. La ubicación del registrador se realizará en una
postación instalada también sobre una losa de hormigón y deberá contar con un sistema de
energía 220VCA, y con sistema de energía autónoma de 12VDC (panel solar).
La data registrada en un sismo real podrá ser recuperada por medio de un computador
portátil en el que se habrá instalado el Software del fabricante. Se debe instalar una buena
conexión a tierra.
5.8 Medidor Continúo de Nivel del Embalse (1 unidad) – ETE numeral 1.14.2.9
Corresponde a 1 instrumento que medirá la columna de agua desde la cota de instalación de
este sensor hasta el espejo de agua del embalse, las unidades de medida serán entregadas en
metros columna de agua.
5.8.1 Instalación:
Para la instalación del medidor continuo del embalse, se debe considerar la fabricación de una
caja metálica que sea abierta en la parte inferior en contacto con la losa de la pantalla, deberá
disponer de perforaciones circulares de diámetro 10mm y geotextil para evitar daños y el
ingreso de finos hacia el sensor.
Antes de hormigonar la pantalla, el ducto para el cable de este instrumento debe estar
instalado, y el último tramo (2mt) hacia la superficie de la pantalla debe tener un Angulo de
60º para evitar dañar el cable durante la instalación.
El instrumento de unirá al cable eléctrico y luego se instalará la caja de protección con el
geotextil.
Al término de la construcción de la presa, los cables del medidor continuo de nivel serán
conectados a una consola de registro de información, instalada dentro de la caseta de
instrumentación en el coronamiento de la presa. La consola será programada para tomar
mediciones conforme a lo que indique la Inspección fiscal.
5.9.1 Instalación:
En Perforación:
La perforación para la instalación de los piezómetros Casagrande se efectuará mediante una
sonda de roto-percusión acoplada con un sistema de aire comprimido, en consideración a la
estabilidad del suelo a perforarse, el cual es estable debido a las condiciones de humedad de
la roca.
Extensión Casagrandes:
Para extender las tuberías de PVC de los Casagrandes, se debe considerar las coplas de unión
respectivas junto al método de fijación de estas, se extenderán en tramos de 3mts para
tuberías verticales, considerando tirantes de alambre para sujeción.
Se realizará pruebas de saturación para verificar funcionamiento del aparato de control.
Los materiales que se utilizan (cualquiera sea el vertedero utilizado), son el vertedero, estaca,
combo, pala, regla graduada, tabla de transformación de altura a caudal.
La calidad de la medición si es buena debe tener un error de entre un 5 y un 10%, este método
entrega buenos resultados, si se cuida que el vertedero se adapte al cauda que se desea
medir, sin embargo su aplicación está limitada a causes que tengan una revancha suficiente
para desbordes del agua producto de la represa que provoca la instalación de la estructura.
5.12 Electroniveles
Eliminados del contrato por el I. Fiscal.
Xxxxxxxxxx
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 15 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:
Para este punto se entregara un instructivo aparte de su ejecución, por lo cual, queda
pendiente su entrega, no afectando los procesos constructivos asociados a la presa.
se debe hacer a pie, teniendo en cuenta que se debe caminar solo si las condiciones
son seguras. No se debe caminar ni transitar en vehículo en sectores o bancos
agrietados, cornisas, sectores fallados o que presenten probabilidad de caída de rocas,
bolones o bloques. En el caso de botaderos, los monitoreos se realizan por la parte
superior y en especial aquellos que estén en el límite de la altura por diseño, y si es
un botadero en uso se debe tener precaución con el tránsito de camiones.
g. Los tipos de monitoreos e instrumentación que se utilizarán son principalmente:
Medición de desplazamientos tri-direccionales superficiales, mediante una estación
base con un teodolito robotizado automático de alta precisión instalado en forma fija o
móvil (Estación Total u Óptico Robotizado), el cual controla los diferentes sectores
mediante la instalación de prismas topográficos (360° y estándares), y almacena la
información automáticamente en una base de datos de un computador donde queda
disponible en forma inmediata. La frecuencia de medición puede ser determinada por
el usuario.
Máquina de sondaje
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 18 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:
Perforadora manual
Camioneta de servicio
Herramientas manuales
Taladro Eléctrico
Arena
Bentonita
Tubo Acero Galvanizado
Tubo de PVC
Alambre de Acero (Laucha)
Caja de Distribución de Hormigón u Metal
Piezómetro Eléctrico
Medidor de Deformación del Hormigón
Medidor de Junta
Termómetro
Punto de Control Topográfico
Asentímetro Eléctrico
Acelerógrafos
Reglas Limnimetricas
Medidor Continuo de nivel del embalse
Piezómetro Casagrande
desarrollar.
-Supervisión debe realizar una verificación de condiciones del área de
trabajo, realizar los check list de los EPP, equipos y maquinaria a utilizar.
-Supervisión debe generar las condiciones como huellas, senderos o
caminos para el acceso seguro de todo el personal de obra y segregar
aquellas áreas donde sea obligatorio el uso de sistema protección
anticaídas.
-El supervisor debe verificar condiciones de iluminación en caso de que las
faenas se extiendan fuera de horario luz natural y factores ambientales
tales como factor viento, lluvias altiplánicas, tormentas eléctricas, etc.
-Supervisor debe coordinar los trabajos cruzados que se puedan generar en
las tareas y velar por la seguridad de su personal.
--Todos los trabajos que se realicen pendiente fuerte o cercano a
excavaciones profunda de más de 1.8 metros desnivel, deben estar
resguardados por el uso de elementos de protección anti caídas, anclajes
que resistan mas de 2500 kg, cuerdas de vida, entre otras.
-Planificar los trabajos
Labores de Atrapamiento Verificar correcto acople de barras y tapon elevador para evitar desacople
sondaje e Golpeado por Realizar chequeo previo de equipo de sondaje u otros
instalación Exposición a ruido No exponer extremidades a línea de fuego mientras equipo este en
de Exposición a rad. Uv rotación, no exponerse cuerpo a riesgo atrapamiento, aplastamiento.
piezómetro Sobreesfuerzo Utilizar herramientas en buen estado
Proyección de Uso de llaves stilson y palancas para el acople y desacople de barras,
partículas solicitar ayuda si lo requiere.
Caída mismo nivel No cargar más de 25 kg, prefiera ayudas mecánicas, no doblar espalda al
Caída distinto nivel cargar, flectar rodillas
Contacto eléctrico Solicitar permisos de trabajo correspondiente, validar con prevención y
Cortes jefes de áreas.
Uso de epp básico y especifico tales como protección auditiva, filtro p100 u
otros. Uso permanente de lentes de seguridad.
Acuñar barras o tuberías de sondaje, destinar en lugar de acopio ordenado.
Solo acercarse cuando operador detenga la labor de las barras
Bloquear sistema al manipular barras o al realizar mantención del equipo
Todas las transmisiones deben estar protegidas para el riesgo de
atrapamiento.
Punteros deben mantener distancias de seguridad de equipo en
funcionamiento y además distancias seguras de corte de talud
La supervisión debe mantener las zonas con riesgo de caídas protegidas y
en caso de exposición a más de 1.8 m utilizar sistema protección anticaídas.
Extensiones eléctricas en buen estado codificadas en estado y
herramientas eléctricas
Al usar compresores estos deben tener cadenas de seguridad en uniones
chicago u otras para evitar desacoples.
Mantener distancia segura de maquinaria en movimiento, segregados.
Uso de guantes nitrilo y buzo tybeck al preparar lodo de perforación.
Uso de bloqueador solar, manga larga y legionarios.
Manipular siempre testigos con guantes.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 20 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:
Traslado de Conductor debe estar acreditado para conducir con licencia interna,
personal en Colisión realizar check list vehículo liviano, conducir a una velocidad controlada 30
vehículo Choque KM/H y a la defensiva, mantener comunicación radial con personal en
liviano al Volcamiento terreno.
frente de Atropello Preferencia camiones alto tonelaje y camioneta explosivos.
trabajo. Mantener distancias segura de corte de talud o terraplenes.
Traslado a Terreno inestable Aislar o cerrar área afectada (conos o pretiles).
pie con Caída del mismo nivel Plano de Riesgo Geotécnico.
instrumento Exposición a Polución Transitar con precaución y atento al entorno.
s de Exposición a radiación Utilizar respirador de medio rostro de doble vía, con filtros P-100 o mixtos.
medición a UV. Aplicar en el rostro protector solar UV. factor 50, utilizar legionario o copia,
terreno. Deshidratación uso de ropa manga larga en todo momento.
Caída mismo nivel Mantener botellas plásticas con agua para beber.
8. 0 REGISTROS
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 21 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:
9. 0 ANEXOS
Sin modificaciones
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 22 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:
ANEXOS
j.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 23 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó:
.
Título: Código: PRO-401/674-53
INSTALACIÓN Y MONTAJE Revisión : 0
INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA Fecha : Junio / 2019
Construcción Embalse Chironta Página : 24 de 21
Elaboró: Revisó: Aprobó: