Está en la página 1de 107

13 de marzo de 2012 Propuesta Nº P29-418-2022

Ing. José Rodríguez Bazán


Jefe del Sistema Integrado de Gestión
Terminal Internacional del Sur S.A.
Terminal Portuario de Matarani
Arequipa, Perú

PROPUESTA PARA LA EVALUACIÓN DE RIESGOS SOCIO-AMBIENTALES PARA LAS ALTERNATIVAS


DE UBICACIÓN DE UN SISTEMA DE RECEPCION ALMACENAMIENTO Y EMBARQUE DE
CONCENTRADO DE MINERAL, TERMINAL PORTUARIO MATARANI, AREQUIPA.

Estimado Sr. Rodríguez:

De acuerdo a su solicitud efectuada vía correo electrónico con fecha 09 de marzo del presente y a la
conversación telefónica sostenida ese mismo día, Golder Associates Perú S.A (Golder) ha preparado para
Terminal Internacional del Sur S.A. (TISUR) la presente propuesta técnico-económica para la evaluación de
riesgos socio-ambientales para las alternativas de ubicación de un sistema de recepción almacenamiento y
embarque de concentrado de mineral para atender la demanda de la Sociedad Minera Cerro Verde (SMCV) II,
el cual se ubicaría dentro de las instalaciones de TISUR en el Terminal Portuario de Matarani, Arequipa.

Según la información recibida, TISUR evalúa actualmente dos alternativas para la ubicación de un sistema de
recepción almacenamiento y embarque de concentrado de mineral (el Proyecto) que se detalla a continuación:
(1) la primera alternativa consiste en la ampliación y adecuación de la infraestructura del muelle C por donde es
atendida actualmente SMCV; (2) la segunda alternativa se basa en la construcción de una nueva infraestructura
en el proyecto denominado Sistema de Recepción Almacenamiento y Embarque de Concentrados de Mineral,
en Bahía Islay – Amarradero “F”, cuya entrada en funcionamiento está proyectada para el año 2014. Golder
preparará la evaluación de riesgos socio-ambientales de las dos alternativas descritas líneas arriba, documento
que será usado en forma interna por TISUR y que no tendrá como objetivo la solicitud de permisos ante alguna
autoridad ambiental competente en el Perú.

1.0 ALCANCES
Golder propone el trabajo en conjunto con personal clave de TISUR asignado al Proyecto para un mejor
entendimiento de las actividades futuras del sistema de recepción almacenamiento y embarque de concentrado
de mineral, y de la descripción y alcances del mismo. Los alcances del trabajo incluyen lo siguiente:

 Identificación preliminar (“a nivel de scoping”) de los aspectos sociales, ambientales y culturales más
relevantes de las dos (2) alternativas para la ubicación de un sistema de recepción almacenamiento y
embarque de concentrado de mineral. Identificación y descripción de áreas sensibles para cada una de las
alternativas;

Golder Associates Perú S.A.


Edificio Miracorp, Piso 7 - Av. La Paz 1049, Miraflores - Lima 18, Perú
Tel: +51 (1) 610 1700 Fax: +51 (1) 610 1720 www.golder.com
Golder Associates: Oficinas en África, América del Norte, América del Sur, Asia, Europa y Oceanía

Golder, Golder Associates y el logotipo formado por los símbolos GA junto al globo terráqueo son marcas registradas de Golder Associates Corporation.
Ing. José Rodríguez Bazán P29-418-2022
Jefe del Sistema Integrado de Gestión
Terminal Internacional del Sur S.A. 13 de marzo de 2012

 Identificación de algún aspecto ambiental, social o cultural que pudiese poner en riesgo el desarrollo del
Proyecto (“fatal flaw”) por cada alternativa; y

 Categorización y ponderación de los aspectos ambientales, sociales y culturales relacionados con cada
una de las alternativas seleccionadas.

2.0 METODOLOGÍA
Golder propone que la evaluación socio-ambiental se desarrolle
empleando herramientas y criterios de sustentabilidad. Golder
comparte la definición de desarrollo sustentable como el “desarrollo
que cumple con las necesidades del presente sin comprometer la
habilidad de las futuras generaciones de alcanzar sus propias
necesidades” (WCED, 1987). Para la evaluación de las alternativas,
Golder dispone de una herramienta de evaluación de la
sustentabilidad de las dos alternativas propuestas, la cual en
términos generales utiliza indicadores estratégicos y un sistema de
categorización y ponderación de estos indicadores, que apoya en la
interpretación y el reporte de los resultados de la evaluación. Las
recomendaciones de la evaluación ambiental servirán para respaldar
las decisiones que tome TISUR de forma tangible, transparente y
optimizada. Golder mantendrá reuniones con personal clave de
TISUR asignado al Proyecto para recopilar información relacionada con los objetivos específicos del sitio o
alternativa que debe reunir la ubicación del sistema de recepción almacenamiento y embarque de concentrado
de mineral , así como las consideraciones técnicas y/o económicas detrás de estas alternativas. Un resumen
del proceso de evaluación de riesgos socio-ambientales se muestra en la Figura 1.

Figura 1 Proceso Metodológico para la Evaluación de Riesgos Socio-Ambientales

2 /10
ale
D •
Ing. José Rodríguez Bazán
s
P29-418-2022
Jefe e
del Sistema Integrado de Gestión I R
Terminal Internacional del Sur S.A. T 13 de marzo de 2012
s •
c • A
• A
r A
i P
G
p r•
C R
c o
• e

i y •
ó •
n
R
e
d
e
l
S

C
o
n
d
i
c
i
o
n
e
s
E
s
p
e
c
i
f
i
c
a
s

C
o
n V
c
e •
p
de
t
u
a
l
i
z
a
c
i
ó 3 /10
n
Ing. José Rodríguez Bazán P29-418-2022
Jefe del Sistema Integrado de Gestión
Terminal Internacional del Sur S.A. 13 de marzo de 2012

3.0 CRONOGRAMA
El cronograma propuesto para completar el alcance del trabajo descrito líneas arriba será desarrollado mediante
las siguientes tareas:

3.1 Tarea 1000 (Semana 1): Revisión de Información


Esta tarea incluye la revisión de la información ambiental, social y cultural relevante a las dos alternativas para
la ubicación del Proyecto, así como la información ambiental y social que se encuentre disponible o que TISUR
u otra fuente validada pueda proporcionar. La ventaja que ofrece a TISUR el trabajar con Golder radica en que
nuestro personal se encuentra familiarizado con el área donde se ubican las dos alternativas, habiendo
realizado investigaciones ambientales y sociales desde el 2004. Esta tarea será desarrollada en gabinete, y
será subdividida en cuatro componentes principales:

 Componente Ambiental – Físico;

 Componente Ambiental- Biológico;

 Componente Socio-Económico; y

 Componente Cultural/Arqueológico.

TISUR deberá proporcionar información sobre la infraestructura proyectada en los dos lugares de ubicación
propuestos (alternativa 1 y 2) para el sistema de recepción almacenamiento y embarque de concentrado de
mineral a Golder, como planos, mapas, figuras, y texto en formato digital que sirva de insumo para la evaluación
la evaluación de riesgos socio-ambientales.

3.2 Tarea 2000 (Semana 2): Visita al Sitio


Esta tarea consiste en una visita a la ubicación de las dos (2) alternativas seleccionadas por TISUR para una
observación directa de las áreas (directas e indirectas) asociadas a cada alternativa. Asimismo, la tarea incluye
una reunión de nuestros especialistas ambientales y sociales con los funcionarios de TISUR asignados al
Proyecto, en el Terminal Portuario de Matarani, Arequipa. En la reunión propuesta entre Golder y TISUR se
espera recabar información complementaria a la proporcionada por TISUR para la preparación de la propuesta
u otras más actualizadas que TISUR disponga en ese momento. Asimismo, se realizarán entrevistas
coordinadas directamente en campo, a fin de complementar información actualizada de los actores locales de
interés. La visita al sitio será coordinada previamente con TISUR, para la facilitación de los accesos y permisos
requeridos. Golder considera que no serán necesarias horas adicionales de inducción y permisos médicos para
realizar la visita al sitio, lo que constituye una exclusión del presupuesto de la presente propuesta.

3.3 Tarea 3000 (Semana 3 y 4): Preparación de Reporte


Golder preparará un informe borrador conteniendo la evaluación de riesgos socio-ambiental para las dos
alternativas de ubicación del sistema de recepción almacenamiento y embarque de concentrado de mineral, el
cual será enviado a TISUR para su revisión y comentarios. La tabla de contenidos sugerida para el reporte se
encuentra en el Anexo A, la cual puede estar sujeta a modificaciones de acuerdo a la información disponible o
cambios que ameriten un mayor detalle en alguno de los aspectos evaluados. Una vez que los comentarios de
TISUR se incorporen al documento, una versión final del reporte será enviada a TISUR. El equipo profesional
que Golder propone a TISUR para este trabajo que se encuentra disponible para iniciar los trabajos indicados
en los alcances de la presente propuesta, pudiendo iniciar los trabajos previa aprobación por parte de TISUR.

4 /10
Ing. José Rodríguez Bazán P29-418-2022
Jefe del Sistema Integrado de Gestión
Terminal Internacional del Sur S.A. 13 de marzo de 2012

4.0 EXPERIENCIA GOLDER


La oficina de Golder Associates en Lima (Golder Associates Perú S.A. – GAPSA), cuenta actualmente con más
de 320 empleados a tiempo completo de diversas especialidades. La oficina está conformada por distintos
grupos técnicos tales como: Geotecnia, Procesos, Construcción, Hidrotecnia y Medio Ambiente. Este último,
cuenta con más de 45 profesionales en las áreas de Química, Biología, Ecología, Ingeniería Ambiental,
Ingeniería Geográfica, Ingeniería Civil, entre otras disciplinas. La Oficina de Lima tiene experiencia en el manejo
de amplios proyectos de desarrollo de líneas base, EIA y servicios ambientales específicos, como los que se
mencionan a continuación:

Investigaciones Marinas y Terrestres - Chilca, Perú


Cliente: Fenix Power Perú S.A.
Fenix adquirió el Proyecto de la Empresa Generadora de
Energía (EGECHILCA) en el año 2008 y actualmente se
encuentra en la etapa de construcción. El Proyecto
consiste en la construcción y operación de una planta
termoeléctrica en Las Salinas, en el Distrito de Chilca,
Provincia de Cañete, Lima. El Proyecto cuenta con un
área acuática donde se propone construir instalaciones
para la toma y descarga de agua de mar para el sistema
de enfriamiento de la Planta. Fenix Power Perú S.A.
(Fenix) contrata a Golder Associates Perú S.A. (Golder)
para realizar estudios ambientales con la finalidad de
actualizar y complementar la línea base del Estudio de
Impacto Ambiental (EIA) del Proyecto, aprobado en 2006.
Los estudios realizados por Golder incluyeron el monitoreo de componentes físicos y biológicos en verano e
invierno en el área marino costera de influencia del proyecto; así como el modelamiento del aire, ruido
ambiental y la descarga de agua de mar del sistema de enfriamiento proyectados durante la construcción y
operación de la planta.

Investigaciones Marinas - San Juan de Marcona, Peru


Cliente: CF Industries
CF Industries Perú S.A.C. (CFI) contrató a Golder Associates
Perú S.A. para la elaboración del Informe del Estudio de
Impacto Ambiental y Social (ESIA) para la construcción y
operación de un Complejo Petroquímico de Nitrógeno (el
Proyecto). El Proyecto se ubica en la Bahía San Juan,
aproximadamente a 3,4 km al noreste de San Juan de
Marcona, Provincia de Nazca, Región Ica, aproximadamente
510 km al sur de Lima, Perú. CFI es subsidiaria de CF
Industries, Inc., que a su vez forma parte de CF Industries
Holdings, Inc., uno de los mayores productores de fertilizantes
en Norteamérica. El Proyecto producirá urea y amonio para los
mercados de fertilizantes de Sudamérica y la costa oeste de
América Central. El área se caracteriza por sus condiciones
desérticas, sin ríos o cuerpos de agua superficiales cercanos o dentro de los límites del Proyecto. El Proyecto
se ubica en el litoral peruano del Océano Pacífico.

El Proyecto comprende instalaciones costeras en un área de aproximadamente 152 ha e instalaciones marinas


en la Bahía San Juan dentro de un área acuática de aproximadamente 80 ha. El Proyecto comprenderá las

5 /10
Ing. José Rodríguez Bazán P29-418-2022
Jefe del Sistema Integrado de Gestión
Terminal Internacional del Sur S.A. 13 de marzo de 2012

instalaciones del Complejo Petroquímico (la Planta) e instalaciones marinas. La Planta incluirá una planta de
amoníaco, planta de urea, planta de granulación, sistemas auxiliares y servicios básicos. Las instalaciones
marinas del Proyecto consisten en un muelle de importación/exportación, un muelle de construcción,
mantenimiento y de remolcadores, una toma de agua de mar, una descarga de agua de mar, una descarga de
aguas residuales tratadas y un sistema de iluminación y ayuda para la navegación. La planta de amoníaco
presentará una capacidad de producción de 2 600 toneladas/día (TPD), y la planta de urea producirá urea
granulada a una capacidad de 3 850 TPD. La producción de amoníaco requerirá aproximadamente 2,8 millones
de metros cúbicos por día de gas natural de los depósitos de Camisea.

Evaluación de la Línea Costera en el Área de la Planta de GNL- Peru LNG, Melchorita


Cliente: PERU LNG S.R.L
PERU LNG encargó a Golder Associates Perú S.A.
(Golder) la realización de un monitoreo de la línea
costera en el área de la planta de PERU LNG y áreas
adyacentes durante la fase de construcción de las
instalaciones marinas del Proyecto. Esta evaluación
es una recomendación del Estudio de Impacto Socio
Ambiental (EIA) del Proyecto, siendo parte de los
compromisos asumidos por PERU LNG que han sido
establecidos en el Plan de Monitoreo para la
construcción y operación de la planta de GNL. El
objetivo de esta evaluación es obtener datos
confiables para caracterizar la morfología y dinámica
costera en el área de influencia del Proyecto para poder determinar algún impacto que pueda ocurrir como
consecuencia de las actividades de construcción marinas. La presente evaluación se realizó durante la
realización de las actividades de construcción marinas.

Estudio de Impacto Ambiental y Social para el Proyecto de Fosfatos Bayóvar y


Terminal Portuario en Bayovar, Perú
Cliente: Compañía Minera Miski Mayo S.A.C.
El 15 de marzo del 2005, PROINVERSIÓN adjudicó el
Proyecto Bayóvar mediante Concurso Público
Internacional PRI-82-04 a Compañía Vale do Río Doce
(CVRD), a través de su subsidiaria en Perú Compañía
Minera Miski Mayo S.A.C. (CMMM) quien es titular de
las concesiones del Proyecto Bayóvar. CMMM
contrató a Golder Associates Perú S.A. para preparar
el Estudio de Impacto Ambiental del Proyecto de
Fosfatos Bayóvar, el cual se ubica en el desierto de
Sechura en el norte del Perú, aproximadamente a
110 km al sur de Piura y a 30 km del Océano Pacifico.

El objetivo principal del Proyecto Bayóvar es la


explotación del yacimiento de fosfatos de Bayóvar
(17,5% de P2O5), descubierto en 1955 y considerado uno de los más grandes depósitos de fosfatos en el
mundo que pueden ser explotados comercialmente. El Proyecto Bayóvar considera la construcción de los
siguientes componentes: mina, planta de concentrados, faja transportadora, zona de almacenamiento y secado,
línea de impulsión del agua marina, línea de transmisión y caminos industriales.

6 /10
Ing. José Rodríguez Bazán P29-418-2022
Jefe del Sistema Integrado de Gestión
Terminal Internacional del Sur S.A. 13 de marzo de 2012

Estudios Geofísicos y Oceanográficos-Proyecto El Galeno, Puerto Eten, Perú


Cliente: Ausenco Sandwell Engineering Inc.
Ausenco Sandwell contrató a Golder Associates para realizar estudios geofísicos y oceanográficos para el
Proyecto El Galeno.El Galeno es un proyecto minero en Cajamarca, concesionado a Lumina Cooper S.A.C.,
que contempla la construcción de un terminal marítimo
para el almacenamiento temporal y el despacho de
concentrados de cobre. Ausenco Sandwell fue
contratado para el diseño preliminar del terminal
marítimo, el cual estará ubicado en costa norte del
litoral peruano, en el distrito de Puerto Eten, Provincia
de Chiclayo, Departamento de Lambayeque.

El terminal marítimo comprenderá la instalación de un


puente de acceso de 2000 m, una plataforma de carga
y un amarradero para buques graneleros con
volúmenes de entre 25 000 y 50 000 toneladas de
capacidad. Se estima que demandará una inversión de
US$ 100 millones.Debido a su posición geográfica, el
terminal podrá brindar servicios portuarios a otras
minas de Cajamarca y Lambayeque, como Minas Conga, Michiquillay, Cerro Corona y Cañariaco. Los estudios
de Golder incluyen el empleo del Acoustic Doppler Current Profiler (ADCP) para la medición de las olas y las
corrientes; y del Real Time Kinematic (RTK) GPS para obtener coordenadas geográficas más precisas en el
área de Proyecto. Asimismo incluye un estudio batimétrico y de sedimentos marinos.

EIA Proyecto Remodelación y Ampliación del Sistema de Almacenamiento y Embarque


de Mineral Concentrado en el Terminal
Cliente: Terminal Internacional del Sur (TISUR)
Terminal Internacional del Sur S.A. (TISUR) contrató
a Golder Associates Perú S.A. para realizar el Estudio
de Impacto Ambiental del Proyecto Remodelación y
Ampliación del Sistema de Almacenamiento y
Embarque de Mineral Concentrado en el Terminal
Marítimo de Matarani ubicado en la Provincia de
Islay, Departamento de Arequipa. El Terminal
Marítimo de Matarani se encuentra ubicado en la
costa sur del litoral peruano en la Provincia de Islay
Departamento de Arequipa. Se encuentra
concesionada por la empresa TISUR, desde Agosto
de 1999. Una de las actividades que se llevan a cabo
en el Puerto es la operación del sistema
almacenamiento, transporte y embarque de mineral
concentrado principalmente de Cu y en segundo lugar de Pb/Ag. Esta operación se modernizará
proporcionando un sistema hermético para la recepción, almacenamiento y transporte del mineral desde el
almacén hasta el interior de la bodega de los buques, evitando pérdidas en la manipulación del producto
durante las transferencias y controlando las emisiones fugitivas que podrían generarse durante estas a fin de
proteger la calidad del aire, el suelo y el agua en los alrededores del proyecto. El Estudio de Impacto Ambiental

7 /10
Ing. José Rodríguez Bazán P29-418-2022
Jefe del Sistema Integrado de Gestión
Terminal Internacional del Sur S.A. 13 de marzo de 2012

contiene: Descripción de los alcances y estructura del Proyecto, Estudio de Línea Base, Evaluación Ambiental,
Plan de Manejo y Monitoreo Ambiental y Consultas Públicas. Este proyecto ha sido aprobado por la Dirección
General de Asuntos Socio-Ambientales (DGASA) del Ministerio de Transporte y Comunicaciones (MTC)..

Estudio de Factibilidad del Terminal de Exportación de Carbón– Puerto Nuevo,


Colombia
Client: Prodeco
Prodeco, con la asistencia de Sandwell, está llevando a
cabo un estudio para determinar la viabilidad de
establecer una terminal de exportación de carbón en el
sitio del proyecto Puerto Nuevo. El area es propuesta
para el manejo de materiales con base en tierra y las
instalaciones marítimas se encuentra cerca de Ciénaga
en la costa norte de Colombia. Un programa integral de
campo se realize durante el 2009-2010 para determinar
los procesos locales costeras y los parámetros de diseño
de ingeniería de las instalaciones propuestas, así como
las condiciones de operación de los buques en la
terminal. Golder realizó una encuesta de reflexión sub-
base, en relación con los estudios de exploración
singlebeam y de lado a proporcionar la información
suficiente para el diseño conceptual del sitio, para la
planificación del programa de perforación en alta mar y para la identificación de la parte superior del lecho de
roca en las zonas propuestas para el dragado. Además, Golder llevó a cabo un programa de campo de 6 meses
para recoger las olas, corriente, y las mediciones de nivel de agua en el sitio de Puerto Nuevo Proyecto

Terminal de Exportación de Cobre Coloso - Antofagasta, Chile


Cliente: Sandwell Inc.
Golder Associates proporcionó asesoramiento geotécnico y
de entrada a Sandwell Inc. en el Muelle de Cobre Escondida
en Coloso de exportación de concentrado, unos 17 km al sur
de Antofagasta en el norte de Chile. Esta entrada incluyó la
revisión de la información de las empresas locales
geotécnicos para el caballete de acceso apilados, atraque
del buque en alta mar, y las instalaciones de amarre en esta
sección rocosa de la costa. Tamaño de los buques se elevan
hasta 45.000 DWT. Golder Associates brindo asesoramiento
sobre los aspectos fundamentales de diseño y construcción
durante la construcción del muelle, incluyendo la revisión de
las pruebas de pilotes de anclaje de carga de tensión.

8 /10
Ing. José Rodríguez Bazán P29-418-2022
Jefe del Sistema Integrado de Gestión
Terminal Internacional del Sur S.A. 13 de marzo de 2012

Port of Balboa Container Terminal Expansion, Panama Canal


Client: Hutchinson International Port Holdings Ltd.
Golder Associates llevó a cabo una Investigación de Base
de Datos de Geotécnica para la propuesta de Expansión del
Terminal de Contenedores de Balboa. La participación de
Golder Associates consistió en la supervisión de la toma de
muestras de perforación, pruebas de laboratorio y pruebas
de penetración de cono en el área de la instalación
portuaria. Este trabajo se llevó a cabo para el Puerto de
Desembarque de Hutchison International. como un
subcontrato para Halcrow Group Ltd. de Londres. El
propósito de la investigación fue obtener información
geotécnica relevante, y desarrollar un informe completo de
la Base de Datos del Terreno, Cartográfica (GdbR) para el
proyecto que se utilizará en el diseño de las pistas de
dragado, las fundaciones de las estructuras tanto onshore como offshore, el pavimento de las zonas de
almacenamiento, y las instalaciones auxiliares. El trabajo se completó en diciembre de 2000.

5.0 EQUIPO PROFESIONAL


El equipo profesional que propone Golder es el siguiente:

 Aníbal Díaz – Especialista Ambiental: El Sr. Díaz es especialista ambiental sénior de Golder con más de
14 años de experiencia profesional, y ha trabajado en proyectos ambientales portuarios a nivel nacional e
internacional. El Sr. Diaz aplica sus conocimientos en el campo ambiental para realizar evaluaciones en
proyectos costeros, como en proyectos de LNG, terminales marinos e infraestructura asociada,
expansiones portuarias y desarrollo costeros, en los cuales ha sido Gerente de Proyecto y líder de las
disciplinas de oceanografía, pesquerías y recursos marinos. Participo como líder de tarea de oceanografía
y biología marina en diferentes proyectos realizados con TISUR.

 Maria Isabel Murillo – Especialista Social: La Sra. Murillo es especialista social sénior de Golder con más
de 16 años de experiencia, y lidera el equipo de Socioeconomía de Golder. Tiene amplia experiencia en
proyectos mineros y costeros, como el terminal de TISUR en Matarani y el Proyecto de Fosfatos Bayóvar,
habiendo participado como líder de los aspectos sociales del EIA para la modificación del Proyecto de
Fosfatos Bayóvar. Asimismo, ha participado como Gerente de Proyecto Componentes sociales del
Estudio de Impacto Ambiental y Social de la Unidad de Producción Cerro Verde - subsidiaria de Freeport -
MacMoran Copper&Gold Inc., para la operación localizada a 30 km de la ciudad de Arequipa en la región
de Arequipa.

 Martha Ly – Revisor Sénior: La Sra. Ly es Gerente Ambiental de Golder, y posee experiencia en el


desarrollo y gerenciamiento de estudios ambientales en ambietes marinos costeros. Se ha desempeñado
como Directora de Proyecto del EIA voluntario del Proyecto Fenix Power Perú S.A. y CF Industries Inc., y
como Gerente del Proyecto Bayóvar. La Sra. Ly participará como revisora del estudio.

El CV detallado del personal propuesto y la experiencia de Golder en proyectos portuarios se incluye en el


Anexo B.

6.0 PRESUPUESTO
El costo estimado para las tareas descritas líneas arriba es de U$ 28,947 (no incluye el 18% del Impuesto
General a las Ventas-IGV). Este costo asume que TISUR proporcionará información suficiente acerca de las

9 /10
Ing. José Rodríguez Bazán P29-418-2022
Jefe del Sistema Integrado de Gestión
Terminal Internacional del Sur S.A. 13 de marzo de 2012

alternativas para la preparación del reporte (información en formato electrónico, esquemas o diagramas, planos,
etc.) hasta como máximo la Semana 2 durante la visita al sitio. El costo se divide en los siguientes ítems:

 Honorarios: U$ 26 824; y

 gastos: U$ 2 123

El presupuesto detallado se adjunta en el Anexo C. El presupuesto asume que las versiones borrador y final del
reporte serán presentadas en Idioma Castellano y los comentarios y revisiones recibidas de TISUR serán
administradas mediante correo electrónico o vía telefónica, por lo que no se consideran reuniones adicionales
durante la fase de reporte. El costo incluye los gastos por el viaje hacia Matarani de 2 especialistas (uno
ambiental y otro social) desde Lima, así como los gastos asociados a la realización del mismo.

Los gastos directos son cargados con un 10% (Mark-up) para cubrir costos administrativos. Se incluye además
un adicional de 5% al monto total de los honorarios para cubrir gastos varios como fotocopias, uso de
fax/ofimática, llamadas telefónicas e impresiones. Dos (2) copias impresas y digitales del informe final (en
formato PDF) serán entregadas a TISUR.

La forma de pago propuesta es la siguiente:

 50% a la aceptación de la propuesta; y

 50% a la entrega del reporte final a TISUR.

7.0 CIERRE
Golder proveerá de los servicios de consultoría de acuerdo a los Términos y Condiciones que se encuentran
adjuntos en el Anexo D, de encontrar conforme nuestra propuesta, sírvanse devolvernos debidamente llenado
el Anexo E adjunto. Esta propuesta técnico-económica fue preparada por Golder Associates y es su propiedad
intelectual, producto de su trabajo profesional. Dicha propuesta contiene información confidencial referente a
sus tarifas y servicios, y por lo tanto, el cliente se encuentra obligado a pedir la autorización expresa y escrita de
Golder para la divulgación de su contenido a terceros ajenos al cliente y aquellas personas en la organización
del cliente que no se encuentren directamente vinculadas al proceso que motivó el pedido de la propuesta.

Golder Associates agradece la oportunidad a TISUR para la preparación y presentación de la presente


propuesta. El trabajo puede iniciarse una vez recibida una aceptación escrita por parte de TISUR, con el
objetivo de poder cumplir con el cronograma previsto. Si tuviese alguna pregunta relacionada a la presente
propuesta técnico-económica, por favor no dude en contactar a los abajo firmantes.

Atentamente,

GOLDER ASSOCIATES PERÚ S.A.

Aníbal Díaz Martha Ly


Especialista Ambiental Asociada - Líder del Grupo Ambiental

10 /
10
Ing. José Rodríguez Bazán P29-418-2022
Jefe del Sistema Integrado de Gestión
Terminal Internacional del Sur S.A. 13 de marzo de 2012

Anexos:
Anexo A – Tabla de Contenidos Sugerida para el Reporte
Anexo B – CV del personal propuesto
Anexo C – Presupuesto
Anexo D – Términos y Condiciones Generales de Golder Associates
Anexo E - Formato de Autorización para Proceder

h:\propuestas\2012\4200-ambiental\p29-418-2022 tisur-eval. ambiental-islay\3_propuesta\1_texto\propuesta tisur_ev socioamb_09mar2012_v3.docx

11 /
10
ANEXO A
Tabla de Contenido sugerida para el
Reporte
ANEXO A
Tabla de Contenido sugerida para el Reporte

1.0 RESUMEN EJECUTIVO


2.0 INTRODUCCIÓN
2.1 Objetivos
2.2 Alcances
2.3 Métodos
3.0 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
3.1 Infraestructura Actual del Terminal Portuario de Matarani
3.2 Propuesta para la ampliación de la actual infraestructura o para la construcción de nueva
infraestructura en el Amarradero “F”.
3.3 Sistema de Transporte
3.4 Sistema de Recepción
3.5 Sistema de Almacenamiento
3.6 Sistema de Embarque
3.7 Faja Transportadora Tubular
3.8 Embarcador (Shiploader)
3.9 Estructuras Marinas e Instalaciones Auxiliares
3.10 Instalaciones en Tierra
3.11 Suministro Eléctrico y Controles
3.12 Sistema de Amarre y Maniobras

4.0 CONDICIONES SOCIO-AMBIENTALES Y CULTURALES DE CADA ALTERNATIVA


4.1 Condiciones Físicas
4.2 Condiciones Biológicas
4.3 Condiciones Socioeconómicas y Culturales

5.0 IDENTIFICACIÓN DE ASPECTOS SOCIO-AMBIENTALES


5.1 Aspectos Físicos
5.2 Aspectos Biológicos
5.3 Aspectos Socio-Ambientales y Culturales
5.4 Aspectos Culturales
5.5 Otros Aspectos Ambientales a Considerar
6.0 IDENTIFICACIÓN DE VACÍOS DE INFORMACIÓN PARA ESTUDIOS POSTERIORES
7.0 ANALISIS DE RIESGOS Y ALTERNATIVAS
7.1 Alternativa 1
7.2 Alternativa 2
7.3 Ponderación y Ranking de las Alternativas para la Ubicación del Puerto
8.0 CONCLUSIONES
9.0 RECOMENDACIONES
10.0 REFERENCIAS
11.0 CIERRE

h:\propuestas\2012\4200-ambiental\p29-418-2022 tisur-eval. ambiental-islay\3_propuesta\3_anexos\anexo a\anexo a_v2.docx

Marzo, 2012
Propuesta Nº P29-4182022 1/1
ANEXO B
CV del Personal Propuesto y
Experiencia de Golder en Puertos
Curriculum vitae ANÍBAL DÍAZ

1
s Biológicas. Satellite
Escuela de Technologies in Golder Associates Peru S.A – Lima
E Ciencia Fisheries”
d Biológicas, (Cairns. Experiencia Profesional
u Universidad Australia), Anibal Díaz forma parte del staff de Golder Associates
c Nacional Mayor Curriculum
1998 vitae Perú S.A., desde enero del 2006. El Sr. ANÍBAL DÍAZ
Díaz tiene 14
a de San Marcos, años de experiencia profesional en temas marinos,
Lima-Perú, costeros y acuáticos, de los cuales ocho años
ci 1996
ó corresponden a proyectos relacionados con el área
n Certificacion ambiental. Su formación profesional en Ciencias
es Biológicas la realizo en a Universidad Nacional Mayor
Es
de San Marcos, donde obtuvo el título profesional de
tu International
di Biólogo con una tesis relacionada a la pesquería de
Course on
os Satellite Images
anchoveta y su relación con fenómenos
de Ocean Colour oceanográficos detectados por satélite. Ha
M (SENAMHI, participado en varios cursos de especialización en el
ae Lima), extranjero percepción remota en oceanografía,
str 2003 puertos e ingeniería costera. Como consultor, ha
ía
Ci estado a cargo de exitosos proyectos comerciales
Curso “Uso y
en Aplicaciones de sobre oceanografía pesquera en varios países de
cia MapInfo, Sudamérica y Europa. El Sr. Diaz aplica sus
s Desarrollo de conocimientos en el campo ambiental para realizar
A Módulos en evaluaciones en proyectos costeros, como en proyectos
m MapBasic y de LNG, terminales marinos e infraestructura asociada,
bi Georeferenciaci
en
expansiones portuarias y desarrollo costeros, en los
on de
tal Información cuales ha sido Gerente de Proyecto y líder de las
es Proveniente del disciplinas de oceanografía, pesquerías y recursos
- Sistema marinos. Actualmente, el Sr. Diaz se encuentra
In ARGOS”. culminando sus estudios de Maestría en Ciencias
ge Ministerio de Ambientales en la Universidad Nacional Agraria La
ni Pesquería.
Molina, en la especialidad de ingeniería ambiental.
eri Personal del
a, SISESAT,
Un 2000
ive
rsi Curso Experiencia Profesional
da “Aplicaciones
d de MapInfo, Golder Associates Perú S.A – Perú
Na Desarrollo de Gerente de Proyecto (2006 a la fecha)
cio Módulos en
na MapBasic y Área Ambiental, estudios ambientales en proyectos
l Georeferenciaci relacionados con estudios hidrobiológicos en proyectos
Ag on de mineros, gas y petróleo, construcciones marinas y
rar Información de portuarias, estudios costeros y evaluaciones
ia los Cruceros
pesqueras.
La Acústicos.
M Instituto del
oli Mar del Perú.
na Personal de la GeoMap Digital S.A.C. – Perú
, Dirección Gerente de Proyecto (2001 a 2005)
Li General de
m Investigaciones Consultoría relacionada a análisis oceanográfico y
a- en Pesca. ”, aéreas potenciales de pesca empelando sensores
Pe 1999 remotos, sistemas de información geográfica (SIG)
rú, aplicado a pesquerías ye estudios ambientales. Manejo
20 Curso
“Imágenes
Costero, estudios costeros, evaluaciones pesqueras y
06
Satelitales de oceanográficas.
B Temperatura
. Superficial de Ministerio de Pesquería Dirección Nacional de
S Mar y su
c Aplicación en Seguimiento, Control y Vigilancia – Perú
. Pesquerías” Biólogo Pesquero (2000 a 2001)
C (Valparaíso- Encargado del sistema de monitoreo de flota,
i Chile),
1997
ubicación de flotas pesqueras, manejo pesquero,
e
n oceanografía pesquera, mapeo y reportes.
c Curso
i “International 2
a Conference on
Curriculum vitae ANÍBAL DÍAZ

3
I y las HRPT (Imágenes desde Noviembre
d Instituto variaci 1996), Seawifs (Clorofila) y otras fuentes. Confección de
del Mar ones Mapas de zonas
i
del Perú ambie probables de pesca utilizando un Sistema de Información
o
m – Perú Curriculum
ntales, vitae Geográfico (SIG) ANÍBAL DÍAZ
Biólogo emple aplicado a pesquerías.
a
Pesquero ando
s (1999 a inform
- 2000) ación
D satelit
o Aná
mi lisis al.
ni de
o las Cor
d
e
con por
In dici aci
gl one
é s ón
s amb Pes
ient que
- ales
D
rela ra
o
mi cion San
ni ada Ant
o s a
d las oni
e acti o
Fr
a
vida S.A
n des
c pes .
é que De
s ras. par
Res
- pon tam
D
o
sabi ent
mi lida o
ni des
o en de
d la Flot
e
pre a–
E
s par
ació Per
p
a n ú
ñ de Biólogo (1996
ol bole a 1999)
tine Orienta
s ción de
sem flota
anal pesque
es ra
sob pelágic
re a hacia
el zonas
des de alta
arro probabi
llo lidad
de de
las pesca
acti utilizan
vida do
des informa
pes ción
que satelital 4
ras NOAA-
Curriculum vitae ANÍBAL DÍAZ

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – GEOFÍSICA

5
Sandwell Perú S.A. Gerente de Proyecto
Puerto Eten , Perú Geofísica, oceanográfica y campaña de muestra de sedimentos
Julio 2010 - actualmente
Curriculum vitae ANÍBAL DÍAZ

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – CIENCIAS BIOLÓGICAS


Raura - Recuperación Gerente de Proyecto
de Laguna Santa Ana Diagnóstico de las condiciones hidrobiológicas en Laguna Santa Ana
Lima, Perú incluyendo comunidades biológicas acuáticas y parámetros físicos y químicos
de la calidad de agua y sedimentos
Julio 2010 actualmente.
PERU LNG Coordinador de Proyecto
Cañete-Chincha, Perú Monitoreo de aves y mamíferos marinos en el sitio de la planta de LNG. Incluyo
30 días de monitoreo marino y 5 días de trabajo terrestre
Noviembre 2007.
Raura - Laguna Gerente de Proyecto
Tinquicocha Evaluación Eco toxicológica de concentraciones de zinc disuelto y sus
Lima , Perú efectos sobre el medio ambiente acuático
Noviembre 2006.

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – MINERÍA


Barrick - Minas Gerente de Proyecto
Lagunas Norte Evaluación Hidrobiológica de recursos acuáticos
La Libertad , Perú Julio 2010.
Barrick - Minas Gerente de Proyecto
Lagunas Norte Evaluación Hidrobiológica en recursos acuáticos
La Libertad, Perú Junio 2008.
Barrick - Mina Lagunas Líder de Tarea
Norte Evaluación Física y Biológica en la cuenca de Chuyuhual
La Libertad , Perú Abril - Septiembre 2007.
Newmont - Minas Líder de tarea
Conga EIA interno. Líder de tarea de recursos acuáticos.
Cajamarca, Perú Septiembre 2006.
Rio Tinto - La Granja Líder de tarea
Cajamarca, Perú Evaluación de recursos acuáticos
Mayo 2007 a Julio 2008.

6
Newmont - Breapampa Líder de tarea
Ayacucho, Perú Evaluación de recursos acuáticos
Setiembre 2006 a Marzo 2007.
Compañia Minera Miski Líder de tarea
Mayo - Vale Estudios de línea base de biología marina, oceanografía e
Piura, Perú hidrobiología continental.
Febrero 2006-Noviembre 2007.
Compañia Minera Miski Coordinador del Proyecto
Mayo - Vale Preparación del Plan de Manejo Ambiental del Proyecto de exportación de
Piura, Perú fertilizantes. Líder de las disciplinas terrestres y marinas, incluyo aire y
ruido, hidrología, suelos y calidad de agua.
Julio 2008.
Barrick Lagunas Norte Gerente de Proyecto
La Libertad, Perú Evaluación hidrobiológica de los recursos acuáticos
Abril 2007-presente.
Antamina Gerente de Proyecto
Ancash, Perú Evaluación de recursos acuáticos
Noviembre 2009.

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – GESTIÓN DE PROYECTOS


Martin Joensen Gerente de Proyecto
Consultant Mejora de las técnica de detección de peces mediante información satelital
Islas Feroe , Dinamarca Julio 2005.
Geomap Consultores Gerente de Proyecto
S.A.C. Consultoría pesquera, anejo costero, estudios y evaluaciones
Lima, Peru ambientales, monitoreos, y sistemas de información geográfica y
percepción remota
Abril 2001-Diciembre 2005.

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – ENERGÍA


Fénix Power Perú S.A. Gerente de Proyecto
Chilca, Perú Actualización del EIA de Fénix Power Perú. El trabajo consiste en la calidad
de aire y ruido ambiental, evaluación del impacto del trafico, campañas de
monitoreo de agua y mar, muestreo de aguas subterráneas, campaña de vida
marina y estudio de paisajes y la evaluación de impacto visual.
Junio 2010 - actualmente.

Hunt Oil Company Especialista Marino. Estudio de Impacto Ambiental para una planta de LNG y
Ica-Lima, Perú la construcción de la infraestructura marina, para una capacidad de producción
de
4.4 millones de toneladas métricas anuales y facilidades para la exportación.
Este proyecto es un componente clave del proyecto de exploración y
producción de Camisea.
Abril 2002-Julio 2004.
PERU LNG- Pampa Gerente de Proyecto
Melchorita Plan de Manejo Ambiental para la reubicación de un rompeolas en el terminal
Ica-Lima, Perú de exportación de LNG
Marzo 2008.
PERU LNG- Pampa Gerente de Proyecto
Melchorita Reconocimiento y evolución preliminar de la erosión de la línea de costa
Ica-Lima, Perú Abril 2008.
PERU LNG- Pampa Gerente de Proyecto
Melchorita Monitoreo de línea de costa en el sitio de PERU LNG, sobre 7 km de línea
Ica-Lima, Perú costera. Golder realizo una evaluación de los cambios en la morfología
costera. Julio 2007-presente
PERU LNG- Pampa Gerente de Proyecto
Melchorita Plan de Manejo Ambiental para el muelle temporal del terminal de
Ica-Lima, Perú exportación marino.
Febrero 2009.
PERU LNG- Pampa Gerente de Proyecto
Melchorita Plan de Abandono para un muelle temporal del terminal de exportación
Ica-Lima, Perú marino. Noviembre 2009.

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – TRANSPORTE


Logistica de Quimicos Líder de Tarea
del Sur Estudios ambientales para un terminal de químicos. Se realizaron estudio
Arequipa - Matarani, de línea base en la zona costera (biología marina y oceanografía).
Perú Junio 2004.
Terminal Internacional Especialista Marino - Estudio de Impacto Ambiental para el almacenamiento
del Sur S.A. TISUR de concentrado de cobre e infraestructura de embarque y su renovación en el
Matarani-Arequipa, Perú Puerto de Matarani, Arequipa.
Oceanografía y Biología Marina. Evaluación de emisiones de aire, calidad
ambiental marina y terrestre relacionada con la operación de un almacén
de
55,000 TM de concentrado de cobre y faja transportadora en el puerto. La
aprobación del EIA permitió el manejo de 140,000 TM de concentrado de
cobre. Noviembre 2004.
PERU LNG- Pampa
Melchorita Gerente de Proyecto
Ica-Lima, Perú Plan de Manejo Ambiental para la Expansión del Acceso a la Planta
Mayo 2009.
Terminal Internacional
del Sur S.A. TISUR y Gerente de Proyecto - Línea base y evaluación de impactos preliminar de
Xstrata Tintaya S.A. la expansión del terminal portuario de Matarani-Arequipa
Matarani-Arequipa, Perú Noviembre 2009.
DP World
Callao, Perú Especialista Marino.
Evaluación Preliminar de la Expansión del Puerto del Callao (Muelle
Norte) Agosto 2008.
EXPERIENCIA EN PROYECTOS – ARQUEOLOGÍA
Logistica de Quimicos Gerente de Proyecto
del Sur - LQS Reconocimiento Arqueológico para la expansión de una Planta química
Matarani - Arequipa, Abril 2008.
Perú

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – RESPONSABILIDAD SOCIAL


PERU LNG - Pampa Gerente de Proyecto. Preparación de una guía de campo de aves y
Melchorita mamíferos marinos. La guía de campo fue presentada para un concurso
Lima-Ica, Perú sobre responsabilidad corporativa en la Sociedad Nacional de Minería,
Energía y Petróleo.
Septiembre 2008.

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – MANUFACTURA


Votorantim Metais - Gerente de Proyecto
Cajamarquilla El trabajo incluye la evaluación hidrobiológica de los sedimentos del estanque
Lima , Perú y el Río Rímac, cerca del área de la refinería.
Diciembre 2009.
CF Industries Especialista ambiental para un Scoping Ambiental y Socio económico para un
Ica - San Juan de Proyecto de producción de fertilizantes
Marcona, Perú Agosto 2008.
CF Industries - San Coordinador de Proyecto para el EIA de un Complejo Petroquímico para
Juan de Marcona la producción de fertilizantes nitrogenados (urea y amoniaco).
Ica - San Juan de Noviembre 2008 - actualidad.
Marcona, Perú

CAPACITACIÓN
Imágenes de Satélite de temperatura superficial del mar y sus
aplicaciones en pesquerías
Universidad de Valparaíso, Setiembre 1997
Radar Imagery on Oceanography
Universidad de Concepción, Noviembre 2003
AFILIACIONES PROFESIONALES
Colegio de Biólogos del Perú (N.-6992)
PUBLICACIONES
Artículos Publicados A., Díaz,. Pesca de la anchoa. Retro dispersión., Abril (2000)
en Revistas
Especializadas
Otros Díaz, A. 1998, "Distribución espacial – temporada de anchoa y su relación con
la temperatura superficial del mar, El Niño en América Latina, biológicos y
sociales impactos: fundamentos para una supervisión regional", Ica-Perú.

Díaz, A. 1999, "Integración de técnicas de percepción remota (NOAA AVHRR) y


sistemas de posicionamiento global (ARGOS) para el seguimiento de los
recursos de peces pelágicos: estudio de caso de anchoa peruana", VII
Congreso de América Latina sobre la COLACMAR de la Ciencias del mar,
Trujillo-Perú.

Díaz, A. 1999, "Utilización de mapas de satélite para el trabajo de


investigación de recursos de pesca en el mar peruano", VII Congreso Nacional
de ingeniería de pesca, Ica-Perú.

Díaz, A. 1999, "Aplicación de la percepción remota en investigaciones de


pesca", XXXII semana de pesca 1999, Universidad del Callao, Lima-
Perú.

Kahru, M, G Mitchell, A Díaz y M Miura. MODIS detecta un terrible Bloom de


algas en la Bahía de Paracas. EOS, TRANSACCIONES, UNIÓN GEOFÍSICA
AMERICANA, 85 (2004), 465-472.

M, Kahru, B.G de Mitchell y Díaz a. uso de MODIS bandas de medio de


resolución para supervisar las floraciones de algas nocivas. Detección remota
del medio costero oceánica. Detección remota del medio costero oceánico,
vol.
5885 (2005), K1-K6.
Curriculum vitae MARIA ISABEL MURILLO

1
erú, 1997 cia
G
Curriculum vitae MARIA ISABEL MURILLO
E Profesional
d
Certificaci o María Isabel Murillo, Geógrafa Colegiada egresada de la
ones l
u Pontificia Universidad Católica del Perú, cuenta con
c d estudios completos de Maestría en Ciencia Ambientales
a con especialidad en Gestión Ambiental, realizados
e en la Universidad Nacional Agraria La Molina. Fue
c Idiomas
i r miembro del Consejo Directivo del Colegio de Geógrafos
- Dominio
ó de Inglés
del Perú para el período 2007-2009.
n
- Dominio
A Cuenta con 12 años de experiencia profesional en
G de Español s investigación y consultoría, caracterización
e socioeconómica y territorial, Estudios de Impacto
ó s
Ambiental, Sistemas de Información Geográfica (SIG),
g o planes de cierre de minas, planes de relaciones
r
a c comunitarias y política de relacionamiento
comunitario, implementación de monitoreo ambiental
f i participativo, supervisión ambiental en el sector de
a
, a hidrocarburos, evaluación de la percepción ambiental,
P
t análisis urbano, gestión del riesgo, talleres
informativos y de capacitación a comunidades
o e nativas y campesinas, proceso de participación
n
t
s ciudadana, gestión ambiental de cuencas hidrográficas,
i evaluación del paisaje, entre otros. Cuenta con más de
f
i
P 10 años de experiencia como Catedrática en la
Pontificia Universidad Católica del Perú y en la
c e Universidad Nacional Agraria La Molina.
i
a
r
u Como Especialista Social en Golder, ha participado
U en la preparación de estudios de impacto ambiental,
n planes de cierre de minas y en el proceso de
i S participación ciudadana.
v
e
.
r A
s
i
d –
a
d
L
C
a
i
t m
ó
l
a
i
c R
a e
s
d u
e
l
m
e
P n
e
r
E
ú
, x
p
L e
i r
m
a i
- e
P n

2
Curriculum vitae MARIA ISABEL MURILLO

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – MINERÍA E HIDROCARBUROS

3
ú Octubre 2008 – A la fecha
Gol Especialista Social
Curriculum vitae MARIA ISABEL MURILLO
der Preparación del Especialista Social
Ass Plan de Cierre Preparación del Estudio de Impacto Ambiental,
ocia Social de coordinación de la línea de base social, evaluación de
tes Golder Pucamarca (fase impacto, plan de relaciones comunitarias, proceso de
Per Associates de construcción) participación ciudadana de la Modificación del Estudio
ú Perú S.A. en de Impacto Ambiental de la Operación Minera Alto
S.A. Tacna.
Perú Chicama – Lagunas Norte en La Libertad.
Per Mayo 2010 – A la Octubre 2008 – A la fecha
ú fecha
Golder Especialista Social
Associates Especialista Social Preparación del Estudio de Impacto Ambiental,
Gol Perú S.A. Preparación coordinación de la línea de base social, evaluación de
der del Estudio
Perú impacto, plan de relaciones comunitarias, proceso de
Ass de Impacto participación ciudadana del Proyecto Minero Antapaccay
ocia Ambiental Expansión Tintaya en Cusco.
tes Semidetallad
Per Octubre 2008 – Julio 2010
Compañía de o,
ú Minas caracterizaci Especialista Social
S.A. Buenaventura ón Elaboración del Plan de Cierre Social del Proyecto de
Per S.A.A. socioeconóm Fosfatos de Bayóvar (fase de construcción) en Piura.
ú Perú Noviembre 2008 – Abril 2009
ica de la
zona de
estudio, Especialista Social
evaluación Revisión de la línea de base social, responsable
de impacto, del componente socio económico como parte del
Gol EIA del Proyecto minero Breapampa (fase de
der plan de
relaciones exploración) en Ayacucho.
Ass Octubre 2008 – Febrero 2009
ocia comunitarias
tes , proceso de Analista Relaciones Comunitarias
Per participación Elaboración, revisión y monitoreo del plan corporativo
ú ciudadana de relaciones comunitarias, determinación de los
S.A. del Proyecto términos de referencia para línea de base social,
Per de revisión de líneas de base socio económica,
ú Exploración evaluación de impactos sociales y planes de
Las Bambas relaciones comunitarias, programación y seguimiento
en de programa de capacitación en monitoreo ambiental
Apurímac. participativo, entre otras actividades.
Febrero 2010 – A Mayo 2007 – Setiembre 2008
Gol la fecha
der
Ass Especialista Social
ocia Preparación
tes del Estudio de
Per Impacto
ú Ambiental,
S.A. coordinación
Per de la línea de
ú base social,
evaluación de
impacto, plan
de relaciones
comunitarias,
Gol
proceso de
der
Ass participación
ocia ciudadana del
tes Proyecto
Per Minero Las
ú Bambas (fase
S.A. de exploración)
Per en Apurímac.

4
Curriculum vitae MARIA ISABEL MURILLO

5
Organismo Supervisor Supervisor Unidad de Medio Ambiente
de la Inversión en Curriculum vitae (operativas y especiales) enMARIA
Visitas de supervisión ISABEL
el área de MURILLO
Medio Ambiente -
Energía y Minería Hidrocarburos, elaboración de informes técnicos, informes sancionatorios,
(OSINERGMIN) talleres informativos a comunidades nativas, entre otras actividades
Perú Marzo 2006 – Mayo 2007

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – GESTIÓN AMBIENTAL


Proyecto UNIR - Diágnóstico Ambiental de la Cuenca del río Mala
UNALM Coordinadora de equipo de investigación de data ambiental para el poblado de
Perú Calango y anexos, con los temas de calidad del agua y caracterización de
residuos sólidos, así como del poblado de Ayavirí, con los temas de percepción
ambiental, diagnóstico y planificación participativos y participación en la Mesa de
Concertación para la Descontaminación del río Mala.
Enero – Junio 2005
CONAAN – CONCYTEC Décimo Tercera Campaña Científica del Perú a la Antártica (ANTAR XIII) Sector
Perú Peruano de la Antártica
Participación como coordinadora del equipo científico representante de la
UNALM con el Proyecto Primera Versión del Atlas Ambiental Digital del Sector
Peruano de la Antártica. Se evaluó el impacto ambiental de la base Machu
Picchu y toma de muestras de agua y de sedimentos en la Bahía del
Almirantazgo y de dos lagunas glaciares.
Enero – Marzo 2002
Proyecto UNIR – Diagnóstico de la Cuenca del Río Mala
UNALM Coordinadora de equipo de investigación para generación de data ambiental en
Perú el poblado de Calango y anexos (cuenca media), con los temas de calidad del
agua, gestión de riesgos ambientales, gestión de residuos sólidos y evaluación
de efluentes líquidos
2001
Instituto Panamericano Ciudades Intermedias
de Geografía e Historia Participación en equipo de investigación para estudio de la ciudad de Cajamarca
(IPGH) - Centro de y áreas periféricas, problemática ambiental, caracterización socio económica,
Investigación en etc.
Geografía Aplicada Noviembre 1999 – Febrero 2000
(CIGA - PUCP)
Perú
Centro de Ambiente y Sociedad en los Andes. La Percepción Ambiental del Colca, Vista
Investigación en por sus Habitantes
Geografía Aplicada de Participación en equipo de investigación para estudio de percepción de la oferta
la Pontificia y problemática ambiental de la población del valle del Colca-Arequipa. Proyecto
Universidad Católica bajo el auspicio de la Unión de Comunidades Europeas.
del Perú (CIGA -PUCP) Octubre 1998 – Octubre 1999
Perú

6
Instituto de Estudios Diagnóstico de la Cuenca del Moquegua. Elaboración de un SIG Participación
Ambientales de la en coordinación y como investigadora principal del proyecto de investigación
Pontificia Universidad para evaluación de la Cuenca del Moquegua. Generación de un diagnóstico
Católica del Perú ambiental georeferenciado: evaluación de la oferta ambiental, actividades
(IDEA-PUCP) socioeconómicas, identificación de impactos ambientales, levantamiento y
Perú sistematización de información, organización de talleres de percepción y
capacitación y generación de Sistemas de Información Geográfica de la
Cuenca del Moquegua.
Agosto 1997 – Diciembre 1998

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – ESTUDIOS DE IMPACTO AMBIENTAL


Minera Majaz S.A. Evaluación del Paisaje del Proyecto Río Blanco
Perú Participación como consultora externa en revisión y edición del análisis de
paisaje en las zonas de desarrollo del proyecto minero (componente Mina,
Mineroducto y Puerto).
Octubre – Diciembre 2006
Municipalidad de Estudio de Impacto Ambiental del Centro de Acopio y Estación de Transferencia
Santiago de Surco de Residuos Sólidos Urbanos, Complejo Ecológico Santiago de Surco de la
Perú Municipalidad de Surco
Participación en equipo multidisciplinario, como consultora externa de la
Municipalidad de Surco para el análisis de la línea de base como parte del EIA,
énfasis en el tema de paisaje.
Marzo – Abril 2004
Municipalidad de Estudio de Localización e Impacto Ambiental del Proyecto de la Planta de
Santiago de Surco Segregación de Residuos Sólidos y Compostaje de la Municipalidad Distrital de
Perú Santiago de Surco
Participación en equipo multidisciplinario consultor de la Municipalidad de Surco
para el análisis de la línea de base (diagnóstico ambiental, físico, social,
económico e institucional) como parte del EIA.
Diciembre 2000 – Enero 2001

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – OTROS


INRENA Zonificación de la Zona de Amortiguamiento de la Reserva Nacional de Paracas
Perú Participación como consultora del INRENA en el proyecto de investigación para
el Ordenamiento Territorial-Ambiental de la Zona de Amortiguamiento de la
Reserva Nacional de Paracas, con uso de información satelital y aplicación de
SIG. Generación de mapas fisiográficos y de paisaje.
Octubre 2005 – Marzo 2006
Intermediate Inventario de Ocurrencia de Desastres en América Latina, Caso Peruano 1970 -
Technology 1995
Development Group Participación en equipo de investigación a nivel de América Latina (La Red) para
(ITDG) la generación de un sistema de información de eventos peligrosos o amenazas
Perú de origen natural y antrópico o tecnológico para el caso peruano, apoyo en la
implementación del software generado llamado “Desinventar”.
Octubre 1994 – Enero 1995, Abril 1995 – Agosto 1995, Mayo 1996 – Agosto
1996
Intermediate Sistemas de Prevención y Mitigación de Desastres en América Latina: Un
Technology Estudio Comparado de Experiencias de Implementación. El Sistema Nacional de
Development Group Defensa Civil del Perú
(ITDG) Participación en equipo de investigación para la generación de un estudio
Perú comparativo de gestión del riesgo, con énfasis en el análisis de la percepción del
riesgo y la respuesta de la sociedad.
Agosto – Octubre 1993
Intermediate Proyecto: “Manejo de Desastres y Mecanismos de Respuesta: Un Análisis
Technology Comparativo del Alto Mayo, Perú y Limón, Costa Rica”
Development Group Participación en equipo de investigación para la generación de un estudio
(ITDG) comparativo entre el Perú y Costa Rica de la gestión del riesgo.
Perú Diciembre 1992 – Febrero 1993

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – DOCENCIA UNIVERSIATRIA Y


CAPACITACIÓN
Docente de la Facultad de Ciencias y Humanidades de la Universidad de Piura
(Ciclo 2010-I).
Curso: Geografía Humana
Docente de la Especialidad de Ingeniería Ambiental de la Facultad de Ciencias
de la Universidad Nacional Agraria La Molina (marzo del 2000 a agosto del
2006)
Cursos: Planificación Ambiental y Geografía Física
Docente en Premaestría de la Especialidad de Ciencias Ambientales de la
Escuela de Postgrado de la Universidad Nacional Agraria La Molina (2000-II al
2006-II, forma modular)
Curso: Geografía e Interpretación Remota

Moderador del Foro Fortalezas y Debilidades de la Ley General del Ambiente


(07 de junio del 2006)
Semana Ambiental 2006, Universidad Nacional Agraria La Molina
Coordinadora y Facilitadora del Taller de Sensibilización en el Concepto de
Gestión Social del Agua y el Ambiente en Cuencas (17, 18 y 24 de setiembre del
2005).
GSAAC / IICA / Embajada Real de los Países Bajos / Universidad Nacional
Agraria La Molina
Coordinadora del Taller: Compartiendo Resultados (23 de junio del
2005)Universidad Nacional Agraria La Molina / Municipalidad de Calango. Taller
realizado en el poblado de Calango, con la finalidad de comunicar a la población
los resultados de los trabajos de investigación

Coordinadora del Primer Curso Básico a Distancia “Análisis de Agua, Suelos


Agrícolas, Fertirriego, Hidroponía y Calidad de Alimentos” (dictado de Enero a
Noviembre del 2004)Convenio Marco entre la Universidad Nacional Agraria La
Molina y PASSIM Educativa
Coordinadora del curso a distancia de la calidad de aguas y suelos, técnicas de
monitoreo del agua y análisis de los problemas relacionados al manejo del
suelo. Adicionalmente a estos temas ambientales, se trataron los temas de
prácticas de hidroponía y análisis de la calidad de los alimentos.
Curso – Taller Fiscalización y Auditoria Ambiental en el Sector Minero –
Metalúrgico (13 al 15 de noviembre del 2003) - CGTA / Universidad Nacional
Agraria La Molina
Expositora del Tema: Restauración del Paisaje en Áreas de Intervención Minero
Metalúrgicas

Taller del Programa de Sensibilización Participativa, en el Marco del Proyecto de


Investigación de Mejoramiento Genético de Alpacas Huacaya, mediante una
Estrategia de Sensibilización para las Comunidades Productoras (29 de marzo
del 2003)
Pontificia Universidad Católica del Perú /INCAGRO
Expositora del Tema: Sistema Ambiental Andino
Docente de la Sección de Geografía del Departamento de Letras y Ciencias
Humanas de la Pontificia Universidad Católica del Perú (1998-I al 2002-I)
Cursos: Ecodesarrollo, Geografía del Perú, Ecoturismo, Geografía Humana
Aplicada y Geografía Urbana
Módulos de Capacitación Ambiental a Directores del SENATI (Marzo del 2001)
Instituto de Estudios Ambientales de la Pontificia Universidad Católica del Perú
(IDEA-PUCP)
Expositora o ponente de los temas: Modelos de Desarrollo o Evolución hacia el
Desarrollo Sostenible y el método del Ordenamiento Territorial-Ambiental.

Curso: Manejo de Cuencas y Gestión Ambiental (15 al 16 de Octubre de 1998)


Bartolomé de Las Casas
Escuela Andina de Postgrado del Centro de Estudios Regionales Andinos
Cargo: Profesora Invitada
Taller Manejo de Información Directa y la Importancia del Sistema de
Información Geocartográfica (07 y 08 de abril de1998)
IDEA – PUCP / Asociación Civil Labor

XII Curso Intensivo de Verano


Sociedad Geográfica de Lima - Enero a Febrero de 1998
Expositora del Curso: La Importancia del Mar en la Vida del Perú

XI Curso Intensivo de Verano


Sociedad Geográfica de Lima - Enero a Febrero de 1997
Expositora del Curso: Los Recursos de la Tierra en el Perú.
V Congreso Nacional Multidisciplinario de Geografía “Ramón Mugica”
Sociedad Geográfica de Lima - Universidad de Piura (Mayo de 1994)
Expositora del Tema: La Cartografía Turística
Taller de Educación Ambiental (Agosto de 1992)
Pontificia Universidad Católica del Perú
Dirección Académica de Proyección Social y Extensión Universitaria

Docente de la Sección de Geografía del Departamento de Letras y Ciencias


Humanas de la Pontificia Universidad Católica del Perú (1993-II al 1994-I)
Cursos: Geografía y Geografía del Perú.
Universidad Instituto de Seguridad Minera (ISEM), Octubre del 2007
C Católica del Perú,
A Curso de 11 de diciembre Seminario Las Minas y las Comunidades
del 2009 Instituto de Capacitación Minera / ICM – MEM - SME, 26 al
P Gestión de 28 de setiembre del
A Relaciones Taller 2007
Comunitarias Adquisición de
C BS Grupo, Seminario El Recurso Agua, Retos y
Tierras y
I Mayo 15 – Julio Reasentamient
Oportunidades a Futuro
11, 2010 Prospecta Perú – Organizado por IPAE, 13 de setiembre
T o Involuntario del 2007
A Reunión International
de Finance Workshop Implantación del Sistema de Gestión
C Corporation Ambiental ISO
Consulta
I sobre la
(IFC), 10 - 12 de 14001:2004
Junio del 2009 Qualitas Consultores, 21-22 de agosto 2007
Ó Política y
N Normas Taller de III Curso – Taller Implementación del
de Técnicas de Principio de Acceso a la Información, la
Desempe Negociación Participación Ciudadana y la Justicia
ño de Cambridge
para el Desarrollo Sostenible en América
Sostenibi International
Consulting – Latina y el Caribe
lidad Negociación, División de Desarrollo Sostenible y Asentamientos
Social, Humanos – CEPAL, CONAM,
Comunicación
Ambient Estratégica y Secretaría de la Comunidad Andina (CAN) y ASDI, 17 al 20
al, y la de abril del 2006
Liderazgo, 29 de
Política setiembre del Taller de Sensibilización en el Concepto de
de 2008 Gestión Social del Agua y el Ambiente en
Divulgaci Seminario Cuencas
ón de Comunidades, GSAAC / IICA / Embajada Real de los Países Bajos /
Informaci Minería y Universidad Nacional
ón de la Agraria La Molina, 14 – 15 de julio del 2005
Medio
Corporac Ambiente. Taller Internacional Nuevas Perspectivas en la
ión Bases para Investigación Científica y Tecnológica para la
Financier Promover el Prevención y Atención de Desastres INDECI, 24-
a Diálogo 26 de noviembre del 2004
Internati Themis
onal Taller Nacional para la Formulación de la
Seminarios –
International Pontificia Estrategia Andina de
Finance Universidad Prevención y Atención de Desastres en la Sub-
Corporation Católica del Perú, Región Andina
(IFC), Mayo 03, 22 al 24 de
2010 setiembre del
Simposio 2008
Internaci Primer
onal Congreso
Geografía Internacional
y de
Desarroll Responsabilid
o. ad Social y
Participa Medio
ción Ambiente
como RESMINE 2007 –
expositor ECOMIN,
a del Diciembre del
Tema: 2007
Minería, Inducción
Reto y General de
Memoria Seguridad e
CIGA – Higiene Minera
Pontificia
Comunidad Andina, INDECI y Relaciones Exteriores, 19 y 20 de enero del 2004
Curso: Microsoft Frontpage
Laboratorio de Simulación – UNALM, 26 de agosto – 11 de setiembre del 2003
Curso: Geographical Information System (GIS) and Visualisation in
Agricultura and Planning: Spatial Interpolation and Landscape
Visualisation
Universidad Nacional Agraria La Molina / Universitat fur Bodenkultur de Viena, 30
junio - 04 de Julio del 2003
Curso: Autocad 2000 – Nivel I- 2D
Laboratorio de Simulación – UNALM, 09 al 18 de julio del 2003
Curso: Introducción a las Bases de Datos con Microsoft Access
Laboratorio de Simulación – UNALM, 16 al 25 de junio del 2003
Curso: Desarrollo y Gerenciamiento de Proyectos de Tratamiento y
Disposición Final de las Aguas Residuales. Módulo III: Operación de
Plantas de Tratamiento de Aguas Residuales
KLT - Consult / GTZ Cooperación Técnica Alemana / SNI / UNALM / Univ. de
Lima, 18 al 22 de noviembre del 2002
Curso: Desarrollo y Gerenciamiento de Proyectos de Tratamiento y
Disposición Final de las Aguas Residuales. Módulo II: Diseño de
Proyectos
KLT - Consult / GTZ Cooperación Técnica Alemana / SNI / UNALM / Univ. de
Lima, 16 al 20 de setiembre del 2002
Curso: Aplicación de los SIGs en la Planificación Ambiental y el
Ordenamiento Territorial
Universidad Nacional Agraria La Molina, 19 de setiembre del 2002
Curso: Desarrollo y Gerenciamiento de Proyectos de Tratamiento y
Disposición Final de Aguas Residuales. Módulo I: Marco Legal,
Formulación y Desarrollo de Proyectos
KLT - Consult / GTZ Cooperación Técnica Alemana / SNI / UNALM / Univ. de
Lima, 03 - 07 de Jun 2002
Curso Internacional: Manejo Integral de Cuencas Hidrográficas con
Énfasis en Conservación de Suelos y Aguas
CONAF (Gobierno de Chile) – JICA (Gobierno de Japón), 19 de Nov – 14 Dic
2001
Conferencia: Balance y Perspectivas de la Gestión Ambiental
Municipal
Instituto Nacional de Protección del Medio Ambiente para la Salud, 28 de febrero
del 2001
Simposium Áreas Verdes y Salud Ambiental
Colegio Médico del Perú, 01 de Febrero del 2001
 Taller Metodologías del Proceso de Enseñanza Aprendizaje en
la Educación Superior
UNIR – Universidad Nacional Agraria La Molina, 12 de Setiembre al 02 de
Octubre del 2000
II Reunión Proyecto ALFA TELESIC. Tema: Experiencia en Sistemas
de Información Geográfica
Universidad Alcalá de Henares - España. Departamento de Geografía, 05 al 16
de Febrero de 1999
Taller de Cartografía Cibernética
Instituto Geográfico Nacional / Instituto Panamericano de Geografía e Historia /
PUCP, 25 al 29 de Enero de 1999
Taller de Planificación Estratégica
Comisión Nacional Permanente del Tratado de Cooperación Amazónica, 17 al 19
de Agosto de 1998
Seminario Taller Educación y Desarrollo Rural
Valle Grande - Instituto Rural y W.K. Kellogg Foundation, 14 al 16 de Julio de
1998
Taller: Aporte al Desarrollo Rural. El Rol del FITEL
FITEL. Fondo de Inversión en Telecomunicaciones., 19 de Mayo de 1998
Taller: El GPS y sus Aplicaciones en Tiempo Real
Dirección de Capacitación CONIDA, 18 al 29 de Mayo de 1998
Taller de Capacitación para Conducir una Evaluación de
Vulnerabilidad y Adaptación
Comisión Nacional del Medio Ambiente (CONAM), 24 de Noviembre al 05 de
Diciembre 1997
Primer Seminario: Situación Actual de las Lomas Costeras del Perú
Universidad Peruana Cayetano Heredia. Departamento de Biología, Febrero de
1994

AFILIACIONES PROFESIONALES
Colegio de Geógrafos del Perú, CGP 050

PUBLICACIONES
Otros “Calango, un Poblado en Busca de su Calidad Ambiental” (2003)
Libro “Participación Universitaria en el Valle del Mala” - Proyecto UNIR/UNALM

“El Papel del Medio Ambiente en los Planes Urbanos” (2001)


Revista “Geográfica” Nº 129 - Instituto Panamericano de Geografía e Historia
(IPGH)

Textos Escolares para primer, segundo y tercer año de secundaria.


Coordinadora del
Área de Geografía (1999)
Centro de Servicios y Transferencia Tecnológica (CTT) – PUCP

Participación en: Módulos para la Capacitación. Guía de La Red para la Gestión


Local del
Riesgo. Intermediate Technology Development Group, 1998

“Manejo de Bosque en la Comunidad Campesina de Pabur” (1995)


Revista “Espacio y Desarrollo” - Centro de Investigación en Geografía Aplicada:
Pontificia Universidad Católica del Perú - Departamento de Humanidades
“Cartografía Turística” (1995)
Texto V Congreso Nacional Multidisciplinario de Geografía “Ramón Mugica”.
Memoria
18 al 21 de mayo de 1994
Sociedad Geográfica de Lima - Universidad de Piura

10
Curriculum vitae MARTHA LY

1
mericana (tesis a Profesional
en curso)
G
E Martha Ly es Bióloga Senior y Asociada de Golder
d
o Associates. Desde 2008 es Gerente del Grupo
Licenciatura
u en Biología l Ambiental y Líder de EIA para la Región de América del
c Tesis Curriculum
d vitae Sur. Tiene 18 años de experiencia MARTHA LY
en proyectos
“Actividad de ambientales y mineros. Tiene a su cargo 6 equipos
a la Enzima e
ci Rodanasa
técnicos multidisciplinarios. Como Gerente de
ó E.C. r Proyectos, es responsable del manejo y ejecución de
n 2.8.1.1 en dos proyectos ambientales, incluyendo EIA, planes de cierre,
Cepas de
A estudios de línea base y auditorías ambientales. Esto le
M Thiobacillus ha permitido preparar EIA de proyectos de gran
a
e
ferrooxidans”, s envergadura, liderando grupos de trabajo
Universidad
st Peruana s multidisciplinarios, con profesionales y técnicos
rí Cayetano o procedentes de distintas oficinas de Golder.
a Heredia, 1994
e c Desde 2011 ha sido nombrada Gerente de la Oficina de
n Bachillerato en Lima Golder que es una respetada empresa consultora
A Ciencias con
i
global, de propiedad de sus empleados, que ofrece
u mención en a servicios de consultoría, diseño y construcción en las
di Biología Primer
to Puesto, t áreas de especialización del terreno, el medio
ambiente y la energía. La oficina de Perú es la cuarta
rí Universidad e más grande del mundo con 320 empleados.
a Peruana
y Cayetano s
C Heredia, Antes de ingresar a Golder, trabajó como Gerente de
o 1993 medio ambiente de compañías del Wiese Sudameris
n P Leasing; como consultora ambiental Adjunto a Gerencia
s Idiomas e del Área Ambiental de Buenaventura Ingenieros S.A.;
ul
to
- Dominio de
Español
r como Gerente ambiental y de la planta concentradora
rí de la Compañía Minera Lizandro Proaño; catedrática e
a
u investigadora en biorremediación en prestigiosas
- Dominio de
M Inglés universidades del Perú (Universidad Peruana Cayetano
e
di
S Heredia y Universidad Católica del Perú). Ha recibido
capacitación en medio ambiente y biotecnología
o . ambiental en distintos países como los Estados Unidos
a
m
A de América (Little Bear Laboratories), Sudáfrica (Billiton
bi Process Research), Chile (Universidad de Chile, Co.
e – Minera Pudahuel), Brasil (Sao Bento Mineracao S.A.),
nt Francia École des Mines d’Ales), Italia (Centro
al Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología),
e
s,
L México (Instituto de Biotecnología de la Universidad
U i Autónoma de México) y Namibia (Ministerio de Energía
ni y Minas de Namibia, BGR-Alemania y Fundación Carl
v
m Düisberg Gesellschaft CDG).
er a
si
d R
a
d
e Experie
d
s ncia
e u
Pi m Profesi
u e onal
ra n
– Golder
F Associates
u E Perú S.A. –
n x Perú
d p
a Asociada - Gerente de Medio Ambiente. Gerente
ci e de Oficina Lima. Bióloga
ó r S
n i e
Ib e n
e
r
n i
c o2
o
a i r
y ejecución ambiental.
( de
2 proyectos
0 ambientale
0 s, Curriculum vitae MARTHA LY
4 evaluacion
es
a ambientale
s,
l diagnóstico
a s
ambientale
f s
e preliminar
c es,
h estudios
a de línea
) base, EIA,
R planes de
e cierre, due
s dilligence,
p auditorías
o ambientale
n s, planes
s de manejo,
a planificació
b n de los
l permisos
e ambientale
s y
estudios
d
específicos
e
. Las
funciones
l incluyen la
a ejecución
de trabajos
d de campo,
i elaboració
r n de
e informes
c técnicos
c en inglés y
i en
ó español,
n sustentació
, n de los
mismos
a ante las
d autoridade
m s y la
i comunidad
n .
i Desarrollo
s de
t proyectos
r biotecnoló
a gicos:
c lixiviación
i bacteriana
ó y
n bioremedia 3
ción
Curriculum vitae MARTHA LY

Minacalpa S.A. – Perú


Consultora Senior (2004)
Asesora de proceso de recuperación de oro a través de lixiviación bacteriana.
Proyecto de lixiviación bacteriana en pilas para recuperación de oro de
relaves auríferos con tiocianato. En colaboración con el Little Bear
Laboratories Inc. y Brierley Consultancy LLC (Colorado, USA).

Concentradora de Minerales Fortuna S.A. – Perú


Jefe de Medio Ambiente y Gerente Técnico Planta BIOX® Tamboraque (2002 a
2003)
Responsable de la exitosa campaña para alcanzar la capacidad de diseño (60
TM/día) de planta industrial de biooxidación de arsenopirita. Control y
optimización del proceso BIOX® y de la recuperación de oro y plata (más
de
85%).
Planta de tratamiento continuo de drenajes ácidos. Monitoreos de agua y
aire. Plan de manejo ambiental y cierre de canchas de relaves.

Larizbeascoa & Zapata S.A.C. – Perú


Bióloga (2001 a 2002)
Responsable del incremento bacterias y arranque de la planta BIOX®. Manejo
de los consumos unitarios, costos operativos de la planta de biooxidación y
neutralización. Puesta en marcha y optimización de la planta de tratamiento
de drenajes ácidos. Plan de cierre temporal de Cancha Antigua. Monitoreos de
agua y aire.

Buenaventura Ingenieros S.A. (BISA) – Perú


Asistente de la Gerencia de Medio Ambiente (2000 a 2001)
Coordinadora de los estudios de los Aspectos ambientales de la Mina
Coricancha (Tamboraque), Lima para el Wiese Sudameris Leasing S.A.

Estudio Económico-Financiero de la Unidad Minera Coricancha, Lima para el


Wiese Sudameris Leasing S.A.

Estudios de Impacto Ambiental para los 7 depósitos de concentrados de


plomo en el Puerto del Callao para la Sociedad Nacional de Minería, Petróleo
y Energía. Responsable de los monitoreos ambientales y participación en las
Mesas Redondas de Manejo de Plomo.

Programas de monitoreo ambiental para diferentes compañías.

Responsable de la Auditoría ambiental para el Proyecto Minero


Tantahuatay, Cajamarca de la Compañía Minera Coimolache S.A.

Jefe del Estudio Hidrobiológico para el Proyecto Minero Antapite,


Huancavelica de la Compañía Minera INMINSUR.

4
Curriculum vitae MARTHA LY

Minera Lizandro Proaño S.A. – Perú


Bióloga de la Planta de Biooxidación de Tamboraque (1998 a 2000)
Implementación del laboratorio biohidrometalúrgico. Incremento del inóculo
bacteriano y arranque de la planta BIOX®. Entrenamiento al personal de
procesos para el manejo de la planta BIOX®. Optimización de los
requerimientos de nutrientes para las bacterias. Pruebas de toxicidad de
tiocianato, caliza, cal, cauchos y otros revestimientos para el inóculo
bacteriano. Balances metalúrgicos de la planta BIOX® y producción de oro.
Neutralización de efluentes metalúrgicos a nivel laboratorio e industrial.

Biotecmin S.R.L. ( Negociación Minera Lizandro Proaño) – Perú


Microbióloga de la Planta Piloto de Lixiviación bacteriana - TECSUP (1994 a
1997)
Aislamiento y optimización del cultivo bacteriano procedente del drenaje ácido
del nivel 710 de la mina Coricancha. Investigación, desarrollo y reportes de
las pruebas de biolixiviación y biooxidación para diferentes minerales y
concentrados. Control y Optimización de la operación de la planta piloto
continua de lixiviación bacteriana de concentrado de pirita/arsenopirita y
determinación de los parámetros óptimos con Gencor Process Research (hoy
Gold Fields Limited). Preparación del Manual para el incremento del inóculo para
la planta industrial de biooxidación de Tamboraque en español e inglés.
Coordinadora del Estudio de Impacto Ambiental área de Biología de la
Minera Lizandro Proaño S.A.

Laboratorio Clínico Roe – Perú


Departamento de Bacteriología (1992 a 1994)
Análisis Microbiológicos y de Diagnóstico Clínico.

Universidad Peruana Cayetano Heredia – Perú


Laboratorio de Biotecnología y Microbiología Industrial (1990 a 1993)
Proyecto de Investigación Científica en Lixiviación bacteriana realizado en
el Laboratorio de Biotecnología y Microbiología Industrial de la Universidad
Peruana Cayetano Heredia Subvencionado por el CONCYTEC.

Proyecto de Investigación en el Laboratorio del Instituto de Medicina Tropical


“Alexander von Humboldt” del Hospital Cayetano Heredia para el estudio de
la Leishmaniasis

EXPERIENCIA DOCENTE Universidad Peruana Cayetano Heredia


– Perú
(1991 a 2006)
Curso Procesos Biotecnológicos. 2006
Curso de Biosorción. 2001-2005
Curso de Procesos Biotecnológicos. 2002.
II Especialización en Biotecnología. Curso de Bioremediación.
1999. Curso Introducción a la Biotecnología. 1998.
Curso de Biología para alumnos de pre-grado. 1991.

5
Curriculum vitae MARTHA LY

Pontificia Universidad Católica del Perú – Perú


Curso Biotecnología aplicada a la Minería. (1998 a 2004)
Proyecto Metalurgia. Sección Minas. 18 y 19 de Marzo 2004.

Proyecto de Cooperación Técnica Peruano Alemán PALMA “Minería y Medio


Ambiente”
Docente. Proyecto entre BGR-Alemania, CDG, Sociedad Nacional de
Minería, Petróleo y Energía, para profesionales del sector minero
metalúrgico. 1998-
2003.

Instituto Tecnológico TECSUP – Perú


(1996 a 1997)
Curso de Actualización en Biolixiviación de Minerales

Asesoría de Tesis de Licenciatura – Perú


(1999 a 2002)
Graciela Rojas. Sorción de Cromo III y Cromo VI por biopolímeros de
quitosano. Universidad Nacional de Trujillo. 2002.
Francisco Peirano. Sorción de oro áurico por biopolímeros de
quitosano. Modelamiento y cinética. Universidad Peruana Cayetano
Heredia. 2002.
Olga Horna. Influencia del pH, quitosano y concentración de oro en la
velocidad de adsorción de oro áurico. Universidad Nacional de Trujillo. 2001.
Edda Echeandia Chiappe. Avances en Biotecnología microbiana en
Latinoamérica. Universidad Nacional Agraria La Molina. 2001.
Percy Rabelo. Evaluación de toxicidad mediante Bacillus cereus en muestras
de agua de relaves mineros. UPCH. 1999. (Revisión).
Enrique Ayala Soto. Biodegradación del cianuro en efluentes
cianurados provenientes del tratam iento de concentrados biolixiviados.
Universidad Nacional Agraria La Molina. 1999.

6
Curriculum vitae MARTHA LY

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – MEDIO AMBIENTE Y MINERÍA

7
marca, icos
C E
Perú 2010-2011
an I
ter A
as
de
Curriculum vitae MARTHA LY
p
l Xstrata Tintaya Plan Maestro de Permisos para el Proyecto Conga. Se
a
Ha Cajamarca, Perú ha preparado una estrategia integral de permisos de
r
lla acuerdo al “core logic” del Proyecto así como
a
zg preparación de expedientes para los permisos de
o Concesión de Beneficio, vertimientos, uso y reúso de
(jo e
agua, inicio de explotación minera.
int l
Gerente de Proyecto
ve Cía. Minera 2010
nt Miski Mayo P
ur (Subsidiaria r Plan Maestro de Permisos para los Proyectos Las
e de Vale) o Bambas y Antapaccay. Se ha preparado una estrategia
G y integral de permisos de acuerdo al “core logic” de los
Sechura,
ol e proyectos, de tal manera que se integren las
Perú
dF c actividades de ingeniería y la legislación ambiental
iel Cía. Minera t vigente.
ds Barr o Gerente de Proyecto
y ick 2010
C Mis
o C
quic Modificación del Estudio de Impacto Ambiental Proyecto de
m h
hilca Fosfatos Bayóvar
pa u
Trujil Gerente de Proyecto
ñí c
lo, a 2010
a Perú
de p Modificación del Estudio de Impacto Ambiental Proyecto
Mi Cía. Minera a Lagunas Norte
na Miski Mayo c Gerente de Proyecto
s (Subsidiaria a 2008 - 2010
Bue de Vale) .
nav Sechura, Gerente de Proyecto Plan de Cierres Proyecto Bayóvar
ent Perú R Golder ha sido contratado para elaborar el
ura e expediente para el Plan de Cierre definitivo del
Moq v Proyecto Bayóvar.
ueg Xstrata División i 2009.
ua, Sur s
Per Arequipa, Cuzco, Estudios de Impacto Ambiental Proyecto Antapaccay y Las
o
ú Perú Bambas
r
Directora de Proyecto
M Golder ha sido contratado para elaborar los EIA.
n Minsur S
e Tacna, Perú e Análisis de Riesgo ambiental componentes del Proyecto
n Pucamarca
a i Gerente de Proyecto
Y o Golder ha sido contratado para la preparación de
a r la evaluación de riesgos ambientales asociados al
n manejo y transporte de cianuro para el Proyecto
a A Pucamarca.
c s 2008.
o p
c e
h c
a t
S o
s
R

L B
C i
a o
l
8
a ó
g
Curriculum vitae MARTHA LY

9
Cía. (Subsidiaria Línea Base ambiental para las etapas de
M de Vale) Ambiental construcción, operación y cierre del Proyecto Bayóvar.
in Sechura, Proyecto Lagunas 2008.
er Perú Norte y Tres
a Curriculum
Cruces vitae MARTHA LY
Estudio de Impacto Ambiental Proyecto Breapampa
B Gerente de Directora de Proyecto
ar Proyecto Golder ha sido contratado para la ejecución del EIA
ri Cía Golder ha sido para el Proyecto Breapampa, ubicado en el distrito de
c . contratado para la Chumpi, provincia de Parinacochas en la Región
k Minera ejecución de la Ayacucho, Perú.
M Buena línea base 2007.
is ventur ambiental para
q a EIA Estudio de Impacto Ambiental Proyecto de Fosfatos Bayóvar
ui Ayacuc para el Proyecto Coordinadora General de Proyecto Bayóvar
c ho, Lagunas Norte y Golder ha sido contratado para elaborar los términos de
hi Perú Tres Cruces. referencia y la ejecución del EIA para el Proyecto
lc 2008. Bayóvar, que considera la mina, la planta de
a concentración de fosfatos, carretera industrial, terminal
Manual de la de fosfatos (puerto) e instalaciones anexas. El Área de
Tr
legislación
uji Estudio considerada abarca áreas continentales como
Cía. Minera ambiental peruana
llo marinas. Participación activa en los talleres y audiencias
Miski Mayo Gerente de
, públicas.
(Subsidiaria Proyecto
P 2006-2008.
de CVRD) Golder
er
Sechura, Perú ha sido Estudio de Impacto Ambiental Interno Proyecto Conga
ú
contratad Coordinadora de Proyecto- Bióloga Senior
o para la Golder ha sido contratado para revisar la información
preparaci de línea base ambiental disponible e información
E& ón de un secundaria para elaborar un EIA interno.
E manual 2006-2007
Sol de la
utio legislació
ns Cía Minera n
Inc. Yanacocha ambienta
Toki S.A l
o, Cajamarca, Perú peruana,
Jap que
ón permitirá
tomar
decision
es a
institucio
nes

financier
a
as
.
japonesa
s.
M 2008.
i
n Gerente de
e Proyecto Permisos
r Ambientales
a Proyecto Bayóvar
Golder ha
M sido
i contratado
s para
k elaborar los
i expedientes
para todos
M los permisos
a requeridos
y de acuerdo
o a la 1
0
legislación
Curriculum vitae MARTHA LY

1
1
Cí a Diagnóstico riesgo potenciales ambientales y socio-económicos y
a. Huar Ambiental políticos.
Mi az, Preliminar del 2005-2006.
ne Perú Proyecto de
ra Curriculum vitae
Fosfatos Bayóvar Due Dilligence Aspectos Ambientales Cía.MARTHA LY
Minera Austria
Mi Coordinadora de Duvaz
sk Proyecto Gerente de Proyecto
i El Proyecto Revisión de información y preparación de informe
M Bayóvar técnico respecto a la situación actual de los aspectos
ay consiste en ambientales de las concesiones de Minera Austria
o la Duvaz.
Se Cía. Minera explotación 2006.
Pe Antamina de los
Huar recursos de Guías Internas de Calidad de Agua para la mina Yanacancha
az, fosfatos Bióloga Senior
Perú existentes Compañía Minera Antamina encomendó a Golder la
en el distrito preparación de estándares internos de calidad de agua
de Sechura para sus operaciones en el área de la mina en
en Piura. El Yanacancha. Especialmente importante son aquellos
proyecto ha estándares que no son regulados por la Ley General de
sido Aguas, o aquellos que requieren de un estudio
obtenido toxicológico.
Minera Majaz 2005-2006.
M S.A. por
i Piu Companhia Estudios ambientales y de Recursos de Agua para
n ra, Vale do Rio Urbanización El Pinar. Fase
e Pe Doce de I y Fase II
r rú Brasil Gerente de Proyecto
a mediante Estudios de ingeniería y permisos ambientales que
P licitación requieren la búsqueda de los recursos hídricos para la
e internaciona Urbanización El Pinar, donde residen los empleados de
r l. Golder Antamina.
u fue 2004-2006.
C contratado
o para Línea Base ambiental
p realizar un Gerente de Proyecto Río Blanco
p diagnóstico El Proyecto Río Blanco se encuentra ubicado en la
e ambiental cuenca del Río Blanco, en la Provincia de
r
preliminar, Huancabamba en la frontera con el Ecuador. El
S.A
que incluyó proyecto presenta un yacimiento importante de cobre.
.
la La línea base preparada consistió en estudios de
Mor
oco preparación caracterización físicos y bióticos del área de la mina.
cha, de una línea 2004-2005.
Per base
ú ambiental y
socio-
económica
preliminar
C basada en
í información
a secundaria
. y muestreos
M de agua
i superficial,
n calidad de
e
aire y ruido,
r
una
a
evaluación
A
n preliminar
t de impactos
a y una
m identificació
i n de 1
n aspectos de 2
Curriculum vitae MARTHA LY

1
3
PERCAN-Ministerio de Especialista ambiental
Energía y Minas. Proyecto Pasivos ambientales mineros.
Lima, Perú Revisión de la legislación ambiental peruana. Coordinación con los
especialistas en temas de riesgo para la preparación del White paper sobre
Curriculum vitae
Evaluación de Riesgos a la Salud Humana.
MARTHA LY
Facilitadora en Talleres sobre Gestión y Evaluación de Riesgos al Medio
Ambiente y a la Salud Humana y Taller en Planeamiento de Cierre de
Minas para personal del Ministerio de Energía y Minas.
2004-2006
Doe Run Perú S.R.L. Coordinación y Apoyo al Comité Técnico del Programa RBCA (Risk Base
La Oroya, Perú Corrective Actions): Evaluación de Riesgos a la Salud Humana y
Recomendaciones para las Acciones Correctivas en Base a la Evaluación
de Riesgos en La Oroya.
2004.
Centromin Perú S.A. Estudio Hidrogeológico de los Depósitos de Trióxido de Arsénico de Vado y
Junín, Perú Malpaso
Especialista Ambiental
Evaluación de las campañas de muestreo de agua superficial del río Mantaro y
agua subterránea y suelos de los piezómetros ubicados en los dos depósitos
de trióxido de arsénico Vado y Malpaso como herramientas para determinar la
pluma de contaminación de los lixiviados de los residuos tóxicos de arsénico.
2004
Rio Tinto Mining and Proyectos de Exploración Categoría B
Exploration Ltd. – Gerente de Proyecto
Sucursal del Perú Elaboración de las Declaraciones Juradas para los Proyectos de
Sierrra del Sur del Perú Exploración Categoría B de Yavi Yavi (Cuzco), Minaspata (Puno) y
Huinchos (Apurímac) para su aprobación por la Dirección General de
Minería (MEM).
2004-2005

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – MEDIO AMBIENTE, PROYECTOS DE


HIDROCARBUROS Y GAS
Fénix Directora de Proyecto EIA voluntario para Fénix
Chilca, Perú Golder ha sido contratado para elaborar dicho estudio para que cumpla los
estándares internacionales del IFC de la construcción y operación de la
planta termoeléctrica en Chilca.
2010.
CF Industries Inc. Gerente de Proyecto Permisos ambientales y EIA para el Proyecto Planta de
San Juan de Marcona, Fertilizantes
Perú Golder ha sido contratado para elaborar diferentes estudios para el
Proyecto Plan Petroquímica que utilizará el gas de Camisea para producir
nitrato de amonio y úrea. Proyecto incluye puerto, planta y facilidades.
2009.

1
4
PERÚ LNG Monitoreo de Mamíferos y Aves Marinas
Pampa Melchorita, Perú Gerente de Proyecto
Se realizó una campaña de monitoreo de línea base de mamíferos y aves
marinas en el área de influencia de Pampa Melchorita con la participación de
instituciones gubernamentales, académicas y pescadores. Se realizaron
talleres participativos en Lima y Chincha.
2007-2008.
PERÚ LNG Actualización del Plan de Manejo SocioAmbiental del Proyecto de
Pampa Melchorita, Perú Exportación de GNL
Gerente de Proyecto
Se preparó el PMA para la reubicación del molón embarcador de rocas
durante la construcción.
2008.

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – MEDIO AMBIENTE Y RESIDUOS SÓLIDOS


Banco Mundial Estudio de Residuos Sólidos Municipales
Lima, Perú Especialista Ambiental Senior
El Banco Mundial encargó a Golder la preparación de una evaluación sobre
la gestión de residuos sólidos de diversas ciudades del mundo. Lima fue una
de las ciudades escogidas por el Banco Mundial para este estudio. El grado
de
desarrollo y la información levantada ha permitido que Lima pase a la lista de
las ciudades que participarán en una segunda fase de esta evaluación.
Identificación del potencial para desarrollar proyectos al
respecto.
2006.

EXPERIENCIA EN PROYECTOS – PROCESOS BIOHIDROMETALURGICOS


Compañía Minera San Biotecnóloga Senior
Juan S.A. Visita técnica y preparación de informe para el determinar el estado del
Lima, Perú laboratorio metalúrgico, cultivo bacteriano a ser utilizado para la biooxidación
de concentrados de arsenopirita y el reinicio de la operación de la planta BIOX
en Tamboraque.
2006-2007.
BHP Billiton Tintaya Bióloga Senior
S.A. Visita técnica y preparación de informe preliminar sobre posibilidad
Tintaya, Perú de recuperación de cobre en los diferentes minerales, relaves y
residuos procedentes de los procesos metalúrgicos en Tintaya.
2006.

Coricancha Concentrados de pirita y arsenopirita.


Lima, Perú 1994-2003
10
Compañía lcanes Concentrados de
M Orcopam arsenopirita
i pa, Perú 1998
n
e Minera Santa
r Rita Concentrados de
a Perú pirrotita.
Lera San Valentín S.A. 1998
o Perú
s Concentrados de
Á Cía. El Brocal arsenopirita de
l Perú diferentes minas.
a 1996
m TECSUP
o Perú
s
Compañí Colas de vat
P
a leaching.
e
Mi
r 1996
ner
ú
a
Minera Ho Unidad Minera
Sa ch Carolina.
o sc Concentrado de
Be hil arsenopirita.
nto d 1996
M Per
ne ú Concentrado de
ac zinc.
Cía. de Minas 1996
ao Buenaventura
Bra S.A.
s Depósito de
Perú
Marcapunta.
Cía. Minera Enargita del
lie Ocoña S.A. depósito.
Perú 1996
Co
de Cía Relave de zinc
ia . 1996
Min
Libe era Huarón.
a Can Concentrados de
C aym plomo.
m onte 1996
Perú
Pe
Cía. de Minas Unidad Minera
Cía. Buenaventura Julcani.
M S.A. Concentrado de
e Perú Pirita
t 1995
a
l
ú Concentrado de
r Pirita
g 1995
i
Mineral Arsenical.
c
a 1995

L Unidad Minera
o Uchucchacua.
s Concentrado de
Pirita argentífera.
V 1995. 11
o
APTITUDES ADICIONALES
Experiencia en Proyectos de Cooperación Científica Internacional
Universidad Peruana Cayetano Heredia (UPCH), Perú
Convenio de Cooperación PREPA entre la Ecole des Mines d´Ales
(Francia), Universidad Mayor de San Andrés (Bolivia) y la UPCH:
Investigación y desarrollo académico en los tratamientos de los efluentes minero-
metalúrgicos. Aprobado por los Gobiernos del Perú, Bolivia y Francia. 2007-2008.

RED BIORECA (Bioprocesos para Remediación y Reducción de la Contaminación


Ambiental):
En colaboración con Universidades de España, Brasil, Chile, Cuba.
Subvencionado por CYTED. 2007.

Programa αLFA BIOPROAM Bioprocesos: Tecnologías Limpias para la Protección y


Sustentabilidad del Medio Ambiente:
En colaboración con Universidad Nacional de la Plata (Argentina); Universidade
Estadual Paulista, Universidade Federal de Ouro Preto (Brasil); Pontificia
Universidad Católica de Valparaíso (Chile); Universidad Autónoma Metropolitana
(México); Universidad Central de las Villas (Cuba), Universiteit Gent (Bélgica), EMA
(Francia), Universidad de Cádiz y Universidad Complutense de Madrid (España).
Subvencionado por la Comisión Europea. 2006-2007.

Proyecto de Investigación Bioremediación de Minas en Abandono (PER/8/014) H4


New:
En colaboración con el IPEN y la Dirección de Asuntos Ambientales del Ministerio
de Energía y Minas. Subvencionado por el IAEA (Organismo Internacional de
Energía Atómica). 2005-2006.

Proyecto de Investigación Franco Peruano de Cooperación Universitaria Raúl Porras


Barrenechea:
Profesora Investigadora Departamento Académico de Química y Coordinadora
externa del proyecto Etude du Traitement et de la Valorisation des Rejects
Industriels Metallifères (Investigación de los tratamientos de los efluentes minero-
metalúrgicos y su ecotoxicología). Aprobado por los Gobiernos del Perú y Francia.
2001-2004. Proyecto renovado para los años 2005-2008.

Proyecto de Investigación en Biominería:


Caracterización molecular de la biodiversidad de microorganismos en tanques
industriales de biooxidación de arsenopirita para la recuperación de oro. Ganadora
de la Convocatoria Nacional de Proyectos de Investigación en Ciencia y Tecnología,
CONCYTEC 2002-2003. (En colaboración con el Instituto Peruano de Energía
Nuclear IPEN).

Proyecto de Investigación-Red Científica ALFA

12
Profesora Investigadora del Departamento Académico de Química de la
Universidad Peruana Cayetano Heredia. Coordinadora del Proyecto de la red
científica ALFA ETRIAM “Etude du traitement des rejects industriels aqueux
metalliferes” (Investigación de los tratamientos de los efluentes minero
metalúrgicos). Aprobado por la Comisión Europea 1997-1998.

Pontificia Universidad Católica del Perú, Perú


Proyecto Metalurgia
Investigación aplicada para el desarrollo del Área de Biometalurgia y Medio
Ambiente. 2005.

ENTRENAMIENTO EN BIOTECNOLOGÍA Y MEDIO AMBIENTE – BECAS


I Conferencia Petroquímica PERÚ 2011. Ministerio de Energía y Minas, Ministerio
de la Producción y OSINERGMIN. Enero 2011.

Strategic Environmental Assessment Course. IAIA. Ginebra. Suiza.

2010. Seminario EIA y Cambio Climático. IAIA. Washington DC. USA.

2010

Leadership Agenda, 2008-2009. Victoria, Canadá.

Principios de Ecuador. Lima, 31 de enero 2008. Golder Associates Perú S.A.

International Biohydrometallurgy Symposium IBS 07. Frankfurt, Alemania.

Septiembre
2007.

Visita técnica a sitios de remediación y bioremediación de minas de uranio.


Chemnitz, Alemania. Septiembre 2007.

Restauración Ecológica y Gestión de Espacios Degradados en Operaciones


Mineras. CIGREN. Lima, 26 y 27 de abril 2007.

Visita técnica y científica a proyectos de bioremediación de drenajes ácidos en el


Reino Unido (Cornwall, Wales and Newcastle). Bioremediación de drenajes ácidos
en University of Wales, Bangor, UK. Noviembre 2006.

Curso Internacional Formulación y Evaluación de Proyectos del Mecanismo de


Desarrollo Limpio, como una Nueva Oportunidad de Negocios. FONAM. 20 y 21
de abril 2006.

XXIV Curso Latinoamericano de Metalogenia. UNESCO-SEG. Lima, Perú. Visitas


Técnicas a pilas de biolixiviación de cobre en Toquepala; sitios de remediación en
Quebrada Honda y bioremediación en la Bahía de Ite (wetlands) de Southern Peru
Copper Corporation. Agosto 2005.

13
III Congreso Internacional de Fitoremediación. Departamento de
Investigación, Desarrollo e Innovación de la USEPA. Atlanta, USA. Abril 2005.

Visita técnica a 3 sitios de bioremediación en Savannah River Site, South


Carolina., USA. Abril 2005.

Visita técnica a pilas de bio y lixiviación de cobre de Sociedad Minera Cerro


Verde. Febrero 2005.

Visita técnica a relavera arsenical, productora de drenajes ácidos en


Carnoules, Francia. Subvención del Gobierno de Francia. Noviembre 2004.

Curso Evaluación Ambiental de Propiedades - ASTM Fase I. Technical & Professional


Training ASTM International. EnginZone. Lima, Perú. 12 Noviembre 2004.

Lixiviación bacteriana en columnas. Cultivo de microorganismos


moderadamente termófilos y extremófilos. Little Bear Laboratories. Golden,
Colorado, USA. Subvención de Minera Aurífera Calpa S.A. Enero 2004.

Tests de biosorción de plomo con algas. Visitas técnicas a sitios mineros en plan
de cierre. Laboratoire Genie de l´Environnement Industriel. Ecole des Mines d
´Ales, Ales, Francia. Beca del Gobierno de Francia. Septiembre 2003.

International Biohydrometallurgy Symposium IBS 03. Atenas, Grecia. 14-19


Septiembre 2003.

Taller teórico-práctico sobre el Rol de las bacterias en la movilización de los metales


de los relaves mineros. Identificación de las bacterias biolixiviantes mesófilas y
termófilas. Federal Institute for Geosciences and Natural Resources (BGR) y CGD
(Fundación Alemana Carl Düisberg Gesellschaft). Windhoek, Namibia. Beca de
BGR, CDG-INWENT. Noviembre 2002.

Taller Navegador de Gestión Ambiental. Fundación Universitaria Iberoamericana


y Centro de Eficiencia Tecnológica CET. Lima, Perú. Beca Fundación
Universitaria Iberoamericana. Mayo 2002.

Elaboración de Biopolímeros y tests de biosorción de plomo en 10 diferentes


biosorbentes. Visitas técnicas a plantas de tratamiento biológico para remediar
drenajes ácidos. Laboratoire Genie de l´Environnement Industriel. Ecole des
Mines d´Ales. Ales, Francia. Beca del Gobierno de Francia. Noviembre 2001.

International Biohydrometallurgy Symposium IBS 2001. Ouro Preto,


Brasil. Septiembre 2001.

Procesos batch y continuos, consumos unitarios de reactivos en la Planta


concentradora, lixiviación a presión y planta BIOX® de la compañía minera
Sao

14
Bento Mineracao S.A., Brasil. Invitada por la compañía sudafricana Gold Fields
Limited y Sao Bento Mineracao. Septiembre 2001.

Taller de Consultores y Profesionales Mineros “Minería, Minerales y Desarrollo


Sustentable”. GRADE. Lima, Perú. Julio 2001.

Curso Internacional “Sistemas de tratamiento de Aguas Residuales para países


en vías de desarrollo”. Asociación Interamericana de Ingeniería Sanitaria y
Ambiental (AIDIS). Lima, Perú. 29-31 de Octubre 1999.

International Biohydrometallurgy Symposium IBS 1999. 21-23 de junio de 1999. El


Escorial, España.

Seminario Tratamiento Biológico de efluentes ácidos y recuperación de


metales. Proyecto Peruano Alemán PALMA, Lima, Perú. 4 de Diciembre 1998.

I Seminario Taller “Manejo Ambiental en el Sector Minero Metalúrgico”. Programa de


Capacitación Continua. TECSUP. Lima, Perú. 1-2 de Octubre de 1998.

Procesos Biohidrometalúrgicos en reactores agitados batch, en columna y planta


piloto continua. Preparación del Manual para el Incremento del inóculo bacteriano
para la Planta BIOXâ Tamboraque en Inglés y Castellano. Entrenamiento en
análisis químicos y control de los parámetros de la operación. Pruebas de
Adaptación bacteriana, “Batch Amenability Tests”, “Semi Continuous Amenability
Tests”, Pruebas de toxicidad y neutralización. Oxidación de azufre como sulfuro,
solubilización de arsénico, recuperación de oro. Costos operativos de la planta.
Manejo y
Revegetación de residuos biolixiviados y relaves. Gencor Process Research (hoy
Billiton Process Research). Randburg, Sudáfrica. Subvención de Minera Lizandro
Proaño S.A. Enero-Febrero 1998.

Monitoreo y control en la Primera Planta Industrial BIOX®. Fairview,


Sudáfrica. Subvención de Gold Fields Limited. Febrero 1998.

Seminario Internacional “Sistemas de Gestión Ambiental ISO 14000”. Instituto


Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM) e Instituto
Superior Tecnológico TECSUP. Lima, Perú. Beca de TECSUP. 27-28 Febrero
1997.

Organizadora del Curso Internacional “Biosorción y Adsorbentes Minerales en el


Tratamiento de efluentes minero-metalúrgicos e industriales”. Universidad
Peruana Cayetano Heredia y Ecole des Mines d´Ales. Lima, Perú. 15-19 de
Septiembre de
1997.

Elaboración de Biosorbentes y su Caracterización por Microscopía electrónica.


Laboratoire Genie de l´Environnement Industriel. Ecole des Mines d´Ales..
Ales, Francia. Beca de la Comisión Europea. 1997.

15
Curso Taller “Aplicaciones de la Biotecnología al tratamiento de residuos
industriales”. CONCYTEC y Fondo Argentino de Cooperación Horizontal. Lima,
Perú. Beca de CONCYTEC. Noviembre de 1996.

Seminario Taller “Prevención de la contaminación en la pequeña y mediana


industria”. USEPA; CEPIS; OMS, y OPS. Lima, Perú. 14-16 de Agosto de 1996.

International theoretical course “Transgenic organisms: Biological Risk


Assessment”. Herramientas para la caracterización genética de microorganismos
industriales. International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology
(ICGEB). Trieste, Italia. Beca de ICGEB. Julio de 1996.

VII Curso Avanzado sobre Procesos Biotecnológicos. “Biotecnología Ambiental”:


Procesos de bioremediación, biofiltración, tratamientos biológicos de aguas
residuales industriales y domésticas. Programa de Biotecnología para América
Latina y el Caribe de la Universidad de las Naciones Unidas, Instituto de
Biotecnología de la Universidad Autónoma de México y Centro de Investigación
en Biotecnología de la Universidad Autónoma del Estado de Morelos.
Cuernavaca, México. Beca BIOLAC - OEA. Octubre 1996.

Curso Internacional Biotecnología Alimentaria. Instituto de Biotecnología de la


Universidad Autónoma de México y Programa Universitario de Alimentos de la
Universidad Autónoma del Estado de Morelos. Cuernavaca, México. Beca BIOLAC
- OEA. Octubre 1996.

XII Seminario Tecnología Nuclear, Agroindustria y Medio Ambiente. IPEN.


Lima, Perú. Agosto de 1995.

Seminario de Biotecnología Molecular “Avances y Perspectivas”. Biolinks. Lima,

Perú. Primeras Jornadas en Bioindustrias Perú ´95. “Avances en el uso de


microorganismos en procesos industriales”. Facultad de Ciencias biológicas de la
Universidad Nacional de San Marcos. 3-7 de Julio de 1995. Lima, Perú. 29 de
Agosto de 1995.

Seminario “Introducción a la Ingeniería genética”. Instituto Pueblo y Desarrollo


Lima, Perú. Junio de 1995.

International Biohydrometallurgy Symposium. IBS 1995. Universidad de Chile.


Viña del Mar, Chile. Beca del CONCYTEC. 19-22 de Noviembre de 1995.

Visita técnica a la planta de lixiviación bacteriana de cobre en pilas de la Cía


Minera Pudahuel. Técnicas de identificación de bacterias biolixiviantes.
Universidad de Chile. Santiago de Chile, Chile. Noviembre 1995.

Curso teórico-práctico “Lixiviación bacteriana”. Instituto de Investigación de la

16
facultad de Ingeniería Metalúrgica y de Materiales de la Universidad de Lima.
Lima, Perú. 23-27 de Agosto de 1993.

AFILIACIONES PROFESIONALES
Colegio de Biólogos del Perú CBP 2921
International Association for Impact Assessment. Membership 106750.
Miembro de International Organization for Biotechnology and
Bioengineering. Sociedad Geológica del Perú.

PUBLICACIONES
Otros Yipmatin, A.; Maldonado, H.; Ly, M.E.; Taulemesse, J. and Guibal, E. 2011. Pb(II
and Cd(II) biosorption on Chondracanthus chamissoi (a red alga). Journal of
Hazardous Materials. 185 (922-929).

Ly, M.E. 2006. Caminos para la Innovación, Ciencia y Tecnología en el


Sector Minería. Portal de Asuntos Públicos de la Pontificia Universidad
Católica del Perú. Julio 2006. http ://pa le stra .p ucp.edu .pe/inde x.ph p? id =236

Ly, M.E. and van Niekerk, J. 2006. “Biooxidation of Arsenopyrite Concentrate


using BIOX® Process: Industrial Experience in Tamboraque, Perú.
International Biohydrometallurgy Symposium IBS 2005 Proceedings.
September 2005. Cape Town, Sud Africa and Hydrometallurgy 83 (2006) 90-
96.

Ly, M.E. 2005. “Biooxidación de Concentrados Refractarios de Arsenopirita en


Tanques Agitados: Experiencia Industrial en Tamboraque, Perú”. En Capítulo
6. Fundamentos y Perspectivas de las Tecnologías Biomineras. Archivos de
Ingeniería Bioquímica pp. 93-105. Ediciones Universitarias de Valparaíso 2005.
Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. ISBN 956-17-0373-4.

Ly, M.E. 2005. “Avances y Perspectiva de la Biohidrometalurgia”. Revista


Metalurgia del Colegio de Ingenieros del Perú. Año II. No 4. Junio 2005. pp10-
14.

Flores, J.A., Ly, M.E. y Maldonado, H. 2004. “Estudio del Equilibrio de la


Biosorción de Cobre sobre quitosano”. Revista Latinoamericana de Química
31(3):100-110.

Ly, M.E., Bauer J.L., Peirano F., Roussy, J. and Guibal, E. “Preliminary study of
lead sorption by selected sorbents". International Biohydrometallurgy
Symposium

17
IBS 03 Proceedings. Grecia, 14- 19 Septiembre 2003.

Peirano, F. et al. 2003. Adsorption on Gold (III) Ions by Chitosan Biopolymer.


Rev. Soc. Quím. Perú. 69(4):211-221.

Ly, M.E., Maldonado, H., Horna, O. and Guibal, E. 2003. “Gold Sorption on
Chitosan Derivatives”. Hidrometallurgy 71(1-2): 191-200.

Ly, M.E. 2002. “Biominería. Biotecnología aplicada a la Industria Minero


Metalúrgica”. Revista Minería de Ecuador.

Ly, M.E., Maldonado, H., Horna, O. and Guibal, E. 2001. “Gold Sorption on
Chitosan Derivatives”. International Biohydrometallurgy Symposium IBS 2001
Proceedings. Editorial Elsevier. Tomo B. September 2001. Ouro Preto, Brasil.

Ly, M.E. 1999. “Biotecnología aplicada a la Industria Minero Metalúrgica: la


Biominería”. Informativo mensual de la Sociedad Nacional de Minería, Petróleo
y Energía. Año VIII. No 8. Agosto.

Loayza, C. and Ly, M.E. 1999. “Biooxidation of Arsenopyrite Concentrate for


Industrial Plant Tamboraque using Acid Mine Drainage”. BIOMINE´99.
Australian Mineral Foundation. Conference Proceedings 23-25 August. Perth,
Australia pp.
162-167.

Ly, M.E. 1999. “Empleo del Drenaje Ácido de Mina para el Desarrollo de
Inóculos en la Planta BIOX® de Tamboraque”. Congreso Internacional
de Minería y Medio Ambiente. 13-16 de Julio. Lima, Perú.

Loayza, C., Ly, M.E., Yupanqui, R. and Roman, G. 1999. “Laboratory


Biooxidation Tests of Arsenopyrite Concentrate for Industrial Plant
Tamboraque”. Editorial Elsevier International. Biohydrometallurgy Symposium
IBS 1999
Proceedings. 21-23 de Junio. El Escorial, España.

Loayza, C. y Ly, M.E. 1999. “Recuperación de Oro mediante Biolixiviación”.


V Simposium Nacional de Minería Aurífera. UNMSM. 18-21 de Mayo de
1999. Lima, Perú.

Bauer, J. L. y Ly, M.E.1999. “Biosorción en el Tratamiento de Efluentes


Minero Metalúrgicos e Industriales. Texto del Curso de Actualización en
Biotecnología Animal. Universidad Nacional del Centro. Facultad de
Zootecnia. Sección de

18
Post Grado. pp. 77-85.

Loayza, C. y Ly, M.E. “Recuperación de Oro Mediante Biolixiviación”.


PERU RESOURCE SUMMIT´98. 14-16 de Julio de 1998. Lima, Perú.

Loayza, C., Glave, W., y Ly, M.E.”Recuperación de Oro a partir de Relaves de


Flotación mediante Biooxidación”. XXIII Convención de Ingenieros de Minas
del Perú. 22-26 de Septiembre de 1997. Arequipa, Perú.

Loayza, C., Glave, W., y Ly, M.E.1998. “Tamboraque recuperará oro mediante
biooxidación”. Revista Perú Minero del Instituto Mario Samamé Boggio. No
12.

Ly, M.E. 1997. Evaluación del drenaje ácido de la mina Coricancha nivel 710
en pruebas de lixiviación bacteriana. Reporte Interno preparado para Minera
Lizandro Proaño S.A. y GENCOR PROCESS RESEARCH ( Hoy Gold Fields).

Loayza, C., Glave, W. y Ly, M.E. “Implicancias Ambientales del Proceso de


Biolixiviación de Minerales Arsenicales de Oro”. I Simposio Nacional de
Medio Ambiente y Seguridad Minera. 9-11 de Junio de 1997. Lima, Perú.

Ly, M.E. 1994. Actividad de la Enzima Rodanasa E.C. 2.8.1.1. en Dos Cepas
de Thiobacillus ferrooxidans. Tesis de Licenciatura en Biología. Biblioteca de la
Universidad Peruana Cayetano Heredia. PE1.1, TB-UPCH, QW135, L99.

Ly, M.E. y Baracco, G.J. 1990. “Efectos Colaterales Clínicos del Glucantime
en pacientes con Leishmaniaisis: Estudio Retrospectivo”. UPCH. Lima, Perú.

19
ANEXO C
Presupuesto
ANEXO C Presupuesto
Detallado

Tarea 1000 Tarea 2000 Tarea 3000

Revisión de Preparación del TOTAL


Visita al Sitio
Información Reporte

Tarifa Horas Costo Horas Costo Horas Costo Horas Costo


HONORARIOS
(US$/hora) (Cantidad) (US$) (Cantidad) (US$) (Cantidad) (US$) (Cantidad) (US$)
Profesionales

Anibal Diaz Gerente de Proyecto - Especialista Ambiental 133 12 1 596 24 3 192 30 3 990 66 8 778
Maria Isabel Murillo Especialista Social - Comp. Socio-Economicos 148 0 0 12 1 776 12 1 776

Revisores Senior
Martha Ly Rev. Senior 215 1 215 0 6 1 290 7 1 505

Staff de Proyecto
Especialista Social Pleno 2 93 28 2 604 24 2 232 16 1 488 68 6 324
Junior 3 63 40 2 520 0 24 1 512 64 4 032

Staff de Soporte
Secretaria 45 0 0 2 90 12 540 14 630
Conserjería 15 0 0 2 30 4 60 6 90
GIS/CAD 93 6 558 0 0 16 1 488 22 2 046
Conductor 16 24 384 24 384
Comunicaciones, Seguros y Economato (5% honorarios) 5% 375 277 607 1 259

TOTAL HONORARIOS 87 7,868 76 6,205 120 12,751 283 26,824

Tarifa Unidad Cant. Costo Cant. Costo Cant. Costo Cant. Costo
COSTOS DIRECTOS E INDIRECTOS
(US$) (US$) (US$) (US$) (US$)
Per Diem -Campo 100 p/persona 0 6 600 0 6 600
Taxi (Aeropuerto + Lima) 30 p/persona 0 3 90 0 3 90
Pasajes Aereos (Lima-Arequipa-Lima) 300 p/persona 0 3 900 0 3 900
Alquiler Camioneta (Arequipa). Incluye Combustible 120 p/día 0 2 240 0 2 240
Impresiones Informe Final 100 informe 0 0 1 100 1 100
Mark-up 10% gastos 0 183 10 0 193
TOTAL COSTOS DIR. E INDIRECTOS 0 0 14 2 013 1 110 15 2 123

TOTAL 7 868 8 218 12 861 28 947

Marzo, 2012
Propuesta N°: P29-4182022 1/1
ANEXO D
Términos y Condiciones de Golder
GENERAL CONTRACTUAL TERMS AND TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE
CONDITIONS FOR CONSULTING SERVICES CONTRATACIÓN PARA SERVICIOS DE CONSULTORÍA

(“Client‟) and Golder POR EL PRESENTE DOCUMENTO,


Associates Perú S.A. (“Golder”) agree that the following (el
terms and conditions will apply to any services, “Cliente”) y Golder Associates Perú S.A.
including subsequent services and (“Golder”)
changes, (collectively acuerdan la aplicación de los términos y condiciones que
“Services”) to be provided by Golder relating to se indican a continuación para todos los servicios,
Proposal
No. , dated incluyendo los servicios y modificaciones posteriores
(collectively the (denominados en forma colectiva los
“Servicios”), que
“Agreement prestará Golder con relación a la Propuesta Nº
”): , de fecha
(denominados en
forma colectiva el “Contrato”):

1. STANDARD OF CARE 1. ESTANDAR DE CUIDADO

Services performed by Golder will be conducted in a Los Servicios prestados por Golder se desarrollarán de
manner consistent with that level of care and skill manera consistente con el nivel de cuidado y la
ordinarily exercised by other professionals currently experiencia que normalmente ejercen profesionales
practicing under similar conditions in the same locality, terceros, actualmente en la práctica, en condiciones
subject to the time limits and financial, physical or other similares en la misma localidad, con sujeción a los
constraints applicable to the Services. In this sense, the límites de tiempo y otras restricciones financieras o
Services in charge of Golder will be executed with the físicas que sean aplicables a los Servicios. En tal
required ordinary diligence, being understood this way, sentido, los Servicios a cargo de Golder serán ejecutados
like a means obligation and not of results. con la diligencia ordinaria requerida, entendiéndose de
esta manera, como una obligación de medios y no
de resultados.

2. INVOICES AND PAYMENT TERMS 2. FACTURAS Y TÉRMINOS DE PAGO

Golder will submit monthly invoices to Client and a final Golder presentará facturas mensuales al Cliente y
bill upon completion of Services. Client shall notify una factura final al término de los Servicios. El
Golder within ten (10) days of receipt of invoice of any Cliente notificará a Golder dentro del plazo de diez (10)
dispute with the invoice and the parties shall promptly días de recibida la factura sobre cualquier controversia
resolve any disputed items. Full payment is due prior to con la factura y las partes resolverán, de manera
delivery of Golder‟s final deliverable. inmediata, cualquier punto de controversia. El pago
Payment on total vencerá antes de la entrega del último entregable
undisputed invoice amounts is due upon receipt por parte de Golder. El pago de los montos de la factura
of que no presente controversia vencerá a la recepción de la
invoice by Client and is past due thirty (30) days from factura por parte del Cliente y se considerará en mora a
the date in which the Client has received the invoice. los treinta (30) días de la fecha en que el Cliente haya
recibido la factura.

El Cliente acuerda pagar un cargo financiero de uno y


medio por ciento (1-1/2%) mensual (18% anual), o la tasa
Client agrees to pay a finance charge of one and one- máxima que permita la ley, el que sea mayor, sobre
half percent (1-1/2%) per month (18% per annum), or the cuentas con morosidad. Si el pago se mantiene con
maximum rate allowed by law, the highest amount, on morosidad durante sesenta (60) días contados a partir
past due accounts. lf payment remains past due sixty de la fecha en que el cliente haya recibido la factura,
(60) days from the date in which the Client has received entonces Golder tendrá derecho de suspender o terminar
the invoice, Golder shall have the right to suspend or todos los Servicios en virtud de este Contrato, sin perjuicio
terminate all Services under this Agreement, without ni penalidad alguna. El Cliente pagará todos los costos
prejudice or penalty. Client will pay all reasonable que sean razonables por desmovilización y otros
demobilization and other suspension or costos de suspensión o terminación. El Cliente acuerda
termination pagar los servicios por asesoría legal, costas legales y
costs. Client agrees to pay attorneys‟ fees, demás costos en los que incurra Golder orientados a la
legal costs cobranza de los pagos en mora.
and ah other collection costs incurred by Golder in
pursuit of past due payments.

Golder Associates Perú S.A.


Av. La Paz 1049, Piso 7, Miraflores, Lima 18, Perú
Tel: +51 (1) 610 1700 Fax: +51 (1) 610 1720 www.golder.com
Golder Associates: Oficinas en África, América del Norte, América del Sur, Asia, Europa y
Oceanía
GENERAL CONTRACTUAL TERMS AND TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE
CONDITIONS CONTRATACIÓN
FOR CONSULTING SERVICES PARA SERVICIOS DE CONSULTORÍA

2/13
GENERAL CONTRACTUAL TERMS AND TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE
CONDITIONS CONTRATACIÓN
FOR CONSULTING SERVICES PARA SERVICIOS DE CONSULTORÍA
If parties agree, where the cost estimate for the Services Si se acuerda que el estimado de costo por los Servicios
is “not to exceed” a specified sum, Golder no debe exceder un monto específico, Golder notificará al
shall notify Cliente antes de exceder cada límite y no continuará
Client before each limit is exceeded, and shall prestando Servicios más allá de dicho límite, salvo que el
not Cliente autorice por escrito, un incremento en la
continue to provide Services beyond such limit cantidad de dicho límite. Si se desglosa un límite en
unless presupuestos por tareas específicas, se podrá exceder
Client authorizes an increase in the amount of the el presupuesto por dichas tareas sin la autorización
limitation. lf a “not to exceed” limitation is
broken down del Cliente en la medida que no se exceda dicho límite.
into budgets for specific tasks, the task budget may be
exceeded without Client authorization as long as the
total limitation is not exceeded.

3. CHANGES 3. MODIFICACIONES

Client and Golder recognize that it may be necessary to El Cliente y Golder reconocen que pudiera ser necesario
modify the scope of Services, schedule, and/or cost modificar el alcance de los Servicios, el cronograma y/o
estimate proposed in this Agreement. Such changes los estimados de costo propuestos en este Contrato.
shall change the Services, schedule, and/or the cost, as Dichas variaciones modificarán los Servicios, el
may be equitable under the circumstances. Golder shall cronograma y/o el costo, en la medida que sea equitativo
notify Client in a timely manner when it has reason to considerando las circunstancias. Golder notificará al
believe a change to the Agreement is warranted. Golder Cliente, en modo oportuno, cuando considere que una
shall prepare a change order request outlining me modificación al Contrato deberá ser realizada. A dicho
changes to the scope, schedule, and/or cost of the efecto, Golder preparará una solicitud de cambio de
project. Client has a duty to promptly consider the orden, resaltando las modificaciones al alcance, el
change order request and advise Golder in a timely cronograma, y/o el costo del proyecto. El Cliente tiene la
manner in writing on the acceptance or not of the raised obligación de considerar, en modo inmediato, la solicitud
modifications. If after a good faith effort by Golder to de cambio de orden y notificar a Golder, en modo
negotiate modifications to the scope of Services, oportuno, por escrito, sobre la aceptación o no de
schedule, and/or cost estimate, an agreement has not las modificaciones planteadas. Si luego de un esfuerzo
been reached with the Client, then Golder shall have the de buena fe por parte de Golder para negociar las
right to terminate this Agreement, without prejudice or modificaciones al alcance de los Servicios, el cronograma,
penalty, upon written notice to the Client, having y/o el estimado de costo, no se llegara a un acuerdo con el
the Client to fulfill paying the amounts who to date owes Cliente, entonces Golder tendrá derecho de terminar este
to Golder by the Services. Contrato, sin perjuicio o penalidad, previa notificación
escrita cursada al Cliente, debiendo el Cliente cumplir con
pagar las sumas que hasta la fecha adeude a Golder por
los Servicios.

4. DELAYS AND FORCE MAJEURE 4. RETRASOS Y FUERZA MAYOR

lf site or other conditions prevent or inhibit Los Servicios comprendidos en este Contrato podrán
performance of Services or if unrevealed hazardous sufrir un retraso si las condiciones existentes en el sitio, o
waste materials or conditions are encountered, Services condiciones de alguna otra naturaleza, evitan o inhiben la
under this Agreement may be delayed. Client shall not prestación de los Servicios o si se encuentran materiales
hold Golder responsible for damages or delays in o condiciones de desechos peligrosos desconocidos. El
performance caused by acts or omissions of Client, its Cliente no responsabilizará a Golder por los daños o
subcontractors, governmental authorities, regulatory retrasos en la prestación de los Servicios que surjan por
agencies, civil or labour unrest, acts of God, nature, or actos u omisiones del Cliente, sus subcontratistas, las
terror, disruptions autoridades gubernamentales, entidades normativas,
of the Internet, Golder‟s electronic, conmoción civil o laboral, casos fortuitos, acciones de la
telecommunications naturaleza o terrorismo, interrupciones en el Internet, los
or hosting services or any other events which are servicios electrónicos, de telecomunicaciones o hosting de
beyond Golder, o cualquier otra eventualidad, que excedan el
the reasonable control of Golder Any such delays, and control razonable de Golder. Cualquiera de dichos
any delays caused by Client and its subcontractors, retrasos, y cualquier retraso causado por el Cliente y sus
consultants, agents, officers, directors and subcontratistas, consultores, agentes, funcionarios,
employees, shall extend the contract completion date directores y empleados ampliarán la fecha de
and Golder conclusión de los servicios contractuales y Golder recibirá
shall be paid for Services performed to the delay el pago por los Servicios prestados hasta la fecha de
commencement date plus reasonable delay charges. inicio del retraso más los cargos razonables por el retraso.
Delay charges shall include personnel and equipment Los cargos por retraso comprenderán la reprogramación
rescheduling and/or reassignment adjustments and all del personal y el equipo y/o los reajustes de
other related costs incurred including but not limited to, reasignación, así como todos los demás costos
labor and material escalation, and extended relacionados incluyendo, a título enunciativo, incremento
overhead costs, attributable to such delays. escalonado de mano de obra y material, y ampliación

3/13
GENERAL CONTRACTUAL TERMS AND TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE
CONDITIONS CONTRATACIÓN
FOR CONSULTING SERVICES PARA SERVICIOS DE CONSULTORÍA
de los gastos generales que sean

4/13
atribuibles a dichos retrasos.
Delays in excess of thirty (30) days within the scope Los retrasos que excedan los treinta (30) días dentro del
of this Article shall, at the option of either party, make alcance de este Artículo, a opción de cualquiera de las
this Agreement subject to termination or to renegotiation. partes, someterán este Contrato a terminación o
a
renegociación.

5. INDEPENDENT JUDGMENTS OF CLIENT 5. JUICIOS INDEPENDIENTES DEL CLIENTE

If the Services include the collection of samples and Si los Servicios comprenden la obtención de muestras y
data, then Golder‟s obligation to perform those
Services is subject to Client‟s assumption of all datos, entonces la obligación de Golder de prestar dichos
Subsurface Risks Servicios se somete al supuesto del Cliente respecto
(such risks being more fully described in Article 12, a todos los Riesgos de Subsuperficie (riesgos que se
Subsurface Risks). Golder will not be responsible for the describen con mayor amplitud en el Artículo 12,
independent conclusions, interpretations, Riesgos de Subsuperficie). Golder no será
interpolations or decisions of Client, or others, relating responsable de las conclusiones, interpretaciones,
to the Services. interpolaciones, o decisiones independientes del Cliente,
Under no circumstances do Golder‟s Services o terceros, con relación a los Servicios. En ninguna
include circunstancia, los Servicios prestados por Golder incluyen
making any recommendation, or giving any advice as efectuar recomendaciones, o prestar asesoría referente a
to que si el Cliente debe o no proceder con alguna
whether Client should not proceed with any transaction transacción con respecto a algún sitio relacionado con los
regarding any site related to the Services. Client Servicios. El Cliente asume toda la responsabilidad y el
assumes all responsibility and risk associated with riesgo correspondiente por las decisiones que efectúa en
decisions it makes based on the Services. base a los Servicios.

6. INDEMNIFICATION 6. INDEMNIZACIÓN

Golder agrees to indemnify and save harmless Client Golder acuerda indemnizar y salvaguardar al Cliente y a
and its officers, directors, and employees from and sus funcionarios, directores y empleados ante todas y
against alI claims, damages, losses or expenses cualquier demanda, daños, pérdidas o gastos (incluyendo
(including but not limited to reasonable legal fees) arising a título enunciativo, los honorarios por servicios
from personal injury, death, or damage to third-party legales que sean razonables), que surjan de daños
property to the extent that all claims, damages, losses or personales, muerte o daño a la propiedad de terceros en la
expenses are finally determined to result directly medida que se determine en forma concluyente que todas
from las demandas, daños, pérdidas o gastos resultan
Golder‟s negligence. Such indemnification, as directamente de la negligencia de Golder. Dicha
limited by indemnización, según la limitación estipulada en el
Article 7 Limitation of Liability, shall be Client‟s Artículo 7, Limitación de Responsabilidad, constituirá el
sole and recurso único y exclusivo del Cliente en contra de Golder.
exclusive remedy against
Golder. El Cliente deberá, en forma permanente, defender,
indemnizar y salvaguardar a Golder, sus subcontratistas,
consultores, agentes, funcionarios, directores y
empleados ante todas y cualquier demanda, daños,
Client shall, at all times, defend, indemnify and save pérdidas y gastos, incluyendo a título enunciativo, los
harmless Golder and its subcontractors, consultants, honorarios por servicios legales que sean razonables, las
agents, officers, directors and employees from and costas judiciales y costos de arbitraje, que surjan o se
against all claims, damages, losses and deriven de los Servicios prestados por Golder, incluyendo
expenses, a título enunciativo, las denuncias realizadas por terceros,
including but not limited to reasonable o cualquier demanda en contra de Golder que surja de
attorneys‟ fees, los actos, errores u omisiones del Cliente, sus
court and arbitration costs, arising out of or resulting empleados, agentes, contratistas y subcontratistas o
from terceros. En la medida que la ley lo permita, por
the Services of Golder, including but not limited to completo, dicha indemnización se aplicará sin considerar
claims made by third parties, or any claims against incumplimiento contractual o responsabilidad estricta de
Golder arising from the acts, errors or omissions of Golder. Dicha indemnización no se aplicará en la medida
Client, its employees, agents, contractors and que se determine en forma concluyente que dicha
subcontractors or others. To the fullest extent permitted demanda, daños, pérdidas o gastos resultan directamente
by law, such indemnification shall apply regardless of de la negligencia de Golder.
breach of contract or strict liability of Golder. Such
indemnification shall not apply to the extent that such
claims, damages, losses or expenses are finally
determined to result
directly from Golder‟s
negligence.
7. LIMITATION OF LIABILITY 7. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Client shall immediately notify Golder in writing of any El Cliente notificará por escrito inmediatamente a Golder
deficiencies or suspected deficiencies arising directly sobre cualquier deficiencia o deficiencias sospechadas
or que surjan directa o indirectamente de los actos de
indirectly from Golder‟s negligent acts, negligencia, los errores u omisiones de Golder. La
errors or omisión por parte del Cliente de notificar a Golder eximirá
omissions. Failure by Client to notify Golder shall a Golder de cualquier responsabilidad y obligación
relieve posterior por dichas deficiencias. En la medida que lo
Golder of any further responsibility and liability for such permita la ley, el Cliente y Golder acuerdan que toda
deficiencies. To the extent permitted by law, Client and obligación que surja directa o indirectamente de este
Golder agree that all liability arising directly or indirectly Contrato o de los Servicios de Golder expirará a más
from this Agreement or the Services of Golder shall tardar un (1) año contado a partir de la fecha en que
expire no later than one (1) year from the date ocurrieron los actos, errores, u omisiones por parte de
of Golder.
Golder‟s acts, errors, or
omissions.

Client agrees to limit the liability of Golder, its affiliates, El Cliente acuerda limitar la responsabilidad de Golder,
and their respective employees, officers, sus filiales, y sus respectivos empleados, funcionarios,
directors, directores, agentes, consultores y subcontratistas
agents, consultants and subcontractors (“Golder (el
Group”) “Grupo Golder”) al Cliente, sus empleados,
to Client, its employees, officers, directors, agents, funcionarios,
consultants and subcontractors, whether in contract, tort, directores, agentes, consultores y subcontratistas, sea
or otherwise, which arises from de
Golder‟s acts, acuerdo al contrato, por culpa extracontractual, o de
negligence, errors or omissions, such that the total cualquier otro modo, que se derive de los actos, la
aggregate liability of the Golder Group to all those named negligencia, los errores, u omisiones por parte de
shall not exceed Fifty Thousand Dollars ($50,000) or Golder, de tal modo que la obligación del monto total
Golder‟s total fee for the Services rendered under completo del Grupo Golder ante todos los antedichos
this no exceda de Cincuenta Mil Dólares ($50,000) o los
Agreement, whichever is greater. honorarios totales de Golder por los Servicios prestados
al amparo de este Contrato, el monto que fuera mayor.

Neither party shall be responsible to the other for Ninguna de las partes será responsable ante la otra por
lost revenues, lost profits, cost of capital, claims ingresos perdidos, utilidades perdidas, costo de
of customers, loss of data or any other damage. capital, demandas de los clientes, pérdida de información
o cualquier otro daño.

8. INSURANCE 8. SEGUROS

Golder maintains insurance coverage with the Golder mantiene cobertura de seguros por los
following limits: límites siguientes:
Workers‟ Compensation in compliance with
Compensación por Accidentes Laborales en
statutory
cumplimiento con los límites reglamentarios.
limits
a) Seguro de Responsabilidad Civil de
a)Automobile Liability
Automóviles
Combined Single Limit US$XXX,XXX.XX
Límite único combinado US$XXX,XXX.XX
b) Commercial General Liability: Each
b) Seguro de Riesgos Generales del
Occurrence US$XXX,XXX.XX
Comercio: Por cada ocurrencia
General Aggregate US$XXX,XXX.XX
US$XXX,XXX.XX
Client shall not require Golder to sign any document or
Total General US$XXX,XXX.XX
perform any Service which in the judgment of Golder
would risk the availability or increase the cost of its El Cliente no solicitará a Golder la firma de ningún
public, professional or general liability insurance. documento ni la prestación de ningún Servicio que, a juicio
de Golder, pudiera arriesgar la disponibilidad o
incrementar el costo de su seguro de responsabilidad civil,
responsabilidad profesional o seguro de
responsabilidad general.
Notwithstanding the briefed amounts, the responsibility must pay by the benefits of the services, when this amount
of Golder will be limited to the amount that the Client is smaller to the mentioned covers. The amounts briefed in
the present clause are the maximum limits by which
Sin perjuicio de los montos consignados, la
responsabilidad de Golder se limitará al monto que
el Cliente deba pagar por la prestación de los servicios,
cuando este monto sea menor a las coberturas
mencionadas. Los montos consignados en la presente
cláusula son los límites máximos por los que
Golder
Golder will assume responsibility. asumirá responsabilidad.

9. PROFFESSIONAL WORK PRODUCT 9. PRODUCTO DE TRABAJO PROFESIONAL


The Services provided by Golder are intended for Los Servicios prestados por Golder han sido diseñados
one time use only. All documents, including but not para usarse por una sola vez, únicamente. Todos los
limited to, reports, plans, designs, boring logs, field documentos, incluyendo a título enunciativo, los reportes,
data, field notes, laboratory test data, calculations, planos, diseños, registros de taladros, datos de campo,
and estimates and all electronic media prepared by notas de campo, datos de pruebas de laboratorio,
Golder are considered its professional work cálculos, y estimados, así como todos los medios
product (the electrónicos preparados por Golder se consideran su
“Documents”). Golder retains all rights to the producto de
Documents. trabajo profesional (los “Documentos”). Golder
mantiene
todos los derechos sobre los
Documentos.

Client understands and acknowledges that the El Cliente comprende y admite que los Documentos no
Documents are not intended or represented by Golder to fueron diseñados ni declarados por Golder como
be suitable for reuse by any party, including, but apropiados para su reutilización por cualquiera de las
not limited to, the Client, its employees, agents, partes, incluyendo a título enunciativo, el Cliente, sus
subcontractors or subsequent owners on any extension empleados, agentes, subcontratistas o propietarios
of a specific project not covered by this Agreement or posteriores o cualquier ampliación de un proyecto
on específico no comprendido en este Contrato o en cualquier
any other project, whether Client‟s or otherwise, otro proyecto, sea del Cliente o de cualquier
without naturaleza, sin contar con la autorización escrita previa de
Golder‟s prior written permission. Client agrees Golder. El Cliente acuerda que dicha reutilización no
that any autorizada por Golder correrá por propio riesgo del
reuse unauthorized by Golder will be at Client‟s Cliente y que el Cliente defenderá, indemnizará y
sole risk salvaguardará a Golder ante cualquier pérdida, o
and that Client will defend, indemnify and hold responsabilidad, que surja de la reutilización, mal uso o
Golder uso negligente de los Documentos, aún después de
harmless from any loss or liability resulting from the terminado este contrato.
reuse, misuse or negligent use of the Documents, still
after the termination of this contract.

10. DATA AND INFORMATION 10. DATOS E INFORMACIÓN

Client shall provide to Golder all reports, data, studies, El Cliente proporcionará a Golder todos los reportes,
plans, specifications, documents and other datos, estudios, planos, especificaciones, documentos
information y
(“Project Information”) which are relevant to the demás información (“Información del Proyecto”)
Services. que sean
Golder shall be entitled to rely upon the relevantes a los Servicios. Golder estará autorizado
Project para
Information provided by Client or others and Golder confiar en la Información del Proyecto que proporcione
assumes no responsibility or liability for the accuracy or el
completeness of such. Client waives any claim against Cliente, o terceros, y Golder no asume responsabilidad u
Golder, and agrees to defend, indemnify and hold Golder obligación alguna por la exactitud o integridad de
harmless from any claim or liability for injury or dichos
loss Documentos. El Cliente renuncia a presentar demanda
allegedly arising from errors, omissions, or alguna en contra de Golder, y acuerda defender,
inaccuracies in the Project Information. Golder will not indemnizar y salvaguardar a Golder ante cualquier
be responsible for any interpretations or demanda o responsabilidad por daño o pérdida que
recommendations generated or made by others, which supuestamente se derive de los errores, las omisiones o
are based, whole or in part, on inexactitudes en la Información del Proyecto. Golder no
Golder‟s data, interpretations or será responsable por ninguna interpretación o
recommendations. recomendación generada o efectuada por terceros que se
base, en su totalidad o en parte, en los datos, las
interpretaciones o las recomendaciones de Golder.

11. RIGHT OF ENTRY 11. DERECHO DE INGRESO


may occur, the restoration of which is not part of this
Client will provide for the right of entry for Golder, its Agreement.
subcontractors, and all necessary equipment in order to
complete the Services under this Agreement. lf Client
does not own the site, Client must obtain permission and
execute any required documents for Golder to enter the
site and perform Services. It is understood by Client
that in the normal course of work some surface damage
El Cliente proporcionará el derecho de ingreso a
Golder, sus subcontratistas, y todo el equipo que sea
necesario, a fin de completar los Servicios al amparo
de este Contrato. Si el Cliente no es el propietario del
sitio, el Cliente deberá obtener los permisos y suscribir
todos los documentos que sean necesarios para que
Golder ingrese al sitio y preste los Servicios. El
Cliente entiende que en el curso normal de trabajo
pudieran ocurrir ciertos daños superficiales, cuya
restauración no constituye parte de este Contrato.
12. SUBSURFACE RISKS 12. RIESGOS DE SUBSUPERFICIE
Special risks occur whenever engineering or related Cuando se aplica ingeniería o disciplinas relacionadas
disciplines are applied to identify subsurface conditions. para la identificación de condiciones de subsuperficie,
Even a comprehensive sampling and testing program ocurren riesgos especiales. Incluso un programa global
implemented in accordance with a professional de muestreo y prueba implementado según los
Standard of Care may fail to detect certain conditions. Estándares de Cuidado profesionales pudieran omitir la
The environmental, geological, geotechnical, detección de determinadas condiciones. Las condiciones
geochemical, hydrogeological and other conditions ambientales, geológicas, geotécnicas, geoquímicas,
that Golder interprets to exist between sampling hidrogeológicas y demás condiciones que en
points may differ from those that actually exist. interpretación de Golder existen entre los puntos de
Furthermore, Client recognizes that, passage of time, muestreo pueden diferir de las que realmente existen.
natural occurrences, direct or indirect human Asimismo, el Cliente admite que el transcurrir del tiempo,
intervention at or near the site may substantially alter las ocurrencias naturales, la intervención humana directa
discovered conditions. o indirecta, en o cerca del sitio, pudieran alterar
sustancialmente las condiciones descubiertas

Subsurface sampling may result in damage or injury to El muestreo de subsuperficie puede ocasionar daños o
underground structures or utilities and unavoidable perjuicios en las estructuras o los servicios
contamination of certain subsurface areas not known to subterráneos, así como la inevitable contaminación de
be previously contaminated such as, but not limited to, a ciertas áreas de subsuperficie que se desconozca haber
geologic formation, the groundwater, or other estado previamente contaminadas como por ejemplo, a
hydrous body. Golder will adhere to the standard of título enunciativo, una formación geológica, el agua
care during the conduct of any subsurface subterránea, u otro cuerpo hídrico. Golder se someterá al
investigation. Because subsurface sampling is a estándar de cuidado durante el desarrollo de cualquier
necessary aspect of the work investigación de subsuperficie. Considerando que el
which Golder may perform on Client‟s behalf, muestreo de subsuperficie es un aspecto necesario en el
Client trabajo que Golder debe desarrollar en representación del
waives any claim against Golder, and agrees to Cliente, el Cliente renuncia a presentar demanda alguna
defend, en contra de Golder, y acuerda defender, indemnizar y
indemnify and hold Golder harmless from any claim salvaguardar a Golder ante toda y cualquier demanda o
or liability for injury, loss, or expense (including but responsabilidad por daños, pérdida o gasto (incluyendo a
not limited to legal fees) which may arise as a título enunciativo honorarios por servicios legales) que
result of alleged or actual cross-contamination caused pudieran derivarse de una supuesta o real contaminación
by any subsurface investigation or any damage or injury cruzada causada por cualquier investigación en
to underground structure, formation, body, or utilities. subsuperficie o cualquier daño o perjuicio a la estructura,
formación, cuerpo o servicios subterráneos.
13. DISPOSICIÓN DE MUESTRAS, MATERIALES Y
EQUIPO CONTAMINADO

13. DISPOSAL OF SAMPLES, MATERIALS AND


CONTAMINATED EQUIPMENT

All samples obtained pursuant to this Agreement remain Todas las muestras obtenidas de conformidad con este
the property and responsibility of Client Uncontaminated Contrato permanecerán en propiedad y bajo la
soil and rock samples or other specimens maybe responsabilidad del Cliente. El suelo y las muestras de
disposed of thirty (30) days after submission of the roca u otras muestras no contaminadas se podrán
report. Upon written request, Golder will store disponer treinta (30) días posteriores a la presentación del
uncontaminated samples for longer periods of time reporte. Previa solicitud por escrito, Golder almacenará
or transmit the samples to Client for a mutually las muestras no contaminadas por periodos mayores
acceptable charge. o enviará las muestras al Cliente por un cargo
aceptado entre las partes.

All contaminated samples and materials (containing or Todas las muestras y los materiales contaminados (que
potentially containing hazardous constituents), including, contengan, o potencialmente contengan, elementos
but not limited to soil cuttings, contaminated purge constituyentes peligrosos), incluyendo a título enunciativo,
water, and/or other environmental wastes obtained cortes de suelo, agua purificada contaminada, y/u otros
pursuant to this Agreement remain the property and desechos ambientales obtenidos de conformidad con este
responsibility of Client and shall be returned to Client for Contrato permanecerán bajo la propiedad y la
proper disposal. All laboratory and field equipment that responsabilidad del Cliente y se devolverán al Cliente
cannot readily and adequately be cleansed of its para su correcta disposición. Todo el equipo de laboratorio
hazardous contaminants shall become the property and y de campo que no se pueda limpiar fácil y
responsibility of Client. All such equipment shall be apropiadamente de sus contaminantes peligrosos se
charged and turned over to convertirá en propiedad y
Client for proper disposal. Alternate arrangements to responsabilidad del Cliente. Todo este equipo se cobrará
turn such equipment, materials and/or samples directly y devolverá al Cliente para su correcta disposición. Se
over to a licensed hazardous waste disposal facility podrán realizar acuerdos alternativos para la devolución
may be de dicho equipo, materiales y/o muestras directamente a
made at Client‟s direction and expense; in such una planta para la disposición de residuos peligrosos, bajo
event, la dirección y por cuenta del Cliente, en cuyo caso, Golder
Golder shall act as offeror or agent on behalf of Client. actuará como ofertante o agente en representación del
Client agrees that the discovery of any such substances Cliente. El Cliente acuerda que el descubrimiento de
shall constitute a changed condition for which cualquiera de dichas sustancias constituirá una condición
Golder shall be fairly compensated as fully described in modificada por la que Golder será compensado en forma
Article 3, equitativa, como se describe en su totalidad en el
Changes. It is understood and agreed that Golder is not, Artículo
and has no responsibility as, a handler, generator, 3, Modificaciones. Se entiende y acuerda que Golder no
operator, treater, storer, arranger, transporter, or actúa, y no tiene responsabilidad, como
disposer of hazardous or toxic substances, waste or manipulador,
materials found or identified at the site. Client agrees to generador, operador, encargado del tratamiento,
waive any claim against Golder and to defend, almacenador, gestor, transportista, o encargado de la
indemnify and hold Golder harmless from and against a disposición de sustancias, desechos o
claims, losses, damages, expenses (including, but not materiales
limited to, legal fees), and liabilities of any type arising peligrosos o tóxicos que se hayan encontrado o
out of the discovery and disposal of any alleged identificado en el sitio. El Cliente acuerda renunciar a
or actual hazardous or toxic substances, wastes or presentar demanda alguna en contra de Golder y a
materials found or identified at the site. defender, indemnizar y salvaguardar a Golder ante toda y
cualquier demanda, pérdida, daño, gastos (incluyendo a
título enunciativo, honorarios por servicios legales) y
responsabilidades de cualquier tipo que surjan del
descubrimiento y la disposición de cualquier sustancia,
desechos o materiales peligrosos o tóxicos, supuestos o
reales, encontrados o identificados en el sitio.

14. CONTROL OF WORK AND JOB-SITE SAFETY 14. CONTROL DEL TRABAJO Y SEGURIDAD EN EL
SITIO DE TRABAJO

Golder shall be responsible only for its activities and that Golder será responsable únicamente de sus actividades y
of its employees and subcontractors. Golder‟s las de sus empleados y subcontratistas. Los Servicios de
Services Golder al amparo de este Contrato se prestan para el
under this Agreement are performed for the sole único beneficio del Cliente y ninguna otra entidad
benefit presentará demanda alguna en contra de Golder debido a
of the Client and no other entity shall have any claim este Contrato o el cumplimiento o incumplimiento de los
against Golder because of this Agreement or the Servicios materia del presente documento. Golder no
performance or nonperformance of Services hereunder. dirigirá, supervisará ni controlará el trabajo de otros
Golder will not direct, supervise or control the work of consultores y contratistas o sus subcontratistas. Golder
other consultants and contractors or their no garantiza el desempeño, ni será responsable de los
subcontractors. actos u omisiones de cualquier otro contratista,
Golder does not guarantee the performance of, and shall subcontratista, proveedor u otras entidades que
have no responsibility for, the acts or omissions of any suministren materiales o desarrollen algún trabajo en el
other contractor, subcontractor, supplier or other entities proyecto.
furnishing materials or performing any work on the
project.

Insofar as job site safety is concerned, Golder is En la medida en que guarde relación con la seguridad
responsible only for the health and safety of its en el sitio de trabajo, Golder será únicamente responsable
employees and subcontractors. Nothing herein shall be de la salud y la seguridad de sus empleados y
construed to relieve Client or any other consultants or subcontratistas. Ningún aspecto contenido en el presente
contractors from their responsibilities for maintaining documento se interpretará como la exoneración del
a safe job site. Golder shall not advise on, issue Cliente o cualquier otro consultor o contratista de sus
directions regarding, or assume control over safety responsabilidades de mantener un sitio de trabajo seguro.
conditions and programs for others at the job site. Golder no asesorará, impartirá directivas, ni asumirá el
Neither the professional activities of Golder, nor the control de las condiciones y los programas de seguridad
presence of Golder or its employees and para terceros en el sitio del trabajo. Ni las actividades
subcontractors, shall be construed to imply that Golder profesionales de Golder, ni la presencia de Golder, sus
controls the operations of others or has any empleados y subcontratistas, se interpretarán como la
responsibility for job site safety. implicancia de que Golder controla las operaciones de
terceros o que tiene responsabilidad alguna sobre la
seguridad en el sitio de trabajo.
15. PUBLIC RESPONSIBILITY 15. RESPONSABILIDAD PÚBLICA
Client has a duty to conform to applicable codes, El Cliente tiene el deber de someterse a los códigos,
standards, regulations and ordinances, with regard to estándares, reglamentos y ordenanzas que sean
public health and safety. While Golder performs the aplicables en lo que se refiere a salud y seguridad
Services it will endeavor to alert Client to any matter of públicas. Mientras que Golder preste los Servicios, se
which Golder becomes aware and believes requires esforzará en alertar al Cliente respecto de cualquier
Client‟s immediate attention to help protect asunto sobre el que Golder tenga conocimiento y
public health considere que requiere la atención inmediata por parte del
and safety, or which Golder believes requires Client Cliente para ayudar a proteger la salud y la seguridad
to públicas, o que Golder considere que requiere la
issue a notice or report to certain public officials, or to emisión, por parte del Cliente, de una notificación o
otherwise conform with applicable codes, reporte a determinados funcionarios públicos, o de otro
standards, modo someterse a los códigos, estándares, reglamentos
regulations or ordinances. lf Client decides to u ordenanzas que sean aplicables. Si el Cliente decide
disregard no tomar en cuenta las recomendaciones de Golder en
Golder‟s recommendations in these respects, (i) estos aspectos, (i) Golder determinará a su solo juicio si
Golder tiene el deber de notificar a los funcionarios públicos; y (ii)
shall determine in its sole judgment if it has a duty Golder tiene el derecho de concluir inmediatamente este
to Contrato, previa notificación escrita cursada al Cliente y
notify public officials, and (u) Golder has the right sin mediar penalidad alguna.
to immediately terminate this Agreement upon
written notice to the Client and without penalty. 16. NOTIFICACIÓN Y DESCUBRIMIENTO DE
MATERIALES PELIGROSOS

16. NOTIFICATION AND DISCOVERY OF


HAZARDOUS MATERIALS

Prior to commencing the Services and as part of Project Antes del inicio de la prestación de los Servicios y como
Information defined in Article 10, Data and information, parte de la Información sobre el Proyecto que se define
Client shall furnish to Golder all documents and en el Artículo 10, Datos e Información, el Cliente
information known to Client that relate to past or existingproporcionará a Golder todos los documentos y la
conditions of the site and surrounding area, including the información que conozca el Cliente y que se relacione con
identity, location, quantity, nature or characteristics of las condiciones pasadas o existentes en el sitio y el área
any hazardous materials or suspected hazardous circundante, incluyendo la identidad, ubicación, cantidad,
materials or subterranean utilities. Golder may rely on naturaleza o características de cualquier material
such information and documents. Client hereby warrants peligroso o materiales que se sospeche peligrosos o
that, if it knows or has any reason to assume or suspect servicios subterráneos. Golder podrá confiar en dicha
that hazardous materials may exist at the project site, it información y documentos. El Cliente por el presente
has so informed Golder. garantiza que, de conocer o tener alguna razón para
asumir o sospechar que pudieran existir materiales
peligrosos en el sitio del proyecto, haber informado
debidamente a Golder.
discovery of unanticipated hazardous materials shall
Client recognizes that hazardous materials or suspected constitute a changed condition for which Golder shall be
hazardous materials may be discovered on the fairly compensated.
project site property or on any properties
surrounding or
adjacent to the site. Client recognizes that it is
Client‟s
responsibility, and not Golder‟s, to inform the
Owner of
any affected property not owned by Client of such
discovery. Client also recognizes that any such
discovery
may result in a significant reduction of the
property‟s
value. Client waives any claim against Golder
and
agrees to defend, indemnify and hold harmless Golder
from any claim or liability for injury or loss of any type
arising from the discovery of hazardous materials or
suspected hazardous materials on Client‟s
property or on
property not owned by Client. Client agrees that
El Cliente admite que pudieran descubrirse materiales
peligrosos, o sospecha de materiales peligrosos, en la
propiedad del sitio del proyecto o en cualquier
propiedad circundante o adyacente al sitio. El Cliente
reconoce que es responsabilidad del Cliente, y no de
Golder, informar al propietario sobre cualquier
propiedad afectada que no sea propiedad del Cliente,
sobre dicho descubrimiento. Asimismo, el Cliente
reconoce que cualquiera de dichos descubrimientos
puede ocasionar la reducción significativa del valor de
la propiedad. El Cliente renuncia a presentar
demanda alguna en contra de Golder y acuerda
defender, indemnizar y salvaguardar a Golder de
cualquier demanda u obligación por daño o pérdida de
cualquier tipo que se derive del descubrimiento de
materiales peligrosos o sospecha de materiales
peligrosos en la propiedad del Cliente o en la
propiedad que no sea propiedad del Cliente. El
Cliente acuerda que el descubrimiento de material
peligroso no anticipado constituirá una condición
modificada por la que Golder recibirá una
compensación en forma equitativa.
17. TERMINATION 17. RESOLUCIÓN
Either party may terminate this Agreement as a result of Cualquiera de las partes podrá terminar este Contrato
a material breach of the other party if the other party como consecuencia del incumplimiento material de la otra
does not commence and continue to cure the breach parte si la otra parte no comienza a remediar y continúa
within thirty (30) days of receipt of written notice of the con la remediación del incumplimiento dentro del plazo de
breach from the non breaching party. In the event of treinta (30) días posteriores a la recepción de la
termination, Golder shall be paid for Services notificación escrita sobre el incumplimiento de la parte que
performed to the termination notice date, reasonable no incurrió en incumplimiento. En el caso de terminación,
termination expenses, and a portion of its anticipated Golder recibirá el pago por los Servicios prestados a la
profits not less than the percentage of the contract fecha de la notificación de terminación, los gastos
services performed as of the termination notice date. razonables por terminación y una porción de sus
Golder may complete such analyses and records as are beneficios anticipados que no sean inferiores al porcentaje
necessary to complete its files and may also complete a de los servicios contractuales prestados a la fecha de la
report on the Services performed to the date of notice of notificación de término. Golder podrá completar los
termination or suspension. The expenses of termination análisis y los registros que sean necesarios para llenar sus
or suspension shall include all direct costs of Golder in archivos y también podrá completar el reporte de los
completing such analyses, records and reports. Servicios prestados a la fecha de la notificación por
terminación o suspensión. Los gastos por terminación o
suspensión incluirán todos los costos directos de
Golder en el desarrollo de dichos análisis, registros y
reportes.

18. DISPUTES 18. CONTROVERSIAS

All disputes, claims, and causes one party makes Todas las controversias, demandas y causas que una de
against the other, at law or otherwise, including third las partes presente en contra de la otra parte, de acuerdo
party or a ley o de cualquier otro modo, incluyendo demandas de
“pass-through” claims for indemnification terceros o reembolso por indemnización, cuyo monto por
and/or demanda exceda de $50,000, se iniciará, determinará y
contribution, which amount to a claim of more resolverá por arbitraje según los reglamentos y el estatuto
than del Centro de Arbitraje de la Pontificia Universidad
$50,000 shall be initiated, determined, and resolved by Católica del Perú cuyas normas, administración y decisión
arbitration in accordance with the regulations and se someten las partes en forma incondicional, declarando
the conocerlas y aceptarlas en su integridad. El procedimiento
statute of the Center of Arbitration of the de arbitraje se llevará a cabo en la ciudad de Lima, en la
“Pontificia República del Perú y será de aplicación la legislación
Universidad Católica del Perú” whose vigente en la República del Perú.
norms,
administration and decision are put under the parts
in
unconditional form, declaring to know them and to
accept them in their integrity. The arbitration procedure
will be carried out in the city of Lima, the Republic of
Peru and
will be of application the effective legislation in
the
Republic of Peru.

Notwithstanding the foregoing, any claims by Golder Sin perjuicio de lo antedicho, toda demanda
against Client involving failure to make payment presentada por Golder en contra del Cliente que
pursuant to Article 2, Invoices and Payment Terms, as comprenda el incumplimiento de pagos de conformidad
well as an con el Artículo 2, Facturas y Términos de Pago, así
alleged misappropriation or misuse of como una supuesta apropiación indebida o mal uso de la
Golder‟s Propiedad Intelectual o Información Confidencial de
Intellectual Property or Confidential Information may Golder se podrá resolver mediante cualquier medio
be legal o equitativo o cualquier forma alternativa para la
resolved through any legal or equitable means or any resolución de controversias.
form of alternative dispute resolution.
In the event that one party makes a claim against the Si una de las partes presenta una demanda en contra de la
other, at law or otherwise, and then fails to prove such otra, de acuerdo a ley o de cualquier otro modo, entonces
claim, then the winning party shall be entitled to all la parte vencedora estará autorizada a percibir todos los
costs, costos, incluyendo los honorarios por asesoría legal en los
including attorneys‟ fees incurred in defending que se incurra en la defensa de la demanda.
against
the claim.
19. INTELLECTUAL PROPERTY 19. PROPIEDAD INTELECTUAL
To the extent that the Services involve Golder providing En la medida que los Servicios comprendan que Golder
Client with the right to use or access proprietary Golder proporcione al Cliente el derecho de uso o acceso a
software, programs, information management solutions, la propiedad del software, programas, soluciones de
hosting services, technology, information or manejo de información, servicios de hosting,
data tecnología,
(“Golder Products”), Golder grants Client during información o datos de Golder (los “Productos de
the term Golder”),
of the Project a non-exclusive, nontransferable, non- Golder otorga al Cliente por el término del Proyecto,
assignable license to use the Golder Product for la
Client‟s licencia no exclusiva, intransferible, inalienable de usar el
internal purposes, solely in connection with the Producto de Golder para los propósitos internos del
Services. Cliente únicamente en relación con los Servicios. Con
Except for this limited license, Golder expressly excepción de esta licencia limitada, Golder se reserva,
reserves all other rights in and to the Golder Products. expresamente, todos los demás derechos en y por los
Productos de Golder.
Golder‟s Right to Use Client Materials - To the Golder or its agents, employees or subcontractors are
extent that the Services involve Client providing Golder licensed or otherwise have the right to use and dispose of
with the right to use or access proprietary Client such information. However, reasonable efforts of Golder
software, programs, shall not include a duty to conduct or prepare a patent
technology, information or data (“Client or copyright search and/or opinion. lf Golder performs its
Product”), Client Services in a manner consistent with the above, then to
grants Golder a perpetual, non-exclusive, the fullest extent permitted by law, Client shall indemnify,
non- defend and hold harmless then Golder and its officers,
transferable, non-assignable, royalty free world-
wide
license to use and access the Client Product as
necessary to provide Client with Services.

Intellectual Property General - Golder shall own all


Intellectual Property associated with the Services and
the Golder Products as well as any modifications,
updates or enhancements to said Intellectual Property.
Golder does not grant Client any right or license to such
Intellectual Property except as expressly provided in this
Agreement. Client conveys to Golder any interest in any
such Intellectual Property rights that, notwithstanding the
foregoing, are deemed by law to vest in
Client.
“Intellectual Property” includes patents,
patent
applications, trademarks, trademark
applications,
copyrights, moral rights or other rights of authorship and
applications to protect or register them, trade secrets,
industrial rights, know-how, privacy rights and any other
similar proprietary rights under the laws of any
jurisdiction in the world. Golder may use and publish
the
Client‟s name and give a general description of
the
Services rendered by Golder for the purpose of
informing
other clients and potential clients of Golder‟s
experience
and qualifications.

Golder shall use reasonable efforts to provide the


Services without infringing on any valid patent
or copyright and without the use of any confidential
information that is the property of others, unless
Derecho de Golder de Uso de los Materiales del
Cliente – En la medida que los Servicios comprendan
que el Cliente proporcione a Golder el derecho de
uso o acceso a la propiedad del software,
programas, tecnología,
información o datos del Cliente (el “Producto
del Cliente”),
el Cliente otorga a Golder la licencia perpetua,
no
exclusiva, intransferible, inalienable, libre de
regalías, a nivel internacional para usar y tener acceso
al Producto del Cliente, según sea necesario, para
prestar los Servicios al Cliente.
Propiedad Intelectual General – Golder tendrá la
propiedad de toda la Propiedad Intelectual asociada a
los Servicios y a los Productos de Golder así como
cualquier modificación, actualización o mejora a dicha
Propiedad Intelectual. Golder no otorga al Cliente
ningún derecho o licencia por dicha Propiedad
Intelectual, salvo como se estipula en forma expresa
en este Contrato. El Cliente transfiere a Golder
cualquier participación en dichos derechos de
Propiedad Intelectual que, sin perjuicio de lo anterior,
se consideran por ley estar conferidos al Cliente.
La “Propiedad Intelectual” comprende patentes,
solicitudes
de patente, marcas de fábrica, solicitudes de marca
de
fábrica, derechos de propiedad intelectual, derechos
morales u otros derechos de autoría y solicitudes
para protegerlos o registrarlos, secretos comerciales,
derechos industriales, know-how, derechos de
privacidad y cualquier otros derechos de propiedad
similares al amparo de las leyes de cualquier
jurisdicción a nivel mundial. Golder
podrá utilizar y publicar el nombre del Cliente
y proporcionar una descripción general de los
Servicios prestados por Golder para el propósito de
informar a otros clientes y potenciales clientes sobre la
experiencia y calificaciones de Golder.

Golder desplegará sus esfuerzos razonables para


prestar los Servicios sin infringir ninguna patente o
derechos de propiedad intelectual válidos y sin el uso
de ninguna información confidencial que sea
propiedad de terceros, excepto que Golder o sus
agentes, empleados o subcontratistas estén
autorizados o de otro modo tengan el derecho para
usar y disponer de dicha información. Sin embargo,
los esfuerzos razonables de Golder no comprenderán
la obligación de conducir o preparar la búsqueda y/u
opinión de una patente o derecho de propiedad
intelectual. Si Golder presta sus Servicios de manera
consistente con lo antedicho, entonces según el
directors, agents and employees against all liability, cost, alcance que permita la ley, el Cliente indemnizará,
expense, attorneys‟ fees, claims, loss or damage defenderá y salvaguardará a Golder, sus funcionarios,
arising directores, agentes y empleados contra toda
from any alleged or actual patent or copyright responsabilidad, costo, gasto, honorarios por servicios
infringement resulting from the Services under legales, demandas, pérdida o daño que surja de cualquier
this supuesta o real infracción de patente o derecho de
Agreement propiedad intelectual que se derive de los Servicios en
virtud de este Contrato.

20. INFORMATION MANAGEMENT 20. MANEJO DE LA INFORMACIÓN

Client acknowledges that electronic media is El Cliente reconoce que los medios electrónicos son
susceptible to unauthorized modification, deterioration, susceptibles de modificación, deterioro, e incompatibilidad
and incompatibility and therefore Client cannot rely upon no autorizada y, por consiguiente, el Cliente no puede
the electronic media versions of the Documents. In the confiar en las versiones de los Documentos en medios
event electrónicos. En caso de cualquier discrepancia,
of any discrepancy, Golder‟s hardcopy shall prevalecerá la copia impresa de Golder. Algunos
prevail. Productos de Golder pueden ser ofrecidos al Cliente vía
Some Golder Products may be offered to Client via the Internet y algunos Productos de Golder pueden utilizar
Internet and some Golder Products may utilize wireless comunicaciones inalámbricas de radio. Las condiciones
radio communications. Atmospheric, meteorological, atmosféricas, meteorológicas, topográficas y otras pueden
topographical and other conditions can affect the afectar el desempeño de cualquier dispositivo, software o
performance of any wireless device, software tecnología inalámbrica (incluyendo, a título enunciativo,
or las soluciones de manejo de información, servicios de
technology (including, but not limited to information hosting, servicios de FTP e Intranet), así como el tamaño
management solutions, hosting services, ftp and extranet de aplicación, el tráfico, las obstrucciones y otras
services), just as application size, traffic, bottlenecks and condiciones pueden afectar el acceso a Internet y las
other conditions can affect internet access and upload velocidades de transferencia al sistema principal y
and download speeds. These types of conditions and descargas. Estos tipos de condiciones y otras exceden
others are beyond the reasonable control of Golder. el control razonable de Golder. Por lo tanto, Golder
Therefore, Golder cannot represent or guarantee that no puede declarar ni garantizar que el Cliente tendrá
Client will be able to access any given Golder Product at acceso a cualquier Producto de Golder determinado, en
any given time without any error or interruption. cualquier momento específico, sin errores o
interrupciones.

21. MISCELLANEOUS 21. MISCELÁNEOS

a) This Agreement supersedes all other agreements, a) Este Contrato reemplaza todos los demás contratos,
oral or written, and contains the entire agreement of verbales o escritos, y contiene el acuerdo total de las
the parties. No cancellation, modification, partes. Ninguna cancelación, modificación, enmienda,
amendment, deletion, addition, waiver or other omisión, incorporación, renuncia u otro cambio en
change in this Agreement shall have effect unless este Contrato tendrá efecto, salvo se estipule por
specifically set forth in writing signed by the party to escrito de manera específica y esté suscrito por
be bound thereby. Titles in this Agreement are for la parte vinculada por dicho documento. Los títulos
convenience only. en el presente Contrato son únicamente para efectos
de conveniencia.

b) This Agreement shall be binding upon and inure to b) Este Contrato tendrá carácter vinculante y tendrá
the benefit of the parties hereto and their respective efecto en beneficio de las partes contratantes y sus
successors and assigns provided that it may not be respectivos sucesores y cesionarios estipulándose
assigned by either party without consent of the que no podrá ser cedido por ninguna de las partes sin
other. It is expressly intended and agreed that el consentimiento de la otra parte. Queda
no third party beneficiaries are created by this expresamente entendido y acordado que no se crea
Agreement, and that the rights and remedies ningún tercero beneficiario en virtud de este
provided herein shall inure only to the benefit of the Contrato, y que los derechos y los recursos
parties to this Agreement estipulados en el presente documento tendrán efecto
únicamente en beneficio de las partes contratantes.

c) Client acknowledges and agrees that Golder can c) El Cliente reconoce y acuerda que Golder puede
retain subconsultants, who may be affiliated with contratar subconsultores, que podrán estar afiliados a
Golder, to provide Services for the benefit of Golder, para prestar los Servicios en beneficio de
Golder. Golder will be responsible to Client for the Golder. Golder será responsable ante el Cliente
Services and work done by all of its subconsultants por los Servicios y el trabajo realizado por todos sus
and subcontractors, collectively to the maximum subconsultores y subcontratistas, en forma
amount colectiva,
stated in Article 7 Limitation of Liability. Client por el monto máximo establecido en el Artículo 7,
agrees that it will only assert claims against and Limitación de Responsabilidad. El Cliente
seek to recover losses, damages or other acuerda que solo ejercerá una acción por las
liabilities demandas en su contra y procurará recuperar las
from Golder and not Golder‟s affiliated pérdidas, daños u otras obligaciones de Golder y
companies. no las compañías filiales de Golder. Dentro del
To the maximum extent allowed by law, alcance máximo que establece la ley, el Cliente
Client reconoce y acuerda que no tendrá ningún recurso
acknowledges and agrees it will not have any legal legal y renuncia a cualquier gasto, pérdida, demanda,
recourse, and waives any expense, loss, claim, denuncia, o derecho de acción, en contra de las
demand, or cause of action, against compañías afiliadas a Golder, sus empleados,
Golder‟s agentes, funcionarios y directores.
affiliated companies, and their employees,
agents,
officers and directors.

d) No waiver of any right or remedy in respect of any d) Ninguna renuncia de cualquier derecho o recurso con
occurrence on one occasion shall be deemed a respecto a cualquier ocurrencia en una ocasión se
waiver of such right or remedy in respect of such considerará una renuncia a dicho derecho o
occurrence on any other occasion. recurso con respecto de dicha ocurrencia en
cualquier otra ocasión.
e) All representations and obligations (including e) Todas las declaraciones y obligaciones (incluyendo sin
without limitation the obligation of Client to limitación, la obligación del Cliente de indemnizar
indemnify Golder in Article 6 and the Limitation of a Golder en el Artículo 6 y la Limitación de
Liability in Article 7) shall survive indefinitely the Responsabilidad en el Artículo 7) se mantendrán
termination of the Agreement. Client acknowledges vigentes en forma indefinida a la terminación del
that it may not use Contrato. El Cliente reconoce que no podrá usar el
Golder‟s name or any reference to the nombre de Golder ni podrá hacer referencia alguna a
Services in los Servicios en ninguna publicación de prensa o
any press release or public document without the documento público sin el consentimiento expreso y
express, written consent of Golder. escrito de Golder.

f) Any provision, to the extent found to be unlawful or f) Cualquier disposición, en la medida que tenga
unenforceable, shall be stricken without affecting carácter ilegal o inejecutable, quedará sin efecto, sin
any other provision of the Agreement, so that the afectar ninguna otra disposición del Contrato, de modo
Agreement will be deemed to be a valid and binding que el Contrato se considerará un acuerdo válido y
agreement enforceable in accordance with its terms. vinculante ejecutable de conformidad con sus
términos.

g) All questions concerning the validity and operation g) Todas las consultas sobre la validez y la operación de
of this Agreement and the performance of the este Contrato y el desempeño de las obligaciones
obligations imposed upon the parties hereunder impuestas a las partes contratantes se regirán por la
shall be governed by the laws of Peru unless the law legislación Peruana, salvo pudiera aplicarse la ley de
of another jurisdiction must apply for this Agreement otra jurisdicción para que este Contrato sea
to be enforceable. ejecutable.

h) All notices required or permitted to be given h) Todas las notificaciones que sean requeridas o
hereunder, shall be deemed to be properly given if permitidas en virtud de este documento se
delivered in writing via facsimile machine, e-mail, considerarán haber sido correctamente cursadas si se
regular mail, hand delivery or express courier entregan por escrito vía máquina de facsímil, correo
addressed to Client or Golder, as the case may be, electrónico, correo regular, entrega a la mano o
at the addressee set forth below in regard to the servicios courier expreso, dirigido al Cliente o a
Client, and as listed on the Proposal in regard to Golder, según sea el caso, al destinatario que se
Golder, with postage thereon fully prepaid if sent by estipula más adelante, con relación al Cliente, y según
mail or express courier. se indica en la Propuesta con relación a Golder, con
porte completamente prepagado si se envía por
correo o courier expreso.
22. AUTHORIZATION TO PROCEED 22. AUTORIZACIÓN PARA PROCEDER
By signing below, you authorize us to proceed with the Mediante la firma más adelante, quedamos autorizados
work as outlined in the proposal specified above and in para proceder con el trabajo como se definió en la
accordance with the terms and conditions of the propuesta antes especificada y de conformidad con
agreement, which includes terms relating to payment, los términos y condiciones del contrato, lo que incluye
limitation of liability, insurance and indemnity, among los términos relacionados con el pago, la lim itac ión de
many other important provisions. The client responsabilidad, los seguros y las indemnizac iones, entre
represents muchas otras disposiciones importantes. El Cliente
that if the client issues a “purchase order” type manifiesta que si el Cliente emite un documento de
document tipo
subsequent to executing this agreement, that such “orden de compra” posterior a la firma de este
“„purchase order” is for administrative or contrato,
accounting dicha “orden de compra” es únicamente para
convenience only, and that any terms or conditions conveniencia
attached thereto shall not apply, and that all services administrativa o contable, y que cualquier términos
shall be governed by the presently executed agreement. o
condiciones adjuntas al presente no se aplicarán y que
todos los servicios se regirán por el contrato que se
suscribe en la fecha indicada.
IN W ITNESS WHEREOF, the parties have caused
this Agreement to be signed, as of the date and year first EN FE DE LO CUAL, las partes firman este Contrato, en la
set forth below. fecha y el año antes establecido.

GOLDER ASSOCIATES PERÚ S.A. GOLDER ASSOCIATES PERÚ S.A.

Signature: Firma:

Name: Nombre:

Title: Cargo:

NAME OF CLIENT NOMBRE DEL CLIENTE

Signature: Firma:

Name: Nombre:

Title: Cargo:

RGOB/vv
h:\admin\40g1_general\40g-1100_general\2011\1_documentos emitidos\119-41a-1612_c.docx
ANEXO E
Formato de Autorización para Proceder
AUTORIZACIÓN PARA PROCEDER

Autorizo a Golder Associates Perú S.A. para proceder de acuerdo con el alcance de los trabajos,
condiciones de plazo y condiciones de pago descritas en la propuesta: “N° P29-418-2022 Evaluación
de Riesgos Socio – Ambientales para las Alternativas de Ubicación de un Sistema de Recepción,
Almacenamiento y Embarque de Concentrado de Mineral para el Terminal Portuario Matarani,
Arequipa.”

Los datos para realizar la facturación del trabajo son los que se indican:

Razón Social:
RUC:
Dirección:
Persona de Contacto:
Email:
Fono/Fax:

Nombre Cargo

Firma Fecha

Una vez firmada la presente autorización por favor enviarla vía fax o escanear y adjuntar vía e-mail
conforme se indica:

A: “Aníbal Díaz - Gerente de Propuesta”

Referencia: “N° P29-418-2022 Evaluación de Riesgos Socio – Ambientales para las


Alternativas de Ubicación de un Sistema de Recepción, Almacenamiento y Embarque de
Concentrado de Mineral para el Perminal Portuario Matarani, Arequipa”

N° Fax: (51-1) 610-1720 ó e-mail: adiaz@golder.com.pe

Se procederá al inicio del proyecto una vez recibida la presente autorización debidamente firmada por
la persona responsable.
Rev. 0
Enero, 2012
N° de Referencia P29-417-2008_RE
1/2

También podría gustarte