Está en la página 1de 58

1

00:00:20,229 --> 00:00:22,314


Bienvenidos a la Tierra.
Soy el Almirante Bullock.

2
00:00:22,940 --> 00:00:25,234
Ser� su oficial en comando durante
los pr�ximos seis meses.

3
00:00:25,901 --> 00:00:28,612
Preguntas, comentarios, dir�janse a m�.

4
00:00:29,321 --> 00:00:32,115
Para problemas...
hablen con el Teniente Kiris.

5
00:00:34,117 --> 00:00:38,247
Larson es asignado al Consejo de la
Federaci�n, enviado oficial de enlace.

6
00:00:38,747 --> 00:00:42,000
John y Reskit, ustedes son asignados
a Control Orbital.

7
00:00:42,417 --> 00:00:44,837
Ustedes monitorear�n naves que se
aproximen del sector boleano.

8
00:00:46,630 --> 00:00:49,550
<i>Rep�rtense con su oficial de mando tan
pronto est�n listos.</i>

9
00:03:04,935 --> 00:03:07,271
"En La Carne"

10
00:03:09,064 --> 00:03:12,568
Puedo ahorrarte un poco
de tiempo, hijo. Son bamb�.

11
00:03:13,527 --> 00:03:15,570
Eso lo s�. Desafortunadamente
mi tricorder...

12
00:03:15,571 --> 00:03:17,614
...los registra como �rboles de alce.

13
00:03:17,698 --> 00:03:19,783
Creo que los relevos
isolineales no funcionan.

14
00:03:19,867 --> 00:03:21,827
�Por qu� no vas
a abastecimiento log�stico?

15
00:03:21,828 --> 00:03:23,787
Tal vez ellos te den uno nuevo.

16
00:03:24,288 --> 00:03:25,122
Buena idea.

17
00:03:25,157 --> 00:03:27,332
Tambi�n voy para all�.
�Te molesta la compa��a?

18
00:03:27,499 --> 00:03:28,409
En absoluto.

19
00:03:29,001 --> 00:03:30,627
�Y cu�l es tu asignaci�n aqu�?

20
00:03:31,086 --> 00:03:34,756
No lo s�. A�n no recibo mis �rdenes.
Acabo de llegar.

21
00:03:34,965 --> 00:03:35,841
�De d�nde?

22
00:03:36,258 --> 00:03:38,093
De una expedici�n
de tres a�os en la Intrepid.

23
00:03:38,468 --> 00:03:41,763
�De verdad? Pens� que la Intrepid
patrullaba la Zona Neutral.

24
00:03:42,347 --> 00:03:45,893
Lo est�. Yo tom� una nave de transporte
en la Deep Space 7.

25
00:03:46,852 --> 00:03:50,105
Te cansaste de luchar
con los Romulanos.

26
00:03:50,397 --> 00:03:52,065
Digamos que se siente bien regresar.

27
00:03:53,233 --> 00:03:57,154
�Qu� hay de usted?
�Cu�nto tiempo lleva aqu� se�or...?

28
00:03:57,696 --> 00:03:59,615
Boothby. Boothby es mi nombre.

29
00:03:59,907 --> 00:04:01,533
Boothby...
He escuchado de usted.

30
00:04:01,658 --> 00:04:04,995
Eso espero. He atendido estos
campos durante 54 a�os.

31
00:04:05,871 --> 00:04:07,748
Sumando o restando algunos meses.

32
00:04:08,081 --> 00:04:09,124
Y seguro son bonitos.

33
00:04:12,169 --> 00:04:13,295
Abastecimiento Log�stico.

34
00:04:13,587 --> 00:04:15,881
Directo por el complejo principal
segunda puerta a la derecha.

35
00:04:16,173 --> 00:04:16,919
Gracias.

36
00:04:17,966 --> 00:04:21,345
Comandante.
Log�stico es un �rea restringida.

37
00:04:22,513 --> 00:04:24,681
No te dejar�n entrar con ese
dispositivos de holoimagen.

38
00:04:25,390 --> 00:04:29,311
No es como la Zona Neutral. No eres
un doble agente romulano, �verdad hijo?

39
00:04:30,521 --> 00:04:33,941
En realidad s�lo grababa algunas
im�genes para unos amigos en casa.

40
00:04:34,149 --> 00:04:35,484
�Le molestar�a posar para una foto?

41
00:04:35,567 --> 00:04:37,736
�Yo? �Quiere una foto m�a?

42
00:04:38,028 --> 00:04:40,072
El verdadero y �nico Boothby.
Estar�n impresionados.

43
00:04:40,322 --> 00:04:42,115
Bueno, cuando lo dices de esa forma...

44
00:04:43,617 --> 00:04:44,586
�Cadete!

45
00:04:44,660 --> 00:04:46,286
T�menos una foto, �quiere?

46
00:04:50,207 --> 00:04:51,959
Que salgan nuestras cabezas.

47
00:04:57,923 --> 00:04:59,716
Espero una copia de esa foto, jovencito.

48
00:05:26,326 --> 00:05:27,244
Est� sentado en mi silla...

49
00:05:29,538 --> 00:05:31,623
...y est� leyendo mi libro.

50
00:05:31,832 --> 00:05:33,834
�Quiere mi bebida tambi�n?

51
00:05:34,501 --> 00:05:36,086
Depende, �qu� es?

52
00:05:36,920 --> 00:05:40,382
Martini Klingon. Vermouth, ginebra
con una pizca de vino de sangre.

53
00:05:40,716 --> 00:05:43,135
Vino de sangre.
Nunca toco esa cosa.

54
00:05:44,469 --> 00:05:45,804
�Qu� es lo que le gusta?

55
00:05:47,055 --> 00:05:48,557
Disculpe, estaba esperando a un amigo.

56
00:05:49,433 --> 00:05:50,350
Valery Archer.

57
00:05:50,851 --> 00:05:52,269
Hayt, Janson Hayt.

58
00:05:52,978 --> 00:05:56,106
Bonito tatuaje. Apuesto que hay una
historia detr�s de �l.

59
00:05:56,857 --> 00:05:57,649
Y muy larga.

60
00:05:58,942 --> 00:06:00,623
Una caverna m�s all� de la l�gica.

61
00:06:00,848 --> 00:06:03,405
Perspectivas vulcanas
sobre el pensamiento plat�nico.

62
00:06:03,780 --> 00:06:04,907
Suena fascinante.

63
00:06:05,407 --> 00:06:06,742
Puedes tomarlo si quieres.

64
00:06:07,159 --> 00:06:10,454
Te lo agradezco. S�lo puedo con
peque�as dosis de filosof�a Vulcana.

65
00:06:11,455 --> 00:06:12,748
�Asignado aqu�?

66
00:06:12,998 --> 00:06:13,832
Temporalmente.
67
00:06:13,999 --> 00:06:15,000
�A qu� le llamas hogar?

68
00:06:18,212 --> 00:06:20,547
T� primero. �De d�nde eres?

69
00:06:20,923 --> 00:06:24,051
De todas partes. Mis padres fueron
oficiales de la Flota Estelar.

70
00:06:24,259 --> 00:06:26,553
Para cuando ten�a 10 ya hab�a visto
la mitad del Cuadrante.

71
00:06:27,513 --> 00:06:28,972
Mi madre era de la Flota Estelar.

72
00:06:29,848 --> 00:06:31,391
Mi madre como ninguna.

73
00:06:44,196 --> 00:06:47,783
�Puedo hacerte una pregunta?
�Alguna vez te has revertido?

74
00:06:47,950 --> 00:06:50,744
�Revertido? A�n no.

75
00:06:51,578 --> 00:06:54,623
El Cadete O'Hara. Esta es su
tercera vez en una semana.

76
00:06:55,582 --> 00:06:57,543
Si le vuelve a pasar lo expulsar�n
de entrenamiento.

77
00:06:59,127 --> 00:07:01,255
�Y qu� hay de ti?
�Alg�n problema?

78
00:07:01,421 --> 00:07:03,319
Yo puedo mantener la forma humana.

79
00:07:03,320 --> 00:07:05,217
Son las cosas peque�as
las que me molestan.
80
00:07:05,342 --> 00:07:06,260
�Las cosas peque�as?

81
00:07:06,760 --> 00:07:09,388
Respirar ox�geno,
locomoci�n bipedal y dormir.

82
00:07:09,972 --> 00:07:13,672
El concepto de estar inconsciente por
ocho horas en la noche es tan...

83
00:07:13,926 --> 00:07:14,893
...�alien�gena?

84
00:07:15,394 --> 00:07:16,478
S� a que te refieres.

85
00:07:16,603 --> 00:07:19,731
Es por eso que empec� a leer este libro.
Por alguna raz�n me ayuda a relajarme.

86
00:07:20,983 --> 00:07:22,985
Pero no deber�amos hablar de esto.

87
00:07:23,360 --> 00:07:26,196
Piensa como humano, hablar como humano,
s� humano, �recuerdas?

88
00:07:26,989 --> 00:07:27,781
C�mo olvidarlo.

89
00:07:29,783 --> 00:07:32,077
Y... �ya tuviste oportunidad
de echar un vistazo?

90
00:07:33,078 --> 00:07:33,954
A�n no.

91
00:07:34,496 --> 00:07:36,540
El cuartel general tiene
mucho m�s que ofrecer...

92
00:07:36,582 --> 00:07:39,877
...que salas de conferencias y consolas.
Si tienes el gu�a adecuado.
93
00:07:40,460 --> 00:07:41,461
�Esa es una invitaci�n?

94
00:07:42,462 --> 00:07:44,089
Termino mis deberes a las 1900 horas.

95
00:07:44,381 --> 00:07:45,236
Comandante.

96
00:07:45,966 --> 00:07:46,800
Hablando del diablo.

97
00:07:47,801 --> 00:07:49,678
Est�bamos discutiendo filosof�a vulcana.

98
00:07:50,679 --> 00:07:51,430
Acomp��enos.

99
00:07:51,847 --> 00:07:54,558
En otra ocasi�n tal vez.
Tenemos trabajo que hacer.

100
00:07:55,184 --> 00:07:56,602
�No puede esperar?

101
00:07:57,019 --> 00:07:57,948
Temo que no.

102
00:07:58,562 --> 00:08:02,691
�Qu� hay de hoy en la noche?
Tenemos una cita, 1900 horas.

103
00:08:02,941 --> 00:08:04,026
Te veo justo aqu�.

104
00:08:04,276 --> 00:08:05,068
Har� lo que pueda.

105
00:08:05,903 --> 00:08:06,904
Larga vida y prosperidad.

106
00:08:10,699 --> 00:08:11,466
�Una cita?

107
00:08:11,501 --> 00:08:13,243
Rel�jese, Tuvok.
No tengo planeado asistir.

108
00:08:13,702 --> 00:08:16,038
Acordamos limitar
nuestra investigaci�n a observaci�n.

109
00:08:16,872 --> 00:08:19,833
Vali� la pena el riesgo.
Ella habl� de entrenamiento.

110
00:08:19,958 --> 00:08:22,419
Son alg�n tipo de alien�genas
aprendiendo a pasar como humanos.

111
00:08:22,836 --> 00:08:23,837
�Con cu�l prop�sito?

112
00:08:23,921 --> 00:08:25,631
No lo s�. No llegu� tan lejos.

113
00:08:26,465 --> 00:08:27,883
Es hora de ir a las
coordenadas de transporte.

114
00:08:36,475 --> 00:08:39,520
Disculpen caballeros.
Han entrado a un �rea restringida.

115
00:08:39,770 --> 00:08:40,979
Rango de capit�n en adelante.

116
00:08:41,271 --> 00:08:43,065
Lo sentimos.
No nos dimos cuenta que...

117
00:08:43,190 --> 00:08:44,399
Voy a tener que pedirles
que vengan conmigo.

118
00:08:45,025 --> 00:08:45,791
�Por qu�?

119
00:08:45,943 --> 00:08:47,402
Todo personal no autorizado
debe ser interrogado...
120
00:08:47,403 --> 00:08:48,862
...por Inteligencia de la Flota Estelar.

121
00:08:49,571 --> 00:08:50,864
Ordenes directas del Almirante Bullock.

122
00:08:51,532 --> 00:08:52,699
Cadete, estamos llegando tarde
para una junta...

123
00:08:52,700 --> 00:08:53,867
...con el Comando de la Flota Estelar.

124
00:08:54,159 --> 00:08:55,494
El interrogatorio deber� esperar.

125
00:08:55,869 --> 00:08:56,703
Lo siento, Comandante.

126
00:09:01,583 --> 00:09:02,376
Muy bien.

127
00:09:05,379 --> 00:09:08,131
Cuando recupere el conocimiento, sin
duda querr� reportar este incidente.

128
00:09:08,841 --> 00:09:10,801
Chakotay a Paris,
tres para transporte.

129
00:09:11,301 --> 00:09:12,052
<i>�Tres?</i>

130
00:09:12,177 --> 00:09:12,970
Explicar� despu�s.

131
00:09:19,226 --> 00:09:19,935
�Qui�n es �l?

132
00:09:20,185 --> 00:09:22,020
Un oficial de la Flota Estelar.
Vamos al Voyager.

133
00:09:22,980 --> 00:09:23,730
�Qu� encontraron?

134
00:09:24,773 --> 00:09:25,691
La Tierra.

135
00:09:37,327 --> 00:09:38,328
Bienvenido a bordo.

136
00:09:40,539 --> 00:09:41,331
�En d�nde estoy?

137
00:09:41,707 --> 00:09:42,791
En una nave estelar.

138
00:09:42,958 --> 00:09:45,565
�Qu� nave?
�Por qu� me han tra�do aqu�?

139
00:09:45,566 --> 00:09:48,172
Informar� este incidente
con el Almirante.

140
00:09:48,213 --> 00:09:49,882
Deje de fingir.
Sabemos que no es humano.

141
00:09:50,007 --> 00:09:51,258
�Qui�n es usted?

142
00:09:52,301 --> 00:09:55,140
Gentry, Davis. Rango, cadete.

143
00:09:55,370 --> 00:09:58,724
N�mero de servicio de
la Flota Estelar 99 Beta 3278.

144
00:09:59,183 --> 00:10:00,392
Planeta de origen: La Tierra.

145
00:10:00,893 --> 00:10:03,061
No estamos interesados en su
conocimiento de la cultura humana.

146
00:10:04,479 --> 00:10:06,190
No somos parte de su recreaci�n.
147
00:10:07,191 --> 00:10:10,485
Soy la Capit�n Janeway de la nave
estelar Voyager de la Federaci�n.

148
00:10:11,278 --> 00:10:13,363
Yo soy de la Tierra.
Usted no.

149
00:10:14,698 --> 00:10:18,250
Gentry, Davis. Rango, cadete.

150
00:10:18,517 --> 00:10:22,247
N�mero de servicio de
la Flota Estelar 99 Beta 3278.

151
00:10:22,372 --> 00:10:23,123
�Doctor?

152
00:10:23,957 --> 00:10:24,917
�Qu� est� haciendo?

153
00:10:25,542 --> 00:10:27,211
Quiero una muestra de su ADN.

154
00:10:27,461 --> 00:10:28,212
�Por qu�?

155
00:10:28,462 --> 00:10:29,876
Como no nos va a decir quien es...

156
00:10:30,032 --> 00:10:32,174
...no tenemos m�s remedio
que averiguarlo nosotros.

157
00:10:32,216 --> 00:10:33,675
No ser� da�ado.

158
00:10:33,759 --> 00:10:35,719
Gentry al Cuartel General.
Alerta de seguridad.

159
00:10:35,802 --> 00:10:37,262
Desactivamos su comunicador.

160
00:10:37,846 --> 00:10:38,764
�No!

161
00:10:39,806 --> 00:10:43,268
No me toquen.
�Par�sitos! �Humanos!

162
00:10:54,154 --> 00:10:56,907
Al parecer liber� una toxina celular
dentro de su flujo sangu�neo.

163
00:10:58,075 --> 00:10:59,034
Est� muerto.

164
00:11:05,040 --> 00:11:06,625
<i>Bit�cora del capit�n. Suplemento.</i>

165
00:11:06,959 --> 00:11:09,002
<i>Hasta que averig�emos
exactamente lo que sucede...</i>

166
00:11:09,086 --> 00:11:11,964
<i>...mantendr� a la Voyager oculta
detr�s una luna clase 3.</i>

167
00:11:13,298 --> 00:11:17,886
Consejo de la Federaci�n, Astrof�sica,
un complejo m�dico de la Flota Estelar.

168
00:11:18,011 --> 00:11:21,056
Hasta recrearon un club de oficiales,
el caf� Quantum.

169
00:11:21,807 --> 00:11:24,101
Computadora, regrese al c�digo
de tiempo 4228.

170
00:11:25,978 --> 00:11:27,312
Ese es Boothby.

171
00:11:27,437 --> 00:11:28,146
�Capit�n?

172
00:11:28,438 --> 00:11:30,899
El jefe de jardineros en la Academia
de la Flota Estelar.

173
00:11:31,483 --> 00:11:35,237
Cuando yo era cadete, sol�a regalarme
rosas frescas para mi habitaci�n.

174
00:11:35,529 --> 00:11:38,031
Es seguro asumir que este
individuo no es Boothby.

175
00:11:38,407 --> 00:11:41,535
Quien quiera que sean han recopilado
informaci�n acertada sobre...

176
00:11:41,618 --> 00:11:43,370
...el Cuartel General
de la Flota Estelar.

177
00:11:43,662 --> 00:11:45,539
Tal vez han tenido acceso a la base
de datos de la Federaci�n.

178
00:11:46,081 --> 00:11:47,666
O han estado en San Francisco.

179
00:11:48,208 --> 00:11:50,460
La poblaci�n del h�bitat
consiste en humanos...

180
00:11:50,461 --> 00:11:52,713
...vulcanos, bolianos, ferengis...

181
00:11:52,880 --> 00:11:55,132
Todas las especies del Cuadrante Alfa.

182
00:11:55,215 --> 00:11:56,884
�Qu� sabemos sobre
este ambiente artificial, Siete?

183
00:11:57,926 --> 00:12:01,221
He utilizado los datos del tricorder,
holoim�genes y an�lisis astrom�tricos...

184
00:12:01,513 --> 00:12:03,140
...para extrapolar
una intersecci�n del interior.

185
00:12:04,766 --> 00:12:07,361
Yo creo que usan una combinaci�n
de proyecciones hologr�ficas...

186
00:12:07,564 --> 00:12:08,911
...y s�ntesis de part�culas.

187
00:12:09,396 --> 00:12:10,189
�Fuentes de poder?

188
00:12:10,647 --> 00:12:13,066
Existen 13 generadores termi�nicos
debajo de la ciudad.

189
00:12:13,192 --> 00:12:14,860
No puedo identificar
las se�ales de energ�a.

190
00:12:15,068 --> 00:12:18,989
El h�bitat est� fuertemente reforzado
y est�n preparados para defenderse.

191
00:12:19,072 --> 00:12:20,199
<i>Enfermer�a al capit�n.</i>

192
00:12:20,240 --> 00:12:20,949
Adelante.

193
00:12:20,991 --> 00:12:23,744
<i>He completado mi an�lisis post-mortem.
Ser� mejor que venga a ver esto.</i>

194
00:12:24,244 --> 00:12:25,103
Voy para all�.

195
00:12:25,138 --> 00:12:26,622
Si esto es una base de entrenamiento...

196
00:12:27,456 --> 00:12:29,833
...podr�a significar que est�n planeando
una invasi�n a la Federaci�n.

197
00:12:30,792 --> 00:12:32,169
Prepar�monos para lo peor.

198
00:12:35,047 --> 00:12:37,341
Encuentre una forma
de penetrar sus defensas.
199
00:12:43,889 --> 00:12:45,453
Puede parecer humano,
puede hablar como Humano...

200
00:12:45,454 --> 00:12:47,017
...hasta puede oler como humano...

201
00:12:47,267 --> 00:12:49,144
...pero no hay duda... es alien�gena.

202
00:12:49,311 --> 00:12:50,604
�Fue gen�ticamente alterado?

203
00:12:50,687 --> 00:12:52,105
A un nivel altamente sofisticado.

204
00:12:52,481 --> 00:12:54,045
Si no fuera
por an�lisis microcelulares...

205
00:12:54,280 --> 00:12:56,735
...no hubiera podido distinguirlo
del art�culo genuino.

206
00:12:57,569 --> 00:13:00,197
He podido aislar el ADN del alien�gena.

207
00:13:00,405 --> 00:13:02,991
La mayor�a de sus c�lulas a�n est�n
qu�micamente activas.

208
00:13:03,700 --> 00:13:07,746
Si uso una inyecci�n sicoquin�tica
podr� iniciar una reversi�n gen�tica.

209
00:13:09,790 --> 00:13:10,666
H�galo.

210
00:13:42,990 --> 00:13:45,450
Hablando de un lobo en piel de ovejas.

211
00:13:47,160 --> 00:13:49,791
Especie 8472. La pregunta es...

212
00:13:49,964 --> 00:13:53,417
...�por qu� est�n tratando de hacerse
pasar como seres humanos?

213
00:13:53,959 --> 00:13:57,754
Antes, en el siglo XX, los sovi�ticos
sol�an construir pueblos americanos...

214
00:13:57,880 --> 00:14:00,174
...para entrenar a sus agentes para
infiltrarse a los Estados Unidos.

215
00:14:00,591 --> 00:14:03,135
La Especie 8472 podr�a estar
haciendo lo mismo.

216
00:14:03,385 --> 00:14:05,012
Ellos van a infiltrarse
en el Cuadrante Alfa.

217
00:14:05,804 --> 00:14:06,847
Tal vez ya lo hicieron.

218
00:14:07,264 --> 00:14:10,976
Tom tiene raz�n, �c�mo recopilaron
su informaci�n sobre nosotros?

219
00:14:11,268 --> 00:14:12,769
Tal vez la obtuvieron de los Borg.

220
00:14:13,270 --> 00:14:14,769
No importa como obtuvieron los datos.

221
00:14:15,867 --> 00:14:17,774
Necesitamos averiguar
qu� intentan hacer con ellos.

222
00:14:17,941 --> 00:14:20,151
Si nuestra previa experiencia
fuera una indicaci�n...

223
00:14:20,152 --> 00:14:22,362
...ellos intentar�n
destruir a la Tierra.

224
00:14:22,613 --> 00:14:24,865
Una suposici�n l�gica.
Ellos amenazaron...

225
00:14:24,866 --> 00:14:27,117
...con purgar nuestra galaxia
de toda vida.

226
00:14:28,035 --> 00:14:32,164
Tuvok, trabaje en la forma de apuntar
a la fuente de poder de su h�bitat.

227
00:14:33,248 --> 00:14:36,460
Necesitaremos ojivas de nanosondas
y muchas de ellas. Siete, enc�rgate.

228
00:14:36,752 --> 00:14:37,739
S�, capit�n.

229
00:14:38,378 --> 00:14:40,506
Mientras tanto,
yo tengo una cita por cumplir.

230
00:14:40,839 --> 00:14:43,967
Hice contacto con uno de ellos.
La Comandante Valery Archer.

231
00:14:44,760 --> 00:14:48,430
Tal vez pueda aprovechar la relaci�n,
tener una mejor idea de lo que planean.

232
00:14:49,473 --> 00:14:52,226
Tom, Harry.
Regresen en el Volador Delta.

233
00:14:53,143 --> 00:14:55,103
Mantengan una marca constante
de transporte en �l.

234
00:14:55,646 --> 00:14:58,368
Si la Especie 8472 ataca la Tierra...

235
00:14:59,356 --> 00:15:01,610
...la Federaci�n
no tendr� defensa contra ellos...

236
00:15:02,444 --> 00:15:04,467
...y no necesito recordarles
que no podemos prevenir...
237
00:15:04,468 --> 00:15:06,490
...al Comandando de la Flota Estelar.

238
00:15:07,699 --> 00:15:10,055
Puede que la Voyager
sea la �ltima defensa...

239
00:15:10,056 --> 00:15:12,412
...en contra de una
invasi�n masiva de la Tierra.

240
00:15:24,007 --> 00:15:25,509
�Preparaciones de �ltimo minuto?

241
00:15:26,426 --> 00:15:27,845
S�lo planeo mi gran noche.

242
00:15:28,470 --> 00:15:30,931
Puedo recomendar un buen restaurante
japon�s en el embarcadero.

243
00:15:31,849 --> 00:15:33,559
Nunca fui bueno con los palillos.

244
00:15:33,809 --> 00:15:34,852
El Cuartel General de la Flota Estelar.

245
00:15:34,893 --> 00:15:38,438
Me trae buenos recuerdos aunque
s�lo sea una recreaci�n.

246
00:15:39,314 --> 00:15:43,032
En la �ltima visita que hice
recib�a mis �rdenes generales...

247
00:15:43,179 --> 00:15:45,362
...para la primera misi�n de la Voyager.

248
00:15:45,612 --> 00:15:48,240
Proceder a las tierras bald�as
y encontrar a los maquis.

249
00:15:48,949 --> 00:15:50,701
Las �rdenes que nos unieron...
250
00:15:50,784 --> 00:15:53,745
Y t�, �cu�ndo estuviste la �ltima
vez en el Cuartel General?

251
00:15:53,829 --> 00:15:55,149
�Antes de hoy?

252
00:15:55,380 --> 00:16:00,252
3 de marzo de 2368.
El d�a que renunci� a mi comisi�n.

253
00:16:00,669 --> 00:16:03,130
A�n recuerdo la mirada en el
rostro del Almirante.

254
00:16:03,213 --> 00:16:03,922
�Cu�l?

255
00:16:04,006 --> 00:16:04,798
Nimembeh.

256
00:16:05,507 --> 00:16:07,134
�l te ense�� en la Academia, �verdad?

257
00:16:07,176 --> 00:16:08,055
As� es.

258
00:16:08,385 --> 00:16:10,345
Etica Espacial, �correcto?

259
00:16:12,306 --> 00:16:14,558
- An�lisis T�ctico.
- Por supuesto.

260
00:16:18,270 --> 00:16:22,566
Kathryn, �crees que yo pueda
ser uno de ellos? Est�s prob�ndome.

261
00:16:24,484 --> 00:16:26,528
T� y Tuvok estuvieron en el h�bitat
alien�gena por casi tres horas.

262
00:16:26,529 --> 00:16:28,572
Todo pudo suceder.

263
00:16:30,157 --> 00:16:34,912
Cierto, �por qu� no le dices a Tuvok
que nos vea en Enfermer�a?

264
00:16:34,953 --> 00:16:36,330
El Doctor podr�a hacernos unos
an�lisis celulares.

265
00:16:36,622 --> 00:16:37,956
Tuvok est� all�.

266
00:16:39,875 --> 00:16:41,919
S�lo ten�as que pedir que me
reportara a la Enfermer�a.

267
00:16:43,337 --> 00:16:47,007
Dada la reacci�n del Cadete Gentry,
pens� en aproximarme con m�s tacto.

268
00:16:50,928 --> 00:16:52,179
No tomas riesgos, �verdad?

269
00:16:52,346 --> 00:16:55,057
No te sientas mal. Le ped� al Doctor
que examine a la tripulaci�n.

270
00:16:55,390 --> 00:16:58,810
No sabemos c�mo los 8472 obtuvieron
informaci�n sobre la Flota Estelar.

271
00:16:59,269 --> 00:17:00,812
De los Borg, la Tierra...

272
00:17:01,647 --> 00:17:03,690
...por lo que sabemos puede haber
un impostor a bordo.

273
00:17:06,735 --> 00:17:08,070
Morfolog�a celular normal.

274
00:17:08,487 --> 00:17:12,866
Todas sus secuencias nucle�tidas est�n
registradas. Es 100% humano.

275
00:17:13,325 --> 00:17:14,952
Eso es un alivio, �y Tuvok?
276
00:17:15,452 --> 00:17:17,621
Vulcano de sangre verde
de pies a cabeza.

277
00:17:17,622 --> 00:17:19,790
Bueno, dos menos. Faltan 125.

278
00:17:20,457 --> 00:17:21,375
Ser� mejor que te vayas.

279
00:17:21,667 --> 00:17:23,210
Cierto, no quiero llegar tarde.

280
00:17:23,585 --> 00:17:25,254
S�lo regresa a casa
antes de la medianoche.

281
00:17:25,879 --> 00:17:26,900
S�, se�ora.

282
00:17:34,429 --> 00:17:37,057
Aument� este tricorder con un
lazo de datos trans�ptico.

283
00:17:37,307 --> 00:17:38,725
Le ayudar� a accesar
algunos de sus sistemas.

284
00:17:39,560 --> 00:17:41,895
Faser Tipo 1 modificado para
disparar nanosondas Borg.

285
00:17:42,521 --> 00:17:43,321
Bien.

286
00:17:43,438 --> 00:17:45,399
�Siempre te armas as� antes
de tu primera cita?

287
00:17:46,066 --> 00:17:48,402
�Has tenido una cita
con la Especie 8472?

288
00:17:49,194 --> 00:17:51,530
En lo personal, yo no salgo con
chicas de otras galaxias.
289
00:17:52,155 --> 00:17:54,032
Eres un verdadero explorador, Chakotay.

290
00:17:54,283 --> 00:17:55,242
�Ella es bonita?

291
00:17:55,659 --> 00:17:57,369
Por lo menos en su forma humana.

292
00:17:57,536 --> 00:17:59,288
Me pregunto como ser� salir
con una alien�gena.

293
00:17:59,746 --> 00:18:00,539
Tomar� notas.

294
00:18:00,998 --> 00:18:02,082
Nos estamos aproximando.

295
00:18:02,749 --> 00:18:05,002
Alto total, escudos arriba.

296
00:18:10,674 --> 00:18:11,800
Qu� criaturitas tan capaces.

297
00:18:12,050 --> 00:18:14,678
Incrementaron su movilidad celular
en m�s de un 200%.

298
00:18:15,137 --> 00:18:17,264
Pens� que era prudente
maximizar su eficiencia.

299
00:18:18,223 --> 00:18:20,893
La �ltima vez que usamos nanosondas
enviamos a los 8472...

300
00:18:20,976 --> 00:18:22,561
...escurri�ndose de regreso
al espacio flu�dico.

301
00:18:22,562 --> 00:18:24,146
No se puede ser m�s eficiente.

302
00:18:24,730 --> 00:18:26,898
La especie es altamente adaptable.

303
00:18:26,899 --> 00:18:29,067
Ha pasado m�s de un a�o
desde nuestro primer encuentro.

304
00:18:29,610 --> 00:18:31,778
Tal vez desarrollaron una defensa
contra nuestra tecnolog�a.

305
00:18:32,905 --> 00:18:34,072
Existe una forma de averiguarlo.

306
00:18:34,406 --> 00:18:36,200
Podemos probar las nanosondas
en nuestro cad�ver.

307
00:18:36,658 --> 00:18:38,869
Encontrar� el cuerpo
en la c�mara 3 de la morgue.

308
00:18:38,994 --> 00:18:40,120
Transp�rtelo a la bah�a de cirug�a.

309
00:18:40,662 --> 00:18:44,124
La criatura lleva muerta unas horas,
a�n debe haber actividad celular.

310
00:18:44,833 --> 00:18:46,919
No se preocupe. Es un reflejo aut�nomo.

311
00:18:49,171 --> 00:18:53,759
La criatura tiene residuos de actividad
bioel�ctrica en su sistema nervioso.

312
00:18:54,676 --> 00:18:57,596
Algo est� mal. Las nanosondas
ya deber�an haber hecho efecto.

313
00:18:59,681 --> 00:19:00,491
�Qu� sucede?

314
00:19:00,526 --> 00:19:02,585
Los nucle�tidos de la criatura
est�n intactos.
315
00:19:02,586 --> 00:19:04,645
Su preocupaci�n estaba justificada.

316
00:19:05,062 --> 00:19:07,033
Tenemos que informar a la capit�n.
Tal vez tengamos...

317
00:19:07,167 --> 00:19:08,158
Doctor.

318
00:19:09,107 --> 00:19:09,883
Falsa alarma.

319
00:19:10,359 --> 00:19:11,610
Replicar� m�s nanosondas.

320
00:19:12,611 --> 00:19:17,115
No me importa dec�rselo, Siete.
A�n espero una soluci�n diplom�tica.

321
00:19:17,533 --> 00:19:21,286
Improbable. La Especie 8472
no responder� a la diplomacia.

322
00:19:21,828 --> 00:19:23,580
Es gracioso,
dec�amos lo mismo de los Borg.

323
00:19:25,582 --> 00:19:28,168
Mi punto es que todo es posible
si mantiene la mente abierta.

324
00:19:28,502 --> 00:19:30,504
Optimismo, Siete, vea el lado positivo.

325
00:19:31,505 --> 00:19:34,383
Es dif�cil ser optimista mientras
nos preparamos para la batalla.

326
00:19:34,842 --> 00:19:37,803
Alguna vez ha escuchado la frase
"la mejor defensa es un buen ataque"

327
00:19:38,095 --> 00:19:38,808
No.
328
00:19:38,971 --> 00:19:41,098
A trav�s de la historia humana,
armas de destrucci�n masiva...

329
00:19:41,139 --> 00:19:43,725
...han sido dise�adas con la
esperanza de nunca ser usadas.

330
00:19:44,059 --> 00:19:46,770
A�n as� en la III Guerra Mundial de la
Tierra, armas nucleares ocasionaron...

331
00:19:46,812 --> 00:19:51,233
...600 millones de p�rdidas.
�Ellos estaban viendo el lado positivo?

332
00:19:52,693 --> 00:19:54,695
Una desafortunada excepci�n.

333
00:20:12,629 --> 00:20:16,300
- Est�bamos hablando de ti.
- Ella no cre�a que vendr�as.

334
00:20:16,800 --> 00:20:17,551
Boothby.

335
00:20:18,218 --> 00:20:20,658
La conozco desde
su primer a�o como cadete.

336
00:20:20,659 --> 00:20:23,098
Ella no se impresiona f�cilmente.

337
00:20:24,099 --> 00:20:25,684
No cre� que fuera su tipo.

338
00:20:29,062 --> 00:20:32,029
Si me disculpan, tengo algunas
orqu�deas nocturnas...

339
00:20:32,185 --> 00:20:33,442
...que necesitan mi atenci�n.

340
00:20:34,735 --> 00:20:37,237
Piensa en lo que te dije, jovencita,
estar�s bien.
341
00:20:37,696 --> 00:20:38,488
Gracias, Boothby.

342
00:20:42,367 --> 00:20:43,076
�Problemas?

343
00:20:43,452 --> 00:20:45,412
Me ofrecieron una comisi�n de
campo esta ma�ana.

344
00:20:45,704 --> 00:20:47,331
Primer Oficial
de la nave estelar HorCha.

345
00:20:48,207 --> 00:20:49,416
�Felicitaciones!

346
00:20:49,583 --> 00:20:50,584
Es una nave klingon.

347
00:20:51,877 --> 00:20:54,838
�Y qu� fue lo que Boothby dijo?

348
00:20:56,131 --> 00:21:00,010
DuCha me gagh roh.
Sonr�e mientras comas Gagh.

349
00:21:02,513 --> 00:21:03,514
Sabias palabras.

350
00:21:03,805 --> 00:21:04,510
S�.

351
00:21:04,806 --> 00:21:06,808
�Siempre buscas consejos del jardinero?

352
00:21:07,184 --> 00:21:10,062
La mitad de los capitanes de la Flota
Estelar no estar�an donde est�n ahora...

353
00:21:10,229 --> 00:21:11,319
...si no fuera por Boothby.

354
00:21:11,543 --> 00:21:14,608
L�pez, Picard, Richardson,
solo por nombrar algunos.

355
00:21:15,442 --> 00:21:16,443
Hora de cerrar.

356
00:21:17,027 --> 00:21:19,655
Te ofreciste a ser mi gu�a,
�cu�l es la siguiente parada?

357
00:21:19,905 --> 00:21:20,697
�Sabes bailar?

358
00:21:21,031 --> 00:21:22,449
He sido acusado de tratar.

359
00:21:22,699 --> 00:21:24,952
Es noche de Pon Farr
en el club nocturno Vulcano.

360
00:21:25,327 --> 00:21:26,137
�Vulcano?

361
00:21:27,079 --> 00:21:28,121
Est� a la vuelta de la esquina.

362
00:21:42,511 --> 00:21:45,848
Tranquil�zate, Harry,
no construimos al Volador Delta...

363
00:21:45,986 --> 00:21:48,183
...para soportar tan extensivo trote.

364
00:21:48,892 --> 00:21:50,394
Ya deber�a haberse comunicado.

365
00:21:50,686 --> 00:21:51,687
Dale tiempo.

366
00:21:52,729 --> 00:21:53,729
�Cuatro horas?

367
00:21:53,730 --> 00:21:56,149
Es una cita. Esas cosas
no pueden apresurarse.
368
00:21:56,150 --> 00:21:58,569
Posiblemente ya terminaron de cenar...

369
00:21:58,694 --> 00:22:01,214
...un par de bebidas y ahora...

370
00:22:01,410 --> 00:22:03,699
...estar�n dejando atr�s
el �rea de la amabilidad.

371
00:22:04,491 --> 00:22:05,718
�La amabilidad?

372
00:22:06,715 --> 00:22:10,789
La �ltima Especie 8472 que conoc�
trat� de disolverme desde adentro.

373
00:22:11,039 --> 00:22:13,395
�l s�lo trataba
de conocerte mejor, Harry.

374
00:22:13,396 --> 00:22:15,752
No puedes culpar a alguien por eso.

375
00:22:16,378 --> 00:22:20,116
Mira, Chakotay sabe cuidarse solo...

376
00:22:21,598 --> 00:22:22,673
...y si no puede...

377
00:22:22,708 --> 00:22:25,137
...quien mejor que nosotros
para rescatarlo.

378
00:22:33,020 --> 00:22:35,898
Result� que el transportador no funcion�
y mi uniforme termin�...

379
00:22:35,939 --> 00:22:37,482
...en el amortiguador de patrones.

380
00:22:37,566 --> 00:22:39,026
�Est�s bromeando? �Estabas desnudo?

381
00:22:39,193 --> 00:22:41,111
No del todo.
Ten�a mi comunicador.

382
00:22:41,320 --> 00:22:43,071
Espero que haya estado bien colocado.

383
00:22:43,238 --> 00:22:44,448
Computadora, luces.

384
00:22:47,409 --> 00:22:49,620
As� que es aqu� donde instalan
a los oficiales en estos d�as.

385
00:22:50,537 --> 00:22:51,417
No est� mal.

386
00:22:51,496 --> 00:22:53,123
Puedo ofrecerte algo de beber.

387
00:22:53,415 --> 00:22:54,208
Agua por favor.

388
00:22:55,626 --> 00:22:58,003
Estoy empezando a creer
que eres un aguafiestas.

389
00:22:58,128 --> 00:22:59,254
Me gusta estar en control.

390
00:22:59,463 --> 00:23:01,173
Siempre en alerta amarilla, �no?

391
00:23:01,298 --> 00:23:02,549
Algo por el estilo.

392
00:23:05,886 --> 00:23:07,012
�Encuentras algo interesante?

393
00:23:09,640 --> 00:23:11,391
M�s all� del estilo gal�ctico.

394
00:23:11,392 --> 00:23:13,143
La b�squeda de la humanidad
por el infinito.

395
00:23:13,644 --> 00:23:15,938
Es una edici�n del siglo XXI
de Hesterman, �verdad?

396
00:23:16,396 --> 00:23:18,273
Replicado. Es un buen libro.

397
00:23:19,525 --> 00:23:20,317
Nunca lo le�.

398
00:23:20,817 --> 00:23:24,194
Deber�as, los humanos son...

399
00:23:25,620 --> 00:23:27,282
...toda una paradoja.

400
00:23:27,741 --> 00:23:29,618
�Por qu�?

401
00:23:31,036 --> 00:23:34,477
A primera vista son tan primitivos...

402
00:23:34,478 --> 00:23:37,918
...impurezas gen�ticas, sin telepat�a...

403
00:23:38,168 --> 00:23:41,839
...violentos... y a�n as� han creado
formas tan hermosas...

404
00:23:41,964 --> 00:23:46,260
...de comunicar sus ideas:
literatura, arte, m�sica.

405
00:23:47,219 --> 00:23:50,389
Hay veces que de hecho
he disfrutado esta forma.

406
00:23:51,431 --> 00:23:52,599
Debes pensar que estoy loca.

407
00:23:52,766 --> 00:23:53,684
Claro que no.

408
00:23:54,309 --> 00:23:56,103
Me pregunto qu� pensar�n de nosotros.
409
00:23:56,645 --> 00:23:57,479
Es dif�cil decirlo.

410
00:23:57,771 --> 00:24:00,399
Te dir� lo que yo pienso.
Nos desprecian.

411
00:24:01,108 --> 00:24:03,902
Ellos atacar�n a cualquier especie
que no sea parte de su Federaci�n.

412
00:24:06,238 --> 00:24:07,901
Hablando de esta forma humana...

413
00:24:08,141 --> 00:24:10,534
...me vendr�a bien
una inyecci�n isom�rfica...

414
00:24:11,034 --> 00:24:13,287
- ...�t� necesitas una?
- Estoy bien.

415
00:24:13,954 --> 00:24:15,205
Est�s en tu casa.

416
00:25:02,628 --> 00:25:03,559
�Comandante?

417
00:25:06,924 --> 00:25:08,258
�Qu� te parece la vista?

418
00:25:12,471 --> 00:25:13,722
Hermosa.

419
00:25:14,264 --> 00:25:18,393
Parece como luna llena. Uno puede ver
toda la bah�a en una noche como esta.

420
00:25:18,852 --> 00:25:22,147
Deber�a haber tra�do mi holoc�mara.
Ser�a una bonita foto.

421
00:25:27,361 --> 00:25:32,115
�Sientes esto? Mol�culas de
ox�geno salinadas.
422
00:25:32,282 --> 00:25:34,889
Estimulando los
neuroreceptores epid�rmicos.

423
00:25:34,890 --> 00:25:37,496
Ning�n espacio flu�dico
tiene esos encantos.

424
00:25:38,205 --> 00:25:39,498
No discuto con eso.

425
00:25:39,831 --> 00:25:43,585
Planeta Tierra, la simulaci�n
ser� real muy pronto.

426
00:25:43,836 --> 00:25:45,087
�Qu� tan pronto crees?

427
00:25:45,254 --> 00:25:48,715
Semanas, d�as.
Tan pronto crean que estamos listos.

428
00:25:50,634 --> 00:25:52,970
- �Puedo ser honesto?
- Por favor.

429
00:25:59,226 --> 00:26:01,812
Empiezo a dudar
si todo esto vale el esfuerzo.

430
00:26:01,937 --> 00:26:02,771
�A qu� te refieres?

431
00:26:03,355 --> 00:26:06,045
Esta simulaci�n, nuestra misi�n.

432
00:26:06,046 --> 00:26:08,735
�Estamos seguros de que
ellos son una amenaza?

433
00:26:09,528 --> 00:26:13,282
Ellos eran aliados con los Borg.
Ellos invadieron nuestro reino.

434
00:26:13,407 --> 00:26:14,449
Eso fue un incidente.
435
00:26:14,783 --> 00:26:17,870
No significa que la Federaci�n est�
planeando una guerra contra nosotros.

436
00:26:18,161 --> 00:26:20,914
No podemos confiar en ellos.
Tenemos que prepararnos para lo peor.

437
00:26:21,832 --> 00:26:22,833
No estoy tan seguro.

438
00:26:24,751 --> 00:26:27,588
Creo que has sido humano
demasiado tiempo.

439
00:26:29,256 --> 00:26:32,301
Antes de que te enteres estar� enviando
mi curr�culum a la verdadera Flota.

440
00:26:33,093 --> 00:26:36,534
Alien�gena de galaxia distante
busca empleo.

441
00:26:36,535 --> 00:26:39,975
Referencias disponibles
bajo supervisi�n.

442
00:26:44,021 --> 00:26:47,816
- Bueno, se hace tarde. Mejor me voy.
- �Tan pronto?

443
00:26:48,859 --> 00:26:51,486
Tengo un reporte t�ctico que
terminar antes de que amanezca.

444
00:26:59,786 --> 00:27:01,496
�No estamos olvidando algo?

445
00:27:02,706 --> 00:27:05,542
No soy ninguna experta en este
tipo de rituales humanos...

446
00:27:05,709 --> 00:27:08,003
...pero creo que se acostumbra
un beso de buenas noches.
447
00:27:08,629 --> 00:27:10,130
�Nunca has hecho esto antes?

448
00:27:10,547 --> 00:27:12,299
- De hecho...
- Yo tampoco.

449
00:27:13,217 --> 00:27:16,345
S�lo piensa que es
parte del entrenamiento.

450
00:28:12,359 --> 00:28:13,402
<i>Informe.</i>

451
00:28:13,569 --> 00:28:16,154
He analizado su ADN.
Sus suposiciones eran correctas.

452
00:28:16,488 --> 00:28:17,406
�Qu� tanto sabe?

453
00:28:17,781 --> 00:28:20,325
Es dif�cil saber.
Tendr� que ser interrogado.

454
00:28:20,701 --> 00:28:21,702
�D�nde est�?

455
00:28:21,869 --> 00:28:23,245
Debe estar por el cuadro principal.

456
00:28:23,954 --> 00:28:27,124
Recomiendo que cambiemos a d�a.
Ser� m�s f�cil seguirlo.

457
00:28:44,141 --> 00:28:47,436
Chakotay a Paris,
Volador Delta, respondan.

458
00:29:15,797 --> 00:29:17,132
�S�? Adelante.

459
00:29:19,551 --> 00:29:24,431
Las modificaciones Borg est�n completas.
19 torpedos fotones est�ndar...
460
00:29:24,556 --> 00:29:26,475
...y tres Clase 10 armados con ojivas
de alto poder.

461
00:29:26,934 --> 00:29:28,007
�Qu� m�s?

462
00:29:28,060 --> 00:29:29,853
Hemos agotado nuestra provisi�n
de nanosondas.

463
00:29:30,646 --> 00:29:33,106
- Replica otra provisi�n.
- Eso no es posible.

464
00:29:33,565 --> 00:29:36,151
Que el Doctor las extraiga
de tu flujo sangu�neo.

465
00:29:36,276 --> 00:29:38,153
Que crezcan en un frasco
lo que sea necesario.

466
00:29:38,154 --> 00:29:40,030
Si nos enfrentamos con los 8472...

467
00:29:40,197 --> 00:29:42,032
...no me quedar� sin municiones
a media batalla.

468
00:29:42,033 --> 00:29:43,867
T� m�s que los dem�s deber�a entenderlo.

469
00:29:44,201 --> 00:29:48,330
Ellos mataron, �cu�nto? �Cuatro millones
de drones? Directiva 010.

470
00:29:49,289 --> 00:29:52,543
Antes de enfrentar a una especie
alien�gena en batalla, todo intento...

471
00:29:52,709 --> 00:29:57,005
...de hacer primer contacto y lograr una
resoluci�n no militar debe hacerse.

472
00:29:58,006 --> 00:30:01,802
En este caso hicimos el primer contacto
hace un a�o y apenas salimos vivos.

473
00:30:03,053 --> 00:30:06,139
Parece que una batalla es inevitable,
tal vez hasta la guerra...

474
00:30:06,598 --> 00:30:09,643
...entonces, �por qu� no puedo sacar
esa directiva de mi mente?

475
00:30:10,435 --> 00:30:13,647
La Especie intenta purgar nuestra
galaxia de toda vida.

476
00:30:14,314 --> 00:30:16,608
Ya era hora de que se resintiera
toda su filosof�a de la Flota.

477
00:30:17,192 --> 00:30:18,402
<i>Capit�n a puente.</i>

478
00:30:22,114 --> 00:30:23,740
El equipo de rescate nos est� llamando.

479
00:30:24,324 --> 00:30:25,242
�Tom?

480
00:30:25,367 --> 00:30:26,368
<i>Chakotay est� en problemas.</i>

481
00:30:26,618 --> 00:30:29,496
<i>Trat� de contactarnos hace 10 minutos
pero su se�al fue cortada.</i>

482
00:30:29,830 --> 00:30:32,916
<i>Un campo de fuerza surgi� alrededor
del h�bitat. No podemos localizarlo.</i>

483
00:30:33,125 --> 00:30:34,543
�Su nave ha sido detectada?

484
00:30:34,793 --> 00:30:37,671
<i>No lo creo. Al menos nadie ha
intentado dispararnos a�n.</i>

485
00:30:38,130 --> 00:30:40,465
Mantengan su posici�n y traten
de localizarlo. Vamos para all�.

486
00:30:40,883 --> 00:30:41,592
<i>S�, se�ora.</i>

487
00:30:42,009 --> 00:30:43,552
Tengan esas armas Borg en l�nea.

488
00:30:44,344 --> 00:30:47,556
Alerta roja, todos a estaciones de
batalla. Salgamos de �rbita.

489
00:30:52,686 --> 00:30:54,897
Pens� que ten�as un reporte
t�ctico que presentar.

490
00:30:55,022 --> 00:30:56,064
�Qu� vas a tomar, hijo?

491
00:30:56,398 --> 00:31:00,319
Yo soy un hombre de malta escocesa.
A�ejado de 200 a�os.

492
00:31:01,320 --> 00:31:07,034
Lo guardaba para una ocasi�n especial
y yo dir�a que esta es muy especial.

493
00:31:08,869 --> 00:31:11,038
Un brindis. Por la Tierra.

494
00:31:18,003 --> 00:31:23,342
Chakotay. Rango: Comandante.
Nro. de servicio de la Flota Estelar...

495
00:31:23,592 --> 00:31:28,347
...47 Alfa 612.
Primer Oficial de la USS Voyager.

496
00:31:28,805 --> 00:31:32,184
Especie 8472, origen: espacio flu�dico.

497
00:31:32,851 --> 00:31:36,021
Bueno, ahora que nos hemos presentado
formalmente, �cu�ntas naves?
498
00:31:37,898 --> 00:31:41,401
�El gato te comi� la lengua?
Te hice una pregunta.

499
00:31:41,443 --> 00:31:43,904
�Cu�ntas naves tienen en el
Cuadrante Delta?

500
00:31:45,155 --> 00:31:46,073
Una.

501
00:31:47,407 --> 00:31:48,700
�C�mo nos encontraron?

502
00:31:48,909 --> 00:31:50,431
Detectamos lo que parec�a...

503
00:31:50,432 --> 00:31:51,954
...una transmisi�n subespacial
de la Federaci�n.

504
00:31:52,496 --> 00:31:53,997
Nos tom� semanas rastrearla.

505
00:31:54,373 --> 00:31:57,334
Quer�amos que la simulaci�n fuera
igual hasta el �ltimo detalle.

506
00:31:57,960 --> 00:32:02,714
Obviamente fuimos demasiado lejos.
Ahora que saben de nuestra recreaci�n...

507
00:32:03,757 --> 00:32:08,136
...sin duda alertaron a la Federaci�n.
Su Flota debe estar en camino.

508
00:32:08,637 --> 00:32:11,557
Lo tienen todo mal. No planeamos
una guerra contra ustedes.

509
00:32:11,682 --> 00:32:14,434
�Es por eso que estabas aqu�
espi�ndonos? �Por curiosidad?

510
00:32:14,852 --> 00:32:18,772
Se�or, una nave se aproxima.
Es la Voyager.

511
00:32:18,981 --> 00:32:21,859
Alcen los escudos.
Listas todas las armas.

512
00:32:22,109 --> 00:32:25,404
La Capit�n Janeway no est� aqu� para
lanzar un ataque. Est� aqu� busc�ndome.

513
00:32:26,363 --> 00:32:29,533
Tenemos a un humano de verdad.
Debemos tomar ventaja de �l.

514
00:32:29,867 --> 00:32:32,077
Realiza una extracci�n gen�tica.

515
00:32:32,078 --> 00:32:34,288
Puede que nos ayude
a encontrar una mejor...

516
00:32:34,329 --> 00:32:35,956
...manera de mantener
estas formas humanas.

517
00:32:35,998 --> 00:32:36,874
S�, se�or.

518
00:32:41,837 --> 00:32:42,754
Nos aproximamos al h�bitat.

519
00:32:42,963 --> 00:32:46,717
Escudos al m�ximo. Carguen las armas.
Tripulaci�n, este es el puente.

520
00:32:46,800 --> 00:32:50,262
Alerta t�ctica. A sus puestos y
prep�rense a enfrentar al enemigo.

521
00:32:50,345 --> 00:32:54,224
Tengo imagen.
Estamos siendo analizados.

522
00:32:54,850 --> 00:32:55,767
D�jelos que vean.

523
00:32:56,894 --> 00:32:58,353
El Volador Delta
est� saliendo del h�bitat.

524
00:32:59,521 --> 00:33:01,023
Abra un canal. Tom, reporte.

525
00:33:01,273 --> 00:33:02,816
Nos han disparado
un par de veces capit�n.

526
00:33:02,817 --> 00:33:04,359
Perdimos nuestros escudos.

527
00:33:05,068 --> 00:33:06,153
�Le molesta si nos unimos?

528
00:33:06,236 --> 00:33:09,281
Permiso para embarcar. Bah�a 2.
�Alguna noticia de Chakotay?

529
00:33:09,615 --> 00:33:10,574
Temo que no.

530
00:33:11,074 --> 00:33:14,077
Ac�rquenos a distancia.
El objetivo es su conjunto de armas.

531
00:33:14,244 --> 00:33:16,413
Capit�n, deber�amos apuntar
a sus sistemas de poder.

532
00:33:16,580 --> 00:33:18,916
No, no quiero arriesgarme a destruir
sus soportes de vida.

533
00:33:18,999 --> 00:33:20,584
Si podemos resolver esto
sin bajas, mejor.

534
00:33:20,959 --> 00:33:23,128
Esta especie no merece
nuestra compasi�n.

535
00:33:23,378 --> 00:33:25,234
Escogiste mal momento
para un debate �tico.
536
00:33:25,235 --> 00:33:27,090
El conjunto de armas ahora.

537
00:33:27,883 --> 00:33:32,137
Estamos entrando en alcance.
3800 kil�metros. 3500...

538
00:33:33,722 --> 00:33:34,640
...3200...

539
00:33:37,267 --> 00:33:38,143
Valery.

540
00:33:38,310 --> 00:33:39,394
Ese no es mi nombre.

541
00:33:39,978 --> 00:33:41,021
Entonces, �cu�l es?

542
00:33:44,691 --> 00:33:47,945
Tienes miedo de nosotros.
Crees que somos violentos...

543
00:33:48,159 --> 00:33:49,655
...que estamos planeando destruir...

544
00:33:49,696 --> 00:33:51,865
...tu especie,
pero nada de eso es verdad.

545
00:33:58,830 --> 00:34:00,935
Si se tomaran el tiempo de hablar
directamente con nosotros...

546
00:34:01,161 --> 00:34:02,209
...podr�a prob�rtelo.

547
00:34:08,298 --> 00:34:11,718
No existen secretos excepto los
secretos que se mantienen callados.

548
00:34:13,387 --> 00:34:14,429
George.

549
00:34:15,013 --> 00:34:20,060
George Bernard Shaw. Vi una copia de su
colecci�n de trabajos en tu librero.

550
00:34:20,477 --> 00:34:23,522
El ten�a una mente compleja
para ser humano.

551
00:34:23,605 --> 00:34:28,944
Y �l ten�a un punto. Mientras sigamos
espi�ndonos, haciendo suposiciones...

552
00:34:29,903 --> 00:34:31,613
...probablemente iremos a la guerra.

553
00:34:36,660 --> 00:34:37,828
Voyager.

554
00:34:44,168 --> 00:34:45,419
Est�n cargando armas.

555
00:34:46,795 --> 00:34:47,588
Haga lo mismo.

556
00:34:47,963 --> 00:34:49,047
Estamos siendo llamados.

557
00:34:51,550 --> 00:34:52,426
Se�or Boothby.

558
00:34:52,676 --> 00:34:53,594
Capit�n Janeway.

559
00:34:54,136 --> 00:34:57,973
Qu� gusto verlo despu�s de tantos a�os,
�disfrutando el Cuadrante Delta?

560
00:34:58,515 --> 00:35:00,272
No sea sarc�stica conmigo, jovencita.

561
00:35:00,525 --> 00:35:02,811
Esta recreaci�n puede ser
de la Flota Estelar...

562
00:35:02,936 --> 00:35:05,105
...pero nuestras armas
son mucho m�s sofisticadas.

563
00:35:05,772 --> 00:35:10,068
Podr�a destruir su nave con una
sola orden. Ya pueden irse.

564
00:35:10,569 --> 00:35:14,489
No iremos a ning�n lado, no hasta que
nos regresen a nuestro Primer Oficial...

565
00:35:14,573 --> 00:35:18,160
...y me den una buena explicaci�n de lo
que est�n haciendo en nuestra galaxia.

566
00:35:19,745 --> 00:35:21,705
Estoy apuntando a su recreaci�n...

567
00:35:22,873 --> 00:35:24,666
...con nanosondas Borg.

568
00:35:24,750 --> 00:35:26,960
Y estamos dispuestos a usarlas
si nos obliga a ello.

569
00:35:27,085 --> 00:35:28,573
No me trate de intimidar.

570
00:35:28,828 --> 00:35:31,298
Desarmar� sus sistemas t�cticos
antes de que pueda--

571
00:35:31,381 --> 00:35:33,446
La �ltima vez que nuestras especies
se enfrentaron en batalla...

572
00:35:33,447 --> 00:35:35,511
...ustedes sufrieron fuertes bajas.

573
00:35:35,594 --> 00:35:38,930
�Est� dispuesto a tomar
ese riesgo otra vez?

574
00:35:39,975 --> 00:35:43,178
Un conflicto armado no va
a resolver nuestros problemas.

575
00:35:44,687 --> 00:35:47,981
Podemos seguir amenaz�ndonos,
espi�ndonos el uno al otro...

576
00:35:48,228 --> 00:35:51,026
...arriesgando una guerra
entre nuestras especies...

577
00:35:52,611 --> 00:35:54,738
...o intentar una aproximaci�n
m�s directa.

578
00:35:55,656 --> 00:35:56,740
�Qu� tiene en mente?

579
00:35:57,908 --> 00:35:59,576
�Qu� tal una reuni�n de clase?

580
00:36:06,542 --> 00:36:09,220
Puro esti�rcol.
La Federaci�n Unida de Planetas.

581
00:36:09,378 --> 00:36:12,851
Tolerancia de todas las especies,
la Directiva Primaria.

582
00:36:13,126 --> 00:36:15,050
Puro esti�rcol. Todo sobre ello.

583
00:36:15,467 --> 00:36:18,262
Su met�fora es colorida pero equivocada.

584
00:36:18,554 --> 00:36:20,681
L�gica vulcana, a�adan eso a la mezcla.

585
00:36:21,014 --> 00:36:24,011
Obviamente han estudiado la base de
datos de la Flota Estelar...

586
00:36:24,253 --> 00:36:26,366
...y aprendido algo
sobre nuestra historia.

587
00:36:26,367 --> 00:36:28,480
Nos adherimos a nuestras directivas.

588
00:36:29,064 --> 00:36:32,004
Grandes ideales son una cosa,
pero sus reacciones...

589
00:36:32,191 --> 00:36:33,777
...cuentan una historia diferente.

590
00:36:34,570 --> 00:36:38,490
Ustedes infiltraron nuestra recreaci�n,
capturaron y mataron a uno de nosotros.

591
00:36:38,991 --> 00:36:40,909
Les dije que �l tom� su propia vida.

592
00:36:41,034 --> 00:36:44,184
Ustedes crearon armas biol�gicas
para infectar a nuestra especie.

593
00:36:44,533 --> 00:36:46,456
Son aliados de los Borg.

594
00:36:46,582 --> 00:36:47,291
No.

595
00:36:47,541 --> 00:36:50,106
Hay un dron sentado
en esta mesa. M�renla.

596
00:36:50,107 --> 00:36:52,671
Toda arreglada
para parecer un ser humano.

597
00:36:53,297 --> 00:36:55,215
Yo ya no soy parte del Colectivo.

598
00:36:55,507 --> 00:36:57,593
Una vez Borg, siempre ser� Borg.

599
00:36:57,885 --> 00:37:00,220
Siete de Nueve es un miembro
de esta tripulaci�n.

600
00:37:00,596 --> 00:37:01,885
Los Borg son irrelevantes...

601
00:37:02,135 --> 00:37:03,849
...son los humanos los que
representan una amenaza.

602
00:37:04,057 --> 00:37:06,558
Creen que la Federaci�n
es una fuerza de invasi�n hostil...

603
00:37:06,733 --> 00:37:07,811
...con planes de destruir su especie.

604
00:37:08,812 --> 00:37:13,525
Ya veo. As� que primero planean un
ataque en contra de la Tierra.

605
00:37:13,901 --> 00:37:14,776
Tal vez s�.

606
00:37:15,152 --> 00:37:17,070
�Se da cuenta que no puedo permitir eso?

607
00:37:17,362 --> 00:37:19,739
Adelante.
Dispare sus malditas nanosondas.

608
00:37:19,740 --> 00:37:22,117
Vuele nuestra recreaci�n en pedazos.

609
00:37:22,659 --> 00:37:26,663
Hay una docena m�s dispersas en todo el
Cuadrante. Nunca las encontrar�n todas.

610
00:37:27,748 --> 00:37:30,834
�Qu� pasa si les digo que la Flota
Estelar no est� planeando una invasi�n?

611
00:37:31,793 --> 00:37:34,296
�Qu� nadie en la Tierra ni
siquiera ha escuchado de ustedes?

612
00:37:34,463 --> 00:37:35,506
Dir�a que miente.

613
00:37:36,340 --> 00:37:39,009
Revise otra vez esa base de datos
de la Federaci�n que tiene.

614
00:37:39,301 --> 00:37:41,428
Ver� que no hay menci�n
de su existencia.

615
00:37:41,637 --> 00:37:44,973
Irrelevante. Cualquier informaci�n
concerniente a nuestra especie...

616
00:37:45,098 --> 00:37:46,934
...sin duda ha sido clasificada por
la Inteligencia de la Flota Estelar.

617
00:37:47,643 --> 00:37:51,480
Buen punto. Concuerdan que podr�amos
seguir con este debate todo el d�a.

618
00:37:51,897 --> 00:37:54,900
No tienen raz�n para confiar en nosotros
y nosotros tampoco en ustedes.

619
00:37:55,275 --> 00:37:59,404
Bueno, bueno. Sab�a que esta
reuni�n ser�a un fiasco. Almirante.

620
00:37:59,988 --> 00:38:01,949
Siete, desarma las ojivas.

621
00:38:02,616 --> 00:38:04,368
- �Capit�n?
- Hazlo.

622
00:38:11,708 --> 00:38:13,252
�Qu� trata de probar, jovencita?

623
00:38:13,710 --> 00:38:16,964
Alguien tiene que quitar su dedo
del gatillo. M�s vale que sea yo.

624
00:38:21,677 --> 00:38:23,095
Sus armas est�n desactivadas.

625
00:38:23,595 --> 00:38:24,429
Es un truco.

626
00:38:24,847 --> 00:38:26,974
Nuestras defensas est�n abajo.
�Qu� har�n ahora?
627
00:38:27,474 --> 00:38:31,103
�Volar a la Voyager en pedazos...
o mejor seguimos hablando?

628
00:38:31,478 --> 00:38:35,482
Humanos, tienen un talento
para lo dram�tico. Les concedo eso.

629
00:38:36,108 --> 00:38:40,737
�Quiere seguir hablando? Est� bien,
pero dej�monos de tonter�as.

630
00:38:41,363 --> 00:38:43,699
Ahora, �qu� quiere de nosotros?
La verdad, Capit�n.

631
00:38:45,075 --> 00:38:46,910
La Voyager est� sola
en el Cuadrante Delta.

632
00:38:48,287 --> 00:38:51,248
No hemos estado en contacto con la
Tierra en m�s de cuatro a�os.

633
00:38:51,915 --> 00:38:53,646
Explique por qu� atacaron
nuestro espacio.

634
00:38:53,647 --> 00:38:55,377
Mano a mano con los Borg.

635
00:38:56,003 --> 00:38:57,817
En ese momento
no sab�amos que los Borg...

636
00:38:57,818 --> 00:38:59,631
...hab�an empezado la guerra
contra ustedes.

637
00:39:00,507 --> 00:39:02,509
Forjamos una
alianza temporal con ellos...

638
00:39:02,510 --> 00:39:04,511
...porque pensamos que ustedes
eran la amenaza.
639
00:39:04,887 --> 00:39:08,056
Su galaxia ser� purgada.
�Suena familiar?

640
00:39:08,348 --> 00:39:10,017
S�lo intent�bamos defendernos.

641
00:39:10,767 --> 00:39:14,104
Si eso es verdad, �por qu� a�n
est�n en nuestra galaxia?

642
00:39:14,188 --> 00:39:16,690
Su conflicto con los Borg termin�
hace m�s de un a�o.

643
00:39:16,940 --> 00:39:19,735
�Por qu� recrear a la Flota Estelar,
enmascararse como humanos?

644
00:39:19,943 --> 00:39:24,698
A m� me parece que son ustedes los que
planean una invasi�n. La verdad.

645
00:39:25,282 --> 00:39:27,284
No les responda. Est� manipul�ndonos.

646
00:39:28,952 --> 00:39:30,829
Si usted no responde, yo lo har�.

647
00:39:30,913 --> 00:39:31,663
�Comandante!

648
00:39:31,747 --> 00:39:35,250
Nuestra misi�n es infiltrar su mundo.
Instalar operativos en los m�s altos...

649
00:39:35,334 --> 00:39:38,086
...niveles de la Flota Estelar.
Monitorear sus instalaciones militares.

650
00:39:38,420 --> 00:39:40,839
Es una misi�n de reconocimiento,
nada m�s.

651
00:39:42,174 --> 00:39:45,761
Deber�amos escucharla, capit�n, al igual
que los otros, est� impulsada por miedo.

652
00:39:46,303 --> 00:39:49,097
A menos que lo que dijo en nuestra
cita fuera parte de un acto.

653
00:39:49,139 --> 00:39:49,890
No lo fue.

654
00:39:50,015 --> 00:39:53,852
�Suficiente! No debemos negociar
con estas criaturas.

655
00:39:54,144 --> 00:39:55,687
- Si�ntese, Almirante.
- �Se�or?

656
00:39:55,771 --> 00:39:59,441
Dije que se siente o yo har� que
se siente en su trasero humano.

657
00:39:59,942 --> 00:40:02,277
Ha sido seducido por ellos. Ustedes dos.

658
00:40:03,320 --> 00:40:05,658
He tenido la oportunidad de ver
a trav�s de ojos humanos...

659
00:40:05,831 --> 00:40:06,823
...y empiezo a preguntarme...

660
00:40:07,074 --> 00:40:11,119
...�en verdad son tan violentos?
�Qu� tal si estamos equivocados?

661
00:40:11,411 --> 00:40:14,831
- Es arriesgado confiar en ellos.
- �Preferir�a arriesgar otra guerra?

662
00:40:17,209 --> 00:40:18,335
Sigue hablando, hijo.

663
00:40:19,044 --> 00:40:20,146
Archer tiene raz�n.

664
00:40:20,359 --> 00:40:23,423
Tenemos que hacer a un lado
nuestros preconceptos sobre nosotros.

665
00:40:23,674 --> 00:40:25,196
De acuerdo, nuestras especies
no se conocieron...

666
00:40:25,197 --> 00:40:26,718
...en las mejores circunstancias...

667
00:40:26,927 --> 00:40:29,179
...pero tal vez podr�amos hacer
un primer contacto otra vez.

668
00:40:29,555 --> 00:40:32,182
Tal vez en esta ocasi�n lo hagamos bien.

669
00:40:32,349 --> 00:40:33,851
�Le crees a este humano?

670
00:40:33,892 --> 00:40:35,394
S�.

671
00:40:36,937 --> 00:40:38,770
Tendr�a que haber
algunas reglas para esto.

672
00:40:38,961 --> 00:40:39,898
N�mbrelas.

673
00:40:39,982 --> 00:40:43,480
Primero, quisiera ver
esa tecnolog�a de nanosondas.

674
00:40:43,722 --> 00:40:44,945
Esas cosas no me gustan.

675
00:40:45,279 --> 00:40:49,199
Est� bien, pero necesitar� algo
de informaci�n t�ctica en repuesta.

676
00:40:49,741 --> 00:40:52,369
Sus t�cnicas de alteraci�n
gen�tica para empezar.

677
00:40:52,661 --> 00:40:55,956
Estoy seguro que algo se puede hacer.
�Est� de acuerdo, Almirante?

678
00:40:58,625 --> 00:40:59,710
Suficiente para m�.

679
00:41:07,092 --> 00:41:09,782
<i>Bit�cora del Capit�n.
Fecha estelar 52136.4</i>

680
00:41:09,783 --> 00:41:12,472
<i>Hemos podido evitar un conflicto...</i>

681
00:41:12,556 --> 00:41:16,435
<i>...militar con la Especie 8472.
Al menos por ahora.</i>

682
00:41:16,685 --> 00:41:20,272
<i>En un esfuerzo por fortalecer la tregua
hemos intercambiado tecnolog�a.</i>

683
00:41:20,606 --> 00:41:23,400
Los esquemas de dise�o para nuestras
armas de nanosondas, como pidieron.

684
00:41:23,567 --> 00:41:26,153
Esto podr�a ser un gran paso
para aliviar sus miedos.

685
00:41:27,571 --> 00:41:29,406
- Tal vez.
- Ten un poco de fe, Siete.

686
00:41:29,823 --> 00:41:33,410
Es dif�cil tener fe en una idea que
puede ser err�nea t�cticamente.

687
00:41:33,452 --> 00:41:37,331
�Err�nea t�cticamente? Tal vez, si puede
que sea el primer paso a la paz.

688
00:41:37,372 --> 00:41:38,936
Es un riesgo que
estoy dispuesta a tomar.

689
00:41:38,937 --> 00:41:40,501
�Segura que no quieres venir?

690
00:41:40,584 --> 00:41:42,336
Ser�a tu primera oportunidad
de ver la Tierra.

691
00:41:42,419 --> 00:41:44,504
Prefiero permanecer
a bordo de la Voyager.

692
00:41:44,505 --> 00:41:46,590
Si surgen problemas
cuando est�n en el h�bitat...

693
00:41:46,673 --> 00:41:49,301
No habr� problemas.
Nada t�ctico de ninguna �ndole.

694
00:41:49,384 --> 00:41:52,346
Entramos a un nivel de diplomacia
donde los problemas son culturales.

695
00:41:52,596 --> 00:41:56,099
�C�mo estrechas la mano con la
Especie 8472? Estaremos bien.

696
00:41:57,100 --> 00:42:00,145
Cuando me orden� que desarmara las
ojivas durante la negociaci�n...

697
00:42:00,187 --> 00:42:02,335
...yo anticip� un ataque inmediato.

698
00:42:02,336 --> 00:42:04,483
Cre� que tomar�an ventaja
de su debilidad humana.

699
00:42:05,400 --> 00:42:10,614
Estaba equivocada. Si yo hubiera estado
en su posici�n, lo m�s probable ser�a...

700
00:42:10,697 --> 00:42:14,785
...que ya estar�amos en batalla con
los 8472. �C�mo lo supo?

701
00:42:15,035 --> 00:42:16,870
No lo sab�a. Como dije...
702
00:42:17,621 --> 00:42:18,455
Fe.

703
00:42:21,542 --> 00:42:23,314
Bienvenidos a la Tierra. Esfera 8.

704
00:42:23,315 --> 00:42:25,087
Recreaci�n del Comando
de la Flota Estelar.

705
00:42:25,295 --> 00:42:28,715
Soy el Almirante Bullock. Los pondr�
al tanto de nuestra instalaci�n.

706
00:42:29,049 --> 00:42:32,260
Preguntas, comentarios, dir�janse a m�.

707
00:42:32,261 --> 00:42:35,472
Para problemas,
hablen con el Teniente Kiris.

708
00:42:36,974 --> 00:42:40,519
Comandante Tuvok, �usted quer�a examinar
nuestros generados termi�nicos?

709
00:42:40,894 --> 00:42:41,645
S�.

710
00:42:41,937 --> 00:42:45,399
Yo lo llevar� personalmente.
Embajador Neelex.

711
00:42:46,191 --> 00:42:47,693
Es Neelix, se�or.

712
00:42:48,527 --> 00:42:51,029
Neelix, usted ir� con el Teniente.

713
00:42:51,488 --> 00:42:54,157
�l lo familiarizar� con nuestra
tecnolog�a de control ambiental.

714
00:42:54,741 --> 00:42:55,701
Maravilloso.
715
00:42:56,243 --> 00:42:58,328
Tengo muchas ganas de escuchar
su perspectiva de los vulcanos.

716
00:42:59,913 --> 00:43:02,082
�Por casualidad no recrearon
un peque�o caf�...

717
00:43:02,083 --> 00:43:04,251
...que est� en la calle Market,
el B�ho Nocturno?

718
00:43:04,543 --> 00:43:08,172
Temo que no. Es bienvenida
a quedarse. Rel�jese.

719
00:43:08,589 --> 00:43:11,008
No regresaremos a espacio flu�dico
en uno o dos d�as.

720
00:43:11,508 --> 00:43:14,430
Gracias, pero la verdadera Tierra
est� muy lejos de aqu�.

721
00:43:14,615 --> 00:43:15,721
Quisiera estar en camino.

722
00:43:16,013 --> 00:43:19,308
�Hay posibilidades de que lo escuchen?
No puedo prometerle ninguna.

723
00:43:20,058 --> 00:43:22,423
Mis superiores no tienen
la mente abierta.

724
00:43:22,651 --> 00:43:24,479
�Paz con los humanos?

725
00:43:24,855 --> 00:43:29,943
Cielos, van a saltar hasta el techo.
Pero les dir� lo que ha pasado aqu�...

726
00:43:30,110 --> 00:43:33,697
...y con algo de suerte, algunos
de ellos puede que vean la luz.

727
00:43:33,989 --> 00:43:36,992
Tiene la frecuencia de comunicaci�n de
la Voyager y sabe como contactarnos.

728
00:43:37,117 --> 00:43:39,077
Espero que podamos mantener
este proceso vivo.

729
00:43:40,120 --> 00:43:43,665
No nos llame. Nosotros los haremos.
Casi lo olvido.

730
00:43:49,505 --> 00:43:54,801
Sintetizada gen�ticamente, pero
su fragancia es igual de hermosa.

731
00:44:04,144 --> 00:44:09,149
- �Con ganas de regresar a casa?
- Al menos podr� salir de esta forma.

732
00:44:09,566 --> 00:44:12,319
- No m�s insomnio.
- No m�s dormir. Punto.

733
00:44:13,529 --> 00:44:16,589
Si te interesa,
parec�as una magn�fica humana.

734
00:44:16,840 --> 00:44:18,494
L�stima.

735
00:44:19,785 --> 00:44:21,766
L�stima que nuestras especies
sean tan diferentes...

736
00:44:21,767 --> 00:44:23,747
...de lo contrario
te pedir�a una segunda cita.

737
00:44:24,873 --> 00:44:26,708
T� te ofreciste a ser mi gu�a...

738
00:44:26,709 --> 00:44:28,544
...�qu� tal un paseo
por tu territorio alg�n d�a?

739
00:44:29,211 --> 00:44:30,254
Eso me gustar�a.

740
00:44:32,631 --> 00:44:37,469
Bueno, tengo que regresar a la Voyager.
Partimos a las 0400.

741
00:44:41,348 --> 00:44:43,892
Nunca tendr� oportunidad
de hacerlo otra vez.

742
00:44:55,821 --> 00:44:57,072
�Estuvo mejor esta vez?

743
00:44:59,116 --> 00:45:00,325
Aprendes r�pido.

También podría gustarte