Está en la página 1de 67

http://eshops.mercadolibre.com.

ve/fitness*2015
Optra

SECCIÓN

PRÓLOGO
Este manual de inspección previa a la entrega se describen los elementos y procedimientos de inspección requeridos antes de la entrega del vehículo al
cliente.
Las descripciones y procedimientos de servicio que figuran en este manual se basan en los estudios de diseño y el método para la TACUMA / REZZO
hasta mayo de 2000.
Opciones y piezas de vehículos incluidas las especificaciones descritas en este manual puede ser modificada sin previo aviso, por favor refiérase a la
información más reciente sobre la opción y la disponibilidad de equipamiento.
Los cambios en el diseño, los procedimientos de servicio, etc, se considera que tienen una incidencia significativa en este manual, se publicará
posteriormente en los boletines de servicio.

© Copyright General Motors Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos


-Lacetti Nubira

SECCIÓN 1

INTRODUCCIÓN GENERAL
1. EQUIPO Y MATERIAL PARA PDI Y SERVICIO
Siguientes herramientas y fluidos deben estar preparados para el proceso de inspección previa a la entrega y el servicio.

HERRAMIENTAS
Neumático manómetro
Tire inflador
Caucho martillo (para la tapa de la rueda / cap)
Llave de par (torque tuerca de seguridad de la rueda)
Llaves de 8 mm - 21 mm
Destornillador de punta plana
Destornillador (+)
Alicates
Cinta de casete (casete para la inspección de operación)
Faro probador objetivo
Tacómetro con tacho pulso pick-up
Toallas de taller

FLUIDOS
Freno / embrague fluido
Aceite del motor
Líquido de la transmisión manual
Líquido de la transmisión automática
Poder líquido de la dirección
Refrigerante del motor
Del líquido lavaparabrisas
Pulverización de lubricante (s)

2. Inspección de entrega FORMULARIO


Pre-entrega formulario de inspección como se muestra en las páginas siguientes se prepararán, y las actuaciones de inspección, control o de
servicios relacionados y las acciones correctivas se deben describirse en forma de verificación.
Antes de la inspección antes de la entrega, la columna superior aparece en la primera página de forma PDI debe estar completamente llena de la
siguiente manera.
- Modelo de vehículo, número de identificación del vehículo y el código de color de la carrocería está estampado en el número de identificación
del vehículo (VIN) placa fijada a la parte superior del miembro transversal, por encima del radiador.

- El número de motor está grabado en el bloque de cilindros bajo el colector de escape 4 No. del motor.
- Llenar los espacios en blanco en la columna de otros, por ejemplo el código RS distribuidor, número de orden de reparación, nombre del
propietario, dirección, ciudad, estado, entregado por el nombre del distribuidor, el código de distribuidor y la fecha, es necesario.

Inspeccionar el vehículo, y grabar el resultado de la inspección en el formulario de PDI de la siguiente orden, de conformidad con los elementos de
detalle en la forma PDI.
- Compartimiento del motor
- Cuerpo - Accesorios
- En vehículo
- Prueba en carretera
- Apariencia
Columna de entrega informe deberá ser verificado y confirmado después de que todos los defectos, que podrían haber sido encontrados durante la
inspección, había sido completamente corregida.

© Copyright General Motors Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos


-Lacetti Nubira

SECCIÓN 2

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR


1. CONEXIÓN DE COMPONENTES SUELTOS
Revise el compartimiento del motor para los componentes que pueden estar suelto; las mangueras de vacío torcida o estrangulada o conexiones eléctricas,
así como para cualquier otro componente que falta o se desconecta de la siguiente manera.

1. Filtro de aire
2. Aceite del motor Tapa del filtro
3. El líquido de frenos depósito *
4. Depósito de líquido del embrague *
5. Depósito de líquido refrigerante
6. caja de fusibles y relé
7. batería
8. Lavadora depósito de líquido
9. Depósito de fluido de la servodirección
10. El aceite del motor Varilla de nivel

* Kalos / Aveo, Nubira / Lacetti y Evanda tener un depósito, tanto para el freno y el embrague hidráulico.

Revise los componentes del motor para faltar o desconexión.


Verifique las conexiones eléctricas sueltas o por mala conexión.
Comprobar si los tubos de vacío para la torcedura, pellizcar, dañe, retuerza y ​
la hinchazón.
Revisar las abrazaderas de mangueras y conexiones para fugas o sueltas para los siguientes sistemas.
- Sistema de combustible
- Sistema de refrigeración
- Potencia el sistema de dirección
- Sistema de Aire acondicionado
Revise los componentes del motor que puede estar suelto.

Si remedio es necesario, apriete las abrazaderas, conexiones, pernos y tuercas, y reemplazar o reparar defectuoso mangueras y sus conexiones.

2. MANGUERA Y ELECT. CABLES DE RUTA


Compruebe para asegurarse de que las mangueras y los cables eléctricos siguientes están colocados correctamente para proporcionar espacio suficiente
adyacentes con partes móviles o calientes.

Combustible manguera
Aire acondicionado manguera
Mangueras de vacío
Cable de alta tensión para sistema de encendido
Cables eléctricos

3. Refinado de MOVIMIENTO DE VINCULACIÓN, válvulas y otros componentes


Observe el movimiento o refinado de movimiento de vinculación, válvulas y otros componentes.

Cable del acelerador


Compruebe el juego libre del cable del acelerador cuando el motor está caliente como seguir.
1) Saque el cable del acelerador hacia la palanca del acelerador.
2) Empuje el cable de la palanca del acelerador hasta que la palanca se pone en movimiento. (Juego libre)
Si el ajuste es necesario, consulte "9. articulación del acelerador" de esta sección.

Pedal de embrague
Compruebe el juego libre del pedal de embrague cuando el pedal del embrague.

Sistema de dirección vinculación


El mejor método para el control de condición es con el vehículo sobre una superficie plana y dos mecánicos que trabajan en equipo.
Uno de los mecánicos gira el volante de una manera y luego el otro, y comprueba su función de montaje y condición, también el montaje de la
columna de dirección (con o sin asistencia de potencia), mientras que los controles mecánicos para otros juegos en los lugares siguientes;
- Tirantes (no debe haber ninguna holgura)
- Aparato de gobierno montaje en bastidor
- Las juntas universales del eje de dirección del aparato de gobierno y hacia arriba (no debe haber ninguna holgura)
- Compruebe que todas las abrazaderas de montaje y estanqueidad

Montaje del motor de arranque

1) Verifique que el interruptor de arranque y contactos bien colocado.


2) Haga funcionar el motor de arranque y compruebe lo siguiente.
El motor de arranque debe girar el motor a velocidad normal.
El motor de arranque debe funcionar sin ruido anormal.

Nota: No haga funcionar el motor de arranque demasiado largo ya que esto pone una presión importante sobre la batería.

Motor de partida respuesta


Arrancar el motor y comprobar si el motor va a funcionar con normalidad.
Si el motor no arranca o si deja de nuevo, compruebe los siguientes elementos. Para más informaciones, consulte el manual de servicio.

- Sistema de encendido
- IAC operación
- Sensores y ECM, si es necesario

4. Ruidos extraños
Compruebe si hay ruidos extraños dentro del compartimiento del motor.
Arrancar el motor y comprobar si hay algunos sonidos inusuales. Si se oyen ruidos extraños, sujetar o fijar el aflojar las piezas y ajustar la separación entre
los componentes.

5. FILTRACIONES Y FUGAS EN MANGUERAS Y CONEXIONES DE TUBERÍAS, ETC.


Realice una inspección visual de las filtraciones y las fugas en las mangueras y conexiones de tuberías, juntas, juntas y tapones. Apriete las abrazaderas y
conexión según sea necesario.

Sistema de combustible
Aire acondicionado sistema
El sistema de refrigeración
Sistema de frenos
Embrague sistema
Potencia el sistema de dirección
Motor de montaje
- Carcasa de apoyo del árbol de levas
- Culata
- Bloque de cilindros
- Cárter de aceite
- Juntas de árbol de levas, etc

6. EL SISTEMA DE DIRECCION
Compruebe la alimentación del aparato de gobierno, las líneas y mangueras para detectar fugas y despacho con paneles adyacentes, partes móviles o
calientes.
Apriete las abrazaderas y conectores según sea necesario.
7. REFRIGERANTE DEL MOTOR PROTECTION
Prueba de refrigerante de motor protección

Los ventiladores de refrigeración son accionados por el ECM utilizando un relé de refrigeración de baja velocidad del ventilador y un relé del ventilador
de alta velocidad de enfriamiento en la no-A / C modelo o una serie / paralelo relé de ventilador de refrigeración en un modelo / C como a
continuación;

<Ejemplo: TACUMA(REZZO)>
Ventilador de refrigeración Modo de Temperatura de funcionamiento del ventilador. (° C)
Descripción
funcionamiento EN APAGADO
Baja velocidad 96 93
A / C apagado o no A / C modelo
Alta velocidad 100 97
Baja velocidad cuando el A / C ON Identificación del sistema
A C / ON
Alta velocidad 100 97

Revise todas las mangueras y conexiones.


Compruebe si hay fugas del sistema de enfriamiento de la siguiente procedimiento.
- Nivel de refrigerante correcto y de funcionamiento del motor al ralentí.
- Mount probador radiador en el tanque de expansión en lugar de tapón de rosca.
- Las fugas pueden ser reconocidos por un escape de refrigerante.
- Si las caídas de presión o incluso aumenta sin refrigerante escape, esto indica una fuga de refrigerante interno en el motor causados ​
por una
junta de culata de cilindro defectuoso o una fisura en el bloque.

8. VER TODOS LOS NIVELES


Revise todos los niveles de fluidos, sistema de aceite del motor, aceite de transmisión, aceite de la dirección hidráulica, frenos y refrigeración.

Aceite del motor


- Nivel de aceite del motor se debe comprobar con la posición del vehículo sobre una superficie plana (antes de la operación del motor). Si el
motor está funcionando, apague el motor y espere 5 minutos para que el aceite vuelva al cárter de aceite antes de comprobar el nivel de aceite.
- Saque el indicador de nivel de aceite (varilla), limpie y limpie y vuelva a insertarlo.
Una vez más, sacar y comprobar que el nivel de aceite está dentro MAX. y MIN. marcas de nivel. También puedes ver el aceite en la varilla de
contaminación.
- El aceite no debe sobrepasar la marca "Max" en la varilla, ya que esto puede causar daños en el motor.
Liquido de transeje (ATF)
- La transmisión automática equipada con ZF 4HP 16 no tiene una varilla de medición. Por lo tanto, revise el nivel de fluido quitando el tapón de
nivel de líquido cuando el líquido se calienta a aprox. 40 ° C después de conducir el vehículo durante unos 10 minutos con el vehículo sobre una
superficie nivelada. El nivel del líquido debe llegar hasta la parte inferior del agujero del tapón. Si el nivel de líquido es bajo, reponer el ATF hasta
que alcanza la parte inferior del orificio del tapón.
Vuelva a instalar el tapón de llenado y apriételo firmemente.

Nota: La eliminación del tapón de nivel de fluido cuando el fluido del transeje está caliente puede causar lesiones si el líquido drene del tapón
de nivel de líquido.

- El cambio automático equipado con AISIN 81-40LE o 80 40LE-tiene una varilla y el nivel de líquido debe ser comprobado cuando el transeje alcance
remperature operting normales (70 ° C ~ 80 ° C) con la palanca selectora en la posición P, después de accionar el vehículo durante unos 20 km.
Asegúrese de que el vehículo esté nivelado.
Saque la varilla, límpiela y límpielo y vuelva a insertarlo. Una vez más, sacar y comprobar que el nivel del líquido esté entre las marcas MIN y MAX de
las muescas zona caliente de la varilla. También puedes ver el aceite en la varilla de contaminación.

Nota: Utilice sólo líquido especial que figura en la tabla de fluido en el manual del propietario.

ZF 4HP 16: ESSO LT 71141 o ISU H50235


AISIN 81-40LE o 80-40LE: ESSO JWS 3309 o ISU DEXRON III

Manual de aceite del transeje


- Con el vehículo en una superficie nivelada y el fluido del transeje en el frío, quite el tapón de llenado y revise el nivel de fluido. El líquido debe
llegar hasta el borde inferior del orificio del tapón.
- Si el nivel está bajo, agregue SAE 80 (1.2s: SAE 75W-85) de fluido del transeje manual a través del orificio del tapón de llenado hasta que el
líquido comienza a agotarse.
- Vuelva a instalar el tapón de llenado y apriételo firmemente.
Freno / embrague fluido
- El nivel del líquido en el recipiente debe estar entre la marca MIN y MAX.
- Si el nivel está por debajo de la marca MIN, agregue el líquido hasta la marca MAX y apriete bien la tapa después.

Nota: El fluido especificación DOT 3 o DOT 4

Refrigerante
Revise el nivel de refrigerante en el tanque de oleaje.
- El líquido refrigerante debe estar lleno en el radiador y el nivel de líquido debe estar entre los valores "MIN" y "MAX" marcas en el exterior de la
cámara de compensación cuando el motor esté frío.
- Si el nivel está por debajo de la marca "MIN", añade suficiente 50/50 de agua y mezclar etilenglicol anticongelante para llevar el nivel a un poco
más de la marca "MAX".
- Para la protección en condiciones de frío extremo, utilice 40% de agua y 60% de mezcla de anticongelante glicol de etileno.

Nota: No llene en exceso y quitar el tapón del depósito del líquido refrigerante cuando el motor y el radiador estén calientes.

Nota: El contenido de anticongelante en el líquido refrigerante se debe mantener en un mínimo de 50% y un máximo de 60% .
Del líquido lavaparabrisas
Comprobar el nivel del líquido lavaparabrisas en el depósito.
- Nivel de lavaparabrisas en el depósito de reserva debe estar al nivel de 02.03 a 03.04.

Nota: No utilice anticongelante del radiador para la solución del lavaparabrisas. Debido a que esto puede provocar daños en la pintura.

Poder aceite de la dirección


Comprobar el nivel de líquido con el motor apagado.
- El nivel de líquido debe estar entre las marcas MIN y MAX del depósito.
Si cae o debajo de la marca MIN, llene con el líquido especificado.

Nota: El fluido especificación DEXRON ® II D o DEXRON ® III


9. ENLACE DE ACELERADOR
Compruebe varillaje del acelerador de interferencia o daños vinculante, y gratuidad en mariposa totalmente abierta y cerrada.

Deprimente acelerador varias veces el pedal. comprobar el mecanismo de aceleración de gratuidad.

* Límite Permisible para la flexión del cable del acelerador: 2-10 mm (0.08 a 0,39 pulgadas).

10. CINTURONES DE TENSION


Compruebe que el cinturón está desgastado, roto o desgastado.
comprobar la tensión de los cinturones siguientes y ajustar si es necesario.

Nota: para comprobar la tensión de la correa fácilmente, aplique una presión moderada con el pulgar (aprox. 10 kg) a mitad de camino entre
las poleas y compruebe la deflexión. Si la banda se reduce por 10 mm, es normal.

© Copyright General Motors Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos


-Lacetti Nubira

SECCIÓN 3

CUERPO - ACCESORIOS
1. FAROS DE OPERACION Y OBJETIVO
Faros operación
- Las luces de encendido / apagado
Gire la perilla en el extremo de la palanca del interruptor de combinación, y comprobar si la función de faro.
1) en la posición OFF
Todas las luces están apagadas.
2)

posición
Aparcamiento, cola, matrícula y luces del panel de instrumentos están iluminados.
3)

posición
Faro (luz de cruce) y todas las luces anteriores se ilumina.
4) Cabeza de la lámpara
Campanilla de advertencia de campana (opcional)
Chime suene la campana cuando el interruptor de la luz encendida y el interruptor de encendido está en "LOCK" o la posición "ACC".
- Interruptor de luz de carretera
Empuje la palanca del interruptor de la luz hacia el panel de instrumentos con las luces de cruce en (

).
Compruebe si la función de interruptor de luz de carretera.
Faro indicador luz de carretera en las luces del panel de instrumentos se ilumina cuando los faros están encendidos luz de carretera.
Tire de la palanca hacia atrás a la posición normal y compruebe si la función de luces de carretera bajo la cabeza.

- Interruptor de la luz que pasa


Tire de la palanca del interruptor de la luz a la dirección del asiento del conductor y verificar que la aprobación de destellos de luz.

- Luz de día el tiempo de funcionamiento (opcional)


Compruebe si las luces de estacionamiento, la cola, la placa de la licencia y del tablero de instrumentos se ilumina cuando el interruptor de
encendido está en la posición ON con el interruptor de luz. Y comprobar si los faros (luz de cruce) también se enciende cuando se arranca el
motor. Ellos permanecerán encendidas hasta que el interruptor de encendido está apagado o el interruptor de la luz está encendida.
Orientación del faro
- Comprobar el objetivo del faro.
1) Coloque el vehículo sobre una superficie nivelada.
2) Hacer rebotar la suspensión delantera varias veces.
3) Pise el vehículo hacia los lados varias veces y luego permitir que el vehículo a asumir su posición normal.
4) Limpiar las lentes de los faros y revisar el objetivo del faro.
Interruptor de nivelación de faros (opcional)
- Compruebe el funcionamiento del interruptor de nivelación de faros.
0 = ocupó el asiento delantero
1 = Todas asiento ocupado
2 asiento ocupado Driver = y carga en el compartimento de equipaje
3 = Todos los asientos ocupados y carga en el compartimento de equipaje

2. Luces de giro
Mueva la señal hacia arriba o hacia abajo a la posición de parada para participar señales de giro, luces y verifique que la señal se enciende.
Cuando el giro se ha completado, la señal se cancela y la palanca volverá a la posición normal.
3. Luces de emergencia
Empuje el interruptor intermitente de advertencia de peligro, y verificar que todas las luces se encenderán simultáneamente.
Más cortos destellos indican el fracaso de las bombillas de la lámpara.
Pulse de nuevo el interruptor para apagarlos.

4. Luces de marcha atrás


Seleccione la palanca de cambio de velocidades en "R", y compruebe si la iluminación de respaldo luces.

5. PARE LAS LUCES


Foot pedal del freno y comprobar para el alivio de la cara inferior de semáforos ubicados en el conjunto combinado luz trasera.
Foot pedal del freno y comprobar el alivio de centro de alta montado luces de frenado (opcional), ubicado en el portón trasero.

6. LUCES TRASERAS, LUCES DE POSICIÓN, LUCES DE MATRÍCULA, LUCES ADICIONALES


DE SEÑAL DE VIRAJE
Gire el interruptor de la luz de posición y verifique que el alivio de la cola, la matrícula, las luces de posición y luces intermitentes adicionales.

7. LÁMPARAS DE INSTRUMENTOS E INDICADORES DEL PANEL DE ADVERTENCIA


Entrada para el funcionamiento de las luces de advertencia en el panel de instrumentos. (Interruptor de encendido está en la posición "ON")
1. Velocímetro
2. Tacómetro
3. Indicador de combustible
4. Medidor de temperatura
5. Intermitentes / interruptor intermitente de advertencia de peligro
6. Antiniebla delantera indicador de la lámpara
7. Indicador de encendido Modo
8. Sostenga el indicador de modo
9. Indicador de luz de carretera
10. Modo de cuentakilómetros Botón de selección
11. La temperatura del refrigerante Luz de advertencia
12. Airbag luz de advertencia
13. Aceite de motor de advertencia de presión de la lámpara
14. Sistema de carga de la lámpara de advertencia
15. Lámpara de advertencia del sistema
16. Cuentakilómetros
17. La palanca selectora indicador de posición
18. Nivel bajo de combustible Luz de advertencia
19. Lámpara de advertencia del ABS
20. Mal funcionamiento de la lámpara indicadora
21. Puerta abierta lámpara de advertencia
22. Indicador de la lámpara antiniebla trasera
23. Recordatorio del cinturón de seguridad

Lámpara de advertencia del sistema


Se enciende cuando el freno de estacionamiento. Si esta luz se enciende aún cuando el freno de estacionamiento esté completamente liberado,
se puede indicar que el líquido de frenos en el depósito es bajo.
Aceite de motor de advertencia de presión de la lámpara
Se enciende cuando el encendido se enciende y se apaga después de arrancar el motor. Si la luz se enciende durante la conducción, indica que
la presión del aceite es peligrosamente bajo.
Sistema de carga de la lámpara de advertencia
Se enciende cuando el encendido se enciende y se apaga cuando el motor arranca.
Mal funcionamiento de la lámpara indicadora
Se ilumina cuando el encendido se enciende y se apaga poco después de que el motor está en marcha. Si el indicador se ilumina durante el
funcionamiento normal, se produce un fallo.
Temperatura del líquido refrigerante waring lámpara
Se enciende cuando el refrigerante del motor se ha sobrecalentado.
Intermitentes / interruptor intermitente de advertencia de peligro
Parpadea para indicar el funcionamiento de la señal de la vuelta externa o luz intermitente de advertencia de peligro.
Indicador de luz de carretera
Se enciende cuando la luz del faro alto está encendido.
Puerta abierta lámpara de advertencia
Se enciende cuando una puerta se abre o no se cierra completamente.
Recordatorio del cinturón de seguridad
Se enciende cuando el conductor no abrocharse el cinturón de seguridad.
Nivel bajo de combustible Luz de advertencia
Se enciende cuando la cantidad de combustible en el tanque de combustible está por debajo de aprox. 7.5L.
La palanca selectora indicador de posición (opcional)
Muestra la posición de cambio que la palanca de selección está adentro
Lámpara de advertencia del ABS (opcional)
Se ilumina cuando el encendido se enciende y se apaga después de unos 2 segundos. Si esta luz se enciende durante la conducción, un mal
funcionamiento del ABS se indica.
Airbag lámpara de advertencia (opción)
Parpadea varias veces cuando el encendido se enciende y se apaga. Si esta luz se enciende o parpadea durante la marcha, un mal
funcionamiento del sistema de airbags se indica.
Indicador de alimentación de modo (opcional)
Se ilumina cuando la llave de encendido en la posición "ON" y se apaga. Además, este indicador se ilumina cuando el interruptor de modo de
poder se empuja. Si este indicador se ilumina durante la conducción sin el interruptor está presionado, un fallo en la transmisión automática está
indicado.
Mantenga indicador de modo (opcional)
Se ilumina cuando la llave de encendido en la posición "ON" y se apaga. Además, este indicador se ilumina cuando el interruptor de modo de
retención es empujada.
Antiniebla delantera indicador de la lámpara (opcional)
Se ilumina cuando los faros antiniebla están encendidos.
Indicador de la lámpara antiniebla trasera (opcional)
Se enciende cuando las luces antiniebla traseras se encienden.

TCS Indicador de operación (opcional)


Se ilumina cuando el encendido está en ON y se apaga después de unos 3 segundos con la lámpara de advertencia del ABS.
El indicador de funcionamiento parpadea cuando TCS control de tracción está funcionando.

TCS lámpara de advertencia (opción)


Se ilumina cuando el encendido está en ON y se apaga después de unos 3 segundos con la lámpara de advertencia del ABS.
La luz de advertencia TCS se ilumina para indicar que el sistema no está funcionando debido a que:
- Hay un fallo en el sistema o,
- Se han cancelado el sistema pulsando el TCS ON / OFF.

SSPS lámpara de advertencia (opción)


Se enciende cuando el encendido está en ON y se apaga después de unos 3 segundos.
8. DOMO Y LUCES DE CORTESÍA
Compruebe si la función de centro de luz superior de techo y luz mapa delante,

Centro cúpula lámpara


La lámpara debe funcionar como sigue.
- "ON": Siempre se enciende y permanece encendida.
- "OFF": La luz permanece apagada incluso cuando una puerta se abre.
- Coloque el interruptor en "DOOR" posición (entre "ON" y "OFF") y compruebe que la luz se enciende cuando se abre una puerta.

Luz delantera mapa


Compruebe que la lámpara de encendido y apagado cuando se presiona el botón.
9. GUANTE DE ILUMINACIÓN DE CAJA (OPCIONAL)
Compruebe que la caja de guantes se ilumina cuando la tapa está en la posición abierta con el interruptor de encendido colocado en posición "ON".

10. Interruptor de luz de nivelación (OPCIONAL)


Con la luz de cruce encendida, ajustar el alcance de cabeza de la lámpara para adaptarse a la carga del vehículo.

0 = ocupó el asiento delantero


1 = Todos los asientos ocupados
2 asiento ocupado Driver = y carga en el compartimento de equipaje
3 = Todos los asientos ocupados y carga en el compartimento de equipaje

11. PANEL DE INSTRUMENTOS MANÓMETRO FUNCIONAMIENTO


Entrada para el funcionamiento de los medidores de panel de instrumentos siguientes.

Indicador de combustible
Indica el nivel de combustible que queda en el depósito de combustible.
Cuando el combustible se añade, el indicador cambia lentamente con el nivel de combustible nuevo después de que el encendido se enciende.
Medidor de temperatura
Indica la temperatura del líquido refrigerante del motor cuando el interruptor de encendido está en la posición "ON".

12. FOG FRONT interruptor de la lámpara (OPCIONAL)


Compruebe si la función de la luz antiniebla delantera con pulsar el botón de la luz antiniebla delantera cuando el interruptor de la luz está encendida.
13. NIEBLA TRASERA interruptor de la lámpara (OPCIONAL)
Pulse este interruptor mientras que los faros antiniebla delanteros están ajustados encendido o mientras el interruptor de luz se coloca en la segunda
posición () y comprobar el funcionamiento de la luz antiniebla trasera.

14. VENTANA TRASERA Y BOTÓN Retrovisor exterior del desempañador


Sin temporizador
Pulse este interruptor cuando el interruptor de encendido está en la posición "ON" y compruebe el funcionamiento. El indicador desempañador
ventana trasera del interruptor se ilumina cuando el desempañador ventana trasera está en funcionamiento. Empuje el interruptor de nuevo para
thrn el desempañador apagado.
Con temporizador (opcional)
Al presionar el interruptor, el desempañador ventana trasera se apaga automáticamente después de aprox. 10 minutos.

15. ILUMINACIÓN INSTRUMENTOS DE CONTROL SWITCH (OPCIONAL)


Compruebe si el brillo de la iluminación de los instrumentos es ajustable girando el botón moleteado.

16. Interruptor de la bocina


Presione el centro del volante (sin airbag del conductor), o más a la derecha oa la izquierda del volante (con airbag de conductor) y compruebe el
funcionamiento de la bocina.

17. LIMPIEZA Y FUNCIONAMIENTO LAVADORA


Parabrisas interruptor del limpiaparabrisas
Compruebe que los limpiaparabrisas funcionen correctamente después de mover la palanca hacia arriba con el contacto puesto.
OFF = apagado
INT = funcionamiento del limpiaparabrisas intermitente
- Mueva la palanca hacia arriba a la posición INT con el contacto puesto y elegir la velocidad deseada de los limpiaparabrisas girando la banda
marcada.
LO = Limpieza continua, velocidad lenta
HI = Limpieza continua, velocidad rápida
- La nebulización función
Para hacer funcionar los limpiaparabrisas una vez, suavemente mueva la palanca hacia la posición INT y suéltelo.
Parabrisas interruptor lavadora
Tire de la palanca hacia el volante durante menos de aproximadamente 0,6 segundos y compruebe si el líquido de limpieza se rocía en el
parabrisas con los limpiaparabrisas no ser operadas. Cuando se tira de la palanca durante más de aproximadamente 0,6 segundos, el líquido
de limpieza se rocía en el parabrisas mientras usted tira de la palanca y los limpiaparabrisas se accionan durante varios ciclos.

Automatismo limpia con sensor de lluvia (opcional)


Compruebe que los limpiaparabrisas funcionen correctamente durante el vertido de agua a cerca de la parte superior del parabrisas (campo
sensor de lluvia) cuando el interruptor de encendido en la posición ON en la posición AUTO.
18. TRASERA DE LIMPIEZA DE VENTANAS Y INTERRUPTOR ARANDELA (OPCIONAL)
Empuje la palanca de distancia del volante y compruebe la función; Primera posición (posición de reposo) action = limpiaparabrisas continuo a baja
velocidad.
La segunda posición (posición del eje de balancín) = lavaparabrisas

Control intermitente y automática (opción, TACUMA / REZZO solamente)

Comprobar que el limpiaparabrisas trasero funciona de manera intermitente en la primera posición y que funciona automáticamente cuando la marcha atrás
es seleccionada mientras el limpiaparabrisas delantero está en funcionamiento.

19. RADIO / CASSETTE, ALTAVOCES, ANTENA (OPCIONAL)


Sistemas de audio (opcional)
Compruebe el funcionamiento de la antena de radio / cassette, altavoces.
Mando a distancia (opcional)
Entrada para la operación del mando a distancia en el volante.
<Western Europea models>
Botón Modo Pulse brevemente Pulsación larga
VOL + Todos Aumentar el volumen
VOL - Todos Bajar el volumen
SRC Todos Cambiar la fuente (modo)
ON / OFF Todos Silencio o Apagado Encendido
Radio Presintonía Siguiente Siguiente emisora
SEEK Casete S-CPS adelante
CD CD Siguiente Pista siguiente
<Otros Models>
Botón Modo Pulse brevemente Pulsación larga
VOL + Todos Aumentar el volumen
VOL - Todos Bajar el volumen
MODO Todos Cambiar el modo de
PWR Todos Power ON / OFF
Radio Presintonía Siguiente Siguiente emisora
SEEK Casete Adelante AMS Un avance rápido
CD Pista siguiente .

20. COPA DEL TITULAR


Compruebe el portavasos situados debajo del panel de control de clima, empujando la tapa. Después de comprobar, presiónelo hacia adentro firmemente
hasta que se trabe.
21. ENCENDEDOR
Compruebe el funcionamiento del encendedor de cigarrillos. Empuje el encendedor con el interruptor de encendido en la posición "ACC" o "ON".
Automáticamente saldrá cuando esté caliente.

Nota: Si el encendedor no salta dentro de 30 segundos, tire de él y comprobarlo.

22. RELOJ
Compruebe el funcionamiento del reloj pulsando el siguiente botón con el interruptor de encendido en la posición "ON".

H: Botón de ajuste de hora


Pulse este botón para ajustar los dígitos de la hora
M: Botón de ajuste Minuto
Pulse este botón para ajustar los dígitos de los minutos
S: Para restablecer el tiempo de la señal de la hora, pulse este botón.
Por ejemplo, si se pulsa este botón mientras que el tiempo es 8:00-8:29 de la pantalla está ajustada a las 8:00. Si se pulsa este botón mientras
que el tiempo es 8:30-8:59, la pantalla se ajusta a las 9:00.
8:00-08:29 → 08:00
8:30-08:59 → 09:00
Reloj digital con pantalla de temperatura exterior (opcional)

H: Botón de ajuste de hora


M: Botón de ajuste Minuto
T: botón Visualización de la temperatura
Para mostrar la temperatura exterior, pulse este botón.
La pantalla cambiará de la siguiente manera:
→ Tiempo Celsius (° C) → Fahrenheit (° F)

23. DOOR LOCK


Revise que las puertas están bloqueadas o desbloqueadas desde el exterior utilizando la llave.
Todas las puertas pueden cerrarse o abrirse desde el interior empujando o tirando de los botones de bloqueo de puertas situadas en el cierre de la puerta
interior.
El botón de bloqueo en la puerta del conductor no pueda ser empujada cuando la puerta está abierta, evitando así que el conductor sea inadvertidamente
bloqueado.
Puerta central del sistema de seguridad (opcional)
Todas las puertas y el portón trasero (opcional) puede ser simultáneamente bloqueado o desbloqueado cuando la puerta del conductor está
bloqueada o desbloqueada.

Niño cerraduras de puerta de seguridad


Comprobar si la puerta trasera no se puede abrir desde el interior, cuando el pestillo de metal por debajo de la cerradura en cualquiera de las
puertas traseras se empuja hacia arriba.

24. PUERTA VENTANA


Compruebe el funcionamiento de las ventanillas de las puertas.
Manual ventanas
Gire el mango regulador de la ventana en el panel de la puerta.
Ventanas eléctricas (opcional)

Utilice los interruptores de las ventanas eléctricas en cada puerta recortar cuando el interruptor de encendido está en posición "ON".
Para bajar la ventana, mantenga la parte superior del interruptor pulsado.
Para subir la ventana, mantenga la parte superior del interruptor levantado. Cuando la ventana alcance la posición deseada, suelte.

Ventana de bloqueo del interruptor (opcional)


Si se presiona este interruptor, todas las ventanas de las puertas se accionan sólo por interruptores de conducir ventana de la puerta.
Para Desactivado, pulse de nuevo el interruptor.

25. Espejos retrovisores exteriores


Verificar el funcionamiento del interruptor de ajuste situado en el panel de la puerta del conductor.
26. Volante de inclinación ajustable (OPCIONAL)
Compruebe el funcionamiento del volante inclinable.

Se puede ajustar empujando la palanca de control de acuerdo con la columna de dirección hacia el panel de instrumentos, y luego tirando de la
palanca hacia atrás.

27. ENERGÍA Sun Roof (OPCIONAL)


Accionar el interruptor situado a la derecha de la lámpara del habitáculo, entre los parasoles, con el encendido "ON".

Deslizamiento del techo solar


Para abrir, presione la parte derecha del interruptor y manténgalo así. Para cerrar, presione la parte izquierda del interruptor y manténgalo así.
Cuando el techo solar alcanza la posición deseada, lo suelte.
Inclinación del techo solar (Esta opción se puede utilizar cuando el techo corredizo está cerrado)
Para inclinar hacia arriba, presione la parte izquierda del interruptor y manténgalo así. Para cerrar, presione la parte derecha del interruptor y
manténgalo así. Cuando el techo solar alcanza la posición deseada, lo suelte.

* Límite Permisible para el espacio entre el borde posterior del techo solar y TECHO: dentro de ± 2 mm (0,08 pulgadas).

28. ASIENTO
Compruebe el funcionamiento de los asientos.

Asiento delantero Ajuste de deslizamiento


Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás, levante la palanca de control dispuestos por dentro y debajo de la parte delantera del asiento
y mantenerlo. A continuación, deslice el asiento a la posición deseada y suelte la palanca.
Ajuste del asiento delantero reclinable
Para ajustar el asiento trasero, gire el volante en el lado exterior del respaldo del asiento hasta el ángulo deseado.
Para el ajuste de la palanca de rebase tipo, tire de la palanca hacia arriba hasta el ángulo deseado.

Controlador de ajuste de altura del asiento (opcional)


Para ajustar el ángulo del cojín del asiento del conductor, gire las ruedas a mano en ambos sentidos.

Apoyacabezas
Para ajustar el reposacabezas del asiento cabeza delantero y trasero, tire de él hacia arriba o presione hacia abajo mientras presiona el botón
de liberación.

Para inclinar el reposacabezas delantero, empuje hacia delante. El reposacabezas es devuelto a su posición vertical cuando se empuja
totalmente hacia adelante.

Apoyo lumbar del asiento (opcional)


Para ajustar conductor o pasajero soportes lumbares, girar el volante en el lado exterior del respaldo del asiento hasta el ángulo deseado.

Asiento accionado eléctricamente interruptor de control (opcional)


- Asiento de ajuste deslizante
Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás, mueva el interruptor hacia adelante o hacia atrás. A continuación, deslice el asiento a la
posición deseada y suelte el interruptor.

- Asiento de ajuste de altura


Para ajustar la altura de la parte frontal del cojín del asiento, empuje la parte frontal del interruptor hacia arriba o hacia abajo. Para ajustar la altura
de la parte trasera del cojín del asiento, empuje la parte posterior del interruptor hacia arriba o hacia abajo. Para ajustar la altura del cojín del
asiento completo, empujar la parte delantera y trasera de interruptor simultáneamente hacia arriba o hacia abajo.

- Asiento reclinable ajuste


Para inclinar el respaldo hacia adelante o hacia atrás, mover y sujetar la parte superior del interruptor hacia adelante o hacia atrás.
Volviendo pasajero delantero del asiento (opcional)
Para activar hacia atrás el asiento del pasajero delantero, mueva el asiento completamente hacia atrás, ajuste el respaldo del asiento en
posición vertical y gire en sentido contrario a las agujas del reloj mientras empuja hacia afuera la palanca de giro. (Para los modelos RHD, gire
hacia la derecha)

Reposabrazos (opcional)
Para utilizar los reposabrazos, tire del extremo de los brazos hacia adelante.
Mesa plegable respaldo (opcional)
Para utilizar la tabla de respaldo, gire el extremo de la tabla de arriba.

Espalda plegable del asiento trasero (opcional)


Tire de la palanca de liberación en la parte superior de cada asiento dividido de nuevo para desbloquear el asiento de atrás, luego doblar el
asiento de atrás hacia adelante y hacia abajo.

Doble respaldo trasero plegable (opcional)


Tire de la correa en la parte posterior de cada asiento dividido y levantar el asiento.
Un momento utilizando una función de gancho.
La longitud de la correa es ajustable.

La eliminación de los asientos traseros (opcional)


Pliegue los asientos traseros hacia delante, desbloquee las bisagras en ambos lados de cada asiento dividido empujando hacia abajo la
palanca de liberación y levante el asiento hacia fuera.

Centro asiento trasero ajuste deslizante (opcional)


(3 tipo de pieza del asiento trasero solamente)
Tire de la palanca situada en la parte delantera del cojín del asiento hacia adelante y mantenerlo. A continuación, deslice el asiento a la posición
deseada y suelte la palanca.

Asiento trasero ajuste relcliming (opcional)


(2 Tipo de pieza del asiento trasero solamente)
Para inclinar el respaldo del asiento trasero hacia atrás, quitar el estante de nuevo, tire de la manija de desenganche y ajustar el respaldo a la
posición deseada.

29. RELLENO DE COMBUSTIBLE PALANCA DE APERTURA DE PUERTAS


Pare el motor y abrir la puerta de llenado de combustible tirando de la puerta de llenado de combustible palanca de liberación situada debajo del lado
izquierdo del asiento del conductor.
30. Tapa de la cajuela PALANCA
Compruebe el funcionamiento de la palanca de liberación de la tapa del tronco o el botón.

31. MOTOR PALANCA DE CAMPANA


Para abrir el capó del motor, tire de la palanca de liberación situada en el lado izquierdo inferior del panel de instrumentos para desenganchar el capó del
motor.
Y presione la parte inferior del gancho hacia la derecha y levante el capó del motor.

Para sostener el capó del motor en la posición abierta, inserte la varilla de soporte en la ranura provista en la parte inferior de la cubierta del motor.

32. Alarma disuasorio (OPCIONAL)


Sistema inmovilizador
Inmovilizador sistema evita que el vehículo se ponga en marcha mediante el aislamiento de la fuente de alimentación para el sistema de
encendido, bomba de combustible y los inyectores de combustible y que es una llave de contacto mecánico con transpondedor integrado, que
está codificada electrónicamente. Compruebe si el indicador luminoso de seguridad se enciende y se apaga cuando el motor está encendido.
Protección perimetral
- Ajuste del sistema
1. Cierre todas las ventanas.
2. Gire la llave de encendido a la posición "LOCK" y extráigala.
3. Haga que todos los pasajeros salgan del vehículo.
4. Cierre todas las puertas, el capó y el portón trasero. Cierre todas las puertas presionando el botón de bloqueo del transmisor. En este
momento, las luces de señal de giro parpadeará una vez, indicando todas las puertas están cerradas.
5. Confirme que la luz indicadora de la seguridad en el lado derecho del reloj digital comenzará a parpadear.
6. La luz de seguridad comienza a parpadear una vez cada 0,8 segundos (0,1 segundos: ON, segundo 0.7: OFF). El sistema está activado.
- Prueba del sistema
1. Abrir todas las ventanas.
2. Ajuste el sistema tal como se describe en "Configuración del sistema". Las puertas delanteras debe ser bloqueado con el transmisor.
Asegúrese de esperar hasta que el indicador de seguridad se inicia.
3. Desbloquear una de las puertas con el seguro de la puerta interior. A continuación, el sistema debe activar la alarma.
4. Cancelar el sistema abriendo alguna puerta delantera con la llave o el transmisor.
5. Repita esta operación para las otras puertas, la tapa del maletero y el capó. Cuando se prueba en el capó, compruebe también que el
sistema se activa cuando el terminal de la batería se desconecta y se vuelve a conectar.

33. SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE CON FUNCIÓN ANTIRROBO (OPCIONAL)


Verificar el funcionamiento del sistema de entrada sin llave mediante el transmisor.
Cerradura de la puerta y de activación del modo antirrobo
Pulse el botón de bloqueo de la puerta en el transmisor y suéltelo. LED parpadea en el transmisor una vez.
Entonces, todas las puertas están cerradas, luces de advertencia de peligro `parpadea una vez con sonido chirrido y el modo antirrobo está activado.
Si el interruptor de encendido se coloca en la posición "ON", el modo antirrobo y luces intermitentes de advertencia no funcionan.
Para desactivar el modo antirrobo, pulse el botón de apertura de la puerta, y lo liberan en el transmisor o abrir las puertas con llave.
Desbloqueo de puerta y desactivación de modo antirrobo
Pulse el botón de desbloqueo de puerta del transmisor y suéltelo. LED parpadea en el transmisor una vez.
A continuación, todas las puertas se desbloquean, luces intermitentes de advertencia parpadea dos veces y el modo antirrobo se desactiva.
Pero, cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición "ON", las luces de advertencia de peligro no parpadean.
Auto bloqueo de la puerta
Si la puerta no se abre o el motor no se inicia dentro de 30 segundos después de desbloquear la puerta con el transmisor cuando el vehículo está en el
modo de antirrobo, todas las puertas se bloquean automáticamente y el modo antirrobo está encendido.
Función de alarma antirrobo
Cuando el vehículo está en el modo antirrobo, durante 30 segundos la alarma suena y las luces de advertencia de peligro parpadea en los siguientes casos.

1. Cuando se abre la puerta, no mediante el transmisor o una llave de encendido, sino por cualquier otro método.
2. Al arrancar el motor con una llave de contacto o por cualquier otro método sin necesidad de soltar el modo de antirrobo.

Para detener la alarma y la luz intermitente de advertencia de peligro, presione cualquier botón en el transmisor.

34. GAFAS DE SOPORTE


Compruebe que el soporte de gafas de sol se abre suavemente y que esté bien cerrada.
Para abrir el soporte de gafas de sol, empuje en la parte posterior de la cubierta. Para cerrarla, tire hacia arriba y empújelo hasta que encaje.

35. ASIENTO INTERRUPTOR DEL CALENTADOR (OPCIONAL)


Compruebe el funcionamiento del asiento más caliente presionando los botones con el interruptor de encendido está en la posición "ON".

© Copyright General Motors Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos


-Lacetti Nubira

SECCIÓN 4

DEBAJO DEL VEHÍCULO


BAJO INSPECCIÓN DEL VEHÍCULO
Levantar el vehículo a la altura de cabeza para llevar a cabo todas las inspecciones en esta sección.
Realice una inspección visual del vehículo debajo del pedestal está floja, falta de componentes y líneas de enrutamiento y recorte, y fugas de líquido. -
Apriete las abrazaderas, acoplamientos

Condición de las líneas de freno, mangueras y conexiones


- Daños
- Las fugas de líquidos
- Twisting
- Hinchazón

1. Mecanismo y LINKAGE
Compruebe aparato de gobierno y la vinculación.
2. ROD CLAMP TIE POSICIÓN CORRECTA
Compruebe atar abrazadera de la mira.
3. ESCAPE SISTEMA DE ALINEACIÓN CORRECTA Y LIQUIDACIÓN
Revise el sistema de escape.
4. SUSPENSION DELANTERA Y TRASERA
Compruebe la suspensión delantera y trasera.

Suspensión delantera

Suspensión trasera

5. CONTROL DEL NIVEL DE FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN DEL EJE Y MANUAL


- Añadir según sea necesario

6. SISTEMA DE FRENOS
Revise el líquido de frenos, cilindros de frenos, tubos, mangueras y freno de mano. ABS se debe comprobar, si se adopta.

7. SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Compruebe el depósito de combustible, la bomba de combustible, la conexión de las mangueras de combustible y tuberías, inyectores de combustible,
medidor de combustible y el recipiente.
8. EJE DE EJES tracción delantera
Compruebe el eje motor por corrosión, daños, curva y condiciones de montaje.
9. INSPECCIÓN VISUAL Y BRIDA PERNO RUEDA NUTS
Quitarse las cubiertas de la rueda y compruebe birlos y tuercas de brida.
Torque del perno de la rueda: 12 kgf • m (120 N · m)

10. Inflar los neumáticos con la presión especificada


Revise la presión de inflado de los neumáticos.
[KPa (psi)]
Tamaño del neumático Frente Trasero
KALOS 155/80 R13 210 (30) 210 (30)
175/70 R13 210 (30) 210 (30)
185/60 R14 210 (30) 210 (30)
NUBIRA / LACETTI 175/70 R14 207 (30) 207 (30)
185/65 R14 207 (30) 207 (30)
195/55 R15 207 (30) 207 (30)
TACUMA / REZZO 185/70 R14 220 (32) 220 (32)
195/60 R15 220 (32) 220 (32)
195/70 R14 210 (30) 210 (30)
Evanda 205/65 R15 230 (33) 210 (30)
205/55 R16 210 (30) 210 (30)
© Copyright General Motors Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos
-Lacetti Nubira

SECCIÓN 5

ROAD TEST
1. CINTURONES DE SEGURIDAD
Compruebe el funcionamiento de los cinturones de seguridad.

Abroche los cinturones de seguridad delanteros y de los seguros.


Abroche los cinturones de seguridad traseros y fuera de los pestillos (si está equipado).
Tire del cinturón uniformemente del retractor y guiarla a través del cuerpo mediante la inserción de la placa de cierre de metal "1" en la hebilla "2".
Cinturón de seguridad ajuste de altura
Jale la correa hacia fuera, presione el centro del dispositivo de ajuste y ajustar la altura. Demasiado alta posición puede afectar la comodidad.

Advertencia de los cinturones de timbre (opción)


La advertencia del cinturón de seguridad campanada sonará durante aproximadamente 4 a 8 segundos cuando el interruptor de encendido está
en la posición "ON" a menos que el cinturón del asiento del conductor esté bien sujeto.

2. JUEGO LIBRE DE FRENO Y EMBRAGUE


Compruebe el pedal del freno y el pedal del embrague.

Pedal de freno
Después de apagar el motor y pisar el pedal del freno varias veces para agotar el vacío en el sistema de frenos, suavemente presione el pedal
del freno con la mano y medir la distancia que se mueve hasta ligera resistencia.
Freno del pedal de 1 ~ 8 mm

Pedal de embrague
Pise el pedal con la mano hasta la resistencia del embrague se hace sentir y medir la distancia.

Juego libre del pedal de embrague 6 ~ 12 mm

Si el juego libre no cumple la especificación, compruebe el sistema o vinculación y ajuste.

3. BOCINA
Compruebe el funcionamiento de la bocina.

La bocina suena cuando la plataforma se empuja cuerno.


Si se realiza un esfuerzo alto para empujar almohadilla bocina, la bocina debe ser revisado.
4. RUIDO DEL VIENTO
Compruebe el ruido del viento al conducir el coche a gran velocidad.

5. OPCIONES Y ACCESORIOS
Compruebe los siguientes elementos para su correcto funcionamiento y la función de la evaluación de chirridos y traqueteos.

Automática transeje
Poder techo solar
Potencia el sistema de dirección
Sistema antibloqueo de frenos
Ventana Power
Sistema de dirección inclinable
Tanque de combustible de relleno puerta palanca de liberación
Sistema de entrada sin llave

6. CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO

1. Perilla de control de temperatura


2. Perilla de control del ventilador
3. Distribución de aire modo perilla
4. Aire acondicionado (A / C) botón
5. Recirculación botón

PANEL DE CONTROL

(FULL CONTROL AUTOMATICO DE TEMPERATURA DE AIRE ACONDICIONADO)

1. Botón de control de temperatura


Up: Aumenta la temperatura de 0,5 ° C (1 ° F) con cada pulsación
Abajo: Disminuye la temperatura de 0,5 ° C (1 ° F) con cada pulsación
2. Temperatura seleccionada
3. Descongele indicador
4. Indicador del modo de Recirculación
5. Distribución de aire Indicador de modo de
6. Aire acondicionado indicador
7. Indicador de velocidad del ventilador
8. La velocidad del ventilador de control de botón
9. Descongele botón
10. Fan indicador de funcionamiento
11. Botón del aire acondicionado
12. Recirculación botón de modo
13. Fuera indicador de modo de aire
14. Distribución de aire Botón del modo de
15. OFF
16. Auto botón
17. Sensor de temperatura
18. Auto indicador de modo

Compruebe el funcionamiento del calefactor y aire acondicionado. (Compruebe los controles y confirme que la función del sistema correctamente.)

Calentador

1) Arranque el motor y espere hasta que el motor haya calentado totalmente durante 10-15 minutos.
2) Ajuste el termostato a la posición de calor (zona de color rojo).
3) Ajuste el interruptor del ventilador para determinar la velocidad deseada del ventilador. (4 velocidades del ventilador)
4) Ajuste el modo de distribución de aire, compruebe el estado de funcionamiento.

(DELANTERO): Los flujos de aire de los ventiladores centrales y laterales.

(Dos niveles): El aire fluye desde el centro, ventiladores laterales y las salidas del piso.

(PLANTA): El aire fluye principalmente de los respiraderos del piso.


Una pequeña cantidad se deriva de parabrisas delanteros y respiraderos del desempañador ventana de la puerta.

(Piso / desempañador): los flujos de aire de los respiraderos del piso y respiraderos delanteros del parabrisas y del desempañador ventana de
la puerta.

(DESC): El aire fluye desde el parabrisas delantero y respiraderos del desempañador ventana de la puerta.

Ventilación

1) Coloque el interruptor de aire acondicionado a "OFF" y seleccione el flujo de aire a modo de aire fresco.
2) Fuera del aire debe entrar a través de los respiraderos del centro y laterales.

(Modo de aire fresco): el aire exterior se introduce en el compartimiento de pasajeros.


(Modo de recirculación): el aire interior se recircula en el interior del vehículo.
Aire acondicionado (opcional)
Compruebe el funcionamiento del aire acondicionado mediante el control de interruptor de control de temperatura, ventilador interruptor de control,
distribución de aire y el interruptor selector de modo de recirculación modo con interruptor de aire acondicionado "ON".

El funcionamiento del calentador y aire acondicionado

7. FUNCIONAMIENTO DEL LIMPIAPARABRISAS Y ARANDELA DE DISEÑO, LA VELOCIDAD Y


POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO (incluye lavadora AIM SI ES NECESARIO)
Verificar el funcionamiento del limpiaparabrisas y la arandela, arandela y ajuste de la orientación según sea necesario. Consulte la sección "17. Wiper y
funcionamiento de la lavadora" en la sección 3.

Limpiaparabrisas
Con la tecla "ON", gire el interruptor del limpiaparabrisas hacia arriba paso a paso.

Nota: No haga funcionar los limpiaparabrisas cuando el parabrisas está seco.

Arandela
- Para rociar líquido de limpieza sobre el parabrisas, tire de la palanca hacia el volante con el contacto puesto.
- Al tirar de la palanca de menos de aproximadamente 0,6 segundos, el líquido de lavado se pulveriza sobre el parabrisas, pero los
limpiaparabrisas windowshield no son operados.
- Al tirar de la palanca durante más de aproximadamente 0,6 segundos, el líquido de limpieza se rocía en el parabrisas mientras usted tira de la
palanca y los limpiaparabrisas se operan durante varios ciclos.
- Al soltar la palanca, los limpiaparabrisas automáticamente debe volver a la posición de reposo.
Arandela de ajuste objetivo
- Inserte un alfiler en la toma de arandela de boquilla y ajustar la ubicación de la boquilla según sea necesario.

8. Rendimiento del motor y la transmisión durante la aceleración, deceleración, CRUISE IDLE,


Y ABAJO DE TURNOS
Compruebe el funcionamiento del motor en ralentí y aceleración parcial.

1) Al ralentí
- Tomar nota de la velocidad de ralentí con el motor haya calentado totalmente.

Rpm ralentí 800 ± 100

2) Durante la aceleración parcial


- El rendimiento debe ser suave, sin ninguna duda.
- La velocidad se debe mantener a una temperatura constante 40-50 km / h.

Compruebe el rendimiento motor en condiciones de carga y velocidad de crucero.

1) En el estado de carga
- El vehículo debe acelerar suavemente sin trabajo de parto o vacilación.

2) Durante crusing
- El vehículo debe funcionar sin problemas, sin ninguna vacilación o creciendo.

Compruebe el rendimiento de la transmisión


- La palanca de cambios se debe cambiar suavemente como la velocidad del vehículo se convierte en aumento.
- La transmisión debería funcionar sin problemas, sin ruidos anormales o vibraciones.
Entrada la vibración y el ruido de la transmisión y sus dispositivos relacionados.
Compruebe el freno Transaxle Shift Interlock (BTSI) función (Automatic transeje)
- El BTSI puede impedir un arranque brusco.
- Al arrancar
: Después de presionar el pedal del freno, se puede mover la palanca de selección.
- Sin empezar
: Tecla "ON" y el pedal del freno de la prensa, se puede mover la palanca de selección. : Inserte la llave en el agujero interruptor BTSI cerca de la
palanca selectora.
: Inserte la llave en el agujero interruptor BTSI cerca de la palanca selectora.

9. Chirridos y traqueteos
Compruebe chirridos y traqueteos.

El vehículo debe funcionar sin ningún tipo de chirridos y traqueteos anormales del chasis o el cuerpo.
Si es necesario, vuelva a ajustar el aflojar tuercas o tornillos, o aplicar lubricante.

10. COLUMNA DE DIRECCIÓN DE ENCENDIDO LOCK


Ver columna de dirección para ser bloqueado mediante la rotación del volante de dirección cuando la llave de contacto se retira de la ranura de llave.

11. INSTRUMENTOS E INDICADORES


Compruebe los indicadores y medidores en el panel de instrumentos.

1. Velocímetro
2. Tacómetro
3. Indicador de combustible
4. Medidor de temperatura
5. Intermitentes / interruptor intermitente de advertencia de peligro
6. Antiniebla delantera indicador de la lámpara
7. Indicador de encendido Modo
8. Sostenga el indicador de modo
9. Indicador de luz de carretera
10. Modo de cuentakilómetros Botón de selección
11. La temperatura del refrigerante Luz de advertencia
12. Airbag luz de advertencia
13. Aceite de motor de advertencia de presión de la lámpara
14. Sistema de carga de la lámpara de advertencia
15. Lámpara de advertencia del sistema
16. Cuentakilómetros
17. La palanca selectora indicador de posición
18. Nivel bajo de combustible Luz de advertencia
19. Lámpara de advertencia del ABS
20. Mal funcionamiento de la lámpara indicadora
21. Puerta abierta lámpara de advertencia
22. Indicador de la lámpara antiniebla trasera
23. Recordatorio del cinturón de seguridad

12. ACELERADOR DE CONTROL DE OPERACIONES GRATIS


Ver la respuesta del vehículo cuando el pedal del acelerador es empujado o no.

- La velocidad del vehículo debe variar rápidamente de acuerdo con el activador de la fuerza sobre el pedal del acelerador.

13. DIRECCIÓN (MUELA POSICIÓN Y MANIPULACIÓN)


Comprobar que el volante de dirección está centrado.

- El volante debe estar centrado cuando el vehículo se desplaza en una línea recta en una superficie de carretera plana.
14. FRENOS (INCLUYE FRENO DE MANO Y TESTIGO)
Compruebe el funcionamiento de los frenos.

Prueba del sistema de frenos


- Freno debe ser probado en un lugar seco y calzada limpia, razonablemente liso y nivelado.
- Presione el pedal del freno y comprobar la eficacia de los frenos. Si el pedal gradualmente cae con la presión constante, el sistema hidráulico
puede tener fugas. Realizar una comprobación visual para confirmar cualquier fuga sospechada después de parar el vehículo.
- Si se adopta ABS, comprobar el funcionamiento del indicador.
* Si la EBCM (Módulo de Control Electrónico de freno) detecta un problema con el sistema, la luz de advertencia de ABS o bien parpadeará
continuamente para alertar al conductor del problema.

Servicio y funcionamiento del freno de estacionamiento.


- Controlar el recorrido del freno de mano contando el número de clics muesca escuchado en el pleno que la aplicación de la posición de
liberada.

* Límite Permisible
6 ~ 9 muescas con una fuerza de aprox. 20kgf.
- El vehículo debe frenar en línea recta.
- Estacionar el vehículo en una pendiente y ponga el freno de estacionamiento. El vehículo debe permanecer en posición.

Revise el sistema de frenos de la luz de advertencia

- Luz de advertencia de freno se enciende cuando el freno de estacionamiento se aplica con el encendido y se apaga cuando el freno de
estacionamiento. Si esta luz de aviso se enciende incluso cuando el freno de estacionamiento esté completamente liberado, se puede indicar que el
líquido de frenos en el depósito es bajo.
- La luz de advertencia del ABS se enciende cuando el motor está encendido y se apaga después de unos 3 segundos. Si el sistema de frenos de la
luz de advertencia y la luz de advertencia del ABS se encienden al mismo tiempo mientras conduce, puede indicar un fallo en el sistema de frenos de
base debido a la avería.

© Copyright General Motors Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos


-Lacetti Nubira

SECCIÓN 6

APARIENCIA
1. Inspeccione la condición y realizar la operación DETALLE
Retire el material protector de embalaje exterior (s), y comprobar que el material protector de embalaje deben ser completamente removidos. La
operación de extracción se debe realizar como las instrucciones adjuntas.
Lave vehículo.
Compruebe la condición de lavado de vehículos.
Si es necesario, lleve a cabo los siguientes pasos para asegurar el lavado exterior.
- Enjuagar la suciedad del vehículo con un fino rocío o el agua.
- Lave el vehículo con una esponja y agua mezclada con un detergente suave.
- Enjuague el jabón con un fino rocío de agua.
- Lavar el vehículo completamente con agua.
- Limpiar el vehículo seco de arriba a abajo con una gamuza limpia o toalla suave y absorbente.

2. VER PARA EL MONTAJE CORRECTO, EN FORMA Y RETENCIÓN DE PIEZAS Y


COMPONENTES
Compruebe si hay un montaje correcto el ajuste y la retención de las siguientes piezas y componentes.

- Defensas
- Molduras
- Parrilla
- Soleras
- Escudos
- Mud guardia
- Roof rack (opcional)

3. Acabado exterior
Compruebe exterior y realizar las acciones correctivas si se observan defectos, y luego terminar el trabajo se requiere de la siguiente manera.

- Detalle de limpiar - quitar el aerosol excesivo, cemento, sellador resistente a la intemperie, etc
- Retoque - pintura saltada (pincel o aerosol)
- Mano de uñas - las pequeñas imperfecciones de pintura lijando en húmedo con papel de grano 600 o capitalización mano.

4. Acabados interiores y alfombras cubiertas protectoras


Inspeccione los siguientes limpio, según se requiera.

- Tablero de instrumentos y parasol.


- Kick almohadillas, asientos y alfombras.
- Puerta paneles de revestimiento, las consolas y los cabeza de cartel.
- Molduras interiores y tapicería duro para ajuste, en aerosol, esmalte sellador, adhesivo y limpie según sea necesario.
- Tronco del ajuste.
5. RUEDA DE REPUESTO, GATO Y EL VEHÍCULO HERRAMIENTAS
Compruebe si la rueda de repuesto, gato y herramientas del vehículo que están alojados en el compartimento de equipaje / carga. La rueda de repuesto
está retenido por un perno bajo una cubierta de piso. El gato y las herramientas del vehículo están situados en la parte trasera del compartimento de rueda
de repuesto.
DESCRIPCIÓN
Llanta de refacción
Bag - Herramienta
Llave - Tuerca de rueda
Tool - Llave
Gato
Jack Palanca
Herramienta - Driver

6. BATERÍA
Compruebe el estado de la batería a través del hidrómetro (indicador de prueba) en la parte superior de la batería.
© Copyright General Motors Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos
-Lacetti Nubira

SECCIÓN 7

ANEXO
1. RECEPCIÓN DE INSPECCIÓN
Cuando se recibe un nuevo vehículo, concesionario es para inspeccionarla inmediatamente para y daños, parte obvia falta o incorrecta / o opciones. Esta
inspección debe ser completada antes de aceptar la recepción de vehículo.

1) La inspección de vehículo nuevo


La inspección de cada uno recibido por los posibles daños es muy importante porque los vehículos nuevos por lo general han recorrido una larga
distancia desde la fábrica hasta el concesionario, a menudo pasa a través de varios métodos de transporte.
El siguiente debe ser incluido en la inspección;
una. Paseo por la inspección del exterior y partes visibles de los vehículos del tren de rodaje
b. Bajo inspección capucha
c. Trunk o inspección de la zona de carga, todos los componentes y / o opciones normalmente almacenados o transportados en esta área
d. Inspección interior, incluyendo todos los paneles de ajuste, alfombras titulares y tapicería.
2) Transporte daño
(GM Daewoo Auto & Technology Co., Ltd.) GMDAT de responsabilidad por los daños y / o escasez se extiende sólo al paso del vehículo a través
de la borda del buque en el puerto de embarque. A partir de entonces esa responsabilidad será para el transportista y / o compañía de seguros
hasta que los documentos de entrega está firmado por el representante de la Banca por haber recibido los vehículos ya sea en buen estado o
con las excepciones señaladas.
Los daños de transporte como robado o perdido parte hay que señalar en detalle y reportado a la compañía de seguros y al transportista
inmediatamente después de la recepción e inspección de vehículos nuevos.
3) partes faltantes o incorrectos y la escasez de producción
Si hay piezas faltantes o incorrectos y opciones que se descubren durante la recepción de la inspección de los vehículos nuevos, las
reclamaciones tienen que hacerse a quien es responsable, bien a la empresa transportista / o seguro para GMDAT.
En caso GMDAT se hace responsable de piezas faltantes o incorrectos y la escasez de producción, es decir los que se omitieron en la
producción del vehículo, el concesionario podrá solicitar una indemnización por los gastos originados por la corrección de discrepancias en
garantía.
Reclamaciones por piezas faltantes, notable en el momento de la inspección del vehículo, tales como equipos de audio, antena, rueda de
repuesto y la rueda, la tapa de rueda, conjunto de conectores, herramientas, etc, que se considera que ha sido eliminado durante el transporte,
no son reembolsables bajo disposiciones de la garantía de este manual. Tales afirmaciones más bien debe ser presentado al representante del
transportista, a la compañía de seguros.

2. MODO DE USO DEL HY-600 eliminador de revestimientos TRÁNSITO EN UNA OPERACIÓN


DE LAVADO A MANO
Material necesario: Un frasco (0,8 L) de removedor de revestimiento tránsito por vehículo
Equipo requerido: Bucket, un guante para lavar, gafas de seguridad, botas de goma y guantes, manguera.
La operación de extracción se debe realizar en un área bien ventilada y sombreada para evitar la evaporación rápida de la solución removedor y para
reducir la probabilidad de que las manchas de agua en el vehículo completo. El área debe tener las instalaciones de drenaje y se encuentra lejos de la
hierba y las plantas biodegradables. Los pasos de desmontaje para revestimiento de tránsito son las siguientes;

1) Pre-enjuague toda la superficie del vehículo con agua para eliminar las partículas acumuladas y / u otros residuos de la superficie del revestimiento
para evitar rayar el acabado de la superficie.
2) Mezclar HY-600 detergente removedor de agua revestimiento tránsito, ya sea en 1:2 (lo que equivale a una botella de removedor en un galón de
agua) o 1:4 (lo que equivale a una botella de removedor de a uno y medio galón de agua).
3) Aplique la solución de removedor diluido con un guante de lavado agitando como lo haría normalmente lavar un vehículo. Lavar el vehículo una
sección (techo, el capó, la tapa de cubierta, etc) en un tiempo de mantenimiento de la removedor mojado mientras está en contacto con el
revestimiento.
4) Permitir que el HY-600 a permanecer en el vehículo durante aproximadamente 1-2 minutos para romper el recubrimiento a través de una acción
química.

Nota: No deje que el removedor se seque. Continuamente agitar la superficie del vehículo durante el proceso de eliminación
(aproximadamente 1-2 minutos) con el fin de evitar el secado superficial.

5) Enjuague bien todo el vehículo con agua limpia del grifo para eliminar el recubrimiento solubilizada y el producto removedor.
6) Usando una toalla o una gamuza, limpie el vehículo seco para evitar manchas de agua.
7) Inspeccione el vehículo para las zonas donde la capa protectora de tránsito no pueden haber sido eliminados. Eliminación de manchas se puede
lograr mediante la aplicación de una pequeña cantidad de HY-600 diluido 1 a 1 hasta 1 a 4 con agua del grifo y limpiar la superficie con un paño limpio
y seco.

Aviso:

1) El tiempo de fraguado de 1-2 minutos es muy importante para eliminar la cera de envío.
2) Si la cera restante fue encontrado después de este procedimiento, aplicar el eliminador de revestimientos de tránsito sin dilución en
estas áreas.
3. Almacenamiento y mantenimiento de vehículos nuevos en lugares extremadamente
calientes y húmedos
DESCRIPCIÓN:
La protección y el mantenimiento de los vehículos nuevos en espera de la entrega al cliente son de exclusiva responsabilidad de distribuidor. El
mantenimiento regular es necesaria para prevenir la formación de moho o el daño medioambiental. Dado belows son la pauta de mantenimiento mínima
que se requiere durante el almacenamiento de vehículos nuevos en lugares extremadamente cálidos y húmedos.

A. Ubicación de almacenamiento
Los vehículos deben ser almacenados en un lugar limpio, seco, cerrado, cubierto y bien ventilado, si es posible. Cuando el almacenamiento al
aire libre se utiliza, las siguientes deben ser consideradas como requisitos mínimos.
1) El área debe estar bien drenado y tener una superficie dura o pavimentadas.
Recomendación: La instalación de la cubierta vegetal en la zona superior con el fin de protegerse de los rayos ultravioletas del sol y la
contaminación como resultado del polvo y la lluvia radiactiva. (Consulte la figura detalle 1 y 2 en la página 7-8 y 7-9).
2) Las ubicaciones siguientes deben evitarse:
-Low zona donde las aguas de inundación pueden dañar vehículos.
-Situación adyacentes a las fábricas que emiten aire de escape que es corrosivo o cargado de suciedad.
-Situación cerca de taller de carrocería.
-Almacenamiento bajo los árboles, donde los daños a los acabados puede ser consecuencia de la savia del árbol y / o caída del pájaro. - Zona
costera para proteger el cuerpo contra la contaminación salina.
3) Si es posible, el vehículo debe ser estacionado en una superficie plana.
B. Preparación de almacenamiento
Ciertas precauciones se deben tomar cuando se coloca un vehículo en el almacenamiento como seguir las recomendaciones;
1) Cuerpo y protección exterior de piezas.
El cuerpo debe ser protegido de daños tales como la decoloración de cromo brillante o acabado superficies de acabado y pintado. Puede ser
causada por depósitos de suciedad, grasa, aceite u otros materiales perjudiciales. Para proteger el cuerpo, se requieren las siguientes
operaciones.
-Lave cuidadosamente la parte de abajo y el chasis para eliminar todos los materiales perjudiciales tales como grasa, aceite, alquitrán o los
depósitos de lodo que se haya acumulado durante el transporte.
Compruebe cuidadosamente la superficie pintada y retocar todo lo expuesto imprimado o superficie metálica ley para prevenir la formación de
óxido.

Nota: Tal toque arriba deben ser consideradas como distribuidor habitual previa a la entrega responsabilidad.

-Para la conservación de la exterior, la cera se aplica para proteger el vehículo durante el transporte contra influencias químicas externas.
Preservación nuevo debe llevarse a cabo, si es necesario.
2) Interior
Si el vehículo está expuesto a la luz solar fuerte, cubra el asiento, asiento, instrumentos, etc con un paño, o cubrir la ventana con una especie de
sombrilla o escudo. (A fin de evitar la pérdida de color, detonación, y el desprendimiento de burbujas)
Mantener el sistema de ventilación abierto (Con el fin de evitar algún daño de las piezas interiores debido a la alta temperatura), abrir un poco la
ventana (2 ~ 3 cm), sobre todo en las condiciones climáticas muy caliente.

Precaución: Si el espacio interior ultrasónico sistema de protección está instalada en el vehículo, mantenga la siguiente manera.

-Cuando opertating espacio interior por ultrasonidos sistema de protección por el transmisor, debe funcionar después de cerrar las
ventanas y sunloof (en su caso). Si no es así, el espacio interior por ultrasonidos sistema de protección puede dar la alarma por fallo de
funcionamiento.
-Al cerrar el coche con la condición de que las ventanas o sunloof (en su caso) se abren, se debe utilizar sólo la clave para bloquear el
coche. Antirrobo modo no podía ser armado por un bloqueo de las puertas principales, sin transmisor.
Mantenga el abierto todas las ventanas a intervalos semanales.
Abra cuatro ventanas completamente

3) Motor
Si los vehículos funcionar durante intervalos cortos (5 minutos o menos) en dealershop o los constructores del cuerpo, se puede formar
condensación dentro del motor. Para evitar esta posibilidad, se recomienda que el motor debe funcionar a aproximadamente 1.200 rpm hasta
que la temperatura del motor alcanza condición normal sobre una base semanal. Esto se evapore cualquier condensación que pueda haber
estado presente.

Nota: Repetir esta operación al menos una vez a la semana mientras el vehículo está en almacenaje y desplazar todos los pasos de
transmisión durante el funcionamiento del motor.
4) Batería
Es responsabilidad del distribuidor para asegurarse de que están protegidos por el mantenimiento de una carga completa y / o evitación de
almacenamiento en un área de clima caliente.
Compruebe si la batería está descargada o no a intervalos de 15 días y recargar la batería cuando sea necesario.
Compruebe los terminales de la batería de la corrosión (un polvo de color blanco o azulado) con desconectar el negativo (-) del cable y retírela
con una solución de bicarbonato de sodio y agua si es necesario.
Y luego recubra los bornes con vaselina.
Mantenga la conexión de cable de la batería y los fusibles principales desconectados.

5) Freno
-No aplique el freno de estacionamiento.

-Deja el freno de servicio también en posición totalmente liberado.


6) Tire
Inflar los neumáticos como la presión recomendada. Mantenga la presión de aire en los neumáticos de un. Mayor de lo que se recomienda
durante el largo stock para prevenir ubicación deformación y cambio de neumáticos por vehículo en movimiento Hacer girar periódicamente los
neumáticos para cambiar las posiciones de los contactos de tierra de los neumáticos. Compruebe si hay daños o grietas.
7) Aire acondicionado
Haga funcionar el acondicionador de aire durante unos minutos a la velocidad de ralentí del motor de la circulación de aceite del compresor a
través del sistema de aire acondicionado, por lo que evita la captura de los componentes del compresor.
8) Precauciones VARIOS
-Asegúrese de que todos los vínculos, palanca, clavijas y cables bajo el capó y en los vehículos están cubiertos con grasa para evitar la
formación de óxido.
-Lubrique el chasis, sobre todo en el interior de la esquina trasera de la cubierta del motor, perno de rueda, tapacubos, pinza de freno y
suspensión para prevenir la formación de óxido.
-Todos los vehículos deben ser movido 10 metros o más en cada 21 días para proporcionar un revestimiento lubricante a las partes vitales de
trabajo y prevenir la corrosión.
-Debido a la eficacia de la cera protectora está limitada a 6 meses, cuando storaging más de 3 meses, remover la capa de cera y luego envío
Respray cera protectora. (Cera de parafina)
-En la temporada de nieve, mueva el vehículo a la zona de seguridad. No guarde los vehículos en el dosel.

El dosel puede colapsar debido a las fuertes nevadas, lo que resulta en el daño del vehículo.
EJEMPLO DE TOLDO
© Copyright General Motors Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos

También podría gustarte