Está en la página 1de 3

EL RAPPORT

“La comunicación es como una danza y el Rapport debe de ser la canción que comprendido y a salvo y se comunique de manera abierta sin temor a ser
la acompañe. Cuando dos personas adoptan la misma postura, comienzan a juzgado o criticado. El entrevistador tiene la responsabilidad de hacer que el
ponerse de acuerdo, y la sintonía es total. Por eso la importancia de un buen entrevistador participe y lo vea como una persona que puede ayudarlo y que
nivel de Rapport”. (Anónimo) es digna de confianza.

INTRODUCCIÓN La construcción del rapport se encuentra siempre amenazada por los


elementos psicológicos del entrevistado, la inexperiencia del entrevistador o
Como todo instrumento metodológico, la entrevista tiene pasos, etapas o
la interferencia de factores contextuales; sin embargo, es preciso enfatizar
fases que deben seguirse para alcanzar el éxito en el cometido que se ha
que para que la información que se va a obtenerse en la entrevista sea
propuesto; en este caso seguimos la visión de Colín (2009), quien divide a las
fructífera, la construcción del rapport es indispensable.
entrevistas en tres etapas o fases: inicio o rapport, desarrollo y cierre. En este
apartado nos centraremos principalmente en la etapa inicial, ya que el Aragón (2002) dice que el rapport se facilita con algunas actitudes del
desarrollo de las posteriores etapas dependerá de la calidad de ésta. entrevistador, entre ellas menciona mantener un contacto visual apropiado,
una postura relajada, natural y centrada en el entrevistado; un lenguaje
Iniciar la entrevista con un apretón de manos, una frase amable y una clara
espontáneo, amistoso y con un tono cálido y expresivo; aceptación
explicación de la finalidad perseguida con la entrevista, ayuda a reducir
incondicional y empática.
notablemente las tensiones provocadas por la situación de la entrevista;
situación que es encarada por el entrevistado a veces con miedo, otras con Para ello hay que tomar en cuenta de acuerdo con Programación
embarazo, otras con esperanza, pero siempre con gran expectación y con Neurolingüística cinco aspectos que contribuyen a lograr éxito en el rapport:
toda la intención de dar la impresión más favorable.
Comunicación Verbal
La primera etapa es la fase inicial, el objetivo principal es lograr que el
La comunicación verbal que se desarrolla durante la entrevista
entrevistado se sienta cómodo en presencia del entrevistador, así como
terapéutica difiere notablemente de las pautas habituales en una
dispuesto a hablar lo más posible fuera de cualquier tipo de inhibiciones. Esto
conversación cotidiana, especialmente en lo que se refiere a la conducta
se ha dado en llamar rapport o familiarización de la persona con la entrevista.
verbal del terapeuta. Por ejemplo: los comentarios del terapeuta se
Los primeros minutos de una entrevista son decisivos para lograr el éxito, ya mantienen en la misma línea de pensamiento que la desarrollada por el
que depende en gran medida del rapport que establezca el entrevistador. sujeto y el tono de voz del terapeuta expresa la capacidad para compartir los
De este modo el rapport consiste en crear una atmosfera cálida y de sentimientos del paciente.
aceptación, de tal forma que el entrevistado se sienta cómodo, tranquilo,
Por tal motivo es la forma de comunicarse en la que se tienen que emplear La entonación que utiliza una persona permite identificar a expertos en el
los predicados adecuados, es decir aquellas palabras preferidas de base tema, el sexo, la raza, la tipología corporal y edad aproximada de una
sensorial, que utiliza con mayor frecuencia el entrevistado, por ejemplo: si persona con un alto grado de fiabilidad. También es posible identificar el
el interlocutor es más bien visual, es decir que piensa mucho en “imágenes”, grado de instrucción, la zona de origen, e incluso la comunidad social en la
lo más probable es que hable de “manera visual” (“ya veo lo que quieres que ha nacido y se ha criado una persona (Knapp, 1982).
decir”) de modo que habrá que usar esa forma de hablar mayormente si se
Los significados emocionales pueden ser transmitidos de un modo preciso
busca sintonizar.
mediante la expresión vocal; Starkweather, J. A (citado en Knapp, pág. 300),
Comunicación Para-verbal explica que los estudios sobre el habla libre de contenido indican que la voz
por sí sola puede darnos información sobre la emoción que se expresa, así
El paralenguaje, como también se le llama a los matices vocales, hace
como sobre la intensidad del sentimiento que se expresa en función de
referencia a la manera en que se dice una cosa imprimiendo variaciones en
cambios en el tono, velocidad, volumen y otras características físicas de la
el uso de la voz; por ejemplo, un cambio en la altura tonal hacia el agudo al
voz; claro está que emitir una valoración precisa sobre ello, requiere
final de la frase, corresponde a la entonación de una pregunta, de la misma
necesariamente cierto grado de entrenamiento. Así pues es fundamental
manera que un descenso tonal implica la conclusión del mensaje. También
prestar mucha atención a la entonación, pausas, rapidez, titubeos, latencias
podemos variar nuestra voz con la intención de transmitir mensajes
y matices de voz son portadores de significado y por tanto, los procesos de
diferentes aunque las palabras sean las mismas. Reflexionemos sobre el
interpretación no pueden estar desligados de ellos y de su relación con la
distinto efecto que causaría en un interlocutor la siguiente frase según el
situación comunicativa y los interactuantes
énfasis puesto en una u otra palabra:
Comunicación No Verbal
YO quiero ir.
Knapp (1972) la define como aquella clase de eventos comunicativos que
Yo QUIERO ir.
trascienden la palabra hablada o escrita. La comunicación no verbal puede
Yo quiero ir. ser clasificada en tres categorías:

Las señales vocales ejercen una gran influencia sobre la percepción del Kinésica: Se refiere a todo tipo de movimientos corporales como los gestos,
oyente; permiten al emisor expresar un mensaje más vivo, más subjetivo las expresiones faciales, el contacto visual y la postura. También incluye el
según la situación comunicativa. Permiten al receptor captar algo más de lo aspecto físico, la estatura, el peso, es decir, todos aquellos rasgos que
que se expresa con palabras, e incluso descifrar más claramente el contenido contribuyen a dar una interpretación de la clase de persona que es aquélla
emocional del mensaje. que esta frente a nosotros.
Paralingüística: Se refiere a las conductas relacionadas con aspectos vocales sentido entendemos por “cultura” ciertas formas implícitas y explícitas
no lingüísticos de un mensaje como son el tono de voz, las vocalizaciones, los compartidas por una determinada unidad cultural (formas tácitas, “dadas
silencios, la fluidez de la pronunciación o los errores del habla. por supuestas”, de creer, pensar y actuar –en la dimensión implícita, y
artefactos culturales como la lectura y los libros o los equipos de fútbol y las
Proxémica: Son aquellas conductas ligadas al uso del espacio personal y
banderas –en la dimensión explícita). Por eso, “la psicología cultural es el
social, como por ejemplo la distancia interpersonal, la manera de sentarse o
estudio de la constitución mental de y por las formas simbólicas –esto es,
la forma de disponer de una habitación.
acciones y expresiones humanas significativas, discursivamente
Comunicación considerando el aspecto cultural estructuradas, históricamente contextualizadas y socialmente producidas,
reproducidas y transmitidas” (Serrano, 1996: 99).
Es relevante mencionar que al considerar el aspecto cultural del
interlocutor es un modo de entender y hacer psicología que asume la idea Bibliografía
que la cultura y la mente son inseparables ya que se “constituyen
Acevedo, Alejandro, Alba López, El proceso de la entrevista, México, Limusa,
mutuamente” (Markus y Hamedani, 2007). Es decir, que para entender la
4ª edición, 2009.
formación y las características psicológicas de las personas tenemos que
recorrer al estudio de los contextos en los que, directa o indirectamente, Aragón, Laura, Arturo Silva, Fundamentos teóricos de la evaluación
estos participan; y para entender la cultura tenemos que recorrer a los psicológica, México, Pax- Mex,1ª edición, 2004.
sentidos y significados que los hombres y mujeres construyen.
Colín Gorráez, Miriam, Héctor Galindo Leal, César Saucedo Pérez,
No hay modo más preciso de entrar en contacto y estudiar la mente humana Introducción a la entrevista psicológica, México, Trillas, 1ª edición, 2009.
que analizar el nicho ecológico que la envuelve, es decir, la construcción
Bingham, W. V. D. y Moore, B. V. (1973). ¿Cómo entrevistar?. Madrid: Rialp.
social de significados y la elaboración personal de sentidos alrededor de la
apropiación de distintos artefactos culturales como el lenguaje, oral y Cicero, F. M. y Moreno, S. (2000). Teoría y técnica de la entrevista. México:
escrito, el manejo matemático de la realidad. Actividades que son valoradas Impromar.
por una determinada comunidad instalada en un momento histórico
concreto y que se realizan con la ayuda, la colaboración, la guía de aquellas Cormier, W. H. (2000). Estrategias de entrevista para terapeutas. Madrid:
personas competentes en el manejo del lenguaje, oral y escrito, Descleé.

De este modo la cultura se entiende como símbolos compartidos, conceptos, Markus, H. y Hamedani, M. (2007). Sociocultural Psychology: The Dynamic
significados, prácticas que definen y se generan a través de unidades Interdependence among Self Systems and Social Systems. En Sh. Kitayama y
culturales como la familia, el barrio, una comunidad o un país. En este

También podría gustarte