Está en la página 1de 6

SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS 1º DECLINACIÓN

a) Europa magna est atque multas insulas paeninsulasque habet.


b) Fabulae carae sunt puellis, nam fabulae puellas delectant.
c) Magnae divitiae non semper magnam laetitiam dant.
d) Incolae in silvis insidias parabunt.

a) Europa magna est atque multas insulas paeninsulasque habet.


nom.sg.suj. nom.sg. atrib. pres.ind. conj.cop. ac.pl. CD pres.ind.

Europa es grande y tiene muchas islas y penínsulas.

b) Fabulae carae sunt puellis, nam fabulae puellas delectant.


nom.pl.suj nom.pl.atrib. pres.ind. dat. CI conj.caus. nom.pl.suj ac.pl.CD pres.ind.

Las fábulas son queridas para las niñas, pues las fábulas deleitan a las niñas.

c) Magnae divitiae non semper magnam laetitiam dant.


nom.pl. suj. adv.neg. adv. t. ac. CD pres.ind.

Las grandes riquezas no siempre dan gran alegría.

d) Incolae in silvis insidias parabunt.


nom.pl. suj. abl.pl. CC ac.pl. CD fut.imperf.

Los habitantes prepararán emboscadas en los bosques.

SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS 2º DECLINACIÓN

a) Servi dominum mane salutabant.


b) Fili, multos libros legere debes.
c) Magnus adversariorum numerus ad oppidi portas pugnabat.
d) Incolae magna cura oppidi muros aedificabant.
e) In castris viri magna diligentia arma parabant.
f) Romani, deorum auxilio victoria nostra est.
g) Veros amicos in adversa fortuna videbimus.
h) Vinum est donum Bacchi, oleum est magnum donum Minervae.
i) Piger agricola numquam agrum frugiferum colit.

a) Servi dominum mane salutabant.


nom. pl. suj. ac. sg. CD adv. t. pret.imperf.ind.

Los siervos saludaban al señor por la mañana.

b) Fili, multos libros legere debes.


voc.sg. ac. pl. CD inf.pres.CD pres.ind.

Hijo, debes leer muchos libros.


c) Magnus adversariorum numerus ad oppidi portas pugnabat.
nom.sg.suj gen.pl. CN nom.sg.suj. prep. gen.CN ac.pl.CCL imperf.ind.

Un gran número de adversarios luchaba a las puertas de la ciudad.

d) Incolae magna cura oppidi muros aedificabant.


nom. pl. suj. abl. CCM gen.sg. CN ac.pl. CD imperf.ind.

Los habitantes edificaban los muros de la ciudad con gran cuidado.

e) In castris viri magna diligentia arma parabant.


abl.pl. CCL nom.pl.suj. abl. sg. CCM ac.pl. CD imperf.ind.

In el campamento los hombres preparaban las armas con gran diligencia.

f) Romani, deorum auxilio victoria nostra est.


voc. pl. gen.pl. CN abl. sg. CCM nom. sg. suj. nom.sg.atrib. pres.ind.

Romanos, con la ayuda de los dioses la victoria es nuestra.

g) Veros amicos in adversa fortuna videbimus.


ac.pl. CD abl. sg. CC fut.imperf.ind.

Veremos a los verdaderos amigos en la fortuna adversa.

h) Vinum est donum Bacchi, oleum est magnum donum


nom.sg.suj. pres. nom.atrib. gen.CN nom.sg.suj. pres. nom.sg. atrib.

Minervae.
gen. CN

El vino es un regalo de Baco, el aceite es un gran regalo de Minerva.

i) Piger agricola numquam agrum frugiferum colit.


nom.sg. suj. adv. t. ac. sg. CD pre.ind.

El agricultor perezoso nunca cultiva un campo productivo.

SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS 3º DECLINACIÓN

a) Fons omnium fraudum avaritia est.


b) Caesar omnes urbis pontes reficit.
c) Milites ducem laudabant, nam dux milites ad victoriam ducebat.
d) Reges antiqui sacerdotes et iudices custodesque legum saepe erant.
e) Militum voces oppidi custodes excitant atque custodes oppidum strenue defendunt.
f) Los jinetes romanos defendían la ciudad con gran valor.
g) El general exhorta sus soldados en la batalla.
h) Magna saxa de alto monte ad fluminis ripam ruebant.
i) Romani milites in proelium arma portabunt.

a) Fons omnium fraudum avaritia est.


nom.sg.atrib. gen. pl. CN nom.sg. suj. pres.ind.

Fuente de todos los fraudes es la avaricia.

gen.CN
b) Caesar omnes urbis pontes reficit.
nom.sg.suj. ac.pl. CD pres.ind.act.

César rehace todos los puentes de la ciudad.

c) Milites ducem laudabant, nam dux milites


nom.pl.suj. ac.sg.CD pret.imperf.ind.act. conj.coord. nom.sg.suj. ac.pl.CD

ad victoriam ducebat.
ac.sg.CC pret.imperf.ind.act.

Los soldados elogiaban al jefe, pues el jefe conducía a los soldados a la victoria.

d) Reges antiqui sacerdotes et iudices custodesque legum saepe erant.


nom.pl. suj. nom. pl. atrib. gen.pl.CN adv. pret.imperf.ind.

Los reyes antiguos eran a menudo sacerdotes, jueces y guardianes de las leyes.

e) Militum voces oppidi custodes excitant atque custodes


gen.pl.CN nom.pl.suj. gen.sg.CN ac.pl. CD pres.ind.act. conj.cop. nom.pl.suj.

oppidum strenue defendunt.


ac.sg. CD adv. m. pres.ind.act.

Las voces de los soldados excitan a los guardianes de la ciudad y los guardianes defienden valientemente la
ciudad.

f) Los jinetes romanos defendían la ciudad con gran valor.


suj. pret.imperf. CD CCM

Romani equites oppidum magna virtute defendebant.

g) El general exhorta a sus soldados en la batalla.


suj. pres.ind. CD CC

Dux milites suos in proelio hortatur

gen.sg.CN
h) Magna saxa de alto monte ad fluminis ripam ruebant.
nom.pl.suj. abl.sg.CCL de ac.sg. CCL a pret.imperf.ind.

Grandes piedras se precipitaban desde el alto monte (o desde lo alto del monte) hacia la orilla del río.

i) Romani milites in proelium arma portabunt.


nom.pl. suj. ac.sg. CC ac.pl.CD fut.imperf.ind.act.

Los soldados romanos llevarán las armas al combate.

SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS 4º Y 5º DECLINACIONES

a) Tum Marcellus regem Gallorum copiis suis vincit.


b) P. Cornelius Scipio cum exercitu in Hispaniam venit.
c) Caesar equitatum omnem in cornibus collocabat.
d) Dextrum cornu proelium equestre committebat.
e) Peditatus, iussu consulis, impetum in hostes fecit.
f) Ducis equum eques hostium vulnerat.
g) Senatus magnos honores exercitui post reditum in urbem tribuet.
h) Genua flectamus.
i) Manus manum lavat.
j) Hostes peditatu equitatuque suo cum exercitu nostro pugnabunt.
k) In lacubus pisces sunt; in saltibus ferae in specubus vivunt.
l) Meridies diei media pars est.
ll) Omnium rerum principia parva sunt.
m) Rem publicam defendamus, milites.
n) Multas effigies clarorum hominum domi meae videbis.
o) Res humanae fragiles atque caducae sunt.
p) Ille de re militari multa scribebat.
q) Incolae flumen Tiberim appellabant.
r) Metellus ingentibus proeliis omnem provinciam capit.
s) Hasdrubal, Hannibalis frater, ad Italiam cum omnibus copiis venit.
t) Romani in mari multis navibus pugnabant.

a) Tum Marcellus regem Gallorum copiis suis vincit.


adv.t. nom.sg.suj. ac.sg.CD gen.pl. CN abl. pl. CC pres.ind.act.

Entonces Marcelo vence al rey de los Galos con sus tropas.

b) P. Cornelius Scipio cum exercitu in Hispaniam venit.


nom.sg. suj. abl.sg. CCC ac.sg. CCL a pret.perf.ind.

Publio Cornelio Escipión vino con su ejército a Hispania.

c) Caesar equitatum omnem in cornibus collocabat.


nom. sg. suj. ac. sg. CD abl.pl. CCCLen pret.imperf.ind.act.

César colocaba a toda la caballería en los flancos.

d) Dextrum cornu proelium equestre committebat.


nom.sg. suj. ac.sg. CD pret.imperf. ind.act.

El flanco derecho entablaba un combate ecuestre.

e) Peditatus, iussu consulis, impetum in hostes fecit.


nom.sg.suj. abl.sg.CC gen.sg.CN ac.sg. CD ac.sg. CC pret.perf.ind.act.

La infantería, por orden del cónsul, hizo un ataque contra los enemigos.

f) Ducis equum eques hostium vulnerat.


gen.sg. CN ac.sg.CD nom.sg. suj. gen.pl. CN pres.ind.act.

Un jinete de los enemigos hiere al caballo del general.

g) Senatus magnos honores exercitui post reditum in urbem tribuet.


nom.sg. suj. ac.pl. CD dat. sg. CI ac.pl. CCT ac.sg.CCL a fut.imperf.

El senado tributará grandes honores al ejército tras el regreso a la ciudad.

h) Genua flectamus.
ac.pl. CD pres.subj.act.

Doblemos las rodillas.


i) Manus manum lavat.
nom.sg.suj. ac.sg. CD pres.ind.act.

Una mano lava a la (otra) mano.

j) Hostes peditatu equitatuque suo cum exercitu nostro pugnabunt.


nom.pl. suj. abl. sg. CC abl. sg. CCC fut.imperf.ind.act.

Los enemigos lucharán con su infantería y con su caballería contra nuestro ejército.

k) In lacubus pisces sunt; in saltibus ferae in specubus vivunt.


abl.pl. CCLen nom.pl.suj. pres.ind. abl.pl. CCLen nom.pl.suj. abl.pl.CCLen pres.ind.

En los lagos hay peces; en los bosques viven las fieras en cuevas.

l) Meridies diei media pars est.


nom.sg.suj. gen.sg.CN nom.sg.atrib. pres.ind.

El mediodía es la parte central del día.

ll) Omnium rerum principia parva sunt.


gen.pl. CN nom.pl.suj. nom.pl.atrib. pres.ind.

Los principios de todas las cosas son pequeños.

m) Rem publicam defendamus, milites.


ac.sg. CD pres.subj.act. vocat.

Defendamos la República, soldados.

n) Multas effigies clarorum hominum domi meae videbis.


ac.pl. CD gen.pl. CN loc. CCL en fut.imperf.ind.act.

Verás en mi casa muchas efigies de hombres ilustres.

o) Res humanae fragiles atque caducae sunt.


nom.pl. suj. nom.pl. atrib. pres.ind.

Las cosas humanas son frágiles y caducas.

p) Ille de re militari multa scribebat.


nom.sg. suj. abl. sg. CC ac.pl. CD pret.imperf.ind.act.

Aquel escribía muchas cosas sobre el asunto militar.

q) Incolae flumen Tiberim appellabant.


nom. pl. suj. ac. sg. CD ac.sg. compl.predicat. pret.imperf.ind.act.

Los habitantes llamaban Tíber al río.

r) Metellus ingentibus proeliis omnem provinciam capit.


nom.pl. suj. abl. pl. CC ac.sg CD pres.ind.act.

Metelo toma toda la provincia con grandes combates.


s) Hasdrubal, Hannibalis frater, ad Italiam cum omnibus copiis venit.
nom.sg. suj. gen.sg. CN nom.sg.apos. ac.sg. CCL a abl. pl. CCC pret.perf.

Asdrúbal, hermano de Aníbal, llegó a Italia con todas sus tropas.

t) Romani in mari multis navibus pugnabant.


nom.pl. suj. abl.sg. CCL en abl.pl. CC pret.imperf.ind.

Los romanos en el mar luchaban con muchas naves.

También podría gustarte