Está en la página 1de 32

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE


ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 1 de 32

Style Definition: Heading 2

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO


JOB NUMBER N° 2300-288

“REEMPLAZO DE AGITADORES PRINCIPALES EN


EXTRACCION POR SOLVENTES”
“FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN”
CONTRATO N° 5600018912

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:


Supervisor de Seguridad Gerente General
NCK NCK Ingenieros

Supervisor de Gerente Programa de


Seguridad Contratista y Seguridad
Trabajadores Gerente de la Operador de Contrato SPCC
Contratista SPCC
Fecha de Elaboración: Fecha de Aprobación:

ILO – 2019

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 2 de 32

Contenido
1. OBJETIVOS...................................................................................................................... 54
2. PERSONAL ...................................................................................................................... 54
Ingeniero Residente ................................................................................................... 54
Ingeniero de Seguridad y Salud Ocupacional, Medio Ambiente ............................... 65
Supervisor de Planeamiento ....................................................................................... 76
Supervisor de Calidad ................................................................................................ 87
Supervisor Montajista Mecánico ............................................................................... 98
De los trabajadores ................................................................................................... 108
3. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL .................................................................. 109
3.1 EPP Básicos: ............................................................................................................ 109
3.2 EPP Específicos: .................................................................................................... 1110
4. EQUIPO, HERRAMIENTAS, MATERIALES............................................................ 1211
4.1 Equipos y Herramientas ......................................................................................... 1211
4.2 Materiales............................................................................................................... 1311
5. PROCEDIMIENTO ...................................................................................................... 1411
5.1 Habilitación de material ......................................................................................... 1411
5.2 Armado del poste aéreo ......................................................................................... 1812
5.2.1 Trineo o Base del poste ....................................................................................... 1812
5.2.2 Fabricación de poste ....................................................................................... 1912
5.2.3 .............................................................................................................................. 2013
Armado del poste aéreo ................................................................................................ 2113
5 RESTRICCIONES ........................................................................................................ 2913
5.1 RESTRICCIONES GENERALES ........................................................................ 2914
6 ANEXOS....................................................................................................................... 3015
6.1 ANEXO N° 2: DIFUSIÓN DEL PETS ................................................................. 3015

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 3 de 32

6.2 ANEXO N° 3: SEÑALIZACIÓN ESTÁNDAR PARA TRABAJO DE IZAJE... 3116


6.3 ANEXO N° 4: TABLA DE RESTRICCONES PARA TAREAS RELACIONADAS
CON EL MANEJO DE EQUIPO Y ELEMENTOS DE IZAJE ..................................... 3217
1. OBJETIVOS ................................................................................................................................ 4
2. PERSONAL ................................................................................................................................ 4
2.1. Ingeniero Residente ............................................................................................................. 4
2.2. Ingeniero de Seguridad y Salud Ocupacional, Medio Ambiente ............................................ 5
2.3. Supervisor de Planeamiento ................................................................................................ 6
2.4. Supervisor de Calidad.......................................................................................................... 7
2.5. Supervisor Montajista Mecánico .......................................................................................... 8
2.6. De los trabajadores.............................................................................................................. 9
3. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ................................................................................ 10
3.1. EPP Básicos: ..................................................................................................................... 10
3.2. EPP Específicos: ............................................................................................................... 10
4. EQUIPO, HERRAMIENTAS, MATERIALES .............................................................................. 11
4.1. Equipos y Herramientas ..................................................................................................... 11
4.2. Materiales .......................................................................................................................... 12
5. PROCEDIMIENTO .................................................................................................................... 13
5.1. Obras Mecánicas ............................................................................................................... 13
5.1.1. Tuberías de agua en zona de descarga de mineral. ...................................................13
5.2. Torres de Rociadores. ....................................................................................................... 16
5.2.1. Torre “C” ....................................................................................................................16
5.2.2. Torre “D” ....................................................................................................................17
5.2.3. Torre “A” ....................................................................................................................18
5.2.4. Torre “B” ....................................................................................................................20
5.3. Modificación de tubería de agua. ....................................................................................... 22
5.4. Instalación de rociadores nuevos. ...................................................................................... 23
5.5. Techo de protección de válvulas. ....................................................................................... 24
5.6. Transporte y descarga de equipos, herramientas y materiales: .......................................... 25
5.7. Permisos de Trabajo y Autorización del Área: .................................................................... 26
5.8. Etapas del Trabajo:............................................................................................................ 26
5.9. Actividades finales ............................................................................................................. 27
5.10. Verificación y control en coordinación de supervisión SPCC. ............................................. 27
6. RESTRICCIONES ..................................................................................................................... 27
6.1. RESTRICCIONES GENERALES ....................................................................................... 28
7. ANEXOS ................................................................................................................................... 29

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 4 de 32

7.1. ANEXO N° 2: DIFUSIÓN DEL PETS ................................................................................. 29


7.2. ANEXO N° 3: SEÑALIZACIÓN ESTÁNDAR PARA TRABAJO DE IZAJE ........................... 30
7.3. ANEXO N° 4: TABLA DE RESTRICCONES PARA TAREAS RELACIONADAS CON EL
MANEJO DE EQUIPO Y ELEMENTOS DE IZAJE ....................................................................... 31

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 5 de 32

1. OBJETIVOS
El objetivo del proyectoe es realizar el reemplazo de los Agitadores Principales de los
Sedimentadores Ela fabricación de puente aéreo para soporte de alta tensión, cumpliendo con los
estándares de seguridad, calidad, eficacia y mejora de habilidades para lograr el cumplimiento del
plan de trabajo.

2. PERSONAL
2.

Ingeniero Residente
 Tomar decisiones técnicas y necesarias para la correcta ejecución del proyecto.
 Vigilar y prever que se cuenten con los recursos presupuestales necesarios para realizar
el proyecto de forma ininterrumpida.
 Supervisar, vigilar y controlar todos los trabajos efectuados con el fin de garantizar la
confiabilidad del proyecto.
 Dar la apertura del inicio del trabajo y en la bitácora documentaria. (Acta de inicio del
proyecto).
 Coordinar con la línea de mando (cliente) las terminaciones anticipadas de cada proceso,
sub proceso y/o partidas.
 Verificar la correcta conclusión del proyecto, autorizando y firmando el acta de cierre del
proyecto.
 Proveer todos los recursos para realizar de forma segura y ambientalmente responsable
la tarea que involucra este procedimiento.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 6 de 32

 Liderar el programa SSOMA, generando en su equipo de trabajo que se desarrolle la tarea


en función a sus competencias.
 Conocer en su totalidad los alcances del Contrato de obra.
 Vigilar y exigir que se cumpla el programa en tiempo y calidad.
 Verificar que el trazo se haga en el lugar correcto, de que los planos coincidan con los
linderos y en general que cada una de las tareas se ejecuten en el lugar correcto.
 Mantener y custodiar en Obra los documentos que sean requeridos durante la ejecución
(Planos, Actas, Memorias, Especificaciones, Comunicaciones, etc.).
 Asegurándose que, en todo momento, se cuente en la obra con los permisos necesarios
para poder acometerla bien sea solicitándoselos al Contratista en los lapsos apropiados.
 Revisar los Planos del Proyecto, así como las cantidades de obra de forma tal de informar,
de ser el caso, a Contratista y Contratante de las anomalías detectadas.
 Controlar al personal.
 Velar por el cumplimiento estricto de las normas de higiene y seguridad laboral en la obra.
 Llevar y Actualizar la Planificación de la obra, informando a tiempo a sus superiores de
situaciones tales como: requerimiento de material, equipos y personal, retrasos en la
ejecución, gastos no previstos, pagos a subcontratistas y personal, entre otros.
 Supervisar la Calidad de los Materiales y Equipos a utilizar en la obra, asegurándose de
su adecuado almacenamiento y control de uso.
 Mantener un estricto control en la calidad de ejecución y dosificación en las labores.
 Verificar que los materiales proporcionados para el trabajo sean los correctos.
 Coordinar la recepción de los materiales (priorizar), que serán habilitados para cada etapa
de la producción.

Ingeniero de Seguridad y Salud Ocupacional, Medio Ambiente


 Asegurar el cumplimiento y los objetivos específicos en salud y seguridad, de acuerdo a
las normas y procedimientos actuales y vigentes. Según Reglamento de Seguridad y Salud
Ocupacional en Minería DS-024-2016 EM.
 Gestionar y planificar de forma eficaz y segura todas las tareas grupales e individuales
ante un siniestro peligroso o potencialmente peligroso.
 Formar un equipo de trabajo de primeros auxilios ante un accidente o incidente.
 Revisa los procedimientos de seguridad que aplicará el personal de NCK Ingenieros o al
servicio de ella, en las Instalaciones del Cliente.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 7 de 32

 Supervisa y verifica el cumplimiento de los requisitos de los trabajos críticos que se puedan
realizar en las instalaciones del Cliente a cargo de personal de NCK Ingenieros o al servicio
de ella.
 Capacitar, difundir y realizar campañas de temas generales y específicos sobre
Prevención.
 Elaborar y apoyar en la elaboración de procedimientos de Seguridad.
 Difundir y dar alcance de cada procedimiento de trabajo (típico o específico).
 Adiestrar al personal en caso de situaciones de emergencias y accidentes.
 Realizar inspecciones y auditorias. Inopinadas.
 Realizar el despistaje de Salud Ocupacional antes y después de cada jornada laboral.
 Realizar informes y tramites (reportes y permisos).
 Revisar condiciones y uso de equipo de protección personal básica y específico.
 Revisar condiciones y uso de herramientas y equipo.
 Corregir, reorientar y documentar actos y condiciones inseguras.
 Dar pre inducción de seguridad al personal nuevo ingresante.
 Asegurar el orden y limpieza del área de trabajo antes y después de cada trabajo.
 Realizar la Reunión diaria de seguridad.

Supervisor de Planeamiento
 Será el responsable de la ejecución de las actividades, así mismo de las coordinaciones
con el operador de contrato según el siguiente detalle de funciones.
 Responsable de la ejecución, monitoreo y cumplimiento del presente procedimiento.
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y PETS, y
usen adecuadamente el equipo de protección personal aprobado para cada tarea.
 Antes del inicio de cada actividad, realizará coordinaciones con el operador de servicio o
supervisor de área de SPCC, a fin de recibir alcances sobre el servicio a ejecutar,
comunicándose luego a los trabajadores que estén a su cargo con la finalidad de evitar
percances en su labor diaria.
 Realización y control de la curva S, para el seguimiento de las actividades del proyecto.
 Concientizará y capacitará al personal involucrado, en la línea de mando, sobre los riesgos
y peligros existentes en la ejecución del trabajo y medidas de control a utilizar para evitar
cualquier accidente.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 8 de 32

 Es el responsable de planear, organizar y dirigir la cuadrilla de trabajo, verificar los


recursos necesarios en obra, además de participar en la elaboración del presente
procedimiento.
 Es el responsable de coordinar constantemente con la Supervisión de SPCC sobre los
avances y/o modificación de obras.
 Es el responsable de informar en forma periódica los trabajos culminados por término de
partida.
 Apoyo en la elaboración del Dossier de Calidad.

Supervisor de Calidad
 Dar charlas de inducción al personal nuevo destinado a manejar equipos de medición.
 Determinar objetivos puntuales de inspección.
 Manejo y control de personal del área, distribución de trabajo equitativo.
 Capacitar al personal de planta sobre Buenas Prácticas de Manufactura, HACCP, etc.
 Revisar diariamente los registros de control.
 Solicitar materiales de oficina, reactivos para los ensayos.
 Validar los registros de calidad generados en los procesos de Calidad.
 Mantener actualizados los manuales, procedimientos, instructivos, especificaciones,
registros y de más documentos del Sistema de Calidad del área.
 Controlar que todos los Registros de Aseguramiento de Calidad se encuentren llenados
conforme exige las normas.
 Revisar y aprobar la materia prima que se recepciona.
 Realizar los reportes para la notificación de reclamos a proveedores.
 Reportar oportunamente las no conformidades MP, ME, decidir la disposición en primera
instancia de los mismos.
 Controlar que los equipos de medición se encuentren calibrados.
 Elaborar informes mensuales de cumplimiento de especificaciones de proveedores.
 Disposición de producto no conforme (materias primas/material de empaque).
 Validar los métodos de análisis de materias primas, material de empaque y registros.
 Auditar el cumplimiento de procedimientos sobre la recepción, manejo, almacenamiento y
trazabilidad de materiales.
 Validar los métodos de control y registros de proceso.
 Reportar las no conformidades del producto en proceso, producto terminado disposición
en primera instancia.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 9 de 32

 Elaborar informe estadístico de reprocesos en los elementos.


 Disposición de producto no conforme (en proceso, terminado) en primera instancia y
comunicar al Jefe de Producción.
 Controlar la codificación del producto.
 Aprobar los pallets de producto terminado; comunicar en forma inmediata si observan
desviaciones a las especificaciones.

Supervisor Montajista Mecánico


 Responsable de asignar la carga de trabajo al personal a su cargo, en sus diferentes
secciones, optimizando el uso de los recursos, materiales y buscando la eficiencia del
área.
 Monitorear el avance del trabajo asignado a su personal al cargo, verificando el adecuado
cumplimiento de sus funciones, en el menor plazo posible.
 Coordinar con el Residente, la inspección del avance en producción, para el control
dimensional de los elementos.
 Verificar que los materiales proporcionados para el trabajo, vayan acorde las
especificaciones solicitadas en el plano.
 Coordinar la recepción de los materiales (priorizar), que serán habilitados para cada etapa
de la producción.
 Asignar prioridades de uso de los equipos en el área de Producción, para el soldado y que
puedan pasar a la siguiente etapa del proceso.
 Colaborar con el control del fraude en la empresa, controlando el material consumible, de
acuerdo al Plano y las Especificaciones Técnicas de la pieza que se está trabajando.
 Reportar el material sobrante al Almacén, para su control y custodia.
 Coordinar con los demás supervisores del área de Producción, las prioridades en los
trabajos que se reciben para ser reparados, con el fin de definir la secuencia del personal
y máquinas que serán asignados.
 Pedido de materiales y consumibles al área de almacén
 Velar por correcto cumplimiento de los procedimientos del área.
 Supervisar y reportar el cumplimiento de indicadores de gestión y de riesgos bajo su
ámbito de acción.
 Colaborar con la inducción y orientación al nuevo colaborador.
 Colaborar con la información necesaria, a fin que el área de Calidad, elabore Protocolo
para el Cliente, en señal que el equipo se encuentra en óptimas condiciones.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 10 de 32

De los trabajadores
 Cumplir con los estándares, PETS y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del
sistema de gestión de seguridad y salud.
 Ser responsable por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
 No manipular u operar máquinas o equipos, si no se encuentran capacitados y no hayan
sido debidamente autorizados.
 Reportar de forma inmediata cualquier incidente o accidente.
 No ingresar al trabajo bajo la influencia del alcohol ni de drogas, ni introducir dichos
productos a estos lugares.
 Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos
por SPCC.
 Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
 Acudir al centro de trabajo en buenas condiciones físicas y psicológicas.
 Asistir a los instructivos diarios de seguridad de 05 minutos.
 Deben de cumplir con todo lo mencionado en este procedimiento para la correcta ejecución
de la labor encomendada, en caso se realicen labores que no estén estipuladas en el
PETS, estas tendrán que ser mencionadas en el ATS.
 Emplear las herramientas adecuadas y en buen estado (no herramientas hechizas).
 Cuidar y usar obligatoriamente los EPP, en especial los especificados para esta labor.
 Consultar sobre cualquier duda, que pudieran tener respecto a los materiales y/o
actividades a realizar.
 Cumplir en todo momento las instrucciones del Supervisor de Campo y/o Monitor de
Seguridad.
 Tener el derecho de negarse a trabajar si las condiciones de seguridad no son las
adecuadas.
 El personal deberá dejar el área totalmente limpia culminada la jornada laboral.
 Realizar el IPERC continuo, PETAR antes de iniciar cualquier tarea.

3. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


3.1 EPP Básicos: Formatted: Outline numbered + Level: 2 + Numbering
Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left + Aligned at:
 Casco - ANSI Z89.1 – 1986. Color anaranjado. 0.3" + Indent at: 0.55"
 Zapatos de seguridad con punta de acero – ANSI Z41 – 1991.
 Lentes de seguridad – ANSI Z87.1 – 1989.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 11 de 32

 Protectores auditivos (tapones de silicona) – 40 CFR 211 B. NRR 25 Lbs.


 Mameluco con cintas reflexivas.
 Guantes de maniobra – 29 CFR 1910.138.
 Respirador de media cara – 3M (OSHA). Para polvo y gases.
 Cartuchos 3M – P100 para polvo y gases.
 Chaleco de seguridad con cintas reflectivas.
 Barbiquejo
 Protector solar.

3.2 EPP Específicos: Formatted: Outline numbered + Level: 2 + Numbering
Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left + Aligned at:
 Arnés y líneas de vida. 0.3" + Indent at: 0.55"
 Casaca de cuero.
 Pantalón de cuero.
 Careta Facial - NTC-3610 ANSI Z-87 – 1.
 Careta de soldar – NTC-3610 ANSI Z.87-1 – 2003.
 Escarpines.
 Guantes de soldador - NTC-2190 Z-81.
 Botas impermeables.
 Guantes de nitrilo.
 Trajes Tyvek ANSI / SEA 101 – 1985 Z-86.
 Traje impermeable al agua, con capucha.

NOTA: Los EPP específicos serán descritos en el procedimiento, según el riesgo al que estén
expuestos.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 12 de 32

IMPORTANTE: Antes de iniciar el trabajo el responsable por el trabajo deberá verificar que los
EPP necesarios estén en perfectas condiciones para su uso.

4. EQUIPO, HERRAMIENTAS, MATERIALES


4.1 Equipos y Herramientas
DESCRIPCIÓN DE MATERIALES MARCA

Máquina de soldar multiprocesos Abrazaderas SPCC Formatted Table


Equipo oxiacetilénico Acople de acero Inox Tipo Vitaulic de 2" SPCC
Distribuidor de corriente de 220 VAcople de acero Inox Tipo Vitaulic SPCC
de 3"
Alimentador de alambre Angulo de 3"x 1/4" SPCC
Extensión electrica de 220 v y 480 v Aspersores Plano Supression SPCC
system raring USA
Esmeril de mano de 7 y 4 ½”Codo de acero Inox de 2" X 90° SPCC
Extremos ranurados
Esmeril de banco Diluyente Epóxico SPCC
Taladro de manoPintado 1era Capa Epóxico Poliamida con fosfato SPCC
de Zinc
Taladro imantadoPintado 2da Capa Epóxico Poliamida Amida SPCC
Tecle de 1 tn Pintado 3era Capa Poliuretano Acrílico Alifático SPCC Formatted: Font: Not Bold
GrilletesPlancha de 1/16"x 1.2 x 2.4 SPCC

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 13 de 32

Plancha T1 de 1/2" SPCC Formatted: Heading 2, Outline numbered + Level: 2 +


Numbering Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left +
Reducción de Acero Inox de 3" X 2", extremos ranurados SPCC Aligned at: 0.3" + Indent at: 0.55"
Tapa de Acero Inox de 2" ranurado SPCC Formatted: Heading 2, Outline numbered + Level: 2 +
Numbering Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left +
Tee recta de acero Inox de 3" extremos ranurados SPCC Aligned at: 0.3" + Indent at: 0.55"
Tubería Acero Inox de 2" con aspersores, long 46 1/2" extremos SPCC Formatted: Heading 2, Outline numbered + Level: 2 +
Numbering Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left +
ranurados Aligned at: 0.3" + Indent at: 0.55"

Tubería Acero Inox de 2" long 46 1/2" extremos ranurados SPCC Formatted: Heading 2, Outline numbered + Level: 2 +
Numbering Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left +
Aligned at: 0.3" + Indent at: 0.55"

Abrazaderas Aceros Formatted: Heading 2, Outline numbered + Level: 2 +


Numbering Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left +
Arequipa Aligned at: 0.3" + Indent at: 0.55"

Angulo de 3"x 1/4" Aceros Formatted: Heading 2, Outline numbered + Level: 2 +


Numbering Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left +
Arequipa Aligned at: 0.3" + Indent at: 0.55"
Formatted ...
Diluyente Epóxico Jet
Formatted ...
Pintura Epóxico Poliamida Amida Jet
Formatted ...
Pintura Epóxico Poliamida con fosfato de Zinc Jet
Formatted Table
Pintura Poliuretano Acrílico Alifático Jet Formatted ...
Plancha de 1/16"x 1.2 x 2.4 Aceros Formatted ...
Arequipa Formatted ...
Formatted ...
Plancha T1 de 1/2" Aceros
Formatted ...
Arequipa
Formatted ...
Formatted ...
Acetileno Praxair Formatted ...
Disco de Desbaste de 7" Norton Formatted ...
Discos de Corte 7" Norton Formatted ...
Formatted ...
Oxigeno Praxair
Formatted ...
Perno de 3/8 x 2" completos Modepsa
Formatted ...
Perno Hilti kb II 58-334 de 21" concreto de 3/4" Hilti Formatted ...
Pernos de 5/8 x 2" completos Modepsa Formatted ...
SOLDADURA E6011 DE 1/8" OERLIKON Formatted ...

SOLDADURA E7018 1/8" OERLIKON Formatted ...


Formatted ...
TIZA CALDERERO
Formatted ...
Trapo industrial
Formatted ...
Formatted ...
4.2 Materiales Formatted ...

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 14 de 32

DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS MARCA Formatted Table

Barreno de perforación de 10”Andamios Layer


Multidireccionales
Plancha negra ½” (1800x4000)Bandejas metálicas Stanley
Plancha negra ½”(1800x6000)Barretas y Stanley
barretillas
Plancha negra ½” (1200x2400)Equipo Oxicorte Victor
Plancha negra 5/8” (1200x2400) Esmeriles de 7" y Bosch
4"
Plancha negra 1”(1200x2400)Extensiones Indeco
Eléctricas Trifásicas y Monofásicas
Pernos de conexión 1”x3 ½” grado 8Grupo Edipesa
Electrógeno
Pernos de conexión 7/8”x 4”grado 8Herramientas Tramontina
Limpieza (Lampas, Barretas, carretillas,
badilejos)
Bridas ciegas class 150 12”Herramientas Varias Stanley
(llaves mixtas, juego Dados, stilson, francesas)
Plancha anti abrasiva 500HB 1”Mangueras de Bamflex
Aire
Tubo SCH 40 DE 4”, 6”, 10” y 12”Manta Ignifuga Prosoldes
Soldadura Extatub 71Maquina soldar Miller Miller
XMT350
Pintura epoxica esmalte amarilloReflectores 220V Opalux
Pintura negro esmalte Tableros de Control NCK
Pintura amarillo Cat Transformador Trifásico NCK
440V / 220 V / 110 V
Discos de corte y desbaste

5. PROCEDIMIENTO
5.1 Habilitación de material Obras Mecánicas
Cortar los barrenos de perforación según manda el plano para la base del poste aéreo, para
el corte de los postes se realizan con equipo de oxiacetilénica. Se preparan el blindaje para la
parte inferior de la base. Fabricación de bridas para la base del trineo, media y superior del
poste.
Para el desarrollo de esta tarea el personal deberá contar en todo momento con sus epp
específicos, uniforme de cuero, careta para soldar y esmerilar, en todo momento se segregará
los residuos de acuerdo a lo establecido en el anexo 17 del DS 024-2016 – EM, se realizará
la inspección de todos los equipos que se usaran para realizar esta tarea.
El vigía u observador de fuego deberá estar en todo momento en el área de trabajo verificando
que no produzca algún conato de incendio, para ello su extintor debe ser inspeccionado y estar
en un radio de 3 m del área de trabajo.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 15 de 32

Para el control y manejo de productos químicos se deberá contar con las hojas MSDS, así
mismo el personal constará con la capacitación en productos químicos.

4.1.1. Tuberías de agua en zona de descarga de mineral.


 Delimitar la zona de trabajo con conos, cintas y letreros de advertencia.
 Las tuberías y accesorios (material para soportes y plancha de Acero T1 de ½”)
deberán estar limpios de deshechos, grasa, aceite, y de material extraño suelto antes
de la fabricación.

Gráfico N°01: Habilitación y montaje de planchas de Acero T1 de 1/2” para protección de tubería.

 La tubería 3” debe ser colocada sobre caballetes que garanticen su estabilidad, se


usará barreras de acero que eviten el desplazamiento accidental de las tuberías,
podrán ser aseguradas también por medio de tecles y estrobos metálicos.
 Los trazos de calderería serán realizados por personal calificado y verificados por los
supervisores de producción del área de estructuras, y el Supervisor de Control de
Calidad.
 Proceder luego al corte mediante el proceso de oxicorte. Una vez cortado el material
deberá ser liberado de toda escoria y rebaba dejada por el proceso de corte esta
limpieza se realizará con esmeriles y usando discos de desbaste, para ello se deberá

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 16 de 32

tener presente que esta limpieza no involucra dañar el material base ni realizar
desbastados innecesarios en la tubería.
 El Supervisor de Control de Calidad verificará los elementos cortados según plano de
fabricación aprobados por el cliente.
 Siempre que sea posible, deberán ser utilizados longitudes completas de tubos; tramos
de tubo hecho de piezas cortas de tubos desechados, no es aceptable.
 Cuando sea requerida ranura Victaulic, la tubería deberá ser cortada en forma recta,
con los extremos esmerilados lisos a una tolerancia de ± 0.76 mm (±0.03 pulgadas).
Siguiendo los siguientes pasos:
o Revisar los extremos de las tuberías, la superficie exterior de la tubería desde
su extremo hasta la ranura debe ser lisa sin abolladuras, salientes (costuras
soldadas) ni marcas de rodillos para que la empaquetadura quede sellada
herméticamente. Se debe limpiar todo el aceite, la grasa, la pintura suelta y la
suciedad. Verificar el ancho profundidad y distanciamiento de la ranura.
o Verificar que la empaquetadura sea apta para el servicio que prestará. Apli car
una capa delgada de lubricante Victaulico, lubricante de silicona a los labios de
la empaquetadura y al exterior.
o Posicionar la empaquetadura en el extremo de la tubería. Procure que la
empaquetadura no sobresalga del extremo.
o Unir los extremos de tubería, alinear y juntar los dos extremos de tubería.
Deslizar la empaquetadura a su posición y asegurarse de que quede centrada
entre las ranuras de cada tubería. Procurar que ninguna parte de la
empaquetadura se extienda dentro de la ranura en cualquiera de las tuberías.
o Ensamblar los segmentos, para facilitar la instalación, ensamblar los
segmentos “en pares” sin apretarlos. Dejar una pequeña separación entre los
segmentos para facilitar su montaje en la tubería.
o Instalar el conjunto del primer segmento, (para casos en que la unión victaulica
está compuesta de más de 2 segmentos), instalar una de las mitades
previamente ensambladas sobre la empaquetadura.
o Asegurarse de que las cuñas de los bastidores encajen completamente en las
ranuras de ambas tuberías.
o Instalar el conjunto del segundo segmento en la tubería, asegurarse de que las
cuñas del bastidor encajen correctamente en las ranuras en ambas tuberías.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 17 de 32

Mientras sostiene el peso del conjunto, instale los pernos restantes y enrosque
las tuercas en los pernos apretándolas con la mano.
o Apretar todas las tuercas de manera uniforme siguiendo un patrón en cruz
hasta obtener pleno contacto metal con metal en las almohadillas de los
pernos. Cuando apriete, asegúrese de que los bastidores encajen
perfectamente en la ranura.
 Montaje de aspersores de ¼” de tipo “cono lleno”. MOD: NF15 Boquilla aspersión alto
impacto, SS316, roscado macho ¼” NPT, ángulo de chorro 120°. Sellado con teflón y
cemento para tuberías.
 Montaje de soportes mediante anclajes de acuerdo a especificaciones dadas por
SPCC, mediante el plano N°2164089ª-06-001.

Gráfico N°02: Montaje de soportes mediante anclajes.

 Montaje de plancha para protección de tubería mediante pernos de sujeción en la


esquina suroeste de la boca de descarga de mineral.
 Para el alineamiento de tuberías en obra, se empleará grampa externa.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 18 de 32

5.2 Torres de Rociadores.Armado del poste aéreo Formatted: Outline numbered + Level: 2 + Numbering
Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left + Aligned at:
4.1.2. 5.2.1 Torre “C”Trineo o Base del poste 0.3" + Indent at: 0.55"
Formatted: Indent: Left: 0.39", No bullets or numbering
Formatted: Left, Indent: Left: 0.39"

Gráfico N°03: Torre de rociadores “C” y “D” existentes.

Desmontaje parcial de Torre “C”, para reubicar la parte superior (tubería donde se encuentran
los aspersores) que actualmente se encuentra conectada mediante un tramo de tubería
(también a desmontar) de 1 m, retirando el soporte existente y el cable de templador de acero
de ¼” ya que no son necesarios con la nueva disposición de los rociadores.
Se sueldan los barrenos que previamente fueron habilitadas siguiendo el plano, en la parte
inferior se instala el blindaje usando soldadura inoxidable 309, posteriormente en la parte media
y superior del mástil del poste.
El supervisor verificara que los equipos de soldar hayan sido correctamente inspeccionados, el
ingeniero de seguridad deberá constatar las condiciones de seguridad para el desarrollo de
esta actividad, el correcto reconocimiento de los peligros y riesgos evidenciados en el IPERC
Continuo, el uso correcto de los epps, la capacitación adecuada al vigía de fuego en el uso y
manejo del extintor.
Para reforzar se instala ángulos de 6x6 sobre la base del trineo en forma de corona con
soldadura inoxidable para posterior instalar las vigas “H”. Sobre esta corona se instalan las
vigas “H” que soportarán el poste.
El personal deberá estar concentrado en todo momento en las tareas que se encuentra
realizando manteniendo las manos lejos de puntos de atrapamiento.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 19 de 32

Se procede a instala el piso con la plancha estrellada según medidas del plano.
Se instalan los templadores del eje central.
Se realiza una limpieza mecánica y posterior pintado con una base de pintura Epóxica
Anticorrosiva, para el color se usa pintura Amarillo CAT Esmalte. Se usará en todo momento
su careta para esmerilar,

Formatted: Outline numbered + Level: 3 + Numbering


Style: 1, 2, 3, … + Start at: 2 + Alignment: Left + Aligned at:
0.5" + Indent at: 1"

Gráfico N°04: Torre de rociadores “C”.

 Para el montaje de la parte superior retirada se deberá modificar la posición del codo
de 90° que se encontraba en posición horizontal y girarlo en sentido horario.
 Asegurar las uniones de la tubería modificada y montada con teflón y cemento para
tuberías.

5.2.2 Torre “D” Fabricación de poste


Se unen las piezas de tubos que previamente fueron habilitados para el poste aéreo, uniendo
las piezas tendrá una altura de 16.20 metros, a esta unión de tubos se instala cartelas de
repuesto. Se instalan bridas, brecke.
Una vez idas todas las piezas se proceden a la limpieza mecánica (arenado), posteriormente
pintado con pintura Epóxica Anticorrosiva y para el color se usan pintura Negro Esmalte. Para
el proceso de arenado se deberá contar con los epps apropiados para el trabajo casco de
presión positiva, careta media cara con filtro 2097, botas de seguridad, ropa de cuero, se
delimitara el área evitando el ingreso de personal ajeno a la tarea, con la finalidad de evitar
daños a terceros.
4.1.3.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 20 de 32

Formatted: Indent: Left: 0.5"

5.2.3
Gráfico N°05: Torre de rociadores “C” y “D” existentes.

 Armado de torre de rociadores de acuerdo a especificaciones


obtenidas en el plano y demás documentos.
Formatted: Indent: Left: 0.5"

Gráfico N°06: Torre de rociadores “D” a modificar.

 Para el armado de la torre se deberá utilizar los componentes de la


torre desmontada.
 Montaje de la torre “D” en la ubicación señalada por SPCC. Esto
incluye la válvula de apertura y accesorios.
 Montaje mediante anclajes de soportes metálicos de torre.
 Para el alineamiento de tuberías en obra, se empleará grampa externa.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 21 de 32

 Asegurar las uniones de la tubería modificada y montada con teflón y


cemento para tuberías.

Torre “A” Armado del poste aéreo


4.1.4.

Gráfico N°07: Ubicación actual y nueva de la Torre “A”.

 Desmontaje de tubería de 3” de aproximadamente 2.5 m existente señalada


en plano, debido a que ya no será necesaria por la reubicación de la torre de
rociadores.
 Desmontaje de la torre “A” existente.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 22 de 32

Formatted: Adjust space between Latin and Asian text,


Adjust space between Asian text and numbers

Gráfico N°08: Torre “A” y “B”.


 Para el armado de la torre se deberá utilizar los componentes de la torre
desmontada.
 Montaje de la torre “A” en la nueva ubicación señalada por SPCC. Esto
incluye la válvula de apertura y accesorios.
 Montaje mediante anclajes de soportes metálicos de torre.
 Para el alineamiento de tuberías en obra, se empleará grampa externa.
 Asegurar las uniones de la tubería modificada y montada con teflón y cemento
para tuberías.

4.1.5. Torre “B”

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 23 de 32

Formatted: Adjust space between Latin and Asian text,


Adjust space between Asian text and numbers

Gráfico N°09: Torre “B”.

 Montaje e instalación de nuevo tramo de tubería de acero inoxidable de 3”


hasta la nueva ubicación de la torre.
 Desmontaje de la torre “B” existente.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 24 de 32

Gráfico N°10: Torre “A” y “B”.

 Para el armado de la torre se deberá utilizar los componentes de la torre


desmontada.
 Montaje de la torre “B” en la nueva ubicación señalada por SPCC. Esto
incluye la válvula de apertura y accesorios.
 Montaje mediante anclajes de soportes metálicos de torre.
 Para el alineamiento de tuberías en obra, se empleará grampa externa.
 Asegurar las uniones de la tubería modificada y montada con teflón y cemento
para tuberías.

Modificación de tubería de agua.


Formatted: Adjust space between Latin and Asian text,
Adjust space between Asian text and numbers

Gráfico N°11: Ubicación antigua y nueva de la tubería a desplazar.

 Desmontaje de tramo de tubería de 3” y 2.97 m aproximadamente, a


desplazar según plano de SPCC.
 Para poder reubicar el tramo de tubería desmontado será necesario realizar
algunas modificaciones en la misma. Además de modificaciones en las uniones y
segmentos de tubería antes de ellas.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 25 de 32

 Montaje de la tubería de 3” modificada, previo alineamiento mediante grapas


externas, en la nueva ubicación señalada por SPCC según plano.
 Montaje de cubierta de protección del tramo de tubería reubicada utilizando
viga de acero ASTM A36 W8x24, mediante pernos de anclaje con resina Hilti HY-
R500.

Gráfico N°12: Montaje de cubierta de protección del tramo de tubería.Con apoyo de un camión
grúa se procede a levantar el mástil del poste, con cuerdas guías o vientos se guiará para que
la base del mástil encaje en la base. Una vez encajado se procede a instalar los pernos y
ajustarlo ligeramente. En esta parte del trabajo se deberá verificar las condiciones de las
eslingas y grilletes, que no cuenten con desgaste o deformaciones, asi mismo la extensión de
pluma y el calculo de la capacidad de carga que se estará usando del camión grúa respecto al
elemento a izar.
Una vez puesto los pernos y apretados ligeramente se debe retirar la grúa para no realizar
trabajos bajo elementos suspendidos. El personal que no corresponda a esta etapa de la tarea
deberá alejarse para evitar daños al personal. Una vez retirada la grúa se torquean los pernos.

Instalación de rociadores nuevos.


 Desmontaje tuberías o segmentos (09 secciones y 37 rociadores aproximadamente
ubicados en plano proporcionado por SPCC) de tubería de 3” donde se requiera instalar
nuevos aspersores.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 26 de 32

 Instalación de rociadores en los tramos de tubería desmontados según especificaciones


obtenidas en plano proporcionado por SPCC.
 Montaje de tuberías donde se instalaron los rociadores a sus respectivas posiciones
anteriores.

Gráfico N°13: Ubicación de las tuberías y cantidad de rociadores a instalar


.

Techo de protección de válvulas. Formatted: Outline numbered + Level: 2 + Numbering


Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left + Aligned at:
 Montaje de techo metálico que incluye también el recubrimiento de los laterales, con una 0" + Indent at: 0.31"
plancha de acero al carbono con un espesor de 1/16” de acuerdo a especificaciones según
plano proporcionado por SPCC.
 Para realizar el montaje del techo serán necesarias la instalación de platinas de soporte
del mismo L3”X3”X¼” sujetas con pernos de 5/8” con anclaje químico (resina Hilti HY-
R500).

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 27 de 32

Gráfico N°14: Montaje de techo metálico de protección en zona de válvulas.

Transporte y descarga de equipos, herramientas y materiales: Formatted: Outline numbered + Level: 2 + Numbering
Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left + Aligned at:
 Luego de la revisión de planos de detalle de la instalación se planificará con 01 día de 0" + Indent at: 0.31"
anticipación la llegada del camión grúa de 8Tn de capacidad, el cual transportará la
cantidad necesaria de los componentes para la instalación, sobre la tolva del mismo.
 Dicho camión grúa cuenta con las certificaciones, inspecciones técnicas vigentes, póliza
de seguros por daños a terceros y demás documentación.
 El camión grúa contara con operador y Rigger debidamente certificados y homologados
para realizar actividades de Izaje y acarreo de materiales y equipos.
 Se llenarán los formatos de seguridad según el plan general de seguridad de NCK. (ATS,
trabajos en altura, Izaje, permiso general de trabajo, check list de verificación de equipos y
herramientas).
 Se usarán mallas de protección y cinta de señalización para delimitar el área de descargo.
 Se debe instalar el camión grúa con sus respectivos niveladores y estabilizadores,
verificando a cada instante las buenas ubicaciones de estas y la estabilidad que ejerce
ofrece al camión grúa.
y su modificatoria DS023-2017-EM

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 28 de 32

Permisos de Trabajo y Autorización del Área: Formatted: Outline numbered + Level: 2 + Numbering
Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left + Aligned at:
 Aprobación del PETS, IPERC, el formato PETAR y los permisos de Trabajos Específicos (Si 0" + Indent at: 0.31"
aplicaran), debidamente llenados, firmados, aprobados, validados y difundidos, antes de
iniciar los trabajos respectivos.
 Verificar las condiciones del área de trabajo para identificar los peligros y evaluar los riesgos
a los que está expuesto el trabajador, para poder controlarlos, Se tomarán los Formatos
utilizados por el Cliente (Southern Perú).
 Los trabajadores deberán llenar la Matriz del IPERC Continuo para iniciar el servicio
 Para realizar esta labor el personal ejecutante deberá de utilizar los EPP requeridos por el
área y el trabajo específico.

Etapas del Trabajo: Formatted: Outline numbered + Level: 2 + Numbering


Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left + Aligned at:
Para la realización de este trabajo se realizarán las siguientes actividades: 0" + Indent at: 0.31"
 Procura de materiales.
 Movilización de personal y materiales.
 Verificación de ingeniería en campo.
 Ejecución de obras mecánicas.
o Habilitación y montaje de tuberías de agua en zona de descarga de mineral.
Además de instalar aspersores en los puntos necesarios.
o Habilitación y montaje de planchas de Acero Ti de Y2” para protección de tubería
en la zona de la esquina sur-oeste de la boca de descarga de mineral.
o Trabajos varios (desmontaje, armado y montaje) en torres de rociadores (Torres
“A”, “B”, “C” y “D”).
o Modificación de tubería de agua.
o Habilitación y montaje de cubierta de protección de tramo de tubería reubicada
utilizando una viga de acero ASTM A36 W8x24, incluye pernos de anclaje con
Resina Hilti HY-R500.
o Instalación de rociadores nuevos.
o Montaje de techo metálico de protección en zona de válvulas.
 Retiro de Materiales y Disposición de Residuos de la operación.
 Realizar orden y limpieza de la zona antes, durante y al término del servicio. Propios
Formatted: List Paragraph, Bulleted + Level: 1 + Aligned at:
generados de NCK. 0.49" + Indent at: 0.74"
Formatted: List Paragraph, Justified, Line spacing: 1.5 lines,
Bulleted + Level: 1 + Aligned at: 0.49" + Indent at: 0.74",
Actividades finales Don't adjust space between Latin and Asian text, Don't adjust
space between Asian text and numbers

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 29 de 32

 Retiro de Materiales y Disposición de Residuos de la operación.


 Realizar orden y limpieza de la zona antes, durante y al término del servicio. Propios
generados de NCK.
Formatted: List Paragraph, Bulleted + Level: 1 + Aligned at:
0.49" + Indent at: 0.74"
Verificación y control en coordinación de supervisión SPCC.
Formatted: Outline numbered + Level: 2 + Numbering
 Verificar la correcta segregación en las zonas indicadas. Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left + Aligned at:
0" + Indent at: 0.31"
 Verificar el final del servicio y entrega al operador y/o usuario. Con la respectiva
segregación de cada zona.

6.5 RESTRICCIONES Formatted: Indent: Left: -0.01", Outline numbered + Level:


1 + Numbering Style: 1, 2, 3, … + Start at: 5 + Alignment:
Para la realización del presenta trabajo es necesario la presentación, revisión aprobación de los Left + Aligned at: 0" + Indent at: 0.31"
Siguientes documentos:
 No iniciar la tarea si No tiene el PETAR y los permisos para los Siguientes trabajos específicos:
o Trabajos en Caliente
o Manejo de Equipos y Elementos de Izaje: Debido al uso de tecle, Uso de camión Grúa y
uso de grúa con canastilla.
 No está permitido fumar en el área de trabajo.
 Está prohibido el uso de Teléfono Celular.
 No iniciar la tarea si (Manejo de Equipos y elementos de izaje):
o El trabajador encargado del equipo No está calificado, certificado y autorizado
o El rigger o señalero NO está debidamente capacitado o desconoce las señales manuales
estándares.
o NO se ha inspeccionado y descartado que el equipo se encuentre en mal estado.
o No se ha inspeccionado el equipo de izaje previo al uso.
o Si no se ha señalizado los niveles inferiores con avisos o barreras advirtiendo la
probabilidad de caída de objetos.
o La grúa móvil No está dotada de un dispositivo de sonido que alarme respecto de su
desplazamiento o giro.
5.1 RESTRICCIONES GENERALES Formatted: Outline numbered + Level: 2 + Numbering
Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left + Aligned at:
 No iniciar la tarea de no contar con el PETAR y los permisos correspondientes a trabajo en 0" + Indent at: 0.31"
altura, trabajo en caliente, trabajos de espacios confinados, trabajos con alta tensión y
excavaciones debidamente aprobados (Ref. D.S. N° 024-2016)
 No iniciar la tarea de no haberse revisado los procedimientos, instructivos PETS,
estándares para los trabajos de Alto Riesgo.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 30 de 32

 No iniciar la tarea sin antes haber revisado los procedimientos de respuestas ante
emergencias.

5.6 ANEXOS Formatted: Outline numbered + Level: 1 + Numbering


Style: 1, 2, 3, … + Start at: 5 + Alignment: Left + Aligned at:
6.1 ANEXO N° 2: DIFUSIÓN DEL PETS 0" + Indent at: 0.31"
CONSTANCIA DE EXPLICACIÓN A LOS TRABAJADORES Formatted: Outline numbered + Level: 2 + Numbering
Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left + Aligned at:
(ANTES DE LA EJECUCIÓN DE CADA TAREA) 0" + Indent at: 0.31"

N° NOMBRES Y APELLIDOS DNI OCUPACIÓN FIRMA

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 31 de 32

6.2 ANEXO N° 3: SEÑALIZACIÓN ESTÁNDAR PARA TRABAJO DE IZAJE Formatted: Outline numbered + Level: 2 + Numbering
Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left + Aligned at:
0" + Indent at: 0.31"

ELEVAR CARGA BAJAR CARGA USAR PRINCIPAL USAR AUXILIAR


Con el antebrazo Con el brazo extendido Tocar con el puño sobre Toque el codo con la
vertical, el índice para abajo, el índice la cabeza (casco); luego mano; luego utilice las
señalando para arriba, señalando para abajo, utilice las señales señales regulares.
mover la mano en un mover la mano en un regulares.
círculo horizontal círculo horizontal
pequeño. pequeño.

ELEVAR PLUMA BAJAR PLUMA ELEVAR PLUMA Y BAJAR PLUMA Y


Brazo extendido, dedos Brazo extendido, dedos BAJAR LA CARGA ELEVAR LA CARGA
cerrados, pulgar cerrados, pulgar Brazo extendido, el Con el brazo extendido, el
señalando para arriba. señalando para abajo. pulgar señalando para pulgar señalando para
arriba, doblando y abajo, doblando y
desdoblando los dedos desdoblando los dedos por
por el tiempo se desea cuánto tiempo se desea
mover la carga. mover la carga.

MOVER LENTO GIRAR PARADA PARADA EMERGENCIA


Utilice una mano para Brazo extendido, Brazo extendido, palma Ambos brazos extendidos,
dar alguna señal de apuntando con el dedo en abierta, mover el brazo palmas abiertas, mover los
movimiento y ubicar la

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE PUENTE AÉREO PARA SOPORTE DE
ALTA TENSIÓN Unidad Minera
Toquepala SPCC
Versión: 01 TOQUEPALA
Código: PTS-IGA-028
Revisión: 0
Fecha de Elaboración: 147/110/19 Página: 32 de 32

otra mano inmóvil la dirección de giro de la hacia atrás y adelante brazos hacia atrás y
delante de la mano que pluma. horizontalmente. adelante horizontalmente.
da la señal de
movimiento (Este
ejemplo muestra como
“Elevar la carga
lentamente”).

TRASLADAR ASEGURAR TODO EXTENDER PLUMA RETRAER PLUMA


Brazo extendido hacia Juntar las manos delante (Pluma telescópica). (Pluma telescópica).
adelante, mano abierta y del cuerpo. Ambos puños delante Ambos puños delante del
un poco levantada, del cuerpo con los cuerpo con los pulgares
empujando en la pulgares apuntando apuntando hacia cada uno.
dirección de la marcha. hacia afuera.

6.3 ANEXO N° 4: TABLA DE RESTRICCONES PARA TAREAS RELACIONADAS CON EL Formatted: Outline numbered + Level: 2 + Numbering
Style: 1, 2, 3, … + Start at: 1 + Alignment: Left + Aligned at:
MANEJO DE EQUIPO Y ELEMENTOS DE IZAJE 0" + Indent at: 0.31"

Este documento no podrá ser reproducido ni copiado sin la autorización de NCK INGENIEROS E.I.R.L.

También podría gustarte